diff options
| -rw-r--r-- | 42456-0.txt | 4795 | ||||
| -rw-r--r-- | 42456-8.txt | 5188 | ||||
| -rw-r--r-- | 42456-8.zip | bin | 49929 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42456-h.zip | bin | 86882 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42456-h/42456-h.htm | 3908 |
5 files changed, 6538 insertions, 7353 deletions
diff --git a/42456-0.txt b/42456-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f22501e --- /dev/null +++ b/42456-0.txt @@ -0,0 +1,4795 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42456 *** + + Nota del Transcriptor: + + Errores obvios de imprenta han sido corregidos. + Páginas en blanco han sido eliminadas. + Letras itálicas son denotadas con _líneas_. + Letras oscuras son denotadas con =signos de igual=. + + + + + OBRAS + + DE CONCHA ESPINA + + + LA NIÑA DE LUZMELA (novela). Segunda edición. + + DESPERTAR PARA MORIR (novela). Segunda edición. + + AGUA DE NIEVE (novela). Segunda edición. + + LA ESFINGE MARAGATA (novela). Segunda edición. Obra + premiada por la Real Academia Española. + + LA ROSA DE LOS VIENTOS (novela). Segunda edición. + + AL AMOR DE LAS ESTRELLAS (mujeres del _Quijote_). + + RUECAS DE MARFIL (novela). Segunda edición. + + EL JAYÓN (drama en tres actos). + + + + + EL JAYÓN + + + + + EL JAYÓN + + + DRAMA EN TRES ACTOS + + ORIGINAL DE + + CONCHA ESPINA + + + ESTRENADO EN EL TEATRO DE ESLAVA, DE MADRID, + + EL DÍA 9 DE DICIEMBRE DE 1918. + + + MADRID + EDITORIAL PUEYO + Calle del Arenal, 6. + 1919 + + + + + Esta obra es propiedad de su autora, y nadie podrá, sin su + permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los + países con los cuales se hayan celebrado o se celebren + tratados internacionales de propiedad literaria. + + La autora se reserva el derecho de traducción. + + Los comisionados y representantes de la Sociedad de Autores + Españoles son los encargados exclusivamente de conceder o + negar el permiso de representación y del cobro de los derechos + de propiedad. + + Queda hecho el depósito que marca la ley. + + + IMPRENTA HELÉNICA, PASAJE DE LA ALHAMBRA, 3, MADRID + + + + + AL INSIGNE DRAMATURGO DR. MAX NORDAU + + +_Amigo y maestro: Usted que ha tenido para esta obra, cuando apareció en +novela, singulares alabanzas; que la supo alentar hacia el teatro con +generosas profecías, y en público la quiso aplaudir con inolvidable +favor, me permite, ahora, encender en la portada de este libro, como una +lámpara gloriosa, un nombre universal: el claro nombre de usted._ + +_Al prender su lumbre refulgente sobre el obscuro don que aquí le +ofrezco, siento la mano un poco temblorosa, empañados los ojos con el +vaho del alma, torpe la pluma al peso del corazón._ + +_A usted, que tanto sabe de las humanas dolencias, de los ideales +sublimes, del arte y de la vida, estas páginas, niñas aún, le llevan, a +falta de otros encantos, los matices de una existencia ya saturada por +los vientos del mundo. Ellas nacieron en las cumbres, en la augusta paz +de los montes; bajaron a la calle en manos humildes, a merced de una +revista popular; subieron a la escena, empujadas por móviles distintos, +en una noche buena para mí, y hoy vienen a doblarse plácidamente, bajo +el nombre luminoso de usted, esperando nuevas andanzas._ + +_Conocen, pues, deleites de la robusta soledad; hervores de la multitud; +fiebres de la exaltación; contactos de las cosas turbias y malignas que +nos hacen huir. Y sobre todas las emociones, el alto gozo de este +homenaje lleno de admiración para el gran artista y de gratitud para el +noble amigo..._ + +_Que en la ausencia le sirvan a usted de afectuoso recuerdo español, si +no como rosas de cultivado jardín, como flores agrestes de mi huerto +montaraz..._ + + CONCHA ESPINA. + + Madrid, 1.º de Enero de 1919. + + + + +AUTOCRÍTICA + +Publicada en «La Tribuna». + + +_El Jayón_ es un drama rústico, amargo, lo mismo que la vida, fatal como +un _karma_ que se cumple. + +Se desarrolla entre pasiones desnudas, entre criaturas buenas, en un +medio primitivo, dentro del cual intervienen los elementos, con sus +voces y su poder misterioso, como un personaje más. No está hecho a la +medida de ningún actor; así los de Eslava, que lo desempeñan con patente +gallardía, pregonan la condición de su talento, dócil y flexible. + +No es _El Jayón_ una obra regional, o por lo menos, es muy secundario su +regionalismo; la acción puede suceder en todos los rincones del mundo +donde el Amor y el Dolor vayan de la mano, como suelen ir; si yo la +sitúo en mi tierra de Cantabria, es porque de ella conozco, con más +entrañado sentimiento que de ninguna otra, el paisaje y las costumbres, +el lenguaje culto y señoril, modelo popular de buen castellano, con +todos sus ritmos y matices. + +En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema alguno, +ni mucho menos de resolverle. Aspiro sólo a llevar a la escena un pedazo +palpitante de vida, un bloque de la cantera humana, labrado por mi +corazón. Para darle forma no me preocuparon ardides técnicos y me dejé +conducir por la emoción y la realidad, creyendo que este camino, si no +fácil y corto, es el único que logra llegar a un alto fin. + +Cuanto a la incertidumbre que pueda causarme esta primera obra teatral, +confesaré que, teniendo yo del público un elevadísimo concepto y dándole +siempre lo mejor de mi alma en mi arte, espero su fallo con la serenidad +de quien, al ofrecer con pura intención su dádiva más noble, merece, +siquiera, un poco de gratitud... + + Madrid, 8 de Diciembre de 1918. + + + + +REPARTO + + + PERSONAJES ACTORES + + _Marcela_ (21 años) JOSEFINA MORER. + _Irene_ (22 » ) HERMINIA PEÑARANDA. + _Luisa_ (28 » ) ANA SIRIA. + _Remedios_ (50 » ) ANA MARÍA QUIJADA. + _Carmen_ (20 » ) JOAQUINA ALMARCHE. + _Flora_ (16 » ) ISABEL GARCÉS. + _Andrés_ (29 » ) FRANCISCO HERNÁNDEZ. + _Antonio_ (38 » ) RICARDO DE LA VEGA. + _Elías_ (30 » ) PABLO HIDALGO. + _Manuel_ (31 » ) ANDRÉS TOBÍAS. + _Cándido_ (19 » ) JUAN BERINGOLA. + _Serafín_ y _Jesús_. (Niños de la + misma edad que en el primer + acto aparecen en las cunas). + +La escena en una aldea montaraz de Santander. Época actual. + +Los trajes como los usa en el Norte la gente del pueblo, sin marcado +color regional que ya no existe. En el acto segundo, casi todos los +personajes llevan abarcas de madera a estilo del país. Los hombres usan +boina. Se habla el castellano correctamente, con escasas alteraciones, +según el texto y la realidad. + + + + +ACTO PRIMERO + + + Un portal rústico, sostenido por vigas, abierto al campo + en casa de ANDRÉS, sobre un paisaje agreste que descubre + la alta sierra y el hondo río. El techado ocupa la escena + por el lado derecho, de través. Al fondo corre la + empalizada de un huerto con portilla, y a la izquierda, + en terreno que lo mismo puede ser campo que corralada y + que linda con el camino vecinal, hay un pozo con brocal + alto, torno y cadena. A un extremo del portal dos + escanillas--las cunas pobres de la Montaña--donde duermen + los niños. Un banco, algunas sillas de madera, una cesta + de costura y los útiles de un pequeño taller de abarcas, + dan la impresión de que allí se vive al aire libre la + mayor parte del tiempo. Varias puertas comunican con el + interior del hogar. Es verano. La tarde empieza a caer. + + +ESCENA PRIMERA + +MARCELA Y ANDRÉS + +Al levantarse el telón aparecen MARCELA cosiendo cerca de las cunas y +ANDRÉS labrando unas abarcas en medio del portal. + +MARCELA + +(_Suspirando_.) No acabas de estar alegre, no... Ni sabes disimular que +tienes siempre una pena. ¡Dime al menos cuál es! + +ANDRÉS + +Aprensiones tuyas. Te he repetido muchas veces que soy feliz, que no hay +hombre en el pueblo con más suerte que yo: tengo lucios ganados, buenas +cosechas, una mujer como tú... + +MARCELA + +(_Interrumpiéndole_.) Y un hijo que merece su nombre. + +ANDRÉS + +También... + +MARCELA + +Serafín está cada día más hermoso. + +ANDRÉS + +Se asemeja a ti. + +MARCELA + +(_Con prontitud_.) No; a mí no. + +ANDRÉS + +(_Sonriendo_.) Pues entonces ¿a quién? + +MARCELA + +(_Algo brusca_.) A ti, será... + +ANDRÉS + +(_Reflexivo_.) Es robusto como nosotros dos, y junto a ese pobre Jesús, +parece talmente un serafín. + +MARCELA + +(_Quejosa_.) ¿Te pesa? + +ANDRÉS + +¡Mujer, qué cosas se te ocurren! + +MARCELA + +¡Es que lo dices con una lástima!... Tú quieres más al jayón. + +ANDRÉS + +¡Marcela! + +MARCELA + +(_Ansiosa y dolida_.) No me lo niegues, Andrés... Si ya todo el pueblo +sabe de quién es el niño; si está corrupto por los alrededores... + +ANDRÉS + +(_Impaciente_.) Habíamos quedado en no hablar más de eso. + +MARCELA + +(_Decidida, con voz sorda_.) ¡Es tuyo y de Irene! + +ANDRÉS + +(_Se levanta bruscamente y ruedan algunos instrumentos del taller_.) ¡Te +prohibo que vuelvas a nombrar a esa infeliz! + +MARCELA + +(_Sollozando_.) ¡Ay, Andrés!... ¡La quieres, la quieres!... Ahora lo +comprendo mejor que nunca... El hijo «es vuestro»... ¡La quieres! Todo +lo que se decía era verdad. + +ANDRÉS + +(DESARMADO Y PESAROSO.) ¿Qué se dijo? Vamos a ver. + +MARCELA + +Lo que yo misma vi. + +ANDRÉS + +Pero ¿qué viste? + +MARCELA + +A ella la tuvo su madre escondida algún tiempo; contó que la muchacha +estaba en la ciudad, pero se murmuraron otras cosas... Y cuando nuestro +nene cumplía un mes... ¿te acuerdas? + +ANDRÉS + +Sí; una noche te desperté para decirte:--Escucha; parece que a la puerta +balita un corderín... Contestaste:--Es un niño que llora; abre: es un +jayón... ¡Habías acertado! Te le llevé a la cama y le diste cobijo... + +MARCELA + +No le había de dejar morir de frío y de hambre, como una hereje; pero al +ser de día quise llevarle a la inclusa y te opusiste. + +ANDRÉS + +(_Confuso_.) Después de haberle recogido... + +MARCELA + +La caridad de una hora no nos obligaba para toda la vida. Como no +atendías mis razones, empecé a sospechar. + +ANDRÉS + +¡Y los chismes de los vecinos!... + +MARCELA + +No, Andrés, no; que sin ver a nadie aquella mañana, porque llamé bribona +a la madre del niño abandonado, te pusiste furioso... (_Indignada y +celosa_.) ¡Saliste a defenderla! + +ANDRÉS + +Y ahora también. Aunque una moza tenga un desliz y pretenda ocultarle, +no me parece justo insultarla. + +MARCELA + +La verdad no es un insulto. La madre que abandona su criatura es... + +ANDRÉS + +(_Interrumpiéndola exaltado_.) ¡No lo digas! + +MARCELA + +¡Ay, Andrés!... + +ANDRÉS + +(_Conmovido_.) Si le pone a la puerta de una mujer tan buena como tú, no +es más que una desgraciada. + +MARCELA + +¡La sigues defendiendo! + +ANDRÉS + +A una sola como tú dices, no. A todas las que sufran el mismo penar. + +MARCELA + +¡Dios mío!... ¡Cómo te descubres! Ya quedo bien segura de que aquella +noche estabas despierto aguardando al jayón. + +ANDRÉS + +(_Volviendo a impacientarse_.) ¡Otra vez!... + +MARCELA + +Querías recogerle antes de que el frío le dañara... Te dolía su llanto +como si te clavasen un puñal... Sí, sí; es carne tuya y de esa... + +ANDRÉS + +(_Violento_.) ¡No la nombres! + +MARCELA + +(_Entre lágrimas_.) ¡Qué desdichada soy! + +ANDRÉS + +(_Compadecido y acercándose a ella_.) Porque te empeñas tú. Te dejas +llevar por cuentos de comadres como si no valieras más que todas ellas +juntas... (_Acariciándole el pelo y separándole las manos con que se +cubre la cara_.) ¡Vamos, no llores!... ¿Qué motivos tienes para +sospechar de mí?... Di la verdad. + +MARCELA + +(_Con deseos de que la consuelen_.) Sí que los tengo. Fuiste novio suyo; +os ibais a casar cuando fuiste a mi pueblo y me conociste a mí... ella +dicen que... te quiere todavía... + +ANDRÉS + +(_Incrédulo_.) Dicen... dicen... + +MARCELA + +No se le ha conocido otro rondador... + +ANDRÉS + +Y eso, ¿qué? + +MARCELA + +(_Vacilando_.) El niño se parece a ti. + +ANDRÉS + +(_Irónico_.) ¿En lo derecho? + +MARCELA + +(_Con amargura_.) ¡No te burles! + +ANDRÉS + +¡Pero si una pizca de crío a los ocho meses no se parece a nadie! + +MARCELA + +(_Con cierto despecho_.) ¿No decías antes que Serafín?... + +ANDRÉS + +Le comparo contigo porque es fuerte y galán, mientras que el otro +pobre, contrahecho y enfermizo... + +MARCELA + +(_En desconsolada actitud_.) Sí; ¡es una compasión!... + +ANDRÉS + +(_La mira en silencio. Coloca junto a ella el taburete donde antes +trabajaba y se sienta muy pensativo. Sale al cabo de su meditación_.) +¡Qué buena eres!... ¡Cuando cavilo que te hago llorar, alguna vez, como +ahora, por ser yo torpe y brusco! + +MARCELA + +(_Conmovida_.) Calla, calla... + +ANDRÉS + +(_Buscándole las manos y los ojos_.) ¡Perdóname, Marcela!... No hay en +el mundo otra criatura tan santa y generosa como tú... Creíste que ese +niño era mío; desconfiaste de mí... y le diste la sangre y el calor; le +aselaste en tu pecho como a un pajaruco sin nidal... + +MARCELA + +(_Muy turbada_.) ¡Calla, por Dios, Andrés! + +ANDRÉS + +(_Vehemente_.) Por lo que haces, a la vera de lo que dudas, ¡bendita +seas! + +MARCELA + +(_Bajo inexplicable confusión_.) ¡No me hables así! + +ANDRÉS + +Más mereces tú, y yo soy hombre de poca labia... Hoy tengo que decirte +para toda la vida: es cierto que quise a esa mujer... pero te quise a ti +más y la dejé por ti. Nada tengo que ver con ella. Si la encuentro me +voy por otro camino. No la hablo nunca; no la miro jamás... ¿Qué otra +cosa me pides? + +MARCELA + +(_Siempre atribulada_.) ¡Ay, ni yo misma lo sé! + +ANDRÉS + +Y en lo tocante al nene, no me puedes decir que te obligo a guardarle, +porque le tienes tanta ley como yo... Le estás criando como a tu propio +hijo; pusiste juntas las escanillas en tu alcoba; los confundes a los +dos en un mismo desvelo y tanta lástima sientes por Jesús... + +MARCELA + +(_Ansiosa_.) ¿Qué? + +ANDRÉS + +Como si le hubieras echado al mundo. + +MARCELA + +(_Bajando los ojos muy confusa_.) ¡Pobre chiquitín! + +ANDRÉS + +Si te afligen sus cuitas, ¿por qué te pasma que le compadezca yo? + +MARCELA + +¡Me haces unas preguntas!... + +ANDRÉS + +(_Triunfante_.) ¿Quieres que le llevemos al hospicio? + +MARCELA + +(_Con pánico_.) ¡Qué atrocidad! + +ANDRÉS + +(_Muy cariñoso_.) ¿Qué puedo hacer para verte contenta? + +MARCELA + +Estarlo tú. + +ANDRÉS + +¡Si lo estoy! + +MARCELA + +No; eso no, Andrés... Llevas siempre una arruga aquí (_Tocándole en la +frente_.), un tajo que se te hunde hasta el mismo corazón... + +ANDRÉS + +(_Bromista_.) ¡Pues no has dicho tú poco! + +MARCELA + +Digo la verdad... Y en la mirada una pesadumbre que no la sabes +esconder. + +ANDRÉS + +Tienes, tienes explique... (_Se levanta y va recogiendo las herramientas +caídas_.) + +MARCELA + +No he ido a la escuela tanto como tú, no entiendo de finuras ni de +sabidurías; pero en las cosas del sentir... + +ANDRÉS + +Para eso no hace falta aprender... (_Quedan un momento silenciosos_.) + +MARCELA + +(_Mirando hacia el camino_.) Ahí vienen Carmen y Flora. + +ANDRÉS + +Y Cándido detrás. (_Acabó de ordenar el taller y se dirige al pozo para +llenar una regadera grande que habrá junto al brocal_.) + + +ESCENA II + +Dichos, CARMEN, FLORA y CÁNDIDO + +CARMEN y FLORA llevan, debajo del brazo y en la mano, botijos de barro +al uso del país. CÁNDIDO, en mangas de camisa, con el dalle al hombro y +la colodra en la cintura, llega detrás de las mozas. + +CARMEN Y FLORA + +Buenas tardes. (_Posan los botijos en la piedra que con ese objeto hay +cerca del pozo_.) + +MARCELA + +Muy buenas. + +ANDRÉS + +Hola, muchachas. + +CÁNDIDO + +(_Sin acercarse del todo_.) A la paz de Dios. + +ANDRÉS + +(_Alusivo_.) ¡Hombre, qué milagro tú por aquí! + +CARMEN + +(_Con malicia_.) Un milagro patente... ¡Como que él y Flora no se +encuentran nunca! + +FLORA + +No mucho. + +MARCELA + +(_A_ CÁNDIDO.) Llégate, Cándido. (_Está recogiendo la costura y las +muchachas se le acercan_.) + +CARMEN + +(_Adelantándose hacia las cunas_.) Yo voy a ver los crios. (_Observando +a uno y a otro_.) ¡Si están despiertos! (_Las tres mujeres se reúnen +junto a los niños hablando en voz baja_.) + +ANDRÉS + +(_A_ CÁNDIDO.) Vamos, no te quedes ahí como un hito. (_Con la regadera +llena hace ademán de dirigirse al huerto_.) + +CÁNDIDO + +(_Aproximándose_.) Pues, yo venía al tanto de la siega: que si voy para +ti mañana al prao de la Coteruca. + +ANDRÉS + +Sí, hombre, cuento contigo. + +CÁNDIDO + +Se estima. + +FLORA + +(_Que atiende a lo que hablan los dos hombres se acerca a ellos_.) Y +nosotras, Andrés, ¿iremos por la tarde a eslombillar? (_Se pone a sacar +agua_.) + +ANDRÉS + +Si «tiran» el prao por la mañana podéis ir. + +CÁNDIDO + +Escajudo es; pero... ¡madrugando bien d'ello!... + +ANDRÉS + +A todos los segadores de la cuadrilla os cunde la labor... y si con el +alba salís... + +CÁNDIDO + +(_Dándose importancia_.) Se saldrá. (_Andrés entra en el huerto_.) + +CÁNDIDO + +(_A_ FLORA _indeciso_.) Conque, ¿os aguardo ahí alante? + +FLORA + +Bueno... + +CÁNDIDO + +(_A las otras mujeres_.) Vaya, condiós. + +MARCELA y CARMEN + +Adiós. (FLORA _sigue sacando agua y llenando los botijos_.) + +MARCELA + +(_A_ CARMEN. _Hablando de los niños_.) Tienen buena pasta, que si no me +darían mucha guerra... El uno porque está sano y rollizo llora poco... +el otro apenas tiene resuello para llorar. + +CARMEN + +En santas manos cayó el inocente... ¡Mira que ser un infeliz jayón y +salir jiboso además! + +MARCELA + +(_Suspirante_.) ¡Pobre criatura! + +CARMEN + +¡No tan pobre que dió contigo! + +FLORA + +(_Termina su labor y se acerca a las otras mujeres secándose las manos +con el delantal_.) Sí, Marcela, no es por alabarte, pero lo que estás +haciendo con ese chiquillo es como para ponerlo en los libros de misa. + +MARCELA + +(_Azorada_.) ¡Por Dios! + +CARMEN + +(_Ponderativa_.) ¡Ahí es nada...! Recoger al hijo de otra mujer que le +abandona a la santimperie, y criarle como si fuera de las propias +entrañas, y quererle más, según se le ve endeble y cativo, hecho un +pingajo... ¡ahí es nada! + +FLORA + +(_Con calor a_ MARCELA.) ¡Eso no lo hace nadie más que tú!... + +MARCELA + +¡Si lo contáis así!... No hay que aumentar... Le hemos tomado ley y en +vez de un hijo tenemos dos... + +CARMEN + +(_Intencionada_.) Ya, ya... ¡dos hijos!... razón llevas. + +FLORA + +(_En el mismo tono_.) Para disimular y sufrir eres la única. + +MARCELA + +(_Pesarosa_.) ¡Ay, no me habléis de ello! (ANDRÉS _vuelve con la +regadera vacía a buscar más agua_.) + +FLORA + +¿Vamos, Carmen? + +CARMEN + +Sí, vamos. (_Se dirigen a coger los botijos_.) + +ANDRÉS + +(_A_ FLORA.) Ahí te esperan, muchacha. + +FLORA + +Deja que esperen. + +CARMEN + +Hay algunos que no tienen otro oficio. + +FLORA + +(_Sentida_.) ¡Vaya, mujer! + +FLORA Y CARMEN + +(_Despidiéndose_.) Hasta luego. + +MARCELA Y ANDRÉS + +Adiós. + + +ESCENA III + +MARCELA y ANDRÉS + +MARCELA + +(_Sale del portal hacia su marido que se dirige al pozo_.) Oye, Andrés, +¿no estás disgustado conmigo? + +ANDRÉS + +(_Complaciente y triste_.) No, Marcela, no. + +MARCELA + +(_Afanosa_.) ¿Me quieres mucho? + +ANDRÉS + +¡Haga Dios que algún día te lo pueda probar! + +(_Vacila un momento, luego habla como si tomase una determinación_.) Y, +dime, si se puede saber: ¿por qué hoy, así tan de súpito, saliste con +esa cuestión que al cabo de los meses no habíamos mentado... ni falta +que le hacía? + +MARCELA + +Porque ahora «ella»... (_Con timidez_.) bien sabes quién te digo, desde +que volvió al pueblo al fallecer su madre, se acerca mucho por aquí. No +se conforma con mirarnos desde su ventana, la que da al camino por el +lado de allá (_Señalando detrás de la casa_.) enfrente de la mía, sino +que ronda estos brañales... y me hacen temblar sus ojos que relucen como +dos luciérnagas, tan hondos, tan tristes... + +ANDRÉS + +(_Inquieto_.) ¿Y qué más? + +MARCELA + +Pasa por ahí (_Indicando los alrededores_.) como una sombra, casi +siempre al oscurecer, sin decir ni «buenas tardes». + +ANDRÉS + +¡Si no sois amigas! + +MARCELA + +Algo lo fuimos. Cuando me trajiste a la aldea, de recién casada, me +amigué con todas las mozas, pero «ella» siempre huída, como una res que +la persiguen, no se dejó tratar. Al cabo del tiempo desaparecióse y... +no la he vuelto a ver hasta el otro día... + +ANDRÉS + +(_Tratando de parecer indiferente_.) ¿Qué pasó? + +MARCELA + +Dejé a los nenes solos un instante para coger un poco de hierbabuena, y +al volver del huerto la encontré aquí, entre las dos cunas, muy +descolorida, muy asombrada. Di un grito, creyendo que era una aparición. +Ella dió otro, como si la despertasen de un sueño... Quedóse muy cobarde +y dijo:--Pasaba por aquí... y entré a mirar los niños. (ANDRÉS _oye el +relato muy absorto, con la cabeza baja_.) Conque, yo, fuí y le dije: +«Mira lo que quieras.» Y me metí adentro; pero volví en seguida, +temerosa no sé de qué. + +ANDRÉS + +(_Con voz sorda_.) ¿Y ella? + +MARCELA + +Se había marchado lo mismo que un fantasma... Desde entonces me cela +como si quisiera hablarme. Y yo tengo mucho miedo a sus ojos verdes +igual que el río del ansar; a su cara sin colores; a su voz llena de +agruras... + +ANDRÉS + +¿Sólo por eso te acuerdas hoy de tus sospechas, y sufres, y me haces +sufrir? (_Hace un movimiento para volver a su tarea_.) + +MARCELA + +(_Siguiéndole_.) Es que te encuentro más preocupado que nunca, más +pesaroso... Según «ella» quiere acercarse a mí, parece que te me alejas +tú... y pierdo la razón. + +ANDRÉS + +Pues no receles nada que te nuble; no llames a las penas ni hagas caso +de sombras y fantasmas. + +MARCELA + +(_Con deseos de retenerle_.) ¿Adónde vas? + +ANDRÉS + +A seguir regando el plantío que hice ayer. + +MARCELA + +(_Insinuante_.) ¿Y voy a verte un poco más gozoso? + +ANDRÉS + +(_Condescendiente_.) ¡Pero, hija mía! + +MARCELA + +¡Casi nunca te ríes ni te alegras! + +ANDRÉS + +Se me habrá pegado a la cara la neblina del monte, la tristeza del +país... ¡Yo no lo puedo remediar! + +MARCELA + +No siempre está nublado... ¡mira, mira qué sol! + +ANDRÉS + +(_Melancólico_.) ¡Sí; ya traspone! + +MARCELA + +(_Apoyada en el hombro de su marido, contemplando con él el horizonte +crepuscular_.) Mira cómo se hunde en la mies. + +ANDRÉS + +Parece un ascua. + +MARCELA + +Parece, talmente, la hostia cuando relumbra en el viril... + + +ESCENA IV + +Dichos y REMEDIOS, luego LUISA. + +ANDRÉS vuelve a llenar su regadera. + +REMEDIOS + +(_Viene por el camino, llamando_.) ¡Flora... Flora! + +MARCELA + +(_Volviéndose al portal_.) Fuése con Carmen, tía Remedios. + +REMEDIOS + +¡Si en juntándose las dos es el acabóse!... Pues a casa no ha llegado. + +ANDRÉS + +(_A_ REMEDIOS.) Déjela que se esparza, mujer. + +REMEDIOS + +No; que las mozas están muy bien arrecogidas. (ANDRÉS _vuelve a entrar +en el huerto_.) ¡Ay Marcela, con el aquel de que tu agua es la mejor no +te dejamos vivir! + +MARCELA + +Al contrario, me gusta ver aquí a la mocedad. + +REMEDIOS + +(_Acercándose misteriosa_.) Sí, hijuca, sí; más te valen esas visitas +que no otras. + +MARCELA + +(_Con inquietud_.) ¿Cuáles dice usted? + +REMEDIOS + +(_Mirando hacia el camino y en voz baja_.) Por estos andurriales pena +Irene igual que un ánima. + +MARCELA + +(_Disimulando su zozobra_.) ¡Como vive ahí detrás! + +REMEDIOS + +Pero ronda por aquí delante. + +MARCELA + +¿Ahora mismo? + +REMEDIOS + +Veníame a la zaga y se me oscureció no sé por dónde... Paéz que pisa en +el aire: no le suenan los pasos ni siquiera el respiro: ¡Jesús qué +mujer! (_Curiosa y confidencial_.) ¿Sabías que estuvo para casarse con +el tu marido? + +MARCELA + +(_Algo brusca_.) Sí, señora: y a pesar de saberlo... quise a Andrés... + +REMEDIOS + +Por ti la dejó. + +MARCELA + +Y por su gusto. + +REMEDIOS + +(_Cada vez más insinuante_.) ¡Ay, los primeros amores, dicen que suelen +retoñar! + +MARCELA + +(_Dolida y orgullosa_.) ¡Qué le vamos a hacer! + +LUISA + +(_Desde el camino, llamando_.) ¡Marcela! + +MARCELA + +(_Asomándose fuera del portal_.) Pasa, Luisa. + +LUISA + +(_Entrando_.) Buenas tardes, tía Remedios. + +REMEDIOS + +Buenas te las dé Dios y quedaros con Él, que yo me marcho; no venía más +que a buscar a la muchacha. + +LUISA + +(_A_ REMEDIOS.) Ahí la encontré con el serroján ¡mucho platican!... + +REMEDIOS + +¡Bah, cosas del mocerío!... ¿Quién hace caso d'ello? + +MARCELA + +(_Que aparece muy preocupada_.) Es verdad. + +REMEDIOS + +Conque adiós. (_Sale despacio_.) + +LUISA + +Adiós. + +MARCELA + +Que le vaya bien. + +LUISA + +Quería que me prestases el mandil de color de rosa para hacer uno igual. + +MARCELA + +Sí, mujer. + +LUISA + +(_Reparando en la preocupación de_ MARCELA _que se ha sentado en una +silla de través y apoya los brazos en el respaldo_.) Pero, oye, ¿qué te +pasa? + +MARCELA + +(_Suspirante_.) Lo de siempre. + +LUISA + +¿Está peor Jesusín? + +MARCELA + +Lo mismo sigue. + +LUISA + +Tan ruinuco ¿verdad?... Para el primer ahijado que tuve me lucí. + +MARCELA + +Lleva nombre de mártir. + +LUISA + +¡Vaya, y de rey! + +MARCELA + +¡Si su mal tuviera remedio! + +LUISA + +Claro que no le tiene: nunca habrás visto un jiboso... que se le quite +la jiba... + +MARCELA + +Ya lo sé: no me lo asegures. + +LUISA + +(_Algo extrañada_.) ¡Cuidado Marcela que te duele el jayón! + +MARCELA + +(_Se levanta suspirando_.) Hay que tener caridad. + +LUISA + +Harto hiciste por él: bien puedes decir que te debe la vida. + +MARCELA + +¡Una vida que vale tan poco! + +LUISA + +¿Y qué culpa tienes tú? + +MARCELA + +¡Que va a ser un tormento! + +LUISA + +¡Dale! ¡Si lo tomas así! ¡Mira que tienes una cara de angustia! + +MARCELA + +(_Queriendo justificarse_.) No es por eso, mujer. + +LUISA + +¿Pues qué, sigue el tu hombre con la melancolía? + +MARCELA + +Y otra cosa además. + +LUISA + +Chismes y cuentos, de seguro. Desde que Irene volvió al pueblo te están +mortificando entre unos y otros. + +MARCELA + +Si es ella misma que... + +LUISA + +¿Ella? + +MARCELA + +Sí; me ronda la casa, me persigue... + +LUISA + +(_Incrédula_.) Tú ves visiones. + +MARCELA + +No; que la tía Remedios la sorprendió ahora poco, ahí cerca... + +LUISA + +Pero el camino es de todo el mundo. Irene es vecina tuya. + +MARCELA + +Ya te dije que la encontré la otra tarde entre las escanillas. + +LUISA + +No importa... Sentiría un poco de curiosidad... Debes ponerte en su +caso... + +MARCELA + +(_Muy alterada_.) Le tengo miedo. + +LUISA + +¿Miedo? + +MARCELA + +Sí. + +LUISA + +¿Piensas que va robarte el hijo? + +MARCELA + +¡Qué sé yo! + +LUISA + +¡Vamos, no estás en tus cabales!... Ya ves tú, a mí esa moza me da mucha +lástima: tiene cara de hambre; está muy pobre, sola en el mundo, sin un +consuelo, sin un arrimo... ¡y tan cerca de la dicha tuya!... ¡Su madre +dicen que se murió de pena al ver a la hija deshonrada! + +MARCELA + +(_Muy conmovida_.) ¡No me lo mientes, no! + +LUISA + +A ti ya, ¿qué daño te puede hacer? + +MARCELA + +¡Bastante me hizo!... Estoy segura de que Andrés no la olvida, de que la +quiere más que a mí; de que está prendado de ella como nunca; ¡para +siempre!: ¡los primeros amores suelen retoñar! + +LUISA + +(_Maliciosa_.) ¡Juraría que eso te lo acaban de decir! + +MARCELA + +¡Puede ser!... Pero el amor que a mí me tuvo fué un capricho y ya se le +pasó. + +LUISA + +¿Y en qué lo conoces? + +MARCELA + +(_Obstinada_.) En todo: debiendo ser feliz, está siempre sombrío, +amargurado; si la nombran se altera, si la ve se aturde... ¡Esas son +malas señales! + +LUISA + +¡No seas aprensiva! Si es verdad que Andrés volvió a buscarla fué sólo +por compasión, sin dejar de quererte... ¡Así acabó de perderla! + +MARCELA + +¡Por eso la compadece más! + +LUISA + +Ahora, considerando lo que estás haciendo por esa criatura (_Indicando +al niño_.) te venera lo mismo que a una imagen. + +MARCELA + +(_Muy huraña_.) No basta que me venere... si se acuerda de la otra... +Además... yo no merezco esa veneración. + +LUISA + +(_Con asombro_.) ¿Qué dices? + +MARCELA + +(_Evadiéndose_.) Nada, nada... Te estoy entreteniendo... Iré a buscarte +el delantal. (_Entra en la casa_.) + +LUISA + +(_Suspirante_.) Pues, señor, esta moza se consume: ¡tan guapa, tan +buena!... Y la otra lo mismo... Todo por un hombre; ¡no tenemos remedio +las mujeres!... Voy a ver a este crío infeliz. (_Se acerca a la cuna de +Jesús_.) ¡Ay, qué ojos luce más implorantes! + +MARCELA + +(_Saliendo con el delantal en la mano_.) Estará despierto ¿verdad? Se +pasa horas enteras con los ojos abiertos, sin moverse, sin quejarse: +parece que escucha, que discurre y cavila... (_Entrega la prenda a_ +LUISA.) Toma. + +LUISA + +Tú sí que cavilas, mujer. + +MARCELA + +(_Bajo su preocupación_.) El otro se despierta y se vuelve a dormir... + +LUISA + +Me voy. Ya es tarde y Antonio me estará esperando para cenar. (_Va +anocheciendo_.) + +MARCELA + +Yo voy a recoger las cunas y a cerrar las puertas: hace frío. + +LUISA + +(_Asombrada_.) ¿Frío? + +MARCELA + +(_Estremecida_.) Sí; en cuanto se va el sol, siento un aire helado que +no sé si baja del monte o sube del valle... + +LUISA + +Nada, hija, que estás perdiendo la salud. + +MARCELA + +(_Sombría_.) ¡Puede ser! + +LUISA + +Vaya, que no te mortifiques; que mires algo por ti, y hasta mañana. +(_Sale_ LUISA.) + +MARCELA + +Vete con Dios... + + +ESCENA V + +Se acentúa en el campo la sombra del crepúsculo. MARCELA; luego IRENE y +ANDRÉS. + +MARCELA + +(_En actitud de profunda desolación_.) Sí; tengo frío, tengo miedo; +¡tengo una pesadumbre y unas ansias!... + +IRENE + +(_Llega despacio, con mucha timidez, vestida pobremente de negro y habla +con la voz contenida y cobarde_.) ¡Marcela! + +MARCELA + +(_Con un grito de espanto_.) ¡Ah!... ¿Qué? + +IRENE + +¿Te causo miedo? + +MARCELA + +¡Venías tan callando!... (_Dominándose entre brusca y medrosa_.) ¿Qué +quieres? + +IRENE + +No tengo trabajo ni qué comer... Sé que mañana segáis el alto de la +Coteruca, y venía a pedirte un jornal. + +MARCELA + +(_Sin mirarla_.) Se lo diré... a mi marido, y ya te avisaré... + +IRENE + +(_Que no ha entrado en el portal_.) Dios te lo pague... con razón dicen +que eres tan generosa... (_Vacilando_.) ¿Me dejas... dar un beso a los +niños? + +MARCELA + +(_Se yergue muy altiva, con un ímpetu bárbaro de crueldad, y apunta +hacia la cuna de Jesús, quedándose de pie junto a la de Serafín, con +orgulloso gesto_.) Sí; entra, entra; mira; acércate más: ese desgraciado +que no duerme ni llora... ¡ese es el jayón!... (IRENE _se acerca a la +cuna señalada, y arrodillándose reverente, se inclina con suprema +ternura a besar al niño. En la puerta del huerto aparece_ ANDRÉS _que +observa a las dos madres_.) + +TELÓN. + + + + +ACTO SEGUNDO + + + La misma decoración. Han pasado nueve años, nieva y es + media tarde en el mes de febrero. + + +ESCENA PRIMERA + +MARCELA, después LUISA + +MARCELA + +(_Con un chal obscuro atado a la cintura, se asoma al borde del portal +en atisbo impaciente de la borrasca, muy afligida_.) ¡Virgen Santa!... +Arrecia el temporal y Andrés no vuelve con los niños... ¡Buena locura +haberlos dejado ir!... ¿Qué será de ellos, Señor? + +LUISA + +(_Envuelta en un mantón, con abarcas, llega muy arrebujada, llamando +desde el camino_.) ¡Marcela!... ¿Dónde estás? + +MARCELA + +Aquí, ¿dónde quieres que esté? Clavada en esta linde, esperando que pase +la cellisca, pidiéndole a Dios que «aquellos» vuelvan sin mal ninguno. + +LUISA + +(_Desembarazándose un poco del chal_.) Ya sabía yo que estarías así, con +el alma en un hilo, hecha una calamidad... Por eso vine. + +MARCELA + +(_Agradecida_.) Hiciste bien. + +LUISA + +(_Mirándola con aire de reproche_.) No; si tú no vas a llegar a vieja: +¡lo digo yo! + +MARCELA + +(_Pesimista_.) ¡Poco me falta! + +LUISA + +(_Con indignación_.) Pues, hija, ¡te luciste! Vieja tú, a los treinta +años, con una salud como un roble; con esa cara; con ese pelo... ¿qué +diremos, entonces, las demás? + +MARCELA + +¡Ay Luisa, he sufrido tanto!... + +LUISA + +(_Animosa_.) Para todo da el tiempo. + +MARCELA + +¡Y lo que me espera! + +LUISA + +Mira, si te pones de pésame me vuelvo a mi casa. + +MARCELA + +(_Sentándose y poniéndole otra silla_.) ¡Si supieras lo que estoy +padeciendo! + +LUISA + +(_Sentándose_.) Pero criatura, atiéndete a razones: Andrés salió con los +muchachos ayer a media tarde. + +MARCELA + +Sí; estaba el día nublado y sereno. + +LUISA + +¡Ya lo sé!... Pensaban dar la vuelta hoy, tal como a estas horas. + +MARCELA + +Eso mismo. + +LUISA + +Y como nieva, y como en el invernal están asubio, con torta caliente y +leche abundante... ¡pues no vuelven hasta que mejore el tiempo! + +MARCELA + +(_Sin persuadirse_.) Es que Jesús está cada día peor... Yo creo que +tiene calentura: no come, no duerme... y tiemblo por él. + +LUISA + +¿No decís que el monte le prueba, y que el médico le manda subir? + +MARCELA + +Por eso subió; porque arriba duerme y come algo más, y Andrés le lleva a +menudo. + +LUISA + +(_Convencida_.) Pues habrá dormido y habrá cenado anoche. + +MARCELA + +¡Pero el frío le hace mucho daño! + +LUISA + +Tendrán buena lumbre. Además ha calentado un poco la tarde. Mira: ya me +sobra el mantón. (_Echándole para atrás sobre la silla_.) Todo eso que +ves (_Señalando hacia fuera)_ no va a durar ni veinticuatro horas. Va a +saltar el ábrego y a barrer la nevada en un periquete. + +MARCELA + +(_Que permanece ensimismada_.) ¡Ay, tú me animas! + +LUISA + +A eso he venido. + +MARCELA + +Pero no sabes... + +LUISA + +¿Qué es ello, di?: vamos a ver. + +MARCELA + +(_Con voz sorda_.) No... no. + +LUISA + +Bueno: pues no lo dices y en paz. + +MARCELA + +(_Pasándose las manos por la frente_.) ¡Dios mío! (_Para esconder su +pensamiento se levanta y vuelve a escrudiñar los horizontes_.) Cunde la +nieve; se rasan las veredas... todas las lejuras parecen una sola +mortaja... (LUISA _se asoma también a mirar_.) Oye, oye los frémitos del +aire, los clamores del agua en el fondo de la hoz... + +LUISA + +(_Le interrumpe_.) Sí, Marcela, sí; ya veo, ya oigo... Cuando hay un +temporal aquí, en el mes de febrero, suele suceder que cae la nieve; que +la tierra parece mismamente una difunta; que el viento muge igual que un +toro; que el río se pone ronco de dar voces... + +MARCELA + +Tú lo dices así porque no tienes un hijo en medio de la borrasca. + +LUISA + +¡Mujer, ni tú tampoco! El tu muchacho, valiente y robusto, que salta y +brinca lo mismo que un rebeco, está con su padre en la cabaña; no en +medio de la sierra... + +MARCELA + +(_Confusa_.) Pero Andrés se verá muy mal con el otro, enfermo... + +LUISA + +El otro... el otro... + + +ESCENA II + +Dichas y REMEDIOS + +REMEDIOS aparece en el camino con la falda por la cabeza, descubriendo +un refajo rojo. Lleva abarcas y una toquilla cruzada a la cintura. + +REMEDIOS + +¡Eh, Marcela, aquí estoy yo! + +MARCELA + +(_Asomándose a encontrarla_.) Pase, pase, tía Remedios. + +LUISA + +Venga con Dios. + +REMEDIOS + +(_Dejando caer el vestido_.) ¡Ah, tienes buena compaña! Pues, hijuca, +lleguéme acá pensando que estarías sola. + +MARCELA + +Se lo agradezco. (_Acerca otra silla para_ REMEDIOS _y las tres se +sientan_.) + +REMEDIOS + +Y a saber si habían venido los del invernal. (_Saca de una gran +faltriquera una media empezada y unos espejuelos que se pone y comienza +a tejer_.) + +MARCELA + +¡No fuera malo! + +LUISA + +Ya le digo yo, que vendrán así que escampe. + +REMEDIOS + +¡Eso es!... Y en el ínterin, no te apures, que buena cabaña tienen. + +MARCELA + +(_Sin tranquilizarse_.) ¿Y si les ha cogido fuera la nevisca, ya en el +retorno, es un suponer? + +LUISA + +(_Impaciente_.) ¿Y si llega el día del juicio final? + +MARCELA + +¡Ay, Dios mío! + +REMEDIOS + +(_Sacando de la faltriquera un mazo de algodón_.) Miray, y si no hacéis +nada, devanarme esta madeja. + +LUISA + +(_Cogiendo el mazo y desdoblándole_.) Venga; no nos ha de sobrar mucha +luz, por eso no traje labor. + +MARCELA + +Yo no puedo hacer nada: me sería imposible. + +LUISA + +(_Alargándole la madeja para que le ayude_.) ¿Ni tener aquí? + +MARCELA + +¡Ni eso! + +LUISA + +¡Válgame el Señor! (_Se levanta, cuelga la madeja en el respaldo de la +silla y se pone a devanar_.) + +REMEDIOS + +(_A_ LUISA.) Bien considero lo que padece esta infeliz, que el que tiene +un hijo solo, está siempre si le ve o no le ve. + +LUISA + +Yo, ¡como no tengo ninguno! + +REMEDIOS + +¡Y no estarás conforme! + +LUISA + +¡Qué remedio me queda! + +MARCELA + +¡Dichosa de ti! + +REMEDIOS + +(_Suspirando_.) ¡Ay, una sola he criado yo, de seis que tuve, y quisiera +meterla en un fanal! + +LUISA + +Tú, Marcela, no has pensado siempre como ahora. + +MARCELA + +Tienes razón. + +LUISA + +Esperaste a Serafín como si fuera el premio gordo. + +MARCELA + +Mucho más: hubiese dado media vida por él. + +LUISA + +Como tardaba en venir, toda te volvías ofertas y peregrinaciones... + +REMEDIOS + +¡No sabe una lo que pide! + +MARCELA + +(_Evocadora_.) Sí; me puse muchas veces en cruz a los pies de la Virgen +de la Esperanza, y fuí sola, cuando llenó la luna, a beber agua en la +fuente del argomal... + +REMEDIOS + +Dicen que tiene mucha virtud. + +LUISA + +(_Incrédula_.) Puede ser. + +REMEDIOS + +(_A_ LUISA.) ¿Tú no has hecho la prueba? + +LUISA + +No, señora; yo no. + +MARCELA + +(_Embargada en sus recuerdos_.) Una noche, la última que fuí, campaba la +luna, para mi cuenta, más grande y más luciente... Era por el mes de +mayo; estaban las árgomas en flor, olía todo el valle a madurez y un +malvís cantaba como un loco en el ansar... (_Ni_ LUISA _devana ni_ +REMEDIOS _teje_.) Llegué a la fuente, me hinqué a beber en la misma boca +del manantío, y al levantarme vi una mujer a mi lado. + +REMEDIOS + +¡Te quedarías como lela! + +LUISA + +¿No sería tu sombra? + +MARCELA + +Una sombra muerta me pareció... pero estaba viva... Tenía los ojos del +color del bosque; los pasos, chitos; el habla, muda... + +REMEDIOS + +No digas más: ya sabemos quién era. + +LUISA + +¿Y qué hiciste? + +MARCELA + +Eché a correr sin buscar el sendero. El vestido se me enganchaba en las +púas de la ramazón, y pensaba yo que «la otra» corría detrás de mí; que +me quería detener, que me iba a matar... rodé por la tierra, volví a +levantarme... + +REMEDIOS + +Sólo de oirlo se me acorta el resuello, muchachas. + +LUISA + +Y se pone un ñudo en el corazón. + +MARCELA + +Pasaron nueve años, y tengo patente en el alma, como si fuera hoy, +aquella noche blanca de luna y de miedo, llena de flores amarillas, que +me tiraban de la ropa... (_Va anocheciendo. Se oyen pasos en el corral._ +LUISA, _que sigue de pie, se asoma a ver quién llega, sin soltar el +ovillo que devana_.) + +LUISA + +Aquí viene Antonio. + +REMEDIOS + +(_A_ MARCELA, _volviendo a su labor_.) ¡No sé cómo lograste el hijo, con +el susto y la caída! + +MARCELA + +(_Aparte_.) ¡Lograrse! ¡Más se logró el de «ella»! + + +ESCENA III + +Dichas y ANTONIO + +ANTONIO con abarcas y tapabocas y un paraguas grande, de color, abierto. + +LUISA + +(_Esperando a su marido al borde del portal_.) ¿Venías a buscarme? + +ANTONIO + +No; vengo a preguntar por Andrés. + +LUISA + +No ha llegado. + +MARCELA + +(_Levantándose muy impaciente. Va al encuentro de_ ANTONIO.) ¿Sabes tú +algo de ellos? + +ANTONIO + +Ni una palabra. Pero oí decir que bajaban ahora dos pastores con el +serroján, y acerquéme por si habían traído algún mandado. + +LUISA + +No hemos visto a nadie. (_Vuelve a devanar_.) + +MARCELA + +¿Qué pastores dices? + +ANTONIO + +Manuel y Elías, de la cabaña de Cos. + +LUISA + +Y el serroján será Cándido, ¿eh? + +ANTONIO + +El mismo. + +REMEDIOS + +(_Sin dejar su calceta_.) ¡Diez años hace que espera subir hasta pastor! + +MARCELA + +(_Siempre muy preocupada_.) ¿Y a qué vienen? + +ANTONIO + +A buscar harina para la borona por si se cierra el tiempo a nevar. + +MARCELA + +(_A_ LUISA.) ¿Lo ves? + +LUISA + +(_A su marido_.) Está empeñada en que va a durar la tormenta hasta el +verano. + +ANTONIO + +Pues yo barrunto que será cuestión de pocas horas; ahí ves tú. + +LUISA + +(_A_ MARCELA.) ¡Claro, mujer! + +MARCELA + +Entonces, ¿por qué bajan con una tarde así? + +ANTONIO + +Porque se equivocaron, si a mano viene... En el monte se hacen las horas +siglos y parecen los temporales el cuento de nunca acabar. + +MARCELA + +¿Habrán pasado por Bustarredondo? + +ANTONIO + +Camino derecho no lo es... + +MARCELA + +(_Con recelo_.) ¿No dijiste que podrían traerme alguna razón? + +ANTONIO + +¡Como poder...! + +LUISA + +(_A_ ANTONIO.) ¡No la metas en confusiones! + +ANTONIO + +Es que podían. En la sierra todo está cercano, al respetive... Si se +enciende una fogata en el tu invernal (_A_ MARCELA_)_ los otros +invernales se dan por entendidos y los pastores se ponen al habla; se +ayudan, si lo han menester... + +MARCELA + +(_Que escucha recelosa_.) Yo voy a hablar con esos hombres. + +REMEDIOS + +¡Ay, qué súpita eres! + +LUISA + +Pero, ¿qué te van a decir? + +ANTONIO + +Si es por eso, iré yo. + +MARCELA + +(_Resuelta_.) No; yo misma. Voy de un pronto y vuelvo a escape. + +ANTONIO + +Y, ¿adónde? + +LUISA + +¡Eso digo! + +MARCELA + +Adonde estén. + +REMEDIOS + +¿Vas a buscarlos por todo el lugar? + +ANTONIO + +Habrán ido cada uno a su casa o, juntos, a la taberna. + +LUISA + +(_A_ REMEDIOS.) Cándido puede ser que esté con Flora, tía Remedios, que, +por lo visto, la corteja de viuda también. + +REMEDIOS + +¡Dióle por ahí...! + +MARCELA + +(_Coge el mantón de_ LUISA.) Me voy; llevo tu chal. + +LUISA + +(_A su marido_.) Anda, hombre; vete tú. + +ANTONIO + +(_Deteniendo a_ MARCELA.) Voy ahora mismo. + +MARCELA + +Es que me quedo más conforme si los hablo yo. + +ANTONIO + +Te los traigo aquí. + +LUISA + +Muy bien. + +REMEDIOS + +¡Así se hace! + +MARCELA + +(_Cediendo_.) ¿Y no tardarás? + +ANTONIO + +De la que los tope doy la vuelta. + +MARCELA + +Bueno, pues anda, sí... (ANTONIO _recoge el paraguas y sale_.) + + +ESCENA IV + +Dichas menos ANTONIO + +REMEDIOS + +(_Acomodando sus gafas y su labor en la faltriquera_.) Y yo, muchachas, +voy a dejaros; porque cavilo que ese mozón igual se me cuela donde la +hija, y se quedó sola. + +MARCELA + +Además se está haciendo tarde para usted. + +LUISA + +(_Devanando las últimas vueltas de la madeja_.) Sí; que van los caminos +muy malos. Ya está el ovillo hecho. + +REMEDIOS + +(_Coge la mano que le ofrece_ MARCELA _para levantarse_.) ¡Aúpa!... ¡Ay, +hija, estoy muy torpe! (_Se cubre otra vez la cabeza con la falda, +ayudada por_ MARCELA.) + +LUISA + +¿Conque el bueno de Cándido sigue pretendiendo a Flora? + +REMEDIOS + +No sé qué te diga, mujer. Es como si hubiera nacido de suyo con esa +condición; serroján y cortejo de la mi muchacha: de ahí no sale... +Pasaron los años, ella se cansó de esperar y casóse con otro. Ahora +enviuda, con dos rapaces, y ya le tienes ahí. + +MARCELA + +Se conoce que la quiere. + +REMEDIOS + +¿Sabrálo él...? + +LUISA + +(_A_ REMEDIOS, _dándole el ovillo_.) Tenga. + +REMEDIOS + +Dios te lo pague. (_Le mete en la faltriquera_.) Y tú, hijuca (_A_ +MARCELA_)_, no te apures; que ni al hombre ni al hijo tuyo les puede +suceder ningún percance. Son fuertes y sanotes; conque, si alguno lo +pasa mal, será el jayón... + +MARCELA + +(_Sin poderse contener_.) ¡No le llame usted así! + +REMEDIOS + +Al fin y al cabo nada te toca, y un ser tan ruino poco vale... + +MARCELA + +(_Aparte_.) ¡Dios de mi alma! + +REMEDIOS + +Tú bastante sufriste por causa «de otros»... que tienen muchas culpas +que pagar. + +MARCELA + +(_Abstraída, desesperada_.) ¡Culpas...! ¡culpas...! + +REMEDIOS + +Vaya, adiós. + +LUISA + +Adiós, y tenga cuidado dónde pisa. (_Va con ella hasta el corral._ +MARCELA _se deja caer en una silla y se cubre la cara con las manos_.) + +REMEDIOS + +(_Alejándose despacio_.) Sí; que la nieve resbala mucho. + +LUISA + +¡Ahinque bien las abarcas...! + + +ESCENA V + +LUISA y MARCELA + +LUISA + +(_Vuelve al portal y queda muy sorprendida ante la actitud de_ MARCELA.) +Pero, ¿vas a llorar ahora? + +MARCELA + +(_Con desolación_.) ¿Tú sabes lo que me ha dicho esa mujer? + +LUISA + +Nada nuevo. + +MARCELA + +(_Exaltada_.) Nada nuevo, ¿verdad? + +LUISA + +¡Claro que no! + +MARCELA + +(_Con impulso irrefrenable_.) Aquel hijo que aguardé tres años, de +rodillas a la vera del altar y de la fuente, aquel hijo que había de +servir de orgullo a Andrés y me iba a vengar para siempre de «la +otra»... es Jesús, ¿sabes?... Es Jesús, el niño maltrecho y ruin, ese +que vale poco, ese a quien llamáis con desdeño el jayón... + +LUISA + +(_Con asombro inmenso_.) Pero... ¿qué dices? + +MARCELA + +(_Delirante lanzada a la confidencia como en un vértigo_.) Que los +cambié en la cuna, que sentí el bochorno de confesar por mío al +jorobado, al que mira todo el mundo con burlas o con lástima, y mentí... +los troqué... ¡Soy una criminal! + +LUISA + +¿Te has vuelto loca? + +MARCELA + +No, Luisa; estoy en mi sana razón. + +LUISA + +(_Sentándose al lado de_ MARCELA.) Pero... ¿cómo pudiste?... + +MARCELA + +Yo sola conocí la desgracia de mi criatura. Tenían los niños tres meses +cada uno; eran como dos mellizos de semejantes y únicamente yo los +diferenciaba, cuando un día palpé en el pecho de Serafín las costillas +viciosas, los huesos retorcidos... Nublé de espanto. + +LUISA + +¿Y, entonces? + +MARCELA + +Llamé al médico. Le examinó con señales de compadecerse mucho, y sin +decir el mal que tenía, va y me pregunta:--Este niño, ¿cuál es? Yo +conocí que le iba a sentenciar para siempre, y como la comedianta que +representa una mentira, salté y repuse:--Este es el jayón. + +LUISA + +¡Te creyó a pies juntos! + +MARCELA + +Igual que al Evangelio. Aun quiso echarme flores tratándome de generosa +y buena porque criaba yo misma al infeliz... Y le sentenció a padecer +doblado y enfermo, toda la vida... + +LUISA + +¡Vaya un trance! + +MARCELA + +(_Con desesperada tristeza_.) Desde aquella hora, Serafín, el pobre hijo +de mi alma, se llamó Jesús, y ya solo fué mío en las entrañas obscuras +de mi corazón... + +LUISA + +¡Te creímos todos! + +MARCELA + +Y el primero Andrés... Así empezó mi castigo... Tuve que cuidar al niño +ajeno como si fuera el mío, y esconder para el otro el amor y la +misericordia... + +LUISA + +No lo escondiste mucho... + +MARCELA + +¡Por eso me creisteis llena de virtudes y me ensalzasteis más! + +LUISA + +¡Dabas un ejemplo tan noble! + +MARCELA + +Sí; ¡mintiendo...! Andrés me mira como a las efigies de los santos... +(_Con infinita amargura_.) sin conseguir «olvidarla»... Por bien +agradecido huye de Irene y quisiera tratar al hijo sano con todas las +finuras, creyendo que me premia... A veces le registra los ojos con +afán... (_Clavando mucho la mirada_.) así... así... como un loco... Es +que los tiene lo mismo que su madre, verdes, tristes, pungidos de penas +y de brasas... ¿te has fijado? + +LUISA + +En que son muy hermosos; pero en la semejanza no... ¡Cómo se me iba a +ocurrir...! + +MARCELA + +Pues el padre los teme y los busca sin saber por qué... Debe pensar que +engendró en mí un hijo lleno de la pasión de la otra, dueño de aquellos +ojos y de aquella mirada... En tanto se me oculta para consolar al +enfermo imaginando que es el de «ella» y que me duele ese cariño. + +LUISA + +Por desgraciado le prefiere. + +MARCELA + +¡Y también porque en él la sigue queriendo todavía!... + +LUISA + +Tú discurres demasiado. Al cabo del tiempo, Andrés no se acuerda de +Irene, que está, la pobre, acabada, consumida... + +MARCELA + +(_Con sombría expresión_.) ¡No; que le quedan los ojos! + +LUISA + +¿Querías que estuviese ciega? + +MARCELA + +(_Misteriosa_.) Pero los tiene llenos de lumbre, llenos de esperanza... +le viven, allá en la hondura, unos secretos que Andrés no puede olvidar. + +LUISA + +(_Fascinada_.) ¿Y tú los descubriste? + +MARCELA + +No, no... parecen cosa de brujería... + +LUISA + +(_Con la misma inquietud_.) ¡Cosa de sortilegio! + +MARCELA + +Es como si otras almas que sufrieron de amores y de olvidos se asomaran +al semblante de esa mujer, para rogar clemencia. + +LUISA + +(_Levantándose y sacudiendo la obsesión_.) La mitad de lo que hablas es +porque la compadeces y porque... + +MARCELA + +(_Interrumpiendo_.) Sí, dilo, dilo: porque tengo remordimientos... + +LUISA + +¡Mujer! + +MARCELA + +(_Atendiendo a rumores del camino_.) Se oyen pasos: viene gente. + +LUISA + +(_Asomándose al corral_.) ¡Si ya es de noche! + +MARCELA + +(_Observando también_.) Y ha dejado de nevar. + +LUISA + +Sin duda Antonio vuelve con los pastores. + +MARCELA + +(_Estrechando las manos de su amiga_.) ¡Guárdame el secreto, por Dios! + +LUISA + +Descuida, mujer. + +MARCELA + +¡Nadie en el mundo lo sabe más que tú! (_Llega_ ANTONIO _con los +pastores_.) + + +ESCENA VI + +Dichas, ANTONIO, ELÍAS y MANUEL. + +Los dos últimos llevan zajones a estilo del país, cayados y abarcas. + +ANTONIO + +(_A_ MARCELA.) Aquí tienes a éstos. + +ELÍAS + +Buenas noches. + +MANUEL + +Dios os guarde. + +MARCELA + +Ya disimularéis el incomodo... + +ELÍAS + +¡Bah! ¡Siendo cosa tuya y de Andrés! + +MANUEL + +¡Lástima fuera! + +MARCELA + +¿Y el serroján? + +ANTONIO + +Está en casa de Flora y dijo, dice: Dile que no puedo ir. + +LUISA + +¡Qué zoquete!... Pero no os quedéis al raso. (_Viéndoles a la orilla +del portal_.) Adelante. Voy a encender luz. + +MANUEL + +(_A_ LUISA.) Déjalo: se ve bastante así. + +MARCELA + +No, no; os vais a sentar. Ahora sacaré un farol. (_Entran bajo el +techado y se sientan todos menos las mujeres_.) + +LUISA + +Yo entro por él. (_A su marido_.) Alúmbrame tú. + +ANTONIO + +Voy. (_Sin levantarse enciende la mecha con mucha calma._ LUISA _aguarda +de pie_.) + +MARCELA + +(_A los pastores_.) Conque no pasasteis por Bustarredondo ¿verdad? +(_Sentándose_.) + +ELÍAS + +No. + +MANUEL + +No es camino ni menos pensarlo. + +MARCELA + +¡Tengo una inquietud!... Quería saber si es muy recio allá arriba el +temporal. + +MANUEL + +Pues... no sé qué decirte. (ANTONIO _alumbra a su mujer y entran en la +casa_.) + +MARCELA + +¡Ay, Dios mío; será tremendo! + +ELÍAS + +De todas suertes ya pasó lo peor. + +MARCELA + +(_Ansiosa_.) ¿Si? + +MANUEL + +¡Toma! Como que saltó el ábrego ¿no le oyes bufar? (_Se oye un trueno +sordo_.) + +MARCELA + +(_Escuchando_.) Me parece que lo que oigo es un trueno. + +ELÍAS + +Eso mismo es. + +MARCELA + +Entonces vuelve la tormenta. + +MANUEL + +Al contrario, se va hacia la costa. + +ELÍAS + +El viento la sorbe. (_Luce un relámpago_.) + +MARCELA + +(_Se santigua_.) ¡Virgen santa! + +MANUEL + +Todo ese aparato es música celestial. + +MARCELA + +¿Y en el monte cayó mucha nieve? + +ELÍAS + +¡Bastante! + +MARCELA + +¿Como cuanta? + +MANUEL + +Era nevasca, ¿sabes? de esa que cae en torbellinos y le ciega a uno. + +MARCELA + +¡Eso temía yo! + +ELÍAS + +Fué esta mañana; de repente: mostróse el cielo gacho y turbio y empezó +una cellisca que tenía que ver. + +MARCELA + +¡Ay, Señor! (_Se levanta y se acerca a la puerta por donde entraron_ +LUISA _y_ ANTONIO.) ¡Luisa! + +LUISA + +(_Desde dentro_.) Allá vamos. + +MARCELA + +Trae un jarro de vino; haz el favor: ya sabes dónde está. (_Volviendo a +sentarse_.) ¡Yo no vivo de incertidumbre! + +MANUEL + +¡Pero si ya está desnevando! + +ELÍAS + +¡Y que va por la posta! + +MARCELA + +(_Bajo su preocupación_.) ¿De modo que esta mañana hubo remolinos y +ventisca? + +MANUEL + +¡Con fuerza! + +MARCELA + +¿A qué hora empezó? + +ELÍAS + +Sobre eso de las diez. + +MARCELA + +¿Y duró mucho? + +ELÍAS + +Hasta media tarde. Así que me amainó bajamos nosotros para acá. Ya +rodaba la nube contra la llanura y en los pliegues del monte remanecía +el ábrego. + +MARCELA + +En el valle escampó bien anochecido; ahora poco. (_Salen_ ANTONIO _y_ +LUISA_. Él lleva en la mano, encendido, un farol pequeño, de cuatro +vidrios, uno de los cuales gira para servir de puerta._ LUISA _lleva una +jarra de loza con ramos de colores y un solo vaso_.) + +LUISA + +Aquí tenéis. + +MARCELA + +Sentaros. (_A_ LUISA.) Anda, sirve tú, ¿quieres? (_Se sienta_ ANTONIO.) + +LUISA + +Ahora mismo. (_Escancia y ofrece vino blanco a los pastores y luego a su +marido. Beben mientras sigue la conversación; lían cigarrillos en hojas +de maíz y los encienden en la mecha del farol, descolgándole del clavo +donde_ ANTONIO _le habrá puesto en una viga próxima. Durante la escena, +hasta el final del acto, se siguen sucediendo algunos truenos y +relámpagos de la tormenta ya lejana_.) + +MARCELA + +Estarán cubiertos los caminos allá arriba, ¿eh? + +MANUEL + +¡Hazte cargo! + +MARCELA + +¿Y será fácil perderse? + +MANUEL + +A todo nevar, sí. + +ANTONIO + +Porque le envuelven a uno el viento y los copos, y se nubla el sentido. + +ELÍAS + +Hasta puede uno ahogarse, si se tercia. + +LUISA + +(_Con censura_.) ¡Tan grave lo ponéis! + +MARCELA + +(_A_ LUISA.) ¿Ves cómo yo tengo razón en afligirme? + +ANTONIO + +Dicen estos que no. + +MANUEL + +¡Quiá! + +ELÍAS + +Andrés no sale con los muchachos de la cabaña hoy. + +MARCELA + +Pero, ¿si salió antes que empezara a nevar? + +ELÍAS + +(_Muy complaciente_.) ¡Todo pudiera suceder! + +MARCELA + +(_Alarmadísima_.) ¿Cómo dices? + +LUISA + +¡Hombre, qué ocurrencia! + +ANTONIO + +¡Qué había de salir! + +MANUEL + +En lo tocante a eso... + +MARCELA + +¿Qué? + +MANUEL + +(_Con mucha parsimonia_.) ¡Sábelo Dios! + +ANTONIO + +¡Vaya una salida! + +MARCELA + +Sí; ¡Dios lo sabe! (_A los pastores_.) ¿Y no supisteis nada del nuestro +invernal? + +MANUEL + +Nada, hija... Considera que el vuestro cae ponentino y el de nosotros +cara al sur. + +ELÍAS + +¡Si hubiéramos barruntado que andaba por allí Andrés! + +MARCELA + +Pero la bajada al pueblo es la misma. + +ANTONIO + +Desde medio camino sí... + +MARCELA + +(_A los pastores_.) ¿Y no hallasteis huella ninguna? + +LUISA + +¡Marcela, no te mortifiques más! + +MARCELA + +¡No puedo remediarlo! + +ELÍAS + +Ni vimos alma viviente: ¡estaba el monte frío y solo como un muerto! + +MANUEL + +Y nos sucedió un caso. + +ELÍAS + +Es verdad. + +MARCELA + +¿Qué fué? + +ANTONIO + +No me lo habíais dicho. + +ELÍAS + +Vale poco la pena. + +LUISA + +A ver qué es ello. + +MARCELA + +¡Sí! + +MANUEL + +Pues, veníamos por el soto de la Cruz, cuando, en esto, va el serroján y +echa un relincho que retumbó en la nieve por todas las camberas abajo. Y +quien os dice que a tal tiempo, oímos unas voces como si fueran cosa del +otro mundo. + +MARCELA + +¡Virgen de la Esperanza! + +LUISA + +¿Y qué hicisteis? + +MANUEL + +Pararnos a escuchar. + +MARCELA + +¿Entonces? + +MANUEL + +¡Todo estaba mudo, igual que antes! + +MARCELA + +¿Pero, aquel clamor?... + +ANTONIO + +La quejumbre del ábrego... + +ELÍAS + +O el eco del ijujú... + +LUISA + +¡Claro está! + +MARCELA + +¿No sería la voz de Andrés? + +ELÍAS + +¿Por aquellos rodales? + +MARCELA + +¿O el llanto de un niño? + +LUISA + +(_A_ MARCELA.) ¡Lo que tú amontonas, criatura! + +MANUEL + +¡Cosa muy amarga parecía! + +MARCELA + +(_Desolada_.) ¡Me consume el miedo! + +ELÍAS + +Para mi cuenta fueron los crujidos del invernal ruinoso. + +ANTONIO + +Justo: que se hundía al peso de la nieve. + +MARCELA + +¿Y no fuisteis allá? + +ELÍAS + +¿A qué habíamos de ir? + +MARCELA + +(_Dominada por su inquietud_.) Por si algún caminante se hubiera +guarecido y demandara socorro. + +ANTONIO + +No, mujer; por el monte no transita ningún forastero. + +ELÍAS + +Y los del país no asubiamos en el soto de la Cruz. + +MARCELA + +(_A_ MANUEL_, que parece reservado_.) ¿Tú qué piensas, Manuel? + +LUISA + +(_A_ MANUEL _aparte_.) ¡No la atemorices! + +MANUEL + +(_Después de pensarlo_.) Pues... en finiquito: yo pienso... que todos +tenéis razón. + +ELÍAS + +(_Riendo_.) Está bien. + +ANTONIO + +(A MARCELA.) Mira: el invernal ese que cruje y se está hundiendo, no es +camino de Bustarredondo, ni semejante cosa. + +MARCELA + +(_Con recelo, a los pastores_.) ¿No? + +ELÍAS + +No; queda muy a trasmano. + +MANUEL + +¡Mucho! + +LUISA + +(_A_ MARCELA.) ¡Bien lo sabes tú! + +MARCELA + +(_Con desaliento_.) ¡No sé nada! + +ELÍAS + +(_Haciendo ademán de levantarse_.) Conque, Marcela, si no mandas más... + +MANUEL + +Sí; nos iremos. + +ANTONIO + +(_A su mujer_.) Y también nosotros. + +LUISA + +Sí. (_Todos se levantan_.) + +MARCELA + +(_Dominándose_.) ¿No queréis otro vaso de vino? + +ELÍAS + +Ya basta. + +MANUEL + +Se agradece. + +ANTONIO + +(_A_ MARCELA.) A la mañanuca temprano yo vendré por aquí a ver lo que se +te ocurre. + +LUISA + +Y yo lo mismo. (_Vacilando_.) ¿Tendrás miedo esta noche? + +MARCELA + +Para la soledad no soy medrosa. + +ANTONIO + +(_A su mujer_.) Puedes quedarte con ella. + +LUISA + +Eso estaba cavilando. + +MARCELA + +No. (_Ante el ademán insistente de_ LUISA.) No he de ceder. Que mañana +madrugues, eso sí. (_Los pastores