summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/40657.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/40657.txt')
-rw-r--r--old/40657.txt20220
1 files changed, 0 insertions, 20220 deletions
diff --git a/old/40657.txt b/old/40657.txt
deleted file mode 100644
index b591f87..0000000
--- a/old/40657.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20220 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Quest, by Frederik van Eeden
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Quest
- The authorized translation from the Dutch of De kleine Johannes
-
-Author: Frederik van Eeden
-
-Translator: Laura Ward Cole
-
-Release Date: September 4, 2012 [EBook #40657]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE QUEST ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-
-
-
-
-THE QUEST
-
-BY
-
-FREDERIK VAN EEDEN
-
-THE AUTHORIZED TRANSLATION
-
-FROM THE DUTCH OF
-
-DE KLEINE JOHANNES
-
-by
-
-LAURA WARD COLE
-
-
-MITCHELL KENNERLEY
-
-NEW YORK AND LONDON
-
-MCMXI
-
-
-
-
-PART I
-
-
-
-
-I
-
-
-I will tell you something about Little Johannes and his quest. My story
-is very like a fairy tale, but everything in it really happened. As soon
-as you lose faith in it, read no farther, for then it was not written
-for you. And, should you chance to meet Little Johannes, you must never
-speak to him about it, for that would grieve him and make me sorry I had
-told you all this.
-
-Johannes lived in an old house with a big garden. It was hard to find
-the way about them, for in the house were many dark halls, flights of
-stairs, chambers, and spacious garrets; and in the garden everywhere
-were fencings and hot-houses. To Johannes it was a whole world in
-itself. He could make far journeys in it, and he gave names to
-everything he discovered. For the house he chose names from the animal
-kingdom; the caterpillar loft, because there he fed the caterpillars and
-watched them change their state; the chicken room, because once he had
-found a hen there. This had not come of itself, but had been put there
-by Johannes' mother, to brood. For things in the garden, preferring
-those products of which he was most fond, he chose names from the
-vegetable kingdom, such as Raspberry Mountain, Gooseberry Woods, and
-Strawberry Valley. Behind all was a little spot he named Paradise; and
-there, of course, it was exceedingly delightful. A great sheet of water
-lay there--a pond where white water-lilies were floating, and where the
-reeds held long, whispered conversations with the wind. On the opposite
-side lay the dunes. Paradise itself was a little grass-plot on the near
-shore, encircled by shrubbery. From the midst of this shot up the tall
-nightingale-plant. There, in the thick grass, Johannes often lay gazing
-through the swaying stalks to the gentle hill-tops beyond the water. He
-used to go every warm summer evening and lie looking for hours, without
-ever growing weary of it. He thought about the still depths of the clear
-water before him--how cozy it must be down amid the water plants, in
-that strange half-light. And then again, he thought of the far-away,
-gloriously-tinted clouds which hovered above the dunes--wondering what
-might be behind them, and if it would not be fine to be able to fly
-thither. Just as the sun was sinking, the clouds piled up upon one
-another till they seemed to form the entrance to a grotto; and from the
-depths of that grotto glowed a soft, red light. Then Johannes would feel
-a longing to be there. Could I only fly into it! he thought. What would
-really be beyond? Shall I sometime--sometime be able to get there?
-
-But often as he made this wish, the grotto always fell apart in ashen,
-dusky flecks, and he never was able to get nearer to it. Then it would
-grow cold and damp by the pond, and again he would seek his dark little
-bedroom in the old house.
-
-He lived there not entirely alone. He had a father who took good care of
-him, a dog named Presto, and a cat named Simon. Of course, he thought
-most of his father, but he by no means considered Presto and Simon so
-very much beneath him, as a big man would have. He confided even more
-secrets to Presto than to his father, and for Simon he felt a devout
-respect. That was not strange, for Simon was a big cat with glossy,
-black fur, and a thick tail. By merely looking at him one could see that
-he was perfectly convinced of his own greatness and wisdom. He always
-remained dignified and proper, even when he condescended to play with a
-rolling spool, or while gnawing a waste herring-head behind a tree. At
-the extreme demonstrativeness of Presto he closed his green eyes
-disdainfully, and thought: "Well--dogs know no better!"
-
-Can you realize now, that Johannes had a great awe of him? He held much
-more intimate relations with the little brown dog. Presto was neither
-beautiful nor superior, but an unusually good and sagacious dog, never
-farther than two steps away from Johannes, and patiently listening to
-whatever his master told him. I do not need to tell you how much
-Johannes thought of Presto. But he still had room in his heart for other
-things. Does it seem strange that his little dark bedroom, with the
-diamond window-panes, held also a large place? He liked the
-wall-hangings, with the big flowers in which he saw faces--faces he had
-so often studied when he was ill, or while he lay awake mornings. He
-liked the one small picture that hung there. It represented stiff
-figures walking in a still stiffer garden beside a smooth lake, where
-sky-high fountains were spouting, and coquetting swans were swimming. He
-liked best, however, the hanging clock. He always wound it up carefully
-and seriously, and considered it a necessary courtesy to watch it while
-it was striking. At least that was the way unless he happened to be
-asleep. If, through neglect, the clock ran down, Johannes felt very
-guilty and begged its pardon a thousand times. You would have laughed,
-perhaps, if you had heard him in conversation with his room. But confess
-how often you talk to your own self. It does not appear to you in the
-least ridiculous. Besides, Johannes was convinced that his hearers
-understood him perfectly, and he had no need of an answer. Secretly,
-however, he expected an answer some day from the clock or the
-wall-paper.
-
-Johannes certainly had schoolmates, but they were not properly friends.
-He played with them, invented plots in school, and formed robber bands
-with them out-of-doors; but he only felt really at home when he was
-alone with Presto. Then he never longed for the boys, but felt himself
-at ease and secure.
-
-His father was a wise and serious man, who often took Johannes with him
-on long expeditions through the woods and over the dunes. They talked
-but little--and Johannes followed ten steps behind his father, greeting
-the flowers he met. And the old trees, which must always remain in the
-selfsame place, he stroked along their rough bark with his friendly
-little hand. Then the good-natured giants rustled their thanks.
-
-Sometimes his father wrote letters in the sand, one by one, and Johannes
-spelled the words which they formed. Again, the father stopped and
-taught Johannes the name of some plant or animal.
-
-And Johannes often asked questions, for he saw and heard many perplexing
-things. He often asked silly questions. He wanted to know why the world
-was just as it was, why plants and animals must die, and if miracles
-could take place. But Johannes' father was a wise man, and did not tell
-all he knew. That was well for Johannes.
-
-Evenings, before he went to sleep, Johannes always made a long prayer.
-His nurse had taught him. He prayed for his father and for Presto.
-Simon, he thought, did not need to be prayed for. He prayed a good while
-for himself, too, and almost always ended with the wish that some day
-there might be a miracle. And when he had said _Amen_, he peeped
-expectantly around the darkening room, at the faces on the
-wall-hangings, which looked still stranger in the faint twilight; and at
-the door-knob, and the clock, where the miracle ought now to begin. But
-the clock always kept on ticking in the very same way--the door-knob did
-not stir--it grew quite dark, and Johannes fell asleep without having
-seen the miracle.
-
-But some day it would happen. He knew it would.
-
-
-
-
-II
-
-
-It was warm by the pool and utterly still. The sun, flushed and tired
-with his daily work, seemed to rest a moment on the rim of the dunes,
-for a breathing spell before diving under. The smooth water reflected,
-almost perfectly, the flaming face of the sun. The leaves of the beech
-tree which hung over the pond took advantage of the stillness to look at
-themselves attentively, in the mirror-like water. The solitary heron,
-standing on one foot between the broad leaves of a water-lily, forgot
-that he had come out to catch frogs, and, deep in thought, was gazing
-along his nose.
-
-Then came Johannes to the grass plot, to see the cloud-grotto. Plump!
-plump! sprang the frogs from the bank. The mirror was all rippled, the
-image of the sun was broken up into broad bands, and the beech leaves
-rustled angrily, for they had not yet viewed themselves long enough.
-
-Fastened to the bare roots of a beech tree lay a little old boat.
-Johannes had been strictly forbidden to get into it; but, oh, how strong
-the temptation was this evening! The clouds had already taken the
-semblance of a wondrous portal, behind which the sun would soon sink to
-rest. Glittering ranks of clouds ranged themselves at the sides, like a
-golden-armored life-guard. The face of the water reflected the glow, and
-red rays darted through the reeds like arrows.
-
-Slowly, Johannes loosened the boat-rope from the roots. He would drift
-there, in the midst of the splendor. Presto had already sprung into the
-boat, and before his master intended it the reeds moved apart, and away
-they both drifted toward the evening sun.
-
-Johannes lay in the bow, and gazed into the depths of the light-grotto.
-Wings! thought he. Wings now, and away I would fly!
-
-The sun had disappeared, but the clouds were all aglow. In the east the
-sky was deep blue. A row of willows stood along the bank, their small,
-pale leaves thrust motionlessly out into the still air. They looked like
-exquisite, pale-green lace against the sombre background.
-
-Hark! What was that? It darted and whizzed like a gust of wind cutting a
-sharp furrow in the face of the water. It came from the dunes--from the
-grotto in the clouds!
-
-When Johannes looked round, a big, blue dragon-fly sat on the edge of
-the boat. He had never seen one so large. It rested there, but its wings
-kept quivering in a wide circle. It seemed to Johannes that the tips of
-its wings made a luminous ring.
-
-That must be a fire dragon-fly, he thought--a rare thing.
-
-The ring grew larger and larger, and the wings whirled so fast that
-Johannes could see nothing but a haze. And little by little, from out
-this haze, he saw the shining of two dark eyes; and a light, frail form
-in a garment of delicate blue sat in the place of the dragon-fly. A
-wreath of white wind-flowers rested upon the fair hair, and at the
-shoulders were gauzy wings which shimmered in a thousand hues, like a
-soap bubble.
-
-A thrill of happiness coursed through Johannes. _This_ was a miracle!
-
-"Will you be my friend?" he whispered.
-
-That was a queer way of speaking to a stranger. But this was not an
-every-day case, and he felt as if he had always known this little blue
-being.
-
-"Yes, Johannes," came the reply, and the voice sounded like the rustling
-of the reeds in the night wind, or the pattering of rain-drops on the
-forest leaves.
-
-"What is your name?" asked Johannes.
-
-"I was born in the cup of a wind-flower. Call me Windekind."[1]
-
-Windekind laughed, and looked in Johannes' eyes so merrily that his
-heart was blissfully cheered.
-
-"To-day is my birthday," said Windekind. "I was born not far away, of
-the first rays of the moon and the last rays of the sun. They say the
-sun is feminine.[2] It is not true. The sun is my father."
-
-Johannes determined forthwith to speak of the sun as masculine, the next
-morning, in school.
-
-"Look! There comes up the round, fair face of my mother. Good evening,
-Mother! Oh! oh! But she looks both good-natured and distressed!"
-
-He pointed to the eastern horizon. There, in the dusky heavens, behind
-the willow lace-work which looked black against the silver disk, rose
-the great shining moon. Her face wore a pained expression.
-
-"Come, come, Mother! Do not be troubled. Indeed, I can trust him!"
-
-The beautiful creature fluttered its gauzy wings frolicsomely and
-touched Johannes on the cheek with the Iris in its hand.
-
-"She does not like it that I am with you. You are the first one. But I
-trust you, Johannes. You must never, never speak my name nor talk about
-me to a human being. Do you promise?"
-
-"Yes, Windekind," said Johannes. It was still so strange to him. He felt
-inexpressibly happy, yet fearful of losing his happiness. Was he
-dreaming? Near him, Presto lay calmly sleeping on the seat. The warm
-breath of his dog put him at rest. The gnats swarmed over the face of
-the water, and danced in the sultry air, just as usual. Everything was
-quite clear and plain about him. It must be true! And all the time he
-felt resting upon him the trustful glance of Windekind. Then again he
-heard the sweet, quavering voice:
-
-"I have often seen you here, Johannes. Do you know where I was?
-Sometimes I sat on the sandy bottom of the pond, among the thick water
-plants, and looked up at you as you leaned over to drink, or to peep at
-the water beetles, or the newts. But you never saw me. And many times I
-peeped at you from the thick reeds. I am often there. When it is warm I
-sleep in an empty reed-bird's nest. And, oh! it is so soft!"
-
-Windekind rocked contentedly on the edge of the boat, and struck at the
-gnats with his flower.
-
-"I have come now to give you a little society. Your life will be too
-dreary, otherwise. We shall be good friends, and I will tell you many
-things--far better things than the school-master palms off upon you. He
-knows absolutely nothing about them. And when you do not believe me, I
-shall let you see and hear for yourself. I will take you with me."
-
-"Oh, Windekind! dear Windekind! Can you take me there?" cried Johannes,
-pointing to the sky, where the crimson light of the setting sun had just
-been streaming out of the golden cloud-gates. That glorious arch was
-already melting away in dull, grey mist, yet from the farthest depths a
-faint, rosy light was still shining.
-
-Windekind gazed at the light which was gilding his delicate features and
-his fair locks, and he gently shook his head.
-
-"Not yet, Johannes, not yet. You must not ask too much just now. Even I
-have not yet been at my father's home."
-
-"I am always with my father," said Johannes.
-
-"No! That is not your father. We are brothers, and my father is your
-father, too. But the earth is your mother, and for that reason we are
-very different. Besides, you were born in a house, with human beings,
-and I in a wind-flower. The latter is surely better. But it will be all
-the same to us."
-
-Then Windekind sprang lightly upon the side of the boat, which did not
-even stir beneath his weight, and kissed Johannes' forehead.
-
-That was a strange sensation for Johannes. Everything about him was
-changed.
-
-He saw everything now, he thought, much better and more exactly. The
-moon looked more friendly, too, and he saw that the water-lilies had
-faces, and were gazing at him pensively.
-
-Suddenly he understood why the gnats were all the time dancing so
-merrily around one another, back and forth and up and down, till their
-long legs touched the water. Once he had thought a good deal about it,
-but now he understood perfectly.
-
-He knew, also, what the reeds were whispering, and he heard the trees on
-the bank softly complaining because the sun had set.
-
-"Oh, Windekind, I thank you! This is delightful. Yes, indeed, we will
-have nice times together!"
-
-"Give me your hand," said Windekind, spreading his many-colored wings.
-Then he drew Johannes in the boat, over the water, through the lily
-leaves which were glistening in the moonlight.
-
-Here and there, a frog was sitting on a leaf. But now he did not jump
-into the water when Johannes came. He only made a little bow, and said:
-"Quack." Johannes returned the bow politely. Above everything, he did
-not wish to appear conceited.
-
-Then they came to the rushes. They were wide-spread, and the boat
-entirely disappeared in them without having touched the shore. But
-Johannes held fast to his guide, and they scrambled through the high
-stalks to land.
-
-Johannes thought he had become smaller and lighter, but perhaps that was
-imagination. Still, he could not remember ever having been able to climb
-up a grass stalk.
-
-"Now be ready," said Windekind, "you are going to see something funny."
-
-They walked on through the high grass, beneath the dark undergrowth
-which here and there let through a small, shining moonbeam.
-
-"Did you ever hear the crickets evenings in the dunes? It is just as if
-they were having a concert. Is it not? But you can never tell where the
-sound comes from. Now they never sing for the pleasure of it; but the
-sound comes from the cricket-school where hundreds of little crickets
-are learning their lessons by heart. Keep still, for we are close to
-them."
-
-Chirp! Chirp!
-
-The bushes became less dense, and when Windekind pushed apart the grass
-blades with his flower, Johannes saw a brightly lighted, open spot in
-the thin, spindling dune-grass, where the crickets were busily learning
-their lessons.
-
-Chirp! Chirp!
-
-A big fat cricket was teacher, and heard the lessons. One by one the
-pupils sprang up to him; always with one spring forward, and one spring
-back again, to their places. The one that made a bad spring was obliged
-to take his stand upon a toadstool.
-
-"Pay good attention, Johannes. Perhaps you too can learn something,"
-said Windekind.
-
-Johannes understood very well what the little crickets answered. But it
-was not in the least like that which the teacher of his school taught.
-First came geography. They knew nothing of the parts of the world. They
-were only obliged to learn twenty-six dunes and two ponds. No one could
-know anything about what lay beyond, said the teacher, and whatever
-might be told about it was nothing but idle fancy.
-
-Then botany had its turn. They were all very clever at that, and there
-were many prizes distributed: selected grass blades of various
-lengths--tender and juicy. But the zoology astonished Johannes the most.
-There were springing, flying, and creeping creatures. The crickets could
-spring and fly, and therefore stood at the head. Then followed the
-frogs. The birds were mentioned, with every token of aversion, as most
-harmful and dangerous. Finally, human beings were discussed. They were
-great, useless, dangerous creatures that stood very low, since they
-could neither fly nor spring; but luckily they were very scarce. A wee
-little cricket who had never yet seen a human being got three hits with
-a wisp because he numbered human beings, by mistake, among the harmless
-animals.
-
-Johannes had never heard anything like this before.
-
-Suddenly, the teacher called out: "Silence. The springing exercise!"
-Instantly all the little crickets stopped studying their lessons and
-began to play leap-frog. They played with skill and zeal, and the fat
-teacher took the lead.
-
-It was such a merry sight that Johannes clapped his hands with joy.
-
-At the sound, the entire school rushed off in a twinkling to the dunes;
-and the little grass plot was as still as death.
-
-"See what you have done, Johannes!" cried Windekind. "You must not be so
-rude--one can very well see that you were born among human beings."
-
-"I am sorry. I will try my best to behave. But it was so funny!"
-
-"It is going to be funnier still," said Windekind. They cut across the
-grass plot and ascended the dunes on the other side.
-
-Ah, me! It was hard work in the deep sand, but Johannes caught hold of
-Windekind's light blue garment, and then he sped quickly and lightly up
-the slope. Half-way to the top was a rabbit-hole.
-
-The rabbit whose home it was lay with his head and forepaws out of the
-entrance. The sweet-briar was still in flower, and its faint, delicate
-fragrance mingled with that of the wild thyme which was growing near.
-
-Johannes had often seen rabbits disappear into their holes. He wondered
-what it was like inside them, and about how many could sit together
-there, and if it would not be very stifling. So he was very glad when he
-heard his companion ask the rabbit if they might take a peep inside.
-
-"Willingly, so far as I am concerned," said the rabbit, "but
-unfortunately, it just happens that I have resigned my dwelling this
-evening for the giving of a charity-festival. So, really, I am not
-master in my own house."
-
-"Ah, indeed! Has there been an accident?"
-
-"Alas, yes!" said the rabbit, sorrowfully. "A great calamity. We shall
-not recover from it in years. A thousand jumps from here a house for
-human beings has been built-a big, big house--and there those creatures
-with dogs have come to live. Fully seven members of my family have
-perished through their deeds, and three times as many more have been
-bereft of their homes. And matters are still worse with the Mouse and
-the Mole families. And the Toads have suffered heavily. So we have
-gotten up a festival for the benefit of the surviving relatives.
-Everybody does what he can. I gave my hole. One ought to have something
-to spare for his fellow-creatures."
-
-The compassionate rabbit sighed and, pulling a long ear over his head
-with his right forepaw, wiped a tear out of his eye. His ear was his
-handkerchief.
-
-Then something rustled in the grass, and a stout, clumsy figure came
-scrabbling up to the hole.
-
-"Look!" said Windekind. "Here comes Father Toad--hopping along."
-
-Then followed a pun at the toad's expense.
-
-But the toad paid no attention to the jest. His name furnished occasion
-for frequent jokes. Composedly he laid down by the entrance a full ear
-of corn, neatly folded in a dry leaf, and then he climbed dexterously
-over the back of the rabbit into the hole.
-
-"May we go in?" asked Johannes, who was full of curiosity. "I will give
-something, too!"
-
-He remembered that he still had a biscuit in his pocket-a little round
-biscuit of Huntley and Palmer's. As he pulled it out he noticed for the
-first time how small he had become. He could scarcely lift it with both
-hands, and could not understand how his pocket had contained it.
-
-"That is very rare and expensive," said the rabbit. "It is a costly
-gift."
-
-The entrance was respectfully made free to them both. It was dark in the
-cave, and Johannes let Windekind go in front. Soon, they saw a
-pale-green light approaching. It was a glow-worm, who obligingly
-offered to light the way for them.
-
-"It promises to be a very pleasant evening," said the glow-worm, as he
-led them on. "There are a great many guests. You are elves, I should
-say. Is it not so?" With these words, the glow-worm glanced at Johannes
-somewhat suspiciously.
-
-"You may announce us as elves," replied Windekind.
-
-"Do you know that your king is at the party?" continued the glow-worm.
-
-"Is Oberon here? That gives me a great deal of pleasure," exclaimed
-Windekind. "I know him personally."
-
-"Oh!" said the glow-worm. "I did not know I had the honor to...." and
-his light nearly went out from fright. "Yes, His Majesty much prefers
-the open air, but he is always ready to perform a charitable act. This
-is going to be a most brilliant affair!"
-
-It was indeed the case. The main room in the rabbit cave was splendidly
-decorated. The floor had been trodden smooth, and strewn with fragrant
-thyme. Directly in front of the entrance a bat was hanging, head
-downward. He called out the names of the guests, and served at the same
-time as a measure of economy for a curtain. The walls of the room were
-tastefully adorned with dry leaves, spider-webs and tiny, suspended
-bats. Innumerable glow-worms crept in and out of these, and all around
-the ceiling; and they made a most beautiful, ever-changing illumination.
-At the end of the chamber was a throne, built of bits of phosphorescent
-wood. It was a charming spectacle.
-
-There were many guests. Johannes felt himself rather out of place in the
-strange crowd, and drew close to Windekind. He saw queer things there. A
-mole was chatting with a field-mouse about the handsome decorations. In
-a corner sat two fat toads, nodding their heads at each other, and
-bewailing the continued dry weather. A frog, arm in arm with a lizard,
-attempted a promenade. Matters went badly with him, for he was timid and
-nervous, and every once in a while he jumped too far, thus doing damage
-to the wall decorations.
-
-On the throne sat Oberon, the elf-king, encircled by a little retinue of
-elves. These looked down rather disdainfully upon their surroundings.
-The king himself was most royal in his affability, and conversed in a
-friendly way with various guests. He had come from a journey in the
-Orient, and wore a strange garment of brightly colored flower-petals.
-Flowers like that do not grow here, thought Johannes. On his head rested
-a deep blue flower-cup, which was still as fragrant as though it had
-just been picked. In his hand was his sceptre--the stamen of a
-lotus-flower.
-
-All present were quietly lauding his goodness. He had praised the
-moonlight on the dunes, and had said that the glow-worms here were
-almost as beautiful as the fireflies of the Orient. He had pleasantly
-overlooked the wall decorations, and a mole, even, had noticed that he
-nodded approvingly.
-
-"Come with me," said Windekind. "I will present you." And they pressed
-forward to the place where the king sat.
-
-When Oberon recognized Windekind, he greeted him joyfully, and gave him
-a kiss. At that the guests whispered to one another, and the elves threw
-envious glances at the pair. The two plump toads in the corner mumbled
-together something about "fawning and flattering," and "not lasting
-long," and then nodded very significantly to each other.
-
-Windekind talked with Oberon for a long time in a strange language, and
-then beckoned to Johannes to come closer.
-
-"Give me your hand, Johannes," said the king. "Windekind's friends are
-mine also. Whenever I can I will help you, and I will give you a token
-of our alliance."
-
-Oberon released from the chain about his neck a little gold key, and
-gave it to Johannes who took it respectfully and held it shut close in
-his hand.
-
-"That little key may be your fortune," said the king. "It fits a golden
-chest which contains a precious treasure. Who holds that chest I cannot
-say, but you must search for it zealously. If you remain good friends
-with me and with Windekind--steadfast and true--you will surely
-succeed." With that, the elf-king inclined his beautiful head,
-cordially, while Johannes, overflowing with happiness, expressed his
-thanks.
-
-At this moment, three frogs, who were sitting together upon a little
-mound of damp moss, began to sing the introduction to a slow waltz, and
-partners were taken for the dance. Those who did not dance were lined
-along the side walls by the master of ceremonies--a lively, fussy little
-lizard--to the great vexation of the two toads who complained that they
-could not see. Then the dancing began.
-
-And it was so comical! Every one danced in his own way, and fancied, of
-course, that he danced better than any one else. The mice and frogs
-sprang high up on their hind feet, and an old rat whirled round so
-wildly that all the dancers retreated before him. A fat tree-slug took a
-turn with a mole, but soon gave it up, under pretense that she was taken
-with a stitch in the side. The real reason was that she could not dance
-very well.
-
-However, everything moved on seriously and ceremoniously. It was a
-matter of conscience with them, and all looked anxiously toward the king
-to find a sign of approval upon his countenance. But the king was afraid
-of causing discontent, and looked very sedate. His followers considered
-it beneath them to take part in the dancing.
-
-Johannes had contained himself well, through all this seriousness, but
-when he saw a tiny toad whirling around with a tall lizard, who now and
-then lifted the unhappy toad high up off the floor and described a half
-circle with her in the air, he burst out into a merry laugh.
-
-Then there was consternation. The music stopped and the king; looked
-round with a troubled air. The master of ceremonies flew in full speed
-up to the laugher, and urgently besought him to conduct himself with
-more decorum.
-
-"Dancing is a serious matter," said he, "and nothing at all to be
-laughed at. This is a dignified company, who are dancing not merely for
-the fun of it. Every one was doing his best, and no one wished to be
-laughed at. That was very rude. More than that, this is a mourning
-feast--a sorrowful occasion. One should conduct himself respectably
-here, and not behave as though he were among human beings."
-
-Johannes was frightened at that. Moreover, he saw hostile looks. His
-familiarity with the king had made him many enemies. Windekind led him
-to one side.
-
-"We would better go away," he whispered. "You have made a mess of it
-again. That is the way when one is brought up among human beings."
-
-Hastily, they slipped out under the bat-wing portiere, and entered the
-dim passage. The polite glow-worm was waiting for them.
-
-"Have you had a good time?" he asked. "Did King Oberon speak with you?"
-
-"Oh, yes. It was a jolly festival," said Johannes. "Do you have to stay
-here all the time, in this dark passage?"
-
-"That is my own choice," said the glow-worm, in a bitter, mournful
-voice. "I care no more for vanities."
-
-"Come," said Windekind, "you do not mean that!"
-
-"It is just as I say. Formerly--formerly there was a time when I, too,
-went to feasts, and danced, and kept up with such frivolities; but now I
-am purified through suffering, now...." And he became so agitated that
-his light went out again. Fortunately they were near the outlet, and the
-rabbit, hearing them coming, moved a little to one side, so that the
-moonlight shone in.
-
-As soon as they were outside by the rabbit, Johannes said: "Will you not
-tell us your history, Glow-worm?"
-
-"Alas!" sighed the glow-worm, "it is a sad and simple story. It will not
-amuse you."
-
-"Tell us! Tell us, all the same!" they cried.
-
-"Well, then, you know that we glow-worms are very peculiar beings. Yes,
-I believe no one would contradict that we glow-worms are the most
-highly gifted of all who live.
-
-"Why? I do not know that," said the rabbit. At this, the glow-worm asked
-disdainfully, "Can you give light?"
-
-"No, indeed, I cannot," the rabbit was obliged to confess.
-
-"Now _we_ give light--all of us. And we can make it shine or can
-extinguish it. Light is the best gift of Nature, and to make light is
-the highest achievement of any living being. Ought any one then to
-contest our precedence? Moreover, we little fellows have wings, and can
-fly for miles."
-
-"I cannot do that, either," humbly admitted the rabbit.
-
-"Through the divine gift of light which we have," continued the
-glow-worm, "other creatures stand in awe of us, and no bird will attack
-us. Only one animal--the human being--the basest of all, chases us, and
-carries us off. He is the most detestable monster in creation!"
-
-At this sally Johannes looked at Windekind as though he did not
-understand. But Windekind smiled, and motioned to him to be silent.
-
-"Once, I flew gaily around among the shrubs, like a bright
-will-o'-the-wisp. In a moist, lonely meadow on the bank of a ditch there
-lived one whose existence was inseparably linked with my own happiness.
-She sparkled beautifully in her light emerald-green as she crept about
-in the grass, and my young heart was enraptured. I circled about her,
-and did my best, by making my light play, to attract her attention.
-Gratefully, I saw that she had perceived me, and demurely extinguished
-her own light. Trembling with emotion, I was on the point of folding my
-wings and sinking down in rapture beside my radiant loved one, when the
-air was filled with an awful noise. Dark figures approached. They were
-human beings. In terror, I took flight. They chased me, and struck at me
-with big black things. But my wings went faster than their clumsy legs."
-
-"When I returned--"
-
-Here the narrator's voice failed him. After an instant of deep emotion,
-during which the three listeners maintained a respectful silence, he
-continued:
-
-"You may already have surmised it. My tender bride--the brightest, most
-glowing of all--she had disappeared; kidnapped by cruel human beings.
-The still, dewy grass-plot was trampled, and her favorite place by the
-ditch was dark and deserted. I was alone in the world."
-
-Here the impressionable rabbit once again pulled down an ear, and wiped
-a tear from his eye.
-
-"Since that time I have been a different creature. I have an aversion
-for all idle pleasures. I think only of her whom I have lost, and of the
-time when I shall see her again."
-
-"Really! Do you still hope to?" said the rabbit, rejoiced.
-
-"I more than hope--I am certain. In heaven I shall see my beloved
-again."
-
-"But--" the rabbit objected.
-
-"Bunnie," said the glow-worm, gravely, "I can understand that one who
-was obliged to grope about in the dark might doubt, but when one can
-see, with his own eyes! That puzzles me. There!" said the glow-worm,
-gazing reverently up at the star-dotted skies; "there I behold them--all
-my forefathers, all my friends, and her, too, more gloriously radiant
-than when here upon earth. Ah, when shall I be able to rise up out of
-this lower life, and fly to her who beckons me so winsomely? When, ah,
-when?"
-
-With a sigh, the glow-worm turned away from his listeners and crept back
-again into the dark passage.
-
-"Poor creature!" said the rabbit. "I hope he is right."
-
-"I hope so too," added Johannes.
-
-"I have my doubts," said Windekind, "but it was very touching."
-
-"Dear Windekind," began Johannes, "I am very tired and sleepy."
-
-"Then come close to me, and I will cover you with my mantle."
-
-Windekind took off his little blue mantle and spread it over Johannes
-and himself.
-
-So they lay down on the gentle slope, in the fragrant moss, with their
-arms about each other's neck.
-
-"Your heads lie rather low," said the rabbit. "Will you rest them
-against me?"
-
-They did so.
-
-"Good-night, Mother!" said Windekind to the moon.
-
-Then Johannes shut the little gold key tight in his hand, pressed his
-head against the downy coat of the good rabbit, and fell fast asleep.
-
-
-[1] Windekind = Child of the _Winde_ or Windflower.
-
-[2] In Dutch, the word sun is feminine.
-
-
-
-
-III
-
-
-Where is he, Presto?--Where is he? What a fright to wake up in the boat,
-among the reeds, all alone, the master gone and not a trace of him! It
-is something to be alarmed about.
-
-And how long you have been running, barking nervously, trying to find
-him, poor Presto! How could you sleep so soundly and not notice the
-little master get out of the boat? Otherwise, you would have wakened as
-soon as he made the least move.
-
-You could scarcely find the place where he landed, and here in the downs
-you are all confused. That nervous sniffing has not helped a bit. Oh,
-despair! The master gone--not a sign of him. Find him, Presto, find him!
-
-See! straight before you on the hillside. Is not that a little form
-lying there? Look! look!
-
-For an instant the little dog stood motionless, straining his gaze out
-into the distance. Then suddenly he stretched out his head, and
-raced--flew with all the might of his four little paws toward that dark
-spot on the hillside.
-
-And when it proved to be the grievously wanted little master, he could
-not find a way to fully express his joy and thankfulness. He wagged his
-tail, his entire little body quivering with joy--he jumped, yelped,
-barked, and then pushed his little cold nose against the face of his
-long-sought friend, and licked and sniffed all over it.
-
-"Cuddle down, Presto, in your basket," said Johannes, only half awake.
-
-How stupid of the master! There was no basket there, as any one could
-see.
-
-Very, very slowly the day began to break in the mind of the little
-sleeper.
-
-Presto's sniffings he was used to--every morning. But dream-figures of
-elves and moonshine still lingered in his soul as the morning mists
-cling to the landscape. He feared that the chill breath of the dawn
-might chase them away. "Eyes fast shut," thought he, "or I shall see the
-clock and the wall-paper, just as ever."
-
-But he was not lying right. He felt there was no covering over him.
-Slowly and cautiously he opened his eyelids a very little way.
-
-Bright light. Blue sky. Clouds.
-
-Then Johannes opened his eyes wide and said: "Is it really true?"
-
-Yes, he lay in the middle of the dunes. The cheerful sunshine warmed
-him, he breathed the fresh morning air, and in the distance a fine mist
-skirted the woods. He saw only the tall beech tree beside the pond, and
-the roof of his house rising above the foliage. Bees and beetles hummed
-about him; above him sang the ascending skylark; from far away came the
-sound of barkino-does, and the rumble of the distant town. It was all as
-plain as day.
-
-But what had he dreamed and what not? Where was Windekind? And where was
-the rabbit?
-
-He could see neither of them. Only Presto, who sat up against him as
-close as possible, watching him expectantly.
-
-"Could I have been sleep-walking?" murmured Johannes, softly.
-
-Beside him was a rabbit-hole. But there were a great many such in the
-dunes. He sat up straight, so as to give it a good look. What was it he
-felt in his tightly shut hand?
-
-A thrill ran through him from the crown of his head to his feet as he
-opened his hand. There lay a bright little gold key.
-
-For a time he sat speechless.
-
-"Presto," said he then, while the tears sprang to his eyes, "Presto,
-then it _is_ true!"
-
-Presto sprang up and tried, by barking, to make it clear to his master
-that he was hungry and wanted to go home.
-
-To the house? Johannes had not thought of that, and cared little to
-return. But soon he heard different voices calling his name. Then he
-began to realize that his behavior would be considered neither kind nor
-courteous; and that, for a long time to come, there would be no friendly
-words in store for him.
-
-For an instant, at the first trouble, his tears of joy were very nearly
-turned into those of fear and regret. But when he thought about
-Windekind, who now was his friend--his friend and confidant--of the
-elf-king's gift, and of the glorious, indisputable truth of all that had
-occurred, he took his way home, calm and prepared for anything.
-
-But the meeting was more difficult than he expected. He had not fully
-anticipated the fear and distress of the household over his absence. He
-was urged to promise solemnly that he never again would be so naughty
-and imprudent.
-
-"I cannot do so," said he, resolutely. They were surprised at that. He
-was interrogated, coaxed, threatened; but he thought of Windekind and
-remained stubborn. What could it matter if only he held Windekind's
-friendship--and what would he not be willing to suffer for Windekind's
-sake! He pressed the little key close to his breast, and shut his lips
-together, while he answered every question with a shrug of his
-shoulders. "I cannot promise," said he, again.
-
-But his father said: "It is a serious matter with him--we will let him
-be, now. Something unusual must have happened. Sometime, he will tell us
-about it."
-
-Johannes smiled, silently ate his bread and butter, and then slipped
-away to his little bedroom. There, he snipped oft a bit of the curtain
-cord, strung his precious key upon it, and hung it around his neck, on
-his bare breast. Then, comforted, he went to school.
-
-It went very badly that day at school. He knew none of his lessons, and
-paid absolutely no attention. His thoughts flew continually to the pond,
-and to the marvelous happenings of the evening before. He could scarcely
-believe that a friend of the elf-king could again be obliged to figure
-sums, and conjugate verbs.
-
-But it had all truly been, and not one of those around him knew anything
-about it. No one could believe or understand--not even the master--no
-matter how fierce he looked, nor how scornfully he called Johannes a
-lazy dog. He endured the angry comments with resignation and performed
-the tasks which his absent-mindedness brought upon him.
-
-"They have not the least idea of it. They may rail at me as much as they
-please. I shall remain Windekind's friend, and Windekind is worth more
-to me than all of them put together; yes, master and all."
-
-That was not respectful of Johannes. But after all the hard things he
-had heard about them the evening before, his esteem for his
-fellow-creatures had not been increased.
-
-More than that, he was not sensible enough to put his wisdom to the best
-use; or, rather, to keep silent.
-
-When his master stated that human beings only were gifted by God with
-reasoning powers, and were placed as rulers over all the other animals,
-he began to laugh. That cost him a bad mark, and a severe rebuke. And
-when his seat-mate read aloud from his exercise-book the following
-sentence: "The sun is very old--she is older than my cross old aunt,"
-Johannes instantly cried out, "_He_ is older!"
-
-Everybody laughed at him, and the master, astonished at such amazing
-stupidity, as he called it, made Johannes remain after school to write
-out this sentence a hundred times: "The age of my aunt is very great,
-the age of the sun is greater; but the greatest thing of all is my
-amazing stupidity."
-
-His schoolmates had all disappeared, and Johannes sat alone writing in
-the great school-room. The sun shone gaily in, lighting up a thousand
-motes on the way, and forming on the white-washed walls great splashes
-of light which, with the passing hours, crept slowly forward. The
-teacher had gone away, and shut the door behind him with a bang.
-Johannes was already on the fifty-second "age of my aunt," when a nimble
-little mouse, with silky ears, and little black beads of eyes, came out
-of the farthest corner of the room and ran without a sound along by the
-wall. Johannes kept as still as death, not to frighten away the pretty
-creature. It was not afraid, and came up close to where he was sitting.
-Then, peering round a moment with its bright keen little eyes, it sprang
-lightly up--one jump to the bench, the second to the desk on which
-Johannes was writing.
-
-"Hey!" said he, half to himself, "but you are a plucky little mouse!"
-
-"I do not know whom I should be afraid of," said a mite of a voice; and
-the mouse showed his little teeth as if he were laughing.
-
-Johannes had already become used to many wonderful things, but this made
-him open his eyes wide. In the middle of the day, and in school! It was
-past all belief.
-
-"You need not be afraid of me," said he, softly--for fear of startling
-the mouse. "Have you come from Windekind?"
-
-"I came just to say to you that the teacher is quite right, and that you
-roundly deserved your punishment."
-
-"But Windekind said that the sun was our father."
-
-"Yes, but it was not necessary to let anybody else know it. What have
-human beings to do with it? You must never speak of such delicate
-matters to them--they are too coarse. A human being is an astonishingly
-cruel and clumsy creature, who would prefer to seize and trample to
-death whatever came within his reach. We mice have had experience of
-that."
-
-"But, Mousie, why do you stay in this neighborhood? Why do you not go
-far away--to the woods?"
-
-"Alas! we cannot do that now. We are too much accustomed to town food.
-Provided one is prudent and always takes care to avoid their traps and
-their heavy feet, it becomes possible to endure human beings.
-Fortunately, we still retain our nimbleness. The worst of it is that
-human beings help out their own clumsiness by covenanting with the cat.
-That is a great calamity, but in the woods there are owls and hawks, and
-we should all certainly perish there. Now, Johannes, remember my advice.
-There comes the teacher!"
-
-"Mousie, Mousie! Do not go away! Ask Windekind what I must do with my
-key. I have hung it around my neck, on my bare breast. But Saturday I
-have to take a bath, and I am so afraid somebody will see it. Tell me,
-Mousie dear, where I can safely hide it."
-
-"In the ground--always in the ground. Everything is safest there. Shall
-I take, and keep it?"
-
-"No, not here, at school!"
-
-"Bury it then, out in the dunes. I will tell my cousin, the field-mouse,
-that he must keep watch of it."
-
-"Thank you, Mousie."
-
-Tramp! tramp! The master was coming. In the time it took Johannes to dip
-his pen, the mouse had disappeared. The master himself, who was
-impatient to go home, excused Johannes from the forty-eight remaining
-lines.
-
-For two long days Johannes lived in constant fear. He was closely
-watched, and no opportunity was allowed him for escaping to the dunes.
-Friday came, and he was still carrying around that precious key. The
-following evening he must take his weekly bath; the key would be
-discovered and taken away from him. He grew stiff with fear at the
-thought of it. He dared not hide it in the house--nor in the garden--no
-place seemed to him safe enough.
-
-It was Friday afternoon and the twilight began to fall. Johannes sat
-before his bedroom window, looking wistfully out over the green shrubs
-of the garden to the distant dunes.
-
-"Windekind, Windekind, help me!" he whispered, anxiously.
-
-There was a gentle rustling of wings near him, then came the fragrance
-of lilies-of-the-valley, and suddenly he heard the sweet, familiar
-voice.
-
-Windekind sat near him on the window-seat, making the little lily-bells
-swing on their slender stalk.
-
-"At last! Have you come? I have longed for you so!" said Johannes.
-
-"Come with me, Johannes; we will go and bury your key."
-
-"I cannot," said Johannes, with a sigh.
-
-But Windekind took him by the hand, and, light as the feathery seed of
-a dandelion, he was drifting away through the still evening air.
-
-"Windekind," said Johannes as they went, "I think so much of you! I
-believe I would willingly give up every human being for you. Presto,
-even."
-
-"And Simon?" said Windekind.
-
-"Oh, it cannot make much difference to Simon whether I like him or not.
-He thinks such things childish, I believe. Simon cares only for the
-fishwoman; and not even for her, save when he is hungry. Do you believe,
-Windekind, that Simon is an ordinary cat?"
-
-"No! He has been a human being."
-
-Buz-z-z-z! Just then a big May-bug flew against Johannes.
-
-"Cannot you look out for yourself better than that?" grumbled the
-May-bug. "H'm! You elfin baggage! You fly as if you owned all the air
-there was. You have learned that from the do-nothings who only just fly
-round and round for their own pleasure. One who always does his duty,
-like me--who always seeks food, and eats as hard as he can, is put out
-by such actions." And away he flew, buzzing loudly.
-
-"Is he vexed because we are not eating anything?" asked Johannes.
-
-"Yes, that is May-bug fashion. Among the May-bugs it is considered the
-highest duty to eat a great deal. Shall I tell you the story of a young
-May-bug?"
-
-"Yes, do, Windekind."
-
-"He was a fine, young May-bug who had only just crept out of the sod.
-What a surprise it was! For four long years he had been under the dark
-ground, waiting for the first warm evening. When he got his head up out
-of the clods and saw all that foliage, and the waving grass, and the
-singing birds, he was greatly perplexed. He did not know what to do. He
-touched the near-by grass blades all over with his feelers, thrusting
-them out in fan shape. From this he perceived, Johannes, that he was a
-male. He was very handsome in his way--with shining black legs, a plump,
-powdered after-part, and a breastplate that gleamed like a mirror.
-Happily, he soon discovered, not far away, another May-bug--not quite so
-handsome, but who had flown out a full day earlier and thus was of age.
-Quite modestly, because he was still so young, he hailed this other one.
-
-"'What do you want, little friend?' said the second one condescendingly,
-observing that it was a novice: 'Do you want to inquire the way?'
-
-"'No, but you see,' said the younger, politely, 'I do not know what I
-ought to be doing here. What does one do when he is a May-bug?'
-
-"'Indeed,' said the other, 'do you not know that? Well, that is
-excusable. Once _I_ did not know. Listen, and I will tell you. The chief
-concern of a May-bug's life is to eat. Not far from this is a delicious
-linden hedge that was put there for us to eat from as busily as
-possible.'
-
-"'Who planted the linden hedge there?' asked the young beetle.
-
-"'Well, a great creature who means well by us. Every morning he comes
-along the hedge, picks out those that have eaten the most, and takes
-them with him to a splendid house where a bright light shines, and where
-all the May-bugs are very happy together. But those who keep flying
-about the whole night instead of eating are caught by the bat.'
-
-"'Who is that?' asked the novice.
-
-"'A fearful monster with sharp teeth, that all of a sudden comes flying
-after us, and crunches us up with a horrible crack.' As the beetle said
-this, they heard above them a shrill squeaking which pierced through to
-the marrow. 'Hey! There he is!' exclaimed the older one. 'Look out for
-him, my young friend. Be thankful that I have warned you in good time.
-You have a long night before you--make the best of it. The less you eat
-the greater the chance of your being devoured by the bat. Only those who
-choose a serious calling in life can enter the great house with the
-bright light. Bear that in mind! A serious calling!'
-
-"Then the beetle, who was a whole day the older, scrabbled away among
-the blades of grass, leaving the other behind, greatly impressed. Do you
-understand what a calling is, Johannes? No? Well, neither did the young
-beetle know. It had something to do with eating, he knew, but how was he
-to get to the linden hedge?
-
-"Close beside him stood a slim, strong grass-stem swaying gently in the
-evening wind. He grasped it, and hugged it tightly with his six little
-crooked feet. It seemed as tall as a giant viewed from below, and
-fearfully steep. But the May-bug was determined to reach the very tip of
-it.
-
-"'This is a calling,' he thought, and he began to climb, pluckily. It
-was slow work--he often slipped back; but still he made progress, and at
-last, when he had climbed to the tip-top and was swinging and swaying
-there, he felt content and happy. What a view! It seemed to him as if he
-overlooked the world. How blissful it was to be surrounded, on all
-sides, by the air! He breathed it in eagerly. How marvelously it cheered
-him up! He would go still higher!
-
-"In ecstasy he lifted up his shields, and made his filmy wings quiver.
-Higher he would go! Higher! Again he fluttered his wings--his feet let
-loose the grass-stem, and--oh, joy!--He was flying, free and clear, in
-the still, warm evening air!"
-
-"And then?" asked Johannes.
-
-"The continuation is not cheerful. I will tell it you a little later."
-
-They had flown away over the pond. A pair of belated white butterflies
-fluttered along with them.
-
-"Where are you going, elves?" they asked.
-
-"To the big wild-rose that blossoms on yonder hill."
-
-"We will go, too! We will go, too!"
-
-In the distance, the rose-bush with its many pale-yellow satiny flowers
-was already visible. The buds were red, and the open roses showed little
-stripes of the same color, in token of the time when they still were
-buds.
-
-In solitary calm, this sweet wild-rose bloomed, and filled the region
-with its marvelous fragrance. So delicious is this that the dune-elves
-live upon it alone.
-
-The butterflies fluttered up to it, and kissed flower after flower.
-
-"We come to entrust a treasure to you," said Windekind. "Will you take
-care of it for us?"
-
-"Why not? why not?" whispered the wild-rose. "Watching does not tire me,
-and I do not think to go away from here, if no one carries me off. And I
-have sharp thorns."
-
-Then came the field-mouse--the cousin of the mouse at the school. He dug
-a passage under the roots of the rose-bush, and pulled in the little
-key.
-
-"If you want it back again, you must call on me. And then the rose need
-not be harmed."
-
-The rose interlocked its thorny twigs close over the entrance, and took
-a solemn oath to guard the trust. The butterflies were witnesses.
-
-The next morning, Johannes woke up in his own little bed, with Presto,
-the clock, and the wall-hangings. The cord around his neck, and the
-little key upon it, had disappeared.
-
-
-
-
-IV
-
-
-"Oh, boys, boys! How dreadfully tedious it is in summer!" sighed one of
-the three big stoves which stood together, fretting, in a dark corner of
-the garret in the old house. "For weeks I have not seen a living soul
-nor heard a sensible word. And that emptiness within. It is horrible!"
-
-"I am full of spider-webs," said the other. "In winter that would not
-happen."
-
-"And I am so dusty that I shall be shamed to death next winter when the
-black man appears, as Van Alphen says." This bit of learning the third
-stove had gotten, of course, from Johannes, as he sat before the hearth
-winters, reciting verses.
-
-"You must not speak so disrespectfully of the Smith," said the first
-stove--which was the eldest. "It pains me."
-
-And a number of shovels and tongs also, which lay here and there on the
-floor, wrapped in paper to keep them from rusting, expressed freely
-their indignation at the frivolous remark.
-
-Suddenly, they all stopped talking; for the trap-door was lifted, a ray
-of light darted to the far corner, exposing the entire dusty company, to
-their surprise and confusion.
-
-It was Johannes whose coming had disturbed their talk. He had always
-enjoyed a visit to the garret; and now, after all the recent happenings,
-he often went there to find quiet and seclusion. There, too, closed with
-a shutter was a window, which looked out over the hillside. It was a
-keen delight to open that shutter suddenly, and after the mysterious
-gloom of the garret, to see before him all at once the wide-spread,
-clearly lighted landscape, framed by the gently undulating lines of the
-hills.
-
-Three weeks had passed away since that Friday evening, and Johannes had
-not seen nor heard anything of his friend. His little key was now gone,
-and there was nothing to prove to him that he had not been dreaming.
-Often, he could not reason away the fear that all had been only
-imagination. He kept his own counsel, and his father remarked with
-anxiety that Johannes, since that night in the dunes, had certainly been
-ill. Johannes, however, was only longing for Windekind.
-
-"Ought not he to care as much for me as I do for him?" he mused, while
-he leaned against the garret window and gazed out over the verdant,
-flowery garden. "And why does he not come oftener, and stay longer? If
-_I_ could!... But perhaps he has other friends, and cares more for them
-than for me? I have no other friend--not one. I care only for him--so
-much, oh, so much!"
-
-Then he saw defined against the deep blue sky a flock of six white doves
-which wheeled with flapping wings above the house. It seemed as if one
-thought impelled them, so swiftly and simultaneously, again and again,
-they altered their direction, as if to enjoy to the full the sea of
-sunlight in which they were circling.
-
-All at once they flew toward Johannes' little attic-window, and, with
-much fluttering and flapping of wings, alighted on the gutter. There
-they cooed, and bustled back and forth, with little, mincing steps. One
-of them had a little red feather in his wing. He tugged and pulled at it
-until he held it in his beak. Then he flew up to Johannes and gave it to
-him.
-
-Johannes had scarcely taken it when he felt that he had become as light
-and fleet as one of the doves. He stretched himself out, up flew the
-flock of doves, and Johannes soared in their midst, through the free,
-open air and the clear sunshine. Nothing was around him but the pure
-blue, and the bright gleaming of the white dove-wings.
-
-They flew over the garden toward the woods, whose tree-tops were waving
-in the distance like the swell of a green sea. Johannes looked down
-below, and saw his father sitting at the open window of the living-room.
-Simon sat on the window-sill, his forepaws folded, basking in the
-sunshine. "Can they see me?" he thought; but he did not dare call to
-them.
-
-Presto was tearing through the garden paths, sniffing about every shrub,
-behind every wall, and scratching against the door of every hot-house or
-out-building, trying to find his master.
-
-"Presto! Presto!" cried Johannes. The dog looked up, and began to wag
-his tail and whimper, plaintively.
-
-"I am coming back, Presto. Watch!" cried Johannes, but he was too far
-away.
-
-They swept over the woods, and the crows flew croaking out of the high
-tree-tops where their nests were. It was midsummer, and the odor of the
-blossoming lindens streamed up from the green woods below them.
-
-In an empty nest at the top of a tall linden tree sat Windekind with the
-wreath of wind-flowers upon his head. He nodded to Johannes.
-
-"Is that you? That is good," said he. "I sent for you. Now we can stay
-together a long while--if you would like to."
-
-"Indeed, I would like to," said Johannes.
-
-Then he thanked the kind doves who had brought him thither, and dropped
-down with Windekind into the woods.
-
-It was cool and shady there. The golden thrush was fluting his
-strain--nearly always the very same, but yet a little different.
-
-"Poor bird!" said Windekind. "He was once a bird-of-paradise. That you
-can still see by his strange, yellow feathers; but he was given another
-covering and expelled from Paradise. There is a word which can bring
-back again his former glorious covering, and restore him to Paradise,
-but he has forgotten it. Day after day he tries to find that word. He
-sings something like it, but it is not the right word."
-
-Countless flies were glistening like floating crystals in the sunbeams
-that fell through the dark foliage. Listening acutely, one could hear
-their buzzing like a great, monotonous concert, filling the entire
-forest. It was as if the sunbeams sang.
-
-Thick, dark-green moss covered the ground, and Johannes had become so
-small again that it appeared to him like a new-grown woods at the bottom
-of the great forest. What elegant little stems and how closely they
-grew! It was difficult to pass between them, and the moss-woods seemed
-dreadfully large.
-
-Then they came upon an ant-path. Hundreds of ants ran busily to and fro,
-some carrying bits of wood, little leaves, or blades of grass in their
-jaws. There was such a tumult that it almost made Johannes dizzy. They
-were all so busy it was a long time before one of the ants would stop to
-speak with them. At last they found an old ant who had been stationed to
-keep watch over the small plant-lice from which the ants draw their
-honey-dew. Since his small herd was quiet he could devote a little time
-to the strangers, and show them the great nest. It was situated at the
-foot of an old tree-trunk, was very large, and had hundreds of entrances
-and little chambers. The plant-louse herder gave explanations, and led
-the visitors around everywhere, till they came to the cells of the
-young, where the larvae crept out of their white cocoons. Johannes was
-amazed and delighted.
-
-The old ant said that they were living under great stress on account of
-the military campaign which was about to be executed. They were going,
-with a huge force, to attack another ant colony not far away; to destroy
-the nest, and to steal or kill the larvae. To accomplish this, they would
-need all the help possible, and thus they must first settle the most
-urgent affairs.
-
-"What is the reason for this military expedition?" asked Johannes. "It
-does not seem nice."
-
-"Indeed," said the herder, "it is a very fine and praiseworthy
-enterprise! You must know that it is the Fighting-Ants we are going to
-attack. We are going to extirpate their species, and that is a very good
-deed."
-
-"Are not you Fighting-Ants, then?"
-
-"Certainly not! What makes you think so? We are Peace-Ants."
-
-"Then what does that mean?"
-
-"Do you not know? I will explain. Once, all the ants were continually
-fighting--not a day passed without great slaughter. Then there came a
-good, wise ant who thought it would save a great deal of trouble if all
-the ants would agree to fight no more.
-
-"When he said that, they all found it very strange; and what did they do
-but begin to bite him into pieces. Later, came still other ants who were
-of the very same opinion. These also were bitten into mince-meat. But so
-many of them kept coming that the biting-up became too much work for the
-others.
-
-"Then they named themselves Peace-Ants, and all agreed that the first
-Peace-Ant was right. Whoever dissented was, in his turn, bitten up.
-Thus, nearly all the ants nowadays have become Peace-Ants, and the
-remnants of the first Peace-Ant have been preserved with great care and
-respect. We have the head--the authentic head. We have laid waste twelve
-other colonies, and have murdered the ants who pretended to have the
-genuine head. Now, there are only four such colonies left. They call
-themselves Peace-Ants, but they are really Fighting-Ants; because, you
-see, we have the true head, and the Peace-Ant had but one head. We are
-going, one of these days, to stamp out the thirteenth colony. You see
-now, that this is a good work."
-
-"Yes, indeed," said Johannes, "it is very ... remarkable."
-
-Really he had become a little afraid, and felt more comfortable when
-they had taken their leave of the obliging herder and, far away from the
-ant colony, were resting awhile on a swaying grass-blade, in the shadow
-of a graceful fern-leaf.
-
-"Whoo!" sighed Johannes, "that was a stupid, blood-thirsty set."
-
-Windekind laughed, and swung up and down on his grass-blade.
-
-"Oh," said he, "you must not call them stupid. Human beings go to the
-ants to learn wisdom from them."
-
-Thus Windekind showed Johannes all the wonders of the woods. They flew
-together to the birds in the tree-tops, and in the close hedges; went
-down into the clever little dwellings of the moles, and saw the bees'
-nest in the old tree-trunk.
-
-Finally, they came to an open place surrounded with undergrowth. The
-honeysuckle grew there in great abundance. It twined its wanton tendrils
-over all the shrubs, and its fragrant garlands adorned the luxuriant
-foliage. A flock of tomtits hopped and fluttered among the leaves, and
-chirped and chattered clamorously.
-
-"Let us stay a little longer," said Johannes. "It is delightful here."
-
-"Good," said Windekind. "Then you will see some more comical things."
-
-Little blue-bells were growing in the grass. Johannes went up to one of
-them, and began to chat about the bees and the butterflies. These were
-good friends of the blue-bell, and so the conversation flowed smoothly
-on.
-
-What was that? A great shadow passed over the grass, and something like
-a white cloud descended upon the blue-bell. Johannes scarcely had time
-to get out of the way. He flew to Windekind, who was sitting high up in
-a honeysuckle. From thence he saw that the white cloud was a
-handkerchief, and just then a portly woman sat down hard upon the
-handkerchief, and upon the poor little blue-bell that was under it.
-
-He had not time to lament, for the sound of voices and of cracking
-branches filled the open place, and a crowd of people approached.
-
-"Now we are going to have a laugh," said Windekind.
-
-There they came--human beings. The women with baskets and umbrellas in
-hand; the men with high, stiff black hats on. Almost all the men were
-very, very black. In the sunny, green forest, they looked like great,
-ugly ink spots on a splendid picture.
-
-Bushes were thrust rudely aside, and flowers were trampled under foot.
-Many more white handkerchiefs were spread over the meek grass; and the
-patient mosses, sighing, yielded to the weight that bore them down, and
-feared never to recover from the shock.
-
-The smoke of cigars curled up over the honeysuckle vines, spitefully
-driving away the delicate fragrance of their flowers; and loud voices
-scattered the merry tomtits, that, chirping their fright and
-indignation, sought refuge in the nearest trees.
-
-One man rose up from the crowd, and went to stand on a little mound. He
-had long, light hair, and a pale face. He said something, and then all
-the people opened their mouths frightfully wide and began to sing so
-hard that the crows flew up, croaking, from their high nests, and the
-inquisitive rabbits that had come to the edge of the glade, just to look
-on, took fright and started on a run, and kept it up a quarter of an
-hour after they were safe again in the dunes.
-
-Windekind laughed, and whisked away the cigar smoke with a fern-leaf.
-The tears came into Johannes' eyes, but not from the smoke.
-
-"Windekind," said he, "I want to go away--it is so ugly and horrid
-here."
-
-"No, we must stay a while longer. You will laugh; it is going to be
-still more comical."
-
-The singing was over, and the pale man began to speak. He shouted, so
-that all could hear, but what he said sounded very kind. He called the
-people brothers and sisters, and spoke of glorious nature, and the
-wonders of creation, of God's sunshine and of the dear birds and
-flowers....
-
-"What is that?" asked Johannes. "Why does he speak of those things? Does
-he know you? Is he a friend of yours?"
-
-Windekind shook his garlanded head disdainfully.
-
-"He does not know me; still less the sun, the birds, the flowers.
-Everything he says is false."
-
-The people all listened very attentively. The fat woman who was sitting
-on the blue-bell began several times to cry, and wiped away her tears
-with her skirt, because she had not the use of her handkerchief.
-
-The pale man said that God had caused the sun to shine so brightly for
-the sake of their meeting. Then Windekind laughed and, out of the thick
-foliage, threw an acorn at his nose.
-
-"He shall find it otherwise," said he. "My father shine for him! How
-conceited!"
-
-But the pale man was too full of enthusiasm to mind the acorn, which
-appeared to have fallen out of the sky. He spoke a long time, and the
-longer the louder. At last he grew purple in the face, clenched his
-fists, and shouted so loud that the leaves trembled and the grasses
-waved hither and thither in astonishment. When at last he calmed down,
-they all began to sing again.
-
-"Fie!" said a blackbird, who had heard the uproar from the top of a high
-tree. "What a frightful racket! I would rather the cows came into the
-woods. Just hear that! For shame!"
-
-Now, the blackbird is a critic, and has fine taste.
-
-After the singing, the people brought all sorts of eatables from
-baskets, boxes, and bags. They spread out papers, and distributed rolls
-and oranges. Bottles and glasses, too, came to light.
-
-Then Windekind called his allies together, and the siege of the feasting
-company began.
-
-A gallant frog jumped into the lap of an old lady, close beside the
-bread she was just about to eat, and remained sitting there, astonished
-at his own daring. The lady gave a horrible shriek, and stared at the
-intruder in amazement, without daring to stir. This mettlesome example
-found imitators. Green caterpillars crept valiantly over hats,
-handkerchiefs, and rolls, awakening fright and dismay. Big, fat spiders
-let themselves down glistening threads into the beer glasses, and upon
-heads or necks, and a loud, continual screaming accompanied their
-attack. Innumerable small flies assailed the people straight in the
-face, offering their lives for the good of the cause by tumbling into
-the food and drink, and, with their bodies, making it unfit for use.
-Finally, came multitudes of ants, a hundred at a time, and nipped the
-enemy in the most unexpected places. Men and women sprang up hurriedly
-from the long-crushed moss and grass; and the blue-bell was liberated
-through the well-aimed attack of two ear-wigs upon the ankles of the
-plump woman. Desperation seized them all; dancing and jumping with the
-most comical gestures, the people tried to escape from their pursuers.
-The pale man stood his ground well, and struck out on all sides with a
-small black stick; till a pair of malicious tomtits, that considered no
-method of attack too mean, and a wasp, that gave him a sting through his
-black trousers on the calf of the leg, put him out of the fight.
-
-The jolly sun could no longer keep his countenance, and hid his face
-behind a cloud. Big rain-drops descended upon the struggling party.
-Suddenly, as though it had rained down, a forest of big black toadstools
-appeared. It was the outstretched umbrellas. The women drew their skirts
-over their heads, exposing white petticoats, white-stockinged ankles,
-and shoes without heels. Oh, what fun it was for Windekind! He laughed
-so hard he had to cling to the flower-stem.
-
-Faster and faster fell the rain, and a greyish, glistening veil began to
-envelop the woods. Water dripped from umbrellas, high hats, and black
-coats. The coats shone like the shells of the water beetle, while the
-shoes kissed and smacked on the saturated ground. Then the people gave
-it up--dropping silently away in little groups, leaving many papers,
-empty bottles, and orange peels for unsightly tokens of their visit. The
-little glade in the woods was again solitary, and soon nothing was heard
-but the monotonous patter of the rain.
-
-"Well, Johannes! Now we have seen human beings, also. Why do you not
-laugh at them, as well?"
-
-"Oh, Windekind! Are all human beings like that?"
-
-"Some of them are much worse and more ugly. At times they swear and tear
-and make havoc with everything that is beautiful or admirable. They cut
-down trees, and put horrid, square houses in their places. They
-wantonly trample the flowers, and kill, for the mere pleasure of it,
-every animal that comes within their reach. In their cities, where they
-swarm together, everything is dirty and black, and the air is dank and
-poisonous with stench and smoke. They are completely estranged from
-Nature and her fellow-creatures. That is why they make such a foolish
-and sorry figure when they return to them."
-
-"Oh, Windekind! Windekind!"
-
-"Why are you crying, Johannes? You must not cry because you were born
-among human beings. I love you all the same, and prefer you to everybody
-else. I have taught you the language of the birds and the butterflies,
-and how to understand the look of the flowers. The moon knows you, and
-good, kind Earth loves you as her dearest child. Why should you not be
-glad, since I am your friend?"
-
-"Oh, Windekind, I am, I am! But then, I have to cry about all those
-people."
-
-"Why? If it makes you sad, you need not remain with them. You can live
-here, and always keep me company. We will dwell in the depths of the
-woods, on the lonely, sunny dunes, or in the reeds by the pond. I will
-take you everywhere--down under the water among the water-plants, in the
-palaces of the elves, and in the haunts of the goblins. I will hover
-with you over fields and forests--over foreign lands and seas. I will
-have dainty garments spun for you, and wings given you like these I
-wear. We will live upon the sweetness of the flowers, and dance in the
-moonlight with the elves. When autumn comes, we will keep pace with the
-sun, to lands where the tall palms rise, where gorgeous flowers festoon
-the rocks, and the face of the deep blue sea lies smiling in the sun.
-And I will always tell you stories. Would you like that, Johannes?"
-
-"Shall I never live with human beings any more?"
-
-"Among human beings there await you endless sorrow, trouble, weariness,
-and care. Day after day must you toil and sigh under the burden of your
-life. They will stab and torture your sensitive soul with their
-roughness. They will rack and harass you to death. Do you love human
-beings more than you love me?"
-
-"No, no, Windekind! I will stay with you."
-
-Now he could show how much he cared for Windekind. Yes, for his sake he
-would leave and forget each and everything--his bedroom, Presto, and his
-father. Joyfully and resolutely he repeated his wish.
-
-The rain had ceased. From under grey clouds the sunlight streamed over
-the woods like a bright smile. It touched the wet, shining leaves, the
-rain-drops which sparkled on every twig and stem, and adorned the
-spider-webs, stretched over the oak-leaves. From the moist ground below
-the shrubbery a fine mist languidly rose, bearing with it a thousand
-sultry, dreamy odors. The blackbird flew to the top of the highest tree,
-and sang in broken, fervent strains to the sinking sun, as if he would
-show which song suited best, in this solemn evening calm, as an
-accompaniment to the falling drops.
-
-"Is not that finer than the noise of human beings, Johannes? Yes, the
-blackbird knows exactly the right tone to strike. Here everything is in
-harmony--such perfect harmony you will never find among human beings."
-
-"What is harmony, Windekind?"
-
-"It is the same as happiness. It is that for which all strive. Human
-beings also. Yet they are like children trying to catch a butterfly.
-They simply drive it away by their silly efforts."
-
-"Shall I find it here with you?"
-
-"Yes, Johannes; but then you must forget human beings. It is a bad
-beginning to have been born among human beings; but you are still young.
-You must put away from you all remembrance of your human life, else it
-would cause you to err and plunge you into conflicts, perplexities, and
-misery. It would be with you as with the young May-bug I told you
-about."
-
-"What else happened to him?"
-
-"He had seen the bright light which the older beetle had spoken of, and
-could think of nothing better to do than promptly to fly to it. Straight
-as a string, he flew into a room, and fell into human hands. For three
-long days he suffered martyrdom. He was put into cardboard boxes,
-threads were tied to his feet, and he was made to fly. Then he tore
-himself free, with the loss of a wing and a leg, and finally, creeping
-helplessly around on the carpet in a vain endeavor to reach the garden,
-he was crushed by a heavy foot.
-
-"All creatures, Johannes, that roam around in the night are as truly
-children of the sun as we are. And although they have never seen the
-shining face of their father, still a dim remembrance ever impels them
-to anything from which light streams. And thousands of poor creatures of
-the darkness find a pitiful death through that love for the sun from
-whom they were long ago cut off and estranged. Thus a mysterious,
-irresistible tendency brings human beings to destruction in the false
-phantom of that Great Light which gave them being, but which they no
-longer understand."
-
-Johannes looked up inquiringly into Windekind's eyes. But they were deep
-and mysterious--like the dark sky between the stars.
-
-"Do you mean God?" he asked shyly.
-
-"God?" The deep eyes laughed gently. "I know, Johannes, of what you
-think when you utter that name; of the chair before your bed beside
-which you make your long prayer every evening; of the green serge
-curtains of the church window at which you look so often Sunday
-mornings; of the capital letters of your little Bible; of the church-bag
-with the long handle; of the wretched singing and the musty atmosphere.
-What you mean by that name, Johannes, is a ridiculous phantom; instead
-of the sun, a great oil-lamp where hundreds of thousands of gnats are
-helplessly stuck fast."
-
-"But what then is the name of the Great Light, Windekind? And to whom
-must I pray?"
-
-"Johannes, it is the same as if a speck of mold turning round with the
-earth should ask me its bearer's name. If there were an answer to your
-question you would understand it no more than does the earth-worm the
-music of the spheres. Still, I will teach you how to pray."
-
-Then, with little Johannes, who was musing in silent wonder over his
-words, Windekind flew up out of the forest, so high that beyond the
-horizon a long streak of shining gold became visible. On they flew--the
-fantastically shadowed plain gliding beneath their glance. And the band
-of light grew broader and broader. The green of the dunes grew dun, the
-grass looked grey, and strange, pale-blue plants were growing there.
-Still another high range of hills, a long narrow stretch of sand, and
-then the wide, awful sea.
-
-That great expanse was blue as far as the horizon, but below the sun
-flashed a narrow streak of glittering, blinding red.
-
-A long, fleecy margin of white foam encircled the sea, like an ermine
-border upon blue velvet.
-
-And at the horizon, sky and water were separated by an exquisite,
-wonderful line. It seemed miraculous; straight, and yet curved, sharp,
-yet undefined--visible, yet inscrutable. It was like the sound of a harp
-that echoes long and dreamfully, seeming to die away and yet remaining.
-
-Then little Johannes sat down upon the top of the hill and gazed--gazed
-long, in motionless silence, until it seemed to him as if he were about
-to die--as if the great golden doors of the universe were majestically
-unfolding, and his little soul were drifting toward the first light of
-Infinity.
-
-And then the tears welled in his wide-open eyes till they shrouded the
-glory of the sun, and obscured the splendor of heaven and earth in a dim
-and misty twilight.
-
-"That is the way to pray," said Windekind.
-
-
-
-
-V
-
-
-Did you ever wander through the woods on a beautiful autumn day, when
-the sun was shining, calm and bright, upon the richly tinted foliage;
-when the boughs creaked, and the dry leaves rustled about your feet?
-
-The woods seem so weary. They can only meditate, and live in old
-remembrances. A blue haze, like a dream, surrounds them with a
-mysterious beauty, and glistening gossamer floats through the air in
-idle undulations--like futile, aimless meditations.
-
-Yet, suddenly and unaccountably, out of the damp ground, between moss
-and dry leaves, rise up the marvelous toadstools; some thick, deformed,
-and fleshy; others tall and slender with ringed stems and bright-colored
-hoods. Strange dream-figures of the woods are they!
-
-There may be seen also, on moldering tree-trunks, countless, small white
-growths with little black tops, as if they had been burnt. Some wise
-folk consider them a kind of fungus. But Johannes learned better.
-
-"They are little candles. They burn in still autumn nights, and the
-goblin mannikins sit beside them, and read in little books."
-
-Windekind taught him that, on such a still autumn day, while Johannes
-dreamily inhaled the faint odor of the forest soil.
-
-"What makes the leaves of the sycamore so spotted with black?"
-
-"Oh, the goblins do that, too," said Windekind. "When they have been
-writing nights, they throw out in the morning, over the leaves, what is
-left in their ink bottles. They do not like this tree. Crosses, and
-poles for contribution bags, are made out of sycamore wood."
-
-Johannes was inquisitive about the busy little goblins, and he made
-Windekind promise to take him to one of them.
-
-He had already been a long time with Windekind, and he was so happy in
-his new life that he felt very little regret over his promise to forget
-all he had left behind. There were no times of anxiety or of
-loneliness--times when remorse wakens. Windekind never left him, and
-with him he was at home in any place. He slept peacefully, in the
-rocking nest of the reed-bird that hung among the green stalks, although
-the bittern roared and the raven croaked so ominously. He felt no fear
-on account of pouring rains nor shrieking winds. At such times he took
-shelter in hollow trees or rabbit-holes, and crept close under
-Windekind's mantle, and listened to the voice which was telling him
-stories.
-
-And now he was going to see the goblins.
-
-It was a good day for the visit--so very still. Johannes fancied he
-could already hear their light little voices, and the tripping of their
-tiny feet, although it was yet midday.
-
-The birds were nearly all gone--the thrushes alone were feasting on the
-scarlet berries. One was caught in a snare. There it hung with
-outstretched wings, struggling until the tightly pinioned little foot
-was nearly severed. Johannes quickly released it, and with a joyful
-chirp the bird flew swiftly away.
-
-The toadstools were having a chatty time together.
-
-"Just look at me," said one fat devil-fungus. "Did you ever see anything
-like it? See how thick and white my stem is, and see how my hood shines!
-I am the biggest of all. And that in one night!"
-
-"Bah!" said the red fly-fungus. "You are very clumsy--so brown and
-rough. I sway on my slender stalk like a grass stem. I am splendidly
-red, like the thrush-berry and gorgeously speckled. I am handsomer than
-any of you."
-
-"Be still!" said Johannes, who had known them well in former days. "You
-are both poisonous."
-
-"That is a virtue," said the red fungus.
-
-"Do you happen to be a human being?" grumbled the big fellow,
-scornfully. "If so, I would like to have you eat me up!"
-
-Johannes did not do that, however. He took little dry twigs, and stuck
-them into his clumsy hood. That made him look silly, and all the others
-laughed--among them, a little group of tiny toadstools with small, brown
-heads, who in a couple of hours had sprung up together, and were
-jostling one another to get a peep at the world. The devil-fungus was
-blue with rage. That brought to light his poisonous nature.
-
-Puff-balls raised their round, inflated little heads on four-pointed
-pedestals. From time to time a cloud of brown powder, of the utmost
-fineness, flew out of the opening in the round head. Wherever on the
-moist ground that powder fell, tiny rootlets would interlace in the
-black earth, and the following year hundreds of new puff-balls would
-spring up.
-
-"What a beautiful existence!" said they to one another. "The very acme
-of attainment is to puff powder. What a joy to be able to puff, as long
-as one lives!"
-
-And with devout consecration they drove the small dust-clouds into the
-air.
-
-"Are they right, Windekind?"
-
-"Why not? For them, what can be higher? It is fortunate that they long
-for nothing more, when they can do nothing else."
-
-When night fell, and the shadows of the trees were intermingled in one
-general obscurity, that mysterious forest life did not cease. The
-branches cracked and snapped, the dry leaves rustled hither and thither
-over the grass and in the underwood, and Johannes felt the draft from
-inaudible wing-strokes, and was conscious of the presence of invisible
-beings. And now he heard, clearly, whispering voices and tripping
-footsteps. Look! There, in the dusky depths of the bushes, a tiny blue
-spark just twinkled, and then went out. Another one, and another! Hush!
-Listening attentively, he could hear a rustling in the leaves close
-beside him, by the dark tree-trunk. The blue lights appeared from behind
-this, and held still at the top.
-
-Everywhere, now, Johannes saw glimmering lights. They floated through
-the foliage, danced and skipped along the ground; and yonder was a
-great, glowing mass like a blue bonfire.
-
-"What kind of fire is that?" asked Johannes. "How splendidly it burns!"
-
-"That is a decayed tree-trunk," said Windekind. Then they went up to a
-bright little light, which was burning steadily.
-
-"Now I will introduce you to Wistik.[1] He is the oldest and wisest of
-the goblins."
-
-Having come up closer, Johannes saw him sitting beside his little
-candle. By the blue light of this, one could plainly distinguish the
-wrinkled, grey-bearded face. He was reading aloud, and his eyebrows were
-knit. On his head he wore a little acorn cap with a tiny feather in it.
-Before him sat a spider--listening to the reading.
-
-Without lifting his head, the goblin glanced up from the book as the two
-approached, and raised his eyebrows. The spider crept away. "Good
-evening," said the goblin. "I am Wistik. Who are you?"
-
-"My name is Johannes. I am very happy to make your acquaintance. What
-are you reading?"
-
-"This is not intended for your ears," said Wistik. "It is only for
-spiders."
-
-"Let me have just a peep at it, dear Wistik!" said Johannes.
-
-"I must not. It is the Sacred Book of the spiders. It is in my keeping,
-and I must never let it out of my hands. I have the Sacred Book of the
-beetles and the butterflies and the hedgehogs and the moles, and of
-everything that lives here. They cannot all read, and when they wish to
-know anything, I read it aloud to them. That is a great honor for me--a
-position of trust, you know."
-
-The mannikin nodded very seriously a couple of times, and raised a tiny
-forefinger.
-
-"What were you reading just now?"
-
-"The history of Kribblegauw,[2] the great hero of the spiders, who
-lived a long while ago. He had a web that stretched over three trees,
-and that caught in it millions of flies in a day. Before Kribblegauw's
-time, spiders made no webs, and lived on grass and dead creatures; but
-Kribblegauw was a clever chap, and demonstrated that living things also
-were created for spider's food. And by difficult calculations, for he
-was a great mathematician, Kribblegauw invented the artful spider-web.
-And the spiders still make their webs, thread for thread, exactly as he
-taught them, only much smaller; for the spider family has sadly
-degenerated."
-
-"Kribblegauw caught large birds in his web, and murdered thousands of
-his own children. There was a spider for you! Finally, a mighty storm
-arose, and dragged Kribblegauw with his web, and the three trees to
-which it was fastened, away through the air to distant forests, where he
-is now everlastingly honored because of his nimbleness and
-blood-thirstiness."
-
-"Is that all true?" asked Johannes.
-
-"It is in this book," said Wistik.
-
-"Do you believe it?"
-
-The goblin shut one eye, and rested his forefinger along the side of his
-nose.
-
-"Whenever Kribblegauw is mentioned, in the Sacred Books of the other
-animals, he is called a despicable monster; but that is beyond me."
-
-"Is there a Book of the Goblins, too, Wistik?"
-
-Wistik glanced at Johannes somewhat suspiciously.
-
-"What kind of being are you, really, Johannes? There is something about
-you so--so human, I should say."
-
-"No, no! Rest assured, Wistik," said Windekind then. "We are elves; but
-Johannes has seen, formerly, many human beings. You can trust him,
-however. It will do him no harm."
-
-"Yes, yes, that is well and good; but I am called the wisest of the
-goblins, and I studied long and hard before I learned what I know. Now I
-must be prudent with my wisdom. If I tell too much, I shall lose my
-reputation."
-
-"But in what book, then, do you think the truth is told?"
-
-"I have read much, but I do not believe I have ever read that book. It
-is not the Book of the Elves, nor the Book of the Goblins. Still, there
-must be such a book."
-
-"The Book of Human Beings, perhaps?"
-
-"That I do not know, but I should hardly think so, for the Book of Truth
-ought to bring great peace and happiness. It should state exactly why
-everything is as it is, so that no one could ask or wish for anything
-more. Now, I do not believe human beings have got so far as that."
-
-"Oh, no! no!" laughed Windekind.
-
-"Is there really such a book?" asked Johannes, eagerly.
-
-"Yes!" whispered the goblin. "I know it from old, old stories. And hush!
-I know too, where it is, and who can find it."
-
-"Oh, Wistik, Wistik!"
-
-"Then why have you not yet got it?" asked Windekind.
-
-"Have patience. It will happen all right. Some of the particulars I do
-not yet know, but I shall soon find it. I have worked for it and sought
-it all my life. For to him who finds it, life will be an endless
-autumnal day--blue sky above and blue haze about--but no falling leaves
-will rustle, no bough will break, and no drops will patter. The shadows
-will not waver, and the gold on the tree-tops will not fade. What now
-seems to us light will be as darkness, and what now seems to us
-happiness will be as sorrow, to him who has read that book. Yes, I know
-this about it, and sometime I shall find it." The goblin raised his
-eyebrows very high, and laid his finger on his lips.
-
-"Wistik, if you could only teach me...." began Johannes, but before he
-could end he felt a heavy gust of wind, and saw, exactly above him, a
-huge black object which shot past, swiftly and inaudibly.
-
-When he looked round again for Wistik, he caught just a glimpse of a
-little foot disappearing in a tree-trunk. Zip!--The goblin had dashed
-into his hole, head first--book and all. The candles burned more and
-more feebly, and suddenly went out. They were very queer little candles.
-
-"What was that?" asked Johannes, in a fright, clinging fast to Windekind
-in the darkness.
-
-"A night-owl," said Windekind.
-
-They were both silent for a while. Then Johannes asked: "Do you believe
-what Wistik said?"
-
-"Wistik is not so wise as he thinks he is. He will never find such a
-book. Neither will you."
-
-"But does it exist?"
-
-"That book exists the same as your shadow exists, Johannes. However hard
-you run, however carefully you may reach for it, you will never overtake
-nor grasp it; and, in the end, you will discover that it is yourself you
-chase. Do not be foolish--forget the goblin's chatter. I will tell you a
-hundred finer stories. Come with me! We will go to the edge of the
-woods, and see how our good Father lifts the fleecy, white dew-blankets
-from the sleeping meadow-lands. Come!"
-
-Johannes went, but he had not understood Windekind's words and he did
-not follow his advice. And while he watched the dawn of the brilliant
-autumn day, he was brooding over the book wherein was stated why all is
-as it is, and softly repeating to himself, "Wistik!"
-
-
-[1] Wistik = Would that I knew.
-
-[2] Kribblegauw = Quarrel = quick.
-
-
-
-
-VI
-
-
-It seemed to him during the days that followed that it was no longer so
-merry and cheerful as it had been--in the woods and in the dunes--with
-Windekind. His thoughts were no longer wholly occupied with what
-Windekind told or showed him. Again and again he found himself musing
-over that _book_, but he dared not speak of it. Nothing he looked at now
-seemed beautiful or wonderful. The clouds were so black and heavy, he
-feared they might fall upon him. It pained him when the restless autumn
-winds shook and whipped the poor, tired trees until the pale under sides
-of the green leaves were upturned, and yellow foliage and dry branches
-flew up in the air.
-
-What Windekind related gave him no satisfaction. Much of it he did not
-understand, and whenever he asked one of his old questions he never
-received a full, clear, satisfactory answer.
-
-Thus he was forced to think again of that book wherein everything stood
-so clearly and plainly written; and of that ever sunny, tranquil, autumn
-day which was to follow.
-
-"Wistik! Wistik!"
-
-Windekind heard it.
-
-"Johannes, you will remain a human being, I fear. Even your friendship
-is like that of human beings. The first one after me to speak to you has
-carried away your confidence. Alas! My mother was quite right!"
-
-"No, Windekind! But you are so much wiser than Wistik; you are as wise
-as that book. Why do you not tell me all? See, now! Why does the wind
-blow through the trees, making them bend and sway? Look! They can bear
-no more; the finest branches are breaking and the leaves are torn away
-by hundreds, although they are still so green and fresh. They are so
-tired, and yet again and again they are shaken and lashed by this rude
-and cruel wind. Why is it so? What does the wind want?"
-
-"My poor Johannes. That is human language!"
-
-"Make it be still, Windekind! I like calm and sunshine."
-
-"You ask and wish like a human being; therefore there is neither answer
-nor fulfilment. If you do not learn better to ask and desire, the autumn
-day will never dawn for you, and you will become like the thousands of
-human beings who have spoken to Wistik."
-
-"Are there so many?"
-
-"Yes, thousands. Wistik pretended to be very mysterious, but he is a
-prater who cannot keep his secret. He hopes to find that book among
-human beings, and he shares his knowledge with any one who, perhaps, can
-help him. And so he has already caused a great deal of unhappiness. Many
-believe him, and search for that book with as much fervor as some do the
-secret of the art of making gold. They sacrifice everything, and forget
-all their affairs--even their happiness--and shut themselves up among
-thick books, and strange implements and materials. They hazard their
-lives and their health--forget the blue heavens, good, kindly Nature,
-and even their fellow-beings. Sometimes they find beautiful and useful
-things, like lumps of gold. These they cast up out of their caves, on
-the sunny surface of the earth. Yet they do not concern themselves with
-these things--leaving them for others to enjoy. They dig and drudge in
-the darkness with eager expectancy. They are not seeking gold, but the
-book. Some grow feeble-minded with the toil, forget their object and
-their desire, and wander about in aimless idleness. The goblin has made
-them childish. They may be seen piling up little towers of sand, and
-reckoning how many grains are lacking before they tumble down. They make
-little waterfalls, and calculate precisely each bend and bay the flow
-will make. They dig little pits, and employ all their patience and
-genius in making them smooth and quite free from stones. If these poor,
-infatuated ones are disturbed in their labor, and asked what they are
-doing, they look at you seriously and importantly, shake their heads and
-mutter: 'Wistik! Wistik!' Yes, it is all the fault of that wicked little
-goblin. Look out for him, Johannes!"
-
-But Johannes was staring before him at the swaying, creaking trees.
-Above his clear child-eyes wrinkles had formed in the tender flesh.
-Never before had he looked so grave.
-
-"But yet--you have said it yourself, that there was such a book! Oh, I
-know--certainly--that there is something in it which you will not tell
-me concerning the Great Light."
-
-"Poor, poor Johannes!" said Windekind. And above the rushing and roaring
-of the storm his voice was like a peaceful choral-song borne from afar.
-"Love me--love me with your whole being. In me you will find more than
-you desire. You will realize what you cannot now imagine, and you will
-yourself be what you have longed to know. Earth and heaven will be your
-confidants--the stars your next of kin--infinity your dwelling-place.
-Love me--love me! Cling to me as the hop-vine clings to the tree--be
-true to me as the lake is to its bed. In me alone will you find repose,
-Johannes."
-
-Windekind's words were ended, but it seemed as though the choral-song
-continued. Out of the remote distance it seemed to be floating
-on--solemn and regular--above the rushing and soughing of the
-wind--peaceful as the moonlight shining between the driving clouds.
-
-Windekind stretched out his arms, and Johannes slept upon his bosom,
-protected by the little blue mantle.
-
-Yet in the night he waked up. A stillness had suddenly and imperceptibly
-come over the earth, and the moon had sunk below the horizon. The
-wearied leaves hung motionless, and silent darkness filled the forest.
-
-Then those questions came back to Johannes' head again--in swift,
-ghostly succession--driving out the very recent trustfulness. Why were
-human beings as they were? Why must he leave them--forego their love?
-Why must the winter come? Why must the leaves fall, and the flowers
-die? Why?--Why?
-
-There were the blue lights again--dancing in the depths of the
-underwood. They came and went. Johannes gazed after them expectantly. He
-saw the big, bright light shining on the dark tree-trunk. Windekind lay
-very still, and fast asleep.
-
-"Just one question more," thought Johannes, and he slipped out from
-under the blue mantle.
-
-"Here you are again!" said Wistik, nodding in a friendly way. "That
-gives me a great deal of pleasure. Where is your friend?"
-
-"Over yonder. I only wanted to ask you one more question. Will you
-answer it?"
-
-"You have been among human beings, have you not? Is it my secret you
-have come for?"
-
-"Who will find that book, Wistik?"
-
-"Ah, yes. That's it; that's it! Will you help me if I tell you?"
-
-"If I can, certainly."
-
-"Listen then, Johannes." Wistik opened his eyes amazingly wide, and
-lifted his eyebrows higher than ever. Then he whispered along the back
-of his little hand:
-
-"Human beings have the golden chest, fairies have the golden key. The
-foe of fairies finds it not; fairies' friend only, opens it. A
-springtime night is the proper time, and Robin Redbreast knows the way."
-
-"Is that true, really true?" cried Johannes, as he thought of his little
-key.
-
-"Yes," said Wistik.
-
-"Why, then, has no one yet found it?" asked Johannes. "So many people
-are seeking it!"
-
-"I have told no human being what I have confided to you, I have never
-yet found the fairies' friend."
-
-"I have it, Wistik! I can help you!" cried Johannes, clapping his hands.
-"I will ask Windekind."
-
-Away he flew, over moss and dry leaves. Still, he stumbled now and then,
-and his step was heavy. Thick branches cracked under his feet where
-before not a grass-blade had bent.
-
-There was the dense clump of ferns under which they had slept: how low
-it looked!
-
-"Windekind!" he cried. But the sound of his own voice startled him.
-
-"Windekind?" It sounded like a human voice! A frightened night-bird flew
-up with a scream.
-
-There was no one under the ferns. Johannes could see nothing.
-
-The blue lights had vanished. It was cold, and impenetrably dark all
-around him. Up above, he saw the black, spectral tree-tops against the
-starlight.
-
-Once more he called. He dared not again. His voice seemed a profanation
-of the stillness, and Windekind's name a mocking sound.
-
-Then poor little Johannes fell to the ground, and sobbed in contrite
-sorrow.
-
-
-
-
-VII
-
-
-The morning was cold and grey. The black, glimmering boughs, all
-stripped by the storm, were weeping in the mist. Little Johannes ran
-hurriedly on over the wet, down-beaten grass--staring before him toward
-the edge of the woods where it was lighter, as if that were the end in
-view. His eyes were red from crying, and strained with fear and misery.
-He had been running back and forth the whole night, looking for the
-light. It had always been safe and home-like with Windekind. Now, in
-every dark spot lurked the ghost of forlornness, and he dared not look
-around.
-
-At last, he left the woods and saw before him a meadow over which a
-fine, drizzling rain was falling. A horse stood in the middle of it near
-a leafless willow-tree, motionless and with drooping head, while the
-water dripped slowly from its shining sides, and out of its matted mane.
-
-Johannes walked along by the woods. He looked with tired, anxious eyes
-toward the lonely horse and the grey, misty rain, and he whimpered
-softly.
-
-"All is over now," he thought. "The sun will never come out again. After
-this it will always be with me as it is now--here."
-
-But he dared not stand still in his despair; something more frightful
-yet would happen, he thought.
-
-Then he saw the grand enclosure of a country-seat, and, under a linden
-tree with bright yellow foliage, a little cottage.
-
-He went within the enclosure, and walked through broad avenues where the
-ground was thickly covered with layers of brown and yellow linden
-leaves. Purple asters grew along the grass-plots, and other brilliant
-autumn flowers were flaming there.
-
-Then he came to a pond. Beside it stood a large house with low windows
-and glass doors. Rose-bushes and ivy grew against the wall. It was all
-shut up, and wore a gloomy look. Chestnut-trees, half stripped of their
-foliage, stood all around; and, amid their fallen leaves, Johannes saw
-the shining brown chestnuts.
-
-Then that chill, deathly feeling passed away. He thought of his own
-home. There, too, were chestnut-trees, and at this season he always went
-to find the glossy nuts. Suddenly he began to feel a longing--as though
-he had heard the call of a familiar voice. He sat down upon a bench near
-the house, and gave vent to his feelings in tears.
-
-A peculiar odor caused him to look up. A man stood near him with a white
-apron on, and a pipe in his mouth. About his waist were strips of linden
-bark for binding up the flowers. Johannes knew this scent so well; it
-made him think of his own garden, and of the gardener, who brought him
-pretty caterpillars, and showed him starlings' eggs.
-
-He was not alarmed, although it was a human being who stood beside him.
-He told the man that he had been deserted and was lost, and he
-gratefully followed him to the small dwelling under the yellow-leaved
-linden-tree.
-
-Indoors sat the gardener's wife, knitting black stockings. Over the peat
-fire in the fireplace hung a big kettle of boiling water. On the mat by
-the fire lay a cat with folded forepaws--just as Simon sat when
-Johannes left home.
-
-Johannes was given a seat by the fire that he might dry his feet. "Tick,
-tack!--Tick, tack!" said the big, hanging clock. Johannes looked at the
-steam which rose, hissing, from the kettle, and to the little tongues of
-flame that skipped nimbly and whimsically over the peat.
-
-"Now I am among human beings," thought he.
-
-It was not bad. He felt calm and contented. They were good and kind, and
-asked what he would like best to do.
-
-"I would like best to stay here," he replied.
-
-Here he was at peace, but if he went home, sorrow and tears would
-follow. He would be obliged to maintain silence, and they would tell him
-that he had been naughty. He would have to see all the past over again,
-and think once more of everything.
-
-He did long for his little room, for his father, for Presto--but he
-would rather endure the silent longing where he was, than the painful,
-racking return. It seemed as if here he might be thinking of Windekind,
-while at home he could not.
-
-Windekind had surely gone away now--far away to the sunny land where the
-palms were bending over the blue seas. He would do penance here, and
-wait for him.
-
-And so he implored the two good people to let him stay. He would be
-obedient and work for them. He would help care for the garden and the
-flowers, but only for this winter;--for he hoped in his heart that
-Windekind would return in the spring.
-
-The gardener and his wife thought that Johannes had run away because he
-was not treated well at home. They sympathized with him, and promised to
-let him stay.
-
-He remained, and helped them in the garden and among the flowers. He was
-given a little bedroom, with a blue wooden bedstead. From it, mornings,
-he could see the wet, yellow linden leaves slipping along the
-window-panes; and nights, the dark boughs rocking to and fro--with the
-stars playing hide-and-seek behind them. He gave names to the stars, and
-called the brightest Windekind.
-
-He told his history to the flowers--almost all of which he had known at
-home; the big, serious asters, the gaudy zinias, and the white
-chrysanthemums which continued to bloom so late in the rude autumn. When
-all the other flowers were dead the chrysanthemums still stood--and even
-after the first snowfall, when Johannes came one morning early to look
-at them, they lifted their cheerful faces and said: "Yes, we are still
-here. You didn't think we would be, _did_ you?" They were very brave,
-but two days later they were all dead.
-
-But the palms and tree-ferns still flourished in the green-house, and
-the strange flower-clusters of the orchids hung in their humid, sultry
-air. Johannes gazed with wonder into the splendid cups, and thought of
-Windekind. On going out-of-doors, how cold and colorless everything
-looked--the black footsteps in the damp snow, and the rattling, dripping
-skeletons of trees!
-
-Hour after hour, while the snowflakes were silently falling until the
-branches bowed beneath their weight of down, Johannes walked eagerly on
-in the violet dusk of the snow-shadowed woods. It was silence, but not
-death. And it was almost more beautiful than summer verdure; the
-interlocking of the pure white branches against the clear blue sky, or
-the descending clouds of glittering flakes when a heavily laden shrub
-let slide its snowy burden.
-
-Once, on such a walk, when he had gone so far that nothing was to be
-seen save snow, and snow-covered branches--half white, half black--and
-all sound and life seemed smothered under its glistening covering, he
-thought he saw a tiny white animal run nimbly out in front of him. He
-followed it. It bore no likeness to any that he knew. Then he tried to
-grasp it, but it sped away and disappeared in a tree-trunk. Johannes
-peered into the round, black opening, and thought--"Could it be
-Wistik?"
-
-He did not think much about him. It seemed mean to do so, and he did not
-wish to weaken in his doing of penance. And life with the two good
-people left him little to ask for. Evenings, he had to read aloud out of
-a thick book, in which much was said about God. But he knew that book,
-and read it absent-mindedly.
-
-The night after his walk in the snow, however, he lay awake in bed,
-looking at the cold shining of the moonlight on the floor. Suddenly he
-saw two tiny hands close beside him--clinging fast to the bedside. Then
-the top of a little white fur cap appeared between the two hands, and at
-last he saw a pair of earnest eyes under high-lifted eyebrows.
-
-"Good evening, Johannes," said Wistik. "I came to remind you of our
-agreement. You cannot have found the book yet, for the spring has not
-come. But are you keeping it in mind? What is the thick book I have
-seen you reading in? That cannot be the true book. Do not think that."
-
-"I do _not_ think so, Wistik," said Johannes. He turned over and tried
-to go to sleep again, but he could not get the little key out of his
-head.
-
-And from this time on, as he read in the thick book, he kept thinking
-about it, and he saw clearly that it was not the true book.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-"Now he will come," thought Johannes, the first time the snow had melted
-away, and here and there little clusters of snowdrops began to appear.
-"Will he not come now?" he asked the snowdrops. They could not tell, but
-remained with drooping heads looking at the earth as if they were
-ashamed of their haste, and wished to creep away again.
-
-If they only could have done so! The numbing east winds soon began to
-blow again, and the poor, rash things were buried deep in the drifted
-snow.
-
-Weeks later came the violets, their sweet perfume floating through the
-shrubbery. And when the sun had shone long and warmly on the mossy
-ground, the fair primulas opened out by hundreds and by thousands.
-
-The shy violets, with their rich fragrance, were mysterious harbingers
-of coming magnificence, yet the cheerful primulas were gladness itself.
-The awakened earth had taken to herself the first sunbeams, and made of
-them a golden ornament.
-
-"Now," thought Johannes, "now he is surely coming!" In suspense he
-watched the buds on the branches, as they swelled slowly day by day, and
-freed themselves from the bark, till the first pale-green points
-appeared among the brown scales. Johannes stayed a long time looking at
-those little green leaves, and never saw them stir. But even if he only
-just turned around they seemed to have grown bigger. "They do not dare
-while I am watching them," he thought.
-
-The foliage had already begun to cast a shade, yet Windekind had not
-come. No dove had alighted near him--no little mouse had spoken to him.
-When he addressed the flowers they scarcely nodded, and made no reply
-whatever. "My penance is not over yet," he thought.
-
-Then one sunny spring morning he passed the pond and the house. The
-windows were all wide open. He wondered if any of the people had come
-yet.
-
-The wild cherry that stood by the pond was entirely covered with tender
-leaves. Every twig was furnished with little, delicate-green wings. On
-the grass beside the bush sat a young girl. Johannes saw only her
-light-blue frock and her blonde hair. A robin was perched on her
-shoulder, and pecked out of her hand. Suddenly, she turned her head
-around and saw Johannes.
-
-"Good day, little boy," said she, nodding in a friendly way.
-
-Again Johannes thrilled from head to foot. Those were Windekind's
-eyes--that was Windekind's voice!
-
-"Who are you?" he asked, his lips quivering with feeling.
-
-"I am Robinetta, and this is my bird. He will not be afraid of you. Do
-you like birds?"
-
-The redbreast was not afraid of Johannes. It flew to his arm. That was
-like old times. And it must be Windekind--that azure being!
-
-"Tell me your name, Laddie," said Windekind's voice.
-
-"Do you not know me? Do you not know that I am Johannes?"
-
-"How could I know that?"
-
-What did that mean? Still, it was the well-known, sweet voice. Those
-were the dark, heavenly-deep, blue eyes.
-
-"Why do you look at me so, Johannes? Have you ever seen me before?"
-
-"Yes, I do believe so."
-
-"Surely, you must have dreamed it!"
-
-"Dreamed?" thought Johannes. "Can I have dreamed everything? Can I be
-dreaming now?"
-
-"Where were you born?" he asked.
-
-"A long way from here, in a great city."
-
-"Among human beings?"
-
-Robinetta laughed. It was Windekind's laugh. "I believe so. Were not
-you?"
-
-"Alas, yes! I was too!"
-
-"Are you sorry for that? Do you not like human beings?"
-
-"No. Who _could_ like them?"
-
-"Who? Well, Johannes; but you are an odd child! Do you like animals
-better?"
-
-"Oh, much better--and flowers."
-
-"Really, I do, too--sometimes. But that is not right. Father says we
-must love our friends."
-
-"Why is that not right? I like whom I choose whether it is right or
-not."
-
-"Fie, Johannes! Have you no parents, then, nor any one who cares for
-you? Are you not fond of them?"
-
-"Yes," said Johannes, remembering. "I love my father, but not because it
-is right, nor because he is a human being."
-
-"Why, then?"
-
-"I do not know--because he is not like other human beings--because he,
-too, is fond of birds and flowers."
-
-"And so am I, Johannes. Look!" And Robinetta called the robin to her
-hand, and petted it.
-
-"I know it," said Johannes. "And I love you very much, too.
-
-"Already? That is very soon," laughed the girl. "Whom do you love best
-of all?"
-
-"I love--" Johannes hesitated. Should he speak Windekind's name? The
-fear that he might let slip that name to human ears was never out of his
-thoughts. And yet, was not this fair-haired being in blue, Windekind
-himself? Who else could give him that feeling of rest and happiness?
-
-"You!" said he, all at once, looking frankly into the deep blue eyes.
-Courageously, he ventured a full surrender. He was anxious, though, and
-eagerly awaited the reception of his precious gift.
-
-Again Robinetta laughed heartily, but she pressed his hand, and her look
-was no colder, her voice no less cordial.
-
-"Well, Johannes," said she, "what have I done to earn this so
-suddenly?"
-
-Johannes made no reply, but stood looking at her with growing
-confidence.
-
-Robinetta stood up, and laid her arm about Johannes' shoulders. She was
-taller than he.
-
-Thus they strolled through the woods, and picked great clusters of
-cowslips, until they could have hidden under the mountain of sun-filled
-yellow flowers. The little redbreast went with them--flying from branch
-to branch, and peering at them with its shining little black eyes.
-
-They did not speak much, but now and then looked askance at each other.
-They were both perplexed by this adventure, and uncertain what they
-ought to think of each other.
-
-Much to her regret, Robinetta had soon to turn back.
-
-"I must go now, Johannes, but will you not take another walk with me? I
-think you are a nice little boy," said she in taking her leave.
-
-"Tweet! Tweet!" said the robin as he flew after her.
-
-When she had gone, and her image alone remained to him, he doubted no
-more who she was. She was the very same to whom he had given his
-friendship. The name Windekind rang fainter, and became confused with
-Robinetta.
