diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 21:52:37 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 21:52:37 -0800 |
| commit | 31544ea1306991e0f21e78d54012c115557e8839 (patch) | |
| tree | 3d5e0c6669d347806ea693b8204d6e42dfc40108 /42781-h | |
| parent | 40db4095c4b12796105286ba747457601b447d02 (diff) | |
Diffstat (limited to '42781-h')
| -rw-r--r-- | 42781-h/42781-h.htm | 668 |
1 files changed, 123 insertions, 545 deletions
diff --git a/42781-h/42781-h.htm b/42781-h/42781-h.htm index 0c9468e..e116569 100644 --- a/42781-h/42781-h.htm +++ b/42781-h/42781-h.htm @@ -1,7 +1,7 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <title> Notes And Queries, Issue 166. </title> @@ -63,50 +63,7 @@ </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 166, January 1, -1853, by Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Notes and Queries, Number 166, January 1, 1853 - A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, - Antiquaries, Genealogists, etc - -Author: Various - -Editor: George Bell - -Release Date: May 24, 2013 [EBook #42781] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES *** - - - - -Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/Canadian -Libraries) - - - - - - -</pre> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42781 ***</div> <table border="0" cellpadding="10" style="background-color: #ccccff;"> <tr> @@ -195,7 +152,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <tr><td class="pl1">Devizes, Origin of: a Question for the Heralds, by J. Waylen</td> <td class="ar vbm"><a href="#page11">11</a></td></tr> -<tr><td class="pl1"><span class="sc">Minor Queries</span>:—Gold Signet Ring—Ecclesia Anglicana—Tangiers: English Army in 1684—Smith—Termination "-itis"—Loak Hen—Etymological Traces of the Social Position of our Ancestors—Locke's Writings—Passage in Göthe's "Faust"—Schomberg's Epitaph by Swift—The Burial Service said by Heart—Shaw's Staffordshire MSS.—"Ne'er to these chambers," &c.—County History Societies—Hugh Oldham, Bishop of Exeter—The English Domestic Novel—Dr. Young—Bishop Hall's Meditations—Chatterton—Passage in Job—Turner's View of Lambeth Palace—Clarke's Essay on the Usefulness of Mathematical Learning—"The General Pardon"</td> +<tr><td class="pl1"><span class="sc">Minor Queries</span>:—Gold Signet Ring—Ecclesia Anglicana—Tangiers: English Army in 1684—Smith—Termination "-itis"—Loak Hen—Etymological Traces of the Social Position of our Ancestors—Locke's Writings—Passage in Göthe's "Faust"—Schomberg's Epitaph by Swift—The Burial Service said by Heart—Shaw's Staffordshire MSS.—"Ne'er to these chambers," &c.—County History Societies—Hugh Oldham, Bishop of Exeter—The English Domestic Novel—Dr. Young—Bishop Hall's Meditations—Chatterton—Passage in Job—Turner's View of Lambeth Palace—Clarke's Essay on the Usefulness of Mathematical Learning—"The General Pardon"</td> <td class="ar vbm"><a href="#page12">12</a></td></tr> <tr><td class="pl1"><span class="sc">Minor Queries with Answers</span>:—Edward the Confessor's Ring—The Bourbons</td> @@ -218,7 +175,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <tr><td class="pl1">"Martin Drunk," by Dr. E. F. Rimbault</td> <td class="ar vbm"><a href="#page19">19</a></td></tr> -<tr><td class="pl1">Göthe's Reply to Nicolai</td> +<tr><td class="pl1">Göthe's Reply to Nicolai</td> <td class="ar vbm"><a href="#page19">19</a></td></tr> <tr><td class="pl1"><span class="sc">Photographic Correspondence</span>:—Processes upon Paper—Exhibition of Photography at the Society of Arts</td> @@ -546,7 +503,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> judgment in times of greatest need, the events of the present century, and the fate of nations, would have been reversed, had that great man only been persuaded to take two boxes of Snooks's Aperient Pill, price - 1<i>s.</i> 1½<i>d.</i>, with the Government stamp on a red ground (see + 1<i>s.</i> 1½<i>d.</i>, with the Government stamp on a red ground (see Advt.). All these things we know very well; but, of the fugitive literature that does not find a place in the advertising columns of <i>The Times</i>, but flashes into Fame only in the pages of some local @@ -812,7 +769,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>Ditto, ditto. "Books were announced." What?</p> - <p>Ditto, p. xx. "Cæsar's compliment to Cicero." Where recorded?</p> + <p>Ditto, p. xx. "Cæsar's compliment to Cicero." Where recorded?</p> <p>Ditto, p. xxi. "The manufacture of particular articles of trade." Montagu, xvi. 306.</p> @@ -877,9 +834,9 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <div class="stanza"> <p>Ampla inter spolia, et magni decora alta triumphi,</p> <p class="i1"><i>Ulmus</i> erit fastis commemoranda tuis,</p> - <p>Quam super exoriens faustâ tibi gloria pennâ</p> + <p>Quam super exoriens faustâ tibi gloria pennâ</p> <p class="i1">Palmam oleamque uno detulit alma die;</p> - <p>Immortale decus maneat, famâque perenni</p> + <p>Immortale decus maneat, famâque perenni</p> <p class="i1">Felicique geras sceptra paterna manu;</p> <p>Et tua victrices dum cingunt tempora lauri,</p> <p class="i1">Materies solio digna sit ista tuo.</p> @@ -898,25 +855,25 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <div class="stanza"> <p><i>Hanc</i> Ego quam felix annis melioribus <i>Ulmum</i></p> <p>Ipse manu sevi, tibi dilectissime Fili</p> - <p>Consecro in æternum, Gulielme vocabitur Arbos</p> - <p>Hæc tua, servabitque tuum per secula nomen.</p> + <p>Consecro in æternum, Gulielme vocabitur Arbos</p> + <p>Hæc tua, servabitque tuum per secula nomen.