summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42780-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42780-h')
-rw-r--r--42780-h/42780-h.htm587
1 files changed, 83 insertions, 504 deletions
diff --git a/42780-h/42780-h.htm b/42780-h/42780-h.htm
index 12c40b7..3453ce6 100644
--- a/42780-h/42780-h.htm
+++ b/42780-h/42780-h.htm
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>
Notes And Queries, Issue 139.
</title>
@@ -57,49 +57,7 @@
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Notes and Queries, Number 139, June 26, 1852, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Notes and Queries, Number 139, June 26, 1852
- A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists,
- Antiquaries, Genealogists, etc
-
-Author: Various
-
-Editor: George Bell
-
-Release Date: May 24, 2013 [EBook #42780]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***
-
-
-
-
-Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
-and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/Canadian
-Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42780 ***</div>
<table border="0" cellpadding="10" style="background-color: #ccccff;">
<tr>
@@ -149,7 +107,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
<tr><td class="pl1">Popular Stories of the English Peasantry, No. V., by T. Sternberg</td>
<td class="ar vbm"><a href="#page601">601</a></td></tr>
-<tr><td class="pl1">Dr. Thomas Morell's Copy of H. Stephens' Edition of Æschylus, 1557, with MSS. Notes, by Richard Hooper</td>
+<tr><td class="pl1">Dr. Thomas Morell's Copy of H. Stephens' Edition of Æschylus, 1557, with MSS. Notes, by Richard Hooper</td>
<td class="ar vbm"><a href="#page604">604</a></td></tr>
<tr><td class="pl1">On a Passage in the "Merchant of Venice," Act III. Sc. 2., by S. W. Singer</td>
@@ -201,7 +159,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
<tr><td class="pl1">Men of Kent and Kentish Men, by George R. Corner</td>
<td class="ar vbm"><a href="#page615">615</a></td></tr>
-<tr><td class="pl1">Replies to Minor Queries:&mdash;Speculum Christianorum, &amp;c.&mdash;Smyth's MSS. relating to Gloucestershire&mdash;M. Barrière and the Quarterly Review&mdash;"I do not know what the truth may be"&mdash;Optical Phenomena&mdash;Stoup&mdash;Seventh Son of a Seventh Son&mdash;The Number Seven&mdash;Commentators&mdash;Banning or Bayning Family&mdash;Tortoiseshell Tom Cat&mdash;A Tombstone cut by Baskerville&mdash;Shakspeare, Tennyson, &amp;c.&mdash;Rhymes on Places&mdash;Birthplace of Josephine&mdash;The Curse of Scotland&mdash;Waller Family&mdash;"After me the Deluge"&mdash;Sun-Dial Motto&mdash;Lines by Lord Palmerston&mdash;Indian Jugglers&mdash;Sons of the Conqueror&mdash;Saint Wilfrid's Needle&mdash;Frebord&mdash;Royd&mdash;Spy Wednesday&mdash;Book of Jasher&mdash;Stearne's Confirmation and Discovery of Witchcraft&mdash;Lines on Chaucer&mdash;Fairlop Oak&mdash;Boy Bishop at Eton&mdash;Plague Stones; Mr. Mompesson&mdash;Raleigh's Ring&mdash;Pandecte, an entire Copy of the Bible</td>
+<tr><td class="pl1">Replies to Minor Queries:&mdash;Speculum Christianorum, &amp;c.&mdash;Smyth's MSS. relating to Gloucestershire&mdash;M. Barrière and the Quarterly Review&mdash;"I do not know what the truth may be"&mdash;Optical Phenomena&mdash;Stoup&mdash;Seventh Son of a Seventh Son&mdash;The Number Seven&mdash;Commentators&mdash;Banning or Bayning Family&mdash;Tortoiseshell Tom Cat&mdash;A Tombstone cut by Baskerville&mdash;Shakspeare, Tennyson, &amp;c.&mdash;Rhymes on Places&mdash;Birthplace of Josephine&mdash;The Curse of Scotland&mdash;Waller Family&mdash;"After me the Deluge"&mdash;Sun-Dial Motto&mdash;Lines by Lord Palmerston&mdash;Indian Jugglers&mdash;Sons of the Conqueror&mdash;Saint Wilfrid's Needle&mdash;Frebord&mdash;Royd&mdash;Spy Wednesday&mdash;Book of Jasher&mdash;Stearne's Confirmation and Discovery of Witchcraft&mdash;Lines on Chaucer&mdash;Fairlop Oak&mdash;Boy Bishop at Eton&mdash;Plague Stones; Mr. Mompesson&mdash;Raleigh's Ring&mdash;Pandecte, an entire Copy of the Bible</td>