-
-Everything about him was again the same as it had formerly been. The
-flowers nodded cheerfully, and their perfume chased away the melancholy
-longing for home which, until now, he had felt and encouraged. Amid the
-tender greenery, in the soft, mild, vernal air, he felt all at once at
-home, like a bird that had found its nest. He stretched out his arms and
-took in a full, deep breath--he was so happy! On his way home, wherever
-he looked he always saw gliding before him the figure in light blue with
-the golden hair. It was as though he had been looking at the sun, until
-its image was stamped upon everything he saw.
-
-From this day on Johannes went to the pond every clear morning. He went
-early--as soon as he was wakened by the squabbling of the sparrows in
-the ivy about his window, and by the tedious chirping and chattering of
-the starlings, as they fluttered in the water-leader in the early
-sunshine. Then he hurried through the dewy grass, close to the house,
-and watched from behind the lilac-bush until he heard the glass door
-open, and saw the bright figure coming toward him.
-
-Then they wandered through the woods, and over the hills which lay
-beyond. They talked about everything in sight; the trees, the plants,
-and the dunes. Johannes had a strange, giddy sensation as he walked
-beside her. Sometimes he felt light enough again to fly through the air.
-But he never could. He told the story of the flowers and of the animals,
-as Windekind had given it to him. But he forgot how he had learned it,
-and Windekind existed no more for him--only Robinetta. He was happy when
-she laughed with him, and he saw the friendship in her eyes; and he
-spoke to her as he had formerly done to his little dog--saying whatever
-came into his head, without hesitation or shyness. When he did not see
-her he spent the hours in thinking of her; and each thing he did was
-with the question whether Robinetta would find it good or beautiful.
-
-And she, herself, appeared always so pleased to see him. She would smile
-and hasten her steps. She had told him that she would rather walk with
-him than with any one else.
-
-"But, Johannes," she once asked, "how do you know all these things? How
-do you know what the May-bugs think, what the thrushes sing, and how it
-looks in a rabbit-hole, or on the bottom of the water?"
-
-"They have told me," answered Johannes, "and I have myself been in a
-rabbit-hole and on the bottom of the water."
-
-Robinetta knitted her delicate eyebrows and looked at him half
-mockingly. But his face was full of truth.
-
-They were sitting under lilac trees, from which hung thick, purple
-clusters. Before them lay the pond with its reeds and duck-weed. They
-saw the black beetles gliding in circles over the surface, and little
-red spiders busily darting up and down. It swarmed with life and
-movement. Johannes, absorbed in remembrances, gazed into the depths, and
-said:
-
-"I went down there once. I slipped down a reed to the very bottom. It is
-all covered with fallen leaves which make it so soft and smooth. It is
-always twilight there--a green twilight--for the light falls through the
-green duck-weed. And over my head I saw the long, white rootlets hanging
-down.
-
-"The newts, which are very inquisitive, came swimming about me. It gives
-a strange feeling to have such great creatures swimming above one; and I
-could not see far in front, for it was dark there--yet green, too. And
-in that darkness the living things appeared like black shadows. There
-were paddle-footed water-beetles, and flat mussels, and sometimes, too,
-a little fish. I went a long way--hours away, I believe--and in the
-middle was a great forest of water-plants, where snails were creeping,
-and water-spiders were weaving their glistening nests. Minnows darted in
-and out, and sometimes they stayed with open mouths and quivering fins
-to look at me, they were so amazed. There I made the acquaintance of an
-eel whose tail I had the misfortune to step on. He told me about his
-travels. He had been as far as the sea, he said. Because of this, he had
-been made King of the Pond--for no one else had been so far. He always
-lay in the mud, sleeping, except when others brought him something to
-eat. He was a frightful eater. That was because he was a king. They
-prefer a fat king--one that is portly and dignified. Oh, it was splendid
-in that pond!"
-
-"Then why can you not go there again--now?"
-
-"Now?" asked Johannes, looking at her with great, pondering eyes. "Now?
-I can never go again. I should be drowned. But there is no need of it. I
-would rather be here by the lilacs, with you."
-
-Robinetta shook her little blonde head wonderingly, and stroked
-Johannes' hair. Then she looked at her robin, which seemed to be finding
-all kinds of tid-bits at the margin of the pond. Just then it looked up,
-and kept watching the two with its bright little eyes.
-
-"Do you understand anything about it, Birdling?"
-
-The bird gave a knowing glance, and then went on with its hunting and
-pecking.
-
-"Tell me something more, Johannes, of what you have seen."
-
-Johannes gladly did so, and Robinetta listened attentively, believing
-all he said.
-
-"But what is to prevent all that, _now_? Why can you not go again with
-me to all those places? I should love to go."
-
-Johannes tried his best to remember, but a sunny haze obscured the dim
-distance over which he had passed. He could not exactly tell how he had
-lost his former happiness.
-
-"I do not quite know--you must not ask about it. A silly little creature
-spoiled it all. But now it is all right again; still better than
-before."
-
-The perfume of the lilacs settled gently down upon them; and the humming
-of the insects over the water, and the peaceful sunshine, filled them
-with a sweet drowsiness; until a shrill bell at the house began to ring,
-and Robinetta sped away.
-
-That evening, when Johannes was in his little room, looking at the
-moon-shadows cast by the ivy leaves which covered the
-window-panes--there seemed to be a tapping on the glass. Johannes
-thought it was an ivy leaf fluttering in the night wind. Yet it tapped
-so plainly--always three taps at a time--that Johannes very gently
-opened the window and cautiously looked about. The ivy against the house
-gleamed in the blue light. Below, lay a dim world full of mystery. There
-were caverns and openings into which the moonlight cast little blue
-flecks--making the darkness still deeper.
-
-After Johannes had been gazing a long time into this wonderful world of
-shadows, he saw the form of a mannikin close by the window, half hidden
-by a large ivy leaf. He recognized Wistik instantly, by his great,
-wonder-struck eyes under the uplifted brows. A tiny moonbeam just
-touched the tip of Wistik's long nose.
-
-"Have you forgotten me, Johannes? Why are you not thinking about it
-now? It is the right time. Did you ask Robin Redbreast the way?"
-
-"Ah, Wistik, why should I ask? I have everything I could wish for. I
-have Robinetta."
-
-"But that will not last long. And you can be still happier--Robinetta,
-too. Must the little key stay where it is, then? Only think how grand it
-would be if you both should find the book! Ask Robin Redbreast about it.
-I will help you whenever I can."
-
-"At least, I can ask about it," said Johannes.
-
-Wistik nodded, and scrambled nimbly down the vines.
-
-Before he went to bed, Johannes stayed a long time--looking at the dark
-shadows and the shining ivy leaves.
-
-The next day he asked the redbreast if he knew the way to the golden
-chest. Robinetta listened, in astonishment. Johannes saw the robin nod,
-and peep askance at Robinetta.
-
-"Not here, not here!" chirped the little bird.
-
-"What do you mean, Johannes?" asked Robinetta.
-
-"Do you not know about it, Robinetta, and where to find it? Are you not
-waiting for the little gold key?"
-
-"No! no! Tell me--what is that?"
-
-Johannes told her what he knew about the book.
-
-"And I have the little key. I thought you had the golden chest. Is it
-not so, Birdie?"
-
-But the bird feigned not to hear, and fluttered about among the fresh,
-bright beech leaves.
-
-They were resting against a slope on which small beech and spruce trees
-were growing. A narrow green path ran slantingly by, and they sat at the
-border of it, on thick, dark-green moss. They could look over the tops
-of the lowest saplings upon a sea of green foliage billowing in sun and
-shade.
-
-"I do believe, Johannes," said Robinetta, after a little, "that I can
-find what you are looking for. But what do you mean about the little
-key? How did you come by it?"
-
-"Why! How did I? How was it?" murmured Johannes, gazing far away over
-the green expanse.
-
-Suddenly, as though fledged in the sunny sky, two white butterflies met
-his sight. They whirled about with uncertain capricious
-flight--fluttering and twinkling in the sunlight. Yet they came closer.
-
-"Windekind! Windekind!" whispered Johannes, suddenly remembering.
-
-"Who is that? Who is Windekind?" asked Robinetta.
-
-The redbreast flew up, chattering, and the daisies in the grass before
-him seemed suddenly to be staring at Johannes in great alarm with their
-white, wide-open eyes.
-
-"Did he give you the little key?" continued the girl. Johannes nodded,
-in silence; but she wanted to know more.
-
-"Who was it? Did he teach you all those things? Where is he?"
-
-"He is not any more. It is Robinetta now--no one but Robinetta.
-Robinetta alone!" He clasped her arm, and pressed his little head
-against it.
-
-"Silly boy!" she said, laughing. "I will find the book for you--I know
-where it is."
-
-"But then I must go and get the key, and it is far away."
-
-"No, no, you need not. I will find it without a key--to-morrow--I
-promise you."
-
-On their way home, the little butterflies flitted back and forth in
-front of them.
-
-Johannes dreamed of his father that night--of Robinetta, and of many
-others. They were all good friends, and they stood near looking at him
-cordially, and trustfully. Yet later, their faces changed. They grew
-cold and ironical. He looked anxiously around; on all sides were fierce,
-hostile faces. He felt a nameless distress, and waked up weeping.
-
-
-
-
-IX
-
-
-Johannes had already sat a long while, waiting. The air was chilly, and
-great clouds were drifting close above the earth in endless, majestic
-succession. They spread out sombre, wide-waving mantles, and reared
-their haughty heads toward the clear light that shone above them.
-Sunlight and shadow chased each other swiftly over the trees, like
-flickering flames. Johannes was in an anxious state of mind, thinking
-about the book; not believing that he should really find it that day.
-Between the clouds--much higher--awfully high, he saw an expanse of
-clear blue sky; and upon it, stretched out in motionless calm, were
-delicate, white, plume-like clouds.
-
-"It ought be like that," he thought. "So high, so bright, so still!"
-
-Then came Robinetta. The robin was not with her.
-
-"It is all right, Johannes," she cried out. "You may come and see the
-book."
-
-"Where is Robin Redbreast?" said Johannes, mistrustfully.
-
-"He did not come. But we are not going for a walk."
-
-Then he went with her, thinking all the time to himself:
-
-"It cannot be! Not _this_ way!--it must be entirely different!"
-
-Yet he followed the sunny, blonde hair that lighted his way.
-
-Alas! things went sadly now with little Johannes. I could wish that his
-story ended here. Did you ever have a splendid dream of a magical garden
-where the flowers and animals all loved you and talked to you? And did
-the idea come to you then, that you might wake up soon, and all that
-happiness be lost? Then you vainly try to hold the dream--and not to
-wake to the cold light of day. That was the way Johannes felt when he
-went with Robinetta.
-
-He went into the house--and down a passage that echoed with his
-footsteps. He breathed the air of clothes and food; he thought of the
-long days when he had had to stay indoors, of his school-tasks, and of
-all that had been sombre and cold in his life.
-
-He entered a room with people in it--how many he did not see. They were
-talking together, yet when he came they ceased to speak. He noticed the
-carpet; it had big, impossible flowers in glaring colors. They were as
-strange and deformed as those of the hangings in his bedroom at home.
-
-"Well, is this the gardener's little boy?" said a voice right in front
-of him. "Come here, my young friend; you need not be afraid."
-
-And another voice sounded suddenly, close beside him: "Well, Robbi, a
-pretty little playmate you have there!"
-
-What did all this mean? The deep wrinkles came again above the child's
-dark eyes, and Johannes looked around in perplexity.
-
-A man in black clothes sat near--looking at him with cold, grey eyes.
-
-"And so you wish to make acquaintance with the Book of Books! It amazes
-me that your father, whom I know to be a devout man, has not already
-given it to you."
-
-"You do not know my father--he is far away."
-
-"Is that so? Well, it is all the same. Look here, my young friend! Read
-a great deal in this. Upon your path in life it will...."
-
-But Johannes had already recognized the book. It could not possibly come
-to him in _this_ way! No! he could not have it so. He shook his head.
-
-"No, no! This is not what I mean. This I know. This is not it."
-
-He heard sounds of surprise, and felt the looks which were fastened on
-him from all sides. "What! What do you mean, child?"
-
-"I know this book; it is the Book of Human Beings. But there is not
-enough in it; if there were there would be rest among men--and peace.
-And there is none. I mean something else about which no one can doubt
-who sees it--wherein is told why everything is as it is--precisely and
-plainly."
-
-"How is that possible? Where did the boy get that notion?"
-
-"Who taught you that, my young friend?"
-
-"I believe you have been reading depraved books, boy, and are repeating
-the words!"
-
-Thus rang the various voices. Johannes felt his cheeks burning, and he
-began to feel dizzy. The room spun round, and the huge flowers on the
-carpet floated up and down. Where was the little mouse which had warned
-him so faithfully that day at school? He needed him now.
-
-"I am not repeating it out of books, and he who taught me is worth more
-than all of you together. I know the language of flowers, and of
-animals--I am their intimate friend. I know, too, what human beings are,
-and how they live. I know all the secrets of fairies and of goblins, for
-they love me more than human beings do."
-
-Oh, Mousie! Mousie!
-
-Johannes heard coughing and laughing, around and behind him. It all rang
-and rasped in his ears.
-
-"He seems to have been reading Andersen."
-
-"He is not quite right in his head."
-
-The man in front of him said:
-
-"If you know Andersen, little man, you ought to have more respect for
-God and His Word." "God!" He knew that word, and he thought about
-Windekind's lesson.
-
-"I have no respect for God. God is a big oil-lamp, which draws thousands
-to wreck and ruin."
-
-No laughing now, but a serious silence in which the horror and
-consternation were palpable. Johannes felt even in his back the piercing
-looks. It was like his dream of the night before.
-
-The man in black stood up and took him by the arm. That hurt, and almost
-broke his heart.
-
-"Listen, boy! I do not know whether you are foolish or deeply depraved,
-but I will not suffer such godlessness here. Go away and never come into
-my sight again, wretched boy! I shall ask about you, but never again set
-foot in this house. Do you understand?"
-
-Everybody looked at him coldly and unkindly--as in his dream the night
-before. Johannes looked around him in distress.
-
-"Robinetta! Where is Robinetta?"
-
-"Well, indeed! Corrupt my child? If you ever speak to her again, look
-out!"
-
-"No, let me go to her! I will not leave her. Robinetta!" cried Johannes.
-
-But she sat in a corner, frightened, and did not look up.
-
-"Out, you rascal! Do you hear? Take care, if you have the boldness to
-come back again."
-
-The painful grip led him through the sounding corridor--the glass door
-rattled, and Johannes stood outside, under the dark, lowering clouds.
-
-He did not cry now, but gazed quietly out in front of him as he slowly
-walked on. The sorrowful wrinkles were deeper above his eyes, and they
-stayed there.
-
-The little redbreast sat in a linden hedge and peered at him. He stood
-still and silently returned the look. But there was no trust now in the
-timid, peeping little eyes; and when he took a step nearer, the quick
-little creature whirred away from him.
-
-"Away, away! A human being!" chirped the sparrows, sitting together in
-the garden path. And they darted away in all directions.
-
-The open flowers did not smile, but looked serious and indifferent; as
-they do with every stranger.
-
-Johannes did not heed these signs, but was thinking of what the cruel
-men had done to him. He felt as if his inmost being had been violated by
-a hard, cold touch. "They _shall_ believe me!" thought he. "I will get
-my little key and show it to them."
-
-"Johannes! Johannes!" called a light, little voice. There was a bird's
-nest in a holly tree, and Wistik's big eyes peeped over the brim of it.
-"Where are you bound for?"
-
-"It is all your fault, Wistik," said Johannes. "Let me alone."
-
-"How did you come to talk about it to human beings? They do not
-understand. Why do you tell them these things? It is very stupid of
-you."
-
-"They laughed at me, and hurt me. They are miserable creatures. I hate
-them!"
-
-"No, Johannes, you love them."
-
-"No! No!"
-
-"If you did not, you would not mind it so much that they are not like
-yourself; and it would not matter what they said. You must concern
-yourself less about human beings."
-
-"I want my key. I want to show it to them."
-
-"You must not do that; they would not believe you even if you did. What
-would be the use of it?"
-
-"I want my little key--under the rose-bush. Do you know how to find it?"
-
-"Yes, indeed! Near the pond, is it not? Yes, I know."
-
-"Then take me to it, Wistik."
-
-Wistik climbed up to Johannes' shoulder, and pointed out the way. They
-walked the whole day long. The wind blew, and now and then showers fell;
-but at evening the clouds ceased driving, and lengthened themselves out
-into long bands of gray and gold.
-
-When they came to Johannes' own dunes, he felt deeply moved, and he
-whispered again and again: "Windekind! Windekind!"
-
-There was the rabbit-hole, and the slope against which he had once
-slept. The grey reindeer-moss was tender and moist, and did not crackle
-beneath his feet. The roses were withered, and the yellow primroses with
-their faint, languid fragrance held up their cups by hundreds. Higher
-still rose the tall, proud torch-plants, with their thick, velvety
-leaves.
-
-Johannes tried to trace the delicate, brownish leaves of the wild-rose.
-
-"Where is it, Wistik? I do not see it."
-
-"I know nothing about it," said Wistik. "You hid the key--I didn't."
-
-The field where the rose had blossomed was full of primroses, staring
-vacantly. Johannes questioned them, and also the torch-plants. They were
-much too proud, however, for their tall flower-clusters reached far up
-above him; so he asked the small, tri-colored violets on the sandy
-ground.
-
-But no one knew anything of the wild-rose. They all were newly-come
-flowers--even the arrogant torch-plant, tall though it was.
-
-"Oh! where is it? Where is it?"
-
-"Have you, too, served me a trick?" cried Wistik. "I expected it--that
-is always the way with human beings!"
-
-He slipped down from Johannes' shoulder, and ran away into the tall
-grass.
-
-Johannes looked hopelessly around. There stood a small rose-bush.
-
-"Where is the big rose?" asked Johannes, "the big one that used to stand
-here?"
-
-"We do not speak to human beings," said the little bush.
-
-That was the last sound he heard. Every living thing kept silence. Only,
-the reeds rustled in the soft, evening wind.
-
-"Am I a human being?" thought Johannes. "No, that cannot--cannot be. I
-will not be a human being. I hate human beings."
-
-He was tired and faint-hearted, and went to the border of the little
-field to lie down upon the soft, grey moss with its humid, heavy
-fragrance.
-
-"I cannot turn back now, nor ever see Robinetta again. Shall I not die
-without her? Shall I keep on living, and be a man--a man like those who
-laughed at me?"
-
-Then, all at once, he saw again the two white butterflies that flew up
-to him from the way of the setting sun. In suspense, he followed their
-flight. Would they show him the way? They hovered above his head--then
-floated apart to return again--whirling about in fickle play. Little by
-little they left the sun, and finally fluttered beyond the border of the
-dunes--away to the woods. There, only the highest tips were still
-touched by the evening glow that shone out red and vivid from under the
-long files of sombre clouds.
-
-Johannes followed the butterflies. But when they had flown above the
-nearest trees, he saw a dark shadow swoop toward them in noiseless
-flight, and then hover over them. It pursued and overtook them. The next
-moment they had vanished. The black shadow darted swiftly up to him, and
-he covered his face with his hands, in terror.
-
-"Well, little friend, why do you sit here, crying?" rang a sharp,
-taunting voice close beside him.
-
-Johannes had seen a huge bat coming toward him, but when he looked up, a
-swarthy mannikin, not much taller than himself, was standing on the
-dunes. It had a great head, with big ears, that stood out--dark--against
-the bright evening sky, and a lean little body with slim legs. Of his
-face Johannes could see only the small, glittering eyes.
-
-"Have you lost anything, little fellow? If so, I will help you seek it,"
-said he. But Johannes silently shook his head.
-
-"Look! Would you like these?" he began again, opening his hand. Johannes
-saw there something white, that from time to time barely stirred. It was
-the two white butterflies--dead--with the torn and broken little wings
-still quivering. Johannes shivered, as though some one had blown on the
-back of his neck, and he looked up in alarm at the strange being.
-
-"Who are you?" he asked.
-
-"Would you like to know my name, Chappie? Well, just call me
-Pluizer[1]--simply Pluizer. I have still prettier names, but that you do
-not yet understand."
-
-"Are you a human being?"
-
-"Better yet! Still, I have arms and legs and a head--just see what a
-head! And yet the boy asks if I'm a human being! Well, Johannes,
-Johannes!" And the mannikin laughed with a shrill, piercing sound.
-
-"How do you know who I am?" asked Johannes.
-
-"Oh, that is a trifle for me! I know a great deal more. I know where you
-came from, and what you came here to do. I know an astonishing
-lot--almost everything."
-
-"Ah! Mr. Pluizer...."
-
-"Pluizer--Pluizer. No ceremony!"
-
-"Do you know then?..." But Johannes suddenly stopped. "He is a human
-being," thought he.
-
-"About your little key, do you mean?" asked the mannikin.
-
-"Yes, indeed I do."
-
-"But I did not think human beings could know anything about that."
-
-"Silly boy! And Wistik has babbled to so many about it!"
-
-"Do you know Wistik, too?"
-
-"Oh, yes--one of my best friends, and I have a great many of them. But I
-know about the little key, without the help of Wistik. I know a great
-deal more than Wistik. Wistik is a good enough fellow, but
-stupid--uncommonly stupid. Not I--far from it!" And Pluizer tapped his
-big head with his lean little hand in a very pert way.
-
-"Do you know, Johannes," he continued, "a great defect in Wistik? But
-you never must tell him, for he would be very angry."
-
-"Well, what is it?" asked Johannes.
-
-"He does not exist. That is a great shortcoming, but he will not admit
-it. And he says of me that I do not exist--but that is a lie. _I_ not
-exist? The _mischief_--I do!"
-
-And Pluizer, thrusting the little butterflies into his pocket, suddenly
-threw himself over, and stood on his head in front of Johannes. Then he
-made a very ugly grimace, and stuck out his long tongue. Johannes, who
-did not yet feel quite at his ease alone with this remarkable creature,
-at the close of the day, in the lonely dunes, was quaking now, with
-fear.
-
-"This is a most charming way of seeing the world," said Pluizer, still
-standing on his head. "If you like, I will teach you to do it.
-Everything looks much clearer and more life-like."
-
-And he sprawled his spindle legs out in the air, and whirled around on
-his hands. As the red afterglow fell upon his inverted face, Johannes
-thought it frightful; the small eyes blinked in the light, and showed
-the whites on the wrong side.
-
-"You see, this way the clouds look like the floor, and the ground the
-cover, of the world. You can maintain that as well as the contrary.
-There is no above nor below, however. Those clouds would make a fine
-promenade."
-
-Johannes looked at the long clouds. He thought they appeared like a
-plowed field, with blood welling up from the red furrows. And over the
-sea the splendor was streaming from the gates of that grotto in the
-clouds.
-
-"Could one get there, and go in?" he asked.
-
-"Nonsense!" said Pluizer, landing suddenly on his feet again, to the
-great relief of Johannes. "Nonsense! If you were there, it would be
-precisely as it is here--and the beauty of it would then appear still a
-little farther off. In those beautiful clouds there, it is misty,
-grizzly, and cold."
-
-"I do not believe you," said Johannes. "Now I can very well see that you
-are a human being."
-
-"Oh, come! Not believe me, dear boy, because I am a human being! And
-what particular thing do you take yourself for?"
-
-"Oh, Pluizer! Am I too a human being?"
-
-"What did you suppose? An elf? Elves do not fall in love." And Pluizer
-suddenly dropped down exactly in front of Johannes--his legs crossed
-under him--grinning straight into his face. Johannes felt indescribably
-distressed and perplexed under this scrutiny, and would have liked to
-hide, or make himself invisible. Still he could not even turn his eyes
-away.
-
-"Only human beings fall in love, Johannes. Do you hear? And that is
-good; otherwise before long there would be no more of them. And you are
-in love as well as the best of them, although you are still so young.
-Who are you thinking about, this instant?"
-
-"Robinetta!" whispered Johannes, barely loud enough to be heard.
-
-"Whom do you long for most?"
-
-"Robinetta!"
-
-"Who is the one without whom you think you cannot live?"
-
-Johannes' lips moved silently: "Robinetta!"
-
-"Now, then, you silly fellow," sneered Pluizer, "how can you fancy
-yourself to be an elf? Elves do not fall in love with the children of
-men."
-
-"But it was Windekind," stammered Johannes, in his embarrassment. At
-that, Pluizer looked terribly angry, and he seized Johannes by the ears
-with his bony little hands.
-
-"What stuff is this? Would you frighten me with that dunce? He is
-sillier than Wistik--far more silly. He does not know it, though. And
-what is more, he does not exist at all, and never has existed. I alone
-exist, do you understand? If you do not believe me, I will make you feel
-that I _do_ exist."
-
-And he shook poor Johannes by the ears--hard. The latter cried out: "But
-I have known him so long, and I have traveled so far with him!"
-
-"You have dreamed it, I say. Where, then, are the rose-bush and the
-little key? Hey!--But you are not dreaming now! Do you feel that?"
-
-"Auch!" cried Johannes; for Pluizer was tweaking his ears.
-
-It had grown dark, and the bats were flying with shrill squeakings close
-to their heads. The air was black and heavy--not a leaf stirred in the
-woods.
-
-"May I go home?" begged Johannes. "To my father?"
-
-"Your father? What do you want of him?" asked Pluizer. "That person
-would give you a warm reception after your long absence!"
-
-"I want to go home," said Johannes; and he thought of the living-room
-with the bright lamp-light, where he had so often sat beside his father,
-listening to the scratching of his pen. It was cozy there, and peaceful.
-
-"Yes, but you ought not to have gone away, and _stayed_ away--all for
-the sake of that madcap who has no existence. It is too late now. And if
-nothing turns up to prevent it, I will take care of you. Whether I do
-it, or your father does it, is precisely the same thing. Such a father!
-That is only imagination, however. Did you make your own selection? Do
-you think no one else so good--so clever? I am just as good, and much
-more clever."
-
-Johannes had no heart for an answer; he closed his eyes, and nodded
-slightly.
-
-"And," continued the mannikin, "you must not look for anything further
-from that Robinetta."
-
-He laid his hands upon Johannes' shoulders, and chattered close to his
-ear. "That child thought you just as much a fool as the others did. Did
-you not see that she stayed in the corner, and said not a word when they
-all laughed at you? She is no better than the others. She thought you a
-nice little boy, and she played with you--just as she would have played
-with a May-bug. She cannot have cared about your going away. And she
-knows nothing about that book. But I do--I know where it is, and I will
-help you find it. I know nearly everything."
-
-And Johannes began to believe him.
-
-"Are you going with me? Will you search for it with me?"
-
-"I am so tired," said Johannes. "Let me go to sleep somewhere."
-
-"I care nothing for sleep," said Pluizer. "I am too lively for that. A
-person ought always to be looking and thinking. But I will leave you in
-peace for a little while--till morning comes."
-
-Then he put on the friendliest face he could. Johannes looked straight
-into the glittering little eyes until he could see nothing else. His
-head grew heavy--he leaned against the mossy slope. The little eyes
-seemed to get farther and farther away until they were shining stars in
-the darkening sky. He thought he heard the sound of distant voices, as
-if the earth were moving away from him--and then he ceased to think at
-all.
-
-
-[1] Pluizer = Shredder.
-
-
-
-
-X
-
-
-Even before he was fully awake he had a vague idea that something
-unusual had occurred while he slept. Still, he was not curious to know
-what it was, nor to look about him. He would he were lapped again in the
-dream which, like a reluctant mist, was slowly drifting away. Robinetta
-had come to him again in the dream, and stroked his hair in the old way;
-and he had seen his father once more, and Presto, in the garden with the
-pond.
-
-"Auch! That hurt. Who did that?" Johannes opened his eyes, and saw, in
-the grey dawn, close beside him, a small being who had been pulling his
-hair. He was lying in a bed, and the light was dim and wavering--as in a
-room.
-
-But the face that bent over him brought back, at once, all the misery
-and gloom of the day before. It was Pluizer's face--less like a
-hobgoblin, and more human--but just as ugly and frightful as ever.
-
-"Oh, let me dream!" he murmured.
-
-But Pluizer shook him. "Are you mad, you lazy boy? Dreams are foolish,
-and keep one from getting on. A human being must work and think and
-seek. That is what you are human for."
-
-"I do not want to be a human being. I want to dream."
-
-"Whether you wish to or not--you must. You are in my charge now, and you
-are going to act, and seek, in my company. With me alone can you find
-what you desire, and I shall not leave you until we have found it."
-
-Johannes felt a vague terror. Yet a superior power seemed to press and
-coerce him. Unresistingly, he resigned himself.
-
-Gone were fields and flowers and trees. He was in a small, dimly-lighted
-room. Outside, as far as he could see, were houses and houses--dark and
-dingy--in long, monotonous rows.
-
-Smoke in thick folds was rising everywhere, and it swept, like a murky
-fog, through the streets below. And along those streets the people
-hurried in confusion, like great black busy ants. A dull, confused,
-continuous roar ascended from this throng.
-
-"Look, Johannes!" said Pluizer. "Now is not that a pretty sight? Those
-are human beings, and all those houses, as far as you can see--still
-farther than that belfry in the blue distance--are full of people, from
-top to bottom. Is not that remarkable? That is rather different from an
-ant-hill!"
-
-Johannes listened with shrinking curiosity, as if some huge, horrible
-monster were being shown him. He seemed to be standing on the back of
-that monster, and to see the black blood streaming through the swollen
-arteries, and the dark breath ascending from a hundred nostrils. And the
-ominous growling of that awful voice filled him with fears.
-
-"Look! How fast these people go, Johannes!" continued Pluizer. "You can
-see, can you not, that they are all in a hurry, and hunting for
-something? But it is droll that no one knows precisely what it is. After
-they have been seeking a little while, they come face to face with some
-one. His name is Hein."
-
-"Who is that?" asked Johannes.
-
-"Oh, a good friend of mine. I will introduce you to him, without fail.
-Now this Hein asks: 'Are you looking for me?' At that, most of them
-usually say: 'Oh, no! Not you.' Then Hein remarks: 'But there is nothing
-to be found save me.' So they have to content themselves with Hein."
-
-Johannes perceived that he spoke of death.
-
-"Is that always the way--always?"
-
-"To be sure it is--always. But yet, day after day, a new crowd gathers,
-and they begin their search not knowing for what--seeking, seeking,
-until at last they find Hein. So it has been for a pretty long while,
-and so it will continue to be."
-
-"Shall I, too, find nothing else, Pluizer? Nothing but...."
-
-"Yes, Hein you will surely find, some day. But that does not matter.
-Only seek--always be seeking."
-
-"But the little book, Pluizer? You might let me find the book."
-
-"Well, who knows! I have not forbidden it. We must seek--seek. We know,
-at least, what we are looking for. Wistik taught us that. Others there
-are who try all their lives to find out what they are really seeking.
-They are the philosophers, Johannes. But when Hein comes, it is all up
-with their search as well."
-
-"That is frightful, Pluizer!"
-
-"Oh, no! Indeed it is not. Hein is very good-hearted, but he is
-misunderstood."
-
-Some one toiled up the stairs outside the chamber door--Clump! clump! on
-the wooden stairs.
-
-Clump! clump! Nearer and nearer. Then some one rapped at the door, and
-it sounded like ice tapping on wood.
-
-A tall man entered. He had deep-set eyes, and long, lean hands. A cold
-draft swept through the little room.
-
-"Well, well!" said Pluizer. "We were just speaking of you. Take a seat.
-How goes it with you?"
-
-"Busy, busy!" said the tall man, wiping the cold moisture from his
-white, bony forehead.
-
-Stiff with fright, Johannes gazed into the deep-set eyes which were
-fixed upon him. They were very deep and dark, but not cruel--not
-threatening. After a few moments he breathed more freely, and his heart
-beat less rapidly.
-
-"This is Johannes," said Pluizer. "He has heard of a certain book which
-tells why everything is as it is; and we are going together to find that
-book, are we not?" Then Pluizer laughed, significantly.
-
-"Is that so? Well, that is good," said Death kindly, nodding to
-Johannes.
-
-"He is afraid he will not find it, but I tell him to seek first,
-diligently."
-
-"Certainly," said Death. "It is best to seek diligently."
-
-"He thought that you were so horrible! You see, do you not, Johannes,
-that you made a mistake?"
-
-"Ah, yes," said Death, most kindly. "They speak very ill of me. My
-outward appearance is not prepossessing, but I mean well."
-
-He smiled faintly, like one whose mind was full of more serious matters
-than those of which he spoke. Then he turned his sombre eyes away from
-Johannes, and they wandered pensively toward the great town.
-
-It was a long time before Johannes ventured to speak. At last, he said
-softly:
-
-"Are you going to take me with you, _now?_"
-
-"What do you mean, my child?" said Death, roused from his meditations.
-"No, not now. You must grow up and become a good man."
-
-"I will not be a man--like the others."
-
-"Come, come!" said Death. "There is no help for it."
-
-It was clear that this was an every-day phrase with him. He continued:
-
-"My friend, Pluizer, can teach you how to become a good man. It can be
-learned in various ways, but Pluizer teaches it excellently. It is
-something very fine and admirable to be a good man. You must not scorn
-it, my little lad."
-
-"Seeking, thinking, looking!" said Pluizer.
-
-"To be sure! To be sure!" said Death; and then, to Pluizer, "To whom are
-you going to take him?"
-
-"To Doctor Cijfer, my old pupil."
-
-"Ah, yes. He is a good pupil. He is a very fine example of a man--almost
-perfect in his way."
-
-"Shall I see Robinetta again?" asked Johannes, trembling.
-
-"What does the boy mean?" asked Death.
-
-"Oh, he was love-struck, and yet fancied himself to be an elf! He, he,
-he!" laughed Pluizer, maliciously.
-
-"No, my dear child, that will never do," said Death. "You will forget
-such things with Doctor Cijfer. He who seeks what you are seeking must
-forget all other things. All or nothing."
-
-"I shall make a doughty man of him. I shall just let him sec what love
-really is, and then he will have nothing at all to do with it."
-
-And Pluizer laughed gaily. Death again fixed his black eyes upon poor
-Johannes, who found it hard to keep from sobbing; for he felt ashamed in
-the presence of Death.
-
-Suddenly Death stood up, "I must away," said he. "I am wasting my time.
-There is much to be done. Good-by, Johannes. We are sure to see each
-other again. You must not be afraid of me."
-
-"I am not afraid of you--I wish you would take me with you. Oh, take
-me!" But Death gently motioned him back. He was used to such appeals.
-
-"No, Johannes. Go now to your task. Seek and see! Ask me no more. Some
-day I will ask, and that will be soon enough."
-
-When he had disappeared, Pluizer behaved in a very extraordinary manner.
-He sprang over chairs, tumbled about the floor, climbed up the wardrobe
-and the mantlepiece, and performed neck-breaking tricks in the open
-windows.
-
-"Well, that was Hein--my good friend Hein!" said he. "Do you not think
-him nice? A bit plain and morose in appearance; but he can be quite
-cheerful when he finds pleasure in his Work. Sometimes, however, it
-bores him; for it is rather monotonous."
-
-"Who tells him, Pluizer, where he is to go?"
-
-Pluizer leered at Johannes in a teasing, cunning way.
-
-"Why do you ask that? He goes his own gait--he takes whom he can catch."
-
-Later, Johannes saw that it was otherwise. But he could not yet know
-whether or not Pluizer always spoke the truth.
-
-They went out to the street, and moved with the swarming throng. The
-grimy men passed on, pell-mell--laughing and chatting so gaily that
-Johannes could not help wondering. He noticed that Pluizer nodded to
-many of them; but no one returned the greeting--all were looking
-straight forward as if they had seen nothing.
-
-"They are going like fun now," said Pluizer, "as though not a single one
-of them knew me. But that is only a pretext. They cannot cut me when I
-am alone with them; and then they are not so jolly." Johannes became
-conscious that some one was following them. On looking round, he saw the
-tall, pale figure moving among the people with great, inaudible strides.
-Hein nodded to Johannes.
-
-"Do the people also see him?" asked Johannes of Pluizer.
-
-"Yes, certainly! all of them; but they do not wish to know him. Well,
-for the present I overlook this defiance."
-
-The din and stir brought to Johannes a kind of stupor in which he forgot
-his troubles. The narrow streets and the high houses dividing the blue
-sky into straight strips--the people passing to and fro beside him--the
-shuffling of footsteps, and the rattling of wagons, effaced the old
-visions and the dream of that former night, as a storm disturbs the
-reflections in mirror-like water. It seemed to him that nothing else
-existed save walls and windows and people; as if he too must do the
-same, and run and rush in the restless, breathless tumult.
-
-Then they came to a quiet neighborhood, where stood a large house with
-grey, gloomy windows. It looked severe and uninviting. It was very quiet
-within, and there came to Johannes a mingling of strange, pungent
-odors--a damp, cellar-like smell being the most perceptible. In a room,
-full of odd-looking instruments, sat a solitary man. He was surrounded
-with books, and glass and copper articles--all of them unfamiliar to
-Johannes. A stray sunbeam entered the room, passed on over his head, and
-sparkled on the flasks filled with pretty, tinted particles. The man was
-looking intently through a copper tube, and did not look up.
-
-As Johannes came nearer, he heard him murmur, "Wistik! Wistik!"
-
-Beside the man, on a long, black bench, lay something white and downy.
-What it was Johannes could not clearly see.
-
-"Good morning, doctor!" said Pluizer. But still the doctor did not look
-up.
-
-Then Johannes was terrified, for the white object at which he was
-looking so intently, began all at once to struggle convulsively. What he
-had seen was the downy, white breast of a little rabbit. Its head, with
-the twitching nostrils, was held backward by pinching clamps of iron,
-and the four little feet were tightly bound along its body. The hopeless
-effort to free himself was soon over, and the little creature lay still
-again; the only sign of life being the rapid movement of the
-blood-stained throat.
-
-Johannes looked at the round, gentle eyes--so wide open with helpless
-anguish, and it seemed to him that he recognized them. Was not this the
-soft little body against which he had rested that first, blissful,
-elf-land night? Old remembrances came thronging over him. He flew to the
-little creature.
-
-"Wait, wait! Poor Bunnie, I will help you!" And he hurried to untie the
-cords which were cutting into the tender little feet.
-
-But his hands were seized in a tight grip, and a shrill laugh rang in
-his ears.
-
-"What does this mean, Johannes? Are you still so childish? What must the
-doctor think of you?"
-
-"What does the boy want? Why is he here?" asked the doctor, amazed.
-
-"He wants to be a man, and so I brought him to you; but he is still
-rather young and childish. This is not the way to find what you are
-seeking, Johannes!"
-
-"No, this is not the way," said the doctor.
-
-"Doctor, let that rabbit loose!"
-
-But Pluizer clutched both his hands, and squeezed them painfully.
-
-"What was our agreement, Jackanapes?" he hissed in his ear. "We were to
-seek, were we not? We are not in the dunes here, with Windekind, and
-with stupid animals. We should be men--men, do you understand? If you
-wish to remain a child--if you are not strong enough to help me--I will
-send you out of the way. Then you may seek--all by yourself!"
-
-Johannes believed him and said no more. He determined to be strong. So
-he shut his eyes, that he might not see the rabbit.
-
-"Good boy!" said the doctor. "You appear somewhat tender-hearted for
-making a beginning. It truly is rather a sad sight the first time. I
-never behold it willingly myself, and avoid it as much as possible. Yet
-it is indispensable; and you must understand that we are men, and not
-animals--that the welfare of mankind and of science is of more
-importance than the life of a few rabbits."
-
-"Hear!" said Pluizer. "Science and mankind."
-
-"The man of science," continued the doctor, "stands higher than all
-other men, and so he should overcome the little tendernesses which the
-normal man feels, for that great interest--Science. Would you like to be
-such a man? Was that your vocation, my boy?"
-
-Johannes hesitated. He did not exactly know what a vocation was--no more
-than did the May-bug.
-
-Said he, "I want to find the book that Wistik spoke of."
-
-The doctor looked surprised and asked, "Wistik?"
-
-Pluizer said quickly, "Indeed he wants to be such a man, Doctor! I know
-he does. He seeks the highest wisdom. He wishes to grasp the very
-essence of things."
-
-Johannes nodded a "Yes!" So far as he understood, that was his aim.
-
-"You must be strong, then, Johannes--not weak and softhearted. Then I
-will help you. But remember; all or nothing."
-
-And with trembling fingers Johannes helped to retie the loosened cords
-around the little feet of the rabbit.
-
-
-
-
-XI
-
-
-"Now, we shall see," said Pluizer, "if I cannot show you just as fine
-sights as Windekind can."
-
-And when they had bidden the doctor good-by--promising to return soon,
-he guided Johannes into every nook and corner of the great town. He
-showed him how the great monster lived, breathed, and fed itself; how it
-consumed, and again renewed itself.
-
-But he was partial to the slums and alleys, where the people were packed
-together--where everything was gloomy and grimy, and the air black and
-close.
-
-He took him into one of the large buildings from which Johannes had seen
-the smoke ascending that first day.
-
-A deafening roar pervaded the place--everywhere a rattling, clanking,
-pounding, and resounding. Great wheels revolved, and long belts whizzed
-in rapid undulations. The walls and floors were black, the windows
-broken or covered with dust. The mighty chimneys rose high above the
-blackened building, belching great columns of curling smoke. In that
-turmoil of wheels and machinery Johannes saw numbers of pale-faced men
-with blackened hands and clothing, silently and ceaselessly working.
-
-"Who are they?" asked Johannes.
-
-"Wheels--more wheels," laughed Pluizer, "or human beings--as you choose.
-What they are doing there they do, day in--day out. And one can be human
-in that way, also--after a fashion."
-
-They went on into dirty, narrow streets, where the little strip of blue
-sky looked only a finger's width; and even then was clouded by the
-clothes hung out to dry. It swarmed with people there. They jostled one
-another, shouted, laughed, and sometimes sang. In the houses the rooms
-were so small, so dark and damp, that Johannes hardly dared to breathe.
-He saw ragged children creeping over the bare floors; and young girls,
-with disheveled hair, humming melodies to thin, pale nurslings. He heard
-quarreling and scolding, and all the faces around him were tired, dull,
-or indifferent.
-
-Johannes' heart was wrung with pain. It was not akin to his earlier
-grief--he was ashamed of that.
-
-"Pluizer," he asked, "have these people always lived here--so dreary
-and so wretched? While I...." He dared not go on.
-
-"Certainly; and that is fortunate. Indeed, their life is not so very
-dreary and wretched. They are inured to this, and know nothing better.
-They are dull, careless cattle. Do you see those two women
-there--sitting in front of their door? They look as contentedly over the
-foul street as you used to look upon your dunes. There is no need for
-you to cry over these people. You might as well cry about the moles that
-never see the daylight."
-
-Johannes did not know what to reply, nor did he know why he felt so sad.
-
-In the midst of the clamorous pushing and rushing he still saw the pale,
-hollow-eyed man, striding with noiseless steps.
-
-"He is a good man after all. Do you not think so?" said Pluizer, "to
-take the people away from this? But even here they are afraid of him."
-
-When night fell, and hundreds of lamps flickered in the wind--casting
-long, wavering lights over the black water, they passed through the
-silent streets. The tall old houses looked tired--as if leaning against
-one another in sleep. Most of them had closed their eyes; but here and
-there a window still sent out a faint, yellow glimmer.
-
-Pluizer told Johannes long stories about those who dwelt behind them--of
-the pains that were there endured, and of the struggles that took place
-there between misery and love of life. He did not spare him, but
-selected the gloomiest, the lowest, and most trying; and grinned with
-enjoyment when Johannes grew pale and silent at his shocking tales.
-
-"Pluizer," asked Johannes, suddenly, "do you know anything about the
-Great Light?"
-
-He thought that that question might save him from the darkness which was
-pressing closer and heavier upon him.
-
-"Chatter! Windekind's chatter!" said Pluizer. "Phantoms--illusions!
-There are only people--and myself. Do you fancy that any kind of god
-could take pleasure in anything on this earth--such a medley as there is
-here to be ruled over? Moreover, such a Great Light would not leave so
-many here--in the darkness."
-
-"But those stars! Those stars!" cried Johannes; as if expecting that
-visible splendor to protest for him against this statement.
-
-"The stars! Do you know, little fellow, what you are chattering about?
-Those lights up there are not like the lanterns you see about you here.
-They are all worlds--every one of them much larger than this world with
-its thousands of cities--and in the midst of them we swing like a speck
-of dust. There is no above nor below. There are worlds on all sides of
-us--nothing but worlds, and there is no _end_ to them."
-
-"No, no!" cried Johannes in terror, "do not say so! I see little lights
-on a great, dark plain above me."
-
-"Yes, you can see nothing but little lights. If you gazed up all your
-life, you would see nothing else than little lights upon a dark plain
-above you. But you can, you _must_ know that the universe--in the midst
-of which this little clod with its pitiful swarm of dotards is as
-nothing--shall vanish into nothingness. So speak no more of 'the stars'
-as if they were but a few dozens. It is foolishness."
-
-Johannes was silenced.
-
-"Come on," said Pluizer. "Now we will go to see something cheerful."
-
-At intervals they were greeted by strains of music in lovely, lingering
-waves of sound. On a dark canal stood a large house, out of whose many
-tall windows the light was streaming brightly. A long line of carriages
-stood in front of it. The stamping of the horses rang with a hollow
-sound in the stillness of the night, and they were throwing "yeses" with
-their heads. The light sparkled on the silver trappings of the harness,
-and on the varnish of the vehicles.
-
-Indoors, it was dazzlingly bright. Johannes stood gazing, half-blinded,
-in the glare of hundreds of varicolored lights, of mirrors and flowers.
-
-Graceful figures glided past the windows, bowing to one another,
-laughing, and gesturing. Far back in the room moved richly dressed
-people, with lingering step or with rapid, swaying turns. A confused
-sound of laughter and of cheerful voices, sliding steps and rustling
-garments reached the street, borne upon the waves of that soft,
-entrancing music which Johannes had already heard from afar. In the
-street, close by the windows, stood a few dark figures, whose faces
-only--strange and dissimilar--were lighted by the splendor at which they
-were gazing so intently.
-
-"That is fine! That is splendid!" cried Johannes. He greatly enjoyed the
-sight of the color and light and the many flowers. "What is going on
-there? May we go in?"
-
-"Really, do you think this beautiful, too? Or perhaps you would prefer a
-rabbit-hole! Just look at the people--laughing, bowing, and glittering!
-See how dignified and spruce the men are, and how gay and smart the
-ladies. And how devoted they are to the dancing, as though it were the
-most important matter in the world."
-
-Johannes thought again of the ball in the rabbit-hole, and he saw a
-great deal that reminded him of it. But here everything was grander and
-more brilliant. The young ladies in their rich array seemed to him, when
-they lifted their long white arms, and turned their heads half aside in
-dancing, as beautiful as the elves. The servants moved around
-majestically, offering delicious drinks--with respectful bows.
-
-"How splendid! How splendid!" cried Johannes.
-
-"Very pretty, is it not?" said Pluizer. "But you must look a little
-farther than just to the end of your nose. You see nothing now, do you,
-but lovely, laughing faces? Well, almost all those smiles are false and
-affected. Those kindly old ladies at the side there sit like anglers
-around a pond; their young girls are the bait, the gentlemen are the
-fishes. However well they like to chat together, they enviously begrudge
-one another every catch. If one of those young ladies is pleased, it is
-because she is dressed more beautifully, or attracts more attention than
-the others. And the pleasure of the men chiefly consists in those bare
-arms and necks. Behind all those laughing eyes and friendly lips lurks
-something quite different. Even those apparently obsequious servants are
-far from being respectful. If it suddenly became clear what each one
-really thought, the party would soon break up."
-
-And as Pluizer pointed it out to him, Johannes plainly saw the
-affectation in faces and gestures; and the vanity, envy, and weariness
-which peeped from behind the smiling masks, or suddenly appeared as soon
-as they were laid aside.
-
-"Well," said Pluizer, "they must do as they think best. Such people must
-amuse themselves, and this is the only way they know."
-
-Johannes felt that some one was standing behind him, and he looked
-round. It was the well-known, tall figure. The pale face was whimsically
-lighted by the glare, so that the eyes formed large, dark depressions.
-He murmured softly to himself, and pointed with a finger into the
-lighted palace.
-
-"Look!" said Pluizer. "He is making another selection."
-
-Johannes looked where the finger pointed. He saw the old lady, even as
-she was speaking, shut her eyes and put her hand to her head, and the
-beautiful young girl stay her slow step, and stare before her with a
-slight shiver.
-
-"When?" asked Pluizer of Death.
-
-"That is my affair," said the latter.
-
-"I should like to show Johannes this same company still another time,"
-said Pluizer, with a wink and a grin. "May I?"
-
-"To-night?" asked Death.
-
-"Why not?" said Pluizer. "In that place is neither hour nor time. What
-now is has always been, and what is to be, already is."
-
-"I cannot go with you," said Death. "I have too much to do; but speak
-the name that we both know, and you can find the way without me."
-
-They went on--some distance--through the lonely streets, where the
-gas-lights flickered in the night wind, and the dark, cold water rippled
-along the sides of the canal. The soft music grew fainter and fainter,
-and then died away in the great calm that rested upon the city.
-
-Suddenly there rang out from on high, with full metallic reverberation,
-a loud and festive melody.
-
-It dropped straight down from the tall tower upon the sleeping
-town--into the sad, overshadowed spirit of Little Johannes. Surprised,
-he looked up. The melody of the clock continued, in calm clear tones
-which jubilantly rose, and sharply broke the deathly stillness. Those
-blithe notes--that festal song--seemed strange to him in the midst of
-still sleep and dark sorrow.
-
-"That is the clock," said Pluizer. "It is always just as jolly--year in,
-year out. Every hour, it sings the selfsame song, with the same vim and
-gusto. In the night time, it sounds jollier than it does in the daytime;
-as if the clock were glad it has no need of sleep--that it can always
-sing just as happily when thousands are weeping and suffering. But it
-sings most merrily whenever any one is dead."
-
-Still again the joyful sound rang out.
-
-"One day, Johannes," continued Pluizer, "in a quiet room behind such a
-window as that, a feeble light will be burning--a dim and flickering
-light--making the shadows waver on the wall. There will be no sound in
-the room save now and then a soft, suppressed sob. A bed will be
-standing there, with white curtains, and long shadows in the folds. In
-that bed something will be lying--white and still. That will have been
-Little Johannes. Then joyously will that selfsame song break out and
-loudly and lustily enter the room to celebrate the hour of his decease."
-
-Separated by long intervals, twelve heavy strokes resounded through the
-air. Johannes felt at once as if he were in a dream; he no longer
-walked, but floated a little way above the street, his hand in
-Pluizer's. The houses and lamp-posts sped by in rapid flight. The houses
-stood less close together now. They formed broken rows, with dark
-mysterious gaps between, where the gas-lamps lighted pits and pools,
-rubbish and rafters, in a capricious way. At last came a large gateway
-with heavy columns and a high railing. As quick as a wink they were over
-it, and down upon some damp grass, near a big heap of sand. Johannes
-fancied he was in a garden, for he heard around them the rustling of
-trees.
-
-"Now pay attention, Johannes, and then insist, if you can, that I am not
-able to do more than Windekind."
-
-Then Pluizer called aloud a short and doleful name which made Johannes
-shudder. From all sides, the sound re-echoed in the darkness, and the
-wind bore it up whistling and whirling until it died away in the upper
-air.
-
-Then Johannes noticed that the grass-blades reached above his head, and
-that the small pebble which until now lay at his feet was in front of
-his face.
-
-Near him, Pluizer--just as small as himself--grasped the stone with both
-hands, and, exerting all his strength, turned it over. Confused cries of
-shrill, high-pitched little voices rose up from the cleared ground.
-
-"Hey! Who is doing that? What does that mean? Blockhead!" shouted the
-voices.
-
-Johannes saw black objects running hurriedly past one another. He
-recognized the brisk black tumble-bug, the shining brown earwig with his
-fine pinchers, big humpbacked ants, and snake-like millipedes.
-
-In the middle of them a long earth-worm pulled himself, quick as
-lightning, back into his hole.
-
-Pluizer tore impatiently through the raving, scolding crowd up to the
-worm-hole.
-
-"Hey, there! you long, naked lout! Come to daylight with your pointed
-red nose," he cried.
-
-"What do you want?" asked the worm, out of the depths.
-
-"You must come out because I want to go in. Do you hear? You bald
-dirt-eater!"
-
-The worm stretched his pointed head cautiously out of the opening, felt
-all around with it a number of times, and then slowly dragged his bare,
-ringed body farther toward the surface.
-
-Pluizer looked round at the other creatures that were crowding about him
-in their curiosity.
-
-"One of you go before us to light the way. No, Black-beetle, you are too
-big; and you, with the thousand feet--you would make me dizzy. Hey,
-there, Earwig, I fancy your looks! Come along, and carry the light in
-your pincers. Bundle away, Black-beetle, and look around for a
-will-o'-the-wisp, or bring a torch of rottenwood."
-
-The creatures, awed by his commanding voice, obeyed him.
-
-Then they went down into the worm-hole--the earwig in front with the
-shining wood, then Pluizer, then Johannes. It was a very dark and narrow
-passage. Johannes saw the grains of sand dimly lighted by the faint
-bluish flicker of the torch. They looked as large as stones--half
-polished, and rubbed to a smooth, firm wall by the body of the worm, who
-now followed, full of curiosity. Johannes saw behind him its pointed
-head--now thrust quickly out in front, and then waiting for the long
-part behind to pull up to it.
-
-They went in silence a long way down. When the path became too steep for
-Johannes, Pluizer helped him. It seemed as if there never would be an
-end; ever new sand-grains, and still the earwig crept on, turning and
-bending with the winding of the passage. At last the way widened and the
-walls fell apart. The sand-grains were black and wet, forming a vault
-above, where the water trickled in glistening streaks, and through which
-the roots of trees were stretched like stiffened serpents.
-
-Suddenly, a perpendicular wall--high and black--rose up before Johannes'
-sight, cutting off everything in front of him. The earwig turned round.
-
-"Hey, ho! Now it is a question of getting behind that. The worm knows
-all about it; he is at home here."
-
-"Come, show us the way!" said Pluizer.
-
-The worm slowly pulled its articulate body up to the black wall, and
-touched and tested it. Johannes saw that it was of wood. Here and there
-it was decayed into brownish powder. In one of these places the worm
-bored through, and with three push-and-pulls the long, supple body
-slipped within.
-
-"Now you!" said Pluizer, and he shoved Johannes into the little round
-opening. For an instant, the latter thought he should be stifled in the
-soft, moist mold; then he felt his head free, and with some trouble he
-worked his way completely through. A large space appeared to lie beyond.
-The floor was hard and damp--the air thick, and intolerably close.
-Johannes dared scarcely to breathe, and waited in mute terror.
-
-He heard Pluizer's voice. It had a hollow ring, as if in a great cellar.
-
-"Here, Johannes, follow me."
-
-He felt the ground rise up before him to a mountain. With the aid of
-Pluizer's hand he climbed this, in deepest darkness. He seemed to be
-walking over a garment that gave way under his tread. He stumbled over
-hollows and hillocks, following Pluizer, who led him to a level spot
-where he clung in place by some long stems that bent in his hands like
-reeds.
-
-"Here is a good place to stop. A light!" cried Pluizer.
-
-The dim light showed in the distance, rising and falling with its
-bearer. The nearer it came and the more its faint glow filled the space,
-the more terrible was Johannes' distress.
-
-The mountain he had traveled over was long and white. The reeds to
-which he was clinging were brown, and fell below in lustrous rings and
-waves.
-
-He recognized the straight form of a human being; and the cold level on
-which he stood was the forehead.
-
-Before him, like two deep dark caverns, lay the insunken eyes, and the
-blue light shone over the thin nose, and the ashen lips opened in a
-rigid, dismal death-grin.
-
-Pluizer gave a shrill laugh, that was immediately stifled by the damp,
-wooden walls.
-
-"Is not this a surprise, Johannes?"
-
-The long worm came creeping on between the folds of the shroud; it
-pushed itself cautiously up over the chin, and slipped through the rigid
-lips into the black mouth-hole.
-
-"This was the beauty of the ball--the one you thought more lovely than
-an elf. Then, sweet perfume streamed from her clothes and hair; then her
-eyes sparkled, and her lips laughed. Look _now_ at her!"
-
-With all his terror, there was doubt in Johannes' eyes. So soon? Just
-now so glorious--and already...?
-
-"Do you not believe me?" sneered Pluizer. "A half-century lies between
-then and now. There is neither hour nor time. What once was shall always
-be, and what is to be has already been. You cannot conceive of it, but
-you must believe it. Here all is truth--all that I show you is
-true--true! Windekind could not say that."
-
-And with a grin Pluizer skipped around on the dead face, performing the
-most odious antics. He sat on an eyebrow, and lifted up an eyelid by the
-long lashes. The eye which Johannes had seen sparkle with joy was
-staring in the dim light--a dull and wrinkled white.
-
-"Now--forward!" cried Pluizer. "There happens to be more to see."
-
-The worm appeared, slowly crawling out of the right corner of the mouth;
-and the frightful journey was resumed. Not back again, but over new ways
-equally long and dreary.
-
-"Now we come to an old one," said the earth-worm, as a black wall again
-shut off the way. "This has been here a long time."
-
-It was less horrible than the former one. Johannes only saw a confused
-heap, with discolored bones protruding. Hundreds of worms and insects
-were silently busy with it. The light alarmed them.
-
-"Where do you come from? Who brings a light here? We have no use for
-it!"
-
-And they sped away into the folds and hollows. Yet they recognized a
-fellow-being.
-
-"Have you been next door?" the worms inquired. "The wood is hard yet."
-
-The first worm answered, "No!"
-
-"He wants to keep that morsel for himself," said Pluizer softly to
-Johannes.
-
-They went farther. Pluizer explained things and pointed out to Johannes
-those whom he had known. They came to a misformed face, with staring,
-protruding eyes, and thick black lips and cheeks.
-
-"This was a stately gentleman," said he gaily. "You ought to have seen
-him--so rich, so purse-proud and conceited. He retains his puffed-up
-appearance."
-
-And so it went on. Besides these there were meagre, emaciated forms with
-white hair that reflected blue in the feeble light; and little children
-with large heads and aged, wizened faces.
-
-"Look! These have grown old since they died," said Pluizer.
-
-They came to a man with a full beard, whose white teeth gleamed between
-the drawn lips. In the middle of his forehead was a little round black
-hole.
-
-"This one lent Hein a helping hand. Why not a bit more patient? He would
-have come here just the same."
-
-And there were still more passages--recent ones--and other straight
-forms with rigid, grinning faces, and motionless, folded hands.
-
-"I am going no farther now," said the earwig. "I do not know the way
-beyond this."
-
-"Let us turn back," said the worm.
-
-"One more, one more!" cried Pluizer.
-
-So on they marched.
-
-"Everything you see exists," said Pluizer as they proceeded. "It is all
-real. One thing only is not real. That is yourself, Johannes. You are
-not here, and you _cannot_ be here."
-
-And he burst out laughing as he saw the frightened and vacant look on
-Johannes' face at this sally.
-
-"This is the last--actually the last."
-
-"The way stops short here. I will go no farther," said the earwig,
-peevishly.
-
-"Well, _I_ mean to go farther," said Pluizer; and where the way ended he
-began digging with both hands.
-
-"Help me, Johannes!" Without resistance Johannes sadly obeyed, and began
-scooping up the moist, loose earth.
-
-They drudged on in silence until they came to the black wood.
-
-The worm had drawn in its ringed head, and backed out of sight. The
-earwig dropped the light and turned away.
-
-"They cannot get in--the wood is too new," said he, retreating.
-
-"I shall!" said Pluizer, and with his crooked fingers he tore long white
-cracking splinters out of the wood.
-
-A fearful pressure lay on poor Johannes. Yet he had to do it--he could
-not resist.
-
-At last, the dark space was open. Pluizer snatched the light and
-scrambled inside.
-
-"Here, here!" he called, and ran toward the other end.
-
-But when Johannes had come as far as the hands, that lay folded upon the
-breast, he was forced to stop. He stared at the thin, white fingers,
-dimly lighted on the upper side. He recognized them at once. He knew the
-form of the fingers and the creases in them, as well as the shape of the
-long nails now dark and discolored. He recognized a brown spot on the
-forefinger.
-
-They were his own hands.
-
-"Here, here!" called Pluizer from the head. "Look! do you know him?"
-
-Poor Johannes tried to stand up, and go to the light that beckoned him,
-but his strength gave way. The little light died into utter darkness,
-and he fell senseless.
-
-
-
-
-XII
-
-
-He had sunk into a deep sleep--to depths where no dreams come.
-
-In slowly rising from those shades to the cool grey morning light, he
-passed through dreams, varied and gentle, of former times. He awoke, and
-they glided from his spirit like dew-drops from a flower. The expression
-of his eyes was calm and mild while they still rested upon the throngs
-of lovely images.
-
-Yet, as if shunning the glare of day, he closed his eyes to the light.
-He saw again what he had seen the morning before. It seemed to him far
-away, and long ago; yet hour by hour there came back the remembrance of
-everything--from the dreary dawn to the awful night. He could not
-believe that all those horrible things had occurred in a single day; the
-beginning of his misery seemed so remote--lost in grey mists.
-
-The sweet dreams faded away, leaving no trace behind. Pluizer shook him,
-and the gloomy day began--dull and colorless--the forerunner of many,
-many others.
-
-Yet what he had seen the night before on that fearful journey stayed in
-his mind. Had it been only a frightful vision?
-
-When he asked Pluizer about it, shyly, the latter looked at him queerly
-and scoffingly.
-
-"What do you mean?" he asked.
-
-Johannes did not see the leer in his eye, and asked if it had really
-happened--he still saw it all so sharp and clear.
-
-"How silly you are, Johannes! Indeed, such things as that can never
-happen."
-
-Johannes did not know what to think.
-
-"We will soon put you to work; and then you will ask no more such
-foolish questions."
-
-So they went to Doctor Cijfer, who was to help Johannes find what he was
-seeking.
-
-While in the crowded street, Pluizer suddenly stood still, and pointed
-out to Johannes a man in the throng.
-
-"Do you remember him?" asked Pluizer, bursting into a laugh when
-Johannes grew pale and stared at the man in horror.
-
-He had seen him the night before--deep under the ground.
-
-The doctor received them kindly, and imparted his wisdom to Johannes who
-listened for hours that day, and for many days thereafter.
-
-The doctor had not yet found what Johannes was seeking; but was very
-near it, he said. He would take Johannes as far as he himself had gone,
-and then together they would surely find it.
-
-Johannes listened and learned, diligently and patiently, day after day
-and month after month. He felt little hope, yet he comprehended that he
-must go on, now, as far as possible. He thought it strange that, seeking
-the light, the farther he went the darker it grew. Of all he learned,
-the beginning was the best; but the deeper he penetrated the duller and
-darker it became. He began with plants and animals--with everything
-about him--and if he looked a long while at them, they turned to
-figures. Everything resolved itself into figures--pages full of them.
-Doctor Cijfer thought that fine, and he said the figures brought light
-to him;--but it was darkness to Johannes.
-
-Pluizer never left him, and pressed and urged him on, if he grew
-disheartened and weary. He spoiled for him every moment of enjoyment or
-admiration.
-
-Johannes was amazed and delighted as he studied and saw how exquisitely
-the flowers were constructed; how they formed the fruit, and how the
-insects unwittingly aided the work.
-
-"That is wonderful," said he. "How exactly everything is calculated, and
-deftly, delicately formed!"
-
-"Yes, amazingly formed," said Pluizer. "It is a pity that the greater
-part of that deftness and fineness comes to naught. How many flowers
-bring forth fruit, and how many seeds grow to be trees?"
-
-"But yet everything seems to be made according to a great plan," said
-Johannes. "Look! the bees seek honey for their own use, and do not know
-that they are aiding the flowers; and the flowers allure the bees by
-their color. It is a plan, and they both unfold it, without knowing it."
-
-"That is fine in sound, but it fails in fact. When the bees get a chance
-they bite a hole deep down in the flower, and upset the whole intricate
-arrangement. A cunning craftsman that, to let a bee make sport of him!"
-
-And when he came to the study of men and animals--their wonderful
-construction--matters went still worse.
-
-In all that looked beautiful to Johannes, or ingenious, Pluizer pointed
-out the incompleteness and defects. He showed him the great army of ills
-and sorrows that can assail mankind and animals, with preference for the
-most loathe-some and most hideous.
-
-"That designer, Johannes, was very cunning, but in everything he made he
-forgot something, and man has a busy time trying as far as possible to
-patch up those defects. Just look about you! An umbrella, a pair of
-spectacles--even clothing and houses--everything is human patchwork. The
-design is by no means adhered to. But the designer never considered that
-people could have colds, and read books, and do a thousand other things
-for which his plan was worthless. He has given his children
-swaddling-clothes without reflecting that they would outgrow them. By
-this time nearly all men have outgrown their natural outfits. Now they
-do everything for themselves, and have absolutely no further concern
-with the designer and his scheme. Whatever he has not given them they
-saucily and selfishly take; and when it is obviously his will that they
-should die, they sometimes, by various devices, evade the end."
-
-"But it is their own fault!" cried Johannes. "Why do they wilfully
-withdraw from nature?"
-
-"Oh, stupid Johannes! If a nursemaid lets an innocent child play with
-fire, and the child is burned, who is to blame? The ignorant child, or
-the maid who knew that the child would burn itself? And who is at fault
-if men go astray from nature, in pain and misery? Themselves, or the
-All-wise Designer, to whom they are as ignorant children?"
-
-"But they are not ignorant. They know...."
-
-"Johannes, if you say to a child, 'Do not touch that fire; it will
-hurt,' and then the child does touch it, because it knows not what pain
-is, can you claim freedom from blame, and say, 'The child was not
-ignorant?' You knew when you spoke, that it would not heed your warning.
-Men are as foolish and stupid as children. Glass is fragile and clay is
-soft; yet He who made man, and considered not his folly, is like him who
-makes weapons of glass, careless lest they break--or bolts of clay, not
-expecting them to bend."
-
-These words fell upon Johannes' soul like drops of liquid fire, and his
-heart swelled with a great grief that supplanted the former sorrow, and
-often caused him to weep in the still, sleepless hours of the night.
-
-Ah, sleep! sleep! There came a time after long days when sleep was to
-him the dearest thing of all. In sleep there was no thinking--no sorrow;
-and his dreams always carried him back to the old life. It seemed
-delightful to him, as he dreamed of it; yet, by day he could not
-remember how things had been. He only knew that the sadness and longing
-of earlier times were better than the dull, listless feeling of the
-present. Once he had grievously longed for Windekind--once he had
-waited, hour after hour, on Robinetta. How delightful that had been!
-
-Robinetta! Was he still longing? The more he learned, the less he
-longed--because that feeling, also, was dissected, and Pluizer explained
-to him what love really was. Then he was ashamed, and Doctor Cijfer said
-that he could not yet reduce it to figures, but that very soon he would
-be able to. And thus it grew darker and darker about Little Johannes.
-
-He had a faint feeling of gratitude that he had not recognized Robinetta
-on his awful journey with Pluizer.
-
-When he spoke of it, Pluizer said nothing, but laughed slyly; and
-Johannes knew that he had not been spared this out of pity.
-
-When Johannes was neither learning nor working, Pluizer made use of the
-hours in showing him the people. He took him everywhere; into the
-hospitals where lay the sick--long rows of pale, wasted faces, with dull
-or suffering expressions. In those great wards a frightful silence
-reigned, broken only by coughs and groans. And Pluizer pointed out to
-him those who never again would leave those halls. And when, at a fixed
-hour, streams of people poured into the place to visit their sick
-relations, Pluizer said: "Look! These all know that they too will
-sometime enter this gloomy house, to be borne away from it in a black
-box."
-
-"How can they ever be cheerful?" thought Johannes.
-
-And Pluizer took him to a tiny upper room, pervaded with a melancholy
-twilight, where the distant tones of a piano in a neighboring house
-came, dreamily and ceaselessly. There, among the other patients, Pluizer
-showed him one who was staring in a stupid way at a narrow sunbeam that
-slowly crept along the wall.
-
-"Already he has lain there seven long years," said Pluizer. "He was a
-sailor, and has seen the palms of India, the blue seas of Japan, and the
-forests of Brazil. During all the long days of those seven long years he
-has amused himself with that little sunbeam and the piano-playing. He
-cannot ever go away, and may still be here for seven more years."
-
-After this, Johannes' most dreadful dream was of waking in that little
-room--in the melancholy twilight--with those far-away sounds, and
-nothing ever more to see than the waning and waxing light.
-
-Pluizer took him also into the great cathedrals, and let him listen to
-what was being said there. He took him to festivals, to great
-ceremonies, and into the heart of many homes. Johannes learned to know
-men, and sometimes it happened that he was led to think of his former
-life; of the fairy-tales that Windekind had told him, and of his own
-adventures. There were men who reminded him of the glow-worm who fancied
-he saw his deceased companions in the stars--or of the May-bug who was
-one day older than the other, and who had said so much about a calling.
-And he heard tales which made him think of Kribblegauw, the hero of the
-spiders; or of the eel who did nothing, and yet was fed because a fat
-king was most desired. He likened himself to the young May-bug who did
-not know what a calling was, and who flew into the light. He felt as if
-he also were creeping over the carpet, helpless and maimed, with a
-string around his body--a cutting string that Pluizer was pulling and
-twitching.
-
-Ah! he would never again find the garden! When would the heavy foot come
-and crush him?
-
-Pluizer ridiculed him whenever he spoke of Windekind, and, gradually, he
-began to believe that Windekind had never existed.
-
-"But, Pluizer, is there then no little key? Is there nothing at all?"
-
-"Nothing, nothing. Men and figures. _They_ are all real--they exist--no
-end of figures!"
-
-"Then you have deceived me, Pluizer! Let me leave off--do not make me
-seek any more--let me alone!"
-
-"Have you forgotten what Death said? You were to become a man--a
-complete man."
-
-"I will not--it is dreadful!"
-
-"You must--you have made your choice. Just look at Doctor Cijfer. Does
-he find it dreadful? Grow to be like him."
-
-It was quite true. Doctor Cijfer always seemed calm and happy. Untiring
-and imperturbable, he went his way--studying and instructing, contented
-and even-tempered.
-
-"Look at him," said Pluizer. "He sees all, and yet sees nothing. He
-looks at men as if he himself were another kind of being who had no
-concern about them. He goes amid disease and misery like one
-invulnerable, and consorts with Death like one immortal. He longs only
-to understand what he sees, and he thinks everything equally good that
-comes to him in the way of knowledge. He is satisfied with everything,
-as soon as he understands it. You ought to become so, too."
-
-"But I never can."
-
-"That is true, but it is not my fault."
-
-In this hopeless way their discussions always ended. Johannes grew dull
-and indifferent, seeking and seeking--what for or why, he no longer
-knew. He had become like the many to whom Wistik had spoken.
-
-The winter came, but he scarcely observed it.
-
-One chilly, misty morning, when the snow lay wet and dirty in the
-streets, and dripped from trees and roofs, he went with Pluizer to take
-his daily walk.
-
-In a city square he met a group of young girls carrying school-books.
-They stopped to throw snow at one another--and they laughed and romped.
-Their voices rang clearly over the snowy square. Not a footstep was to
-be heard, nor the sound of a vehicle--only the tinkling bells of the
-horses, or the rattling of a shop door; and the joyful laughing rang
-loudly through the stillness.
-
-Johannes saw that one of the girls glanced at him, and then kept looking
-back. She had on a black hat, and wore a gay little cloak. He knew her
-face very well, but could not think who she was. She nodded to him--and
-then again.
-
-"Who is that? I know her."
-
-"That is possible. Her name is Maria. Some call her Robinetta."
-
-"No, that cannot be. She is not like Windekind. She is like any other
-girl."
-
-"Ha, ha, ha! She cannot be like _nobody_. But she is what she is. You
-have been longing to see her, and now I will take you to her."
-
-"No! I do not want to go. I would rather have seen her dead, like the
-others."
-
-And Johannes did not look round again, but hurried on, muttering:
-
-"This is the last! There is nothing--nothing!"
-
-
-
-
-XIII
-
-
-The clear warm sunlight of an early spring morning streamed over the
-great city. Bright rays entered the little room where Johannes lived,
-and on the low ceiling there quivered and wavered a great splash of
-light, reflected from the water rippling in the moat.
-
-Johannes sat before the window in the sunshine, gazing out over the
-town. Its aspect was entirely altered. The grey fog had floated away,
-and a lustrous blue vapor enfolded the end of the long street and the
-distant towers. The slopes of the slate roofs glistened--silver-white.
-All the houses showed clear lines and bright surfaces in the sunlight,
-and there was a warm pulsing in the pale blue air. The water seemed
-alive. The brown buds of the elm trees were big and glossy, and
-clamorous sparrows were fluttering among the branches.
-
-As he gazed at all this, Johannes fell into a strange mood. The sunshine
-brought to him a sweet stupor--a blending of real luxury and oblivion.
-Dreamily he gazed at the glittering ripples--the swelling elm-tree buds,
-and he listened to the chirping of the sparrows. There was gladness in
-their notes.
-
-Not in a long time had he felt so susceptible to subtle impressions
---nor so really happy.
-
-This was the old sunshine that he remembered. This was the sun that used
-to call him out-of-doors to the garden, where he would lie down on the
-warm ground, looking at the grasses and green things in front of him.
-There, nestled in the lee of an old wall, he could enjoy at his ease the
-light and heat.
-
-It was just right in that light! It gave that safe-at-home feeling--such
-as he remembered long ago, in his mother's arms. His mind was full of
-memories of former times, but he neither wept for nor desired them. He
-sat still and dreamed--wishing only that the sun would continue to
-shine.
-
-"What are you moping about there, Johannes?" cried Pluizer. "You know I
-do not approve of dreaming."
-
-Johannes raised his pensive eyes, imploringly.
-
-"Let me stay a little longer," said he. "The sun is so good."
-
-"What do you find in the sun?" asked Pluizer. "It is nothing but a big
-candle; it does not make a bit of difference whether you are in
-candle-light or sunlight. Look! see those shadows and dashes of light on
-the street. They are nothing but the varied effect of one little light
-that burns steadily--without a flicker. And that light is really a tiny
-flame, which shines upon a mere speck of the earth. There, beyond that
-blue--above and beneath us--it is dark--cold and dark! It is night
-there--now and ever."
-
-But his words had no effect on Johannes. The still warm sunshine
-penetrated him, and filled his whole being with light and peace.
-
-Pluizer led him away to the chilly house of Doctor Cijfer. For a little
-while the image of the sun hovered before his vision, then slowly faded
-away; and by the middle of the day all was dark again.
-
-When the evening came and he passed through the town once more, the air
-was sultry and full of the stuffy smells of spring. Everything was
-reeking, and he felt oppressed in the narrow streets. But in the open
-squares he smelled the grass and the buds of the country beyond; and he
-saw the spring in the tranquil little clouds above it all--in the tender
-flush of the western sky.
-
-The twilight spread a soft grey mist, full of delicate tints, over the
-town. It was quiet everywhere--only a street-organ in the distance was
-playing a mournful tune. The buildings seemed black spectres against the
-crimson sky--their fantastic pinnacles and chimneys reaching up like
-countless arms.
-
-When the sun threw its last rays out over the great town, it seemed to
-Johannes that it gave him a kind smile--kind as the smile that forgives
-a folly. And the sweet warmth stroked his cheeks, caressingly.
-
-Then a great sadness came into Johannes' heart--so great that he could
-go no farther. He took a deep breath, and lifted up his face to the wide
-heavens. The spring was calling him, and he heard it. He would
-answer--he would go. He was all contrition and love and forgiveness.
-
-He looked up longingly, and tears fell from his sorrowful eyes.
-
-"Come, Johannes! Do not act so oddly--people are looking at you," said
-Pluizer.
-
-Long, monotonous rows of houses stretched out on both sides--dark and
-gloomy--offensive in the soft spring air, discordant in the springtime
-melody.
-
-People sat at their doors and on the stoops to enjoy the season. To
-Johannes it was a mockery. The dirty doors stood open, and the musty
-rooms within awaited their occupants. In the distance the organ still
-prolonged its melancholy tones.
-
-"Oh, if I could only fly away--far away to the dunes and to the sea!"
-
-But he had to return to the high-up little room; and that night he lay
-awake.
-
-He could not help thinking of his father and the long walks he had taken
-with him, when he followed a dozen steps behind, and his father wrote
-letters for him in the sand. He thought of the places under the bushes
-where the violets grew, and of the days when he and his father had
-searched for them. All night he saw the face of his father--as it was
-when he sat beside him evenings by the still lamp-light--watching him,
-and listening to the scratching of his pen.
-
-Every morning after this he asked Pluizer to be allowed to go once more
-to his home and to his father--to see once again his garden and the
-dunes. He noticed now that he had had more love for his father than for
-Presto and for his little room, since it was of him that he asked.
-
-"Only tell me how he is, and if he is still angry with me for staying
-away so long."
-
-Pluizer shrugged his shoulders. "Even if you knew, how would it help
-you?"
-
-Still the spring kept calling him--louder and louder. Every night he
-dreamed of the dark green moss on the hillslopes, and of sunbeams
-shining through the young and tender, verdure.
-
-"It cannot long stay this way," thought Johannes. "I cannot bear it."
-
-And often when he could not sleep he rose up softly, went to the window,
-and looked out at the night. He saw the sleepy, feathery little clouds
-drifting slowly over the disk of the moon to float peacefully in a sea
-of soft, lustrous light. He thought of the distant dunes--asleep, now,
-in the sultry night--how wonderful it must be in the low woods where not
-a leaf would be stirring, and where it was full of the fragrance of
-moist moss and young birch-sprouts. He fancied he could hear, in the
-distance the swelling chorus of the frogs, which hovered so mystically
-over the plains; and the song of the only bird which can accompany the
-solemn stillness--whose lay begins so soft and plaintive and breaks off
-so suddenly, making the silence seem yet deeper. And it all was
-calling--calling him. He dropped his head upon his arms on the
-window-sill, and sobbed.
-
-"I cannot bear it. I shall die soon if I cannot go."
-
-When Pluizer roused him the following morning, he was still sitting by
-the window, where he had fallen asleep with his head on his arm.
-
-The days passed by--grew long and warm--and there came no change. Yet
-Johannes did not die, and had to bear his sorrow.
-
-One morning Doctor Cijfer said to him:
-
-"Come with me, Johannes. I have to visit a patient."
-
-Doctor Cijfer was known to be a learned man, and many appealed to him to
-ward off sickness and death. Johannes had already accompanied him many
-times.
-
-Pluizer was unusually frolicsome this morning. Again and again he stood
-on his head, danced and tumbled, and perpetrated all kinds of reckless
-tricks. His face wore a constant, mysterious grin, as if he had a
-surprise all ready for the springing. Johannes was very much afraid of
-him in this humor.
-
-But Doctor Cijfer was as serious as ever.
-
-They went a long way this morning--in a railway train and afoot. They
-went farther than at other times, for Johannes had never yet been taken
-outside the town.
-
-It was a warm, sunny day. Looking out of the train, Johannes saw the
-great green meadows go by, with their long-plumed grass, and grazing
-cows. He saw white butterflies fluttering above the flower-decked
-ground, where the air was quivering with the heat of the sun.
-
-And, suddenly, he felt a thrill. There lay, outspread, the long and
-undulating dunes!
-
-"Now, Johannes!" said Pluizer, with a grin, "now you have your wish, you
-see."
-
-Only half believing, Johannes continued to gaze at the dunes. They came
-nearer and nearer. The long ditches on both sides seemed to be whirling
-around their centre, and the lonely dwellings along the road sped
-swiftly past.
-
-Then came some trees--thick-foliaged chestnut trees, bearing great
-clusters of red or white flowers--dark, blue-green pines--tall, stately
-linden trees.
-
-It was true, then; he was going to see his dunes once more.
-
-The train stopped and then the three went afoot, under the shady
-foliage.
-
-Here was the dark-green moss--here were the round spots of sunshine on
-the ground--this was the odor of birch-sprouts and pine-needles.
-
-"Is it true? Is it really true?" thought Johannes. "Am I going to be
-happy?"
-
-His eyes sparkled, and his heart bounded. He began to believe in his
-happiness. He knew these trees, this ground; he had often walked over
-this wood-path.
-
-They were alone on the way, yet Johannes felt forced to look round, as
-though some one were following them; and he thought he saw between the
-oak leaves the dark figure of a man who again and again remained hidden
-by the last turn in the path.
-
-Pluizer gave him a cunning, uncanny look. Doctor Cijfer walked with long
-strides, looking down at the ground.
-
-The way grew more and more familiar to him--he knew every bush, every
-stone. Then suddenly he felt a sharp pang, for he stood before his own
-house.
-
-The chestnut tree in front of it spread out its large, hand-shaped
-leaves. Up to the very top the glorious white flowers stood out from the
-full round masses of foliage.
-
-He heard the sound he knew so well of the opening of the door, and he
-breathed the air of his own home. He recognized the hall, the doors,
-everything--bit by bit--with a painful feeling of lost familiarity. It
-was all a part of his life--his lonely, musing child-life.
-
-He had talked with all these things--with them he had lived in his own
-world of thought that he suffered no one to enter. But now he felt
-himself cut off from the old house, and dead to it all--its chambers,
-halls, and doorways. He felt that this separation was past recall, and
-as if he were visiting a churchyard--it was so sad and melancholy.
-
-If only Presto had sprung to meet him it would have been less
-dismal--but Presto was certainly away or dead.
-
-Yet where was his father?
-
-He looked back to the open door and the sunny garden outside, and saw
-the man who had seemed to be following him, now striding up to the
-house. He came nearer and nearer, and seemed to grow larger as he
-approached. When he reached the door, a great chill shadow filled the
-entrance. Then Johannes recognized the man.
-
-It was deathly still in the house, and they went up the stairs without
-speaking. There was one stair that always creaked when stepped
-upon--Johannes knew it. And now he heard it creak three times. It
-sounded like painful groanings, but under the fourth footstep it was
-like a faint sob.
-
-Upstairs Johannes heard a moaning--low and regular as the ticking of a
-clock. It was a dismal, torturing sound.
-
-The door of Johannes' room stood open. He threw a frightened glance into
-it. The marvelous flower-forms of the hangings looked at him in stupid
-surprise. The clock had run down.
-
-They went to the room from which the sounds came. It was his father's
-bedroom. The sun shone gaily in upon the closed, green curtains of the
-bed. Simon, the cat, sat on the window-sill in the sunshine. An
-oppressive smell of wine and camphor pervaded the place, and the low
-moaning sounded close at hand.
-
-Johannes heard whispering voices, and carefully guarded footfalls. Then
-the green curtains were drawn aside.
-
-He saw his father's face that had so often been in his mind of late. But
-it was very different now. The grave, kindly expression was gone and it
-looked strained and distressed. It was ashy pale, with deep brown
-shadows. The teeth were visible between the parted lips, and the whites
-of the eyes under the half-closed eyelids. His head lay sunken in the
-pillow, and was lifted a little with the regularity of the moans,
-falling each time wearily back again.
-
-Johannes stood by the bed, motionless, and looked with wide, fixed eyes
-upon the well-known face. He did not know what he thought--he dared not
-move a finger; he dared not clasp those worn old hands lying limp on the
-white linen.
-
-Everything around him grew black--the sun and the bright room, the
-verdure outdoors, and the blue sky as well--everything that lay behind
-him--it grew black, black, dense and impenetrable. And in that night he
-could see only the pale face before him, and could think only of the
-poor tired head--wearily lifted again and again, with the groan of
-anguish.
-
-Directly, there came a change in this regular movement. The moaning
-ceased, the eyelids opened feebly, the eyes looked inquiringly around,
-and the lips tried to say something.
-
-"Father!" whispered Johannes, trembling, while he looked anxiously into
-the seeking eyes. The weary glance rested upon him, and a faint, faint
-smile furrowed the hollow cheeks. The thin closed hand was lifted from
-the sheet, and made an uncertain movement toward Johannes--then fell
-again, powerless.
-
-"Come, come!" said Pluizer. "No scenes here!"
-
-"Step aside, Johannes," said Doctor Cijfer, "we must see what can be
-done."
-
-The doctor began his examination, and Johannes left the bed and went to
-stand by the window. He looked at the sunny grass and the clear sky, and
-at the broad chestnut leaves where the big flies sat--shining blue in
-the sunlight. The moaning began again with the same regularity.
-
-A blackbird hopped through the tall grass in the garden--great red and
-black butterflies were hovering over the flower-beds, and there reached
-Johannes from out the foliage of the tallest trees the soft, coaxing coo
-of the wood-doves.
-
-In the room the moaning continued--never ceasing. He had to listen to
-it--and it came regularly--as unpreventable as the falling drop that
-causes madness. In suspense he waited through each interval, and it
-always came again--frightful as the footstep of approaching death.
-
-All out-of-doors was wrapped in warm, mellow sunlight. Everything was
-happy and basking in it. The grass-blades thrilled and the leaves sighed
-in the sweet warmth. Above the highest tree tops, deep in the abounding
-blue, a heron was soaring in peaceful flight.
-
-Johannes could not understand--it was an enigma to him. All was so
-confused and dark in his soul. "How can all this be in me at the same
-time?" he thought.
-
-"Is this really I? Is that my father--my own father? Mine--Johannes'?"
-
-It was as if he spoke of a stranger. It was all a tale that he had
-heard. Some one had told him of Johannes, and of the house where he
-lived, and of the father whom he had forsaken, and who was now dying. He
-himself was not that one--he had heard about him. It was a sad, sad
-story. But it did not concern himself.
-
-But yes--yes--he was that same Johannes!
-
-"I do not understand the case," said Doctor Cijfer, standing up. "It is
-a very obscure malady."
-
-Pluizer stepped up to Johannes.
-
-"Are you not going to give it a look, Johannes? It is an interesting
-case. The doctor does not know it."
-
-"Leave me alone," said Johannes, without turning round. "I cannot
-think."
-
-But Pluizer went behind him and whispered sharply in his ear, according
-to his wont:
-
-"Cannot think! Did you fancy you could not think? There you are wrong.
-You must think. You need not be gazing into the green trees nor the blue
-sky. That will not help. Windekind is not coming. And the sick man there
-is going to die. You must have seen that as well as we. But what do you
-think his trouble is?"
-
-"I do not know--I will not know!"
-
-Johannes said nothing more, but listened to the moaning that had a
-plaintive and reproachful sound. Doctor Cijfer was writing notes in a
-little book. At the head of the bed sat the dark figure that had
-followed them. His head was bowed, his long hand extended toward the
-sufferer, and his deep-set eyes were fixed upon the clock.
-
-The sharp whispering in his ear began again.
-
-"What makes you look so sad, Johannes? You have your heart's desire now.
-There are the dunes, there the sunbeams through the verdure, there the
-flitting butterflies and the singing birds. What more do you want? Are
-you waiting for Windekind? If he be anywhere, he must be there. Why does
-he not come? Would he be afraid of this dark friend at the bedside? Yet
-always he was there!"
-
-"Do you not see, Johannes, that it has all been imagination?
-
-"Do you hear that moaning? It sounds lighter than it did a while ago.
-You can know that it will soon cease altogether. But what of that? There
-must have been a great many such groans while you were running around
-outside in the garden among the wild-roses. Why do you stay here crying,
-instead of going to the dunes as you used to? Look outside! Flowers and
-fragrance and singing everywhere just as if nothing had happened. Why do
-you not take part in all that life and gladness?
-
-"First, you complained, and longed to be here; and after I have brought
-you where you wished to be, you still are not content. See! I will let
-you go. Stroll through the high grass--lie in the cool shade--let the
-flies buzz about you--inhale the fragrance of the fresh young herbs. I
-release you. Go, now! Find Windekind again!
-
-"You will not? Then do you now believe in me alone? Is what I have told
-you true? Do I lie, or does Windekind?
-
-"Listen to the moans!--so short and weak! They will soon cease.
-
-"Do not look so agonized, Johannes. The sooner it is over the better.
-There could be no more long walks now; you will never again look for
-violets with him. With whom do you think he has taken his walks, during
-the past two years--while you were away? You cannot ask him now. You
-never will know. After this you will have to content yourself with me.
-If you had made my acquaintance a little earlier, you would not look so
-pitiful now. You are a long way yet from being what you ought to be. Do
-you think Doctor Cijfer in your place would look as you do? It would
-make him about as sad as that cat is--purring there in the sunshine. And
-it is well. What is the use of being so wretched? Did the flowers teach
-you that? They do not grieve when one of them is plucked. Is not that
-lucky? They know nothing, therefore they are happy. You have only begun
-to know things; and now you must know everything, in order to be happy.
-I alone can teach you. All or nothing.
-
-"Listen to me. What is the difference whether that is your father or
-not? He is a man who is dying; that is a common occurrence.
-
-"Do you hear the moaning still? Very feeble, is it not? He is near his
-end."
-
-Johannes looked toward the bed in fearful distress.
-
-Simon, the cat, dropped from the window-seat, stretched himself, and
-curled up purring on the bed close beside the dying man.
-
-The poor, tired head moved no more. It lay still, pressed into the
-pillow; yet from the half-open mouth there still came, at intervals,
-short, exhausted sounds.
-
-They grew softer--softer--scarcely audible.
-
-Then Death turned his dark eyes from the clock to rest them upon the
-down-sunken head. He raised his hand--and all was still.
-
-An ashen shadow crept over the stiffening face.
-
-Silence--dreary, lonely silence!
-
-Johannes waited--waited.
-
-But the recurring groans had ceased. All was still--utterly, awfully
-still.
-
-The strain of the long hours of listening was suspended, and it seemed
-to Johannes as if his soul were released, and falling into black and
-bottomless depths.
-
-He fell deeper and deeper. It grew stiller and darker around him.
-
-Then he heard Pluizer's voice, as if from far away. "Hey, ho! Another
-story told."
-
-"That is good," said Doctor Cijfer. "Now you can find out what the
-trouble was. I leave that to you. I must away."
-
-While still half in a dream, Johannes saw the gleam of burnished
-knives.
-
-The cat ruffed up his back. It was cold next the body, and he sought the
-sunshine again.
-
-Johannes saw Pluizer take a knife, examine it carefully, and approach
-the bed with it.
-
-Then Johannes shook off his stupor. Before Pluizer could reach the bed
-he was standing in front of him.
-
-"What are you going to do?" he asked. His eyes were wide open with
-horror.
-
-"We are going to find out what it was," said Pluizer.
-
-"No!" said Johannes; and his voice was as deep as a man's.
-
-"What does that mean?" asked Pluizer, with a grim glare. "Can you
-prevent me? Do you not know how strong I am?"
-
-"You shall not!" said Johannes. He set his teeth and drew in a deep
-breath, looked steadily at Pluizer, and tried to stay his hand.
-
-But Pluizer persisted. Then Johannes seized his wrists, and wrestled
-with him.
-
-Pluizer was strong, he knew. He never yet had opposed him; but he
-struggled on with a fixed purpose.
-
-The knife gleamed before his eyes. He saw sparks and red flames; yet he
-did not give in, but wrestled on.
-
-He knew what would happen if he succumbed. He knew, for he had seen
-before. But it was his father that lay behind him, and he would not let
-it happen now.
-
-And while they wrestled, panting, the dead body behind them lay rigid
-and motionless--just as it was the instant when silence fell--the whites
-of the eyes visible in a narrow strip, the corners of the mouth drawn up
-in a stiffened grin. The head, only, shook gently back and forth, as
-they both pushed against the bed in their struggle.
-
-Still Johannes held firm, though his breath failed and he could see
-nothing. A veil of blood-red mist was before his eyes; yet he stood
-firm.
-
-Then, gradually, the resistance of the two wrists in his grasp grew
-weaker. His muscles relaxed, his arms dropped limp beside his body, and
-his closed hands were empty.
-
-When he looked up Pluizer had vanished. Death sat, alone, by the bed and
-nodded to him.
-
-"You have done well, Johannes," said he.
-
-"Will he come back?" whispered Johannes. Death shook his head.
-
-"Never. He who once dares him will see him no more."
-
-"And Windekind? Shall I not see Windekind again?"
-
-The solemn man looked long and earnestly at Johannes. His regard was not
-now alarming, but gentle and serious, and attracted Johannes like a
-profound depth.
-
-"I alone can take you to Windekind. Through me alone can you find the
-book."
-
-"Then take me with you. There is no one left--take me, too! I want
-nothing more."
-
-Again Death shook his head.
-
-"You love men, Johannes. You do not know it, but you have always loved
-them. You must become a good man. It is a fine thing to be a good man."
-
-"I do not want that--take me with you!"
-
-"You mistake--you do want it: you cannot help it."
-
-Then the tall, dark figure grew vague before Johannes' eyes--it faded
-into a filmy, grey mist adrift in, the room--and passed away along the
-sunbeams.
-
-Johannes bowed his head upon the side of the bed, and sobbed for the
-dead man.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-A long time afterward, he lifted up his head. The sunbeams shone
-obliquely in, bringing a rosy glow. They resembled straight bars of
-gold.
-
-"Father, father!" whispered Johannes.
-
-Outside, the sun was pouring over everything a flood of shining, golden,
-glowing splendor. Every leaf hung motionless, and all was hushed in
-solemn worship of the sun.
-
-Along with the light there fell into the room a gentle soughing--as if
-the sunbeams were singing.
-
-"Sun-son! Sun-son!"
-
-Johannes lifted up his head, and listened. It tingled in his ears.
-
-"Sun-son! Sun-son!"
-
-It was like Windekind's voice. He alone had named him that; should he
-call him now?
-
-But he looked at the face beside him. He would listen no more.
-
-"Poor, dear father!" he said.
-
-But suddenly it rang again around him from all sides, so loud, so
-penetrating, that he trembled with his marvelous emotion.
-
-"Sun-son! Sun-son!"
-
-Johannes stood up and gazed outside. What light! What splendid light! It
-streamed over the high tree tops, it glistened amid the grass-blades,
-and sparkled in the shadow-patches. The whole air was filled with it up
-to the very sky where the first exquisite sunset clouds were flecking
-the blue.
-
-Beyond the meadow, between the green trees and shrubs, he saw the dunes.
-Red gold lay along their slopes, and in their shadows hung the blue of
-the heavens.
-
-They lay stretched out reposefully in their robe of tender tints. The
-delicate undulations of their expanse brought a benediction--as does
-prayer. Johannes felt again as he had felt when Windekind taught him how
-to pray.
-
-Was not that he, there, in the blue garment? Look! there in the heart of
-the light--shimmering in a maze of blue and gold. Was not that
-Windekind, beckoning him?
-
-Johannes flew out of doors into the sunlight. For an instant he stood
-still. He felt the holy solemnity of the light, and scarcely dared to
-move where the foliage was so still.
-
-Yet, there, in front of him, was the light figure again. It was
-Windekind! It surely was! His radiant face was turned toward him, and
-the lips were parted as if calling him. With his right hand he was
-beckoning. In his left he held aloft some object. In the tips of his
-slender fingers he held it, and it glittered and sparkled.
-
-With a glad cry of joy and yearning, Johannes sped toward the beloved
-apparition. But with laughing face and waving hand, it floated before
-him, still beckoning him on. Sometimes it would drift low, and
-lingeringly skim the ground, to ascend again lightly and swiftly, and
-float farther off, like a feathery seed borne on by the wind.
-
-Johannes himself longed to rise and fly as he had done long ago, in his
-dreams. But the earth held his feet, and his steps were heavy on the
-grassy ground. He was obliged to pick his way painfully through the
-bushes--their foliage rustling and scratching along his clothes--their
-branches brushing across his face. Panting with weariness he had to
-climb the mossy slopes of the dunes. Yet he followed untiringly--his
-eye never turned from Windekind's radiant apparition--from what was
-gleaming in the upraised hand.
-
-There he was, in the middle of the dunes. The wild-roses, with their
-thousands of pale yellow cups, were blossoming in the glowing valleys,
-and gazing at the sunlight. And many other flowers were blooming
-there--bright blue, yellow, and purple. A sultry heat filled the little
-hollows, cherishing the fragrant herbs. Strong, resinous odors hung in
-the air. Johannes smelled them as he went--he smelled the wild thyme,
-and the dry reindeer-moss which crackled under his feet. It was
-intoxicatingly delightful.
-
-And he saw mottled field-moths fluttering in front of the lovely image
-he was following; also little black and red butterflies, and the
-sand-eye--the merry little moth with satiny wings of the most delicate
-blue.
-
-Golden beetles that live on the wild-rose whirred around his head, and
-big bumblebees danced and hummed all about in the dry, scorched grass.
-How delightful it was! How happy he would be if only he were with
-Windekind.
-
-But Windekind swept farther and farther away. He followed breathlessly.
-The big, pale-leaved thorn-bushes held him back, and hurt him with their
-briars. The fuzzy, silvery torch-plants shook their tall heads as he
-pushed them aside from his course. He scrambled up the sandy barriers,
-and wounded his hands with the prickly broom.
-
-He pushed on through the low birch-wood where the grass was knee-high,
-and the water-birds flew up from the little pools which glistened among
-the shrubs. Dense, white-flowered hawthorns mingled their fragrance with
-that of the birch-leaves and the mint, which grew in great profusion in
-the swampy soil.
-
-But there came an end to woods, and verdure, and fragrant flowers. Only
-the singular, pale blue sea-holly, growing amid the sear, colorless
-heath-grass.
-
-On the top of the last high swell of the dunes Johannes saw Windekind's
-form. There was a blinding glitter from his upraised hand. Borne over
-from the other side by a cool breeze, a great, unceasing roar sounded
-mysteriously alluring. It was the sea. Johannes felt that he was nearing
-it, and he slowly climbed the last ascent. At the top, he fell on his
-knees and gazed upon the ocean.
-
-As he got above the ridge, a rosy glow illumined him. The sunset clouds
-had drawn apart from the central light. Like a wide ring of welded
-blocks of stone, with glowing red edges, they surrounded the sinking
-sun. Upon the sea was a broad path of living, crimson fire--a flaming,
-sparkling path leading to the distant gates of heaven.
-
-Behind the sun, which could not yet be looked upon--in the depths of the
-light-grotto--were exquisite tints of intermingled blue and rose.
-Outside, the whole wide sky was lighted up with blood-red streaks, and
-dashes and fleckings of streaming fire.
-
-Johannes watched--until the sun's disk touched the farthest end of that
-glowing path which led up to him.
-
-Then he looked down, and very near was the bright form that he had
-followed. A boat, clear and glistening as crystal, drifted near the
-shore upon the broad, fiery way. At one end of the boat stood Windekind,
-alert and slender, with that golden object in his hand. At the other
-end, Johannes recognized the dark figure of Death.
-
-"Windekind! Windekind!" cried Johannes. But as he approached the
-marvelous boat, he also looked toward the horizon. In the middle of the
-glowing space, surrounded by great fiery clouds, he saw a small, black
-figure. It grew larger and larger, and a man slowly drew near, calmly
-walking on the tossing fiery waters.
-
-The glowing red waves rose and fell beneath his feet, but he walked
-tranquilly onward.
-
-The man's face was pale, and his eyes were dark and deep--deep as the
-eyes of Windekind; but there was an infinitely gentle melancholy in
-their look such as Johannes had never seen in any other eyes.
-
-"Who are you?" asked Johannes. "Are you a man?"
-
-"I am more," was the reply.
-
-"Art Thou Jesus--Art Thou God?" asked Johannes.
-
-"Speak not those names!" said the figure. "They were holy and pure as
-sacerdotal robes, and precious as nourishing corn; yet they have become
-as husks before swine, and a jester's garb for fools. Name them not, for
-their meaning has become perverted, their worship a mockery. Let him
-who would know me cast aside those names and listen to himself."
-
-"I know Thee! I know Thee!" said Johannes.
