summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/41923-tei
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '41923-tei')
-rw-r--r--41923-tei/41923-tei.tei29834
-rw-r--r--41923-tei/images/cover.jpgbin0 -> 57830 bytes
2 files changed, 29834 insertions, 0 deletions
diff --git a/41923-tei/41923-tei.tei b/41923-tei/41923-tei.tei
new file mode 100644
index 0000000..e822ca8
--- /dev/null
+++ b/41923-tei/41923-tei.tei
@@ -0,0 +1,29834 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+
+<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.gutenberg.org/tei/marcello/0.4/dtd/pgtei.dtd" [
+
+<!ENTITY u5 "http://www.tei-c.org/Lite/">
+
+]>
+
+<TEI.2 lang="en">
+<teiHeader>
+ <fileDesc>
+ <titleStmt>
+ <title>The Golden Bough (Third Edition, Vol. 6 of 12)</title>
+ <author><name reg="Frazer, James George">James George Frazer</name></author>
+ </titleStmt>
+ <editionStmt>
+ <edition n="3">Edition 3</edition>
+ </editionStmt>
+ <publicationStmt>
+ <publisher>Project Gutenberg</publisher>
+ <date>January 26, 2013</date>
+ <idno type="etext-no">41923</idno>
+ <availability>
+ <p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and
+ with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
+ away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
+ License online at www.gutenberg.org/license</p>
+ </availability>
+ </publicationStmt>
+ <sourceDesc>
+ <bibl>
+ Created electronically.
+ </bibl>
+ </sourceDesc>
+ </fileDesc>
+ <encodingDesc>
+ </encodingDesc>
+ <profileDesc>
+ <langUsage>
+ <language id="en"></language>
+ <language id="la"></language>
+ <language id="de"></language>
+ <language id="he"></language>
+ </langUsage>
+ </profileDesc>
+ <revisionDesc>
+ <change>
+ <date value="2013-01-26">January 26, 2013</date>
+ <respStmt>
+ <name>
+ Produced by David Edwards, David King, and the Online
+ Distributed Proofreading Team at &lt;http://www.pgdp.net/&gt;.
+ (This file was produced from images generously
+ made available by The Internet Archive.)
+ </name>
+ </respStmt>
+ <item>Project Gutenberg TEI edition 1</item>
+ </change>
+ </revisionDesc>
+</teiHeader>
+
+<pgExtensions>
+ <pgStyleSheet>
+ .boxed { x-class: boxed }
+ .shaded { x-class: shaded }
+ .rules { x-class: rules; rules: all }
+ .indent { margin-left: 2 }
+ .bold { font-weight: bold }
+ .italic { font-style: italic }
+ .smallcaps { font-variant: small-caps }
+ </pgStyleSheet>
+
+ <pgCharMap formats="txt.iso-8859-1">
+ <char id="U0x2014">
+ <charName>mdash</charName>
+ <desc>EM DASH</desc>
+ <mapping>--</mapping>
+ </char>
+ <char id="U0x2003">
+ <charName>emsp</charName>
+ <desc>EM SPACE</desc>
+ <mapping> </mapping>
+ </char>
+ <char id="U0x2026">
+ <charName>hellip</charName>
+ <desc>HORIZONTAL ELLIPSIS</desc>
+ <mapping>...</mapping>
+ </char>
+ </pgCharMap>
+</pgExtensions>
+
+<text lang="en">
+ <front>
+ <div>
+ <divGen type="pgheader" />
+ </div>
+ <div>
+ <divGen type="encodingDesc" />
+ </div>
+
+ <div rend="page-break-before: always">
+ <p rend="font-size: xx-large; text-align: center">The Golden Bough</p>
+ <p rend="font-size: x-large; text-align: center">A Study in Magic and Religion</p>
+ <p rend="text-align: center">By</p>
+ <p rend="font-size: x-large; text-align: center">James George Frazer, D.C.L., LL.D., Litt.D.</p>
+ <p rend="text-align: center">Fellow of Trinity College, Cambridge</p>
+ <p rend="text-align: center">Professor of Social Anthropology in the University of Liverpool</p>
+ <p rend="font-size: large; text-align: center">Vol. VI. of XII.</p>
+ <p rend="font-size: large; text-align: center">Part IV: Adonis Attis Osiris.</p>
+ <p rend="font-size: large; text-align: center">Vol. 2 of 2.</p>
+ <p rend="text-align: center">New York and London</p>
+ <p rend="text-align: center">MacMillan and Co.</p>
+ <p rend="text-align: center">1911</p>
+ </div>
+ <div rend="page-break-before: always">
+ <head>Contents</head>
+ <divGen type="toc" />
+ </div>
+
+ </front>
+<body>
+
+<div>
+<p rend='text-align: center'>
+<figure url='images/cover.jpg' rend='width: 40%'>
+<figDesc>Cover Art</figDesc>
+</figure>
+</p>
+<p>
+[Transcriber's Note: The above cover image was produced by the submitter at
+Distributed Proofreaders, and is being placed into the public domain.]
+</p>
+</div>
+
+<pb n='003'/><anchor id='Pg003'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter I. The Myth Of Osiris.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris the
+Egyptian
+counterpart
+of
+Adonis
+and Attis.</note>
+In ancient Egypt the god whose death and resurrection were
+annually celebrated with alternate sorrow and joy was
+Osiris, the most popular of all Egyptian deities; and there
+are good grounds for classing him in one of his aspects with
+Adonis and Attis as a personification of the great yearly
+vicissitudes of nature, especially of the corn. But the immense
+vogue which he enjoyed for many ages induced his devoted
+worshippers to heap upon him the attributes and powers
+of many other gods; so that it is not always easy to strip
+him, so to say, of his borrowed plumes and to restore them
+to their proper owners. In the following pages I do not
+pretend to enumerate and analyse all the alien elements
+which thus gathered round the popular deity. All that I
+shall attempt to do is to peel off these accretions and to
+exhibit the god, as far as possible, in his primitive simplicity.
+The discoveries of recent years in Egypt enable us to do so
+with more confidence now than when I first addressed myself
+to the problem many years ago.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The myth
+of Osiris. The
+Pyramid
+Texts.</note>
+The story of Osiris is told in a connected form only
+by Plutarch, whose narrative has been confirmed and
+to some extent amplified in modern times by the evidence
+of the monuments.<note place='foot'>See Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>,
+12-20; R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di
+Mitologia Egizia</hi> (Turin, 1881-1884),
+vol. ii. pp. 692 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches Leben im
+Altertum</hi> (Tübingen, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), pp. 365-369;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(Berlin, 1909), pp. 38 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A.
+Wiedemann, <hi rend='italic'>Die Religion der alten
+Ägypter</hi> (Münster i. W. 1890), pp.
+109 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Egyptians</hi> (London, 1897), pp. 207
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne
+des Peuples de l'Orient Classique</hi>, i. 172
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods
+of the Egyptians</hi> (London, 1904), ii.
+123 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi> (London, 1911), i. 1 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Of the monuments which illustrate
+<pb n='004'/><anchor id='Pg004'/>
+the myth or legend of Osiris the oldest are a long
+series of hymns, prayers, incantations, and liturgies, which
+have been found engraved in hieroglyphics on the walls,
+passages, and galleries of five pyramids at Sakkara. From
+the place where they were discovered these ancient religious
+records are known as the Pyramid Texts. They
+date from the fifth and sixth dynasties, and the period
+of time during which they were carved on the pyramids
+is believed to have been roughly a hundred and fifty
+years from about the year 2625 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> onward. But from
+their contents it appears that many of these documents
+were drawn up much earlier; for in some of them there
+are references to works which have perished, and in others
+there are political allusions which seem to show that the
+passages containing them must have been composed at
+a time when the Northern and Southern Kingdoms
+were still independent and hostile states and had not yet
+coalesced into a single realm under the sway of one powerful
+monarch. As the union of the kingdoms appears
+to have taken place about three thousand four hundred
+years before our era, the whole period covered by the composition
+of the Pyramid Texts probably did not fall short of
+a thousand years. Thus the documents form the oldest
+body of religious literature surviving to us from the ancient
+world, and occupy a place in the history of Egyptian language
+and civilization like that which the Vedic hymns and
+incantations occupy in the history of Aryan speech and
+culture.<note place='foot'>J. H. Breasted, <hi rend='italic'>Development of
+Religion and Thought in Ancient
+Egypt</hi> (London, 1912), pp. vii. <hi rend='italic'>sq.</hi>, 77
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 84 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 91 <hi rend='italic'>sqq.</hi> Compare <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>History
+of the Ancient Egyptians</hi> (London,
+1908), p. 68; Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des
+Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. pp. 116 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi> (London, 1911), i. 100
+<hi rend='italic'>sqq.</hi> The first series of the texts was
+discovered in 1880 when Mariette's
+workmen penetrated into the pyramid
+of King Pepi the First. Till then it
+had been thought by modern scholars
+that the pyramids were destitute of
+inscriptions. The first to edit the
+Pyramid Texts was Sir Gaston Maspero.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+Pyramid
+Texts
+intended
+to ensure
+the blissful
+immortality
+of
+Egyptian
+kings.</note>
+The special purpose for which these texts were engraved
+on the pyramids was to ensure the eternal life and felicity
+of the dead kings who slept beneath these colossal monuments.
+<pb n='005'/><anchor id='Pg005'/>
+Hence the dominant note that sounds through
+them all is an insistent, a passionate protest against the
+reality of death: indeed the word death never occurs in the
+Pyramid Texts except to be scornfully denied or to be
+applied to an enemy. Again and again the indomitable
+assurance is repeated that the dead man did not die but
+lives. <q>King Teti has not died the death, he has become
+a glorious one in the horizon.</q> <q>Ho! King Unis! Thou
+didst not depart dead, thou didst depart living.</q> <q>Thou
+hast departed that thou mightest live, thou hast not departed
+that thou mightest die.</q> <q>Thou diest not.</q> <q>This
+King Pepi dies not.</q> <q>Have ye said that he would die?
+He dies not; this King Pepi lives for ever.</q> <q>Live! Thou
+shalt not die.</q> <q>Thou livest, thou livest, raise thee up.</q>
+<q>Thou diest not, stand up, raise thee up.</q> <q>O lofty one
+among the Imperishable Stars, thou perishest not eternally.</q><note place='foot'>J. H. Breasted, <hi rend='italic'>Development of
+Religion and Thought in Ancient
+Egypt</hi>, pp. 91 <hi rend='italic'>sq.</hi> Among the earlier
+works referred to in the Pyramid Texts
+are <q>the chapter of those who ascend</q>
+and <q>the chapter of those who raise
+themselves up</q> (J. H. Breasted, <hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> p. 85). From their titles these
+works would seem to have recorded a
+belief in the resurrection and ascension
+of the dead.</note>
+Thus for Egyptian kings death was swallowed up
+in victory; and through their tears Egyptian mourners
+might ask, like Christian mourners thousands of years afterwards,
+<q>O death, where is thy sting? O grave, where is
+thy victory?</q>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+story of
+Osiris
+in the
+Pyramid
+Texts.</note>
+Now it is significant that in these ancient documents,
+though the myth or legend of Osiris is not set forth at
+length, it is often alluded to as if it were a matter of common
+knowledge. Hence we may legitimately infer the
+great antiquity of the Osirian tradition in Egypt. Indeed
+so numerous are the allusions to it in the Pyramid Texts
+that by their help we could reconstruct the story in its main
+outlines even without the narrative of Plutarch.<note place='foot'>This has been done by Professor
+J. H. Breasted in his <hi rend='italic'>Development of
+Religion and Thought in Ancient
+Egypt</hi>, pp. 18 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Thus the
+discovery of these texts has confirmed our belief in the
+accuracy and fidelity of the Greek writer, and we may
+accept his account with confidence even when it records
+incidents or details which have not yet been verified by a
+<pb n='006'/><anchor id='Pg006'/>
+comparison with original Egyptian sources. The tragic
+tale runs thus:
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris a
+son of the
+earth-god
+and the
+sky-goddess.</note>
+Osiris was the offspring of an intrigue between the
+earth-god Seb (Keb or Geb, as the name is sometimes transliterated)
+and the sky-goddess Nut. The Greeks identified
+his parents with their own deities Cronus and Rhea. When
+the sun-god Ra perceived that his wife Nut had been unfaithful
+to him, he declared with a curse that she should be
+delivered of the child in no month and no year. But the
+goddess had another lover, the god Thoth or Hermes, as the
+Greeks called him, and he playing at draughts with the
+moon won from her a seventy-second part<note place='foot'>In Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 12, we
+must clearly read ἑβδομηκοστὸν δεύτερον
+with Scaliger and Wyttenbach for the
+ἑβδομηκοστόν of the MSS.</note> of every day,
+and having compounded five whole days out of these parts
+he added them to the Egyptian year of three hundred and
+sixty days. This was the mythical origin of the five supplementary
+days which the Egyptians annually inserted at the
+end of every year in order to establish a harmony between
+lunar and solar time.<note place='foot'>Herodotus, ii. 4, with A. Wiedemann's
+note; L. Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der
+mathematischen und technischen Chronologie</hi>
+(Berlin, 1825-1826), i. 94 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, pp. 468 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G.
+Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples
+de l'Orient Classique</hi>, i. 208 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> On these five days, regarded as
+outside the year of twelve months, the curse of the sun-god
+did not rest, and accordingly Osiris was born on the first of
+them. At his nativity a voice rang out proclaiming that the
+Lord of All had come into the world. Some say that a
+certain Pamyles heard a voice from the temple at Thebes
+bidding him announce with a shout that a great king, the
+beneficent Osiris, was born. But Osiris was not the only
+child of his mother. On the second of the supplementary
+days she gave birth to the elder Horus, on the third to the
+god Set, whom the Greeks called Typhon, on the fourth to
+the goddess Isis, and on the fifth to the goddess Nephthys.<note place='foot'>The birth of the five deities on the
+five supplementary days is mentioned
+by Diodorus Siculus (i. 13. 4) as well
+as by Plutarch (<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 12).
+The memory of the five supplementary
+days seems to survive in the modern
+Coptic calendar of Egypt. The days
+from the first to the sixth of Amshir
+(February) are called <q>the days outside
+the year</q> and they are deemed unlucky.
+<q>Any child begotten during
+these days will infallibly be misshapen
+or abnormally tall or short. This also
+applies to animals so that cattle and
+mares are not covered during these
+days; moreover, some say (though
+others deny) that neither sowing nor
+planting should be undertaken.</q> However,
+these unlucky days are not the
+true intercalary days of the Coptic
+calendar, which occur in the second
+week of September at the end of the
+Coptic year. See C. G. Seligmann,
+<q>Ancient Egyptian Beliefs in Modern
+Egypt,</q> <hi rend='italic'>Essays and Studies presented to
+William Ridgeway</hi> (Cambridge, 1913),
+p. 456. As to the unluckiness of
+intercalary days in general, see <hi rend='italic'>The
+Scapegoat</hi>, pp. 339 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+<pb n='007'/><anchor id='Pg007'/>
+Afterwards Set married his sister Nephthys, and Osiris
+married his sister Isis.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+introduces
+the
+cultivation
+of corn and
+of the vine.
+His violent
+death. Isis
+searches
+for his
+body.</note>
+Reigning as a king on earth, Osiris reclaimed the
+Egyptians from savagery, gave them laws, and taught them
+to worship the gods. Before his time the Egyptians had
+been cannibals. But Isis, the sister and wife of Osiris,
+discovered wheat and barley growing wild, and Osiris introduced
+the cultivation of these grains amongst his people,
+who forthwith abandoned cannibalism and took kindly to a
+corn diet. Moreover, Osiris is said to have been the first
+to gather fruit from trees, to train the vine to poles, and to
+tread the grapes. Eager to communicate these beneficent
+discoveries to all mankind, he committed the whole government
+of Egypt to his wife Isis, and travelled over the world,
+diffusing the blessings of civilization and agriculture wherever
+he went. In countries where a harsh climate or niggardly
+soil forbade the cultivation of the vine, he taught the inhabitants
+to console themselves for the want of wine by
+brewing beer from barley. Loaded with the wealth that had
+been showered upon him by grateful nations, he returned to
+Egypt, and on account of the benefits he had conferred on
+mankind he was unanimously hailed and worshipped as a
+deity.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 13; Diodorus
+Siculus, i. 14, 17, 20; Tibullus,
+i. 7. 29 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> But his brother Set (whom the Greeks called
+Typhon) with seventy-two others plotted against him.
+Having taken the measure of his good brother's body by
+stealth, the bad brother Typhon fashioned and highly decorated
+a coffer of the same size, and once when they were all
+drinking and making merry he brought in the coffer and
+jestingly promised to give it to the one whom it should fit
+exactly. Well, they all tried one after the other, but it fitted
+none of them. Last of all Osiris stepped into it and lay down.
+On that the conspirators ran and slammed the lid down on
+him, nailed it fast, soldered it with molten lead, and flung the
+<pb n='008'/><anchor id='Pg008'/>
+coffer into the Nile. This happened on the seventeenth day
+of the month Athyr, when the sun is in the sign of the
+Scorpion, and in the eight-and-twentieth year of the reign or
+the life of Osiris. When Isis heard of it she sheared off
+a lock of her hair, put on mourning attire, and wandered
+disconsolately up and down, seeking the body.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 13 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>She takes
+refuge
+in the
+papyrus
+swamps.
+Isis and
+her infant
+son Horus.</note>
+By the advice of the god of wisdom she took refuge
+in the papyrus swamps of the Delta. Seven scorpions
+accompanied her in her flight. One evening when she
+was weary she came to the house of a woman, who,
+alarmed at the sight of the scorpions, shut the door in her
+face. Then one of the scorpions crept under the door and
+stung the child of the woman that he died. But when Isis
+heard the mother's lamentation, her heart was touched, and
+she laid her hands on the child and uttered her powerful
+spells; so the poison was driven out of the child and he
+lived. Afterwards Isis herself gave birth to a son in the
+swamps. She had conceived him while she fluttered in the
+form of a hawk over the corpse of her dead husband. The
+infant was the younger Horus, who in his youth bore the
+name of Harpocrates, that is, the child Horus. Him Buto,
+the goddess of the north, hid from the wrath of his wicked
+uncle Set. Yet she could not guard him from all mishap;
+for one day when Isis came to her little son's hiding-place
+she found him stretched lifeless and rigid on the ground: a
+scorpion had stung him. Then Isis prayed to the sun-god
+Ra for help. The god hearkened to her and staid his bark
+in the sky, and sent down Thoth to teach her the spell by
+which she might restore her son to life. She uttered the
+words of power, and straightway the poison flowed from
+the body of Horus, air passed into him, and he lived. Then
+Thoth ascended up into the sky and took his place once
+more in the bark of the sun, and the bright pomp passed
+onward jubilant.<note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, p. 366;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Berlin,
+1909), p. 40; A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion
+of the Ancient Egyptians</hi> (London,
+1897), pp. 213 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, i. 487 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+ii. 206-211; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi> (London, 1911), i. 92-96,
+ii. 84, 274-276. These incidents of
+the scorpions are not related by Plutarch
+but are known to us from Egyptian
+sources. The barbarous legend of the
+begetting of Horus by the dead Osiris
+is told in unambiguous language in the
+Pyramid Texts, and it is illustrated by
+a monument which represents the two
+sister goddesses hovering in the likeness
+of hawks over the god, while
+Hathor sits at his head and the Frog-goddess
+Heqet squats in the form of a
+huge frog at his feet. See J. H. Breasted,
+<hi rend='italic'>Development of Religion and Thought
+in Ancient Egypt</hi>, p. 28, with note 2;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, i. 280.
+Harpocrates is in Egyptian <hi rend='italic'>Her-pe-khred</hi>,
+<q>Horus the child</q> (A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>Religion of the Ancient Egyptians</hi>,
+p. 223). Plutarch, who appears to
+distinguish him from Horus, says that
+Harpocrates was begotten by the dead
+Osiris on Isis, and that he was born
+untimely and was weak in his lower
+limbs (<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 19). Elsewhere
+he tells us that Harpocrates <q>was
+born, incomplete and youthful, about
+the winter solstice along with the early
+flowers and blossoms</q> (<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>,
+65).</note>
+</p>
+
+<pb n='009'/><anchor id='Pg009'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>The body
+of Osiris
+floats to
+Byblus,
+where it is
+recovered
+by Isis. The
+body of
+Osiris dismembered
+by Typhon,
+and the
+pieces
+recovered
+by Isis.
+Diodorus
+Siculus on
+the burial
+of Osiris.</note>
+Meantime the coffer containing the body of Osiris had
+floated down the river and away out to sea, till at last it
+drifted ashore at Byblus, on the coast of Syria. Here a fine
+<foreign rend='italic'>erica</foreign>-tree shot up suddenly and enclosed the chest in its
+trunk. The king of the country, admiring the growth of
+the tree, had it cut down and made into a pillar of his
+house; but he did not know that the coffer with the dead
+Osiris was in it. Word of this came to Isis and she
+journeyed to Byblus, and sat down by the well, in humble
+guise, her face wet with tears. To none would she speak
+till the king's handmaidens came, and them she greeted
+kindly, and braided their hair, and breathed on them from
+her own divine body a wondrous perfume. But when the
+queen beheld the braids of her handmaidens' hair and smelt
+the sweet smell that emanated from them, she sent for the
+stranger woman and took her into her house and made her
+the nurse of her child. But Isis gave the babe her finger
+instead of her breast to suck, and at night she began to burn
+all that was mortal of him away, while she herself in the
+likeness of a swallow fluttered round the pillar that contained
+her dead brother, twittering mournfully. But the
+queen spied what she was doing and shrieked out when she
+saw her child in flames, and thereby she hindered him from
+becoming immortal. Then the goddess revealed herself
+and begged for the pillar of the roof, and they gave it her,
+and she cut the coffer out of it, and fell upon it and embraced
+it and lamented so loud that the younger of the king's
+children died of fright on the spot. But the trunk of the tree
+she wrapped in fine linen, and poured ointment on it, and gave
+it to the king and queen, and the wood stands in a temple of
+<pb n='010'/><anchor id='Pg010'/>
+Isis and is worshipped by the people of Byblus to this day.
+And Isis put the coffer in a boat and took the eldest of
+the king's children with her and sailed away. As soon as
+they were alone, she opened the chest, and laying her face
+on the face of her brother she kissed him and wept. But the
+child came behind her softly and saw what she was about,
+and she turned and looked at him in anger, and the child
+could not bear her look and died; but some say that it was
+not so, but that he fell into the sea and was drowned. It is
+he whom the Egyptians sing of at their banquets under the
+name of Maneros. But Isis put the coffer by and went to
+see her son Horus at the city of Buto, and Typhon found
+the coffer as he was hunting a boar one night by the light of a
+full moon.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 8, 18.</note> And he knew the body, and rent it into fourteen
+pieces, and scattered them abroad. But Isis sailed up and
+down the marshes in a shallop made of papyrus, looking for
+the pieces; and that is why when people sail in shallops
+made of papyrus, the crocodiles do not hurt them, for they
+fear or respect the goddess. And that is the reason, too,
+why there are many graves of Osiris in Egypt, for she buried
+each limb as she found it. But others will have it that she
+buried an image of him in every city, pretending it was his
+body, in order that Osiris might be worshipped in many
+places, and that if Typhon searched for the real grave he
+might not be able to find it.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 18.</note> However, the genital member
+of Osiris had been eaten by the fishes, so Isis made an image
+of it instead, and the image is used by the Egyptians
+at their festivals to this day.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 18. Compare
+Hippolytus, <hi rend='italic'>Refutatio omnium
+haeresium</hi>, v. 7, p. 142, ed. L. Duncker
+and F. G. Schneidewin (Göttingen,
+1859).</note> <q>Isis,</q> writes the historian
+Diodorus Siculus, <q>recovered all the parts of the body except
+the genitals; and because she wished that her husband's
+grave should be unknown and honoured by all who dwell in
+the land of Egypt, she resorted to the following device.
+She moulded human images out of wax and spices, corresponding
+to the stature of Osiris, round each one of
+the parts of his body. Then she called in the priests
+according to their families and took an oath of them all that
+<pb n='011'/><anchor id='Pg011'/>
+they would reveal to no man the trust she was about to repose
+in them. So to each of them privately she said that
+to them alone she entrusted the burial of the body, and reminding
+them of the benefits they had received she exhorted
+them to bury the body in their own land and to honour
+Osiris as a god. She also besought them to dedicate one of
+the animals of their country, whichever they chose, and to
+honour it in life as they had formerly honoured Osiris, and
+when it died to grant it obsequies like his. And because she
+would encourage the priests in their own interest to bestow
+the aforesaid honours, she gave them a third part of the land
+to be used by them in the service and worship of the gods.
+Accordingly it is said that the priests, mindful of the benefits
+of Osiris, desirous of gratifying the queen, and moved by the
+prospect of gain, carried out all the injunctions of Isis.
+Wherefore to this day each of the priests imagines that
+Osiris is buried in his country, and they honour the beasts
+that were consecrated in the beginning, and when the
+animals die the priests renew at their burial the mourning
+for Osiris. But the sacred bulls, the one called Apis and
+the other Mnevis, were dedicated to Osiris, and it was
+ordained that they should be worshipped as gods in common
+by all the Egyptians; since these animals above all others
+had helped the discoverers of corn in sowing the seed
+and procuring the universal benefits of agriculture.</q><note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 21. 5-11;
+compare <hi rend='italic'>id.</hi>, iv. 6. 3; Strabo, xvii. 1.
+23, p. 803.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+various
+members
+of Osiris
+treasured
+as relics in
+various
+parts of
+Egypt.</note>
+Such is the myth or legend of Osiris, as told by Greek
+writers and eked out by more or less fragmentary notices or
+allusions in native Egyptian literature. A long inscription
+in the temple at Denderah has preserved a list of the god's
+graves, and other texts mention the parts of his body which
+were treasured as holy relics in each of the sanctuaries.
+Thus his heart was at Athribis, his backbone at Busiris, his
+neck at Letopolis, and his head at Memphis. As often
+happens in such cases, some of his divine limbs were miraculously
+multiplied. His head, for example, was at Abydos as
+well as at Memphis, and his legs, which were remarkably
+numerous, would have sufficed for several ordinary mortals.<note place='foot'>H. Brugsch, <q>Das Osiris-Mysterium
+von Tentyra,</q> <hi rend='italic'>Zeitschrift für
+ägyptische Sprache und Alterthumskunde</hi>,
+xix. (1881) pp. 77 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; V.
+Loret, <q>Les fêtes d'Osiris au mois de
+Khoiak,</q> <hi rend='italic'>Recueil de Travaux relatifs
+à la Philologie et à l'Archéologie
+Égyptiennes et Assyriennes</hi>, iii. (1882)
+pp. 43 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario
+di Mitologia Egizia</hi>, pp. 697
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Herodots zweites
+Buch</hi> (Leipsic, 1890), pp. 584 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die Religion der alten Ägypter</hi>,
+p. 115; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Egyptians</hi>, pp. 215 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches Leben im
+Altertum</hi>, pp. 367 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+<pb n='012'/><anchor id='Pg012'/>
+In this respect, however, Osiris was nothing to St. Denys,
+of whom no less than seven heads, all equally genuine, are
+extant.<note place='foot'>J. Rendel Harris, <hi rend='italic'>The Annotators
+of the Codex Bezae</hi> (London, 1901), p.
+104, note 2, referring to Dulaure.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+mourned
+by Isis and
+Nephthys.</note>
+According to native Egyptian accounts, which supplement
+that of Plutarch, when Isis had found the corpse of
+her husband Osiris, she and her sister Nephthys sat down
+beside it and uttered a lament which in after ages became
+the type of all Egyptian lamentations for the dead. <q>Come
+to thy house,</q> they wailed, <q>Come to thy house. O god
+On! come to thy house, thou who hast no foes. O fair
+youth, come to thy house, that thou mayest see me. I am
+thy sister, whom thou lovest; thou shalt not part from me.
+O fair boy, come to thy house.... I see thee not, yet doth
+my heart yearn after thee and mine eyes desire thee. Come
+to her who loves thee, who loves thee, Unnefer, thou blessed
+one! Come to thy sister, come to thy wife, to thy wife,
+thou whose heart stands still. Come to thy housewife. I
+am thy sister by the same mother, thou shalt not be far from
+me. Gods and men have turned their faces towards thee
+and weep for thee together.... I call after thee and weep,
+so that my cry is heard to heaven, but thou hearest not my
+voice; yet am I thy sister, whom thou didst love on earth;
+thou didst love none but me, my brother! my brother!</q><note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(Berlin, 1909), pp. 39 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, ii. 59 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+This lament for the fair youth cut off in his prime reminds
+us of the laments for Adonis. The title of Unnefer or <q>the
+Good Being</q> bestowed on him marks the beneficence which
+tradition universally ascribed to Osiris; it was at once his
+commonest title and one of his names as king.<note place='foot'>A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, p. 211.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Being
+brought
+to life
+again,
+Osiris
+reigns as
+king and
+judge of
+the dead
+in the other
+world.
+The confession
+of
+the dead.</note>
+The lamentations of the two sad sisters were not in
+vain. In pity for her sorrow the sun-god Ra sent down
+from heaven the jackal-headed god Anubis, who, with the
+<pb n='013'/><anchor id='Pg013'/>
+aid of Isis and Nephthys, of Thoth and Horus, pieced
+together the broken body of the murdered god, swathed it
+in linen bandages, and observed all the other rites which
+the Egyptians were wont to perform over the bodies of the
+departed. Then Isis fanned the cold clay with her wings:
+Osiris revived, and thenceforth reigned as king over the
+dead in the other world.<note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 39 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire
+ancienne des Peuples de l'Orient
+Classique</hi>, i. 176; E. A. Wallis
+Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, ii.
+140, 262; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, i. 70-75, 80-82. On
+Osiris as king of the dead see Plutarch,
+<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 79.</note> There he bore the titles of Lord
+of the Underworld, Lord of Eternity, Ruler of the Dead.<note place='foot'>Miss Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>The
+Osireion at Abydos</hi> (London, 1904),
+pp. 8, 17, 18.</note>
+There, too, in the great Hall of the Two Truths, assisted by
+forty-two assessors, one from each of the principal districts of
+Egypt, he presided as judge at the trial of the souls of the
+departed, who made their solemn confession before him, and,
+their heart having been weighed in the balance of justice, received
+the reward of virtue in a life eternal or the appropriate
+punishment of their sins.<note place='foot'>On Osiris as judge of the dead
+see A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Die Religion der
+alten Ägypter</hi>, pp. 131 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Religion of the Ancient Egyptians</hi>,
+pp. 248 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire
+ancienne des Peuples de l'Orient
+Classique</hi>, i. 187 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; E. A. Wallis
+Budge, <hi rend='italic'>The Book of the Dead</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London,
+1909), i. pp. liii. <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Gods of
+the Egyptians</hi>, ii. 141 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, i. 305
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 116 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> The confession or rather profession
+which the <hi rend='italic'>Book of the Dead</hi> puts in the mouth of the deceased
+at the judgment-bar of Osiris<note place='foot'><hi rend='italic'>The Book of the Dead</hi>, ch. cxxv.
+(vol. ii. pp. 355 <hi rend='italic'>sqq.</hi> of Budge's
+translation; P. Pierret, <hi rend='italic'>Le Livre des
+Morts</hi>, Paris, 1882, pp. 369 <hi rend='italic'>sqq.</hi>);
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia
+Egizia</hi>, pp. 788 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>Die Religion der alten Ägypter</hi>, pp.
+132-134; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Egyptians</hi>, pp. 249 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; G. Maspero,
+<hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples de l'Orient
+Classique</hi>, i. 188-191; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 117-121;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 337 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J.
+H. Breasted, <hi rend='italic'>Development of Religion
+and Thought in Ancient Egypt</hi>, pp.
+297 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> sets the morality of the
+ancient Egyptians in a very favourable light. In rendering
+an account of his life the deceased solemnly protested that he
+had not oppressed his fellow-men, that he had made none
+to weep, that he had done no murder, neither committed
+fornication nor borne false witness, that he had not falsified
+the balance, that he had not taken the milk from the mouths
+of babes, that he had given bread to the hungry and water
+to the thirsty, and had clothed the naked. In harmony
+<pb n='014'/><anchor id='Pg014'/>
+with these professions are the epitaphs on Egyptian graves,
+which reveal, if not the moral practice, at least the moral
+ideals of those who slept beneath them. Thus, for example,
+a man says in his epitaph: <q>I gave bread to the hungry
+and clothes to the naked, and ferried across in my own boat
+him who could not pass the water. I was a father to the
+orphan, a husband to the widow, a shelter from the wind to
+them that were cold. I am one that spake good and told
+good. I earned my substance in righteousness.</q><note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+p. 121. Compare A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Die
+Religion der alten Ägypter</hi>, pp. 134
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Egyptians</hi>, p. 253.</note> Those
+who had done thus in their mortal life and had been acquitted
+at the Great Assize, were believed to dwell thenceforth at
+ease in a land where the corn grew higher than on earth,
+where harvests never failed, where trees were always green,
+and wives for ever young and fair.<note place='foot'>A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, p. 254; E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, i. 305 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; G. Maspero,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 194 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. Erman, <hi rend='italic'>Die
+ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 121 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 100
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; E. Lefébure, <q>Le Paradis
+Egyptien,</q> <hi rend='italic'>Sphinx</hi>, iii. (Upsala, 1900)
+pp. 191 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The fate of
+the wicked.</note>
+We are not clearly informed as to the fate which the
+Egyptians supposed to befall the wicked after death. In
+the scenes which represent the Last Judgment there is seen
+crouching beside the scales, in which the heart of the
+dead is being weighed, a monstrous animal known as the
+<q>Eater of the Dead.</q> It has the head of a crocodile, the
+trunk of a lion, and the hinder parts of a hippopotamus.
+Some think that the souls of those whose hearts had been
+weighed in the balance and found wanting were delivered
+over to this grim monster to be devoured; but this view
+appears to be conjectural. <q>Generally the animal seems
+to have been placed there simply as guardian of the entrance
+to the Fields of the Blessed, but sometimes it is likened to
+Set. Elsewhere it is said that the judges of the dead slay
+the wicked and drink their blood. In brief, here also we have
+conflicting statements, and can only gather that there seems to
+have been no general agreement among the dwellers in the
+Valley of the Nile as to the ultimate lot of the wicked.</q><note place='foot'>A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, p. 249. Compare
+A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 117, 121; E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+i. 317, 328.</note>
+</p>
+
+<pb n='015'/><anchor id='Pg015'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>In the
+resurrection
+of
+Osiris the
+Egyptians
+saw a
+pledge
+of their
+own immortality.</note>
+In the resurrection of Osiris the Egyptians saw the
+pledge of a life everlasting for themselves beyond the grave.
+They believed that every man would live eternally in the
+other world if only his surviving friends did for his body
+what the gods had done for the body of Osiris. Hence the
+ceremonies observed by the Egyptians over the human
+dead were an exact copy of those which Anubis, Horus,
+and the rest had performed over the dead god. <q>At
+every burial there was enacted a representation of the
+divine mystery which had been performed of old over
+Osiris, when his son, his sisters, his friends were gathered
+round his mangled remains and succeeded by their spells
+and manipulations in converting his broken body into
+the first mummy, which they afterwards reanimated and
+furnished with the means of entering on a new individual
+life beyond the grave. The mummy of the deceased was
+Osiris; the professional female mourners were his two sisters
+Isis and Nephthys; Anubis, Horus, all the gods of the
+Osirian legend gathered about the corpse.</q> In this solemn
+drama of death and resurrection the principal part was
+played by the celebrant, who represented Horus the son of
+the dead and resuscitated Osiris.<note place='foot'>G. Maspero, <q>Le rituel du sacrifice
+funéraire,</q> <hi rend='italic'>Études de Mythologie
+et d'Archéologie Égyptiennes</hi> (Paris,
+1893-1912), i. 291 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> He formally opened the
+eyes and mouth of the dead man by rubbing or pretending
+to rub them four times with the bleeding heart and thigh
+of a sacrificed bull; after which a pretence was made of
+actually opening the mouth of the mummy or of the statue
+with certain instruments specially reserved for the purpose.
+Geese and gazelles were also sacrificed by being decapitated;
+they were supposed to represent the enemies of Osiris, who
+after the murder of the divine man had sought to evade the
+righteous punishment of their crime but had been detected
+and beheaded.<note place='foot'>G. Maspero, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 300-316.
+Compare A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Die Religion
+der alten Ägypter</hi>, pp. 123 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Religion of the Ancient Egyptians</hi>,
+pp. 234 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>The Book of the Dead</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London, 1909),
+i. pp. iiii. <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 126, 140 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, i. 66
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 101 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 176, 305, 399 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A.
+Moret, <hi rend='italic'>Du Caractère religieux de la
+Royauté Pharaonique</hi> (Paris, 1902),
+p. 312; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Kings and Gods of Egypt</hi>
+(New York and London, 1912), pp.
+91 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Mystères Égyptiens</hi> (Paris,
+1913), pp. 37 <hi rend='italic'>sqq.</hi> <q>In one of the
+ceremonies of the <q>Opening of the
+Mouth</q> the deceased was temporarily
+placed in a bull's skin, which was
+probably that of one of the bulls which
+were offered up during the celebration
+of the service. From this skin the
+deceased obtained further power, and
+his emergence from it was the visible
+symbol of his resurrection and of his
+entrance into everlasting life with all
+the strength of Osiris and Horus</q>
+(E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 400).</note>
+</p>
+
+<pb n='016'/><anchor id='Pg016'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Every dead
+Egyptian
+identified
+with Osiris.</note>
+Thus every dead Egyptian was identified with Osiris and
+bore his name. From the Middle Kingdom onwards it was
+the regular practice to address the deceased as <q>Osiris So-and-So,</q>
+as if he were the god himself, and to add the
+standing epithet <q>true of speech,</q> because true speech was
+characteristic of Osiris.<note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, p. 416; J.
+H. Breasted, <hi rend='italic'>History of the Ancient
+Egyptians</hi>, pp. 149 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Margaret A.
+Murray, <hi rend='italic'>The Osireion at Abydos</hi> (London,
+1904), p. 31. Under the earlier
+dynasties only kings appear to have
+been identified with Osiris.</note> The thousands of inscribed and
+pictured tombs that have been opened in the valley of the
+Nile prove that the mystery of the resurrection was performed
+for the benefit of every dead Egyptian;<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>Mystères Égyptiens</hi>
+(Paris, 1913), p. 40.</note> as Osiris died and
+rose again from the dead, so all men hoped to arise like him
+from death to life eternal. In an Egyptian text it is said of
+the departed that <q>as surely as Osiris lives, so shall he live
+also; as surely as Osiris did not die, so shall he not die; as surely
+as Osiris is not annihilated, so shall he too not be annihilated.</q>
+The dead man, conceived to be lying, like Osiris, with
+mangled body, was comforted by being told that the heavenly
+goddess Nut, the mother of Osiris, was coming to gather up
+his poor scattered limbs and mould them with her own hands
+into a form immortal and divine. <q>She gives thee thy
+head, she brings thee thy bones, she sets thy limbs together
+and puts thy heart in thy body.</q> Thus the resurrection of
+the dead was conceived, like that of Osiris, not merely as
+spiritual but also as bodily. <q>They possess their heart, they
+possess their senses, they possess their mouth, they possess
+their feet, they possess their arms, they possess all their
+limbs.</q><note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 111-113. However, in
+later times the body with which the
+dead came to life was believed to be a
+spiritual, not a material body; it was
+called <foreign rend='italic'>sāhu</foreign>. See E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>The Book of the Dead</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. pp. lvii. <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+ii. 123 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Combat
+between
+Set and
+Horus, the
+brother
+and the son
+of Osiris,
+for the
+crown of
+Egypt.</note>
+If we may trust Egyptian legend, the trials and contests
+of the royal house did not cease with the restoration of Osiris
+<pb n='017'/><anchor id='Pg017'/>
+to life and his elevation to the rank of presiding deity in the
+world of the dead. When Horus the younger, the son of
+Osiris and Isis, was grown to man's estate, the ghost of his
+royal and murdered father appeared to him and urged him,
+like another Hamlet, to avenge the foul unnatural murder
+upon his wicked uncle. Thus encouraged, the youth attacked
+the miscreant. The combat was terrific and lasted many
+days. Horus lost an eye in the conflict and Set suffered a
+still more serious mutilation. At last Thoth parted the
+combatants and healed their wounds; the eye of Horus he
+restored by spitting on it. According to one account the
+great battle was fought on the twenty-sixth day of the month
+of Thoth. Foiled in open war, the artful uncle now took
+the law of his virtuous nephew. He brought a suit of
+bastardy against Horus, hoping thus to rob him of his
+inheritance and to get possession of it himself; nay, not
+content with having murdered his good brother, the unnatural
+Set carried his rancour even beyond the grave by accusing
+the dead Osiris of certain high crimes and misdemeanours.
+The case was tried before the supreme court of the gods in
+the great hall at Heliopolis. Thoth, the god of wisdom,
+pleaded the cause of Osiris, and the august judges decided
+that <q>the word of Osiris was true.</q> Moreover, they pronounced
+Horus to be the true-begotten son of his father.
+So that prince assumed the crown and mounted the throne
+of the lamented Osiris. However, according to another and
+perhaps later version of the story, the victory of Horus over
+his uncle was by no means so decisive, and their struggles
+ended in a compromise, by which Horus reigned over the
+Delta, while Set became king of the upper valley of the Nile
+from near Memphis to the first cataract. Be that as it may,
+with the accession of Horus began for the Egyptians the
+modern period of the world, for on his throne all the kings
+of Egypt sat as his successors.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 19 and 55;
+A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, p. 368; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die
+ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 41 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A.
+Wiedemann, <hi rend='italic'>Die Religion der alten
+Ägypter</hi>, p. 114; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, pp. 214 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G.
+Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples
+de l'Orient Classique</hi>, i. 176-178;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 62 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 64,
+89 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 309 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The legend
+of their
+contest
+may be a
+reminiscence
+of
+dynastic
+struggles.</note>
+These legends of a contest for the throne of Egypt
+<pb n='018'/><anchor id='Pg018'/>
+may perhaps contain a reminiscence of real dynastical
+struggles which attended an attempt to change the right of
+succession from the female to the male line. For under a
+rule of female kinship the heir to the throne is either the
+late king's brother, or the son of the late king's sister, while
+under a rule of male kinship the heir to the throne is the
+late king's son. In the legend of Osiris the rival heirs are
+Set and Horus, Set being the late king's brother, and Horus
+the late king's son; though Horus indeed united both claims
+to the crown, being the son of the king's sister as well as of
+the king. A similar attempt to shift the line of succession
+seems to have given rise to similar contests at Rome.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 290 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris represented
+as a king in
+tradition
+and art.
+The tomb
+of Osiris at
+Abydos.</note>
+Thus according to what seems to have been the
+general native tradition Osiris was a good and beloved
+king of Egypt, who suffered a violent death but rose from
+the dead and was henceforth worshipped as a deity. In
+harmony with this tradition he was regularly represented
+by sculptors and painters in human and regal form as a
+dead king, swathed in the wrappings of a mummy, but
+wearing on his head a kingly crown and grasping in one
+of his hands, which were left free from the bandages, a
+kingly sceptre.<note place='foot'>A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, p. 217. For
+details see E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, i.
+30 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Two cities above all others were associated
+with his myth or memory. One of them was Busiris in
+Lower Egypt, which claimed to possess his backbone; the
+other was Abydos in Upper Egypt, which gloried in
+the possession of his head.<note place='foot'>J. H. Breasted, <hi rend='italic'>History of the
+Ancient Egyptians</hi> (London, 1908), p.
+61; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Development of Religion and
+Thought in Ancient Egypt</hi>, p. 38;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, i. 37, 67,
+81, 210, 212, 214, 290, ii. 1, 2, 8-13,
+82-85; A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 21, 23, 110; A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>Religion of the Ancient Egyptians</hi>,
+p. 289; Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des
+Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. pp. 70, 96, 97. It
+appears to be now generally held that
+the original seat of the worship of
+Osiris was at Busiris, but that at Abydos
+the god found a second home, which in
+time eclipsed the old one in glory.
+According to Professors Ed. Meyer
+and A. Erman, the god whom Osiris
+displaced at Abydos was Anubis.</note> Encircled by the nimbus of
+the dead yet living god, Abydos, originally an obscure
+place, became from the end of the Old Kingdom the
+holiest spot in Egypt; his tomb there would seem to have
+been to the Egyptians what the Church of the Holy
+<pb n='019'/><anchor id='Pg019'/>
+Sepulchre at Jerusalem is to Christians. It was the wish
+of every pious man that his dead body should rest in
+hallowed earth near the grave of the glorified Osiris. Few
+indeed were rich enough to enjoy this inestimable privilege;
+for, apart from the cost of a tomb in the sacred city, the
+mere transport of mummies from great distances was both
+difficult and expensive. Yet so eager were many to absorb
+in death the blessed influence which radiated from the holy
+sepulchre that they caused their surviving friends to convey
+their mortal remains to Abydos, there to tarry for a short
+time, and then to be brought back by river and interred in
+the tombs which had been made ready for them in their
+native land. Others had cenotaphs built or memorial
+tablets erected for themselves near the tomb of their dead
+and risen Lord, that they might share with him the bliss of
+a joyful resurrection.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 20; A.
+Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches Leben
+im Altertum</hi>, p. 417; J. H. Breasted,
+<hi rend='italic'>History of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1908), pp. 148 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Ed.
+Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i.
+2. p. 209; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, i. 68
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. 3.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The tombs
+of the old
+kings at
+Abydos.
+The tomb
+of King
+Khent
+identified
+with the
+tomb of
+Osiris.
+The sculptured
+effigy
+of Osiris. The hawk
+the crest of
+the earliest
+dynasties.</note>
+Hence from the earliest ages of Egyptian history Abydos
+would seem to have been a city of the dead rather than of
+the living; certainly there is no evidence that the place
+was ever of any political importance.<note place='foot'>Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. p. 125.</note> No less than nine of
+the most ancient kings of Egypt known to us were buried
+here, for their tombs have been discovered and explored
+within recent years.<note place='foot'>J. H. Breasted, <hi rend='italic'>History of the
+Ancient Egyptians</hi>, pp. 43, 50 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+The excavations were begun by E.
+Amélineau and continued by W. M.
+Flinders Petrie (Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte
+des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. p. 119). See
+E. Amélineau, <hi rend='italic'>Le Tombeau d'Osiris</hi>
+(Paris, 1899); W. M. Flinders Petrie,
+<hi rend='italic'>The Royal Tombs of the Earliest
+Dynasties</hi>, Part ii. (London, 1901).
+The excavations of the former have
+been criticized by Sir Gaston Maspero
+(<hi rend='italic'>Études de Mythologie et d'Archéologie
+Égyptiennes</hi>, vi. (Paris, 1912) pp.
+153-182).</note> The royal necropolis lies on the edge
+of the desert about a mile and a half from the temple of
+Osiris.<note place='foot'>Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. pp. 119, 124; E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, ii. 8. The place is now
+known by the Arabic name of Umm
+al-Ka'âb or <q>Mother of Pots</q> on
+account of the large quantity of pottery
+that has been found there.</note> Of the graves the oldest is that of King Khent,
+the second or third king of the first dynasty. His reign,
+which fell somewhere between three thousand four hundred
+<pb n='020'/><anchor id='Pg020'/>
+and three thousand two hundred years before our era,
+seems to have marked an epoch in the history of Egypt,
+for under him the costume, the figure drawing, and the
+hieroglyphics all assumed the character which they thenceforth
+preserved to the very end of Egyptian nationality.<note place='foot'>Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. pp. 119, 125, 127, 128,
+129, 209. The king's Horus name has
+sometimes been read Zer, but according
+to Professor Meyer (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 128) and
+Dr. Budge (<hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, ii. 83) the true reading is
+Khent (Chent). The king's personal
+name was perhaps Ka (Ed. Meyer, <hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> p. 128).</note>
+Later ages identified him with Osiris in a more intimate
+sense than that in which the divine title was lavished
+on every dead king and indeed on every dead man; for
+his tomb was actually converted into the tomb of Osiris
+and as such received in great profusion the offerings of the
+faithful. Somewhere between the twenty-second and the
+twenty-sixth dynasty a massive bier of grey granite was
+placed in the sepulchral chamber. On it, cut in high relief,
+reposes a shrouded figure of the dead Osiris. He lies at
+full length, with bare and upturned face. On his head is
+the White Crown of Upper Egypt; in his hands, which
+issue from the shroud, he holds the characteristic emblems
+of the god, the sceptre and the scourge. At the four corners
+of the bier are perched four hawks, representing the four
+children of Horus, each with their father's banner, keeping
+watch over the dead god, as they kept watch over the four
+quarters of the world. A fifth hawk seems to have been
+perched on the middle of the body of Osiris, but it had been
+broken off before the tomb was discovered in recent years, for
+only the bird's claws remain in position. Finely carved heads
+of lions, one at each corner of the bier, with the claws to
+match below, complete the impressive monument. The
+scene represented is unquestionably the impregnation of Isis
+in the form of a hawk by the dead Osiris; the Copts who
+dismantled the shrine appear to have vented their pious
+rage on the figure of the hawk Isis by carrying it off or
+smashing it. If any doubt could exist as to the meaning
+of these sculptured figures, it would be set at rest by the
+ancient inscriptions attached to them. Over against the
+right shoulder of the shrouded figure, who lies stretched on
+the bier, are carved in hieroglyphics the words, <q>Osiris, the
+<pb n='021'/><anchor id='Pg021'/>
+Good Being, true of speech</q>; and over against the place
+where the missing hawk perched on the body of the dead
+god is carved the symbol of Isis. Two relics of the ancient
+human occupants of the tomb escaped alike the fury of the
+fanatics and the avarice of the plunderers who pillaged and
+destroyed it. One of the relics is a human skull, from
+which the lower jawbone is missing; the other is an arm
+encircled by gorgeous jewelled bracelets of gold, turquoises,
+amethysts, and dark purple lapis lazuli. The former may
+be the head of King Khent himself; the latter is almost
+certainly the arm of his queen. One of the bracelets is
+composed of alternate plaques of gold and turquoise, each
+ornamented with the figure of a hawk perched on the
+top of it.<note place='foot'>E. Amélineau, <hi rend='italic'>Le Tombeau d'Osiris</hi>
+(Paris, 1899), pp. 107-115; W. M.
+Flinders Petrie, <hi rend='italic'>The Royal Tombs of
+the Earliest Dynasties</hi>, Part ii. (London,
+1901) pp. 8 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 16-19, with
+the frontispiece and plates lx. lxi.;
+G. Maspero, <hi rend='italic'>Études de Mythologie et
+d'Archéologie Égyptiennes</hi> (Paris, 1893-1912),
+vi. 167-173; J. H. Breasted,
+<hi rend='italic'>History of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1908), pp. 50 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 148;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, ii. 8-10, 13,
+83-85. The tomb, with its interesting
+contents, was discovered and excavated
+by Monsieur E. Amélineau.
+The masses, almost the mountains,
+of broken pottery, under which the
+tomb was found to be buried, are
+probably remains of the vessels in
+which pious pilgrims presented their
+offerings at the shrine. See E. Amélineau,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 85 <hi rend='italic'>sq.</hi>; J. H.
+Breasted, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 51, 148. The
+high White Crown, worn by Osiris,
+was the symbol of the king's dominion
+over Upper Egypt; the flat Red
+Crown, with a high backpiece and a
+projecting spiral, was the symbol of
+his dominion over Lower Egypt. On
+the monuments the king is sometimes
+represented wearing a combination of
+the White and the Red Crown to
+symbolize his sovereignty over both
+the South and the North. White was
+the distinctive colour of Upper, as red
+was of Lower, Egypt. The treasury
+of Upper Egypt was called <q>the
+White House</q>; the treasury of Lower
+Egypt was called <q>the Red House.</q>
+See Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. pp. 103 <hi rend='italic'>sq.</hi>; J. H.
+Breasted, <hi rend='italic'>History of the Ancient
+Egyptians</hi> (London, 1908), pp. 34 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+36, 41.</note> The hawk was the sacred bird or crest of
+the earliest dynasties of Egyptian kings. The figure of a
+hawk was borne before the king as a standard on solemn
+occasions: the oldest capital of the country known to us
+was called Hawk-town: there the kings of the first dynasty
+built a temple to the hawk: there in modern times has
+been found a splendid golden head of a hawk dating from
+the Ancient Empire; and on the life-like statue of King
+Chephren of the third dynasty we see a hawk with out-spread
+wings protecting the back of the monarch's head.
+<pb n='022'/><anchor id='Pg022'/>
+From the earliest to the latest times of Egyptian civilization
+<q>the Hawk</q> was the epithet of the king of Egypt
+and of the king alone; it took the first place in the list of
+his titles.<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>Mystères Égyptiens</hi>
+(Paris, 1913), pp. 159-162, with
+plate iii. Compare Victor Loret,
+<q>L'Égypte au temps du totémisme,</q>
+<hi rend='italic'>Conférences faites au Musée Guimet,
+Bibliothèque de Vulgarisation</hi>, xix.
+(Paris, 1906) pp. 179-186. Both
+these writers regard the hawk as the
+totem of the royal clan. This view is
+rejected by Prof. Ed. Meyer, who,
+however, holds that Horus, whose
+emblem was the hawk, was the oldest
+national god of Egypt (<hi rend='italic'>Geschichte des
+Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. pp. 102-106). He
+prefers to suppose that the hawk, or
+rather the falcon, was the emblem of a
+god of light because the bird flies high
+in the sky (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 73; according
+to him the bird is not the sparrow-hawk
+but the falcon, ib. p. 75). A
+similar view is adopted by Professor
+A. Wiedemann (<hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, p. 26). Compare
+A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 10, 11. The native Egyptian
+name of Hawk-town was Nechen, in
+Greek it was Hieraconpolis (Ed. Meyer,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 103). Hawks were worshipped
+by the inhabitants (Strabo,
+xvii. 1. 47, p. 817).</note> The sanctity of the bird may help us to understand
+why Isis took the form of a hawk in order to mate
+with her dead husband; why the queen of Egypt wore on
+her arm a bracelet adorned with golden hawks; and why in
+the holy sepulchre the four sons of Horus were represented
+in the likeness of hawks keeping watch over the effigy of
+their divine grandfather.<note place='foot'>According to the legend the four
+sons of Horus were set by Anubis to
+protect the burial of Osiris. They
+washed his dead body, they mourned
+over him, and they opened his cold
+lips with their fingers. But they disappeared,
+for Isis had caused them to
+grow out of a lotus flower in a pool of
+water. In that position they are sometimes
+represented in Egyptian art
+before the seated effigy of Osiris. See
+A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+p. 43; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, i. 40,
+41, 327.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The association
+of
+Osiris with
+Byblus.</note>
+The legend recorded by Plutarch which associated the
+dead Osiris with Byblus in Phoenicia<note place='foot'>See above, pp. <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note> is doubtless late and
+probably untrustworthy. It may have been suggested by
+the resemblance which the worship of the Egyptian Osiris
+bore to the worship of the Phoenician Adonis in that city.
+But it is possible that the story has no deeper foundation
+than a verbal misunderstanding. For Byblus is not only
+the name of a city, it is the Greek word for papyrus; and
+as Isis is said after the death of Osiris to have taken refuge
+in the papyrus swamps of the Delta, where she gave birth to
+and reared her son Horus, a Greek writer may perhaps have
+confused the plant with the city of the same name.<note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, i. 16 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> However
+<pb n='023'/><anchor id='Pg023'/>
+that may have been, the association of Osiris with
+Adonis at Byblus gave rise to a curious tale. It is said
+that every year the people beyond the rivers of Ethiopia
+used to write a letter to the women of Byblus informing
+them that the lost and lamented Adonis was found. This
+letter they enclosed in an earthen pot, which they sealed
+and sent floating down the river to the sea. The waves
+carried the pot to Byblus, where every year it arrived at
+the time when the Syrian women were weeping for their
+dead Lord. The pot was taken up from the water and
+opened: the letter was read; and the weeping women
+dried their tears, because the lost Adonis was found.<note place='foot'>Cyril of Alexandria, <hi rend='italic'>In Isaiam</hi>, lib. ii. Tomus iii. (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia
+Graeca</hi>, lxx. 441).</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='024'/><anchor id='Pg024'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter II. The Official Egyptian Calendar.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The date
+of a
+festival
+sometimes
+furnishes
+a clue to
+the nature
+of the god.</note>
+A useful clue to the original nature of a god or goddess is
+often furnished by the season at which his or her festival is
+celebrated. Thus, if the festival falls at the new or the full
+moon, there is a certain presumption that the deity thus
+honoured either is the moon or at least has lunar affinities.
+If the festival is held at the winter or summer solstice, we
+naturally surmise that the god is the sun, or at all events
+that he stands in some close relation to that luminary.
+Again, if the festival coincides with the time of sowing or
+harvest, we are inclined to infer that the divinity is an
+embodiment of the earth or of the corn. These presumptions
+or inferences, taken by themselves, are by no means conclusive;
+but if they happen to be confirmed by other
+indications, the evidence may be regarded as fairly strong.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The year
+of the
+Egyptian
+calendar
+a vague or
+movable
+one.</note>
+Unfortunately, in dealing with the Egyptian gods we are
+in a great measure precluded from making use of this clue.
+The reason is not that the dates of the festivals are always
+unknown, but that they shifted from year to year, until
+after a long interval they had revolved through the whole
+course of the seasons. This gradual revolution of the
+festal Egyptian cycle resulted from the employment of a
+calendar year which neither corresponded exactly to the
+solar year nor was periodically corrected by intercalation.<note place='foot'>As to the Egyptian calendar see
+L. Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>
+(Berlin, 1825-1826), i. 93 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; Sir
+J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners and Customs
+of the Ancient Egyptians</hi> (London,
+1878), ii. 368 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; R. Lepsius, <hi rend='italic'>Die
+Chronologie der Aegypter</hi>, i. (Berlin,
+1849) pp. 125 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; H. Brugsch,
+<hi rend='italic'>Die Ägyptologie</hi> (Leipsic, 1891), pp.
+347-366; A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und
+aegyptisches Leben im Altertum</hi>, pp.
+468 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne
+des Peuples de l'Orient Classique</hi>, i. 207-210; Ed. Meyer,
+<q>Aegyptische Chronologie,</q> <hi rend='italic'>Abhandlungen
+der königl. Preuss. Akademie
+der Wissenschaften</hi>, 1904, pp. 2 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Nachträge zur ägyptischen
+Chronologie,</q> <hi rend='italic'>Abhandlungen der
+königl. Preuss. Akademie der Wissenschaften</hi>,
+1907, pp. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. pp.
+28 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 98 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; F. K. Ginzel,
+<hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen und
+technischen Chronologie</hi>, i. (Leipsic,
+1906) pp. 150 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+<pb n='025'/><anchor id='Pg025'/>
+The solar year is equivalent to about three hundred and sixty-five
+and a quarter days; but the ancient Egyptians, ignoring
+the quarter of a day, reckoned the year at three hundred and
+sixty-five days only.<note place='foot'>Herodotus, ii. 4, with A. Wiedemann's
+note; Geminus, <hi rend='italic'>Elementa
+Astronomiae</hi>, 8, p. 106, ed. C. Manitius
+(Leipsic, 1898); Censorinus, <hi rend='italic'>De
+die natali</hi>, xviii. 10.</note> Thus each of their calendar years
+was shorter than the true solar year by about a quarter of a
+day. In four years the deficiency amounted to one whole
+day; in forty years it amounted to ten days; in four hundred
+years it amounted to a hundred days; and so it went on
+increasing until after a lapse of four times three hundred and
+sixty-five, or one thousand four hundred and sixty solar
+years, the deficiency amounted to three hundred and sixty-five
+days, or a whole Egyptian year. Hence one thousand
+four hundred and sixty solar years, or their equivalent,
+one thousand four hundred and sixty-one Egyptian years,
+formed a period or cycle at the end of which the Egyptian
+festivals returned to those points of the solar year at which
+they had been celebrated in the beginning.<note place='foot'>Geminus, <hi rend='italic'>Elementa Astronomiae</hi>,
+8, pp. 106 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, ed. C. Manitius.</note> In the meantime
+they had been held successively on every day of the
+solar year, though always on the same day of the calendar.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus the
+official
+calendar
+was
+divorced
+from the
+natural
+calendar,
+which is
+marked by
+the course
+of the
+seasons.</note>
+Thus the official calendar was completely divorced,
+except at rare and long intervals, from what may be called
+the natural calendar of the shepherd, the husbandman, and
+the sailor&mdash;that is, from the course of the seasons in which
+the times for the various labours of cattle-breeding, tillage,
+and navigation are marked by the position of the sun in the
+sky, the rising or setting of the stars, the fall of rain, the
+growth of pasture, the ripening of the corn, the blowing of
+certain winds, and so forth. Nowhere, perhaps, are the
+events of this natural calendar better marked or more
+regular in their recurrence than in Egypt; nowhere accordingly
+could their divergence from the corresponding dates
+of the official calendar be more readily observed. The
+<pb n='026'/><anchor id='Pg026'/>
+divergence certainly did not escape the notice of the
+Egyptians themselves, and some of them apparently
+attempted successfully to correct it. Thus we are told that
+the Theban priests, who particularly excelled in astronomy,
+were acquainted with the true length of the solar year, and
+harmonized the calendar with it by intercalating a day
+every few, probably every four, years.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 50. 2; Strabo,
+xvii. i. 46, p. 816. According to H.
+Brugsch (<hi rend='italic'>Die Ägyptologie</hi>, pp. 349
+<hi rend='italic'>sq.</hi>), the Egyptians would seem to have
+denoted the movable year of the
+calendar and the fixed year of the sun
+by different written symbols. For more
+evidence that they were acquainted
+with a four years' period, corrected by
+intercalation, see R. Lepsius, <hi rend='italic'>Chronologie
+der Aegypter</hi>, i. 149 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> But this scientific
+improvement was too deeply opposed to the religious conservatism
+of the Egyptian nature to win general acceptance.
+<q>The Egyptians,</q> said Geminus, a Greek astronomer writing
+about 77 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, <q>are of an opposite opinion and purpose from
+the Greeks. For they neither reckon the years by the sun
+nor the months and days by the moon, but they observe a
+peculiar system of their own. They wish, in fact, that the
+sacrifices should not always be offered to the gods at the
+same time of the year, but that they should pass through
+all the seasons of the year, so that the summer festival should
+in time be celebrated in winter, in autumn, and in spring.
+For that purpose they employ a year of three hundred and
+sixty-five days, composed of twelve months of thirty days
+each, with five supplementary days added. But they do
+not add the quarter of a day for the reason I have given&mdash;namely,
+in order that their festivals may revolve.</q><note place='foot'>Geminus, <hi rend='italic'>Elementa Astronomiae</hi>,
+8, p. 106, ed. C. Manitius. The same
+writer further (p. 108) describes as a
+popular Greek error the opinion that
+the Egyptian festival of Isis coincided
+with the winter solstice. In his day,
+he tells us, the two events were
+separated by an interval of a full month,
+though they had coincided a hundred
+and twenty years before the time he
+was writing.</note> So
+attached, indeed, were the Egyptians to their old calendar,
+that the kings at their consecration were led by the priest
+of Isis at Memphis into the holy of holies, and there made
+to swear that they would maintain the year of three hundred
+and sixty-five days without intercalation.<note place='foot'><hi rend='italic'>Scholia in Caesaris Germanici
+Aratea</hi>, p. 409, ed. Fr. Eyssenhardt,
+in his edition of Martianus Capella
+(Leipsic, 1866).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Attempt of
+Ptolemy
+III. to
+reform the
+Egyptian
+calendar
+by intercalation.</note>
+The practical inconvenience of a calendar which marked
+true time only once in about fifteen hundred years might be
+<pb n='027'/><anchor id='Pg027'/>
+calmly borne by a submissive Oriental race like the ancient
+Egyptians, but it naturally proved a stumbling-block to the
+less patient temperament of their European conquerors.
+Accordingly in the reign of King Ptolemy III. Euergetes a
+decree was passed that henceforth the movable Egyptian
+year should be converted into a fixed solar year by the
+intercalation of one day at the end of every four years, <q>in
+order that the seasons may do their duty perpetually
+according to the present constitution of the world, and that
+it may not happen, through the shifting of the star by one
+day in four years, that some of the public festivals which
+are now held in the winter should ever be celebrated in the
+summer, and that other festivals now held in the summer
+should hereafter be celebrated in the winter, as has happened
+before, and must happen again if the year of three hundred and
+sixty-five days be retained.</q> The decree was passed in the
+year 239 or 238 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> by the high priests, scribes, and other
+dignitaries of the Egyptian church assembled in convocation
+at Canopus; but we cannot doubt that the measure, though
+it embodied native Egyptian science, was prompted by the
+king or his Macedonian advisers.<note place='foot'>Copies of the decree in hieroglyphic,
+demotic, and Greek have been
+found inscribed on stones in Egypt.
+See Ch. Michel, <hi rend='italic'>Recueil d'Inscriptions
+Grecques</hi> (Brussels, 1900), pp. 415 <hi rend='italic'>sqq.</hi>,
+No. 551; W. Dittenberger, <hi rend='italic'>Orientis
+Graeci Inscriptiones Selectae</hi> (Leipsic,
+1903-1905), vol. i. pp. 91 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, No.
+56; J. P. Mahaffy, <hi rend='italic'>The Empire of the
+Ptolemies</hi> (London, 1895), pp. 205
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 226 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The star mentioned in
+the decree is the Dog-star (Sirius).
+See below, pp. <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> This sage attempt to
+reform the erratic calendar was not permanently successful.
+The change may indeed have been carried out during the
+reign of the king who instituted it, but it was abandoned by
+the year 196 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> at latest, as we learn from the celebrated
+inscription known as the Rosetta stone, in which a month
+of the Macedonian calendar is equated to the corresponding
+month of the movable Egyptian year.<note place='foot'>W. Dittenberger, <hi rend='italic'>Orientis Graeci
+Inscriptiones Selectae</hi>, vol. i. pp. 140
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, No. 90, with note 25 of the
+editor.</note> And the testimony
+of Geminus, which I have cited, proves that in the following
+century the festivals were still revolving in the old style.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Institution
+of the fixed
+Alexandrian
+year by
+the
+Romans.</note>
+The reform which the Macedonian king had vainly
+attempted to impose upon his people was accomplished by
+the practical Romans when they took over the administration
+<pb n='028'/><anchor id='Pg028'/>
+of the country. The expedient by which they effected
+the change was a simple one; indeed it was no other than
+that to which Ptolemy Euergetes had resorted for the same
+purpose. They merely intercalated one day at the end of
+every four years, thus equalizing within a small fraction four
+calendar years to four solar years. Henceforth the official
+and the natural calendars were in practical agreement. The
+movable Egyptian year had been converted into the fixed
+Alexandrian year, as it was called, which agreed with the
+Julian year in length and in its system of intercalation,
+though it differed from that year in retaining the twelve
+equal Egyptian months and five supplementary days.<note place='foot'>On the Alexandrian year see L.
+Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>, i. 140
+<hi rend='italic'>sqq.</hi> That admirable chronologer
+argued (pp. 153-161) that the innovation
+was introduced not, as had
+been commonly supposed, in 25 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>,
+but in 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, the year in which
+Augustus defeated Mark Antony under
+the walls of Alexandria and captured
+the city. However, the question seems
+to be still unsettled. See F. K. Ginzel,
+<hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen und
+technischen Chronologie</hi>, i. 226 <hi rend='italic'>sqq.</hi>,
+who thinks it probable that the change
+was made in 26 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> For the purposes
+of this study the precise date of the
+introduction of the Alexandrian year is
+not material.</note> But
+while the new calendar received the sanction of law and
+regulated the business of government, the ancient calendar
+was too firmly established in popular usage to be at once
+displaced. Accordingly it survived for ages side by side with
+its modern rival.<note place='foot'>In demotic the fixed Alexandrian
+year is called <q>the year of the
+Ionians,</q> while the old movable year
+is styled <q>the year of the Egyptians.</q>
+Documents have been found which are
+dated by the day and the month of
+both years. See H. Brugsch, <hi rend='italic'>Die
+Ägyptologie</hi>, pp. 354 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The spread of Christianity, which required
+a fixed year for the due observance of its festivals, did much
+to promote the adoption of the new Alexandrian style, and
+by the beginning of the fifth century the ancient movable year
+of Egypt appears to have been not only dead but forgotten.<note place='foot'>L. Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 149-152.
+Macrobius thought that the Egyptians
+had always employed a solar year of
+365-¼ days (<hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 2, i. 14. 3).
+The ancient calendar of the Mexicans
+resembled that of the Egyptians except
+that it was divided into eighteen months
+of twenty days each (instead of twelve
+months of thirty days each), with five
+supplementary days added at the end
+of the year. These supplementary
+days (<foreign rend='italic'>nemontemi</foreign>) were deemed unlucky:
+nothing was done on them:
+they were dedicated to no deity; and
+persons born on them were considered
+unfortunate. See B. de Sahagun,
+<hi rend='italic'>Histoire générale des choses de la
+Nouvelle-Espagne</hi>, traduite par D.
+Jourdanet et R. Simeon (Paris, 1880),
+pp. 50, 164; F. S. Clavigero, <hi rend='italic'>History
+of Mexico</hi> (London, 1807), i. 290.
+Unlike the Egyptian calendar, however,
+the Mexican appears to have
+been regularly corrected by intercalation
+so as to bring it into harmony
+with the solar year. But as to the
+mode of intercalation our authorities
+differ. According to the positive
+statement of Sahagun, one of the
+earliest and best authorities, the
+Mexicans corrected the deficiency of
+their year by intercalating one day in
+every fourth year, which is precisely the
+correction adopted in the Alexandrian
+and the Julian calendar. See B. de
+Sahagun, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 286 <hi rend='italic'>sq.</hi>, where
+he expressly asserts the falsehood of
+the view that the bissextile year was
+unknown to the Mexicans. This
+weighty statement is confirmed by the
+practice of the Indians of Yucatan.
+Like the Aztecs, they reckoned a year
+to consist of 360 days divided into
+18 months of 20 days each, with 5
+days added so as to make a total of
+365 days, but every fourth year they
+intercalated a day so as to make a
+total of 366 days. See Diego de
+Landa, <hi rend='italic'>Relation des choses de Yucatan</hi>
+(Paris, 1864), pp. 202 <hi rend='italic'>sqq.</hi> On the
+other hand the historian Clavigero,
+who lived in the eighteenth century,
+but used earlier authorities, tells us
+that the Mexicans <q>did not interpose
+a day every four years, but thirteen
+days (making use here even of this
+favourite number) every fifty-two years;
+which produces the same regulation of
+time</q> (<hi rend='italic'>History of Mexico</hi>, Second
+Edition, London, 1807, vol. i. p. 293).
+However, the view that the Mexicans
+corrected their year by intercalation is
+rejected by Professor E. Seler. See his
+<q>Mexican Chronology,</q> in <hi rend='italic'>Bulletin 28</hi>
+of the Bureau of American Ethnology
+(Washington, 1904), pp. 13 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; and
+on the other side Miss Zelia Nuttall,
+<q>The Periodical Adjustments of the
+Ancient Mexican Calendar,</q> <hi rend='italic'>American
+Anthropologist</hi>, N.S. vi. (1904) pp.
+486-500.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='030'/><anchor id='Pg030'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter III. The Calendar of the Egyptian Farmer.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. The Rise and Fall of the Nile.'/>
+<head>§ 1. The Rise and Fall of the Nile.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>In Egypt
+the operations
+of
+husbandry
+are
+dependent
+on the
+annual rise
+and fall of
+the Nile.</note>
+If the Egyptian farmer of the olden time could thus get no
+help, except at the rarest intervals, from the official or sacerdotal
+calendar, he must have been compelled to observe for
+himself those natural signals which marked the times for the
+various operations of husbandry. In all ages of which we
+possess any records the Egyptians have been an agricultural
+people, dependent for their subsistence on the growth of the
+corn. The cereals which they cultivated were wheat, barley,
+and apparently sorghum (<foreign lang='la' rend='italic'>Holcus sorghum</foreign>, Linnaeus), the
+<foreign rend='italic'>doora</foreign> of the modern fellaheen.<note place='foot'>Herodotus, ii. 36, with A. Wiedemann's
+note; Diodorus Siculus, i. 14-1,
+i. 17. 1; Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> v. 57
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, xviii. 60; Sir J. Gardiner Wilkinson,
+<hi rend='italic'>Manners and Customs of the
+Ancient Egyptians</hi> (London, 1878),
+ii. 398, 399, 418, 426 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches Leben im
+Altertum</hi>, pp. 577 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. de Candolle,
+<hi rend='italic'>Origin of Cultivated Plants</hi>
+(London, 1884), pp. 354 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 369,
+381; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne
+des Peuples de l'Orient Classique</hi>, i. 66.</note> Then as now the whole
+country, with the exception of a fringe on the coast of the
+Mediterranean, was almost rainless, and owed its immense
+fertility entirely to the annual inundation of the Nile, which,
+regulated by an elaborate system of dams and canals, was
+distributed over the fields, renewing the soil year by year
+with a fresh deposit of mud washed down from the great
+equatorial lakes and the mountains of Abyssinia. Hence
+the rise of the river has always been watched by the inhabitants
+with the utmost anxiety; for if it either falls short
+of or exceeds a certain height, dearth and famine are the
+inevitable consequences.<note place='foot'>Herodotus, ii. 14; Diodorus
+Siculus, i. 36; Strabo, xvii. 1. 3, pp.
+786-788; Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> xviii. 167-170;
+Seneca, <hi rend='italic'>Natur. Quaest.</hi> iv. 2.
+1-10; E. W. Lane, <hi rend='italic'>Manners and Customs
+of the Modern Egyptians</hi> (Paisley
+and London, 1895), pp. 17 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 495
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Erman, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 21-25;
+G. Maspero, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 22 <hi rend='italic'>sqq.</hi> However,
+since the Suez Canal was cut,
+rain has been commoner in Lower
+Egypt (A. H. Sayce on Herodotus,
+ii. 14).</note> The water begins to rise early in
+<pb n='031'/><anchor id='Pg031'/>
+June, but it is not until the latter half of July that it swells to
+a mighty tide. By the end of September the inundation is
+at its greatest height. The country is now submerged, and
+presents the appearance of a sea of turbid water, from which
+the towns and villages, built on higher ground, rise like
+islands. For about a month the flood remains nearly
+stationary, then sinks more and more rapidly, till by December
+or January the river has returned to its ordinary
+bed. With the approach of summer the level of the water
+continues to fall. In the early days of June the Nile is
+reduced to half its ordinary breadth; and Egypt, scorched
+by the sun, blasted by the wind that has blown from the
+Sahara for many days, seems a mere continuation of the
+desert. The trees are choked with a thick layer of grey
+dust. A few meagre patches of vegetables, watered with
+difficulty, struggle painfully for existence in the immediate
+neighbourhood of the villages. Some appearance of verdure
+lingers beside the canals and in the hollows from which the
+moisture has not wholly evaporated. The plain appears to
+pant in the pitiless sunshine, bare, dusty, ash-coloured,
+cracked and seamed as far as the eye can see with a network
+of fissures. From the middle of April till the middle
+of June the land of Egypt is but half alive, waiting for the
+new Nile.<note place='foot'>G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des
+Peuples de l'Orient Classique</hi>, i. 22-26;
+A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, p. 23. According
+to Lane (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 17 <hi rend='italic'>sq.</hi>) the Nile
+rises in Egypt about the summer solstice
+(June 21) and reaches its greatest
+height by the autumnal equinox (September 22).
+This agrees exactly with
+the statement of Diodorus Siculus (i.
+36. 2). Herodotus says (ii. 19) that
+the rise of the river lasted for a hundred
+days from the summer solstice.
+Compare Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> v. 57,
+xviii. 167; Seneca, <hi rend='italic'>Nat. Quaest.</hi> iv.
+2. 1. According to Prof. Ginzel the
+Nile does not rise in Egypt till the last
+week of June (<hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>,
+i. 154). For ancient descriptions of
+Egypt in time of flood see Herodotus,
+ii. 97; Diodorus Siculus, i. 36. 8 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+Strabo, xvii. 1. 4, p. 788; Aelian, <hi rend='italic'>De
+natura animalium</hi>, x. 43; Achilles
+Tatius, iv. 12; Seneca, <hi rend='italic'>Natur. Quaest.</hi>
+iv. 2. 8 and 11.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Irrigation,
+sowing,
+and harvest
+in Egypt.</note>
+For countless ages this cycle of natural events has
+determined the annual labours of the Egyptian husbandman.
+The first work of the agricultural year is the cutting
+<pb n='032'/><anchor id='Pg032'/>
+of the dams which have hitherto prevented the swollen
+river from flooding the canals and the fields. This is done,
+and the pent-up waters released on their beneficent mission,
+in the first half of August.<note place='foot'>Sir J. Gardiner Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners
+and Customs of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1878), ii. 365 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. W.
+Lane, <hi rend='italic'>Manners and Customs of the
+Modern Egyptians</hi> (Paisley and London,
+1895), pp. 498 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; G. Maspero,
+<hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples de l'Orient
+Classique</hi>, i. 23 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 69. The last-mentioned
+writer says (p. 24) that the
+dams are commonly cut between the
+first and sixteenth of July, but apparently
+he means August.</note> In November, when the inundation
+has subsided, wheat, barley, and sorghum are sown.
+The time of harvest varies with the district, falling about a
+month later in the north than in the south. In Upper or
+Southern Egypt barley is reaped at the beginning of March,
+wheat at the beginning of April, and sorghum about the
+end of that month.<note place='foot'>Sir J. D. Wilkinson, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 398
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; Prof. W. M. Flinders Petrie, cited
+above, vol. i. p. 231, note 3. According
+to Pliny (<hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> xviii. 60) barley
+was reaped in Egypt in the sixth month
+from sowing, and wheat in the seventh
+month. Diodorus Siculus, on the other
+hand, says (i. 36. 4) that the corn was
+reaped after four or five months. Perhaps
+Pliny refers to Lower, and Diodorus
+to Upper Egypt. Elsewhere
+Pliny affirms (<hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> xviii. 169)
+that the corn was sown at the beginning
+of November, and that the reaping
+began at the end of March and was
+completed in May. This certainly
+applies better to Lower than to Upper
+Egypt.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The events
+of the agricultural
+year were
+probably
+celebrated
+with
+religious
+rites.</note>
+It is natural to suppose that these various events of the
+agricultural year were celebrated by the Egyptian farmer
+with some simple religious rites designed to secure the
+blessing of the gods upon his labours. These rustic ceremonies
+he would continue to perform year after year at
+the same season, while the solemn festivals of the priests
+continued to shift, with the shifting calendar, from summer
+through spring to winter, and so backward through autumn
+to summer. The rites of the husbandman were stable
+because they rested on direct observation of nature: the
+rites of the priest were unstable because they were based on
+a false calculation. Yet many of the priestly festivals may
+have been nothing but the old rural festivals disguised in the
+course of ages by the pomp of sacerdotalism and severed, by
+the error of the calendar, from their roots in the natural
+cycle of the seasons.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='033'/><anchor id='Pg033'/>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. Rites of Irrigation.'/>
+<head>§ 2. Rites of Irrigation.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Mourning
+for Osiris
+at midsummer
+when the
+Nile begins
+to rise.</note>
+These conjectures are confirmed by the little we know
+both of the popular and of the official Egyptian religion.
+Thus we are told that the Egyptians held a festival of Isis
+at the time when the Nile began to rise. They believed
+that the goddess was then mourning for the lost Osiris, and
+that the tears which dropped from her eyes swelled the
+impetuous tide of the river.<note place='foot'>Pausanias, x. 32. 18.</note> Hence in Egyptian inscriptions
+Isis is spoken of as she <q>who maketh the Nile to swell
+and overflow, who maketh the Nile to swell in his season.</q><note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, ii. 278.</note>
+Similarly the Toradjas of Central Celebes imagine that
+showers of rain are the tears shed by the compassionate
+gods in weeping for somebody who is about to die; a
+shower in the morning is to them an infallible omen of
+death.<note place='foot'>N. Adriani en Alb. C. Kruijt, <hi rend='italic'>De
+Bare'e-sprekende Toradjas van Midden-Celebes</hi>
+(Batavia, 1912), i. 273. The
+more civilized Indians of tropical
+America, who practised agriculture
+and had developed a barbaric art,
+appear to have commonly represented
+the rain-god in human form with tears
+streaming down from his eyes. See
+T. A. Joyce, <q>The Weeping God,</q>
+<hi rend='italic'>Essays and Studies presented to William
+Ridgeway</hi> (Cambridge, 1913), pp. 365-374.</note> However, an uneasy suspicion would seem to have
+occurred to the Egyptians that perhaps after all the tears of
+the goddess might not suffice of themselves to raise the
+water to the proper level; so in the time of Rameses II.
+the king used on the first day of the flood to throw into the
+Nile a written order commanding the river to do its duty,
+and the submissive stream never failed to obey the royal
+mandate.<note place='foot'>This we learn from inscriptions
+at Silsilis. See A. Moret, <hi rend='italic'>Mystères
+Égyptiens</hi> (Paris, 1913), p. 180.</note> Yet the ancient belief survives in a modified
+form to this day. For the Nile, as we saw, begins to rise in
+June about the time of the summer solstice, and the people
+still attribute its increased volume to a miraculous drop
+which falls into the river on the night of the seventeenth of
+the month. The charms and divinations which they practise
+on that mystic night in order to ascertain the length of their
+own life and to rid the houses of bugs may well date from
+a remote antiquity.<note place='foot'>E. W. Lane, <hi rend='italic'>Manners and Customs
+of the Modern Egyptians</hi> (Paisley and
+London, 1895), ch. xxvi. pp. 495 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Now if Osiris was in one of his aspects
+<pb n='034'/><anchor id='Pg034'/>
+a god of the corn, nothing could be more natural than that
+he should be mourned at midsummer. For by that time the
+harvest was past, the fields were bare, the river ran low, life
+seemed to be suspended, the corn-god was dead. At such a
+moment people who saw the handiwork of divine beings in
+all the operations of nature might well trace the swelling of
+the sacred stream to the tears shed by the goddess at the
+death of the beneficent corn-god her husband.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sirius
+regarded
+as the star
+of Isis. The rising
+of Sirius
+marked
+the beginning
+of
+the sacred
+Egyptian
+year. The observation
+of
+the gradual
+displacement
+of
+Sirius in
+the calendar
+led to
+the determination
+of the true
+length of
+the solar
+year.</note>
+And the sign of the rising waters on earth was accompanied
+by a sign in heaven. For in the early days of
+Egyptian history, some three or four thousand years before
+the beginning of our era, the splendid star of Sirius, the
+brightest of all the fixed stars, appeared at dawn in the east
+just before sunrise about the time of the summer solstice,
+when the Nile begins to rise.<note place='foot'>L. Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>,
+i. 124 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; R. Lepsius, <hi rend='italic'>Die Chronologie
+der Aegypter</hi>, i. 168 <hi rend='italic'>sq.</hi>; F. K.
+Ginzel, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>, i. 190
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; Ed. Meyer, <q>Nachträge zur
+ägyptischen Chronologie,</q> <hi rend='italic'>Abhandlungen
+der königl. Preuss. Akademie
+der Wissenschaften</hi>, 1907 (Berlin,
+1908), pp. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Geschichte des
+Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 28 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 99 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The
+coincidence of the rising of Sirius with
+the swelling of the Nile is mentioned
+by Tibullus (i. 7. 21 <hi rend='italic'>sq.</hi>) and Aelian
+(<hi rend='italic'>De natura animalium</hi>, x. 45). In
+later times, as a consequence of the
+precession of the equinoxes, the rising
+of Sirius gradually diverged from the
+summer solstice, falling later and later
+in the solar year. In the sixteenth
+and fifteenth century <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> Sirius rose
+seventeen days after the summer
+solstice, and at the date of the Canopic
+decree (238 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>) it rose a whole
+month after the first swelling of the
+Nile. See L. Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 130;
+F. K. Ginzel, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 190; Ed.
+Meyer, <q>Nachträge zur ägyptischen
+Chronologie,</q> pp. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi> According
+to Censorinus (<hi rend='italic'>De die natali</hi>, xxi. 10),
+Sirius regularly rose in Egypt on the
+twentieth of July (Julian calendar);
+and this was true of latitude 30° in
+Egypt (the latitude nearly of Heliopolis
+and Memphis) for about three thousand
+years of Egyptian history. See L.
+Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 128-130. But the
+date of the rising of the star is not
+the same throughout Egypt; it varies
+with the latitude, and the variation
+within the limits of Egypt amounts to
+seven days or more. Roughly speaking,
+Sirius rises nearly a whole day
+earlier for each degree of latitude you
+go south. Thus, whereas near Alexandria
+in the north Sirius does not rise
+till the twenty-second of July, at Syene
+in the south it rises on the sixteenth
+of July. See R. Lepsius, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i.
+168 <hi rend='italic'>sq.</hi>; F. K. Ginzel, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i.
+182 <hi rend='italic'>sq.</hi> Now it is to be remembered
+that the rising of the Nile, as well as
+the rising of Sirius, is observed earlier
+and earlier the further south you go.
+The coincident variation of the two
+phenomena could hardly fail to confirm
+the Egyptians in their belief of a
+natural or supernatural connexion between
+them.</note> The Egyptians called it
+Sothis, and regarded it as the star of Isis,<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 27. 4; Plutarch,
+<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 21, 22, 38, 61;
+Porphyry, <hi rend='italic'>De antro nympharum</hi>, 24;
+Scholiast on Apollonius Rhodius, ii.
+517; Canopic decree, lines 36 <hi rend='italic'>sq.</hi>, in
+W. Dittenberger's <hi rend='italic'>Orientis Graeci Inscriptiones
+Selectae</hi>, vol. i. p. 102, No.
+56 (lines 28 <hi rend='italic'>sq.</hi> in Ch. Michel's <hi rend='italic'>Recueil
+d'Inscriptions Grecques</hi>, p. 417,
+No. 551); R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario
+di Mitologia Egizia</hi>, pp. 825 <hi rend='italic'>sq.</hi> On
+the ceiling of the Memnonium at
+Thebes the heliacal rising of Sirius is
+represented under the form and name
+of Isis (Sir J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners
+and Customs of the Ancient Egyptians</hi>,
+London, 1878, iii. 102).</note> just as the
+<pb n='035'/><anchor id='Pg035'/>
+Babylonians deemed the planet Venus the star of Astarte.
+To both peoples apparently the brilliant luminary in the
+morning sky seemed the goddess of life and love come to
+mourn her departed lover or spouse and to wake him from the
+dead. Hence the rising of Sirius marked the beginning of the
+sacred Egyptian year,<note place='foot'>Porphyry and the Canopic decree,
+<hi rend='italic'>ll.cc.</hi>; Censorinus, <hi rend='italic'>De die natali</hi>, xviii.
+10, xxi. 10. In inscriptions on the
+temple at Syene, the modern Assuan,
+Isis is called <q>the mistress of the beginning
+of the year,</q> the goddess
+<q>who revolves about the world, near
+to the constellation of Orion, who rises
+in the eastern sky and passes to the
+west perpetually</q> (R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> p. 826). According to some, the
+festival of the rising of Sirius and the
+beginning of the sacred year was held
+on the nineteenth, not the twentieth
+of July. See Ed. Meyer, <q>Ägyptische
+Chronologie,</q> <hi rend='italic'>Abhandlungen der
+königl. Preuss. Akademie der Wissenschaften</hi>,
+1904, pp. 22 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<q>Nachträge zur ägyptischen Chronologie,</q>
+<hi rend='italic'>Abhandlungen der königl.
+Preuss. Akademie der Wissenschaften</hi>,
+1907, pp. 7 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Geschichte des
+Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. pp. 28 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 98 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> and was regularly celebrated by a festival
+which did not shift with the shifting official year.<note place='foot'><p><hi rend='italic'>Eudoxi ars astronomica, qualis
+in charta Aegyptiaca superest</hi>, ed.
+F. Blass (Kiliae, 1887), p. 14, οἱ δὲ
+ἀσ[τρο]λ[ό]γοι καὶ οἱ ἱερογραμμ[ατεῖς]
+χ[ρῶν]ται ταῖς κατὰ σελή[ν]ἠ[ν] ἡμ[έ]ραις
+καὶ ἄγουσι πανδημ[ι]κὰς ἕ[ορ]τας
+τινὰς μὲν ὡς ἐνομί[σθ]ἠ τὰ δὲ καταχυτήρια
+καὶ κυνὸς ἀνατολὴν καὶ σεληναῖα
+κατὰ θεό[ν], ἀναλεγόμενοι τὰς ἡμέρας ἐκ
+τῶν Αἰγυπτίων. This statement of
+Eudoxus or of one of his pupils is
+important, since it definitely proves
+that, besides the shifting festivals of
+the shifting official year, the Egyptians
+celebrated other festivals, which were
+dated by direct observation of natural
+phenomena, namely, the annual inundation,
+the rise of Sirius, and the
+phases of the moon. The same distinction
+of the fixed from the movable
+festivals is indicated in one of the
+Hibeh papyri, but the passage is unfortunately
+mutilated. See <hi rend='italic'>The Hibeh
+Papyri</hi>, part i., edited by B. P. Grenfell
+and A. S. Hunt (London, 1906),
+pp. 145, 151 (pointed out to me by
+my friend Mr. W. Wyse). The
+annual festival in honour of Ptolemy
+and Berenice was fixed on the day of
+the rising of Sirius. See the Canopic
+decree, in W. Dittenberger's <hi rend='italic'>Orientis
+Graeci Inscriptiones Selectae</hi>, No. 56
+(vol. i. pp. 102 <hi rend='italic'>sq.</hi>).
+</p>
+<p>
+The rise of Sirius was carefully
+observed by the islanders of Ceos, in
+the Aegean. They watched for it
+with arms in their hands and sacrificed
+on the mountains to the star, drawing
+from its aspect omens of the salubrity
+or unhealthiness of the coming year.
+The sacrifice was believed to secure the
+advent of the cool North winds (the
+Etesian winds as the Greeks call
+them), which regularly begin to blow
+about this time of the year, and mitigate
+the oppressive heat of summer in
+the Aegean. See Apollonius Rhodius,
+<hi rend='italic'>Argon.</hi> ii. 516-527, with the notes of
+the Scholiast on vv. 498, 526; Theophrastus,
+<hi rend='italic'>De ventis</hi>, ii. 14; Clement
+of Alexandria, <hi rend='italic'>Strom.</hi> vi. 3. 29, p. 753,
+ed. Potter; Nonnus, <hi rend='italic'>Dionys.</hi> v. 269-279;
+Hyginus, <hi rend='italic'>Astronomica</hi>, ii. 4;
+Cicero, <hi rend='italic'>De divinatione</hi>, i. 57. 130;
+M. P. Nilsson, <hi rend='italic'>Griechische Feste</hi>
+(Leipsic, 1906), pp. 6-8; C. Neumann und J. Partsch, <hi rend='italic'>Physikalische
+Geographie von Griechenland</hi> (Breslau,
+1885), pp. 96 <hi rend='italic'>sqq.</hi> On the top of
+Mount Pelion in Thessaly there was a
+sanctuary of Zeus, where sacrifices were
+offered at the rising of Sirius, in the
+height of the summer, by men of rank,
+who were chosen by the priest and
+wore fresh sheep-skins. See [Dicaearchus,]
+<q>Descriptio Graeciae,</q> <hi rend='italic'>Geographi
+Graeci Minores</hi>, ed. C. Müller,
+i. 107; <hi rend='italic'>Historicorum Graecorum Fragmenta</hi>,
+ed. C. Müller, ii. 262.</p></note> The
+<pb n='036'/><anchor id='Pg036'/>
+first day of the first month Thoth was theoretically supposed
+to date from the heliacal rising of the bright star, and in all
+probability it really did so when the official or civil year of
+three hundred and sixty-five days was first instituted. But
+the miscalculation which has been already explained<note place='foot'>Above, pp. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note> had
+the effect of making the star to shift its place in the calendar
+by one day in four years. Thus if Sirius rose on the first
+of Thoth in one year, it would rise on the second of Thoth
+four years afterwards, on the third of Thoth eight years
+afterwards, and so on until after the lapse of a Siriac or
+Sothic period of fourteen hundred and sixty solar years the
+first of Thoth again coincided with the heliacal rising of
+Sirius.<note place='foot'><p>We know from Censorinus (<hi rend='italic'>De die
+natali</hi>, xxi. 10) that the first of Thoth
+coincided with the heliacal rising of
+Sirius on July 20 (Julian calendar) in
+the year 139 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> Hence reckoning
+backwards by Sothic periods of 1460
+solar years we may infer that Sirius
+rose on July 20th (Julian calendar) in
+the years 1321 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, 2781 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, and
+4241 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>; and accordingly that the
+civil or vague Egyptian year of 365
+days was instituted in one of these
+years. In favour of supposing that it
+was instituted either in 2781 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> or
+4241 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, it may be said that in both
+these years the rising of Sirius nearly
+coincided with the summer solstice and
+the rising of the Nile; whereas in the
+year 1321 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> the summer solstice,
+and with it the rising of the Nile, fell
+nineteen days before the rising of Sirius
+and the first of Thoth. Now when we
+consider the close causal connexion
+which the Egyptians traced between
+the rising of Sirius and the rising of
+the Nile, it seems probable that they
+started the new calendar on the first
+of Thoth in a year in which the two
+natural phenomena coincided rather
+than in one in which they diverged
+from each other by nineteen days.
+Prof. Ed. Meyer decides in favour of
+the year 4241 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> as the date of the
+introduction of the Egyptian calendar
+on the ground that the calendar was
+already well known in the Old Kingdom.
+See L. Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 125
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; F. K. Ginzel, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 192 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+Ed. Meyer, <q>Nachträge zur ägyptischen
+Chronologie,</q> <hi rend='italic'>Abhandlungen
+der königl. Preuss. Akademie der
+Wissenschaften</hi>, 1907 (Berlin, 1908),
+pp. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. pp. 28 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 98 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+When the fixed Alexandrian year was
+introduced in 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> (see above, pp.
+<ref target='Pg027'>27</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>) the first of Thoth fell on
+August 29, which accordingly was
+thenceforth reckoned the first day of
+the year in the Alexandrian calendar.
+See L. Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 153 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The
+period of 1460 solar or 1461 movable
+Egyptian years was variously called a
+Sothic period (Clement of Alexandria,
+<hi rend='italic'>Strom.</hi> i. 21. 136, p. 401 ed. Potter),
+a Canicular year (from <hi rend='italic'>Canicula</hi>, <q>the
+Dog-star,</q> that is, Sirius), a heliacal
+year, and a year of God (Censorinus,
+<hi rend='italic'>De die natali</hi>, xviii. 10). But there is
+no evidence or probability that the
+period was recognized by the Egyptian
+astronomers who instituted the movable
+year of 365 days. Rather, as
+Ideler pointed out (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 132), it
+must have been a later discovery based
+on continued observations of the heliacal
+rising of Sirius and of its gradual displacement
+through the whole length of
+the official calendar. Brugsch, indeed,
+went so far as to suppose that the
+period was a discovery of astronomers
+of the second century <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>, to which
+they were led by the coincidence of
+the first of Thoth with the heliacal
+rising of Sirius in 139 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> (<hi rend='italic'>Die
+Ägyptologie</hi>, p. 357). But the discovery,
+based as it is on a very simple
+calculation (365 × 4 = 1460), could
+hardly fail to be made as soon as
+astronomers estimated the length of
+the solar year at 365-¼ days, and that
+they did so at least as early as 238 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>
+is proved conclusively by the Canopic
+decree. See above, pp. 25 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 27. As to
+the Sothic period see further R. Lepsius,
+<hi rend='italic'>Die Chronologie der Aegypter</hi>, i. 165
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; F. K. Ginzel, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 187 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+</p>
+<p>
+For the convenience of the reader I
+subjoin a table of the Egyptian months,
+with their dates, as these fell, (1) in a
+year when the first of Thoth coincided
+with July 20 of the Julian calendar,
+and (2) in the fixed Alexandrian year.
+</p>
+<p>
+Egyptian Months, Sothic Year beginning July 20, Alexandrian Year.<lb/>
+1 Thoth, 20 July, 29 August<lb/>
+1 Phaophi, 19 August, 28 September<lb/>
+1 Atbyr, 18 September, 28 October<lb/>
+1 Khoiak, 18 October, 27 November<lb/>
+1 Tybi, 17 November, 27 December<lb/>
+1 Mechir, 17 December, 26 January<lb/>
+1 Phamenoth, 16 January, 25 February<lb/>
+1 Pharmuthi, 15 February, 27 March<lb/>
+1 Pachon, 17 March, 26 April<lb/>
+1 Payni, 16 April, 26 May<lb/>
+1 Epiphi, 16 May, 25 June<lb/>
+1 Mesori, 15 June, 25 July<lb/>
+1 Supplementary, 15 July, 24 August
+</p>
+<p>
+See L. Ideler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 143 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+F. K. Ginzel, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 200.</p></note> This observation of the gradual displacement of
+<pb n='037'/><anchor id='Pg037'/>
+the star in the calendar has been of the utmost importance
+for the progress of astronomy, since it led the Egyptians
+directly to the determination of the approximately true
+length of the solar year and thus laid the basis of our
+modern calendar; for the Julian calendar, which we owe
+to Caesar, was founded on the Egyptian theory, though not
+on the Egyptian practice.<note place='foot'>The Canopic decree (above, p.
+<ref target='Pg027'>27</ref>) suffices to prove that the
+Egyptian astronomers, long before
+Caesar's time, were well acquainted
+with the approximately exact length of
+the solar year, although they did not
+use their knowledge to correct the
+calendar except for a short time in the
+reign of Ptolemy Euergetes. With
+regard to Caesar's debt to the Egyptian
+astronomers see Dio Cassius, xliii. 26;
+Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn</hi>, i. 14. 3, i. 16. 39;
+L. Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>, i. 166
+<hi rend='italic'>sqq.</hi></note> It was therefore a fortunate
+moment for the world when some pious Egyptian, thousands
+of years ago, identified for the first time the bright star of
+Sirius with his goddess; for the identification induced his
+countrymen to regard the heavenly body with an attention
+which they would never have paid to it if they had known
+it to be nothing but a world vastly greater than our own
+and separated from it by an inconceivable, if not immeasurable,
+abyss of space.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Ceremonies
+observed in
+Egypt at
+the cutting
+of the
+dams early
+in August.
+The Bride
+of the Nile.
+Sacrifices
+offered by
+savages at
+the cutting
+of dams.</note>
+The cutting of the dams and the admission of the water
+<pb n='038'/><anchor id='Pg038'/>
+into the canals and fields is a great event in the Egyptian
+year. At Cairo the operation generally takes place between
+the sixth and the sixteenth of August, and till lately was
+attended by ceremonies which deserve to be noticed, because
+they were probably handed down from antiquity. An
+ancient canal, known by the name of the Khalíj, formerly
+passed through the native town of Cairo. Near its entrance
+the canal was crossed by a dam of earth, very broad at
+the bottom and diminishing in breadth upwards, which used
+to be constructed before or soon after the Nile began to
+rise. In front of the dam, on the side of the river, was
+reared a truncated cone of earth called the <foreign rend='italic'>'arooseh</foreign> or
+<q>bride,</q> on the top of which a little maize or millet was
+generally sown. This <q>bride</q> was commonly washed down
+by the rising tide a week or a fortnight before the cutting
+of the dam. Tradition runs that the old custom was to
+deck a young virgin in gay apparel and throw her into
+the river as a sacrifice to obtain a plentiful inundation.<note place='foot'>E. W. Lane, <hi rend='italic'>Manners and
+Customs of the Modern Egyptians</hi>
+(Paisley and London, 1895), ch. xxvi.
+pp. 499 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+Certainly human sacrifices were offered for a similar purpose
+by the Wajagga of German East Africa down to recent
+years. These people irrigate their fields by means of skilfully
+constructed channels, through which they conduct the
+water of the mountain brooks and rivers to the thirsty land.
+They imagine that the spirits of their forefathers dwell
+in the rocky basins of these rushing streams, and that they
+would resent the withdrawal of the water to irrigate the
+fields if compensation were not offered to them. The
+water-rate paid to them consisted of a child, uncircumcised
+and of unblemished body, who was decked with ornaments
+and bells and thrown into the river to drown, before they
+ventured to draw off the water into the irrigation channel.
+Having thrown him in, his executioners shewed a clean
+pair of heels, because they expected the river to rise in flood
+at once on receipt of the water-rate.<note place='foot'>Bruno Gutmann, <q>Feldbausitten
+und Wachstumsbräuche der Wadschagga,</q>
+<hi rend='italic'>Zeitschrift für Ethnologie</hi>,
+xlv. (1913) pp. 484 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In similar circumstances
+the Njamus of British East Africa sacrifice a sheep
+before they let the water of the stream flow into the ditch
+<pb n='039'/><anchor id='Pg039'/>
+or artificial channel. The fat, dung, and blood of the
+animal are sprinkled at the mouth of the ditch and in
+the water; thereupon the dam is broken down and the
+stream pours into the ditch. The sacrifice may only be
+offered by a man of the Il Mayek clan, and for two days
+afterwards he wears the skin of the beast tied round his
+head. No one may quarrel with this man while the water
+is irrigating the crops, else the people believe that the water
+would cease to flow in the ditch; more than that, if the
+men of the Il Mayek clan were angry and sulked for ten
+days, the water would dry up permanently for that season.
+Hence the Il Mayek clan enjoys great consideration in the
+tribe, since the crops are thought to depend on their good
+will and good offices. Ten elders assist at the sacrifice of
+the sheep, though they may take no part in it. They must
+all be of a particular age; and after the ceremony they
+may not cohabit with their wives until harvest, and they are
+obliged to sleep at night in their granaries. Curiously enough,
+too, while the water is irrigating the fields, nobody may kill
+waterbuck, eland, oryx, zebra, rhinoceros, or hippopotamus.
+Anybody caught red-handed in the act of breaking this game-law
+would at once be cast out of the village.<note place='foot'>Hon. K. R. Dundas, <q>Notes
+on the tribes inhabiting the Baringo
+District, East Africa Protectorate,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Royal Anthropological
+Institute</hi>, xl. (1910) p. 54.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Modern
+Egyptian
+ceremony
+at the
+cutting of
+the dams.</note>
+Whether the <q>bride</q> who used to figure at the ceremony
+of cutting the dam in Cairo was ever a live woman or not,
+the intention of the practice appears to have been to marry
+the river, conceived as a male power, to his bride the corn-land,
+which was soon to be fertilized by his water. The
+ceremony was therefore a charm to ensure the growth of the
+crops. As such it probably dated, in one form or another,
+from ancient times. Dense crowds assembled to witness
+the cutting of the dam. The operation was performed
+before sunrise, and many people spent the preceding night
+on the banks of the canal or in boats lit with lamps on the
+river, while fireworks were displayed and guns discharged
+at frequent intervals. Before sunrise a great number of
+workmen began to cut the dam, and the task was accomplished
+about an hour before the sun appeared on the
+<pb n='040'/><anchor id='Pg040'/>
+horizon. When only a thin ridge of earth remained, a boat
+with an officer on board was propelled against it, and
+breaking through the slight barrier descended with the rush
+of water into the canal. The Governor of Cairo flung a
+purse of gold into the boat as it passed. Formerly the
+custom was to throw money into the canal. The populace
+used to dive after it, and several lives were generally lost
+in the scramble.<note place='foot'>E. W. Lane, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 500-504;
+Sir Auckland Colvin, <hi rend='italic'>The Making of
+Modern Egypt</hi> (London, 1906), pp.
+278 <hi rend='italic'>sq.</hi> According to the latter writer,
+a dressed dummy was thrown into the
+river at each cutting of the dam.</note> This practice also would seem to have
+been ancient, for Seneca tells us that at a place called
+the Veins of the Nile, not far from Philae, the priests used
+to cast money and offerings of gold into the river at a
+festival which apparently took place at the rising of the
+water.<note place='foot'>Seneca, <hi rend='italic'>Naturales Quaestiones</hi>,
+iv. 2. 7. The cutting of the dams
+is mentioned by Diodorus Siculus
+(i. 36. 3), and the festival on that
+occasion (τὰ καταχυτήρια) is noticed
+by Eudoxus (or one of his pupils)
+in a passage which has already been
+quoted. See above, p. <ref target='Pg035'>35</ref>, note 2.</note> At Cairo the time-honoured ceremony came to an
+end in 1897, when the old canal was filled up. An electric
+tramway now runs over the spot where for countless ages
+crowds of worshippers or holiday-makers had annually
+assembled to witness the marriage of the Nile.<note place='foot'>Sir Auckland Colvin, <hi rend='italic'>l.c.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. Rites of Sowing.'/>
+<head>§ 3. Rites of Sowing.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The sowing
+of the
+seed in
+November.
+Plutarch
+on the
+mournful
+character
+of the rites
+of sowing. The sadness
+of
+autumn.</note>
+The next great operation of the agricultural year in
+Egypt is the sowing of the seed in November, when the
+water of the inundation has retreated from the fields. With
+the Egyptians, as with many peoples of antiquity, the committing
+of the seed to the earth assumed the character of
+a solemn and mournful rite. On this subject I will let
+Plutarch speak for himself. <q>What,</q> he asks, <q>are we to
+make of the gloomy, joyless, and mournful sacrifices, if it is
+wrong either to omit the established rites or to confuse and
+disturb our conceptions of the gods by absurd suspicions?
+For the Greeks also perform many rites which resemble
+those of the Egyptians and are observed about the same
+time. Thus at the festival of the Thesmophoria in Athens
+<pb n='041'/><anchor id='Pg041'/>
+women sit on the ground and fast. And the Boeotians
+open the vaults of the Sorrowful One,<note place='foot'>Τῆς Ἀχαίας. Plutarch derives the
+name from ἄχος, <q>pain,</q> <q>grief.</q>
+But the etymology is uncertain. It
+has lately been proposed to derive the
+epithet from ὀχή, <q>nourishment.</q> See
+M. P. Nilsson, <hi rend='italic'>Griechische Feste</hi>
+(Leipsic, 1906), p. 326. As to the
+vaults (μέγαρα) of Demeter see Pausanias,
+ix. 8. 1; Scholiast on Lucian,
+<hi rend='italic'>Dial. Meretr.</hi> ii. pp. 275 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ed.
+H. Rabe (Leipsic, 1906).</note> naming that festival
+sorrowful because Demeter is sorrowing for the descent of
+the Maiden. The month is the month of sowing about the
+setting of the Pleiades.<note place='foot'>In antiquity the Pleiades set at
+dawn about the end of October or
+early in November. See L. Ideler,
+<hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen und
+technischen Chronologie</hi>, i. 242; Aug.
+Mommsen, <hi rend='italic'>Chronologie</hi> (Leipsic, 1883),
+pp. 16, 27; G. F. Unger, <q>Zeitrechnung
+der Griechen und Römer,</q> in
+Iwan Müller's <hi rend='italic'>Handbuch der klassischen
+Altertumswissenschaft</hi>, i.<hi rend='vertical-align: super'>1</hi> (Nördlingen,
+1886) pp. 558, 585.</note> The Egyptians call it Athyr, the
+Athenians Pyanepsion, the Boeotians the month of Demeter.
+Theopompus informs us that the western peoples consider
+and call the winter Cronus, the summer Aphrodite, and the
+spring Persephone, and they believe that all things are
+brought into being by Cronus and Aphrodite. The
+Phrygians imagine that the god sleeps in winter and wakes
+in summer, and accordingly they celebrate with Bacchic
+rites the putting him to bed in winter and his awakening in
+summer. The Paphlagonians allege that he is bound fast
+and shut up in winter, but that he stirs and is set free in
+spring. And the season furnishes a hint that the sadness is
+for the hiding of those fruits of the earth which the ancients
+esteemed, not indeed gods, but great and necessary gifts
+bestowed by the gods in order that men might not lead the
+life of savages and of wild beasts. For it was that time of
+year when they saw some of the fruits vanishing and falling
+from the trees, while they sowed others grudgingly and with
+difficulty, scraping the earth with their hands and huddling
+it up again, on the uncertain chance that what they deposited
+in the ground would ever ripen and come to maturity. Thus
+they did in many respects like those who bury and mourn
+their dead. And just as we say that a purchaser of Plato's
+books purchases Plato, or that an actor who plays the
+comedies of Menander plays Menander, so the men of old
+did not hesitate to call the gifts and products of the gods by
+the names of the gods themselves, thereby honouring and
+glorifying the things on account of their utility. But in
+<pb n='042'/><anchor id='Pg042'/>
+after ages simple folk in their ignorance applied to the gods
+statements which only held true of the fruits of the earth,
+and so they came not merely to say but actually to believe
+that the growth and decay of plants, on which they subsisted,<note place='foot'>Τὰς παρουσίας τῶν ἀναγκαίων καί
+ἀποκρύψεις.</note>
+were the birth and the death of gods. Thus they fell into
+absurd, immoral, and confused ways of thinking, though all
+the while the absurdity of the fallacy was manifest. Hence
+Xenophanes of Colophon declared that if the Egyptians
+deemed their gods divine they should not weep for them,
+and that if they wept for them they should not deem
+them divine. <q>For it is ridiculous,</q> said he, <q>to lament
+and pray that the fruits would be good enough to grow and
+ripen again in order that they may again be eaten and
+lamented.</q> But he was wrong, for though the lamentations
+are for the fruits, the prayers are addressed to the gods, as
+the causes and givers of them, that they would be pleased
+to make fresh fruits to spring up instead of those that
+perish.</q><note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 69-71.
+With the sleep of the Phrygian
+gods we may compare the sleep of
+Vishnu. The toils and anxieties of
+the Indian farmer <q>are continuous,
+and his only period of comparative
+rest is in the heavy rain time, when,
+as he says, the god Vishnu goes to
+sleep, and does not wake till October
+is well advanced and the time has
+come to begin cutting and crushing the
+sugar-cane and boiling down the juice</q>
+(W. Crooke, <hi rend='italic'>Natives of Northern
+India</hi>, London, 1907, p. 159).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Plutarch's
+view that
+the worship
+of the
+fruits of
+the earth
+sprang
+from a
+verbal
+misunderstanding.</note>
+In this interesting passage Plutarch expresses his belief
+that the worship of the fruits of the earth was the result of
+a verbal misapprehension or disease of language, as it has
+been called by a modern school of mythologists, who explain
+the origin of myths in general on the same easy principle of
+metaphors misunderstood. Primitive man, on Plutarch's
+theory, firmly believed that the fruits of the earth on which
+he subsisted were not themselves gods but merely the gifts
+of the gods, who were the real givers of all good things.
+Yet at the same time men were in the habit of bestowing on
+these divine products the names of their divine creators,
+either out of gratitude or merely for the sake of brevity, as
+when we say that a man has bought a Shakespeare or acted
+Molière, when we mean that he has bought the works of
+Shakespeare or acted the plays of Molière. This abbreviated
+mode of expression was misunderstood in later times, and so
+<pb n='043'/><anchor id='Pg043'/>
+people came to look upon the fruits of the earth as themselves
+divine instead of as being the work of divinities: in
+short, they mistook the creature for the creator. In like
+manner Plutarch would explain the Egyptian worship of
+animals as reverence done not so much to the beasts themselves
+as to the great god who displays the divine handiwork
+in sentient organisms even more than in the most beautiful
+and wonderful works of inanimate nature.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 77.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>His theory
+is an
+inversion
+of the
+truth: for
+fetishism
+is the
+antecedent,
+not the
+corruption,
+of theism.
+Lamentations
+of the
+savage for
+the animals
+and plants
+which he
+kills and
+eats.</note>
+The comparative study of religion has proved that these
+theories of Plutarch are an inversion of the truth. Fetishism,
+or the view that the fruits of the earth and things in general
+are divine or animated by powerful spirits, is not, as Plutarch
+imagined, a late corruption of a pure and primitive theism,
+which regarded the gods as the creators and givers of all
+good things. On the contrary, fetishism is early and theism
+is late in the history of mankind. In this respect Xenophanes,
+whom Plutarch attempts to correct, displayed a much truer
+insight into the mind of the savage. To weep crocodile
+tears over the animals and plants which he kills and eats,
+and to pray them to come again in order that they may
+be again eaten and again lamented&mdash;this may seem absurd
+to us, but it is precisely what the savage does. And from
+his point of view the proceeding is not at all absurd but
+perfectly rational and well calculated to answer his ends.
+For he sincerely believes that animals and fruits are tenanted
+by spirits who can harm him if they please, and who cannot
+but be put to considerable inconvenience by that destruction
+of their bodies which is unfortunately inseparable from the
+processes of mastication and digestion. What more natural,
+therefore, than that the savage should offer excuses to the
+beasts and the fruits for the painful necessity he is under of
+consuming them, and that he should endeavour to alleviate
+their pangs by soft words and an air of respectful sympathy,
+in order that they may bear him no grudge, and may in due
+time come again to be again eaten and again lamented?
+Judged by the standard of primitive manners the attitude of
+the walrus to the oysters was strictly correct:&mdash;
+</p>
+
+<pb n='044'/><anchor id='Pg044'/>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l><q rend='pre'><hi rend='italic'><q>I weep for you,</q> the Walrus said:</hi></q></l>
+<l rend='margin-left: 2'><q rend='none'><hi rend='italic'><q>I deeply sympathize.</q></hi></q></l>
+<l><hi rend='italic'>With sobs and tears he sorted out</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>Those of the largest size,</hi></l>
+<l><hi rend='italic'>Holding his pocket-handkerchief</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'><q rend='post'><hi rend='italic'>Before his streaming eyes.</hi></q></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+<note place='margin'>Respect
+shown by
+savages
+for the
+fruits and
+the animals
+which
+they eat.</note>
+Many examples of such hypocritical lamentations for
+animals, drawn not from the fancy of a playful writer but
+from the facts of savage life, could be cited.<note place='foot'><hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of the Wild</hi>,
+ii. 204 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Here I
+shall quote the general statement of a writer on the Indians
+of British Columbia, because it covers the case of vegetable
+as well as of animal food. After describing the respectful
+welcome accorded by the Stlatlum Indians to the first
+<q>sock-eye</q> salmon which they have caught in the season,
+he goes on: <q>The significance of these ceremonies is easy
+to perceive when we remember the attitude of the Indians
+towards nature generally, and recall their myths relating to
+the salmon, and their coming to their rivers and streams.
+Nothing that the Indian of this region eats is regarded by
+him as mere food and nothing more. Not a single plant,
+animal, or fish, or other object upon which he feeds, is
+looked upon in this light, or as something he has secured
+for himself by his own wit and skill. He regards it rather
+as something which has been voluntarily and compassionately
+placed in his hands by the goodwill and consent of the
+'spirit' of the object itself, or by the intercession and magic
+of his culture-heroes; to be retained and used by him only
+upon the fulfilment of certain conditions. These conditions
+include respect and reverent care in the killing or plucking
+of the animal or plant and proper treatment of the parts he
+has no use for, such as the bones, blood, and offal; and the
+depositing of the same in some stream or lake, so that the
+object may by that means renew its life and physical form.
+The practices in connection with the killing of animals and
+the gathering of plants and fruits all make this quite clear,
+and it is only when we bear this attitude of the savage
+towards nature in mind that we can hope to rightly understand
+the motives and purposes of many of his strange
+customs and beliefs.</q><note place='foot'>C. Hill Tout, <q>Report on the
+Ethnology of the Stlatlum Indians of
+British Columbia,</q> <hi rend='italic'>Journal of the
+Anthropological Institute</hi>, xxxv. (1905)
+pp. 140 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<pb n='045'/><anchor id='Pg045'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus the
+lamentations
+of
+the sower
+become
+intelligible.</note>
+We can now understand why among many peoples of
+antiquity, as Plutarch tells us, the time of sowing was a
+time of sorrow. The laying of the seed in the earth was
+a burial of the divine element, and it was fitting that like a
+human burial it should be performed with gravity and the
+semblance, if not the reality, of sorrow. Yet they sorrowed
+not without hope, perhaps a sure and certain hope, that the
+seed which they thus committed with sighs and tears to
+the ground would yet rise from the dust and yield fruit a
+hundredfold to the reaper. <q>They that sow in tears shall
+reap in joy. He that goeth forth and weepeth, bearing
+precious seed, shall doubtless come again with rejoicing,
+bringing his sheaves with him.</q><note place='foot'>Psalm cxxvi. 5 <hi rend='italic'>sq.</hi> Firmicus
+Maternus asks the Egyptians (<hi rend='italic'>De
+errore profanarum religionum</hi>, ii. 7),
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Cur plangitis fruges terrae et crescentia
+lugetis semina?</foreign></q></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='4. Rites of Harvest.'/>
+<head>§ 4. Rites of Harvest.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Lamentations
+of
+the
+Egyptian
+corn-reapers.</note>
+The Egyptian harvest, as we have seen, falls not in
+autumn but in spring, in the months of March, April, and
+May. To the husbandman the time of harvest, at least in a
+good year, must necessarily be a season of joy: in bringing
+home his sheaves he is requited for his long and anxious
+labours. Yet if the old Egyptian farmer felt a secret joy
+at reaping and garnering the grain, it was essential that he
+should conceal the natural emotion under an air of profound
+dejection. For was he not severing the body of the corn-god
+with his sickle and trampling it to pieces under the
+hoofs of his cattle on the threshing-floor?<note place='foot'>As to the Egyptian modes of
+reaping and threshing see Sir J.
+Gardiner Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners and
+Customs of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1878), ii. 419 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A.
+Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, pp. 572 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Accordingly we
+are told that it was an ancient custom of the Egyptian corn-reapers
+to beat their breasts and lament over the first sheaf
+cut, while at the same time they called upon Isis.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 14. 2.</note> The
+invocation seems to have taken the form of a melancholy
+chant, to which the Greeks gave the name of Maneros.
+Similar plaintive strains were chanted by corn-reapers in
+<pb n='046'/><anchor id='Pg046'/>
+Phoenicia and other parts of Western Asia.<note place='foot'>Herodotus, ii. 79; Julius Pollux,
+iv. 54; Pausanias, ix. 29. 7; Athenaeus,
+xiv. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi>, pp. 618-620. As to
+these songs see <hi rend='italic'>Spirits of the Corn and
+of the Wild</hi>, i. 214 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Probably all
+these doleful ditties were lamentations for the corn-god
+killed by the sickles of the reapers. In Egypt the slain
+deity was Osiris, and the name <hi rend='italic'>Maneros</hi> applied to the dirge
+appears to be derived from certain words meaning <q>Come
+to thy house,</q> which often occur in the lamentations for the
+dead god.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>Adonisklage und
+Linoslied</hi> (Berlin, 1852), p. 24, corrected
+by A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Herodots
+zweites Buch</hi>, p. 336. As to the lamentations
+for Osiris see above, p. 12.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Similar
+ceremonies
+observed
+by the
+Cherokee
+Indians
+in the
+cultivation
+of the
+corn.
+The Old
+Woman of
+the corn
+and the
+laments for
+her death.</note>
+Ceremonies of the same sort have been observed by
+other peoples, probably for the same purpose. Thus we are
+told that among all vegetables corn (<foreign rend='italic'>selu</foreign>), by which is
+apparently meant maize, holds the first place in the household
+economy and the ceremonial observance of the
+Cherokee Indians, who invoke it under the name of <q>the
+Old Woman</q> in allusion to a myth that it sprang from
+the blood of an old woman killed by her disobedient sons.
+<q>Much ceremony accompanied the planting and tending of
+the crop. Seven grains, the sacred number, were put into
+each hill, and these were not afterwards thinned out. After
+the last working of the crop, the priest and an assistant&mdash;generally
+the owner of the field&mdash;went into the field and
+built a small enclosure in the centre. Then entering it,
+they seated themselves upon the ground, with heads bent
+down, and while the assistant kept perfect silence the priest,
+with rattle in hand, sang songs of invocation to the spirit of
+the corn. Soon, according to the orthodox belief, a loud
+rustling would be heard outside, which they would know
+was caused by the <q>Old Woman</q> bringing the corn into the
+field, but neither must look up until the song was finished.
+This ceremony was repeated on four successive nights, after
+which no one entered the field for seven other nights, when
+the priest himself went in, and, if all the sacred regulations
+had been properly observed, was rewarded by finding young
+ears upon the stalks. The corn ceremonies could be performed
+by the owner of the field himself, provided he was
+willing to pay a sufficient fee to the priest in order to learn
+the songs and ritual. Care was always taken to keep a
+<pb n='047'/><anchor id='Pg047'/>
+clean trail from the field to the house, so that the corn
+might be encouraged to stay at home and not go wandering
+elsewhere. Most of these customs have now fallen into disuse
+excepting among the old people, by many of whom
+they are still religiously observed. Another curious ceremony,
+of which even the memory is now almost forgotten, was
+enacted after the first working of the corn, when the owner
+or priest stood in succession at each of the four corners of
+the field and wept and wailed loudly. Even the priests are
+now unable to give a reason for this performance, which may
+have been a lament for the bloody death of Selu,</q> the Old
+Woman of the Corn.<note place='foot'>J. Mooney, <q>Myths of the
+Cherokee,</q> <hi rend='italic'>Nineteenth Annual Report
+of the Bureau of American
+Ethnology</hi> (Washington, 1900), pp.
+423 <hi rend='italic'>sq.</hi> I do not know what precisely
+the writer means by <q>the last working
+of the crop</q> and <q>the first working of
+the corn.</q></note> In these Cherokee practices the
+lamentations and the invocations of the Old Woman of
+the Corn resemble the ancient Egyptian customs of lamenting
+over the first corn cut and calling upon Isis, herself
+probably in one of her aspects an Old Woman of the Corn.