<td class="ar vbm"><a href="#page616">616</a></td></tr>
<tr><td><span class="sc">Miscellaneous</span>:&mdash;</td></tr>
@@ -233,7 +191,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
and got turned into princes; and amorous princes who became frogs; of
primitive rough chests transformed into coaches; young ladies who go to
bed young ladies, and get up owls; much despised younger sons crowned
- kings of boundless realms; and mediæval tabbies getting inducted into
+ kings of boundless realms; and mediæval tabbies getting inducted into
flourishing vizierships by the mere loss of their tails: stories, in
short, of the metamorphosis of all conceivable things into all
conceivable shapes. Lest this catalogue should frighten your readers, I
@@ -317,8 +275,8 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
very slight alterations, they would serve as translations. These, for
obvious reasons, it will not be worth while to trouble you with. Among
them, I may particularise the following from the <i>Kinder und
- Hausmärchen</i>:&mdash;Hans im Gluck: Der Frieder und das Catherlieschen;
- Von der Frau Füchsin; and Van den Nachandel-Boom.</p>
+ Hausmärchen</i>:&mdash;Hans im Gluck: Der Frieder und das Catherlieschen;
+ Von der Frau Füchsin; and Van den Nachandel-Boom.</p>
<p>Modern tales of diablerie are not so uncommon as might be expected. In
the time of Chaucer, the popular belief ascribed the departure of the
@@ -343,7 +301,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
comparison with Godred or Gutlac, or, by'r Lady, St. Anthony himself. Now
it fell out one day, that Providence was sent for to the house of a
wealthy yeoman to aid in expelling an evil spirit which had long infested
- his daughter. I must here remark, <i>en parenthèse</i>, that scenes of
+ his daughter. I must here remark, <i>en parenthèse</i>, that scenes of
this fearfully ludicrous nature are far from unfrequent in our country
districts. The besotted state of ignorance in which a great portion of
our rural population are still enwrapt, renders them peculiarly open to
@@ -480,24 +438,24 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
</div>
<hr />
-<h3>DR. THOMAS MORELL'S COPY OF H. STEPHENS' EDIT. OF ÆSCHYLUS, 1557, WITH MSS. NOTES.</h3>
+<h3>DR. THOMAS MORELL'S COPY OF H. STEPHENS' EDIT. OF ÆSCHYLUS, 1557, WITH MSS. NOTES.</h3>
<p>As your valuable paper is in the hands of scholars of every
description in every part of the world, the following communication may
meet the eye, and be of no slight interest to some of your classical
readers, and, at the same time, give a stimulus to hunters at bookstalls.
Some time since, in one of my hunts, I stumbled upon a very fine copy of
- Pet. Victorine's (Vettori) edition of Æschylus, printed by H. Stephens,
+ Pet. Victorine's (Vettori) edition of Æschylus, printed by H. Stephens,
1557. I was much gratified in finding it had belonged to the celebrated
Thomas Morell, D.D., F.R.S., F.S.A., the lexicographer, and had his
book-plate and autograph. The margins were filled with many conjectures
and emendations written in two very ancient hands, and, besides, some
- MSS. Scholia on the <i>Prometheus</i> and <i>Poesæ</i>. In carefully
+ MSS. Scholia on the <i>Prometheus</i> and <i>Poesæ</i>. In carefully
examining them I found many were marked with the letters (A) and (P). I
remembered the present very learned Bishop of London, in the preface to
- his edition of the <i>Choæphoræ</i>, mentioned the vast assistance he had
+ his edition of the <i>Choæphoræ</i>, mentioned the vast assistance he had
received in editing that play from a copy of this very edition of
- Æschylus (H. Stephens, 1557), lent to him by Mr. Mitford, the margins of
+ Æschylus (H. Stephens, 1557), lent to him by Mr. Mitford, the margins of
which were similarly marked. The bishop observes these emendations were
by Auratus and Portus, two learned French scholars; and that Mr.