-
-"It was I who made you weep for men, while yet you did not understand
-your tears. It was I who caused you to love before you knew the meaning
-of your love. I was with you and you saw me not--I stirred your soul and
-you knew me not.
-
-"Why do I first see Thee now?"
-
-"The eyes which behold Me must be brightened by many tears. And not for
-yourself alone, but for Me, must you weep. Then I will appear to you and
-you shall recognize in Me an old friend."
-
-"I know Thee! I recognized Thee! I want to be with Thee!"
-
-Johannes stretched out his hands. But the man pointed to the glittering
-boat that was slowly drifting out upon the fiery path.
-
-"Look!" said he; "that is the way to all you have longed for. There is
-no other. Without those two shall you not find it. Take your choice.
-There is the Great Light; there you would yourself be what you long to
-know. _There_!"--and he pointed to the dark East--"where human nature
-and its sorrows arc, there lies my way. Not that errant light which has
-misled you, but _I_, will be your guide. You know now. Take your
-choice."
-
-Then Johannes slowly turned away his eyes from Windekind's beckoning
-figure, and reached out his hands to the serious man. And with his
-guide, he turned to meet the chill night wind, and to tread the dreary
-road to the great, dark town where humanity was, with all its misery.
-
-
-Sometime I may tell you more about Little Johannes; but it will not be
-like a fairy tale.
-
-
-
-
-PART II
-
-
-
-
-I
-
-
-I have said that I might perhaps have something more to tell about
-Little Johannes. Surely you have not thought I would not keep my word!
-People are not so very trustful in these days, nor so patient, either.
-
-But now I am going to put you to confusion, by telling you what else
-happened to Little Johannes. Listen! It is worth your while. And the
-best thing of all is that it will be rather like a fairy story--even
-more so than what I have already told you.
-
-And yet it is all true. Yes, it all really truly happened. Perhaps you
-will again be inclined to doubt; but when you are older--much, much
-older--you will perceive how true it is. It will be so much more
-pleasant for you to have faith in it, that I wish from my heart you may
-be able to. If you cannot, I am sorry for you; but at least be truthful.
-Therefore skip nothing, but read it all.
-
-And should you happen to meet Johannes, I give you leave to speak with
-him about these matters, and to give him my regards. He might not
-answer, but he will not be offended. He is still rather small, but he
-has grown a bit.
-
- * * * * *
-
-The fine weather did not continue far into the evening. The splendid
-clouds which Johannes had seen above the sea, and out of which strode
-that dark figure, now betokened a thunder-storm. Before he reached the
-middle of the dunes again, the sunset sky and the starry heavens were
-obscured, and a wild, exhausting wind, filled with fine, misty rain,
-swept him on. Behind him the lightning played above the sea, and the
-thunder rolled as if the heavens were being torn asunder, and the planks
-of its floor tossed one by one into a great garret.
-
-Johannes was not alarmed, but very happy. He felt the close clasp of a
-warm, firm hand. It seemed as if he never yet had clung to a hand so
-perfect and so life-giving. Even the hand of Windekind seemed flimsy and
-feeble compared with this.
-
-He thought that he now had reached the end of all his puzzles and
-difficulties. This may also have occurred to you. But how could that be
-possible when he was still such a mere stripling, and did not yet
-comprehend one half of all the marvelous things that had befallen him!
-
-It may be that all has been plain to you. But it was not to him,
-although he may have thought so. He was yet only a little fellow without
-beard or moustache, and his voice was still that of a boy.
-
-"My friend," said he to his Guide, "I know now that I have been
-bad--very bad. But now that you have come and I can cling to your hand,
-can I not redeem my faults? Is there still time?"
-
-The dark figure kept silently and steadily on beside him in the storm
-and darkness. Johannes could see neither his eyes nor his features; he
-only heard the swishing and flapping of his garments--heavy with the
-rain. Then he asked again, somewhat anxiously, because the consolation
-he was yearning for was longer delayed than he expected:
-
-"May I not sometime call myself a friend of yours? Am I not yet worthy
-of that? I have always so wanted to have a friend! That was the best
-thing in life, I thought--really the only thing I cared about. And now I
-have lost all my friends--my dog, Windekind, and my father. Am I too bad
-to deserve a true friend?"
-
-Then there came an answer:
-
-"When you can _be_ a true friend, Johannes, then indeed you will find
-one."
-
-There was consolation in the soft, low tones, and there was love and
-forgiveness; but the words were torturing.
-
-"Bad, bad!" muttered Johannes, setting his teeth together. He wanted to
-cry, but he could not do that. That would have been to pity himself, and
-that was not in accordance with his Guide's reply. He had not been a
-good friend to his dog, nor to Windekind, nor to his father. He wished
-now that he could at once make amends for everything, but that could not
-be. It had been made clear.
-
- * * * * *
-
-It was desolate on the dunes, and dark as pitch. The wind was whistling
-through the reeds and the dwarf poplars, but there was nothing to be
-seen. How far away seemed the quiet sunlight now, the playful animals,
-and the flowers! Silently and swiftly the two strode on along a winding
-cart-track through the deep, wet sand, now and then stumbling over the
-ruts. It was the road that led to the town.
-
-"I shall--" began Johannes again, resolutely lifting his head. But there
-he halted.
-
-"Who says 'I shall'? Who knows what he will do? Can Johannes say, I am?"
-
-"I am sorry and I am ashamed, and I wish to be better," said Johannes.
-
-"That is well," said the soft low voice. And the tears started in
-Johannes' eyes. He clung close to his Guide, trembling slightly as they
-went.
-
-"Teach me, my Father. I want to know how to be better."
-
-"Not 'Father,' Johannes. We both have the same Father. You must call me
-Brother."
-
-At that word Johannes looked timidly up at his Guide with startled face
-and wide-open eyes. In a flash of the steel-blue lightning, Johannes saw
-the pale brow, with the dark eyes turned kindly toward him. The hair of
-his Guide was matted and dripping with water, as were also his beard and
-his moustache. The locks clung to his white gleaming forehead, and his
-eyes glowed with an inner light. Johannes felt a boundless love and
-adoration, and at the same time an inexpressible compassion. "My
-brother!" thought he. "Oh, good, good man!"
-
-And he said: "How wet you are! Put my jacket over your head. I do not
-need it."
-
-But in the darkness his hand was gently restrained, and they hurried on
-while the sweat and the rain were commingled upon their faces.
-
- * * * * *
-
-After a while his Guide said to him:
-
-"Johannes, pay attention to me, for I am going to say something to you
-that you must bear in mind. Your true life is only now beginning, and it
-is difficult to live a good life. If only you could remember what I am
-now telling you, you would never again be unhappy. Neither life nor
-people would be able to make you unhappy. And yet it will not prove
-thus--because you will forget."
-
-There was silence for a while, broken only by the whistling of the wind,
-the flapping of their garments, and their rapid breathing--for they were
-walking very fast.
-
-"Train your memory, therefore; for without an exact and retentive memory
-nothing good is attained. And mark this well; not the small and
-transient must you be mindful of, but the great and the eternal."
-
-Then there was a flash of lightning, and it seemed as if the heavens
-were being consumed in the white fire, while a terrific peal of thunder
-immediately followed, directly over their heads.
-
-But Johannes' thoughts were dwelling attentively upon the words he had
-heard, and he was neither frightened nor disquieted. He raised his head,
-proud and glad that he was not afraid, and looked, with wide-open eyes,
-into the high, dark dome of the heavens.
-
-"This is the great and the eternal, is it not?" he asked. "This I will
-bear in mind."
-
-But his Guide said:
-
-"It is not the thunder and the lightning which you must bear in mind,
-for they are temporal and will often recur; but that you were unafraid,
-and bravely held up your countenance--_that_ you must remember, and the
-reason why you did so. For it will thunder and lighten at other times,
-and you will be afraid. But even now--at this instant--it could strike
-you dead. Why do you not fear now?"
-
-"Because you are with me," said Johannes.
-
-"Well, then, Johannes, remember this; you always have me with you."
-
- * * * * *
-
-They were silent for a long while, and Johannes was thinking over these
-noble words. But he did not understand their import. If he were always
-to have his Leader with him, how could he forget? Then he asked,
-although he well knew what the reply would be:
-
-"Are you, then, going to stay with me always?"
-
-"Even as I always have been with you," was the unexpected answer.
-
-"But I did not see you, then."
-
-"And very soon again you will not see me; yet I shall be with you, just
-the same. Therefore, you must cultivate your memory, so that it will
-remind you when your eyes see not. Who that is forgetful can be relied
-on? You have never been faithful, Johannes, and you will forget me also.
-But I shall remain faithful, and you will bring me to mind. Then, when
-you have learned to bethink yourself, and are yourself a faithful
-friend, you shall have a brother and a friend."
-
- * * * * *
-
-The road was firmer now, and in the distance they saw the lights of the
-town. Close by, the orange-yellow window-squares were glimmering through
-the rain and darkness--the dwellings themselves being still invisible in
-the night. They saw the pools glisten, and they met a man. There was a
-hurried, heavy footstep--a glowing red cigar-tip. Johannes breathed the
-well-known, offensive, human atmosphere of wet garments and tobacco
-smoke. By the flashes of lightning he could see all around him little
-white and grey cottages. He saw the gleaming street, far out in front of
-him--haystacks and barns--a fence along the way; everything suddenly
-sharp and livid.
-
-Then a change came over him. At once, he was conscious of everything, as
-one, being awakened, is aware of a voice already heard in his dream.
-
-He clearly felt himself to be an ordinary human being, like every one
-else. And his exalted companion was also an ordinary man. He saw both,
-just as the passers-by would see them; a man and a boy, wet with the
-rain, walking hand in hand. Windekind did not get wet in the rain.
-
-As they neared the suburbs, it became lighter and more noisy. It was not
-the great city where Johannes had lived with Pluizer, but the small one
-where he was born and where he had gone to school.
-
-And as the two approached, they heard, through the rushing of the rain
-and the rolling of the thunder, a lighter, indistinct sound which
-reminded Johannes so well of former times. It was a confused
-intermingling of voices, singing, a continual din of organ-grinding,
-sharp little sounds of trumpets and flutes, the reports of fire-crackers
-and rifle-shots, and now and then a shrill, discordant whistle, or the
-sound of a bell. It was the Fair!
-
-"Be careful now, Johannes. Here are people," said his companion.
-
-Johannes gave a start. His task was to begin. He could no longer rail at
-human beings, nor disclaim his own human origin. He knew now that he had
-been erring, and he resolved to mend his ways. Had not good Death told
-him it was well worth while to be a good man? So now he would live with
-men, and try to become a good man himself; to relieve pain, to lighten
-grief, and to bring beauty and happiness into the lives of others. Was
-not that what He was teaching--He at whose blessed side he should
-henceforth go?
-
-But he was greatly distressed. He already knew so well what men were. He
-shivered in his wet clothing.
-
-"Are you afraid already? Think how brave you were just now. You must
-mind, not only the words, but the meaning of them."
-
-"I will be strong and brave. I will be a man among men, a good
-man--doing good to men."
-
-So saying, Johannes nerved himself, and with steadfast step entered the
-town.
-
-Here things looked truly dismal. Water was spouting out of the gutters
-into the streets. Everything was glistening in the wet, and big streams
-of water were flowing down the tent canvases.
-
-But the people were out on pleasure bent, and pleasure they would have.
-As the shop doors were opened one could see the red faces within, close
-to one another in the blue tobacco smoke, and could hear the uproar of
-loud singing and the stamping of feet.
-
-Under the projecting canvas of the booths the crowds flocked together,
-slowly pushing one past the other into the bright light of the lamps.
-Johannes and his Guide pressed in among them to get out of the rain.
-
-Johannes was fond of fairs. Always he was glad when the boats arrived in
-the canal with the timber for the various booths and play-tents; and he
-looked on eagerly while the flimsy structures--for that one week
-only--were being put together. This onlooking was an earnest of the
-strange and fantastic pleasures in store for him.
-
-He liked the gay and merry pageantry, the foolish inscriptions on the
-merry-go-rounds, the mysterious places behind and between the tents,
-where the performers lodged; and above all, the tiny, out-of-the-way
-tents with their natural curiosities, and the strange animals, which
-seemed so sadly out of place in this Dutch world, in their tedious,
-unvarying captivity, with the reveling crowd around them.
-
-And every summer he found it just as hard to see the breaking up of this
-variegated medley.
-
-Not that he ever had longed for the Fair when with Windekind, but, of
-all that he had experienced while among human beings, the Fair seemed to
-him the most delightful.
-
-And now he was rejoiced at the familiar scene of the booths with their
-toys; the cakes, layered with rose-colored sugar and inscribed with
-white lettering; all the shining brass-work of the toy-pistol bazaars;
-the small tents in lonely places, where brown, smoked eels lay between
-brass-headed iron bars; the shooting-galleries; the noisy and showy
-merry-go-rounds.
-
-Nor did he, for old remembrance' sake, mind the various odors and
-mal-odors; the smell of cake, of frying fat, and of smoking lamps; nor
-the strange, mysterious, stable and wild-beast scents that came out of
-the large exhibition tents.
-
-The children were running about, as usual, with their red
-balloons--tooting upon trumpets, and twirling their rattles. The mothers
-had their skirts over their heads to keep off the rain. Now and then a
-train of young men and maidens--their caps and hoods askew, or back side
-before--danced their way through the crowds, with shining, rollicking
-faces, shouting as they went: "hi! ha! hi! ha!" Then they would calm
-down, and step one side to look again at the cakes and the knick-knacks.
-
-As Johannes dearly loved a laugh, he stopped again and again where there
-was anything funny; at the Punch-and-Judy show, or the antics in front
-of the circus, of which the peasants are foolishly fond.
-
-Thus, beside his companion, he stood looking, in the midst of a group of
-people holding open umbrellas. On all sides he saw staring faces,
-reddened by the light of the sputtering oil-torch in front of the tent.
-The people looked stupid, he thought, standing there staring, now and
-then all bursting out together in a laugh when a clown cracked a joke.
-Painted on the canvas, in front of the tent, he saw ugly pictures of
-horrible battles between men and tigers--and everywhere, blood! From the
-balustrade, a monkey was watching the people very seriously. Ever and
-anon he darted a glance at a boy standing close by, to discover if he
-meant well or ill by his outstretched hand.
-
-Behind the little table at the curtained entrance sat a buxom woman
-dressed in a black silk gown. Her face was round and broad, and her
-dark, glossy hair was smoothly plastered to her forehead. She was not
-ugly, but reminded Johannes of the wax dolls in front of the
-hair-dressers'.
-
-Suddenly, Johannes heard the ring-master speaking to him; and the people
-turned their heads round and grinned at him.
-
-"Come on, young gentleman," said the ring-master, "you must see the
-show, too! Ask your papa to let you see the show. There are pretty girls
-here, too--very nice for young gentlemen. Just look here, what pretty
-girls!"
-
-Then he pointed to the buxom woman behind the table, who, laughing not a
-bit, but showing off her rings with their mock jewels, held up the
-curtain as an invitation to Johannes to enter. And then the ring-master
-pointed to a pale, slim girl, whose lank hair, light and silky, was
-combed straight down, and fell below her waist. She stood in front of
-the tent, dressed in a soiled white suit, spangled with silver. Her
-skirt was short, and her white tights did not fit well over her long,
-thin legs.
-
-"Hello! Come on! Come on!" cried the girl, in a shrill, eager little
-voice, clapping her hands.
-
-Ha! How suddenly Johannes' attention was riveted! He experienced a
-wonderfully strong feeling of tenderness and sympathy as he looked at
-that pale child. She wore a little silver crown on her hair, which was
-nearly ash-blonde, and her eyes, also, were light-grey or light-blue, he
-could not tell which.
-
-"Would you like to go in?" asked his Guide.
-
-Without looking up Johannes nodded his head. They pressed slowly through
-the people, and Johannes saw that the girl kept looking at him
-attentively, as if his coming mattered more to her than that of the
-others. What wonderful things entered his head in those few seconds,
-while pressing through the packed, ill-smelling crowd, on his way into
-the tent. He thought of his dead father--and about his own going, now,
-to an entertainment at a Fair. But, immediately, he thought, also, of
-the great change--his deliverance from Pluizer, and that he had not come
-to the Fair for his own pleasure, like an every-day schoolboy, but that
-he had now come among people in order to soothe their sorrows, and to
-make them good and happy. At the same time he felt a strong aversion to
-that rough, rude, and unsavory throng. And then he looked again at the
-pale girl who had called to him, and was waiting for him. She was a
-human being, too, and his whole heart went out to her. She looked so
-slight, so serious and intelligent. What a life she must have led! And
-what must she think and feel!
-
-For an instant he forgot something; namely, whose hand it was he was
-holding. He had not yet let drop that dear hand, but was not thinking
-who it was that had been taken for his father, and was leading him into
-a circus.
-
-"What is the price?" he heard his Guide ask the young woman, in his
-deep, serious voice.
-
-But the pale little girl, who had continued all this time looking at
-him, cried out in an abrupt, decided tone: "It's Markus!"
-
-The fat young woman just glanced in silence from the girl to the two
-visitors, and then struck the table with her plump, white, ring-covered
-hands, till the money-box jingled.
-
-"Jerusalem! Is that you Vissie? Where did you swim from? And how did you
-find that kid? Nix to pay! Just step inside. Right here! First row. I'll
-see you again, presently, eh?"
-
-Then she looked straight at Johannes with her black eyes. He shrank
-from that cold, hard, scrutiny. But she laughed in a friendly way and
-said:
-
-"How d' do, youngster?"
-
-Johannes felt the perspiration start, from fright and confusion. That
-exalted being, whom he had seen treading the glowing waters of the sea,
-whose hand he still retained, to be spoken to in such a manner, by this
-insignificant creature--as if he were an old acquaintance! Had he
-utterly lost his senses? Had he been dreaming, and had he been walking
-with one or other of the Fair-goers?
-
-Not until he had sat awhile, and his heart had ceased to beat so fast,
-did he venture to lift his eyes--which had taken in nothing of their
-surroundings--and look up at his Guide.
-
-The latter had evidently been regarding him for a considerable time. The
-first glance sufficed. Johannes saw the selfsame pale face, the selfsame
-somewhat weary, but clear and steady eyes full of earnest ardor,
-trustful and begetting trust; bestowing, through their regard alone,
-rest and solace indescribable.
-
-But he was an ordinary man--the same as the others. He had on a brown
-cap with the ear-flaps tied together over the top, and he wore an old
-faded cloak out of which the rain-water was still trickling down upon
-the seat. His shoes, mud-covered and water-soaked, stood squarely
-against each other on the wooden floor. His trousers were frayed out,
-and had lost all definite color.
-
-Johannes wanted to speak to him, but his lips trembled so he could not
-utter a word, and tears coursed down his cheeks.
-
-All this time they still sat hand in hand. Nothing had been said, but
-Johannes felt his hand being pressed, while a superhuman assurance and
-encouragement, from out those kindly eyes, gradually penetrated to the
-depths of his being.
-
-His Guide smiled, and indicated that he ought to give attention to the
-performance and to the spectators. Slowly, with a long-drawn breath,
-Johannes turned his eyes thither; but he looked on listlessly and
-without interest.
-
-And now and then--whenever he dared--he looked at his Guide; at his wet,
-shabby clothes; at his hands--not coarse--but oddly rough, and with a
-blackened thumb and forefinger; at his pale, patient face, with the hair
-clinging to the temples.
-
-The boy's lips began to tremble again, his throat contracted, and
-irrepressible sobs accompanied the tears.
-
-When he looked into the sanded ring around which the spectators sat, he
-saw a large white horse coming in. Upon him stood the pale, fair little
-girl. She had more color now, and looked much prettier and more
-graceful. She sprang and knelt upon the big white horse while she
-enlivened him with her shrill cries.
-
-It was not merely sympathy and tenderness that moved Johannes now, but
-something more of admiration and respect; for she seemed no older than
-himself, and yet she was not in the least timid, but understood her art
-well. The people clapped loudly, and then she put her slender, delicate
-hands one by one to her lips, waving them first to the left, then to the
-right, with self-possessed grace.
-
-The clown made her a low bow with all kinds of foolish grimaces, and
-indicated the greatest respect; and she rewarded him with a studied
-smile, like a princess. Johannes could not take his eyes away from her.
-
-"Who is that little girl?" he asked his Guide. "Is she really so
-lovely?"
-
-"Her name is Marjon," said his Guide, "and she is a dear, good child,
-but too weak for her task."
-
-"I wish I could do something for her," said Johannes.
-
-"That is a good boy. We will go to her, presently."
-
-Johannes did not pay much more attention to the exhibition. His mind was
-full of the prospective interview with the little actress. The world in
-which she lived was charming. And she herself seemed, at this moment,
-the one above all others he most wished to help and benefit.
-
-After the spectators were gone he went with his Guide between the
-curtains from behind which the horses had come. In the dimly lighted
-space where a single lamp was burning, and close to where the breathing
-and stamping of the horses could be heard, Johannes saw her sitting. She
-was stooping down to a chest on the top of which were some plates of
-food, and she still had on her pretty costume. There was no one with
-her.
-
-"Good day, Markus," said she, extending her hand to Johannes' Guide.
-"Who is the little boy?"
-
-"This is Johannes. He wishes to make your acquaintance, and to do
-something good for you."
-
-"Is that so?" laughed the girl. "Then he might just change my silver
-quarters into gold."
-
-Johannes did not know what to say, and was more perplexed than he
-remembered ever in his life to have been before. But Marjon looked at
-him with her large, light, grey eyes, and nodded kindly.
-
-"Come, little boy, don't be so bashful. Won't you have something to eat?
-Quick! Before my sister comes! But you ought to stay with us. We are
-going to Delft this week. Are you going with us, Markus?"
-
-"It may be," said Markus. "Now, we are only going to try to find a place
-to sleep in. Johannes can hardly feel hungry. Do you, Johannes?"
-
-Johannes shook his head.
-
-"He has had a great sorrow, Marjon; his father has just died."
-
-Marjon looked at him again, gently and good-naturedly, and then gave him
-her hand, with the very same, quick gesture of confidence a monkey
-employs when he recognizes his master.
-
-"Good-by, till morning," she said, as the two passed out of the rear
-door of the tent.
-
-Outside, the moon was shining, and, since the rain had stopped, the
-Fair-people had become still more jolly and noisy.
-
-Well, well! How ugly they were! How clumsily they danced, and how badly
-they sang! The men and women were now standing in circles, their arms
-interlocked, with one another's hoods and caps on, ready to spring into
-the street, and to shriek out, in their harsh voices, songs without
-sense or tune. All their faces were wanton, vacant, or downright
-dissipated, and most of them were flushed with excitement or with drink.
-
-Johannes saw mothers, too, with infants in their arms, and leading
-little children by the hand, coming out of the fritter-stalls, dragging
-themselves along through the crowds. The tavern doors flew open, and the
-rude Fair-goers bounced outside. Here and there, on the street corners,
-a fierce quarrel was in progress, with a close ring of on-lookers
-gathered around. Nothing more that was pretty, or nice, or pleasing, was
-in sight. Everywhere there was raving and ranting and bawling; with a
-thousand dissonant noises, and a wretched stench.
-
-The only exception was a squad of six soldiers, passing calmly and
-quietly, with regulated step, through the throng, in single file. It was
-the patrol. Johannes knew it, and it gave him a feeling of rest and
-contentment, as if there was something else in human beings save
-rudeness and debauchery; that a little self-restraint and worthiness
-still remained.
-
-Up above--beyond that petty tumult--beyond that ruddy flaming and
-flickering, the moon was shining, silver-white and stately. Johannes
-looked up longingly.
-
-He found his task an awful one, and the people worse than he had
-expected. But of one little being he thought with tenderness; and in her
-case he would persevere.
-
-"Let us go to sleep," he begged.
-
-"Very well," said his Guide, opening a tavern door.
-
-It was oppressive there, and reeking with the fumes of gin and tobacco.
-They pressed their way through the crowd and went up to the bar.
-
-"Have you lodgings for us, Vrouw Schimmel?" asked Johannes' Guide.
-
-"Lodgings? Well, seeing it's you, Markus. But otherwise not! See? Go
-now--the two of you!"
-
-They crept up to a small dark garret, and there received a couple of
-mattresses which the maid had dragged upstairs; and then they could lie
-down.
-
-Johannes lay awake through the clamor and jingling and the stamping of
-the Fair-goers downstairs until long after the morning light had broken.
-The day just passed--long as a year, and full of great and weighty
-matters--was thought over from beginning to end. Serene,
-open-eyed--quietly, not restlessly, he lay there meditating till morning
-dawned, and the sunlight, like a red-gold stain, touched the wall above
-him, and till the din downstairs had subsided and died away. Then he
-fell asleep, thinking of Marjon--her bright eyes and silver crown.
-
-
-
-
-II
-
-
-He was awakened by jovial sounds. There was something hopeful and
-powerful about and within him when he opened his eyes again, and looked
-around the close, dark little garret. A column of sunbeams stood
-slanting from the floor to the little dormer window, and motes were
-glistening in the light.
-
-Both out-of-doors, and below him, Johannes heard the women singing, and
-busily, merrily talking--the way women do mornings as they hurry with
-their kitchen and door-yard tasks. The rubbish of the day before was
-thrust aside, and everything was in readiness for a new Fair day.
-
-Beside him lay his Guide, still calmly sleeping. He had removed nothing
-but his coat with which he had covered himself, and his shoes which were
-standing beside the mattress. He was in a profound sleep--his head upon
-his rolled-up mantle. His curling hair was now dry, and looked dark and
-glossy, and his cheeks bore a little more color. Johannes gazed
-attentively at his right hand hanging down from under his coat, over the
-mattress to the floor. It was a slender, shapely hand, with short-cut
-nails, but the blackening which Johannes had seen the day before was
-still there. That stamp of toil could not be washed away.
-
-Johannes slipped quietly downstairs and went to wash himself at the pump
-in the courtyard. About him all was cheerful activity--scrubbing and
-scouring, washing and rinsing. The summer morning was warm and yet
-fresh. It was a clear and sober world with nothing dreamy or fanciful
-about it.
-
-The bar-woman poured him out a cup of coffee, and asked in a familiar
-way if his roommate was still sleeping, and how Johannes had met him.
-
-"Oh, just by chance!" answered Johannes, blushing deeply; not only
-because he was fibbing, but because it was to himself such a delicate
-and obscure matter, and of such supreme importance.
-
-"Who is he, really?" he asked, with a feeling of committing treason.
-
-"Who is he!" re-echoed the mistress, in such a loud voice and with such
-emphasis that the other women stopped their work and looked up. "Did you
-hear him? He asks who Markus is!"
-
-"Do you mean Markus Vis?" asked a slatternly work-girl.
-
-"Yes, that's who he means!" said the bar-woman.
-
-The women looked at one another, and then went on again with their
-splashing and scrubbing.
-
-"I do not know anything _yet_," said Johannes, a little more boldly.
-
-"Neither do we," said the slovenly girl. "Do you, Bet?"
-
-"I know that he is a darn good fellow," answered Bet.
-
-"They do say, though, that he is not good," said another work-woman.
-
-"True, he _may_ not be good--but good he _is_, I say," retorted Bet.
-
-This sounded a bit obscure, but Johannes understood it perfectly well.
-
-"He has more sense than all four of you put together," said the
-bar-woman, indignantly. "I have seen, with my own eyes, how the little
-daughter of Sannes, the Plumber, who had been given up by as many as
-four doctors because there was not a ghost of a chance for her,--how she
-was taken by Markus on his lap, when all the phlegm came loose; and only
-yesterday, I saw her with her mother, running in front of the booths."
-
-"And the other day," said the slatternly girl, "when that tall Knelis at
-the vegetable market was drunk again--you know that common brawler with
-the white flap on his cap--well, he just took him gently by the wing,
-home to his old woman; and the fellow went along, as meek as a booby
-tied to his mother's apron-string."
-
-In this way, one story suggested another, and Johannes soon learned how
-much his Guide was liked and esteemed among performers, showmen,
-workmen, day-laborers--yes, even by the shopkeepers and tavern-keepers,
-although he was a poor customer.
-
-"What does he really do?" asked Johannes.
-
-"Don't you know that?" replied the mistress, astonished. "And yet I
-thought you were going to be his apprentice. He is a scissors-grinder.
-His cart stands here, in the shed."
-
-Johannes felt his heart thumping again, for he heard coming the very one
-of whom they were speaking. He scarcely dared to look at him. But the
-woman exclaimed: "Good morning, Markus! That's a sly-boots of yours--he
-doesn't even know what your work is!"
-
-Quite in his accustomed way Markus said: "Good morning, all! Is there a
-bowl of coffee for me, too? Well, there is time enough yet to understand
-about that. One may learn fast enough, turning the wheel."
-
-"Will he have to turn?" asked the woman. "Then have you no footboard?"
-
-Markus set his coffee down among the clean drinking-glasses, on a little
-table, and sat down beside it, while the maid was cutting the slices of
-bread.
-
-Then Johannes and he regarded each other with a look full of complete,
-mutual understanding. In his earnest, musical voice Markus had spoken
-lightly, and easily, without conveying to the others any particular
-meaning. But that they listened eagerly was apparent. Whenever his voice
-was heard, others usually stopped speaking; and the least thing he said,
-in jest or in earnest, was listened to with respectful attention.
-
-"Yes, you see," said Markus, "I still have a cart with a footboard. But
-nowadays there are much finer ones with window-glass upon them, and a
-big wheel which another has to turn."
-
-"Gracious!" said the bar-mistress, "so you're getting up in the world,
-Markus! Sure, you've had a legacy, or a lucky lottery ticket."
-
-"No, Vrouw Schimmel, but I thought this; your standing is good, of late,
-and as you have to go to the banker's now, with your money, you might
-loan me, say, a hundred and fifty guldens, and I'll repay the loan at
-the rate of a gulden a week. How will that do?"
-
-The woman stopped working and laughed. The mistress laughed, too, and
-cried: "You're a regular Jew!" and, after having sauntered back and
-forth a while, she said:
-
-"All right--begin now and here! Sharpen these knives, and mind you make
-them sharp as razors!"
-
- * * * * *
-
-After Markus and Johannes had eaten their bread, the old cart was
-dragged out of the shed and dusted off, the axles oiled, the rope
-moistened, and the knives were sharpened. Johannes watched attentively,
-and saw how swiftly and skilfully Markus turned and directed the steel
-until it was sharp and bright, and how the golden fountain of sparks
-flew over the whizzing wheel.
-
-Afterward they went together up the street, for it was necessary to earn
-some money.
-
-Markus stepped slowly wheeling his cart through the sunny streets--alive
-with people. From time to time his "Scissors to Gri-i-i-nd!" rang out
-above the tramp of feet and the rattle of wagons, while he looked
-searchingly right and left to see if there was not some one who had
-something to be sharpened. Johannes ran ahead, to ring the bells of all
-the houses, and to bring the knives and scissors out to the cart.
-
-Johannes did his very best. He felt that only now had life begun in real
-earnest. For one's bread one must work, and earn money. He had never yet
-thought about money and money-making; but the reality was stern and
-sobering. Every one around him talked about money and money-getting. Yet
-his noble Guide, he saw, was poor and shabby--forced to hard and
-constant labor to keep from starving. Life grew serious indeed.
-
-They said but little to each other. They were too busy. Johannes enjoyed
-the work. He felt there was something heroic and important in the fact
-that he, the young gentleman who had been to a superior school here, was
-now going around as a scissors-grinder's boy. And when the housemaids,
-somewhat surprised, looked at his neat little suit, he carried it more
-jauntily. But the meeting with an old schoolmate was full of pain.
-
-Toward twelve o'clock he grew tired and hungry. In passing by the
-bakeries he had a feeling now that he had never known before--almost
-peevishness--as if something had been taken away from him--as if that
-bread were his by very right.
-
-Then they came to the circus, where Marjon was. And there she sat, with
-her dark-eyed sister. Her flaxen hair was now braided and wound around
-her head.
-
-Johannes heard the sound of an iron kettle being shaken, and he knew
-that that meant potatoes. And there was bacon, also, and some boiled
-vegetables. At first, these things were of prime importance to him. He
-could think of nothing else until he had eaten--ravenously. Then, rather
-ashamed, he glanced up.
-
-They were sitting out-of-doors, in the rear of the tents and the booths,
-with an awning stretched out over their heads to protect them from the
-sun, which was shining fiercely and brightly. Close by stood the
-circus-wagon--painted green, with variegated red and white trimmings. A
-canary's cage stood upon the platform, between flower-pots, and the
-yellow bird was singing merrily.
-
-Johannes thought it fine and good now to be among people. There sat the
-bright little being with the pale face, the large grey eyes, and the
-ash-blonde hair--braided and wound like a diadem about her head. It
-seemed to Johannes as if a brilliant light streamed out from her; a
-light which tasted sweet, and smelled sweet also. And could she not ride
-a horse, and spring through hoops, and with those slender hands throw
-plates up high, and catch and balance them? And she looked often at
-Johannes, and seemed to find him a nice little boy.
-
-Beside her, calm and serious, his head bent forward, his dark hair
-curling in his neck, sat Markus, eating. This made him seem to Johannes
-still more dear and intimate.
-
-Next, sat Marjon's sister. Johannes felt a little uneasy in her
-presence. She sat close by him, and ate very audibly. She shoveled food
-upon Johannes' plate, and now and then patted him on the shoulder, to
-encourage him to eat. Then she looked at him, kindly enough, but with a
-cold penetration as if with some fixed purpose. Her eyes seemed almost
-black, and her glossy hair was as black as ebony. But her skin was waxy
-white. Whenever she stirred, something in her clothing always creaked,
-and there was a heavy odor of perfumery about her.
-
-Beyond Marjon sat the little monkey, watching the movements of the steel
-forks with his sharp, earnest eyes. Occasionally Marjon spoke to him,
-and then he whined in eager expectation of something to eat.
-
-That quarter of an hour was delightful! Johannes looked repeatedly at
-Marjon, trying to think who she looked like, and why it seemed as if he
-must have known her a long time. And he found it pleasant and adorable
-when she spoke to him, and was as confidential as if with a friend. Yes,
-he remembered something of that old sensation with Windekind--the
-feeling of friendship and intimacy. But he could well see that she did
-not resemble Windekind. He noticed that her nails were not very clean,
-and admitted that she did make use of coarse and profane language. Yet
-her speech was not flat, but musical--with a foreign accent; and her
-bearing was nearly always winsome, although she did things considered
-bad manners--things never permitted him.
-
-The afternoon which now followed, filled with the same sort of
-work--continually running back and forth across the sunny
-streets--seemed hard indeed. At last he could not think any more, and
-his feet burned fiercely. Sad and perplexed he sat down on a stone stoop
-as the shadows grew deeper and cooler, and thought of the gloomy garret
-where he was again to sleep.
-
-"Come, Johannes. The day's money is nearly earned, and then we go to
-Vrouw Schimmel's for our supper."
-
-"How much have we earned?" asked Johannes; expecting to hear, to his
-consolation, of the riches which he had procured by his hard work.
-
-"Two guldens, forty-seven cents," said Markus.
-
-"Is that enough?"
-
-"So long as we can sleep for nothing at Vrouw Schimmel's and can eat for
-nothing at the circus. But we cannot do that every day."
-
-Johannes felt greatly discouraged. Already so tired, and so little
-accomplished! Not enough earned yet for one day's support! How would he
-ever have enough strength left over to help the people? With his head in
-his hands he sat staring vacantly at the pavement.
-
-"Tired?" asked Markus, gently. Johannes nodded. Markus spoke again:
-
-"But remember, my boy! This is your first day. It will be easier after
-you get used to it."
-
-Johannes lifted his weary, disheartened eyes, and looked at his Guide
-who was patiently engaged in putting something about the cart-axle to
-rights.
-
-"It is not _your_ first day, though, Markus, is it? It can never be any
-easier for _you_. And that ought not to be so. It will never do."
-
-A strange bitterness of thought took possession of Johannes--as if
-everything were full of fraud and foolishness--as if he himself were
-made a fool of. What sort of fellow was that, with the long hair, the
-silly old cap, and frayed-out trousers, who sat there, pottering?
-
-Markus glanced round and looked at him. Immediately Johannes grew
-ashamed of his thoughts and felt a deep, over-mastering sorrow and
-sympathy, that He--He who was standing there before him, was obliged to
-toil so--in poverty and squalor.
-
-This time he burst into unrestrained sobs, he was both so tired and so
-over-excited. Weeping, he could only utter, "Why is it? I cannot
-understand. It will never--never!--"
-
-Markus did not attempt to console him; he merely said gently but firmly
-that he must wheel the cart and go home, for people were observing them.
-
-Johannes went early to bed, and his Guide went with him. The din from
-below came up to them, as before, and the moon shone brightly into the
-little garret. The two friends lay upon their hard mattresses, hand in
-hand, talking together in an undertone. They did not use the careless
-common-places of every-day speech, but they spoke as Johannes had done
-with Windekind;--in the old, serious way.
-
-"When I look at you, my brother, what is it makes me feel so sad?" asked
-Johannes. "When I see your shabby clothes and blackened hands; when I
-hear you addressed as comrade by those poor and filthy people; when I
-see you sharing their hard, unlovely life, then I cannot keep from
-crying. I am sorry I gave way to my feelings, and attracted attention,
-but then it is so dreadful!"
-
-"It is dreadful, Johannes, not on my account, but because of the
-necessity for it."
-
-"How can there be any need of your being so plain and sad? Is there
-anything good in plainness and sadness?"
-
-"No, Johannes; plainness and sadness are evils. The beautiful and the
-joyful only are good, and it is they we must seek."
-
-"But, dear brother, you may be both beautiful and joyful. Indeed, what
-is there you cannot be? I saw you walking upon the shining waters. That
-surely was no illusion?"
-
-"No, that was no illusion."
-
-"I saw only your face--not your clothing; only your face, and that was
-beautiful and noble. And if you can walk upon the sea, then you can, if
-you wish to, be beautiful and grand and joyful, even among those ugly
-people."
-
-"Yes, I can do that also, Johannes, but I will not do it, because I love
-those plain and sorrowful people. I will do much more, just because so
-much power has been given me. I will be a brother to them, so that they
-may learn to know me.
-
-"Must you, for that reason, be low in station and be sorrowful?"
-
-"I am not of low degree, nor am I sorrowful. My spirits are high and my
-heart is glad: and because I am so strong I can stoop to those who are
-lowly and sad, in order that they may attain me, and with me, the
-Light."
-
-In the dark--eyes shut close--Johannes nodded his satisfaction, and then
-fell asleep, his hand still in that of his friend.
-
-
-
-
-III
-
-
-At the end of the week, the bell rang from noon until one o'clock, to
-announce the closing of the Fair. The tent canvases remained fastened
-down, and the performances were hurriedly broken off. The stakes and
-boards were loaded upon the boats lying in the canal; and there the
-wooden lions of the merry-go-rounds made a sorry figure. They bore no
-resemblance whatever to the lively, furious lions of the day before; and
-one could hardly tell what had become of all that motley and magnificent
-array.
-
-The real, living Hons, and the people, in their different vehicles, went
-up the street, in a long caravan, to the next town where the Fair was to
-begin anew; for the summer is one long Fair for the Fair-folk.
-
-Days before, Johannes and Markus had passed through that same street;
-for with their heavy cart, they would have been unable to keep up with
-the more rapid, horse-drawn vehicles. The weather remained fine and
-clear. The walks along the road from village to village, with the
-excitement of finding work and earning money--the restings on the sunny,
-grassy wayside--the baths in retired spots--and now and then coffee in
-the kitchens of the farmhouses--all this was new, pleasant, and
-stimulating, and Johannes grew light-hearted and merry again.
-
-Close by the next town the circus overtook them. It was only a mite of a
-company. The big white horse was drawing the green wagon, and two
-black-and-white spotted horses were drawing the second one. The
-ring-master walked beside it, swearing now, not joking, and wearing a
-very sour face. Then came a couple of men and some loose horses, in the
-rear.
-
-Johannes lay in the grass on the lookout for Marjon. There she came, in
-her hand a big branch of alder leaves, with which she was brushing away
-the flies from the white horse.
-
-She was walking on dreamily, with only an indifferent look at the
-staring peasant children along the way. But when she saw Johannes, her
-eyes grew big and bright, and she waved her branch at him.
-
-He sprang up and ran to her, and she struck at him playfully with her
-alder branch. Then, with a sudden charming movement, she gave him a
-kiss. Johannes kissed her bashfully in return. The peasant children were
-astonished, but circus folk are always queer!
-
-From between the muslin curtains of the little window in the green
-wagon, Johannes saw two jet-black eyes peeping at him. They were the
-eyes of Marjon's sister, and they wore a strange smile.
-
-Johannes and Marjon walked on, hand in hand, chatting busily about the
-experiences of the past few days. And while Marjon told of her
-performances--how she had learned her tricks, and how often, too, she
-had fallen--he listened as deferentially as if he were being initiated
-into the mysteries of a princely court or of the national government.
-
-Walking thus hand in hand beside the white horse, they approached the
-town. By the wayside, with projecting tea-arbors, and well-planned
-gardens, stood those low, wide country-seats which are still to be seen
-in the neighborhood of the towns of Holland. They bear such names as
-"Rust-oord,"[1] or "Nooit-gedacht,"[2] and make one think of ancient
-times when the burghers went out to walk, with their Gouda[3] pipes, and
-when the fragrant violets still grew upon the ramparts.
-
-Between the windows of these houses, fastened to a curved iron rod, are
-little mirrors, in which the inmates, seated by the window, are able to
-see any one standing on the stoop, or approaching from a distance. They
-are called "spionnetjes." The passer-by sees in this glass only the face
-of the indweller.
-
-In one of these little spyglasses Johannes suddenly saw a face that
-startled him. Yet it was not a frightful countenance. It was pale and
-spectacled, with two stiff "puffs" on each side. A lace cap crowned the
-whole, with lavender ribbons falling over the ears down to the
-shoulders. Two very clear, kindly, serious eyes were looking straight at
-him. Johannes was startled, because he knew the face so well. It was
-that of his aunt.
-
-There was no doubt about it--it was Aunt Serena. She had often been to
-visit at his home, and now Johannes remembered the house where she
-lived. He had even spent the night there. He cast a shy glance toward
-it. Yes, to be sure! That was the one-story, white stucco house, with
-the low windows, and the glass doors opening on the garden. He
-remembered the garden, with the splendid beech-trees. Between the house
-and the road was a green ditch, and on the fancy iron railing was the
-name "Vrede-best." He recalled it all very well now, and it made him
-uneasy and anxious.
-
-"What makes you so white, Jo?" asked Marjon. "Aren't you well?"
-
-"An aunt of mine lives there," said Johannes, blushing deeply now.
-
-"Did she see you?" asked Marjon, quickly perceiving the significance of
-the event.
-
-"She surely did."
-
-"Don't look round," said Marjon. "Cut around the corner! Can she do
-anything to you?"
-
-Johannes had not thought about that, at all. He owned to himself, that
-while his Aunt Serena was looking at him, he felt ashamed of being seen
-with the circus-wagon, but he said nothing, and grasped Marjon's hand
-again, for he had let it drop.
-
-Fortunately Markus did not tell him to ask if there was anything at
-"Vrede-best" to be sharpened.
-
-But that pale face, with the puffs, the spectacles, the clear eyes, as
-seen in the little mirror, continued to follow Johannes in a very
-disconcerting way. The reflector was double, and Johannes felt certain
-that his aunt now sat before the other side, and that the fixed eyes
-were watching him.
-
-"Have you any aunts, Marjon?"
-
-"How do I know? Maybe," laughed Marjon.
-
-"Your father, then?--Is he dead?"
-
-Marjon lowered her voice a little, and, in a more serious manner, began
-a confidential explanation of an important matter: "I do not know, Jo.
-My mother is dead. She was a lion-tamer, and met with an accident. She
-is buried in Keulen; but my father was rich, and he may be living still.
-So you see I may have aunts--a lot of them--rich ones, perhaps."
-
-"Have you never seen your father?" asked Johannes, speaking softly
-himself, now.
-
-"No, never! But Lorum says" (Lorum was the ring-master) "that he was a
-count and had a castle."
-
-"I can well believe that," said Johannes, looking at her admiringly.
-
-"Yes, but Lorum tells lies."
-
-That cast a shadow over Johannes' beautiful imaginings. Later, he often
-had occasion to experience the untruthfulness of Lorum.
-
-It was a hot noon-time when they entered the town. Those afoot were
-tired and irritable, and the customary visit to the municipal
-authorities concerning positions was attended with no little quarreling
-and swearing. The empty, darkened parlors of the stately houses looked
-cool and alluringly tranquil. Bright housemaids came to the doors to see
-the circus-troup go by, and they chatted and giggled with one another.
-
-Outside the town a large, grass-grown place was pointed out, where the
-dwelling-wagons might stand. So they were all in a circle--twenty or
-more of them--from the big, two-horsed leading wagons, freshly painted,
-with dainty curtains, flower-pots, gilded decorations, bird-cages and
-carvings, to the rickety, home-made wagons, constructed of old boards,
-patched up with bits of canvas and sheet-iron, and drawn by a man and a
-dog.
-
-And now the steaming dust-covered horses were unharnessed, the hay and
-straw--which had been pilfered or begged--spread out, fires were
-started, and preparations made for a hasty meal. It was a lively,
-bustling camp. Markus was there, too. His new scissors-cart with its
-window-glass stood beside Marjon's wagon glittering in the sunshine. He
-was thoughtfully walking around among the people with Johannes,
-exchanging greetings with everybody, and carrying on brief
-conversations. His raincoat and cap were packed away, but his coat and
-trousers were the same, for he had no others. He had on now a very
-broad-brimmed straw hat, such as can be purchased at the Fairs for two
-stuivers. Johannes much preferred to see him in this, and was pleased to
-note how the hat became his long, dark hair.
-
-Wherever Markus came, things went better. Disputes filled the air, and
-shocking language was to be heard on every side, even from the lips of
-the children. But when Markus appeared they calmed down, and threats and
-quarrels were soon exorcised. Not having been seen in a long while, he
-was greeted with hearty exclamations of surprise, and with all sorts of
-questions which he answered jestingly.
-
-"Hello, Vis! What have you been doing with yourself? Have you been under
-water?"
-
-"At court, Dirk Volders. See what a fine present I have brought away."
-And he pointed out the new cart.
-
-"Surely, you've been sharpening the coupon-scissors again, haven't you?"
-
-"No, the nail-scissors, Dirk, and it's time to do it here."
-
-Wherever Markus went, a troop of children followed him Without apparent
-reason, or any expectation of delicacies, always several children tagged
-untiringly after him, an hour at a time, clinging fast, with their dirty
-little hands, to a shred of his coat or a fold of his trousers. With
-earnest faces they listened to his words and watched his movements,
-quietly managing the while to usurp one another's place at the front.
-Whoever could catch hold of his coat held on. Wherever he went, the
-ragged, unwashed little ones, from under wagons and behind boxes, put in
-an appearance--trotting after, so as to be on hand. There was always a
-chance of his suddenly throwing himself down and telling a story to a
-dozen dirty little listeners. Their small mouths, all smeared and
-stained, were wide open with interest, and their hands, furnished with a
-bread-crust or an old doll, hung down motionless, as they listened in
-suspense. And no one had ever surprised Markus in a peevish or impatient
-word to his troublesome little admirers. Not one of the surly, scolding
-parents had ever been able to admit to a child that it was naughty
-enough for Markus, even, to send it away.
-
-Johannes observed this with great admiration. At first it seemed to him
-wonderful--supernatural. A whimpering, naughty child became submissive,
-a troublesome one tractable, and rude, unmannerly, and passionate
-children went away composed and quiet. And how could any one remain
-patient under such a continual din, and tagged after by the dirtiest and
-the worst-behaved children in the world? But, listening and keenly
-scrutinizing, Johannes gradually came to understand the apparently
-incomprehensible. It was the power of the interest in them which
-performed the miracle. There was nothing concerning those neglected
-little waifs in which Markus did not evidence the keenest interest, and
-he gave it his fullest attention--sparing no trouble nor exertion. Thus
-the roving mind of the child was at the same time pacified and
-restrained, and reduced to a state favorable for guidance. But, however
-he himself might explain it, the parents who were unable to control
-their children maintained that Markus had something in his eyes, or in
-his fingers--a "magic," they called it--by which he ruled the children.
-And these convictions grew still more settled through the knowledge of
-the willing and blessed help he gave to the sick.
-
-There prevailed among these people a great distrust of physicians, and
-the one grievance they had against Markus was that he too often
-(according to their views) referred the sick to the doctor and the
-hospital. "He can do it better himself," they thought. "He surely is
-afraid of getting into jail." Yet they begrudged the police the
-satisfaction of seeing him there. But they tried to induce Markus to
-help them in every illness--even that of a broken bone--without their
-having recourse to doctor or hospital. In cases where the sick body
-could do without the relief of costly attendance and technical
-apparatus, Markus did not refuse to help with his simple expedients. It
-was said that he was a healer, yet no one had ever seen or heard him
-pray beside a sick person. He sometimes sat for a long time, deep in
-thought, by the side of a sufferer who was restless, or in pain. He
-would lay his hand upon the head, or the affected part, or take the hand
-of the patient. This he would sometimes do hour after hour, and he
-seldom left without having reduced the pain and restlessness.
-
-Johannes had already heard this related by Marjon, and now he also saw
-mothers bringing their crying infants to him for advice, and he gave
-eager attention to what Markus would say.
-
-A baby screamed and wriggled like a worm, resisting vehemently, for it
-dreaded the light, and wanted to hide its affected eyes in the mother's
-arms. But Markus insisted on examining the poor little eyes. They were
-all stuck together with foulness, and were red and swollen.
-
-Johannes expected nothing else than that Markus would anoint them and
-command them to open. But Markus said:
-
-"That's a loathsome lot of stuff, mother. There is a good eye-clinic in
-Leyden. But there is also a good one here. Go to it soon--now--to-day."
-
-The mother, a strong, bony woman, looked at him through her straggling
-hair, in an irresolute, dissatisfied way.
-
-"Curse 'em--those quacks! You do it instead. You can do it just as
-well."
-
-"I'll not do it, mother, positively. And think of it! If you do not go
-quickly, your child will surely be stark blind. Go! It is your duty to."
-
-"How is it, Markus? Can't you do it, or don't you dare to, that you send
-me off to those murderers?"
-
-Markus regarded her several moments, and then said, gently: "Mother, it
-is your own fault--you know it very well. I may not give you help, but
-it is not on account of the police. There in the town they will give you
-good advice. But go now, quickly, or the blindness of your child will be
-upon your conscience."
-
-With a sullen look the woman turned away, and Johannes asked in a
-whisper: "Are these doctors more clever than Markus?"
-
-"They know enough for this," said Markus, abruptly.
-
-
-[1] Rust-oord = Place of repose.
-
-[2] Nooit-gedacht = Beyond thought.
-
-[3] Gouda = Name of town.
-
-
-
-
-IV
-
-
-In the heat of the afternoon the Fair-folk went to sleep. They lay
-snoring everywhere--on straw or heaps of rags, in ugly, ungainly
-postures. But the children continued in motion, and often here and there
-the sound of their teasing and crying could be heard.
-
-Johannes strolled around dejectedly. To go and lie calmly down, to sleep
-between those vile men, as Markus did, was impossible. Rank odors
-pervaded everything, and he was afraid, too, of vermin. Should he go
-walk in the town park, or between the sunny polders? Although he was
-ashamed to run away, he could not remain in peace. Again that frightful
-feeling arose, of unfitness for his great task. He was too weak--too
-sensitive.
-
-He thought, with a painful longing, of the cool, stately, and peaceful
-parlors in the houses of the town, with furniture neatly dusted by tidy
-maids. He thought, too, of Aunt Serena and her pretty, old-fashioned
-house, and of her large, shady garden, where surely the raspberries were
-now ripe.
-
-Strolling moodily along, he came upon the green wagon, and behold, there
-was Marjon, lying in peaceful sleep. She lay on a shaggy, red-and-yellow
-horse-blanket, and her lean arms and scrawny neck were bare. She was so
-still--her knees drawn up and her cheek in her hand--that one could not
-tell whether she was really sleeping, or lying awake with closed eyes.
-
-The monkey sat close beside her in the hot sun, contentedly playing with
-a cocoanut.
-
-Johannes felt touched, and went to sit down against the wheel of the
-wagon. Looking intently at the dear little girl, he thought over her
-troubled, wandering life.
-
-In thinking of that he forgot his own grief; and from the depths of his
-discontent he passed over to a mood of tender melancholy full of
-compassion. And then there awakened in him words which he was careful
-to remember. He thought of a butterfly that he had once seen flying
-seaward over the strand; and thinking of Marjon he said to himself:
-
- "Out to the sea a white butterfly passed--It
- looked at the sunshine, not at the shore;
- Now it must flutter in every blast,
- And may rest never more."
-
-As he repeated those last words he was greatly moved, and tears coursed
-down his cheeks. He repeated the lines, over and over, adding new ones
-to them, and ended by losing himself wholly in this sweet play.
-
-Thus the summer afternoon sped quickly, and Johannes went to the wagon
-for pencil and paper, to write down the thoughts which had come into his
-head. He was afraid they might escape.
-
-"What are you doing?" asked Marjon, waking up. "Are you sketching me?"
-
-"I am making verses," said Johannes.
-
-Marjon had to see the verses, and when she had read them she wanted to
-sing them. Taking from the wagon a zither, she began to hum softly,
-while trying to find the chords. Johannes waited in suspense.
-
-At last Marjon found a sad yet fervent melody, that sounded to Johannes
-like one well known to him of old; and together they sang the song:
-
- "Out to the sea a white butterfly passed--
- It looked at the sun, but at the shore, never;
- Now it must flutter in every blast,
- Nor may rest, ever.
-
- "Oh, butterfly, little butterfly,
- Seeking everywhere for your valley fair,
- Never, ah, never again will you spy
- The shady dell, where sweet flow'rs dwell.
-
- "By wild winds driven out to sea,
- Floating on sunshine far from the shore,
- Evermore she a-wing now must be,
- And can rest, never.
-
- "Oh, butterfly, lovely butterfly!
- Through sunny blue, or shadowy grey,
- Never again shall you descry
- That leafy dell where the roses dwell."
-
-The children sang it once, twice, three times through; for those who had
-been awakened listened and asked for a repetition. Like a sudden
-illumination of sense and soul there came to Johannes the consciousness
-of having done something good. The poor, vile, neglected people--adults
-and children--had listened. He had made it, and it had given him
-happiness; now it seemed also to afford these sorrowful people some
-pleasure. This made him glad. It was not much, but then he could do
-something.
-
-Night came; the air grew cooler, a fresh wind blew in from the sea over
-the grassy polders, and a rosy mist hung over the dunes. The broad canal
-along which the camp lay was sparkling in the sunset light. Everywhere
-noises awoke, and from the town came the twilight sounds of hand-organs
-and the rattling of carts.
-
-The Fair-people formed a ring, and, eager for more music, besought
-Markus to play for them.
-
-Markus took a harmonica, and played all kinds of tunes. Men and women,
-squatting down, or prone upon the ground, chin in hand, listened with
-great earnestness; and when the children, talking or loitering, and
-paying no attention to the music, came up to their parents, they were
-impatiently sent off.
-
-When Markus stopped, a man cried out in a husky voice: "Come, boys,
-let's sing something--The Song of the Poor Customers."
-
-Instantly, they all fell in obediently--Markus striking the
-key-note--and sang the following song:
-
- "We coatless wand'rers without land,--
- We are poor customers.
- He who more dollars has than wits,--
- 'Tis he may loll around.
- Tho' high we jump, or low we jump
- We're bound to lose the game.
- With empty stomachs we must dance,--
- Our Ruler is the dollar.
-
- "In olden times the King was boss,
- To rack us for our sins;
- But now he's only a figure-head,
- And has his own boss found.
- Whoever crown, or scepter bears,
- And gorgeous raiment wears,--
- Tho' he jump high, or jump less high,
- He's ruled by the dollar.
-
- "Before his men the General stands
- And tells 'em how to kill.
- The dapper heroes--one and all--
- Make haste to do his will.
- Yet, in his 'broidered uniform,
- The dickens! what commands he?
- Tho' he jump high or jump less high
- Th' Commander is--The Dollar.
-
- "Where lies our land? where spreads our roof?
- We live by favor, only.
- To them who have but pelf in pocket
- We show our arts and tricks.
- But if at last we come to grief
- There yet is something for us,--
- The fill of our mouths, a tasteful cover,
- And a nook that's all our own."
-
-When the last word of the song had died away, the husky voice cried:
-"You might as well say, while you are about it, that the churchyards are
-emptied out every tenth year."
-
-"Every twentieth!" cried another.
-
-"Children," said Markus, setting his instrument upon the ground between
-his feet, "children, now listen to me. We have been singing of money,
-and of those who had more money than sense; but have you more sense than
-money? What is it you have that is better than either?"
-
-"Only give me the money," cried the husky voice.
-
-"And me!" cried the other.
-
-"I would sooner give money to the monkey, who would throw it into the
-water, and not get tipsy with it," said Markus.
-
-"Children," he continued, and gradually Johannes heard that deep ring in
-his voice, which riveted attention and caused an inner thrill, "where
-there is gold without sense, there will be misery; and where there is
-sense, there will be prosperity. For wisdom will not lack for gold.
-
-"You truly are poor wretches--ill-treated and deceived.
-
-"But nobody receives what is not his due. So do not rage and curse about
-it.
-
-"He who is wise is strong, and cannot be ill-treated. The wise one
-cannot be deceived. The wise one is good, and neither steals nor lets
-himself be stolen from.
-
-"You are weak and foolish; therefore you are deceived.
-
-"But you cannot help it, poor children. I know it well; for the children
-suffer because of what parents and grandparents have done.
-
-"But yet nobody receives what he does not deserve.
-
-"We suffer for our parents and grandparents. Do not call that unjust.
-The wise ones love their parents, and will redeem their wrong-doing.
-
-"And we can all make amends for what our parents did amiss. Yes, we can
-make amends to our parents--even now that they are dead.
-
-"The grave is not a snare, children, for catching soul-birds. Father
-and mother are living still, and are benefited through our efforts.
-
-"Make your little ones good, then, for you will have need of them. Yes,
-those who die like the dumb beasts--like the harlots and drunkards--even
-they will find good children most needful.
-
-"And no one can complain who fails of the expiation of the good
-children, nor is there any one who with their help cannot grow wiser.
-
-"If two travelers, wandering at night in the cold--the one having wood,
-the other matches--do not understand each other, both will suffer and be
-lost in the dark.
-
-"And if two shipwrecked people have between them a single cocoanut, and
-one takes the milk and the other the meat, then they both will
-perish--one from hunger, the other from thirst.
-
-"So, also, with wisdom; and no one lives upon the earth who can be wise
-alone."
-
-Markus' voice rang loud and clear, and it was as still as death in the
-sultry field, among those ragged people. For a time he was silent, and
-Johannes was so moved he was softly weeping; although he by no means
-accurately understood the meaning of the discourse.
-
-Finally, the husky voice sounded again, but now more gently:
-
-"I'll be darned if I can make head or tail of it; but I take it for
-truth."
-
-"Children," said Markus, "you are not bound to understand, and you are
-not bound to believe me; but will you, for my sake, remember it, word
-for word, and teach it to your children? Then I will be grateful to
-you."
-
-Softly rang the voices here and there: "Yes--yes, indeed!"
-
-"Will you not play some more?" asked a young girl with large, dark eyes.
-
-"Yes, I will play, and then you can dance," said Markus, nodding kindly.
-
-Then he took a violin from one of the musicians and began to play for
-the dancing--such fine music that the promenaders upon the street along
-the canal stood still, and remained to listen. A magistrate, who often
-played piano and violin duets with his friend the notary, remarked that
-there must be a veritable Zigeuner among the Fair-folk, since he only
-could play in such a manner.
-
-Then, forming a large circle, the people began to dance. The men,
-holding the maidens with stiff right arms under the armpits, whirled
-them around in an awkward, woodeny way. They kept it up until the
-perspiration streamed from their red, earnest faces. The children and
-their parents sat around. Occasionally, also, songs were sung. There was
-a good deal of laughing, and they all enjoyed themselves greatly.
-
- * * * * *
-
-In the midst of their jollity, two breathless children came running in.
-The larger was a little girl of eight years, with a dirty little
-cherub-face, haloed with flaxen ringlets. She had on an old pair of
-boy's trousers, held up by suspenders, and falling quite down to her
-little bare feet, so that in running so fast she nearly tripped in them.
-"The cops!" cried the child, panting, and the little one cried after
-her: "The cops!"
-
-Johannes scarcely comprehended the full import of this word; but it had
-the effect upon the group which the appearance of a hawk in the upper
-air has upon a flock of tomtits, or of sparrows.
-
-The presence of one or two watchmen, or policemen, on the road in front
-of the camp was nothing unusual; but now they were coming in greater
-numbers, and conducted by a dignified official in a black coat, and with
-a walking-stick and eye-glasses--the mayor, perchance! With that heroic
-tread which indicates an exalted sense of duty he led his men upon the
-scene. The music and noisy demonstrations were struck dumb, the dancing
-stopped, and everybody looked toward the road whence the common danger
-menaced. Each asked himself who most probably would be the victim; or
-considered the possibility of a harmless retreat from the neighborhood.
-Johannes alone thought nothing specially about it, not comprehending the
-extraordinary concern of the others.
-
-But, behold! After the policemen and the presumptive mayor had stood a
-while at the entrance to the camp, asking information, they came
-straight up to Marjon's wagon. They soon had their eyes on Marjon and
-Johannes, and Johannes at once felt that the affair concerned himself.
-He felt wretchedly ashamed, and, although he could not remember any evil
-deed, he felt as if he certainly must have done something very wrong,
-and that now the law--the _Law_, had come to get him, and to punish him.
-
-"_Jimminy_, Johnnie! Now you're in a pickle!" said Marjon. "She's got
-you in a hole."
-
-"Who?" asked Johannes, all at sea, and turning pale.
-
-"Well, that furious aunt of yours, of course."
-
-Johannes heard his name called, and he was requested to go with them.
-While he was hesitating, in miserable silence, Marjon's sister began
-scolding, in a sharp voice.
-
-But the policemen acted as if they did not hear her, and the chief
-began, in a kindly, admonitory tone: "Young man, you are a minor--you
-must obey the orders of your family. Here you are not in your own
-station. Your aunt is a very nice and excellent lady. You will be much
-better off with her than you are here. Your aunt is influential, and you
-must do what she says. That is the wisest way."
-
-In his uncertainty, Johannes looked round at Markus and asked:
-
-"What shall I do?"
-
-Gravely, without any consolation in the look he gave him, Markus said:
-"Do you think, Johannes, that I shall tell you every time what you ought
-to do? That would not make you any wiser. Do what seems to you best, and
-do not be afraid."
-
-"Come, boy, this isn't a matter of choice," said the gentleman with the
-cane. "You can't stay, and that's the end of it."
-
-And when Johannes started to follow, Marjon threw herself upon his
-shoulder, and began to cry. The Fair-people drew together in groups,
-muttering.
-
-But Johannes did not cry. He was thinking of his Aunt Serena's tidy
-house, and of the fresh, spacious chamber with its large bed curtained
-with green serge, and of the big bed-tassel.
-
-"Cheer up, Marjon," said he. "I'll not forget you. Good-by till we meet
-again."
-
-And with the three officials he went his way to Vrede-best, often
-turning round to look at the camp, and to wave his hand at the weeping
-Marjon.
-
-
-
-
-V
-
-
-"Well, well, Master Johannes!" said Daatje, the old servant, as she
-thrust the heated bed-pan between the fresh linen sheets. "Truly, that
-was a blessed escape for you; like getting out of purgatory into
-paradise--away from those vile people to be with our mistress. That was
-fortunate, indeed. My! My!"
-
-Damp sheets are dangerous, even in midsummer, and Daatje had been
-drilled very strictly by her mistress in caring for the comfort of
-guests.
-
-Daatje wore a snow-white cap and a purple cotton gown. Her face was
-wrinkled, and her hands and arms were still more so. She had been an
-astonishingly long time in Aunt Serena's service--perhaps forty
-years--and lost no opportunity clearly to prove to Johannes what an
-excellent being his aunt was: always polite and kind, always ready to
-assist, a blessing to the poor, a refuge for every one in the
-neighborhood, adored by all who knew her, and pure as an angel.
-
-"She is converted," said Daatje, "yes, truly converted. Ask whoever you
-please; like her there are not many living."
-
-Johannes perceived that "converted" meant "very good." According to
-Daatje, the natural man was not good, and it was necessary for every one
-to be converted before he was fit for anything. For a long time before
-falling asleep, while looking around the big, quiet bedroom, Johannes
-lay thinking over these things. A night-light was spluttering in a glass
-filled with equal parts of water and oil. As soon as the flame was
-lighted, behind the milk-white, translucent shade appeared strange,
-dreamy landscapes--formed by the unequal thicknesses.
-
-The chamber had an ancient, musty odor, and all the furniture bore an
-old-fashioned stateliness. There was a queer pattern upon the green
-bed-curtains, distressing to see; like half-opened eyes, alternately
-squinting. The big bed-tassel hung down from above in dogged dignity,
-like the tail of a lion keeping watch up above, on the canopy of the
-four-poster.
-
-Johannes felt very comfortable, yet there was something uncanny around
-him that he did not quite relish. Once, it really seemed to be the
-ponderous linen-chest of dark wood, with its big, brass-handled drawers,
-upon which stood, under a bell-glass, a basket filled with wax fruit.
-What the pictures represented could not be seen in the dim light, but
-they were in the secret too, as was also the night-stand with its
-crocheted cover, and the fearfully big four-poster.
-
-Every half-hour "Cuckoo! Cuckoo!" rang through the house, as if those
-out in the hall and in the vestibule were also in the secret; the only
-one left out being the little fellow in clean underclothes and a
-night-gown much too big for him, who lay there, wide awake, looking
-around him. In the midst of all these solid, important, and dignified
-things, he was a very odd and out-of-place phenomenon. He felt that, in
-a polite way, he was being made sport of. Besides, it remained to be
-seen whether, after his more or less unmannerly adventures, he could
-ever be taken into confidence. Evidently the entire house was, if not
-precisely hostile, yet in a very unfriendly attitude. He kept his eye
-upon the bed-tassel, all ready to see the lion wag his tail. In order to
-do that, however, he must surely first become "converted," just like
-Aunt Serena.
-
-When the day dawned, this new life became more pleasant than he had
-anticipated. Aunt Serena presided at the breakfast, which consisted of
-tea, fresh rolls, currant buns, sweet, dark rye-bread, and pulverized
-aniseed. Upon the pier-tables, bright with sunshine, stood jars of
-Japanese blue-ware, filled with great, round bouquets of roses,
-mignonette, and variegated, ornamental grasses. The long glass doors
-stood open, and the odor of new-mown grass streamed in from the garden
-to the room, which was already deliciously fragrant with the roses and
-mignonette, and the fine tea.
-
-Aunt Serena made no allusion to the foregoing day, nor to the death of
-Johannes' father. She was full of kindly attentions, and interrogated
-him affably, yet in a very resolute manner, concerning what he had
-learned at school, and asked who had given him religious instruction. It
-was now vacation time, and he might rest a little longer, and enjoy
-himself; but then would come the school again and the catechism.
-
-Until now Johannes had had small satisfaction out of his solemn
-resolution to value men more highly in order to live with them in a
-well-disposed way. But this time he was more at ease. The nice, cool
-house, the sunshine, the sweet smells, the flowers, the fresh rolls,
-everything put him in good humor; and when Aunt Serena herself was so in
-harmony with her surroundings, he was soon prepared to see her in the
-light of Daatje's glorification. He gazed confidingly into the gleaming
-glasses of her spectacles, and he also helped her carry the big,
-standing work-basket, out of which she drew the bright-colored worsteds
-for her embroidery--a very extensive and everlasting piece of work.
-
- * * * * *
-
-But the garden! It was a wonder--the joy of his new life. After being
-released by his aunt until the hour for coffee, he raced into it like a
-young, unleashed hound--hunting out all the little lanes, paths,
-flower-plots, arbors, knolls, and the small pool; and then he felt
-almost as if in Windekind's realm again. A shady avenue was there which
-made two turns, thus seeming to be very long. There were paths between
-thick lilac-bushes already in bloom; and there were mock-oranges, still
-entirely covered with exceedingly fragrant white flowers. There was a
-small, artificial hill in that garden, with a view toward the west, over
-the adjacent nursery. Aunt Serena was fond of viewing a fine sunset, and
-often came to the seat on the hilltop. There was a plot of roses, very
-fragrant, and as big as a plate. There were vivid, fiery red poppies
-with woolly stems, deep blue larkspurs, purple columbines, tall
-hollyhocks, like wrinkled paper, with their strange, strong odor. There
-were long rows of saxifrage, a pair of dark brown beeches; and
-everywhere, as exquisite surprises, fruit trees--apples, pears, plums,
-medlars, dogberries, and hazel-nuts--scattered among the trees which
-bore no fruit.
-
-Indeed, the world did not now seem so bad, after all. A human being--a
-creature admirably and gloriously perfect--a human dwelling filled with
-attractive objects, and, close beside, a charming imitation of
-Windekind's realm, in which to repose. And all in the line of duty, with
-no departure from the prescribed path. Assuredly, Johannes had looked
-only on the dark side of life. To confess this was truly mortifying.
-
-Towards twelve o'clock Daatje was heard in the cool kitchen, noisily
-grinding coffee, and Johannes ventured just a step into her domain,
-where, on all sides, the copper utensils were shining. In a little
-courtyard, some bird-cages were hanging against the ivy-covered walls.
-One large cage contained a skylark. He sat, with upraised beak and fixed
-gaze, on a little heap of grass. Above him, at the top of the cage, was
-stretched a white cloth.
-
-"That's for his head," said Daatje, "if he should happen to forget he
-was in a cage, and try to fly into the air."
-
-Next to this, in tiny cages, were finches. They hopped back and forth,
-back and forth, from one perch to another. That was all the room they
-had; and there they cried, "Pink! Pink!" Now and then one of them would
-sing a full strain. Thus it went the whole day long.
-
-"They are blind," said Daatje. "They sing finer so."
-
-"Why?" asked Johannes.
-
-"Well, boy, they can't see, then, whether it is morning or evening, and
-so they keep on singing."
-
-"Are you converted, too, Daatje?" asked Johannes.
-
-"Yes, Master Johannes, that grace is mine. I know where I'm going to.
-Not many can say that after me."
-
-"Who besides you?"
-
-"Well, I, and our mistress, and Dominie Kraalboom."
-
-"Does a converted person keep on doing wrong?"
-
-"Wrong? Now I've got you! No, indeed! I can do no more wrong. It's more
-wrong even if you stand on your head to save your feet. But don't run
-through the kitchen now with those muddy shoes. The foot-scraper is in
-the yard. This is not a runway, if you please."
-
- * * * * *
-
-The luncheon was not less delicious: fresh, white bread, smoked beef,
-cake and cheese, and very fragrant coffee, whose aroma filled the entire
-house. Aunt Serena talked about church-going, about the choosing of a
-profession, and about pure and honest living. Johannes, being in a
-kindly mood, and inclined to acquiescence, avoided argument.
-
-In the afternoon, as he sat dreaming in the shady avenue of lindens,
-Aunt Serena came bringing a tray, bearing a cooky and a glass of
-cherry-brandy.
-
-At half-past five came dinner. Daatje was an excellent cook, and dishes
-which were continually recurring on stated days were particularly well
-prepared. Vermicelli soup, with forced-meat balls, minced veal and
-cabbage, middlings pudding with currant juice: that was the first meal,
-later often recalled. Aunt Serena asked a blessing and returned thanks,
-and Johannes, with lowered eyes and head a little forward, appeared,
-from the movement of his lips, to be doing a little of the same thing.
-
-Through the long twilight, Aunt Serena and Johannes sat opposite each
-other, each one in front of a reflector. Aunt Serena was thrifty, and,
-since the street lantern threw its light into the room, she was not in a
-hurry to burn her own oil. Only the unpretending little light for the
-making of the tea was glimmering behind the panes of milk-white
-glass--with landscapes not unlike those upon the night-light.
-
-In complete composure, with folded hands, sat Aunt Serena in the dusk,
-making occasional remarks, until Daatje came to inquire "if the mistress
-did not wish to make ready for the evening." Then Daatje wound up the
-patent lamp, causing it to give out a sound as if it were being
-strangled. A quarter of an hour later it was regulated, and, as soon as
-the cozy, round ring of light shone over the red table-cover, Aunt
-Serena said, in the most contented way: "Now we have the dear little
-lamp again!"
-
-At half-past ten there was a sandwich and a glass of milk for Johannes.
-Daatje stood ready with the candle, and, upstairs, the night-light, the
-chest of drawers with the wax fruit, the green bed-curtains, and the
-impressive bed-tassel were waiting for him. Johannes also descried
-something new--a big Bible--upon his night-table. There was no
-appearance yet of any attempt at a reconciliation on the part of the
-furniture. The cuckoo continued to address himself exclusively to the
-stilly darkness, in absolute disregard of Johannes; but the latter did
-not trouble himself so very much about it, and soon fell fast asleep.
-
-The morning differed but little from the foregoing one. Some Bibles were
-lying ready upon the breakfast-table. Daatje came in, took her place
-majestically, folded her half-bare wrinkled arms--and Aunt Serena read
-aloud. The day before, Aunt Serena had made a departure from this, her
-custom, uncertain how Johannes would take it; but, having found the boy
-agreeable and polite, she intended now to resume the readings. She read
-a chapter of Isaiah, full of harsh denunciations which seemed to please
-Daatje immensely. The latter wore a serious look, her lips pressed close
-together, occasionally nodding her head in approval, while she sniffed
-resolutely. Johannes found it very disconcerting, and could not, with
-his best endeavors, keep his attention fixed. He was listening to the
-twittering of the starlings on the roof, and the cooing of a wood-dove
-in the beech tree.
-
-In front of him he saw a steel engraving, representing a young woman,
-clad in a long garment, clinging with outstretched arms to a big stone
-cross that stuck up out of a restless waste of waters. Rays of light
-were streaming down from above, and the young person was looking
-trustfully up into them. The inscription below the engraving read, "The
-Rock of Ages," and Johannes was deep in speculation as to how the young
-lady had gotten there, and especially how she was to get away from
-there. It was not to be expected that she could long maintain herself in
-that uncomfortable position--surely not for ages. That refuge looked
-like a peculiarly precarious one; unless, indeed, something better might
-be done with those rays of light.
-
-Upon the same wall hung a motto, drawn in colored letters, amid a
-superfluity of flowers and butterflies, saying: "The Lord is my
-Shepherd. I shall not want."
-
-This awakened irreverent thoughts in Johannes' mind. When the
-Bible-reading was over, he was suddenly moved to make a remark.
-
-"Aunt Serena," said he, conscious of a rising color, and feeling rather
-giddy on account of his boldness, "is it only because the Lord is your
-Shepherd that you do not lack for anything?"
-
-But he had made a bad break.
-
-Aunt Serena's face took on a severe expression, and adjusting her
-spectacles somewhat nervously, she said: "I willingly admit, dear
-Johannes, that in many respects I have been blessed beyond my deserts;
-but ought not you to know--you who had such a good and well-informed
-father--that it is very unbecoming in young people to pass judgment,
-thoughtlessly, upon the lives of older ones, when they know nothing
-either of their trials or of their blessings?"
-
-Johannes sat there, deeply abashed, suddenly finding himself to be a
-silly, saucy boy.
-
-But Daatje stood up, and in a manner peculiarly her own--bending a
-little, arms akimbo--said, with great emphasis: "_I'll_ tell you what,
-mistress! you're too good. He ought to have a spanking--on the bare
-spanking place, too!" And forthwith she went to the kitchen.
-
-
-
-
-VI
-
-
-There were regularly recurring changes in Aunt Serena's life. In the
-first place, the going to church. That was the great event of the week;
-and the weekly list of services and of the officiating clergymen was
-devoutly discussed. Then the lace cap, with its silk strings, was
-exchanged for a bonnet with a gauze veil; and Daatje was careful to have
-the church books, mantle, and gloves ready, in good reason. Nearly
-always Daatje went also; if not, then the sermon was repeated to her in
-detail.
-
-Johannes accompanied his aunt with docility, and tried, not without a
-measure of success, to appreciate the discourse.
-
-The visits of Minister Kraalboom were not less important. Johannes saw,
-with amazement, that his aunt, at other times so stately and estimable,
-now almost humbled herself in reverent and submissive admiration. She
-treated this man, in whom Johannes could see no more than a common,
-kindly gentleman, with a head of curling grey hair, and with round,
-smoothly shaven cheeks, as if he belonged to a higher order of beings;
-and the adored one accepted her homage with candid readiness. The most
-delicious things the aunt had, in fine wines, cakes, and liqueurs, were
-set before him; and, as the minister was a great smoker, Daatje had a
-severe struggle with herself after every visit, between her respect for
-the servant of the Lord and her detestation of scattered ashes, stumps
-of cigars, and tobacco-smelling curtains.
-
-Once a week there was a "Krans," or sewing circle, and then came Aunt
-Serena's lady friends. They were more or less advanced in years, but all
-of them very unprepossessing women, among whom Aunt Serena, with her
-erect figure and fine, pale face, made a very good appearance; and she
-was clearly regarded as a leader. Puff-cakes were offered, and warm wine
-or "milk-tea" was poured. The aim of the gatherings was charitable.
-Talking busily, the friends made a great many utterly useless, and, for
-the most part, tasteless, articles: patchwork quilts, anti-macassars,
-pin-cushions, flower-pot covers, picture frames of dried grasses, and
-all that sort of thing. Then a lottery, or "tombola,"[1] as it was
-called, was planned for. Every one had to dispose of tickets, and the
-proceeds were given, sometimes to a poor widow, sometimes to a hospital,
-but more often, however, to the cause of missions.
-
-On such evenings Johannes sat, silent, in his corner, with one of the
-illustrated periodicals of which his aunt had a large chestful. He
-listened to the conversation, endeavoring to think it noble and amiable;
-and he looked, also, at the trifling fingers. No one interfered with
-him, and he drank his warm wine and ate his cake, content to be left in
-peace; for he felt attracted toward none of the flowers composing this
-human wreath.
-
-But Aunt Serena did not consider her duty accomplished in these ways
-alone. She went out from them to busy herself in parish calls on various
-households--rich as well as poor--wherever she thought she could do any
-good. It was a great satisfaction to Johannes when, at his request that
-he be allowed to go with her, she replied: "Certainly, dear boy; why
-not?"
-
-Johannes accompanied her this first time under great excitement. Now he
-was going to be initiated into ways of doing and being good. This was a
-fine chance.
-
-So they set out together, Johannes carrying a large satchel containing
-bags of rice, barley, sugar, and split peas. For the sick there were
-jars of smoked beef and a flask of wine.
-
-They first went to see Vrouw Stok, who lived not far away, in French
-Lane. Vrouw Stok evidently counted upon such a visit, and she was
-extremely voluble. According to her statements, one would say that no
-nobler being dwelt upon earth than Aunt Serena, and no nicer, more
-grateful, and contented creature than Vrouw Stok. And Dominie Kraalboom
-also was lavishly praised.
-
-After that, they went to visit the sick, in reeking little rooms in
-dreary back streets. And everywhere they met with reiterations of
-gratitude and pleasure from the recipients, together with unanimous
-praising of Aunt Serena, until Johannes several times felt the tears
-gather in his eyes. The barley and the split peas were left where they
-would be of use, as were also the wine and the jars of smoked beef.
-
-Johannes and his aunt returned home very well pleased. Aunt Serena was
-rejoiced over her willing and appreciative votary, and Johannes over
-this well-conducted experiment in philanthropy. If this were to be the
-way, all would be well. In a high state of enthusiasm he sped to the
-garden to dream away the quiet afternoon amid the richly laden
-raspberry-bushes.
-
-"Aunt Serena," said Johannes, at table that noon, "that poor boy in the
-back street, with the inflamed eyes and that ulcerated leg--is he a
-religious boy?"
-
-"Yes, Johannes, so far as I know."
-
-"Then is the Lord his Shepherd, too?"
-
-"Yes, Johannes," said his aunt, more seriously now, having in mind his
-former remark. But Johannes spoke quite innocently, as if deep in his
-own thoughts.
-
-"Why is it, then, that he lacks so much? He has never seen the dunes nor
-the ocean. He goes from his bed to his chair, and from his chair to his
-bed, and knows only that dirty room."
-
-"The Lord knows what is good for us, Johannes. If he is pious, and
-remains so, sometime he will lack for nothing."
-
-"You mean when he is dead?... But, Aunt Serena, if I am pious I shall go
-to heaven, too, shall I not?"
-
-"Certainly, Johannes."
-
-"But, Aunt Serena, I have had a fine time in your home, with raspberries
-and roses, and delicious things to eat, and he has had nothing but pain
-and plain living. Yet the end is the same. That does not seem fair,
-does it, Aunt Serena?"
-
-"The Lord knows what is good for us, Johannes. The most severely tried
-are to Him the best beloved."
-
-"Then, if it is not a blessing to have good things, we ought to long for
-trials and privations?"
-
-"We should be resigned to what is given us," said Aunt Serena, not quite
-at her ease.
-
-"And yet be thankful only for all those delicious things? Although we
-know that trials are better?"
-
-Johannes spoke seriously, without a thought of irony, and Aunt Serena,
-glad to be able to close the conversation, replied:
-
-"Yes, Johannes, always be thankful. Ask the dominie about it."
-
-Dominie Kraalboom came in the evening, and, as Aunt Serena repeated to
-him Johannes' questions, his face took on the very same scowl it always
-wore when he stood up in the pulpit; his wry mouth rolled the _r's_,
-and, with the emphasis of delightful certainty, he uttered the
-following:
-
-"My dear boy, that which you, in your childlike simplicity, have asked,
-is--ah, indeed--ah, the great problem over which the pious in all ages
-have pondered and meditated--pondered and meditated. It behooves us to
-enjoy gratefully, and without questioning, what the good Lord, in His
-eternal mercy, is pleased to pour out upon us. We should, as much as
-lies in our power, relieve the afflictions that He allots to others, and
-at the same time teach the sufferers to be resigned to the inevitable.
-For He knows what we all have need of, and tempers the wind to the shorn
-lamb."
-
-Then said Johannes: "So you, and Aunt Serena, and I, have a good time
-now, because we have no need of all that misery? And that sick boy does
-need it? Is that it, Dominie?"
-
-"Yes, my dear boy, that is it."
-
-"And has Daatje, too, need of privations? Daatje said that she was
-converted as completely as you and Aunt Serena were."
-
-"Daatje is a good, pious soul, entirely satisfied with what the Lord has
-apportioned her."
-
-"Yes, Dominie; but," said Johannes, his voice trembling with his
-feeling, "I am not converted yet, not the least bit. I am not at all
-good. Why, then, have I so much more given me than Daatje has? Daatje
-has only a small pen, up in the garret, while I have the big guest-room;
-she must do the scrubbing and eat in the kitchen, while I eat in the
-house and get many more dainties. And it is not the Lord who does that,
-but Aunt Serena."
-
-Dominie Kraalboom threw a sharp glance at Johannes, and drank in
-silence, from his goblet of green glass, the fragrant Rhine wine. Aunt
-Serena looked, with a kind of suspense, at the dominie's mouth,
-expecting the forthcoming oracle to dissipate all uncertainty.
-
-When the dominie spoke again, his voice was far less kindly. He said: "I
-believe, my young friend, that it was high time your aunt took you home
-here. Apparently, you have been exposed to very bad influences. Accustom
-yourself to the thought that older and wiser people know, better than
-yourself, what is good for you; and be thankful for the good things,
-without picking them to pieces. God has placed each one in his station,
-where he must be active for his own and his fellow-creatures'
-salvation."
-
-With a sigh of contentment, Aunt Serena took up her embroidery again.
-Johannes was frightened at the word "picking," which brought to mind an
-old enemy--Pluizer. Dominie Kraalboom hastened to light a fresh cigar,
-and to begin about the "tombola."
-
- * * * * *
-
-That night, in the great bed, Johannes lay awake a long while, uneasy
-and restless. His mind was clear and on the alert, and he was in a state
-of expectancy. Things were not going right, though. Something was the
-matter, but he knew not what. The furniture, in the still night-time,
-wore a hostile, almost threatening air. The call of the cuckoo spelled
-mischief.
-
-About three or four o'clock, when the night-light had sputtered and gone
-out, he lay still wider awake. He was looking at the bed-cord, which,
-bigger and thicker than ordinary, was growing ominously visible in the
-first dim light.
-
-Suddenly--as true as you live--he saw it move! A slight quiver--a
-spasmodic, serpentine undulation, like the tail of a nervous cat.
-
-Then, very swiftly and without a rustle, he saw a small shadow drop down
-the bed-cord. Was it a mouse?
-
-After that he heard a thin little voice:
-
-"Johannes! Johannes!"
-
-He knew that voice. He lifted up his head and took a good look.
-
-Seated upon the bed-tassel, astride the handle, was his old friend
-Wistik.
-
-He was the same old Wistik, looking as important as ever; yes, his
-puckered little face wore a peculiar, almost frightened expression of
-suspense. He was not wearing his little acorn-cup, but a smart cap that
-appeared black in the twilight.
-
-"I have news for you," cried Wistik. "A great piece of news. Come with
-me, quick!"
-
-"How do you do, Wistik?" whispered Johannes. He lay cozily between the
-sheets, and was glad to see his friend again. Let the chest of drawers
-and the cuckoo be as disagreeable as they wanted to, now; here was his
-friend again. "Must I go with you? How can I? Where to?"
-
-"This way--up here with me," whispered Wistik. "I have found something.
-It will make you open your eyes. Just give me your hand. That's the best
-way. You can leave your body lying here while you are away."
-
-"That will be a fine sight," said Johannes.
-
-But it happened without any trouble. He put out his hand, and in a
-twinkling he was sitting beside Wistik, on the bed-tassel. And truly,
-as he looked down below, there he saw his body lying peacefully fast
-asleep. A ray of light streamed into the room, through the clover-leaf
-opening in the blinds, and lighted up the sleeping head. Johannes
-thought it an extremely pretty sight, and himself still a really nice
-boy as he lay there among the pillows, with his dark curly hair about
-the slightly contracted brows.
-
-"Do you believe that I am very bad, Wistik?" said he, looking down upon
-himself.
-
-"No," said Wistik, "we must never fib to each other. Neither am I bad;
-not a bit. I have found that out now, positively. Oh, I have discovered
-so much since we last met! But we must not admire ourselves on that
-account. That would be stupid. Come, now, for we have not much time."
-
-Together they climbed up the bed-cord. It was easy work, for Johannes
-was light and small, and he climbed nimbly up the shaggy rope. But it
-felt warm, and hairy, and alive in his hands!
-
-Up they worked themselves, through the folds of the canopy. But the
-bed-cord did not end there. Oh, no! It went on farther and grew bigger
-and bigger, and then.... What they came to, I will tell you in the
-following chapter.
-
-
-[1] Lottery-Fair.
-
-
-
-
-VII
-
-
-It was, indeed, a real lion's tail, and not a bed-cord.
-
-Johannes and Wistik were now sitting on the very back of the mighty
-beast. Above them it was all dark, but out in front--away where the lion
-was looking--the daylight could be seen.
-
-They let themselves down cautiously to the ground. They were in a large
-cave. Johannes saw streaks of water glistening along the rocky walls.
-
-Gently as they tried to slip past the monster, he yet discovered them,
-and turned his shaggy head around, watching them distrustfully.
-
-"He will not do anything," said Wistik. And the lion looked at them as
-if they were a pair of flies, not worth eating up.
-
-They passed on into the sharp sunlight outside, and, after several
-blinding moments, Johannes saw before him a wide-spread, glorious
-mountain view.
-
-They were standing on the slope of a high, rocky mountain. Down below,
-they saw deep, verdant valleys, whence the sound of babbling brooks and
-waterfalls ascended.
-
-In the distance was the dazzling, blinding glitter of sunshine upon a
-sea of deepest, darkest blue. They could see the strand, and every now
-and then it grew white with the combing surf. But there was no sound; it
-was too far away.
-
-Overhead, the sky was clear, but Johannes could not see the face of the
-sun. It was very still all around, and the blue and white flowers among
-the rocks were motionless. Only the rushing of the water in the valleys
-could be heard.
-
-"Now, Johannes, what do you say to this? It is more beautiful than the
-dunes, is it not?" said Wistik, nodding his head in complete
-satisfaction.
-
-Johannes was enchanted at the sight of that vast expanse before him,
-with the rocks, the flowers, the ravines, and the sea.
-
-"Oh, Wistik, where are we?" asked he, softly, enraptured with the view.
-
-"My new cap came from here," said Wistik.
-
-Johannes looked at him. The pretty cap that had appeared black in the
-twilight proved to be bright red. It was a Phrygian cap.
-
-"Phrygia?" asked Johannes, for he knew the name of those caps well.
-
-"Maybe," said Wistik. "Is not this a great find? And I know, too...."
-Here he spoke in whispers again, very importantly, behind the back of
-his hand, in Johannes' ear: "Here they know something more about the
-little gold key, and the book, which we are both trying to find."
-
-"Is the book here?" asked Johannes.
-
-"I do not know yet," said Wistik, a trifle disturbed. "I did not say
-that, but the people know about it--that is certain."
-
-"Are there people here?"
-
-"Certainly there are. Human beings, and elves, and all kinds of animals.
-And they know all about it."
-
-"Is Windekind here, too, Wistik?"
-
-"I do not doubt it, Johannes, but I have not seen him yet. Shall we try
-to find him?"
-
-"Oh, yes, Wistik! But how are we going to get down there? It is too
-steep. We shall break our necks."
-
-"No, indeed, if only you are not afraid. Just let yourself float. Then
-you will be all right."
-
-At first Johannes did not dare. He was wide awake, not dreaming; and if
-any one wide awake were to throw himself down from a high rock, he would
-meet his death. If one were dreaming, then nothing would happen. If only
-he could know, now, whether he was awake or dreaming!
-
-"Come, Johannes, we have only a little time."
-
-Then he risked it, and let himself drift downward. And it was
-splendid--so comfortable! He floated gently down through the mild,
-still air, arms and legs moving as in swimming.
-
-"Is it only a dream, then?" he asked, looking down attentively at the
-beautiful, blooming world below him.
-
-"What do you mean?" asked Wistik. "You are Johannes, just the same, and
-what you see, Johannes sees. Your body lies asleep, in Vrede-best, at
-your aunt's. But did you ever in the daytime see anything so distinct as
-this?"
-
-"No," said Johannes.
-
-"Well, then, you can just as well call your Aunt Serena and Vrede-best a
-dream--just as much as this."
-
-A large bird--an eagle--swept around in stately circles, spying at them
-with its sharp, fierce eyes.
-
-Below, in the dark green of the valley, a small white temple, with its
-columns, was visible. Close beside it a mountain stream tumbled
-splashing down below. Still and straight as arrows, tall cypresses, with
-their pale grey trunks and black-green foliage, encircled it. A fine
-mist rose up from the splashing water, and, crowned with an exquisite
-arc of color, remained suspended amidst the glossy green myrtle and
-magnolia. Only where the water spattered did the leaves stir; elsewhere
-everything was motionless.
-
-But over all rang the warbling and chattering of birds, from out the
-forest shade. Finches sang their fullest strains, and the thrushes
-fluted their changeful tune, untiringly.
-
-But listen! That was not a bird! That was a more knowing, more cordial
-song; a melody that _said_ something--something which Johannes could
-feel, like the words of a friend. It was a reed, played charmingly. No
-bird could sing like that.
-
-"Oh, Wistik, who is playing? It is more lovely than blackbird or
-nightingale."
-
-"Pst!" said Wistik, opening his eyes wide. "That is only the flute, yet.
-By and by you will hear the singing."
-
-They sank down upon a mountain meadow, in a wide valley. The limpid,
-blue-green rivulet flowed through the sunny grass-plot, between
-blood-red anemones, yellow and white narcissi, and deep purple
-hyacinths. On both sides of it were thick, round azalea-bushes, entirely
-covered with fragrant, brick-red flowers. White butterflies were
-fluttering back and forth across it. On the other side rose tall laurel,
-myrtle, olive, and chestnut trees; and still higher the cedars and
-pines--half-way up the mountain wall of red-grey granite.
-
-It was so still and peaceful and great blue dragon-flies with black
-wings were rocking on the yellow narcissus flowers nodding along the
-stream.
-
-Then Johannes saw a fleeing deer, springing up from the sod in swift,
-sinewy leaps; then another, and another.
-
-The flute-playing sounded close by, but now there was singing also. It
-came from a shady grove of chestnut trees, and echoed gloriously from
-mountain-side to mountain-side, while the brook maintained the rhythm
-with its purling, murmuring flow. The voices of men and women could be
-heard, vigorously strong and sweetly clear; and, intermingling with
-these somewhat rude shouts of joy, the high-pitched voices of children.
-
-On they came, the people, a joyous, bright-colored procession. They all
-bore flowers--as wreaths upon their heads, as festoons in their hands or
-about their shoulders-flute-players, men, women, and children. And they
-themselves seemed living flowers, in their clear-colored, charming
-apparel. They all had abundant, curling hair which gleamed like dull
-gold in the sunshine, that tinted everything. Their limbs and faces were
-tanned by the sun, but when the folds of their garments fell aside,
-their bodies beneath them shone white as milk. The older ones kept step,
-with careful dignity; the children bore little baskets, with fruit,
-ribbons, and green branches; but the young men and maidens danced as
-they went, keeping the rhythm of the music in a way Johannes had never
-seen before. They swayed their bodies in a swinging movement, with
-little leaps; sometimes even standing still, in graceful postures,
-their arms alternately raised above their heads, their loosened garments
-flowing free, and again arranging themselves in charming folds.
-
-And how beautiful they were! Not one, Johannes noted, old or young, who
-had not those noble, refined features, and those clear, ardent eyes, in
-which was to be found the deep meaning he was always seeking in human
-faces--that which made a person instantly his friend--that made him long
-to be cordial and intimate--that which he had first perceived in
-Windekind's eyes, and that he missed so keenly in all those human faces
-among which he had had to live. _That_, they all had--man and woman,
-grey-haired one and little child.
-
-"Oh, Wistik," he whispered, so moved he could scarcely speak, "are they
-really human beings, and not elves? Can human beings be so beautiful?
-They are more beautiful than flowers--and much more beautiful than the
-animals. They are the most beautiful of all things in this world!"
-
-"What did I tell you?" said Wistik, rubbing his little legs in his
-satisfaction. "Yes, human beings rank first in nature,--altogether
-first. But until now we have had to do with the wrong ones--the trash,
-Johannes--the refuse. The right ones are not so bad. I have always told
-you that."
-
-Johannes did not remember about it, but would not contradict his friend.
-He only hoped that those dear and charming people would come to him,
-recognize him as their comrade, and receive him as one of them. That
-would make him very happy; he would love the people truly, and be proud
-of his human nature.
-
-But the splendid train drew near, and passed on, without his having been
-observed by any one; and Johannes also heard them singing in a strange,
-unintelligible language.
-
-"May I not speak to them?" he asked, anxiously. "Would they understand
-me?"
-
-"Indeed, no!" said Wistik, indignantly. "What are you thinking about?
-This is not a fairy tale nor a dream. This is real--altogether real."
-
-"Then shall I have to go hack again to Aunt Serena, and Daatje, and the
-dominie?"
-
-"Yes, to be sure!" said Wistik, in confusion.
-
-"And the little key, and the book, and Windekind?"
-
-"We can still be seeking them."
-
-"That is always the way with you!" said Johannes, bitterly. "You promise
-something wonderful, and the end is always a disappointment."
-
-"I cannot help that," said Wistik.
-
-They went farther, both of them silent and somewhat discouraged. Then
-they came to human habitations amid the verdure. They were simple
-structures of dark wood and white stone, artistically decorated and
-colored. Vines were growing against the pillars, and from the roofs hung
-the branches of a strange, thickly leaved plant having red flowers, so
-that the walls looked as if they were bleeding. Birds were everywhere
-making their nests, and little golden statues could be seen resting in
-marble niches. There were no doors nor barriers--only here and there a
-heavy, many-colored rug hanging before an entrance. It seemed very
-silent and lonely there, for everybody was away; yet nothing was locked
-up, nor concealed. An exquisite perfume was smoldering in bronze basins
-in front of the houses, and columns of blue smoke coiled gently up into
-the still air.
-
- * * * * *
-
-Then they ventured farther into the forest that lay behind the houses.
-It was dusky twilight there, and all was solemnly and mysteriously
-silent. The moss grew thick upon the massive rocks between which the
-mighty chestnut and cedar trees took root. Foaming rivulets were flowing
-down; and frequently it seemed to Johannes as if he saw some creature--a
-deer or other animal--peep at him, and then dart away between the
-tree-trunks. "What are they? Deer?" asked Johannes.
-
-"Indeed, no!" said Wistik, lifting a finger. "Only listen! They are
-laughing. Deer do not laugh."
-
-Truly, Johannes heard every now and then, as he saw a figure disappear
-in the twilight of the woods, a soft peal of laughter--clearly, human
-laughter.
-
-"Now! now we are going to see him!" said Wistik.
-
-"Who?" asked Johannes.
-
-"Pst!" said Wistik, very mysteriously, pointing toward an open place in
-the forest.
-
-Johannes saw there such a pretty and captivating spectacle that he stood
-speechless, with only a light laugh of joy and amazement.
-
-The forest was more open there, and the sun shone in upon a grassy,
-flower-covered spot. In the centre stood a single, extraordinarily large
-chestnut tree. About its foot, bordered with white narcissi, a little
-stream of purest water was winding. On every side tall rhododendrons
-stood out in all their beauty of dark foliage, and hundreds of
-hemispherical clusters of purple flowers.
-
-At the foot of the tree, in the shade of its leaves, a strange figure,
-dark and shaggy, was sitting in a circle of exquisite, fair-skinned
-beings. Johannes did not know what to think of them, they were so light
-and so delicate. And they lay in all sorts of graceful attitudes amid
-the tall grass and the narcissus flowers. They seemed to be human
-beings, but they were so small; and they were as white as the foam of
-the brook. Their long hair was so feathery light, it seemed to float
-about their heads in the motionless air.
-
-In the centre sat the dark, shaggy figure, with his arms upon his knees,
-and his hands extended. He had a long, grey beard, an old, wrinkled,
-friendly face, large gold earrings, a wreath of leaves upon his head, a
-red flower-festoon adorned with living yellow butterflies about his
-shoulders, bare, brown arms, a deep, broad, hairy chest, and legs
-entirely covered with a growth of red-brown fleece. On each hand rested
-a bird--a finch--and each bird sang, in turn, his longest strain. Then
-the old figure laughed, and nodded his approval, and the fair little
-beings joined in the laugh. On his shoulder sat a squirrel, shucking
-chestnuts so that the shells fell upon his beard.
-
-"Oh, Wistik!" cried Johannes, half laughing, half crying, with rapture,
-"I know who that is--I know him. That is Pan--Father Pan!"
-
-"Very likely!" said Wistik, with a knowing look. "Now _he_ will listen
-to us. Let's try!"
-
-Diffidently, Johannes went nearer. At the first step he took in the open
-space, the little white nymphs sped apart in a trice--as swiftly and
-softly as if they had been turned into newts--and there was nothing to
-be heard save their light, mocking laughter, and a slight rustling in
-the dark shadow of the rhododendrons. The two finches flew away and the
-yellow butterflies, also, from their flower-festoon; and the squirrel
-shot into the tree--his little nails clattering as he went. But Pan
-remained sitting, with head bent forward, down-dropping hands, and
-peering, friendly eyes.
-
-"I know you all right!" came from the wide mouth of Pan, while he nodded
-to Johannes, and looked at him with his large head a little to one side.