</p> <p>Te generose Puer nil muneris hujus egentem</p> - <p>Te jam perfunctum vitæ bellique labore,</p> + <p>Te jam perfunctum vitæ bellique labore,</p> <p>Adscripsit Deus, et cœlestibus intulit oris,</p> - <p>Me tamen afflictum, me consolabitur ægrum</p> + <p>Me tamen afflictum, me consolabitur ægrum</p> <p>Hoc tibi quod pono, quanquam leve pignus amoris,</p> - <p>Hic Ego de vitâ meditans, de sorte futurâ,</p> - <p>Sæpe tuam recolam formam, dulcemque loquelam,</p> + <p>Hic Ego de vitâ meditans, de sorte futurâ,</p> + <p>Sæpe tuam recolam formam, dulcemque loquelam,</p> <p>Verbaque tam puro et sacrato fonte profecta,</p> <p>Quam festiva quidem, et facili condita lepore.</p> <p>At Te, qui nostris quicunque accesseris hospes</p> <p>Sedibus, unum oro, mœsti reverere Parentis,</p> - <p>Nec tu sperne preces quas hâc super Arbore fundo.</p> + <p>Nec tu sperne preces quas hâc super Arbore fundo.</p> <p>Sit tibi non invisa, sit inviolata securi,</p> <p>Et quantum natura sinet, crescat monumentum</p> - <p>Egregii Juvenis, qui sævo est Marte peremptus,</p> + <p>Egregii Juvenis, qui sævo est Marte peremptus,</p> <p>Fortiter ob patriam pugnando, sic tibi constans</p> - <p>Stet fortuna domûs, sit nulli obnoxia damno,</p> + <p>Stet fortuna domûs, sit nulli obnoxia damno,</p> <p>Nec videas unquam dilecti funera nati.</p> </div> </div> @@ -944,7 +901,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <i>Poems</i>, printed at Oxford; whereunto [it] is added (as I now suppose) that the accessory might help out the principal, according to the art of stationers, and to leave the reader <i>con la bocca - dolce</i>."—<i>Reliquiæ Wottonianæ</i>, 1672.</p> + dolce</i>."—<i>Reliquiæ Wottonianæ</i>, 1672.</p> </blockquote> @@ -965,7 +922,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> Rouse and Milton "appears to have subsisted in 1637." There is no evidence of their friendship till 1647; and that evidence is the ode to Rouse, to which this address is prefixed: "Jan. 23. 1646. Ad Joannem - Rousium, Oxoniensis academiæ bibliothecarium. De libro poematum amisso, + Rousium, Oxoniensis academiæ bibliothecarium. De libro poematum amisso, <i>quem ille sibi denuo mitti postulabat</i>, ut cum aliis nostris in bibliotheca publica reponeret, ode." It seems that Milton did not send the volume of 1645 till a copy of it had been requested; no evidence, @@ -1254,7 +1211,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <blockquote class="b1n"> <p>"No. in Catalogue, 1185. Bracton de (Hen.) Consuetudinibus et Legibus - Anglicæ. (In pergamena) literis deauratis. Sold in 1807 for 1<i>l.</i> + Anglicæ. (In pergamena) literis deauratis. Sold in 1807 for 1<i>l.</i> 13<i>s.</i>: produced at Heber's sale, 1836, 6<i>l.</i> 6<i>s.</i></p> <p>"Lot 1190. Gul. Malmesburiensis de Gestis Regum Anglorum. (In @@ -1267,11 +1224,11 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p><!-- Page 10 --><span class="pagenum"><a name="page10"></a>{10}</span></p> <p>"Lot 1198. Henrici Archid. Huntindoniensis de Gestis Anglorum et Gyr. - Cambriensis expugnatio Hiberniæ. (In pergamena.) Sold in 1807 for + Cambriensis expugnatio Hiberniæ. (In pergamena.) Sold in 1807 for 2<i>l.</i> 1<i>s.</i>: produced at Heber's sale, 1836, 78<i>l.</i> 15<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> - <p>"Lot 1206. Chronica Matt. Parisensis sine Historia Minor cum vitâ + <p>"Lot 1206. Chronica Matt. Parisensis sine Historia Minor cum vitâ authoris, per Doctissimum Virum Rog. Twysden Bar. (In papyro.) Sold in 1807 for 2<i>l.</i> 8<i>s.</i>: produced at Heber's sale, 1836, 5<i>l.</i> 15<i>s.</i> 6<i>d.</i> Total produce in 1807, 8<i>l.</i> @@ -1408,24 +1365,24 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>In one of the volumes forming part of that valuable collection published by the French <!-- Page 11 --><span class="pagenum"><a name="page11"></a>{11}</span>government,and commenced, I believe, under - the auspices of M. Guizot, namely, the <i>Documens inédits sur l'Histoire + the auspices of M. Guizot, namely, the <i>Documens inédits sur l'Histoire de France</i>, the following passage attracted my notice:</p> <blockquote class="b1n"> - <p>"Il (M. de Bréquigny) a prouvé par des titres authentiques et inconnus - jusqu'à présent, qu'Eustache de St. Pierre, dont on a si fort vanté le - dévouement pour les habitans de Calais, fut séduit par Edouard, et qu'il - reçut de ce prince des pensions et des possessions fort peu de temps - après la prise de cette place, aux conditions d'y maintenir le bon ordre, - et de la conserver à l'Angleterre."—See <i>Lettres de Rois, + <p>"Il (M. de Bréquigny) a prouvé par des titres authentiques et inconnus + jusqu'à présent, qu'Eustache de St. Pierre, dont on a si fort vanté le + dévouement pour les habitans de Calais, fut séduit par Edouard, et qu'il + reçut de ce prince des pensions et des possessions fort peu de temps + après la prise de cette place, aux conditions d'y maintenir le bon ordre, + et de la conserver à l'Angleterre."—See <i>Lettres de Rois, &c.</i>, vol. i. Preface, p. cix.</p> </blockquote> - <p>The above statement is founded on a memoir read before the Académie - des Belles-Lettres by M. de Bréquigny, respecting the researches made by - him in London (see <i>Mém. de l'Acad. des Belles-Lettres</i>, tom. + <p>The above statement is founded on a memoir read before the Académie + des Belles-Lettres by M. de Bréquigny, respecting the researches made by + him in London (see <i>Mém. de l'Acad. des Belles-Lettres</i>, tom. xxxvii.).</p> <p>Lingard throws a doubt over the matter. He says:</p> @@ -1458,23 +1415,23 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>Both Hume and Lingard mention that Edward expelled the natives of Calais, and repeopled the place with Englishmen; but they say nothing as to Eustache de St. Pierre becoming a pensioner of the King's "aux - conditions d'y maintenir le bon ordre, et de la conserver à + conditions d'y maintenir le bon ordre, et de la conserver à l'Angleterre."</p> - <p>Châteaubriand (<i>Etudes Hist.