Mitford's volume contained several other emendations without the
@@ -516,7 +474,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
appearance of being of the early portion of the seventeenth century. The
most interesting part, however, of the story still remains. Dr. Thomas
Morell edited the <i>Prometheus</i>, 4to., 1773. The title is as follows:
- <i>Æschyli P. V. cum Stanl. Versione et Scholiis, <span
+ <i>Æschyli P. V. cum Stanl. Versione et Scholiis, <span
class="grk">&alpha;</span>, <span class="grk">&beta;</span>, (et <span
class="grk">&gamma;</span> ineditis), &amp;c.</i> Now these Scholia <span
class="grk">&gamma;</span>, which he professes to give for the first
@@ -549,11 +507,11 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
be astonished to hear I purchased it for <i>one shilling</i>! I may
mention I showed it to the Bishop of London and Dr. Wordsworth, Canon of
Westminster, who were both interested with it. The latter showed me in
- return several volumes of MSS. collections for a new edition of Æschylus,
+ return several volumes of MSS. collections for a new edition of Æschylus,
made by his lamented brother the late Mr. John Wordsworth, Fellow of
Trinity College, Cambridge, perhaps the profoundest Greek scholar next to
Porson the University of Cambridge ever possessed, and who so ably
- reviewed Professor Scholefield's Æschylus in the <i>Philological
+ reviewed Professor Scholefield's Æschylus in the <i>Philological
Museum</i>. The classical world can never sufficiently regret that death
prevented us from receiving at his hands a first-rate edition of this
noble poet, as he had been at much pains in travelling all over the
@@ -680,7 +638,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
<p>"... In the Abbaye, Sombreuil, the venerable Governor of the
Invalides, was brought up to the table, and Maillard had pronounced the
- words 'à la Force,' when the Governor's daughter, likewise a prisoner,
+ words 'à la Force,' when the Governor's daughter, likewise a prisoner,
rushed through pikes and sabres, clasped her old father in her arms so
tightly that none could separate her from him, and made such piteous
cries and prayers that some were touched. She vowed that her father was
@@ -707,12 +665,12 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
name="page606"></a>{606}</span></p>
<p>1. The Marquise de Fausse-Lendry, in her work, <i>Quelques-uns des
- Fruits amers de la Révolution</i>, does not make any allusion to the
+ Fruits amers de la Révolution</i>, does not make any allusion to the
fact, although she was in the same chamber with Mlle. de Sombreuil, and
relates her heroic devotion to her father.</p>
<p>2. Peltier, who was in Paris at the time, and published his
- <i>Histoire de la Révolution du 10 Août</i> early in 1793, does not say a
+ <i>Histoire de la Révolution du 10 Août</i> early in 1793, does not say a
word as to the occurrence.</p>
<p>3. The report of Piette, which was drawn up in Mlle. de Sombreuil's
@@ -727,18 +685,18 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
<div class="poem">
<div class="stanza">
- <p class="hg3">"Du 11 Nivôse, an II.</p>
+ <p class="hg3">"Du 11 Nivôse, an II.</p>
</div>
</div>
- <p>"L'on amena aussi a famille Sombreuil, le père, le fils, et la fille:
- tout le monde sait que cette courageuse citoyenne se précipita, dans les
- journées du mois de Septembre, entre son père et le fer des assassins, et
- parvint à l'arracher de leurs mains. Depuis, sa tendresse n'avait fait
- que s'accroître, et il n'est sorte de soins qu'elle ne prodiguât à son
- père, malgré les horribles convulsions qui la tourmentaient tous les
- mois, pendant trois jours, depuis cette lamentable époque. Quand elle
- parut au salon, tous les yeux se fixèrent sur elle et se remplirent de
+ <p>"L'on amena aussi a famille Sombreuil, le père, le fils, et la fille:
+ tout le monde sait que cette courageuse citoyenne se précipita, dans les
+ journées du mois de Septembre, entre son père et le fer des assassins, et
+ parvint à l'arracher de leurs mains. Depuis, sa tendresse n'avait fait
+ que s'accroître, et il n'est sorte de soins qu'elle ne prodiguât à son
+ père, malgré les horribles convulsions qui la tourmentaient tous les
+ mois, pendant trois jours, depuis cette lamentable époque. Quand elle
+ parut au salon, tous les yeux se fixèrent sur elle et se remplirent de
larmes."&mdash;<i>Tableau des Prisons de Paris sous Robespierre</i>, p.