-
-"Oh, Father Pan!" exclaimed Johannes, quivering with awe and suspense,
-"do you know me? Will you answer me? Tell me where we are, then!"
-
-Continuing to nod in a quieting, affable manner, Pan replied: "Phrygia!
-Golden Era--to be sure!"
-
-"And do you know Wistik, too? And Windekind? And do you know about the
-little key, and the book?"
-
-"Wistik? Certainly! Would that I knew all, though!--You know how to ask
-questions, Vraagal. Know-all and Ask-all! A pretty pair you are!"
-
-And Pan laughed heartily, showing his great white teeth in an
-astonishingly large mouth.
-
-"But tell me, Father Pan! Who is Windekind?"
-
-"My dearest dear! My darling, clever little son! That is who he is. We
-are two yolks of one egg, although I am old, rough, and shaggy, and he
-is sleek, and fine, and beautiful."
-
-"Shall I ever see him again?"
-
-"Why not? He comes here often; and you also like it here, do you not?"
-
-"But Wistik said I could not stay."
-
-"You cannot do so--now; but why could you not come back again sometime?"
-
-"Could I?"
-
-Pan's face took on a most amused, astonished look, and he puffed out his
-cheeks.
-
-"You dear little Vraagal! Give me your hand." Johannes laid his small
-hand trustfully in the broad open palm. The large hand was dark and
-shaggy on the outside, but white, and smooth, and firm on the inside.
-"Do you not know that yet? Then let Father Pan make you happy with a
-word. Do not forget it, mind! _Vraagal can do whatever he wills to
-do--everything_--if he will only be patient! But tell me now,--how did
-you know me?"
-
-"I have seen statues and engravings of you."
-
-"Do I look like them?"
-
-"No!" said Johannes. "I think you are much nicer. In the prints you look
-like the Devil."
-
-"Ha, ha, ha!" laughed Pan, raising his heavy hands above his head, and
-clapping them together. "That is who I am, Vraagal. They have made a
-devil of me, so as to drive people away. But do you believe, now, that I
-am bad? Give me your paddy again! And now the other one!"
-
-This time Johannes laid both his own in Pan's two giant hands, and said:
-"I know who you are. You are good. You are Nature!"
-
-"Hold your tongue, little hypocrite, with your conceited platitudes! Are
-you not ashamed of yourself?"
-
-Johannes blushed deeply; tears fell from his eyes, and he wished he
-could sink out of sight. But Pan drew him up closer and stroked his
-cheek.
-
-"Now, do not cry! It is not so bad. You have come, too, out of a dreary
-nest. I am not evil--neither is Wistik. Only trust us."
-
-"I have told him that, too," said Wistik, earnestly and emphatically.
-
-"Little Vraagal," continued Pan, looking very serious, "there is,
-indeed, an evil Devil, but he is far more ugly than I am. Is it not so,
-Wistik? You know him. Is he not much uglier? Tell us!"
-
-Johannes never forgot the look on Wistik's face as Father Pan asked him
-this in a loud voice, with a keen, serious regard. The little fellow
-grew as pale as death, his mouth dropped open, he pressed both hands
-upon his stomach, and from his trembling lips came the almost inaudible
-word: "Horrible!"
-
-"Oh, indeed!" said Pan. "Well, I am not that. Sometime Wistik must point
-him out to you. He looks much more like those foolish people you have
-just come from than like me."
-
-"Aunt Serena?" asked Johannes, astounded. "Is _she_, then, not good and
-first-rate? Is _she_ a foolish person?"
-
-"Now, now, you dear little Vraagal!" said Pan, in palliation.
-"Everything is relative. But it is a fact that she looks more like the
-Devil than I do."
-
-"How can that be?" asked Johannes, in amazement.
-
-Pan grew a little impatient. "Does that puzzle you? Then ask her to show
-you the little tree she has in her safe, with the golden apples growing
-on it. Do not forget!"
-
-"Good, good!" shouted Wistik, clapping his hands with delight.
-
- * * * * *
-
-At this moment there came suddenly from the distance an alarming
-sound--a short, hoarse, resounding roar that echoed through the forest.
-
-"The lion!" cried Wistik; and away he went, as fast as he could run.
-
-Johannes also was greatly frightened. He knew it was time to leave, but
-he would not go quite yet. He asked, imploringly:
-
-"Father Pan, shall I find the book?"
-
-"Remember what I said to you," replied Pan. "Vraagal can do what Vraagal
-wills to do. To will is to do. But it must be the right sort of will."
-
-Again that frightful roar resounded, this time much nearer. Johannes
-stretched out his hand, hesitating between his mounting fears, and his
-desire to make use of an instant more.
-
-"One more question!" he cried. "Who is Markus?"
-
-At that, he saw Pan's eyes distend, and stare at him with a look full of
-intense emotion. He seemed as fiercely sorrowful as a wounded animal;
-and, until now, Johannes had not observed what beautiful great eyes he
-had. He lifted up his outspread hands--then covered his face with them,
-and began to weep and wail, loudly. The air grew dense and dark, and a
-heavy shower descended.
-
-Then, for the third time, the lion roared....
-
-
-
-
-VIII
-
-
-"It's a downright shame!" said Daatje, snappishly, while unfastening the
-third shutter, which opened with a shriek and a rumble. "Half
-past-nine--on Saturday, at that--and the room to be tidied up! You'll
-catch it from Aunt Serena. Half-past nine! It's a downright shame!"
-
-Johannes was not pleased with this familiarity, as if he were still a
-mere child; and, in a rebellious spirit, without quite understanding his
-own object, he muttered: "This thing's got to end."
-
-With Aunt Serena, disapproval was expressed in a manner very different
-from that in a kermis-wagon. There was no swearing, nor scolding, nor
-any din; and no cooking utensils flew out of the window.
-
-But Aunt Serena would grow a little paler, her fine face become cold and
-severe like marble, and the very few words that fell from her lips would
-be short and spoken in a soft, low voice. She knew how, though, to make
-one so uncomfortable in this way, that he would rather she had thrown a
-piece of the tea-set at his head.
-
-Johannes, however, neither felt, nor evinced, any remorse. On the
-contrary, he assumed an independent bearing. He was not saucy, but
-wonderfully indifferent; neither was he morose, but cheerful and
-obliging; for his thoughts were full of that beautiful land and its
-noble people, and of his good Father Pan. Aunt Serena, herself, felt a
-little disconcerted.
-
-That evening the circle of lady friends came in full force. There was
-Juffrouw Frederike--called Free--tall and bowed, with her grey hair in a
-net. There was Pietekoo, who was always laughing, and saying flattering
-things, but who could, also, show a tart side upon occasion. There was
-Suze, who had the name of being so musical, and who, pluming herself on
-that score, kept on taking piano lessons far on in her sixties though
-she was. There was the saintly Koos, who had once leaped into the water,
-in a religious frenzy, and who could repeat the sermons, word for word.
-There was the quiet Neeltje, a bit round-shouldered, and very negligent
-in her dress, who never said anything, and was always being teased about
-suitors. There was the widow Slot, who, in her deep voice, uttered
-short, sarcastic comments, mostly at the expense of poor Neeltje. There
-was Miebet, the beauty of the company, toward whom Johannes felt a
-special aversion. They all brought their hand-work, and were speedily
-deep in conversation. Johannes was greeted in a friendly way as "dear
-boy" and "good boy," but, after that, as always, was left in peace.
-
-It did seem, listening to their conversation, as if love and meekness
-reigned undisturbed in their hearts. It was an uninterrupted competition
-in generosity, each striving to be foremost in helping the others to the
-footstools, the cozy places, and the various delicacies. Miebet said
-that she had only one defect--this one, that she always thought of
-others first, and herself last. From this single defect one could
-perceive, by comparison, the nature and number of her virtues. To the
-saintliness of Koos, according to her own testimony, even Daatje and
-Aunt Serena would have to yield precedence. She could repeat, word for
-word, the long, closing prayer of the previous Sunday, and stood alone
-in this proficiency. Johannes noticed that she could neither read nor
-write, nor even tell the time, but cunningly contrived to hide her
-ignorance. Juffrouw Frederike, who was wont to enumerate the
-excruciating pains that her poor health inflicted upon her, was not
-silent concerning the heavenly patience with which she endured these
-trials, and the indifference of the world toward her sufferings.
-
-At seven o'clock came the dominie. He was greeted respectfully, and with
-a tender solicitude, while he made interested and condescending
-inquiries after health and circumstances. Also, he admired and praised
-the products of womanly industry, deducing therefrom weighty and
-forceful morals that were listened to in thoughtful silence.
-
-Johannes had received a cold, limp hand-shake. He felt that he had been
-a long time in disfavor. Neither had Aunt Serena's stiffness relaxed,
-and she looked at him now and then, restlessly, as if wishing and
-expecting that he would show signs of repentance or submissiveness. And
-it seemed as if the entire circle concerned themselves less about him
-than ever.
-
-He sat still in his corner, turning the leaves of his penny magazine,
-his little heart brave and not at all disquieted. But he did not see
-much of the engravings, and felt more than at other times constrained to
-listen to the talking.
-
-Then, while all gave quiet attention, Aunt Serena began an enumeration
-of all the petty trifles and knick-knacks which had been brought
-together this time for the "tombola": "three napkin-rings, two
-corner-brackets, one waste-paper basket worked with worsted, seven
-anti-macassars, a knitting-needle holder, two sofa-pillows, one
-lamp-shade, the beautiful fire-screen made by Free, two picture-frames,
-four pin-cushions, one needle-book, one patchwork quilt, one pair of
-slippers, by Miebet, one reticule, one painted teacup, two flower-pieces
-made of bread, one cabinet of shells, one straw thread-winder, seventeen
-book-marks, eight pen-wipers, one small postage-stamp picture, two
-decorated cigar-cases, one ash-holder. That is all, I believe."
-
-"Aunt Serena," said Johannes, over the top of his penny magazine, "do
-you know what else you ought to count in?"
-
-A moment of suspense followed. All eyes were turned upon him. Aunt
-Serena looked surprised, but kindly inquisitive. The dominie suspected
-something, and his brows contracted.
-
-"What, my dear boy!" asked Aunt Serena.
-
-"A couple of gold apples, from your little tree."
-
-There followed a moment of subdued silence. Then Aunt Serena, with a
-self-restrained but severe manner, asked:
-
-"What tree do you mean, Johannes?"
-
-"The little tree you have in your chest, with the gold apples growing on
-it."
-
-Again silence, but all understood; that was clear. Pietekoo even
-tittered. The others exchanged significant glances. Aunt Serena's pale
-face flushed perceptibly, and she shot a glance at the dominie over her
-spectacles. The dominie took the affair very calmly, gave Johannes a
-cold, disdainful look, as much as to say that he had all along had his
-measure, and then, while his eyes narrowed in a smile, he signified to
-Aunt Serena, by a quieting motion of the hand, that she ought not to
-bestow any thought upon such a matter. Thereupon, with assumed
-unprejudice, and in a sprightly tone, he said:
-
-"This is, indeed, a fine 'tombola'!"
-
-But Aunt Serena was not to be appeased in this way. She threw back her
-rustling, purple silk cap-strings with a nervous, trembling gesture (in
-her the betrayal of vehement emotion), and, standing up, motioned to
-Johannes to follow her into the vestibule.
-
-Closing the door of the room behind her: "Johannes!" said she, in a
-voice not quite within control, "Johannes, I will not suffer this! To
-think of you making me appear ridiculous to others! For shame! And after
-all the good I thought to have done you! Ought you to have grieved your
-old aunt so? For shame, Johannes! It is mean and ungrateful of you!"
-
-With a face almost as pale as that of his aunt, Johannes looked straight
-up into her glistening glasses. There were tears in her voice, and
-Johannes saw them appear from under the spectacles, and slowly trickle
-down along the delicate lines of her cheeks.
-
-It was Johannes' turn, now, to feel badly. He was utterly confounded.
-Who was right--Father Pan or Aunt Serena? In such straits was he that he
-would rather be running the streets at such a pace as never to get back
-again.
-
-The street door stood ajar, the autumn day was drawing to its close in a
-melancholy twilight, and a drizzling rain was falling. Daatje was
-standing outside, talking with some one.
-
-"Aunt Serena," said Johannes, trying hard to control himself, "I know
-that I am wicked, but I really will be good--_really_--if only I
-knew...."
-
-Just then there came from outside a sound which made him quiver with
-agitation. It thrilled through marrow and bone, and he felt his knees
-giving way. It was the sharp, rasping sound of steel being held against
-the whetstone; and through the door-crack he saw the glitter of that
-beautiful fountain of golden sparks.
-
-It sounded to him like a blessed tidings--like the utterance of mercy to
-one condemned.
-
-"That is Markus!" he cried, with heightened color and shining eyes.
-
-Aunt Serena went to the door and opened it. There, bowed over his work,
-stood Markus. Again, he was treading the wheel of the old cart, the one
-with the footboard. As before, the water was dripping from his old cap,
-down upon his faded raincoat. His face was sad, and there were deep
-lines about his mouth.
-
-"Markus!" cried Johannes; and, springing forward, he threw his arms
-around him, and pressed his head caressingly against the wet clothing.
-
-"For the love of Christ, Boy! What are you doing?" said Daatje. "What
-Romish freak is this?"
-
-"Oh, Aunt Serena!" cried Johannes. "May he not come indoors? He is so
-wet, and so tired! He is a good man--my best friend."
-
-Daatje placed her arms akimbo, and stepped angrily in front of Aunt
-Serena and the doorway.
-
-"Now, I'll attend to that. The dear Lord preserve us! Such a dirty lout
-of a gypsy come into my clean marble hall! That's altogether too much!"
-
-But Aunt Serena, in that earnest tone which had always been a command
-for Daatje--admitting no oppositions--said: "Daatje, go back to the
-kitchen. I will settle this matter myself."
-
-And turning toward Markus she asked: "Will you not come in and rest?"
-
-Slowly straightening himself up, Markus replied: "I will, Madam." And he
-laid down his scissors, took off his cap, and walked in.
-
-This time Daatje was disobedient, for she did not return to the kitchen,
-but remained, arms still akimbo, repeatedly shaking her head, surveying
-the intruder with horror--especially his feet, and the old coat which he
-hung upon the hat-rack. And, when Aunt Serena actually let him out of
-the vestibule into the room itself, she tarried behind the unclosed
-door, anxiously listening.
-
-Within the room a dead stillness ensued. The dominie's face took on an
-expression of utter amazement, while he lifted his eyebrows very high,
-and thrust out his pursed-up lips. Pietekoo tittered in her
-embarrassment, and then hid her face in her hands. The others looked,
-now with a puzzled mien at Markus, then in doubtful expectation at Aunt
-Serena, with distrust at Johannes, with very expressive glances at one
-another, and finally, with pretended absorption in their hand-work. The
-silence was still unbroken.
-
-"Will you take something?" asked Aunt Serena.
-
-"Yes, Madam, a bit of bread," said Markus, in his calm, gentle voice.
-
-"Would you not rather have a glass of wine, and some cake?"
-
-"No, Madam, if you will excuse me; I prefer common bread."
-
-The dominie thought it time to intervene. He was stung by the censure
-conveyed in Markus' refusal.
-
-"The Scripture teaches, my friend, that we should eat what is set before
-us, when we are guests."
-
-"Do you take me for a theologian--or for an apostle?" asked Markus.
-
-"He has the gift of gab," said Mevrouw Slot, in her coarse voice.
-
-In those pure accents which held Johannes breathlessly attentive, Markus
-continued: "I will even sit at table with witches, but not necessarily
-eat of their food."
-
-"Dear me! Dear me!" said the dominie, and the ladies cried: "Good
-gracious!" and other exclamations of disapproval and indignation. "Be a
-little less uncivil, friend; you are not with your own kind here."
-
-Markus continued, in a calm, friendly tone: "Theologians, however, thank
-God for many a rude truth, and know, also, how to take parables. Even
-when with cannibals, an apostle need not eat human flesh."
-
-Widow Slot, who alone of all in the circle seemed to have retained her
-coolness, here interposed: "We have not improved, yet."
-
-Markus turned toward her and said with great earnestness:
-
-"Who are they who have their portion? Are not the poorest ones they who
-drink wine and eat cake, and yet produce not even bread? Every day they
-sink deeper into debt. I prefer to eat honest food."
-
-"You mistake, my man! I have no debts!" cried Aunt Serena, with
-trembling lips.
-
-"But, Aunt Serena, he does not mean that," said Johannes, as much moved
-as herself.
-
-"Children must be silent, here!" cried the dominie, angrily.
-
-"If the children are silent here, who is there to speak sense?"
-continued Markus. And then, with a gentle, penetrating voice, he
-addressed Aunt Serena. "Whoever will not listen to children, the Father
-will not understand. I spoke in metaphor--in a simple way, for simple
-people. The whole world is a metaphor, and not a simple one. If we do
-not yet understand such a simple metaphor, then the world must indeed
-remain a sad riddle."
-
-The dominie held his peace, and smoked fiercely; but Aunt Serena thought
-it over, looking in front of her, and said; "All understanding comes
-through the light of grace."
-
-Markus nodded, kindly. "Yes," said he, "for those who unbolt the
-shutters and throw open the windows. And the sun will shine even through
-little windows."
-
-Then he ceased speaking and ate his bread. No one said anything more,
-unless in a whisper to his next neighbor.
-
-When Markus had eaten he stood up and said: "Thank you. Good night!"
-
-Johannes also stood up, and said anxiously: "Markus, You are not going
-away?"
-
-"Yes, Johannes. Good-by till we meet again!"
-
-Then he passed silently out of the door, took his cap and coat, and was
-let out by Daatje. Johannes heard her ask: "How much did you get?" And
-when Markus said simply: "Twopence," he felt a twinge at his heart.
-Indoors, no one spoke so long as the creaking of the cart-wheel could be
-heard. Then the dominie, in a loud tone, and with assumed lightness,
-said:
-
-"That was a venturesome deed, dear Madam. You ought to be more cautious
-in future with that altogether too-largely developed philanthropy of
-yours. That man is known as a very dangerous individual."
-
-Exclamations of astonishment and alarm followed this, and different
-ladies cried: "Goodness!" "It's a sin!" "Do you know him?"
-
-"Alas, indeed I do!" averred the dominie, with a contemptuous shrug of
-the shoulders. "He is a well-known person--one of those fanatics who
-incite the people and poison their natures: a nihilist."
-
-"A nihilist!" echoed the ladies, frightened and horrified. Poor Johannes
-sat listening to Dominie Kraalboom with painful interest. The name
-"nihilist" did not make him afraid, but such notoriety was a bitter
-disappointment. It was as if thereby all the mysterious superiority of
-his beloved friend had been leveled. Had it, then, all been a fraud?
-
-When the circle had taken their leave, and Aunt Serena was going to bed,
-he saw Daatje very carefully counting the silver spoons!
-
-
-
-
-IX
-
-
-"Listen, Juffrouw," said Daatje, the following morning, when all was
-ready for going to church, "for forty years I have served you faithfully
-and well; but I just want to say to you, that if you bring any more
-heathen or Hottentots into the house--into the parlor, rather--in the
-future, _I_ will leave in a jiffy, as sure as fate!"
-
-"Will you, Daatje?" said Aunt Serena, drily, asking for her prayer-book.
-Johannes sat stiffly in his Sunday collar, struggling to draw his thread
-gloves smoothly over his finger-tips. Then, under two umbrellas, the
-three set out for church.
-
-Already Dominie Kraalboom was sitting in the chancel, busily stroking
-his freshly shaven cheeks, and thoughtfully watching the coming in of
-his flock. Not one of the circle was missing. The clothing of the
-congregation, wet with rain, gave out a peculiar odor; chairs were
-noisily shoved about over the flat, blue tombstones, while above the
-sound of shuffling feet and of slamming doors the deep throbbing of the
-organ was heard.
-
-The dominie soon caught sight of Johannes; and the little man had cause
-to feel conceited by reason of all the attention paid him. Johannes said
-to himself that it certainly must be his own imagining (for what could
-such a great man have to do with a little boy?) but it appeared as if
-the entire sermon was written for, and especially aimed at, Johannes.
-
-The text was: "Who shall understand his errors? Cleanse thou me from
-secret faults."
-
-The dominie dwelt upon the sin of arrogance, and the numbers of young
-people who were wrecked through it ere they rightly understood what it
-was, and said that they ought to desire to be cleansed from it.
-
-Young people, said the dominie, were conceited and presumptuous, and
-full of evil; but they were themselves unconscious of it. They thought
-they knew more than their elders, and they listened, far too willingly,
-to pernicious dogmas that would make all men equal--that would reason
-away royal and divine authority, and that made people rebellious, and
-discontented with the sphere in which God had placed them.
-
-"The true Christian," said the dominie, "cares for neither gold nor
-goods. He has higher aspirations. If he be blessed with them, let him
-manage them well, for they are only lent to him. If he be poor, then let
-him not repine nor complain, knowing that everything is ordered for the
-best, and that true riches are not of this world."
-
-It was a fine sermon. Johannes and his aunt both listened attentively.
-The precentor looked pleased, and the saintly Koos nodded repeatedly.
-Neeltje, alone, slept; but, as everybody knew, that was because of her
-nervous trouble.
-
-The entire congregation joined spiritedly in the singing, and the
-dominie sat down visibly self-satisfied.
-
-Once, Johannes looked around, and, close by the door, athwart the
-chancel in the shadow, beheld, supported by a slender hand, a bowed head
-with dark hair!
-
-He knew the hand well, and recognized instantly that dark-haired man.
-Again and again he felt constrained to look in that direction. The
-figure remained sitting, motionless, and in a bowed posture.
-
-But when the singing came to an end, and the dominie deliberately made
-ready to continue his sermon.... Surely, the dark head was lifted up!
-Markus regarded the faces about him for an instant, with a sorrowful
-look, and then he stood erect.
-
-Johannes' heart began to thump. "Was he going away? What was he going to
-do? Oh, dear! Oh, dear!"
-
-But Markus, taking advantage of that pause wherein the people in a
-congregation are wont to cough, to make use of their handkerchiefs, and
-to compose themselves again for listening, began speaking in his gentle,
-musical voice:
-
-"My friends, excuse me for addressing you unbidden, but you know that it
-is always permitted to bear witness of the Father, if one can do so
-truthfully."
-
-In perplexity, the congregation looked from the speaker to Dominie
-Kraalboom. The precentor, also, directed his frightened eyes to the
-chancel up behind him, as if expecting from that quarter deliverance
-from this extraordinary difficulty.
-
-Dominie Kraalboom grew very red, and, speaking in his most impressive
-tones--rolling his r's, for he was really angry--he said: "I beseech you
-not to disturb the order of this church."
-
-Markus, however, paid not the slightest attention to these words. His
-voice rang clearer than ever through the chill, lofty spaces. The people
-listened, and the dominie had no alternative but to be silent or to
-shout the louder, which latter expedient he renounced from a sense of
-dignity.
-
-"My poor friends," said Markus, "does it not alarm you that there are
-wrong-doings of which you are not conscious? Is it not sad to be guilty
-and not to know it?"
-
-"If we, poor souls, forgive those who unconsciously wrong us, will not
-our Father forgive us?
-
-"But to wander is to wander, and not to follow the straight course: and
-he who errs, though he may know it not, does not do right, although he
-may intend a thousand times to do the right.
-
-"And he who continues to wander gets lost; for the Father's justice is
-inalterable and unfailing.
-
-"And yet, my poor friends, the Father's forgiveness is for every one,
-even the poorest wanderer. His mercy is for all.
-
-"And His forgiveness is called knowledge, and the name of His mercy is
-insight.
-
-"These are bestowed upon every one who does not reject them; and no one
-will be lost who makes use of them.
-
-"Therefore, the Psalmist begged to be cleansed from secret faults. He
-knew that we know not ourselves how very guilty we are. And He knew
-that the enlightening and purifying fire of confession is of the
-Father's mercy.
-
-"Has ever a thirsty one continued to wander away from the water, after
-recognizing his mistake?
-
-"Who of us does not long for forgiveness and blessedness? Or who would
-continue to err after confession?
-
-"Confess, then, and will to look within. It is never too late to do so.
-
-"We are guilty, my poor friends: confess it and there will be
-forgiveness, but not without knowledge thereof. The least among you can
-understand this, if only he will.
-
-"It was not the Father who willed that you should be poor, and rich--the
-poor laboring, the rich idling. It would be abominable blasphemy to say
-that. Believe it not. Shun as defiling those who would thus delude you.
-
-"Not by divine ordering, but through human mismanagement, wickedness,
-and foolishness, and the wandering away from the Father's will, have
-poverty and riches come into this human world.
-
-"Acknowledge it; for, truly, there will be no forgiveness for those who
-reject the Father's mercy."
-
-Here Dominie Kraalboom beckoned to the sexton and the precentor, who
-were standing together whispering with considerable vehemence, casting
-furious looks at the speaker. The sexton coughed and mounted the pulpit.
-The dominie exchanged a few words with him, and, with a resigned air,
-half-closed eyes, and a face as severe as possible, went to resume his
-seat. The sexton strode resolutely through the church, and left the
-building, all eyes following him in suspense.
-
-Imperturbably, Markus proceeded:
-
-"My poor friends, did ever an artist create a grand masterpiece, and
-desire that no one should admire it?
-
-"Would the Father, then, have made the mountains, seas, and flowers,
-gold and jewels, and have desired that we should despise and reject them
-all?
-
-"No; the highest good belongs not to this world, and neither does the
-beauty of the universe belong to this world. Yet even here--upon this
-earth--we may learn to know and to admire; for why else were we placed
-in this world?
-
-"Let us admire not the mere wood and strings, but the music of them; not
-paint and canvas, but the eternal beauty to which they do homage.
-
-"So we shall love the world, and admire it only as that by means of
-which the Father speaks to us; and whoever despises the world despises
-the voice of the Father.
-
-"Will not he who receives a letter from his distant love kiss the dry
-paper, and wet the black ink with his tears?
-
-"Shall we, then, hate the world, through which alone, in our alienation,
-the Father reveals to us his beauty?"
-
-Markus' voice was so deep-toned, and so sweet to hear, that many
-listeners were moved, even although they only half understood. Tears
-were streaming freely from Johannes' shining, wide-open eyes. Aunt
-Serena, too, looked agitated, and Neeltje, even, had waked up. The
-dominie scowled blackly, with closed eyes, like one about to lose his
-forbearance. The precentor looked nervously toward the door.
-
-Again Markus began:
-
-"My friends, how shall the poor, who compulsorily toil, and the rich,
-who compel them, comprehend the sacred message of the Father?
-
-"Must they always remain both deaf and blind to what is best and most
-beautiful? Must they see and hear nothing of this?
-
-"Sooner can the sunlight penetrate dungeon-doors of threefold thickness,
-than can the light of the Father's loving kindness and the radiance of
-His beauty enter the soul of the stupefied drudge.
-
-"Upon the sands of the sea grow neither grapes nor roses. In the heart
-of the overworked, needy sufferer grows neither beauty nor wisdom.
-
-"And the rich--who purloin the good things which the Father has given
-to others--who are served, without rendering service--who eat, without
-working, and found their houses upon the misery of others--how can these
-comprehend the justice of the Father?
-
-"Exceeding sweetness shall turn to gall in the rich man's stomach;
-illicit pleasure shall waste him away like sorrow; wisdom, unrighteously
-acquired, shall turn in him to despair and madness.
-
-"The rich man is like one who takes away the fire of many others, that
-he may always keep himself warm; but the heat consumes him. He will have
-all the water, that he may never again thirst; but he is drowned. Yet
-unto all the Father has given light and water in equal measure.
-
-"No one escapes the Father's justice. The rich have their reward as they
-go; and in want shall they envy those whom they robbed while they were
-still upon earth.
-
-"Admit, then, my poor friends, that it is not the Father's will that
-there should be poverty and riches, but that your own wickedness and
-maliciousness have created them--your unbrotherliness and ignorance,
-your thirst for power and your servility.
-
-"Confess, and there shall be forgiveness for the most guilty. Submit and
-humble yourselves, and you shall be exalted. Lift up your hearts, fear
-not, and you shall be saved. Throw open the windows and the light will
-stream in."
-
- * * * * *
-
-At last, there was a creaking of the heavy, outside door, which was held
-shut by a rope, weighted with lead. Then followed several more
-long-drawn creakings of the pulley, ere the door closed with a dull
-thud. All heads were again turned in that direction. The dominie, too,
-looked up, visibly relieved.
-
-And Johannes, stiff with terror, saw, in the rear of the sexton, two
-officers--two common, insignificant policemen--step up to Markus with
-an air of professional sternness, albeit with a rather slouching mien.
-
-Yes, it was going to happen! The congregation looked on in breathless
-suspense. The sexton bristled, and the officers hesitatingly prepared
-themselves for a struggle.
-
-But before the outstretched hand of the helmeted chief had descended
-upon his shoulder, Markus looked round and nodded in a friendly way as
-if he was expecting them. After that, he looked about the congregation
-once again, and bade them farewell with a cordial, comforting gesture
-which seemed to come to all as a surprise. He had the appearance,
-indeed, of one who was being conducted by two lackeys to a feast,
-instead of by policemen to the station.
-
-When he went away, the officers grasped him by his arms, as firmly as if
-they were resolutely determined not to let him escape. They did this so
-awkwardly, and Markus was so cheerfully docile, that the effect was very
-comical, and several people smiled.
-
-The dominie spoke a few more words, and made a long closing prayer
-which, however, was not listened to attentively. The congregation were
-too anxious to talk over what had happened. And they made a busy
-beginning even before they were out of the church.
-
-But Aunt Serena and Johannes went home with averted eyes, and in anxious
-silence, without exchanging a word or a look.
-
-
-
-
-X
-
-
-Johannes had one peculiarity which he could not excuse in himself. His
-good intentions and heroic resolves always came, according to his own
-opinion, a trifle too late. He might be a good boy yet, he thought, if
-only things did not happen so suddenly that he had not due time to think
-them over before he needed to act. Thus, sitting on the opposite side of
-the breakfast table from his Aunt Serena, deliberating whether it would
-still be proper, after the agitating events of the morning, to spread
-his first roll, as usual, with sweet-milk cheese, and his second with
-Deventer cake, it suddenly dawned upon him what a mean, cowardly,
-perfidious boy he had been. He felt that any other brisk, faithful
-person in his place would have risen up instantly, and resisted with all
-his power of word and deed that shameful outrage against his beloved
-brother.
-
-Of course, there had been something for him to do! He ought to have
-intervened, instead of walking home again with Aunt Serena, as calmly
-and serenely as if he were not in the least concerned. How was it
-possible--how _could_ it be possible, that he only now perceived this?
-He might not, perhaps, have accomplished anything; but that was not the
-question. Was it not his dearest friend who was concerned; and had he
-not, like a coward, left him alone? Was not that friend now sitting
-among thieves in a musty pen, enduring the insolence of policemen, while
-he himself was here in Aunt Serena's fine house, calmly drinking his
-coffee?
-
-That must not be. He felt very sure of it, now. And since Johannes, as I
-have already remarked, was never afraid to do a thing if he was only
-first sure about it, not only the cake and cheese, but even the rolls
-and coffee, remained untouched. He suddenly stood up and said:
-
-"Aunt Serena!"
-
-"What is it, my boy?"
-
-"I want to go!"
-
-Aunt Serena threw back her head, that she might give him a good look
-through her spectacles. Her face took on a very grieved expression.
-
-At last, after a long pause, she asked, in her gentle voice, "What do
-you mean?"
-
-"I want to go away. I cannot stand it. I want to be with my friend."
-
-"Do you think he will take better care of you than I do, Johannes?"
-
-"I do not believe that, Aunt Serena, but he is being treated unfairly.
-He is in the right."
-
-"I will not take it upon myself...." said Aunt Serena, hesitating, "to
-say that he is wrong. I am not clever enough for that. I am only an old
-woman, and have not studied much, although I have thought and
-experienced a great deal. I will readily admit that perhaps I was at
-fault without knowing it. I did my best, to the best of my belief. But
-how many there are, better than I am, Johannes, who think your friend in
-the wrong!"
-
-"Are they also better than he is?" asked Johannes.
-
-"Who can say? How long have you known this friend--and whom of the
-people have you known besides? But although your friend were right, how
-would it help me, and what would it matter to me? Must I, in my
-sixty-fourth year, give away all that I have, and go out house-cleaning?
-Do you mean that I ought to do that, Johannes?"
-
-Johannes was perplexed. "I do not say that, dear Aunt Serena."
-
-"But, what do you say, then? And what do you want of me?"
-
-Johannes was silent.
-
-"You see, Johannes...." continued Aunt Serena, with a break in her
-voice--not looking at him now, but staring hard at her coffee-tray--"I
-never have had any children, and all the people whom I have been very
-fond of are either dead or gone away. My friends do, indeed, show me
-much cordiality. On my birthday I had forty-four calls, two hundred and
-eleven cards and notes, and about fifty presents; but that, however, is
-not for me true life. The life of the old is so barren if no young are
-growing near. I have not complained about it, and have submitted to
-God's will. But since ... for a few months ... you ... I thought it a
-blessing--a dispensation from God...."
-
-Aunt Serena's voice grew so broken and hoarse that she stopped speaking,
-and began to rummage in her work-basket.
-
-Johannes felt very tenderly toward her, but it seemed to him as if, in
-two seconds, he had become much older and wiser; yes, as if he had even
-grown, visibly, and was taller than a moment before. Never yet had he
-spoken with such dignity.
-
-"My dear Aunt, I really am not ungrateful. I think you are good. More
-than almost any other you have been kind to me. But yet I must go. My
-conscience tells me so. I would be willing to stay, you see; but still I
-am going because it is best. If you say, 'You must not,' then I cannot
-help it; I think, though, that I will quietly run away. I am truly sorry
-to cause you sadness, but you will soon hear of an--another boy, or a
-girl, who will make you happier. I must find my friend--my conscience
-tells me so. Are you going to say, Aunt Serena, that I must not?"
-
-Aunt Serena had taken out her worsted work, and appeared to be comparing
-colors. Then, very slowly, she replied:
-
-"No, I shall not say that, my dear boy; at least, if you have thought it
-all over well."
-
-"I have, Aunt Serena," said Johannes.
-
- * * * * *
-
-Being deeply anxious, he wished to go instantly to learn where Markus
-had been taken. After that he would return to "Vrede-best."
-
-He mounted the stone steps of the police station with dread and
-distaste. The officers, who were sitting outside on chairs, received
-him, according to their wont, with scant courtesy. The chief eyed
-Johannes, after the latter's bashful inquiry, with a scornful
-expression, which seemed to say: "What business is it of yours, and
-where have I seen you before?"
-
-Johannes learned, however, that "the prisoner" had been set free. What
-use he had made of his freedom Johannes must find out for himself.
-
-As he could give no other reason for his interest in the prisoner than
-that he was his friend, and as this reason was not enough to exalt him
-in the esteem of police authority, none of the functionaries felt called
-upon to put him on the track. They supposed that the scissors-grinder
-had very likely gone back to the Fair. That was all the help they gave.
-
-Johannes returned to his aunt's baffled and in dismay. There, happily,
-he found relief; for the good aunt had already discovered that Markus
-had been led out of the town, and that, with his cart, he had taken the
-road to Utrecht. Already, lying in plain sight, he saw a large,
-old-fashioned satchel of hairy leather (a sort of bag which could be
-hung about one), full of neatly packed sandwiches and hard-boiled eggs.
-And in the inside of a waistcoat Aunt Serena had sewed a small pocket.
-Within that pocket was a purse containing five little gold-pieces.
-
-"I do not give you more, Johannes, for by the time this is gone you will
-surely know if you really wish to stay away for good or to come back
-again. Do not be ashamed to return. I will not say anything to you about
-it."
-
-"I will be honest, and give it back to you when I have earned it," said
-Johannes. He spoke in sober earnest; but he had, no more than had his
-aunt, any clear expectation that it would be possible.
-
-Johannes took just a run into the garden to say good-by to his favorite
-places--his paths and his flowers. Swiftly and shyly, so as not to be
-seen, he ran past the kitchen where Daatje, loudly singing hymns the
-while, stood chopping spinach. After that, he embraced Aunt Serena in
-the vestibule for the first and for the last time. "Cuckoo! Cuckoo!"
-came insultingly and triumphantly from the little trap-door, as the
-clock struck two. Then the stately green front door closed between him
-and Aunt Serena.
-
-That was a painful moment; yet there quickly followed in Johannes' heart
-a delightful glow--a feeling of freedom such as he had never yet known.
-He almost felt himself a man. He had extricated himself from soft and
-perilous ways; he was going out into the wide world; he would find his
-beloved brother again; he had a bagful of rolls, and in his waistcoat
-were five gold-pieces. These last were only lent to him; he would earn
-as much, and give them back again.
-
- * * * * *
-
-It was a still, humid, August day, and Johannes, full of gladness, saw
-his beautiful native land lying in white light under a canopy of
-delicate grey. He saw thickly wooded dikes, black and white cattle, and
-brown boats in water without a ripple. He walked briskly, inquiring
-everywhere for Markus the scissors-grinder. In front of an inn, not far
-from the city, sat three little gentlemen. They were apparently
-government or post-office clerks, who had taken their midday stroll and
-their glass of bitters.
-
-Johannes asked information of the waiter who brought drinks, but
-received no answer.
-
-One of the little dandies, who had heard his question, said to his
-companions:
-
-"Jerusalem! but did you chaps hear that kicker? The fellow went into the
-new church yesterday morning, and talked back at the dominie."
-
-"What fellow?" asked the others.
-
-"Good Lord! Don't you know him? That half-luny fellow with the black
-curly-pate? He does that now and then."
-
-"Gee! That's rich. And what did the dominie say?"
-
-"Well, he found it no joke, for the fellow knew all about it--as darned
-well as he did himself. But the gypsy had his trouble for his pains; for
-that time the dominie wouldn't have anything to do with such a dirty
-competitor!"
-
-And the three friends laughed at the top of their voices.
-
-"How did it end?"
-
-"He had him walked clean out of the church, by the sexton and two cops."
-
-"That's confounded silly. 'Twould have been better to see who could crow
-the loudest. It's the loudest cock that wins."
-
-"The idea! You'd have me believe you mean it? Suppose they gave the
-prize to the wrong fellow?"
-
-"Whether you are cheated by a fool of a preacher, or by a
-scissors-grinder, what's the difference?"
-
-Johannes reflected a moment and wondered if it would not be commendable
-to do what he ached to do--fly at these people and rain blows upon their
-heads. But he controlled himself and passed on, convinced that in doing
-so he was escaping some hard work.
-
-For five hours he walked on without being much the wiser for his
-inquiries. Some people thought they had seen Markus; others knew
-positively nothing about him.
-
-Johannes began to fear he had passed him; for by this time he ought to
-have overtaken him.
-
-It began to grow dark, and before him lay a wide river which he must
-cross by means of a ferry-boat. On the farther side were hills covered
-with an underwood of oak, and tall, purple-flowered heather.
-
-The ferryman was positive that he had not that day taken over a
-scissors-grinder; but in yonder town, an hour's distance from the river,
-a Fair was to begin in the morning. Very likely Markus also would be
-there.
-
-Johannes sat down by the roadside in the midst of the dark broom, with
-its millions of small purple flowers. The setting sun cast a glorious
-coloring over land and mist, and over the lustrous, flowing water. He
-was tired but not depressed, and he ate his bread contentedly, certain
-that he should find Markus. The road had become quiet and lonely. It
-was fun to be so free--so alone and independent--at home in the open
-country. Rather than anywhere else he should like to sleep
-out-of-doors--in the underwood.
-
-But just as he was about to lay himself down, he saw the figure of a man
-with his hands in his pockets, and his cap pushed back. Johannes sat up,
-and waited until he came closer. Then he recognized him.
-
-"Good evening, Director!" said Johannes.
-
-"Good evening to you, my friend!" returned the other. "What are you
-doing here? Are you lost?"
-
-"No; I am looking for friends. Is Markus with you?"
-
-The man was the director of a Flea-Theatre; a little fellow, with a
-husky voice, and eyes inflamed by his fine work.
-
-"Markus? I'm not sure. But come along--there's no knowing but he might
-be there."
-
-"Are you looking for new apprentices?" asked Johannes.
-
-"Do you happen to have any? They're worth a pretty penny, you know!"
-
- * * * * *
-
-They walked together to the camp of gypsy wagons, near the town.
-Johannes found there all the old acquaintances. There was the fat lady,
-who could rest a plate upon her bosom and thus eat out of it. Now,
-however, she was eating simply from a box, like the others, because
-there were no spectators. There were the mother and daughter who
-represented the living mermaid, taking turns because one could not hold
-out very long. There was the exhibitor of the collection of curiosities
---a poor, humpbacked knave whose entire possessions consisted of a
-stuffed alligator, a walrus-tooth, and a seven-months baby preserved in
-alcohol. There were the two wild men, who, growling horribly, could eat
-grass and live rabbits, and who might come out of the wagon only at
-night, when the street boys were away; but who, far from savage now,
-were sitting in the light of a flickering lantern, "shaving" one another
-with exceedingly dirty cards.
-
-The flea-tamer brought Johannes at last to Marjon's wagon.
-
-"Bless me!" cried Lorum, who seemed to be in a good humor as he sat by
-the road smoking his pipe. "Here is our runaway young gentleman again!
-Now the girls will be glad!"
-
-From behind the wagon came the soft tones of a voice, singing to a
-zither accompaniment. Johannes could hear the song distinctly, in the
-dreamlike stillness of the hour. It was sung in a whining, melancholy,
-street-organ style, but with unusual emotion:
-
- "They have broken my heart--
- Ah, the tears I have shed!
- They have torn us apart--
- His dear voice is now dead.
- Alas! Alas!
- How could you forsake me?
- Alas! Alas!
- How you have deceived me!"
-
-It was a ditty that Johannes thought he had often heard the nurse-maids
-sing. But, because he recognized that dear voice, and perhaps even
-because he was worried over the applicability to himself, he was greatly
-touched by it.
-
-"Hey, there!" cried Lorum to one behind him. "The kid has come back!
-Stop your squalling!"
-
-Then Marjon appeared from behind the wagon, and ran up to Johannes.
-Also, the door of the wagon flew back, and Johannes saw Marjon's sister
-standing in the bright opening. Her fat arms were bare, and she was in
-her night-gown.
-
-
-
-
-XI
-
-
-Since that first night in the dunes with Windekind, Johannes had slept
-many a time in the open air, and he did not see why he should not now do
-so. He would lie down under the wagon, upon some hay. He was tired, and
-so would sleep well.
-
-But sleep did not come to him very promptly. Adventures in the world of
-people proved to be even more exciting than those in Windekind's land of
-elves. He was full of the important and unusual situation in which he
-was placed; the strange human life that surrounded him claimed his
-attention. Above him, feet were shuffling over the wagon floor, and he
-could see the people crawling around one another inside the warm, dirty
-wagons. He was obliged to listen to the talking, singing, laughing and
-quarreling that frequently broke out here and there. A solitary ocarina
-continued to whistle awhile; then all was still.
-
-It grew cold. He had with him only a thin cloak of Aunt Serena's; and,
-as a horse-blanket could not be spared, he found a couple of empty
-oat-bags; but they were too short.
-
-When all were asleep, and he was still lying awake, shivering, his
-spirits already inclined to droop, he heard the door of the wagon open.
-A voice called him, in a whisper. Johannes scrambled out into sight, and
-recognized Marjon's dark sister.
-
-"Why don't you come in here, Kiddie?" she asked.
-
-The truth was that Johannes, above all else, feared the closeness and
-the fleas. But he would not offer these insulting reasons, so he
-replied--intending to be very courteous and praiseworthy: "But that
-would not do for me--to be with you!"
-
-Now, formality is not a very strong point in a house-wagon. In the very
-stateliest, a curtain does indeed sometimes define two sleeping-rooms
-at night, thus denoting regard for the proprieties. But in most cases
-the custom is to do as do the birds which change their suits but once a
-year, and not too much, at that; and as do the mice which also have no
-separate bedrooms.
-
-"Aw! Come, Boy! You're silly. Just come on! It's all right."
-
-And when Johannes, perplexed and very bashful, hesitated, he felt a fat,
-heavy arm around his neck, and a soft, broad, cold mouth upon his cheek.
-
-"Come on, Youngster! Don't be afraid. Surely you are not so green! Hey?
-It's time for me to make you wiser."
-
-Now there was nothing Johannes had learned more to value than wisdom,
-and he never willingly neglected a chance of becoming wiser. But this
-time there came to him a very clear idea of the existence of an
-undesirable wisdom.
-
-He had no time to deliberate over this wonderful discovery; for,
-happily, there came to the help of his immature thoughts a very strong
-feeling of aversion, so that for once he knew betimes what he ought to
-do.
-
-He said loudly, and firmly: "I will not! I rest better here." And he
-crept back under the wagon. The swarthy jade appeared not to like that,
-for she uttered an oath as she turned away, and said: "Clear out, then!"
-Johannes did not take it greatly to heart, although it did appear to him
-unfair. He slept, however, no more than before; and the sensation of the
-recent touches, and the wretched odor of poor perfumery which the woman
-had brought with her, remained with him, to his distress.
-
-As soon as it began to grow light, the door of the wagon was again
-opened. Johannes, surprised, looked up. Marjon came softly out in her
-bare feet, with an old purple shawl thrown over her thin little
-shoulders. She went up to Johannes and sat down on the ground beside
-him.
-
-"What did she do?" she asked, in a whisper.
-
-"Who?" asked Johannes, in return. But that was from embarrassment, for
-he well knew whom she meant.
-
-"Now, you know well enough. Did you think I was sleeping? Did she give
-you a kiss?"
-
-Johannes nodded.
-
-"Where? On your mouth?"
-
-"No. On my cheek."
-
-"Thank God!" said Marjon. "You will not let her do it again? She is a
-common thing!"
-
-"I could not help it," said Johannes.
-
-Marjon looked at him thoughtfully a few moments, with her clear, light
-grey eyes.
-
-"Do you dare steal?" she asked then, abruptly.
-
-"No," said Johannes. "I dare to, but it's wrong."
-
-"Indeed it isn't!" said Marjon, very emphatically. "Indeed, it is not!
-It's only a question of who from. Stealing from one another is mean, but
-from the public is allowable. I must not steal from that woman any more
-than from Lorum. But _you_ may steal from the huzzy, if you only dared."
-
-"Then can you steal from me, too?" asked Johannes. Marjon looked at him
-in sudden surprise, and gave a pretty laugh, showing her white, even
-teeth.
-
-"A while ago I could, but not now. Now you belong to me. But that woman
-has a lot of money and you have not."
-
-"I have some money, too--fifty guldens. Aunt Serena gave it to me."
-
-Marjon drew in the air with her lips as if sipping something delicious.
-Her pale face shone with pleasure.
-
-"Five little golden Teners! Is it truly so? But, Johannes, then we are
-well off! We'll have a good time with them. Shan't we?"
-
-"To be sure," assented Johannes, recovering himself. "But I want to find
-Markus."
-
-"That's good," said Marjon. "That's the best thing to do. We'll both go
-looking for him."
-
-"Right away?" asked Johannes.
-
-"No, you stupid! We should be nabbed in no time. We'll start in the
-evening. Then, during the night, we can get a good way off. I'll give
-you the signal."
-
- * * * * *
-
-It was morning--clear and cool, yet growing warmer with the early August
-sunshine. Everywhere over the dark heather the dew-covered cobwebs were
-shining like clusters of sparkling stars. The fires of the foregoing
-evening were still smouldering in the camp; and there was a smell of
-wood coals and of honey.
-
-Johannes was well pleased. There was a glowing little flame also within
-himself. He felt that it was good to be alive, and a joy to strive. It
-was a long, strange day, but he was patient and happy in the thought of
-fleeing with Marjon. The dark woman was friendly toward him again. He
-was helping her in the circus the entire day, and had no chance to speak
-with Marjon. But now and then they gave each other a look full of
-complete understanding. That was delightful! Never before in his
-every-day life had Johannes experienced anything so delightful.
-
-That evening there was an exhibition, and Marjon performed her tricks.
-Johannes felt very proud and important because he belonged to the
-troupe, and was looked upon by the public as an athlete or an
-equestrian. He might stand, in topboots and with a whip, at the entrance
-to the stall, but he must not perform a single trick, nor once crack his
-whip.
-
-When it was good and dark, and everybody was asleep again, Marjon came
-to summon him. He could scarcely distinguish her figure; but he knew by
-a soft, grunting sound, that she carried Kees, her monkey, on her arm.
-She thrust her guitar into Johannes' hand, and said in a low tone: "Move
-on, now!"
-
-They set out hastily and in silence, Marjon taking the lead. First they
-went by the highway; then they took a footpath along the river; and
-then, at a ferry, they softly unfastened a small boat, and pushed out
-into the current.
-
-"Keep your wits about you, Jo, and be on the lookout!"
-
-"We shall be overtaken," said Johannes, not quite at his ease.
-
-"Are you afraid?"
-
-"No, not afraid," said Johannes, although the truth was that he was
-trying not to be; "but where are we going to bring up? And how can we
-keep out of the way if a boat should come along? We have no oars!"
-
-"I wish a boat _would_ come. Then we'd go on with it."
-
-"Where do you want to go, Marjon?"
-
-"Well, over the frontier, of course. Otherwise they'll catch us.
-
-"But Markus!"
-
-"We'll find him, by and by--only come on now."
-
-In silence the two children drifted out over the still, black water,
-which here and there bubbled past a floating log, or a barrel.
-Everything was mysterious. It was pitch dark, and there was no wind. The
-reeds, even, scarcely sighed. Keesje whined, complainingly, not liking
-the cold.
-
-"But who is Markus, Marjon? Do you know?"
-
-"You must not ask that, Jo. You must trust him. I do."
-
-
-Then they heard a dull, fitfully throbbing sound that slowly drew nearer
-from the distance, and Johannes saw red and white lanterns ahead of
-them.
-
-"A steamboat!" he cried. "What are we going to do now?"
-
-"Sing!" said Marjon, without a moment's hesitation.
-
-The boat came very gradually, and Johannes saw in the rear of her a long
-file of little lights, like a train of twinkling stars. It was a
-steam-tug with a heavy draught of Rhine-boats. It seemed to be panting
-and toiling with its burden, against the powerful current.
-
-They stayed a boat's length away from the tug, but its long, unwieldy
-train--swinging out in a great curve at the rear--came nearer and
-nearer.
-
-Marjon took her guitar and began to sing, and suddenly, with the sound
-of lapping water and throbbing engines, the music was ringing out in the
-still night--exquisite and clear. She sang a well-known German air, but
-with the following words:
-
- "Tho' on dark depths of waters
- I fear not and am strong,
- For I know who will guard me
- And guide me all life long."
-
-"Are you tipsy, there, or tired of life? What do you put yourself across
-the channel for--and without a light?" rang out over the water from one
-of the vessels.
-
-"Help! Throw a line!" cried Marjon.
-
-"Help! help!" cried Johannes, after her.
-
-Then a rope came wabbling across their oarless craft. By good luck
-Johannes caught it, and pulled himself, hand over hand, up to the
-vessel. The helmsman, standing beside the great, high-arched rudder,
-looked overboard, with a lantern in his hand.
-
-"What wedding do you hail from?"
-
-Johannes and Marjon climbed into the boat and Marjon pushed off their
-own little shallop.
-
-"Two boys!" exclaimed the helmsman.
-
-"And a monkey!" subjoined Marjon.
-
-Johannes looked round at her. By the light of the lantern he saw a
-little figure that he hardly recognized--a slip of a boy wearing a cap
-on his closely cropped head. She had sacrificed for the flight her silky
-blonde hair. Keesje's head was sticking up out of her jacket, and he was
-blinking briskly in the glare of the lantern.
-
-"Oh, that's it! Fair-folk!" grumbled the skipper. "What's to become of
-that boat?"
-
-"It knows the way home!" said Marjon.
-
-
-
-
-XII
-
-
-I will simply tell you, without delay, in order that you may be able to
-read what follows in peace of mind, that Johannes and Marjon became
-husband and wife ere the ending of the story. But at the time the old
-skipper pointed out to them a comfortable sleeping-corner in the
-deck-house of the long Rhine-boat, they had not the least idea of it.
-Being very tired, they were soon lying, like two brothers, in deep
-sleep, with Keesje, now warm and contented, between them.
-
-When it grew light, the whole world seemed to have vanished. Johannes
-had been wakened by the rattling of the anchor-chains, and when he
-looked out, he saw on all sides nothing but white, foggy light; no sky,
-no shore--only, just under the little windows, the yellow river current.
-But he heard the striking of the town clocks, and even the crowing of
-cocks. Therefore the world was still there, as fine as ever, only hidden
-away under a thick white veil.
-
-The boats lay still, for they could not be navigated. So long as the
-waters of the Rhine could not be seen frothing about the anchor-chains,
-so long must they wait for a chance to know the points of the compass.
-Thus they remained for hours in the still, thick white light, listening
-to the muffled sounds of the town coming from the shore.
-
-The two children ran back and forth over the long, long vessel, and had
-a fine time. They had already become good friends of the skipper,
-especially since he had learned that they could pay for their passage.
-They ate their bread and sausage, peering into the fog in suspense, for
-fear that Lorum and the dark woman might be coming in a boat to overtake
-them. They knew that they could not yet be very far away from their last
-camping-place.
-
-At last the mists grew thinner and thinner, and fled from before the
-shining face of the sun; and, although the earth still remained hidden
-beneath swirling white, up above began to appear the glorious blue.
-
-And this was the beginning of a fine day for Johannes.
-
-Sighing and groaning, as if with great reluctance, the tugboat began
-again its toilful course up the stream. The still, summer day was warm,
-the wide expanse of water sparkled in the sun, and on both sides the
-shores were gliding gently by--their grey-green reeds, and willows and
-poplars, all fresh and dewy, peeping through the fog.
-
-Johannes lay on the deck, gazing at land and water, while Marjon sat
-beside him. Keesje amused himself with the tackle rope, chuckling with
-satisfaction every now and then, as he sprang back and forth, with a
-serious look, after a flitting bird or insect.
-
-"Marjon," said Johannes, "how did you know so certainly yesterday that
-there was nothing to be afraid of?"
-
-"Some one watches over me," said Marjon.
-
-"Who?" asked Johannes.
-
-"Father."
-
-Johannes looked at her, and asked, softly:
-
-"Do you mean your own father?"
-
-But Marjon made a slight movement of her head toward the green earth,
-the flowing water, the blue sky and the sunshine, and said, with
-peculiar significance, as if now it was quite clear to her:
-
-"No! I mean The Father."
-
-"The Father Markus speaks about?"
-
-"Yes. Of course," said Marjon.
-
-Johannes was silent a while, gazing at the rapid flow of the water, and
-the slower and slower course of things according to their distance in
-the rear. His head was full of ideas, each one eager for utterance. But
-it is delightful to lie thus and view a passing country spread out under
-the clear light--letting the thoughts come very calmly, and selecting
-carefully those worthy of being clad in speech. Many are too tender and
-sensitive to be accorded that honor, but yet they may not be meanest
-ones.
-
-Johannes first selected a stray thought.
-
-"Is that your own idea?" he asked. Marjon was not quick with an answer,
-herself, this time.
-
-"My own? No. Markus told me it. But I knew it myself, though. I knew it,
-but he said it. He drew it out of me. I remember everything he
-says--everything--even although I don't catch on."
-
-"Is there any good in that?" asked Johannes, thoughtlessly.
-
-Marjon looked at him disdainfully, and said:
-
-"Jimminy! You're just like Kees. He doesn't know either that he can do
-more with a quarter than with a cent. When I got my first quarter, I
-didn't catch on, either, but then I noticed that I could get a lot more
-candy with it than with a cent. Then I knew better what to do. So now I
-treasure the things Markus has said--all of them."
-
-"Do you think as much of him as I do?" asked Johannes.
-
-"More," said Marjon.
-
-"That cannot be."
-
-Then there was another long pause. The boat was not in a hurry, neither
-was the sun, and the broad stream made even less haste. And so the
-children, as well, took plenty of time in their talking.
-
-"Yes, but you see," Johannes began again, "when people speak of our
-Father, they mean God, and God is...."
-
-What was it again, that Windekind had said about God? The thought came
-to him, and clothed in the old terms. But Johannes hesitated. The terms
-were surely not attractive.
-
-"What is God, now?" asked Marjon.
-
-The old jargon must be used. There was nothing better.
-
-"... An oil-lamp, where the flies stick fast."
-
-Marjon whistled--a shrill whistle of authority--a circus-command.
-Keesje, who was sitting on the foremast, thoughtfully inspecting his
-outstretched hind foot, started up at once, and came sliding down the
-steel cable, in dutiful haste.
-
-"Here, Kees! Attention!"
-
-Kees grumbled assent, and was instantly on the alert, for he was well
-drilled. His sharp little brown eyes scarcely strayed for one second
-away from the face of his mistress.
-
-"The young gentleman here says he knows what God is. Do you know?"
-
-Keesje shook his head quickly, showing all his sharp little white teeth
-in a grin. One would have said he was laughing, but his small eyes
-peered as seriously as ever from Marjon's mouth to her hand. There was
-nothing to laugh at. He must pay attention. That was clear. Goodies were
-bound to follow--or blows.
-
-But Marjon laughed loudly.
-
-"Here, Kees! Good Kees!"
-
-And then he had the dainties, and soon was up on the mast, smacking
-aloud as he feasted.
-
-The result of this affront was quite unexpected to Marjon. Johannes, who
-had been lying prone on the deck, with his chin in his hands, gazed
-sadly for a while at the horizon, and then hid his face in his folded
-arms, his body shaking with sobs.
-
-"Stop now, Jo; you're silly! Cry for _that_!" said Marjon, half
-frightened, trying to pull his arms away from his face. But Johannes
-shook his head.
-
-"Hush! Let me think," said he.
-
-Marjon gave him about a quarter of an hour, and then she spoke, gently
-and kindly, as if to comfort him:
-
-"I know what you wanted to say, dear Jo. That's the reason, too, why I
-always speak of The Father. I understand that the best; because, you
-see, I never knew my earthly father, but he must have been much better
-than other fathers."
-
-"Why?" asked Johannes.
-
-"Because I am much better than all those people round about me, and
-better than that common, dark woman who had another father."
-
-Marjon said this quite simply, thinking it to be so. She said it in a
-modest manner, while feeling that it was something which ought to be
-spoken.
-
-"Not that I have been so very good. Oh, no! But yet I have been better
-than the others, and that was because of the father; for my mother, too,
-was only a member of a troupe. And now it is so lovely that I can say
-'Father' just as Markus does!"
-
-Johannes looked at her, with the sadness still in his eyes.
-
-"Yes, but all the meanness, the ugliness, and the sorrow that our Father
-permits! First, He launches us into the world, helpless and ignorant,
-without telling us anything. And then, when we do wrong because we know
-no better, we are punished, Is that fatherly?"
-
-But Marjon said:
-
-"Did you fancy it was not? Kees gets punished, too, so he will learn.
-And now that he is clever and well taught he gets hardly any blows--only
-tid-bits. Isn't that so, Kees?"
-
-"But, Marjon, did you not tell me how you found Kees--shy, thin, and
-mangy--his coat all spoiled with hunger and beatings; and how he has
-remained timid ever since, because a couple of rascally boys had
-mistreated him?"
-
-Marjon nodded, and said:
-
-"There are rascals, and deucedly wicked boys, and very likely there is a
-Devil, also; but I am my Father's child and not afraid of Him, nor what
-He may do with me."
-
-"But if He makes you ill, and lets you be ill-treated? If He lets you do
-wrong, and then leaves you to cry about it? And if He makes you
-foolish?"
-
-Keesje was coming down from the mast, very softly and deliberately. With
-his black, dirty little hands he cautiously and hesitatingly touched the
-boy's clothes that Marjon was wearing. He wanted to go to sleep, and had
-been used to a soft lap. But his mistress took him up, and hid him in
-her jacket. Then he yawned contentedly, like a little old man, and
-closed his pale eyelids in sleep--his little face looking very pious
-with its eyebrows raised in a saintly arch. Marjon said:
-
-"If I should go and ill-treat Keesje, he would make a great fuss about
-it, but still he would stay with me."
-
-"Yes; but he would do the same with a common tramp," said Johannes.
-
-Marjon shook her head, doubtfully.
-
-"Kees is rather stupid--much more so than you or I, but yet not
-altogether stupid. He well knows who means to treat him rightly. He
-knows well that I do not ill-treat him for my own pleasure. And you see,
-Jo, I know certainly, _ever_ so certainly--that my Father will not
-ill-treat me without a reason."
-
-Johannes pressed her hand, and asked passionately:
-
-"How do you know that? How do you know?"
-
-Marjon smiled, and gave him a gentle look.
-
-"Exactly as I know you to be a good boy--one who does not lie. I can
-tell that about you in various ways I could not explain--by one thing
-and another. So, too, I can see that my Father means well by me. By the
-flowers, the clouds, the sparkling water. Sometimes it makes me cry--it
-is so plain."
-
-Then Johannes remembered how he had once been taught to pray, and his
-troubled thoughts grew calmer. Yet he could not refrain from
-asking--because he had been so much with Pluizer:
-
-"Why might not that be a cheat?"
-
-Suddenly Keesje waked up and looked behind him at Johannes, in a
-frightened way.
-
-"Ah, there you are!" exclaimed Marjon, impatiently. "That's exactly as
-if you asked why the summer might not perchance be the winter. You can
-ask that, any time. I know my Father just for the very reason that He
-does not deceive. If Markus was only here he would give it to you!"
-
-"Yes, if he was only here!" repeated Johannes, not appearing to be
-afraid of what Markus might do to him.
-
-Then in a milder way, Marjon proceeded:
-
-"Do you know what Markus says, Jo? When the Devil stands before God, his
-heart is pierced by genuine trust."
-
-"Should I trust the Devil, then?" asked Johannes.
-
-"Well, no! How could that be? Nobody can do that. You must trust the
-Father alone. But even if you are so unlucky as to see the Devil before
-you see the Father, that makes no difference, for he has no chance
-against sincere trust. That upsets his plans, and at the same time
-pleases the Father."
-
-"Oh, Marjon! Marjon!" said Johannes, clasping his hands together in his
-deep emotion. She smiled brightly and said:
-
-"Now you see that was a quarter out of my savings-box!"
-
- * * * * *
-
-Really, it was a very happy day for Johannes. He saw great, white,
-piled-up clouds, tall trees in the light of the rising sun, still houses
-on the river-banks, and the rushing stream--with violet and gold
-sparkling in the broad bends--ever flowing through a fruitful, verdant
-country; and over all, the deep, deep blue--and he whispered:
-"Father--Father!" In an instant, he suddenly comprehended all the things
-he saw as splendid, glorious Thoughts of the Father, which had always
-been his to observe, but only now to be wholly understood. The Father
-said all this to him, as a solemn admonition that _He_ it was--pure and
-true, eternally guarding, ever waiting and accessible, behind the
-unlovely and the deceitful.
-
-"Will you always stay with me, Marjon?" he asked earnestly.
-
-"Yes, Jo, that I will. And you with me?"
-
-Then Little Johannes intrepidly gave his promise, as if he really knew
-what the future held for him, and as if he had power over his entire
-unknown existence.
-
-"Yes, dear Marjon, I will never leave you again. I promise you. We
-remain together, but as friends. Do you agree? No foolishness!"
-
-"Very well, Jo. As you like," said Marjon. After that they were very
-still.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-It was evening, and they were nearing Germany. The dwellings on the
-river-banks no longer looked fresh and bright colored, but faded and
-dirty. Then they came to a poor, shabby-looking town, with rusty walls,
-and grey houses inscribed with flourishing black letters.
-
-The boats went up the stream to lie at anchor, and the custom-house
-officers came. Then Marjon, rousing up from the brown study into which
-Johannes' last question had plunged her, said:
-
-"We must sing something, Jo. Only think! Your Aunt's money will soon be
-gone. We must earn some more."
-
-"Can we do it?" asked Johannes.
-
-"Easy. You just furnish the words and I'll take care of the music. If it
-isn't so fine at first, that doesn't matter. You'll see how the money
-rains down, even if they don't understand a thing."
-
-Marjon knew her public. It came out as she said it would. When they
-began to sing, the brusque customs collectors, the old skipper, and
-other ships' folk in the boats lying next them, all listened; and the
-stokers of the little tugboat stuck their soot-begrimed faces out of the
-machine-room hatch, and they, also, listened. For those two young voices
-floated softly and harmoniously out over the calmly flowing current, and
-there was something very winning in the two slender brothers--something
-fine and striking. They were quite unlike the usual circus-people. There
-was something about them which instantly made itself felt, even upon a
-rude audience, although no one there could tell in what it consisted,
-nor understand what they were singing about, nor even the words.
-
-At first they sang their old songs--_The Song of the Butterfly,_ and the
-melancholy song that Marjon had made alone, and which Johannes, rather
-disdainfully, had named _The Nurse-Maid's Song_, and also the one Marjon
-had composed in the evening, in the boat. But when Marjon said, "You
-must make something new," Johannes looked very serious, and said:
-
-"You cannot _make_ verses--they are born as much as children are."
-
-Marjon blushed; and, laughing in her confusion, she replied: "What silly
-things you do say, Jo. It's well that the dark woman doesn't hear you.
-She might take you in hand."
-
-After a moment of silence, she resumed: "I believe you talk trash, Jo.
-When I make songs the music does come of itself; but I have to finish it
-off, though. I must _make_--compose, you know. It's exactly," she
-continued, after a pause, "as if a troop of children came in, all
-unexpected--wild and in disorder, and as if, like a school-teacher, I
-made them pass in a procession--two by two--and stroked their clothing
-smooth, and put flowers in their hands, and then set them marching.
-That's the way I make songs, and so must you make verses. Try now!"
-
-"Exactly," said Johannes;'"but yet the children must first come of
-themselves."
-
-"But are they not all there, Jo?"
-
- * * * * *
-
-Gazing up into the great dome of the evening sky, where the pale stars
-were just beginning to sparkle, Johannes thought it over. He thought of
-the fine day he had had, and also of what he had felt coming into his
-head.
-
-"Really," said Marjon, rather drily, "you'll just have to, whether you
-want to or not--to keep from starving."
-
-Then, as if desperately alarmed, Johannes went in search of pencil and
-paper; and truly, in came the disorderly children, and he arranged them
-in file, prinked them up, and dealt them out flowers.
-
-He first wrote this:
-
- "Tell me what means the bright sunshine,
- The great and restless river Rhine,
- This teeming land of flocks and herds--
- The high, wide blue of summer sky,
- Where fleecy clouds in quiet lie.
- To catch the lilt of happy birds.
-
- "The Father thinks, and spreads his dream
- As sun and heaven, field and stream.
- I feast on his creation--
- And when that thought is understood,
- Then shall my soul confess Him good,
- And kneel in adoration."
-
-Marjon read it, and slowly remarked, as she nodded: "Very well, Jo, but
-I'm afraid I can't make a song of it. At least, not now. I must have
-something with more life and movement in it. This is too sober--I must
-have something that dances. Can't you say something about the stars? I
-just love them so! Or about the river, or the sun, or about the autumn?"
-
-"I will try to," said Johannes, looking up at the twinkling dots
-sprinkled over the dark night-sky.
-
-Then he composed the following song, for which Marjon quickly furnished
-a melody, and soon they were both singing:
-
- "One by one from their sable fold
- Came the silent stars with twinkling eyes,
- And their tiny feet illumed like gold
- The adamantine skies.
-
- "And when they'd climbed the domed height--
- So happy and full of glee,
- There sang those stars with all their might
- A song of jubilee."
-
-It was a success. Their fresh young voices were floating and gliding and
-intertwining like two bright garlands, or two supple fishes sporting in
-clear water, or two butterflies fluttering about each other in the
-sunshine. The brown old skipper grinned, and the grimy-faced stokers
-looked at them approvingly. They did not understand it, but felt sure it
-must be a merry love-song. Three times--four times through--the children
-sang the song. Then, little by little, the night fell. But Johannes had
-still more to say. The sun, and the splendid summer day that had now
-taken its leave, had left behind a sweet, sad longing, and this he
-wanted to put upon paper. Lying stretched out on the deck, he wrote the
-following, by the light of the lantern:
-
- "Oh, golden sun--oh, summer light,
- I would that I might see thee bright
- Thro' long, drear, winter days!
- Thy brightest rays have all been shed--
- Full soon thy glory will have fled,
- And cold winds blow;
- While all dear, verdant ways
- Lie deep in snow."
-
-As he read the last line aloud, his voice was full of emotion.
-
-"That's fine, Jo!" said Marjon. "I'll soon have it ready."
-
-And after a half-hour of trying and testing, she found for the verses a
-sweet air, full of yearning.
-
-And they sang it, in the dusk, and repeated the former one, until a
-troupe of street musicians of the sort called "footers" came
-boisterously out of a beer-house on the shore, and drowned their tender
-voices with a flood of loud, dissonant, and brazen tones.
-
-"Mum, now," said Marjon, "we can't do anything against that braying. But
-never mind. We have two of them now--_The Star Song_ and _The Autumn
-Song_. At this rate we shall get rich. And I'll make something yet out
-of _The Father Song_; but in the morning, I think--not to-night. We've
-earned at least our day's wages, and we can go on a lark with contented
-minds. Will you go, Jo?"
-
-"Marjon," said Johannes, musingly, hesitating an instant before he
-consented, "do you know who Pluizer is?"
-
-"No!" said Marjon, bluntly.
-
-"Do you know what he would say?"
-
-"Well?" asked Marjon, with indifference.
-
-"That you are altogether impossible."
-
-"Impossible? Why?"
-
-"Because you cannot exist, he would say. Such beings do not and cannot
-exist."
-
-"Oh, he must surely mean that I ought only to steal and swear and drink
-gin. Is that it? Because I'm a circus-girl, hey?"
-
-"Yes, he would say something like that. And he would also call this
-about the Father nothing but rot. He says the clouds are only wetness,
-and the sunshine quiverings, and nothing else; that they could be the
-expression of anything is humbug."
-
-"Then he would surely say that, too, of a book of music?" asked Marjon.
-
-"That I do not know," replied Johannes, "but he does say that light and
-darkness are exactly the same thing."
-
-"Oh! Then I know him very well. Doesn't he say, also, that it's the same
-thing if you stand on your head or on your heels?"
-
-"Exactly--that is he," said Johannes, delighted. "What have you to say
-about it?"
-
-"That for all I care he can stay standing on his head; and more, too, he
-can choke!"
-
-"Is that enough?" asked Johannes, somewhat doubtfully.
-
-"Certainly," said Marjon, very positively. "Should I have to tell him
-that daytimes it is light, and night-times it is dark? But what put you
-in mind of that Jackanapes?"
-
-"I do not know," said Johannes. "I think it was those footers."
-
- * * * * *
-
-Then they went into the deck-house where Keesje was already lying on the
-broad, leather-cushioned settee, all rolled up in a little ball, and
-softly snoring; and this cabin served the two children as a
-lodging-house.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-On the second day they came to the great cathedral which, fortunately,
-was then not yet complete, and made Johannes think of a magnificent,
-scrag-covered cliff. And when he heard that it was really going to be
-completed, up to the highest spire, he was filled with respect for those
-daring builders and their noble creation. He did not yet know that it is
-often better to let beautiful conceptions rest, for the reason that,
-upon earth, consummated works are sometimes really less fine and
-striking than incomplete projects.
-
-And when at last, on the third evening, he found himself among the
-mountains, he was in raptures. It was a jovial world. Moving, over the
-Rhine in every direction were brightly lighted steamboats laden with
-happy people, feasting and singing. Between the dark, vine-covered
-mountains the river reflected the rosy, evening light. Music rang on the
-water; music came from both banks. People were sitting on terraces,
-under leafy bowers, around pretty, shining lamps--drinking gold-colored
-wine out of green goblets; and the clinking of glasses and sound of loud
-laughter came from the banks. And, singing as they stepped, down the
-mountains came others, in their shirt sleeves, carrying their jackets on
-alpenstocks over their shoulders. The evening sky was aflame in the
-west, and the vineyard foliage and the porphyry rocks reflected the
-glowing red. Hurrah! One ought to be happy here. Truly, it seemed a
-jolly way of living.
-
-Johannes and Marjon bade their long ark farewell, and went ashore. It
-saddened Johannes to leave the dear boat, for he was still a sentimental
-little fellow, who promptly attached himself by delicate tendrils to
-that which gave him happiness. And so the parting was painful.
-
-They now began the work of earning their livelihood. And Keesje's idle
-days were over, as well. They put his little red jacket upon him, and he
-had to climb trees, and pull up pennies in a basin.
-
-And the children had to sing their songs until they lost their charm,
-and Johannes grew weary enough with them.
-
-But they earned more--much more than Markus with his scissors-grinding.
-The big, heavily moustached, and whiskered gentlemen, the prettily
-dressed and perfumed ladies, sitting on the hotel terraces, looked at
-them with intolerable arrogance, saying all kinds of jesting
-things--things which Johannes only half understood, but at which they
-themselves laughed loudly. But in the end they almost all gave--some
-copper, some silver--until the _frised_ waiters, in their black coats
-and white shirt-fronts, crossly drove them away, fearing that their own
-fees might be diminished.
-
-Marjon it was who dictated the next move, who was never at a loss, who
-dared the waiters with witty speeches, and always furnished advice. And
-when they had been singing rather too much, she began twirling and
-balancing plates. She spoke the strange tongue with perfect fluency, and
-she also looked for their night's resting-place.
-
-The public--the stupid, proud, self-satisfied people who seemed to think
-only of their pleasure--did not wound Marjon so much as they did
-Johannes.
-
-When their snobbishness and rudeness brought tears to his eyes, or when
-he was hurt on account of their silly jests, Marjon only laughed.
-
-"But do not you care, Marjon?" asked Johannes, indignantly. "Does it not
-annoy you that they, every one of them, seem to think themselves so much
-finer, more important, and fortunate beings than you and I, when,
-instead, they are so stupid and ugly?"
-
-And he thought of the people Wistik had shown him.
-
-"Well, but what of it?" said Marjon, merrily. "We get our living out of
-them. If they only give, I don't care a rap. Kees is much uglier, and
-you laugh about it as much as I do. Then why don't you laugh at the
-snobs?"
-
-Johannes meditated a long time, and then replied:
-
-"Keesje never makes me angry; but sometimes, when he looks awfully like
-a man, then I have to cry over him, because he is such a poor, dirty
-little fellow. But those people make me angry because they fancy
-themselves to be so much."
-
-Marjon looked at him very earnestly, and said:
-
-"What a good boy you are! As to the people--the public--why, I've always
-been taught to get as much out of 'em as I could. I don't care for them
-so much as I care for their money. I make fun of them. But you do not,
-and that's why you're better. That's why I like you."
-
-And she pressed her fair head, with its glossy, short-cut hair, closer
-against his shoulder, thinking a little seriously about those hard
-words, "no foolishness."
-
-They were happy days--that free life, the fun of earning the pennies,
-and the beautiful, late-summer weather amid the mountains. But the
-nights were less happy. Oh! what damp, dirty rooms and beds they had to
-use, because Fair-people could not, for even once, afford to have
-anything better. They were so rank with onions, and frying fat, and
-things even worse! On the walls, near the pillows, were suspicious
-stains; and the thick bed-covers were so damp, and warm, and much used!
-Also, without actual reason for it, but merely from imagination,
-Johannes felt creepy all over when their resting-place was recommended
-to them, with exaggerated praise, as a "very tidy room."
-
-Marjon took all this much more calmly, and always fell asleep in no
-time, while Johannes sometimes lay awake for hours, restless and
-shrinking because of the uncleanliness.
-
-"It's nothing, if only you don't think about it," said Marjon, "and
-these people always live in this way."
-
-And what astonished Johannes still more in Marjon was that she dared to
-step up so pluckily to the German functionaries, constables, officers,
-and self-conceited citizens.
-
-It is fair to say that Johannes was afraid of such people. A railway
-official with a gruff, surly voice; a policeman with his absolutely
-inexorable manner; a puffed-out, strutting peacock of an officer,
-looking down upon the world about him, right and left; a red-faced,
-self-asserting man, with his moustache trained up high, and with
-ring-covered fingers, calling vociferously for champagne, and appearing
-very much satisfied with himself,--all these Marjon delighted to
-ridicule, but Johannes felt a secret dread of them. He was as much
-afraid of all these beings as of strange, wild animals; and he could not
-understand Marjon's calm impudence toward them.
-
-Once, when a policeman asked about their passport, Johannes felt as if
-all were lost. Face to face with the harsh voice, the broad,
-brass-buttoned breast, and the positive demand for the immediate showing
-of the paper, Johannes felt as if he had in front of him the embodied
-might of the great German Empire, and as if, in default of the thing
-demanded, there remained for him no mercy.
-
-But, in astonishment, he heard Marjon whisper in Dutch: "Hey, boy! Don't
-be upset by that dunce!"
-
-To dare to say "that dunce," and of such an awe-inspiring personage,
-was, in his view, an heroic deed; and he was greatly ashamed of his own
-cowardice.
-
-And Marjon actually knew how, with her glib tongue and the exhibition of
-some gold-pieces, to win this representative of Germany's might to
-assume a softer tone, and to permit them to escape without an
-inspection.
-
-But it was another matter when Keesje, seated upon the arm of a chair,
-behind an unsuspecting lieutenant, took it into his little monkey-head
-to reach over the shining epaulet, and grasp the big cigar--probably
-with the idea of discovering what mysterious enjoyment lay hidden in
-such an object. Keesje missed the cigar, but caught hold of the upturned
-moustache, and then, perceiving he had missed his mark, he kept on
-pulling, spasmodically, from nervous fright.
-
-The lieutenant, frightened, tortured, and in the end roundly ridiculed,
-naturally became enraged; and an enraged German lieutenant was quite the
-most awful creature in human guise that Johannes had ever beheld. He
-expected nothing less than a beginning of the Judgment Day--the end of
-all things.
-
-The precise details of that scrimmage he was never able to recall with
-accuracy. There was a general fracas, a clatter of iron chairs and
-stands, and vehement screeching from Keesje, who behaved himself like
-murdered innocence. From the lieutenant's highly flushed face Johannes
-heard at first a word indicating that he was suspected of having vermin.
-That left him cold, for he had been so glad to know that up to this time
-he had escaped them. Then he saw that it was not the shrieking Keesje,
-but Marjon herself, who had been nabbed and was being severely pommeled.
-She had hurriedly caught up the monkey, and was trying to flee with him.
-
-Then his feelings underwent a sudden change, as if, in the theatre of
-his soul, "The Captivity" scene were suddenly shoved right and left to
-make place for "A Mountain View in a Thunder-storm."
-
-The next moment he found himself on the back of the tall lieutenant,
-pounding away with all his might; at first on something which offered
-rather too much resistance--a shining black helmet--afterward, on more
-tender things--ears and neck, presumably. At the same time he felt
-himself, for several seconds, uncommonly happy.
-
-In a trice there was another change in the situation, and he discovered
-himself in a grip of steel, to be flung down upon the dusty road in
-front of the terrace. Then he suddenly heard Marjon's voice:
-
-"Has he hurt you? Can you run? Quick, then; run like lightning!"
-
-Without understanding why, Johannes did as she said. The children ran
-swiftly down the mountain-side, slipped through the shrubbery of a
-little park, climbed over a couple of low, stone walls, and fled into a
-small house on the bank of the river, where an old woman in a black
-kerchief sat peacefully plucking chickens.
-
-Johannes and Marjon had continually met with helpfulness and
-friendliness among poor and lowly people, and now they were not sent
-off, although they were obliged to admit that the police might be coming
-after them.
-
-"Well, you young scamps," said the old woman, with a playful chuckle,
-"then you must stay till night in the pigsty. They'll not look for you
-there; it smells too bad. But take care, if you wake Rike up, or if that
-gorilla of yours gets to fighting with him!"
-
-So there they sat in the pigsty with Rike the fat pig, who made no
-movement except with his ears, and welcomed his visitors with short
-little grunts. It began to rain, and they sat as still as mice--Keesje,
-also, who had a vague impression that he was to blame for this sad state
-of things. Marjon whispered:
-
-"Who would have thought, Jo, that you cared so much for me? _I_ was
-afraid this time, and you punched his head. It was splendid! Mayn't I
-give you a kiss, now?"
-
-In silence, Johannes accepted her offer. Then Marjon went on:
-
-"But we were both of us stupid; I, because I forgot all about Kees, in
-the music; and you, because you let out about me.
-
-"Let out about you!" exclaimed Johannes, in amazement.
-
-"Certainly," said Marjon, "by shouting out that I was a girl!"
-
-"Did I do that?" asked Johannes. It had quite slipped out of his mind.
-
-"Yes," said Marjon, "and now we're in a pickle again! Other togs! You
-can't do that in these parts. That's worse than hitting a lieutenant
-over the head, and we mustn't do any more of that."
-
-"Did he hit you hard?" asked Johannes. "Does it hurt still?"
-
-"Oh," said Marjon, lightly, "I've had worse lickings than that."
-
- * * * * *
-
-That night, after dark, the old woman's son--the vine-dresser--released
-them from Rike's hospitable dwelling, and took them, in a rowboat,
-across the Rhine.
-
-
-
-
-XV
-
-
-Bright and early one still, sunny morning they came to a small
-watering-place nestled in the mountains. It was not yet seven o'clock. A
-light mist clung around the dark-green summits, and the dew was
-sparkling on the velvety green grass, and over the flaming red
-geraniums, the white, purple-hearted carnations, and the fragrant,
-brown-green mignonette of the park. Fashionably dressed ladies and
-gentlemen were drinking, according to advice, the hot, saline waters of
-the springs; and later, while the cheerful music played, they promenaded
-up and down the marble-paved esplanade.
-
-Marjon sought such places; for in them more was to be earned. Already a
-couple of competitors were there before them--a robust man and his
-little daughter. Both of them were dressed in flesh-colored tights, and
-in spangled, black velvet knickerbockers; but oh, how dusty and worn and
-patched they were! The little girl was much younger than Marjon, and had
-a vacant, impudent little face. She walked on her hands in such a way
-that her feet dangled down over her black, curly pate.
-
-Johannes did not enjoy this encounter. Marjon and he belonged to the
-better class of Fair-people. Their caps and jackets just now were not,
-it is true, quite so fresh and well brushed as formerly, but all that
-they had on was whole--even their shoes. Johannes still wore his suit,
-which was that of a young gentleman, and Marjon was wearing the velvet
-stable-jacket of a circus-boy. They paid no attention to the shabby
-Hercules and his little daughter.
-
-In Marjon's case this was only from vexation because of the competition;
-in Johannes', he well knew, it was pride. He pitied that rough man with
-the barbarous face, and that poor, dull child-acrobat; but it was not to
-his taste that he should be thought their colleague and equal, by all
-these respectable watering-place guests.
-
-He was so vexed he would not sing; and he walked dreamily on amid the
-flowers, with vague fancies, and a deep melancholy, in his soul. He
-thought of his childhood home, and the kitchen-garden; of the dunes, and
-of the autumn day when he went to the gardener's, at Robinetta's country
-home; of Windekind, of Markus, and of Aunt Serena's flower-garden.
-
-The flowers looked at him with their wide-open, serious eyes--the pinks,
-the stiff, striped zinias, and the flaming yellow sunflowers.
-Apparently, they all pitied him, as if whispering to one another: "Look!
-Poor Little Johannes! Do you remember when he used to visit us in the
-land of elves and flowers? He was so young and happy then! Now he is sad
-and forsaken--a shabby circus-boy who must sing for his living. Is it
-not too bad?"
-
-And the white, purple-hearted carnations rocked to and fro with
-compassion, and the great sunflowers hung their heads and looked
-straight down, with dismay in their eyes.
-
-The sunshine was so calm and splendid, and the pointed heads of the
-mignonette smelled so sweet! And when Johannes came to a bed of drooping
-blue lobelias that seemed always to have shining drops of dewy tears in
-their eyes purely from sympathy, then he felt so sorry himself for poor
-Little Johannes that he had to go and sit down on a bench to cry. And
-there, just as if they understood the situation--in the music tent,
-concealed by the shrubbery--the portly band-master and his musicians,
-in their flat, gold-embroidered caps, were playing, very feelingly, a
-melancholy folksong. Marjon, however, who persistently kept business in
-mind, was on the marble esplanade, deep in jugglery with plates and eggs
-and apples. Johannes saw it, and was a little ashamed of himself. He
-began trying to make verses:
-
- "Ah, scarlet geranium, blossom true!
- Ah, lovely lobelia blue!
- Why look those eyes so mournfully?
- For whom do you wear,
- In the morning bright,
- Those glistening tears of dew?
-
- "Ah! do you still know me?..."
-
-But he got no further, because he found it too hard, and also because he
-had no paper with him.
-
-Just then Marjon came up:
-
-"Why do you sit there bungling, Jo, and let me do all the work? As soon
-as the bread and butter comes you'll be sure to be on hand."
-
-She spoke rather tartly, and it was not surprising that Johannes
-retorted curtly:
-
-"I am not always thinking of money, and something to eat, like you."
-
-That hit harder than he thought; and now the sun was sparkling not only
-upon the dew-drops in the lobelia's eyes, but upon those in the two
-clear eyes of a little girl. However, Marjon was not angry, but said
-gently:
-
-"Were you making verses?"
-
-Johannes nodded, without speaking.
-
-"Excuse me, Jo. May I hear them?"
-
-And Johannes began:
-
- "Ah, scarlet geranium, blossom true!
- Ah, lovely lobelia blue!
- Why look those eyes so earnestly?
- Why thus bedight,
- This morning bright
- With glistening tears of dew?
-
- "Oh, do you still think of the olden days...."
-
-Again he broke down, and gazed silently out before him, with sorrowful
-eyes.
-
-"Are you going to finish it, Jo?" asked Marjon with quiet deference.
-"You just stay here, I shall get on very well alone. See if I don't!"
-
-And she returned to the fashionable, general promenade, with Keesje, her
-plates, her eggs, and her apples.
-
-Then Johannes looked up, and suddenly saw before him something so
-charming and captivating that he became conscious of an entirely new
-sensation. It was as if until now he had been living in a room whose
-walls were pictured with flowers and mountains and waterfalls and blue
-sky, and as if those walls had suddenly vanished, and he could see all
-about him the real blue heavens, and the real woods and rivers.
-
-The sunny, flower-filled little park of the watering-place was bounded
-by steep rocks of porphyry. At the foot of them, by the side of a small
-stream of clear, dark water, was a rich growth of shadowy underwood. A
-small path led from the mountain, and two children were descending it,
-hand in hand, talking fast in their light, clear voices.
-
-They were two little girls, about nine and ten years of age. They wore
-black velvet frocks confined at the waist by colored ribbons--one red,
-the other ivory-white. Each one had trim, smoothly drawn stockings of
-the same color as her sash, and fine, low shoes. They were bare-headed,
-and both had thick golden hair that fell down over the black velvet in
-heavy, glossy curls.
-
-The musicians, as if aware of their presence, now played a charming
-dance-tune, and the two little girls, with both hands clasped together,
-began playfully keeping time with their slender limbs--_One_, two,
-three--_one_, two, three--or the "three-step," as children say. And what
-Johannes experienced when he saw and heard that, I am not going even to
-try to describe to you, for the reason that he has never been able
-himself to do it.
-
-Only know that it was something very delightful and very mysterious,
-for it made him think of Windekind's fairyland. Why, was more than he
-could understand.
-
-At first, it seemed as if something out of the glorious land of
-Windekind and Father Pan had been brought to him, and that it was those
-two little girls upon the mountain-path, keeping time to the music with
-their slim little feet.
-
-Then, hand in hand, the two children went through the park, chatting as
-they went--now and then running, and sometimes laughing merrily as they
-stopped beside a flower or a butterfly, until, through the maze of
-promenaders, they disappeared in the halls of a large hotel.
-
-Johannes followed after them, wondering what they were so much
-interested in, observing the while all their pretty little ways, their
-intonations and winsome gestures, their dainty dress, their beautiful
-hair and slender forms.
-
-When he was again with Marjon, he could not help remarking how much less
-pretty she was--with her meagre form and pale face--her larger hands and
-feet, and short, ash-colored hair. Johannes said nothing about this
-little adventure, but was very quiet and introspective. Because of this,
-Marjon also was for a long time less merry than usual.
-
-That afternoon, when they went the round of the place again, trying to
-collect money from the families who, according to the German custom,
-were taking cake and coffee in front of the hotels and the pavilions,
-Johannes felt himself getting very nervous in the neighborhood of the
-big hotel into which the two little girls had gone. His heart beat so
-fast he could not sing any more.
-
-And sure enough, as they came nearer, he heard the very same two
-bird-like little voices which had been ringing in his ears the whole day
-long, shouting for joy. That was not on account of Little Johannes, but
-of Keesje. For the first time Johannes was fiercely jealous of him.
-
-In a gentle, quieting way, a musical voice called out two names:
-"Olga!--Frieda!"
-
-But Johannes was too much confused and undone to note clearly what he
-saw. It was they--the two lovely children whom he had first seen in the
-morning--and they came close up, and spoke to Keesje. Their mother
-called them again, and then the children coaxed and pleaded, in most
-supplicating tones, that the delightful monkey might be allowed to come
-a little nearer--that they might give him some cake, and that he might
-perform his tricks.
-
-It seemed to Johannes as if he were in a dream--as if everything around
-him were hazy and indistinct. He had felt that way when he stood in
-Robinetta's house, confronted by those hostile men. But then everything
-was dismal and frightful, while now it was glad and glorious. He heard,
-vaguely, the confusing sounds of voices, and the clatter of cups and
-saucers, and silver utensils. He felt the touch of the children's gentle
-little hands, and was led to a small table whence the reproving voice
-had sounded. A lady and a gentleman were sitting there. Some dainties
-were given to Keesje.
-
-"Can you sing?" asked a voice in German.
-
-Then Johannes bethought him for the first time that the two little girls
-had been speaking in English. Marjon tuned her guitar and gave him a
-hard poke in the side with the neck of it, because she found him getting
-so flustered again. Then they sang the song that Johannes had completed
-that morning, and which Marjon had since put to music.
-
- "Ah, scarlet geranium, blossom true!
- Ah, lovely lobelia blue!
- Why gaze at me so mournfully?
- Why thus bedight,
- This morning bright
- With glistening tears of dew?
-
- "Ah! is't remembrance of olden days,
- When the exquisite nightingale sung?
- When the fairies danced, over mossy ways,
- In the still moonlight,
- 'Neath the stars so bright,
- When yet the world was young?
-
- "Ah, scarlet geranium, blossom true!
- Ah, lovely lobelia blue!
- The sun is grown dim, and the sky o'ercast,
- The winds grow cold,
- The world is old,
- And the Autumn comes fast--so fast!"
-
-Johannes was singing clearly again. The lump in his throat had gone away
-as suddenly as it had come.
-
-Then he heard the gentleman say in great astonishment: "They are singing
-in Dutch!" And then they had to repeat their song.
-
-Johannes sang as he never yet had sung--with full fervor. All his
-sadness, all his indefinite longings, found voice in his song. Marjon
-accompanied him with soft, subdued guitar-strokes, and with her alto
-voice. Yet the music was entirely hers.
-
-The effect upon the family at the table, moreover, was quite different
-from that which up to this time they had produced. The stylish lady
-uttered a prolonged "Ah!" in a soft, high voice, and closely scanned the
-pair through a long-handled, tortoise-shell lorgnette. The gentleman
-said in Dutch: "Fine! First rate! Really, that is unusually good!" The
-little girls clapped their hand, and shouted "Bravo! Bravo!"
-
-Johannes felt his face glowing with pleasure and satisfaction. Then the
-stylish lady, placing her lorgnette in her lap, said:
-
-"Come up nearer, boys." She, too, now spoke in Dutch, but with a foreign
-accent, that sounded very charming to Johannes.
-
-"Tell me," she said kindly, "where did you come from, and where did you
-find that beautiful little song?"
-
-"We came from Holland, Mevrouw," replied Johannes, still a trifle
-confused, "and we made the song ourselves."
-
-"Made it yourselves!" exclaimed the lady, with affable astonishment,
-while she exchanged a glance with the gentleman beside her. "The words,
-or the music?"
-
-"Both," said Johannes. "I made the words, and my friend the music."
-
-"Well, well, well!" said the lady, smiling at his pretty air of
-self-satisfaction.
-
-And then they both had to sit at the table and have some cake and
-coffee. Johannes was gloriously happy, but the two dear little girls had
-eyes only for Keesje, whom they tried cautiously to caress. When Keesje
-turned his head round rather too suddenly, and looked at them too
-sharply out of his piercing little brown eyes, they quickly withdrew
-their small white hands, making merry little shrieks of fright. How
-jealous Johannes was of Keesje! Marjon wore the serious, indifferent
-expression of face that was native to her.
-
-"Now tell us a little more," said the charming lady. "Surely you are not
-common tramps, are you?"
-
-Johannes looked into the refined face, and the eyes that were slightly
-contracted from near-sightedness. It seemed to him as if he never before
-had seen such a noble and beautiful lady. She was far from old
-yet--perhaps thirty years of age--and was very exquisitely dressed, with
-a cloud of lace about her shoulders and wrists, pearls around her neck,
-and wearing a profusion of sparkling rings and bracelets. An exquisite
-perfume surrounded her, and as she looked at Johannes, and addressed him
-so kindly, he was completely enchanted and bewildered. Acceding to her
-request he began, with joyful alacrity, to tell of himself and his life,
-of the death of his father, of his Aunt Serena, and of his meeting with
-Marjon, and their flight together. But still he was discreet enough not
-to begin about Windekind and Pluizer, and his first meeting with Markus.
-
-The circle gave close attention, while Marjon looked as dull and
-dejected as ever, and busied herself with Keesje.
-
-"How extremely interesting!" said the children's mother, addressing the
-gentleman who sat next her. "Do you not think so, Mijnheer van
-Lieverlee?--Very, very interesting?"
-
-"Yes, Mevrouw, I do, indeed--very peculiar! It is a find. What is your
-name, my boy?"
-
-"Johannes, Mijnheer."
-
-"Is that so?--But you are not Johannes, the friend of Windekind!"
-
-Johannes blushed, and stammered in great confusion: "Yes,--I am he,
-Mijnheer!"
-
-Suddenly Keesje gave an ugly screech, causing the lady and gentleman to
-start nervously. Evidently, Marjon had pinched his tail--a thing she
-rarely did.
-
-
-
-
-XVI
-
-
-See, now, what comes of not doing what I expressly desired! Mijnheer van
-Lieverlee knew very well that I did not wish Little Johannes to be taken
-in hand; and yet now it happened, and, as you are to hear, with
-disastrous consequences.
-
-Mijnheer van Lieverlee was not more than six years the senior of
-Johannes. He had large blue eyes, a waxy white face with two spots of
-soft color, a scanty, flax-like, double-pointed beard, and a thick tuft
-of sandy hair artfully arranged above his forehead. A scarf-pin of blue
-sapphires was sparkling in his broad, dark-violet scarf, a high,
-snow-white collar reached from his modish coat-collar up to the hair in
-his neck, and his hands--covered with rings--were resting on the
-exquisitely carved, ivory head of an ebony walking-stick. On the table,
-in front of him, lay a fine, light-grey felt hat, and his pantaloons
-were of the same color.
-
-All were silent for a moment after Johannes' acknowledgment. Then
-Mijnheer van Lieverlee pulled out a handsome pocket-book, bearing an
-ornamental monogram in small diamonds, made in it several entries, and
-said to the lady:
-
-"We can say to a certainty that this is not an accident. Evidently, his
-'karma' is favorable. That he should have come directly here to us who
-know his history, and comprehend his soul, is the work of the highest
-order of intelligences--those who are attending him. We must heed the
-suggestion."
-
-"It surely is an important circumstance, and one to be considered," said
-the lady, irresolutely. "Where do you live?"
-
-"Over there by the railway--in the lodging-house," replied Marjon.
-
-Mevrouw looked rather coldly, and said: "Well, boys, you may go home
-now. Here are three marks for each of you. And, Johannes, will you not
-write out that little song for me? There really was a charming
-melancholy in it. 'Twas sympathetic."
-
-"Yes, Mevrouw, I will do so. And then may I come and bring it to you
-myself?"
-
-"Certainly, certainly!" said the lady; but, at the same time, she
-closely scrutinized his clothing, through her lorgnette.
-
-When they had turned away, and were out of sight, Marjon ran straight
-back again to the rear of the hotel, and began making personal
-inquiries, and kept busy as long as she could find any one who knew
-anything about the household of the stately lady, and the two lovely
-little girls.
-
-"Do you mean the Countess?" asked a conceited head-waiter, with scornful
-emphasis. "Do you perchance belong to the family?"
-
-"Well, why not?" retorted Marjon, with great self-assurance. "All the
-same, there have been countesses who eloped with head-waiters."
-
-The cook and the chambermaids laughed.
-
-"Clear out, you rascal!" said the waiter.
-
-"What country is she from?" asked Marjon, undeterred.
-
-"She? She has no native country. The Count was a Pole, and the Countess
-came from America. At present she is living in Holland."
-
-"Widow--or divorced?" asked one of the chambermaids.
-
-"Divorced, of course! That's much more interesting."
-
-"And that young Hollander? Is he related to her?"
-
-"What! He's a fellow-traveler. They met there."
-
-"Shall we not start out again, Jo?" asked Marjon, as they sat together
-eating their supper of brown bread and cheese, in the same cramped,
-smoky room where the humble Hercules and his little daughter were also
-sitting--dressed, at present, in shabby civilian clothes, and each
-provided with a glass of beer.
-
-"I am going to take my song," said Johannes.
-
-"Manage it some way, Jo; I'll have nothing to do with those people."
-
-Johannes ate his supper in silence. But, secretly, his feeling toward
-Marjon grew cooler, and she dropped in his estimation. She was jealous,
-or insensitive to what was beautiful or noble in people. She had also
-lived so long among dirty and rude folk! Oh, those two dear little
-girls! They were nobler and more refined beings.
-Softly--fervently--Johannes repeated their names: "Olga! Frieda!"
-
-Then, as true as you live, there came a gold-bebraided small boy from
-the big hotel, bearing a note so perfumed that the close little room was
-filled with its sweetness; and the beer drinkers sniffed it with
-astonishment.
-
-It was from Mijnheer, requesting Johannes to come to him, but without
-the monkey.
-
-"Go by yourself," said Marjon. "Kees mustn't go along because he has an
-odor of another sort. You may say that I prefer that of Kees."
-
-Mijnheer van Lieverlee was drinking strong black coffee from small metal
-cups, and smoking a Turkish pipe with an amber mouthpiece. At each pull
-of the pipe the water gurgled. He wore black silk hose and polished
-shoes, and he invited Johannes to a seat beside him on the broad divan.
-
-After a pause he addressed Johannes as follows: "There--that's it,
-Johannes! Sit quite still, and while we talk try to maintain yourself in
-the uppermost soul-sphere." Then, after a period of pipe-gurgling,
-Mijnheer van Lieverlee asked: "Are you there?"
-
-Johannes was not quite sure about it, but he nodded assent, being very
-curious concerning what was to follow.
-
-"I can ask you that, Johannes, because we understand each other
-instantly. You and I, you know--you and I! We knew each other before we
-were in the body. It is not necessary for us to make each other's
-acquaintance after the manner of ordinary, commonplace people. We can
-instantly do as you and Windekind did. We are not learning to know, but
-we recognize each other."
-
-Johannes listened attentively to this interesting and extraordinary
-statement. He looked at the speaker respectfully, and tried indeed to
-recall him, but without success.
-
-"You will already have wondered that I should know about your
-adventures. But that is not so very marvelous, for there is some one
-else to whom you appear to have told them. Do you know whom I mean?"
-
-Johannes knew well whom he meant.