+Further, the Cherokee precaution of leaving a clear path
+from the field to the house resembles the Egyptian invitation
+to Osiris, <q>Come to thy house.</q> So in the East Indies
+to this day people observe elaborate ceremonies for the
+purpose of bringing back the Soul of the Rice from the
+fields to the barn.<note place='foot'><hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of the
+Wild</hi>, i. 180 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> The Nandi of British East Africa perform
+a ceremony in September when the eleusine grain is
+ripening. Every woman who owns a plantation goes out
+with her daughters into the cornfields and makes a bonfire
+of the branches and leaves of certain trees (the <foreign lang='la' rend='italic'>Solanum
+campylanthum</foreign> and <foreign lang='la' rend='italic'>Lantana salvifolia</foreign>). After that they pluck
+some of the eleusine, and each of them puts one grain in her
+necklace, chews another and rubs it on her forehead, throat,
+and breast. <q>No joy is shown by the womenfolk on this
+occasion, and they sorrowfully cut a basketful of the corn
+which they take home with them and place in the loft to
+dry.</q><note place='foot'>A. C. Hollis, <hi rend='italic'>The Nandi</hi> (Oxford,
+1909), p. 46.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Lamentations
+of
+Indians at
+cutting
+sacred
+wood.</note>
+Just as the Egyptians lamented at cutting the corn,
+so the Karok Indians of California lament at hewing the
+<pb n='048'/><anchor id='Pg048'/>
+sacred wood for the fire in the assembly-room. The
+wood must be cut from a tree on the top of the highest
+hill. In lopping off the boughs the Indian weeps and
+sobs piteously, shedding real tears, and at the top of the
+tree he leaves two branches and a top-knot, resembling
+a man's head and outstretched arms. Having descended
+from the tree, he binds the wood in a faggot and carries
+it back to the assembly-room, blubbering all the way.
+If he is asked why he thus weeps at cutting and fetching the
+sacred fuel, he will either give no answer or say simply that
+he does it for luck.<note place='foot'>S. Powers, <hi rend='italic'>Tribes of California</hi>
+(Washington, 1877), p. 25.</note> We may suspect that his real motive
+is to appease the wrath of the tree-spirit, many of whose
+limbs he has amputated, though he took care to leave him
+two arms and a head.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Arab
+ceremony
+of burying
+<q>the old
+man</q> at
+harvest.</note>
+The conception of the corn-spirit as old and dead at
+harvest is very clearly embodied in a custom observed by
+the Arabs of Moab. When the harvesters have nearly
+finished their task and only a small corner of the field
+remains to be reaped, the owner takes a handful of wheat
+tied up in a sheaf. A hole is dug in the form of a grave,
+and two stones are set upright, one at the head and the
+other at the foot, just as in an ordinary burial. Then the
+sheaf of wheat is laid at the bottom of the grave, and
+the sheikh pronounces these words, <q>The old man is dead.</q>
+Earth is afterwards thrown in to cover the sheaf, with a
+prayer, <q>May Allah bring us back the wheat of the dead.</q><note place='foot'>A. Jaussen, <q>Coutumes Arabes,</q>
+<hi rend='italic'>Revue Biblique</hi>, 1<hi rend='vertical-align: super'>er</hi> avril 1903, p. 258;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Coutumes des Arabes au pays de
+Moab</hi> (Paris 1908), pp. 252 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='049'/><anchor id='Pg049'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter IV. The Official Festivals of Osiris.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. The Festival at Sais.'/>
+<head>§ 1. The Festival at Sais.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>With the
+adoption
+of the Alexandrian
+year in
+30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> the
+Egyptian
+festivals
+ceased to
+rotate
+through
+the natural
+year.</note>
+Such, then, were the principal events of the farmer's calendar
+in ancient Egypt, and such the simple religious rites by
+which he celebrated them. But we have still to consider
+the Osirian festivals of the official calendar, so far as these
+are described by Greek writers or recorded on the monuments.
+In examining them it is necessary to bear in mind
+that on account of the movable year of the old Egyptian
+calendar the true or astronomical dates of the official festivals
+must have varied from year to year, at least until the adoption
+of the fixed Alexandrian year in 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> From that time
+onward, apparently, the dates of the festivals were determined
+by the new calendar, and so ceased to rotate
+throughout the length of the solar year. At all events
+Plutarch, writing about the end of the first century, implies
+that they were then fixed, not movable; for though he
+does not mention the Alexandrian calendar, he clearly dates
+the festivals by it.<note place='foot'>Thus with regard to the Egyptian
+month of Athyr he tells us that the sun
+was then in the sign of the Scorpion
+(<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 13), that Athyr corresponded
+to the Athenian month
+Pyanepsion and the Boeotian month
+Damatrius (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> 69), that it was the
+month of sowing (<hi rend='italic'>ib.</hi>), that in it the
+Nile sank, the earth was laid bare by
+the retreat of the inundation, the leaves
+fell, and the nights grew longer than
+the days (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> 39). These indications
+agree on the whole with the date
+of Athyr in the Alexandrian calendar,
+namely October 28-November 26.
+Again, he says (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> 43) that the
+festival of the beginning of spring was
+held at the new moon of the month
+Phamenoth, which, in the Alexandrian
+calendar, corresponded to February 24-March
+26. Further, he tells us that a
+festival was celebrated on the 23rd of
+Phaophi after the autumn equinox
+(<hi rend='italic'>op. cit.</hi> 52), and in the Alexandrian
+calendar Phaophi began on September
+28, a few days after the autumn equinox.
+Once more, he observes that another
+festival was held after the spring
+equinox (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> 65), which implies
+the use of a fixed solar year. See
+G. Parthey in his edition of Plutarch's
+<hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi> (Berlin, 1850), pp. 165-169.</note> Moreover, the long festal calendar of
+<pb n='050'/><anchor id='Pg050'/>
+Esne, an important document of the Imperial age, is obviously
+based on the fixed Alexandrian year; for it assigns
+the mark for New Year's Day to the day which corresponds
+to the twenty-ninth of August, which was the first day of
+the Alexandrian year, and its references to the rising of the
+Nile, the position of the sun, and the operations of agriculture
+are all in harmony with this supposition.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>Die Ägyptologie</hi>, p.
+355.</note> Thus we
+may take it as fairly certain that from 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> onwards the
+Egyptian festivals were stationary in the solar year.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+sufferings
+of Osiris
+displayed
+as a
+mystery
+at Sais. The
+illumination
+of
+houses
+throughout
+Egypt on
+the night
+of the
+festival
+suggests
+that the
+rite was a
+Feast of
+All Souls.</note>
+Herodotus tells us that the grave of Osiris was at Sais in
+Lower Egypt, and that there was a lake there upon which the
+sufferings of the god were displayed as a mystery by night.<note place='foot'>Herodotus, ii. 170.</note>
+This commemoration of the divine passion was held once a
+year: the people mourned and beat their breasts at it to testify
+their sorrow for the death of the god; and an image of a cow,
+made of gilt wood with a golden sun between its horns, was
+carried out of the chamber in which it stood the rest of the
+year.<note place='foot'>Herodotus, ii. 129-132.</note> The cow no doubt represented Isis herself, for cows
+were sacred to her, and she was regularly depicted with the
+horns of a cow on her head,<note place='foot'>Herodotus, ii. 41, with Prof. A.
+Wiedemann's note (<hi rend='italic'>Herodots zweites
+Buch</hi>, pp. 187 <hi rend='italic'>sqq.</hi>); Diodorus
+Siculus, i. 11. 4; Aelian, <hi rend='italic'>De natura
+animalium</hi>, x. 27; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et
+Osiris</hi>, 19 and 39. According to
+Prof. Wiedemann <q>the Egyptian
+name of the cow of Isis was <foreign rend='italic'>ḥes-t</foreign>, and
+this is one of the rare cases in which
+the name of the sacred animal agrees
+with that of the deity.</q> <foreign rend='italic'>Hest</foreign> was the
+usual Egyptian form of the name
+which the Greeks and Romans represented
+as Isis. See R. V. Lanzone,
+<hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia Egizia</hi>, pp.
+813 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> or even as a woman with the
+head of a cow.<note place='foot'>In this form she is represented on
+a relief at Philae pouring a libation in
+honour of the soul of Osiris. See
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 8. She is
+similarly portrayed in a bronze statuette,
+which is now in the Louvre.
+See G. Perrot et Ch. Chipiez, <hi rend='italic'>Histoire
+de l'Art dans l'Antiquité</hi>, i. (Paris,
+1882) p. 60, fig. 40.</note> It is probable that the carrying out of her cow-shaped
+image symbolized the goddess searching for the dead
+body of Osiris; for this was the native Egyptian interpretation
+of a similar ceremony observed in Plutarch's time about the
+winter solstice, when the gilt cow was carried seven times
+round the temple.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 52. The
+interpretation is accepted by Prof. A.
+Wiedemann (<hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>,
+p. 482).</note> A great feature of the festival was the
+<pb n='051'/><anchor id='Pg051'/>
+nocturnal illumination. People fastened rows of oil-lamps
+to the outside of their houses, and the lamps burned all
+night long. The custom was not confined to Sais, but was
+observed throughout the whole of Egypt.<note place='foot'>Herodotus, ii. 62. In one of the
+Hibeh papyri (No. 27, lines 165-167)
+mention is made of the festival and of
+the lights which were burned throughout
+the district. See <hi rend='italic'>The Hibeh Papyri</hi>,
+part i., ed. B. P. Grenfell and A. S.
+Hunt (London, 1906), p. 149 (pointed
+out to me by Mr. W. Wyse). In
+the papyrus the festival is said to have
+been held in honour of Athena (<hi rend='italic'>i.e.</hi>
+Neith), the great goddess of Sais, who
+was there identified with Isis. See
+A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Die Religion der alten
+Ägypter</hi>, pp. 77 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of
+the Ancient Egyptians</hi>, pp. 140 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+This universal illumination of the houses on one night
+of the year suggests that the festival may have been a commemoration
+not merely of the dead Osiris but of the dead
+in general, in other words, that it may have been a night of
+All Souls.<note place='foot'>In the period of the Middle Kingdom
+the Egyptians of Siut used to
+light lamps for the dead on the last
+day and the first day of the year. See
+A. Erman, <q>Zehn Vorträge aus dem
+mittleren Reich,</q> <hi rend='italic'>Zeitschrift für ägyptische
+Sprache und Alterthumskunde</hi>,
+xx. (1882) p. 164; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Aegypten und
+aegyptisches Leben im Altertum</hi>, pp.
+434 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> For it is a widespread belief that the souls of
+the dead revisit their old homes on one night of the year;
+and on that solemn occasion people prepare for the reception
+of the ghosts by laying out food for them to eat, and
+lighting lamps to guide them on their dark road from and to
+the grave. The following instances will illustrate the custom.
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. Feasts of All Souls.'/>
+<head>§ 2. Feasts of All Souls.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead
+among
+the Esquimaux.
+The lighting
+of the
+lamps for
+the dead. Annual
+festivals
+of the dead
+among the
+Indians of
+California.
+Annual
+festivals of
+the dead
+among the
+Choctaws
+and Pueblo
+Indians.</note>
+The Esquimaux of St. Michael and the lower Yukon
+River in Alaska hold a festival of the dead every year at
+the end of November or the beginning of December, as
+well as a greater festival at intervals of several years. At
+these seasons, food, drink, and clothes are provided for the
+returning ghosts in the <foreign rend='italic'>kashim</foreign> or clubhouse of the village,
+which is illuminated with oil lamps. Every man or
+woman who wishes to honour a dead friend sets up a lamp
+on a stand in front of the place which the deceased used to
+occupy in the clubhouse. These lamps, filled with seal oil,
+are kept burning day and night till the festival is over.
+They are believed to light the shades on their return to
+<pb n='052'/><anchor id='Pg052'/>
+their old home and back again to the land of the dead. If
+any one fails to put up a lamp in the clubhouse and to keep
+it burning, the shade whom he or she desires to honour
+could not find its way to the place and so would miss the
+feast. On the eve of the festival the nearest male relation
+goes to the grave and summons the ghost by planting there
+a small model of a seal spear or of a wooden dish, according
+as the deceased was a man or a woman. The badges
+of the dead are marked on these implements. When all is
+ready, the ghosts gather in the fire-pit under the clubhouse,
+and ascending through the floor at the proper moment take
+possession of the bodies of their namesakes, to whom the
+offerings of food, drink, and clothing are made for the benefit
+of the dead. Thus each shade obtains the supplies he needs
+in the other world. The dead who have none to make
+offerings to them are believed to suffer great destitution.
+Hence the Esquimaux fear to die without leaving behind
+them some one who will sacrifice to their spirits, and childless
+people generally adopt children lest their shades should
+be forgotten at the festivals. When a person has been
+much disliked, his ghost is sometimes purposely ignored,
+and that is deemed the severest punishment that could be
+inflicted upon him. After the songs of invitation to the
+dead have been sung, the givers of the feast take a small
+portion of food from every dish and cast it down as an
+offering to the shades; then each pours a little water on
+the floor so that it runs through the cracks. In this way
+they believe that the spiritual essence of all the food and
+water is conveyed to the souls. The remainder of the food
+is afterwards distributed among the people present, who eat
+of it heartily. Then with songs and dances the feast comes
+to an end, and the ghosts are dismissed to their own place.
+Dances form a conspicuous feature of the great festival of the
+dead, which is held every few years. The dancers dance not
+only in the clubhouse but also at the graves and on the ice,
+if the deceased met their death by drowning.<note place='foot'>E. W. Nelson, <q>The Eskimo about
+Bering Strait,</q> <hi rend='italic'>Eighteenth Annual
+Report of the Bureau of Ethnology</hi>,
+Part i. (Washington, 1899) pp. 363
+<hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+The Indians of California used to observe annual ceremonies
+<pb n='053'/><anchor id='Pg053'/>
+of mourning for the dead,<note place='foot'>S. Powers, <hi rend='italic'>Tribes of California</hi>
+(Washington, 1877), pp. 328, 355,
+356, 384.</note> at some of which the souls
+of the departed were represented by living persons. Ten
+or more men would prepare themselves to play the part of
+the ghosts by fasting for several days, especially by abstaining
+from flesh. Disguised with paint and soot, adorned with
+feathers and grasses, they danced and sang in the village or
+rushed about in the forest by night with burning torches in
+their hands. After a time they presented themselves to the
+relations of the deceased, who looked upon these maskers
+as in very truth their departed friends and received them
+accordingly with an outburst of lamentation, the old women
+scratching their own faces and smiting their breasts with
+stones in token of mourning. These masquerades were
+generally held in February. During their continuance a
+strict fast was observed in the village.<note place='foot'>Kostromitonow, <q>Bemerkungen
+über die Indianer in Ober-Kalifornien,</q>
+in K. F. v. Baer and Gr. v. Helmersen's
+<hi rend='italic'>Beiträge zur Kenntniss des russischen
+Reiches</hi>, i. (St. Petersburg, 1839)
+pp. 88 <hi rend='italic'>sq.</hi> The natives of the western
+islands of Torres Straits used to hold a
+great death-dance at which disguised
+men personated the ghosts of the lately
+deceased, mimicking their characteristic
+gait and gestures. Women and
+children were supposed to take these
+mummers for real ghosts. See A. C.
+Haddon, in <hi rend='italic'>Reports of the Cambridge
+Anthropological Expedition to Torres
+Straits</hi>, v. (Cambridge, 1904) pp. 252-256;
+<hi rend='italic'>The Belief in Immortality and
+the Worship of the Dead</hi>, i. 176 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Among the Konkaus
+of California the dance of the dead is always held about the
+end of August and marks their New Year's Day. They
+collect a large quantity of food, clothing, baskets, ornaments,
+and whatever else the spirits are supposed to need in the
+other world. These they hang on a semicircle of boughs or
+small trees, cut and set in the ground leafless. In the
+centre burns a great fire, and hard by are the graves. The
+ceremony begins at evening and lasts till daybreak. As
+darkness falls, men and women sit on the graves and wail for
+the dead of the year. Then they dance round the fire with
+frenzied yells and whoops, casting from time to time the
+offerings into the flames. All must be consumed before the
+first faint streaks of dawn glimmer in the East.<note place='foot'>S. Powers, <hi rend='italic'>Tribes of California</hi>,
+pp. 437 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The
+Choctaws used to have a great respect for their dead. They
+did not bury their bodies but laid them on biers made of
+bark and supported by forked sticks about fifteen feet high.
+<pb n='054'/><anchor id='Pg054'/>
+When the worms had consumed the flesh, the skeleton was
+dismembered, any remains of muscles and sinews were
+buried, and the bones were deposited in a box, the skull
+being reddened with ochre. The box containing the bones
+was then carried to the common burial ground. In the
+early days of November the tribe celebrated a great festival
+which they called the Festival of the Dead or of the Souls;
+every family then gathered in the common burial ground,
+and there with weeping and lamentation visited the boxes
+which contained the mouldering relics of their dead. On
+returning from the graveyard they held a great banquet,
+which ended the festival.<note place='foot'>Bossu, <hi rend='italic'>Nouveaux Voyages aux
+Indes Occidentales</hi> (Paris, 1768), ii.
+95 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Some of the Pueblo Indians
+of New Mexico <q>believe that on a certain day (in August,
+I think) the dead rise from their graves and flit about the
+neighbouring hills, and on that day all who have lost friends
+carry out quantities of corn, bread, meat, and such other good
+things of this life as they can obtain, and place them in the
+haunts frequented by the dead, in order that the departed
+spirits may once more enjoy the comforts of this nether
+world. They have been encouraged in this belief by the
+priests, who were in the habit of sending out and appropriating
+to themselves all these things, and then making the
+poor simple Indians believe that the dead had eaten
+them.</q><note place='foot'>T. G. S. Ten Broeck, in H. R.
+Schoolcraft's <hi rend='italic'>Indian Tribes of the
+United States</hi> (Philadelphia, 1853-1856),
+iv. 78. The Pueblo village to
+which the writer particularly refers is
+Laguna.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival
+of the dead
+among the
+Miztecs of
+Mexico.</note>
+The Miztecs of Mexico believed that the souls of the
+dead came back in the twelfth month of every year, which
+corresponded to our November. On this day of All Souls
+the houses were decked out to welcome the spirits. Jars of
+food and drink were set on a table in the principal room,
+and the family went forth with torches to meet the ghosts
+and invite them to enter. Then returning themselves to the
+house they knelt around the table, and with eyes bent on
+the ground prayed the souls to accept of the offerings and
+to procure the blessings of the gods upon the family. Thus
+they remained on bended knees and with downcast eyes till
+the morning, not daring to look at the table lest they
+<pb n='055'/><anchor id='Pg055'/>
+should offend the spirits by spying on them at their meal.
+With the first beams of the sun they rose, glad at heart.
+The jars of food which had been presented to the dead were
+given to the poor or deposited in a secret place.<note place='foot'>Brasseur de Bourbourg, <hi rend='italic'>Histoire
+des nations civilisées du Mexique et de
+l'Amérique-Centrale</hi> (Paris, 1857-1859),
+iii. 23 <hi rend='italic'>sq.</hi>; H. H. Bancroft,
+<hi rend='italic'>Native Races of the Pacific States</hi>
+(London, 1875-1876), ii. 623. Similar
+customs are still practised by the
+Indians of a great part of Mexico and
+Central America (Brasseur de Bourbourg,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> iii. 24, note <hi rend='vertical-align: super'>1</hi>).</note> The
+Indians of Santiago Tepehuacan believe that the souls of
+their dead return to them on the night of the eighteenth of
+October, the festival of St. Luke, and they sweep the roads
+in order that the ghosts may find them clean on their
+passage.<note place='foot'><q>Lettre du curé de Santiago
+Tepehuacan àson évêque,</q> <hi rend='italic'>Bulletin de
+la Société de Géographie</hi> (Paris), II<hi rend='vertical-align: super'>me</hi>
+Série, ii. (1834) p. 179.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead
+in Sumba.</note>
+Again, the natives of Sumba, an East Indian island,
+celebrate a New Year's festival, which is at the same time a
+festival of the dead. The graves are in the middle of the
+village, and at a given moment all the people repair to them
+and raise a loud weeping and wailing. Then after indulging
+for a short time in the national pastimes they disperse to
+their houses, and every family calls upon its dead to come
+back. The ghosts are believed to hear and accept the
+invitation. Accordingly betel and areca nuts are set out
+for them. Victims, too, are sacrificed in front of every
+house, and their hearts and livers are offered with rice to
+the dead. After a decent interval these portions are distributed
+amongst the living, who consume them and banquet
+gaily on flesh and rice, a rare event in their frugal lives.
+Then they play, dance, and sing to their heart's content, and
+the festival which began so lugubriously ends by being the
+merriest of the year. A little before daybreak the invisible
+guests take their departure. All the people turn out of
+their houses to escort them a little way. Holding in one
+hand the half of a coco-nut, which contains a small packet
+of provisions for the dead, and in the other hand a piece of
+smouldering wood, they march in procession, singing a
+drawling song to the accompaniment of a gong and waving
+the lighted brands in time to the music. So they move
+through the darkness till with the last words of the song
+<pb n='056'/><anchor id='Pg056'/>
+they throw away the coco-nuts and the brands in the
+direction of the spirit-land, leaving the ghosts to wend
+their way thither, while they themselves return to the
+village.<note place='foot'>S. Roos, <q>Bijdrage tot de kennis
+van taal, land en volk op het eiland
+Soemba,</q> <hi rend='italic'>Verhandelingen van het
+Bataviaasch Genootschap van Kunsten
+en Wetenschappen</hi>, xxxvi. (1872) pp.
+63-65.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead in
+Kiriwina.
+Festival of
+the dead
+among the
+Sea Dyaks
+of Borneo.</note>
+In Kiriwina, one of the Trobriand Islands, to the east
+of New Guinea, the spirits of the ancestors are believed
+to revisit their native village in a body once a year after
+the harvest has been got in. At this time the men perform
+special dances, the people openly display their valuables,
+spread out on platforms, and great feasts are made for
+the spirits. On a certain night, when the moon is at the
+full, all the people raise a great shout and so drive away
+the spirits to the spirit land.<note place='foot'>Rev. S. B. Fellows, quoted by
+George Brown, D.D., <hi rend='italic'>Melanesians
+and Polynesians</hi> (London, 1910), p.
+237.</note> The Sea Dyaks of Borneo
+celebrate a great festival in honour of the dead at irregular
+intervals, it may be one or more years after the death
+of a particular person. All who have died since the last
+feast was held, and have not yet been honoured by such
+a celebration, are remembered at this time; hence the
+number of persons commemorated may be great, especially
+if many years have elapsed since the last commemoration
+service. The preparations last many weeks: food and
+drink and all other necessaries are stored in plenty, and
+the whole neighbourhood for miles round is invited to
+attend. On the eve of the feast the women take bamboo
+splints and fashion out of them little models of various
+useful articles, and these models are hung over the graves
+for the use of the dead in the other world. If the feast
+is held in honour of a man, the things manufactured in
+his behoof will take the form of a bamboo gun, a shield,
+a war-cap, and so on; if it is a woman who is commemorated,
+little models of a loom, a fish-basket, a winnowing-fan
+and such like things will be provided for her spirit; and
+if it is a child for whom the rite is performed, toys of
+various kinds will be made ready for the childish ghost.
+Finally, to stay the appetite of ghosts who may be too
+sharp-set to wait for the formal banquet in the house,
+<pb n='057'/><anchor id='Pg057'/>
+a supply of victuals is very considerately placed outside
+the house on which the hungry spirits may fall to without
+delay. The dead arrive in a boat from the other world;
+for living Dyaks generally travel by river, from which it
+necessarily follows that Dyak ghosts do so likewise. The
+ship in which the ghostly visitors voyage to the land of the
+living is not much to look at, being in appearance nothing
+but a tiny boat made out of a bamboo which has been used
+to cook rice. Even this is not set floating on the river
+but is simply thrown away under the house. Yet through
+the incantations uttered by the professional wailing-woman
+the bark is wafted away to the spirit world and is there
+converted into a large war-canoe. Gladly the ghosts
+embark and sail away as soon as the final summons comes.
+It always comes in the evening, for it is then that the wailer
+begins to croon her mournful ditties; but the way is so long
+that the spirits do not arrive in the house till the day is
+breaking. To refresh them after their weary journey a
+bamboo full of rice-spirit awaits them; and this they partake
+of by deputy, for a brave old man, who does not fear
+the face of ghosts, quaffs the beverage in their stead amid
+the joyful shouts of the spectators. On the morning after
+the feast the living pay the last offices of respect to the
+dead. Monuments made of ironwood, the little bamboo
+articles, and food of all kinds are set upon the graves.
+In consideration of these gifts the ghosts now relinquish
+all claims on their surviving relatives, and henceforth earn
+their own living by the sweat of their brow. Before they
+take their final departure they come to eat and drink in the
+house for the last time.<note place='foot'>E. H. Gomes, <hi rend='italic'>Seventeen Years
+among the Sea Dyaks of Borneo</hi> (London,
+1911), pp. 216-218. For another
+and briefer account of this festival see
+<hi rend='italic'>The Scapegoat</hi>, p. 154.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead
+among the
+Nagas of
+Manipur.</note>
+Thus the Dyak festival of the dead is not an annual
+welcome accorded to all the souls of ancestors; it is a
+propitiatory ceremony designed to secure once for all the
+eternal welfare of the recently departed, or at least to prevent
+their ghosts from returning to infest and importune
+the living. The same is perhaps the intention of the <q>soul
+departure</q> (<foreign rend='italic'>Kathi Kasham</foreign>) festival which the Tangkul
+<pb n='058'/><anchor id='Pg058'/>
+Nagas of Manipur, in Assam, celebrate every year about
+the end of January. At this great feast the dead are
+represented by living men, chosen on the ground of their
+likeness to the departed, who are decked with ornaments
+and treated as if they were in truth the deceased persons
+come to life again. In that character they dance together
+in the large open space of the village, they are fed by the
+female relations, and they go from house to house, receiving
+presents of cloth. The festival lasts ten days, but the great
+day is the ninth. Huge torches of pinewood are made
+ready to be used that evening when darkness has fallen.
+The time of departure of the dead is at hand. Their living
+representatives are treated to a last meal in the houses,
+and they distribute farewell presents to the sorrowing kinsfolk,
+who have come to bid them good-bye. When the sun
+has set, a procession is formed. At the head of it march
+men holding aloft the flaring, sputtering torches. Then
+follow the elders armed and in martial array, and behind
+them stalk the representatives of the dead, with the relations
+of the departed crowding and trooping about them. Slowly
+and mournfully the sad procession moves, with loud lamentations,
+through the darkness to a spot at the north end of
+the village which is overshadowed by a great tree. The
+light of the torches is to guide the souls of the dead to their
+place of rest; the warlike array of the elders is to guard
+them from the perils and dangers of the way. At the
+village boundary the procession stops and the torch-bearers
+throw down their torches. At the same moment the spirits
+of the dead are believed to pass into the dying flambeaux
+and in that guise to depart to the far country. There is
+therefore no further need for their living representatives,
+who are accordingly stripped of all their finery on the spot.
+When the people return home, each family is careful to
+light a pine torch and set it burning on a stone in the house
+just inside the front door; this they do as a precaution
+to prevent their own souls from following the spirits of the
+dead to the other world. The expense of thus despatching
+the dead to their long home is very great; when the head
+of a family dies, debts may be incurred and rice-fields
+and houses sold to defray the cost of carriage. Thus
+<pb n='059'/><anchor id='Pg059'/>
+the living impoverish themselves in order to enrich the
+dead.<note place='foot'>Rev. Wm. Pettigrew, <q>Kathi
+Kasham, the <q>Soul Departure</q> feast
+as practised by the Tangkkul Nagas,
+Manipur, Assam,</q> <hi rend='italic'>Journal and Proceedings
+of the Asiatic Society of Bengal</hi>,
+N.S. vol. v. 1909 (Calcutta,
+1910), pp. 37-46; T. C. Hodson,
+<hi rend='italic'>The Naga Tribes of Manipur</hi> (London,
+1911), pp. 153-158.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead
+among the
+Oraons of
+Bengal.</note>
+The Oraons or Uraons of Bengal feast their dead every
+year on a day in January. This ceremony is called the
+Great Marriage, because by it the bones of the deceased
+are believed to be mysteriously reunited to each other. The
+Oraons treat the bones of the dead differently according to
+the dates of their death in the agricultural year. The bones
+of those who died before the seeds have sprouted in the
+fields are burnt, and the few charred bones which have not
+been reduced to ashes are gathered in an earthen pot.
+With the bones in the pot are placed offerings of rice,
+native gin, and money, and then they carry the urn to
+the river, where the bones of their forefathers repose. But
+the bones of all who die after the seeds have sprung up
+and before the end of harvest may not be taken to the
+river, because the people believe that were that to be done
+the crops would suffer. These bones are therefore put
+away in a pot under a stone near the house till the harvest
+is over. Then on the appointed day in January they are
+all collected. A banquet is given in honour of the dead, and
+then both men and women form a procession to accompany
+the bones to their last resting-place in the sands of the river.
+But first the relics of mortality are carried from house to
+house in the village, and each family pours rice and gin into
+the urn which contains the bones of its dead. Then the procession
+sets out for the river, men and women dancing,
+singing, beating drums, and weeping, while the earthen pots
+containing the bones are passed from hand to hand and
+dance with the jigging steps of the dancers. When they
+are yet some way from the spot, the bearers of the urns run
+forward and bury them in the sand of the river. When the
+rest come up, they all bathe and the Great Marriage is over.<note place='foot'>Rev. P. Dehon, S.J., <q>Religion
+and Customs of the Uraons,</q> <hi rend='italic'>Memoirs
+of the Asiatic Society of Bengal</hi>, vol. i.
+No. 9 (Calcutta, 1906), p. 136. Compare
+Rev. F. Hahn, <q>Some Notes on
+the Religion and Superstition of the
+Orāōs,</q> <hi rend='italic'>Journal of the Asiatic Society of
+Bengal</hi>, lxxii. Part iii. (Calcutta, 1904)
+pp. 12 <hi rend='italic'>sq.</hi> According to the latter
+writer the pots containing the relics
+of the dead are buried, not in the sand
+of the river, but in a pit, generally
+covered with huge stones, which is dug
+for the purpose in some field or grove.</note>
+</p>
+
+<pb n='060'/><anchor id='Pg060'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead in
+Bilaspore.</note>
+In the Bilaspore district of the Central Provinces, India,
+<q>the festival known as the Fortnight of the Manes&mdash;<foreign rend='italic'>Pitr
+Pāk</foreign>&mdash;occurs about September. It is believed that during
+this fortnight it is the practice of all the departed to come
+and visit their relatives. The homes are therefore cleaned,
+and the spaces in front of the house are plastered and painted
+in order to be pleasing to those who are expected. It is
+believed that the departed will return on the very date on
+which they went away. A father who left on the fourth,
+be it the fourth of the dark half or the light half of the
+moon, will return to visit his family on the fourth of the
+Fortnight of the Manes. On that day cakes are prepared,
+and with certain ceremony these are offered to the unseen
+hovering spirit. Their implicit belief is that the spirit will
+partake of the essence of the food, and that which remains&mdash;the
+material portion&mdash;may be eaten by members of the
+family. The souls of women, it is said, will all come on the
+ninth of the fortnight. On the thirteenth come those who
+have met with a violent death and who lost their lives by a
+fall, by snake-bite, or any other unusual cause. During the
+Fortnight of the Manes a woman is not supposed to put on
+new bangles and a man is not permitted to shave. In
+short, this is a season of sad remembrances, an annual
+festival for the departed.</q><note place='foot'>E. M. Gordon, <hi rend='italic'>Indian Folk Tales</hi>
+(London, 1908), p. 18. According to
+Mr. W. Crooke, the Hindoo Feast of
+Lamps (<foreign rend='italic'>Diwálî</foreign>) seems to have been
+based on <q>the idea that on this night
+the spirits of the dead revisit their
+homes, which are cleaned and lighted
+for their reception.</q> See W. Crooke,
+<hi rend='italic'>The Popular Religion and Folk-lore of
+Northern India</hi> (Westminster, 1896),
+ii. 295 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead
+among the
+Bghais and
+Hkamies.</note>
+The Bghais, a Karen tribe of Burma, hold an annual
+feast for the dead at the new moon which falls near the end
+of August or the beginning of September. All the villagers
+who have lost relatives within the last three years take part
+in it. Food and drink are set out on tables for the ghosts,
+and new clothes for them are hung up in the room. All
+being ready, the people beat gongs and begin to weep.
+Each one calls upon the relation whom he has lost to come
+and eat. When the dead are thought to have arrived, the
+<pb n='061'/><anchor id='Pg061'/>
+living address them, saying, <q>You have come to me, you
+have returned to me. It has been raining hard, and you
+must be wet. Dress yourselves, clothe yourselves with these
+new garments, and all the companions that are with you.
+Eat betel together with all that accompany you, all your
+friends and associates, and the long dead. Call them all to
+eat and drink.</q> The ghosts having finished their repast,
+the people dry their tears and sit down to eat what is left.
+More food is then prepared and put into a basket, and at
+cock-crow next morning the contents of the basket are
+thrown out of the house, while the living weep and call
+upon their dead as before.<note place='foot'>Rev. F. Mason, D.D., <q>Physical
+Character of the Karens,</q> <hi rend='italic'>Journal of
+the Asiatic Society of Bengal</hi>, 1866, Part
+ii. pp. 29 <hi rend='italic'>sq.</hi> Lights are not mentioned
+by the writer, but the festival
+being nocturnal we may assume that
+they are used for the convenience of
+the living as well as of the dead. In
+other respects the ceremonies are
+typical.</note> The Hkamies, a hill tribe of
+North Aracan, hold an important festival every year in
+honour of departed spirits. It falls after harvest and is
+called <q>the opening of the house of the dead.</q> When a
+person dies and has been burnt, the ashes are collected and
+placed in a small house in the forest together with his spear
+or gun, which has first been broken. These little huts are
+generally arranged in groups near a village, and are sometimes
+large enough to be mistaken for one. After harvest
+all the relations of the deceased cook various kinds of food
+and take them with pots of liquor distilled from rice to the
+village of the dead. There they open the doors of the
+houses, and having placed the food and drink inside they
+shut them again. After that they weep, eat, drink, and
+return home.<note place='foot'>R. F. St. Andrew St. John, <q>A
+Short Account of the Hill Tribes of
+North Aracan,</q> <hi rend='italic'>Journal of the Anthropological
+Institute</hi>, ii. (1873) p. 238.
+At this festival the dead are apparently
+not supposed to return to the houses.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead in
+Cambodia.</note>
+The great festival of the dead in Cambodia takes place
+on the last day of the month Phatrabot (September-October),
+but ever since the moon began to wane everybody has been
+busy preparing for it. In every house cakes and sweetmeats
+are set out, candles burn, incense sticks smoke, and
+the whole is offered to the ancestral shades with an invocation
+which is thrice repeated: <q>O all you our ancestors who
+are departed, deign to come and eat what we have prepared
+<pb n='062'/><anchor id='Pg062'/>
+for you, and to bless your posterity and make it happy.</q>
+Fifteen days afterwards many little boats are made of bark
+and filled with rice, cakes, small coins, smoking incense
+sticks, and lighted candles. At evening these are set floating
+on the river, and the souls of the dead embark in them
+to return to their own place. The living now bid them
+farewell. <q>Go to the lands,</q> they say, <q>go to the fields
+you inhabit, to the mountains, under the stones which are
+your abodes. Go away! return! In due time your sons
+and your grandsons will think of you. Then you will
+return, you will return, you will return.</q> The river is now
+covered with twinkling points of fire. But the current soon
+bears them away, and as they vanish one by one in the
+darkness the souls depart with them to the far country.<note place='foot'>E. Aymonier, <hi rend='italic'>Notice sur le Cambodge</hi>
+(Paris, 1875), p. 59; A. Leclère,
+<hi rend='italic'>Le Buddhisme au Cambodge</hi> (Paris,
+1899), pp. 374-376. The departure
+of the souls is described only by the
+latter writer. Compare E. Aymonier,
+<q>Notes sur les coutumes et croyances
+superstitieuses des Cambodgiens,</q>
+<hi rend='italic'>Cochinchine Française, Excursions et
+Reconnaissances</hi>, No. 16 (Saigon,
+1883), pp. 205 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+In Tonquin, as in Sumba, the dead revisit their kinsfolk
+and their old homes at the New Year. From the hour of
+midnight, when the New Year begins, no one dares to shut
+the door of his house for fear of excluding the ghosts, who
+begin to arrive at that time. Preparations have been made
+to welcome and refresh them after their long journey. Beds
+and mats are ready for their weary bodies to repose upon,
+water to wash their dusty feet, slippers to comfort them, and
+canes to support their feeble steps. Candles burn on the
+domestic altar, and pastilles diffuse a fragrant odour. The
+people bow before the unseen visitors and beseech them to
+remember and bless their descendants in the coming year.
+Having discharged this pious duty they abstain from sweeping
+the houses for three days lest the dust should incommode
+the ghosts.<note place='foot'>Mariny, <hi rend='italic'>Relation nouvelle et curieuse
+des royaumes de Tunquin et de
+Lao</hi> (Paris, 1666), pp. 251-253.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+the dead in
+Annam.</note>
+In Annam one of the most important festivals of the
+year is the festival of Têt, which falls on the first three days
+of the New Year. It is devoted to the worship of ancestors.
+Everybody, even the poorest, must provide a good meal for
+the souls of his dead at this time and must himself eat and
+<pb n='063'/><anchor id='Pg063'/>
+drink heartily. Some families, in order to discharge this
+pious duty, run into debt for the whole year. In the houses
+everything is put in order, washed, and scoured for the
+reception of the dear and distinguished guests. A tall
+bamboo pole is set up in the front of every house and allowed
+to stand there for seven days. A small basket containing
+areca, betel, and leaves of gilt paper is fastened to the pole.
+The erection of the pole is a sacred rite which no family
+omits to perform, though why they do so few people can
+say. Some, however, allege that the posts are intended to
+guide the ancestral spirits to their old homes. The ceremony
+of the reception of the shades takes place at nightfall
+on the last day of the year. The house of the head
+of the family is then decked with flowers, and in the room
+which serves as a domestic chapel the altar of the ancestors
+is surrounded with flowers, among which the lotus, the
+emblem of immortality, is most conspicuous. On a table
+are set red candles, perfumes, incense, sandal-wood, and
+plates full of bananas, oranges, and other fruits. The
+relations crouch before the altar, and kneeling at the foot
+of it the head of the house invokes the name of the family
+which he represents. Then in solemn tones he recites an
+incantation, mentioning the names of his most illustrious
+ancestors and marking time with the strokes of a hammer
+upon a gong, while crackers are exploded outside the
+room. After that, he implores the ancestral shades to
+protect their descendants and invites them to a repast,
+which is spread for them on a table. Round this table he
+walks, serving the invisible guests with his own hands. He
+distributes to them smoking balls of rice in little china
+saucers, and pours tea or spirits into each little cup, while
+he murmurs words of invitation and compliment. When
+the ghosts have eaten and drunk their fill, the head of the
+family returns to the altar and salutes them for the last
+time. Finally, he takes leaves of yellow paper, covered
+with gold and silver spangles, and throws them into a
+brazier placed at the foot of the ancestral tablets. These
+papers represent imaginary bars of gold and silver which
+the living send to the dead. Cardboard models of houses,
+furniture, jewels, clothes, of everything in short that the
+<pb n='064'/><anchor id='Pg064'/>
+ghosts can need in the other world, are despatched to
+them in like manner in the flames. Then the family sits
+down to table and feasts on the remains of the ghostly
+banquet.<note place='foot'>Le R. P. Cadière, <q>Coutumes
+populaires de la vallée du Nguôn-So'n,</q>
+<hi rend='italic'>Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient</hi>,
+ii. (Hanoi, 1902) pp. 376-379;
+P. d'Enjoy, <q>Du droit successoral en
+Annam,</q> etc., <hi rend='italic'>Bulletins de la Société
+d'Anthropologie de Paris</hi>, V<hi rend='vertical-align: super'>e</hi> Série, iv.
+(1903) pp. 500-502; E. Diguet, <hi rend='italic'>Les
+Annamites</hi> (Paris, 1906), pp. 372-375.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festival of
+friendless
+ghosts in
+Annam.</note>
+But in Annam it is not merely the spirits of ancestors
+who are thus feasted and supplied with all the necessaries of
+life. The poor ghosts of those who died without leaving
+descendants or whose bodies were left unburied are not
+forgotten by the pious Annamites. But these spirits come
+round at a different time of year from the others. The
+seventh month of the year is set apart for expiatory sacrifices
+destined to benefit these unhappy beings, and that
+is why in Annam nobody should marry or be betrothed in
+that month. The great day of the month is the fifteenth,
+which is called the Festival of the Souls. On that day the
+ghosts in question are set free by the lord of the underworld,
+and they come prowling about among the living. They
+are exceedingly dangerous, especially to children. Hence in
+order to appease their wrath and prevent them from entering
+the houses every family takes care to put out offerings for
+them in the street. Before every house on that night you
+may see candles lighted, paper garments of many colours,
+paper hats, paper boots, paper furniture, ingots of gold and
+silver paper, all hanging in tempting array from a string,
+while plates of food and cups of tea and rice-spirit stand
+ready for the use of hungry and thirsty souls. The theory
+is that the ghosts will be so busy consuming the victuals,
+appropriating the deceitful riches, and trying on the paper
+coats, hats, and boots that they will have neither the leisure
+nor the inclination to intrude upon the domestic circle
+indoors. At seven o'clock in the evening fire is put to the
+offerings, and the paper wardrobe, furniture, and money soon
+vanish crackling in the flames. At the same moment,
+peeping in at a door or window, you may see the domestic
+ancestral altar brilliantly illuminated. As for the food, it is
+supposed to be thrown on the fire or on the ground for the
+<pb n='065'/><anchor id='Pg065'/>
+use of the ghosts, but practically it is eaten by vagabonds and
+beggars, who scuffle for the booty.<note place='foot'>E. Diguet, <hi rend='italic'>Les Annamites</hi> (Paris,
+1906), pp. 254 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Paul Giran, <hi rend='italic'>Magie
+et Religion Annamites</hi> (Paris, 1912),
+pp. 258 <hi rend='italic'>sq.</hi> According to the latter
+writer the offerings to the vagrant souls
+are made on the first and last days of
+the month, while sacrifices of a more
+domestic character are performed on
+the fifteenth.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead in
+Cochinchina,
+Siam and
+Japan.</note>
+In Cochinchina the ancestral spirits are similarly propitiated
+and fed on the first day of the New Year. The
+tablets which represent them are placed on the domestic
+altar, and the family prostrate themselves before these
+emblems of the departed. The head of the family lights
+sticks of incense on the altar and prays the shades of his
+forefathers to accept the offerings and be favourable to their
+descendants. With great gravity he waits upon the ghosts,
+passing dishes of food before the ancestral tablets and pouring
+out wine and tea to slake the thirst of the spirits. When
+the dead are supposed to be satisfied with the shadowy
+essence of the food, the living partake of its gross material
+substance.<note place='foot'>L. E. Louvet, <hi rend='italic'>La Cochinchine
+religieuse</hi> (Paris, 1885), pp. 149-151.</note> In Siam and Japan also the souls of the dead
+revisit their families for three days in every year, and the
+lamps which the Japanese kindle in multitudes on that
+occasion to light the spirits on their way have procured
+for the festival the name of the Feast of Lanterns.
+It is to be observed that in Siam, as in Tonquin and
+Sumba, the return of the ghosts takes place at the New
+Year.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Scapegoat</hi>, pp. 149 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead
+among the
+Chewsurs
+and
+Armenians.</note>
+The Chewsurs of the Caucasus believe that the souls of
+the departed revisit their old homes on the Saturday night
+of the second week in Lent. This gathering of the dead
+is called the <q>Assembly of Souls.</q> The people spare no
+expense to treat the unseen guests handsomely. Beer is
+brewed and loaves of various shapes baked specially for the
+occasion.<note place='foot'>C. v. Hahn, <q>Religiöse Anschauungen
+und Totengedächtnisfeier
+der Chewsuren,</q> <hi rend='italic'>Globus</hi>, lxxvi. (1899)
+pp. 211 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The Armenians celebrate the memory of the
+dead on many days of the year, burning incense and
+lighting tapers in their honour. One of their customs is to
+keep a <q>light of the dead</q> burning all night in the house
+in order that the ghosts may be able to enter. For if the
+<pb n='066'/><anchor id='Pg066'/>
+spirits find the house dark, they spit down the chimney and
+depart, cursing the churlish inmates.<note place='foot'>M. Abeghian, <hi rend='italic'>Der armenische
+Volksglaube</hi> (Leipsic, 1899), pp. 23
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead
+in Africa.</note>
+Early in April every year the Dahomans of West Africa
+<q>set a table, as they term it, and invite friends to eat with
+the deceased relatives, whose spirits are supposed to move
+round and partake of the good things of this life. Even my
+interpreter, Madi-Ki Lemon, who pretends to despise the
+belief in fetish, sets a table to his ancestors, and will tell you
+that his grand- or great-grandfather, Corporal Lemon, makes
+a meal on this occasion which will last him till the next
+annual feast.</q><note place='foot'>Fred. E. Forbes, <hi rend='italic'>Dahomey and
+the Dahomans</hi> (London, 1851), ii. 73.
+Compare John Duncan, <hi rend='italic'>Travels in
+Western Africa</hi> (London, 1847), i.
+125 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. B. Ellis, <hi rend='italic'>The Ewe-speaking
+Peoples of the Slave Coast</hi> (London,
+1890), p. 108. The Tshi-speaking
+peoples of the Gold Coast and Ashantee
+celebrate an annual festival of eight
+days in honour of the dead. It falls
+towards the end of August. The offerings
+are presented to the departed at
+their graves. See A. B. Ellis, <hi rend='italic'>The
+Tshi-speaking Peoples of the Gold Coast</hi>
+(London, 1887), pp. 227 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. Perregaux,
+<hi rend='italic'>Chez les Achanti</hi> (Neuchâtel,
+1908), pp. 136, 138. According to
+the latter writer the festival is celebrated
+at the time of the yam harvest.</note> The Barea and apparently the Kunama, two
+heathen tribes who lead a settled agricultural life to the
+north of Abyssinia, celebrate every year a festival in the
+month of November. It is a festival of thanksgiving for the
+completion of the harvest, and at the same time a commemoration
+and propitiation of the dead. Every house
+prepares much beer for the occasion, and a small pot of
+beer is set out for each deceased member of the household.
+After standing for two days in the house the beer which
+was devoted to the dead is drunk by the living. At these
+festivals all the people of a district meet in a special place,
+and there pass the time in games and dances. Among the
+Barea the festive gatherings are held in a sacred grove.
+We are told that <q>he who owes another a drubbing on this
+day can pay his debt with impunity; for it is a day of
+peace when all feuds are in abeyance.</q> Wild honey may
+not be gathered till the festival has been held.<note place='foot'>W. Munzinger, <hi rend='italic'>Ostafrikanische
+Studien</hi> (Schaffhausen, 1864), p. 473.</note> Apparently
+the festival is a sort of Saturnalia, such as is celebrated
+elsewhere at the end of harvest.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Scapegoat</hi>, pp. 136 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> At that season there is
+food and to spare for the dead as well as the living.
+</p>
+
+<pb n='067'/><anchor id='Pg067'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead
+among
+peoples of
+the Aryan
+stock.
+Annual
+festival of
+the dead
+(the Fravashis)
+among
+the old
+Iranians. Annual
+festival of
+the dead
+among the
+Persians.</note>
+Among peoples of the Aryan stock, so far back as we
+can trace their history, the worship and propitiation of the
+dead seem to have formed a principal element of the popular
+religion;<note place='foot'>On the worship of the dead, and
+especially of ancestors, among Aryan
+peoples, see W. Caland, <hi rend='italic'>Über Totenverehrung
+bei einigen der indo-germanischen
+Völker</hi> (Amsterdam, 1888); O.
+Schrader, <hi rend='italic'>Reallexikon der indogermanischen
+Altertumskunde</hi> (Strasburg,
+1901), pp. 21 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Aryan
+Religion,</q> in Dr. J. Hastings's <hi rend='italic'>Encyclopaedia
+of Religion and Ethics</hi>, ii.
+(Edinburgh, 1909) pp. 16 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> and like so many other races they appear to have
+believed that once a year the souls of their departed kinsfolk
+revisited their old homes and expected to be refreshed with
+abundance of good cheer by their surviving relations. This
+belief gave rise to the custom of celebrating an annual Feast
+of All Souls, which has come down to us from a dateless
+antiquity and is still observed year by year, with rites of
+primitive simplicity, in some parts of Europe. Such a
+festival was held every year in spring by the old Iranians.
+The celebration fell at the end of the year and lasted ten
+days, namely the last five days of the last month and the five
+following supplementary days, which were regularly inserted
+to make up a year of three hundred and sixty-five days; for
+the old Iranian, like the old Egyptian, year was a vague year
+of twelve months of thirty days each, with five supplementary
+days added at the end for the sake of bringing it into
+apparent, though not real, harmony with the sun's annual
+course in the sky. According to one calculation the ten
+days of the festival corresponded to the last days of
+February, but according to another they fell in March; in
+later ages the Parsees assigned them to the time of the
+spring equinox. The name of the festival was Hamaspathmaedaya.<note place='foot'>As to the Iranian calendar see
+W. Geiger, <hi rend='italic'>Altiranische Kultur im
+Altertum</hi> (Erlangen, 1882), pp. 314
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; as to the Iranian worship of the
+sainted dead (the Fravashis) see <hi rend='italic'>id.</hi>
+pp. 286 <hi rend='italic'>sqq.</hi> As to the annual festival
+of the dead (Hamaspathmaedaya) see
+W. Caland, <hi rend='italic'>Über Totenverehrung bei
+einigen der indo-germanischen Völker</hi>
+(Amsterdam, 1888), pp. 64 <hi rend='italic'>sq.</hi>; N.
+Söderblom, <hi rend='italic'>Les Fravashis</hi> (Paris,
+1899), pp. 4 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. H. Moulton,
+<hi rend='italic'>Early Zoroastrianism</hi> (London, 1913),
+pp. 256 <hi rend='italic'>sqq.</hi> All these writers agree
+that the Fravashis of the <hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>
+were originally the souls of the dead.
+See also James Darmesteter, <hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>,
+Part ii. (Oxford, 1883) p. 179:
+<q>The Fravashi is the inner power in
+every being that maintains it and makes
+it grow and subsist. Originally the
+Fravashis were the same as the <foreign rend='italic'>Pitris</foreign>
+of the Hindus or the <foreign rend='italic'>Manes</foreign> of the
+Latins, that is to say, the everlasting
+and deified souls of the dead; but in
+course of time they gained a wider
+domain, and not only men, but gods
+and even physical objects, like the
+sky and the earth, etc., had each a
+Fravashi.</q> Compare <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Ormazd et
+Ahriman</hi> (Paris, 1877), pp. 130 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+N. Söderblom, <hi rend='italic'>La Vie Future d'après
+Le Mazdéisme</hi> (Paris, 1901), pp. 7 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+A different view of the original nature
+of the Fravashis was taken by C. P.
+Tiele, according to whom they were
+essentially guardian spirits. See C. P.
+Tiele, <hi rend='italic'>Geschichte der Religion im Altertum</hi>
+(Gotha, 1896-1903), ii. 256 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+From a passage in the <hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>, the
+<pb n='068'/><anchor id='Pg068'/>
+ancient sacred book of the Iranians, we learn that on the
+ten nights of the festival the souls of the dead (the Fravashis)
+were believed to go about the village asking the people to
+do them reverence, to pray to them, to meditate on them,
+and to furnish them with meat and clothes, while at the
+same time they promised that blessings should rest on the
+pious householder who complied with their request.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Zend-Avesta</hi>, translated by
+James Darmesteter, Part ii. (Oxford,
+1883) pp. 192 <hi rend='italic'>sq.</hi> (<hi rend='italic'>Sacred Books of the
+East</hi>, vol. xxiii.).</note> The
+Arab geographer Albiruni, who flourished about the year
+one thousand of our era, tells us that among the Persians of
+his time the last five days of the month Aban were called
+Farwardajan. <q>During this time,</q> he says, <q>people put
+food in the halls of the dead and drink on the roofs of the
+houses, believing that the spirits of their dead during these
+days come out from the places of their reward or their
+punishment, that they go to the dishes laid out for them,
+imbibe their strength and suck their taste. They fumigate
+their houses with juniper, that the dead may enjoy its smell.
+The spirits of the pious men dwell among their families,
+children, and relations, and occupy themselves with their
+affairs, although invisible to them.</q> He adds that there
+was a controversy among the Persians as to the date of this
+festival of the dead, some maintaining that the five days
+during which it lasted were the last five days of the month
+Aban, whereas others held that they were the five supplementary
+days which were inserted between the months Aban
+and Adhar. The dispute, he continues, was settled by the
+adoption of all ten days for the celebration of the feast.<note place='foot'>Albiruni, <hi rend='italic'>The Chronology of
+Ancient Nations</hi>, translated and edited
+by Dr. C. Edward Sachau (London,
+1879), p. 210. In the <hi rend='italic'>Dinkard</hi>, a
+Pahlavi work which seems to have
+been composed in the first half of the
+ninth century <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>, the festival is
+spoken of as <q>those ten days which
+are the end of the winter and termination
+of the year, because the five Gathic
+days, among them, are for that purpose.</q>
+By <q>the five Gathic days</q> the writer
+means the five supplementary days added
+at the end of the twelfth month to
+complete the year of 365 days. See
+<hi rend='italic'>Pahlavi Texts</hi> translated by E. W. West,
+Part iv. (Oxford, 1892) p. 17 (<hi rend='italic'>The
+Sacred Books of the East</hi>, vol. xxxvii.).</note>
+</p>
+
+<pb n='069'/><anchor id='Pg069'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls
+in Brittany
+and other
+parts of
+France.</note>
+Similar beliefs as to the annual return of the dead survive
+to this day in many parts of Europe and find expression
+in similar customs. The day of the dead or of All Souls,
+as we call it, is commonly the second of November. Thus
+in Lower Brittany the souls of the departed come to visit
+the living on the eve of that day. After vespers are over,
+the priests and choir walk in procession, <q>the procession of
+the charnel-house,</q> chanting a weird dirge in the Breton
+tongue. Then the people go home, gather round the fire,
+and talk of the departed. The housewife covers the kitchen
+table with a white cloth, sets out cider, curds, and hot pancakes
+on it, and retires with the family to rest. The fire on
+the hearth is kept up by a huge log known as <q>the log of
+the dead</q> (<foreign rend='italic'>kef ann Anaon</foreign>). Soon doleful voices outside in
+the darkness break the stillness of night. It is the <q>singers
+of death</q> who go about the streets waking the sleepers by
+a wild and melancholy song, in which they remind the
+living in their comfortable beds to pray for the poor souls
+in pain. All that night the dead warm themselves at the
+hearth and feast on the viands prepared for them. Sometimes
+the awe-struck listeners hear the stools creaking in
+the kitchen, or the dead leaves outside rustling under the
+ghostly footsteps.<note place='foot'>A. le Braz, <hi rend='italic'>La Légende de la Morten
+Basse-Bretagne</hi> (Paris, 1893), pp. 280-287.
+Compare J. Lecœur, <hi rend='italic'>Esquisses
+du Bocage Normand</hi> (Condé-sur-Noireau,
+1883-1887), ii. 283 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> In the Vosges Mountains on All Souls'
+Eve the solemn sound of the church bells invites good
+Christians to pray for the repose of the dead. While the
+bells are ringing, it is customary in some families to uncover
+the beds and open the windows, doubtless in order to let the
+poor souls enter and rest. No one that evening would dare
+to remain deaf to the appeal of the bells. The prayers are
+prolonged to a late hour of the night. When the last <foreign lang='la' rend='italic'>De
+profundis</foreign> has been uttered, the head of the family gently
+covers up the beds, sprinkles them with holy water, and
+shuts the windows. In some villages fire is kept up on the
+hearth and a basket of nuts is placed beside it for the use
+of the ghosts.<note place='foot'>L. F. Sauvé, <hi rend='italic'>Le folk-lore des
+Hautes-Vosges</hi> (Paris, 1889), pp. 295
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> Again, in some parts of Saintonge and
+Aunis a Candlemas candle used to be lit before the domestic
+<pb n='070'/><anchor id='Pg070'/>
+crucifix on All Souls' Day at the very hour when the last
+member of the family departed this life; and some people,
+just as in Tonquin, refrained from sweeping the house that
+day lest they should thereby disturb the ghostly visitors.<note place='foot'>J. L. M. Noguès, <hi rend='italic'>Les mœurs
+d'autrefois en Saintonge et en Aunis</hi>
+(Saintes, 1891), p. 76. As to the
+observance of All Souls' Day in other
+parts of France see A. Meyrac, <hi rend='italic'>Traditions,
+coutumes, légendes et contes des
+Ardennes</hi> (Charleville, 1890), pp. 22-24;
+Ch. Beauquier, <hi rend='italic'>Les mois en
+Franche-Comté</hi> (Paris, 1900), pp. 123-125.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls
+in Belgium.</note>
+In Bruges, Dinant, and other towns of Belgium holy
+candles burn all night in the houses on the Eve of All
+Souls, and the bells toll till midnight, or even till morning.
+People, too, often set lighted candles on the graves. At
+Scherpenheuvel the houses are illuminated, and the people
+walk in procession carrying lighted candles in their hands.
+A very common custom in Belgium is to eat <q>soul-cakes</q>
+or <q>soul-bread</q> on the eve or the day of All Souls. The
+eating of them is believed to benefit the dead in some way.
+Perhaps originally, as among the Esquimaux of Alaska to
+this day,<note place='foot'>Above, p. <ref target='Pg052'>52</ref>.</note> the ghosts were thought to enter into the bodies
+of their relatives and so to share the victuals which the
+survivors consumed. Similarly at festivals in honour of the
+dead in Northern India it is customary to feed Brahmans,
+and the food which these holy men partake of is believed
+to pass to the deceased and to refresh their languid spirits.<note place='foot'>W. Crooke, <hi rend='italic'>The Natives of Northern
+India</hi> (London, 1907), p. 219.</note>
+The same idea of eating and drinking by proxy may perhaps
+partly explain many other funeral feasts. Be that as it may,
+at Dixmude and elsewhere in Belgium they say that you
+deliver a soul from Purgatory for every cake you eat. At
+Antwerp they give a local colour to the soul-cakes by baking
+them with plenty of saffron, the deep yellow tinge being suggestive
+of the flames of Purgatory. People in Antwerp at
+the same season are careful not to slam doors or windows
+for fear of hurting the ghosts.<note place='foot'>Reinsberg-Düringsfeld, <hi rend='italic'>Calendrier
+Belge</hi> (Brussels, 1861-1862), ii. 236-240;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Das festliche Jahr</hi> (Leipsic,
+1863), pp. 229 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls in
+Lechrain.</note>
+In Lechrain, a district of Southern Bavaria which
+extends along the valley of the Lech from its source to
+near the point where the river flows into the Danube, the
+two festivals of All Saints and All Souls, on the first
+<pb n='071'/><anchor id='Pg071'/>
+and second of November, have significantly fused in popular
+usage into a single festival of the dead. In fact, the
+people pay little or no heed to the saints and give all
+their thoughts to the souls of their departed kinsfolk. The
+Feast of All Souls begins immediately after vespers on All
+Saints' Day. Even on the eve of All Saints' Day, that
+is, on the thirty-first of October, which we call Hallowe'en,
+the graveyard is cleaned and every grave adorned. The
+decoration consists in weeding the mounds, sprinkling a layer
+of charcoal on the bare earth, and marking out patterns on it
+in red service-berries. The marigold, too, is still in bloom
+at that season in cottage gardens, and garlands of its orange
+blooms, mingled with other late flowers left by the departing
+summer, are twined about the grey mossgrown tombstones.
+The basin of holy water is filled with fresh water and a branch
+of box-wood put into it; for box-wood in the popular mind
+is associated with death and the dead. On the eve of All
+Souls' Day the people begin to visit the graves and to offer
+the soul-cakes to the hungry souls. Next morning, before
+eight o'clock, commence the vigil, the requiem, and the
+solemn visitation of the graves. On that day every household
+offers a plate of meal, oats, and spelt on a side-altar in
+the church; while in the middle of the sacred edifice a bier
+is set, covered with a pall, and surrounded by lighted tapers
+and vessels of holy water. The tapers burnt on that day and
+indeed generally in services for the departed are red. In the
+evening people go, whenever they can do so, to their native
+village, where their dear ones lie in the churchyard; and
+there at the graves they pray for the poor souls, and leave
+an offering of soul-cakes also on a side-altar in the church.
+The soul-cakes are baked of dough in the shape of a coil of
+hair and are made of all sizes up to three feet long. They
+form a perquisite of the sexton.<note place='foot'>Karl Freiherr von Leoprechting,
+<hi rend='italic'>Aus dem Lechrain</hi> (Munich, 1855), pp.
+198-200.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Soul-cakes
+and All
+Souls' Day
+in Southern
+Germany.</note>
+The custom of baking soul-cakes, sometimes called simply
+<q>souls,</q> on All Souls' Day is widespread in Southern Germany
+and Austria;<note place='foot'>O. Freiherr von Reinsberg-Düringsfeld,
+<hi rend='italic'>Das festliche Jahr</hi> (Leipsic,
+1863), p. 330. As to these cakes
+(called <q>souls</q>) in Swabia see E.
+Meyer, <hi rend='italic'>Deutsche Sagen, Sitten und
+Gebräuche aus Schwaben</hi> (Stuttgart,
+1852), p. 452, § 174; Anton Birlinger,
+<hi rend='italic'>Volksthümliches aus Schwaben</hi> (Freiburg
+im Breisgau, 1861-1862), ii. 167
+<hi rend='italic'>sq.</hi> The cakes are baked of white
+flour, and are of a longish rounded
+shape with two small tips at each
+end.</note> everywhere, we may assume, the cakes were
+originally intended for the benefit of the hungry dead, though
+<pb n='072'/><anchor id='Pg072'/>
+they are often eaten by the living. In the Upper Palatinate
+people throw food into the fire on All Souls' Day for the
+poor souls, set lights on the table for them, and pray on
+bended knees for their repose. On the graves, too, lights
+are kindled, vessels of holy water placed, and food deposited
+for the refreshment of the souls. All over the Upper
+Palatinate on All Souls' Day it is also customary to bake
+special cakes of fine bread and distribute them to the poor,<note place='foot'>Adalbert Kuhn, <hi rend='italic'>Mythologische
+Studien</hi>, ii. (Gütersloh, 1912) pp. 41
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, citing F. Schönwerth, <hi rend='italic'>Aus der
+Oberpfalz</hi>, i. 283.</note>
+who eat them perhaps as the deputies of the dead.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls in
+Bohemia.</note>
+The Germans of Bohemia observe All Souls' Day with
+much solemnity. Each family celebrates the memory of its
+dead. On the eve of the day it is customary to eat cakes and
+to drink cold milk for the purpose of cooling the poor souls
+who are roasting in purgatory; from which it appears that
+spirits feel the soothing effect of victuals consumed vicariously
+by their friends on earth. The ringing of the church
+bells to prayer on that evening is believed to be the signal
+at which the ghosts, released from the infernal gaol, come
+trooping to the old familiar fire-side, there to rest from their
+pangs for a single night. So in many places people fill a
+lamp with butter, light it, and set it on the hearth, that with
+the butter the poor ghosts may anoint the burns they have
+received from the sulphureous and tormenting flames of
+purgatory. Next morning the chime of the church bells,
+ringing to early mass, is the knell that bids the souls return
+to their place of pain; but such as have completed their
+penance take flight to heaven. So on the eve of All Saints'
+Day each family gathers in the parlour or the kitchen, speaks
+softly of those they have lost, recalls what they said and did
+in life, and prays for the repose of their souls. While the
+prayer is being said, the children kindle little wax lights
+which have been specially bought for the purpose that day.
+Next morning the families go to church, where mass is
+celebrated for the dead; then they wend their way to the
+<pb n='073'/><anchor id='Pg073'/>
+churchyard, where they deck the graves of their kinsfolk with
+flowers and wreaths and set little lights upon them. This
+custom of illumining the graves and decking them with
+flowers on the Eve or Day of All Souls is common all over
+Bohemia; it is observed in Prague as well as in the country,
+by Czechs as well as by Germans. In some Czech villages
+four-cornered cakes of a special sort, baked of white wheaten
+meal with milk, are eaten on All Souls' Day or given to
+beggars that they may pray for the dead.<note place='foot'>O. Freiherr von Reinsberg-Düringsfeld,
+<hi rend='italic'>Fest-Kalender aus Böhmen</hi>
+(Prague, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), pp. 493-495.</note> Among the
+Germans of Western Bohemia poor children go from house
+to house on All Souls' Day, begging for soul-cakes, and
+when they receive them they pray God to bless all poor
+souls. In the southern districts every farmer used to grind
+a great quantity of corn against the day and to bake it
+into five or six hundred little black soul-cakes which he
+gave away to the poor who came begging for them.<note place='foot'>Alois John, <hi rend='italic'>Sitte, Brauch und
+Volksglaube im deutschen Westböhmen</hi>
+(Prague, 1905), p. 97.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls in
+Moravia.</note>
+All Souls' Day is celebrated with similar rites by
+the Germans of Moravia. <q>The festival of the farewell to
+summer,</q> says a German writer on this subject, <q>was held
+by our heathen forefathers in the beginning of November,
+and with the memory of the departed summer they united
+the memory of the departed souls, and this last has survived
+in the Feast of All Souls, which is everywhere observed with
+great piety. On the evening of All Souls the relations of
+the departed assemble in the churchyards and adorn the
+graves of their dear ones with flowers and lights, while the
+children kindle little wax tapers, which have been bought for
+them, to light the <q>poor souls.</q> According to the popular
+belief, the dead go in procession to the church about midnight,
+and any stout-hearted young man can there see all the
+living men who will die within the year.</q><note place='foot'>Willibald Müller, <hi rend='italic'>Beiträge zur
+Volkskunde der Deutschen in Mähren</hi>
+(Vienna and Olmütz, 1893), p. 330.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls in
+the Tyrol and Baden.</note>
+In the Tyrol the beliefs and customs are similar. There,
+too, <q>soul-lights,</q> that is, lamps filled with lard or butter are
+lighted and placed on the hearth on All Souls' Eve in order
+that poor souls, escaped from the fires of purgatory, may smear
+the melted grease on their burns and so alleviate their pangs.
+<pb n='074'/><anchor id='Pg074'/>
+Some people also leave milk and dough-nuts for them on
+the table all night. The graves also are illuminated with
+wax candles and decked with such a profusion of flowers
+that you might think it was springtime.<note place='foot'>Ignaz V. Zingerle, <hi rend='italic'>Sitten, Bräuche
+und Meiningen des Tiroler Volkes</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(Innsbruck, 1871), pp. 176-178.</note> In the Italian
+Tyrol it is customary to give bread or money to the poor on
+All Souls' Day; in the Val di Ledro children threaten to
+dirty the doors of houses if they do not get the usual dole.
+Some rich people treat the poor to bean-soup on that day.
+Others put pitchers full of water in the kitchen on All Souls'
+night that the poor souls may slake their thirst.<note place='foot'>Christian Schneller, <hi rend='italic'>Märchen und
+Sagen aus Wälschtirol</hi> (Innsbruck,
+1867), p. 238.</note> In Baden
+it is still customary to deck the graves with flowers and
+lights on All Saints' Day and All Souls' Day. The lights
+are sometimes kindled in hollow turnips, on the sides of
+which inscriptions are carved and shine out in the darkness.
+If any child steals a turnip-lantern or anything else from a
+grave, the indignant ghost who has been robbed appears to
+the thief the same night and reclaims his stolen property.
+A relic of the old custom of feeding the dead survives in the
+practice of giving soul-cakes to godchildren.<note place='foot'>Elard Hugo Meyer, <hi rend='italic'>Badisches
+Volksleben im neunzehnten Jahrhundert</hi>
+(Strasburg, 1900), p. 601.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead
+among the
+Letts and
+Samagitians.</note>
+The Letts used to entertain and feed the souls of the
+dead for four weeks from Michaelmas (September 29) to
+the day of St. Simon and St. Jude (October 28). They
+called the season <foreign rend='italic'>Wellalaick</foreign> or <foreign rend='italic'>Semlicka</foreign>, and regarded it
+as so holy that while it lasted they would not willingly
+thresh the corn, alleging that grain threshed at that time
+would be useless for sowing, since the souls of the dead
+would not allow it to sprout. But we may suspect that
+the original motive of the abstinence was a fear lest the
+blows of the flails should fall upon the poor ghosts
+swarming in the air. At this season the people were wont
+to prepare food of all sorts for the spirits and set it on the
+floor of a room, which had been well heated and swept for
+the purpose. Late in the evening the master of the house
+went into the room, tended the fire, and called upon his
+dead kinsfolk by their names to come and eat and drink.
+If he saw the ghosts, he would die within the year; but if
+<pb n='075'/><anchor id='Pg075'/>
+he did not see them he would outlive it. When he thought
+the souls had eaten and drunk enough, he took the staff
+which served as a poker and laying it on the threshold cut
+it in two with an axe. At the same time he bade the spirits
+go their way, charging them to keep to the roads and paths
+and not to tread upon the rye. If the crops turned out ill
+next year, the people laid the failure at the door of the
+ghosts, who fancied themselves scurvily treated and had
+taken their revenge by trampling down the corn.<note place='foot'>P. Einhorn, <q>Historia Lettica,</q>
+in <hi rend='italic'>Scriptores Rerum Livonicarum</hi>, ii.
+(Riga and Leipsic, 1848) pp. 587, 598,
+630 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 645 <hi rend='italic'>sq.</hi> See also the description
+of D. Fabricius in his <q>Livonicae
+Historiae compendiosa series,</q> <hi rend='italic'>ib.</hi> p.
+441. Fabricius assigns the custom to
+All Souls' Day.</note> The
+Samagitians annually invited the dead to come from their
+graves and enjoy a bath and a feast. For their entertainment
+they prepared a special hut, in which they set out
+food and drink, together with a seat and a napkin for every
+soul who had been invited. They left the souls to revel by
+themselves for three days in the hut; then they deposited
+the remains of the banquet on the graves and bade the
+ghosts farewell. The good things, however, were usually
+consumed by charcoal burners in the forest. This feast of
+the dead fell early in November.<note place='foot'>J. Lasicius, <q>De diis Samagitarum
+caeterorumque Sarmatarum,</q> in
+<hi rend='italic'>Magazin herausgegeben von der lettisch-literärischen
+Gesellschaft</hi>, xiv. 1.
+(Mitau, 1868), p. 92.</note> The Esthonians prepare
+a meal for their dead on All Souls' Day, the second of
+November, and invite them by their names to come and
+partake of it. The ghosts arrive in the early morning at
+the first cock-crow, and depart at the second, being ceremoniously
+lighted out of the house by the head of the
+family, who waves a white cloth after them and bids them
+come again next year.<note place='foot'>F. J. Wiedemann, <hi rend='italic'>Aus dem
+inneren und äussern Leben der Ehsten</hi>
+(St. Petersburg, 1876), pp. 366 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+Boecler-Kreutzwald, <hi rend='italic'>Der Ehsten abergläubische
+Gebräuche, Weisen und Gewohnheiten</hi>
+(St. Petersburg, 1854), p.
+89.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Festival of
+the dead
+in Russia.</note>
+In some parts of the Russian Government of Olonets
+the inhabitants of a village sometimes celebrate a joint
+festival in honour of all their dead. Having chosen a house
+for the purpose, they spread three tables, one outside the
+front door, one in the passage, and one in the room which
+is heated by a stove. Then they go out to meet their
+<pb n='076'/><anchor id='Pg076'/>
+unseen guests and usher them into the house with these
+words, <q>Ye are tired, our own ones; take something to eat.</q>
+The ghosts accordingly refresh themselves at each table
+in succession. Then the master of the house bids them
+warm themselves at the stove, remarking that they must
+have grown cold in the damp earth. After that the living
+guests sit down to eat at the tables. Towards the end of
+the meal the host opens the window and lets the ghosts
+gently out of it by means of the shroud in which they were
+lowered into the grave. As they slide down it from the
+warm room into the outer air, the people tell them, <q>Now
+it is time for you to go home, and your feet must be tired;
+the way is not a little one for you to travel. Here it is
+softer for you. Now, in God's name, farewell!</q><note place='foot'>W. R. S. Ralston, <hi rend='italic'>Songs of the
+Russian People</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London, 1872), pp.
+321 <hi rend='italic'>sq.</hi> The date of the festival is not
+mentioned. Apparently it is celebrated
+at irregular intervals.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Annual
+festivals of
+the dead
+among the
+Votiaks
+of Russia.</note>
+Among the Votiaks of Russia every family sacrifices to its
+dead once a year in the week before Palm Sunday. The sacrifice
+is offered in the house about midnight. Flesh, bread, or
+cakes and beer are set on the table, and on the floor beside
+the table stands a trough of bark with a lighted wax candle
+stuck on the rim. The master of the house, having covered
+his head with his hat, takes a piece of meat in his hand and
+says, <q>Ye spirits of the long departed, guard and preserve
+us well. Make none of us cripples. Send no plagues upon
+us. Cause the corn, the wine, and the food to prosper
+with us.</q><note place='foot'>M. Buch, <hi rend='italic'>Die Wotjäken</hi> (Stuttgart,
+1882), p. 145.</note> The Votiaks of the Governments of Wjatka and
+Kasan celebrate two memorial festivals of the dead every
+year, one in autumn and the other in spring. On a certain
+day koumiss is distilled, beer brewed, and potato scones
+baked in every house. All the members of a clan, who
+trace their descent through women from one mythical
+ancestress, assemble in a single house, generally in one
+which lies at the boundary of the clan land. Here an old
+man moulds wax candles; and when the requisite number
+is made he sticks them on the shelf of the stove, and begins
+to mention the dead relations of the master of the house by
+name. For each of them he crumbles a piece of bread,
+<pb n='077'/><anchor id='Pg077'/>
+gives each of them a piece of pancake, pours koumiss and
+beer, and puts a spoonful of soup into a trough made for
+the purpose. All persons present whose parents are dead
+follow his example. The dogs are then allowed to eat out
+of the trough. If they eat quietly, it is a sign that the dead
+live at peace; if they do not eat quietly, it argues the
+contrary. Then the company sit down to table and partake
+of the meal. Next morning both the dead and the living
+refresh themselves with a drink, and a fowl is boiled. The
+proceedings are the same as on the evening before. But
+now they treat the souls for the last time as a preparation
+for their journey, saying: <q>Eat, drink, and go home to your
+companions. Live at peace, be gracious to us, keep our
+children, guard our corn, our beasts and birds.</q> Then the
+people banquet and indulge in all sorts of improprieties.
+The women refrain from feasting until the dead have taken
+their departure; but when the souls are gone, there is no
+longer any motive for abstinence, the koumiss circulates
+freely among the women, and they grow wanton. Yet at
+this, as at every other festival, the men and women eat in
+different parts of the room.<note place='foot'>J. Wasiljev, <hi rend='italic'>Übersicht über die
+heidnischen Gebräuche, Aberglauben
+und Religion der Wotjäken</hi> (Helsingfors,
+1902), pp. 34 <hi rend='italic'>sq.</hi> (<hi rend='italic'>Mémoires de
+la Société Finno-Ougrienne</hi>, xviii.). As
+to the Votiak clans see the same work,
+pp. 42-44.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls
+in the
+Abruzzi.</note>
+On All Saints' Day, the first of November, shops and
+streets in the Abruzzi are filled with candles, which people
+buy in order to kindle them in the evening on the graves
+of their relations. For all the dead come to visit their
+homes that night, the Eve of All Souls, and they need
+lights to show them the way. For their use, too, lights are
+kept burning in the houses all night. Before people go to
+sleep they place on the table a lighted lamp or candle and
+a frugal meal of bread and water. The dead issue from
+their graves and stalk in procession through every street of
+the village. You can see them if you stand at a cross-road
+with your chin resting on a forked stick. First pass the
+souls of the good, and then the souls of the murdered and
+the damned. Once, they say, a man was thus peeping at
+the ghastly procession. The good souls told him he had
+<pb n='078'/><anchor id='Pg078'/>
+better go home. He did not, and when he saw the tail of
+the procession he died of fright.<note place='foot'>G. Finamore, <hi rend='italic'>Credenze, Usi e Costumi
+Abruzzesi</hi> (Palermo, 1890), pp.
+180-182. Mr. W. R. Paton writes to
+me (12th December 1906): <q>You do
+not mention the practice[s] on the
+modern Greek feast τῶν ψυχῶν (in
+May) which quite correspond. The
+κόλυβα is made in every house and
+put on a table laid with a white tablecloth.
+A glass of water and a taper
+are put on the table, and all is left so
+for the whole night. Our Greek maid-servant
+says that when she was a child
+she remembers seeing the souls come
+and partake. Almost the same rite is
+practised for the κόλυβα made on the
+commemoration of particular dead.</q></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Soul-cakes
+on All-Souls'
+Day
+in England.
+<q>Souling
+Day</q> in
+Shropshire.</note>
+In our own country the old belief in the annual return
+of the dead long lingered in the custom of baking <q>soul-cakes</q>
+and eating them or distributing them to the poor on
+All Souls' Day. Peasant girls used to go from farmhouse
+to farmhouse on that day, singing,
+</p>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l><q rend='pre'><hi rend='italic'>Soul, soul, for a soul cake,</hi></q></l>
+<l><q rend='post'><hi rend='italic'>Pray you, good mistress, a soul cake.</hi></q><note place='foot'>John Brand, <hi rend='italic'>Popular Antiquities
+of Great Britain</hi> (London, 1882-1883),
+i. 393.</note></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+In Shropshire down to the seventeenth century it was
+customary on All Souls' Day to set on the table a high
+heap of soul-cakes, and most visitors to the house took one
+of them. The antiquary John Aubrey, who records the
+custom, mentions also the appropriate verses:
+</p>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l><q rend='pre'><hi rend='italic'>A soul-cake, a soul-cake,</hi></q></l>
+<l><q rend='post'><hi rend='italic'>Have mercy on all Christen soules for a soule-cake.</hi></q><note place='foot'>John Aubrey, <hi rend='italic'>Remaines of Gentilisme
+and Judaisme</hi> (London, 1881),
+p. 23.</note></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+Indeed the custom of soul-cakes survived in Shropshire
+down to the latter part of the nineteenth century and may
+not be extinct even now. <q>With us, All Saints' Day is
+known as <q>Souling Day,</q> and up to the present time in
+many places, poor children, and sometimes men, go out
+<q>souling</q>: which means that they go round to the houses of
+all the more well-to-do people within reach, reciting a ditty
+peculiar to the day, and looking for a dole of cakes, broken
+victuals, ale, apples, or money. The two latter are now the
+usual rewards, but there are few old North Salopians who
+cannot remember when <q>soul-cakes</q> were made at all the
+farms and <q>bettermost</q> houses in readiness for the day, and
+were given to all who came for them. We are told of
+<pb n='079'/><anchor id='Pg079'/>
+liberal housewives who would provide as many as a clothes-basket
+full.</q><note place='foot'>Miss C. S. Burne and Miss G. F.
+Jackson, <hi rend='italic'>Shropshire Folk-lore</hi> (London,
+1883), p. 381. The writers record
+(pp. 382 <hi rend='italic'>sqq.</hi>) some of the ditties
+which were sung on this occasion by
+those who begged for soul-cakes.</note> The same custom of going out <q>a-souling</q>
+on All Saints' Day or All Souls' Day used to be observed
+in the neighbouring counties of Staffordshire, Cheshire,
+Lancashire, Herefordshire, and Monmouthshire. In Herefordshire
+the soul-cakes were made of oatmeal, and he or
+she who received one of them was bound to say to the
+giver:
+</p>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l><q rend='pre'><hi rend='italic'>God have your saul,</hi></q></l>
+<l rend='margin-left: 2'><q rend='post'><hi rend='italic'>Beens and all.</hi></q><note place='foot'>J. Brand, <hi rend='italic'>Popular Antiquities of
+Great Britain</hi>, i. 392, 393; W. Hone,
+<hi rend='italic'>Year Book</hi> (London, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), col. 1288;
+T. F. Thiselton Dyer, <hi rend='italic'>British Popular
+Customs</hi> (London, 1876), pp. 405,
+406, 407, 409; J. Harland and T.
+T. Wilkinson, <hi rend='italic'>Lancashire Folk-lore</hi>
+(London, 1882), p. 251; Elizabeth
+Mary Wright, <hi rend='italic'>Rustic Speech and Folk-lore</hi>
+(Oxford, 1913), p. 300.</note></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+Thus the practice of <q>souling</q> appears to have prevailed
+especially in the English counties which border on Wales.
+In many parts of Wales itself down to the first half of the
+nineteenth century poor peasants used to go about begging
+for bread on All Souls' Day. The bread bestowed on them
+was called <foreign rend='italic'>bara ran</foreign> or dole-bread. <q>This custom was a
+survival of the Middle Ages, when the poor begged bread
+for the souls of their departed relatives and friends.</q><note place='foot'>Marie Trevelyan, <hi rend='italic'>Folk-lore and
+Folk-stories of Wales</hi> (London, 1909),
+p. 255. See also T. F. Thiselton
+Dyer, <hi rend='italic'>British Popular Customs</hi> (London,
+1876), p. 410, who, quoting
+Pennant as his authority, says that the
+poor people who received soul-cakes
+prayed God to bless the next crop of
+wheat.</note> However,
+the custom was not confined to the west of England,
+for at Whitby in Yorkshire down to the early part of the
+nineteenth century it was usual to make <q>soul mass loaves</q>
+on or about All Souls' Day. They were small round loaves,
+sold by bakers at a farthing apiece, chiefly for presents to
+children. In former times people used to keep one or two
+of them for good luck.<note place='foot'><hi rend='italic'>County Folk-lore</hi>, vol. ii. <hi rend='italic'>North
+Riding of Yorkshire, York, and the
+Ainsty</hi> (London, 1901), quoting George
+Young, <hi rend='italic'>A History of Whitby and
+Streoneshalth Abbey</hi> (Whitby, 1817),
+ii. 882.</note> In Aberdeenshire, also, <q>on All
+Souls' Day, baked cakes of a particular sort are given away
+to those who may chance to visit the house, where they are
+<pb n='080'/><anchor id='Pg080'/>
+made. The cakes are called <q>dirge-loaf.</q></q><note place='foot'>T. F. Thiselton Dyer, <hi rend='italic'>British
+Popular Customs</hi>, p. 410.</note> Even in the
+remote island of St. Kilda it was customary on All Saints'
+Day to bake a large cake in the form of a triangle, furrowed
+round; the cake must be all eaten that night.<note place='foot'>M. Martin, <q>Description of the
+Western Islands of Scotland,</q> in John
+Pinkerton's <hi rend='italic'>Voyages and Travels</hi> (London,
+1808-1814), iii. 666.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Feast of
+All Souls
+among the
+Indians of
+Ecuador.</note>
+The same mode of celebrating All Souls' Day has been
+transported by Catholicism to the New World and imparted
+to the aborigines of that continent. Thus in Carchi, a
+province of Ecuador, the Indians prepare foods of various
+sorts against All Souls' Day, and when the day has come
+they take some of the provisions to the church and there
+deposit them on tables set out for the purpose. These good
+things are the perquisite of the priest, who celebrates mass
+for the dead. After the service the Indians repair to the
+cemetery, where with burning candles and pots of holy
+water they prostrate themselves before the tombs of their
+relations, while the priest or the sacristan recites prayers for
+the souls of the departed. In the evening the Indians return
+to their houses. A table with four lights on it is spread
+with food and drink, especially with such things as the dead
+loved in their life. The door is left open all night, no doubt
+to let the spirits of the dead enter, and the family sits up,
+keeping the invisible guests company through the long
+hours of darkness. From seven o'clock and onwards troops
+of children traverse the village and its neighbourhood. They
+go from house to house ringing a bell and crying, <q>We are
+angels, we descend from the sky, we ask for bread.</q> The
+people go to their doors and beg the children to recite a
+<foreign lang='la' rend='italic'>Pater Noster</foreign> or an <foreign lang='la' rend='italic'>Ave Maria</foreign> for the dead whom they
+name. When the prayer has been duly said, they give the
+children a little of the food from the table. All night long
+this goes on, band succeeding band of children. At five
+o'clock in the morning the family consumes the remainder
+of the food of the souls.<note place='foot'>Dr. Rivet, <q>Le Christianisme et
+les Indiens de la République de
+l'Équateur,</q> <hi rend='italic'>L'Anthropologie</hi>, xvii.
+(1906) pp. 93 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Here the children going from door
+to door during the night of All Souls appear to personate
+the souls of the dead who are also abroad at that time;
+hence to give bread to the children is the same thing as to
+<pb n='081'/><anchor id='Pg081'/>
+give bread to the poor hungry souls. Probably the same
+explanation applies to the giving of soul-cakes to children
+and the poor on All Souls' Day in Europe.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+nominally
+Christian
+feast of
+All Souls
+on Nov. 2
+appears
+to be an
+old Celtic
+festival of
+the dead
+adopted
+by the
+Church in
+998 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> Institution
+of the
+Feast of
+All Souls
+by the
+Abbot of
+Clugny.</note>
+A comparison of these European customs with the
+similar heathen rites can leave no room for doubt that the
+nominally Christian feast of All Souls is nothing but an old
+pagan festival of the dead which the Church, unable or
+unwilling to suppress, resolved from motives of policy to
+connive at. But whence did it borrow the practice of
+solemnizing the festival on that particular day, the second
+of November? In order to answer this question we should
+observe, first, that celebrations of this sort are often held at
+the beginning of a New Year,<note place='foot'>See above, pp. <ref target='Pg053'>53</ref>, <ref target='Pg055'>55</ref>, <ref target='Pg062'>62</ref>, <ref target='Pg065'>65</ref>.</note> and, second, that the peoples
+of North-Western Europe, the Celts and the Teutons,
+appear to have dated the beginning of their year from the
+beginning of winter, the Celts reckoning it from the first of
+November<note place='foot'>Sir John Rhys, <hi rend='italic'>Celtic Heathendom</hi>
+(London and Edinburgh, 1888), pp.
+460, 514 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Celtae and Galli,</q>
+<hi rend='italic'>Proceedings of the British Academy,
+1905-1906</hi> (London, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), p. 78;
+<hi rend='italic'>Balder the Beautiful</hi>, i. 224 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> and the Teutons from the first of October.<note place='foot'>K. Müllenhoff, <hi rend='italic'>Deutsche Altertumskunde</hi>,
+iv. (Berlin, 1900) pp.
+379 <hi rend='italic'>sq.</hi> The first of October seems
+to have been a great festival among
+the Saxons and also the Samagitians.
+See Widukind, <hi rend='italic'>Res gestae Saxonicae</hi>,
+i. 12 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Latina</hi>,
+cxxxvii. 135); M. A. Michov, <q>De
+Sarmatia Asiana atque Europea,</q> in
+S. Grynaeus's <hi rend='italic'>Novus Orbis Regionum
+ac Insularum veteribus incognitarum</hi>
+(Bâle, 1532), p. 520. I have to
+thank Professor H. M. Chadwick for
+pointing out these two passages to
+me. Mr. A. Tille prefers to date the
+Teutonic winter from Martinmas, the
+eleventh of November. See A. Tille,
+<hi rend='italic'>Die Geschichte der deutschen Weihnacht</hi>
+(Leipsic, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), pp. 23 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+O. Schrader, <hi rend='italic'>Reallexikon der indogermanischen
+Altertumskunde</hi> (Strasburg,
+1901), p. 395.</note>
+The difference of reckoning may be due to a difference of
+climate, the home of the Teutons in Central and Northern
+Europe being a region where winter sets in earlier than on
+the more temperate and humid coasts of the Atlantic, the
+home of the Celts. These considerations suggest that the
+festival of All Souls on the second of November originated
+with the Celts, and spread from them to the rest of the
+European peoples, who, while they preserved their old
+feasts of the dead practically unchanged, may have transferred
+them to the second of November. This conjecture
+is supported by what we know of the ecclesiastical
+institution, or rather recognition, of the festival. For
+<pb n='082'/><anchor id='Pg082'/>
+that recognition was first accorded at the end of the
+tenth century in France, a Celtic country, from which the
+Church festival gradually spread over Europe. It was Odilo,
+abbot of the great Benedictine monastery of Clugny, who
+initiated the change in 998 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> by ordering that in all the
+monasteries over which he ruled, a solemn mass should be
+celebrated on the second of November for all the dead who
+sleep in Christ. The example thus set was followed by
+other religious houses, and the bishops, one after another,
+introduced the new celebration into their dioceses. Thus
+the festival of All Souls gradually established itself throughout
+Christendom, though in fact the Church has never
+formally sanctioned it by a general edict nor attached
+much weight to its observance. Indeed, when objections
+were raised to the festival at the Reformation, the ecclesiastical
+authorities seemed ready to abandon it.<note place='foot'>A. J. Binterim, <hi rend='italic'>Die vorzüglichsten
+Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen
+Kirche</hi>, v. 1 (Mayence, 1829),
+pp. 493 <hi rend='italic'>sq.</hi>; J. J. Herzog und G. F.
+Plitt, <hi rend='italic'>Real-Encyclopädie für protestantische
+Theologie und Kirche</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. (Leipsic,
+1877), pp. 303 <hi rend='italic'>sq.</hi>; W. Smith and S.
+Cheetham, <hi rend='italic'>Dictionary of Christian
+Antiquities</hi> (London, 1875-1880), i.
+57 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> These
+facts are explained very simply by the theory that an old
+Celtic commemoration of the dead lingered in France down
+to the end of the tenth century, and was then, as a measure
+of policy and a concession to ineradicable paganism, at last
+incorporated in the Catholic ritual. The consciousness of
+the heathen origin of the practice would naturally prevent
+the supreme authorities from insisting strongly on its
+observance. They appear rightly to have regarded it as
+an outpost which they could surrender to the forces of
+rationalism without endangering the citadel of the faith.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The feast
+of All
+Saints on
+Nov. 1
+seems also
+to have
+displaced
+a heathen
+festival of
+the dead.</note>
+Perhaps we may go a step further and explain in like
+manner the origin of the feast of All Saints on the first of
+November. For the analogy of similar customs elsewhere
+would lead us to suppose that the old Celtic festival of the
+dead was held on the Celtic New Year's Day, that is, on the
+first, not the second, of November. May not then the
+institution of the feast of All Saints on that day have
+been the first attempt of the Church to give a colour of
+Christianity to the ancient heathen rite by substituting the
+saints for the souls of the dead as the true object of worship?
+<pb n='083'/><anchor id='Pg083'/>
+The facts of history seem to countenance this hypothesis.
+For the feast of All Saints was instituted in France and
+Germany by order of the Emperor Lewis the Pious in
+835 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>, that is, about a hundred and sixty years before
+the introduction of the feast of All Souls. The innovation
+was made by the advice of the pope, Gregory IV., whose
+motive may well have been that of suppressing an old pagan
+custom which was still notoriously practised in France and
+Germany. The idea, however, was not a novel one, for the
+testimony of Bede proves that in Britain, another Celtic
+country, the feast of All Saints on the first of November was
+already celebrated in the eighth century.<note place='foot'>A. J. Binterim, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> v. 1, pp.
+487 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. J. Herzog und G. F.
+Plitt, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. p. 303; W. Smith and
+S. Cheetham, <hi rend='italic'>Dictionary of Christian
+Antiquities</hi>, i. 57. In the last of these
+works a passage from the <hi rend='italic'>Martyrologium
+Romanum Vetus</hi> is quoted which
+states that a feast of Saints (<hi rend='italic'>Festivitas
+Sanctorum</hi>) on the first of November
+was celebrated at Rome. But the
+date of this particular Martyrology is
+disputed. See A. J. Binterim, <hi rend='italic'>op. cit.</hi>
+v. 1, pp. 52-54.</note> We may conjecture
+that this attempt to divert the devotion of the
+faithful from the souls of the dead to the saints proved a
+failure, and that finally the Church reluctantly decided to
+sanction the popular superstition by frankly admitting a feast
+of All Souls into the calendar. But it could not assign the
+new, or rather the old, festival to the old day, the first of
+November, since that was already occupied by the feast of
+All Saints. Accordingly it placed the mass for the dead on
+the next day, the second of November. On this theory the
+feasts of All Saints and of All Souls mark two successive
+efforts of the Catholic Church to eradicate an old heathen
+festival of the dead. Both efforts failed. <q>In all Catholic
+countries the day of All Souls has preserved the serious
+character of a festival of the dead which no worldly gaieties
+are allowed to disturb. It is then the sacred duty of the
+survivors to visit the graves of their loved ones in the
+churchyard, to deck them with flowers and lights, and to
+utter a devout prayer&mdash;a pious custom with which in cities
+like Paris and Vienna even the gay and frivolous comply
+for the sake of appearance, if not to satisfy an impulse of
+the heart.</q><note place='foot'>J. J. Herzog und G. F. Plitt,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 304. A similar attempt to
+reform religion by diverting the devotion
+of the people from the spirits of their
+dead appears to have been made in
+antiquity by the doctors of the Persian
+faith. For that faith <q>in its most
+finished and purest form, in the <hi rend='italic'>Gathas</hi>,
+does not recognize the dead as objects
+worthy of worship and sacrifice. But
+the popular beliefs were too firmly
+rooted, and the Mazdeans, like the
+sectaries of many other ideal and lofty
+forms of religion, were forced to give
+way. As they could not suppress the
+worship and get rid of the primitive
+and crude ideas involved in it, they
+set about the reform in another way:
+they interpreted the worship in a new
+manner, and thus the worship of the
+dead became a worship of the gods or
+of a god in favour of the loved and lost
+ones, a pious commemoration of their
+names and their virtues.</q> See N.
+Söderblom, <hi rend='italic'>Les Fravashis</hi> (Paris, 1899),
+pp. 6 <hi rend='italic'>sq.</hi> The <hi rend='italic'>Gathas</hi> form the oldest
+part of the <hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>. James
+Darmesteter, indeed, in his later life
+startled the learned world by a theory
+that the <hi rend='italic'>Gathas</hi> were a comparatively
+late work based on the teaching of
+Philo of Alexandria. But this attempt
+of a Jew to claim for his race the
+inspiration of the Persian scriptures
+has been coldly received by Gentile
+scholars. See J. H. Moulton, <hi rend='italic'>Early
+Zoroastrianism</hi> (London, 1913), pp. 8
+<hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='084'/><anchor id='Pg084'/>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. The Festival in the month of Athyr.'/>
+<head>§ 3. The Festival in the Month of Athyr.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Festival of
+the death
+and resurrection
+of
+Osiris in
+the month
+of Athyr. The finding
+of Osiris.</note>
+The foregoing evidence lends some support to the conjecture&mdash;for
+it is only a conjecture&mdash;that the great festival
+of Osiris at Sais, with its accompanying illumination of the
+houses, was a night of All Souls, when the ghosts of the
+dead swarmed in the streets and revisited their old homes,
+which were lit up to welcome them back again. Herodotus,
+who briefly describes the festival, omits to mention its date,
+but we can determine it with some probability from other
+sources. Thus Plutarch tells us that Osiris was murdered
+on the seventeenth of the month Athyr, and that the
+Egyptians accordingly observed mournful rites for four
+days from the seventeenth of Athyr.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 39. As
+to the death of Osiris on the seventeenth
+of Athyr see <hi rend='italic'>ib.</hi> 13 and 42.
+Plutarch's statement on this subject is
+confirmed by the evidence of the
+papyrus Sallier IV., a document dating
+from the 19th dynasty, which places
+the lamentation for Osiris at Sais on
+the seventeenth day of Athyr. See
+A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>,
+p. 262; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die Religion der alten
+Ägypter</hi>, p. 112; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the
+Ancient Egyptians</hi>, pp. 211 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Now in the Alexandrian
+calendar, which Plutarch used, these four days
+corresponded to the thirteenth, fourteenth, fifteenth, and
+sixteenth of November, and this date answers exactly to
+the other indications given by Plutarch, who says that at
+the time of the festival the Nile was sinking, the north
+winds dying away, the nights lengthening, and the leaves
+falling from the trees. During these four days a gilt cow
+swathed in a black pall was exhibited as an image of Isis.
+<pb n='085'/><anchor id='Pg085'/>
+This, no doubt, was the image mentioned by Herodotus in
+his account of the festival.<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg050'>50</ref>.</note> On the nineteenth day of the
+month the people went down to the sea, the priests carrying
+a shrine which contained a golden casket. Into this casket
+they poured fresh water, and thereupon the spectators raised
+a shout that Osiris was found. After that they took some
+vegetable mould, moistened it with water, mixed it with
+precious spices and incense, and moulded the paste into a
+small moon-shaped image, which was then robed and
+ornamented.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 39. The
+words which I have translated <q>vegetable
+mould</q> are γῆν κάρπιμον, literally,
+<q>fruitful earth.</q> The composition of
+the image was very important, as we
+shall see presently.</note> Thus it appears that the purpose of the
+ceremonies described by Plutarch was to represent dramatically,
+first, the search for the dead body of Osiris, and,
+second, its joyful discovery, followed by the resurrection of
+the dead god who came to life again in the new image of
+vegetable mould and spices. Lactantius tells us how on
+these occasions the priests, with their shaven bodies, beat
+their breasts and lamented, imitating the sorrowful search
+of Isis for her lost son Osiris, and how afterwards their
+sorrow was turned to joy when the jackal-headed god
+Anubis, or rather a mummer in his stead, produced a small
+boy, the living representative of the god who was lost and
+was found.<note place='foot'>Lactantius, <hi rend='italic'>Divin. Institut.</hi>, i. 21;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Epitome Inst. Divin.</hi> 23 (18, ed.
+Brandt and Laubmann). The description
+of the ceremony which Minucius
+Felix gives (<hi rend='italic'>Octavius</hi>, xxii. 1) agrees
+closely with, and is probably copied
+from, that of Lactantius. We know
+from Appian (<hi rend='italic'>Bell. Civ.</hi> iv. 6. 47)
+that in the rites of Isis a priest personated
+Anubis, wearing a dog's, or
+perhaps rather a jackal's, mask on his
+head; for the historian tells how in the
+great proscription a certain Volusius,
+who was on the condemned list, escaped
+in the disguise of a priest of Isis,
+wearing a long linen garment and the
+mask of a dog over his head.</note> Thus Lactantius regarded Osiris as the son
+instead of the husband of Isis, and he makes no mention of
+the image of vegetable mould. It is probable that the boy
+who figured in the sacred drama played the part, not of
+Osiris, but of his son Horus;<note place='foot'>The suggestion is due to Prof. A.
+Wiedemann (<hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>, p.
+261).</note> but as the death and
+resurrection of the god were celebrated in many cities of
+Egypt, it is also possible that in some places the part of the
+god come to life was played by a living actor instead of by
+<pb n='086'/><anchor id='Pg086'/>
+an image. Another Christian writer describes how the
+Egyptians, with shorn heads, annually lamented over a buried
+idol of Osiris, smiting their breasts, slashing their shoulders,
+ripping open their old wounds, until, after several days of
+mourning, they professed to find the mangled remains of the
+god, at which they rejoiced.<note place='foot'>Firmicus Maternus, <hi rend='italic'>De errore profanarum
+religionum</hi>, 2. Herodotus
+tells (ii. 61) how the Carians cut their
+foreheads with knives at the mourning
+for Osiris.</note> However the details of the
+ceremony may have varied in different places, the pretence
+of finding the god's body, and probably of restoring it to
+life, was a great event in the festal year of the Egyptians.
+The shouts of joy which greeted it are described or alluded
+to by many ancient writers.<note place='foot'>In addition to the writers who
+have been already cited see Juvenal,
+viii. 29 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Athenagoras, <hi rend='italic'>Supplicatio
+pro Christianis</hi>, 22, pp. 112, 114, ed.
+J. C. T. Otto (Jena, 1857); Tertullian,
+<hi rend='italic'>Adversus Marcionem</hi>, i. 13; Augustine,
+<hi rend='italic'>De civitate Dei</hi>, vi. 10.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='4. The Festival in the month of Khoiak.'/>
+<head>§ 4. The Festival in the Month of Khoiak.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The great
+Osirian inscription
+at
+Denderah.</note>
+The funeral rites of Osiris, as they were observed at his
+great festival in the sixteen provinces of Egypt, are described
+in a long inscription of the Ptolemaic period, which is
+engraved on the walls of the god's temple at Denderah, the
+Tentyra of the Greeks, a town of Upper Egypt situated on
+the western bank of the Nile about forty miles north of
+Thebes.<note place='foot'>W. Smith, <hi rend='italic'>Dictionary of Greek
+and Roman Geography</hi>, ii. 1127.</note> Unfortunately, while the information thus furnished
+is remarkably full and minute on many points, the arrangement
+adopted in the inscription is so confused and the
+expression often so obscure that a clear and consistent
+account of the ceremonies as a whole can hardly be extracted
+from it. Moreover, we learn from the document that the
+ceremonies varied somewhat in the several cities, the ritual
+of Abydos, for example, differing from that of Busiris. Without
+attempting to trace all the particularities of local usage
+I shall briefly indicate what seem to have been the leading
+features of the festival, so far as these can be ascertained
+with tolerable certainty.<note place='foot'>For complete translations of the
+inscription see H. Brugsch, <q>Das
+Osiris-Mysterium von Tentyra,</q> <hi rend='italic'>Zeitschrift
+für ägyptische Sprache und
+Alterthumskunde</hi>, 1881, pp. 77-111;
+V. Loret, <q>Les fêtes d'Osiris au mois
+de Khoiak,</q> <hi rend='italic'>Recueil de Travaux relatifs
+à la Philologie et à l'Archéologie Égyptiennes
+et Assyriennes</hi>, iii. (1882) pp.
+43-57, iv. (1883) pp. 21-33, v. (1884)
+pp. 85-103. On the document and the
+festivals described in it see further A.
+Mariette-Pacha, <hi rend='italic'>Dendérah</hi> (Paris, 1880),
+pp. 334-347; J. Dümichen, <q>Die
+dem Osiris im Denderatempel geweihten
+Räume,</q> <hi rend='italic'>Zeitschrift für ägyptische
+Sprache und Alterthumskunde</hi>, 1882,
+pp. 88-101; H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion
+und Mythologie der alten Aegypter</hi>
+(Leipsic, 1885-1888), pp. 616-618;
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia
+Egizia</hi>, pp. 725-744; A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>, p. 262; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<q>Osiris végétant,</q> <hi rend='italic'>Le Muséon</hi>, N.S. iv.
+(1903) p. 113; E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, ii. 128 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+ii. 21 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; Miss Margaret
+A. Murray, <hi rend='italic'>The Osireion at Abydos</hi>
+(London, 1904), pp. 27 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<pb n='087'/><anchor id='Pg087'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>The rites
+of Osiris
+in the
+month of
+Khoiak
+represented
+the god as
+dead, dismembered,
+and then
+reconstituted
+by
+the union
+of his
+scattered
+limbs.</note>
+The rites lasted eighteen days, from the twelfth to the
+thirtieth of the month Khoiak, and set forth the nature of
+Osiris in his triple aspect as dead, dismembered, and finally
+reconstituted by the union of his scattered limbs. In the first
+of these aspects he was called Chent-Ament (Khenti-Amenti),
+in the second Osiris-Sep, and in the third Sokari (Seker).<note place='foot'>R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 727.</note>
+Small images of the god were moulded of sand or vegetable
+earth and corn, to which incense was sometimes added;<note place='foot'>H. Brugsch, in <hi rend='italic'>Zeitschrift für
+ägyptische Sprache und Alterthumskunde</hi>,
+1881, pp. 80-82; A. Wiedemann,
+in <hi rend='italic'>Le Muséon</hi>, N.S. iv. (1903)
+p. 113. The corn used in the making
+of the images is called barley by
+Brugsch and Miss M. A. Murray (<hi rend='italic'>l.c.</hi>),
+but wheat (<foreign rend='italic'>blé</foreign>) by Mr. V. Loret.</note> his
+face was painted yellow and his cheek-bones green.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 99, 101.</note> These
+images were cast in a mould of pure gold, which represented
+the god in the form of a mummy, with the white crown of
+Egypt on his head.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 82 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 728; Miss
+Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 27.</note> The festival opened on the twelfth
+day of Khoiak with a ceremony of ploughing and sowing.
+Two black cows were yoked to the plough, which was made
+of tamarisk wood, while the share was of black copper. A
+boy scattered the seed. One end of the field was sown
+with barley, the other with spelt, and the middle with flax.
+During the operation the chief celebrant recited the ritual
+chapter of <q>the sowing of the fields.</q><note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 90 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 96
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, 98; R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp.
+743 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The
+Gods of the Egyptians</hi>, ii. 128. According
+to Lanzone, the ploughing took
+place, not on the first, but on the last
+day of the festival, namely, on the
+thirtieth of Khoiak; and that certainly
+appears to have been the date of the
+ploughing at Busiris, for the inscription
+directs that there <q>the ploughing of
+the earth shall take place in the
+Serapeum of <foreign rend='italic'>Aa-n-beḥ</foreign> under the fine
+Persea trees on the last day of the
+month Khoiak</q> (H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi>
+p. 84).</note> At Busiris on the
+twentieth of Khoiak sand and barley were put in the god's
+<pb n='088'/><anchor id='Pg088'/>
+<q>garden,</q> which appears to have been a sort of large flower-pot.
+This was done in the presence of the cow-goddess
+Shenty, represented seemingly by the image of a cow made
+of gilt sycamore wood with a headless human image in its
+inside. <q>Then fresh inundation water was poured out of a
+golden vase over both the goddess and the <q>garden</q> and the
+barley was allowed to grow as the emblem of the resurrection
+of the god after his burial in the earth, <q>for the growth
+of the garden is the growth of the divine substance.</q></q><note place='foot'>Miss Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>The
+Osireion at Abydos</hi>, p. 28; H. Brugsch,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 83, 92. The headless
+human image in the cow may have
+stood for Isis, who is said to have been
+decapitated by her son Horus, and to
+have received from Thoth a cow's head
+as a substitute. See Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et
+Osiris</hi>, 20; G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne
+des Peuples de l'Orient Classique</hi>,
+i. 177; Ed. Meyer, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Isis,</q> in
+W. H. Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon der griech.
+und röm. Mythologie</hi>, ii. 366.</note> On
+the twenty-second of Khoiak, at the eighth hour, the images
+of Osiris, attended by thirty-four images of deities, performed
+a mysterious voyage in thirty-four tiny boats made of
+papyrus, which were illuminated by three hundred and sixty-five
+lights.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 92 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 738-740;
+A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>,
+p. 262; Miss M. A. Murray, <hi rend='italic'>op. cit.</hi>
+p. 35. An Egyptian calendar, written
+at Sais about 300 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, has under the
+date 26 Khoiak the following entry:
+<q>Osiris goes about and the golden
+boat is brought forth.</q> See <hi rend='italic'>The
+Hibeh Papyri</hi>, Part i., edited by B. P.
+Grenfell and A. S. Hunt (London,
+1906), pp. 146, 153. In the Canopic
+decree <q>the voyage of the sacred boat
+of Osiris</q> is said to take place on the
+29th of Khoiak from <q>the sanctuary
+in the Heracleum</q> to the Canopic
+sanctuary. See W. Dittenberger, <hi rend='italic'>Orientis
+Graeci Inscriptiones Selectae</hi>, No.
+56 (vol. i. pp. 105, 108). Hence it
+would seem that the date of this part
+of the festival varied somewhat in
+different places or at different times.</note> On the twenty-fourth of Khoiak, after sunset,
+the effigy of Osiris in a coffin of mulberry wood was laid in
+the grave, and at the ninth hour of the night the effigy
+which had been made and deposited the year before was
+removed and placed upon boughs of sycamore.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 99; E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 129; compare Miss
+Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 28,
+who refers the ceremony to the twenty-fifth
+of Khoiak.</note> Lastly, on
+the thirtieth day of Khoiak they repaired to the holy
+sepulchre, a subterranean chamber over which appears to
+have grown a clump of Persea-trees. Entering the vault by
+the western door, they laid the coffined effigy of the dead god
+reverently on a bed of sand in the chamber. So they left him
+to his rest, and departed from the sepulchre by the eastern
+door. Thus ended the ceremonies in the month of Khoiak.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 94, 99;
+A. Mariette-Pacha, <hi rend='italic'>Dendérah</hi>, pp. 336
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 744.
+Mariette supposed that after depositing
+the new image in the sepulchre they
+carried out the old one of the preceding
+year, thus setting forth the resurrection
+as well as the death of the god. But
+this view is apparently not shared by
+Brugsch and Lanzone.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='089'/><anchor id='Pg089'/>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='5. The Resurrection of Osiris.'/>
+<head>§ 5. The Resurrection of Osiris.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The resurrection
+of
+Osiris
+represented
+on the
+monuments.</note>
+In the foregoing account of the festival, drawn from the
+great inscription of Denderah, the burial of Osiris figures
+prominently, while his resurrection is implied rather than
+expressed. This defect of the document, however, is amply
+compensated by a remarkable series of bas-reliefs which
+accompany and illustrate the inscription. These exhibit in
+a series of scenes the dead god lying swathed as a mummy
+on his bier, then gradually raising himself up higher and
+higher, until at last he has entirely quitted the bier and is
+seen erect between the guardian wings of the faithful Isis,
+who stands behind him, while a male figure holds up before
+his eyes the <foreign rend='italic'>crux ansata</foreign>, the Egyptian symbol of life.<note place='foot'>A. Mariette-Bey, <hi rend='italic'>Dendérah</hi>, iv.
+(Paris, 1873) plates 65, 66, 68, 69, 70,
+71, 72, 88, 89, 90; R. V. Lanzone,
+<hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia Egizia</hi>, pp.
+757 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, with plates cclxviii.-ccxcii.;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 131-138; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris
+and the Egyptian Resurrection</hi>, ii.
+31 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> The
+resurrection of the god could hardly be portrayed more
+graphically. Even more instructive, however, is another
+representation of the same event in a chamber dedicated to
+Osiris in the great temple of Isis at Philae. Here we see
+the dead body of Osiris with stalks of corn springing from
+it, while a priest waters the stalks from a pitcher which he
+holds in his hand. The accompanying inscription sets forth
+that <q>this is the form of him whom one may not name,
+Osiris of the mysteries, who springs from the returning
+waters.</q><note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie
+der alten Aegypter</hi>, p. 621; R.
+V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia
+Egizia</hi>, plate cclxi.; A. Wiedemann,
+<q>L'Osiris végétant,</q> <hi rend='italic'>Le Muséon</hi>,
+N.S. iv. (1903) p. 112; E. A. Wallis
+Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, i. 58. According to Prof.
+Wiedemann, the corn springing from
+the god's body is barley. Similarly
+in a papyrus of the Louvre (No. 3377)
+Osiris is represented swathed as a
+mummy and lying on his back, while
+stalks of corn sprout from his body.
+See R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 801
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, with plate ccciii. 2; A. Wiedemann,
+<q>L'Osiris végétant,</q> <hi rend='italic'>Le Muséon</hi>,
+N.S. iv. (1903) p. 112.</note> Taken together, the picture and the words seem
+to leave no doubt that Osiris was here conceived and represented
+as a personification of the corn which springs from
+<pb n='090'/><anchor id='Pg090'/>
+the fields after they have been fertilized by the inundation.
+This, according to the inscription, was the kernel of the
+mysteries, the innermost secret revealed to the initiated. So
+in the rites of Demeter at Eleusis a reaped ear of corn was
+exhibited to the worshippers as the central mystery of their
+religion.<note place='foot'>Hippolytus, <hi rend='italic'>Refutatio omnium
+haeresium</hi>, v. 8, p. 162 ed. L. Duncker
+and F. G. Schneidewin (Göttingen,
+1859). See <hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of
+the Wild</hi>, i. 38 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> We can now fully understand why at the great
+festival of sowing in the month of Khoiak the priests used
+to bury effigies of Osiris made of earth and corn. When
+these effigies were taken up again at the end of a year or of
+a shorter interval, the corn would be found to have sprouted
+from the body of Osiris, and this sprouting of the grain
+would be hailed as an omen, or rather as the cause, of the
+growth of the crops.<note place='foot'>Prof. A. Erman rightly assumes
+(<hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 234) that
+the images made in the month of
+Khoiak were intended to germinate as
+a symbol of the divine resurrection.</note> The corn-god produced the corn
+from himself: he gave his own body to feed the people: he
+died that they might live.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Corn-stuffed
+effigies of
+Osiris
+buried with
+the dead
+to ensure
+their resurrection.</note>
+And from the death and resurrection of their great god
+the Egyptians drew not only their support and sustenance
+in this life, but also their hope of a life eternal beyond the
+grave. This hope is indicated in the clearest manner by
+the very remarkable effigies of Osiris which have come to
+light in Egyptian cemeteries. Thus in the Valley of the
+Kings at Thebes there was found the tomb of a royal fan-bearer
+who lived about 1500 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> Among the rich contents
+of the tomb there was a bier on which rested a mattress of
+reeds covered with three layers of linen. On the upper side
+of the linen was painted a life-size figure of Osiris; and the
+interior of the figure, which was waterproof, contained a
+mixture of vegetable mould, barley, and a sticky fluid. The
+barley had sprouted and sent out shoots two or three inches
+long.<note place='foot'>A. Wiedemann, <q>L'Osiris végétant,</q>
+<hi rend='italic'>Le Muséon</hi>, N.S. iv. (1903)
+p. 111; <hi rend='italic'>Egyptian Exploration Fund
+Archaeological Report, 1898-1899</hi>, pp.
+24 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. Moret, <hi rend='italic'>Kings and Gods of
+Egypt</hi> (New York and London, 1912),
+p. 94, with plate xi.; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Mystères
+Égyptiens</hi> (Paris, 1913), p. 41.</note> Again, in the cemetery at Cynopolis <q>were numerous
+burials of Osiris figures. These were made of grain wrapped
+up in cloth and roughly shaped like an Osiris, and placed
+inside a bricked-up recess at the side of the tomb, sometimes
+<pb n='091'/><anchor id='Pg091'/>
+in small pottery coffins, sometimes in wooden coffins in the
+form of a hawk-mummy, sometimes without any coffins
+at all.</q><note place='foot'>B. P. Grenfell and A. S. Hunt, in
+<hi rend='italic'>Egyptian Exploration Fund Archaeological
+Report, 1902-1903</hi>, p. 5.</note> These corn-stuffed figures were bandaged like
+mummies with patches of gilding here and there, as if
+in imitation of the golden mould in which the similar
+figures of Osiris were cast at the festival of sowing.<note place='foot'>Miss Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>The
+Osireion at Abydos</hi>, pp. 28 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Again,
+effigies of Osiris, with faces of green wax and their interior
+full of grain, were found buried near the necropolis of
+Thebes.<note place='foot'>Sir J. Gardiner Wilkinson, <hi rend='italic'>A
+Second Series of the Manners and
+Customs of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1841), ii. 300, note §. The
+writer seems to have doubted whether
+these effigies represented Osiris. But
+the doubt has been entirely removed
+by subsequent discoveries. Wilkinson's
+important note on the subject is
+omitted by his editor, S. Birch (vol.
+iii. p. 375, ed. 1878).</note> Finally, we are told by Professor Erman that
+between the legs of mummies <q>there sometimes lies a figure
+of Osiris made of slime; it is filled with grains of corn, the
+sprouting of which is intended to signify the resurrection of
+the god.</q><note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 209 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> We cannot doubt that, just as the burial of
+corn-stuffed images of Osiris in the earth at the festival of
+sowing was designed to quicken the seed, so the burial of
+similar images in the grave was meant to quicken the
+dead, in other words, to ensure their spiritual immortality.
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='6. Readjustment of Egyptian Festivals.'/>
+<head>§ 6. Readjustment of Egyptian Festivals.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+festivals of
+Osiris in
+the months
+of Athyr
+and
+Khoiak
+seem to
+have been
+substantially
+the
+same.</note>
+The festival of Osiris which Plutarch assigns to the
+month of Athyr would seem to be identical in substance
+with the one which the inscription of Denderah assigns to
+the following month, namely, to Khoiak. Apparently the
+essence of both festivals was a dramatic representation of
+the death and resurrection of the god; in both of them Isis
+was figured by a gilt cow, and Osiris by an image moulded
+of moist vegetable earth. But if the festivals were the same,
+why were they held in different months? It is easy to
+suggest that different towns in Egypt celebrated the festival
+at different dates. But when we remember that according
+to the great inscription of Denderah, the authority of which
+is indisputable, the festival fell in the month of Khoiak in
+<pb n='092'/><anchor id='Pg092'/>
+every province of Egypt, we shall be reluctant to suppose
+that at some one place, or even at a few places, it was
+exceptionally held in the preceding month of Athyr, and
+that the usually well-informed Plutarch described the
+exception as if it had been the rule, of which on this
+supposition he must have been wholly ignorant. More
+probably the discrepancy is to be explained by the great
+change which came over the Egyptian calendar between the
+date of the inscription and the lifetime of Plutarch. For
+when the inscription was drawn up in the Ptolemaic age
+the festivals were dated by the old vague or movable year,
+and therefore rotated gradually through the whole circle of
+the seasons; whereas at the time when Plutarch wrote,
+about the end of the first century, they were seemingly
+dated by the fixed Alexandrian year, and accordingly had
+ceased to rotate.<note place='foot'>See above, pp. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg027'>27</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The old
+festival of
+Khoiak
+may have
+been
+transferred
+to Athyr
+when the
+Egyptians
+adopted
+the fixed
+Alexandrian
+year in
+30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi></note>
+But even if we grant that in Plutarch's day the festivals
+had become stationary, still this would not explain why the
+old festival of Khoiak had been transferred to Athyr. In
+order to understand that transference it seems necessary to
+suppose that when the Egyptians gave to their months fixed
+places in the solar year by accepting the Alexandrian
+system of intercalation, they at the same time transferred
+the festivals from what may be called their artificial to their
+natural dates. Under the old system a summer festival was
+sometimes held in winter and a winter festival in summer;
+a harvest celebration sometimes fell at the season of sowing,
+and a sowing celebration at the season of harvest. People
+might reconcile themselves to such anomalies so long as
+they knew that they were only temporary, and that in the
+course of time the festivals would necessarily return to their
+proper seasons. But it must have been otherwise when
+they adopted a fixed instead of a movable year, and so
+arrested the rotation of the festivals for ever. For they
+could not but be aware that every festival would thenceforth
+continue to occupy for all time that particular place in the
+solar year which it chanced to occupy in the year 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>,
+when the calendar became fixed. If in that particular year
+it happened, as it might have happened, that the summer
+<pb n='093'/><anchor id='Pg093'/>
+festivals were held in winter and the winter festivals in
+summer, they would always be so held in future; the
+absurdity and anomaly would never again be rectified as it
+had been before. This consideration, which could not have
+escaped intelligent men, must have suggested the advisability
+of transferring the festivals from the dates at which they
+chanced to be celebrated in 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> to the dates at which
+they ought properly to be celebrated in the course of nature.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The transference
+would be
+intelligible
+if we
+suppose
+that in
+30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> the
+dates of
+all the
+Egyptian
+festivals
+were
+shifted
+backward
+by about
+a month in
+order to
+restore
+them to
+their
+natural
+places
+in the
+calendar.</note>
+Now what in the year 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> was the actual amount of
+discrepancy between the accidental and the natural dates of
+the festivals? It was a little more than a month. In
+that year Thoth, the first month of the Egyptian calendar,
+happened to begin on the twenty-ninth of August,<note place='foot'>So it was reckoned at the time.
+But, strictly speaking, Thoth in that
+year began on August 31. The miscalculation
+originated in a blunder of
+the ignorant Roman pontiffs who, being
+charged with the management of the
+new Julian calendar, at first intercalated
+a day every third, instead of
+every fourth, year. See Solinus, <hi rend='italic'>Collectanea</hi>,
+i. 45-47 (p. 15, ed. Th.
+Mommsen, Berlin, 1864); Macrobius,
+<hi rend='italic'>Saturn</hi>, i. 14. 13 <hi rend='italic'>sq.</hi>; L. Ideler,
+<hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen und
+technischen Chronologie</hi>, i. 157-161.</note> whereas
+according to theory it should have begun with the heliacal
+rising of Sirius on the twentieth of July, that is, forty
+days or, roughly speaking, a month earlier. From this
+it follows that in the year 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> all the Egyptian
+festivals fell about a month later than their natural dates,
+and they must have continued to fall a month late for
+ever if they were allowed to retain those places in the
+calendar which they chanced to occupy in that particular
+year. In these circumstances it would be a natural and
+sensible thing to restore the festivals to their proper places
+in the solar year by celebrating them one calendar month
+earlier than before.<note place='foot'><p>Theoretically the shift should have
+been 40, or rather 42 days, that being the
+interval between July 20 and August 29
+or 31 (see the preceding note). If that
+shift was actually made, the calendar
+date of any festival in the old vague
+Egyptian year could be found by adding
+40 or 42 days to its date in the Alexandrian
+year. Thus if the death of
+Osiris fell on the 17th of Athyr in the
+Alexandrian year, it should have fallen
+on the 27th or 29th of Khoiak in the
+old vague year; and if his resurrection
+fell on the 19th of Athyr in the Alexandrian
+year, it should have fallen on
+the 29th of Khoiak or the 1st of
+Tybi in the old vague year. These
+calculations agree nearly, but not
+exactly, with the somewhat uncertain
+indications of the Denderah calendar
+(above, p. <ref target='Pg088'>88</ref>), and also with the independent
+evidence which we possess
+that the resurrection of Osiris was
+celebrated on the 30th of Khoiak
+(below, pp. <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>). These approximate
+agreements to some extent confirm my theory that, with the adoption
+of the fixed Alexandrian year, the dates
+of the official Egyptian festivals were
+shifted from their accidental places in
+the calendar to their proper places in
+the natural year.
+</p>
+<p>
+Since I published in the first edition
+of this book (1906) my theory that
+with the adoption of the fixed Alexandrian
+year in 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> the Egyptian
+festivals were shifted about a month
+backward in the year, Professor Ed.
+Meyer has shown independent grounds
+for holding <q>that the festivals which
+gave rise to the later names of the
+(Egyptian) months were demonstrably
+held a month later in earlier ages,
+under the twentieth, eighteenth, indeed
+partly under the twelfth dynasty; in
+other words, that after the end of the
+New Kingdom the festivals and the
+corresponding names of the months were
+displaced one month backwards. It is
+true that this displacement can as yet
+be proved for only five months; but as
+the names of these months and the
+festivals keep their relative position
+towards each other, the assumption is
+inevitable that the displacement affected
+not merely particular festivals but the
+whole system equally.</q> See Ed.
+Meyer, <hi rend='italic'>Nachträge zur ägyptischen
+Chronologie</hi> (Berlin, 1908), pp. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+(<hi rend='italic'>Abhandlungen der königl. Preuss.