</i>, 1831, 8vo., tome iv. p. 104.) + <p>Châteaubriand (<i>Etudes Hist.</i>, 1831, 8vo., tome iv. p. 104.) gives Froissart's narrative, by which he abides, at the same time - complaining of the "esprit de dénigrement" which he says prevailed + complaining of the "esprit de dénigrement" which he says prevailed towards the end of the last century in regard to heroic actions.</p> <p>Regarding Queen Philippa's share in the transaction above referred to, - M. de Bréquigny says:</p> + M. de Bréquigny says:</p> <blockquote class="b1n"> - <p>"La reine, qu'on suppose avoir été si touchée du malheur des six + <p>"La reine, qu'on suppose avoir été si touchée du malheur des six bourgeois dont elle venait de sauver la vie, ne laissa pas d'obtenir, peu - de jours après, la confiscation des maisons que Jean d'Acre, l'un d'eux, - avait possédées dans Calais."</p> + de jours après, la confiscation des maisons que Jean d'Acre, l'un d'eux, + avait possédées dans Calais."</p> </blockquote> @@ -1491,7 +1448,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> allegiance to the English.</p> <p>I wish to ask whether this new light thrown on the subject, through M. - de Bréquigny's labours, has been hitherto noticed, for it would appear + de Bréquigny's labours, has been hitherto noticed, for it would appear the story should be re-written.</p> <p class="author"><span class="sc">Philip S. King.</span></p> @@ -1502,10 +1459,10 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>I will put the following case as briefly as I can.</p> - <p>Throughout the mediæval ages, the word <i>devise</i> formed the + <p>Throughout the mediæval ages, the word <i>devise</i> formed the generic term for every species of emblazonment. Thus we have "<i>Devises Heroiques</i>, per Claude Paradin, Lyons, 1557;" "<i>Devises et Emblems - d'Amour moralisés</i>, par Flamen;" "<i>The Paradise of Dainty + d'Amour moralisés</i>, par Flamen;" "<i>The Paradise of Dainty Devices</i>, 1576;" "<i>Minerva Britannica, or a Garden of Heroical Devices furnished and adorned with Emblems and Impressa's of Sundry Natives</i>, newly devised, moralised, and published by Henry Peachum, @@ -1568,12 +1525,12 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> </blockquote> <p>My case is now stated. I shall be well content that some of your - archæological friends should scatter it to the winds, provided they will + archæological friends should scatter it to the winds, provided they will explain how it is that Devizes, in common with some of the ancient cities of Egypt and Greece, has so long rejoiced in a plural name. To aid this last endeavour, I close with one more statement. The castle stood nearly - midway between two other adjoining towns or villæ, also bearing plural - names: Potternæ=arum [Posternæ?] and Kaningæ=arum.</p> + midway between two other adjoining towns or villæ, also bearing plural + names: Potternæ=arum [Posternæ?] and Kaningæ=arum.</p> <p class="author"><span class="sc">J. Waylen.</span></p> @@ -1632,7 +1589,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>Service Books according to the use of some particular cathedral church are of course well known, as in this same list to which I have referred we find "secundum usum insignis ecclesie Eboracensis," "ad insignis - ecclesiæ Sarisburiensis usum," &c.: but I should be glad to learn, in + ecclesiæ Sarisburiensis usum," &c.: but I should be glad to learn, in these days of <i>ultramontane</i> pretensions, whether, even prior to the Reformation, the distinct nationality of the Anglican church was <i>commonly</i> asserted by the use of such a title in her Service Books. @@ -1720,9 +1677,9 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p class="address">East Winch.</p> - <p><i>Passage in Göthe's "Faust."</i>—Has the following passage + <p><i>Passage in Göthe's "Faust."</i>—Has the following passage from the second part of <i>Faust</i> ever been noticed in connexion with - the fact that the clock in Göthe's chamber stopped at the moment that he + the fact that the clock in Göthe's chamber stopped at the moment that he himself expired? If it has not, I shall congratulate myself on having been the first to point out this very curious coincidence</p> @@ -1731,9 +1688,9 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p><span class="gap"></span>"<i>Mephistopheles.</i> Die Zeit wird Herr, der Gries hier liegt im Sand,</p> <p><i>Die Uhr steht still</i>——</p> <p><span class="gap"></span><i>Chorus.</i><span class="gap" style="width:4em;"></span>Steht still! Sie schweigt wie Mitternacht</p> - <p><i>Der Zeiger fällt.</i></p> - <p><span class="gap"></span><i>Mephistopheles.</i> Er fällt, es ist vollbracht."</p> - <p class="i8"><i>Faust</i>, der Tragödie Zweiter Theil, Fünfter Act.</p> + <p><i>Der Zeiger fällt.</i></p> + <p><span class="gap"></span><i>Mephistopheles.</i> Er fällt, es ist vollbracht."</p> + <p class="i8"><i>Faust</i>, der Tragödie Zweiter Theil, Fünfter Act.</p> </div> </div> @@ -1911,7 +1868,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> should rise from the dead and see God. This memorable declaration (chap. xix. ver. 25.) can be forgotten by none of your readers; but some of them may not know that the Septuagint adds these words of life to chap. xlii. - ver. 17.:"<span title="gegraptai de, auton palin anastêsesthai meth' hôn ho Kurios anistêsin" class="grk" + ver. 17.:"<span title="gegraptai de, auton palin anastêsesthai meth' hôn ho Kurios anistêsin" class="grk" >γέγραπται δε, ἀυτόν πάλιν @@ -1966,7 +1923,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> In a subsequent portion of the work, a sketch of the contents of the <i>Essay</i> is given, which include "a Treatise on Magic Squares, translated from the French of Frenicle, as published in <i>Les Ouvrages - de Mathématique par Messieurs de l'Académie