han recogido sus cayados y aguardan en +el corral.) (_LUISA _se pone el mantón_.) + +MANUEL + +(_Desde fuera_.) Si hacia el mediodía no ha bajado Andrés, iremos a +buscarle. + +ELÍAS + +(_A_ MARCELA.) Tú dispones. + +MARCELA + +Gracias por todo... ¡Ah! llevaros el farol. (_Le descuelga y se le +ofrece a la orilla del portal_.) + +LUISA + +¿Te íbamos a dejar a oscuras? + +MARCELA + +Encenderé el candil. + +ELÍAS + +No es menester luz, no. + +ANTONIO + +La nieve nos alumbra. + +ELÍAS y MANUEL + +Buenas noches. + +MARCELA + +Que descanseis. + +LUISA + +(_Volviendo unos pasos atrás._) A ver si te acuestas y duermes. + +MARCELA + +(_A media voz_.) ¡Ay, pídele a Dios por mí! + +LUISA + +(_En el mismo tono_.) Sosiégate, mujer, ten confianza... + +ANTONIO + +(_Ya en el camino esperando a_ LUISA.) ¿Vamos? + +LUISA + +(_A su marido_.) Allá voy. (_A_ MARCELA _abrazándola_.) Adiós... + +MARCELA + +Adiós... (_Desaparecen en el campo_.) + + +ESCENA VII + +MARCELA, luego IRENE + +MARCELA permanece al borde del portal con el farol en la mano, inmóvil, +aterrados los ojos. No se sabe si escucha o aguarda. La noche se aclara +con la nieve; brillan algunos relámpagos; suena el toque de las +oraciones. + +MARCELA + +(_Sale de su quietud con un largo suspiro y se santigua_.) ¡Las +oraciones! ¡Si yo pudiera rezar!... ¡Y un poco he desahogado el corazón +que se me quería partir! (_Apaga el farol y le deja en el suelo_.) No me +hace falta luz: ¿para qué? He de estarme en esta orilla de cara al cielo +y a la nieve, esperando, esperando... ¿Qué espero?... Aquí se me figura +que sufro, más cerca del inocente que sufre... más lejos del castigo... +¡Aquellas voces del soto de la Cruz! (_Levanta la cabeza, mira al campo +y se estremece. Una sombra enlutada va acercándose con sigilo._ MARCELA +_se recoge al fondo del portal_.) ¡Ah...! ¡Una sombra, Dios mío!... La +sombra de una mujer... No es un fantasma, no: bien cierta la descubro... +Es «ella»... siempre «ella»... Padece por la misma criatura que yo; la +empuja hacia mí esta misma inquietud que me consume... ¡Nos come un solo +penar! (_Con vehemente impulso de compasión, llamando, ensordecida la +voz_.) ¡Irene... Irene! + +IRENE + +(_Estremecida, adelantándose_.) ¡Marcela! ¿Eres tú? + +MARCELA + +Ven. + +IRENE + +(_Acercándose dudosa_.) ¿Es verdad que me llamas?... ¿Estás ahí? + +MARCELA + +Te llamo: aquí estoy. + +IRENE + +¡No te veo! + +MARCELA + +Porque llegas de la claridad... En cambio a mi se me hace que vienes +toda llena de luz. (_Sale a recibirla_.) + +IRENE + +(_Pasándose las manos por los ojos_.) Me ciega la blancura de la +nieve... ¿Estás sola? + +MARCELA + +Sí. + +IRENE + +(_Trémula, con la voz tapada_.) ¿Han vuelto? + +MARCELA + +(_Con tono igual_.) ¡No! + +IRENE + +¿Y qué hacías? + +MARCELA + +Esperar... ¿y tú? + +IRENE + +Yo también. + +MARCELA + +Esperaremos juntas. + +IRENE + +¡Si me dejas! + +MARCELA + +Ven. (_Al salir a buscarla atisba otra vez el celaje_.) Has traído la +bonanza. Ya se afinan las nubes... Repara cómo se hiende el cielo y las +estrellas se asoman a ese retal azul... + +IRENE + +(_Fijándose donde_ MARCELA _dice_.) Parece que se miran y que +tiemblan... + +MARCELA + +(_Muy conmovida_.) ¡Lo mismo que nosotras! (_Luce un relámpago; a su +resplandor las dos mujeres se miran temblorosas con suprema ansiedad_.) + +IRENE + +¡Marcela! + +MARCELA + +(_Tendiéndole la mano_.) ¡Ven! + +TELÓN + + + + +ACTO TERCERO + + + Una cocina montañesa con el llar en el suelo, gran + campana, espetera brillante, de cobre, colmada botijera y + bancos rústicos de nogal. Hay varios taburetes de la + misma madera, una puerta lateral que comunica con el + interior, y otra grande, abierta sobre el portal con una + ventana pequeña en la misma dirección. Ha pasado la noche + y ha salido el sol encima de la nieve: su luz debe + asomarse a la escena. + + +ESCENA PRIMERA + +LUISA y ANTONIO + +LUISA + +(_Trajinando_.) ¡Qué cosas se ven en este mundo!... ¡Mira que llegar yo +aquí al amanecer y encontrarme a Irene y a Marcela juntas en un mismo +banco! + +ANTONIO + +(_Con alguna suficiencia, mientras pasea y fuma_.) Las mujeres sois así: +tan repentinas para aborrecer como para perdonar. + +LUISA + +Ellas no se aborrecen... + +ANTONIO + +Pues esa es la cuestión; que en los quebraderos de esta casa todo el +personal es de valía... Marcela una venturada que no hay más que +pedirle; ya lo estamos viendo; mejor criatura no cabe. Andrés, bueno a +carta cabal, amigo de los pobres y pronto a sacarnos de un apuro al que +más y al que menos... ¡Da en cara verle padecer el humor de la +melancolía! + +LUISA + +(_Cavilosa_.) ¡Sí; llevas razón! + +ANTONIO + +Y si vamos a Irene, otra infeliz. Desde el percance aquel no ha vuelto a +dar qué hablar ni ese es el camino... Ella trabaja, sola y enferma, dale +que dale, y puja con la vida siempre clavando los ojos en este llar, +donde le recogieron al hijo. + +LUISA + +¡Por ahí duele! (_Acabó de ordenar la cocina y atiende con mucho +interés a la conversación: hablan en voz discreta_.) + +ANTONIO + +¿Y van a estar los tres como en el Purgatorio, talmente, hasta el sin +fin de los años? + +LUISA + +(_Desanimada_.) ¡Qué sé yo! + +ANTONIO + +¡Es el sino de las personas, no digas!... Nacen con la negrura de un +desvelo, como quien saca una pinta en la piel, y arrastran aquella nube +hasta que vuelven a la tierra. + +LUISA + +¡Será... será! (_Pausa_.) + + +ESCENA II + +Dichos y MARCELA + +MARCELA + +(_Saliendo del interior, siempre con aire inquieto_.) ¡Qué largas se me +van a hacer las horas de aquí al mediodía! + +ANTONIO + +Paréceme que antes no pueden venir. Porque Andrés aguardará a que el +sol caliente para traer a los muchachos poco a poco. + +LUISA + +Y si no llegan a eso de las doce, suben a buscarlos. + +ANTONIO + +(_A_ MARCELA.) No sé si habrán subido ya; porque todo el pueblo está +pendiente de tus cavilaciones. + +MARCELA + +Nos queréis bien. + +ANTONIO + +Merecido estará. + +LUISA + +(_A_ MARCELA.) ¿Por qué no te acuestas un rato y yo me quedo aquí a la +mira? + +MARCELA + +No estoy cansada... Después de calentarme a la lumbre maté el frío y el +sueño y no me importaría quedarme en vela otra noche. + +LUISA + +¡Gastas recia salud! + +MARCELA + +¡Si la pudiera repartir!... + +ANTONIO + +(_A_ MARCELA.) Ya que no mandas ninguna cosa voy a soltar el ganado y +volveré más tarde. + +LUISA + +Es lo mejor. + +MARCELA + +Sí; comeréis con nosotros. + +ANTONIO + +Hasta luego. (_Sale despacio_.) + +LUISA + +(_A_ ANTONIO.) ¿Sabes qué hora es? + +ANTONIO + +(_Deteniéndose en la puerta a mirar hacia delante quitándose el sol con +la mano_.) Las ocho dadas, que ya cayó la sombra en la cerca del +maestro. + + +ESCENA III + +MARCELA y LUISA + +MARCELA + +Entonces, si te puedes quedar aquí voy un rato a la iglesia. Se me hará +el tiempo más corto y aprovecharé la blandura que siento en el corazón. + +LUISA + +Yo te aguardo lo que necesites, y contenta, porque te veo más animosa. + +MARCELA + +¡Qué buena eres conmigo! + +LUISA + +Si te sirvo de algo no haré más que corresponderte. + +MARCELA + +Me sirves de mucho. Desde ayer puedo rezar y no se me endurecen los +pensamientos, cerrados en la esclavitud... Es como si te diese un poco +de este peso que me agobia. + +LUISA + +Me lo diste y se me aposentó aquí. (_Señalándose el pecho_.) + +MARCELA + +Pues con llevarlo tú me alivias. Me consuela saber que tengo a quién +decirle hasta dónde se me hunde la compasión y la ternura por Jesús; +como le quiero de un modo diferente a las otras madres que en el hijo +disfrutan bienandanzas y goces... En mí todo el amor es una cuita que me +consume... un dolor que me parte las entrañas... + +LUISA + +¡Así será para Irene! + +MARCELA + +¡Te acordaste de ella!, ¿verdad? ¿Qué haré yo, Luisa? + +LUISA + +¡Bien lo considero!... + +MARCELA + +Muchas veces en tantos años de padecer, tuve tentaciones de confesar a +gritos mi culpa, que a todos nos aflige. + +LUISA + +¡Es un caso muy fuerte! + +MARCELA + +(_Con pasión_.) ¡Y está Andrés por el medio! + +LUISA + +Pero él es tu marido. + +MARCELA + +(_Sordamente_.) ¡Por gratitud! + +LUISA + +¡No, mujer! + +MARCELA + +¡Por Serafín! + +LUISA + +¿No dices que quiere más al otro? + +MARCELA + +En el hijo dañado le tira la pasión; en el saludable el orgullo... + +LUISA + +Andrés es bueno... + +MARCELA + +Sí, pero no la olvida; no la puede olvidar, ¡y si supiera!... + +LUISA + +¿Y cómo anoche la diste arrimo? + +MARCELA + +No te lo sé decir... Toda la lástima y el sentimiento subiéronse a mi +boca de un pronto. «Estaba» ahí esperando como yo: la llamé y vino. +Juntas lloramos y yo sentí consuelo al cobijarla. Pero si nos hallaste +juntas... ¡nos apartaban muchas cosas!... + +LUISA + +¡Se te haría la noche un siglo! + +MARCELA + +Al revés... se me pasó como un vuelo. Las penas se me pasmaron aturdidas +y ya no supe si yo era yo. + +LUISA + +Estarías trasoñada. + +MARCELA + +Estuve con los ojos abiertos como ahora. + +LUISA + +(_Con mucho interés_.) ¿Y ella? + +MARCELA + +Ella, igual. + +LUISA + +¿Hablasteis? + +MARCELA + +(_Con voz sorda_.) No: lloramos. + +LUISA + +¿Y no te dió recelo su mirada como otras veces? + +MARCELA + +Ninguno: con el llanto se le apagó la lumbre de los ojos... + +LUISA + +Parece mentira... Ahí en la soledad oscura, yo lo que tú me traspaso de +miedo. + +MARCELA + +Había mucha luz. Como está creciendo la luna, quebró las nubes y se puso +cada vez más blanca la noche... Según el ábrego iba deshaciendo la +nieve, llenóse el valle con el vocerío de la riada... + +LUISA + +(_Interrumpiéndola_.) ¡Ya lo creo! Estaban rotos los azutes del ansar y +los saetines del molino. + +MARCELA + +Y bajaban despeñados los chortales del monte. ¿Los oíste? + +LUISA + +¡Qué había de hacer! + +MARCELA + +(_Con honda evocación_.) Pues yo no sabía si aquel llorar tan grande era +de Irene o mío, o de todas las tristezas de la vida juntas. + +LUISA + +Es que soñabas sin dormir. + +MARCELA + +Con todo y eso, no se me despertaron las agonías tan duras como ayer y +ahora parece que se me derrite un poco la pesadumbre con el sol. + +LUISA + +(_Alentándola_.) Sí, Marcela, a ver si te recobras: Dios te ayudará. + +MARCELA + +(_Con alguna esperanza_.) ¡Ay!, mucho se lo tengo que pedir... Voy a +buscar la mantilla. (_Entra en la casa_.) + +LUISA + +(_Sola_.) Y yo a sacar unos cántaros de agua y a gobernar allá dentro. +(_Hay un silencio, mientras el cual_ LUISA _dispone los cántaros_.) + +MARCELA + +(_Sale con la mantilla en la mano y se la va poniendo_.) Si algo ocurre +te acercas a llamarme, ¿eh? + +LUISA + +Vete sin cuidado. (_Se va_ MARCELA.) ¡Pobre criatura! ¡Lo que ella pena +y se martiriza por el amor del su hombre!... Y él, tan amargo y +sobrecogido como si la ventura le supiera a hieles. ¡Qué vida, Señor! + + +ESCENA IV + +CARMEN y LUISA + +CARMEN + +(_Llega con un cántaro y un botijo a sacar agua también. Habla con tono +de misterio y emoción_.) Una que va por ahí delante, ¿es Marcela? + +LUISA + +Lo será, porque acaba de salir. + +CARMEN + +Víla al doblar la cerca del maestro y no pude fijarme bien. ¿Iba a la +parroquia? + +LUISA + +Eso mismo. + +CARMEN + +Entonces, ¿no sabéis lo que pasa? + +LUISA + +(_Con inquietud_.) No..., ¿qué? + +CARMEN + +Pues dicen que bajó Andrés con un muchacho sólo entre los brazos y que +al otro le dejó muerto encima de la nieve. + +LUISA + +(_Muy apurada_.) ¿Cuándo? ¿Quién lo dice? + +CARMEN + +El serroján lo habló en la mi cambera. + +LUISA + +Pero, ¿dónde están? + +CARMEN + +Venía Cándido de casa de Flora y decía que estaban allí; que llegaban +aterecidos y los querían fortalecer un poco, antes que los viese +Marcela. + +LUISA + +¿Será verdad?... ¡Era lo que faltaba!... ¿Y cuál niño dicen que pereció? + +CARMEN + +Eso no lo sé. + +LUISA + +¡Ay, no quisiera encontrarme aquí! + +CARMEN + +Yo me vine a buscar agua para enterarme de si era cierto. + +LUISA + +(_Perpleja_.) ¿Y qué hago yo ahora?... No; a Marcela no la llamo hasta +saber... + +CARMEN + +(_Mirando hacia el camino_.) ¡Ahí vienen! + +LUISA + +(_En la misma actitud_.) ¡Andrés!... ¡Si parece más viejo!... ¿Qué habrá +sucedido? + + +ESCENA V + +Dichas, ANDRÉS, MANUEL, ELÍAS; después ANTONIO. + +ANDRÉS + +(_Con la cabeza descubierta. En zapatos; traje de pana con remonta. +Aspecto de fatiga y desesperación. A_ LUISA.) ¿Marcela? + +LUISA + +(_Temblando_.) No está. + +ANDRÉS + +¿Cómo?... + +LUISA + +Fué a la iglesia y vendrá en seguida... Pero, ¿qué te pasa? + +ANDRÉS + +(_Se deja caer en una silla, con la frente entre las manos. Todos le +rodean en actitud solícita y penosa_.) ¡El jayón!... (_Con amarguísimos +acentos_.) No era más que eso..., ¡un pobre jayón!... + +LUISA + +(_A los pastores_.) ¿Qué dice? + +CARMEN + +(_Comprendiéndolo_.) ¡Es Jesús el que ha perecido! + +ELÍAS + +Sí. + +LUISA + +¡Virgen de los Dolores! + +MANUEL + +¡Y del mal, el menos! + +ANDRÉS + +(_Levantando la cabeza; saturada la voz de amargura_.) ¡Eso es!... Un +niño sin padres, raquítico, inútil, para nada sirve en el mundo. + +MANUEL + +Hombre, eso no... (_Alusivo_.) Bien consideramos la pena tuya. + +ELÍAS + +(_En el mismo tono_.) Y conocemos que él y tú... ¡Claro está! + +CARMEN + +(_Corroborando_.) ¡Las cosas de la vida!... + +LUISA + +(_Aparte_.) ¡El hijo de las dos madres!... + +ANTONIO + +(_Llega buscando a_ ANDRÉS _y le abraza contristado_.) Andrés: supe +ahora mismo la desgracia... + +ANDRÉS + +(_Con honda intención_.) Una desgracia, sí... aunque no lo parezca. + +ANTONIO + +¿Quién lo había de pensar? Ibamos a subir a buscarte sólo por tu mujer. +(_Mirando alrededor_.) ¿Dónde está ella? + +CARMEN + +Yo iré a llamarla. + +LUISA + +(_Deteniéndola con viva ansiedad_.) No vayas, no... Ahora viene... + +ANDRÉS + +¡A tiempo llegará! + +ANTONIO + +(_A los pastores_.) ¿Dónde le encontrasteis vosotros? + +ELÍAS + +Vímosle bajar por la calzada y fuimos a ayudarle. + +MANUEL + +Venía con cara de difunto, cargado con el hijo. + +ANTONIO + +¿Y Serafín? + +ELÍAS + +La tía Remedios le está aliñando para traérsele a su madre. + +LUISA + +(_Aparte_.) ¡Pobre Marcela! + +ANTONIO + +(_A_ ANDRÉS, _que permanece absorto en un dolor sombrío_.) Pero ¿cómo +fué eso? + +ANDRÉS + +¡Por mi culpa! + +ANTONIO + +A ver: dilo. + +MANUEL + +Sí, hombre, cuenta. (_Todos se preparan a escuchar con mucho interés_.) + +ANDRÉS + +¿Qué voy a deciros? No vale para contado. (_Pausa_.) Cuando ayer +barrunté la nieve en los cielos y en el aire, quise venir antes que +reventara la nube, creyendo que había lugar... + +ELÍAS + +¿Y salisteis? + +ANDRÉS + +Esa fué mi torpeza. Jesús no había querido almorzar. Ardía y temblaba, y +me entró la prisa de traerle. Como a la hora de camino, en la mitad del +monte, nos alcanzó la lluvia de través, un cierzo helado que se volvía +nevasca, todo envuelto en huracanes. Entonces quise volverme al +invernal... Pero ya estaban rasas las veredas: nos cegaba la nieve; +perdí el tino y erré el sendero. + +MANUEL + +¡No hay mucho que asombrarse! + +ELÍAS + +¡El temporal aturde al más valiente! + +ANTONIO + +¡El monte es cosa muy seria! + +ANDRÉS + +(_Con la voz traspasada por el desaliento_.) ¡Para qué voy a contaros +más! + +ANTONIO + +Sí: acaba. + +CARMEN + +¿Cómo fué lo del niño? + +LUISA + +¡Dilo pronto, Andrés! + +ANDRÉS + +¡Que le roían la tristeza y la enfermedad y no pudo resistir como el +otro!... Fuí tirando por ellos monte arriba igual que un orate, pensando +acertar con la cabaña. Puse en los hombros a Jesús y llevé de la mano a +Serafín no sé qué tiempo... Era todo el aire una pura cellisca y la +tormenta rodaba con tronidos y relámpagos. + +MANUEL + +¡Pues no bregaste tú poco! + +ELÍAS + +Sí; que empezó a tronar a media tarde. + +ANDRÉS + +¡Y a escampar también! + +ELÍAS + +Eso. + +ANDRÉS + +Pero ¿sabéis dónde estábamos a aquella hora? + +MANUEL + +¿Dónde? + +ANDRÉS + +En el soto de la Cruz. + +MANUEL + +(_Alteradísimo_.) ¿En el invernal? + +ANDRÉS + +Sí. + +ELÍAS + +¿Y diste unas voces? + +ANTONIO + +¡Marcela acertó! + +LUISA + +¡Fué una corazonada! + +ANDRÉS + +(_A los pastores, muy asombrado_.) ¿De qué sabéis?... + +MANUEL + +¿Oíste el ijujú? + +ANDRÉS + +(_Levantándose, con tremenda ansiedad_.) Me lo pareció: ¿erais vosotros? + +ELÍAS + +(_Desolado_.) Sí; ¿cómo íbamos a pensar que eras tú? + +ANDRÉS + +Pero ¿escuchasteis mi grito? + +MANUEL + +¡El tuyo fué; no le tuvimos por cosa humana! + +ELÍAS + +Contamos que al hundirse gemía el invernal... + +MANUEL + +¡Que aullaba el viento!... + +ANDRÉS + +(_Entre dolido y desesperado_.) ¡No me disteis socorro! + +MANUEL Y ELÍAS + +(_Muy afligidos, abrazándole_.) ¡Andrés! + +ANTONIO + +(_Con cierta pavura_.) El monte es así, como una madriguera... + +MANUEL + +(_En el mismo tono_.) ¡Igual que una sima!... + +ELÍAS + +(_A_ ANDRÉS.) Repara que tampoco tú fiaste en nuestra voz. + +ANDRÉS + +(_Muy abatido_.) Tampoco; asubié en la cabaña porque ya no podía Serafín +andar ni yo mismo debatirme contra la fatiga y la inquietud. Esperaba +allí una ayuda de Dios: ¡llegó el milagro y no tuve fe!... Respondí con +un grito a otro apagado entre la nieve y el vendaval; pero respondí sin +confianza, como quien sueña o tiene calentura, y no hallé amparo... + +ANTONIO + +(_Profético_.) ¡Es el destino de cada cual! + +LUISA + +(_Llorosa_.) ¡Qué lástima! + +CARMEN + +(_Lo mismo_.) Da mucha compasión. + +ANDRÉS + +(_Vuelve a sentarse, caído en su quebranto_.) ¡Sí; la suerte suya!... +¡Tenía que morirse a las inclemencias del cielo, según había nacido! + +LUISA + +¿Fué allí en el invernal? + +ANDRÉS + +Ni eso siquiera. Toda la noche padeció sin lamentarse, con los ojos más +despiertos que nunca, mientras Serafín, deshambrido y cansado, acabó por +dormirse. Bajo las hendeduras abiertas a los temporales no les hallé +apenas el abrigo de un rincón y ni un puñado de rozo o de escamonda para +mullirles una cama. Quise darles calor con mi cuerpo y no logré que +Jesús dejara de temblar... + +MANUEL + +A lo menos tuviste luna. + +ANDRÉS + +Sí; muy grande y muy amarilla; ¡más triste que las mismas tinieblas!... + +LUISA + +¿Y después? + +ANDRÉS + +De amanecida empezó a crujir la techumbre con señales de hundirse. Saqué +a los niños fuera, de un brazado, y se vino abajo lo que quedaba del +invernal. + +ANTONIO + +¡Miray que es mala suerte! + +MANUEL + +¡Apañado estuvo! + +LUISA + +(_A_ ANDRÉS, _apremiante_.) ¿Y qué? + +ANDRÉS + +Era en el valle de noche, pero hacía bonanza y ya en las cumbres quería +salir el sol. Cobré ánimo, tomé rumbo de cara a la llanura y volví a +cargar con Jesús; ya no le ardían más que los ojos y parecíame que +estaba mejor. Pero Serafín, al despertar, sintió hambre y empezó a +dolerse, muy cansado y lloroso. Y va y me dice:--Me quieres menos que a +Jesús; por eso le llevas siempre a él... (_Con la voz muy ensordecida_.) +¡Tenía razón!... Yo entonces preguntéle al dañado. ¿Puedes andar? Y fué +y contestó:--Sí. Le posé y cargué al otro... Al poco tiempo rodaba en la +nieve Jesús detrás de mí. Conté que se había resbalado y quise +levantarle, pero no se movía; estaba yerto. Me hinqué al lado suyo; le +llamé:--¡Jesús... Jesusín!... y comenzó a reirse... ¡ja ja ja!... (_Ríe +de un modo siniestro_.) + +LUISA + +(_Con asombro mientras todos se alarman_.) ¿A reirse? + +ANDRÉS + +(_Poseído por la profunda emoción de su relato, se obsesiona con el +recuerdo de la risa fatal, y la repite aunque con la mano sobre la boca +la quiere contener_.) ¡Ja ja ja!... Así ríen los que se hielan. (_Sigue +riendo_.) + +CARMEN + +¡Se trascorda! + +ANTONIO + +(_Asustado_.) Pero, hombre; ¿estás en ti? + +ANDRÉS + +(_Se domina, se levanta y continúa con la más elevada pesadumbre_.) ¡Lo +estoy!... Íbase la risa del niño por el monte abajo sin dejar de +oirse... ¡todavía se oye!... y los ojos le relucían como un cristal, +llenos de lágrimas, abiertos contra las nubes, mirando al sol... Dentro +de ellos el alma fuese apagando como un cirio cuando se consume; hasta +que se le nublaron los últimos ardores con una sombra muy fría, y toda +la carne de la criatura se cuajó en cera mortal... (_Las mujeres +sollozan; los hombres se muestran muy enternecidos_.) Eché a correr con +el hijo que me quedaba y dejé allí solo al inocente... No le sirvieron +estos brazos míos para nacer ni para morir... Una noche, hace ya nueve +años, temiendo que pereciese de frío y de hambre, le abrí esa puerta y +le calenté en ese llar... ¡Bendita sea la mujer que le remedió!... Pero +Jesús traía consigo la condena, arrastraba una culpa, y luego de padecer +toda su vida, tenía que morir de hambre y de frío, sin un regazo, sin un +consuelo... ¡delante de mí!... + + +ESCENA VI + +Dichos, IRENE, después MARCELA + +IRENE + +(_Llega en silencio cuando_ ANDRÉS _pronuncia las últimas palabras. +Demuestra una ansiedad desgarradora_.) ¡Andrés... Andrés!... ¿Qué es lo +que dices? + +ANDRÉS + +(_Con un grito inexplicable_.) ¡Irene!... ¿Tú?... + +IRENE + +(_Mirándole con suprema angustia_.) ¿Es verdad que dejaste a Jesús +muerto en el monte, solo, encima de la nieve? + +ANDRÉS + +(_Bajando la cabeza al peso de toda su amargura_.) ¡Es verdad! + +IRENE + +(_Trastornada por la pena_.) ¡Ah! ¿Qué has hecho de él?... ¿Qué has +hecho, di? + +ANDRÉS + +¡Lo quiso Dios! + +IRENE + +(_Desesperada_.) ¡Mi hijo... mi hijo! (ANDRÉS _hace un generoso +movimiento para recibirla en sus brazos pero se detiene con un sollozo +y_ LUISA _y_ CARMEN _la reciben en los suyos piadosamente_.) + +LUISA + +(_A_ IRENE _y_ ANDRÉS.) ¡Se os escapa a gritos el secreto! + +MARCELA + +(_Sin aparecer, llamando con ansia_.) ¡Luisa!... ¡Luisa!... + +ANTONIO + +¡Ahí viene Marcela! + +ANDRÉS + +(_Dominándose_.) Mucho la debo, pero algo se lo voy a pagar. + +IRENE + +(_En medio de su llanto_.) ¡Sí; con mi carne!... + +ANDRÉS + +(_Mordiendo la frase con pasión_.) ¡Y con la mía! + +LUISA + +(_Ha salido a recibir a_ MARCELA _que llega desolada, con la mantilla +caída en los hombros_.) ¡Detente... aguarda! + +MARCELA + +(_Desasiéndose_.) ¡No... no!... ¿Dónde está Andrés? + +ANDRÉS + +(_Acogiéndola en un abrazo_.) ¡Aquí! + +MARCELA + +(_Mirando en torno suyo como una loca_.) ¿Pero qué sucede? ¿Dónde están +los niños, dónde? + +ANDRÉS + +(_Solemnemente_.) ¡Salvé al hijo tuyo, mujer! + +MARCELA + +(_Convulsa_.) ¿Al mío?... ¿al mío?... ¿A cuál? + +ANDRÉS + +Al tuyo: ¡a Serafín! + +MARCELA + +(_Con un grito indecible_.) ¡Hijo de mi alma! (_Oculta la cara entre las +manos con infinita desolación... Después de una pausa habla +exaltadamente_.) ¡No, ese no es el mío, no; el mío es el otro, el otro! + +IRENE + +(_Absorta_.) ¿Qué dices? + +ANDRÉS + +(_Asombradísimo_.) ¿Cómo? + +TODOS + +(_Con vivísima ansiedad_.) ¿Qué? + +MARCELA + +(_A_ ANDRÉS.) Dime tú qué fué del infeliz. ¿Dónde está?... ¿No +alienta?... ¿No le veré ya nunca, nunca? + +ANDRÉS + +(_Angustiado_.) ¡Vivo, nunca! + +MARCELA + +(_Abrumadísima_.) ¡Ah! + +ANDRÉS + +(_Siempre con voz opaca_.) Le alcanzaron la nieve y el mal... y le dobló +la muerte allá arriba. + +MARCELA + +(_Delirante_.) ¡El castigo, el castigo! + + +ESCENA VII + +Dichos, REMEDIOS y SERAFÍN + +REMEDIOS + +(_Llevando de la mano al niño, que viste blusa y pantalón largo y +representa nueve años muy gentiles_.) Aquí tenéis al muchacho tan +campante. + +MARCELA + +(_Mira al niño con extravío y le empuja al medio de la escena_.) Pues +éste, éste es Jesús, el jayón... Te le devuelvo, Irene, toma: ¡no llores +más por él! + +IRENE + +¿Que este es Jesús?... ¡Mi hijo!... ¿No me engañas? + +ANDRÉS + +(_A Marcela, con ansiosa inquietud_.) ¿Pero es verdad? + +LUISA + +(_Suplicante_.) ¡Marcela, por Dios! + +MARCELA + +(_A su marido_.) ¡Es verdad! (_A_ IRENE.) ¡No te engaño! (_Señalando al +niño_.) Quise valerme de él contra ti, y no quiso el que todo lo +puede!... Este niño es _el vuestro_, el saludable y dulce, el de los +ojos verdes que embrujan como los tuyos. (_Habla con pasión y violencia, +arrepentida y desesperada a un tiempo, mientras_ IRENE _se sacia mirando +al hijo y le tiende los brazos_.) ¡Fíjate! Cuando Andrés le mira, es +igual que si te mirase a ti. + +IRENE + +(_Mirando y abrazando al niño, que se resiste asustado_.) ¡Yo no pienso +en Andrés! + +MARCELA + +(_Con lógica brutal_.) ¡La que se lleva al hijo se lleva al hombre! + +IRENE + +No; al hijo nada más; al hijo, sí; ¡ven! (_Muy codiciosa_.) + +JESÚS + +(_Lloroso, muy aturdido, queriendo irse con_ MARCELA.) ¡Madre! + +ANDRÉS + +(_Aparte_.) ¡No acabo de creerlo! + +MARCELA + +(_Echando al niño con brusquedad en brazos de_ IRENE.) ¡Esa es tu madre! +(_A ella_.) ¡Tómale!... Te le doy y me quedo sola en el mundo, como +estabas tú... + +ANDRÉS + +¡Calla, calla, te confiesas a voces! + +MARCELA + +(_Con infinita amargura_.) ¡Como los sentenciados a muerte! (_Haciendo +un ademán de huída_.) Ahora... ¡adiós! + +ANDRÉS + +(_Adelantándose a detenerla_.) ¿Que te vas? ¿adónde? + +MARCELA + +(_Pugnando por soltar la mano con que la sujeta su marido_.) Por la +nieve adelante, por los caminos altos donde las criaturas perecen de +frío y pesadumbre... + +IRENE + +(_Aparte_.) ¡Como el hijo suyo! + +ANDRÉS + +(_Compasivo_.) ¡No, eso no! + +MARCELA + +(_Con obscura intención_.) Si cada alma vuelve a su estrella, yo quiero +acercarme a la mía sola y en paz. + +ANDRÉS + +Y yo no puedo abandonarte. + +MARCELA + +(_Imperiosa, magnífica en su terrible desesperación_.) ¡Déjame, Andrés! +Ya oíste mi culpa: no te acuerdes más de mí! + +ANDRÉS + +(_Muy sombrío_.) ¡No sé lo que oigo! + +MARCELA + +¡Sí; lo que no sabes lo adivinas!... Nada me preguntes ni me prometas: +me duele tu caridad... ¡Quédate con ellos! + +ANDRÉS + +(_Vacilante_.) ¡Pero, aguarda! + +MARCELA + +¡No! ¡Quiero acabar de arrancarme el corazón! (_Volviéndose a la gente +que escucha con murmullos de inquietud y compasión_.) Que nadie me siga: +¡Que nadie me busque! + +ANDRÉS + +(_Porfiando débilmente_.) ¡Marcela! + +MARCELA + +(_Empujándole hacia_ IRENE _y_ JESÚS _con un sollozo que más parece un +rugido_.) ¡Quédate ahí! (_Huye desatinadamente, mientras_ IRENE _y_ +ANDRÉS _se miran con infinita ansiedad_.) + +IRENE + +(_Dando un paso hacia el hombre como para retenerle, con descubierta +pasión_.) ¡Andrés!... + +TELÓN. + + + + + LA PRENSA Y EL ESTRENO DE «EL JAYÓN» + + + + +De "El Debate": + + +La Sra. Concha Espina figura en primera línea entre los novelistas +españoles contemporáneos. En las columnas de _El Debate_ hemos rendido +pleitesía a la alcurnia literaria de la egregia escritora al estudiar +dos libros suyos: _Agua de nieve_ y _La Esfinge Maragata_. Hoy tenemos +la satisfacción de volver a aplaudirla con motivo del estreno de su +primera obra teatral, _El Jayón_. + +La rutina suele clasificar a los publicistas inapelablemente. Al que lo +encasilla entre los poetas no le reconoce aptitudes para la novela; al +que lo diputa novelista, no lo aguanta dramaturgo. Diríase que la rutina +es envidiosa y la ofenden la ductilidad y el proteísmo del talento +ajeno. Por esta vez, la rutina habrá de resignarse con que una novelista +ilustre haya triunfado en la escena de Eslava, desde la que hubo de +saludar, al fin de los tres actos, a los espectadores que la aclamaban. + + * * * * * + +La Sra. Espina ha acertado a poner en su obra una intensidad emotiva +extraordinaria; y como el arte esencialmente es emoción, se deduce que +_El Jayón_ merece los aplausos con que fué acogido por el público. +Añádase que los caracteres de Marcela, Irene, Andrés y Luisa están +trazados con habilidad; que el diálogo es sobrio y el estilo primoroso, +y se comprenderá que la crítica debe asociarse al fallo de la opinión. + + * * * * * + +En la autocrítica publicada en _La Tribuna_, afirma la autora: + +«En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema +alguno, ni mucho menos de resolverle. Aspiro sólo a llevar a la escena +un pedazo palpitante de vida, un bloque de la cantera humana, labrado +por mi corazón. Para darle forma no me preocuparon ardides técnicos, y +me dejé conducir por la emoción y la realidad, creyendo que este camino, +si no fácil y corto, es el único que logra llegar a un alto fin.» + +Completamente de acuerdo con la teoría que este párrafo expone. La Sra. +Espina ha conseguido realizar sus propósitos, y éstos son noblemente +artísticos. + +En la interpretación, la Srta. Morer, admirable de vis trágica, puso a +contribución su gesto natural, fuerte, elegante y su voz privilegiada, +cuyas vibraciones emocionan por sí mismas, aun descartado el contenido +de lo que exprese. El Sr. Hernández, adusto, seco, pensativo o +fogosamente dramático, según las exigencias de las situaciones. Muy bien +las Sras. Peñaranda y Siria y la Srta. Almarche. + +Mignoni ha pintado para _El Jayón_ dos bellas decoraciones. + + RAFAEL ROTLLAN. + + +De "A B C": + +La primera manifestación teatral del temperamento literario de Concha +Espina ha respondido al prestigio de que goza desde hace mucho tiempo +como novelista la ilustre autora de _La Esfinge Maragata_. + +_El Jayón_, drama en tres actos, estrenado anoche en el teatro de +Eslava, obtuvo un éxito franco, unánime, cordial y justísimo. No podía +esperarse otra cosa de quien tan ponderadamente ha sabido interpretar +momentos y sensaciones de un realismo doloroso y vivo, descubriendo la +llaga de lo trágico, no con la grosera tenacidad de los gusanos, sino +con la solícita atención de un psicólogo. + +_El Jayón_ es un afortunado ensayo dramático. Concha Espina ha tenido el +acierto, además, de mostrarse como dramaturgo femenino de sutiles y +vibrantes percepciones estéticas y humanas. + +Su primera obra escénica es, como la obra de una madre, la exaltación +del más puro sentimiento de la maternidad, y esta postura sentimental +tan simpática y tan excepcional en este ciclo literario en que la mujer +propende a sentir como el hombre, fué acogida con visible complacencia +por el público, sugestionado al mismo tiempo por la plasticidad del +cuadro, del ambiente, de la luz local; la riqueza de la expresión en su +poética rusticidad, y, finalmente, la tembladura de bondad, de +sencillez, de almas buenas, que circula, como la sangre caliente y +generosa por las venas, por todos los instantes del drama. + +Es el jayón un niño prohijado, una criatura con paternidad adoptiva, +según la lexicografía vulgar montañesa. + +En la obra de la exquisita y gentil escritora, el jayón es un niño +tullido, una lacra fisiológica, un rollito santo donde la Fatalidad se +ha complacido en grabar una arruga deforme. Y este niño, hijo aparente +del infortunio, cuando es el infortunio mismo, viene a ser el eje de la +delicada trama, es como la línea de primer término de la linda, de la +sugestiva acuarela dramática que ha compuesto Concha Espina. + +De su triunfo absoluto y clamoroso le hablarían anoche con clara +elocuencia las ovaciones cerradas que le prodigó el entusiasmo de la +concurrencia. + +La Srta. Morer tuvo ocasión de contrastar sus admirables aptitudes, +dando la máxima sensación de la ternura, de la abnegación, del +sacrificio y, finalmente, del desgarrante dolor maternal, interpretando +la figura dulce y bondadosa de Marcela, la madre del jayón, la madre +secreta para todo el mundo, menos para sus entrañas laceradas por la +suprema adversidad. + +La Sra. Peñaranda y el Sr. Hernández se hicieron una vez más acreedores +a la legítima complacencia con que el público de Eslava sabe +justipreciar sus méritos artísticos indiscutibles. + +Para los tres, como para sus estudiosos auxiliares, hubo muchos y +merecidos aplausos. + +Concha Espina fué llamada al palco escénico multitud de veces. + +El decorado, de Mignoni, de justo verismo. + + J. SAN GERMÁN OCAÑA. + + +De "El Sol": + +Nosotros tenemos que recibir complacidos siempre cualquier ensayo +escénico de los novelistas, seguros de que han de llevar a la dramática, +con la sinceridad de sus análisis, graves preocupaciones de lenguaje y +de estilo. En este último aspecto, principalmente, tiene un innegable +valor la aparición ante la batería de una obra de Concha Espina, la +interesante autora montañesa. + + * * * * * + +La sugestión innegable de esa fábula tiene aún menor importancia que la +pintura del ambiente. La Sra. Espina ha llevado al teatro todo el color +y todo el encanto descriptivo de la novela. Y, atenta al paso que daba, +cuidó de conceder a los episodios una sobriedad plausible, que los hacía +resaltar vivamente. El diálogo sostenía, en tanto, sus prestancias, y +los actos se deslizaban bajo un innegable encanto literario. + + * * * * * + +El público aplaudió los tres actos del drama, reclamando en todos la +presencia de la autora. Josefina Morer exteriorizó una vez más su alto +temperamento dramático en la interpretación de Marcela. Y fué secundada +con acierto por la Sra. Siria, y por los Sres. Hernández y Vega, +especialmente. + + +De "La Vanguardia", de Barcelona: + +Otra producción no sólo interesante por sí misma, sino reveladora de +aptitudes dramáticas ciertas ha sido _El Jayón_, primer trabajo escénico +de la insigne novelista Concha Espina. Se trata de una bella narración +publicada ya y adaptada perspicazmente al teatro por su autora. El +público percibía con claridad los dos elementos indispensables: el +ambiente montañés que envuelve el episodio, y la curiosa experimentación +del amor maternal que se intenta realizar. Así la potencialidad de la +fábula destacaba sus vigores y la emoción surgía eficazmente. El dolor +de aquella madre que en lejano día señalara al hijo legítimo como +espurio, como hallado, como el _jayón_, avergonzado del raquitismo y de +la fealdad del niño, adquiere una alta significación en el momento de +perecer el muchacho víctima de un accidente fortuito. El verdadero +_jayón_, el muchacho sano y hermoso se salva. Quien perece es el +muchacho aquel que todos creían no era el de la triste. Ved por lo +apuntado cómo en el drama de la Sra. Espina asoma mejor que una +Fatalidad ciega o una Fatalidad hecha de determinismos, una decisiva +acción providencial, pronta a ejercer sus justicias inexorables. La +sencillez de los personajes que conocemos, el tono misterioso, recogido +y apacible de la obra y la necesidad que tienen aquellos campesinos +humildes del amparo constante de lo alto, concluyen de establecer las +condiciones especiales de _El Jayón_. Y todo esto forma un conjunto +organizado cuyas finalidades idealistas arriban sin mengua de la +realidad viva y palpitante. Prueba, además, que la insigne autora de _La +Esfinge Maragata_ y de _La Rosa de los Vientos_ puede caminar por la +escena. Y a la par afirmaba, con el ejemplo ante nosotros, que no son +tan insondables como se cree los abismos separadores de la novela y de +la dramática. + + JOSÉ ALSINA. + + +De "El Liberal": + +«El Jayón», por Concha Espina. + +La excelente novelista y escritora ha demostrado con ese su primer +ensayo teatral que tiene todas las condiciones de un buen dramaturgo. + +_El Jayón_ es una obra dramática, trágica más bien, llena de emoción y +de fuerza, cuyo fondo es hondamente patético. Y que por la forma y el +ambiente--escenas de la montaña santanderina--está llena de verdadera +poesía real. + +Fué muy aplaudida. + + MANUEL MACHADO. + + +De "La Acción": + +Concha Espina es una escritora que goza de grandes simpatías entre las +damas. El arte de sus novelas y la ejemplaridad que resplandece en la +vida de esta mujer iluminan su personalidad con los prestigios más +ingentes. Concha Espina ha sabido ser una gran escritora y una dama +amante de su hogar, términos no antitéticos, pero, en realidad, no muy +avenidos en la vida corriente y moliente. Por eso sus lectores muestran +hacia su autora predilecta, tanta simpatía como admiración. + +_El Jayón_ es el primer intento teatral de la Sra. Espina. Nadie lo +diría al ver el dominio técnico de que da gallardas muestras esta +escritora en el drama estrenado anoche en Eslava. + +En _El Jayón_, a través de una trama simplicísima y de gran fuerza +patética, Concha Espina exalta con toda la vehemencia de su corazón +femenino, dotado de una gran sensibilidad, el sentimiento de la +maternidad, que es eje y esencia del drama. + +No queremos hurtar a nuestros lectores el interés que en ellos ha de +despertar el argumento del drama. Por eso, contrariando nuestros deseos, +nos abstenemos de relatar las incidencias del asunto. + +Hay en esta primera obra de Concha Espina verdaderos alardes de +sagacidad psicológica, que delatan un gran temperamento dramático en la +ilustre escritora. La acción de la obra se desarrolla en la montaña +santanderina, y los personajes, a pesar de su rusticidad, se expresan +con la sobria elegancia de lenguaje que es característica en aquella +comarca castellana. Sorprenden en _El Jayón_, la fluidez y naturalidad +del diálogo y la elevación literaria de los giros, por cuyo extremoso +celo merece sinceros plácemes esta ilustre autora. + +El interés del drama no desmaya un solo instante. La obsesión amarga de +que están embargados los personajes de la obra se transmite al público, +poniendo en tensión sus nervios en espera del desenlace. Y éste +sobreviene, sencillo, noble y patético, coronando con los rigores de la +adversidad definitiva la gama de torturas en que han venido +consumiéndose las almas. + +El público rindió pródigos homenajes a Concha Espina, la cual hubo de +salir a escena al final de cada jornada, requerida por los insistentes +aplausos. + +Josefina Morer, en la protagonista de la obra, puso de relieve sus +grandes aptitudes para los papeles dramáticos. La bella y gentil actriz, +que es todavía una niña, si, como es de esperar, persevera en el +estudio, será muy pronto una de las figuras culminantes de nuestra +escena. + +Asimismo merecen un sincero aplauso el Sr. Hernández, que cada día añade +mayores perfecciones a su arte, y la Sra. Siria, siempre ajustada y +excelente actriz. + + ALBERTO MARÍN ALCALDE. + + +De "El Universo": + +Las delicadezas del estilo de Concha Espina no son nuevas para nuestros +lectores. + +Esta escritora, quizás la más espiritual de las de su sexo, ha triunfado +en el cuento, en la novela y en el comentario sentimental, con estilo +propio, y con triunfos tan rotundos como generales. Sus artículos, +gustados por el público y consagrados, como sus novelas, por la +crítica, la han granjeado una reputación literaria de las más sólidas. + +Pero si como creadora de las más bellas farsas poéticas es estimada por +los lectores, quizás las exquisiteces de su estilo, por lo raras y +escogidas, por lo depuradas literariamente, la han conquistado, en el +mundo de los artistas una personalidad sobre todas original. + +Concha Espina, aplaudida y mimada del público por toda su labor +anterior, va ahora al teatro con una obra dramática de ambiente rústico. + +En declaración autocrítica nos dice la ilustre autora que en su nuevo +drama no pretende ni enseñar ni demostrar nada, y que el público está +libre de todo intrincado problema moral de complicada solución. + +El ensayo dramático de la ilustre autora de _La Esfinge Maragata_ +pertenece a lo que pudiéramos llamar teatro poético. _El Jayón_ es la +poética exaltación de la maternidad y el canto a las sublimes y +misteriosas profundidades y siniestros de las montañas. Allá arriba, en +las cimas donde las ventiscas y las tempestades se forjan, la nieve +entierra, quitando antes el último suspiro, al jayón. + + * * * * * + +El diálogo, que es el oro puro de esta narración novelesca, tiene +primores poéticos y de estilo verdaderamente espléndidos. + +El lenguaje florido de aquellas montañesas toma color con la acción, y +nos sabe más a mieles que en las lecturas. + +La Srta. Moner, en primer lugar, y Hernández, prestan el calor de su +arte sincero y conmovedor a aquellas ternísimas escenas sentimentales. + +La Sra. Siria y Ricardo de la Vega, en papeles episódicos, admirables de +carácter. + +Hidalgo y los demás intérpretes, muy bien. + +Concha Espina salió a escena al final de todos los actos a recibir los +aplausos numerosos y entusiastas. + + FEDERICO LEAL. + + +De "El Fígaro": + +Los intérpretes del drama. + +El drama estrenado anoche por la compañía que acaudilla D. Gregorio +Martínez Sierra no va a los artistas del teatro Eslava. Sinceramente +estimamos que merece otra interpretación más de emoción, de más nervio, +que la que le dieron, con la mejor intención, la Srta. Morer, la Sra. +Peñaranda y Paco Hernández, principales intérpretes de _El Jayón_. + +Y es que, acostumbrados al género diametralmente opuesto que cultiva el +director artístico del teatro, no sienten, no viven, no cultivan el +drama intenso que con tan buena fe les ha entregado la Sra. Espina, de +quien teníamos un alto concepto literario por sus novelas y cuentos, y a +la que debemos desde ahora una mayor consideración escénica. + +Esta misma opinión nuestra sustentaba el público que acudió al estreno +del drama, otorgando con afecto prolongados aplausos a la autora y +reclamando su presencia en escena al finalizar cada uno de los tres +actos en que la obra está desarrollada. + + +«El Jayón». + +_El Jayón_, el niño hallado sin padres, recogido por caridad, es al +contrario de lo que estamos acostumbrados a ver en teatros, el motivo +del drama íntimo que ahoga la felicidad del matrimonio montañés, eje de +la obra. + +Este hijo del amor adúltero, hijo del marido y de una moza del valle, es +encontrado una noche de nieve y de frío junto a la puerta de la casa del +padre. + +La esposa, que sospecha la tragedia de aquel hombre, acoge con amor a la +criatura y procura hermanarla con su hijo, el legítimo, recién nacido +también. Pero un día descubre que éste es defectuoso, enfermizo, +contrahecho, y en un arranque de orgullo, sintiéndose humillada, +vencida, viendo al _jayón_ fuerte y sano, cambia a los niños de cuna +para no avergonzarse ante la gente del fracaso de su amor. + +Y como un castigo ultrahumano, fingiendo siempre, eternamente dolorida, +ve sucumbir, poco a poco, a su hijo verdadero, hasta que una noche +trágica, también de fríos y nieves, perdidos en la montaña, el padre de +los dos niños abandona, muerto, helado, al enfermo, para salvar al otro +sano... + +Este es el drama fatal, sombrío, en el que interviene, como una sombra +acusadora, la madre del _jayón_, errante y triste, para recobrarlo al +final, en una escena de extremada intensidad, de un agobio profundo, +dislacerante, amargo. + + +El drama. + +Se desarrolla fácilmente, sin complicaciones, muy ponderado y muy +interesante. Un momento, cuando acaba la obra, pesa algo, por la +extensión del momento que, una vez expuesto, no debiera prolongarse con +la desesperación y el dolor de la madre. + +Literariamente merece algo más que el ligero comentario que podríamos +hacerle. A nuestro juicio, modestísimo, hace tiempo que no se +representaba una comedia tan fácilmente dialogada ni tan elegante de +expresión. + +Sin perder un momento el ambiente rústico, sin un alarde, se escucha con +verdadera complacencia por el buen gusto de la escritora, que, a no ser +mujer, seguramente hubiese alcanzado los honores de la Academia hace +tiempo. + + +Presentación. + +Así como los efectos escénicos del acto primero nos causaron una +impresión de espanto, de desesperación, por los tonos chillones del +decorado, por la falsedad absoluta del paisaje, por la colocación, en +general, en cambio tenemos que confesar el acierto del escenógrafo +Mignoni al presentar la misma, exacta decoración de paisaje en el +segundo, con un efecto de nieve verdaderamente originalísimo. El +decorado del tercer acto es de escasa, nula originalidad. Su +indumentaria, aceptable nada más. + + JOSÉ MAIRAL. + + +De "La Correspondencia de España": + +«_El Jayón_, nos dice su autora, es un drama rústico, amargo, lo mismo +que la vida, fatal como un _karma_ que se cumple. + +Se desarrolla entre pasiones desnudas, entre criaturas buenas, en un +medio primitivo, dentro del cual intervienen los elementos, con sus +voces y su poder misterioso, como un personaje más. No está hecho a la +medida de ningún actor», etc. + +Esto nos dice la Sra. Espina, y aun algo más, y en verdad no nos +defrauda. + +Es _El Jayón_ uno de esos dramas humanos que, por lo mismo, por lo +humanos, pueden pasar en cualquier parte, en cualquier época, allí donde +latan dos humanos corazones... ¿Qué decimos dos? No; aquí son necesarios +más; cinco por lo menos: tres _activos_, digámoslo así (los de dos +mujeres madres y un hombre padre), y dos _pasivos_ (los de los hijos): +el _jayón_ y el legítimo. + +En la vida se han dado sin duda muchos casos como el que presenciamos +ayer en la escena. La novedad en estos asuntos nada importa; su +verdadera novedad no está en el motivo, sino en el modo de +desarrollarlo, y la distinguida y laureada autora de _La Esfinge +Maragata_ ha demostrado un tacto escénico admirable. + +Sobriamente y con creciente interés en cada escena, va desenvolviéndose +el drama, que tiene instantes felicísimos de emoción y poesía. + +Es verdad que ninguno de los papeles está hecho _a la medida de ningún +actor_; pero es cierto también que todos estos papeles de la vida real, +con sus palabras y sus sentimiento comunes, _caen_ siempre como hechos a +la medida para nuestros cómicos, que son insuperables en cuanto se les +hace caminar por la superficie terrena y no se les obliga a explorar en +psicologías subterráneas o aéreas. + +Anoche, todos los actores de Eslava que tomaron parte en la obra lo +hicieron a maravilla. Hasta los más secundarios; por ejemplo, aquellos +dos pastores, llegados al llano de las alturas nevadas, parecían tipos +arrancados de la propia sierra. + +Todos dignos de plácemes, y sobre todos hemos de mencionar especialmente +y en justicia a la Sra. Peñaranda, que dió la nota dramática más +emocionante, sin gritos desentonados, gestos extemporáneos, sin +aspavientos, sino con una sobriedad en la actitud y en la palabra, +palabra cálida, humana, de dolor profundo y contenido, mil veces más +emocionante y trágica que un coro de voces plañideras. + +La Sra. Espina salió al final de todos los actos, reclamada por los +aplausos unánimes del público. Reciba también el nuestro fervoroso. + + GOY DE SILVA. + + +De "El Imparcial": + +Con motivo del estreno de «El Jayón». + +_Hablando con Concha Espina._ + +Dulzura; todo en ella es dulzura: los ojos puros que miran siempre _más +allá_, el pliegue de la boca cansada, los gestos pausados, la voz +igual... + +Entra en el saloncillo del teatro, donde la espero; el ancho sombrero de +terciopelo negro proyecta una sombra suave sobre su rostro, cubriendo +los cabellos negros; los largos pendientes de coral rojo no son en ella +una extravagancia, ni siquiera una fantasía: son un adorno encantador e +inmóvil, porque su cabeza apenas se mueve. + +--Vengo a molestarla--la digo--con motivo del estreno de esta noche; la +actualidad manda, y usted es hoy una figura de actualidad de primer +orden... + +--¡Oh, no!--protesta casi intimidada--: de primer orden, no. + +--Un estreno teatral femenino--prosigo--es aquí un acontecimiento, y +tratándose de una firma, como la de usted... Pero esto es un pretexto; +hace mucho que yo deseaba hablar con usted para poder luego hablar de +usted a mis lectoras. Y antes de tratar de su nueva personalidad +literaria, yo quisiera que me hablase usted de su vida. + +Y me habló de su vida muy sencillamente, con su voz dulce e igual, +parándose a menudo, como si cada palabra evocase algo ante sus ojos, que +miran siempre _más allá_... + + * * * * * + +--Y ahora hablemos un poco de su última encarnación literaria. ¿Cómo se +le ocurrió escribir para el teatro? + +--Paso de la novela al teatro con la misma naturalidad y lógica que pasé +del periodismo a la novela, o de los versos a la prosa. Hace algún +tiempo escribí _El Jayón_ en novela para _La Novela Corta_. Mis pocos +amigos intelectuales me aseguraron que los tres capítulos de _El Jayón_ +eran más bien tres actos de un drama. Y un buen día me decidí a seguir +su consejo y, en efecto, a medida que escribía me parecía que mi novela +iba adquiriendo su verdadera forma, realizando su verdadera misión. + +--Volviendo al motivo _de actualidad_ de mi visita, ¿cuáles son sus +impresiones de autora dramática en día de primer estreno? + +--Estos días confieso que en los ensayos sufrí un poco; es doloroso el +oir las frases que nos dictó la emoción, cien veces remachadas, +indiferentemente, desapasionadamente. Yo comprendo que esto es una +sensación algo pueril, de autora novicia. + +--No sé si es pueril, pero me parece que debe ser muy justa. ¿Y hoy? + +--Hoy estoy muy tranquila; soy muy optimista. + +Y sus ojos, y su actitud toda, confirman tan sinceramente sus palabras +que la miro algo desconcertada, y no temiendo ya turbar tan robusta +serenidad, insisto: + +--Sin embargo, descontado el valor seguro de una obra de usted, hay +obras muy hermosas y hasta de gran éxito más tarde, que fueron, el día +de su estreno... + +--... ¿Un fracaso?--concluye tranquilamente--. Pues bien, yo me pongo +perfectamente en el caso; de todas maneras no será culpa mía. Yo he +escrito un drama que yo misma he presenciado y hondamente sentido, +entregándome en mi obra con toda pasión, con toda fe. Yo no podía hacer +más; luego, sean las cosas como sean, mi trabajo es el mismo; yo +también... + +¡Admirable Concha Espina, inmortal autora de _La Esfinge Maragata_; el +éxito de su primer drama ha debido llenarla de una alegría digna, sin +nervosidad, como sin nervosidad también fué la espera! Porque usted en +la gloria como en el arte, como en la vida misma, permanece siempre +fuerte con dulzura, optimista sin vanidad, y sin pasividad, serena. +Porque usted, como sus ojos claros, está siempre _más allá_... + + MAGDA DONATO. + + +De "La Unión", de Sevilla: + +Anoche, en el escenario de Eslava, se representó una obra teatral debida +al ingenio de Concha Espina, la de la prosa correcta y clara como agua +de manantial serrano, la novelista que sabe tejer realidades de nuestra +propia vida con finos hilos de ensueño, dando a la labor un tono suave, +de verdad y de ilusión, tan perfectamente armonizado, que logra poner un +suspiro en nuestros labios, al mismo tiempo que, embebecidos, pensando +en unas dulces quimeras, miramos a las lejanías más azules. + +Y la representación de _El Jayón_--que así se denomina la nueva comedia +dramática--nos proporcionó aquella hora grata que el espíritu nos +demandaba, cansado de tanta aridez y de tanto mezquino prosaísmo como +estamos viviendo estos días en este nuestro buen pueblo español. + +Concha Espina, dotada de un exquisito temperamento artístico, +escribiendo para el teatro como escribe sus novelas, tuvo el +singularísimo acierto de subyugar a los espectadores, brindándoles +generosamente aquellas exquisiteces de que estamos tan ayunos y que, en +verdad, hemos echado de menos en tantas temporadas teatrales perdidas +para la cultura, para el buen gusto y para el arte, nuestro supremo +soberano. + +_El Jayón_, que tiene por fondo un brioso panorama de vidas rurales, que +exalta hasta un sacrificio eterno--el de dejar el amor al hombre +único--, el santo cariño maternal, está enmarcado en una pureza de +lenguaje y en una simplicidad de tecnicismo que constituyen la triunfal +ejecutoria de la pluma que anoche fué aclamada, no ya por el aplauso de +los selectos, sino por el público de la galería, que, abierta el alma a +la llegada de la emoción, supo gustar ésta y apropiársela, +agradeciéndola como una señalada merced. + +Los periódicos madrileños relatarán, de seguro, el argumento de la obra +que de modo tan definitivo triunfó anoche en Eslava, y por ello, para no +hacer demasiado extenso este apunte, no he de meterme en tal detalle; +pero, por si no te lo dijesen los críticos de teatros al hacer el +comentario del estreno, yo he de manifestarte, amigo lector, que _El +Jayón_ tiene una escena tan intensa y tan sublime, tan generosa y tan +llena de dulzores de alma de mujer, tan ungida por la gracia de las que +fueron madres, que la diputo como uno de los mayores aciertos de nuestro +teatro. + + * * * * * + +Cuando _El Jayón_ siga su camino por todos los teatros de España, que la +ruta es amplia y reclaman las gentes de todos los lugares beber en el +mismo fresco y grato manantial, Concha Espina recogerá el fruto de la +gratitud, pues ha puesto en el duro surco de nuestra vida semilla de +arte noble y grande. + +Y bien haya quien así atiende la sed de nuestro espíritu, que ya +empezaba a mostrar grietas producidas por la hosca resequedad que +hubieron de proporcionarnos los que se propusieron extraviarnos en +nuestro camino hacia lugares de cordialidad, de ternuras, de realidades +suavizadas por el dulzor del ensueño. + + LEOCADIO MARTÍN RUIZ. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of El Jayón, by Concha Espina + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42456 *** diff --git a/42456-8.txt b/42456-8.txt deleted file mode 100644 index 93554f8..0000000 --- a/42456-8.txt +++ /dev/null @@ -1,5188 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of El Jayn, by Concha Espina - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: El Jayn - Drama en tres actos - -Author: Concha Espina - -Release Date: April 1, 2013 [EBook #42456] - -Language: Spanish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL JAYN *** - - - - -Produced by Carlos Colon and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was -created from images of public domain material made available -by the University of Toronto Libraries -(http://link.library.utoronto.ca/booksonline/).) - - - - - - - - Nota del Transcriptor: - - Errores obvios de imprenta han sido corregidos. - Pginas en blanco han sido eliminadas. - Letras itlicas son denotadas con _lneas_. - Letras oscuras son denotadas con =signos de igual=. - - - - - OBRAS - - DE CONCHA ESPINA - - - LA NIA DE LUZMELA (novela). Segunda edicin. - - DESPERTAR PARA MORIR (novela). Segunda edicin. - - AGUA DE NIEVE (novela). Segunda edicin. - - LA ESFINGE MARAGATA (novela). Segunda edicin. Obra - premiada por la Real Academia Espaola. - - LA ROSA DE LOS VIENTOS (novela). Segunda edicin. - - AL AMOR DE LAS ESTRELLAS (mujeres del _Quijote_). - - RUECAS DE MARFIL (novela). Segunda edicin. - - EL JAYN (drama en tres actos). - - - - - EL JAYN - - - - - EL JAYN - - - DRAMA EN TRES ACTOS - - ORIGINAL DE - - CONCHA ESPINA - - - ESTRENADO EN EL TEATRO DE ESLAVA, DE MADRID, - - EL DA 9 DE DICIEMBRE DE 1918. - - - MADRID - EDITORIAL PUEYO - Calle del Arenal, 6. - 1919 - - - - - Esta obra es propiedad de su autora, y nadie podr, sin su - permiso, reimprimirla ni representarla en Espaa ni en los - pases con los cuales se hayan celebrado o se celebren - tratados internacionales de propiedad literaria. - - La autora se reserva el derecho de traduccin. - - Los comisionados y representantes de la Sociedad de Autores - Espaoles son los encargados exclusivamente de conceder o - negar el permiso de representacin y del cobro de los derechos - de propiedad. - - Queda hecho el depsito que marca la ley. - - - IMPRENTA HELNICA, PASAJE DE LA ALHAMBRA, 3, MADRID - - - - - AL INSIGNE DRAMATURGO DR. MAX NORDAU - - -_Amigo y maestro: Usted que ha tenido para esta obra, cuando apareci en -novela, singulares alabanzas; que la supo alentar hacia el teatro con -generosas profecas, y en pblico la quiso aplaudir con inolvidable -favor, me permite, ahora, encender en la portada de este libro, como una -lmpara gloriosa, un nombre universal: el claro nombre de usted._ - -_Al prender su lumbre refulgente sobre el obscuro don que aqu le -ofrezco, siento la mano un poco temblorosa, empaados los ojos con el -vaho del alma, torpe la pluma al peso del corazn._ - -_A usted, que tanto sabe de las humanas dolencias, de los ideales -sublimes, del arte y de la vida, estas pginas, nias an, le llevan, a -falta de otros encantos, los matices de una existencia ya saturada por -los vientos del mundo. Ellas nacieron en las cumbres, en la augusta paz -de los montes; bajaron a la calle en manos humildes, a merced de una -revista popular; subieron a la escena, empujadas por mviles distintos, -en una noche buena para m, y hoy vienen a doblarse plcidamente, bajo -el nombre luminoso de usted, esperando nuevas andanzas._ - -_Conocen, pues, deleites de la robusta soledad; hervores de la multitud; -fiebres de la exaltacin; contactos de las cosas turbias y malignas que -nos hacen huir. Y sobre todas las emociones, el alto gozo de este -homenaje lleno de admiracin para el gran artista y de gratitud para el -noble amigo..._ - -_Que en la ausencia le sirvan a usted de afectuoso recuerdo espaol, si -no como rosas de cultivado jardn, como flores agrestes de mi huerto -montaraz..._ - - CONCHA ESPINA. - - Madrid, 1. de Enero de 1919. - - - - -AUTOCRTICA - -Publicada en La Tribuna. - - -_El Jayn_ es un drama rstico, amargo, lo mismo que la vida, fatal como -un _karma_ que se cumple. - -Se desarrolla entre pasiones desnudas, entre criaturas buenas, en un -medio primitivo, dentro del cual intervienen los elementos, con sus -voces y su poder misterioso, como un personaje ms. No est hecho a la -medida de ningn actor; as los de Eslava, que lo desempean con patente -gallarda, pregonan la condicin de su talento, dcil y flexible. - -No es _El Jayn_ una obra regional, o por lo menos, es muy secundario su -regionalismo; la accin puede suceder en todos los rincones del mundo -donde el Amor y el Dolor vayan de la mano, como suelen ir; si yo la -sito en mi tierra de Cantabria, es porque de ella conozco, con ms -entraado sentimiento que de ninguna otra, el paisaje y las costumbres, -el lenguaje culto y seoril, modelo popular de buen castellano, con -todos sus ritmos y matices. - -En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema alguno, -ni mucho menos de resolverle. Aspiro slo a llevar a la escena un pedazo -palpitante de vida, un bloque de la cantera humana, labrado por mi -corazn. Para darle forma no me preocuparon ardides tcnicos y me dej -conducir por la emocin y la realidad, creyendo que este camino, si no -fcil y corto, es el nico que logra llegar a un alto fin. - -Cuanto a la incertidumbre que pueda causarme esta primera obra teatral, -confesar que, teniendo yo del pblico un elevadsimo concepto y dndole -siempre lo mejor de mi alma en mi arte, espero su fallo con la serenidad -de quien, al ofrecer con pura intencin su ddiva ms noble, merece, -siquiera, un poco de gratitud... - - Madrid, 8 de Diciembre de 1918. - - - - -REPARTO - - - PERSONAJES ACTORES - - _Marcela_ (21 aos) JOSEFINA MORER. - _Irene_ (22 ) HERMINIA PEARANDA. - _Luisa_ (28 ) ANA SIRIA. - _Remedios_ (50 ) ANA MARA QUIJADA. - _Carmen_ (20 ) JOAQUINA ALMARCHE. - _Flora_ (16 ) ISABEL GARCS. - _Andrs_ (29 ) FRANCISCO HERNNDEZ. - _Antonio_ (38 ) RICARDO DE LA VEGA. - _Elas_ (30 ) PABLO HIDALGO. - _Manuel_ (31 ) ANDRS TOBAS. - _Cndido_ (19 ) JUAN BERINGOLA. - _Serafn_ y _Jess_. (Nios de la - misma edad que en el primer - acto aparecen en las cunas). - -La escena en una aldea montaraz de Santander. poca actual. - -Los trajes como los usa en el Norte la gente del pueblo, sin marcado -color regional que ya no existe. En el acto segundo, casi todos los -personajes llevan abarcas de madera a estilo del pas. Los hombres usan -boina. Se habla el castellano correctamente, con escasas alteraciones, -segn el texto y la realidad. - - - - -ACTO PRIMERO - - - Un portal rstico, sostenido por vigas, abierto al campo - en casa de ANDRS, sobre un paisaje agreste que descubre - la alta sierra y el hondo ro. El techado ocupa la escena - por el lado derecho, de travs. Al fondo corre la - empalizada de un huerto con portilla, y a la izquierda, - en terreno que lo mismo puede ser campo que corralada y - que linda con el camino vecinal, hay un pozo con brocal - alto, torno y cadena. A un extremo del portal dos - escanillas--las cunas pobres de la Montaa--donde duermen - los nios. Un banco, algunas sillas de madera, una cesta - de costura y los tiles de un pequeo taller de abarcas, - dan la impresin de que all se vive al aire libre la - mayor parte del tiempo. Varias puertas comunican con el - interior del hogar. Es verano. La tarde empieza a caer. - - -ESCENA PRIMERA - -MARCELA Y ANDRS - -Al levantarse el teln aparecen MARCELA cosiendo cerca de las cunas y -ANDRS labrando unas abarcas en medio del portal. - -MARCELA - -(_Suspirando_.) No acabas de estar alegre, no... Ni sabes disimular que -tienes siempre una pena. Dime al menos cul es! - -ANDRS - -Aprensiones tuyas. Te he repetido muchas veces que soy feliz, que no hay -hombre en el pueblo con ms suerte que yo: tengo lucios ganados, buenas -cosechas, una mujer como t... - -MARCELA - -(_Interrumpindole_.) Y un hijo que merece su nombre. - -ANDRS - -Tambin... - -MARCELA - -Serafn est cada da ms hermoso. - -ANDRS - -Se asemeja a ti. - -MARCELA - -(_Con prontitud_.) No; a m no. - -ANDRS - -(_Sonriendo_.) Pues entonces a quin? - -MARCELA - -(_Algo brusca_.) A ti, ser... - -ANDRS - -(_Reflexivo_.) Es robusto como nosotros dos, y junto a ese pobre Jess, -parece talmente un serafn. - -MARCELA - -(_Quejosa_.) Te pesa? - -ANDRS - -Mujer, qu cosas se te ocurren! - -MARCELA - -Es que lo dices con una lstima!... T quieres ms al jayn. - -ANDRS - -Marcela! - -MARCELA - -(_Ansiosa y dolida_.) No me lo niegues, Andrs... Si ya todo el pueblo -sabe de quin es el nio; si est corrupto por los alrededores... - -ANDRS - -(_Impaciente_.) Habamos quedado en no hablar ms de eso. - -MARCELA - -(_Decidida, con voz sorda_.) Es tuyo y de Irene! - -ANDRS - -(_Se levanta bruscamente y ruedan algunos instrumentos del taller_.) Te -prohibo que vuelvas a nombrar a esa infeliz! - -MARCELA - -(_Sollozando_.) Ay, Andrs!... La quieres, la quieres!... Ahora lo -comprendo mejor que nunca... El hijo es vuestro... La quieres! Todo -lo que se deca era verdad. - -ANDRS - -(DESARMADO Y PESAROSO.) Qu se dijo? Vamos a ver. - -MARCELA - -Lo que yo misma vi. - -ANDRS - -Pero qu viste? - -MARCELA - -A ella la tuvo su madre escondida algn tiempo; cont que la muchacha -estaba en la ciudad, pero se murmuraron otras cosas... Y cuando nuestro -nene cumpla un mes... te acuerdas? - -ANDRS - -S; una noche te despert para decirte:--Escucha; parece que a la puerta -balita un cordern... Contestaste:--Es un nio que llora; abre: es un -jayn... Habas acertado! Te le llev a la cama y le diste cobijo... - -MARCELA - -No le haba de dejar morir de fro y de hambre, como una hereje; pero al -ser de da quise llevarle a la inclusa y te opusiste. - -ANDRS - -(_Confuso_.) Despus de haberle recogido... - -MARCELA - -La caridad de una hora no nos obligaba para toda la vida. Como no -atendas mis razones, empec a sospechar. - -ANDRS - -Y los chismes de los vecinos!... - -MARCELA - -No, Andrs, no; que sin ver a nadie aquella maana, porque llam bribona -a la madre del nio abandonado, te pusiste furioso... (_Indignada y -celosa_.) Saliste a defenderla! - -ANDRS - -Y ahora tambin. Aunque una moza tenga un desliz y pretenda ocultarle, -no me parece justo insultarla. - -MARCELA - -La verdad no es un insulto. La madre que abandona su criatura es... - -ANDRS - -(_Interrumpindola exaltado_.) No lo digas! - -MARCELA - -Ay, Andrs!... - -ANDRS - -(_Conmovido_.) Si le pone a la puerta de una mujer tan buena como t, no -es ms que una desgraciada. - -MARCELA - -La sigues defendiendo! - -ANDRS - -A una sola como t dices, no. A todas las que sufran el mismo penar. - -MARCELA - -Dios mo!... Cmo te descubres! Ya quedo bien segura de que aquella -noche estabas despierto aguardando al jayn. - -ANDRS - -(_Volviendo a impacientarse_.) Otra vez!... - -MARCELA - -Queras recogerle antes de que el fro le daara... Te dola su llanto -como si te clavasen un pual... S, s; es carne tuya y de esa... - -ANDRS - -(_Violento_.) No la nombres! - -MARCELA - -(_Entre lgrimas_.) Qu desdichada soy! - -ANDRS - -(_Compadecido y acercndose a ella_.) Porque te empeas t. Te dejas -llevar por cuentos de comadres como si no valieras ms que todas ellas -juntas... (_Acaricindole el pelo y separndole las manos con que se -cubre la cara_.) Vamos, no llores!... Qu motivos tienes para -sospechar de m?... Di la verdad. - -MARCELA - -(_Con deseos de que la consuelen_.) S que los tengo. Fuiste novio suyo; -os ibais a casar cuando fuiste a mi pueblo y me conociste a m... ella -dicen que... te quiere todava... - -ANDRS - -(_Incrdulo_.) Dicen... dicen... - -MARCELA - -No se le ha conocido otro rondador... - -ANDRS - -Y eso, qu? - -MARCELA - -(_Vacilando_.) El nio se parece a ti. - -ANDRS - -(_Irnico_.) En lo derecho? - -MARCELA - -(_Con amargura_.) No te burles! - -ANDRS - -Pero si una pizca de cro a los ocho meses no se parece a nadie! - -MARCELA - -(_Con cierto despecho_.) No decas antes que Serafn?... - -ANDRS - -Le comparo contigo porque es fuerte y galn, mientras que el otro -pobre, contrahecho y enfermizo... - -MARCELA - -(_En desconsolada actitud_.) S; es una compasin!... - -ANDRS - -(_La mira en silencio. Coloca junto a ella el taburete donde antes -trabajaba y se sienta muy pensativo. Sale al cabo de su meditacin_.) -Qu buena eres!... Cuando cavilo que te hago llorar, alguna vez, como -ahora, por ser yo torpe y brusco! - -MARCELA - -(_Conmovida_.) Calla, calla... - -ANDRS - -(_Buscndole las manos y los ojos_.) Perdname, Marcela!... No hay en -el mundo otra criatura tan santa y generosa como t... Creste que ese -nio era mo; desconfiaste de m... y le diste la sangre y el calor; le -aselaste en tu pecho como a un pajaruco sin nidal... - -MARCELA - -(_Muy turbada_.) Calla, por Dios, Andrs! - -ANDRS - -(_Vehemente_.) Por lo que haces, a la vera de lo que dudas, bendita -seas! - -MARCELA - -(_Bajo inexplicable confusin_.) No me hables as! - -ANDRS - -Ms mereces t, y yo soy hombre de poca labia... Hoy tengo que decirte -para toda la vida: es cierto que quise a esa mujer... pero te quise a ti -ms y la dej por ti. Nada tengo que ver con ella. Si la encuentro me -voy por otro camino. No la hablo nunca; no la miro jams... Qu otra -cosa me pides? - -MARCELA - -(_Siempre atribulada_.) Ay, ni yo misma lo s! - -ANDRS - -Y en lo tocante al nene, no me puedes decir que te obligo a guardarle, -porque le tienes tanta ley como yo... Le ests criando como a tu propio -hijo; pusiste juntas las escanillas en tu alcoba; los confundes a los -dos en un mismo desvelo y tanta lstima sientes por Jess... - -MARCELA - -(_Ansiosa_.) Qu? - -ANDRS - -Como si le hubieras echado al mundo. - -MARCELA - -(_Bajando los ojos muy confusa_.) Pobre chiquitn! - -ANDRS - -Si te afligen sus cuitas, por qu te pasma que le compadezca yo? - -MARCELA - -Me haces unas preguntas!... - -ANDRS - -(_Triunfante_.) Quieres que le llevemos al hospicio? - -MARCELA - -(_Con pnico_.) Qu atrocidad! - -ANDRS - -(_Muy carioso_.) Qu puedo hacer para verte contenta? - -MARCELA - -Estarlo t. - -ANDRS - -Si lo estoy! - -MARCELA - -No; eso no, Andrs... Llevas siempre una arruga aqu (_Tocndole en la -frente_.), un tajo que se te hunde hasta el mismo corazn... - -ANDRS - -(_Bromista_.) Pues no has dicho t poco! - -MARCELA - -Digo la verdad... Y en la mirada una pesadumbre que no la sabes -esconder. - -ANDRS - -Tienes, tienes explique... (_Se levanta y va recogiendo las herramientas -cadas_.) - -MARCELA - -No he ido a la escuela tanto como t, no entiendo de finuras ni de -sabiduras; pero en las cosas del sentir... - -ANDRS - -Para eso no hace falta aprender... (_Quedan un momento silenciosos_.) - -MARCELA - -(_Mirando hacia el camino_.) Ah vienen Carmen y Flora. - -ANDRS - -Y Cndido detrs. (_Acab de ordenar el taller y se dirige al pozo para -llenar una regadera grande que habr junto al brocal_.) - - -ESCENA II - -Dichos, CARMEN, FLORA y CNDIDO - -CARMEN y FLORA llevan, debajo del brazo y en la mano, botijos de barro -al uso del pas. CNDIDO, en mangas de camisa, con el dalle al hombro y -la colodra en la cintura, llega detrs de las mozas. - -CARMEN Y FLORA - -Buenas tardes. (_Posan los botijos en la piedra que con ese objeto hay -cerca del pozo_.) - -MARCELA - -Muy buenas. - -ANDRS - -Hola, muchachas. - -CNDIDO - -(_Sin acercarse del todo_.) A la paz de Dios. - -ANDRS - -(_Alusivo_.) Hombre, qu milagro t por aqu! - -CARMEN - -(_Con malicia_.) Un milagro patente... Como que l y Flora no se -encuentran nunca! - -FLORA - -No mucho. - -MARCELA - -(_A_ CNDIDO.) Llgate, Cndido. (_Est recogiendo la costura y las -muchachas se le acercan_.) - -CARMEN - -(_Adelantndose hacia las cunas_.) Yo voy a ver los crios. (_Observando -a uno y a otro_.) Si estn despiertos! (_Las tres mujeres se renen -junto a los nios hablando en voz baja_.) - -ANDRS - -(_A_ CNDIDO.) Vamos, no te quedes ah como un hito. (_Con la regadera -llena hace ademn de dirigirse al huerto_.) - -CNDIDO - -(_Aproximndose_.) Pues, yo vena al tanto de la siega: que si voy para -ti maana al prao de la Coteruca. - -ANDRS - -S, hombre, cuento contigo. - -CNDIDO - -Se estima. - -FLORA - -(_Que atiende a lo que hablan los dos hombres se acerca a ellos_.) Y -nosotras, Andrs, iremos por la tarde a eslombillar? (_Se pone a sacar -agua_.) - -ANDRS - -Si tiran el prao por la maana podis ir. - -CNDIDO - -Escajudo es; pero... madrugando bien d'ello!... - -ANDRS - -A todos los segadores de la cuadrilla os cunde la labor... y si con el -alba sals... - -CNDIDO - -(_Dndose importancia_.) Se saldr. (_Andrs entra en el huerto_.) - -CNDIDO - -(_A_ FLORA _indeciso_.) Conque, os aguardo ah alante? - -FLORA - -Bueno... - -CNDIDO - -(_A las otras mujeres_.) Vaya, condis. - -MARCELA y CARMEN - -Adis. (FLORA _sigue sacando agua y llenando los botijos_.) - -MARCELA - -(_A_ CARMEN. _Hablando de los nios_.) Tienen buena pasta, que si no me -daran mucha guerra... El uno porque est sano y rollizo llora poco... -el otro apenas tiene resuello para llorar. - -CARMEN - -En santas manos cay el inocente... Mira que ser un infeliz jayn y -salir jiboso adems! - -MARCELA - -(_Suspirante_.) Pobre criatura! - -CARMEN - -No tan pobre que di contigo! - -FLORA - -(_Termina su labor y se acerca a las otras mujeres secndose las manos -con el delantal_.) S, Marcela, no es por alabarte, pero lo que ests -haciendo con ese chiquillo es como para ponerlo en los libros de misa. - -MARCELA - -(_Azorada_.) Por Dios! - -CARMEN - -(_Ponderativa_.) Ah es nada...! Recoger al hijo de otra mujer que le -abandona a la santimperie, y criarle como si fuera de las propias -entraas, y quererle ms, segn se le ve endeble y cativo, hecho un -pingajo... ah es nada! - -FLORA - -(_Con calor a_ MARCELA.) Eso no lo hace nadie ms que t!... - -MARCELA - -Si lo contis as!... No hay que aumentar... Le hemos tomado ley y en -vez de un hijo tenemos dos... - -CARMEN - -(_Intencionada_.) Ya, ya... dos hijos!... razn llevas. - -FLORA - -(_En el mismo tono_.) Para disimular y sufrir eres la nica. - -MARCELA - -(_Pesarosa_.) Ay, no me hablis de ello! (ANDRS _vuelve con la -regadera vaca a buscar ms agua_.) - -FLORA - -Vamos, Carmen? - -CARMEN - -S, vamos. (_Se dirigen a coger los botijos_.) - -ANDRS - -(_A_ FLORA.) Ah te esperan, muchacha. - -FLORA - -Deja que esperen. - -CARMEN - -Hay algunos que no tienen otro oficio. - -FLORA - -(_Sentida_.) Vaya, mujer! - -FLORA Y CARMEN - -(_Despidindose_.) Hasta luego. - -MARCELA Y ANDRS - -Adis. - - -ESCENA III - -MARCELA y ANDRS - -MARCELA - -(_Sale del portal hacia su marido que se dirige al pozo_.) Oye, Andrs, -no ests disgustado conmigo? - -ANDRS - -(_Complaciente y triste_.) No, Marcela, no. - -MARCELA - -(_Afanosa_.) Me quieres mucho? - -ANDRS - -Haga Dios que algn da te lo pueda probar! - -(_Vacila un momento, luego habla como si tomase una determinacin_.) Y, -dime, si se puede saber: por qu hoy, as tan de spito, saliste con -esa cuestin que al cabo de los meses no habamos mentado... ni falta -que le haca? - -MARCELA - -Porque ahora ella... (_Con timidez_.) bien sabes quin te digo, desde -que volvi al pueblo al fallecer su madre, se acerca mucho por aqu. No -se conforma con mirarnos desde su ventana, la que da al camino por el -lado de all (_Sealando detrs de la casa_.) enfrente de la ma, sino -que ronda estos braales... y me hacen temblar sus ojos que relucen como -dos lucirnagas, tan hondos, tan tristes... - -ANDRS - -(_Inquieto_.) Y qu ms? - -MARCELA - -Pasa por ah (_Indicando los alrededores_.) como una sombra, casi -siempre al oscurecer, sin decir ni buenas tardes. - -ANDRS - -Si no sois amigas! - -MARCELA - -Algo lo fuimos. Cuando me trajiste a la aldea, de recin casada, me -amigu con todas las mozas, pero ella siempre huda, como una res que -la persiguen, no se dej tratar. Al cabo del tiempo desaparecise y... -no la he vuelto a ver hasta el otro da... - -ANDRS - -(_Tratando de parecer indiferente_.) Qu pas? - -MARCELA - -Dej a los nenes solos un instante para coger un poco de hierbabuena, y -al volver del huerto la encontr aqu, entre las dos cunas, muy -descolorida, muy asombrada. Di un grito, creyendo que era una aparicin. -Ella di otro, como si la despertasen de un sueo... Quedse muy cobarde -y dijo:--Pasaba por aqu... y entr a mirar los nios. (ANDRS _oye el -relato muy absorto, con la cabeza baja_.) Conque, yo, fu y le dije: -Mira lo que quieras. Y me met adentro; pero volv en seguida, -temerosa no s de qu. - -ANDRS - -(_Con voz sorda_.) Y ella? - -MARCELA - -Se haba marchado lo mismo que un fantasma... Desde entonces me cela -como si quisiera hablarme. Y yo tengo mucho miedo a sus ojos verdes -igual que el ro del ansar; a su cara sin colores; a su voz llena de -agruras... - -ANDRS - -Slo por eso te acuerdas hoy de tus sospechas, y sufres, y me haces -sufrir? (_Hace un movimiento para volver a su tarea_.) - -MARCELA - -(_Siguindole_.) Es que te encuentro ms preocupado que nunca, ms -pesaroso... Segn ella quiere acercarse a m, parece que te me alejas -t... y pierdo la razn. - -ANDRS - -Pues no receles nada que te nuble; no llames a las penas ni hagas caso -de sombras y fantasmas. - -MARCELA - -(_Con deseos de retenerle_.) Adnde vas? - -ANDRS - -A seguir regando el planto que hice ayer. - -MARCELA - -(_Insinuante_.) Y voy a verte un poco ms gozoso? - -ANDRS - -(_Condescendiente_.) Pero, hija ma! - -MARCELA - -Casi nunca te res ni te alegras! - -ANDRS - -Se me habr pegado a la cara la neblina del monte, la tristeza del -pas... Yo no lo puedo remediar! - -MARCELA - -No siempre est nublado... mira, mira qu sol! - -ANDRS - -(_Melanclico_.) S; ya traspone! - -MARCELA - -(_Apoyada en el hombro de su marido, contemplando con l el horizonte -crepuscular_.) Mira cmo se hunde en la mies. - -ANDRS - -Parece un ascua. - -MARCELA - -Parece, talmente, la hostia cuando relumbra en el viril... - - -ESCENA IV - -Dichos y REMEDIOS, luego LUISA. - -ANDRS vuelve a llenar su regadera. - -REMEDIOS - -(_Viene por el camino, llamando_.) Flora... Flora! - -MARCELA - -(_Volvindose al portal_.) Fuse con Carmen, ta Remedios. - -REMEDIOS - -Si en juntndose las dos es el acabse!... Pues a casa no ha llegado. - -ANDRS - -(_A_ REMEDIOS.) Djela que se esparza, mujer. - -REMEDIOS - -No; que las mozas estn muy bien arrecogidas. (ANDRS _vuelve a entrar -en el huerto_.) Ay Marcela, con el aquel de que tu agua es la mejor no -te dejamos vivir! - -MARCELA - -Al contrario, me gusta ver aqu a la mocedad. - -REMEDIOS - -(_Acercndose misteriosa_.) S, hijuca, s; ms te valen esas visitas -que no otras. - -MARCELA - -(_Con inquietud_.) Cules dice usted? - -REMEDIOS - -(_Mirando hacia el camino y en voz baja_.) Por estos andurriales pena -Irene igual que un nima. - -MARCELA - -(_Disimulando su zozobra_.) Como vive ah detrs! - -REMEDIOS - -Pero ronda por aqu delante. - -MARCELA - -Ahora mismo? - -REMEDIOS - -Vename a la zaga y se me oscureci no s por dnde... Paz que pisa en -el aire: no le suenan los pasos ni siquiera el respiro: Jess qu -mujer! (_Curiosa y confidencial_.) Sabas que estuvo para casarse con -el tu marido? - -MARCELA - -(_Algo brusca_.) S, seora: y a pesar de saberlo... quise a Andrs... - -REMEDIOS - -Por ti la dej. - -MARCELA - -Y por su gusto. - -REMEDIOS - -(_Cada vez ms insinuante_.) Ay, los primeros amores, dicen que suelen -retoar! - -MARCELA - -(_Dolida y orgullosa_.) Qu le vamos a hacer! - -LUISA - -(_Desde el camino, llamando_.) Marcela! - -MARCELA - -(_Asomndose fuera del portal_.) Pasa, Luisa. - -LUISA - -(_Entrando_.) Buenas tardes, ta Remedios. - -REMEDIOS - -Buenas te las d Dios y quedaros con l, que yo me marcho; no vena ms -que a buscar a la muchacha. - -LUISA - -(_A_ REMEDIOS.) Ah la encontr con el serrojn mucho platican!... - -REMEDIOS - -Bah, cosas del mocero!... Quin hace caso d'ello? - -MARCELA - -(_Que aparece muy preocupada_.) Es verdad. - -REMEDIOS - -Conque adis. (_Sale despacio_.) - -LUISA - -Adis. - -MARCELA - -Que le vaya bien. - -LUISA - -Quera que me prestases el mandil de color de rosa para hacer uno igual. - -MARCELA - -S, mujer. - -LUISA - -(_Reparando en la preocupacin de_ MARCELA _que se ha sentado en una -silla de travs y apoya los brazos en el respaldo_.) Pero, oye, qu te -pasa? - -MARCELA - -(_Suspirante_.) Lo de siempre. - -LUISA - -Est peor Jesusn? - -MARCELA - -Lo mismo sigue. - -LUISA - -Tan ruinuco verdad?... Para el primer ahijado que tuve me luc. - -MARCELA - -Lleva nombre de mrtir. - -LUISA - -Vaya, y de rey! - -MARCELA - -Si su mal tuviera remedio! - -LUISA - -Claro que no le tiene: nunca habrs visto un jiboso... que se le quite -la jiba... - -MARCELA - -Ya lo s: no me lo asegures. - -LUISA - -(_Algo extraada_.) Cuidado Marcela que te duele el jayn! - -MARCELA - -(_Se levanta suspirando_.) Hay que tener caridad. - -LUISA - -Harto hiciste por l: bien puedes decir que te debe la vida. - -MARCELA - -Una vida que vale tan poco! - -LUISA - -Y qu culpa tienes t? - -MARCELA - -Que va a ser un tormento! - -LUISA - -Dale! Si lo tomas as! Mira que tienes una cara de angustia! - -MARCELA - -(_Queriendo justificarse_.) No es por eso, mujer. - -LUISA - -Pues qu, sigue el tu hombre con la melancola? - -MARCELA - -Y otra cosa adems. - -LUISA - -Chismes y cuentos, de seguro. Desde que Irene volvi al pueblo te estn -mortificando entre unos y otros. - -MARCELA - -Si es ella misma que... - -LUISA - -Ella? - -MARCELA - -S; me ronda la casa, me persigue... - -LUISA - -(_Incrdula_.) T ves visiones. - -MARCELA - -No; que la ta Remedios la sorprendi ahora poco, ah cerca... - -LUISA - -Pero el camino es de todo el mundo. Irene es vecina tuya. - -MARCELA - -Ya te dije que la encontr la otra tarde entre las escanillas. - -LUISA - -No importa... Sentira un poco de curiosidad... Debes ponerte en su -caso... - -MARCELA - -(_Muy alterada_.) Le tengo miedo. - -LUISA - -Miedo? - -MARCELA - -S. - -LUISA - -Piensas que va robarte el hijo? - -MARCELA - -Qu s yo! - -LUISA - -Vamos, no ests en tus cabales!... Ya ves t, a m esa moza me da mucha -lstima: tiene cara de hambre; est muy pobre, sola en el mundo, sin un -consuelo, sin un arrimo... y tan cerca de la dicha tuya!... Su madre -dicen que se muri de pena al ver a la hija deshonrada! - -MARCELA - -(_Muy conmovida_.) No me lo mientes, no! - -LUISA - -A ti ya, qu dao te puede hacer? - -MARCELA - -Bastante me hizo!... Estoy segura de que Andrs no la olvida, de que la -quiere ms que a m; de que est prendado de ella como nunca; para -siempre!: los primeros amores suelen retoar! - -LUISA - -(_Maliciosa_.) Jurara que eso te lo acaban de decir! - -MARCELA - -Puede ser!... Pero el amor que a m me tuvo fu un capricho y ya se le -pas. - -LUISA - -Y en qu lo conoces? - -MARCELA - -(_Obstinada_.) En todo: debiendo ser feliz, est siempre sombro, -amargurado; si la nombran se altera, si la ve se aturde... Esas son -malas seales! - -LUISA - -No seas aprensiva! Si es verdad que Andrs volvi a buscarla fu slo -por compasin, sin dejar de quererte... As acab de perderla! - -MARCELA - -Por eso la compadece ms! - -LUISA - -Ahora, considerando lo que ests haciendo por esa criatura (_Indicando -al nio_.) te venera lo mismo que a una imagen. - -MARCELA - -(_Muy huraa_.) No basta que me venere... si se acuerda de la otra... -Adems... yo no merezco esa veneracin. - -LUISA - -(_Con asombro_.) Qu dices? - -MARCELA - -(_Evadindose_.) Nada, nada... Te estoy entreteniendo... Ir a buscarte -el delantal. (_Entra en la casa_.) - -LUISA - -(_Suspirante_.) Pues, seor, esta moza se consume: tan guapa, tan -buena!... Y la otra lo mismo... Todo por un hombre; no tenemos remedio -las mujeres!... Voy a ver a este cro infeliz. (_Se acerca a la cuna de -Jess_.) Ay, qu ojos luce ms implorantes! - -MARCELA - -(_Saliendo con el delantal en la mano_.) Estar despierto verdad? Se -pasa horas enteras con los ojos abiertos, sin moverse, sin quejarse: -parece que escucha, que discurre y cavila... (_Entrega la prenda a_ -LUISA.) Toma. - -LUISA - -T s que cavilas, mujer. - -MARCELA - -(_Bajo su preocupacin_.) El otro se despierta y se vuelve a dormir... - -LUISA - -Me voy. Ya es tarde y Antonio me estar esperando para cenar. (_Va -anocheciendo_.) - -MARCELA - -Yo voy a recoger las cunas y a cerrar las puertas: hace fro. - -LUISA - -(_Asombrada_.) Fro? - -MARCELA - -(_Estremecida_.) S; en cuanto se va el sol, siento un aire helado que -no s si baja del monte o sube del valle... - -LUISA - -Nada, hija, que ests perdiendo la salud. - -MARCELA - -(_Sombra_.) Puede ser! - -LUISA - -Vaya, que no te mortifiques; que mires algo por ti, y hasta maana. -(_Sale_ LUISA.) - -MARCELA - -Vete con Dios... - - -ESCENA V - -Se acenta en el campo la sombra del crepsculo. MARCELA; luego IRENE y -ANDRS. - -MARCELA - -(_En actitud de profunda desolacin_.) S; tengo fro, tengo miedo; -tengo una pesadumbre y unas ansias!... - -IRENE - -(_Llega despacio, con mucha timidez, vestida pobremente de negro y habla -con la voz contenida y cobarde_.) Marcela! - -MARCELA - -(_Con un grito de espanto_.) Ah!... Qu? - -IRENE - -Te causo miedo? - -MARCELA - -Venas tan callando!... (_Dominndose entre brusca y medrosa_.) Qu -quieres? - -IRENE - -No tengo trabajo ni qu comer... S que maana segis el alto de la -Coteruca, y vena a pedirte un jornal. - -MARCELA - -(_Sin mirarla_.) Se lo dir... a mi marido, y ya te avisar... - -IRENE - -(_Que no ha entrado en el portal_.) Dios te lo pague... con razn dicen -que eres tan generosa... (_Vacilando_.) Me dejas... dar un beso a los -nios? - -MARCELA - -(_Se yergue muy altiva, con un mpetu brbaro de crueldad, y apunta -hacia la cuna de Jess, quedndose de pie junto a la de Serafn, con -orgulloso gesto_.) S; entra, entra; mira; acrcate ms: ese desgraciado -que no duerme ni llora... ese es el jayn!... (IRENE _se acerca a la -cuna sealada, y arrodillndose reverente, se inclina con suprema -ternura a besar al nio. En la puerta del huerto aparece_ ANDRS _que -observa a las dos madres_.) - -TELN. - - - - -ACTO SEGUNDO - - - La misma decoracin. Han pasado nueve aos, nieva y es - media tarde en el mes de febrero. - - -ESCENA PRIMERA - -MARCELA, despus LUISA - -MARCELA - -(_Con un chal obscuro atado a la cintura, se asoma al borde del portal -en atisbo impaciente de la borrasca, muy afligida_.) Virgen Santa!... -Arrecia el temporal y Andrs no vuelve con los nios... Buena locura -haberlos dejado ir!... Qu ser de ellos, Seor? - -LUISA - -(_Envuelta en un mantn, con abarcas, llega muy arrebujada, llamando -desde el camino_.) Marcela!... Dnde ests? - -MARCELA - -Aqu, dnde quieres que est? Clavada en esta linde, esperando que pase -la cellisca, pidindole a Dios que aquellos vuelvan sin mal ninguno. - -LUISA - -(_Desembarazndose un poco del chal_.) Ya saba yo que estaras as, con -el alma en un hilo, hecha una calamidad... Por eso vine. - -MARCELA - -(_Agradecida_.) Hiciste bien. - -LUISA - -(_Mirndola con aire de reproche_.) No; si t no vas a llegar a vieja: -lo digo yo! - -MARCELA - -(_Pesimista_.) Poco me falta! - -LUISA - -(_Con indignacin_.) Pues, hija, te luciste! Vieja t, a los treinta -aos, con una salud como un roble; con esa cara; con ese pelo... qu -diremos, entonces, las dems? - -MARCELA - -Ay Luisa, he sufrido tanto!... - -LUISA - -(_Animosa_.) Para todo da el tiempo. - -MARCELA - -Y lo que me espera! - -LUISA - -Mira, si te pones de psame me vuelvo a mi casa. - -MARCELA - -(_Sentndose y ponindole otra silla_.) Si supieras lo que estoy -padeciendo! - -LUISA - -(_Sentndose_.) Pero criatura, atindete a razones: Andrs sali con los -muchachos ayer a media tarde. - -MARCELA - -S; estaba el da nublado y sereno. - -LUISA - -Ya lo s!... Pensaban dar la vuelta hoy, tal como a estas horas. - -MARCELA - -Eso mismo. - -LUISA - -Y como nieva, y como en el invernal estn asubio, con torta caliente y -leche abundante... pues no vuelven hasta que mejore el tiempo! - -MARCELA - -(_Sin persuadirse_.) Es que Jess est cada da peor... Yo creo que -tiene calentura: no come, no duerme... y tiemblo por l. - -LUISA - -No decs que el monte le prueba, y que el mdico le manda subir? - -MARCELA - -Por eso subi; porque arriba duerme y come algo ms, y Andrs le lleva a -menudo. - -LUISA - -(_Convencida_.) Pues habr dormido y habr cenado anoche. - -MARCELA - -Pero el fro le hace mucho dao! - -LUISA - -Tendrn buena lumbre. Adems ha calentado un poco la tarde. Mira: ya me -sobra el mantn. (_Echndole para atrs sobre la silla_.) Todo eso que -ves (_Sealando hacia fuera)_ no va a durar ni veinticuatro horas. Va a -saltar el brego y a barrer la nevada en un periquete. - -MARCELA - -(_Que permanece ensimismada_.) Ay, t me animas! - -LUISA - -A eso he venido. - -MARCELA - -Pero no sabes... - -LUISA - -Qu es ello, di?: vamos a ver. - -MARCELA - -(_Con voz sorda_.) No... no. - -LUISA - -Bueno: pues no lo dices y en paz. - -MARCELA - -(_Pasndose las manos por la frente_.) Dios mo! (_Para esconder su -pensamiento se levanta y vuelve a escrudiar los horizontes_.) Cunde la -nieve; se rasan las veredas... todas las lejuras parecen una sola -mortaja... (LUISA _se asoma tambin a mirar_.) Oye, oye los frmitos del -aire, los clamores del agua en el fondo de la hoz... - -LUISA - -(_Le interrumpe_.) S, Marcela, s; ya veo, ya oigo... Cuando hay un -temporal aqu, en el mes de febrero, suele suceder que cae la nieve; que -la tierra parece mismamente una difunta; que el viento muge igual que un -toro; que el ro se pone ronco de dar voces... - -MARCELA - -T lo dices as porque no tienes un hijo en medio de la borrasca. - -LUISA - -Mujer, ni t tampoco! El tu muchacho, valiente y robusto, que salta y -brinca lo mismo que un rebeco, est con su padre en la cabaa; no en -medio de la sierra... - -MARCELA - -(_Confusa_.) Pero Andrs se ver muy mal con el otro, enfermo... - -LUISA - -El otro... el otro... - - -ESCENA II - -Dichas y REMEDIOS - -REMEDIOS aparece en el camino con la falda por la cabeza, descubriendo -un refajo rojo. Lleva abarcas y una toquilla cruzada a la cintura. - -REMEDIOS - -Eh, Marcela, aqu estoy yo! - -MARCELA - -(_Asomndose a encontrarla_.) Pase, pase, ta Remedios. - -LUISA - -Venga con Dios. - -REMEDIOS - -(_Dejando caer el vestido_.) Ah, tienes buena compaa! Pues, hijuca, -llegume ac pensando que estaras sola. - -MARCELA - -Se lo agradezco. (_Acerca otra silla para_ REMEDIOS _y las tres se -sientan_.) - -REMEDIOS - -Y a saber si haban venido los del invernal. (_Saca de una gran -faltriquera una media empezada y unos espejuelos que se pone y comienza -a tejer_.) - -MARCELA - -No fuera malo! - -LUISA - -Ya le digo yo, que vendrn as que escampe. - -REMEDIOS - -Eso es!... Y en el nterin, no te apures, que buena cabaa tienen. - -MARCELA - -(_Sin tranquilizarse_.) Y si les ha cogido fuera la nevisca, ya en el -retorno, es un suponer? - -LUISA - -(_Impaciente_.) Y si llega el da del juicio final? - -MARCELA - -Ay, Dios mo! - -REMEDIOS - -(_Sacando de la faltriquera un mazo de algodn_.) Miray, y si no hacis -nada, devanarme esta madeja. - -LUISA - -(_Cogiendo el mazo y desdoblndole_.) Venga; no nos ha de sobrar mucha -luz, por eso no traje labor. - -MARCELA - -Yo no puedo hacer nada: me sera imposible. - -LUISA - -(_Alargndole la madeja para que le ayude_.) Ni tener aqu? - -MARCELA - -Ni eso! - -LUISA - -Vlgame el Seor! (_Se levanta, cuelga la madeja en el respaldo de la -silla y se pone a devanar_.) - -REMEDIOS - -(_A_ LUISA.) Bien considero lo que padece esta infeliz, que el que tiene -un hijo solo, est siempre si le ve o no le ve. - -LUISA - -Yo, como no tengo ninguno! - -REMEDIOS - -Y no estars conforme! - -LUISA - -Qu remedio me queda! - -MARCELA - -Dichosa de ti! - -REMEDIOS - -(_Suspirando_.) Ay, una sola he criado yo, de seis que tuve, y quisiera -meterla en un fanal! - -LUISA - -T, Marcela, no has pensado siempre como ahora. - -MARCELA - -Tienes razn. - -LUISA - -Esperaste a Serafn como si fuera el premio gordo. - -MARCELA - -Mucho ms: hubiese dado media vida por l. - -LUISA - -Como tardaba en venir, toda te volvas ofertas y peregrinaciones... - -REMEDIOS - -No sabe una lo que pide! - -MARCELA - -(_Evocadora_.) S; me puse muchas veces en cruz a los pies de la Virgen -de la Esperanza, y fu sola, cuando llen la luna, a beber agua en la -fuente del argomal... - -REMEDIOS - -Dicen que tiene mucha virtud. - -LUISA - -(_Incrdula_.) Puede ser. - -REMEDIOS - -(_A_ LUISA.) T no has hecho la prueba? - -LUISA - -No, seora; yo no. - -MARCELA - -(_Embargada en sus recuerdos_.) Una noche, la ltima que fu, campaba la -luna, para mi cuenta, ms grande y ms luciente... Era por el mes de -mayo; estaban las rgomas en flor, ola todo el valle a madurez y un -malvs cantaba como un loco en el ansar... (_Ni_ LUISA _devana ni_ -REMEDIOS _teje_.) Llegu a la fuente, me hinqu a beber en la misma boca -del mananto, y al levantarme vi una mujer a mi lado. - -REMEDIOS - -Te quedaras como lela! - -LUISA - -No sera tu sombra? - -MARCELA - -Una sombra muerta me pareci... pero estaba viva... Tena los ojos del -color del bosque; los pasos, chitos; el habla, muda... - -REMEDIOS - -No digas ms: ya sabemos quin era. - -LUISA - -Y qu hiciste? - -MARCELA - -Ech a correr sin buscar el sendero. El vestido se me enganchaba en las -pas de la ramazn, y pensaba yo que la otra corra detrs de m; que -me quera detener, que me iba a matar... rod por la tierra, volv a -levantarme... - -REMEDIOS - -Slo de oirlo se me acorta el resuello, muchachas. - -LUISA - -Y se pone un udo en el corazn. - -MARCELA - -Pasaron nueve aos, y tengo patente en el alma, como si fuera hoy, -aquella noche blanca de luna y de miedo, llena de flores amarillas, que -me tiraban de la ropa... (_Va anocheciendo. Se oyen pasos en el corral._ -LUISA, _que sigue de pie, se asoma a ver quin llega, sin soltar el -ovillo que devana_.) - -LUISA - -Aqu viene Antonio. - -REMEDIOS - -(_A_ MARCELA, _volviendo a su labor_.) No s cmo lograste el hijo, con -el susto y la cada! - -MARCELA - -(_Aparte_.) Lograrse! Ms se logr el de ella! - - -ESCENA III - -Dichas y ANTONIO - -ANTONIO con abarcas y tapabocas y un paraguas grande, de color, abierto. - -LUISA - -(_Esperando a su marido al borde del portal_.) Venas a buscarme? - -ANTONIO - -No; vengo a preguntar por Andrs. - -LUISA - -No ha llegado. - -MARCELA - -(_Levantndose muy impaciente. Va al encuentro de_ ANTONIO.) Sabes t -algo de ellos? - -ANTONIO - -Ni una palabra. Pero o decir que bajaban ahora dos pastores con el -serrojn, y acerqume por si haban trado algn mandado. - -LUISA - -No hemos visto a nadie. (_Vuelve a devanar_.) - -MARCELA - -Qu pastores dices? - -ANTONIO - -Manuel y Elas, de la cabaa de Cos. - -LUISA - -Y el serrojn ser Cndido, eh? - -ANTONIO - -El mismo. - -REMEDIOS - -(_Sin dejar su calceta_.) Diez aos hace que espera subir hasta pastor! - -MARCELA - -(_Siempre muy preocupada_.) Y a qu vienen? - -ANTONIO - -A buscar harina para la borona por si se cierra el tiempo a nevar. - -MARCELA - -(_A_ LUISA.) Lo ves? - -LUISA - -(_A su marido_.) Est empeada en que va a durar la tormenta hasta el -verano. - -ANTONIO - -Pues yo barrunto que ser cuestin de pocas horas; ah ves t. - -LUISA - -(_A_ MARCELA.) Claro, mujer! - -MARCELA - -Entonces, por qu bajan con una tarde as? - -ANTONIO - -Porque se equivocaron, si a mano viene... En el monte se hacen las horas -siglos y parecen los temporales el cuento de nunca acabar. - -MARCELA - -Habrn pasado por Bustarredondo? - -ANTONIO - -Camino derecho no lo es... - -MARCELA - -(_Con recelo_.) No dijiste que podran traerme alguna razn? - -ANTONIO - -Como poder...! - -LUISA - -(_A_ ANTONIO.) No la metas en confusiones! - -ANTONIO - -Es que podan. En la sierra todo est cercano, al respetive... Si se -enciende una fogata en el tu invernal (_A_ MARCELA_)_ los otros -invernales se dan por entendidos y los pastores se ponen al habla; se -ayudan, si lo han menester... - -MARCELA - -(_Que escucha recelosa_.) Yo voy a hablar con esos hombres. - -REMEDIOS - -Ay, qu spita eres! - -LUISA - -Pero, qu te van a decir? - -ANTONIO - -Si es por eso, ir yo. - -MARCELA - -(_Resuelta_.) No; yo misma. Voy de un pronto y vuelvo a escape. - -ANTONIO - -Y, adnde? - -LUISA - -Eso digo! - -MARCELA - -Adonde estn. - -REMEDIOS - -Vas a buscarlos por todo el lugar? - -ANTONIO - -Habrn ido cada uno a su casa o, juntos, a la taberna. - -LUISA - -(_A_ REMEDIOS.) Cndido puede ser que est con Flora, ta Remedios, que, -por lo visto, la corteja de viuda tambin. - -REMEDIOS - -Dile por ah...! - -MARCELA - -(_Coge el mantn de_ LUISA.) Me voy; llevo tu chal. - -LUISA - -(_A su marido_.) Anda, hombre; vete t. - -ANTONIO - -(_Deteniendo a_ MARCELA.) Voy ahora mismo. - -MARCELA - -Es que me quedo ms conforme si los hablo yo. - -ANTONIO - -Te los traigo aqu. - -LUISA - -Muy bien. - -REMEDIOS - -As se hace! - -MARCELA - -(_Cediendo_.) Y no tardars? - -ANTONIO - -De la que los tope doy la vuelta. - -MARCELA - -Bueno, pues anda, s... (ANTONIO _recoge el paraguas y sale_.) - - -ESCENA IV - -Dichas menos ANTONIO - -REMEDIOS - -(_Acomodando sus gafas y su labor en la faltriquera_.) Y yo, muchachas, -voy a dejaros; porque cavilo que ese mozn igual se me cuela donde la -hija, y se qued sola. - -MARCELA - -Adems se est haciendo tarde para usted. - -LUISA - -(_Devanando las ltimas vueltas de la madeja_.) S; que van los caminos -muy malos. Ya est el ovillo hecho. - -REMEDIOS - -(_Coge la mano que le ofrece_ MARCELA _para levantarse_.) Apa!... Ay, -hija, estoy muy torpe! (_Se cubre otra vez la cabeza con la falda, -ayudada por_ MARCELA.) - -LUISA - -Conque el bueno de Cndido sigue pretendiendo a Flora? - -REMEDIOS - -No s qu te diga, mujer. Es como si hubiera nacido de suyo con esa -condicin; serrojn y cortejo de la mi muchacha: de ah no sale... -Pasaron los aos, ella se cans de esperar y casse con otro. Ahora -enviuda, con dos rapaces, y ya le tienes ah. - -MARCELA - -Se conoce que la quiere. - -REMEDIOS - -Sabrlo l...? - -LUISA - -(_A_ REMEDIOS, _dndole el ovillo_.) Tenga. - -REMEDIOS - -Dios te lo pague. (_Le mete en la faltriquera_.) Y t, hijuca (_A_ -MARCELA_)_, no te apures; que ni al hombre ni al hijo tuyo les puede -suceder ningn percance. Son fuertes y sanotes; conque, si alguno lo -pasa mal, ser el jayn... - -MARCELA - -(_Sin poderse contener_.) No le llame usted as! - -REMEDIOS - -Al fin y al cabo nada te toca, y un ser tan ruino poco vale... - -MARCELA - -(_Aparte_.) Dios de mi alma! - -REMEDIOS - -T bastante sufriste por causa de otros... que tienen muchas culpas -que pagar. - -MARCELA - -(_Abstrada, desesperada_.) Culpas...! culpas...! - -REMEDIOS - -Vaya, adis. - -LUISA - -Adis, y tenga cuidado dnde pisa. (_Va con ella hasta el corral._ -MARCELA _se deja caer en una silla y se cubre la cara con las manos_.) - -REMEDIOS - -(_Alejndose despacio_.) S; que la nieve resbala mucho. - -LUISA - -Ahinque bien las abarcas...! - - -ESCENA V - -LUISA y MARCELA - -LUISA - -(_Vuelve al portal y queda muy sorprendida ante la actitud de_ MARCELA.) -Pero, vas a llorar ahora? - -MARCELA - -(_Con desolacin_.) T sabes lo que me ha dicho esa mujer? - -LUISA - -Nada nuevo. - -MARCELA - -(_Exaltada_.) Nada nuevo, verdad? - -LUISA - -Claro que no! - -MARCELA - -(_Con impulso irrefrenable_.) Aquel hijo que aguard tres aos, de -rodillas a la vera del altar y de la fuente, aquel hijo que haba de -servir de orgullo a Andrs y me iba a vengar para siempre de la -otra... es Jess, sabes?... Es Jess, el nio maltrecho y ruin, ese -que vale poco, ese a quien llamis con desdeo el jayn... - -LUISA - -(_Con asombro inmenso_.) Pero... qu dices? - -MARCELA - -(_Delirante lanzada a la confidencia como en un vrtigo_.) Que los -cambi en la cuna, que sent el bochorno de confesar por mo al -jorobado, al que mira todo el mundo con burlas o con lstima, y ment... -los troqu... Soy una criminal! - -LUISA - -Te has vuelto loca? - -MARCELA - -No, Luisa; estoy en mi sana razn. - -LUISA - -(_Sentndose al lado de_ MARCELA.) Pero... cmo pudiste?... - -MARCELA - -Yo sola conoc la desgracia de mi criatura. Tenan los nios tres meses -cada uno; eran como dos mellizos de semejantes y nicamente yo los -diferenciaba, cuando un da palp en el pecho de Serafn las costillas -viciosas, los huesos retorcidos... Nubl de espanto. - -LUISA - -Y, entonces? - -MARCELA - -Llam al mdico. Le examin con seales de compadecerse mucho, y sin -decir el mal que tena, va y me pregunta:--Este nio, cul es? Yo -conoc que le iba a sentenciar para siempre, y como la comedianta que -representa una mentira, salt y repuse:--Este es el jayn. - -LUISA - -Te crey a pies juntos! - -MARCELA - -Igual que al Evangelio. Aun quiso echarme flores tratndome de generosa -y buena porque criaba yo misma al infeliz... Y le sentenci a padecer -doblado y enfermo, toda la vida... - -LUISA - -Vaya un trance! - -MARCELA - -(_Con desesperada tristeza_.) Desde aquella hora, Serafn, el pobre hijo -de mi alma, se llam Jess, y ya solo fu mo en las entraas obscuras -de mi corazn... - -LUISA - -Te cremos todos! - -MARCELA - -Y el primero Andrs... As empez mi castigo... Tuve que cuidar al nio -ajeno como si fuera el mo, y esconder para el otro el amor y la -misericordia... - -LUISA - -No lo escondiste mucho... - -MARCELA - -Por eso me creisteis llena de virtudes y me ensalzasteis ms! - -LUISA - -Dabas un ejemplo tan noble! - -MARCELA - -S; mintiendo...! Andrs me mira como a las efigies de los santos... -(_Con infinita amargura_.) sin conseguir olvidarla... Por bien -agradecido huye de Irene y quisiera tratar al hijo sano con todas las -finuras, creyendo que me premia... A veces le registra los ojos con -afn... (_Clavando mucho la mirada_.) as... as... como un loco... Es -que los tiene lo mismo que su madre, verdes, tristes, pungidos de penas -y de brasas... te has fijado? - -LUISA - -En que son muy hermosos; pero en la semejanza no... Cmo se me iba a -ocurrir...! - -MARCELA - -Pues el padre los teme y los busca sin saber por qu... Debe pensar que -engendr en m un hijo lleno de la pasin de la otra, dueo de aquellos -ojos y de aquella mirada... En tanto se me oculta para consolar al -enfermo imaginando que es el de ella y que me duele ese cario. - -LUISA - -Por desgraciado le prefiere. - -MARCELA - -Y tambin porque en l la sigue queriendo todava!... - -LUISA - -T discurres demasiado. Al cabo del tiempo, Andrs no se acuerda de -Irene, que est, la pobre, acabada, consumida... - -MARCELA - -(_Con sombra expresin_.) No; que le quedan los ojos! - -LUISA - -Queras que estuviese ciega? - -MARCELA - -(_Misteriosa_.) Pero los tiene llenos de lumbre, llenos de esperanza... -le viven, all en la hondura, unos secretos que Andrs no puede olvidar. - -LUISA - -(_Fascinada_.) Y t los descubriste? - -MARCELA - -No, no... parecen cosa de brujera... - -LUISA - -(_Con la misma inquietud_.) Cosa de sortilegio! - -MARCELA - -Es como si otras almas que sufrieron de amores y de olvidos se asomaran -al semblante de esa mujer, para rogar clemencia. - -LUISA - -(_Levantndose y sacudiendo la obsesin_.) La mitad de lo que hablas es -porque la compadeces y porque... - -MARCELA - -(_Interrumpiendo_.) S, dilo, dilo: porque tengo remordimientos... - -LUISA - -Mujer! - -MARCELA - -(_Atendiendo a rumores del camino_.) Se oyen pasos: viene gente. - -LUISA - -(_Asomndose al corral_.) Si ya es de noche! - -MARCELA - -(_Observando tambin_.) Y ha dejado de nevar. - -LUISA - -Sin duda Antonio vuelve con los pastores. - -MARCELA - -(_Estrechando las manos de su amiga_.) Gurdame el secreto, por Dios! - -LUISA - -Descuida, mujer. - -MARCELA - -Nadie en el mundo lo sabe ms que t! (_Llega_ ANTONIO _con los -pastores_.) - - -ESCENA VI - -Dichas, ANTONIO, ELAS y MANUEL. - -Los dos ltimos llevan zajones a estilo del pas, cayados y abarcas. - -ANTONIO - -(_A_ MARCELA.) Aqu tienes a stos. - -ELAS - -Buenas noches. - -MANUEL - -Dios os guarde. - -MARCELA - -Ya disimularis el incomodo... - -ELAS - -Bah! Siendo cosa tuya y de Andrs! - -MANUEL - -Lstima fuera! - -MARCELA - -Y el serrojn? - -ANTONIO - -Est en casa de Flora y dijo, dice: Dile que no puedo ir. - -LUISA - -Qu zoquete!... Pero no os quedis al raso. (_Vindoles a la orilla -del portal_.) Adelante. Voy a encender luz. - -MANUEL - -(_A_ LUISA.) Djalo: se ve bastante as. - -MARCELA - -No, no; os vais a sentar. Ahora sacar un farol. (_Entran bajo el -techado y se sientan todos menos las mujeres_.) - -LUISA - -Yo entro por l. (_A su marido_.) Almbrame t. - -ANTONIO - -Voy. (_Sin levantarse enciende la mecha con mucha calma._ LUISA _aguarda -de pie_.) - -MARCELA - -(_A los pastores_.) Conque no pasasteis por Bustarredondo verdad? -(_Sentndose_.) - -ELAS - -No. - -MANUEL - -No es camino ni menos pensarlo. - -MARCELA - -Tengo una inquietud!... Quera saber si es muy recio all arriba el -temporal. - -MANUEL - -Pues... no s qu decirte. (ANTONIO _alumbra a su mujer y entran en la -casa_.) - -MARCELA - -Ay, Dios mo; ser tremendo! - -ELAS - -De todas suertes ya pas lo peor. - -MARCELA - -(_Ansiosa_.) Si? - -MANUEL - -Toma! Como que salt el brego no le oyes bufar? (_Se oye un trueno -sordo_.) - -MARCELA - -(_Escuchando_.) Me parece que lo que oigo es un trueno. - -ELAS - -Eso mismo es. - -MARCELA - -Entonces vuelve la tormenta. - -MANUEL - -Al contrario, se va hacia la costa. - -ELAS - -El viento la sorbe. (_Luce un relmpago_.) - -MARCELA - -(_Se santigua_.) Virgen santa! - -MANUEL - -Todo ese aparato es msica celestial. - -MARCELA - -Y en el monte cay mucha nieve? - -ELAS - -Bastante! - -MARCELA - -Como cuanta? - -MANUEL - -Era nevasca, sabes? de esa que cae en torbellinos y le ciega a uno. - -MARCELA - -Eso tema yo! - -ELAS - -Fu esta maana; de repente: mostrse el cielo gacho y turbio y empez -una cellisca que tena que ver. - -MARCELA - -Ay, Seor! (_Se levanta y se acerca a la puerta por donde entraron_ -LUISA _y_ ANTONIO.) Luisa! - -LUISA - -(_Desde dentro_.) All vamos. - -MARCELA - -Trae un jarro de vino; haz el favor: ya sabes dnde est. (_Volviendo a -sentarse_.) Yo no vivo de incertidumbre! - -MANUEL - -Pero si ya est desnevando! - -ELAS - -Y que va por la posta! - -MARCELA - -(_Bajo su preocupacin_.) De modo que esta maana hubo remolinos y -ventisca? - -MANUEL - -Con fuerza! - -MARCELA - -A qu hora empez? - -ELAS - -Sobre eso de las diez. - -MARCELA - -Y dur mucho? - -ELAS - -Hasta media tarde. As que me amain bajamos nosotros para ac. Ya -rodaba la nube contra la llanura y en los pliegues del monte remaneca -el brego. - -MARCELA - -En el valle escamp bien anochecido; ahora poco. (_Salen_ ANTONIO _y_ -LUISA_. l lleva en la mano, encendido, un farol pequeo, de cuatro -vidrios, uno de los cuales gira para servir de puerta._ LUISA _lleva una -jarra de loza con ramos de colores y un solo vaso_.) - -LUISA - -Aqu tenis. - -MARCELA - -Sentaros. (_A_ LUISA.) Anda, sirve t, quieres? (_Se sienta_ ANTONIO.) - -LUISA - -Ahora mismo. (_Escancia y ofrece vino blanco a los pastores y luego a su -marido. Beben mientras sigue la conversacin; lan cigarrillos en hojas -de maz y los encienden en la mecha del farol, descolgndole del clavo -donde_ ANTONIO _le habr puesto en una viga prxima. Durante la escena, -hasta el final del acto, se siguen sucediendo algunos truenos y -relmpagos de la tormenta ya lejana_.) - -MARCELA - -Estarn cubiertos los caminos all arriba, eh? - -MANUEL - -Hazte cargo! - -MARCELA - -Y ser fcil perderse? - -MANUEL - -A todo nevar, s. - -ANTONIO - -Porque le envuelven a uno el viento y los copos, y se nubla el sentido. - -ELAS - -Hasta puede uno ahogarse, si se tercia. - -LUISA - -(_Con censura_.) Tan grave lo ponis! - -MARCELA - -(_A_ LUISA.) Ves cmo yo tengo razn en afligirme? - -ANTONIO - -Dicen estos que no. - -MANUEL - -Qui! - -ELAS - -Andrs no sale con los muchachos de la cabaa hoy. - -MARCELA - -Pero, si sali antes que empezara a nevar? - -ELAS - -(_Muy complaciente_.) Todo pudiera suceder! - -MARCELA - -(_Alarmadsima_.) Cmo dices? - -LUISA - -Hombre, qu ocurrencia! - -ANTONIO - -Qu haba de salir! - -MANUEL - -En lo tocante a eso... - -MARCELA - -Qu? - -MANUEL - -(_Con mucha parsimonia_.) Sbelo Dios! - -ANTONIO - -Vaya una salida! - -MARCELA - -S; Dios lo sabe! (_A los pastores_.) Y no supisteis nada del nuestro -invernal? - -MANUEL - -Nada, hija... Considera que el vuestro cae ponentino y el de nosotros -cara al sur. - -ELAS - -Si hubiramos barruntado que andaba por all Andrs! - -MARCELA - -Pero la bajada al pueblo es la misma. - -ANTONIO - -Desde medio camino s... - -MARCELA - -(_A los pastores_.) Y no hallasteis huella ninguna? - -LUISA - -Marcela, no te mortifiques ms! - -MARCELA - -No puedo remediarlo! - -ELAS - -Ni vimos alma viviente: estaba el monte fro y solo como un muerto! - -MANUEL - -Y nos sucedi un caso. - -ELAS - -Es verdad. - -MARCELA - -Qu fu? - -ANTONIO - -No me lo habais dicho. - -ELAS - -Vale poco la pena. - -LUISA - -A ver qu es ello. - -MARCELA - -S! - -MANUEL - -Pues, venamos por el soto de la Cruz, cuando, en esto, va el serrojn y -echa un relincho que retumb en la nieve por todas las camberas abajo. Y -quien os dice que a tal tiempo, omos unas voces como si fueran cosa del -otro mundo. - -MARCELA - -Virgen de la Esperanza! - -LUISA - -Y qu hicisteis? - -MANUEL - -Pararnos a escuchar. - -MARCELA - -Entonces? - -MANUEL - -Todo estaba mudo, igual que antes! - -MARCELA - -Pero, aquel clamor?... - -ANTONIO - -La quejumbre del brego... - -ELAS - -O el eco del ijuj... - -LUISA - -Claro est! - -MARCELA - -No sera la voz de Andrs? - -ELAS - -Por aquellos rodales? - -MARCELA - -O el llanto de un nio? - -LUISA - -(_A_ MARCELA.) Lo que t amontonas, criatura! - -MANUEL - -Cosa muy amarga pareca! - -MARCELA - -(_Desolada_.) Me consume el miedo! - -ELAS - -Para mi cuenta fueron los crujidos del invernal ruinoso. - -ANTONIO - -Justo: que se hunda al peso de la nieve. - -MARCELA - -Y no fuisteis all? - -ELAS - -A qu habamos de ir? - -MARCELA - -(_Dominada por su inquietud_.) Por si algn caminante se hubiera -guarecido y demandara socorro. - -ANTONIO - -No, mujer; por el monte no transita ningn forastero. - -ELAS - -Y los del pas no asubiamos en el soto de la Cruz. - -MARCELA - -(_A_ MANUEL_, que parece reservado_.) T qu piensas, Manuel? - -LUISA - -(_A_ MANUEL _aparte_.) No la atemorices! - -MANUEL - -(_Despus de pensarlo_.) Pues... en finiquito: yo pienso... que todos -tenis razn. - -ELAS - -(_Riendo_.) Est bien. - -ANTONIO - -(A MARCELA.) Mira: el invernal ese que cruje y se est hundiendo, no es -camino de Bustarredondo, ni semejante cosa. - -MARCELA - -(_Con recelo, a los pastores_.) No? - -ELAS - -No; queda muy a trasmano. - -MANUEL - -Mucho! - -LUISA - -(_A_ MARCELA.) Bien lo sabes t! - -MARCELA - -(_Con desaliento_.) No s nada! - -ELAS - -(_Haciendo ademn de levantarse_.) Conque, Marcela, si no mandas ms... - -MANUEL - -S; nos iremos. - -ANTONIO - -(_A su mujer_.) Y tambin nosotros. - -LUISA - -S. (_Todos se levantan_.) - -MARCELA - -(_Dominndose_.) No queris otro vaso de vino? - -ELAS - -Ya basta. - -MANUEL - -Se agradece. - -ANTONIO - -(_A_ MARCELA.) A la maanuca temprano yo vendr por aqu a ver lo que se -te ocurre. - -LUISA - -Y yo lo mismo. (_Vacilando_.) Tendrs miedo esta noche? - -MARCELA - -Para la soledad no soy medrosa. - -ANTONIO - -(_A su mujer_.) Puedes quedarte con ella. - -LUISA - -Eso estaba cavilando. - -MARCELA - -No. (_Ante el ademn insistente de_ LUISA.) No he de ceder. Que maana -madrugues, eso s. (_Los pastores han recogido sus cayados y aguardan en -el corral.) (_LUISA _se pone el mantn_.) - -MANUEL - -(_Desde fuera_.) Si hacia el medioda no ha bajado Andrs, iremos a -buscarle. - -ELAS - -(_A_ MARCELA.) T dispones. - -MARCELA - -Gracias por todo... Ah! llevaros el farol. (_Le descuelga y se le -ofrece a la orilla del portal_.) - -LUISA - -Te bamos a dejar a oscuras? - -MARCELA - -Encender el candil. - -ELAS - -No es menester luz, no. - -ANTONIO - -La nieve nos alumbra. - -ELAS y MANUEL - -Buenas noches. - -MARCELA - -Que descanseis. - -LUISA - -(_Volviendo unos pasos atrs._) A ver si te acuestas y duermes. - -MARCELA - -(_A media voz_.) Ay, pdele a Dios por m! - -LUISA - -(_En el mismo tono_.) Sosigate, mujer, ten confianza... - -ANTONIO - -(_Ya en el camino esperando a_ LUISA.) Vamos? - -LUISA - -(_A su marido_.) All voy. (_A_ MARCELA _abrazndola_.) Adis... - -MARCELA - -Adis... (_Desaparecen en el campo_.) - - -ESCENA VII - -MARCELA, luego IRENE - -MARCELA permanece al borde del portal con el farol en la mano, inmvil, -aterrados los ojos. No se sabe si escucha o aguarda. La noche se aclara -con la nieve; brillan algunos relmpagos; suena el toque de las -oraciones. - -MARCELA - -(_Sale de su quietud con un largo suspiro y se santigua_.) Las -oraciones! Si yo pudiera rezar!... Y un poco he desahogado el corazn -que se me quera partir! (_Apaga el farol y le deja en el suelo_.) No me -hace falta luz: para qu? He de estarme en esta orilla de cara al cielo -y a la nieve, esperando, esperando... Qu espero?... Aqu se me figura -que sufro, ms cerca del inocente que sufre... ms lejos del castigo... -Aquellas voces del soto de la Cruz! (_Levanta la cabeza, mira al campo -y se estremece. Una sombra enlutada va acercndose con sigilo._ MARCELA -_se recoge al fondo del portal_.) Ah...! Una sombra, Dios mo!... La -sombra de una mujer... No es un fantasma, no: bien cierta la descubro... -Es ella... siempre ella... Padece por la misma criatura que yo; la -empuja hacia m esta misma inquietud que me consume... Nos come un solo -penar! (_Con vehemente impulso de compasin, llamando, ensordecida la -voz_.) Irene... Irene! - -IRENE - -(_Estremecida, adelantndose_.) Marcela! Eres t? - -MARCELA - -Ven. - -IRENE - -(_Acercndose dudosa_.) Es verdad que me llamas?... Ests ah? - -MARCELA - -Te llamo: aqu estoy. - -IRENE - -No te veo! - -MARCELA - -Porque llegas de la claridad... En cambio a mi se me hace que vienes -toda llena de luz. (_Sale a recibirla_.) - -IRENE - -(_Pasndose las manos por los ojos_.) Me ciega la blancura de la -nieve... Ests sola? - -MARCELA - -S. - -IRENE - -(_Trmula, con la voz tapada_.) Han vuelto? - -MARCELA - -(_Con tono igual_.) No! - -IRENE - -Y qu hacas? - -MARCELA - -Esperar... y t? - -IRENE - -Yo tambin. - -MARCELA - -Esperaremos juntas. - -IRENE - -Si me dejas! - -MARCELA - -Ven. (_Al salir a buscarla atisba otra vez el celaje_.) Has trado la -bonanza. Ya se afinan las nubes... Repara cmo se hiende el cielo y las -estrellas se asoman a ese retal azul... - -IRENE - -(_Fijndose donde_ MARCELA _dice_.) Parece que se miran y que -tiemblan... - -MARCELA - -(_Muy conmovida_.) Lo mismo que nosotras! (_Luce un relmpago; a su -resplandor las dos mujeres se miran temblorosas con suprema ansiedad_.) - -IRENE - -Marcela! - -MARCELA - -(_Tendindole la mano_.) Ven! - -TELN - - - - -ACTO TERCERO - - - Una cocina montaesa con el llar en el suelo, gran - campana, espetera brillante, de cobre, colmada botijera y - bancos rsticos de nogal. Hay varios taburetes de la - misma madera, una puerta lateral que comunica con el - interior, y otra grande, abierta sobre el portal con una - ventana pequea en la misma direccin. Ha pasado la noche - y ha salido el sol encima de la nieve: su luz debe - asomarse a la escena. - - -ESCENA PRIMERA - -LUISA y ANTONIO - -LUISA - -(_Trajinando_.) Qu cosas se ven en este mundo!... Mira que llegar yo -aqu al amanecer y encontrarme a Irene y a Marcela juntas en un mismo -banco! - -ANTONIO - -(_Con alguna suficiencia, mientras pasea y fuma_.) Las mujeres sois as: -tan repentinas para aborrecer como para perdonar. - -LUISA - -Ellas no se aborrecen... - -ANTONIO - -Pues esa es la cuestin; que en los quebraderos de esta casa todo el -personal es de vala... Marcela una venturada que no hay ms que -pedirle; ya lo estamos viendo; mejor criatura no cabe. Andrs, bueno a -carta cabal, amigo de los pobres y pronto a sacarnos de un apuro al que -ms y al que menos... Da en cara verle padecer el humor de la -melancola! - -LUISA - -(_Cavilosa_.) S; llevas razn! - -ANTONIO - -Y si vamos a Irene, otra infeliz. Desde el percance aquel no ha vuelto a -dar qu hablar ni ese es el camino... Ella trabaja, sola y enferma, dale -que dale, y puja con la vida siempre clavando los ojos en este llar, -donde le recogieron al hijo. - -LUISA - -Por ah duele! (_Acab de ordenar la cocina y atiende con mucho -inters a la conversacin: hablan en voz discreta_.) - -ANTONIO - -Y van a estar los tres como en el Purgatorio, talmente, hasta el sin -fin de los aos? - -LUISA - -(_Desanimada_.) Qu s yo! - -ANTONIO - -Es el sino de las personas, no digas!... Nacen con la negrura de un -desvelo, como quien saca una pinta en la piel, y arrastran aquella nube -hasta que vuelven a la tierra. - -LUISA - -Ser... ser! (_Pausa_.) - - -ESCENA II - -Dichos y MARCELA - -MARCELA - -(_Saliendo del interior, siempre con aire inquieto_.) Qu largas se me -van a hacer las horas de aqu al medioda! - -ANTONIO - -Parceme que antes no pueden venir. Porque Andrs aguardar a que el -sol caliente para traer a los muchachos poco a poco. - -LUISA - -Y si no llegan a eso de las doce, suben a buscarlos. - -ANTONIO - -(_A_ MARCELA.) No s si habrn subido ya; porque todo el pueblo est -pendiente de tus cavilaciones. - -MARCELA - -Nos queris bien. - -ANTONIO - -Merecido estar. - -LUISA - -(_A_ MARCELA.) Por qu no te acuestas un rato y yo me quedo aqu a la -mira? - -MARCELA - -No estoy cansada... Despus de calentarme a la lumbre mat el fro y el -sueo y no me importara quedarme en vela otra noche. - -LUISA - -Gastas recia salud! - -MARCELA - -Si la pudiera repartir!... - -ANTONIO - -(_A_ MARCELA.) Ya que no mandas ninguna cosa voy a soltar el ganado y -volver ms tarde. - -LUISA - -Es lo mejor. - -MARCELA - -S; comeris con nosotros. - -ANTONIO - -Hasta luego. (_Sale despacio_.) - -LUISA - -(_A_ ANTONIO.) Sabes qu hora es? - -ANTONIO - -(_Detenindose en la puerta a mirar hacia delante quitndose el sol con -la mano_.) Las ocho dadas, que ya cay la sombra en la cerca del -maestro. - - -ESCENA III - -MARCELA y LUISA - -MARCELA - -Entonces, si te puedes quedar aqu voy un rato a la iglesia. Se me har -el tiempo ms corto y aprovechar la blandura que siento en el corazn. - -LUISA - -Yo te aguardo lo que necesites, y contenta, porque te veo ms animosa. - -MARCELA - -Qu buena eres conmigo! - -LUISA - -Si te sirvo de algo no har ms que corresponderte. - -MARCELA - -Me sirves de mucho. Desde ayer puedo rezar y no se me endurecen los -pensamientos, cerrados en la esclavitud... Es como si te diese un poco -de este peso que me agobia. - -LUISA - -Me lo diste y se me aposent aqu. (_Sealndose el pecho_.) - -MARCELA - -Pues con llevarlo t me alivias. Me consuela saber que tengo a quin -decirle hasta dnde se me hunde la compasin y la ternura por Jess; -como le quiero de un modo diferente a las otras madres que en el hijo -disfrutan bienandanzas y goces... En m todo el amor es una cuita que me -consume... un dolor que me parte las entraas... - -LUISA - -As ser para Irene! - -MARCELA - -Te acordaste de ella!, verdad? Qu har yo, Luisa? - -LUISA - -Bien lo considero!... - -MARCELA - -Muchas veces en tantos aos de padecer, tuve tentaciones de confesar a -gritos mi culpa, que a todos nos aflige. - -LUISA - -Es un caso muy fuerte! - -MARCELA - -(_Con pasin_.) Y est Andrs por el medio! - -LUISA - -Pero l es tu marido. - -MARCELA - -(_Sordamente_.) Por gratitud! - -LUISA - -No, mujer! - -MARCELA - -Por Serafn! - -LUISA - -No dices que quiere ms al otro? - -MARCELA - -En el hijo daado le tira la pasin; en el saludable el orgullo... - -LUISA - -Andrs es bueno... - -MARCELA - -S, pero no la olvida; no la puede olvidar, y si supiera!... - -LUISA - -Y cmo anoche la diste arrimo? - -MARCELA - -No te lo s decir... Toda la lstima y el sentimiento subironse a mi -boca de un pronto. Estaba ah esperando como yo: la llam y vino. -Juntas lloramos y yo sent consuelo al cobijarla. Pero si nos hallaste -juntas... nos apartaban muchas cosas!... - -LUISA - -Se te hara la noche un siglo! - -MARCELA - -Al revs... se me pas como un vuelo. Las penas se me pasmaron aturdidas -y ya no supe si yo era yo. - -LUISA - -Estaras trasoada. - -MARCELA - -Estuve con los ojos abiertos como ahora. - -LUISA - -(_Con mucho inters_.) Y ella? - -MARCELA - -Ella, igual. - -LUISA - -Hablasteis? - -MARCELA - -(_Con voz sorda_.) No: lloramos. - -LUISA - -Y no te di recelo su mirada como otras veces? - -MARCELA - -Ninguno: con el llanto se le apag la lumbre de los ojos... - -LUISA - -Parece mentira... Ah en la soledad oscura, yo lo que t me traspaso de -miedo. - -MARCELA - -Haba mucha luz. Como est creciendo la luna, quebr las nubes y se puso -cada vez ms blanca la noche... Segn el brego iba deshaciendo la -nieve, llense el valle con el vocero de la riada... - -LUISA - -(_Interrumpindola_.) Ya lo creo! Estaban rotos los azutes del ansar y -los saetines del molino. - -MARCELA - -Y bajaban despeados los chortales del monte. Los oste? - -LUISA - -Qu haba de hacer! - -MARCELA - -(_Con honda evocacin_.) Pues yo no saba si aquel llorar tan grande era -de Irene o mo, o de todas las tristezas de la vida juntas. - -LUISA - -Es que soabas sin dormir. - -MARCELA - -Con todo y eso, no se me despertaron las agonas tan duras como ayer y -ahora parece que se me derrite un poco la pesadumbre con el sol. - -LUISA - -(_Alentndola_.) S, Marcela, a ver si te recobras: Dios te ayudar. - -MARCELA - -(_Con alguna esperanza_.) Ay!, mucho se lo tengo que pedir... Voy a -buscar la mantilla. (_Entra en la casa_.) - -LUISA - -(_Sola_.) Y yo a sacar unos cntaros de agua y a gobernar all dentro. -(_Hay un silencio, mientras el cual_ LUISA _dispone los cntaros_.) - -MARCELA - -(_Sale con la mantilla en la mano y se la va poniendo_.) Si algo ocurre -te acercas a llamarme, eh? - -LUISA - -Vete sin cuidado. (_Se va_ MARCELA.) Pobre criatura! Lo que ella pena -y se martiriza por el amor del su hombre!... Y l, tan amargo y -sobrecogido como si la ventura le supiera a hieles. Qu vida, Seor! - - -ESCENA IV - -CARMEN y LUISA - -CARMEN - -(_Llega con un cntaro y un botijo a sacar agua tambin. Habla con tono -de misterio y emocin_.) Una que va por ah delante, es Marcela? - -LUISA - -Lo ser, porque acaba de salir. - -CARMEN - -Vla al doblar la cerca del maestro y no pude fijarme bien. Iba a la -parroquia? - -LUISA - -Eso mismo. - -CARMEN - -Entonces, no sabis lo que pasa? - -LUISA - -(_Con inquietud_.) No..., qu? - -CARMEN - -Pues dicen que baj Andrs con un muchacho slo entre los brazos y que -al otro le dej muerto encima de la nieve. - -LUISA - -(_Muy apurada_.) Cundo? Quin lo dice? - -CARMEN - -El serrojn lo habl en la mi cambera. - -LUISA - -Pero, dnde estn? - -CARMEN - -Vena Cndido de casa de Flora y deca que estaban all; que llegaban -aterecidos y los queran fortalecer un poco, antes que los viese -Marcela. - -LUISA - -Ser verdad?... Era lo que faltaba!... Y cul nio dicen que pereci? - -CARMEN - -Eso no lo s. - -LUISA - -Ay, no quisiera encontrarme aqu! - -CARMEN - -Yo me vine a buscar agua para enterarme de si era cierto. - -LUISA - -(_Perpleja_.) Y qu hago yo ahora?... No; a Marcela no la llamo hasta -saber... - -CARMEN - -(_Mirando hacia el camino_.) Ah vienen! - -LUISA - -(_En la misma actitud_.) Andrs!... Si parece ms viejo!... Qu habr -sucedido? - - -ESCENA V - -Dichas, ANDRS, MANUEL, ELAS; despus ANTONIO. - -ANDRS - -(_Con la cabeza descubierta. En zapatos; traje de pana con remonta. -Aspecto de fatiga y desesperacin. A_ LUISA.) Marcela? - -LUISA - -(_Temblando_.) No est. - -ANDRS - -Cmo?... - -LUISA - -Fu a la iglesia y vendr en seguida... Pero, qu te pasa? - -ANDRS - -(_Se deja caer en una silla, con la frente entre las manos. Todos le -rodean en actitud solcita y penosa_.) El jayn!... (_Con amargusimos -acentos_.) No era ms que eso..., un pobre jayn!... - -LUISA - -(_A los pastores_.) Qu dice? - -CARMEN - -(_Comprendindolo_.) Es Jess el que ha perecido! - -ELAS - -S. - -LUISA - -Virgen de los Dolores! - -MANUEL - -Y del mal, el menos! - -ANDRS - -(_Levantando la cabeza; saturada la voz de amargura_.) Eso es!... Un -nio sin padres, raqutico, intil, para nada sirve en el mundo. - -MANUEL - -Hombre, eso no... (_Alusivo_.) Bien consideramos la pena tuya. - -ELAS - -(_En el mismo tono_.) Y conocemos que l y t... Claro est! - -CARMEN - -(_Corroborando_.) Las cosas de la vida!... - -LUISA - -(_Aparte_.) El hijo de las dos madres!... - -ANTONIO - -(_Llega buscando a_ ANDRS _y le abraza contristado_.) Andrs: supe -ahora mismo la desgracia... - -ANDRS - -(_Con honda intencin_.) Una desgracia, s... aunque no lo parezca. - -ANTONIO - -Quin lo haba de pensar? Ibamos a subir a buscarte slo por tu mujer. -(_Mirando alrededor_.) Dnde est ella? - -CARMEN - -Yo ir a llamarla. - -LUISA - -(_Detenindola con viva ansiedad_.) No vayas, no... Ahora viene... - -ANDRS - -A tiempo llegar! - -ANTONIO - -(_A los pastores_.) Dnde le encontrasteis vosotros? - -ELAS - -Vmosle bajar por la calzada y fuimos a ayudarle. - -MANUEL - -Vena con cara de difunto, cargado con el hijo. - -ANTONIO - -Y Serafn? - -ELAS - -La ta Remedios le est aliando para trarsele a su madre. - -LUISA - -(_Aparte_.) Pobre Marcela! - -ANTONIO - -(_A_ ANDRS, _que permanece absorto en un dolor sombro_.) Pero cmo -fu eso? - -ANDRS - -Por mi culpa! - -ANTONIO - -A ver: dilo. - -MANUEL - -S, hombre, cuenta. (_Todos se preparan a escuchar con mucho inters_.) - -ANDRS - -Qu voy a deciros? No vale para contado. (_Pausa_.) Cuando ayer -barrunt la nieve en los cielos y en el aire, quise venir antes que -reventara la nube, creyendo que haba lugar... - -ELAS - -Y salisteis? - -ANDRS - -Esa fu mi torpeza. Jess no haba querido almorzar. Arda y temblaba, y -me entr la prisa de traerle. Como a la hora de camino, en la mitad del -monte, nos alcanz la lluvia de travs, un cierzo helado que se volva -nevasca, todo envuelto en huracanes. Entonces quise volverme al -invernal... Pero ya estaban rasas las veredas: nos cegaba la nieve; -perd el tino y err el sendero. - -MANUEL - -No hay mucho que asombrarse! - -ELAS - -El temporal aturde al ms valiente! - -ANTONIO - -El monte es cosa muy seria! - -ANDRS - -(_Con la voz traspasada por el desaliento_.) Para qu voy a contaros -ms! - -ANTONIO - -S: acaba. - -CARMEN - -Cmo fu lo del nio? - -LUISA - -Dilo pronto, Andrs! - -ANDRS - -Que le roan la tristeza y la enfermedad y no pudo resistir como el -otro!... Fu tirando por ellos monte arriba igual que un orate, pensando -acertar con la cabaa. Puse en los hombros a Jess y llev de la mano a -Serafn no s qu tiempo... Era todo el aire una pura cellisca y la -tormenta rodaba con tronidos y relmpagos. - -MANUEL - -Pues no bregaste t poco! - -ELAS - -S; que empez a tronar a media tarde. - -ANDRS - -Y a escampar tambin! - -ELAS - -Eso. - -ANDRS - -Pero sabis dnde estbamos a aquella hora? - -MANUEL - -Dnde? - -ANDRS - -En el soto de la Cruz. - -MANUEL - -(_Alteradsimo_.) En el invernal? - -ANDRS - -S. - -ELAS - -Y diste unas voces? - -ANTONIO - -Marcela acert! - -LUISA - -Fu una corazonada! - -ANDRS - -(_A los pastores, muy asombrado_.) De qu sabis?... - -MANUEL - -Oste el ijuj? - -ANDRS - -(_Levantndose, con tremenda ansiedad_.) Me lo pareci: erais vosotros? - -ELAS - -(_Desolado_.) S; cmo bamos a pensar que eras t? - -ANDRS - -Pero escuchasteis mi grito? - -MANUEL - -El tuyo fu; no le tuvimos por cosa humana! - -ELAS - -Contamos que al hundirse gema el invernal... - -MANUEL - -Que aullaba el viento!... - -ANDRS - -(_Entre dolido y desesperado_.) No me disteis socorro! - -MANUEL Y ELAS - -(_Muy afligidos, abrazndole_.) Andrs! - -ANTONIO - -(_Con cierta pavura_.) El monte es as, como una madriguera... - -MANUEL - -(_En el mismo tono_.) Igual que una sima!... - -ELAS - -(_A_ ANDRS.) Repara que tampoco t fiaste en nuestra voz. - -ANDRS - -(_Muy abatido_.) Tampoco; asubi en la cabaa porque ya no poda Serafn -andar ni yo mismo debatirme contra la fatiga y la inquietud. Esperaba -all una ayuda de Dios: lleg el milagro y no tuve fe!... Respond con -un grito a otro apagado entre la nieve y el vendaval; pero respond sin -confianza, como quien suea o tiene calentura, y no hall amparo... - -ANTONIO - -(_Proftico_.) Es el destino de cada cual! - -LUISA - -(_Llorosa_.) Qu lstima! - -CARMEN - -(_Lo mismo_.) Da mucha compasin. - -ANDRS - -(_Vuelve a sentarse, cado en su quebranto_.) S; la suerte suya!... -Tena que morirse a las inclemencias del cielo, segn haba nacido! - -LUISA - -Fu all en el invernal? - -ANDRS - -Ni eso siquiera. Toda la noche padeci sin lamentarse, con los ojos ms -despiertos que nunca, mientras Serafn, deshambrido y cansado, acab por -dormirse. Bajo las hendeduras abiertas a los temporales no les hall -apenas el abrigo de un rincn y ni un puado de rozo o de escamonda para -mullirles una cama. Quise darles calor con mi cuerpo y no logr que -Jess dejara de temblar... - -MANUEL - -A lo menos tuviste luna. - -ANDRS - -S; muy grande y muy amarilla; ms triste que las mismas tinieblas!... - -LUISA - -Y despus? - -ANDRS - -De amanecida empez a crujir la techumbre con seales de hundirse. Saqu -a los nios fuera, de un brazado, y se vino abajo lo que quedaba del -invernal. - -ANTONIO - -Miray que es mala suerte! - -MANUEL - -Apaado estuvo! - -LUISA - -(_A_ ANDRS, _apremiante_.) Y qu? - -ANDRS - -Era en el valle de noche, pero haca bonanza y ya en las cumbres quera -salir el sol. Cobr nimo, tom rumbo de cara a la llanura y volv a -cargar con Jess; ya no le ardan ms que los ojos y parecame que -estaba mejor. Pero Serafn, al despertar, sinti hambre y empez a -dolerse, muy cansado y lloroso. Y va y me dice:--Me quieres menos que a -Jess; por eso le llevas siempre a l... (_Con la voz muy ensordecida_.) -Tena razn!... Yo entonces preguntle al daado. Puedes andar? Y fu -y contest:--S. Le pos y cargu al otro... Al poco tiempo rodaba en la -nieve Jess detrs de m. Cont que se haba resbalado y quise -levantarle, pero no se mova; estaba yerto. Me hinqu al lado suyo; le -llam:--Jess... Jesusn!... y comenz a reirse... ja ja ja!... (_Re -de un modo siniestro_.) - -LUISA - -(_Con asombro mientras todos se alarman_.) A reirse? - -ANDRS - -(_Posedo por la profunda emocin de su relato, se obsesiona con el -recuerdo de la risa fatal, y la repite aunque con la mano sobre la boca -la quiere contener_.) Ja ja ja!... As ren los que se hielan. (_Sigue -riendo_.) - -CARMEN - -Se trascorda! - -ANTONIO - -(_Asustado_.) Pero, hombre; ests en ti? - -ANDRS - -(_Se domina, se levanta y contina con la ms elevada pesadumbre_.) Lo -estoy!... base la risa del nio por el monte abajo sin dejar de -oirse... todava se oye!... y los ojos le relucan como un cristal, -llenos de lgrimas, abiertos contra las nubes, mirando al sol... Dentro -de ellos el alma fuese apagando como un cirio cuando se consume; hasta -que se le nublaron los ltimos ardores con una sombra muy fra, y toda -la carne de la criatura se cuaj en cera mortal... (_Las mujeres -sollozan; los hombres se muestran muy enternecidos_.) Ech a correr con -el hijo que me quedaba y dej all solo al inocente... No le sirvieron -estos brazos mos para nacer ni para morir... Una noche, hace ya nueve -aos, temiendo que pereciese de fro y de hambre, le abr esa puerta y -le calent en ese llar... Bendita sea la mujer que le remedi!... Pero -Jess traa consigo la condena, arrastraba una culpa, y luego de padecer -toda su vida, tena que morir de hambre y de fro, sin un regazo, sin un -consuelo... delante de m!... - - -ESCENA VI - -Dichos, IRENE, despus MARCELA - -IRENE - -(_Llega en silencio cuando_ ANDRS _pronuncia las ltimas palabras. -Demuestra una ansiedad desgarradora_.) Andrs... Andrs!... Qu es lo -que dices? - -ANDRS - -(_Con un grito inexplicable_.) Irene!... T?... - -IRENE - -(_Mirndole con suprema angustia_.) Es verdad que dejaste a Jess -muerto en el monte, solo, encima de la nieve? - -ANDRS - -(_Bajando la cabeza al peso de toda su amargura_.) Es verdad! - -IRENE - -(_Trastornada por la pena_.) Ah! Qu has hecho de l?... Qu has -hecho, di? - -ANDRS - -Lo quiso Dios! - -IRENE - -(_Desesperada_.) Mi hijo... mi hijo! (ANDRS _hace un generoso -movimiento para recibirla en sus brazos pero se detiene con un sollozo -y_ LUISA _y_ CARMEN _la reciben en los suyos piadosamente_.) - -LUISA - -(_A_ IRENE _y_ ANDRS.) Se os escapa a gritos el secreto! - -MARCELA - -(_Sin aparecer, llamando con ansia_.) Luisa!... Luisa!... - -ANTONIO - -Ah viene Marcela! - -ANDRS - -(_Dominndose_.) Mucho la debo, pero algo se lo voy a pagar. - -IRENE - -(_En medio de su llanto_.) S; con mi carne!... - -ANDRS - -(_Mordiendo la frase con pasin_.) Y con la ma! - -LUISA - -(_Ha salido a recibir a_ MARCELA _que llega desolada, con la mantilla -cada en los hombros_.) Detente... aguarda! - -MARCELA - -(_Desasindose_.) No... no!... Dnde est Andrs? - -ANDRS - -(_Acogindola en un abrazo_.) Aqu! - -MARCELA - -(_Mirando en torno suyo como una loca_.) Pero qu sucede? Dnde estn -los nios, dnde? - -ANDRS - -(_Solemnemente_.) Salv al hijo tuyo, mujer! - -MARCELA - -(_Convulsa_.) Al mo?... al mo?... A cul? - -ANDRS - -Al tuyo: a Serafn! - -MARCELA - -(_Con un grito indecible_.) Hijo de mi alma! (_Oculta la cara entre las -manos con infinita desolacin... Despus de una pausa habla -exaltadamente_.) No, ese no es el mo, no; el mo es el otro, el otro! - -IRENE - -(_Absorta_.) Qu dices? - -ANDRS - -(_Asombradsimo_.) Cmo? - -TODOS - -(_Con vivsima ansiedad_.) Qu? - -MARCELA - -(_A_ ANDRS.) Dime t qu fu del infeliz. Dnde est?... No -alienta?... No le ver ya nunca, nunca? - -ANDRS - -(_Angustiado_.) Vivo, nunca! - -MARCELA - -(_Abrumadsima_.) Ah! - -ANDRS - -(_Siempre con voz opaca_.) Le alcanzaron la nieve y el mal... y le dobl -la muerte all arriba. - -MARCELA - -(_Delirante_.) El castigo, el castigo! - - -ESCENA VII - -Dichos, REMEDIOS y SERAFN - -REMEDIOS - -(_Llevando de la mano al nio, que viste blusa y pantaln largo y -representa nueve aos muy gentiles_.) Aqu tenis al muchacho tan -campante. - -MARCELA - -(_Mira al nio con extravo y le empuja al medio de la escena_.) Pues -ste, ste es Jess, el jayn... Te le devuelvo, Irene, toma: no llores -ms por l! - -IRENE - -Que este es Jess?... Mi hijo!... No me engaas? - -ANDRS - -(_A Marcela, con ansiosa inquietud_.) Pero es verdad? - -LUISA - -(_Suplicante_.) Marcela, por Dios! - -MARCELA - -(_A su marido_.) Es verdad! (_A_ IRENE.) No te engao! (_Sealando al -nio_.) Quise valerme de l contra ti, y no quiso el que todo lo -puede!... Este nio es _el vuestro_, el saludable y dulce, el de los -ojos verdes que embrujan como los tuyos. (_Habla con pasin y violencia, -arrepentida y desesperada a un tiempo, mientras_ IRENE _se sacia mirando -al hijo y le tiende los brazos_.) Fjate! Cuando Andrs le mira, es -igual que si te mirase a ti. - -IRENE - -(_Mirando y abrazando al nio, que se resiste asustado_.) Yo no pienso -en Andrs! - -MARCELA - -(_Con lgica brutal_.) La que se lleva al hijo se lleva al hombre! - -IRENE - -No; al hijo nada ms; al hijo, s; ven! (_Muy codiciosa_.) - -JESS - -(_Lloroso, muy aturdido, queriendo irse con_ MARCELA.) Madre! - -ANDRS - -(_Aparte_.) No acabo de creerlo! - -MARCELA - -(_Echando al nio con brusquedad en brazos de_ IRENE.) Esa es tu madre! -(_A ella_.) Tmale!... Te le doy y me quedo sola en el mundo, como -estabas t... - -ANDRS - -Calla, calla, te confiesas a voces! - -MARCELA - -(_Con infinita amargura_.) Como los sentenciados a muerte! (_Haciendo -un ademn de huda_.) Ahora... adis! - -ANDRS - -(_Adelantndose a detenerla_.) Que te vas? adnde? - -MARCELA - -(_Pugnando por soltar la mano con que la sujeta su marido_.) Por la -nieve adelante, por los caminos altos donde las criaturas perecen de -fro y pesadumbre... - -IRENE - -(_Aparte_.) Como el hijo suyo! - -ANDRS - -(_Compasivo_.) No, eso no! - -MARCELA - -(_Con obscura intencin_.) Si cada alma vuelve a su estrella, yo quiero -acercarme a la ma sola y en paz. - -ANDRS - -Y yo no puedo abandonarte. - -MARCELA - -(_Imperiosa, magnfica en su terrible desesperacin_.) Djame, Andrs! -Ya oste mi culpa: no te acuerdes ms de m! - -ANDRS - -(_Muy sombro_.) No s lo que oigo! - -MARCELA - -S; lo que no sabes lo adivinas!... Nada me preguntes ni me prometas: -me duele tu caridad... Qudate con ellos! - -ANDRS - -(_Vacilante_.) Pero, aguarda! - -MARCELA - -No! Quiero acabar de arrancarme el corazn! (_Volvindose a la gente -que escucha con murmullos de inquietud y compasin_.) Que nadie me siga: -Que nadie me busque! - -ANDRS - -(_Porfiando dbilmente_.) Marcela! - -MARCELA - -(_Empujndole hacia_ IRENE _y_ JESS _con un sollozo que ms parece un -rugido_.) Qudate ah! (_Huye desatinadamente, mientras_ IRENE _y_ -ANDRS _se miran con infinita ansiedad_.) - -IRENE - -(_Dando un paso hacia el hombre como para retenerle, con descubierta -pasin_.) Andrs!... - -TELN. - - - - - LA PRENSA Y EL ESTRENO DE EL JAYN - - - - -De "El Debate": - - -La Sra. Concha Espina figura en primera lnea entre los novelistas -espaoles contemporneos. En las columnas de _El Debate_ hemos rendido -pleitesa a la alcurnia literaria de la egregia escritora al estudiar -dos libros suyos: _Agua de nieve_ y _La Esfinge Maragata_. Hoy tenemos -la satisfaccin de volver a aplaudirla con motivo del estreno de su -primera obra teatral, _El Jayn_. - -La rutina suele clasificar a los publicistas inapelablemente. Al que lo -encasilla entre los poetas no le reconoce aptitudes para la novela; al -que lo diputa novelista, no lo aguanta dramaturgo. Dirase que la rutina -es envidiosa y la ofenden la ductilidad y el protesmo del talento -ajeno. Por esta vez, la rutina habr de resignarse con que una novelista -ilustre haya triunfado en la escena de Eslava, desde la que hubo de -saludar, al fin de los tres actos, a los espectadores que la aclamaban. - - * * * * * - -La Sra. Espina ha acertado a poner en su obra una intensidad emotiva -extraordinaria; y como el arte esencialmente es emocin, se deduce que -_El Jayn_ merece los aplausos con que fu acogido por el pblico. -Adase que los caracteres de Marcela, Irene, Andrs y Luisa estn -trazados con habilidad; que el dilogo es sobrio y el estilo primoroso, -y se comprender que la crtica debe asociarse al fallo de la opinin. - - * * * * * - -En la autocrtica publicada en _La Tribuna_, afirma la autora: - -En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema -alguno, ni mucho menos de resolverle. Aspiro slo a llevar a la escena -un pedazo palpitante de vida, un bloque de la cantera humana, labrado -por mi corazn. Para darle forma no me preocuparon ardides tcnicos, y -me dej conducir por la emocin y la realidad, creyendo que este camino, -si no fcil y corto, es el nico que logra llegar a un alto fin. - -Completamente de acuerdo con la teora que este prrafo expone. La Sra. -Espina ha conseguido realizar sus propsitos, y stos son noblemente -artsticos. - -En la interpretacin, la Srta. Morer, admirable de vis trgica, puso a -contribucin su gesto natural, fuerte, elegante y su voz privilegiada, -cuyas vibraciones emocionan por s mismas, aun descartado el contenido -de lo que exprese. El Sr. Hernndez, adusto, seco, pensativo o -fogosamente dramtico, segn las exigencias de las situaciones. Muy bien -las Sras. Pearanda y Siria y la Srta. Almarche. - -Mignoni ha pintado para _El Jayn_ dos bellas decoraciones. - - RAFAEL ROTLLAN. - - -De "A B C": - -La primera manifestacin teatral del temperamento literario de Concha -Espina ha respondido al prestigio de que goza desde hace mucho tiempo -como novelista la ilustre autora de _La Esfinge Maragata_. - -_El Jayn_, drama en tres actos, estrenado anoche en el teatro de -Eslava, obtuvo un xito franco, unnime, cordial y justsimo. No poda -esperarse otra cosa de quien tan ponderadamente ha sabido interpretar -momentos y sensaciones de un realismo doloroso y vivo, descubriendo la -llaga de lo trgico, no con la grosera tenacidad de los gusanos, sino -con la solcita atencin de un psiclogo. - -_El Jayn_ es un afortunado ensayo dramtico. Concha Espina ha tenido el -acierto, adems, de mostrarse como dramaturgo femenino de sutiles y -vibrantes percepciones estticas y humanas. - -Su primera obra escnica es, como la obra de una madre, la exaltacin -del ms puro sentimiento de la maternidad, y esta postura sentimental -tan simptica y tan excepcional en este ciclo literario en que la mujer -propende a sentir como el hombre, fu acogida con visible complacencia -por el pblico, sugestionado al mismo tiempo por la plasticidad del -cuadro, del ambiente, de la luz local; la riqueza de la expresin en su -potica rusticidad, y, finalmente, la tembladura de bondad, de -sencillez, de almas buenas, que circula, como la sangre caliente y -generosa por las venas, por todos los instantes del drama. - -Es el jayn un nio prohijado, una criatura con paternidad adoptiva, -segn la lexicografa vulgar montaesa. - -En la obra de la exquisita y gentil escritora, el jayn es un nio -tullido, una lacra fisiolgica, un rollito santo donde la Fatalidad se -ha complacido en grabar una arruga deforme. Y este nio, hijo aparente -del infortunio, cuando es el infortunio mismo, viene a ser el eje de la -delicada trama, es como la lnea de primer trmino de la linda, de la -sugestiva acuarela dramtica que ha compuesto Concha Espina. - -De su triunfo absoluto y clamoroso le hablaran anoche con clara -elocuencia las ovaciones cerradas que le prodig el entusiasmo de la -concurrencia. - -La Srta. Morer tuvo ocasin de contrastar sus admirables aptitudes, -dando la mxima sensacin de la ternura, de la abnegacin, del -sacrificio y, finalmente, del desgarrante dolor maternal, interpretando -la figura dulce y bondadosa de Marcela, la madre del jayn, la madre -secreta para todo el mundo, menos para sus entraas laceradas por la -suprema adversidad. - -La Sra. Pearanda y el Sr. Hernndez se hicieron una vez ms acreedores -a la legtima complacencia con que el pblico de Eslava sabe -justipreciar sus mritos artsticos indiscutibles. - -Para los tres, como para sus estudiosos auxiliares, hubo muchos y -merecidos aplausos. - -Concha Espina fu llamada al palco escnico multitud de veces. - -El decorado, de Mignoni, de justo verismo. - - J. SAN GERMN OCAA. - - -De "El Sol": - -Nosotros tenemos que recibir complacidos siempre cualquier ensayo -escnico de los novelistas, seguros de que han de llevar a la dramtica, -con la sinceridad de sus anlisis, graves preocupaciones de lenguaje y -de estilo. En este ltimo aspecto, principalmente, tiene un innegable -valor la aparicin ante la batera de una obra de Concha Espina, la -interesante autora montaesa. - - * * * * * - -La sugestin innegable de esa fbula tiene an menor importancia que la -pintura del ambiente. La Sra. Espina ha llevado al teatro todo el color -y todo el encanto descriptivo de la novela. Y, atenta al paso que daba, -cuid de conceder a los episodios una sobriedad plausible, que los haca -resaltar vivamente. El dilogo sostena, en tanto, sus prestancias, y -los actos se deslizaban bajo un innegable encanto literario. - - * * * * * - -El pblico aplaudi los tres actos del drama, reclamando en todos la -presencia de la autora. Josefina Morer exterioriz una vez ms su alto -temperamento dramtico en la interpretacin de Marcela. Y fu secundada -con acierto por la Sra. Siria, y por los Sres. Hernndez y Vega, -especialmente. - - -De "La Vanguardia", de Barcelona: - -Otra produccin no slo interesante por s misma, sino reveladora de -aptitudes dramticas ciertas ha sido _El Jayn_, primer trabajo escnico -de la insigne novelista Concha Espina. Se trata de una bella narracin -publicada ya y adaptada perspicazmente al teatro por su autora. El -pblico perciba con claridad los dos elementos indispensables: el -ambiente montas que envuelve el episodio, y la curiosa experimentacin -del amor maternal que se intenta realizar. As la potencialidad de la -fbula destacaba sus vigores y la emocin surga eficazmente. El dolor -de aquella madre que en lejano da sealara al hijo legtimo como -espurio, como hallado, como el _jayn_, avergonzado del raquitismo y de -la fealdad del nio, adquiere una alta significacin en el momento de -perecer el muchacho vctima de un accidente fortuito. El verdadero -_jayn_, el muchacho sano y hermoso se salva. Quien perece es el -muchacho aquel que todos crean no era el de la triste. Ved por lo -apuntado cmo en el drama de la Sra. Espina asoma mejor que una -Fatalidad ciega o una Fatalidad hecha de determinismos, una decisiva -accin providencial, pronta a ejercer sus justicias inexorables. La -sencillez de los personajes que conocemos, el tono misterioso, recogido -y apacible de la obra y la necesidad que tienen aquellos campesinos -humildes del amparo constante de lo alto, concluyen de establecer las -condiciones especiales de _El Jayn_. Y todo esto forma un conjunto -organizado cuyas finalidades idealistas arriban sin mengua de la -realidad viva y palpitante. Prueba, adems, que la insigne autora de _La -Esfinge Maragata_ y de _La Rosa de los Vientos_ puede caminar por la -escena. Y a la par afirmaba, con el ejemplo ante nosotros, que no son -tan insondables como se cree los abismos separadores de la novela y de -la dramtica. - - JOS ALSINA. - - -De "El Liberal": - -El Jayn, por Concha Espina. - -La excelente novelista y escritora ha demostrado con ese su primer -ensayo teatral que tiene todas las condiciones de un buen dramaturgo. - -_El Jayn_ es una obra dramtica, trgica ms bien, llena de emocin y -de fuerza, cuyo fondo es hondamente pattico. Y que por la forma y el -ambiente--escenas de la montaa santanderina--est llena de verdadera -poesa real. - -Fu muy aplaudida. - - MANUEL MACHADO. - - -De "La Accin": - -Concha Espina es una escritora que goza de grandes simpatas entre las -damas. El arte de sus novelas y la ejemplaridad que resplandece en la -vida de esta mujer iluminan su personalidad con los prestigios ms -ingentes. Concha Espina ha sabido ser una gran escritora y una dama -amante de su hogar, trminos no antitticos, pero, en realidad, no muy -avenidos en la vida corriente y moliente. Por eso sus lectores muestran -hacia su autora predilecta, tanta simpata como admiracin. - -_El Jayn_ es el primer intento teatral de la Sra. Espina. Nadie lo -dira al ver el dominio tcnico de que da gallardas muestras esta -escritora en el drama estrenado anoche en Eslava. - -En _El Jayn_, a travs de una trama simplicsima y de gran fuerza -pattica, Concha Espina exalta con toda la vehemencia de su corazn -femenino, dotado de una gran sensibilidad, el sentimiento de la -maternidad, que es eje y esencia del drama. - -No queremos hurtar a nuestros lectores el inters que en ellos ha de -despertar el argumento del drama. Por eso, contrariando nuestros deseos, -nos abstenemos de relatar las incidencias del asunto. - -Hay en esta primera obra de Concha Espina verdaderos alardes de -sagacidad psicolgica, que delatan un gran temperamento dramtico en la -ilustre escritora. La accin de la obra se desarrolla en la montaa -santanderina, y los personajes, a pesar de su rusticidad, se expresan -con la sobria elegancia de lenguaje que es caracterstica en aquella -comarca castellana. Sorprenden en _El Jayn_, la fluidez y naturalidad -del dilogo y la elevacin literaria de los giros, por cuyo extremoso -celo merece sinceros plcemes esta ilustre autora. - -El inters del drama no desmaya un solo instante. La obsesin amarga de -que estn embargados los personajes de la obra se transmite al pblico, -poniendo en tensin sus nervios en espera del desenlace. Y ste -sobreviene, sencillo, noble y pattico, coronando con los rigores de la -adversidad definitiva la gama de torturas en que han venido -consumindose las almas. - -El pblico rindi prdigos homenajes a Concha Espina, la cual hubo de -salir a escena al final de cada jornada, requerida por los insistentes -aplausos. - -Josefina Morer, en la protagonista de la obra, puso de relieve sus -grandes aptitudes para los papeles dramticos. La bella y gentil actriz, -que es todava una nia, si, como es de esperar, persevera en el -estudio, ser muy pronto una de las figuras culminantes de nuestra -escena. - -Asimismo merecen un sincero aplauso el Sr. Hernndez, que cada da aade -mayores perfecciones a su arte, y la Sra. Siria, siempre ajustada y -excelente actriz. - - ALBERTO MARN ALCALDE. - - -De "El Universo": - -Las delicadezas del estilo de Concha Espina no son nuevas para nuestros -lectores. - -Esta escritora, quizs la ms espiritual de las de su sexo, ha triunfado -en el cuento, en la novela y en el comentario sentimental, con estilo -propio, y con triunfos tan rotundos como generales. Sus artculos, -gustados por el pblico y consagrados, como sus novelas, por la -crtica, la han granjeado una reputacin literaria de las ms slidas. - -Pero si como creadora de las ms bellas farsas poticas es estimada por -los lectores, quizs las exquisiteces de su estilo, por lo raras y -escogidas, por lo depuradas literariamente, la han conquistado, en el -mundo de los artistas una personalidad sobre todas original. - -Concha Espina, aplaudida y mimada del pblico por toda su labor -anterior, va ahora al teatro con una obra dramtica de ambiente rstico. - -En declaracin autocrtica nos dice la ilustre autora que en su nuevo -drama no pretende ni ensear ni demostrar nada, y que el pblico est -libre de todo intrincado problema moral de complicada solucin. - -El ensayo dramtico de la ilustre autora de _La Esfinge Maragata_ -pertenece a lo que pudiramos llamar teatro potico. _El Jayn_ es la -potica exaltacin de la maternidad y el canto a las sublimes y -misteriosas profundidades y siniestros de las montaas. All arriba, en -las cimas donde las ventiscas y las tempestades se forjan, la nieve -entierra, quitando antes el ltimo suspiro, al jayn. - - * * * * * - -El dilogo, que es el oro puro de esta narracin novelesca, tiene -primores poticos y de estilo verdaderamente esplndidos. - -El lenguaje florido de aquellas montaesas toma color con la accin, y -nos sabe ms a mieles que en las lecturas. - -La Srta. Moner, en primer lugar, y Hernndez, prestan el calor de su -arte sincero y conmovedor a aquellas ternsimas escenas sentimentales. - -La Sra. Siria y Ricardo de la Vega, en papeles episdicos, admirables de -carcter. - -Hidalgo y los dems intrpretes, muy bien. - -Concha Espina sali a escena al final de todos los actos a recibir los -aplausos numerosos y entusiastas. - - FEDERICO LEAL. - - -De "El Fgaro": - -Los intrpretes del drama. - -El drama estrenado anoche por la compaa que acaudilla D. Gregorio -Martnez Sierra no va a los artistas del teatro Eslava. Sinceramente -estimamos que merece otra interpretacin ms de emocin, de ms nervio, -que la que le dieron, con la mejor intencin, la Srta. Morer, la Sra. -Pearanda y Paco Hernndez, principales intrpretes de _El Jayn_. - -Y es que, acostumbrados al gnero diametralmente opuesto que cultiva el -director artstico del teatro, no sienten, no viven, no cultivan el -drama intenso que con tan buena fe les ha entregado la Sra. Espina, de -quien tenamos un alto concepto literario por sus novelas y cuentos, y a -la que debemos desde ahora una mayor consideracin escnica. - -Esta misma opinin nuestra sustentaba el pblico que acudi al estreno -del drama, otorgando con afecto prolongados aplausos a la autora y -reclamando su presencia en escena al finalizar cada uno de los tres -actos en que la obra est desarrollada. - - -El Jayn. - -_El Jayn_, el nio hallado sin padres, recogido por caridad, es al -contrario de lo que estamos acostumbrados a ver en teatros, el motivo -del drama ntimo que ahoga la felicidad del matrimonio montas, eje de -la obra. - -Este hijo del amor adltero, hijo del marido y de una moza del valle, es -encontrado una noche de nieve y de fro junto a la puerta de la casa del -padre. - -La esposa, que sospecha la tragedia de aquel hombre, acoge con amor a la -criatura y procura hermanarla con su hijo, el legtimo, recin nacido -tambin. Pero un da descubre que ste es defectuoso, enfermizo, -contrahecho, y en un arranque de orgullo, sintindose humillada, -vencida, viendo al _jayn_ fuerte y sano, cambia a los nios de cuna -para no avergonzarse ante la gente del fracaso de su amor. - -Y como un castigo ultrahumano, fingiendo siempre, eternamente dolorida, -ve sucumbir, poco a poco, a su hijo verdadero, hasta que una noche -trgica, tambin de fros y nieves, perdidos en la montaa, el padre de -los dos nios abandona, muerto, helado, al enfermo, para salvar al otro -sano... - -Este es el drama fatal, sombro, en el que interviene, como una sombra -acusadora, la madre del _jayn_, errante y triste, para recobrarlo al -final, en una escena de extremada intensidad, de un agobio profundo, -dislacerante, amargo. - - -El drama. - -Se desarrolla fcilmente, sin complicaciones, muy ponderado y muy -interesante. Un momento, cuando acaba la obra, pesa algo, por la -extensin del momento que, una vez expuesto, no debiera prolongarse con -la desesperacin y el dolor de la madre. - -Literariamente merece algo ms que el ligero comentario que podramos -hacerle. A nuestro juicio, modestsimo, hace tiempo que no se -representaba una comedia tan fcilmente dialogada ni tan elegante de -expresin. - -Sin perder un momento el ambiente rstico, sin un alarde, se escucha con -verdadera complacencia por el buen gusto de la escritora, que, a no ser -mujer, seguramente hubiese alcanzado los honores de la Academia hace -tiempo. - - -Presentacin. - -As como los efectos escnicos del acto primero nos causaron una -impresin de espanto, de desesperacin, por los tonos chillones del -decorado, por la falsedad absoluta del paisaje, por la colocacin, en -general, en cambio tenemos que confesar el acierto del escengrafo -Mignoni al presentar la misma, exacta decoracin de paisaje en el -segundo, con un efecto de nieve verdaderamente originalsimo. El -decorado del tercer acto es de escasa, nula originalidad. Su -indumentaria, aceptable nada ms. - - JOS MAIRAL. - - -De "La Correspondencia de Espaa": - -_El Jayn_, nos dice su autora, es un drama rstico, amargo, lo mismo -que la vida, fatal como un _karma_ que se cumple. - -Se desarrolla entre pasiones desnudas, entre criaturas buenas, en un -medio primitivo, dentro del cual intervienen los elementos, con sus -voces y su poder misterioso, como un personaje ms. No est hecho a la -medida de ningn actor, etc. - -Esto nos dice la Sra. Espina, y aun algo ms, y en verdad no nos -defrauda. - -Es _El Jayn_ uno de esos dramas humanos que, por lo mismo, por lo -humanos, pueden pasar en cualquier parte, en cualquier poca, all donde -latan dos humanos corazones... Qu decimos dos? No; aqu son necesarios -ms; cinco por lo menos: tres _activos_, digmoslo as (los de dos -mujeres madres y un hombre padre), y dos _pasivos_ (los de los hijos): -el _jayn_ y el legtimo. - -En la vida se han dado sin duda muchos casos como el que presenciamos -ayer en la escena. La novedad en estos asuntos nada importa; su -verdadera novedad no est en el motivo, sino en el modo de -desarrollarlo, y la distinguida y laureada autora de _La Esfinge -Maragata_ ha demostrado un tacto escnico admirable. - -Sobriamente y con creciente inters en cada escena, va desenvolvindose -el drama, que tiene instantes felicsimos de emocin y poesa. - -Es verdad que ninguno de los papeles est hecho _a la medida de ningn -actor_; pero es cierto tambin que todos estos papeles de la vida real, -con sus palabras y sus sentimiento comunes, _caen_ siempre como hechos a -la medida para nuestros cmicos, que son insuperables en cuanto se les -hace caminar por la superficie terrena y no se les obliga a explorar en -psicologas subterrneas o areas. - -Anoche, todos los actores de Eslava que tomaron parte en la obra lo -hicieron a maravilla. Hasta los ms secundarios; por ejemplo, aquellos -dos pastores, llegados al llano de las alturas nevadas, parecan tipos -arrancados de la propia sierra. - -Todos dignos de plcemes, y sobre todos hemos de mencionar especialmente -y en justicia a la Sra. Pearanda, que di la nota dramtica ms -emocionante, sin gritos desentonados, gestos extemporneos, sin -aspavientos, sino con una sobriedad en la actitud y en la palabra, -palabra clida, humana, de dolor profundo y contenido, mil veces ms -emocionante y trgica que un coro de voces plaideras. - -La Sra. Espina sali al final de todos los actos, reclamada por los -aplausos unnimes del pblico. Reciba tambin el nuestro fervoroso. - - GOY DE SILVA. - - -De "El Imparcial": - -Con motivo del estreno de El Jayn. - -_Hablando con Concha Espina._ - -Dulzura; todo en ella es dulzura: los ojos puros que miran siempre _ms -all_, el pliegue de la boca cansada, los gestos pausados, la voz -igual... - -Entra en el saloncillo del teatro, donde la espero; el ancho sombrero de -terciopelo negro proyecta una sombra suave sobre su rostro, cubriendo -los cabellos negros; los largos pendientes de coral rojo no son en ella -una extravagancia, ni siquiera una fantasa: son un adorno encantador e -inmvil, porque su cabeza apenas se mueve. - ---Vengo a molestarla--la digo--con motivo del estreno de esta noche; la -actualidad manda, y usted es hoy una figura de actualidad de primer -orden... - ---Oh, no!--protesta casi intimidada--: de primer orden, no. - ---Un estreno teatral femenino--prosigo--es aqu un acontecimiento, y -tratndose de una firma, como la de usted... Pero esto es un pretexto; -hace mucho que yo deseaba hablar con usted para poder luego hablar de -usted a mis lectoras. Y antes de tratar de su nueva personalidad -literaria, yo quisiera que me hablase usted de su vida. - -Y me habl de su vida muy sencillamente, con su voz dulce e igual, -parndose a menudo, como si cada palabra evocase algo ante sus ojos, que -miran siempre _ms all_... - - * * * * * - ---Y ahora hablemos un poco de su ltima encarnacin literaria. Cmo se -le ocurri escribir para el teatro? - ---Paso de la novela al teatro con la misma naturalidad y lgica que pas -del periodismo a la novela, o de los versos a la prosa. Hace algn -tiempo escrib _El Jayn_ en novela para _La Novela Corta_. Mis pocos -amigos intelectuales me aseguraron que los tres captulos de _El Jayn_ -eran ms bien tres actos de un drama. Y un buen da me decid a seguir -su consejo y, en efecto, a medida que escriba me pareca que mi novela -iba adquiriendo su verdadera forma, realizando su verdadera misin. - ---Volviendo al motivo _de actualidad_ de mi visita, cules son sus -impresiones de autora dramtica en da de primer estreno? - ---Estos das confieso que en los ensayos sufr un poco; es doloroso el -oir las frases que nos dict la emocin, cien veces remachadas, -indiferentemente, desapasionadamente. Yo comprendo que esto es una -sensacin algo pueril, de autora novicia. - ---No s si es pueril, pero me parece que debe ser muy justa. Y hoy? - ---Hoy estoy muy tranquila; soy muy optimista. - -Y sus ojos, y su actitud toda, confirman tan sinceramente sus palabras -que la miro algo desconcertada, y no temiendo ya turbar tan robusta -serenidad, insisto: - ---Sin embargo, descontado el valor seguro de una obra de usted, hay -obras muy hermosas y hasta de gran xito ms tarde, que fueron, el da -de su estreno... - ---... Un fracaso?--concluye tranquilamente--. Pues bien, yo me pongo -perfectamente en el caso; de todas maneras no ser culpa ma. Yo he -escrito un drama que yo misma he presenciado y hondamente sentido, -entregndome en mi obra con toda pasin, con toda fe. Yo no poda hacer -ms; luego, sean las cosas como sean, mi trabajo es el mismo; yo -tambin... - -Admirable Concha Espina, inmortal autora de _La Esfinge Maragata_; el -xito de su primer drama ha debido llenarla de una alegra digna, sin -nervosidad, como sin nervosidad tambin fu la espera! Porque usted en -la gloria como en el arte, como en la vida misma, permanece siempre -fuerte con dulzura, optimista sin vanidad, y sin pasividad, serena. -Porque usted, como sus ojos claros, est siempre _ms all_... - - MAGDA DONATO. - - -De "La Unin", de Sevilla: - -Anoche, en el escenario de Eslava, se represent una obra teatral debida -al ingenio de Concha Espina, la de la prosa correcta y clara como agua -de manantial serrano, la novelista que sabe tejer realidades de nuestra -propia vida con finos hilos de ensueo, dando a la labor un tono suave, -de verdad y de ilusin, tan perfectamente armonizado, que logra poner un -suspiro en nuestros labios, al mismo tiempo que, embebecidos, pensando -en unas dulces quimeras, miramos a las lejanas ms azules. - -Y la representacin de _El Jayn_--que as se denomina la nueva comedia -dramtica--nos proporcion aquella hora grata que el espritu nos -demandaba, cansado de tanta aridez y de tanto mezquino prosasmo como -estamos viviendo estos das en este nuestro buen pueblo espaol. - -Concha Espina, dotada de un exquisito temperamento artstico, -escribiendo para el teatro como escribe sus novelas, tuvo el -singularsimo acierto de subyugar a los espectadores, brindndoles -generosamente aquellas exquisiteces de que estamos tan ayunos y que, en -verdad, hemos echado de menos en tantas temporadas teatrales perdidas -para la cultura, para el buen gusto y para el arte, nuestro supremo -soberano. - -_El Jayn_, que tiene por fondo un brioso panorama de vidas rurales, que -exalta hasta un sacrificio eterno--el de dejar el amor al hombre -nico--, el santo cario maternal, est enmarcado en una pureza de -lenguaje y en una simplicidad de tecnicismo que constituyen la triunfal -ejecutoria de la pluma que anoche fu aclamada, no ya por el aplauso de -los selectos, sino por el pblico de la galera, que, abierta el alma a -la llegada de la emocin, supo gustar sta y apropirsela, -agradecindola como una sealada merced. - -Los peridicos madrileos relatarn, de seguro, el argumento de la obra -que de modo tan definitivo triunf anoche en Eslava, y por ello, para no -hacer demasiado extenso este apunte, no he de meterme en tal detalle; -pero, por si no te lo dijesen los crticos de teatros al hacer el -comentario del estreno, yo he de manifestarte, amigo lector, que _El -Jayn_ tiene una escena tan intensa y tan sublime, tan generosa y tan -llena de dulzores de alma de mujer, tan ungida por la gracia de las que -fueron madres, que la diputo como uno de los mayores aciertos de nuestro -teatro. - - * * * * * - -Cuando _El Jayn_ siga su camino por todos los teatros de Espaa, que la -ruta es amplia y reclaman las gentes de todos los lugares beber en el -mismo fresco y grato manantial, Concha Espina recoger el fruto de la -gratitud, pues ha puesto en el duro surco de nuestra vida semilla de -arte noble y grande. - -Y bien haya quien as atiende la sed de nuestro espritu, que ya -empezaba a mostrar grietas producidas por la hosca resequedad que -hubieron de proporcionarnos los que se propusieron extraviarnos en -nuestro camino hacia lugares de cordialidad, de ternuras, de realidades -suavizadas por el dulzor del ensueo. - - LEOCADIO MARTN RUIZ. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of El Jayn, by Concha Espina - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL JAYN *** - -***** This file should be named 42456-8.txt or 42456-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/4/5/42456/ - -Produced by Carlos Colon and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was -created from images of public domain material made available -by the University of Toronto Libraries -(http://link.library.utoronto.ca/booksonline/).) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/42456-8.zip b/42456-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 08d6d85..0000000 --- a/42456-8.zip +++ /dev/null diff --git a/42456-h.zip b/42456-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index b5c8682..0000000 --- a/42456-h.zip +++ /dev/null diff --git a/42456-h/42456-h.htm b/42456-h/42456-h.htm index 6244df0..5a0da22 100644 --- a/42456-h/42456-h.htm +++ b/42456-h/42456-h.htm @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es"><head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> - The Project Gutenberg eBook of El Jayn, by Concha Espina. + The Project Gutenberg eBook of El Jayón, by Concha Espina. </title> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> <style type="text/css"> @@ -135,82 +135,38 @@ hr.chap {width: 15%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of El Jayn, by Concha Espina - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: El Jayn - Drama en tres actos - -Author: Concha Espina - -Release Date: April 1, 2013 [EBook #42456] - -Language: Spanish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL JAYN *** - - - - -Produced by Carlos Colon and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was -created from images of public domain material made available -by the University of Toronto Libraries -(http://link.library.utoronto.ca/booksonline/).) - - - - - - -</pre> - - - - - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42456 ***</div> <p class="p6 xlarge center">OBRAS</p> <p class="large center">DE CONCHA ESPINA</p> -<p> <span class="smcap">La nia de luzmela</span> (novela). Segunda edicin.</p> +<p> <span class="smcap">La niña de luzmela</span> (novela). Segunda edición.</p> -<p> <span class="smcap">Despertar para morir</span> (novela). Segunda edicin.</p> +<p> <span class="smcap">Despertar para morir</span> (novela). Segunda edición.</p> -<p> <span class="smcap">Agua de nieve</span> (novela). Segunda edicin.</p> +<p> <span class="smcap">Agua de nieve</span> (novela). Segunda edición.</p> -<p> <span class="smcap">La esfinge maragata</span> (novela). Segunda edicin. Obra<br/> -premiada por la Real Academia Espaola.</p> +<p> <span class="smcap">La esfinge maragata</span> (novela). Segunda edición. Obra<br/> +premiada por la Real Academia Española.</p> -<p> <span class="smcap">La rosa de los vientos</span> (novela). Segunda edicin.</p> +<p> <span class="smcap">La rosa de los vientos</span> (novela). Segunda edición.</p> <p> <span class="smcap">Al amor de las estrellas</span> (mujeres del <i>Quijote</i>).</p> -<p> <span class="smcap">Ruecas de marfil</span> (novela). Segunda edicin.</p> +<p> <span class="smcap">Ruecas de marfil</span> (novela). Segunda edición.</p> -<p> <span class="smcap">El jayn</span> (drama en tres actos).</p> +<p> <span class="smcap">El jayón</span> (drama en tres actos).</p> -<p class="ht">EL JAYN</p> +<p class="ht">EL JAYÓN</p> -<h1>EL JAYN</h1> +<h1>EL JAYÓN</h1> <p class="large center">DRAMA EN TRES ACTOS</p> @@ -222,7 +178,7 @@ premiada por la Real Academia Espaola.</p> <p class="large center p4">ESTRENADO EN EL TEATRO DE ESLAVA, DE MADRID,</p> -<p class="large center">EL DA 9 DE DICIEMBRE DE 1918.</p> +<p class="large center">EL DÍA 9 DE DICIEMBRE DE 1918.</p> <p class="p4 center">MADRID</p> @@ -232,27 +188,27 @@ premiada por la Real Academia Espaola.</p> <div class="p6 block"> <p>Esta obra es propiedad de su autora, -y nadie podr, sin su permiso, reimprimirla -ni representarla en Espaa ni en -los pases con los cuales se hayan celebrado +y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla +ni representarla en España ni en +los países con los cuales se hayan celebrado o se celebren tratados internacionales de propiedad literaria.</p> <p>La autora se reserva el derecho de -traduccin.</p> +traducción.</p> <p>Los comisionados y representantes -de la Sociedad de Autores Espaoles +de la Sociedad de Autores Españoles son los encargados exclusivamente de -conceder o negar el permiso de representacin +conceder o negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad.</p> -<p>Queda hecho el depsito que marca +<p>Queda hecho el depósito que marca la ley.</p> </div> -<p class="p4 center">IMPRENTA HELNICA, PASAJE DE LA ALHAMBRA, 3, MADRID</p> +<p class="p4 center">IMPRENTA HELÉNICA, PASAJE DE LA ALHAMBRA, 3, MADRID</p> @@ -262,97 +218,97 @@ DR. MAX NORDAU</h2> <p><i>Amigo y maestro: Usted que ha tenido para -esta obra, cuando apareci en novela, singulares +esta obra, cuando apareció en novela, singulares alabanzas; que la supo alentar hacia el teatro -con generosas profecas, y en pblico la quiso +con generosas profecías, y en público la quiso aplaudir con inolvidable favor, me permite, ahora, encender en la portada de este libro, como una -lmpara gloriosa, un nombre universal: el claro +lámpara gloriosa, un nombre universal: el claro nombre de usted.</i></p> <p><i>Al prender su lumbre refulgente sobre el obscuro -don que aqu le ofrezco, siento la mano un -poco temblorosa, empaados los ojos con el vaho -del alma, torpe la pluma al peso del corazn.</i></p> +don que aquí le ofrezco, siento la mano un +poco temblorosa, empañados los ojos con el vaho +del alma, torpe la pluma al peso del corazón.</i></p> <p><i>A usted, que tanto sabe de las humanas dolencias, de los ideales sublimes, del arte y de -la vida, estas pginas, nias an, le llevan, a +la vida, estas páginas, niñas aún, le llevan, a falta de otros encantos, los matices de una existencia ya saturada por los vientos del mundo. Ellas nacieron en las cumbres, en la augusta paz de los montes; bajaron a la calle en manos humildes,<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[VIII]</a></span> a merced de una revista popular; subieron -a la escena, empujadas por mviles distintos, -en una noche buena para m, y hoy vienen a doblarse -plcidamente, bajo el nombre luminoso +a la escena, empujadas por móviles distintos, +en una noche buena para mí, y hoy vienen a doblarse +plácidamente, bajo el nombre luminoso de usted, esperando nuevas andanzas.</i></p> <p><i>Conocen, pues, deleites de la robusta soledad; -hervores de la multitud; fiebres de la exaltacin; +hervores de la multitud; fiebres de la exaltación; contactos de las cosas turbias y malignas que nos hacen huir. Y sobre todas las emociones, el -alto gozo de este homenaje lleno de admiracin +alto gozo de este homenaje lleno de admiración para el gran artista y de gratitud para el noble amigo...</i></p> <p><i>Que en la ausencia le sirvan a usted de afectuoso -recuerdo espaol, si no como rosas de cultivado -jardn, como flores agrestes de mi huerto +recuerdo español, si no como rosas de cultivado +jardín, como flores agrestes de mi huerto montaraz...</i></p> <p class="right indenr5"><span class="smcap">Concha Espina.</span></p> -<p class="i2">Madrid, 1. de Enero de 1919.</p> +<p class="i2">Madrid, 1.º de Enero de 1919.</p> -<h2><a name="AUTOCRITICA" id="AUTOCRITICA">AUTOCRTICA</a></h2> +<h2><a name="AUTOCRITICA" id="AUTOCRITICA">AUTOCRÍTICA</a></h2> -<p class="center"><b>Publicada en La Tribuna.</b></p> +<p class="center"><b>Publicada en «La Tribuna».</b></p> -<p class="p2"><i>El Jayn</i> es un drama rstico, amargo, lo +<p class="p2"><i>El Jayón</i> es un drama rústico, amargo, lo mismo que la vida, fatal como un <i>karma</i> que se cumple.</p> <p>Se desarrolla entre pasiones desnudas, entre criaturas buenas, en un medio primitivo, dentro del cual intervienen los elementos, con sus voces -y su poder misterioso, como un personaje ms. -No est hecho a la medida de ningn actor; as -los de Eslava, que lo desempean con patente -gallarda, pregonan la condicin de su talento, -dcil y flexible.</p> +y su poder misterioso, como un personaje más. +No está hecho a la medida de ningún actor; así +los de Eslava, que lo desempeñan con patente +gallardía, pregonan la condición de su talento, +dócil y flexible.</p> -<p>No es <i>El Jayn</i> una obra regional, o por lo +<p>No es <i>El Jayón</i> una obra regional, o por lo menos, es muy secundario su regionalismo; la -accin puede suceder en todos los rincones del +acción puede suceder en todos los rincones del mundo donde el Amor y el Dolor vayan de la -mano, como suelen ir; si yo la sito en mi tierra +mano, como suelen ir; si yo la sitúo en mi tierra de Cantabria, es porque de ella conozco, con<span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[x]</a></span> -ms entraado sentimiento que de ninguna otra, +más entrañado sentimiento que de ninguna otra, el paisaje y las costumbres, el lenguaje culto y -seoril, modelo popular de buen castellano, con +señoril, modelo popular de buen castellano, con todos sus ritmos y matices.</p> <p>En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema alguno, ni mucho menos -de resolverle. Aspiro slo a llevar a la escena un +de resolverle. Aspiro sólo a llevar a la escena un pedazo palpitante de vida, un bloque de la cantera -humana, labrado por mi corazn. Para darle -forma no me preocuparon ardides tcnicos y me -dej conducir por la emocin y la realidad, creyendo -que este camino, si no fcil y corto, es el -nico que logra llegar a un alto fin.</p> +humana, labrado por mi corazón. Para darle +forma no me preocuparon ardides técnicos y me +dejé conducir por la emoción y la realidad, creyendo +que este camino, si no fácil y corto, es el +único que logra llegar a un alto fin.