-
-"Really, you ought not to have done it, Johannes. When I heard of it I
-said at once that it was a great pity. The world is too coarse and
-superficial in such matters. People do not comprehend them. You must not
-permit that which is rare and delicate to be desecrated and contaminated
-by the foul touch of the indifferent public--the stupid multitude. Do
-you understand?"
-
-Johannes nodded, the pipe gurgled, and Mijnheer van Lieverlee took a sip
-of coffee. Then, in a lighter tone, and gesticulating airily with his
-slender, white hands, he resumed:
-
-"The veil of Maja, Johannes, obscures the vision of all who are
-created--of all who breathe and have aspirations--of all who enjoy and
-suffer. We must extricate ourselves from it. Will you have some coffee,
-too?"
-
-"If you please, Mijnheer," said Johannes.
-
-"A cigarette? Or do you not smoke yet?"
-
-"No, Mijnheer."
-
-"It is true, Windekind did not like tobacco smoke. But I do not smoke as
-common people do, for the fun of it or because it is pleasant. No! I
-permit myself to do so through my lowest qualities--the eighth and ninth
-articulations of Karma-Rupa. My higher attributes--the fourth and fifth
---remain apart; just as a gentleman from the balcony of his country-seat
-views his cattle grazing. The cows do nothing but eat ravenously,
-digest, and eliminate. The gentleman makes of them a poem or a
-picture."
-
-A pause, accompanied by the gurgling of the pipe.
-
-"Well, as I have said, we should not cast before swine the pearls of our
-higher sensations and states of mind. We, Johannes--you and I, who have
-already passed through many incarnations--we are aged souls--we have
-already worn the veil so long that it is beginning to wear out. We can
-see through it. Now, we must not have too much to do with those young
-novices who are just setting out. We should decline, retrograde, and
-lose the benefit of our costly conquests."
-
-That all seemed quite just to Johannes, and very flattering moreover.
-And it was also now made clear to him why he got on so poorly with
-people. He was of age, among minors.
-
-"We, Johannes," resumed Van Lieverlee, "belong, so to speak, to the
-veterans of life. We bear the scars of countless incarnations, the
-stripes of many years--or, rather, let me say ages--of service. We must
-maintain our rank, and not throw to the dogs our dignity and prestige.
-This you will do if you continue to noise abroad all your intimate
-experiences; and I believe you still have a childish and quite perilous
-tendency that way."
-
-Johannes thought of his many faults and blunders--of his stupidity in
-asserting his wisdom at school, and in blurting out Windekind's name
-before the men. Ashamed, he sat staring into his empty coffee cup.
-
-"In short, it evidently was intended that you should find me, this
-time--me and Countess Dolores. For you must know that you have found two
-souls of the supremest refinement. Exactly what you need."
-
-"Yes, how charming she is, and how lovely the children are!" chimed in
-Johannes, enthusiastically.
-
-"Not on account of her being a countess," said Van Lieverlee, with a
-gesture of disdain. "Titles signify nothing with us. My family is
-perhaps more distinguished than hers. But she is the sister of our
-souls--a blending of glowing passion and lily-white purity."
-
-At these fine words of Van Lieverlee, uttered with great care and
-emphasis, Johannes felt himself coloring with embarrassment. How did any
-one dare to say such words as if it were nothing?
-
-"Are you a poet?" he asked bashfully.
-
-"Certainly, I am. But you are one also, my boy. Did you not know it?
-Well, then, let me tell you, you are a poet. You see, at present you are
-the ugly duckling that for the first time meets a swan. Do you
-understand? Do not be afraid, Johannes. Do not be afraid, brother swan!
-Lift up your yellow beak--I shall not oppress you, but embrace you."
-
-Johannes did lift up his yellow beak, but, instead of embracing him, Van
-Lieverlee took out the diamond-bedecked pocket-book, and began writing
-in it, hurriedly. Then, as he put away book and pencil, he smilingly
-said: "One must hold fast to good ideas. They are precious."
-
-"Well, then," he resumed, drawing at his pipe again, while again it
-gurgled loudly, "you really could not have managed better, in the
-pursuit of your great aim, than to have come to us. We know the
-explanation of all those singular adventures with Pluizer and Windekind,
-and we can show you the infallible way to what you are seeking. That is,
-we go together."
-
-Now was not that good news for Johannes? How stupid of Marjon not to be
-willing to go too! He listened thoughtfully to what followed.
-
-"Give me your attention, Johannes, and I will tell you who all those
-beings are that you have encountered. I will also solve the riddle of
-their power, and tell you what there remains for us to do."
-
-At that moment the door opened, and Countess Dolores came in with the
-children. She was dazzling, with magnificent jewels sparkling on her
-bare neck and arms. The children were in white. The grand table-d'hote
-was over, and the countess had now come to drink her Arabic coffee with
-Van Lieverlee.
-
-"Ah!" said she, looking at him through her lorgnette, "Have you a
-visitor? Shall we disturb you? But, really you can make such delicious
-coffee, and I cannot endure the hotel coffee!"
-
-"Where is the monkey? Where is the monkey?" cried the two children,
-running up to Johannes.
-
-Johannes stood up, in confusion. The two winsome children encircled him.
-He scented the exquisite perfume of their luxuriant hair and their rich
-dress. He felt their warm breath, their soft hands. He was charmed,
-through and through--possessed by delightful emotions. The little girls
-caressed him while they, asked after the monkey, until the gently
-reproachful "Olga!--Frieda!" sounded again.
-
-Then they went and sat with Johannes on the sofa, one each side of him.
-The mother lighted a cigarette.
-
-"Now proceed with your talking," said she, "so that I can be learning a
-little." Then in English: "If you listen quietly, girls, and are not
-troublesome, you may stay here."
-
-Van Lieverlee had risen, put aside his Turkish pipe, grasped the lapel
-of his skirtless dinner coat with his left hand, and was gesticulating
-with the right, in front of Johannes and the countess.
-
-"I ought to explain to him who Windekind, Wisterik, or--What is his
-name? Wistarik?... and Pluizer, are, Mevrouw. You know, do you not,
-those characters in Johannes' life?"
-
-"I--I--do not recall them," said the lady, "but that is nothing--speak
-out. Do not mind me. I do not count. I am only a silly creature."
-
-"Ah! If people in general were similarly silly! Windekind, Wisterik, and
-Pluizer, then Johannes, are nothing other than "dewas," or elementals,
-materialized by a supreme effort of the will. They are personified, or
-rather impersonated, natural power--plasmatic appearances from the
-crystal-clear, elementary oneness. Windekind is harmonic poetry, or,
-rather, poetic harmony--the original dawning, or, rather, the dawning
-originality, of our planetary aboriginal consciousness. Wistarik, on the
-contrary, or Pluizer, is demoniacal antithesis--the eternally skeptical
-negation, or negative skepticism. They are like all ebb and flow, like
-the swinging pendulum, like winter and summer, eternally struggling with
-each other--continually destroying and forever reviving, the
-indispensable, mutually excluding, and yet again mutually complementing,
-first principles of dualistic monism, or of monistic dualism."
-
-"How interesting!" murmured the countess; and turning to Johannes, she
-asked very seriously: "And have you really met with these elementals?"
-
-"I--I believe I have," stammered Johannes.
-
-"But, Van Lieverlee, then he truly is a medium! Do you not think so?"
-
-"Of the second grade, Mevrouw, undoubtedly. Perhaps, with study and
-proper culture, he will attain the first rank."
-
-"But would it not be well for us to introduce him to the Pleiades?"
-
-And turning toward Johannes, she said affably: "We have a circle, you
-know, for the study of the higher sciences, and for the general
-improvement of our 'Karma.'"
-
-"An ideal society, with a social ideal," supplemented Van Lieverlee.
-
-That sounded very alluring to Johannes. Would Frieda and Olga belong to
-it also? he wondered.
-
-He said, however, as politely and modestly as possible: "But, Mevrouw,
-would I really be in place there?"
-
-His manner pleased the countess. Smiling most sweetly she said: "Surely,
-my boy! Rank has nothing to do with the higher knowledge."
-
-Then to Van Lieverlee, in English, with that characteristic, cool
-loftiness of the English, who suppose the hearer does not understand
-their language: "Really, he is not so bad?--not so very common!"
-
-But Johannes had learned English at school; yet, because he was still
-such a mere boy, with so little self-consciousness, he felt flattered
-rather than offended. He said--using English now, himself: "I am not
-good yet, but I will try my best to become so."
-
-This word fell again upon good ground, with mother and daughters. There
-came to Johannes that exhilarating sensation of making conquests; he,
-Little Johannes--a brief while ago the scissors-grinder boy--at present
-a singer of street songs--_he_, in a world of supremely refined spirits,
-with a beautiful countess, all decked with glittering jewels, and her
-two enchanting little daughters! And that, not on account of birth or
-patronage, but through his own personal powers. If he could only see
-Wistik again, now--how he would boast of it!
-
-But, suddenly, to his honor be it said, something else occurred to him:
-
-"My comrade, Mevrouw! May we both go?"
-
-"Who is your comrade? How did you meet him?"
-
-Whoever had heard Johannes then would not have said that, only so short
-a time ago, he had thought slightingly of his little friend. He stood up
-for her warmly, described her natural goodness and her unusual
-talents,--yes even drew on his imagination for her probable noble
-origin, until it ended in his having touched the heart of Countess
-Dolores. But, in his enthusiasm, he said, by turns, "he" and "she," so
-that one of the little girls, being observing, as children usually are,
-abruptly asked: "Why do you say 'she'? Is it a girl?"
-
-Then Johannes confessed. It could do no harm here, he thought--among
-such high-minded people. Blushing more deeply than ever, he said: "Yes,
-it is really a girl. She is disguised, so as not to fall into anybody's
-hands."
-
-Van Lieverlee looked at Johannes very sternly and critically, without
-making any comment. The little girls, with a serious air, said: "How
-lovely!" Mevrouw laughed, rather nervously:
-
-"Oh, oh! That is romantic. Almost piquant. Then let her come, but in the
-clothing that belongs to her, if you please."
-
-"And the monkey, Mama? Will the monkey come, too?" asked Olga, the
-elder.
-
-"Oh, lovely, lovely!" cried Frieda, clapping her hands.
-
-"No, children; it is not to be thought of. Of course, you understand,
-Johannes, that the monkey cannot come with you. He would have a very bad
-influence. Would he not, Van Lieverlee?"
-
-Van Lieverlee nodded his head emphatically, and, with an expressive
-gesture of refusal, said: "It would simply nullify all the higher
-influences. We must exclude carefully all low and impure fluids. The
-monkey, Johannes, has in general a very low and unfavorable aura, or
-inimical sphere, as you may always perceive from his fatal odor."
-
-"It would make me ill," said the countess, putting her handkerchief to
-her face at the very thought of it.
-
-So Johannes walked home that evening, proud and happy, with his head
-full of brilliant fancies; but at the same time burdened with a
-charge--a message to Marjon--which grew more and more heavy as the
-distance between him and the grand hotel increased, and the distance
-between him and the small lodging-house lessened.
-
-
-
-
-XVII
-
-
-You will be sure to think matters went hard that night, in the rank
-little room, and that there was a scene between Marjon and Johannes,
-involving many tears. If so, this time you have made a mistake.
-
-Even before he reached the house, the task had become too difficult for
-him. When he saw Marjon, with her stolid face, sitting as she probably
-had been sitting the entire evening--listless and lonely, his own joyful
-excitement vanished, and with it went the inclination to be outspoken
-and communicative. He well knew in advance that he should meet with no
-response nor interest. And what chance would there be of inducing Marjon
-to give up Keesje for the Pleiades, so long as he could not convey to
-her even the slightest spark of that ardent admiration for the beautiful
-and worthy of which he himself had become conscious.
-
-Therefore, he said nothing, and, as Marjon asked no questions, they went
-calmly and peacefully to sleep. Johannes, however, first lay awake a
-long time, musing over the splendid worldly conquest he had made, and
-the distressing difficulties into which it had led him. Marjon would not
-go with him, that was certain; and ought he to desert her again? Or must
-he renounce all that beauty--the most beautiful of all things he had
-found in the world?
-
-You must not suppose, however, that he had such great expectations from
-what Van Lieverlee had pictured to him. Although looking up with
-intelligent respect to one so much older than himself, so elegant and
-superior in appearance, and who professed to be so traveled, well read,
-and eloquent, Johannes in this instance was clever enough to see that
-not all was gold that glittered.
-
-But the two dear little girls and their beautiful mother drew him with
-an irresistible force. If there was anything good and fine in this
-world, it was here. Should he turn away so long as he could cling to it?
-Had the supremely good Father ever permitted him to see more beautiful
-creatures? and should he esteem any faith more holy than faith in the
-Father of whom Markus had taught him, and who only made himself known
-through the beauty of his creation?
-
- * * * * *
-
-The following day he found himself no nearer a solution of his
-difficulties. Marjon still asked no questions, and gave him no
-opportunity to tell anything.
-
-Keesje sipped his sweetened coffee out of Marjon's saucer with much
-noisy enjoyment, carefully wiping out what remained with his flat hand,
-and licking it off, while he kept sending swift glances after more, as
-calmly and peacefully as if the Pleiades and the higher knowledge had no
-existence.
-
-How, then, could Johannes now accompany her to their daily work? He did
-not feel himself in a condition to do so; and, since they had received
-six marks extra, the day before, he said he was going out to take a
-walk, alone, in order to think. "Perhaps I may come home with a new
-poem," said he. But he had slight hope of doing so. He would be so glad
-if he could find a way out of his difficulties. He went to seek help in
-the mountains. Was there not there an undefined bit of nature, the same
-as on the dunes of his native land--beside the sea?
-
-Marjon's pale face wore a really sorrowful look, because he wanted to go
-without her. Her obstinacy gave way, and she would have liked to
-question him, but she held herself loftily and said: "Have your fling,
-but don't get lost."
-
- * * * * *
-
-Johannes went up the mountain path where he had first seen the two
-little girls. It was a still, beautiful September day--a little misty.
-Here and there, beneath the underwood, the ferns had become all brown;
-and the blackberries, wet with dew, were glistening along his way amid
-their red-bordered leaves. How many spider-webs there were amidst the
-foliage! There was a solemn stillness over all; but, as Johannes climbed
-farther up the mountain dell, he heard the constant rushing of water,
-and in the small mountain meadows--the open places in the woods--he saw
-many little rivulets glistening in the grass, gurgling and murmuring as
-they flowed.
-
-Still farther, where the woods were denser and the mountains more
-lonely, he heard now and then the sound of a fleeing deer; and he saw
-too a fine roe, with fear-filled eyes and large ears directed toward
-himself from the forest's edge.
-
-At last he came to a narrow path bordering a small brook. To right and
-left were dark rocks glistening with moisture and beautifully overgrown
-with fantastic lichens; and there were little rosette-like clumps of
-ferns, and exquisite, graceful maiden-hair, gently quivering in the
-spray of the waterfall. Higher up began the overhanging underwood, and
-thorny bramble-bushes, while only now and then were there glimpses of
-the steep mountain sides, with the knotty roots of dense firs and
-beeches.
-
-There seemed no end to that path. It wound all through the bottom of the
-ravine, following the brook--sometimes crossing it by a couple of
-stepping-stones, and thence again continuing to the other bank. And it
-grew stiller in the mountains. The blue sky above could seldom be seen,
-and the sunlight sifted only dimly through the leaves of the mountain
-ash and the hazel tree. Tall digitalis, with its rows of red and yellow
-bells, looked down upon Johannes out of the shadowy depths of the
-thicket with venomous regard, as if threatening him.
-
-Where was he? An agitation, half anxious, half delightful, took
-possession of him. It was like Windekind's wonderland here!
-
-He went on and on, wondering how much farther he could go without there
-being a change. He grew very tired, and then quite distressed.
-
-Out of the general stillness a vague, indefinable sound now proceeded.
-At first it seemed to be the throbbing and rushing of his blood, and the
-heart-beats in his ears; but it was stronger and more distinct--a
-roaring, with an undertone of melancholy moaning like continuous thunder
-or ocean surf, constant and regular, and, also, a higher note sounding
-by fits and starts, like the ringing of bells borne by a high wind.
-
-And listen! A sound loud as the report of a cannon, making the ground
-tremble!
-
-Johannes ran about in his agitation, looking on all sides. But there was
-no wind--every leaflet, every blade of grass, was still as death. The
-sound of water, alone--the rush of water--grew louder!
-
-Then he saw, in front of him, the small cascade which caused the sound.
-The brook was flowing over the face of a rock, down amid the ferns. The
-path seemed to come to an end, and lose itself in the darkness.
-
-Behind the waterfall, hidden by the foaming flow as by a veil, was a
-grotto, and the path entered it.
-
-And now Johannes heard the sounds clearly--as if they were coming out of
-the earth: the deep resounding, the short intermittent thunderclaps, and
-the ringing of bells--incessant and regular.
-
-He sat down beside the path much agitated, and panting from his rapid
-movement, and gazed through the veil of water into the cool, dark
-grotto. He sat there a long time, listening, hesitating, not knowing
-whether to venture farther or to turn back.
-
-And slowly--slowly--a great mysterious sadness began to steal over him.
-He saw, too, that the mists were still rising from the valley, and that
-a mass of dark grey clouds was silently taking the place of the glad
-sunlight.
-
-Then he heard near him a slight sound--a soft, sad sighing--a slight,
-gentle wailing--a helpless sobbing.
-
-And, sitting on the rock next to him he saw his little friend Wistik. He
-was looking straight at Wistik's little bald head, with its thin grey
-hair. The poor fellow had taken off his little red cap, and was holding
-it, with both hands, up to his face. He was sobbing and sniveling into
-it as if his heart would break, and the tears were trickling down his
-long, pointed beard to the ground.
-
-"Wistik!" cried Johannes, filled with pity and distress. "What is it,
-little friend--my good mannikin? What is the matter?"
-
-But Wistik shook his head. He was crying so hard he could not speak.
-
-At last he controlled himself, took his cap wet with tears away from his
-face, and put it on his head. Then, sobbing and hiccoughing, he slid
-from his seat, and stepped upon the stone in the brook. With both hands
-he grasped the sparkling veil of falling water, tore a broad rent in it,
-turned round his whimpering little face, and silently beckoned Johannes
-to follow him.
-
-The latter went through the dark fissure while Wistik held the water
-aside, and reached the interior quite dry. Not a drop fell upon his
-head. Then they went farther into the cavern, Wistik taking the lead,
-for he was used to the darkness and knew the way. Johannes followed,
-holding him by the coat.
-
-It was totally dark, and continued so a long time while they walked on,
-perceptibly downward, over the smooth, hard way.
-
-The sombre sounds grew louder and louder about them. The echoing, the
-peals of thunder, the ringing of bells--all these overwhelmed now the
-babbling of the water.
-
-In the distance the light was shining--a grey twilight, pale as the
-misty morning. The day shone in, making the wet stones glimmer with a
-feeble sheen. A tumultuous noise now penetrated the rocky passage, and
-the screaming and bellowing of the wind-storm greeted the ear.
-
-Soon they were standing outside, in sombre daylight. There was nothing
-to be seen save a desolate heap of mighty rocks, grizzly and
-water-stained. No plant--not a blade of grass--was growing in its
-midst.
-
-Just before them an angry sea was roaring and raving, casting great
-breakers upon the strand. Once in a while Johannes saw the white foam
-tossing high. Great, quivering flakes were torn away by the storm, and
-driven from rock to rock.
-
-Iron-grey clouds, in ragged patches, were chasing along the heavens,
-transforming themselves as they sped. They scudded close to the boiling
-sea, and the white foam torn from the mighty breakers seemed almost to
-touch them. The earth trembled as the waves broke on the rocks, and the
-wind howled and shrieked and whistled amid the uproar, like the baying
-of a dog at the moon, or the yell of a man in desperation.
-
-Wherever the dark clouds were torn apart an alarmingly livid night sky
-was exposed.
-
-Oppressed by the high wind, blinded by the spray, Johannes sought
-shelter with Wistik in the lee of a rock, and looked away, over the open
-country.
-
-It appeared to be evening. Over the sea, but at the extreme left, where
-Johannes had never seen it, the sunlight was visible. For one instant
-the face of the sun itself could be seen--sad, and red as blood--not far
-from the horizon. Beneath it, like pillars of glowing brass, the rays of
-light streamed down to rest upon the sea.
-
-And now and then, on the other side, high up in the ashen sky, appeared
-the pale face of the moon--deathly pale, hopelessly sad, motionless and
-resigned--in the midst of the furious troop of clouds.
-
-Johannes looked at his friend in indescribable anguish.
-
-"Wistik, what is this? Where are we? What is happening?--_Wistik!_"
-
-But Wistik shook his head, lifted up his swollen eyes toward the sky,
-and, in mute anguish, clenched his fists.
-
-Above the roar of wind and sea could still be heard the deep-toned
-sound, like the report of cannon or the booming of bells. Johannes
-looked around. Behind him rose the mountains--black and menacing--their
-proud, heaven-high heads confronting the rushing swirl of clouds that
-were piled up, miles high, into a rounded black mass. At times it
-lightened vividly and then followed a frightful peal of thunder. And
-when one of the highest peaks was freed from its mantle of mists,
-Johannes saw that it was afire with a steady, orange-colored glow which
-grew ever fiercer and whiter.
-
-The tolling of bells came from every direction, as if thousands on
-thousands of cathedral bells were ringing in unison.
-
-Then Wistik and Johannes took their way inland, clambering over the
-jagged rocks, clinging to each other in the wild wind. The sea thundered
-still louder, and the wind whistled as if in utter frenzy--like an
-imprisoned maniac tugging at his bars.
-
-"It is no use," wailed Wistik. "It is no use. He is dead, dead, dead!"
-
-Then Johannes heard the winds speaking as he had formerly heard the
-flowers and animals talk.
-
-"He shall live!" shrieked the Wind; "I will not let him die!"
-
-And the Sea spoke: "Them that menace him shall I destroy--his enemies
-devour. The hills shall I grind to powder, and all animals o'erwhelm."
-
-Then spoke the Mountain: "It is too late. The time is fulfilled. He is
-dead."
-
-Now Johannes knew what it was the bells were sounding. They cried
-through all the earth, and the darkened heavens:
-
-"Pan is dead! Pan is dead!"
-
-And the pale Moon spoke softly and plaintively:
-
-"Alas! poor earth! Where now is thy beauty? Now shall we
-weep--weep--weep!"
-
-Finally, the Sun also spoke: "The Eternal changes not. A new day has
-come. Be resigned."
-
-And all at once it grew still--perfectly still. The wind went suddenly
-down. The air was so motionless that the iridescent foam-bubbles floated
-hither and thither as if uncertain where to alight.
-
-A silence, full of dread, oppressed the whole dreary land.
-
-The waste of waters only, could not so suddenly subside, and still
-pounded in heavy rollers upon the shore.
-
-But it also grew still and calm--so calm that the sun and the moon were
-reflected in it, as perfectly as in a mirror.
-
-The thunder was silenced about the volcano, and everything was waiting.
-But the bells pealed on, loud and clear:
-
-"Pan is dead! Pan is dead!"
-
-And now the clouds formed a dark, fleecy layer above the mountains--soft
-and black, like mourning crepe. From it there fell perpendicularly a
-fine rain, as if the heavens were shedding silent tears.
-
-The air was clearer above the sea, and moon and evening star stood
-bright against a pale, greenish sky. Glowing in a cloudless space, the
-red sun was nearing the horizon. When Johannes turned away and looked
-toward the mountains, now veiled in leaden mists, a marvelous double
-rainbow, with its brilliant colors, was spanning the ashen land.
-
-Out of a deep valley that cleft the mountains like the gash of a sword,
-and upon whose sides Johannes thought to have seen dark forests,
-approached a long, slow-moving procession.
-
-Strange, shadowy figures like large night-moths hovered and floated
-before it, and flew silently like phantoms beside it.
-
-Then came gigantic animals with heavy, cautious tread--elephants with
-swaying trunks and shuffling hide, their bony heads rolling up and down;
-rhinoceri, with heads held low, and glittering, ill-natured eyes;
-snuffling, snorting hippopotami, with their watery, cruel glances;
-indolent, sullen monsters with flabby-fleshed bodies supported by slim
-little legs; serpents, large and small, gliding and zig-zagging over the
-ground like an oncoming flood; herds of deer and antelopes and
-gazelles--all of them distressed and frightened, and jostling one
-another; troops of buffaloes and cattle, pushing and thrusting; lions
-and tigers, now creeping stealthily, then bounding lightly up over the
-turbulent throng, as fishes, chased from below, spring out of the
-undulating water; and round about the procession, thousands of
-birds--some of them with slow, heavy wing-strokes--alighting at times
-upon the rocks by the wayside; others, incessantly on the wing, circling
-and swaying, back and forth and up and down; finally, myriads of
-insects--bees and beetles, flies and moths--like great clouds, grey and
-white and varicolored, all in ceaseless motion.
-
-And every creature in the throng which could make a sound made
-lamentation after its own fashion. The loudest was the worried,
-smothered lowing of the cattle, the howling and barking of the wolves
-and hyenas, and the shrill, quivering "oolooloo" of the owls.
-
-The whole was one volume of voiced sorrow--an overwhelming cry of woe
-and lamentation, rising above a continual, sombre humming; and buzzing.
-
-"This is only the vanguard," said Wistik, whose despair had calmed a
-little at the sight of this lively spectacle. "These are only the
-animals yet. Now the animal-spirits are coming."
-
-Then, in a great open space respectfully avoided by all the animals,
-came a group of wonderful figures. All had the shapes of animals, only
-they were larger and more perfectly formed. They seemed also to be much
-more proud and sagacious, and they moved not by means of feet and wings,
-but floated like shadows, while their eyes and heads seemed to emit rays
-of light, like the sea on a dark night.
-
-"Come up nearer," said Wistik. "They know us."
-
-And it really seemed to Johannes as if the ghosts of the animals greeted
-them, sadly and solemnly; but only those of the animals known to him in
-his native land. And what most impressed him was that the largest and
-most beautiful were not those esteemed most highly by human beings.
-
-"Oh, look! Wistik, are those the butterfly-spirits? How big and handsome
-they are!"
-
-They were splendid creatures--large as a house--with radiant eyes, and
-their bodies and wings were clearly marked in brilliant colors. But the
-wings of all of them were drooping as though with weariness, and they
-looked at Johannes seriously, silently.
-
-"Are there plant-spirits, too, Wistik?"
-
-"Oh, yes, Johannes, but they are very large and vague and elusive. Look!
-There they come--floating along."
-
-And Wistik pointed out to him the hurrying, hazy figures that Johannes
-had first seen in front of the procession.
-
-"Now he is coming! Now he is coming! Oh! Oh! Oh!" wailed Wistik, taking
-off his cap and beginning to cry again.
-
-Surrounded by throngs of weeping nymphs who were singing a soft and
-sorrowful dirge--their arms intertwined about one anothers'
-shoulders--their faded wreaths and long hair dripping with the
-rain--came the great bier of rude boughs whereon lay Father Pan, hidden
-beneath ivy and poppies and violets. He was borne by young,
-brawny-muscled fauns, whose ruddy faces, bowed at their task, were
-distorted with suppressed sobs. In the rear was a throng of grave
-centaurs, shuffling mutely along, their heads upon their chests, now and
-then striking their trunks and flanks with their rough fists, making
-them sound like drums.
-
-Curled up, as if he intended to stay there, a little squirrel was lying
-on the hairy breast of Pan. A robin redbreast sat beside his ear,
-mournfully and patiently coaxing, coaxing incessantly, in the vague hope
-that he might still hear. But the broad, good-natured face with its
-kindly smile never stirred.
-
-When Johannes saw that, and recognized his good Father Pan, he burst
-into tears which he made no effort to restrain.
-
-"Now the monsters are coming," whispered Wistik. "The monsters of the
-primal world."
-
-Ugh! That was a spectacle to turn one into ice! Dragons, and horrid
-shapes bigger than ten elephants, with frightful horns and teeth, and
-armor of spikes; long, powerful necks, having upon them small heads with
-large, dull eyes and sharp teeth; and pale, grey-green and black,
-sometimes dark-red or emerald-green, spots on the deeply wrinkled,
-knotty or shiny skin. All these now went past with awkward jump or
-trailing body; most of the time mute, but sometimes making a gruff,
-quickly uttered, far-sounding howl. And then odd creatures like reddish
-bats, having hooked beaks and curved claws, flashed through the air with
-their black and yellow wings, chattering and clumsily floundering in
-their flight.
-
-At last, when the entire multitude had come to the broad, rocky strand,
-thousands upon thousands of little and big rings were circling over the
-mirror-like surface of the water, as far as eye could see; swift
-dolphins sprang in and out of the water, in graceful curves; pointed,
-dorsal fins of sharks and brown-fish cut the smooth surface swiftly, in
-straight lines, leaving behind them widely diverging furrows. The mighty
-heads of shining black whales pushed the water from in front of them,
-spouting out white streams of vapor with a sound like that of escaping
-steam.
-
-The sun neared the horizon, the rain ceased falling, and the mists
-melted away, disclosing other stars. Above the crater of the mountain
-stretched a dark plume of smoke, and beneath it the fire now glowed
-calmly, at white heat.
-
-Then all that din of turbulent life grew fainter and fainter, until
-nothing was audible save a faint sighing and wailing. At last--utter
-silence.
-
-The bier of Pan was resting upon the seashore, encircled by all the
-living.
-
-The red rays of the sun lighted up the great corpse, the tree-trunks
-upon which it rested, and the dark heaps of withered leaves and flowers.
-But also they shot up the mountain heights, sparkling and flaming in
-glory there--over the rigid, basaltic rocks.
-
-Wistik stared at the red-reflecting mountain-top, with great, wide-open
-eyes, and a pale, startled little face, and then cried in a smothered
-voice:
-
-"Kneel, Johannes, Kneel! She comes! Our holy Mother comes!"
-
-Trembling with awe, Johannes waited expectantly.
-
-He could not begin to comprehend that which he saw. Was it a cloud? a
-blue-white cloud? But why was it not red, in the glow of that sunset?
-Was it a glacier? But look! The blue-and-white came falling down like an
-avalanche of snow. Steel-blue lightning flashed in sharp lines upon the
-red mountain-side.
-
-Then it seemed to him that the descending vapor was divided. The larger
-part, and darker--that at the left--was blue, and blue-green; that at
-the right, a brilliant white.
-
-He saw distinctly now. Two figures were there, in shining, luminous
-garments; and the light of them was not dimmed by the splendor of that
-setting sun. Rays of green shone from the garment of the larger, but
-around the head was an aureole of heavenly blue. The other was clothed
-in lustrous white.
-
-They were so great--so awful! And they swept from the mountain in an
-instant of time, as a dove drops from out a tree-top down upon the
-field!
-
-When they stood beside the bier, Johannes looked into the face of the
-larger figure, and he felt that it was as near and dear to him as a
-mother. It was indeed his mother--Mother Earth.
-
-She looked upon the dead, and blessed him. She looked at all the living
-ones, and mused upon them. Then she looked into the face of the sun ere
-it disappeared, and smiled.
-
-Turning toward the volcano, she beckoned. The side of the crater burst
-open with a report like thunder, and a seething stream of lava shot down
-like lightning.
-
-After that everything was night, and gloom, and darkness to Johannes. He
-saw the bier on fire--consumed to a pile of burning coals--and the
-thick, black smoke enveloped him.
-
-But also he saw, last of all, the shining white figure moving beside
-Mother Earth, irradiating the night and the smoke. He saw Him
-coming--bending down to him His radiant face until it embraced the
-entire heavens.
-
-Then he recognized his Guide.
-
-
-
-
-PART III
-
-
-
-
-I
-
-
-The warm tears for Father Pan were still flowing down his cheeks, when
-Johannes lifted up his eyes with the consciousness of being awake. That
-which met his gaze was exactly what he had last seen--the comforting
-face of his exalted Brother enveloped by a dun swirl of smoke. But now
-it looked different, or else it was perceived through another
-sense--like the same story told in another tongue--like the same music
-played upon an instrument of different timbre: neither finer nor more
-effective, but simpler and more sober.
-
-He found himself sitting on the slope of a mountain, and saw Markus
-bending over him. The sun had set, and the valley lay in twilight, yet
-in the dusk one could see the glow of fiery furnaces--could see tall
-factory-chimneys out of whose huge throats there rolled great billows of
-murky smoke, like dirty wool. The whole valley and everything that grew
-on the mountain-side was smirched with black. A constant humming and
-buzzing, pounding and resounding, rose up from that city of bare,
-blackened buildings. At intervals there flared up from the furnace
-bluish yellow and violet flames, like glowing, streaming pennants. The
-land looked gloomy and desolate, as if laid waste by lava; yet now and
-then, as a rotary oven belched out a flood of brilliant sparks, the grey
-air was lighted up for miles beyond.
-
-"Markus," said Johannes, his heart still heavy with sorrow, "Pan is
-dead!"
-
-"Pan is dead!" said Markus in return. "But your Brother lives."
-
-"Thank God for that. What brought you here?"
-
-"I am among the miners, Johannes, and the factory operatives. They need
-me."
-
-"Oh, my Brother! I too need you. I do not know where in the world to go
-... and Pan is dead!"
-
-Johannes embraced the right arm of Markus, and rested his head against
-his Brother's shoulder. Thus sitting, he was a long time silent.
-
-He gazed at the clouded valley with its colossal mine-wheel, the black
-chimneys and ovens, the black, yellow, and blue-white wreaths of vapor,
-the great iron sheds, and the many-windowed buildings devoid of ornament
-and color.
-
-All about him he could see the sides of the mountains severed as by
-great, gaping wounds; the trees prostrate; all nature, with its
-beautiful verdure, burned to cinders; and the rocks cleft and crushed.
-Upon the top of the mountain, at the very edge of the chasm--an
-excavation resembling the hole made by fruit-devouring wasps--several
-pine-trees were still standing. But these last children of the forest
-were also soon to fall. And in the distance the echo of explosions
-reverberated through the mountains, followed by the loud sounds of
-falling stones, as the rocks were shattered with dynamite.
-
-"Pan is dead!" His beautiful wonderland was being destroyed; and in the
-new life which was to be founded upon the ruins of the old one, Johannes
-knew not where to go. He was frightened and bewildered.
-
-But had he not found his Brother again, and for the second time beheld
-him in a glorified form, clothed in shining raiment? And was he not,
-even now, in his warm, comforting presence?
-
-The thought of this composed and strengthened Johannes.
-
-"My Brother," he asked, "who killed Pan?"
-
-"No one. His time had come."
-
-"But why, then, was he so sad when I asked him about you?"
-
-"The flower must perish if the fruit is to ripen. A child cries when
-night comes and it is time to sleep, because he wants to play longer and
-does not know that rest is better for him. All people who continue to be
-like children cry about death, which is only a birth and full of joyful
-anticipations."
-
-"Have Pan and Windekind known you, Brother?"
-
-"No, but they have feared me, as the lesser fears the greater."
-
-"Will your kingdom, then, be more beautiful than theirs?"
-
-"As much more beautiful as the sun is brighter than the moon. But the
-weak, the frail and timid ones who live in the night-time, will not
-perceive this, and will fear the glorious sun."
-
-For a long time Johannes thought this over. In the far, smoky valley
-with its mines and factories, a clock struck--farther away another--in
-the distance still another. Thereupon followed the shrill screaming of
-steam-whistles, and the loud clanging of bells, and people could be seen
-pouring out of the workshops.
-
-"How gloomy!" exclaimed Johannes.
-
-Markus smiled. "The black seed also, in the dark ground, is gloomy, yet
-it grows to be a glad sunflower."
-
-"Brother," said Johannes, imploringly, "advise me what to do now. The
-beautiful is of the Father, is it not?"
-
-"Yes, Johannes."
-
-"Then must I not follow after that which is the most beautiful of all I
-have found in this human world? Do tell me!"
-
-"I only tell you to follow the Father's voice where it seems to call you
-most clearly."
-
-"And what if I am in doubt?"
-
-"Then you must question, fervently, and, still as a flower, listen with
-all your heart."
-
-"But if I must act?"
-
-"Then do not for an instant hesitate, but venture in the name of the
-Father, trusting in your own and His love, which is one and the same."
-
-"Then suppose I make a mistake?"
-
-"You might do that; but if the error is for His sake, He will open your
-understanding. Only when you fear for your own sake, and forget Him, can
-you be lost."
-
-"Show me then, Brother, what _your_ way is!"
-
-"Very well, Johannes. Come with me."
-
- * * * * *
-
-Together they descended to the valley. The ground was everywhere
-black--black with coal and slag and ashes, and the puddles of water were
-like ink.
-
-From all sides came the sound of heavy footfalls. It seemed as if the
-black town would empty itself of all its people. Hundreds of men ran
-hither and thither, all of them with heavy, weary, yet hurried steps.
-Apparently, they were all running over one another--each one in the
-others' way--but yet there was no disorder, for each seemed to know
-where he wished to go.
-
-Most of them looked black--completely begrimed with coal and smoke.
-Their hats and blouses were shiny with blackish water. Usually they were
-silent; but now and then they called to one another roughly and to the
-point, as men do who have spent all their strength, and have none left
-for talking or jesting.
-
-Several were already leaving the wash-houses, cleansed and in their
-customary sober garments. Their freshly washed faces looked
-conspicuously pale in the twilight, amid those of their unwashed
-comrades; but their eyes bore dark rims that could not be cleaned.
-
-Johannes and Markus went past the mines, the coal pits, and the smelting
-works, until they came to long rows of little houses where the families
-of the laborers lived. Thitherward also the people were now streaming.
-Behind the small windows where wives were waiting with supper, little
-lights began to twinkle everywhere.
-
-Markus and Johannes entered a large, dreary hall having a low wooden
-ceiling. In the front part of it two lighted gas-jets were flickering.
-The rest of the place was in semi-darkness. There were a good many
-benches, but no one had yet arrived. The walls were bare and besmirched,
-and upon them were several mottoes and placards.
-
-For a half-hour the two sat there without speaking. A dismal impression
-of the gloom and ugliness of this abode took possession of Johannes. It
-was worse than the tedium of the schoolhouse. It seemed more frightful
-to have to live here than in the wildest and most desolate spot in
-Pan's dominion. There it was always beautiful and grandiose, though
-often also terrible. Here all was cramped, uninteresting, bare, and
-ugly--the horrors of a nightmare, the most frightful Johannes had ever
-known.
-
-This lasted an hour, and then the great hall gradually filled with
-laborers. They came sauntering in, somewhat embarrassed, pipes in their
-mouths, hat or cap on head. At first they remained in the dark
-background; then, seating themselves here and there upon the benches,
-they glanced to right and left and backward, occasionally expectorating
-upon the floor. Their faces looked dull and tired, and the hands of most
-of them--rough and broad, with black-rimmed nails--hung down open. They
-talked in an undertone, at times laughing a little. Women also came in
-with children in their arms. Some were still fresh and young, with a bit
-of color about their apparel; some, delicate little mothers in a
-decline, with deformed bodies, sharp noses, pale cheeks, and hollow
-eyes. Others were coarse vixens, with hard, selfish looks and ways.
-
-The hall filled, and the rows of faces peered through the tobacco smoke,
-watching and waiting for what was to take place.
-
-A laborer--a large, robust red-bearded man--came forward under the
-gaslight, and began to speak. He stammered at first, and pushed his
-right arm through the air as if he were pumping out the words. But
-gradually he grew more fluent; and the hundreds of faces in the hall
-followed his attitudes and gestures with breathless interest, until one
-could see his anger and his laughter reflected as if in a mirror. And
-when he broke off a sentence with a sharp, explosive inquiry, then the
-feet began to shuffle and stamp with a noise which sometimes swelled to
-thunder, in the midst of which could be heard cries of "Yes! Yes!" while
-laughing faces, and looks full of meaning, were turned hither and
-thither as if searching for, and evincing, approval.
-
-Johannes did not very well understand what was said. He had, indeed,
-learned German; but that did not avail him much here, on account of the
-volubility of the speaker and his use of popular idioms. His attention,
-too, was given as much to the listeners as to the speaker.
-
-Nevertheless, the great cause which was being agitated grew more and
-more clear to him.
-
-The speaker's enthusiasm was communicated to his audience, becoming
-intensified a hundred-fold, until a great wave of emotion swept over all
-present, Johannes included.
-
-He saw faces grow paler, and observed signs of heightened interest. Eyes
-began to glisten more and more brightly, and lips were moving
-involuntarily. Now and then a child began to whimper. But it disturbed
-no one. On the contrary, the orator appeared to utilize the occurrence
-for his own purposes. Two tears rolling down the ruddy moustache riveted
-Johannes' attention, and he heard a quiver in the rough voice as the
-speaker pointed with both hands toward the wailing infant, in such a way
-as to remove from the incident all that was comic or annoying.
-
-It was apparent to Johannes that these people suffered an injustice;
-that they were about to resist; and that this resistance was
-perilous--yes, very perilous--to the point of involving their lives and
-their subsistence, and also that of their wives and children.
-
-He could see the evidences of long-suffered injustice, in their
-passionate looks and eager gestures. He saw breathless fear at the
-thought of the danger which menaced them and their dear ones if they
-should offer resistance. He saw the proud glitter in their eyes, and the
-high-spirited lifting of their heads as the inner struggle was decided,
-and heroism triumphed over fear. They would fight--they knew it now. The
-great rising wave of courage and ardor left no irresolute one unmoved.
-Johannes looked the faces over very carefully, but there was not one
-upon which he could still read the traces of anxiety and hesitation.
-One kindled soul illuminated them all, like a mighty fire.
-
-Then Johannes' soul grew ardent, and he too waxed strong at heart; for
-there began to touch him the first rays of the beauty which lay
-slumbering beneath that sombre veil of ugliness.
-
-After this speaker there were others, who rose in their places without
-coming forward. Not one of them hazarded the quenching of the sacred
-fire. They all spoke of the coming struggle as of an inevitable event.
-But Johannes, with a sensation that made him clench his fists as if the
-enemy's hand were already at his throat, now saw a heavy, burly fellow
-stop, stammering, in the middle of his speech, and begin to sob; not
-from fear--no!--but from keen anger, on account of suffered scorn and
-humiliation, and because of the insupportable suspicion that he had been
-disloyal to his comrades. Johannes guessed the details of that story,
-even although he did not understand the words. The man had been
-deceived; and, in a time of deep misery, when his wife was ill, he had
-been seduced, by promises, from joining his comrades in this struggle.
-
-Johannes was glad to see actions, fine in themselves, proceed from a
-burst of pure emotion, when the whole earnest assemblage, in one
-unanimous spirit of generosity, forgave the seeming traitor, and
-reinstated him in their regard.
-
-And as the workmen were about to take their leave, with the stern yet
-cheerful earnestness of those who are committed to a righteous struggle,
-Johannes saw, with great pleasure, that Markus was going to speak. They
-knew him, and instantly there was absolute silence. There was something
-in the pleased readiness with which these German miners took their
-places again to listen--a childlike trust, and a good-natured
-seriousness--that Johannes had never seen among the Fair-people; no, nor
-anywhere in his own country.
-
-As Markus spoke German with the careful slowness and the purity of one
-who did not belong to the land, Johannes understood it all.
-
-"My friends," said Markus, "you have been taught in your schools and
-churches of a Spirit of Truth, which was to come as the Comforter of
-mankind.
-
-"Well, then, this which has now taken possession of you, and which has
-strengthened all your hearts and brightened all your eyes--even this is
-the Comforter, the Spirit of Truth, the Holy Ghost.
-
-"For Truth and Righteousness are _one_, and proceed from One. From your
-cheerful and courageous eyes I see that you know surely, with a full
-conscience, that it is the truth which has stirred you, and that you are
-to risk your lives in the cause of justice.
-
-"And that this spirit is a Comforter you will find by experience; that
-is, if you are loyal.
-
-"But this I now say to you, because you do not know as I know, that
-truth is like a mountain-path between, two abysses, and that it is more
-difficult to maintain than the tone of a violin.
-
-"You have suffered injustice; but you have also committed injustice. For
-the act of oppression is injustice, and it is also injustice to permit
-oppression.
-
-"You have been taught otherwise, and have been told it is written that
-injustice will be permitted. But even if this were written, the Spirit
-of Truth would cause it to be erased. I say to you that whoever
-practices injustice is an evil-doer, and whoever permits injustice is
-his accomplice.
-
-"There is a pride which in God's eyes is an honor to a man, and there is
-also an arrogance which will cause him to stumble and to be crushed.
-
-"The Spirit of Truth says this: 'Acquaint yourselves with your own
-value, and endure no slight which is hostile to the truth.' But he who
-overestimates himself will have a fall, and God will not lift him up."
-
-After these powerful and penetrating words, which sounded like a
-threatening admonition, Markus sat down, resting his head upon his hand.
-After waiting awhile in silence, the whispering crowd dispersed with
-shuffling footsteps, without having made a sign of approval or
-acquiescence.
-
-"May I stay with you, Markus?" asked Johannes, softly, afraid of
-disturbing his guide. Markus looked up kindly.
-
-"How about your little comrade?" he asked. "Would she not grow uneasy?
-Come with me. I will show you the way back again."
-
-Together they found the way in the night through the woods to the little
-resort and the lodging-house. But excepting an exchange of "Good-nights"
-not another word was spoken. In his great awe of him, Johannes dared not
-ask Markus how he knew all about his adventures.
-
-
-
-
-II
-
-
-The next morning, in the dirty little breakfast-room of the
-lodging-house, there mingled with the usual smell of fresh coffee and
-stale tobacco smoke the fragrance of wood-violets and of musk; for a
-pale lavender note, written with blue ink, was awaiting Johannes.
-
-He opened it, and read the following:
-
-Dearly beloved Soul-Brother:
-
-Come to me to-day as soon as you can, upon the wings of our
-poet-friendship. Countess Dolores went yesterday, with her little
-daughters, and her servants; but she left something for you which will
-make you happy, and which I myself will place in your hand.
-
-The following is the first delicate and downy fruit of our union of
-souls:
-
- HYMEN MYSTICUM
-
- To Little Johannes
-
- In solemn state swim our two souls,
- Like night-black, mystic swans.
- O'er passion-seas profoundly deep--
- Of briny, melancholy tears.
-
- Oh! Thou supremely bitter ocean!
- All wingless, bear we with us, thro' the sky's dark courses,
- Thy ceaseless, lily-sorrow--
- And the fell weight of this sad world's woe.
-
- Entwine with mine thy slender throat, my brother,
- That, swooning, we may farther swim,
- And with our song the dazzled race amaze.
-
- Let us, in sensuous tenderness,
- Like faded lilies intertwine,
- With a death-sob of supremest ecstasy.
-
-Would not your friend be able to compose music for this? And I hope soon
-to know her better.
-
- Your soul's kinsman,
- Walter v. L. T. D.
-_Kurhotel_,8th Sept. (Van Lieverlee tot Endegeest).
-
-Just here, I wish I could say that Johannes immediately let Marjon read
-both the letter and the verses, and that, with her, he made merry over
-them. But that, alas! the truth will not permit. And now, for the sake
-of my small hero, I confess I should be heartily ashamed if I thought
-that none of you, in reading the above, would be as ingenuous as he was,
-in regarding the poem with the utmost seriousness--even hesitating, like
-himself, to doubt its quality, concluding that it must indeed be fine
-though a little too high for understanding, and, for that very reason,
-not at first sight so very striking and intelligible.
-
-Are you certain that none of you would have been so stupid as to be
-deceived by it? Quite certain? Well, then, please do not forget how
-youthful Johannes still was; and consider, also, the wonderful progress
-of the age, due, no doubt, to the zealous and untiring efforts of our
-numerous literary critics.
-
-Johannes did not mention the letter; but when he saw Marjon, he said:
-
-"I saw somebody, yesterday. Can you think who it was?"
-
-Marjon's pale, dull face lighted up suddenly, and she stared at Johannes
-with fixed, bright eyes.
-
-"Markus!" said she. Johannes nodded assent, and she continued:
-
-"Thank God! I felt it. I heard that the laborers about here were soon to
-go on a strike, and then I supposed-well--Now everything will be all
-right again!"
-
-Then she was silent, eating her bread contentedly. A little later, she
-asked:
-
-"Where are you going? Is it far? What have you agreed to do?"
-
-"I have settled nothing," said Johannes. "But I will go to him with you
-before long. It is not far." Then, affecting to make light of it, he
-said: "I have had an invitation to the hotel."
-
-"Gracious!" said Marjon, under her breath. "The deuce is to pay again."
-
- * * * * *
-
-In the park Johannes met Mijnheer van Lieverlee. He stood on the grass
-in front of a thicket of withered shrubs, gazing at the mountains; and
-was clad in cream-white flannel, with a bright-purple silk handkerchief
-in his breast pocket. One hand rested upon his ebony walking-stick; with
-the other--thumb and forefinger pressed together, and little finger
-extended--he was making rhythmical movements in the air.
-
-When he saw Johannes, he greeted him with a nod and a wink, as if there
-were a secret understanding between them.
-
-"Superb! Is it not? Superb!"
-
-Johannes did not exactly know what he meant--the verses he had received,
-the mountains opposite, or the fine, September morning. He selected the
-most obvious, and said:
-
-"Yes, sir! Glorious weather!"
-
-Van Lieverlee gave him a keen look, as if uncertain whether or not he
-was being made sport of, and then leisurely remarked:
-
-"You do not appear to be impressed by the combination of white, mauve,
-and golden brown."
-
-Johannes thought himself very sensitive to the effect of color; so he
-felt ashamed of not having noticed the color-composition. He saw it now,
-fully--the white flannel, the purple pocket-handkerchief, and the faded,
-yellow-brown shrub. That Van Lieverlee should thus include himself in
-this symphony of color seemed to him in the highest degree pertinent.
-
-"I was engaged in making a 'pantoem' in harmony with that color-scheme,"
-said Van Lieverlee; and then, seeing the blank look on Johannes' face,
-he added, "Do you know what a 'pantoem' is?"
-
-"I do not, sir."
-
-"Oh, boy! boy! and you call yourself a poet! What did you receive this
-morning? Do you know what _that_ is?"
-
-"A sonnet," said Johannes, eagerly.
-
-"Is that so? Did you think it a fine one?"
-
-That was a disquieting question. Johannes was quite at a loss about it;
-but it seemed that poets were wont to ask such questions, so he overcame
-what he considered his childishness, and said:
-
-"I think it is splendid!"
-
-"You think so! Well, I _know_ it. There is no need to make a secret of
-it. I call what is good, _good_, whether it was I who made it, or
-somebody else."
-
-That seemed both just and true to Johannes. Now that he was again with
-Van Lieverlee, and heard him talk in such a grand style, with that easy,
-fluent enunciation, and those elegant gestures, he found him, on the
-whole, not bad, but, on the contrary, attractive and admirable. He knew
-that Marjon would think otherwise; but his confidence in her judgment
-declined as his confidence in Van Lieverlee augmented.
-
-"Now, Johannes, I have something for you which ought to make you very
-happy," said Van Lieverlee, at the same time taking from a pretty, red
-portfolio, that smelled delightfully like Russia leather, a note
-embellished with a crown and sealed with blue wax. "This was written by
-Countess Dolores with her own hand, and I know what it contains. Treat
-it with respect."
-
-Before handing it over to him, Van Lieverlee, with a sweeping flourish,
-pressed it to his own lips. Johannes felt himself to be a dolt; for he
-knew it would be an impossibility for him to imitate that.
-
-The note contained a very brief, though cordial, invitation to stay at
-her home sometime, when she should be with her children, at her
-country-seat in England. There was, too, within the note, a pretty bit
-of paper. Johannes had never seen its like. It meant money.
-
-"How kind of her!" he exclaimed rapturously. He felt greatly honored.
-Immediately, however, his thoughts turned toward Markus--toward Marjon
-and Keesje. How about them? Something must be done about it; to decline
-was impossible.
-
-"Well?" said Van Lieverlee. "You do not appear to be half pleased about
-it. Or do not you believe it yet? It really is not a joke!"
-
-"Oh, no!" said Johannes. "I know it is not ... but...."
-
-"Your friend may go with you, you know; or does she not care to?"
-
-"I have not asked her yet," said Johannes, "for, you see, we have ... we
-have finally found him."
-
-"What do you mean? w hat are you talking about? Speak out plainly, boy.
-You need never keep secrets from me.
-
-"It is no secret, sir," said Johannes, greatly embarrassed.
-
-"Then why are you stuttering so? And why do you say 'sir'? Did I not
-write you my name? Or do you reject my offer of brotherhood?"
-
-"I will accept it, gladly, but I have still another brother that I think
-a great deal of. It is he whom we are seeking--my comrade and I. And now
-we have found him."
-
-"A real, ordinary brother?"
-
-"Oh, no!" said Johannes. And then, after a moment of hesitation, softly,
-but with emphasis, "It is ... Markus.... Do you know whom I mean?"
-
-"Markus? Who is Markus?" asked Van Lieverlee, with some impatience, as
-if completely mystified.
-
-"I do not know who he is," replied Johannes, in a baffled manner. "I
-hoped that you might know because you are so clever, and have seen so
-much."
-
-Then he related what had happened to him after he had fallen in with the
-dark figure, on the way to the city where mankind was--with its sorrows.
-
-Van Lieverlee listened, staring into space at first, with a rather
-incredulous and impatient countenance, now and then giving Johannes a
-scrutinizing look. At last he smiled.
-
-Then, slowly and decisively, he said, "It is very clear who he is."
-
-"Who is he?" asked Johannes in breathless expectancy.
-
-"Well, a Mahatma, of course--a member of the sacred brotherhood from
-Thibet. We will surely introduce him, also, to the Pleiades. He will
-feel quite at home there."
-
-That sounded very pleasing and reassuring. Was the great enigma about to
-be solved now, and every trouble smoothed away?
-
-"But," said Johannes, hesitating, "Markus feels really at home only when
-he is among poor and neglected people--Kermis-folk, and working men. He
-looks like a laborer, too--almost like a tramp--he is so very poor. I
-never look at him without wanting to cry. He is very different from
-you--utterly unlike!"
-
-"That is nothing. That does not signify," said Van Lieverlee, with an
-impatient toss of his head. "He dissembles."
-
-"Then you, also, think...." said Johannes, hesitating, and resuming with
-an effort, "You think, Walter, that the poor are downtrodden, and that
-there is injustice in wealth?"
-
-Van Lieverlee threw back his head, and made a sweeping gesture with his
-right arm.
-
-"My dear boy, there is no need for you to enlighten me upon that
-subject. I was a socialist before you began to think. It is very natural
-for any kind-hearted man to begin with such childish fancies. The poor
-are imposed upon, and the rich are at fault. Every newsboy, nowadays,
-knows that. But when one grows somewhat older, and gets to be-hold
-things from an esoteric standpoint, the matter is not so simple."
-
-"There you are," thought Johannes. "As Markus told it, it was much too
-simple to be true."
-
-"Do not forget," resumed Van Lieverlee, "that we all come into the world
-with an individual Karma. Nothing can alter it. Each one must bring with
-him his past, and either expiate or else enjoy it. We all receive an
-appointed task which we are obliged to perform. The poor and downtrodden
-must attribute their sad fate to the inevitable outcome of former deeds;
-and the trials they endure are the best medium for their purification
-and absolution. There are others, on the contrary, who behold their
-course in life more clear and smooth because their hardest struggles lie
-behind them. I really sympathize deeply with the unhappy proletarian;
-but I do not on that account venture to lower myself to his pitiful
-condition. The Powers hold him there, and me here--each at his post. He
-still needs material misery to make him wiser. I need it no longer,
-because I have learned enough in former incarnations. My task, instead,
-is the elevation, refinement, and preservation of the beautiful.
-Therefore I am assigned to a more privileged position. I am a watch-man
-in the high domain of Art. This must be kept pure and undefiled in the
-great, miry medley of coarse, rude, and apathetic people who compose the
-greater part of mankind. This cultivation of the beautiful is my sacred
-duty. To it I must devote myself in all possible ways, and for all time.
-The beautiful! The beautiful! in its highest refinement--sleeping or
-waking--in voice, in movement, in food, and in clothing! That is my
-existence, and to it I must subordinate everything else."
-
-This oration Van Lieverlee delivered with great emphasis while slowly
-moving forward over the short, smooth grass, accompanying the cadences
-of the well-chosen sentences with wide time-beats of the ebony
-walking-stick.
-
-Johannes was convinced--to such a degree that he perceived in it naught
-else than the complement and completion of that which Markus, up to the
-present, had taught him.
-
-Yes, he might go to his children now. He was sure of it. Markus would
-approve.
-
-"I wish that Marjon might hear you--just once," said he.
-
-"Marjon? Is that your comrade? Then why does he not come? Bless me! It
-was a girl, though, truly! What _are_ you to each other?"
-
-Van Lieverlee stopped, and, stroking his small, flaxen beard gave
-Johannes another keen look.
-
-"Do you not really think, Johannes," he proceeded, with significant
-glances, and in a judicial tone, "do you not think ... h'm ... to put it
-mildly, that you are rather free and easy?"
-
-"What do you mean?" asked Johannes, looking straight at him,
-unsuspiciously.
-
-"You are a sly little customer, and you know remarkably well how to
-conduct yourself; but there is not a bit of need for your troubling
-yourself about me. I am not one of the narrow-minded, every-day sort of
-people. Such things are nothing to me--no more than a dry leaf. I only
-wish you to bear in mind the difficulties. We must not expose our
-esoteric position. There are too many who understand nothing about it,
-and would get us into all kinds of difficulties. Countess Dolores, for
-example, is still very backward in _that_ respect."
-
-Johannes understood next to nothing of this harangue, but he was afraid
-of being taken for a fool if he let it be evident. So he ventured the
-remark:
-
-"I will do my best."
-
-Van Lieverlee burst out laughing, and Johannes laughed with him, pleased
-that he appeared to have said something smart. Thereupon he took his
-leave, and went to look up Marjon, that they might go to the city of the
-miners.
-
-
-
-
-III
-
-
-The walls of the little house were much thicker than those of the houses
-of Dutch laborers. The small sashes, curtained with white muslin, lay
-deep in the window-openings, and upon each broad sill stood a flowering
-plant and a begonia.
-
-When Johannes and Marjon looked in through the window, Markus was
-sitting at the table. The housewife stood beside him, sleeves tucked up,
-carrying on her left arm a half-sleeping child, while with her right
-hand she was putting food upon his plate. A somewhat older child stood
-by his knee watching the steaming: food.
-
-The mother's cheeks were pale and sunken, from sorrow, and her eyes were
-still full of tears.
-
-"Nothing will come of it, after all," she said with a sigh. "If only he
-had been wiser! Those miserable roysterers have talked him into it.
-That's what comes of those meetings. If only he had stayed at home! The
-husband belongs at home.
-
-"Do not be afraid, mother," said Markus. "He did what he sincerely
-thought was right. Who does that can always be at peace."
-
-"Although he should starve?" asked the wife, bitterly.
-
-"Yes, although he should starve. It is better to starve with a good
-conscience, than to live in comfort by fraud."
-
-This silenced the woman for a time. Then she said, "If it were not for
-the children...." and the tears flowed faster.
-
-"It is exactly on account of the children, mother. If the children are
-good, they will thank the father who is struggling for their sakes, even
-though he struggle in vain. And there is something for them still, else
-you would not have been able to give to me--the stranger."
-
-Markus looked at her smilingly, and she smiled in return.
-
-"You--you should have our last mouthful!" said she, heartily. Then,
-glancing toward the window, she added: "Who are those young scamps
-looking in? And a _monkey_ with them!"
-
-Then Markus turned around. As soon as the two standing outside
-recognized his face, they shouted "Hurrah!" and rushed in without
-knocking.
-
-Marjon flew to Markus, threw her arms about his neck, and kissed him.
-Johannes, rather more shy, clung to his hand. Keesje, being distrustful
-of the children, peered around the place with careful scrutiny.
-
-Then there followed in Dutch a brisk, confused interchange of
-information. All the adventures had to be narrated, and Marjon was very
-happy and communicative. The mother kept still, looking on with a
-discontented air, full of her own troubles. The noise awakened the
-half-slumbering child, and it began to cry.
-
-Then the husband came home, morose and irritable.
-
-"What confounded business is this?" he cried; and the two were silent,
-slowly comprehending that they were in a dwelling full of care. Johannes
-looked earnestly at the weary, care-seamed face of the man, and the
-pale, anxious features of the mother, wondering if there was any news.
-
-"Hollanders?" asked the miner, seating himself at the table, and holding
-up a plate.
-
-"Yes, friends of Markus," replied the wife. Then, in assumed calmness,
-she asked: "Is there any news?"
-
-"We have the best of it!" said the husband, with forced cheerfulness.
-"We win--we surely win. It can't be otherwise. What have you to say
-about it, Markus?"
-
-But Markus was silent, and gazing out-of-doors. Swearing because the
-food was not to his taste, the man then began to eat. Marjon's merriment
-subsided. The wife shook her head sadly, and kissed her child.
-
-"You need to look out, you young rascals," said the man, all at once.
-"They are searching for you. Have you been pilfering? Which of you is
-the girl in disguise?"
-
-"_I_ am!" said Marjon. "What do they want of me? Now what if I have no
-other duds?"
-
-"Are you a girl?" asked the wife. "Shame on you!"
-
-"Has not Vrouw Huber a spare garment for her?" asked Markus. "She has so
-many daughters!"
-
-"We may need to pawn them all," replied the wife. But Johannes, with a
-manly bearing, cried: "We can pay for them. I have some money!"
-
-"O-o-oh!" said the others doubtfully, while Markus simply smiled. Thus
-Marjon was soon back again in her girl's apparel--an ugly red-checked
-little frock. Keesje alone was satisfied with the change.
-
-"Have you been singing much?" asked Markus.
-
-"Yes, we sing every day," said Marjon, "and Johannes has made some nice
-new songs."
-
-"That is good," said Markus. Then, turning to husband and wife: "May
-they sing here a little?"
-
-"Sing! A pretty time for singing!" said the wife, scornfully.
-
-"Why not?" asked the husband. "A nice song is never out of place."
-
-"You are right," said Markus. "It is not well to hear nothing but
-sighs."
-
-Marjon softly tuned her guitar; and while the husband sat beside the
-brick stove, smoking his pipe, and the wife laid her little one in bed,
-the two children began to sing a song--the last of those they had made
-together. It was a melancholy little song, as were all those they had
-sung during the last weeks. These were the words:
-
- "If I should say what makes me sad,
- My effort would be all in vain;
- But nightingales and roses glad
- They whisper it in sweet refrain.
-
- "The evening zephyr softly sighs
- In strains one clearly understands;
- I see it traced high o'er the skies
- In writing made by mystic hands.
-
- "I know a land where every grief
- Is changed into a mellow song;
- Where roses heal with blushing lips
- All wounds and every aching wrong.
-
- "That land, though not so far away,
- I may not, cannot enter there;
- It is not here where now I stay
- And no one saves me from despair."
-
-"Is that Dutch, now?" asked the miner. "I can't understand a bit of it?
-Can you, wife?"
-
-Weeping, the wife shook her head.
-
-"Then what are you snivelling for, if you don't understand?"
-
-"I don't understand it at all; but it makes me cry, and that does me
-good," said the wife.
-
-"All right, then! If it does you good we'll have it once more." And the
-children sang it over again.
-
- * * * * *
-
-When they went away, they left the family in a more peaceful mood.
-
-Markus took his place in the middle, between the two children, Keesje
-sitting upon his shoulder, with one little hand resting confidingly on
-his cap, attentively studying the thick, dark hair at his temples.
-
-"Markus!" said Johannes. "I do not understand it. Really, what has my
-grief to do with theirs? And yet, it did seem as if they were crying
-over my verses. But my little griefs are of so little account, while
-they are anxious about things so much more important."
-
-"I understand, perfectly," said Marjon. "Awhile ago, they might beat me
-as hard as they pleased, and I wouldn't utter a sound. But once, when
-they had given me a hard whipping, I saw a forlorn little kitten that
-looked quite as unhappy as I was, and then I began to cry with all my
-might, and it made me feel better."
-
-"Then you think, children, that all sorrow suffered is one single
-sorrow? But so is all happiness one happiness. The Father suffers with
-everything, and whoever comforts a poor little kitten, comforts the
-Father."
-
-These sayings made things more plain to Johannes, and gave him much to
-ponder over. He forgot everything else, until they were again in their
-lodgings--two little rooms in an old, unoccupied mill. Here they were
-given some bed-clothes, by a girl from a near-by lodging-house. Marjon
-now slept apart, while Johannes and Markus stayed together, in one room.
-
-The next morning, while they were drinking coffee in the dark little
-bar-room of the lodging-house, Johannes felt he must speak of what lay
-on his heart. He brought out the fragrant, violet-colored note, also the
-one adorned with the crown and the blue sealing-wax; but in his
-diffidence even his hope of an understanding with Markus drooped again.
-
-"I smell it already!" cried Marjon. "That's the hair-dresser scent of
-that fop, with his tufted top-piece."
-
-That angered Johannes. "Don't you wish you could make such poems as that
-'fop' can?"
-
-And, nettled by this disrespect of his new friend, he sprang to his
-feet, and began excitedly repeating the verses. He had his trouble for
-his pains. Markus listened with unmoved countenance, and Marjon,
-somewhat taken aback, looked at Markus. But the latter said not a word.
-
-"I'll tell you what," she exclaimed at last, "I don't believe a bit of
-it! Not a darn bit."
-
-"Then I'll tell you," retorted Johannes, sharply, "that you are too
-rude and coarse to understand things that are elevated."
-
-"Maybe I am," said Marjon in her coolest, most indifferent manner.
-
-Then Johannes spoke to Markus alone, hoping for an understanding from
-him. What he said came out passionately, as if it had long been
-repressed, and his voice trembled with ready tears.
-
-"I have thought for a long, long time, Markus, that there was no use in
-trying. I cannot bear anything rude and rough, and everything I have yet
-seen in people _is_ rude and rough--neither good nor beautiful. It
-cannot be that the Father meant it to be so. And now that I have found
-something fine, and exquisite, and noble, ought I not to follow it? I
-had not thought that there were anywhere such beautiful human beings.
-Markus, they are the most beautiful of all I have ever seen. Their hair
-is like gold, Markus. Not even the elves have more beautiful hair. And
-their little feet are so slim, and their throats so slender! I cannot
-help thinking of them all the time--of the pretty, proud way they raise
-their heads, of their sensitive lips, of the beautiful, upturned curves
-at the corners of their mouths, and of the music in their voices when
-they ask me anything. They danced together to the music, hand in hand,
-and then their nice smooth stockings peeped out, together, from under
-their little velvet dresses. It made me dizzy. One of them has blue
-eyes, and fuller, redder lips. She is the gentler and more innocent. The
-other has greyer, more mischievous eyes, and a smaller mouth. She is
-more knowing and roguish. She is the fairer, and she has little fine
-freckles just under her eyes. And you ought to see them when they run up
-to their mother, one on each side, when all their hair tumbles down over
-her, in two shades of gold--brown gold and light gold--that ripples
-together like a flowing river! And I saw the diamonds in their mother's
-neck, sparkling through it all! You ought to hear them speak English--so
-smoothly and purely. But they speak Dutch, too, and I would much rather
-hear that. One of them--the innocent one--lisps a little. She has the
-darkest hair, with the most beautiful waves in it. But I could talk more
-easily with the other one. She is more intelligent. And the mother,
-also, is so attractive in every way. Everything she says is fine and
-noble, and every movement is charming. You have a feeling that she
-stands far, far above you, and yet she acts in everything as if she were
-the least of all. Isn't that lovely, Markus? Is it not the way it should
-be?"
-
-Markus made no reply, but looked straight at him, very seriously, and
-with a puzzling expression. It was kind, but wholly incomprehensible to
-Johannes.
-
-In his excitement Johannes kept on: "I have just come into a
-consciousness now of something in the world of people, of which I knew
-nothing whatever before. My friend Walter, the one who made that poem,
-lives in that world. She--" pointing to Marjon--"has no idea of it. That
-is not her fault. I had no idea of it before. But I am not surly, like
-her; I do not scoff at it just because I do not belong there yet. It is
-a world of beauty and refinement--a sublime world of poetry and art.
-Walter wishes to lead me into it, and I think it silly in her now to
-jeer about it. Do you not think it silly, Markus?"
-
-Markus' eyes remained as serious and puzzling as ever, and his mouth
-uttered not a word. Johannes looked first at one, then at the other, for
-an answer to his question.
-
-At last Markus said: "What does Marjon say?"
-
-Marjon, who had been leaning forward as she sat, lifted up her head. She
-no longer looked indifferent. Her cheeks were glowing, and her eyes,
-with their dry, red rims, seemed to be afire. She stared with the fixed,
-glittering look of one in a fever, and said:
-
-"What do I say? I have nothing to say. He thinks me too rude and rough.
-Possibly I am. I swear sometimes, and Keesje smells. I can't endure
-those people, and they don't want anything to do with me--certainly not
-with Kees. As Jo has need of finer companionship now, he must choose
-for himself."
-
-"No, Marjon, you do not understand me; or do you not wish to
-understand?" said Johannes, sadly. "It is not because I have need of it,
-but because it is good. It is good to enter a finer life--into a more
-elevated world. Is it not so, Markus? You understand me, do you not?"
-
-"I understand," said Markus.
-
-"Tell her, then, that she must come too--that it would be better so."
-
-"I don't think it would be better," said Marjon, "and I'm certainly not
-going with you."
-
-"Tell us, then, Markus, while we have you with us--tell us what we ought
-to do. We will do as you say."
-
-"I don't know yet whether I will or not," said Marjon.
-
-Then Markus smiled, and nodding toward Marjon, he said: "Look! She knows
-already we must not promise obedience to any one. Let him who promises
-obedience promise it to the Father."
-
-"But you are so much wiser than we are, Markus."
-
-"Is it enough that I am wiser, Johannes? Do you not wish to become wiser
-yourself? Because I can run better, ought you to let me carry you? How
-will you ever learn to run, yourself?"
-
-Marjon stared at him fixedly, with her flashing, flaming eyes, while two
-red spots burned upon her pale cheeks. She stepped up to Markus and
-pressed her hand upon his mouth, exclaiming passionately:
-
-"Do not say it! I know what you are going to say. Don't say it; for then
-he will do it, and he must not! he _must_ not!"
-
-Then she hid her face on Markus' arm. Markus laid his hand upon her head
-and spoke to her tenderly:
-
-"Are you not willing, then, to grant him what you yourself demand--that
-he should be doing what he himself, not some one else, thinks right?"
-
-Marjon looked up. Her eyes were tearless. Johannes listened quietly, and
-Markus continued:
-
-"There are frightful events, children, but most of them are not so bad
-as they seem to be. The fear of them, only, is bad. But the only events
-that you should dread come through not doing what you yourself think
-right--_yourself,_ children--yourself alone, with the Father. The Father
-speaks to us also through men, and through their wise words. But they
-are indirect vehicles; we have Him within ourselves--directly--just as
-you, Marjon, are now resting upon my bosom. He wills it to be so, and
-there we must seek him--more and more.
-
-"Now there is a great deal of self-deception. Self is a long while blind
-and deaf, and we often mistake the Devil's voice for the voice of God,
-and take the Enemy to be the Father. But whoever is too fearful of
-straying never leaves his place, and fails to find the right way. A
-swimmer who dares not release his hold upon another--will drown when in
-peril. Dare then, children, to release your hold upon others--all--all
---to follow the Father's voice as it speaks within yourselves. Let all
-who will, call evil what seems to yourselves good. Do this, and the
-Father will not be ashamed of you."
-
-"But understand me well; close your ears to no one, for the truth comes
-from all sides, and God speaks everywhere. Ask the opinion of others,
-but ask no one else to judge for you."
-
-They were all silent for awhile. At last Marjon stood up, slowly, with
-averted face, and flinging back her short, ash-blonde hair from her
-forehead, she stepped up to Keesje, who, fastened to a chain, sat
-shelling nuts. She loosened his chain, and said gently and
-affectionately: "Coming with me, Kees? I know very well what is going to
-happen now." Then she had him leap to her shoulder, and, without once
-looking round, she went out into the street.
-
-"Do you also know, Johannes?" asked Markus.
-
-"Yes!" said Johannes, resolutely, "I am going!"
-
-
-
-
-IV
-
-
-And so Little Johannes took leave again of his Guide and of his friend,
-and went forth to seek a finer and a nobler sphere of life.
-
-He did not do this now in a heedless way, as when first he left his
-father, and, afterward, Windekind; nor partly by compulsion, as when he
-chose Vrede-best rather than the gypsy-wagon.
-
-He was acting now quite voluntarily, according to his own ideas--not
-recklessly, but in harmony with his convictions. Ought we not to admit
-that he was making good progress? Indeed, he thought so himself.
-
-How well he recollected his first talk with Markus, during the storm,
-about remembering and forgetting! What he was now doing, however, did
-not seem to him disloyal. True, he was turning away from friends, but he
-was following that which he took to be the mind of his dearest friend,
-even as Markus had taught him.
-
-He was resolved to combat the sorrows of humanity. But first of all, he
-most become a good man himself, and he agreed with Van Lieverlee that it
-was the proper thing for a good man to be also a clever one, and to live
-a fine life.
-
-Hitherto, there had been too little of that which was beautiful around
-him. With regard to his face, he had a vague idea that it was plain. But
-that he could not very well help. All the more, it behooved him to have
-a care for his clothes. Every flower and every bird presented a more
-comely appearance than did he. His cap and jacket were formless, ragged,
-and rain-spotted. His shoes were worn and out of shape. And while so
-attired, the thought of becoming the guest of a countess, and of
-appearing beside Van Lieverlee, was not a little distressing.
-
-Happily, he now possessed a little money--not much, to be sure, for he
-had his traveling expenses to meet, but yet he could spare a little for
-a few purchases. And that was a serious question for Johannes, involving
-much thought--how he could array himself the most finely, at the least
-cost.
-
-He first bought a white, starched "dicky," and with it a ready-made
-tie--black--not venturing, when he thought of Van Lieverlee's gorgeous
-cravats, to select a colored one. Then for his dicky he selected studs
-with little green stones in them. They looked like emeralds, but they
-were only green glass. The studs were not a necessity, for the dicky
-fastened at the back. But their modest twinkling simply attested his
-toleration of outward adornment. He bought also a stiff, round hat, a
-cloak, and a pair of new shoes. That the shoes pinched and pained him
-was a small matter. He was pleased at the odor of new leather which they
-spread around, and liked their loud squeaking still better.
-
-They did not squeak at first, to his distinct disappointment; but after
-an hour or two--there it was! They began to creak and squeak, as if
-proclaiming to everybody that from this day forward he became part of
-the higher life, and one of the finer sort of human beings.
-
-Finally--a pair of kid gloves! But these he dared not put on after he
-had them. As little did he dare leave them off, for they had cost a good
-deal, and the money must not be thrown away. So he settled the question
-by wearing one and carrying the other. He seemed, indeed, to remember
-that this was the mode.
-
-And a traveling-bag now seemed to him the ideal--the acme--of dignity.
-But he had nothing to put into it. To buy more for the mere sake of
-filling it was not to be thought of, and to carry it for the mere sake
-of appearances ran counter to his ideas of sincerity and honesty. Aunt
-Serena's old satchel he left behind with Marjon.
-
-The leave-taking was not hard for him. No, indeed! He was too full of
-the new life which awaited him. Never had he felt more fully convinced
-that he was taking the right path--that he was going to do the right
-thing.
-
-Markus had said that we must seek for happiness and prosperity, as well
-as for goodness. Johannes felt happier than he ever had felt since
-leaving Windekind. Did not that prove that he was in the right way?
-
-And what was the Father's voice of which Markus had spoken, if not this
-inner joy? It was not, however, the audible, usual voice, sounding in
-Dutch, or some other tongue. The Bible, indeed, said so; but that was
-not now the way. Surely, then, it must be this feeling of joy and of
-glad anticipation that he now experienced.
-
-Does it not seem to you that Johannes had advanced? I do not believe
-that you would have reasoned better than he did. And if you were not
-taken in as he was, it would have been more from good luck than from
-wisdom.
-
-At first Van Lieverlee had promised to accompany him; but at the last
-moment, without giving a reason, he wrote to recall his promise, and let
-Johannes go alone.
-
-In the corner of a third-class railway coach, among a strange people, he
-sped through a foreign country. He was at rest and contented, because he
-was going to the two children. It was as great a pleasure to him as if
-he had been traveling to the home of his parents. Where those dear,
-beautiful little beings were, there was his home. He looked at the
-foreigners with interest. They seemed less coarse and clownish, less
-ugly and unmannerly, than his own people. They were much more merry and
-agreeable, also more obliging to one another. Johannes was on the alert
-for an occasion to do the polite thing. However, as he did not speak the
-language very fluently, he sat in his corner wrapped in his cloak,
-listening quietly, and in a friendly mood, to the scraps of conversation
-that came to him. This was carried on in the rattling, jolting car, with
-loud laughter and vehement gesticulations.
-
-At night he slept once more on the leather-covered benches of a boat.
-This time it was not on the smooth Rhine, but on the mighty, swelling
-ocean. All around him were people to whom he had nothing to say. Only,
-his neighbor on the leather bench requested him not to kick his head.
-Then he made himself as small as possible, and lay farther away, and
-quite still.
-
-About midnight he took a peep around the cabin, hardly knowing whether
-or not he had been asleep.
-
-The people lay at rest. Most of them appeared to be asleep--some making
-queer noises. The light was dim, and, in the semi-darkness, the lamps
-swung mysteriously to and fro, and the plants that stood upon the table
-were all of them quivering. One could hear, above the soft jingling and
-creaking everywhere, the quaking and dull throbbing of the engines.
-Outside, the water was hissing and rushing, and dashing along the sides
-of the vessel.
-
-Beside the table sat a lone passenger--a tall, dark figure. He was
-motionless, his head resting upon his hand.
-
-Johannes gave him a good look. He seemed to have on an amazingly big,
-spacious cloak, full of folds; on his head was a broad-brimmed hat. The
-one hand which Johannes could distinguish looked very thin and white.
-
-How familiar the man looked, though! Johannes expected immediately to
-hear the sound of a well-known voice. He thought of Markus, then of his
-father....
-
-Suddenly, the emaciated hand was removed, and the face turned slowly
-round toward Johannes. Only the white beard came into view. The rest
-remained in the shadow of the hat. Then Johannes recognized him.
-
-"Friend Hein!" said he. And he was much more at his ease than the first
-time he had seen him--in fact, not at all afraid.
-
-"How do you do?" said Death, nodding. How very kind he looked, and how
-much more human! Not a bundle of bones with a scythe! He looked instead
-more like a kind, old--very, _very_ old, uncle.
-
-"What are you doing here?" asked Johannes.
-
-"Things!" replied Death, drily.
-
-"Are we going to be shipwrecked?"
-
-Johannes had come to this conclusion without any special alarm. It even
-seemed to him just now that a shipwreck would be a rather interesting
-incident.
-
-"No, no!" said Death. "Would you really like that?"
-
-"I would not want it, but neither would I be afraid of it."
-
-"The last time we met, Johannes, you asked me to take you with me."
-
-"I would not ask you that now," said Johannes; "life is too pleasant
-now."
-
-"Then you are not afraid of me this time, Johannes?"
-
-"No; for now you look so much more friendly."
-
-"And I am friendly, Johannes. The more you try your best to live a fine
-life, the more friendly I become."
-
-"But what do you mean, friend Hein? I should think the finer life
-became, the harder it would be to leave it."
-
-"It must be the right sort of fineness, Johannes--the right sort."
-
-"Then it must certainly be that I am seeking the right kind now, or you
-would not look so much more friendly."
-
-"You are indeed seeking it, Johannes; but look well to it that you also
-find it. Take care! Take care! I should like when I come again to look
-most friendly, dear Johannes, and you must be careful to have it so."
-
-"What shall I do, friend Hein? How can I be certain of the right way to
-live? How can I make you look friendly when you come again?"
-
-But Death turned away his pale face, gave a slight shake of the head,
-and continued to sit immovable and silent. Once again Johannes asked him
-a question, but it was of no avail. Then his head grew heavy, his
-eyelids drooped, and everything vanished under the veil of slumber,
-while his resting-place quivered and shivered above the heaving waters.
-
- * * * * *
-
-When on deck, the next morning, the world looked again most bright and
-cheerful. The sun was shining warmly, the fresh, blue sea was sparkling
-in the light, and there, in front of him--there lay the foreign land--a
-long line of grey-white coast, basking in the October sunshine. On the
-hills Johannes saw little houses standing out in full sight; and he
-thought of the pettiness of life in those houses--of dressing, of bread
-and butter, and of little children going to school;--everything so
-trite and trivial, in what for him was so strange and great.
-
-They coursed up a large river, much broader than the Rhine. The
-sea-gulls circled over the yellow water, and rested on the sand-banks
-and the muddy shores. The fishing-boats tacked in zig-zags all about,
-and throngs of ships and steamboats came to meet them. At last there
-loomed in the distance, enshrouded with a grey fog, a giant city--a dark
-maze of masts and chimneys and towers. It was sombre, awful,
-incomprehensible.
-
-If Johannes had not been so absorbed in thinking of the two children, he
-would have paid more attention to the city. As it was, he only accepted
-it for a fact--the unforeseen shadow of a mysterious substance--an
-ominous premonition, like the rumbling of the ground preceding an
-earthquake: an instant later all fear is over, and one thinks no further
-about it.
-
-So it was with Johannes; the great city, the miners--everything was
-forgotten, when he heard the loved voices of the two little girls.
-
- * * * * *
-
-They lived in a country-seat which to Johannes seemed a small palace. It
-was built of red brick and grey limestone, and stood on the summit of a
-hill, close by the shore. In the garden were dark cedar-trees and
-holm-oaks, and large plots of rhododendrons. The grass was short and
-even--quite like green velvet; and through it led neat, trim paths of
-yellow gravel.
-
-The day was far from being so pleasant as Johannes had expected. In
-fact, it was very unpleasant. To be waited upon by a lackey, as one
-conies without a trunk, from a third-class carriage, is far from funny.
-Johannes had not heretofore had such a trying experience.
-
-Indoors, it was very still and stately. The children were at their
-lessons, and for the first hour were invisible. Johannes received an
-unfavorable impression of fashionable life. He wished that he had not
-come. His hopefulness and confidence suddenly took flight. He tripped
-over a rug of white bearskin, and ran against a glass door, thinking it
-was open--just as if he were a bumblebee behind a window-pane. He
-wondered which was the quickest way out, and wished he were with Markus
-again, in the small tavern. He was not very far from crying.
-
-On a couch in the quiet reception-room, beside a softly crackling coal
-fire, sat the countess. Johannes strode up to her, and made an awkward
-bow. A number of dogs, as many as seven, snapped and yapped about his
-shin-bones. He thought of his dicky and the green glass studs, and felt
-that they could be making next to no impression. The countess looked as
-if she did not quite remember who he was, nor what could have been his
-object in coming.
-
-"Sit down," she said, in English, with a formal smile, and a weary tone
-of voice; "I hope you have had a pleasant journey."
-
-Johannes took a seat and, as he did so, observed that some one else was
-in the room. He tried again to bow, but his attempt was unnoticed.
-
-That other indeed was a most impressive personage. She lay back in an
-armchair, so enswathed in white lace, swan's down, gauze, and tulle as
-to look still larger than she really was. Upon her head was a huge hat,
-bearing natural-sized plums and peaches, artificial blue
-flowers--forget-me-nots and corn-flowers--besides a blue gauze veil. Her
-face was amazingly big, and highly colored by nature, but toned down
-with powder to a rosy flush. It was somewhat pimply, and more or less
-moustached. Her fat, red, shiny hands were rigid with jeweled rings;
-and, although it was not at all warm, she waved incessantly a large fan
-of white ostrich-feathers, in the midst of which glittered purple and
-green precious stones. Most wonderful bangles of gold and silver--little
-pigs, crosses, hearts, and coins--hung in a great bunch upon her bosom,
-from a long, many-stranded necklace. A slender crutch with a gold handle
-stood beside her chair, and on the table at hand, a small green parrot
-was eating grapes. The seven little dogs--all of them white, with
-pale-blue ribbons around their necks--probably belonged to her. They sat
-in a threatening circle, as if awaiting the word, and sharply eyed
-Johannes' ankles.
-
-"What does that boy want?" she asked, in a deep, heavy voice, without
-even looking at Johannes. And before and answer could come, she called,
-"Alice!"
-
-Instantly, there appeared from behind a curtain, just as in a comedy, a
-trim, spruce lady's-maid. She was dressed in black, with cap and cuffs
-of dazzling whiteness. With quiet little steps and mincing manners, she
-glided up to the large lady, and offered a smelling-bottle, at which
-that person began to sniff industriously.
-
-Johannes sat there in extreme embarrassment. He felt that the costly
-cut-glass smelling-bottle concerned himself. It cried out, in the keen
-language of its hundreds of cut facets, "You smell of the third class!"
-
-He sat like one rooted to the spot, and all unnerved, looking at the
-smelling-bottle as if he wished it was a dynamite bomb which would
-promptly send himself, the fine house, and all his beautiful illusions,
-flying into space.
-
-Then Countess Dolores came to his rescue.
-
-"Dear Lady Crimmetart," said she, in a coaxing voice, "this is a very
-interesting youth--really, very interesting. He is a young poet who
-sings his own compositions. Is it not so, Johannes? They are so
-charmingly melancholy--really, charmingly so! Indeed, you must hear
-them, dear friend. I am sure they will please you."
-
-"Really?" said the deep voice; and the blue goggle-eyes in the
-frightfully big face glared at Johannes.
-
-"Oh, yes, Lady Crimmetart," continued the countess; "but that is not
-all. Johannes is also a medium--a sensitive--who can see all kinds of
-elementals--sometimes even in broad daylight. Is it not so, Johannes?"
-
-Johannes was too much distressed and confounded to do more than give a
-nod of stupefied acquiescence.
-
-"Really?" said Lady Crimmetart, in a voice like that of a ship's
-commander in heavy weather. "Then he must come to my party next Saturday
-evening."
-
-"Do you hear, Johannes? That is a great honor," said Countess Dolores.
-"Lady Crimmetart is one of the cleverest women in the world, and the
-elect of intellectual England attend her parties."
-
-"Young man," said Lady Crimmetart, "I will let you talk with
-Ranji-Banji-Singh, of the University of Benares, the great Theosophist,
-and with Professor von Pennewitz, from Moscow."
-
-One can well fancy what a fine prospect that opened out for poor little
-Johannes! But Lady Crimmetart did not request; she commanded. It did not
-seem possible to decline.
-
-Then came another housemaid--just as trim and still and swift as the
-first one--to offer tea, little slices of bread and butter, and hot
-cake. Johannes watched nervously, to see how the others partook of them,
-and then tried to do as they did. But, under the cool, keen regard of
-the trig maid, of course he upset the milk.
-
-"The bishop is coming, too! The angel!" burst forth Lady Crimmetart.
-
-Johannes had before his mind's eye the mitre and crozier at the evening
-party. It made him think of Santa Claus. Thereupon the ladies began
-chatting about church affairs, the altar and the Lord's Supper,
-elections, and corn-laws, until he could follow them no further. At last
-Alice was again summoned, the carriage ordered, the smelling-bottle
-stored away in a big reticule, the seven small dogs were arranged upon
-a long, blue-silk cord--like a string of beads; and thus, with the
-parrot upon the hand of the lady's maid, the procession passed out. At
-the door, the great lady, who limped a little with gout, turned round
-once again, while still fanning herself, and thundered: "Come on time,
-mind! And do not forget your instrument!"
-
- * * * * *
-
-"A woman in a million," said Countess Dolores after she had gone. "Is
-she not a wonderful woman, Johannes? So good! So clever!"
-
-"Yes!" replied Johannes, meekly, his thoughts occupied anxiously with
-that instrument he was expected to take to the party.
-
-At last he heard the chattering of high-pitched little voices, and the
-pattering of light little feet through the quiet house.
-
-His heart began to thump. Then the door opened, and in two seconds the
-dear, soft little hands put him into a tumultuous state, and the lively,
-high little voices quite overwhelmed him.
-
-He was consoled; and when they led him away, out-of-doors, and he walked
-with them, one on each side, over the green cliffs, beside the broad
-ocean--then he felt something of the new happiness for which he had
-hoped.
-
-But at night he could not sleep, and when it grew light he still lay in
-a state of excitement, gazing at the handsome ceiling of dark-brown wood
-whereon he could see little gilt stars.
-
-He--Little Johannes--was being entertained by a countess, ushered into a
-sphere of refinement, and living with the dearest little creatures to be
-found among human beings. He was with his child friends now, but yet he
-was not happy. He was much too poor and too dull, and would be pitifully
-mortified here. When he thought of that glittering smelling-bottle, and
-of the upset milk-pitcher, he buried his face, in shame and bitterness,
-deep in the pillows.
-
-Toward morning, when he fell asleep for a little while, he dreamed of a
-big shop where swimming trousers only were for sale in a hundred
-varieties of color and material, and bordered with fur, cloth, leather,
-ermine, and velvet, and decked with bows and monograms. And when
-Johannes went in to select a pair for the party, an immense man, with a
-long beard and a high fur cap, stood up behind the counter. It was
-Professor von Pennewitz, and he gave Johannes an examination; but
-Johannes knew nothing--absolutely nothing. He failed. Then he was given
-a stringless violin, and forced to play upon it. The professor was not
-pleased with the performance; and taking off his fur cap, he completely
-extinguished Johannes. Suffocated with the heat and closeness, the boy
-found himself awake, and clammy with distress, having been aroused by a
-vigorous tap, tap, tap!
-
-
-
-
-V
-
-
-Even before his "ya" (instead of the "yes" he had firmly intended to
-say, but was surprised out of saying), the door flew open, and the
-chambermaid came in bearing a big, silver tea-tray. She looked still
-more trig and trim than the day before, as if all this time she had been
-standing under a bell-glass. Without the least embarrassment, she went
-up to Johannes and presented the tea.
-
-Oh, woe! That was a distressing situation! Nothing of the kind had
-befallen him since the whooping-cough period while his mother was still
-living, and when she had brought him, abed, tea and toast. Daatje had,
-indeed, come just once to call him, and it had made him angry because it
-seemed as if he were still a child. In Daatje's case, too, it was quite
-different. She looked more like a nurse-maid.
-
-But this utterly strange and stylish little lady, with arranged hair,
-and a cap with snow-white strings, who surprised him in his nightgown,
-sound and well, in bed, while his dicky was still hanging by itself over
-the back of a chair, and the green glass studs were looking in a
-frightened way at the rest of the shabby clothes lying scattered over
-the table--_this_ housemaid put him out of countenance. Blushing deeply,
-he declined the tea. As each of his poor garments came under the eye or
-hand of this pert chambermaid, he could feel her scornful, unuttered
-thoughts, and he lay dead still while his room was being put in order.
-He shrank under the sheets up to his nose, and grew wet with
-perspiration. When the door closed behind her, he took breath again, and
-regarded, in astonishment, the pitcher of hot water and the snowy towels
-that she had left him, uncertain exactly what it was he was expected to
-do with them all.
-
-Really, it was no trifling matter for Johannes--that entrance into a
-higher and finer station.
-
-Things went rather better during the forenoon, for he stayed with the
-two children and their German governess. With this kind, every-day sort
-of person, Johannes felt more at his ease; and he ventured to consult
-her about his clothes, and what he might, and might not, do in such a
-grand house.
-
-The countess herself he did not see until afternoon. Then, through the
-medium of a housemaid, he received an invitation to go to her. She
-wished to talk with him.
-
-She was again resting on the sofa, and beckoned him to a seat beside
-her. Johannes thought that she wished to ask him about something. But
-no! She simply wanted a little conversation--he must know what about.
-Then, very naturally, Johannes could not think at all; and after a
-painful quarter of an hour, during which he uttered scarcely anything
-more than "Yes, Mevrouw!" or "No, Mevrouw!" he was dismissed, still more
-unhappy than before.
-
-The principal meal, at half-past eight in the evening, was no less
-distressingly formal, and full of trials. It was as quiet as a funeral,
-voices were low and whispering, and the servants moved noiselessly to
-and fro. The governess had told Johannes that he must "dress" for
-dinner. But alas! poor fellow! What had he to do it with?
-
-As he stood behind his chair, in his shabby jacket and dicky, while the
-rose-shaded candles lighted up the flowers and the glittering
-table-furnishings, and the countess came into the great dim dining-room
-in her rustling, silk attire--then again he felt really wretched.
-Besides, it was very awkward trying to talk English here, and Dutch
-seemed not to be in favor. He was conscious during each course of doing
-something wrong or clumsy; and the lackeys, as they bent over him in
-offering the dishes, breathed slightingly on his neck.
-
-The second night, being tired from lack of sleep, he soon lost
-consciousness. But during the small hours he had a thrilling and
-stirring time. Surely I do not need to tell you what rude occurrences
-there may be in one's dreams. Raging bulls tore after him as he tried
-to escape, meeting him again and again at the turning of a lane. There
-were lonely rooms whose doors flew open of their own accord--a footstep,
-and a shadow around the corner--of _it_! There were railway tracks with
-an oncoming train, and, suddenly--paralysis! Then loud hangings at the
-door, and a call of "Johannes! Johannes!" and, waking up, a deathly
-stillness. After that he noticed some very queer and most astonishing
-things in the room--a pair of pantaloons that walked away of itself, and
-in the corner a blood-curdling phantom. And then he was conscious of not
-being awake, and of making a desperate effort to shake off sleep. Such
-was the frightful time which befell Johannes that night.
-
-At last, when he actually woke himself up with a scream that he heard
-resounding in the stillness, and while he lay listening to the beating
-of his heart, he also heard, like a soft echo of his cry, a fearful,
-smothered moaning and lamenting that lingered in the silent hallways of
-the darkened house When all was still, he thought it had been a part of
-his dreams. But even while he was lying wide awake, it began again, and
-it was such a dismal sound he could feel the goose-flesh forming. Then
-silence. "It must have been a dog," he thought. But there it was! A dog
-does not groan like that! It was a human voice. Could Olga or Frieda be
-ill?
-
-The next time it came, he knew it was not the voice either of Olga or of
-Frieda. It was that of a much older person--not an invalid, but some one
-in mortal anguish--some one being menaced, who was imploring pity. He
-heard something like "Oh! Oh!--O God, have mercy!" But he could not
-understand the words, for the sounds came faintly.
-
-He thought a murder was being committed, and he recalled that Death had
-been his fellow traveler. He sprang out of bed and stepped into the dark
-hall. Everything was quiet there. The sound came from upstairs, and now
-he heard, replying to the groans, a calm, soothing, hushing
-voice--sometimes commanding, sometimes coaxing. A door opened, and a
-faint light shone out. Another door was opened and then closed. All this
-seemed to prove that Johannes' intervention was not at all necessary,
-and that he would perhaps cut a ridiculous figure by attempting to step
-in as a rescuer. Then, unnerved and miserable, he went to sleep again.
-
-In the morning, both little girls and the governess partook of their
-breakfast of tea, malted milk, toasted bread, and ham and eggs, just as
-if nothing had happened. The mother was to be away again until
-afternoon. Frieda and Olga sat peacefully and quietly eating, like well
-bred little girls.
-
-At last Johannes could keep silence no longer, and said to the
-governess:
-
-"Did anything bad happen in the night?"
-
-"No," said the young German lady, looking at her plate. "There is an
-invalid in the house."
-
-"Did you hear Helene?" asked Olga, looking at Johannes earnestly. "I
-never hear her now. At first I used to very plainly, but now I sleep
-through it. Poor Helene!"
-
-"Poor Helene!" lisped Frieda dutifully after her, resuming her busy
-spooning of the malted milk.
-
- * * * * *
-
-At noon Johannes was again summoned to the drawing-room. He had had a
-long walk, alone, beside the sea, and felt more at his ease. He had
-resolved to ask if he might not go away, since he was out of place here,
-and felt unhappy. And the party the next evening, at Lady Crimmetart's,
-where he was expected with an instrument--that was too much for him. He
-must get away before that.
-
-But ere he had a chance to speak about it, his hostess began thus:
-
-"Were you alarmed in the night, Johannes? Did you hear anything?"
-
-Johannes nodded.
-
-"Well, now that I trust you, fully, I will confide to you my sorrowful
-secret. Listen."
-
-And the estimable and attractive woman beckoned him, with her loveliest
-smile, to sit beside the sofa, on a low stool.
-
-It made Johannes feel as if he had been brought, nearly benumbed, into a
-warm room. Pleasant tinglings coursed down his back, and a fine feeling
-of contentment and security came over him. The countess rested her soft,
-delicate hand upon his own, and looked into his eyes, kindly. How
-beautiful she was! And what a sweet, caressing voice she had! All the
-distress of those recent days was more than amended.
-
-"I am going to speak to you, my dear Johannes, as if you were much older
-than you are. You really do seem to me older and wiser than your years
-would lead one to expect."
-
-Johannes was charmed.
-
-"You must know, then, that my life has been full of suffering. Sorrow
-has been, so to speak, my constant companion, from earliest youth."
-
-Johannes' heart was aglow with compassion. In well-chosen words, and in
-the flowing English that Johannes more admired than comprehended, the
-lady continued:
-
-"My marriage was very unhappy. Constrained by my parents I married a
-rich man whom I did not love. He is dead now. I will not speak any evil
-of him."
-
-Johannes that instant made up his mind to a certainty that the man had
-been a wretch.
-
-"Neither will I trouble you with the story of all our misery. It
-suffices to say that we did not belong to each other, and each
-embittered the other's life. After six years of torture--it was nothing
-else--something happened ... what usually happens in such cases.... Do
-you understand?"
-
-Johannes, greatly to his vexation, did not understand, and he felt
-himself to be very stupid.
-
-"I became fond of another.... Do you think less of me for that?"
-
-"No! No!" said Johannes' head, as he shook it emphatically.
-
-"Fortunately, my dear boy, I can say that I have nothing to reproach
-myself with, and can look into the faces of my children without shame.
-The man for whom I cared was unhappily married--just as I was. We have
-never seen each other again--not even...."
-
-There was a pause in which the voice of the beautiful speaker broke,
-while her eyes were veiled in the tears that she was making an effort to
-repress. Johannes' heart was melting with sympathy.
-
-"Not even," she resumed, "when I was free. My husband made this the
-opportunity for taking away from me my two children. For years I lived
-separated from them, even in poverty and privation, with only one old
-servant who, notwithstanding his low wages, would not desert me.
-
-"During that time, my boy,--you may be surprised to know it,--I longed
-not only for my children, but even for him who had caused me so much
-suffering. The mutual parentage of dearly loved children is a wonderful
-bond that is never completely severed. I would have forgiven him all if
-he had only called me back."
-
-A silence, in which Johannes' heart, already so inclined to admiration,
-surrendered itself wholly. The lady continued:
-
-"I was recalled, but alas! too late. They telegraphed me that he was
-ill, and wished to speak with me. When I arrived, he lay raving, and
-never recovered his reason. For three days and nights I sat beside him,
-almost without sleep, to catch anything he might have to say to me. But
-he raved and raved, incessantly, uttering nothing but nonsense and
-inarticulate sounds. He certainly knew me; but just the same, he
-remained hard and cold--sometimes taunting, sometimes angry and abusive.
-Never shall I forget that night...."
-
-"With my own two children I found an older girl whom I had never seen.
-They told me she was a child of a former union. I had never even heard
-of her. Where the mother was, no one could say. It was thought she was
-not living. The girl was then about fifteen years of age, beautiful,
-with a brilliant color, a fine profile, and flowing black hair."
-
-"More beautiful than Frieda or Olga?" asked Johannes.
-
-The countess smiled.
-
-"Quite another kind of beauty. Much more gloomy and melancholy. When I
-went to her, she sat crying, and would pay no attention to me. 'Every
-one dislikes me,' she kept saying. And she repeated this all day long.