+Akademie der Wissenschaften vom
+Jahre 1907</hi>). Thus it is possible that
+the displacement of the festivals by a
+month backward in the calendar took
+place a good deal earlier than I had
+supposed. In the uncertainty of the
+whole question I leave my theory as it
+stood.</p></note> If this measure were adopted the
+<pb n='094'/><anchor id='Pg094'/>
+festivals which had hitherto been held, for example, in the
+third month Athyr would henceforth be held in the second
+month Phaophi; the festivals which had hitherto fallen in
+the fourth month Khoiak would thenceforth fall in the
+third month Athyr; and so on. Thus the festal calendar
+would be reduced to harmony with the seasons instead of
+being in more or less flagrant discord with them, as it had
+generally been before, and must always have been afterwards
+if the change which I have indicated had not been
+introduced. It is only to credit the native astronomers and
+the Roman rulers of Egypt with common sense to suppose
+that they actually adopted the measure. On that supposition
+we can perfectly understand why the festival of sowing,
+which had formerly belonged to the month of Khoiak, was
+transferred to Athyr. For in the Alexandrian calendar
+Khoiak corresponds very nearly to December, and Athyr to
+November. But in Egypt the month of November, not the
+month of December, is the season of sowing. There was
+therefore every reason why the great sowing festival of the
+corn-god Osiris should be held in Athyr and not Khoiak, in
+November and not in December. In like manner we may
+suppose that all the Egyptian festivals were restored to their
+true places in the solar year, and that when Plutarch dates
+a festival both by its calendar month and by its relation to
+<pb n='095'/><anchor id='Pg095'/>
+the cycle of the seasons, he is perfectly right in doing so,
+and we may accept his evidence with confidence instead of
+having to accuse him of ignorantly confounding the movable
+Egyptian with the fixed Alexandrian year. Accusations of
+ignorance levelled at the best writers of antiquity are apt to
+recoil on those who make them.<note place='foot'>If the results of the foregoing
+inquiry be accepted, the resurrection
+of Osiris was regularly celebrated in
+Egypt on the 15th of November from
+the year 30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> onward, since the
+15th of November corresponded to
+the 19th of Athyr (the resurrection
+day) in the fixed Alexandrian year.
+This agrees with the indications of the
+Roman Rustic Calendars, which place
+the resurrection (<foreign rend='italic'>heuresis</foreign>, that is, the
+discovery of Osiris) between the 14th
+and the 30th of November. Yet according
+to the calendar of Philocalus, the
+official Roman celebration of the resurrection
+seems to have been held on the
+1st of November, not on the 15th.
+How is the discrepancy to be explained?
+Th. Mommsen supposed that the
+festival was officially adopted at Rome
+at a time when the 19th of Athyr of
+the vague Egyptian year corresponded
+to the 31st of October or the 1st of
+November of the Julian calendar, and
+that the Romans, overlooking the
+vague or shifting character of the
+Egyptian year, fixed the resurrection
+of Osiris permanently on the 1st of
+November. Now the 19th of Athyr
+of the vague year corresponded to the
+1st of November in the years 32-35 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>
+and to the 31st of October in the years
+36-39; and it appears that the festival
+was officially adopted at Rome some
+time before 65 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> (Lucan, <hi rend='italic'>Pharsalia</hi>,
+viii. 831 <hi rend='italic'>sqq.</hi>). It is unlikely that the
+adoption took place in the reign of
+Tiberius, who died in 37 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>; for he
+is known to have persecuted the
+Egyptian religion (Tacitus, <hi rend='italic'>Annals</hi>,
+ii. 85; Suetonius, <hi rend='italic'>Tiberius</hi>, 36;
+Josephus, <hi rend='italic'>Antiquit. Jud.</hi> xviii. 3. 4);
+hence Mommsen concluded that the
+great festival of Osiris was officially
+adopted at Rome in the early years of
+the reign of Caligula, that is, in 37, 38,
+or 39 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi> See Th. Mommsen, <hi rend='italic'>Corpus
+Inscriptionum Latinarum</hi>, i.<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> Pars
+prior (Berlin, 1893), pp. 333 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+H. Dessau, <hi rend='italic'>Inscriptiones Latinae
+Selectae</hi>, vol. ii. p. 995, No. 8745.
+This theory of Mommsen's assumes
+that in Egypt the festivals were still
+regulated by the old vague year
+in the first century of our era. It
+cannot, therefore, be reconciled with
+the conclusion reached in the text that
+the Egyptian festivals ceased to be
+regulated by the old vague year from
+30 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> onward. How the difference
+of date between the official Roman and
+the Egyptian festival of the resurrection
+is to be explained, I do not pretend to
+say.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='096'/><anchor id='Pg096'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter V. The Nature of Osiris.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. Osiris a Corn-God.'/>
+<head>§ 1. Osiris a Corn-God.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris in
+one of his
+aspects a
+personification
+of
+the corn. Osiris a
+child of
+Sky and
+Earth.
+The legend
+of the
+dismemberment
+of Osiris
+points
+to the
+dismemberment
+of human
+beings,
+perhaps of
+the kings,
+in the
+character
+of the
+corn-spirit.</note>
+The foregoing survey of the myth and ritual of Osiris may
+suffice to prove that in one of his aspects the god was a
+personification of the corn, which may be said to die and
+come to life again every year. Through all the pomp and
+glamour with which in later times the priests had invested
+his worship, the conception of him as the corn-god comes
+clearly out in the festival of his death and resurrection, which
+was celebrated in the month of Khoiak and at a later period
+in the month of Athyr. That festival appears to have been
+essentially a festival of sowing, which properly fell at the
+time when the husbandman actually committed the seed to
+the earth. On that occasion an effigy of the corn-god,
+moulded of earth and corn, was buried with funeral rites in
+the ground in order that, dying there, he might come to life
+again with the new crops. The ceremony was, in fact, a
+charm to ensure the growth of the corn by sympathetic
+magic, and we may conjecture that as such it was practised
+in a simple form by every Egyptian farmer on his fields long
+before it was adopted and transfigured by the priests in the
+stately ritual of the temple. In the modern, but doubtless
+ancient, Arab custom of burying <q>the Old Man,</q> namely,
+a sheaf of wheat, in the harvest-field and praying that he
+may return from the dead,<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg048'>48</ref>.</note> we see the germ out of which the
+worship of the corn-god Osiris was probably developed.
+<pb n='097'/><anchor id='Pg097'/>
+Earth.<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg006'>6</ref>.</note> What more appropriate parentage could be invented
+for the corn which springs from the ground that has been
+fertilized by the water of heaven? It is true that the land
+of Egypt owed its fertility directly to the Nile and not to
+showers; but the inhabitants must have known or guessed
+that the great river in its turn was fed by the rains which
+fell in the far interior. Again, the legend that Osiris was
+the first to teach men the use of corn<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg007'>7</ref>.</note> would be most
+naturally told of the corn-god himself. Further, the story
+that his mangled remains were scattered up and down the
+land and buried in different places may be a mythical way
+of expressing either the sowing or the winnowing of the
+grain. The latter interpretation is supported by the tale
+that Isis placed the severed limbs of Osiris on a corn-sieve.<note place='foot'>Servius on Virgil, <hi rend='italic'>Georg.</hi> i. 166.</note>
+Or more probably the legend may be a reminiscence of a
+custom of slaying a human victim, perhaps a representative
+of the corn-spirit, and distributing his flesh or scattering his
+ashes over the fields to fertilize them. In modern Europe
+the figure of Death is sometimes torn in pieces, and the
+fragments are then buried in the ground to make the crops
+grow well,<note place='foot'><hi rend='italic'>The Dying God</hi>, p. 250.</note> and in other parts of the world human victims
+are treated in the same way.<note place='foot'><hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of the
+Wild</hi>, i. 236 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> With regard to the ancient
+Egyptians we have it on the authority of Manetho that they
+used to burn red-haired men and scatter their ashes with
+winnowing fans,<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 73, compare
+33.</note> and it is highly significant that this barbarous
+sacrifice was offered by the kings at the grave of Osiris.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 88. 5. The
+slaughter may have been performed by
+the king with his own hand. On
+Egyptian monuments the king is often
+represented in the act of slaying
+prisoners before a god. See A. Moret,
+<hi rend='italic'>Du caractère religieux de la royauté
+Pharaonique</hi> (Paris, 1902), pp. 179,
+224; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, i. 197 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+Similarly the kings of Ashantee and
+Dahomey used often themselves to cut
+the throats of the human victims. See
+A. B. Ellis, <hi rend='italic'>The Tshi-speaking Peoples
+of the Gold Coast</hi> (London, 1887),
+p. 162; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Ewe-speaking Peoples
+of the Slave Coast</hi> (London, 1890),
+pp. 125, 129.</note>
+We may conjecture that the victims represented Osiris himself,
+who was annually slain, dismembered, and buried in
+their persons that he might quicken the seed in the earth.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Roman
+and Greek
+traditions
+of the
+dismemberment
+of kings. Modern
+Thracian
+pretence
+of killing
+a man,
+who is
+sometimes
+called a
+king, for
+the good of
+the crops.</note>
+Possibly in prehistoric times the kings themselves
+<pb n='098'/><anchor id='Pg098'/>
+played the part of the god and were slain and dismembered
+in that character. Set as well as Osiris is said to have
+been torn in pieces after a reign of eighteen days, which
+was commemorated by an annual festival of the same
+length.<note place='foot'><hi rend='italic'>Scholia in Caesaris Germanici
+Aratea</hi>, in F. Eyssenhardt's edition of
+Martianus Capella, p. 408 (Leipsic,
+1866).</note> According to one story Romulus, the first
+king of Rome, was cut in pieces by the senators, who
+buried the fragments of him in the ground;<note place='foot'>Dionysius Halicarnasensis, <hi rend='italic'>Antiquit.
+Rom.</hi> ii. 56. 4. Compare
+Livy, i. 16. 4; Florus, i. 1. 16 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+Plutarch, <hi rend='italic'>Romulus</hi>, 27. Mr. A. B.
+Cook was, I believe, the first to interpret
+the story as a reminiscence of the
+sacrifice of a king. See his article
+<q>The European Sky-God,</q> <hi rend='italic'>Folk-lore</hi>,
+xvi. (1905) pp. 324 <hi rend='italic'>sq.</hi> However, the
+acute historian A. Schwegler long ago
+maintained that the tradition rested on
+some very ancient religious rite, which
+was afterwards abolished or misunderstood,
+and he rightly compared the
+legendary deaths of Pentheus and
+Orpheus (<hi rend='italic'>Römische Geschichte</hi>, Tübingen,
+1853-1858, vol. i. pp. 534 <hi rend='italic'>sq.</hi>).
+See further W. Otto, <q>Juno,</q> <hi rend='italic'>Philologus</hi>,
+lxiv. (1905) pp. 187 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> and
+the traditional day of his death, the seventh of July,
+was celebrated with certain curious rites, which were
+apparently connected with the artificial fertilization of the
+fig.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 313 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Again, Greek legend told how Pentheus, king of
+Thebes, and Lycurgus, king of the Thracian Edonians,
+opposed the vine-god Dionysus, and how the impious
+monarchs were rent in pieces, the one by the frenzied
+Bacchanals, the other by horses.<note place='foot'>Euripides, <hi rend='italic'>Bacchae</hi>, 43 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 1043
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; Theocritus, xxvi.; Pausanias, ii.
+2. 7; Apollodorus, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, iii. 5.
+1 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Hyginus, <hi rend='italic'>Fab.</hi> 132 and 184. The
+destruction of Lycurgus by horses
+seems to be mentioned only by Apollodorus.
+As to Pentheus see especially
+A. G. Bather, <q>The Problem of the
+Bacchae,</q> <hi rend='italic'>Journal of Hellenic Studies</hi>,
+xiv. (1904) pp. 244-263.</note> These Greek traditions
+may well be distorted reminiscences of a custom of sacrificing
+human beings, and especially divine kings, in the
+character of Dionysus, a god who resembled Osiris in many
+points and was said like him to have been torn limb from
+limb.<note place='foot'>Nonnus, <hi rend='italic'>Dionys.</hi> vi. 165-205;
+Clement of Alexandria, <hi rend='italic'>Protrept.</hi> ii. 17
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, p. 15 ed. Potter; Justin Martyr,
+<hi rend='italic'>Apology</hi>, i. 54; Firmicus Maternus,
+<hi rend='italic'>De errore profanarum religionum</hi>, 6;
+Arnobius, <hi rend='italic'>Adversus Nationes</hi>, v. 19.
+According to the Clementine <hi rend='italic'>Recognitiones</hi>,
+x. 24 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Graeca</hi>,
+i. 1434) Dionysus was torn in pieces
+at Thebes, the very place of which
+Pentheus was king. The description
+of Euripides (<hi rend='italic'>Bacchae</hi>, 1058 <hi rend='italic'>sqq.</hi>)
+suggests that the human victim was tied
+or hung to a pine-tree before being rent
+to pieces. We are reminded of the effigy
+of Attis which hung on the sacred
+pine (above, vol. i. p. 267), and of
+the image of Osiris which was made
+out of a pine-tree and then buried in
+the hollow of the trunk (below, p. 108).
+The pine-tree on which Pentheus was
+pelted by the Bacchanals before they
+tore him limb from limb is said to have
+been worshipped as if it were the god
+himself by the Corinthians, who made
+two images of Dionysus out of it
+(Pausanias, ii. 2. 7). The tradition
+points to an intimate connexion between
+the tree, the god, and the human
+victim.</note> We are told that in Chios men were rent in pieces
+<pb n='099'/><anchor id='Pg099'/>
+as a sacrifice to Dionysus;<note place='foot'>Porphyry, <hi rend='italic'>De abstinentia</hi>, ii. 55.
+At Potniae in Boeotia a priest of
+Dionysus is said to have been killed by
+the drunken worshippers (Pausanias,
+ix. 8. 2). He may have been sacrificed
+in the character of the god.</note> and since they died the same
+death as their god, it is reasonable to suppose that they
+personated him. The story that the Thracian Orpheus was
+similarly torn limb from limb by the Bacchanals seems to
+indicate that he too perished in the character of the god whose
+death he died.<note place='foot'>Lucian, <hi rend='italic'>De saltatione</hi>, 51; Plato,
+<hi rend='italic'>Symposium</hi>, 7, p. 179 <hi rend='smallcaps'>d</hi>, <hi rend='smallcaps'>e</hi>; Pausanias,
+ix. 30. 5; Ovid, <hi rend='italic'>Metam.</hi> xi. 1-43; O.
+Gruppe, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Orpheus,</q> in W. H.
+Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon der griech. und röm.
+Mythologie</hi>, iii. 1165 <hi rend='italic'>sq.</hi> That Orpheus
+died the death of the god has been
+observed both in ancient and modern
+times. See E. Rohde, <hi rend='italic'>Psyche</hi><hi rend='vertical-align: super'>3</hi> (Tübingen
+and Leipsic, 1903) ii. 118, note 2,
+quoting Proclus on Plato; S. Reinach,
+<q>La mort d'Orphée,</q> <hi rend='italic'>Cultes, Mythes
+et Religions</hi>, ii. (1906) pp. 85 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+According to Ovid, the Bacchanals
+killed him with hoes, rakes, and
+mattocks. Similarly in West Africa
+human victims used to be killed with
+spades and hoes and then buried in
+a field which had just been tilled
+(J. B. Labat, <hi rend='italic'>Relation historique de
+l'Ethiopie occidentale</hi>, Paris, 1732, i.
+380). Such a mode of sacrifice points
+to the identification of the human
+victim with the fruits of the earth.</note> It is significant that the Thracian Lycurgus,
+king of the Edonians, is said to have been put to death in
+order that the ground, which had ceased to be fruitful, might
+regain its fertility.<note place='foot'>Apollodorus, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, iii. 5. 1.</note> In some Thracian villages at Carnival
+time a custom is still annually observed, which may well be
+a mitigation of an ancient practice of putting a man, perhaps
+a king, to death in the character of Dionysus for the sake
+of the crops. A man disguised in goatskins and fawnskins,
+the livery of Dionysus, is shot at and falls down as dead.
+A pretence is made of flaying his body and of mourning
+over him, but afterwards he comes to life again. Further,
+a plough is dragged about the village and seed is scattered,
+while prayers are said that the wheat, rye, and barley may
+be plentiful. One town (Viza), where these customs are
+observed, was the capital of the old Thracian kings. In
+another town (Kosti, near the Black Sea) the principal masker
+is called the king. He wears goatskins or sheepskins, and is
+attended by a boy who dispenses wine to the people. The
+king himself carries seed, which he casts on the ground
+before the church, after being invited to throw it on two
+<pb n='100'/><anchor id='Pg100'/>
+bands of married and unmarried men respectively. Finally,
+he is stripped of the skins and thrown into the river.<note place='foot'>R. M. Dawkins, <q>The Modern
+Carnival in Thrace and the Cult of
+Dionysus,</q> <hi rend='italic'>Journal of Hellenic Studies</hi>,
+xxvi. (1906) pp. 191-206. See further
+<hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of the Wild</hi>, i.
+25 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Norwegian
+tradition
+of the
+dismemberment
+of a king,
+Halfdan
+the Black.
+Frey, the
+Scandinavian
+god
+of fertility,
+buried at
+Upsala.</note>
+Further, we read of a Norwegian king, Halfdan the
+Black, whose body was cut up and buried in different parts
+of his kingdom for the sake of ensuring the fruitfulness
+of the earth. He is said to have been drowned at the
+age of forty through the breaking of the ice in spring.
+What followed his death is thus related by the old Norse
+historian Snorri Sturluson: <q>He had been the most
+prosperous (literally, blessed with abundance) of all kings.
+So greatly did men value him that when the news came
+that he was dead and his body removed to Hringariki and
+intended for burial there, the chief men from Raumariki and
+Westfold and Heithmörk came and all requested that they
+might take his body with them and bury it in their various
+provinces; they thought that it would bring abundance to
+those who obtained it. Eventually it was settled that the
+body was distributed in four places. The head was laid in
+a barrow at Steinn in Hringariki, and each party took away
+their own share and buried it. All these barrows are called
+Halfdan's barrows.</q><note place='foot'>Snorri Sturluson, <hi rend='italic'>Heimskringla,
+Saga Halfdanar Svarta</hi>, ch. 9. I have
+to thank Professor H. M. Chadwick
+for referring me to this passage and
+translating it for me. See also <hi rend='italic'>The
+Stories of the Kings of Norway (Heimskringla)</hi>,
+done into English by W.
+Morris and E. Magnússon (London,
+1893-1905), i. 86 <hi rend='italic'>sq.</hi> Halfdan the
+Black was the father of Harold the
+Fair-haired, king of Norway (860-933
+<hi rend='smallcaps'>a.d.</hi>). Professor Chadwick tells me
+that, though the tradition as to the
+death and mutilation of Halfdan was
+not committed to writing for three
+hundred years, he sees no reason to
+doubt its truth. He also informs me
+that the word translated <q>abundance</q>
+means literally <q>the produce of the
+season.</q> <q>Plenteous years</q> is the
+rendering of Morris and Magnússon.</note> It should be remembered that this
+Halfdan belonged to the family of the Ynglings, who traced
+their descent from Frey, the great Scandinavian god of
+fertility.<note place='foot'>As to the descent of Halfdan and
+the Ynglings from Frey, see <hi rend='italic'>Heimskringla</hi>,
+done into English by W.
+Morris and E. Magnússon, i. 23-71
+(<hi rend='italic'>The Saga Library</hi>, vol. iii.). With
+regard to Frey, the god of fertility,
+both animal and vegetable, see E. H.
+Meyer, <hi rend='italic'>Mythologie der Germanen</hi>
+(Strasburg, 1903), pp. 366 <hi rend='italic'>sq.</hi>; P.
+Hermann, <hi rend='italic'>Nordische Mythologie</hi> (Leipsic,
+1903), pp. 206 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Frey himself is said to have reigned as king of
+Sweden at Upsala. The years of his reign were plenteous,
+and the people laid the plenty to his account. So when he
+<pb n='101'/><anchor id='Pg101'/>
+died, they would not burn him, as it had been customary to
+do with the dead before his time; but they resolved to
+preserve his body, believing that, so long as it remained in
+Sweden, the land would have abundance and peace. Therefore
+they reared a great mound, and put him in it, and
+sacrificed to him for plenty and peace ever afterwards.
+And for three years after his death they poured the tribute
+to him into the mound, as if he were alive; the gold they
+poured in by one window, the silver by a second, and the
+copper by a third.<note place='foot'><hi rend='italic'>Heimskringla</hi>, done into English
+by W. Morris and E. Magnússon, i. 4,
+22-24 (<hi rend='italic'>The Saga Library</hi>, vol. iii.).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Segera, a
+magician
+of Kiwai,
+said to have
+been cut up
+after death
+and the
+pieces
+buried in
+gardens to
+fertilize
+them.</note>
+The natives of Kiwai, an island lying off the mouth of
+the Fly River in British New Guinea, tell of a certain
+magician named Segera, who had sago for his totem.
+When his son died, the death was set down to the magic
+of an enemy, and the bereaved father was so angry that
+by his spells he caused the whole crop of sago in the
+country to fail; only in his own garden the sago grew as
+luxuriantly as ever. When many had died of famine, the
+people went to him and begged him to remove the spells
+which he had cast on the sago palms, so that they might
+eat food and live. The magician, touched with remorse and
+pity, went round planting a sago shoot in every garden, and
+the shoots flourished, sago was plentiful once more, and the
+famine came to an end. When Segera was old and ill, he
+told the people that he would soon die, but that, nevertheless,
+he would cause their gardens to thrive. Accordingly,
+he instructed them that when he was dead they should
+cut him up and place pieces of his flesh in their gardens,
+but his head was to be buried in his own garden. Of him
+it is said that he outlived the ordinary age, and that no man
+knew his father, but that he made the sago good and no
+one was hungry any more. Old men who were alive a
+few years ago affirmed that they had known Segera in their
+youth, and the general opinion of the Kiwai people seems
+to be that Segera died not more than two generations ago.<note place='foot'><hi rend='italic'>Totemism and Exogamy</hi>, ii. 32 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+from information supplied by Dr. C.
+G. Seligmann.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Apparently
+widespread
+custom
+of dismembering
+a king or
+magician
+and burying
+the
+pieces in
+different
+parts of the
+kingdom.</note>
+Taken all together, these legends point to a widespread
+practice of dismembering the body of a king or magician
+<pb n='102'/><anchor id='Pg102'/>
+and burying the pieces in different parts of the country
+in order to ensure the fertility of the ground and probably
+also the fecundity of man and beast. Whether regarded as
+the descendant of a god, as himself divine, or simply as a
+mighty enchanter, the king was believed to radiate magical
+virtue for the good of his subjects, quickening the seed in
+the earth and in the womb. This radiation of reproductive
+energy did not cease with his life; hence the people deemed
+it essential to preserve his body as a pledge of the continued
+prosperity of the country. It would be natural to
+imagine that the spot where the dead king was buried
+would enjoy a more than ordinary share of his blessed
+influence, and accordingly disputes would almost inevitably
+arise between different districts for the exclusive possession
+of so powerful a talisman. These disputes could be settled
+and local jealousies appeased by dividing the precious body
+between the rival claimants, in order that all should benefit
+in equal measure by its life-giving properties. This was
+certainly done in Norway with the body of Halfdan the
+Black, the descendant of the harvest-god Frey; it appears
+to have been done with the body of Segera, the sago-magician
+of Kiwai; and we may conjecture that in prehistoric
+times it was done with the bodies of Egyptian
+kings, who personated Osiris, the god of fertility in general
+and of the corn in particular. At least such a practice
+would account for the legend of the mangling of the god's
+body and the distribution of the pieces throughout
+Egypt.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>In this
+dismemberment
+a special
+virtue
+seems to
+have been
+ascribed
+to the
+genital
+organs.</note>
+In this connexion the story that the genital member
+of Osiris was missing when Isis pieced together his
+mutilated body,<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg010'>10</ref>.</note> may not be without significance. When
+a Zulu medicine-man wishes to make the crops grow
+well, he will take the body of a man who has died in
+full vigour and cut minute portions of tissue from the foot,
+the leg, the arm, the face, and the nail of a single finger
+in order to compound a fertilizing medicine out of them.
+But the most important part of the medicine consists
+of the dead man's generative organs, which are removed
+entire. All these pieces of the corpse are fried with herbs
+<pb n='103'/><anchor id='Pg103'/>
+on a slow fire, then ground to powder, and sown over the
+fields.<note place='foot'>Dudley Kidd, <hi rend='italic'>Savage Childhood</hi>
+(London, 1906), p. 291.</note> We have seen that similarly the Egyptians scattered
+the ashes of human victims by means of winnowing-fans;<note place='foot'>Above, p. <ref target='Pg097'>97</ref>.</note>
+and if my explanation of the practice is correct, it may well
+have been that they, like the Zulus, attributed a special
+power of reproduction to the genital organs, and therefore
+carefully excised them from the body of the victim in order
+to impart their virtue to the fields. I have conjectured that
+a similar use was made of the severed portions of the priests
+of Attis.<note place='foot'>Above, pp. <ref target='Pg268'>268</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+Egyptian
+kings
+probably
+opposed the
+custom and
+succeeded
+in abolishing
+it.
+Precautions
+taken to
+preserve
+the bodies
+of kings
+from
+mutilation.</note>
+To an ancient Egyptian, with his firm belief in a personal
+immortality dependent on the integrity of the body, the
+prospect of mutilation after death must have been very
+repugnant; and we may suppose that the kings offered a
+strenuous resistance to the custom and finally succeeded in
+abolishing it. They may have represented to the people
+that they would attain their object better by keeping the
+royal corpse intact than by frittering it away in small pieces.
+Their subjects apparently acquiesced in the argument, or at
+all events in the conclusion; yet the mountains of masonry
+beneath which the old Egyptian kings lay buried may have
+been intended to guard them from the superstitious devotion
+of their friends quite as much as from the hostile designs of
+their enemies, since both alike must have been under a
+strong temptation to violate the sanctity of the grave in
+order to possess themselves of bodies which were believed
+to be endowed with magical virtue of the most tremendous
+potency. In antiquity the safety of the state was often
+believed to depend on the possession of a talisman, which
+sometimes consisted of the bones of a king or hero. Hence
+the graves of such persons were sometimes kept secret.<note place='foot'>See my notes on Pausanias, i. 28.
+7 and viii. 47. 5 (vol. ii. pp. 366 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+vol. iv. pp. 433 <hi rend='italic'>sq.</hi>).</note>
+The violation of royal tombs by a conqueror was not a
+mere insult: it was a deadly blow struck at the prosperity
+of the kingdom. Hence Ashurbanipal carried off to Assyria
+the bones of the kings of Elam, believing that thus he gave
+their shades no repose and deprived them of food and
+<pb n='104'/><anchor id='Pg104'/>
+drink.<note place='foot'>R. F. Harper, <hi rend='italic'>Assyrian and Babylonian
+Literature</hi> (New York, 1901),
+p. 116; C. Fossey, <hi rend='italic'>La Magie Assyrienne</hi>
+(Paris, 1902), pp. 34 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The Moabites burned the bones of the king of
+Edom into lime.<note place='foot'>Amos ii. 1.</note> Lysimachus is said to have opened the
+graves of the kings of Epirus and scattered the bones of
+the dead.<note place='foot'>Pausanias, i. 9. 7 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Graves of
+kings and
+chiefs in
+Africa kept
+secret. Burial-place
+of
+chiefs in
+Fiji kept
+secret.
+Graves of
+Melanesian
+magicians
+kept secret.</note>
+With savage and barbarous tribes in like manner it is
+not unusual to violate the sanctity of the tomb either for
+the purpose of wreaking vengeance on the dead or more
+commonly perhaps for the sake of gaining possession of the
+bones and converting them to magical uses. Hence the
+Mpongwe kings of the Gaboon region in West Africa are
+buried secretly lest their heads should fall into the hands of
+men of another tribe, who would make a powerful fetish out
+of the brains.<note place='foot'>P. B. du Chaillu, <hi rend='italic'>Explorations
+and Adventures in Equatorial Africa</hi>
+(London, 1861), pp. 18 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Again, in Togoland, West Africa, the kings
+of the Ho tribe are buried with great secrecy in the forest,
+and a false grave is made ostentatiously in the king's house.
+None but his personal retainers and a single daughter know
+where the king's real grave is. The intention of this secret
+burial is to prevent enemies from digging up the corpse and
+cutting off the head.<note place='foot'>J. Spieth, <hi rend='italic'>Die Ewe-Stämme</hi> (Berlin,
+1906), p. 107.</note> <q>The heads of important chiefs in
+the Calabar districts are usually cut off from the body on
+burial and kept secretly for fear the head, and thereby the
+spirit, of the dead chief, should be stolen from the town. If
+it were stolen it would be not only a great advantage to its
+new possessor, but a great danger to the chief's old town,
+because he would know all the peculiar ju-ju relating to it.
+For each town has a peculiar one, kept exceedingly secret,
+in addition to the general ju-jus, and this secret one would
+then be in the hands of the new owners of the spirit.</q><note place='foot'>Mary H. Kingsley, <hi rend='italic'>Travels in
+West Africa</hi> (London, 1897), pp. 449
+<hi rend='italic'>sq.</hi> In West African jargon the word
+ju-ju means fetish or magic.</note> The
+graves of Basuto chiefs are kept secret lest certain more or
+less imaginary witches and wizards called <foreign rend='italic'>Baloi</foreign>, who haunt
+tombs, should get possession of the bones and work evil
+magic with them.<note place='foot'>Father Porte, <q>Les reminiscences
+d'un missionnaire du Basutoland,</q>
+<hi rend='italic'>Missions Catholiques</hi>, xxviii. (1896)
+pp. 311 <hi rend='italic'>sq.</hi> As to the <foreign rend='italic'>Baloi</foreign>, see
+A. Merensky, <hi rend='italic'>Beiträge zur Kenntniss
+Süd-Afrikas</hi> (Berlin, 1875), pp. 138
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; E. Gottschling, <q>The Bawenda,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxv. (1905) p. 375. For these two
+references I have to thank Mr. E. S.
+Hartland.</note> In the Thonga tribe of South Africa,
+<pb n='105'/><anchor id='Pg105'/>
+when a chief dies, he is buried secretly by night in a sacred
+wood, and few people know the place of the grave. With
+some clans of the tribe it is customary to level the mound
+over the grave so that no sign whatever remains to show
+where the body has been buried. This is said to be done
+lest enemies should exhume the corpse and cut off the ears,
+the diaphragm, and other parts in order to make powerful
+war-charms out of them.<note place='foot'>Henri A. Junod, <hi rend='italic'>The Life of a
+South African Tribe</hi> (Neuchâtel, 1912-1913),
+i. 387 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> By many tribes in Fiji <q>the
+burial-place of their chief is kept a profound secret, lest
+those whom he injured during his lifetime should revenge
+themselves by digging up and insulting or even eating his
+body. In some places the dead chief is buried in his own
+house, and armed warriors of his mother's kin keep watch
+night and day over his grave. After a time his bones are
+taken up and carried by night to some far-away inaccessible
+cave in the mountains, whose position is known only to a
+few trustworthy men. Ladders are constructed to enable
+them to reach the cave, and are taken down when the bones
+have been deposited there. Many frightful stories are told
+in connection with this custom, and it is certain that not
+even decomposition itself avails to baulk the last revenge of
+cannibals if they can find the grave. The very bones of
+the dead chief are not secure from the revenge of those
+whose friends he killed during his lifetime, or whom he
+otherwise so exasperated by the tyrannous exercise of his
+power as to fill their hearts with a deadly hate. In one
+instance within my own knowledge, when the hiding-place
+was discovered, the bones were taken away, scraped, and
+stewed down into a horrible hell-broth.</q><note place='foot'>Lorimer Fison, <q>Notes on Fijian
+Burial Customs,</q> <hi rend='italic'>Journal of the
+Anthropological Institute</hi>, x. (1881) pp.
+141 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> When a
+Melanesian dies who enjoyed a reputation for magical
+powers in his lifetime, his friends will sometimes hold a
+sham burial and keep the real grave secret for fear that
+men might come and dig up the skull and bones to make
+charms with them.<note place='foot'>R. H. Codrington, <hi rend='italic'>The Melanesians</hi>
+(Oxford, 1891), p. 269.</note>
+</p>
+
+<pb n='106'/><anchor id='Pg106'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Among the
+Koniags of
+Alaska the
+bodies of
+dead
+whalers
+were cut
+up and
+used as
+talismans.</note>
+Beliefs and practices of this sort are by no means
+confined to agricultural peoples. Among the Koniags of
+Alaska <q>in ancient times the pursuit of the whale was
+accompanied by numerous superstitious observances kept a
+secret by the hunters. Lieutenant Davidof states that the
+whalers preserved the bodies of brave or distinguished men
+in secluded caves, and before proceeding upon a whale-hunt
+would carry these dead bodies into a stream and then drink
+of the water thus tainted. One famous whaler of Kadiak
+who desired to flatter Baranof, the first chief manager of the
+Russian colonies, said to him, <q>When you die I shall try to
+steal your body,</q> intending thus to express his great respect
+for Baranof. On the occasion of the death of a whaler his
+fellows would cut the body into pieces, each man taking
+one of them for the purpose of rubbing his spear-heads
+therewith. These pieces were dried or otherwise preserved,
+and were frequently taken into the canoes as talismans.</q><note place='foot'>Ivan Petroff, <hi rend='italic'>Report on the Population,
+Industries, and Resources of
+Alaska</hi>, p. 142. The account seems to
+be borrowed from H. J. Holmberg, who
+adds that pains were taken to preserve
+the flesh from decay, <q>because they
+believed that their own life depended
+on it.</q> See H. J. Holmberg, <q>Über
+die Völker des russischen Amerika,</q>
+<hi rend='italic'>Acta Societatis Scientiarum Fennicae</hi>,
+iv. (Helsingfors, 1856) p. 391.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Assimilation
+of
+human
+victims to
+the corn.</note>
+To return to the human victims whose ashes the Egyptians
+scattered with winnowing-fans,<note place='foot'>Above, p. <ref target='Pg097'>97</ref>.</note> the red hair of these unfortunates
+was probably significant. If I am right, the custom of
+sacrificing such persons was not a mere way of wreaking
+a national spite on fair-haired foreigners, whom the black-haired
+Egyptians of old, like the black-haired Chinese of
+modern times, may have regarded as red-haired devils. For
+in Egypt the oxen which were sacrificed had also to be red;
+a single black or white hair found on the beast would have
+disqualified it for the sacrifice.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 31; Herodotus,
+ii. 38.</note> If, as I conjecture, these
+human sacrifices were intended to promote the growth of
+the crops&mdash;and the winnowing of their ashes seems to
+support this view&mdash;red-haired victims were perhaps selected
+as best fitted to personate the spirit of the ruddy grain. For
+when a god is represented by a living person, it is natural
+that the human representative should be chosen on the
+ground of his supposed resemblance to the divine original.
+<pb n='107'/><anchor id='Pg107'/>
+Hence the ancient Mexicans, conceiving the maize as a
+personal being who went through the whole course of life
+between seed-time and harvest, sacrificed new-born babes
+when the maize was sown, older children when it had
+sprouted, and so on till it was fully ripe, when they sacrificed
+old men.<note place='foot'>Herrera, quoted by A. Bastian,
+<hi rend='italic'>Die Culturländer des alten Amerika</hi>
+(Berlin, 1878), ii. 639; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>General
+History of the vast Continent and
+Islands of America</hi>, translated by Capt.
+J. Stevens (London, 1725-26), ii. 379
+<hi rend='italic'>sq.</hi> (whose version of the passage is
+inadequate). Compare Brasseur de
+Bourbourg, <hi rend='italic'>Histoire des nations civilisées
+du Mexique et de l'Amérique
+Centrale</hi> (Paris, 1857-59), i. 327, iii.
+525.</note> A name for Osiris was the <q>crop</q> or
+<q>harvest</q>;<note place='foot'>E. Lefébure, <hi rend='italic'>Le mythe Osirien</hi>
+(Paris, 1874-75), p. 188.</note> and the ancients sometimes explained him as
+a personification of the corn.<note place='foot'>Firmicus Maternus, <hi rend='italic'>De errore profanarum
+religionum</hi>, 2, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Defensores
+eorum volunt addere physicam
+rationem, frugum semina Osirim
+dicentes esse, Isim terram, Tyfonem
+calorem: et quia maturatae fruges
+calore ad vitam hominum colliguntur
+et divisae a terrae consortio separantur
+et rursus adpropinquante hieme seminantur,
+hanc volunt esse mortem
+Osiridis, cum fruges recondunt, inventionem
+vero, cum fruges genitali
+terrae fomento conceptae annua rursus
+coeperint procreatione generari.</foreign></q> Tertullian,
+<hi rend='italic'>Adversus Marcionem</hi>, i. 13,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Sic et Osiris quod semper sepelitur
+et in vivido quaeritur et cum gaudio
+invenitur, reciprocarum frugum et
+vividorum elementorum et recidivi anni
+fidem argumentantur</foreign>.</q> Plutarch, <hi rend='italic'>Isis
+et Osiris</hi>, 65, οὕτω δὲ καὶ τοῖς πολλοῖς
+καὶ φορτικοῖς ἐπιχειρήσομεν, εἴτε ταῖς
+καθ᾽ ὤραν μεταβολαῖς τοῦ περιέχοντος
+εἴτε ταῖς καρπῶν γενέσεσι καὶ σποραῖς
+καὶ ἀρότοις χαίρουσι τὰ περὶ τοὺς θεοὺς
+τούτους συνοικειοῦντες, καὶ λέγοντες
+θάπτεσθαι μὲν Ὄσιριν ὅτε κρύπτεται τῇ
+γῇ σπειρόμενος ὁ καρπός, αὖθις δ᾽ ἀναβιοῦσθαι
+καὶ ἀναφαίνεσφαι ὅτε βλαστήσεως
+ἀρχή. Eusebius, <hi rend='italic'>Praeparatio
+Evangelii</hi>, iii. 11. 31, ὁ δὲ Ὄσιρις παρ᾽
+Αἰγυπτίοις τὴν κάρπιμον παρίστησι
+δύναμιν, ἢν θρήνοις ἀπομειλίσσονται εἰς
+γὴν ἀφανιζομένην ἐν τῷ σπόρῳ καὶ ὑφ᾽
+ἡμῶν καταναλισκομένην εἰς τὰς τροφάς.
+Athenagoras, <hi rend='italic'>Supplicatio pro Christianis</hi>,
+22, pp. 112, 114 ed. J. C. T.
+Otto, τὰ δὲ στοιχεῖα καὶ τὰ μόρια αὐτῶν
+θεοποιοῦσιν, ἄλλοτε ἄλλα ὀνόματα αὐτοῖς
+τιθέμενοι, τὴν μὲν τοῦ σίτου σπορὰν
+Ὄσιριν (ὄφεν φασὶ μυστικῶς ἐπὶ τῇ
+ἀνευρέσει τῶν μελῶν ἢ τῶν καρπῶν
+ἐπιλεχθῆναι τῇ Ἴσιδι. Εὐρήκαμεν,
+συγχαίρομεν). See also the passage of
+Cornutus quoted above, vol. i. p. 229,
+note 2.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. Osiris a Tree-Spirit.'/>
+<head>§ 2. Osiris a Tree-Spirit.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris as a
+tree-spirit. His image
+enclosed in
+a pine-tree.</note>
+But Osiris was more than a spirit of the corn; he was
+also a tree-spirit, and this may perhaps have been his
+primitive character, since the worship of trees is naturally
+older in the history of religion than the worship of the
+cereals. However that may have been, to an agricultural
+people like the Egyptians, who depended almost wholly on
+their crops, the corn-god was naturally a far more important
+<pb n='108'/><anchor id='Pg108'/>
+personage than the tree-god, and attracted a larger share of
+their devotion. The character of Osiris as a tree-spirit was
+represented very graphically in a ceremony described by
+Firmicus Maternus.<note place='foot'><hi rend='italic'>De errore profanarum religionum</hi>,
+27.</note> A pine-tree having been cut down, the
+centre was hollowed out, and with the wood thus excavated
+an image of Osiris was made, which was then buried like a
+corpse in the hollow of the tree. It is hard to imagine how
+the conception of a tree as tenanted by a personal being
+could be more plainly expressed. The image of Osiris thus
+made was kept for a year and then burned, exactly as was
+done with the image of Attis which was attached to the
+pine-tree.<note place='foot'>See above, vol. i. pp. 267, 277.</note> The ceremony of cutting the tree, as described
+by Firmicus Maternus, appears to be alluded to by Plutarch.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 21, αἰνῶ
+δὲ τομὴν ξύλου καὶ σχίσιν λίνου καὶ χοὰς
+χεομένας, διὰ τὸ πολλὰ τῶν μυστικῶν
+ἀναμεμίχθαι τούτοις. Again, <hi rend='italic'>ibid.</hi> 42,
+τὸ δὲ ξύλον ἐν ταῖς λεγομέναις Ὀσίριδος
+ταφαῖς τέμνοντες κατασκευάζουσι λάρνακα
+μηνοειδῆ.</note>
+It was probably the ritual counterpart of the mythical discovery
+of the body of Osiris enclosed in the <hi rend='italic'>erica</hi>-tree.<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg009'>9</ref>.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The setting
+up of the
+<foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar
+at the great
+festival of
+Osiris in
+the month
+of Khoiak. The setting
+up of the
+pillar may
+have been
+an emblem
+of the
+god's resurrection.</note>
+Now we know from the monuments that at Busiris,
+Memphis, and elsewhere the great festival of Osiris closed
+on the thirtieth of Khoiak with the setting up of a remarkable
+pillar known as the <foreign rend='italic'>tatu</foreign>, <foreign rend='italic'>tat</foreign>, <foreign rend='italic'>tet</foreign>, <foreign rend='italic'>dad</foreign>, or <foreign rend='italic'>ded</foreign>. This was
+a column with four or five cross-bars, like superposed capitals,
+at the top. The whole roughly resembled a telegraph-post
+with the cross-pieces which support the wires. Sometimes
+on the monuments a human form is given to the pillar by
+carving a grotesque face on it, robing the lower part, crowning
+the top with the symbols of Osiris, and adding two arms
+which hold two other characteristic emblems of the god, the
+crook and the scourge or flail. On a Theban tomb the king
+himself, assisted by his relations and a priest, is represented
+hauling at the ropes by which the pillar is being raised,
+while the queen looks on and her sixteen daughters accompany
+the ceremony with the music of rattles and sistrums.
+Again, in the hall of the Osirian mysteries at Abydos the
+King Sety I. and the goddess Isis are depicted raising the
+column between them. In Egyptian theology the pillar was
+interpreted as the backbone of Osiris, and whatever its meaning
+<pb n='109'/><anchor id='Pg109'/>
+may have been, it was one of the holiest symbols of the
+national religion. It might very well be a conventional way
+of representing a tree stripped of its leaves; and if Osiris was
+a tree-spirit, the bare trunk and branches might naturally be
+described as his backbone. The setting up of the column
+would thus, as several modern scholars believe, shadow forth
+the resurrection of the god, and the importance of the
+occasion would explain and justify the prominent part
+which the king appears to have taken in the ceremony.<note place='foot'>As to the <foreign rend='italic'>tet</foreign> or <foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar and its
+erection at the festival see H. Brugsch
+in <hi rend='italic'>Zeitschrift für ägyptische Sprache
+und Alterthumskunde</hi>, 1881, pp. 84,
+96; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie der
+alten Aegypter</hi>, p. 618; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches Leben im
+Altertum</hi>, pp. 377 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die
+ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 22, 64; C. P.
+Tiele, <hi rend='italic'>History of the Egyptian Religion</hi>
+(London, 1882), pp. 46 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Sir J.
+Gardiner Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners and
+Customs of the Ancient Egyptians</hi> (London,
+1878), iii. pp. 67, note 3, and 82;
+A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Egyptians</hi>, pp. 289 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G. Maspero,
+<hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples de l'Orient
+Classique</hi>, i. 130 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. Moret,
+<hi rend='italic'>Du caractère religieux de la royauté
+Pharaonique</hi>, p. 153, note 1; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Mystères Égyptiens</hi>, pp. 12-16; E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>,
+ii. 122, 124, <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 6, 37, 48,
+51 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; Miss Margaret A. Murray,
+<hi rend='italic'>The Osireion at Abydos</hi>, pp. 27, 28;
+Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2, p. 70. In a letter to me (dated
+8th December, 1910) my colleague Professor
+P. E. Newberry tells me that he
+believes Osiris to have been originally
+a cedar-tree god imported into Egypt
+from the Lebanon, and he regards the
+<foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar as a lopped cedar-tree. The
+flail, as a symbol of Osiris, he believes to
+be the instrument used to collect incense.
+A similar flail is used by peasants in
+Crete to extract the ladanum gum from
+the shrubs. See P. de Tournefort,
+<hi rend='italic'>Relation d'un Voyage du Levant</hi>
+(Amsterdam, 1718), i. 29, with the
+plate. For this reference I am indebted
+to Professor Newberry.</note> It
+is to be noted that in the myth of Osiris the <foreign rend='italic'>erica</foreign>-tree which
+shot up and enclosed his dead body, was cut down by a
+king and turned by him into a pillar of his house.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 15. See
+above, p. 9.</note> We
+can hardly doubt, therefore, that this incident of the legend
+was supposed to be dramatically set forth in the erection of
+the <foreign rend='italic'>ded</foreign> column by the king. Like the similar custom of
+cutting a pine-tree and fastening an image to it in the
+rites of Attis, the ceremony may have belonged to that class
+of customs of which the bringing in of the May-pole is
+among the most familiar. The association of the king and
+queen of Egypt with the <foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar reminds us of the association
+of a King and Queen of May with the May-pole.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 88-90.</note> The
+resemblance may be more than superficial.
+</p>
+
+<pb n='110'/><anchor id='Pg110'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+associated
+with the
+pine, the
+sycamore,
+the
+tamarisk,
+and the
+acacia.</note>
+In the hall of Osiris at Denderah the coffin containing
+the hawk-headed mummy of the god is clearly depicted as
+enclosed within a tree, apparently a conifer, the trunk and
+branches of which are seen above and below the coffin.<note place='foot'>A. Mariette-Bey, <hi rend='italic'>Dendérah</hi>, iv.
+pl. 66.</note>
+The scene thus corresponds closely both to the myth and
+to the ceremony described by Firmicus Maternus. In
+another scene at Denderah a tree of the same sort is represented
+growing between the dead and the reviving Osiris, as
+if on purpose to indicate that the tree was the symbol of
+the divine resurrection.<note place='foot'>A. Mariette-Bey, <hi rend='italic'>Dendérah</hi>, iv.
+pl. 72. Compare E. Lefébure, <hi rend='italic'>Le
+mythe Osirien</hi>, pp. 194, 196, who regards
+the tree as a conifer. But it is
+perhaps a tamarisk.</note> A pine-cone often appears on the
+monuments as an offering presented to Osiris, and a manuscript
+of the Louvre speaks of the cedar as sprung from him.<note place='foot'>E. Lefébure, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 195, 197.</note>
+The sycamore and the tamarisk were also his trees. In
+inscriptions he is spoken of as residing in them;<note place='foot'>S. Birch, in Sir J. G. Wilkinson's
+<hi rend='italic'>Manners and Customs of the Ancient
+Egyptians</hi> (London, 1878), iii. 84.</note> and in
+tombs his mother Nut is often portrayed standing in the
+midst of a sycamore-tree and pouring a libation for the
+benefit of the dead.<note place='foot'>Sir J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> iii.
+62-64; E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods
+of the Egyptians</hi>, ii. 106 <hi rend='italic'>sq.</hi>; G.
+Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples
+de l'Orient Classique</hi>, i. 185.</note> In one of the Pyramid Texts we
+read, <q>Hail to thee, Sycamore, which enclosest the god</q>;<note place='foot'>J. H. Breasted, <hi rend='italic'>Development of
+Religion and Thought in Ancient
+Egypt</hi> (London, 1912), p. 28.</note>
+and in certain temples the statue of Osiris used to be
+placed for seven days upon branches of sycamores. The
+explanation appended in the sacred texts declares that the
+placing of the image on the tree was intended to recall
+the seven months passed by Osiris in the womb of his
+mother Nut, the goddess of the sycamore.<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>Kings and Gods of
+Egypt</hi> (New York and London, 1912),
+p. 83.</note> The rite recalls
+the story that Adonis was born after ten months' gestation
+from a myrrh-tree.<note place='foot'>Above, vol. i. pp. 227 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Further, in a sepulchre at How
+(Diospolis Parva) a tamarisk is depicted overshadowing
+the tomb of Osiris, while a bird is perched among the
+branches with the significant legend <q>the soul of Osiris,</q><note place='foot'>Sir J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> iii.
+349 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und
+aegyptisches Leben im Altertum</hi>, p. 368;
+H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie
+der alten Aegypter</hi>, p. 621.</note>
+<pb n='111'/><anchor id='Pg111'/>
+showing that the spirit of the dead god was believed to
+haunt his sacred tree.<note place='foot'>We may compare a belief of some
+of the Californian Indians that the owl
+is the guardian spirit and deity of the
+<q>California big tree,</q> and that it is
+equally unlucky to fell the tree or to
+shoot the bird. See S. Powers, <hi rend='italic'>Tribes
+of California</hi> (Washington, 1877), p.
+398. When a Maori priest desires to
+protect the life or soul (<foreign rend='italic'>hau</foreign>) of a tree
+against the insidious arts of magicians,
+he sets a bird-snare in the tree, and
+the first bird caught in the snare, or
+its right wing, embodies the life or
+soul of the tree. Accordingly the priest
+recites appropriate spells over the bird
+or its wing and hides it away in the
+forest. After that no evil-disposed
+magician can hurt the tree, since its
+life or soul is not in it but hidden away
+in the forest. See Elsdon Best,
+<q>Spiritual Concepts of the Maori,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Polynesian Society</hi>, ix.
+(1900) p. 195. Thus the bird or its
+wing is the depository of the external
+soul of the tree. Compare <hi rend='italic'>Balder the
+Beautiful</hi>, i. 95 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Again, in the series of sculptures
+which illustrate the mystic history of Osiris in the great
+temple of Isis at Philae, a tamarisk is figured with two men
+pouring water on it. The accompanying inscription leaves
+no doubt, says Brugsch, that the verdure of the earth was
+believed to be connected with the verdure of the tree, and
+that the sculpture refers to the grave of Osiris at Philae, of
+which Plutarch tells us that it was overshadowed by a <foreign rend='italic'>methide</foreign>
+plant, taller than any olive-tree. This sculpture, it may be
+observed, occurs in the same chamber in which the god is
+represented as a corpse with ears of corn springing from
+him.<note place='foot'>Sir J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> iii.
+349 <hi rend='italic'>sq.</hi>; H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und
+Mythologie der alten Aegypter</hi>, p. 621;
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia
+Egizia</hi>, tav. cclxiii.; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et
+Osiris</hi>, 20. In this passage of Plutarch
+it has been proposed by G. Parthey
+to read μυρίκης (tamarisk) for μηθίδης
+(<foreign rend='italic'>methide</foreign>), and the conjecture appears
+to be accepted by Wilkinson, <hi rend='italic'>loc. cit.</hi></note> In inscriptions he is referred to as <q>the one in the
+tree,</q> <q>the solitary one in the acacia,</q> and so forth.<note place='foot'>E. Lefébure, <hi rend='italic'>Le mythe Osirien</hi>,
+p. 191.</note> On
+the monuments he sometimes appears as a mummy covered
+with a tree or with plants;<note place='foot'>E. Lefébure, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 188.</note> and trees are represented growing
+from his grave.<note place='foot'>R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di
+Mitologia Egizia</hi>, tav. ccciv.; G.
+Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples
+de l'Orient Classique</hi>, ii. 570, fig.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris in
+relation to
+fruit-trees,
+wells, the
+vine, and
+ivy.</note>
+It accords with the character of Osiris as a tree-spirit
+that his worshippers were forbidden to injure fruit-trees, and
+with his character as a god of vegetation in general that
+they were not allowed to stop up wells of water, which are
+so important for the irrigation of hot southern lands.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 35. One
+of the points in which the myths of
+Isis and Demeter agree is that both
+goddesses in the search for the loved
+and lost one are said to have sat down,
+sad at heart and weary, on the edge of
+a well. Hence those who had been
+initiated at Eleusis were forbidden to
+sit on a well. See Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et
+Osiris</hi>, 15; Homer, <hi rend='italic'>Hymn to Demeter</hi>,
+98 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Pausanias, i. 39. 1; Apollodorus,
+<hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, i. 5. 1; Nicander,
+<hi rend='italic'>Theriaca</hi>, 486; Clement of Alexandria,
+<hi rend='italic'>Protrept.</hi> ii. 20, p. 16 ed. Potter.</note>
+<pb n='112'/><anchor id='Pg112'/>
+According to one legend, he taught men to train the vine
+to poles, to prune its superfluous foliage, and to extract
+the juice of the grape.<note place='foot'>Tibullus, i. 7. 33-36; Diodorus
+Siculus, i. 17. 1, i. 20. 4.</note> In the papyrus of Nebseni, written
+about 1550 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, Osiris is depicted sitting in a shrine, from
+the roof of which hang clusters of grapes;<note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and
+the Egyptian Resurrection</hi>, i. 38, 39.</note> and in the
+papyrus of the royal scribe Nekht we see the god enthroned
+in front of a pool, from the banks of which a luxuriant vine,
+with many bunches of grapes, grows towards the green face
+of the seated deity.<note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i.
+19, 45, with frontispiece.</note> The ivy was sacred to him, and was
+called his plant because it is always green.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 17. 4 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. Osiris a God of Fertility.'/>
+<head>§ 3. Osiris a God of Fertility.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+perhaps
+conceived
+as a god of
+fertility in
+general.</note>
+As a god of vegetation Osiris was naturally conceived
+as a god of creative energy in general, since men at a certain
+stage of evolution fail to distinguish between the reproductive
+powers of animals and of plants. Hence a striking feature
+in his worship was the coarse but expressive symbolism by
+which this aspect of his nature was presented to the eye not
+merely of the initiated but of the multitude. At his festival
+women used to go about the villages singing songs in his
+praise and carrying obscene images of him which they set
+in motion by means of strings.<note place='foot'>Herodotus, ii. 48; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis
+et Osiris</hi>, 12, 18, 36, 51; Diodorus
+Siculus, i. 21. 5, i. 22. 6 <hi rend='italic'>sq.</hi>, iv. 6. 3.</note> The custom was probably
+a charm to ensure the growth of the crops. A similar image
+of him, decked with all the fruits of the earth, is said to have
+stood in a temple before a figure of Isis,<note place='foot'>Hippolytus, <hi rend='italic'>Refutatio omnium
+haeresium</hi>, v. 7, p. 144 ed. Duncker
+and Schneidewin.</note> and in the chambers
+dedicated to him at Philae the dead god is portrayed lying
+on his bier in an attitude which indicates in the plainest way
+that even in death his generative virtue was not extinct but
+only suspended, ready to prove a source of life and fertility
+to the world when the opportunity should offer.<note place='foot'>A. Mariette-Bey, <hi rend='italic'>Dendérah</hi>, iv.
+plates 66, 68, 69, 70, 88, 89, 90. Compare
+R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di
+Mitologia Egizia</hi>, tavv. cclxxi., cclxxii.,
+cclxxvi., cclxxxv., cclxxxvi., cclxxxvii.,
+cclxxxix., ccxc.; E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, ii. 132,
+136, 137.</note> Hymns
+<pb n='113'/><anchor id='Pg113'/>
+addressed to Osiris contain allusions to this important side
+of his nature. In one of them it is said that the world
+waxes green in triumph through him; and another declares,
+<q>Thou art the father and mother of mankind, they live on
+thy breath, they subsist on the flesh of thy body.</q><note place='foot'>Miss Margaret A. Murray, <hi rend='italic'>The
+Osireion at Abydos</hi>, p. 27.</note> We
+may conjecture that in this paternal aspect he was supposed,
+like other gods of fertility, to bless men and women with
+offspring, and that the processions at his festival were
+intended to promote this object as well as to quicken the
+seed in the ground. It would be to misjudge ancient
+religion to denounce as lewd and profligate the emblems
+and the ceremonies which the Egyptians employed for the
+purpose of giving effect to this conception of the divine
+power. The ends which they proposed to themselves in
+these rites were natural and laudable; only the means they
+adopted to compass them were mistaken. A similar fallacy
+induced the Greeks to adopt a like symbolism in their
+Dionysiac festivals, and the superficial but striking resemblance
+thus produced between the two religions has perhaps
+more than anything else misled inquirers, both ancient and
+modern, into identifying worships which, though certainly
+akin in nature, are perfectly distinct and independent in
+origin.<note place='foot'>That the Greek Dionysus was
+nothing but a slightly disguised form
+of the Egyptian Osiris has been held
+by Herodotus in ancient and by Mr.
+P. Foucart in modern times. See
+Herodotus, ii. 49; P. Foucart, <hi rend='italic'>Le
+culte de Dionysos en Attique</hi> (Paris,
+1904) (<hi rend='italic'>Mémoires de l'Académie des
+Inscriptions et Belles-Lettres</hi>, xxxvii.).</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='4. Osiris a God of the Dead.'/>
+<head>§ 4. Osiris a God of the Dead.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>As god of
+the corn
+Osiris
+came to be
+viewed as
+the god of
+the resurrection.</note>
+We have seen that in one of his aspects Osiris was the
+ruler and judge of the dead.<note place='foot'>Above, pp. <ref target='Pg013'>13</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note> To a people like the Egyptians,
+who not only believed in a life beyond the grave but actually
+spent much of their time, labour, and money in preparing
+for it, this office of the god must have appeared hardly, if
+at all, less important than his function of making the earth
+to bring forth its fruits in due season. We may assume
+that in the faith of his worshippers the two provinces of the
+<pb n='114'/><anchor id='Pg114'/>
+god were intimately connected. In laying their dead in
+the grave they committed them to his keeping who could
+raise them from the dust to life eternal, even as he caused
+the seed to spring from the ground. Of that faith the corn-stuffed
+effigies of Osiris found in Egyptian tombs furnish an
+eloquent and unequivocal testimony.<note place='foot'>Above, pp. <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note> They were at once
+an emblem and an instrument of resurrection. Thus from
+the sprouting of the grain the ancient Egyptians drew an
+augury of human immortality. They are not the only
+people who have built the same far-reaching hopes on the
+same slender foundation. <q>Thou fool, that which thou
+sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare
+grain, it may chance of wheat, or of some other grain: but
+God giveth it a body as it hath pleased him, and to every
+seed his own body. So also is the resurrection of the dead.
+It is sown in corruption; it is raised in incorruption: it is
+sown in weakness; it is raised in power: it is sown a
+natural body; it is raised a spiritual body.</q><note place='foot'>1 Corinthians xv. 36-38, 42-44.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Great
+popularity
+of the
+worship
+of Osiris.</note>
+A god who thus fed his people with his own broken
+body in this life, and who held out to them a promise of a
+blissful eternity in a better world hereafter, naturally reigned
+supreme in their affections. We need not wonder, therefore,
+that in Egypt the worship of the other gods was overshadowed
+by that of Osiris, and that while they were
+revered each in his own district, he and his divine partner
+Isis were adored in all.<note place='foot'>Herodotus, ii. 42. Compare E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 115 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 203 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+i. 22 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='115'/><anchor id='Pg115'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter VI. Isis.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Multifarious
+attributes
+of Isis.</note>
+The original meaning of the goddess Isis is still more
+difficult to determine than that of her brother and husband
+Osiris. Her attributes and epithets were so numerous that
+in the hieroglyphics she is called <q>the many-named,</q> <q>the
+thousand-named,</q> and in Greek inscriptions <q>the myriad-named.</q><note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie
+der alten Aegypter</hi>, p. 645; W.
+Dittenberger, <hi rend='italic'>Orientis Graeci Inscriptiones
+Selectae</hi>, vol. ii. p. 433, No.
+695; <hi rend='italic'>Corpus Inscriptionum Graecarum</hi>,
+iii. p. 1232, No. 4941. Compare H.
+Dessau, <hi rend='italic'>Inscriptiones Latinae Selectae</hi>,
+vol. ii. Pars i. p. 179, No. 4376 <hi rend='smallcaps'>a</hi>.
+In Egyptian her name is <foreign rend='italic'>Hest</foreign> or <foreign rend='italic'>Ast</foreign>,
+but the derivation and meaning of the
+name are unknown. See A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>The Religion of the Ancient
+Egyptians</hi>, pp. 218 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+The late eminent Dutch scholar C. P. Tiele
+confessed candidly that <q>it is now impossible to tell precisely
+to what natural phenomena the character of Isis at
+first referred.</q> Yet he adds, <q>Originally she was a goddess
+of fecundity.</q><note place='foot'>C. P. Tiele, <hi rend='italic'>History of Egyptian
+Religion</hi> (London, 1882), p. 57.</note> Similarly Dr. Budge writes that <q>Isis was
+the great and beneficent goddess and mother, whose influence
+and love pervaded all heaven and earth and the abode of
+the dead, and she was the personification of the great
+feminine, creative power which conceived, and brought forth
+every living creature and thing, from the gods in heaven to
+man on the earth, and to the insect on the ground; what
+she brought forth she protected, and cared for, and fed, and
+nourished, and she employed her life in using her power
+graciously and successfully, not only in creating new beings
+but in restoring those that were dead. She was, besides
+these things, the highest type of a faithful and loving wife
+<pb n='116'/><anchor id='Pg116'/>
+and mother, and it was in this capacity that the Egyptians
+honoured and worshipped her most.</q><note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of
+the Egyptians</hi>, ii. 203 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>How Isis
+resembled
+yet differed
+from the
+Mother
+Goddesses
+of Asia.
+Isis
+perhaps
+originally
+a goddess
+of the corn.</note>
+Thus in her character of a goddess of fecundity Isis
+answered to the great mother goddesses of Asia, though she
+differed from them in the chastity and fidelity of her conjugal
+life; for while they were unmarried and dissolute, she had a
+husband and was a true wife to him as well as an affectionate
+mother to their son. Hence her beautiful Madonna-like
+figure reflects a more refined state of society and of morals
+than the coarse, sensual, cruel figures of Astarte, Anaitis,
+Cybele, and the rest of that crew. A clear trace, indeed, of
+an ethical standard very different from our own lingers in
+her double relation of sister and wife to Osiris; but in most
+other respects she is rather late than primitive, the full-blown
+flower rather than the seed of a long religious development.
+The attributes ascribed to her were too various to be all
+her own. They were graces borrowed from many lesser
+deities, sweets rifled from a thousand humbler plants to
+feed the honey of her superb efflorescence. Yet in her
+complex nature it is perhaps still possible to detect the
+original nucleus round which by a slow process of accretion
+the other elements gathered. For if her brother and husband
+Osiris was in one of his aspects the corn-god, as we have seen
+reason to believe, she must surely have been the corn-goddess.
+There are at least some grounds for thinking so. For if we
+may trust Diodorus Siculus, whose authority appears to have
+been the Egyptian historian Manetho, the discovery of wheat
+and barley was attributed to Isis, and at her festivals stalks
+of these grains were carried in procession to commemorate
+the boon she had conferred on men.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 14. 1 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+Eusebius (<hi rend='italic'>Praeparatio Evangelii</hi>, iii.
+3) quotes from Diodorus a long
+passage on the early religion of
+Egypt, prefacing it with the remark
+that Diodorus's account of the subject
+was more concise than that of
+Manetho.</note> A further detail is
+added by Augustine. He says that Isis made the discovery
+of barley at the moment when she was sacrificing to the
+common ancestors of her husband and herself, all of whom
+had been kings, and that she showed the newly discovered
+ears of barley to Osiris and his councillor Thoth or
+Mercury, as Roman writers called him. That is why,
+<pb n='117'/><anchor id='Pg117'/>
+adds Augustine, they identify Isis with Ceres.<note place='foot'>Augustine, <hi rend='italic'>De civitate Dei</hi>, viii.
+27. Tertullian says that Isis wore a
+wreath of the corn she had discovered
+(<hi rend='italic'>De corona</hi>, 7).</note> Further,
+at harvest-time, when the Egyptian reapers had cut the first
+stalks, they laid them down and beat their breasts, wailing
+and calling upon Isis.<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 14. 2.</note> The custom has been already explained
+as a lament for the corn-spirit slain under the sickle.<note place='foot'>See above, p. <ref target='Pg045'>45</ref>, and vol. i. p. 232.</note>
+Amongst the epithets by which Isis is designated in the inscriptions
+are <q>Creatress of green things,</q> <q>Green goddess,
+whose green colour is like unto the greenness of the earth,</q>
+<q>Lady of Bread,</q> <q>Lady of Beer,</q> <q>Lady of Abundance.</q><note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie
+der alten Aegypter</hi>, p. 647;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, ii. 277.</note>
+According to Brugsch she is <q>not only the creatress of the
+fresh verdure of vegetation which covers the earth, but is
+actually the green corn-field itself, which is personified as a
+goddess.</q><note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 649. Compare
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of
+the Egyptians</hi>, ii. 216.</note> This is confirmed by her epithet <foreign rend='italic'>Sochit</foreign> or <foreign rend='italic'>Sochet</foreign>,
+meaning <q>a corn-field,</q> a sense which the word still retains
+in Coptic.<note place='foot'>H. Brugsch, <hi rend='italic'>loc. cit.</hi></note> The Greeks conceived of Isis as a corn-goddess,
+for they identified her with Demeter.<note place='foot'>Herodotus, ii. 59, 156; Diodorus
+Siculus, i. 13, 25, 95; Apollodorus,
+<hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, ii. 1. 3; J. Tzetzes, <hi rend='italic'>Schol.
+on Lycophron</hi>, 212. See further W.
+Drexler, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Isis,</q> in W. H. Roscher's
+<hi rend='italic'>Lexikon der griech. und röm.
+Mythologie</hi>, ii. 443 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In a Greek epigram
+she is described as <q>she who has given birth to the fruits of
+the earth,</q> and <q>the mother of the ears of corn</q>;<note place='foot'><hi rend='italic'>Anthologia Planudea</hi>, cclxiv. 1.</note> and in
+a hymn composed in her honour she speaks of herself as
+<q>queen of the wheat-field,</q> and is described as <q>charged with
+the care of the fruitful furrow's wheat-rich path.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Epigrammata Graeca ex lapidibus
+conlecta</hi>, ed. G. Kaibel (Berlin, 1878),
+No. 1028, pp. 437 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>Orphica</hi>, ed.
+E. Abel (Leipsic and Prague, 1885),
+pp. 295 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Accordingly,
+Greek or Roman artists often represented her with ears
+of corn on her head or in her hand.<note place='foot'>W. Drexler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 448 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Refinement
+and spiritualization
+of Isis in
+later times:
+the popularity
+of
+her worship
+in the
+Roman
+empire. Resemblance
+of
+Isis to the
+Madonna.</note>
+Such, we may suppose, was Isis in the olden time, a
+rustic Corn-Mother adored with uncouth rites by Egyptian
+swains. But the homely features of the clownish goddess
+could hardly be traced in the refined, the saintly form which,
+spiritualized by ages of religious evolution, she presented to
+her worshippers of after days as the true wife, the tender
+<pb n='118'/><anchor id='Pg118'/>
+mother, the beneficent queen of nature, encircled with the
+nimbus of moral purity, of immemorial and mysterious
+sanctity. Thus chastened and transfigured she won many
+hearts far beyond the boundaries of her native land. In that
+welter of religions which accompanied the decline of national
+life in antiquity her worship was one of the most popular at
+Rome and throughout the empire. Some of the Roman
+emperors themselves were openly addicted to it.<note place='foot'>Otho often celebrated, or at least
+attended, the rites of Isis, clad in a
+linen garment (Suetonius, <hi rend='italic'>Otho</hi>, 12).
+Commodus did the same, with shaven
+head, carrying the effigy of Anubis.
+See Lampridius, <hi rend='italic'>Commodus</hi>, 9; Spartianus,
+<hi rend='italic'>Pescennius Niger</hi>, 6; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Caracallus</hi>,
+9.</note> And however
+the religion of Isis may, like any other, have been often
+worn as a cloak by men and women of loose life, her rites
+appear on the whole to have been honourably distinguished
+by a dignity and composure, a solemnity and decorum well
+fitted to soothe the troubled mind, to ease the burdened heart.
+They appealed therefore to gentle spirits, and above all to
+women, whom the bloody and licentious rites of other
+Oriental goddesses only shocked and repelled. We need
+not wonder, then, that in a period of decadence, when
+traditional faiths were shaken, when systems clashed, when
+men's minds were disquieted, when the fabric of empire
+itself, once deemed eternal, began to show ominous rents
+and fissures, the serene figure of Isis with her spiritual
+calm, her gracious promise of immortality, should have
+appeared to many like a star in a stormy sky, and should
+have roused in their breasts a rapture of devotion not unlike
+that which was paid in the Middle Ages to the Virgin
+Mary. Indeed her stately ritual, with its shaven and
+tonsured priests, its matins and vespers, its tinkling music,
+its baptism and aspersions of holy water, its solemn processions,
+its jewelled images of the Mother of God, presented
+many points of similarity to the pomps and ceremonies of
+Catholicism.<note place='foot'>L. Preller, <hi rend='italic'>Römische Mythologie</hi><hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+(Berlin, 1881-1883), ii. 373-385; J.
+Marquardt, <hi rend='italic'>Römische Staatsverwaltung</hi>
+(Leipsic, 1885), iii.<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> 77-81; E. Renan,
+<hi rend='italic'>Marc-Aurèle et la fin du Monde Antique</hi>
+(Paris, 1882), pp. 570 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. Reville,
+<hi rend='italic'>La religion romaine à Rome sous les
+Sévères</hi> (Paris, 1886), pp. 54-61; G.
+Lafaye, <hi rend='italic'>Histoire du culte des divinités
+d'Alexandrie</hi> (Paris, 1884); E. Meyer
+and W. Drexler, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Isis,</q> in W. H.
+Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon der griech. und röm.
+Mythologie</hi>, ii. 360 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; S. Dill,
+<hi rend='italic'>Roman Society in the Last Century of
+the Western Empire</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London, 1899),
+pp. 79 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 85 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Roman Society
+from Nero to Marcus Aurelius</hi> (London,
+1904), pp. 560 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The chief
+passage on the worship of Isis in the
+West is the eleventh book of Apuleius's
+<hi rend='italic'>Metamorphoses</hi>. On the reputation
+which the goddess enjoyed as a healer
+of the sick see Diodorus Siculus, i.
+25; W. Drexler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 521
+<hi rend='italic'>sqq.</hi> The divine partner of Isis in
+later times, especially outside of
+Egypt, was Serapis, that is Osiris-Apis
+(<foreign rend='italic'>Asar-Ḥāpi</foreign>), the sacred Apis bull
+of Memphis, identified after death with
+Osiris. His oldest sanctuary was at
+Memphis (Pausanias, i. 18. 4), and
+there was one at Babylon in the time
+of Alexander the Great (Plutarch,
+<hi rend='italic'>Alexander</hi>, 76; Arrian, <hi rend='italic'>Anabasis</hi>, vii.
+26). Ptolemy I. or II. built a great and
+famous temple in his honour at Alexandria,
+where he set up an image of
+the god which was commonly said
+to have been imported from Sinope
+in Pontus. See Tacitus, <hi rend='italic'>Histor.</hi> iv.
+83 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 27-29;
+Clement of Alexandria, <hi rend='italic'>Protrept.</hi> iv.
+48, p. 42 ed. Potter. In after ages
+the institution of the worship of Serapis
+was attributed to this Ptolemy, but all
+that the politic Macedonian monarch
+appears to have done was to assimilate
+the Egyptian Osiris to the Greek Pluto,
+and so to set up a god whom Egyptians
+and Greeks could unite in worshipping.
+Serapis gradually assumed the attributes
+of Aesculapius, the Greek god of healing,
+in addition to those of Pluto, the
+Greek god of the dead. See G. Lafaye,
+<hi rend='italic'>Histoire du culte des divinités d'Alexandrie</hi>,
+pp. 16 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Wiedemann,
+<hi rend='italic'>Herodots zweites Buch</hi>, p. 589; E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 195 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The resemblance need not be purely accidental.
+<pb n='119'/><anchor id='Pg119'/>
+Ancient Egypt may have contributed its share
+to the gorgeous symbolism of the Catholic Church as well
+as to the pale abstractions of her theology.<note place='foot'>The resemblance of Isis to the
+Virgin Mary has often been pointed
+out. See W. Drexler, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Isis,</q>
+in W. H. Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon der griech.
+und röm. Mythologie</hi>, ii. 428 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Certainly in
+art the figure of Isis suckling the infant Horus is so like
+that of the Madonna and child that it has sometimes
+received the adoration of ignorant Christians.<note place='foot'>W. Drexler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 430 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> And to
+Isis in her later character of patroness of mariners the
+Virgin Mary perhaps owes her beautiful epithet of <foreign lang='la' rend='italic'>Stella
+Maris</foreign>, <q>Star of the Sea,</q> under which she is adored by
+tempest-tossed sailors.<note place='foot'>Th. Trede, <hi rend='italic'>Das Heidentum in der
+römischen Kirche</hi> (Gotha, 1889-1891),
+iii. 144 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The attributes of a marine deity
+may have been bestowed on Isis by the sea-faring Greeks
+of Alexandria. They are quite foreign to her original
+character and to the habits of the Egyptians, who had no
+love of the sea.<note place='foot'>On this later aspect of Isis see
+W. Drexler, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 474 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> On this hypothesis Sirius, the bright star
+of Isis, which on July mornings rises from the glassy waves
+of the eastern Mediterranean, a harbinger of halcyon weather
+to mariners, was the true <foreign lang='la' rend='italic'>Stella Maris</foreign>, <q>the Star of the
+Sea.</q>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='120'/><anchor id='Pg120'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter VII. Osiris and the Sun.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris interpreted
+as the sun
+by many
+modern
+writers.</note>
+Osiris has been sometimes interpreted as the sun-god;
+and in modern times this view has been held by so many
+distinguished writers that it deserves a brief examination.
+If we inquire on what evidence Osiris has been identified
+with the sun or the sun-god, it will be found on analysis
+to be minute in quantity and dubious, where it is not
+absolutely worthless, in quality. The diligent Jablonski, the
+first modern scholar to collect and sift the testimony of
+classical writers on Egyptian religion, says that it can be
+shown in many ways that Osiris is the sun, and that he
+could produce a cloud of witnesses to prove it, but that it is
+needless to do so, since no learned man is ignorant of the
+fact.<note place='foot'>P. E. Jablonski, <hi rend='italic'>Pantheon Aegyptiorum</hi>
+(Frankfort, 1750-1752), i. 125
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> Of the writers whom he condescends to quote, the
+only two who expressly identify Osiris with the sun are
+Diodorus and Macrobius. The passage in Diodorus runs
+thus:<note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 11. 1.</note> <q>It is said that the aboriginal inhabitants of Egypt,
+looking up to the sky, and smitten with awe and wonder at
+the nature of the universe, supposed that there were two
+gods, eternal and primaeval, the sun and the moon, of whom
+they named the sun Osiris and the moon Isis.</q> Even if
+Diodorus's authority for this statement is Manetho, as there
+is some ground for believing,<note place='foot'>See p. <ref target='Pg116'>116</ref>, note 2.</note> little or no weight can be
+attached to it. For it is plainly a philosophical, and therefore
+a late, explanation of the first beginnings of Egyptian
+religion, reminding us of Kant's familiar saying about
+the starry heavens and the moral law rather than of the
+<pb n='121'/><anchor id='Pg121'/>
+rude traditions of a primitive people. Jablonski's second
+authority, Macrobius, is no better, but rather worse. For
+Macrobius was the father of that large family of mythologists
+who resolve all or most gods into the sun. According
+to him Mercury was the sun, Mars was the sun, Janus
+was the sun, Saturn was the sun, so was Jupiter, also
+Nemesis, likewise Pan, and so on through a great part of
+the pantheon.<note place='foot'>See Macrobius, <hi rend='italic'>Saturnalia</hi>, bk. i.</note> It was natural, therefore, that he should
+identify Osiris with the sun,<note place='foot'><hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 21. 11.</note> but his reasons for doing so
+are exceedingly slight. He refers to the ceremonies of
+alternate lamentation and joy as if they reflected the
+vicissitudes of the great luminary in his course through the
+sky. Further, he argues that Osiris must be the sun
+because an eye was one of his symbols. It is true that
+an eye was a symbol of Osiris,<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 10 and
+51; Sir J. G. Wilkinson, <hi rend='italic'>Manners
+and Customs of the Ancient Egyptians</hi>
+(London, 1878), iii. 353; R. V.
+Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di Mitologia
+Egizia</hi>, pp. 782 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. A. Wallis
+Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>,
+ii. 113 <hi rend='italic'>sq.</hi>; J. H. Breasted, <hi rend='italic'>Development
+of Religion and Thought in
+Ancient Egypt</hi>, pp. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi> Strictly
+speaking, the eye was the eye of Horus,
+which the dutiful son sacrificed in
+behalf of his father Osiris. <q>This act
+of filial devotion, preserved to us in
+the Pyramid Texts, made the already
+sacred Horus-eye doubly revered in
+the tradition and feeling of the
+Egyptians. It became the symbol
+of all sacrifice; every gift or offering
+might be called a <q>Horus-eye,</q>
+especially if offered to the dead. Excepting
+the sacred beetle, or scarab,
+it became the commonest and the
+most revered symbol known to
+Egyptian religion, and the myriads
+of eyes, wrought in blue or green
+glaze, or even cut from costly stone,
+which fill our museum collections, and
+are brought home by thousands by the
+modern tourist, are survivals of this
+ancient story of Horus and his devotion
+to his father</q> (J. H. Breasted,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 31).</note> and it is also true that the
+sun was often called <q>the eye of Horus</q>;<note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of
+the Egyptians</hi>, i. 467; A. Erman,
+<hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 8.</note> yet the coincidence
+hardly suffices to establish the identity of the two
+deities. The opinion that Osiris was the sun is also
+mentioned, but not accepted, by Plutarch,<note place='foot'><hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 52.</note> and it is referred
+to by Firmicus Maternus.<note place='foot'><hi rend='italic'>De errore profanarum religionum</hi>,
+8.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The later
+identification
+of
+Osiris with
+Ra, the
+sun-god,
+does not
+prove that
+Osiris was
+originally
+the sun.
+Such
+identifications
+sprang
+from
+attempts to
+unify and
+amalgamate
+the
+many
+local cults
+of Egypt.</note>
+Amongst modern scholars, Lepsius, in identifying Osiris
+with the sun, appears to rely mainly on the passage of
+Diodorus already quoted. But the monuments, he adds,
+also show <q>that down to a late time Osiris was sometimes
+conceived as <foreign rend='italic'>Ra</foreign>. In this quality he is named <foreign rend='italic'>Osiris-Ra</foreign>
+<pb n='122'/><anchor id='Pg122'/>
+even in the <q>Book of the Dead,</q> and Isis is often called <q>the
+royal consort of Ra.</q></q><note place='foot'>Lepsius, <q>Über den ersten
+ägyptischen Götterkreis und seine
+geschichtlich-mythologische Entstehung,</q>
+in <hi rend='italic'>Abhandlungen der königlichen
+Akademie der Wissenschaften zu
+Berlin</hi>, 1851, pp. 194 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> That Ra was both the physical sun
+and the sun-god is undisputed; but with every deference
+for the authority of so great a scholar as Lepsius, we may
+doubt whether the identification of Osiris with Ra can
+be accepted as proof that Osiris was originally the sun.
+For the religion of ancient Egypt<note place='foot'>The view here taken of the history
+of Egyptian religion is based on the
+sketch in Ad. Erman's <hi rend='italic'>Aegypten und
+aegyptisches Leben im Altertum</hi>, pp.
+351 <hi rend='italic'>sqq.</hi> Compare C. P. Tiele, <hi rend='italic'>Geschichte
+der Religion im Altertum</hi>
+(Gotha, 1896-1903), i. 79 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> may be described as
+a confederacy of local cults which, while maintaining against
+each other a certain measure of jealous and even hostile
+independence, were yet constantly subjected to the fusing
+and amalgamating influence of political centralization and
+philosophic thought. The history of the religion appears
+to have largely consisted of a struggle between these
+opposite forces or tendencies. On the one side there was
+the conservative tendency to preserve the local cults with all
+their distinctive features, fresh, sharp, and crisp as they had
+been handed down from an immemorial past. On the other
+side there was the progressive tendency, favoured by the
+gradual fusion of the people under a powerful central
+government, first to dull the edge of these provincial distinctions,
+and finally to break them down completely and
+merge them in a single national religion. The conservative
+party probably mustered in its ranks the great bulk of the
+people, their prejudices and affections being warmly enlisted
+in favour of the local deity, with whose temple and rites
+they had been familiar from childhood; and the popular
+dislike of change, based on the endearing effect of old
+association, must have been strongly reinforced by the less
+disinterested opposition of the local clergy, whose material
+interests would necessarily suffer with any decay of their
+shrines. On the other hand the kings, whose power and
+glory rose with the political and ecclesiastical consolidation
+of the realm, were the natural champions of religious unity;
+and their efforts would be seconded by the refined and
+<pb n='123'/><anchor id='Pg123'/>
+thoughtful minority, who could hardly fail to be shocked by
+the many barbarous and revolting elements in the local
+rites. As usually happens in such cases, the process of
+religious unification appears to have been largely effected
+by discovering points of similarity, real or imaginary, between
+the provincial deities, which were thereupon declared to be
+only different names or manifestations of the same god.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Most
+Egyptian
+gods were
+at some
+time
+identified
+with the
+sun.
+Attempt of
+Amenophis
+IV. to
+abolish all
+gods except
+the sun-god. Failure
+of the
+attempt.</note>
+Of the deities who thus acted as centres of attraction,
+absorbing in themselves a multitude of minor divinities, by
+far the most important was the sun-god Ra. There appear
+to have been few gods in Egypt who were not at one time
+or other identified with him. Ammon of Thebes, Horus of
+the East, Horus of Edfu, Chnum of Elephantine, Tum of
+Heliopolis, all were regarded as one god, the sun. Even
+the water-god Sobk, in spite of his crocodile shape, did not
+escape the same fate. Indeed one king, Amenophis IV.,
+undertook to sweep away all the old gods at a stroke and
+replace them by a single god, the <q>great living disc of the
+sun.</q><note place='foot'>On this attempted revolution in
+religion see Lepsius, in <hi rend='italic'>Verhandlungen
+der königl. Akad. der Wissenschaften
+zu Berlin</hi>, 1851, pp. 196-201; A.
+Erman, <hi rend='italic'>Aegypten und aegyptisches
+Leben im Altertum</hi>, pp. 74 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 355-357;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+pp. 76-84; H. Brugsch, <hi rend='italic'>History of
+Egypt</hi> (London, 1879), i. 441 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+A. Wiedemann, <hi rend='italic'>Aegyptische Geschichte</hi>
+(Gotha, 1884), pp. 396 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Die
+Religion der alten Agypter</hi>, pp. 20-22;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient Egyptians</hi>,
+pp. 35-43; C. P. Tiele, <hi rend='italic'>Geschichte der
+Religion im Altertum</hi>, i. 84-92; G.
+Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples
+de l'Orient Classique</hi>, i. 316 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the
+Egyptians</hi>, ii. 68-84; J. H. Breasted,
+<hi rend='italic'>History of the Ancient Egyptians</hi> (London,
+1908), pp. 264-279; A. Moret,
+<hi rend='italic'>Kings and Gods of Egypt</hi> (New
+York and London, 1912), pp. 41-68.
+A very sympathetic account of this
+remarkable religious reformer is given
+by Professor J. H. Breasted (<hi rend='italic'>Development
+of Religion and Thought
+in Ancient Egypt</hi>, pp. 319-343).
+Amenophis IV. reigned from about
+1375 to 1358 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> His new capital,
+Akhetaton, the modern Tell-el-Amarna,
+was on the right bank of the Nile,
+between Memphis and Thebes. The
+king has been described as <q>of all the
+Pharaohs the most curious and at the
+same time the most enigmatic figure.</q>
+To explain his bodily and mental
+peculiarities some scholars conjectured
+that through his mother, Queen Tii,
+he might have had Semitic blood in his
+veins. But this theory appears to have
+been refuted by the discovery in 1905
+of the tomb of Queen Tii's parents, the
+contents of which are of pure Egyptian
+style. See A. Moret, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp.
+46 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In the hymns composed in his honour, this deity is
+referred to as <q>the living disc of the sun, besides whom there
+is none other.</q> He is said to have made <q>the far heaven</q>
+and <q>men, beasts, and birds; he strengtheneth the eyes
+with his beams, and when he showeth himself, all flowers
+<pb n='124'/><anchor id='Pg124'/>
+live and grow, the meadows flourish at his upgoing and
+are drunken at his sight, all cattle skip on their feet,
+and the birds that are in the marsh flutter for joy.</q> It is
+he <q>who bringeth the years, createth the months, maketh
+the days, calculateth the hours, the lord of time, by whom
+men reckon.</q> In his zeal for the unity of god, the king
+commanded to erase the names of all other gods from the
+monuments, and to destroy their images. His rage was
+particularly directed against the god Ammon, whose name
+and likeness were effaced wherever they were found; even
+the sanctity of the tomb was violated in order to destroy
+the memorials of the hated deity. In some of the halls of
+the great temples at Carnac, Luxor, and other places, all the
+names of the gods, with a few chance exceptions, were
+scratched out. The monarch even changed his own name,
+Amenophis, because it was compounded of Ammon, and
+took instead the name of Chu-en-aten, <q>gleam of the sun's
+disc.</q> Thebes itself, the ancient capital of his glorious
+ancestors, full of the monuments of their piety and idolatry,
+was no longer a fit home for the puritan king. He deserted
+it, and built for himself a new capital in Middle Egypt
+at the place now known as Tell-el-Amarna. Here in a
+few years a city of palaces and gardens rose like an
+exhalation at his command, and here the king, his dearly
+loved wife and children, and his complaisant courtiers
+led a merry life. The grave and sombre ritual of Thebes
+was discarded. The sun-god was worshipped with songs
+and hymns, with the music of harps and flutes, with
+offerings of cakes and fruits and flowers. Blood seldom
+stained his kindly altars. The king himself celebrated the
+offices of religion. He preached with unction, and we may
+be sure that his courtiers listened with at least an outward
+semblance of devotion. From the too-faithful portraits of
+himself which he has bequeathed to us we can still picture
+to ourselves the heretic king in the pulpit, with his tall,
+lanky figure, his bandy legs, his pot-belly, his long, lean,
+haggard face aglow with the fever of religious fanaticism.
+Yet <q>the doctrine,</q> as he loved to call it, which he
+proclaimed to his hearers was apparently no stern message
+of renunciation in this world, of terrors in the world to
+<pb n='125'/><anchor id='Pg125'/>
+come. The thoughts of death, of judgment, and of a
+life beyond the grave, which weighed like a nightmare
+on the minds of the Egyptians, seem to have been
+banished for a time. Even the name of Osiris, the
+awful judge of the dead, is not once mentioned in the
+graves at Tell-el-Amarna. All this lasted only during the
+life of the reformer. His death was followed by a violent
+reaction. The old gods were reinstated in their rank and
+privileges: their names and images were restored, and new
+temples were built. But all the shrines and palaces reared
+by the late king were thrown down: even the sculptures
+that referred to him and to his god in rock-tombs and on
+the sides of hills were erased or filled up with stucco: his
+name appears on no later monument, and was carefully
+omitted from all official lists. The new capital was
+abandoned, never to be inhabited again. Its plan can
+still be traced in the sands of the desert.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Identification
+with
+the sun is
+no evidence
+of the
+original
+character
+of an
+Egyptian
+god.</note>
+This attempt of King Amenophis IV. is only an extreme
+example of a tendency which appears to have
+affected the religion of Egypt as far back as we can
+trace it. Therefore, to come back to our point, in attempting
+to discover the original character of any Egyptian god,
+no weight can be given to the identification of him with
+other gods, least of all with the sun-god Ra. Far from
+helping to follow up the trail, these identifications only cross
+and confuse it. The best evidence for the original character
+of the Egyptian gods is to be found in their ritual and
+myths, so far as these are known, and in the manner in
+which they are portrayed on the monuments. It is mainly
+on evidence drawn from these sources that I rest my
+interpretation of Osiris.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The solar
+theory of
+Osiris does
+not explain
+his death
+and resurrection.</note>
+The ground upon which some modern writers seem chiefly
+to rely for the identification of Osiris with the sun is that
+the story of his death fits better with the solar phenomena
+than with any other in nature. It may readily be admitted
+that the daily appearance and disappearance of the sun
+might very naturally be expressed by a myth of his death
+and resurrection; and writers who regard Osiris as the sun
+are careful to indicate that it is the diurnal, and not the
+annual, course of the sun to which they understand the
+<pb n='126'/><anchor id='Pg126'/>
+myth to apply. Thus Renouf, who identified Osiris with
+the sun, admitted that the Egyptian sun could not with any
+show of reason be described as dead in winter.<note place='foot'>P. Le Page Renouf, <hi rend='italic'>Lectures on
+the Origin and Growth of Religion</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(London, 1884), p. 113.</note> But if his
+daily death was the theme of the legend, why was it celebrated
+by an annual ceremony? This fact alone seems fatal to the
+interpretation of the myth as descriptive of sunset and sunrise.
+Again, though the sun may be said to die daily, in
+what sense can he be said to be torn in pieces?<note place='foot'>The late eminent scholar C. P.
+Tiele, who formerly interpreted Osiris
+as a sun-god (<hi rend='italic'>History of Egyptian Religion</hi>,
+pp. 43 <hi rend='italic'>sqq.</hi>), afterwards adopted
+a view of his nature which approaches
+more nearly to the one advocated in
+this book. See his <hi rend='italic'>Geschichte der Religion
+im Altertum</hi>, i. 35 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 123.
+Professor Ed. Meyer also formerly
+regarded Osiris as a sun-god; he now
+interprets him as a great vegetation
+god, dwelling in the depths of the
+earth and causing the plants and
+trees to spring from it. The god's
+symbol, the <foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar (see above, pp.
+<ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>), he takes to be a tree-trunk
+with cross-beams. See Ed. Meyer,
+<hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>, i. p. 67, § 57
+(first edition, 1884); <hi rend='italic'>id.</hi>, i.<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> 2. pp. 70,
+84, 87 (second edition, 1909). Sir
+Gaston Maspero has also abandoned the
+theory that Osiris was the sun; he
+now supposes that the deity originally
+personified the Nile. See his <hi rend='italic'>Histoire
+ancienne</hi><hi rend='vertical-align: super'>4</hi> (Paris, 1886), p. 35; and
+his <hi rend='italic'>Histoire ancienne des Peuples de
+l'Orient Classique</hi>, i. (Paris, 1895),
+p. 130. Dr. E. A. Wallis Budge also
+formerly interpreted Osiris as the Nile
+(<hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, i. 122,
+123), and this view was held by some
+ancient writers (Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>,
+32, 34, 36, 38, 39). Compare Miss
+M. A. Murray, <hi rend='italic'>The Osireion at Abydos</hi>
+(London, 1904), p. 29. Dr. Budge
+now explains Osiris as a deified king.
+See his <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+vol. i. pp. xviii, 30 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 37, 66
+<hi rend='italic'>sq.</hi>, 168, 254, 256, 290, 300, 312,
+384. As to this view see below,
+pp. 158 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The death
+and resurrection
+of
+Osiris
+are more
+naturally
+explained
+by the
+annual
+decay and
+growth of
+vegetation.</note>
+In the course of our inquiry it has, I trust, been made
+clear that there is another natural phenomenon to which the
+conception of death and resurrection is as applicable as to
+sunset and sunrise, and which, as a matter of fact, has been
+so conceived and represented in folk-custom. That phenomenon
+is the annual growth and decay of vegetation. A
+strong reason for interpreting the death of Osiris as the
+decay of vegetation rather than as the sunset is to be found
+in the general, though not unanimous, voice of antiquity,
+which classed together the worship and myths of Osiris,
+Adonis, Attis, Dionysus, and Demeter, as religions of
+essentially the same type.<note place='foot'>For the identification of Osiris
+with Dionysus, and of Isis with
+Demeter, see Herodotus, ii. 42, 49,
+59, 144, 156; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>,
+13, 35; Diodorus Siculus, i. 13, 25,
+96, iv. 1; <hi rend='italic'>Orphica</hi>, Hymn 42; Eusebius,
+<hi rend='italic'>Praepar. Evang.</hi> iii. 11. 31; Servius on
+Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> xi. 287; <hi rend='italic'>id.</hi>, on Virgil,
+<hi rend='italic'>Georg.</hi> i. 166; J. Tzetzes, <hi rend='italic'>Schol. on
+Lycophron</hi>, 212; Διηγήματα, xxii. 2,
+in <hi rend='italic'>Mythographi Graeci</hi>, ed. A. Westermann
+(Brunswick, 1843), p. 368;
+Nonnus, <hi rend='italic'>Dionys.</hi> iv. 269 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Cornutus,
+<hi rend='italic'>Theologiae Graecae Compendium</hi>, 28;
+Ausonius, <hi rend='italic'>Epigrammata</hi>, 29 and 30.
+For the identification of Osiris with
+Adonis and Attis see Stephanus
+Byzantius, <hi rend='italic'>s.v.</hi> Ἀμαθοῦς; Damascius,
+<q>Vita Isodori,</q> in Photius, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>,
+ed. Im. Bekker (Berlin, 1824),
+p. 343<hi rend='italic'>a</hi>, lines 21 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Hippolytus,
+<hi rend='italic'>Refutatio omnium haeresium</hi>, v. 9. p.
+168 ed. Duncker and Schneidewin;
+<hi rend='italic'>Orphica</hi>, Hymn 42. For the identification
+of Attis, Adonis, and Dionysus
+see Socrates, <hi rend='italic'>Historia Ecclesiastica</hi>, iii.
+23 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Graeca</hi>, lxvii.
+448); Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Conviviales</hi>,
+iv. 5. 3; Clement of Alexandria,
+<hi rend='italic'>Protrept.</hi> ii. 19, p. 16 ed.
+Potter.</note> The consensus of ancient
+<pb n='127'/><anchor id='Pg127'/>
+opinion on this subject seems too great to be rejected as a
+mere fancy. So closely did the rites of Osiris resemble
+those of Adonis at Byblus that some of the people of
+Byblus themselves maintained that it was Osiris and not
+Adonis whose death was mourned by them.<note place='foot'>Lucian, <hi rend='italic'>De dea Syria</hi>, 7. According
+to Professor Ed. Meyer, the relations
+of Egypt to Byblus were very
+ancient and close; he even suggests
+that there may have been from early
+times an Egyptian colony, or at all
+events an Egyptian military post, in
+the city. The commercial importance
+of Byblus arose from its possession
+of the fine cedar forests on the Lebanon;
+the timber was exported to Egypt,
+where it was in great demand. See
+Ed. Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2. pp. xix, 391 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Such a view
+could certainly not have been held if the rituals of the two
+gods had not been so alike as to be almost indistinguishable.
+Herodotus found the similarity between the rites of Osiris
+and Dionysus so great, that he thought it impossible the
+latter could have arisen independently; they must, he
+supposed, have been recently borrowed, with slight alterations,
+by the Greeks from the Egyptians.<note place='foot'>Herodotus, ii. 49.</note> Again, Plutarch, a very
+keen student of comparative religion, insists upon the detailed
+resemblance of the rites of Osiris to those of Dionysus.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 35.</note>
+We cannot reject the evidence of such intelligent and trustworthy
+witnesses on plain matters of fact which fell under
+their own cognizance. Their explanations of the worships
+it is indeed possible to reject, for the meaning of religious
+cults is often open to question; but resemblances of ritual
+are matters of observation. Therefore, those who explain
+Osiris as the sun are driven to the alternative of either
+dismissing as mistaken the testimony of antiquity to the
+similarity of the rites of Osiris, Adonis, Attis, Dionysus,
+and Demeter, or of interpreting all these rites as sun-worship.
+No modern scholar has fairly faced and accepted either side
+of this alternative. To accept the former would be to affirm
+<pb n='128'/><anchor id='Pg128'/>
+that we know the rites of these deities better than the men
+who practised, or at least who witnessed them. To accept
+the latter would involve a wrenching, clipping, mangling, and
+distorting of myth and ritual from which even Macrobius
+shrank.<note place='foot'>Osiris, Attis, Adonis, and Dionysus
+were all resolved by him into the sun;
+but he spared Demeter (Ceres), whom,
+however, he interpreted as the moon.
+See the <hi rend='italic'>Saturnalia</hi>, bk. i.</note> On the other hand, the view that the essence of all
+these rites was the mimic death and revival of vegetation,
+explains them separately and collectively in an easy and
+natural way, and harmonizes with the general testimony
+borne by the ancients to their substantial similarity.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='129'/><anchor id='Pg129'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter VIII. Osiris and the Moon.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris was
+sometimes
+interpreted
+by the
+ancients as
+the moon.</note>
+Before we conclude this study of Osiris it will be
+worth while to consider an ancient view of his nature,
+which deserves more attention than it has received in
+modern times. We are told by Plutarch that among the
+philosophers who saw in the gods of Egypt personifications
+of natural objects and forces, there were some who interpreted
+Osiris as the moon and his enemy Typhon as the
+sun, <q>because the moon, with her humid and generative
+light, is favourable to the propagation of animals and the
+growth of plants; while the sun with his fierce fire scorches
+and burns up all growing things, renders the greater part
+of the earth uninhabitable by reason of his blaze, and often
+overpowers the moon herself.</q><note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 41.</note> Whatever may be thought
+of the physical qualities here attributed to the moon, the
+arguments adduced by the ancients to prove the identity of
+Osiris with that luminary carry with them a weight which
+has at least not been lightened by the results of modern
+research. An examination of them and of other evidence
+pointing in the same direction will, perhaps, help to set the
+original character of the Egyptian deity in a clearer light.<note place='foot'>On Osiris as a moon-god see E.
+A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 19-22, 59,
+384 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+1. Osiris was said to have lived or reigned twenty-eight
+years. This might fairly be taken as a mythical expression
+for a lunar month.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 13, 42.</note>
+</p>
+
+<p>
+2. His body was reported to have been rent into fourteen
+pieces.<note place='foot'><hi rend='italic'>Ibid.</hi> 18, 42. The hieroglyphic
+texts sometimes speak of fourteen
+pieces, and sometimes of sixteen, or
+even eighteen. But fourteen seems to
+have been the true number, because
+the inscriptions of Denderah, which
+refer to the rites of Osiris, describe the
+mystic image of the god as composed
+of fourteen pieces. See E. A. Wallis
+Budge, <hi rend='italic'>The Gods of the Egyptians</hi>, ii.
+126 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, i. 386 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> This might be interpreted of the waning moon,
+<pb n='130'/><anchor id='Pg130'/>
+which appears to lose a portion of itself on each of the fourteen
+days that make up the second half of a lunar month.
+It is expressly said that his enemy Typhon found the body
+of Osiris at the full moon;<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 8.</note> thus the dismemberment of the
+god would begin with the waning of the moon. To primitive
+man it seems manifest that the waning moon is actually
+dwindling, and he naturally enough explains its diminution
+by supposing that the planet is being rent or broken in
+pieces or eaten away. The Klamath Indians of Oregon
+speak of the moon as <q>the one broken to pieces</q> with
+reference to its changing aspect; they never apply such a
+term to the sun,<note place='foot'>A. S. Gatschet, <hi rend='italic'>The Klamath
+Indians of South-Western Oregon</hi>
+(Washington, 1890), p. lxxxix.</note> whose apparent change of bulk at different
+seasons of the year is far too insignificant to attract the
+attention of the savage, or at least to be described by him in
+such forcible language. The Dacotas believe that when the
+moon is full, a great many little mice begin to nibble at one
+side of it and do not cease till they have eaten it all up,
+after which a new moon is born and grows to maturity, only
+to share the fate of its countless predecessors.<note place='foot'>S. R. Riggs, <hi rend='italic'>Dakota Grammar,
+Texts, and Ethnography</hi> (Washington,
+1893), p. 16.</note> A similar
+belief is held by the Huzuls of the Carpathians, except that
+they ascribe the destruction of the old moon to wolves
+instead of to mice.<note place='foot'>R. F. Kaindl, <hi rend='italic'>Die Huzulen</hi>
+(Vienna, 1894), p. 97.</note>
+</p>
+
+<p>
+3. At the new moon of the month Phamenoth, which
+was the beginning of spring, the Egyptians celebrated what
+they called <q>the entry of Osiris into the moon.</q><note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 43.</note>
+</p>
+
+<p>
+4. At the ceremony called <q>the burial of Osiris</q> the
+Egyptians made a crescent-shaped chest <q>because the
+moon, when it approaches the sun, assumes the form of a
+crescent and vanishes.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Ibid.</hi> 43.</note>
+</p>
+
+<p>
+5. The bull Apis, held to be an image of the soul of
+Osiris,<note place='foot'><hi rend='italic'>Ibid.</hi> 20, 29.</note> was born of a cow which was believed to have been
+<pb n='131'/><anchor id='Pg131'/>
+impregnated, not in the vulgar way by a bull, but by a divine
+influence emanating from the moon.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Isis et Osiris</hi>, 43; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<hi rend='italic'>Quaest. Conviv.</hi> viii. 1. 3. Compare
+Herodotus, iii. 28; Aelian, <hi rend='italic'>Nat. Anim.</hi>
+xi. 10; Mela, i. 9. 58.</note>
+</p>
+
+<p>
+6. Once a year, at the full moon, pigs were sacrificed
+simultaneously to the moon and Osiris.<note place='foot'>Herodotus, ii. 47; Plutarch, <hi rend='italic'>Isis
+et Osiris</hi>, 8. As to pigs in relation to
+Osiris, see <hi rend='italic'>Spirits of the Corn and of
+the Wild</hi>, ii. 24 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+7. In a hymn supposed to be addressed by Isis to Osiris,
+it is said that Thoth&mdash;
+</p>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l rend='margin-left: 8'><q rend='pre'><hi rend='italic'>Placeth thy soul in the bark Ma-at,</hi></q></l>
+<l><q rend='post'><hi rend='italic'>In that name which is thine, of <hi rend='smallcaps'>God Moon</hi>.</hi></q></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+And again:&mdash;
+</p>
+
+<quote rend='display'>
+<lg>
+<l><q rend='pre'><hi rend='italic'>Thou who comest to us as a child each month,</hi></q></l>
+<l><hi rend='italic'>We do not cease to contemplate thee.</hi></l>
+<l><hi rend='italic'>Thine emanation heightens the brilliancy</hi></l>
+<l><q rend='post'><hi rend='italic'>Of the stars of Orion in the firmament.</hi></q><note place='foot'>P. J. de Horrack, <q>Lamentations
+of Isis and Nephthys,</q> <hi rend='italic'>Records of the
+Past</hi>, ii. (London, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>) pp. 121 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+H. Brugsch, <hi rend='italic'>Religion und Mythologie
+der alten Aegypter</hi>, pp. 629 <hi rend='italic'>sq.</hi>; E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, i. 389. <q>Apart from
+the fact that Osiris is actually called
+<foreign rend='italic'>Āsār Aāḥ</foreign>, <hi rend='italic'>i.e.</hi> <q>Osiris the Moon,</q> there
+are so many passages which prove
+beyond all doubt that at one period at
+least Osiris was the Moon-god, that it
+is difficult to understand why Diodorus
+stated that Osiris was the sun and Isis
+the moon</q> (E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> i. 21).</note></l>
+</lg>
+</quote>
+
+<p>
+Here then Osiris is identified with the moon in set terms.
+If in the same hymn he is said to <q>illuminate us like Ra</q>
+(the sun), that is obviously no reason for identifying him with
+the sun, but quite the contrary. For though the moon may
+reasonably be compared to the sun, neither the sun nor
+anything else can reasonably be compared to itself.
+</p>
+
+<p>
+8. In art Osiris is sometimes represented as a human-headed
+mummy grasping in his hands his characteristic
+emblems and wearing on his head, instead of the usual
+crown, a full moon within a crescent.<note place='foot'>E. A. Wallis Budge, <hi rend='italic'>Osiris and the
+Egyptian Resurrection</hi>, i. 59.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The identification
+of
+Osiris
+with the
+moon
+appears to
+be based
+on a comparatively
+late theory
+that all
+things
+grow and
+decay with
+the waxing
+and waning
+of the
+moon.</note>
+Now if in one of his aspects Osiris was originally a
+deity of vegetation, we can easily enough understand
+why in a later and more philosophic age he should
+come to be thus identified or confounded with the moon.<note place='foot'>According to C. P. Tiele (<hi rend='italic'>Geschichte
+der Religion im Altertum</hi>, i. 79) the
+conception of Osiris as the moon was
+late and never became popular. This
+entirely accords with the view adopted
+in the text.</note>
+For as soon as he begins to meditate upon the causes of
+<pb n='132'/><anchor id='Pg132'/>
+things, the early philosopher is led by certain obvious,
+though fallacious, appearances to regard the moon as the
+ultimate cause of the growth of plants. In the first place
+he associates its apparent growth and decay with the
+growth and decay of sublunary things, and imagines that in
+virtue of a secret sympathy the celestial phenomena really
+produce those terrestrial changes which in point of fact they
+merely resemble. Thus Pliny says that the moon may fairly
+be considered the planet of breath, <q>because it saturates the
+earth and by its approach fills bodies, while by its departure
+it empties them. Hence it is,</q> he goes on, <q>that shell-fish
+increase with the increase of the moon and that bloodless
+creatures especially feel breath at that time; even the blood
+of men grows and diminishes with the light of the moon, and
+leaves and herbage also feel the same influence, since the
+lunar energy penetrates all things.</q><note place='foot'>Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> ii. 221.</note> <q>There is no doubt,</q>
+writes Macrobius, <q>that the moon is the author and framer
+of mortal bodies, so much so that some things expand or
+shrink as it waxes or wanes.</q><note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Comment. in somnium
+Scipionis</hi>, i. 11. 7.</note> Again, Aulus Gellius puts
+in the mouth of a friend the remark that <q>the same things
+which grow with the waxing, do dwindle with the waning
+moon,</q> and he quotes from a commentary of Plutarch's on
+Hesiod a statement that the onion is the only vegetable
+which violates this great law of nature by sprouting in the
+wane and withering in the increase of the moon.<note place='foot'>Aulus Gellius, xx. 8. For the
+opinions of the ancients on this subject
+see further W. H. Roscher, <hi rend='italic'>Über Selene
+und Verwandtes</hi> (Leipsic, 1890), pp. 61
+<hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Scottish
+Highlanders allege that in the increase of the moon everything
+has a tendency to grow or stick together;<note place='foot'>John Ramsay of Ochtertyre, <hi rend='italic'>Scotland
+and Scotsmen in the Eighteenth
+Century</hi>, edited by A. Allardyce (Edinburgh
+and London, 1888), ii. 449.</note> and they
+call the second moon of autumn <q>the ripening moon</q>
+(<foreign rend='italic'>Gealach an abachaidh</foreign>), because they imagine that crops
+ripen as much by its light as by day.<note place='foot'>J. G. Campbell, <hi rend='italic'>Witchcraft and
+Second Sight in the Highlands and
+Islands of Scotland</hi> (Glasgow, 1902),
+pp. 306 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Practical
+rules
+founded on
+this lunar
+theory. Supposed
+influence
+of the
+phases of
+the moon
+on the
+operations
+of
+husbandry.</note>
+From this supposed influence of the moon on the life of
+plants and animals, men in ancient and modern times have
+deduced a whole code of rules for the guidance of the
+husbandman, the shepherd, and others in the conduct of
+<pb n='133'/><anchor id='Pg133'/>
+their affairs. Thus an ancient writer on agriculture lays it
+down as a maxim, that whatever is to be sown should be
+sown while the moon is waxing, and that whatever is to be
+cut or gathered should be cut or gathered while it is waning.<note place='foot'>Palladius, <hi rend='italic'>De re rustica</hi>, i. 34. 8.
+Compare <hi rend='italic'>id.</hi> i. 6. 12; Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi>
+xviii. 321, <q><foreign lang='la' rend='italic'>omnia quae caeduntur,
+carpuntur, tondentur innocentius decrescente
+luna quam crescente fiunt</foreign></q>;
+<hi rend='italic'>Geoponica</hi>, i. 6. 8, τινὲς δοκιμάζουσι
+μηδὲν φθινούσης τῆς σελήνης ἀλλὰ αὐξανομένης
+φυτεύειν.</note>
+A modern treatise on superstition describes how the superstitious
+man regulates all his conduct by the moon: <q>Whatever
+he would have to grow, he sets about it when she is in
+her increase; but for what he would have made less he
+chooses her wane.</q><note place='foot'>J. Brand, <hi rend='italic'>Popular Antiquities of
+Great Britain</hi> (London, 1882-1883),
+iii. 144, quoting Werenfels, <hi rend='italic'>Dissertation
+upon Superstition</hi> (London, 1748),
+p. 6.</note> In Germany the phases of the moon
+are observed by superstitious people at all the more or even
+less important actions of life, such as tilling the fields,
+building or changing houses, marriages, hair-cutting, bleeding,
+cupping, and so forth. The particular rules vary in different
+places, but the principle generally followed is that whatever is
+done to increase anything should be done while the moon
+is waxing; whatever is done to diminish anything should
+be done while the moon is waning. For example, sowing,
+planting, and grafting should be done in the first half of
+the moon, but the felling of timber and mowing should be
+done in the second half.<note place='foot'>A. Wuttke, <hi rend='italic'>Der deutsche Volksaberglaube</hi><hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+(Berlin, 1869), § 65, pp. 57
+<hi rend='italic'>sq.</hi> Compare J. Grimm, <hi rend='italic'>Deutsche
+Mythologie</hi><hi rend='vertical-align: super'>4</hi> (Berlin, 1875-1878), ii.
+595; Montanus, <hi rend='italic'>Die deutsche Volksfeste,
+Volksbräuche und deutscher Volksglaube</hi>
+(Iserlohn, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), p. 128; M.
+Prätorius, <hi rend='italic'>Deliciae Prussicae</hi> (Berlin,
+1871), p. 18; O. Schell, <q>Einige
+Bemerkungen über den Mond im heutigen
+Glauben des bergischen Volkes,</q>
+<hi rend='italic'>Am Ur-quell</hi>, v. (1894) p. 173. The
+rule that the grafting of trees should be
+done at the waxing of the moon is laid
+down by Pliny (<hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> xvii. 108).
+At Deutsch-Zepling in Transylvania,
+by an inversion of the usual custom,
+seed is generally sown at the waning
+of the moon (A. Heinrich, <hi rend='italic'>Agrarische
+Sitten und Gebräuche unter den Sachsen
+Siebenbürgens</hi>, Hermannstadt, 1880, p.
+7). Some French peasants also prefer
+to sow in the wane (F. Chapiseau,
+<hi rend='italic'>Folk-lore de la Beauce et du Perche</hi>,
+Paris, 1902, i. 291). In the Abruzzi
+also sowing and grafting are commonly
+done when the moon is on the wane;
+timber that is to be durable must be
+cut in January during the moon's decrease
+(G. Finamore, <hi rend='italic'>Credenze, Usi e
+Costumi Abruzzesi</hi>, Palermo, 1890, p.
+43).</note> In various parts of Europe it
+is believed that plants, nails, hair, and corns, cut while the
+moon is on the increase, will grow again fast, but that if cut
+while it is on the decrease they will grow slowly or waste
+<pb n='134'/><anchor id='Pg134'/>
+away.<note place='foot'>P. Sébillot, <hi rend='italic'>Traditions et Superstitions
+de la Haute-Bretagne</hi> (Paris,
+1882), ii. 355; L. F. Sauvé, <hi rend='italic'>Folk-lore
+des Hautes-Vosges</hi> (Paris, 1889), p. 5;
+J. Brand, <hi rend='italic'>Popular Antiquities of
+Great Britain</hi>, iii. 150; Holzmayer,
+<q>Osiliana,</q> <hi rend='italic'>Verhandlungen der
+gelehrten Estnichen Gesellschaft zu
+Dorpat</hi>, vii. (1872) p. 47.</note> Hence persons who wish their hair to grow thick
+and long should cut it in the first half of the moon.<note place='foot'>The rule is mentioned by Varro,
+<hi rend='italic'>Rerum Rusticarum</hi>, i. 37 (where we
+should probably read <q><foreign lang='la' rend='italic'>ne decrescente
+tendens calvos fiam</foreign>,</q> and refer <foreign lang='la' rend='italic'>istaec</foreign> to
+the former member of the preceding
+sentence); A. Wuttke, <hi rend='italic'>l.c.</hi>; Montanus,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 128; P. Sébillot,
+<hi rend='italic'>l.c.</hi>; E. Meier, <hi rend='italic'>Deutsche Sagen, Sitten
+und Gebräuche aus Schwaben</hi> (Stuttgart,
+1852), p. 511, § 421; W. J. A. von
+Tettau und J. D. H. Temme, <hi rend='italic'>Die
+Volkssagen Ostpreussens, Litthauens
+und Westpreussens</hi> (Berlin, 1837), p.
+283; A. Kuhn, <hi rend='italic'>Märkische Sagen und
+Märchen</hi> (Berlin, 1843), p. 386, § 92;
+L. Schandein, in <hi rend='italic'>Bavaria, Landes- und
+Volkskunde des Königreichs Bayern</hi>
+(Munich, 1860-1867), iv. 2, p. 402;
+F. S. Krauss, <hi rend='italic'>Volksglaube und religiöser
+Brauch der Südslaven</hi> (Münster, i. W.
+1890), p. 15; E. Krause, <q>Abergläubische
+Kuren und sonstiger Aberglaube
+in Berlin,</q> <hi rend='italic'>Zeitschrift für
+Ethnologie</hi>, xv. (1883) p. 91; R.
+Wuttke, <hi rend='italic'>Sächsische Volkskunde</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Dresden,
+1901), p. 369; C. S. Burne and
+G. F. Jackson, <hi rend='italic'>Shropshire Folk-lore</hi>
+(London, 1883), p. 259. The reason
+assigned in the text was probably the
+original one in all cases, though it is
+not always the one alleged now.</note> On
+the same principle sheep are shorn when the moon is
+waxing, because it is supposed that the wool will then
+be longest and most enduring.<note place='foot'>F. S. Krauss, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 16;
+Montanus, <hi rend='italic'>l.c.</hi>; Varro, <hi rend='italic'>Rerum Rusticarum</hi>,
+i. 37 (see above, note 2). However,
+the opposite rule is observed in
+the Upper Vosges, where it is thought
+that if the sheep are shorn at the new
+moon the quantity of wool will be much
+less than if they were shorn in the
+waning of the moon (L. F. Sauvé,
+<hi rend='italic'>Folk-lore des Hautes-Vosges</hi>, p. 5). In
+the Bocage of Normandy, also, wool is
+clipped during the waning of the moon;
+otherwise moths would get into it (J.
+Lecœur, <hi rend='italic'>Esquisses du Bocage Normand</hi>,
+Condé-sur-Noireau, 1883-1887, ii. 12).</note> Some negroes of the
+Gaboon think that taro and other vegetables never thrive
+if they are planted after full moon, but that they grow fast
+and strong if they are planted in the first quarter.<note place='foot'>Father Lejeune, <q>Dans la forêt,</q>
+<hi rend='italic'>Missions Catholiques</hi>, xxvii. (1895) p.
+272.</note> The
+Highlanders of Scotland used to expect better crops of
+grain by sowing their seed in the moon's increase.<note place='foot'>S. Johnson, <hi rend='italic'>Journey to the Western
+Islands of Scotland</hi> (Baltimore, 1810),
+p. 183.</note> On the
+other hand they thought that garden vegetables, such as
+onions and kail, run to seed if they are sown in the increase,
+but that they grow to pot-herbs if they are sown in
+the wane.<note place='foot'>J. G. Campbell, <hi rend='italic'>Witchcraft and
+Second Sight in the Highlands and
+Islands of Scotland</hi>, p. 306.</note> So Thomas Tusser advised the peasant to
+sow peas and beans in the wane of the moon <q>that they
+with the planet may rest and arise.</q><note place='foot'>Thomas Tusser, <hi rend='italic'>Five Hundred
+Points of Good Husbandry</hi>, New
+Edition (London, 1812), p. 107 (under
+February).</note> The Zulus welcome
+<pb n='135'/><anchor id='Pg135'/>
+the first appearance of the new moon with beating of drums
+and other demonstrations of joy; but next day they abstain
+from all labour, <q>thinking that if anything is sown on those
+days they can never reap the benefit thereof.</q><note place='foot'>Fairweather, in W. F. Owen's
+<hi rend='italic'>Narrative of Voyages to explore the
+Shores of Africa, Arabia, and Madagascar</hi>
+(London, 1833), ii. 396 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> But in this
+matter of sowing and planting a refined distinction is sometimes
+drawn by French, German, and Esthonian peasants;
+plants which bear fruit above ground are sown by them
+when the moon is waxing, but plants which are cultivated
+for the sake of their roots, such as potatoes and turnips, are
+sown when the moon is waning.<note place='foot'>A. Wuttke, <hi rend='italic'>Der deutsche Volksaberglaube</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+§ 65, p. 58; J. Lecœur, <hi rend='italic'>loc. cit.</hi>;
+E. Meier, <hi rend='italic'>Deutsche Sagen, Sitten und
+Gebräuche aus Schwaben</hi>, p. 511, §
+422; Th. Siebs, <q>Das Saterland,</q>
+<hi rend='italic'>Zeitschrift für Volkskunde</hi>, iii. (1893)
+p. 278; Holzmayer, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 47.</note> The reason for this distinction
+seems to be a vague idea that the waxing moon
+is coming up and the waning moon going down, and that
+accordingly fruits which grow upwards should be sown in
+the former period, and fruits which grow downwards in the
+latter. Before beginning to plant their cacao the Pipiles of
+Central America exposed the finest seeds for four nights to
+the moonlight,<note place='foot'>H. H. Bancroft, <hi rend='italic'>Native Races of
+the Pacific States</hi> (London, 1875-1876),
+ii. 719 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> but whether they did so at the waxing or
+waning of the moon is not said. Even pots, it would seem,
+are not exempt from this great law of nature. In Uganda
+<q>potters waited for the new moon to appear before baking
+their pots; when it was some days old, they prepared their
+fires and baked the vessels. No potter would bake pots
+when the moon was past the full, for he believed that they
+would be a failure, and would be sure to crack or break in
+the burning, if he did so, and that his labour accordingly
+would go for nothing.</q><note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>
+(London, 1911), p. 402.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+phases of
+the moon
+in relation
+to the
+felling of
+timber.</note>
+Again, the waning of the moon has been commonly
+recommended both in ancient and modern times as the
+proper time for felling trees,<note place='foot'>Cato, <hi rend='italic'>De agri cultura</hi>, 37. 4;
+Varro, <hi rend='italic'>Rerum Rusticarum</hi>, i. 37;
+Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> xvi. 190; Palladius,
+<hi rend='italic'>De re rustica</hi>, ii. 22, xii. 15; Plutarch,
+<hi rend='italic'>Quaest. Conviv.</hi> iii. 10. 3; Macrobius,
+<hi rend='italic'>Saturn.</hi> vii. 16; A. Wuttke, <hi rend='italic'>l.c.</hi>;
+<hi rend='italic'>Bavaria, Landes- und Volkskunde des
+Königreichs Bayern</hi>, iv. 2, p. 402;
+W. Kolbe, <hi rend='italic'>Hessische Volks-Sitten und
+Gebräuche</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Marburg, 1888), p. 58;
+L. F. Sauvé, <hi rend='italic'>Folk-lore des Hautes-Vosges</hi>,
+p. 5; F. Chapiseau, <hi rend='italic'>Folk-lore
+de la Beauce et du Perche</hi>, i. 291 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+M. Martin, <q>Description of the
+Western Islands of Scotland,</q> in J.
+Pinkerton's <hi rend='italic'>Voyages and Travels</hi>, iii.
+630; J. G. Campbell, <hi rend='italic'>Witchcraft and
+Second Sight in the Highlands and
+Islands of Scotland</hi>, p. 306; G.
+Amalfi, <hi rend='italic'>Tradizioni ed Usi nella peninsola
+Sorrentina</hi> (Palermo, 1890), p.
+87; K. von den Steinen, <hi rend='italic'>Unter den
+Naturvölkern Zentral-Brasiliens</hi> (Berlin,
+1894), p. 559. Compare F. de
+Castelnau, <hi rend='italic'>Expédition dans les parties
+centrales de l'Amérique du Sud</hi> (Paris,
+1851-1852), iii. 438. Pliny, while
+he says that the period from the
+twentieth to the thirtieth day of the
+lunar month was the season generally
+recommended, adds that the best time
+of all, according to universal opinion,
+was the interlunar day, between the
+old and the new moon, when the
+planet is invisible through being in
+conjunction with the sun.</note> apparently because it was
+<pb n='136'/><anchor id='Pg136'/>
+thought fit and natural that the operation of cutting down
+should be performed on earth at the time when the lunar
+orb was, so to say, being cut down in the sky. In France
+before the Revolution the forestry laws enjoined that trees
+should only be felled after the moon had passed the full;
+and in French bills announcing the sale of timber you may
+still read a notice that the wood was cut in the waning of
+the moon.<note place='foot'>J. Lecœur, <hi rend='italic'>Esquisses du Bocage
+Normand</hi>, ii. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> So among the Shans of Burma, when a house
+is to be built, it is a rule that <q>a lucky day should be chosen
+to commence the cutting of the bamboos. The day must
+not only be a fortunate one for the builder, but it must also
+be in the second half of the month, when the moon is
+waning. Shans believe that if bamboos are cut during the
+first half of the month, when the moon is waxing, they do
+not last well, as boring insects attack them and they will
+soon become rotten. This belief is prevalent all over the
+East.</q><note place='foot'>Mrs. Leslie Milne, <hi rend='italic'>Shans at Home</hi>
+(London, 1910), p. 100.</note> A like belief obtains in various parts of Mexico.
+No Mexican will cut timber while the moon is increasing;
+they say it must be cut while the moon is waning or the wood
+will certainly rot.<note place='foot'>Letter of Mr. A. S. F. Marshall,
+dated Hacienda <q>La Maronna,</q> Cd.
+Porfirio Diaz, Coah., Mexico, 2nd
+October 1908. The writer gives instances
+confirmatory of this belief. I
+have to thank Professor A. C. Seward
+of Cambridge for kindly showing me
+this letter.</note> In Colombia, South America, people think
+that corn should only be sown and timber felled when the
+moon is on the wane. They say that the waxing moon
+draws the sap up through the trunk and branches, whereas
+the sap flows down and leaves the wood dry during the
+wane of the moon.<note place='foot'>Letter of Mr. Francis S. Schloss
+to me, dated 58 New Cavendish
+Street, W., 12th May 1912. Mr.