</p> <p>Cuanto a la incertidumbre que pueda causarme -esta primera obra teatral, confesar que, teniendo -yo del pblico un elevadsimo concepto -y dndole siempre lo mejor de mi alma en mi +esta primera obra teatral, confesaré que, teniendo +yo del público un elevadísimo concepto +y dándole siempre lo mejor de mi alma en mi arte, espero su fallo con la serenidad de quien, -al ofrecer con pura intencin su ddiva ms noble, +al ofrecer con pura intención su dádiva más noble, merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <p class="i2">Madrid, 8 de Diciembre de 1918.</p> @@ -371,7 +327,7 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <tr> <td class="tdl"><i>Marcela</i></td> <td class="tdc">(21</td> - <td class="tdc">aos</td> + <td class="tdc">años</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Josefina Morer.</td> @@ -380,16 +336,16 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <tr> <td class="tdl"><i>Irene</i></td> <td class="tdc">(22</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> - <td class="tdl smcap">Herminia Pearanda.</td> + <td class="tdl smcap">Herminia Peñaranda.</td> </tr> <tr> <td class="tdl"><i>Luisa</i></td> <td class="tdc">(28</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Ana Siria.</td> @@ -398,16 +354,16 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <tr> <td class="tdl"><i>Remedios</i></td> <td class="tdc">(50</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> - <td class="tdl smcap">Ana Mara Quijada.</td> + <td class="tdl smcap">Ana María Quijada.</td> </tr> <tr> <td class="tdl"><i>Carmen</i></td> <td class="tdc">(20</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Joaquina Almarche.</td> @@ -416,34 +372,34 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <tr> <td class="tdl"><i>Flora</i></td> <td class="tdc">(16</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> - <td class="tdl smcap">Isabel Garcs.</td> + <td class="tdl smcap">Isabel Garcés.</td> </tr> <tr> - <td class="tdl"><i>Andrs</i></td> + <td class="tdl"><i>Andrés</i></td> <td class="tdc">(29</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> - <td class="tdl smcap">Francisco Hernndez.</td> + <td class="tdl smcap">Francisco Hernández.</td> </tr> <tr> <td class="tdl"><i>Antonio</i></td> <td class="tdc">(38</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Ricardo de la Vega.</td> </tr> <tr> - <td class="tdl"><i>Elas</i></td> + <td class="tdl"><i>Elías</i></td> <td class="tdc">(30</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Pablo Hidalgo.</td> @@ -452,23 +408,23 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <tr> <td class="tdl"><i>Manuel</i></td> <td class="tdc">(31</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> - <td class="tdl smcap">Andrs Tobas.</td> + <td class="tdl smcap">Andrés Tobías.</td> </tr> <tr> - <td class="tdl"><i>Cndido</i></td> + <td class="tdl"><i>Cándido</i></td> <td class="tdc">(19</td> - <td class="tdc"></td> + <td class="tdc">»</td> <td class="tdl">)</td> <td> </td> <td class="tdl smcap">Juan Beringola</td> </tr> <tr> - <td class="tdl" colspan="5"><i>Serafn</i> y <i>Jess</i>. (Nios de la + <td class="tdl" colspan="5"><i>Serafín</i> y <i>Jesús</i>. (Niños de la misma<br/> edad que en el primer acto<br/> aparecen en las cunas).</td> </tr> @@ -476,27 +432,27 @@ merece, siquiera, un poco de gratitud...</p> <p class="p2">La escena en una aldea montaraz de Santander. -poca actual.</p> +Época actual.</p> <p>Los trajes como los usa en el Norte la gente del pueblo, sin marcado color regional que ya no existe. En el acto segundo, casi todos los personajes llevan abarcas -de madera a estilo del pas. Los hombres usan +de madera a estilo del país. Los hombres usan boina. Se habla el castellano correctamente, con escasas -alteraciones, segn el texto y la realidad.</p> +alteraciones, según el texto y la realidad.</p> <h2><a name="ACTO_PRIMERO" id="ACTO_PRIMERO">ACTO PRIMERO</a></h2> -<p class="block">Un portal rstico, sostenido +<p class="block">Un portal rústico, sostenido por vigas, abierto al campo en -casa de <span class="smcap">ANDRS</span>, sobre un paisaje +casa de <span class="smcap">ANDRÉS</span>, sobre un paisaje agreste que descubre la -alta sierra y el hondo ro. El +alta sierra y el hondo río. El techado ocupa la escena por el -lado derecho, de travs. Al fondo +lado derecho, de través. Al fondo corre la empalizada de un huerto con portilla, y a la izquierda, en terreno que lo mismo @@ -505,13 +461,13 @@ y que linda con el camino vecinal, hay un pozo con brocal alto, torno y cadena. A un extremo del portal dos escanillas—las -cunas pobres de la Montaa—donde -duermen los nios. +cunas pobres de la Montaña—donde +duermen los niños. Un banco, algunas sillas de madera, una cesta de costura -y los tiles de un pequeo -taller de abarcas, dan la impresin -de que all se vive al aire +y los útiles de un pequeño +taller de abarcas, dan la impresión +de que allí se vive al aire libre la mayor parte del tiempo. Varias puertas comunican con el interior del hogar. Es verano. @@ -525,163 +481,163 @@ La tarde empieza a caer.</p> <h3>ESCENA PRIMERA</h3> -<p class="center smcap">MARCELA y ANDRS</p> +<p class="center smcap">MARCELA y ANDRÉS</p> -<p>Al levantarse el teln aparecen <span class="smcap">MARCELA</span> cosiendo -cerca de las cunas y <span class="smcap">ANDRS</span> labrando unas abarcas en +<p>Al levantarse el telón aparecen <span class="smcap">MARCELA</span> cosiendo +cerca de las cunas y <span class="smcap">ANDRÉS</span> labrando unas abarcas en medio del portal.</p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Suspirando.)</i> No acabas de estar alegre, no... Ni sabes disimular que tienes siempre una pena. -Dime al menos cul es!</p> +¡Dime al menos cuál es!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Aprensiones tuyas. Te he repetido muchas veces que soy feliz, que no hay hombre en el pueblo con -ms suerte que yo: tengo lucios ganados, buenas -cosechas, una mujer como t...</p> +más suerte que yo: tengo lucios ganados, buenas +cosechas, una mujer como tú...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Interrumpindole.)</i> Y un hijo que merece su +<p><i>(Interrumpiéndole.)</i> Y un hijo que merece su nombre.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Tambin...</p> +<p>También...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Serafn est cada da ms hermoso.</p> +<p>Serafín está cada día más hermoso.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Se asemeja a ti.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con prontitud.)</i> No; a m no.</p> +<p><i>(Con prontitud.)</i> No; a mí no.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Sonriendo.)</i> Pues entonces a quin?</p> +<p><i>(Sonriendo.)</i> Pues entonces ¿a quién?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Algo brusca.)</i> A ti, ser...</p> +<p><i>(Algo brusca.)</i> A ti, será...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Reflexivo.)</i> Es robusto como nosotros dos, y -junto a ese pobre Jess, parece talmente un serafn.</p> +junto a ese pobre Jesús, parece talmente un serafín.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Quejosa.)</i> Te pesa?</p> +<p><i>(Quejosa.)</i> ¿Te pesa?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Mujer, qu cosas se te ocurren!</p> +<p>¡Mujer, qué cosas se te ocurren!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Es que lo dices con una lstima!... T quieres -ms al jayn.</p> +<p>¡Es que lo dices con una lástima!... Tú quieres +más al jayón.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Marcela!</p> +<p>¡Marcela!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Ansiosa y dolida.)</i> No me lo niegues, Andrs... -Si ya todo el pueblo sabe de quin es el nio; si -est corrupto por los alrededores...</p> +<p><i>(Ansiosa y dolida.)</i> No me lo niegues, Andrés... +Si ya todo el pueblo sabe de quién es el niño; si +está corrupto por los alrededores...</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Impaciente.)</i> Habamos quedado en no hablar -ms de eso.</p> +<p><i>(Impaciente.)</i> Habíamos quedado en no hablar +más de eso.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Decidida, con voz sorda.)</i> Es tuyo y de Irene!</p> +<p><i>(Decidida, con voz sorda.)</i> ¡Es tuyo y de Irene!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Se levanta bruscamente y ruedan algunos instrumentos -del taller.)</i> Te prohibo que vuelvas a +del taller.)</i> ¡Te prohibo que vuelvas a nombrar a esa infeliz!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sollozando.)</i> Ay, Andrs!... La quieres, la quieres!... +<p><i>(Sollozando.)</i> ¡Ay, Andrés!... ¡La quieres, la quieres!... Ahora lo comprendo mejor que nunca... El -hijo es vuestro... La quieres! Todo lo que se deca +hijo «es vuestro»... ¡La quieres! Todo lo que se decía era verdad.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Desarmado y pesaroso.)</i> Qu se dijo? Vamos +<p><i>(Desarmado y pesaroso.)</i> ¿Qué se dijo? Vamos a ver.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Lo que yo misma vi.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Pero qu viste?</p> +<p>Pero ¿qué viste?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>A ella la tuvo su madre escondida algn tiem<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>po; -cont que la muchacha estaba en la ciudad, +<p>A ella la tuvo su madre escondida algún tiem<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>po; +contó que la muchacha estaba en la ciudad, pero se murmuraron otras cosas... Y cuando nuestro -nene cumpla un mes... te acuerdas?</p> +nene cumplía un mes... ¿te acuerdas?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>S; una noche te despert para decirte:—Escucha; -parece que a la puerta balita un cordern... -Contestaste:—Es un nio que llora; abre: es un jayn... -Habas acertado! Te le llev a la cama y le +<p>Sí; una noche te desperté para decirte:—Escucha; +parece que a la puerta balita un corderín... +Contestaste:—Es un niño que llora; abre: es un jayón... +¡Habías acertado! Te le llevé a la cama y le diste cobijo...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No le haba de dejar morir de fro y de hambre, -como una hereje; pero al ser de da quise llevarle a +<p>No le había de dejar morir de frío y de hambre, +como una hereje; pero al ser de día quise llevarle a la inclusa y te opusiste.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Confuso.)</i> Despus de haberle recogido...</p> +<p><i>(Confuso.)</i> Después de haberle recogido...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>La caridad de una hora no nos obligaba para -toda la vida. Como no atendas mis razones, empec +toda la vida. Como no atendías mis razones, empecé a sospechar.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Y los chismes de los vecinos!...</p> +<p>¡Y los chismes de los vecinos!...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No, Andrs, no; que sin ver a nadie aquella maana, -porque llam bribona a la madre del nio<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span> +<p>No, Andrés, no; que sin ver a nadie aquella mañana, +porque llamé bribona a la madre del niño<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span> abandonado, te pusiste furioso... <i>(Indignada y celosa.)</i> -Saliste a defenderla!</p> +¡Saliste a defenderla!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Y ahora tambin. Aunque una moza tenga un +<p>Y ahora también. Aunque una moza tenga un desliz y pretenda ocultarle, no me parece justo insultarla.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -689,265 +645,265 @@ desliz y pretenda ocultarle, no me parece justo insultarla.</p> <p>La verdad no es un insulto. La madre que abandona su criatura es...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Interrumpindola exaltado.)</i> No lo digas!</p> +<p><i>(Interrumpiéndola exaltado.)</i> ¡No lo digas!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ay, Andrs!...</p> +<p>¡Ay, Andrés!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Conmovido.)</i> Si le pone a la puerta de una mujer -tan buena como t, no es ms que una desgraciada.</p> +tan buena como tú, no es más que una desgraciada.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>La sigues defendiendo!</p> +<p>¡La sigues defendiendo!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>A una sola como t dices, no. A todas las que +<p>A una sola como tú dices, no. A todas las que sufran el mismo penar.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Dios mo!... Cmo te descubres! Ya quedo bien +<p>¡Dios mío!... ¡Cómo te descubres! Ya quedo bien <span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span> segura de que aquella noche estabas despierto -aguardando al jayn.</p> +aguardando al jayón.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Volviendo a impacientarse.)</i> Otra vez!...</p> +<p><i>(Volviendo a impacientarse.)</i> ¡Otra vez!...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Queras recogerle antes de que el fro le daara... -Te dola su llanto como si te clavasen un pual... -S, s; es carne tuya y de esa...</p> +<p>Querías recogerle antes de que el frío le dañara... +Te dolía su llanto como si te clavasen un puñal... +Sí, sí; es carne tuya y de esa...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Violento.)</i> No la nombres!</p> +<p><i>(Violento.)</i> ¡No la nombres!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Entre lgrimas.)</i> Qu desdichada soy!</p> +<p><i>(Entre lágrimas.)</i> ¡Qué desdichada soy!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Compadecido y acercndose a ella.)</i> Porque te -empeas t. Te dejas llevar por cuentos de comadres -como si no valieras ms que todas ellas juntas... -<i>(Acaricindole el pelo y separndole las manos -con que se cubre la cara.)</i> Vamos, no llores!... -Qu motivos tienes para sospechar de m?... Di +<p><i>(Compadecido y acercándose a ella.)</i> Porque te +empeñas tú. Te dejas llevar por cuentos de comadres +como si no valieras más que todas ellas juntas... +<i>(Acariciándole el pelo y separándole las manos +con que se cubre la cara.)</i> ¡Vamos, no llores!... +¿Qué motivos tienes para sospechar de mí?... Di la verdad.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con deseos de que la consuelen.)</i> S que los +<p><i>(Con deseos de que la consuelen.)</i> Sí que los tengo. Fuiste novio suyo; os ibais a casar cuando<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span> -fuiste a mi pueblo y me conociste a m... ella dicen -que... te quiere todava...</p> +fuiste a mi pueblo y me conociste a mí... ella dicen +que... te quiere todavía...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Incrdulo.)</i> Dicen... dicen...</p> +<p><i>(Incrédulo.)</i> Dicen... dicen...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>No se le ha conocido otro rondador...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Y eso, qu?</p> +<p>Y eso, ¿qué?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Vacilando.)</i> El nio se parece a ti.</p> +<p><i>(Vacilando.)</i> El niño se parece a ti.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Irnico.)</i> En lo derecho?</p> +<p><i>(Irónico.)</i> ¿En lo derecho?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con amargura.)</i> No te burles!</p> +<p><i>(Con amargura.)</i> ¡No te burles!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Pero si una pizca de cro a los ocho meses no +<p>¡Pero si una pizca de crío a los ocho meses no se parece a nadie!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con cierto despecho.)</i> No decas antes que Serafn?...</p> +<p><i>(Con cierto despecho.)</i> ¿No decías antes que Serafín?...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Le comparo contigo porque es fuerte y galn, +<p>Le comparo contigo porque es fuerte y galán, <span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span> mientras que el otro pobre, contrahecho y enfermizo...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(En desconsolada actitud.)</i> S; es una compasin!...</p> +<p><i>(En desconsolada actitud.)</i> Sí; ¡es una compasión!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(La mira en silencio. Coloca junto a ella el taburete donde antes trabajaba y se sienta muy -pensativo. Sale al cabo de su meditacin.)</i> Qu -buena eres!... Cuando cavilo que te hago llorar, +pensativo. Sale al cabo de su meditación.)</i> ¡Qué +buena eres!... ¡Cuando cavilo que te hago llorar, alguna vez, como ahora, por ser yo torpe y brusco!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Conmovida.)</i> Calla, calla...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Buscndole las manos y los ojos.)</i> Perdname, +<p><i>(Buscándole las manos y los ojos.)</i> ¡Perdóname, Marcela!... No hay en el mundo otra criatura -tan santa y generosa como t... Creste que ese -nio era mo; desconfiaste de m... y le diste la +tan santa y generosa como tú... Creíste que ese +niño era mío; desconfiaste de mí... y le diste la sangre y el calor; le aselaste en tu pecho como a un pajaruco sin nidal...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Muy turbada.)</i> Calla, por Dios, Andrs!</p> +<p><i>(Muy turbada.)</i> ¡Calla, por Dios, Andrés!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Vehemente.)</i> Por lo que haces, a la vera de lo -que dudas, bendita seas!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p> +que dudas, ¡bendita seas!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Bajo inexplicable confusin.)</i> No me hables -as!</p> +<p><i>(Bajo inexplicable confusión.)</i> ¡No me hables +así!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Ms mereces t, y yo soy hombre de poca labia... +<p>Más mereces tú, y yo soy hombre de poca labia... Hoy tengo que decirte para toda la vida: es cierto -que quise a esa mujer... pero te quise a ti ms y -la dej por ti. Nada tengo que ver con ella. Si la +que quise a esa mujer... pero te quise a ti más y +la dejé por ti. Nada tengo que ver con ella. Si la encuentro me voy por otro camino. No la hablo -nunca; no la miro jams... Qu otra cosa me +nunca; no la miro jamás... ¿Qué otra cosa me pides?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Siempre atribulada.)</i> Ay, ni yo misma lo s!</p> +<p><i>(Siempre atribulada.)</i> ¡Ay, ni yo misma lo sé!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Y en lo tocante al nene, no me puedes decir que te obligo a guardarle, porque le tienes tanta ley -como yo... Le ests criando como a tu propio hijo; +como yo... Le estás criando como a tu propio hijo; pusiste juntas las escanillas en tu alcoba; los confundes -a los dos en un mismo desvelo y tanta lstima -sientes por Jess...</p> +a los dos en un mismo desvelo y tanta lástima +sientes por Jesús...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Ansiosa.)</i> Qu?</p> +<p><i>(Ansiosa.)</i> ¿Qué?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Como si le hubieras echado al mundo.</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Bajando los ojos muy confusa.)</i> Pobre chiquitn!</p> +<p><i>(Bajando los ojos muy confusa.)</i> ¡Pobre chiquitín!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Si te afligen sus cuitas, por qu te pasma que +<p>Si te afligen sus cuitas, ¿por qué te pasma que le compadezca yo?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Me haces unas preguntas!...</p> +<p>¡Me haces unas preguntas!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Triunfante.)</i> Quieres que le llevemos al hospicio?</p> +<p><i>(Triunfante.)</i> ¿Quieres que le llevemos al hospicio?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con pnico.)</i> Qu atrocidad!</p> +<p><i>(Con pánico.)</i> ¡Qué atrocidad!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Muy carioso.)</i> Qu puedo hacer para verte +<p><i>(Muy cariñoso.)</i> ¿Qué puedo hacer para verte contenta?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Estarlo t.</p> +<p>Estarlo tú.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Si lo estoy!</p> +<p>¡Si lo estoy!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No; eso no, Andrs... Llevas siempre una arruga -aqu <i>(Tocndole en la frente.)</i>, un tajo que se te -hunde hasta el mismo corazn...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span></p> +<p>No; eso no, Andrés... Llevas siempre una arruga +aquí <i>(Tocándole en la frente.)</i>, un tajo que se te +hunde hasta el mismo corazón...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Bromista.)</i> Pues no has dicho t poco!</p> +<p><i>(Bromista.)</i> ¡Pues no has dicho tú poco!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Digo la verdad... Y en la mirada una pesadumbre que no la sabes esconder.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Tienes, tienes explique... (<i>Se levanta y va recogiendo -las herramientas cadas.)</i></p> +las herramientas caídas.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No he ido a la escuela tanto como t, no entiendo -de finuras ni de sabiduras; pero en las cosas +<p>No he ido a la escuela tanto como tú, no entiendo +de finuras ni de sabidurías; pero en las cosas del sentir...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Para eso no hace falta aprender... <i>(Quedan un momento silenciosos.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Mirando hacia el camino.)</i> Ah vienen Carmen +<p><i>(Mirando hacia el camino.)</i> Ahí vienen Carmen y Flora.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Y Cndido detrs. <i>(Acab de ordenar el taller y +<p>Y Cándido detrás. <i>(Acabó de ordenar el taller y se dirige al pozo para llenar una regadera grande -que habr junto al brocal.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span></p> +que habrá junto al brocal.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span></p> <h3>ESCENA II</h3> -<p class="center">Dichos, <span class="smcap">CARMEN</span>, <span class="smcap">FLORA</span> y <span class="smcap">CNDIDO</span></p> +<p class="center">Dichos, <span class="smcap">CARMEN</span>, <span class="smcap">FLORA</span> y <span class="smcap">CÁNDIDO</span></p> <p><span class="smcap">CARMEN</span> y <span class="smcap">FLORA</span> llevan, debajo del brazo y en la -mano, botijos de barro al uso del pas. <span class="smcap">CNDIDO</span>, en +mano, botijos de barro al uso del país. <span class="smcap">CÁNDIDO</span>, en mangas de camisa, con el dalle al hombro y la colodra -en la cintura, llega detrs de las mozas.</p> +en la cintura, llega detrás de las mozas.</p> <p class="p2 center smcap">CARMEN y FLORA</p> @@ -958,22 +914,22 @@ que con ese objeto hay cerca del pozo.)</i></p> <p>Muy buenas.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Hola, muchachas.</p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> <p><i>(Sin acercarse del todo.)</i> A la paz de Dios.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Alusivo.)</i> Hombre, qu milagro t por aqu!</p> +<p><i>(Alusivo.)</i> ¡Hombre, qué milagro tú por aquí!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Con malicia.)</i> Un milagro patente... Como que -l y Flora no se encuentran nunca!</p> +<p><i>(Con malicia.)</i> Un milagro patente... ¡Como que +él y Flora no se encuentran nunca!</p> <p class="center smcap">FLORA</p> @@ -981,156 +937,156 @@ que con ese objeto hay cerca del pozo.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">CNDIDO</span><i>.)</i> Llgate, Cndido. <i>(Est recogiendo +<p><i>(A</i> <span class="smcap">CÁNDIDO</span><i>.)</i> Llégate, Cándido. <i>(Está recogiendo la costura y las muchachas se le acercan.)</i></p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Adelantndose hacia las cunas.)</i> Yo voy a ver -los crios. <i>(Observando a uno y a otro.)</i> Si estn -despiertos! <i>(Las tres mujeres se renen junto a -los nios hablando en voz baja.)</i></p> +<p><i>(Adelantándose hacia las cunas.)</i> Yo voy a ver +los crios. <i>(Observando a uno y a otro.)</i> ¡Si están +despiertos! <i>(Las tres mujeres se reúnen junto a +los niños hablando en voz baja.)</i></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">CNDIDO</span><i>.)</i> Vamos, no te quedes ah como un -hito. <i>(Con la regadera llena hace ademn de dirigirse +<p><i>(A</i> <span class="smcap">CÁNDIDO</span><i>.)</i> Vamos, no te quedes ahí como un +hito. <i>(Con la regadera llena hace ademán de dirigirse al huerto.)</i></p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> -<p><i>(Aproximndose.)</i> Pues, yo vena al tanto de la -siega: que si voy para ti maana al prao de la Coteruca.</p> +<p><i>(Aproximándose.)</i> Pues, yo venía al tanto de la +siega: que si voy para ti mañana al prao de la Coteruca.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>S, hombre, cuento contigo.</p> +<p>Sí, hombre, cuento contigo.</p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> <p>Se estima.</p> <p class="center smcap">FLORA</p> <p><i>(Que atiende a lo que hablan los dos hombres -se acerca a ellos.)</i> Y nosotras, Andrs, iremos por +se acerca a ellos.)</i> Y nosotras, Andrés, ¿iremos por la tarde a eslombillar? <i>(Se pone a sacar agua.)</i></p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Si tiran el prao por la maana podis ir.</p> +<p>Si «tiran» el prao por la mañana podéis ir.</p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> -<p>Escajudo es; pero... madrugando bien d'ello!...</p> +<p>Escajudo es; pero... ¡madrugando bien d'ello!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>A todos los segadores de la cuadrilla os cunde -la labor... y si con el alba sals...</p> +la labor... y si con el alba salís...</p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> -<p><i>(Dndose importancia.)</i> Se saldr. <i>(Andrs entra +<p><i>(Dándose importancia.)</i> Se saldrá. <i>(Andrés entra en el huerto.)</i></p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">FLORA</span> <i>indeciso.)</i> Conque, os aguardo ah +<p><i>(A</i> <span class="smcap">FLORA</span> <i>indeciso.)</i> Conque, ¿os aguardo ahí alante?</p> <p class="center smcap">FLORA</p> <p>Bueno...</p> -<p class="center smcap">CNDIDO</p> +<p class="center smcap">CÁNDIDO</p> -<p><i>(A las otras mujeres.)</i> Vaya, condis.</p> +<p><i>(A las otras mujeres.)</i> Vaya, condiós.</p> <p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span> y <span class="smcap">CARMEN</span></p> -<p>Adis. <i>(</i><span class="smcap">FLORA</span> <i>sigue sacando agua y llenando +<p>Adiós. <i>(</i><span class="smcap">FLORA</span> <i>sigue sacando agua y llenando los botijos.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">CARMEN</span>. <i>Hablando de los nios.)</i> Tienen buena -pasta, que si no me daran mucha guerra... El<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> -uno porque est sano y rollizo llora poco... el otro +<p><i>(A</i> <span class="smcap">CARMEN</span>. <i>Hablando de los niños.)</i> Tienen buena +pasta, que si no me darían mucha guerra... El<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> +uno porque está sano y rollizo llora poco... el otro apenas tiene resuello para llorar.</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>En santas manos cay el inocente... Mira que -ser un infeliz jayn y salir jiboso adems!</p> +<p>En santas manos cayó el inocente... ¡Mira que +ser un infeliz jayón y salir jiboso además!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Suspirante.)</i> Pobre criatura!</p> +<p><i>(Suspirante.)</i> ¡Pobre criatura!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>No tan pobre que di contigo!</p> +<p>¡No tan pobre que dió contigo!</p> <p class="center smcap">FLORA</p> <p><i>(Termina su labor y se acerca a las otras mujeres -secndose las manos con el delantal.)</i> S, -Marcela, no es por alabarte, pero lo que ests haciendo +secándose las manos con el delantal.)</i> Sí, +Marcela, no es por alabarte, pero lo que estás haciendo con ese chiquillo es como para ponerlo en los libros de misa.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Azorada.)</i> Por Dios!</p> +<p><i>(Azorada.)</i> ¡Por Dios!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Ponderativa.)</i> Ah es nada...! Recoger al hijo +<p><i>(Ponderativa.)</i> ¡Ahí es nada...! Recoger al hijo de otra mujer que le abandona a la santimperie, y -criarle como si fuera de las propias entraas, y -quererle ms, segn se le ve endeble y cativo, hecho -un pingajo... ah es nada!</p> +criarle como si fuera de las propias entrañas, y +quererle más, según se le ve endeble y cativo, hecho +un pingajo... ¡ahí es nada!</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span></p> <p class="center smcap">FLORA</p> -<p><i>(Con calor a</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Eso no lo hace nadie -ms que t!...</p> +<p><i>(Con calor a</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Eso no lo hace nadie +más que tú!...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Si lo contis as!... No hay que aumentar... Le +<p>¡Si lo contáis así!... No hay que aumentar... Le hemos tomado ley y en vez de un hijo tenemos dos...</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Intencionada.)</i> Ya, ya... dos hijos!... razn +<p><i>(Intencionada.)</i> Ya, ya... ¡dos hijos!... razón llevas.</p> <p class="center smcap">FLORA</p> <p><i>(En el mismo tono.)</i> Para disimular y sufrir eres -la nica.</p> +la única.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Pesarosa.)</i> Ay, no me hablis de ello! <i>(</i><span class="smcap">ANDRS</span> -<i>vuelve con la regadera vaca a buscar ms agua.)</i></p> +<p><i>(Pesarosa.)</i> ¡Ay, no me habléis de ello! <i>(</i><span class="smcap">ANDRÉS</span> +<i>vuelve con la regadera vacía a buscar más agua.)</i></p> <p class="center smcap">FLORA</p> -<p>Vamos, Carmen?</p> +<p>¿Vamos, Carmen?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>S, vamos. <i>(Se dirigen a coger los botijos.)</i></p> +<p>Sí, vamos. <i>(Se dirigen a coger los botijos.)</i></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">FLORA</span><i>.)</i> Ah te esperan, muchacha.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">FLORA</span><i>.)</i> Ahí te esperan, muchacha.</p> <p class="center smcap">FLORA</p> @@ -1143,169 +1099,169 @@ la nica.</p> <p class="center smcap">FLORA</p> -<p><i>(Sentida.)</i> Vaya, mujer!</p> +<p><i>(Sentida.)</i> ¡Vaya, mujer!</p> <p class="center smcap">FLORA y CARMEN</p> -<p><i>(Despidindose.)</i> Hasta luego.</p> +<p><i>(Despidiéndose.)</i> Hasta luego.</p> -<p class="center smcap">MARCELA y ANDRS</p> +<p class="center smcap">MARCELA y ANDRÉS</p> -<p>Adis.</p> +<p>Adiós.</p> <h3>ESCENA III</h3> -<p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span> y <span class="smcap">ANDRS</span></p> +<p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span> y <span class="smcap">ANDRÉS</span></p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Sale del portal hacia su marido que se dirige -al pozo.)</i> Oye, Andrs, no ests disgustado conmigo?</p> +al pozo.)</i> Oye, Andrés, ¿no estás disgustado conmigo?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Complaciente y triste.)</i> No, Marcela, no.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Afanosa.)</i> Me quieres mucho?</p> +<p><i>(Afanosa.)</i> ¿Me quieres mucho?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Haga Dios que algn da te lo pueda probar! +<p>¡Haga Dios que algún día te lo pueda probar! <span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> <i>(Vacila un momento, luego habla como si tomase -una determinacin.)</i> Y, dime, si se puede saber: -por qu hoy, as tan de spito, saliste con esa -cuestin que al cabo de los meses no habamos -mentado... ni falta que le haca?</p> +una determinación.)</i> Y, dime, si se puede saber: +¿por qué hoy, así tan de súpito, saliste con esa +cuestión que al cabo de los meses no habíamos +mentado... ni falta que le hacía?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Porque ahora ella... <i>(Con timidez.)</i> bien sabes -quin te digo, desde que volvi al pueblo al fallecer -su madre, se acerca mucho por aqu. No se +<p>Porque ahora «ella»... <i>(Con timidez.)</i> bien sabes +quién te digo, desde que volvió al pueblo al fallecer +su madre, se acerca mucho por aquí. No se conforma con mirarnos desde su ventana, la que -da al camino por el lado de all <i>(Sealando detrs -de la casa.)</i> enfrente de la ma, sino que ronda -estos braales... y me hacen temblar sus ojos -que relucen como dos lucirnagas, tan hondos, tan +da al camino por el lado de allá <i>(Señalando detrás +de la casa.)</i> enfrente de la mía, sino que ronda +estos brañales... y me hacen temblar sus ojos +que relucen como dos luciérnagas, tan hondos, tan tristes...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Inquieto.)</i> Y qu ms?</p> +<p><i>(Inquieto.)</i> ¿Y qué más?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pasa por ah <i>(Indicando los alrededores.)</i> como +<p>Pasa por ahí <i>(Indicando los alrededores.)</i> como una sombra, casi siempre al oscurecer, sin decir ni -buenas tardes.</p> +«buenas tardes».</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Si no sois amigas!</p> +<p>¡Si no sois amigas!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Algo lo fuimos. Cuando me trajiste a la aldea,<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span> -de recin casada, me amigu con todas las mozas, -pero ella siempre huda, como una res que la -persiguen, no se dej tratar. Al cabo del tiempo -desaparecise y... no la he vuelto a ver hasta el -otro da...</p> +de recién casada, me amigué con todas las mozas, +pero «ella» siempre huída, como una res que la +persiguen, no se dejó tratar. Al cabo del tiempo +desaparecióse y... no la he vuelto a ver hasta el +otro día...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Tratando de parecer indiferente.)</i> Qu pas?</p> +<p><i>(Tratando de parecer indiferente.)</i> ¿Qué pasó?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Dej a los nenes solos un instante para coger un -poco de hierbabuena, y al volver del huerto la encontr -aqu, entre las dos cunas, muy descolorida, +<p>Dejé a los nenes solos un instante para coger un +poco de hierbabuena, y al volver del huerto la encontré +aquí, entre las dos cunas, muy descolorida, muy asombrada. Di un grito, creyendo que era una -aparicin. Ella di otro, como si la despertasen de -un sueo... Quedse muy cobarde y dijo:—Pasaba -por aqu... y entr a mirar los nios. <i>(</i><span class="smcap">ANDRS</span> +aparición. Ella dió otro, como si la despertasen de +un sueño... Quedóse muy cobarde y dijo:—Pasaba +por aquí... y entré a mirar los niños. <i>(</i><span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>oye el relato muy absorto, con la cabeza baja.)</i> -Conque, yo, fu y le dije: Mira lo que quieras. Y -me met adentro; pero volv en seguida, temerosa -no s de qu.</p> +Conque, yo, fuí y le dije: «Mira lo que quieras.» Y +me metí adentro; pero volví en seguida, temerosa +no sé de qué.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Con voz sorda.)</i> Y ella?</p> +<p><i>(Con voz sorda.)</i> ¿Y ella?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Se haba marchado lo mismo que un fantasma... +<p>Se había marchado lo mismo que un fantasma... Desde entonces me cela como si quisiera hablarme. Y yo tengo mucho miedo a sus ojos verdes <span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span> -igual que el ro del ansar; a su cara sin colores; a +igual que el río del ansar; a su cara sin colores; a su voz llena de agruras...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Slo por eso te acuerdas hoy de tus sospechas, +<p>¿Sólo por eso te acuerdas hoy de tus sospechas, y sufres, y me haces sufrir? <i>(Hace un movimiento para volver a su tarea.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Siguindole.)</i> Es que te encuentro ms preocupado -que nunca, ms pesaroso... Segn ella -quiere acercarse a m, parece que te me alejas t... -y pierdo la razn.</p> +<p><i>(Siguiéndole.)</i> Es que te encuentro más preocupado +que nunca, más pesaroso... Según «ella» +quiere acercarse a mí, parece que te me alejas tú... +y pierdo la razón.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Pues no receles nada que te nuble; no llames a las penas ni hagas caso de sombras y fantasmas.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con deseos de retenerle.)</i> Adnde vas?</p> +<p><i>(Con deseos de retenerle.)</i> ¿Adónde vas?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>A seguir regando el planto que hice ayer.</p> +<p>A seguir regando el plantío que hice ayer.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Insinuante.)</i> Y voy a verte un poco ms gozoso?</p> +<p><i>(Insinuante.)</i> ¿Y voy a verte un poco más gozoso?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Condescendiente.)</i> Pero, hija ma!</p> +<p><i>(Condescendiente.)</i> ¡Pero, hija mía!</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Casi nunca te res ni te alegras!</p> +<p>¡Casi nunca te ríes ni te alegras!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Se me habr pegado a la cara la neblina del -monte, la tristeza del pas... Yo no lo puedo remediar!</p> +<p>Se me habrá pegado a la cara la neblina del +monte, la tristeza del país... ¡Yo no lo puedo remediar!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No siempre est nublado... mira, mira qu sol!</p> +<p>No siempre está nublado... ¡mira, mira qué sol!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Melanclico.)</i> S; ya traspone!</p> +<p><i>(Melancólico.)</i> ¡Sí; ya traspone!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Apoyada en el hombro de su marido, contemplando -con l el horizonte crepuscular.)</i> Mira -cmo se hunde en la mies.</p> +con él el horizonte crepuscular.)</i> Mira +cómo se hunde en la mies.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Parece un ascua.</p> @@ -1320,79 +1276,79 @@ el viril...</p> <p class="center">Dichos y <span class="smcap">REMEDIOS</span>, luego <span class="smcap">LUISA</span>.</p> -<p class="center"> <span class="smcap">ANDRS</span> vuelve a llenar su regadera.</p> +<p class="center"> <span class="smcap">ANDRÉS</span> vuelve a llenar su regadera.</p> <p class="p2 center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Viene por el camino, llamando.)</i> Flora... Flora!</p> +<p><i>(Viene por el camino, llamando.)</i> ¡Flora... Flora!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Volvindose al portal.)</i> Fuse con Carmen, ta +<p><i>(Volviéndose al portal.)</i> Fuése con Carmen, tía Remedios.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Si en juntndose las dos es el acabse!... Pues +<p>¡Si en juntándose las dos es el acabóse!... Pues a casa no ha llegado.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Djela que se esparza, mujer.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Déjela que se esparza, mujer.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>No; que las mozas estn muy bien arrecogidas. -<i>(</i><span class="smcap">ANDRS</span> <i>vuelve a entrar en el huerto.)</i> Ay Marcela, +<p>No; que las mozas están muy bien arrecogidas. +<i>(</i><span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>vuelve a entrar en el huerto.)</i> ¡Ay Marcela, con el aquel de que tu agua es la mejor no te dejamos vivir!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Al contrario, me gusta ver aqu a la mocedad.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span></p> +<p>Al contrario, me gusta ver aquí a la mocedad.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Acercndose misteriosa.)</i> S, hijuca, s; ms te +<p><i>(Acercándose misteriosa.)</i> Sí, hijuca, sí; más te valen esas visitas que no otras.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con inquietud.)</i> Cules dice usted?</p> +<p><i>(Con inquietud.)</i> ¿Cuáles dice usted?</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> <p><i>(Mirando hacia el camino y en voz baja.)</i> Por -estos andurriales pena Irene igual que un nima.</p> +estos andurriales pena Irene igual que un ánima.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Disimulando su zozobra.)</i> Como vive ah detrs!</p> +<p><i>(Disimulando su zozobra.)</i> ¡Como vive ahí detrás!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Pero ronda por aqu delante.</p> +<p>Pero ronda por aquí delante.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ahora mismo?</p> +<p>¿Ahora mismo?</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Vename a la zaga y se me oscureci no s por -dnde... Paz que pisa en el aire: no le suenan los -pasos ni siquiera el respiro: Jess qu mujer! <i>(Curiosa -y confidencial.)</i> Sabas que estuvo para casarse +<p>Veníame a la zaga y se me oscureció no sé por +dónde... Paéz que pisa en el aire: no le suenan los +pasos ni siquiera el respiro: ¡Jesús qué mujer! <i>(Curiosa +y confidencial.)</i> ¿Sabías que estuvo para casarse con el tu marido?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Algo brusca.)</i> S, seora: y a pesar de saberlo... -quise a Andrs...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p> +<p><i>(Algo brusca.)</i> Sí, señora: y a pesar de saberlo... +quise a Andrés...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Por ti la dej.</p> +<p>Por ti la dejó.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1400,38 +1356,38 @@ quise a Andrs...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25 <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Cada vez ms insinuante.)</i> Ay, los primeros -amores, dicen que suelen retoar!</p> +<p><i>(Cada vez más insinuante.)</i> ¡Ay, los primeros +amores, dicen que suelen retoñar!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Dolida y orgullosa.)</i> Qu le vamos a hacer!</p> +<p><i>(Dolida y orgullosa.)</i> ¡Qué le vamos a hacer!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Desde el camino, llamando.)</i> Marcela!</p> +<p><i>(Desde el camino, llamando.)</i> ¡Marcela!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Asomndose fuera del portal.)</i> Pasa, Luisa.</p> +<p><i>(Asomándose fuera del portal.)</i> Pasa, Luisa.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Entrando.)</i> Buenas tardes, ta Remedios.</p> +<p><i>(Entrando.)</i> Buenas tardes, tía Remedios.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Buenas te las d Dios y quedaros con l, que yo -me marcho; no vena ms que a buscar a la muchacha.</p> +<p>Buenas te las dé Dios y quedaros con Él, que yo +me marcho; no venía más que a buscar a la muchacha.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Ah la encontr con el serrojn -mucho platican!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Ahí la encontré con el serroján +¡mucho platican!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Bah, cosas del mocero!... Quin hace caso +<p>¡Bah, cosas del mocerío!... ¿Quién hace caso d'ello?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1440,11 +1396,11 @@ d'ello?</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Conque adis. <i>(Sale despacio.)</i></p> +<p>Conque adiós. <i>(Sale despacio.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Adis.</p> +<p>Adiós.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1452,18 +1408,18 @@ d'ello?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Quera que me prestases el mandil de color de +<p>Quería que me prestases el mandil de color de rosa para hacer uno igual.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S, mujer.</p> +<p>Sí, mujer.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Reparando en la preocupacin de</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>que -se ha sentado en una silla de travs y apoya los -brazos en el respaldo.)</i> Pero, oye, qu te pasa?</p> +<p><i>(Reparando en la preocupación de</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>que +se ha sentado en una silla de través y apoya los +brazos en el respaldo.)</i> Pero, oye, ¿qué te pasa?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1471,7 +1427,7 @@ brazos en el respaldo.)</i> Pero, oye, qu te pasa?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Est peor Jesusn?</p> +<p>¿Está peor Jesusín?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1479,34 +1435,34 @@ brazos en el respaldo.)</i> Pero, oye, qu te pasa?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Tan ruinuco verdad?... Para el primer ahijado -que tuve me luc.</p> +<p>Tan ruinuco ¿verdad?... Para el primer ahijado +que tuve me lucí.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Lleva nombre de mrtir.</p> +<p>Lleva nombre de mártir.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Vaya, y de rey!</p> +<p>¡Vaya, y de rey!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Si su mal tuviera remedio!</p> +<p>¡Si su mal tuviera remedio!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Claro que no le tiene: nunca habrs visto un jiboso... +<p>Claro que no le tiene: nunca habrás visto un jiboso... que se le quite la jiba...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ya lo s: no me lo asegures.</p> +<p>Ya lo sé: no me lo asegures.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Algo extraada.)</i> Cuidado Marcela que te duele -el jayn!</p> +<p><i>(Algo extrañada.)</i> ¡Cuidado Marcela que te duele +el jayón!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1514,24 +1470,24 @@ el jayn!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Harto hiciste por l: bien puedes decir que te +<p>Harto hiciste por él: bien puedes decir que te debe la vida.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Una vida que vale tan poco!</p> +<p>¡Una vida que vale tan poco!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y qu culpa tienes t?</p> +<p>¿Y qué culpa tienes tú?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Que va a ser un tormento!</p> +<p>¡Que va a ser un tormento!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Dale! Si lo tomas as! Mira que tienes una cara +<p>¡Dale! ¡Si lo tomas así! ¡Mira que tienes una cara de angustia!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1540,16 +1496,16 @@ de angustia!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Pues qu, sigue el tu hombre con la melancola?</p> +<p>¿Pues qué, sigue el tu hombre con la melancolía?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y otra cosa adems.</p> +<p>Y otra cosa además.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p>Chismes y cuentos, de seguro. Desde que Irene -volvi al pueblo te estn mortificando entre unos +volvió al pueblo te están mortificando entre unos y otros.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1558,20 +1514,20 @@ y otros.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></sp <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ella?</p> +<p>¿Ella?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; me ronda la casa, me persigue...</p> +<p>Sí; me ronda la casa, me persigue...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Incrdula.)</i> T ves visiones.</p> +<p><i>(Incrédula.)</i> Tú ves visiones.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No; que la ta Remedios la sorprendi ahora -poco, ah cerca...</p> +<p>No; que la tía Remedios la sorprendió ahora +poco, ahí cerca...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -1580,12 +1536,12 @@ vecina tuya.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ya te dije que la encontr la otra tarde entre las +<p>Ya te dije que la encontré la otra tarde entre las escanillas.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No importa... Sentira un poco de curiosidad... +<p>No importa... Sentiría un poco de curiosidad... Debes ponerte en su caso...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1594,153 +1550,153 @@ Debes ponerte en su caso...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Miedo?</p> +<p>¿Miedo?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S.</p> +<p>Sí.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Piensas que va robarte el hijo?</p> +<p>¿Piensas que va robarte el hijo?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Qu s yo!</p> +<p>¡Qué sé yo!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Vamos, no ests en tus cabales!... Ya ves t, a -m esa moza me da mucha lstima: tiene cara de -hambre; est muy pobre, sola en el mundo, sin un -consuelo, sin un arrimo... y tan cerca de la dicha -tuya!... Su madre dicen que se muri de pena al +<p>¡Vamos, no estás en tus cabales!... Ya ves tú, a +mí esa moza me da mucha lástima: tiene cara de +hambre; está muy pobre, sola en el mundo, sin un +consuelo, sin un arrimo... ¡y tan cerca de la dicha +tuya!... ¡Su madre dicen que se murió de pena al ver a la hija deshonrada!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Muy conmovida.)</i> No me lo mientes, no!</p> +<p><i>(Muy conmovida.)</i> ¡No me lo mientes, no!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>A ti ya, qu dao te puede hacer?</p> +<p>A ti ya, ¿qué daño te puede hacer?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Bastante me hizo!... Estoy segura de que Andrs -no la olvida, de que la quiere ms que a m; de -que est prendado de ella como nunca; para -siempre!: los primeros amores suelen retoar!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p> +<p>¡Bastante me hizo!... Estoy segura de que Andrés +no la olvida, de que la quiere más que a mí; de +que está prendado de ella como nunca; ¡para +siempre!: ¡los primeros amores suelen retoñar!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Maliciosa.)</i> Jurara que eso te lo acaban de +<p><i>(Maliciosa.)</i> ¡Juraría que eso te lo acaban de decir!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Puede ser!... Pero el amor que a m me tuvo fu -un capricho y ya se le pas.</p> +<p>¡Puede ser!... Pero el amor que a mí me tuvo fué +un capricho y ya se le pasó.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y en qu lo conoces?</p> +<p>¿Y en qué lo conoces?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Obstinada.)</i> En todo: debiendo ser feliz, est -siempre sombro, amargurado; si la nombran se altera, -si la ve se aturde... Esas son malas seales!</p> +<p><i>(Obstinada.)</i> En todo: debiendo ser feliz, está +siempre sombrío, amargurado; si la nombran se altera, +si la ve se aturde... ¡Esas son malas señales!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No seas aprensiva! Si es verdad que Andrs -volvi a buscarla fu slo por compasin, sin dejar -de quererte... As acab de perderla!</p> +<p>¡No seas aprensiva! Si es verdad que Andrés +volvió a buscarla fué sólo por compasión, sin dejar +de quererte... ¡Así acabó de perderla!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Por eso la compadece ms!</p> +<p>¡Por eso la compadece más!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ahora, considerando lo que ests haciendo por -esa criatura <i>(Indicando al nio.)</i> te venera lo mismo +<p>Ahora, considerando lo que estás haciendo por +esa criatura <i>(Indicando al niño.)</i> te venera lo mismo que a una imagen.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Muy huraa.)</i> No basta que me venere... si se<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span> -acuerda de la otra... Adems... yo no merezco esa -veneracin.</p> +<p><i>(Muy huraña.)</i> No basta que me venere... si se<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span> +acuerda de la otra... Además... yo no merezco esa +veneración.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con asombro.)</i> Qu dices?</p> +<p><i>(Con asombro.)</i> ¿Qué dices?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Evadindose.)</i> Nada, nada... Te estoy entreteniendo... -Ir a buscarte el delantal. <i>(Entra en la +<p><i>(Evadiéndose.)</i> Nada, nada... Te estoy entreteniendo... +Iré a buscarte el delantal. <i>(Entra en la casa.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Suspirante.)</i> Pues, seor, esta moza se consume: -tan guapa, tan buena!... Y la otra lo mismo... -Todo por un hombre; no tenemos remedio las mujeres!... -Voy a ver a este cro infeliz. <i>(Se acerca a -la cuna de Jess.)</i> Ay, qu ojos luce ms implorantes!</p> +<p><i>(Suspirante.)</i> Pues, señor, esta moza se consume: +¡tan guapa, tan buena!... Y la otra lo mismo... +Todo por un hombre; ¡no tenemos remedio las mujeres!... +Voy a ver a este crío infeliz. <i>(Se acerca a +la cuna de Jesús.)</i> ¡Ay, qué ojos luce más implorantes!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Saliendo con el delantal en la mano.)</i> Estar -despierto verdad? Se pasa horas enteras con los +<p><i>(Saliendo con el delantal en la mano.)</i> Estará +despierto ¿verdad? Se pasa horas enteras con los ojos abiertos, sin moverse, sin quejarse: parece que escucha, que discurre y cavila... <i>(Entrega la prenda a</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Toma.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>T s que cavilas, mujer.</p> +<p>Tú sí que cavilas, mujer.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Bajo su preocupacin.)</i> El otro se despierta y se +<p><i>(Bajo su preocupación.)</i> El otro se despierta y se vuelve a dormir...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Me voy. Ya es tarde y Antonio me estar esperando +<p>Me voy. Ya es tarde y Antonio me estará esperando para cenar. <i>(Va anocheciendo.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Yo voy a recoger las cunas y a cerrar las puertas: -hace fro.</p> +hace frío.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Asombrada.)</i> Fro?</p> +<p><i>(Asombrada.)</i> ¿Frío?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Estremecida.)</i> S; en cuanto se va el sol, siento -un aire helado que no s si baja del monte o sube +<p><i>(Estremecida.)</i> Sí; en cuanto se va el sol, siento +un aire helado que no sé si baja del monte o sube del valle...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Nada, hija, que ests perdiendo la salud.</p> +<p>Nada, hija, que estás perdiendo la salud.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sombra.)</i> Puede ser!</p> +<p><i>(Sombría.)</i> ¡Puede ser!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p>Vaya, que no te mortifiques; que mires algo por -ti, y hasta maana. <i>(Sale</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i></p> +ti, y hasta mañana. <i>(Sale</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1749,64 +1705,64 @@ ti, y hasta maana. <i>(Sale</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i></p> <h3>ESCENA V</h3> -<p class="center">Se acenta en el campo la sombra del crepsculo.</p> -<p class="center"><span class="smcap">MARCELA</span>; luego <span class="smcap">IRENE</span> y <span class="smcap">ANDRS</span>.</p> +<p class="center">Se acentúa en el campo la sombra del crepúsculo.</p> +<p class="center"><span class="smcap">MARCELA</span>; luego <span class="smcap">IRENE</span> y <span class="smcap">ANDRÉS</span>.</p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(En actitud de profunda desolacin.)</i> S; tengo -fro, tengo miedo; tengo una pesadumbre y unas +<p><i>(En actitud de profunda desolación.)</i> Sí; tengo +frío, tengo miedo; ¡tengo una pesadumbre y unas ansias!...</p> <p class="center smcap">IRENE</p> <p><i>(Llega despacio, con mucha timidez, vestida pobremente de negro y habla con la voz contenida -y cobarde.)</i> Marcela!</p> +y cobarde.)</i> ¡Marcela!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con un grito de espanto.)</i> Ah!... Qu?</p> +<p><i>(Con un grito de espanto.)</i> ¡Ah!... ¿Qué?</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Te causo miedo?</p> +<p>¿Te causo miedo?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Venas tan callando!... <i>(Dominndose entre -brusca y medrosa.)</i> Qu quieres?</p> +<p>¡Venías tan callando!... <i>(Dominándose entre +brusca y medrosa.)</i> ¿Qué quieres?</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>No tengo trabajo ni qu comer... S que maana -segis el alto de la Coteruca, y vena a pedirte un +<p>No tengo trabajo ni qué comer... Sé que mañana +segáis el alto de la Coteruca, y venía a pedirte un jornal.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sin mirarla.)</i> Se lo dir... a mi marido, y ya te -avisar...