-She did nothing but walk back and forth, crying and lamenting. Only with
-the greatest trouble could she be induced to rise in the morning, and be
-dressed, and in the evening, to go to sleep. Her mind was diseased, and
-little by little it has grown worse. My husband died, and I remained
-with the three daughters, caring for them as well as I could."
-
-Countess Dolores studied for a while her beautiful, gem-adorned hands,
-and then went on, with frequent pauses.
-
-"Helene knew very little concerning her mother; but she steadfastly
-maintained that she was living, and would return, and also ... that her
-father and mother had been married...."
-
-Another prolonged silence, the countess regarding Johannes with her
-lightly half-closed eyes, to see if he understood. Apparently he did not
-understand; for he sat, in unsuspecting patience, waiting for whatever
-else was to be said.
-
-"Can you fancy, Johannes, what that would signify to me to my children
-... if it were true?"
-
-Johannes fancied only that he was looking at the speaker in a somewhat
-confounded and sheepish manner.
-
-"Bigamy, Johannes, is a terrible crime!"
-
-Wait!--A light broke in upon him, albeit a feeble one. His dearly loved
-children, then, were not legal--were illegitimate--natural, or whatever
-it was called. Yes, indeed! That was terrible, even though no one, to
-look at them, would ever think it. But the countess enlightened him
-still further.
-
-"The idea of living upon the property of another, Johannes, is, to a
-woman of honor, insufferable!"
-
-What more? The property of another? Then all this sumptuousness,
-belonged, perhaps, to poor, crazed Helene; and his dear, pretty children
-and their beautiful mother were only illegal intruders--usurpers of
-another's possessions!
-
-Johannes faithfully tried his best to feel as the speaker did about all
-these curious and confusing things. But he did not succeed. Then, in his
-desire to comfort her, he gallantly uttered in broken English whatever
-came into his head.
-
-"No, Mevrouw; you must not think that. You are beautiful and your
-children are beautiful, and therefore everything that is beautiful
-belongs to you. I do not believe you have cause to be ashamed, for I
-have seen no sign of it. If there were any disgrace, I should have
-detected it. And how is any one to suppose that such evidence exists
-either on paper or in some secret closet or other--who knows where? Are
-you and Frieda and Olga any less beautiful, less lovely, less good? I do
-not care a bit about it. Absolutely nothing."
-
-The countess laughed so heartily, and pressed his hand so warmly, that
-Johannes was embarrassed.
-
-"Oh, you lovely boy!" she laughingly cried. "Oh, you queer, funny,
-darling of a boy! How you cheer me up! I have not been so light-hearted
-in a long time."
-
-Johannes was very glad, and proud of his success. Countess Dolores dried
-her tears of laughter upon her lace handkerchief, and resumed:
-
-"But now we must be in earnest. It will be clearer to you now why I am
-so interested in all that pertains to spiritualism and theosophy--why I
-listen so eagerly to the wisdom of Mijnheer van Lieverlee, and of Lady
-Crimmetart--why I attend the circle of the Pleiades, at the Hague--and,
-too, why it made me so happy to meet you, when I heard that you also
-were a medium, and could see the _elementals_, in full daylight."
-
-"But why, Mevrouw?" asked Johannes, in some distress.
-
-"How can you ask that, my dear boy! Nothing can ever bring back my
-peace of mind, except _one_ word from him, from the other side of the
-grave!"
-
-Ah! but that was a hard blow for Johannes. He was not so troubled at
-having been invited as a guest, for a side purpose--he was not so
-overweening as that--but because he was surely going to be a
-disappointment to his beloved countess. With a sigh he looked down at
-the carpet.
-
-"Shall we not make a call upon the invalid?" asked the lady, rising.
-
-Johannes nodded, and followed her.
-
- * * * * *
-
-The door of the sick-room was barely open, when a pitiable scream rang
-out from the corner. The poor girl sat on the floor, huddled up in her
-nightgown, her long black hair disheveled, and hanging down over face
-and back. Her beautiful dark eyes were widely distended, and her
-features wore an expression of mortal anguish.
-
-"Oh, God!--It is coming!" she shrieked, trembling. "Now it will happen!
-Oh, God! It surely will! I know it will! There it comes! Did I not say
-so? Now it comes!--Oh! Oh! Oh!"
-
-The nurse hushed and commanded, but the poor, tormented creature
-trembled and wept, and seemed so desperately afraid, that Johannes,
-greatly moved, begged leave to go away again. It seemed as if she were
-afraid of him.
-
-"No, my boy!" said the countess. "It is not on account of you. She does
-that way whoever comes in. She is afraid of everybody and everything she
-sees or hears."
-
- * * * * *
-
-That whole day, and a good deal of the night, Johannes mused over this
-one query: "Why--_why_ is that poor girl so afraid?"
-
-
-
-
-VI
-
-
-Johannes did not leave, and at last came the day of the dreaded party.
-Having grown more confident, he had spoken of his needs. The carriage
-put in an appearance, and in the neighboring town, he was soon provided
-with suitable clothing.
-
-Still, his mind was not quite at rest.
-
-"Will you also say, dear lady," said Johannes that afternoon, when with
-the children and their mother, "that I truly cannot play upon any
-instrument? Please don't ask me to do anything!"
-
-"But, Johannes," urged the countess, "that would really be very
-disagreeable in me. After what I have said, something will be expected
-of you."
-
-"I cannot do anything!" said Johannes, in distress.
-
-"He is joking, Mama," said Olga; "he can play the castanets and can
-imitate animals."
-
-"Oh, yes! all kinds of animals! Awfully nice!" cried Frieda.
-
-"Is that so, Johannes? Well, then?"
-
- * * * * *
-
-It was true that Johannes had amused his two little friends while they
-were taking walks together--mimicking all sorts of animal sounds, like
-those of the horse, donkey, cow, dog, cat, pig, sheep, and goat. He had
-whistled like the birds so cleverly that the two little girls had been
-enraptured. And one single instrument he did indeed play admirably--the
-genuine boys' castanets that every schoolboy and street urchin in
-Holland carries in his pocket certain months of the year. Many an autumn
-day, sauntering home from school, he had shortened the way for himself
-with the sharp, clear, uninterrupted "a-rick-a-ty, tick-a-ty
-_tick_!--a-rick-a-ty, tick-a-ty _tick_!--a-rick-a-ty, tick-a-ty
-_tick_!--tack! tack!"
-
-The little girls now begged him to let their mama hear. So he took out
-his castanets, which he himself had made while there, and clicked away
-with them lustily.
-
-"Delightful!" cried the countess. "Now you must sing and dance at the
-same time, like the Spaniards."
-
-Johannes shied at the dancing. But indeed he would sing. And he sang all
-kinds of street ditties, such as "Oh, Mother, the Sailor!" and "Sara,
-you're losing your Petticoat," to the merry music of the castanets. The
-children thought it splendid.
-
-Their enthusiasm excited him, and he began improvising all sorts of
-nonsense. The little girls clapped their hands, and the longer he played
-the more merry they grew. Johannes struck an attitude, and announced his
-selections just as if he were before an audience. The countess and her
-daughters went and sat in a row--the little girls wild with delight.
-
-"Sketches from Animal Life," announced Johannes, beginning, to the
-time-keeping accompaniment of the castanets, the well-known air from
-_The Carnival of Venice_,
-
- "A hen that came from Japan
- Assured a crippled toad
- She'd never have him for her man.
- That was a sorry load."
-
-The little girls shouted and stamped, with glee.
-
-"More, Jo!--More, more, Johannes! Do!"
-
-"Splendid!" cried the countess, speaking in Dutch, now, herself.
-
- "A rhinoceros said to a louse,
- 'I'll stamp you flat on the ground!'
- The louse made tracks for his house,
- And there he is now to be found.
-
- "A grasshopper sat in the grass,
- And said to a chimpanz_ee_:
- 'Your coat I will thank you to pass,
- That I may attend a part_ie_.'
-
- "A snoop who stood on the stoop
- Asked of his fellow boarder
- If hairs he found in the soup.
- The _hostess_?--'Twas malice toward her!
-
- "A crab who enjoyed a joke,
- Gave his mama a kick.
- And when she dropped at his poke,
- He laughed till the tears fell thick."
-
-"Hey, there!" the little girls shouted boisterously. "Jolly! More, more!
-Jo!"
-
- "A stock-fish, deaf-and-dumb born,
- Once said to a billy-goat:
- 'Of my head I see I am shorn--
- 'Twas you did it, silly goat!'"
-
-"There, there, Johannes! That will do. Now you are getting foolish,"
-said the mother.
-
-"Oh, no, Mama! Only funny!" cried Frieda and Olga. "He _is_ so funny! Go
-on, Jo!"
-
-But Johannes was quite disconcerted by the mother's comment, and there
-was no further exposition of "Sketches from Animal Life."
-
- * * * * *
-
-In the evening Johannes drove with the countess in the state-coach to
-Lady Crimmetart's. Milady dwelt in a very handsome house--a castle in a
-large park. From a distance, Johannes could see the brightly lighted
-windows, and also the vehicles in front of the pillars, at the entrance.
-
-Overhead, an awning was spread, and a long strip of heavy, bright-red
-carpeting laid down, so that the guests might be protected in passing
-from their carriages to the magnificent vestibule. The way was lined
-with lackeys--full twenty on each side. They looked very impressive, all
-of them tall and heavy, wearing knee-breeches of yellow plush, and red
-lace-trimmed coats. Johannes was puzzled because they all seemed to be
-such old men. Their hair was white as snow. That was powder, however,
-and it added to their dignity. How small and shabby Johannes felt while
-running the gauntlet of those liveried lackeys!
-
-Indoors, Johannes was completely blinded by the dazzling light. He
-ascended a vaulted staircase, the broad steps of which were of
-many-colored marble. He saw vaguely, flowers, electric lamps, variegated
-carpets, broad, conspicuously white expanses of shirt-linen bordered
-with black coat, and bare necks adorned with gems and white lace. He
-heard a subdued murmur of soft voices, the rustling of silk clothing,
-the announcement of names.
-
-In the background, at the top of the stairs, the swollen visage of Lady
-Crimmetart was glowing like a railway danger-signal. All the guests went
-up to her, and their names being spoken, each one received a bow and a
-handshake.
-
-"What name, sir?" asked a colossal lackey, as he bent obliquely over
-Johannes. Johannes stammered out something, but the countess repeated
-it, changed.
-
-"Professor Johannes, of Holland!" he heard called out. He bowed,
-received a handshake, and saw the powdered face smiling--or
-grinning--with affected sweetness. Lady Crimmetart's neck and arms were
-so fat and bare that Johannes was nearly terrified by them, and did not
-dare look straight. They were loaded with precious stones--big, flat,
-square, uniformly cut diamonds, alternating with pear-shaped pearls.
-Three white ostrich feathers bobbed in her head-dress. There were no
-animals at her side, but of course she had her fan and her gold-headed
-crutch.
-
-"How do you do?" inquired the deep voice. But before Johannes could
-reply that he was pretty well, she addressed herself, with a grinning
-smile, to the next comer. Beside her stood a short, heavily built man.
-He had a shiny, bald head, a red face with deeply cut lines, and a
-large, bony nose. It was precisely such a head as one sees carved upon
-knobs of walking-sticks and parasols. It was Lord Crimmetart who stood
-there, and he gave Johannes' hand a firm clasp.
-
-For an hour or so Johannes wandered about in the midst of the crowd. He
-felt dispirited and lonesome to begin with; and the babel of voices, the
-sheen and rustle of silken garments, the glitter of lights and of
-precious stones, the uniforms, bare necks, and white shirt-fronts, and
-the heavy scent of perfumery and of flowers,--all this oppressed him
-until he became deeply dejected. There was such a press of people that
-at times he could not stir, and the ladies and gentlemen talked straight
-into his face. How he longed for a quiet corner and an every-day
-companion! Everybody except himself had something to say. There was no
-one among those passing by so forlorn as he. He did not understand what
-they all could be saying to one another. The scraps of conversation that
-did reach him were about the stir in the room and the magnificence of
-the party. But the saying of that was not the reason for their having
-come together.
-
-Johannes felt that the feast of the elves in the dunes had been far more
-pleasant.
-
-Then, strains of music reached him from a stringed orchestra hidden
-behind green laurel. That awakened longings almost painful, and he drew
-closer, to sit down, unobserved, and let the people stream by. There he
-sat, with moistened eyes, looking dreamily out before him, while his
-thoughts dwelt upon quiet dunes and sounding seas on a moonlit night.
-
-"Professor Johannes, let me introduce you to Professor von Pennewitz,"
-rang suddenly in his ears. He rose to his feet startled. There stood
-Lady Crimmetart beside a diminutive man, whose scanty grey locks hung
-down to his coat-collar. The vision was little like Johannes' dream.
-
-"This is a youthful prodigy, Professor von Pennewitz--a young poet who
-recites his own compositions. At the same time he is a famous medium.
-You certainly will have interesting things to say to each other."
-
-Thereupon, Lady Crimmetart disappeared again among the other guests,
-leaving the two bowing to each other--Johannes abashed and perplexed,
-von Pennewitz bowing and rubbing his hands together, teetering up and
-down on his toes, and smiling.
-
-"Now for the examination!" thought Johannes, waiting in mute patience--a
-victim to whatever wise questions the great man was to pillory him with.
-
-"Have you--ah--known the family here for long?" asked von
-Pennewitz--opening and closing his thin lips with a sipping sound, while
-with fingers affectedly spread, he adjusted his eyeglasses, peering over
-the tops of them at Johannes.
-
-"No, I do not know them at all!" replied Johannes, shaking his head.
-
-"No?" said von Pennewitz, rubbing and wringing his hands, most
-cheerfully. And then he continued, in broken English:
-
-"Well, well! That pleases me. Neither do I. Curious people! Do you not
-think so, young man?"
-
-Johannes, somewhat encouraged by this affability, gave a hesitating
-assent.
-
-"Have you such types in Holland, also? Surely upon a more modest scale?
-Ha! ha! ha!--These people are astonishingly rich! Have you tried their
-champagne?--No? Then you must just come with me to the buffet. It is
-worth the trouble, I can assure you."
-
-Happy, now, to be at least walking with some one, Johannes followed the
-little man, who piloted him through the packed mass of people.
-
-Arrived at the buffet they drank of the sparkling wine.
-
-"But, sir," said Johannes, "I have heard that Lady Crimmetart is so very
-clever."
-
-"Have you, indeed?" said the Professor, looking again at Johannes over
-the top of his glasses, and nodding his head. "I have nothing to say
-about that. Much traveled--papa a hoarding-house keeper--a smattering
-of almost everything. Nowadays one can get a good deal out of the
-newspapers. Do you read the papers, young man?"
-
-"Not much, sir," said Johannes.
-
-"Good! Be cautious about it. Let me give you some extra-good advice.
-Read few newspapers, and eat few oysters. Especially in Rome eat no
-oysters. I have just come from a fatal case of poisoning--a Roman
-student."
-
-Johannes mentally resolved, on the spot, to eat anything in Rome rather
-than oysters.
-
-"Is Lord Crimmetart also so clever, Professor?" asked Johannes.
-
-"He is bright enough. In order to become a Lord and an arch-millionaire
-by means of patent pills alone, one needs to be a bright rascal. Just
-try it! Ha! ha! ha!"
-
-The professor laughed heartily, snorted and sniffed, clicked his false
-teeth, and finished off his glass. Then he said:
-
-"But take care, young man, that you do not marry before you have made
-your pile. That was a stupid move of his. He would be able to do very
-much better now. If he chose, he might win Countess Dolores."
-
-The blood rushed to Johannes' head, and he flushed deeply,
-
-"I am staying there, sir!" said he, considerably touched.
-
-"Is that so? Is that so?" replied the professor, in a propitiatory tone.
-"But I said nothing about her, you know. A most charming woman. A
-perfect beauty. So she is your hostess? Well, well, well!"
-
- * * * * *
-
-"There is His Grace, the bishop!" cried the heavy voice of Lady
-Crimmetart, as she passed by, hurrying toward the entrance.
-
-Johannes was on the _qui vive_ for the white mitre and the gilded
-crozier, but he could see only a tall, ordinary gentleman in a black
-suit, and wearing gaiters. He had a smooth, good-looking face, that bore
-an affected smile; and in his hand he held a curious, flat hat, the brim
-of which was held up with cords, as if otherwise it might droop down
-over his nose. Lady Crimmetart received him quite as warmly as Aunt
-Serena received the dominie. How Johannes wished he was still at his
-Aunt Serena's!
-
-
-"Sir!" said some one at his ear, "Milady wishes to know if you have
-brought your instrument, and if you will not begin now."
-
-Johannes looked round, in a fright. He saw a portly personage with an
-upstroked moustache, in black satin short-clothes, and a red
-coat--evidently a master of ceremonies.
-
-"I have no instrument," stammered Johannes. But he did have his
-castanets in his pocket. "I cannot do anything," he repeated--most
-miserable.
-
-The pompous one glanced right and left, as if he had made some mistake.
-Then he stepped away a moment, to return soon, accompanied by Countess
-Dolores.
-
-"What is it, my dear Johannes?" said the countess. "You must not
-disappoint us."
-
-"But, Mevrouw, I really cannot."
-
-The pompous one stood by, looking on in a cool, impassive way, as if
-quite accustomed to the sight of freaks who were considered youthful
-prodigies. Johannes' forehead was wet with perspiration.
-
-"Indeed you can, Johannes! You are sure to do well."
-
-"What shall I announce?" asked the pompous one. Johannes did not
-understand the question, but the countess replied, in his stead.
-
-In a twinkling he was standing beside a piano encircled by guests, and
-he saw hundreds of eyes, with and without eyeglasses, fastened upon him.
-Straight in front--next Lady Crimmetart--sat the bishop, looking at him
-severely and critically, out of hard, cold, light-blue eyes.
-
-The master of ceremonies called out, loudly and clearly:
-
-"National Hymns of Holland." And then poor Little Johannes had to clap
-and sing--whatever he could. To keep up courage, he threw just a glance
-at the beautiful face of the countess, with its near-sighted eyes--and
-tried to think it was for her alone that he sang. He did his best, and
-sang in _tremolo_ from "Oh, Mother, the Mariner!" and "We are going to
-America," to "The Hen from Japan," and "The Tiger of Timbuctoo"--his
-entire repertory.
-
-They listened, and looked at him as if they thought him a queer
-specimen; but no one laughed. Neither the goggle-eyes of the hostess,
-nor the stern regard of the bishop, nor one of the hundreds of other
-pairs of eyes pertaining to these richly dressed and excellent ladies
-and gentlemen, evinced the slightest token of emotion, happy or
-otherwise. That was scarcely to be wondered at, since they did not
-understand the words; but it was not encouraging. Without loss of time,
-most of them turned away their attention, and began anew their laughing
-and chattering.
-
-When he stopped, there sounded, to his astonishment, a lone
-hand-clapping, and Countess Dolores came up to him, gave her hand, and
-congratulated him upon his success. Lady Crimmetart, also, thundered out
-that it was "awfully interesting." A tall, thin young lady, in white
-satin, whose prominent collar bones were but slightly concealed by a
-ten-fold necklace of pearls, came, smiling sweetly, to press his hand.
-She was so happy, she said, to have heard the _Carnival of Venice_ in
-the original, by a veritable resident of the city. "How peculiarly
-interesting! But it must be so nice, Professor ... ah! I have lost your
-name!... so nice to live in a city lying wholly under water, and where
-everybody wears wooden shoes!"
-
-"Was that entirely your own composition, Professor Johannes?" inquired a
-plain, good-natured little lady, in a simple black gown. And several
-other women, of riper years, sought to introduce themselves. He really
-brightened up a little at these tokens of approval, although he rather
-mistrusted their sincerity. When, however, he found himself beside a
-group of tall, broad-shouldered Britishers, with high collars, florid,
-smooth-shaven cheeks, and trim, closely-cropped, wavy, blonde hair, who,
-one hand in the trousers' pocket, stood drinking champagne, he heard
-such expressions as "beastly," "rot," and "humbug," and he very well
-knew that the words were applied to himself.
-
-Shortly after this it became clear to him what constitutes genuine
-success. A robust young lady, with very artfully arranged hair, and
-pretty white teeth, sang, accompanied by the piano, a German song. With
-her head swaying from side to side and occasionally tossed backward, and
-with her mouth open very wide, she threw out trills and runs, like a
-veritable music-box. The sound of it all pierced through to Johannes'
-very marrow. What her song was intended to say, it was hard to tell, for
-she spoke a remarkable kind of German. Apparently, she was exciting
-herself over a faithless lover, or mistress, and dying--out of sheer
-affection.
-
-When she had ended, and made a sweet, smiling bow, a vigorous round of
-applause followed, with cries of "bis," and "encore." Johannes had not
-himself received such acclaim, nor would he now take part therein.
-
-In his dejection, he went to find Countess Dolores. She was the only one
-there to whom he could turn for comfort. He asked if he might not take
-his leave, since he was tired, and did not feel at home where he was.
-
-The countess herself appeared not to be very well satisfied; she had won
-no honors through him, nevertheless she said:
-
-"Come, my boy, do not be discouraged! You have still other gifts. Have
-you spoken with Ranji-Banji-Singh?"
-
-A little earlier, Johannes had seen the tall East-Indian, with head
-erect, and a courtly carriage, striding through the motley crowd. He had
-wide nostrils, large, handsome eyes with somewhat drooping lids, a
-light-brown complexion, splendid blue-black hair, and a sparse beard. He
-wore his white turban, and yellow silk clothing, with solemn
-ceremoniousness. When any one spoke to him, he smiled most
-condescendingly, and, closing his eyes, he laid his slender hand, with
-its pale nails and upturned finger-tips, upon his bosom, and made a
-profound and graceful bow.
-
-Johannes had noticed him especially, as one to whom he felt more
-attracted than to any other; and he had visions of deep, blue skies,
-majestic elephants, rustling palms, and palace facades of pale marble,
-on the banks of the Sacred River. However, he had not dared to address
-him.
-
-But now the countess and Johannes went to find him, and find him they
-did, beside Lady Crimmetart, in a circle of ladies to whom he appeared
-to be speaking in rotation, with a courtly smile.
-
-"Mr. Ranji-Banji-Singh," said Countess Dolores, "have you made the
-acquaintance of Professor Johannes, of Holland? He is a great medium,
-and you certainly will find him sympathetic."
-
-The East-Indian showed his white teeth again, in a winning smile, and
-gave his hand to Johannes. The boy felt, however, that it was not given
-from the heart.
-
-"But are you not also a medium, Mr. Singh?" asked one of the ladies,
-"such a great theosophist as you!"
-
-Ranji-Banji-Singh threw back his head, made with his clasped hands a
-gesture as if warding off something, and smiling disdainfully, said, in
-broken English:
-
-"Theosophists not mediums. Mediums is organ-grinders--theosophist,
-composer. Medium-tricks stand low;--street-jugglery for gold.
-Theosophist and Yogi can everything, all the same--can much more, but
-not show. That is meanness, unworthiness!"
-
-The slender brown hand was shaken in Johannes' face, in an endeavor to
-express its owner's contempt, while the dark face of the East-Indian
-took on an expression of one compelled to drink something bitter.
-
-That was too much for Johannes. Feeling himself misunderstood by the
-only one upon whom he cared to make a good impression, he said,
-angrily:
-
-"I never perform tricks, sir. I exhibit nothing. I am not a medium."
-
-"Not by profession--not a professional medium," said Countess Dolores,
-to save the situation.
-
-"Then you do not practise table-tilting, nor slate-writing, nor
-flower-showering?" asked the East-Indian, while his face cleared.
-
-"No, sir! Nothing whatever!" said Johannes, emphatically.
-
-"If I had known that!" exclaimed Lady Crimmetart, while her eyes seemed
-almost rolling out of her head. "But, Mr. Singh, can you not, just for
-this one time, show us something? Let us see something wonderful? A
-spinning tambourine, or a violin that plays of itself? Do, now! When we
-ask you so pleadingly, and when I look at you so fondly! Come!"
-
-And she cast sheep's eyes at Mr. Ranji-Banji-Singh in a manner which did
-not in the least arouse Johannes' envy.
-
-The theosophist bowed again, smiling with closed eyes, but at the same
-time contracting his brows as if struggling with his aversion.
-
-Then they went to a boudoir having glass walls and exotic plants--a kind
-of small conservatory, in a soft twilight. There they seated themselves
-at a table, with the East-Indian in the circle. Johannes was promptly
-excluded with the words: "Antipathetic! Bad influence!"
-
-"That's Keesje, yet--surely!" thought Johannes.
-
-Then there was writing upon slates held by Mr. Singh in one hand, under
-the table. The scratching of the pencil could be heard, and soon the
-slate reappeared--covered with writing in various languages--English,
-Latin, and Sanscrit. These sentences were translated by the East-Indian,
-and appeared to contain very wise and elevating lessons.
-
-But Johannes had the misfortune to notice that the slate which should
-have been written upon was quickly exchanged by the theosophist the
-instant that he succeeded in diverting the attention of all the
-on-lookers. And Johannes added to his inauspicious observation the
-imprudent exclamation--loud and triumphant--"I see it all! He is
-exchanging slates!"
-
-A regular riot ensued. Yet Ranji-Banji-Singh, with the utmost calmness,
-brought the exchanged slate to light again, and, with a triumphant
-smile, showed that it was without writing. Johannes looked baffled, yet
-he knew to a certainty that he had seen the deception, and he cried: "I
-saw it, nevertheless!"
-
-"For shame!" thundered Lady Crimmetart. And all the other ladies cried
-indignantly, "Disgraceful!"
-
-Ranji-Banji-Singh, with a taunting smile said: "I have compassion. Yogi
-know not hate, but pity evil-doer. Bad Karma. Unhappy person, this!"
-
-That did not agree with what Herr van Lieverlee had said. He had
-commended Johannes' Karma. But Countess Dolores, now realizing that she
-was to have no further satisfaction out of her protege, at once
-withdrew, and quite good-naturedly, so that he might not feel at all
-reproached. Indeed, she comforted him, with her friendly jests.
-
- * * * * *
-
-Johannes saw some daily papers lying in the hall of Countess Dolores'
-house. Against the advice of Professor von Pennewitz, he began running
-them through. His eyes remained glued to the page, for he saw there a
-communication from Germany, to the effect that the miners' strike had
-ended. The laborers had lost the battle.
-
-The sleepless night that ensued seemed very long to him. Poor Helene,
-also, was restless, and wailed and wailed without pause.
-
-
-
-
-VII
-
-
-Be brave now, for my story is going to be truly sombre and shuddery.
-Truth can sometimes appear very black; but if we only dare to look her
-straight in the eye, she smiles, in the end, brightly and blithely.
-
-Only those who are afraid of her, and turn halfway back, will be caught
-and held fast in the meshes of gloom and misery.
-
- * * * * *
-
-You have, doubtless, known all along that there was something utterly
-amiss in Johannes' fine, new life--that he had made a pitiful mistake,
-and was all at sea. He, also, knew it now, although he would not admit
-it to himself. Those joyful expectations had not been prompted by the
-Father's voice, and he knew now that one could be misled by positive
-impressions.
-
-However, he was not yet out of the scrape. To acknowledge again that he
-had made a mistake--to leave this life and return to Markus and Marjon,
-was a hard thing to do. Here were far greater attractions than Aunt
-Serena's raspberries and fresh rolls. When he thought of the garden at
-Vrede-best, ah, how eagerly he longed to be there again! But that which
-held him here had a much stronger hold upon him, for he would not admit
-to himself that it would be better to leave it. That he should be an
-intimate little friend of this beautiful, distinguished woman--_that_,
-above all things--preoccupied him day and night.
-
-Did you ever, late at night, when you ought to have been in bed, read a
-very captivating book? You knew then, did you not, that it was not good
-for you--that you would be sorry for it? Perhaps you even found the book
-to be dull or base. And yet you could not break off, but read on and on,
-just one more chapter, to see how it ended.
-
-That was the way with Johannes, in the pretty villa of Countess Dolores.
-
-He stayed on, week after week, month after month, writing nothing to
-Holland, nor to Aunt Serena--nothing to his Brother, nor to Marjon,
-either because of he knew not what, or because he was ashamed.
-
-One thought alone prevailed over all others; what would she say when he
-should have another talk with Countess Dolores, and what should he
-reply? Would she stroke his hair, or even press a kiss upon it, as once
-she had done--the same as with her two little daughters?
-
-Perhaps you have never yet been in love. If you never have, you cannot
-know what all this means. But it is not a slight matter, and there is
-nothing in it to rail about.
-
-Johannes himself did not quite know what had happened. He only felt that
-never yet in his life had anything so perplexing and distressing come to
-him.
-
-It was so wonderful, too. It gave him pain--sharp pain--and yet it was
-sweet to him, and he welcomed it. It caused him anguish and anxiety, and
-yet he would not run away from it. It was so contradictory--so
-confounding!
-
-One sultry, stormy evening he took a lonely walk over the cliffs, and
-followed a narrow path lying close to the grey steeps at the foot of
-which the breakers were pounding.
-
-He saw the sun go down behind great masses of clouds, just as he had
-formerly done. But now how different it was! How cold and strange it
-seemed! He felt left out. Life--cruel, human life--with its passions and
-entanglements, now had him in its grasp.
-
-It seemed agonizing and frightful, as if a great monster had pursued him
-to the shore of the sea, and were still close behind. And now Nature had
-become strange and inhospitable.
-
-He stretched out his hand, and cried to the clouds:
-
-"Oh, help me, clouds with the silver lining!" But the clouds rolled on
-as if wholly unconscious of the wonderful shapes they assumed at every
-turn--ever changing, and adorned anew with glittering gold and gleaming
-silver. And all the while the sea was roaring just as if it had no
-memory whatever of Johannes.
-
-And when he had cried "Help me, clouds with the silver lining!" the
-words clung to his mind, and, like shining angels, they beckoned other,
-sister words, still lingering in the depths of his soul, to come and
-join them. And so they came--one after another, in twinkling file, and
-fell into line. Their faces seemed more serious than did ever those of
-his own words.
-
- "Help, oh, help me, ye silver-lined clouds!
- Oh, save me, sun and stormy sea!
- To thee I fly from stifling haunts of men.
- _Life_, with its frightful, crimson-flaming hands,
- Has laid its hold on me.
- Once I was thy friend and confidant--
- At home in thy mysterious loneliness.
- I explored without fear thy boundless space
- And celestial mansions builded I there
- With the mere light of stars, and the waves of wind.
- Peace I found in thy grandeur stern,
- And rest in thy bright expanse.
- Now, life sweeps me on with its current swift,
- And a seething volcano I find where erst
- Was an ocean serene of exalted delights.
- Alas! thou doest rest in thy splendor immersed--
- As cool as a lion licking his paws.
- All slowly the cloud is transformed,
- Letting the light stream through,
- And the tossing main with sparks is clad,
- As if with a golden coat of mail.
- Ah, beautiful world! Untrue and unreal
- Thou glidest away 'neath my anguished eyes.
- The ocean roars ever, and silent are sun and clouds.
- Sadly, I see the strange daylight fail.
- It leaves me alone with still stranger night.
- Oh! may I yet find there my Father's spirit,
- That dwells beyond sun and sea and clouds?
- Must I join with the hapless, hopeless throng
- And bind my sorrowful fate to theirs,
- Until the Great Leveler bring surcease?"
-
-What Johannes meant by the "Great Leveler" he did not himself know at
-first. Neither did he at all realize that he had composed something
-better than formerly. But in the night he understood that it was Death
-he had meant. And he knew, also, that something within him had opened to
-the light, like an unfolding flower.
-
-He felt that the verses might be sung like a song, but he could not hear
-the melody--or but faintly--like wind-wafted tones from the farthest
-distance. At night, he heard in his dreams the full strain, but in the
-morning he had entirely forgotten it. And Marjon was not there to help
-him.
-
-You must remember that Little Johannes was no longer so _very_ little.
-Nearly four years had passed since that morning when he had waked up in
-the dunes, with the little gold key.
-
-He could not refrain from reading the poem to the countess on the
-following day. The making of it--the writing and rewriting--had calmed
-the unrest out of which it had come. He was curious, now, to learn what
-others would say of it--above all, the one who was ever in his thoughts.
-
-"Ah, yes!" said she, after he had read it aloud, "life is fearful! And
-that 'surcease' is all that I long for. I fully agree with you."
-
-This remark, however kind the intention of the speaker, gave Johannes,
-to his own astonishment, small pleasure. He would have preferred to hear
-something different.
-
-"Do you think it good?" he asked, with a vague feeling that he really
-ought not to ask the question, because he had been so very much in
-earnest over the verses. And when one is deeply in earnest about
-anything one does not ask if it is good; no more than he would ask if
-he had wept beautifully. But yet he would have liked, so well, to know
-what she thought.
-
-"I do not know, Johannes. You must not hope for a criticism from me. I
-think the idea very sympathetic, and the form seems to me also quite
-poetic. But whether or not it is good poetry, you must ask of Mijnheer
-van Lieverlee. He is a poet."
-
-"Is Mijnheer van Lieverlee coming soon?"
-
-"Yes; I expect him shortly."
-
-One fine day Van Lieverlee put in an appearance. With him arrived a host
-of merrily creaking, yellow trunks, smelling delightfully like russia
-leather--ditto high-hat box, and a brisk, smooth-shaven,
-traveling-servant.
-
-Van Lieverlee wore in his button-hole a dark-red rose, and pointed
-pale-green carnation leaves.
-
-He was very much at his ease--contented and gay--and when he saw
-Johannes he did not appear to have a very clear remembrance of him.
-
-That evening Johannes read to him the poem. Van Lieverlee listened, with
-an absent-minded expression of face, while he drummed on the arm of the
-low, easy-chair in which he lay indolently outstretched. It looked very
-much as if the verses bored him.
-
-When it was over, and Johannes was waiting in painful suspense, he shook
-his head emphatically.
-
-"All rhetoric, my worthy friend--mere bombast! 'Oh! Alas!' and 'Ah!' All
-those are impotent cryings which show that the business is beyond you.
-If you had full control of expression, you would not utter such
-cries--you would form, shape, knead, create, model--_model_! Plasticity,
-Johannes! That is the thing--vision, color, imagery! I see nothing in
-that poem. I want something to see and taste. Just think of that sonnet
-of mine! Every line full of form, of imagery, of real, actual things!
-With you, there is nothing but vague terms--weak swaggering--all about
-the spirit of your Father, and such things--none of them to be seen.
-And, to produce effect, you call upon the other words: 'Ah!' and
-'Alas!' and 'Oh!' as if that helped, at all. Any cad could do that if he
-fell into the water. That is not poetry."
-
-Johannes was completely routed. And although his hostess tried to
-console him with assurances that if he did his best things would go
-better with him by and by, when he was a little older, it was of no
-avail. Johannes already knew that it was quite in vain for him to
-attempt his best, so long as the inspiration he so much needed was
-withheld.
-
-His night was a sad one; for the serious words of the poem were
-continually before him, and to think that they had been disdained was
-indeed torture. They would not be driven away, but remained to vindicate
-their worth. And then he wished that others, as well as he, should value
-them. But his powerlessness and his own mistrust, were a grievous
-vexation.
-
-In the small hours, he had just fallen asleep--probably for only a few
-minutes--when he awoke again with the feeling that his room was full,
-but with what kind of company--human beings or other creatures--he
-could not tell. He did not see them; for just in the place where he was
-looking there was no one, and where he wanted to look, he could not. He
-seemed to be prevented from doing so by a strange power.
-
-He heard a laugh, and the sound was very familiar to him. It was a
-dismal, old-time memory. It was Pluizer's laugh.
-
-Could Pluizer be in the room?
-
-Johannes tried his best to look at the spot whence the sound came.
-Exerting himself, he saw something at last--not an entire figure, but
-hands only--two, four, six little hands, busily doing something. Higher
-up, to what was above the hands, he could not look--but that they were
-the hands of Pluizer he was quite positive.
-
-There was something in those hands--a white band--and the little hands
-were very busy tying all kinds of knots in it. And all the while there
-was continuous laughing and snickering, as if it was great fun.
-
-What could that mean? Johannes felt that something menaced. The play of
-those little hands portended danger. Most plainly of all he saw the
-white band--a common, white tape.
-
-Then the hands went out of the room, and Johannes was forced to follow
-them. In another room--that of Helene's nurse--there they were, as busy
-as ever, this time with a pair of scissors. The scissors had fallen upon
-the floor close to a toilet-table. One point having stuck through the
-carpet into the floor, there they stood--erect. The invisible one was
-laughing again--giggling and snickering--and all six little hands were
-pointing at the scissors.
-
-A light was burning in Helene's room, but the poor, sick girl was not
-now complaining. All was quiet there. The door opened, and the nurse
-came out, leaving it open behind her. The nurse went to her own room to
-look for something. She was a long time searching, but could not find
-it. Surely it was the scissors.
-
-All this time they were sticking by one point, in the carpet behind the
-toilet-table, and the six little hands were pointing at them. But the
-seeker apparently neither saw the hands nor heard the laughter.
-
-Johannes could not help her. He had to follow the hands. He still heard
-giggling and snickering, and saw the little hands go away--downstairs,
-through the hall, outside.
-
-Save for the shining of the stars--sharp and clear in the black sky--it
-was still very dark out-of-doors.
-
-On the terrace, there was visible to Johannes, a tall, dark figure. He
-could look at it better than at the sneering ones. He recognized it,
-instantly. It was He with whom he had traveled by sea.
-
-The dark figure now took the lead with slow, firm strides. Pluizer went
-next, but in between these two there was a third.
-
-It was quite impossible for Johannes to look at that third one. When he
-tried to look, he felt an indescribable agony.
-
-That third one! Yes, he certainly knew it well. It was _it_! Do you
-understand? The _It_ which lies in wait around the corner, outside the
-door, while you dream of being alone in a dark room, vainly trying to
-call for help.
-
-_It_, the most frightful object!--so frightful that no one can either
-look at or describe it.
-
-These three now passed down the dark avenue of the park until they came
-to the black pool lying deathly still and calmly expectant--shining
-beneath the starlight.
-
-There the three sat down and waited.
-
-It was still as still could be. Not a leaf rustled.
-
-The star-tips on the water were as sharply defined as points of light
-upon fathomless darkness.
-
-"Prettily planned; don't you think so?" said Pluizer.
-
-_It_ grumbled, sneeringly.
-
-Thereupon good Death, in a soft, restful voice, said: "Yet all is for
-the best!"
-
-Then again they sat very still. Johannes waited with them for he could
-not do otherwise.
-
-The sound of a door was heard in the still night air, and a white figure
-drew near, with light, swift steps. By the faint starlight Johannes saw
-the slender girl in a white night-dress, her black hair flowing loose.
-
-For an instant she stood still at the edge of the pool. Johannes could
-see her eyes shining with both terror and joy, like those of one pursued
-who sees escape. He tried to call or to move, but could do neither.
-
-Then the girl waded into the water with her arms extended as if to
-embrace it. She went cautiously, so that the water neither plashed nor
-spattered; only, the star-points were broken up and became long stripes,
-and serpentine lines of light. These, after the white garment could be
-seen no more, still continued--dancing up and down with the ripples.
-
-"We have her!" sneered Pluizer.
-
-"That remains to be seen," said good Death.
-
- * * * * *
-
-At once, Johannes found himself awake, in his own bed. He had been
-wakened by noises, cries of anguished voices, hasty runnings hither and
-thither through the hallways of the house, and by the opening and
-shutting of doors.
-
-"Helene! Helene!" rang through the halls, in the garden, in the park.
-"Helene! Helene!"
-
-Johannes dressed himself, not overhastily, for he knew it was too late.
-
-The members of the household were already gathered in the large
-vestibule. The poor nurse, with a startled face of deathly pallor, came
-in from the garden.
-
-"I cannot find her anywhere," she cried. "It is my fault--my fault!"
-
-She sat down and began to sob.
-
-"Come, dear," said the countess, in her tranquil voice, "do not reproach
-yourself. She may be back again in no time; or perhaps the servants will
-find her in the town."
-
-"No, no," shrieked the poor nurse. "She has long wanted to do it, and I
-knew it. I never left her door unfastened. But this time I only thought
-to be gone two seconds. She had knotted a tape into a tangle, and I
-wanted to get my scissors. But I could not find them ... and then.... O
-God! How could I be so stupid! I can never forgive myself. Oh, my God,
-my God!"
-
-Could not Johannes have run quickly to the pool, and told what he knew?
-No, for he also knew, quite as surely, that it was too late. And before
-he could have done it, the men came to say she had been found. He saw
-her borne into the house, wrapped in a checked bed-cover.
-
-And when he saw them making vain endeavors to resuscitate her he
-remarked that he feared it would do no good. And he added, "Indeed, I
-don't fear--but I hope so."
-
-"For her sake," said the countess.
-
-"Surely for her sake," repeated Johannes, in some surprise.
-
-
-Van Lieverlee had not appeared. But when the corpse of the beautiful
-girl had been placed upon her death-bed, her slender hands crossed upon
-her breast, her hair--still moist--laid in heavy braids about the
-delicate, sallow little face, the dark lashes nearly closed over the
-sightless eyes, white lilies and snowdrops all around, then Van
-Lieverlee came to see.
-
-"Look," said he to Johannes, "this is very pretty. I would not have
-cared to see her taken from the water. A drowned person is nearly always
-an ugly spectacle. Even the most beautiful girl becomes repulsive and
-clownlike when being dragged out of the water by leg or arm, with face
-and hair all duck-weed and mud. But _this_ is worth while. Mind,
-Johannes, genuine artists are always lucky. They come across the
-beautiful, everywhere. Such an event as this is, for a poet, a rare bit
-of good luck."
-
- * * * * *
-
-The next day he was deep in the making of poetry. But Johannes was in a
-restless, introverted mood, and could find no words for what distressed
-him.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-A few days later, the two guests were sitting with their hostess at the
-afternoon-tea table.
-
-"Is it not a frightful thought," said Countess Dolores, "that the poor
-girl cannot yet have rest, but must do penance for her sinful deed?"
-
-"I cannot believe it," said Johannes.
-
-"But yet it was a sin."
-
-"I would certainly forgive her."
-
-"By which we perceive, Dolores," broke in Van Lieverlee, "that Johannes
-is much more kind-hearted than his beloved Lord."
-
-"But why, Johannes, can you not assure us about that of which I have so
-often asked?" said the countess again. "Can you not put yourself into
-communication with her?"
-
-"No, Mevrouw," replied Johannes.
-
-"But your Mahatma, Johannes!" said Van Lieverlee. "He can do it all
-right. It is child's play for him."
-
-"Of whom are you speaking?" asked the hostess, looking with quickened
-interest at Van Lieverlee.
-
-"Of his Mahatma. Has he never told you about his Mahatma?"
-
-"Not a word," said the countess, a little pettishly, while Johannes
-maintained a mortified silence.
-
-"Well, Johannes knows a sage--a Yogi--a great Magician. He saw him come
-ashore from over the North Sea--which phenomenon might be termed
-levitation--and this Magician traveled with him in disguise."
-
-"But, Johannes, why have you never told me that? It was not kind of you.
-You knew how much I have longed for the advice of such a person."
-
-Johannes knew very little to tell. That question exactly concerned what
-was most perplexing and distressing to him in this situation.
-
-Something there was that always restrained him from speaking of
-Markus--yes, even the thought of him was baffling. And yet how much he
-longed for him! But he felt that that longing was opposed to the other
-longings which held him where he was.
-
-"I believe," he said at last, timidly, "that he does not like it when I
-talk about him."
-
-"Of course," said Van Lieverlee, "but only in the case of the
-uninitiated--the common herd."
-
-"Do you count me in with them?" asked his hostess in her most engaging
-manner.
-
-"No, oo!" protested Johannes, with great earnestness. "But neither do I
-know where he is."
-
-"He well knows, however, where _we_ are," said Van Lieverlee, "and if we
-desire to see him, he will come to us."
-
-"He surely will not come here," said Johannes.
-
-"Why not?"
-
-Johannes could not explain why, but the countess said:
-
-"Then we will go to Holland and have him come to our club."
-
-That gave Johannes a thrill of joy. But ah! he realized at the same time
-how cold and unresponsive he had become to the _beautiful_ which had
-brought him thither. The two children were indeed just as captivating,
-but they did not give him the same happiness as before. And he began
-gradually to dislike Van Lieverlee.
-
- * * * * *
-
-In Holland, Countess Dolores dwelt in a villa between a large town and
-the ocean. And when Johannes was there again, and, though knowing
-better, was expecting to re-see his beloved dunes, then, for the first
-time, he felt convinced that Pan was indeed dead, and Windekind's
-kingdom at an end.
-
-Civilization had conquered the dunes. Long, straight, barren streets
-led out to them, and house after house, all exactly alike--as tedious as
-they were ugly--lined the comfortless way. Sand drifted through the
-dreary, brick-paved streets, and shavings, bits of tin, and great pieces
-of tattered wall-paper were strewn about the intervening spaces.
-Buildings were being put up everywhere. Of the beauty and mystery of the
-dunes there was nothing left--only dismal, dust-littered heaps of sand.
-
-The ocean also was spoiled for Johannes, for here there were great
-crowds of people, come for the sake of society, or else for the music.
-And even when they were gone there still remained the ugly buildings
-they had erected.
-
-Countess Dolores seemed indeed to share Johannes' aversion and
-disappointment. Not so Van Lieverlee. Here he was in his
-element--dressing himself most gorgeously, making visits, and attending
-the principal clubs, restaurants, and concerts.
-
-"Romance is dead, my friend," said he. "You must have _life_--Life with
-a capital letter. Life is Passion. Art is Passion. Life is Art--rude,
-real life--one day gloriously luxurious, the next day coarse and
-loathsome. You must not dream of the past, Johannes, but live in the
-present. And you must experience everything, take a part in and enjoy
-everything, and despise everything. You must lead life by the
-nose--seize it by the throat and force it to do your bidding. Get tipsy
-with life--spew it out of your mouth--strike it flat to earth--sling it
-at the clouds--play upon it as upon a violin--stick it in your
-buttonhole, like a gardenia--roll with it in the gutter, and consort
-with it in orgies of supremest passion. Study it in its hideous
-nakedness and vileness, and subjugate it to your dearest dreams of blood
-and gold."
-
-This oration was delivered in the evening after Van Lieverlee had dined
-with his friends. Later, Johannes observed that Van Lieverlee liked best
-to study the hideous phases of life from a safe distance, and to choose
-for himself the easy and pleasant ones.
-
-Visitors from very respectable circles came to Dolores' villa; and
-already, at the receptions preceding the seances of the Pleiades,
-Johannes had met the members of that "ideal community of ideals in
-common."
-
-There were, of course, besides the countess and Van Lieverlee, only five
-others; and when Johannes hesitated to add to this number of seven, he
-was assured that the Constellation was composed of eight visible stars,
-besides a great many others not visible to the naked eye.
-
-The leader was a General with a gold-embroidered collar and a grey,
-closely-cut beard. He had a powerful, commanding voice, and spoke with
-great respect of the present dynasty. Johannes wondered that he could
-think of anything other than cannon and battles; but it appeared that he
-had a very gentle heart, and was extraordinarily curious concerning the
-immaterial and the life on the other side of the grave.
-
-He even seemed to be conscious that his blood-thirsty trade did not
-tally with his philosophical researches, and therefore preferred that no
-one should know he belonged to this ideal community--a weakness common
-to all the members of the Pleiades.
-
-Then there were a senator and his wife--both of them very courtly and
-fashionable persons. The husband had exquisitely cut grey hair, and a
-handsome white beard, small hands, and thin legs. The wife, who was an
-invalid, had a languishing voice, a discontented face, and a manner that
-became earnest and excited as soon as things were mentioned of highest
-import to the society.
-
-Then there was Professor Bommeldoos--an impressive man, who certainly
-would have been chosen as leader had it not been known that at heart he
-scorned and condemned such researches. He took part only at the urgent
-request of the countess, to whose beauty he was not insensible, for as a
-representative of pure science she desired him to be present. Professor
-Bommeldoos was awfully learned--his Greek was as fluent as water, and he
-had, so to speak, every conceivable system of philosophy under his
-thumb. He was so much taken up with himself that he paid no attention to
-any reply he might have received to his discourse. He thought only of
-his own words, and if he did not receive instant assent, or if some one,
-with a bow, wished to differ from him, he turned himself about, and
-declared the hearer to be an ignoramus.
-
-These bad manners, however, were the exception among the well-bred
-Pleiades; but they were endured as being a necessary attribute of his
-great erudition.
-
-The seventh, and last, was an Honorable Lady, no longer young. She was
-of noble birth, fat, unattractive, and as ignorant as Professor
-Bommeldoos was learned. Every one of her observations was crushed by
-him, with cold disdain, under some obscure quotation or other. Whereupon
-the Honorable Lady, smiling insipidly, became silent, but with a face
-which seemed to say that she was by no means convinced.
-
-Johannes waited in great suspense for the first seance, above all
-because of the possibility that Markus would perceive his longings, and,
-as Van Lieverlee surmised, suddenly appear.
-
-The members of the society gathered just as if they had no other thought
-than to make a casual evening visit. The Privy Counselor, who bore a
-threefold name, and whom therefore I shall call simply the Privy
-Counselor, chatted with the fat Honorable Lady about the climate on the
-Riviera, along which he had been traveling with his wife, for her
-health's sake, and whence he had brought her back home more ill than
-when she left. The General chatted on about the early shell-peas, while
-Van Lieverlee talked softly in French to the countess, to the silent
-distraction of Johannes. No one appeared to care to know the object of
-their meeting.
-
-But this dissimulation was rudely shaken by Professor Bommeldoos, who,
-having scarcely entered, burst out in his frightful voice:
-
-"Come, followers of Allan Kardec! Where is the keeper of the door--he
-who shall unlock for us that portal through which we may step from the
-kingdom of the three dimensions into that of the fourth dimension?"
-
-Thereupon he looked searchingly into the faces of those present. They
-smiled in a rather embarrassed way, and glanced at the General. After a
-good, thorough clearing of his throat, the General said:
-
-"If you refer to our medium, Professor, there is none yet; but we
-should--ah ... can--ah ... begin to form the circle, in order to prepare
-ourselves, in some degree, for...."
-
-During oppressive silence, a round, marble-topped table was drawn by the
-gentlemen into the middle of the room. The assistance of the servants
-was not desired.
-
-"Look! See what a crack was made in it the other time," whispered the
-Honorable Lady, "when it rose completely up into the air, you know. We
-could not possibly hold it down."
-
-"Ought not the light to be put out?" asked the Professor, who had not
-yet attended a seance.
-
-"No, no," said the General. "A little lower--just a little lower."
-
-"Very well! H'm--h'm!" muttered Bommeldoos.
-
-"The Professor must not counteract with his irony," said the countess,
-pleasantly.
-
-"Mevrouw," declaimed the Professor, solemnly, "in the researches of a
-philosopher nothing is trifling, nothing is ridiculous. He stands for
-all phenomena like an unbroken mirror. Darwin had the contrabass played
-to an audience of sprouting garden-beans, in order to observe the effect
-of music on vegetation. And if you have read my book about Plotinus...."
-
-"Pardon, Professor, I have not."
-
-"What! Then the one about the material basis of ideas?"
-
-"Nor that."
-
-"Then you certainly must read my book upon Magic. Do not forget it, or I
-will not come the next time. Plotinus says...."
-
-Here followed a quotation in Greek that I will spare you, but which was
-listened to with respect. Then the Honorable Lady chimed in with:
-
-"Shall we not sing something? It puts one in such a good frame of mind."
-
-They all agreed with her, but no one wanted to begin. The General seated
-himself mettlesomely at the table, and spread out his hands on the top
-of it.
-
-With simulated unconcern, one after another followed him. At last,
-Johannes also was invited to take part.
-
-"Is the young gentleman a novice in psychical fields?" asked the Privy
-Counselor, condescendingly.
-
-"My friend Johannes ought to have strong mediumistic powers. I hope that
-those present will not object...." said the countess.
-
-"Not at all, not at all," said the General. "In this research we are all
-as ignorant as children."
-
-"I do not in the least agree with you, there, General," blustered
-Bommeldoos. "Have you read all the writings of Phillipus Aureolus
-Paracelsus Theophrastus Bombastus ab Hohenheim, born in 1493, died in
-1541?"
-
-"I have not, Professor," replied the warrior, meekly.
-
-"Well, I have, and it was not child's work. Magic is a subdivision--and
-only a small subdivision--of philosophy. In my library I have a hundred
-and seventy-five volumes, all that subdivision--all of them on magical
-subjects, from Apollonius Tyannaeus to Swedenborg, Hellenbach, and Du
-Prell. Do you call that childish ignorance?"
-
-"'Suffer the little children to come unto me,'" said the fat Honorable
-Lady, improving the opportunity to make a quotation, also.
-
-"I am not going to drive them away," said Bommeldoos, "if only they do
-not imagine they know as much as I do."
-
-Johannes did not at all imagine that, and, hands upon the marble top of
-the table, he waited very patiently for the manifestations. They sat a
-considerable time, however, without anything unusual having happened.
-Van Lieverlee said to the countess, softly yet quite distinctly:
-"Neither are those magical powers of Johannes very unusual."
-
-Then came the medium--a demure young woman of the middle class, who made
-deep courtesies to right and left, and appeared not to feel quite at
-home in this dignified society.
-
-She had scarcely seated herself at the table, before the wife of the
-Privy Counselor cried out in a shrill voice: "I feel it already. There
-it goes!"
-
-"Yes, a genuine shock," declared the Honorable Lady, in an excited tone.
-
-"Be calm," commanded the General.
-
-The table began turning and tilting, and now the questions were plied.
-The first spirit to put in an appearance gave general advice about
-reading the Bible, and about faithful attendance at church. This advice
-seemed to make a deep impression on the circle. Asked his name, the
-spirit replied, "Moses." This gave Professor Bommeldoos the opportunity
-to inquire if Moses himself had written the Pentateuch. "Yes": was the
-reply. But when the Professor queried him in Hebrew, Moses said that the
-medium needed a brief rest; and after that rest he left it to some one
-else to make reply. In succession followed Homer and Cicero, who both
-lamented that they had not known the true faith; and after them
-Napoleon, who evinced great sorrow for the amount of blood he had caused
-to be shed. One could see that this gave the General food for
-reflection.
-
-But, save that all these people urged, in the main, the practice of
-purity and piety, it was unanimously demonstrated that Johannes and the
-countess were the ones from whose co-operation the greatest results were
-to be expected. They would have to study up these matters, and apply
-themselves to automatic writing.
-
-Then Johannes had to sit beside the countess and hold her hand, and
-thus, together, write down the communications of the spirits. This was
-a bitter-sweet experience for Johannes. Would Markus come now?
-
-But Markus did not come, nor any news of poor Helene, nor of her father.
-
-Yet a spirit disclosed itself who treated this ideal society in a very
-impolite, bearish manner. He called himself Thomas, and would not reply
-when Bommeldoos asked him if he was Thomas the Apostle, or Thomas
-Aquinas, or Thomas a Kempis, or Thomas Morus.
-
-"Do you know us?" asked the Privy Counselor.
-
-"Yes, you are heathen and malefactors."
-
-"Will you help us?"
-
-"Confess, pray, and do penance," said Thomas.
-
-"Will you tell us something of the hereafter?" asked Countess Dolores,
-paling somewhat.
-
-"Hell, if you go on this way," said Thomas.
-
-"Then what must I do?" asked Dolores, almost trembling.
-
-"Be converted," was the reply.
-
-"That is all well and good," said Bommeldoos, "but I know at least
-twelve religions, and twice as many systems of philosophy. To which of
-them must we be converted?"
-
-"Be still, you heretic," was the parting shot.
-
-Such treatment as that was a bit too much for the learned Professor, and
-he declared he had had enough of it, and could better employ his time.
-
-The society was of one mind--that the manifestations this evening had
-not been propitious. The medium ascribed this to her own indisposition.
-She had suffered the entire day with a headache, and, moreover, there
-were--she was certain of it--unfavorable influences present. Saying
-this, she cast a reproachful glance at the Professor.
-
-"Oh, it was much more lively the last time," said the Honorable Lady.
-"Was it not truly extraordinary, General?"
-
-"Phenomena cannot be forced," replied the General. "One has to practise
-patience. We would better stop, for the present."
-
-So the session ended, and after the medium, with many obsequious airs,
-had taken her leave, they partook of a delicious supper.
-
-Johannes retained his place beside the hostess, and the remembrance of
-the soft, warm hand that he had been able to hold in his own for so long
-a time made him very happy. He was not disappointed. Oh, no, he was
-elated--his excellent friend was so nice, so good, and so kind to him.
-
-A new Dutch waitress in black and wearing a snow-white cap with long
-strings was in attendance. Johannes paid no attention to her, but
-noticed that Van Lieverlee looked at her repeatedly.
-
-"Did you not think it a remarkable evening?" asked the countess, after
-the guests were gone and they were alone together.
-
-"I thought it splendid," replied Johannes, with sincerity.
-
-"They called it a failure," said the countess, "but it impressed me
-quite otherwise. I feel greatly moved."
-
-"I too," said Johannes.
-
-"Do you? That makes me happy. So you, also, feel that we need to be
-converted?"
-
-"I do not think that," said Johannes, "but you have been so good to me."
-
-Countess Dolores made no reply, but she smiled and pressed his hand
-kindly. Johannes retained her hand, while he looked into her eyes with
-passionate devotion.
-
-The waitress had been standing at the buffet, placing silver in the
-drawer. At this moment she turned round, and when Johannes in some
-confusion looked at her to see if she had paid any attention to his
-all-too-tender airs and words, he suddenly found himself gazing into a
-pair of well-known, light-grey eyes.
-
-They were Marjon's eyes, and they wore a look of unutterable anguish and
-sorrow.
-
-It seemed to Johannes as if his heart had stopped beating. He sat like
-one paralyzed, until his friend's hand slipped from his clasp. He
-appeared to wish to rise--to say something....
-
-But Marjon put her finger to her lips, and went quietly on with her
-work.
-
-
-
-
-IX
-
-
-Among the visitors at Villa Dolores was a Roman prelate--a friend of
-Dolores' deceased husband. He was heavy of build and always cheerful,
-and never talked on religious subjects. Sometimes he came sociably, as a
-table guest, and besides a fund of anecdotes he also had much to say
-that was instructive, to which Johannes listened eagerly.
-
-He was a far more amiable person than Dominie Kraalboom, and Johannes
-liked him much better. He understood all about flowers and animals,
-about poetry, paintings, and music; and of special interest were his
-observations on beautiful Italy and holy Rome, where he had traveled and
-studied.
-
-Of course he did not belong to the Pleiades; and if by rare exception
-the circle was referred to in his presence, he, being both cautious and
-courteous, remained silent.
-
-Yet, after that first meeting of which I have told you in the preceding
-chapter, Johannes observed that he came oftener than before, and also at
-unconventional hours; and when Johannes came into the room he noticed
-that the conversation between the countess and the priest was suddenly
-broken off. He saw, also, that his hostess had more color in her cheeks,
-as if she had been speaking of weighty matters.
-
-"Your Mahatma does not come," said Dolores once, when, after such a time
-as this, the priest had just taken his leave. "He has turned his back
-upon us."
-
-"Yes, Mevrouw," Johannes was forced to admit.
-
-"I think myself very fortunate in having found a wise man who can help
-me."
-
-"Do you mean Father Canisius?"
-
-"Yes. Do you know what he says? That we are on a dangerous road in the
-pursuit of our object. It is all the work of the devil, he declares. And
-everything he says agrees with what we heard that evening. Would you
-not like to have a chat with him?"
-
-But Johannes hesitated. He had not yet spoken to Marjon, and was hoping
-to hear from her something concerning his brother.
-
-Marjon evaded him, and he had not found an opportunity to meet her
-alone. Every morning he went to his room with a beating heart, hoping to
-find her there busied in putting it to rights; but generally it was
-already in order, and he found merely the traces of her care: his
-clothing brushed and folded, his linen looked over and nicely placed in
-the linen-press, and fresh flowers in the little vase on his table. He
-observed everything, and was deeply touched by it.
-
-But she seemed careful to be always in company with the other servants,
-and to bear herself as stiffly and coldly as the most pert, demure, and
-well-trained chambermaid possibly could. Not a word nor a look nor a
-sign betrayed her acquaintance with Johannes; and he often heard the
-countess declare to her visitors that she had never before found so
-quickly a good Dutch servant.
-
-Neither had Van Lieverlee recognized her, but was simply struck with her
-peculiar, somewhat alien manner, which led him to ask the lady of the
-house if she knew the origin of the girl.
-
-"No," said the countess; "she was recommended to me by an old friend,
-and apparently she deserves all that was said of her."
-
- * * * * *
-
-But Johannes' yearning for Markus grew stronger every day. He both
-dreaded and longed for his coming, and he wished that in some way he
-might be delivered from his uncertainty.
-
-Therefore he was ever on the alert to seize an opportunity for speaking
-with Marjon alone. One evening he detained her in the hall under the
-pretense of inquiring about his shoes.
-
-"Where did you leave Keesje?" he asked in a low voice.
-
-"You know very well," replied Marjon, curtly, and in the same low tone.
-
-Johannes did indeed know, and for that very reason he had asked the
-question.
-
-"Yes, but where is he who has Keesje?"
-
-"I do not know; and even if I did, I would not tell you. He knows his
-time."
-
-At that moment Countess Dolores passed by.
-
-"Johannes," said she, "I am having a talk with Father Canisius. If you
-wish you may come, too."
-
-Johannes questioned Marjon with a look; but there fell before her eyes
-that impenetrable veil which always completely hid her inmost self from
-every stranger.
-
-Father Canisius was in the parlor, seated in a low chair. His black
-soutane fitted tightly over his robust body, and his heavy feet in their
-buckled shoes were planted wide apart. He was polishing his spectacles
-with a handkerchief, and as Johannes entered the room he put them
-quickly in place, and turned his large eyes, full of interest, toward
-the door.
-
-When Johannes came forward he took his hand in a kindly way and drew him
-nearer. Johannes looked into the broad, smooth-shaven face with its flat
-nose and sagacious eyes.
-
-"Have you never had good guidance, my boy? Without it life is difficult
-and dangerous."
-
-"I have indeed had good guidance, Mijnheer," said Johannes, "but I have
-more than once preferred to go my own way; and then I disregarded my
-guidance."
-
-"But was it _good_ guidance?" asked the priest.
-
-"I had a good father; later, I found a dear, good friend. But I left
-them both."
-
-"Why did you do that? Were you not satisfied with what they taught you?
-What was it that took you from them?"
-
-Johannes hesitated.
-
-"Were they too strict?"
-
-Johannes shook his head.
-
-"Then what was lacking that you found elsewhere but not with them?"
-
-"I do not know, Mijnheer, what to call it. It is not pleasure, for I am
-willing to endure much suffering. And yet again it is the most glorious
-thing I know. I think it is what is meant by 'the beautiful.'"
-
-On saying this, he bethought himself that it was not merely "the
-beautiful" for which he had left his father, and that the emotion which
-had led him away from Markus, and which he had felt for the two little
-girls, might indeed be called love.
-
-"Perhaps it is also called love," said he.
-
-Father Canisius considered a moment, and throwing a glance at the
-countess, he said:
-
-"Then did you not find the love of that good father and the good friend
-enough for you?"
-
-"Oh, yes, yes," said Johannes, with spirit. "But it was from them I had
-learned that I ought to follow what seemed to me, in all sincerity, the
-most beautiful, and to do what I truly thought best."
-
-The priest dropped Johannes' hand, and pressed his own fleshy palms
-together, while he slowly and sorrowfully shook his great head, gave a
-deep sigh, and continued to look at Countess Dolores with a very serious
-face.
-
-"Poor boy!" said he then. "Poor, poor boy!"
-
-Then, lifting his head and looking Johannes straight in the eyes, he
-said: "No, Johannes, they were not good guides. I do not know them, and
-I shall not judge them, but I assure you positively that with such
-teaching, such guidance, you are bound to be lost unless granted
-extraordinary grace."
-
-A long silence ensued. Johannes was touched, and even startled.
-
-"What do you mean?" he finally stammered with trembling lips.
-
-"Listen, Johannes," said Countess Dolores. "Father Canisius is very
-wise--a man of large experience in life."
-
-"Do you believe in God, Johannes?" asked the priest.
-
-"I know that I have a Father who understands me," said Johannes, slowly.
-
-"Do you mean a heavenly Father? Very well; so far, so good. But you must
-have observed also that there is an evil one--Satan--who goes about
-deceiving us."
-
-"Yes," said Johannes, promptly, thinking of his many disappointments.
-"That is so. I have observed it."
-
-"Well, then, Satan is always lying in wait for us, like a wolf lurking
-near the sheep. One who trusts only in his own powers and his own
-opinion is like a sheep that strays from the fold. The wolf surely waits
-his opportunity, and, unless God perform a miracle, that sheep is lost."
-
-Johannes felt the fear strike to his heart, and he could not speak.
-
-"We first notice the approach of this wolf by a terrible sensation. That
-is God's warning to us. That feeling is doubt. Have you ever known what
-it was to doubt, Johannes?"
-
-Johannes, with clenched fists and compressed lips, nodded in quick and
-utter dismay. Yes, yes, _yes_! He had known what it was to doubt.
-
-"I thought so," said Father Canisius, calmly. "It is a fearful feeling,
-is it not?" Raising his voice, he proceeded: "It is like the sound of
-howling wolves in the distance--to the wandering sheep. Let it not be in
-vain that you are warned, Johannes."
-
-After a pause he continued:
-
-"Doubt itself is a sin. He who doubts is on an inclined plane that
-slopes toward a fall. Have you ever heard of the hideous octopus,
-Johannes--that soft sea-monster with the huge eyes, and eight long arms
-full of suckers which, one by one, he winds around the limbs of a
-swimmer, before dragging him down to the deeps? You have? Well, Satan is
-such an octopus. Unnoticed, he reaches out his long arms, and twines
-them about your limbs--holding them fast with his suckers until he can
-stab his sharp beak into your heart. Doubt is not only a warning but
-positive proof that Satan has already gripped you. It is the beginning
-of his power. The end is everlasting pain and damnation."
-
-Johannes raised his head and looked at the priest, who was watching the
-effect of his words.
-
-In spite of his distress there was suddenly aroused in Johannes a
-feeling of resistance. He felt that an effort was being made to frighten
-him; and even if he was but a stripling he would not allow that.
-
-"My Father does not condemn those who err in good faith," said he.
-
-Father Canisius observed that by bearing on too hard he had awakened a
-rebellious spirit. He therefore became more cautious, and resumed
-gently:
-
-"Certainly, Johannes. God is infinitely good and merciful. But have you
-not remarked that there is a justice from which you cannot escape? And
-do you believe that one who has been led astray can plead, 'I am not
-guilty, for I was deceived'? No, Johannes, you take this matter too
-lightly. Punishment attends sin. That is God's inexorable law. And only
-if He had failed to warn us--only if He had not accurately revealed to
-us His will, could you call that cruel and unjust. But we _are_
-warned--_are_ instructed--and may follow good guidance. If then we
-continue to stray, it is our own fault and we must not complain."
-
-"You mean the Bible, do you not, Mijnheer?"
-
-"The Bible and the Church," said the Father, not pleased at the tone of
-this question. "I very well comprehend, my boy, that you, with your
-poetic temperament and your craving for the beautiful, have not found
-peace in the cold, barren, and barbarous creed of Protestantism. But the
-Church gives you everything--beauty, warmth, love, and exalted poetry.
-In the Church alone can you find peace and perfect security. You know,
-however, do you not, that the flock has need of a Shepherd? And you know
-also who that Shepherd is?"
-
-"Do you mean the Pope?"
-
-"I mean Christ, Johannes--our Redeemer, of whom the Pope is merely a
-human representative. Do you know this Shepherd? Do you not know Jesus
-Christ?"
-
-"No, Mijnheer," replied Johannes, in all simplicity, "I do not know him
-at all."
-
-"I thought as much; and that is why I said to you, 'Poor boy.' But if
-you wish to learn to know him, I will gladly help you. Do you wish me
-to?"
-
-"Why not, Mijnheer?" said Johannes.
-
-"Very well. Begin, then, by accompanying the countess to the church she
-has promised me to attend--Have you, indeed, arranged to go?"
-
-"Yes, Father," replied the countess. "Oh, I am so happy that you take
-such an interest in us! Johannes will surely always be grateful to you."
-
-Father Canisius pressed very cordially the hands of both of his new
-disciples, and, with an expression of calm satisfaction on his face, he
-took his leave.
-
-The children came in, and nothing further was said that day between
-Johannes and his friend concerning the matter; but the countess was much
-more animated than usual, and wonderfully kind toward Johannes. She even
-kissed him again when they said good-night, as once before she had done
---when with her children.
-
- * * * * *
-
-Johannes could not sleep. He was full of anxiety, and in a state of high
-nervous tension. When the house grew still, and the lonely, mysterious
-night had come, came also fear and doubt and faint-heartedness. He
-doubted that he doubted, and feared the doubt of the doubt. He heard the
-howling of the wolf that lay in wait for the wandering sheep; he felt
-the slippery, slimy, crawling grasp of those terrible arms, that
-unnoticed, had fastened their suckers everywhere to his limbs; he saw
-the great yellow eyes of the octopus, with the narrow, slit-shaped
-pupil; and he felt the mouth searching and feeling about his body for
-his heart, that it might stab it with the sharp, parrot-like beak. With
-chattering teeth he lay wide awake between the sheets--shivering and
-shaking, while the perspiration poured from him.
-
-Then he heard a faint, creaking sound on the stairs, followed by a light
-footfall at the doorway. His door was opened, and a slim, dark form came
-cautiously up to the bed.
-
-He felt a soft, warm hand on his clammy forehead, and heard Marjon's
-voice whispering:
-
-"You must be faithful, Jo, and not let them make you afraid. The Father
-likes brave and loyal children."
-
-"Yes, Marjon," said Johannes; and the shivering ceased, while a gentle
-warmth stole over and through his entire body. He dropped asleep so soon
-that he did not notice when she left the room.
-
-
-
-
-X
-
-
-"Jump out!" cried Wistik, excitedly, swinging his little red cap. "Come
-on--jump!"
-
-Johannes saw no way of doing so. The window was high and quite too
-small. Perhaps by climbing still higher he might find a way out. A
-flight of stairs, and another garret. Still another narrow passage, and
-another stairway. Then he caught another glimpse of Wistik, astride a
-large eagle.
-
-"Come on, Johannes!" cried he. "You must dare to--then nothing can
-happen."
-
-Johannes was ready to venture, but he could not do it. The little window
-was again out of reach. Back again. Empty garrets, steep stairs--stairs
-without end. And there was the octopus! He knew it. Again and again he
-saw one of the long arms with its hundreds of suckers. Sometimes one of
-them lay stretched along the garret floor, so that he had to step over
-it. Sometimes one meandered over the stairs that Johannes was obliged to
-mount. The whole house was full of them.
-
-And out-of-doors the sun was shining, and the blue air was clear and
-bright. Wistik was circling around the house, seated on the great
-eagle--the very same eagle they had come across before, in Phrygia.
-
-Out-of-doors also rang the voice of Marjon. Hark! She was singing. She,
-too, was in the open air. She seemed to have made a little song,
-herself--words and melody--for Johannes had never before heard either of
-them.
-
- "Nightly there come to me,
- White as the snow,
- Wings that I know to be
- Strange, here below.
-
- "Up into ether blue,
- Pure and so high,
- Mounting on pinions true,
- Singing, I fly.
-
- "Sea-gull like then I soar--
- Not light more swift--
- So near to Heaven's door
- To rock and drift!"
-
-Alas! Johannes could not yet do that. He had no wings. He did, indeed,
-see rays of light at times, and here and there a bit of blue sky. But he
-could not get to it--he could not get out! And on he went
-again--upstairs, downstairs, through doorways, halls, and great garrets.
-And the terrible arms lay everywhere.
-
-Again Marjon sang:
-
- "Marvelous, matchless blue
- I cleave in flight.
- The spheres are not so fleet
- As my winged feet.
-
- "World after world speed by
- Under my hand,
- New ones I ever espy,
- Countless as sand.
-
- "Blue of the skies!
- Blue of the deep!
- Now make me wise--No
- more to weep."
-
-Johannes also heard the blue calling him; but what the magic word was he
-could not guess. He was on his knees now, before a small, garret window
-through which he could barely thrust his arm. Behind him he could hear a
-shuffling and sliding. It was the long arm again!
-
-"It's a shame!" said Wistik again, his little face red with anger, "the
-way they have maligned me! I ought to be hail-fellow with the Evil One
-for not letting you be. What a rascal he is! Do you want to be rid of
-me, Johannes?"
-
-"No, Wistik. I believe that you are good even if you have often
-disappointed me and made me very restless. You have shown me so much
-that is beautiful. But why do you not help me now? If you call me you
-ought to help me.
-
-"No," said Wistik; "you must help yourself. You must act, you
-understand? Act! You know that _It_ is behind you, do you not?"
-
-"Yes, yes!" shrieked Johannes.
-
-"But, boy, do not shriek at me! Shriek at _It_. It is much more afraid
-of you than you are of It. Try!"
-
-That was an idea. Johannes set his teeth, clenched his fists, turned
-round and shouted:
-
-"Out, I say! Out with you--you ugly, miserable wretch!"
-
-I even believe he used a swear-word. But one ought to forgive him,
-because it was from sudden excitement. When he saw that the long arms
-shriveled and drew away, and that it grew still in the house--when he
-felt his distress abating and saw the sunlight burst out, revealing a
-spacious deep-blue sky--then his anger calmed down, and he felt rather
-ashamed of having been so vehement.
-
-"That is good!" said Wistik. "But do not be unmannerly--do not scold.
-That is hateful. But nevertheless, act, and learn compassion."
-
-Johannes was now no longer afraid; he shouted for joy. Yes, he was
-bathed in tears of thankfulness and relief. Oh, the glorious blue sky!
-
-"Now you know it, once for all," said Wistik.
-
-Marjon's voice again in song. But this time very different--the air of
-one of her old songs merely hummed: a customary calling sound--a soft
-suppressed little tune. And thereupon followed a "tap, tap, tap," at his
-chamber door, to tell him that it was half-past eight and time to get
-up.
-
- * * * * *
-
-Fresh energy, a feeling of high spirits and courage, filled Johannes
-that day. At last he was going to act--to do something to end his
-difficulties.
-
-First, he sought an opportunity to speak with Van Lieverlee. He went to
-brave him in his own rooms where he had never yet been. There he saw a
-confused medley of dissimilar things: some rare old pieces of furniture,
-and oriental rugs; a large collection of pipes and weapons; a few modern
-books; on the wall some picture-studies of which Johannes could not
-glean the meaning; some French posters picturing frivolous girls. With
-the same glance he saw mediaeval prints of saints in ecstasy, and plaster
-casts of wanton women, and the heads of emaciated monks. There were
-images of Christ in hideous nakedness, and lithographs and casts so
-blood-curdling, crazy, and bizarre that they made Johannes think of his
-most frightful dreams.
-
-"What are you here for?" asked Van Lieverlee tot Endegeest who, with an
-empty pipe in his mouth and a face full of displeasure, lay stretched
-out languidly on the floor.
-
-"I have come to ask something," said Johannes, not exactly knowing how
-to begin.
-
-"Not in the mood for it," drawled Van Lieverlee.
-
-The day before, Johannes would have wilted. Not so to-day. He seated
-himself, and thought of what Wistik had said--"Act!"
-
-"I will not wait any longer," he began again. "I have waited too long
-already."
-
-"The big priest has had you in hand, has he not?" said Van Lieverlee,
-with a little more interest.
-
-"Yes," replied Johannes; "did you know it? What do you think of him?"
-
-Van Lieverlee gaped, nodded, and said: "A knowing one! Just let him
-alone. Biceps! you know--biceps! All physique and intellectuality.
-Representative of his entire organization. Can't help respecting it,
-Johannes. How those fellows can thunder at the masses! One can't help
-taking off his hat to them. The whole lot of the Reformed aren't in it
-with them! Theirs is only half-work; they are irresolute in everything
-they give or take; _krita-krita_, as we say in Sanscrit. Whether you do
-good or do ill, aways do it wholly, not by halves; otherwise you
-yourself become the dupe. If you would keep the people down, hold them
-down completely. To establish a church, and at the same time talk of
-liberty of conscience, as do the Protestants--that is stuff and nonsense
---nothing comes of it. You may see that from the results. Every dozen
-Protestants have their own church with its own dogmas, with its own
-little faith which alone can save, and with its little coterie of the
-elect! No, compared with them the Roman Church is at least a respectable
-piece of work--a formidable concern."
-
-"Do you believe in it?" asked Johannes.
-
-Van Lieverlee shrugged his shoulders.
-
-"I shall have to think it over a while longer. If I think it agreeable
-to believe in it, then I shall do so. But it will be in the genuine old
-Church, with Adam and Eve, and the sun which circles around the earth;
-not in that modernized, up-to-date Church, altered according to the
-advancement of science--with electric light and the doctrine of
-heredity. How disgusting! No, I must have the church of Dante, with a
-real hell full of fire and brimstone, right here under our earth, and
-Galileo inside of it."
-
-"But I did not come to inquire about that," said Johannes, sticking to
-his point. "I am not content, and you ought to help me. What I have
-heard in the Pleiades, and from Father Canisius does not satisfy me. I
-am sure, also, that it is not in this way I shall find my friend again;
-and now I am determined to find him."
-
-"Where, then, do you wish to look for him?"
-
-"I believe," said Johannes, "that if he is to be found anywhere, it is
-among the poor--the laborers."
-
-"Ah! Would you take part in the labor agitation? Well, you can do so,
-but I do not agree to go with you. You know what I think about that.
-Socialism has got to come, but I am not going to concern myself with it.
-It smells too much of the proletariat. I am very glad of the birth of a
-new society, but a birth is always an unsavory incident. I leave that to
-the midwife. I'll wait until the infant is thoroughly washed and tidy
-before making its acquaintance."
-
-"But I wish to look for my friend."
-
-Van Lieverlee stood up and stretched himself.
-
-"You bore me," said he, "with that eternal chatter about your friend."
-
-"Act!" thought Johannes, and he went on:
-
-"You promised to show me the way to what I am seeking, and to give an
-explanation of my experiences. But I know no more than I knew before."
-
-"Your own fault, my friend. Result of pride and self-seeking. Why have
-you had so little to do with me? You kept yourself with those two little
-girls. Did they enlighten you?"
-
-"Quite as much as you did," replied Johannes.
-
-Van Lieverlee looked up in surprise. That was insubordination--open
-resistance. However, he thought it better to take no notice, so he said:
-
-"But since you will join the labor movement, then you must find out for
-yourself. I won't hold you back. Go, then, and look for your Mahatma!"
-
-"But how am I to begin? You have so many friends--do you know some one
-who can help me?"
-
-Van Lieverlee thought about it while looking steadily at Johannes. Then
-he said, deliberately:
-
-"Very well. I know of one who is in the middle of it. Would you like to
-go to him?"
-
-"Yes, at once, if you please."
-
-"Good," said Van Lieverlee. Together they set out. The friend referred
-to was the editor of a journal--a Doctor of Laws. Felbeck was his name.
-
-His office was far from luxurious in appearance. The steps were worn,
-and the door-mat was trodden to shreds. It was a dreary and sombre
-place. Large posters and caricatures were pasted on the walls, and on
-the table, lay many pamphlets and papers. Also there were writing-desks,
-letter-boxes, and rush-bottomed chairs. Two clerks sat there writing,
-and a few men, with hats on and cigars in their mouths, were talking.
-There was a continual running to and fro of people--printers' devils,
-and men in slouch hats.
-
-Dr. Felbeck himself had a pale, thin face, square jaws, bristling hair,
-and a black goatee and moustache. His eyes were deep-set, and they
-looked at Johannes keenly, in a manner not fitted to put him into a
-restful and confiding state of mind.
-
-"This young person," said Van Lieverlee, "wishes, as you express it, to
-turn his back upon his bourgeois status, and to swell the ranks of the
-struggling proletariat. Is that what you call it?"
-
-"Well!" said Dr. Felbeck. "He need not be ashamed of it, and you might
-follow his example, Van Lieverlee."
-
-"Who knows what I may yet do," said Van Lieverlee, "when the proletariat
-shall have learned to wash itself?"
-
-"What!" said Felbeck. "Would you, a poet, have washed and combed
-proletarians, with collars and silk hats? No, my friend; with their vile
-and callous fists they will smash your refined and coddled civilization,
-like an _etagere_ of bric-a-brac in a parlor!" Dr. Felbeck vented his
-feelings in a blow at the imaginary _etagere_. The attention of a clerk
-on the other side of the room was arrested, and he stopped his work. Van
-Lieverlee, too, looked somewhat interested.
-
-"A revolution appeals to me," said Van Lieverlee. "With barricades, and
-fellows on them with red flags, straggling hair, and bloodshot eyes.
-That isn't bad. But you people of the Society of the Future!--Heaven
-preserve us from that tedious and kill-joy crowd! I would ten times over
-prefer an obese, over-rich banker with his jeweled rings, who, waxing
-fat through the misfortunes of simpletons, builds a villa in Corfu, to
-your future citizen."
-
-"You do not at all understand it yet," said Felbeck, with a slighting
-laugh. "You are bound to have such notions because you belong to the
-bourgeois class of which you are an efflorescence. You are obliged to
-talk like a bourgeois, and versify like one. You cannot do otherwise.
-You cannot possibly comprehend the proletarian civilization of the
-future. It is to be evolved from the proletarian class to which we
-belong, and with which your young friend wishes to connect himself, as I
-perceive with pleasure."
-
-The clerk across the room came nearer, to listen to the speech of his
-chief. He was an under-sized young man whose pomaded black hair was
-parted in the middle. He had a crooked nose straddled by eye-glasses,
-and thick lips from between which dangled a cigar--even while he spoke.
-He wore a well-fitting suit, and pointed shoes with gaiters.
-
-"May I introduce myself," said he. "I am Kaas--fellow-partner Isadore
-Kaas."
-
-"Pleased to meet you," said Van Lieverlee. And Johannes also received a
-handshake.
-
-"Have you come to register yourself?" the partner asked.
-
-"In what?" asked Johannes, who had not yet exactly gotten the idea of
-things. "In the proletarian class?"
-
-"As a member of the party," said Kaas.
-
-"What does that imply?" asked Johannes, hesitating.
-
-"It implies," said Felbeck, "that you renounce the privileges of the
-class to which you are native, and that you range yourself, under the
-red flag, in the ranks of the International Workingmen's Party--with the
-struggling proletariat--the party of the future."
-
-"Then what have I to do?"
-
-"Sign your name, make a small contribution, attend the meetings, read
-our paper, spread our doctrines, and vote for our candidates in the
-elections."
-
-"Nothing else?" asked Johannes.
-
-"Well, is not that enough?"
-
-"Did you not speak of privileges I must renounce?"
-
-"There, there!" said partner Kaas, "do not make too much of that, to
-begin with. Don't be frightened. For the present, nothing further is
-required of you."
-
-"Oh, I was not afraid," said Johannes, a trifle vexed that he should
-have been misunderstood. "I was even hoping that I might be able to do
-more."
-
-"So much the better! So much the better!" said Kaas, stepping hurriedly
-over to his desk again, and eagerly hunting for a pen. "That settles it.
-Your name, if you please."
-
-But Johannes was not, for the time being, in a very compliant mood.
-Since he had dared the octopus he had found that he had more than one
-string to his bow.
-
-"No, I came for something else. I have a dear friend who lives and works
-for the poor and oppressed. I am looking for him. I saw him last, at the
-great strike of the miners, in Germany. Since that time I have heard
-nothing from him, but I know, surely, that he is with the working
-people. Mijnheer van Lieverlee has told me that you were in the midst of
-the labor movement. Could you not help me?"
-
-"What's his name?" asked Dr. Felbeck.
-
-"They know him as Markus," replied Johannes, although it cost him an
-effort to speak the dear name in that place.
-
-"Markus?" repeated the gentleman, considering. "Markus only?"
-
-"Markus Vis," said Johannes, with yet more reluctance.
-
-"Oh! He!" exclaimed partner Kaas.
-
-"Markus Vis?" said Felbeck, turning round to the others in the office.
-"Is that--?"
-
-"Yes, yes!" interrupted Kaas, "the very same who caused that row at the
-Exchange."
-
-"Gee! That confounded anarchist!" cried one of the soft-hatted smokers.
-
-"Is he a friend of yours?" asked Dr. Felbeck, with a disdainful sniff.
-
-"Yes, Mijnheer, my best friend," said Johannes, firmly.
-
-"Well, young man, you consort with odd and dangerous friends.
-
-"Do you know where he is?" asked Johannes, quite undisturbed.
-
-"Not I," declared Felbeck, scornfully. "Do any of you happen to know?"
-
-"I rather think somewhere in the neighborhood of Bedlam," said another
-man.
-
-"Trommel," called Felbeck to a clerk who had kept on writing, "where
-does Vis hang out at present?"
-
-"Markus Vis?" said partner Trommel. "Well, for the nonce, at the office
-of an iron foundry. He has a job there."
-
-"That's a neat berth for him," remarked one of the smokers. "You'll see
-what a boot-licker he'll be after he puts on a collar."
-
-"What foundry is that?" asked Van Lieverlee.
-
-"In the 'de Ruiter,' of your uncle Mijnheer van Trigt," replied partner
-Trommel.
-
-"How long has he been there?" asked Van Lieverlee.
-
-
-"For two or three weeks past."
-
-"Is he a tall dark fellow with a beard, and curling hair, and a jumper?"
-
-"That is it--exactly!" said various voices.
-
-Van Lieverlee swung round, strode up to the window, threw back his head,
-pulled out his handkerchief, and snorted into it. The bystanders could
-hardly tell whether he was sneezing, or laughing, or indisposed.
-
-"Excuse me!" he cried out. "Something comical occurred to me."
-
-Then he snorted again, and one could plainly see that he was laughing.
-
-"A Mahatma!" they heard him murmur, in the middle of his laughing. "Oh!
-Oh! but that is good! A Mahatma!"
-
-Those present looked rather perplexed at this outburst, as if waiting
-for further explanation.
-
-"If I only had had that description earlier, Johannes," said Van
-Lieverlee, recovering from his fit of laughter, "we need not have
-annoyed these gentlemen. Your friend is in my uncle's office. I have
-seen him several times."
-
-"Then will you go there with me?" asked Johannes. His voice was still
-firm, but I assure you his eyes were full of tears. However, he
-controlled himself in the presence of those men and partners.
-
-"Of course, of course! Sometime!" said Van Lieverlee, in high glee; and
-he actually began laughing again. He made a pretense of trying to
-control this outburst, but such was his manner that Johannes would have
-liked to strike him straight in the face.
-
-He did not do it, however, but went down the steps with Van Lieverlee
-without having enrolled in the proletarian class.
-
-"Well, good-by!" said Van Lieverlee, when they were in the street,
-giving Johannes' hand an immoderate shake. "I must go to the Soos.[1]
-Sometime we will go to the foundry. I'll make some inquiries, first.
-We'll go sometime--of course--of course!"
-
-With his mouth still twisted in irony, and humming a song, he passed on,
-in affected indifference. That evening--alone--Johannes hunted for the
-foundry. But the office was closed and dark, and there was no one about
-to give him information.
-
-He found in his own little room a small bit of cheer--a vase of
-forget-me-nots, from Marjon.
-
-
-[1] Soos = Abbreviation of _Societeit_, or Club.
-
-
-
-
-XI
-
-
-"Wistik, dear," said Johannes, "let me hold your hand. You are such a
-good and true friend. I am not sorry any more that I slipped from under
-Windekind's mantle to listen to you."
-
-"One must not admire oneself--I have always said that," replied Wistik,
-"but it is very true that I am good, and do not deserve all those mean
-things said of me. And what is the truth may be acknowledged, even if it
-be called boasting. Neither bragging nor decrying, but the truth--that
-is my idea."
-
-Thereupon the little fellow nodded proudly, and set his cap on more
-firmly.
-
-They were sitting on a rocky coast. To the left the sun was shining
-brightly upon a steep wall of rose-red rocks. To the right was a gentle
-upward slope, where trees were growing, with delicate silver-grey
-foliage. In front of them lay the wide waters of the sea--almost
-motionless, but slightly stirring with the fresh wind, and sparkling in
-the light. There was nothing to be seen save red rocks, blue sky, and
-water. The blue, crystal-clear water lapped and gurgled and splashed
-about the hollows and chinks in the stone at their feet, and then
-disappeared in the clefts and caves, where the sea-weed and the coral
-were. How bright it was! How fresh and spacious!
-
-"I never see Windekind, now," said Johannes. "It is truly sad, for
-Father Pan's kingdom was most beautiful. But I am resigned, and I
-believe you when you say that still more beautiful things are to be
-found. Did I not once think the dunes the most beautiful of all, and
-fear I never should feel at home anywhere else? But now this strange
-land seems to me even greater, and I feel at home here also. Where are
-we, dear Wistik?"
-
-"What difference does it make?" said Wistik, who never willingly
-admitted he did not know a thing.
-
-"It does not matter," replied Johannes. "The main thing is that I know
-that I am I--Johannes, and that I see things good and clear; that
-yesterday I was at that office, and that I sought for Markus at the
-foundry. And I know too that I might now be seen lying asleep. But yet I
-am not dreaming, for I am wide awake--quite wide awake, and I remember
-everything."
-
-"Exactly," agreed Wistik. "Do you recollect what Markus said about
-remembering?"
-
-He paused a moment, and then went on in a tone that grew softer and more
-solemn.
-
-"Remembrance, Johannes, is truly a holy thing; for it makes the
-past--_present_. Now the future to it ... and then we should be...."
-
-"Where, Wistik?"
-
-"In that still autumn day, where the gold on the tree-tops never fades,
-and a branch never breaks. Do you remember?" asked Wistik, hardly above
-a whisper.
-
-Johannes nodded, in silence. After a while he said:
-
-"It is splendid, Wistik, that I still remember, even in the night, and
-stay awake and knowing things, even although my body is asleep in bed. I
-will not be dead and lie down like a log, forgetting everything, as some
-do in sleep. Neither will I dream all sorts of nonsense, as if every
-night I grew foolish. That is shameful. I will not do so."
-
-"Right, Johannes! No one wishes to be dead, and no one wishes to be
-foolish. And when human beings sleep they are dead, and when they dream
-they are foolish. None of that for me!"
-
-"I shall try to live in my sleep, and to be wise in my dreams," said
-Johannes. "But it is hard, and time flies so fast!"
-
-He gazed at his hands, his limbs, and his whole body. He had on his
-handsomest suit. In amazement, he asked:
-
-"What body is this I have on, Wistik? And how silly to wear clothes.
-What clothes are these?"
-
-"Do you not see? They are your own clothes."
-
-So it was. Johannes recalled them precisely. And he held in his hand one
-of Marjon's blue forget-me-nots.
-
-"I do not understand it, Wistik! That I have a dream-life--that I
-travel with you in the night, that I do understand. But how did my
-clothes get here? Do my clothes dream, too?"
-
-"Why not?" asked Wistik.
-
-Astonished, Johannes continued to meditate. The water swirled and
-splashed all about the hollows in the rocks. The exquisite warbling of a
-yellow-finch rang sweet and plaintive from between the clefts.
-
-"But if everything can dream, then everything must be alive--my
-trousers too, and my shoes."
-
-"Why not?" said Wistik again. "Just prove to me that they are not."
-
-The way to do that was not clear to Johannes.
-
-"Or perhaps," he resumed, "perhaps I make everything--rocks, sea, light,
-and clothing. One or the other; _I_ dream it and make it, or it dreams
-everything itself and makes itself."
-
-"It cannot be any other way," assented Wistik.
-
-"But then, I could make something else if I wished to."
-
-"I think so, too," said Wistik.
-
-"A violin? Could I make a violin, and then play on it?"
-
-"Just try it," said Wistik.
-
-Behold! There was the violin--all ready for him. Johannes took it, and
-passed the bow over the strings as if he had handled it all his life.
-The most glorious music came from it--as fine as any he had ever heard.
-
-"Oh, Wistik! Do you hear? Who would ever have thought that I could make
-such music!"
-
-"'Vraagal can do all that Vraagal wills,' said Pan."
-
-"Yes," said Johannes, musing an instant, and forgetting his violin,
-which forthwith vanished. "Pan also spoke of the real Devil, you
-remember. He said that I must ask you to show him to me."
-
-Wistik had drawn up his little knees and placed his arms about them, his
-long beard hanging down in front to his shins. Sitting thus, he threw a
-sidelong glance at Johannes, to see if he intended to do it. Then his
-entire little body began to tremble. "Shall we not take a little fly out
-over the ocean?" he asked.
-
-But Johannes was not to be diverted.
-
-"No, I want to see the real Devil."
-
-"Are you sure, Johannes?"
-
-"Yes," replied the latter. He felt himself a hero, now, after having
-defied the octopus.
-
-"Think well about it," said Wistik.
-
-"What does he look like?"
-
-"What do you think?"
-
-"I think," said Johannes, beginning to look stern and angry, "I think he
-looks like Marjon's sister."
-
-"Why?" asked Wistik.
-
-"Because I hate her! Because whatever I think beautiful she always
-spoils for me, and spoils it through the remembrance alone. She looks
-like Marjon, and she also looks like that dear friend about whom I am
-always thinking; and yet she is not the same--she is ugly and common.
-She kissed me once, and it has spoiled my life."
-
-"Wrong, Johannes! He does not look in the least like that," said Wistik.
-
-Suddenly, Johannes noticed that the bright light was growing dimmer, and
-that the great firm rocks began to quiver and shake as if seen through
-heated air, uneven glass, or flowing water.
-
-Then, all at once, he knew, without descrying it, through an inner
-feeling of nameless distress, that _It_ was sitting behind him.
-
-It! You know well, do you not, what it was? It--the same that sat by
-the pool when that poor young girl was drowned--It was sitting behind
-him, huge and deathly still. Sunlight, sea, and rocks--the whole
-beautiful land, grew hazy and vague.
-
-"He is here," whispered Wistik, "behind us. Bear up, Johannes! You
-yourself wanted it."
-
-"What shall I do?" asked Johannes, now very nervous and terrified.
-
-"Do not be afraid! For God's sake, do not be afraid! If you do you are
-lost."
-
-"Shall I cry to God, or to Jesus? Or cross myself?"
-
-"He cares not a bit for such things; he laughs at them; he knows all
-about them. He makes fun of prayers and the sign of the cross. The main
-thing is to keep on the alert, and not to be afraid. He will be very
-friendly, and show you all kinds of pretty and interesting sights, and
-he will try to make you sleepy and afraid. But you must not fear and
-must not forget. Above all, keep fast hold of Marjon's flower. And here
-... look!"
-
-With his nervously trembling little fingers Wistik fumbled in the small
-satchel that always hung by a strap over his shoulder, and took from the
-jumbled lot of pebbles, scissors, lead-pencils, and dried plants, a
-little mirror on the frame of which his name was neatly engraved. Then
-in a voice shaken and nearly speechless with emotion, he said: "Hold
-that good and fast! It is your salvation. Go now, dear boy. Go!"
-
-And the good little fellow wept.
-
-"Are you not going with me?" asked Johannes, in agitation.
-
-"I am his greatest enemy," said Wistik; "he cannot endure the sight of
-me. But I will stay in the neighborhood. Call me once in a while, and I
-will answer you. Then you will know that you are safe...."
-
-"Welcome, Johannes!" said a gentle, friendly voice, and a soft warm hand
-clasped his own. "You are not embarrassed in my presence, I hope."
-
-Could that be the Evil One? A nice, polite person like that, with such
-taking manners, and such a caressing voice? Johannes looked round, in
-amazement, to the place where _It_ was. He could not distinguish
-clearly, nor look straight at the speaker, but he seemed to be an
-ordinary, modish gentleman, with a frank, smiling face--well dressed in
-a brown suit and a straw hat.
-
-"Would you not like to make acquaintance with me and my Museum?"
-continued the speaker. "It is an excellent collection--sure to please
-you. But what have you in your hand? Not a mirror, is it? Fie! You must
-throw it away. I have no patience with such mirrors. I abhor them! They
-foster only conceit."
-
-The soft hand essayed to take away the mirror, but Johannes held it
-fast, and said firmly: "I will keep the mirror."
-
-He had scarcely said this when there flitted across that smiling,
-honest-looking face a shade of indescribable malice. It was very brief,
-but plain enough to cause Johannes a shudder, and to convince him that
-truly the Evil One stood before him.
-
-But instantly the face became again most frank and winning, and he
-heard:
-
-"Very well, then, as you please. We will begin by making the
-acquaintance of my subjects--all of them friends, comrades, or
-relatives."
-
-Just then Johannes heard again the well-remembered whispering and
-giggling which he had heard while watching the little hands. On all
-sides, amid much rustling and shuffling, he heard breathing, coughing,
-and sniffling--all sorts of queer human sounds, as if the place was
-thronged with people. But still he could see nothing.
-
-"You fancied I was very different, did you not, Johannes? That I had
-horns and a tail? That idea is out of date. No one believes it now.
-Thank God we are forever above that foolish separation of good and evil.
-That is untenable Dualism. My kingdom is as good as the other."
-
-"What is your name?" asked Johannes.
-
-"They call me King Waan.[1] Yes, indeed! I am a king, if I do appear so
-humble. Besides, external pomp is out of fashion. I am a constitutional,
-bourgeois, democratic king. Here, Bangeling![2] Come here! This is my
-most trusty helper--my right hand, in fact."
-
-Johannes shuddered at the sight of Bangeling--a shrinking, stooping,
-pale, and loathsome youngster. His eyes were red-rimmed, and glanced
-shiftingly right and left--never straight in front. His lean knees
-knocked against each other, and every moment his rag-covered body
-twitched with terror, and he cried: "Oh, Heaven! Oh, God! Now you will
-catch it! It is too late! Too la-a-ate!"
-
-To hear and see this repeatedly, without becoming frightened oneself,
-was not easy; but Johannes pressed his flower close to his breast and
-cried:
-
-"Wistik!"
-
-"Ay, ay!" he heard his good little friend shout.
-
-But the voice sounded from above, and far away. And suddenly Johannes
-had a very distinct sensation of falling, fast as lightning, down
-fathomless depths, although everything around him remained the same.
-
-"Are we falling down below?" he asked.
-
-King Waan gave Johannes a falsely-sweet smile. "One should not ask such
-impolite questions when making a visit," said he.
-
-"Get away!" cried Johannes to Bangeling, who was now standing close
-beside them, twitching and whining. Then a throng of frightful figures
-pushed forward, trying to approach him, grinning, twisted, misformed
-faces--some with big purple noses, others with drooling lips--still
-others pale, and passive, with closed eyes, but with scornful muttering
-mouths.
-
-Johannes knew these figures well; he had often when a child seen them in
-his dreams. And doubtless you also have seen many of them in the
-night--just before the measles broke out, or after you have eaten too
-much pie for dinner.
-
-And you were very much afraid of them, were you not? Perhaps as much as
-formerly Johannes was. But this time he was not in the least afraid.
-When they came too near, he called out in a fierce voice: "Back!" Then
-they grew pale, and crumpled up like withered toadstools.
-
-"This one is Ginnegap!"[3] said the Devil, pointing out a girl-like
-being with open mouth, dull eyes, and a finger in each nasty nostril,
-who was constantly tittering. "Another excellent assistant of mine. Here
-are Labbekak[4] and Goedzak;[5] charming twins, compact of goodness and
-charity. Just look! They quiver and quake like jelly. They have no
-bones, and they never did any wrong. If they do not belong in heaven,
-who does?"
-
-"Of course they have no sense," said Johannes.
-
-"But here, then--this one--an old acquaintance of yours. Maybe you think
-he has no wits, either?"
-
-Who was it Johannes saw there? Pluizer, in truth--his old enemy Pluizer!
-But he lacked a good deal of looking so pert and fierce as formerly.
-Upon seeing Johannes he hid himself behind the back of a stout, dumpy
-demon.