+Schloss adds that <q>as a matter of
+practical observation, timber, etc.,
+should only be felled when the moon
+is waning. This has been stated to me
+not only by natives, but also by English
+mining engineers of high repute, who
+have done work in Colombia.</q></note> But sometimes the opposite rule is
+<pb n='137'/><anchor id='Pg137'/>
+adopted, and equally forcible arguments are urged in its
+defence. Thus, when the Wabondei of Eastern Africa are
+about to build a house, they take care to cut the posts for
+it when the moon is on the increase; for they say that
+posts cut when the moon is wasting away would soon rot,
+whereas posts cut while the moon is waxing are very
+durable.<note place='foot'>O. Baumann, <hi rend='italic'>Usambara und seine
+Nachbargebiete</hi> (Berlin, 1891), p. 125.</note> The same rule is observed for the same reason in
+some parts of Germany.<note place='foot'>Montanus, <hi rend='italic'>Die deutsche Volksfeste,
+Volksbräuche und deutscher Volksglaube</hi>,
+p. 128.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The moon
+regarded
+as the
+source of
+moisture.</note>
+But the partisans of the ordinarily received opinion have
+sometimes supported it by another reason, which introduces
+us to the second of those fallacious appearances by which
+men have been led to regard the moon as the cause of growth
+in plants. From observing rightly that dew falls most
+thickly on cloudless nights, they inferred wrongly that it
+was caused by the moon, a theory which the poet Alcman
+expressed in mythical form by saying that dew was a
+daughter of Zeus and the moon.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaest. Conviv.</hi> iii. 10.
+3; Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> vii. 16. See
+further, W. H. Roscher, <hi rend='italic'>Über Selene
+und Verwandtes</hi> (Leipsic, 1890), pp.
+49 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Hence the ancients concluded
+that the moon is the great source of moisture, as the
+sun is the great source of heat.<note place='foot'>Plutarch and Macrobius, <hi rend='italic'>ll.cc.</hi>;
+Pliny, <hi rend='italic'>Nat. Hist.</hi> ii. 223, xx. 1;
+Aristotle, <hi rend='italic'>Problemata</hi>, xxiv. 14, p.
+937 <hi rend='smallcaps'>b</hi>, 3 <hi rend='italic'>sq.</hi> ed. I. Bekker (Berlin).</note> And as the humid power
+of the moon was assumed to be greater when the planet
+was waxing than when it was waning, they thought that
+timber cut during the increase of the luminary would be
+saturated with moisture, whereas timber cut in the wane
+would be comparatively dry. Hence we are told that in
+antiquity carpenters would reject timber felled when the
+moon was growing or full, because they believed that such
+timber teemed with sap;<note place='foot'>Macrobius and Plutarch, <hi rend='italic'>ll.cc.</hi></note> and in the Vosges at the present
+day people allege that wood cut at the new moon does not
+dry.<note place='foot'>L. F. Sauvé, <hi rend='italic'>Folk-lore des Hautes-Vosges</hi>,
+p. 5.</note> We have seen that the same reason is assigned for
+the same practice in Colombia.<note place='foot'>Above, p. <ref target='Pg136'>136</ref>.</note> In the Hebrides peasants
+<pb n='138'/><anchor id='Pg138'/>
+give the same reason for cutting their peats when the moon
+is on the wane; <q>for they observe that if they are cut in
+the increase, they continue still moist and never burn clear,
+nor are they without smoke, but the contrary is daily
+observed of peats cut in the decrease.</q><note place='foot'>M. Martin, <q>Description of the
+Western Islands of Scotland,</q> in
+J. Pinkerton's <hi rend='italic'>Voyages and Travels</hi>,
+iii. 630.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The moon,
+being
+viewed as
+the cause
+of vegetable
+growth, is
+naturally
+worshipped
+by agricultural
+peoples.</note>
+Thus misled by a double fallacy primitive philosophy
+comes to view the moon as the great cause of vegetable
+growth, first, because the planet seems itself to grow, and
+second, because it is supposed to be the source of dew
+and moisture. It is no wonder, therefore, that agricultural
+peoples should adore the planet which they believe to
+influence so profoundly the crops on which they depend
+for subsistence. Accordingly we find that in the hotter
+regions of America, where maize is cultivated and manioc is
+the staple food, the moon was recognized as the principal
+object of worship, and plantations of manioc were assigned
+to it as a return for the service it rendered in the production
+of the crops. The worship of the moon in preference to the
+sun was general among the Caribs, and, perhaps, also among
+most of the other Indian tribes who cultivated maize in the
+tropical forests to the east of the Andes; and the same
+thing has been observed, under the same physical conditions,
+among the aborigines of the hottest region of Peru, the
+northern valleys of Yuncapata. Here the Indians of Pacasmayu
+and the neighbouring valleys revered the moon as
+their principal divinity. The <q>house of the moon</q> at Pacasmayu
+was the chief temple of the district; and the same
+sacrifices of maize-flour, of wine, and of children which were
+offered by the mountaineers of the Andes to the Sun-god,
+were offered by the lowlanders to the Moon-god in order
+that he might cause their crops to thrive.<note place='foot'><p>E. J. Payne, <hi rend='italic'>History of the New
+World called America</hi>, i. (Oxford,
+1892) p. 495. In his remarks on
+the origin of moon-worship this learned
+and philosophical historian has indicated
+(<hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 493 <hi rend='italic'>sqq.</hi>) the true causes
+which lead primitive man to trace the
+growth of plants to the influence of
+the moon. Compare Sir E. B. Tylor,
+<hi rend='italic'>Primitive Culture</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London, 1873),
+i. 130. Payne suggests that the custom
+of naming the months after the principal
+natural products that ripen in them may
+have contributed to the same result.
+The custom is certainly very common
+among savages, as I hope to show
+elsewhere, but whether it has contributed
+to foster the fallacy in question
+seems doubtful.
+</p>
+<p>
+The Indians of Brazil are said to
+pay more attention to the moon than
+to the sun, regarding it as a source
+both of good and ill. See J. B. von
+Spix und C. F. von Martius, <hi rend='italic'>Reise in
+Brasilien</hi> (Munich, 1823-1831), i. 379.
+The natives of Mori, a district of Central
+Celebes, believe that the rice-spirit
+Omonga lives in the moon and eats up
+the rice in the granary if he is not
+treated with due respect. See A. C.
+Kruijt, <q>Eenige ethnografische aanteekeningen
+omtrent de Toboengkoe en de
+Tomori,</q> <hi rend='italic'>Mededeelingen van wege het
+Nederlandsche Zendelinggenootschap</hi>,
+xliv. (1900) p. 231.</p></note> In ancient
+<pb n='139'/><anchor id='Pg139'/>
+Babylonia, where the population was essentially agricultural,
+the moon-god took precedence of the sun-god and was
+indeed reckoned his father.<note place='foot'>E. A. Budge, <hi rend='italic'>Nebuchadnezzar,
+King of Babylon, on recently-discovered
+inscriptions of this King</hi>, pp. 5 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+A. H. Sayce, <hi rend='italic'>Religion of the Ancient
+Babylonians</hi>, p. 155; M. Jastrow,
+<hi rend='italic'>Religion of Babylonia and Assyria</hi>, pp.
+68 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 75 <hi rend='italic'>sq.</hi>; L. W. King, <hi rend='italic'>Babylonian
+Religion and Mythology</hi> (London,
+1899), pp. 17 <hi rend='italic'>sq.</hi> The Ahts of Vancouver
+Island, a tribe of fishers and
+hunters, view the moon as the husband
+of the sun and as a more powerful
+deity than her (G. M. Sproat, <hi rend='italic'>Scenes
+and Studies of Savage Life</hi>, London,
+1868, p. 206).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus
+Osiris, the
+old corn-god,
+was
+afterwards
+identified
+with the
+moon.</note>
+Hence it would be no matter for surprise if, after
+worshipping the crops which furnished them with the means
+of subsistence, the ancient Egyptians should in later times
+have identified the spirit of the corn with the moon, which
+a false philosophy had taught them to regard as the
+ultimate cause of the growth of vegetation. In this way
+we can understand why in their most recent forms the myth
+and ritual of Osiris, the old god of trees and corn, should
+bear many traces of efforts made to bring them into a
+superficial conformity with the new doctrine of his lunar
+affinity.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='140'/><anchor id='Pg140'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter IX. The Doctrine of Lunar Sympathy.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+doctrine
+of lunar
+sympathy.</note>
+In the preceding chapter some evidence was adduced of the
+sympathetic influence which the waxing or waning moon is
+popularly supposed to exert on growth, especially on the
+growth of vegetation. But the doctrine of lunar sympathy
+does not stop there; it is applied also to the affairs of man,
+and various customs and rules have been deduced from it
+which aim at the amelioration and even the indefinite
+extension of human life. To illustrate this application of
+the popular theory at length would be out of place here, but
+a few cases may be mentioned by way of specimen.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Theory
+that all
+things wax
+or wane
+with the
+moon. The
+ceremonies
+observed at
+new moon
+are often
+magical
+rather than
+religious,
+being
+intended
+to renew
+sympathetically
+the
+life of man.</note>
+The natural fact on which all the customs in question
+seem to rest is the apparent monthly increase and decrease
+of the moon. From this observation men have inferred that
+all things simultaneously wax or wane in sympathy with it.<note place='foot'>This principle is clearly recognized
+and well illustrated by J. Grimm
+(<hi rend='italic'>Deutsche Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>4</hi> ii. 594-596).</note>
+Thus the Mentras or Mantras of the Malay Peninsula have a
+tradition that in the beginning men did not die but grew
+thin with the waning of the moon, and waxed fat as she
+neared the full.<note place='foot'>D. F. A. Hervey, <q>The Mentra
+Traditions,</q> <hi rend='italic'>Journal of the Straits
+Branch of the Royal Asiatic Society</hi>,
+No. 10 (Singapore, 1883), p. 190;
+W. W. Skeat and C. O. Blagden,
+<hi rend='italic'>Pagan Races of the Malay Peninsula</hi>
+(London, 1906), ii. 337.</note> Of the Scottish Highlanders we are told
+that <q>the moon in her increase, full growth, and in her
+wane are with them the emblems of a rising, flourishing,
+and declining fortune. At the last period of her revolution
+they carefully avoid to engage in any business of importance;
+but the first and middle they seize with avidity, presaging
+the most auspicious issue to their undertakings.</q><note place='foot'>Rev. J. Grant (parish minister of
+Kirkmichael), in Sir John Sinclair's
+<hi rend='italic'>Statistical Account of Scotland</hi> (Edinburgh,
+1791-1799), xii. 457.</note> Similarly
+<pb n='141'/><anchor id='Pg141'/>
+in some parts of Germany it is commonly believed that
+whatever is undertaken when the moon is on the increase
+succeeds well, and that the full moon brings everything to
+perfection; whereas business undertaken in the wane of the
+moon is doomed to failure.<note place='foot'>A. Kuhn und W. Schwartz, <hi rend='italic'>Nord-deutsche
+Sagen, Märchen und Gebräuche</hi>
+(Leipsic, 1848), p. 457, § 419.</note> This German belief has come
+down, as we might have anticipated, from barbaric times;
+for Tacitus tells us that the Germans considered the new or
+the full moon the most auspicious time for business;<note place='foot'>Tacitus, <hi rend='italic'>Germania</hi>, 11.</note> and
+Caesar informs us that the Germans despaired of victory if
+they joined battle before the new moon.<note place='foot'>Caesar, <hi rend='italic'>De bello Gallico</hi>, i. 50.</note> The Spartans
+seem to have been of the same opinion, for it was a rule
+with them never to march out to war except when the moon
+was full. The rule prevented them from sending troops in
+time to fight the Persians at Marathon,<note place='foot'>Herodotus, vi. 106; Lucian, <hi rend='italic'>De
+astrologia</hi>, 25; Pausanias, i. 28. 4.</note> and but for
+Athenian valour this paltry superstition might have turned
+the scale of battle and decided the destiny of Greece, if not
+of Europe, for centuries. The Athenians themselves paid
+dear for a similar scruple: an eclipse of the moon cost them
+the loss of a gallant fleet and army before Syracuse, and
+practically sealed the fate of Athens, for she never recovered
+from the blow.<note place='foot'>Thucydides, vii. 50.</note> So heavy is the sacrifice which superstition
+demands of its votaries. In this respect the Greeks were
+on a level with the negroes of the Sudan, among whom, if a
+march has been decided upon during the last quarter of the
+moon, the departure is always deferred until the first day
+of the new moon. No chief would dare to undertake an
+expedition and lead out his warriors before the appearance
+of the crescent. Merchants and private persons observe the
+same rule on their journeys.<note place='foot'>Le capitaine Binger, <hi rend='italic'>Du Niger
+au Golfe de Guinée</hi> (Paris, 1892), ii.
+116.</note> In like manner the Mandingoes
+of Senegambia pay great attention to the changes of the
+moon, and think it very unlucky to begin a journey or any
+other work of consequence in the last quarter.<note place='foot'>Mungo Park, <hi rend='italic'>Travels in the
+Interior Districts of Africa</hi><hi rend='vertical-align: super'>5</hi> (London,
+1807), pp. 406 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+It is especially the appearance of the new moon, with
+<pb n='142'/><anchor id='Pg142'/>
+its promise of growth and increase, which is greeted with
+ceremonies intended to renew and invigorate, by means of
+sympathetic magic, the life of man. Observers, ignorant of
+savage superstition, have commonly misinterpreted such
+customs as worship or adoration paid to the moon. In
+point of fact the ceremonies of new moon are probably in
+many cases rather magical than religious. The Indians of
+the Ucayali River in Peru hail the appearance of the new
+moon with great joy. They make long speeches to her,
+accompanied with vehement gesticulations, imploring her
+protection and begging that she will be so good as to
+invigorate their bodies.<note place='foot'>W. Smythe and F. Lowe, <hi rend='italic'>Narrative
+of a Journey from Lima to Para</hi>
+(London, 1836), p. 230.</note> On the day when the new moon
+first appeared, it was a custom with the Indians of San Juan
+Capistrano, in California, to call together all the young men
+for the purpose of its celebration. <q><foreign rend='italic'>Correr la luna!</foreign></q> shouted
+one of the old men, <q>Come, my boys, the moon! the moon!</q>
+Immediately the young men began to run about in a
+disorderly fashion as if they were distracted, while the old
+men danced in a circle, saying, <q>As the moon dieth, and
+cometh to life again, so we also having to die will again
+live.</q><note place='foot'>Father G. Boscana, <q>Chinig-chinich,</q>
+in <hi rend='italic'>Life in California, by an
+American</hi> [A. Robinson] (New York,
+1846), pp. 298 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> An old traveller tells us that at the appearance of
+every new moon the negroes of the Congo clapped their
+hands and cried out, sometimes falling on their knees, <q>So
+may I renew my life as thou art renewed.</q> But if the sky
+happened to be clouded, they did nothing, alleging that the
+planet had lost its virtue.<note place='foot'>Merolla, <q>Voyage to Congo,</q> in
+J. Pinkerton's <hi rend='italic'>Voyages and Travels</hi>,
+xvi. 273.</note> A somewhat similar custom
+prevails among the Ovambo of South-Western Africa. On
+the first moonlight night of the new moon, young and old,
+their bodies smeared with white earth, perhaps in imitation
+of the planet's silvery light, dance to the moon and address
+to it wishes which they feel sure will be granted.<note place='foot'>H. Schinz, <hi rend='italic'>Deutsch-Südwest-Afrika</hi>
+(Oldenburg and Leipsic, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>),
+p. 319.</note> We may
+conjecture that among these wishes is a prayer for a renewal
+of life. When a Masai sees the new moon he throws a
+twig or stone at it with his left hand, and says, <q>Give me
+<pb n='143'/><anchor id='Pg143'/>
+long life,</q> or <q>Give me strength</q>; and when a pregnant
+woman sees the new moon she milks some milk into a
+small gourd, which she covers with green grass. Then she
+pours the milk away in the direction of the moon and says,
+<q>Moon, give me my child safely.</q><note place='foot'>A. C. Hollis, <hi rend='italic'>The Masai</hi> (Oxford,
+1905), p. 274.</note> Among the Wagogo
+of German East Africa, at sight of the new moon some
+people break a stick in pieces, spit on the pieces, and throw
+them towards the moon, saying, <q>Let all illness go to the
+west, where the sun sets.</q><note place='foot'>H. Cole, <q>Notes on the Wagogo
+of German East Africa,</q> <hi rend='italic'>Journal of the
+Anthropological Institute</hi>, xxxii. (1902)
+p. 330.</note> Among the Boloki of the
+Upper Congo there is much shouting and gesticulation on
+the appearance of a new moon. Those who have enjoyed
+good health pray that it may be continued, and those who
+have been sick ascribe their illness to the coming of the
+luminary and beg her to take away bad health and give
+them good health instead.<note place='foot'>John H. Weeks, <hi rend='italic'>Among Congo
+Cannibals</hi> (London, 1913), p. 142.</note> The Esthonians think that all
+the misfortunes which might befall a man in the course of a
+month may be forestalled and shifted to the moon, if a man
+will only say to the new moon, <q>Good morrow, new moon.
+I must grow young, you must grow old. My eyes must
+grow bright, yours must grow dark. I must grow light as
+a bird, you must grow heavy as iron.</q><note place='foot'>J. G. Kohl, <hi rend='italic'>Die deutsch-russischen
+Ostseeprovinzen</hi> (Dresden and Leipsic,
+1841), ii. 279. Compare Boecler-Kreutzwald,
+<hi rend='italic'>Der Ehsten abergläubische
+Gebräuche, Weisen und Gewohnheiten</hi>
+(St. Petersburg, 1854), pp. 142 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+J. Grimm, <hi rend='italic'>Deutsche Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>4</hi> ii.
+595, note 1. The power of regeneration
+ascribed to the moon in these
+customs is sometimes attributed to the
+sun. Thus it is said that the Chiriguanos
+Indians of South-Eastern
+Bolivia often address the sun as follows:
+<q>Thou art born and disappearest
+every day, only to revive always young.
+Cause that it may be so with me.</q>
+See A. Thouar, <hi rend='italic'>Explorations dans
+l'Amérique du Sud</hi> (Paris, 1891),
+p. 50.</note> On the fifteenth
+day of the moon, that is, at the time when the luminary has
+begun to wane, the Coreans take round pieces of paper, either
+red or white, which represent the moon, and having fixed
+them perpendicularly on split sticks they place them on the
+tops of the houses. Then persons who have been forewarned
+by fortune-tellers of impending evil pray to the moon to
+remove it from them.<note place='foot'>W. Woodville Rockhill, <q>Notes
+on some of the Laws, Customs, and
+Superstitions of Korea,</q> <hi rend='italic'>The American
+Anthropologist</hi>, iv. (Washington, 1891),
+p. 185.</note>
+</p>
+
+<pb n='144'/><anchor id='Pg144'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Attempts
+to eat or
+drink the
+moonlight.</note>
+In India people attempt to absorb the vital influence
+of the moon by drinking water in which the luminary is
+reflected. Thus the Mohammedans of Oude fill a silver
+basin with water and hold it so that the orb of the full moon
+is mirrored in it. The person to be benefited must look
+steadfastly at the moon in the basin, then shut his eyes
+and drink the water at one gulp. Doctors recommend the
+draught as a remedy for nervous disorders and palpitation
+of the heart. Somewhat similar customs prevail among the
+Hindoos of Northern India. At the full moon of the month
+of Kuar (September-October) people lay out food on the
+house-tops, and when it has absorbed the rays of the moon
+they distribute it among their relations, who are supposed to
+lengthen their life by eating of the food which has thus been
+saturated with moonshine. Patients are often made to look
+at the moon reflected in melted butter, oil, or milk as a cure
+for leprosy and the like diseases.<note place='foot'>W. Crooke, <hi rend='italic'>Popular Religion and
+Folk-lore of Northern India</hi> (Westminster,
+1896), i. 14 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+supposed
+influence of
+moonlight
+on children:
+presentation
+of
+infants to
+the new
+moon.</note>
+Naturally enough the genial influence of moonshine is
+often supposed to be particularly beneficial to children; for
+will not the waxing moon help them to wax in strength and
+stature? Hence in the island of Kiriwina, one of the
+Trobriands Group to the east of New Guinea, a mother
+always lifts up or presents her child to the first full moon
+after its birth in order that it may grow fast and talk soon.<note place='foot'>George Brown, D.D., <hi rend='italic'>Melanesians
+and Polynesians</hi> (London, 1910), p.
+37.</note>
+So among the Baganda of Central Africa it was customary
+for each mother to take her child out at the first new
+moon after its birth, and to point out the moon to the
+infant; this was thought to make the child grow healthy
+and strong.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>
+(London, 1911), p. 58.</note> Among the Thonga of South Africa the
+presentation of the baby to the moon does not take place
+until the mother has resumed her monthly periods, which
+usually happens in the third month after the birth. When
+the new moon appears, the mother takes a torch or a
+burning brand from the fire and goes to the ash-heap behind
+the hut. She is followed by the grandmother carrying the
+child. At the ash-heap the mother throws the burning
+stick towards the moon, while the grandmother tosses the
+<pb n='145'/><anchor id='Pg145'/>
+baby into the air, saying, <q>This is your moon!</q> The
+child squalls and rolls over on the ash-heap. Then the
+mother snatches up the infant and nurses it; so they go
+home.<note place='foot'>Henri A. Junod, <hi rend='italic'>The Life of a
+South African Tribe</hi> (Neuchatel, 1912-1913),
+i. 51.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Infants
+presented
+to the
+moon by
+the Guarayos
+Indians of
+Bolivia
+and the
+Apinagos
+Indians of
+Brazil.</note>
+The Guarayos Indians, who inhabit the gloomy tropical
+forests of Eastern Bolivia, lift up their children in the
+air at new moon in order that they may grow.<note place='foot'>A. d'Orbigny, <hi rend='italic'>Voyage dans l'Amérique
+Méridionale</hi>, iii. 1<hi rend='vertical-align: super'>re</hi> Partie (Paris
+and Strasburg, 1844), p. 24.</note> Among
+the Apinagos Indians, on the Tocantins River in Brazil, the
+French traveller Castelnau witnessed a remarkable dance by
+moonlight. The Indians danced in two long ranks which
+faced each other, the women on one side, the men on the
+other. Between the two ranks of dancers blazed a great
+fire. The men were painted in brilliant colours, and for the
+most part wore white or red skull-caps made of maize-flour
+and resin. Their dancing was very monotonous and consisted
+of a jerky movement of the body, while the dancer
+advanced first one leg and then the other. This dance they
+accompanied with a melancholy song, striking the ground
+with their weapons. Opposite them the women, naked and
+unpainted, stood in a single rank, their bodies bent slightly
+forward, their knees pressed together, their arms swinging in
+measured time, now forward, now backward, so as to join
+hands. A remarkable figure in the dance was a personage
+painted scarlet all over, who held in his hand a rattle composed
+of a gourd full of pebbles. From time to time he
+leaped across the great fire which burned between the men
+and the women. Then he would run rapidly in front of the
+women, stopping now and then before one or other and
+performing a series of strange gambols, while he shook his
+rattle violently. Sometimes he would sink with one knee
+to the ground, and then suddenly throw himself backward.
+Altogether the agility and endurance which he displayed
+were remarkable. This dance lasted for hours. When a
+woman was tired out she withdrew, and her place was taken
+by another; but the same men danced the monotonous
+dance all night. Towards midnight the moon attained the
+zenith and flooded the scene with her bright rays. A change
+<pb n='146'/><anchor id='Pg146'/>
+now took place in the dance. A long line of men and
+women advanced to the fire between the ranks of the
+dancers. Each of them held one end of a hammock in
+which lay a new-born infant, whose squalls could be heard.
+These babes were now to be presented by their parents to
+the moon. On reaching the end of the line each couple
+swung the hammock, accompanying the movement by a
+chant, which all the Indians sang in chorus. The song
+seemed to consist of three words, repeated over and over
+again. Soon a shrill voice was heard, and a hideous old
+hag, like a skeleton, appeared with her arms raised above
+her head. She went round and round the assembly several
+times, then disappeared in silence. While she was present,
+the scarlet dancer with the rattle bounded about more
+furiously than ever, stopping only for a moment while he
+passed in front of the line of women. His body was contracted
+and bent towards them, and described an undulatory
+movement like that of a worm writhing. He shook his
+rattle violently, as if he would fain kindle in the women the
+fire which burned in himself. Then rising abruptly he would
+resume his wild career. During this time the loud voice
+of an orator was heard from the village repeating a curious
+name without cessation. Then the speaker approached
+slowly, carrying on his back some gorgeous bunches of
+brilliant feathers and under his arm a stone axe. Behind
+him walked a young woman bearing an infant in a loose
+girdle at her waist; the child was wrapped in a mat, which
+protected it against the chill night air. The couple paced
+slowly for a minute or two, and then vanished without
+speaking a word. At the same moment the curious name
+which the orator had shouted was taken up by the whole
+assembly and repeated by them again and again. This
+scene in its turn lasted a long time, but ceased suddenly
+with the setting of the moon. The French traveller who
+witnessed it fell asleep, and when he awoke all was calm
+once more: there was nothing to recall the infernal dances of
+the night.<note place='foot'>F. de Castelnau, <hi rend='italic'>Expédition dans les parties centrales de l'Amérique du
+Sud</hi> (Paris, 1850-1851), ii. 31-34.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+presentation
+of
+infants to
+the moon is
+probably
+intended to
+make them
+grow.</note>
+In explanation of these dances Castelnau merely observes
+<pb n='147'/><anchor id='Pg147'/>
+that the Apinagos, like many other South American Indians,
+pay a superstitious respect to the moon. We may suppose
+that the ceremonious presentation of the infants to the moon
+was intended to ensure their life and growth. The names
+solemnly chanted by the whole assembly were probably
+those which the parents publicly bestowed on their children.
+As to the scarlet dancer who leaped across the fire, we may
+conjecture that he personated the moon, and that his strange
+antics in front of the women were designed to impart to
+them the fertilizing virtue of the luminary, and perhaps to
+facilitate their delivery.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Baganda
+ceremonies
+at new
+moon.</note>
+Among the Baganda of Central Africa there is general
+rejoicing when the new moon appears, and no work is done
+for seven days. When the crescent is first visible at
+evening, mothers take out their babies and hold them at
+arms' length, saying, <q>I want my child to keep in health
+till the moon wanes.</q> At the same time a ceremony is
+performed which may be intended to ensure the king's life
+and health throughout the ensuing month. It is a custom
+with the Baganda to preserve the king's navel-string with
+great care during his life. The precious object is called
+the <q>Twin</q> of the king, as if it were his double; and the
+ghost of the royal afterbirth is believed to be attached to
+it. Enclosed in a pot, which is wrapt in bark cloths, the
+navel-string is kept in a temple specially built for it near
+the king's enclosure, and a great minister of state acts as its
+guardian and priest. Every new moon, at evening, he
+carries it in state, wrapped in bark cloths, to the king, who
+takes it into his hands, examines it, and returns it to the
+minister. The keeper of the navel-string then goes back
+with it to the house and sets it in the doorway, where it
+remains all night. Next morning it is taken from its
+wrappings and again placed in the doorway until the
+evening, when it is once more swathed in bark cloths and
+restored to its usual place.<note place='foot'>J. Roscoe, <q>Further Notes on the
+Manners and Customs of the Baganda.</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxii. (1902) pp. 63, 76; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The
+Baganda</hi> (London, 1911) pp. 235 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+In the former passage the part of the
+king's person which is treated with
+this ceremony is said to be the placenta,
+not the navel-string.</note> Apparently the navel-string is
+conceived as a vital portion, a sort of external soul, of the
+<pb n='148'/><anchor id='Pg148'/>
+king; and the attentions bestowed on it at the new moon
+may be supposed to refresh and invigorate it, thereby
+refreshing and invigorating the king's life.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Baleful
+influence
+supposed
+to be
+exercised
+by the
+moon on
+children.</note>
+The Armenians appear to think that the moon exercises
+a baleful influence on little children. To avert that influence
+a mother will show the moon to her child and say,
+<q>Thine uncle, thine uncle.</q> For the same purpose the
+father and mother will mount to the roof of the house at
+new moon on a Wednesday or Friday. The father then
+puts the child on a shovel and gives it to the mother, saying,
+<q>If it is thine, take it to thee. But if it is mine, rear it and
+give it to me back.</q> The mother then takes the child and
+the shovel, and returns them to the father in like manner.<note place='foot'>M. Abeghian, <hi rend='italic'>Der armenische
+Volksglaube</hi> (Leipsic, 1899), p. 49.</note>
+A similar opinion as to the noxious influence of moonshine
+on children was apparently held by the ancient Greeks; for
+Greek nurses took great care never to show their infants to
+the moon.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Conviviales</hi>,
+iv. 10. 3. 7.</note> Some Brazilian Indians in like manner guard
+babies against the moon, believing that it would make them
+ill. Immediately after delivery mothers will hide themselves
+and their infants in the thickest parts of the forest in order
+that the moonlight may not fall on them.<note place='foot'>J. B. von Spix und C. F. Ph. von
+Martius, <hi rend='italic'>Reise in Brasilien</hi> (Munich,
+1823-1831), i. 381, iii. 1186.</note> It would be
+easy to understand why the waning moon should be deemed
+injurious to children; they might be supposed to peak and
+pine with its dwindling light. Thus in Angus it is thought
+that if a child be weaned during the waning of the moon,
+it will decay all the time that the moon continues to
+wane.<note place='foot'>J. Jamieson, <hi rend='italic'>Dictionary of the
+Scottish Language</hi>, New Edition edited
+by J. Longmuir and D. Donaldson
+(Paisley, 1879-1882), iii. 300 (<hi rend='italic'>s.v.</hi>
+<q>Mone</q>).</note> But it is less easy to see why the same deleterious
+influence on children should be ascribed to moonlight in
+general.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Use of the
+moon to
+increase
+money or
+decrease
+sickness.</note>
+There are many other ways in which people have sought
+to turn lunar sympathy to practical account. Clearly the
+increase of the moon is the time to increase your goods,
+and the decrease of the moon is the time to diminish your
+ills. Acting on this imaginary law of nature many persons
+in Europe show their money to the new moon or turn it in
+<pb n='149'/><anchor id='Pg149'/>
+their pockets at that season, in the belief that the money
+will grow with the growth of the planet; sometimes, by way
+of additional precaution, they spit on the coin at the same
+time.<note place='foot'>F. Panzer, <hi rend='italic'>Beitrag zur deutschen
+Mythologie</hi> (Munich, 1848-1855), ii.
+260; P. Drechsler, <hi rend='italic'>Sitte, Brauch und
+Volksglaube in Schlesien</hi>, ii. (Leipsic,
+1906) p. 131; W. Henderson, <hi rend='italic'>Folk-lore
+of the Northern Counties of England</hi>
+(London, 1879), p. 114; C. S.
+Burne and G. F. Jackson, <hi rend='italic'>Shropshire
+Folk-lore</hi> (London, 1883), p. 257; W.
+Gregor, <hi rend='italic'>Folk-lore of the North-East of
+Scotland</hi> (London, 1881), p. 151.</note> <q>Both Christians and Moslems in Syria turn their
+silver money in their pockets at the new moon for luck;
+and two persons meeting under the new moon will each
+take out a silver coin and embrace, saying, <q>May you begin
+and end; and may it be a good month to us.</q></q><note place='foot'>C. R. Conder, <hi rend='italic'>Heth and Moab</hi>
+(London, 1883), p. 286.</note> Conversely
+the waning of the moon is the most natural time to
+get rid of bodily ailments. In Brittany they think that
+warts vary with the phases of the moon, growing as it waxes
+and vanishing away as it wanes.<note place='foot'>P. Sébillot, <hi rend='italic'>Traditions et Superstitions
+de la Haute-Bretagne</hi> (Paris,
+1882), ii. 355.</note> Accordingly, they say in
+Germany that if you would rid yourself of warts you should
+treat them when the moon is on the decrease.<note place='foot'>A. Kuhn, <hi rend='italic'>Märkische Sagen und
+Märchen</hi> (Berlin, 1843), p. 387, § 93.</note> And a
+German cure for toothache, earache, headache, and so forth,
+is to look towards the waning moon and say, <q>As the moon
+decreases, so may my pains decrease also.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Die gestriegelte Rockenphilosophie</hi>
+(Chemnitz, 1759), p. 447.</note> However,
+some Germans reverse the rule. They say, for example,
+that if you are afflicted with a wen, you should face the
+waxing moon, lay your finger on the wen, and say thrice,
+<q>What I see waxes; what I touch, let it vanish away.</q>
+After each of these two sentences you should cross yourself
+thrice. Then go home without speaking to any one, and
+repeat three paternosters behind the kitchen door.<note place='foot'>F. Panzer, <hi rend='italic'>Beitrag zur deutschen
+Mythologie</hi>, ii. 302. Compare J.
+Grimm, <hi rend='italic'>Deutsche Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>4</hi> ii.
+596.</note> The
+Huzuls of the Carpathians recommend a somewhat similar,
+and no doubt equally efficacious, cure for waterbrash. They
+say that at new moon the patient should run thrice round
+the house and then say to the moon, <q>Moon, moon, where
+wast thou?</q> <q>Behind the mountain.</q> <q>What hast thou
+eaten there?</q> <q>Horse flesh.</q> <q>Why hast thou brought
+me nothing?</q> <q>Because I forgot.</q> <q>May the waterbrash
+<pb n='150'/><anchor id='Pg150'/>
+forget to burn me!</q><note place='foot'>R. F. Kaindl, <q>Zauberglaube bei den Huzulen,</q> <hi rend='italic'>Globus</hi>, lxxvi. (1899)
+p. 256.</note> Thus a curative virtue appears to
+be attributed by some people to the waning and by others
+to the waxing moon. There is perhaps just as much, or as
+little, to be said for the one attribution as for the other.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='151'/><anchor id='Pg151'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter X. The King As Osiris.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+personated
+by the
+king of
+Egypt.</note>
+In the foregoing discussion we found reason to believe that
+the Semitic Adonis and the Phrygian Attis were at one
+time personated in the flesh by kings, princes, or priests who
+played the part of the god for a time and then either died
+a violent death in the divine character or had to redeem
+their life in one way or another, whether by performing a
+make-believe sacrifice at some expense of pain and danger
+to themselves, or by delegating the duty to a substitute.<note place='foot'>See above, vol. i. pp. 16 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 48
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 110, 114, 170 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 172 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 176
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 179 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 285 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 288 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+Further, we conjectured that in Egypt the part of Osiris
+may have been played by the king himself.<note place='foot'>See above, pp. <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg101'>101</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></note> It remains to
+adduce some positive evidence of this personation.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The Sed
+festival
+celebrated
+in Egypt
+at intervals
+of thirty
+years.</note>
+A great festival called the Sed was celebrated by the
+Egyptians with much solemnity at intervals of thirty years.
+Various portions of the ritual are represented on the ancient
+monuments of Hieraconpolis and Abydos and in the oldest
+decorated temple of Egypt known to us, that of Usirniri at
+Busiris, which dates from the fifth dynasty. It appears that
+the ceremonies were as old as the Egyptian civilization, and
+that they continued to be observed till the end of the Roman
+period.<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>Du caractère religieux
+de la royauté Pharaonique</hi> (Paris,
+1902), pp. 235-238. The festival is
+discussed at length by M. Moret (<hi rend='italic'>op. cit.</hi>
+pp. 235-273). See further R. Lepsius,
+<hi rend='italic'>Die Chronologie der Aegypter</hi>, i. 161-165;
+Miss M. A. Murray, <hi rend='italic'>The Osireion
+at Abydos</hi>, pp. 32-34; W. M. Flinders
+Petrie, <hi rend='italic'>Researches in Sinai</hi> (London,
+1906), pp. 176-185. In interpreting
+the festival I follow Professor Flinders
+Petrie. That the festival occurred, theoretically
+at least, at intervals of thirty
+years, appears to be unquestionable;
+for in the Greek text of the Rosetta
+Stone Ptolemy V. is called <q>lord of
+periods of thirty years,</q> and though the
+corresponding part of the hieroglyphic
+text is lost, the demotic version of the
+words is <q>master of the years of the
+Sed festival.</q> See R. Lepsius, <hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> pp. 161 <hi rend='italic'>sq.</hi>; W. Dittenberger,
+<hi rend='italic'>Orientis Graeci Inscriptiones Selectae</hi>,
+No. 90, line 2 (vol. i. p. 142); A.
+Moret, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> 260. However, the
+kings appear to have sometimes celebrated
+the festival at much shorter
+intervals, so that the dates of its recurrence
+cannot safely be used for
+chronological purposes. See Ed.
+Meyer, <hi rend='italic'>Nachträge zur ägyptischen
+Chronologie</hi> (Berlin, 1908), pp. 43 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+(<hi rend='italic'>Abhandlungen der königl. Akademie
+der Wissenschaften vom Jahre 1907</hi>);
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2.
+pp. xix. 130.</note> The reason for holding them at intervals of thirty
+<pb n='152'/><anchor id='Pg152'/>
+years is uncertain, but we can hardly doubt that the period
+was determined by astronomical considerations. According
+to one view, it was based on the observation of Saturn's
+period of revolution round the sun, which is, roughly speaking,
+thirty years, or, more exactly, twenty-nine years and one
+hundred and seventy-four days.<note place='foot'>This was Letronne's theory (R.
+Lepsius, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 163).</note> According to another
+view, the thirty years' period had reference to Sirius, the
+star of Isis. We have seen that on account of the vague
+character of the old Egyptian year the heliacal rising of
+Sirius shifted its place gradually through every month of
+the calendar.<note place='foot'>See above, pp. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> In one hundred and twenty years the star
+thus passed through one whole month of thirty days. To
+speak more precisely, it rose on the first of the month during
+the first four years of the period: it rose on the second of
+the month in the second four years, on the third of the
+month in the third four years; and so on successively,
+till in the last four years of the hundred and
+twenty years it rose on the last day of the month. As the
+Egyptians watched the annual summer rising of the star with
+attention and associated it with the most popular of their
+goddesses, it would be natural that its passage from one
+month to another, at intervals of one hundred and twenty
+years, should be the occasion of a great festival, and that
+the long period of one hundred and twenty years should be
+divided into four minor periods of thirty years respectively,
+each celebrated by a minor festival.<note place='foot'>This was in substance the theory
+of Biot (R. Lepsius, <hi rend='italic'>l.c.</hi>), and it is the
+view of Professor W. M. Flinders Petrie
+(<hi rend='italic'>Researches in Sinai</hi>, pp. 176 <hi rend='italic'>sqq.</hi>).</note> If this theory of the
+Sed festivals is correct, we should expect to find that every
+fourth celebration was distinguished from the rest by a
+higher degree of solemnity, since it marked the completion
+of a twelfth part of the star's journey through the twelve
+<pb n='153'/><anchor id='Pg153'/>
+months. Now it appears that in point of fact every fourth
+Sed festival was marked off from its fellows by the adjective
+<foreign rend='italic'>tep</foreign> or <q>chief,</q> and that these <q>chief</q> celebrations fell as a
+rule in the years when Sirius rose on the first of the month.<note place='foot'>W. M. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>Researches
+in Sinai</hi>, p. 180.</note>
+These facts confirm the view that the Sed festival was closely
+connected with the star Sirius, and through it with Isis.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Intention
+of the Sed
+festival to
+renew the
+king's life.</note>
+However, we are here concerned rather with the meaning
+and the rites of the festival than with the reasons for holding
+it once every thirty years. The intention of the festival
+seems to have been to procure for the king a new lease of
+life, a renovation of his divine energies, a rejuvenescence.
+In the inscriptions of Abydos we read, after an account of
+the rites, the following address to the king: <q>Thou dost
+recommence thy renewal, thou art granted to flourish again
+like the infant god Moon, thou dost grow young again, and
+that from season to season, like Nun at the beginning of
+time, thou art born again in renewing the Sed festivals.
+All life comes to thy nostril, and thou art king of the whole
+earth for ever.</q><note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>Du caractère religieux
+de la royauté Pharaonique</hi>, pp. 255 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In short, on these occasions it appears to
+have been supposed that the king was in a manner born
+again.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The king
+identified
+with the
+dead Osiris
+at the Sed
+festival.</note>
+But how was the new birth effected? Apparently the
+essence of the rites consisted in identifying the king with
+Osiris; for just as Osiris had died and risen again from the
+dead, so the king might be thought to die and to live again
+with the god whom he personated. The ceremony would
+thus be for the king a death as well as a rebirth. Accordingly
+in pictures of the Sed festival on the monuments we
+see the king posing as the dead Osiris. He sits in a shrine
+like a god, holding in his hands the crook and flail of
+Osiris: he is wrapped in tight bandages like the mummified
+Osiris; indeed, there is nothing but his name to prove that
+he is not Osiris himself. This enthronement of the king in
+the attitude of the dead god seems to have been the principal
+event of the festival.<note place='foot'>W. M. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>Researches
+in Sinai</hi>, p. 181.</note> Further, the queen and the king's
+daughters figured prominently in the ceremonies.<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 240; Miss
+M. A. Murray, <hi rend='italic'>The Osireion at Abydos</hi>,
+pp. 33 <hi rend='italic'>sq.</hi>, with the slip inserted at p.
+33; W. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 184.</note> A
+<pb n='154'/><anchor id='Pg154'/>
+discharge of arrows formed part of the rites;<note place='foot'>A. Moret, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 242.</note> and in some
+sculptures at Carnac the queen is portrayed shooting arrows
+towards the four quarters of the world, while the king
+does the same with rings.<note place='foot'>Miss M. A. Murray, <hi rend='italic'>op. cit.</hi>, slip
+inserted at p. 33.</note> The oldest illustration of the
+festival is on the mace of Narmer, which is believed to date
+from 5500 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> Here we see the king seated as Osiris in a
+shrine at the top of nine steps. Beside the shrine stand fan-bearers,
+and in front of it is a figure in a palanquin, which,
+according to an inscription in another representation of the
+scene, appears to be the royal child. An enclosure of
+curtains hung on poles surrounds the dancing-ground, where
+three men are performing a sacred dance. A procession of
+standards is depicted beside the enclosure; it is headed by
+the standard of the jackal-god Up-uat, the <q>opener of ways</q>
+for the dead.<note place='foot'>W. M. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>Researches
+in Sinai</hi>, p. 183.</note> Similarly on a seal of King Zer, or rather
+Khent, one of the early kings of the first dynasty, the
+monarch appears as Osiris with the standard of the jackal-god
+before him. In front of him, too, is the ostrich feather
+on which <q>the dead king was supposed to ascend into heaven.
+Here, then, the king, identified with Osiris, king of the dead,
+has before him the jackal-god, who leads the dead, and the
+ostrich feather, which symbolizes his reception into the sky.</q><note place='foot'>W. M. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>l.c.</hi> As to
+the king's name (Khent instead of Zer)
+see above, p. <ref target='Pg020'>20</ref>, note 1.</note>
+There are even grounds for thinking that in order to complete
+the mimic death of the king at the Sed festival an effigy of
+him, clad in the costume of Osiris, was solemnly buried in a
+cenotaph.<note place='foot'>J. Capart, <q>Bulletin critique des
+religions de l'Égypte,</q> <hi rend='italic'>Revue de l'Histoire
+des Religions</hi>, liii. (1906) pp.
+332-334. I have to thank Professor
+W. M. Flinders Petrie for calling my
+attention to this passage.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Professor
+Flinders
+Petrie's
+explanation
+of the Sed
+festival.</note>
+According to Professor Flinders Petrie, <q>the conclusion
+may be drawn thus. In the savage age of prehistoric
+times, the Egyptians, like many other African and Indian
+peoples, killed their priest-king at stated intervals, in order
+that the ruler should, with unimpaired life and health, be
+enabled to maintain the kingdom in its highest condition.
+The royal daughters were present in order that they might
+be married to his successor. The jackal-god went before
+<pb n='155'/><anchor id='Pg155'/>
+him, to open the way to the unseen world; and the ostrich
+feather received and bore away the king's soul in the breeze
+that blew it out of sight. This was the celebration of the
+<q>end,</q> the <foreign rend='italic'>sed</foreign> feast. The king thus became the dead king,
+patron of all those who had died in his reign, who were his
+subjects here and hereafter. He was thus one with Osiris,
+the king of the dead. This fierce custom became changed,
+as in other lands, by appointing a deputy king to die in his
+stead; which idea survived in the Coptic Abu Nerūs, with
+his tall crown of Upper Egypt, false beard, and sceptre.
+After the death of the deputy, the real king renewed his
+life and reign. Henceforward this became the greatest of
+the royal festivals, the apotheosis of the king during his life,
+after which he became Osiris upon earth and the patron of
+the dead in the underworld.</q><note place='foot'>W. M. Flinders Petrie, <hi rend='italic'>Researches
+in Sinai</hi>, p. 185. As to the Coptic
+mock-king see C. B. Klunzinger, <hi rend='italic'>Bilder
+aus Oberägypten, der Wüste und dem
+Rothen Meere</hi> (Stuttgart, 1877), pp.
+180 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>The Dying God</hi>, pp. 151 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+For examples of human sacrifices
+offered to prolong the lives of kings
+see below, vol. ii. pp. 219 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Alexandre
+Moret's
+theory that
+at the Sed
+festivals
+the king
+was supposed
+to
+die and to
+be born
+again.</note>
+A similar theory of the Sed festival is maintained by
+another eminent Egyptologist, M. Alexandre Moret. He
+says: <q rend='pre'>In most of the temples of Egypt, of all periods,
+pictures set forth for us the principal scenes of a solemn
+festival called <q>festival of the tail,</q> the Sed festival. It consisted
+essentially in a representation of the ritual death of the
+king followed by his rebirth. In this case the king is identified
+with Osiris, the god who in historical times is the hero
+of the sacred drama of humanity, he who guides us through
+the three stages of life, death, and rebirth in the other world.
+Hence, clad in the funeral costume of Osiris, with the tight-fitting
+garment clinging to him like a shroud, Pharaoh is conducted
+to the tomb; and from it he returns rejuvenated and
+reborn like Osiris emerging from the dead. How was this
+fiction carried out? how was this miracle performed? By
+the sacrifice of human or animal victims. On behalf of the
+king a priest lay down in the skin of the animal victim: he
+assumed the posture characteristic of an embryo in its
+mother's womb: when he came forth from the skin he was
+deemed to be reborn; and Pharaoh, for whom this rite was
+celebrated, was himself reborn, or to adopt the Egyptian expression,
+<pb n='156'/><anchor id='Pg156'/>
+<q>he renewed his births.</q> And in testimony of the
+due performance of the rites the king girt his loins with the
+tail, a compendious representative of the skin of the sacrificed
+beast, whence the name of <q>the festival of the tail.</q></q>
+</p>
+
+<p>
+<q>How are we to explain the rule that at a certain point
+of his reign every Pharaoh must undergo this ritual death
+followed by fictitious rebirth? Is it simply a renewal of the
+initiation into the Osirian mysteries? or does the festival
+present some more special features? The ill-defined part
+played by the royal children in these rites seems to me to
+indicate that the Sed festival represents other episodes which
+refer to the transmission of the regal office. At the dawn
+of civilization in Egypt the people were perhaps familiar
+with the alternative either of putting their king to death in
+his full vigour in order that his power should be transmitted
+intact to his successor, or of attempting to rejuvenate
+him and to <q>renew his life.</q> The latter measure was an
+invention of the Pharaohs. How could it be carried out
+more effectively than by identifying themselves with Osiris,
+by applying to themselves the process of resurrection, the
+funeral rites by which Isis, according to the priests, had
+magically saved her husband from death? Perhaps the
+fictitious death of the king may be regarded as a mitigation
+of the primitive murder of the divine king, a transition from
+a barbarous reality to symbolism.</q><note place='foot'><p>A. Moret, <hi rend='italic'>Mystères Égyptiens</hi>
+(Paris, 1913), pp. 187-190. For a
+detailed account of the Egyptian evidence,
+monumental and inscriptional,
+on which M. Moret bases his view of
+the king's rebirth by deputy from the
+hide of a sacrificed animal, see pp. 16
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 72 <hi rend='italic'>sqq.</hi> of the same work. Compare
+his article, <q>Du sacrifice en
+Égypte,</q> <hi rend='italic'>Revue de l'Histoire des Religions</hi>,
+lvii. (1908) pp. 93 <hi rend='italic'>sqq.</hi> In support
+of the view that the king of Egypt
+was deemed to be born again at the Sed
+festival it has been pointed out that on
+these solemn occasions, as we learn
+from the monuments, there was carried
+before the king on a pole an object
+shaped like a placenta, a part of the
+human body which many savage or
+barbarous peoples regard as the twin
+brother or sister of the new-born child.
+See C. G. Seligmann and Margaret A.
+Murray, <q>Note upon an early
+Egyptian standard,</q> <hi rend='italic'>Man</hi>, xi. (1911)
+pp. 165-171. The object which these
+writers take to represent a human
+placenta is interpreted by M. Alexandre
+Moret as the likeness of a human
+embryo. As to the belief that the
+afterbirth is a twin brother or sister
+of the infant, see above, vol. i. p. 93,
+and below, pp. <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>The Magic
+Art and the Evolution of Kings</hi>, i.
+82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+</p>
+<p>
+Professor J. H. Breasted thinks that
+the Sed festival is probably <q>the oldest
+religious feast of which any trace has
+been preserved in Egypt</q>; he admits
+that on these occasions <q>the king
+assumed the costume and insignia of
+Osiris, and undoubtedly impersonated
+him,</q> and further that <q>one of the
+ceremonies of this feast symbolized
+the resurrection of Osiris</q>; but he
+considers that the significance of the
+festival is as yet obscure. See J. H.
+Breasted, <hi rend='italic'>Development of Religion and
+Thought in Ancient Egypt</hi> (London,
+1912), p. 39.</p></note>
+</p>
+
+<pb n='157'/><anchor id='Pg157'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Osiris
+personated
+by the
+king of
+Egypt.</note>
+Whether this interpretation of the Sed festival be
+accepted in all its details or not, one thing seems quite
+certain: on these solemn occasions the god Osiris was personated
+by the king of Egypt himself. That is the point
+with which we are here chiefly concerned.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='158'/><anchor id='Pg158'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter XI. The Origin of Osiris.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>How did
+the conception
+of
+Osiris as a
+god of
+vegetation
+and of the
+dead
+originate?</note>
+Thus far we have discussed the character of Osiris as he is
+presented to us in the art and literature of Egypt and in the
+testimonies of Greek writers; and we have found that judged
+by these indications he was in the main a god of vegetation
+and of the dead. But we have still to ask, how did the conception
+of such a composite deity originate? Did it arise
+simply through observation of the great annual fluctuations
+of the seasons and a desire to explain them? Was it a
+result of brooding over the mystery of external nature?
+Was it the attempt of a rude philosophy to lift the veil and
+explore the hidden springs that set the vast machine in
+motion? That man at a very early stage of his long history
+meditated on these things and evolved certain crude theories
+which partially satisfied his craving after knowledge is
+certain; from such meditations of Babylonian and Phrygian
+sages appear to have sprung the pathetic figures of Adonis
+and Attis; and from such meditations of Egyptian sages
+may have sprung the tragic figure of Osiris.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>While
+Adonis and
+Attis were
+subordinate
+figures
+in their
+respective
+pantheons,
+Osiris was
+the greatest
+and most
+popular
+god of
+Egypt.</note>
+Yet a broad distinction seems to sever the myth and
+worship of Osiris from the kindred myths and worships of
+Adonis and Attis. For while Adonis and Attis were minor
+divinities in the religion of Western Asia, completely overshadowed
+by the greater deities of their respective pantheons,
+the solemn figure of Osiris towered in solitary grandeur over
+all the welter of Egyptian gods, like a pyramid of his native
+land lit up by the last rays of the setting sun when all
+below it is in shadow. And whereas legend generally represented
+Adonis and Attis as simple swains, mere herdsmen
+<pb n='159'/><anchor id='Pg159'/>
+or hunters whom the fatal love of a goddess had elevated
+above their homely sphere into a brief and melancholy pre-eminence,
+Osiris uniformly appears in tradition as a great
+and beneficent king. In life, he ruled over his people,
+beloved and revered for the benefits he conferred on them
+and on the world; in death he reigned in their hearts and
+memories as lord of the dead, the awful judge at whose bar
+every man must one day stand to give an account of the
+deeds done in the body and to receive the final award. In
+the faith of the Egyptians the cruel death and blessed
+resurrection of Osiris occupied the same place as the death
+and resurrection of Christ hold in the faith of Christians.
+As Osiris died and rose again from the dead, so they hoped
+through him and in his dear name to wake triumphant from
+the sleep of death to a blissful eternity. That was their
+sheet-anchor in life's stormy sea; that was the hope which
+supported and consoled millions of Egyptian men and
+women for a period of time far longer than that during
+which Christianity has now existed on earth. In the long
+history of religion no two divine figures resemble each
+other more closely in the fervour of personal devotion which
+they have kindled and in the high hopes which they have
+inspired than Osiris and Christ. The sad figure of Buddha
+indeed has been as deeply loved and revered by countless
+millions; but he had no glad tidings of immortality for men,
+nothing but the promise of a final release from the burden
+of mortality.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+personal
+devotion
+of the
+Egyptians
+to Osiris
+suggests
+that he
+may have
+been a real
+man; for
+all the permanent
+religious
+or semi-religious
+systems of
+the world
+have been
+founded by
+individual
+great men.</note>
+And if Osiris and Christ have been the centres of the
+like enthusiastic devotion, may not the secret of their influence
+have been similar? If Christ lived the life and died
+the death of a man on earth, may not Osiris have done so
+likewise? The immense and enduring popularity of his
+worship speaks in favour of the supposition; for all the
+other great religious or semi-religious systems which have
+won for themselves a permanent place in the affections of
+mankind, have been founded by individual great men, who
+by their personal life and example exerted a power of
+attraction such as no cold abstractions, no pale products of
+the collective wisdom or folly could ever exert on the minds
+and hearts of humanity. Thus it was with Buddhism, with
+<pb n='160'/><anchor id='Pg160'/>
+Confucianism, with Christianity, and with Mohammedanism;
+and thus it may well have been with the religion of Osiris.
+Certainly we shall do less violence to the evidence if we
+accept the unanimous tradition of ancient Egypt on this
+point than if we resolve the figure of Osiris into a myth pure
+and simple. And when we consider that from the earliest
+to the latest times Egyptian kings were worshipped as gods
+both in life and in death, there appears to be nothing extravagant
+or improbable in the view that one of them by his
+personal qualities excited a larger measure of devotion than
+usual during his life and was remembered with fonder affection
+and deeper reverence after his death; till in time his
+beloved memory, dimmed, transfigured, and encircled with a
+halo of glory by the mists of time, grew into the dominant
+religion of his people. At least this theory is reasonable
+enough to deserve a serious consideration. If we accept it,
+we may suppose that the mythical elements, which legend
+undoubtedly ascribed to Osiris, were later accretions which
+gathered about his memory like ivy about a ruin. There is
+no improbability in such a supposition; on the contrary, all
+analogy is in its favour, for nothing is more certain than
+that myths grow like weeds round the great historical figures
+of the past.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+historical
+reality of
+Osiris as an
+old king of
+Egypt can
+be supported
+by
+modern
+African
+analogies.</note>
+In recent years the historical reality of Osiris as a king
+who once lived and reigned in Egypt has been maintained
+by more than one learned scholar;<note place='foot'>It is maintained by the discoverer
+of the tomb of Osiris at Abydos,
+Monsieur E. Amélineau, in his work
+<hi rend='italic'>Le Tombeau d'Osiris</hi> (Paris, 1899) and
+by Dr. E. A. Wallis Budge in his
+elaborate treatise <hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian
+Resurrection</hi>, in which the author
+pays much attention to analogies drawn
+from the religion and customs of modern
+African tribes.</note> and without venturing
+to pronounce a decided opinion on so obscure and difficult a
+question, I think it worth while, following the example of
+Dr. Wallis Budge, to indicate certain modern African analogies
+which tend to confirm the view that beneath the
+mythical wrappings of Osiris there lay the mummy of a
+dead man. At all events the analogies which I shall cite
+suffice to prove that the custom of worshipping dead kings
+has not been confined to Egypt, but has been apparently
+widespread throughout Africa, though the evidence now at
+our disposal only enables us to detect the observance of the
+<pb n='161'/><anchor id='Pg161'/>
+custom at a few points of the great continent. But even if
+the resemblance in this respect between ancient Egypt and
+modern Africa should be regarded as established, it would
+not justify us in inferring an ethnical affinity between the
+fair or ruddy Egyptians and the black aboriginal races
+who occupy almost the whole of Africa except a comparatively
+narrow fringe on the northern sea-board. Scholars
+are still divided on the question of the original home and
+racial relationship of the ancient Egyptians. It has been
+held on the one hand that they belong to an indigenous
+white race which has been always in possession of the
+Mediterranean coasts of Africa; and on the other hand
+it has been supposed that they are akin to the Semites
+in blood as well as in language, and that they entered
+Africa from the East, whether by gradual infiltration or
+on a sudden wave of conquest like the Arabs in the
+decline of the Roman empire.<note place='foot'>G. Maspero, <hi rend='italic'>Histoire ancienne
+des Peuples de l'Orient Classique</hi>, i. 43
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. H. Breasted, <hi rend='italic'>History of the
+Ancient Egyptians</hi>, pp. 29 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Ed.
+Meyer, <hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2.
+pp. 41 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The affinity of the Egyptian
+language to the Semitic family of
+speech seems now to be admitted even
+by historians who maintain the African
+origin of the Egyptians.</note> On either view a great gulf
+divided them from the swarthy natives of the Sudan, with
+whom they were always in contact on their southern border;
+and though a certain admixture may have taken place
+through marriage between the two races, it seems unsafe to
+assume that the religious and political resemblances which
+can be traced between them are based on any closer relationship
+than the general similarity in structure and functions
+of the human mind.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+spirits of
+dead kings
+worshipped
+by the
+Shilluks
+of the
+White
+Nile.
+Sacrifices
+to the
+dead kings.</note>
+In a former part of this work we saw that the Shilluks,
+a pastoral and partially agricultural people of the White
+Nile, worship the spirits of their dead kings.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Dying God</hi>, pp. 17 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The
+information there given was kindly supplied
+by Dr. C. G. Seligmann, who has
+since published it with fuller details.
+See C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>The Cult of
+Nyakang and the Divine Kings of the
+Shilluk</hi> (Khartoum, 1911), pp. 216-232
+(reprint from <hi rend='italic'>Fourth Report of the
+Wellcome Tropical Research Laboratories,
+Gordon Memorial College, Khartoum</hi>);
+W. Hofmayr, <q>Religion der
+Schilluk,</q> <hi rend='italic'>Anthropos</hi>, vi. (1911) pp.
+120-131; Diedrich Westermann, <hi rend='italic'>The
+Shilluk People, their Language and Folk-lore</hi>
+(Berlin, preface dated 1912), pp.
+xxxix. <hi rend='italic'>sqq.</hi> In what follows I have
+drawn on all these authorities.</note> The graves
+of the deceased monarchs form indeed the national or tribal
+<pb n='162'/><anchor id='Pg162'/>
+temples; and as each king is interred at the village where
+he was born and where his afterbirth is buried, these grave-shrines
+are scattered over the country. Each of them
+usually comprises a small group of round huts, resembling
+the common houses of the people, the whole being enclosed
+by a fence; one of the huts is built over the grave, the
+others are occupied by the guardians of the shrine, who at
+first are generally the widows or old men-servants of the
+deceased king. When these women or retainers die, they
+are succeeded in office by their descendants, for the tombs
+are maintained in perpetuity, so that the number of
+temples and of gods is always on the increase. Cattle are
+dedicated to these royal shrines and animals sacrificed at
+them. For example, when the millet crop threatens to fail
+or a murrain breaks out among the beasts, one of the dead
+kings will appear to somebody in a dream and demand a
+sacrifice. The dream is reported to the king, and he
+immediately orders a bullock and a cow to be sent to the
+grave of the dead king who appeared in a vision of the
+night to the sleeper. This is done; the bullock is killed and
+the cow added to the sacred herd of the shrine. It is
+customary, also, though not necessary, at harvest to offer
+some of the new millet at the temple-tombs of the kings;
+and sick people send animals to be sacrificed there on their
+behalf. Special regard is paid to trees that grow near
+the graves of the kings; and the spirits of the departed
+monarchs are believed to appear from time to time in the
+form of certain animals. One of them, for example, always
+takes the shape of a certain insect, which seems to be the
+larva of the <foreign rend='italic'>Mantidae</foreign>. When a Shilluk finds one of these
+insects, he will take it up in his hands and deposit it reverentially
+at the shrine. Other kings manifest themselves as a
+certain species of white birds; others assume the form of
+giraffes. When one of these long-legged and long-necked
+creatures comes stalking up fearlessly to a village where
+there is a king's grave, the people know that the king's soul
+is in the animal, and the attendants at the royal tomb testify
+their joy at the appearance of their master by sacrificing a
+sheep or even a bullock.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Worship of
+Nyakang,
+the first
+of the
+Shilluk
+kings.</note>
+But of all the dead kings none is revered so deeply or
+<pb n='163'/><anchor id='Pg163'/>
+occupies so large a place in the minds of the people as
+Nyakang, the traditional founder of the dynasty and the
+ancestor of all the kings who have reigned after him to the
+present day. Of these kings the Shilluks have preserved
+the memory and the genealogy; twenty-six seem to have
+sat on the throne since Nyakang, but the period of time
+covered by their reigns is much shorter than it would have
+been under conditions such as now prevail in Europe; for
+down to the time when their country came under British
+rule it was the regular custom of the Shilluks to put their
+kings to death as soon as they showed serious symptoms of
+bodily or mental decay. The custom was based on <q>the
+conviction that the king must not be allowed to become ill
+or senile, lest with his diminishing vigour the cattle should
+sicken and fail to bear their increase, the crops should rot in
+the fields, and man, stricken with disease, should die in ever-increasing
+numbers.</q><note place='foot'>C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>The Cult of
+Nyakang</hi>, p. 221.</note> It is said that Nyakang, like Romulus,
+disappeared in a great storm, which scattered all the people
+about him; in their absence the king took a cloth, tied it
+tightly round his neck, and strangled himself. According
+to one account, that is the death which all his successors on
+the throne have died;<note place='foot'>D. Westermann, <hi rend='italic'>The Shilluk
+People</hi>, p. xlii.</note> but while tradition appears to be
+unanimous as to the custom of regicide, it varies as to the
+precise mode in which the kings were relieved of their office
+and of life. But still the people are convinced that Nyakang
+did not really die but only vanished mysteriously away like
+the wind. When a missionary asked the Shilluks as to the
+manner of Nyakang's death, they were filled with amazement
+at his ignorance and stoutly maintained that he never died, for
+were he to die all the Shilluks would die also.<note place='foot'>D. Westermann, <hi rend='italic'>l.c.</hi></note> The graves
+of this deified king are shown in various parts of the country.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+spirit of
+Nyakang
+supposed
+to manifest
+itself in
+certain
+animals.</note>
+From time to time the spirit of Nyakang manifests itself
+to his people in the form of an animal. Any creature of
+regal port or surpassing beauty may serve as his temporary
+incarnation. Such among wild animals are lions, crocodiles,
+little yellow snakes that crawl about men's houses, the finest
+sorts of antelopes, flamingoes with their rose-pink and scarlet
+<pb n='164'/><anchor id='Pg164'/>
+plumage, and butterflies of all sorts with their brilliant and
+varied hues. An unusually fine head of cattle is also
+recognized as the abode of the great king's soul; for example
+he once appeared in the shape of a white bull, whereupon
+the living king commanded special sacrifices to be offered in
+honour of his deified predecessor. When a bird in which the
+royal spirit is known to be lodged lights on a tree, that tree
+becomes sacred to Nyakang; beads and cloths are hung on its
+boughs, sacrifices and prayers are offered below it. Once when
+the Turks unknowingly felled such a tree, fear and horror fell
+on the Shilluks who beheld the sacrilege. They filled the air
+with lamentations and killed an ox to appease their insulted
+ancestor.<note place='foot'>W. Hofmayr, <q>Religion der Schilluk,</q>
+<hi rend='italic'>Anthropos</hi>, vi. (1911) pp. 123 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 230; D.
+Westermann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. xliii.</note> Particular regard is also paid to trees that grow
+near the graves of Nyakang, though they are not regularly
+worshipped.<note place='foot'>C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 229 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In one place two gigantic baobab trees are
+pointed out as marking the spot where Nyakang once stood,
+and sacrifices are now offered under their spreading shade.<note place='foot'>W. Hofmayr, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 125.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The deified
+Nyakang
+seems to
+have been
+a real man. Relation of
+Nyakang
+to the
+creator
+Juok.</note>
+There seems to be no doubt that in spite of the mythical
+elements which have gathered round his memory, Nyakang
+was a real man, who led the Shilluks to their present home
+on the Nile either from the west or from the south; for on
+this point tradition varies. <q>The first and most important
+ancestor, who is everywhere revered, is Nyakang, the first
+Shilluk king. He always receives the honourable titles of
+Father (<foreign rend='italic'>uò</foreign>), Ancestor (<foreign rend='italic'>qua</foreign>), King (<foreign rend='italic'>red</foreign>) or Kings (<foreign rend='italic'>ror</foreign>),
+Ancestors, and Great Man Above (<foreign rend='italic'>čal duong mal</foreign>) to distinguish
+him from the other great men on earth. Nyakang, as
+we know, was an historical personage; he led the Shilluks
+to the land which they now occupy; he helped them to
+victory, made them great and warlike, regulated marriage
+and law, distributed the country among them, divided it into
+districts, and in order to increase the dependence of the
+people on him and to show them his power, became their
+greatest benefactor by giving himself out as the bestower
+of rain.</q><note place='foot'>W. Hofmayr, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 123.
+This writer spells the name of the
+deified king as Nykang. I have adopted
+Dr. Seligmann's spelling.</note> Yet Nyakang is now universally revered by
+the people as a demi-god; indeed for all practical purposes
+<pb n='165'/><anchor id='Pg165'/>
+his worship quite eclipses that of the supreme god
+Juok, the creator, who, having ordered the world, committed
+it to the care of ancestral spirits and demons, and now,
+dwelling aloft, concerns himself no further with human affairs.
+Hence men pay little heed to their creator and seldom take
+his name into their lips except in a few conventional forms of
+salutation at meeting and parting like our <q>Good-bye.</q> Far
+otherwise is it with Nyakang. He <q>is the ancestor of the
+Shilluk nation and the founder of the Shilluk dynasty. He
+is worshipped, sacrifices and prayers are offered to him; he
+may be said to be lifted to the rank of a demi-god, though
+they never forget that he has been a real man. He is
+expressly designated as <q>little</q> in comparison with God.</q>
+Yet <q>in the political, religious and personal life Nyakang
+takes a far more important place than Juok. Nyakang is
+the national hero, of whom each Shilluk feels proud, who is
+praised in innumerable popular songs and sayings; he is not
+only a superior being, but also a man. He is the sublime
+model for every true Shilluk; everything they value most in
+their national and private life has its origin in him: their
+kingdom and their fighting as well as cattle-breeding and
+farming. While Nyakang is their good father, who only
+does them good, Juok is the great, uncontrollable power,
+which is to be propitiated, in order to avoid his inflictions of
+evil.</q><note place='foot'>Diederich Westermann, <hi rend='italic'>The Shilluk
+People, their Language and Folklore</hi>
+(Berlin, preface dated 1912), pp. xlii,
+xliii. Mr. Westermann gives the names
+of the demi-god and the god as Nyikang
+and Jwok respectively. For the sake
+of uniformity I have altered them to
+Nyakang and Juok, the forms adopted
+by Dr. C. G. Seligmann.</note> Indeed <q>the whole working religion of the Shilluk
+is a cult of Nyakang, the semi-divine ancestor of their kings,
+in each of whom his spirit is immanent.</q><note place='foot'>C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>The Cult of
+Nyakang and the Divine Kings of the
+Shilluk</hi> (Khartoum, 1911), p. 220.</note> The transmission
+of the divine or semi-divine spirit of Nyakang to the reigning
+monarch appears to take place at the king's installation and
+to be effected by means of a rude wooden effigy of Nyakang,
+in which the spirit of that deified man is perhaps supposed
+to be immanent. But however the spiritual transmission
+may be carried out, <q>the fundamental idea of the cult of the
+Shilluk divine kings is the immanence in each of the spirit of
+Nyakang.</q><note place='foot'>C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p.
+231.</note> Thus the Shilluk kings are encircled with a
+<pb n='166'/><anchor id='Pg166'/>
+certain halo of divinity because they are thought to be
+animated by the divine spirit of their ancestor, the founder
+of the dynasty.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The belief
+in the
+former
+humanity
+of Nyakang
+is confirmed
+by
+the analogy
+of his
+worship to
+that of the
+dead
+Shilluk
+kings.</note>
+The universal belief of the Shilluks in the former
+humanity of Nyakang is strongly confirmed by the exact
+parallelism which prevails between his worship and that of
+the dead kings his successors. Like them he is worshipped
+at his tomb; but unlike them he has not one tomb
+only, but ten scattered over the country. Each of these
+tombs is called <q>the grave of Nyakang,</q> though the people
+well know that nobody is buried there. Like the grave-shrines
+of the other kings, those of Nyakang consist of a
+small group of circular huts of the ordinary pattern enclosed
+by a fence. Only children under puberty and the few old
+people whose duty it is to take care of the shrines may
+enter these sacred enclosures. The rites performed at them
+resemble those observed at the shrines of the kings. Two
+great ceremonies are annually performed at the shrines of
+Nyakang: one is observed before the beginning of the
+rainy season in order to ensure a due supply of rain;
+the other is a thanksgiving at harvest, when porridge
+made from the new grain is poured out on the threshold
+of Nyakang's hut and smeared on the outer walls of the
+building. Even before the millet is reaped the people
+cut some of the ripening ears and thrust them into the
+thatch of the sacred hut. Thus it would seem that the
+Shilluks believe themselves to be dependent on the favour
+of Nyakang for the rain and the crops. <q>As the giver of
+rain, Nyakang is the first and greatest benefactor of the
+people. In that country rain is everything, without rain
+there is nothing. The Shilluk does not trouble his head
+about artificial irrigation, he waits for the rain. If the rain
+falls, then the millet grows, the cows thrive, man has food
+and can dance and marry; for that is the ideal of the
+Shilluks.</q><note place='foot'>W. Hofmayr, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 125.
+<q>It must be remembered that the due
+growth of the crops, <hi rend='italic'>i.e.</hi> of the most
+important part of the vegetable world,
+depends on the well-being of the divine
+king</q> (C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 229).</note> Sick people also bring or send sheep as an
+offering to the nearest shrine of Nyakang in order that they
+may be healed of their sickness. The attendants of the
+<pb n='167'/><anchor id='Pg167'/>
+sanctuary slaughter the animal, consume its flesh, and give
+the sufferer the benefit of their prayers.<note place='foot'>C. G. Seligmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p.
+227.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Comparison
+of
+Nyakang
+with Osiris.</note>
+The example of Nyakang seems to show that under
+favourable circumstances the worship of a dead king may
+develop into the dominant religion of a people. There is,
+therefore, no intrinsic improbability in the view that in
+ancient Egypt the religion of Osiris originated in that
+way. Certainly some curious resemblances can be traced
+between the dead Nyakang and the dead Osiris. Both
+died violent and mysterious deaths: the graves of both
+were pointed out in many parts of the country: both were
+deemed the great sources of fertility for the whole land:
+and both were associated with certain sacred trees and
+animals, particularly with bulls. And just as Egyptian
+kings identified themselves both in life and in death with
+their deified predecessor Osiris, so Shilluk kings are still
+believed to be animated by the spirit of their deified predecessor
+Nyakang and to share his divinity.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The spirits
+of dead
+kings worshipped
+by the
+Baganda of
+Central
+Africa.</note>
+Another African people who regularly worship, or rather
+used to worship, the spirits of their dead kings are the
+Baganda. Their country Uganda lies at the very source of
+the Nile, where the great river issues from Lake Victoria
+Nyanza. Among them the ghosts of dead kings were placed
+on an equality with the gods and received the same honour
+and worship; they foretold events which concerned the State,
+and they advised the living king, warning him when war was
+likely to break out. The king consulted them periodically,
+visiting first one and then another of the temples in which
+the mortal remains of his predecessors were preserved with
+religious care. But the temple (<foreign rend='italic'>malolo</foreign>) of a king contained
+only his lower jawbone and his navel-string (<foreign rend='italic'>mulongo</foreign>); his
+body was buried elsewhere.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>
+(London, 1911), p. 283.</note> For curiously enough the
+Baganda believed that the part of the body to which the
+ghost of a dead man adheres above all others is the lower
+jawbone; wherever that portion of his person may be
+carried, the ghost, in the opinion of these people, will follow
+it, even to the ends of the earth, and will be perfectly
+content to remain with it so long as the jawbone is
+<pb n='168'/><anchor id='Pg168'/>
+honoured.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 113,
+282.</note> Hence the jawbones of all the kings of Uganda
+from the earliest times to the present day have been preserved
+with the utmost care, each of them being deposited, along
+with the stump of the monarch's navel-string, in a temple
+specially dedicated to the worship of the king's ghost; for
+it is believed that the ghosts of the deceased monarchs
+would quarrel if they shared the same temple, the question
+of precedence being one which it would be very difficult
+for them to adjust to their mutual satisfaction.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 110,
+282, 285.</note> All the
+temples of the dead kings stand in the district called Busiro,
+which means the place of the graves, because the tombs as
+well as the temples of the departed potentates are situated
+within its boundaries. The supervision of the temples and
+of the estates attached to them was a duty incumbent on
+the <foreign rend='italic'>Mugema</foreign> or earl of Busiro, one of the few hereditary
+chiefs in the country. His principal office was that of
+Prime Minister (<foreign rend='italic'>Katikiro</foreign>) to the dead kings.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 104,
+252 <hi rend='italic'>sq.</hi>; L. F. Cunningham, <hi rend='italic'>Uganda
+and its People</hi> (London, 1905), p.
+226.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Tombs of
+the dead
+kings of
+Uganda.</note>
+When a king dies, his body is sent to Busiro and there
+embalmed. Then it is laid to rest in a large round house,
+which has been built for its reception on the top of a hill.
+This is the king's tomb. It is a conical structure supported
+by a central post, with a thatched roof reaching down to
+the ground. Round the hut a high strong fence of reeds
+is erected, and an outer fence encircles the whole at some
+distance lower down the hill. Here the body is placed on
+a bedstead; the sepulchral chamber is filled with bark cloths
+till it can hold no more, the mainpost is cut down, and the
+door of the tomb closed, so that no one can enter it again.
+When that was done, the wives of the late king used to be
+brought, with their arms pinioned, and placed at intervals
+round the outer wall of the tomb, where they were clubbed
+to death. Hundreds of men were also killed in the space
+between the two fences, that their ghosts might wait on the
+ghost of the dead king in the other world. None of their
+bodies were buried; they were left to rot where they fell.
+Then the gates in the fences were closed; and three chiefs
+<pb n='169'/><anchor id='Pg169'/>
+with their men guarded the dead bodies from the wild
+beasts and the vultures. But the hut in which the king's
+body reposed was never repaired; it was allowed to moulder
+and fall into decay.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 104-107, <hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Notes on the
+Manners and Customs of the Baganda,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxi. (1901) p. 129; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<q>Further Notes on the Manners and
+Customs of the Baganda,</q> <hi rend='italic'>ibid.</hi>, xxxii.
+(1902) pp. 44 <hi rend='italic'>sq.</hi> Compare L. F.
+Cunningham, <hi rend='italic'>Uganda and its People</hi>
+(London, 1905), pp. 224, 226.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Ghosts of
+the dead
+kings of
+Uganda
+supposed
+to adhere
+to their
+lower jawbones
+and
+their navel-strings,
+which are
+accordingly
+preserved
+in
+temples
+dedicated
+to the worship
+of the
+kings.</note>
+Five months later the jawbone of the royal corpse was
+removed in order to be fashioned into an effigy or representative
+of the dead king. For this purpose three chiefs
+entered the tomb, not through the door, but by cutting a hole
+through the wall, and having severed the head from the
+body they brought it out, carefully filling up the hole in the
+wall behind them, replacing the thatch, and securing the
+gates in the fence. When the jawbone had been removed
+by a chief of the Civet clan, the skull was sent back to Busiro
+and buried with honour near the mouldering tomb. In
+contrast to the neglect of the tomb where the royal body
+lay, the place where the skull was buried was kept in good
+repair and guarded by some of the old princesses and
+widows. As for the jawbone, it was put in an ant-hill and
+left there till the ants had eaten away all the flesh. Then,
+after it had been washed in beer and milk, it was decorated
+with cowry-shells and placed in a wooden vessel; this vessel
+was next wrapt in bark cloths till it assumed a conical
+shape, about two and a half feet high by a foot and a half
+broad at the base. This conical packet, decorated on the
+outside with beads, was treated as an image of the deceased
+king or rather as if it were the king himself in life, for it
+was called simply <q>The King.</q> Beside it was placed the
+stump of the king's navel-string, similarly wrapt in bark
+cloths and decorated, though not made up into a conical
+shape.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 109 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The reason for preserving both the jawbone and
+the navel-string was that the ghost of the king was supposed
+to attach itself to his jawbone, and the ghost of his
+double to his navel-string. For in the belief of the Baganda
+every person has a double, namely, the afterbirth or placenta,
+which is born immediately after him and is regarded by the
+<pb n='170'/><anchor id='Pg170'/>
+people as a second child. Now that double has a ghost of
+its own, which adheres to the navel-string; and if the
+person is to remain healthy, it is essential that the ghost of
+his double should be carefully preserved. Hence every
+Baganda man and woman keeps his or her navel-string
+wrapt up in bark cloth as a treasure of great price on which
+his health and prosperity are dependent; the precious little
+bundle is called his Twin (<foreign rend='italic'>mulongo</foreign>), because it contains the
+ghost of his double, the afterbirth. If that is deemed
+necessary for everybody, much more is it deemed essential
+for the welfare of the king; hence during his life the stump
+of his navel-string is kept, as we saw,<note place='foot'>Above, p. <ref target='Pg147'>147</ref>.</note> by one of the
+principal ministers of state and is inspected by the king
+himself every month. And when his majesty has departed
+this life, the unity of his spirit imperatively demands that
+his own ghost and the ghost of his double should be kept
+together in the same place; that is why the jawbone and
+the navel-string of every dead king are carefully preserved
+in the same temple, because the two ghosts adhere respectively
+to these two parts of his person, and it would be
+unreasonable and indeed cruel to divide them.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <q>Kibuka, the
+War God of the Baganda,</q> <hi rend='italic'>Man</hi>, vii.
+(1907) pp. 164 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 235 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+temples
+of the
+dead kings
+of Uganda.</note>
+The two ghosts having been thus safely lodged in the
+two precious parcels, the next thing was to install them in
+the temple, where they were to enter on their career of
+beneficent activity. A site having been chosen, the whole
+country supplied the labour necessary for building the
+temple; and ministers were appointed to wait upon the
+dead king. The officers of state who had held important
+posts during his life retained their titles and continued to
+discharge their duties towards their old master in death.
+Accordingly houses were built for them near the temple.
+The dowager queen also took up her residence at the
+entrance to the temple enclosure, and became its principal
+guardian. Many also of the king's widows of lower rank
+were drafted off to live inside the enclosure and keep
+watch over it. When the queen or any of these widows
+died, her place was supplied by another princess or a
+<pb n='171'/><anchor id='Pg171'/>
+woman of the same clan; for the temple was maintained in
+perpetuity. However, when the reigning king died, the
+temple of his predecessor lost much of its importance,
+though it was still kept up in a less magnificent style;
+indeed no temple of a dead king was allowed to disappear
+altogether.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 110-112, 283 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Of all the attendants at the temple the most
+important probably was the prophet or medium (<foreign rend='italic'>mandwa</foreign>),
+whose business it was from time to time to be inspired by
+the ghost of the deceased monarch and to give oracles in
+his name. To this holy office he dedicated himself by
+drinking a draught of beer and a draught of milk out of
+the dead king's skull.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <q>Notes on the
+Manners and Customs of the Baganda,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxi. (1901) pp. 129 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>,
+<q>Further Notes on the Manners and
+Customs of the Baganda,</q> <hi rend='italic'>ibid.</hi>, xxxii.
+(1902) p. 45.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Oracles
+given by
+the dead
+kings of
+Uganda
+by the
+mouth of
+an inspired
+prophet.</note>
+The temple consecrated to the worship of a king regularly
+stood on a hill. The site was generally chosen by the king
+in his life, but sometimes his choice was set aside by his
+successor, who gave orders to build the temple in another
+place.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+p. 283.</note> The structure was a large conical or bee-hive-shaped
+hut of the ordinary pattern, divided internally into two
+chambers, an outer and an inner. Any person might enter
+the outer chamber, but the inner was sacred and no profane
+person might set foot in it; for there the holy relics of the
+dead king, his jawbone and his navel-string, were kept for
+safety in a cell dug in the floor, and there, in close attendance
+on them, the king's ghost was believed to dwell. In front
+of the partition which screened this Holy of Holies from the
+gaze of the multitude there stood a throne, covered with lion
+and leopard skins and fenced off from the rest of the sacred
+edifice by a glittering rail of brass spears, shields, and knives.
+A forest of poles, supporting the roof, formed a series of aisles
+in perfect line, and at the end of the central nave appeared,
+like the altar of a Christian church, the throne in all its
+glory. When the king's ghost held a reception, the holy
+relics, the jawbone and the navel-string, each in its decorated
+wrappings, were brought forth and set on the throne; and
+every person who entered the temple bowed to the ground
+<pb n='172'/><anchor id='Pg172'/>
+and greeted the jawbone in an awestruck voice, for he
+regarded it as the king in person. Solemn music played
+during the reception, the drums rolling and the women
+chanting, while they clapped their hands to the rhythm of
+the songs. Sometimes the dead king spoke to the congregation
+by the voice of his prophet. That was a great event.
+When the oracle was about to be given to the expectant
+throng, the prophet stepped up to the throne, and addressing
+the spirit informed him of the business in hand. Then he
+smoked one or two pipes, and the fumes bringing on the
+prophetic fit, he began to rave and to speak in the very
+voice and with the characteristic turns of speech of the
+departed monarch, for the king's spirit was now in him.
+This message from the world beyond the grave was naturally
+received with rapt attention. Gradually the fit of inspiration
+passed: the voice of the prophet resumed its natural
+tones: the spirit had departed from him and returned to its
+abode in the inner room. Such a solemn audience used to
+be announced beforehand by the beating of the drums in
+the early morning, and the worshippers brought with them
+to the temple offerings of food for the dead king, as if he
+were still alive.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <q>Notes on the
+Manners and Customs of the Baganda,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxi. (1901) p. 130; <hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Further
+Notes on the Manners and Customs
+of the Baganda,</q> <hi rend='italic'>ibid.</hi>, xxxii. (1902)
+p. 46; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>, pp. 283-285.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Visit paid
+by the
+living king
+to the
+temple of
+his dead
+father. Human
+victims
+sacrificed
+in order
+that their
+ghosts
+might serve
+the ghost
+of the dead
+king.</note>
+But the greatest day of all was when the reigning king
+visited the temple of his father. This he did as a rule only
+once during his reign. Nor did the people approve of the
+visits being repeated, for each visit was the signal for the
+death of many. Yet, attracted by a painful curiosity, crowds
+assembled, followed the monarch to the temple, and thronged
+to see the great ceremony of the meeting between the king
+and the ghost of his royal father. The sacred relics were
+displayed: an old man explained them to the monarch and
+placed them in his hands: the prophet, inspired by the dead
+king's spirit, revealed to the living king his destiny. The
+interview over, the king was carried back to his house. It
+was on the return journey that he always gave, suddenly
+and without warning, the signal of death. Obedient to his
+<pb n='173'/><anchor id='Pg173'/>
+orders the guards rushed upon the crowd, captured hundreds
+of spectators, pinioned them, marched them back to the
+temple, and slaughtered them within the precincts, that their
+ghosts might wait on the ghost of the dead king.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 112, 284.</note> But
+though the king rarely visited his father's ghost at the
+temple, he had a private chapel for the ghost within the vast
+enclosure of the royal residence; and here he often paid
+his devotions to the august spirit, of whom he stood greatly
+in awe. He took his wives with him to sing the departed
+monarch's praise, and he constantly made offerings at the
+shrine. Thither, too, would come the prophet to suck words
+of wisdom from the venerable ghost and to impart them
+to the king, who thus walked in the counsel of his glorified
+father.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+p. 112. It may be worth while to
+quote an early notice of the worship of
+the Kings of Uganda. See C. T.
+Wilson and R. W. Felkin, <hi rend='italic'>Uganda
+and the Egyptian Soudan</hi> (London,
+1882), i. 208: <q>The former kings of
+the country appear also to be regarded
+as demi-gods, and their graves are
+kept with religious care, and houses are
+erected over them, which are under
+the constant supervision of one of the
+principal chiefs of the country, and
+where human sacrifices are also occasionally
+offered.</q> The graves here spoken
+of are no doubt the temples in which
+the jawbones and navel-strings of the
+dead kings are kept and worshipped.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The souls
+of dead
+kings
+worshipped
+in Kiziba.</note>
+In Kiziba, a district of Central Africa on the western
+side of Lake Victoria Nyanza, the souls of dead kings
+become ruling spirits; temples are built in their honour and
+priests appointed to serve them. The people are composed
+of two different races, the Bairu, who are aboriginals, and
+the Bahima, who are immigrants from the north. The
+royal family belongs to the Bahima stock. In his lifetime
+the king's person is sacred; and all his actions, property,
+and so forth are described by special terms appropriated to
+that purpose. The people are divided into totemic clans:
+the totems (<foreign rend='italic'>muziro</foreign>) are mostly animals or parts of animals:
+no man may kill or eat his totem animal, nor marry a
+woman who has the same totem as himself. The royal
+family seems to have serpents for their totem; after death
+the king's soul lives in a serpent, while his body is buried in
+the hut where he died. The people revere a supreme god
+named Rugaba, who is believed to have created man and
+cattle; but they know little about him, and though they
+<pb n='174'/><anchor id='Pg174'/>
+occasionally pray to him, particularly in the case of a
+difficult birth, he has no priests and receives no sacrifices.
+The business of the priests is to act as intermediaries, not
+between God and man, but between men and the spirits.
+The spirits are believed to have been formerly kings of the
+world. The highest of them is a certain Wamara, who
+rules over the souls of the dead, and who would seem to
+have been a great king in his life. Temples are built for
+him; they are like the houses of men, but only half as
+large. A perpetual holy fire is kept up in each temple,
+and the priest passes the night in it. He receives white
+sheep or goats as victims, and generally acts also as a
+diviner or physician. When a man is very ill, he thinks
+that Wamara, the lord of the spirits of the dead, is summoning
+him to the far country; so he sends a sacrifice to
+Wamara's priest, who prays to the spirit to let the sick
+man live yet a while.<note place='foot'>Hermann Rehse, <hi rend='italic'>Kiziba, Land
+und Leute</hi> (Stuttgart, 1910), pp. 4-7,
+106 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 121, 125 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 130. Among
+the totems of the people are the long-tailed
+monkey (<foreign lang='la' rend='italic'>Cercopithecus</foreign>), a small
+species of antelope, the locust, the
+hippopotamus, the buffalo, the otter,
+dappled cows, and the hearts of all
+animals. The members of the clan
+which is charged with the duty of
+burying the king's body have for their
+totem the remains of a goat that has
+been killed by a leopard. See H.
+Rehse, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 5 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> This great spirit of an ancient
+king, who now rules over the dead, resembles the Egyptian
+Osiris.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+ancestral
+spirits
+among the
+Bantu
+tribes of
+Northern
+Rhodesia.</note>
+The Bantu tribes who inhabit the great tableland of
+Northern Rhodesia revere a supreme being whom they call
+Leza, but their ideas about him are hazy. Thunder, lightning,
+earthquakes, rain, and other natural phenomena are
+grouped together under his name as manifestations of his
+power. Among the more progressive tribes, such as the
+Awemba and the Wabisa, the great god is thought to take
+some interest in human affairs; and though they do not
+pray to him, they nevertheless invoke him by his names of
+praise, which set forth his attributes as the protector and
+judge of mankind. It is he, too, who receives the souls of
+the departed. <q>Yet, as far as the dominant Wemba tribe
+is concerned, the cult of Leza is outside their ordinary
+religion. There is no direct access to him by prayer or by
+sacrifices, which are made to Mulenga and the other great
+<pb n='175'/><anchor id='Pg175'/>
+tribal and ancestral spirits instead. For upon such animism
+is founded the whole fabric of Wemba religion.</q><note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>The Great Plateau of Northern Rhodesia</hi>
+(London, 1911), pp. 80 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The
+ancestral spirits whom the Awemba and all other tribes of
+this region worship may be divided into two main classes.
+First come the spirits of departed chiefs, who are publicly
+worshipped by the whole tribe; and second come the
+spirits of near relations who are worshipped privately
+by each head of a family.<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>The Great Plateau of Northern Rhodesia</hi>,
+pp. 82 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> <q>Among the Awemba there
+is no special shrine for these purely family spirits, who are
+worshipped inside the hut, and to whom family sacrifice of
+a sheep, a goat, or a fowl is made, the spirit receiving the
+blood spilt on the ground, while all the members of the
+family partake of the flesh together. For a religious Wemba
+man the cult of the spirit of his nearest relations (of his
+grandparents, or of his deceased father, mother, elder brother,
+or maternal uncle) is considered quite sufficient. Out of
+these spirit relatives a man will worship one whom he
+considers as his special familiar, for various reasons. For
+instance, the diviner may have told him that his last illness
+was caused because he had not respected the spirit of his
+uncle; accordingly he will be careful in future to adopt his
+uncle as his tutelary spirit. As a mark of such respect he
+may devote a cow or a goat to one of the spirits of his
+ancestors. Holding the fowl, for instance, in his hands, he
+will dedicate it, asking the spirit to come and abide in it,
+upon which the fowl is let go, and is afterwards called by the
+name of the spirit. If the necessities, however, of the larder
+demand that it should be killed, another animal is taken, and
+the spirit is asked to accept it as a substitute! Before
+beginning any special task, such as hoeing a new garden,
+or going on a journey, Wemba men invoke their tutelary
+spirits to be with them and to assist their efforts, in short
+ejaculatory prayers usually couched in a set formula. Among
+many of the tribes in the North Luangwa district longer
+formal prayers are still made to all the deceased ancestors
+of the clan at the time of harvest, asking them to protect
+the crops and to drive away illnesses and evil spirits from
+<pb n='176'/><anchor id='Pg176'/>
+the family, which honours them with libations of beer and
+offerings of the first-fruits.</q><note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 84 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+ancestral
+spirits is
+apparently
+the main
+practical
+religion of
+all the
+Bantu
+tribes.</note>
+Thus among these tribes, who all belong to the great
+Bantu family, the public worship which a whole tribe pays
+to the souls of its dead chiefs is probably nothing but an
+extension of the private worship which every family pays
+privately to the souls of its dead members. And just as
+the members of his family whom a man worships privately
+are not mythical beings conjured up by imagination out of
+a distant past, but were once real men like himself whom he
+knew in life, it may be his father, or uncle, or elder brother,
+so we may be sure that in like manner the dead chiefs
+revered by the whole tribe are not creations of the mythical
+fancy, but were once real men of flesh and blood, who ruled
+over the tribe, and whose memory has been more or less
+faithfully preserved by tradition. In this respect the tribes
+of Northern Rhodesia are typical of all the tribes of that
+great Bantu family which occupies nearly the whole southern
+half of Africa, from the great equatorial lakes to the Cape
+of Good Hope. The main practical religion of all these
+numerous and widespread peoples appears to be the worship
+of their ancestors.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+ancestral
+spirits
+among the
+Bantu
+tribes of
+South
+Africa.</note>
+To adduce in full the evidence which points to this
+conclusion would lead us too far from our present subject;
+it must suffice to cite a few typical statements of
+competent authorities which refer to different tribes of the
+Bantu stock. Speaking with special reference to the tribes of
+South-Eastern Africa, the Rev. James Macdonald tells us
+that <q>the religion of the Bantu, which they not only profess
+but really regulate their conduct by, is based on the belief
+that the spirits of their ancestors interfere constantly in their
+affairs. Every man worships his own ancestors and offers
+sacrifices to avert their wrath. The clan worships the spirits
+of the ancestors of its chiefs, and the tribe worships the
+spirits of the ancestors of the paramount chief.</q><note place='foot'>Rev. James Macdonald, <q>Manners,
+Customs, Superstitions, and Religions
+of South African Tribes,</q> <hi rend='italic'>Journal of the
+Anthropological Institute</hi>, xix. (1890)
+p. 286. Compare <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Light in Africa</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(London, 1890), p. 191.</note> <q>The
+religion of the Bantu was based upon the supposition of the
+<pb n='177'/><anchor id='Pg177'/>
+existence of spirits that could interfere with the affairs of
+this world. These spirits were those of their ancestors and
+their deceased chiefs, the greatest of whom had control over
+lightning. When the spirits became offended or hungry
+they sent a plague or disaster until sacrifices were offered
+and their wrath or hunger was appeased. The head of a
+family of commoners on such an occasion killed an animal,
+and all ate of the meat, as the hungry ghost was supposed
+to be satisfied with the smell.</q><note place='foot'>G. McCall Theal, <hi rend='italic'>Records of
+South-Eastern Africa</hi>, vii. (1901) pp.
+399 <hi rend='italic'>sq.</hi> With regard to the ghost who
+controls lightning see Mr. Warner's
+notes in Col. Maclean's <hi rend='italic'>Compendium
+of Kafir Laws and Customs</hi> (Cape
+Town, 1866), pp. 82 <hi rend='italic'>sq.</hi>: <q>The
+Kafirs have strange notions respecting
+the lightning. They consider that it
+is governed by the <foreign rend='italic'>umshologu</foreign>, or ghost,
+of the greatest and most renowned of
+their departed chiefs; and who is
+emphatically styled the <foreign rend='italic'>inkosi</foreign>; but
+they are not at all clear as to which
+of their ancestors is intended by this
+designation. Hence they allow of no
+lamentation being made for a person
+killed by lightning; as they say that it
+would be a sign of disloyalty to lament
+for one whom the <foreign rend='italic'>inkosi</foreign> had sent for,
+and whose services he consequently
+needed; and it would cause him to
+punish them, by making the lightning
+again to descend and do them another
+injury.</q></note> For example, in the year
+1891 the son of a chief of the Pondomisi tribe was arrested
+for an assault and sent for trial before a colonial court. It
+chanced to be a season of intense heat and severe drought,
+and the Pondomisi tribe attributed these calamities to the
+wrath of a dead chief named Gwanya, very famous in his
+lifetime, whose body, fastened to a log, had been buried
+under a heap of stones in a deep pool of the Lina river.
+This redoubtable chieftain was the seventh ancestor in the
+direct line of the man who had committed the assault; and
+he warmly resented the indignity which the whites had done
+to a noble scion of his house by consigning him to durance
+vile. To appease the natural indignation of the ghost, the
+tribesmen killed cattle on the banks of the pool which
+contained his grave, and threw the flesh into the water
+along with new dishes full of beer. The prisoner, however,
+was convicted of the assault and sentenced by the ruthless
+magistrate, who was no respecter of ghosts, to pay a fine.
+But the tribe clubbed together and paid the fine for him;
+and a few days later rain fell in plenty. The mollified ghost
+had opened the celestial sluices.<note place='foot'>G. McCall Theal, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> vii. 400.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sacrifices
+to the dead
+among
+the Bantu
+tribes of
+South
+Africa.</note>
+Another writer, describing the religion of the South
+<pb n='178'/><anchor id='Pg178'/>
+African Bantus, tells us that <q>the ancestral spirits love the
+very things they loved before they passed through the flesh;
+they cherish the same desires and have the same antipathies.
+The living cannot add to the number of the wives of ancestral
+spirits; but they can kill cattle in their honour and keep
+their praise and memory alive on earth. Above all things,
+they can give them beef and beer. And if the living do
+not give them sufficient of these things the spirits are supposed
+to give the people a bad time: they send drought, and sickness,
+and famine, until people kill cattle in their honour.
+When men are alive they love to be praised and flattered,
+fed and attended to; after death they want the very same
+things, for death does not change personality.... In
+time of drought, or sickness, or great trouble, there would
+be great searchings of heart as to which ancestor had been
+neglected, for the trouble would be supposed to be caused
+by the neglected ancestor. Most of the people would get
+the subject on their nerves (at least, as far as a Kafir could
+get anything on the leather strings which do duty for nerves),
+and some one would be sure to have a vivid dream in which
+an ancestor would complain that the people had not praised
+him half enough of late. So an ox would be killed, either
+by the head-man of the kraal or by a diviner. Then the
+man would say over the ox as it was being killed, <q>Cry out,
+ox of So-and-So; listen to us, So-and-So; this is your ox;
+we praise you by all your laud-giving names, and tell of all
+your deeds; do not be angry with us any more; do you not
+see that this is your ox? Do not accuse us of neglecting
+you; when, forsooth, have we ceased to praise you and offer
+you meat and beer? Take note, then, that here is another
+ox we are offering to you.</q> When the ox is dead some of
+the meat is mixed with herbs and medicines and placed in
+a hut with a bowlful of blood. This meat is placed in the
+part of the hut where the man loved to sit while he was
+alive, and some one is told off to guard the sacrifice. The
+meat is left for a night, or longer, and the spirits are
+supposed to come and enjoy the smell, or drink the serum
+which oozes from the meat, and to inhale the smell of the
+beer. The priest or diviner will then sprinkle the people
+and the huts with medicine made from the contents of the
+<pb n='179'/><anchor id='Pg179'/>
+stomach of the ox. He places a little on a sherd; when
+this is dry he burns it and calls on the spirits to smell the
+incense. After the meat has been left for a certain time it
+is taken out and cooked, and eaten by the men near the
+cattle kraal in public.... If the trouble does not vanish
+after this ceremony the people get angry and say to the
+spirits, <q>When have we ceased to kill cattle for you, and
+when have we ever refused to praise you by your praise-names?
+Why, then, do you treat us so shabbily? If you
+do not behave better we shall utterly forget your names, and
+then what will you do when there is no one to praise you?
+You will have to go and live on grasshoppers. If you do
+not mend your ways we shall forget you. What use is it
+that we kill oxen for you and praise you? You do not give
+us rain or crops, or cause our cattle to bear well; you show
+no gratitude in return for all we do for you. We shall
+utterly disown you. We shall tell the people that, as for us,
+we have no ancestral spirits, and this will be to your shame.
+We are disgusted with you.</q></q><note place='foot'>Dudley Kidd, <hi rend='italic'>The Essential Kafir</hi> (London, 1904), pp. 88-91.</note> Thus the sweet savour of
+beef and beer does not suffice to content Caffre ghosts;
+they share the love of praise and flattery with many gods
+of higher rank.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Worship
+of the dead
+among the
+Basutos.</note>
+Among the Basutos, an important Bantu people of
+South Africa, <q>each family is supposed to be under the
+direct influence and protection of its ancestors; but the
+tribe, taken as a whole, acknowledges for its national gods
+the ancestors of the reigning sovereign. Thus, the Basutos
+address their prayers to Monaheng and Motlumi, from
+whom their chiefs are descended. The Baharutsis and the
+Barolongs invoke Tobege and his wife Mampa. Mampa
+makes known the will of her husband, announcing each of
+her revelations by these words, <q><foreign rend='italic'>O re! O re!</foreign></q> <q>He has
+said! he has said!</q> They make a distinction between the
+ancient and modern divinities. The latter are considered
+inferior in power, but more accessible; hence this formula,
+which is often used: <q>New gods! entreat the ancient gods
+for us!</q> In all countries spirits are more the objects of
+fear than of love. A deep feeling of terror generally accompanies
+the idea that the dead dispose of the lot of the living.
+<pb n='180'/><anchor id='Pg180'/>
+The ancients spoke much of incensed shades. If they
+sacrificed to the manes, it was generally in order to appease
+them. These ideas perfectly correspond to those of the
+Basutos. They conjure rather than pray; although they
+seek to gain favours, they think more of averting chastisement.
+Their predominating idea as to their ancestors is,
+that they are continually endeavouring to draw them to
+themselves. Every disease is attributed to them; thus
+medicine among these people is almost entirely a religious
+affair. The first thing is to discover, by means of the <foreign rend='italic'>litaola</foreign>
+(divining bones), under the influence of what <foreign rend='italic'>molimo</foreign> the
+patient is supposed to be. Is it an ancestor on the father's
+side or the mother's? According as fate decides, the
+paternal or maternal uncle will offer the purifying sacrifice,
+but rarely the father or brother. This sacrifice alone can
+render efficacious the medicines prescribed by the <foreign rend='italic'>ngaka</foreign>
+(doctor).... As soon as a person is dead he takes his
+place among the family gods. His remains are deposited
+in the cattle-pen. An ox is immolated over his grave:
+this is the first oblation made to the new divinity, and at
+the same time an act of intercession in his favour, serving
+to ensure his happy reception in the subterranean regions.
+All those present aid in sprinkling the grave, and repeat the
+following prayer: <q>Repose in peace with the gods; give us
+tranquil nights.</q></q><note place='foot'>Rev. E. Casalis, <hi rend='italic'>The Basutos</hi>
+(London, 1861), pp. 248-250.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Worship
+of the dead
+among the
+Thonga.</note>
+Similarly among the Thonga, another Bantu tribe of
+South Africa, <q>any man, who has departed this earthly life,
+becomes a <foreign rend='italic'>shikwembu</foreign>, a god</q>;<note place='foot'>Henri A. Junod, <hi rend='italic'>The Life of a
+South African Tribe</hi> (Neuchâtel, 1912-1913),
+ii. 347.</note> <q>when an old decrepit
+man or woman dies, he at once becomes a god: he has
+entered the domain of infinity.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 385.</note> In this tribe <q>the spirits
+of the ancestors are the main objects of religious worship.
+They form the principal category of spirits.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 344.</note> <q>On the
+one hand, the ancestor-gods are truly gods, endowed with
+the attributes of divinity; whilst, on the other, they seem
+to be nothing but mere human beings, exactly on the same
+level as their worshippers.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 385.</note> There are two great classes
+<pb n='181'/><anchor id='Pg181'/>
+of these ancestor-gods, to wit, <q>those of the family, and
+those of the country, the latter being those of the reigning
+family. They do not differ as regards their nature. In
+national calamities those of the country are invoked, whilst,
+for purely family matters, those of the family are called
+upon. Moreover, each family has two sets of gods, those
+on the father's side and those on the mother's, those of
+<foreign rend='italic'>kweru</foreign> and those of <foreign rend='italic'>bakokwana</foreign>. They are equal in dignity.
+Both can be invoked, and the divinatory bones are always
+asked to which the offering must be made. It seems,
+however, as if the gods on the mother's side were more
+tender-hearted and more popular than those on the father's.
+The reason for this is, perhaps, that relations are easier with
+the family of the mother than with that of the father. It is
+also just possible that it is a relic of the matriarchal period,
+when the ancestors of the mother only were known, and
+consequently invoked. At any rate, the part played by
+<foreign rend='italic'>batukulu</foreign> [uterine] nephews in the offerings shows that they
+are the true representatives of the gods, not of those of their
+father, but of their mother.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 348
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> Among the Thonga <q>the
+belief in the continuation of life after death is universal,
+being at the base of the ancestrolatry, which is the religion
+of the tribe.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 341.</note> <q>How real is the ancestrolatry, the religion
+of the Thonga, of, in fact, all the South African Bantus!
+How frequent and manifold are its manifestations! This is
+the first, and the most perceptible set of their religious
+intuitions, and any European, who has stayed in their
+villages, learnt their language, and tried to understand their
+customs, has had the opportunity of familiarizing himself
+with this religion.</q><note place='foot'>H. A. Junod, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 346.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sacrifices
+to dead
+chiefs
+among the
+Basutos
+and
+Bechuanas.</note>
+Among the Basutos and Bechuanas, who also belong to
+the great Bantu family, the sacrificial ritual is not highly
+developed. <q>Only in great misfortunes which affect the
+whole people or the royal family, a black ox is slaughtered;
+for in such cases they always think that the angry spirits
+of the departed are the cause of all the suffering. <q><foreign rend='italic'>Re
+amogioa ki badimo</foreign>,</q> say the people, <q>the spirits are robbing
+us.</q> The ox is led to the chiefs grave; there they
+<pb n='182'/><anchor id='Pg182'/>
+pray, <q>Lord, we are come to call upon thee, we who are
+thy children; make not our hearts troubled; take not,
+Lord, that which is ours.</q> The old chief is honoured and
+praised in songs, he is invoked by all his praise-names, the
+ox is killed and its flesh eaten, but the blood and the
+contents of the stomach are poured on the grave, and there
+the bones of the sacrificed animal are also deposited.</q><note place='foot'>A. Merensky, <hi rend='italic'>Beiträge zur Kenntnis
+Süd-Afrikas</hi> (Berlin, 1875), p. 130.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Worship
+of the dead
+among the
+Zulus.</note>
+The Zulus, another great Bantu tribe of South Africa,
+believe in the existence of a being whom they call Unkulunkulu,
+which means <q>the Old-Old-one, the most ancient
+man.</q> They say that <q>it is he who was the first man; he
+broke off in the beginning. We do not know his wife; and
+the ancients do not tell us that he had a wife.</q><note place='foot'>Rev. H. Callaway, <hi rend='italic'>The Religious
+System of the Amazulu</hi>, i. (Natal,
+Springvale, etc., 1868) pp. 1 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> This
+Old-Old-one or Great-Great-one <q>is represented as having
+made all things&mdash;men, cattle, water, fire, the mountains,
+and whatever else is seen. He is also said to have appointed
+their names. Creation was effected by splitting a reed, when
+the first man and other things issued from the cleft.</q><note place='foot'>Rev. Joseph Shooter, <hi rend='italic'>The Kafirs
+of Natal and the Zulu Country</hi> (London,
+1857), p. 159.</note>
+Further, the Zulus and other Caffre tribes of Natal <q>believe
+that, when a person dies, his <foreign rend='italic'>i-hloze</foreign> or <foreign rend='italic'>isi-tute</foreign> survives.
+These words are translated <q>spirit,</q> and there seems no
+objection to the rendering. They refer to something manifestly
+distinguished from the body, and the nature of which
+the prophets endeavour to explain by saying that it is
+identical with the shadow. The residence of the <foreign rend='italic'>ama-hloze</foreign>,
+or spirits, seems to be beneath; the practice of breaking a
+man's assagais, before they are buried with him, shows that
+he is believed to return to earth through the grave; while it
+appears to be generally thought that, if the earth were
+removed from the grave, the ghost would return and frighten
+his descendants. When spirits have entered the future state,
+they are believed to possess great power; prosperity is
+ascribed to their favour, and misfortune to their anger; they
+are elevated in fact to the rank of deities, and (except where
+the Great-Great is worshipped concurrently with them) they
+are the only objects of a Kafir's adoration. Their attention
+<pb n='183'/><anchor id='Pg183'/>
+(or providence) is limited to their own relatives&mdash;a father
+caring for the family, and a chief for the tribe, which they
+respectively left behind them. They are believed to occupy
+the same relative position as they did in the body, the departed
+spirit of a chief being sometimes invoked to compel a man's
+ancestors to bless him.</q><note place='foot'>Rev. J. Shooter, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 161.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sacrifices
+and prayers
+to the dead
+among the
+Zulus.</note>
+<q>To these shades of the dead, especially to the ghosts of
+their great men, as Jama, Senzangakona, and Chaka, their
+former kings, they look for help, and offer sacrifices; that is,
+slaughter cattle to them, and offer a sort of prayer, in time
+of danger and distress.... When they are sick, they
+slaughter cattle to the shades, and say, <q>Father, look on me,
+that this disease may cease from me. Let me have health
+on the earth, and live a long time.</q> They carry the meat
+into the house, and shut it up there, saying, <q>Let the paternal
+shades eat, so shall they know that the offering was made
+for them, and grant us great wealth, so that both we and our
+children may prosper.</q> In the cattle-fold they talk a long
+time, praising the ghosts; they take the contents of the
+stomach, and strew it upon all the fold. Again they take
+it, and strew it within the houses, saying, <q>Hail, friend! Thou
+of such a place, grant us a blessing, beholding what we have
+done. You see this distress; may you remove it, since we
+have given you our animal. We know not what more you
+want, whether you still require anything more or not.</q> They
+say, <q>May you grant us grain, that it may be abundant, that
+we may eat, of course, and not be in need of anything, since
+now we have given you what you want.</q> They say, <q>Yes,
+for a long time have you preserved me in all my going.
+Behold, you see, I have just come to have a kraal. This
+kraal was built by yourself, father; and now why do you
+consent to diminish your own kraal? Build on us as you
+have begun, let it be large, that your offspring, still here
+above, may increase, increasing in knowledge of you, whence
+cometh great power.</q> Sometimes they make beer for the
+ghosts, and leave a little in the pot, saying, <q>It will be eaten
+by the ghosts that they may grant an abundant harvest
+again, that we may not have a famine.</q> If one is on the
+point of being injured by anything, he says, <q>I was preserved
+<pb n='184'/><anchor id='Pg184'/>
+by our divinity, which was still watching over me.</q>
+Perhaps he slaughters a goat in honour of the same, and
+puts the gall on his head; and when the goat cries out for
+pain of being killed, he says, <q>Yes, then, there is your animal,
+let it cry, that ye may hear, ye our gods who have preserved
+me; I myself am desirous of living on thus a long time here
+on the earth; why then do you call me to account, since I
+think I am all right in respect to you? And while I live, I
+put my trust in you, our paternal and maternal gods.</q></q><note place='foot'>Rev. Lewis Grout, <hi rend='italic'>Zulu-land, or
+Life among the Zulu-Kafirs</hi> (Philadelphia,
+<hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), pp. 137, 143-145.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>A native
+Zulu
+account
+of the
+worship of
+the dead.</note>
+<q>Black people,</q> say the Zulus, <q>do not worship all
+Amatongo indifferently, that is, all the dead of their tribe.
+Speaking generally, the head of each house is worshipped
+by the children of that house; for they do not know the
+ancients who are dead, nor their laud-giving names, nor their
+names. But their father whom they knew is the head by
+whom they begin and end in their prayer, for they know
+him best, and his love for his children; they remember his
+kindness to them whilst he was living; they compare his
+treatment of them whilst he was living, support themselves
+by it, and say, <q>He will still treat us in the same way now
+he is dead. We do not know why he should regard others
+besides us; he will regard us only.</q> So it is then although
+they worship the many Amatongo of their tribe, making a
+great fence around them for their protection; yet their father
+is far before all others when they worship the Amatongo.
+Their father is a great treasure to them even when he is
+dead. And those of his children who are already grown up
+know him thoroughly, his gentleness, and his bravery. And
+if there is illness in the village, the eldest son lauds him
+with the laud-giving names which he gained when fighting
+with the enemy, and at the same time lauds all the other
+Amatongo; the son reproves the father, saying, <q>We for our
+parts may just die. Who are you looking after? Let us
+die all of us, that we may see into whose house you will
+enter.<note place='foot'><q>That is, they suggest to the
+Itongo [ancestral spirit, singular of
+Amatongo], by whose ill-will or want
+of care they are afflicted, that if they
+should all die in consequence, and thus
+his worshippers come to an end, he
+would have none to worship him; and
+therefore for his own sake, as well as
+for theirs, he had better preserve his
+people, that there may be a village for
+him to enter, and meat of the sacrifices
+for him to eat.</q></note> You will eat grasshoppers; you will no longer be
+<pb n='185'/><anchor id='Pg185'/>
+invited to go anywhere, if you destroy your own village.</q>
+After that, because they have worshipped him, they take
+courage saying, <q>He has heard; he will come and treat our
+diseases, and they will cease.</q> Such then is the faith which
+children have in the Itongo [ancestral spirit] which is their
+father. And if there is a chief wife of a village, who has
+given birth to children, and if her husband is not dead, her
+Itongo is much reverenced by her husband and all the
+children. And that chief wife becomes an Itongo which
+takes great care of the village. But it is the father especially
+that is the head of the village.</q><note place='foot'>Rev. Henry Callaway, <hi rend='italic'>The Religious
+System of the Amazulu</hi>, Part ii.,
+<hi rend='italic'>Amatongo or Ancestor Worship as existing
+among the Amazulu, in their own
+words, with a translation into English</hi>
+(Natal, Springvale, etc., 1869), pp.
+144-146.</note> Thus among the Zulus
+it is the spirits of those who have just died, especially the
+spirits of fathers and mothers, who are most revered and
+worshipped. The spirits of the more remote dead are forgotten.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship
+of the dead
+among the
+Herero
+of German
+South-West
+Africa. Ancestral
+spirits
+(<foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign>)
+worshipped
+by the
+Herero.</note>
+When the missionaries inquired into the religious ideas
+of the Herero, a Bantu tribe of German South-West Africa,
+they heard much of a certain Mukuru, whom at first they
+took to be the great god of heaven and earth. Accordingly
+they adopted Mukuru as the native name for the
+Christian God, and set out on their mission to preach the
+glad tidings of Mukuru and his divine Son to the poor
+benighted heathen. But their first experiences were disconcerting.
+Again and again when they arrived in
+a village and announced their intention to the chief, they
+were brought up very short by that great man, who told
+them with an air of astonishment that he himself was
+Mukuru. For example, Messrs. Büttner and Irle paid a visit
+to an old chief named Tjenda and remonstrated with him on
+the impropriety of which he had been guilty in giving a
+baptized girl in marriage to a native gentleman whose
+domestic arrangements were framed on the polygamous
+patriarchal pattern. <q>Mukuru will punish you for that,</q>
+said Mr. Büttner. <q>What?</q> roared the chief. <q>Who's
+Mukuru? Why, I am Mukuru in my own tribe,</q> and he
+<pb n='186'/><anchor id='Pg186'/>
+bundled the two missionaries out of the village. A repetition
+of these painful incidents at last impressed on the minds of
+the missionaries the conviction that Mukuru was not God at
+all but merely the head of a family, an ancestor, whether
+alive or dead.<note place='foot'>Missionar J. Irle, <hi rend='italic'>Die Herero, ein
+Beitrag zur Landes- Volks- und Missionskunde</hi>
+(Gütersloh, 1906), pp. 72
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> They ascertained at the same time that the
+Herero recognize a good god who dwells in heaven and
+bears the name of Ndjambi Karunga. But they do not
+worship him nor bring him offerings, because he is so kind
+that he hurts nobody, and therefore they need not fear him.
+<q>Rather they share the opinion of the other Bantu tribes
+that Ndjambi, the good Creator, has withdrawn to heaven
+and left the government on earth to the demons.</q><note place='foot'>J. Irle, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 73.</note> <q>It is
+true that the Herero are acquainted with punishment for
+what is bad. But that punishment they ascribe to Mukuru
+or their ancestors. It is their ancestors (<foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign><note place='foot'><foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign>, the plural form of
+<foreign rend='italic'>Mukuru</foreign>.</note>) whom
+they must fear; it is they who are angry and can bring
+danger and misfortune on a man. So it is intelligible that
+the whole of their worship turns, not on Ndjambi Karunga,
+but on their ancestors. It is in order to win and keep their
+favour, to avert their displeasure and wrath, in short to
+propitiate them, that the Herero bring their many offerings;
+they do so not out of gratitude, but out of fear, not out of
+love, but out of terror. Their religion is a worship of
+ancestors with here and there touches of fetishism.</q><note place='foot'>J. Irle, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 74.</note> <q>Thus
+among the Herero, as among all Bantu tribes, there exists a
+religious dualism: they know the highest, the true God, but
+they worship their ancestors.</q><note place='foot'>J. Irle, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 75. The writer
+tells us (<hi rend='italic'>l.c.</hi>) that the Herero name for
+the good celestial God, whom they
+acknowledge but do not worship, is
+common, in different forms, to almost
+all the Bantu tribes. Among the
+Ovambo it is Kalunga; among tribes
+of Loango, the Congo, Angola and
+Benguela it is Zambi, Njambi, Ambi,
+Njame, Onjame, Ngambe, Nsambi;
+in the Cameroons it is Nzambi, etc.
+Compare John H. Weeks, <hi rend='italic'>Among
+Congo Cannibals</hi> (London, 1913), pp.
+246 <hi rend='italic'>sq.</hi>: <q>We have found a vague
+knowledge of a Supreme Being, and
+a belief in Him, very general among
+those tribes on the Congo with which
+we have come into contact.... On
+the Lower Congo He is called <foreign rend='italic'>Nzambi</foreign>,
+or by His fuller title <foreign rend='italic'>Nzambi a mpungu</foreign>;
+no satisfactory root word has yet been
+found for <foreign rend='italic'>Nzambi</foreign>, but for <foreign rend='italic'>mpungu</foreign>
+there are sayings and proverbs that
+clearly indicate its meaning as, most
+of all, supreme, highest, and <foreign rend='italic'>Nzambi
+a mpungu</foreign> as the Being most High,
+or Supreme. On the Upper Congo
+among the Bobangi folk the word used
+for the Supreme Being is <foreign rend='italic'>Nyambe</foreign>;
+among the Lulanga people, <foreign rend='italic'>Nzakomba</foreign>;
+among the Boloki, <foreign rend='italic'>Njambe</foreign>; among
+the Bopoto people it is <foreign rend='italic'>Libanza</foreign>....
+It is interesting to note that the most
+common name for the Supreme Being
+on the Congo is also known, in one
+form or another, over an extensive
+area of Africa reaching from 6° north
+of the Equator away to extreme South
+Africa; as, for example, among the
+Ashanti it is <foreign rend='italic'>Onyame</foreign>, at Gaboon it
+is <foreign rend='italic'>Anyambie</foreign>, and two thousand miles
+away among the Barotse folk it is
+<foreign rend='italic'>Niambe</foreign>. These are the names that
+stand for a Being who is endowed
+with strength, wealth, and wisdom by
+the natives; and He is also regarded
+and spoken of by them as the principal
+Creator of the world, and the Maker
+of all things.... But the Supreme
+Being is believed by the natives to have
+withdrawn Himself to a great distance
+after performing His creative works;
+that He has now little or no concern
+in mundane affairs; and apparently
+no power over spirits and no control
+over the lives of men, either to protect
+them from malignant spirits or to
+help them by averting danger. They
+also consider the Supreme Being
+(<foreign rend='italic'>Nzambi</foreign>) as being so good and kind
+that there is no need to appease
+Him by rites, ceremonies or sacrifices.
+Hence they never pray to this
+Supreme One, they never worship Him,
+or think of Him as being interested
+in the doings of the world and its
+peoples.</q></note> And among the worshipful
+<pb n='187'/><anchor id='Pg187'/>
+ancestors <q>the old dead chiefs of every tribe take the first
+place. The son of a great dead chief and the whole tribe
+worship that old father as their god. But the remote
+ancestors of that chief they do not worship, indeed they
+hardly know them by name and can no longer point to their
+graves.</q><note place='foot'>J. Irle, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 77. Mr. Irle's
+account of the religion of the Herero
+or Ovaherero is fully borne out by
+the testimony of earlier missionaries
+among the tribe. See Rev. G.
+Viehe, <q>Some Customs of the Ovaherero</q>
+<hi rend='italic'>(South African) Folk-lore
+Journal</hi>, i. (Cape Town, 1879) pp.
+64 <hi rend='italic'>sq.</hi>: <q>The religious customs and
+ceremonies of the Ovaherero are all
+rooted in the presumption that the
+deceased continue to live, and that
+they have a great influence on earth,
+and exercise power over the life and
+death of man. This influence and
+power is ascribed especially to those
+who have been great men, and who
+become <foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign> after death. The
+numerous religious customs and ceremonies
+are a worshipping of the
+ancestors.</q> Further, Mr. Viehe reports
+that <q>the Ovaherero have a
+slight idea of another being (Supreme
+being?) which differs greatly from the
+<foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign>, is superior to them, and is
+supposed never to have been a human
+being. It is called <foreign rend='italic'>Karunga</foreign>....
+<foreign rend='italic'>Karunga</foreign> does only good; whilst the
+influence of the <foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign> is more
+feared than wished for; and, therefore,
+it is not thought necessary to
+bring sacrifices to <foreign rend='italic'>Karunga</foreign> to guard
+against his influence.</q> He is situated
+so high, and is so superior to men <q>that
+he takes little special notice of them;
+and so the Ovaherero, on their part,
+also trouble themselves little about
+this superior being</q> (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 67
+note 1). Similar evidence is given
+by another missionary as to the belief
+of the Herero in a superior god
+Karunga and their fear and worship
+of ancestral spirits. See the Rev. H.
+Beiderbecke, <q>Some Religious Ideas
+and Customs of the Ovaherero</q> <hi rend='italic'>(South
+African) Folk-lore Journal</hi>, ii. (Cape
+Town, 1880) pp. 88 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Thus with the Herero, as with the Zulus, it is
+the recent and well-remembered dead who are chiefly or
+exclusively worshipped; as the souls of the departed recede
+<pb n='188'/><anchor id='Pg188'/>
+further and further into the past their memory perishes, and
+the nimbus of supernatural glory which encircled it for a time
+fades gradually away.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship
+of the dead
+among the
+Ovambo.</note>
+The religion of the Ovambo, another Bantu tribe of
+German South-West Africa, is similar. They also recognize
+a great being named Kalunga, who created the world and
+man, but they neither fear nor worship him. A far greater
+part is played in the religion of the Ovambo by their belief
+in spirits, and amongst the worshipful spirits a conspicuous
+place is assigned to the souls of the dead. Every man
+leaves behind him at death a spirit, which continues to exist
+on earth and can influence the living; for example, it may
+enter into their bodies and thereby cause all sorts of sickness.
+However, the souls of ordinary dead men can exert
+their influence only on members of their own families; the
+souls of dead chiefs, on the other hand, have power over the
+rain, which they can either give or withhold. To these
+powerful spirits a portion of the new corn is offered at
+harvest as a thank-offering for their forbearance in not
+visiting the people with sickness, and above all for their
+bounty in sending down the fertilizing showers on the crops.