93.</p>
@@ -748,33 +706,33 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
narrative was written at no very distant period from the occurrences of
September.</p>
- <p>Maton de la Varennes, in his <i>Hist. particulière des Evènemens</i>,
+ <p>Maton de la Varennes, in his <i>Hist. particulière des Evènemens</i>,
written subsequent to the events of Fructidor, year V., is enthusiastic
in his praise of Mlle. de S.'s devotion; but says not a word as to the
horrible sacrifice by which she is represented to have purchased her
father's life.</p>
<p>The tradition is found for the first time in print in a note to
- Legouvé's <i>Mérite des Femmes</i>, which appeared in 1801; and the
+ Legouvé's <i>Mérite des Femmes</i>, which appeared in 1801; and the
subject has been consecrated by the pen of the exiled poet Victor Hugo,
in an ode to Mlle. de Sombreuil. Since then M. Thiers, without further
looking into the matter, has given place to it in his <i>Hist. de la
- Révolut. Française</i>:</p>
+ Révolut. Française</i>:</p>
<p>Victor Hugo's lines are the following:&mdash;</p>
<div class="poem">
<div class="stanza">
- <p class="hg3">"S'élançant au travers des armes:</p>
+ <p class="hg3">"S'élançant au travers des armes:</p>
<p>&mdash;Mes amis, respectez ses jours!</p>
- <p>&mdash;Crois-tu nous fléchir par tes larmes?</p>
- <p>&mdash;Oh! je vous bénirai toujours!</p>
+ <p>&mdash;Crois-tu nous fléchir par tes larmes?</p>
+ <p>&mdash;Oh! je vous bénirai toujours!</p>
<p>C'est sa fille qui vous implore;</p>
<p>Rendez-le moi; qu'il vive encore!</p>
- <p>&mdash;Vois-tu le fer déjà levé;</p>
- <p>Crains d'irriter notre colère;</p>
- <p>Et si tu veux sauver ton père,</p>
- <p>Bois ce sang....&mdash;Mon père est sauvé!"</p>
+ <p>&mdash;Vois-tu le fer déjà levé;</p>
+ <p>Crains d'irriter notre colère;</p>
+ <p>Et si tu veux sauver ton père,</p>
+ <p>Bois ce sang....&mdash;Mon père est sauvé!"</p>
</div>
</div>
@@ -812,8 +770,8 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td>
<blockquote class="b1n">
- <p>"Erant, quibus appetentior famæ videretur, quando etiam sapientibus
- cupido gloriæ novissima exuitur."</p>
+ <p>"Erant, quibus appetentior famæ videretur, quando etiam sapientibus
+ cupido gloriæ novissima exuitur."</p>
</blockquote>
@@ -916,7 +874,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
as it has in the English and several other languages. In combination it
is shortened to <i>Ar</i>, as in Yr Arglwdd Dduw, the Lord God. My
conjecture is, that the Britons may have worshipped a God whose
- attributes resembled those of the Æsculapius of the Greeks. I hope that
+ attributes resembled those of the Æsculapius of the Greeks. I hope that
some of the contributors to "N. &amp; Q." will be so kind as to give some
information on this subject.</p>
@@ -1062,12 +1020,12 @@ ORD V. S. LM.</p>
rising from its ashes. Probably not later than the early part of the
sixteenth century.</p>
- <p>2. <i>Conestagius.</i> Size, 15½. "Hieronimus Conestagius, <span
+ <p>2. <i>Conestagius.</i> Size, 15½. "Hieronimus Conestagius, <span
class="sm">MDXC</span>." Bust in armour to the right, with ruff round the
neck. Beneath, "<span class="sm">MART. S***.</span>" Rev. A pen and a
sword in saltire. An oval in high relief, of Italian workmanship.</p>
- <p>3. <i>Meratus.</i> Size, 13½. "Franciscus Meratus <span
+ <p>3. <i>Meratus.</i> Size, 13½. "Franciscus Meratus <span
class="sm">I.P.F.</span>" Bearded bust to the right. Rev. "Me Duce Tutus
Eris." A figure seated holding a book in its right hand. Query the
meaning of the initials after the name?</p>
@@ -1093,7 +1051,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p class="author"><span class="sc">John J. A. Boase</span>.</p>
- <p>P.S.&mdash;John de Silvâ, Count de Portalegre, who accompanied Don
+ <p>P.S.&mdash;John de Silvâ, Count de Portalegre, who accompanied Don