-
-"A little to one side, Sleur!" said the king to the bulky devil. "Give
-Johannes a peep at his old friend."
-
-But Sleur did not budge. He was very sluggish. Pluizer called out:
-
-"Does Death know about it, Johannes--that you are already here?"
-
-"What is this place, really?" asked Johannes. "Hell? Is it here that
-Dante was?"
-
-"Dante?" asked the Devil. And all his retainers whispered and tittered
-and chattered: "Dante? Dante? Dante?"
-
-"Surely," resumed the king, "you must mean that nice place full of light
-where it is so hot and smells so bad; where sand melts; where rivers of
-blood are seething, and the boiling pitch is ever bubbling; where they
-scream and yell and curse and lament, and swear at one another."
-
-"Yes," said Johannes. "Dante told about that."
-
-"But, my little friend!" said the Devil, affably, "that is not here, as
-you can very well see. That is not my kingdom. That is the kingdom of
-another who, they say, is called Love. With me, no one suffers. I am not
-so cruel as that. I cause no one pain."
-
-"I know that well," said Johannes, "for so long as I have pain I am
-alive and am warned. Is it not so, Wistik?"
-
-"Yes!" cried the little fellow, his voice now sounding as if far in the
-distance--up above.
-
-"We are falling all the time!" said Johannes, in great alarm.
-
-"Do not think about it. Does it make you dizzy? I thought you were so
-level-headed. Just give this a look. This is my cabinet of curiosities."
-
-And before Johannes knew that he had entered anything he found himself
-in a very small, close room. It was exactly like a bathroom with low
-ceilings, and was brightly lighted.
-
-"You did not think to find it so well lighted here, _did_ you?"
-
-"Trick-light!" shouted Wistik, his voice coming faintly from above.
-
-"Look! Here lies an acquaintance of yours."
-
-And King Waan pointed to a straight white form that lay on the stone
-floor. It was Helene; and Johannes saw that she was calmly sleeping.
-
-Two imps stood looking at her; one was Bangeling; the other, equally
-small and dirty, stood gnawing his nails. His head, with its misshapen
-ears, was much too big for him. He had on a barret-cap of aniline blue
-velvet, with russet ribbons, a pale-green blouse of Scotch plaid, and
-short trousers, as purple as spoiled berry-juice.
-
-"That is Degeneracy," said Waan. "These two brought her here; a
-deserving deed. We hope to keep her. Look! See how peacefully she
-sleeps."
-
-The sight of the pale, still sleeper, with her outspread black hair,
-made Johannes also feel drowsy. But he looked in his little mirror,
-holding his eyes open, hard, and called: "Helene!"
-
-The long dark lashes were lifted just a little.
-
-"Pst! Not a word!" said the king. "Here we come to number two--a pretty
-and clever piece of work."
-
-By a little door, so low and narrow that Johannes had to wriggle his way
-through it, they entered the next place. They were in an extremely smart
-little church--a dolls' church. The walls were bare and white, and
-little candles were burning. In the pulpit stood a tiny little dominie,
-preaching fervidly, gesticulating with hand and head.
-
-"Dominie Kraalboom!" cried Johannes, in astonishment. "Who is he raving
-at?"
-
-"Look at him, Johannes!" said Waan. "Only do not think he is dead. In
-order to come here one does not have to wait till death. And do you not
-see at whom he is raving? Take a good look."
-
-"Reflectors!" exclaimed Johannes. In reality the little church was
-empty, but it was everywhere furnished with pretty little mirrors, and
-in each one of them was reflected the dominie's little face surrounded
-by a halo.
-
-"Those mirrors are of peculiar manufacture. I make much use of them. The
-imported article alone I cannot endure. Look! here is the counterpart."
-
-Another little church--just as smart and neat and light. But here there
-were many more candles, also flowers and images. The walls were gaudily
-painted with pictures, and Father Canisius stood in glittering,
-gold-embroidered garments, praying and mumbling before the altar.
-
-Johannes looked up at the stained-glass windows. It was as dark as pitch
-behind them.
-
-"What is outside there?" he asked. "Just let me look out." And he
-thought he could hear the snickering and giggling of the imps who were
-peering through the windows.
-
-"Keep away! Silence!" cried the king, sternly.
-
-"Wistik!" called Johannes.
-
-"Ay!" sounded the voice, now very fine, and far away. And they kept
-falling, falling.
-
-Through a long, narrow passage they went to the next number. It did not
-smell very fresh there, and Johannes soon noticed that this
-stale-smelling apartment corresponded with what they usually called at
-home "the best room."
-
-In the middle of the white-wood floor stood an overturned waste-water
-pail. A puddle of thick, offensive fluid lay trickling around it.
-
-"Under this," said King Waan, "sits one of the most remarkable specimens
-in my collection. It is a little creature having the habit of describing
-precisely everything it sees. His watchword is: '_Truth Above
-Everything_!' He could not have a finer one. I make very interesting
-experiments with him. Sometimes I put him here, sometimes there. Just
-now he is under this pail. Listen to him!"
-
-A light little voice came monotonously out from under the pail:
-
-"A rich, soft greyish violet shading off through brown into cream-white,
-clot-curdling stripe coagulations; long flittery-fluttery down-trickling
-welter-whirls filtering through pale-yellow toned-down dully shining
-topazy vaults; faint phlegmy greyish-green dozing off...."
-
-And thus the voice went on until Johannes began to get quite qualmish
-and drowsy.
-
-"Is not that nice? Lately, I had him in a cuspidor. You should have
-heard him then. Here is his label."
-
-And he pointed to a trim little tag on which was marked: _Division, Fine
-Arts. Naturalist, var. Word-Artist. Locality: Terra Firma of Europe.
-Rather rare._
-
-"Is Van Lieverlee here, also?" asked Johannes.
-
-"To be sure! I have him a few centuries farther on, composing sonnets,"
-said the Wicked One. "This is a very large place although you might not
-think so. I can show you only a small part of it."
-
-Then they came to a division called "Sciences," and the Devil said:
-
-"Look! That concerns you, Wisdom-Seeker!"
-
-And he had Johannes look through the crack of the door, into a little
-room brightly lighted, cram-full of books. Professor Bommeldoos was
-there, standing on his head.
-
-"Pluizer taught him that," said the Devil. "And do you see that clever
-contrivance he has made of mirrors and copper tubes? That is to look
-into his own brains with. He thinks to become still wiser."
-
-The professor was utterly absorbed in his intricate apparatus, and gazed
-and gazed, with all his might, into an odd sort of twisted tubing, the
-end of which was attached to the back part of his head.
-
-Johannes heard a low rushing and roaring, as if made by a gust of wind.
-
-"Silence!" cried the Devil, testily.
-
-But the roaring sound continued and grew louder.
-
-"What is that?" asked Johannes.
-
-"That is Death," said the Devil, spitefully. "He is called an ally of
-mine, but he often muddles up my affairs here, and he steals by the
-thousand the choicest specimens in my collection--especially the
-crack-brained."
-
-"Here they are all crack-brained," said Johannes.
-
-"Yes; but those you in the awake-life call that, he snatches away from
-me. Here we come to the division, "Happiness." This is the richest man
-in the world. Would you like a magnifying glass?"
-
-The pen wherein sat the richest man in the world was all of gold, but so
-small that Johannes could not possibly enter it. The richest man in the
-world had a large head, quite bare and bald, above a very small
-insignificant body. He moved slowly back and forth, like a caterpillar
-incasing himself; and out of his little lips there driveled golden
-threads with which he made a cocoon of himself.
-
-"Poor fellow!" said Johannes, shuddering.
-
-"Nonsense! Nonsense!" returned the Devil. "Here they are all happy. They
-know no better. I never torment as does the Other with his Love
-eternal. I have also here the classification 'War.' You would naturally
-think that these must be unhappy. But quite the contrary. In general, I
-am an enemy of war. I prefer peace, as you will presently see. But this
-is a pleasant 'War.' In fact, the people enjoy it. For that reason it
-belongs here."
-
-And now they came to a long row of very small pens in which was just
-such a bustle as one hears at night in a chicken-coop when the fowls are
-going to sleep. Over each little pen was: "_Religious War," "Party
-Strife," "Class Strife_," and as Johannes looked in through a small
-window, he saw a solitary little fellow, much excited and red in the
-face, who stood skirmishing in front of a mirror. The reflection of his
-own figure was so queer that it looked like someone's else.
-
-In the third pen Johannes saw Dr. Felbeck. With furious fists, the
-little fellow rushed up to the mirror again and again, and stamped and
-scolded and raved until the foam flew from his mouth.
-
-Then they came to a very long and diminishing little room that bore the
-words Love and Peace.
-
-"There!" said the Devil. "Now we can talk aloud. They are not easily
-wakened here. Snug and cozy, is it not? A section of it also is _Pure
-Living_, and _Piety_, and _Benevolence_."
-
-In the little ward stood many tiny beds, as in a hospital; and Johannes
-saw Labbekak and Goedzak in slovenly felt slippers, shuffling back and
-forth, distributing cups of warm tea and spoonfuls of a syrupy mixture.
-The beings in the little beds licked off the spoons, and fell asleep
-again.
-
-Outside, the demons yelled and screeched still louder, and the downward
-motion was so apparent that Johannes grew dizzy.
-
-"Here, also," said the Devil, "Death does me much harm."
-
-Johannes looked at him. He now appeared wholly different. His brown suit
-had disappeared, and his smooth supple body--as shiny as a
-snakeskin--was as iridescent as water stirred by dripping tar. His
-face, too, was far less affable. Hollow and grinning, it began to look
-like a death's head.
-
-"You are the real Death!" exclaimed Johannes. "The other is a good
-friend of mine. I have no more fear of him."
-
-The Devil laughed and reached out his hand toward Johannes' little
-flower. But Johannes caught it up close to his breast. The flower hung
-limp and seemed to be perishing. The little mirror shook like a leaf in
-his hand, so that he could scarcely hold it.
-
-"Wistik!" he cried.
-
-He listened, but could hear nothing. And now he seemed to be falling
-with whizzing speed. Johannes was greatly alarmed. The long ward with
-its rows of little beds grew ever longer, ever narrower.
-
-"Wistik! Marjon! Let me out! Let me out! Set me free!"
-
-"I have also a classification 'Freedom'," remarked the Devil, pointing
-out a mannikin who, busy with a long ribbon inscribed with the words
-"_Freedom and 'Justice_," kept winding it around his head, arms, and
-legs until he could not move a muscle.
-
-"No!" cried Johannes, banging with both hands--in which were still
-clutched his flower and mirror--at a hard, spotted door. This door was
-marked "_Sin and Crime_."
-
-"Look out!" said the Devil. "Do you not see what it says over it?"
-
-"I do not care what it says!" cried Johannes, pounding away.
-
-"Take care! For God's sake, take care!" shouted Bangeling.
-
-"Help! Wistik! Marjon! Markus! help!" cried Johannes, crashing through
-the door.
-
-Before him he saw a black and bottomless night; but it was more
-spacious, and he felt his distress diminishing.
-
-And now he saw the imps all racing after him, and they were playing
-with something. It glittered as they threw it, one to another, and they
-tugged and pulled and spit on it, and did things still worse--such as
-only very vile and impudent beings could do.
-
-It was a book, and Johannes saw his name upon it--his own and his family
-name. Johannes was called the "Traveler" of his family.
-
-At last one of the imps caught hold of it by a leaf, and flung it high
-up in air to tear it to pieces. The leaves fluttered and glittered, but
-held together. And the book, ceasing to fall, went higher and higher up
-into the dark night until it seemed in the far distance to be a little
-star.
-
-Johannes kept looking at it with all his might, and it seemed to him as
-if he were a light bit of wood, or a bubble, rising swifter and swifter
-to the surface--from out the awful depths of the sea. Then, slowly, the
-heavens grew blue and bright.
-
-At last he was drifting in the full light of day. His eyes were still
-closed, but he felt that he had returned to his _day_ body, and he
-rested--still a little longer--in the light, motionless, blissful
-slumber of a convalescent, or of one come home again after a long and
-weary journey.
-
-
-[1] Waan = Error.
-
-[2] Bangeling = Little coward.
-
-[3] Ginnegap = Giggler.
-
-[4] Labbekak = Duffer.
-
-[5] Goedzak = Goody-goody.
-
-
-
-
-XII
-
-
-"Shall we go to the beach this morning?" asked Countess Dolores after
-breakfast. "It will be fresh and cool there now."
-
-It was a merry morning trip. Both of the little girls went with them,
-and Johannes carried a small folding chair, and his friend's book. The
-countess took a seat in a beach-chair, and Johannes sat at her feet and
-read aloud to her, while the two children--their skirts tucked up, and
-their little feet and legs bare and pink in the clear light--busied
-themselves in the water and sand, with their pails and shovels.
-
-Everything was flooded with sunshine, and clearly, beautifully
-tinted:--the knotted blonde tresses of the little girls--beneath their
-broad-brimmed white beach-hats--against the delicate blue of the
-horizon; the still deeper blue of the sea wherein could be seen the
-bright figures of the bathers in their red and blue bathing-dresses; and
-right and left the pure white sand, and the snowy foam.
-
-Johannes had indeed become quite accustomed to what had so pained him at
-first--the profanation of the sea by human beings--so they were happy
-hours.
-
-He resolved this morning to resume his inquiries after Markus, as soon
-as he was at liberty to do so.
-
-They had not been sitting long on the beach when Van Lieverlee came
-sauntering-up, arrayed in white flannel. He was without a waistcoat, but
-wore a lilac shirt, and a wide, black-silk girdle, and had on a straw
-hat.
-
-He gave the countess a graceful cordial greeting, and immediately said
-to Johannes, this time without irony:
-
-"I sent to my uncle, this morning, for information. Your friend is not
-there now. He received his discharge last Saturday on account of his
-disorderly conduct."
-
-"What had he done?" asked Johannes.
-
-"He had delivered an address at the exchange when, mark you, he had gone
-there on a matter of business. Now," said Van Lieverlee, looking at the
-countess with a smile, "it is quite obvious that a man of affairs could
-not retain such a clerk as that. It takes my uncle Van Trigt, who is so
-jealous of his good name, to deal with such cases."
-
-"Yes, I understand," said Dolores.
-
-"It depends, though, upon what he said," ventured Johannes.
-
-"No! One talks about business at the exchange--not about reason and
-morality. There is a time and a place for everything. My uncle was well
-satisfied with him in all else. He had taken him for a rather well-bred
-person, he said. But the man has a remarkable propensity for discoursing
-in public places."
-
-"Where is he now?"
-
-"Where is any idler who has received his discharge? Off looking for an
-easy berth, L should say."
-
-"Is your friend so very poor?" asked the countess, in a serious whisper,
-as one would speak over the shame of a kinsman.
-
-"Of course," replied Johannes, with a positiveness that was a challenge.
-"Indeed, he would be ashamed not to be poor."
-
-"I think such men insufferable!" exclaimed Van Lieverlee. "As Socrates
-said, their conceit can be seen through the holes in their clothes.
-Without even opening their mouths they--every one of them--seem to be
-forever preaching morals and finding fault. I hate the tribe. They are
-of all men the most turbulent and dangerous."
-
-Johannes had never yet seen Van Lieverlee so angry, but he remained cool
-throughout the tirade, and kept his temper.
-
-The countess said in a languid voice:
-
-"He certainly is very immoderate. I cannot say, either, that such
-pronounced types are to my taste."
-
-Johannes was silent, and the other two talked together a while longer.
-The children came up nearer, and lying down in the clean, clear sand,
-they listened to the conversation. It was a bright group, for they were
-all dressed in white, except Johannes.
-
-At last Van Lieverlee rose to go, and the countess, clinging to his
-hand, with a certain warmth of manner said:
-
-"Of course you are coming to dinner?"
-
-"Most assuredly!" replied Van Lieverlee.
-
- * * * * *
-
-After he had gone, there were several moments of constrained silence--a
-sort of suspense so obvious that even the children did not resume their
-chatter as usual, but continued silently playing with the sand, as if
-waiting for something to be said.
-
-Johannes also began to comprehend that something was pending, but he had
-no idea of what it could be.
-
-At last the lady said, rather hesitatingly, while tracing all kinds of
-curious figures in the sand, with her parasol:
-
-"Have you not observed anything, Johannes?"
-
-"Observed anything? I? No, Mevrouw," replied Johannes, with some
-discomposure. He surely had observed nothing.
-
-"I have!" said Olga, decidedly, without looking up.
-
-"I, too!" lisped Frieda after her.
-
-"Hear the little smarties!" said Mevrouw, laughing in confusion, and
-blushing. "Well, what have you observed?"
-
-"A new papa!" replied Olga.
-
-"A new papa!" repeated Frieda.
-
-Johannes looked up in some surprise and perplexity, into the beautiful,
-laughing eyes, and exquisite, blushing face of his friend.
-
-Her laugh was a confirmation; and accompanying her question with a shake
-of the head, she continued:
-
-"Really, do you not understand yet?"
-
-"No," replied Johannes, in all seriousness. "Who is the new papa?"
-
-"There he goes," said Olga, pointing with her little white finger after
-Van Lieverlee. And Frieda, too, stretched out her little hand in his
-direction.
-
-"Fie, children! Do not point," said Mevrouw.
-
-And Johannes began to comprehend--much as one does who has fallen out of
-a window, or has been struck on the head with a stone. As in the latter
-case, his first thought was astonishment at the cause of the blow, and
-that he could possibly survive it.
-
-The blue air, the sea, the sand, the series of light-green dunes, the
-houses, the white figures--everything reeled and whirled, and then grew
-altogether black. He could not think, but only felt that he was
-extremely uncomfortable and qualmish. He was obliged to go.
-
-As he stood up, he heard the words: "How pale you are!" That was the
-last. Then he walked away, beside the sea, hearing nothing save the
-washing of the waves upon the sand and the rushing of the blood in his
-ears.
-
-He staggered a little back and forth, as if he had been drinking too
-much, and he wondered how that could be.
-
-At last he could no longer see the people or houses--only water, sky,
-and sand.
-
-It seemed to have been his intention; for, weak and limp, he went and
-lay down in the loose sand, and fell into a drowse.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-Such drowsing is not real sleep, neither does it refresh. When Johannes
-awoke after a quarter of an hour, his throat was parched, and he felt as
-if his heart were shriveled in his breast. He essayed to think over what
-had happened, but it was too bitter and too frightful. He looked at the
-imprinted sand where he had been lying, as if he would go to sleep
-again. But now he could not sleep, and must stay awake.
-
-He sat up and stared at the sea, and then again at the dunes. What was
-it that had befallen him? A very long time--he knew not himself how
-long--he sat looking. Then he stood up, feeling stiff and sluggish, as
-if dead tired from a long journey. Slowly and aimlessly he dragged
-himself into the dunes, and tried to take an interest in the beetles and
-the flowers. Sometimes, from force of habit, he succeeded; but
-immediately there returned the shudderings which that cruel blow had
-caused.
-
-It had never entered his head that he himself would marry his friend.
-Why, then, should it go to his heart as if he were flung aside and
-trampled upon, now that another was about to take the place of her
-husband?
-
-"It must not--_must_ not be!" was all he could say. He very well knew
-that the world did not always concern itself with his thoughts, and that
-his day-life was conducted quite differently from his night-life where
-everything proceeded from his will and wish. But this was so squarely
-against his desires and ideas that it seemed to him as if the world
-_must_ care about it.
-
-Naturally, the world continued not to mind anything about it, because
-the world is a far greater and stronger thought than that of Little
-Johannes.
-
-And if he had been sensible he would have modestly admitted it, because
-it is true. Then, at the most, that truth would only have saddened him.
-
-But he was not yet very wise, and he did not wish to admit that his mind
-and thought were still weak and small compared with the great
-world-thought. And therefore he was not only sad, but angry as well.
-
-Do not judge him too harshly, for he was still more boy than man. And
-how few _men_ even there are with such clear good sense that they impute
-the variance solely to their own weakness and stupidity, and do not
-become dismayed and embittered when the world differs from them.
-
-Johannes, then, was angry--furiously angry. That surely was not
-sensible, but yet it proved that he had more stamina than had Labbekak
-and Goedzak.
-
-And all his anger was directed against that person who had thrust him
-aside from the place which he had so long, without being aware of it,
-considered his own. He thought Van Lieverlee not only a tiresome fool,
-but also an odious, abominable monster that ought to be exterminated.
-
-And as his fancy pictured other figures, and he thought of that other
-hated being, Marjon's sister, and then again of Van Lieverlee, and his
-dear, beautiful, winsome friend, he found himself closely and
-frightfully besieged by insupportable thoughts--as if in a fire-begirt
-city, all aglow and scorching, with ever narrowing streets.
-
-It was impossible to cry. At other times, as you surely must have
-observed, his tears came quickly enough. But now his eyes seemed to have
-been cauterized. Eyes, heart, brains, and ideas--all were equally hot
-and dry, and strained and distressed.
-
-He went home at night with no idea of the hour. He had eaten nothing,
-but felt neither hunger nor thirst. Where he had been for so long, he
-was unable to tell. He went to his room and began trifling with his
-knickknacks--his souvenirs, books, and little treasures--for he was a
-collector.
-
-His hostess came to rap at his door and to ask what was the
-matter--where he had been, and why he had been absent from his afternoon
-lessons. But Johannes did not invite her in, and said that he wished to
-be alone. And she, half surmising the truth, and distressed about it,
-did not insist.
-
-Then, among his treasures, Johannes found a pair of compasses--a large
-pair, one arm of which could be loosened for the attachment of a
-tracing-pen. And that single, loosened compass-arm was a shining,
-three-cornered bit of steel, about a finger long, and as sharp as a
-lancet.
-
-With some wood and leather he contrived a handle for that bit of steel,
-and then he had a dagger--a real, wicked, dangerous dagger.
-
-Apparently he did this merely to pass away the time, but after it was
-finished he began to think what could be done with it. Then what he
-_wished_ to do with it. And at last _how_ he should do it, _if_, indeed,
-he was to do it.
-
-Thus, he was already a good bit on in an ugly way.
-
-The octopus that he had defied so bravely had laid for him a trap of
-which he was not aware; for it has many more than eight arms, and there
-are many more demons than those whose acquaintance Johannes had already
-made.
-
-He was going to step up to Van Lieverlee and say to him, "You or I." And
-if Van Lieverlee should then laugh at him, as he most likely would, he
-would stab him to death.
-
-Such thoughts as that actually took possession of Little Johannes' head;
-for, I have told you, indeed, that Love is nothing to be ridiculed.
-Fortunately, a wide gulf yawns between thought and deed, otherwise there
-would be a great many more accidents upon this earth.
-
-It was already past midnight, and he still sat pottering and burnishing
-and sharpening, when he heard again the creaking of the stair, that he
-now instantly recognized, and Marjon's step at the door.
-
-She opened the door, and Johannes looked into her distended, anguished
-eyes. Her blonde hair fell straight and free over her shoulders, and her
-long white night-dress reached down to her bare feet.
-
-"What are you doing, Jo?" she asked. "You make me so anxious! What has
-happened? Where have you been the whole long day? Why do you eat
-nothing? And why are you still sitting up, with a light, till after
-midnight?"
-
-Startled and distressed, Johannes made no reply. The dagger was still in
-his hand. He tried to hide it, without being observed, under his
-handkerchief. But Marjon saw it, and asked excitedly:
-
-"What is that?"
-
-"Nothing," said Johannes, in shame and confusion, like a detected child.
-
-Marjon snatched away the handkerchief, and looked from the shining
-little object to Johannes with an expression of mingled pain and fright.
-
-In silence they looked into each other's eyes a long time--Marjon with a
-searching, beseeching gaze, until Johannes lowered his lids and let his
-head droop.
-
-"Who is it for?" she whispered. "Yourself?"
-
-Without speaking or looking up, Johannes shook his head. Marjon sighed
-deeply, as if relieved.
-
-"For whom, then?" again she asked. "For ... him?"
-
-Johannes nodded. Then she said:
-
-"Poor Jo!"
-
-That sounded strangely to him, for when irritated one is not apt to be
-compassionate toward others nor toward one's self. He thought, rather,
-to find abhorrence of his blood-thirsty plan. But she said it so
-sincerely and fervently that he began to weaken, although not to the
-point of crying.
-
-"You will not do it, will you? It would not help at all. And you would
-... you would make me so frightfully unhappy."
-
-"I cannot endure it, Marjon--I _cannot_ endure it!"
-
-Marjon kneeled down by the table, and rested her chin in her hands. Her
-clear, true eyes were now looking steadily at Johannes, and as she spoke
-they grew more tranquil. Johannes continued to look at her with the
-irresolute expression of one in despair who yet hoped for deliverance.
-
-"Poor Jo!" repeated Marjon. And then, slowly, with frequent pauses, she
-said: "Do you know why I can speak so?... I know exactly how you feel. I
-have felt that way, too. I did not think that this would be the way of
-it--the way it now is. I only thought, 'She is going to have him, not
-I.' And then I too said, 'It cannot--_cannot_ be!' But yet it might have
-been. And now _you_ say, 'It cannot be.' But it can, just the same."
-
-Here she waited a while, and Johannes looked at her more attentively,
-and with less irresolution.
-
-"And now listen, Jo. You want to stab that prig, don't you? And you well
-know that I never had any liking for him. But now let me tell you that I
-myself, for days and for weeks, have wanted to do the same thing."
-
-"What!" exclaimed Johannes, in astonishment.
-
-Marjon hid her face and said: "It is the truth, Jo. Not him, of course,
-but ... but her."
-
-"You do not mean it, Marjon," said Johannes, indignantly.
-
-"I am in earnest, Jo. I am not even sure whether I came into her service
-for that very reason, or for a better one."
-
-"My God! How frightful!" exclaimed Johannes, deeply moved.
-
-"There you are--alarmed and probably angry. Naturally you think her
-lovely, and are fond of her. And I am ashamed of myself--heartily
-ashamed."
-
-Again they were silent, and in both those young heads were many
-turbulent thoughts.
-
-"And do you know what helped me most to give it up? Not fear of
-punishment, nor of judgment, for I dreaded nothing so much as, worst of
-all, that she might succeed in getting you. But it helped me when I
-thought how much you loved her, and how you would cry and suffer if you
-should see her lying dead."
-
-Again they looked at each other, steadily and frankly, and their eyes
-were dimmed with tears. Then said Marjon:
-
-"And now, Jo, think of this. I care nothing about that man, nor do you;
-and doubtless he would not be a great loss. But to her he would be, and
-indeed if you should kill him, you would bring it about that she would
-see him dead, and would have to cry. Do you wish to do that?"
-
-Johannes' eyes opened wide, and he looked into the lamplight.
-
-"Yes," said he, deliberately. "He deceives her and she deceives herself.
-He is altogether different from what she fancies."
-
-Then Marjon, taking both hands from the table, and resting them upon
-Johannes' arm, said with rising voice:
-
-"But Jo, Jo--indeed everything is different from what we think! Who can
-see just how and what people and things are? I thought that woman
-hateful, and you thought her lovely. You think that fellow odious, while
-she thinks him charming. Really, only the Father, knows how things are.
-Believe me, the Father only. We are poor, poor creatures. We know
-nothing--nothing."
-
-Then, resting her head, with its fair, fine hair, upon his arm, she
-sobbed bitterly; and Johannes, now completely broken down and mollified,
-wept with her.
-
-Then they heard a door open in the hall. Probably, in their agitation,
-they had been talking too loudly.
-
-Marjon took flight. In a moment of less excitement she would have been
-too shrewd for that. Johannes did indeed quickly put out the light, but
-he saw, through the crack of the door, that some one with a candle was
-standing in the hall. There was a meeting, and Johannes overheard a
-brief exchange of angry words, in vehement, suppressed tones.
-
-The last he understood was: "To-morrow morning you leave."
-
-
-
-
-XIV
-
-
-About the time all this was taking place, something else occurred which
-most of you will readily recall. It happened at the time the King and
-Queen were married.
-
-That was a time of many processions, when arches of honor were erected
-in all the squares, and when there arose, everywhere, the peculiar odor
-of spruce-boughs and of burning illuminants.
-
-And the life of the King and Queen was far different from that of Little
-Johannes. They had to be decked often with beautiful clothes, and then
-as often to be undressed, to parade, to sit in state, to listen to
-wearisome harangues, to live through long dinners, and to be forever
-bowing and smiling. Such was their life.
-
-To Johannes all this excitement and these joyful festivities seemed but
-a motley background against which his own sombre trouble was all the
-more sharply in relief. Although everybody was concerned about the King
-and Queen, and no one at all about Little Johannes, he yet found himself
-and his own sorrow none the less important.
-
-You are aware that these festivities lasted for several weeks, and took
-place in every town in the land. In the evening of the day about which I
-last told you, there was a great display of fireworks on the beach, and
-Johannes, with the entire household, went to see it.
-
-And there, in the midst of all that crowding and shouting, he had, for
-the first time, a chance to speak with the beloved friend who had caused
-him so much suffering. Marjon he had not seen, and he knew not if she
-was gone; but the countess seemed as friendly and as cheerful as ever,
-and she had not questioned him.
-
-On the terrace from which they watched the golden columns rush skyward
-with a hiss, and the "pin-wheels" sizzle and fizz, accompanied by the
-"a-a-a-ahs!" of admiration from the dark, moving mass of people--there,
-he ventured in an undertone to speak to her.
-
-"What did you really think of me yesterday, Mevrouw?"
-
-"Well," replied the countess, rather coldly, continuing to look at the
-fireworks, "you have not come up to my expectations, Johannes."
-
-"What do you mean? Why not?" asked Johannes, sick at heart.
-
-"Oh, you know very well. I was aware that you had plain connections, and
-were not descended from a distinguished family; but I hoped to make that
-good, in some degree, through my own influence. Yet I had not thought
-you so ordinary as that."
-
-"But what do you mean?"
-
-The lady cast a disdainful glance upon him.
-
-"Would you care to hear it spoken, word for word? Liaisons, then--with
-inferiors. And at your age, too. How could you?"
-
-In a flash Johannes comprehended.
-
-"Oh, Mevrouw--but you mistake--completely. I am not in the least
-enamored of that girl, but formerly she was my little comrade, and she
-thinks a great deal of me. She saw that I was unhappy yesterday, and
-then she came to sympathize with me."
-
-"Sympathize?" asked the countess, hesitatingly, and not without irony,
-of which Johannes, however, was unconscious.
-
-"Yes, Mevrouw. But for her, I should have done desperate things. She
-prevented me. She is a brave girl."
-
-Then he told her still more of Marjon.
-
-Countess Dolores believed him, and became more friendly. In that
-caressing voice which had caused Johannes so much unhappiness, and which
-even now completely fascinated him, she asked:
-
-"And why were you so desperate, my boy?"
-
-"Do you not understand? It was because of what you told me yesterday."
-
-She understood well enough, and Johannes thought it charming in her to
-be willing to listen so kindly. But although she felt flattered she
-pretended not to know what he meant--as if such an idea were
-unthinkable.
-
-"But how can that make you feel so desperate, my boy? I have not said,
-however, that you must leave my house on account of it."
-
-"If that should take place, Mevrouw, do you fancy that I could remain
-with you? Did you think I could endure that? But it is not going to be,
-is it? It was only a jest. Tell me that it was! You were only teasing
-me! Tell me that you were only teasing me!"
-
-It was all too clear now, and she could dissemble no longer. Half in
-kindness, half in compassion, she said:
-
-"But, my boy, my boy, what has got into your head?"
-
-Johannes rested his hand on her arm, and asked, imploringly:
-
-"You were not in earnest, were you?"
-
-But she freed her arm gently, saying:
-
-"Yes, Johannes, I was in earnest."
-
-And now he knew that he was hoping against hope.
-
-"Is there no hope for me?"
-
-The countess smilingly shook her head.
-
-"No, dear boy, not the least. Put the thought quite away from you."
-
- * * * * *
-
-The last of the rockets rushed up with a startling hiss, to burst in the
-black sky with a soft puff, and expire in a shower of brilliant sparks.
-Then it was all over. The band played "Wilhelmus of Nassau," and the
-dark throng surged and pressed more vehemently, while on all sides the
-street-boys whistled shrilly and shouted to one another: "J-a-a-a-n!"
-and "Gerret!"
-
-Johannes, stunned by renewed pain, passed on through the cheering like
-one deafened and stupefied.
-
-His hostess, now full of sympathy, said:
-
-"Do you remember, Johannes, what we promised Father Canisius? He was to
-teach you who Jesus is, was he not? Will you go to church with me
-to-morrow? That will best console you."
-
-A wicked thought passed through Johannes' head. He wished to ask a
-question, but he could not utter the hated name.
-
-"Is any one else going?"
-
-"Yes, the man to whom I am engaged. He also is now convinced that peace
-is only to be found in the Holy Church. He is Catholic, as are myself
-and my children."
-
-Johannes said not another word that evening; but he slept more
-peacefully than the night before.
-
-
-
-
-XV
-
-
-The church was full when Johannes, with the entire family, entered it.
-He and the others were in their best attire, and Van Lieverlee had on a
-very long black coat and a high hat. As he passed in he removed his hat
-respectfully, and his white face, now smoothly shaven, wore a serious,
-even stern, expression.
-
-It was cool and dark and solemn in the building. The rays of the sun, in
-passing through the window-glass, were tinged with yellow and blue, and
-cast queer fleckings over the faces and forms of those who stood waiting
-or were securing seats. The fragrance of incense floated about the
-altar, and the organ was playing. It was not really an old church, but,
-with its paintings and floral adornments, was beautiful enough to move
-Johannes to tenderness; for he felt so sad and disheartened, listening
-to the solemn music in that richly-colored twilight, that he had to make
-an effort to keep from sobbing.
-
-Father Canisius, smiling kindly, and with priestly seriousness in face
-and tread, although not yet in his robes, stopped on his way to the
-sacristy to speak with them. Johannes could feel his sharp, penetrating
-look through the thick glasses of his spectacles.
-
-"You see, Father," said the countess, "we have come to seek Jesus.
-Johannes, also."
-
-"He is waiting for you," replied the priest, solemnly, pointing out the
-great crucifix above the altar. Then he disappeared in the sacristy.
-
-Johannes immediately fastened his eyes upon that figure, and continued
-to contemplate it while the people were taking their places.
-
-It hung in the strongest light of the shadowy church. Apparently it was
-of wood stained a pale rose, with peculiar blue and brown shadows. The
-wounds in the side and under the thorns on the forehead were distinct
-to exaggeration--all purple and swollen, with great streaks of blood
-like dark-red sealing-wax. The face, with its closed eyes, wore a look
-of distress, and a large circle of gold and precious stones waggishly
-adorned the usual russet-colored, cork-screwy, woodeny locks. The cross
-itself was of shining gold, and each of its four extremities was
-ornamented, while a nice, wavy paper above the head bore the letters
-I.N.R.I. One could see that it was all brand-new, and freshly gilded and
-painted. Wreaths and bouquets of paper flowers embellished the altar.
-
-For a long time--perhaps a quarter of an hour--Johannes continued to
-look at the image. "That is Jesus," he muttered to himself, "He of whom
-I have so often heard. Now I am going to learn about Him, and He is to
-comfort me. He it is who has redeemed the world."
-
-And however often he might repeat this, trying seriously to convince
-himself--because he would have been glad to be convinced and also to be
-redeemed--he could nevertheless see nothing except a repulsive, ugly,
-bloody, prinked-up wooden doll. And this made him feel doubly sorrowful
-and disheartened. Fully fifteen minutes had he sat there, looking and
-musing, hearing the people around him chatting--about the price they had
-paid for their places, about the keeping on or taking off of women's
-hats, and about the reserved seats for the first families. Then the door
-of the sacristy opened, and the choir-boys with their swinging censers,
-and the sacristan, and the priests in their beautiful, gold-bordered
-garments, came slowly and majestically in. And as the congregation
-kneeled, Johannes kneeled with them.
-
-And when Johannes, as well as all the others, looked at the incoming
-procession, and then again turned his eyes to the high altar, behold!
-there, to his amazement, kneeling before the white altar, he saw a dark
-form. It was in plain sight, bending forward in the twilight, the arms
-upon the altar, and the face hidden in the arms. A man it was, in the
-customary dark clothes of a laborer. No one--neither Johannes nor
-probably any one else in the church--had seen whence he came. But he was
-now in the full sight of all, and one could hear whisperings and a
-subdued excitement run along the rows of people and pass on to the rear,
-like a gust of wind over a grain-field.
-
-As soon as the procession of choir-boys and priests came within sight of
-the altar, the sacristan stepped hastily out of line and went forward to
-the stranger, to assure him that, possibly from too deep absorption in
-devotion, or from lack of familiarity with ecclesiastical ceremony, he
-was guilty of intrusion.
-
-He touched the man's shoulder, but the man did not stir. In the
-breathless stillness that followed, while every one expectantly awaited
-the outcome, a deep, heart-rending sob was heard.
-
-"A penitent!" "A drunken man!" "A convert!" were some of the whispered
-comments of the people.
-
-The perplexed sacristan turned round, and beckoned Father Canisius, who,
-with impressive bearing, stepped up in his white, gold-threaded garb, as
-imposingly as a full-sailed frigate moves.
-
-"Your place is not here," said the priest, in his deep voice. He spoke
-kindly, and not particularly loudly. "Go to the back of the church."
-
-There was no reply, and the man did not move; yet, in the still more
-profound silence, his weeping was so audible that many people shuddered.
-
-"Do you not hear me?" said the priest, raising his voice a little, and
-speaking with some impatience. "It is well that you are repentant, but
-only the consecrated belong here--not penitents."
-
-So saying, he grasped the shoulder of the stranger with his large,
-strong hand.
-
-Then, slowly, very slowly, the kneeling man raised his head from his
-arms, and turned his face toward the priest.
-
-What followed, perhaps each one of the hundreds of witnesses would tell
-differently; and of those who heard about it later, each had a different
-idea. But I am going to tell you what Johannes saw and heard--heard
-quite as clearly as you have seen and heard the members of your own
-household, to-day.
-
-He saw his Brother's face, pale and illumined, as if his head were shone
-upon by beams of clearest sunlight. And the sadness of that face was so
-deep and unutterable, so bitter and yet so gentle, that Johannes felt
-forced, through pain, to press both hands upon his heart, and to set his
-teeth, while he gazed with wide, tear-filled eyes, forgetting everything
-save that shining face so full of grief.
-
-For a time it was as still as death, while man and priest regarded each
-other. At last the man spoke, and said:
-
-"Who are you, and in whose name are you here?"
-
-When two men stand thus, face to face, and address each other with all
-earnestness in the hearing of many others, one of them is always
-immediately recognized to be the superior--even if the listeners are
-unable to gauge the force of the argument. Every one feels that
-superiority, although later many forget or deny it. If that dominance is
-not very great, it arouses spitefulness and fury; but if it is indeed
-great, it brings, betimes, repose and submissiveness.
-
-In this case the ascendancy was so great that the priest lost even the
-air of authority and assurance with which he had come forward, and did
-that for which, later, he reproached himself--he stopped to explain:
-
-"I am a consecrated priest of the Triune God, and I speak in the name of
-our Lord Jesus Christ--our Saviour and Redeemer."
-
-There ensued a long silence, and Johannes saw nothing but the shining,
-human face and the eyes, which, full of sorrow and compassion, continued
-to regard the richly robed priest with a bitter smile. The priest stood
-motionless, with hanging hands and staring eves, as if uncertain what
-next to say or do; but he listened silently for what was coming, as did
-Johannes and all the others in the church--as if under an overpowering
-spell.
-
-Then came the following words, and so long as they sounded no one could
-think of anything else--neither of the humble garb of him who spoke, nor
-of the incomprehensible subjection of his gorgeously arrayed listener:
-
-"But you are not yet a man! Would you be a priest of the Most High?
-
-"You are not yet redeemed, nor are these others with you redeemed,
-although you make bold to say so in the name of the Redeemer.
-
-"Did your Saviour when upon earth wear cloth of silver and of gold?
-
-"There is no redemption yet--neither for you nor for any of yours. The
-time is not come for the wearing of garments of gold.
-
-"Mock not, nor slander. Your ostentation is a travesty of the Most High,
-and a defamation of your Saviour.
-
-"Do you esteem the kingdom of God a trifle, that you array yourself and
-rejoice, while the world still lies in despair and in shackles?
-
-"So plays a little girl with a doll, and calls herself a mother. She
-tosses and pets and prinks her little one, but it is all wood and paint
-and bran. And the real mother smiles--she who knows the anguish and the
-gladness.
-
-"But you abandon the naked, living child for the bedizened doll. And the
-mother sheds tears of blood.
-
-"Like peacocks, you strut through your marble churches, glittering in
-tinsel; but you let the kingdom of God lie like an uncleansed babe upon
-unclean linen--naked and languishing.
-
-"And the Devil delights in your churches, your masses, and prayers and
-psalms--your treasure and fine linen; for the child lies naked at your
-back door, with the dogs, and it wails for its mother.
-
-"Weep--as do I! Weep bitter tears--for that child is two thousand years
-old. And still it lies, unwashed and uncherished.
-
-"Why do you vaunt your consecration, and prate of your Redeemer? Your
-Holy One still toils beneath His grievous cross, yet all your splendid
-churches have you built upon that heavy cross.
-
-"You bear the mitre of Persians, and Egyptians, and the tabard of the
-Jews. And you also make use of the scourge wherewith the Jews did
-scourge Him.
-
-"They bound and spat upon--they scourged and crucified and speared Him;
-but for two thousand years you have been roasting Him before a slow
-fire--before the fire of your lies and misrepresentations; of your
-treachery and arrogance; of your cruelties and perversions; of your pomp
-and oblations; of your transgressions, and of your attacks upon and
-strivings against the God who is Truth.
-
-"You are commanded to serve your Father in spirit and in truth, and you
-have served Him with the letter and with lies.
-
-"His prophets, who loved the truth better than their lives, you have
-burned at the stake, and have made them martyrs.
-
-"Yet you have bent your proud neck to the world which you affect to
-despise. In the name of the Father you have burned and imprisoned sages;
-but at last you were forced to eat the bread of their wisdom, for the
-knife of the scornful was at your throat.
-
-"The world you have disdained and denounced is wiser than you--more
-beautiful and even more holy.
-
-"Black as the raven--black as the beetles, the moles, the creatures that
-live in the slime--black and vile, you burrow your secret way through
-the clear, bright world. But in your churches you enthrone yourselves
-and parade like kings--in violet and yellow and purple, and gold
-brocade.
-
-"You were not commanded to found a kingdom solely for yourselves--a
-kingdom of the sacred and the elect in a world of the unholy and
-immature.
-
-"You were commanded to spread abroad the kingdom of God over the whole
-earth--over all that weep and are oppressed.
-
-"You were not commanded to despise the world and to forsake it, but you
-were commanded to hallow the world.
-
-"You rend the world in twain, speaking of the sanctified and the
-unsanctified. Your Saviour lived among thieves, and died between
-murderers, nevertheless he promised them Paradise.
-
-"Not until every man is sanctified, until every day is a holy day, and
-every house a House of God---not until then may you speak of redemption,
-and array yourself in white and gold.
-
-"Woe unto you, forsakers of the world! Was not the world bestowed upon
-you by the Father as the noblest and most precious gift of the dearest
-of friends?
-
-"How dare you despise it?
-
-"Will you openly preserve the penny of your enemy, and reject the
-noblest gift of the Most High?
-
-"Do you speak in the name of the Triune God? But you have smitten the
-Father's face--you have martyred the Son, and the Holy Ghost have you
-violated.
-
-"You have been told that God is Truth. Yet you have striven against the
-truth with torture-tongs, with dungeons, and with burnings at the stake.
-
-"You have made the Son of man an object of ridicule--a shield for lying
-and violence, a pretext for strife and bloodshed, a monstrous idol.
-
-"And of all sins, the worst is the sin against the Holy Ghost--which is
-the bread that you eat, and the water wherein you swim.
-
-"You shackle and restrain the Spirit. This is of all sins the worst, and
-this you know.
-
-"Where God alone may reign--in the free human heart--there you establish
-yourselves with your laws and dogmas, your writings and your imageries.
-
-"Think you, madman, that the wisdom of the Eternal can be comprised
-within the limits of written or printed pages?
-
-"To Him your sacred books are as cobwebs and sweepings; for He lives and
-moves eternally, and book nor brain can compass Him. Like to flowing
-water, you are told, is the wisdom of God. Forever changing, forever the
-same, no finite word can picture His progressive wisdom.
-
-"There is more of the Father's wisdom in the shy, faltering whisper of a
-poor heathen child, than in all your bulls and councils and decretals.
-
-"Would you put a tube to the lips of the Father, that He may speak at
-your pleasure? Yet will He speak as seems best to Himself.
-
-"Would you point with the finger and say to Him: 'Here! These shall
-speak in thy name, and to these shalt thou give wisdom, and these shalt
-thou inspire with understanding, and these shalt thou save, and these
-condemn!'
-
-"But He will reply: 'There!' and will regard your pointings even as the
-lava of a volcano regards the guide-posts and little crosses on the
-slopes.
-
-"But your opinions and your pride are avenged, for the world commands
-you as the hunter his hound, as the show-man his monkey. You pull the
-carriage of prince and monied man, and make grimaces before the
-powerful.
-
-"They build you churches, and you say masses for them, although they be
-Satan himself.
-
-"The world is sanctified without you, and you sanctify yourselves
-because of the world.
-
-"That your Popes are not more dissolute, your prelates more prodigal,
-and your friars more slothful, is because the world has constrained you.
-But you have constrained the world to no purpose.
-
-"You have set yourself against the usurer, but the world will practise
-usury, and you practise usury with the world. Thus are you the ape and
-the servant of the world.
-
-"Where you have rivals, you show yourself discreet; but where you are
-without competitors, there as ever you corrupt the land.
-
-"You follow after the world, as a captive shark follows a sailing ship.
-You turn and twist, but the world points out the way--not you.
-
-"Like a kettle tied by mischievous boys to the tail of a dog, so do you
-rattle with hollow menaces behind the course of the world. You scare,
-but do not guide.
-
-"Yes, you strive against the sanctifying of the world, for with your
-hands you would conceal the godlike fire of knowledge; but the flame
-bursts through your fingers, and consumes you.
-
-"What have you done for the sheep committed to your care--for the poor
-and bereaved--for the oppressed and the disinherited?
-
-"Submission you have taught them--ay--submission to Mammon. You have
-taught them to bow meekly to Satan.
-
-"God's light--the light of knowledge--you have withheld from them. Woe
-be to you!
-
-"You have taught them to beg, and to kiss the rod that smote them. You
-have cloaked the shame of alms-receiving, and have prated of honor in
-servitude.
-
-"Thus have you humbled man, and disfigured the human soul.
-
-"With the fruit of their hands you have decorated your churches and
-adorned your unworthy bodies.
-
-"You have aroused the devil in the heart--the devil of fear--fear of
-hell and everlasting punishment. The aspiration of the free heart toward
-God you have deadened; and with indulgences and the confessional have
-you lulled the waking conscience.
-
-"Of the love of the Father you have made commerce--a sinful merchandise.
-Not because you love virtue do you preach it, but because of the sweet
-profit. You promise deliverance to all who follow your counsel; but as
-well can you make a present of moon and stars.
-
-"Are you not told to recompense evil with good? And is God less than man
-that He should do otherwise?
-
-"It is well for you that He does not do otherwise, for where then were
-your salvation?
-
-"For you, and you only, are the brood of vipers against whom is kindled
-the wrath of Him who was gentle with adulterers and murderers."
-
- * * * * *
-
-While speaking, the man had risen to his full height, and he now
-appeared, to all there assembled, impressively tall.
-
-When he had spoken, reaching his right hand backward he grasped the foot
-of the great golden crucifix. It snapped off like glass, and he threw it
-on the marble floor at the feet of the priest. The fragment broke into
-many bits. It was apparently not wood, but plaster.
-
-"Sacrilege!" cried the priest, in a stifled voice, as if the sound were
-wrung from his throat. His eyes seemed to be starting out of his great
-purple face.
-
-The man quietly replied:
-
-"No, but my right; for you are the sacrilegist and the blasphemer who
-makes of the Son of man a hideous caricature."
-
-Then the priest stepped forward, and gripped Markus by the wrist. The
-latter made no resistance, but cried in a loud voice that reverberated
-through the church:
-
-"Do your work, Caiaphas!"
-
-After that he suffered himself to be led away to the sacristy.
-
-While the congregation still sat, spellbound and motionless, Johannes
-hastily writhed his way out between the benches and the throngs of
-people.
-
-Father Canisius returned, now quite calm and far less red. And while the
-sacristan with broom and dust-pan swept up the fragments and put them
-into a basket, the priest turned toward the audience and said:
-
-"Have sympathy with the poor maniac. We will pray for him."
-
-After that, the service proceeded without further disturbance.
-
-
-
-
-XVI
-
-
-In a dreary district of the city, at the end of a long, lonely street,
-stands a long, gloomy building. The windows--all of the same form--are
-of ground glass, and the house itself is lengthened by a high wall. What
-lies behind this wall the neighbors do not know; but sometimes strange
-noises are borne over it--loud singing, yelling, dismal laughter, and
-monotonous mutterings.
-
-On the steps of this house, silent, and with earnest faces, stood
-Johannes and Marjon. The latter had on a simple, dark gown, and she
-carried Keesje on her arm.
-
-The door was opened by a porter wearing a uniform-cap. The man gave
-them, especially the monkey, a critical, hesitating look.
-
-"That will not do," said he, drily. "You must leave your little ones at
-home when you come here to make visits."
-
-"Come," said Marjon, without a smile at his jest, "ask the
-superintendent. My brother is so fond of him, and I do not dare leave
-him at home."
-
-They had to wait awhile in the vestibule. At first they said not a word,
-and Keesje was very still.
-
-Then, scratching Keesje's head, Johannes quietly remarked, "He has grown
-thin."
-
-"He has a cough," said Marjon.
-
-At length the doorkeeper came back, with the superintendent. Johannes
-instantly recognized in the tall, spare gentleman, the slovenly black
-suit, the gold spectacles, and the bushy white hair, his old friend Dr.
-Cijfer.
-
-"Whom have they come to see?" he asked.
-
-"The new one who was brought in yesterday--working-class," said the
-doorkeeper.
-
-"Violent?" asked the doctor.
-
-"No, quiet, Doctor. But they want to take their monkey with them."
-
-"Why so, young people?" asked Dr. Cijfer, frowning at the monkey over
-the top of his spectacles in a most objectionable manner, to the
-discomfiture of Keesje.
-
-"Doctor Cijfer, have you forgotten me?" asked Johannes.
-
-"Wait," said the doctor, giving him a sharp look, "are you the boy who
-assisted me some time ago, and then ran away? Your name, indeed, was
-Johannes, was it not?"
-
-"Yes, Doctor."
-
-"Ah, yes," said the doctor, reflecting. "A rather queer boy, with some
-talent. And there is a brother of yours here? I always thought there
-were hereditary _moments_ in your family. You were a queer boy."
-
-"But it can't do any harm if our monkey goes with us, Doctor," said
-Marjon. "He is quite still and obedient."
-
-Slowly shaking his head, the doctor made a prolonged "m-m-m" with his
-compressed lips, as if to say that he did not himself think it so
-hazardous.
-
-"I have not yet seen the patient. We will ask the junior physician if he
-may receive callers. But only ten minutes--not longer, mind."
-
-Dr. Cijfer vanished with the doorkeeper, and again the trio waited a
-considerable time.
-
-Then the doorkeeper returned with a man-nurse in white jacket and apron.
-The latter led them down long halls, three times unlocking different
-doors and gratings with the key that he carried in his hand, until it
-seemed to Johannes as if they were pressing deeper and deeper into
-realms of error and constraint.
-
-But it was still there--sadly still--not, as Johannes had expected it to
-be, noisy with ravings. Now and then a patient in a dark blue uniform
-came toward them, carrying a pail or a basket. He would look back at
-them suspiciously, and then go farther on, softly muttering.
-
-At last they came to a dismal reception-room with a little wooden table
-and four rush-seated chairs. It was lighted from above, and there was no
-outlook. There they were left by themselves in painful suspense.
-
-After what again seemed to be a very long time a different door of the
-same little room was opened by another nurse; and then, at last, Little
-Johannes could rest again on the bosom of his beloved brother.
-
-But even before Johannes could reach him, Keesje had sprung to his
-shoulder and received the first greeting.
-
-"Hey, Markus, do you greet Kees before you do us?" said Marjon, laughing
-through her tears.
-
-"Are you jealous?" asked Markus. "He has become such a good comrade of
-mine."
-
-Drawing Keesje up to him, he sat down, while Johannes and Marjon
-kneeled, one on each side. The two young people regarded him a long
-while without saying anything; yet it did them good.
-
-"Only ten minutes," sighed Johannes, "and I have so much to ask and to
-say."
-
-"Do not be uneasy," said Markus. "I shall not be here long.
-
-"Is it not frightful here?" asked Marjon.
-
-"It is the most sorrowful place on earth. But it is without deceit; and
-I am happy here, for I can do much to comfort."
-
-"But it is fearfully unjust to put you here, with crazy folks," said
-Marjon. "Those miserable creatures!" and she clenched her slender little
-hand.
-
-"It is only a small part of the great wrong. They act according to their
-understanding."
-
-"Markus," said Johannes, "I want to ask you this: I saw poor Helene in
-the kingdom of the Evil One. Do you know whom I mean? You do? What does
-that signify? And will she be saved?"
-
-"I know whom you mean, Johannes; but do not forget that we are all in
-the kingdom of the Evil One. Only in the heart of the Father are we
-free. The Father allows Waan to have power over all who are away from
-Him--even over me.
-
-"But not for ever, Markus."
-
-"How can that which is evil avail for ever? The melancholy seem to be
-the chosen ones. The burden they bear is a precious one, but only if
-they realize that it is of the Father. Then it sanctifies; otherwise it
-crushes. Some learn this first through death, as did Helene."
-
-"Markus," said Marjon then, "we both have had such wicked things in our
-heads. Shall we ever be forgiven them?"
-
-"Tell me about them," said Markus. "I know indeed, but yet tell me."
-
-"We have wanted to murder, out of jealousy--he and ... and I."
-
-"That is the way with stags and buffaloes and cocks," said Markus. "They
-kill one another on account of their love. The strongest survives, and
-feels not the least remorse. And he is forgiven."
-
-"But we are human, Markus," said Johannes.
-
-"That is fine, dear Johannes, that you should say it of yourself. And
-yet you have not murdered anybody, have you?"
-
-"No, but I have wanted to."
-
-"Truly and with all your heart?"
-
-"Not that way," said Johannes.
-
-"No, for in that case you would not now be asking forgiveness.
-Forgiveness is already there, because insight is forgiveness."
-
-The two disciples were silent, and looked at him thoughtfully through
-half-closed eyes. At last Marjon said:
-
-"But then if we had done it we would have been forgiven all the sooner;
-for then we should have perceived the sooner that it was wrong."
-
-"You would then have experienced the desire for, and the satisfaction
-in, the deed, and have lost the fear of it. That would have been two
-more fetters for you, with the power to understand reduced."
-
-"But yet there are things which we have to do in order to know that they
-are wicked," said Johannes.
-
-"Are there such things?" asked Markus. "Well, then, do them; but do not
-complain if the lesson is a hard one. There are children, also, who do
-not believe their parents when they tell them that fire will burn, and
-that burns are painful. And yet such children cry if they burn
-themselves."
-
-"But why is it so intolerable to think that another will obtain that
-which we hold dear? Is that wicked?" asked Marjon.
-
-"It is not wicked to long for love or power or honor, when those things
-are our due because of our being wise and good. But that which he covets
-comes not to the jealous one, nor power to him who thirsts for it, nor
-honor to the over-ambitious. The things longed for will not satisfy
-them. Nor are eating and drinking bad in themselves, but they are only
-for those who have need of them."
-
-At that moment the door was unlocked. As it swung open the nurse said
-that the time was up, adding:
-
-"Perhaps you may come again to-morrow."
-
-"Will he have to stay here?" asked Marjon, as they were on their way
-down the long hall.
-
-"Well," replied the nurse, "they may indeed shut up quite a lot more. He
-can deal with the violent ones better than the professor can. There was
-one here who gave us a lot of trouble, because he wouldn't eat. He'd
-thrown his plate at me head. Look here! What a cut! But your brother had
-him eating inside of ten minutes."
-
-"Will he soon be free?" asked Johannes.
-
-"They ought to make him a professor," was the reply. "I've heard they're
-to examine him to-morrow."
-
- * * * * *
-
-Little was said while Johannes was accompanying Marjon to the
-boarding-house in which she now lived. It was kept by one of Markus's
-friends, a workman in the iron foundry. The man was called Jan van Tijn,
-and was foreman of the hammer-works. He earned sixteen guldens a week,
-and had nine children. His dwelling had three small rooms and a kitchen,
-and there twelve persons had to sleep--father, mother, nine children,
-and the boarder. But Juffrouw van Tijn was still young, with a fresh
-face and a pair of strong arms, and she made light of her work.
-
-"If there are to be still more of us," said Jan, "we must begin to lie
-in a row--spoon-fashion."
-
-Jan had a long blonde moustache and a pair of shrewd eyes, and his
-manner of speech was coarse--terribly so. Marjon slept in the little
-kitchen, and, as Jan's eldest girl was not yet sixteen, Marjon could be
-of great service in the family.
-
-"Did you get him out?" asked Jan, who had come in his working-blouse to
-meet them. And when they shook their heads, he began cursing,
-tremendously.
-
-"Well-! Did ye ever see such scoundrels? I'd like to pitch into the
-loons! Can't that perfesser see that Markus knows more in his little
-finger than the whole scurvy lot of them--patients, doctors, perfessers,
-and all? And because he's given the priest a dressing-down, and broken
-an image worth a nickel, must he be shut up in a mad-house? Well-!!!"
-
-Jan was furious, and proposed, with the aid of a sledge-hammer, to
-convince the learned gentlemen that they had made a blunder.
-
-"He is to be examined to-morrow," said Johannes, thinking to calm him.
-
-But Jan retorted scornfully, "Examined! Examined! I'll examine their own
-cocoanuts with a three-inch gimlet! If anything comes out but sawdust I
-hope to drop dead."
-
-He said much more that I will not repeat.
-
-Johannes stayed away from the Villa Dolores the entire day, for it was
-too dreary for him there. He would now far rather be in this poor
-household with its many children. He noticed how the young mother
-managed her uproarious little troop, how constantly and cheerfully busy
-she was the whole day long--bearing, and getting the better of,
-difficulties which would have dismayed and discouraged many another.
-
-Johannes ate with them, and although not very hungry, because of his
-anxiety, he enjoyed his food. And after they had had their late
-afternoon coffee, and the younger children had gone to bed--when Van
-Tijn had returned from his work, and with a certain solemn
-thoughtfulness had filled his pipe and was silently smoking it--then
-Johannes felt wonderfully at peace. He had not known such peace in a
-long time. Very little was said. Outside, the twilight was falling;
-indoors, the only light was from the little flame under the coffee-pot.
-The women, too, were tired, and sat listening to the sounds in the
-street. And Johannes knew that they were all thinking of the friend in
-the asylum.
-
- * * * * *
-
-That evening, when he was again in the handsome, luxurious villa,
-everything seemed strange and distasteful. In the brightly lighted
-drawing-room, chatting in a low tone, Van Lieverlee sat close beside the
-lady of the house, with an intolerable air of being the rightful lord of
-the manor. Johannes merely wanted to bid them good-night.
-
-"Have you found your poor friend?" asked Van Lieverlee, in his most
-condescending manner.
-
-"Yes, Mijnheer," replied Johannes. And then, after some hesitation: "Can
-anything be done to get him out promptly?"
-
-"My dear boy," said Van Lieverlee, "it is not to be desired, either for
-his own sake or that of society. I am not a doctor, but that he belongs
-where he is I can see at once, as could any layman. What do you think,
-Dearest?"
-
-Dolores nodded languidly, and said: "My heart was touched for the
-man--he has a fine face. And have you noticed, Walter, what a splendid
-baritone voice he has?"
-
-"Yes," said Van Lieverlee; "it is a pity he is out of his head. What a
-good singer of Wagner he might be! An excellent Parsifal! Do you not
-think so, Dolores?"
-
-"A splendid Parsifal! Perhaps he may get well yet," added the countess.
-
-"Oh, no," said Van Lieverlee. "That sort of prophet-frenzy is incurable.
-I know indeed of so many cases."
-
-For an instant Johannes stood hesitating. Should he give vent to what
-was boiling in his breast?
-
-But he was older now, and he curbed himself. Before he went to sleep he
-resolved: "This is my last night here."
-
-
-
-
-XVII
-
-
-Again they stood on the steps of the gloomy building--the
-three--Johannes, Marjon, and Keesje. It was a bleak day, and Keesje's
-thin little black face peeped out from under a thick shawl.
-
-"Just go into the doctor's room, will you?" said the doorkeeper. "The
-doctor wishes to speak with you. The professor is there, also," he
-added, importantly. And when Marjon would have gone with them, he
-extended his hand as if to stay her, saying, "Pardon, but the lady and
-the little one weren't invited."
-
-Without replying, Marjon turned round to Johannes and said, "Then I'll
-wait for you at the house. Will you come soon?"
-
- * * * * *
-
-In the tiresome, pompous quarters of the doctor, with its bookcases
-draped in green, its white gypsum busts of Galenus, Hippocrates, and
-other old physicians, sat two dark-coated gentlemen. They were
-vis-a-vis, each in an office-chair, and deep in conversation.
-
-On the large writing-table lay several open books, and some shining
-white metal instruments for measuring and examining.
-
-"Sit down, my friend," said Professor Bommeldoos, in his loud voice and
-brusque manner. "We all know one another, do we not? We have already
-made an examination together."
-
-Johannes silently took a seat.
-
-"Let me explain to you, Johannes," said Dr. Cijfer, in more soft and
-moderate tones. "We--Professor Bommeldoos and I--have been charged by
-the judicial commission to make a medical investigation of the mental
-condition of your brother. He has committed a crime--not a heavy one,
-but yet not without significance, and one for which he ought to have
-been placed under arrest. Yet the clergyman thought him irresponsible,
-and summoned a physician from the asylum. Your brother simply would not
-reply to the latter. He was stubbornly silent."
-
-Johannes nodded. He knew it already.
-
-"That was the reason for his being temporarily secluded here. Now I have
-seen the patient myself once, but I am sorry to have to say that I can
-get no further than the other physician. When I interrogate him he looks
-at me in a very peculiar way, and remains silent."
-
-"I do not understand, Colleague," said Bommeldoos, "why you did not
-instantly diagnose this as a symptom of megalomania."
-
-"But, worthy Colleague," replied Dr. Cijfer, "he does talk with the
-nurses and his fellow patients, and he is obliging and ready to help.
-They all wish him well--yes, they are even singularly fond of him."
-
-"All of which comports very well with my diagnosis," said Bommeldoos.
-
-"Does he often have those whims, Johannes," asked Dr. Cijfer, "when he
-will not speak?"
-
-"He has no whims," said Johannes, stoutly.
-
-"Why, then, will he not reply?"
-
-"I think you would not answer me," returned Johannes, "if I were to ask
-you if you were mad."
-
-The two learned men exchanged smiles.
-
-"That is a somewhat different situation," said Bommeldoos, haughtily.
-
-"He was not questioned in such a blunt manner as that," explained Doctor
-Cijfer. "I asked about his extraction, his age, the health of his father
-and mother, about his own youth, and so forth--the usual memory
-promptings. Will you not give us some further information concerning
-him? Remember, it is of real importance to your brother."
-
-"Mijnheer," said Johannes, "I know as little as yourself about all
-that. And even if I knew more I would not tell you what he himself
-thought best not to tell."
-
-"Come, come, my boy," said the professor, "are you trying to make sport
-of us? Do you not know whence you came? Nothing of your parents, nor of
-your youth?"
-
-Johannes hesitatingly considered whether or not he should do as Markus
-had done, and answer no questions whatever. But still he might reply to
-those that concerned only himself.
-
-"I do, indeed, know all that about myself, but not about him," said he.
-
-"Then you are not brothers?" asked the doctor.
-
-"No, not in the sense you mean."
-
-Dr. Cijfer looked at Bommeldoos as if to see what he thought of this
-reply. Then he touched a bell-button, saying:
-
-"It seems to me, Colleague, that we might better see him face to face.
-We can then, perhaps, get on better than when apart."
-
-Bommeldoos nodded solemnly, and passed his hand over his mighty
-forehead. A servant came in.
-
-"Will you bring the patient Vis from the ward of the calm patients,
-working-class?"
-
-"Very well, Doctor."
-
-The servant vanished, and for several minutes afterward it was as still
-as death in the study. The two learned men stared at the carpet quite
-absorbed in thought--not minding delay--after the manner of deep
-thinkers. Johannes heard the clock ticking on the mantel, the faint
-music from an out-of-doors band playing a merry march, the sound of
-hurrahs, and the clatter of horses' hoofs on the cobblestone pavement.
-The royal wedding-festivities were still in progress, and Johannes could
-mentally see the two people who at that moment were bowing and waving as
-they sat in their carriage. There was a knock at the door. The nurse
-came and said, "Here is the patient." Then he let Markus in, remaining
-himself to look on.
-
-"I will ring for you," said Dr. Cijfer, with a gesture. The nurse
-disappeared.
-
-Markus had on a dark-blue linen blouse, such as all the patients of the
-working-class wear. He stood tall and erect, and Johannes observed that
-his face was less pale and sad than usual. The blue became his dark
-curling hair, and Johannes felt happy and confident as he looked at
-him--standing there so proud and calm and handsome.
-
-"Take a seat," said Dr. Cijfer.
-
-But Markus seemed not to have heard, and remained standing, while he
-nodded kindly and reassuringly to Johannes.
-
-"Observe his pride," said Professor Bommeldoos, in Latin, to Dr. Cijfer.
-
-"The proud find pride, and the gloomy, gloom; but the glad find
-gladness, and the lowly, humility," said Markus.
-
-Dr. Cijfer stood up, and took his measuring instrument from the table.
-Then, in a quiet, courteous tone, he said:
-
-"Will you not permit us, Mijnheer, to take your head measure? It is for
-a scientific purpose."
-
-"It gives no pain," added Bommeldoos.
-
-"Not to the body," said Markus.
-
-"There is nothing in it to offend one," said Dr. Cijfer. "I have had it
-done to myself many a time."
-
-"There is a kind of opinionativeness and denseness that offend."
-
-Bommeldoos flushed. "Opinionativeness and denseness! Mine, perchance? Am
-I such an ignoramus? Opinionated and stupid!"
-
-"Colleague!" exclaimed Dr. Cijfer, in gentle expostulation. And then, as
-he enclosed Markus's head with the shining craniometer, he gave the
-measurement figures. A considerable time passed, nothing being heard
-save the low voice of the doctor dictating the figures. Then, as if
-proceeding with his present occupation, taking advantage of what he
-considered a compliant mood of the patient, the crafty doctor fancied he
-saw his opportunity, and said:
-
-"Your parents certainly dwelt in another country--one more southerly and
-more mountainous."
-
-But Markus removed the doctor's hand, with the instrument, from his
-head, and looked at him piercingly.
-
-"Why are you not sincere?" asked he then, with gentle stress. "How can
-truth be found through untruth?"
-
-Dr. Cijfer hesitated, and then did exactly what Father Canisius had
-done--something which, later, he was of the opinion he ought not to have
-done: he argued with him.
-
-"But if you will not give me a direct reply I am obliged to get the
-truth circuitously."
-
-Said Markus, "A curved sword will not go far into a straight scabbard."
-
-Professor Bommeldoos grew impatient, and snapped at the doctor aside in
-a smothered voice: "Do not argue, Colleague, do not argue! Megalomaniacs
-are smarter, and sometimes have subtler dialectic faculties, than you
-have. Just let _me_ conduct the examination."
-
-And then, after a loud "h'm! h'm!" he said to Markus:
-
-"Well, my friend, then I will talk straight out to you. It is better so,
-is it not? Then will you give me a direct reply?"
-
-Markus looked at him for some time, and said: "You cannot."
-
-"I cannot! Cannot what?"
-
-"Talk," replied Markus.
-
-"I cannot talk! Well, well! I cannot talk! Colleague, you will perhaps
-take note of that. You say I cannot talk. What am I now doing?"
-
-"Stammering," said Markus.
-
-"Exactly--exactly! All men stammer. The doctor stammers, and I stammer,
-and Hegel stammers, and Kant stammers...."
-
-"They do," said Markus.
-
-"Mijnheer Vis, then, is the only one who can talk. Is it not so?"
-
-"Not with you," replied Markus. "In order to talk one must have a hearer
-who can understand."
-
-Dr. Cijfer smiled, and whispered, not without a shade of irony, "Take
-care, Colleague! You also err in dialectics." But Bommeldoos angrily
-shook his round head with its bulbous cheeks, and continued:
-
-"That is to say that you consider yourself wiser than all other men?
-Note the reply, Colleague."
-
-"I think myself wiser than you," said Markus. "Decide yourself whether
-this means wiser than all other men."
-
-"I have made a note of the reply," said Dr. Cijfer, while a sound of
-satisfaction came from his pursed-up lips.
-
-Yet the professor took no notice of these ironical remarks, and
-proceeded:
-
-"Now just tell me, frankly, my friend, are you a prophet? An apostle?
-Are you perhaps the King? Or are you God himself?"
-
-Markus was silent.
-
-"Why do you not answer now?"
-
-"Because I am not being questioned."
-
-"Not being questioned! What, then, am I now doing?"
-
-"Raving," said Markus.
-
-Again Bommeldoos flushed, and lost his composure.
-
-"Be careful, my friend. You must not be impertinent. Remember that we
-may decide your fate here."
-
-Markus lifted his head, with a questioning air, so earnest that the
-professor held his peace.
-
-"With whom rests the decision of our fate?" asked Markus. Then, pointing
-with his finger: "Do you consider yourself the one to decide?"
-
-Both of the learned ones were silent, being impressed for the moment.
-Markus continued:
-
-"Why do not _you_ now reply? And would you have decided otherwise had I
-not been what you term impertinent?"
-
-Here Dr. Cijfer interposed:
-
-"No, no, Mijnheer, you mistake. But it is not nice of you to offend a
-learned man like the professor here. We are performing a scientific
-task. You impress us as being a person of refinement and advancement,
-aside from the question of your being ill or not. For all that, it
-behooves you to have respect for science, and for those who are devoting
-all their efforts and even their lives to its development."
-
-"Do you know," asked Bommeldoos, in a voice now near to breaking, "do
-you know what the man whom you have scoffed at as opinionated, stupid,
-and a ranter--what that man has written and accomplished?"
-
-Then Markus's stern features relaxed, assuming a softer, more
-companionable expression, and he took a chair and sat down close beside
-his two examiners.
-
-"Look," said he, showing both of his open palms, "your naked
-sensibilities protrude on all sides--from under the cloak of your
-wisdom. How otherwise could I have touched you?"
-
-"Your wisdom--so much greater--does not, however, make you invulnerable
-to our opinion and stupidity," said Professor Bommeldoos, still tartly,
-indeed, but yet with far more courtesy.
-
-"The most high wisdom of God does not make Him invulnerable to our
-sorrows and sins," returned Markus. "Wisdom is a covering which makes
-its wearer not insensible to suffering, but able to support it."
-
-"Forever that speaking in metaphor!" exclaimed Bommeldoos. "Figures of
-speech do not instruct. A weak and childish mind always makes use of
-metaphors. Science demands pure speech and logical argument."
-
-"Forgive me if I offend still further," said Markus, gently now and
-kindly, as he laid his hand on the black cloth enveloping the arm of the
-professor, "but it is exactly your own weakness that you cannot
-question. Science is the light of the Father. Why should not I respect
-it? And I know also what you have written and accomplished. But the most
-you did was to question imperfectly, and then to assume the complete
-reply. That one should find it so difficult and unsatisfactory to reply
-amazes you, because you do not realize the imperfection of your
-questions. But the finest and clearest responses--those that are most
-satisfying and intelligible to all--await those who have learned better
-how to question. If I esteem myself wiser than you, it is solely because
-I realize that we have nothing but metaphors, and that we must patiently
-and unpretendingly decipher as a communication from the Father the
-meaning of all these metaphors. While you imagine that, from your words
-and documents, one may comprehend His living Being."
-
-"With your permission," interrupted the professor. "You seem not to have
-read what I have written concerning the logical necessity of an
-incomprehensible basis for reality. Did you consider me such a dunce as
-not to have perceived that?"
-
-"To speak of things is not necessarily to understand them," replied
-Markus. "And so to speak of them is proof of not understanding."
-
-"I know very well what the human mind can compass, and what not; and in
-my last work, 'On the Essence of Matter,' I think I have defined the
-utmost to which the human mind can attain," said Professor Bommeldoos.
-
-"So did the Egyptians place the farthest reaches of the earth at the
-first falls of the Nile, to which the river was said to have flowed from
-heaven. And thousands and thousands of years passed away before they
-ventured to step beyond that boundary. And now the world is beginning to
-fraternize, and men to co-operate--now the barriers of the world are
-being removed to infinite distance. Who then shall term that which the
-human intellect can grasp, the extreme limit?"
-
-"There remains a barrier, constituted by our material structure, just as
-there is a barrier because of our confinement to this terrestrial ball
-which we cannot leave," declared Professor Bommeldoos, loudly and
-oracularly, encircling his chin with his hand, as was his habit when in
-learned discussions. He seemed to have quite forgotten that he had
-before him a patient for examination.
-
-"You read the book of life from the end toward the beginning," said
-Markus, "and see the world upside down. Why do you babble of a dead dust
-which would establish a limit to the life of the soul? But all matter is
-made of living thought, and nothing is lifeless, or formed without life.
-Mountains and seas are thoughts of the earth; and planets and suns, and
-all life, are the thoughts of God. The stone at your feet seems to you
-dead; but neither does the ant that creeps over your hand perceive the
-life of it. You have built up your own body--"
-
-"Out of existent material," cried the professor.
-
-"There is nothing existent as the effect of other life, that you cannot
-search into. And the operations of your life meet on all sides the
-counter-influences of other lives. But all is spirit and life. Shall,
-then, a builder say that the house he has built defines the boundary
-outside of which he cannot go?"
-
-"But a race like the human race preserves its permanent
-characteristics," interpolated Dr. Cijfer.
-
-"Why do we term permanent the creatures of one day? There is nothing
-permanent, and there are no persistent races. Life is a flowing water, a
-flaming fire--never the same from one second to another. But in your
-ignorance you make fixed definitions, write dead words and dead books,
-and imagine that you understand the things that live."
-
-There was an instant of silence. Then Markus added:
-
-"You have yourselves created death, and placed the barriers. Your words
-are diseased and rotten; and with those words you would analyze life.
-Would you perform an operation with unclean knives? But with your dead
-words you cut into life, and thus spread death."
-
-Another silence, and then:
-
-"Purify your thoughts and your words. Put away that which is
-impure--that is, the superfluous. Make a science of words, as you have
-made a science of the stars--as exact and as sacred.
-
-"Through co-operation and fellowship among scholars you have created a
-system of relations called mathematics. Make also such a system of
-significations, for you miss your mark with words, and fail to find that
-life which is the most beautiful and exquisite, as children miss the
-moths they would catch with their caps and with bags. And through
-co-operation and fellowship you shall create a demand, the response to
-which shall ring out like a revelation and an evangel--full, joyous,
-marvelous."
-
-Markus ceased speaking, and gazed as though into the far distance. For a
-while they all waited, respectfully, to see if he was going to say more,
-for they had been listening eagerly.
-
-Then Dr. Cijfer said, in a gentle tone: "Your views are surely worthy of
-consideration. Neither did I make a mistake when I thought you a person
-of advancement and refinement. But let me remind you that we are here
-for the purpose of making a medical examination. Without doubt you will
-now indeed reply to the simple questions that I shall put to you."
-
-Markus, throwing a glance and a smile to Johannes, who had been
-listening with breathless attention, said to the learned men:
-
-"I spoke not for you; that were fruitless. I spoke for him."
-
-After that he uttered not a word. Dr. Cijfer questioned with gentle
-stress, Professor Bommeldoos with vehement energy; but Markus was
-silent, and seemed not to notice that there were others in the room.
-
-"I adhere to my diagnosis, Colleague," said Bommeldoos.
-
-Dr. Cijfer rang, and ordered the nurse to come.
-
-"Take the patient to his ward again. He will remain, for the present,
-under observation."
-
-Markus went, after making a short but kindly inclination of the head to
-Johannes.
-
-"Will you not tell us now, Johannes, what you know of this person?"
-asked Dr. Cijfer.
-
-"Mijnheer," replied Johannes, "I know but little more of him than you do
-yourself. I met him two years ago, and he is my dearest friend; but I
-have seen him rarely, and have never inquired about his life nor his
-origin."
-
-"Remarkable!" exclaimed Dr. Cijfer.
-
-"Once again, Colleague, I stand by my diagnosis," said Bommeldoos.
-"Initial paranoia, with megalomaniacal symptoms, on the basis of
-hereditary inferiority, with vicarious genius."
-
-
-
-
-XVIII
-
-
-In all this time the King and Queen were not yet married. That was the
-way of things in such lofty circles. They were still to attend many more
-banquets, to listen to many more speeches, and to make a great many more
-bows. I should judge, indeed, that they were just about half-way
-through.
-
-And while most of the people acted as if they thought the ceremonies
-proper and pleasant, and took their part in the celebrations, there were
-others, who met to say that they were not altogether pleased. Such
-gatherings are called "indignation meetings." Of course they do not
-protest against the marriage of those two people--they have nothing to
-say against that--but only against the prolonged ceremonials. They
-consider the banquets, the fine array, the wine-drinking and the
-feasting occasioned thereby, both costly and unnecessary. They also
-consider the maintenance of a king and queen costly and unnecessary.
-
-Such an opinion is, indeed, very uncommon, if not unheard of; for you
-remember that even the creatures of the pond into which Johannes dived
-with Windekind had found the need of a king who could eat a great deal.
-So, when Jan van Tijn and his wife got ready to attend that indignation
-meeting, Johannes wished to accompany them; for he was curious to hear
-what would be said there.
-
-Like Marjon, Johannes was now in a boarding-house. He was with some
-friends of Jan--a worthy couple without children--who kept a
-total-abstinence coffee-house. The man was named Roodhuis, and he was
-tall and stout. He had a large, forceful face, light-colored eyes, and a
-small, fair moustache. He said little, and had a great dislike of
-alcohol and of soldiers. His wife, too, seldom spoke, but was very
-kindly and industrious. Through their little business they made a
-livelihood, and no more. They were interested in everything that
-concerned the labor movement, and received in their small assembly-place
-all of the leaders and speakers prominent in the struggle. In that
-little hall, too, choir rehearsals were held, and little plays were
-given--as often as possible, adverse to war and to alcohol, and in favor
-of the so ardently desired Freedom and Fraternity.
-
-Here Johannes found board and lodging, for which he did not need to pay,
-because he lent a helping hand in the work of the place.
-
-He had just been having a hard experience: he had bidden his little
-friends good-by. Although they had grown larger and stronger, and were
-therefore no longer so tender and delicate as when he first saw them,
-yet the parting was full of sadness.
-
-"Why do you go away, Johnny, and where are you going to live?" they
-asked.
-
-"I am poor, and must work to earn my bread," replied Johannes.
-
-"Oh, but Mama will give you money--will you not, Mama? And you can
-always eat and live here. Then you will not need to work," said Olga.
-
-"You can have half of my share of oatmeal every time," said Frieda; "I
-get more than I want, though."
-
-"No, children," said the mother, "it is not nice nor well to live upon
-what one gets from another, without working one's self. That is
-parasitism, and sinful before God. Johannes knows this, and being poor
-he is good to wish to work."
-
-"Well, then, dear Johnny," said Olga, "I shall pray that God will make
-you rich quickly--as rich as we are; and then you will not need to work,
-and will come back again."
-
-"I don't think it nice of God to make Johnny poor and us rich," said
-Frieda, pouting.
-
-"Fie, Frieda, you must not say that," said Mevrouw. And then Johannes
-went away swiftly and bravely before the tears came.
-
-Later, he heard that Van Lieverlee, whom he had not bidden good-by, had
-told everybody that Johannes had left in a pet to live with some
-proletarians because of his having been repeatedly rebuked by himself on
-account of his excessive vanity.
-
- * * * * *
-
-In the little public room of the total-abstainers' coffee-house, "The
-Future," a large circle of congenial spirits sat waiting. Jan van Tijn
-was there, his wife, an infant, and the oldest girl. Marjon was there
-also, a neighbor having volunteered to care for the other Van Tijn
-children. Besides those named, there were about twenty other men and
-women in the little hall with its dirty, dingy hangings. On small tables
-in front of the visitors were cups of tea and chocolate. Many mothers
-had brought their infants. There was a dearth of talking and a deal of
-smoking; for it would have been too much, at the outset, to put a ban
-upon both alcohol and tobacco.
-
-"Well, what did they find with their examination?" asked Jan van Tijn,
-as Johannes entered the smoky hall.
-
-"He is not free yet," replied Johannes, "but he talked with them so
-finely and sanely they are bound to let him go."
-
-"Good!" said Jan.
-
-"Come here, Jo. Here's a cup of comfort for you, then," said Vrouw
-Roodhuis.
-
-"But all the same," cried a man with a hoarse voice, a sallow face, and
-black beard, dressed in a brown Manchester suit, with a loose scarf
-around his sweater, and a pair of sandals on his bare feet, "you needn't
-think he will be set free. As soon as you begin to oppose that pest of
-hypocrites, you'll have the whole crew at your throat. That sort knows
-it all, every time--whether it be the pastor, or the dominie, or the
-general, or the professor--always the same pack; and if they once get
-you into their clutches you never get out again, whether in jail or in
-the madhouse or in the hospital; you never get out till they've given
-you a good start toward kingdom-come."
-
-"Are they goin' to poison 'im?" asked a woman, in alarm. "What with?
-Ratsbane?"
-
-"They'll poison him, for sure," answered the man in brown, "or they'll
-nag him to death, or starve him. They have methods and tricks
-enough--the villains!"
-
-It was scarcely half-past eight o'clock yet, and the indignation meeting
-was to begin at nine. So it was proposed to shorten the time with
-recitations and singing. And this was done. First some one sang
-alone--the song of a poor conscript who was forced to go to war, and had
-conscientious scruples about it. Then they all sang a song of freedom.
-
-After that, a very young typographer recited, with great fervor, a poem
-describing the way the Jews made merry at the crucifixion of Jesus on
-Golgotha; how they even took their little children with them, and hoped
-the anguish would be prolonged, that they might have the more pleasure.
-
-The description of that cruelty, vehemently expressed, made a deep
-impression, and they sat listening with open mouths notwithstanding that
-they had heard it many times before. When it was over they all stamped
-uproariously on the floor.
-
-At that moment the door opened, and Markus stood at the threshold of the
-little hall.
-
-"Hurrah!" cried Johannes; and the others, who had just before been
-shouting; "Hurrah for Golgotha!" now shouted "Hurrah for Markus!" They
-were all greatly excited and glad to see him free.
-
-"Good-evening," said Markus, without giving token, himself, of being
-particularly glad. He wore again his customary workman's suit. From all
-sides hands were held out to him.
-
-"I hadn't thought it," said Jan, "that they'd let you out of their
-clutches again. How did you manage it?"
-
-"Let 'im have something to eat, first," said Vrouw Roodhuis. "Aren't you
-hungry, man? You couldn't have been in clover there."
-
-"I shouldn't have had any appetite with all those mad folks about,"
-remarked another woman. "And then, too, when they wanted to poison you!"
-
-"Yes, I am hungry," said Markus. And then bread and milk were given him.
-
-"Why did you come here again?" asked Marjon.
-
-Markus replied simply, "I had something more to say."
-
-After he had eaten, he asked, "Is there a meeting to-night? Who called
-it?"
-
-"The politicians," replied the young typographer.
-
-"Felbeck wants to be President of the Republic," said the man in brown.
-
-"Is there to be a debate?" asked Markus.
-
-"Listen! Hakkema is coming, too. Oh, there'll be a racket!" said Jan.
-
-"You might say a little something, too, Markus," said Roodhuis. "You
-must give that confounded military set a good thrashing, just such as
-you give the pious."
-
-"I never have given the pious a 'thrashing,'" said Markus.
-
-"That's a damn shame!" said the man with the sandals. "Religion is the
-root of all evil."
-
-"No, it's militarism," said Roodhuis.
-
-"No, alcohol," said the young typographer.
-
-"Neither of them! It's eating meat that does it," said a pale, slim
-little woman, not yet twenty. "First you slaughter animals, then you eat
-them, then you drink, and then you murder and steal. One thing leads to
-another."
-
-"So long, I say, as the people let themselves be taxed and fleeced by
-kings and priests, so long as they bow to a boss--whether they call him
-patron or God makes no difference--so long shall we remain in misery."
-
-"Now, Markus," said Jan, "put in an oar yourself. You know better how to
-pull than the rest of 'em, I should say."
-
-"Well, I will tell you a story," said Markus, "if you will promise to
-remember it, and not ask an explanation."
-
-"Why not an explanation?" asked the man in brown. "What does that mean?
-Is it a riddle?"
-
-"I would just as soon be silent," said Markus.
-
-"Come, now, Markus, pitch in! We won't ask you any more than you want to
-tell us."
-
-"Listen, then," said Markus; and he began his story in a tone which
-constrained them all to silence.
-
-"Once there were some field-laborers who were very poor--so poor that
-when they were asked how, with all their children, they could make both
-ends meet, they replied, 'The churchyard helps us out.'
-
-"They had a rich landlord, and there was an abundance of land. But they
-were obliged to work so long every day, and so many days in succession,
-that they had no time to learn anything--not even the best way to plow
-and sow and reap. They did only the work they were bidden to do. So they
-remained dull because they were poor, and poor because they were dull.
-It seemed as if it would stay thus until eternity.
-
-"But the landlord grew richer and richer, through the toil of his many
-laborers, and according to the increase of his wealth did he become more
-covetous and dissolute and indolent. And he demanded that his laborers
-work still harder because his desires were greater.
-
-"But that they could not do. And the help of the churchyard was so very
-great that they were filled with fear.
-
-"Then, through their great need, there came to one of them a little
-spark of light, and he said to the others: 'Brothers, this is all wrong.
-At this rate we shall very soon perish ourselves. We have hungered long
-enough. Let us slay him and seize the treasure we have collected for
-him.'
-
-"That seemed to the others a good plan, and they wondered they had not
-thought of it before. Thereupon they slew the rich landlord, and divided
-his wealth. But, because he had lived a prodigal life, and since they
-themselves knew not the best way to plow, to sow, and to reap, they were
-in a short time still poorer than before.
-
-"Then the son of the landlord, who had escaped, returned to them, and
-said:
-
-"'You see it was stupid of you to kill your master, for now you are
-bound to starve, because you cannot manage for yourselves.'
-
-"Then they replied: 'Be to us then a better master, and we will let you
-live.'
-
-"And the son of the landlord, who had the knowledge of his father,
-directed their work. And he became rich, and they remained poor--so poor
-that the churchyard had to help, although not to the former extent. Yet
-was there land in abundance.
-
-"But the spark of knowledge which that extreme need had awakened
-continued to shine, and that one laborer said to his fellow-workers:
-'Brothers, still is it not well, for, although we do not yet die
-ourselves from want, our children die. And although it is not right to
-slay one's lord, why should it be right to make him so rich that he
-becomes idle and lewd and wanton? We labor hard, and our toil enriches
-him. But he saves nothing. When we struck down his father we did not
-find enough to feed us for a week. We must not suffer this, for our
-wives and children can live upon what he wastes.'
-
-"Then said another: 'We have no need of the landlord, but of his
-knowledge. For when we had slain our lord we found ourselves no richer.
-Nor had we the skill to create new wealth. Therefore are we even more
-miserable than before.'
-
-"At that, a third one said: 'Lacking our labor, must he die; but without
-his knowledge we must starve. Let us go to him, and say that we will not
-give him our labor unless he give us his knowledge. If he refuse, then
-we shall die with him; if he assent, then we shall all live.'
-
-"This the laborers did. And the young landlord, fearful lest he die,
-taught all who asked him with what they must fertilize the land, and
-what to sow, and how to irrigate, and all the secrets of tilling the
-soil, so that they might live. And he also gave to every one that asked
-it some land to cultivate, and a handful of grain. 'For my forefathers
-also began with no more than this,' said he.
-
-"Then some of them took the handful of grain and ate it up, because they
-were so poor and so greedy. And they squandered away their piece of
-land, and asked not for the knowledge wherewith to till it.
-
-"But others, accepting the knowledge, cultivated their piece of land
-with the mouthful of grain. But because they had for so long suffered a
-scarcity they were overjoyed at the harvest. And those--the first--who
-had again become poor, they pressed into their service. So each became a
-landlord, and they each gave to the first landlord a share of what was
-theirs. Thus the first landlord remained very rich, while the others
-were even richer, and the very poorest remained as miserable as before.
-All that resulted was the renewal of slothfulness, prodigality, and
-killing. And the churchyard had to keep on helping.
-
-"But the spark of knowledge, once lighted, continued to burn, and one
-laborer said to the others: 'Brothers, still it is not well, for we
-remain unhappy beings. The rich are unhappy through their
-over-abundance, and the poor through their poverty. What, then, shall be
-done that it be otherwise?'
-
-"Then said another: 'Brothers, we have taken away from our landlord both
-his power and his knowledge. We have no further need of him. But what
-master is it then of whom we have need? For we are as miserable as
-before.'
-
-"Then said another: 'Brothers, we still need a master, but one who will
-teach us wisdom and charity; for is it not ignorance through which some
-have eaten up their seed-grain; and a lack of charity that has caused
-others to waste all their harvest, and compelled the poorest to serve
-them?'
-
-"Then they chose a master who taught them wisdom and charity, and that
-master said: 'You shall not give full possession of the land, for it is
-lent to all; and of your harvest shall you not--you and your
-household--consume more than is good for your health. And all the
-surplus shall you sow again; for there is land enough. And no man shall
-work for another who can himself work and yet does not.'
-
-"And they did according to this command. And under that master they
-founded a realm of plenty that was called 'Freedom.'"
-
-Markus was silent, and so for a while were his listeners. At last, the
-man in the brown suit said:
-
-"Well, now, but they might have done that just as well without master or
-mandate."
-
-"Say, Markus," said Jan van Tijn, "if you happen to know of such a
-gentleman, just quietly set me down on the waiting list. My word for it,
-if he's boss, I'll not go on a strike."
-
-"Well, heaven help us! Are you an anarchist?" asked the other. "You
-throw the whole principle overboard."
-
-Jan just glanced at him. "I don't hear anything fall yet," said he,
-drily. And then, looking to right and left at his neighbors:
-
-"D'ye hear anything?"
-
-The company laughed. Markus, looking earnestly at him, said:
-
-"You can at once enter that service, Jan, as can every one."
-
-"What a silly gull!" said he in the brown suit.
-
-
-
-
-XIX
-
-
-On the way to the Assembly-room they passed the Royal Residence. The
-windows were a blaze of light, for another banquet had just been held,
-and the marriage was thus brought a step nearer. The lackeys looked down
-at the thronging multitude, and smiled disdainfully. In front of the
-palace, erect upon their horses, their carbines at their hips, sat the
-hussars. The people shouted. They wanted to see the bridal pair do some
-more bowing.
-
-And, verily, after a while, open flew the balcony doors, and out came
-the King and Queen--for all the world like the cuckoo of a clock at the
-stroke of the hour; and there they bowed and bowed--many times more than
-the hours that were struck by the clock. Thus the crowd had its will,
-and shouted to hearts' content. At the same time Johannes also felt,
-distinctly, a thrill of enthusiasm, although it was mingled with pity;
-for it did seem as if the crowd found delight in keeping those two poor
-people bowing, without asking if they had the least desire to do so, so
-soon after dinner, and after a busy day.
-
- * * * * *
-
-At the indignation meeting it was very warm and crowded. People stood
-packed at the entrance. Inside, above a haze of tobacco smoke, Dr.
-Felbeck could be seen sitting at a table covered with green. In front of
-him were a black hammer, a carafe, and glasses. The table stood on a
-little stage between side-scenes that represented a forest by moonlight.
-
-There was a great deal of bustle and noise in the hall. Above the clamor
-rose the cries of the colporteurs reiterating the virtues of their
-weeklies and pamphlets: "Buy the Pathfinder--three cents!" "Throne,
-Exchange and Altar; or the Robber Conspiracy Unmasked--one cent!"
-"Hypocrisy; or the Source of all Depravity--one cent!" "Who are the
-Murderers?--two cents!"
-
-Dr. Felbeck looked around the hall, casting piercing, frowning glances,
-like a general surveying the field of battle. At times he chatted with
-the associate chairman who sat beside him, apparently about this or that
-advocate or opponent whom he observed in the hall. At times, also, he
-nodded smilingly to some one in the audience.
-
-The doors were closed, and no one else was permitted to enter. A few
-helmeted policemen took their stand at the entrance.
-
-The chairman--a spruce young gentleman--after straightening his
-eye-glasses, grasped with his left hand the old speaker's hammer, rapped
-upon the table with it, and spoke a few words. Gradually it grew more
-still. Then Dr. Felbeck stood up, resting upon the table with both
-hands--his head between his shoulders like a cat about to make a spring.
-Then, rising to his full height, and glancing several times at his
-audience--challenging, and certain of success--he began: "Comrades!"
-
- * * * * *
-
-The speech lasted an hour and a half. What he said accorded very well
-with that which Johannes had heard him say when they first met. The
-downtrodden proletarian must in the end gird himself against the
-oppressor--against the rotten civic society, against the gentry of the
-safety-box, who are supported by the soldiers, assisted by priests, and
-represented by the Crown. The people must become conscious of their
-power, for the people are the source of all wealth, and to the people
-belongs the future. If only the laborers would act in unison, they would
-be able to make the laws. They were by far the majority. They might
-compose the Parliament, command the military, possess the collective
-wealth. Then they could make better laws, and could take from the rich
-their unmerited privileges. Then would come a time of real liberty and
-fraternity.
-
-Thereupon Dr. Felbeck made an estimate of the number of guldens a minute
-that the King had to spend; adding the statement that whole families of
-laboring men must live for a week upon no more. He showed how many
-people must work hard, continually, to pay for all that festivity and
-magnificence. He showed in detail how the rich live, and what splendor
-was theirs; and he claimed that such beauty and pleasure were the right
-of each and all. And with tears in his voice, he told them how, with his
-meagre wages, the poor wage-earner must make both ends meet.
-
-He said the laborer must learn to hate his enemy, and not let himself be
-deluded by oily-tongued preachers of peace who were paid by the rich;
-for then he would surely remain in his misery. And yet, in the end, they
-must certainly have a share of the pleasure--they who had heretofore
-always come out of the little end of the horn.
-
-All that Dr. Felbeck said was listened to with avidity. The listeners
-grew more and more attentive, and the speaker more and more vehement.
-There were frequent outbursts of laughter from the audience, and the
-hall trembled with the stamping of feet and the clapping of hands.
-Sometimes there was cheering to the echo. And when the speaker
-ended--with a fiery, well-turned clause in which all were urged to join
-the International Social Democratic Labor-Party--Grand Army of
-Laborers--there followed such an uproar that Johannes lost all sense of
-sight and hearing.
-
-His duty done, the speaker sat down, yet he looked around with some
-anxiety at the succeeding speakers.
-
-Again the hammer sounded: "Would any one like to add a few words?"
-
-Three--four--hands went up.
-
-"Hakkema has the Boor."
-
-"Oh, indeed!" said Jan. "Now for a Punch-and-Judy session!"
-
-Hakkema was a small, stocky man, with long hair combed straight back to
-his neck. His voice was rough and harsh from much speaking, and as he
-spoke he dropped his head back, in such a way that his shaggy beard
-stuck out in front. He began very softly, almost hesitatingly--apparently
-to flatter the former speaker. But very speedily the audience
-observed--what every one had expected--that he was deriding him. His
-deep voice grew steadily louder and rougher, and his jokes tarter and
-tougher. Part of the audience, carried away, and agog for fresh taunts,
-burst out in loud, insulting laughter, while another part enlivened
-itself by hissing and whistling, and by shouts of derision.
-
-The irony chiefly concerned the fact that the former speaker termed
-himself a proletarian, while at the same time he owned a villa at
-Driebergen, and had a son preparing to be a lawyer. Of course, he
-appeared to be quite disinterested and would fight for the people, if
-only the people would be so good as to send him to the House of
-Representatives, with a salary of forty guldens a week. Certainly, if
-the King should make Dr. Felbeck Minister to-morrow, with a salary of
-eight thousand guldens, Dr. Felbeck would accept it out of sheer
-self-sacrificing devotion to the people. And then the laborer could
-demand audience of Dr. Felbeck, and ask why the portion on the table of
-the laborer should still remain so small, and also when the general
-national distribution would begin.
-
-After a half-hour of such talk, the speaker ended with a stimulating
-appeal for a purified class struggle in which no little lords among the
-proletarians should be tolerated, and in which--pointing at Dr. Felbeck,
-who, smiling scornfully, sat sharpening a lead-pencil--the wolves in
-sheeps' clothing should be restrained; a struggle in which war should be
-declared, not only against all tyranny, all coercion, but also against
-the despotism of party; a struggle in which there should be strife until
-men had a free society where each might take what he pleased, without
-lords, without bosses, without safety-boxes, without gods, and without
-laws.
-
-The applause for this speaker was none the less thundering, mingled,
-however, with shrill whistlings, and cries of "Throw him out!"
-
-But Felbeck was a match for the man. With furious gestures and banging
-of his fists on the green-covered table, he called his opponent a
-deceiver of the people, a man without judgment or conscience, an enemy
-of the laborer, a sower of discord who would never bring anything to
-pass save disorder and confusion.
-
-The audience grew more and more excited. Ten, twenty speakers at once,
-stood up in their places. Angry words were shouted back and forth.
-Everybody thought it time to say something. The women grew nervous, and
-the policemen looked at their chief as if only awaiting a signal to put
-an end to the row.
-
-All this time, Markus, without having made a sign either of approval or
-of censure, had been sitting between Marjon and Johannes, with the
-family of Van Tijn.
-
-"Have you been listening, Markus?" asked Marjon, for it seemed to her as
-if his thoughts were elsewhere. But he nodded "Yes."
-
-"Say something, then," said Marjon.
-
-"Yes, do," urged Johannes. "Tell them which one is right."
-
-"Speak out, Markus. The one who knows ought to tell," said Van Tijn.
-
-"That is not easy to do," said Markus. Then he stood up.
-
-His figure now, as always, riveted attention, and the adroit leader of a
-tumultuous meeting felt instantly to whom he must yield the floor in
-order to re-establish calm.
-
-Thus Markus' first words rang out, amid the lessening uproar, as in a
-subsiding storm. And as he spoke it finally grew very still. But there
-was no sign either of assent or of disagreement.
-
-"There are fathers and mothers here," said Markus, "who know what
-spoiled children are. The spoiled child that is always coaxed and
-indulged, like the one that is always constrained, becomes at last
-capricious, malicious, and sickly.
-
-"Shall we then treat one another as we may not our children? People are
-flattered by undue praise of their power and influence--are carried
-away by the sweetness of fine words concerning the injustice they have
-too long endured and concerning their right to property and to
-happiness. You all listen to that eagerly, do you not?
-
-"But that to which one listens most eagerly, it is not always best to
-say. There are things hard to hear, which must, however, be said and be
-listened to.
-
-"I know that you are not going to applaud me, as yon did those two
-others; but yet I am a better friend to you than they are.
-
-"Among you there are those who suffer injustice. Yet you must not exalt
-yourselves. You should be ashamed of it. For whoever continues to suffer
-injustice is too weak, too stupid, or too indifferent to overcome it.