+The souls of dead magicians are particularly dreaded; and
+to prevent the multiplication of these dangerous spirits it
+is customary to dismember their bodies, severing the arms
+and legs from the trunk and cutting the tongue out of
+the mouth. If these precautions are taken immediately
+after death, the soul of the dead man cannot become
+a dangerous ghost; the mutilation of his body has practically
+disarmed his spirit.<note place='foot'>Hermann Tönjes, <hi rend='italic'>Ovamboland, Land, Leute, Mission</hi> (Berlin, 1911), pp.
+193-197.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+the dead
+among the
+Wahehe of
+German
+East
+Africa.</note>
+The Wahehe, a Bantu tribe of German East Africa,
+believe in a great invisible spirit named Nguruhi, who created
+the world and rules both human destiny and the elements.
+He it is who makes the rain to fall, the sun to shine,
+the wind to blow, the thunder to roll, and the crops to
+grow. <q>This god is accordingly conceived as all-powerful,
+yet with the limitation that he only exercises a general
+power of direction over the world, especially human fate,
+while the <foreign rend='italic'>masoka</foreign>, the spirits of the dead, wield a permanent
+<pb n='189'/><anchor id='Pg189'/>
+and very considerable influence on the course of
+particular events. Nguruhi is lord also of all the spirits
+of the dead (<foreign rend='italic'>masoka</foreign>), but his relation to them has not
+been further thought out. With this Supreme Being the
+people hold no intercourse by means of prayer, sacrifice,
+or in any other way. He stands remote from the religious
+life of the Wahehe and really serves only as an explanation
+of all those things and events which are otherwise
+inexplicable. All religious intercourse, all worship centres
+alone on the spirits of the dead. Hence if we speak of a
+religion of the Wahehe, it must be described as a pure
+worship of ancestors.</q><note place='foot'>E. Nigmann, <hi rend='italic'>Die Wahehe</hi> (Berlin,
+1908), pp. 22 <hi rend='italic'>sq.</hi> The writer does
+not describe the Wahehe as a Bantu
+tribe, but from the characteristic prefixes
+which they employ to designate
+the tribe, individual tribesmen, the
+country, and so forth (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 124)
+we may infer that the people belong to
+the Bantu stock.</note> The human soul quits the body at
+death and at once becomes an ancestral spirit (<foreign rend='italic'>m'soka</foreign>),
+invisible and endowed with complete liberty of motion.
+Even the youngest children have souls which rank among
+the ancestral spirits at death. Hence the great multitude of
+the dead comprises spirits of all ages, from the infant one
+day old to the grey-haired patriarch. They are good or bad
+according as they were good or bad in life, and their social
+position also is unchanged. He who was powerful in life is
+powerful also in death; he who was a nobody among men
+is a nobody also among the spirits. Hence the ghost of a
+great man can do more for the living than the ghost of a
+common man; and the ghost of a man can do more than
+the ghost of a woman. Yet even the meanest ghost has power
+over the greatest living man, who can only defend himself
+by appealing for help to stronger ancestral spirits. Thus
+while the Supreme Being exercises a general superintendence
+over affairs, the real administration is in the hands of the
+ancestral spirits. While he, for example, regulates the
+weather as a whole, it is the ghosts who cause each particular
+shower to fall or the sun to break out in glory from
+the clouds. If he sends plagues on the whole people or
+stays the ravages of disease, it is the ghosts who make each
+individual sick or sound. These powerful spirits exert
+themselves especially to help their descendants, though they
+<pb n='190'/><anchor id='Pg190'/>
+do not hesitate to plague their own kith and kin if they think
+themselves neglected. They flit freely through the air and
+perch on trees, mountains, and so forth, but they lodge by
+preference at their graves, and you are always sure of finding
+them there, if you wish to consult them.<note place='foot'>E. Nigmann, <hi rend='italic'>Die Wahehe</hi>, pp. 23
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> That is why in
+the country of the Wahehe the only places of sacrifice are
+the graves; temples and altars are unknown.<note place='foot'>E. Nigmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 35.</note> However, it is
+only the bodies of considerable persons that are buried; the
+corpses of common folk are simply thrown away in the
+bush;<note place='foot'>E. Nigmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 39.</note> so that the number of graves and consequently of
+sacrificial places is strictly limited. The spirits of the dead
+appear to the living most commonly in dreams to give
+them information or warning, but oftener to chide and
+torment them. So the sleeper wakes in a fright and consults
+a diviner, who directs him what he must do in order to
+appease the angry ghost. Following the directions of his
+spiritual adviser the man sacrifices an ox, or it may be only
+a sheep or a fowl, at the tomb of one of his ancestors, prays
+to the ghost, and having scattered a few morsels of the
+victim's flesh on the grave, and spat a mouthful of beer upon
+it, retires with his family to feast on the remainder of the
+carcase. Such sacrifices to the dead are offered on occasion
+of sickness, the lack of male heirs, a threatened war, an
+intended journey, in short, before any important undertaking
+of which the issue is doubtful; and, they are accompanied
+by prayers for health, victory, good harvests, and so forth.<note place='foot'>E. Nigmann, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 24 <hi rend='italic'>sqq.</hi>,
+35 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship
+of the dead
+among the
+Bahima
+of Ankole,
+in Central
+Africa.</note>
+Once more, the Bahima, a Bantu people of Ankole, in
+Central Africa, believe in a supreme god Lugaba, who
+dwells in the sky and created man and beast; but <q>this
+supreme being is not worshipped nor are offerings made to
+him; he has no sacred place. Although they talk freely about
+him, and acknowledge him to be their great benefactor,
+they accept all his gifts as a matter of course, and make him
+no offering in return.... One must not, therefore, conclude
+that the Bahima are an irreligious people; like most of
+the Bantu tribes their religion consists chiefly in dealing with
+ghosts of departed relatives, and in standing well with them;
+<pb n='191'/><anchor id='Pg191'/>
+from the king to the humblest peasant the ghosts call for
+daily consideration and constant offerings, whilst the deities
+are only sought in case of great trials or national calamities.</q><note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <q>The Bahima, a
+Cow Tribe of Enkole,</q> <hi rend='italic'>Journal of the
+Royal Anthropological Institute</hi>, xxxvii.
+(1907) pp. 108 <hi rend='italic'>sq.</hi> The supreme
+god Lugaba is no doubt the same with
+the supreme god Rugaba worshipped
+by the Bahimas in Kiziba. See
+above, p. <ref target='Pg173'>173</ref>. With regard to the
+religion of the Baganda the same
+authority tells us that <q>the last, and
+possibly the most venerated, class of
+religious objects were the ghosts of
+departed relatives. The power of
+ghosts for good or evil was incalculable</q>
+(<hi rend='italic'>The Baganda</hi>, p. 273).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+dead chiefs
+or kings
+among the
+Bantu
+tribes of
+Northern
+Rhodesia.</note>
+To return, now, to the worship of dead chiefs or kings
+among the Bantu tribes of Northern Rhodesia. The spirits
+of dead chiefs had priestesses to wait upon them, who were
+called the <q>wives of the departed.</q> These were elderly
+women who led a celibate life and swept the huts dedicated
+to the ghosts of the chiefs. The aid of these dead
+potentates was invoked in time of war and in seasons of
+drought, and special offerings were brought to their shrines
+at harvest.<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>The Great Plateau of Northern Rhodesia</hi>,
+p. 83.</note> Among the Awemba, who form the aristocracy
+of the country,<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 11.</note> when a diviner announced that a
+drought was caused by the spirits of dead chiefs or kings
+buried at Mwaruli, a bull would be sent to be sacrificed
+to the souls of the deceased rulers; or if the drought
+was severe, a human victim would be despatched, and the
+high priest would keep him caged in a stoutly woven
+fish-basket, until the preparations for the sacrifice were
+complete.<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 292.</note> Among the Yombe no one might eat of the
+first-fruits of the crops until the living chief had sacrificed
+a bull before the tomb of his grandfather, and had deposited
+pots of fresh beer and porridge, made from the first-fruits,
+in front of the shrine. The ground about the tomb was
+then carefully weeded, and the blood of the sacrificial victim
+sprinkled on the freshly turned up soil and on the rafters
+of the little hut. After thanking the ghost of his grandfather
+for the harvest, and begging him to partake of the first-fruits,
+the chief and his train withdrew to feast on the
+carcase and the fresh porridge and beer at the village.<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 294 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+When the head chief or king of the Awemba had resolved
+<pb n='192'/><anchor id='Pg192'/>
+to make war on a distant enemy, he and the older men
+of the tribe would pray daily for victory to the spirits of
+the dead kings, his predecessors. The day before the army
+was to set forth, the great war-drum boomed out and the
+warriors flocked together from the outlying districts under
+their respective captains. In the dusk of the evening the
+king and the elderly women, who passed for the wives of
+the dead kings and tended their shrines at the capital,
+went and prayed at these shrines that the souls of the
+departed monarchs would keep the war-path free from foes
+and lead the king in a straight course to the enemy's
+stockade. These solemn prayers the king led in person,
+and the women beat their bare breasts as they joined in
+the earnest appeal. Next morning the whole army was
+marshalled in front of the ghost-huts of the dead kings:
+the living king danced a war-dance before his ancestors,
+while his chief wife sprinkled him with holy flour; and
+all prostrated themselves in supplication before the shrines.<note place='foot'>J. H. West Sheane, <q>Wemba
+Warpaths,</q> <hi rend='italic'>Journal of the African
+Society</hi>, No. xli. (October, 1911) pp.
+25 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Among
+these tribes
+the spirits
+of dead
+chiefs or
+kings are
+thought
+sometimes
+to take
+bodily
+possession
+of men and
+women
+or to be
+incarnate
+in animals.</note>
+Among these tribes of Northern Rhodesia the spirits
+of dead chiefs or kings sometimes take possession of the
+bodies of live men or women and prophesy through their
+mouths. When the spirit of a dead chief comes over a
+man, he begins to roar like a lion, whereupon the women
+gather together and beat the drums, shouting that the chief
+has come to visit the village. The man thus temporarily
+inspired will prophesy of future wars or impending attacks
+by lions. While the inspiration lasts, he may eat nothing
+cooked by fire, but only unfermented dough. However,
+the spirit of a departed chief takes possession of women
+oftener than of men. <q>These women assert that they are
+possessed by the soul of some dead chief, and when they
+feel the divine afflatus, whiten their faces to attract attention,
+and anoint themselves with flour, which has a religious
+and sanctifying potency. One of their number beats a
+drum, and the others dance, singing at the same time
+a weird song, with curious intervals. Finally, when they
+have arrived at the requisite pitch of religious exaltation,
+the possessed woman falls to the ground, and bursts forth
+<pb n='193'/><anchor id='Pg193'/>
+into a low and almost inarticulate chant, which has a most
+uncanny effect. All are silent at once, and the <foreign rend='italic'>bashing'anga</foreign>
+(medicine-men) gather round to interpret the voice of the
+spirit.</q><note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>The Great Plateau of Northern Nigeria</hi>,
+p. 83.</note> Sometimes the spirits of departed chiefs are
+reincarnated in animals, which are then revered as the
+abodes of the dead rulers. Thus the paramount chief of
+the Amambwe is incarnated after death in the form of a
+young lion, while Bisa and Wiwa chiefs come back in the
+shape of pythons. In one of the rest-houses near Fife
+a tame python waxed fat on the offerings of fowls and sour
+beer which the Winamwanga presented to it in the fond
+belief that it housed the spirit of one of their dead chiefs.
+One day unfortunately for himself the reptile deity ventured
+to dispute the possession of the rest-house with a German
+cattle-dealer who was passing by; a discharge of shot
+settled the dispute in favour of the cattle-dealer, and the
+worshippers of the deity beheld him no more.<note place='foot'>C. Gouldsbury and H. Sheane,
+<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 84.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Belief of
+the
+Barotse in
+a supreme
+god
+Niambe.</note>
+Another Bantu people who worship the spirits of their
+dead kings are the Barotse or Marotse of the Upper
+Zambesi. The Barotse believe in a supreme god, the
+creator of all things, whom they call Niambe. He lives
+in the sun, and by his marriage with the moon begat the
+world, the animals, and last of all men. But the cunning
+and ferocity of his creature man terrified the beneficent
+creator, so that he fled from earth and escaped up the
+thread of a spider's web to heaven. There he still retains
+a certain power to interfere in human affairs, and that is
+why men sometimes pray and sacrifice to him. For
+example, the worshipper salutes the rising sun and offers
+him a vessel of water, no doubt to quench the thirst of
+the deity on his hot journey across the sky. Again, when
+a long drought has prevailed, a black ox is sacrificed to
+Niambe <q>as a symbol of the clouds big with the longed-for
+rain.</q> And before they sow the fields, the women pile the
+seeds and their digging hoes in a heap, and pray to the god
+that he would render their labour fruitful.<note place='foot'>Eugène Béguin, <hi rend='italic'>Les Ma-rotsé</hi>
+(Lausanne and Fontaines, 1903), pp.
+118 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<pb n='194'/><anchor id='Pg194'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+worship of
+dead kings
+among the
+Barotse.</note>
+Yet while they acknowledge the divine supremacy of
+Niambe, the Barotse address their prayers most frequently
+to the inferior deities, the <foreign rend='italic'>ditino</foreign>, who are the deified kings
+of the country. The tombs of the departed monarchs may
+be seen near the villages which they inhabited in life. Each
+tomb stands in a grove of beautiful trees and is encircled by
+a tall palisade of pointed stakes, covered with fine mats, like
+the palisade which surrounds the royal residence of a living
+king. Such an enclosure is sacred; the people are forbidden
+to enter it lest they should disturb the ghost of him
+who sleeps below. But the inhabitants of the nearest village
+are charged with the duty of keeping the tomb and the enclosure
+in good order, repairing the palisade, and replacing
+the mats when they are worn out. Once a month, at the
+new moon, the women sweep not only the grave and the
+enclosure but the whole village. The guardian of the tomb
+is at the same time a priest; he acts as intermediary between
+the god and the people who come to pray to the deity.
+He bears the title of Ngomboti; he alone has the right to
+enter the sacred enclosure; the profane multitude must stand
+at a respectful distance. Even the king himself, when he
+comes to consult one of his ancestors, is forbidden to set
+foot on the holy ground. In presence of the god, or, as
+they call him, the Master of the Tomb, the monarch must
+bear himself like a slave in the presence of his lord. He
+kneels down near the entrance, claps his hands, and gives
+the royal salute; and from within the enclosure the priest
+solemnly returns the salute, just as the king himself, when
+he holds his court, returns the salute of his subjects. Then
+the suppliant, whether king or commoner, makes his petition
+to the deity and deposits his offering; for no man may pray
+to the god with empty hands. Inside the enclosure, close
+to the entrance, is a hole which is supposed to serve as a
+channel of communication with the spirit of the deified king.
+In it the offerings are placed. Often they consist of milk
+which is poured into the hole; and the faster it drains
+away, the more favourably inclined is the god thought to be
+to the petitioner. More solid offerings, such as flesh, clothes,
+and glass beads, become the property of the priest after they
+have been allowed to lie for a decent time beside the sacred
+<pb n='195'/><anchor id='Pg195'/>
+aperture of the tomb. The spirits of dead kings are thus
+consulted on matters of public concern as well as by private
+individuals touching their own affairs. If a war is to be
+waged, if a plague is raging among the people or a murrain
+among the cattle, if the land is parched with drought, in
+short, if any danger threatens or any calamity has afflicted
+the country, recourse is had to these local gods, dwelling
+each in his shady grove, not far from the abodes of the
+living. They are near, but the great god in heaven is far
+away. What wonder, therefore, that their help is often
+sought while he is neglected? They are national heroes as
+well as gods; their history is remembered; men tell of the
+doughty deeds they did in their lifetime; why should they
+not be able to succour their votaries now that they have put
+on immortality? All over the country these temple-tombs
+may be seen. They serve as historical monuments to recall
+to the people the names of their former kings and the annals
+of their country. One of the most popular of the royal
+shrines is near Senanga at the southern end of the great
+plain of the Barotse. Voyagers who go down the Zambesi
+do not fail to pay their devotions at the shrine, that the god
+of the place may make their voyage to prosper and may
+guard the frail canoe from shipwreck in the rush and roar
+of the rapids; and when they return in safety they repair
+again to the sacred spot to deposit a thank-offering for the
+protection of the deity.<note place='foot'>Eugène Béguin, <hi rend='italic'>Les Ba-rotsé</hi>, pp. 120-123. Compare <hi rend='italic'>Totemism and
+Exogamy</hi>, iv. 306 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus the
+worship
+of dead
+kings has
+been an
+important
+element in
+the religion
+of many
+African
+tribes.</note>
+The foregoing examples suffice to prove that the worship
+of dead chiefs and kings has been an important, perhaps we
+may even say, the most important element in the religion
+of many African tribes. Regarded from the native point
+of view nothing could be more natural. The king rules
+over his people in life; and since all these tribes entertain
+a firm and unquestioning belief not only in the existence
+but in the power of the spirits of the dead, they necessarily
+conclude that of all the departed spirits none can be so
+potent for good or evil, none therefore need to be propitiated
+so earnestly by prayer and sacrifice, as the souls of
+dead kings. Thus while every family worships privately the
+<pb n='196'/><anchor id='Pg196'/>
+spirits of its own ancestors, the whole tribe worships publicly
+the spirits of its departed monarchs, paying to each of these
+invisible potentates, whose reality they never dream of
+doubting, a homage of precisely the same sort as that which
+they render to his living successor on the throne. Such a
+religion of the dead is by no means incompatible with the
+recognition of higher spiritual powers who may have an origin
+quite independent of the worship of ancestors. We have
+seen in point of fact that many tribes, whose practical religion
+is concentrated chiefly on their dead, nevertheless
+acknowledge the existence of a supreme god, the creator of
+man and of all things, whom they do not regard as a
+glorified ghost. The Baganda, the most progressive and
+advanced of all the Bantu tribes, had a whole pantheon of
+gods whom they sharply distinguished from the worshipful
+spirits of their forefathers.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Perhaps
+some
+African
+gods, who
+are now
+distinguished
+from
+ghosts,
+were once
+dead men.</note>
+Yet in spite of this distinction we may suspect that in many
+cases the seeming line of division between gods and worshipful
+ghosts is deceptive; and that the magic touch of time, which
+distorts and magnifies the past, especially among peoples who
+see it only through the haze of oral tradition, has glorified and
+transfigured many a dead man into a deity. This at all
+events seems to have been the history of some of the Baganda
+gods. On this subject our best authority says that <q>the
+principal gods appear to have been at one time human
+beings, noted for their skill and bravery, who were afterwards
+deified by the people and invested with supernatural
+powers.</q><note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi> (London, 1911), p. 271.</note> <q>Mukasa held the highest rank among the gods
+of Uganda. He was a benign god; he never asked for the
+life of any human being, but animals were sacrificed to him
+at the yearly festivals, and also at other times when the
+king, or a leading chief, wished to consult him. He had
+nothing to do with war, but sought to heal the bodies and
+minds of men. He was the god of plenty; he gave the
+people an increase of food, cattle, and children. From the
+legends still current it seems to be almost certain that he
+was a human being who, because of his benevolence, came
+to be regarded as a god.... The legends about Mukasa
+are of great interest; they show how the human element
+<pb n='197'/><anchor id='Pg197'/>
+has been lost in the divine, how the natural has been effaced
+by the supernatural, until, in the minds of the common
+people, only the supernatural remains.</q><note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 290,
+291. In the worship of Mukasa <q>the
+principal ceremony was the annual
+festival, when the king sent his presents
+to the god, to secure a blessing
+on the crops and on the people for the
+year.</q> (J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 298).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+human
+remains of
+Kibuka,
+the war-god
+of the
+Baganda.</note>
+If we cannot prove that the great god Mukasa himself
+was once a man, we have very tangible evidence that his
+brother the war-god Kibuka was so. For like the dead kings
+of Uganda, Kibuka was worshipped in a great conical hut
+resembling the huts which living people inhabit: like them,
+his spirit was supposed to enter from time to time into the
+body of his priest and to give oracles through him; and like
+them he was represented in his temple by his personal relics,
+his jawbone and his navel-string, which were rescued from
+the ruins of his temple and now rest in the Ethnological
+Museum at Cambridge. In face of this complete parallelism
+between the god and the kings whose personal existence is
+not open to question, it seems difficult to doubt that Kibuka
+was once like them a real man, and that he spoke with the
+jawbone and made bodily use of the other corporeal organs
+which were preserved in his temple.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <q>Kibuka, the
+War God of the Baganda,</q> <hi rend='italic'>Man</hi>, vii.
+(1907) pp. 161-166; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 301-308. Among the personal
+relics of Kibuka kept in his temple
+were his genital organs; these also
+were rescued when the Mohammedans
+burned down his temple in the civil
+wars of 1887-1890. They are now
+with the rest of the god's, or rather
+the man's, remains at Cambridge.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus it is
+possible
+that Osiris
+and Isis
+may have
+been a
+real king
+and queen
+of Egypt,
+perhaps
+identical
+with King
+Khent and
+his queen.</note>
+These analogies lend some support to the theory that in
+ancient Egypt, where the kings were worshipped by their
+people both in life and death, Osiris may have been originally
+nothing but one of these deified monarchs whose worship
+gradually eclipsed that of all the rest and ended by rivalling
+or even surpassing that of the great sun-god himself. We
+have seen that at Abydos, one of the principal centres of his
+worship, the tomb of Osiris was identified with the tomb of
+King Khent, one of the earliest monarchs of the first Egyptian
+dynasty, and that in this tomb were found a woman's richly
+jewelled arm and a human skull lacking the lower jawbone,
+which may well be the head of the king himself and the
+arm of his queen. The carved monument of Osiris which was
+found in the sepulchral chamber appears indeed to be a
+<pb n='198'/><anchor id='Pg198'/>
+work of late Egyptian art, but it may have replaced an earlier
+sarcophagus. Certainly we may reasonably suppose that the
+identification of the tomb of Osiris with the tomb of King
+Khent was very ancient; for though the priests may have
+renewed the sculptured effigy of the dead god, they would
+hardly dare to shift the site of the Holy Sepulchre.<note place='foot'>This consideration is rightly urged
+by H. Schäfer as a strong argument in
+favour of the antiquity of the tradition
+which associated the grave of Osiris
+with the grave of King Khent. See
+H. Schäfer, <hi rend='italic'>Die Mysterien des Osiris
+in Abydos</hi> (Leipsic, 1904), pp. 28
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> Now
+the sepulchre is distant about a mile and a half from the
+temple in which Osiris was worshipped as a god. There is
+thus a curious coincidence, if there is nothing more, between
+the worship of Osiris and the worship of the dead kings of
+Uganda. As a dead king of Uganda was worshipped in a
+temple, while his headless body reposed at some distance in
+a royal tomb, and his head, without the lower jawbone, was
+buried by itself near the grave, so Osiris was worshipped
+in a temple not far from the royal tomb which tradition
+identified with his grave. Perhaps after all tradition
+was right. It is possible, though it would be very rash to
+affirm, that Osiris was no other than the historical King
+Khent of the first dynasty;<note place='foot'>One of the commonest and oldest
+titles of Osiris was Chent (Khent)-Ament
+or Chenti (Khenti)-Amenti, as
+the name is also written. It means
+<q>Chief of those who are in the West</q>
+and refers to the Egyptian belief that
+the souls of the dead go westward.
+See R. V. Lanzone, <hi rend='italic'>Dizionario di
+Mitologia Egizia</hi>, p. 727; H. Brugsch,
+<hi rend='italic'>Religion und Mythologie der alten
+Aegypter</hi>, p. 617; A. Erman, <hi rend='italic'>Die
+ägyptische Religion</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 23, 103 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+J. H. Breasted, <hi rend='italic'>Development of Religion
+and Thought in Ancient Egypt</hi>,
+pp. 38, 143 (who spells the name
+Khenti-Amentiu); E. A. Wallis Budge,
+<hi rend='italic'>Osiris and the Egyptian Resurrection</hi>,
+i. 31 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 67. <q>Khenti-Amenti was
+one of the oldest gods of Abydos, and
+was certainly connected with the dead,
+being probably the ancient local god
+of the dead of Abydos and its neighbourhood.
+Now, in the Pyramid Texts,
+which were written under the VIth
+dynasty, there are several mentions of
+Khenti-Amenti, and in a large number
+of instances the name is preceded by
+that of Osiris. It is quite clear, therefore,
+that the chief attributes of the one
+god must have resembled those of the
+other, and that Osiris Khenti-Amenti
+was assumed to have absorbed the
+powers of Khenti-Amenti. In the
+representations of the two gods which
+are found at Abydos there is usually
+no difference, at least not under the
+XVIIIth and XIXth dynasties</q> (E. A.
+Wallis Budge, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 31). However,
+it would be unsafe to infer that
+the resemblance between the name of
+the god and the name of the king is
+more than accidental.</note> that the skull found in the
+tomb is the skull of Osiris himself; and that while it reposed
+in the grave the missing jawbone was preserved, like the
+jawbone of a dead king of Uganda, as a holy and perhaps
+<pb n='199'/><anchor id='Pg199'/>
+oracular relic in the neighbouring temple. If that were so,
+we should be almost driven to conclude that the bejewelled
+woman's arm found in the tomb of Osiris is the arm of Isis.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Suggested
+parallel
+between
+Osiris and
+Charlemagne.</note>
+In support of the conclusion that the myth and religion
+of Osiris grew up round the revered memory of a dead man
+we may quote the words in which the historian of European
+morals describes the necessity under which the popular
+imagination labours of embodying its cherished ideals in
+living persons. He is referring to the dawn of the age of
+chivalry, when in the morning twilight the heroic figure of
+Charlemagne rose like a bright star above the political
+horizon, to be thenceforth encircled by a halo of romance
+like the nimbus that shone round the head of Osiris. <q>In
+order that the tendencies I have described should acquire
+their full force, it was necessary that they should be represented
+or illustrated in some great personage, who, by the
+splendour and the beauty of his career, could fascinate the
+imaginations of men. It is much easier to govern great
+masses of men through their imagination than through their
+reason. Moral principles rarely act powerfully upon the
+world, except by way of example or ideals. When the
+course of events has been to glorify the ascetic or monarchical
+or military spirit, a great saint, or sovereign, or
+soldier will arise, who will concentrate in one dazzling focus
+the blind tendencies of his time, kindle the enthusiasm and
+fascinate the imagination of the people. But for the prevailing
+tendency, the great man would not have arisen, or
+would not have exercised his great influence. But for the
+great man, whose career appealed vividly to the imagination,
+the prevailing tendency would never have acquired its
+full intensity.</q><note place='foot'>W. E. H. Lecky, <hi rend='italic'>History of
+European Morals from Augustus to
+Charlemagne</hi>, Third Edition (London,
+1877), ii. 271.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+question
+of the
+historical
+reality of
+Osiris
+left open.</note>
+Whether the parallel thus suggested between Charlemagne,
+the mediaeval ideal of a Christian knight, and Osiris,
+the ancient Egyptian ideal of a just and beneficent monarch,
+holds good or not, it is now impossible to determine. For
+while Charlemagne stands near enough to allow us clearly
+to discern his historical reality, Osiris is so remote that we
+can no longer discriminate with any certitude between the
+<pb n='200'/><anchor id='Pg200'/>
+elements of history and fable which appear to have blended
+in his traditional character. I am content to indicate bare
+possibilities: dogmatism on such points would be in the
+highest degree rash and unbecoming. Whether Osiris and
+Isis were from first to last purely imaginary beings, the
+ideal creations of a primitive philosophy, or whether they
+were originally a real man and woman about whom after
+death the myth-making fancy wove its gossamer rainbow-tinted
+web, is a question to which I am not bold enough to
+give a decided answer.
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='201'/><anchor id='Pg201'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Chapter XII. Mother-Kin And Mother Goddesses.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. Dying Gods and Mourning Goddesses.'/>
+<head>§ 1. Dying Gods and Mourning Goddesses.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Essential
+similarity
+of Adonis,
+Attis, and
+Osiris.</note>
+We have now concluded our inquiry into the nature and
+worship of the three Oriental deities Adonis, Attis, and
+Osiris. The substantial similarity of their mythical character
+justifies us in treating of them together. All three apparently
+embodied the powers of fertility in general and of
+vegetation in particular. All three were believed to have
+died and risen again from the dead; and the divine death
+and resurrection of all three were dramatically represented
+at annual festivals, which their worshippers celebrated with
+alternate transports of sorrow and joy, of weeping and
+exultation. The natural phenomena thus mythically conceived
+and mythically represented were the great changes of
+the seasons, especially the most striking and impressive
+of all, the decay and revival of vegetation; and the intention
+of the sacred dramas was to refresh and strengthen, by
+sympathetic magic, the failing energies of nature, in order
+that the trees should bear fruit, that the corn should ripen,
+that men and animals should reproduce their kinds.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The superiority
+of the
+goddesses
+associated
+with
+Adonis,
+Attis, and
+Osiris
+points to a
+system of
+mother-kin.</note>
+But the three gods did not stand by themselves. The
+mythical personification of nature, of which all three were
+in at least one aspect the products, required that each of
+them should be coupled with a goddess, and in each case it
+appears that originally the goddess was a more powerful
+and important personage than the god. At all events it is
+always the god rather than the goddess who comes to a sad
+end, and whose death is annually mourned. Thus, whereas
+Osiris was slain by Typhon, his divine spouse Isis survived
+<pb n='202'/><anchor id='Pg202'/>
+and brought him to life again. This feature of the myth
+seems to indicate that in the beginning Isis was, what
+Astarte and Cybele always continued to be, the stronger
+divinity of the pair. Now the superiority thus assigned to
+the goddess over the god is most naturally explained as the
+result of a social system in which maternity counted for
+more than paternity, descent being traced and property
+handed down through women rather than through men. At
+all events this explanation cannot be deemed intrinsically
+improbable if we can show that the supposed cause has produced
+the very same effect among existing peoples, about
+whose institutions we possess accurate information. This I
+will now endeavour to do.
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. Influence of Mother-Kin on Religion.'/>
+<head>§ 2. Influence of Mother-Kin on Religion.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Mother-kin
+and father-kin.
+The
+Khasis of
+Assam
+have
+mother-kin,
+and
+among
+them
+goddesses
+predominate
+over
+gods and
+priestesses
+over
+priests.</note>
+The social system which traces descent and transmits
+property through the mother alone may be called mother-kin,
+while the converse system which traces descent and
+transmits property through the father alone may be called
+father-kin.<note place='foot'>I have adopted the terms <q>mother-kin</q>
+and <q>father-kin</q> as less ambiguous
+than the terms <q>mother-right</q>
+and <q>father-right,</q> which I formerly
+employed in the same sense.</note> A good example of the influence which mother-kin
+may exert on religion is furnished by the Khasis of Assam,
+whose customs and beliefs have lately been carefully recorded
+by a British officer specially charged with the study of the
+native races of the province.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Khasis</hi>, by Major P. R. T.
+Gurdon, I.A., Deputy Commissioner
+Eastern Bengal and Assam Commission,
+and Superintendent of Ethnography in
+Assam (London, 1907).</note> Like the ancient Egyptians
+and the Semites of Syria and Mesopotamia, the Khasis live
+in settled villages and maintain themselves chiefly by the
+cultivation of the ground; yet <q>their social organization
+presents one of the most perfect examples still surviving of
+matriarchal institutions, carried out with a logic and thoroughness
+which, to those accustomed to regard the status and
+authority of the father as the foundation of society, are
+exceedingly remarkable. Not only is the mother the head
+and source, and only bond of union, of the family: in the
+most primitive part of the hills, the Synteng country, she
+is the only owner of real property, and through her alone is
+<pb n='203'/><anchor id='Pg203'/>
+inheritance transmitted.<note place='foot'><q>The Khasi saying is, <q><foreign rend='italic'>long jaid
+na ka kynthei</foreign></q> (from the woman sprang
+the clan). The Khasis, when reckoning
+descent, count from the mother
+only; they speak of a family of brothers
+and sisters, who are the great grandchildren
+of one great grandmother, as
+<foreign rend='italic'>shi kpoh</foreign>, which, being literally translated,
+is one womb, <hi rend='italic'>i.e.</hi> the issue of
+one womb. The man is nobody</q>
+(P. R. T. Gurdon, <hi rend='italic'>The Khasis</hi>, p. 82).
+<q>All land acquired by inheritance must
+follow the Khasi law of entail, by which
+property descends from the mother to
+the youngest daughter, and again from
+the latter to her youngest daughter.
+Ancestral landed property must therefore
+be always owned by women. The
+male members of the family may cultivate
+such lands, but they must carry
+all the produce to the house of their
+mother, who will divide it amongst the
+members of the family</q> (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 88).
+<q>The rule amongst the Khasis is that
+the youngest daughter <q>holds</q> the
+religion, <q><foreign rend='italic'>ka bat ka niam</foreign>.</q> Her house
+is called, <q><foreign rend='italic'>ka iing seng</foreign>,</q> and it is here
+that the members of the family assemble
+to witness her performance of the family
+ceremonies. Hers is, therefore, the
+largest share of the family property,
+because it is she whose duty it is to
+perform the family ceremonies, and
+propitiate the family ancestors</q> (<hi rend='italic'>op.
+cit.</hi> p. 83).</note> The father has no kinship with
+his children, who belong to their mother's clan; what he
+earns goes to his own matriarchal stock, and at his death
+his bones are deposited in the cromlech of his mother's kin.
+In Jowai he neither lives nor eats in his wife's house, but
+visits it only after dark. In the veneration of ancestors,
+which is the foundation of the tribal piety, the primal
+ancestress (<foreign rend='italic'>Ka Iāwbei</foreign>) and her brother are the only persons
+regarded. The flat memorial stones set up to perpetuate
+the memory of the dead are called after the woman who
+represents the clan (<foreign rend='italic'>māw kynthei</foreign>), and the standing stones
+ranged behind them are dedicated to the male kinsmen on
+the mother's side. In harmony with this scheme of ancestor
+worship, the other spirits to whom propitiation is offered are
+mainly female, though here male personages also figure.
+The powers of sickness and death are all female, and these
+are those most frequently worshipped. The two protectors
+of the household are goddesses, though with them is also
+revered the first father of the clan, <foreign rend='italic'>U Thāwlang</foreign>. Priestesses
+assist at all sacrifices, and the male officiants are
+only their deputies; in one important state, Khyrim, the
+High Priestess and actual head of the State is a woman,
+who combines in her person sacerdotal and regal functions.</q><note place='foot'>Sir C. J. Lyall, in his Introduction
+to <hi rend='italic'>The Khasis</hi>, by Major P. R. T.
+Gurdon, pp. xxiii. <hi rend='italic'>sq.</hi> Sir C. J. Lyall
+himself lived for many years among
+the Khasis and studied their customs.
+For the details of the evidence on which
+his summary is based see especially pp.
+63 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 68 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 76, 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 88, 106
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, 109 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 112 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 121, 150, of
+Major Gurdon's book. As to the Khasi
+priestesses, see above, vol. i. p. 46.</note>
+Thus amongst the Khasis of the present day the
+<pb n='204'/><anchor id='Pg204'/>
+superiority of the goddess to the god, and especially of
+the revered ancestress to the revered ancestor, is based
+directly on the social system which traces descent and
+transmits property through women only. It is not unreasonable
+therefore to suppose that in Western Asia the
+superiority of the Mother Goddess to the Father God
+originated in the same archaic system of mother-kin.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Again, the
+Pelew
+Islanders
+have
+mother-kin,
+and
+the deities
+of their
+clans are all
+goddesses.</note>
+Another instance of the same cause producing the
+same effect may be drawn from the institutions of the
+Pelew Islanders, which have been described by an accurate
+observer long resident in the islands. These people, who
+form a branch of the Micronesian stock, are divided into
+a series of exogamous families or clans with descent in
+the female line,<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi> (Berlin, 1885), pp.
+35 <hi rend='italic'>sq.</hi> The writer calls one of these
+kins indifferently a <foreign rend='italic'>Familie</foreign> or a
+<foreign rend='italic'>Stamm</foreign>.</note> so that, as usually happens under such a
+system, a man's heirs are not his own children but the
+children of his sister or of his maternal aunt.<note place='foot'>J. S. Kubary, <q>Die Todtenbestattung
+auf den Pelau-Inseln,</q> <hi rend='italic'>Original-Mittheilungen
+aus der ethnologischen
+Abtheilung der königlichen Museen zu
+Berlin</hi>, i. (Berlin, 1885) p. 7.</note> Every family
+or clan traces its descent from a woman, the common mother
+of the whole kin,<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, p. 40.</note> and accordingly the members of the clan
+worship a goddess, not a god.<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi> (Berlin,
+1888), i. 20-22. The writer says that
+the family or clan gods of the Pelew
+Islanders are too many to be enumerated,
+but he gives as a specimen a list
+of the family deities of one particular
+district (Ngarupesang). Having done
+so he observes that they are all goddesses,
+and he adds that <q>this is
+explained by the importance of the
+woman for the clan. The deity of the
+mother is inherited, that of the father
+is not</q> (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 22). As he says
+nothing to indicate that the family
+deities of this particular district are
+exceptional, we may infer, as I have
+done, that the deities of all the families
+or clans are goddesses. Yet a few
+pages previously (pp. 16 <hi rend='italic'>sq.</hi>) he tells us
+that a village which contains twenty
+families will have at least forty deities,
+if not more, <q>for some houses may
+have two <foreign rend='italic'>kalids</foreign> [deities], and every
+house has also a goddess.</q> This seems
+to imply that the families or clans have
+gods as well as goddesses. The seeming
+discrepancy is perhaps to be explained
+by another statement of the
+writer that <q>in the family only the
+<foreign rend='italic'>kalids</foreign> [deities] of the women count</q>
+(<q><foreign lang='de' rend='italic'>sich geltend machen</foreign>,</q> J. Kubary,
+<hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen der Pelauer</hi>,
+p. 38).</note> These families or clans, with
+female descent and a worship of goddesses rather than of
+gods, are grouped together in villages, each village comprising
+<pb n='205'/><anchor id='Pg205'/>
+about a score of clans and forming with its lands a petty
+independent state.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, pp. 33 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 63;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Die Religion der Pelauer,</q> in A.
+Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus Volks- und Menschenkunde</hi>,
+i. 16.</note> Every such village-state has its special
+deity or deities, generally a god and a goddess. But these
+political deities of the villages are said to be directly derived
+from the domestic deities of the families or clans,<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi>, i. 15-17,
+22, 25-27.</note> from
+which it seems to follow that among these people gods are
+historically later than goddesses and have been developed
+out of them.<note place='foot'>From the passages cited in the
+preceding note it appears that this was
+Kubary's opinion, though he has not
+stated it explicitly.</note> The late origin of the gods as compared
+with the goddesses is further indicated by the nature of their
+names.<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi>, i. 28 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>This preference
+for
+goddesses
+is to be
+explained
+by the
+importance
+of women
+in the
+social
+system of
+the Pelew
+Islanders.</note>
+This preference for goddesses over gods in the clans of
+the Pelew Islanders has been explained, no doubt rightly,
+by the high importance of women in the social system of
+the people.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, p. 38. See also
+above, p. 204, note 4.</note> For the existence of the clan depends entirely
+on the life of the women, not at all upon the life of the men.
+If the women survive, it is no matter though every man of
+the clan should perish; for the women will, as usual, marry
+men of another clan, and their offspring will inherit their
+mother's clan, thereby prolonging its existence. Whereas
+if the women of the clan all die out, the clan necessarily
+becomes extinct, even though every man of it should survive;
+for the men must, as usual, marry women of another
+clan, and their offspring will inherit their mothers' clan, not
+the clan of their fathers, which accordingly, with the death
+of the fathers, is wiped out from the community. Hence in
+these islands women bear the titles of <foreign rend='italic'>Adhalál a pelú</foreign>,
+<q>Mothers of the Land,</q> and <foreign rend='italic'>Adhalál a blay</foreign>, <q>Mothers of
+the Clan,</q> and they are said to enjoy complete equality with
+the men in every respect.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>l.c.</hi></note> Indeed, in one passage our principal
+authority speaks of <q>the predominance of feminine
+influence in the social condition of the people,</q> and asserts
+without qualification that the women are politically and
+<pb n='206'/><anchor id='Pg206'/>
+socially superior to the men.<note place='foot'>See the statement of Kubary
+quoted in the next paragraph.</note> The eldest women of the clan
+exercise, he tells us, the most decisive influence on the conduct
+of its affairs, and the headman does nothing without
+full consultation with them, a consultation which in the great
+houses extends to affairs of state and foreign politics.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, p. 39.</note> Nay,
+these elder women are even esteemed and treated as equal
+to the deities in their lifetime.<note place='foot'>See the statement of Kubary quoted
+in the next paragraph.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The high
+position of
+women in
+the Pelew
+Islands has
+also an
+industrial
+basis; for
+they alone
+cultivate
+the taro,
+the staple
+food of
+the people.</note>
+But the high position which women thus take in Pelew
+society is not a result of mother-kin only. It has an industrial
+as well as a kinship basis. For the Pelew Islanders
+subsist mainly on the produce of their taro fields, and the
+cultivation of this, their staple food, is the business of the
+women alone. <q>This cardinal branch of Pelew agriculture,
+which is of paramount importance for the subsistence of the
+people, is left entirely in the hands of the women. This
+fact may have contributed materially to the predominance
+of female influence in the social condition of the people.
+The women do not merely bestow life on the people, they
+also do that which is most essential for the preservation of
+life, and therefore they are called <foreign rend='italic'>Adhalál a pelú</foreign>, the
+<q>Mothers of the Land,</q> and are politically and socially
+superior to men. Only their offspring enjoy the privilege of
+membership of the state (the children of the men are, strictly
+speaking, strangers destitute of rights), and the oldest women
+of the families are esteemed and treated as equal to deities
+even in their lifetime, and they exercise a decisive influence
+on the conduct of affairs of state. No chief would venture
+to come to a decision without first consulting with the
+<foreign rend='italic'>Adhalál a blay</foreign>, the <q>Mothers of the Family.</q> From this
+point of view it is impossible to regard the assignment
+of the taro cultivation to women as a consequence of
+their subordinate position in society: the women themselves
+do not so regard it. The richest woman of the village looks
+with pride on her taro patch, and although she has female
+followers enough to allow her merely to superintend the
+work without taking part in it, she nevertheless prefers to
+lay aside her fine apron and to betake herself to the deep
+<pb n='207'/><anchor id='Pg207'/>
+mire, clad in a small apron that hardly hides her nakedness,
+with a little mat on her back to protect her from the
+burning heat of the sun, and with a shade of banana leaves
+for her eyes. There, dripping with sweat in the burning
+sun and coated with mud to the hips and over the elbows,
+she toils to set the younger women a good example.
+Moreover, as in every other occupation, the <foreign rend='italic'>kaliths</foreign>, the gods,
+must also be invoked, and who could be better fitted for the
+discharge of so important a duty than the Mother of the
+House?</q><note place='foot'>J. S. Kubary, <hi rend='italic'>Ethnographische
+Beiträge zur Kenntniss des Karolinen
+Archipels</hi> (Leyden, 1895), p. 159. On
+the importance of the taro or sweet
+potato as the staple food of the people,
+see <hi rend='italic'>ib.</hi> pp. 156 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> It seems clear that in any agricultural people
+who, like the Pelew Islanders, retain mother-kin and depute
+the labours of husbandry to women, the conception of a
+great Mother Goddess, the divine source of all fertility,
+might easily originate. Perhaps the same social and industrial
+conditions may have combined to develop the great
+Mother Goddesses of Western Asia and Egypt.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Both men
+and women
+in the
+Pelew
+Islands
+attain to
+power by
+posing
+as the
+inspired
+mouthpieces
+of
+the gods.</note>
+But in the Pelew Islands women have yet another road
+to power. For some of them are reputed to be the wives of
+gods, and act as their oracular mouthpieces. Such prophetesses
+are called <foreign rend='italic'>Amlaheys</foreign>, and no surprise is felt when one
+of them is brought to bed. Her child passes for the offspring
+of the god, her divine husband, and goes about with his hair
+hanging loose in token of his superhuman parentage. It is
+thought that no mortal man would dare to intrigue with one
+of these human wives of a god, since the jealous deity would
+surely visit the rash culprit with deadly sickness and a
+lingering decline.<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi>, i. 34.</note> But in these islands men as well as
+women are often possessed by a deity and speak in his
+name. Under his inspiration they mimic, often with great
+histrionic skill, the particular appearance and manner which
+are believed to be characteristic of the indwelling divinity.
+These inspired men (<foreign rend='italic'>Korongs</foreign>) usually enjoy great consideration
+and exert a powerful influence over the whole community.
+They always acquire wealth in the exercise of their profession.
+When they are not themselves chiefs, they are treated as chiefs
+or even preferred to them. In not a few places the deity whom
+<pb n='208'/><anchor id='Pg208'/>
+they personate is also the political head of the land; and
+in that case his inspired priest, however humble his origin,
+ranks as a spiritual king and rules over all the chiefs.
+Indeed we are told that, with the physical and intellectual
+decay of the race, the power of the priests is more and more
+in the ascendant and threatens, if unchecked, to develop
+before long into an absolute theocracy which will swallow up
+every other form of government.<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi>, i. 30-35.
+The author wrote thus in the year
+1883, and his account of the Pelew
+religion was published in 1888. Compare
+his work <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, p. 81. Great
+changes have probably taken place in
+the islands since Kubary wrote.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Parallel
+between
+the Pelew
+Islands of
+to-day
+and the
+religious
+and social
+state of
+Western
+Asia and
+Egypt in
+antiquity.</note>
+Thus the present, or at least the recent, state of society
+and religion in the Pelew Islands presents some interesting
+parallels to the social and religious condition of Western
+Asia and Egypt in early days, if the conclusions reached in
+this work are correct. In both regions we see a
+society based on mother-kin developing a religion in which
+goddesses of the clan originally occupied the foremost
+place, though in later times, as the clans coalesced into states,
+the old goddesses have been rivalled and to some extent
+supplanted by the new male gods of the enlarged pantheon.
+But in the religion of the Pelew Islanders, as in that of the
+Khasis and the ancient Egyptians, the balance of power
+has never wholly shifted from the female to the male line,
+because society has never passed from mother-kin to father-kin.
+And in the Pelew Islands as in the ancient East we see
+the tide of political power running strongly in the direction of
+theocracy, the people resigning the conduct of affairs into
+the hands of men who claimed to rule them in the name
+of the gods. In the Pelew Islands such men might have
+developed into divine kings like those of Babylon and Egypt,
+if the natural course of evolution had not been cut short
+by the intervention of Europe.<note place='foot'>For some other parallels between
+the state of society and religion in
+these two regions, see Note IV. at the
+end of the volume.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Mother-kin
+does not
+imply that
+the government
+is in
+the hands
+of women.</note>
+The evidence of the Khasis and the Pelew Islanders, two
+peoples very remote and very different from each other,
+suffices to prove that the influence which mother-kin
+may exert on religion is real and deep. But in order
+<pb n='209'/><anchor id='Pg209'/>
+to dissipate misapprehensions, which appear to be rife
+on this subject, it may be well to remind or inform the
+reader that the ancient and widespread custom of tracing
+descent and inheriting property through the mother
+alone does not by any means imply that the government
+of the tribes which observe the custom is in the hands of
+women; in short, it should always be borne in mind that
+mother-kin does not mean mother-rule. On the contrary,
+the practice of mother-kin prevails most extensively
+amongst the lowest savages, with whom woman, instead of
+being the ruler of man, is always his drudge and often
+little better than his slave. Indeed, so far is the system
+from implying any social superiority of women that it
+probably took its rise from what we should regard as their
+deepest degradation, to wit, from a state of society in which
+the relations of the sexes were so loose and vague that
+children could not be fathered on any particular man.<note place='foot'>Compare E. Stephan und F.
+Graebner, <hi rend='italic'>Neu-Mecklenburg</hi> (Berlin,
+1907), p. 107 note 1: <q>It is necessary
+always to repeat emphatically that the
+terms father-right and mother-right
+indicate simply and solely the group-membership
+of the individual and the
+systems of relationship which that
+membership implies, but that they have
+nothing at all to do with the higher or
+lower position of women. Rather the
+opposite might be affirmed, namely,
+that woman is generally more highly
+esteemed in places where father-right
+prevails than in places where mother-right
+is the rule.</q></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The inheritance
+of
+property,
+especially
+of landed
+property,
+through
+the mother
+certainly
+tends to
+raise the
+social
+importance
+of women,
+but this
+tendency
+is never
+carried so
+far as to
+subordinate
+men
+politically
+to women.</note>
+When we pass from the purely savage state to that
+higher plane of culture in which the accumulation of property,
+and especially of landed property, has become a
+powerful instrument of social and political influence, we
+naturally find that wherever the ancient preference for the
+female line of descent has been retained, it tends to increase
+the importance and enhance the dignity of woman; and her
+aggrandizement is most marked in princely families, where
+she either herself holds royal authority as well as private
+property, or at least transmits them both to her consort or
+her children. But this social advance of women has never
+been carried so far as to place men as a whole in a position
+of political subordination to them. Even where the system
+of mother-kin in regard to descent and property has prevailed
+most fully, the actual government has generally, if
+not invariably, remained in the hands of men. Exceptions
+have no doubt occurred; women have occasionally arisen
+<pb n='210'/><anchor id='Pg210'/>
+who by sheer force of character have swayed for a time the
+destinies of their people. But such exceptions are rare and
+their effects transitory; they do not affect the truth of the
+general rule that human society has been governed in the
+past and, human nature remaining the same, is likely to
+be governed in the future, mainly by masculine force and
+masculine intelligence.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus while
+the Khasis
+and Pelew
+Islanders
+have
+mother-kin,
+they
+are
+governed
+by men,
+not by
+women.</note>
+To this rule the Khasis, with their elaborate system of
+mother-kin, form no exception. For among them, while
+landed property is both transmitted through women and
+held by women alone, political power is transmitted indeed
+through women, but is held by men; in other words, the
+Khasi tribes are, with a single exception, governed by kings,
+not by queens. And even in the one tribe, which is nominally
+ruled by women, the real power is delegated by the reigning
+queen or High Priestess to her son, her nephew, or a more
+distant male relation. In all the other tribes the kingship
+may be held by a woman only on the failure of all male
+heirs in the female line.<note place='foot'>Major P. R. T. Gurdon, <hi rend='italic'>The
+Khasis</hi>, pp. 66-71. The rule of
+succession is as follows. A <foreign rend='italic'>Siem</foreign>, or
+king, <q>is succeeded by the eldest of
+his uterine brothers; failing such
+brothers, by the eldest of his sisters'
+sons; failing such nephews, by the
+eldest of the sons of his sisters'
+daughters; failing such grand-nephews,
+by the eldest of the sons of his mother's
+sisters; and, failing such first cousins,
+by the eldest of his male cousins on
+the female side, other than first cousins,
+those nearest in degree of relationship
+having prior claim. If there were no
+heirs male, as above, he would be succeeded
+by the eldest of his uterine
+sisters; in the absence of such sisters,
+by the eldest of his sisters' daughters;
+failing such nieces, by the eldest of the
+daughters of his sisters' daughters;
+failing such grand-nieces, by the eldest
+of the daughters of his mother's sisters;
+and failing such first cousins, by the
+eldest of his female cousins on the
+female side, other than first cousins,
+those nearest in degree of relationship
+having prior claim. A female <foreign rend='italic'>Siem</foreign>
+would be succeeded by her eldest son,
+and so on</q> (<hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 71). The rule
+illustrates the logical precision with
+which the system of mother-kin is
+carried out by these people even when
+the intention is actually to exclude
+women from power.</note> So far is mother-kin from implying
+mother-rule. A Khasi king inherits power in right
+of his mother, but he exercises it in his own. Similarly
+the Pelew Islanders, in spite of their system of mother-kin,
+are governed by chiefs, not by chieftainesses. It
+is true that there are chieftainesses, and that they
+indirectly exercise much influence; but their direct
+authority is limited to the affairs of women, especially to
+the administration of the women's clubs or associations, which
+<pb n='211'/><anchor id='Pg211'/>
+answer to the clubs or associations of the men.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, pp. 35, 39 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+73-83. See also above, pp. 204 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> And
+to take another example, the Melanesians, like the Khasis
+and the Pelew Islanders, have the system of mother-kin,
+being similarly divided into exogamous clans with descent in
+the female line; <q>but it must be understood that the
+mother is in no way the head of the family. The house of
+the family is the father's, the garden is his, the rule and
+government are his.</q><note place='foot'>R. H. Codrington, <hi rend='italic'>The Melanesians</hi>
+(Oxford, 1891), p. 34.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The theory
+of a gynaecocracy
+and of the
+predominance
+of
+the female
+imagination
+in
+religion
+is an
+idle dream.</note>
+We may safely assume that the practice has been the
+same among all the many peoples who have retained the
+ancient system of mother-kin under a monarchical constitution.
+In Africa, for example, the chieftainship or
+kingship often descends in the female line, but it is men,
+not women, who inherit it.<note place='foot'>See A. H. Post, <hi rend='italic'>Afrikanische
+Jurisprudenz</hi> (Oldenburg and Leipsic,
+1887), i. 140 <hi rend='italic'>sq.</hi> Captain W. Gill
+reports that the Su-Mu, a Man-Tzŭ
+tribe in Southern China numbering
+some three and a half millions, is
+always ruled by a queen (<hi rend='italic'>The River of
+Golden Sand</hi>, London, 1880, i. 365).
+But Capt. Gill was not nearer to
+the tribe than a six days' journey;
+and even if his report is correct we
+may suppose that the real power is
+exercised by men, just as it is in the
+solitary Khasi tribe which is nominally
+governed by a woman.</note> The theory of a gynaecocracy
+is in truth a dream of visionaries and pedants. And equally
+chimerical is the idea that the predominance of goddesses
+under a system of mother-kin like that of the Khasis is a
+creation of the female mind. If women ever created gods,
+they would be more likely to give them masculine than
+feminine features. In point of fact the great religious ideals
+which have permanently impressed themselves on the world
+seem always to have been a product of the male imagination.
+Men make gods and women worship them. The combination
+of ancestor-worship with mother-kin furnishes a simple
+and sufficient explanation of the superiority of goddesses
+over gods in a state of society where these conditions prevail.
+Men naturally assign the first place in their devotions to
+the ancestress from whom they trace their descent. We
+need not resort to a fantastic hypothesis of the preponderance
+of the feminine fancy in order to account for the facts.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>But
+mother-kin
+is a solid
+fact, which
+can hardly
+have failed
+to modify
+the religion
+of the
+peoples
+who practise
+it.</note>
+The theory that under a system of mother-kin the
+women rule the men and set up goddesses for them to
+<pb n='212'/><anchor id='Pg212'/>
+worship is indeed so improbable in itself, and so contrary
+to experience, that it scarcely deserves the serious attention
+which it appears to have received.<note place='foot'>The theory, or at all events the
+latter part of it, has been carefully
+examined by Dr. L. R. Farnell; and
+if, as I apprehend, he rejects it, I
+agree with him. See his article
+<q>Sociological Hypotheses concerning
+the position of Women in Ancient
+Religion,</q> <hi rend='italic'>Archiv für Religionswissenschaft</hi>,
+vii. (1904) pp. 70-94; his <hi rend='italic'>Cults of
+the Greek States</hi> (Oxford, 1896-1909),
+iii. 109 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; and <hi rend='italic'>The Hibbert Journal</hi>,
+April 1907, p. 690. But I differ from
+him, it seems, in thinking that mother-kin
+is favourable to the growth of
+mother goddesses.</note> But when we have
+brushed aside these cobwebs, as we must do, we are still left
+face to face with the solid fact of the wide prevalence of
+mother-kin, that is, of a social system which traces descent
+and transmits property through women and not through
+men. That a social system so widely spread and so deeply
+rooted should have affected the religion of the peoples who
+practise it, may reasonably be inferred, especially when we
+remember that in primitive communities the social relations
+of the gods commonly reflect the social relations of their
+worshippers. How the system of mother-kin may mould
+religious ideas and customs, creating goddesses and assigning
+at least a nominal superiority to priestesses over priests, is
+shown with perfect lucidity by the example of the Khasis,
+and hardly less clearly by the example of the Pelew Islanders.
+It cannot therefore be rash to hold that what the system has
+certainly done for these peoples, it may well have done for
+many more. But unfortunately through lack of documentary
+evidence we are seldom able to trace its influence so clearly.
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. Mother-Kin and Mother Goddesses in the Ancient East.'/>
+<head>§ 3. Mother-Kin and Mother Goddesses in the
+Ancient East.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Mother-kin
+and
+mother-goddesses
+in Western
+Asia.</note>
+While the combination of mother-kin in society with a
+preference for goddesses in religion is to be found as a matter
+of fact among the Khasis and Pelew Islanders of to-day, the
+former prevalence of mother-kin in the lands where the great
+goddesses Astarte and Cybele were worshipped is a matter
+of inference only. In later times father-kin had certainly
+displaced mother-kin among the Semitic worshippers of
+Astarte, and probably the same change had taken place
+among the Phrygian worshippers of Cybele. Yet the older
+<pb n='213'/><anchor id='Pg213'/>
+custom lingered in Lycia down to the historical period;<note place='foot'>The Lycians traced their descent
+through women, not through men;
+and among them it was the daughters,
+not the sons, who inherited the family
+property. See Herodotus, i. 174;
+Nicolaus Damascenus, in Stobaeus,
+<hi rend='italic'>Florilegium</hi>, xliv. 41 (<hi rend='italic'>Fragmenta
+Historicorum Graecorum</hi>, ed. C.
+Müller, iii. 461); Plutarch, <hi rend='italic'>De mulierum
+virtutibus</hi>, 9. An ancient historian
+even asserts that the Lycians
+were ruled by women (ἐκ παλαιοῦ
+γυναικοκρατοῦνται, Heraclides Ponticus,
+Frag. 15, in <hi rend='italic'>Fragmenta Historicorum
+Graecorum</hi>, ed. C. Müller, ii. 217).
+Inscriptions found at Dalisandos, in
+Isauria, seem to prove that it was not
+unusual there to trace descent through
+the mother even in the third or the
+fourth century after Christ. See Sir
+W. M. Ramsay, <q>The Permanence of
+Religion at Holy Places in the East,</q>
+<hi rend='italic'>The Expositor</hi>, November 1906, p. 475.
+Dr. L. Messerschmidt seems to think
+that the Lycians were Hittites (<hi rend='italic'>The
+Hittites</hi>, p. 20). Scholars are not
+agreed as to the family of speech to
+which the Lycian language belongs.
+Some think that it was an Indo-European
+tongue; but this view is
+now abandoned by Professor Ed. Meyer
+(<hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> i. 2. p. 626).</note>
+and we may conjecture that in former times it was widely
+spread through Asia Minor. The secluded situation and
+rugged mountains of Lycia favoured the survival of a native
+language and of native institutions long after these had
+disappeared from the wide plains and fertile valleys which
+lay on the highroads of war and commerce. Lycia was to
+Asia Minor what the highlands of Wales and of Scotland
+have been to Britain, the last entrenchments where the old
+race stood at bay. And even among the Semites of antiquity,
+though father-kin finally prevailed in matters of descent and
+property, traces of an older system of mother-kin, with its
+looser sexual relations, appear to have long survived in the
+sphere of religion. At all events one of the most learned
+and acute of Semitic scholars adduced what he regarded as
+evidence sufficient to prove <q>that in old Arabian religion
+gods and goddesses often occurred in pairs, the goddess
+being the greater, so that the god cannot be her Baal, that
+the goddess is often a mother without being a wife, and the
+god her son, and that the progress of things was towards
+changing goddesses into gods or lowering them beneath the
+male deity.</q><note place='foot'>W. Robertson Smith, <hi rend='italic'>Kinship and
+Marriage in Early Arabia</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London,
+1903), p. 306. The hypothesis of the
+former existence of mother-kin among
+the Semites is rejected by Professor
+Ed. Meyer (<hi rend='italic'>Geschichte des Altertums</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. 2, p. 360) and W. W. Graf Baudissin
+(<hi rend='italic'>Adonis und Esmun</hi>, pp. 46 <hi rend='italic'>sq.</hi>).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Mother-kin
+in
+ancient
+Egypt.</note>
+In Egypt the archaic system of mother-kin, with its
+preference for women over men in matters of property and
+inheritance, lasted down to Roman times, and it was traditionally
+<pb n='214'/><anchor id='Pg214'/>
+based on the example of Isis, who had avenged
+her husband's murder and had continued to reign after
+his decease, conferring benefits on mankind. <q>For these
+reasons,</q> says Diodorus Siculus, <q>it was appointed that the
+queen should enjoy greater power and honour than the king,
+and that among private people the wife should rule over her
+husband, in the marriage contract the husband agreeing to
+obey his wife in all things.</q><note place='foot'>Diodorus Siculus, i. 27. 1 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+In spite of this express testimony to
+the existence of a true gynaecocracy in
+ancient Egypt, I am of opinion that
+the alleged superiority of the queen to
+the king and of the wife to her husband
+must have been to a great extent only
+nominal. Certainly we know that it
+was the king and not the queen who
+really governed the country; and we
+can hardly doubt that in like manner
+it was for the most part the husband
+and not the wife who really ruled the
+house, though unquestionably in regard
+to property the law seems to have
+granted important rights to women
+which it denied to men. On the
+position of women in ancient Egypt
+see especially the able article of Miss
+Rachel Evelyn White (Mrs. Wedd),
+<q>Women in Ptolemaic Egypt,</q> <hi rend='italic'>Journal
+of Hellenic Studies</hi>, xviii. (1898) pp.
+238-256.</note> A corollary of the superior
+position thus conceded to women in Egypt was that the
+obligation of maintaining parents in their old age rested on
+the daughters, not on the sons, of the family.<note place='foot'>Herodotus, ii. 35.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Marriages
+of brothers
+with sisters
+in ancient
+Egypt.</note>
+The same legal superiority of women over men accounts
+for the most remarkable feature in the social system of
+the ancient Egyptians, to wit, the marriage of full brothers
+with full sisters. That marriage, which to us seems strange
+and unnatural, was by no means a whim of the reigning
+Ptolemies; on the contrary, these Macedonian conquerors
+appear, with characteristic prudence, to have borrowed the
+custom from their Egyptian predecessors for the express
+purpose of conciliating native prejudice. In the eyes of the
+Egyptians <q>marriage between brother and sister was the
+best of marriages, and it acquired an ineffable degree of
+sanctity when the brother and sister who contracted it were
+themselves born of a brother and sister, who had in their
+turn also sprung from a union of the same sort.</q><note place='foot'>Sir Gaston Maspero, quoted by
+Miss R. E. White, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 244.</note> Nor did
+the principle apply only to gods and kings. The common
+people acted on it in their daily life. They regarded
+marriages between brothers and sisters as the most natural
+and reasonable of all.<note place='foot'>J. Nietzold, <hi rend='italic'>Die Ehe in Ägypten
+zur ptolemäisch-römischen Zeit</hi> (Leipzic,
+1903), p. 12.</note> The evidence of legal documents,
+<pb n='215'/><anchor id='Pg215'/>
+including marriage contracts, tends to prove that such
+unions were the rule, not the exception, in ancient Egypt,
+and that they continued to form the majority of marriages
+long after the Romans had obtained a firm footing in the
+country. As we cannot suppose that Roman influence
+was used to promote a custom which must have been
+abhorrent to Roman instincts, we may safely assume that
+the proportion of brother and sister marriages in Egypt
+had been still greater in the days when the country was
+free.<note place='foot'>A. Erman, <hi rend='italic'>Ägypten und ägyptisches
+Leben im Altertum</hi>, pp. 221 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+U. Wilcken, <q>Arsinoitische Steuerprofessionen
+aus dem Jahre 189 n.
+Chr.,</q> <hi rend='italic'>Sitzungsberichte der könig.
+Preuss. Akademie der Wissenschaften
+zu Berlin</hi>, 1883, p. 903; J. Nietzold,
+<hi rend='italic'>Die Ehe in Ägypten zur ptolemäisch-römischen
+Zeit</hi>, pp. 12-14.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Such
+marriages
+were based
+on a wish
+to keep the
+property in
+the family.</note>
+It would doubtless be a mistake to treat these marriages
+as a relic of savagery, as a survival of a tribal communism
+which knew no bar to the intercourse of the sexes. For
+such a theory would not explain why union with a sister
+was not only allowed, but preferred to all others. The true
+motive of that preference was most probably the wish of
+brothers to obtain for their own use the family property,
+which belonged of right to their sisters, and which otherwise
+they would have seen in the enjoyment of strangers, the
+husbands of their sisters. This is the system which in
+Ceylon is known as <foreign rend='italic'>beena</foreign> marriage. Under it the daughter,
+not the son, is the heir. She stays at home, and her husband
+comes and lives with her in the house; but her brother goes
+away and dwells in his wife's home, inheriting nothing from
+his parents.<note place='foot'>J. F. McLennan, <hi rend='italic'>Studies in Ancient
+History</hi> (London, 1886), pp. 101 <hi rend='italic'>sqq.</hi>
+Among the Kocchs of North-Eastern
+India <q>the property of the husband is
+made over to the wife; when she dies
+it goes to her daughters, and when he
+marries he lives with his wife's mother</q>
+(R. G. Latham, <hi rend='italic'>Descriptive Ethnology</hi>,
+London, 1859, i. 96).</note> Such a system could not fail in time to prove
+irksome. Men would be loth to quit the old home, resign
+the ancestral property to a stranger, and go out to seek
+their fortune empty-handed in the world. The remedy was
+obvious. A man had nothing to do but to marry his sister
+himself instead of handing her over to another. Having
+done so he stayed at home and enjoyed the family estate in
+virtue of his marriage with the heiress. This simple and
+perfectly effective expedient for keeping the property in the
+<pb n='216'/><anchor id='Pg216'/>
+family most probably explains the custom of brother and
+sister marriage in Egypt.<note place='foot'>This is in substance the explanation
+which Miss Rachel Evelyn White
+(Mrs. Wedd) gives of the Egyptian
+custom. See her paper, <q>Women in
+Ptolemaic Egypt,</q> <hi rend='italic'>Journal of Hellenic
+Studies</hi>, xviii. (1898) p. 265. Similarly
+Mr. J. Nietzold observes that <q>economical
+considerations, especially in the
+case of great landowners, may often have
+been the occasion of marriages with
+sisters, the intention being in this way
+to avoid a division of the property</q>
+(<hi rend='italic'>Die Ehe in Ägypten</hi>, p. 13). The
+same explanation of the custom has
+been given by Prof. W. Ridgeway.
+See his <q>Supplices of Aeschylus,</q> in
+<hi rend='italic'>Praelections delivered before the Senate
+of the University of Cambridge</hi> (Cambridge,
+1906), pp. 154 <hi rend='italic'>sq.</hi> I understand
+from Professor W. M. Flinders
+Petrie that the theory has been a
+commonplace with Egyptologists for
+many years. McLennan explained the
+marriage of brothers and sisters in
+royal families as an expedient for shifting
+the succession from the female to
+the male line; but he did not extend
+the theory so as to explain similar marriages
+among common people in Egypt,
+perhaps because he was not aware of
+the facts. See J. F. McLennan, <hi rend='italic'>The
+Patriarchal Theory</hi>, edited and completed
+by D. McLennan (London,
+1885), p. 95.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Thus the
+traditional
+marriage of
+Osiris with
+his sister
+Isis
+reflected a
+real social
+custom.
+The
+passing
+of the
+old world
+in Egypt.</note>
+Thus the union of Osiris with his sister Isis was not a
+freak of the story-teller's fancy: it reflected a social custom
+which was itself based on practical considerations of the
+most solid kind. When we reflect that this practice of
+mother-kin as opposed to father-kin survived down to
+the latest times of antiquity, not in an obscure and barbarous
+tribe, but in a nation whose immemorial civilization
+was its glory and the wonder of the world, we may without
+being extravagant suppose that a similar practice formerly
+prevailed in Syria and Phrygia, and that it accounts for
+the superiority of the goddess over the god in the divine
+partnerships of Adonis and Astarte, of Attis and Cybele.
+But the ancient system both of society and of religion
+had undergone far more change in these countries than
+in Egypt, where to the last the main outlines of the old
+structure could be traced in the national institutions to
+which the Egyptians clung with a passionate, a fanatical
+devotion. Mother-kin, the divinity of kings and queens, a
+sense of the original connexion of the gods with nature&mdash;these
+things outlived the Persian, the Macedonian, the Roman
+conquest, and only perished under the more powerful solvent
+of Christianity. But the old order did not vanish at once
+with the official establishment of the new religion. In the
+age of Constantine the Greeks of Egypt still attributed the
+rise of the Nile to Serapis, the later form of Osiris, alleging
+<pb n='217'/><anchor id='Pg217'/>
+that the inundation could not take place if the standard
+cubit, which was used to measure it, were not deposited
+according to custom in the temple of the god. The emperor
+ordered the cubit to be transferred to a church; and next
+year, to the general surprise, the river rose just as usual.<note place='foot'>Socrates, <hi rend='italic'>Historia Ecclesiastica</hi>, i.
+18 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Graeca</hi>, lxvii.
+121). The learned Valesius, in his
+note on this passage, informs us that
+the cubit was again transferred by the
+Emperor Julian to the Serapeum, where
+it was left in peace till the destruction
+of that temple.</note>
+Even at a later time Athanasius himself had to confess with
+sorrow and indignation that under his own eyes the Egyptians
+still annually mourned the death of Osiris.<note place='foot'>Athanasius, <hi rend='italic'>Oratio contra Gentes</hi>,
+10 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Graeca</hi>, xxv.
+24).</note> The end came
+with the destruction of the great Serapeum at Alexandria,
+the last stronghold of the heathen in Egypt. It perished in
+a furious and bloody sedition, in which Christians and pagans
+seem to have vied with each other in mutual atrocities.
+After its fall the temples were levelled with the ground or
+converted into churches, and the images of the old gods
+went to the melting-pot to be converted into base uses for
+the rabble of Alexandria.<note place='foot'>Socrates, <hi rend='italic'>Historia Ecclesiastica</hi>, v.
+16 <hi rend='italic'>sq.</hi> (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia Graeca</hi>,
+lxvii. 604 <hi rend='italic'>sq.</hi>); Sozomenus, <hi rend='italic'>Historia
+Ecclesiastica</hi>, vii. 15 (Migne's <hi rend='italic'>Patrologia
+Graeca</hi>, lxvii. 1152 <hi rend='italic'>sq.</hi>). These
+events took place under the Emperor
+Theodosius in the year 391 <hi rend='smallcaps'>a.d.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Egyptian
+conservatism
+partly
+an effect of
+natural
+conditions
+and habits
+of life.</note>
+The singular tenacity with which the Egyptian people
+maintained their traditional beliefs and customs for thousands
+of years sprang no doubt from the stubborn conservatism
+of the national character. Yet that conservatism was itself
+in great measure an effect of geographical and climatic
+conditions and of the ways of life which they favoured.
+Surrounded on every side by deserts or almost harbourless
+seas, the Egyptians occupied a position of great natural
+strength which for long ages together protected them from
+invasion and allowed their native habits to set and harden,
+undisturbed by the subversive influence of foreign conquest.
+The wonderful regularity of nature in Egypt also conduced
+to a corresponding stability in the minds of the people.
+Year in, year out, the immutable succession of the seasons
+brought with it the same unvarying round of agricultural
+toil. What the fathers had done, the sons did in the
+same manner at the same season, and so it went on from
+<pb n='218'/><anchor id='Pg218'/>
+generation to generation. This monotonous routine is
+common indeed to all purely agricultural communities, and
+everywhere tends to beget in the husbandman a settled
+phlegmatic habit of mind very different from the mobility,
+the alertness, the pliability of character which the hazards
+and uncertainties of commerce and the sea foster in the
+merchant and the sailor. The saturnine temperament of
+the farmer is as naturally averse to change as the more
+mercurial spirit of the trader and the seaman is predisposed
+to it. But the stereotyping of ideas and of customs was
+carried further in Egypt than in most lands devoted to
+husbandry by reason of the greater uniformity of the
+Egyptian seasons and the more complete isolation of
+the country.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The old
+type of
+Osiris
+better
+preserved
+than those
+of Adonis
+and Attis.</note>
+The general effect of these causes was to create a type
+of national character which presented many points of resemblance
+to that of the Chinese. In both we see the same
+inflexible strength of will, the same astonishing industry, the
+same strange blend of humanity and savagery, the same
+obstinate adherence to tradition, the same pride of race and
+of ancient civilization, the same contempt for foreigners as
+for upstarts and barbarians, the same patient outward submission
+to an alien rule combined with an unshakeable
+inward devotion to native ideals. It was this conservative
+temper of the people, bred in great measure of the physical
+nature of their land, which, so to say, embalmed the memory
+of Osiris long after the corresponding figures of Adonis
+and Attis had suffered decay. For while Egypt enjoyed
+profound repose, the tides of war and conquest, of traffic
+and commerce, had for centuries rolled over Western Asia,
+the native home of Adonis and Attis; and if the shock
+of nationalities in this great meeting-ground of East and
+West was favourable to the rise of new faiths and new
+moralities, it was in the same measure unfavourable to the
+preservation of the old.
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='219'/><anchor id='Pg219'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Notes.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>I. Moloch The King.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Moloch
+perhaps
+the human
+king
+regarded
+as an
+incarnate
+deity.</note>
+I cannot leave the evidence for the sacred character of Jewish
+kings<note place='foot'>See above, vol. i. pp. 17 sqq.</note> without mentioning a suggestion which was made to me by
+my friend and teacher the Rev. Professor R. H. Kennett. He
+thinks that Moloch, to whom first-born children were burnt by their
+parents in the valley of Hinnom, outside the walls of Jerusalem,<note place='foot'><hi rend='italic'>The Dying God</hi>, pp. 168 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;
+G. F. Moore, in <hi rend='italic'>Encyclopaedia Biblica</hi>,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Molech.</q> The phrase translated
+<q>make pass through the fire to
+Molech</q> (2 Kings xxiii. 10) means
+properly, Professor Kennett tells me,
+<q>make to pass over by means of fire
+to Molech,</q> where the verb has the
+sense of <q>make over to,</q> <q>dedicate,</q>
+<q>devote,</q> as appears from its use in
+Exodus xiii. 12 (<q>set apart,</q> English
+Version) and Ezekiel xx. 26. That
+the children were not made simply to
+pass through the fire, but were burned
+in it, is shown by a comparison of 2
+Kings xvi. 3, xxiii. 10, Jeremiah
+xxxii. 35, with 2 Chronicles xxviii. 3,
+Jeremiah vii. 31, xix. 5. As to the
+use of the verb העכיר in the sense of
+<q>dedicate,</q> <q>devote,</q> see G. F.
+Moore, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Molech,</q> <hi rend='italic'>Encyclopaedia
+Biblica</hi>, iii. 3184; F. Brown, S. R.
+Driver, and C. A. Briggs, <hi rend='italic'>Hebrew
+and English Lexicon of the Old Testament</hi>
+(Oxford, 1906), p. 718. <q>The
+testimony of both the prophets and
+the laws is abundant and unambiguous
+that the victims were slain and burnt
+as a holocaust</q> (G. F. Moore, in
+<hi rend='italic'>Encyclopaedia Biblica</hi>, iii. 3184).
+Similarly Principal J. Skinner translates
+the phrase in 2 Kings xvi. 3 by
+<q>dedicated his son by fire,</q> and remarks
+that the expression, <q>whatever
+its primary sense may be, undoubtedly
+denoted actual burning</q> (commentary
+on Kings in <hi rend='italic'>The Century Bible</hi>).
+The practice would seem to have been
+very ancient at Jerusalem, for tradition
+placed the attempted burnt-sacrifice of
+Isaac by his father Abraham on Mount
+Moriah, which was no other than
+Mount Zion, the site of the king's
+palace and of the temple of Jehovah.
+See Genesis xxii. 1-18; 2 Chronicles
+iii. 1; J. Benzinger, <hi rend='italic'>Hebräische Archäologie</hi>
+(Freiburg i. Baden and Leipsic,
+1894), pp. 45, 233; T. K. Cheyne,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Moriah,</q> <hi rend='italic'>Encyclopaedia Biblica</hi>,
+iii. 3200 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+may have been originally the human king regarded as an incarnate
+deity. Certainly the name of Moloch, or rather Molech (for so it
+is always written in the Massoretic text<note place='foot'>Leviticus xviii. 21, xx. 2-5; 1
+Kings xi. 7; 2 Kings xxiii. 10;
+Jeremiah xxxii. 35.</note>), is merely a slightly disguised
+<pb n='220'/><anchor id='Pg220'/>
+form of <foreign lang='he' rend='italic'>melech</foreign>, the ordinary Hebrew word for <q>king,</q> the
+scribes having apparently given the dreadful word the vowels of
+bosheth, <q>shameful thing.</q><note place='foot'>W. Robertson Smith, <hi rend='italic'>The Religion
+of the Semites</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 372, note 1.</note> But it seems clear that in historical
+times the Jews who offered these sacrifices identified Molech, not
+with the human king, but with Jehovah, though the prophets
+protested against the custom as an outrage on the divine
+majesty.<note place='foot'><q>It is plain, from various passages
+of the prophets, that the sacrifices of
+children among the Jews before the
+captivity, which are commonly known
+as sacrifices to Moloch, were regarded
+by the worshippers as oblations to
+Jehovah, under the title of king</q>
+(W. Robertson Smith, <hi rend='italic'>Religion of the
+Semites</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 372, referring to Jeremiah
+vii. 31, xix. 5, xxxii. 35; Ezekiel
+xxiii. 39; Micah vi. 7). The same
+view is taken by Prof. G. F. Moore,
+in <hi rend='italic'>Encyclopaedia Biblica</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Molech,</q>
+vol. iii. 3187 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+sacrifices to
+Moloch
+may have
+been intended
+to
+prolong the
+king's life.
+Vicarious
+sacrifices
+for a king
+or queen
+in Sweden,
+Persia, and
+Madagascar.</note>
+If, however, these sacrifices were originally offered to or in behalf
+of the human king, it is possible that they were intended to
+prolong his life and strengthen his hands for the performance of
+those magical functions which he was expected to discharge for the
+good of his people. The old kings of Sweden answered with their
+heads for the fertility of the ground,<note place='foot'><hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, i. 366 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> and we read that one of them,
+Aun or On by name, sacrificed nine of his sons to Odin at Upsala
+in order that his own life might be spared. After the sacrifice of
+his second son he received from the god an oracle that he should
+live as long as he gave him one of his sons every tenth year. When
+he had thus sacrificed seven sons, the ruthless father still lived, but
+was so feeble that he could no longer walk and had to be carried
+in a chair. Then he offered up his eighth son and lived ten years
+more, bedridden. After that he sacrificed his ninth son, and lived
+ten years more, drinking out of a horn like a weaned child. He
+now wished to sacrifice his last remaining son to Odin, but the
+Swedes would not let him, so he died and was buried in a mound
+at Upsala.<note place='foot'><q>Ynglinga Saga,</q> 29, in <hi rend='italic'>The
+Heimskringla or Chronicle of the Kings
+of Norway</hi>, translated by S. Laing
+(London, 1844), i. 239 <hi rend='italic'>sq.</hi>; H. M.
+Chadwick, <hi rend='italic'>The Cult of Othin</hi> (London,
+1899), pp. 4, 27; <hi rend='italic'>The Dying God</hi>,
+pp. 160 <hi rend='italic'>sq.</hi> Similarly in Peru, when
+a person of note was sick, he would
+sometimes sacrifice his son to the idol
+in order that his own life might be
+spared. See A. de Herrera, <hi rend='italic'>The
+General History of the Vast Continent
+and Islands of America</hi>, translated by
+Capt. J. Stevens (London, 1725-1726),
+iv. 347 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In this Swedish tradition the king's children seem
+to have been looked upon as substitutes offered to the god in
+place of their father, and apparently this was also the current explanation
+of the slaughter of the first-born in the later times of Israel.<note place='foot'>Micah vi. 6-8.</note>
+On that view the sacrifices were vicarious, and therefore purely
+religious, being intended to propitiate a stern and exacting deity.
+Similarly we read that when Amestris, wife of Xerxes, was grown
+old, she sacrificed on her behalf twice seven noble children to the
+<pb n='221'/><anchor id='Pg221'/>
+earth god by burying them alive.<note place='foot'>Herodotus, vii. 114; Plutarch,
+<hi rend='italic'>De superstitione</hi>, 13.</note> If the story is true&mdash;and it rests
+on the authority of Herodotus, a nearly contemporary witness&mdash;we
+may surmise that the aged queen acted thus with an eye to the
+future rather than to the past; she hoped that the grim god of
+the nether-world would accept the young victims in her stead, and
+let her live for many years. The same idea of vicarious suffering
+comes out in a tradition told of a certain Hova king of Madagascar,
+who bore the sonorous name of Andriamasinavalona. When he had
+grown sickly and feeble, the oracle was consulted as to the best way
+of restoring him to health. <q>The following result was the consequence
+of the directions of the oracle. A speech was first delivered
+to the people, offering great honours and rewards to the family of
+any individual who would freely offer himself to be sacrificed, in
+order to the king's recovery. The people shuddered at the idea,
+and ran away in different directions. One man, however, presented
+himself for the purpose, and his offer was accepted. The sacrificer
+girded up his loins, sharpened his knife, and bound the victim.
+After which, he was laid down with his head towards the east, upon
+a mat spread for the purpose, according to the custom with animals
+on such occasions, when the priest appeared, to proceed with all
+solemnity in slaughtering the victim by cutting his throat. A
+quantity of red liquid, however, which had been prepared from a
+native dye, was spilled in the ceremony; and, to the amazement
+of those who looked on, blood seemed to be flowing all around. The
+man, as might be supposed, was unhurt; but the king rewarded him
+and his descendants with the perpetual privilege of exemption from
+capital punishment for any violation of the laws. The descendants
+of the man to this day form a particular class, called <foreign rend='italic'>Tay maty
+manota</foreign>, which may be translated, <q>Not dead, though transgressing.</q>
+Instances frequently occur, of individuals of this class appropriating
+bullocks, rice, and other things belonging to the sovereign, as if
+they were their own, and escaping merely with a reprimand, while
+a common person would have to suffer death, or be reduced to
+slavery.</q><note place='foot'>W. Ellis, <hi rend='italic'>History of Madagascar</hi>
+(London, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), i. 344 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Other sacrifices
+for
+prolonging
+the king's
+life appear
+to be
+magical
+rather than
+religious. Custom in
+the Niger
+delta.</note>
+Sometimes, however, the practices intended to prolong the king's
+life seem to rest on a theory of nutrition rather than of substitution;
+in other words, the life of the victims, instead of being offered
+vicariously to a god, is apparently supposed to pass directly into the
+body of the sacrificer, thus refreshing his failing strength and prolonging
+his existence. So regarded, the custom is magical rather
+than religious in character, since the desired effect is thought to
+follow directly without the intervention of a deity. At all events, it
+can be shown that sacrifices of this sort have been offered to prolong
+the life of kings in other parts of the world. Thus in regard to
+<pb n='222'/><anchor id='Pg222'/>
+some of the negroes who inhabit the delta of the Niger we read
+that: <q>A custom which formerly was practised by the Ibani, and is
+still prevalent among all the interior tribes, consists in prolonging
+the life of a king or ancestral representative by the daily, or possibly
+weekly, sacrifice of a chicken and egg. Every morning, as soon as
+the patriarch has risen from his bed, the sacrificial articles are procured
+either by his mother, head wife, or eldest daughter, and given
+to the priest, who receives them on the open space in front of the
+house. When this has been reported to the patriarch, he comes
+outside and, sitting down, joins in the ceremony. Taking the
+chicken in his hand, the priest first of all touches the patriarch's
+face with it, and afterwards passes it over the whole of his body.
+He then cuts its throat and allows the blood to drop on the ground.
+Mixing the blood and the earth into a paste, he rubs it on the old
+man's forehead and breast, and this is not to be washed off under
+any circumstances until the evening. The chicken and the egg,
+also a piece of white cloth, are now tied on to a stick, which, if a
+stream is in the near vicinity, is planted in the ground at the water-side.
+During the carriage of these articles to the place in question,
+all the wives and many members of the household accompany the
+priest, invoking the deity as they go to prolong their father's life.
+This is done in the firm conviction that through the sacrifice of
+each chicken his life will be accordingly prolonged.</q><note place='foot'>Major A. G. Leonard, <hi rend='italic'>The Lower
+Niger and its Tribes</hi> (London, 1906),
+p. 457.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Customs
+observed
+by the
+Zulus and
+Caffres to
+prolong the
+king's life.</note>
+The ceremony thus described is, like so many other rites, a
+combination of magic and religion; for whereas the prayers to the
+god are religious, the passing of the victim over the king's body and
+the smearing of him with its blood are magical, being plainly intended
+to convey to him directly, without the mediation of any
+deity, the life of the fowl. In the following instances the practices
+for prolonging the king's life seem to be purely magical. Among
+the Zulus, at one of the annual feasts of first-fruits, a bull is killed
+by a particular regiment. In slaughtering the beast they may not
+use spears or sticks, but must break its neck or choke it with their
+bare hands. <q>It is then burned, and the strength of the bull is
+supposed to enter into the king, thereby prolonging his life.</q><note place='foot'>D. Leslie, <hi rend='italic'>Among the Zulus and
+Amatongas</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Edinburgh, 1875), p. 91.
+This sacrifice may be the one described
+by J. Shooter, <hi rend='italic'>The Kafirs of Natal</hi>
+(London, 1857), p. 26. The reason
+for not stabbing the animal is perhaps
+a wish not to lose any of the blood,
+but to convey its life intact to the
+king. The same reason would explain
+the same rule which the Baganda
+observed in killing a human victim for
+the same purpose (see below, p. <ref target='Pg224'>224</ref>).</note> Again,
+in an early Portuguese historian we read of a Caffre king of East
+Africa that <q>it is related of this Monomotapa that he has a house
+where he commands bodies of men who have died at the hands of
+the law to be hung up, and where thus hanging all the humidity
+<pb n='223'/><anchor id='Pg223'/>
+of their bodies falls into vases placed underneath, and when all
+has dropped from them and they shrink and dry up he commands
+them to be taken down and buried, and with the fat and moisture
+in the vases they say he makes ointments with which he anoints
+himself in order to enjoy long life&mdash;which is his belief&mdash;and also to
+be proof against receiving harm from sorcerers.</q><note place='foot'>J. Dos Santos, <hi rend='italic'>Eastern Ethiopia</hi>,
+bk. ii. chap. 16 (G. M'Call Theal's
+<hi rend='italic'>Records of South-Eastern Africa</hi>, vii.
+289).</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Customs
+observed
+by the
+Baganda
+to prolong
+the king's
+life.
+Human
+victims
+killed in
+order to
+invigorate
+the king.</note>
+The Baganda of Central Africa used to kill men on various
+occasions for the purpose of prolonging the king's life; in all cases
+it would seem to be thought that the life of the murdered man
+was in some mysterious fashion transferred to the king, so that
+the monarch received thereby a fresh accession of vital energy.
+For example, whenever a particular royal drum had a new skin
+put on it, not only was a cow killed to furnish the skin and its
+blood run into the drum, but a man was beheaded and the spouting
+blood from the severed neck was allowed to gush into the drum,
+<q>so that, when the drum was beaten, it was supposed to add fresh
+life and vigour to the king from the life of the slain man.</q><note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>
+(London, 1911), pp. 27 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+Again, at the coronation of a new king, a royal chamberlain was
+chosen to take charge of the king's inner court and to guard his
+wives. From the royal presence the chamberlain was conducted,
+along with eight captives, to one of the human shambles; there
+he was blindfolded while seven of the men were clubbed to death,
+only the dull thud and crashing sound telling him of what was
+taking place. But when the seven had been thus despatched,
+the bandages were removed from the chamberlain's eyes and he
+witnessed the death of the eighth. As each man was killed, his
+belly was ripped open and his bowels pulled out and hung round
+the chamberlain's neck. These deaths were said to add to the
+King's vigour and to make the chamberlain strong and faithful.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+p. 200.</note>
+Nor were these the only human sacrifices offered at a king's
+coronation for the purpose of strengthening the new monarch.
+When the king had reigned two or three months, he was expected
+to hunt first a leopard and then a bushbuck. On the night after
+the hunt of the bushbuck, one of the ministers of State caught
+a man and brought him before the king in the dark; the king
+speared him slightly, then the man was strangled and the body
+thrown into a papyrus swamp, that it might never be found again.
+Another ceremony performed about this time to confirm the king
+in his kingdom was to catch a man, bind him, and bring him
+before the king, who wounded him slightly with a spear. Then
+the man was put to death. These men were killed to invigorate
+the king.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 209 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<pb n='224'/><anchor id='Pg224'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Chief's son
+killed to
+provide the
+king with
+anklets.</note>
+When a king of Uganda had reigned some time, apparently
+several years, a ceremony was performed for the sake of prolonging
+his life. For this purpose the king paid a visit&mdash;a fatal visit&mdash;to
+a chief of the Lung-fish clan, who bore the title of Nankere
+and resided in the district of Busiro, where the tombs and temples
+of the kings were situated. When the time for the ceremony had
+been appointed, the chief chose one of his own sons, who was
+to die that the king might live. If the chief had no son, a near
+relation was compelled to serve as a substitute. The hapless youth
+was fed and clothed and treated in all respects like a prince,
+and taken to live in a particular house near the place where the
+king was to lodge for the ceremony. When the destined victim
+had been feasted and guarded for a month, the king set out on
+his progress from the capital. On the way he stopped at the
+temple of the great god Mukasa; there he changed his garments,
+leaving behind him in the temple those which he had been wearing.
+Also he left behind him all his anklets, and did not put on any
+fresh ones, for he was shortly to receive new anklets of a remarkable
+kind. When the king arrived at his destination, the chief
+met him, and the two exchanged a gourd of beer. At this interview
+the king's mother was present to see her son for the last
+time; for from that moment the two were never allowed to look
+upon each other again. The chief addressed the king's mother
+informing her of this final separation; then turning to the king
+he said, <q>You are now of age; go and live longer than your
+forefathers.</q> Then the chief's son was introduced. The chief
+took him by the hand and presented him to the king, who
+passed him on to the body-guard; they led him outside and
+killed him by beating him with their clenched fists. The muscles
+from the back of the body of the murdered youth were removed
+and made into two anklets for the king, and a strip of skin
+cut from the corpse was made into a whip, which was kept
+in the royal enclosure for special feasts. The dead body was
+thrown on waste land and guarded against wild beasts, but not
+buried.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>, pp. 210 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The king's
+game.</note>
+When that ceremony was over, the king departed to go to
+another chief in Busiro; but on the way thither he stopped at
+a place called Baka and sat down under a great tree to play a
+game of spinning fruit-stones. It is a children's game, but it was
+no child's play to the man who ran to fetch the fruit-stones for
+the king to play with; for he was caught and speared to death
+on the spot for the purpose of prolonging the king's life. After
+the game had been played the king with his train passed on and
+lodged with a certain princess till the anklets made from the
+muscles of the chief's murdered son were ready for him to wear;
+<pb n='225'/><anchor id='Pg225'/>
+it was the princess who had to superintend the making of these
+royal ornaments.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>,
+pp. 211 <hi rend='italic'>sq.</hi> I have abridged the
+account of the ceremonies.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The whip
+of human
+skin.</note>
+When all these ceremonies were over, the king made a great
+feast. At this feast a priest went about carrying under his mantle
+the whip that had been made from the skin of the murdered
+young man. As he passed through the crowd of merrymakers,
+he would flick a man here and there with the whip, and it was
+believed that the man on whom the lash lighted would be childless
+and might die, unless he made an offering of either nine or
+ninety cowrie shells to the priest who had struck him. Naturally
+he hastened to procure the shells and take them to the striker,
+who, on receiving them, struck the man on the shoulder with his
+hand, thus restoring to him the generative powers of which the
+blow of the whip had deprived him. At the end of the feast
+the drummers removed all the drums but one, which they left
+as if they had forgotten it. Somebody in the crowd would
+notice the apparent oversight and run after the drummers with
+the drum, saying, <q>You have left one behind.</q> The thanks he
+received was that he was caught and killed and the bones of his
+upper arm made into drumsticks for that particular drum. The
+drum was never afterwards brought out during the whole of the
+king's reign, but was kept covered up till the time came to bring
+it out on the corresponding feast of his successor. Yet from time
+to time the priest, who had flicked the revellers with the whip
+of human skin, would dress himself up in a mantle of cow-hide
+from neck to foot, and concealing the drumstick of human bones
+under his robe would go into the king's presence, and suddenly
+whipping out the bones from his bosom would brandish them
+in the king's face. Then he would as suddenly hide them again,
+but only to repeat the manoeuvre. After that he retired and
+restored the bones to their usual place. They were decorated
+with cowrie shells and little bells, which jingled as he shook them
+at the king.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 213 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Modes in
+which the
+strength of
+the human
+victims was
+thought to
+pass into
+the king.</note>
+The precise meaning of these latter ceremonies is obscure; but
+we may suppose that just as the human blood poured into a drum
+was thought to pass into the king's veins in the booming notes of
+the drum, so the clicking of the human bones and the jingling of
+their bells were supposed to infuse into the royal person the vigour
+of the murdered man. The purpose of flicking commoners with the
+whip made of human skin is even more obscure; but we may
+conjecture that the life or virility of every man struck with the whip
+was supposed to be transmitted in some way to the king, who thus
+recruited his vital, and especially his reproductive, energies at this
+solemn feast. If I am right in my interpretation, all these Baganda
+<pb n='226'/><anchor id='Pg226'/>
+modes of strengthening the king and prolonging his life belonged to
+the nutritive rather than to the vicarious type of sacrifice, from
+which it will follow that they were magical rather than religious in
+character.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Massacres
+perpetrated
+when a
+king of
+Uganda
+was ill.</note>
+The same thing may perhaps be said of the wholesale massacres
+which used to be perpetrated when a king of Uganda was ill. At
+these times the priests informed the royal patient that persons
+marked by a certain physical peculiarity, such as a cast of the eye,
+a particular gait, or a distinctive colouring, must be put to death.
+Accordingly the king sent out his catchpoles, who waylaid such
+persons in the roads and dragged them to the royal enclosure, where
+they were kept until the tale of victims prescribed by the priest was
+complete. Before they were led away to one of the eight places of
+execution, which were regularly appointed for this purpose in different
+parts of the kingdom, the victims had to drink medicated beer with
+the king out of a special pot, in order that he might have power
+over their ghosts, lest they should afterwards come back to torment
+him. They were killed, sometimes by being speared to death,
+sometimes by being hacked to pieces, sometimes by being burned
+alive. Contrary to the usual custom of the Baganda, the bodies, or
+what remained of the bodies, of these unfortunates were always left
+unburied on the place of execution.<note place='foot'>From information furnished by my
+friend the Rev. J. Roscoe. Compare
+his book, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>, pp. 331 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> In what way precisely the
+sick king was supposed to benefit by these massacres of his subjects
+does not appear, but we may surmise that somehow the victims
+were believed to give their lives for him or to him.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Yet the
+sacrifices
+of children
+to Moloch
+may be
+otherwise
+explained.</note>
+Thus it is possible that in Israel also the sacrifices of children
+to Moloch were in like manner intended to prolong the life of the
+human king (<foreign lang='he' rend='italic'>melech</foreign>) either by serving as substitutes for him or by
+recruiting his failing energies with their vigorous young life. But it
+is equally possible, and perhaps more probable, that the sacrifice
+of the first-born children was only a particular application of the
+ancient law which devoted to the deity the first-born of every womb,
+whether of cattle or of human beings.<note place='foot'>See <hi rend='italic'>The Dying God</hi>, pp. 166 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='227'/><anchor id='Pg227'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>II. The Widowed Flamen.</head>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. The Pollution of Death.'/>
+<head>§ 1. The Pollution of Death.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Theory
+that the
+resignation
+of the
+widowed
+Flamen
+Dialis was
+caused
+by the
+pollution
+of death.</note>
+A different explanation of the rule which obliged the Flamen
+Dialis to resign the priesthood on the death of his wife<note place='foot'>See above, vol. i. p. 45.</note> has been
+suggested by my friend Dr. L. R. Farnell. He supposes that such
+a bereavement would render the Flamen ceremonially impure, and
+therefore unfit to hold office.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Hibbert Journal</hi>, April 1907,
+p. 689.</note> It is true that the ceremonial pollution
+caused by death commonly disqualifies a man for the discharge
+of sacred functions, but as a rule the disqualification is only temporary
+and can be removed by seclusion and the observance of
+purificatory rites, the length of the seclusion and the nature of the
+purification varying with the degree of relationship in which the living
+stand to the dead. Thus, for example, if one of the sacred eunuchs
+at Hierapolis-Bambyce saw the dead body of a stranger, he was unclean
+for that day and might not enter the sanctuary of the goddess;
+but next day after purifying himself he was free to enter. But if the
+corpse happened to be that of a relation he was unclean for thirty
+days and had to shave his head before he might set foot within the
+holy precinct.<note place='foot'>Lucian, <hi rend='italic'>De dea Syria</hi>, 53.</note> Again, in the Greek island of Ceos persons who had
+offered the annual sacrifices to their departed friends were unclean
+for two days afterwards and might not enter a sanctuary; they had
+to purify themselves with water.<note place='foot'>G. Dittenberger, <hi rend='italic'>Sylloge Inscriptionum
+Graecarum</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> vol. ii. pp. 725
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>, Nos. 877, 878.</note> Similarly no one might go into
+the shrine of Men Tyrannus for ten days after being in contact with
+the dead.<note place='foot'>G. Dittenberger, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> vol. ii.
+pp. 429 <hi rend='italic'>sq.</hi>, No. 633.</note> Once more, at Stratonicea in Caria a chorus of thirty
+noble boys, clad in white and holding branches in their hands,
+used to sing a hymn daily in honour of Zeus and Hecate; but if
+one of them were sick or had suffered a domestic bereavement, he
+was for the time being excused, not permanently excluded, from the
+<pb n='228'/><anchor id='Pg228'/>
+performance of his sacred duties.<note place='foot'><hi rend='italic'>Corpus Inscriptionum Graecarum</hi>,
+ed. Aug. Boeckh, etc. (Berlin, 1828-1877),
+vol. ii. pp. 481 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, No. 2715,
+οὔσης ἐξουσίας το[ῖς παισίν, ἐά]ν τινες
+αὐτῶν μὴ ὦσιν ὑγιεῖς ἤ πένθει οἰκείῳ
+κατέχωνται, where I understand ἐξουσία
+to mean <q>leave of absence.</q></note> On the analogy of these and
+similar cases we should expect to find the widowed Flamen temporarily
+debarred from the exercise of his office, not permanently
+relieved of it.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Apparent
+parallel
+among the
+Todas.</note>
+However, in support of Dr. Farnell's view I would cite an
+Indian parallel which was pointed out to me by Dr. W. H. R.
+Rivers. Among the Todas of the Neilgherry Hills in Southern India
+the priestly dairyman (<foreign rend='italic'>palol</foreign>) is a sacred personage, and his life, like
+that of the Flamen Dialis, is hedged in by many taboos. Now
+when a death occurs in his clan, the dairyman may not attend any
+of the funeral ceremonies unless he gives up office, but he may be
+re-elected after the second funeral ceremonies have been completed.
+In the interval his place must be taken by a man of another clan.
+Some eighteen or nineteen years ago a man named Karkievan
+resigned the office of dairyman when his wife died, but two years
+later he was re-elected and has held office ever since. There have
+meantime been many deaths in his clan, but he has not attended
+a funeral, and has not therefore had to resign his post again.
+Apparently in old times a more stringent rule prevailed, and the
+dairyman was obliged to vacate office whenever a death occurred in
+his clan. For, according to tradition, the clan of Keadrol was
+divided into its two existing divisions for the express purpose of
+ensuring that there might still be men to undertake the office of
+dairyman when a death occurred in the clan, the men of the one
+division taking office whenever there was a death in the other.<note place='foot'>W. H. R. Rivers, <hi rend='italic'>The Todas</hi>
+(London, 1906), pp. 99 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+At first sight this case may seem exactly parallel to the case of
+the Flamen Dialis and the Flaminica on Dr. Farnell's theory; for
+here there can be no doubt whatever that it is the pollution of death
+which disqualifies the sacred dairyman from holding office, since, if
+he only avoids that pollution by not attending the funeral, he is
+allowed at the present day to retain his post. On this analogy we
+might suppose that it was not so much the death of his wife as the
+attendance at her funeral which compelled the Flamen Dialis to
+resign, especially as we know that he was expressly forbidden to
+touch a dead body or to enter the place where corpses were
+burned.<note place='foot'>Aulus Gellius, x. 15. 24.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>But on
+inspection
+the analogy
+breaks
+down.</note>
+But a closer inspection of the facts proves that the analogy
+breaks down at some important points. For though the Flamen
+Dialis was forbidden to touch a dead body or to enter a place where
+corpses were burned, he was permitted to attend a funeral;<note place='foot'>Aulus Gellius, <hi rend='italic'>l.c.</hi>: <q><foreign lang='la' rend='italic'>funus tamen
+exequi non est religio.</foreign></q></note> so that
+there could hardly be any objection to his attending the funeral of
+<pb n='229'/><anchor id='Pg229'/>
+his wife. This permission clearly tells against the view that it was
+the mere pollution of death which obliged him to resign office when
+his wife died. Further, and this is a point of fundamental difference
+between the two cases, whereas the Flamen Dialis was bound to be
+married, and married too by a rite of special solemnity,<note place='foot'>Gaius, <hi rend='italic'>Instit.</hi> i. 112, <q><foreign lang='la' rend='italic'>quod jus
+etiam nostris temporibus in usu est:
+nam flamines majores, id est Diales,
+Martiales, Quirinales, item reges sacrorum,
+nisi</foreign> (qui) <foreign lang='la' rend='italic'>ex farreatis nati</foreign> sunt
+<foreign lang='la' rend='italic'>non leguntur: ac ne ipsi quidem sine
+confarreatione sacerdotium habere possunt</foreign></q>;
+Servius on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> iv. 103,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>quae res ad farreatas nuptias pertinet,
+quibus flaminem et flaminicam jure
+pontificio in matrimonium necesse est
+convenire</foreign>.</q> For a fuller description
+of the rite see Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi>
+iv. 374. From the testimony of Gaius
+it appears that not only the Flamen
+Dialis but all the other principal
+Flamens were bound to be married.
+However, the text of Gaius in this
+passage is somewhat uncertain. I have
+quoted it from P. E. Huschke's third
+edition (Leipsic, 1878).</note> there is no
+such obligation on the sacred dairyman of the Todas; indeed, if he is
+married, he is bound to live apart from his wife during his term of
+office.<note place='foot'>W. H. R. Rivers, <hi rend='italic'>The Todas</hi>, p.
+99. According to an old account,
+there was an important exception to
+the rule, but Dr. Rivers was not able
+to verify it; he understood that during
+the tenure of his office the dairyman is
+really celibate.</note> Surely the obligation laid on the Flamen Dialis to be
+married of itself implies that with the death of his wife he necessarily
+ceased to hold office: there is no need to search for another
+reason in the pollution of death which, as I have just shown, does not
+seem to square with the permission granted to the Flamen to attend
+a funeral. That this is indeed the true explanation of the rule in
+question is strongly suggested by the further and apparently parallel
+rule which forbade the Flamen to divorce his wife; nothing but
+death might part them.<note place='foot'>Aulus Gellius, x. 15. 23, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Matrimonium
+flaminis nisi morte dirimi jus
+non est</foreign></q>; Festus, p. 89, ed. C. O.
+Müller, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Flammeo</q>; Plutarch,
+<hi rend='italic'>Quaestiones Romanae</hi>, 50. Plutarch
+mentions as an illegal exception that
+in his own time the Emperor Domitian
+allowed a Flamen to divorce his wife,
+but the ceremony of the divorce was
+attended by <q>many awful, strange,
+and gloomy rites</q> performed by the
+priests.</note> Now the rule which enjoined that a
+Flamen must be married, and the rule which forbade him to divorce
+his wife, have obviously nothing to do with the pollution of death,
+yet they can hardly be separated from the other rule that with the
+death of his wife he vacated office. All three rules are explained in
+the most natural way on the hypothesis which I have adopted,
+namely, that this married priest and priestess had to perform in
+common certain rites which the husband could not perform without
+his wife. The same obvious solution of the problem was suggested
+long ago by Plutarch, who, after asking why the Flamen Dialis had
+to lay down office on the death of his wife, says, amongst other
+things, that <q>perhaps it is because she performs sacred rites along
+with him (for many of the rites may not be performed without the
+presence of a married woman), and to marry another wife immediately
+<pb n='230'/><anchor id='Pg230'/>
+on the death of the first would hardly be possible or decent.</q><note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Romanae</hi>, 50.
+That the wives of Roman priests aided
+their husbands in the performance of
+sacred rites is mentioned by Dionysius
+of Halicarnassus, who attributes the
+institution of these joint priesthoods
+to Romulus (<hi rend='italic'>Antiquit. Rom.</hi> ii. 22).</note>
+This simple explanation of the rule seems quite sufficient, and it
+would clearly hold good whether I am right or wrong in further supposing
+that the human husband and wife in this case represented a
+divine husband and wife, a god and goddess, to wit Jupiter and
+Juno, or rather Dianus (Janus) and Diana;<note place='foot'>The epithet Dialis, which was
+applied to the Flaminica as well as to
+the Flamen (Aulus Gellius, x. 15. 26;
+Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> iv. 137),
+would of itself prove that husband and
+wife served the same god or pair of
+gods; and while the word was doubtfully
+derived by Varro from Jove (<hi rend='italic'>De
+lingua Latina</hi>, v. 84), we are expressly
+told that the Flamen was the priest
+and the Flaminica the priestess of that
+god (Plutarch, <hi rend='italic'>Quaest. Rom.</hi> 109;
+Festus, p. 92, ed. C. O. Müller, <hi rend='italic'>s.v.</hi>
+<q>Flammeo</q>). There is therefore
+every reason to accept the statement of
+Plutarch (<hi rend='italic'>Quaest. Rom.</hi> 86) that the
+Flaminica was reputed to be sacred to
+Juno, the divine partner of Jupiter, in
+spite of the objections raised by Mr. W.
+Warde Fowler (<q>Was the Flaminica
+Dialis priestess of Juno?</q> <hi rend='italic'>Classical
+Review</hi>, ix. (1895) pp. 474 <hi rend='italic'>sqq.</hi>).</note> and that supposition
+in its turn might still hold good even if I were wrong in further conjecturing
+that of this divine pair the goddess (Juno or rather Diana)
+was originally the more important partner.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Customs of
+the Kota
+and Jewish
+priests.</note>
+However it is to be explained, the Roman rule which forbade the
+Flamen Dialis to be a widower has its parallel among the Kotas, a
+tribe who, like the Todas, inhabit the Neilgherry Hills of Southern
+India. For the higher Kota priests are not allowed to be
+widowers; if a priest's wife dies while he is in office, his appointment
+lapses. At the same time priests <q>should avoid pollution,
+and may not attend a Toda or Badaga funeral, or approach the
+seclusion hut set apart for Kota women.</q><note place='foot'>E. Thurston, <hi rend='italic'>Castes and Tribes
+of Southern India</hi> (Madras, 1909), iv.
+10.</note> Jewish priests were
+specially permitted to contract the pollution of death for near relations,
+among whom father, mother, son, daughter, and unmarried
+sister are particularly enumerated; but they were forbidden to contract
+the pollution for strangers. However, among the relations for
+whom a priest might thus defile himself a wife is not mentioned.<note place='foot'>Leviticus, xxi. 1-3; Ezekiel, xliv.
+25.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. The Marriage of the Roman Gods.'/>
+<head>§ 2. The Marriage of the Roman Gods.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The theory
+that the
+Roman
+gods were
+celibate is
+contradicted
+by
+Varro and
+Seneca.</note>
+The theory that the Flamen Dialis and his wife personated a
+divine couple, whether Jupiter and Juno or Dianus (Janus) and
+Diana, supposes a married relation between the god and goddess,
+and so far it would certainly be untenable if Dr. Farnell were right
+in assuming, on the authority of Mr. W. Warde Fowler, that the
+Roman gods were celibate.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Hibbert Journal</hi>, iv. (1906)
+p. 932.</note> On that subject, however, Varro, the
+<pb n='231'/><anchor id='Pg231'/>
+most learned of Roman antiquaries, was of a contrary opinion. He
+not only spoke particularly of Juno as the wife of Jupiter,<note place='foot'>Varro, <hi rend='italic'>De lingua Latina</hi>, v. 67,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Quod Jovis Juno conjux et is caelum.</foreign></q></note> but he also
+affirmed generally, in the most unambiguous language, that the old
+Roman gods were married, and in saying so he referred not to the
+religion of his own day, which had been modified by Greek influence,
+but to the religion of the ancient Romans, his ancestors.<note place='foot'>Augustine, <hi rend='italic'>De civitate Dei</hi>, iv.
+32, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Dicit etiam [scil. Varro] de
+generationibus deorum magis ad poetas
+quam ad physicos fuisse populos inclinatos,
+et ideo et sexum et generationes
+deorum majores suos, id est veteres
+credidisse Romanos et eorum constituisse
+conjugia.</foreign></q></note> Seneca
+ridiculed the marriage of the Roman gods, citing as examples the
+marriages of Mars and Bellona, of Vulcan and Venus, of Neptune
+and Salacia, and adding sarcastically that some of the goddesses were
+spinsters or widows, such as Populonia, Fulgora, and Rumina, whose
+faded charms or unamiable character had failed to attract a suitor.<note place='foot'>Seneca, quoted by Augustine, <hi rend='italic'>De
+civitate Dei</hi>, vi. 10, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Quid quod et
+matrimonia, inquit, deorum jungimus,
+et ne pie quidem, fratrum ac sororum?
+Bellonam Marti conlocamus, Vulcano
+Venerem, Neptuno Salaciam. Quosdam
+tamen caelibes relinquimus, quasi condicio
+defecerit, praesertim cum quaedam
+viduae sint, ut Populonia vel Fulgora
+et diva Rumina; quibus non miror
+petitorem defuisse.</foreign></q> In this passage
+the marriage of Venus to Vulcan is
+probably Greek; all the rest is pure
+Roman.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+marriage
+of Orcus.</note>
+Again, the learned Servius, whose commentary on Virgil is a
+gold mine of Roman religious lore, informs us that the pontiffs
+celebrated the marriage of the infernal deity Orcus with very great
+solemnity;<note place='foot'>Servius, on Virgil, Georg. i. 344,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Aliud est sacrum, aliud nuptias
+Cereri celebrare, in quibus re vera
+vinum adhiberi nefas fuerat, quae Orci
+nuptiae dicebantur, quas praesentia
+sua pontifices ingenti solemnitate celebrabant.</foreign></q></note> and for this statement he would seem to have had the
+authority of the pontifical books themselves, for he refers to them
+in the same connexion only a few lines before. As it is in the
+highest degree unlikely that the pontiffs would solemnize any foreign
+rites, we may safely assume that the marriage of Orcus was not
+borrowed from Greek mythology, but was a genuine old Roman
+ceremony, and this is all the more probable because Servius, our
+authority for the custom, has recorded some curious and obviously
+ancient taboos which were observed at the marriage and in the
+ritual of Ceres, the goddess who seems to have been joined in
+wedlock to Orcus. One of these taboos forbade the use of wine,
+the other forbade persons to name their father or daughter.<note place='foot'>Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Georg.</hi> i. 344,
+and on <hi rend='italic'>Aen.</hi> iv. 58. As to the prohibition
+of wine, compare Macrobius,
+<hi rend='italic'>Saturn.</hi> iii. 11. There seems to be
+no doubt that Orcus was a genuine old
+Italian god of death and the dead.
+See the evidence collected by R. Peter,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Orcus,</q> in W. H. Roscher's
+<hi rend='italic'>Lexikon der griech. und röm. Mythologie</hi>,
+iii. 940 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, who says that <q>Orcus
+was obviously one of those old Roman
+gods who occupied the thoughts of the
+people in the most lively manner.</q> On
+the other hand, Prof. G. Wissowa supposes
+that Orcus is merely a borrowed
+form of the Greek Horkos (<hi rend='italic'>Religion und
+Kultus der Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 310). But Horkos
+was not a god of death and the dead;
+he was simply a personified oath (ὅρκος;
+see Hesiod, <hi rend='italic'>Works and Days</hi>, 804
+Ὅρκον γεινόμενον, τὸν Ἔρις τέκε πῆμ᾽
+ἐπιόρκοις), an abstract idea which
+makes no figure in Greek mythology
+and religion. That such a rare and
+thin Greek abstraction should through
+a gross misunderstanding be transformed
+into a highly popular Roman
+god of death, who not only passed
+muster with the people but was admitted
+by the pontiffs themselves to
+the national pantheon and honoured
+by them with a solemn ritual, is in the
+last degree improbable.</note>
+</p>
+
+<pb n='232'/><anchor id='Pg232'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Evidence
+of Aulus
+Gellius as
+to the
+marriage
+of the
+Roman
+gods. Paternity
+and
+maternity
+of Roman
+deities.</note>
+Further, the learned Roman antiquary Aulus Gellius quotes
+from <q>the books of the priests of the Roman people</q> (the highest
+possible authority on the subject) and from <q>many ancient speeches</q>
+a list of old Roman deities, in which there seem to be at least five
+pairs of males and females.<note place='foot'>Aulus Gellius, xiii. 23 (22), 1 <hi rend='italic'>sq.</hi>,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Conprecationes deum inmortalium,
+quae ritu Romano fiunt, expositae sunt
+in libris sacerdotum populi Romani et
+in plerisque antiquis orationibus. In
+his scribtum est: Luam Saturni,
+Salaciam Neptuni, Horam Quirini,
+Virites Quirini, Maiam Volcani,
+Heriem Junonis, Moles Martis Nerienemque
+Martis.</foreign></q> As to this list see
+Mr. W. Warde Fowler, <hi rend='italic'>Roman Festivals
+of the Period of the Republic</hi>
+(London, 1899), pp. 60-62; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>The
+Religious Experience of the Roman
+People</hi> (London, 1911), pp. 150 <hi rend='italic'>sqq.</hi>,
+481 <hi rend='italic'>sqq.</hi> He holds (p. 485) that the
+feminine names Salacia, etc., do not
+designate goddesses, the wives of the
+gods, but that they <q>indicate functions
+or attributes of the male deity to whom
+they are attached.</q></note> More than that he proves conclusively
+by quotations from Plautus, the annalist Cn. Gellius, and Licinius
+Imbrex that these old writers certainly regarded one at least of the
+pairs (Mars and Nerio) as husband and wife;<note place='foot'>Aulus Gellius, xiii. 23 (22), 11-16.</note> and we have good
+ancient evidence for viewing in the same light three others of the
+pairs. Thus the old annalist and antiquarian L. Cincius Alimentus,
+who fought against Hannibal and was captured by him, affirmed in
+his work on the Roman calendar that Maia was the wife of Vulcan;<note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 18,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Cingius mensem [Maium] nominatum
+putat a Maia, quam Vulcani dicit
+uxorem, argumentoque utitur quod
+flamen Vulcanalis Kalendis Maiis
+huic deae rem divinam facit: sed Piso
+uxorem Vulcani Majestam, non Maiam,
+dicit vocari.</foreign></q> The work of Cincius
+(Cingius) is mentioned by Macrobius
+in the same chapter (§ 12, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Cingius
+in eo libro quem de fastis reliquit</foreign></q>).
+As to the life and writings of this old
+annalist and antiquary see M. Schanz,
+<hi rend='italic'>Geschichte der römischen Litteratur</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+i. (Munich, 1898), p. 128; G.
+Wissowa, Münzer, and Cichorius, <hi rend='italic'>s.v.</hi>
+<q>Cincius,</q> in Pauly-Wissowa's <hi rend='italic'>Realencyclopädie
+der classischen Altertumswissenschaft</hi>,
+iii. 2555 <hi rend='italic'>sqq.</hi> All these
+writers distinguish the old annalist
+from the antiquary, whom they take to
+have been a later writer of the same
+name. But the distinction appears to
+be purely arbitrary and destitute of any
+ancient authority.</note>
+and as there was a Flamen of Vulcan, who sacrificed to Maia on
+May Day,<note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 18.
+See the preceding note.</note> it is reasonable to suppose that he was assisted in the
+ceremony by a Flaminica, his wife, just as on my hypothesis the
+Flamen Dialis was assisted by his wife the Flaminica. Another old
+Roman historian, L. Calpurnius Piso, who wrote in the second
+century <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi>, said that the name of Vulcan's wife was not Maia but
+<pb n='233'/><anchor id='Pg233'/>
+Majestas.<note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 18. See
+the passage cited above, p. <ref target='Pg232'>232</ref>, note 3.</note> In saying so he may have intended to correct what he
+believed to be a mistake of his predecessor L. Cincius. Again,
+that Salacia was the wife of Neptune is perhaps implied by Varro,<note place='foot'>Varro, <hi rend='italic'>De lingua Latina</hi>, v. 72,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Salacia Neptuni a salo</foreign>.</q> This was
+probably one of the cases which Varro
+had in his mind when he stated that
+the ancient Roman gods were married.</note>
+and is positively affirmed by Seneca, Augustine, and Servius.<note place='foot'>Augustine, <hi rend='italic'>De civitate Dei</hi>, vii.
+22, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Jam utique habebat Salaciam
+Neptunus uxorem</foreign></q>; Servius, on Virgil,
+<hi rend='italic'>Aen.</hi> x. 76, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Sane hanc Veniliam
+quidam Salaciam accipiunt, Neptuni
+uxorem</foreign>.</q> As for Seneca's evidence
+see above, p. <ref target='Pg231'>231</ref>, note 3.</note> Again,
+Ennius appears to have regarded Hora as the wife of Quirinus, for
+in the first book of his Annals he declared his devotion to that
+divine pair.<note place='foot'>Nonius Marcellus, <hi rend='italic'>De compendiosa
+doctrina</hi>, p. 125, ed. L. Quicherat
+(Paris, 1872), <q><foreign lang='la' rend='italic'>Hora juventutis dea.
+Ennius Annali[um] lib. i. [Teque,]
+Quirine pater, veneror, Horamque
+Quirini.</foreign></q></note> In fact, of the five pairs of male and female deities
+cited by Aulus Gellius from the priestly books and ancient speeches
+the only one as to which we have not independent evidence that it
+consisted of a husband and wife is Saturn and Lua; and in regard
+to Lua we know that she was spoken of as a mother,<note place='foot'>Livy, viii. 1. 6, xlv. 33. 2.</note> which renders
+it not improbable that she was also a wife. However, according to
+some very respectable authorities the wife of Saturn was not Lua,
+but Ops,<note place='foot'>Festus, p. 186, ed. C. O. Müller,
+<q><foreign lang='la' rend='italic'>Opima spolia dicuntur originem
+quidem trahentia ab Ope Saturni
+uxore</foreign></q>; <hi rend='italic'>id.</hi>, p. 187, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Opis dicta est
+conjux Saturni</foreign></q>; Macrobius, <hi rend='italic'>Saturnal.</hi>
+i. 10. 19, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Hanc autem deam Opem
+Saturni conjugem crediderunt, et ideo
+hoc mense Saturnalia itemque Opalia
+celebrari, quod Saturnus ejusque uxor
+tam frugum quam fructuum repertores
+esse creduntur.</foreign></q> Varro couples Saturn
+and Ops together (<hi rend='italic'>De lingua Latina</hi>,
+v. 57, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Principes in Latio Saturnus
+et Ops</foreign></q>; compare <hi rend='italic'>id.</hi>, v. 64), but
+without expressly affirming them to
+be husband and wife. Professor G.
+Wissowa, however, argues that the
+male partner (he would not say husband)
+of Ops was not Saturn but
+Consus. See G. Wissowa, <q><hi rend='italic'>De feriis
+anni Romanorum vetustissimi observationes
+selectae</hi>,</q> reprinted in his <hi rend='italic'>Gesammelte
+Abhandlungen zur römischen
+Religions- und Stadtgeschichte</hi> (Munich,
+1904), pp. 156 <hi rend='italic'>sqq.</hi> His view is accepted
+by Mr. W. Warde Fowler (<hi rend='italic'>Roman
+Festivals of the Period of the Republic</hi>,
+p. 212; <hi rend='italic'>The Religious Experience of
+the Roman People</hi>, p. 482).</note> so that we have two independent lines of proof that
+Saturn was supposed to be married.
+</p>
+
+<p>
+Lastly, the epithets <q>father</q> and <q>mother</q> which the Romans
+bestowed on many of their deities<note place='foot'><p>Lactantius, <hi rend='italic'>Divin. Instit.</hi> iv. 3,
+<q rend='pre'><foreign lang='la' rend='italic'>Itaque et Jupiter a precantibus pater
+vocatur, et Saturnus, et Janus, et
+Liber, et ceteri deinceps, quod Lucilius
+in deorum consilio irridet</foreign></q>:
+</p>
+<p>
+<q rend='post'><foreign lang='la' rend='italic'>Ut nemo sit nostrum, quin aut pater optimus divum<lb/>
+Ut Neptunus pater, Liber, Saturnus pater, Mars,<lb/>
+Janus, Quirinus pater nomen dicatur ad unum.</foreign></q>
+</p>
+<p>
+Compare Aulus Gellius, v. 12. 5;
+Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Georg.</hi> ii. 4.
+Roman goddesses who received the
+title of Mother were Vesta, Earth,
+Ops, Matuta, and Lua. As to Mother
+Vesta see <hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 229; as to Mother
+Earth see H. Dessau, <hi rend='italic'>Inscriptiones
+Latinae Selectae</hi>, Nos. 3950-3955,
+3960; as to Mother Ops see Varro,
+<hi rend='italic'>De lingua Latina</hi>, v. 64; as to
+Mother Matuta see L. Preller, <hi rend='italic'>Römische
+Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>3</hi> i. 322 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; G.
+Wissowa, <hi rend='italic'>Religion und Kultus der
+Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp. 110 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Mater
+Matuta,</q> in W. H. Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon
+der griech. und röm. Mythologie</hi>, ii.
+2462 <hi rend='italic'>sqq.</hi> I cite these passages only
+to prove that the Romans commonly
+applied the titles <q>father</q> and
+<q>mother</q> to their deities. The inference
+that these titles implied paternity
+or maternity is my own, but in the
+text I have given some reasons for
+thinking that the Romans themselves
+accepted the implication. Mr. W.
+Warde Fowler, on the other hand,
+prefers to suppose that the titles were
+employed in a merely figurative sense
+to <q>imply the dependence of the
+human citizen upon his divine protector</q>;
+but he admits that what exactly
+the Romans understood by <foreign lang='la' rend='italic'>pater</foreign>
+and <foreign lang='la' rend='italic'>mater</foreign> applied to deities is not
+easy to determine (<hi rend='italic'>The Religious Experience
+of the Roman People</hi>, pp. 155-157).