Sebastian in his expedition to Africa against Muley Moloch, published at
Genoa in 1585 a work entitled <i>Dell' Unione del Regno di Portogallo
alla Corona di Castiglia</i>, under the name of <i>Conestaggio</i>; but
@@ -1304,7 +1262,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p><i>What Kind of Drink is Whit?</i>&mdash;In going over the famous old
mansion Cothele, near Tavistock, the other day, I saw, among other
- primæval crockery, three pot-bellied jugs, two of which were inscribed
+ primæval crockery, three pot-bellied jugs, two of which were inscribed
"Sack, 1646;" and the third, a smaller one, "Whit, 1646." What kind of
drink is <i>whit</i>?</p>
@@ -1314,7 +1272,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<div class="poem">
<div class="stanza">
- <p class="hg3">"Felix natu, felicior vitâ, felicissimus morte."</p>
+ <p class="hg3">"Felix natu, felicior vitâ, felicissimus morte."</p>
</div>
</div>
@@ -1329,7 +1287,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<div class="poem">
<div class="stanza">
- <p class="hg3">"Gutta cavat lapidem, non vi sed sæpe cadendo."</p>
+ <p class="hg3">"Gutta cavat lapidem, non vi sed sæpe cadendo."</p>
</div>
</div>
@@ -1350,7 +1308,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p><i>Punch and Judy.</i>&mdash;Are any of your readers of "N. &amp; Q."
not aware that <i>Punch and Judy</i> is a corruption, both in word and
- deed, of <i>Pontius cum Judæis</i>, one of the old mysteries, the subject
+ deed, of <i>Pontius cum Judæis</i>, one of the old mysteries, the subject
of which was Pontius Pilate with the Jews; and particularly in reference
to St. Matt. xxvii. 19.? I should be glad to hear of some similar
instances.</p>
@@ -1398,10 +1356,10 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p>"Incipit prologus in libello qui inscribitur de humilitate,</p>
- <p>Cap. I. Quam perniciosum sit et Deo odibile superbiæ initium, et
+ <p>Cap. I. Quam perniciosum sit et Deo odibile superbiæ initium, et
qualiter ac de quibus gloriandum sit.</p>
- <p>II. Quod sit superbia fugienda et sectanda humilitas, quæ in sui vera
+ <p>II. Quod sit superbia fugienda et sectanda humilitas, quæ in sui vera
cognitione fundata consistit," &amp;c.</p>
</blockquote>
@@ -1608,7 +1566,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<blockquote class="b1n">
- <p>"Quid enim Pythagoras, ejusque præceptores, Ægypti Mystæ, adeo
+ <p>"Quid enim Pythagoras, ejusque præceptores, Ægypti Mystæ, adeo
leguminum, fabarum imprimis, esum et aspectum fugerent; nisi quod cibi
mortuorum c&oelig;nis et exequiis proprii, adeoque polluti et abominandi
haberentur," &amp;c.&mdash;Brand's <i>Observations on Popular
@@ -1627,7 +1585,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<blockquote class="b1n">
- <p>"The Bengalese have the <i>Nymphæa nelumbo</i> in their lakes and
+ <p>"The Bengalese have the <i>Nymphæa nelumbo</i> in their lakes and
inundations; and its fruit certainly resembles at all points that of the
second species of water-lily described by Herodotus; that is, it has the
form of the orbicular wasp's nest; and contains kernels of the size and
@@ -1637,11 +1595,11 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p>"It may, however, be a question whether it has always been the case;
and whether in the lapse of time that has taken place since the days of
- Pythagoras (who is supposed to have visited India, as well as Chaldæa,
+ Pythagoras (who is supposed to have visited India, as well as Chaldæa,
Persia, and Egypt), a relaxation in discipline may not have occasioned
the law to be dispensed with; instances enough of a like kind being to be
met with elsewhere. <i>Kyamos</i> in the Greek language appears to
- signify, not only a bean, but also the fruit or bean of the <i>Nymphæa
