summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/43711.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/43711.txt')
-rw-r--r--old/43711.txt14651
1 files changed, 0 insertions, 14651 deletions
diff --git a/old/43711.txt b/old/43711.txt
deleted file mode 100644
index 3c9f03f..0000000
--- a/old/43711.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14651 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A History of Chinese Literature, by Herbert A. Giles
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A History of Chinese Literature
-
-Author: Herbert A. Giles
-
-Release Date: September 13, 2013 [EBook #43711]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A HISTORY OF CHINESE LITERATURE ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Transcriber's Note
-
-Italic text is indicated by _underscores_. Non-italic text in italic
-blocks is marked by ~swung dashes~.
-
-
-
-
- A HISTORY OF
- CHINESE LITERATURE
-
- BY
-
- HERBERT A. GILES, M. A., LL. D. (ABERD.)
-
- PROFESSOR OF CHINESE IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
- AND LATE H. B. M. CONSUL AT NINGPO
-
- [Illustration]
-
- NEW YORK AND LONDON
- D. APPLETON AND COMPANY
- 1927
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1901,
- BY D. APPLETON AND COMPANY.
-
-
- Printed in the United States of America
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-This is the first attempt made in any language, including Chinese, to
-produce a history of Chinese literature.
-
-Native scholars, with their endless critiques and appreciations of
-individual works, do not seem ever to have contemplated anything of the
-kind, realising, no doubt, the utter hopelessness, from a Chinese point
-of view, of achieving even comparative success in a general historical
-survey of the subject. The voluminous character of a literature which
-was already in existence some six centuries before the Christian era,
-and has run on uninterruptedly until the present date, may well have
-given pause to writers aiming at completeness. The foreign student,
-however, is on a totally different footing. It may be said without
-offence that a work which would be inadequate to the requirements of
-a native public, may properly be submitted to English readers as an
-introduction into the great field which lies beyond.
-
-Acting upon the suggestion of Mr. Gosse, to whom I am otherwise
-indebted for many valuable hints, I have devoted a large portion of
-this book to translation, thus enabling the Chinese author, so far as
-translation will allow, to speak for himself. I have also added, here
-and there, remarks by native critics, that the reader may be able to
-form an idea of the point of view from which the Chinese judge their
-own productions.
-
-It only remains to be stated that the translations, with the exception
-of a few passages from Legge's "Chinese Classics," in each case duly
-acknowledged, are my own.
-
- HERBERT A. GILES.
-
- CAMBRIDGE.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- _BOOK THE FIRST--THE FEUDAL PERIOD_ (B.C. 600-200)
-
- CHAP. PAGE
-
- I. LEGENDARY AGES--EARLY CHINESE CIVILISATION--ORIGIN OF WRITING 3
- II. CONFUCIUS--THE FIVE CLASSICS 7
- III. THE FOUR BOOKS--MENCIUS 32
- IV. MISCELLANEOUS WRITERS 43
- V. POETRY--INSCRIPTIONS 50
- VI. TAOISM--THE "TAO-TE-CHING" 56
-
- _BOOK THE SECOND--THE HAN DYNASTY_
- (B.C. 200-A.D. 200)
-
- I. THE "FIRST EMPEROR"--THE BURNING OF THE BOOKS--MISCELLANEOUS
- WRITERS 77
- II. POETRY 97
- III. HISTORY--LEXICOGRAPHY 102
- IV. BUDDHISM 110
-
- _BOOK THE THIRD--MINOR DYNASTIES_ (A.D. 200-600)
-
- I. POETRY--MISCELLANEOUS LITERATURE 119
- II. CLASSICAL SCHOLARSHIP 137
-
- _BOOK THE FOURTH--THE T'ANG DYNASTY_ (A.D. 600-900)
-
- I. POETRY 143
- II. CLASSICAL AND GENERAL LITERATURE 189
-
- _BOOK THE FIFTH--THE SUNG DYNASTY_ (A.D. 900-1200)
-
- I. THE INVENTION OF BLOCK-PRINTING 209
- II. HISTORY--CLASSICAL AND GENERAL LITERATURE 212
- III. POETRY 232
- IV. DICTIONARIES--ENCYCLOPAEDIAS--MEDICAL JURISPRUDENCE 238
-
- _BOOK THE SIXTH--THE MONGOL DYNASTY_
- (A.D. 1200-1368)
-
- I. MISCELLANEOUS LITERATURE--POETRY 247
- II. THE DRAMA 256
- III. THE NOVEL 276
-
- _BOOK THE SEVENTH--THE MING DYNASTY_
- (A.D. 1368-1644)
-
- I. MISCELLANEOUS LITERATURE--MATERIA MEDICA--ENCYCLOPAEDIA OF
- AGRICULTURE 291
- II. NOVELS AND PLAYS 309
- III. POETRY 329
-
-
- _BOOK THE EIGHTH--THE MANCHU DYNASTY_
- (A.D. 1644-1900)
-
- I. THE "LIAO CHAI"--THE "HUNG LOU MENG" 337
- II. THE EMPERORS K'ANG HSI AND CH'IEN LUNG 385
- III. CLASSICAL AND MISCELLANEOUS LITERATURE--POETRY 391
- IV. WALL LITERATURE--JOURNALISM--WIT AND HUMOUR--PROVERBS AND
- MAXIMS 425
-
-
- BIBLIOGRAPHICAL NOTE 441
-
- INDEX 443
-
-
-
-
-BOOK THE FIRST
-
-_THE FEUDAL PERIOD_ (B.C. 600-200)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-LEGENDARY AGES--EARLY CHINESE CIVILISATION--ORIGIN OF WRITING
-
-
-The date of the beginning of all things has been nicely calculated by
-Chinese chronologers. There was first of all a period when Nothing
-existed, though some enthusiasts have attempted to deal with a period
-antecedent even to that. Gradually Nothing took upon itself the form
-and limitations of Unity, represented by a point at the centre of
-a circle. Thus there was a Great Monad, a First Cause, an Aura, a
-Zeitgeist, or whatever one may please to call it.
-
-After countless ages, spent apparently in doing nothing, this Monad
-split into Two Principles, one active, the other passive; one
-positive, the other negative; light and darkness; male and female. The
-interaction of these Two Principles resulted in the production of all
-things, as we see them in the universe around us, 2,269,381 years ago.
-Such is the cosmogony of the Chinese in a nutshell.
-
-The more sober Chinese historians, however, are content to begin with a
-sufficiently mythical emperor, who reigned only 2800 years before the
-Christian era. The practice of agriculture, the invention of wheeled
-vehicles, and the simpler arts of early civilisation are generally
-referred to this period; but to the dispassionate European student it
-is a period of myth and legend: in fact, we know very little about
-it. Neither do we know much, in the historical sense, of the numerous
-rulers whose names and dates appear in the chronology of the succeeding
-two thousand years. It is not indeed until we reach the eighth century
-B.C. that anything like history can be said to begin.
-
-For reasons which will presently be made plain, the sixth century
-B.C. is a convenient starting-point for the student of Chinese
-literature.
-
-[Sidenote: FEUDALISM]
-
-China was then confined to a comparatively small area, lying for the
-most part between the Yellow River on the north and the river Yang-tsze
-on the south. No one knows where the Chinese came from. Some hold the
-fascinating theory that they were emigrants from Accadia in the ancient
-kingdom of Babylonia; others have identified them with the lost tribes
-of Israel. No one seems to think they can possibly have originated in
-the fertile plains where they are now found. It appears indeed to be
-an ethnological axiom that every race must have come from somewhere
-outside its own territory. However that may be, the China of the eighth
-century B.C. consisted of a number of Feudal States, ruled by nobles
-owning allegiance to a Central State, at the head of which was a king.
-The outward tokens of subjection were homage and tribute; but after
-all, the allegiance must have been more nominal than real, each State
-being practically an independent kingdom. This condition of things
-was the cause of much mutual jealousy, and often of bloody warfare,
-several of the States hating one another quite as cordially as Athens
-and Sparta at their best.
-
-There was, notwithstanding, considerable physical civilisation in the
-ancient States of those early days. Their citizens, when not employed
-in cutting each other's throats, enjoyed a reasonable security of life
-and property. They lived in well-built houses; they dressed in silk
-or homespun; they wore shoes of leather; they carried umbrellas; they
-sat on chairs and used tables; they rode in carts and chariots; they
-travelled by boat; and they ate their food off plates and dishes of
-pottery, coarse perhaps, yet still superior to the wooden trencher
-common not so very long ago in Europe. They measured time by the
-sundial, and in the Golden Age they had the two famous calendar trees,
-representations of which have come down to us in sculpture, dating
-from about A.D. 150. One of these trees put forth a leaf every day for
-fifteen days, after which a leaf fell off daily for fifteen more days.
-The other put forth a leaf once a month for half a year, after which a
-leaf fell off monthly for a similar period. With these trees growing in
-the courtyard, it was possible to say at a glance what was the day of
-the month, and what was the month of the year. But civilisation proved
-unfavourable to their growth, and the species became extinct.
-
-In the sixth century B.C. the Chinese were also in possession
-of a written language, fully adequate to the most varied expression of
-human thought, and indeed almost identical with their present script,
-allowing, among other things, for certain modifications of form brought
-about by the substitution of paper and a camel's-hair brush for the
-bamboo tablet and stylus of old. The actual stages by which that point
-was reached are so far unknown to us. China has her Cadmus in the
-person of a prehistoric individual named Ts'ang Chieh, who is said to
-have had four eyes, and to have taken the idea of a written language
-from the markings of birds' claws upon the sand. Upon the achievement
-of his task the sky rained grain and evil spirits mourned by night.
-Previous to this mankind had no other system than rude methods of
-knotting cords and notching sticks for noting events or communicating
-with one another at a distance.
-
-As to the origin of the written language of China, invention is
-altogether out of the question. It seems probable that in prehistoric
-ages, the Chinese, like other peoples, began to make rude pictures of
-the sun, moon, and stars, of man himself, of trees, of fire, of rain,
-and they appear to have followed these up by ideograms of various
-kinds. How far they went in this direction we can only surmise. There
-are comparatively few obviously pictorial characters and ideograms
-to be found even in the script of two thousand years ago; but
-investigations carried on for many years by Mr. L. C. Hopkins, H.M.
-Consul, Chefoo, and now approaching completion, point more and more
-to the fact that the written language will some day be recognised as
-systematically developed from pictorial symbols. It is, at any rate,
-certain that at a very early date subsequent to the legendary period
-of "knotted cords" and "notches," while the picture-symbols were still
-comparatively few, some master-mind reached at a bound the phonetic
-principle, from which point the rapid development of a written language
-such as we now find would be an easy matter.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-CONFUCIUS--THE FIVE CLASSICS
-
-
-[Sidenote: BOOK OF HISTORY]
-
-In B.C. 551 CONFUCIUS was born. He may be regarded as the founder of
-Chinese literature. During his years of office as a Government servant
-and his years of teaching and wandering as an exile, he found time
-to rescue for posterity certain valuable literary fragments of great
-antiquity, and to produce at least one original work of his own.
-It is impossible to assert that before his time there was anything
-in the sense of what we understand by the term general literature.
-The written language appears to have been used chiefly for purposes
-of administration. Many utterances, however, of early, not to say
-legendary, rulers had been committed to writing at one time or another,
-and such of these as were still extant were diligently collected and
-edited by Confucius, forming what is now known as the _Shu Ching_ or
-Book of History. The documents of which this work is composed are
-said to have been originally one hundred in all, and they cover a
-period extending from the twenty-fourth to the eighth century B.C.
-They give us glimpses of an age earlier than that of Confucius, if not
-actually so early as is claimed. The first two, for instance, refer to
-the Emperors Yao and Shun, whose reigns, extending from B.C. 2357 to
-2205, are regarded as the Golden Age of China. We read how the former
-monarch "united the various parts of his domain in bonds of peace, so
-that concord reigned among the black-haired people." He abdicated in
-favour of Shun, who is described as being profoundly wise, intelligent,
-and sincere. We are further told that Shun was chosen because of his
-great filial piety, which enabled him to live in harmony with an
-unprincipled father, a shifty stepmother, and an arrogant half-brother,
-and, moreover, to effect by his example a comparative reformation of
-their several characters.
-
-We next come to a very famous personage, who founded the Hsia dynasty
-in B.C. 2205, and is known as the Great Yue. It was he who, during the
-reign of the Emperor Shun, successfully coped with a devastating flood,
-which has been loosely identified with the Noachic Deluge, and in
-reference to which it was said in the _Tso Chuan_, "How grand was the
-achievement of Yue, how far-reaching his glorious energy! But for Yue we
-should all have been fishes." The following is his own account (Legge's
-translation):--
-
-"The inundating waters seemed to assail the heavens, and in their vast
-extent embraced the mountains and overtopped the hills, so that people
-were bewildered and overwhelmed. I mounted my four conveyances (carts,
-boats, sledges, and spiked shoes), and all along the hills hewed down
-the woods, at the same time, along with Yi, showing the multitudes how
-to get flesh to eat. I opened passages for the streams throughout the
-nine provinces, and conducted them to the sea. I deepened the channels
-and canals, and conducted them to the streams, at the same time, along
-with Chi, sowing grain, and showing the multitudes how to procure
-the food of toil in addition to flesh meat. I urged them further to
-exchange what they had for what they had not, and to dispose of their
-accumulated stores. In this way all the people got grain to eat, and
-all the States began to come under good rule."
-
-A small portion of the Book of History is in verse:--
-
- "_The people should be cherished,
- And should not be downtrodden.
- The people are the root of a country,
- And if the root is firm, the country will be tranquil._
-
- * * * * *
-
- _The palace a wild for lust,
- The country a wild for hunting,
- Rich wine, seductive music,
- Lofty roofs, carved walls,--
- Given any one of these,
- And the result can only be ruin._"
-
-From the date of the foundation of the Hsia dynasty the throne of the
-empire was transmitted from father to son, and there were no more
-abdications in favour of virtuous sages. The fourth division of the
-Book of History deals with the decadence of the Hsia rulers and their
-final displacement in B.C. 1766 by T'ang the Completer, founder of the
-Shang dynasty. By B.C. 1122, the Shang sovereigns had similarly lapsed
-from the kingly qualities of their founder to even a lower level of
-degradation and vice. Then arose one of the purest and most venerated
-heroes of Chinese history, popularly known by his canonisation as
-Wen Wang. He was hereditary ruler of a principality in the modern
-province of Shensi, and in B.C. 1144 he was denounced as dangerous to
-the throne. He was seized and thrown into prison, where he passed two
-years, occupying himself with the Book of Changes, to which we shall
-presently return. At length the Emperor, yielding to the entreaties of
-the people, backed up by the present of a beautiful concubine and some
-fine horses, set him at liberty and commissioned him to make war upon
-the frontier tribes. To his dying day he never ceased to remonstrate
-against the cruelty and corruption of the age, and his name is still
-regarded as one of the most glorious in the annals of the empire. It
-was reserved for his son, known as Wu Wang, to overthrow the Shang
-dynasty and mount the throne as first sovereign of the Chou dynasty,
-which was to last for eight centuries to come. The following is a
-speech by the latter before a great assembly of nobles who were siding
-against the House of Shang. It is preserved among others in the Book of
-History, and is assigned to the year B.C. 1133 (Legge's translation):--
-
-"Heaven and Earth are the parents of all creatures; and of all
-creatures man is the most highly endowed. The sincere, intelligent,
-and perspicacious among men becomes the great sovereign, and the great
-sovereign is the parent of the people. But now, Shou, the king of
-Shang, does not reverence Heaven above, and inflicts calamities on the
-people below. He has been abandoned to drunkenness, and reckless in
-lust. He has dared to exercise cruel oppression. Along with criminals
-he has punished all their relatives. He has put men into office on
-the hereditary principle. He has made it his pursuit to have palaces,
-towers, pavilions, embankments, ponds, and all other extravagances,
-to the most painful injury of you, the myriad people. He has burned
-and roasted the loyal and good. He has ripped up pregnant women. Great
-Heaven was moved with indignation, and charged my deceased father, Wen,
-reverently to display its majesty; but he died before the work was
-completed.
-
-"On this account I, Fa, who am but a little child, have, by means
-of you, the hereditary rulers of my friendly States, contemplated
-the government of Shang; but Shou has no repentant heart. He abides
-squatting on his heels, not serving God or the spirits of heaven and
-earth, neglecting also the temple of his ancestors, and not sacrificing
-in it. The victims and the vessels of millet all become the prey of
-wicked robbers; and still he says, 'The people are mine: the decree is
-mine,' never trying to correct his contemptuous mind. Now Heaven, to
-protect the inferior people, made for them rulers, and made for them
-instructors, that they might be able to be aiding to God, and secure
-the tranquillity of the four quarters of the empire. In regard to who
-are criminals and who are not, how dare I give any allowance to my own
-wishes?
-
-"'Where the strength is the same, measure the virtue of the parties;
-where the virtue is the same, measure their righteousness.' Shou has
-hundreds of thousands and myriads of ministers, but they have hundreds
-of thousands and myriads of minds; I have three thousand ministers, but
-they have one mind. The iniquity of Shang is full. Heaven gives command
-to destroy it. If I did not comply with Heaven, my iniquity would be as
-great.
-
-"I, who am a little child, early and late am filled with apprehensions.
-I have received charge from my deceased father, Wen; I have offered
-special sacrifice to God; I have performed the due services to the
-great Earth; and I lead the multitude of you to execute the punishment
-appointed by Heaven. Heaven compassionates the people. What the people
-desire, Heaven will be found to give effect to. Do you aid me, the one
-man, to cleanse for ever all within the four seas. Now is the time!--it
-may not be lost."
-
-Two of the documents which form the Book of History are directed
-against luxury and drunkenness, to both of which the people seemed
-likely to give way even within measurable distance of the death of Wen
-Wang. The latter had enacted that wine (that is to say, ardent spirits
-distilled from rice) should only be used on sacrificial occasions, and
-then under strict supervision; and it is laid down, almost as a general
-principle, that all national misfortunes, culminating in the downfall
-of a dynasty, may be safely ascribed to the abuse of wine.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE ODES]
-
-The _Shih Ching_, or Book of Odes, is another work for the preservation
-of which we are indebted to Confucius. It consists of a collection
-of rhymed ballads in various metres, usually four words to the line,
-composed between the reign of the Great Yue and the beginning of the
-sixth century B.C. These, which now number 305, are popularly known
-as the "Three Hundred," and are said by some to have been selected
-by Confucius from no less than 3000 pieces. They are arranged under
-four heads, as follows:--(_a_) Ballads commonly sung by the people in
-the various feudal States and forwarded periodically by the nobles to
-their suzerain, the Son of Heaven. The ballads were then submitted
-to the Imperial Musicians, who were able to judge from the nature of
-such compositions what would be the manners and customs prevailing
-in each State, and to advise the suzerain accordingly as to the good
-or evil administration of each of his vassal rulers. (_b_) Odes sung
-at ordinary entertainments given by the suzerain. (_c_) Odes sung on
-grand occasions when the feudal nobles were gathered together. (_d_)
-Panegyrics and sacrificial odes.
-
-Confucius himself attached the utmost importance to his labours in this
-direction. "Have you learned the Odes?" he inquired upon one occasion
-of his son; and on receiving an answer in the negative, immediately
-told the youth that until he did so he would be unfit for the society
-of intellectual men. Confucius may indeed be said to have anticipated
-the apophthegm attributed by Fletcher of Saltoun to a "very wise man,"
-namely, that he who should be allowed to make a nation's "ballads need
-care little who made its laws." And it was probably this appreciation
-by Confucius that gave rise to an extraordinary literary craze in
-reference to these Odes. Early commentators, incapable of seeing the
-simple natural beauties of the poems, which have furnished endless
-household words and a large stock of phraseology to the language of
-the present day, and at the same time unable to ignore the deliberate
-judgment of the Master, set to work to read into countryside ditties
-deep moral and political significations. Every single one of the
-immortal Three Hundred has thus been forced to yield some hidden
-meaning and point an appropriate moral. If a maiden warns her lover not
-to be too rash--
-
- "_Don't come in, sir, please!
- Don't break my willow-trees!
- Not that that would very much grieve me;
- But alack-a-day! what would my parents say?
- And love you as I may,
- I cannot bear to think what that would be,_"--
-
-commentators promptly discover that the piece refers to a feudal noble
-whose brother had been plotting against him, and to the excuses of the
-former for not visiting the latter with swift and exemplary punishment.
-
-Another independent young lady may say--
-
- "_If you will love me dear, my lord,
- I'll pick up my skirts and cross the ford,
- But if from your heart you turn me out ...
- Well, you're not the only man about,
- You silly, silly, silliest lout!_"--
-
-still commentaries are not wanting to show that these straightforward
-words express the wish of the people of a certain small State that
-some great State would intervene and put an end to an existing feud in
-the ruling family. Native scholars are, of course, hide-bound in the
-traditions of commentators, but European students will do well to seek
-the meaning of the Odes within the compass of the Odes themselves.
-
-Possibly the very introduction of these absurdities may have helped to
-preserve to our day a work which would otherwise have been considered
-too trivial to merit the attention of scholars. Chinese who are in
-the front rank of scholarship know it by heart, and each separate
-piece has been searchingly examined, until the force of exegesis can
-no farther go. There is one famous line which runs, according to the
-accepted commentary, "The muddiness of the Ching river appears from
-the (clearness of the) Wei river." In 1790 the Emperor Ch'ien Lung,
-dissatisfied with this interpretation, sent a viceroy to examine the
-rivers. The latter reported that the Ching was really clear and the Wei
-muddy, so that the wording of the line must mean "The Ching river is
-made muddy by the Wei river."
-
-The following is a specimen of one of the longer of the Odes, saddled,
-like all the rest, with an impossible political interpretation, of
-which nothing more need be said:--
-
- "_You seemed a guileless youth enough,
- Offering for silk your woven stuff;[1]
- But silk was not required by you;
- I was the silk you had in view.
- With you I crossed the ford, and while
- We wandered on for many a mile
- I said, 'I do not wish delay,
- But friends must fix our wedding-day ...
- Oh, do not let my words give pain,
- But with the autumn come again.'_
-
- "_And then I used to watch and wait
- To see you passing through the gate;
- And sometimes, when I watched in vain,
- My tears would flow like falling rain;
- But when I saw my darling boy,
- I laughed and cried aloud for joy.
- The fortune-tellers, you declared,
- Had all pronounced us duly paired;
- 'Then bring a carriage,' I replied,
- 'And I'll away to be your bride.'_
-
- "_The mulberry-leaf, not yet undone
- By autumn chill, shines in the sun.
- O tender dove, I would advise,
- Beware the fruit that tempts thy eyes!
- O maiden fair, not yet a spouse,
- List lightly not to lovers' vows!
- A man may do this wrong, and time
- Will fling its shadow o'er his crime;
- A woman who has lost her name
- Is doomed to everlasting shame._
-
- "_The mulberry-tree upon the ground
- Now sheds its yellow leaves around.
- Three years have slipped away from me
- Since first I shared your poverty;
- And now again, alas the day!
- Back through the ford I take my way.
- My heart is still unchanged, but you
- Have uttered words now proved untrue;
- And you have left me to deplore
- A love that can be mine no more._
-
- "_For three long years I was your wife,
- And led in truth a toilsome life;
- Early to rise and late to bed,
- Each day alike passed o'er my head.
- I honestly fulfilled my part,
- And you--well, you have broke my heart.
- The truth my brothers will not know,
- So all the more their gibes will flow.
- I grieve in silence and repine
- That such a wretched fate is mine._
-
- "_Ah, hand in hand to face old age!--
- Instead, I turn a bitter page.
- O for the river-banks of yore;
- O for the much-loved marshy shore;
- The hours of girlhood, with my hair
- Ungathered, as we lingered there.
- The words we spoke, that seemed so true,
- I little thought that I should rue;
- I little thought the vows we swore
- Would some day bind us two no more._"
-
-Many of the Odes deal with warfare, and with the separation of wives
-from their husbands; others, with agriculture and with the chase,
-with marriage and feasting. The ordinary sorrows of life are fully
-represented, and to these may be added frequent complaints against
-the harshness of officials, one speaker going so far as to wish he
-were a tree without consciousness, without home, and without family.
-The old-time theme of "eat, drink, and be merry" is brought out as
-follows:--
-
- "_You have coats and robes,
- But you do not trail them;
- You have chariots and horses,
- But you do not ride in them.
- By and by you will die,
- And another will enjoy them._
-
- "_You have courtyards and halls,
- But they are not sprinkled and swept;
- You have bells and drums,
- But they are not struck.
- By and by you will die,
- And another will possess them._
-
- "_You have wine and food;
- Why not play daily on your lute,
- That you may enjoy yourself now
- And lengthen your days?
- By and by you will die,
- And another will take your place._"
-
-The Odes are especially valuable for the insight they give us into the
-manners, and customs, and beliefs of the Chinese before the age of
-Confucius. How far back they extend it is quite impossible to say. An
-eclipse of the sun, "an event of evil omen," is mentioned in one of the
-Odes as a recent occurrence on a certain day which works out as the
-29th August, B.C. 775; and this eclipse has been verified for
-that date. The following lines are from Legge's rendering of this Ode:--
-
- "_The sun and moon announce evil,
- Not keeping to their proper paths.
- All through the kingdom there is no proper government,
- Because the good are not employed.
- For the moon to be eclipsed
- Is but an ordinary matter.
- Now that the sun has been eclipsed,
- How bad it is!_"
-
-The rainbow was regarded, not as a portent of evil, but as an improper
-combination of the dual forces of nature,--
-
- "_There is a rainbow in the east,
- And no one dares point at it,_"--
-
-and is applied figuratively to women who form improper connections.
-
-The position of women generally seems to have been very much what it
-is at the present day. In an Ode which describes the completion of a
-palace for one of the ancient princes, we are conducted through the
-rooms,--
-
- "_Here will he live, here will he sit,
- Here will he laugh, here will he talk,_"--
-
-until we come to the bedchamber, where he will awake, and call upon
-the chief diviner to interpret his dream of bears and serpents. The
-interpretation (Legge) is as follows:--
-
- "_Sons shall be born to him:--
- They will be put to sleep on couches;
- They will be clothed in robes;
- They will have sceptres to play with;
- Their cry will be loud.
- They will be resplendent with red knee-covers,
- The future princes of the land._
-
- "_Daughters shall be born to him:--
- They will be put to sleep on the ground;
- They will be clothed with wrappers;
- They will have tiles to play with.
- It will be theirs neither to do wrong nor to do good.
- Only about the spirits and the food will they have to think,
- And to cause no sorrow to their parents._"
-
-The distinction thus drawn is severe enough, and it is quite
-unnecessary to make a comparison, as some writers on China have done,
-between the tile and the sceptre, as though the former were but a dirty
-potsherd, good enough for a girl. A tile was used in the early ages
-as a weight for the spindle, and is here used merely to indicate the
-direction which a girl's activities should take.
-
-Women are further roughly handled in an Ode which traces the prevailing
-misgovernment to their interference in affairs of State and in matters
-which do not lie within their province:--
-
- "_A clever man builds a city,
- A clever woman lays one low;
- With all her qualifications, that clever woman
- Is but an ill-omened bird.
- A woman with a long tongue
- Is a flight of steps leading to calamity;
- For disorder does not come from heaven,
- But is brought about by women.
- Among those who cannot be trained or taught
- Are women and eunuchs._"
-
-About seventy kinds of plants are mentioned in the Odes, including the
-bamboo, barley, beans, convolvulus, dodder, dolichos, hemp, indigo,
-liquorice, melon, millet, peony, pepper, plantain, scallions, sorrel,
-sowthistle, tribulus, and wheat; about thirty kinds of trees, including
-the cedar, cherry, chestnut, date, hazel, medlar, mulberry, oak, peach,
-pear, plum, and willow; about thirty kinds of animals, including the
-antelope, badger, bear, boar, elephant, fox, leopard, monkey, rat,
-rhinoceros, tiger, and wolf; about thirty kinds of birds, including
-the crane, eagle, egret, magpie, oriole, swallow, and wagtail; about
-ten kinds of fishes, including the barbel, bream, carp, and tench; and
-about twenty kinds of insects, including the ant, cicada, glow-worm,
-locust, spider, and wasp.
-
-Among the musical instruments of the Odes are found the flute, the
-drum, the bell, the lute, and the Pandaean pipes; among the metals
-are gold and iron, with an indirect allusion to silver and copper;
-and among the arms and munitions of war are bows and arrows, spears,
-swords, halberds, armour, grappling-hooks, towers on wheels for use
-against besieged cities, and gags for soldiers' mouths, to prevent them
-talking in the ranks on the occasion of night attacks.
-
-The idea of a Supreme Being is brought out very fully in the Odes--
-
- "_Great is God,
- Ruling in majesty._"
-
-Also,
-
- "_How mighty is God,
- The Ruler of mankind!
- How terrible is His majesty!_"
-
-He is apparently in the form of man, for in one place we read of His
-footprint. He hates the oppression of great States, although in another
-passage we read--
-
- "_Behold Almighty God;
- Who is there whom He hates?_"
-
-He comforts the afflicted. He is free from error. His "Way" is hard to
-follow. He is offended by sin. He can be appeased by sacrifice:--
-
- "_We fill the sacrificial vessels with offerings,
- Both the vessels of wood, and those of earthenware.
- Then when the fragrance is borne on high,
- God smells the savour and is pleased._"
-
-One more quotation, which, in deference to space limits, must be the
-last, exhibits the husbandman of early China in a very pleasing light:--
-
- "_The clouds form in dense masses,
- And the rain falls softly down.
- Oh, may it first water the public lands,
- And then come to our private fields!