+He makes at the same time
+the important observation that the
+Romans never, so far as he is aware,
+applied the terms Father and Mother
+to foreign gods, but <q>always to <foreign lang='la' rend='italic'>di
+indigetes</foreign>, those on whom the original
+Roman stock looked as their fellow-citizens
+and guardians.</q> The limitation
+is significant and seems more
+naturally explicable on my hypothesis
+than on that of my learned friend.</p></note> are most naturally understood
+<pb n='234'/><anchor id='Pg234'/>
+to imply paternity and maternity; and if the implication is admitted,
+the inference appears to be inevitable that these divine beings were
+supposed to exercise sexual functions, whether in lawful marriage or
+in unlawful concubinage. As to Jupiter in particular his paternity
+is positively attested by Latin inscriptions, one of them very old,
+which describe Fortuna Primigenia, the great goddess of Praeneste,
+as his daughter.<note place='foot'>See <hi rend='italic'>Corpus Inscriptionum Latinarum</hi>,
+xiv. Nos. 2862, 2863; H.
+Dessau, <hi rend='italic'>Inscriptiones Latinae Selectae</hi>,
+Nos. 3684, 3685; R. Peter, <hi rend='italic'>s.v.</hi>
+<q>Fortuna,</q> in W. H. Roscher's
+<hi rend='italic'>Lexikon der griechischen und römischen
+Mythologie</hi>, i. 1542; G. Wissowa,
+<hi rend='italic'>Religion und Kultus der Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p.
+259. I have to thank my learned and
+candid friend Mr. W. Warde Fowler
+for referring me to this good evidence
+of Jupiter's paternal character.</note> Again, the rustic deity Faunus, one of the oldest
+and most popular gods of Italy,<note place='foot'>L. Preller, <hi rend='italic'>Römische Mythologie</hi><hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+(Berlin, 1881-1883), i. 379.</note> was represented by tradition in the
+character of a husband and a father; one of the epithets applied to
+him expressed in a coarse way his generative powers.<note place='foot'>The epithet <foreign lang='la' rend='italic'>Inuus</foreign> applied to
+Faunus was so understood by the
+ancients, and this suffices to prove the
+conception they had of the god's
+virility, whether the etymology was
+right or wrong. See Servius, on
+Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> vi. 775, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Dicitur autem
+Inuus ab ineundo passim cum omnibus
+animalibus.</foreign></q> As to the title see G.
+Wissowa, <hi rend='italic'>Religion und Kultus der
+Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> p. 211, who, however, rejects
+the ancient etymology and the identification
+of Inuus with Faunus.</note> Fauna or
+the Good Goddess (<foreign lang='la' rend='italic'>Bona Dea</foreign>), another of the oldest native Italian
+deities, was variously called his wife or his daughter, and he is said
+to have assumed the form of a snake in order to cohabit with her.<note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 21-24;
+Lactantius, <hi rend='italic'>Divin. Instit.</hi> i. 22;
+Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> viii. 314;
+Plutarch, <hi rend='italic'>Caesar</hi>, 9; <hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>Quaest.
+Roman.</hi> 20. According to Varro,
+the goddess was the daughter of
+Faunus (Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> i. 12. 27);
+according to Sextus Clodius she was
+his wife (Lactantius, <hi rend='italic'>l.c.</hi>; compare
+Arnobius, <hi rend='italic'>Adversus nationes</hi>, v. 18).</note>
+Again, the most famous of all Roman myths represented the founder
+<pb n='235'/><anchor id='Pg235'/>
+of Rome himself, Romulus and his twin brother Remus, as begotten
+by the god Mars on a Vestal Virgin;<note place='foot'>Livy, i. 4. 2; Plutarch, <hi rend='italic'>Romulus</hi>,
+4; Dionysius Halicarnasensis, <hi rend='italic'>Antiquit.
+Roman.</hi> i. 77.</note> and every Roman who
+accepted the tradition thereby acknowledged the fatherhood of the
+god in the physical, not in a figurative, sense of the word. If the
+story of the birth of Romulus and Remus should be dismissed as a
+late product of the mythical fancy working under Greek influence,
+the same objection can hardly be urged against the story of the birth
+of another Roman king, Servius Tullius, who is said to have been a
+son of the fire-god and a slave woman; his mother conceived him
+beside the royal hearth, where she was impregnated by a flame that
+shot out from the fire in the shape of the male organ of generation.<note place='foot'>See <hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 195 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+It would scarcely be possible to express the physical fatherhood of
+the fire-god in more unambiguous terms. Now a precisely similar
+story was told of the birth of Romulus himself;<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Romulus</hi>, 2. Plutarch's
+authority was Promathion in his history
+of Italy. See <hi rend='italic'>The Magic Art and the
+Evolution of Kings</hi>, ii. 196.</note> and we may
+suspect that this was an older form of the story than the legend
+which fathered the twins on Mars. Similarly, Caeculus, the founder
+of Praeneste, passed for a son of the fire-god Vulcan. It was said
+that his mother was impregnated by a spark which leaped from the
+fire and struck her as she sat by the hearth. In later life, when
+Caeculus boasted of his divine parentage to a crowd, and they
+refused to believe him, he prayed to his father to give the unbelievers
+a sign, and straightway a lambent flame surrounded the
+whole multitude. The proof was conclusive, and henceforth Caeculus
+passed for a true son of the fire-god.<note place='foot'>Servius, on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> vii. 678.</note> Such tales of kings or heroes
+begotten by the fire-god on mortal women appear to be genuine old
+Italian myths, which may well go back far beyond the foundation
+of Rome to the common fountain of Aryan mythology; for the
+marriage customs observed by various branches of the Aryan family
+point clearly to a belief in the power of fire to impregnate women.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 230 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>We must
+conclude
+that the
+Roman
+gods were
+thought to
+be married
+and to
+beget
+children.</note>
+On the whole, if we follow the authority of the ancients
+themselves, we seem bound to conclude that the Roman gods,
+like those of many other early peoples, were believed to be
+married and to beget children. It is true that, compared
+with the full-blooded gods of Greece, the deities of Rome
+appear to us shadowy creatures, pale abstractions garbed in little
+that can vie with the gorgeous pall of myth and story which Grecian
+fancy threw around its divine creations. Yet the few specimens of
+Roman mythology which have survived the wreck of antiquity<note place='foot'>Such, for example, as the loves of
+Vertumnus for Pomona (Ovid, <hi rend='italic'>Metam.</hi>
+xiv. 623 <hi rend='italic'>sqq.</hi>), of Jupiter for Juturna
+(Ovid, <hi rend='italic'>Fasti</hi>, ii. 585 <hi rend='italic'>sqq.</hi>), and of
+Janus for Carna (Ovid, <hi rend='italic'>Fasti</hi>, vi. 101
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>) and for Camasene (Servius, on
+Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> viii. 330). The water-nymph
+Juturna beloved by Jupiter is
+said to have been the daughter of the
+river Vulturnus, the wife of Janus, and
+the mother of Fontus (Arnobius, <hi rend='italic'>Adversus
+nationes</hi>, iii. 29). Janus in
+particular would seem to have been
+the theme of many myths, and his
+claim to be a genuine Italian god has
+never been disputed.</note>
+<pb n='236'/><anchor id='Pg236'/>
+justify us in believing that they are but fragments of far more
+copious traditions which have perished. At all events the comparative
+aridity and barrenness of the Roman religious imagination
+is no reason for setting aside the positive testimony of learned
+Roman writers as to a point of fundamental importance in their
+own religion about which they could hardly be mistaken. It should
+never be forgotten that on this subject the ancients had access to
+many sources of information which are no longer open to us, and
+for a modern scholar to reject their evidence in favour of a personal
+impression derived from a necessarily imperfect knowledge of the
+facts seems scarcely consistent with sound principles of history and
+criticism.<note place='foot'>The marriage of the Roman gods
+has been denied by E. Aust (<hi rend='italic'>Die Religion
+der Römer</hi>, Münster i. W. 1899,
+pp. 19 <hi rend='italic'>sq.</hi>) and Professor G. Wissowa
+(<hi rend='italic'>Religion und Kultus der Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp.
+26 <hi rend='italic'>sq.</hi>), as well as by Mr. W. Warde
+Fowler. On the other hand, the
+evidence for it has been clearly and
+concisely stated by L. Preller, <hi rend='italic'>Römische
+Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>3</hi> i. 55-57. It is with
+sincere diffidence that I venture to
+differ on a point of Roman religion
+from the eminent scholars I have
+named. But without for a moment
+pitting my superficial acquaintance with
+Roman religion against their deep learning,
+I cannot but think that the single
+positive testimony of Varro on a matter
+about which he could scarcely be ignorant
+ought to outweigh the opinion of
+any modern scholar, however learned
+and able.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. Children of Living Parents in Ritual.'/>
+<head>§ 3. Children of Living Parents in Ritual.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>Rule of
+Greek and
+Roman
+ritual that
+certain
+offices
+could only
+be held by
+boys whose
+parents
+were both
+alive.</note>
+But Dr. Farnell adduces another argument in support of his
+view that it was the pollution of death which obliged the widowed
+Flamen Dialis to resign the priesthood. He points to what he considers
+the analogy of the rule of Greek ritual which required that
+certain sacred offices should be discharged only by a boy whose parents
+were both alive.<note place='foot'><hi rend='italic'>The Hibbert Journal</hi>, April 1907,
+p. 689. Such a boy was called a παῖς
+ἀμφιθαλής, <q>a boy blooming on both
+sides,</q> the metaphor being drawn from
+a tree which sends out branches on
+both sides. See Plato, <hi rend='italic'>Laws</hi>, xi. 8,
+p. 927 <hi rend='smallcaps'>d</hi>; Julius Pollux, iii. 25;
+Hesychius and Suidas, <hi rend='italic'>s.v.</hi> ἀμφιθαλής.</note> This rule he would explain in like manner by
+supposing that the death of one or both of his parents would render
+a boy ceremonially impure and therefore unfit to perform religious
+functions. Dr. Farnell might have apparently strengthened his case
+by observing that the Flamen Dialis and the Flaminica Dialis were
+themselves assisted in their office, the one by a boy, the other by a
+girl, both of whose parents must be alive.<note place='foot'>Festus, p. 93, ed. C. O. Müller,
+<hi rend='italic'>s.vv.</hi> <q>Flaminius</q> and <q>Flaminia.</q>
+That certain Roman rites had to be
+performed by the children of living
+parents is mentioned in general terms
+by Dionysius of Halicarnassus (<hi rend='italic'>Antiquit.
+Rom.</hi> ii. 22).</note> At first sight this fits in
+<pb n='237'/><anchor id='Pg237'/>
+perfectly with his theory: the Flamen, the Flaminica, and their
+youthful ministers were all rendered incapable of performing their
+sacred duties by the taint or corruption of death.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>But the
+rule which
+excludes
+orphans
+from certain
+sacred
+offices
+cannot be
+based on
+a theory
+that they
+are ceremonially
+unclean
+through
+the death
+of their
+parents.</note>
+But a closer scrutiny of the argument reveals a flaw. It proves
+too much. For observe that in these Greek and Roman offices
+held by boys and girls the disqualification caused by the death of a
+parent is necessarily lifelong, since the bereavement is irreparable.
+Accordingly, if Dr. Farnell's theory is right, the ceremonial pollution
+which is the cause of the disqualification must also be lifelong; in
+other words, every orphan is ceremoniously unclean for life and
+thereby excluded for ever from the discharge of sacred duties. So
+sweeping a rule would at a stroke exclude a large, if not the larger,
+part of the population of any country from the offices of religion,
+and lay them permanently under all those burdensome restrictions
+which the pollution of death entails among many nations; for
+obviously a large, if not the larger, part of the population of any
+country at any time has lost one or both of its parents by death.
+No people, so far as I know, has ever carried the theory of the
+ceremonial pollution of death to this extremity in practice. And
+even if it were supposed that the taint wore off or evaporated with
+time from common folk so as to let them go about their common
+duties in everyday life, would it not still cleave to priests? If it
+incapacitated the Flamen's minister, would it not incapacitate the
+Flamen himself? In other words, would not the Flamen Dialis be
+obliged to vacate office on the death of his father or mother? There
+is no hint in ancient writers that he had to do so. And while
+it is generally unsafe to argue from the silence of our authorities,
+I think that we may do so in this case without being rash; for
+Plutarch not only mentions but discusses the rule which obliged the
+Flamen Dialis to resign office on the death of his wife,<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Romanae</hi>, 50.</note> and if he
+had known of a parallel rule which compelled him to retire on the
+death of a parent, he would surely have mentioned it. But if the
+ceremonial pollution which would certainly be caused by the death
+of a parent did not compel the Flamen Dialis to vacate office, we
+may safely conclude that neither did the similar pollution caused
+by the death of his wife. Thus the argument adduced by Dr.
+Farnell in favour of his view proves on analysis to tell strongly
+against it.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Examples
+of the
+exclusion
+of orphans
+from sacred
+offices.</note>
+But if the rule which excluded orphans from certain sacred
+offices cannot with any probability be explained on the theory of
+their ceremonial pollution, it may be worth while to inquire whether
+another and better explanation of the rule cannot be found. For
+that purpose I shall collect all the cases of it known to me. The
+collection is doubtless far from complete: I only offer it as a
+starting-point for research.
+</p>
+
+<pb n='238'/><anchor id='Pg238'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Boys and
+girls of
+living
+parents
+employed
+in Greek
+rites at the
+vintage,
+harvest-home,
+and
+sowing.</note>
+At the time of the vintage, which in Greece falls in October,
+Athenian boys chosen from every tribe assembled at the sanctuary
+of Dionysus, the god of the vine. There, branches of vines laden
+with ripe grapes were given to them, and holding them in their
+hands they raced to the sanctuary of Athena Sciras. The winner
+received and drained a cup containing a mixture of olive-oil, wine,
+honey, cheese, and barley-groats. It was necessary that both the
+parents of each of these boy-runners should be alive.<note place='foot'>Proclus, in Photius, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>,
+p. 322 <hi rend='smallcaps'>a</hi>, ed. I. Bekker (Berlin,
+1824); Athenaeus, xi. 92, pp. 495
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; Scholiast on Nicander, <hi rend='italic'>Alexipharmaca</hi>,
+109. Only the last of
+these writers mentions that the boys
+had to be ἀμφιθαλεῖς. As to this
+and the following custom see A.
+Mommsen, <hi rend='italic'>Feste der Stadt Athen im
+Altertum</hi> (Leipsic, 1898), pp. 278
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; W. Mannhardt, Antike <hi rend='italic'>Wald-
+und Feldkulte</hi>, pp. 214 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> At the
+same festival, and perhaps on the same day, an Athenian boy, whose
+parents must both be alive, carried in procession a branch of olive
+wreathed with white and purple wool and decked with fruits of
+many kinds, while a chorus sang that the branch bore figs, fat
+loaves, honey, oil, and wine. Thus they went in procession to a
+temple of Apollo, at the door of which the boy deposited the holy
+bough. The ceremony is said to have been instituted by the
+Athenians in obedience to an oracle for the purpose of supplicating
+the help of the god in a season of dearth.<note place='foot'>Eustathius, on Homer, <hi rend='italic'>Iliad</hi>, xxii.
+495, p. 1283; <hi rend='italic'>Etymologicum Magnum</hi>,
+p. 303. 18 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> Εἰρεσιώνη; Plutarch,
+<hi rend='italic'>Theseus</hi>, 22. According to a
+scholiast on Aristophanes (<hi rend='italic'>Plutus</hi>,
+1054) the branch might be either of
+olive or laurel.</note> Similar boughs
+similarly laden with fruits and loaves were hung up on the doors of
+every Athenian house and allowed to remain there a year, at the
+end of which they were replaced by fresh ones. While the branch
+was being fastened to the door, a boy whose parents were both
+alive recited the same verses about the branch bearing figs, fat
+loaves, honey, oil, and wine. This custom also is said to have
+been instituted for the sake of putting an end to a dearth.<note place='foot'>Scholiast on Aristophanes, <hi rend='italic'>Plutus</hi>,
+1054.</note> The
+people of Magnesia on the Maeander vowed a bull every year to
+Zeus, the Saviour of the City, in the month of Cronion, at the
+beginning of sowing, and after maintaining the animal at the public
+expense throughout the winter they sacrificed it, apparently at
+harvest-time, in the following summer. Nine boys and nine girls,
+whose fathers and mothers were all living, took part in the religious
+services of the consecration and the sacrifice of the bull. At the
+consecration public prayers were offered for the safety of the city
+and the land, for the safety of the citizens and their wives and
+children, for the safety of all that dwelt in the city and the land,
+for peace and wealth and abundance of corn and all other fruits,
+and for the cattle. A herald led the prayers, and the priest and
+priestess, the boys and girls, the high officers and magistrates, all
+<pb n='239'/><anchor id='Pg239'/>
+joined in these solemn petitions for the welfare of their country.<note place='foot'>O. Kern, <hi rend='italic'>Die Inschriften von
+Magnesia am Maeander</hi> (Berlin, 1900),
+No. 98; G. Dittenberger, <hi rend='italic'>Sylloge Inscriptionum
+Graecarum</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> vol. ii. pp.
+246 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, No. 553. This inscription
+has been well expounded by Prof.
+M. P. Nilsson (<hi rend='italic'>Griechische Feste</hi>,
+Leipsic, 1906, pp. 23-27). I follow
+him and Dittenberger in regarding
+the month of Artemision, when the
+bull was sacrificed, as the harvest
+month corresponding to the Attic
+Thargelion.</note>
+Among the Karo-Bataks of Central Sumatra the threshing of the
+rice is the occasion of various ceremonies, and in these a prominent
+part is played by a girl, whose father and mother must be both alive.
+Her special duty is to take care of the sheaf of rice in which the soul
+of the rice is believed to reside. This sheaf usually consists of the
+first rice cut and bound in the field; it is treated exactly like a
+person.<note place='foot'>J. H. Neumann, <q>Iets over den
+landbouw bij de Karo-Bataks,</q> <hi rend='italic'>Mededeelingen
+van wege het Nederlandsche
+Zendelinggenootschap</hi>, xlvi. (1902) p. 381.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Boys of
+living
+parents
+employed
+in the rites
+of the
+Arval
+Brothers.</note>
+The rites thus far described, in which boys and girls of living
+parents took part, were clearly ceremonies intended specially to
+ensure the fertility of the soil. This is indicated not merely by the
+nature of the rites and of the prayers or verses which accompanied
+them, but also by the seasons at which they were observed; for
+these were the vintage, the harvest-home, and the beginning of
+sowing. We may therefore compare a custom practised by the
+Roman Brethren of the Ploughed Fields (<foreign lang='la' rend='italic'>Fratres Arvales</foreign>), a college
+of priests whose business it was to perform the rites deemed necessary
+for the growth of the corn. As a badge of office they wore
+wreaths of corn-ears, and paid their devotions to an antique goddess
+of fertility, the Dea Dia. Her home was in a grove of ancient
+evergreen oaks and laurels out in the Campagna, five miles from
+Rome. Hither every year in the month of May, when the fields
+were ripe or ripening to the sickle, reaped ears of the new corn were
+brought and hallowed by the Brethren with quaint rites, that a
+blessing might rest on the coming harvest. The first or preliminary
+consecration of the ears, however, took place, not in the grove, but
+in the house of the Master of the Brethren at Rome. Here the
+Brethren were waited upon by four free-born boys, the children of
+living fathers and mothers. While the Brethren reclined on couches,
+the boys were allowed to sit on chairs and partake of the feast, and
+when it was over they carried the rest of the now hallowed corn and
+laid it on the altar.<note place='foot'>G. Henzen, <hi rend='italic'>Acta Fratrum Arvalium</hi>
+(Berlin, 1874), pp. vi. <hi rend='italic'>sq.</hi>, cix.
+cx. cxix. cliii. clix. clxxxvii. 12, 13,
+15. As to the evergreen oaks and
+laurels of the grove, see <hi rend='italic'>ib.</hi>, pp. 137,
+138; as to the wreaths of corn-ears,
+see <hi rend='italic'>ib.</hi>, pp. 26, 28; Aulus Gellius,
+vii. 7. 8. That the rites performed
+by the Arval Brothers were intended
+to make the fields bear corn is expressly
+stated by Varro (<hi rend='italic'>De lingua
+Latina</hi>, v. 85, <q><foreign lang='la' rend='italic'>Fratres Arvales dicti
+sunt, qui sacra publica faciunt propterea
+ut fruges ferant arva</foreign></q>). On
+the Arval Brothers and their rites
+see also L. Preller, <hi rend='italic'>Römische Mythologie</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+ii. 29 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. Marquardt,
+<hi rend='italic'>Römische Staatsverwaltung</hi>, iii.<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Leipsic,
+1885) pp. 447-462; G. Wissowa,
+<hi rend='italic'>Religion und Kultus der Römer</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> pp.
+561 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; J. B. Carter, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Arval
+Brothers,</q> in J. Hastings's <hi rend='italic'>Encyclopaedia
+of Religion and Ethics</hi>, ii.
+(Edinburgh, 1909) pp. 7 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<pb n='240'/><anchor id='Pg240'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>In fertility
+rites the
+employment
+of
+such
+children is
+intelligible
+on the
+principle
+of sympathetic
+magic.</note>
+In these and all other rites intended to ensure the fertility of
+the ground, of cattle, or of human beings, the employment of
+children of living parents seems to be intelligible on the principle
+of sympathetic magic; for such children might be deemed fuller
+of life than orphans, either because they <q>flourished on both sides,</q>
+as the Greeks put it, or because the very survival of their parents
+might be taken as a proof that the stock of which the children came
+was vigorous and therefore able to impart of its superabundant
+energy to others.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sons of
+living
+parents
+employed
+to cut the
+olive-wreath
+at Olympia
+and the
+laurel-wreath
+at
+Tempe.</note>
+But the rites in which the children of living parents are required
+to officiate do not always aim at promoting the growth of the crops.
+At Olympia the olive-branches which formed the victors' crowns
+had to be cut from a sacred tree with a golden sickle by a lad whose
+father and mother must be both alive.<note place='foot'>Scholiast on Pindar, <hi rend='italic'>Olymp.</hi> iii. 60.</note> The tree was a wild olive
+growing within the holy precinct, at the west end of the temple of
+Zeus. It bore the name of the Olive of the Fair Crown, and near
+it was an altar to the Nymphs of the Fair Crowns.<note place='foot'>Pausanias, v. 15. 3.</note> At Delphi
+every eighth year a sacred drama or miracle-play was acted which
+drew crowds of spectators from all parts of Greece. It set forth
+the slaying of the Dragon by Apollo. The principal part was
+sustained by a lad, the son of living parents, who seems to have
+personated the god himself. In an open space the likeness of a
+lordly palace, erected for the occasion, represented the Dragon's
+den. It was attacked and burned by the lad, aided by women who
+carried blazing torches. When the Dragon had received his deadly
+wound, the lad, still acting the part of the god, fled far away to
+be purged of the guilt of blood in the beautiful Vale of Tempe,
+where the Peneus flows in a deep wooded gorge between the
+snowy peaks of Olympus and Ossa, its smooth and silent tide
+shadowed by overhanging trees and tall white cliffs. In places
+these great crags rise abruptly from the stream and approach
+each other so near that only a narrow strip of sky is visible overhead;
+but where they recede a little, the meadows at their foot
+are verdant with evergreen shrubs, among which Apollo's own laurel
+may still be seen. In antiquity the god himself, stained with the
+Dragon's blood, is said to have come, a haggard footsore wayfarer,
+to this wild secluded glen and there plucked branches from
+one of the laurels that grew in its green thickets beside the
+rippling river. Some of them he used to twine a wreath for his
+brows, one of them he carried in his hand, doubtless in order that,
+guarded by the sacred plant, he might escape the hobgoblins which
+<pb n='241'/><anchor id='Pg241'/>
+dogged his steps. So the boy, his human representative, did the
+same, and brought back to Delphi wreaths of laurel from the same
+tree to be awarded to the victors in the Pythian games. Hence
+the whole festival of the Slaying of the Dragon at Delphi went by
+the name of the Festival of Crowning.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Graecae</hi>, 12;
+<hi rend='italic'>id.</hi>, <hi rend='italic'>De defectu oraculorum</hi>, 15; Aelian,
+<hi rend='italic'>Varia Historia</hi>, iii. 1; Strabo, ix. 3.
+12, p. 422. In a note on Pausanias
+(ii. 7. 7, vol. iii. pp. 53 <hi rend='italic'>sqq.</hi>) I have
+described the festival more fully and
+adduced savage parallels. As to the
+Vale of Tempe see W. M. Leake,
+<hi rend='italic'>Travels in Northern Greece</hi> (London,
+1835), iii. 390 <hi rend='italic'>sqq.</hi> The rhetoric of
+Livy (xliv. 6. 8) has lashed the smooth
+and silent current of the Peneus into a
+roaring torrent.</note> From this it appears
+that at Delphi as well as at Olympia the boughs which were used
+to crown the victors had to be cut from a sacred tree by a boy
+whose parents must be both alive.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Sons of
+living
+parents
+acted as
+Laurel-bearers
+at
+Thebes.</note>
+At Thebes a festival called the Laurel-bearing was held once in
+every eight years, when branches of laurel were carried in procession
+to the temple of Apollo. The principal part in the procession was
+taken by a boy who held a laurel bough and bore the title of the
+Laurel-bearer: he seems to have personated the god himself. His
+hair hung down on his shoulders, and he wore a golden crown, a
+bright-coloured robe, and shoes of a special shape: both his parents
+must be alive.<note place='foot'>Proclus, in Photius, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>,
+ed. I. Bekker, p. 321.</note> We may suppose that the golden crown which he
+wore was fashioned in the shape of laurel leaves and replaced a
+wreath of real laurel. Thus the boy with the laurel wreath on
+his head and the laurel bough in his hand would resemble the
+traditional equipment of Apollo when he purified himself for the
+slaughter of the dragon. We may conjecture that at Thebes the
+Laurel-bearer originally personated not Apollo but the local hero
+Cadmus, who slew the dragon and had like Apollo to purify himself
+for the slaughter. The conjecture is confirmed by vase-paintings
+which represent Cadmus crowned with laurel preparing to attack the
+dragon or actually in combat with the monster, while goddesses
+bend over him holding out wreaths of laurel as the meed of victory.<note place='foot'>O. Crusius, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Kadmos,</q> in
+W. H. Roscher's <hi rend='italic'>Lexikon der griech.
+und röm. Mythologie</hi>, ii. 830, 838, 839.
+On an Etruscan mirror the scene of
+Cadmus's combat with the dragon is
+surrounded with a wreath of laurel
+(O. Crusius, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> ii. 862). My learned
+friend Mr. A. B. Cook was the first to
+call attention to these vase-paintings
+in confirmation of my view that the
+Festival of the Laurel-bearing celebrated
+the destruction of the dragon
+by Cadmus. See A. B. Cook, <q>The
+European Sky-God,</q> <hi rend='italic'>Folk-lore</hi>, xv.
+(1904) p. 411, note 224; and my note
+on Pausanias, ix. 10. 4 (vol. v. pp.
+41 <hi rend='italic'>sqq.</hi>).</note>
+On this hypothesis the octennial Delphic Festival of Crowning and
+the octennial Theban Festival of Laurel-bearing were closely akin:
+in both the prominent part played by the laurel was purificatory or
+expiatory.<note place='foot'>I have examined both festivals
+more closely in a former part of this
+work (<hi rend='italic'>The Dying God</hi>, pp. 78 <hi rend='italic'>sqq.</hi>),
+and have shown grounds for holding
+that the old octennial cycle in Greece,
+based on an attempt to harmonize solar
+and lunar time, gave rise to an octennial
+festival at which the mythical marriage
+of the sun and moon was celebrated by
+the dramatic marriage of human actors,
+who appear sometimes to have been
+the king and queen. In the Laurel-bearing
+at Thebes a clear reference
+to the astronomical character of the
+festival is contained in the emblems of
+the sun, moon, stars, and days of the
+year which were carried in procession
+(Proclus, <hi rend='italic'>l.c.</hi>); and another reference
+to it may be detected in the legendary
+marriage of Cadmus and Harmonia.
+Dr. L. R. Farnell supposes that the
+festival of the Laurel-bearing <q>belongs
+to the maypole processions, universal in
+the peasant-religion of Europe, of which
+the object is to quicken the vitalizing
+powers of the year in the middle of
+spring or at the beginning of summer</q>
+(<hi rend='italic'>The Cults of the Greek States</hi>, iv. 285).
+But this explanation appears to be inconsistent
+with the octennial period of
+the festival.</note> Thus at Olympia, Delphi, and Thebes a boy whose
+<pb n='242'/><anchor id='Pg242'/>
+parents were both alive was entrusted with the duty of cutting or
+wearing a sacred wreath at a great festival which recurred at intervals
+of several years.<note place='foot'>We may conjecture that the
+Olympic, like the Delphic and the
+Theban, festival was at first octennial,
+though in historical times it was
+quadrennial. Certainly it seems to
+have been based on an octennial cycle.
+See the Scholiast on Pindar, <hi rend='italic'>Olymp.</hi>
+iii. 35 (20); Aug. Boeckh on Pindar,
+<hi rend='italic'>Explicationes</hi> (Leipsic, 1821), p. 138;
+L. Ideler, <hi rend='italic'>Handbuch der mathematischen
+und technischen Chronologie</hi>, i. 366
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; G. F. Unger, <q>Zeitrechnung der
+Griechen und Römer,</q> in Iwan Müller's
+<hi rend='italic'>Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft</hi>,
+i. (Nördlingen, 1886)
+pp. 605 <hi rend='italic'>sq.</hi>; K. O. Müller, <hi rend='italic'>Die Dorier</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(Breslau, 1844), ii. 483. The Pythian
+games, which appear to have been at
+first identical with the Delphic Festival
+of Crowning, were held originally at
+intervals of eight instead of four years.
+See the Scholiast on Pindar, <hi rend='italic'>Pyth. Argum.</hi>
+p. 298, ed. A. Boeckh (Leipsic,
+1819); Censorinus, <hi rend='italic'>De die natali</hi>,
+xviii. 6; compare Eustathius on Homer,
+<hi rend='italic'>Od.</hi> iii. 267, p. 1466. 29. As to the
+original identity of the Pythian games
+and the Festival of Crowning see Th.
+Schreiber, <hi rend='italic'>Apollon Pythoktonos</hi> (Leipsic,
+1879), pp. 37 <hi rend='italic'>sq.</hi>; A. B. Cook,
+<q>The European Sky-God,</q> <hi rend='italic'>Folk-lore</hi>,
+xv. (1904) pp. 404 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>If wreaths
+were
+originally
+amulets,
+we could
+understand
+why
+children
+of living
+parents
+were
+chosen to
+cut and
+wear them.</note>
+Why a boy of living parents should be chosen for such an office
+is not at first sight clear; the reason might be more obvious if we
+understood the ideas in which the custom of wearing wreaths and
+crowns had its origin. Probably in many cases wreaths and crowns
+were amulets before they were ornaments; in other words, their
+first intention may have been not so much to adorn the head as to
+protect it from harm by surrounding it with a plant, a metal, or any
+other thing which was supposed to possess the magical virtue of
+banning baleful influences. Thus the Arabs of Moab will put a
+circlet of copper on the head of a man who is suffering from
+headache, for they believe that this will banish the pain; and if the
+pain is in an arm or a leg, they will treat the ailing limb in like
+manner. They think that red beads hung before the eyes of
+children who are afflicted with ophthalmia will rid them of the
+malady, and that a red ribbon tied to the foot will prevent it from
+stumbling on a stony path.<note place='foot'>Antonin Jaussen, <hi rend='italic'>Coutumes des
+Arabes au pays de Moab</hi> (Paris, 1908),
+p. 382.</note> Again, the Melanesians of the Gazelle
+Peninsula in New Britain often deck their dusky bodies with
+<pb n='243'/><anchor id='Pg243'/>
+flowers, leaves, and scented herbs not only at festivals but on other
+occasions which to the European might seem inappropriate for
+such gay ornaments. But in truth the bright blossoms and verdant
+foliage are not intended to decorate the wearer but to endow him
+with certain magical virtues, which are supposed to inhere in the
+flowers and leaves. Thus one man may be seen strutting about
+with a wreath of greenery which passes round his neck and droops
+over his shoulders, back, and breast. He is not a mere dandy, but
+a lover who hopes that the wreath will work as a charm on a
+woman's heart. Again, another may be observed with a bunch of
+the red dracaena leaves knotted round his neck and the long stalk
+hanging down his back. He is a soldier, and these leaves are
+supposed to make him invulnerable. But if the lover should fail to
+win the affections of his swarthy mistress, if the warrior should be
+wounded in battle, it never occurs to either of them to question
+the magical virtue of the charm; they ascribe the failure either
+to the more potent charm of another magician or to some
+oversight on their own part.<note place='foot'>R. Parkinson, <hi rend='italic'>Dreissig Jahre in der
+Südsee</hi> (Stuttgart, 1907), pp. 150-152.</note> On the theory that wreaths and
+garlands serve as amulets to protect the wearer against the powers
+of evil we can understand not only why in antiquity sacred
+persons such as priests and kings wore crowns, but also why
+dead bodies, sacrificial victims, and in certain circumstances even
+inanimate objects such as the implements of sacrifice, the doors
+of houses, and so forth, were decorated or rather guarded by
+wreaths.<note place='foot'>On the use of crowns and wreaths
+in classical antiquity see W. Smith's
+<hi rend='italic'>Dictionary of Greek and Roman Antiquities</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+i. 545 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Corona</q>;
+E. Saglio, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Corona,</q> in Ch. Daremberg
+et E. Saglio's <hi rend='italic'>Dictionnaire des
+Antiquités Grecques et Romaines</hi>, iii.
+1520 <hi rend='italic'>sqq.</hi> In time of mourning the
+ancients laid aside crowns (Athenaeus,
+xv. 16, p. 675 A); and so did the
+king at Athens when he tried a homicide
+(Aristotle, <hi rend='italic'>Constitution of Athens</hi>,
+57). I mention these cases because
+they seem to conflict with the theory
+in the text, in accordance with which
+crowns might be regarded as amulets
+to protect the wearer against ghosts
+and the pollution of blood.</note> Further, on this hypothesis we may perhaps perceive
+why children of living parents were specially chosen to cut or wear
+sacred wreaths. Since such children were apparently supposed to
+be endowed with a more than common share of vital energy, they
+might be deemed peculiarly fitted to make or wear amulets which
+were designed to protect the wearer from injury and death: the
+current of life which circulated in their own veins overflowed, as it
+were, and reinforced the magic virtue of the wreath. For the same
+reason such children would naturally be chosen to personate gods,
+as they seemingly were at Delphi and Thebes.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Children
+of living
+parents
+acting as
+priest and
+priestess
+of Apollo
+and
+Artemis.
+At Rome
+the Vestals
+and the
+Salii must
+be the
+children
+of parents
+who were
+alive at the
+date of the
+election.
+Children of
+living
+parents
+employed
+in expiatory
+rites
+at Rome.</note>
+At Ephesus, if we may trust the evidence of the Greek romance-writer,
+Heliodorus, a boy and girl of living parents used to hold for a
+year the priesthood of Apollo and Artemis respectively. When their
+<pb n='244'/><anchor id='Pg244'/>
+period of office was nearly expired, they led a sacred embassy to
+Delos, the birthplace of the divine brother and sister, where they
+superintended the musical and athletic contests and laid down the
+priesthood.<note place='foot'>Heliodorus, <hi rend='italic'>Aethiopica</hi>, i. 22.</note> At Rome no girl might be chosen a Vestal Virgin
+unless both her father and mother were living;<note place='foot'>Aulus Gellius, i. 12. 2.</note> yet there is no
+evidence or probability that a Vestal vacated office on the death of
+a parent; indeed she generally held office for life.<note place='foot'>Dionysius Halicarnasensis, <hi rend='italic'>Antiquit.
+Rom.</hi> ii. 67; Plutarch, <hi rend='italic'>Numa</hi>,
+10. We read of a Vestal who held
+office for fifty-seven years (Tacitus,
+<hi rend='italic'>Annals</hi>, ii. 86). It is unlikely that
+the parents of this venerable lady were
+both alive at the date of her decease.</note> This alone may
+suffice to prove that the custom of entrusting certain sacred duties
+to children of living parents was not based on any notion that
+orphans as such were ceremonially unclean. Again, the dancing
+priests of Mars, the Salii, must be sons of living parents;<note place='foot'>Dionysius Halicarnasensis, <hi rend='italic'>Antiquit.
+Rom.</hi> ii. 71.</note> but as in
+the case of the Vestals this condition probably only applied at the
+date of their election, for they seem like the Vestals to have held
+office for life. At all events we read of a lively old gentleman who
+still skipped and capered about as a dancing priest with an agility
+which threw the efforts of his younger colleagues into the shade.<note place='foot'>Macrobius, <hi rend='italic'>Sat.</hi> iii. 14. 14. That
+the rule as to their parents being both
+alive applied to the Vestals and Salii
+only at the time of their entrance
+on office is recognized by Marquardt
+(<hi rend='italic'>Römische Staatsverwaltung</hi>, iii.<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> 228,
+note 1).</note>
+Again, at the public games in Rome boys of living parents had to
+escort the images of the gods in their sacred cars, and it was a dire
+omen if one of them relaxed his hold on the holy cart or let a strap
+slip from his fingers.<note place='foot'>Cicero, <hi rend='italic'>De haruspicum responso</hi>,
+11.</note> And when the stout Roman heart was
+shaken by the appalling news that somebody had been struck by
+lightning, that the sky had somewhere been suddenly overcast, or
+that a she-mule had been safely delivered of a colt, boys and girls
+whose fathers and mothers were still alive used to be sought out and
+employed to help in expiating the terrific prodigy.<note place='foot'>Livy, xxxvii. 3; Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi>
+i. 6. 13 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Vopiscus, <hi rend='italic'>Aurelianus</hi>, 19
+(where the words <q><foreign lang='la' rend='italic'>patrimis matrimisque
+pueris carmen indicite</foreign></q> are
+omitted from the text by H. Peter).</note> Again, when
+the Capitol had been sacked and burned by the disorderly troops of
+Vitellius, solemn preparations were made to rebuild it. The whole
+area was enclosed by a cordon of fillets and wreaths. Then soldiers
+chosen for their auspicious names entered within the barriers holding
+branches of lucky trees in their hands; and afterwards the Vestal
+Virgins, aided by boys and girls of living parents, washed the
+foundations with water drawn from springs and rivers.<note place='foot'>Tacitus, <hi rend='italic'>Histor.</hi> iv. 53. For the
+sack and conflagration of the Capitol
+see <hi rend='italic'>id.</hi> iii. 71-75.</note> In this
+ceremony the choice of such children seems to be based on the same
+idea as the choice of such water; for as running water is deemed to
+<pb n='245'/><anchor id='Pg245'/>
+be especially alive,<note place='foot'>Flowing water in Hebrew is
+called <q>living water</q> (מים היים).</note> so the vital current might be thought to flow
+without interruption in the children of living parents but to stagnate
+in orphans. Hence the children of living parents rather than orphans
+would naturally be chosen to pour the living water over the foundations,
+and so to lend something of their own vitality or endurance to
+a building that was designed to last for ever.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Children
+of living
+parents
+employed
+at marriage
+ceremonies
+in Greece,
+Italy,
+Albania,
+Bulgaria,
+and Africa.</note>
+On the same principle we can easily understand why the
+children of living parents should be especially chosen to perform
+certain offices at marriage. The motive of such a choice may be a
+wish to ensure by sympathetic magic the life of the newly wedded
+pair and of their offspring. Thus at Roman marriages the bride
+was escorted to her new home by three boys whose parents were all
+living. Two of the boys held her, and the third carried a torch of
+buckthorn or hawthorn in front of her,<note place='foot'>Festus, <hi rend='italic'>De verborum significatione</hi>,
+ed. C. O. Müller (Leipsic, 1839), pp.
+244, 245, <hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Patrimi et matrimi
+pueri.</q></note> probably for the purpose
+of averting the powers of evil; for buckthorn or hawthorn was
+credited with this magical virtue.<note place='foot'>Ovid, <hi rend='italic'>Fasti</hi>, vi. 129 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 165-168.</note> At marriages in ancient Athens
+a boy whose parents were both living used to wear a wreath of
+thorns and acorns and to carry about a winnowing-fan full of loaves,
+crying, <q>I have escaped the bad, I have found the better.</q><note place='foot'>Zenobius, <hi rend='italic'>Proverb.</hi> iii. 98; Plutarch,
+<hi rend='italic'>Proverb.</hi> i. 16; Apostolius,
+<hi rend='italic'>Proverb.</hi> viii. 16 (<hi rend='italic'>Paroemiographi
+Graeci</hi>, ed. Leutsch et Schneidewin, i.
+82, 323 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. 429); Eustathius, on
+Homer, <hi rend='italic'>Od.</hi> xii. 357, p. 1726;
+Photius, <hi rend='italic'>Lexicon</hi>, <hi rend='italic'>s.v.</hi> ἔφυγον κακόν.</note> In
+modern Greece on the Sunday before a marriage the bridegroom
+sends to the bride the wedding cake by the hands of a boy, both of
+whose parents must be living. The messenger takes great care not
+to stumble or to injure the cake, for to do either would be a very
+bad omen. He may not enter the bride's house till she has taken
+the cake from him. For this purpose he lays it down on the
+threshold of the door, and then both of them, the boy and the
+bride, rush at it and try to seize the greater part of the cake. And
+when cattle are being slaughtered for the marriage festivities, the
+first beast killed for the bride's house must be killed by a youth
+whose parents are both alive. Further, a son of living parents must
+solemnly fetch the water with which the bridegroom's head is
+ceremonially washed by women before marriage. And on the day
+after the marriage bride and bridegroom go in procession to the
+well or spring from which they are henceforth to fetch their water.
+The bride greets the spring, drinks of the water from the hollow of
+her hand, and throws money and food into it. Then follows a
+dance, accompanied by a song, round about the spring. Lastly, a
+lad whose parents are both living draws water from the spring in
+a special vessel and carries it to the house of the bridal pair without
+speaking a word: this <q>unspoken water,</q> as it is called, is regarded
+<pb n='246'/><anchor id='Pg246'/>
+as peculiarly holy and wholesome. When the young couple return
+from the spring, they fill their mouths with the <q>unspoken water</q>
+and try to spirt it on each other inside the door of the house.<note place='foot'>C. Wachsmuth, <hi rend='italic'>Das alte Griechenland
+im neuen</hi> (Bonn, 1864), pp. 83-85,
+86, 87, 100 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> In
+Albania, when women are baking cakes for a wedding, the first to
+put hand to the dough must be a maiden whose parents are both
+alive and who has brothers, the more the better; for only such a
+girl is deemed lucky. And when the bride has dismounted from
+her horse at the bridegroom's door, a small boy whose parents are
+both alive (for only such a boy is thought to bring luck) is passed
+thrice backwards and forwards under the horse's belly, as if he
+would girdle the beast.<note place='foot'>J. G. von Hahn, <hi rend='italic'>Albanesische
+Studien</hi> (Jena, 1854), i. 144, 146.</note> Among the South Slavs of Bulgaria a
+little child whose father and mother are both alive helps to bake the
+two bridal cakes, pouring water and salt on the meal and stirring
+the mixture with a spurtle of a special shape; then a girl lifts the
+child in her arms, and the little one touches the roof-beam thrice
+with the spurtle, saying, <q>Boys and girls.</q> And when the bride's
+hair is to be dressed for the wedding day, the work of combing and
+plaiting it must be begun by a child of living parents.<note place='foot'>F. S. Krauss, <hi rend='italic'>Sitte und Brauch
+der Süd-Slaven</hi> (Vienna, 1885), pp.
+438, 441.</note> Among the
+Eesa and Gadabursi, two Somali tribes, on the morning after a
+marriage <q>the bride's female relations bring presents of milk, and
+are accompanied by a young male child whose parents are living.
+The child drinks some of the milk before any one else tastes it;
+and after him the bridegroom, if his parents are living; but if one
+or both of his parents are dead, and those of the bride living, she
+drinks after the child. By doing this they believe that if the newly-married
+woman bears a child the father will be alive at the time.</q><note place='foot'>Captain J. S. King, <q>Notes on
+the Folk-lore and some Social Customs
+of the Western Somali Tribes,</q> <hi rend='italic'>The
+Folk-lore Journal</hi>, vi. (1888) p. 124.
+Compare Ph. Paulitschke, <hi rend='italic'>Ethnographie
+Nordost-Afrikas, die materielle
+Cultur der Danâkil, Galla und Somâl</hi>
+(Berlin, 1893), p. 200.</note>
+A slightly different application of the same principle appears in
+the old Hindoo rule that when a bride reached the house of her
+husband, she should be made to descend from the chariot by women
+of good character whose husbands and sons were living, and that
+afterwards these women should seat the bride on a bull's hide, while
+her husband recited the verse, <q>Here ye cows, bring forth calves.</q><note place='foot'>The <hi rend='italic'>Grihya-Sûtras</hi>, translated by
+H. Oldenberg, Part ii. (Oxford, 1892)
+p. 50 (<hi rend='italic'>The Sacred Books of the East</hi>,
+vol. xxx.).</note>
+Here the ceremony of seating the young wife on a bull's hide seems
+plainly intended to make her fruitful through the generative virtue
+of the bull; while the attendance of women, whose husbands and
+sons are living, is no doubt a device for ensuring, by sympathetic
+magic, the life both of the bride's husband and of her future offspring.
+</p>
+
+<pb n='247'/><anchor id='Pg247'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>Children
+of living
+parents
+apparently
+supposed
+to impart
+life and
+longevity.
+Child of
+living
+parents
+employed
+in funeral
+rites.</note>
+In the Somali custom just described the part played by the child
+of living parents is unambiguous and helps to throw light on the
+obscurer cases which precede. Such a child is clearly supposed to
+impart the virtue of longevity to the milk of which it partakes, and
+so to transmit it to the newly married pair who afterwards drink of
+the milk. Similarly, we may suppose that in all marriage rites at
+least, if not in religious rites generally, the employment of children
+of living parents is intended to diffuse by sympathy the blessings of
+life and longevity among all who participate in the ceremonies.
+This intention seems to underlie the use which the Malagasy make
+of the children of living parents in ritual. Thus, when a child is a
+week old, it is dressed up in the finest clothes that can be got, and
+is then carried out of the house by some person whose parents are
+both still living; afterwards it is brought back to the mother. In
+the act of being carried out and in, the infant must be twice carefully
+lifted over the fire, which is placed near the door. If the
+child is a boy, the axe, knife, and spear of the family, together with
+any building tools that may be in the house, are taken out of it at
+the same time. <q>The implements are perhaps used chiefly as
+emblems of the occupations in which it is expected the infant will
+engage when it arrives at maturer years; and the whole may be
+regarded as expressing the hopes cherished of his activity, wealth,
+and enjoyments.</q><note place='foot'>Rev. William Ellis, <hi rend='italic'>History of
+Madagascar</hi> (London, <hi rend='smallcaps'>n.d.</hi>), i. 151 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> On such an occasion the service of a person
+whose parents are both alive seems naturally calculated to promote
+the longevity of the infant. For a like reason, probably, the holy
+water used at the Malagasy ceremony of circumcision is drawn from
+a pool by a person whose parents are both still living.<note place='foot'>Rev. W. Ellis, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 180.</note> The same
+idea may explain a funeral custom observed by the Sihanaka of
+Madagascar. After a burial the family of the deceased, with their
+near relatives and dependents, meet in the house from which the
+corpse was lately removed <q>to drink rum and to undergo a purifying
+and preserving baptism called <foreign rend='italic'>fàfy rànom-bóahàngy</foreign>. Leaves of the
+lemon or lime tree, and the stalks of two kinds of grass, are gathered
+and placed in a vessel with water. A person, both of whose parents
+are living, is chosen to perform the rite, and this <q>holy water</q> is then
+sprinkled upon the walls of the house and upon all assembled within
+them, and finally around the house outside.</q><note place='foot'>J. Pearse, <q>Customs connected
+with Death and Burial among the
+Sihanaka,</q> <hi rend='italic'>The Antananarivo Annual
+and Madagascar Magazine</hi>, vol. ii. (a
+reprint of the second four numbers,
+1881-1884) (Antananarivo, 1896) p.
+152.</note> Here a person whose
+parents are both living appears to be credited with a more than
+common share of life and longevity; from which it naturally follows
+that he is better fitted than any one else to perform a ceremony
+intended to avert the danger of death from the household.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The use
+of children
+of living
+parents in
+ritual may
+be explained
+by
+a notion
+that they
+are fuller
+of life and
+therefore
+luckier
+than
+orphans.</note>
+The notion that a child of living parents is endowed with a
+<pb n='248'/><anchor id='Pg248'/>
+higher degree of vitality than an orphan probably explains all the
+cases of the employment of such a child in ritual, whether the
+particular rite is designed to ensure the fertility of the ground or
+the fruitfulness of women, or to avert the danger of death and
+other calamities. Yet it might be a mistake to suppose that this
+notion is always clearly apprehended by the persons who practise
+the customs. In their minds the definite conception of superabundant
+and overflowing vitality may easily dissolve into a vague
+idea that the child of living parents is luckier than other folk. No
+more than this seems to be at the bottom of the Masai rule that
+when the warriors wish to select a chief, they must choose <q>a man
+whose parents are still living, who owns cattle and has never killed
+anybody, whose parents are not blind, and who himself has not a
+discoloured eye.</q><note place='foot'>A. C. Hollis, <hi rend='italic'>The Masai</hi> (Oxford,
+1905), p. 299.</note> And nothing more is needed to explain the
+ancient Greek custom which assigned the duty of drawing lots from
+an urn to a boy under puberty whose father and mother were both
+in life.<note place='foot'>Lucian, <hi rend='italic'>Hermotimus</hi>, 57.</note> At Athens it would appear that registers of these boys
+were kept, perhaps in order that the lads might discharge, as
+occasion arose, those offices of religion which required the service
+of such auspicious youths.<note place='foot'>A fragmentary list of these youths
+is preserved in an Athenian inscription
+of the year 91 or 90 <hi rend='smallcaps'>b.c.</hi> See
+Ch. Michel, <hi rend='italic'>Recueil d'Inscriptions
+Grecques</hi>, Supplément, i. (Paris, 1912)
+p. 104, No. 1544.</note> The atrocious tyrant Heliogabalus, one
+of the worst monsters who ever disgraced the human form, caused
+search to be made throughout Italy for noble and handsome boys
+whose parents were both alive, and he sacrificed them to his barbarous
+gods, torturing them first and grabbling among their entrails afterwards
+for omens. He seems to have thought that such victims
+would be peculiarly acceptable to the Syrian deities whom he
+worshipped; so he encouraged the torturers and butchers at their
+work, and thanked the gods for enabling him to ferret out <q>their
+friends.</q><note place='foot'>Aelius Lampridius, <hi rend='italic'>Antoninus
+Heliogabalus</hi>, viii. 1 <hi rend='italic'>sq.</hi> The historian
+thinks that the monster chose these
+victims merely for the pleasure of
+rending the hearts of both the parents.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='249'/><anchor id='Pg249'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>III. A Charm To Protect a Town.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+Bechuanas
+use the
+hide of a
+sacrificial
+ox at
+founding a
+new town.</note>
+The tradition that a Lydian king tried to make the citadel of Sardes
+impregnable by carrying round it a lion<note place='foot'>See above, vol. i. p. 184.</note> may perhaps be illustrated
+by a South African custom. When the Bechuanas are about to
+found a new town, they observe an elaborate ritual. They choose
+a bull from the herd, sew up its eyelids with sinew, and then allow
+the blinded animal to wander at will for four days. On the fifth
+day they track it down and sacrifice it at sunset on the spot where
+it happens to be standing. The carcase is then roasted whole and
+divided among the people. Ritual requires that every particle of
+the flesh should be consumed on the spot. When the sacrificial
+meal is over, the medicine-men take the hide and mark it with
+appropriate medicines, the composition of which is a professional
+secret. Then with one long spiral cut they convert the whole hide
+into a single thong. Having done so they cut up the thong into
+lengths of about two feet and despatch messengers in all directions
+to peg down one of those strips in each of the paths leading to the
+new town. <q>After this,</q> it is said, <q>if a foreigner approaches the
+new town to destroy it with his charms, he will find that the town
+has prepared itself for his coming.</q><note place='foot'>Rev. W. C. Willoughby, <q>Notes
+on the Totemism of the Becwana,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxv. (1905) pp. 303 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Thus it would seem that the
+pastoral Bechuanas attempt to place a new town under the protection
+of one of their sacred cattle<note place='foot'>For more evidence of the sanctity
+of cattle among the Bechuanas see the
+Rev. W. C. Willoughby, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp.
+301 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> by distributing pieces of its hide
+at all points where an enemy could approach it, just as the Lydian
+king thought to place the citadel of his capital under the protection
+of the lion-god by carrying the animal round the boundaries.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The custom
+may
+explain
+the legend
+of the
+foundation
+of Carthage
+and similar
+tales.</note>
+Further, the Bechuana custom may throw light on a widespread
+legend which relates how a wily settler in a new country bought
+from the natives as much land as could be covered with a hide, and
+how he then proceeded to cut the hide into thongs and to claim
+as much land as could be enclosed by the thongs. It was thus,
+<pb n='250'/><anchor id='Pg250'/>
+according to the Hottentots, that the first European settlers obtained
+a footing in South Africa.<note place='foot'>T. Arbousset et F. Daumas, <hi rend='italic'>Voyage
+d'Exploration au Nord-est de la Colonie
+du Cap de Bonne-Espérance</hi> (Paris,
+1842), p. 49.</note> But the most familiar example of such
+stories is the tradition that Dido procured the site of Carthage
+in this fashion, and that the place hence received the name of Byrsa
+or <q>hide.</q><note place='foot'>Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> i. 367 <hi rend='italic'>sq.</hi>, with the
+commentary of Servius; Justin, xviii.
+5. 9. Thongs cut from the hide of the
+ox sacrificed to the four-handed Apollo
+were given as prizes. See Hesychius,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> κυνακίας; compare <hi rend='italic'>id.</hi>, πυρώλοφοι.
+Whether the Greek custom was related
+to those discussed in the text seems
+doubtful. I have to thank my colleague
+and friend Professor R. C. Bosanquet
+for calling my attention to these passages
+of Hesychius.</note> Similar tales occur in the legendary history of Saxons
+and Danes,<note place='foot'>Saxo Grammaticus, <hi rend='italic'>Historia Danica</hi>,
+ix. vol. i. pp. 462 <hi rend='italic'>sq.</hi> ed. P.
+E. Müller (Copenhagen, 1839-1858)
+(where the hide employed is that of a
+horse); J. Grimm, <hi rend='italic'>Deutsche Rechtsalterthümer</hi><hi rend='vertical-align: super'>3</hi>
+(Göttingen, 1881), pp. 90 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+Compare R. Köhler, <q>Sage von Landerwerbung
+durch zerschnittene Häute,</q>
+<hi rend='italic'>Orient und Occident</hi>, iii. 185-187.</note> and they meet us in India, Siberia, Burma, Cambodia,
+Java, and Bali.<note place='foot'>Lieutenant-Colonel James Tod,
+<hi rend='italic'>Annals and Antiquities of Rajast'han</hi>,
+ii. (London, 1832) p. 235; W. Radloff,
+<hi rend='italic'>Proben der Volkslitteratur der
+türkischen Stämme Süd-Sibiriens</hi>, iv.
+(St. Petersburg, 1872) p. 179; A.
+Bastian, <hi rend='italic'>Die Voelker des oestlichen
+Asien</hi> (Berlin, 1884-1889), i. 25, iv.
+367 <hi rend='italic'>sq.</hi>; T. Stamford Raffles, <hi rend='italic'>History
+of Java</hi> (London, 1817), ii. 153 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+R. van Eck, <q>Schetsen van het eiland
+Bali,</q> <hi rend='italic'>Tijdschrift voor Nederlandsch-Indië</hi>,
+Feb. 1880, p. 117. The substance
+of all these stories, except the
+first, was given by me in a note on
+<q>Hide-measured Lands,</q> <hi rend='italic'>The Classical
+Review</hi>, ii. (1888) p. 322.</note> The wide diffusion of such stories confirms the
+conjecture of Jacob Grimm that in them we have a reminiscence
+of a mode of land measurement which was once actually in use,
+and of which the designation is still retained in the English <emph>hide</emph>.<note place='foot'>J. Grimm, <hi rend='italic'>Deutsche Rechtsalterthümer</hi>,
+pp. 538 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+The Bechuana custom suggests that the mode of measuring by
+a hide may have originated in a practice of encompassing a piece of
+land with thongs cut from the hide of a sacrificial victim in order to
+place the ground under the guardianship of the sacred animal.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The ox
+whose hide
+is used is
+blinded in
+order that
+the new
+town
+may be
+invisible
+to its
+enemies.</note>
+But why do the Bechuanas sew up the eyelids of the bull which
+is to be used for this purpose? The answer appears to be given by
+the ceremonies which the same people observe when they are going
+out to war. On that occasion a woman rushes up to the army with
+her eyes shut and shakes a winnowing-fan, while she cries out, <q>The
+army is not seen! The army is not seen!</q> And a medicine-man
+at the same time sprinkles medicine over the spears, crying out
+in like manner, <q>The army is not seen! The army is not seen!</q>
+After that they seize a bull, sew up its eyelids with a hair of its tail,
+and drive it for some distance along the road which the army is to
+take. When it has preceded the army a little way, the bull is sacrificed,
+roasted whole, and eaten by the warriors. All the flesh must
+be consumed on the spot. Such parts as cannot be eaten are burnt
+with fire. Only the contents of the stomach are carefully preserved
+<pb n='251'/><anchor id='Pg251'/>
+as a charm which is to lead the warriors to victory. Chosen men
+carry the precious guts in front of the army, and it is deemed most
+important that no one should precede them. When they stop, the
+army stops, and it will not resume the march till it sees that the
+men with the bull's guts have gone forward.<note place='foot'>Rev. W. C. Willoughby, <q>Notes
+on the Totemism of the Becwana,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Anthropological Institute</hi>,
+xxxv. (1905) p. 304.</note> The meaning of these
+ceremonies is explained by the cries of the woman and the priest,
+<q>The army is not seen! The army is not seen!</q> Clearly it is
+desirable that the army should not be perceived by the enemies
+until it is upon them. Accordingly on the principles of homoeopathic
+magic the Bechuanas apparently imagine that they can make themselves
+invisible by eating of the flesh of a blind bull, blindness and
+invisibility being to their simple minds the same thing. For the
+same reason the bowels of the blind ox are carried in front of the
+army to hide its advance from hostile eyes. In like manner the
+custom of sacrificing and eating a blind ox on the place where
+a new town is to be built may be intended to render the town
+invisible to enemies. At all events the Bawenda, a South African
+people who belong to the same Bantu stock as the Bechuanas, take
+great pains to conceal their kraals from passers-by. The kraals are
+built in the forest or bush, and the long winding footpaths which
+lead to them are often kept open only by the support of a single
+pole here and there. Indeed the paths are so low and narrow that
+it is very difficult to bring a horse into such a village. In time
+of war the poles are removed and the thorny creepers fall down,
+forming a natural screen or bulwark which the enemy can neither
+penetrate nor destroy by fire. The kraals are also surrounded by
+walls of undressed stones with a filling of soil; and to hide them
+still better from the view of the enemy the tops of the walls are
+sown with Indian corn or planted with tobacco. Hence travellers
+passing through the country seldom come across a Bawenda kraal.
+To see where the Bawenda dwell you must climb to the tops of
+mountains and look down on the roofs of their round huts peeping
+out of the surrounding green like clusters of mushrooms in the
+woods.<note place='foot'>Rev. E. Gottschling, <q>The Bawenda,
+a Sketch of their History and
+Customs,</q> <hi rend='italic'>Journal of the Anthropological
+Institute</hi>, xxxv. (1905) pp. 368 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The object which the Bawenda attain by these perfectly
+rational means, the Bechuanas seek to compass by the sacrifice and
+consumption of a blind bull.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>This explanation
+of the
+use of a
+blinded ox
+is confirmed
+by
+a Caffre
+custom.</note>
+This explanation of the use of a blinded ox in sacrifice is
+confirmed by the reasons alleged by a Caffre for the observance of
+a somewhat similar custom in purificatory ceremonies after a battle.
+On these occasions the Bechuanas and other Caffre tribes of South
+Africa kill a black ox and cut out the tip of its tongue, an eye,
+a piece of the ham-string, and a piece of the principal sinew of the
+<pb n='252'/><anchor id='Pg252'/>
+shoulder. These parts are fried with certain herbs and rubbed into
+the joints of the warriors. By cutting out the tongue of the ox they
+think to prevent the enemy from wagging his tongue against them;
+by severing the sinews of the ox they hope to cause the enemy's
+sinews to fail him in the battle; and by removing the eye of the ox
+they imagine that they prevent the enemy from casting a covetous
+eye on their cattle.<note place='foot'>T. Arbousset et F. Daumas, <hi rend='italic'>Relation d'un Voyage d'Exploration</hi>, pp.
+561-565.</note>
+</p>
+
+</div>
+
+<pb n='253'/><anchor id='Pg253'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>IV. Some Customs Of The Pelew Islanders.</head>
+
+<p>
+We have seen that the state of society and religion among the Pelew
+Islanders in modern times presents several points of similarity to
+the condition of the peoples about the Eastern Mediterranean in
+antiquity.<note place='foot'>Above, pp. <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Here I propose briefly to call attention to certain other
+customs of the Pelew Islanders which may serve to illustrate some of
+the institutions discussed in this volume.
+</p>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='1. Priests dressed as Women.'/>
+<head>§ 1. Priests dressed as Women.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>In the
+Pelew
+Islands a
+man who is
+inspired by
+a goddess
+wears
+female
+attire and
+is treated
+as a
+woman.
+This pretended
+change of
+sex under
+the inspiration
+of a
+female
+spirit may
+explain a
+widespread
+custom
+whereby
+men dress
+and live
+like
+women.</note>
+In the Pelew Islands it often happens that a goddess chooses
+a man, not a woman, for her minister and inspired mouthpiece.
+When that is so, the favoured man is thenceforth regarded and
+treated as a woman. He wears female attire, he carries a piece of
+gold on his neck, he labours like a woman in the taro fields, and he
+plays his new part so well that he earns the hearty contempt of his
+fellows.<note place='foot'>J. Kubary, <q>Die Religion der
+Pelauer,</q> in A. Bastian's <hi rend='italic'>Allerlei aus
+Volks- und Menschenkunde</hi> (Berlin,
+1888), i. 35.</note> The pretended change of sex under the inspiration of a
+female spirit perhaps explains a custom widely spread among
+savages, in accordance with which some men dress as women and
+act as women through life. These unsexed creatures often, perhaps
+generally, profess the arts of sorcery and healing, they communicate
+with spirits, and are regarded sometimes with awe and sometimes
+with contempt, as beings of a higher or lower order than common
+folk. Often they are dedicated and trained to their vocation
+from childhood. Effeminate sorcerers or priests of this sort are
+found among the Sea Dyaks of Borneo,<note place='foot'>C. A. L. M. Schwaner, <hi rend='italic'>Borneo</hi>
+(Amsterdam, 1853), i. 186; M. T. H.
+Perelaer, <hi rend='italic'>Ethnographische Beschrijving
+der Dajaks</hi> (Zalt-Bommel, 1870), pp.
+32-35; Captain Rodney Mundy, <hi rend='italic'>Narrative
+of Events in Borneo and
+Celebes from the Journals of James
+Brooke, Esq., Rajah of Sarawak</hi>
+(London, 1848), ii. 65 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Charles
+Brooke, <hi rend='italic'>Ten Years in Sarawak</hi> (London,
+1866), ii. 280; H. Low,
+<hi rend='italic'>Sarawak</hi> (London, 1848), pp. 174-177;
+The Bishop of Labuan, <q>On the Wild
+Tribes of the North-West Coast of
+Borneo,</q> <hi rend='italic'>Transactions of the Ethnological
+Society of London</hi>, N.S. ii.
+(1863) pp. 31 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Spenser St. John,
+<hi rend='italic'>Life in the Forests of the Far East</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi>
+(London, 1863), i. 73. In Sarawak
+these men are called <foreign rend='italic'>manangs</foreign>, in Dutch
+Borneo they are called <foreign rend='italic'>bazirs</foreign> or
+<foreign rend='italic'>bassirs</foreign>.</note> the Bugis of South
+<pb n='254'/><anchor id='Pg254'/>
+Celebes,<note place='foot'>Captain R. Mundy, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> i. 82
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; B. F. Matthes, <hi rend='italic'>Over de Bissoes of
+heidensche Priesters en Priesteressen
+der Boeginezen</hi> (Amsterdam, 1872),
+pp. 1 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> the Patagonians of South America,<note place='foot'>Th. Falkner, <hi rend='italic'>Description of Patagonia</hi>
+(Hereford, 1774), p. 117; J.
+Hutchinson, <q>The Tehuelche Indians
+of Patagonia,</q> <hi rend='italic'>Transactions of the
+Ethnological Society of London</hi>, N.S.
+vii. (1869) p. 323. Among the
+Guaycurus of Southern Brazil there is
+a class of men who dress as women and
+do only women's work, such as spinning,
+weaving, and making pottery. But so
+far as I know, they are not said to be
+sorcerers or priests. See C. F. Ph. v.
+Martius, <hi rend='italic'>Zur Ethnographie Amerikas
+zumal Brasiliens</hi> (Leipsic, 1867), pp.
+74 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> and the Aleutians and
+many Indian tribes of North America.<note place='foot'>G. H. von Langsdorff, <hi rend='italic'>Reise um
+die Welt</hi> (Frankfort, 1812), ii. 43;
+H. J. Holmberg, <q>Über die Völker
+des Russischen Amerika,</q> <hi rend='italic'>Acta Societatis
+Scientiarum Fennicae</hi>, iv. (Helsingfors,
+1856) pp. 400 <hi rend='italic'>sq.</hi>; W. H. Dall,
+<hi rend='italic'>Alaska</hi> (London, 1870), pp. 402 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+Ross Cox, <hi rend='italic'>The Columbia River</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (London,
+1832), i. 327 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; Father G. Boscana,
+<q>Chinigchinich,</q> in [A. Robinson's]
+<hi rend='italic'>Life in California</hi> (New York, 1846),
+pp. 283 <hi rend='italic'>sq.</hi>; S. Powers, <hi rend='italic'>Tribes of
+California</hi> (Washington, 1877), pp.
+132 <hi rend='italic'>sq.</hi>; H. H. Bancroft, <hi rend='italic'>Native
+Races of the Pacific States</hi> (London,
+1875-1876), i. 82, 92, 415, 585, 774;
+Hontan, <hi rend='italic'>Mémoires de l'Amérique
+Septentrionale</hi> (Amsterdam, 1705), p.
+144; J. F. Lafitau, <hi rend='italic'>Mœurs des Sauvages
+Amériquains</hi> (Paris, 1724), i. 52-54;
+Charlevoix, <hi rend='italic'>Histoire de la Nouvelle
+France</hi> (Paris, 1744), vi. 4 <hi rend='italic'>sq.</hi>; W.
+H. Keating, <hi rend='italic'>Expedition to the Source
+of St. Peter's River</hi> (London, 1825),
+i. 227 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 436; George Catlin, <hi rend='italic'>North
+American Indians</hi><hi rend='vertical-align: super'>4</hi> (London, 1844),
+ii. 214 <hi rend='italic'>sq.</hi>; Maximilian Prinz zu Wied,
+<hi rend='italic'>Reise in das innere Nord-America</hi>
+(Coblentz, 1839-1841), ii. 132 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+D. G. Brinton, <hi rend='italic'>The Lenâpé and their
+Legends</hi> (Philadelphia, 1885), pp. 109
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; J. G. Müller, <hi rend='italic'>Geschichte der
+amerikanischen Urreligionen</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Bâle,
+167), pp. 44 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 418. Among the
+tribes which permitted the custom were
+the Illinois, Mandans, Dacotas (Sioux),
+Sauks, and Foxes, to the east of the
+Rocky Mountains, the Yukis, Pomos,
+and Pitt River Indians of California,
+and the Koniags of Alaska.</note> In the island of Rambree, off
+the coast of Aracan, a set of vagabond <q>conjurors,</q> who dressed and
+lived as women, used to dance round a tall pole, invoking the aid of
+their favourite idol on the occasion of any calamity.<note place='foot'>Lieut. W. Foley, <q>Journal of a
+Tour through the Island of Rambree,</q>
+<hi rend='italic'>Journal of the Asiatic Society of Bengal</hi>,
+iv. (Calcutta, 1835) p. 199.</note> Male members
+of the Vallabha sect in India often seek to win the favour of the god
+Krishna, whom they specially revere, by wearing their hair long and
+assimilating themselves to women; even their spiritual chiefs, the
+so-called Maharajas, sometimes simulate the appearance of women
+when they lead the worship of their followers.<note place='foot'>Monier Williams, <hi rend='italic'>Religious Life
+and Thought in India</hi> (London, 1883),
+p. 136. Compare J. A. Dubois,
+<hi rend='italic'>Mœurs, Institutions, et Cérémonies des
+Peuples de l'Inde</hi> (Paris, 1825), i. 439.</note> In Madagascar we
+hear of effeminate men who wore female attire and acted as women,
+thinking thereby to do God service.<note place='foot'>O. Dapper, <hi rend='italic'>Description de l'Afrique</hi>
+(Amsterdam, 1686), p. 467.</note> In the kingdom of Congo
+there was a sacrificial priest who commonly dressed as a woman and
+<pb n='255'/><anchor id='Pg255'/>
+gloried in the title of the Grandmother. The post of Grandmother
+must have been much coveted, for the incumbent might not be put
+to death, whatever crimes or rascalities he committed; and to
+do him justice he appears commonly to have taken full advantage
+of this benefit of clergy. When he died, his fortunate successor
+dissected the body of the deceased Grandmother, extracting his
+heart and other vital organs, and amputating his fingers and toes,
+which he kept as priceless relics, and sold as sovereign remedies
+for all the ills that flesh is heir to.<note place='foot'>J. B. Labat, <hi rend='italic'>Relation historique
+de l'Éthiopie Occidentale</hi> (Paris, 1732),
+ii. 195-199. Wherever men regularly
+dress as women, we may suspect that
+a superstitious motive underlies the
+custom even though our authorities do
+not mention it. The custom is thus
+reported among the Italmenes of
+Kamtschatka (G. W. Steller, <hi rend='italic'>Beschreibung
+von dem Lande Kamtschatka</hi>,
+Frankfort and Leipsic, 1774, pp. 350
+<hi rend='italic'>sq.</hi>), the Lhoosais of South-Eastern
+India (Capt. T. H. Lewin, <hi rend='italic'>Wild Races
+of South-Eastern India</hi>, London, 1870,
+p. 255), and the Nogay or Mongutay
+of the Caucasus (J. Reinegg, <hi rend='italic'>Beschreibung
+des Kaukasus</hi>, St. Petersburg,
+Gotha, and Hildesheim, 1796-1797,
+i. 270). Among the Lhoosais or
+Lushais not only do men sometimes
+dress like women and consort and
+work with them (T. H. Lewin,
+<hi rend='italic'>l.c.</hi>), but, on the other hand, women
+sometimes dress and live like men,
+adopting masculine habits in all
+respects. When one of these unsexed
+women was asked her reasons for
+adopting a masculine mode of life, she
+at first denied that she was a woman,
+but finally confessed <q>that her <foreign rend='italic'>khuavang</foreign>
+was not good, and so she became
+a man.</q> See the extract from the
+<hi rend='italic'>Pioneer Mail</hi> of May 1890, quoted in
+<hi rend='italic'>The Indian Antiquary</hi>, xxxii. (1903)
+p. 413. The permanent transformation
+of women into men seems to be
+much rarer than the converse change
+of men into women.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Such transformations
+seem to
+have been
+often
+carried out
+in obedience
+to
+intimations
+received in
+dreams or
+in ecstasy. Transformed
+medicine-men
+among the
+Sea Dyaks and Chukchees.</note>
+We may conjecture that in many of these cases the call to this
+strange form of the religious life came in the shape of a dream or
+vision, in which the dreamer or visionary imagined himself to be
+a woman or to be possessed by a female spirit; for with many
+savage races the disordered fancies of sleep or ecstasy are accepted
+as oracular admonitions which it would be perilous to disregard.
+At all events we are told that a dream or a revelation of some sort
+was the reason which in North America these men-women commonly
+alleged for the life they led; it had been thus brought home
+to them, they said, that their medicine or their salvation lay in
+living as women, and when once they had got this notion into their
+head nothing could drive it out again. Many an Indian father
+attempted by persuasion, by bribes, by violence, to deter his son from
+obeying the mysterious call, but all to no purpose.<note place='foot'>Maximilian Prinz zu Wied, <hi rend='italic'>Reise
+in das innere Nord-America</hi>, ii. 133.</note> Among the
+Sauks, an Indian tribe of North America, these effeminate beings
+were always despised, but sometimes they were pitied <q>as labouring
+under an unfortunate destiny which they cannot avoid, being
+supposed to be impelled to this course by a vision from the female
+spirit that resides in the moon.</q><note place='foot'>W. H. Keating, <hi rend='italic'>Expedition to
+the Source of St. Peter's River</hi>, i. 227
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note> Similarly the Omahas, another
+<pb n='256'/><anchor id='Pg256'/>
+Indian tribe of North America, <q>believe that the unfortunate beings,
+called <foreign rend='italic'>Min-qu-ga</foreign>, are mysterious or sacred because they have been
+affected by the Moon Being. When a young Omaha fasted for
+the first time on reaching puberty, it was thought that the Moon
+Being appeared to him, holding in one hand a bow and arrows and
+in the other a pack strap, such as the Indian women use. When
+the youth tried to grasp the bow and arrows the Moon Being
+crossed his hands very quickly, and if the youth was not very careful
+he seized the pack strap instead of the bow and arrows, thereby
+fixing his lot in after life. In such a case he could not help acting
+the woman, speaking, dressing, and working just as Indian women
+used to do.</q><note place='foot'>Rev. J. Owen Dorsey, <q>A Study
+of Siouan Cults,</q> <hi rend='italic'>Eleventh Annual
+Report of the Bureau of Ethnology</hi>
+(Washington, 1894), p. 378.</note> Among the Ibans or Sea Dyaks of Borneo the
+highest class of sorcerers or medicine-men (<foreign rend='italic'>manangs</foreign>) are those who
+are believed to have been transformed into women. Such a man is
+therefore called a <q>changed medicine-man</q> (<foreign rend='italic'>manang bali</foreign>) on
+account of his supposed change of sex. The call to transform himself
+into a woman is said to come as a supernatural command thrice
+repeated in dreams; to disregard the command would mean death.
+Accordingly he makes a feast, sacrifices a pig or two to avert evil
+consequences from the tribe, and then assumes the garb of a woman.
+Thenceforth he is treated as a woman and occupies himself in
+feminine pursuits. His chief aim is to copy female manners and
+habits as accurately as possible. He is employed for the same
+purposes as an ordinary medicine-man and his methods are similar,
+but he is paid much higher fees and is often called in when others
+have been unable to effect a cure.<note place='foot'>E. H. Gomes, <hi rend='italic'>Seventeen Years
+among the Sea Dyaks of Borneo</hi> (London,
+1911), p. 179; Ch. Hose and
+W. McDougall, <hi rend='italic'>The Pagan Tribes of
+Borneo</hi> (London, 1912), ii. 116.</note> Similarly among the Chukchees
+of North-Eastern Asia there are shamans or medicine-men
+who assimilate themselves as far as possible to women, and who are
+believed to be called to this vocation by spirits in a dream. The
+call usually comes at the critical age of early youth when the
+shamanistic inspiration, as it is called, first manifests itself. But the
+call is much dreaded by the youthful adepts, and some of them
+prefer death to obedience. There are, however, various stages or
+degrees of transformation. In the first stage the man apes a
+woman only in the manner of braiding and arranging the hair of his
+head. In the second he dons female attire; in the third stage he
+adopts as far as possible the life and characteristics of the female
+sex. A young man who is undergoing this final transformation
+abandons all masculine occupations and manners. He throws away
+the rifle and the lance, the lasso of the reindeer herdsman, and the
+harpoon of the seal-hunter, and betakes himself to the needle and
+the skin-scraper instead. He learns the use of them quickly,
+<pb n='257'/><anchor id='Pg257'/>
+because the spirits are helping him all the time. Even his pronunciation
+changes from the male to the female mode. At the
+same time his body alters, if not in outward appearance, at least in
+its faculties and forces. He loses masculine strength, fleetness of
+foot, endurance in wrestling, and falls into the debility and helplessness
+of a woman. Even his mental character undergoes a change.
+His old brute courage and fighting spirit are gone; he grows shy and
+bashful before strangers, fond of small talk and of dandling little
+children. In short he becomes a woman with the appearance of a
+man, and as a woman he is often taken to wife by another man,
+with whom he leads a regular married life. Extraordinary powers
+are attributed to such transformed shamans. They are supposed to
+enjoy the special protection of spirits who play the part of supernatural
+husbands to them. Hence they are much dreaded even by
+their colleagues in the profession who remain mere men; hence,
+too, they excel in all branches of magic, including ventriloquism.<note place='foot'>Waldemar Bogoras, <hi rend='italic'>The Chukchee</hi>
+(Leyden and New York, 1904-1909),
+pp. 448-453 (<hi rend='italic'>The Jesup North Pacific
+Expedition</hi>, vol. vii.; <hi rend='italic'>Memoir of
+the American Museum of Natural
+History</hi>).</note>
+Among the Teso of Central Africa medicine-men often dress as
+women and wear feminine ornaments, such as heavy chains of beads
+and shells round their heads and necks.<note place='foot'>Rev. A. L. Kitching, <hi rend='italic'>On the
+Backwaters of the Nile</hi> (London, 1912),
+p. 239, with the plate.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Women
+inspired
+by a god
+dress as
+men.</note>
+And just as a man inspired by a goddess may adopt female
+attire, so conversely a woman inspired by a god may adopt male
+costume. In Uganda the great god Mukasa, the deity of the Victoria
+Nyanza Lake and of abundance, imparted his oracles through a
+woman, who in ordinary life dressed like the rest of her sex in a
+bark cloth wrapped round the body and fastened with a girdle, so as
+to leave the arms and shoulders bare; but when she prophesied under
+the inspiration of the god, she wore two bark cloths knotted in masculine
+style over her shoulders and crossing each other on her breast and
+back.<note place='foot'>For this information I have to
+thank my friend the Rev. J. Roscoe.
+He tells me that according to tradition
+Mukasa used to give his oracles by the
+mouth of a man, not of a woman. To
+wear two bark cloths, one on each
+shoulder, is a privilege of royalty and
+of priests. The ordinary man wears a
+single bark cloth knotted on one
+shoulder only. With the single exception
+mentioned in the text, women in
+Uganda never wear bark cloths fastened
+over the shoulders.</note> When once the god had chosen her, she retained office for life;
+she might not marry or converse with any man except one particular
+priest, who was always present when she was possessed by the deity.<note place='foot'>Rev. J. Roscoe, <hi rend='italic'>The Baganda</hi>
+(London, 1911), p. 297.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+theory of
+inspiration
+by a female
+spirit
+perhaps
+explains
+the legends
+of the
+effeminate
+Sardanapalus
+and the
+effeminate
+Hercules,
+both of
+whom may
+have been
+thought
+to be
+possessed
+by the
+great
+Asiatic
+goddess
+Astarte
+or her
+equivalent.</note>
+Perhaps this assumed change of sex under the inspiration of
+a goddess may give the key to the legends of the effeminate
+Sardanapalus and the effeminate Hercules,<note place='foot'><hi rend='italic'>The Scapegoat</hi>, pp. 387 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> as well as to the practice
+of the effeminate priests of Cybele and the Syrian goddess. In all
+<pb n='258'/><anchor id='Pg258'/>
+such cases the pretended transformation of a man into a woman
+would be intelligible if we supposed that the womanish priest or king
+thought himself animated by a female spirit, whose sex, accordingly,
+he felt bound to imitate. Certainly the eunuch priests of Cybele
+seem to have bereft themselves of their manhood under the
+supposed inspiration of the Great Goddess.<note place='foot'>Catullus, lxiii. This is in substance
+the explanation of the custom
+given by Dr. L. R. Farnell, who
+observes that <q>the mad worshipper
+endeavoured thus against nature to
+assimilate himself more closely to his
+goddess</q> (<q>Sociological hypotheses
+concerning the position of women in
+ancient religion,</q> <hi rend='italic'>Archiv für Religionswissenschaft</hi>,
+vii. (1904) p. 93). The
+theory is not necessarily inconsistent
+with my conjecture as to the magical
+use made of the severed parts. See
+above, vol. i. pp. 268 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> The priest of Hercules
+at Antimachia, in Cos, who dressed as a woman when he offered
+sacrifice, is said to have done so in imitation of Hercules who
+disguised himself as a woman to escape the pursuit of his enemies.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Graecae</hi>, 58.</note>
+So the Lydian Hercules wore female attire when he served for
+three years as the purchased slave of the imperious Omphale,
+Queen of Lydia.<note place='foot'>Apollodorus, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, ii. 6. 2
+<hi rend='italic'>sq.</hi>; Athenaeus, xii. 11, pp. 515 <hi rend='smallcaps'>f</hi>-516
+<hi rend='smallcaps'>b</hi>; Diodorus Siculus, iv. 31;
+Joannes Lydus, <hi rend='italic'>De magistratibus</hi>, iii.
+64; Lucian, <hi rend='italic'>Dialogi deorum</hi>, xiii. 2;
+Ovid, <hi rend='italic'>Heroides</hi>, ix. 55 <hi rend='italic'>sqq.</hi>; Statius,
+<hi rend='italic'>Theb.</hi> x. 646-649.</note> If we suppose that Queen Omphale, like Queen
+Semiramis, was nothing but the great Asiatic goddess,<note place='foot'>On Semiramis in this character see
+above, vol. i. pp. 176 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>The Scapegoat</hi>,
+pp. 369 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> or one of
+her Avatars, it becomes probable that the story of the womanish
+Hercules of Lydia preserves a reminiscence of a line or college of
+effeminate priests who, like the eunuch priests of the Syrian goddess,
+dressed as women in imitation of their goddess and were supposed
+to be inspired by her. The probability is increased by the practice
+of the priests of Hercules at Antimachia, in Cos, who, as we have just
+seen, actually wore female attire when they were engaged in their sacred
+duties. Similarly at the vernal mysteries of Hercules in Rome the men
+were draped in the garments of women;<note place='foot'>Joannes Lydus, <hi rend='italic'>De mensibus</hi>, iv.
+46, p. 81, ed. I. Bekker (Bonn, 1837).
+Yet at Rome, by an apparent contradiction,
+women might not be present
+at a sacrifice offered to Hercules
+(Propertius, v. 9. 67-70; see further
+above, vol. i. p. 113, note 1), and
+at Gades women might not enter
+the temple of Melcarth, the Tyrian
+Hercules (Silius Italicus, iii. 22).
+There was a Greek proverb, <q>A
+woman does not go to a temple
+of Hercules</q> (Macarius, <hi rend='italic'>Cent.</hi> iii. 11;
+<hi rend='italic'>Paroemiographi Graeci</hi>, ed. Leutsch et
+Schneidewin, i. 392, ii. 154). Roman
+women did not swear by Hercules
+(Aulus Gellius, xi. 6).</note> and in some of the rites
+and processions of Dionysus also men wore female attire.<note place='foot'>Lucian, <hi rend='italic'>Calumniae non temere credendum</hi>,
+16; Hesychius and Suidas,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> Ἰθύφαλλοι. At the Athenian vintage
+festival of the Oschophoria a chorus
+of singers was led in procession by two
+young men dressed exactly like girls;
+they carried branches of vines laden with
+ripe clusters. The procession was said
+to be in honour of Dionysus and Athena
+or Ariadne. See Proclus, quoted by
+Photius, <hi rend='italic'>Bibliotheca</hi>, p. 322<hi rend='italic'>a</hi>, ed. I.
+Bekker (Berlin, 1824); Plutarch,
+<hi rend='italic'>Theseus</hi>, 23.</note> In
+<pb n='259'/><anchor id='Pg259'/>
+legend and art there are clear traces of an effeminate Dionysus, who
+perhaps figured in a strange ceremony for the artificial fertilization of
+the fig.<note place='foot'>Clement of Alexandria, <hi rend='italic'>Protrept.</hi> ii.
+34, pp. 29 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ed. Potter; Arnobius,
+<hi rend='italic'>Adversus Nationes</hi>, v. 28; <hi rend='italic'>Mythographi
+Graeci</hi>, ed. A. Westermann (Brunswick,
+1843), p. 368; J. Tzetzes, <hi rend='italic'>Scholia on
+Lycophron</hi>, 212. As to the special
+association of the fig with Dionysus, see
+Athenaeus, iii. 14, p. 78. As to the
+artificial fertilization of the fig, see <hi rend='italic'>The
+Magic Art and the Evolution of Kings</hi>,
+ii. 314 <hi rend='italic'>sq.</hi> On the type of the effeminate
+Dionysus in art see E. Thraemer,
+<hi rend='italic'>s.v.</hi> <q>Dionysos,</q> in W. H. Roscher's
+<hi rend='italic'>Lexikon der griech. und röm. Mythologie</hi>,
+i. 1135 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> Among the Nahanarvals, an ancient German tribe, a priest
+garbed as a woman presided over a sacred grove.<note place='foot'>Tacitus, <hi rend='italic'>Germania</hi>, 43. Perhaps,
+as Professor Chadwick thinks, this priest
+may have succeeded to a priestess when
+the change from mother-kin to father-kin
+took place. See H. M. Chadwick,
+<hi rend='italic'>The Origin of the English Nation</hi>
+(Cambridge, 1907), p. 339.</note> These and similar
+practices<note place='foot'>In Cyprus there was a bearded and
+masculine image of Venus (probably
+Astarte) in female attire: according to
+Philochorus, the deity thus represented
+was the moon, and sacrifices were
+offered to him or her by men clad as
+women, and by women clad as men.
+See Macrobius, <hi rend='italic'>Saturn.</hi> iii. 7. 2 <hi rend='italic'>sq.</hi>;
+Servius on Virgil, <hi rend='italic'>Aen.</hi> ii. 632. A
+similar exchange of garments took
+place between Argive men and women
+at the festival of the Hybristica, which
+fell in the month of Hermes, either at
+the new moon or on the fourth of the
+month. See Plutarch, <hi rend='italic'>De mulierum
+virtutibus</hi>, 4; Polyaenus, viii. 33. On
+the thirteenth of January flute-players
+paraded the streets of Rome in the
+garb of women (Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones
+Romanae</hi>, 55).</note> need not necessarily have any connexion with the social
+system of mother-kin. Wherever a goddess is revered and the theory
+of inspiration is held, a man may be thought to be possessed by a
+female spirit, whether society be organized on mother-kin or on
+father-kin. Still the chances of such a transformation of sex will
+be greater under mother-kin than under father-kin if, as we have
+found reason to believe, a system of mother-kin is more favourable
+to the development and multiplication of goddesses than of gods.
+It is therefore, perhaps, no mere accident that we meet with these
+effeminate priests in regions like the Pelew Islands and Western
+Asia, where the system of mother-kin either actually prevails or has
+at least left traces of it behind in tradition and custom. Such
+traces, for example, are to be found in Lydia and Cos,<note place='foot'>For traces of mother-kin in Lydia
+see <hi rend='italic'>The Magic Art and the Evolution
+of Kings</hi>, ii. 281 <hi rend='italic'>sq.</hi> With regard to
+Cos we know from inscriptions that at
+Halasarna all who shared in the sacred
+rites of Apollo and Hercules had to
+register the names of their father, their
+mother, and of their mother's father;
+from which it appears that maternal
+descent was counted more important
+than paternal descent. See H. Collitz
+und F. Bechtel, <hi rend='italic'>Sammlung der griechischen
+Dialekt-Inschriften</hi>, iii. 1
+(Göttingen, 1899), pp. 382-393, Nos.
+3705, 3706; G. Dittenberger, <hi rend='italic'>Sylloge
+Inscriptionum Graecarnum</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> vol. ii. pp.
+396 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, No. 614; Ch. Michel,
+<hi rend='italic'>Recueil d'Inscriptions Grecques</hi>, pp.
+796 <hi rend='italic'>sq.</hi>, No. 1003; J. Toepffer,
+<hi rend='italic'>Attische Genealogie</hi> (Berlin, 1889), pp.
+192 <hi rend='italic'>sq.</hi> On traces of mother-kin in
+the legend and ritual of Hercules see
+A. B. Cook, <q>Who was the wife of
+Hercules?</q> <hi rend='italic'>The Classical Review</hi>, xx.
+(1906) pp. 376 <hi rend='italic'>sq.</hi> Mr. Cook conjectures
+that a Sacred Marriage of
+Hercules and Hera was celebrated in
+Cos. We know in fact from a Coan
+inscription that a bed was made and a
+marriage celebrated beside the image
+of Hercules, and it seems probable that
+the rite was that of a Sacred Marriage,
+though some scholars interpret it merely
+of an ordinary human wedding. See
+G. Dittenberger, <hi rend='italic'>Sylloge Inscriptionum
+Graecarum</hi>,<hi rend='vertical-align: super'>2</hi> vol. ii. pp. 577 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, No.
+734; R. Dareste, B. Haussoulier, Th.
+Reinach, <hi rend='italic'>Recueil d'Inscriptions Juridiques
+Grecques</hi>, Deuxième Série
+(Paris, 1898), No. xxiv. B, pp. 94
+<hi rend='italic'>sqq.</hi>; Fr. Back, <hi rend='italic'>De Graecorum caerimoniis
+in quibus homines deorum
+vice fungebantur</hi> (Berlin, 1883), pp.
+14-24.</note> in both of
+which the effeminate Hercules had his home.
+</p>
+
+<pb n='260'/><anchor id='Pg260'/>
+
+<p>
+<note place='margin'>But the
+exchange
+of costume
+between
+men and
+women has
+probably
+been practised
+also
+from other
+motives, for
+example,
+from a wish
+to avert the
+Evil Eye.
+This
+motive
+seems to
+explain
+the interchange
+of
+male and
+female
+costume
+between
+bride and
+bridegroom
+at
+marriage.</note>
+But the religious or superstitious interchange of dress between
+men and women is an obscure and complex problem, and it is
+unlikely that any single solution would apply to all the cases.
+Probably the custom has been practised from many different
+motives. For example, the practice of dressing boys as girls has
+certainly been sometimes adopted to avert the Evil Eye;<note place='foot'><hi rend='italic'>Panjab Notes and Queries</hi>, i. (1884)
+§§ 219, 869, 1007, 1029; <hi rend='italic'>id.</hi> ii. (1885)
+§§ 344, 561, 570; <hi rend='italic'>Journal of the
+Anthropological Society of Bombay</hi>, i.
+(1886) p. 123; <hi rend='italic'>North Indian Notes
+and Queries</hi>, iii. (1893) § 99. Compare
+my notes, <q>The Youth of Achilles,</q>
+<hi rend='italic'>The Classical Review</hi>, vii. (1893) pp.
+292 <hi rend='italic'>sq.</hi>; and on Pausanias, i. 22. 6
+(vol. ii. p. 266).</note> and it is
+possible that the custom of changing garments at marriage, the
+bridegroom disguising himself as a woman, or the bride disguising
+herself as a man, may have been resorted to for the same purpose.
+Thus in Cos, where the priest of Hercules wore female attire, the
+bridegroom was in like manner dressed as a woman when he received
+his bride.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Quaestiones Graecae</hi>, 58.</note> Spartan brides had their hair shaved, and were clad in
+men's clothes and booted on their wedding night.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Lycurgus</hi>, 15.</note> Argive brides
+wore false beards when they slept with their husbands for the first
+time.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>De mulierum virtutibus</hi>,
+4.</note> In Southern Celebes a bridegroom at a certain point of the
+long and elaborate marriage ceremonies puts on the garments which
+his bride has just put off.<note place='foot'>B. F. Matthes, <hi rend='italic'>Bijdragen tot de
+Ethnologie van Zuid-Celebes</hi> (The
+Hague, 1875), p. 35. The marriage
+ceremonies here described are especially
+those of princes.</note> Among the Jews of Egypt in the Middle
+Ages the bride led the wedding dance with a helmet on her head
+and a sword in her hand, while the bridegroom adorned himself as
+a woman and put on female attire.<note place='foot'>Sepp, <hi rend='italic'>Altbayerischer Sagenschatz</hi>
+(Munich, 1876), p. 232, referring to
+Maimonides.</note> At a Brahman marriage in
+Southern India <q>the bride is dressed up as a boy, and another girl
+is dressed up to represent the bride. They are taken in procession
+through the street, and, on returning, the pseudo-bridegroom is
+made to speak to the real bridegroom in somewhat insolent
+tones, and some mock play is indulged in. The real bridegroom
+is addressed as if he was the syce (groom) or gumasta (clerk)
+of the pseudo-bridegroom, and is sometimes treated as a thief,
+and judgment passed on him by the latter.</q><note place='foot'>E. Thurston, <hi rend='italic'>Ethnographic Notes
+in Southern India</hi> (Madras, 1906), p. 3.
+The pseudo-bridegroom is apparently
+the bride in masculine attire.</note> Among the Bharias
+<pb n='261'/><anchor id='Pg261'/>
+of the Central Provinces of India <q>the bridegroom puts on
+women's ornaments and carries with him an iron nut-cutter or dagger
+to keep off evil spirits.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Central Provinces, Ethnographic
+Survey</hi>, iii. <hi rend='italic'>Draft Articles on Forest
+Tribes</hi> (Allahabad, 1907), p. 31.</note> Similarly among the Khangars, a low
+Hindustani caste of the same region, <q>the bridegroom is dressed
+in a yellow gown and overcloth, with trousers of red chintz, red
+shoes, and a marriage crown of date-palm leaves. He has the
+silver ornaments usually worn by women on his neck, as the <foreign rend='italic'>khang-wāri</foreign>
+or silver ring and the <foreign rend='italic'>hamel</foreign> or necklace of rupees. In order
+to avert the evil eye he carries a dagger or nut-cracker, and a smudge
+of lampblack is made on his forehead to disfigure him and thus
+avert the evil eye, which, it is thought, would otherwise be too probably
+attracted by his exquisitely beautiful appearance in his wedding
+garments.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Central Provinces, Ethnographic
+Survey</hi>, i. <hi rend='italic'>Draft Articles on Hindustani
+Castes</hi> (Allahabad, 1907), p. 48.</note> These examples render it highly probable that, like
+the dagger or nut-cracker which he holds in his hand, the woman's
+ornaments which he wears are intended to protect the bridegroom
+against demons or the evil eye at this critical moment of his life, the
+protection apparently consisting in a disguise which enables him to
+elude the unwelcome attentions of malignant beings.<note place='foot'>Elsewhere I have conjectured that
+the wearing of female attire by the
+bridegroom at marriage may mark a
+transition from mother-kin to father-kin,
+the intention of the custom being
+to transfer to the father those rights
+over the children which had previously
+been enjoyed by the mother alone.
+See <hi rend='italic'>Totemism</hi> (Edinburgh, 1887), pp.
+78 <hi rend='italic'>sq.</hi>; <hi rend='italic'>Totemism and Exogamy</hi>, i.
+73. But I am now disposed to think
+that the other explanation suggested
+in the text is the more probable.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The same
+explanation
+may
+account for
+the interchange
+of male
+and female
+costume
+between
+other
+persons at
+marriage.</note>
+A similar explanation probably accounts for the similar exchange
+of costume between other persons than the bride and bridegroom at
+marriage. For example, after a Bharia wedding, <q>the girl's mother
+gets the dress of the boy's father and puts it on, together with a
+false beard and moustaches, and dances holding a wooden ladle
+in one hand and a packet of ashes in the other. Every time she
+approaches the bridegroom's father on her rounds she spills some
+of the ashes over him and occasionally gives him a crack on the
+head with her ladle, these actions being accompanied by bursts of
+laughter from the party and frenzied playing by the musicians.
+When the party reach the bridegroom's house on their return, his
+mother and the other women come out, and burn a little mustard
+and human hair in a lamp, the unpleasant smell emitted by these
+articles being considered potent to drive away evil spirits.</q><note place='foot'><hi rend='italic'>Central Provinces, Ethnographic
+Survey</hi>, iii. <hi rend='italic'>Draft Articles on Forest
+Tribes</hi> (Allahabad, 1907), p. 31.</note> Again,
+after a Khangar wedding the father of the bridegroom, dressed in
+women's clothes, dances with the mother of the bride, while the two
+throw turmeric mixed with water on each other.<note place='foot'><hi rend='italic'>Central Provinces, Ethnographic
+Survey</hi>, iii. <hi rend='italic'>Draft Articles on Forest
+Tribes</hi> (Allahabad, 1907), p. 48.</note> Similarly after a
+<pb n='262'/><anchor id='Pg262'/>
+wedding of the Bharbhunjas, another Hindustani caste of the
+Central Provinces, the bridegroom's father dances before the family
+in women's clothes which have been supplied by the bride's father.<note place='foot'><hi rend='italic'>Central Provinces, Ethnographic
+Survey</hi>, vi. <hi rend='italic'>Draft Articles on Hindustani
+Castes</hi>, Second Series (Allahabad,
+1911), p. 50.</note>
+Such disguises and dances may be intended either to protect the
+disguised dancer himself against the evil eye or perhaps rather to
+guard the principal personages of the ceremony, the bride and bridegroom,
+by diverting the attention of demons from them to the guiser.<note place='foot'>Compare W. Crooke, <hi rend='italic'>Popular Religion
+and Folk-lore of Northern India</hi>
+(Westminster, 1896), ii. 8, who proposes,
+with great probability, to explain
+on a similar principle, the European
+marriage custom known as the False
+Bride. For more instances of the
+interchange of male and female costume
+at marriage between persons other than
+the bridegroom see Capt. J. S. King,
+<q>Social Customs of the Western
+Somali Tribes,</q> <hi rend='italic'>The Folk-lore Journal</hi>,
+vi. (1888) p. 122; J. P. Farler, <q>The
+Usambara Country in East Africa,</q>
+<hi rend='italic'>Proceedings of the Royal Geographical
+Society</hi>, N.S. i. (1879) p. 92; Major
+J. Biddulph, <hi rend='italic'>Tribes of the Hindoo Koosh</hi>
+(Calcutta, 1880), pp. 78, 80; G. A.
+Grierson, <hi rend='italic'>Bihar Peasant Life</hi> (Calcutta,
+1885), p. 365; A. de Gubernatis, <hi rend='italic'>Usi
+Nuziali in Italia</hi><hi rend='vertical-align: super'>2</hi> (Milan, 1878), p.
+190; P. Sébillot, <hi rend='italic'>Coutumes Populaires
+de la Haute-Bretagne</hi> (Paris, 1886),
+p. 438.</note>
+However, when at marriage the bride alone assumes the costume
+and appearance of the other sex, the motive for the disguise may
+perhaps be a notion that on the principle of homoeopathic magic
+she thereby ensures the birth of a male heir. Similarly in Sweden
+there is a popular superstition that <q>on the night preceding her
+nuptials the bride should have a baby-boy to sleep with her, in which
+case her first-born will be a son</q>;<note place='foot'>L. Lloyd, <hi rend='italic'>Peasant Life in Sweden</hi>
+(London, 1870), p. 85.</note> and among the Kabyles, when
+a bride dismounts from her mule at her husband's house, a young
+lad leaps into the saddle before she touches the ground, in order
+that her first child may be a boy.<note place='foot'>J. Liorel, <hi rend='italic'>Kabylie du Jurjura</hi>
+(Paris, <hi rend='smallcaps'>n. d.</hi>), p. 406.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Women's
+dress
+assumed
+by men
+for the
+purpose of
+deceiving
+demons
+and ghosts.</note>
+Be that as it may, there is no doubt that the assumption of
+woman's dress is sometimes intended to disguise a man for the
+purpose of deceiving a demon. Thus among the Boloki or Bangala
+on the Upper Congo a man was long afflicted with an internal
+malady. When all other remedies had failed, a witch-doctor informed
+the sufferer that the cause of his trouble was an evil spirit,
+and that the best thing he could do was to go far away where the
+devil could not get at him, and to remain there till he had recovered
+his health. The patient followed the prescription. At dead of
+night he left his house, taking only two of his wives with him and
+telling no one of his destination, lest the demon should hear it and
+follow him. So he went far away from his town, donned a woman's
+dress, and speaking in a woman's voice he pretended to be other
+than he was, in order that the devil should not be able to find him
+at his new address. Strange to say, these sage measures failed to
+<pb n='263'/><anchor id='Pg263'/>
+effect a cure, and wearying of exile he at last returned home, where
+he continued to dress and speak as a woman.<note place='foot'>Rev. J. H. Weeks, <hi rend='italic'>Among Congo
+Cannibals</hi> (London, 1913), p. 267.
+Compare <hi rend='italic'>id.</hi>, <q>Anthropological Notes
+on the Bangala of the Upper Congo
+River,</q> <hi rend='italic'>Journal of the Royal Anthropological
+Institute</hi>, xl. (1910) pp. 370 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> Again, the Kuki-Lushai
+of Assam believe that if a man kills an enemy or a wild
+beast, the ghost of the dead man or animal will haunt him and drive
+him mad. The only way of averting this catastrophe is to dress up
+as a woman and pretend to be one. For example, a man who had
+shot a tiger and was in fear of being haunted by the animal's ghost,
+dressed himself up in a woman's petticoat and cloth, wore ivory
+earrings, and wound a mottled cloth round his head like a turban.
+Then smoking a woman's pipe, carrying a little basket, and spinning
+a cotton spindle, he paraded the village followed by a crowd roaring
+and shrieking with laughter, while he preserved the gravity of a
+judge, for a single smile would have been fatal. To guard against
+the possibility of unseasonable mirth, he carried a porcupine in
+his arms, and if ever, tickled beyond the pitch of endurance, he
+burst into a guffaw, the crowd said, <q>It was the porcupine that
+laughed.</q> All this was done to mortify the pride of the tiger's ghost
+by leading him to believe that he had been shot by a woman.<note place='foot'>Lieut.-Colonel J. Shakespear,
+<q>The Kuki-Lushai Clans,</q> <hi rend='italic'>Journal
+of the Royal Anthropological Institute</hi>,
+xxxix. (1909) pp. 380 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Exchange
+of costume
+between
+the sexes
+at circumcision.</note>
+The same dread of attracting the attention of dangerous spirits
+at critical times perhaps explains the custom observed by some East
+African tribes of wearing the costume of the opposite sex at circumcision.
+Thus, when Masai boys have been circumcised they dress
+as women, wearing earrings in their ears and long garments that
+reach to the ground. They also whiten their swarthy faces with
+chalk. This costume they retain till their wounds are healed,
+whereupon they are shaved and assume the skins and ornaments
+of warriors.<note place='foot'>A. C. Hollis, <hi rend='italic'>The Masai</hi> (Oxford,
+1905), p. 298.</note> Among the Nandi, a tribe of British East Africa,
+before boys are circumcised they receive a visit from young girls,
+who give them some of their own garments and ornaments. These
+the boys put on and wear till the operation of circumcision is over,
+when they exchange the girls' clothes for the garments of women,
+which, together with necklaces, are provided for them by their
+mothers; and these women's garments the newly circumcised lads
+must continue to wear for months afterwards. Girls are also circumcised
+among the Nandi, and before they submit to the operation
+they attire themselves in men's garments and carry clubs in their
+hands.<note place='foot'>A. C. Hollis, <hi rend='italic'>The Nandi</hi> (Oxford,
+1909), pp. 53-58. Mr. Hollis informs
+me that among the Akikuyu, another
+tribe of British East Africa, the custom
+of boys dressing as girls at or after
+circumcision is also observed.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Other cases
+of the interchange
+of
+male and
+female
+costume.</note>
+If such interchange of costume between men and women is
+<pb n='264'/><anchor id='Pg264'/>
+intended to disguise the wearers against demons, we may compare
+the practice of the Lycian men, who regularly wore women's dress
+in mourning;<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>Consolatio ad Apollonium</hi>,
+22; Valerius Maximus, ii. 6. 13.</note> for this might be intended to conceal them from the
+ghost, just as perhaps for a similar reason some peoples of antiquity
+used to descend into pits and remain there for several days, shunning
+the light of the sun, whenever a death had taken place in the family.<note place='foot'>Plutarch, <hi rend='italic'>l.c.</hi></note>
+A similar desire to deceive spirits may perhaps explain a device to
+which the Loeboes, a primitive tribe of Sumatra, resort when they
+wish to obtain male or female offspring. If parents have several
+sons and desire that the next child shall be a girl, they dress the
+boys as girls, cut their hair after the girlish fashion, and hang necklaces
+round their necks. On the contrary, when they have many
+daughters and wish to have a son, they dress the girls up as boys.<note place='foot'>J. Kreemer, <q>De Loeboes in
+Mandailing,</q> <hi rend='italic'>Bijdragen tot de Taal- Land-
+en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië</hi>,
+lxvi. (1912) p. 317.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Conclusion.</note>
+On the whole we conclude that the custom of men dressing as
+women and of women dressing as men has been practised from a
+variety of superstitious motives, among which the principal would
+seem to be the wish to please certain powerful spirits or to deceive
+others.
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='2. Prostitution of Unmarried Girls,'/>
+<head>§ 2. Prostitution of Unmarried Girls.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+systematic
+prostitution
+of
+unmarried
+girls for
+hire in the
+Pelew
+Islands
+seems to
+be a form
+of sexual
+communism
+and
+of group-marriage.</note>
+Like many peoples of Western Asia in antiquity, the Pelew
+Islanders systematically prostitute their unmarried girls for hire.
+Hence, just as in Lydia and Cyprus of old, the damsels are a
+source of income to their family, and women wait impatiently for
+the time when their young daughters will be able to help the household
+by their earnings. Indeed the mother regularly anticipates the
+time by depriving the girl of her virginity with her own hands.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, pp. 50 <hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+Hence the theory that the prostitution of unmarried girls is a device
+to destroy their virginity without risk to their husbands is just as
+inapplicable to the Pelew Islanders as we have seen it to be to
+the peoples of Western Asia in antiquity. When a Pelew girl has
+thus been prepared for her vocation by her mother, she sells her
+favours to all the men of her village who can pay for them and
+who do not belong to her own exogamous clan; but she never
+grants her favours to the same man twice. Accordingly in every
+village of the Pelew Islands it may be taken as certain that the
+men and women know each other carnally, except that members
+of the same clan are debarred from each other by the rule of
+exogamy.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> p. 51.</note> Thus a well-marked form of sexual communism, limited
+only by the exogamous prohibitions which attach to the clans, prevails
+among these people. Nor is this communism restricted to the inhabitants
+<pb n='265'/><anchor id='Pg265'/>
+of the same village, for the girls of each village are regularly
+sent away to serve as prostitutes (<foreign rend='italic'>armengols</foreign>) in another village. There
+they live with the men of one of the many clubs or associations
+(<foreign rend='italic'>kaldebekels</foreign>) in the clubhouse (<foreign rend='italic'>blay</foreign>), attending to the house, consorting
+freely with the men, and receiving pay for their services.
+A girl leading this life in the clubhouse of another village is well
+treated by the men: a wrong done to her is a wrong done to the
+whole club; and in her own village her value is increased, not
+diminished, by the time she thus spends as a prostitute in a
+neighbouring community. After her period of service is over
+she may marry either in the village where she has served or in
+her own. Sometimes many or all of the young women of a village
+go together to act as prostitutes (<foreign rend='italic'>armengols</foreign>) in a neighbouring
+village, and for this they are well paid by the community which
+receives them. The money so earned is divided among the chiefs
+of the village to which the damsels belong. Such a joint expedition
+of the unmarried girls of a village is called a <foreign rend='italic'>blolobol</foreign>. But the young
+women never act as <foreign rend='italic'>armengols</foreign> in any clubhouse of their own
+village.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 51-53, 91-98.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The
+custom
+supports
+by analogy
+the derivation
+of the
+similar
+Asiatic
+custom
+from a
+similar
+state of
+society.</note>
+Thus, while the Pelew custom of prostituting the unmarried
+girls to all the men of their own village, but not of their own clan, is
+a form of sexual communism practised within a local group, the
+custom of prostituting them to men of other villages is a form of
+sexual communism practised between members of different local
+groups; it is a kind of group-marriage. These customs of the
+Pelew Islanders therefore support by analogy the hypothesis that
+among the ancient peoples of Western Asia also the systematic
+prostitution of unmarried women may have been derived from an
+earlier period of sexual communism.<note place='foot'>See above, vol. i. pp. 39 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Somewhat
+similar
+custom
+observed
+in Yap,
+one of the
+Caroline
+Islands.</note>
+A somewhat similar custom prevails in Yap, one of the western
+group of the Caroline Islands, situated to the north of the Pelew
+group. In each of the men's clubhouses <q>are kept three or four
+unmarried girls or <foreign rend='italic'>Mespil</foreign>, whose business it is to minister to the
+pleasures of the men of the particular clan or brotherhood to which
+the building belongs. As with the Kroomen on the Gold Coast,
+each man, married or single, takes his turn by rotation in the rites
+through which each girl must pass before she is deemed ripe for
+marriage. The natives say it is an ordeal or preliminary trial to fit
+them for the cares and burden of maternity. She is rarely a girl of
+the same village, and, of course, must be sprung from a different
+sept. Whenever she wishes to become a <foreign rend='italic'>Langin</foreign> or respectable
+married woman, she may, and is thought none the less of for her
+frailties as a <foreign rend='italic'>Mespil</foreign>.... But I believe this self-immolation before
+marriage is confined to the daughters of the inferior chiefs and
+<pb n='266'/><anchor id='Pg266'/>
+commons. The supply of <foreign rend='italic'>Mespil</foreign> is generally kept up by the purchase
+of slave girls from the neighbouring districts.</q><note place='foot'>F. W. Christian, <hi rend='italic'>The Caroline
+Islands</hi> (London, 1899), pp. 290 <hi rend='italic'>sq.</hi>
+Compare W. H. Furness, <hi rend='italic'>The Island
+of Stone Money, Uap of the Carolines</hi>
+(Philadelphia and London, 1910), pp.
+46 <hi rend='italic'>sqq.</hi></note> According
+to another account a <foreign rend='italic'>mespil</foreign> <q>must always be stolen, by force or
+cunning, from a district at some distance from that wherein her
+captors reside. After she has been fairly, or unfairly, captured and
+installed in her new home, she loses no shade of respect among her
+own people; on the contrary, have not her beauty and her worth
+received the highest proof of her exalted perfection, in the devotion,
+not of one, but of a whole community of lovers?</q><note place='foot'>W. H. Furness, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 46 <hi rend='italic'>sq.</hi></note> However,
+though the girl is nominally stolen from another district, the matter
+is almost always arranged privately with the local chief, who consents
+to wink hard at the theft in consideration of a good round sum of
+shell money and stone money, which serves <q>to salve the wounds of
+a disrupted family and dispel all thoughts of a bloody retaliation.
+Nevertheless, the whole proceeding is still carried out with the
+greatest possible secrecy and stealth.</q><note place='foot'>W. H. Furness, <hi rend='italic'>op. cit.</hi> pp. 49
+<hi rend='italic'>sq.</hi></note>
+</p>
+
+</div>
+
+<div>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf' level1='3. Custom of slaying Chiefs.'/>
+<head>§ 3. Custom of slaying Chiefs.</head>
+
+<p>
+<note place='margin'>In the
+Pelew
+Islands the
+heir to the
+chieftainship
+of a
+clan has
+a formal
+right to
+slay his
+predecessor.</note>
+In the Pelew Islands when the chief of a clan has reigned too
+long or has made himself unpopular, the heir has a formal right to
+put him to death, though for reasons which will appear this right is
+only exercised in some of the principal clans. The practice of regicide,
+if that word may be extended to the assassination of chiefs, is
+in these islands a national institution regulated by exact rules, and
+every high chief must lay his account with it. Indeed so well
+recognized is the custom that when the heir-apparent, who under the
+system of mother-kin must be a brother, a nephew, or a cousin on
+the mother's side, proves himself precocious and energetic, the people
+say, <q>The cousin is a grown man. The chief's <foreign rend='italic'>tobolbel</foreign> is nigh at
+hand.</q><note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen
+der Pelauer</hi>, p. 43. The
+writer does not translate the word
+<foreign rend='italic'>tobolbel</foreign>, but the context sufficiently
+explains its meaning.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The plot
+of death
+and its
+execution.</note>
+In such cases the plot of death is commonly so well hushed
+up that it seldom miscarries. The first care of the conspirators
+is to discover where the doomed man keeps his money. For
+this purpose an old woman will sleep for some nights in the
+house and make inquiries quietly, till like a sleuth-hound she has
+nosed the hoard. Then the conspirators come, and the candidate
+for the chieftainship despatches his predecessor either with his own
+hand or by the hand of a young cousin. Having done the deed he
+takes possession of the official residence, and applies to the widow
+<pb n='267'/><anchor id='Pg267'/>
+of the deceased the form of persuasion technically known as
+<foreign rend='italic'>meleket</foreign>. This consists of putting a noose round her neck, and
+drawing it tighter and tighter till she consents to give up her late
+husband's money. After that the murderer and his friends have
+nothing further to do for the present, but to remain quietly in the
+house and allow events to take their usual course.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>Ceremonies
+observed
+before the
+assassin is
+recognized
+as chief in
+room of his
+victim.</note>
+Meantime the chiefs assemble in the council-house, and the
+loud droning notes of the triton-shell, which answers the purpose
+of a tocsin, summon the whole population to arms. The warriors
+muster, and surrounding the house where the conspirators are
+ensconced they shower spears and stones at it, as if to inflict condign
+punishment on the assassins. But this is a mere blind, a sham, a
+legal fiction, intended perhaps to throw dust in the eyes of the
+ghost and make him think that his death is being avenged. In
+point of fact the warriors take good care to direct their missiles
+at the roof or walls of the house, for if they threw them at the
+windows they might perhaps hurt the murderer. After this formality
+has been satisfactorily performed, the regicide steps out of the house
+and engages in the genial task of paying the death duties to the
+various chiefs assembled. When he has observed this indispensable
+ceremony, the law is satisfied: all constitutional forms have been
+carried out: the assassin is now the legitimate successor of his
+victim and reigns in his stead without any further trouble.
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>But the
+formalities
+which a
+chief has
+to observe
+at his
+accession
+are much
+more complicated
+and tedious
+if he has not
+murdered
+his predecessor.</note>
+But if he has omitted to massacre his predecessor and has
+allowed him to die a natural death, he suffers for his negligence
+by being compelled to observe a long series of complicated and
+irksome formalities before he can make good his succession in the
+eyes of the law. For in that case the title of chief has to be formally
+withdrawn from the dead man and conferred on his successor by a
+curious ceremony, which includes the presentation of a coco-nut
+and a taro plant to the new chief. Moreover, at first he may not
+enter the chief's house, but has to be shut up in a tiny hut for thirty
+or forty days during all the time of mourning, and even when that is
+over he may not come out till he has received and paid for a human
+head brought him by the people of a friendly state. After that he
+still may not go to the sea-shore until more formalities have been fully
+observed. These comprise a very costly fishing expedition, which is
+conducted by the inhabitants of another district and lasts for weeks.
+At the end of it a net full of fish is brought to the chief's house, and
+the people of the neighbouring communities are summoned by the
+blast of trumpets. As soon as the stranger fishermen have been
+publicly paid for their services, a relative of the new chief steps
+across the net and solemnly splits a coco-nut in two with an old-fashioned
+knife made of a Tridacna shell, while at the same time he
+bans all the evils that might befall his kinsman. Then, without
+looking at the nut, he throws the pieces on the ground, and if they
+<pb n='268'/><anchor id='Pg268'/>
+fall so that the two halves lie with the opening upwards, it is an omen
+that the chief will live long. The pieces of the nut are then tied
+together and taken to the house of another chief, the friend of the
+new ruler, and there they are kept in token that the ceremony has
+been duly performed. Thereupon the fish are divided among the
+people, the strangers receiving half. This completes the legal
+ceremonies of accession, and the new chief may now go about
+freely. But these tedious formalities and others which I pass over
+are dispensed with when the new chief has proved his title by slaying
+his predecessor. In that case the procedure is much simplified,
+but on the other hand the death duties are so very heavy that
+only rich men can afford to indulge in the luxury of regicide. Hence
+in the Pelew Islands of to-day, or at least of yesterday, the old-fashioned
+mode of succession by slaughter is now restricted to a few
+families of the bluest blood and the longest purses.<note place='foot'>J. Kubary, <hi rend='italic'>Die socialen Einrichtungen der Pelauer</hi>, pp. 43-45, 75-78.</note>
+</p>
+
+<p>
+<note place='margin'>The Pelew
+custom
+shows how
+regicide
+may be
+regarded as
+an ordinary
+incident of
+constitutional
+government.</note>
+If this account of the existing or recent usage of the Pelew
+Islanders sheds little light on the motives for putting chiefs to death,
+it well illustrates the business-like precision with which such a
+custom may be carried out, and the public indifference, if not
+approval, with which it may be regarded as an ordinary incident of
+constitutional government. So far, therefore, the Pelew custom
+bears out the view that a systematic practice of regicide, however
+strange and revolting it may seem to us, is perfectly compatible
+with a state of society in which human conduct and human life
+are estimated by a standard very different from ours. If we would
+understand the early history of institutions, we must learn to detach
+ourselves from the prepossessions of our own time and country,
+and to place ourselves as far as possible at the standpoint of men
+in distant lands and distant ages.