+ signify, not only a bean, but also the fruit or bean of the <i>Nymphæa
nelumbo</i>. Is it not probable then that the mystery of the famous
inhibition of Pythagoras, an enigma of which neither the ancients nor the
moderns have hitherto been able to give a rational solution, may be
@@ -1698,7 +1656,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
parts in several plays of some of the actors, wherein they excelled in
the performance of them. First, Mr. Hart, in the part of Arbaces, in
<i>King and no King</i>; Amintor, in the <i>Maid's Tagedy</i>; Othello;
- Rollo; Brutus, in <i>Julius Cæsar</i>; Alexander. Towards the latter end
+ Rollo; Brutus, in <i>Julius Cæsar</i>; Alexander. Towards the latter end
of his acting, if he <!-- Page 613 --><span class="pagenum"><a
name="page613"></a>{613}</span>acted in any one of these but once in a
fortnight, the house was filled as at a new play, especially Alexander;
@@ -1754,7 +1712,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p>"He was eminent for Volpone; Face, in the <i>Alchemist</i>; Melantius,
in the <i>Maid's Tragedy</i>; Mardonius, in <i>King and no King</i>;
- Cassius, in <i>Julius Cæsar</i>; Clytus, in <i>Alexander</i>;
+ Cassius, in <i>Julius Cæsar</i>; Clytus, in <i>Alexander</i>;
Mithridates, &amp;c. An eminent poet<a name="footnotetag8"
href="#footnote8"><sup>[8]</sup></a> seeing him act this last, vented
suddenly this saying: 'Oh, Mohun, Mohun! thou little man of mettle, if I
@@ -1770,7 +1728,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p>"We may remember (however we find this scene of Melanthius and Amintor
written in the book) that at the Theater we have a good scene acted;
- there is work cut out, and both our Æsopus and Roscius are on the stage
+ there is work cut out, and both our Æsopus and Roscius are on the stage
together. Whatever defect may be in Amintor and Melanthius, Mr. Hart and
Mr. Mohun are wanting in nothing. To these we owe what is pleasing in the
scene; and to this scene we may impute the success of the '<i>Maid's
@@ -1941,7 +1899,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
(Richardson, for example) classed under a different root from
<i>rest</i>, used to express <i>quiescence</i>, or <i>repose</i>.
<i>Restive</i>, or more properly <i>restiff</i>, is equivalent to the
- French <i>rétif</i>, or Italian <i>restio</i>; and, as applied to horses,
+ French <i>rétif</i>, or Italian <i>restio</i>; and, as applied to horses,
means those which resist the will of their rider. Hence, whether in
standing stock still, in running away, in rearing, in plunging, or in
kicking, they employ their natural means of defence against the control
@@ -1951,18 +1909,18 @@ ORD V. S. LM.</p>
<blockquote class="b1n">
- <p>"Se il cavallo è restio, il più delle volte procede per colpa del
- Cavaliero, per una di questi ragioni. Overo il Cavallo è vile, e di poca
+ <p>"Se il cavallo è restio, il più delle volte procede per colpa del
+ Cavaliero, per una di questi ragioni. Overo il Cavallo è vile, e di poca
forza, e essendo troppo molestato si abandona e avvilisce di sorte che
- accorando non vuole caminare avante; over è superbo, e gagliardo, e
- dandogli fatica, egli mancandogli un poco di lena, si prevalerà con
- salti, e con aggrupparsi, e con altre malignità, ò fara pur questo dal
- principio che si cavalca, di maniera che se allora conoscerà chi il
+ accorando non vuole caminare avante; over è superbo, e gagliardo, e
+ dandogli fatica, egli mancandogli un poco di lena, si prevalerà con
+ salti, e con aggrupparsi, e con altre malignità, ò fara pur questo dal
+ principio che si cavalca, di maniera che se allora conoscerà chi il
Cavaliero lo teme, <!-- Page 615 --><span class="pagenum"><a
- name="page615"></a>{615}</span>prenderà tant' animo, che usando molte
- ribalderie, si fermerà contra la volontà sua; <i>e di queste due Specie