- Here shall some corn be left standing,
- Here some sheaves unbound;
- Here some handfuls shall be dropped,
- And there some neglected ears;
- These are for the benefit of the widow._"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: BOOK OF CHANGES]
-
-The next of the pre-Confucian works, and possibly the oldest of all, is
-the famous _I Ching_, or Book of Changes. It is ascribed to WEN WANG,
-the virtual founder of the Chou dynasty, whose son, WU WANG, became the
-first sovereign of a long line, extending from B.C. 1122 to B.C. 249.
-It contains a fanciful system of philosophy, deduced originally from
-Eight Diagrams consisting of triplet combinations or arrangements of a
-line and a divided line, either one or other of which is necessarily
-repeated twice, and in two cases three times, in the same combination.
-Thus there may be three lines [TRIGRAM FOR HEAVEN], or three divided
-lines [TRIGRAM FOR EARTH], a divided line above or below two lines
-[TRIGRAM FOR LAKE] [TRIGRAM FOR WIND], a divided line between two
-lines [TRIGRAM FOR FIRE], and so on, eight in all. These so-called
-diagrams are said to have been invented two thousand years and more
-before Christ by the monarch Fu Hsi, who copied them from the back of
-a tortoise. He subsequently increased the above simple combinations
-to sixty-four double ones, on the permutations of which are based
-the philosophical speculations of the Book of Changes. Each diagram
-represents some power in nature, either active or passive, such as
-fire, water, thunder, earth, and so on.
-
-The text consists of sixty-four short essays, enigmatically and
-symbolically expressed, on important themes, mostly of a moral, social,
-and political character, and based upon the same number of lineal
-figures, each made up of six lines, some of which are whole and the
-others divided. The text is followed by commentaries, called the Ten
-Wings, probably of a later date and commonly ascribed to Confucius, who
-declared that were a hundred years added to his life he would devote
-fifty of them to a study of the _I Ching_.
-
-The following is a specimen (Legge's translation):--
-
-"_Text._ [HEXAGRAM FOR TREADING] This suggests the idea of one treading
-on the tail of a tiger, which does not bite him. There will be progress
-and success.
-
-"1. The first line, undivided, shows its subject treading his
-accustomed path. If he go forward, there will be no error.
-
-"2. The second line, undivided, shows its subject treading the path
-that is level and easy;--a quiet and solitary man, to whom, if he be
-firm and correct, there will be good fortune.
-
-"3. The third line, divided, shows a one-eyed man who thinks he can
-see; a lame man who thinks he can walk well; one who treads on the tail
-of a tiger and is bitten. All this indicates ill-fortune. We have a
-mere bravo acting the part of a great ruler.
-
-"4. The fourth line, undivided, shows its subject treading on the tail
-of a tiger. He becomes full of apprehensive caution, and in the end
-there will be good fortune.
-
-"5. The fifth line, undivided, shows the resolute tread of its subject.
-Though he be firm and correct, there will be peril.
-
-"6. The sixth line, undivided, tells us to look at the whole course
-that is trodden, and examine the presage which that gives. If it be
-complete and without failure, there will be great good fortune.
-
-"_Wing._--In this hexagram we have the symbol of weakness treading on
-that of strength.
-
-"The lower trigram indicates pleasure and satisfaction, and responds
-to the upper indicating strength. Hence it is said, 'He treads on the
-tail of a tiger, which does not bite him; there will be progress and
-success.'
-
-"The fifth line is strong, in the centre, and in its correct place. Its
-subject occupies the God-given position, and falls into no distress or
-failure;--his action will be brilliant."
-
-As may be readily inferred from the above extract, no one really
-knows what is meant by the apparent gibberish of the Book of Changes.
-This is freely admitted by all learned Chinese, who nevertheless hold
-tenaciously to the belief that important lessons could be derived from
-its pages if we only had the wit to understand them. Foreigners have
-held various theories on the subject. Dr. Legge declared that he had
-found the key, with the result already shown. The late Terrien de la
-Couperie took a bolder flight, unaccompanied by any native commentator,
-and discovered in this cherished volume a vocabulary of the language of
-the Bak tribes. A third writer regards it as a calendar of the lunar
-year, and so forth.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: BOOK OF RITES]
-
-The _Li Chi_, or Book of Rites, seems to have been a compilation by
-two cousins, known as the Elder and the Younger TAI, who flourished in
-the 2nd and 1st centuries B.C. From existing documents, said to have
-emanated from Confucius and his disciples, the Elder Tai prepared a
-work in 85 sections on what may be roughly called social rites. The
-Younger Tai reduced these to 46 sections. Later scholars, such as Ma
-Jung and Cheng Hsuean, left their mark upon the work, and it was not
-until near the close of the 2nd century A.D. that finality in this
-direction was achieved. It then became known as a _Chi_ = Record, not
-as a _Ching_ = Text, the latter term being reserved by the orthodox
-solely for such books as have reached us direct from the hands of
-Confucius. The following is an extract (Legge's translation):--
-
-Confucius said: "Formerly, along with Lao Tan, I was assisting at a
-burial in the village of Hsiang, and when we had got to the path the
-sun was eclipsed. Lao Tan said to me, 'Ch'iu, let the bier be stopped
-on the left of the road; and then let us wail and wait till the eclipse
-pass away. When it is light again we will proceed.' He said that this
-was the rule. When we had returned and completed the burial, I said
-to him, 'In the progress of a bier there should be no returning. When
-there is an eclipse of the sun, we do not know whether it will pass
-away quickly or not; would it not have been better to go on?' Lao Tan
-said, 'When the prince of a state is going to the court of the Son of
-Heaven, he travels while he can see the sun. At sundown he halts and
-presents his offerings (to the spirit of the way). When a great officer
-is on a mission, he travels while he can see the sun, and at sundown
-he halts. Now a bier does not set forth in the early morning, nor
-does it rest anywhere at night; but those who travel by starlight are
-only criminals and those who are hastening to the funeral rites of a
-parent.'"
-
-Other specimens will be found in Chapters iii. and iv.
-
- * * * * *
-
-Until the time of the Ming dynasty, A.D. 1368, another and
-a much older work, known as the _Chou Li_, or Rites of the Chou
-dynasty, and dealing more with constitutional matters, was always
-coupled with the _Li Chi_, and formed one of the then recognised Six
-Classics. There is still a third work of the same class, and also of
-considerable antiquity, called the _I Li_. Its contents treat mostly of
-the ceremonial observances of everyday life.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE SPRING AND AUTUMN]
-
-We now come to the last of the Five Classics as at present constituted,
-the _Ch'un Ch'iu_, or Spring and Autumn Annals. This is a chronological
-record of the chief events in the State of Lu between the years B.C.
-722-484, and is generally regarded as the work of Confucius, whose
-native State was Lu. The entries are of the briefest, and comprise
-notices of incursions, victories, defeats, deaths, murders, treaties,
-and natural phenomena.
-
-The following are a few illustrative extracts:--
-
-"In the 7th year of Duke Chao, in spring, the Northern Yen State made
-peace with the Ch'i State.
-
-"In the 3rd month the Duke visited the Ch'u State.
-
-"In summer, on the _chia shen_ day of the 4th month (March 11th,
-B.C. 594), the sun was eclipsed.
-
-"In the 7th year of Duke Chuang (B.C. 685), in summer, in the
-4th moon, at midnight, there was a shower of stars like rain."
-
-The Spring and Autumn owes its name to the old custom of prefixing to
-each entry the year, month, day, and season when the event recorded
-took place; spring, as a commentator explains, including summer, and
-autumn winter. It was the work which Confucius singled out as that
-one by which men would know and commend him, and Mencius considered
-it quite as important an achievement as the draining of the empire
-by the Great Yue. The latter said, "Confucius completed the Spring
-and Autumn, and rebellious ministers and bad sons were struck with
-terror." Consequently, just as in the case of the Odes, native wits
-set to work to read into the bald text all manner of hidden meanings,
-each entry being supposed to contain approval or condemnation, their
-efforts resulting in what is now known as the praise-and-blame theory.
-The critics of the Han dynasty even went so far as to declare the
-very title elliptical for "praise life-giving like spring, and blame
-life-withering like autumn."
-
-[Sidenote: THE TSO CHUAN]
-
-Such is the _Ch'un Ch'iu_; and if that were all, it is difficult to say
-how the boast of Confucius could ever have been fulfilled. But it is
-not all; there is a saving clause. For bound up, so to speak, with the
-Spring and Autumn, and forming as it were an integral part of the work,
-is a commentary known as the _Tso Chuan_ or TSO'S Commentary.
-Of the writer himself, who has been canonised as the Father of Prose,
-and to whose pen has also been attributed the _Kuo Yue_ or Episodes of
-the States, next to nothing is known, except that he was a disciple of
-Confucius; but his glowing narrative remains, and is likely to continue
-to remain, one of the most precious heirlooms of the Chinese people.
-
-What Tso did was this. He took the dry bones of these annals and
-clothed them with life and reality by adding a more or less complete
-setting to each of the events recorded. He describes the loves and
-hates of the heroes, their battles, their treaties, their feastings,
-and their deaths, in a style which is always effective, and often
-approaches to grandeur. Circumstances of apparently the most trivial
-character are expanded into interesting episodes, and every now and
-again some quaint conceit or scrap of proverbial literature is thrown
-in to give a passing flavour of its own. Under the 21st year of Duke
-Hsi, the Spring and Autumn has the following exiguous entry:--
-
-"In summer there was great drought."
-
-To this the _Tso Chuan_ adds--
-
-"In consequence of the drought the Duke wished to burn a witch. One of
-his officers, however, said to him, 'That will not affect the drought.
-Rather repair your city walls and ramparts; eat less, and curtail your
-expenditure; practise strict economy, and urge the people to help one
-another. That is the essential; what have witches to do in the matter?
-If God wishes her to be slain, it would have been better not to allow
-her to be born. If she can cause a drought, burning her will only
-make things worse.' The Duke took this advice, and during that year,
-although there was famine, it was not very severe."
-
-Under the 12th year of Duke Hsuean the Spring and Autumn says--
-
-"In spring the ruler of the Ch'u State besieged the capital of the
-Cheng State."
-
-Thereupon the _Tso Chuan_ adds a long account of the whole business,
-from which the following typical paragraph is extracted:--
-
-"In the rout which followed, a war-chariot of the Chin State stuck in
-a deep rut and could not get on. Thereupon a man of the Ch'u State
-advised the charioteer to take out the stand for arms. This eased it a
-little, but again the horses turned round. The man then advised that
-the flagstaff should be taken out and used as a lever, and at last the
-chariot was extricated. 'Ah,' said the charioteer to the man of Ch'u,
-'we don't know so much about running away as the people of your worthy
-State.'"
-
-The _Tso Chuan_ contains several interesting passages on music,
-which was regarded by Confucius as an important factor in the art of
-government, recalling the well-known views of Plato in Book III. of
-his _Republic_. Apropos of disease, we read that "the ancient rulers
-regulated all things by music." Also that "the superior man will not
-listen to lascivious or seductive airs;" "he addresses himself to his
-lute in order to regulate his conduct, and not to delight his heart."
-
-When the rabid old anti-foreign tutor of the late Emperor T'ung Chih
-was denouncing the barbarians, and expressing a kindly desire to "sleep
-on their skins," he was quoting the phraseology of the _Tso Chuan_.
-
-One hero, on going into battle, told his friends that he should only
-hear the drum beating the signal to advance, for he would take good
-care not to hear the gong sounding the retreat. Another made each of
-his men carry into battle a long rope, seeing that the enemy all wore
-their hair short. In a third case, where some men in possession of
-boats were trying to prevent others from scrambling in, we are told
-that the fingers of the assailants were chopped off in such large
-numbers that they could be picked up in double handfuls.
-
-Many maxims, practical and unpractical, are to be found scattered over
-the _Tso Chuan_, such as, "One day's leniency to an enemy entails
-trouble for many generations;" "Propriety forbids that a man should
-profit himself at the expense of another;" "The receiver is as bad as
-the thief;" "It is better to attack than to be attacked."
-
-When the French fleet returned to Shanghai in 1885 after being repulsed
-in a shore attack at Tamsui, a local wit at once adapted a verse of
-doggerel found in the _Tso Chuan_:--
-
- "_See goggle-eyes and greedy-guts
- Has left his shield among the ruts;
- Back from the field, back from the field
- He's brought his beard, but not his shield;_"
-
-and for days every Chinaman was muttering the refrain--
-
- "_Yue sai, yue sai
- Ch'i chia fu lai._"
-
-[Sidenote: KU-LIANG AND KUNG-YANG]
-
-There are two other commentaries on the Spring and Autumn, similar,
-but generally regarded as inferior, to the _Tso Chuan_. They are by
-KU-LIANG and KUNG-YANG, both of the fifth century B.C. The following
-are specimens (Legge's translation, omitting unimportant details):--
-
-_Text._--"In spring, in the king's first month, the first day of the
-moon, there fell stones in Sung--five of them. In the same month, six
-fish-hawks flew backwards, past the capital of Sung."
-
- The commentary of Ku-liang says, "Why does the text first say
- "there fell," and then "stones"? There was the falling, and then
- the stones.
-
- In "six fish-hawks flying backwards past the capital of Sung,"
- the number is put first, indicating that the birds were collected
- together. The language has respect to the seeing of the eyes.
-
- The Master said, "Stones are things without any intelligence, and
- fish-hawks creatures that have a little intelligence. The stones,
- having no intelligence, are mentioned along with the day when
- they fell, and the fish-hawks, having a little intelligence, are
- mentioned along with the month when they appeared. The superior man
- (Confucius) even in regard to such things and creatures records
- nothing rashly. His expressions about stones and fish-hawks being
- thus exact, how much more will they be so about men!"
-
- The commentary of Kung-yang says, "How is it that the text first
- says "there fell," and then "stones"?
-
- "There fell stones" is a record of what was heard. There was heard
- a noise of something falling. On looking at what had fallen, it was
- seen to be stones, On examination it was found there were five of
- them.
-
- Why does the text say "six," and then "fish-hawks"?
-
- "Six fish-hawks backwards flew" is a record of what was seen. When
- they looked at the objects, there were six. When they examined
- them, they were fish-hawks. When they examined them leisurely, they
- were flying backwards.
-
-Sometimes these commentaries are seriously at variance with that of
-Tso. For instance, the text says that in B.C. 689 the ruler of the Chi
-State "made a great end of his State." Tso's commentary explains the
-words to mean that for various urgent reasons the ruler abdicated.
-Kung-yang, however, takes quite a different view. He explains the
-passage in the sense that the State in question was utterly destroyed,
-the population being wiped out by the ruler of another State in revenge
-for the death in B.C. 893 of an ancestor, who was boiled to death at
-the feudal metropolis in consequence of slander by a contemporary
-ruler of the Chi State. It is important for candidates at the public
-examinations to be familiar with these discrepancies, as they are
-frequently called upon to "discuss" such points, always with the object
-of establishing the orthodox and accepted interpretations.
-
-[Sidenote: KUNG-YANG CHUAN]
-
-The following episode is from Kung-yang's commentary, and is quite
-different from the story told by Tso in reference to the same
-passage:--
-
-_Text._--"In summer, in the 5th month, the Sung State made peace with
-the Ch'u State.
-
-"In B.C. 587 King Chuang of Ch'u was besieging the capital of
-Sung. He had only rations for seven days, and if these were exhausted
-before he could take the city, he meant to withdraw. He therefore
-sent his general to climb the ramparts and spy out the condition of
-the besieged. It chanced that at the same time an officer of the Sung
-army came forth upon the ramparts, and the two met. 'How is your State
-getting on?' inquired the general. 'Oh, badly,' replied the officer.
-'We are reduced to exchanging children for food, and their bones are
-chopped up for fuel.' 'That is bad indeed,' said the general; 'I had
-heard, however, that the besieged, while feeding their horses with bits
-in their mouths, kept some fat ones for exhibition to strangers. What
-a spirit is yours!' To this the officer replied, 'I too have heard
-that the superior man, seeing another's misfortune, is filled with
-pity, while the ignoble man is filled with joy. And in you I recognise
-the superior man; so I have told you our story.' 'Be of good cheer,'
-said the general. 'We too have only seven days' rations, and if we
-do not conquer you in that time, we shall withdraw.' He then bowed,
-and retired to report to his master. The latter said, 'We must now
-capture the city before we withdraw.' 'Not so,' replied the general; 'I
-told the officer we had only rations for seven days.' King Chuang was
-greatly enraged at this; but the general said, 'If a small State like
-Sung has officers who speak the truth, should not the State of Ch'u
-have such men also?' The king still wished to remain, but the general
-threatened to leave him, and thus peace was brought about between the
-two States."
-
-FOOTNOTE:
-
-[1] Supposed to have been stamped pieces of linen, used as a
-circulating medium before the invention of coins.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE FOUR BOOKS--MENCIUS
-
-
-[Sidenote: THE LUN YUe]
-
-No Chinaman thinks of entering upon a study of the Five Classics until
-he has mastered and committed to memory a shorter and simpler course
-known as The Four Books.
-
-The first of these, as generally arranged for students, is the _Lun
-Yue_ or Analects, a work in twenty short chapters or books, retailing
-the views of Confucius on a variety of subjects, and expressed so far
-as possible in the very words of the Master. It tells us nearly all we
-really know about the Sage, and may possibly have been put together
-within a hundred years of his death. From its pages we seem to gather
-some idea, a mere _silhouette_ perhaps, of the great moralist whose
-mission on earth was to teach duty towards one's neighbour to his
-fellow-men, and who formulated the Golden Rule: "What you would not
-others should do unto you, do not unto them!"
-
-It has been urged by many, who should know better, that the negative
-form of this maxim is unfit to rank with the positive form as given to
-us by Christ. But of course the two are logically identical, as may
-be shown by the simple insertion of the word "abstain;" that is, you
-would not that others should abstain from certain actions in regard to
-yourself, which practically conveys the positive injunction.
-
-When a disciple asked Confucius to explain charity of heart, he replied
-simply, "Love one another." When, however, he was asked concerning the
-principle that good should be returned for evil, as already enunciated
-by Lao Tzu (see ch. iv.), he replied, "What then will you return for
-good? No: return good for good; for evil, justice."
-
-He was never tired of emphasising the beauty and necessity of truth: "A
-man without truthfulness! I know not how that can be."
-
-"Let loyalty and truth be paramount with you."
-
-"In mourning, it is better to be sincere than punctilious."
-
-"Man is born to be upright. If he be not so, and yet live, he is lucky
-to have escaped."
-
-"Riches and honours are what men desire; yet except in accordance with
-right these may not be enjoyed."
-
-Confucius undoubtedly believed in a Power, unseen and eternal, whom he
-vaguely addressed as Heaven: "He who has offended against Heaven has
-none to whom he can pray." "I do not murmur against Heaven," and so
-on. His greatest commentator, however, Chu Hsi, has explained that by
-"Heaven" is meant "Abstract Right," and that interpretation is accepted
-by Confucianists at the present day. At the same time, Confucius
-strongly objected to discuss the supernatural, and suggested that our
-duties are towards the living rather than towards the dead.
-
-He laid the greatest stress upon filial piety, and taught that man is
-absolutely pure at birth, and afterwards becomes depraved only because
-of his environment.
-
-Chapter x. of the _Lun Yue_ gives some singular details of the every-day
-life and habits of the Sage, calculated to provoke a smile among those
-with whom reverence for Confucius has not been a first principle from
-the cradle upwards, but received with loving gravity by the Chinese
-people at large. The following are extracts (Legge's translation) from
-this famous chapter:--
-
-"Confucius, in his village, looked simple and sincere, and as if he
-were not able to speak. When he was in the prince's ancestral temple or
-in the court, he spoke minutely on every point, but cautiously.
-
-"When he entered the palace gate, he seemed to bend his body, as if it
-were not sufficient to admit him.
-
-"He ascended the dais, holding up his robe with both his hands and his
-body bent; holding in his breath also, as if he dared not breathe.
-
-"When he was carrying the sceptre of his prince, he seemed to bend his
-body as if he were not able to bear its weight.
-
-"He did not use a deep purple or a puce colour in the ornaments of his
-dress. Even in his undress he did not wear anything of a red or reddish
-colour.
-
-"He required his sleeping dress to be half as long again as his body.
-
-"He did not eat rice which had been injured by heat or damp and turned
-sour, nor fish or flesh which was gone. He did not eat what was
-discoloured, or what was of a bad flavour, nor anything which was not
-in season. He did not eat meat which was not cut properly, nor what was
-served without its proper sauce.
-
-"He was never without ginger when he ate. He did not eat much.
-
-"When eating, he did not converse. When in bed, he did not speak.
-
-"Although his food might be coarse rice and vegetable soup, he would
-offer a little of it in sacrifice with a grave respectful air.
-
-"If his mat was not straight, he did not sit on it.
-
-"The stable being burned down when he was at Court, on his return he
-said, 'Has any man been hurt?' He did not ask about the horses.
-
-"When a friend sent him a present, though it might be a carriage and
-horses, he did not bow. The only present for which he bowed was that of
-the flesh of sacrifice.
-
-"In bed, he did not lie like a corpse. At home, he did not put on any
-formal deportment.
-
-"When he saw any one in a mourning dress, though it might be an
-acquaintance, he would change countenance; when he saw any one wearing
-the cap of full dress, or a blind person, though he might be in his
-undress, he would salute them in a ceremonious manner.
-
-"When he was at an entertainment where there was an abundance of
-provisions set before him, he would change countenance and rise
-up. On a sudden clap of thunder or a violent wind, he would change
-countenance."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: MENCIUS]
-
-Next in educational order follows the work briefly known as
-MENCIUS. This consists of seven books recording the sayings
-and doings of a man to whose genius and devotion may be traced the
-final triumph of Confucianism. Born in B.C. 372, a little over
-a hundred years after the death of the Master, Mencius was brought up
-under the care of his widowed mother, whose name is a household word
-even at the present day. As a child he lived with her at first near
-a cemetery, the result being that he began to reproduce in play the
-solemn scenes which were constantly enacted before his eyes. His mother
-accordingly removed to another house near the market-place, and before
-long the little boy forgot all about funerals and played at buying and
-selling goods. Once more his mother disapproved, and once more she
-changed her dwelling; this time to a house near a college, where he
-soon began to imitate the ceremonial observances in which the students
-were instructed, to the great joy and satisfaction of his mother.
-
-Later on he studied under K'ung Chi, the grandson of Confucius; and
-after having attained to a perfect apprehension of the roms or Way
-of Confucius, became, at the age of about forty-five, Minister under
-Prince Hsuean of the Ch'i State. But the latter would not carry out his
-principles, and Mencius threw up his post. Thence he wandered away to
-several States, advising their rulers to the best of his ability, but
-making no very prolonged stay. He then visited Prince Hui of the Liang
-State, and abode there until the monarch's death in B.C. 319.
-After that event he returned to the State of Ch'i and resumed his old
-position. In B.C. 311 he once more felt himself constrained
-to resign office, and retired finally into private life, occupying
-himself during the remainder of his days in teaching and in preparing
-the philosophical record which now passes under his name. He lived at
-a time when the feudal princes were squabbling over the rival systems
-of federation and imperialism, and he vainly tried to put into practice
-at an epoch of blood and iron the gentle virtues of the Golden Age.
-His criterion was that of Confucius, but his teachings were on a lower
-plane, dealing rather with man's well-being from the point of view
-of political economy. He was therefore justly named by Chao Ch'i the
-Second Holy One or Prophet, a title under which he is still known. He
-was an uncompromising defender of the doctrines of Confucius, and he
-is considered to have effectually "snuffed out" the heterodox schools
-of Yang Chu and Mo Ti.
-
-The following is a specimen of the logomachy of the day, in which
-Mencius is supposed to have excelled. The subject is a favourite
-one--human nature:--
-
-"Kao Tzu said, 'Human nature may be compared with a block of wood; duty
-towards one's neighbour, with a wooden bowl. To develop charity and
-duty towards one's neighbour out of human nature is like making a bowl
-out of a block of wood.'
-
-"To this Mencius replied, 'Can you, without interfering with the
-natural constitution of the wood, make out of it a bowl? Surely you
-must do violence to that constitution in the process of making your
-bowl. And by parity of reasoning you would do violence to human nature
-in the process of developing charity and duty towards one's neighbour.
-From which it follows that all men would come to regard these rather as
-evils than otherwise.'
-
-"Kao Tzu said, 'Human nature is like rushing water, which flows east
-or west according as an outlet is made for it. For human nature
-makes indifferently for good or for evil, precisely as water makes
-indifferently for the east or for the west.'
-
-"Mencius replied, 'Water will indeed flow indifferently towards the
-east or west; but will it flow indifferently up or down? It will not;
-and the tendency of human nature towards good is like the tendency of
-water to flow down. Every man has this bias towards good, just as all
-water flows naturally downwards. By splashing water, you may indeed
-cause it to fly over your head; and by turning its course you may keep
-it for use on the hillside; but you would hardly speak of such results
-as the nature of water. They are the results, of course, of a _force
-majeure_. And so it is when the nature of man is diverted towards evil.'
-
-"Kao Tzu said, 'That which comes with life is nature.'
-
-"Mencius replied, 'Do you mean that there is such a thing as nature in
-the abstract, just as there is whiteness in the abstract?'
-
-"'I do,' answered Kao Tzu.
-
-"'Just, for instance,' continued Mencius, 'as the whiteness of a
-feather is the same as the whiteness of snow, or the whiteness of snow
-as the whiteness of jade?'
-
-"'I do,' answered Kao Tzu again.
-
-"'In that case,' retorted Mencius, 'the nature of a dog is the same as
-that of an ox, and the nature of an ox the same as that of a man.'
-
-"Kao Tzu said, 'Eating and reproduction of the species are natural
-instincts. Charity is subjective and innate; duty towards one's
-neighbour is objective and acquired. For instance, there is a man who
-is my senior, and I defer to him as such. Not because any abstract
-principle of seniority exists subjectively in me, but in the same way
-that if I see an albino, I recognise him as a white man because he
-is so objectively to me. Consequently, I say that duty towards one's
-neighbour is objective or acquired.'
-
-"Mencius replied, 'The cases are not analogous. The whiteness of a
-white horse is undoubtedly the same as the whiteness of a white man;
-but the seniority of a horse is not the same as the seniority of a
-man. Does our duty to our senior begin and end with the fact of his
-seniority? Or does it not rather consist in the necessity of deferring
-to him as such?'
-
-"Kao Tzu said, 'I love my own brother, but I do not love another man's
-brother. The distinction arises from within myself; therefore I call it
-subjective or innate. But I defer to a stranger who is my senior, just
-as I defer to a senior among my own people. The distinction comes to me
-from without; therefore I call it objective or acquired."
-
-"Mencius retorted, 'We enjoy food cooked by strangers just as much as
-food cooked by our own people. Yet extension of your principle lands
-us in the conclusion that our appreciation of cooked food is also
-objective and acquired.'"
-
- * * * * *
-
-The following is a well-known colloquy between Mencius and a sophist of
-the day who tried to entangle the former in his talk:--
-
-The sophist inquired, saying, "'Is it a rule of social etiquette that
-when men and women pass things from one to another they shall not allow
-their hands to touch?'
-
-"'That is the rule,' replied Mencius.
-
-"'Now suppose,' continued the sophist, 'that a man's sister-in-law were
-drowning, could he take hold of her hand and save her?'
-
-"'Any one who did not do so,' said Mencius, 'would have the heart of a
-wolf. That men and women when passing things from one to another may
-not let their hands touch is a rule for general application. To save
-a drowning sister-in-law by taking hold of her hand is altogether an
-exceptional case.'"
-
- * * * * *
-
-The works of Mencius abound, like the Confucian Analects, in
-sententious utterances. The following examples illustrate his general
-bias in politics:--"The people are of the highest importance; the gods
-come second; the sovereign is of lesser weight."
-
-"Chieh and Chou lost the empire because they lost the people, which
-means that they lost the confidence of the people. The way to gain
-the people is to gain their confidence, and the way to do that is to
-provide them with what they like and not with what they loathe."
-
- * * * * *
-
-This is how Mencius snuffed out the two heterodox philosophers
-mentioned above:--
-
-"The systems of Yang Chu and Mo Ti fill the whole empire. If a man is
-not a disciple of the former, he is a disciple of the latter. But Yang
-Chu's egoism excludes the claim of a sovereign, while Mo Ti's universal
-altruism leaves out the claim of a father. And he who recognises the
-claim of neither sovereign nor father is a brute beast."
-
- * * * * *
-
-Yang Chu seems to have carried his egoism so far that even to benefit
-the whole world he would not have parted with a single hair from his
-body.
-
-"The men of old knew that with life they had come but for a while,
-and that with death they would shortly depart again. Therefore they
-followed the desires of their own hearts, and did not deny themselves
-pleasures to which they felt naturally inclined. Fame tempted them not;
-but led by their instincts alone, they took such enjoyments as lay in
-their path, not seeking for a name beyond the grave. They were thus out
-of the reach of censure; while as for precedence among men, or length
-or shortness of life, these gave them no concern whatever."
-
-Mo Ti, on the other hand, showed that under the altruistic system all
-calamities which men bring upon one another would altogether disappear,
-and that the peace and happiness of the Golden Age would be renewed.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: TA HSUeEH AND CHUNG YUNG]
-
-In the _Ta Hsueeh_, or Great Learning, which forms Sect. xxxix. of the
-Book of Rites, and really means learning for adults, we have a short
-politico-ethical treatise, the authorship of which is unknown, but
-is usually attributed partly to Confucius, and partly to TSENG
-TS'AN, one of the most famous of his disciples. In the former
-portion there occurs the following well-known climax:--
-
-"The men of old, in their desire to manifest great virtue throughout
-the empire, began with good government in the various States. To
-achieve this, it was necessary first to order aright their own
-families, which in turn was preceded by cultivation of their own
-selves, and that again by rectification of the heart, following upon
-sincerity of purpose which comes from extension of knowledge, this last
-being derived from due investigation of objective existences."
-
- * * * * *
-
-One more short treatise, known as the _Chung Yung_, which forms Ch.
-xxviii. of the Book of Rites, brings us to the end of the Four Books.