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<pb n='269'/><anchor id='Pg269'/>
+
+<div rend='page-break-before: always'>
+<index index='toc'/>
+<index index='pdf'/>
+<head>Index.</head>
+
+<lg>
+<l>Aban, a Persian month, ii. <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abd-Hadad, priestly king of Hierapolis, i. 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aberdeenshire, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abi-baal, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abi-el, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abi-jah, King, his family, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'><q>father of Jehovah,</q> 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abi-melech, <q>father of a king,</q> i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abi-milk (Abi-melech), king of Tyre, i. 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abimelech massacres his seventy brothers, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abipones, of South America, their worship of the Pleiades, i. 258 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abraham, his attempted sacrifice of Isaac, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abruzzi, gossips of St. John in the, i. 245 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marvellous properties attributed to water on St. John's Night in the, 246;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Easter ceremonies in the, 256;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the feast of All Souls in the, ii. <ref target='Pg077'>77</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rules as to sowing seed and cutting timber in the, <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abu Rabah, resort of childless wives in Palestine, i. 78, 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Abydos, head of Osiris at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the favourite burial-place of the Egyptians, <ref target='Pg018'>18</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>specially associated with Osiris, <ref target='Pg018'>18</ref>, <ref target='Pg197'>197</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>tombs of the ancient Egyptian kings at, <ref target='Pg019'>19</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ritual of, <ref target='Pg086'>86</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hall of the Osirian mysteries at, <ref target='Pg108'>108</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>representations of the Sed festival at, <ref target='Pg151'>151</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inscriptions at, <ref target='Pg153'>153</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>temple of Osiris at, <ref target='Pg198'>198</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Acacia, Osiris in the, ii. <ref target='Pg111'>111</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Achaia, subject to earthquakes, i. 202</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Acharaca, cave of Pluto at, i. 205 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Acilisena, temple of Anaitis at, i. 38</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adad, Syrian king, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Babylonian and Assyrian god of thunder and lightning, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adana in Cilicia, i. 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Addison, Joseph, on the grotto <foreign rend='italic'>dei cani</foreign> at Naples, i. 205 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adhar, a Persian month, ii. <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adom-melech or Uri-melech, king of Byblus, i. 14, 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Adon</foreign>, a Semitic title, i. 6 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 16 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 20, 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 7</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adonai, title of Jehovah, i. 6 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adoni, <q>my lord,</q> Semitic title, i. 7;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>names compounded with, 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adoni-bezek, king of Jerusalem, i. 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adoni-jah, elder brother of King Solomon, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adoni-zedek, king of Jerusalem, i. 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adonis, myth of, i. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Greek worship of, 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Greek mythology, 10 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Syria, 13 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>monuments of, 29;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Cyprus, 31 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 49;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Osiris, 32;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourning for, at Byblus, 38;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>said to be the fruit of incest, 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his mother Myrrha, 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>son of Theias, 43 <hi rend='italic'>n.</hi> 4, 55 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the son of Cinyras, 49;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the title of the sons of Phoenician kings in Cyprus, 49;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his violent death, 55;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>music in the worship of, 55;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred prostitution in the worship of, 57;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inspired prophets in worship of, 76;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human representatives of, perhaps burnt, 110;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>doves burned in honour of, 147;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>personated by priestly kings, 223;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ritual of, 223 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his death and resurrection represented in his rites, 224 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festivals of, 224 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>flutes played in the laments for, 225 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ascension of, 225;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>images of, thrown into the sea or springs, 225, 227 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 236;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>born from a myrrh-tree, 227, ii. <ref target='Pg110'>110</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bewailed by Argive women, i. 227 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>analogy of his rites to Indian and European ceremonies, 227;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his death and resurrection interpreted as representations of the decay and revival of vegetation, 227 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted as the sun, 228;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted by the ancients as the god of the reaped and sprouting corn, 229;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a corn-spirit, 230 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hunger the root of the worship of, 231;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps
+<pb n='270'/><anchor id='Pg270'/>
+originally a personification of wild vegetation, especially grass and trees, 233;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the gardens of, 236 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rain-charm in the rites of, 237;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resemblance of his rites to the festival of Easter, 254 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 306;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Bethlehem, 257 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and the planet Venus as the Morning Star, 258 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sometimes identified with Attis, 263;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>swine not eaten by worshippers of, 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rites of, among the Greeks, 298;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>lamented by women at Byblus, ii. <ref target='Pg023'>23</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Adonis and Aphrodite, i. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 29, 280;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their marriage celebrated at Alexandria, 224</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Attis identified with Dionysus, ii. <ref target='Pg127'>127</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Osiris, similarity between their rites, ii. <ref target='Pg127'>127</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Attis, Osiris, their mythical similarity, i. 6, ii. <ref target='Pg201'>201</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the river, its valley, i. 28 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual discoloration of the, 30, 225</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aedepsus, hot springs of Hercules at, i. 211 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aedesius, Sextilius Agesilaus, dedicates altar to Attis, i. 275 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aegipan and Hermes, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aelian, on impregnation of Judean maid by serpent, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aeneas and Dido, i. 114 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aeschylus, on Typhon, i. 156</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aesculapius, in relation to serpents, i. 80 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reputed father of Aratus, 80 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his shrines at Sicyon and Titane, 81;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his dispute with Hercules, 209 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aeson and Medea, i. 181 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Aetna</hi>, Latin poem, i. 221 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Africa, serpents as reincarnations of the dead in, i. 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>infant burial in, 91 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reincarnation of the dead in, 91 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festivals of the dead in, ii. <ref target='Pg066'>66</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of dead kings and chiefs in, <ref target='Pg160'>160</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>supreme gods in, <ref target='Pg165'>165</ref>, <ref target='Pg173'>173</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg174'>174</ref>, <ref target='Pg186'>186</ref>, with <hi rend='italic'>n.</hi> 5, <ref target='Pg187'>187</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg190'>190</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of ancestral spirits among the Bantu tribes of, <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inheritance of the kingship under mother-kin in, <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, North, custom of bathing at Midsummer among the Mohammedan peoples of, i. 249</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, West, sacred men and women in, i. 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices in, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Afterbirth'/>
+<l>Afterbirth or placenta regarded as a person's double or twin, ii. <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'>See <hi rend='italic'>also</hi> <ref target='Index-Placenta'>Placenta</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Afterbirths buried in banana groves, i. 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>regarded as twins of the children, 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Shilluk kings interred where their afterbirths are buried, ii. <ref target='Pg162'>162</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agbasia, West African god, i. 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agdestis, a man-monster in the myth of Attis, i. 269</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agesipolis, King of Sparta, his conduct in an earthquake, i. 196</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agraulus, daughter of Cecrops, worshipped at Salamis in Cyprus, i. 145, 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agricultural peoples worship the moon, ii. <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Agriculture, religious objections to, i. 88 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the hands of women in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg206'>206</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its tendency to produce a conservative character, <ref target='Pg217'>217</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ahts of Vancouver Island regard the moon as the husband of the sun, ii. <ref target='Pg139'>139</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Airi, a deity of North-West India, i. 170</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aiyar, N. Subramhanya, on Indian dancing-girls, i. 63 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ajax and Teucer, names of priestly kings of Olba, i. 144 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 161</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Akhetaton (Tell-el-Amarna), the capital of Amenophis IV., ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Akikuyu of British East Africa, their worship of snakes, i. 67 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their belief in serpents as reincarnations of the dead, 82, 85</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alaska, the Esquimaux of, ii. <ref target='Pg051'>51</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Koniags of, <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Albania, marriage custom in, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Albanians of the Caucasus, their worship of the moon, i. 73</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Albinoes the offspring of the moon, i. 91</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Albiruni, Arab geographer, on the Persian festival of the dead, ii. <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alcman on dew, ii. <ref target='Pg137'>137</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aleutians, effeminate sorcerers among the, ii. <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alexander Severus, at festival of Attis, i. 273</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alexander the Great expels a king of Paphos, i. 42;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his fabulous birth, 81;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>assumes costumes of deities, 165;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices to Megarsian Athena, 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alexandria, festival of Adonis at, i. 224;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Serapeum at, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>, <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alexandrian calendar, used by Plutarch, ii. <ref target='Pg084'>84</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; year, the fixed, ii. <ref target='Pg028'>28</ref>, <ref target='Pg092'>92</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Plutarch's use of the, <ref target='Pg049'>49</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>All Saints, feast of, perhaps substituted for an old pagan festival of the dead, ii. <ref target='Pg082'>82</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>All Souls, feast of, ii. <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>originally a pagan festival of the dead, <ref target='Pg081'>81</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>instituted by Odilo, abbot of Clugny, <ref target='Pg082'>82</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Allatu, Babylonian goddess, i. 9</l>
+</lg>
+
+<pb n='271'/><anchor id='Pg271'/>
+
+<lg>
+<l>Allifae in Samnium, baths of Hercules at, i. 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Almo, procession to the river, in the rites of Attis, i. 273.</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Almond causes virgin to conceive, i. 263;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the father of all things, 263 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alyattes, king of Lydia, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Alynomus, king of Paphos, i. 43</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amambwe, a Bantu tribe of Northern Rhodesia, its head chief reincarnated in a lion, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amasis, king of Egypt, his body burnt by Cambyses, i. 176 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amathus, in Cyprus, Adonis and Melcarth at, i. 32, 117;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>statue of lion-slaying god found at, 117</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amatongo, ancestral spirits (Zulu term), i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4, ii. <ref target='Pg184'>184</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ambabai, an Indian goddess, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ambala District, Punjaub, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amélineau, E., discovers the tomb of King Khent, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amenophis IV., king of Egypt, his attempt to abolish all gods but the sun-god, ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>America, reincarnation of the dead in, i. 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the moon worshipped by the agricultural Indians of tropical, ii. <ref target='Pg138'>138</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amestris, wife of Xerxes, her sacrifice of children, ii. <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ammon, Milcom, the god of, i. 19</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ammon (the Egyptian) at Thebes, his human wives, i. 72;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Thebes identified with the sun, ii. <ref target='Pg123'>123</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rage of King Amenophis IV. against the god, <ref target='Pg124'>124</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amoor, Gilyaks of the, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amorites, their law as to fornication, i. 37 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amsanctus, the valley of, i. 204 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amulets, crowns and wreaths as, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amyclae, in the vale of Sparta, i. 313, 314, 315</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Amyclas, father of Hyacinth, i. 313</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anacreon, on Cinyras, i. 55</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anacyndaraxes, father of Sardanapalus, i. 172</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anaitis, sacred prostitution in the worship of, i. 38</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Anassa</foreign>, <q>Queen,</q> title of goddess, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anazarba or Anazarbus, in Cilicia, i. 167 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ancestor-worship among the Khasis of Assam, ii. <ref target='Pg203'>203</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>combined with mother-kin tends to a predominance of goddesses over gods in religion, <ref target='Pg211'>211</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ancestors, propitiation of deceased, i. 46;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the worship of, the main practical religion of the Bantu tribes, ii. <ref target='Pg176'>176</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Ancestral-Spirits'/>
+<l>Ancestral spirits on shoulders of medicine-men, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>incarnate in serpents, 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the form of animals, 83;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped by the Bantu tribes of Africa, ii. <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prayers to, <ref target='Pg175'>175</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg178'>178</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg183'>183</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices to, <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg178'>178</ref> <hi rend='italic'>s.q.</hi>, <ref target='Pg180'>180</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg183'>183</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg190'>190</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the father's and on the mother's side, the two distinguished, <ref target='Pg180'>180</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Dead'>Dead</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anchiale in Cilicia, i. 144; monument of Sardanapalus at, 172</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Andania in Messenia, sacred men and women at, i. 76 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Andriamasinavalona, a Hova king, vicarious sacrifice for, ii. <ref target='Pg221'>221</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anemone, the scarlet, sprung from the blood of Adonis, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Angel, the Destroying, over Jerusalem, i. 24</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Angus, belief as to the weaning of children in, ii. <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anhalt, custom at sowing in, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Animals sacrificed by being hanged, i. 289 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 292;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and plants, edible, savage lamentations for, ii. <ref target='Pg043'>43</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dead kings and chiefs incarnate in, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg163'>163</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg173'>173</ref>, <ref target='Pg193'>193</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to prolong the life of kings, <ref target='Pg222'>222</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anje-a, a mythical being who brings children to women, i. 103</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anklets made of human sinews worn by king of Uganda, ii. <ref target='Pg224'>224</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ankole, in Central Africa, the Bahima of, ii. <ref target='Pg190'>190</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anna, sister of Dido, i. 114 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Annam, offerings to the dead in spring in, i. 235 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festivals of the dead in, ii. <ref target='Pg062'>62</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Annual death and resurrection of gods, i. 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anointing as a ceremony of consecration, i. 21 <hi rend='italic'>n.</hi> 2 and 3, 68, 74</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sacred stones, custom of, i. 36</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antelopes, soul of a dead king incarnate in, ii. <ref target='Pg163'>163</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Anthesteria</foreign>, festival of the dead at Athens, i. 234 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antigonus, King, i. 212</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antimachia in Cos, priest of Hercules at, ii. <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antioch, destroyed by an earthquake, i. 222 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Adonis at, 227, 257 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antiochus, Greek calendar of, i. 303 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Antwerp, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Anubis, Egyptian jackal-headed god, ii. <ref target='Pg015'>15</ref>, <ref target='Pg018'>18</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3, <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>finds the body of Osiris, <ref target='Pg085'>85</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apameia, worship of Poseidon at, i. 195</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aphaca in Syria, sanctuary of Astarte at, i. 28, 259;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>meteor as signal for festival at, 259</l>
+</lg>
+
+<pb n='272'/><anchor id='Pg272'/>
+
+<lg>
+<l>Aphrodite, her sacred doves, i. 33, 147;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sanctuary of, at Paphos, 33 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the month of, 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her blood dyes white roses red, 226;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>name applied to summer, ii. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Adonis, i. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 29, 280;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their marriage celebrated at Alexandria, 224</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Cinyras, i. 48 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Pygmalion, i. 49 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Lebanon, the mourning, i. 29 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apinagos Indians of Brazil, their dances and presentation of children to the moon, ii. <ref target='Pg145'>145</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apis, sacred Egyptian bull, ii. <ref target='Pg011'>11</ref>, <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourning for the death of, i. 225;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>held to be an image of the soul of Osiris, ii. <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apollo, the friend of Cinyras, i. 54;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>music in the worship of, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reputed father of Augustus, 81;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Catalonian, 147 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his musical contest with Marsyas, 288;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>purified at Tempe, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Artemis, their priesthood at Ephesus, ii. <ref target='Pg243'>243</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Marsyas, i. 55</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; at Delphi, sacrifices of Croesus to, i. 180 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and the Dragon at Delphi, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Golden Sword, i. 176</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the Four-handed, ii. <ref target='Pg250'>250</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apotheosis by being burnt alive, i. 179 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Appian, on the costume of a priest of Isis, ii. <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apples forbidden to worshippers of Cybele and Attis, i. 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 7</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Apuleius, on the worship of Isis, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arab name for the scarlet anemone, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arabic writer on the mourning for Tá-uz (Tammuz) in Harran, i. 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arabs resort to the springs of Callirrhoe in Moab, i. 215 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Moab, their custom at harvest, ii. <ref target='Pg048'>48</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their remedies for ailments, <ref target='Pg242'>242</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aratus of Sicyon, deemed a son of Aesculapius, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Araucanian Indians of South America eat fruit of Araucanian pine, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Araunah, the threshing-floor of, i. 24</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arcadians sacrifice to thunder and lightning, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Archigallus, high-priest of Attis, i. 268, 279;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prophesies, 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arctic origin, alleged, of the Aryans, i. 229 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arenna or Arinna, i. 136 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sun-goddess of, 136</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arensdorf, custom at sowing in, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Argaeus, Mount, in Cappadocia, i. 190 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Argive brides wore false beards, ii. <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; women bewail Adonis, i. 227 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aristomenes, Messenian hero, his fabulous birth, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aristophanes, on the Spartan envoy, i. 196 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Hercules as patron of hot springs, 209</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aristotelian philosophy, revival of the, i. 301</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aristotle on the political institutions of Cyprus, i. 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 7;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on earthquakes, 211 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Armengols</hi>, in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg265'>265</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Armenia, sacred prostitution of girls before marriage in, i. 38, 58</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Armenians, their festivals of the dead, ii. <ref target='Pg065'>65</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their opinion of the baleful influence of the moon on children, <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arrian on Attis, i. 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Artemis at Perga, i. 35;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>name given by Greeks to Asiatic Mother Goddesses, 169</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Apollo, their priesthood at Ephesus, ii. <ref target='Pg243'>243</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Ephesus served by eunuch priests, i. 269</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the Hanged, i. 291</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Laphrian, at Patrae, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Perasian, at Castabala, i. 115, 167 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Sarpedonian, in Cilicia, i. 167, 171</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Tauropolis, i. 275 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Tauric, human sacrifices to the, i. 115</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Artemision, a Greek month, ii. <ref target='Pg239'>239</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Arunta of Central Australia, their belief in the reincarnation of the dead, i. 99, 100</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Arval-Brethren'/>
+<l>Arval Brethren, their wreaths of corn, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a Roman college of priests, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aryan family, marriage customs of the, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aryans, their alleged Arctic origin, i. 229 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festivals of the dead among the, ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aryenis, daughter of Alyattes, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ascalon, the goddess Derceto at, i. 34 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ascension of Adonis, i. 225</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ashantee, human sacrifices at earthquakes in, i. 201;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>kings of, their human sacrifices, ii. <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 7</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Asherim</foreign>, sacred poles, i. 18, 18 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 107, 108</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ashes of human victims scattered by winnowing-fans, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ashtoreth (Astarte), i. 18 <hi rend='italic'>n.</hi> 2 <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Astarte'>Astarte</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ashurbanipal, king of Assyria, i. 144;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>confused with the legendary Sardanapalus,
+<pb n='273'/><anchor id='Pg273'/>
+173 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>carries off the bones of the kings of Elam, ii. <ref target='Pg103'>103</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ashvin, an Indian month, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Asia Minor, priestly dynasties of, i. 140 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>subject to volcanic forces, 190;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>subject to earthquakes, 202</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Asiatic goddesses of fertility served by eunuch priests, i. 269 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Asopus, the river, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>A-souling,</q> custom of, in England, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aspalis, a form of Artemis, i. 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Assam, the Khasis of, i. 46, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Tangkul Nagas of, ii. <ref target='Pg057'>57</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Assumption of the Virgin and the festival of Diana, i. 308, 309</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Assyrian cavalry, i. 25 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Assyrians in Cilicia, i. 173</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Astarte'/>
+<l>Astarte at Byblus, i. 13 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and the <foreign rend='italic'>asherim</foreign>, 18;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>kings as priests of, 26;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Paphos, 33 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>doves sacred to, 147;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with the planet Venus, 258;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Syrian Hierapolis served by eunuch priests, 269 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>called by Lucian the Assyrian Hera, 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Heavenly Goddess, 303;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the planet Venus her star, ii. <ref target='Pg035'>35</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Aphrodite, i. 304 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Asteria, mother of the Tyrian Hercules (Melcarth), i. 112</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Astyages, king of the Medes, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Asvattha</foreign> tree, i. 82</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Atargatis, Syrian goddess, i. 34 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 137;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Hierapolis-Bambyce, 162 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>derivation of the name, 162;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her husband-god, 162 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ates, a Phrygian, i. 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athamas, the dynasty of, i. 287</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athanasius, on the mourning for Osiris, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>'Atheh, Cilician goddess, i. 162</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athena, temple of, at Salamis in Cyprus, i. 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and hot springs, 209, 210</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Magarsian, a Cilician goddess, i. 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Sciras, sanctuary of, ii. <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athenian boys, race of, at the vintage, ii. <ref target='Pg238'>238</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>boy carrying an olive-branch in procession, <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athenians, their superstition as to an eclipse of the moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athens, sacred serpent at, i. 87;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Commemoration of the Dead at, 234;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of an ox at, 296 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marriage custom at, ii. <ref target='Pg245'>245</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athribis, heart of Osiris at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Athyr, Egyptian month, ii. <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg041'>41</ref>, <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris murdered on the seventeenth day of, <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg084'>84</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Osiris in the month of, <ref target='Pg084'>84</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg091'>91</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Atonga, tribe of Lake Nyassa, their theory of earthquakes, i. 199</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Attica, summer festival of Adonis in, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Attis, priests of Cybele called, i. 140;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sometimes identified with Adonis, 263;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>myth and ritual of, 263 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>beloved by Cybele, 263, 282;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>legends of his death, 264;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his legend at Pessinus, 264;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his self-mutilation, 264 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and the pine-tree, 264, 265, 267, 271, 277 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 285, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his eunuch priests, i. 265, 266;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of his death and resurrection in March, 267 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 272 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 307 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>violets sprung from the blood of, 267;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the mourning for, 272;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bath of bull's blood in the rites of, 274 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mysteries of, 274 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a god of vegetation, 277 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 279;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as the Father God, 281 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Zeus, 282;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a sky-god, 282 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>emasculation of, suggested explanation of myth, 283;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his star-spangled cap, 284;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Phrygian moon-god Men Tyrannus, 284;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human representatives of, 285 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>title borne by priests of Cybele, 285, 287</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Adonis, Osiris, their mythical similarity, i. 6, ii. <ref target='Pg201'>201</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Atys, son of Croesus, his death, i. 286;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>early king of Lydia, 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aubrey, John, on soul-cakes, ii. <ref target='Pg078'>78</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Augustine on the effeminate priests of the Great Mother, i. 298;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the heathen origin of Christmas, 305;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the discovery of corn by Isis, ii. <ref target='Pg116'>116</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Salacia as the wife of Neptune, <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Augustodunum (Autun), worship of Cybele at, i. 279</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Augustus reputed a son of Apollo, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aulus Gellius on the influence of the moon, ii. <ref target='Pg132'>132</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Aun'/>
+<l>Aun, or On, King of Sweden, sacrifices his sons to Odin, ii. <ref target='Pg220'>220</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aunis, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg069'>69</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aurelia Aemilia, a sacred harlot, i. 38</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aurohuacas, Indians of Colombia, i. 23 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Aust, E., on the marriage of the Roman gods, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Australia, belief as to the reincarnation of the dead in, i. 99 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Australian aborigines, their preparation for marriage, i. 60;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their belief in conception without sexual intercourse, 99 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their cuttings for the dead, 268</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Austria, leaping over Midsummer fires in, i. 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Awakening of Hercules,</q> festival at Tyre, i. 111</l>
+</lg>
+
+<pb n='274'/><anchor id='Pg274'/>
+
+<lg>
+<l>Awemba, Bantu tribe of Rhodesia, ii. <ref target='Pg174'>174</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of ancestral spirits, <ref target='Pg175'>175</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their prayers to dead kings before going to war, <ref target='Pg191'>191</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Axe, emblem of Hittite god of thundering sky, i. 134;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as divine emblem, 163;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>symbol of Asiatic thunder-god, 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, double-headed, symbol of Sandan, i. 127;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>carried by Lydian kings, 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a palladium of the Heraclid sovereignty, 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>figured on coins, 183 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ba-bwende, a tribe of the Congo, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ba-sundi, a tribe of the Congo, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baal, Semitic god, i. 15, 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>royal names compounded with, 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as the god of fertility, 26 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>conceived as god who fertilizes land by subterranean water, 159</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Sandan at Tarsus, i. 142 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 161</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Lebanon, i. 32</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Tarsus, i. 117 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 162 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baalath or Astarte, i. 26, 34</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Baal, i. 27</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Gebal, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baalbec, i. 28;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred prostitution at, 37;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>image of Hadad at, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baalim, firstlings and first-fruits offered to the, i. 27;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>called lovers, 75 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Babylon, early kings of, worshipped as gods, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of Mylitta at, 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>religious prostitution at, 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human wives of Marduk at, 71;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sanctuary of Serapis at, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Babylonia, worship of Tammuz in, i. 6 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the moon-god took precedence of the sun-god in ancient, ii. <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Babylonian hymns to Tammuz, i. 9</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bacchanals tear Pentheus in pieces, ii. <ref target='Pg098'>98</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bacchic orgies suppressed by Roman government, i. 301 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bacchylides as to Croesus on the pyre, i. 175 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Backbone of Osiris represented by the <foreign rend='italic'>ded</foreign> pillar, ii. <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baden, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baethgen, F., on goddess 'Hatheh, i. 162 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Baganda'/>
+<l>Baganda, their worship of the python, i. 86;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rebirth of the dead among the, 92 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their theory of earthquakes, 199;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their presentation of infants to the new moon, ii. <ref target='Pg144'>144</ref>, <ref target='Pg145'>145</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ceremony observed by the king at new moon, <ref target='Pg147'>147</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of dead kings, <ref target='Pg167'>167</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their veneration for the ghosts of dead relations, <ref target='Pg191'>191</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their pantheon, <ref target='Pg196'>196</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices offered to prolong the life of their kings, <ref target='Pg223'>223</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bagishu (Bageshu) of Mount Elgon, reincarnation of the dead among the, i. 92</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bagobos of the Philippine Islands, their theory of earthquakes, i. 200;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Mindanao, their custom of hanging and spearing human victims, 290 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baharutsis, a Bantu tribe of South Africa, ii. <ref target='Pg179'>179</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bahima, their belief as to dead kings and chiefs, i. 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Ankole in Central Africa, their worship of the dead, ii. <ref target='Pg190'>190</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their belief in a supreme god Lugaba, <ref target='Pg190'>190</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Kiziba, ii. <ref target='Pg173'>173</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baigas, Dravidian tribe of India, their objection to agriculture, i. 89</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bailly, French astronomer, on the Arctic origin of the rites of Adonis, i. 229</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bairu, the, of Kiziba, ii. <ref target='Pg173'>173</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baku, on the Caspian, perpetual fires at, i. 192</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Balinese, their conduct in an earthquake, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Baloi</hi>, witches and wizards, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Banana, women impregnated by the flower of the, i. 93</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bangalas of the Congo, rebirth of dead among the, i. 92. <hi rend='italic'>See also</hi> Boloki</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bantu tribes, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of ancestral spirits, ii. <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their main practical religion a worship of ancestors, <ref target='Pg176'>176</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of the dead, <ref target='Pg176'>176</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg191'>191</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Banyoro, their worship of serpents, i. 86 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baptism of bull's blood in the rites of Cybele, i. 274 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bar-rekub, king of Samal, i. 15 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baralongs, a Bantu tribe of South Africa, ii. <ref target='Pg179'>179</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barea and Kunama, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg066'>66</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barley forced for festival, i. 240, 241, 242, 244, 251 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and wheat discovered by Isis, ii. <ref target='Pg116'>116</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barotse, a Bantu tribe of the Zambesi, their belief in a supreme god Niambe, ii. <ref target='Pg193'>193</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of dead kings, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barren women resort to graves in order to get children, i. 90;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>entice souls of dead children to them, 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Barrenness'/>
+<l>Barrenness of women cured by passing through holed stone, i. 36, with <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>removed by serpent, 86;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>children murdered as a remedy for, 95</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barrows of Halfdan, ii. <ref target='Pg100'>100</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='275'/><anchor id='Pg275'/>
+
+<lg>
+<l>Barsom, bundle of twigs used by Parsee priests, i. 191 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Barth, H., on sculptures at BoghazKeui, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Basil, pots of, on St. John's Day in Sicily, i. 245</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Basuto chiefs buried secretly, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Basutos, worship of the dead among the, ii. <ref target='Pg179'>179</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bataks of Sumatra, their theory of earthquakes, i. 199 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Batara-guru, the Batak creator, i. 199 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bath in river at the rites of Cybele, i. 273, 274 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of bull's blood in the rites of Attis, 274 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of image of Cybele perhaps a rain-charm, 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Aphrodite, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Demeter, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Hera in the river Burrha, i. 280;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the spring of Canathus, 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bathing on St. John's Day or Eve (Midsummer Day or Eve), i. 246 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>pagan origin of the custom, 249</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baths of Hercules, i. 212</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Solomon in Moab, i. 215</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Batoo Bedano, an earthquake god, i. 202</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Battle, purificatory ceremonies after a, ii. <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the gods and giants, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Baudissin, W. W. Graf von, on Tammuz and Adonis, i. 6 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Adonis as the personification of the spring vegetation, 228 <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on summer festival of Adonis, 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bavaria, gardens of Adonis in, i. 244</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bawenda, the, of South Africa, the positions of their villages hidden, ii. <ref target='Pg251'>251</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bearded Venus, in Cyprus, i. 165, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Beaufort, F., on perpetual flame in Lycia, i. 222 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bechuana ritual at founding a new town, ii. <ref target='Pg249'>249</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bechuanas, their sacrifice of a blind bull on various occasions, ii. <ref target='Pg249'>249</ref>, <ref target='Pg250'>250</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bede, on the feast of All Saints, ii. <ref target='Pg083'>83</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Beech, M. W. H., on serpent-worship, i. 85</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Beena</foreign> marriage in Ceylon, ii. <ref target='Pg215'>215</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Begbie, General, i. 62 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bel or Marduk at Babylon, i. 71</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Belgium, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bellerophon and Pegasus, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bellona and Mars, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ben-hadad, king of Damascus, i. 15</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bendall, Professor C., i. 229 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Benefit of clergy, i. 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bengal, the Oraons and Mundas of, i. 46, 240</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Benin, human victims crucified at, i. 294 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bent, J. Theodore, discovers ruins of Olba, i. 151;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identifies site of Hieropolis-Castabala, 168 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Berecynthia, title of Cybele, i. 279 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Berenice and Ptolemy, annual festival in their honour, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bes, Egyptian god, i. 118 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bethlehem, worship of Adonis at, i. 257 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fertility of the neighbourhood, 257 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Star of, 259</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Betsileo of Madagascar, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 83</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bghais, a Karen tribe of Burma, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg060'>60</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bhâdon, Indian month, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bharbhunjas, of the Central Provinces, India, marriage custom of the, ii. <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bharias, of the Central Provinces, India, exchange of costume between men and women at marriage among the, ii. <ref target='Pg260'>260</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bhujariya, festival in the Central Provinces of India, i. 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bilaspore, infant burial in, i. 94 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg060'>60</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bion on the scarlet anemone, i. 226 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bird, soul of a tree in a, ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; called <q>the soul of Osiris,</q> ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Birds burnt in honour of Artemis, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>white, souls of dead kings incarnate in, ii. <ref target='Pg162'>162</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Birks, Rev. E. B., on harvest custom at Orwell, i. 237 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Birth, new, through blood in rites of Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Egyptian kings at the Sed festival, ii. <ref target='Pg153'>153</ref>, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Birthday of the Sun, the twenty-fifth of December, i. 303 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bisa chiefs reincarnated in pythons, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bishnois of the Punjaub, infant burial among the, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bithynians invoke Attis, i. 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Black-snake clan, i. 100</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Blay</foreign>, men's clubhouse in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg265'>265</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Blekinge, province of Sweden, Midsummer custom in, i. 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Blind bull sacrificed at the foundation of a town, ii. <ref target='Pg249'>249</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed before an army going to war, <ref target='Pg250'>250</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Blood, bath of bull's, in the rites of Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>remission of sins through the shedding of, 299;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>used in expiation for homicide, 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of pig used in exorcism and purification, 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>not to be shed in certain sacrifices, ii. <ref target='Pg222'>222</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='276'/><anchor id='Pg276'/>
+
+<lg>
+<l>Blood, the Day of, in the festival of Attis, i. 268, 285</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Blowing of Trumpets in the festival of Attis, i. 268</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Blue Spring, the, at Syracuse, i. 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Boar, Attis killed by a, i. 264</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bocage of Normandy, rule as to the clipping of wool in the, ii. <ref target='Pg134'>134</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bodies of the dead, magical uses made of the, ii. <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>guarded against mutilation, <ref target='Pg103'>103</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be endowed with magical powers, <ref target='Pg103'>103</ref>, <ref target='Pg104'>104</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bodroum in Cilicia, ruins of, i. 167</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Boghaz-Keui, Hittite capital, excavations of H. Winckler at, i. 125 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>situation and remains, 128 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the gods of, 128 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rock-hewn sculptures at, 129 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bohemia, May-pole or Midsummer-tree in, i. 250;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg072'>72</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bolivia, the Chiriguanos Indians of, ii. <ref target='Pg143'>143</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4, <ref target='Pg145'>145</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Boloki, or Bangala, of the Upper Congo, their ceremonies at the new moon, ii. <ref target='Pg143'>143</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>attempt to deceive spirit of disease among the, <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bones of the dead used in rain-making ceremonies, i. 22;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of dead kings carried off or destroyed by enemies, ii. <ref target='Pg103'>103</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, fossil, source of myths about giants, i. 157 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bonfire on St. John's Eve, dances round it, i. 245</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Book of the Dead</hi>, ii. <ref target='Pg013'>13</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bor, the ancient Tyana, Hittite monument at, i. 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Borneo, custom of head-hunting in, i. 294 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>effeminate sorcerers in, ii. <ref target='Pg253'>253</ref>, <ref target='Pg256'>256</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bosanquet, Professor R. C., on the Four-handed Apollo, ii. <ref target='Pg250'>250</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bosman, W., on serpent-worship, i. 67</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bouche, Abbé, on West African priestesses, i. 66 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 69</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Boys of living parents in ritual, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as girls to avert the Evil Eye, <ref target='Pg260'>260</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marriage customs to ensure the birth of, <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brahman marriage in Southern India, bride dressed as a boy at, ii. <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brazil, the Apinagos Indians of, ii. <ref target='Pg145'>145</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brazilian Indians, their belief in the noxious influence of the moon on children, ii. <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bread, fast from, in mourning for Attis, i. 272</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Breasted, Professor J. H., on the eye of Horus, ii. <ref target='Pg121'>121</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Amenophis IV., <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Sed festival, <ref target='Pg156'>156</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Breath not to defile sacred flame, i. 191</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brethren of the Ploughed Fields (<foreign lang='la' rend='italic'>Fratres Arvales</foreign>), a Roman college of priests, ii. <ref target='Pg239'>239</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Arval-Brethren'>Arval Brethren</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Bride</q> of the Nile, ii. <ref target='Pg038'>38</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Bridegroom at Midsummer in Sweden, i. 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bridegroom disfigured in order to avert the evil eye, ii. <ref target='Pg261'>261</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>British Columbia, the Indians of, respect the animals and plants which they eat, ii. <ref target='Pg044'>44</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brittany, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg069'>69</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>belief as to warts and the moon in, <ref target='Pg149'>149</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bromo, volcano in Java, worshipped, i. 220 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brother of a god, i. 51;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dead elder, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brothers and sisters, marriages of, in royal families, i. 44;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg214'>214</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their intention to keep the property in the family, <ref target='Pg215'>215</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brown, A. R., on the beliefs of the West Australian aborigines as to the causes of childbirth, i. 104 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brown, Dr. George, on snakes as reincarnations of chiefs, i. 84</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bruges, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Brugsch, H., on Egyptian names for a year, ii. <ref target='Pg026'>26</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Sothic period, <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the grave of Osiris at Philae, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Isis as a personified corn-field, <ref target='Pg117'>117</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Buddha and Buddhism, ii. <ref target='Pg159'>159</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Buddhism, spiritual declension of, i. 310 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Budge, Dr. E. A. Wallis, on goddess Net, i. 282 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on an Egyptian funeral rite, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Isis, <ref target='Pg115'>115</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the nature of Osiris, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the solar theory of Osiris, <ref target='Pg131'>131</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the historical reality of Osiris, <ref target='Pg160'>160</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Khenti-Amenti, <ref target='Pg198'>198</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Buduna tribe of West Australia, their beliefs as to the birth of children, i. 104 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bugis of South Celebes, effeminate priests or sorcerers among the, ii. <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bulgaria, marriage customs in, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bull as emblem of generative force, i. 123;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped by the Hittites, 123, 132;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>emblem of Hittite thunder-god, 134 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hittite god standing on a, 135;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as emblem of a thunder-god, 136;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as symbol of thunder and fertility, 163 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the emblem of the Father God, 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Euyuk, 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>testicles of, used in rites of Cybele and Attis, 276;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed at Egyptian funeral, ii. <ref target='Pg015'>15</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>white,
+<pb n='277'/><anchor id='Pg277'/>
+soul of dead king incarnate in a, <ref target='Pg164'>164</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to prolong the life of a king, <ref target='Pg222'>222</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to Zeus, the Saviour of the City, <ref target='Pg238'>238</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>blinded and sacrificed at the foundation of a town, <ref target='Pg249'>249</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bull's blood, bath of, in the rites of Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; hide cut in strips and pegged down round the site of a new town, ii. <ref target='Pg249'>249</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bride seated on a, <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; skin, body of the dead placed in a, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bulls, husband-god at Hierapolis seated on, i. 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sacrificed at caves of Pluto, i. 206;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to Persephone, 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to dead chiefs, ii. <ref target='Pg191'>191</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burial at cross-roads, i. 93 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of infants to ensure their rebirth, i. 91, 93 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Gezer, 108 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Osiris in his rites, ii. <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burma, the Bghais of, ii. <ref target='Pg060'>60</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burmese, their conduct during an earthquake, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burne, Miss C. S., and Miss G. F. Jackson on <q>Souling Day</q> in Shropshire, ii. <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burning of Melcarth, i. 110 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Sandan, 117 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Cilician gods, 170 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Sardanapalus, 172 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Croesus, 174 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of a god, 188 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burnings for dead kings of Judah, i. 177 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for dead Jewish Rabbis at Meiron, 178</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burns, Robert, on John Barleycorn, i. 230 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burnt alive, apotheosis by being, i. 179 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Land of Lydia, i. 193 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Burrha, river, Hera's bath in the, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Buru, East Indian island, use of oil as a charm in, i. 21 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Busiris, backbone of Osiris at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>specially associated with Osiris, <ref target='Pg018'>18</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ritual of, <ref target='Pg086'>86</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rites of Osiris at, <ref target='Pg087'>87</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Osiris in the month of Khoiak at, <ref target='Pg108'>108</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>temple of Usirniri at, <ref target='Pg151'>151</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Busiro, the district containing the graves and temples of the kings of Uganda, ii. <ref target='Pg168'>168</ref>, <ref target='Pg169'>169</ref>, <ref target='Pg224'>224</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Bustard totem, i. 104</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Buto, city in Egypt, ii. <ref target='Pg010'>10</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Butterflies, soul of a dead king incarnate in, ii. <ref target='Pg164'>164</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Byblus, Adonis at, i. 13 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the kings of, 14 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourning for Adonis at, 38;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>religious prostitution at, 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inspired prophets at, 75 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Adonis at, 225;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris and Isis at, ii. <ref target='Pg009'>9</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the queen of, <ref target='Pg009'>9</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris associated with, <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg127'>127</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its relation to Egypt, <ref target='Pg127'>127</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Byrsa, origin of the name, ii. <ref target='Pg250'>250</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cadmus turned into a snake, i. 86 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps personated by the Laurel-bearer at Thebes, ii. <ref target='Pg241'>241</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Mount, i. 207</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cadys, a Lydian, i. 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caeculus, son of the fire-god Vulcan, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caesar introduces the Julian calendar, ii. <ref target='Pg037'>37</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as to German observation of the moon, <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caffre purificatory ceremonies after a battle, ii. <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cairo, ceremony of cutting the dams at, ii. <ref target='Pg038'>38</ref>, <ref target='Pg039'>39</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calabar district, heads of chiefs buried secretly in the, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calabria, Easter custom in, i. 254</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calauria, Poseidon worshipped in, i. 203 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calendar, the natural, ii. <ref target='Pg025'>25</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Alexandrian, used by Plutarch, ii. <ref target='Pg084'>84</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Coptic, ii. <ref target='Pg006'>6</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Egyptian, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of its introduction, <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Egyptian farmer, ii. <ref target='Pg030'>30</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Esne, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Indians of Yucatan, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Julian, ii. <ref target='Pg093'>93</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the ancient Mexicans, its mode of intercalation, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Philocalus, i. 303 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 304 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calendars, the Roman Rustic, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>California, the Karok Indians of, ii. <ref target='Pg047'>47</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Indians of, their annual festivals of the dead, <ref target='Pg052'>52</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Californian Indians eat pine nuts, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their notion that the owl is the guardian of the <q>California big tree,</q> ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Callaway, Rev. Henry, on the worship of the dead among the Zulus, ii. <ref target='Pg184'>184</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Callirrhoe, the springs of, in Moab, i. 214 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calpurnius Piso, L., on the wife of Vulcan, ii. <ref target='Pg232'>232</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Calycadnus River, in Cilicia, i. 167 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Camasene and Janus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cambodia, annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg061'>61</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cambridge, personal relics of Kibuka, the war-god of the Baganda, preserved at, ii. <ref target='Pg197'>197</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cambyses, king of Persia, his treatment of Amasis, i. 176 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cameroon negroes, expiation for homicide among the, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='278'/><anchor id='Pg278'/>
+
+<lg>
+<l>Camul, custom as to hospitality in, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Canaanite kings of Jerusalem, i. 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Canathus, Hera's annual bath in the spring of, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Candaules, king of Lydia, i. 182, 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Canicular year, a Sothic period, ii. <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Canopic decree, ii. <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>, <ref target='Pg088'>88</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Canopus, the decree of, ii. <ref target='Pg027'>27</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Capaneus and Evadne, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cape Bedford in Queensland, belief of the natives as to the birth of children, i. 102</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Capital punishment among some peoples originally a sacrifice, i. 290 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Capitol at Rome, ceremonies at the rebuilding of the, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cappadocia, volcanic region of, i. 189 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fire-worship in, 191 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Car Nicobar, exorcism in, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carchemish, Hittite capital on Euphrates, i. 123, 137 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 138 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carchi, a province of Ecuador, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg080'>80</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caria, Zeus Labrandeus in, i. 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>poisonous vapours in, 205 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carians, their mourning for Osiris, ii. <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caribs worshipped the moon in preference to the sun, ii. <ref target='Pg138'>138</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carlyle, Thomas, on the execution of the astronomer Bailly, i. 229 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carna and Janus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carnae, temples at, ii. <ref target='Pg124'>124</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sculptures at, <ref target='Pg154'>154</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carnival at Rome in the rites of Attis, i. 273</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; custom in Thracian villages, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carpini, de Plano, on funeral customs of the Mongols, i. 293</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Carthage, legend and worship of Dido at, i. 113 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hamilcar worshipped at, 116;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the <foreign rend='italic'>suffetes</foreign> of, 116 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rites of Cybele at, 274 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the effeminate priests of the Great Mother at, 298;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>legend as to the foundation of, ii. <ref target='Pg250'>250</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Casalis, E., on serpent-worship, i. 84;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the worship of the dead among the Basutos, ii. <ref target='Pg179'>179</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Castabala in Cappadocia, i. 168</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; in Cilicia, worship of Perasian Artemis at, i. 115, 167 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Castelnau, F. de, on the reverence of the Apinagos for the moon, ii. <ref target='Pg146'>146</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Castiglione a Casauria, in the Abruzzi, Midsummer custom at, i. 246</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Castor's tune, i. 196 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Castration of Cronus and Uranus, i. 283;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of sky-god, suggested explanation of, 283;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of priests, suggested explanation of, 283 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Catafalque burnt at funeral of king of Siam, i. 179</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Catania in Sicily, the vineyards of, i. 194;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of Adonis at, 245</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Catholic Church, the ritual of the, i. 54;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ceremonies on Good Friday in the, 254, 255 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cato, i. 43</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Catullus on self-mutilation of a priest of Attis, i. 270</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caucasus, the Albanians of the, i. 73;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Chewsurs of the, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cauldron, the magical, which makes the old young again, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caverns of Demeter, i. 88</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Caves, limestone, i. 152;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Semitic religion, 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cecrops, father of Agraulus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cedar forests of Cilicia, i. 149, 150 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sprung from the body of Osiris, ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -tree god, Osiris interpreted as a, ii. <ref target='Pg109'>109</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Celaenae, skin of Marsyas shown at, i. 288</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Celebes, conduct of the inhabitants in an earthquake, i. 200</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Central, the Toradjas of, ii. <ref target='Pg033'>33</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Southern, marriage custom in, ii. <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Celenderis in Cilicia, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Celtic year reckoned from November 1st, ii. <ref target='Pg081'>81</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Censorinus, on the date of the rising of Sirius, ii. <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Central Provinces of India, gardens of Adonis in the, i. 242 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ceos, the rising of Sirius observed in, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rule as to the pollution of death in, <ref target='Pg227'>227</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cereals cultivated in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg030'>30</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ceremonies, magical, for the regulation of the seasons, i. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ceres married to Orcus, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ceylon, <foreign rend='italic'>beena</foreign> marriage in, ii. <ref target='Pg215'>215</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chadwick, Professor H. M., ii. <ref target='Pg081'>81</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the dismemberment of Halfdan the Black, <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on a priest dressed as a woman, <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Change in date of Egyptian festivals with the adoption of the fixed Alexandrian year, ii. <ref target='Pg092'>92</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chants, plaintive, of corn-reapers in antiquity, ii. <ref target='Pg045'>45</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Charlemagne compared to Osiris, ii. <ref target='Pg199'>199</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Charm, to protect a town, ii. <ref target='Pg249'>249</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Charon, places of, i. 204, 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Charonia</foreign>, places of Charon, i. 204</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chastity, ceremonial, i. 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ordeal of, 115 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='279'/><anchor id='Pg279'/>
+
+<lg>
+<l>Chent-Ament (Khenti-Amenti), title of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chephren, King of Egypt, his statue, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cherokee Indians, their myth of the Old Woman of the corn, ii. <ref target='Pg046'>46</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their lamentations after <q>the first working of the corn,</q> <ref target='Pg047'>47</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cheshire, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chewsurs of the Caucasus, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cheyne, T. K., on lament for kings of Judah, i. 20 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chief, ancestral, reincarnate in snakes, i. 84</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chiefs in the Pelew Islands, custom of slaying, ii. <ref target='Pg266'>266</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, dead, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg176'>176</ref>, <ref target='Pg177'>177</ref>, <ref target='Pg179'>179</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg187'>187</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to control the rain, <ref target='Pg188'>188</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices to, <ref target='Pg191'>191</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>spirits of, prophesy through living men and women, <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Child-stones,</q> where souls of dead await rebirth, i. 100</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Childbirth, primitive ignorance of the causes of, i. 106 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Childless'/>
+<l>Childless women expect offspring from St. George, i. 78;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resort to Baths of Solomon, 78;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>receive offspring from serpent, 86;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resort to graves in order to secure offspring, 96;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resort to hot springs in Syria, 213 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Children bestowed by saints, i. 78 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>given by serpent, 86;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>murdered that their souls may be reborn in barren women, 95;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed to volcano in Siao, 219;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed at irrigation channels, ii. <ref target='Pg038'>38</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificed by the Mexicans for the maize, <ref target='Pg107'>107</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>presented to the moon, <ref target='Pg144'>144</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of God, i. 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of living parents in ritual, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>apparently thought to be endowed with more vitality than others, <ref target='Pg247'>247</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chili, earthquakes in, i. 202</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chimaera, Mount, in Lycia, perpetual fire on, i. 221</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>China, funeral of emperor of, i. 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chinese author on disturbance of earth-spirits by agriculture, i. 89</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; character compared to that of the ancient Egyptians, ii. <ref target='Pg218'>218</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chios, men sacrificed to Dionysus in, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chiriguanos Indians of Bolivia, their address to the sun, ii. <ref target='Pg143'>143</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chiriqui, volcano, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chittim (Citium) in Cyprus, i. 31</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chnum of Elephantine identified with the sun, ii. <ref target='Pg123'>123</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Choctaws, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg053'>53</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christ crucified on March 25th, tradition, i. 306</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christian, F. W., on the prostitution of unmarried girls in Yap, ii. <ref target='Pg265'>265</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christian festivals displace heathen festivals, i. 308</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christianity and paganism, their resemblances explained as diabolical counterfeits, i. 302, 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christians and pagans, their controversy as to Easter, i. 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Christmas, festival of, borrowed from the Mithraic religion, i. 302 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the heathen origin of, 305</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chu-en-aten, name assumed by King Amenophis IV., ii. <ref target='Pg124'>124</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Chukchees of North-Eastern Asia, effeminate sorcerers among the, ii. <ref target='Pg256'>256</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cicero at Cybistra, i. 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>corresponds with Cilician king, 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cilicia, male deity of, assimilated to Zeus, i. 118 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>kings of, their affinity to Sandan, 144;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Assyrians in, 173</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Western or Rugged, described, i. 148 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fossils of, 152 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cilician deity assimilated to Zeus, i. 144 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 148, 152</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Gates, pass of the, i. 120</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; goddesses, i. 161 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; gods, the burning of, i. 170 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; pirates, i. 149 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; priests, names of, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cincius Alimentus, L., on Maia as the wife of Vulcan, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cinyrads, dynasty of the, i. 41 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cinyras, the father of Adonis, i. 13, 14, 49;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>king of Byblus, 27;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>founds sanctuary of Astarte, 28;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>said to have instituted religious prostitution, 41, 50;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his daughters, 41, 50;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his riches, 42;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his incest, 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>wooed by Aphrodite, 48 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>meaning of the name, 52;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the friend of Apollo, 54;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>legends of his death, 55</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ciotat in Provence, bathing at Midsummer at, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Circumcision, exchange of dress between men and women at, ii. <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Citium (Chittim), in Cyprus, i. 31, 50</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Civilization, ancient, undermined by Oriental religions and other causes, i. 299 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Claudianus, Lucius Minius, i. 164</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Claudius, the Emperor, and the rites of Attis, i. 266</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Claudius Gothicus, the Emperor, i. 266 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Clavigero, on the Mexican calendar, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<pb n='280'/><anchor id='Pg280'/>
+
+<lg>
+<l>Cleomenes, King of Sparta, and serpents, i. 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cleon of Magnesia at Gades, i. 113</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Climatic and geographical conditions, their effect on national character, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Clymenus, king of Arcadia, his incest, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cnossus in Crete, prehistoric palace at, i. 34</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cochinchina, annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cock as emblem of a priest of Attis, i. 279</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Codrington, Dr. R. H., on mother-kin in Melanesia, ii. <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coimbatore, dancing-girls at, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coincidence between the Christian and the heathen festivals of the divine death and resurrection, i. 308 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cologne, Petrarch at, on St. John's Eve, i. 247 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Colombia, rule as to the felling of timber in, ii. <ref target='Pg136'>136</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Comana, in Cappadocia, i. 136 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; in Pontus, worship of goddess Ma at, i. 39;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>swine not allowed to enter, 265 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the two cities, i. 168 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Commemoration of the Dead at Athens, i. 234</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Commodus, conspiracy against, i. 273;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>addicted to the worship of Isis, ii. <ref target='Pg118'>118</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Communal rights over women, i. 40, 61 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Compromise of Christianity with paganism, parallel with Buddhism, i. 310 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Conception'/>
+<l>Conception, supposed, without sexual intercourse, i. 91, 93 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 264;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in women supposed to be caused by food, 96, 102, 103, 104, 105.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Impregnation'>Impregnation</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Conceptional animals and plants as causes of pregnancy in women, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 104 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Concubines, human, of the god Ammon, i. 72</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Conder, C. R., on <q>holy men</q> in Syria, i. 77 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on turning money at the new moon, ii. <ref target='Pg149'>149</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Condylea in Arcadia, sacred grove of Artemis at, i. 291</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cone, image of Astarte, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cones as emblems of a goddess, i. 34 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>votive, found in Babylonia, 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Confession of the dead, the Egyptian, ii. <ref target='Pg013'>13</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Confucianism, ii. <ref target='Pg160'>160</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Congo, burial of infants on the, i. 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priest dressed as a woman on the, ii. <ref target='Pg254'>254</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Conibos Indians of the Ucayali River, their theory of earthquakes, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Conical stone as divine emblem, i. 165, 166</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Constantine destroys temple of Astarte, i. 28;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>suppresses sacred prostitution, 37;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>removes standard cubit from the Serapeum, ii. <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Consus and Ops, ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Contest for the throne of Egypt, traditions of a, ii. <ref target='Pg017'>17</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cook, A. B., i. 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on name of priest of Corycian Zeus, 155 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the death of Romulus, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the festival of Laurel-bearing at Thebes, <ref target='Pg241'>241</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on traces of mother-kin in the myth and ritual of Hercules, <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coomassie, in Ashantee, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Copenhagen, bathing on St. John's Eve at, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coptic calendar, ii. <ref target='Pg006'>6</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Corea, dance of eunuchs in, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coreans, their ceremony on the fifteenth day of the moon, ii. <ref target='Pg143'>143</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Corn sprouting from the dead body of Osiris, ii. <ref target='Pg089'>89</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>water thrown on the last corn cut, a rain-charm, i. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and grapes, symbols of the god of Tarsus, i. 119, 143;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the god of Ibreez, 121;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>figured with double-headed axe on Lydian coin, 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and vine, emblems of the gods of Tarsus and Ibreez, i. 160 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god, Adonis as a, i. 230 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Attis as a, 279;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourned at midsummer, ii. <ref target='Pg034'>34</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris as a, <ref target='Pg089'>89</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg096'>96</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -reaping in Egypt, Palestine, and Greece, date of the, i. 231 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -sieve, severed limbs of Osiris placed on a, ii. <ref target='Pg097'>97</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -spirit, Tammuz or Adonis as a, i. 230 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>propitiation of the, perhaps fused with a worship of the dead, 233 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented as a dead old man, ii. <ref target='Pg048'>48</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented by human victims, <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -stuffed effigies of Osiris buried with the dead as a symbol of resurrection, ii. <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -wreaths as first-fruits, i. 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worn by Arval Brethren, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Coronation, human sacrifices to prolong a king's life at his, ii. <ref target='Pg223'>223</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Corycian cave, priests of Zeus at the, i. 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the god of the, 152 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>described, 153 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>saffron at the, 187;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>name perhaps derived from crocus, 187</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Corycus in Cilicia, ruins of, i. 153</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cos, traces of mother-kin in, ii. <ref target='Pg259'>259</ref>;</l>
+<pb n='281'/><anchor id='Pg281'/>
+<l rend='margin-left: 2'>Sacred Marriage in, <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bridegroom dressed as woman in, <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cosenza in Calabria, Easter custom at, i. 254</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cotys, king of Lydia, i. 187</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cow, image of, in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg050'>50</ref>, <ref target='Pg084'>84</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Isis represented with the head of a, <ref target='Pg050'>50</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be impregnated by moonshine, <ref target='Pg130'>130</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; goddess Shenty, ii. <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cows sacred to Isis, ii. <ref target='Pg050'>50</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Creation of the world thought to be annually repeated, i. 284</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crescent-shaped chest in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg085'>85</ref>, <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crests of the Cilician pirates, i. 149</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crete, sacred trees and pillars in, i. 107 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crimea, the Taurians of the, i. 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crocodile-shaped hero, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Croesus, king of Lydia, captures Pteria, i. 128;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the burning of, 174 sqq., 179;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his burnt offerings to Apollo at Delphi, 180 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dedicates golden lion at Delphi, 184;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his son Atys, 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cronion, a Greek month, ii. <ref target='Pg238'>238</ref>.</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cronus, identified with Phoenician El, i. 166;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>castrates his father Uranus and is castrated by his son Zeus, 283;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>name applied to winter, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crook and scourge or flail, the emblems of Osiris, ii. <ref target='Pg108'>108</ref>, <ref target='Pg153'>153</ref>, compare 20</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crooke, W., on sacred dancing-girls, i. 65 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Mohammedan saints, 78 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on infant burial, 93 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the custom of the False Bride, ii. <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crops dependent on serpent-god, i. 67;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human victims sacrificed for the, 290 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cross-roads, burial at, i. 93 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crown-wearer, priest of Hercules at Tarsus, i. 143</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crowns as amulets, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>laid aside in mourning, etc., <ref target='Pg243'>243</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Egypt, the White and the Red, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Crucifixion of Christ, tradition as to the date of, i. 306</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of human victims at Benin, i. 294 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gentile, at the spring equinox, 307 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Crux ansata</foreign>, the Egyptian symbol of life, ii. <ref target='Pg089'>89</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cubit, the standard, kept in the temple of Serapis, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cultivation of staple food in the hands of women (Pelew Islands), ii. <ref target='Pg206'>206</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cumont, Professor Franz, on the <foreign rend='italic'>taurobolium</foreign>, i. 275 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Nativity of the Sun, 303 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as to the parallel between Easter and the rites of Attis, 310 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Customs of the Pelew Islanders, ii. <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg266'>266</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cuthar, father of Adonis, i. 13 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cuttings for the dead, i. 268</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cyaxares, king of the Medes, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi>, 174</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cybele, the image of, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her cymbals and tambourines, 54;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her lions and turreted crown, 137;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priests of, called Attis, 140;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Mother of the Gods, 263;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her love for Attis, 263, 282;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her worship adopted by the Romans, 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of virility to image of, 268;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>subterranean chambers of, 268;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>orgiastic rites of, 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a goddess of fertility, 279;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped in Gaul, 279;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fasts observed by the worshippers of, 280;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a friend of Marsyas, 288;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>effeminate priests of, ii. <ref target='Pg257'>257</ref>, <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cybistra in Cappadocia, i. 120, 122, 124</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cymbal, drinking out of a, i. 274</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cymbals in religious music, i. 52, 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and tambourines in worship of Cybele, i. 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cynopolis, the cemetery of, ii. <ref target='Pg090'>90</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cypriote syllabary, i. 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 7</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cyprus, Phoenicians in, i. 31 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Adonis in, 31 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred prostitution in, 36, 50, 59;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Melcarth worshipped in, 117;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices in, 145 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the bearded Venus in, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cyril of Alexandria on the festival of Adonis at Alexandria, i. 224 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cyrus and Croesus, i. 174 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Cyzicus, worship of the Placianian Mother at, i. 274 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dacia, hot springs in, i. 213</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dacotas, their theory of the waning moon, ii. <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Dad</foreign> pillar. <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Ded'><foreign rend='italic'>Ded</foreign> pillar</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dahomans, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg066'>66</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dahomey, kings of, their human sacrifices, ii. <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 7.</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dairyman, sacred, of the Todas, his custom as to the pollution of death, ii. <ref target='Pg228'>228</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bound to live apart from his wife, <ref target='Pg229'>229</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dalisandos in Isauria, inscriptions at, ii. <ref target='Pg213'>213</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Damascus, Aramean kings of, i. 15</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Damasen, a giant, i. 186</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Damatrius, a Greek month, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dams in Egypt, the cutting of the, ii. <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg039'>39</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dance of eunuchs in Corea, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Congo, 271 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of hermaphrodites in Pegu, 271 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred, at the Sed festival, ii. <ref target='Pg154'>154</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of king before the ghosts of his ancestor, <ref target='Pg192'>192</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='282'/><anchor id='Pg282'/>
+
+<lg>
+<l>Dances, religious, i. 61, 65, 68;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at festivals of the dead, ii. <ref target='Pg052'>52</ref>, <ref target='Pg053'>53</ref>, <ref target='Pg055'>55</ref>, <ref target='Pg058'>58</ref>, <ref target='Pg059'>59</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at the new moon, <ref target='Pg142'>142</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dancing-girls in India, harlots and wives of the gods, i. 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dañh-gbi, python-god, i. 66</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Darmesteter, James, on the Fravashis, ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his theory as to the date of the <hi rend='italic'>Gathas</hi>, ii. <ref target='Pg084'>84</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Dâsî</foreign>, dancing-girl, i. 63</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dastarkon in Cappadocia, i. 147 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dates forbidden to worshippers of Cybele and Attis, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Daughter of a god, i. 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>David, King, in relation to the old kings of Jerusalem, i. 18 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his conquest of Ammon, 19;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his taking of a census, 24;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a harper, 52, 53, 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Goliath, i. 19 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Saul, i. 21</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Davis, Mr. R. F., on harvest custom in Nottinghamshire, i. 238 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Day of Blood in rites of Attis, i. 268, 285</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>De Plano Carpini, on the funeral customs of the Mongols, i. 293</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dea Dia, a Roman goddess of fertility, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Dead'/>
+<l>Dead, Festival of the, in Java, i. 220;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of the, perhaps fused with the propitiation of the corn-spirit, 233 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>cuttings for the, 268;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris king and judge of the, ii. <ref target='Pg013'>13</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Egyptian, identified with Osiris, <ref target='Pg016'>16</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festivals of the, <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the spirits of the, personated by living men, <ref target='Pg052'>52</ref>, <ref target='Pg053'>53</ref>, <ref target='Pg058'>58</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>magical uses made of their bodies, <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of the, among the Bantu tribes of Africa, <ref target='Pg176'>176</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Ancestral-Spirits'>Ancestral spirits</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, reincarnation of the, i. 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in America, 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Africa, 91 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings and chiefs worshipped in Africa, ii. <ref target='Pg160'>160</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices offered to, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>incarnate in animals, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg163'>163</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg173'>173</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>consulted as oracles, <ref target='Pg167'>167</ref>, <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref>, <ref target='Pg195'>195</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices to, <ref target='Pg173'>173</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped by the Barotse, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; men believed to beget children, i. 91, 264</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Sea, i. 23</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Death in the fire as an apotheosis, i. 179 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the pollution of, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and resurrection, annual, of gods, i. 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Adonis represented in his rites, 224 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>coincidence between the pagan and the Christian festival of the divine, 308;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Osiris dramatically represented in his rites, ii. <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Osiris interpreted as the decay and growth of vegetation, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>December, the twenty-fifth of, reckoned the winter solstice, and the birthday of the Sun, i. 303 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Decline of the civic virtues under the influence of Oriental religions, i. 300 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Ded'/>
+<l><foreign rend='italic'>Ded</foreign> or <foreign rend='italic'>tet</foreign> pillar, the backbone of Osiris, ii. <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dedicated men and women in Africa, i. 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dedication of girls to the service of a temple, i. 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of children to gods, 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dee, river, holed stone in the, i. 36 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Defoe, Daniel, on the Angel of the Plague, i. 24 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Delos, sacred embassy to, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Delphi, Apollo and the Dragon at, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Delphinium Ajacis</foreign>, i. 314 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Demeter, her sacred caverns, i. 88;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred vaults of, 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sorrowing for the descent of the Maiden, ii. <ref target='Pg041'>41</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the month of, <ref target='Pg041'>41</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mysteries of, at Eleusis, <ref target='Pg090'>90</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at the well, <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Isis, <ref target='Pg117'>117</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and ears of corn, i. 166</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Poseidon, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and the king's son at Eleusis, i. 180</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Denderah, inscriptions at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref>, <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg089'>89</ref>, <ref target='Pg091'>91</ref>, <ref target='Pg130'>130</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the hall of Osiris at, <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Derceto, goddess at Ascalon, i. 34 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dervishes revered in Syria, i. 77 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Asia Minor, 170</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Deucalion at Hierapolis, i. 162 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Deuteronomic redactor, i. 26 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Deuteronomy, publication of, i. 18 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Deutsch-Zepling in Transylvania, rule as to sowing in, ii. <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Dêvadâsî</foreign>, dancing-girl, i. 63 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Dêvaratiâl</foreign>, dancing-girl, i. 63</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dew, bathing in the, on Midsummer Eve or Day, i. 246 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 248;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a daughter of Zeus and the moon, ii. <ref target='Pg137'>137</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diabolical counterfeits, resemblances of paganism to Christianity explained as, i. 302, 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diana, a Mother Goddess, i. 45;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her sanctuary at Nemi, 45</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dianus and Diana, i. 27, 45</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dido flees from Tyre, i. 50;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her traditional death in the fire, 114;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Carthage, 114;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>meaning of the name, 114 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>an Avatar of Astarte, 177;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>how she procured the site of Carthage, ii. <ref target='Pg250'>250</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dinant, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Dinkard</hi>, a Pahlavi work, ii. <ref target='Pg068'>68</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dinkas, their belief in serpents as reincarnations
+<pb n='283'/><anchor id='Pg283'/>
+of the dead, i. 82 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>pour milk on graves, 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dio Chrysostom, on the people of Tarsus, i. 118;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on pyre at Tarsus, 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diodorus Siculus, on worship of Poseidon in Peloponnese, i. 203;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the burial of Osiris, ii. <ref target='Pg010'>10</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the rise of the Nile, <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the date of harvest in Egypt, <ref target='Pg032'>32</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Osiris as a sun-god, <ref target='Pg120'>120</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the predominance of women over men in ancient Egypt, <ref target='Pg214'>214</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diomede, human sacrifices to, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dionysus in form of bull, i. 123;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>with vine and ploughman on a coin, 166;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ancient interpretation of, 194, 213;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>death, resurrection, and ascension of, 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>torn in pieces, ii. <ref target='Pg098'>98</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices to, in Chios, <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his coarse symbolism, <ref target='Pg113'>113</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Osiris, <ref target='Pg113'>113</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>race of boys at vintage from his sanctuary, <ref target='Pg238'>238</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>men dressed as women in the rites of, <ref target='Pg258'>258</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the effeminate, <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diospolis Parva (How), monument of Osiris at, ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Diphilus, king of Cyprus, i. 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Disc, winged, as divine emblem, i. 132</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Discoloration, annual, of the river Adonis, i. 30, 225</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Discovery of the body of Osiris, ii. <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Disease of language the supposed source of myths, ii. <ref target='Pg042'>42</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Disguises to avert the evil eye, ii. <ref target='Pg262'>262</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to deceive dangerous spirits, <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg263'>263</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dismemberment of Osiris, suggested explanations of the, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Halfdan the Black, king of Norway, <ref target='Pg100'>100</ref>, <ref target='Pg102'>102</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Segera, a magician of Kiwai, <ref target='Pg101'>101</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of kings and magicians, and use of their severed limbs to fertilize the country, <ref target='Pg101'>101</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the bodies of the dead to prevent their souls from becoming dangerous ghosts, <ref target='Pg188'>188</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Ditino</foreign>, deified dead kings, ii. <ref target='Pg194'>194</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Divination at Midsummer, i. 252 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Divining bones, ii. <ref target='Pg180'>180</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Divinities of the volcano Kirauea, i. 217</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Divinity of Semitic kings, i. 15 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Lydian kings, 182 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dixmude, in Belgium, feast of All Souls at, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dobrizhoffer, M., on the respect of the Abipones for the Pleiades, i. 258 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Doctrine of lunar sympathy, ii. <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Dôd</foreign>, <q>beloved,</q> i. 19 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 20 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dog-star. <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Sirius'>Sirius</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Doliche in Commagene, i. 136</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Domaszewski, Professor A., on the rites of Attis at Rome, i. 266 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dorasques of Panama, their theory of earthquakes, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dos Santos, J., Portuguese historian, on the method adopted by a Caffre king to prolong his life, ii. <ref target='Pg222'>222</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Double, the afterbirth or placenta, regarded as a person's double, ii. <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -headed axe, symbol of Sandan, i. 127;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>carried by Lydian kings, 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a palladium of the Heraclid sovereignty, 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>figured on coins, 183 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -headed eagle, Hittite emblem, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Doutté, Edmond, on sacred prostitution in Morocco, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Doves burnt in honour of Adonis, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 147</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, sacred, of Aphrodite, i. 33;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>or Astarte, 147</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dowries earned by prostitution, i. 38, 59</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dragon slain by Cadmus at Thebes, ii. <ref target='Pg241'>241</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Apollo, at Delphi, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drama, sacred, of the death and resurrection of Osiris, ii. <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dramas, magical, for the regulation of the seasons, i. 4 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dramatic representation of the resurrection of Osiris in his rites, ii. <ref target='Pg085'>85</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dreams, revelations given to sick people by Pluto and Persephone in, i. 205;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>spirits of the dead appear to the living in, ii. <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg190'>190</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as causes of attempted transformation of men into women, <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drenching last corn cut with water as a rain-charm, i. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drinking out of a king's skull in order to be inspired by his spirit, ii. <ref target='Pg171'>171</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drought, kings answerable for, i. 21 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drum, eating out of a, i. 274</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Drums, human sacrifice for royal, ii. <ref target='Pg223'>223</ref>, <ref target='Pg225'>225</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Duchesne, Mgr. L., on the origin of Christmas, i. 305 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the date of the Crucifixion, 307</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Dyaks of Sarawak, their custom of head-hunting, i. 295 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ea, Babylonian god, i. 9</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eagle to carry soul to heaven, i. 126 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>double-headed, Hittite emblem, 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ears of corn, emblem of Demeter, i. 166</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Earth as the Great Mother, i. 27</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and sky, myth of their violent separation, i. 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the goddess, mother of Typhon, i. 156</l>
+</lg>
+
+<pb n='284'/><anchor id='Pg284'/>
+
+<lg>
+<l>Earth-goddess annually married to Sun-god, i. 47 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>disturbed by the operations of husbandry, 88 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>married to Sky-god, 282, with <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -spirits disturbed by agriculture, i. 89</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Earthquake god, i. 194 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Earthquakes, attempts to stop, i. 196 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>East, mother-kin and Mother Goddesses in the ancient, ii. <ref target='Pg212'>212</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Easter, gardens of Adonis at, in Sicily, i. 253 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resemblance of the festival of, to the rites of Adonis, 254 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 306;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the festival of, assimilated to the spring festival of Attis, 306 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>controversy between Christians and pagans as to the origin of, 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Eater of the Dead,</q> fabulous Egyptian monster, ii. <ref target='Pg014'>14</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eclipse of the moon, Athenian superstition as to an, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eden, the tree of life in, i. 186 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Edom, the kings of, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their bones burned by the Moabites, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Edonians in Thrace, Lycurgus king of the, ii. <ref target='Pg098'>98</ref>, <ref target='Pg099'>99</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eesa, a Somali tribe, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Effect of geographical and climatic conditions on national character, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Effeminate sorcerers or priests, order of, ii. <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Effigies of Osiris, stuffed with corn, buried with the dead as a symbol of resurrection, ii. <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Egypt, wives of Ammon in, i. 72;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of the corn-reaping in, 231 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Nativity of the Sun at the winter solstice in, 303;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in early June, ii. <ref target='Pg031'>31</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mother-kin in ancient, <ref target='Pg213'>213</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Egyptian astronomers acquainted with the true length of the solar year, ii. <ref target='Pg026'>26</ref>, <ref target='Pg027'>27</ref>, <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; calendar, the official, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of its introduction, <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; ceremony at the winter solstice, ii. <ref target='Pg050'>50</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; dead identified with Osiris, ii. <ref target='Pg016'>16</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; farmer, calendar of the, ii. <ref target='Pg030'>30</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his festivals, ii. <ref target='Pg032'>32</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; festivals, their dates shifting, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg092'>92</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>readjustment of, <ref target='Pg091'>91</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; funeral rites a copy of those performed over Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; hope of immortality centred in Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref>, <ref target='Pg159'>159</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings worshipped as gods, i. 52;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the most ancient, buried at Abydos, ii. <ref target='Pg019'>19</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their oath not to correct the vague Egyptian year by intercalation, <ref target='Pg026'>26</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps formerly slain in the character of Osiris, <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg102'>102</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as Osiris, <ref target='Pg151'>151</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>renew their life by identifying themselves with the dead and risen Osiris, <ref target='Pg153'>153</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>born again at the Sed festival, <ref target='Pg153'>153</ref>, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps formerly put to death to prevent their bodily and mental decay, <ref target='Pg154'>154</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg156'>156</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Egyptian language akin to the Semitic, ii. <ref target='Pg161'>161</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; months, table of, ii. <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; myth of the separation of earth and sky, i. 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; people, the conservatism of their character, ii. <ref target='Pg217'>217</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>compared to the Chinese, <ref target='Pg218'>218</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; reapers, their lamentations and invocations of Isis, i. 232, ii. <ref target='Pg045'>45</ref>, <ref target='Pg117'>117</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; religion, the development of, ii. <ref target='Pg122'>122</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dominated by Osiris, <ref target='Pg158'>158</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; standard resembling a placenta, ii. <ref target='Pg156'>156</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; year vague, not corrected by intercalation, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sacred, began with the rising of Sirius, <ref target='Pg035'>35</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Egyptians sacrifice red-haired men, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ancient, question of their ethnical affinity, <ref target='Pg161'>161</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ekoi of Southern Nigeria, their custom of mutilating men and women at festivals, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>El, Phoenician god, i. 13, 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Cronus, 166</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>El-Bùgât, festival of mourning for Tammuz in Harran, i. 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Elam, the kings of, their bones carried off by Ashurbanipal, ii. <ref target='Pg103'>103</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eleusis, Demeter and the king's son at, i. 180;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of oxen at, 292 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mysteries of Demeter at, ii. <ref target='Pg090'>90</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eli, the sons of, i. 76</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Elisha prophesies to music, i. 53, 54;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>finds water in the desert, 53, 75</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ellis, A. B., on sacred prostitution in West Africa, i. 65 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 69 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on tattoo marks of priests, 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on an ordeal of chastity, 115</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Emesa, sun-god Heliogabalus at, i. 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Empedocles leaps into the crater of Etna, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Emperor of China, funeral of an, i. 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ἐναγίζειν distinguished from θύειν, i. 316 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Enemy, charms to disable an, ii. <ref target='Pg252'>252</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>England, harvest custom in, i. 237;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ennius, on Hora and Quirinus, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Entry of Osiris into the moon,</q> ii. <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Enylus, king of Byblus, i. 15 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ephesus, Artemis of, i. 269;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hecate at, 291;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the priesthood of Apollo and Artemis at, ii. <ref target='Pg243'>243</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Epidaurus, Aesculapius at, i. 80</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Epiphany, the sixth of January, i. 305</l>
+</lg>
+
+<pb n='285'/><anchor id='Pg285'/>
+
+<lg>
+<l>Epirus, the kings of, their bones scattered by Lysimachus, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Equinox, the vernal, resurrection of Attis at the, i. 273, 307 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of the Crucifixion assigned to the spring equinox, 307;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>tradition that the world was created at the spring equinox, 307</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Erechtheum, sacred serpent in the, i. 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Erechtheus, king of Athens, his incest with his daughter, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his sacred serpent, 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eregli (the ancient Cybistra) in Cappadocia, i. 120, 122</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eresh-Kigal, Babylonian goddess, i. 9</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Erica</foreign>-tree, Osiris in the, ii. <ref target='Pg009'>9</ref>, <ref target='Pg108'>108</ref>, <ref target='Pg109'>109</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eriphyle, the necklace of, i. 32 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Erman, Professor A., on Anubis at Abydos, ii. <ref target='Pg018'>18</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on corn-stuffed effigies of Osiris, <ref target='Pg091'>91</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the development of Egyptian religion, <ref target='Pg122'>122</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Erme</foreign> or <foreign rend='italic'>Nenneri</foreign>, gardens of Adonis in Sardinia, i. 244</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eshmun, Phoenician deity, i. 111 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Esne, the festal calendar of, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Esquimaux of Alaska, their annual festival of the dead, i. 51 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Esthonian peasants regulate their sowing and planting by the moon, ii. <ref target='Pg135'>135</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Esthonians, their ceremony at the new moon, ii. <ref target='Pg143'>143</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eternal life, initiate born again to, in the rites of Cybele and Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Etesian winds, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Etna, Mount, Typhon buried under, i. 156, 157;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the death of Empedocles on, 181;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ashes of, 194;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offerings thrown into the craters of, 221</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Euboea subject to earthquakes, i. 211;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of threshing in, 232 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>harvest custom in, 238</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eudoxus, on the Egyptian festivals, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eunuch, priests of the Mother Goddess, i. 206;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the service of Asiatic goddesses of fertility, 269 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in various lands, 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Attis tattooed with pattern of ivy, 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Cybele, ii. <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eunuchs, dances of, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 271 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dedicated to a goddess in India, 271 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred, at Hierapolis-Bambyce, their rule as to the pollution of death, ii. <ref target='Pg272'>272</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Euripides on the death of Pentheus, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Europe, custom of showing money to the new moon in, ii. <ref target='Pg148'>148</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eusebius on sacred prostitution, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 73 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Euyuk in Cappadocia, Hittite palace at, i. 123, 132, 133 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bull worshipped at, 164</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Evadne and Capaneus, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Evil Eye, boys dressed as girls to avert the, ii. <ref target='Pg260'>260</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bridegroom disfigured in order to avert the, <ref target='Pg261'>261</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>disguises to avert the, <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ewe farmers fear to wound the Earth goddess, i. 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; people of Togo-land, their belief in the marriage of Sky with Earth, i. 282 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; speaking peoples of the Slave Coast, sacred prostitution among the, i. 65 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship pythons, 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Exchange of dress between men and women in rites, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at marriage, <ref target='Pg260'>260</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at circumcision, <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Exogamous clans in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg204'>204</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Exorcism by means of music, i. 54 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Expiation for homicide, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Roman, for prodigies, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eye as a symbol of Osiris, ii. <ref target='Pg121'>121</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of sacrificial ox cut out, <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Horus, ii. <ref target='Pg017'>17</ref>, <ref target='Pg121'>121</ref> with <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Evil, boys dressed as girls to avert the, ii. <ref target='Pg260'>260</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bridegroom disfigured in order to avert, <ref target='Pg261'>261</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Eyes of the dead, Egyptian ceremony of opening the, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ezekiel on the mourning for Tammuz, i. 11, 17, 20;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Assyrian cavalry, 25 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the king of Tyre, 114</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>False Bride, custom of the ii. <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Farnell, Dr. L. R., on Greek religious music, i. 55 <hi rend='italic'>n.</hi> 1 and 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on religious prostitution in Western Asia, 57 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 58 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the position of women in ancient religion, ii. <ref target='Pg212'>212</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Flamen Dialis, <ref target='Pg227'>227</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the children of living parents in ritual, <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the festival of Laurel-bearing at Thebes, <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on eunuch priests of Cybele, <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Farwardajan, a Persian festival of the dead, ii. <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fast from bread in mourning for Attis, i. 272</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fasts observed by the worshippers of Cybele and Attis, i. 280;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Isis and Cybele, 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Father named after his son, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of a god, 51, 52;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dead, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg184'>184</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the head of the family under a system of mother-kin, <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -deity of the Hittites, the god of the thundering sky, i. 134 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; God, his emblem the bull, i. 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Attis as the, 281 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>often less important than Mother Goddess, 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -kin at Rome, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Mother, and Son divinities represented at Boghaz-Keui, i. 140 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<pb n='286'/><anchor id='Pg286'/>
+
+<lg>
+<l>Father Sky fertilizes Mother Earth, i. 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and mother, names for, i. 281;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as epithets of Roman gods and goddesses, ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fatherhood of God, the physical, i. 80 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fauna, rustic Roman goddess, her relationship to Faunus, ii. <ref target='Pg234'>234</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Faunus, old Roman god, his relationship to Fauna or the Good Goddess, ii. <ref target='Pg234'>234</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Feast of All Saints on November 1st, perhaps substituted for an old pagan festival of the dead, ii. <ref target='Pg082'>82</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>instituted by Lewis the Pious, <ref target='Pg083'>83</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of All Souls, ii. <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Christian, originally a pagan festival of the dead, <ref target='Pg081'>81</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Golden Flower at Sardes, i. 187</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Lanterns in Japan, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Feet first, children born, custom observed at their graves, i. 93</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Felkin, R. W. and C. T. Wilson, on the worship of the dead kings of Uganda, ii. <ref target='Pg173'>173</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fellows, Ch., on flowers in Caria, i. 187 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Female-Kinship'/>
+<l>Female kinship, rule of descent of the throne under, ii. <ref target='Pg018'>18</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> Mother-kin</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fertility of ground thought to be promoted by prostitution, i. 39;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>promoted by marriage of women to serpent, 67;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>goddesses of, served by eunuch priests, 269 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris as a god of, ii. <ref target='Pg112'>112</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fertilization of the fig, artificial, ii. <ref target='Pg098'>98</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Festival of <q>the awakening of Hercules</q> at Tyre, i. 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Dead in Java, 220;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Flowers (<foreign rend='italic'>Anthesteria</foreign>), 234 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Joy (<foreign rend='italic'>Hilaria</foreign>) in the rites of Attis, 273;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Sais, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Crowning at Delphi, <ref target='Pg241'>241</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Festivals of the Egyptian farmer, ii. <ref target='Pg032'>32</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Osiris, the official, <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Egyptian readjustment of, <ref target='Pg091'>91</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fetishism early in human history, ii. <ref target='Pg043'>43</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Field of the giants,</q> i. 158</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fig, artificial fertilization of the, at Rome in July, ii. <ref target='Pg098'>98</ref>, <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fiji, chiefs buried secretly in, ii. <ref target='Pg105'>105</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fijian god of fruit-trees, i. 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Lent, i. 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fijians, their theory of earthquakes, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Financial oppression, Roman, i. 301 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Finlay, George, on Roman financial oppression, i. 301 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fire, purification by, i. 115 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 179 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Persian reverence for, 174 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>death in the, as an apotheosis, 179 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>supposed able to impregnate women, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fire, perpetual, in Zoroastrian religion, i. 191;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped, 191 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the temples of dead kings, ii. <ref target='Pg174'>174</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god, the father of Romulus, Servius Tullius, and Caeculus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -walk of the king of Tyre, i. 114 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of priestesses at Castabala, 168</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -worship in Cappadocia, i. 191 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Firmicus Maternus, on the mourning for Osiris, ii. <ref target='Pg086'>86</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on use of a pine-tree in the rites of Osiris, <ref target='Pg108'>108</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>First-born, Semitic sacrifice of the, i. 110;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sacrifice of, at Jerusalem, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -fruits offered to the Baalim, i. 27;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered to the Mother of the Gods, 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered to dead chiefs, ii. <ref target='Pg191'>191</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Firstlings offered to the Baalim, i. 27</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fish, soul of dead in, i. 95 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fison, Rev. Lorimer, on Fijian god of earthquakes, i. 202 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on secret burial of chiefs in Fiji, ii. <ref target='Pg105'>105</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flail or scourge, an emblem of Osiris, ii. <ref target='Pg108'>108</ref>, <ref target='Pg153'>153</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for collecting incense, <ref target='Pg109'>109</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flamen forbidden to divorce his wife, ii. <ref target='Pg229'>229</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Vulcan, <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Dialis, the widowed, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>forbidden to touch a dead body, but allowed to attend a funeral, <ref target='Pg228'>228</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bound to be married, <ref target='Pg229'>229</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Dialis and Flaminica, i. 45 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>assisted by boy and girl of living parents, ii. <ref target='Pg236'>236</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flamingoes, soul of a dead king incarnate in, ii. <ref target='Pg163'>163</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flaminica and her husband the Flamen Dialis, i. 45 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. <ref target='Pg236'>236</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flax, omens from the growth of, i. 244</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flower of the banana, women impregnated by the, i. 93</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; of Zeus,</q> i. 186, 187</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flowers and leaves as talismans, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flute, skill of Marsyas on the, i. 288</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; music, its exciting influence, i. 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -players dressed as women at Rome, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Flutes played in the laments for Tammuz, i. 9;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for Adonis, 225 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Food, virgins supposed to conceive through eating certain, i. 96;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a cause of conception in women, 96, 102, 103, 104, 105</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Foreigners as kings, i. 16 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fortuna Primigenia, goddess of Praeneste, daughter of Jupiter, ii. <ref target='Pg234'>234</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fortune of the city on coins of Tarsus, i. 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the guardian of cities, 164</l>
+</lg>
+
+<pb n='287'/><anchor id='Pg287'/>
+
+<lg>
+<l>Fossil bones in limestone caves, i. 152 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a source of myths about giants, 157 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Foucart, P., identifies Dionysus with Osiris, ii. <ref target='Pg113'>113</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Four-handed Apollo, ii. <ref target='Pg250'>250</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fowler, W. Warde, on the celibacy of the Roman gods, ii. <ref target='Pg230'>230</ref>, <ref target='Pg232'>232</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg234'>234</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>, <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fra Angelico, his influence on Catholicism, i. 54 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>France, harvest custom in, i. 237;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>timber felled in the wane of the moon in, ii. <ref target='Pg136'>136</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Fratres Arvales</foreign>, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fravashis, the souls of the dead in the Iranian religion, ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2, <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>French peasants regulate their sowing and planting by the moon, ii. <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3, <ref target='Pg135'>135</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Frey, the Scandinavian god of fertility, ii. <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Frigento, Valley of Amsanctus near, i. 204</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Frodsham, Dr., on belief in conception without sexual intercourse, i. 103 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fruit-trees, worshippers of Osiris forbidden to injure, ii. <ref target='Pg111'>111</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Fulgora, a Roman goddess, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Funeral custom in Madagascar, ii. <ref target='Pg247'>247</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; pyre of Roman emperor, i. 126 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; rites of the Egyptians a copy of those performed over Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Osiris, described in the inscription of Denderah, <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Furies, their snakes, i. 88 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Furness, W. H., on the prostitution of unmarried girls in Yap, ii. <ref target='Pg266'>266</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gaboon, Mpongwe kings of the, ii. <ref target='Pg104'>104</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>negroes of the, regulate their planting by the moon, ii. <ref target='Pg134'>134</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gad, Semitic god of fortune, i. 164, 165</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gadabursi, a Somali tribe, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gades (Cadiz), worship of Hercules (Melcarth), at, i. 112 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>temple of Melcarth at, ii. <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Galelareese of Halmahera, as to human sacrifices to volcanoes, i. 220</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gallas, their worship of serpents, i. 86 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Galli, the emasculated priests of Attis, i. 266, 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Galton, Sir Francis, on the vale of the Adonis, i. 29</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Game with fruit-stones played by kings of Uganda, ii. <ref target='Pg224'>224</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; law of the Njamus, ii. <ref target='Pg039'>39</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Garden of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gardens of Adonis, i. 236 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>charms to promote the growth of vegetation, 236 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 239;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in India, 239 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Bavaria, 244;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Sardinia, 244 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Sicily, 245;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Easter, 253 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gardens of God, i. 123, 159</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gardner, Professor E. A. on date of the corn-reaping in Greece, i. 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Garstang, Professor J., on sculptures at Ibreez, i. 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 123 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Hittite sculptures at Boghaz-Keui, 133 <hi rend='italic'>n.</hi>, 135 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Arenna, 136 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Syrian god Hadad, 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Gathas</hi>, a part of the <hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>, ii. <ref target='Pg084'>84</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gaul, worship of Cybele in, i. 279</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gazelle Peninsula, New Britain, conduct of the natives in an earthquake, i. 201;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Melanesians of the, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gazelles sacrificed at Egyptian funerals, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gebal, Semitic name of Byblus, i. 13 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Geese sacrificed at Egyptian funerals, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gellius, Aulus, his list of old Roman deities, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gellius, Cnaeus, on Mars and Nerio, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Geminus, Greek astronomer, on the vague Egyptian year, ii. <ref target='Pg026'>26</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Genital organs of Osiris, tradition as to the, ii. <ref target='Pg010'>10</ref>, <ref target='Pg102'>102</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of dead man used to fertilize the fields, <ref target='Pg102'>102</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Genius</foreign>, Roman, symbolized by a serpent, i. 86</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Geographical and climatic conditions, their effect on national character, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>German peasants regulate their sowing and planting by the moon, ii. <ref target='Pg135'>135</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Germans, the ancient, their regard for the phases of the moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Germany, harvest custom in, i. 237;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>leaping over Midsummer fires in, 251;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>popular superstition as to the influence of the moon in, <ref target='Pg133'>133</ref>, <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg149'>149</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gezer, Canaanitish city, excavations at, i. 108</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gezo, King, i. 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ghineh, monument of Adonis at, i. 29</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ghost of afterbirth thought to adhere to navel-string, ii. <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ghosts thought to impregnate women, i. 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the dead personated by living men, ii. <ref target='Pg052'>52</ref>, <ref target='Pg053'>53</ref>, <ref target='Pg058'>58</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Giants, myths of, based on discovery of fossil bones, i. 157 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and gods, their battle, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Giaour-Kalesi, Hittite sculptures at, i. 138 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gilbert Islands, sacred stones in the, i. 108 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gill, Captain W., on a tribe in China governed by a woman, ii. <ref target='Pg211'>211</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gilyaks of the Amoor eat nutlets of stone-pine, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='288'/><anchor id='Pg288'/>
+
+<lg>
+<l>Ginzel, Professor F. K., on the rise of the Nile, ii. <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Giraffes, souls of dead kings incarnate in, ii. <ref target='Pg162'>162</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Glaucus, son of Minos, restored to life, i. 186 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Goat sacrificed by being hanged, i. 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>God, children of, i. 68;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sons of, 78 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the physical fatherhood of, 80 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of, 123, 159</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the burning of a, i. 188 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the hanged, 288 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of earthquakes, i. 194 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Godavari District, Southern India, i. 95</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Goddess, identified with priestess, i. 219;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>superiority of the, in the myths of Adonis, Attis, Osiris, ii. 201 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Goddesses, Cilician, i. 161 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>place infant sons of kings on fire to render them immortal, 180;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of fertility served by eunuch priests, 269 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their superiority over gods in societies organized on mother-kin, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the development of, favoured by mother-kin, <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gods, annual death and resurrection of, i. 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>personated by priests, 45, 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>married to sisters, 316;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their human wives, ii. <ref target='Pg207'>207</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>made by men and worshipped by women, <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and giants, the battle of, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gold Coast of West Africa, the Tshi-speaking peoples of the, i. 69</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Golden Flower, the Feast of the, i. 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Sea, the, i. 150</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Golgi in Cyprus, i. 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Goliath and David, i. 19 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gonds, ceremony of bringing back souls of the dead among the, i. 95 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Good Friday, effigies and sepulchres of Christ on, i. 254 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Goddess (<foreign lang='la' rend='italic'>Bona Dea</foreign>), her relationship to Faunus, ii. <ref target='Pg234'>234</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Goowoong Awoo, volcano, children sacrificed to, i. 219</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gordias and Midas, names of Phrygian kings, i. 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gordon, E. M., on infant burial, i. 94 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the festival of the dead in Bilaspore, ii. <ref target='Pg060'>60</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gouri, an Indian goddess of fertility, i. 241 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gournia in Crete, prehistoric shrine at, i. 88 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grandmother, title of an African priest, ii. <ref target='Pg255'>255</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Earth thought to cause earthquakes, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grandparents, dead, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grapes as divine emblem, i. 165</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grave of Osiris, ii. <ref target='Pg010'>10</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human victims sacrificed at the, <ref target='Pg097'>97</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; shrines of Shilluk kings, ii. <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of dead kings, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Graves, milk offered at, i. 87;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>childless women resort to, in order to ensure offspring, 96;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>illuminated on All Souls' Day, ii. <ref target='Pg072'>72</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg074'>74</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the only places of sacrifice in the country of the Wahehe, <ref target='Pg190'>190</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of kings, chiefs, and magicians kept secret, ii. <ref target='Pg103'>103</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices at, <ref target='Pg168'>168</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Great burnings</q> for kings of Judah, i. 177 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Marriage, annual festival of the dead among the Oraons of Bengal, ii. <ref target='Pg059'>59</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; men, history not to be explained without the influence of, i. 311 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>great religious systems founded by, ii. <ref target='Pg159'>159</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their influence on the popular imagination, <ref target='Pg199'>199</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Mother, popularity of her worship in the Roman empire, i. 298 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; religious systems founded by individual great men, ii. <ref target='Pg159'>159</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>religious ideals a product of the male imagination, <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Greece, date of the corn-reaping in, i. 232 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>modern, marriage customs in, ii. <ref target='Pg245'>245</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Greek belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 86 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Church, ceremonies on Good Friday in the, i. 254</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; feast of All Souls in May, ii. <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; gods, discrimination of their characters, i. 119</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; mythology, Adonis in, i. 10 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; notion as to birth from trees and rocks, i. 107 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the noxious influence of moonshine on children, ii. <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; purification for homicide, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; use of music in religion, i. 54 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; writers on the worship of Adonis, i. 223 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gregory IV. and the feast of All Saints, ii. <ref target='Pg083'>83</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grenfell, B. P., and A. S. Hunt on corn-stuffed effigies of Osiris, ii. <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grimm, Jacob, on hide-measured lands, ii. <ref target='Pg250'>250</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Grotto of the Sibyl, at Marsala, i. 247</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Growth and decay of all things associated with the waxing and waning of the moon, ii. <ref target='Pg132'>132</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Guarayos Indians of Bolivia, their presentation of children to the moon, ii. <ref target='Pg145'>145</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='289'/><anchor id='Pg289'/>
+
+<lg>
+<l>Guardian spirits in the form of animals, i. 83;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in serpents, 83, 86</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Guaycurus of Brazil, men dressed as women among the, ii. <ref target='Pg254'>254</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Guevo Upas, the Valley of Poison, in Java, i. 203 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gujrat District, Punjaub, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gurdon, Major P. R. T., on the Khasis of Assam, ii. <ref target='Pg202'>202</ref>, <ref target='Pg203'>203</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg210'>210</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gwanya, a worshipful dead chief, ii. <ref target='Pg177'>177</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gyges, king of Lydia, dedicates double-headed axe to Zeus, i. 182</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Gynaecocracy a dream, ii. <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hadad, chief male deity of the Syrians, i. 15, 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Syrian god of thunder and fertility, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hadadrimmon, i. 164 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the mourning of or for, 15 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Haddon, A. C., on worship of animal-shaped heroes, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hadrian, human sacrifice suppressed in reign of, i. 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hair, sacrifice of women's, i. 38;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered to goddess of volcano, 218;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of head shaved in mourning for dead gods, 225;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to be cut when the moon is waxing, ii. <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Halasarna in Cos, rites of Apollo and</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hercules at, ii. <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Halfdan, the Black, King of Norway, dismembered after death, ii. <ref target='Pg100'>100</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Halicarnassus, worship of Pergaean Artemis at, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hall of the Two Truths, the judgment hall in the other world, ii. <ref target='Pg013'>13</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Halmahera, the Galelareese of, i. 220</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hamaspathmaedaya, old Iranian festival of the dead, ii. <ref target='Pg067'>67</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hamilcar, his self-sacrifice at the battle of Himera, i. 115 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Carthage, 116;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burns himself, 176;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped after death, 180</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hamilton, Alexander, on dance of hermaphrodites in Pegu, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hamilton, Professor G. L., i. 57 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hammurabi, the code of, i. 71 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 72 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Handel, the harmonies of, i. 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hanged god, the, i. 288 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hanging as a mode of sacrifice, i. 289 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hannah, the prayer of, i. 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hannibal, his prayers to Melcarth, i. 113;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his retirement from Italy, 265</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hanway, J., on worship of perpetual fires at Baku, i. 192</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harmonia, the necklace of, i. 32 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>turned into a snake, 86 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harold the Fair-haired, ii. <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harp, the music of the, in religion, i. 52 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harpalyce, her incest with her father, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harpocrates, the younger Horus, ii. <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harran, mourning of women for Tammuz in, i. 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harrison, Miss J. E., on the hyacinth (<foreign lang='la' rend='italic'>Delphinium Ajacis</foreign>), i. 314 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hartland, E. S., on the reincarnation of the dead, i. 91 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on primitive paternity, 106 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Harvest, rites of, ii. <ref target='Pg045'>45</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festival of the dead after, <ref target='Pg061'>61</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>new corn offered to dead kings or chiefs at, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref>, <ref target='Pg188'>188</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prayers to the spirits of ancestors at, <ref target='Pg175'>175</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices to dead chiefs at, <ref target='Pg191'>191</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; in Egypt, the date of, ii. <ref target='Pg032'>32</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; custom of throwing water on the last corn cut as a rain-charm, i. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Arabs of Moab, ii. <ref target='Pg048'>48</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hathor, Egyptian goddess, ii. <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hattusil, king of the Hittites, i. 135</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Havamal</foreign>, how Odin learned the magic runes in the, i. 290</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hawaii, the volcano of Kirauea in, i. 216 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hawes, Mrs., on date of the corn-reaping in Crete, i. 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hawk, Isis in the form of a, ii. <ref target='Pg008'>8</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sacred bird of the earliest Egyptian dynasties, <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>epithet regularly applied to the king of Egypt, <ref target='Pg022'>22</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -town (Hieraconpolis) in Egypt, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hawks carved on the bier of Osiris, ii. <ref target='Pg020'>20</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hazael, king of Damascus, i. 15</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Head-Feast</q> among the Dyaks of Borneo, i. 295 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -hunting in Borneo, i. 294 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heads of dead chiefs cut off and buried secretly, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, human, thought to promote the fertility of the ground and of women, i. 294 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>used as guardians by Taurians and tribes of Borneo, 294 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heathen festivals displaced by Christian, i. 308</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; origin of Midsummer festival (festival of St. John), i. 249 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heavenly Virgin or Goddess, mother of the Sun, i. 303</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hebrew kings, traces of their divinity, i. 20 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; names ending in <hi rend='italic'>-el</hi> or <hi rend='italic'>-iah</hi>, i. 79 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; prophecy, the distinctive character of, i. 75</l>
+</lg>
+
+<pb n='290'/><anchor id='Pg290'/>
+
+<lg>
+<l>Hebrew prophets, their resemblance to those of Africa, i. 74 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hebrides, peats cut in the wane of the moon in the, ii. <ref target='Pg137'>137</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hecaerge, an epithet of Artemis, i. 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hecate at Ephesus, i. 291;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sometimes identified with Artemis, 292 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Zeus worshipped at Stratonicea, ii. <ref target='Pg227'>227</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hecatombeus, a Greek month, i. 314</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hehn, V., on derivation of name Corycian, i. 187 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Helen of the Tree, worshipped in Rhodes, i. 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heliacal rising of Sirius, ii. <ref target='Pg152'>152</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Helice, in Achaia, destroyed by earthquake, i. 203;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Poseidon worshipped at, 203 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heliodorus, on the priesthood of Apollo and Artemis at Ephesus, ii. <ref target='Pg243'>243</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heliogabalus, sun-god at Emesa, i. 35;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his sacrifice of children of living parents, ii. <ref target='Pg248'>248</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heliopolis (Baalbec), in Syria, i. 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred prostitution at, 37, 58</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heliopolis (the Egyptian), trial of the dead Osiris before the gods at, ii. <ref target='Pg017'>17</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hepding, H., on Attis, i. 263 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Catullus's poem <hi rend='italic'>Attis</hi>, 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the bath of Cybele's image, 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hephaestus and hot springs, i. 209</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heqet, Egyptian frog-goddess, ii. <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hera's marriage with Zeus, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heraclids, Lydian dynasty of the, i. 182, 184;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps Hittite, 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hercules identified with Melcarth, i. 16, 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>slain by Typhon and revived by Iolaus, 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burnt on Mount Oeta, 111, 116, 211;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Gades, 112 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>women excluded from sacrifices to, 113 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Sandan, 125, 143, 161;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burns himself, 176;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped after death, 180;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the itch of, 209;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his dispute with Aesculapius, 209 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the patron of hot springs, 209 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>altar of, at Thermopylae, 210;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the effeminate, ii. <ref target='Pg257'>257</ref>, <ref target='Pg258'>258</ref>, <ref target='Pg259'>259</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priest of, dressed as a woman, <ref target='Pg258'>258</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>vernal mysteries of, at Rome, <ref target='Pg258'>258</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices to, at Rome, <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and the lion, i. 184</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Omphale, i. 182, ii. <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Sardanapalus, i. 172 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Lydian, identical with the Cilician Hercules, i. 182, 184, 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; with the lion's scalp, Greek type of, i. 117 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hereditary deities, i. 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Herefordshire, soul-cakes in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Herero, a Bantu tribe of German South-West Africa, the worship of the dead among the, ii. <ref target='Pg185'>185</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hermaphrodite son of Sky and Earth, i. 282 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hermaphrodites, dance of, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hermes and Aegipan, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hermesianax, on the death of Attis, i. 264 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hermus, river, i. 185, 186</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Herod resorts to the springs of Callirrhoe, i. 214</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Herodes Atticus, his benefaction at Thermopylae, i. 210</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Herodotus on sanctuary of Aphrodite at Paphos, i. 34;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on religious prostitution, 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on wife of Bel, 71;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Cyrus and Croesus, 174;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sacrifices of Croesus to Apollo, 180 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on so-called monument of Sesostris, 185;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the festival of Osiris at Sais, ii. <ref target='Pg050'>50</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the mourning for Osiris, <ref target='Pg086'>86</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identifies Osiris with Dionysus, <ref target='Pg113'>113</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the similarity between the rites of Osiris and Dionysus, <ref target='Pg127'>127</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on human sacrifices offered by the wife of Xerxes, <ref target='Pg221'>221</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Heroes worshipped in form of animals, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hertz, W., on religious prostitution, i. 57 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 59 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hesse, custom at ploughing in, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Hest</foreign>, the Egyptian name for Isis, ii. <ref target='Pg050'>50</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4, <ref target='Pg115'>115</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hettingen in Baden, custom at sowing at, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hezekiah, King, his reformation, i. 25, 107;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of his reign, 25 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hibeh papyri, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hide-measured lands, legends as to, ii. <ref target='Pg249'>249</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hieraconpolis in Egypt, ii. <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>representations of the Sed festival at, <ref target='Pg151'>151</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hierapolis, the Syrian, festival of the Pyre or Torch at, i. 146;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred doves at, 147;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>great sanctuary of Astarte at, 269;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>eunuch priests of Astarte at, 269 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, in the valley of the Maeander, cave of Pluto at, i. 206;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hot springs at, 206 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and <foreign rend='italic'>Hieropolis</foreign>, distinction between, i. 168 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -Bambyce, Atargatis the goddess of, i. 137, 162;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mysterious golden image at, 162 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rules as to the pollution of death at, ii. <ref target='Pg227'>227</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hieroglyphics, Hittite, i. 124, 125 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>High-priest of Syrian goddess, i. 143 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Priestess, head of the State, ii. <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Highlanders, Scottish, on the influence of the moon, ii. <ref target='Pg132'>132</ref>, <ref target='Pg134'>134</ref>, <ref target='Pg140'>140</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='291'/><anchor id='Pg291'/>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Hilaria</foreign>, Festival of Joy in the rites of Attis, i. 273</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hill, G. F., on image of Artemis at Perga, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on legend of coins of Tarsus, 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on goddess 'Atheh, 162;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on coins of Mallus, 165 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hill Tout, C., on respect shown by the Indians of British Columbia for the animals and plants which they eat, ii. <ref target='Pg044'>44</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Himalayan districts of North-Western India, gardens of Adonis in the, i. 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Himera, the battle of, i. 115;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hot springs of, 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hindoo burial of infants, i. 94;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marriage custom, old, ii. <ref target='Pg246'>246</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of perpetual fire, i. 192</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hindoos of Northern India, their mode of drinking moonshine, ii. <ref target='Pg144'>144</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hinnom, the Valley of, i. 178;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of first-born children in, ii. <ref target='Pg219'>219</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hippodamia, her incest with her father, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hirpini, valley of Amsanctus in the land of the, i. 204</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hissar District, Punjaub, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>History not to be explained without the influence of great men, i. 311 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hittite, correct form of the national name Chatti or Hatti, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; costume, i. 129 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 131</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; deity named Tark or Tarku, i. 147</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; god of thunder, i. 134, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; gods at Tarsus and Sardes, 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; hieroglyphics, i. 124, 125 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; inscription on Mount Argaeus, i. 190 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; priest or king, his costume, i. 131 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sculptures at Carchemish, i. 38 <hi rend='italic'>n.</hi>, 123;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Ibreez, 121 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Bor (Tyana), 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Euyuk, 123;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Boghaz-Keui, 128 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Babylon, 134;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Zenjirli, 134;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Giaour-Kalesi, 138 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Kara-Bel, 138 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Marash, 173;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Lydia, 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; seals of treaty, i. 136, 142 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Sun-goddess, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; treaty with Egypt, i. 135 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hittites worship the bull, i. 123, 132;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their empire, language, etc., 124 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>traces of mother-kin among the, 141 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hkamies of North Aracan, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg061'>61</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ho tribe of Togoland, their kings buried secretly, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hofmayr, W., on the worship of Nyakang among the Shilluks, ii. <ref target='Pg164'>164</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hogarth, D. G., on relics of paganism at Paphos, i. 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Corycian cave, 155 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Roman remains at Tarsus, 172 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hogs sacrificed to goddess of volcano, i. 218 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hollis, A. C., on serpent-worship of the Akikuyu, i. 67 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on serpent-worship, 84 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Holy men</q> in Syria, i. 77 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hommel, Professor F., on the Hittite deity Tarku, i. 147 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Honey and milk offered to snakes, i. 85</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Honey-cakes offered to serpent, i. 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hope of immortality, the Egyptian, centred in Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref>, <ref target='Pg159'>159</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hopladamus, a giant, i. 157 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hora and Quirinus, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Horkos, the Greek god of oaths, ii. <ref target='Pg231'>231</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Horned cap worn by priest or god, i. 123;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Hittite god, 134</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; god, Hittite and Greek, i. 123</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; lion, i. 127</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Horns, as a religious emblem, i. 34;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worn by gods, 163 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of a cow worn by Isis, ii. <ref target='Pg050'>50</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Horses sacrificed for the use of the dead, i. 293 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Lycurgus, king of the Edonians, torn in pieces by, ii. <ref target='Pg098'>98</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Horus, the four sons of, in the likeness of hawks, ii. <ref target='Pg022'>22</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>decapitates his mother Isis, <ref target='Pg088'>88</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the eye of, <ref target='Pg121'>121</ref> with <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Edfu identified with the sun, ii. <ref target='Pg123'>123</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the elder, ii. <ref target='Pg006'>6</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the younger, son of Isis and the dead Osiris, ii. <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg015'>15</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>accused by Set of being a bastard, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his combat with Set, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his eye destroyed by Set and restored by Thoth, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reigns over the Delta, <ref target='Pg017'>17</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hose, Ch., and McDougall, W., on head-hunting in Borneo, i. 295 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hosea on religious prostitution, i. 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Baalim, 75 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the prophet as a madman, 77</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hot springs, worship of, i. 206 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hercules the patron of, 209 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>resorted to by childless women in Syria, 213 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Huligamma, Indian goddess, eunuchs dedicated to her, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Human representatives of Attis, i. 285 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sacrifice, substitutes for, i. 146 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 285, 289, ii. 99, 221</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sacrifices in worship of the moon, i. 73;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to the Tauric Artemis, 115;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to Diomede at Salamis, 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered at earthquakes, 201;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered at irrigation
+<pb n='292'/><anchor id='Pg292'/>
+channels, ii. <ref target='Pg038'>38</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the kings of Ashantee and Dahomey, <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 7;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered to Dionysus, <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered by the Mexicans for the maize, <ref target='Pg107'>107</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at the graves of the kings of Uganda, <ref target='Pg168'>168</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead kings, <ref target='Pg173'>173</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead chiefs, <ref target='Pg191'>191</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to prolong the life of kings, <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg223'>223</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Human victims thrown into volcanoes, i. 219 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>uses made of their skins, 293;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as representatives of the corn-spirit, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>killed with hoes, spades, and rakes, <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hunger the root of the worship of Adonis, i. 231</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hurons, their burial of infants, i. 91</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Huzuls of the Carpathians, their theory of the waning moon, ii. <ref target='Pg130'>130</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their cure for water-brash, <ref target='Pg149'>149</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hyacinth, son of Amyclas, killed by Apollo, i. 313;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his flower, 313 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his tomb and festival, 314 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>an aboriginal deity, 315 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his sister Polyboea, 316;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps a deified king of Amyclae, i. 316 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hyacinthia, the festival of Hyacinth, i. 314 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hyacinthius, a Greek month, i. 315 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hybristica, an Argive festival, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hygieia, the goddess, i. 88 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hymns to Tammuz, i. 9;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to the sun-god, ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Hyria in Cilicia, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ibani of the Niger delta, their sacrifices to prolong the lives of kings and others, ii. <ref target='Pg222'>222</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ibans or Sea Dyaks, their worship of serpents, i. 83.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Sea-Dyaks'>Sea Dyaks</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ibn Batuta, Arab traveller, on funeral of emperor of China, i. 293 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ibreez in Southern Cappadocia, i. 119 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>village of, 120 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hittite sculptures at, 121 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the god of, i. 119 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his horned cap, 164</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Idalium in Cyprus, i. 50;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bilingual inscription of, 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 7;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Melcarth worshipped at, 117</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ideals of humanity, two different, the heroic and the saintly, i. 300;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>great religious, a product of the male imagination, ii. <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ideler, L., on the date of the introduction of the fixed Alexandrian year, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Sothic period, 37 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ignorance of paternity, primitive, i. 106 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Il Mayek clan of the Njamus, their supposed power over irrigation water and the crops, ii. <ref target='Pg039'>39</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ilium, animals sacrificed by hanging at, i. 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Illumination, nocturnal, at festival of Osiris, ii. <ref target='Pg050'>50</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of graves on All Souls' Day, <ref target='Pg072'>72</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ilpirra of Central Australia, their belief in the reincarnation of the dead, i. 99</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Images of Osiris made of vegetable mould, ii. <ref target='Pg085'>85</ref>, <ref target='Pg087'>87</ref>, <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg091'>91</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Immortality, Egyptian hope of, centred in Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> sq., <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref>, <ref target='Pg159'>159</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Impregnation'/>
+<l>Impregnation of women by serpents, i. 80 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by the dead, 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by ghosts, 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by the flower of the banana, 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>supposed, through eating food, 96, 102, 103, 104, 105;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by fire, ii. <ref target='Pg235'>235</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Conception'>Conception</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Isis by the dead Osiris, ii. <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg020'>20</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; without sexual intercourse, belief in, i. 96 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Incense burnt at the rites of Adonis, i. 228;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burnt in honour of the Queen of Heaven, 228;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>collected by a flail, ii. <ref target='Pg109'>109</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Incest with a daughter in royal families, reported cases of, i. 43 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Inconsistency of common thought, i. 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Increase of the moon the time for increasing money, ii. <ref target='Pg148'>148</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>India, sacred women (dancing-girls) in, i. 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>impregnation of women by stone serpents in, 81 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burial of infants in, 93 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of Adonis in, 239 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>eunuchs dedicated to a goddess in, 271 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>drinking moonlight as a medicine in, ii. <ref target='Pg142'>142</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Indian ceremonies analogous to the rites of Adonis, i. 227</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; prophet, his objections to agriculture, i. 88 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Indians of tropical America represent the rain-god weeping, ii. <ref target='Pg033'>33</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of California, their annual festivals of the dead, <ref target='Pg052'>52</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Brazil attend to the moon more than to the sun, <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of San Juan Capistrano, their ceremony at the new moon, <ref target='Pg142'>142</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Ucayali River in Peru, their greeting to the new moon, <ref target='Pg142'>142</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of North America, effeminate sorcerers among the, <ref target='Pg254'>254</ref>, <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Infant sons of kings placed by goddesses on fire, i. 180</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Infants buried so as to ensure their rebirth, i. 91, 93 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burial of, at Gezer, 108 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Influence of great men on the popular imagination, ii. <ref target='Pg199'>199</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of mother-kin on religion, <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ingarda tribe of West Australia, their belief as to the birth of children, i. 104</l>
+</lg>
+
+<pb n='293'/><anchor id='Pg293'/>
+
+<lg>
+<l>Ingleborough in Yorkshire, i. 152</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Inheritance of property under mother-kin, rules of, ii. <ref target='Pg203'>203</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Injibandi tribe of West Australia, their belief as to the birth of children, i. 105</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Insect, soul of dead in, i. 95 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. <ref target='Pg162'>162</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Insensibility to pain as a sign of inspiration, i. 169 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Inspiration, insensibility to pain as sign of, i. 169 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>savage theory of, i. 299</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, prophetic, under the influence of music, i. 52 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 74;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>through the spirits of dead kings and chiefs, ii. <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref>, <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Inspired men and women in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg207'>207</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Intercalation introduced to correct the vague Egyptian year, ii. <ref target='Pg026'>26</ref>, <ref target='Pg027'>27</ref>, <ref target='Pg028'>28</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the ancient Mexican calendar, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Inuus</foreign>, epithet applied to Faunus, ii. <ref target='Pg234'>234</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Invisible, charm to make an army, ii. <ref target='Pg251'>251</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Iolaus, friend of Hercules, i. 111</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Iranian year, the old, ii. <ref target='Pg067'>67</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Iranians, the old, their annual festival of the dead (Fravashis), ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ireland, sacred oaks in, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Irle, J., on the religion of the Herero, ii. <ref target='Pg186'>186</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Iron not allowed to touch Atys, i. 286 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Irrigation in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rites of, in Egypt, <ref target='Pg033'>33</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices offered in connexion with, <ref target='Pg038'>38</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Isa or Parvati, an Indian goddess, i. 241</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Isaac, Abraham's attempted sacrifice of, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Isaiah, on the king's pyre in Tophet, i. 177, 178;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>possible allusion to gardens of Adonis in, 236 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on dew, 247 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ishtar, great Babylonian goddess, i. 8, 20 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in relation to Tammuz, 8 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; (Astarte) and Mylitta, i. 36, 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Isis, sister and wife of Osiris, ii. <ref target='Pg006'>6</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of the festival of, <ref target='Pg026'>26</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2, <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a cow or a woman with the head of a cow, i. 50, ii. <ref target='Pg050'>50</ref>, <ref target='Pg085'>85</ref>, <ref target='Pg088'>88</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg091'>91</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>invoked by Egyptian reapers, i. 232, ii. <ref target='Pg045'>45</ref>, <ref target='Pg117'>117</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the form of a hawk, <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg020'>20</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the papyrus swamps, <ref target='Pg008'>8</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the form of a swallow, <ref target='Pg009'>9</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Byblus, <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at the well, <ref target='Pg009'>9</ref>, <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her search for the body of Osiris, <ref target='Pg010'>10</ref>, <ref target='Pg050'>50</ref>, <ref target='Pg085'>85</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>recovers and buries the body of Osiris, <ref target='Pg010'>10</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourns Osiris, <ref target='Pg012'>12</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>restores Osiris to life, <ref target='Pg013'>13</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her tears supposed to swell the Nile, <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her priest wears a jackal's mask, <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>decapitated by her son Horus, <ref target='Pg088'>88</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her temple at Philae, <ref target='Pg089'>89</ref>, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her many names, <ref target='Pg115'>115</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sister and wife of Osiris, <ref target='Pg116'>116</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a corn-goddess, <ref target='Pg116'>116</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her discovery of wheat and barley, <ref target='Pg116'>116</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Ceres, <ref target='Pg117'>117</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Demeter, <ref target='Pg117'>117</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as the ideal wife and mother, <ref target='Pg117'>117</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>refinement and spiritualization of, <ref target='Pg117'>117</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>popularity of her worship in the Roman empire, <ref target='Pg118'>118</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her resemblance to the Virgin Mary, <ref target='Pg118'>118</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Sirius her star, <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg152'>152</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Isis and the king's son at Byblus, i. 180;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and the scorpions, ii. <ref target='Pg008'>8</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Iswara or Mahadeva, an Indian god, i. 241, 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Italian myths of kings or heroes begotten by the fire-god, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Italy, hot springs in, i. 213;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divination at Midsummer in, 254</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Itch of Hercules, i. 209</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Itongo, an ancestral spirit (Zulu term, singular of Amatongo), ii. <ref target='Pg184'>184</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2, <ref target='Pg185'>185</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ivy, sacred to Attis, i. 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred to Osiris, ii. <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jablonski, P. E., on Osiris as a sun-god, ii. <ref target='Pg120'>120</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jackal-god Up-uat, ii. <ref target='Pg154'>154</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jackal's mask worn by priest of Isis, 11, 85 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jamblichus on insensibility to pain as sign of inspiration, i. 169;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the purifying virtue of fire, 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>January, the sixth of, reckoned in the East the Nativity of Christ, i. 304</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Janus in Roman mythology, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -like deity on coins, i. 165</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Japan, annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jars, children buried in, i. 109 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jason and Medea, i. 181 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jastrow, Professor M., on the festival of Tammuz, i. 10 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the character of Tammuz, 230 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Java, conduct of natives in an earthquake, i. 202 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Valley of Poison in, 203 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of volcanoes in, 220 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jawbone, the ghost of the dead thought to adhere to the, ii. <ref target='Pg167'>167</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and navel-string of Kibuka, the war-god of the Baganda, ii. <ref target='Pg197'>197</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jawbones, lower, of dead kings of Uganda preserved and worshipped, ii. <ref target='Pg167'>167</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg171'>171</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ghosts of the kings supposed to attach to their jawbones, <ref target='Pg169'>169</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='294'/><anchor id='Pg294'/>
+
+<lg>
+<l>Jâyi or Jawâra, festival in Upper India, i. 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Jebel Hissar</foreign>, Olba, i. 151</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jehovah in relation to thunder, i. 22 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in relation to rain, 23 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jensen, P., on rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, i. 137 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Hittite inscription, 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Syrian god Hadad, 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jeremiah, on the prophet as a madman, i. 77;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on birth from stocks and stones, 107</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jericho, death of Herod at, i. 214</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jerome, on the date of the month Tammuz, i. 10 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the worship of Adonis at Bethlehem, 257</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jerusalem, mourning for Tammuz at, i. 11, 17, 20;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Canaanite kings of, 17;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the returned captives at, 23;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Destroying Angel over, 24;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>besieged by Sennacherib, 25;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the religious orchestra at, 52;</l>
+<l rend='margin-left: 2'><q>great burnings</q> for the kings at, 177 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the king's pyre at, 177 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Church of the Holy Sepulchre at, Good Friday ceremonies in the, 255 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sacrifice of first-born children at, ii. <ref target='Pg219'>219</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jewish priests, their rule as to the pollution of death, ii. <ref target='Pg230'>230</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jews of Egypt, costume of bride and bridegroom among the, ii. <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Joannes Lydus, on Phrygian rites at Rome, i. 266 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>John Barleycorn, i. 230 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Johns, Dr. C. H. W., on Babylonian votaries, i. 71 <hi rend='italic'>n.</hi> 3 and 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Johnston, Sir H. H., on eunuch priests on the Congo, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Josephus, on worship of kings of Damascus, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Tyropoeon, 178</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Josiah, reforms of king, i. 17 <hi rend='italic'>n.</hi> 5, 18 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 25, 107</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jualamukhi in the Himalayas, perpetual fires, i. 192</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Judah, laments for dead kings of, i. 20</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Judean maid impregnated by serpent, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Julian, the emperor, his entrance into Antioch, i. 227, 258;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Mother of the Gods, 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>restores the standard cubit to the Serapeum, ii. <ref target='Pg217'>217</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Julian calendar introduced by Caesar, ii. <ref target='Pg037'>37</ref>, <ref target='Pg093'>93</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; year, ii. <ref target='Pg028'>28</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Juno, the Flaminica Dialis sacred to, ii. <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the wife of Jupiter, <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Junod, Henri A., on the worship of the dead among the Thonga, ii. <ref target='Pg180'>180</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Juok, the supreme god and creator of the Shilluks, ii. <ref target='Pg165'>165</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jupiter, the husband of Juno, ii. <ref target='Pg231'>231</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the father of Fortuna Primigenia, <ref target='Pg234'>234</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Jupiter and Juturna, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Dolichenus, i. 136</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Justice and Injustice in Aristophanes, i. 209</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Justin Martyr on the resemblances of paganism to Christianity, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Juturna in Roman mythology, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kabyles, marriage custom of the, to ensure the birth of a boy, ii. <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kadesh, a Semitic goddess, i. 137 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kai of German New Guinea, their belief in conception without sexual intercourse, i. 96 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kaikolans, a Tamil caste, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kaitish of Central Australia, their belief in the reincarnation of the dead, i. 99</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kalat el Hosn, in Syria, i. 78</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Kalids</foreign>, <foreign rend='italic'>kaliths</foreign>, deities in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4, <ref target='Pg207'>207</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kalunga, the supreme god of the Ovambo, ii. <ref target='Pg188'>188</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kangra District, Punjaub, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kantavu, a Fijian island, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kanytelideis, in Cilicia, i. 158</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kara-Bel, in Lydia, Hittite sculpture at, i. 138 <hi rend='italic'>n.</hi>, 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kariera tribe of West Australia, their beliefs as to the birth of children, i. 105</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Karma-tree, ceremony of the Mundas over a, i. 240</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Karo-Bataks, of Sumatra, their custom as to the first sheaf of rice at harvest, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Karok Indians of California, their lamentations at hewing sacred wood, ii. <ref target='Pg047'>47</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Karunga, the supreme god of the Herero, ii. <ref target='Pg186'>186</ref>, <ref target='Pg187'>187</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Katikiro</foreign>, Baganda term for prime minister, ii. <ref target='Pg168'>168</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kayans, their reasons for taking human heads, i. 294 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Keadrol, a Toda clan, ii. <ref target='Pg228'>228</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Keb (Geb or Seb), Egyptian earth-god, father of Osiris, i. 6, 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Ḳedeshim</foreign>, sacred men, i. 38 <hi rend='italic'>n.</hi>, 59, 72, 76, 107;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Jerusalem, 17 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in relation to prophets, 76</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Ḳedeshoth</foreign>, sacred women, i. 59, 72, 107</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kemosh, god of Moab, i. 15</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kennett, Professor R. H., on David and Goliath, i. 19 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Elisha in the wilderness, 53 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on <hi rend='italic'>ḳedeshim</hi>, 73 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sacrifice of first-born children at Jerusalem, ii. <ref target='Pg219'>219</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kent's Hole, near Torquay, fossil bones in, i. 153</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Keysser, Ch., on belief in conception without sexual intercourse, i. 96 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khalij, old canal at Cairo, ii. <ref target='Pg038'>38</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='295'/><anchor id='Pg295'/>
+
+<lg>
+<l>Khangars of the Central Provinces, India, bridegroom and his father dressed as women at a marriage among the, ii. <ref target='Pg261'>261</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khasi tribes governed by kings, not queens, ii. <ref target='Pg210'>210</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khasis of Assam, their system of mother-kin, i. 46, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>goddesses predominate over gods in their religion, <ref target='Pg203'>203</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rules as to the succession to the kingship among the, <ref target='Pg210'>210</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Khent'/>