- di Restii</i> [which J. R. will be pleased to <i>note</i>], la peggior è
- quella che nasce da viltà, e da poca forza."&mdash;Folio 92, verso.</p>
+ name="page615"></a>{615}</span>prenderà tant' animo, che usando molte
+ ribalderie, si fermerà contra la volontà sua; <i>e di queste due Specie
+ di Restii</i> [which J. R. will be pleased to <i>note</i>], la peggior è
+ quella che nasce da viltà, e da poca forza."&mdash;Folio 92, verso.</p>
</blockquote>
@@ -2056,7 +2014,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
Dipl.</i> ii. 19.) relating to some property withheld from the church of
Canterbury, and which is specially described as having been that "of
Oswulf, duke and prince of the province of <i>East Kent</i>" ('dux atque
- princeps provinciæ <i>Orientalis Cantiæ</i>') c. <span
+ princeps provinciæ <i>Orientalis Cantiæ</i>') c. <span
class="sm">A.D.</span> 844.</p>
<p>"The <i>Saxon Chronicle</i> also confirms this view of the matter,
@@ -2094,7 +2052,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
Kent into the two dioceses of <i>Canterbury</i> and <i>Rochester</i>.</p>
<p>"Our Gavelkind Tenure and free Kentish customs, of which I have
- attempted a history in my recently published <i>Consuetudines Kanciæ</i>,
+ attempted a history in my recently published <i>Consuetudines Kanciæ</i>,
gave rise to our well-known old provincial song of 'The Man of Kent,' its
burthen being:</p>
@@ -2195,7 +2153,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p class="address">Clyst St. George, Devon.</p>
- <p><i>M. Barrière and the Quarterly Review</i> (Vol. v., pp. 347.
+ <p><i>M. Barrière and the Quarterly Review</i> (Vol. v., pp. 347.
402.).&mdash;As I see that J. R. (of Cork) has resumed his correspondence
with "N. &amp; Q.," I beg leave to call his attention to his statement,
and to my inquiry under the above references: any one or two instances of
@@ -2273,7 +2231,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
Dentrificator&mdash;Native of Arabia Deserta, Citizen and Burgomaster of
the City of Brandipolis&mdash;Seventh son of a Seventh son, unborn Doctor
of above sixty years' experience, having studied over Galen, Hypocrates,
- Albumazer, and Paracelsus, am now become the Æsculapius of this age.
+ Albumazer, and Paracelsus, am now become the Æsculapius of this age.
Having been educated at twelve Universities, and travelled through
fifty-two Kingdoms, and been Counsellor to the Counsellors of several
grand Monarchs, natural son of the wonder working chymical Doctor Signior
@@ -2400,7 +2358,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<p class="hg3">"Now louder and warmer the competition growing,</p>
<p class="i1">Politeness nearly banished in the grand <i>fracas</i>;</p>
<p>Two hundred, two hundred and thirty-three&mdash;a-going!</p>
- <p class="i1">Gone! Never cat of <i>talents</i> surely met avidly such <i>éclat</i>!</p>
+ <p class="i1">Gone! Never cat of <i>talents</i> surely met avidly such <i>éclat</i>!</p>
<p>E'en nine or ten fine gentlemen were in the fashion caught as well,</p>
<p class="i1">As ladies in their bidding for this purring piece of tortoiseshell.</p>
<p>And the buyer bore him off in triumph, after all the fun was done,</p>
@@ -2474,7 +2432,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
<blockquote class="b1n">
- <p>"<i>Nascentur violæ</i>; Hoc inde videtur natum esse quod veteres
+ <p>"<i>Nascentur violæ</i>; Hoc inde videtur natum esse quod veteres
tumulos mortuorum sparsis floribus et corollis solebant ornate;
pertinebat hoc ad religionem manium, qui, ut putabatur, libationibus
annuis, coronis, floribus, cet. delectabantur."</p>
@@ -2632,8 +2590,8 @@ ORD V. S. LM.</p>
<blockquote class="b1n">
<p>"Illa vox inhumana et scelerata ducitur, eorum, qui negant se