-Its title has been translated in various ways.[2] Julien rendered the
-term by "L'Invariable Milieu," Legge by "The Doctrine of the Mean." Its
-authorship is assigned to K'UNG CHI, grandson of Confucius.
-He seems to have done little more than enlarge upon certain general
-principles of his grandfather in relation to the nature of man and
-right conduct upon earth. He seizes the occasion to pronounce an
-impassioned eulogium upon Confucius, concluding with the following
-words:--
-
-"Therefore his fame overflows the Middle Kingdom, and reaches the
-barbarians of north and south. Wherever ships and waggons can go, or
-the strength of man penetrate; wherever there is heaven above and earth
-below; wherever the sun and moon shed their light, or frosts and dews
-fall,--all who have blood and breath honour and love him. Wherefore it
-may be said that he is the peer of God."
-
-FOOTNOTE:
-
-[2] _Chung_ means "middle," and _Yung_ means "course," the former being
-defined by the Chinese as "that which is without deflection or bias,"
-the latter as "that which never varies in its direction."
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-MISCELLANEOUS WRITERS
-
-
-Names of the authors who belong to this period, B.C. 600 to
-B.C. 200, and of the works on a variety of subjects attributed
-to them, would fill a long list. Many of the latter have disappeared,
-and others are gross forgeries, chiefly of the first and second
-centuries of our era, an epoch which, curiously enough, is remarkable
-for a similar wave of forgery on the other side of the world. As to the
-authors, it will be seen later on that the Chinese even went so far as
-to create some of these for antiquity and then write up treatises to
-match.
-
-There was SUN TZU of the 6th century B.C. He is said
-to have written the _Ping Fa_, or Art of War, in thirteen sections,
-whereby hangs a strange tale. When he was discoursing one day with
-Prince Ho-lu of the Wu State, the latter said, "I have read your book
-and want to know if you could apply its principles to women." Sun Tzu
-replied in the affirmative, whereupon the Prince took 180 girls out of
-his harem and bade Sun Tzu deal with them as with troops. Accordingly
-he divided them into two companies, and at the head of each placed a
-favourite concubine of the Prince. But when the drums sounded for drill
-to begin, all the girls burst out laughing. Thereupon Sun Tzu, without
-a moment's delay, caused the two concubines in command to be beheaded.
-This at once restored order, and ultimately the corps was raised to a
-state of great efficiency.
-
-The following is an extract from the Art of War:--
-
-"If soldiers are not carefully chosen and well drilled to obey, their
-movements will be irregular. They will not act in concert. They will
-miss success for want of unanimity. Their retreat will be disorderly,
-one half fighting while the other is running away. They will not
-respond to the call of the gong and drum. One hundred such as these
-will not hold their own against ten well-drilled men.
-
-"If their arms are not good, the soldiers might as well have none. If
-the cuirass is not stout and close set, the breast might as well be
-bare. Bows that will not carry are no more use at long distances than
-swords and spears. Bad marksmen might as well have no arrows. Even good
-marksmen, unless able to make their arrows pierce, might as well shoot
-with headless shafts. These are the oversights of incompetent generals.
-Five such soldiers are no match for one."
-
-It is notwithstanding very doubtful if we have any genuine remains of
-either Sun Tzu, or of Kuan Tzu, Wu Tzu, Wen Tzu, and several other
-early writers on war, political philosophy, and cognate subjects. The
-same remark applies equally to Chinese medical literature, the bulk of
-which is enormous, some of it nominally dating back to legendary times,
-but always failing to stand the application of the simplest test.
-
- * * * * *
-
-The _Erh Ya_, or Nearing the Standard, is a work which has often been
-assigned to the 12th century B.C. It is a guide to the correct
-use of many miscellaneous terms, including names of animals, birds,
-plants, etc., to which are added numerous illustrations. It was first
-edited with commentary by Kuo P'o, of whom we shall read later on, and
-some Chinese critics would have us believe that the illustrations we
-now possess were then already in existence. But the whole question is
-involved in mystery. The following will give an idea of the text:--
-
-"For metal we say _lou_ (to chase); for wood _k'o_ (to carve); for bone
-_ch'ieh_ (to cut)," etc., etc.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: T'AN KUNG]
-
-There are some interesting remains of a writer named T'AN KUNG, who
-flourished in the 4th and 3rd centuries B.C., and whose work has been
-included in the Book of Rites. The three following extracts will give
-an idea of his scope:--
-
-1. "One day Yu-tzu and Tzu-yu saw a child weeping for the loss of its
-parents. Thereupon the former observed, 'I never could understand
-why mourners should necessarily jump about to show their grief, and
-would long ago have got rid of the custom. Now here you have an honest
-expression of feeling, and that is all there should ever be.'
-
-"'My friend,' replied Tzu-yu, 'the mourning ceremonial, with all its
-material accompaniments, is at once a check upon undue emotion and a
-guarantee against any lack of proper respect. Simply to give vent to
-the feelings is the way of barbarians. That is not our way.
-
-"'Consider. A man who is pleased will show it in his face. He will
-sing. He will get excited. He will dance. So, too, a man who is vexed
-will look sad. He will sigh. He will beat his breast. He will jump
-about. The due regulation of these emotions is the function of a set
-ceremonial.
-
-"'Further. A man dies and becomes an object of loathing. A dead body is
-shunned. Therefore, a shroud is prepared, and other paraphernalia of
-burial, in order that the survivors may cease to loathe. At death there
-is a sacrifice of wine and meat; when the funeral cortege is about to
-start, there is another; and after burial there is yet another. Yet no
-one ever saw the spirit of the departed come to taste of the food.
-
-"'These have been our customs from remote antiquity. They have not been
-discarded, because, in consequence, men no more shun the dead. What you
-may censure in those who perform the ceremonial is no blemish in the
-ceremonial itself.'"
-
-2. "When Tzu-chue died, his wife and secretary took counsel together as
-to who should be interred with him. All was settled before the arrival
-of his brother, Tzu-heng; and then they informed him, saying, 'The
-deceased requires some one to attend upon him in the nether world. We
-must ask you to go down with his body into the grave.' 'Burial of the
-living with the dead,' replied Tzu-heng, 'is not in accordance with
-established rites. Still, as you say some one is wanted to attend upon
-the deceased, who better fitted than his wife and secretary? If this
-contingency can be avoided altogether, I am willing; if not, then the
-duty will devolve upon you two.' From that time forth the custom fell
-into desuetude."
-
-3. "When Confucius was crossing the T'ai mountain, he overheard a
-woman weeping and wailing beside a grave. He thereupon sent one of
-his disciples to ask what was the matter; and the latter addressed
-the woman, saying, 'Some great sorrow must have come upon you that
-you give way to grief like this?' 'Indeed it is so,' replied she. 'My
-father-in-law was killed here by a tiger; after that, my husband;
-and now my son has perished by the same death.' 'But why, then,'
-inquired Confucius, 'do you not go away?' 'The government is not
-harsh,' answered the woman. 'There!' cried the Master, turning to his
-disciples; 'remember that. Bad government is worse than a tiger.'"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: HSUeN TZU]
-
-The philosopher HSUeN TZU of the 3rd century B.C.
-is widely known for his heterodox views on the nature of man, being
-directly opposed to the Confucian doctrine so warmly advocated by
-Mencius. The following passage, which hardly carries conviction,
-contains the gist of his argument:--
-
-"By nature, man is evil. If a man is good, that is an artificial
-result. For his condition being what it is, he is influenced first of
-all by a desire for gain. Hence he strives to get all he can without
-consideration for his neighbour. Secondly, he is liable to envy and
-hate. Hence he seeks the ruin of others, and loyalty and truth are set
-aside. Thirdly, he is a slave to his animal passions. Hence he commits
-excesses, and wanders from the path of duty and right.
-
-"Thus, conformity with man's natural disposition leads to all kinds of
-violence, disorder, and ultimate barbarism. Only under the restraint of
-law and of lofty moral influences does man eventually become fit to be
-a member of regularly organised society.
-
-"From these premisses it seems quite clear that by nature man is evil;
-and that if a man is good, that is an artificial result."
-
-The _Hsiao Ching_, or Classic of Filial Piety, is assigned partly to
-Confucius and partly to TSENG TS'AN, though it more probably
-belongs to a very much later date. Considering that filial piety is
-admittedly the keystone of Chinese civilisation, it is disappointing to
-find nothing more on the subject than a poor pamphlet of commonplace
-and ill-strung sentences, which gives the impression of having been
-written to fill a void. One short extract will suffice:--
-
-"The Master said, 'There are three thousand offences against which the
-five punishments are directed, and there is not one of them greater
-than being unfilial.
-
-"'When constraint is put upon a ruler, that is the disowning of his
-superiority; when the authority of the sages is disallowed, that is
-the disowning of all law; when filial piety is put aside, that is the
-disowning of the principle of affection. These three things pave the
-way to anarchy.'"
-
- * * * * *
-
-The _Chia Yue_, or Family Sayings of Confucius, is a work with a
-fascinating title, which has been ascribed by some to the immediate
-disciples of Confucius, but which, as it now exists, is usually thought
-by native scholars to have been composed by Wang Su, a learned official
-who died A.D. 256. There appears to have been an older work
-under this same title, but how far the later work is indebted to it, or
-based upon it, seems likely to remain unknown.
-
-Another discredited work is the _Lue Shih Ch'un Ch'iu_, or Spring and
-Autumn of LUe PU-WEI, who died B.C. 235 and was the putative sire of the
-First Emperor (see ch. vii.). It contains a great deal about the early
-history of China, some of which is no doubt based upon fact.
-
-[Sidenote: MU T'IEN TZU CHUAN]
-
-Lastly, among spurious books may be mentioned the MU T'IEN TZU
-CHUAN, an account of a mythical journey by a sovereign of the
-Chou dynasty, supposed to have been taken about 1000 B.C. The
-sovereign is unfortunately spoken of by his posthumous title, and the
-work was evidently written up in the 3rd century A.D. to suit
-a statement found in Lieh Tzu (see chapter vi.) to the effect that the
-ruler in question did make some such journey to the West.
-
-
-
-
-Chapter V
-
-POETRY--INSCRIPTIONS
-
-
-The poetry which is representative of the period between the death of
-Confucius and the 2nd century B.C. is a thing apart. There is nothing
-like it in the whole range of Chinese literature. It illumines many
-a native pronouncement on the poetic art, the drift of which would
-otherwise remain obscure. For poetry has been defined by the Chinese as
-"emotion expressed in words," a definition perhaps not more inadequate
-than Wordsworth's "impassioned expression." "Poetry," they say, "knows
-no law." And again, "The men of old reckoned it the highest excellence
-in poetry that the meaning should lie beyond the words, and that the
-reader should have to think it out." Of these three canons only the
-last can be said to have survived to the present day. But in the fourth
-century B.C., Ch'ue Yuean and his school indulged in wild irregular
-metres which consorted well with their wild irregular thoughts. Their
-poetry was prose run mad. It was allusive and allegorical to a high
-degree, and now, but for the commentary, much of it would be quite
-unintelligible.
-
-[Sidenote: LI SAO]
-
-CH'Ue YUeAN is the type of a loyal Minister. He enjoyed the
-full confidence of his Prince until at length the jealousies and
-intrigues of rivals sapped his position in the State. Then it was
-that he composed the _Li Sao_, or Falling into Trouble, the first
-section of which extends to nearly 400 lines. Beginning from the
-birth of the writer, it describes his cultivation of virtue and his
-earnest endeavour to translate precept into practice. Discouraged by
-failure, he visits the grave of the Emperor Shun (chapter ii.), and
-gives himself up to prayer, until at length a phoenix-car and dragons
-appear, and carry him in search of his ideal away beyond the domain of
-mortality,--the chariot of the Sun moving slowly to light him longer
-on the way, the Moon leading and the Winds bringing up the rear,--up
-to the very palace of God. Unable to gain admission here, he seeks out
-a famous magician, who counsels him to stand firm and to continue his
-search; whereupon, surrounded by gorgeous clouds and dazzling rainbows,
-and amid the music of tinkling ornaments attached to his car, he starts
-from the Milky Way, and passing the Western Pole, reaches the sources
-of the Yellow River. Before long he is once again in sight of his
-native land, but without having discovered the object of his search.
-
-Overwhelmed by further disappointments, and sinking still more deeply
-into disfavour, so that he cared no longer to live, he went forth to
-the banks of the Mi-lo river. There he met a fisherman who accosted
-him, saying, "Are you not his Excellency the Minister? What has brought
-you to this pass?" "The world," replied Ch'ue Yuean, "is foul, and I
-alone am clean. There they are all drunk, while I alone am sober. So
-I am dismissed." "Ah!" said the fisherman, "the true sage does not
-quarrel with his environment, but adapts himself to it. If, as you
-say, the world is foul, why not leap into the tide and make it clean?
-If all men are drunk, why not drink with them and teach them to avoid
-excess?" After some further colloquy, the fisherman rowed away; and
-Ch'ue Yuean, clasping a large stone in his arms, plunged into the river
-and was seen no more. This took place on the fifth of the fifth moon;
-and ever afterwards the people of Ch'u commemorated the day by an
-annual festival, when offerings of rice in bamboo tubes were cast into
-the river as a sacrifice to the spirit of their great hero. Such is the
-origin of the modern Dragon-Boat Festival, which is supposed to be a
-search for the body of Ch'ue Yuean.
-
-A good specimen of his style will be found in the following short poem,
-entitled "The Genius of the Mountain." It is one of "nine songs" which,
-together with a number of other pieces in a similar strain, have been
-classed under the general heading, _Li Sao_, as above.
-
-"Methinks there is a Genius of the hills, clad in wistaria, girdled
-with ivy, with smiling lips, of witching mien, riding on the red pard,
-wild cats galloping in the rear, reclining in a chariot, with banners
-of cassia, cloaked with the orchid, girt with azalea, culling the
-perfume of sweet flowers to leave behind a memory in the heart. But
-dark is the grove wherein I dwell. No light of day reaches it ever. The
-path thither is dangerous and difficult to climb. Alone I stand on the
-hill-top, while the clouds float beneath my feet, and all around is
-wrapped in gloom.
-
-"Gently blows the east wind; softly falls the rain. In my joy I become
-oblivious of home; for who in my decline would honour me now?
-
-"I pluck the larkspur on the hillside, amid the chaos of rock and
-tangled vine. I hate him who has made me an outcast, who has now no
-leisure to think of me.
-
-"I drink from the rocky spring. I shade myself beneath the spreading
-pine. Even though he were to recall me to him, I could not fall to the
-level of the world.
-
-"Now booms the thunder through the drizzling rain. The gibbons howl
-around me all the long night. The gale rushes fitfully through the
-whispering trees. And I am thinking of my Prince, but in vain; for I
-cannot lay my grief."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: SUNG YUe]
-
-Another leading poet of the day was SUNG YUe, of whom we know
-little beyond the fact that he was nephew of Ch'ue Yuean, and like his
-uncle both a statesman and a poet. The following extract exhibits him
-in a mood not far removed from the lamentations of the _Li Sao_:--
-
- "_Among birds the phoenix, among fishes the leviathan holds the
- chiefest place;
- Cleaving the crimson clouds the phoenix soars apace,
- With only the blue sky above, far into the realms of space;
- But the grandeur of heaven and earth is as naught to the
- hedge-sparrow race._
-
- _And the leviathan rises in one ocean to go to rest in a second,
- While the depth of a puddle by a humble minnow as the depth of the
- sea is reckoned._
-
- _And just as with birds and with fishes, so too it is with man;
- Here soars a phoenix, there swims a leviathan ...
- Behold the philosopher, full of nervous thought, with a flame that
- never grows dim,
- Dwelling complacently alone; say, what can the vulgar herd know
- of him?_"
-
-As has been stated above, the poems of this school are irregular
-in metre; in fact, they are only approximately metrical. The poet
-never ends his line in deference to a prescribed number of feet, but
-lengthens or shortens to suit the exigency of his thought. Similarly,
-he may rhyme or he may not. The reader, however, is never conscious of
-any want of art, carried away as he is by flow of language and rapid
-succession of poetical imagery.
-
-Several other poets, such as Chia I and Tung-fang So, who cultivated
-this particular vein, but on a somewhat lower plane, belong to the
-second century B.C., thus overlapping a period which must be
-regarded as heralding the birth of a new style rather than occupied
-with the passing of the old.
-
- * * * * *
-
-It may here be mentioned that many short pieces of doubtful age and
-authorship--some few unquestionably old--have been rescued by Chinese
-scholars from various sources, and formed into convenient collections.
-Of such is a verse known as "Yao's Advice," Yao being the legendary
-monarch mentioned in chapter ii., who is associated with Shun in
-China's Golden Age:--
-
- "_With trembling heart and cautious steps
- Walk daily in fear of God ...
- Though you never trip over a mountain,
- You may often trip over a clod._"
-
-There is also the husbandman's song, which enlarges upon the national
-happiness of those halcyon days:--
-
- "_Work, work;--from the rising sun
- Till sunset comes and the day is done
- I plough the sod
- And harrow the clod,
- And meat and drink both come to me,
- So what care I for the powers that be?_"
-
-[Sidenote: INSCRIPTIONS]
-
-It seems to have been customary in early days to attach inscriptions,
-poetical and otherwise, to all sorts of articles for daily use. On
-the bath-tub of T'ang, founder of the Shang dynasty in B.C.
-1766, there was said to have been written these words:--"If any one on
-any one day can make a new man of himself, let him do so every day."
-Similarly, an old metal mirror bore as its legend, "Man combs his hair
-every morning: why not his heart?" And the following lines are said to
-be taken from an ancient wash-basin:--
-
- "_Oh, rather than sink in the world's foul tide
- I would sink in the bottomless main;
- For he who sinks in the world's foul tide
- In noisome depths shall for ever abide,
- But he who sinks in the bottomless main
- May hope to float to the surface again._"
-
-In this class of verse, too, the metre is often irregular and the rhyme
-a mere jingle, according to the canons of the stricter prosody which
-came into existence later on.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-TAOISM--THE "TAO-TE-CHING"
-
-
-[Sidenote: TAO-TE-CHING]
-
-The reader is now asked to begin once more at the sixth century
-B.C. So far we have dealt almost exclusively with what may
-be called orthodox literature, that is to say, of or belonging to or
-based upon the Confucian Canon. It seemed advisable to get that well
-off our hands before entering upon another branch, scarcely indeed as
-important, but much more difficult to handle. This branch consists of
-the literature of Taoism, or that which has gathered around what is
-known as the Tao or Way of LAO TZU, growing and flourishing
-alongside of, though in direct antagonism to, that which is founded
-upon the criteria and doctrines of Confucius. Unfortunately it is quite
-impossible to explain at the outset in what this Tao actually consists.
-According to Lao Tzu himself, "Those who know do not tell; those who
-tell do not know." It is hoped, however, that by the time the end of
-this chapter is reached, some glimmering of the meaning of Tao may have
-reached the minds of those who have been patient enough to follow the
-argument.
-
-[Sidenote: LAO TZU]
-
-Lao Tzu was born, according to the weight of evidence, in the year
-B.C. 604. Omitting all reference to the supernatural phenomena
-which attended his birth and early years, it only remains to say that
-we really know next to nothing about him. There is a short biography
-of Lao Tzu to be found in the history of Ssu-ma Ch'ien, to be dealt
-with in Book II., chapter iii., but internal evidence points to
-embroidery laid on by other hands. Just as it was deemed necessary by
-pious enthusiasts to interpolate in the work of Josephus a passage
-referring to Christ, so it would appear that the original note by
-Ssu-ma Ch'ien has been carefully touched up to suit the requirements
-of an unauthenticated meeting between Lao Tzu and Confucius, which has
-been inserted very much _a propos de bottes_; the more so, as Confucius
-is made to visit Lao Tzu with a view to information on Rites, a subject
-which Lao Tzu held in very low esteem. This biography ends with the
-following extraordinary episode:--
-
-"Lao Tzu abode for a long time in Chou, but when he saw that the State
-showed signs of decay, he left. On reaching the frontier, the Warden,
-named Yin Hsi, said to him, 'So you are going into retirement. I beg
-you to write a book for me.' Thereupon Lao Tzu wrote a book, in two
-parts, on Tao and Te,[3] extending to over 5000 words. He then went
-away, and no one knows where he died."
-
-It is clear from Ssu-ma Ch'ien's account that he himself had never seen
-the book, though a dwindling minority still believe that we possess
-that book in the well-known _Tao-Te-Ching_.
-
-It must now be stated that throughout what are generally believed
-to be the writings of Confucius the name of Lao Tzu is never once
-mentioned.[4] It is not mentioned by Tso of the famous commentary, nor
-by the editors of the Confucian Analects, nor by Tseng Ts'an, nor by
-Mencius. Chuang Tzu, who devoted all his energies to the exposition and
-enforcement of the teaching of Lao Tzu, never once drops even a hint
-that his Master had written a book. In his work will now be found an
-account of the meeting of Confucius and Lao Tzu, but it has long since
-been laughed out of court as a pious fraud by every competent Chinese
-critic. Chu Hsi, Shen Jo-shui, and many others, declare emphatically
-against the genuineness of the _Tao-Te-Ching_; and scant allusion would
-indeed have been made to it here, were it not for the attention paid to
-it by several more or less eminent foreign students of the language.
-It is interesting as a collection of many genuine utterances of Lao
-Tzu, sandwiched however between thick wads of padding from which little
-meaning can be extracted except by enthusiasts who curiously enough
-disagree absolutely among themselves. A few examples from the real Lao
-Tzu will now be given:--
-
-"The Way (Tao) which can be walked upon is not the eternal Way."
-
-"Follow diligently the Way in your own heart, but make no display of it
-to the world."
-
-"By many words wit is exhausted; it is better to preserve a mean."
-
-"To the good I would be good. To the not-good I would also be good, in
-order to make them good."
-
-"Recompense injury with kindness."
-
-"Put yourself behind, and you shall be put in front."
-
-"Abandon wisdom and discard knowledge, and the people will be benefited
-an hundredfold."
-
-These last maxims are supposed to illustrate Lao Tzu's favourite
-doctrine of doing nothing, or, as it has been termed, Inaction, a
-doctrine inseparably associated with his name, and one which has ever
-exerted much fascination over the more imaginative of his countrymen.
-It was openly enunciated as follows:--
-
-"Do nothing, and all things will be done."
-
-"I do nothing, and the people become good of their own accord."
-
-To turn to the padding, as rendered by the late Drs. Chalmers and
-Legge, we may take a paragraph which now passes as chapter vi.:--
-
-CHALMERS:--"The Spirit (like perennial spring) of the valley
-never dies. This (Spirit) I call the abyss-mother. The passage of the
-abyss-mother I call the root of heaven and earth. Ceaselessly it seems
-to endure, and it is employed without effort."
-
- LEGGE:--"_The valley spirit dies not, aye the same;
- The female mystery thus do we name.
- Its gate, from which at first they issued forth,
- Is called the root from which grew heaven and earth.
- Long and unbroken does its power remain,
- Used gently, and without the touch of pain._"
-
-One more example from Chalmers' translation will perhaps seal the fate
-of this book with readers who claim at least a minimum of sense from an
-old-world classic.
-
- "_Where water abides, it is good for adaptability.
- In its heart, it is good for depth.
- In giving, it is good for benevolence.
- In speaking, it is good for fidelity._"
-
-That there was such a philosopher as Lao Tzu who lived about the time
-indicated, and whose sayings have come down to us first by tradition
-and later by written and printed record, cannot possibly be doubted.
-The great work of Chuang Tzu would be sufficient to establish this
-beyond cavil, while at the same time it forms a handy guide to a nearer
-appreciation of this elusive Tao.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHUANG TZU]
-
-CHUANG TZU was born in the fourth century B.C., and
-held a petty official post. "He wrote," says the historian Ssu-ma
-Ch'ien, "with a view to asperse the Confucian school and to glorify the
-mysteries of Lao Tzu.... His teachings are like an overwhelming flood,
-which spreads at its own sweet will. Consequently, from rulers and
-ministers downwards, none could apply them to any definite use."
-
-Here we have the key to the triumph of the Tao of Confucius over the
-Tao of Lao Tzu. The latter was idealistic, the former a practical
-system for everyday use. And Chuang Tzu was unable to persuade the
-calculating Chinese nation that by doing nothing, all things would
-be done. But he bequeathed to posterity a work which, by reason of
-its marvellous literary beauty, has always held a foremost place.
-It is also a work of much originality of thought. The writer, it is
-true, appears chiefly as a disciple insisting upon the principles of
-a Master. But he has contrived to extend the field, and carry his own
-speculations into regions never dreamt of by Lao Tzu.
-
-The whole work of Chuang Tzu has not come down to us, neither can all
-that now passes under his name be regarded as genuine. Alien hands have
-added, vainly indeed, many passages and several entire chapters. But
-a sable robe, says the Chinese proverb, cannot be eked out with dogs'
-tails. Lin Hsi-chung, a brilliant critic of the seventeenth century, to
-whose edition all students should turn, has shown with unerring touch
-where the lion left off and the jackals began.
-
-The honour of the first edition really belongs to a volatile spirit of
-the third century A.D., named Hsiang Hsiu. He was probably the
-founder, at any rate a member, of a small club of bibulous poets who
-called themselves the Seven Sages of the Bamboo Grove. Death, however,
-interrupted his labours before he had finished his work on Chuang Tzu,
-and the manuscript was purloined by Kuo Hsiang, a scholar who died
-A.D. 312, and with some additions was issued by the latter as
-his own.
-
-Before attempting to illustrate by extracts the style and scope of
-Chuang Tzu, it will be well to collect from his work a few passages
-dealing with the attributes of Tao. In his most famous chapter,
-entitled Autumn Floods, a name by which he himself is sometimes spoken
-of, Chuang Tzu writes as follows:--
-
-"Tao is without beginning, without end." Elsewhere he says, "There is
-nowhere where it is not." "Tao cannot be heard; heard, it is not Tao.
-Tao cannot be seen; seen, it is not Tao. Tao cannot be spoken; spoken,
-it is not Tao. That which imparts form to forms is itself formless;
-therefore Tao cannot have a name (as form precedes name)."
-
-"Tao is not too small for the greatest, nor too great for the smallest.
-Thus all things are embosomed therein; wide, indeed, its boundless
-capacity, unfathomable its depth."
-
-"By no thoughts, by no cogitations, Tao may be known. By resting in
-nothing, by according in nothing, Tao may be approached. By following
-nothing, by pursuing nothing, Tao may be attained."
-
-In these and many like passages Lao Tzu would have been in full
-sympathy with his disciple. So far as it is possible to deduce anything
-definite from the scanty traditions of the teachings of Lao Tzu,
-we seem to obtain this, that man should remain impassive under the
-operation of an eternal, omnipresent law (Tao), and that thus he will
-become in perfect harmony with his environment, and that if he is
-in harmony with his environment, he will thereby attain to a vague
-condition of general immunity. Beyond this the teachings of Lao Tzu
-would not carry us. Chuang Tzu, however, from simple problems, such as
-a drunken man falling out of a cart and not injuring himself--a common
-superstition among sailors--because he is unconscious and therefore
-in harmony with his environment, slides easily into an advanced
-mysticism. In his marvellous chapter on The Identity of Contraries, he
-maintains that from the standpoint of Tao all things are One. Positive
-and negative, this and that, here and there, somewhere and nowhere,
-right and wrong, vertical and horizontal, subjective and objective,
-become indistinct, as water is in water. "When subjective and objective
-are both without their correlates, that is the very axis of Tao. And
-when that axis passes through the centre at which all Infinities
-converge, positive and negative alike blend into an infinite One."
-This localisation in a Centre, and this infinite absolute represented
-by One, were too concrete even for Chuang Tzu. The One became God, and
-the Centre, assigned by later Taoist writers to the pole-star (see
-Book IV. ch. i.), became the source of all life and the haven to which
-such life returned after its transitory stay on earth. By ignoring the
-distinctions of contraries "we are embraced in the obliterating unity
-of God. Take no heed of time, nor of right and wrong; but passing into
-the realm of the Infinite, make your final rest therein."
-
-That the idea of an indefinite future state was familiar to the mind of
-Chuang Tzu may be gathered from many passages such as the following:--
-
-"How then do I know but that the dead repent of having previously clung
-to life?
-
-"Those who dream of the banquet, wake to lamentation and sorrow. Those
-who dream of lamentation and sorrow, wake to join the hunt. While they
-dream, they do not know that they dream. Some will even interpret the
-very dream they are dreaming; and only when they awake do they know
-it was a dream. By and by comes the Great Awakening, and then we find
-out that this life is really a great dream. Fools think they are awake
-now, and flatter themselves they know if they are really princes or
-peasants. Confucius and you are both dreams; and I who say you are
-dreams,--I am but a dream myself."
-
-The chapter closes with a paragraph which has gained for its writer an
-additional epithet, Butterfly Chuang:--
-
-"Once upon a time, I, Chuang Tzu, dreamt I was a butterfly, fluttering
-hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was
-conscious only of following my fancies as a butterfly, and was
-unconscious of my individuality as a man. Suddenly, I awaked, and
-there I lay, myself again. Now I do not know whether I was then a man
-dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I
-am a man."
-
-Chuang Tzu is fond of paradox. He delights in dwelling on the
-usefulness of useless things. He shows that ill-grown or inferior trees
-are allowed to stand, that diseased pigs are not killed for sacrifice,
-and that a hunchback can not only make a good living by washing, for
-which a bent body is no drawback, but escapes the dreaded press-gang in
-time of war.
-
-With a few illustrative extracts we must now take leave of Chuang Tzu,
-a writer who, although heterodox in the eyes of a Confucianist, has
-always been justly esteemed for his pointed wit and charming style.
-
- * * * * *
-
-(1.) "It was the time of autumn floods. Every stream poured into the
-river, which swelled in its turbid course. The banks receded so far
-from one another that it was impossible to tell a cow from a horse.