Royale des Sciences</i>, with + de Mathématique par Messieurs de l'Académie Royale des Sciences</i>, with several Additions and Remarks." And in a list of "Tracts and Translations <i>written and published</i> by H. Clarke, LL.D.," which occurs at the end of my copy of the first volume of Leybourn's <i>Mathematical @@ -2092,11 +2049,11 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> Companion to the Almanack for 1853</i>, "On the Difficulty of correct Description of Books." The manuscript note cited by H. J., though curiously inaccurate, guided me to the book for which he inquires. I copy - the title-page: "<i>Die Betrübte Pegnesis, den Leben, Kunst, und + the title-page: "<i>Die Betrübte Pegnesis, den Leben, Kunst, und Tugend-Wandel des Seelig-Edeln Floridans, H. Sigm. von Birken, Com. Pal. - Cæs. durch 24 Sinnbilder in Kupfern, zur schuldigen nach-Ehre - fürstellend, und mit Gesprach und Reim-Gedichten erklärend, durch ihre - Blumen-Hirten.</i> Nürnberg, 1684, 12mo." I presume the annotator, not + Cæs. durch 24 Sinnbilder in Kupfern, zur schuldigen nach-Ehre + fürstellend, und mit Gesprach und Reim-Gedichten erklärend, durch ihre + Blumen-Hirten.</i> Nürnberg, 1684, 12mo." I presume the annotator, not understanding German, and seeing "Floridans" the most conspicuous word on the title-page, cited him as the author; but it is the pastoral academic name of the late Herr Sigmond von Birken, in whose honour the work is @@ -2144,7 +2101,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> </blockquote> - <p>The academy of Pegnitz-shepherds ("Pegnitzshäfer-orden") took its name + <p>The academy of Pegnitz-shepherds ("Pegnitzshäfer-orden") took its name from the little river Pegnitz which runs through Nuremberg. Herr Sigmond von Birken was elected a member in 1645. He chose <i>Floridan</i> as his pastoral name, and the amaranth as his flower. In 1658 he was admitted to @@ -2152,7 +2109,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> (the adult?), and the snowdrop. In 1659, a vacancy having occurred in the Pegnitz-Herdsmen ("Pegnitz-Hirten") he was thought worthy to fill it, and in 1679 he received the diploma of the Venetian order of the Recuperati. - He died in 1681. This, and what can be hung upon it, is <i>Die Betrübte + He died in 1681. This, and what can be hung upon it, is <i>Die Betrübte Pegnitz</i>, a dialogue of 406 pages. It opens with a meeting of shepherds and shepherdesses, who go in and out of their cottages on the banks of the Pegnitz, and tell one another, what all seem equally well @@ -2171,9 +2128,9 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> may infer that such <!-- Page 17 --><span class="pagenum"><a name="page17"></a>{17}</span>institutions were abundant in Germany, in the seventeenth century: that of the Pegnitz shepherds lasted at least - till the beginning of the eighteenth. In <i>Der Thörichte + till the beginning of the eighteenth. In <i>Der Thörichte Pritschmeister</i>, a comedy printed at Coblenz, 1704, one of the - characters is "Phantasirende, ein Pegnitz Schäffer," who talks fustian + characters is "Phantasirende, ein Pegnitz Schäffer," who talks fustian and is made ridiculous throughout. The comedy is "von Menantes." I have another work by the same author: <i>Galante, Verliebte, und Satyrische Gedichte</i>, Hamburg, 1704. I shall be very glad to be told who he was, @@ -2220,9 +2177,9 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> benediction under the veil or mantle of the bride or the pallium of the altar. Hence the children so legitimated are said to have been called by the Germans <i>Mantelkinder</i>. The learning on this head is to be found - in Hommel's <i>Jurisprudentia Numismatibus Illustrata</i> (Lipsiæ, 1763), + in Hommel's <i>Jurisprudentia Numismatibus Illustrata</i> (Lipsiæ, 1763), pp. 214-218., where the reader will also find a pictorial illustration of - the ceremony from a codex of the <i>Novellæ</i> in the library of + the ceremony from a codex of the <i>Novellæ</i> in the library of Christian Schwarz. The practice seems to have been borrowed from the form of adopting children, noticed in the same work and in Ducange, verb. "Pallium, <i>Pallio cooperire</i>;" and in Grimm's <i>Deut. Rechts @@ -2244,7 +2201,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> borrowed the best part of his celebrated Treatise from the Corpus Juris. The most plausible motive which I have yet heard assigned for this famous parliamentary negative on the bishops' bill at Merton, is suggested (quod - minimè reris!) in an Assistant Poor-Law Commissioner's Report (vol. vi. + minimè reris!) in an Assistant Poor-Law Commissioner's Report (vol. vi. of the 8vo. printed series), viz. that bastardy multiplied the escheats which accrued to medieval lords of manors.</p> @@ -2308,7 +2265,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>1641. London. 4to.</p> <p>1660. Cambridge. Folio.</p> <p>1644. The Scotch, by Laud and the Scotch bishops. Printed by John Jones. 8vo.</p> - <p>1551. Latine versa, per Alex. Absium. Lipsiæ. 4to.</p> + <p>1551. Latine versa, per Alex. Absium. Lipsiæ. 4to.</p> <p>1594. <span class="gap" style="width:1.69em;"></span>"<span class="gap" style="width:4.94em;"></span>"<span class="gap" style="width:5.5em;"></span>London. 8vo.</p> <p><span class="sm">S. A.</span><span class="gap" style="width:2.44em;"></span>"<span class="gap" style="width:3em;"></span>by Reginald Wolfe. London. 4to.</p> <p>1638. In Greek. London. 8vo.