-
-"You must not ask, 'Why is it done to me?' but, 'Why cannot I overcome
-it?'
-
-"The answer to that question is, Weakness, stupidity, and indifference.
-
-"I do not blame you; but I say, blame not others, only yourselves. That
-is the sole way to betterment.
-
-"Is there one here--a single one--who dares assure me, solemnly, that if
-an honorable place were offered him by his master, on account of his
-good work and his good judgment, with higher pay than that of his
-comrades--that he would, in such case, reply, 'No, my master, I will not
-accept; for that would be treachery to my comrades, and desertion to
-your party.' Is there one such? If so, let him stand up."
-
-But no one stirred, and the silence remained unbroken.
-
-"Well, then," continued Markus, "neither is there here a single one who
-has the right to rail at the rich whom he would hate and supplant. For
-each of you in their place would do what the rich do. The affairs of the
-world would be no better conducted were you, not they, at the helm.
-
-"How you delude and flatter and fawn upon one another! You continually
-hear that you are the innocent, downtrodden ones who have so much to
-suffer; who are worthy of so much better things; who are so good and so
-powerful; who would rule the world so well; whose turn it now is to have
-ease and luxury.
-
-"Men, even if this were so, would it be well that you should always be
-told it? Would it not make of you conceited fools? Would not the reality
-revenge itself frightfully upon yourselves, and upon those fawners and
-flatterers?
-
-"It is, instead, falsehood and conceit.
-
-"You would not rule the world better--you have neither the wisdom nor
-the charity to do so. You are no more worthy of pity than are your
-oppressors, for when they injure your bodies they injure also their own
-souls. The rich are in paths more perilous than are the poor, and it is
-always better to suffer wrong than to commit it.
-
-"The good things of the earth do not yet belong to you, for you would
-make the same misuse of them as do those against whom you are being
-incited.
-
-"Wage war, and desist not until death; but the war of the righteous
-against the unrighteous, of the wise and charitable against the stupid
-and sensual. And question not whence come your companions in arms, for
-you are not the only unhappy ones, you are not alone merciful among men,
-and good-will and uprightness are not the exclusive possessions of the
-poor."
-
- * * * * *
-
-Although it seemed to Johannes that Markus' voice was not so wonderfully
-impressive as at other times, the people had become very attentive. And
-when he stopped, and sat down without having made a particularly
-oratorical or cumulative close, they all were still for many seconds.
-But not a foot stamped, not a hand stirred.
-
-And this very silence made Dr. Felbeck angry.
-
-"Comrades," he began, in his most scornful manner, with an envious,
-nasal twang in his voice, "we do net need to ask whence the wind blows.
-This is one more of that obsolete little band of old-fashioned,
-bourgeois idealists who wish to reform the world with tracts and
-sermons, and to keep the toilers content in subjection and resignation.
-Laborers, have you not, I ask, practised patience long enough? Have you,
-then, no right to the pleasures of life? Must you fill the hungry
-stomachs of your little ones with palaver about wisdom and charity?"
-
-"No, no!" roared the crowd, freed instantly from the spell of respect
-under which for a moment they had been held.
-
-"Do not let yourselves be befogged by those tedious maunderings that
-would reason away the strife of the classes. Oh, true! To such the
-gentlemen of the safety-box listen eagerly enough, for they are, oh, so
-afraid of the War of the Classes! But if they were to hear this
-gentleman talk, they would shout their approval. Take notice, this
-gentleman will do much to further it. Of course, they have his medal all
-ready for him."
-
-"And a pension," said Hakkema, while the audience laughed.
-
-"He is an unfrocked priest," said he in the Manchester suit.
-
-"Damn ye, are ye a workman?" cried a voice at the back of the hall. "And
-do ye mean to say it's my fault that my children perish with hunger, and
-not the fault of those cursed blood-suckers? You 're a God-forsaken
-hypocrite, no laborer!"
-
-Markus sat very still, gazing straight before him into the flame of a
-gas-jet. But Johannes saw that he was deathly pale, and that his eyes
-seemed to sink deeper into their sockets. Beads of perspiration were
-standing on his temples.
-
-Hakkema stood up.
-
-"Now I chance to know, fellow-laborers, that this man has escaped from a
-madhouse. That is a mitigating circumstance. Otherwise," Hakkema went
-on, drawing his clenched hand from his pocket, and thrusting it out in
-front of him, "otherwise I would have my fist at his jaw, and ask him if
-he had no feeling at all in his accursed carcass, that he begrudged the
-laborer his pittance of the good things of life. It's an enormous
-amount of pleasure, isn't it--glorious pleasure--you've been able to get
-on two hundred cents a day!"
-
-"You cad!" cried the young typographer, to Markus--the very same youth
-who had recited the poem about Golgotha.
-
-"I'll invite you sometime to my home--with my six children, and a
-seventh one coming, and the clothes in the pawn-shop, and no warm food
-for three days--then you can see what a fine time of it the laborer
-has."
-
-"Vile, hateful traitor!" "Hireling socialist!" "I'll ring yer neck for
-ye!" "I'll guzzle yer blood, ye hateful cur!" Such cries as these rang
-from various sides, and the uproar steadily increased.
-
-The man in the brown suit shrieked invectives without cessation--"Cad!
-Carrion! Thief!" and the worst ones he could think of; while, in his
-excitement, the tears ran down his pale, drawn cheeks.
-
-The din was deafening.
-
-Johannes clenched his fists, and stared at the pale, passionate faces
-with their evil, flashing glances, which threatened them on every side.
-He saw Marjon beside him, her eyes distended with terror. Markus sat
-immovable. The drops of moisture were so thick upon his forehead and
-cheeks that Johannes took his handkerchief and wiped them away.
-
-Jan van Tijn stood up, but he felt he could do nothing to stem that
-tide. He began, "Say, are you people--" But he was shouted down, with
-threats of a broken head; and already fists and chairs were upraised.
-
-Then the chief gave the signal, for which the police had so long waited,
-and declared in a hard, impartial voice that the place must be vacated.
-And this work was expedited, with the calm satisfaction of officials who
-had indeed hoped that matters would end thus--as usual.
-
-The Roodhuis family and the Van Tijns remained with Markus, while
-Johannes and Marjon were a little in the rear. Roodhuis and Van Tijn
-wished, they said, to protect Markus if he should need their help.
-Markus said, "No need."
-
-"Please, Markus," pleaded Van Tijn, "don't think it means so much. I
-know the workmen. They fly off the handle so easily, but by morning
-they'll shriek something else. They're not so bad--only a bit rough, you
-know--sort o' half wild yet. Will ye believe me, Markus, and not despise
-'em for't, nor turn yer back on 'em for't, Markus?"
-
-"No, Jan, surely not, if only I have the strength," said Markus, in a
-hoarse, unsteady voice.
-
-
-
-
-XX
-
-
-One chilly autumn day, the three sat together in a gloomy bar-room, just
-as formerly they had done in the small mining town. And, also, the
-fourth one was there, but in a pitiable condition.
-
-Keesje lay in Markus' lap, under a covering of faded, old red baize. His
-little black face was as full of folds as an old shoe, his body wasted
-away, and he was panting and gasping for breath. A hairy little arm came
-out from under the red baize, and a long, slim black hand clasped
-Markus' thumb; and whenever Markus had occasion to use his hand, one
-could see the little black monkey-hand stretch out and feel around,
-while the brown eyes looked restlessly backward, as if now all safety
-were gone.
-
-They were in the total-abstainers' coffee-house, for Roodhuis continued
-to proffer hospitality to Markus, although this did not help his
-business. After that indignation meeting Markus' stay with Roodhuis was
-made an excuse by all his friends for their avoidance of the
-coffee-house. Except Van Tijn and a few other independent ones, none of
-the old customers returned; but Roodhuis would not permit Markus to go
-away on that account.
-
-"Now, you must never again lower yourself for that rabble that doesn't
-understand you, anyway, and isn't worth the trouble," said Marjon, with
-the pride of one who knows what takes place in high circles, and esteems
-one's self of better origin.
-
-"Tell me, Johannes, what you would do," said Markus, kindly, while he
-warmed Keesje's little hand in his own.
-
-"I do not know, Markus," replied Johannes. "It was a wretched evening,
-for I could not endure that it should cost you so dearly. But if they
-had done it to me I would not have cared."
-
-"That is right," said Markus. "And now, my dear Johannes, do not think
-that I am less submissive than yourself. Did you indeed fancy it?"
-
-Johannes shook his head.
-
-"Well, then, it is not scorn which humiliates, but the doing of unworthy
-deeds. And those people are not less worthy of my help than they were
-before. Evil inclinations are good inclinations gone astray."
-
-"Then are there not any wicked people?" asked Marjon.
-
-"Ay, ay! Because there is not a black light, is there therefore no
-night? Calmly call a villain a villain, but take care that you are not
-one yourself, Marjon."
-
-"But are there not, for the Father, any evil-doers?" asked Johannes.
-
-"Why should there not be for the Father what there is for us? But He
-knows--what we do _not_ know--the why and the wherefore."
-
-"But, Markus, I saw what you endured that wretched evening. And it must
-not be. Must you, then, let what is high and noble be so misunderstood
-and defiled?"
-
-Markus bowed his head in silence over the coughing monkey. Then he said
-gently:
-
-"I have suffered, my two dear ones, because my Father has not given me
-strength enough. Did you not see how they listened to me, and trusted,
-for an instant? But then my Father, in His own way, which is beyond our
-comprehension, gave power again to the Evil One. Had I more wisdom I
-should have been able so to speak that they would have understood me.
-Thus I suffered doubly: on account of their dulness and wickedness, and
-from shame, not of them, but because of my own weakness. And this I say,
-Johannes, that you may know what weakness also there is in one who is
-stronger than you yourself will ever be."
-
-Johannes, his chin upon his clasped hands, looked at him long and
-thoughtfully, and then whispered:
-
-"Dear Brother, I believe I understand."
-
-In this way they lived together for some time, and saw one another
-frequently. Johannes and Marjon performed their daily tasks in the
-boarding-house, and Markus went out every day to look for work. But
-Johannes was sad and troubled to see that Markus looked more pale and
-weary than formerly; and as Johannes lay awake in the night, he heard
-his brother, who slept beside him, sigh often, and softly moan.
-
-One morning Markus did not go out, for Keesje lay still, looking, and
-could neither get up nor eat. When Markus took away his hand Keesje
-began to whine; and this brought on a paroxysm of coughing. Markus set
-him in a patch of sunshine that fell upon the counter from an upper
-window. There he brightened up a bit, and looked at the flies that,
-chilled with the cold, crept over the counter near his head. But toward
-night, when Marjon came, it was all over with Keesje.
-
-He was all shriveled up, and as light as a handful of straw. They put
-him into a cigar box, and the trio buried him at night, by the light of
-a lantern, in the bit of soggy, black ground between the foul fences
-that had to represent a garden, and where shavings and papers supplied
-the place of flowers and trees.
-
-Marjon and Johannes tried to control themselves, but did not succeed.
-First one and then the other began to cry.
-
-"Truly, it is silly," said Johannes, "sobbing over such a creature, when
-so many thousands of people are starving every day."
-
-Said Markus, "There are thousands starving here, and infinitely many
-more in all parts of my Father's world, but yet none cry a tear too much
-who cry as you do now. The tears that the angels will shed for Johannes,
-he will need as much as Keesje needs these tears of his."
-
-
-
-
-XXI
-
-
-At last they had had enough of smiling, of dining, and of bowing, and
-the King and Queen were actually to be married in the Cathedral, at
-eleven o'clock in the morning. Furthermore, it was to be a great feast
-day, with brilliant illuminations at night, in all the towns of the good
-Netherlands.
-
- * * * * *
-
-What Hakkema had said of Markus--that he had escaped from an asylum--was
-not true. He had simply been released because he was not considered
-dangerous, and because, nowadays, the asylums, especially those of the
-working-class, are already too crowded.
-
-But he had been warned sternly that a watch would be kept over him, and
-that he would be rearrested at the slightest disturbance of the peace.
-
-Since the indignation meeting, the police had been a number of times to
-see Roodhuis, to inquire after Markus. It was further said that he had
-been advised not to speak in public, because such speaking might furnish
-a pretext for his immediate arrest.
-
-Markus had not again spoken in public, but had been seeking work.
-Sometimes he went afoot to neighboring towns, many hours' distant--but
-always fruitlessly. He did not always lodge with Roodhuis, but sometimes
-with a kind-hearted and trusted friend, at another place. Johannes
-noticed that Markus was very poor, for he was obliged to live upon what
-his friends gave him, and they could spare but little.
-
-"Why do we not travel together, we three," asked Johannes, "just as we
-used to? We could surely earn our living."
-
-"Yes, those were good times," said Marjon. "And if Markus would go with
-us, we would have still better ones. He makes even better music than
-ours. We shall earn money."
-
-But Markus shook his head.
-
-"No, dear children, for us three those good times will not come again.
-My singing-time is passed, and I must remain here, for my task is not
-yet done. But it soon will be."
-
-"And then shall we go together?" asked Marjon.
-
-"No; then I shall go alone," replied Markus, briefly.
-
-"Why alone?" asked Johannes and Marjon, almost in the same breath. And
-there followed a silence of some moments' duration.
-
-Then said Markus: "You will be faithful and remember me and my words,
-and act as if I were with you, will you not?"
-
-They sighed, and thereafter their words were few and brief; nor did they
-sing.
-
- * * * * *
-
-But on the morning of that festal day, when the bells of all the
-Netherlands were ringing, Markus came into the little tavern with a face
-more joyful than Johannes had ever seen him wear. His eyes shone, and a
-smile was on his lips.
-
-"Do you hear the bells, Johannes?" asked he. "It is a holiday."
-
-Johannes had entirely forgotten about the holiday.
-
-"How splendid, Markus, to have you so glad. Has something good
-happened?"
-
-"Have you struck it?" asked Juffrouw Roodhuis. "Happy man!"
-
-"The worst is over," said Markus. "Yes, Juffrouw, to-day I'll 'strike
-it', and it is well."
-
-After eating some bread, said he: "Johannes, go to the Van Tijns and ask
-if Marjon may go with us. If you would like to, we will go to see the
-King and Queen."
-
-"Where?" asked Johannes.
-
-"In the church, Johannes. The sexton is a good friend of mine, and has
-promised me a place for you both, near the singers."
-
-I shall not tell you in detail of the ceremony, for you may read all
-about it in the papers: how the church was crammed with the stateliest
-and most distinguished citizens of the Netherlands, all of them
-beautifully dressed; how the floral decorations were furnished by a
-certain firm; how people stood at the door all night that they might be
-the first to enter in the morning; how the bridal pair came in to the
-music of Mendelssohn's wedding march; how charming the bride looked,
-although a little pale; how an impressive train of brilliantly decorated
-military men and magistrates followed the royal pair, and grouped
-themselves about them, till the church interior seemed truly
-magnificent; how respectfully the people stood, and how stirred they all
-were; how the Minister made a brief but touching speech, that affected
-all profoundly; how finely, during the customary formalities, the King
-carried himself, and how winsomely the Queen; how the Queen, moreover,
-said "Yes" in a voice that thrilled all present; how the King then spoke
-a few words, in which he promised to consecrate all his powers to the
-good of his beloved people, and invoked the blessing-of God upon his
-difficult but exalted task; and how, finally, a thundering "Long live
-the King!" and "Long live the Queen!" burst forth, making the whole vast
-edifice resound.
-
-With all of this the papers have accurately acquainted you. But you
-might perhaps recall that a number of journals had something to say of a
-slight disturbance caused by the appearance of one who probably was not
-quite right in his head. The incident, however--so the papers
-averred--had no significance whatever, and was speedily forgotten; such
-instances often occurring at ceremonies attended by great crowds.
-
-The disturber of the peace--so the papers stated--was one whom the
-police had long held under surveillance, on account of his peculiar
-behavior. He was, therefore, promptly taken into custody, the police,
-indeed, having had no little difficulty in protecting him from the fury
-of the populace. The royal pair, not in the least agitated by the
-occurrence, drove home through the enthusiastic rejoicings of the
-people, greeting all with friendly smiles.
-
-This, then, was the information imparted by some few of the
-newspapers--not all of them. But now I will tell you what actually took
-place. I know well, because Johannes and Marjon--for whom the sexton had
-secured a fine place with the singers in the church choir, and who,
-therefore, witnessed everything--told me all about it.
-
- * * * * *
-
-In the nave of the cathedral, above the arches of the aisles, and
-running beneath the high windows, is a very narrow gallery having a
-stone balustrade. The only way to this gallery is through small doorways
-called "Monks' Holes." They are so named because from them, in olden
-times, the friars could witness the church rites below.
-
-When the King had ended his brief speech, and all present, being deeply
-impressed, held respectful silence, there appeared up above, through one
-of these openings, a man in a spacious, dun-grey mantle, with a white
-cloth about his neck. And suddenly, in the deep silence, the voice of
-this man--much fuller and more powerful than that of the King--cried
-out, so that they echoed and re-echoed from every corner of the great
-temple, these words:
-
-"King of men!"
-
-At once everybody looked up, including the King and Queen, who were
-directly opposite.
-
-But the man was not looking at them. He held his head a little backward,
-and his dark hair fell down in curls over the white linen. His eyes,
-beneath their half-closed lids, were gazing into the light of the arched
-windows opposite him as if to screen the inner vision from the too
-fierce outer light. His figure was tall and erect. One hand rested on
-the white balustrade, the other was raised to the height of his head, in
-a strange and majestic posture of authority.
-
-Again he cried:
-
-"Hail to thee, King of men!"
-
-The master of ceremonies with his white staff, the generals, stiff with
-gold, the diplomats and magistrates, all looked with something of
-wonder, by turns at the speaker, at one another, and at the royal pair,
-not knowing but that it was a special addition to the program, of which
-there was no official mention. But since it had made an impression, and
-seemed to befit the temper and spirit of the assembly, all continued to
-listen. And the conductor of the choir of children, whose turn it now
-was to take part, waited and listened as well. And quite without
-hindrance, Markus spoke the following:
-
-"Hail to him who should be called the King of men!-Blessed is he who
-merits that name.
-
-"For he is crowned by the grace of God, which is wisdom. His sceptre is
-love, and his seat is righteousness.
-
-"Among the millions who wander and complain, he is the strong and wise
-one, who goes before and lights the way.
-
-"Blessed is his progress, for without effort he leads the multitude.
-
-"Blessed are his thoughts, for beyond all others he fore-sees the
-marvels of the Father.
-
-"Blessed is his word, for he is the poet who fashions worlds after the
-pattern of the Father. God's mouthpiece he is.
-
-"Joyful is he in the midst of sadness and happy in all adversity; for
-wherever he goes he dwells in the shadow of the Eternal, and hears His
-wings above him.
-
-"Among the countless lame and maimed, in the multitude of the defective
-and infirm, he is the only perfect one, showing what it is possible for
-man to be.
-
-"Strong is he, and beautiful in person; proud and unpretentious; daring
-and patient; wise in great, and sagacious in lesser, things; stern in
-deed, yet tender-hearted; unlimited in love; gentle, but never weak.
-
-"For he is the only hale flower of perfect bloom in a full field of the
-pale and the deformed. Honor be to him! Elect him, and encompass him
-with care and with homage; for in him exists the future and the entire
-race.
-
-"He is the director of the ways of men, and bears with ease the burden
-of their sorrow and their care, for he knows the issue and the solution.
-
-"He is the maker and maintainer of order in human relations, because he
-knows and comprehends, and beholds in his mind, like an accurate map,
-the longings and emotions of men.
-
-"He operates not through pressure of fear or force, but through the
-superiority of his mind, which must be perceptible to all.
-
-"He is the regulator of the labor of men, teaching them how to bring
-forth and to distribute in such manner that none may have overflow while
-others suffer scarcity; and also that none may be idle while others
-overwork. He plans and confirms the bond through which each finds his
-place in the great family, so that life becomes fine and orderly and
-easy, like the figures of a well-drilled dance.
-
-"Such is the King of men. His power is given him, not through the
-unreasoning, capricious fancy of the undeveloped who are the slaves of
-custom and of idle, impressionable fear, but through the reasonable
-views of the multitude who follow and honor, in him, their own best
-self.
-
-"He moves not in the splendor of external pomp, neither wears he a
-golden crown; but around his head streams, visible to all, the grace of
-God, which is wisdom, love, and beauty."
-
- * * * * *
-
-When Markus had said this, people here and there began to be restless.
-The master of ceremonies indicated that enough had been said, and sent
-one lackey to the choir-conductor to ask why, according to regulations,
-there was no singing, and another lackey to the door to see if the
-carriages were in waiting.
-
-But the carriages were not yet there, and the children who were to sing
-the chorus now in order, remained, with perplexed faces and open mouths,
-gazing at that strange figure speaking as if out of the sky in such a
-marvelous voice. The conductor failed to attract their attention, and
-realized that all his painstaking, studious preparations for the song
-were useless.
-
-Markus paid not the slightest heed to the increasing unrest and
-nervousness, nor to the commanding gestures of the irritated master of
-ceremonies that he cease speaking; instead, he now raised his voice
-until it reverberated from the high vaultings:
-
-"Where is he, that King of men?
-
-"Where is the people's King? Where is the people's Queen--his peer--who
-supports and supplements him?
-
-"Seek them, ye unhappy ones! Never so much as now have you had need of
-them.
-
-"Seek them in every land; for misery and ugliness and barrenness and
-confusion are not much longer to be endured.
-
-"Seek them in the city and in the country. Seek them also in the alleys
-and in the hovels. Yes, seek them in the prisons and in the places of
-execution. For even so great is your confusion."
-
-Then, bending his head toward the royal pair below, and fastening upon
-them and the surrounding group of splendid notables his flashing glance,
-Markus shouted in vehement, resounding tones:
-
-"But seek them not here. Has the light of the grace of God pointed
-hither?
-
-"Has the grace of God become here evident to all, like a shining aureole
-of wisdom and love and beauty?
-
-"What children and mischief-makers you are--you there, with your robes
-of state, and your badges of dignity,--that you think to create a king
-without the manifestation of the grace of God!
-
-"Deluded by an empty sound, by a dynastic name, you in your ignorance
-would proclaim, 'Here is a king, and here therefore must God's grace be
-manifested, for even so we wish it to be.'
-
-"Would you, like mischief-makers and frivolous bugle-blowers, dictate to
-your God, and show Him where to bestow His grace?
-
-"Who has beheld in this pair of wretched human beings the wisdom,
-beauty, love, and power which are the visible tokens of God's elect?
-
-"Do you not tremble, then, at the fearful responsibility you take upon
-yourselves, and put also upon these two pitiable people, by this
-blasphemous child's-play?"
-
- * * * * *
-
-The excitement now became more serious. That the King and Queen, counts
-and barons, generals, court marshals, state counselors and ministers
-should be called mischief-makers and frivolous bugle-blowers, was not to
-be tolerated.
-
-The King grew red, coughed in his glove, and looked angrily at the
-master of ceremonies. The Queen, on the contrary, grew pale, and
-nervously fingered the folds of her heavy, white-satin train. Half
-turning round, a quick-witted courtier beckoned to the organist, and
-shouted: "Music!" A general--Johannes recognized him as one of the
-"Pleiades"--in an attempt at guarding his Rulers, cried out with all
-the dramatic importance and bluffness of a war-charge:
-
-"Silence, miscreant!"
-
-But it had to be admitted that this sounded more ridiculous than
-impressive. And not one of the courtiers, officers, or magistrates felt
-individually powerful enough to set himself by voice and bearing against
-that forceful speaker. Each felt that he would appear theatrical. And
-the man in the grey cloak, up above there, was not that. Besides, the
-assembly gave no countenance to such effort, and was, like every great
-gathering of people, under the influence of the most powerful
-personality.
-
-At last, the organist comprehended what was desired of him in this
-critical situation, and drawing out all the stops he sent forth a heavy
-peal of trembling sound. In the meantime, two policemen were despatched
-aloft to silence the undesirable speaker.
-
-But the majestic music rang out upon the words of Markus as if in solemn
-confirmation. So at least it seemed to Johannes, and to many others in
-the church. Markus ceased speaking, and appeared to be listening,
-pensively.
-
-The policemen returned without having attained their object. The gallery
-could only be reached by climbing over a great beam, having broken and
-decayed supports, one hundred feet above the floor. The officers,
-becoming dizzy, lost their zest for the affair, and the firemen had to
-be sent for.
-
-The music stopped again, and yet there was no continuance of the
-ceremonies. Markus still stood calmly in his elevated place, looking
-down upon the throng below with that sad expression of countenance which
-Johannes knew so well. And yet again, softer, but with keen and cutting
-penetration:
-
-"Oh, ye poor, poor people! Slaves of the devil, called custom!
-
-"You know no better, and cannot do otherwise. You mean to perform your
-duty, and to reach that which is good and holy.
-
-"How would you possibly find your King? And how would you maintain
-order--holy order--without these two people; without him whom you happen
-to have named your king, as you might have named some foundling?
-
-"But notwithstanding you have felt, every one of you, that I spoke the
-truth just now, you yet will continue this unblushing lie because you
-dare not do otherwise, and because you know no other way.
-
-"But bethink yourselves, unhappy beings! Cowardice and weakness shall
-not excuse you, if, knowing the lie, you adhere to it, and, seeing the
-truth, you accept it not.
-
-"What you endure is indeed terrible. I esteem you still more worthy of
-pity than the neglected people out of whose misery you have extracted
-your splendor.
-
-"You have burdened this poor pair of human beings with royalty--a power
-befitting only the strongest and the wisest among men.
-
-"Thus do you crush their weak spirits under a weight which only the
-strongest can bear. You desecrate the name of King--you blaspheme
-against God, whose grace is not subject to your command.
-
-"You dazzle your bewildered people with a blinding glare, as if they
-truly had a king. But it is an idle puppet-show, to comply with a hollow
-peace and a defective method. There is none among you who has the wisdom
-and the might to lead this people into righteousness; and yet you bear
-all the responsibility for their confusion, their ignorance, their
-crudeness, and their misery.
-
-"And they are the least guilty, because, in working for your luxury,
-they miss the opportunity to learn.
-
-"But you pride yourselves upon your knowledge and your refinement. You
-know how the industrious lack food, and the rich have the privilege of
-idleness. You know how an over-abundance flows to you from the
-deprivations of the neglected. You know the injustice of all this, and
-yet permit it. And on these two unfortunates you impose the
-responsibility and the lie.
-
-"But you know--and you shall not be justified!
-
-"And you, two unfortunates, corrupted by the burden of your imposed
-greatness--poor man, poor, poor little woman! The superhuman power to
-break the spell of lies round about you will not be yours. May the Good
-Father, who hath not poured out His grace upon you, encompass you with
-His compassion."
-
- * * * * *
-
-Just then an excited young adjutant drew out a revolver, and cried, "He
-insults the Queen!"
-
-A more moderate diplomat, fearing a panic, held back his hand. The cry
-"He insults the Queen!" was repeated at the entrance to the church. And
-an uproar was heard outside, for, at the coming of the firemen, the
-waiting crowds had overheard something about a murderer, or a madman,
-who was in the upper part of the church.
-
-The helmeted men now appeared in the small gallery, and dragged Markus
-aside. They immediately bound him with strong cords, fearing he might
-throw them down below. Then one of them first made his way over the big
-beam, and ordered Markus to come to him. After that, the other
-cautiously followed.
-
-The assembly could not see this, because it took place in the dark ridge
-of the aisle; but all breathed freely once more, now that the powerful
-voice up above was silent. Again the organ pealed forth, and the royal
-pair, ceremoniously preceded by the court official, at last proceeded
-toward the exit, for the carriages were now ready. The singing by the
-children was omitted. Everything else went just as the daily papers have
-recorded it for you.
-
- * * * * *
-
-Markus, tightly bound, was led out through a side door, yet not so
-secretly but that the crowd became aware thereof, and a riotous mob soon
-encircled the firemen and their prisoner.
-
-"The Queen insulted!" they shrieked. "Kill him! Orange forever!" And
-they pressed closer and closer.
-
-When Johannes and Marjon, hurried and breathless, had forced their way
-out through the disorderly throng, they saw, in the distance, above the
-encircling crowds, the shining helmets, swaying and undulating as they
-gradually moved farther and farther away. Hands, hats, walking-sticks,
-and umbrellas could be seen, now uplifted and then lowered.
-
-The two followed on, in extreme anxiety, but they were not so fortunate
-as to get close by. They saw the red, angry faces of men and women, and
-heard the shouts of, "Orange forever!" and "Kill him!" At last, to their
-relief, they saw approaching a long file of policemen, who forced their
-way through the crowd. The people now pressed closely about the entrance
-to a narrow alley in which was the police-station. Then Johannes saw a
-man take up a large iron ash-can that stood on a stoop at the corner of
-the alley, and toss it so that it came down in the middle of the
-clamoring crowd where Markus was. A great cloud of yellow-white ashes
-flew from it, and the rabble laughed and cheered. The police cleared the
-alley, and the mob slowly scattered, with the triumphant shout: "Orange
-forever!"
-
-When Johannes peered into the alley, between the policemen who would not
-let him through, he saw Markus--no longer walking, but only an inert
-body under the weight of which the firemen were moving with shuffling
-feet.
-
-Marjon and Johannes waited patiently during what seemed an hour. It
-might have been only fifteen minutes. Then they obtained permission to
-pass through, and to see their brother in the station-house.
-
-When questioned, an officer, who was sitting at the entrance, pointed
-over his shoulder with his pipe-stem to a dark corner.
-
-There, upon the wooden floor, unconscious, lay Markus. His clothing was
-torn to rags; his hair, his beard, his eyebrows and lashes, were white
-with ashes; and over all were dark red clots and streaks of coagulated
-blood. He breathed heavily and painfully. There was no one close beside
-him, and he lay unwashed and uncared for, with the rope still around his
-wrists.
-
-Johannes and Marjon asked for water, but were not permitted to do
-anything. They had to wait until the municipal doctor came. Tightly
-clasping each other's hand, they waited, watching their friend. At last
-the doctor came, and cut away the rope. It was not a mortal hurt, he
-said.
-
-They saw the ambulance, with its white awning come, and saw Markus laid
-therein. Then, hand in hand, they walked behind to the door of the
-hospital, without speaking a word.
-
- * * * * *
-
-That evening there were great rejoicings and brilliant illuminations in
-all the towns and villages of the dear Netherlands. Everywhere there
-were flaming torches and exploding fireworks, and on all sides rang
-strains of "Wilhelmus!" and "Orange forever!"
-
-The King and Queen were glad when at last the day was ended.
-
-
-
-
-XXII
-
-
-Johannes and Marjon both held out bravely until night, doing their daily
-work as well as they could, and telling briefly, to the few faithful
-friends of Markus, what had occurred.
-
-But when the lonesome night was come, and they were about to part for
-several hours, Johannes said:
-
-"No, do not go away from me! How can I endure it--alone with my
-thoughts--without you!"
-
-They were in the little kitchen where Marjon slept. A small lamp,
-without a shade, stood burning on the table beside an untidy coffee-set.
-
-When Johannes said this, Marjon looked at him with puzzled, half-closed
-eyes, as if she did not understand and was trying to think it out. Then
-she threw herself forward upon her pillow, her face in her hands, and
-began to cry piteously.
-
-At that Johannes also broke down, and kneeling beside her poor, rickety
-little iron bed, he cried with her like one in desperation.
-
-Then said Johannes: "What shall we do without him, Marjon?"
-
-Marjon made no reply.
-
-"Do you remember that he said he should soon go away from us?"
-
-"If only I could nurse him," she said.
-
-"Is he going to die?" asked Johannes.
-
-"He can die as well as we. Is he not flesh and blood?"
-
-"He will never really die, though."
-
-"Nor will we, Jo. But what does that avail us? I can't do without him."
-
-And she sobbed again, hopelessly.
-
-"Perhaps it is not so had," said Johannes. "We will call in the morning,
-and they surely will let us see him."
-
-And so they talked on for a time. Then Johannes said:
-
-"Let me stay with you, Marjon. It really seems as if I never again could
-go away from you."
-
-Marjon looked at him through her tears, and even smiled.
-
-"But, Jo, we cannot do as we used to. We are no longer children. I am
-already eighteen, and are you not that also?"
-
-"Then let us become husband and wife, so that we can remain together,"
-said Johannes.
-
-"Then you no longer love that other one more than me?"
-
-"I think not, Marjon; for she would understand nothing of this, and
-certainly would not join us in our sorrow."
-
-"But, dear boy, we are far too young to become husband and wife."
-
-"I do not understand, Marjon. First you find us too old to stay
-together, and then you find us too young. And yet I want to remain with
-you. How can it be done?"
-
-"Listen, Jo. Formerly you said to me, 'No foolishness,' and that hurt me
-for I cared much more for you than you did for me. Why were you never
-more kind to me then?"
-
-"Because I was forced to remember that ugly, dark woman, your sister. I
-cannot bear the thought of her."
-
-Marjon reflected a while, and then said:
-
-"But that is no reason for you to be hard toward me, Jo. I am not low,
-like her."
-
-Johannes was silent. Then she resumed:
-
-"But then I know what, Jo: you may stay here. But now _I_ shall say 'No
-foolishness,' and remain unyielding until you shall have forgotten that
-ugly woman. Will that do?"
-
-"Yes, Marjon," replied Johannes. Then a pillow and some covering were
-given him, and he lay on the hard floor of the little kitchen the entire
-night. And now and then, as one of them became aware that the other was
-still awake, they would talk together, softly, about their poor friend,
-each trying to comfort the other.
-
-And thus it happened, as I told you it would, that, before the ending of
-the book, they became husband and wife.
-
-But when Johannes forgot the ugly, dark woman Marjon's sister I do not
-tell you; for that does not concern others.
-
-
-
-
-XXIII
-
-
-The humble little kitchen, in the first pale, glimmering light that
-passed through the unwashed, uncurtained window; two rush-bottomed
-chairs; the unpainted table with the oil-lamp and the untidy coffee-set;
-Marjon's narrow iron bed, which quaked if she merely stirred; her
-breathing, now deep and regular, for at last she slept; the first
-chirping of the sparrows out-of-doors; continually before Johannes'
-mental vision the pale face of his kind Brother, befouled with blood and
-ashes; in his ears the powerful voice resounding through the arches of
-the church; the howling of the mob; and then--his own body, stiff and
-sore, on the hard, wooden boards....
-
-Then, all at once, light! Bright, golden sunlight, a mild, refreshingly
-fragrant air, all pain away, an elastic, feather-light body--and the
-majestic sound of the sea.
-
-Where was he? Where--where!
-
-Oh, he knew; he felt in himself where he was.
-
-He recognized the feeling of self-consciousness, although he had not
-recalled his surroundings.
-
-But he heard the ocean--heard it roaring grandly as only it roars on a
-level, sandy coast; and he heard the whistling of wind in the rushes.
-And he watched the play of the grey-green waves as they came rolling
-in--their long lines of shining breakers crested with combing white,
-dashing and splashing and foaming over the flat stretches of sand.
-
-He had seen it all for years, and every day it was the same, from age to
-age.
-
-And when he glanced round to see if his little friend Wistik, whom he
-hoped to find, was also here, he saw, close beside him, a bright little
-figure sitting quite still and gazing out over the sea.
-
-It was not Wistik. No, for this one had the large, gauzy wings of a
-dragon-fly, and a little mantle of delicate blue waving gently in the
-sea-breeze.
-
-"Windekind!" exclaimed Johannes.
-
-Then the bright being looked at him, and he recognized the dear,
-enigmatical eyes, and the exquisite hair--a bloom-like blonde like the
-mere sheen of gold--with its flower-crown of green and white.
-
-"Here we are again," said Windekind.
-
-"Then did you not die with Father Pan?" asked Johannes, in astonishment.
-
-"I live forever," said Windekind.
-
-Johannes thought this over. He was tranquil again, as he always was
-here. Life, so rude and painful, seemed now very far away. He felt only
-calmness and contentment, although he well knew that his body still lay
-on the hard floor.
-
-Then he asked, "Does not that bore you?"
-
-Windekind laughed, and held out in front of him his flower, which he
-used as a staff. It was not an iris, but a strange, splendid blossom--a
-lily or an orchid--blue, striped with white and gold.
-
-"Silly boy!" said he. "To be bored is to be no longer able to enjoy
-anything. I am not a human being, that gets bored after a few years. I
-am not weary of happiness."
-
-"Never?" asked Johannes.
-
-"That I do not know," answered Windekind; "but not yet. If life were to
-bore me, then I should die and return to my Father. He can never grow
-weary."
-
-"And have you grown still wiser?"
-
-Windekind looked tenderly and very seriously at Johannes.
-
-"Do you see my flower?" he asked. "This is not my old iris. This is much
-more beautiful. Oh, Mother Earth is greatly changed; and so am I."
-
-Johannes looked about him. But everything appeared as before: the long
-lines of delicate green dunes; the sky, all mottled with white clouds;
-the graceful sea-gulls rocking in the wind, with their cry of grand and
-lonely liberty. But on the water not a sail was to be seen, nor on the
-strand a person.
-
-"How good it is to see you again," said Johannes. "I have been so sorry
-about Father Pan. And now I am very anxious about my poor Brother."
-
-But as Johannes said this he felt quite calm and peaceful; and this
-puzzled him.
-
-Windekind looked at him, and smiled mysteriously.
-
-"That was a long time ago," he said.
-
-And when Johannes gazed at him in amazement, he repeated:
-
-"Long ago--quite a thousand years."
-
-"A thousand years?" murmured Johannes, mistrustfully.
-
-"Yes, truly a thousand years," said Windekind, positively. "I have grown
-old, although you cannot see it in me. But the longer those of my race
-live, the younger they grow, in nature and appearance. Learn that
-yourself, Johannes--it is well to. I have grown stronger with the
-centuries, and more elastic--wiser and more loving. That's the way. I
-have not now an enemy upon earth. I have made up with that small goblin
-Wistik. He is a right good fellow, after all."
-
-"Is he not?" exclaimed Johannes, delighted. "I too have noticed that."
-
-"Yes," said Windekind, "when he has a leader. I have also become
-reconciled to human beings."
-
-"Oh, splendid, splendid!" cried Johannes. "I know who has done that!"
-
-"Right!" said Windekind, nodding. "Your good Brother did it."
-
-Then Johannes saw great numbers of sea-gulls flocking together from all
-sides, wheeling and screaming because of something in the distance that
-was drawing nearer from out over the sea. It was like a large bird
-soaring on vast, silently outspread wings. The fierce sunlight fell upon
-it, making it flash like burnished gold, or like some shining metal. As
-it came nearer Johannes saw that it had the pretty colors of a swallow,
-steel-blue, brown and white, but with gilded beak and claws, and that
-long, variegated feathers, or ribbons, were streaming out behind,
-because of its rapid flight. The exquisite white of the circling,
-screaming sea-gulls was in sharp contrast with the huge, dark-colored
-hulk. A soft, clear sound came from above, as of clinking glass attuned
-like bells.
-
-"What is that immense creature?" asked Johannes; for the shadow of it
-moved over the sea like that of a cloud.
-
-"That is not a creature," replied Windekind. "There are human beings in
-it, but they are not at all ugly now, nor ridiculous. Only look!"
-
-And Johannes saw, from its immobility, that it was not a bird, but a
-colossal air-ship in the form of a bird. And also he could see, clearly,
-that lightly dressed figures were moving to and fro along the decks,
-tossing crumbs to the sea-gulls that, fluttering, and crying caught them
-up.
-
-Then the great shining wings altered their course, and with a graceful
-movement the colossus dipped gently downward, skimming the level sandy
-beach for the distance of a hundred yards.
-
-At last it was still, and Johannes could admire the splendid structure:
-the glittering gold, the gleaming steel-blue decorations, and the
-bright-hued banners and pennants with gold-lettered mottoes that
-fluttered in the breeze.
-
-"Climb up," cried Windekind, "it is going away again. It will not stay a
-great while."
-
-"Are you going along?" asked Johannes.
-
-"Yes," replied Windekind. "I am at home with these people. But remember
-they cannot see us yet, any more than could those a thousand years ago.
-They are still only human beings."
-
-Johannes, his hand in Windekind's, floated up to the air-ship, and
-nestled in the golden crown upon the head of the bird. Secluded there,
-they could see what the people were doing.
-
-The people were strong and handsome, like those in the realms of Father
-Pan; but their hair was darker, and their faces, with thoughtful eyes,
-were more earnest. And they all resembled Johannes' Brother--as if they
-were all one large family, and akin to him.
-
-The garments of all of them were much alike--exceedingly simple. They
-were of unfigured material, similar to linen, with the pretty, sober
-coloring of some birds--the wood-dove and the peregrine; and all were
-bordered with fine, bright-colored embroidery. Almost without exception
-the passengers carried flowers. And festoons of flowers hung in every
-part of the ship; but these were wilted, and diffused the sweet, keen
-fragrance of roses.
-
-All went with heads uncovered, and their waving hair was thick, but not
-long. There was little to distinguish the dress of the men from that of
-the women; but the men all wore full beards, and the women braids of
-hair wound about their heads.
-
-Now, leaving their vessel for a short time, they raced along the beach,
-laughing merrily, and glad of the exercise. Johannes saw that they wore
-sandals--just like the man in brown at Roodhuis'; and he had to laugh at
-the recollection. The younger ones were barefooted.
-
-After they had bathed and played, they climbed into the ship again; and,
-taking their places, all facing the sea, they sang a song. Although
-Johannes did not understand the words, he knew the meaning of them. It
-sounded like a psalm, but was more fine and earnest than any he had ever
-heard.
-
-"That is the song of thanks they always sing after a safe passage over
-the great water," said Windekind. "Yes, they mean it, for they all know
-the Father. See how they mean it."
-
-And Johannes saw the deep emotion in their earnest faces, and the tears
-that glistened beneath the eyes of the younger women. And he heard the
-quiver of feeling in their full, pure voices.
-
-Then the magnificent great bird, with a strange clatter of unfolding
-wings, with the whirring of unseen wheels, and the klink-klank of glass
-bells, rose slowly, and pointed its golden beak and its fixed, crystal
-eyes toward the land.
-
-"But how does it move?" asked Johannes.
-
-"Could you have explained to your forefathers how an electric vehicle of
-your own time was propelled?" asked Windekind. "Then do not ask that
-question, but rather, take a look at your native country, and see how
-beautiful it has become."
-
-The long line of coast was visible as they ascended, and Johannes could
-see extending into the ocean at regular distances great dikes of
-dark-grey stone, over which the white foam of the waves was splashing.
-
-"They are not handsome, but necessary," said Windekind. "But here are
-our dunes."
-
-And behold! They were as fair and free as in the olden days--a wide,
-open wilderness without hedge or fence, without shavings or paper. The
-hollows were full of little green groves; and there the white hawthorn
-blossomed, and the singing of hundreds of nightingales ascended to their
-high position. Johannes saw, as of old, the little white tails of
-thousands of rabbits, flipping over the grey-green stretches of moss.
-And also he saw people--sometimes by twos or threes, then in large
-groups. But they did not disturb the harmony of the peaceful scene, and
-their delicate grey, soft brown, and subdued green clothing was quite in
-keeping with the tender tints of the landscape.
-
-After that came the verdant country. And how excited Johannes was when,
-in his flight, he saw it looking like one great, flowery, tree-filled
-park!
-
-The bright green fields were there, the straight ditches and canals; but
-everywhere were trees. Sometimes they stood alone--mighty giants casting
-broad shadows; sometimes in great forests, each one vast expanse of
-foliage, cool and rustling, where the wood-doves cooed, and golden
-thrushes whistled. Gorgeous blossoms and thickly flowered shrubs, such
-as Johannes had seen only in gardens, were everywhere--growing wild in
-such masses that, from above, they sometimes looked like carpets of
-glowing red or deepest blue.
-
-And the small white houses of the people, looking as if some giant had
-sawed them out with supple hand, were dotted about in the midst of the
-verdure and flowers. But on the borders of the water, by lakes and
-rivers and canals, were they strewn most thickly. The shining blue
-waters appeared to be the magnet which had attracted the little square
-blocks.
-
-"You see, indeed, Johannes," said Windekind, "it was their own fault
-that human beings seemed out of place in Nature. They had no reverence
-for her, and harmed her in their stupidity. They have now learned from
-Nature how beautiful and like unto her they themselves may be, and they
-have made friends with her. They have taught their children, from their
-earliest infancy, to do no needless damage to flower or leaf, and to
-kill no creature ruthlessly; taught them also to desire to be worthy of
-their place in the midst of all those beautiful and charming objects.
-Sacred reverence for all that is beautiful, and for everything that has
-life, is now strictly enjoined. Thus is peace preserved between man and
-Nature, and they live in intimate relations, neither annoying the
-other."
-
-"But, Windekind, where are the cities? I see only scattered houses and
-churches. And where are the iron railways and their sooty stations? And
-where are the factories, with their tall chimneys and dirty smoke?"
-
-"My dear Johannes, ought ugly things to be retained any longer than
-extreme need for them demands?"
-
-"Are not, then, railroads and cities and factories necessities?"
-
-"There are still factories, but they do not have to be ugly. There they
-are--finer than many palaces of a thousand years ago. And why tracks of
-iron, when the broad ways of the air are open and free to all? And why
-swarm in cramped quarters, high over one another, so long as there is
-dwelling-room amid the flowers and the verdure? Men were not so stupid
-but that they found a way to dispense with all that ugliness, and to
-drive their engines without the burning of dusty, deeply buried coal.
-But still some roads remain. Look!"
-
-And Johannes saw that all the dwellings were connected by roads--some of
-them fourfold and broad, of a dark russet color; others like narrow
-white ribbons winding through the grass from house to house. And people
-were passing over them, afoot, or in small, swiftly moving vehicles.
-
-"It is a holiday," said Windekind. "Such days are now really happy and
-holy days, without the deadly dreariness of the former ones."
-
-Everywhere Johannes saw little churches having pointed spires in the old
-Dutch style; but now they were full of statuary and ornament. The doors
-stood open, and people were passing through. And now Johannes heard the
-sound of music coming out of those little churches--as pure and as fine
-as the best he had ever heard.
-
-"Oh, Windekind, how I should love to go in and listen to that splendid
-music! I do so want to," said Johannes.
-
-But Windekind put his finger to his lips, and said:
-
-"Hush! We are going to hear still better. Our voyagers are going to a
-much larger church, where most beautiful music can be heard. They are
-pilgrims, such as go from all countries every year, at this time, to
-celebrate the great festival."
-
-"Do I not see another air-ship, Windekind? And there--still another?"
-asked Johannes.
-
-"Yes; perhaps, indeed, one may be going along with us," said Windekind.
-"That will make it lively."
-
-And very soon there actually came a second air-ship--a big brother-bird,
-that flew up to them. Then the flags dipped, and wide dark-blue banners,
-bearing silver-lettered mottoes, were unfurled to the breeze. The people
-waved, and shouted aloud. And when the twin birds were so close together
-that the tips of their great bright wings nearly touched, the people on
-Johannes' ship struck up an anthem--a full and powerful song--that was
-immediately responded to by an antistrophe from the other ship. And thus
-they took turns, first one, then the other, for quite a time.
-
-Johannes' heart was warmed by this sweet understanding among peoples
-wholly unknown to one another.
-
-"Do all men now speak the same language?" he asked his friend.
-
-"Do you not hear what they are singing? All people have chosen that
-language as the most beautiful and the most natural. It is Greek."
-
-"I do not know Greek," said Johannes, regretfully.
-
-"But just look at that pennant, then, on the other ship. What does it
-say?"
-
-"That is Dutch, Windekind--ordinary Dutch," cried Johannes. And he read:
-"_There is no Death_," and "_Gladness only endures_." And he also read
-the name of the ship, "_he Heron_."
-
-Then his own ship dropped down again, upon a level meadow close beside
-some large buildings of grey freestone, charmingly sculptured, and
-there, for some mysterious reason, the vessel lay a long while--to get
-up power, thought Johannes. And the pilgrims took advantage of the delay
-to dance over the meadows with graceful steps, and also to replace with
-fresh flowers the wilted festoons.
-
-Then they rose again, and whizzed through the still, summer air toward
-the south. Johannes noticed that not much more than half the land was
-devoted to field and orchard and vegetable-garden, and that all the rest
-was forest and park and flower-garden; that there were no hedges nor
-fences, nor any walls, except those against which grapes and peaches
-were growing. He did indeed still see brown and white sails on lake and
-river--that beautiful and ever charming spectacle--but there were no
-more of the tall four-armed windmills. And that was a pity.
-
-"One cannot demand everything," said Windekind.
-
-Johannes saw colossal wheels, like anchored paddle-wheels, glistening in
-the sunlight--turning constantly, and moved by some mysterious force.
-That certainly was better than smoking chimneys.
-
-And nowhere was it dirty, nowhere was there wan poverty, nowhere the
-deathly ugliness and monotonous melancholy of the cities. He saw no
-ragged nor wretched people, no unsightly regions of refuse and lumber.
-In the places where he knew the cities to have been, there were now
-verdant tracts vocal with the songs of birds, and fruitful, well-tilled
-fields and gardens.
-
-"The housekeeping of the world is revolutionized, dear Johannes," said
-Windekind. "It lasted quite a while, and cost considerable bickering;
-but that is all over now, and everything is according to method. I
-myself take real pleasure in it."
-
-And from his golden seat he gazed over the country, like a tiny pretty
-king, who, proud and well-satisfied, rules his domain with a floral
-sceptre.
-
-"Watch, now: we are going higher. We have to fly over the mountains."
-
-And the ship rose until the people below were no longer visible, and at
-last even the houses disappeared. It grew chilly as they cut through the
-white mists of the great clouds; and, as of old, Windekind threw his
-little blue mantle about Johannes. Thus they went on for hours, in fog
-and mist, and the mighty vessel quivered with the speed of its flight.
-The voyagers were still, and stayed, snug and safe, inside. On they
-rushed, through rain and through snow, catching occasional glimpses of
-wide tempestuous landscapes, with green fields, foaming rivers,
-snow-capped mountains, glaciers, and lakes of gleaming blue.
-
-"Is the whole world as beautiful now, and as well cared for, as my own
-country?" asked Johannes.
-
-"The work of men is never complete," replied Windekind, "and that is
-good for them, else they would become too proud. Asia and Africa are a
-long way yet from being in trim, possibly they never will be. But then
-it is all very well as it is--very well. A thousand years ago one could
-not have said that."
-
-How long they had been speeding thus, Johannes could not say. It seemed
-to him many hours. Then the great billows of cloud grew more and more
-transparent, and again the green land beneath them became visible, and
-also a deep, deep blue sea.
-
-"Is it Italy?" asked Johannes. Windekind nodded, and Johannes hoped they
-would stay still a while so that he might see the beautiful country of
-which the priest had told him. Then the ship descended until people and
-houses could again be distinguished, and Johannes saw a scene so grand,
-so rich, so overwhelming, that he was startled and almost speechless. He
-could only say, thinking of Marjon, "Oh, how shall I describe all this?"
-
-For the scene was exhibited with a fulness and variety that left no time
-for close observation. It was a landscape and a world-city in one--an
-extraordinary valley, down which the vessel now drifted, full of trees,
-verdure, flowers, buildings, statues, and people. Just before him he saw
-a gigantic azalea-tree covered with red flowers; farther on, a long
-arcade, overgrown with ivy, extending down to the foot of the vale. Then
-a temple with tall, slender, white pillars, also overgrown with ivy. In
-the middle of the valley stood a colossal piece of sculpture--simply a
-head. Johannes saw the sun shining upon it. And farther on there were
-structures unending, and thousands and thousands of people. Altogether,
-it gave him an impression of happiness and of beauty indescribable.
-Johannes could only cry, "How splendid! How splendid!" doing his utmost
-to take in everything, that he might remember and describe it to Marjon.
-But he felt that it would be beyond his powers, and so deeply moved was
-he by the beauty of the scene that he cried out, "It is too glorious! I
-cannot bear it!" And he wondered if the ship was going to stop there.
-
-It did not stop, but floated farther on--not far now from the
-ground--and followed the rocky coast. Johannes remembered the red rocks
-and the coast where he and Wistik had sat when the Devil appeared. This
-country, also, looked well-tilled and inhabited, after the manner of his
-own country.
-
-Then they put out again, over the blue, deep sea, and observed how it
-was navigated by large, swift vessels, without either sail or steam.
-They seemed to glide over the water as sledges over the snow, and the
-white foam flew high up over the bows.
-
- * * * * *
-
-Then after a long voyage there loomed from the sea, like a violet
-shadow, a large island; and, although it was broad daylight, it seemed
-as if above that island a bright yellow-white star were sparkling.
-
-"That is our goal," said Windekind. "Take heed, now, you are going to
-see something fine."
-
-And when they came nearer, Johannes could not tell what it was: whether
-the island was Nature's work, or some marvel wrought by the hand of man.
-
-For that whole great island, that from a distance had looked like a
-mountain, appeared, when approached, to be entirely covered with
-buildings--a piling up of pillars and roofs that soared one above
-another, and converged to an awe-inspiring dome. That crowning dome
-sparkled in the clear, sunlit air like an arrested cloud--with the
-silvery, light green, and dark blue splendor of a glacier covered with
-thousands of beautifully sculptured, inverted icicles; and upon the top
-shone the yellow-white light which, even in broad daylight, seemed to be
-a star.
-
-So immense and so numerous were the structures, that one could not tell
-what the natural form of the island had been, nor what had been made by
-human hands.
-
-Coming still nearer, one could see green masses of foliage filling all
-the spaces between the buildings, up to the very top. The whole island
-seemed a miracle of art and nature; of columns of pure white, of silver
-and silver-blue; of cupolas, bronze-green or golden; while amidst them
-all was the dark green of the dense groves and the shrubbery, above
-which rose the tufted palms on their slender, slightly curved stems.
-
-"Oh, Windekind," cried Johannes, "is this a story?"
-
-"This is a story," said Windekind, "as fine as any I ever told you. But
-this one is true. Human beings first heard of it through me, and then
-they resolved to build it as soon as they could find time, and
-housekeeping was systematized. It could have been somewhat finer, but
-still it came out very nicely, especially when you reflect that they
-have had merely a hundred years in which to work out the plan;
-considering, also, that, when half completed, an earthquake destroyed
-it."
-
-"What is it that glitters on that high dome at the summit of the island?
-It looks like a distant star. Is it fire?"
-
-"That is not fire, Johannes, but metal--a golden flame. It is a piece of
-gilded metal, that always glow's in the sunlight as if it were burning.
-By means of that flame the people wish to indicate their ardent love."
-
-"Love for whom, Windekind--for one another, or for God?"
-
-"They know no difference, Johannes," said Windekind.
-
-With radiant faces the pilgrims stood gazing at the spectacle; and,
-shouting their joy, they sang again. Only a few of the older ones
-appeared to have seen the island before.
-
-The sea was now covered with large white vessels speeding to and fro,
-and one could also see air-ships flying thither from all points of the
-compass, like herons to their nesting-place.
-
-Then Johannes vessel settled down upon a great grassy plain close to the
-shore, and the pilgrims alighted. They were embarrassed and bewildered
-now by all that surrounded them--by the multitude of air-ships, and also
-by the people, among whom they felt shy and strange.
-
-Hundreds of these ships were now at rest--a brilliant spectacle, all
-differently rigged and adorned, and patterned after various birds. There
-were hawks and eagles, and giant beetles, entirely of bronze, looking
-like gold. There were moths of green-reflecting metal; and dragon-flies
-with wings of iridescent glass; wasps with bodies ringed with black and
-yellow; butterflies having enormous yellow wings, marked with
-peacock-eyes of blue, from which long pennants, black and red, streamed
-out behind.
-
-There was now considerable commotion throughout the grassy plain, among
-those who, just arrived, were trying to find their way.
-
-On the coast, around the whole island, was an almost unbroken series of
-cool terraces beneath white colonnades shaded by the light lavender
-flowers of the _glycine_; and behind them were small, white-stuccoed
-recesses overlooking the sea. There the hundreds of thousands of
-pilgrims who annually came to the feast were lodged and fed.
-
-Johannes saw them sitting at long tables on which were bread, fruit, and
-flowers. And above the sound of the foaming surf, as the crystalline
-blue water broke in white spray over the dull red rocks, cheerful
-talking and laughing could be heard, and also the music of guitars.
-
-Higher up, the island was clear and open. Here were sunny parks with low
-flowering shrubs, and now and then a tall palm, and everywhere temples
-and buildings for various purposes.
-
-With his hand in Windekind's, Johannes glided over this, unable to note
-all of the many things that met his gaze. He saw, beneath him, close to
-the shore, large arenas for the games and the races; also long
-buildings, with thousands of columns, for the display of useful and
-ingenious articles and implements.
-
-A little higher were gardens with plants and animals, museums,
-observatories, immense libraries, and covered colonnades and
-assembly-rooms for scholars. After that came theatres, in Hellenic
-form--semicircular--with white marble seats. And every place was
-thronged with people, in their tasteful, charming dress. The brown and
-the yellow races were represented; also the very dark-colored ones, with
-their flashing eyes, haughty bearing, and vigorous frames. These wore
-brightly-colored silken garments, green and red, embroidered with gold;
-but all who were white or fair were soberly clad in soft, refined
-colors.
-
-Still higher were collections of statues, marble and gilded--many of
-them outside in the park, among the flowers, the aloes, and the plashing
-fountains; others, beneath long porticoes; and in large, low buildings
-there were sketches and paintings, or statuettes wrought in metal or
-carved in wood.
-
-Finally, still higher up the incline, close beside the great middle
-temple which was the crown of the island, surrounded by the serious
-silences of dark laurel and myrtle groves, were the temples of music.
-
-There was a variety of them. Some were lighter and more ornamental--of
-brighter stone, and with steep, golden roofs; others, massive and
-strong, of quiet grey limestone, with green and red granite pillars, and
-arched roofs of bronze.
-
-Windekind pointed out that each temple was dedicated exclusively to one
-composer; and Johannes heard with joy names that were well known to him
-in his own day.
-
-"Which one shall we choose?" asked Windekind. "Nowhere else upon earth
-can their works be heard as in any one of these temples."
-
-While he hesitated, with the name Beethoven on his lips, Johannes saw
-coming over the grassy path between the rose-colored flowering
-oleanders, a group of five majestic persons. They were tall, powerful
-figures--four men and a woman. The men were all elderly, one of them
-having silver-white, the others thick grey hair. The woman was younger,
-and indescribably noble and beautiful. They each wore a mantle of the
-same amaranthine red, and upon the head a small wreath of green myrtle,
-and each one held a flower.
-
-They walked slowly and with dignity, and wherever they went the people
-all greeted them. Those who had been chatting were respectfully silent;
-those sitting or lying down stood up; and those who were in their path
-hastily stepped aside.
-
-"Who are those five people, Windekind?"
-
-"They are the five kings. Do you not see that they carry my flower in
-their hands? It is the blue, white, and gold Lily of the Kings, which
-the people have evolved. Formerly it did not exist. These are the
-noblest, wisest, strongest, the purest and most worthy among human
-beings. In them are united, in most perfect harmony, all of the human
-faculties. They are poets, masters of speech, and sages, that purify and
-elevate morals. They are regulators of labor, directors in business, in
-taste, and in science. Not all are equally excellent, nor are there
-always so many. The best are sought for and elevated. But they bear no
-rank--they have no court, no palace, no army, no realm. Their throne is
-where they seat themselves; their kingdom is the whole world. Their
-power consists in the beauty of their words, in their wisdom, and in the
-love of their fellowmen. See how they are revered! Look at those adoring
-women--doing obeisance as ever. There are still the very same foolish
-ones among the young women."
-
-And Windekind called Johannes' attention to the fair enthusiasts who
-attempted not only to kiss the hands of the Five, but also to touch them
-with their flowers, which, thereby made sacred as relics, were later to
-be cherished as mementoes. But the sages smilingly motioned these aside,
-and entered the largest of the music-temples--a mighty structure of
-smooth, cream-white marble, without ornament, but pure in line, and
-nobly harmonious in its proportions. It was round in form, having a
-bronze roof without side-windows, and lighted only from above. Over the
-entrance, in large gold letters, was the name "Bach."[1] When the Five
-came in all the people stood up, and waited until they were seated in
-the chairs reserved for them.
-
-And then Johannes heard exceedingly fine music. And Windekind said,
-"This fountain is not yet exhausted, nor will it be for ages to come."
-
-When they were again out-of-doors, and Johannes saw the happiness of all
-those beautiful people, and the mood of solemn devotion into which the
-music had put them, he suddenly became depressed, and said: "Oh,
-Windekind, now that I have seen all this, and know what it is possible
-for people to be if only they are wise and good, what avails it all when
-I have to return to that pitiful land of ugliness and folly and
-injustice? And, alas, of what advantage is it to all those poor people
-who are perhaps preparing for this lovely life, but who yet are never to
-see it?"
-
-Johannes looked imploringly at his friend, who was silently meditating
-while they slowly drifted still higher along a dense grove of dark
-laurel, through which the happy, high spirited people were proceeding to
-the great, the loftiest temple.
-
-Said Windekind: "You do not yet comprehend the unity of life, Johannes.
-However beautiful all this appears to you, it is only a short step in
-advance. These are yet, and will continue to be, human beings--subject
-to illness and death, to quarrels and misunderstandings, to superstition
-and injustice. All that now seems to you elevated and marvelous is but a
-wisp of straw compared with the magnificence of the Father to whom we
-all return. The victory is not here, but higher. And whoever has made
-preparation, however humble, shall have his rightful part in the final
-triumph."
-
-Johannes did not fully understand, but eagerly drank in the comfort of
-these mysterious words. Still musing upon them, he stepped out of the
-dark, leafy woods upon an extraordinary plain, and saw before him the
-great middle temple that formed the summit of the island.
-
-The sight of it was overwhelming, for it was almost frightfully and
-oppressively grand; and he saw all the oncoming people stop, as though
-turned to stone. None ventured to speak unless in whispers.
-
-The plain was so large that those who had just reached the border of the
-woods could not distinguish the hands nor the heads of those who were
-entering the temple. The plain was utterly bare--upon it was neither
-plant nor statue. It was the leveled top of the natural rock--a
-reddish-grey granite, smoothly polished, and rising gradually by low
-flights of steps each twelve paces wide and one foot high.
-
-The base of the temple was sombrely grand. Its shape was oblong, the
-greatest length being from north to south, showing an endless series of
-massive lotus-columns, close together, and all of the same reddish-grey
-stone. The eye was bewildered by them, as if in a dark forest of
-pillars. The steady stream of dot-like human forms appeared to be
-engulfed in their shade.
-
-These mighty columns, resting on straight and flat string-courses,
-supported a broad terrace that surrounded the entire temple. Upon this
-terrace was a layer of earth, whence sprang a luxuriant growth of trees
-and shrubs, wide-spreading sycamores, towering cypresses, and slender
-palms--all overgrown and bound together by a veil of flowers and leafy
-vines.
-
-Then succeeded, higher up, a second series of pillars, supporting
-another terrace covered with smaller shrubs. And above that, still a
-third, whose columns were of brighter stone--light-green and grey. The
-topmost row was of pure white, against which the green of the plants was
-in clear relief.
-
-And above these, delicate and daring, soared a convergence of groinings,
-with a maze of exquisite spires and pinnacles, resembling a forest of
-stalagmites. Together they formed an oval whose chief colors--steel-blue,
-dark and sparkling, light-grey, and silver--resembled a cloud or a
-glacier; yet all harmoniously fashioned by human hands. Above, on a
-colossal tripod, glowed the emblem of love and life--the Golden Flame!
-
-Although thousands of people from every side were ceaselessly pouring
-into the temple, and disappearing amid the dark columns, it was very
-still there--so still that above the sound of moving feet one could
-distinctly hear the babbling of the brooks that, coursing through the
-verdant terraces, flowed thence to the four corners of the plain.
-
-Johannes tried to follow the soft speech of the people, but he did not
-understand the language. Then Windekind, calling his attention to a trio
-of persons--a vigorous father about fifty years of age, and his two
-sons, slender, fine fellows not far from twenty--said, "Listen to them!"
-It was Dutch they were speaking--pure, mellifluous Dutch.
-
-The father said: "Look, Gerbrand; the lowest columns are so large that
-ten men could not encircle them. But within the temple, in the great
-oval centre, there are a hundred columns, far larger, that reach to the
-floor of the third terrace. On the groined arches resting upon those
-columns stand twice as many smaller pillars, which, rising somewhat
-higher than the gallery of the third terrace, are attached thereto by a
-system of buttresses. On these two hundred smaller pillars rests the
-enormous middle dome which over-arches the oval hall. The dome is
-entirely of metal. The dark blue is steel; the grey, aluminium; the
-bright green, bronze. The pinnacles, arches, and ornamentations are all
-of silver or silver-plated steel. In the four corner-spaces, between
-square and oval, stand four towers, having small gold-covered cupolas.
-Within these, elevators move up and down, and through them the water
-also is raised for the terraces.
-
-"The tall tripod at the top of the dome is of bronze, and the flame is
-gilded bronze. The flame itself is twelve metres long, and its tip is a
-hundred and eighty metres above the plain."
-
-Gerbrand, the younger son, knitting his brows as he regarded the
-awe-inspiring spectacle, asked: "How many people have worked upon it,
-father?"
-
-"Oh, more than a hundred thousand, for nearly a century. But if the
-temple should again collapse, as once it did, ten times as many more
-would eagerly come, to rebuild it in less than half that time."
-
-Drawing nearer, Johannes discerned, on the stone band beneath the first
-terrace, colossal silver letters, in plain Roman form. On the front a
-portion of a proverb was legible. The rest of it probably ran around the
-entire temple. Johannes retained the majestic tenor of it, although he
-did not comprehend the full meaning. Facing him was:
-
- REDEUNT SATURNIA REGNA
-
-and on the eastern side he read the first words,
-
- IAM NOVA PROGENIES....
-
-This was all he could distinguish.
-
-They entered the forest of columns, and Johannes continued to follow the
-trio closely. Through the solemn semi-darkness all pressed gently on
-toward the steps that led to the higher terraces.
-
-On the second terrace stood thousands of statues, representing the great
-and famous of all the ages. Johannes was delighted to hear what the sons
-and their father said about them. They seemed best acquainted with the
-composers, then with the dramatic poets, the sculptors, the painters,
-and the scholars. They were most at a loss concerning the statesmen.
-
-Gerbrand said, "Here is a warrior, father--Bismarck is his name. When
-did he live, and what did he do?"
-
-Then the father said to his elder son, "Do you not know when Bismarck
-lived, and what he did, Hugo?"
-
-Hugo replied, "I think he lived in Bach's time, father; but what he did
-I do not know."
-
-"Yes, he lived about the time of Bach, or rather, that of Brahms. He
-created the German Empire."
-
-Said Gerbrand, "The German Empire, father! Where is that?"
-
-"There is no longer a German Empire, Gerbrand, although there are
-millions of Germans. Such empires do not now exist; but in that day they
-were thought to be something very admirable."
-
-And Hugo: "Was it as fine as the Chromatic Fantasie, father, or the
-Pyramids?"
-
-"It was something very different, my boy, but certainly not so fine, for
-it was less lasting."
-
-On the third and highest terrace, beneath the loftiest of the white
-marble columns, and running around the entire temple, was a frieze,
-sculptured in bas-relief. Upon it were groups of figures, cut with most
-wonderful art, giving representative scenes from the whole history of
-mankind. Among them, the spectacle of the battles held the youths the
-longest.
-
-"Look, father! Here again is a man being killed. Why was that? What harm
-did he do?"
-
-"That is Pertinax," replied the father, "a king of Rome, killed by his
-soldiers because he was just."
-
-"A man killed for being just! What strange people!" said Hugo, smiling.
-
-"They killed Socrates also, because he was wise, did they not, father?
-We saw that a little while ago," said Gerbrand.
-
-"Yes, Gerbrand," said Hugo; "but indeed they also fought for good
-reasons, did they not, father? Socrates himself fought, and Sophocles."
-
-"And AEschylus," added the father. "He lost his hand at Marathon. And
-Dante fought, and so did Byron."
-
-"Shelley too, father?" asked Hugo.
-
-"No, my boy."
-
-"But, father," asked Gerbrand, "when is it right to fight, and when is
-it not?"
-
-"It is right, my boys, when that which is the dearest and most sacred
-must be protected from attack--whatever is dearer to us than our lives.
-That is what AEschylus and Socrates and Dante conceived to be their duty.
-They fought for freedom--the greatest freedom of their time. And should
-any beings come now and try to attack what we term our liberty and our
-rights, we also would fight for them."
-
-"I wish that would happen," said Gerbrand.--And the others laughed.
-
-"Did Beethoven fight, father?" asked Hugo.
-
-"No, although his life, as well as that of Shelley, was a struggle in
-the cause of true liberty--at least for what he held to be true
-liberty."
-
-"But Beethoven wore a high, black hat, did he not, father? And Bach had
-his hair cut off, and wore a wig," said Gerbrand.
-
-"Mozart also," added Hugo. "I do not understand how kings could do such
-queer things."
-
-"How was it possible," exclaimed Gerbrand, "for these people in their
-high hats and silly black clothes to look at one another and not burst
-out laughing?"
-
-"My dear boys," said the father, "there is not a thing so foolish, so
-ugly, or so bad, but even the best of men will do it, or tolerate it, if
-only many take part in it, and it is a common error of their time. But
-that was a very queer age. At the time such great and wise kings as
-Goethe, Shelley, and Beethoven lived, ninety out of every hundred men
-lived like the very beasts. Some never bathed their entire bodies....
-
-"_Think_ of it!" cried the youths.
-
-"They wore soiled, hideous clothing, were rude and ill-mannered, and had
-no conception of music nor of poetry."
-
-"How could that be?" exclaimed the two young men.
-
-"Because it was thought that the best human living was possible for only
-an occasional exception--for one in a hundred, or one in a thousand. You
-think that very stupid, do you not? But at that time everybody felt so,
-even the kings."
-
-"Not Shelley, though," exclaimed Hugo.
-
-"No, not Shelley," said the father. "But it is now nearly noon. We must
-not miss the Hall of the Hundred Pillars. We agreed to go there, you
-remember, while we were still at home with mother and the children."
-
-The halls were decorated with inscriptions in many languages--each with
-its own ornate characters. Johannes recognized Sanskrit, Chinese,
-Arabic, Hebrew, and Greek. He could read only a few of the sentences;
-but these he retained, without understanding them:
-
-"IN LA SUA VOLONTADE E NOSTRA PACE," and "MITE ET COGNATUM EST HOMINI
-DEUS."
-
-The Hall of the Hundred Pillars had entrances from all sides, on the
-same level, through the lowest and heaviest colonnades, and also along
-stairways descending from all the terraces. The floor of the hall looked
-like a vast, snow-covered plain, so white was the marble, and the
-astronomical figures with which it was inlaid were all of silver. The
-hundred pillars that gave the hall its name were of red granite, and
-supported the central dome, which, spanning the imposing space by arch
-on arch, stood like a miracle of art. There were no windows, but the
-light streamed in through the open arches, and past the white and light
-blue pillarets of the dome. Yet it was not possible, from below, to see
-the sky.
-
-The hall was already filled with people--thousands upon thousands.
-Whispering softly, all pressed forward, and at last stood still in
-silent expectation. Johannes followed his fellow-countrymen.
-
-"Look, boys," whispered the father, "these pillars are of one piece--the
-largest stone columns in the world. In remote antiquity, when, also, men
-were able to build great structures, there were two like them in Rome;
-and we found another one, half hewn, on the coast of Corsica. Then we
-ourselves made ninety-seven others, and placed them all here, to the
-honor of God."
-
-"Father," whispered Gerbrand, "surely we are now the happiest and the
-mightiest beings in the universe, are we not?"
-
-But the father looked at him reprovingly, and said: "For shame, boy! We
-are only poor blind earth-worms, and all our happiness is misery, and
-all our magnificence is a sham, compared with the splendor of the
-Truth. It is but a feeble glimmering of the reality. To express this, we
-come hither yearly; and it was to teach you this that I brought you with
-me. Look up, and read what is written there."
-
-Johannes' eyes followed the direction of the upraised hand, and he saw a
-Greek proverb that ran around the dome in colossal letters of gold. As
-interpreted by the father of the two youths it read thus: "To the only
-God, who alone is the Truth and the real Existence--our Father, whom we
-love with all our hearts and all our understanding, and for whose sake
-we love one another as we love ourselves."
-
-Then the man showed his children a gold figure, at the northern end of
-the hall, at which the eyes of all the people were now directed, and
-said:
-
-"Notice! There is the number of the hour; but beneath, it says: '_There
-is neither hour nor time_.' Do you see? Remember that as long as you
-live. And now consider why we have come here to-day. For a few moments
-the sun stands at the summer solstice--its highest point. The temple is
-so built that just at that instant the sun's light comes through the
-opening in the dome and touches the golden figure of the hour. Then all
-of us--thousands on thousands from every region of the world--will again
-in song solemnly pledge ourselves to faithful love toward one another,
-and toward the Father of us all."
-
-After this the boys were silent, gazing with all the people at the
-golden figure. And now that innumerable throng, in the whole, vast
-space, became as still as death--as still as some great forest before a
-storm, when not a leaf stirs.
-
-Then, in mighty, resounding tones, a great bell began to strike the
-hour; while the people, all in the utmost suspense, counted the strokes.
-Before the last stroke fell, the golden figure burst into flame, in the
-bright light of the sun.
-
-Then, in unison, without any pause, all joined in one mighty chorus,
-stately, solemn, and simple, that soared into the spacious vault like a
-song of thanks and of promise in one--a renewal for the year to come of
-the bond of love between God and man.
-
-And so strong and deep was their emotion that some sank to their knees
-as if overcome, while others rested head or hands upon the shoulders of
-those standing in front of them. But the greater number stood erect, and
-sang loudly and clearly, regarding the scene with bright, joyful, and
-spirited looks.
-
-Johannes himself felt thankful and happy beyond words--like a child
-under his Father's blessing, in the heart of his home.
-
- * * * * *
-
-Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrt!!! went the alarm-clock on the black mantel-shelf
-above the Dutch oven in Marjon's small kitchen. The iron bed shuddered
-and creaked; and Marjon sprang up, with the sleepy, mechanical haste of
-one accustomed to begin work at dawn, to stop the alarm.
-
-There stood the unpainted table, the oil-lamp, and the unwashed
-coffee-set, and Marjon began to put things in order.
-
-And out from the stifling, dark alcove came, one by one, the seven
-children of Van Tijn--to wash themselves at the kitchen pump and to dry
-themselves with one and the same old hand-towel.
-
-
-[1] Bach = Fountain.
-
-
-
-
-XXIV
-
-
-Already they had been twice to the hospital, on visitors'
-days--Wednesday and Saturday--but they had not been permitted to see
-Markus.
-
-He still lay unconscious, and the doctor did not yet know whether an
-operation would be necessary.
-
-And when Johannes implored that they might only look upon the face of
-their friend, to know if he was still alive, it availed nothing. Their
-acquaintance with Dr. Cijfer or with Professor Bommeldoos had no
-influence here. There was no disposition to be indulgent. The feeling of
-hostility toward his Brother was general, and permeated the humane,
-scientific atmosphere of the hospital to such an extent that Johannes
-also was received more coldly because he appeared to be a relative of
-this man. For not even doctors and nurses are exempt from the suspicion
-of being sensitive to the opinions of others.
-
-The strain of their sorrow was so great that Johannes and Marjon each
-feared lest the other would be ill--they ate so little and looked so
-worn, and their cheeks, although never very round and blooming, grew so
-pale and sunken.
-
-At last--at last, they might go, for their third call, and join the
-stream of callers on Wednesday afternoon, from two o'clock until four.
-Marjon carried some white and purple asters; Johannes, a bunch of grapes
-bought with money carefully saved, cent by cent.
-
-Entering the ward, they looked in great anxiety over the two long rows
-of beds. They searched for the face they knew so well, but did not find
-it. Timidly, they made inquiry of the nurse who sat writing, in the
-middle of the ward, at a little table covered with bandages and
-remedies. Without replying, she pointed to a bed. Then they saw the
-dark eyes, turned toward them with a kind smile.
-
-They had not recognized him, for his beard was gone, his head enveloped
-with wrappings, and his face covered with plasters.
-
-He beckoned them, and extended his emaciated white hand. They flew to
-him.
-
-Two young men stood beside his bed. They were students. One of them, who
-seemed to have just made an examination of Markus, was rather gross in
-appearance, and had a flushed, uneasy face. The perspiration stood in
-drops on his forehead. The other stood by, indifferently, his hands in
-his pockets.
-
-"Have you got at it?" asked the latter.
-
-"Confound it, no," replied the other, wiping his forehead with his
-sleeve. "It's a thundering complicated case. There's a fracture of the
-skull; but the paralysis I can't account for. It's a mean trick of
-Snijman's to pick out such a business for me, just to pester me. I'll be
-sure to fail in the examination.
-
-"Come, come, old fellow, you're in a pet. It's a pretty little chance
-for you--one to brag about. Come to-night to the quiz, and go through
-the brain anatomy again with me. Bring your _Henle_ along. I'll give you
-such a lift you'll astonish them, old man. But we must be off now, for
-it's visiting-day."
-
-And, taking the arm of his comrade, who sighed and packed up his
-instruments, he led him out of the ward.
-
-"What do you think of the way they have fixed me up, children?" asked
-Markus, cheerfully, as he took Marjon's flowers--with his left hand,
-because he could not move the other.
-
-But neither Marjon nor Johannes could speak. They stood with trembling
-lips, swallowing back their tears. Then they sat down, one each side of
-the bed, and Marjon rested her forehead on his helpless hand.
-
-Johannes held out to him the grapes, and tried to greet him in words;
-but he could not.
-
-"Children," said Markus, gently, yet with a rebuke in his tones, "I
-notice that you cry altogether too much. Do you remember, Johannes, when
-you sat down in the street beside the scissors'-wheel, and how I
-reproved you? When one cries so readily, it looks as if the great sorrow
-of mankind were not felt. He who has once realized that, weeps no more
-over his own little troubles; for the greater grief should hold him
-bathed in tears, both day and night."
-
-At these words the two controlled themselves in some degree, and Marjon
-said:
-
-"But this is not a trifling thing that they have done to you."
-
-"It is not a trifling thing that the world is so that this could happen.
-_That_ is frightful; but it remains equally frightful whether this
-befell me or not. And that it has been done to me, and I have submitted,
-is cause for joyfulness, not for weeping."
-
-Then said Johannes:
-
-"But, dear Markus, what has it availed, and what will be the good of it?
-No one is sorry for it. No one will ever perceive the significance of
-it. No one, at this instant, has any further thought of you, nor of your
-words."
-
-Markus, regarding him attentively, with an earnest expression, as if to
-urge upon him a deeper reflection, said:
-
-"But, Johannes, do you not remember the story of that little seed--the
-most diminutive of all seeds? It falls to the ground--is trodden under
-foot--no one sees it--it appears to be completely lost and dead. But in
-good time it begins to germinate, and grows to be a plant. And the plant
-bears new seeds, which are scattered by the wind. And the new seeds
-become new plants, and the whole terrestrial globe becomes too small for
-the might of what proceeds from that insignificant seed. Has Johannes
-forgotten me and my words?"
-
-Johannes shook his head.
-
-"Well, then, Johannes and Marjon are not the only ones with ears to
-hear, are they? The spark has fallen, and shines in secret. The seed
-lies in the dark ground, and waits its time."
-
-Gradually the ward began to fill with visitors. Relatives were now
-sitting beside each bed. There were wives and mothers with children,
-little and big, and some had babes at the breast. A subdued murmuring
-filled the place, where the smell of old and long-worn clothing mingled
-with the sharp scent of the disinfectants.
-
-"Stay with me, children, as long as is permitted. The instrument is
-broken, and will soon cease to sound. Listen to it so long; as it
-vibrates."
-
-"Are you going to leave us, Markus?" asked Johannes, setting his teeth
-to keep command of himself.
-
-"I have performed my task," said Markus.
-
-"Already? Already?" they both asked. "We cannot spare you. We might for
-a little while, but not for always."
-
-"Where is your memory, Johannes? You possess me always, and some time I
-shall be still closer to you than I now am."
-
-"But, Markus, how can I, without you, help people in their sorrow?
-Indeed, I am far from knowing the way yet. It seems as though I ought to
-be asking the way, for weeks to come, day and night."
-
-"Dear Johannes, I have said enough. To ask day and night would help you
-no more than to think day and night upon what I have already said to
-you. It seems--does it not--as if I had spoken little, and done little,
-among men. But recall how the same was said of old, and how it has
-never, through many words, become clearer, but always more dim. Where
-the plain commandments have not enough weight, much speaking has not a
-particle of effect. Has not the best already been said--two thousand
-years ago? Millions have torn and martyred one another on account of
-additions, because of misinterpretations, explanations, and
-commentaries; but the simple commandment, known of all, they have not
-kept. Concerning the swaddling-cloths they have fought bitterly; but the
-babe itself they have left to the swine and the dogs."
-
-They were permitted to stay throughout the time of visiting, and
-Johannes related where he had been during the night of his betrothal.
-
-Marjon, having listened, asked:
-
-"Markus, if he really saw the whole world as it is to be, why did he
-neither see nor hear anything of Markus himself?"
-
-But Markus closed his eyes, as if weary of listening, laid back his head
-with a contented smile, and said, gently:
-
-"The faithful architect is not concerned about his own renown, but about
-the work itself."
-
-Then he indicated that he wished to rest; and, exchanging looks, they
-slowly stood up, and with reluctant steps, absorbed in deep thought,
-they turned away.
-
- * * * * *
-
-On Saturday, when they came again, they looked straight over to Markus'
-bed, for now they knew where he lay. But an icy fear came upon them when
-they caught sight of his face, below the white swathing-cloths. It was
-like sallow wax, with insunken eyes, and lay pressed into the pillow.
-They thought he was dead.
-
-And when they stopped, hesitating and trembling, the patient in the cot
-next that of Markus motioned to them to come nearer.
-
-"Come on, you," said the man, a disreputable old fellow with a bandage
-around his bald head, a crooked nose, and a shaggy beard stained a
-yellow-brown with tobacco-juice. "He isn't cold yet, but he's snoozin'
-away's steady's a new-born babe. Isn't that so, Sjaak?"
-
-And Sjaak, the patient on the other side--a drunkard with a broken leg,
-and a face full of red pimples--cried out: "Hear me! I couldn't sleep
-better meself--after a couple o' drinks."
-
-"Just make yerselves easy," said the old fellow. "Don't be upset about
-it. He'd be sorry if you went away again."
-
-"A little less noise, number eight," called the nurse. "Talk quietly."
-
-"Is he your brother?" asked Sjaak, in a whisper this time. Johannes
-nodded.
-
-"They've given him the very devil," said the old man, "just as they gave
-it to me. Though I believe they served me about right."
-
-"I'm askin' a great deal," said Sjaak; "but if we've both always got to
-stay in this here boardin'-house--him and me--why, then, I'd like to
-ask the good Lord not to let him kick the bucket before I kicks it.
-Because if I've got to stay here alone with that old red-nose there, and
-my own damn wicked carcass, then--hi! hi! hi!"
-
-Then came a sudden outburst of maudlin sobs, due, no doubt, to a
-condition of enforced abstinence.
-
-"Silence!" called the Sister, sternly.
-
-Markus waked up and greeted his two loved ones. Then he looked at his
-neighbors, right and left, and asked:
-
-"Have you been childish again, Sjaak? I heard you, indeed. No one is
-forever doomed, I tell you, neither you nor old Bram--if you take care
-from now on to drink water only, and not gin."
-
-"I swear I will, Marrakus--swear it by God!" said Sjaak, striking
-himself on the breast.
-
-"You cannot do that, Sjaak; neither would it help. After a half-glass of
-beer you will have forgotten all your vows."
-
-"No beer, either," said Sjaak. "So help...."
-
-"Be quiet now, Sjaak. Do not talk about it, but let it alone."
-
-"Mar-r-akus," said Old Bram, in a hoarse, quaking voice, at the same
-time sitting up, with his griffin-like knuckles stretched out over the
-woollen covers, "tell me now, the honest truth: can it be possible for
-such a old hulk as me to escape eternal damnation? I'm shy of the
-priest, but I was brought up a Christian: and now that I can't get no
-booze here, I settle down in me bed o' nights with the jim-jams, and
-shake like an earthquake. But if _I_ don't have to go to the devil, they
-can go to blazes with their bloomin' damnation! They can use their fires
-to dry the shirts of the angels, or to bake butter-cakes!--it's all the
-same to me."
-
-"Listen, my man," said Markus, kindly. "I am going to speak to you from
-my heart. Will you believe me?"
-
-"That I will, Marrakus," replied the old man, seriously, holding up a
-withered talon.
-
-"When I stand before the Father above--if He let me into heaven--I shall
-say, I will not enter in until Old Bram also is redeemed from hell--even
-if he be the very last one."
-
-For a time the old fellow continued to gaze into the earnest eyes of
-Markus. Then his grotesque face assumed a whimsical grin, and he let
-himself fall back on his pillow, with a thud. There he lay, dumbfounded,
-staring at the ceiling--grinning, mumbling, and shaking his head.
-Johannes heard him whisper, "God-a-mighty!--Jesus Christ--Jesus
-Mary--God-a-mighty forever--" and so on and on.
-
-Gently, yet not without some bitterness, Marjon asked:
-
-"But, Markus, is he worthy of that? The fellow is half-witted."
-
-Markus replied, "And Keesje, then? Have you not shed tears over him?
-There is more need for them here."
-
-Thereat the two lapsed into thoughtful silence. At length Johannes,
-sighing deeply, exclaimed, "Oh, how many enigmas there are! The golden
-key seems farther away than ever."
-
-"Yet it is nearer," said Markus. "Because you have chosen Me and Life,
-instead of Windekind and Death.
-
-"The lily of eternal wisdom is a tender flower, which needs to grow
-slowly, and of itself.
-
-"The Father hath sent us all forth to search for it; but no one findeth
-it alone.
-
-"Eternal wisdom is like a bashful maiden: she flees from him who pursues
-too recklessly; but that one who turns aside, and first follows after
-love--him she coyly comes to find."
-
-When Markus had said this, Marjon blurted out:
-
-"Johannes and I are husband and wife."
-
-Markus nodded, without appearing at all surprised.
-
-"Will you join us in truth, Markus?" asked Johannes.
-
-"Can I give truth, Johannes, where it is not?" asked Markus.
-
-"That is not what I mean," said Johannes, in confusion; "but I will
-promise to be true to her, in the sense you mean."
-
-"Consider your words, Johannes. A promise is a prophecy. Who can
-prophesy without full knowledge? This man beside me here promised not to
-drink. He intended not to; but what is his promise worth, without
-knowledge? Have you knowledge of your lasting faith? Then say, 'I desire
-to be true,' and show it. But make no promises; for whoever makes an
-idle promise is guilty; and whoever keeps a false promise is more guilty
-than he who breaks it."
-
-Then said Marjon to Johannes: "I do not wish you to make any promises,
-but I want your loyalty. If you will not remain true without promises, I
-do not wish them. Can you love only because you have promised to? For
-such love as that I would not thank you."
-
-"Then I will say that I feel true, so far as I know myself," said
-Johannes, "and I will promise that I will do everything in my power to
-remain true."
-
-"That is more considerately said," added Markus.
-
-"But where we are to set up housekeeping I cannot yet see--he a
-_piccolo_, and I only a housemaid! That doesn't bring in much. I think
-we shall yet fetch up in a tingel-tangel."[1]
-
-"It cannot make any difference to me where we find ourselves, if only I
-know I am contributing something toward the good life--toward the
-happiness of all those fine and dear people whom I have seen. But there
-will be small chance of that, either as _piccolo_ or in a
-tingel-tangel."
-
-"Children," said Markus, "out of the word springs the deed, and out of
-the deed springs life. And every one who speaks the good word creates
-the deed and fosters life."
-
-"Good," said Johannes. "We will speak the word to all who have ears, so
-long as we shall live; and even if in prison, we shall speak it. And I
-have not only a mouth, but hands also that are willing to do."
-
-"Such hands will always find something to do--with more to follow; for
-the word and the deed are like the forest and the rain: the forest
-attracts the rain, and the rain makes the forest grow."
-
-"But how, then," cried Johannes, "how? I see no way, no opportunity for
-my deeds."
-
-"Do you remember what I told you about the field-laborers? That tells it
-all. And this I say to you, Johannes: constant love makes one
-invincible; love, a sure memory, and patience. For him who draws nigh to
-the Father, and who forgets not, who remains always the same,--for such
-a one, although he still be weak, God always opens the way through every
-obstruction and perplexity. He is like one who continues to urge gently,
-in one direction, through throngs that go--they know not whither. He
-will make progress where others lag behind. And think of it, children,
-the highest and noblest thing you can long for is still only sad and
-inferior compared with what you can attain through a calm and
-steadfastly determined love."
-
-The bell which warned the visitors that it was four o'clock, and time to
-leave, had sounded some time ago, and the ward was nearly empty. The
-head nurse softly clapped her hands, to indicate to Johannes and Marjon
-that they must pass on. They were obliged to rise.
-
-Then the door opened, and Professor Snijman came in with two assistants.
-The professor was a tall man, with a beardless face, and brown hair
-which curled behind his ears and about his carefully shaven neck. He had
-a hard and haughty look, with an assumption of stately condescension.
-With short steps he walked up to Markus' bed, followed by the two young
-men--his assistants--with little pointed, blonde beards, and in spotless
-white linen coats.
-
-"Well, well! Come! Visitors still? Not getting on very fast, are you?"
-said the professor.
-
-At the same time he studied Markus with the cool calculation of a
-gardener considering whether he will uproot the shrub or let it remain.
-Then he took Markus' paralyzed hand in his own, and moved it
-meditatively.
-
-"It seems to me, gentlemen--don't you think?--that we'll have to try
-what the knife can do here. Don't you think so? It's a _casus perditus_,
-anyway, isn't it? And who knows?... removal of the bone
-splinter--relieving the pressure on the motor-centre.... Possibly
-splendid results, don't you think?"
-
-The assistants nodded, and whispered to each other and to the professor.
-Markus said:
-
-"Professor, will you not let me rest in peace? I am quite resigned to my
-condition. I know that it will be labor lost; and I am not willing to be
-made unconscious."
-
-"Come, come," said the professor, half commanding, half in pretended
-kindness. "Not so gloomy, not so crest-fallen. We'll just see if you
-can't have the use of this arm again, shall we not? You need not be
-afraid. Everything is safe, and no pain. Would you not like to be able
-again to draw on your own blouse, to cut your meat, and to fill your
-pipe? Come, come! Keep up courage--keep up courage. Sister,
-to-morrow--ten o'clock--on the operating-table."
-
-Then to Marjon and Johannes:
-
-"Hello, young folks, it's after four. Out of the ward, quick!"
-
-Markus put out his hand, which they both kissed, and said: "Till I see
-you again."
-
-
-[1] A kind of cheap music-hall.
-
-
-
-
-XXV
-
-
-The next Wednesday, at two o'clock, when they came again with the stream
-of visitors, and, with the eagerness of those who thirst and know where
-they will find water, hastened to the ward where Markus lay, they saw,
-as they entered, three green screens around his bed.
-
-They had not yet learned what that means in a hospital ward, and they
-stepped up to the bed as hastily as ever, expecting that Markus might
-now be able to speak to them with more privacy. But Sjaak, at number
-six, saw them coming, and, thrusting out his lower lip compassionately,
-he shook his red head.
-
-"Gone!" said he.
-
-And Old Bram, on the other side:
-
-"Just missed him! Gone--this mornin'!"
-
-"Gone!" exclaimed Johannes, terrified and not understanding. "Where?"
-
-"Well," replied Sjaak, "if he'd only come back and tell me where, I'd
-know more than I do."
-
-And Bram, whom Sjaak could not see, on account of the screen, said to
-Marjon:
-
-"He promised me," striking the woolen covers with his fist, "that I'll
-not be lost. He promised it, and I count on it. I just do!"
-
-"What has happened to him?" asked Marjon, gradually comprehending.
-
-"They operated on him," said Sjaak. "They got the ash-can out of his
-brains. If he'd lived, then he'd 'a' walked again. He'd 'a' left the
-premises now, if he'd only lived."
-
-"Come with me, Marjon," said Johannes; and he led her away. Then softly,
-"Shall we ask to see him--now?"
-
-Marjon, pale as death, but calm, replied: "Not I, Jo. I want to keep
-the living picture before me as a last remembrance, not the dead one."
-
-Johannes, as pale as she, silently acquiesced.
-
-Then he went to the head nurse and asked, softly and modestly:
-
-"When is the funeral to be, Sister?"
-
-The Sister, a small, trim, pale and spectacled lady, with a rather sour
-but yet not heartless face, gave the two a swift glance, and said,
-somewhat nervously and hurriedly:
-
-"Oh, you mean number seven, do you not? Yes? Well, we know nothing about
-him. There is indeed no family, is there? There was no statement of
-birth--no ticket of removal--nothing. There is--ah ... there is to be no
-funeral."
-
-"No funeral, Sister!" exclaimed Marjon. "But what then? What--what is to
-be done with ... with him?"
-
-Then the nurse, with a scientific severity probably more cruel than she
-purposed, said:
-
-"The cadaver goes to the dissecting-rooms, Miss."
-
-For a time the two stood speechless--completely dismayed and horrified.
-They had not thought of that possibility--they were not prepared for
-such a thing. They both felt it unbearably gruesome, now that they faced
-the fact, and were without advice.
-
-"Is there no help for it, Sister?" asked Johannes, stammering in his
-confusion. "Can it not ... can it not ... from the poor fund...?"
-
-He comprehended that it would be a question of money, but he could see
-no relief.
-
-More practical, Marjon immediately asked, "What would it cost, Sister?"
-
-"I am sorry, Miss," replied the nurse, her feelings now really touched
-for them, "but I fear you have come too late. You ought to have asked
-about that in advance. The professor has given express orders."
-
-"Twenty-five gulden, Sister? Would that be enough?" asked Marjon,
-perseveringly.
-
-The Sister shrugged her shoulders.
-
-"Possibly, if you ask the professor, and if you can prove that you
-belong to the family. But I am afraid it is too late." The two turned
-away in silence.
-
- * * * * *
-
-"What shall we do, Marjon?" asked Johannes, when they were in the
-street.
-
-"There is no use in going to that professor," said Marjon. "He's a
-conceited fool--bound to have his own way. But it's a matter of money."
-
-"I have nothing, Marjon," said Johannes.
-
-"Neither have I, Jo--at least, nothing to begin with. But we must go
-after the people who _do_ have something. You know who."
-
-"It is miserable work, Marjon."
-
-"It is that; but we shall maybe get still harder work on his account.
-Don't you think so?"
-
-"Yes, of course; but neither will I shun it. I am going, now. I know
-well where you want me to go."
-
-"Good! They are the richest, are they not? But I, too, am going out to
-get something. You might not succeed there."
-
-"Where are you going?"
-
-"Where there is money, Jo,--to the circus, and to Vrede-best."
-
-"Have you enough to get there with?"
-
-"Yes. I've enough for that."
-
- * * * * *
-
-Great was the indignation in the Roodhuis and Van Tijn households when
-they heard of the event. Sentimentality, the enjoyment of the
-sensational, and attachment to tradition--all this so moved the good
-women that their meagre purses contributed, without delay, three gulden
-and twenty-four cents.
-
-In the meantime Johannes dragged himself to Dolores' villa. In the
-drawing-room, beside a brightly flaming wood fire, sat Van Lieverlee
-engaged in lively conversation with two young-lady callers, for whom
-the countess was pouring tea. Into this circle came Johannes, with his
-sad heart and his lugubrious petition.
-
-He entered hurriedly, awkwardly, abruptly, without heeding the
-astonished and disdainful looks of the visitors, nor the very evident
-consternation which his poverty-stricken appearance, his untoward
-entrance, and his melancholy tidings made upon host and hostess.
-
-"But, Johannes," said Van Lieverlee, "I thought you were more
-philosophical and had higher ideas than that. It seems to me that--for
-your friend who claimed to be a magician, and for yourself who believed
-in him--it makes a sad lot of bother what happens to the dust out of
-which his temporal presence was formed."
-
-"I thought," replied Johannes, "that as you are now a Catholic, you
-might perhaps feel that you could do something for...."
-
-"Certainly," said Van Lieverlee, scornfully, "if your friend also were a
-Catholic. Was he?"
-
-"No, Mijnheer," replied Johannes.
-
-"But, Johannes," said the countess, "why was not your friend in a burial
-club? Nowadays all people of his class belong to such clubs. Is that not
-so, Freule?"
-
-"Of course," replied the Honorable Lady. "Every decent poor person
-belongs to a club. But it's astonishing how people will complain of
-their poverty and yet be _so_ thoughtless and careless."
-
-"Yes, astonishing," sighed the other visitor.
-
-"Then you will do nothing for me?" asked Johannes, not without a touch
-of bitterness in his tones.
-
-The countess looked at Van Lieverlee, who frowned and shook his head.
-
-"No, dear Johannes. For anything else, quite willingly; but for this
-there seems to be no justification."
-
- * * * * *
-
-A whole night and day passed in which nothing could be done, since
-Marjon had not yet returned; and the three gulden and twenty-four cents
-had only increased by very slow degrees to about five gulden.
-
-At last, on Saturday forenoon, a carriage drew up to the door of the
-little coffee-house, and out stepped a stately figure in black, which,
-with its old-time jetted bonnet, heavy rustling black-silk skirt, full
-mantilla, and a dainty, lavenderlike suggestion of linen chests, and of
-choice silken souvenirs, entirely filled the narrow entrance.
-
-"Aunt Serena!" cried Johannes. And in a quick impulse of warm affection
-he threw his arms around her.
-
-"It is herself!" said Marjon, excited by her success. "And I've got ten
-gulden from the dark woman, who is not so bad as I thought she was."
-
- * * * * *
-
-Aunt Serena received a cup of coffee, and was soon on good terms with
-the Roodhuis family.
-
-In the same carriage that had brought her, Marjon and Johannes drove
-with her to the hospital. They were sure of success, now, relying upon
-Aunt Serena's wealth.
-
-But you will not be surprised to hear that they arrived too late--that
-the doorman, and the doctor on duty, gave them positive assurance that,
-for all the gold in the world, there could now be no question of
-burial--because no one could reassemble what had once been the body of
-their friend.
-
-"Wretches!" muttered Marjon, as they went homeward. But Johannes cried
-out: "Oh, Marjon, Marjon, the time is not yet come for men to honor
-their kings."
-
- * * * * *
-
-There was mourning only in the dark alcove behind the drinking-room of
-the total-abstainers' coffee-house; but there the mourning, the sobbing
-and the sighing, were genuine.
-
-Before going away, Aunt Serena remarked:
-
-"You see, the golden apples of my little tree were good for something,
-after all."
-
-"Ah, Aunt Serena," replied Johannes, "do not think me proud. I did not
-come to you before, because I was ashamed, even though you had said I
-need not be. But _he_ has cured me of looking down upon others because
-they do not yet think as I do."
-
-"Then you will not be too proud to cherish my little apple-tree, if I
-leave it for you to transplant into your own garden?"
-
-And she laughingly continued:
-
-"That is not so kindly intentioned as it appears to be. I have a
-mischievous pleasure in thinking of your embarrassment at not knowing
-how to use it better than I did."
-
-"That is naughty of you, Aunt Serena," said Marjon.
-
-"One thing I know," said Johannes. "I shall spread broadcast, the
-'little apples,' that from them new trees may grow; for _he_ taught us
-that."
-
-"Good! You must come, some time, and explain that to me. God bless you
-both! And God bless your work, my children."
-
-"God bless you, Aunt Serena! Give Daatje our greetings."
-
-And now I have told you all that I had to tell about Little Johannes.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Quest, by Frederik van Eeden
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE QUEST ***
-
-***** This file should be named 40657.txt or 40657.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/6/5/40657/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.