-
-"Then the Spirit of the River laughed for joy that all the beauty of
-the earth was gathered to himself. Down with the stream he journeyed
-east, until he reached the ocean. There, looking eastwards and seeing
-no limit to its waves, his countenance changed. And as he gazed over
-the expanse, he sighed and said to the Spirit of the Ocean, 'A vulgar
-proverb says, that he who has heard but part of the truth thinks no one
-equal to himself. And such a one am I.
-
-"'When formerly I heard people detracting from the learning of
-Confucius, or underrating the heroism of Po I, I did not believe. But
-now that I have looked upon your inexhaustibility--alas for me had I
-not reached your abode, I should have been for ever a laughing-stock to
-those of comprehensive enlightenment!'
-
-"To which the Spirit of the Ocean replied, 'You cannot speak of ocean
-to a well-frog, the creature of a narrower sphere. You cannot speak of
-ice to a summer-insect,--the creature of a season. You cannot speak
-of Tao to a pedagogue: his scope is too restricted. But now that you
-have emerged from your narrow sphere and have seen the great ocean,
-you know your own insignificance, and I can speak to you of great
-principles.'"
-
-(2.) "Have you never heard of the frog in the old well?--The frog said
-to the turtle of the eastern sea, 'Happy indeed am I! I hop on to
-the rail around the well. I rest in the hollow of some broken brick.
-Swimming, I gather the water under my arms and shut my mouth. I plunge
-into the mud, burying my feet and toes; and not one of the cockles,
-crabs, or tadpoles I see around me are my match. [Fancy pitting the
-happiness of an old well, ejaculates Chuang Tzu, against all the water
-of Ocean!] Why do you not come, sir, and pay me a visit?'[5]
-
-"Now the turtle of the eastern sea had not got its left leg down ere
-its right had already stuck fast, so it shrank back and begged to be
-excused. It then described the sea, saying, 'A thousand _li_ would
-not measure its breadth, nor a thousand fathoms its depth. In the
-days of the Great Yue, there were nine years of flood out of ten; but
-this did not add to its bulk. In the days of T'ang, there were seven
-years out of eight of drought; but this did not narrow its span. Not
-to be affected by duration of time, not to be affected by volume of
-water,--such is the great happiness of the eastern sea.'
-
-"At this the well-frog was considerably astonished, and knew not
-what to say next. And for one whose knowledge does not reach to the
-positive-negative domain, to attempt to understand me, Chuang Tzu,
-is like a mosquito trying to carry a mountain, or an ant to swim a
-river,--they cannot succeed."
-
-(3.) "Chuang Tzu was fishing in the P'u when the prince of Ch'u sent
-two high officials to ask him to take charge of the administration of
-the Ch'u State.
-
-"Chuang Tzu went on fishing, and without turning his head said, 'I
-have heard that in Ch'u there is a sacred tortoise which has been dead
-now some three thousand years. And that the prince keeps this tortoise
-carefully enclosed in a chest on the altar of his ancestral temple. Now
-would this tortoise rather be dead, and have its remains venerated, or
-be alive and wagging its tail in the mud?'
-
-"'It would rather be alive,' replied the two officials, 'and wagging
-its tail in the mud.'
-
-"'Begone!' cried Chuang Tzu. 'I too will wag my tail in the mud.'"
-
-(4.) "Chuang Tzu one day saw an empty skull, bleached, but still
-preserving its shape. Striking it with his riding whip, he said, 'Wert
-thou once some ambitious citizen whose inordinate yearnings brought
-him to this pass?--some statesman who plunged his country in ruin, and
-perished in the fray?--some wretch who left behind him a legacy of
-shame?--some beggar who died in the pangs of hunger and cold? Or didst
-thou reach this state by the natural course of old age?'
-
-"When he had finished speaking, he took the skull, and placing it under
-his head as a pillow, went to sleep. In the night, he dreamt that the
-skull appeared to him, and said, 'You speak well, sir; but all you say
-has reference to the life of mortals, and to mortal troubles. In death
-there are none of these. Would you like to hear about death?'
-
-"Chuang Tzu having replied in the affirmative, the skull began:--'In
-death, there is no sovereign above, and no subject below. The workings
-of the four seasons are unknown. Our existences are bounded only by
-eternity. The happiness of a king among men cannot exceed that which we
-enjoy.'
-
-"Chuang Tzu, however, was not convinced, and said, 'Were I to prevail
-upon God to allow your body to be born again, and your bones and flesh
-to be renewed, so that you could return to your parents, to your wife,
-and to the friends of your youth--would you be willing?'
-
-"At this, the skull opened its eyes wide and knitted its brows and
-said, 'How should I cast aside happiness greater than that of a king,
-and mingle once again in the toils and troubles of mortality?'"
-
-(5.) "The Grand Augur, in his ceremonial robes, approached the shambles
-and thus addressed the pigs:--
-
-"'How can you object to die? I shall fatten you for three months. I
-shall discipline myself for ten days and fast for three. I shall strew
-fine grass, and place you bodily upon a carved sacrificial dish. Does
-not this satisfy you?'
-
-"Then speaking from the pigs' point of view, he continued, 'It is
-better perhaps after all to live on bran and escape the shambles....'
-
-"'But then,' added he, speaking from his own point of view, 'to enjoy
-honour when alive one would readily die on a war-shield or in the
-headsman's basket.'
-
-"So he rejected the pigs' point of view and adopted his own point of
-view. In what sense then was he different from the pigs?"
-
-(6.) "When Chuang Tzu was about to die, his disciples expressed a wish
-to give him a splendid funeral. But Chuang Tzu said, 'With heaven and
-earth for my coffin and shell, with the sun, moon, and stars as my
-burial regalia, and with all creation to escort me to the grave,--are
-not my funeral paraphernalia ready to hand?'
-
-"'We fear,' argued the disciples, 'lest the carrion kite should eat the
-body of our Master'; to which Chuang Tzu replied, 'Above ground I shall
-be food for kites, below I shall be food for mole-crickets and ants.
-Why rob one to feed the other?'"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LIEH TZU]
-
-The works of LIEH TZU, in two thin volumes, may be procured at
-any Chinese book-shop. These volumes profess to contain the writings
-of a Taoist philosopher who flourished some years before Chuang Tzu,
-and for a long time they received considerable attention at the hands
-of European students, into whose minds no suspicion of their real
-character seems to have found its way. Gradually the work came to be
-looked upon as doubtful, then spurious; and now it is known to be a
-forgery, possibly of the first or second century A.D. The scholar--for
-he certainly was one--who took the trouble to forge this work, was
-himself the victim of a strange delusion. He thought that Lieh Tzu, to
-whom Chuang Tzu devotes a whole chapter, had been a live philosopher of
-flesh and blood. But he was in reality nothing more than a figment of
-the imagination, like many others of Chuang Tzu's characters, though
-his name was less broadly allegorical than those of All-in-Extremes,
-and of Do-Nothing-Say-Nothing, and others. The book attributed to him
-is curious enough to deserve attention. It is on a lower level of
-thought and style than the work of Chuang Tzu; still, it contains much
-traditional matter and many allusions not found elsewhere. To its
-author we owe the famous, but of course apocryphal, story of Confucius
-meeting two boys quarrelling about the distance of the sun from the
-earth. One of them said that at dawn the sun was much larger than at
-noon, and must consequently be much nearer; but the other retorted that
-at noon the sun was much hotter, and therefore nearer than at dawn.
-Confucius confessed himself unable to decide between them, and was
-jeered at by the boys as an impostor. But of all this work perhaps the
-most attractive portion is a short story on Dream and Reality:--
-
-"A man of the State of Cheng was one day gathering fuel, when he came
-across a startled deer, which he pursued and killed. Fearing lest any
-one should see him, he hastily concealed the carcass in a ditch and
-covered it with plaintain leaves, rejoicing excessively at his good
-fortune. By and by, he forgot the place where he had put it, and,
-thinking he must have been dreaming, he set off towards home, humming
-over the affair on his way.
-
-"Meanwhile, a man who had overheard his words, acted upon them, and
-went and got the deer. The latter, when he reached his house, told his
-wife, saying, 'A woodman dreamt he had got a deer, but he did not know
-where it was. Now I have got the deer; so his dream was a reality.' 'It
-is you,' replied his wife, 'who have been dreaming you saw a woodman.
-Did he get the deer? and is there really such a person? It is you who
-have got the deer: how, then, can his dream be a reality?' 'It is
-true,' assented the husband, 'that I have got the deer. It is therefore
-of little importance whether the woodman dreamt the deer or I dreamt
-the woodman.'
-
-"Now when the woodman reached his home, he became much annoyed at the
-loss of the deer; and in the night he actually dreamt where the deer
-then was, and who had got it. So next morning he proceeded to the place
-indicated in his dream,--and there it was. He then took legal steps to
-recover possession; and when the case came on, the magistrate delivered
-the following judgment:--'The plaintiff began with a real deer and an
-alleged dream. He now comes forward with a real dream and an alleged
-deer. The defendant really got the deer which plaintiff said he dreamt,
-and is now trying to keep it; while, according to his wife, both the
-woodman and the deer are but the figments of a dream, so that no one
-got the deer at all. However, here is a deer, which you had better
-divide between you.'"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: HAN FEI TZU]
-
-HAN FEI TZU, who died B.C. 233, has left us fifty-five essays of
-considerable value, partly for the light they throw upon the connection
-between the genuine sayings of Lao Tzu and the _Tao-Te-Ching_, and
-partly for the quaint illustrations he gives of the meaning of
-the sayings themselves. He was deeply read in law, and obtained
-favour in the eyes of the First Emperor (see Book II., ch. i.); but
-misrepresentations of rivals brought about his downfall, and he
-committed suicide in prison. We cannot imagine that he had before him
-the _Tao-Te-Ching_. He deals with many of its best sayings, which may
-well have come originally from an original teacher, such as Lao Tzu is
-supposed to have been, but quite at random and not as if he took them
-from an orderly work. And what is more, portions of his own commentary
-have actually slipped into the _Tao-Te-Ching_ as text, showing how
-this book was pieced together from various sources. Again, he quotes
-sentences not to be found in the _Tao-Te-Ching_. He illustrates such a
-simple saying as "To see small beginnings is clearness of sight," by
-drawing attention to a man who foresaw, when the tyrant Chou Hsin (who
-died B.C. 1122) took to ivory chopsticks, that the tide of luxury had
-set in, to bring licentiousness and cruelty in its train, and to end in
-downfall and death.
-
-Lao Tzu said, "Leave all things to take their natural course." To
-this Han Fei Tzu adds, "A man spent three years in carving a leaf out
-of ivory, of such elegant and detailed workmanship that it would lie
-undetected among a heap of real leaves. But Lieh Tzu said, 'If God
-Almighty were to spend three years over every leaf, the trees would be
-badly off for foliage.'"
-
-Lao Tzu said, "The wise man takes time by the forelock." Han Fei Tzu
-adds, "One day the Court physician said to Duke Huan, 'Your Grace is
-suffering from an affection of the muscular system. Take care, or it
-may become serious.' 'Oh no,' replied the Duke, 'I have nothing the
-matter with me;' and when the physician was gone, he observed to his
-courtiers, 'Doctors dearly love to treat patients who are not ill, and
-then make capital out of the cure.' Ten days afterwards, the Court
-physician again remarked, 'Your Grace has an affection of the flesh.
-Take care, or it may become serious.' The Duke took no notice of
-this, but after ten days more the physician once more observed, 'Your
-Grace has an affection of the viscera. Take care, or it may become
-serious.' Again the Duke paid no heed; and ten days later, when the
-physician came, he simply looked at his royal patient, and departed
-without saying anything. The Duke sent some one to inquire what was
-the matter, and to him the physician said, 'As long as the disease
-was in the muscles, it might have been met by fomentations and hot
-applications; when it was in the flesh, acupuncture might have been
-employed; and as long as it was in the viscera, cauterisation might
-have been tried; but now it is in the bones and marrow, and naught
-will avail.' Five days later, the Duke felt pains all over his body,
-and sent to summon his physician; but the physician had fled, and the
-Duke died. So it is that the skilful doctor attacks disease while it is
-still in the muscles and easy to deal with."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: HUAI-NAN TZU]
-
-To clear off finally this school of early Taoist writers, it will be
-necessary to admit here one whose life properly belongs to the next
-period. Liu An, a grandson of the founder of the Han dynasty, became
-Prince of Huai-nan, and it is as HUAI-NAN TZU, the Philosopher
-of that ilk, that he is known to the Chinese people. He wrote an
-esoteric work in twenty-one chapters, which we are supposed still to
-possess, besides many exoteric works, such as a treatise on alchemy,
-none of which are extant. It is fairly certain, however, that alchemy
-was not known to the Chinese until between two and three centuries
-later, when it was introduced from the West. As to the book which
-passes under his name, it is difficult to assign to it any exact date.
-Like the work of Lieh Tzu, it is interesting enough in itself; and
-what is more important, it marks the transition of the pure and simple
-Way of Lao Tzu, etherealised by Chuang Tzu, to the grosser beliefs
-of later ages in magicians and the elixir of life. Lao Tzu urged his
-fellow-mortals to guard their vitality by entering into harmony with
-their environment. Chuang Tzu added a motive, "to pass into the realm
-of the Infinite and make one's final rest therein." From which it is
-but a step to immortality and the elixir of life.
-
-Huai-nan Tzu begins with a lengthy disquisition "On the Nature of Tao,"
-in which, as elsewhere, he deals with the sayings of Lao Tzu after the
-fashion of Han Fei Tzu. Thus Lao Tzu said, "If you do not quarrel, no
-one on earth will be able to quarrel with you." To this Huai-nan Tzu
-adds, that when a certain ruler was besieging an enemy's town, a large
-part of the wall fell down; whereupon the former gave orders to beat a
-retreat at once. "For," said he in reply to the remonstrances of his
-officers, "a gentleman never hits a man who is down. Let them rebuild
-their wall, and then we will renew the attack." This noble behaviour so
-delighted the enemy that they tendered allegiance on the spot.
-
-Lao Tzu said, "Do not value the man, value his abilities." Whereupon
-Huai-nan Tzu tells a story of a general of the Ch'u State who was fond
-of surrounding himself with men of ability, and once even went so far
-as to engage a man who represented himself as a master-thief. His
-retainers were aghast; but shortly afterwards their State was attacked
-by the Ch'i State, and then, when fortune was adverse and all was on
-the point of being lost, the master-thief begged to be allowed to try
-his skill. He went by night into the enemy's camp, and stole their
-general's bed-curtain. This was returned next morning with a message
-that it had been found by one of the soldiers who was gathering fuel.
-The same night our master-thief stole the general's pillow, which was
-restored with a similar message; and the following night he stole the
-long pin used to secure the hair. "Good heavens!" cried the general at
-a council of war, "they will have my head next." Upon which the army of
-the Ch'i State was withdrawn.
-
-Among passages of general interest the following may well be quoted:--
-
-"Once when the Duke of Lu-yang was at war with the Han State, and
-sunset drew near while a battle was still fiercely raging, the Duke
-held up his spear, and shook it at the sun, which forthwith went back
-three zodiacal signs."
-
-The end of this philosopher was a tragic one. He seems to have mixed
-himself up in some treasonable enterprise, and was driven to commit
-suicide. Tradition, however, says that he positively discovered the
-elixir of immortality, and that after drinking of it he rose up to
-heaven in broad daylight. Also that, in his excitement, he dropped the
-vessel which had contained this elixir into his courtyard, and that
-his dogs and poultry sipped up the dregs, and immediately sailed up to
-heaven after him!
-
-FOOTNOTES:
-
-[3] Te is the exemplification of Tao.
-
-[4] The name Lao Tan occurs in four passages in the Book of Rites, but
-we are expressly told that by it is not meant the philosopher Lao Tzu.
-
-[5] "To the minnow, every cranny and pebble and quality and accident of
-its little native creek may have become familiar; but does the minnow
-understand the ocean tides and periodic currents, the trade-winds,
-and monsoons, and moon's eclipses...?"--_Sartor Resartus_, Natural
-Supernaturalism.
-
-
-BOOK THE SECOND
-
-_THE HAN DYNASTY_ (B.C. 200--A.D. 200)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE "FIRST EMPEROR"--THE BURNING OF THE BOOKS--MISCELLANEOUS WRITERS
-
-
-Never has the literature of any country been more closely bound up with
-the national history than was that of China at the beginning of the
-period upon which we are now about to enter.
-
-The feudal spirit had long since declined, and the bond between
-suzerain and vassal had grown weaker and weaker until at length it had
-ceased to exist. Then came the opportunity and the man. The ruler of
-the powerful State of Ch'in, after gradually vanquishing and absorbing
-such of the other rival States as had not already been swallowed up
-by his own State, found himself in B.C. 221 master of the
-whole of China, and forthwith proclaimed himself its Emperor. The Chou
-dynasty, with its eight hundred years of sway, was a thing of the past,
-and the whole fabric of feudalism melted easily away.
-
-This catastrophe was by no means unexpected. Some forty years
-previously a politician, named Su Tai, was one day advising the King
-of Chao to put an end to his ceaseless hostilities with the Yen State.
-"This morning," said he, "when crossing the river, I saw a mussel open
-its shell to sun itself. Immediately an oyster-catcher thrust in his
-bill to eat the mussel, but the latter promptly closed its shell and
-held the bird fast. 'If it doesn't rain to-day or to-morrow,' cried the
-oyster-catcher, 'there will be a dead mussel.' 'And if you don't get
-out of this by to-day or to-morrow,' retorted the mussel, 'there will
-be a dead oyster-catcher.' Meanwhile up came a fisherman and carried
-off both of them. I fear lest the Ch'in State should be our fisherman."
-
-[Sidenote: LI SSU]
-
-The new Emperor was in many senses a great man, and civilisation made
-considerable advances during his short reign. But a single decree has
-branded his name with infamy, to last so long as the Chinese remain
-a lettered people. In B.C. 13, a trusted Minister, named Li
-Ssu, is said to have suggested an extraordinary plan, by which the
-claims of antiquity were to be for ever blotted out and history was
-to begin again with the ruling monarch, thenceforward to be famous
-as the First Emperor. All existing literature was to be destroyed,
-with the exception only of works relating to agriculture, medicine,
-and divination; and a penalty of branding and four years' work on
-the Great Wall, then in process of building, was enacted against all
-who refused to surrender their books for destruction. This plan was
-carried out with considerable vigour. Many valuable works perished;
-and the Confucian Canon would have been irretrievably lost but for the
-devotion of scholars, who at considerable risk concealed the tablets
-by which they set such store, and thus made possible the discoveries
-of the following century and the restoration of the sacred text. So
-many, indeed, of the literati are said to have been put to death for
-disobedience that melons actually grew in winter on the spot beneath
-which their bodies were buried.
-
-LI SSU was a scholar himself, and the reputed inventor of
-the script known as the Lesser Seal, which was in vogue for several
-centuries. The following is from a memorial of his against the
-proscription of nobles and others from rival States:--
-
-"As broad acres yield large crops, so for a nation to be great there
-should be a great population; and for soldiers to be daring their
-generals should be brave. Not a single clod was added to T'ai-shan
-in vain: hence the huge mountain we now behold. The merest streamlet
-is received into the bosom of Ocean: hence the Ocean's unfathomable
-expanse. And wise and virtuous is the ruler who scorns not the masses
-below. For him, no boundaries of realm, no distinctions of nationality
-exist. The four seasons enrich him; the Gods bless him; and, like our
-rulers of old, no man's hand is against him."
-
-The First Emperor died in B.C. 210,[6] and his feeble son, the
-Second Emperor, was put to death in 207, thus bringing their line to an
-end. The vacant throne was won by a quondam beadle, who established the
-glorious House of Han, in memory of which Chinese of the present day,
-chiefly in the north, are still proud to call themselves Sons of Han.
-
-So soon as the empire settled down to comparative peace, a mighty
-effort was made to undo at least some of the mischief sustained by the
-national literature. An extra impetus was given to this movement by
-the fact that under the First Emperor, if we can believe tradition,
-the materials of writing had undergone a radical change. A general,
-named Meng T'ien, added to the triumphs of the sword the invention of
-the camel's-hair brush, which the Chinese use as a pen. The clumsy
-bamboo tablet and stylus were discarded, and strips of cloth or silk
-came into general use, and were so employed until the first century
-A.D., when paper was invented by Ts'ai Lun. Some say that
-brickdust and water did duty at first for ink. However that may be, the
-form of the written character underwent a corresponding change to suit
-the materials employed.
-
-Meanwhile, books were brought out of their hiding-places, and scholars
-like K'UNG AN-KUO, a descendant of Confucius in the twelfth
-degree, set to work to restore the lost classics. He deciphered the
-text of the Book of History, which had been discovered when pulling
-down the old house where Confucius once lived, and transcribed large
-portions of it from the ancient into the later script. He also wrote a
-commentary on the Analects and another on the Filial Piety Classic.
-
- * * * * *
-[Sidenote: CH'AO TS'O--LI LING]
-
-CH'AO TS'O (perished B.C. 155), popularly known as
-Wisdom-Bag, was a statesman rather than an author. Still, many of his
-memorials to the throne were considered masterpieces, and have been
-preserved accordingly. He wrote on the military operations against the
-Huns, pleading for the employment of frontier tribes, "barbarians, who
-in point of food and skill are closely allied to the Huns." "But arms,"
-he says, "are a curse, and war is a dread thing. For in the twinkling
-of an eye the mighty may be humbled, and the strong may be brought
-low." In an essay "On the Value of Agriculture" he writes thus:--
-
-"Crime begins in poverty; poverty in insufficiency of food;
-insufficiency of food in neglect of agriculture. Without agriculture,
-man has no tie to bind him to the soil. Without such tie he readily
-leaves his birth-place and his home. He is like unto the birds of the
-air or the beasts of the field. Neither battlemented cities, nor deep
-moats, nor harsh laws, nor cruel punishments, can subdue this roving
-spirit that is strong within him.
-
-"He who is cold examines not the quality of cloth; he who is hungry
-tarries not for choice meats. When cold and hunger come upon men,
-honesty and shame depart. As man is constituted, he must eat twice
-daily, or hunger; he must wear clothes, or be cold. And if the stomach
-cannot get food and the body clothes, the love of the fondest mother
-cannot keep her children at her side. How then should a sovereign keep
-his subjects gathered around him?
-
-"The wise ruler knows this. Therefore he concentrates the energies of
-his people upon agriculture. He levies light taxes. He extends the
-system of grain storage, to provide for his subjects at times when
-their resources fail."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LI LING]
-
-The name of LI LING (second and first centuries B.C.)
-is a familiar one to every Chinese schoolboy. He was a military
-official who was sent in command of 800 horse to reconnoitre the
-territory of the Huns; and returning successful from this expedition,
-he was promoted to a high command and was again employed against
-these troublesome neighbours. With a force of only 5000 infantry he
-penetrated into the Hun territory as far as Mount Ling-chi (?), where
-he was surrounded by an army of 30,000 of the Khan's soldiers; and when
-his troops had exhausted all their arrows, he was forced to surrender.
-At this the Emperor was furious; and later on, when he heard that
-Li Ling was training the Khan's soldiers in the art of war as then
-practised by the Chinese, he caused his mother, wife, and children to
-be put to death. Li Ling remained some twenty years, until his death,
-with the Huns, and was highly honoured by the Khan, who gave him his
-daughter to wife.
-
-With the renegade Li Ling is associated his patriot contemporary,
-SU WU, who also met with strange adventures among the Huns. Several
-Chinese envoys had been imprisoned by the latter, and not allowed to
-return; and by way of reprisal, Hun envoys had been imprisoned in
-China. But a new Khan had recently sent back all the imprisoned envoys,
-and in A.D. 100 Su Wu was despatched upon a mission of peace to return
-the Hun envoys who had been detained by the Chinese. Whilst at the
-Court of the Khan his fellow-envoys revolted, and on the strength of
-this an attempt was made to persuade him to throw off his allegiance
-and enter the service of the Huns; upon which he tried to commit
-suicide, and wounded himself so severely that he lay unconscious for
-some hours. He subsequently slew a Chinese renegade with his own
-hand; and then when it was found that he was not to be forced into
-submission, he was thrown into a dungeon and left without food for
-several days. He kept himself alive by sucking snow and gnawing a
-felt rug; and at length the Huns, thinking that he was a supernatural
-being, sent him away north and set him to tend sheep. Then Li Ling was
-ordered to try once more by brilliant offers to shake his unswerving
-loyalty, but all was in vain. In the year 86, peace was made with
-the Huns, and the Emperor asked for the return of Su Wu. To this the
-Huns replied that he was dead; but a former assistant to Su Wu bade
-the new envoy tell the Khan that the Emperor had shot a goose with
-a letter tied to its leg, from which he had learnt the whereabouts
-of his missing envoy. This story so astonished the Khan that Su Wu
-was released, and in B.C.. 81 returned to China after a captivity of
-nineteen years. He had gone away in the prime of life; he returned a
-white-haired and broken-down old man.
-
-Li Ling and Su Wu are said to have exchanged poems at parting, and
-these are to be found published in collections under their respective
-names. Some doubt has been cast upon the genuineness of one of those
-attributed to Li Ling. It was pointed out by Hung Mai, a brilliant
-critic of the twelfth century, that a certain word was used in the
-poem, which, being part of the personal name of a recent Emperor, would
-at that date have been taboo. No such stigma attaches to the verses
-by Su Wu, who further gave to his wife a parting poem, which has been
-preserved, promising her that if he lived he would not fail to return,
-and if he died he would never forget her. But most famous of all, and
-still a common model for students, is a letter written by Li Ling to
-Su Wu, after the latter's return to China, in reply to an affectionate
-appeal to him to return also. Its genuineness has been questioned by Su
-Shih of the Sung dynasty, but not by the greatest of modern critics,
-Lin Hsi-chung, who declares that its pathos is enough to make even the
-gods weep, and that it cannot possibly have come from any other hand
-save that of Li Ling. With this verdict the foreign student may well
-rest content. Here is the letter:--
-
-"O Tzu-ch'ing, O my friend, happy in the enjoyment of a glorious
-reputation, happy in the prospect of an imperishable name,--there is
-no misery like exile in a far-off foreign land, the heart brimful of
-longing thoughts of home! I have thy kindly letter, bidding me of good
-cheer, kinder than a brother's words; for which my soul thanks thee.
-
-"Ever since the hour of my surrender until now, destitute of all
-resource, I have sat alone with the bitterness of my grief. All day
-long I see none but barbarians around me. Skins and felt protect me
-from wind and rain. With mutton and whey I satisfy my hunger and slake
-my thirst. Companions with whom to while time away, I have none. The
-whole country is stiff with black ice. I hear naught but the moaning of
-the bitter autumn blast, beneath which all vegetation has disappeared.
-I cannot sleep at night. I turn and listen to the distant sound of
-Tartar pipes, to the whinnying of Tartar steeds. In the morning I sit
-up and listen still, while tears course down my cheeks. O Tzu-ch'ing,
-of what stuff am I, that I should do aught but grieve? The day of thy
-departure left me disconsolate indeed. I thought of my aged mother
-butchered upon the threshold of the grave. I thought of my innocent
-wife and child, condemned to the same cruel fate. Deserving as I might
-have been of Imperial censure, I am now an object of pity to all. Thy
-return was to honour and renown, while I remained behind with infamy
-and disgrace. Such is the divergence of man's destiny.
-
-"Born within the domain of refinement and justice, I passed into
-an environment of vulgar ignorance. I left behind me obligations to
-sovereign and family for life amid barbarian hordes; and now barbarian
-children will carry on the line of my forefathers. And yet my merit
-was great, my guilt of small account. I had no fair hearing; and when
-I pause to think of these things, I ask to what end I have lived? With
-a thrust I could have cleared myself of all blame: my severed throat
-would have borne witness to my resolution; and between me and my
-country all would have been over for aye. But to kill myself would have
-been of no avail: I should only have added to my shame. I therefore
-steeled myself to obloquy and to life. There were not wanting those who
-mistook my attitude for compliance, and urged me to a nobler course;
-ignorant that the joys of a foreign land are sources only of a keener
-grief.
-
-"O Tzu-ch'ing, O my friend, I will complete the half-told record of
-my former tale. His late Majesty commissioned me, with five thousand
-infantry under my command, to carry on operations in a distant country.
-Five brother generals missed their way: I alone reached the theatre
-of war. With rations for a long march, leading on my men, I passed
-beyond the limits of the Celestial Land, and entered the territory of
-the fierce Huns. With five thousand men I stood opposed to a hundred
-thousand: mine jaded foot-soldiers, theirs horsemen fresh from the
-stable. Yet we slew their leaders, and captured their standards, and
-drove them back in confusion towards the north. We obliterated their
-very traces: we swept them away like dust: we beheaded their general. A
-martial spirit spread abroad among my men. With them, to die in battle
-was to return to their homes; while I--I venture to think that I had
-already accomplished something.
-
-"This victory was speedily followed by a general rising of the Huns.
-New levies were trained to the use of arms, and at length another
-hundred thousand barbarians were arrayed against me. The Hun chieftain
-himself appeared, and with his army surrounded my little band, so
-unequal in strength,--foot-soldiers opposed to horse. Still my tired
-veterans fought, each man worth a thousand of the foe, as, covered
-with wounds, one and all struggled bravely to the fore. The plain was
-strewed with the dying and the dead: barely a hundred men were left,
-and these too weak to hold a spear and shield. Yet, when I waved my
-hand and shouted to them, the sick and wounded arose. Brandishing their
-blades, and pointing towards the foe, they dismissed the Tartar cavalry
-like a rabble rout. And even when their arms were gone, their arrows
-spent, without a foot of steel in their hands, they still rushed,
-yelling, onward, each eager to lead the way. The very heavens and the
-earth seemed to gather round me, while my warriors drank tears of
-blood. Then the Hunnish chieftain, thinking that we should not yield,
-would have drawn off his forces. But a false traitor told him all: the
-battle was renewed, and we were lost.