+<l>Khent, early king of Egypt, ii. <ref target='Pg154'>154</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his reign, <ref target='Pg019'>19</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his tomb at Abydos, <ref target='Pg019'>19</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his tomb identified with that of Osiris, <ref target='Pg020'>20</ref>, <ref target='Pg197'>197</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khenti-Amenti, title of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref>, <ref target='Pg198'>198</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khoiak, festival of Osiris in the month of, ii. <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Khyrim State, in Assam, i. 46;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>governed by a High Priestess, ii. <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kibuka, the war-god of the Baganda, a dead man, ii. <ref target='Pg197'>197</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his personal relics preserved at Cambridge, <ref target='Pg197'>197</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kidd, Dudley, on the worship of ancestral spirits among the Bantus of South Africa, ii. <ref target='Pg177'>177</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>King, J. E., on infant burial, i. 91 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>King, a masker at Carnival called the, ii. <ref target='Pg099'>99</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Tyre, his walk on stones of fire, i. 114 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Uganda, his navel-string preserved and inspected every new moon, ii. <ref target='Pg147'>147</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kings as priests, i. 42;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as lovers of a goddess, 49 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>held responsible for the weather and the crops, 183;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marry their sisters, 316;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>slaughter human victims with their own hands, ii. <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 7;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>torn in pieces, traditions of, <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices to prolong the life of, <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg223'>223</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and magicians dismembered and their bodies buried in different parts of the country to fertilize it, ii. <ref target='Pg101'>101</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, dead, reincarnate in lions, i. 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped in Africa, 160 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices offered to, 162, 166 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>incarnate in animals, 162, 163 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 173;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>consulted as oracles, 167, 171, 172, 195;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices to, 173;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped by the Barotse, 194 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, divinity of Semitic, i. 15 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divinity of Lydian, 182 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Egypt worshipped as gods, i. 52;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>buried at Abydos, ii. <ref target='Pg019'>19</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps formerly slain in the character of Osiris, <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg102'>102</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as Osiris, <ref target='Pg151'>151</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>renew their life by identifying themselves with the dead and risen Osiris, <ref target='Pg153'>153</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>born again at the Sed festival, <ref target='Pg153'>153</ref>, <ref target='Pg156'>156</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps formerly put to death to prevent their bodily and mental decay, <ref target='Pg154'>154</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg156'>156</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kings, Hebrew, traces of divinity ascribed to, i. 20 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Shilluk, put to death before their strength fails, ii. <ref target='Pg163'>163</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Sweden answerable for the fertility of the ground, ii. <ref target='Pg220'>220</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their sons sacrificed, <ref target='Pg051'>51</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kingship at Rome a plebeian institution, i. 45;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>under mother-kin, rules as to succession to the, ii. <ref target='Pg210'>210</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Africa under mother-kin inherited by men, not women, <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kingsley, Miss Mary H., on secret burial of chief's head, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Kinnor</hi>, a lyre, i. 52</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kirauea, volcano in Hawaii, i. 216 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divinities of, 217;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offerings to, 217 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kiriwina, one of the Trobriand Islands, annual festival of the dead in, i. 56;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>snakes as reincarnations of the dead in, 84;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>presentation of children to the full moon in, ii. <ref target='Pg144'>144</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kiwai, an island off New Guinea, magic for the growth of sago in, ii. <ref target='Pg101'>101</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kiziba, a district of Central Africa, dead kings worshipped in, ii. <ref target='Pg173'>173</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>totemism in, <ref target='Pg173'>173</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Klamath Indians of Oregon, their theory of the waning moon, ii. <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kocchs of North-Eastern India, succession to husband's property among the, ii. <ref target='Pg215'>215</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kois of Southern India, infant burial among the, i. 95</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Komatis of Mysore, their worship of serpents, i. 81 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Koniags of Alaska, their magical uses of the bodies of the dead, ii. <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Konkaus of California, their dance of the dead, ii. <ref target='Pg053'>53</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Kosio</foreign>, a dedicated person, i. 65, 66, 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kosti, in Thrace, carnival custom at, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kotas, a tribe of Southern India, their priests not allowed to be widowers, ii. <ref target='Pg230'>230</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kretschmer, Professor P., on native population of Cyprus, i. 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Cybele and Attis, 287 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Krishna, Hindoo god, ii. <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kuar, an Indian month, ii. <ref target='Pg144'>144</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kubary, J., on the system of mother-kin among the Pelew Islanders, ii. <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kuinda, Cilician fortress, i. 144 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<pb n='296'/><anchor id='Pg296'/>
+
+<lg>
+<l>Kuki-Lushai, men dressed as women to deceive dangerous ghosts or spirits among the, ii. <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kuklia, Old Paphos, i. 33, 36</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kundi in Cilicia, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kupalo, figure of, passed across fire at Midsummer, i. 250 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a deity of vegetation, 253</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Kupole's festival at Midsummer in Prussia, i. 253</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Labraunda in Caria, i. 182 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Labrys</foreign>, Lydian word for axe, i. 182</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Laconia, subject to earthquakes, i. 203 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lactantius, on the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg085'>85</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lagash in Babylonia, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lago di Naftia in Sicily, i. 221 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lagrange, Father M. J., on the mourning for Adonis as a harvest rite, i. 231</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Laguna, Pueblo village of New Mexico, ii. <ref target='Pg054'>54</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lakhubai, an Indian goddess, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lakor, theory of earthquakes in, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lamas River in Cilicia, i. 149, 150</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lamentations of Egyptian reapers, i. 232, ii. <ref target='Pg045'>45</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the savage for the animals and plants which he eats, <ref target='Pg043'>43</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Cherokee Indians <q>after the first working of the crop,</q> <ref target='Pg047'>47</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Karok Indians at cutting sacred wood, <ref target='Pg047'>47</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Laments for Tammuz, i. 9 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for dead kings of Judah, 20;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for Osiris, ii. <ref target='Pg012'>12</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lampblack used to avert the evil eye, ii. <ref target='Pg261'>261</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lamps lighted to show the dead the way, ii. <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for the use of ghosts at the feast of All Souls, <ref target='Pg072'>72</ref>, <ref target='Pg073'>73</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lancashire, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Landen, the battle of, i. 234</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lane, E. W., on the rise of the Nile, ii. <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Lantana salvifolia</hi>, ii. <ref target='Pg047'>47</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lanterns, the feast of, in Japan, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lanzone, R. V., on the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Larnax Lapethus in Cyprus, Melcarth worshipped at, i. 117</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Larrekiya, Australian tribe, their belief in conception without cohabitation, i. 103</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lateran Museum, statue of Attis in the, i. 279</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Latham, R. G., on succession to husband's property among the Kocchs, ii. <ref target='Pg215'>215</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Laurel, gold wreath of, worn by priest of Hercules, i. 143;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Greek purificatory rites, ii. <ref target='Pg240'>240</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -bearing, a festival at Thebes, in Boeotia, ii. <ref target='Pg241'>241</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leake, W. M., on flowers in Asia Minor, i. 187 <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leaping over Midsummer fires to make hemp or flax grow tall, i. 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leaves and flowers as talismans, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lebanon, the forests of Mount, i. 14;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Aphrodite of the, 30;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Baal of the, 32;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the charm of the, 235</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lech, a tributary of the Danube, ii. <ref target='Pg070'>70</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lechrain, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg070'>70</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lecky, W. E. H., on the influence of great men on the popular imagination, ii. <ref target='Pg199'>199</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Legend of the foundation of Carthage and similar tales, ii. <ref target='Pg249'>249</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lehmann-Haupt, C. F., on the historical Semiramis, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lent, the Indian and Fijian, i. 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leo the Great, as to the celebration of Christmas, i. 305</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leonard, Major A. G., on sacrifices to prolong the lives of kings and others, ii. <ref target='Pg222'>222</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leprosy, king of Israel expected to heal, i. 23 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lepsius, R., his identification of Osiris with the sun, ii. <ref target='Pg121'>121</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leti, theory of earthquakes in, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Letopolis, neck of Osiris at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Letts, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg074'>74</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lewis the Pious, institutes the feast of All Saints, ii. <ref target='Pg083'>83</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Leza, supreme being recognized by the Bantu tribes of Northern Rhodesia, ii. <ref target='Pg174'>174</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Licinius Imbrex, on Mars and Nerio, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lightning thought by Caffres to be caused by the ghost of a powerful chief, ii. <ref target='Pg177'>177</ref> with <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>no lamentations allowed for persons killed by, <ref target='Pg177'>177</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Lights of the dead</q> to enable the ghosts to enter houses, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, three hundred and sixty-five, in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lion, deity standing on a, i. 123 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 127;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the emblem of the Mother Goddess, 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as emblem of Hercules and the Heraclids, 182, 184;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>carried round acropolis of Sardes, 184, ii. <ref target='Pg249'>249</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god at Boghaz-Keui, the mystery of the, i. 139 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Lydia, 184</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -slaying god, statue of, i. 117</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lions, dead kings reincarnate in, i. 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, ii. <ref target='Pg163'>163</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>carved, at gate, i. 128;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as emblems of the great Asiatic Mother-goddess, 137;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>deities seated on, 162;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>spirits of dead chiefs reincarnated in, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='297'/><anchor id='Pg297'/>
+
+<lg>
+<l>Living parents, children of, in ritual, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Loeboes, a tribe of Sumatra, exchange of costume between boys and girls among the, ii. <ref target='Pg264'>264</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Loryma in Caria, Adonis worshipped at, i. 227 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lots, Greek custom as to the drawing of, ii. <ref target='Pg248'>248</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lovers, term applied to the Baalim, i. 75 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Low, Hugh, on Dyak treatment of heads of slain enemies, i. 295</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lua and Saturn, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Luangwa, district of Northern Rhodesia, prayers to dead ancestors in, ii. <ref target='Pg175'>175</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lucian, on religious prostitution, i. 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on image of goddess at Hierapolis-Bambyce, 137 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the death of Peregrinus, 181;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on dispute between Hercules and Aesculapius, 209 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the ascension of Adonis, 225 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lugaba, the supreme god of the Bahima, ii. <ref target='Pg190'>190</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lunar sympathy, the doctrine of, ii. <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lung-fish clan among the Baganda, ii. <ref target='Pg224'>224</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Luritcha of Central Australia, their belief in the reincarnation of the dead, i. 99</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lushais, men dressed as women, women dressed as men, among the, ii. <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Luxor, temples at, ii. <ref target='Pg124'>124</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lyall, Sir Charles J., on the system of mother-kin among the Khasis, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lycaonian plain, i. 123</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lycia, flowers in, i. 187 <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Mount Chimaera in, 221;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mother-kin in, ii. <ref target='Pg212'>212</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lycian language, question of its affinity, ii. <ref target='Pg213'>213</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; men dressed as women in mourning, ii. <ref target='Pg264'>264</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lycurgus, king of the Edonians, rent in pieces by horses, ii. <ref target='Pg098'>98</ref>, <ref target='Pg099'>99</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lycus, valley of the, i. 207</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lydia, prostitution of girls before marriage in, i. 38, 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the lion-god of, 184;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Burnt Land of, 193 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>traces of mother-kin in, ii. <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lydian kings, their divinity, i. 182 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>held responsible for the weather and the crops, 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lyell, Sir Charles, on hot springs, i. 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on volcanic phenomena in Syria and Palestine, 222 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lyre as instrument of religious music, i. 52 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the instrument of Apollo, 288</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Lysimachus scatters the bones of the kings of Epirus, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ma, goddess of Comana in Pontus, i. 39, 265 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Macalister, Professor R. A. Stewart, on infant burial at Gezer, i. 109 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Macdonald, Rev. James, on the worship of ancestors among the Bantus, ii. <ref target='Pg176'>176</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mace of Narmer, representation of the Sed festival on the, ii. <ref target='Pg154'>154</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>McLennan, J. F., on brother and sister marriages, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, ii. <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Macrobius, on the mourning Aphrodite, i. 30;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Egyptian year, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Osiris as a sun-god, <ref target='Pg121'>121</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his solar theory of the gods, <ref target='Pg121'>121</ref>, <ref target='Pg128'>128</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the influence of the moon, <ref target='Pg132'>132</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Madagascar, vicarious sacrifice for a king in, ii. <ref target='Pg221'>221</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>men dressed as women in, <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Madonna and Isis, ii. <ref target='Pg119'>119</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maeander, the valley of the, subject to earthquakes, i. 194;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sanctuaries of Pluto in the valley of the, 205, 206</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mafuie, the Samoan god of earthquakes, i. 200</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Magarsus in Cilicia, i. 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Magic and religion, combination of, i. 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Magical ceremonies for the regulation of the seasons, i. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; dramas for the regulation of the seasons, i. 4 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; uses made of the bodies of the dead, ii. <ref target='Pg100'>100</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Magnesia, on the Maeander, worship of Zeus at, ii. <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mahadeo and Parvati, Indian deities, i. 242, 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mahadeva, Indian god, i. 241</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mahdi, an ancient, i. 74</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mahratta, dancing-girls in, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maia or Majestas, the wife of Vulcan, ii. <ref target='Pg232'>232</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maiau, hero in form of crocodile, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maiden, the (Persephone), the descent of, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Malagasy use of children of living parents in ritual, ii. <ref target='Pg247'>247</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Malay Peninsula, the Mentras or Mantras of the, ii. <ref target='Pg140'>140</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mallus in Cilicia, deities on coins of, i. 165 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Malta, bilingual inscription of, i. 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Phoenician temples of, 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mamre, sacred oak or terebinth at, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mandingoes of Senegambia, their attention to the phases of the moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maneros, chant of Egyptian reapers, ii. <ref target='Pg045'>45</ref>, <ref target='Pg046'>46</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Manes, first king of Lydia, i. 186 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Manetho, on the Egyptian burnt-sacrifice of red-haired men, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Isis as
+<pb n='298'/><anchor id='Pg298'/>
+the discoverer of corn, <ref target='Pg116'>116</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>quoted by Diodorus Siculus, <ref target='Pg120'>120</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Manichaeans, their theory of earthquakes, i. 197</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Manichaeus, the heretic, his death, i. 294 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Manipur, the Tangkul Nagas of, ii. <ref target='Pg057'>57</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mantinea, Poseidon worshipped at, i. 203 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maori priest catches the soul of a tree, ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marash, Hittite monuments at, i. 173</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>March, festival of Attis in, i. 267</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the twenty-fifth of, tradition that Christ was crucified on, i. 306</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marduk, human wives of, at Babylon, i. 71</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mariette-Pacha, A., on the burial of Osiris, ii. <ref target='Pg089'>89</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marigolds used to adorn tombstones on All Souls' Day, ii. <ref target='Pg071'>71</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marks, bodily, of prophets, i. 74</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marriage as an infringement of old communal rights, i. 40;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Sun and Earth, 47 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of women to serpent-god, 66 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Adonis and Aphrodite celebrated at Alexandria, 224;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Sky and Earth, 282 with <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Roman gods, ii. <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>exchange of dress between men and women at, <ref target='Pg260'>260</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, sacred, of priest and priestess as representatives of deities, i. 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented in the rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, 140;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Cos, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; customs of the Aryan family, ii. <ref target='Pg235'>235</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>use of children of living parents in, <ref target='Pg245'>245</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to ensure the birth of boys, <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marriages of brothers with sisters in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg214'>214</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their intention to keep the property in the family, <ref target='Pg215'>215</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mars, the father of Romulus and Remus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Bellona, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Nerio, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marsala in Sicily, Midsummer customs at, i. 247</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marseilles, Midsummer custom at, i. 248 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marshall, Mr. A. S. F., on the felling of timber in Mexico, ii. <ref target='Pg136'>136</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Marsyas, his musical contest with Apollo and his death, i. 288 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps a double of Attis, 289</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Apollo, i. 55</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the river, i. 289</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Martin, M., on the cutting of peat in the Hebrides, ii. <ref target='Pg138'>138</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Masai, of East Africa, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82, 84;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their ceremonies at the new moon, ii. <ref target='Pg142'>142</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; boys wear female costume at circumcision, ii. <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; rule as to the choice of a chief, ii. <ref target='Pg248'>248</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Masnes, a giant, i. 186</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Masoka</foreign>, the spirits of the dead, ii. <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maspero, Sir Gaston, edits the Pyramid Texts, ii. <ref target='Pg004'>4</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the nature of Osiris, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Masquerade at the Carnival in Thrace, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Masquerades at festivals of the dead, ii. <ref target='Pg053'>53</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Massacres for sick kings of Uganda, ii. <ref target='Pg226'>226</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Massaya, volcano in Nicaragua, human victims sacrificed to, i. 219</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Massebah</foreign> (plural <foreign rend='italic'>masseboth</foreign>), sacred stone or pillar, i. 107, 108</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maternal uncle in marriage ceremonies in India, i. 62 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maternity and paternity of the Roman deities, ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Matriarchate,</q> i. 46</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maui, Fijian god of earthquakes, i. 202 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maundrell, H., on the discoloration of the river Adonis, i. 225 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maury, A., on the Easter ceremonies compared with those of Adonis, i. 257 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Maximus Tyrius, on conical image at Paphos, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>May, modern Greek feast of All Souls in May, ii. <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Day, ceremony at Meiron in Galilee on the eve of, i. 178</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -pole or Midsummer-tree in Sweden and Bohemia, i. 250</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Medea and her magic cauldron, i. 180 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Medicine-men of Zulus, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Wiimbaio, 75 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mefitis, Italian goddess of mephitic vapours, i. 204, 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Megalopolis, battle of gods and giants in plain of, i. 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Megassares, king of Hyria, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Meiners, C., on purification by blood, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Meiron, in Galilee, burnings for dead Jewish Rabbis at, i. 178 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mela's description of the Corycian cave, i. 155 <hi rend='italic'>n.</hi>, 156</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melanesia, belief in conception without sexual intercourse in, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melanesian magicians buried secretly, ii. <ref target='Pg105'>105</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='299'/><anchor id='Pg299'/>
+
+<lg>
+<l>Melanesians, mother-kin among the, ii. <ref target='Pg211'>211</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of New Britain, their use of flowers and leaves as talismans, <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melcarth, the god of Tyre, identified with Hercules, i. 16, 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Amathus in Cyprus, 32, 117;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the burning of, 110 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped at Gades, 112 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melchizedek, king of Salem, i. 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Melech</foreign> and Moloch, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Meles, king of Lydia, banished because of a dearth, i. 183;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>causes lion to be carried round acropolis, 184</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melicertes, a form of Melcarth, i. 113</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melite in Phthia, i. 291</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Melito on the father of Adonis, i. 13 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Memnonium at Thebes, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Memorial stones, ii. <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Memphis, head of Osiris at, ii. <ref target='Pg011'>11</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>oath of the kings of Egypt at, <ref target='Pg024'>24</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Osiris in the month of Khoiak at, <ref target='Pg108'>108</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Apis the sacred bull of, <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the sanctuary of Serapis at, <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Men, make gods, ii. <ref target='Pg211'>211</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as women at marriage, <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as women to deceive dangerous spirits, <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as women at circumcision, <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and women inspired by the spirits of dead kings and chiefs, ii. <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref>, <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; <q>of God,</q> prophets, i. 76</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Men Tyrannus, Phrygian moon-god, i. 284;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>custom as to pollution of death at his shrine, ii. <ref target='Pg227'>227</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mentras or Mantras of the Malay Peninsula, their tradition as to primitive man, ii. <ref target='Pg140'>140</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mephitic vapours, worship of, i. 203 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mercurial temperament of merchants and sailors, ii. <ref target='Pg218'>218</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mesha, king of Moab, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices his first-born, 110</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Messiah, <q>the Anointed One,</q> i. 21</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Meteor as signal for festival, i. 259</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Metharme, daughter of Pygmalion, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Methide</foreign> plant growing over grave of Osiris, ii. <ref target='Pg111'>111</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mexican calendar, its mode of intercalation, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mexicans, their human sacrifices for the maize, ii. <ref target='Pg107'>107</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mexico, rule as to the felling of timber in, ii. <ref target='Pg136'>136</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Meyer, Professor Eduard, on prophecy in Canaan, i. 75 <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Hittite language, 125 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on costume of Hittite priest or king, 133 <hi rend='italic'>n.</hi>, 141 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the rock-hewn sculptures of Boghaz-Keui, 133 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Anubis at Abydos, ii. <ref target='Pg018'>18</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the hawk as an Egyptian emblem, <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the date of the introduction of the Egyptian calendar, <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the nature of Osiris, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the relation of Byblus to Egypt, <ref target='Pg127'>127</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Lycian language, <ref target='Pg213'>213</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Michael Angelo, the Pietà of, i. 257</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Michaelmas, 29th September, ii. <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Midas, the tomb of, i. 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Gordias, names of Phrygian kings, i. 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Midsummer, old heathen festival of, in Europe and the East, i. 249 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divination at, 252 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; bathing, pagan origin of the custom, i. 249</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Bride and Bridegroom in Sweden, i. 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Day or Eve, custom of bathing on, i. 246 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; fires and couples in relation to vegetation, i. 250 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>leaping over the fires to make flax or hemp grow tall, 251</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Milcom, the god of Ammon, i. 19</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Milk, serpents fed with, i. 84 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 87;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered at graves, 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mill, women mourning for Tammuz eat nothing ground in a mill, i. 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Milne, Mrs. Leslie, on the Shans, ii. <ref target='Pg136'>136</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Milton on the laments for Tammuz, i. 226 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Minoan age of Greece, i. 34</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Minucius Felix on the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg085'>85</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Miraculous births of gods and heroes, i. 107</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Mistress of Turquoise,</q> goddess at Sinai, i. 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mitani, ancient people of Northern Mesopotamia, i. 135 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mithra, Persian deity, popularity of his worship in the Roman Empire, i. 301 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with the Unconquered Sun, 304</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mithraic religion a rival to Christianity, i. 302;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Christmas borrowed from it, 302 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Miztecs of Mexico, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg054'>54</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mnevis, sacred Egyptian bull, ii. <ref target='Pg011'>11</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moa, theory of earthquakes in, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moab, Mesha, king of, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the wilderness of, 52 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the springs of Callirrhoe in, 214 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Arabs of, their custom at harvest, ii. <ref target='Pg048'>48</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their remedies for ailments, <ref target='Pg242'>242</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moabite stone, the inscription on the, i. 15 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 20 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<pb n='300'/><anchor id='Pg300'/>
+
+<lg>
+<l>Moabites burn the bones of the kings of Edom, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Models in cardboard offered to the dead instead of the things themselves, ii. <ref target='Pg063'>63</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mohammedan peoples of North Africa, their custom of bathing at Midsummer, i. 249</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; saints as givers of children, i. 78 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mohammedanism, ii. <ref target='Pg160'>160</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mohammedans of Oude, their mode of drinking moonshine, ii. <ref target='Pg144'>144</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moire, sister of Tylon, i. 186</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moloch, meaning of the name, i. 15;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices of first-born children to, 178;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the king, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and <foreign rend='italic'>Melech</foreign>, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mommsen, Th., on the date of the festival of Osiris at Rome, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mongols, funeral customs of the, i. 293</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Monmouthshire, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Monomotapa, a Caffre king, his way of prolonging his life, ii. <ref target='Pg222'>222</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Montanists, their view as to the date of Creation, i. 307 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Months, the Egyptian, table of, ii. <ref target='Pg037'>37</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moon, human victims sacrificed to the, i. 73;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>albinoes thought to be the offspring of the, 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>popularly regarded as the cause of growth and decay, ii. <ref target='Pg132'>132</ref>, <ref target='Pg138'>138</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>practical rules based on a theory of the influence of the, <ref target='Pg132'>132</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>popularly regarded as the source of moisture, <ref target='Pg137'>137</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped by the agricultural Indians of tropical America, <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>viewed as the husband of the sun, <ref target='Pg139'>139</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Athenian superstition as to an eclipse of the, <ref target='Pg141'>141</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>children presented to the, <ref target='Pg144'>144</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to have a harmful influence on children, <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the new, ceremonies at, ii. <ref target='Pg141'>141</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dances at, <ref target='Pg142'>142</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>custom of showing money to, or turning it in the pocket, <ref target='Pg148'>148</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the waning, theories to explain, ii. <ref target='Pg130'>130</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be broken or eaten up, <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Being of the Omahas, ii. <ref target='Pg256'>256</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the infant god, ii. <ref target='Pg131'>131</ref>, <ref target='Pg153'>153</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god conceived as masculine, i. 73;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inspiration by the, 73;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in ancient Babylonia, ii. <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moonshine drunk as a medicine in India, ii. <ref target='Pg144'>144</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be beneficial to children, ii. <ref target='Pg144'>144</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Móooi, Tongan god who causes earthquakes, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moore, G. F., on the burnt sacrifice of children, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moravia, the feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg073'>73</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moret, Alexandre, on Amenophis IV., ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Sed festival, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mori, a district of Central Celebes, belief of the natives as to a spirit in the moon, ii. <ref target='Pg139'>139</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moriah, Mount, traditionally identified with Mount Zion, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Morning Star, appearance of, perhaps the signal for the festival of Adonis, i. 258 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Morocco, custom of prostitution in an Arab tribe in, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Morrison, Rev. C. W., on belief of Australian aborigines as to childbirth, i. 103 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mostene in Lydia, double-headed axe at, i. 183 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mota, belief as to conception in women in, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Mother</q> and <q>Father</q> as epithets applied to Roman goddesses and gods, ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, dead, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg185'>185</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Earth, festival in her honour in Bengal, i. 90;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fertilized by Father Sky, myth of, 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Goddess of Western Asia, sacred prostitution in the worship of the, i. 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>lions as her emblems, 137, 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>her eunuch priests, 206;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Phrygia conceived as a Virgin Mother, 281</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -kin, succession in royal houses with, i. 44;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>trace of, at Rome and Nemi, 45;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Khasis of Assam, 46, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Hittites, traces of, i. 141 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and Mother Goddesses, ii. <ref target='Pg201'>201</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg212'>212</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and father-kin, <ref target='Pg202'>202</ref>, <ref target='Pg261'>261</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>favours the superiority of goddesses over gods in religion, <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg211'>211</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its influence on religion, <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Pelew Islanders, <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>does not imply that government is in the hands of women, <ref target='Pg208'>208</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Melanesians, <ref target='Pg211'>211</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Africa, <ref target='Pg211'>211</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Lycia, <ref target='Pg212'>212</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in ancient Egypt, <ref target='Pg213'>213</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>traces of, in Lydia and Cos, <ref target='Pg259'>259</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>favours the development of goddesses, <ref target='Pg259'>259</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Female-Kinship'>Female kinship</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of a god, i. 51, 52</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the gods, first-fruits offered to the, i. 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>popularity of her worship in the Roman Empire, 298 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Plastene on Mount Sipylus, i. 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Mother's Air,</q> a tune on the flute, i. 288</l>
+</lg>
+
+<pb n='301'/><anchor id='Pg301'/>
+
+<lg>
+<l><q>Mothers of the Clan</q> in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg205'>205</ref>, <ref target='Pg206'>206</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Motlav, belief as to conception in women in, i. 98</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mournful character of the rites of sowing, ii. <ref target='Pg040'>40</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mourning for Attis, i. 272;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>for the corn-god at midsummer, ii. <ref target='Pg034'>34</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; costume of men in Lycia, ii. <ref target='Pg264'>264</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps a mode of deceiving the ghost, <ref target='Pg264'>264</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mouth of the dead, Egyptian ceremony of opening the, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Moylar, male children of sacred prostitutes, i. 63</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mpongwe kings of the Gaboon, buried secretly, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Mugema</foreign>, the earl of Busiro, ii. <ref target='Pg168'>168</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mukasa, the chief god of the Baganda, probably a dead man, ii. <ref target='Pg196'>196</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gives oracles through a woman, <ref target='Pg257'>257</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Mukuru</foreign>, an ancestor (plural <foreign rend='italic'>Ovakuru</foreign>, ancestors), ii. <ref target='Pg185'>185</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Müller, Professor W. Max, on Hittite name for god, i. 148 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mundas of Bengal, gardens of Adonis among the, i. 240</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mungarai, Australian tribe, their belief in the reincarnation of the dead, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Murder of children to secure their rebirth in barren women, i. 95</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Murli, female devotee, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Music as a means of prophetic inspiration, i. 52 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 74;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in exorcism, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and religion, 53 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Musquakie Indians, infant burial among the, i. 91 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mutilation of dead bodies of kings, chiefs, and magicians, ii. <ref target='Pg103'>103</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to prevent their souls from becoming dangerous ghosts, <ref target='Pg188'>188</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mycenae, royal graves at, i. 33, 34</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mycenaean age of Greece, i. 34</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mylasa in Caria, i. 182 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mylitta, Babylonian goddess, sacred prostitution in her worship, i. 36, 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Myrrh or Myrrha, the mother of Adonis, i. 43, 227 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -tree, Adonis born of a, i. 227, ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mysore, sacred women in, i. 62 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Komatis of, 81 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Mysteries of Sabazius, i. 90 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Attis, 274 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Myth and ritual of Attis, i. 263 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Myths supposed to originate in verbal misapprehensions or a disease of language, ii. <ref target='Pg042'>42</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Italian, of kings or heroes begotten by the fire-god, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Naaburg, in Bavaria, custom at sowing at, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Naaman, wounds of the,</q> Arab name for the scarlet anemone, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nabopolassar, king of Babylon, i. 174</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Naga</foreign>, serpent god, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Naga-padoha, the agent of earthquakes, i. 200</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nahanarvals, a German tribe, priest dressed as a woman among the, ii. <ref target='Pg259'>259</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nahr Ibrahim, the river Adonis, i. 14, 28</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Namal tribe of West Australia, their belief as to the birth of children, i. 105</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Names, royal, signifying relation to deity, i. 15 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Semitic personal, indicating relationship to a deity, 51;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Hebrew, ending in <foreign lang='he' rend='italic'>-el</foreign> or <foreign lang='he' rend='italic'>-iah</foreign>, 79 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nana, the mother of Attis, i. 263, 269, 281</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nandi, the, of British East Africa, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82, 85;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their ceremony at the ripening of the eleusine grain, ii. <ref target='Pg047'>47</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>boys dressed as women and girls dressed as men at circumcision among the, <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nanjundayya, H. V., on serpent worship in Mysore, i. 81 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Naples, grotto <foreign rend='italic'>del cani</foreign> at, i. 205 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>custom of bathing on St. John's Eve at, 246</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Narmer, the mace of, ii. <ref target='Pg154'>154</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>National character partly an effect of geographical and climatic conditions, ii. <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nativity of the Sun at the winter solstice, i. 303 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Natural calendar of the husbandman, shepherd, and sailor, ii. <ref target='Pg025'>25</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nature of Osiris, ii. <ref target='Pg096'>96</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Navel-string of the king of Uganda preserved and inspected every new moon, ii. <ref target='Pg147'>147</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Navel-strings of dead kings of Uganda preserved, ii. <ref target='Pg167'>167</ref>, <ref target='Pg168'>168</ref>, <ref target='Pg171'>171</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ghosts of afterbirths thought to adhere to, <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>preserved by the Baganda as their twins and as containing the ghosts of their afterbirths, <ref target='Pg169'>169</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ndjambi, Njambi, Njame, Zambi, Nyambe, etc., name of the supreme god among various tribes of Africa, ii. <ref target='Pg186'>186</ref>, with note 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Karunga, the supreme god of the Herero, ii. <ref target='Pg186'>186</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nebseni, the papyrus of, ii. <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Neith or Net, an Egyptian goddess, i. 282 <hi rend='italic'>n.</hi>, ii. <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nekht, the papyrus of, ii. <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='302'/><anchor id='Pg302'/>
+
+<lg>
+<l>Nemi, Dianus and Diana at, i. 45</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nephthys, Egyptian goddess, sister of Osiris and Isis, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourns Osiris, <ref target='Pg012'>12</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Neptune and Salacia, ii. <ref target='Pg231'>231</ref>, <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nerio and Mars, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>New birth through blood in the rites of Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>savage theory of, 299;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Egyptian kings at the Sed festival, ii. <ref target='Pg153'>153</ref>, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Britain, theory of earthquakes in, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Guinea, German, the Kai of, i. 96;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Tami of, 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Mexico, the Pueblo Indians of, ii. <ref target='Pg054'>54</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; moon, ceremonies at the, ii. <ref target='Pg141'>141</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; World, bathing on St. John's Day in the, i. 249;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>All Souls' Day in the, ii. <ref target='Pg080'>80</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Year's Day, festival of the dead on, ii. <ref target='Pg053'>53</ref>, <ref target='Pg055'>55</ref>, <ref target='Pg062'>62</ref>, <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Zealand, Rotomahana in, i. 207, 209 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Newberry, Professor P. E., on Osiris as a cedar-tree god, ii. <ref target='Pg109'>109</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Newman, J. H., on music, i. 53 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ngai, God, i. 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ngoni, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nguruhi, the supreme god of the Wahehe, ii. <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Niambe, the supreme god of the Barotse, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nias, conduct of the natives of, in an earthquake, i. 201 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>head-hunting in, 296 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nicaragua, Indians of, sacrifice human victims to volcanoes, i. 219</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nietzold, J., on the marriage of brothers with sisters in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nigmann, E., on the religion of the Wahehe, ii. <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nikunau, one of the Gilbert Islands, sacred stones in, i. 108 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nile, the rise and fall of the, ii. <ref target='Pg030'>30</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rises at the summer solstice in June, <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>commanded by the King of Egypt to rise, <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be swollen by the tears of Isis, <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gold and silver thrown into the river at its rising, <ref target='Pg040'>40</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the rise of, attributed to Serapis, <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the <q>Bride</q> of the, ii. <ref target='Pg038'>38</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nilsson, Professor M. P., on custom of sacred prostitution, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 57 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 58 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sacrifice of a bull to Zeus, ii. <ref target='Pg239'>239</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nineveh, the end of, i. 174</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Njamus, the, of British East Africa, their sacrifices at irrigation channels, ii. <ref target='Pg038'>38</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Normandy, rolling in dew on St. John's Day in, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Northern Territory, Australia, beliefs as to the birth of children in the, i. 103 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nottinghamshire, harvest custom in, i. 238 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>November, festivals of the dead in, ii. <ref target='Pg051'>51</ref>, <ref target='Pg054'>54</ref>, <ref target='Pg069'>69</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the month of sowing in Egypt, <ref target='Pg094'>94</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Novitiate of priests and priestesses, i. 66, 68</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nullakun tribe of Australia, their belief as to the birth of children, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nut, Egyptian sky-goddess, mother of Osiris, i. 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>, <ref target='Pg016'>16</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in a sycamore tree, <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nutlets of pines used as food, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nutritive and vicarious types of sacrifice, ii. <ref target='Pg226'>226</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nyakang, the first of the Shilluk kings, worshipped as the god of his people, ii. <ref target='Pg162'>162</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>incarnate in various animals, <ref target='Pg163'>163</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his mysterious disappearance, <ref target='Pg163'>163</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his graves, <ref target='Pg163'>163</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>historical reality of, <ref target='Pg164'>164</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his relation to the creator Juok, <ref target='Pg164'>164</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>compared to Osiris, <ref target='Pg167'>167</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nymphs of the Fair Crowns at Olympia, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nysa, in the valley of the Maeander, i. 205, 206 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of bull at, 292 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Nyuak, L., on guardian spirits of Sea Dyaks, i. 83</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oak or terebinth, sacred at Mamre, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oath of Egyptian kings not to correct the vague Egyptian year by intercalation, ii. <ref target='Pg026'>26</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Obelisk, image of Astarte, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Obelisks, sacred, at Gezer, i. 108</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Obscene images of Osiris, ii. <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Octennial cycle, old, in Greece, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>October, the first of, a great Saxon festival, ii. <ref target='Pg081'>81</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Odilo, abbot of Clugny, institutes feast of All Souls, ii. <ref target='Pg082'>82</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Odin, hanged on a tree, i. 290;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human victims dedicated by hanging to, 290;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>king's sons sacrificed to, ii. <ref target='Pg220'>220</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oenomaus, king of Pisa, his incest with his daughter, i. 44 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oeta, Mount, Hercules burnt on, i. 111, 116, 211</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Offerings to dead kings, ii. <ref target='Pg194'>194</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oil, holy, poured on king's head, i. 21;</l>
+</lg>
+
+<pb n='303'/><anchor id='Pg303'/>
+
+<lg>
+<l>poured on sacred stones, 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as vehicle of inspiration, 74</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olba, priestly kings of, i. 143 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 161;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the name of, 148;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the ruins of, 151 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Old Woman of the corn, mythical being of the Cherokee Indians, ii. <ref target='Pg046'>46</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olive of the Fair Crown at Olympia, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -branches carried in procession and hung over doors at Athens, ii. <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olo Ngadjoe, the, of Borneo, i. 91</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olonets, Russian Government of, festival of the dead in, ii. <ref target='Pg075'>75</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olympia, the quack Peregrinus burns himself at, i. 181;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the cutting of the olive-branches to form the victors' crowns at, ii. 240</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olympic festival based on an octennial cycle, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Olympus, Mount, in Cyprus, i. 32</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Omahas, Indian tribe of North America, effeminate men among the, ii. <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Omonga, a rice-spirit who lives in the moon, ii. <ref target='Pg139'>139</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Omphale and Hercules, i. 182, ii. <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>On, King of Sweden. <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Aun'>Aun</ref>.</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oodeypoor, in Rajputana, gardens of Adonis at, i. 241 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Opening the eyes and mouth of the dead, Egyptian funeral rite, ii. <ref target='Pg015'>15</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Operations of husbandry regulated by observation of the moon, ii. <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ops, the wife of Saturn, ii. <ref target='Pg233'>233</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in relation to Consus, <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oracles given by the spirits of dead kings, ii. <ref target='Pg167'>167</ref>, <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oraons of Bengal, their annual marriage of the Sun and Earth, i. 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of Adonis among the, 240;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg059'>59</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orcus, Roman god of the lower world, his marriage celebrated by the pontiffs, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ordeal of chastity, i. 115 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orestes at Castabala, i. 115</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orgiastic rites of Cybele, i. 278</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oriental mind untrammelled by logic, i. 4 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; religions in the West, i. 298 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their influence in undermining ancient civilization, 299 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>importance attached to the salvation of the individual soul in, 300</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Origen, on the refusal of Christians to fight, i. 301 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Origin of Osiris, ii. <ref target='Pg158'>158</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orion, appearance of the constellation, a signal for sowing, i. 290 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orpheus, prophet and musician, i. 55;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the legend of his death, ii. <ref target='Pg099'>99</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Orwell in Cambridgeshire, harvest custom at, i. 237 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oschophoria, vintage festival at Athens, ii. <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Osirian mysteries, the hall of the, at Abydos, ii. <ref target='Pg108'>108</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Osiris identified with Adonis and Attis, i. 32, ii. <ref target='Pg127'>127</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>myth of, ii. <ref target='Pg003'>3</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his birth, <ref target='Pg006'>6</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>introduces the cultivation of corn and the vine, <ref target='Pg007'>7</ref>, <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg112'>112</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his violent death, <ref target='Pg007'>7</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Byblus, <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg127'>127</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his body rent in pieces, <ref target='Pg010'>10</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the graves of, <ref target='Pg010'>10</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his dead body sought and found by Isis, <ref target='Pg010'>10</ref>, <ref target='Pg050'>50</ref>, <ref target='Pg085'>85</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>tradition as to his genital organs, <ref target='Pg010'>10</ref>, <ref target='Pg102'>102</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourned by Isis and Nephthys, <ref target='Pg012'>12</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>invited to come to his house, <ref target='Pg012'>12</ref>, <ref target='Pg047'>47</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>restored to life by Isis, <ref target='Pg013'>13</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>king and judge of the dead, <ref target='Pg013'>13</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his body the first mummy, <ref target='Pg015'>15</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the funeral rites performed over his body the model of all funeral rites in Egypt, <ref target='Pg015'>15</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>all the Egyptian dead identified with, <ref target='Pg016'>16</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his trial and acquittal in the court of the gods, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented in art as a royal mummy, <ref target='Pg018'>18</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>specially associated with Busiris and Abydos, <ref target='Pg018'>18</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his tomb at Abydos, <ref target='Pg018'>18</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg197'>197</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>official festivals of, <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his sufferings displayed in a mystery at night, <ref target='Pg050'>50</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his festival in the month of Athyr, <ref target='Pg084'>84</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dramatic representation of his resurrection in his rites, <ref target='Pg085'>85</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his images made of vegetable mould, <ref target='Pg085'>85</ref>, <ref target='Pg087'>87</ref>, <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg091'>91</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the funeral rites of, described in the inscription of Denderah, <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his festival in the month of Khoiak, <ref target='Pg086'>86</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his <q>garden,</q> <ref target='Pg087'>87</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ploughing and sowing in the rites of, <ref target='Pg087'>87</ref>, <ref target='Pg090'>90</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the burial of, in his rites, <ref target='Pg088'>88</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the holy sepulchre of, under Persea-trees, <ref target='Pg088'>88</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented with corn sprouting from his dead body, <ref target='Pg089'>89</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his resurrection depicted on the monuments, <ref target='Pg089'>89</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a corn-god, <ref target='Pg089'>89</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg096'>96</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>corn-stuffed effigies of, buried with the dead as a symbol of resurrection, <ref target='Pg090'>90</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg114'>114</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of the celebration of his resurrection at Rome, <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the nature of, <ref target='Pg096'>96</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his severed limbs placed on a corn-sieve, <ref target='Pg097'>97</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human victims sacrificed by kings at the grave of, <ref target='Pg097'>97</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>suggested explanations of his dismemberment, <ref target='Pg097'>97</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sometimes explained by the ancients as a personification of the corn, <ref target='Pg107'>107</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a tree-spirit, <ref target='Pg107'>107</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his image made out of a pine-tree, <ref target='Pg108'>108</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his emblems the crook and scourge or flail, <ref target='Pg108'>108</ref>, <ref target='Pg153'>153</ref>, compare 20;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his backbone represented by the <hi rend='italic'>ded</hi> pillar, <ref target='Pg108'>108</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<pb n='304'/><anchor id='Pg304'/>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted as a cedar-tree god, <ref target='Pg109'>109</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his soul in a bird, <ref target='Pg110'>110</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented as a mummy enclosed in a tree, <ref target='Pg110'>110</ref>, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>obscene images of, <ref target='Pg112'>112</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a god of fertility, <ref target='Pg112'>112</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Dionysus, <ref target='Pg113'>113</ref>, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a god of the dead, <ref target='Pg113'>113</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>universal popularity of his worship, <ref target='Pg114'>114</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted by some as the sun, <ref target='Pg120'>120</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, reasons for rejecting this interpretation, <ref target='Pg122'>122</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his death and resurrection interpreted as the decay and growth of vegetation, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his body broken into fourteen parts, <ref target='Pg129'>129</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted as the moon by some of the ancients, <ref target='Pg129'>129</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reigned twenty-eight years, <ref target='Pg129'>129</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his soul thought to be imaged in the sacred bull Apis, <ref target='Pg130'>130</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with the moon in hymns, <ref target='Pg131'>131</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented wearing on his head a full moon within a crescent, <ref target='Pg131'>131</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>distinction of his myth and worship from those of Adonis and Attis, <ref target='Pg158'>158</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his dominant position in Egyptian religion, <ref target='Pg158'>158</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the origin of, <ref target='Pg158'>158</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his historical reality asserted in recent years, <ref target='Pg160'>160</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his temple at Abydos, <ref target='Pg198'>198</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his title Khenti-Amenti, <ref target='Pg198'>198</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>compared to Charlemagne, <ref target='Pg199'>199</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the question of his historical reality left open, <ref target='Pg199'>199</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his death still mourned in the time of Athanasius, <ref target='Pg217'>217</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his old type better preserved than those of Adonis and Attis, <ref target='Pg218'>218</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Osiris, Adonis, Attis, their mythical similarity, i. 6, ii. <ref target='Pg201'>201</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Adonis, similarity between their rites, ii. <ref target='Pg127'>127</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Dionysus, similarity between their rites, ii. <ref target='Pg127'>127</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and the moon, ii. <ref target='Pg129'>129</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; of the mysteries,</q> ii. <ref target='Pg089'>89</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -Sep, title of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ostrich-feather, king of Egypt supposed to ascend to heaven on an, ii. <ref target='Pg154'>154</ref>, <ref target='Pg155'>155</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Otho, the emperor, addicted to the worship of Isis, ii. <ref target='Pg118'>118</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oulad Abdi, Arab tribe of Morocco, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Oura, ancient name of Olba, i. 148, 152</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ourwira, theory of earthquakes in, i. 199</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ovambo, the, of German South-West Africa, their ceremony at the new moon, ii. <ref target='Pg142'>142</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the worship of the dead among the, <ref target='Pg188'>188</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ovid, on the story of Pygmalion, i. 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Owl regarded as the guardian spirit of a tree, ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ox substituted for human victim in sacrifice, i. 146;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>embodying corn-spirit sacrificed at Athens, 296 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>black, used in purificatory ceremonies after a battle, ii. <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ozieri, in Sardinia, St. John's festival at, i. 244</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pacasmayu, the temple of the moon at, ii. <ref target='Pg138'>138</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Padmavati, an Indian goddess, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pagan origin of the Midsummer festival (festival of St. John), i. 249 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Paganism and Christianity, their resemblances explained as diabolic counterfeits, i. 302, 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Παῖς ἀμφιθαλής, a boy whose parents are both alive, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Palatinate, the Upper, the feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg072'>72</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Palestine, religious prostitution in, i. 58;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of the corn-reaping in, 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Palestinian Aphrodite, i. 304 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Palestrina, the harmonies of, i. 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pampa del Sacramento, Peru, earthquakes in, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pampas, bones of extinct animals in the, i. 158</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pamyles, an Egyptian, ii. <ref target='Pg006'>6</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pandharpur, in the Bombay Presidency, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Panaghia Aphroditessa at Paphos, i. 36</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Panku, a being who causes earthquakes, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Papas, a name for Attis, i. 281, 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Paphlagonian belief that the god is bound fast in winter, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Paphos in Cyprus, i. 32 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sanctuary of Aphrodite at, 32 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>founded by Cinyras, 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Papyrus of Nebseni, ii. <ref target='Pg112'>112</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Nekht, <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; swamps, Isis in the, ii. <ref target='Pg008'>8</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Parilia and the festival of St. George, i. 308</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Parr, Thomas, i. 56</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Parvati or Isa, an Indian goddess, i. 241, 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pasicyprus, king of Citium, i. 50 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Patagonia, funeral customs of Indians of, i. 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Patagonians, effeminate priests or sorcerers among the, ii. <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Paternity, primitive ignorance of, i. 106 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>unknown in primitive savagery, 282</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and maternity of the Roman deities, ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Paton, W. R., on modern Greek feast of All Souls in May, ii. <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Patrae, Laphrian Artemis at, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='305'/><anchor id='Pg305'/>
+
+<lg>
+<l>Pausanias on the necklace of Harmonia, i. 32 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on bones of superhuman size, 157 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on offerings to Etna, 221 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Hanged Artemis, 291 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Payne, E. J., on the origin of moon-worship, ii. <ref target='Pg138'>138</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pegasus and Bellerophon, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pegu, dance of hermaphrodites in, i. 271 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peking, Ibn Batuta at, i. 289</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pélé, goddess of the volcano Kilauea in Hawaii, i. 217 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pelew Islanders, their system of mother-kin, ii. <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>predominance of goddesses over gods among them, <ref target='Pg204'>204</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>customs of the, <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Islands and the ancient East, parallel between, ii. <ref target='Pg208'>208</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prostitution of unmarried girls in, <ref target='Pg264'>264</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>custom of slaying chiefs in the, <ref target='Pg266'>266</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pelion, Mount, sacrifices offered on the top of, at the rising of Sirius, ii. <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peloponnese, worship of Poseidon in, i. 203</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pelops restored to life, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peneus, the river, at Tempe, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pennefather River in Queensland, belief of the natives as to the birth of children, i. 103</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pentheus, king of Thebes, rent in pieces by Bacchanals, ii. <ref target='Pg098'>98</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peoples of the Aryan stock, annual festivals of the dead among the, ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pepi the First, ii. <ref target='Pg005'>5</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his pyramid, <ref target='Pg004'>4</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perasia, Artemis, at Castabala, i. 167 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peregrinus, his death in the fire, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perga in Pamphylia, Artemis at, i. 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Periander, tyrant of Corinth, his burnt sacrifice to his dead wife, i. 179</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perigord, rolling in dew on St. John's Day in, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peritius, month of, i. 111</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perpetual holy fire in temples of dead kings, ii. <ref target='Pg174'>174</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; fires worshipped, i. 191 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perrot, G., on rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, i. 138 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Persea-trees in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>growing over the tomb of Osiris, <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Persephone, name applied to spring, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Aphrodite, their contest for Adonis, i. 11 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Pluto, temple of, i. 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Perseus, the virgin birth of, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Persian reverence for fire, i. 174 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; festival of the dead, ii. <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Persian fire-worship and priests, 191</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Personation of gods by priests, i. 45, 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peru, earthquakes in, i. 202;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice of sons in, ii. <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Peruvian Indians, their theory of earthquakes, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pescara River, in the Abruzzi, i. 246</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pescina in the Abruzzi, Midsummer custom at, i. 246</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pessinus, image of Cybele at, i. 35 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priests called Attis at, 140;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>local legend of Attis at, 264;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>image of the Mother of the Gods at, 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>people of, abstain from swine, 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>high-priest of Cybele at, 285</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Petrarch at Cologne on St. John's Eve, i. 247 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Petrie, Professor W. M. Flinders, on the date of the corn-reaping in Egypt and Palestine, i. 231 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Sed festival, ii. <ref target='Pg151'>151</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3, <ref target='Pg152'>152</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3, <ref target='Pg154'>154</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the marriage of brothers with sisters in Egypt, <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Petrified cascades of Hierapolis, i. 207</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Petroff, Ivan, on a custom of the Koniags of Alaska, ii. <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phamenoth, an Egyptian month, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg130'>130</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phaophi, an Egyptian month, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg094'>94</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pharnace, daughter of Megassares, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phatrabot, a Cambodian month, ii. <ref target='Pg061'>61</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phidias, his influence on Greek religion, i. 54 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philadelphia, subject to earthquakes, i. 194 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philae, Egyptian relief at, ii. <ref target='Pg050'>50</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mystic representation of Osiris in the temple of Isis at, <ref target='Pg089'>89</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sculptures in the temple of Isis at, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the grave of Osiris at, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the dead Osiris in the sculptures at, <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philo of Alexandria on the date of the corn-reaping, i. 231 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philocalus, calendar of, i. 303 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 304 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, 307 <hi rend='italic'>n.</hi>, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philosophy, school of, at Tarsus, i. 118</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Philostephanus, Greek historian, i. 49 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phoenician temples in Malta, i. 35;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred prostitution in, 37</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings in Cyprus, i. 49</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phoenicians in Cyprus, i. 31 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phrygia, Attis a deity of, i. 263;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of Cybele in, 274 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>indigenous race of, 287</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phrygian belief that the god sleeps in winter, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; cap of Attis, i. 279</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; cosmogony, i. 263 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings named Midas and Gordias, i. 286</l>
+</lg>
+
+<pb n='306'/><anchor id='Pg306'/>
+
+<lg>
+<l>Phrygian moon-god, i. 73</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; priests named Attis, i. 285, 287</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Phrygians, invaders from Europe, i. 287</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Pietà</foreign> of Michael Angelo, i. 257</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pig's blood used in exorcism and purification, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Pigs'/>
+<l>Pigs sacrificed annually to the moon and Osiris, ii. <ref target='Pg131'>131</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Swine'>Swine</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pillars as a religious emblem, i. 34;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred, in Crete, 107 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pindar on the music of the lyre, i. 55;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Typhon, 156</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pine-cones symbols of fertility, i. 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thrown into vaults of Demeter, 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the monuments of Osiris, ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; seeds or nutlets used as food, i. 278</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -tree in the myth and ritual of Attis, i. 264, 265, 267, 271, 277 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 285, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Marsyas hung on a, i. 288;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in relation to human sacrifices, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Pentheus on the, <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the rites of Osiris, <ref target='Pg108'>108</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pipiles of Central America expose their seeds to moonlight, ii. <ref target='Pg135'>135</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Piraeus, processions in honour of Adonis at, i. 227 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pirates, the Cilician, i. 149 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Pitr Pāk</foreign>, the Fortnight of the Manes, ii. <ref target='Pg060'>60</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pitrè, G., on Good Friday ceremonies in Sicily, i. 255 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Placenta'/>
+<l>Placenta, Egyptian standard resembling a, ii. <ref target='Pg156'>156</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Afterbirth'>Afterbirth</ref>.</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Placianian Mother, a form of Cybele, worshipped at Cyzicus, i. 274 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Plastene, Mother, on Mount Sipylus, i. 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Plato, on gardens of Adonis, i. 236 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Plautus on Mars and Nerio, ii. <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pleiades worshipped by the Abipones, i. 258 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the setting of, the time of sowing, ii. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pliny, on the date of harvest in Egypt, ii. <ref target='Pg032'>32</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the influence of the moon, <ref target='Pg132'>132</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the grafting of trees, <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the time for felling timber, <ref target='Pg136'>136</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Plotinus, the death of, i. 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ploughing, Prussian custom at, i. 238;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and sowing, ceremony of, in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ploughmen and sowers drenched with water as a rain-charm, i. 238 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Plutarch on the double-headed axe of Zeus Labrandeus, i. 182;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the myth of Osiris, ii. <ref target='Pg003'>3</ref>, <ref target='Pg005'>5</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Harpocrates, <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Osiris at Byblus, <ref target='Pg022'>22</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the rise of the Nile, <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the mournful character of the rites of sowing, <ref target='Pg040'>40</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his use of the Alexandrian year, <ref target='Pg049'>49</ref>, <ref target='Pg084'>84</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on an Egyptian ceremony at the winter solstice, <ref target='Pg050'>50</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the date of the death of Osiris, <ref target='Pg084'>84</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the festival of Osiris in the month of Athyr, <ref target='Pg091'>91</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the dating of Egyptian festivals, <ref target='Pg094'>94</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the rites of Osiris, <ref target='Pg108'>108</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the grave of Osiris, <ref target='Pg111'>111</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the similarity between the rites of Osiris and Dionysus, <ref target='Pg127'>127</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Flamen Dialis, <ref target='Pg229'>229</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Flaminica Dialis, <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pluto, the breath of, i. 204, 205;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>places or sanctuaries of, 204 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>cave and temple of, at Acharaca, 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Plutonia</foreign>, places of Pluto, i. 204</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pollution of death, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Polo, Marco, on custom of people of Camul, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Polyboea, sister of Hyacinth, i. 314, 316;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Artemis or Persephone, 315</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Polyidus, a seer, i. 186 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Polynesian myth of the separation of earth and sky, i. 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pomegranate causes virgin to conceive, i. 263, 269</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pomegranates forbidden to worshippers of Cybele and Attis, i. 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 7</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pomona and Vertumnus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pompey the Great, i. 27</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pondomisi, a Bantu tribe of South Africa, ii. <ref target='Pg177'>177</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pontiffs, the Roman, their mismanagement of the Julian calendar, ii. <ref target='Pg093'>93</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>celebrated the marriage of Orcus, <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pontus, sacred prostitution in, i. 39, 58</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Populonia, a Roman goddess, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Port Darwin, Australia, i. 103</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Porta Capena at Rome, i. 273</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Poseidon the Establisher or Securer, i. 195 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the earthquake god, 195, 202 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Demeter, i. 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Possession of priest or priestess by a divine spirit, i. 66, 68 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 72 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by the spirits of dead chiefs, ii. <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Potniae in Boeotia, priest of Dionysus killed at, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pots of Basil on St. John's Day in Sicily, i. 245</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Potter in Southern India, custom observed by a, i. 191 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Potters in Uganda bake their pots when the moon is waxing, ii. <ref target='Pg135'>135</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Praeneste, Fortuna Primigenia, goddess of, ii. <ref target='Pg234'>234</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>founded by Caeculus, <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prague, the feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg073'>73</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prayers to dead ancestors, ii. <ref target='Pg175'>175</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg178'>178</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg183'>183</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead kings, <ref target='Pg192'>192</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='307'/><anchor id='Pg307'/>
+
+<lg>
+<l>Pregnancy, causes of, unknown, i. 92 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 106 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Australian beliefs as to the causes of, 99 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Priestess identified with goddess, i. 219;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>head of the State under a system of mother-kin, ii. <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Priestesses more important than priests, i. 45, 46</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Priesthood vacated on death of priest's wife, i. 45;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Hercules at Tarsus, 143</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Priestly dynasties of Asia Minor, i. 140 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; king and queen personating god and goddess, i. 45</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings, i. 42, 43;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Olba, 143 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 161;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Adonis personated by, 223 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Priests personate gods, i. 45, 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>tattoo-marks of, 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>not allowed to be widowers, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Jewish, their rule as to the pollution of death, <ref target='Pg230'>230</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as women, <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Astarte, kings as, i. 26</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Attis, the emasculated, i. 265, 266</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Zeus at the Corycian cave, i. 145, 155</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Procession to the Almo in the rites of Attis, i. 273</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Processions carved on rocks at Boghaz-Keui, i. 129 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in honour of Adonis, 224 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 227 <hi rend='italic'>n.</hi>, 236 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Procreation, savage ignorance of the causes of, i. 106 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Procris, her incest with her father Erechtheus, i. 44</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Profligacy of human sexes supposed to quicken the earth, i. 48</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Property, rules as to the inheritance of, under mother-kin, ii. <ref target='Pg203'>203</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>landed, combined with mother-kin tends to increase the social importance of women, <ref target='Pg209'>209</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophecy, Hebrew, distinctive character of, i. 75</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophet regarded as madman, i. 77</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophetesses inspired by dead chiefs, ii. <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inspired by gods, <ref target='Pg207'>207</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophetic inspiration under the influence of music, i. 52 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 54 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 74;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>through the spirits of dead kings and chiefs, ii. <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref>, <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; marks on body, i. 74</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; water drunk on St. John's Eve, i. 247</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophets in relation to <hi rend='italic'>ḳedeshim</hi>, i. 76;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>or mediums inspired by the ghosts of dead kings, ii. <ref target='Pg171'>171</ref>, <ref target='Pg172'>172</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Hebrew, their resemblance to those of Africa, i. 74 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prophets of Israel, their religious and moral reform, i. 24 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Propitiation of deceased ancestors, i. 46</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prostitution, sacred, before marriage, in Western Asia, i. 36 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>suggested origin of, 39 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Western Asia, alternative theory of, 57 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in India, 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Africa, 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of unmarried girls in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg264'>264</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Yap, one of the Caroline Islands, <ref target='Pg265'>265</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Provence, bathing at Midsummer in, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Prussia, customs at ploughing and harvest in, i. 238;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divination at Midsummer in, 252 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pteria, captured by Croesus, i. 128</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy Auletes, king of Egypt, i. 43</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy and Berenice, annual festival in honour of, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy I. and Serapis, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy III. Euergetes, his attempt to correct the vague Egyptian year by intercalation, ii. <ref target='Pg027'>27</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy V. on the Rosetta Stone, ii. <ref target='Pg152'>152</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ptolemy Soter, i. 264 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pueblo Indians of New Mexico, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg054'>54</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pumi-yathon, king of Citium and Idalium, i. 50</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Punjaub, belief in the reincarnation of infants in the, i. 94</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Puppet substituted for human victim, i. 219 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Purification by fire, i. 115 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 179 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by pig's blood, 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Apollo at Tempe, ii. <ref target='Pg240'>240</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Purificatory ceremonies after a battle, ii. <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pyanepsion, an Athenian month, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pygmalion, king of Citium and Idalium in Cyprus, i. 50</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, king of Cyprus, i. 41, 49</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, king of Tyre, i. 50</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Aphrodite, i. 49 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pymaton of Citium, i. 50 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pyramid Texts, ii. <ref target='Pg004'>4</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg009'>9</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>intended to ensure the life of dead Egyptian kings, <ref target='Pg004'>4</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris and the sycamore in the, <ref target='Pg110'>110</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the mention of Khenti-Amenti in the, <ref target='Pg198'>198</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pyramus, river in Cilicia, i. 165, 167, 173</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pyre at festivals of Hercules, i. 116;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Tarsus, 126;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of dead kings at Jerusalem, 177 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; or Torch, name of great festival at the Syrian Hierapolis, i. 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Pythian games, their period, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Python worshipped by the Baganda, i. 86</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god, human wives of the, i. 66</l>
+</lg>
+
+<pb n='308'/><anchor id='Pg308'/>
+
+<lg>
+<l>Pythons worshipped in West Africa, i. 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dead chiefs reincarnated in, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Quail-hunt,</q> legend on coins of Tarsus, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Quails sacrificed to Hercules (Melcarth), i. 111 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>migration of, 112</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Quatuordecimans of Phrygia celebrate the Crucifixion on March 25th, i. 307 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Queen of Egypt the wife of Ammon, i. 72</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Heaven, i. 303 <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>incense burnt in honour of the, 228</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Queensland, aborigines of, their beliefs as to the birth of children, i. 102 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Quirinus and Hora, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ra, the Egyptian sun-god, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>, <ref target='Pg008'>8</ref>, <ref target='Pg012'>12</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with many originally independent local deities, <ref target='Pg122'>122</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rabbah, captured by David, i. 19</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rabbis, burnings for dead Jewish, i. 178 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rain procured by bones of the dead, i. 22;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>excessive, ascribed to wrath of God, 22 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>instrumental in rebirth of dead infants, 95;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>regarded as the tears of gods, ii. <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to be controlled by the souls of dead chiefs, <ref target='Pg188'>188</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -charm in rites of Adonis, i. 237;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>by throwing water on the last corn cut, 237 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god represented with tears running from his eyes, ii. <ref target='Pg033'>33</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rainbow totem, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rainless summer on the Mediterranean, i. 159 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rajaraja, king, i. 61</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rajputana, gardens of Adonis in, i. 241 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rambree, sorcerers dressed as women in the island of, ii. <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rameses II., his treaty with the Hittites, i. 135 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his order to the Nile, ii. <ref target='Pg033'>33</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ramman, Babylonian and Assyrian god of thunder, i. 163 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rams, testicles of, in the rites of Attis, i. 269</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ramsay, Sir W. M., on rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, i. 134 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 137 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on priest-dynasts of Asia Minor, 140 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the god Tark, 147 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the name Olba, 148 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on <hi rend='italic'>Hierapolis</hi> and <hi rend='italic'>Hieropolis</hi>, 168 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Attis and Men, 284 <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on cruel death of the human representative of a god in Phrygia, 285 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Raoul-Rochette on Asiatic deities with lions, i. 138 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the burning of doves to Adonis, 147 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on apotheosis by death in the fire, 180 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ratumaimbulu, Fijian god of fruit-trees, i. 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Readjustment of Egyptian festivals, ii. <ref target='Pg091'>91</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Reapers, Egyptian, their lamentations, i. 232, ii. <ref target='Pg045'>45</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>invoke Isis, <ref target='Pg117'>117</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rebirth of infants, means taken to ensure the, i. 91, 93 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the dead, precautions taken to prevent, 92 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Egyptian kings at the Sed festival, ii. <ref target='Pg153'>153</ref>, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Red the colour of Lower Egypt, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -haired men burnt by Egyptians, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Reform, the prophetic, in Israel, i. 24 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Reformations of Hezekiah and Josiah, i. 25</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rehoboam, King, his family, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Reincarnation of the dead, i. 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in America, 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Australia, 99 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rekub-el, Syrian god, i. 16</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Relations, spirits of near dead, worshipped, i. 175, 176;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at death become gods, ii. <ref target='Pg180'>180</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Religion, volcanic, i. 188 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>how influenced by mother-kin, ii. <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and magic, combination of, i. 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and music, 53 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Religious ideals a product of the male imagination, ii. <ref target='Pg211'>211</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; systems, great permanent, founded by great men, ii. <ref target='Pg159'>159</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Remission of sins through the shedding of blood, i. 299</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Remus, the birth of, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Renan, E., on Tammuz and Adonis, i. 6 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his excavations at Byblus, 14 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Adom-melech, 17;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the vale of the Adonis, 29 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the burnings for the kings of Judah, 178 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the discoloration of the river Adonis, 225 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the worship of Adonis, 235</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Renouf, Sir P. le Page, on Osiris as the sun, ii. <ref target='Pg126'>126</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Resemblance of the rites of Adonis to the festival of Easter, i. 254 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 306</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Resemblances of paganism to Christianity explained as diabolic counterfeits, i. 302, 309 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Reshef, Semitic god, i. 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Resurrection of the dead conceived on the pattern of the resurrection of Osiris, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Attis at the vernal equinox, i. 272 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 307 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Hercules (Melcarth), i. 111 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Osiris dramatically represented in his rites, ii. <ref target='Pg085'>85</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>depicted on the
+<pb n='309'/><anchor id='Pg309'/>
+monuments, <ref target='Pg089'>89</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of its celebration at Rome, <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>symbolized by the setting up of the <hi rend='italic'>ded</hi> pillar, <ref target='Pg109'>109</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Resurrection of Tylon, i. 186 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rhine, bathing in the, on St. John's Eve, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rhodes described by Strabo, i. 195 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of Helen in, 292</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rhodesia, Northern, the Bantu tribes of, their worship of ancestral spirits, ii. <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of dead chiefs or kings, <ref target='Pg191'>191</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rhodians, the Venetians of antiquity, i. 195</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rice, the soul of the, in the first sheaf cut, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ridgeway, Professor W., on the marriage of brothers with sisters, ii. <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rites of irrigation in Egypt, ii. <ref target='Pg033'>33</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of sowing, <ref target='Pg040'>40</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of harvest, <ref target='Pg045'>45</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ritual, children of living parents in, ii. <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the Bechuanas at founding a new town, <ref target='Pg249'>249</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Adonis, i. 223 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rivers as the seat of worship of deities, i. 160;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bathing in, at Midsummer, 246, 248, 249;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gods worshipped beside, 289</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rivers, Dr. W. H. R., as to Melanesian theory of conception in women, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sacred dairyman of the Todas, ii. <ref target='Pg228'>228</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rizpah and her sons, i. 22</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Robinson, Edward, on the vale of the Adonis, i. 29 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Roccacaramanico, in the Abruzzi, Easter ceremonies at, i. 256 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rock-hewn sculptures at Ibreez, i. 121 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Boghaz-Keui, 129 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rockhill, W. Woodville, on dance of eunuchs in Corea, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rohde, E., on purification by blood, i. 299 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Hyacinth, 315</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Roman deities called <q>Father</q> and <q>Mother,</q> ii. <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; emperor, funeral pyre of, i. 126 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; expiation for prodigies, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; financial oppression, i. 301 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; <foreign lang='la' rend='italic'>genius</foreign> symbolized by a serpent, i. 86</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; gods, the marriage of the, ii. <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>compared to Greek gods, <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; law, revival of, i. 301</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; marriage custom, ii. <ref target='Pg245'>245</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; mythology, fragments of, ii. <ref target='Pg235'>235</ref>, with <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Romans adopt the worship of the Phrygian Mother of the Gods, i. 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>correct the vague Egyptian year by intercalation, ii. <ref target='Pg027'>27</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rome, high-priest of Cybele at, i. 285;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the celebration of the resurrection of Osiris at, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Romulus cut in pieces, ii. <ref target='Pg098'>98</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the birth of, <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Roper River, in Australia, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Roscoe, Rev. John, on serpent-worship, i. 86 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the rebirth of the dead, 92 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on potters in Uganda, ii. <ref target='Pg135'>135</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the religion of the Bahima, <ref target='Pg190'>190</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the worship of the dead among the Baganda, <ref target='Pg196'>196</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Mukasa, the chief god of the Baganda, <ref target='Pg196'>196</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on massacres for sick kings of Uganda, <ref target='Pg226'>226</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rose, the white, dyed red by the blood of Aphrodite, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rosetta stone, the inscription, ii. <ref target='Pg027'>27</ref>, <ref target='Pg152'>152</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Roth, W. E., on belief in conception without sexual intercourse, i. 103 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rotomahana in New Zealand, pink terraces at, i. 207, 209 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rugaba, supreme god in Kiziba, ii. <ref target='Pg173'>173</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rules of life based on a theory of lunar influence, ii. <ref target='Pg132'>132</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg140'>140</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rumina, a Roman goddess, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Runes, how Odin learned the magic, i. 290</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Russia, annual festivals of the dead in, ii. <ref target='Pg075'>75</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Russian Midsummer custom, i. 250 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Rustic Calendars, the Roman, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sabazius, mysteries of, i. 90 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sacrament in the rites of Attis, i. 274 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Sacred'/>
+<l>Sacred harlots in Asia Minor, i. 141</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; marriage of priest and priestess as representing god and goddess, i. 46 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented in the rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, 140;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Cos, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; men</q> (<foreign lang='he' rend='italic'>kedeshim</foreign>), at Jerusalem, i. 17 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and women, 57 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in West Africa, 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Western Asia, 72 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Andania, 76 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; prostitution, i. 36 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>suggested origin of, 39 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Western Asia, alternative theory of, 55 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in India, 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in West Africa, 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; slaves, i. 73, 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; stocks and stones among the Semites, i. 107 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; women in India, i. 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in West Africa, 65 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Western Asia, 70 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at Andania, 76 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sacrifice of virginity, i. 60;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of virility in the rites of Attis and Astarte, 268 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 270 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>other cases of, 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>nutritive and vicarious types of, ii. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sacrifices to earthquake god, i. 201, 202;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to volcanoes, 218 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to the dead distinguished from sacrifices to
+<pb n='310'/><anchor id='Pg310'/>
+the gods, 316 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered at the rising of Sirius, ii. <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered in connexion with irrigation, <ref target='Pg038'>38</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead kings, <ref target='Pg101'>101</ref>, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg166'>166</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to ancestral spirits, <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg178'>178</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg180'>180</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg183'>183</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg190'>190</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of animals to prolong the life of kings, <ref target='Pg221'>221</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>without shedding of blood, <ref target='Pg222'>222</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sacrifices, human, offered at earthquakes, i. 201;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>offered to Dionysus, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at the graves of the kings of Uganda, <ref target='Pg168'>168</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead kings, <ref target='Pg173'>173</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to dead chiefs, <ref target='Pg191'>191</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to prolong the life of kings, <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg223'>223</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sadyattes, son of Cadys, viceroy of Lydia, i. 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saffron at the Corycian cave, i. 154, 187</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sago, magic for the growth of, ii. <ref target='Pg101'>101</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sahagun, B. de, on the ancient Mexican calendar, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Denys, his seven heads, ii. <ref target='Pg012'>12</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. George in Syria, reputed to bestow offspring on women, i. 78, 79, 90;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of, and the Parilia, 308, 309</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. John, Sweethearts of, in Sardinia, i. 244 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. John, Spenser, on reasons for head-hunting in Sarawak, i. 296</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. John's Day or Eve (Midsummer Day or Eve), custom of bathing on, i. 246 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Midsummer festival in Sardinia, i. 244 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; wort gathered at Midsummer, i. 252 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Kilda, All Saints' Day in, ii. <ref target='Pg080'>80</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Luke, the festival of, on October 18th, ii. <ref target='Pg055'>55</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saint-Maries, Midsummer custom at, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>S. Martinus Dumiensis, on the date of the Crucifixion in Gaul, i. 307 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Michael in Alaska, ii. <ref target='Pg051'>51</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Simon and St. Jude's day, October 28th, ii. <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>St. Vitus, festival of, i. 252</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saintonge, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg069'>69</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saints as the givers of children to women, i. 78 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 91, 109</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sais, the festival of, ii. <ref target='Pg049'>49</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sakkara, pyramids at, ii. <ref target='Pg004'>4</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Sal</foreign> tree, festival of the flower of the, i. 47</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salacia and Neptune, ii. <ref target='Pg231'>231</ref>, <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salamis in Cyprus, human sacrifices at, i. 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dynasty of Teucrids at, 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salem, Melchizedek, king of, i. 17</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salii, priests of Mars, rule as to their election, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salono, a Hindoo festival, i. 243 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Salvation of the individual soul, importance attached to, in Oriental religions, i. 300</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Samagitians, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg075'>75</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Samal, in North-Western Syria, i. 16</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Samaria, the fall of, i. 25</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Samoa, conduct of the inhabitants in an earthquake, i. 200</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Samuel consulted about asses, i. 75;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>meaning of the name, 79</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Saul, i. 22</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>San Juan Capistrano, the Indians of, their ceremony at the new moon, ii. <ref target='Pg142'>142</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sanda-Sarme, a Cilician king, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sandacus, a Syrian, i. 41</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sandan of Tarsus, i. 124 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the burning of, 117 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 126;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Hercules, 125, 143, 161;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>monument of, at Tarsus, 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; (Sandon, Sandes), Cappadocian and Cilician god of fertility, i. 125</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Baal at Tarsus, i. 142 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 161</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sandon, or Sandan, name of the Lydian and Cilician Hercules, i. 182, 184, 185;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a Cilician name, 182</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sandu'arri, a Cilician king, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Santa Felicita, successor of Mefitis, i. 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Santiago Tepehuacan, Indians of, their custom at sowing, i. 239;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg055'>55</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Santorin, island of, its volcanic activity, i. 195</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sappho on the mourning for Adonis, i. 6 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saracus, last king of Assyria, i. 174</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sarawak, head-hunting in, i. 295 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sardanapalus, monument of, at Tarsus, i. 126 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his monument at Anchiale, 172;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the burning of, 172 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the effeminate, ii. <ref target='Pg257'>257</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Hercules, i. 172 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sardes, captured by Cyrus, i. 174;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>lion carried round acropolis of, i. 184, ii. <ref target='Pg249'>249</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sardinia, gardens of Adonis in, i. 244 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sargal, in India, gardens of Adonis at, i. 243</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sarpedonian Artemis, i. 167, 171</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sasabonsun, earthquake god of Ashantee, i. 201</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saturn, the husband of Ops, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Lua, ii. <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saturn's period of revolution round the sun, ii. <ref target='Pg151'>151</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saturnine temperament of the farmer, ii. <ref target='Pg218'>218</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sauks, an Indian tribe of North America, effeminate sorcerers among the, ii. <ref target='Pg255'>255</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='311'/><anchor id='Pg311'/>
+
+<lg>
+<l>Saul, burial of, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and David, i. 21</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saul's madness soothed by music, i. 53, 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Savages lament for the animals and plants which they eat, ii. <ref target='Pg043'>43</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sâwan, Indian month, i. 242</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Saxons of Transylvania, harvest custom of the, i. 238</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sayce, A. H., on kings of Edom, i. 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on name of David, 19 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Schäfer, H., on the tomb of Osiris at Abydos, ii. <ref target='Pg198'>198</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Schlanow, in Brandenburg, custom at sowing at, i. 238 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Schloss, Mr. Francis S., on the rule as to the felling of timber in Colombia, ii. <ref target='Pg136'>136</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Schwegler, A., on the death of Romulus, ii. <ref target='Pg098'>98</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scipio, his fabulous birth, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scorpions, Isis and the, ii. <ref target='Pg008'>8</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scotland, harvest custom in, i. 237</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scottish Highlanders on the influence of the moon, ii. <ref target='Pg132'>132</ref>, <ref target='Pg134'>134</ref>, <ref target='Pg140'>140</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scythian king, human beings and horses sacrificed at his grave, i. 293</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Scythians, their belief in immortality, i. 294;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their treatment of dead enemies, 294 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sea, custom of bathing in the, on St. John's Day or Eve, i. 246, 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Sea-Dyaks'/>
+<l>&mdash;&mdash; Dyaks or Ibans of Borneo, their worship of serpents, i. 83;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their festivals of the dead, ii. <ref target='Pg056'>56</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>effeminate priests or sorcerers among the, <ref target='Pg253'>253</ref>, <ref target='Pg256'>256</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Dyaks of Sarawak, their reasons for taking human heads, i. 295 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Season of festival a clue to the nature of a deity, ii. <ref target='Pg024'>24</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seasons, magical and religious theories of the, i. 3 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seb (Keb or Geb), Egyptian earth-god, i. 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3, ii. <ref target='Pg006'>6</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Secret graves of kings, chiefs, and magicians, ii. <ref target='Pg103'>103</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sed festival in Egypt, ii. <ref target='Pg151'>151</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its date perhaps connected with the heliacal rising of Sirius, <ref target='Pg152'>152</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>apparently intended to renew the king's life by identifying him with the dead and risen Osiris, <ref target='Pg153'>153</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Segera, a sago magician of Kiwai, dismembered after death, ii. <ref target='Pg101'>101</ref>, <ref target='Pg102'>102</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seker (Sokari), title of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seler, Professor E., on the ancient Mexican calendar, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seleucus, a grammarian, i. 146 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Nicator, king, i. 151</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the Theologian, i. 146 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Self-mutilation of Attis and his priests, i. 265</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seligmann, Dr. C. G., on the five supplementary Egyptian days, ii. <ref target='Pg006'>6</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the divinity of Shilluk kings, <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on custom of putting Shilluk kings to death, <ref target='Pg163'>163</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Selwanga, python-god of Baganda, i. 86</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Semiramis at Hierapolis, i. 162 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a form of Ishtar (Astarte), 176 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>said to have burnt herself, 176 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the mythical, a form of the great Asiatic goddess, ii. <ref target='Pg258'>258</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Semites, agricultural, worship Baal as the giver of fertility, i. 26 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred stocks and stones among the, 107 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>traces of mother-kin among the, ii. <ref target='Pg213'>213</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Semitic gods, uniformity of their type, i. 119</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; kings, the divinity of, i. 15 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as hereditary deities, 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; language, Egyptian language akin to the, ii. <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; personal names indicating relationship to a deity, i. 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; worship of Tammuz and Adonis, i. 6 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Semlicka</foreign>, festival of the dead among the Letts, ii. <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Seneca, on the offerings of Egyptian priests to the Nile, ii. <ref target='Pg040'>40</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the marriage of the Roman gods, <ref target='Pg231'>231</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Salacia as the wife of Neptune, <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Senegal and Niger region of West Africa, belief as to conception without sexual intercourse in, i. 93 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>myth of marriage of Sky and Earth in the, 282 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Senegambia, the Mandingoes of, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sennacherib, his siege of Jerusalem, i. 25;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>said to have built Tarsus, 173 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Separation of Earth and Sky, myth of the, i. 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Serapeum at Alexandria, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its destruction, <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Serapis, the later form of Osiris, ii. <ref target='Pg119'>119</ref> <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the rise of the Nile attributed to, <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the standard cubit kept in his temple, <ref target='Pg217'>217</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Serpent as the giver of children, i. 86;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>at rites of initiation, 90 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god married to human wives, i. 66 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to control the crops, 67</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Serpents'/>
+<l>Serpents reputed the fathers of human beings, i. 80 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as embodiments of Aesculapius, 80 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped in Mysore, 81 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as reincarnations of the dead, 82 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fed with milk, 84 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 87;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to have knowledge
+<pb n='312'/><anchor id='Pg312'/>
+of life-giving plants, 186;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>souls of dead kings incarnate in, ii. <ref target='Pg163'>163</ref>, <ref target='Pg173'>173</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Servius, on the death of Attis, i. 264 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the marriage of Orcus, ii. <ref target='Pg231'>231</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Salacia as the wife of Neptune, <ref target='Pg233'>233</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Tullius, begotten by the fire-god, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sesostris, so-called monument of, i. 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Set'/>
+<l>Set, or Typhon, brother of Osiris, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>murders Osiris, <ref target='Pg007'>7</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>accuses Osiris before the gods, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>brings a suit of bastardy against Horus, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his combat with Horus, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reigns over Upper Egypt, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>torn in pieces, <ref target='Pg098'>98</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Typhon'>Typhon</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sety I., King of Egypt, ii. <ref target='Pg108'>108</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shamash, Babylonian sun-god, his human wives, i. 71</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Semitic god, i. 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shamashshumukin, King of Babylon, burns himself, i. 173 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 176</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shammuramat, Assyrian queen, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shans of Burma, their theory of earthquakes, i. 198;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>cut bamboos for building in the wane of the moon, ii. <ref target='Pg136'>136</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shark-shaped hero, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sheaf, the first cut, ii. <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sheep to be shorn when the moon is waxing, ii. <ref target='Pg134'>134</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to be shorn in the waning of the moon, <ref target='Pg134'>134</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Sheitan dere</foreign>, the Devil's Glen, in Cilicia, i. 150</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shenty, Egyptian cow-goddess, ii. <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shifting dates of Egyptian festivals, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shilluk kings put to death before their strength fails, ii. <ref target='Pg163'>163</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shilluks, their worship of dead kings, ii. <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their worship of Nyakang, the first of the Shilluk kings, <ref target='Pg162'>162</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shoulders of medicine-men especially sensitive, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shouting as a means of stopping earthquakes, i. 197 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shropshire, feast of All Souls in, ii. <ref target='Pg078'>78</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shu, Egyptian god of light, i. 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Shuswap Indians of British Columbia eat nutlets of pines, i. 278 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Siam, catafalque burnt at funeral of king of, i. 179;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg065'>65</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Siao, children sacrificed to volcano in, i. 219</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sibitti-baal, king of Byblus, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sibyl, the Grotto of the, at Marsala, i. 247</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sibylline Books, i. 265</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sicily, Syrian prophet in, i. 74;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fossil bones in, 157;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hot springs in, 213;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of Adonis in, 245, 253 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divination at Midsummer in, 254;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Good Friday ceremonies in, 255 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sick people resort to cave of Pluto, i. 205 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sicyon, shrine of Aesculapius at, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sidon, kings of, as priests of Astarte, i. 26</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Siem</foreign>, king, among the Khasis of Assam, ii. <ref target='Pg210'>210</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sigai, hero in form of shark, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sihanaka, the, of Madagascar, funeral custom of the, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sinai, <q>Mistress of Turquoise</q> at, i. 35</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sinews of sacrificial ox cut, ii. <ref target='Pg252'>252</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sins, the remission of, through the shedding of blood, i. 299</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sinsharishkun, last king of Assyria, i. 174</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sipylus, Mother Plastene on Mount, i. 185</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Siriac or Sothic period, ii. <ref target='Pg036'>36</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Sirius'/>
+<l>Sirius (the Dog-star), observed by Egyptian astronomers, ii. <ref target='Pg027'>27</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>called Sothis by the Egyptians, <ref target='Pg034'>34</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>date of its rising in ancient Egypt, <ref target='Pg034'>34</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>heliacal rising of, on July 20th, <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg093'>93</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its rising marked the beginning of the sacred Egyptian year, <ref target='Pg035'>35</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>its rising observed in Ceos, <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifices offered at its rising on the top of Mount Pelion, <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the star of Isis, ii. <ref target='Pg034'>34</ref>, <ref target='Pg119'>119</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in connexion with the Sed festival, <ref target='Pg152'>152</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sis in Cilicia, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sister of a god, i. 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sisters, kings marry their, i. 316</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sizu in Cilicia, i. 144</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Skin, bathing in dew at Midsummer as remedy for diseases of the, i. 247, 248;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of ox stuffed and set up, 296 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>body of Egyptian dead placed in a bull's, ii. <ref target='Pg015'>15</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of sacrificial victim used in the rite of the new birth, <ref target='Pg155'>155</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Skinner, Principal J., on the burnt sacrifice of children, ii. <ref target='Pg219'>219</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Skins of human victims, uses made of, i. 293;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of horses stuffed and set up at graves, 293, 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Skull, drinking out of a king's, in order to be inspired by his spirit, ii. <ref target='Pg171'>171</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sky conceived by the Egyptians as a cow, i. 283 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and earth, myth of their violent separation, i. 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god, Attis as a, i. 282 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>married to Earth-goddess, 282, with <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mutilation of the, 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Slaughter of prisoners often a sacrifice to the gods, i. 290 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Slave Coast of West Africa, sacred men and women on the, i. 65, 68;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Ewe-speaking peoples of the, 83 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Slaves, sacred, in Western Asia, i. 39 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<pb n='313'/><anchor id='Pg313'/>
+
+<lg>
+<l>Slaying of the Dragon by Apollo at Delphi, ii. <ref target='Pg240'>240</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sleep of the god in winter, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Smell, evil, used to avert demons, ii. <ref target='Pg261'>261</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Smeroe, Mount, volcano in Java, i. 221</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Smith, George Adam, on fertility of Bethlehem, i. 257 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Smith, W. Robertson, on the date of the month Tammuz, i. 10 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on anointing as consecration, 21 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Baal as god of fertility, 26 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on caves in Semitic religion, 169 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Tophet, 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the predominance of goddesses over gods in early Semitic religion, ii. <ref target='Pg213'>213</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sacrifice of children to Moloch, <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Smoking as a mode of inducing inspiration, ii. <ref target='Pg172'>172</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Snake-entwined goddess found at Gournia, i. 88</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Snakes as fathers of human beings, i. 82;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fed with milk, 84 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Serpents'>Serpents</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Snorri Sturluson, on the dismemberment of Halfdan the Black, ii. <ref target='Pg100'>100</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sobk, a crocodile-shaped Egyptian god, identified with the sun, ii. <ref target='Pg123'>123</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Sochit</foreign> or <foreign rend='italic'>Sochet</foreign>, epithet of Isis, ii. <ref target='Pg117'>117</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Society, ancient, built on the principle of the subordination of the individual to the community, i. 300</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Socrates (church historian) on sacred prostitution, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Söderblom, N., on an attempted reform of the old Iranian religion, ii. <ref target='Pg083'>83</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sodom and Gomorrah, the destruction of, i. 222 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Soerakarta, district of Java, conduct of natives in an earthquake, i. 202 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sokari (Seker), a title of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Sol invictus</foreign>, i. 304 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Solanum campylanthum</foreign>, ii. <ref target='Pg047'>47</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Solomon, King, puts Adoni-jah to death, i. 51 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Baths of, i. 78;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Moab, 215 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Solstice, the summer, the Nile rises at the, ii. <ref target='Pg031'>31</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg033'>33</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the winter, reckoned the Nativity of the Sun, i. 303;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Egyptian ceremony at, ii. <ref target='Pg050'>50</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Somali, marriage custom of the, ii. <ref target='Pg246'>246</ref>, <ref target='Pg247'>247</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Son of a god, i. 51</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sons of God, i. 78 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sophocles on the burning of Hercules, i. 111</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sorcerers or priests, order of effeminate, ii. <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sorrowful One, the vaults of the, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sothic or Siriac period, ii. <ref target='Pg036'>36</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sothis, Egyptian name for the star Sirius, ii. <ref target='Pg034'>34</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Sirius'>Sirius</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Soul of a tree in a bird, ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of the rice in the first sheaf cut, <ref target='Pg239'>239</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; of Osiris,</q> a bird, ii. <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -cakes eaten at the feast of All Souls in Europe, ii. <ref target='Pg070'>70</ref>, <ref target='Pg071'>71</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg073'>73</ref>, <ref target='Pg078'>78</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Souling,</q> custom of, on All Souls' Day in England, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; Day</q> in Shropshire, ii. <ref target='Pg078'>78</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Souls of the dead, reincarnation of the, i. 91 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>brought back among the Gonds, 95 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, feasts of All, ii. <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>South Slavs, devices of women to obtain offspring, i. 96;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marriage customs of, ii. <ref target='Pg246'>246</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sowers and ploughmen drenched with water as a rain-charm, i. 238 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sowing, Prussian custom at, i. 238 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rites of, ii. <ref target='Pg040'>40</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and ploughing, ceremony of, in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg087'>87</ref>, <ref target='Pg090'>90</ref>, <ref target='Pg096'>96</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and planting, regulated by the phases of the moon, <ref target='Pg133'>133</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sozomenus, church historian, on sacred prostitution, i. 37</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spain, bathing on St. John's Eve in, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sparta destroyed by an earthquake, i. 196 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spartans, their attempt to stop an earthquake, i. 196</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; their flute-band, i. 196</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; their uniform red, i. 196</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; at Thermopylae, i. 197 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; their regard for the full moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; their brides dressed as men on the wedding night, ii. <ref target='Pg260'>260</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spencer, Baldwin, on reincarnation of the dead, i. 100 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spencer, B., and Gillen, F. J., on Australian belief in conception without sexual intercourse, i. 99</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spermus, king of Lydia, i. 183</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spieth, J., on the Ewe peoples, i. 70 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spirit animals supposed to enter women and be born from them, i. 97 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -children left by ancestors, i. 100 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spirits supposed to consort with women, i. 91;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of ancestors in the form of animals, 83;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of forefathers thought to dwell in rivers, ii. <ref target='Pg038'>38</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of dead chiefs worshipped by the whole tribe, ii. <ref target='Pg175'>175</ref>, <ref target='Pg176'>176</ref>, <ref target='Pg177'>177</ref>, <ref target='Pg179'>179</ref>, <ref target='Pg181'>181</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg187'>187</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>thought to control the rain, <ref target='Pg188'>188</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prophesy through living men and women, <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reincarnated in animals, <ref target='Pg193'>193</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Ancestral-Spirits'>Ancestral spirits</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Spring called Persephone, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='314'/><anchor id='Pg314'/>
+
+<lg>
+<l>Springs, worship of hot, i. 206 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>bathing in, at Midsummer, 246, 247, 248, 249</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Staffordshire, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Standard, Egyptian, resembling a placenta, ii. <ref target='Pg156'>156</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stanikas, male children of sacred prostitutes, i. 63</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Star of Bethlehem, i. 259</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Salvation, i. 258</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -spangled cap of Attis, i. 284</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Steinn in Hringariki, barrow of Halfdan at, ii. <ref target='Pg100'>100</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Stella Maris</foreign>, an epithet of the Virgin Mary, ii. <ref target='Pg119'>119</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stengel, P., on sacrificial ritual of Eleusis, i. 292 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stlatlum Indians of British Columbia respect the animals and plants which they eat, ii. <ref target='Pg044'>44</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stocks, sacred, among the Semites, i. 107 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stones, holed, custom of passing through, i. 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>to commemorate the dead, ii. <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, sacred, anointed, i. 36;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Semites, 107 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Khasis, 108 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Strabo, on the concubines of Ammon, i. 72;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Albanian moon-god, 73 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Castabala, 168 <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his description of the Burnt Land of Lydia, 193;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the frequency of earthquakes at Philadelphia, 195;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his description of Rhodes, 195 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Nysa, 206 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the priests of Pessinus, 286</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Stratonicea in Caria, eunuch priest at, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rule as to the pollution of death at, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>String music in religion, i. 54</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Su-Mu, a tribe of Southern China, said to be governed by a woman, ii. <ref target='Pg211'>211</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Subordination of the individual to the community, the principle of ancient society, i. 300</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Substitutes for human sacrifices, i. 146 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 219 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 285, 289, ii. <ref target='Pg099'>99</ref>, <ref target='Pg221'>221</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Succession to the crown under mother-kin (female kinship), i. 44, ii. <ref target='Pg018'>18</ref>, <ref target='Pg210'>210</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sudan, the negroes of, their regard for the phases of the moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sudanese, their conduct in an earthquake, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Suffetes</foreign> of Carthage, i. 116</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sugar-bag totem, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Suicides, custom observed at graves of, i. 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ghosts of, feared, 292 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Suk, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82, 85</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sulla at Aedepsus, i. 212</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sumatra, the Bataks of, i. 199, ii. <ref target='Pg239'>239</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Loeboes of, <ref target='Pg264'>264</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sumba, East Indian island, annual festival of the New Year and of the dead in, ii. <ref target='Pg055'>55</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sumerians, their origin and civilization, i. 7 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Summer on the Mediterranean rainless, i. 159 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; called Aphrodite, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; festival of Adonis, i. 226, 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sun, temple of the, at Baalbec, i. 163;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Adonis interpreted as the, 228;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Nativity of the, at the winter solstice, 303 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris interpreted as the, ii. <ref target='Pg120'>120</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>called <q>the eye of Horus,</q> <ref target='Pg121'>121</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worshipped in Egypt, <ref target='Pg122'>122</ref>, <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the power of regeneration ascribed to the, <ref target='Pg143'>143</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>salutations to the rising, <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and earth, annual marriage of, i. 47 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god annually married to Earth-goddess, i. 47 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Egyptian, ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hymns to the, <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -goddess of the Hittites, i. 133 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; the Unconquered, Mithra identified with, i. 304</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Superiority of the goddess in the myths of Adonis, Attis, Osiris, ii. <ref target='Pg201'>201</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of goddesses over gods in societies organized on mother-kin, <ref target='Pg202'>202</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>legal, of women over men in ancient Egypt, <ref target='Pg214'>214</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Supplementary days, five, in the Egyptian year, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the ancient Mexican year, <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in the old Iranian year, <ref target='Pg067'>67</ref>, <ref target='Pg068'>68</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Supreme gods in Africa, ii. <ref target='Pg165'>165</ref>, <ref target='Pg173'>173</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg174'>174</ref>, <ref target='Pg186'>186</ref>, with note 5, <ref target='Pg187'>187</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg190'>190</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Swastika</foreign>, i. 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sweden, May-pole or Midsummer-tree in, i. 250;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Midsummer bride and bridegroom in, 251;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>kings of, answerable for the fertility of the ground, ii. <ref target='Pg220'>220</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marriage custom in, to ensure the birth of a boy, <ref target='Pg262'>262</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Sweethearts of St. John</q> in Sardinia, i. 244 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Swine'/>
+<l>Swine not eaten by people of Pessinus, i. 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>not eaten by worshippers of Adonis, 265;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>not allowed to enter Comana in Pontus, 265.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Pigs'>Pigs</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sword, girls married to a, i. 61</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Sycamore, effigy of Osiris placed on boughs of, ii. <ref target='Pg088'>88</ref>, <ref target='Pg110'>110</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacred to Osiris, <ref target='Pg110'>110</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Syene (Assuan), inscriptions at, ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Symbolism, coarse, of Osiris and Dionysus, ii. <ref target='Pg112'>112</ref>, <ref target='Pg113'>113</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='315'/><anchor id='Pg315'/>
+
+<lg>
+<l>Symmachus, on the festival of the Great Mother, i. 298</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Syracuse, the Blue Spring at, i. 213 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Syria, Adonis in, i. 13 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'><q>holy men</q> in, 77 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>hot springs resorted to by childless women in, 213 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>subject to earthquakes, 222 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Nativity of the Sun at the winter solstice in, 303;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>turning money at the new moon in, ii. <ref target='Pg149'>149</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Syrian god Hadad, i. 15</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; peasants believe that women can conceive without sexual intercourse, i. 91</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; women apply to saints for offspring, i. 109</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; writer on the reasons for assigning Christmas to the twenty-fifth of December, i. 304 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tâ-uz (Tammuz), mourned by Syrian women in Harran, i. 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Taanach, burial of children in jars at, i. 109 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tacitus as to German observation of the moon, ii. <ref target='Pg141'>141</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Taenarum in Laconia, Poseidon worshipped at, i. 203 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Talaga Bodas, volcano in Java, i. 204</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Talbot, P. Amaury, on self-mutilation, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Talismans, crowns and wreaths as, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tamarisk, sacred to Osiris, ii. <ref target='Pg110'>110</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tami, the, of German New Guinea, their theory of earthquakes, i. 198</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tamil temples, dancing-girls in, i. 61</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tamirads, diviners, i. 42</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tammuz, i. 6 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>equivalent to Adonis, 6 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his worship of Sumerian origin, 7 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>meaning of the name, 8;</l>
+<l rend='margin-left: 2'><q>true son of the deep water,</q> 8, 246;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>laments for, 9 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the month of, 10 <hi rend='italic'>n.</hi> 1, 230;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>mourned for at Jerusalem, 11, 17, 20;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as a corn-spirit, 230;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his bones ground in a mill and scattered to the wind, 230</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Ishtar, i. 8 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tangkul Nagas of Assam, their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg057'>57</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tanjore, dancing-girls at, i. 61</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tantalus murders his son Pelops, i. 181</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tark, Tarku, Trok, Troku, syllables in names of Cilician priests, i. 144;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps the name of a Hittite deity, 147;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>perhaps the name of the god of Olba, 148, 165</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarkimos, priest of Corycian Zeus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarkondimotos, name of two Cilician kings, i. 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarkuaris, priest of Corycian Zeus, i. 145;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priestly king of Olba, 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarkudimme or Tarkuwassimi, name on Hittite seal, i. 145 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarkumbios, priest of Corycian Zeus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tarsus, climate and fertility of, i. 118;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>school of philosophy at, 118;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Sandan and Baal at, 142 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 161;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priesthood of Hercules at, 143;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Fortune of the City on coins of, 164;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>divine triad at, 171</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Baal of, i. 117 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 162 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Sandan of, i. 124 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Tat</foreign> or <foreign rend='italic'>tatu</foreign> pillar. <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Ded'><foreign rend='italic'>Ded</foreign> pillar</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tate, H. R., on serpent-worship, i. 85</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tattoo-marks of priests, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Taurians of the Crimea, their use of the heads of prisoners, i. 294</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Taurobolium</foreign> in the rites of Cybele, i. 274 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>or <foreign rend='italic'>Tauropolium</foreign>, 275 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Taurus mountains, i. 120</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tears of Isis thought to swell the Nile, ii. <ref target='Pg033'>33</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>rain thought to be the tears of gods, <ref target='Pg033'>33</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tegea, tombstones at, i. 87</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Telamon, father of Teucer, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tell-el-Amarna letters, i. 16 <hi rend='italic'>n.</hi> 5, 21 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 135 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the new capital of King Amenophis IV., ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg124'>124</ref>, <ref target='Pg125'>125</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tell Ta'annek (Taanach), burial of children in jars at, i. 109 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tempe, the Vale of, ii. <ref target='Pg240'>240</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Temple-tombs of kings, ii. <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg167'>167</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg170'>170</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg174'>174</ref>, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Temples of dead kings, ii. <ref target='Pg161'>161</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg167'>167</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg170'>170</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tenggereese of Java sacrifice to volcano, i. 220</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tentyra (Denderah), temple of Osiris at, ii. <ref target='Pg086'>86</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ternate, the sultan of, his sacrifice of human victims to a volcano, i. 220</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tertullian on the fasts of Isis and Cybele, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the date of the Crucifixion, 306 <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teshub or Teshup, name of Hittite god, i. 135 <hi rend='italic'>n.</hi>, 148 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teso, the, of Central Africa, medicine-men dressed as women among the, ii. <ref target='Pg257'>257</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Testicles of rams in the rites of Attis, i. 269 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of bull used in rites of Cybele and Attis, 276</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Têt, New Year festival in Annam, ii. <ref target='Pg062'>62</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Tet</foreign> pillar. <hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Ded'><foreign rend='italic'>Ded</foreign> pillar</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teti, king of Egypt, ii. <ref target='Pg005'>5</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teucer, said to have instituted human sacrifice, i. 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Ajax, names of priestly kings of Olba, i. 144 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 148, 161</l>
+</lg>
+
+<pb n='316'/><anchor id='Pg316'/>
+
+<lg>
+<l>Teucer, son of Tarkuaris, priestly king of Olba, i. 151, 157</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, son of Telamon, founds Salamis in Cyprus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, son of Zenophanes, high-priest of Olbian Zeus, i. 151</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teucrids, dynasty at Salamis in Cyprus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Teutonic year reckoned from October 1st, ii. <ref target='Pg081'>81</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thargelion, an Attic month, ii. <ref target='Pg239'>239</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theal, G. McCall, on the worship of ancestors among the Bantus, ii. <ref target='Pg176'>176</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theban priests, their determination of the solar year, ii. <ref target='Pg026'>26</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thebes in Boeotia, stone lion at, i. 184 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of the Laurel-bearing at, ii. <ref target='Pg241'>241</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; in Egypt, temple of Ammon at, i. 72;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Memnonium at, ii. 35 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Valley of the Kings at, 90</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theias, a Syrian king, i. 43 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>father of Adonis, 55 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theism late in human history, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theocracy in the Pelew Islands, tendency to, ii. <ref target='Pg208'>208</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Theopompus on the names of the seasons, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thera, worship of the Mother of the Gods in, i. 280 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thermopylae, the Spartans at, i. 197 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the hot springs of, 210 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thesmophoria, i. 43 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrifice to serpents at the, 88;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>pine-cones at the, 278;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fast of the women at the, ii. <ref target='Pg040'>40</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thetis and her infant son, i. 180</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thirty years, the Sed festival held nominally at intervals of, ii. <ref target='Pg151'>151</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thonga, Bantu tribe of South Africa, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their presentation of infants to the moon, ii. <ref target='Pg144'>144</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worship of the dead among the, <ref target='Pg180'>180</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; chiefs buried secretly, ii. <ref target='Pg104'>104</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thongs, legends as to new settlements enclosed by, ii. <ref target='Pg249'>249</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thoth, Egyptian god of wisdom, ii. <ref target='Pg007'>7</ref>, <ref target='Pg017'>17</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>teaches Isis a spell to restore the dead to life, <ref target='Pg008'>8</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>restores the eye of Horus, <ref target='Pg017'>17</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thoth, the first month of the Egyptian year, ii. <ref target='Pg036'>36</ref>, <ref target='Pg093'>93</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thracian villages, custom at Carnival in, ii. <ref target='Pg099'>99</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Threshing corn by oxen, ii. <ref target='Pg045'>45</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Threshold, burial of infants under the, i. 93 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thucydides on military music, i. 196 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the sailing of the fleet for Syracuse, 226 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Θύειν distinguished from ἐναγίζειν, i. 316 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thunder and lightning, sacrifices to, i. 157;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Syrian, Assyrian, Babylonian, and Hittite god of, 163 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -god of the Hittites, with a bull and an axe as his emblems, i. 134 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; totem, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thunderbolt, as emblem of Hittite god, i. 134, 136;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as divine emblem, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and ears of corn, emblem of god Hadad, i. 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thurston, Edgar, on dancing-girls in India, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thyatira, hero Tyrimnus at, i. 183 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Thymbria, sanctuary of Charon at, i. 205</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tiberius, the Emperor, persecuted the Egyptian religion, ii. <ref target='Pg095'>95</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tibullus, on the rising of Sirius, ii. <ref target='Pg034'>34</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tiele, C. P., on rock-hewn sculptures at Boghaz-Keui, i. 140 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the death of Saracus, 174 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Isis, ii. <ref target='Pg115'>115</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the nature of Osiris, <ref target='Pg126'>126</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tiger's ghost, deceiving a, ii. <ref target='Pg263'>263</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tiglath-Pileser III., king of Assyria, i. 14, 16, 163 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tii, Egyptian queen, mother of Amenophis IV., ii. <ref target='Pg123'>123</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tille, A., on beginning of Teutonic winter, ii. <ref target='Pg081'>81</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Timber felled in the waning of the moon, ii. <ref target='Pg133'>133</ref>, <ref target='Pg135'>135</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg137'>137</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Timor, theory of earthquakes in, i. 197</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Timotheus, on the death of Attis, i. 264 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tiru-kalli-kundram, dancing-girls at, i. 61</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Titane, shrine of Aesculapius at, i. 81</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Tobolbel</foreign>, in the Pelew Islands, ii. <ref target='Pg266'>266</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tod, J., on rites of goddess Gouri, i. 241 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Todas of the Neilgherry Hills, custom as to the pollution of death observed by sacred dairyman among the, ii. <ref target='Pg228'>228</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Togo-land, West Africa, the Ewe people of, i. 282 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Ho tribe of, ii. <ref target='Pg104'>104</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tomb of Midas, i. 286;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of Hyacinth, 314</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tombs of the kings of Uganda, ii. <ref target='Pg168'>168</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of kings sacred, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tongans, their theory of an earthquake, i. 200 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tongue of sacrificial ox cut out, ii. <ref target='Pg251'>251</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tonquin, annual festival of the dead in, ii. <ref target='Pg062'>62</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tophet, at Jerusalem, i. 177</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Toradjas of Central Celebes, their theory of rain, ii. <ref target='Pg033'>33</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Torres Straits Islands, worship of animal-shaped heroes in the, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>death-dances in the, ii. <ref target='Pg053'>53</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<pb n='317'/><anchor id='Pg317'/>
+
+<lg>
+<l>Totemism in Kiziba, ii. <ref target='Pg173'>173</ref>, <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Toulon, Midsummer custom at, i. 248 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Town, charm to protect a, ii. <ref target='Pg249'>249</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tozer, H. F., on Mount Argaeus, i. 191</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Traditions of kings torn in pieces, ii. <ref target='Pg097'>97</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tralles in Lydia, i. 38</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Transference of Egyptian festivals from one month to the preceding month, ii. <ref target='Pg092'>92</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Transformation of men into women, attempted, in obedience to dreams, ii. <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of women into men, attempted, <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Transition from mother-kin to father-kin, ii. <ref target='Pg261'>261</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Transylvania, harvest customs among the Roumanians and Saxons of, i. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Travancore, dancing-girls in, i. 63 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Treason, old English punishment of, i. 290 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tree decked with bracelets, anklets, etc., i. 240;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>soul of a, in a bird, ii. <ref target='Pg111'>111</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of life in Eden, i. 186 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -bearers (<foreign rend='italic'>Dendrophori</foreign>) in the worship of Cybele and Attis, i. 266 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 267</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -spirit, Osiris as a, ii. <ref target='Pg107'>107</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trees, spirit-children awaiting birth in, i. 100;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>sacrificial victims hung on, 146;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>represented on the monuments of Osiris, ii. <ref target='Pg110'>110</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>felled in the waning of the moon, <ref target='Pg133'>133</ref>, <ref target='Pg135'>135</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg137'>137</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>growing near the graves of dead kings revered, <ref target='Pg162'>162</ref>, <ref target='Pg164'>164</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and rocks, Greek belief as to birth from, i. 107 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Triad, divine, at Tarsus, i. 171</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trident, emblem of Hittite thunder-god, i. 134, 135;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>emblem of Indian deity, 170</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tristram, H. B., on date of the corn-reaping in Palestine, i. 232 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trobriands, the, i. 84</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trokoarbasis, priest of Corycian Zeus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trokombigremis, priest of Corycian Zeus, i. 145</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>True of speech,</q> epithet of Osiris, ii. <ref target='Pg021'>21</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Trumpets, blowing of, in the rites of Attis, i. 268</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tshi-speaking peoples of the Gold Coast, dedicated men and women among the, i. 69 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>ordeal of chastity among the, 115 <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their annual festival of the dead, ii. <ref target='Pg066'>66</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign lang='la' rend='italic'>Tubilustrium</foreign> at Rome, i. 268 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tulava, sacred prostitution in, i. 63</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tully River, in Queensland, belief of the natives as to conception without sexual intercourse, i. 102</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tum of Heliopolis, an Egyptian sun-god, ii. <ref target='Pg123'>123</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Turner, George, on sacred stones, i. 108 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Turquoise, Mistress of,</q> at Sinai, i. 53</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tusayan Indians, their custom at planting, i. 239</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tuscany, volcanic district of, i. 208 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tusser, Thomas, on planting peas and beans, ii. <ref target='Pg134'>134</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Twin, the navel-string of the King of Uganda called his Twin, ii. <ref target='Pg147'>147</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Twins, precautions taken by women at the graves of, i. 93 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Two-headed deity, i. 165 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tyana, Hittite monument at, i. 122 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tybi, an Egyptian month, ii. <ref target='Pg093'>93</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tylon or Tylus, a Lydian hero, i. 183;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his death and resurrection, 186 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tylor, Sir Edward B., on fossil bones as a source of myths, i. 157 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on names for father and mother, 281</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<anchor id='Index-Typhon'/>
+<l>Typhon slays Hercules, i. 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Corycian cave of, 155 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his battle with the gods, 193, 194</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Zeus, battle of, i. 156 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, or Set, the brother of Osiris, ii. <ref target='Pg006'>6</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>murders Osiris, <ref target='Pg007'>7</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>and mangles his body, <ref target='Pg010'>10</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>interpreted as the sun, <ref target='Pg129'>129</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Set'>Set</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tyre, Melcarth at, i. 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>burning of Melcarth at, 110 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>festival of <q>the awakening of Hercules</q> at, 111;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>king of, his walk on stones of fire, 114 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, kings of, their divinity, i. 16;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as priests of Astarte, 26</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tyrimnus, axe-bearing hero at Thyatira, i. 183 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tyrol, feast of All Souls in the, ii. <ref target='Pg073'>73</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Tyropoeon, ravine at Jerusalem, i. 178</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ucayali River, the Conibos of the, i. 198;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their greetings to the new moon, ii. <ref target='Pg142'>142</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Uganda, the country of the Baganda, ii. <ref target='Pg167'>167</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>temples of the dead kings of, <ref target='Pg167'>167</ref>, <ref target='Pg168'>168</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg170'>170</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human sacrifices offered to prolong the lives of the kings of, <ref target='Pg223'>223</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Baganda'>Baganda</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Uncle, dead, worshipped, ii. <ref target='Pg175'>175</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, maternal, in marriage ceremonies in India, i. 62 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Uncleanness caused by contact with the dead, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Unconquered Sun, Mithra identified with the, i. 304</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Unis, king of Egypt, ii. <ref target='Pg005'>5</ref></l>
+</lg>
+
+<pb n='318'/><anchor id='Pg318'/>
+
+<lg>
+<l>Unkulunkulu, <q>the Old-Old-one,</q> the first man in the traditions of the Zulus, ii. <ref target='Pg182'>182</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Unnefer, <q>the Good Being,</q> a title of Osiris, ii. <ref target='Pg012'>12</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Unspoken water</q> in marriage rites, ii. <ref target='Pg245'>245</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Upsala, human sacrifices in the holy grove at, i. 289 <hi rend='italic'>sq.</hi>, ii. 220;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the reign of Frey at, 100</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Up-uat, Egyptian jackal-god, ii. <ref target='Pg154'>154</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Uranus castrated by Cronus, i. 283</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Uri-melech or Adom-melech, king of Byblus, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Usirniri, temple of, at Busiris, ii. <ref target='Pg151'>151</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Valesius, on the standard Egyptian cubit, ii. <ref target='Pg217'>217</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vallabha, an Indian sect, men assimilated to women in the, ii. <ref target='Pg254'>254</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Valley of Hinnom, sacrifices to Moloch, in the, i. 178</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the Kings at Thebes, ii. <ref target='Pg090'>90</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Poison, in Java, i. 203 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vancouver Island, the Ahts of, ii. <ref target='Pg139'>139</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vapours, worship of mephitic, i. 203 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Varro, on the marriage of the Roman gods, ii. <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>, <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his derivation of <hi rend='italic'>Dialis</hi> from Jove, <ref target='Pg230'>230</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Salacia, <ref target='Pg233'>233</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Fauna or the Good Goddess, <ref target='Pg234'>234</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vase-painting of Croesus on the pyre, i. 176</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vatican, worship of Cybele and Attis on the site of the, i. 275 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vegetable and animal life associated in primitive mind, i. 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vegetation, mythical theory of the growth and decay of, i. 3 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>annual decay and revival of, represented dramatically in the rites of Adonis, 227 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>gardens of Adonis charms to promote the growth of, 236 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 239;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Midsummer fires and couples in relation to, 250 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Attis as a god of, 277 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Osiris as a god of, ii. <ref target='Pg112'>112</ref>, <ref target='Pg126'>126</ref>, <ref target='Pg131'>131</ref>, <ref target='Pg158'>158</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Veins of the Nile,</q> near Philae, ii. <ref target='Pg040'>40</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Venus, the planet, identified with Astarte, i. 258, ii. <ref target='Pg035'>35</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Vulcan, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Venus, the bearded, in Cyprus, ii. <ref target='Pg259'>259</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vernal festival of Adonis, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Verrall, A. W., on the <foreign rend='italic'>Anthesteria</foreign>, i. 235 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vertumnus and Pomona, ii. <ref target='Pg235'>235</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vestal Virgin, mother of Romulus and Remus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Virgins, rule as to their election, ii. <ref target='Pg244'>244</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vicarious sacrifices for kings, ii. <ref target='Pg220'>220</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vicarious and nutritive types of sacrifice, ii. <ref target='Pg226'>226</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Victims, sacrificial, hung on trees, i. 146</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Victoria Nyanza Lake, Mukasa the god of the, ii. <ref target='Pg257'>257</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Victory, temple of, on the Palatine Hill at Rome, i. 265</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Viehe, Rev. G., on the worship of the dead among the Herero, ii. <ref target='Pg187'>187</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vine, the cultivation of, introduced by Osiris, ii. <ref target='Pg007'>7</ref>, <ref target='Pg112'>112</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vintage festival, Oschophoria, at Athens, ii. <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; rites at Athens, ii. <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Violets sprung from the blood of Attis, i. 267</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Virbius or Dianus at Nemi, i. 45</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Virgin, the Heavenly, mother of the Sun, i. 303</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; birth of Perseus, i. 302 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Mary and Isis, ii. <ref target='Pg118'>118</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Mother, the Phrygian Mother Goddess as a, i. 281</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; mothers, tales of, i. 264;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>of gods and heroes, 107</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Virginity, sacrifice of, i. 60;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>recovered by bathing in a spring, 280</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Virgins supposed to conceive through eating certain food, i. 96</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Virility, sacrifice of, in the rites of Attis and Astarte, i. 268 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 270 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>other cases of, 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vitrolles, bathing at Midsummer at, i. 248</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Viza, in Thrace, Carnival custom at, ii. <ref target='Pg091'>91</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Volcanic region of Cappadocia, i. 189 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; religion, i. 188 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Volcanoes, the worship of, i. 216 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>human victims thrown into, 219 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vosges, the Upper, rule as to the shearing of sheep in, ii. <ref target='Pg134'>134</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Mountains, feast of All Souls in the, ii. <ref target='Pg069'>69</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Votiaks of Russia, annual festivals of the dead among the, ii. <ref target='Pg076'>76</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Voyage in boats of papyrus in the rites of Osiris, ii. <ref target='Pg088'>88</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Vulcan, the fire-god, father of Caeculus, ii. <ref target='Pg235'>235</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the husband of Maia or Majestas, ii. <ref target='Pg232'>232</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his Flamen, <ref target='Pg232'>232</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Venus, ii. <ref target='Pg231'>231</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wabisa, Bantu tribe of Rhodesia, ii. <ref target='Pg174'>174</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wabondei, of Eastern Africa, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their rule as to the cutting of posts for building, ii. <ref target='Pg137'>137</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wachsmuth, C., on Easter ceremonies in the Greek Church, i. 254</l>
+</lg>
+
+<pb n='319'/><anchor id='Pg319'/>
+
+<lg>
+<l>Wagogo, the, of German East Africa, their ceremony at the new moon, ii. <ref target='Pg143'>143</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wahehe, a Bantu tribe of German East Africa, the worship of the dead among the, ii. <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their belief in a supreme god Nguruhe, <ref target='Pg188'>188</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wailing of women for Adonis, i. 224</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wajagga of German East Africa, their way of appeasing ghosts of suicides, i. 292 <hi rend='italic'>n.</hi> 3;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their human sacrifices at irrigation, ii. <ref target='Pg038'>38</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wales, All Souls' Day in, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wallachia, harvest custom in, i. 237</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wamara, a worshipful dead king, ii. <ref target='Pg174'>174</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Waning of the moon, theories to account for the, ii. <ref target='Pg130'>130</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>time for felling timber, <ref target='Pg135'>135</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>War, sacrifice of a blind bull before going to, ii. <ref target='Pg250'>250</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; -dance of king before the ghosts of his ancestors, ii. <ref target='Pg192'>192</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Warner, Mr., on Caffre ideas about lightning, ii. <ref target='Pg177'>177</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Warramunga of Central Australia, their belief in the reincarnation of the dead, i. 100;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their tradition of purification by fire, 180 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Warts supposed to be affected by the moon, ii. <ref target='Pg149'>149</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Water thrown on the last corn cut, a rain-charm, i. 237 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>marvellous properties attributed to, at Midsummer (the festival of St. John), 246 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>prophetic, drunk on St. John's Eve, 247</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of Life, i. 9</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Waterbrash, a Huzul cure for, ii. <ref target='Pg149'>149</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wave accompanying earthquake, i. 202 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Weaning of children, belief as to the, in Angus, ii. <ref target='Pg148'>148</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Weavers, caste of, i. 62</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Weeks, Rev. J. H., on inconsistency of savage thought, i. 5 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the names for the supreme god among many tribes of Africa, ii. <ref target='Pg186'>186</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Wellalaick</foreign>, festival of the dead among the Letts, ii. <ref target='Pg074'>74</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wen-Ammon, Egyptian traveller, i. 14, 75 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>West, Oriental religions in the, i. 298 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Westermann, D., on the worship of Nyakang among the Shilluks, ii. <ref target='Pg165'>165</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Whalers, their bodies cut up and used as charms, ii. <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wheat forced for festival, i. 243, 244, 251 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 253</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and barley, the cultivation of, introduced by Osiris, ii. <ref target='Pg007'>7</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>discovered by Isis, <ref target='Pg116'>116</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Whip made of human skin used in ceremonies for the prolongation of the king's life, ii. <ref target='Pg224'>224</ref>, <ref target='Pg225'>225</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Whitby, All Souls' Day at, ii. <ref target='Pg079'>79</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>White, Rev. G. E., on dervishes of Asia Minor, i. 170</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>White, Miss Rachel Evelyn (Mrs. Wedd), on the position of women in ancient Egypt, ii. <ref target='Pg214'>214</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg216'>216</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>White the colour of Upper Egypt, ii. <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; birds, souls of dead kings incarnate in, ii. <ref target='Pg162'>162</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; bull, soul of a dead king incarnate in a, ii. <ref target='Pg164'>164</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Crown of Upper Egypt, ii. <ref target='Pg020'>20</ref>, <ref target='Pg021'>21</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>worn by Osiris, <ref target='Pg087'>87</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; roses dyed red by the blood of Aphrodite, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Whydah, King of, his worship of serpents, i. 67;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>serpents fed at, 86 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wicked after death, fate of the, in Egyptian religion, ii. <ref target='Pg014'>14</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Widow-burning in Greece, i. 177 <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Widowed Flamen, the, ii. <ref target='Pg227'>227</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wiedemann, Professor A., on Wen-Ammon, i. 76 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the Egyptian name of Isis, ii. <ref target='Pg050'>50</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wigtownshire, harvest custom in, i. 237 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wiimbaio tribe of South-Eastern Australia, their medicine-men, i. 75 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wilkinson, Sir J. G., on corn-stuffed effigies of Osiris, ii. <ref target='Pg091'>91</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 3</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wilson, C. T., and R. W. Felkin, on the worship of the dead kings of Uganda, ii. <ref target='Pg173'>173</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Winckler, H., his excavations at Boghaz-Keui, i. 125 <hi rend='italic'>n.</hi>, 135 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Winged deities, i. 165 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; disc as divine emblem, i. 132</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Winnowing-fans, ashes of human victims scattered by, ii. <ref target='Pg097'>97</ref>, <ref target='Pg106'>106</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Winter called Cronus, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; sleep of the god, ii. <ref target='Pg041'>41</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; solstice reckoned the Nativity of the Sun, i. 303;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Egyptian ceremony at the, ii. <ref target='Pg050'>50</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wissowa, Professor G., on introduction of Phrygian rites at Rome, i. 267 <hi rend='italic'>n.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Orcus, ii. <ref target='Pg231'>231</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Ops and Consus, <ref target='Pg233'>233</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 6;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on the marriage of the Roman gods, <ref target='Pg236'>236</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wives of dead kings sacrificed at their tombs, ii. <ref target='Pg168'>168</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wives, human, of gods, i. 61 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, ii. <ref target='Pg207'>207</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>in Western Asia and Egypt, <ref target='Pg070'>70</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wiwa chiefs reincarnated in pythons, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wogait, Australian tribe, their belief in conception without cohabitation, i. 103</l>
+</lg>
+
+<pb n='320'/><anchor id='Pg320'/>
+
+<lg>
+<l>Woman feeding serpent in Greek art, i. 87 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>as inspired prophetess of a god, ii. <ref target='Pg257'>257</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Woman's dress assumed by men to deceive dangerous spirits, ii. <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Women pass through holed stones as cure for barrenness, i. 36, with <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>impregnated by dead saints, 78 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>impregnated by serpents, 80 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>fear to be impregnated by ghosts, 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>impregnated by the flower of the banana, 93;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>excluded from sacrifices to Hercules, 113 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their high importance in the social system of the Pelew Islanders, ii. <ref target='Pg205'>205</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the cultivation of the staple food in the hands of women (Pelew Islands), <ref target='Pg206'>206</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their social importance increased by the combined influence of mother-kin and landed property, <ref target='Pg209'>209</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their legal superiority to men in ancient Egypt, <ref target='Pg214'>214</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>impregnated by fire, <ref target='Pg235'>235</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>priests dressed as, <ref target='Pg253'>253</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as men, <ref target='Pg255'>255</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg257'>257</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>excluded from sacrifices to Hercules, <ref target='Pg258'>258</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 5;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as men at marriage, <ref target='Pg262'>262</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>dressed as men at circumcision, <ref target='Pg263'>263</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See also</hi> <ref target='Index-Barrenness'>Barrenness</ref>, <ref target='Index-Childless'>Childless</ref>, <hi rend='italic'>and</hi> <ref target='Index-Sacred'>Sacred Women</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; as prophetesses inspired by dead chiefs, ii. <ref target='Pg192'>192</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>inspired by gods, <ref target='Pg207'>207</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, living, regarded as the wives of dead kings, ii. <ref target='Pg191'>191</ref>, <ref target='Pg192'>192</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>reputed the wives of gods, <ref target='Pg207'>207</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Women's hair, sacrifice of, i. 38</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><foreign rend='italic'>Wororu</foreign>, man supposed to cause conception in women without sexual intercourse, i. 105</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Worship of ancestral spirits among the Bantu tribes of Africa, ii. <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Khasis of Assam, <ref target='Pg203'>203</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of the dead perhaps fused with the propitiation of the corn-spirit, i. 233 <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Bantu tribes, ii. <ref target='Pg174'>174</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of dead kings and chiefs in Africa, ii. <ref target='Pg160'>160</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>among the Barotse, <ref target='Pg194'>194</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>an important element in African religion, <ref target='Pg195'>195</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of hot springs, i. 206 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of mephitic vapours, i. 203 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of volcanoes, i. 216 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Worshippers of Osiris forbidden to injure fruit-trees and to stop up wells, ii. <ref target='Pg111'>111</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>Wounds between the arms</q> of Hebrew prophets, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><q>&mdash;&mdash; of the Naaman,</q> Arab name for the scarlet anemone, i. 226</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wreaths as amulets, ii. <ref target='Pg242'>242</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wünsch, R., on the <foreign rend='italic'>Anthesteria</foreign>, i. 235 <hi rend='italic'>n.</hi> 1;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on modern survivals of festivals of Adonis, 246;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on Easter ceremonies in the Greek church, 254 <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Wyse, W., ii. <ref target='Pg035'>35</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg051'>51</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Xenophanes of Colophon on the Egyptian rites of mourning for gods, ii. <ref target='Pg042'>42</ref>, <ref target='Pg043'>43</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yam, island of Torres Straits, heroes worshipped in animal forms in, i. 139 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yap, one of the Caroline Islands, prostitution of unmarried girls in, ii. <ref target='Pg265'>265</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yarilo, a personification of vegetation, i. 253</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Year, length of the solar, determined by the Theban priests, ii. <ref target='Pg026'>26</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the fixed Alexandrian, ii. <ref target='Pg028'>28</ref>, <ref target='Pg049'>49</ref>, <ref target='Pg092'>92</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Celtic, reckoned from November 1st, ii. <ref target='Pg081'>81</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Egyptian, a vague year, not corrected by intercalation, ii. <ref target='Pg024'>24</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; of God, a Sothic period, ii. <ref target='Pg036'>36</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 2;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>began with the rising of Sirius, <ref target='Pg035'>35</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the old Iranian, ii. <ref target='Pg067'>67</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Julian, ii. <ref target='Pg028'>28</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, the Teutonic, reckoned from October 1st, ii. <ref target='Pg081'>81</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yehar-baal, king of Byblus, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yehaw-melech, king of Byblus, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Ynglings, a Norse family, descended from Frey, ii. <ref target='Pg100'>100</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yombe, a Bantu tribe of Northern Rhodesia, their sacrifice of first-fruits to the dead, ii. <ref target='Pg191'>191</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Youth restored by the witch Medea, i. 180 <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yucatan, calendar of the Indians of, ii. <ref target='Pg028'>28</ref> <hi rend='italic'>n.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yukon River in Alaska, ii. <ref target='Pg051'>51</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yungman tribe of Australia, their belief as to the birth of children, i. 101</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Yuruks, pastoral people of Cilicia, i. 150 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zambesi, the Barotse of the, ii. <ref target='Pg193'>193</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zas, name of priest of Corycian Zeus, i. 155</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zechariah, on the mourning of or for Hadadrimmon, i. 15 <hi rend='italic'>n.</hi> 4;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>on wounds of prophet, 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zekar-baal, king of Byblus, i. 14</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l><hi rend='italic'>Zend-Avesta</hi>, on the Fravashis, ii. <ref target='Pg067'>67</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zenjirli in Syria, Hittite sculptures at, i. 134;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>statue of horned god at, 163</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zer, old Egyptian king, his true Horus name Khent, ii. <ref target='Pg020'>20</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1, <ref target='Pg154'>154</ref>.</l>
+<l rend='margin-left: 2'><hi rend='italic'>See</hi> <ref target='Index-Khent'>Khent</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zerka, river in Moab, i. 215 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<pb n='321'/><anchor id='Pg321'/>
+
+<lg>
+<l>Zeus, god of Tarsus assimilated to, i. 119, 143;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>Cilician deity assimilated to, 144 <hi rend='italic'>sqq.</hi>, 148, 152;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the flower of, 186, 187;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>identified with Attis, 282;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>castrates his father Cronus, 283;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the father of dew, ii. <ref target='Pg137'>137</ref>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the Saviour of the City, at Magnesia on the Maeander, <ref target='Pg238'>238</ref></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Corycian, priests of, i. 145, 155;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>temple of, 155</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; and Hecate at Stratonicea in Caria, i. 270 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 227</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Labrandeus, the Carian, i. 182</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Olbian, ruins of his temple at Olba, i. 151;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his cave or chasm, 158 <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>his priest Teucer, 159;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>a god of fertility, 159 <hi rend='italic'>sqq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash;, Olybrian, i. 167 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>&mdash;&mdash; Papas, i. 281 <hi rend='italic'>n.</hi> 2</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zeus and Typhon, battle of, i. 156 <hi rend='italic'>sq.</hi>, 160</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zimmern, H., on Mylitta, i. 37 <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zimri, king of Israel, burns himself, i. 174 <hi rend='italic'>n.</hi> 2, 176</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zion, Mount, traditionally identified with Mount Moriah, ii. <ref target='Pg219'>219</ref> <hi rend='italic'>n.</hi> 1</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zoroastrian fire-worship in Cappadocia, i. 191</l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zulu medicine-men or diviners, i. 74 <hi rend='italic'>n.</hi> 4, 75;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their charm to fertilize fields, ii. <ref target='Pg102'>102</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi></l>
+</lg>
+
+<lg>
+<l>Zulus, their belief in serpents as reincarnations of the dead, i. 82, 84;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their observation of the moon, ii. <ref target='Pg134'>134</ref> <hi rend='italic'>sq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>the worship of the dead among the, <ref target='Pg182'>182</ref> <hi rend='italic'>sqq.</hi>;</l>
+<l rend='margin-left: 2'>their sacrifice of a bull to prolong the life of the king, <ref target='Pg222'>222</ref></l>
+</lg>
+
+</div>
+
+</body>
+<back rend="page-break-before: right">
+ <div id="footnotes">
+ <index index="toc" />
+ <index index="pdf" />
+ <head>Footnotes</head>
+ <divGen type="footnotes"/>
+ </div>
+ <div rend="page-break-before: right">
+ <divGen type="pgfooter" />
+ </div>
+</back>
+</text>
+</TEI.2>
diff --git a/41923-tei/images/cover.jpg b/41923-tei/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fd03441
--- /dev/null
+++ b/41923-tei/images/cover.jpg
Binary files differ