</p> +<p><i>(Sin mirarla.)</i> Se lo diré... a mi marido, y ya te +avisaré...</p> <p class="center smcap">IRENE</p> <p><i>(Que no ha entrado en el portal.)</i> Dios te lo pague... -con razn dicen que eres tan generosa... <i>(Vacilando.)</i> -Me dejas... dar un beso a los nios?</p> +con razón dicen que eres tan generosa... <i>(Vacilando.)</i> +¿Me dejas... dar un beso a los niños?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Se yergue muy altiva, con un mpetu brbaro -de crueldad, y apunta hacia la cuna de Jess, -quedndose de pie junto a la de Serafn, con orgulloso -gesto.)</i> S; entra, entra; mira; acrcate ms: -ese desgraciado que no duerme ni llora... ese es -el jayn!... <i>(</i><span class="smcap">IRENE</span> <i>se acerca a la cuna sealada, y -arrodillndose reverente, se inclina con suprema -ternura a besar al nio. En la puerta del huerto -aparece</i> <span class="smcap">ANDRS</span> <i>que observa a las dos madres.)</i></p> +<p><i>(Se yergue muy altiva, con un ímpetu bárbaro +de crueldad, y apunta hacia la cuna de Jesús, +quedándose de pie junto a la de Serafín, con orgulloso +gesto.)</i> Sí; entra, entra; mira; acércate más: +ese desgraciado que no duerme ni llora... ¡ese es +el jayón!... <i>(</i><span class="smcap">IRENE</span> <i>se acerca a la cuna señalada, y +arrodillándose reverente, se inclina con suprema +ternura a besar al niño. En la puerta del huerto +aparece</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>que observa a las dos madres.)</i></p> -<p class="p2 center smcap">TELN.</p> +<p class="p2 center smcap">TELÓN.</p> @@ -1814,40 +1770,40 @@ aparece</i> <span class="smcap">ANDRS</span> <i>que observa a las dos madres.)< <h2><a name="ACTO_SEGUNDO" id="ACTO_SEGUNDO">ACTO SEGUNDO</a></h2> -<p class="block">La misma decoracin. Han -pasado nueve aos, nieva y es +<p class="block">La misma decoración. Han +pasado nueve años, nieva y es media tarde en el mes de febrero.</p> <h3>ESCENA PRIMERA</h3> -<p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span>, despus <span class="smcap">LUISA</span></p> +<p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span>, después <span class="smcap">LUISA</span></p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Con un chal obscuro atado a la cintura, se asoma al borde del portal en atisbo impaciente -de la borrasca, muy afligida.)</i> Virgen Santa!... -Arrecia el temporal y Andrs no vuelve con los -nios... Buena locura haberlos dejado ir!... Qu -ser de ellos, Seor?</p> +de la borrasca, muy afligida.)</i> ¡Virgen Santa!... +Arrecia el temporal y Andrés no vuelve con los +niños... ¡Buena locura haberlos dejado ir!... ¿Qué +será de ellos, Señor?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Envuelta en un mantn, con abarcas, llega +<p><i>(Envuelta en un mantón, con abarcas, llega muy arrebujada, llamando desde el camino.)</i> -Marcela!... Dnde ests?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p> +¡Marcela!... ¿Dónde estás?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Aqu, dnde quieres que est? Clavada en esta -linde, esperando que pase la cellisca, pidindole a -Dios que aquellos vuelvan sin mal ninguno.</p> +<p>Aquí, ¿dónde quieres que esté? Clavada en esta +linde, esperando que pase la cellisca, pidiéndole a +Dios que «aquellos» vuelvan sin mal ninguno.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Desembarazndose un poco del chal.)</i> Ya saba -yo que estaras as, con el alma en un hilo, +<p><i>(Desembarazándose un poco del chal.)</i> Ya sabía +yo que estarías así, con el alma en un hilo, hecha una calamidad... Por eso vine.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1856,23 +1812,23 @@ hecha una calamidad... Por eso vine.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Mirndola con aire de reproche.)</i> No; si t no -vas a llegar a vieja: lo digo yo!</p> +<p><i>(Mirándola con aire de reproche.)</i> No; si tú no +vas a llegar a vieja: ¡lo digo yo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Pesimista.)</i> Poco me falta!</p> +<p><i>(Pesimista.)</i> ¡Poco me falta!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con indignacin.)</i> Pues, hija, te luciste! Vieja -t, a los treinta aos, con una salud como un roble; -con esa cara; con ese pelo... qu diremos, entonces, -las dems?</p> +<p><i>(Con indignación.)</i> Pues, hija, ¡te luciste! Vieja +tú, a los treinta años, con una salud como un roble; +con esa cara; con ese pelo... ¿qué diremos, entonces, +las demás?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ay Luisa, he sufrido tanto!...</p> +<p>¡Ay Luisa, he sufrido tanto!...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -1880,31 +1836,31 @@ las dems?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y lo que me espera!</p> +<p>¡Y lo que me espera!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Mira, si te pones de psame me vuelvo a mi +<p>Mira, si te pones de pésame me vuelvo a mi casa.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sentndose y ponindole otra silla.)</i> Si supieras +<p><i>(Sentándose y poniéndole otra silla.)</i> ¡Si supieras lo que estoy padeciendo!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Sentndose.)</i> Pero criatura, atindete a razones: -Andrs sali con los muchachos ayer a media +<p><i>(Sentándose.)</i> Pero criatura, atiéndete a razones: +Andrés salió con los muchachos ayer a media tarde.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; estaba el da nublado y sereno.</p> +<p>Sí; estaba el día nublado y sereno.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ya lo s!... Pensaban dar la vuelta hoy, tal como +<p>¡Ya lo sé!... Pensaban dar la vuelta hoy, tal como a estas horas.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1913,47 +1869,47 @@ a estas horas.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y como nieva, y como en el invernal estn asubio, -con torta caliente y leche abundante... pues no +<p>Y como nieva, y como en el invernal están asubio, +con torta caliente y leche abundante... ¡pues no vuelven hasta que mejore el tiempo!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sin persuadirse.)</i> Es que Jess est cada da +<p><i>(Sin persuadirse.)</i> Es que Jesús está cada día peor... Yo creo que tiene calentura: no come, no -duerme... y tiemblo por l.</p> +duerme... y tiemblo por él.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No decs que el monte le prueba, y que el mdico +<p>¿No decís que el monte le prueba, y que el médico le manda subir?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Por eso subi; porque arriba duerme y come -algo ms, y Andrs le lleva a menudo.</p> +<p>Por eso subió; porque arriba duerme y come +algo más, y Andrés le lleva a menudo.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Convencida.)</i> Pues habr dormido y habr cenado +<p><i>(Convencida.)</i> Pues habrá dormido y habrá cenado anoche.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pero el fro le hace mucho dao!</p> +<p>¡Pero el frío le hace mucho daño!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Tendrn buena lumbre. Adems ha calentado -un poco la tarde. Mira: ya me sobra el mantn. -<i>(Echndole para atrs sobre la silla.)</i> Todo eso -que ves <i>(Sealando hacia fuera)</i> no va a durar ni -veinticuatro horas. Va a saltar el brego y a barrer +<p>Tendrán buena lumbre. Además ha calentado +un poco la tarde. Mira: ya me sobra el mantón. +<i>(Echándole para atrás sobre la silla.)</i> Todo eso +que ves <i>(Señalando hacia fuera)</i> no va a durar ni +veinticuatro horas. Va a saltar el ábrego y a barrer la nevada en un periquete.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Que permanece ensimismada.)</i> Ay, t me +<p><i>(Que permanece ensimismada.)</i> ¡Ay, tú me animas!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -1966,7 +1922,7 @@ animas!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></spa <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Qu es ello, di?: vamos a ver.</p> +<p>¿Qué es ello, di?: vamos a ver.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -1978,38 +1934,38 @@ animas!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></spa <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Pasndose las manos por la frente.)</i> Dios mo! +<p><i>(Pasándose las manos por la frente.)</i> ¡Dios mío! <i>(Para esconder su pensamiento se levanta y vuelve -a escrudiar los horizontes.)</i> Cunde la nieve; +a escrudiñar los horizontes.)</i> Cunde la nieve; se rasan las veredas... todas las lejuras parecen una -sola mortaja... <i>(</i><span class="smcap">LUISA</span> <i>se asoma tambin a mirar.)</i> -Oye, oye los frmitos del aire, los clamores del +sola mortaja... <i>(</i><span class="smcap">LUISA</span> <i>se asoma también a mirar.)</i> +Oye, oye los frémitos del aire, los clamores del agua en el fondo de la hoz...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Le interrumpe.)</i> S, Marcela, s; ya veo, ya -oigo... Cuando hay un temporal aqu, en el mes de +<p><i>(Le interrumpe.)</i> Sí, Marcela, sí; ya veo, ya +oigo... Cuando hay un temporal aquí, en el mes de febrero, suele suceder que cae la nieve; que la tierra parece mismamente una difunta; que el viento -muge igual que un toro; que el ro se pone ronco +muge igual que un toro; que el río se pone ronco de dar voces...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>T lo dices as porque no tienes un hijo en medio +<p>Tú lo dices así porque no tienes un hijo en medio de la borrasca.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Mujer, ni t tampoco! El tu muchacho, valiente +<p>¡Mujer, ni tú tampoco! El tu muchacho, valiente y robusto, que salta y brinca lo mismo que un rebeco, -est con su padre en la cabaa; no en medio +está con su padre en la cabaña; no en medio de la sierra...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Confusa.)</i> Pero Andrs se ver muy mal con el +<p><i>(Confusa.)</i> Pero Andrés se verá muy mal con el otro, enfermo...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2027,11 +1983,11 @@ toquilla cruzada a la cintura.</p> <p class="p2 center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Eh, Marcela, aqu estoy yo!</p> +<p>¡Eh, Marcela, aquí estoy yo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Asomndose a encontrarla.)</i> Pase, pase, ta +<p><i>(Asomándose a encontrarla.)</i> Pase, pase, tía Remedios.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2040,9 +1996,9 @@ Remedios.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></s <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Dejando caer el vestido.)</i> Ah, tienes buena -compaa! Pues, hijuca, llegume ac pensando -que estaras sola.</p> +<p><i>(Dejando caer el vestido.)</i> ¡Ah, tienes buena +compaña! Pues, hijuca, lleguéme acá pensando +que estarías sola.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2051,125 +2007,125 @@ que estaras sola.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Y a saber si haban venido los del invernal. +<p>Y a saber si habían venido los del invernal. <i>(Saca de una gran faltriquera una media empezada y unos espejuelos que se pone y comienza a tejer.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No fuera malo!</p> +<p>¡No fuera malo!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ya le digo yo, que vendrn as que escampe.</p> +<p>Ya le digo yo, que vendrán así que escampe.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Eso es!... Y en el nterin, no te apures, que buena -cabaa tienen.</p> +<p>¡Eso es!... Y en el ínterin, no te apures, que buena +cabaña tienen.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sin tranquilizarse.)</i> Y si les ha cogido fuera la +<p><i>(Sin tranquilizarse.)</i> ¿Y si les ha cogido fuera la nevisca, ya en el retorno, es un suponer?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Impaciente.)</i> Y si llega el da del juicio final?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span></p> +<p><i>(Impaciente.)</i> ¿Y si llega el día del juicio final?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ay, Dios mo!</p> +<p>¡Ay, Dios mío!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Sacando de la faltriquera un mazo de algodn.)</i> -Miray, y si no hacis nada, devanarme esta +<p><i>(Sacando de la faltriquera un mazo de algodón.)</i> +Miray, y si no hacéis nada, devanarme esta madeja.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Cogiendo el mazo y desdoblndole.)</i> Venga; no +<p><i>(Cogiendo el mazo y desdoblándole.)</i> Venga; no nos ha de sobrar mucha luz, por eso no traje labor.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Yo no puedo hacer nada: me sera imposible.</p> +<p>Yo no puedo hacer nada: me sería imposible.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Alargndole la madeja para que le ayude.)</i> -Ni tener aqu?</p> +<p><i>(Alargándole la madeja para que le ayude.)</i> +¿Ni tener aquí?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ni eso!</p> +<p>¡Ni eso!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Vlgame el Seor! <i>(Se levanta, cuelga la madeja +<p>¡Válgame el Señor! <i>(Se levanta, cuelga la madeja en el respaldo de la silla y se pone a devanar.)</i></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> <p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Bien considero lo que padece esta infeliz, -que el que tiene un hijo solo, est siempre si +que el que tiene un hijo solo, está siempre si le ve o no le ve.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Yo, como no tengo ninguno!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p> +<p>Yo, ¡como no tengo ninguno!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Y no estars conforme!</p> +<p>¡Y no estarás conforme!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Qu remedio me queda!</p> +<p>¡Qué remedio me queda!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Dichosa de ti!</p> +<p>¡Dichosa de ti!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Suspirando.)</i> Ay, una sola he criado yo, de +<p><i>(Suspirando.)</i> ¡Ay, una sola he criado yo, de seis que tuve, y quisiera meterla en un fanal!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>T, Marcela, no has pensado siempre como +<p>Tú, Marcela, no has pensado siempre como ahora.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Tienes razn.</p> +<p>Tienes razón.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Esperaste a Serafn como si fuera el premio +<p>Esperaste a Serafín como si fuera el premio gordo.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Mucho ms: hubiese dado media vida por l.</p> +<p>Mucho más: hubiese dado media vida por él.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Como tardaba en venir, toda te volvas ofertas y +<p>Como tardaba en venir, toda te volvías ofertas y peregrinaciones...</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>No sabe una lo que pide!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span></p> +<p>¡No sabe una lo que pide!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Evocadora.)</i> S; me puse muchas veces en cruz -a los pies de la Virgen de la Esperanza, y fu sola, -cuando llen la luna, a beber agua en la fuente del +<p><i>(Evocadora.)</i> Sí; me puse muchas veces en cruz +a los pies de la Virgen de la Esperanza, y fuí sola, +cuando llenó la luna, a beber agua en la fuente del argomal...</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> @@ -2178,87 +2134,87 @@ argomal...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Incrdula.)</i> Puede ser.</p> +<p><i>(Incrédula.)</i> Puede ser.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> T no has hecho la prueba?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> ¿Tú no has hecho la prueba?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No, seora; yo no.</p> +<p>No, señora; yo no.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Embargada en sus recuerdos.)</i> Una noche, la -ltima que fu, campaba la luna, para mi cuenta, -ms grande y ms luciente... Era por el mes de -mayo; estaban las rgomas en flor, ola todo el -valle a madurez y un malvs cantaba como un loco +última que fuí, campaba la luna, para mi cuenta, +más grande y más luciente... Era por el mes de +mayo; estaban las árgomas en flor, olía todo el +valle a madurez y un malvís cantaba como un loco en el ansar... <i>(Ni</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>devana ni</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span> <i>teje.)</i> -Llegu a la fuente, me hinqu a beber en la misma -boca del mananto, y al levantarme vi una mujer +Llegué a la fuente, me hinqué a beber en la misma +boca del manantío, y al levantarme vi una mujer a mi lado.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Te quedaras como lela!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p> +<p>¡Te quedarías como lela!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No sera tu sombra?</p> +<p>¿No sería tu sombra?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Una sombra muerta me pareci... pero estaba -viva... Tena los ojos del color del bosque; los pasos, +<p>Una sombra muerta me pareció... pero estaba +viva... Tenía los ojos del color del bosque; los pasos, chitos; el habla, muda...</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>No digas ms: ya sabemos quin era.</p> +<p>No digas más: ya sabemos quién era.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y qu hiciste?</p> +<p>¿Y qué hiciste?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ech a correr sin buscar el sendero. El vestido se -me enganchaba en las pas de la ramazn, y pensaba -yo que la otra corra detrs de m; que me -quera detener, que me iba a matar... rod por la -tierra, volv a levantarme...</p> +<p>Eché a correr sin buscar el sendero. El vestido se +me enganchaba en las púas de la ramazón, y pensaba +yo que «la otra» corría detrás de mí; que me +quería detener, que me iba a matar... rodé por la +tierra, volví a levantarme...</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Slo de oirlo se me acorta el resuello, muchachas.</p> +<p>Sólo de oirlo se me acorta el resuello, muchachas.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y se pone un udo en el corazn.</p> +<p>Y se pone un ñudo en el corazón.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pasaron nueve aos, y tengo patente en el alma, +<p>Pasaron nueve años, y tengo patente en el alma, como si fuera hoy, aquella noche blanca de luna<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span> y de miedo, llena de flores amarillas, que me tiraban de la ropa... <i>(Va anocheciendo. Se oyen pasos en el corral.</i> <span class="smcap">LUISA</span>, <i>que sigue de pie, se asoma a -ver quin llega, sin soltar el ovillo que devana.)</i></p> +ver quién llega, sin soltar el ovillo que devana.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Aqu viene Antonio.</p> +<p>Aquí viene Antonio.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span>, <i>volviendo a su labor.)</i> No s cmo -lograste el hijo, con el susto y la cada!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span>, <i>volviendo a su labor.)</i> ¡No sé cómo +lograste el hijo, con el susto y la caída!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Aparte.)</i> Lograrse! Ms se logr el de ella!</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡Lograrse! ¡Más se logró el de «ella»!</p> <h3>ESCENA III</h3> @@ -2271,11 +2227,11 @@ de color, abierto.</p> <p class="p2 center smcap">LUISA</p> <p><i>(Esperando a su marido al borde del portal.)</i> -Venas a buscarme?</p> +¿Venías a buscarme?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>No; vengo a preguntar por Andrs.</p> +<p>No; vengo a preguntar por Andrés.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2283,14 +2239,14 @@ de color, abierto.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Levantndose muy impaciente. Va al encuentro -de</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> Sabes t algo de ellos?</p> +<p><i>(Levantándose muy impaciente. Va al encuentro +de</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> ¿Sabes tú algo de ellos?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Ni una palabra. Pero o decir que bajaban ahora -dos pastores con el serrojn, y acerqume por si -haban trado algn mandado.</p> +<p>Ni una palabra. Pero oí decir que bajaban ahora +dos pastores con el serroján, y acerquéme por si +habían traído algún mandado.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2298,15 +2254,15 @@ haban trado algn mandado.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Qu pastores dices?</p> +<p>¿Qué pastores dices?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Manuel y Elas, de la cabaa de Cos.</p> +<p>Manuel y Elías, de la cabaña de Cos.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y el serrojn ser Cndido, eh?</p> +<p>Y el serroján será Cándido, ¿eh?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2314,12 +2270,12 @@ haban trado algn mandado.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Sin dejar su calceta.)</i> Diez aos hace que espera +<p><i>(Sin dejar su calceta.)</i> ¡Diez años hace que espera subir hasta pastor!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Siempre muy preocupada.)</i> Y a qu vienen?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p> +<p><i>(Siempre muy preocupada.)</i> ¿Y a qué vienen?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2328,25 +2284,25 @@ el tiempo a nevar.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Lo ves?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> ¿Lo ves?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A su marido.)</i> Est empeada en que va a durar +<p><i>(A su marido.)</i> Está empeñada en que va a durar la tormenta hasta el verano.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Pues yo barrunto que ser cuestin de pocas horas; -ah ves t.</p> +<p>Pues yo barrunto que será cuestión de pocas horas; +ahí ves tú.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Claro, mujer!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Claro, mujer!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Entonces, por qu bajan con una tarde as?</p> +<p>Entonces, ¿por qué bajan con una tarde así?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2356,7 +2312,7 @@ el cuento de nunca acabar.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Habrn pasado por Bustarredondo?</p> +<p>¿Habrán pasado por Bustarredondo?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2364,20 +2320,20 @@ el cuento de nunca acabar.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con recelo.)</i> No dijiste que podran traerme -alguna razn?</p> +<p><i>(Con recelo.)</i> ¿No dijiste que podrían traerme +alguna razón?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Como poder...!</p> +<p>¡Como poder...!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> No la metas en confusiones!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> ¡No la metas en confusiones!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Es que podan. En la sierra todo est cercano, al +<p>Es que podían. En la sierra todo está cercano, al respetive... Si se enciende una fogata en el tu invernal <i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>)</i> los otros invernales se dan por entendidos y los pastores se ponen al habla; se @@ -2390,15 +2346,15 @@ esos hombres.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Ay, qu spita eres!</p> +<p>¡Ay, qué súpita eres!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Pero, qu te van a decir?</p> +<p>Pero, ¿qué te van a decir?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Si es por eso, ir yo.</p> +<p>Si es por eso, iré yo.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2407,41 +2363,41 @@ vuelvo a escape.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52] <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Y, adnde?</p> +<p>Y, ¿adónde?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Eso digo!</p> +<p>¡Eso digo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Adonde estn.</p> +<p>Adonde estén.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Vas a buscarlos por todo el lugar?</p> +<p>¿Vas a buscarlos por todo el lugar?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Habrn ido cada uno a su casa o, juntos, a la taberna.</p> +<p>Habrán ido cada uno a su casa o, juntos, a la taberna.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Cndido puede ser que est con -Flora, ta Remedios, que, por lo visto, la corteja de -viuda tambin.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span><i>.)</i> Cándido puede ser que esté con +Flora, tía Remedios, que, por lo visto, la corteja de +viuda también.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Dile por ah...!</p> +<p>¡Dióle por ahí...!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Coge el mantn de</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Me voy; llevo tu chal.</p> +<p><i>(Coge el mantón de</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Me voy; llevo tu chal.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A su marido.)</i> Anda, hombre; vete t.</p> +<p><i>(A su marido.)</i> Anda, hombre; vete tú.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2449,11 +2405,11 @@ viuda tambin.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Es que me quedo ms conforme si los hablo yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p> +<p>Es que me quedo más conforme si los hablo yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Te los traigo aqu.</p> +<p>Te los traigo aquí.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2461,11 +2417,11 @@ viuda tambin.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>As se hace!</p> +<p>¡Así se hace!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Cediendo.)</i> Y no tardars?</p> +<p><i>(Cediendo.)</i> ¿Y no tardarás?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2473,7 +2429,7 @@ viuda tambin.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Bueno, pues anda, s... <i>(</i><span class="smcap">ANTONIO</span> <i>recoge el paraguas +<p>Bueno, pues anda, sí... <i>(</i><span class="smcap">ANTONIO</span> <i>recoge el paraguas y sale.)</i></p> @@ -2485,39 +2441,39 @@ y sale.)</i></p> <p><i>(Acomodando sus gafas y su labor en la faltriquera.)</i> Y yo, muchachas, voy a dejaros; porque -cavilo que ese mozn igual se me cuela donde la -hija, y se qued sola.</p> +cavilo que ese mozón igual se me cuela donde la +hija, y se quedó sola.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Adems se est haciendo tarde para usted.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p> +<p>Además se está haciendo tarde para usted.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Devanando las ltimas vueltas de la madeja.)</i> -S; que van los caminos muy malos. Ya est el +<p><i>(Devanando las últimas vueltas de la madeja.)</i> +Sí; que van los caminos muy malos. Ya está el ovillo hecho.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> <p><i>(Coge la mano que le ofrece</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>para levantarse.)</i> -Apa!... Ay, hija, estoy muy torpe! <i>(Se +¡Aúpa!... ¡Ay, hija, estoy muy torpe! <i>(Se cubre otra vez la cabeza con la falda, ayudada por</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Conque el bueno de Cndido sigue pretendiendo +<p>¿Conque el bueno de Cándido sigue pretendiendo a Flora?</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>No s qu te diga, mujer. Es como si hubiera -nacido de suyo con esa condicin; serrojn y cortejo -de la mi muchacha: de ah no sale... Pasaron -los aos, ella se cans de esperar y casse con +<p>No sé qué te diga, mujer. Es como si hubiera +nacido de suyo con esa condición; serroján y cortejo +de la mi muchacha: de ahí no sale... Pasaron +los años, ella se cansó de esperar y casóse con otro. Ahora enviuda, con dos rapaces, y ya le -tienes ah.</p> +tienes ahí.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2525,23 +2481,23 @@ tienes ah.</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Sabrlo l...?</p> +<p>¿Sabrálo él...?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span>, <i>dndole el ovillo.)</i> Tenga.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">REMEDIOS</span>, <i>dándole el ovillo.)</i> Tenga.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> <p>Dios te lo pague. <i>(Le mete en la faltriquera.)</i> Y -t, hijuca <i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>)</i>, no te apures; que ni al -hombre ni al hijo tuyo les puede suceder ningn +tú, hijuca <i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>)</i>, no te apures; que ni al +hombre ni al hijo tuyo les puede suceder ningún percance. Son fuertes y sanotes; conque, si alguno -lo pasa mal, ser el jayn...</p> +lo pasa mal, será el jayón...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sin poderse contener.)</i> No le llame usted as!</p> +<p><i>(Sin poderse contener.)</i> ¡No le llame usted así!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> @@ -2550,35 +2506,35 @@ poco vale...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Aparte.)</i> Dios de mi alma!</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡Dios de mi alma!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>T bastante sufriste por causa de otros... que +<p>Tú bastante sufriste por causa «de otros»... que tienen muchas culpas que pagar.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Abstrada, desesperada.)</i> Culpas...! culpas...!</p> +<p><i>(Abstraída, desesperada.)</i> ¡Culpas...! ¡culpas...!</p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p>Vaya, adis.</p> +<p>Vaya, adiós.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Adis, y tenga cuidado dnde pisa. <i>(Va con ella +<p>Adiós, y tenga cuidado dónde pisa. <i>(Va con ella hasta el corral.</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>se deja caer en una silla y se cubre la cara con las manos.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span></p> <p class="center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Alejndose despacio.)</i> S; que la nieve resbala +<p><i>(Alejándose despacio.)</i> Sí; que la nieve resbala mucho.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ahinque bien las abarcas...!</p> +<p>¡Ahinque bien las abarcas...!</p> <h3>ESCENA V</h3> @@ -2588,12 +2544,12 @@ mucho.</p> <p class="p2 center smcap">LUISA</p> <p><i>(Vuelve al portal y queda muy sorprendida -ante la actitud de</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Pero, vas a llorar +ante la actitud de</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Pero, ¿vas a llorar ahora?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con desolacin.)</i> T sabes lo que me ha dicho +<p><i>(Con desolación.)</i> ¿Tú sabes lo que me ha dicho esa mujer?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2602,100 +2558,100 @@ esa mujer?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Exaltada.)</i> Nada nuevo, verdad?</p> +<p><i>(Exaltada.)</i> Nada nuevo, ¿verdad?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Claro que no!</p> +<p>¡Claro que no!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Con impulso irrefrenable.)</i> Aquel hijo que -aguard tres aos, de rodillas a la vera del altar y<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span> -de la fuente, aquel hijo que haba de servir de orgullo -a Andrs y me iba a vengar para siempre -de la otra... es Jess, sabes?... Es Jess, el nio +aguardé tres años, de rodillas a la vera del altar y<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span> +de la fuente, aquel hijo que había de servir de orgullo +a Andrés y me iba a vengar para siempre +de «la otra»... es Jesús, ¿sabes?... Es Jesús, el niño maltrecho y ruin, ese que vale poco, ese a quien -llamis con desdeo el jayn...</p> +llamáis con desdeño el jayón...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con asombro inmenso.)</i> Pero... qu dices?</p> +<p><i>(Con asombro inmenso.)</i> Pero... ¿qué dices?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Delirante lanzada a la confidencia como en -un vrtigo.)</i> Que los cambi en la cuna, que sent -el bochorno de confesar por mo al jorobado, al -que mira todo el mundo con burlas o con lstima, -y ment... los troqu... Soy una criminal!</p> +un vértigo.)</i> Que los cambié en la cuna, que sentí +el bochorno de confesar por mío al jorobado, al +que mira todo el mundo con burlas o con lástima, +y mentí... los troqué... ¡Soy una criminal!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Te has vuelto loca?</p> +<p>¿Te has vuelto loca?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No, Luisa; estoy en mi sana razn.</p> +<p>No, Luisa; estoy en mi sana razón.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Sentndose al lado de</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Pero... cmo +<p><i>(Sentándose al lado de</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Pero... ¿cómo pudiste?...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Yo sola conoc la desgracia de mi criatura. Tenan -los nios tres meses cada uno; eran como dos -mellizos de semejantes y nicamente yo los dife<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>renciaba, -cuando un da palp en el pecho de Serafn +<p>Yo sola conocí la desgracia de mi criatura. Tenían +los niños tres meses cada uno; eran como dos +mellizos de semejantes y únicamente yo los dife<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>renciaba, +cuando un día palpé en el pecho de Serafín las costillas viciosas, los huesos retorcidos... -Nubl de espanto.</p> +Nublé de espanto.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y, entonces?</p> +<p>¿Y, entonces?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Llam al mdico. Le examin con seales de -compadecerse mucho, y sin decir el mal que tena, -va y me pregunta:—Este nio, cul es? Yo conoc +<p>Llamé al médico. Le examinó con señales de +compadecerse mucho, y sin decir el mal que tenía, +va y me pregunta:—Este niño, ¿cuál es? Yo conocí que le iba a sentenciar para siempre, y como -la comedianta que representa una mentira, salt y -repuse:—Este es el jayn.</p> +la comedianta que representa una mentira, salté y +repuse:—Este es el jayón.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Te crey a pies juntos!</p> +<p>¡Te creyó a pies juntos!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Igual que al Evangelio. Aun quiso echarme flores -tratndome de generosa y buena porque criaba -yo misma al infeliz... Y le sentenci a padecer doblado +tratándome de generosa y buena porque criaba +yo misma al infeliz... Y le sentenció a padecer doblado y enfermo, toda la vida...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Vaya un trance!</p> +<p>¡Vaya un trance!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Con desesperada tristeza.)</i> Desde aquella hora, -Serafn, el pobre hijo de mi alma, se llam Jess, -y ya solo fu mo en las entraas obscuras de mi -corazn...</p> +Serafín, el pobre hijo de mi alma, se llamó Jesús, +y ya solo fué mío en las entrañas obscuras de mi +corazón...</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Te cremos todos!</p> +<p>¡Te creímos todos!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y el primero Andrs... As empez mi castigo... -Tuve que cuidar al nio ajeno como si fuera el mo, +<p>Y el primero Andrés... Así empezó mi castigo... +Tuve que cuidar al niño ajeno como si fuera el mío, y esconder para el otro el amor y la misericordia...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2704,38 +2660,38 @@ y esconder para el otro el amor y la misericordia...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Por eso me creisteis llena de virtudes y me ensalzasteis -ms!</p> +<p>¡Por eso me creisteis llena de virtudes y me ensalzasteis +más!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Dabas un ejemplo tan noble!</p> +<p>¡Dabas un ejemplo tan noble!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; mintiendo...! Andrs me mira como a las +<p>Sí; ¡mintiendo...! Andrés me mira como a las efigies de los santos... <i>(Con infinita amargura.)</i> -sin conseguir olvidarla... Por bien agradecido +sin conseguir «olvidarla»... Por bien agradecido huye de Irene y quisiera tratar al hijo sano con todas las finuras, creyendo que me premia... A veces -le registra los ojos con afn... <i>(Clavando mucho -la mirada.)</i> as... as... como un loco... Es que los +le registra los ojos con afán... <i>(Clavando mucho +la mirada.)</i> así... así... como un loco... Es que los tiene lo mismo que su madre, verdes, tristes, pungidos -de penas y de brasas... te has fijado?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p> +de penas y de brasas... ¿te has fijado?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p>En que son muy hermosos; pero en la semejanza -no... Cmo se me iba a ocurrir...!</p> +no... ¡Cómo se me iba a ocurrir...!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Pues el padre los teme y los busca sin saber -por qu... Debe pensar que engendr en m un hijo -lleno de la pasin de la otra, dueo de aquellos +por qué... Debe pensar que engendró en mí un hijo +lleno de la pasión de la otra, dueño de aquellos ojos y de aquella mirada... En tanto se me oculta para consolar al enfermo imaginando que es el de -ella y que me duele ese cario.</p> +«ella» y que me duele ese cariño.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2743,41 +2699,41 @@ para consolar al enfermo imaginando que es el de <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y tambin porque en l la sigue queriendo todava!...</p> +<p>¡Y también porque en él la sigue queriendo todavía!...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>T discurres demasiado. Al cabo del tiempo, -Andrs no se acuerda de Irene, que est, la pobre, +<p>Tú discurres demasiado. Al cabo del tiempo, +Andrés no se acuerda de Irene, que está, la pobre, acabada, consumida...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con sombra expresin.)</i> No; que le quedan +<p><i>(Con sombría expresión.)</i> ¡No; que le quedan los ojos!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Queras que estuviese ciega?</p> +<p>¿Querías que estuviese ciega?</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Misteriosa.)</i> Pero los tiene llenos de lumbre, -llenos de esperanza... le viven, all en la hondura, -unos secretos que Andrs no puede olvidar.</p> +llenos de esperanza... le viven, allá en la hondura, +unos secretos que Andrés no puede olvidar.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Fascinada.)</i> Y t los descubriste?</p> +<p><i>(Fascinada.)</i> ¿Y tú los descubriste?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No, no... parecen cosa de brujera...</p> +<p>No, no... parecen cosa de brujería...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con la misma inquietud.)</i> Cosa de sortilegio!</p> +<p><i>(Con la misma inquietud.)</i> ¡Cosa de sortilegio!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2787,18 +2743,18 @@ para rogar clemencia.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Levantndose y sacudiendo la obsesin.)</i> La +<p><i>(Levantándose y sacudiendo la obsesión.)</i> La mitad de lo que hablas es porque la compadeces y porque...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Interrumpiendo.)</i> S, dilo, dilo: porque tengo +<p><i>(Interrumpiendo.)</i> Sí, dilo, dilo: porque tengo remordimientos...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Mujer!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p> +<p>¡Mujer!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2807,11 +2763,11 @@ viene gente.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Asomndose al corral.)</i> Si ya es de noche!</p> +<p><i>(Asomándose al corral.)</i> ¡Si ya es de noche!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Observando tambin.)</i> Y ha dejado de nevar.</p> +<p><i>(Observando también.)</i> Y ha dejado de nevar.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2819,7 +2775,7 @@ viene gente.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Estrechando las manos de su amiga.)</i> Gurdame +<p><i>(Estrechando las manos de su amiga.)</i> ¡Guárdame el secreto, por Dios!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -2828,22 +2784,22 @@ el secreto, por Dios!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Nadie en el mundo lo sabe ms que t! <i>(Llega</i> +<p>¡Nadie en el mundo lo sabe más que tú! <i>(Llega</i> <span class="smcap">ANTONIO</span> <i>con los pastores.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p> <h3>ESCENA VI</h3> -<p class="center">Dichas, <span class="smcap">ANTONIO</span>, <span class="smcap">ELAS</span> y <span class="smcap">MANUEL</span>.</p> +<p class="center">Dichas, <span class="smcap">ANTONIO</span>, <span class="smcap">ELÍAS</span> y <span class="smcap">MANUEL</span>.</p> -<p class="center">Los dos ltimos llevan zajones a estilo del pas, cayados +<p class="center">Los dos últimos llevan zajones a estilo del país, cayados y abarcas.</p> <p class="p2 center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Aqu tienes a stos.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Aquí tienes a éstos.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Buenas noches.</p> @@ -2853,44 +2809,44 @@ y abarcas.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ya disimularis el incomodo...</p> +<p>Ya disimularéis el incomodo...</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Bah! Siendo cosa tuya y de Andrs!</p> +<p>¡Bah! ¡Siendo cosa tuya y de Andrés!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Lstima fuera!</p> +<p>¡Lástima fuera!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y el serrojn?</p> +<p>¿Y el serroján?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Est en casa de Flora y dijo, dice: Dile que no +<p>Está en casa de Flora y dijo, dice: Dile que no puedo ir.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Qu zoquete!... Pero no os quedis al raso.<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span> -<i>(Vindoles a la orilla del portal.)</i> Adelante. Voy +<p>¡Qué zoquete!... Pero no os quedéis al raso.<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span> +<i>(Viéndoles a la orilla del portal.)</i> Adelante. Voy a encender luz.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Djalo: se ve bastante as.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Déjalo: se ve bastante así.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No, no; os vais a sentar. Ahora sacar un farol. +<p>No, no; os vais a sentar. Ahora sacaré un farol. <i>(Entran bajo el techado y se sientan todos menos las mujeres.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Yo entro por l. <i>(A su marido.)</i> Almbrame t.</p> +<p>Yo entro por él. <i>(A su marido.)</i> Alúmbrame tú.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -2900,9 +2856,9 @@ mucha calma.</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>aguarda de pie.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(A los pastores.)</i> Conque no pasasteis por Bustarredondo -verdad? <i>(Sentndose.)</i></p> +¿verdad? <i>(Sentándose.)</i></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>No.</p> @@ -2912,29 +2868,29 @@ mucha calma.</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>aguarda de pie.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Tengo una inquietud!... Quera saber si es muy -recio all arriba el temporal.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p> +<p>¡Tengo una inquietud!... Quería saber si es muy +recio allá arriba el temporal.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Pues... no s qu decirte. <i>(</i><span class="smcap">ANTONIO</span> <i>alumbra a su +<p>Pues... no sé qué decirte. <i>(</i><span class="smcap">ANTONIO</span> <i>alumbra a su mujer y entran en la casa.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ay, Dios mo; ser tremendo!</p> +<p>¡Ay, Dios mío; será tremendo!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>De todas suertes ya pas lo peor.</p> +<p>De todas suertes ya pasó lo peor.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Ansiosa.)</i> Si?</p> +<p><i>(Ansiosa.)</i> ¿Si?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Toma! Como que salt el brego no le oyes +<p>¡Toma! Como que saltó el ábrego ¿no le oyes bufar? <i>(Se oye un trueno sordo.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -2942,7 +2898,7 @@ bufar? <i>(Se oye un trueno sordo.)</i></p> <p><i>(Escuchando.)</i> Me parece que lo que oigo es un trueno.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Eso mismo es.</p> @@ -2954,158 +2910,158 @@ trueno.</p> <p>Al contrario, se va hacia la costa.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>El viento la sorbe. <i>(Luce un relmpago.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p> +<p>El viento la sorbe. <i>(Luce un relámpago.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Se santigua.)</i> Virgen santa!</p> +<p><i>(Se santigua.)</i> ¡Virgen santa!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Todo ese aparato es msica celestial.</p> +<p>Todo ese aparato es música celestial.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y en el monte cay mucha nieve?</p> +<p>¿Y en el monte cayó mucha nieve?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Bastante!</p> +<p>¡Bastante!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Como cuanta?</p> +<p>¿Como cuanta?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Era nevasca, sabes? de esa que cae en torbellinos +<p>Era nevasca, ¿sabes? de esa que cae en torbellinos y le ciega a uno.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Eso tema yo!</p> +<p>¡Eso temía yo!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Fu esta maana; de repente: mostrse el cielo -gacho y turbio y empez una cellisca que tena +<p>Fué esta mañana; de repente: mostróse el cielo +gacho y turbio y empezó una cellisca que tenía que ver.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ay, Seor! <i>(Se levanta y se acerca a la puerta -por donde entraron</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> Luisa!</p> +<p>¡Ay, Señor! <i>(Se levanta y se acerca a la puerta +por donde entraron</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> ¡Luisa!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Desde dentro.)</i> All vamos.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p> +<p><i>(Desde dentro.)</i> Allá vamos.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Trae un jarro de vino; haz el favor: ya sabes -dnde est. <i>(Volviendo a sentarse.)</i> Yo no vivo de +dónde está. <i>(Volviendo a sentarse.)</i> ¡Yo no vivo de incertidumbre!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Pero si ya est desnevando!</p> +<p>¡Pero si ya está desnevando!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Y que va por la posta!</p> +<p>¡Y que va por la posta!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Bajo su preocupacin.)</i> De modo que esta maana +<p><i>(Bajo su preocupación.)</i> ¿De modo que esta mañana hubo remolinos y ventisca?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Con fuerza!</p> +<p>¡Con fuerza!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>A qu hora empez?</p> +<p>¿A qué hora empezó?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Sobre eso de las diez.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y dur mucho?</p> +<p>¿Y duró mucho?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Hasta media tarde. As que me amain bajamos -nosotros para ac. Ya rodaba la nube contra la -llanura y en los pliegues del monte remaneca el -brego.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p> +<p>Hasta media tarde. Así que me amainó bajamos +nosotros para acá. Ya rodaba la nube contra la +llanura y en los pliegues del monte remanecía el +ábrego.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>En el valle escamp bien anochecido; ahora -poco. <i>(Salen</i> <span class="smcap">ANTONIO</span> <i>y</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>. l lleva en la mano, -encendido, un farol pequeo, de cuatro vidrios, +<p>En el valle escampó bien anochecido; ahora +poco. <i>(Salen</i> <span class="smcap">ANTONIO</span> <i>y</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>. Él lleva en la mano, +encendido, un farol pequeño, de cuatro vidrios, uno de los cuales gira para servir de puerta.</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>lleva una jarra de loza con ramos de colores y un solo vaso.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Aqu tenis.</p> +<p>Aquí tenéis.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Sentaros. <i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Anda, sirve t, quieres? <i>(Se +<p>Sentaros. <i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Anda, sirve tú, ¿quieres? <i>(Se sienta</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p>Ahora mismo. <i>(Escancia y ofrece vino blanco a los pastores y luego a su marido. Beben mientras -sigue la conversacin; lan cigarrillos en -hojas de maz y los encienden en la mecha del -farol, descolgndole del clavo donde</i> <span class="smcap">ANTONIO</span> <i>le -habr puesto en una viga prxima. Durante la +sigue la conversación; lían cigarrillos en +hojas de maíz y los encienden en la mecha del +farol, descolgándole del clavo donde</i> <span class="smcap">ANTONIO</span> <i>le +habrá puesto en una viga próxima. Durante la escena, hasta el final del acto, se siguen sucediendo -algunos truenos y relmpagos de la tormenta +algunos truenos y relámpagos de la tormenta ya lejana.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Estarn cubiertos los caminos all arriba, eh?</p> +<p>Estarán cubiertos los caminos allá arriba, ¿eh?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Hazte cargo!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p> +<p>¡Hazte cargo!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y ser fcil perderse?</p> +<p>¿Y será fácil perderse?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>A todo nevar, s.</p> +<p>A todo nevar, sí.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> <p>Porque le envuelven a uno el viento y los copos, y se nubla el sentido.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Hasta puede uno ahogarse, si se tercia.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con censura.)</i> Tan grave lo ponis!</p> +<p><i>(Con censura.)</i> ¡Tan grave lo ponéis!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Ves cmo yo tengo razn en afligirme?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> ¿Ves cómo yo tengo razón en afligirme?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -3113,32 +3069,32 @@ y se nubla el sentido.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Qui!</p> +<p>¡Quiá!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Andrs no sale con los muchachos de la cabaa +<p>Andrés no sale con los muchachos de la cabaña hoy.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pero, si sali antes que empezara a nevar?</p> +<p>Pero, ¿si salió antes que empezara a nevar?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(Muy complaciente.)</i> Todo pudiera suceder!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p> +<p><i>(Muy complaciente.)</i> ¡Todo pudiera suceder!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Alarmadsima.)</i> Cmo dices?</p> +<p><i>(Alarmadísima.)</i> ¿Cómo dices?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Hombre, qu ocurrencia!</p> +<p>¡Hombre, qué ocurrencia!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Qu haba de salir!</p> +<p>¡Qué había de salir!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> @@ -3146,19 +3102,19 @@ hoy.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Qu?</p> +<p>¿Qué?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(Con mucha parsimonia.)</i> Sbelo Dios!</p> +<p><i>(Con mucha parsimonia.)</i> ¡Sábelo Dios!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Vaya una salida!</p> +<p>¡Vaya una salida!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; Dios lo sabe! <i>(A los pastores.)</i> Y no supisteis +<p>Sí; ¡Dios lo sabe! <i>(A los pastores.)</i> ¿Y no supisteis nada del nuestro invernal?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> @@ -3166,10 +3122,10 @@ nada del nuestro invernal?</p> <p>Nada, hija... Considera que el vuestro cae ponentino y el de nosotros cara al sur.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Si hubiramos barruntado que andaba por all -Andrs!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p> +<p>¡Si hubiéramos barruntado que andaba por allí +Andrés!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3177,68 +3133,68 @@ Andrs!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></spa <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Desde medio camino s...</p> +<p>Desde medio camino sí...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A los pastores.)</i> Y no hallasteis huella ninguna?</p> +<p><i>(A los pastores.)</i> ¿Y no hallasteis huella ninguna?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Marcela, no te mortifiques ms!</p> +<p>¡Marcela, no te mortifiques más!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No puedo remediarlo!</p> +<p>¡No puedo remediarlo!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Ni vimos alma viviente: estaba el monte fro y +<p>Ni vimos alma viviente: ¡estaba el monte frío y solo como un muerto!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Y nos sucedi un caso.</p> +<p>Y nos sucedió un caso.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Es verdad.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Qu fu?</p> +<p>¿Qué fué?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>No me lo habais dicho.</p> +<p>No me lo habíais dicho.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Vale poco la pena.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>A ver qu es ello.</p> +<p>A ver qué es ello.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S!</p> +<p>¡Sí!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Pues, venamos por el soto de la Cruz, cuando, -en esto, va el serrojn y echa un relincho que retumb +<p>Pues, veníamos por el soto de la Cruz, cuando, +en esto, va el serroján y echa un relincho que retumbó en la nieve por todas las camberas abajo. -Y quien os dice que a tal tiempo, omos unas +Y quien os dice que a tal tiempo, oímos unas voces como si fueran cosa del otro mundo.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Virgen de la Esperanza!</p> +<p>¡Virgen de la Esperanza!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y qu hicisteis?</p> +<p>¿Y qué hicisteis?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> @@ -3246,150 +3202,150 @@ voces como si fueran cosa del otro mundo.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Entonces?</p> +<p>¿Entonces?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Todo estaba mudo, igual que antes!</p> +<p>¡Todo estaba mudo, igual que antes!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pero, aquel clamor?...</p> +<p>¿Pero, aquel clamor?...</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>La quejumbre del brego...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p> +<p>La quejumbre del ábrego...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>O el eco del ijuj...</p> +<p>O el eco del ijujú...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Claro est!</p> +<p>¡Claro está!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No sera la voz de Andrs?</p> +<p>¿No sería la voz de Andrés?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Por aquellos rodales?</p> +<p>¿Por aquellos rodales?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>O el llanto de un nio?</p> +<p>¿O el llanto de un niño?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Lo que t amontonas, criatura!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Lo que tú amontonas, criatura!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Cosa muy amarga pareca!</p> +<p>¡Cosa muy amarga parecía!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Desolada.)</i> Me consume el miedo!</p> +<p><i>(Desolada.)