-
-"The Emperor Kao Ti, with 300,000 men at his back, was shut up in
-P'ing-ch'eng. Generals he had, like clouds; counsellors, like drops of
-rain. Yet he remained seven days without food, and then barely escaped
-with life. How much more then I, now blamed on all sides that I did
-not die? This was my crime. But, O Tzu-ch'ing, canst thou say that I
-would live from craven fear of death? Am I one to turn my back on my
-country and all those dear to me, allured by sordid thoughts of gain?
-It was not indeed without cause that I did not elect to die. I longed,
-as explained in my former letter, to prove my loyalty to my prince.
-Rather than die to no purpose, I chose to live and to establish my good
-name. It was better to achieve something than to perish. Of old, Fan Li
-did not slay himself after the battle of Hui-chi; neither did Ts'ao Mo
-die after the ignominy of three defeats. Revenge came at last; and thus
-I too had hoped to prevail. Why then was I overtaken with punishment
-before the plan was matured? Why were my own flesh and blood condemned
-before the design could be carried out? It is for this that I raise my
-face to Heaven, and beating my breast, shed tears of blood.
-
-"O my friend, thou sayest that the House of Han never fails to reward a
-deserving servant. But thou art thyself a servant of the House, and it
-would ill beseem thee to say other words than these. Yet Hsiao and Fan
-were bound in chains; Han and P'eng were sliced to death; Ch'ao Ts'o
-was beheaded. Chou Po was disgraced, and Tou Ying paid the penalty with
-his life. Others, great in their generation, have also succumbed to the
-intrigues of base men, and have been overwhelmed beneath a weight of
-shame from which they were unable to emerge. And now, the misfortunes
-of Fan Li and Ts'ao Mo command the sympathies of all.
-
-"My grandfather filled heaven and earth with the fame of his
-exploits--the bravest of the brave. Yet, fearing the animosity of an
-Imperial favourite, he slew himself in a distant land, his death being
-followed by the secession, in disgust, of many a brother-hero. Can this
-be the reward of which thou speakest?
-
-"Thou too, O my friend, an envoy with a slender equipage, sent on that
-mission to the robber race, when fortune failed thee even to the last
-resource of the dagger. Then years of miserable captivity, all but
-ended by death among the wilds of the far north. Thou left us full of
-young life, to return a graybeard; thy old mother dead, thy wife gone
-from thee to another. Seldom has the like of this been known. Even the
-savage barbarian respected thy loyal spirit: how much more the lord
-of all under the canopy of the sky? A many-acred barony should have
-been thine, the ruler of a thousand-charioted fief! Nevertheless, they
-tell me 'twas but two paltry millions, and the chancellorship of the
-Tributary States. Not a foot of soil repaid thee for the past, while
-some cringing courtier gets the marquisate of ten thousand families,
-and each greedy parasite of the Imperial house is gratified by the
-choicest offices of the State. If then thou farest thus, what could I
-expect? I have been heavily repaid for that I did not die. Thou hast
-been meanly rewarded for thy unswerving devotion to thy prince. This
-is barely that which should attract the absent servant back to his
-fatherland.
-
-"And so it is that I do not now regret the past. Wanting though I
-may have been in my duty to the State, the State was wanting also in
-gratitude towards me. It was said of old, 'A loyal subject, though not
-a hero, will rejoice to die for his country.' I would die joyfully even
-now; but the stain of my prince's ingratitude can never be wiped away.
-Indeed, if the brave man is not to be allowed to achieve a name, but
-must die like a dog in a barbarian land, who will be found to crook the
-back and bow the knee before an Imperial throne, where the bitter pens
-of courtiers tell their lying tales?
-
-"O my friend, look for me no more. O Tzu-ch'ing, what shall I say? A
-thousand leagues lie between us, and separate us for ever. I shall live
-out my life as it were in another sphere: my spirit will find its home
-among a strange people. Accept my last adieu. Speak for me to my old
-acquaintances, and bid them serve their sovereign well. O my friend,
-be happy in the bosom of thy family, and think of me no more. Strive
-to take all care of thyself; and when time and opportunity are thine,
-write me once again in reply.
-
-"Li Ling salutes thee!"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LU WEN-SHU]
-
-One of the Chinese models of self-help alluded to in the _San Tzu
-Ching_, the famous school primer, to be described later on, is LU
-WEN-SHU (first century B.C.). The son of a village gaoler, he was sent
-by his father to tend sheep, in which capacity he seems to have formed
-sheets of writing material by plaiting rushes, and otherwise to have
-succeeded in educating himself. He became an assistant in a prison,
-and there the knowledge of law which he had picked up stood him in
-such good stead that he was raised to a higher position; and then,
-attracting the notice of the governor, he was still further advanced,
-and finally took his degree, ultimately rising to the rank of governor.
-In B.C. 67 he submitted to the throne the following well-known
-memorial:--
-
-"May it please your Majesty.
-
-"Of the ten great follies of our predecessors, one still survives in
-the maladministration of justice which prevails.
-
-"Under the Ch'ins learning was at a discount; brute force carried
-everything before it. Those who cultivated a spirit of charity and duty
-towards their neighbour were despised. Judicial appointments were
-the prizes coveted by all. He who spoke out the truth was stigmatised
-as a slanderer, and he who strove to expose abuses was set down as a
-pestilent fellow. Consequently all who acted up to the precepts of our
-ancient code found themselves out of place in their generation, and
-loyal words of good advice to the sovereign remained locked up within
-their bosoms, while hollow notes of obsequious flattery soothed the
-monarch's ear and lulled his heart with false images, to the exclusion
-of disagreeable realities. And so the rod of empire fell from their
-grasp for ever.
-
-"At the present moment the State rests upon the immeasurable bounty and
-goodness of your Majesty. We are free from the horrors of war, from the
-calamities of hunger and cold. Father and son, husband and wife, are
-united in their happy homes. Nothing is wanting to make this a golden
-age save only reform in the administration of justice.
-
-"Of all trusts, this is the greatest and most sacred. The dead man
-can never come back to life: that which is once cut off cannot be
-joined again. 'Rather than slay an innocent man, it were better that
-the guilty escape.' Such, however, is not the view of our judicial
-authorities of to-day. With them, oppression and severity are reckoned
-to be signs of magisterial acumen and lead on to fortune, whereas
-leniency entails naught but trouble. Therefore their chief aim is to
-compass the death of their victims; not that they entertain any grudge
-against humanity in general, but simply that this is the shortest cut
-to their own personal advantage. Thus, our market-places run with
-blood, our criminals throng the gaols, and many thousands annually
-suffer death. These things are injurious to public morals and hinder
-the advent of a truly golden age.
-
-"Man enjoys life only when his mind is at peace; when he is in
-distress, his thoughts turn towards death. Beneath the scourge what is
-there that cannot be wrung from the lips of the sufferer? His agony is
-overwhelming, and he seeks to escape by speaking falsely. The officials
-profit by the opportunity, and cause him to say what will best confirm
-his guilt. And then, fearing lest the conviction be quashed by higher
-courts, they dress the victim's deposition to suit the circumstances of
-the case, so that, when the record is complete, even were Kao Yao[7]
-himself to rise from the dead, he would declare that death still left
-a margin of unexpiated crime. This, because of the refining process
-adopted to ensure the establishment of guilt.
-
-"Our magistrates indeed think of nothing else. They are the bane of
-the people. They keep in view their own ends, and care not for the
-welfare of the State. Truly they are the worst criminals of the age.
-Hence the saying now runs, 'Chalk out a prison on the ground, and no
-one would remain within. Set up a gaoler of wood, and he will be found
-standing there alone.'[8] Imprisonment has become the greatest of all
-misfortunes, while among those who break the law, who violate family
-ties, who choke the truth, there are none to be compared in iniquity
-with the officers of justice themselves.
-
-"Where you let the kite rear its young undisturbed, there will the
-phoenix come and build its nest. Do not punish for misguided advice,
-and by and by valuable suggestions will flow in. The men of old said,
-'Hills and jungles shelter many noxious things; rivers and marshes
-receive much filth; even the finest gems are not wholly without flaw.
-Surely then the ruler of an empire should put up with a little abuse.'
-But I would have your Majesty exempt from vituperation, and open to the
-advice of all who have aught to say. I would have freedom of speech
-in the advisers of the throne. I would sweep away the errors which
-brought the downfall of our predecessors. I would have reverence for
-the virtues of our ancient kings and reform in the administration of
-justice, to the utter confusion of those who now pervert its course.
-Then indeed would the golden age be renewed over the face of the glad
-earth, and the people would move ever onwards in peace and happiness
-boundless as the sky itself."
-
- * * * * *
-
-LIU HSIANG (B.C. 80-89) was a descendant of the
-beadle founder of the great Han dynasty. Entering into official life,
-he sought to curry favour with the reigning Emperor by submitting
-some secret works on the black art, towards which his Majesty was
-much inclined. The results not proving successful, he was thrown into
-prison, but was soon released that he might carry on the publication of
-the commentary on the Spring and Autumn by Ku-liang. He also revised
-and re-arranged the historical episodes known as the _Chan Kuo Ts'e_,
-wrote treatises on government and some poetry, and compiled Biographies
-of Eminent Women, the first work of its kind.
-
-His son, LIU HSIN, was a precocious boy, who early
-distinguished himself by wide reading in all branches of literature.
-He worked with his father upon the restoration of the classical
-texts, especially of the Book of Changes, and later on was chiefly
-instrumental in establishing the position of Tso's Commentary on
-the Spring and Autumn. He catalogued the Imperial Library, and in
-conjunction with his father discovered--some say compiled--the Chou
-Ritual.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: YANG HSIUNG]
-
-A well-known figure in Chinese literature is YANG HSIUNG (B.C.
-53-A.D. 18). As a boy he was fond of straying from the beaten track
-and reading whatever he could lay his hands on. He stammered badly,
-and consequently gave much time to meditation. He propounded an
-ethical criterion occupying a middle place between those insisted
-upon by Mencius and by Hsuen K'uang, teaching that the nature of man
-at birth is neither good nor evil, but a mixture of both, and that
-development in either direction depends wholly upon environment. In
-glorification of the Book of Changes he wrote the _T'ai Hsuean Ching_,
-and to emphasise the value of the Confucian Analects he produced a
-philosophical treatise known as the _Fa Yen_, both between A.D. 1 and
-6. On completion of this last, his most famous work, a wealthy merchant
-of the province was so struck by its excellence that he offered to
-give 100,000 _cash_ if his name should merely be mentioned in it. But
-Yang answered with scorn that a stag in a pen or an ox in a cage would
-not be more out of place than the name of a man with nothing but money
-to recommend him in the sacred pages of a book. Liu Hsin, however,
-sneeringly suggested that posterity would use Yang Hsiung's work to
-cover pickle-jars.
-
-Besides composing some mediocre poetry, Yang Hsiung wrote on
-acupuncture, music, and philology. There is little doubt that he did
-not write the _Fang Yen_, a vocabulary of words and phrases used in
-various parts of the empire, which was steadily attributed to him until
-Hung Mai, a critic of the twelfth century, already mentioned in Chapter
-I. of this Book, made short work of his claims.
-
- * * * * *
-
-A brilliant writer who attracted much attention in his day was WANG
-CH'UNG (A.D. 27-97). He is said to have picked up his education at
-bookstalls, with the aid of a superbly retentive memory. Only one of
-his works is extant, the _Lun Heng_, consisting of eighty-five essays
-on a variety of subjects. In these he tilts against the errors of the
-age, and exposes even Confucius and Mencius to free and searching
-criticisms. He is consequently ranked as a heterodox thinker. He
-showed that the soul could neither exist after death as a spirit nor
-exercise any influence upon the living. When the body decomposes, the
-soul, a phenomenon inseparable from vitality, perishes with it. He
-further argued that if the souls of human beings were immortal, those
-of animals would be immortal likewise; and that space itself would not
-suffice to contain the countless shades of the men and creatures of all
-time.
-
-MA JUNG (A.D. 79-166) was popularly known as the Universal Scholar. His
-learning in Confucian lore was profound, and he taught upwards of one
-thousand pupils. He introduced the system of printing notes or comments
-in the body of the page, using for that purpose smaller characters cut
-in double columns; and it was by a knowledge of this fact that a clever
-critic of the T'ang dynasty was able to settle the spuriousness of an
-early edition of the _Tao-Te-Ching_ with double-column commentary,
-which had been attributed to Ho Shang Kung, a writer of the second
-century B.C.
-
-[Sidenote: TS'AI YUNG--CHENG HSUeAN]
-
-TS'AI YUNG (A.D. 133-192), whose tippling propensities earned for him
-the nickname of the Drunken Dragon, is chiefly remembered in connection
-with literature as superintending the work of engraving on stone the
-authorised text of the Five Classics. With red ink he wrote these out
-on forty-six tablets for the workmen to cut. The tablets were placed
-in the Hung-tu College, and fragments of them are said to be still in
-existence.
-
-The most famous of the pupils who sat at the feet of Ma Jung was CHENG
-HSUeAN (A.D. 127-200). He is one of the most voluminous of all the
-commentators upon the Confucian classics. He lived for learning. The
-very slave-girls of his household were highly educated, and interlarded
-their conversation with quotations from the Odes. He was nevertheless
-fond of wine, and is said to have been able to take three hundred
-cups at a sitting without losing his head. Perhaps it may be as well
-to add that a Chinese cup holds about a thimbleful. As an instance of
-the general respect in which he was held, it is recorded that at his
-request the chief of certain rebels spared the town of Kao-mi (his
-native place), marching forward by another route. In A.D. 200 Confucius
-appeared to him in a vision, and he knew by this token that his hour
-was at hand. Consequently, he was very loth to respond to a summons
-sent to him from Chi-chou in Chihli by the then powerful Yuean Shao. He
-set out indeed upon the journey, but died on the way.
-
-It is difficult to bring the above writers, representatives of
-a class, individually to the notice of the reader. Though each
-one wandered into by-paths of his own, the common lode-star was
-Confucianism--elucidation of the Confucian Canon. For although,
-with us, commentaries upon the classics are not usually regarded as
-literature, they are so regarded by the Chinese, who place such works
-in the very highest rank, and reward successful commentators with the
-coveted niche in the Confucian temple.
-
-FOOTNOTES:
-
-[6] An account of the mausoleum built to receive his remains will be
-found in Chapter iii. of this Book.
-
-[7] A famous Minister of Crime in the mythical ages.
-
-[8] Contrary to what was actually the case in the Golden Age.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-POETRY
-
-
-At the beginning of the second century B.C., poetry was still composed
-on the model of the _Li Sao_, and we are in possession of a number
-of works assigned to Chia I (B.C. 199-168), Tung-fang So (_b._ B.C.
-160), Liu Hsiang, and others, all of which follow on the lines of Ch'ue
-Yuean's great poem. But gradually, with the more definite establishment
-of what we may call classical influence, poets went back to find
-their exemplars in the Book of Poetry, which came as it were from the
-very hand of Confucius himself. Poems were written in metres of four,
-five, and seven words to a line. Ssu-ma Hsiang-ju (_d._ B.C. 117), a
-gay Lothario who eloped with a young widow, made such a name with his
-verses that he was summoned to Court, and appointed by the Emperor to
-high office. His poems, however, have not survived.
-
-MEI SHENG (_d._ B.C. 140), who formed his style
-on Ssu-ma, has the honour of being the first to bring home to his
-fellow-countrymen the extreme beauty of the five-word metre. From him
-modern poetry may be said to date. Many specimens of his workmanship
-are extant:--
-
- (1.) "_Green grows the grass upon the bank,
- The willow-shoots are long and lank;
- A lady in a glistening gown
- Opens the casement and looks down
- The roses on her cheek blush bright,
- Her rounded arm is dazzling white;
- A singing-girl in early life,
- And now a careless roue's wife....
- Ah, if he does not mind his own,
- He'll find some day the bird has flown!_"
-
- (2.) "_The red hibiscus and the reed,
- The fragrant flowers of marsh and mead,
- All these I gather as I stray,
- As though for one now far away.
- I strive to pierce with straining eyes
- The distance that between us lies.
- Alas that hearts which beat as one
- Should thus be parted and undone!_"
-
-[Sidenote: LIU-HENG--LIU CH'E]
-
-LIU HENG (_d_. B.C. 157) was the son by a concubine
-of the founder of the Han dynasty, and succeeded in B.C.
-180 as fourth Emperor of the line. For over twenty years he ruled
-wisely and well. He is one of the twenty-four classical examples of
-filial piety, having waited on his sick mother for three years without
-changing his clothes. He was a scholar, and was canonised after death
-by a title which may fairly be rendered "Beauclerc." The following is a
-poem which he wrote on the death of his illustrious father, who, if we
-can accept as genuine the remains attributed to him, was himself also a
-poet:--
-
- "_I look up, the curtains are there as of yore;
- I look down, and there is the mat on the floor;
- These things I behold, but the man is no more._
-
- "_To the infinite azure his spirit has flown,
- And I am left friendless, uncared-for, alone,
- Of solace bereft, save to weep and to moan._
-
- "_The deer on the hillside caressingly bleat,
- And offer the grass for their young ones to eat,
- While birds of the air to their nestlings bring meat_
-
- "_But I a poor orphan must ever remain,
- My heart, still so young, overburdened with pain
- For him I shall never set eyes on again._
-
- "_'Tis a well-worn old saying, which all men allow,
- That grief stamps the deepest of lines on the brow:
- Alas for my hair, it is silvery now!_
-
- "_Alas for my father, cut off in his pride!
- Alas that no more I may stand by his side!
- Oh, where were the gods when that great hero died?_"
-
-The literary fame of the Beauclerc was rivalled, if not surpassed, by
-his grandson, LIU CH'E (B.C. 156-87), who succeeded in B.C. 140 as
-sixth Emperor of the Han dynasty. He was an enthusiastic patron of
-literature. He devoted great attention to music as a factor in national
-life. He established important religious sacrifices to heaven and
-earth. He caused the calendar to be reformed by his grand astrologer,
-the historian SSU-MA CH'IEN, from which date accurate chronology
-may be almost said to begin. His generals carried the Imperial arms
-into Central Asia, and for many years the Huns were held in check.
-Notwithstanding his enlightened policy, the Emperor was personally
-much taken up with the magic and mysteries which were being gradually
-grafted on to the Tao of Lao Tzu, and he encouraged the numerous quacks
-who pretended to have discovered the elixir of life. The following are
-specimens of his skill in poetry:--
-
- "_The autumn blast drives the white scud in the sky,
- Leaves fade, and wild geese sweeping south meet the eye;
- The scent of late flowers fills the soft air above.
- My heart full of thoughts of the lady I love.
- In the river the barges for revel-carouse
- Are lined by white waves which break over their bows;
- Their oarsmen keep time to the piping and drumming....
- Yet joy is as naught
- Alloyed by the thought
- That youth slips away and that old age is coming._"
-
-The next lines were written upon the death of a harem favourite, to
-whom he was fondly attached:--
-
- "_The sound of rustling silk is stilled,
- With dust the marble courtyard filled;
- No footfalls echo on the floor,
- Fallen leaves in heaps block up the door....
- For she, my pride, my lovely one, is lost,
- And I am left, in hopeless anguish tossed._"
-
-A good many anonymous poems have come down to us from the first century
-B.C., and some of these contain here and there quaint and
-pleasing conceits, as, for instance--
-
- "_Man reaches scarce a hundred, yet his tears
- Would fill a lifetime of a thousand years._"
-
-The following is a poem of this period, the author of which is
-unknown:--
-
- "_Forth from the eastern gate my steeds I drive,
- And lo! a cemetery meets my view;
- Aspens around in wild luxuriance thrive,
- The road is fringed with fir and pine and yew.
- Beneath my feet lie the forgotten dead,
- Wrapped in a twilight of eternal gloom;
- Down by the Yellow Springs their earthy bed,
- And everlasting silence is their doom.
- How fast the lights and shadows come and go!
- Like morning dew our fleeting life has passed;
- Man, a poor traveller on earth below,
- Is gone, while brass and stone can still outlast.
- Time is inexorable, and in vain
- Against his might the holiest mortal strives;
- Can we then hope this precious boon to gain,
- By strange elixirs to prolong our lives?...
- Oh, rather quaff good liquor while we may,
- And dress in silk and satin every day!_"
-
-[Sidenote: THE LADY PAN]
-
-Women now begin to appear in Chinese literature. The Lady PAN
-was for a long time chief favourite of the Emperor who ruled China
-B.C. 32-6. So devoted was his Majesty that he even wished her
-to appear alongside of him in the Imperial chariot. Upon which she
-replied, "Your handmaid has heard that wise rulers of old were always
-accompanied by virtuous ministers, but never that they drove out with
-women by their side." She was ultimately supplanted by a younger and
-more beautiful rival, whereupon she forwarded to the Emperor one of
-those fans, round or octagonal frames of bamboo with silk stretched
-over them,[9] which in this country are called "fire-screens,"
-inscribed with the following lines:--
-
- "_O fair white silk, fresh from the weaver's loom,
- Clear as the frost, bright as the winter snow--
- See! friendship fashions out of thee a fan,
- Round as the round moon shines in heaven above,
- At home, abroad, a close companion thou,
- Stirring at every move the grateful gale.
- And yet I fear, ah me! that autumn chills,
- Cooling the dying summer's torrid rage,
- Will see thee laid neglected on the shelf,
- All thought of bygone days, like them bygone._"
-
-The phrase "autumn fan" has long since passed into the language, and is
-used figuratively of a deserted wife.
-
-FOOTNOTE:
-
-[9] The folding fan, invented by the Japanese, was not known in China
-until the eleventh century A.D., when it was introduced
-through Korea.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-HISTORY--LEXICOGRAPHY
-
-
-[Sidenote: SSU-MA CH'IEN]
-
-So far as China is concerned, the art of writing history may be said
-to have been created during the period under review. SSU-MA CH'IEN,
-the so-called Father of History, was born about B.C. 145. At the age
-of ten he was already a good scholar, and at twenty set forth upon a
-round of travel which carried him to all parts of the empire. In B.C.
-110 his father died, and he stepped into the hereditary post of grand
-astrologer. After devoting some time and energy to the reformation of
-the calendar, he now took up the historical work which had been begun
-by his father, and which was ultimately given to the world as the
-Historical Record. It is a history of China from the earliest ages down
-to about one hundred years before the Christian era, in one hundred and
-thirty chapters, arranged under five headings, as follows:--(1) Annals
-of the Emperors; (2) Chronological Tables; (3) Eight chapters on Rites,
-Music, the Pitch-pipes, the Calendar, Astrology, Imperial Sacrifices,
-Watercourses, and Political Economy; (4) Annals of the Feudal Nobles;
-and (5) Biographies of many of the eminent men of the period, which
-covers nearly three thousand years. In such estimation is this work
-justly held that its very words have been counted, and found to number
-526,500 in all. It must be borne in mind that these characters were,
-in all probability, scratched with a stylus on bamboo tablets, and that
-previous to this there was no such thing as a history on a general and
-comprehensive plan; in fact, nothing beyond mere local annals in the
-style of the Spring and Autumn.
-
-Since the Historical Record, every dynasty has had its historian, their
-works in all cases being formed upon the model bequeathed by Ssu-ma
-Ch'ien. The Twenty-four Dynastic Histories of China were produced in
-1747 in a uniform series bound up in 219 large volumes, and together
-show a record such as can be produced by no other country in the world.
-
-The following are specimens of Ssu-ma Ch'ien's style:--
-
-(1.) "When the House of Han arose, the evils of their predecessors had
-not passed away. Husbands still went off to the wars. The old and the
-young were employed in transporting food. Production was almost at a
-standstill, and money became scarce. So much so, that even the Son of
-Heaven had not carriage-horses of the same colour; the highest civil
-and military authorities rode in bullock-carts, and the people at large
-knew not where to lay their heads.
-
-"At this epoch, the coinage in use was so heavy and cumbersome that
-the people themselves started a new issue at a fixed standard of
-value. But the laws were too lax, and it was impossible to prevent
-grasping persons from coining largely, buying largely, and then holding
-against a rise in the market. The consequence was that prices went up
-enormously. Rice sold at 10,000 _cash_ per picul; a horse cost 100
-ounces of silver. But by and by, when the empire was settling down to
-tranquillity, his Majesty Kao Tsu gave orders that no trader should
-wear silk nor ride in a carriage; besides which, the imposts levied
-upon this class were greatly increased, in order to keep them down.
-Some years later these restrictions were withdrawn; still, however,
-the descendants of traders were disqualified from holding any office
-connected with the State.
-
-"Meanwhile, certain levies were made on a scale calculated to meet
-the exigencies of public expenditure; while the land-tax and customs
-revenue were regarded by all officials, from the Emperor downwards,
-as their own personal emolument. Grain was forwarded by water to the
-capital for the use of the officials there, but the quantity did not
-amount to more than a few hundred thousand piculs every year.
-
-"Gradually the coinage began to deteriorate and light coins to
-circulate; whereupon another issue followed, each piece being marked
-'half an ounce.' But at length the system of private issues led
-to serious abuses, resulting first of all in vast sums of money
-accumulating in the hands of individuals; finally, in rebellion, until
-the country was flooded with the coinage of the rebels, and it became
-necessary to enact laws against any such issues in the future.
-
-"At this period the Huns were harassing our northern frontier, and
-soldiers were massed there in large bodies; in consequence of which
-food became so scarce that the authorities offered certain rank and
-titles of honour to those who would supply a given quantity of grain.
-Later on, drought ensued in the west, and in order to meet necessities
-of the moment, official rank was again made a marketable commodity,
-while those who broke the laws were allowed to commute their penalties
-by money payments. And now horses began to reappear in official
-stables, and in palace and hall signs of an ampler luxury were visible
-once more.
-
-"Thus it was in the early days of the dynasty, until some seventy years
-after the accession of the House of Han. The empire was then at peace.
-For a long time there had been neither flood nor drought, and a season
-of plenty had ensued. The public granaries were well stocked; the
-Government treasuries were full. In the capital, strings of _cash_ were
-piled in myriads, until the very strings rotted, and their tale could
-no longer be told. The grain in the Imperial storehouses grew mouldy
-year by year. It burst from the crammed granaries, and lay about until
-it became unfit for human food. The streets were thronged with horses
-belonging to the people, and on the highroads whole droves were to be
-seen, so that it became necessary to prohibit the public use of mares.
-Village elders ate meat and drank wine. Petty government clerkships
-and the like lapsed from father to son; the higher offices of State
-were treated as family heirlooms. For there had gone abroad a spirit of
-self-respect and of reverence for the law, while a sense of charity and
-of duty towards one's neighbour kept men aloof from disgrace and shame.
-
-"At length, under lax laws, the wealthy began to use their riches for
-evil purposes of pride and self-aggrandisement and oppression of the
-weak. Members of the Imperial family received grants of land, while
-from the highest to the lowest, every one vied with his neighbour in
-lavishing money on houses, and appointments, and apparel, altogether
-beyond the limit of his means. Such is the everlasting law of the
-sequence of prosperity and decay.
-
-"Then followed extensive military preparations in various parts of
-the empire; the establishment of a tradal route with the barbarians
-of the south-west, for which purpose mountains were hewn through
-for many miles. The object was to open up the resources of those
-remote districts, but the result was to swamp the inhabitants in
-hopeless ruin. Then, again, there was the subjugation of Korea; its
-transformation into an Imperial dependency; with other troubles nearer
-home. There was the ambush laid for the Huns, by which we forfeited
-their alliance, and brought them down upon our northern frontier.
-Nothing, in fact, but wars and rumours of wars from day to day.
-Money was constantly leaving the country. The financial stability of
-the empire was undermined, and its impoverished people were driven
-thereby into crime. Wealth had been frittered away, and its renewal
-was sought in corruption. Those who brought money in their hands
-received appointments under government. Those who could pay escaped
-the penalties of their guilt. Merit had to give way to money. Shame
-and scruples of conscience were laid aside. Laws and punishments were
-administered with severer hand. From this period must be dated the rise
-and growth of official venality."
-
-(2.) "The Odes have it thus:--'We may gaze up to the mountain's brow:
-we may travel along the great road;' signifying that although we cannot
-hope to reach the goal, still we may push on thitherwards in spirit.
-
-"While reading the works of Confucius, I have always fancied I
-could see the man as he was in life; and when I went to Shantung I
-actually beheld his carriage, his robes, and the material parts of his
-ceremonial usages. There were his descendants practising the old rites
-in their ancestral home, and I lingered on, unable to tear myself
-away. Many are the princes and prophets that the world has seen in
-its time, glorious in life, forgotten in death. But Confucius, though
-only a humble member of the cotton-clothed masses, remains among us
-after many generations. He is the model for such as would be wise. By
-all, from the Son of Heaven down to the meanest student, the supremacy
-of his principles is fully and freely admitted. He may indeed be
-pronounced the divinest of men."
-
-(3.) "In the 9th moon the First Emperor was buried in Mount Li, which
-in the early days of his reign he had caused to be tunnelled and
-prepared with that view. Then, when he had consolidated the empire,
-he employed his soldiery, to the number of 700,000, to bore down to
-the Three Springs (that is, until water was reached), and there a
-foundation of bronze[10] was laid and the sarcophagus placed thereon.
-Rare objects and costly jewels were collected from the palaces and from
-the various officials, and were carried thither and stored in vast
-quantities. Artificers were ordered to construct mechanical cross-bows,
-which, if any one were to enter, would immediately discharge their
-arrows. With the aid of quicksilver, rivers were made, the Yang-tsze,
-the Hoang-ho, and the great ocean, the metal being poured from one into
-the other by machinery. On the roof were delineated the constellations
-of the sky, on the floor the geographical divisions of the earth.
-Candles were made from the fat of the man-fish (walrus), calculated to
-last for a very long time.