- recusare, quò minùs, ipsis mortuis, terrarum omnium deflagratio
- consequatur, quod vulgari quodam versu Græco [<span title="Emou Thanontos gaia michthêtô puri" class="grk"
+ recusare, quò minùs, ipsis mortuis, terrarum omnium deflagratio
+ consequatur, quod vulgari quodam versu Græco [<span title="Emou Thanontos gaia michthêtô puri" class="grk"
>&#x1F18;&mu;&omicron;&#x1FE6;
&Theta;&alpha;&nu;&#x1F79;&nu;&tau;&omicron;&sigmaf;
&gamma;&alpha;&#x1FD6;&alpha; &mu;&iota;&chi;&theta;&#x1F75;&tau;&omega;
@@ -2657,7 +2615,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
</blockquote>
- <p>In <i>La Gnomonique Pratique</i> of François de Celles, 8vo., there is
+ <p>In <i>La Gnomonique Pratique</i> of François de Celles, 8vo., there is
pretty long list of Latin mottos for sun-dials, but I do not find the
above amongst them. It scarcely reads like a classical quotation.</p>
@@ -3131,7 +3089,7 @@ ORD V. S. LM.</p>
to</i> <span class="sc">An English Mother</span> one <i>of the copies so
kindly sent by</i> E. C. <i>One we retain for our own use. The lines
forwarded by</i> <span class="sc">Sewarg</span> <i>are very generally
- known: not so those inquired by</i> <span class="sc">Mæris</span>,
+ known: not so those inquired by</i> <span class="sc">Mæris</span>,
<i>beginning</i></p>
<div class="poem">
@@ -3221,11 +3179,11 @@ George Drew, Esq.
<table style="width:35%" class="mc" summary="Specimens of Rates" title="Specimens of Rates">
<tr>
<td class="plr05" style="width:28%">Age</td>
-<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td>
+<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td>
<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>s.</i></td>
<td class="plr05 ar br" style="text-align:right; width:7%"><i>d.</i></td>
<td class="plr05" style="width:28%">Age</td>
-<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td>
+<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td>
<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>s.</i></td>
<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>d.</i></td>
</tr>
@@ -3446,7 +3404,7 @@ cloth gilt, with numerous engravings,</p>
<p>The main plan of the work has been borrowed from Spanheim, a learned,
though certainly not unbiassed, writer of the seventeenth century; the
matter compiled from Spondanus and Spanheim, Mosheim and Fleury, Gieseler
- and Döllinger, and others, who have been used too often to be specified,
+ and Döllinger, and others, who have been used too often to be specified,
unless when reference to them appeared desirable for the benefit of the
reader. Yet I believe I have never once trusted to them on a point
involving controversy, without examining their authorities. The one
@@ -3631,7 +3589,7 @@ and LONGMANS.</p>
every information afforded. Drawing of Arms, 2<i>s.</i> 6<i>d.</i>;
Painting ditto, 5<i>s.</i>; Book Plate Crest, 5<i>s.</i>; Arms, &amp;c.
from 20<i>s.</i>; Crest on Card Plate, and One Hundred Cards, 8<i>s.</i>;
- Queries answered for 1<i>s.</i> Saxon, Mediæval, and Modern Style Book
+ Queries answered for 1<i>s.</i> Saxon, Mediæval, and Modern Style Book
Plates. The best Authorities and MS. Books of thirty-five years' practice
consulted. Heraldic Stamps for Linen or Books, with reversed Cyphers and
Crests. Apply, if by letter, enclosing stamps or post-office order, to
@@ -3725,385 +3683,6 @@ Four Days' Sale.</p>
</blockquote>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 139, June
-26, 1852, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***
-
-***** This file should be named 42780-h.htm or 42780-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/7/8/42780/
-
-Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
-and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/Canadian
-Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42780 ***</div>
</body>
</html>