</p> @@ -2370,13 +2327,13 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> German, whence the English <i>pearl</i>. Adelung in v. believes the word to be of Teutonic origin, and considers it as the diminutive of <i>beere</i>, a berry. Others derive it from <i>perna</i>, the Latin name - of a shell-fish (see Ducange in <i>perlæ</i>; Diez, <i>Grammatik der + of a shell-fish (see Ducange in <i>perlæ</i>; Diez, <i>Grammatik der Romanischen Sprachen</i>, vol. i. p. 235.). Neither of these derivations is probable: it is not shown that <i>beere</i> had a diminutive form, and <i>perna</i> was a local and obscure name: see Pliny, <i>N. H.</i> xxxii. ad fin. Salmasius (<i>Exercit. Plin.</i>, p. 40. ed. 1689) thinks that <i>perla</i> is formed from <i>perula</i>, for <i>sperula</i>, the - diminutive of <i>sphæra</i>. A more probable origin is that the word is + diminutive of <i>sphæra</i>. A more probable origin is that the word is formed from the Latin <i>pirum</i>, as suggested by Diez, in allusion to the pear-shaped form of the pearl. Ducange in v. says that the extremity of the nose was called <i>pirula nasi</i>, from its resemblance to the @@ -2404,13 +2361,13 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <i>pera</i>, a wallet, is, on merely linguistical grounds, preferable.</p> - <p>The Greek name of <i>pearl</i> is <span title="margaritês" class="grk" + <p>The Greek name of <i>pearl</i> is <span title="margaritês" class="grk" >μαργαρίτης</span>, originally applied to a precious stone, and apparently moulded out of some oriental name, into a form suited to the Greek pronunciation. Scott and Liddell in v. derive it from the Persian <i>murwari</i>. Pliny, <i>H. - N.</i> ix. 56., speaking of the pearl, says: "Apud Græcos non est, ne - apud barbaros quidem inventores ejus, aliud quam margaritæ." The Greek + N.</i> ix. 56., speaking of the pearl, says: "Apud Græcos non est, ne + apud barbaros quidem inventores ejus, aliud quam margaritæ." The Greek name <i>Margarita</i> was used by the Romans, but the proper Latin name for the pearl was <i>unio</i>. Pliny (ibid.) explains this word by saying that each pearl is <i>unique</i>, and unlike every other pearl. Ammianus @@ -2438,7 +2395,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <p>The Latin term <i>unio</i> differs from "margarita," in so far as it seems to have been applied by Pliny to distinguish the small and ill-shaped pearls, from the large round and perfect, which he calls - "margaritæ." And in his ninth book, c. 59., he defines the difference + "margaritæ." And in his ninth book, c. 59., he defines the difference philologically, as well as philosophically. Philemon Holland, who published his translation of Pliny in 1634, about thirteen years after Burton published the first edition of his <i>Anatomy</i>, uses the word @@ -2538,15 +2495,15 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <hr /> -<h3>GÖTHE'S REPLY TO NICOLAI.</h3> +<h3>GÖTHE'S REPLY TO NICOLAI.</h3> <p class="ac">(Vol. vi., p. 434.).</p> - <p>Had M. M. E. gone to the fountain-head, and consulted Göthe's own + <p>Had M. M. E. gone to the fountain-head, and consulted Göthe's own statement in his autobiography, he would have seen in the <i>Werke</i>, vol. xxvi. <!-- Page 20 --><span class="pagenum"><a name="page20"></a>{20}</span>p. 229., that Mr. Hayward's note was not - written with that writer's usual care. Göthe does not say that his reply + written with that writer's usual care. Göthe does not say that his reply to Nicolai's <i>Joys of Werter</i>, though circulated only in MS., destroyed N.'s literary reputation: on the contrary, he says that his squib (for it was no more) consisted of an epigram, not fit for @@ -2563,26 +2520,26 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> the Longmans, Murrays, Constables, Cottas, and Brockhauses were,—the great publisher of his age and country. The <i>entrepreneur</i> of the <i>Neue Deutsche Bibliothek</i> may be - compared with the publishers of our and the French great Cyclopædias, and + compared with the publishers of our and the French great Cyclopædias, and our Quarterly Reviews.</p> <p>It was unfortunate for the posthumous reputation of the great bibliopolist that he, patronising a school that was dying out, made war on the athletes of the rising school. He assailed nearly every great man, - philosopher or poet, from Kant and Göthe downwards, especially of the + philosopher or poet, from Kant and Göthe downwards, especially of the schools of Saxony, Swabia, and the free imperial cities. No wonder that he became afterwards what Macfleckno and Colly Cibber had been to Dryden - and Pope. In some dozen of the <i>Xenien</i> of Göthe and Schiller, in + and Pope. In some dozen of the <i>Xenien</i> of Göthe and Schiller, in 1797, he was treated as the Arch-Philistine.</p> <p>M. M. E. characterises him as the "friend" and "fellow-labourer" of - Lessing. Now Lessing was incomparably the most eminent <i>littérateur</i> + Lessing. Now Lessing was incomparably the most eminent <i>littérateur</i> of the earlier part of that age,—the man who was the forerunner of the philosophers, and whose criticisms supplied the place of poetry. The satirists of the <i>Xenien</i> affect to compassionate Lessing, in having to endure a companion so forced on him as Nicolai was, whom they speak of as a "thorn in the crown of the martyr." The few who care for the - literary controversies of the age of Göthe in Germany will be greatly + literary controversies of the age of Göthe in Germany will be greatly assisted by an edition of the <i>Xenien</i>, with notes, published at Dantzig, 1833.</p> @@ -2627,7 +2584,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> Q." shall meet with explanation from myself, if not from other of your experienced correspondents, whose indulgence I must beg should the communication be deemed too elementary, it being my earnest desire to - point out to archæologists who are desirous of acquiring this knowledge, + point out to archæologists who are desirous of acquiring this knowledge, how easily they themselves may practise this beautiful art, and possess those objects they would desire to preserve, in a far more truthful state than could be otherwise accomplished.