-
-"The Second Emperor said, 'It is not fitting that the concubines of
-my late father who are without children should leave him now;' and
-accordingly he ordered them to accompany the dead monarch to the next
-world, those who thus perished being many in number.
-
-"When the interment was completed, some one suggested that the workmen
-who had made the machinery and concealed the treasure knew the great
-value of the latter, and that the secret would leak out. Therefore,
-so soon as the ceremony was over, and the path giving access to the
-sarcophagus had been blocked up at its innermost end, the outside
-gate at the entrance to this path was let fall, and the mausoleum was
-effectually closed, so that not one of the workmen escaped. Trees and
-grass were then planted around, that the spot might look like the rest
-of the mountain."
-
-The history by Ssu-ma Ch'ien stops about 100 years before Christ. To
-carry it on from that point was the ambition of a scholar named Pan
-Piao (A.D. 3-54), but he died while still collecting materials
-for his task. His son, PAN KU, whose scholarship was extensive
-and profound, took up the project, but was impeached on the ground that
-he was altering the national records at his own discretion, and was
-thrown into prison. Released on the representations of a brother, he
-continued his work; however, before its completion he became involved
-in a political intrigue and was again thrown into prison, where he
-died. The Emperor handed the unfinished history to PAN CHAO,
-his gifted sister, who had been all along his assistant, and by her it
-was brought to completion down to about the Christian era, where the
-occupancy of the throne by a usurper divides the Han dynasty into two
-distinct periods. This lady was also the author of a volume of moral
-advice to young women, and of many poems and essays.
-
-[Sidenote: HSUe SHEN]
-
-Lexicography, which has since been so widely cultivated by the Chinese,
-was called into being by a famous scholar named HSUe SHEN (_d._
-A.D. 120). Entering upon an official career, he soon retired
-and devoted the rest of his life to books. He was a deep student of the
-Five Classics, and wrote a work on the discrepancies in the various
-criticisms of these books. But it is by his _Shuo Wen_ that he is now
-known. This was a collection, with short explanatory notes, of all
-the characters--about ten thousand--which were to be found in Chinese
-literature as then existing, written in what is now known as the Lesser
-Seal style. It is the oldest Chinese dictionary of which we have any
-record, and has hitherto formed the basis of all etymological research.
-It is arranged under 540 radicals or classifiers, that is to say,
-specially selected portions of characters which indicate to some extent
-the direction in which lies the sense of the whole character, and its
-chief object was to exhibit the pictorial features of Chinese writing.
-
-FOOTNOTE:
-
-[10] Variant "firm," _i.e._ was firmly laid.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-BUDDHISM
-
-
-The introduction of Buddhism into China must now be considered,
-especially under its literary aspect.
-
-So early as B.C. 217 we read of Buddhist priests, Shih-li-fang and
-others, coming to China. The "First Emperor" seems to have looked upon
-them with suspicion. At any rate, he threw them into prison, from
-which, we are told, they were released in the night by a golden man
-or angel. Nothing more was heard of Buddhism until the Emperor known
-as Ming Ti, in consequence, it is said, of a dream in which a foreign
-god appeared to him, sent off a mission to India to see what could be
-learnt upon the subject of this barbarian religion. The mission, which
-consisted of eighteen persons, returned about A.D. 67, accompanied by
-two Indian Buddhists named Kashiapmadanga and Gobharana. These two
-settled at Lo-yang in Honan, which was then the capital, and proceeded
-to translate into Chinese the Sutra of Forty-two Sections--the
-beginning of a long line of such. Soon afterwards the former died, but
-the seed had been sown, and a great rival to Taoism was about to appear
-on the scene.
-
-Towards the close of the second century A.D. another Indian
-Buddhist, who had come to reside at Ch'ang-an in Shensi, translated
-the _sutra_ known as the Lotus of the Good Law, and Buddhist temples
-were built in various parts of China. By the beginning of the fourth
-century Chinese novices were taking the vows required for the Buddhist
-priesthood, and monasteries were endowed for their reception.
-
-[Sidenote: FA HSIEN]
-
-In A.D. 399 FA HSIEN started on his great pedestrian journey from the
-heart of China overland to India, his object being to procure copies
-of the Buddhist Canon, statues, and relics. Those who accompanied him
-at starting either turned back or died on the way, and he finally
-reached India with only one companion, who settled there and never
-returned to China. After visiting various important centres, such as
-Magadha, Patna, Benares, and Buddha-Gaya, and effecting the object of
-his journey, he took passage on a merchant-ship, and reached Ceylon.
-There he found a large junk which carried him to Java, whence, after
-surviving many perils of the sea, he made his way on board another
-junk to the coast of Shantung, disembarking in A.D. 414 with all
-his treasures at the point now occupied by the German settlement of
-Kiao-chow.
-
-The narrative of his adventurous journey, as told by himself, is still
-in existence, written in a crabbed and difficult style. His itinerary
-has been traced, and nearly all the places mentioned by him have been
-identified. The following passage refers to the desert of Gobi, which
-the travellers had to cross:--
-
-"In this desert there are a great many evil spirits and hot winds.
-Those who encounter the latter perish to a man. There are neither birds
-above nor beasts below. Gazing on all sides, as far as the eye can
-reach, in order to mark the track, it would be impossible to succeed
-but for the rotting bones of dead men which point the way."
-
-Buddha-Gaya, the scene of recent interesting explorations conducted by
-the late General Cunningham, was visited by Fa Hsien, and is described
-by him as follows:--
-
-"The pilgrims now arrived at the city of Gaya, also a complete waste
-within its walls. Journeying about three more miles southwards, they
-reached the place where the Bodhisatva formerly passed six years in
-self-mortification. It is very woody. From this point going west a
-mile, they arrived at the spot where Buddha entered the water to bathe,
-and a god pressed down the branch of a tree to pull him out of the
-pool. Also, by going two-thirds of a mile farther north, they reached
-the place where the two lay-sisters presented Buddha with congee made
-with milk. Two-thirds of a mile to the north of this is the place where
-Buddha, sitting on a stone under a great tree and facing the east, ate
-it. The tree and the stone are both there still, the latter being about
-six feet in length and breadth by over two feet in height. In Central
-India the climate is equable; trees will live several thousand, and
-even so much as ten thousand years. From this point going north-east
-half a yojana, the pilgrims arrived at the cave where the Bodhisatva,
-having entered, sat down cross-legged with his face to the west, and
-reflected as follows: 'If I attain perfect wisdom, there should be
-some miracle in token thereof.' Whereupon the silhouette of Buddha
-appeared upon the stone, over three feet in length, and is plainly
-visible to this day. Then heaven and earth quaked mightily, and the
-gods who were in space cried out, saying, 'This is not the place
-where past and future Buddhas have attained and should attain perfect
-wisdom. The proper spot is beneath the Bo tree, less than half a yojana
-to the south-west of this.' When the gods had uttered these words,
-they proceeded to lead the way with singing in order to conduct him
-thither. The Bodhisatva got up and followed, and when thirty paces from
-the tree a god gave him the _kus'a_ grass. Having accepted this, he
-went on fifteen paces farther, when five hundred dark-coloured birds
-came and flew three times round him, and departed. The Bodhisatva went
-on to the Bo tree, and laying down his _kus'a_ grass, sat down with
-his face to the east. Then Mara, the king of the devils, sent three
-beautiful women to approach from the north and tempt him; he himself
-approaching from the south with the same object. The Bodhisatva pressed
-the ground with his toes, whereupon the infernal army retreated in
-confusion, and the three women became old. At the above-mentioned place
-where Buddha suffered mortification for six years, and on all these
-other spots, men of after ages have built pagodas and set up images,
-all of which are still in existence. Where Buddha, having attained
-perfect wisdom, contemplated the tree for seven days, experiencing the
-joys of emancipation; where Buddha walked backwards and forwards, east
-and west, under the Bo tree for seven days; where the gods produced
-a jewelled chamber and worshipped Buddha for seven days; where the
-blind dragon Muchilinda enveloped Buddha for seven days; where Buddha
-sat facing the east on a square stone beneath the nyagrodha tree, and
-Brahma came to salute him; where the four heavenly kings offered their
-alms-bowls; where the five hundred traders gave him cooked rice and
-honey; where he converted the brothers Kasyapa with their disciples to
-the number of one thousand souls--on all these spots stupas have been
-raised."
-
-The following passage refers to Ceylon, called by Fa Hsien the Land
-of the Lion, that is, Singhala, from the name of a trader who first
-founded a kingdom there:--
-
-"This country had originally no inhabitants; only devils and spirits
-and dragons lived in it, with whom the merchants of neighbouring
-countries came to trade. When the exchange of commodities took place,
-the devils and spirits did not appear in person, but set out their
-valuables with the prices attached. Then the merchants, according
-to the prices, bought the things and carried them off. But from the
-merchants going backwards and forwards and stopping on their way,
-the attractions of the place became known to the inhabitants of the
-neighbouring countries, who also went there, and thus it became a great
-nation. The temperature is very agreeable in this country; there is
-no distinction of summer and winter. The trees and plants are always
-green, and cultivation of the soil is carried on as men please, without
-regard to seasons."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: KUMARAJIVA--HSUeAN TSANG]
-
-Meanwhile, the Indian Kumarajiva, one of the Four Suns of Buddhism, had
-been occupied between A.D. 405 and 412 in dictating Chinese
-commentaries on the Buddhist Canon to some eight hundred priests. He
-also wrote a _shastra_ on Reality and Appearance, and translated the
-Diamond Sutra, which has done more to popularise Buddhism with the
-educated classes than all the material parts of this religion put
-together. Chinese poets and philosophers have drawn inspiration and
-instruction from its pages, and the work might now almost be classed as
-a national classic. Here are two short extracts:--
-
-(1.) "Buddha said, O Subhuti, tell me after thy wit, can a man see the
-Buddha in the flesh?
-
-"He cannot, O World-Honoured, and for this reason: The Buddha has
-declared that flesh has no objective existence.
-
-"Then Buddha told Subhuti, saying, All objective existences are
-unsubstantial and unreal. If a man can see clearly that they are so,
-then can he see the Buddha."
-
-(2.) "Buddha said, O Subhuti, if one man were to collect the seven
-precious things from countless galaxies of worlds, and bestow all these
-in charity, and another virtuous man, or virtuous woman, were to become
-filled with the spirit, and held fast by this _sutra_, preaching it
-ever so little for the conversion of mankind, I say unto you that the
-happiness of this last man would far exceed the happiness of that other
-man.
-
-"Conversion to what? To the disregard of objective existences, and to
-absolute quiescence of the individual. And why? Because every external
-phenomenon is like a dream, like a vision, like a bubble, like shadow,
-like dew, like lightning, and should be regarded as such."
-
- * * * * *
-
-In A.D. 520 Bodhidharma came to China, and was received with
-honour. He had been the son of a king in Southern India. He taught that
-religion was not to be learnt from books, but that man should seek and
-find the Buddha in his own heart. Just before his arrival Sung Yuen had
-been sent to India to obtain more Buddhist books, and had remained two
-years in Kandahar, returning with 175 volumes.
-
-Then, in 629, HSUeAN TSANG set out for India with the same object,
-and also to visit the holy places of Buddhism. He came back in 645,
-bringing with him 657 Buddhist books, besides many images and pictures
-and 150 relics. He spent the rest of his life translating these books,
-and also, like Fa Hsien, wrote a narrative of his travels.
-
-This brings us down to the beginning of the T'ang dynasty, when
-Buddhism had acquired, in spite of much opposition and even
-persecution, what has since proved to be a lasting hold upon the masses
-of the Chinese people.
-
-
-
-
-BOOK THE THIRD
-
-_MINOR DYNASTIES_ (A.D. 200-600)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-POETRY--MISCELLANEOUS LITERATURE
-
-
-The centuries which elapsed between A.D. 200 and 600 were not
-favourable to the development and growth of a national literature.
-During a great part of the time the empire was torn by civil wars;
-there was not much leisure for book-learning, and few patrons to
-encourage it. Still the work was carried on, and many great names have
-come down to us.
-
-The dark years between A.D. 196 and 221, which witnessed the
-downfall of the House of Han, were illumined by the names of seven
-writers, now jointly known as the Seven Scholars of the Chien-An
-period. They were all poets. There was HSUe KAN, who fell under
-the influence of Buddhism and translated into Chinese the _Pranyamula
-shastra tika_ of Nagardjuna. The following lines are by him:--
-
- "_O floating clouds that swim in heaven above,
- Bear on your wings these words to him I love...
- Alas! you float along nor heed my pain,
- And leave me here to love and long in vain!
- I see other dear ones to their homes return,
- And for his coming shall not I too yearn?
- Since my lord left--ah me, unhappy day!--
- My mirror's dust has not been brushed away;
- My heart, like running water, knows no peace.
- But bleeds and bleeds forever without cease._"
-
-[Sidenote: K'UNG JUNG--WANG TS'AN]
-
-There was K'UNG JUNG, a descendant of Confucius in the twentieth
-degree, and a most precocious child. At ten years of age he went with
-his father to Lo-yang, where Li Ying, the Dragon statesman, was at the
-height of his political reputation. Unable from the press of visitors
-to gain admission, he told the doorkeeper to inform Li Ying that he
-was a connection, and thus succeeded in getting in. When Li Ying asked
-him what the connection was, he replied, "My ancestor Confucius and
-your ancestor Lao Tzu were friends engaged in the quest for truth,
-so that you and I may be said to be of the same family." Li Ying was
-astonished, but Ch'en Wei said, "Cleverness in youth does not mean
-brilliancy in later life," upon which K'ung Jung remarked, "You, sir,
-must evidently have been very clever as a boy." Entering official life,
-he rose to be Governor of Po-hai in Shantung; but he incurred the
-displeasure of the great Ts'ao Ts'ao, and was put to death with all his
-family. He was an open-hearted man, and fond of good company. "If my
-halls are full of guests," he would say, "and my bottles full of wine,
-I am happy."
-
-The following is a specimen of his poetry:--
-
- "_The wanderer reaches home with joy
- From absence of a year and more:
- His eye seeks a beloved boy--
- His wife lies weeping on the floor._
-
- "_They whisper he is gone. The glooms
- Of evening fall; beyond the gate
- A lonely grave in outline looms
- To greet the sire who came too late._
-
- "_Forth to the little mound he flings,
- Where wild-flowers bloom on every side....
- His bones are in the Yellow Springs,
- His flesh like dust is scattered wide._
-
- "'_O child, who never knew thy sire,
- For ever now to be unknown,
- Ere long thy wandering ghost shall tire
- Of flitting friendless and alone._
-
- "'_O son, man's greatest earthly boon,
- With thee I bury hopes and fears.'
- He bowed his head in grief, and soon
- His breast was wet with rolling tears._
-
- "_Life's dread uncertainty he knows,
- But oh for this untimely close!_"
-
-There was WANG TS'AN (A.D. 177-217), a learned man who wrote an _Ars
-Poetica_, not, however, in verse. A youth of great promise, he excelled
-as a poet, although the times were most unfavourable to success. It
-has been alleged, with more or less truth, that all Chinese poetry is
-pitched in the key of melancholy; that the favourite themes of Chinese
-poets are the transitory character of life with its partings and other
-ills, and the inevitable approach of death, with substitution of the
-unknown for the known. Wang Ts'an had good cause for his lamentations.
-He was forced by political disturbances to leave his home at the
-capital and seek safety in flight. There, as he tells us,
-
- "_Wolves and tigers work their own sweet will._"
-
-On the way he finds
-
- "_Naught but bleached bones covering the plain ahead,_"
-
-and he comes across a famine-stricken woman who had thrown among the
-bushes a child she was unable to feed. Arriving at the Great River, the
-setting sun brings his feelings to a head:--
-
- "_Streaks of light still cling to the hill-tops,
- While a deeper shade falls upon the steep slopes;
- The fox makes his way to his burrow,
- Birds fly back to their homes in the wood,
- Clear sound the ripples of the rushing waves,
- Along the banks the gibbons scream and cry,
- My sleeves are fluttered by the whistling gale,
- The lapels of my robe are drenched with dew.
- The livelong night I cannot close my eyes.
- I arise and seize my guitar,
- Which, ever in sympathy with man's changing moods,
- Now sounds responsive to my grief._"
-
-But music cannot make him forget his kith and kin--
-
- "_Most of them, alas! are prisoners,
- And weeping will be my portion to the end.
- With all the joyous spots in the empire,
- Why must I remain in this place?
- Ah, like the grub in smartweed, I am growing insensible to
- bitterness._"
-
-By the last line he means to hint "how much a long communion tends to
-make us what we are."
-
-There was YING YANG, who, when his own political career was
-cut short, wrote a poem with a title which may be interpreted as
-"Regret that a Bucephalus should stand idle."
-
-There was LIU CHENG, who was put to death for daring to cast an eye
-upon one of the favourites of the great general Ts'ao Ts'ao, virtual
-founder of the House of Wei. CH'EN LIN and YUeAN YUe complete the tale.
-
-[Sidenote: TS'AO TS'AO]
-
-To these seven names an eighth and a ninth are added by courtesy:
-those of TS'AO TS'AO above mentioned, and of his third son,
-Ts'ao Chih, the poet. The former played a remarkable part in Chinese
-history. His father had been adopted as son by the chief eunuch of the
-palace, and he himself was a wild young man much given to coursing and
-hawking. He managed, however, to graduate at the age of twenty, and,
-after distinguishing himself in a campaign against insurgents, raised
-a volunteer force to purge the country of various powerful chieftains
-who threatened the integrity of the empire. By degrees the supreme
-power passed into his hands, and he caused the weak Emperor to raise
-his daughter to the rank of Empress. He is popularly regarded as the
-type of a bold bad Minister and of a cunning unscrupulous rebel. His
-large armies are proverbial, and at one time he is said to have had so
-many as a million of men under arms. As an instance of the discipline
-which prevailed in his camp, it is said that he once condemned himself
-to death for having allowed his horse to shy into a field of grain,
-in accordance with his own severe regulations against any injury to
-standing crops. However, in lieu of losing his head, he was persuaded
-to satisfy his sense of justice by cutting off his hair. The following
-lines are from a song by him, written in an abrupt metre of four words
-to the line:--
-
- "_Here is wine, let us sing;
- For man's life is short,
- Like the morning dew,
- Its best days gone by.
- But though we would rejoice,
- Sorrows are hard to forget,
- What will make us forget them?
- Wine, and only wine._"
-
-After Ts'ao Ts'ao's death came the epoch of the Three Kingdoms, the
-romantic story of which is told in the famous novel to be mentioned
-later on. Ts'ao Ts'ao's eldest son became the first Emperor of one of
-these, the Wei Kingdom, and TS'AO CHIH, the poet, occupied an
-awkward position at court, an object of suspicion and dislike. At ten
-years of age he already excelled in composition, so much so that his
-father thought he must be a plagiarist; but he settled the question
-by producing off-hand poems on any given theme. "If all the talent of
-the world," said a contemporary poet, "were represented by ten, Ts'ao
-Chih would have eight, I should have one, and the rest of mankind one
-between them." There is a story that on one occasion, at the bidding
-of his elder brother, probably with mischievous intent, he composed an
-impromptu stanza while walking only seven steps. It has been remembered
-more for its point than its poetry:--
-
- "_A fine dish of beans had been placed in the pot
- With a view to a good mess of pottage all hot.
- The beanstalks, aflame, a fierce heat were begetting,
- The beans in the pot were all fuming and fretting.
- Yet the beans and the stalks were not born to be foes;
- Oh, why should these hurry to finish off those?_"
-
-The following extract from a poem of his contains a very well-known
-maxim, constantly in use at the present day:--
-
- "_The superior man takes precautions,
- And avoids giving cause for suspicion.
- He will not pull up his shoes in a melon-field,
- Nor under a plum-tree straighten his hat.
- Brothers- and sisters-in-law may not join hands,
- Elders and youngers may not walk abreast;
- By toil and humility the handle is grasped;
- Moderate your brilliancy, and difficulties disappear._"
-
-[Sidenote: LIU LING]
-
-During the third century A.D. another and more mercurial set
-of poets, also seven in number, formed themselves into a club, and
-became widely famous as the Seven Sages of the Bamboo Grove. Among
-these was LIU LING, a hard drinker, who declared that to a
-drunken man "the affairs of this world appear but as so much duckweed
-on a river." He wished to be always accompanied by a servant with wine,
-followed by another with a spade, so that he might be buried where
-he fell. On one occasion, yielding to the entreaties of his wife, he
-promised to "swear off," and bade her prepare the usual sacrifices of
-wine and meat. When all was ready, he prayed, saying, "O God, who didst
-give to Liu Ling a reputation through wine, he being able to consume a
-gallon at a sitting and requiring a quart to sober him again, listen
-not to the words of his wife, for she speaketh not truth." Thereupon
-he drank up the sacrificial wine, and was soon as drunk as ever. His
-bias was towards the Tao of Lao Tzu, and he was actually plucked for
-his degree in consequence of an essay extolling the heterodox doctrine
-of Inaction. The following skit exhibits this Taoist strain to a marked
-degree:--
-
-"An old gentleman, a friend of mine (that is, himself), regards
-eternity as but a single day, and whole centuries as but an instant
-of time. The sun and moon are the windows of his house; the cardinal
-points are the boundaries of his domain. He wanders unrestrained and
-free; he dwells within no walls. The canopy of heaven is his roof; his
-resting-place is the lap of earth. He follows his fancy in all things.
-He is never for a moment without a wine-flask in one hand, a goblet in
-the other. His only thought is wine: he knows of naught beyond.
-
-"Two respectable philanthropists, hearing of my friend's weakness,
-proceeded to tax him on the subject; and with many gestures of
-disapprobation, fierce scowls, and gnashing of teeth, preached him
-quite a sermon on the rules of propriety, and sent his faults buzzing
-round his head like a swarm of bees.
-
-"When they began, the old gentleman filled himself another bumper;
-and sitting down, quietly stroked his beard and sipped his wine by
-turns, until at length he lapsed into a semi-inebriate state of placid
-enjoyment, varied by intervals of absolute unconsciousness or of
-partial return to mental lucidity. His ears were beyond the reach of
-thunder; he could not have seen a mountain. Heat and cold existed for
-him no more. He knew not even the workings of his own mind. To him,
-the affairs of this world appeared but as so much duckweed on a river;
-while the two philanthropists at his side looked like two wasps trying
-to convert a caterpillar" (into a wasp, as the Chinese believe is done).
-
-Another was HSI K'ANG, a handsome young man, seven feet seven
-inches in height, who was married--a doubtful boon--into the Imperial
-family. His favourite study was alchemistic research, and he passed his
-days sitting under a willow-tree in his courtyard and experimenting
-in the transmutation of metals, varying his toil with music and
-poetry, and practising the art of breathing with a view to securing
-immortality. Happening, however, to offend by his want of ceremony
-one of the Imperial princes, who was also a student of alchemy, he
-was denounced to the Emperor as a dangerous person and a traitor, and
-condemned to death. Three thousand disciples offered each one to take
-the place of their beloved master, but their request was not granted.
-He met his fate with fortitude, calmly watching the shadows thrown by
-the sun and playing upon his lute.
-
-[Sidenote: HSIANG HSIU--YUeAN CHI]
-
-The third was HSIANG HSIU, who also tried his hand at alchemy,
-and whose commentary on Chuang Tzu was stolen, as has been already
-stated, by Kuo Hsiang.
-
-The fourth was YUeAN HSIEN, a wild harum-scarum fellow, but a
-performer on the guitar and a great authority on the theory of music.
-He and his uncle, both poverty-stricken, lived on one side of the road,
-while a wealthier branch of the family lived on the other side. On the
-seventh of the seventh moon the latter put out all their grand fur
-robes and fine clothes to air, as is customary on that day; whereupon
-Yuean Hsien on his side forked up a pair of the short breeches, called
-calf-nose drawers, worn by the common coolies, explaining to a friend
-that he was a victim to the tyranny of custom.
-
-The fifth was YUeAN CHI, another musician, whose harpsichords became
-the "Strads" of China. He entered the army and rose to a high command,
-and then exchanged his post for one where he had heard there was a
-better cook. He was a model of filial piety, and when his mother died
-he wept so violently that he brought up several pints of blood. Yet
-when Chi Hsi went to condole with him, he showed only the whites of
-his eyes (that is, paid no attention to him); while Chi Hsi's brother,
-who carried along with him a jar of wine and a guitar, was welcomed
-with the pupils. His best-known work is a political and allegorical
-poem in thirty-eight stanzas averaging about twelve lines to each. The
-allusions in this are so skilfully veiled as to be quite unrecognisable
-without a commentary, such concealment being absolutely necessary for
-the protection of the author in the troublous times during which he
-wrote.
-
-The sixth was WANG JUNG, who could look at the sun without
-being dazzled, and lastly there was SHAN T'AO, a follower of
-Taoist teachings, who was spoken of as "uncut jade" and as "gold ore."
-
-Later on, in the fourth century, comes FU MI, of whom nothing
-is known beyond his verses, of which the following is a specimen:--
-
- "_Thy chariot and horses
- have gone, and I fret
- And long for the lover
- I ne'er can forget._
-
- _O wanderer, bound
- in far countries to dwell,
- Would I were thy shadow!--
- I'd follow thee well;_
-
- _And though clouds and though darkness
- my presence should hide,
- In the bright light of day
- I would stand by thy side!_"
-
-We now reach a name which is still familiar to all students of poetry
-in the Middle Kingdom. T'AO CH'IEN (A.D. 365-427), or T'ao Yuean-ming
-as he was called in early life, after a youth of poverty obtained an
-appointment as magistrate. But he was unfitted by nature for official
-life; all he wanted, to quote his own prayer, was "length of years and
-depth of wine." He only held the post for eighty-three days, objecting
-to receive a superior officer with the usual ceremonial on the ground
-that "he could not crook the hinges of his back for five pecks of rice
-a day," such being the regulation pay of a magistrate. He then retired
-into private life and occupied himself with poetry, music, and the
-culture of flowers, especially chrysanthemums, which are inseparably
-associated with his name. In the latter pursuit he was seconded by his
-wife, who worked in the back garden while he worked in the front. His
-retirement from office is the subject of the following piece, of the
-poetical-prose class, which, in point of style, is considered one of
-the masterpieces of the language:--
-
-"Homewards I bend my steps. My fields, my gardens, are choked with
-weeds: should I not go? My soul has led a bondsman's life: why should I
-remain to pine? But I will waste no grief upon the past; I will devote
-my energies to the future. I have not wandered far astray. I feel that
-I am on the right track once again.
-
-"Lightly, lightly, speeds my boat along, my garments fluttering to the
-gentle breeze. I inquire my route as I go. I grudge the slowness of the
-dawning day. From afar I descry my old home, and joyfully press onwards
-in my haste. The servants rush forth to meet me; my children cluster
-at the gate. The place is a wilderness; but there is the old pine-tree
-and my chrysanthemums. I take the little ones by the hand, and pass in.
-Wine is brought in full jars, and I pour out in brimming cups. I gaze
-out at my favourite branches. I loll against the window in my new-found
-freedom. I look at the sweet children on my knee.
-
-"And now I take my pleasure in my garden. There is a gate, but it is
-rarely opened. I lean on my staff as I wander about or sit down to
-rest. I raise my head and contemplate the lovely scene. Clouds rise,
-unwilling, from the bottom of the hills; the weary bird seeks its nest
-again. Shadows vanish, but still I linger around my lonely pine. Home
-once more! I'll have no friendships to distract me hence. The times are
-out of joint for me; and what have I to seek from men? In the pure
-enjoyment of the family circle I will pass my days, cheering my idle
-hours with lute and book. My husbandmen will tell me when spring-time
-is nigh, and when there will be work in the furrowed fields. Thither
-I shall repair by cart or by boat, through the deep gorge, over the
-dizzy cliff, trees bursting merrily into leaf, the streamlet swelling
-from its tiny source. Glad is this renewal of life in due season; but
-for me, I rejoice that my journey is over. Ah, how short a time it
-is that we are here! Why then not set our hearts at rest, ceasing to
-trouble whether we remain or go? What boots it to wear out the soul
-with anxious thoughts? I want not wealth; I want not power; heaven is
-beyond my hopes. Then let me stroll through the bright hours as they
-pass, in my garden among my flowers; or I will mount the hill and sing
-my song, or weave my verse beside the limpid brook. Thus will I work
-out my allotted span, content with the appointments of Fate, my spirit
-free from care."
-
-The "Peach-blossom Fountain" of Tao Ch'ien is a well-known and charming
-allegory, a form of literature much cultivated by Chinese writers.
-It tells how a fisherman lost his way among the creeks of a river,
-and came upon a dense and lovely grove of peach-trees in full bloom,
-through which he pushed his boat, anxious to see how far the grove
-extended.
-
-"He found that the peach-trees ended where the water began, at the
-foot of a hill; and there he espied what seemed to be a cave with
-light issuing from it. So he made fast his boat, and crept in through
-a narrow entrance, which shortly ushered him into a new world of
-level country, of fine houses, of rich fields, of fine pools, and of
-luxuriance of mulberry and bamboo. Highways of traffic ran north and
-south; sounds of crowing cocks and barking dogs were heard around; the
-dress of the people who passed along or were at work in the fields was
-of a strange cut; while young and old alike appeared to be contented
-and happy."
-
-He is told that the ancestors of these people had taken refuge there
-some five centuries before to escape the troublous days of the "First
-Emperor," and that there they had remained, cut off completely from
-the rest of the human race. On his returning home the story is noised
-abroad, and the Governor sends out men to find this strange region, but
-the fisherman is never able to find it again. The gods had permitted
-the poet to go back for a brief span to the peach-blossom days of his
-youth.
-
-One critic speaks of T'ao Ch'ien as "drunk with the fumes of spring."
-Another says, "His heart was fixed upon loyalty and duty, while his
-body was content with leisure and repose. His emotions were real, his
-scenery was real, his facts were real, and his thoughts were real. His
-workmanship was so exceedingly fine as to appear natural; his adze and
-chisel (_labor limae_) left no traces behind."