</i> ¡Me consume el miedo!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Para mi cuenta fueron los crujidos del invernal ruinoso.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Justo: que se hunda al peso de la nieve.</p> +<p>Justo: que se hundía al peso de la nieve.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y no fuisteis all?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p> +<p>¿Y no fuisteis allá?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>A qu habamos de ir?</p> +<p>¿A qué habíamos de ir?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Dominada por su inquietud.)</i> Por si algn +<p><i>(Dominada por su inquietud.)</i> Por si algún caminante se hubiera guarecido y demandara socorro.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>No, mujer; por el monte no transita ningn forastero.</p> +<p>No, mujer; por el monte no transita ningún forastero.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Y los del pas no asubiamos en el soto de la +<p>Y los del país no asubiamos en el soto de la Cruz.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MANUEL</span><i>, que parece reservado.)</i> T qu +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MANUEL</span><i>, que parece reservado.)</i> ¿Tú qué piensas, Manuel?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MANUEL</span> <i>aparte.)</i> No la atemorices!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MANUEL</span> <i>aparte.)</i> ¡No la atemorices!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(Despus de pensarlo.)</i> Pues... en finiquito: yo -pienso... que todos tenis razn.</p> +<p><i>(Después de pensarlo.)</i> Pues... en finiquito: yo +pienso... que todos tenéis razón.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(Riendo.)</i> Est bien.</p> +<p><i>(Riendo.)</i> Está bien.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> <p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Mira: el invernal ese que cruje y se<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span> -est hundiendo, no es camino de Bustarredondo, +está hundiendo, no es camino de Bustarredondo, ni semejante cosa.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con recelo, a los pastores.)</i> No?</p> +<p><i>(Con recelo, a los pastores.)</i> ¿No?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>No; queda muy a trasmano.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Mucho!</p> +<p>¡Mucho!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Bien lo sabes t!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Bien lo sabes tú!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con desaliento.)</i> No s nada!</p> +<p><i>(Con desaliento.)</i> ¡No sé nada!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(Haciendo ademn de levantarse.)</i> Conque, -Marcela, si no mandas ms...</p> +<p><i>(Haciendo ademán de levantarse.)</i> Conque, +Marcela, si no mandas más...</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>S; nos iremos.</p> +<p>Sí; nos iremos.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A su mujer.)</i> Y tambin nosotros.</p> +<p><i>(A su mujer.)</i> Y también nosotros.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>S. <i>(Todos se levantan.)</i></p> +<p>Sí. <i>(Todos se levantan.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Dominndose.)</i> No queris otro vaso de vino?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p> +<p><i>(Dominándose.)</i> ¿No queréis otro vaso de vino?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Ya basta.</p> @@ -3399,12 +3355,12 @@ Marcela, si no mandas ms...</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> A la maanuca temprano yo vendr -por aqu a ver lo que se te ocurre.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> A la mañanuca temprano yo vendré +por aquí a ver lo que se te ocurre.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y yo lo mismo. <i>(Vacilando.)</i> Tendrs miedo +<p>Y yo lo mismo. <i>(Vacilando.)</i> ¿Tendrás miedo esta noche?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3421,35 +3377,35 @@ esta noche?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No. <i>(Ante el ademn insistente de</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> No -he de ceder. Que maana madrugues, eso s. <i>(Los +<p>No. <i>(Ante el ademán insistente de</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> No +he de ceder. Que mañana madrugues, eso sí. <i>(Los pastores han recogido sus cayados y aguardan -en el corral.) (</i><span class="smcap">LUISA</span> <i>se pone el mantn.)</i></p> +en el corral.) (</i><span class="smcap">LUISA</span> <i>se pone el mantón.)</i></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(Desde fuera.)</i> Si hacia el medioda no ha bajado -Andrs, iremos a buscarle.</p> +<p><i>(Desde fuera.)</i> Si hacia el mediodía no ha bajado +Andrés, iremos a buscarle.</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> T dispones.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Tú dispones.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Gracias por todo... Ah! llevaros el farol. <i>(Le descuelga +<p>Gracias por todo... ¡Ah! llevaros el farol. <i>(Le descuelga y se le ofrece a la orilla del portal.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Te bamos a dejar a oscuras?</p> +<p>¿Te íbamos a dejar a oscuras?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Encender el candil.</p> +<p>Encenderé el candil.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>No es menester luz, no.</p> @@ -3457,7 +3413,7 @@ y se le ofrece a la orilla del portal.)</i></p> <p>La nieve nos alumbra.</p> -<p class="center"> <span class="smcap">ELAS</span> y <span class="smcap">MANUEL</span></p> +<p class="center"> <span class="smcap">ELÍAS</span> y <span class="smcap">MANUEL</span></p> <p>Buenas noches.</p> @@ -3467,29 +3423,29 @@ y se le ofrece a la orilla del portal.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Volviendo unos pasos atrs.</i>) A ver si te acuestas +<p><i>(Volviendo unos pasos atrás.</i>) A ver si te acuestas y duermes.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A media voz.)</i> Ay, pdele a Dios por m!</p> +<p><i>(A media voz.)</i> ¡Ay, pídele a Dios por mí!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(En el mismo tono.)</i> Sosigate, mujer, ten confianza...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span></p> +<p><i>(En el mismo tono.)</i> Sosiégate, mujer, ten confianza...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Ya en el camino esperando a</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Vamos?</p> +<p><i>(Ya en el camino esperando a</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> ¿Vamos?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A su marido.)</i> All voy. <i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>abrazndola.)</i> -Adis...</p> +<p><i>(A su marido.)</i> Allá voy. <i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>abrazándola.)</i> +Adiós...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Adis... <i>(Desaparecen en el campo.)</i></p> +<p>Adiós... <i>(Desaparecen en el campo.)</i></p> <h3>ESCENA VII</h3> @@ -3497,37 +3453,37 @@ Adis...</p> <p class="center"> <span class="smcap">MARCELA</span>, luego <span class="smcap">IRENE</span></p> <p> <span class="smcap">MARCELA</span> permanece al borde del portal con el farol en -la mano, inmvil, aterrados los ojos. No se sabe si +la mano, inmóvil, aterrados los ojos. No se sabe si escucha o aguarda. La noche se aclara con la nieve; -brillan algunos relmpagos; suena el toque de las +brillan algunos relámpagos; suena el toque de las oraciones.</p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Sale de su quietud con un largo suspiro y se -santigua.)</i> Las oraciones! Si yo pudiera rezar!... -Y un poco he desahogado el corazn que se me -quera partir! <i>(Apaga el farol y le deja en el suelo.)</i> -No me hace falta luz: para qu? He de estarme +santigua.)</i> ¡Las oraciones! ¡Si yo pudiera rezar!... +¡Y un poco he desahogado el corazón que se me +quería partir! <i>(Apaga el farol y le deja en el suelo.)</i> +No me hace falta luz: ¿para qué? He de estarme en esta orilla de cara al cielo y a la nieve, esperando, -esperando... Qu espero?... Aqu se me -figura que sufro, ms cerca del inocente que sufre... -ms lejos del castigo... Aquellas voces del soto de<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span> +esperando... ¿Qué espero?... Aquí se me +figura que sufro, más cerca del inocente que sufre... +más lejos del castigo... ¡Aquellas voces del soto de<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span> la Cruz! <i>(Levanta la cabeza, mira al campo y se -estremece. Una sombra enlutada va acercndose +estremece. Una sombra enlutada va acercándose con sigilo.</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>se recoge al fondo del portal.)</i> -Ah...! Una sombra, Dios mo!... La sombra de +¡Ah...! ¡Una sombra, Dios mío!... La sombra de una mujer... No es un fantasma, no: bien cierta la -descubro... Es ella... siempre ella... Padece por -la misma criatura que yo; la empuja hacia m esta -misma inquietud que me consume... Nos come un -solo penar! <i>(Con vehemente impulso de compasin, -llamando, ensordecida la voz.)</i> Irene... Irene!</p> +descubro... Es «ella»... siempre «ella»... Padece por +la misma criatura que yo; la empuja hacia mí esta +misma inquietud que me consume... ¡Nos come un +solo penar! <i>(Con vehemente impulso de compasión, +llamando, ensordecida la voz.)</i> ¡Irene... Irene!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Estremecida, adelantndose.)</i> Marcela! -Eres t?</p> +<p><i>(Estremecida, adelantándose.)</i> ¡Marcela! +¿Eres tú?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3535,16 +3491,16 @@ llamando, ensordecida la voz.)</i> Irene... Irene!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Acercndose dudosa.)</i> Es verdad que me llamas?... -Ests ah?</p> +<p><i>(Acercándose dudosa.)</i> ¿Es verdad que me llamas?... +¿Estás ahí?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Te llamo: aqu estoy.</p> +<p>Te llamo: aquí estoy.</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>No te veo!</p> +<p>¡No te veo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3554,32 +3510,32 @@ recibirla.)</i></p><p><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]< <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Pasndose las manos por los ojos.)</i> Me ciega -la blancura de la nieve... Ests sola?</p> +<p><i>(Pasándose las manos por los ojos.)</i> Me ciega +la blancura de la nieve... ¿Estás sola?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S.</p> +<p>Sí.</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Trmula, con la voz tapada.)</i> Han vuelto?</p> +<p><i>(Trémula, con la voz tapada.)</i> ¿Han vuelto?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con tono igual.)</i> No!</p> +<p><i>(Con tono igual.)</i> ¡No!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Y qu hacas?</p> +<p>¿Y qué hacías?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Esperar... y t?</p> +<p>Esperar... ¿y tú?</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Yo tambin.</p> +<p>Yo también.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3587,35 +3543,35 @@ la blancura de la nieve... Ests sola?</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Si me dejas!</p> +<p>¡Si me dejas!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p>Ven. <i>(Al salir a buscarla atisba otra vez el celaje.)</i> -Has trado la bonanza. Ya se afinan las nubes... -Repara cmo se hiende el cielo y las estrellas +Has traído la bonanza. Ya se afinan las nubes... +Repara cómo se hiende el cielo y las estrellas se asoman a ese retal azul...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Fijndose donde</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>dice.)</i> Parece que se +<p><i>(Fijándose donde</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>dice.)</i> Parece que se miran y que tiemblan...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Muy conmovida.)</i> Lo mismo que nosotras! -<i>(Luce un relmpago; a su resplandor las dos mujeres +<p><i>(Muy conmovida.)</i> ¡Lo mismo que nosotras! +<i>(Luce un relámpago; a su resplandor las dos mujeres se miran temblorosas con suprema ansiedad.)</i></p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Marcela!</p> +<p>¡Marcela!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Tendindole la mano.)</i> Ven!</p> +<p><i>(Tendiéndole la mano.)</i> ¡Ven!</p> -<p class="p2 center smcap">TELN</p> +<p class="p2 center smcap">TELÓN</p> @@ -3623,16 +3579,16 @@ se miran temblorosas con suprema ansiedad.)</i></p> <h2><a name="ACTO_TERCERO" id="ACTO_TERCERO">ACTO TERCERO</a></h2> -<p class="block">Una cocina montaesa con el +<p class="block">Una cocina montañesa con el llar en el suelo, gran campana, espetera brillante, de cobre, -colmada botijera y bancos rsticos +colmada botijera y bancos rústicos de nogal. Hay varios taburetes de la misma madera, una puerta lateral que comunica con el interior, y otra grande, abierta sobre el portal con una ventana -pequea en la misma direccin. +pequeña en la misma dirección. Ha pasado la noche y ha salido el sol encima de la nieve: su luz debe asomarse a @@ -3645,15 +3601,15 @@ la escena.</p> <p class="p2 center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Trajinando.)</i> Qu cosas se ven en este mundo!... -Mira que llegar yo aqu al amanecer y encontrarme +<p><i>(Trajinando.)</i> ¡Qué cosas se ven en este mundo!... +¡Mira que llegar yo aquí al amanecer y encontrarme a Irene y a Marcela juntas en un mismo banco!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> <p><i>(Con alguna suficiencia, mientras pasea y -fuma.)</i> Las mujeres sois as: tan repentinas para +fuma.)</i> Las mujeres sois así: tan repentinas para aborrecer como para perdonar.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -3662,53 +3618,53 @@ aborrecer como para perdonar.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Pues esa es la cuestin; que en los quebraderos -de esta casa todo el personal es de vala... Marcela -una venturada que no hay ms que pedirle; ya lo -estamos viendo; mejor criatura no cabe. Andrs, +<p>Pues esa es la cuestión; que en los quebraderos +de esta casa todo el personal es de valía... Marcela +una venturada que no hay más que pedirle; ya lo +estamos viendo; mejor criatura no cabe. Andrés, bueno a carta cabal, amigo de los pobres y pronto -a sacarnos de un apuro al que ms y al que menos... -Da en cara verle padecer el humor de la -melancola!</p> +a sacarnos de un apuro al que más y al que menos... +¡Da en cara verle padecer el humor de la +melancolía!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Cavilosa.)</i> S; llevas razn!</p> +<p><i>(Cavilosa.)</i> ¡Sí; llevas razón!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> <p>Y si vamos a Irene, otra infeliz. Desde el percance -aquel no ha vuelto a dar qu hablar ni ese es +aquel no ha vuelto a dar qué hablar ni ese es el camino... Ella trabaja, sola y enferma, dale que dale, y puja con la vida siempre clavando los ojos en este llar, donde le recogieron al hijo.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Por ah duele! <i>(Acab de ordenar la cocina y +<p>¡Por ahí duele! <i>(Acabó de ordenar la cocina y <span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span> -atiende con mucho inters a la conversacin: hablan +atiende con mucho interés a la conversación: hablan en voz discreta.)</i></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Y van a estar los tres como en el Purgatorio, -talmente, hasta el sin fin de los aos?</p> +<p>¿Y van a estar los tres como en el Purgatorio, +talmente, hasta el sin fin de los años?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Desanimada.)</i> Qu s yo!</p> +<p><i>(Desanimada.)</i> ¡Qué sé yo!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Es el sino de las personas, no digas!... Nacen +<p>¡Es el sino de las personas, no digas!... Nacen con la negrura de un desvelo, como quien saca una pinta en la piel, y arrastran aquella nube hasta que vuelven a la tierra.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ser... ser! <i>(Pausa.)</i></p> +<p>¡Será... será! <i>(Pausa.)</i></p> <h3>ESCENA II</h3> @@ -3718,13 +3674,13 @@ que vuelven a la tierra.</p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Saliendo del interior, siempre con aire inquieto.)</i> -Qu largas se me van a hacer las horas de -aqu al medioda!</p> +¡Qué largas se me van a hacer las horas de +aquí al mediodía!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Parceme que antes no pueden venir. Porque<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> -Andrs aguardar a que el sol caliente para traer +<p>Paréceme que antes no pueden venir. Porque<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> +Andrés aguardará a que el sol caliente para traer a los muchachos poco a poco.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -3733,41 +3689,41 @@ a los muchachos poco a poco.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> No s si habrn subido ya; porque -todo el pueblo est pendiente de tus cavilaciones.</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> No sé si habrán subido ya; porque +todo el pueblo está pendiente de tus cavilaciones.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Nos queris bien.</p> +<p>Nos queréis bien.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Merecido estar.</p> +<p>Merecido estará.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Por qu no te acuestas un rato y -yo me quedo aqu a la mira?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¿Por qué no te acuestas un rato y +yo me quedo aquí a la mira?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No estoy cansada... Despus de calentarme a la -lumbre mat el fro y el sueo y no me importara +<p>No estoy cansada... Después de calentarme a la +lumbre maté el frío y el sueño y no me importaría quedarme en vela otra noche.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Gastas recia salud!</p> +<p>¡Gastas recia salud!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Si la pudiera repartir!...</p> +<p>¡Si la pudiera repartir!...</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span></p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> <p><i>(A</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Ya que no mandas ninguna cosa -voy a soltar el ganado y volver ms tarde.</p> +voy a soltar el ganado y volveré más tarde.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -3775,7 +3731,7 @@ voy a soltar el ganado y volver ms tarde.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; comeris con nosotros.</p> +<p>Sí; comeréis con nosotros.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -3783,13 +3739,13 @@ voy a soltar el ganado y volver ms tarde.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> Sabes qu hora es?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANTONIO</span><i>.)</i> ¿Sabes qué hora es?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Detenindose en la puerta a mirar hacia delante -quitndose el sol con la mano.)</i> Las ocho -dadas, que ya cay la sombra en la cerca del +<p><i>(Deteniéndose en la puerta a mirar hacia delante +quitándose el sol con la mano.)</i> Las ocho +dadas, que ya cayó la sombra en la cerca del maestro.</p> @@ -3799,22 +3755,22 @@ maestro.</p> <p class="p2 center smcap">MARCELA</p> -<p>Entonces, si te puedes quedar aqu voy un rato -a la iglesia. Se me har el tiempo ms corto y -aprovechar la blandura que siento en el corazn.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p> +<p>Entonces, si te puedes quedar aquí voy un rato +a la iglesia. Se me hará el tiempo más corto y +aprovecharé la blandura que siento en el corazón.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p>Yo te aguardo lo que necesites, y contenta, porque -te veo ms animosa.</p> +te veo más animosa.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Qu buena eres conmigo!</p> +<p>¡Qué buena eres conmigo!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Si te sirvo de algo no har ms que corresponderte.</p> +<p>Si te sirvo de algo no haré más que corresponderte.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3825,106 +3781,106 @@ peso que me agobia.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Me lo diste y se me aposent aqu. <i>(Sealndose +<p>Me lo diste y se me aposentó aquí. <i>(Señalándose el pecho.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Pues con llevarlo t me alivias. Me consuela saber -que tengo a quin decirle hasta dnde se me -hunde la compasin y la ternura por Jess; como +<p>Pues con llevarlo tú me alivias. Me consuela saber +que tengo a quién decirle hasta dónde se me +hunde la compasión y la ternura por Jesús; como le quiero de un modo diferente a las otras madres que en el hijo disfrutan bienandanzas y goces... En -m todo el amor es una cuita que me consume... -un dolor que me parte las entraas...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span></p> +mí todo el amor es una cuita que me consume... +un dolor que me parte las entrañas...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>As ser para Irene!</p> +<p>¡Así será para Irene!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Te acordaste de ella!, verdad? Qu har yo, +<p>¡Te acordaste de ella!, ¿verdad? ¿Qué haré yo, Luisa?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Bien lo considero!...</p> +<p>¡Bien lo considero!...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Muchas veces en tantos aos de padecer, tuve +<p>Muchas veces en tantos años de padecer, tuve tentaciones de confesar a gritos mi culpa, que a todos nos aflige.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Es un caso muy fuerte!</p> +<p>¡Es un caso muy fuerte!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con pasin.)</i> Y est Andrs por el medio!</p> +<p><i>(Con pasión.)</i> ¡Y está Andrés por el medio!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Pero l es tu marido.</p> +<p>Pero él es tu marido.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sordamente.)</i> Por gratitud!</p> +<p><i>(Sordamente.)</i> ¡Por gratitud!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No, mujer!</p> +<p>¡No, mujer!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Por Serafn!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p> +<p>¡Por Serafín!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>No dices que quiere ms al otro?</p> +<p>¿No dices que quiere más al otro?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>En el hijo daado le tira la pasin; en el saludable +<p>En el hijo dañado le tira la pasión; en el saludable el orgullo...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Andrs es bueno...</p> +<p>Andrés es bueno...</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S, pero no la olvida; no la puede olvidar, y si +<p>Sí, pero no la olvida; no la puede olvidar, ¡y si supiera!...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y cmo anoche la diste arrimo?</p> +<p>¿Y cómo anoche la diste arrimo?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No te lo s decir... Toda la lstima y el sentimiento -subironse a mi boca de un pronto. Estaba -ah esperando como yo: la llam y vino. Juntas -lloramos y yo sent consuelo al cobijarla. Pero -si nos hallaste juntas... nos apartaban muchas +<p>No te lo sé decir... Toda la lástima y el sentimiento +subiéronse a mi boca de un pronto. «Estaba» +ahí esperando como yo: la llamé y vino. Juntas +lloramos y yo sentí consuelo al cobijarla. Pero +si nos hallaste juntas... ¡nos apartaban muchas cosas!...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Se te hara la noche un siglo!</p> +<p>¡Se te haría la noche un siglo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Al revs... se me pas como un vuelo. Las penas +<p>Al revés... se me pasó como un vuelo. Las penas se me pasmaron aturdidas y ya no supe si yo era yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Estaras trasoada.</p> +<p>Estarías trasoñada.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3932,7 +3888,7 @@ era yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></spa <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con mucho inters.)</i> Y ella?</p> +<p><i>(Con mucho interés.)</i> ¿Y ella?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3940,7 +3896,7 @@ era yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></spa <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Hablasteis?</p> +<p>¿Hablasteis?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> @@ -3948,84 +3904,84 @@ era yo.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></spa <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y no te di recelo su mirada como otras veces?</p> +<p>¿Y no te dió recelo su mirada como otras veces?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Ninguno: con el llanto se le apag la lumbre de +<p>Ninguno: con el llanto se le apagó la lumbre de los ojos...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Parece mentira... Ah en la soledad oscura, yo lo -que t me traspaso de miedo.</p> +<p>Parece mentira... Ahí en la soledad oscura, yo lo +que tú me traspaso de miedo.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Haba mucha luz. Como est creciendo la luna, -quebr las nubes y se puso cada vez ms blanca<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> -la noche... Segn el brego iba deshaciendo la nieve, -llense el valle con el vocero de la riada...</p> +<p>Había mucha luz. Como está creciendo la luna, +quebró las nubes y se puso cada vez más blanca<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> +la noche... Según el ábrego iba deshaciendo la nieve, +llenóse el valle con el vocerío de la riada...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Interrumpindola.)</i> Ya lo creo! Estaban rotos +<p><i>(Interrumpiéndola.)</i> ¡Ya lo creo! Estaban rotos los azutes del ansar y los saetines del molino.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Y bajaban despeados los chortales del monte. -Los oste?</p> +<p>Y bajaban despeñados los chortales del monte. +¿Los oíste?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Qu haba de hacer!</p> +<p>¡Qué había de hacer!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con honda evocacin.)</i> Pues yo no saba si -aquel llorar tan grande era de Irene o mo, o de +<p><i>(Con honda evocación.)</i> Pues yo no sabía si +aquel llorar tan grande era de Irene o mío, o de todas las tristezas de la vida juntas.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Es que soabas sin dormir.</p> +<p>Es que soñabas sin dormir.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>Con todo y eso, no se me despertaron las agonas +<p>Con todo y eso, no se me despertaron las agonías tan duras como ayer y ahora parece que se me derrite un poco la pesadumbre con el sol.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Alentndola.)</i> S, Marcela, a ver si te recobras: -Dios te ayudar.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p> +<p><i>(Alentándola.)</i> Sí, Marcela, a ver si te recobras: +Dios te ayudará.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con alguna esperanza.)</i> Ay!, mucho se lo tengo +<p><i>(Con alguna esperanza.)</i> ¡Ay!, mucho se lo tengo que pedir... Voy a buscar la mantilla. <i>(Entra en la casa.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Sola.)</i> Y yo a sacar unos cntaros de agua y -a gobernar all dentro. <i>(Hay un silencio, mientras -el cual</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>dispone los cntaros.)</i></p> +<p><i>(Sola.)</i> Y yo a sacar unos cántaros de agua y +a gobernar allá dentro. <i>(Hay un silencio, mientras +el cual</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>dispone los cántaros.)</i></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Sale con la mantilla en la mano y se la va poniendo.)</i> -Si algo ocurre te acercas a llamarme, eh?</p> +Si algo ocurre te acercas a llamarme, ¿eh?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Vete sin cuidado. <i>(Se va</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Pobre criatura! -Lo que ella pena y se martiriza por el amor -del su hombre!... Y l, tan amargo y sobrecogido -como si la ventura le supiera a hieles. Qu vida, -Seor!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p> +<p>Vete sin cuidado. <i>(Se va</i> <span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Pobre criatura! +¡Lo que ella pena y se martiriza por el amor +del su hombre!... Y él, tan amargo y sobrecogido +como si la ventura le supiera a hieles. ¡Qué vida, +Señor!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p> <h3>ESCENA IV</h3> @@ -4034,18 +3990,18 @@ Seor!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span <p class="p2 center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Llega con un cntaro y un botijo a sacar agua -tambin. Habla con tono de misterio y emocin.)</i> -Una que va por ah delante, es Marcela?</p> +<p><i>(Llega con un cántaro y un botijo a sacar agua +también. Habla con tono de misterio y emoción.)</i> +Una que va por ahí delante, ¿es Marcela?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Lo ser, porque acaba de salir.</p> +<p>Lo será, porque acaba de salir.</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Vla al doblar la cerca del maestro y no pude -fijarme bien. Iba a la parroquia?</p> +<p>Víla al doblar la cerca del maestro y no pude +fijarme bien. ¿Iba a la parroquia?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> @@ -4053,48 +4009,48 @@ fijarme bien. Iba a la parroquia?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Entonces, no sabis lo que pasa?</p> +<p>Entonces, ¿no sabéis lo que pasa?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con inquietud.)</i> No..., qu?</p> +<p><i>(Con inquietud.)</i> No..., ¿qué?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Pues dicen que baj Andrs con un muchacho -slo entre los brazos y que al otro le dej muerto +<p>Pues dicen que bajó Andrés con un muchacho +sólo entre los brazos y que al otro le dejó muerto encima de la nieve.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Muy apurada.)</i> Cundo? Quin lo dice?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span></p> +<p><i>(Muy apurada.)</i> ¿Cuándo? ¿Quién lo dice?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span></p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>El serrojn lo habl en la mi cambera.</p> +<p>El serroján lo habló en la mi cambera.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Pero, dnde estn?</p> +<p>Pero, ¿dónde están?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Vena Cndido de casa de Flora y deca que -estaban all; que llegaban aterecidos y los queran +<p>Venía Cándido de casa de Flora y decía que +estaban allí; que llegaban aterecidos y los querían fortalecer un poco, antes que los viese Marcela.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ser verdad?... Era lo que faltaba!... Y cul -nio dicen que pereci?</p> +<p>¿Será verdad?... ¡Era lo que faltaba!... ¿Y cuál +niño dicen que pereció?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Eso no lo s.</p> +<p>Eso no lo sé.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Ay, no quisiera encontrarme aqu!</p> +<p>¡Ay, no quisiera encontrarme aquí!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> @@ -4103,155 +4059,155 @@ era cierto.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Perpleja.)</i> Y qu hago yo ahora?... No; a Marcela +<p><i>(Perpleja.)</i> ¿Y qué hago yo ahora?... No; a Marcela no la llamo hasta saber...</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Mirando hacia el camino.)</i> Ah vienen!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p> +<p><i>(Mirando hacia el camino.)</i> ¡Ahí vienen!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(En la misma actitud.)</i> Andrs!... Si parece ms -viejo!... Qu habr sucedido?</p> +<p><i>(En la misma actitud.)</i> ¡Andrés!... ¡Si parece más +viejo!... ¿Qué habrá sucedido?</p> <h3>ESCENA V</h3> -<p class="center">Dichas, <span class="smcap">ANDRS</span>, <span class="smcap">MANUEL</span>, <span class="smcap">ELAS</span>; despus <span class="smcap">ANTONIO</span>.</p> +<p class="center">Dichas, <span class="smcap">ANDRÉS</span>, <span class="smcap">MANUEL</span>, <span class="smcap">ELÍAS</span>; después <span class="smcap">ANTONIO</span>.</p> -<p class="p2 center smcap">ANDRS</p> +<p class="p2 center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Con la cabeza descubierta. En zapatos; traje -de pana con remonta. Aspecto de fatiga y desesperacin. -A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> Marcela?</p> +de pana con remonta. Aspecto de fatiga y desesperación. +A</i> <span class="smcap">LUISA</span><i>.)</i> ¿Marcela?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Temblando.)</i> No est.</p> +<p><i>(Temblando.)</i> No está.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Cmo?...</p> +<p>¿Cómo?...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Fu a la iglesia y vendr en seguida... Pero, -qu te pasa?</p> +<p>Fué a la iglesia y vendrá en seguida... Pero, +¿qué te pasa?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Se deja caer en una silla, con la frente entre -las manos. Todos le rodean en actitud solcita y -penosa.)</i> El jayn!... <i>(Con amargusimos acentos.)</i> -No era ms que eso..., un pobre jayn!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p> +las manos. Todos le rodean en actitud solícita y +penosa.)</i> ¡El jayón!... <i>(Con amarguísimos acentos.)</i> +No era más que eso..., ¡un pobre jayón!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A los pastores.)</i> Qu dice?</p> +<p><i>(A los pastores.)</i> ¿Qué dice?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Comprendindolo.)</i> Es Jess el que ha perecido!</p> +<p><i>(Comprendiéndolo.)</i> ¡Es Jesús el que ha perecido!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>S.</p> +<p>Sí.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Virgen de los Dolores!</p> +<p>¡Virgen de los Dolores!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Y del mal, el menos!</p> +<p>¡Y del mal, el menos!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Levantando la cabeza; saturada la voz de -amargura.)</i> Eso es!... Un nio sin padres, raqutico, -intil, para nada sirve en el mundo.</p> +amargura.)</i> ¡Eso es!... Un niño sin padres, raquítico, +inútil, para nada sirve en el mundo.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> <p>Hombre, eso no... <i>(Alusivo.)</i> Bien consideramos la pena tuya.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(En el mismo tono.)</i> Y conocemos que l y t... -Claro est!</p> +<p><i>(En el mismo tono.)</i> Y conocemos que él y tú... +¡Claro está!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Corroborando.)</i> Las cosas de la vida!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p> +<p><i>(Corroborando.)</i> ¡Las cosas de la vida!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Aparte.)</i> El hijo de las dos madres!...</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡El hijo de las dos madres!...</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Llega buscando a</i> <span class="smcap">ANDRS</span> <i>y le abraza contristado.)</i> -Andrs: supe ahora mismo la desgracia...</p> +<p><i>(Llega buscando a</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>y le abraza contristado.)</i> +Andrés: supe ahora mismo la desgracia...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Con honda intencin.)</i> Una desgracia, s... aunque +<p><i>(Con honda intención.)</i> Una desgracia, sí... aunque no lo parezca.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Quin lo haba de pensar? Ibamos a subir a -buscarte slo por tu mujer. <i>(Mirando alrededor.)</i> -Dnde est ella?</p> +<p>¿Quién lo había de pensar? Ibamos a subir a +buscarte sólo por tu mujer. <i>(Mirando alrededor.)</i> +¿Dónde está ella?</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Yo ir a llamarla.</p> +<p>Yo iré a llamarla.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Detenindola con viva ansiedad.)</i> No vayas, +<p><i>(Deteniéndola con viva ansiedad.)</i> No vayas, no... Ahora viene...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>A tiempo llegar!</p> +<p>¡A tiempo llegará!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A los pastores.)</i> Dnde le encontrasteis vosotros?</p> +<p><i>(A los pastores.)</i> ¿Dónde le encontrasteis vosotros?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Vmosle bajar por la calzada y fuimos a ayudarle.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p> +<p>Vímosle bajar por la calzada y fuimos a ayudarle.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Vena con cara de difunto, cargado con el hijo.</p> +<p>Venía con cara de difunto, cargado con el hijo.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Y Serafn?</p> +<p>¿Y Serafín?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>La ta Remedios le est aliando para trarsele +<p>La tía Remedios le está aliñando para traérsele a su madre.</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Aparte.)</i> Pobre Marcela!</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡Pobre Marcela!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRS</span>, <i>que permanece absorto en un dolor -sombro.)</i> Pero cmo fu eso?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span>, <i>que permanece absorto en un dolor +sombrío.)</i> Pero ¿cómo fué eso?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Por mi culpa!</p> +<p>¡Por mi culpa!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> @@ -4259,642 +4215,642 @@ sombro.)</i> Pero cmo fu eso?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>S, hombre, cuenta. <i>(Todos se preparan a escuchar -con mucho inters.)</i></p> +<p>Sí, hombre, cuenta. <i>(Todos se preparan a escuchar +con mucho interés.)</i></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Qu voy a deciros? No vale para contado. -<i>(Pausa.)</i> Cuando ayer barrunt la nieve en los cielos +<p>¿Qué voy a deciros? No vale para contado. +<i>(Pausa.)</i> Cuando ayer barrunté la nieve en los cielos y en el aire, quise venir antes que reventara la -nube, creyendo que haba lugar...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p> +nube, creyendo que había lugar...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Y salisteis?</p> +<p>¿Y salisteis?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Esa fu mi torpeza. Jess no haba querido almorzar. -Arda y temblaba, y me entr la prisa de +<p>Esa fué mi torpeza. Jesús no había querido almorzar. +Ardía y temblaba, y me entró la prisa de traerle. Como a la hora de camino, en la mitad del -monte, nos alcanz la lluvia de travs, un cierzo -helado que se volva nevasca, todo envuelto en +monte, nos alcanzó la lluvia de través, un cierzo +helado que se volvía nevasca, todo envuelto en huracanes. Entonces quise volverme al invernal... Pero ya estaban rasas las veredas: nos cegaba la -nieve; perd el tino y err el sendero.</p> +nieve; perdí el tino y erré el sendero.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>No hay mucho que asombrarse!</p> +<p>¡No hay mucho que asombrarse!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>El temporal aturde al ms valiente!</p> +<p>¡El temporal aturde al más valiente!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>El monte es cosa muy seria!</p> +<p>¡El monte es cosa muy seria!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Con la voz traspasada por el desaliento.)</i> Para -qu voy a contaros ms!</p> +<p><i>(Con la voz traspasada por el desaliento.)</i> ¡Para +qué voy a contaros más!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>S: acaba.</p> +<p>Sí: acaba.</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Cmo fu lo del nio?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p> +<p>¿Cómo fué lo del niño?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Dilo pronto, Andrs!</p> +<p>¡Dilo pronto, Andrés!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Que le roan la tristeza y la enfermedad y no -pudo resistir como el otro!... Fu tirando por ellos +<p>¡Que le roían la tristeza y la enfermedad y no +pudo resistir como el otro!... Fuí tirando por ellos monte arriba igual que un orate, pensando acertar -con la cabaa. Puse en los hombros a Jess y llev -de la mano a Serafn no s qu tiempo... Era todo +con la cabaña. Puse en los hombros a Jesús y llevé +de la mano a Serafín no sé qué tiempo... Era todo el aire una pura cellisca y la tormenta rodaba con -tronidos y relmpagos.</p> +tronidos y relámpagos.</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Pues no bregaste t poco!</p> +<p>¡Pues no bregaste tú poco!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>S; que empez a tronar a media tarde.</p> +<p>Sí; que empezó a tronar a media tarde.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Y a escampar tambin!</p> +<p>¡Y a escampar también!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> <p>Eso.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Pero sabis dnde estbamos a aquella hora?</p> +<p>Pero ¿sabéis dónde estábamos a aquella hora?</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Dnde?</p> +<p>¿Dónde?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>En el soto de la Cruz.</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(Alteradsimo.)</i> En el invernal?</p> +<p><i>(Alteradísimo.)</i> ¿En el invernal?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>S.</p> +<p>Sí.</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Y diste unas voces?</p> +<p>¿Y diste unas voces?</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Marcela acert!</p> +<p>¡Marcela acertó!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Fu una corazonada!</p> +<p>¡Fué una corazonada!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(A los pastores, muy asombrado.)</i> De qu -sabis?...</p> +<p><i>(A los pastores, muy asombrado.)</i> ¿De qué +sabéis?...</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Oste el ijuj?</p> +<p>¿Oíste el ijujú?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Levantndose, con tremenda ansiedad.)</i> Me lo -pareci: erais vosotros?</p> +<p><i>(Levantándose, con tremenda ansiedad.)</i> Me lo +pareció: ¿erais vosotros?</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(Desolado.)</i> S; cmo bamos a pensar que -eras t?</p> +<p><i>(Desolado.)</i> Sí; ¿cómo íbamos a pensar que +eras tú?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Pero escuchasteis mi grito?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p> +<p>Pero ¿escuchasteis mi grito?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>El tuyo fu; no le tuvimos por cosa humana!</p> +<p>¡El tuyo fué; no le tuvimos por cosa humana!</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p>Contamos que al hundirse gema el invernal...</p> +<p>Contamos que al hundirse gemía el invernal...</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Que aullaba el viento!...</p> +<p>¡Que aullaba el viento!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Entre dolido y desesperado.)</i> No me disteis +<p><i>(Entre dolido y desesperado.)</i> ¡No me disteis socorro!</p> -<p class="center smcap">MANUEL Y ELAS</p> +<p class="center smcap">MANUEL Y ELÍAS</p> -<p><i>(Muy afligidos, abrazndole.)</i> Andrs!</p> +<p><i>(Muy afligidos, abrazándole.)</i> ¡Andrés!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Con cierta pavura.)</i> El monte es as, como una +<p><i>(Con cierta pavura.)</i> El monte es así, como una madriguera...</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p><i>(En el mismo tono.)</i> Igual que una sima!...</p> +<p><i>(En el mismo tono.)</i> ¡Igual que una sima!...</p> -<p class="center smcap">ELAS</p> +<p class="center smcap">ELÍAS</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRS</span><i>.)</i> Repara que tampoco t fiaste en +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span><i>.)</i> Repara que tampoco tú fiaste en nuestra voz.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Muy abatido.)</i> Tampoco; asubi en la cabaa -porque ya no poda Serafn andar ni yo mismo debatirme +<p><i>(Muy abatido.)</i> Tampoco; asubié en la cabaña +porque ya no podía Serafín andar ni yo mismo debatirme contra la fatiga y la inquietud. Esperaba -all una ayuda de Dios: lleg el milagro y no tuve<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span> -fe!... Respond con un grito a otro apagado entre -la nieve y el vendaval; pero respond sin confianza, -como quien suea o tiene calentura, y no hall +allí una ayuda de Dios: ¡llegó el milagro y no tuve<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span> +fe!... Respondí con un grito a otro apagado entre +la nieve y el vendaval; pero respondí sin confianza, +como quien sueña o tiene calentura, y no hallé amparo...</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Proftico.)</i> Es el destino de cada cual!</p> +<p><i>(Profético.)</i> ¡Es el destino de cada cual!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Llorosa.)</i> Qu lstima!</p> +<p><i>(Llorosa.)</i> ¡Qué lástima!</p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p><i>(Lo mismo.)</i> Da mucha compasin.</p> +<p><i>(Lo mismo.)</i> Da mucha compasión.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Vuelve a sentarse, cado en su quebranto.)</i> S; -la suerte suya!... Tena que morirse a las inclemencias -del cielo, segn haba nacido!</p> +<p><i>(Vuelve a sentarse, caído en su quebranto.)</i> ¡Sí; +la suerte suya!... ¡Tenía que morirse a las inclemencias +del cielo, según había nacido!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Fu all en el invernal?</p> +<p>¿Fué allí en el invernal?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Ni eso siquiera. Toda la noche padeci sin lamentarse, -con los ojos ms despiertos que nunca, -mientras Serafn, deshambrido y cansado, acab +<p>Ni eso siquiera. Toda la noche padeció sin lamentarse, +con los ojos más despiertos que nunca, +mientras Serafín, deshambrido y cansado, acabó por dormirse. Bajo las hendeduras abiertas a los -temporales no les hall apenas el abrigo de un -rincn y ni un puado de rozo o de escamonda +temporales no les hallé apenas el abrigo de un +rincón y ni un puñado de rozo o de escamonda para mullirles una cama. Quise darles calor con -mi cuerpo y no logr que Jess dejara de temblar...</p> +mi cuerpo y no logré que Jesús dejara de temblar...</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span></p> <p class="center smcap">MANUEL</p> <p>A lo menos tuviste luna.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>S; muy grande y muy amarilla; ms triste que +<p>Sí; muy grande y muy amarilla; ¡más triste que las mismas tinieblas!...</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p>Y despus?</p> +<p>¿Y después?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>De amanecida empez a crujir la techumbre con -seales de hundirse. Saqu a los nios fuera, de +<p>De amanecida empezó a crujir la techumbre con +señales de hundirse. Saqué a los niños fuera, de un brazado, y se vino abajo lo que quedaba del invernal.</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Miray que es mala suerte!</p> +<p>¡Miray que es mala suerte!</p> <p class="center smcap">MANUEL</p> -<p>Apaado estuvo!</p> +<p>¡Apañado estuvo!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRS</span>, <i>apremiante.)</i> Y qu?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span>, <i>apremiante.)</i> ¿Y qué?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Era en el valle de noche, pero haca bonanza y -ya en las cumbres quera salir el sol. Cobr nimo, -tom rumbo de cara a la llanura y volv a cargar -con Jess; ya no le ardan ms que los ojos y parecame -que estaba mejor. Pero Serafn, al desper<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>tar, -sinti hambre y empez a dolerse, muy cansado +<p>Era en el valle de noche, pero hacía bonanza y +ya en las cumbres quería salir el sol. Cobré ánimo, +tomé rumbo de cara a la llanura y volví a cargar +con Jesús; ya no le ardían más que los ojos y parecíame +que estaba mejor. Pero Serafín, al desper<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>tar, +sintió hambre y empezó a dolerse, muy cansado y lloroso. Y va y me dice:—Me quieres menos -que a Jess; por eso le llevas siempre a l... <i>(Con -la voz muy ensordecida.)</i> Tena razn!... Yo entonces -preguntle al daado. Puedes andar? Y -fu y contest:—S. Le pos y cargu al otro... Al -poco tiempo rodaba en la nieve Jess detrs de m. -Cont que se haba resbalado y quise levantarle, -pero no se mova; estaba yerto. Me hinqu al lado -suyo; le llam:—Jess... Jesusn!... y comenz a -reirse... ja ja ja!... <i>(Re de un modo siniestro.)</i></p> +que a Jesús; por eso le llevas siempre a él... <i>(Con +la voz muy ensordecida.)</i> ¡Tenía razón!... Yo entonces +preguntéle al dañado. ¿Puedes andar? Y +fué y contestó:—Sí. Le posé y cargué al otro... Al +poco tiempo rodaba en la nieve Jesús detrás de mí. +Conté que se había resbalado y quise levantarle, +pero no se movía; estaba yerto. Me hinqué al lado +suyo; le llamé:—¡Jesús... Jesusín!... y comenzó a +reirse... ¡ja ja ja!... <i>(Ríe de un modo siniestro.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Con asombro mientras todos se alarman.)</i> A +<p><i>(Con asombro mientras todos se alarman.)</i> ¿A reirse?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Posedo por la profunda emocin de su relato, +<p><i>(Poseído por la profunda emoción de su relato, se obsesiona con el recuerdo de la risa fatal, y la repite aunque con la mano sobre la boca la quiere -contener.)</i> Ja ja ja!... As ren los que se hielan. +contener.)</i> ¡Ja ja ja!... Así ríen los que se hielan. <i>(Sigue riendo.)</i></p> <p class="center smcap">CARMEN</p> -<p>Se trascorda!</p> +<p>¡Se trascorda!</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p><i>(Asustado.)</i> Pero, hombre; ests en ti?</p> +<p><i>(Asustado.)</i> Pero, hombre; ¿estás en ti?</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Se domina, se levanta y contina con la ms -elevada pesadumbre.)</i> Lo estoy!... base la risa del -nio por el monte abajo sin dejar de oirse... todava -se oye!... y los ojos le relucan como un cristal, -llenos de lgrimas, abiertos contra las nubes, mirando +<p><i>(Se domina, se levanta y continúa con la más +elevada pesadumbre.)</i> ¡Lo estoy!... Íbase la risa del +niño por el monte abajo sin dejar de oirse... ¡todavía +se oye!... y los ojos le relucían como un cristal, +llenos de lágrimas, abiertos contra las nubes, mirando al sol... Dentro de ellos el alma fuese apagando como un cirio cuando se consume; hasta -que se le nublaron los ltimos ardores con una -sombra muy fra, y toda la carne de la criatura se -cuaj en cera mortal... <i>(Las mujeres sollozan; los -hombres se muestran muy enternecidos.)</i> Ech a -correr con el hijo que me quedaba y dej all solo -al inocente... No le sirvieron estos brazos mos +que se le nublaron los últimos ardores con una +sombra muy fría, y toda la carne de la criatura se +cuajó en cera mortal... <i>(Las mujeres sollozan; los +hombres se muestran muy enternecidos.)</i> Eché a +correr con el hijo que me quedaba y dejé allí solo +al inocente... No le sirvieron estos brazos míos para nacer ni para morir... Una noche, hace ya -nueve aos, temiendo que pereciese de fro y de -hambre, le abr esa puerta y le calent en ese llar... -Bendita sea la mujer que le remedi!... Pero Jess -traa consigo la condena, arrastraba una culpa, y -luego de padecer toda su vida, tena que morir de -hambre y de fro, sin un regazo, sin un consuelo... -delante de m!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p> +nueve años, temiendo que pereciese de frío y de +hambre, le abrí esa puerta y le calenté en ese llar... +¡Bendita sea la mujer que le remedió!... Pero Jesús +traía consigo la condena, arrastraba una culpa, y +luego de padecer toda su vida, tenía que morir de +hambre y de frío, sin un regazo, sin un consuelo... +¡delante de mí!...</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p> <h3>ESCENA VI</h3> -<p class="center">Dichos, <span class="smcap">IRENE</span>, despus <span class="smcap">MARCELA</span></p> +<p class="center">Dichos, <span class="smcap">IRENE</span>, después <span class="smcap">MARCELA</span></p> <p class="p2 center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Llega en silencio cuando</i> <span class="smcap">ANDRS</span> <i>pronuncia las -ltimas palabras. Demuestra una ansiedad desgarradora.)</i> -Andrs... Andrs!... Qu es lo que +<p><i>(Llega en silencio cuando</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>pronuncia las +últimas palabras. Demuestra una ansiedad desgarradora.)</i> +¡Andrés... Andrés!... ¿Qué es lo que dices?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Con un grito inexplicable.)</i> Irene!... T?...</p> +<p><i>(Con un grito inexplicable.)</i> ¡Irene!... ¿Tú?...</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Mirndole con suprema angustia.)</i> Es verdad -que dejaste a Jess muerto en el monte, solo, encima +<p><i>(Mirándole con suprema angustia.)</i> ¿Es verdad +que dejaste a Jesús muerto en el monte, solo, encima de la nieve?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Bajando la cabeza al peso de toda su amargura.)</i> -Es verdad!</p> +¡Es verdad!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Trastornada por la pena.)</i> Ah! Qu has hecho -de l?... Qu has hecho, di?</p> +<p><i>(Trastornada por la pena.)</i> ¡Ah! ¿Qué has hecho +de él?... ¿Qué has hecho, di?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Lo quiso Dios!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span></p> +<p>¡Lo quiso Dios!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span></p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Desesperada.)</i> Mi hijo... mi hijo! <i>(</i><span class="smcap">ANDRS</span> <i>hace +<p><i>(Desesperada.)</i> ¡Mi hijo... mi hijo! <i>(</i><span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>hace un generoso movimiento para recibirla en sus brazos pero se detiene con un sollozo y</i> <span class="smcap">LUISA</span> <i>y</i> <span class="smcap">CARMEN</span> <i>la reciben en los suyos piadosamente.)</i></p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANDRS</span><i>.)</i> Se os escapa a gritos el secreto!</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span><i>.)</i> ¡Se os escapa a gritos el secreto!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Sin aparecer, llamando con ansia.)</i> Luisa!... -Luisa!...</p> +<p><i>(Sin aparecer, llamando con ansia.)</i> ¡Luisa!... +¡Luisa!...</p> <p class="center smcap">ANTONIO</p> -<p>Ah viene Marcela!</p> +<p>¡Ahí viene Marcela!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Dominndose.)</i> Mucho la debo, pero algo se lo +<p><i>(Dominándose.)</i> Mucho la debo, pero algo se lo voy a pagar.</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(En medio de su llanto.)</i> S; con mi carne!...</p> +<p><i>(En medio de su llanto.)</i> ¡Sí; con mi carne!...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Mordiendo la frase con pasin.)</i> Y con la ma!</p> +<p><i>(Mordiendo la frase con pasión.)</i> ¡Y con la mía!</p> <p class="center smcap">LUISA</p> <p><i>(Ha salido a recibir a</i> <span class="smcap">MARCELA</span> <i>que llega desolada, -con la mantilla cada en los hombros.)</i> Detente... +con la mantilla caída en los hombros.)</i> ¡Detente... aguarda!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Desasindose.)</i> No... no!... Dnde est Andrs?</p> +<p><i>(Desasiéndose.)</i> ¡No... no!... ¿Dónde está Andrés?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Acogindola en un abrazo.)</i> Aqu!</p> +<p><i>(Acogiéndola en un abrazo.)</i> ¡Aquí!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Mirando en torno suyo como una loca.)</i> Pero -qu sucede? Dnde estn los nios, dnde?</p> +<p><i>(Mirando en torno suyo como una loca.)</i> ¿Pero +qué sucede? ¿Dónde están los niños, dónde?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Solemnemente.)