</p> @@ -2638,7 +2595,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> easily-managed size, one adapted for most cameras, forming a picture of nine inches by seven, which is adequate for nearly every purpose. Each sheet being marked in its opposite corners with a plain pencil-mark on - its smooth side (vide <i>antè</i>, p. 372.), the surface for <!-- Page 21 + its smooth side (vide <i>antè</i>, p. 372.), the surface for <!-- Page 21 --><span class="pagenum"><a name="page21"></a>{21}</span>all future operations is in all lights easily discerned. In my instructions for printing from collodion negatives, a form of iodized paper was given, @@ -2835,7 +2792,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> delightful collection. By our visit at the crowded conversazione, and another hasty view since, we do not feel justified to enter into a review and criticism of the specimens so fully as the subject requires; but in - the mean time we can assure our archæological readers that they will find + the mean time we can assure our archæological readers that they will find there such interesting records of architectural detail, together with views of antiquities from Egypt and Nubia, as will perfectly convince them of the value of this art with reference to their own immediate @@ -2859,7 +2816,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> success of Mr. De la Motte has been so great, that in some of his productions little remains to be desired. We cannot conclude this brief notice without directing attention to the minuteness and pleasing effect - of the views in Rome by M. Eugène Constant, which are also from + of the views in Rome by M. Eugène Constant, which are also from collodion; as also the specimens from albumen negatives of M. Ferrier; and, lastly, to the pleasant fact that lady amateurs are now practising this art,—very nice specimens being here exhibited by the Ladies @@ -2884,8 +2841,8 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> suppers first became fashionable in England. Under a French form, the word appears in a speech of Robespierre's, quoted in the <i>British and Foreign Review</i> for July, 1844, p. 620.: "C'est ici qu'il doit - m'accuser, et non dans les <i>piques-niques</i>, dans les sociétés - particulières." An earlier instance occurs in one of Lord Chesterfield's + m'accuser, et non dans les <i>piques-niques</i>, dans les sociétés + particulières." An earlier instance occurs in one of Lord Chesterfield's letters (No. 167.), dated October 1748.</p> <p class="author"><span class="sc">Jaydee.</span></p> @@ -2932,7 +2889,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <div class="poem"> <div class="stanza"> - <p class="hg3">"<span title="Omôrophious chelidônas mê echein" class="grk">Ομωροφιους χελιδωνας μη εχειν</span>."</p> + <p class="hg3">"<span title="Omôrophious chelidônas mê echein" class="grk">Ομωροφιους χελιδωνας μη εχειν</span>."</p> </div> <div class="stanza"> @@ -3160,7 +3117,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> And why does <span title="ho Amnos" class="grk">ὁ Αμνος</span> here become <span title="to Arnion" class="grk" >τὸ Ἀρνίον</span>? To - <i>contrast</i> Him more strongly with <span title="to Thêrion" class="grk" + <i>contrast</i> Him more strongly with <span title="to Thêrion" class="grk" >τὸ Θηρίον</span>, that is, to mark the <i>opposition</i> between the <span class="sm">LAMB</span> and the Beast."</p> @@ -3177,7 +3134,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <div class="poem"> <div class="stanza"> - <p class="hg1">'<span title="Hê pornê kai to Thêrion" class="grk">Ἡ πόρνη καὶ τὸ Θηρίον</span>:'</p> + <p class="hg1">'<span title="Hê pornê kai to Thêrion" class="grk">Ἡ πόρνη καὶ τὸ Θηρίον</span>:'</p> </div> </div> @@ -3185,7 +3142,7 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <div class="poem"> <div class="stanza"> - <p class="hg1">'<span title="Hê Numphê kai to Arnion" class="grk">Ἡ Νύμφη καὶ τὸ Ἀρνίον</span>.'</p> + <p class="hg1">'<span title="Hê Numphê kai to Arnion" class="grk">Ἡ Νύμφη καὶ τὸ Ἀρνίον</span>.'</p> </div> </div> @@ -3257,11 +3214,11 @@ Stamped Edition 5<i>d.</i></b></td> <blockquote class="b1n"> - <p>"The life of the first Cæsar forms a much fairer comparison with that + <p>"The life of the first Cæsar forms a much fairer comparison with that of Wellington. Both nobly born; both forcing their way up through the gradations of service, outstripping all their age; forming their characters by warfare in foreign countries; always commanding small - armies, yet always invincible (Cæsar won the World at Pharsalia with only + armies, yet always invincible (Cæsar won the World at Pharsalia with only 25,000 men): both alike courageous and clement, unfailing in resources, and indefatigable in their objects; receiving the highest rewards, and arising to the highest rank of their times; never beaten: both of @@ -3371,7 +3328,7 @@ washing oute the Scriptures</i></td> <p class="address">Cambridge.</p> <p><i>Dutensiana</i> (Vol. vi., p. 376.).—Lowndes gives a list of - Dutens' works, which does not include "Correspondence interceptée," of + Dutens' works, which does not include "Correspondence interceptée," of which he <i>was</i> the author; and I have seen a presentation copy of it proving this.</p> @@ -3411,7 +3368,7 @@ washing oute the Scriptures</i></td> <p class="author"><span class="sc">W. C. Trevelyan.</span></p> <p><i>Monument at Modstena</i> (Vol. vi., p. 388.).—This monument - was first published in <i>Archæologia Æliana</i>. I believe it is an + was first published in <i>Archæologia Æliana</i>. I believe it is an incised slab; but I have written to a friend in the north to inquire whether I am correct.