-
-Much of his poetry is political, and bristles with allusions to events
-which are now forgotten, mixed up with thoughts and phrases which are
-greatly admired by his countrymen. Thus, when he describes meeting
-with an old friend in a far-off land, such a passage as this would be
-heavily scored by editor or critic with marks of commendation:--
-
- "_Ere words be spoke, the heart is drunk;
- What need to call for wine?_"
-
-The following is one of his occasional poems:--
-
- "_A scholar lives on yonder hill,
- His clothes are rarely whole to view,
- Nine times a month he eats his fill,
- Once in ten years his hat is new.
- A wretched lot!--and yet the while
- He ever wears a sunny smile._
-
- _Longing to know what like was he,
- At dawn my steps a path unclosed
- Where dark firs left the passage free
- And on the eaves the white clouds dozed._
-
- _But he, as spying my intent,
- Seized his guitar and swept the strings;
- Up flew a crane towards heaven bent,
- And now a startled pheasant springs....
- Oh, let me rest with thee until
- The winter winds again blow chill!_"
-
-PAO CHAO was an official and a poet who perished, A.D. 466, in a
-rebellion. Some of his poetry has been preserved:--
-
- "_What do these halls of jasper mean,
- and shining floor,
- Where tapestries of satin screen
- window and door?
- A lady on a lonely seat,
- embroidering
- Fair flowers which seem to smell as sweet
- as buds in spring.
- Swallows flit past, a zephyr shakes
- the plum-blooms down;
- She draws the blind, a goblet takes
- her thoughts to drown.
- And now she sits in tears, or hums,
- nursing her grief
- That in her life joy rarely comes
- to bring relief...
- Oh, for the humble turtle's flight,
- my mate and I;
- Not the lone crane far out of sight
- beyond the sky!_"
-
-The original name of a striking character who, in A.D. 502,
-placed himself upon the throne as first Emperor of the Liang dynasty,
-was HSIAO YEN. He was a devout Buddhist, living upon priestly
-fare and taking only one meal a day; and on two occasions, in 527 and
-529, he actually adopted the priestly garb. He also wrote a Buddhist
-ritual in ten books. Interpreting the Buddhist commandment "Thou shalt
-not kill" in its strictest sense, he caused the sacrificial victims to
-be made of dough. The following short poem is from his pen:--
-
- "_Trees grow, not alike,
- by the mound and the moat;
- Birds sing in the forest
- with varying note;
- Of the fish in the river
- some dive and some float.
- The mountains rise high
- and the waters sink low,
- But the why and the wherefore
- we never can know._"
-
-Another well-known poet who lived into the seventh century is HSIEH
-TAO-HENG. He offended Yang Ti, the second Emperor of the Sui
-dynasty, by writing better verses than his Majesty, and an excuse was
-found for putting him to death. One of the most admired couplets in the
-language is associated with his name though not actually by him, its
-author being unknown. To amuse a party of friends Hsieh Tao-heng had
-written impromptu,
-
- "_A week in the spring to the exile appears
- Like an absence from home of a couple of years._"
-
-A "southerner" who was present sneered at the shallowness of the
-conceit, and immediately wrote down the following:--
-
- "_If home, with the wild geese of autumn,
- we're going,
- Our hearts will be off ere the spring flowers
- are blowing._"
-
-An official of the Sui dynasty was FU I (A.D. 554-639), who became
-Historiographer under the first Emperor of the T'ang dynasty. He
-had a strong leaning towards Taoism, and edited the _Tao-Te-Ching_.
-At the same time he presented a memorial asking that the Buddhist
-religion might be abolished; and when Hsiao Yue, a descendant of Hsiao
-Yen (above), questioned him on the subject, he said, "You were not
-born in a hollow mulberry-tree; yet you respect a religion which
-does not recognise the tie between father and son!" He urged that at
-any rate priests and nuns should be compelled to marry and bring up
-families, and not escape from contributing their share to the revenue,
-adding that Hsiao Yue by defending their doctrines showed himself
-no better than they were. At this Hsiao Yue held up his hands, and
-declared that hell was made for such men as Fu I. The result was that
-severe restrictions were placed for a short time upon the teachers
-of Buddhism. The Emperor T'ai Tsung once got hold of a Tartar priest
-who could "charm people into unconsciousness, and then charm them
-back to life again," and spoke of his powers to Fu I. The latter said
-confidently, "He will not be able to charm me;" and when put to the
-test, the priest completely failed. He was the originator of epitaphs,
-and wrote his own, as follows:--
-
- "_Fu I loved the green hills and the white clouds...
- Alas! he died of drink._"
-
-[Sidenote: WANG CHI]
-
-WANG CHI of the sixth and seventh centuries A.D., was a wild and
-unconventional spirit, with a fatal fondness for wine, which caused his
-dismissal from office. His capacity for liquor was boundless, and he
-was known as the Five-bottle Scholar. In his lucid intervals he wrote
-much beautiful prose and verse, which may still be read with pleasure.
-The following is from an account of his visit to Drunk-Land, the story
-of which is told with all due gravity and in a style modelled upon that
-which is found in ordinary accounts of strange outlandish nations:--
-
-"This country is many thousand miles from the Middle Kingdom. It is a
-vast, boundless plain, without mountains or undulations of any kind.
-The climate is equable, there being neither night, nor day, nor cold,
-nor heat. The manners and customs are everywhere the same.
-
-"There are no villages nor congregations of persons. The inhabitants
-are ethereal in disposition, and know neither love, hate, joy, nor
-anger. They inhale the breeze and sip the dew, eating none of the five
-cereals. Calm in repose, slow of gait, they mingle with birds, beasts,
-fishes, and scaly creatures, ignorant of boats, chariots, weapons, or
-implements in general.
-
-"The Yellow Emperor went on a visit to the capital of Drunk-Land, and
-when he came back, he was quite out of conceit with the empire, the
-government of which seemed to him but paltry trifling with knotted
-cords.
-
-"Yuean Chi, T'ao Ch'ien,[11] and some others, about ten in all, made a
-trip together to Drunk-Land, and sank, never to rise again. They were
-buried where they fell, and now in the Middle Kingdom they are dubbed
-Spirits of Wine.
-
-"Alas, I could not bear that the pure and peaceful domain of Drunk-Land
-should come to be regarded as a preserve of the ancients. So I went
-there myself."
-
- * * * * *
-
-The period closes with the name of the Emperor known as Yang Ti,
-already mentioned in connection with the poet Hsieh Tao-heng. The
-murderer, first of his elder brother and then of his father, he mounted
-the throne in A.D. 605, and gave himself up to extravagance
-and debauchery. The trees in his park were supplied in winter with
-silken leaves and flowers, and birds were almost exterminated to
-provide a sufficient supply of down for his cushions. After reigning
-for thirteen years this unlikely patron of literature fell a victim to
-assassination. Yet in spite of his otherwise disreputable character,
-Yang Ti prided himself upon his literary attainments. He set one
-hundred scholars to work editing a collection of classical, medical,
-and other treatises; and it was under his reign, in A.D. 606,
-that the examination for the second or "master of arts" degree was
-instituted.
-
-FOOTNOTE:
-
-[11] Here the poet makes a mistake. These two were not contemporaries.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-CLASSICAL SCHOLARSHIP
-
-
-In the domains of classical and general literature HUANG-FU MI
-(A.D. 215-282) occupies an honourable place. Beginning life
-at the ploughtail, by perseverance he became a fine scholar, and
-adopted literature as a profession. In spite of severe rheumatism he
-was never without a book in his hand, and became so absorbed in his
-work that he would forget all about meals and bedtime. He was called
-the Book-Debauchee, and once when he wished to borrow works from the
-Emperor Wu Ti of the Chin dynasty, whose proffers of office he had
-refused, his Majesty sent him back a cart-load to go on with. He
-produced essays, poetry, and several important biographical works. His
-work on the Spring and Autumn Annals had also considerable vogue.
-
-SUN SHU-JAN, of about the same date, distinguished himself by
-his works on the Confucian Canon, and wrote on the _Erh Ya_.
-
-HSUeN HSUe (_d._ A.D. 289) aided in drawing up a Penal Code for the
-newly-established Chin dynasty, took a leading part in editing the
-Bamboo Annals, which had just been discovered in Honan, provided a
-preface to the _Mu T'ien Tzu Chuan_, and also wrote on music.
-
-KUO HSIANG (_d._ A.D. 312) occupied himself chiefly with the philosophy
-of Lao Tzu and with the writings of Chuang Tzu. It was said of him
-that his conversation was like the continuous downflow of a rapid, or
-the rush of water from a sluice.
-
-KUO P'O (_d._ A.D. 324) was a scholar of great repute. Besides editing
-various important classical works, he was a brilliant exponent of the
-doctrines of Taoism and the reputed founder of the art of geomancy as
-applied to graves, universally practised in China at the present day.
-He was also learned in astronomy, divination, and natural philosophy.
-
-FAN YEH, executed for treason in A.D. 445, is chiefly famous for his
-history of the Han dynasty from about the date of the Christian era,
-when the dynasty was interrupted, as has been stated, by a usurper,
-down to the final collapse two hundred years later.
-
-SHEN YO (A.D. 441-513), another famous scholar, was the son of a
-Governor of Huai-nan, whose execution in A.D. 453 caused him to go
-for a time into hiding. Poor and studious, he is said to have spent
-the night in repeating what he had learnt by day, as his mother,
-anxious on account of his health, limited his supply of oil and fuel.
-Entering official life, he rose to high office, from which he retired
-in ill-health, loaded with honours. Personally, he was remarkable for
-having two pupils to his left eye. He was a strict teetotaller, and
-lived most austerely. He had a library of twenty thousand volumes.
-He was the author of the histories of the Chin, Liu Sung, and Ch'i
-dynasties. He is said to have been the first to classify the four
-tones. In his autobiography he writes, "The poets of old, during the
-past thousand years, never hit upon this plan. I alone discovered its
-advantages." The Emperor Wu Ti of the Liang dynasty one day said to
-him, "Come, tell me, what are these famous four tones?" "They are
-whatever your Majesty pleases to make them," replied Shen Yo, skilfully
-selecting for his answer four characters which illustrated, and in the
-usual order, the four tones in question.
-
-[Sidenote: HSIAO T'UNG]
-
-HSIAO T'UNG (A.D. 501-531) was the eldest son of Hsiao Yen, the
-founder of the Liang dynasty, whom he predeceased. Before he was five
-years old he was reported to have learned the Classics by heart, and
-his later years were marked by great literary ability, notably in
-verse-making. Handsome and of charming manners, mild and forbearing,
-he was universally loved. In 527 he nursed his mother through her
-last illness, and his grief for her death impaired his naturally fine
-constitution, for it was only at the earnest solicitation of his father
-that he consented either to eat or drink during the period of mourning.
-Learned men were sure of his patronage, and his palace contained a
-large library. A lover of nature, he delighted to ramble with scholars
-about his beautiful park, to which he declined to add the attraction of
-singing-girls. When the price of grain rose in consequence of the war
-with Wei in 526, he lived on the most frugal fare; and throughout his
-life his charities were very large and kept secret, being distributed
-by trusty attendants who sought out all cases of distress. He even
-emptied his own wardrobe for the benefit of the poor, and spent large
-sums in burying the outcast dead. Against forced labour on public works
-he vehemently protested. To his father he was most respectful, and
-wrote to him when he himself was almost at the last gasp, in the hope
-of concealing his danger. But he is remembered now not so much for his
-virtues as for his initiation of a new department in literature. A
-year before his death he completed the _Wen Hsuean_, the first published
-collection of choice works, whole or in part, of a large number of
-authors. These were classified under such heads as poetry of various
-kinds, essays, inscriptions, memorials, funeral orations, epitaphs, and
-prefaces.
-
-The idea thus started was rapidly developed, and has been continued
-down to modern times. Huge collections of works have from time to
-time been reprinted in uniform editions, and many books which might
-otherwise have perished have been preserved for grateful posterity.
-The Record of the Buddhistic Kingdoms by Fa Hsien may be quoted as an
-example.
-
-
-
-
-BOOK THE FOURTH
-
-_THE T'ANG DYNASTY_ (A.D. 600-900)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-POETRY
-
-
-[Sidenote: POETRY]
-
-The T'ang dynasty is usually associated in Chinese minds with much
-romance of love and war, with wealth, culture, and refinement, with
-frivolity, extravagance, and dissipation, but most of all with
-poetry. China's best efforts in this direction were chiefly produced
-within the limits of its three hundred years' duration, and they have
-been carefully preserved as finished models for future poets of all
-generations.
-
-"Poetry," says a modern Chinese critic, "came into being with the
-Odes, developed with the _Li Sao_, burst forth and reached perfection
-under the T'angs. Some good work was indeed done under the Han and
-Wei dynasties; the writers of those days seemed to have material in
-abundance, but language inadequate to its expression."
-
-The "Complete Collection of the Poetry of the T'ang Dynasty," published
-in 1707, contains 48,900 poems of all kinds, arranged in 900 books,
-and filling thirty good-sized volumes. Some Chinese writers divide
-the dynasty into three poetical periods, called Early, Glorious, and
-Late; and they profess to detect in the works assigned to each the
-corresponding characteristics of growth, fulness, and decay. Others
-insert a Middle period between the last two, making four periods in
-all. For general purposes, however, it is only necessary to state,
-that since the age of the Hans the meanings of words had gradually
-come to be more definitely fixed, and the structural arrangement more
-uniform and more polished. Imagination began to come more freely into
-play, and the language to flow more easily and more musically, as
-though responsive to the demands of art. A Chinese poem is at best
-a hard nut to crack, expressed as it usually is in lines of five or
-seven monosyllabic root-ideas, without inflection, agglutination, or
-grammatical indication of any kind, the connection between which has
-to be inferred by the reader from the logic, from the context, and
-least perhaps of all from the syntactical arrangement of the words.
-Then, again, the poet is hampered not only by rhyme but also by tone.
-For purposes of poetry the characters in the Chinese language are all
-ranged under two tones, as _flats_ and _sharps_, and these occupy
-fixed positions just as dactyls, spondees, trochees, and anapaests in
-the construction of Latin verse. As a consequence, the natural order
-of words is often entirely sacrificed to the exigencies of tone, thus
-making it more difficult than ever for the reader to grasp the sense.
-In a stanza of the ordinary five-character length the following tonal
-arrangement would appear:--
-
- _Sharp sharp flat flat sharp
- Flat flat sharp sharp flat
- Flat flat flat sharp sharp
- Sharp sharp sharp flat flat._
-
-The effect produced by these tones is very marked and pleasing to
-the ear, and often makes up for the faultiness of the rhymes, which
-are simply the rhymes of the Odes as heard 2500 years ago, many of
-them of course being no longer rhymes at all. Thus, there is as much
-artificiality about a stanza of Chinese verse as there is about an
-Alcaic stanza in Latin. But in the hands of the most gifted this
-artificiality is altogether concealed by art, and the very trammels
-of tone and rhyme become transfigured, and seem to be necessary
-aids and adjuncts to success. Many works have been published to
-guide the student in his admittedly difficult task. The first rule
-in one of these seems so comprehensive as to make further perusal
-quite unnecessary. It runs thus:--"Discard commonplace form; discard
-commonplace ideas; discard commonplace phrasing; discard commonplace
-words; discard commonplace rhymes."
-
-A long poem does not appeal to the Chinese mind. There is no such thing
-as an epic in the language, though, of course, there are many pieces
-extending to several hundred lines. Brevity is indeed the soul of a
-Chinese poem, which is valued not so much for what it says as for what
-it suggests. As in painting, so in poetry suggestion is the end and aim
-of the artist, who in each case may be styled an impressionist. The
-ideal length is twelve lines, and this is the limit set to candidates
-at the great public examinations at the present day, the Chinese
-holding that if a poet cannot say within such compass what he has to
-say it may very well be left unsaid. The eight-line poem is also a
-favourite, and so, but for its extreme difficulty, is the four-line
-epigram, or "stop-short," so called because of its abruptness, though,
-as the critics explain, "it is only the words which stop, the sense
-goes on," some train of thought having been suggested to the reader.
-The latter form of verse was in use so far back as the Han dynasty, but
-only reached perfection under the Tangs. Although consisting of only
-twenty or twenty-eight words, according to the measure employed, it is
-just long enough for the poet to introduce, to develop, to embellish,
-and to conclude his theme in accordance with certain established laws
-of composition. The third line is considered the most troublesome to
-produce, some poets even writing it first; the last line should contain
-a "surprise" or _denouement_. We are, in fact, reminded of the old
-formula, "Omne epigramma sit instar apis," &c., better known in its
-English dress:--
-
- "_The qualities rare in a bee that we meet
- In an epigram never should fail;
- The body should always be little and sweet,
- And a sting should be left in the tail._"
-
-The following is an early specimen, by an anonymous writer, of the
-four-line poem:--
-
- "_The bright moon shining overhead,
- The stream beneath the breeze's touch,
- Are pure and perfect joys indeed,--
- But few are they who think them such._"
-
-Turning now to the almost endless list of poets from which but a scanty
-selection can be made, we may begin with WANG PO (A.D. 648-676), a
-precocious boy who wrote verses when he was six. He took his degree
-at sixteen, and was employed in the Historical Department, but was
-dismissed for satirising the cock-fighting propensities of the Imperial
-princes. He filled up his leisure by composing many beautiful poems.
-He never meditated on these beforehand, but after having prepared a
-quantity of ink ready for use, he would drink himself tipsy and lie
-down with his face covered up. On waking he would seize his pen and
-write off verses, not a word in which needed to be changed; whence
-he acquired the sobriquet of Belly-Draft, meaning that his drafts,
-or rough copies, were all prepared inside. And he received so many
-presents of valuable silks for writing these odes, that it was said "he
-spun with his mind." These lines are from his pen:--
-
- "_Near these islands a palace
- was built by a prince,
- But its music and song
- have departed long since;
- The hill-mists of morning
- sweep down on the halls,
- At night the red curtains
- lie furled on the walls.
- The clouds o'er the water
- their shadows still cast,
- Things change like the stars:
- how few autumns have passed
- And yet where is that prince?
- where is he?--No reply,
- Save the plash of the stream
- rolling ceaselessly by._"
-
-[Sidenote: CH'EN TZU-ANG]
-
-A still more famous contemporary of his was CH'EN TZU-ANG (A.D.
-656-698), who adopted somewhat sensational means of bringing himself to
-the notice of the public. He purchased a very expensive guitar which
-had been for a long time on sale, and then let it be known that on the
-following day he would perform upon it in public. This attracted a
-large crowd; but when Ch'en arrived he informed his auditors that he
-had something in his pocket worth much more than the guitar. Thereupon
-he dashed the instrument into a thousand pieces, and forthwith began
-handing round copies of his own writings. Here is a sample, directed
-against the Buddhist worship of idols, the "Prophet" representing any
-divinely-inspired teacher of the Confucian school:--
-
- "_On Self the Prophet never rests his eye,
- His to relieve the doom of humankind;
- No fairy palaces beyond the sky,
- Rewards to come, are present to his mind._
-
- _And I have heard the faith by Buddha taught
- Lauded as pure and free from earthly taint;
- Why then these carved and graven idols, fraught
- With gold and silver, gems, and jade, and paint?_
-
- _The heavens that roof this earth, mountain and dale,
- All that is great and grand, shall pass away;
- And if the art of gods may not prevail,
- Shall man's poor handiwork escape decay?_
-
- _Fools that ye are! In this ignoble light
- The true faith fades and passes out of sight._"
-
-As an official, Ch'en Tzu-ang once gained great _kudos_ by a truly
-Solomonic decision. A man, having slain the murderer of his father,
-was himself indicted for murder. Ch'en Tzu-ang caused him to be put to
-death, but at the same time conferred an honorific distinction upon his
-village for having produced so filial a son.
-
-Not much is known of SUNG CHIH-WEN (_d._ A.D. 710), at any rate to his
-good. On one occasion the Emperor was so delighted with some of his
-verses that he took off the Imperial robe and placed it on the poet's
-shoulders. This is one of his poems:--
-
- "_The dust of the morn
- had been laid by a shower,
- And the trees by the bridge
- were all covered with flower,
- When a white palfrey passed
- with a saddle of gold,
- And a damsel as fair
- as the fairest of old._
-
- _But she veiled so discreetly
- her charms from my eyes
- That the boy who was with her
- quite felt for my sighs;
- And although not a light-o'-love
- reckoned, I deem,
- It was hard that this vision
- should pass like a dream._"
-
-[Sidenote: MENG HAO-JAN]
-
-MENG HAO-JAN (A.D. 689-740) gave no sign in his youth of the genius
-that was latent within him. He failed at the public examinations, and
-retired to the mountains as a recluse. He then became a poet of the
-first rank, and his writings were eagerly sought after. At the age of
-forty he went up to the capital, and was one day conversing with his
-famous contemporary, Wang Wei, when suddenly the Emperor was announced.
-He hid under a couch, but Wang Wei betrayed him, the result being a
-pleasant interview with his Majesty. The following is a specimen of his
-verse:--
-
- "_The sun has set behind the western slope,
- The eastern moon lies mirrored in the pool;
- With streaming hair my balcony I ope,
- And stretch my limbs out to enjoy the cool.
- Loaded with lotus-scent the breeze sweeps by,
- Clear dripping drops from tall bamboos I hear,
- I gaze upon my idle lute and sigh;
- Alas, no sympathetic soul is near.
- And so I doze, the while before mine eyes
- Dear friends of other days in dream-clad forms arise._"
-
-Equally famous as poet and physician was WANG WEI (A.D. 699-759). After
-a short spell of official life, he too retired into seclusion and
-occupied himself with poetry and with the consolations of Buddhism,
-in which he was a firm believer. His lines on bidding adieu to Meng
-Hao-jan, when the latter was seeking refuge on the mountains, are as
-follows:--
-
- "_Dismounted, o'er wine
- we had said our last say;
- Then I whisper, 'Dear friend,
- tell me, whither away?'
- 'Alas!' he replied,
- 'I am sick of life's ills,
- And I long for repose
- on the slumbering hills.
- But oh seek not to pierce
- where my footsteps may stray:
- The white clouds will soothe me
- for ever and ay.'_"
-
-The accompanying "stop-short" by the same writer is generally thought
-to contain an effective surprise in the last line:--
-
- "_Beneath the bamboo grove, alone,
- I seize my lute and sit and croon;
- No ear to hear me, save mine own:
- No eye to see me--save the moon._"
-
-Wang Wei has been accused of loose writing and incongruous pictures. A
-friendly critic defends him as follows:--"For instance, there is Wang
-Wei, who introduces bananas into a snow-storm. When, however, we come
-to examine such points by the light of scholarship, we see that his
-mind had merely passed into subjective relationship with the things
-described. Fools say he did not know heat from cold."
-
-[Sidenote: TS'UI HAO]
-
-A skilled poet, and a wine-bibber and gambler to boot, was TS'UI
-HAO, who graduated about A.D. 730.
-
-He wrote a poem on the Yellow-Crane pagoda which until quite recently
-stood on the bank of the Yang-tsze near Hankow, and was put up to mark
-the spot where Wang Tzu-ch'iao, who had attained immortality, went up
-to heaven in broad daylight six centuries before the Christian era. The
-great Li Po once thought of writing on the theme, but he gave up the
-idea so soon as he had read these lines by Ts'ui Hao:--
-
- "_Here a mortal once sailed
- up to heaven on a crane,
- And the Yellow-Crane Kiosque,
- will for ever remain;
- But the bird flew away
- and will come back no more,
- Though the white clouds are there
- as the white clouds of yore._
-
- _Away to the east
- lie fair forests of trees,
- From the flowers on the west
- comes a scent-laden breeze,
- Yet my eyes daily turn
- to their far-away home,
- Beyond the broad River,
- its waves, and its foam._"
-
-[Sidenote: LI PO]
-
-By general consent LI PO himself (A.D. 705-762) would probably be
-named as China's greatest poet. His wild Bohemian life, his gay and
-dissipated career at Court, his exile, and his tragic end, all combine
-to form a most effective setting for the splendid flow of verse which
-he never ceased to pour forth. At the early age of ten he wrote a
-"stop-short" to a firefly:--
-
- "_Rain cannot quench thy lantern's light,
- Wind makes it shine more brightly bright;
- Oh why not fly to heaven afar,
- And twinkle near the moon--a star?_"
-
-Li Po began by wandering about the country, until at length, with five
-other tippling poets, he retired to the mountains. For some time these
-Six Idlers of the Bamboo Grove drank and wrote verses to their hearts'
-content. By and by Li Po reached the capital, and on the strength of
-his poetry was introduced to the Emperor as a "banished angel." He
-was received with open arms, and soon became the spoilt child of the
-palace. On one occasion, when the Emperor sent for him, he was found
-lying drunk in the street; and it was only after having his face well
-mopped with cold water that he was fit for the Imperial presence. His
-talents, however, did not fail him. With a lady of the seraglio to hold
-his ink-slab, he dashed off some of his most impassioned lines; at
-which the Emperor was so overcome that he made the powerful eunuch Kao
-Li-shih go down on his knees and pull off the poet's boots. On another
-occasion, the Emperor, who was enjoying himself with his favourite
-lady in the palace grounds, called for Li Po to commemorate the scene
-in verse. After some delay the poet arrived, supported between two
-eunuchs. "Please your Majesty," he said, "I have been drinking with the
-Prince and he has made me drunk, but I will do my best." Thereupon two
-of the ladies of the harem held up in front of him a pink silk screen,
-and in a very short time he had thrown off no less than ten eight-line
-stanzas, of which the following, describing the life of a palace
-favourite, is one:--
-
- "_Oh, the joy of youth spent
- in a gold-fretted hall,
- In the Crape-flower Pavilion,
- the fairest of all,
- My tresses for head-dress
- with gay garlands girt,
- Carnations arranged
- o'er my jacket and skirt!
- Then to wander away
- in the soft-scented air,
- And return by the side
- of his Majesty's chair ...
- But the dance and the song
- will be o'er by and by,
- And we shall dislimn
- like the rack in the sky._"
-
-As time went on, Li Po fell a victim to intrigue, and left the Court in
-disgrace. It was then that he wrote--
-
- "_My whitening hair would make a long, long rope,
- Yet would not fathom all my depth of woe._"
-
-After more wanderings and much adventure, he was drowned on a journey,
-from leaning one night too far over the edge of a boat in a drunken
-effort to embrace the reflection of the moon. Just previously he had
-indited the following lines:--
-
- "_An arbour of flowers
- and a kettle of wine:
- Alas! in the bowers
- no companion is mine.
- Then the moon sheds her rays
- on my goblet and me,
- And my shadow betrays
- we're a party of three._
-
- "_Though the moon cannot swallow
- her share of the grog,
- And my shadow must follow
- wherever I jog,--
- Yet their friendship I'll borrow
- and gaily carouse,
- And laugh away sorrow
- while spring-time allows._
-
- "_See the moon,--how she glances
- response to my song;
- See my shadow,--it dances
- so lightly along!
- While sober I feel
- you are both my good friends;
- When drunken I reel,
- our companionship ends.
- But we'll soon have a greeting
- without a good-bye,
- At our next merry meeting
- away in the sky._"
-
-His control of the "stop-short" is considered to be perfect:--
-
- (1.) "_The birds have all flown to their roost in the tree,
- The last cloud has just floated lazily by;
- But we never tire of each other, not we,
- As we sit there together,--the mountains and I._"
-
- (2.) "_I wake, and moonbeams play around my bed,
- Glittering like hoar-frost to my wondering eyes;
- Up towards the glorious moon I raise my head,
- Then lay me down,--and thoughts of home arise._"
-
-The following are general extracts:--
-
-A PARTING.
-
- (1.) "_The river rolls crystal as clear as the sky,
- To blend far away with the blue waves of ocean;
- Man alone, when the hour of departure is nigh,
- With the wine-cup can soothe his emotion._
-
- "_The birds of the valley sing loud in the sun,
- Where the gibbons their vigils will shortly be keeping:
- I thought that with tears I had long ago done,
- But now I shall never cease weeping._"
-
- (2.) "_Homeward at dusk the clanging rookery wings its eager flight;
- Then, chattering on the branches, all are pairing for the night.
- Plying her busy loom, a high-born dame is sitting near,
- And through the silken window-screen their voices strike her ear.
- She stops, and thinks of the absent spouse she may never see again;
- And late in the lonely hours of night her tears flow down like rain._"
-
- (3.) "_What is life after all but a dream?
- And why should such pother be made?
- Better far to be tipsy, I deem,
- And doze all day long in the shade._
-
- "_When I wake and look out on the lawn,
- I hear midst the flowers a bird sing;
- I ask, 'Is it evening or dawn?'
- The mango-bird whistles, ''Tis spring.'_
-
- "_Overpower'd with the beautiful sight,
- Another full goblet I pour,
- And would sing till the moon rises bright--
- But soon I'm as drunk as before._"
-
- (4.) "_You ask what my soul does away in the sky,
- I inwardly smile but I cannot reply;
- Like the peach-blossoms carried away by the stream,
- I soar to a world of which you cannot dream._"
-
-One more extract may be given, chiefly to exhibit what is held by
-the Chinese to be of the very essence of real poetry,--suggestion. A
-poet should not dot his i's. The Chinese reader likes to do that for
-himself, each according to his own fancy. Hence such a poem as the
-following, often quoted as a model in its own particular line:--
-
- "_A tortoise I see on a lotus-flower resting:
- A bird 'mid the reeds and the rushes is nesting;
- A light skiff propelled by some boatman's fair daughter,
- Whose song dies away o'er the fast-flowing water._"
-
-[Sidenote: TU FU]
-
-Another poet of the same epoch, of whom his countrymen are also justly
-proud, is TU FU (A.D. 712-770). He failed to distinguish himself at
-the public examinations, at which verse-making counts so much, but had
-nevertheless such a high opinion of his own poetry that he prescribed
-it as a cure for malarial fever. He finally obtained a post at Court,
-which he was forced to vacate in the rebellion of 755. As he himself
-wrote in political allegory--
-
- "_Full with the freshets of the spring the torrent rushes on;
- The ferry-boat swings idly, for the ferry-man is gone._"
-
-After further vain attempts to make an official career, he took to a
-wandering life, was nearly drowned by an inundation, and was compelled
-to live for ten days on roots. Being rescued, he succumbed next day
-to the effects of eating roast-beef and drinking white wine to excess
-after so long a fast. These are some of his poems:--
-
- (1.) "_The setting sun shines low upon my door
- Ere dusk enwraps the river fringed with spring;
- Sweet perfumes rise from gardens by the shore,
- And smoke, where crews their boats to anchor bring._
-
- "_Now twittering birds are roosting in the bower,
- And flying insects fill the air around....