</i> Salv al hijo tuyo, mujer!</p> +<p><i>(Solemnemente.)</i> ¡Salvé al hijo tuyo, mujer!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Convulsa.)</i> Al mo?... al mo?... A cul?</p> +<p><i>(Convulsa.)</i> ¿Al mío?... ¿al mío?... ¿A cuál?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Al tuyo: a Serafn!</p> +<p>Al tuyo: ¡a Serafín!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con un grito indecible.)</i> Hijo de mi alma! -<i>(Oculta la cara entre las manos con infinita desolacin... -Despus de una pausa habla exaltadamente.)</i> -No, ese no es el mo, no; el mo es el otro, +<p><i>(Con un grito indecible.)</i> ¡Hijo de mi alma! +<i>(Oculta la cara entre las manos con infinita desolación... +Después de una pausa habla exaltadamente.)</i> +¡No, ese no es el mío, no; el mío es el otro, el otro!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Absorta.)</i> Qu dices?</p> +<p><i>(Absorta.)</i> ¿Qué dices?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Asombradsimo.)</i> Cmo?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p> +<p><i>(Asombradísimo.)</i> ¿Cómo?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p> <p class="center smcap">TODOS</p> -<p><i>(Con vivsima ansiedad.)</i> Qu?</p> +<p><i>(Con vivísima ansiedad.)</i> ¿Qué?</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRS</span><i>.)</i> Dime t qu fu del infeliz. Dnde -est?... No alienta?... No le ver ya nunca, nunca?</p> +<p><i>(A</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span><i>.)</i> Dime tú qué fué del infeliz. ¿Dónde +está?... ¿No alienta?... ¿No le veré ya nunca, nunca?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Angustiado.)</i> Vivo, nunca!</p> +<p><i>(Angustiado.)</i> ¡Vivo, nunca!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Abrumadsima.)</i> Ah!</p> +<p><i>(Abrumadísima.)</i> ¡Ah!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p><i>(Siempre con voz opaca.)</i> Le alcanzaron la nieve -y el mal... y le dobl la muerte all arriba.</p> +y el mal... y le dobló la muerte allá arriba.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Delirante.)</i> El castigo, el castigo!</p> +<p><i>(Delirante.)</i> ¡El castigo, el castigo!</p> <h3>ESCENA VII</h3> -<p class="center">Dichos, <span class="smcap">REMEDIOS</span> y <span class="smcap">SERAFN</span></p> +<p class="center">Dichos, <span class="smcap">REMEDIOS</span> y <span class="smcap">SERAFÍN</span></p> <p class="p2 center smcap">REMEDIOS</p> -<p><i>(Llevando de la mano al nio, que viste blusa y -pantaln largo y representa nueve aos muy gentiles.)</i> -Aqu tenis al muchacho tan campante.</p> +<p><i>(Llevando de la mano al niño, que viste blusa y +pantalón largo y representa nueve años muy gentiles.)</i> +Aquí tenéis al muchacho tan campante.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Mira al nio con extravo y le empuja al me<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>dio -de la escena.)</i> Pues ste, ste es Jess, el -jayn... Te le devuelvo, Irene, toma: no llores ms -por l!</p> +<p><i>(Mira al niño con extravío y le empuja al me<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>dio +de la escena.)</i> Pues éste, éste es Jesús, el +jayón... Te le devuelvo, Irene, toma: ¡no llores más +por él!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>Que este es Jess?... Mi hijo!... No me engaas?</p> +<p>¿Que este es Jesús?... ¡Mi hijo!... ¿No me engañas?</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(A Marcela, con ansiosa inquietud.)</i> Pero es +<p><i>(A Marcela, con ansiosa inquietud.)</i> ¿Pero es verdad?</p> <p class="center smcap">LUISA</p> -<p><i>(Suplicante.)</i> Marcela, por Dios!</p> +<p><i>(Suplicante.)</i> ¡Marcela, por Dios!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(A su marido.)</i> Es verdad! <i>(A</i> <span class="smcap">IRENE</span><i>.)</i> No te engao! -<i>(Sealando al nio.)</i> Quise valerme de l +<p><i>(A su marido.)</i> ¡Es verdad! <i>(A</i> <span class="smcap">IRENE</span><i>.)</i> ¡No te engaño! +<i>(Señalando al niño.)</i> Quise valerme de él contra ti, y no quiso el que todo lo puede!... Este -nio es <i>el vuestro</i>, el saludable y dulce, el de los +niño es <i>el vuestro</i>, el saludable y dulce, el de los ojos verdes que embrujan como los tuyos. <i>(Habla -con pasin y violencia, arrepentida y desesperada +con pasión y violencia, arrepentida y desesperada a un tiempo, mientras</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>se sacia mirando -al hijo y le tiende los brazos.)</i> Fjate! Cuando Andrs +al hijo y le tiende los brazos.)</i> ¡Fíjate! Cuando Andrés le mira, es igual que si te mirase a ti.</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Mirando y abrazando al nio, que se resiste -asustado.)</i> Yo no pienso en Andrs!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p> +<p><i>(Mirando y abrazando al niño, que se resiste +asustado.)</i> ¡Yo no pienso en Andrés!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con lgica brutal.)</i> La que se lleva al hijo se +<p><i>(Con lógica brutal.)</i> ¡La que se lleva al hijo se lleva al hombre!</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p>No; al hijo nada ms; al hijo, s; ven! <i>(Muy codiciosa.)</i></p> +<p>No; al hijo nada más; al hijo, sí; ¡ven! <i>(Muy codiciosa.)</i></p> -<p class="center smcap">JESS</p> +<p class="center smcap">JESÚS</p> <p><i>(Lloroso, muy aturdido, queriendo irse con</i> -<span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> Madre!</p> +<span class="smcap">MARCELA</span><i>.)</i> ¡Madre!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Aparte.)</i> No acabo de creerlo!</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡No acabo de creerlo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Echando al nio con brusquedad en brazos de</i> -<span class="smcap">IRENE</span><i>.)</i> Esa es tu madre! <i>(A ella.)</i> Tmale!... Te +<p><i>(Echando al niño con brusquedad en brazos de</i> +<span class="smcap">IRENE</span><i>.)</i> ¡Esa es tu madre! <i>(A ella.)</i> ¡Tómale!... Te le doy y me quedo sola en el mundo, como estabas -t...</p> +tú...</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p>Calla, calla, te confiesas a voces!</p> +<p>¡Calla, calla, te confiesas a voces!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con infinita amargura.)</i> Como los sentenciados -a muerte! <i>(Haciendo un ademn de huda.)</i> -Ahora... adis!</p> +<p><i>(Con infinita amargura.)</i> ¡Como los sentenciados +a muerte! <i>(Haciendo un ademán de huída.)</i> +Ahora... ¡adiós!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Adelantndose a detenerla.)</i> Que te vas? -adnde?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span></p> +<p><i>(Adelantándose a detenerla.)</i> ¿Que te vas? +¿adónde?</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span></p> <p class="center smcap">MARCELA</p> <p><i>(Pugnando por soltar la mano con que la sujeta su marido.)</i> Por la nieve adelante, por los caminos -altos donde las criaturas perecen de fro y pesadumbre...</p> +altos donde las criaturas perecen de frío y pesadumbre...</p> <p class="center smcap">IRENE</p> -<p><i>(Aparte.)</i> Como el hijo suyo!</p> +<p><i>(Aparte.)</i> ¡Como el hijo suyo!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Compasivo.)</i> No, eso no!</p> +<p><i>(Compasivo.)</i> ¡No, eso no!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Con obscura intencin.)</i> Si cada alma vuelve -a su estrella, yo quiero acercarme a la ma sola y +<p><i>(Con obscura intención.)</i> Si cada alma vuelve +a su estrella, yo quiero acercarme a la mía sola y en paz.</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> <p>Y yo no puedo abandonarte.</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Imperiosa, magnfica en su terrible desesperacin.)</i> -Djame, Andrs! Ya oste mi culpa: no te -acuerdes ms de m!</p> +<p><i>(Imperiosa, magnífica en su terrible desesperación.)</i> +¡Déjame, Andrés! Ya oíste mi culpa: no te +acuerdes más de mí!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Muy sombro.)</i> No s lo que oigo!</p> +<p><i>(Muy sombrío.)</i> ¡No sé lo que oigo!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>S; lo que no sabes lo adivinas!... Nada me preguntes -ni me prometas: me duele tu caridad... Qudate +<p>¡Sí; lo que no sabes lo adivinas!... Nada me preguntes +ni me prometas: me duele tu caridad... ¡Quédate con ellos!</p><p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Vacilante.)</i> Pero, aguarda!</p> +<p><i>(Vacilante.)</i> ¡Pero, aguarda!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p>No! Quiero acabar de arrancarme el corazn! -<i>(Volvindose a la gente que escucha con murmullos -de inquietud y compasin.)</i> Que nadie me -siga: Que nadie me busque!</p> +<p>¡No! ¡Quiero acabar de arrancarme el corazón! +<i>(Volviéndose a la gente que escucha con murmullos +de inquietud y compasión.)</i> Que nadie me +siga: ¡Que nadie me busque!</p> -<p class="center smcap">ANDRS</p> +<p class="center smcap">ANDRÉS</p> -<p><i>(Porfiando dbilmente.)</i> Marcela!</p> +<p><i>(Porfiando débilmente.)</i> ¡Marcela!</p> <p class="center smcap">MARCELA</p> -<p><i>(Empujndole hacia</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">JESS</span> <i>con un sollozo -que ms parece un rugido.)</i> Qudate ah! -<i>(Huye desatinadamente, mientras</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANDRS</span> +<p><i>(Empujándole hacia</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">JESÚS</span> <i>con un sollozo +que más parece un rugido.)</i> ¡Quédate ahí! +<i>(Huye desatinadamente, mientras</i> <span class="smcap">IRENE</span> <i>y</i> <span class="smcap">ANDRÉS</span> <i>se miran con infinita ansiedad.)</i></p> <p class="center smcap">IRENE</p> <p><i>(Dando un paso hacia el hombre como para -retenerle, con descubierta pasin.)</i> Andrs!...</p> +retenerle, con descubierta pasión.)</i> ¡Andrés!...</p> -<p class="p2 center smcap">TELN.</p> +<p class="p2 center smcap">TELÓN.</p> <h2>LA PRENSA<br/> -Y EL ESTRENO DE EL JAYN</h2> +Y EL ESTRENO DE «EL JAYÓN»</h2> <h3><a name="De_El_Debate" id="De_El_Debate">De "El Debate":</a></h3> -<p>La Sra. Concha Espina figura en primera lnea entre -los novelistas espaoles contemporneos. En las -columnas de <i>El Debate</i> hemos rendido pleitesa a la alcurnia +<p>La Sra. Concha Espina figura en primera línea entre +los novelistas españoles contemporáneos. En las +columnas de <i>El Debate</i> hemos rendido pleitesía a la alcurnia literaria de la egregia escritora al estudiar dos libros suyos: <i>Agua de nieve</i> y <i>La Esfinge Maragata</i>. Hoy -tenemos la satisfaccin de volver a aplaudirla con motivo -del estreno de su primera obra teatral, <i>El Jayn</i>.</p> +tenemos la satisfacción de volver a aplaudirla con motivo +del estreno de su primera obra teatral, <i>El Jayón</i>.</p> <p>La rutina suele clasificar a los publicistas inapelablemente. Al que lo encasilla entre los poetas no le reconoce aptitudes para la novela; al que lo diputa novelista, -no lo aguanta dramaturgo. Dirase que la rutina es -envidiosa y la ofenden la ductilidad y el protesmo del -talento ajeno. Por esta vez, la rutina habr de resignarse +no lo aguanta dramaturgo. Diríase que la rutina es +envidiosa y la ofenden la ductilidad y el proteísmo del +talento ajeno. Por esta vez, la rutina habrá de resignarse con que una novelista ilustre haya triunfado en la escena de Eslava, desde la que hubo de saludar, al fin de los tres actos, a los espectadores que la aclamaban.</p> @@ -4904,277 +4860,277 @@ de los tres actos, a los espectadores que la aclamaban.</p> <p>La Sra. Espina ha acertado a poner en su obra una intensidad emotiva extraordinaria; y como el arte esencialmente -es emocin, se deduce que <i>El Jayn</i> merece -los aplausos con que fu acogido por el pblico. Adase -que los caracteres de Marcela, Irene, Andrs y -Luisa estn trazados con habilidad; que el dilogo es -sobrio y el estilo primoroso, y se comprender que la -crtica debe asociarse al fallo de la opinin.</p> +es emoción, se deduce que <i>El Jayón</i> merece +los aplausos con que fué acogido por el público. Añádase +que los caracteres de Marcela, Irene, Andrés y +Luisa están trazados con habilidad; que el diálogo es +sobrio y el estilo primoroso, y se comprenderá que la +crítica debe asociarse al fallo de la opinión.</p> <hr class="tb" /> <p><span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span></p> -<p>En la autocrtica publicada en <i>La Tribuna</i>, afirma la +<p>En la autocrítica publicada en <i>La Tribuna</i>, afirma la autora:</p> -<p>En este drama no trato de decir nada nuevo, de +<p>«En este drama no trato de decir nada nuevo, de plantear problema alguno, ni mucho menos de resolverle. -Aspiro slo a llevar a la escena un pedazo palpitante +Aspiro sólo a llevar a la escena un pedazo palpitante de vida, un bloque de la cantera humana, labrado -por mi corazn. Para darle forma no me preocuparon -ardides tcnicos, y me dej conducir por la emocin y -la realidad, creyendo que este camino, si no fcil y -corto, es el nico que logra llegar a un alto fin.</p> +por mi corazón. Para darle forma no me preocuparon +ardides técnicos, y me dejé conducir por la emoción y +la realidad, creyendo que este camino, si no fácil y +corto, es el único que logra llegar a un alto fin.»</p> -<p>Completamente de acuerdo con la teora que este prrafo +<p>Completamente de acuerdo con la teoría que este párrafo expone. La Sra. Espina ha conseguido realizar -sus propsitos, y stos son noblemente artsticos.</p> +sus propósitos, y éstos son noblemente artísticos.</p> -<p>En la interpretacin, la Srta. Morer, admirable de -vis trgica, puso a contribucin su gesto natural, fuerte, +<p>En la interpretación, la Srta. Morer, admirable de +vis trágica, puso a contribución su gesto natural, fuerte, elegante y su voz privilegiada, cuyas vibraciones emocionan -por s mismas, aun descartado el contenido de -lo que exprese. El Sr. Hernndez, adusto, seco, pensativo -o fogosamente dramtico, segn las exigencias de -las situaciones. Muy bien las Sras. Pearanda y Siria +por sí mismas, aun descartado el contenido de +lo que exprese. El Sr. Hernández, adusto, seco, pensativo +o fogosamente dramático, según las exigencias de +las situaciones. Muy bien las Sras. Peñaranda y Siria y la Srta. Almarche.</p> -<p>Mignoni ha pintado para <i>El Jayn</i> dos bellas decoraciones.</p> +<p>Mignoni ha pintado para <i>El Jayón</i> dos bellas decoraciones.</p> <p class="right indenr5 smcap">Rafael Rotllan.</p> <h3>De "A B C":</h3> -<p>La primera manifestacin teatral del temperamento +<p>La primera manifestación teatral del temperamento literario de Concha Espina ha respondido al prestigio de que goza desde hace mucho tiempo como novelista la ilustre autora de <i>La Esfinge Maragata</i>.</p> -<p><i>El Jayn</i>, drama en tres actos, estrenado anoche en -el teatro de Eslava, obtuvo un xito franco, unnime, +<p><i>El Jayón</i>, drama en tres actos, estrenado anoche en +el teatro de Eslava, obtuvo un éxito franco, unánime, <span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> -cordial y justsimo. No poda esperarse otra cosa de +cordial y justísimo. No podía esperarse otra cosa de quien tan ponderadamente ha sabido interpretar momentos y sensaciones de un realismo doloroso y vivo, -descubriendo la llaga de lo trgico, no con la grosera -tenacidad de los gusanos, sino con la solcita atencin -de un psiclogo.</p> +descubriendo la llaga de lo trágico, no con la grosera +tenacidad de los gusanos, sino con la solícita atención +de un psicólogo.</p> -<p><i>El Jayn</i> es un afortunado ensayo dramtico. Concha -Espina ha tenido el acierto, adems, de mostrarse como +<p><i>El Jayón</i> es un afortunado ensayo dramático. Concha +Espina ha tenido el acierto, además, de mostrarse como dramaturgo femenino de sutiles y vibrantes percepciones -estticas y humanas.</p> +estéticas y humanas.</p> -<p>Su primera obra escnica es, como la obra de una -madre, la exaltacin del ms puro sentimiento de la -maternidad, y esta postura sentimental tan simptica y +<p>Su primera obra escénica es, como la obra de una +madre, la exaltación del más puro sentimiento de la +maternidad, y esta postura sentimental tan simpática y tan excepcional en este ciclo literario en que la mujer -propende a sentir como el hombre, fu acogida con visible -complacencia por el pblico, sugestionado al mismo +propende a sentir como el hombre, fué acogida con visible +complacencia por el público, sugestionado al mismo tiempo por la plasticidad del cuadro, del ambiente, -de la luz local; la riqueza de la expresin en su potica +de la luz local; la riqueza de la expresión en su poética rusticidad, y, finalmente, la tembladura de bondad, de sencillez, de almas buenas, que circula, como la sangre caliente y generosa por las venas, por todos los instantes del drama.</p> -<p>Es el jayn un nio prohijado, una criatura con paternidad -adoptiva, segn la lexicografa vulgar montaesa.</p> +<p>Es el jayón un niño prohijado, una criatura con paternidad +adoptiva, según la lexicografía vulgar montañesa.</p> -<p>En la obra de la exquisita y gentil escritora, el jayn -es un nio tullido, una lacra fisiolgica, un rollito santo +<p>En la obra de la exquisita y gentil escritora, el jayón +es un niño tullido, una lacra fisiológica, un rollito santo donde la Fatalidad se ha complacido en grabar una -arruga deforme. Y este nio, hijo aparente del infortunio, +arruga deforme. Y este niño, hijo aparente del infortunio, cuando es el infortunio mismo, viene a ser el eje -de la delicada trama, es como la lnea de primer trmino -de la linda, de la sugestiva acuarela dramtica que +de la delicada trama, es como la línea de primer término +de la linda, de la sugestiva acuarela dramática que ha compuesto Concha Espina.</p> -<p><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>De su triunfo absoluto y clamoroso le hablaran anoche +<p><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>De su triunfo absoluto y clamoroso le hablarían anoche con clara elocuencia las ovaciones cerradas que le -prodig el entusiasmo de la concurrencia.</p> +prodigó el entusiasmo de la concurrencia.</p> -<p>La Srta. Morer tuvo ocasin de contrastar sus admirables -aptitudes, dando la mxima sensacin de la -ternura, de la abnegacin, del sacrificio y, finalmente, +<p>La Srta. Morer tuvo ocasión de contrastar sus admirables +aptitudes, dando la máxima sensación de la +ternura, de la abnegación, del sacrificio y, finalmente, del desgarrante dolor maternal, interpretando la figura -dulce y bondadosa de Marcela, la madre del jayn, la -madre secreta para todo el mundo, menos para sus entraas +dulce y bondadosa de Marcela, la madre del jayón, la +madre secreta para todo el mundo, menos para sus entrañas laceradas por la suprema adversidad.</p> -<p>La Sra. Pearanda y el Sr. Hernndez se hicieron -una vez ms acreedores a la legtima complacencia con -que el pblico de Eslava sabe justipreciar sus mritos -artsticos indiscutibles.</p> +<p>La Sra. Peñaranda y el Sr. Hernández se hicieron +una vez más acreedores a la legítima complacencia con +que el público de Eslava sabe justipreciar sus méritos +artísticos indiscutibles.</p> <p>Para los tres, como para sus estudiosos auxiliares, hubo muchos y merecidos aplausos.</p> -<p>Concha Espina fu llamada al palco escnico multitud +<p>Concha Espina fué llamada al palco escénico multitud de veces.</p> <p>El decorado, de Mignoni, de justo verismo.</p> -<p class="right indenr5 smcap">J. San Germn Ocaa.</p> +<p class="right indenr5 smcap">J. San Germán Ocaña.</p> <h3>De "El Sol":</h3> <p>Nosotros tenemos que recibir complacidos siempre -cualquier ensayo escnico de los novelistas, seguros de -que han de llevar a la dramtica, con la sinceridad de -sus anlisis, graves preocupaciones de lenguaje y de -estilo. En este ltimo aspecto, principalmente, tiene un -innegable valor la aparicin ante la batera de una obra -de Concha Espina, la interesante autora montaesa.</p> +cualquier ensayo escénico de los novelistas, seguros de +que han de llevar a la dramática, con la sinceridad de +sus análisis, graves preocupaciones de lenguaje y de +estilo. En este último aspecto, principalmente, tiene un +innegable valor la aparición ante la batería de una obra +de Concha Espina, la interesante autora montañesa.</p> <hr class="tb" /> -<p>La sugestin innegable de esa fbula tiene an menor +<p>La sugestión innegable de esa fábula tiene aún menor importancia que la pintura del ambiente. La Sra. Espina <span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span> ha llevado al teatro todo el color y todo el encanto descriptivo de la novela. Y, atenta al paso que daba, -cuid de conceder a los episodios una sobriedad plausible, -que los haca resaltar vivamente. El dilogo sostena, +cuidó de conceder a los episodios una sobriedad plausible, +que los hacía resaltar vivamente. El diálogo sostenía, en tanto, sus prestancias, y los actos se deslizaban bajo un innegable encanto literario.</p> <hr class="tb" /> -<p>El pblico aplaudi los tres actos del drama, reclamando +<p>El público aplaudió los tres actos del drama, reclamando en todos la presencia de la autora. Josefina Morer -exterioriz una vez ms su alto temperamento dramtico -en la interpretacin de Marcela. Y fu secundada -con acierto por la Sra. Siria, y por los Sres. Hernndez +exteriorizó una vez más su alto temperamento dramático +en la interpretación de Marcela. Y fué secundada +con acierto por la Sra. Siria, y por los Sres. Hernández y Vega, especialmente.</p> <h3>De "La Vanguardia", de Barcelona:</h3> -<p>Otra produccin no slo interesante por s misma, -sino reveladora de aptitudes dramticas ciertas ha sido -<i>El Jayn</i>, primer trabajo escnico de la insigne novelista -Concha Espina. Se trata de una bella narracin +<p>Otra producción no sólo interesante por sí misma, +sino reveladora de aptitudes dramáticas ciertas ha sido +<i>El Jayón</i>, primer trabajo escénico de la insigne novelista +Concha Espina. Se trata de una bella narración publicada ya y adaptada perspicazmente al teatro por -su autora. El pblico perciba con claridad los dos elementos -indispensables: el ambiente montas que envuelve -el episodio, y la curiosa experimentacin del -amor maternal que se intenta realizar. As la potencialidad -de la fbula destacaba sus vigores y la emocin -surga eficazmente. El dolor de aquella madre que en -lejano da sealara al hijo legtimo como espurio, como -hallado, como el <i>jayn</i>, avergonzado del raquitismo -y de la fealdad del nio, adquiere una alta significacin -en el momento de perecer el muchacho vctima de un -accidente fortuito. El verdadero <i>jayn</i>, el muchacho +su autora. El público percibía con claridad los dos elementos +indispensables: el ambiente montañés que envuelve +el episodio, y la curiosa experimentación del +amor maternal que se intenta realizar. Así la potencialidad +de la fábula destacaba sus vigores y la emoción +surgía eficazmente. El dolor de aquella madre que en +lejano día señalara al hijo legítimo como espurio, como +hallado, como el <i>jayón</i>, avergonzado del raquitismo +y de la fealdad del niño, adquiere una alta significación +en el momento de perecer el muchacho víctima de un +accidente fortuito. El verdadero <i>jayón</i>, el muchacho <span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span> sano y hermoso se salva. Quien perece es el muchacho -aquel que todos crean no era el de la triste. Ved por -lo apuntado cmo en el drama de la Sra. Espina asoma +aquel que todos creían no era el de la triste. Ved por +lo apuntado cómo en el drama de la Sra. Espina asoma mejor que una Fatalidad ciega o una Fatalidad hecha -de determinismos, una decisiva accin providencial, +de determinismos, una decisiva acción providencial, pronta a ejercer sus justicias inexorables. La sencillez de los personajes que conocemos, el tono misterioso, recogido y apacible de la obra y la necesidad que tienen aquellos campesinos humildes del amparo constante de lo alto, concluyen de establecer las condiciones -especiales de <i>El Jayn</i>. Y todo esto forma un conjunto +especiales de <i>El Jayón</i>. Y todo esto forma un conjunto organizado cuyas finalidades idealistas arriban sin mengua -de la realidad viva y palpitante. Prueba, adems, +de la realidad viva y palpitante. Prueba, además, que la insigne autora de <i>La Esfinge Maragata</i> y de <i>La Rosa de los Vientos</i> puede caminar por la escena. Y a la par afirmaba, con el ejemplo ante nosotros, que no son tan insondables como se cree los abismos separadores -de la novela y de la dramtica.</p> +de la novela y de la dramática.</p> -<p class="right indenr5 smcap">Jos Alsina.</p> +<p class="right indenr5 smcap">José Alsina.</p> <h3>De "El Liberal":</h3> -<p>El Jayn, por Concha Espina.</p> +<p>«El Jayón», por Concha Espina.</p> <p>La excelente novelista y escritora ha demostrado con ese su primer ensayo teatral que tiene todas las condiciones de un buen dramaturgo.</p> -<p><i>El Jayn</i> es una obra dramtica, trgica ms bien, -llena de emocin y de fuerza, cuyo fondo es hondamente -pattico. Y que por la forma y el ambiente—escenas -de la montaa santanderina—est llena de verdadera -poesa real.</p> +<p><i>El Jayón</i> es una obra dramática, trágica más bien, +llena de emoción y de fuerza, cuyo fondo es hondamente +patético. Y que por la forma y el ambiente—escenas +de la montaña santanderina—está llena de verdadera +poesía real.</p> -<p>Fu muy aplaudida.</p> +<p>Fué muy aplaudida.</p> <p class="right indenr5 smcap">Manuel Machado.</p> <p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p> -<h3>De "La Accin":</h3> +<h3>De "La Acción":</h3> <p>Concha Espina es una escritora que goza de grandes -simpatas entre las damas. El arte de sus novelas +simpatías entre las damas. El arte de sus novelas y la ejemplaridad que resplandece en la vida de esta -mujer iluminan su personalidad con los prestigios ms +mujer iluminan su personalidad con los prestigios más ingentes. Concha Espina ha sabido ser una gran escritora -y una dama amante de su hogar, trminos no -antitticos, pero, en realidad, no muy avenidos en la +y una dama amante de su hogar, términos no +antitéticos, pero, en realidad, no muy avenidos en la vida corriente y moliente. Por eso sus lectores muestran -hacia su autora predilecta, tanta simpata como -admiracin.</p> +hacia su autora predilecta, tanta simpatía como +admiración.</p> -<p><i>El Jayn</i> es el primer intento teatral de la Sra. Espina. -Nadie lo dira al ver el dominio tcnico de que da +<p><i>El Jayón</i> es el primer intento teatral de la Sra. Espina. +Nadie lo diría al ver el dominio técnico de que da gallardas muestras esta escritora en el drama estrenado anoche en Eslava.</p> -<p>En <i>El Jayn</i>, a travs de una trama simplicsima y de -gran fuerza pattica, Concha Espina exalta con toda la -vehemencia de su corazn femenino, dotado de una +<p>En <i>El Jayón</i>, a través de una trama simplicísima y de +gran fuerza patética, Concha Espina exalta con toda la +vehemencia de su corazón femenino, dotado de una gran sensibilidad, el sentimiento de la maternidad, que es eje y esencia del drama.</p> -<p>No queremos hurtar a nuestros lectores el inters que +<p>No queremos hurtar a nuestros lectores el interés que en ellos ha de despertar el argumento del drama. Por eso, contrariando nuestros deseos, nos abstenemos de relatar las incidencias del asunto.</p> <p>Hay en esta primera obra de Concha Espina verdaderos -alardes de sagacidad psicolgica, que delatan un -gran temperamento dramtico en la ilustre escritora. La -accin de la obra se desarrolla en la montaa santanderina, +alardes de sagacidad psicológica, que delatan un +gran temperamento dramático en la ilustre escritora. La +acción de la obra se desarrolla en la montaña santanderina, y los personajes, a pesar de su rusticidad, se expresan -con la sobria elegancia de lenguaje que es caracterstica +con la sobria elegancia de lenguaje que es característica en aquella comarca castellana. Sorprenden en <span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span> -<i>El Jayn</i>, la fluidez y naturalidad del dilogo y la elevacin +<i>El Jayón</i>, la fluidez y naturalidad del diálogo y la elevación literaria de los giros, por cuyo extremoso celo merece -sinceros plcemes esta ilustre autora.</p> +sinceros plácemes esta ilustre autora.</p> -<p>El inters del drama no desmaya un solo instante. La -obsesin amarga de que estn embargados los personajes -de la obra se transmite al pblico, poniendo en tensin -sus nervios en espera del desenlace. Y ste sobreviene, -sencillo, noble y pattico, coronando con los rigores +<p>El interés del drama no desmaya un solo instante. La +obsesión amarga de que están embargados los personajes +de la obra se transmite al público, poniendo en tensión +sus nervios en espera del desenlace. Y éste sobreviene, +sencillo, noble y patético, coronando con los rigores de la adversidad definitiva la gama de torturas en -que han venido consumindose las almas.</p> +que han venido consumiéndose las almas.</p> -<p>El pblico rindi prdigos homenajes a Concha Espina, +<p>El público rindió pródigos homenajes a Concha Espina, la cual hubo de salir a escena al final de cada jornada, requerida por los insistentes aplausos.</p> <p>Josefina Morer, en la protagonista de la obra, puso de -relieve sus grandes aptitudes para los papeles dramticos. -La bella y gentil actriz, que es todava una nia, si, -como es de esperar, persevera en el estudio, ser muy +relieve sus grandes aptitudes para los papeles dramáticos. +La bella y gentil actriz, que es todavía una niña, si, +como es de esperar, persevera en el estudio, será muy pronto una de las figuras culminantes de nuestra escena.</p> -<p>Asimismo merecen un sincero aplauso el Sr. Hernndez, -que cada da aade mayores perfecciones a su arte, +<p>Asimismo merecen un sincero aplauso el Sr. Hernández, +que cada día añade mayores perfecciones a su arte, y la Sra. Siria, siempre ajustada y excelente actriz.</p> -<p class="right indenr5 smcap">Alberto Marn Alcalde.</p> +<p class="right indenr5 smcap">Alberto Marín Alcalde.</p> <h3>De "El Universo":</h3> @@ -5182,122 +5138,122 @@ y la Sra. Siria, siempre ajustada y excelente actriz.</p> <p>Las delicadezas del estilo de Concha Espina no son nuevas para nuestros lectores.</p> -<p>Esta escritora, quizs la ms espiritual de las de su +<p>Esta escritora, quizás la más espiritual de las de su sexo, ha triunfado en el cuento, en la novela y en el comentario sentimental, con estilo propio, y con triunfos -tan rotundos como generales. Sus artculos, gustados +tan rotundos como generales. Sus artículos, gustados <span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span> -por el pblico y consagrados, como sus novelas, por la -crtica, la han granjeado una reputacin literaria de las -ms slidas.</p> +por el público y consagrados, como sus novelas, por la +crítica, la han granjeado una reputación literaria de las +más sólidas.</p> -<p>Pero si como creadora de las ms bellas farsas poticas -es estimada por los lectores, quizs las exquisiteces +<p>Pero si como creadora de las más bellas farsas poéticas +es estimada por los lectores, quizás las exquisiteces de su estilo, por lo raras y escogidas, por lo depuradas literariamente, la han conquistado, en el mundo de los artistas una personalidad sobre todas original.</p> -<p>Concha Espina, aplaudida y mimada del pblico por +<p>Concha Espina, aplaudida y mimada del público por toda su labor anterior, va ahora al teatro con una obra -dramtica de ambiente rstico.</p> +dramática de ambiente rústico.</p> -<p>En declaracin autocrtica nos dice la ilustre autora -que en su nuevo drama no pretende ni ensear ni demostrar -nada, y que el pblico est libre de todo intrincado -problema moral de complicada solucin.</p> +<p>En declaración autocrítica nos dice la ilustre autora +que en su nuevo drama no pretende ni enseñar ni demostrar +nada, y que el público está libre de todo intrincado +problema moral de complicada solución.</p> -<p>El ensayo dramtico de la ilustre autora de <i>La Esfinge -Maragata</i> pertenece a lo que pudiramos llamar teatro -potico. <i>El Jayn</i> es la potica exaltacin de la +<p>El ensayo dramático de la ilustre autora de <i>La Esfinge +Maragata</i> pertenece a lo que pudiéramos llamar teatro +poético. <i>El Jayón</i> es la poética exaltación de la maternidad y el canto a las sublimes y misteriosas profundidades -y siniestros de las montaas. All arriba, +y siniestros de las montañas. Allá arriba, en las cimas donde las ventiscas y las tempestades se -forjan, la nieve entierra, quitando antes el ltimo suspiro, -al jayn.</p> +forjan, la nieve entierra, quitando antes el último suspiro, +al jayón.</p> <hr class="tb" /> -<p>El dilogo, que es el oro puro de esta narracin novelesca, -tiene primores poticos y de estilo verdaderamente -esplndidos.</p> +<p>El diálogo, que es el oro puro de esta narración novelesca, +tiene primores poéticos y de estilo verdaderamente +espléndidos.</p> -<p>El lenguaje florido de aquellas montaesas toma color -con la accin, y nos sabe ms a mieles que en las +<p>El lenguaje florido de aquellas montañesas toma color +con la acción, y nos sabe más a mieles que en las lecturas.</p> -<p>La Srta. Moner, en primer lugar, y Hernndez, prestan +<p>La Srta. Moner, en primer lugar, y Hernández, prestan <span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span> el calor de su arte sincero y conmovedor a aquellas -ternsimas escenas sentimentales.</p> +ternísimas escenas sentimentales.</p> -<p>La Sra. Siria y Ricardo de la Vega, en papeles episdicos, -admirables de carcter.</p> +<p>La Sra. Siria y Ricardo de la Vega, en papeles episódicos, +admirables de carácter.</p> -<p>Hidalgo y los dems intrpretes, muy bien.</p> +<p>Hidalgo y los demás intérpretes, muy bien.</p> -<p>Concha Espina sali a escena al final de todos los +<p>Concha Espina salió a escena al final de todos los actos a recibir los aplausos numerosos y entusiastas.</p> <p class="right indenr5 smcap">Federico Leal.</p> -<h3>De "El Fgaro":</h3> +<h3>De "El Fígaro":</h3> -<p class="center"><b>Los intrpretes del drama.</b></p> +<p class="center"><b>Los intérpretes del drama.</b></p> -<p>El drama estrenado anoche por la compaa que -acaudilla D. Gregorio Martnez Sierra no va a los artistas +<p>El drama estrenado anoche por la compañía que +acaudilla D. Gregorio Martínez Sierra no va a los artistas del teatro Eslava. Sinceramente estimamos que -merece otra interpretacin ms de emocin, de ms -nervio, que la que le dieron, con la mejor intencin, -la Srta. Morer, la Sra. Pearanda y Paco Hernndez, -principales intrpretes de <i>El Jayn</i>.</p> +merece otra interpretación más de emoción, de más +nervio, que la que le dieron, con la mejor intención, +la Srta. Morer, la Sra. Peñaranda y Paco Hernández, +principales intérpretes de <i>El Jayón</i>.</p> -<p>Y es que, acostumbrados al gnero diametralmente -opuesto que cultiva el director artstico del teatro, no +<p>Y es que, acostumbrados al género diametralmente +opuesto que cultiva el director artístico del teatro, no sienten, no viven, no cultivan el drama intenso que con tan buena fe les ha entregado la Sra. Espina, de quien -tenamos un alto concepto literario por sus novelas y +teníamos un alto concepto literario por sus novelas y cuentos, y a la que debemos desde ahora una mayor -consideracin escnica.</p> +consideración escénica.</p> -<p>Esta misma opinin nuestra sustentaba el pblico que -acudi al estreno del drama, otorgando con afecto prolongados +<p>Esta misma opinión nuestra sustentaba el público que +acudió al estreno del drama, otorgando con afecto prolongados aplausos a la autora y reclamando su presencia en escena al finalizar cada uno de los tres actos en -que la obra est desarrollada.</p> +que la obra está desarrollada.</p> <p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span></p> -<p class="p2 center"><b>El Jayn.</b></p> +<p class="p2 center"><b>«El Jayón».</b></p> -<p><i>El Jayn</i>, el nio hallado sin padres, recogido por caridad, +<p><i>El Jayón</i>, el niño hallado sin padres, recogido por caridad, es al contrario de lo que estamos acostumbrados -a ver en teatros, el motivo del drama ntimo que ahoga -la felicidad del matrimonio montas, eje de la obra.</p> +a ver en teatros, el motivo del drama íntimo que ahoga +la felicidad del matrimonio montañés, eje de la obra.</p> -<p>Este hijo del amor adltero, hijo del marido y de una +<p>Este hijo del amor adúltero, hijo del marido y de una moza del valle, es encontrado una noche de nieve y de -fro junto a la puerta de la casa del padre.</p> +frío junto a la puerta de la casa del padre.</p> <p>La esposa, que sospecha la tragedia de aquel hombre, acoge con amor a la criatura y procura hermanarla -con su hijo, el legtimo, recin nacido tambin. Pero un -da descubre que ste es defectuoso, enfermizo, contrahecho, -y en un arranque de orgullo, sintindose humillada, -vencida, viendo al <i>jayn</i> fuerte y sano, cambia -a los nios de cuna para no avergonzarse ante la gente +con su hijo, el legítimo, recién nacido también. Pero un +día descubre que éste es defectuoso, enfermizo, contrahecho, +y en un arranque de orgullo, sintiéndose humillada, +vencida, viendo al <i>jayón</i> fuerte y sano, cambia +a los niños de cuna para no avergonzarse ante la gente del fracaso de su amor.</p> <p>Y como un castigo ultrahumano, fingiendo siempre, eternamente dolorida, ve sucumbir, poco a poco, a su -hijo verdadero, hasta que una noche trgica, tambin -de fros y nieves, perdidos en la montaa, el padre de -los dos nios abandona, muerto, helado, al enfermo, +hijo verdadero, hasta que una noche trágica, también +de fríos y nieves, perdidos en la montaña, el padre de +los dos niños abandona, muerto, helado, al enfermo, para salvar al otro sano...</p> -<p>Este es el drama fatal, sombro, en el que interviene, -como una sombra acusadora, la madre del <i>jayn</i>, errante +<p>Este es el drama fatal, sombrío, en el que interviene, +como una sombra acusadora, la madre del <i>jayón</i>, errante y triste, para recobrarlo al final, en una escena de extremada intensidad, de un agobio profundo, dislacerante, amargo.</p> @@ -5305,44 +5261,44 @@ amargo.</p> <p class="p2 center"><b>El drama.</b></p> -<p>Se desarrolla fcilmente, sin complicaciones, muy +<p>Se desarrolla fácilmente, sin complicaciones, muy ponderado y muy interesante. Un momento, cuando -acaba la obra, pesa algo, por la extensin del momento +acaba la obra, pesa algo, por la extensión del momento <span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span> que, una vez expuesto, no debiera prolongarse con la -desesperacin y el dolor de la madre.</p> +desesperación y el dolor de la madre.</p> -<p>Literariamente merece algo ms que el ligero comentario -que podramos hacerle. A nuestro juicio, modestsimo, +<p>Literariamente merece algo más que el ligero comentario +que podríamos hacerle. A nuestro juicio, modestísimo, hace tiempo que no se representaba una comedia -tan fcilmente dialogada ni tan elegante de expresin.</p> +tan fácilmente dialogada ni tan elegante de expresión.</p> -<p>Sin perder un momento el ambiente rstico, sin un +<p>Sin perder un momento el ambiente rústico, sin un alarde, se escucha con verdadera complacencia por el buen gusto de la escritora, que, a no ser mujer, seguramente hubiese alcanzado los honores de la Academia hace tiempo.</p> -<p class="p2 center"><b>Presentacin.</b></p> +<p class="p2 center"><b>Presentación.</b></p> -<p>As como los efectos escnicos del acto primero nos -causaron una impresin de espanto, de desesperacin, +<p>Así como los efectos escénicos del acto primero nos +causaron una impresión de espanto, de desesperación, por los tonos chillones del decorado, por la falsedad -absoluta del paisaje, por la colocacin, en general, en -cambio tenemos que confesar el acierto del escengrafo -Mignoni al presentar la misma, exacta decoracin +absoluta del paisaje, por la colocación, en general, en +cambio tenemos que confesar el acierto del escenógrafo +Mignoni al presentar la misma, exacta decoración de paisaje en el segundo, con un efecto de nieve verdaderamente -originalsimo. El decorado del tercer acto es +originalísimo. El decorado del tercer acto es de escasa, nula originalidad. Su indumentaria, aceptable -nada ms.</p> +nada más.</p> -<p class="right indenr5 smcap">Jos Mairal.</p> +<p class="right indenr5 smcap">José Mairal.</p> -<h3>De "La Correspondencia de Espaa":</h3> +<h3>De "La Correspondencia de España":</h3> -<p><i>El Jayn</i>, nos dice su autora, es un drama rstico, +<p>«<i>El Jayón</i>, nos dice su autora, es un drama rústico, amargo, lo mismo que la vida, fatal como un <i>karma</i> que se cumple.</p> @@ -5350,79 +5306,79 @@ que se cumple.</p> buenas, en un medio primitivo, dentro del cual intervienen <span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span> los elementos, con sus voces y su poder misterioso, -como un personaje ms. No est hecho a la -medida de ningn actor, etc.</p> +como un personaje más. No está hecho a la +medida de ningún actor», etc.</p> -<p>Esto nos dice la Sra. Espina, y aun algo ms, y en verdad +<p>Esto nos dice la Sra. Espina, y aun algo más, y en verdad no nos defrauda.</p> -<p>Es <i>El Jayn</i> uno de esos dramas humanos que, por lo +<p>Es <i>El Jayón</i> uno de esos dramas humanos que, por lo mismo, por lo humanos, pueden pasar en cualquier -parte, en cualquier poca, all donde latan dos humanos -corazones... Qu decimos dos? No; aqu son necesarios -ms; cinco por lo menos: tres <i>activos</i>, digmoslo -as (los de dos mujeres madres y un hombre padre), y -dos <i>pasivos</i> (los de los hijos): el <i>jayn</i> y el legtimo.</p> +parte, en cualquier época, allí donde latan dos humanos +corazones... ¿Qué decimos dos? No; aquí son necesarios +más; cinco por lo menos: tres <i>activos</i>, digámoslo +así (los de dos mujeres madres y un hombre padre), y +dos <i>pasivos</i> (los de los hijos): el <i>jayón</i> y el legítimo.</p> <p>En la vida se han dado sin duda muchos casos como el que presenciamos ayer en la escena. La novedad en estos asuntos nada importa; su verdadera novedad no -est en el motivo, sino en el modo de desarrollarlo, y +está en el motivo, sino en el modo de desarrollarlo, y la distinguida y laureada autora de <i>La Esfinge Maragata</i> -ha demostrado un tacto escnico admirable.</p> +ha demostrado un tacto escénico admirable.</p> -<p>Sobriamente y con creciente inters en cada escena, -va desenvolvindose el drama, que tiene instantes felicsimos -de emocin y poesa.</p> +<p>Sobriamente y con creciente interés en cada escena, +va desenvolviéndose el drama, que tiene instantes felicísimos +de emoción y poesía.</p> -<p>Es verdad que ninguno de los papeles est hecho -<i>a la medida de ningn actor</i>; pero es cierto tambin que +<p>Es verdad que ninguno de los papeles está hecho +<i>a la medida de ningún actor</i>; pero es cierto también que todos estos papeles de la vida real, con sus palabras y sus sentimiento comunes, <i>caen</i> siempre como hechos a -la medida para nuestros cmicos, que son insuperables +la medida para nuestros cómicos, que son insuperables en cuanto se les hace caminar por la superficie terrena -y no se les obliga a explorar en psicologas subterrneas -o areas.</p> +y no se les obliga a explorar en psicologías subterráneas +o aéreas.</p> <p>Anoche, todos los actores de Eslava que tomaron -parte en la obra lo hicieron a maravilla. Hasta los ms +parte en la obra lo hicieron a maravilla. Hasta los más secundarios; por ejemplo, aquellos dos pastores, llegados <span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span> -al llano de las alturas nevadas, parecan tipos +al llano de las alturas nevadas, parecían tipos arrancados de la propia sierra.</p> -<p>Todos dignos de plcemes, y sobre todos hemos de -mencionar especialmente y en justicia a la Sra. Pearanda, -que di la nota dramtica ms emocionante, -sin gritos desentonados, gestos extemporneos, sin +<p>Todos dignos de plácemes, y sobre todos hemos de +mencionar especialmente y en justicia a la Sra. Peñaranda, +que dió la nota dramática más emocionante, +sin gritos desentonados, gestos extemporáneos, sin aspavientos, sino con una sobriedad en la actitud y en -la palabra, palabra clida, humana, de dolor profundo -y contenido, mil veces ms emocionante y trgica que -un coro de voces plaideras.</p> +la palabra, palabra cálida, humana, de dolor profundo +y contenido, mil veces más emocionante y trágica que +un coro de voces plañideras.</p> -<p>La Sra. Espina sali al final de todos los actos, reclamada -por los aplausos unnimes del pblico. Reciba -tambin el nuestro fervoroso.</p> +<p>La Sra. Espina salió al final de todos los actos, reclamada +por los aplausos unánimes del público. Reciba +también el nuestro fervoroso.</p> <p class="right indenr5 smcap">Goy de Silva.</p> <h3>De "El Imparcial":</h3> -<p class="center"><b>Con motivo del estreno de El Jayn.</b></p> +<p class="center"><b>Con motivo del estreno de «El Jayón».</b></p> <p class="p2 center"><i>Hablando con Concha Espina.</i></p> <p>Dulzura; todo en ella es dulzura: los ojos puros que -miran siempre <i>ms all</i>, el pliegue de la boca cansada, +miran siempre <i>más allá</i>, el pliegue de la boca cansada, los gestos pausados, la voz igual...</p> <p>Entra en el saloncillo del teatro, donde la espero; el ancho sombrero de terciopelo negro proyecta una sombra suave sobre su rostro, cubriendo los cabellos negros; los largos pendientes de coral rojo no son en ella -una extravagancia, ni siquiera una fantasa: son un -adorno encantador e inmvil, porque su cabeza apenas +una extravagancia, ni siquiera una fantasía: son un +adorno encantador e inmóvil, porque su cabeza apenas se mueve.</p> <p>—Vengo a molestarla—la digo—con motivo del estreno @@ -5430,52 +5386,52 @@ se mueve.</p> de esta noche; la actualidad manda, y usted es hoy una figura de actualidad de primer orden...</p> -<p>—Oh, no!—protesta casi intimidada—: de primer +<p>—¡Oh, no!—protesta casi intimidada—: de primer orden, no.</p> -<p>—Un estreno teatral femenino—prosigo—es aqu un -acontecimiento, y tratndose de una firma, como la de +<p>—Un estreno teatral femenino—prosigo—es aquí un +acontecimiento, y tratándose de una firma, como la de usted... Pero esto es un pretexto; hace mucho que yo deseaba hablar con usted para poder luego hablar de usted a mis lectoras. Y antes de tratar de su nueva personalidad literaria, yo quisiera que me hablase usted de su vida.</p> -<p>Y me habl de su vida muy sencillamente, con su voz -dulce e igual, parndose a menudo, como si cada palabra +<p>Y me habló de su vida muy sencillamente, con su voz +dulce e igual, parándose a menudo, como si cada palabra evocase algo ante sus ojos, que miran siempre -<i>ms all</i>...</p> +<i>más allá</i>...</p> <hr class="tb" /> -<p>—Y ahora hablemos un poco de su ltima encarnacin -literaria. Cmo se le ocurri escribir para el +<p>—Y ahora hablemos un poco de su última encarnación +literaria. ¿Cómo se le ocurrió escribir para el teatro?</p> <p>—Paso de la novela al teatro con la misma naturalidad -y lgica que pas del periodismo a la novela, o de -los versos a la prosa. Hace algn tiempo escrib <i>El Jayn</i> +y lógica que pasé del periodismo a la novela, o de +los versos a la prosa. Hace algún tiempo escribí <i>El Jayón</i> en novela para <i>La Novela Corta</i>. Mis pocos amigos -intelectuales me aseguraron que los tres captulos de -<i>El Jayn</i> eran ms bien tres actos de un drama. Y un -buen da me decid a seguir su consejo y, en efecto, a -medida que escriba me pareca que mi novela iba adquiriendo +intelectuales me aseguraron que los tres capítulos de +<i>El Jayón</i> eran más bien tres actos de un drama. Y un +buen día me decidí a seguir su consejo y, en efecto, a +medida que escribía me parecía que mi novela iba adquiriendo su verdadera forma, realizando su verdadera -misin.</p> +misión.</p> <p>—Volviendo al motivo <i>de actualidad</i> de mi visita, -cules son sus impresiones de autora dramtica en da +¿cuáles son sus impresiones de autora dramática en día de primer estreno?</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span> -—Estos das confieso que en los ensayos sufr un -poco; es doloroso el oir las frases que nos dict la emocin, +—Estos días confieso que en los ensayos sufrí un +poco; es doloroso el oir las frases que nos dictó la emoción, cien veces remachadas, indiferentemente, desapasionadamente. -Yo comprendo que esto es una sensacin +Yo comprendo que esto es una sensación algo pueril, de autora novicia.</p> -<p>—No s si es pueril, pero me parece que debe ser -muy justa. Y hoy?</p> +<p>—No sé si es pueril, pero me parece que debe ser +muy justa. ¿Y hoy?</p> <p>—Hoy estoy muy tranquila; soy muy optimista.</p> @@ -5485,77 +5441,77 @@ no temiendo ya turbar tan robusta serenidad, insisto:</p> <p>—Sin embargo, descontado el valor seguro de una obra de usted, hay obras muy hermosas y hasta de gran -xito ms tarde, que fueron, el da de su estreno...</p> +éxito más tarde, que fueron, el día de su estreno...</p> -<p>—... Un fracaso?—concluye tranquilamente—. Pues +<p>—... ¿Un fracaso?—concluye tranquilamente—. Pues bien, yo me pongo perfectamente en el caso; de todas -maneras no ser culpa ma. Yo he escrito un drama que -yo misma he presenciado y hondamente sentido, entregndome -en mi obra con toda pasin, con toda fe. Yo -no poda hacer ms; luego, sean las cosas como sean, -mi trabajo es el mismo; yo tambin...</p> - -<p>Admirable Concha Espina, inmortal autora de <i>La Esfinge -Maragata</i>; el xito de su primer drama ha debido -llenarla de una alegra digna, sin nervosidad, como sin -nervosidad tambin fu la espera! Porque usted en la +maneras no será culpa mía. Yo he escrito un drama que +yo misma he presenciado y hondamente sentido, entregándome +en mi obra con toda pasión, con toda fe. Yo +no podía hacer más; luego, sean las cosas como sean, +mi trabajo es el mismo; yo también...</p> + +<p>¡Admirable Concha Espina, inmortal autora de <i>La Esfinge +Maragata</i>; el éxito de su primer drama ha debido +llenarla de una alegría digna, sin nervosidad, como sin +nervosidad también fué la espera! Porque usted en la gloria como en el arte, como en la vida misma, permanece siempre fuerte con dulzura, optimista sin vanidad, y sin pasividad, serena. Porque usted, como sus ojos -claros, est siempre <i>ms all</i>...</p> +claros, está siempre <i>más allá</i>...</p> <p class="right indenr5 smcap">Magda Donato.</p> <p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span></p> -<h3>De "La Unin", de Sevilla:</h3> +<h3>De "La Unión", de Sevilla:</h3> -<p>Anoche, en el escenario de Eslava, se represent +<p>Anoche, en el escenario de Eslava, se representó una obra teatral debida al ingenio de Concha Espina, la de la prosa correcta y clara como agua de manantial serrano, la novelista que sabe tejer realidades de nuestra -propia vida con finos hilos de ensueo, dando a la -labor un tono suave, de verdad y de ilusin, tan perfectamente +propia vida con finos hilos de ensueño, dando a la +labor un tono suave, de verdad y de ilusión, tan perfectamente armonizado, que logra poner un suspiro en nuestros labios, al mismo tiempo que, embebecidos, -pensando en unas dulces quimeras, miramos a las lejanas -ms azules.</p> +pensando en unas dulces quimeras, miramos a las lejanías +más azules.</p> -<p>Y la representacin de <i>El Jayn</i>—que as se denomina -la nueva comedia dramtica—nos proporcion aquella -hora grata que el espritu nos demandaba, cansado de -tanta aridez y de tanto mezquino prosasmo como estamos -viviendo estos das en este nuestro buen pueblo -espaol.</p> +<p>Y la representación de <i>El Jayón</i>—que así se denomina +la nueva comedia dramática—nos proporcionó aquella +hora grata que el espíritu nos demandaba, cansado de +tanta aridez y de tanto mezquino prosaísmo como estamos +viviendo estos días en este nuestro buen pueblo +español.</p> <p>Concha Espina, dotada de un exquisito temperamento -artstico, escribiendo para el teatro como escribe sus -novelas, tuvo el singularsimo acierto de subyugar a los -espectadores, brindndoles generosamente aquellas exquisiteces +artístico, escribiendo para el teatro como escribe sus +novelas, tuvo el singularísimo acierto de subyugar a los +espectadores, brindándoles generosamente aquellas exquisiteces de que estamos tan ayunos y que, en verdad, hemos echado de menos en tantas temporadas teatrales perdidas para la cultura, para el buen gusto y para el arte, nuestro supremo soberano.</p> -<p><i>El Jayn</i>, que tiene por fondo un brioso panorama de +<p><i>El Jayón</i>, que tiene por fondo un brioso panorama de vidas rurales, que exalta hasta un sacrificio eterno—el -de dejar el amor al hombre nico—, el santo cario -maternal, est enmarcado en una pureza de lenguaje y +de dejar el amor al hombre único—, el santo cariño +maternal, está enmarcado en una pureza de lenguaje y en una simplicidad de tecnicismo que constituyen la -triunfal ejecutoria de la pluma que anoche fu aclamada, +triunfal ejecutoria de la pluma que anoche fué aclamada, <span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span> no ya por el aplauso de los selectos, sino por el -pblico de la galera, que, abierta el alma a la llegada -de la emocin, supo gustar sta y apropirsela, agradecindola -como una sealada merced.</p> +público de la galería, que, abierta el alma a la llegada +de la emoción, supo gustar ésta y apropiársela, agradeciéndola +como una señalada merced.</p> -<p>Los peridicos madrileos relatarn, de seguro, el -argumento de la obra que de modo tan definitivo triunf +<p>Los periódicos madrileños relatarán, de seguro, el +argumento de la obra que de modo tan definitivo triunfó anoche en Eslava, y por ello, para no hacer demasiado extenso este apunte, no he de meterme en tal detalle; -pero, por si no te lo dijesen los crticos de teatros al +pero, por si no te lo dijesen los críticos de teatros al hacer el comentario del estreno, yo he de manifestarte, -amigo lector, que <i>El Jayn</i> tiene una escena tan intensa +amigo lector, que <i>El Jayón</i> tiene una escena tan intensa y tan sublime, tan generosa y tan llena de dulzores de alma de mujer, tan ungida por la gracia de las que fueron madres, que la diputo como uno de los mayores @@ -5563,407 +5519,29 @@ aciertos de nuestro teatro.</p> <hr class="tb" /> -<p>Cuando <i>El Jayn</i> siga su camino por todos los teatros -de Espaa, que la ruta es amplia y reclaman las gentes +<p>Cuando <i>El Jayón</i> siga su camino por todos los teatros +de España, que la ruta es amplia y reclaman las gentes de todos los lugares beber en el mismo fresco y grato -manantial, Concha Espina recoger el fruto de la gratitud, +manantial, Concha Espina recogerá el fruto de la gratitud, pues ha puesto en el duro surco de nuestra vida semilla de arte noble y grande.</p> -<p>Y bien haya quien as atiende la sed de nuestro espritu, +<p>Y bien haya quien así atiende la sed de nuestro espíritu, que ya empezaba a mostrar grietas producidas por la hosca resequedad que hubieron de proporcionarnos los que se propusieron extraviarnos en nuestro camino hacia lugares de cordialidad, de ternuras, de realidades -suavizadas por el dulzor del ensueo.</p> +suavizadas por el dulzor del ensueño.</p> -<p class="right indenr5 smcap">Leocadio Martn Ruiz.</p> +<p class="right indenr5 smcap">Leocadio Martín Ruiz.</p> <hr class="chap" /> <div class="box"> <p>Nota del Transcriptor:</p> <p class="i3">Errores obvios de imprenta han sido corregidos.<br/> -Pginas en blanco han sido eliminadas.</p></div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of El Jayn, by Concha Espina - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL JAYN *** - -***** This file should be named 42456-h.htm or 42456-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/4/5/42456/ - -Produced by Carlos Colon and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was -created from images of public domain material made available -by the University of Toronto Libraries -(http://link.library.utoronto.ca/booksonline/).) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> +Páginas en blanco han sido eliminadas.</p></div> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42456 ***</div> </body> </html> |