</p> @@ -3421,7 +3378,7 @@ washing oute the Scriptures</i></td> Parsons</span>, it appears, limits his inquiries to English book-plates, about which I cannot offer any information. It is certain, however, that book-plates were used on the Continent at a very early period. I remember - to have seen one, from a wood-block, which was cut by Albert Dürer for + to have seen one, from a wood-block, which was cut by Albert Dürer for his friend Pirkheimer. As it is sixteen years since I saw it at the Imperial Library at Vienna, I cannot be expected to give a precise description; but (as far as I recollect) the wording of it was as @@ -3452,15 +3409,15 @@ CKELNBVRG. idiomatic, and is even now occasionally used in conversation. Our translators render at least three Hebrew words "world," and as many Greek ones. One of the latter, and two of the former, properly refer to - <i>time</i>, like the Latin <i>ævum sæculum</i>; and this also <!-- Page + <i>time</i>, like the Latin <i>ævum sæculum</i>; and this also <!-- Page 27 --><span class="pagenum"><a name="page27"></a>{27}</span>appears to have been the original meaning of "world," as it is one which it certainly has frequently in the Scriptures. "World without end" is the - idiomatic rendering, equivalent to "in sæcula sæculorum," which is a + idiomatic rendering, equivalent to "in sæcula sæculorum," which is a literal following of an idiom common in both the Hebrew and Greek Scriptures, and to be found in the Chaldee of the Book of Daniel. "World without end" does not occur, so far as I am aware, in the modern European - languages, which generally either follow the Latin "in sæcula sæculorum;" + languages, which generally either follow the Latin "in sæcula sæculorum;" or the German, and say, "eternally to eternity."</p> <p class="author"><span class="sc">B. H. Cowper.</span></p> @@ -3529,7 +3486,7 @@ CKELNBVRG. <p class="author"><span class="sc">S. Wmson.</span></p> <p><i>Raising the Wind</i> (Vol. vi., p. 486.).—We say "the wind - rises," and this is common in Virgil (see <i>Æneid.</i> iii. 130. 481.; + rises," and this is common in Virgil (see <i>Æneid.</i> iii. 130. 481.; v. 777.: <i>Georgics</i>, i. 356.; ii. 333.; and iii. 134.). The transition from rising to raising is easy; and as there is no sailing without a breeze, so there is no getting along without money: in both @@ -3542,13 +3499,13 @@ CKELNBVRG. <p><i>Milton in Prose</i> (Vol. vi., p. 340.).—I know of one performance in the French language, which answers the description of <i>Milton in Prose</i>: it is a rhapsody entitled <i>Le Paradis - Terrestre, Poëme imité de Milton</i>, by Madame Dubocage: London, 1748. + Terrestre, Poëme imité de Milton</i>, by Madame Dubocage: London, 1748. The French themselves had so poor an opinion of it, that one of their - wits, the Abbé Yart, has ridiculed it in the following epigram:</p> + wits, the Abbé Yart, has ridiculed it in the following epigram:</p> <div class="poem"> <div class="stanza"> - <p class="hg3">"Sur cet écrit, charmante Dubocage,</p> + <p class="hg3">"Sur cet écrit, charmante Dubocage,</p> <p class="i1">Veux-tu savoir quel est mon sentiment?</p> <p>Je compte pour <i>perdus</i>, en lisant ton ouvrage,</p> <p class="i1">Le Paradis, mon temps, ta peine, et mon argent."</p> @@ -3594,7 +3551,7 @@ CKELNBVRG. <p>"Similiter autem Forma mutaretur, si diceretur 'Ego baptizo me;' et ideo nullus potest baptizare seipsum propter quod et <span class="sc">Christus</span> a Joanne voluit - baptizari."—<i>Summa</i>, 3<sup>tia</sup> Pars, Quæstio lxvi. Art. + baptizari."—<i>Summa</i>, 3<sup>tia</sup> Pars, Quæstio lxvi. Art. v. Arg. 4.</p> </blockquote> @@ -3608,10 +3565,10 @@ CKELNBVRG. <blockquote class="b1n"> <p>"Ad primum ergo dicendum, quod Baptismum a schismaticis recipere non - licet, nisi in articulo necessitatis: quia melius est de hâc vitâ cum + licet, nisi in articulo necessitatis: quia melius est de hâc vitâ cum signo <span class="sc">Christi</span> exire, a quocumque detur, etiam si - sit Judæus vel Paganus, quam sine hoc signo, quod per Baptismum - confertur."—<i>Summa</i>, 2<sup>nda</sup> Pars, Quæstio xxxix. Art. + sit Judæus vel Paganus, quam sine hoc signo, quod per Baptismum + confertur."—<i>Summa</i>, 2<sup>nda</sup> Pars, Quæstio xxxix. Art. iv. Arg. 1.</p> </blockquote> @@ -3683,8 +3640,8 @@ CKELNBVRG. <p><span class="sc">Gibbon's Roman Empire.</span> Vols. I. and II. of the twelve volume 8vo. edition.</p> - <p><span class="sc">Müller's Notes on the Euminides of - Æschylus.</span></p> + <p><span class="sc">Müller's Notes on the Euminides of + Æschylus.</span></p> <p><span class="sc">Campbell's Gaelic Poems.</span></p> @@ -3837,14 +3794,14 @@ CKELNBVRG. <p>RALPH'S SERMON PAPER,—This approved Paper is particularly deserving the notice of the Clergy, as, from its particular form (each - page measuring 5¾ by 9 inches), it will contain more matter than the size + page measuring 5¾ by 9 inches), it will contain more matter than the size in ordinary use; and, from the width being narrower, is much more easy to read: adapted for expeditious writing with either the quill or metallic pen; price 5<i>s.</i> per ream. Sample on application.</p> <p>ENVELOPE PAPER.—To identify the contents with the address and postmark, important in all business communications; it admits of three - clear pages (each measuring 5½ by 8 inches), for correspondence, it saves + clear pages (each measuring 5½ by 8 inches), for correspondence, it saves time and is more economical. Price 9<i>s.</i> 6<i>d.</i> per ream.</p> <p class="ac">F. W. RALPH, Manufacturing Stationer,<br /> @@ -3901,11 +3858,11 @@ George Drew, Esq. <table style="width:35%" class="mc" summary="Specimens of Rates" title="Specimens of Rates"> <tr> <td class="plr05" style="width:28%">Age</td> -<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td> +<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td> <td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>s.</i></td> <td class="plr05 ar br" style="text-align:right; width:7%"><i>d.</i></td> <td class="plr05" style="width:28%">Age</td> -<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td> +<td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>£</i></td> <td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>s.</i></td> <td class="plr05 ar" style="text-align:right; width:7%"><i>d.</i></td> </tr> @@ -3988,11 +3945,11 @@ George Drew, Esq. Acid, 4<i>s.</i> per drachm. Acetic Acid, suited for Collodion Pictures, 8<i>d.</i> per oz. Crystallizable and perfectly pure, on which the success of the Calotypist so much depends, 1<i>s.</i> per oz. Canson - Frère's Negative Paper, 3<i>s.</i>; Positive do., 4<i>s.</i> 6<i>d.</i>; + Frère's Negative Paper, 3<i>s.</i>; Positive do., 4<i>s.</i> 6<i>d.</i>; La Croix, 3<i>s.</i>; Turner, 3<i>s.</i> Whatman's Negative and Positive, 3<i>s.</i> per quire. Iodized Waxed Paper, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i> per quire. Sensitive Paper ready for the Camera, and warranted to keep from - fourteen to twenty days, with directions for use, 11×9, 9<i>s.</i> per + fourteen to twenty days, with directions for use, 11×9, 9<i>s.</i> per doz.; Iodized, only 6<i>s.</i> per doz.</p> <blockquote class="b1n"> @@ -4126,7 +4083,7 @@ Chemist, &c., 10. Pall Mall.</p> Ladies and Gentlemen's PERUKES, either Crops or Full Dress, with Partings and Crowns so natural as to defy detection, and with or without their improved Metallic Springs; Ventilating Fronts, Bandeaux, Borders, Nattes, - Bands à la Reine, &c.; also their instantaneous Liquid Hair Dye, the + Bands à la Reine, &c.; also their instantaneous Liquid Hair Dye, the only dye that really answers for all colours, and never fades nor acquires that unnatural red or purple tint common to all other dyes; it is permanent, free of any smell, and perfectly harmless. Any lady or @@ -4179,7 +4136,7 @@ Chemist, &c., 10. Pall Mall.</p> <p>LIFE of THEODORE HOOK. 1<i>s.</i></p> - <p>JAMES' FABLES OF ÆSOP. 100 Woodcuts. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + <p>JAMES' FABLES OF ÆSOP. 100 Woodcuts. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> <p>LORD MAHON'S HISTORY OF THE "FORTY-FIVE." 3<i>s.</i></p> @@ -4233,7 +4190,7 @@ Series.</p> <div class="contents"> <div class="stanza"> - <p>Latin Poetry, Classical and Mediæval.</p> + <p>Latin Poetry, Classical and Mediæval.</p> <p>Cathedral and Collegiate Reform.</p> <p>Sir F. B. Head's Fortnight in Ireland.</p> <p>The Bishop of Exeter's Letter on Confession.</p> @@ -4397,7 +4354,7 @@ By J. H. PARKER, F.S.A.</p> Democritus will prove a delightful companion and friend, but a well-pickled rod to vice and folly—a scourge to make wince hollow pretenders of every kind—even down to the critical impostor and the - stage-struck buffoon."—See <i>Athenæum</i>, <i>Critic</i>, + stage-struck buffoon."—See <i>Athenæum</i>, <i>Critic</i>, &c.</p> <p class="ac">WILLIAM PICKERING, 177. Piccadilly.</p> @@ -4524,7 +4481,7 @@ Leicester Square.</p> reputation widely extended and well deserved, are here happily exemplified. His account of the differences of idiom is very satisfactory and complete:—whoever thoroughly masters it, will rarely want - anything further on the subject."—<i>Athenæum.</i></p> + anything further on the subject."—<i>Athenæum.</i></p> </blockquote> @@ -4576,7 +4533,7 @@ Leicester Square.</p> <blockquote class="b1n"> <p>"The designs are executed with a spirit and fidelity quite - extraordinary. They are indeed most truthful."—<i>Athenæum.</i></p> + extraordinary. They are indeed most truthful."—<i>Athenæum.</i></p> </blockquote> @@ -4600,7 +4557,7 @@ Leicester Square.</p> J. Y. AKERMAN, F.S.A. Second edition, 8vo. greatly enlarged with plates and woodcuts, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i> cloth.</p> - <p>GUIDE TO ARCHÆOLOGY. An Archæological Index to Remains of Antiquity of + <p>GUIDE TO ARCHÆOLOGY. An Archæological Index to Remains of Antiquity of the Celtic, Romano-British, and Anglo-Saxon periods. By JOHN YONGE AKERMAN, fellow and secretary of the Society of Antiquaries. 1 vol. 8vo. illustrated with numerous engravings, comprising upward of 500 objects, @@ -4655,7 +4612,7 @@ Leicester Square.</p> been the work of immense labour. No public library ought to be without it.</p> - <p>CONSUETUDINES KANCIÆ. A History of GAVELKIND, and other remarkable + <p>CONSUETUDINES KANCIÆ. A History of GAVELKIND, and other remarkable Customs in the County of KENT, by CHARLES SANDYS, Esq., F.S.A. (Cantianus), illustrated with fac-similes, a very handsome volume, 8vo. cloth, 15<i>s.</i></p> @@ -4698,7 +4655,7 @@ Leicester Square.</p> Latin, French, and other languages. A philosophical spirit pervades every part. The Delectus consists of short pieces on various subjects, with extracts from Anglo-Saxon History and the Saxon Chronicle. There is a - good Glossary at the end."—<i>Athenæum, Oct. 20, 1849.</i></p> + good Glossary at the end."—<i>Athenæum, Oct. 20, 1849.</i></p> </blockquote> @@ -4769,385 +4726,6 @@ Leicester Square.</p> the West, in the City of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, January 1. 1853.</p> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 166, January -1, 1853, by Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES *** - -***** This file should be named 42781-h.htm or 42781-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/7/8/42781/ - -Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins -and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/Canadian -Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42781 ***</div> </body> </html> |