- O wine, who gave to thee thy subtle power?
- A thousand cares in one small goblet drowned!_"
-
- (2.) "_A petal falls!--the spring begins to fail,
- And my heart saddens with the growing gale.
- Come then, ere autumn spoils bestrew the ground,
- Do not forget to pass the wine-cup round.
- Kingfishers build where man once laughed elate,
- And now stone dragons guard his graveyard gate!
- Who follows pleasure, he alone is wise;
- Why waste our life in deeds of high emprise?_"
-
- (3.) "_My home is girdled by a limpid stream,
- And there in summer days life's movements pause,
- Save where some swallow flits from beam to beam,
- And the wild sea-gull near and nearer draws._
-
- "_The goodwife rules a paper board for chess;
- The children beat a fish-hook out of wire;
- My ailments call for physic more or less,
- What else should this poor frame of mine require?_"
-
- (4.) "_Alone I wandered o'er the hills to seek the hermit's den,
- While sounds of chopping rang around the forest's leafy glen.
- I passed on ice across the brook, which had not ceased to freeze,
- As the slanting rays of afternoon shot sparkling through the trees._
-
- "_I found he did not joy to gloat o'er fetid wealth by night,
- But, far from taint, to watch the deer in the golden morning light....
- My mind was clear at coming; but now I've lost my guide,
- And rudderless my little bark is drifting with the tide!_"
-
- (5.) "_From the Court every eve to the pawnshop I pass,
- To come back from the river the drunkest of men;
- As often as not I'm in debt for my glass;--
- Well, few of us live to be threescore and ten._
-
- _The butterfly flutters from flower to flower,
- The dragon-fly sips and springs lightly away,
- Each creature is merry its brief little hour,
- So let us enjoy our short life while we may._"
-
-Here is a specimen of his skill with the "stop-short," based upon a
-disease common to all Chinese, poets or otherwise,--nostalgia:--
-
- "_White gleam the gulls across the darkling tide,
- On the green hills the red flowers seem to burn;
- Alas! I see another spring has died....
- When will it come--the day of my return?_"
-
-Of the poet CHANG CH'IEN not much is known. He graduated in 727, and
-entered upon an official career, but ultimately betook himself to the
-mountains and lived as a hermit. He is said to have been a devotee of
-Taoism. The following poem, however, which deals with _dhyana_, or
-the state of mental abstraction in which all desire for existence is
-shaken off, would make it seem as if his leanings had been Buddhistic.
-It gives a perfect picture, so far as it goes, of the Buddhist retreat
-often to be found among mountain peaks all over China, visited by
-pilgrims who perform religious exercises or fulfil vows at the feet of
-the World-Honoured, and by contemplative students eager to shake off
-the "red dust" of mundane affairs:--
-
- "_The clear dawn creeps into the convent old,
- The rising sun tips its tall trees with gold,
- As, darkly, by a winding path I reach
- Dhyana's hall, hidden midst fir and beech.
- Around these hills sweet birds their pleasure take,
- Man's heart as free from shadows as this lake;
- Here worldly sounds are hushed, as by a spell,
- Save for the booming of the altar bell._"
-
-There can be little doubt of the influence of Buddhism upon the poet
-TS'EN TS'AN, who graduated about 750, as witness his lines on
-that faith:--
-
- "_A shrine whose eaves in far-off cloudland hide:
- I mount, and with the sun stand side by side.
- The air is clear; I see wide forests spread
- And mist-crowned heights where kings of old lie dead.
- Scarce o'er my threshold peeps the Southern Hill;
- The Wei shrinks through my window to a rill....
- O thou Pure Faith, had I but known thy scope,
- The Golden God[12] had long since been my hope!_"
-
-[Sidenote: WANG CHIEN]
-
-WANG CHIEN took the highest degree in 775, and rose to be Governor of a
-District. He managed, however, to offend one of the Imperial clansmen,
-in consequence of which his official career was abruptly cut short. He
-wrote a good deal of verse, and was on terms of intimacy with several
-of the great contemporary poets. In the following lines, the metre of
-which is irregular, he alludes to the extraordinary case of a soldier's
-wife who spent all her time on a hill-top looking down the Yang-tsze,
-watching for her husband's return from the wars. At length--
-
- "_Where her husband she sought,
- By the river's long track,
- Into stone she was wrought,
- And can never come back;
- 'Mid the wind and the rain-storm for ever and ay,
- She appeals to each home-comer passing that way._"
-
-The last line makes the stone figure, into which the unhappy woman was
-changed, appear to be asking of every fresh arrival news of the missing
-man. That is the skill of the artist, and is inseparably woven into the
-original.
-
-[Sidenote: HAN YUe]
-
-Passing over many poets equally well known with some of those already
-cited, we reach a name undoubtedly the most venerated of all those ever
-associated in any way with the great mass of Chinese literature. HAN YUe
-(A.D. 768-824), canonised and usually spoken of as Han Wen-kung, was
-not merely a poet, but a statesman of the first rank, and philosopher
-to boot. He rose from among the humblest of the people to the highest
-offices of State. In 803 he presented a memorial protesting against
-certain extravagant honours with which the Emperor Hsien Tsung proposed
-to receive a bone of Buddha. The monarch was furious, and but for the
-intercession of friends it would have fared badly with the bold writer.
-As it was, he was banished to Ch'ao-chou Fu in Kuangtung, where he
-set himself to civilise the rude inhabitants of those wild parts. In
-a temple at the summit of the neighbouring range there is to be seen
-at this day a huge picture of the Prince of Literature, as he has been
-called by foreigners from his canonisation, with the following legend
-attached:--"Wherever he passed, he purified." He is even said to have
-driven away a huge crocodile which was devastating the watercourses in
-the neighbourhood; and the denunciatory ultimatum which he addressed
-to the monster and threw into the river, together with a pig and a
-goat, is still regarded as a model of Chinese composition. It was
-not very long ere he was recalled to the capital and reinstated in
-office; but he had been delicate all his life and had grown prematurely
-old, and was thus unable to resist a severe illness which came upon
-him. His friend and contemporary, Liu Tsung-yuean, said that he never
-ventured to open the works of Han Yue without first washing his hands
-in rose-water. His writings, especially his essays, are often of the
-very highest order, leaving nothing to be desired either in originality
-or in style. But it is more than all for his pure and noble character,
-his calm and dignified patriotism, that the Chinese still keep his
-memory green. The following lines were written by Su Tung-p'o, nearly
-300 years after his death, for a shrine which had just been put up in
-honour of the dead teacher by the people of Ch'ao-chou Fu:--
-
- "_He rode on the dragon to the white cloud domain;
- He grasped with his hand the glory of the sky;
- Robed with the effulgence of the stars,
- The wind bore him delicately to the throne of God.
- He swept away the chaff and husks of his generation.
- He roamed over the limits of the earth.
- He clothed all nature with his bright rays,
- The third in the triumvirate of genius.[13]
- His rivals panted after him in vain,
- Dazed by the brilliancy of the light.
- He cursed Buddha; he offended his prince;
- He journeyed far away to the distant south;
- He passed the grave of Shun, and wept over the daughters of Yao.
- The water-god went before him and stilled the waves.
- He drove out the fierce monster as it were a lamb.
- But above, in heaven, there was no music, and God was sad,
- And summoned him to his place beside the Throne.
- And now, with these poor offerings, I salute him;
- With red lichees and yellow plantain fruit.
- Alas! that he did not linger awhile on earth,
- But passed so soon, with streaming hair, into the great unknown._"
-
-Han Yue wrote a large quantity of verse, frequently playful, on an
-immense variety of subjects, and under his touch the commonplace was
-often transmuted into wit. Among other pieces there is one on his
-teeth, which seemed to drop out at regular intervals, so that he could
-calculate roughly what span of life remained to him. Altogether, his
-poetry cannot be classed with that of the highest order, unlike his
-prose writings, extracts from which will be given in the next chapter.
-The following poem is a specimen of his lighter vein:--
-
- "_To stand upon the river-bank
- and snare the purple fish,
- My net well cast across the stream,
- was all that I could wish.
- Or lie concealed and shoot the geese
- that scream and pass apace,
- And pay my rent and taxes with
- the profits of the chase.
- Then home to peace and happiness,
- with wife and children gay,
- Though clothes be coarse and fare be hard,
- and earned from day to day.
- But now I read and read, scarce knowing
- what 'tis all about,
- And, eager to improve my mind,
- I wear my body out.
- I draw a snake and give it legs,
- to find I've wasted skill,
- And my hair grows daily whiter
- as I hurry towards the hill.[14]
- I sit amid the sorrows
- I have brought on my own head,
- And find myself estranged from all,
- among the living dead.
- I seek to drown my consciousness
- in wine, alas! in vain:
- Oblivion passes quickly
- and my griefs begin again.
- Old age comes on, and yet withholds
- the summons to depart....
- So I'll take another bumper
- just to ease my aching heart._"
-
-
-Humane treatment of the lower animals is not generally supposed to be a
-characteristic of the Chinese. They have no Society for the Prevention
-of Cruelty to Animals, which may perhaps account for some of their
-shortcomings in this direction. Han Yue was above all things of a
-kindly, humane nature, and although the following piece cannot be taken
-seriously, it affords a useful index to his general feelings:--
-
- "_Oh, spare the busy morning fly,
- Spare the mosquitos of the night!
- And if their wicked trade they ply,
- Let a partition stop their flight._
-
- "_Their span is brief from birth to death;
- Like you, they bite their little day;
- And then, with autumn's earliest breath,
- Like you, too, they are swept away._"
-
-The following lines were written on the way to his place of exile in
-Kuangtung:--
-
- "_Alas! the early season flies,
- Behold the remnants of the spring!
- My boat in landlocked water lies,
- At dawn I hear the wild birds sing._
-
- "_Then, through clouds lingering on the slope,
- The rising sun breaks on to me,
- And thrills me with a fleeting hope,--
- A prisoner longing to be free._
-
- "_My flowing tears are long since dried,
- Though care clings closer than it did.
- But stop! All care we lay aside
- When once they close the coffin lid._"
-
-[Sidenote: PO CHUe-I]
-
-Another famous poet, worthy to be mentioned even after Han Yue,
-was PO CHUe-I (A.D. 772-846). As a child he was most precocious,
-knowing a considerable number of the written characters at the
-early age of seven months, after having had each one pointed
-out only once by his nurse. He graduated at the age of seventeen, and
-rose to high office in the State, though at one period of his life
-he was banished to a petty post, which somewhat disgusted him with
-officialdom. To console himself, he built a retreat at Hsiang-shan,
-by which name he is sometimes called; and there, together with eight
-congenial companions, he gave himself up to poetry and speculations
-upon a future life. To escape recognition and annoyance, all names were
-dropped, and the party was generally known as the Nine Old Gentlemen of
-Hsiang-shan. This reaching the ears of the Emperor, he was transferred
-to be Governor of Chung-chou; and on the accession of Mu Tsung in
-821 he was sent as Governor to Hangchow. There he built one of the
-great embankments of the beautiful Western Lake, still known as Po's
-Embankment. He was subsequently Governor of Soochow, and finally rose
-in 841 to be President of the Board of War. His poems were collected
-by Imperial command and engraved upon tablets of stone, which were
-set up in a garden he had made for himself in imitation of his former
-beloved retreat at Hsiang-shan. He disbelieved in the genuineness of
-the _Tao-Te-Ching_, and ridiculed its preposterous claims as follows:--
-
- "_'Who know, speak not; who speak, know naught,'
- Are words from Lao Tzu's lore.
- What then becomes of Lao Tzu's own
- 'Five thousand words and more'?_"
-
-Here is a charming poem from his pen, which tells the story of a poor
-lute-girl's sorrows. This piece is ranked very high by the commentator
-Lin Hsi-chung, who points out how admirably the wording is adapted to
-echo the sense, and declares that such workmanship raises the reader
-to that state of mental ecstasy known to the Buddhists as _samadhi_,
-and can only be produced once in a thousand autumns. The "guest" is the
-poet himself, setting out a second time for his place of banishment, as
-mentioned above, from a point about half-way thither, where he had been
-struck down by illness:--
-
-"By night, at the riverside, adieus were spoken: beneath the maple's
-flower-like leaves, blooming amid autumnal decay. Host had dismounted
-to speed the parting guest, already on board his boat. Then a
-stirrup-cup went round, but no flute, no guitar, was heard. And so, ere
-the heart was warmed with wine, came words of cold farewell beneath the
-bright moon, glittering over the bosom of the broad stream ... when
-suddenly across the water a lute broke forth into sound. Host forgot
-to go, guest lingered on, wondering whence the music, and asking who
-the performer might be. At this, all was hushed, but no answer given. A
-boat approached, and the musician was invited to join the party. Cups
-were refilled, lamps trimmed again, and preparations for festivity
-renewed. At length, after much pressing, she came forth, hiding her
-face behind her lute; and twice or thrice sweeping the strings,
-betrayed emotion ere her song was sung. Then every note she struck
-swelled with pathos deep and strong, as though telling the tale of a
-wrecked and hopeless life, while with bent head and rapid finger she
-poured forth her soul in melody. Now softly, now slowly, her plectrum
-sped to and fro; now this air, now that; loudly, with the crash of
-falling rain; softly, as the murmur of whispered words; now loud and
-soft together, like the patter of pearls and pearlets dropping upon
-a marble dish. Or liquid, like the warbling of the mango-bird in the
-bush; trickling, like the streamlet on its downward course. And then,
-like the torrent, stilled by the grip of frost, so for a moment was
-the music lulled, in a passion too deep for sound. Then, as bursts the
-water from the broken vase, as clash the arms upon the mailed horseman,
-so fell the plectrum once more upon the strings with a slash like the
-rent of silk.
-
-"Silence on all sides: not a sound stirred the air. The autumn moon
-shone silver athwart the tide, as with a sigh the musician thrust her
-plectrum beneath the strings and quietly prepared to take leave. 'My
-childhood,' said she, 'was spent at the capital, in my home near the
-hills. At thirteen, I learnt the guitar, and my name was enrolled
-among the _primas_ of the day. The _maestro_ himself acknowledged my
-skill: the most beauteous of women envied my lovely face. The youths
-of the neighbourhood vied with each other to do me honour: a single
-song brought me I know not how many costly bales. Golden ornaments and
-silver pins were smashed, blood-red skirts of silk were stained with
-wine, in oft-times echoing applause. And so I laughed on from year to
-year, while the spring breeze and autumn moon swept over my careless
-head.
-
-"'Then my brother went away to the wars: my mother died. Nights passed
-and mornings came; and with them my beauty began to fade. My doors were
-no longer thronged; but few cavaliers remained. So I took a husband
-and became a trader's wife. He was all for gain, and little recked of
-separation from me. Last month he went off to buy tea, and I remained
-behind, to wander in my lonely boat on moon-lit nights over the cold
-wave, thinking of the happy days gone by, my reddened eyes telling of
-tearful dreams.'
-
-"The sweet melody of the lute had already moved my soul to pity, and
-now these words pierced me to the heart again. 'O lady,' I cried, 'we
-are companions in misfortune, and need no ceremony to be friends. Last
-year I quitted the Imperial city, and fever-stricken reached this spot,
-where in its desolation, from year's end to year's end, no flute or
-guitar is heard. I live by the marshy river-bank, surrounded by yellow
-reeds and stunted bamboos. Day and night no sounds reach my ears save
-the blood-stained note of the nightjar, the gibbon's mournful wail.
-Hill songs I have, and village pipes with their harsh discordant twang.
-But now that I listen to thy lute's discourse, methinks 'tis the music
-of the gods. Prithee sit down awhile and sing to us yet again, while I
-commit thy story to writing.'
-
-"Grateful to me (for she had been standing long), the lute-girl
-sat down and quickly broke forth into another song, sad and soft,
-unlike the song of just now. Then all her hearers melted into tears
-unrestrained; and none flowed more freely than mine, until my bosom was
-wet with weeping."
-
-Perhaps the best known of all the works of Po Chue-i is a narrative
-poem of some length entitled "The Everlasting Wrong." It refers to the
-ignominious downfall of the Emperor known as Ming Huang (A.D.
-685-762), who himself deserves a passing notice. At his accession
-to the throne in 712, he was called upon to face an attempt on the
-part of his aunt, the T'ai-p'ing Princess, to displace him; but this
-he succeeded in crushing, and entered upon what promised to be a
-glorious reign. He began with economy, closing the silk factories
-and forbidding the palace ladies to wear jewels or embroideries,
-considerable quantities of which were actually burnt. Until 740 the
-country was fairly prosperous. The administration was improved, the
-empire was divided into fifteen provinces, and schools were established
-in every village. The Emperor was a patron of literature, and himself
-a poet of no mean capacity. He published an edition of the Classic of
-Filial Piety, and caused the text to be engraved on four tablets of
-stone, A.D. 745. His love of war, however, and his growing
-extravagance, led to increased taxation. Fond of music, he founded a
-college for training youth of both sexes in this art. He surrounded
-himself by a brilliant Court, welcoming such men as the poet Li Po,
-at first for their talents alone, but afterwards for their readiness
-to participate in scenes of revelry and dissipation provided for the
-amusement of the Imperial concubine, the ever-famous Yang Kuei-fei.
-Eunuchs were appointed to official posts, and the grossest forms of
-religious superstition were encouraged. Women ceased to veil themselves
-as of old. Gradually the Emperor left off concerning himself with
-affairs of State; a serious rebellion broke out, and his Majesty sought
-safety in flight to Ssuch'uan, returning only after having abdicated
-in favour of his son. The accompanying poem describes the rise of
-Yang Kuei-fei, her tragic fate at the hands of the soldiery, and her
-subsequent communication with her heart-broken lover from the world of
-shadows beyond the grave:--
-
- ENNUI.--_His Imperial Majesty, a slave to beauty,
- longed for a "subverter of empires;"[15]
- For years he had sought in vain
- to secure such a treasure for his palace...._
-
- BEAUTY.--_From the Yang family came a maiden,
- just grown up to womanhood,
- Reared in the inner apartments,
- altogether unknown to fame.
- But nature had amply endowed her
- with a beauty hard to conceal,
- And one day she was summoned
- to a place at the monarch's side.
- Her sparkling eye and merry laughter
- fascinated every beholder,
- And among the powder and paint of the harem
- her loveliness reigned supreme.
- In the chills of spring, by Imperial mandate,
- she bathed in the Hua-ch'ing Pool,
- Laving her body in the glassy wavelets
- of the fountain perennially warm.
- Then, when she came forth, helped by attendants,
- her delicate and graceful movements
- Finally gained for her gracious favour,
- captivating his Majesty's heart._
-
- REVELRY.--_Hair like a cloud, face like a flower,
- headdress which quivered as she walked,
- Amid the delights of the Hibiscus Pavilion
- she passed the soft spring nights.
- Spring nights, too short alas! for them,
- albeit prolonged till dawn,--
- From this time forth no more audiences
- in the hours of early morn.
- Revels and feasts in quick succession,
- ever without a break,
- She chosen always for the spring excursion,
- chosen for the nightly carouse.
- Three thousand peerless beauties adorned
- the apartments of the monarch's harem,
- Yet always his Majesty reserved
- his attentions for her alone.
- Passing her life in a "golden house,"[16]
- with fair girls to wait on her,
- She was daily wafted to ecstasy
- on the wine fumes of the banquet-hall.
- Her sisters and her brothers, one and all,
- were raised to the rank of nobles.
- Alas! for the ill-omened glories
- which she conferred on her family.
- For thus it came about that fathers and mothers
- through the length and breadth of the empire
- Rejoiced no longer over the birth of sons,
- but over the birth of daughters.
- In the gorgeous palace
- piercing the grey clouds above,
- Divine music, borne on the breeze,
- is spread around on all sides;
- Of song and the dance
- to the guitar and flute,
- All through the live long day,
- his Majesty never tires.
- But suddenly comes the roll
- of the fish-skin war-drums,
- Breaking rudely upon the air
- of the "Rainbow Skirt and Feather Jacket."_
-
- FLIGHT.--_Clouds of dust envelop
- the lofty gates of the capital.
- A thousand war-chariots and ten thousand horses
- move towards the south-west.
- Feathers and jewels among the throng,
- onwards and then a halt.
- A hundred ~li~ beyond the western gate,
- leaving behind them the city walls,
- The soldiers refuse to advance;
- nothing remains to be done
- Until she of the moth-eyebrows
- perishes in sight of all.
- On the ground lie gold ornaments
- with no one to pick them up,
- Kingfisher wings, golden birds,
- and hairpins of costly jade.
- The monarch covers his face,
- powerless to save;
- And as he turns to look back,
- tears and blood flow mingled together._
-
- EXILE.--_Across vast stretches of yellow sand
- with whistling winds,
- Across cloud-capped mountain-tops
- they make their way.
- Few indeed are the travellers
- who reach the heights of Mount Omi;
- The bright gleam of the standards
- grows fainter day by day.
- Dark the Ssuch'uan waters,
- dark the Ssuch'uan hills;
- Daily and nightly his Majesty
- is consumed by bitter grief.
- Travelling along, the very brightness
- of the moon saddens his heart,
- And the sound of a bell through the evening rain
- severs his viscera in twain._
-
- RETURN.--_Time passes, days go by, and once again
- he is there at the well-known spot,
- And there he lingers on, unable
- to tear himself wholly away.
- But from the clods of earth
- at the foot of the Ma-wei hill,
- No sign of her lovely face appears,
- only the place of death.
- The eyes of sovereign and minister meet,
- and robes are wet with tears,
- Eastward they depart and hurry on
- to the capital at full speed._
-
- HOME.--_There is the pool and there are the flowers,
- as of old.
- There is the hibiscus of the pavilion,
- there are the willows of the palace.
- In the hibiscus he sees her face,
- in the willow he sees her eyebrows:
- How in the presence of these
- should tears not flow,--
- In spring amid the flowers
- of the peach and plum,
- In autumn rains when the leaves
- of the ~wu t'ung~ fall?
- To the south of the western palace
- are many trees,
- And when their leaves cover the steps,
- no one now sweeps them away.
- The hair of the Pear-Garden musicians
- is white as though with age;
- The guardians of the Pepper Chamber[17]
- seem to him no longer young.
- Where fireflies flit through the hall,
- he sits in silent grief;
- Alone, the lamp-wick burnt out,
- he is still unable to sleep.
- Slowly pass the watches,
- for the nights are now too long,
- And brightly shine the constellations,
- as though dawn would never come.
- Cold settles upon the duck-and-drake tiles,[18]
- and thick hoar-frost,
- The kingfisher coverlet is chill,
- with none to share its warmth.
- Parted by life and death,
- time still goes on,
- But never once does her spirit come back
- to visit him in dreams._
-
- SPIRIT-LAND.--_A Taoist priest of Lin-ch'ung,
- of the Hung-tu school,
- Was able, by his perfect art, to summon
- the spirits of the dead.
- Anxious to relieve the fretting mind
- of his sovereign,
- This magician receives orders
- to urge a diligent quest.
- Borne on the clouds, charioted upon ether,
- he rushes with the speed of lightning
- High up to heaven, low down to earth,
- seeking everywhere.
- Above, he searches the empyrean;
- below, the Yellow Springs,
- But nowhere in these vast areas
- can her place be found.
- At length he hears of an Isle of the Blest
- away in mid-ocean,
- Lying in realms of vacuity,
- dimly to be descried.
- There gaily decorated buildings
- rise up like rainbow clouds,
- And there many gentle and beautiful Immortals
- pass their days in peace.
- Among them is one whose name
- sounds upon lips as Eternal,
- And by her snow-white skin and flower-like face
- he knows that this is she.
- Knocking at the jade door
- at the western gate of the golden palace,
- He bids a fair waiting-maid announce him
- to her mistress, fairer still.
- She, hearing of this embassy
- sent by the Son of Heaven,
- Starts up from her dreams
- among the tapestry curtains.
- Grasping her clothes and pushing away the pillow,
- she arises in haste,
- And begins to adorn herself
- with pearls and jewels.
- Her cloud-like coiffure, dishevelled,
- shows that she has just risen from sleep,
- And with her flowery head-dress awry,
- she passes into the hall.
- The sleeves of her immortal robes
- are filled out by the breeze,
- As once more she seems to dance
- to the "Rainbow Skirt and Feather Jacket."
- Her features are fixed and calm,
- though myriad tears fall,
- Wetting a spray of pear-bloom,
- as it were with the raindrops of spring.
- Subduing her emotions, restraining her grief,
- she tenders thanks to his Majesty,
- Saying how since they parted
- she has missed his form and voice;
- And how, although their love on earth
- has so soon come to an end,
- The days and months among the Blest
- are still of long duration.
- And now she turns and gazes
- towards the abode of mortals,
- But cannot discern the Imperial city
- lost in the dust and haze.
- Then she takes out the old keepsakes,
- tokens of undying love,
- A gold hairpin, an enamel brooch,
- and bids the magician carry these back.
- One half of the hairpin she keeps,
- and one half of the enamel brooch,
- Breaking with her hands the yellow gold,
- and dividing the enamel in two.
- "Tell him," she said, "to be firm of heart,
- as this gold and enamel,
- And then in heaven or on earth below
- we two may meet once more."
- At parting, she confided to the magician
- many earnest messages of love,
- Among the rest recalling a pledge
- mutually understood;
- How on the seventh day of the seventh moon,
- in the Hall of Immortality,
- At midnight, when none were near,
- he had whispered in her ear,
- "I swear that we will ever fly
- like the one-winged birds,[19]
- Or grow united like the tree
- with branches which twine together."[20]
- Heaven and Earth, long-lasting as they are,
- will some day pass away;
- But this great wrong shall stretch out for ever,
- endless, for ever and ay._
-
-[Sidenote: LI HO]
-
-A precocious and short-lived poet was LI HO, of the ninth
-century. He began to write verses at the age of seven. Twenty years
-later he met a strange man riding on a hornless dragon, who said to
-him, "God Almighty has finished his Jade Pavilion, and has sent for you
-to be his secretary." Shortly after this he died. The following is a
-specimen of his poetry:--
-
- "_With flowers on the ground like embroidery spread,
- At twenty, the soft glow of wine in my head,
- My white courser's bit-tassels motionless gleam
- While the gold-threaded willow scent sweeps o'er the stream.
- Yet until ~she~ has smiled, all these flowers yield no ray;
- When her tresses fall down the whole landscape is gay;
- My hand on her sleeve as I gaze in her eyes,
- A kingfisher hairpin will soon be my prize._"
-
-CHANG CHI, who also flourished in the ninth century, was
-eighty years old when he died. He was on terms of close friendship with
-Han Yue, and like him, too, a vigorous opponent of both Buddhism and
-Taoism. The following is his most famous poem, the beauty of which,
-says a commentator, lies beyond the words:--
-
- "_Knowing, fair sir, my matrimonial thrall,
- Two pearls thou sentest me, costly withal.
- And I, seeing that Love thy heart possessed,
- I wrapped them coldly in my silken vest._
-
- "_For mine is a household of high degree,
- My husband captain in the King's army;
- And one with wit like thine should say,
- 'The troth of wives is for ever and ay.'_
-
- "_With thy two pearls I send thee back two tears:
- Tears--that we did not meet in earlier years._"
-
-Many more poets of varying shades of excellence must here be set aside,
-their efforts often brightened by those quaint conceits which are so
-dear to the Chinese reader, but which approach so perilously near to
-bathos when they appear in foreign garb. A few specimens, torn from
-their setting, may perhaps have an interest of their own. Here is a
-lady complaining of the leaden-footed flight of time as marked by the
-water-clock:--
-
- "_It seems that the clepsydra
- has been filled up with the sea,
- To make the long, long night appear
- an endless night to me!_"
-
-The second line in the next example is peculiarly characteristic:--
-
- "_Dusk comes, the east wind blows, and birds
- pipe forth a mournful sound;
- Petals, like nymphs from balconies,
- come tumbling to the ground._"
-
-The next refers to candles burning in a room where two friends are
-having a last talk on the night before parting for a long period:--
-
- "_The very wax sheds sympathetic tears,
- And gutters sadly down till dawn appears._"
-
-This last is from a friend to a friend at a distance:--
-
- "_Ah, when shall we ever snuff candles again,
- And recall the glad hours of that evening of rain?_"
-
-[Sidenote: LI SHE]
-
-A popular poet of the ninth century was LI SHE, especially
-well known for the story of his capture by highwaymen. The chief knew
-him by name and called for a sample of his art, eliciting the following
-lines, which immediately secured his release:--
-
- "_The rainy mist sweeps gently o'er the village by the stream,
- When from the leafy forest glades the brigand daggers gleam....
- And yet there is no need to fear, nor step from out their way,
- For more than half the world consists of bigger rogues than they!_"
-
-A popular physician in great request, as well as a poet, was MA TZU-JAN
-(_d._ A.D. 880). He studied Taoism in a hostile sense, as would appear
-from the following poem by him; nevertheless, according to tradition,
-he was ultimately taken up to heaven alive:--
-
- "_In youth I went to study ~TAO~ at its living fountain-head,
- And then lay tipsy half the day upon a gilded bed.
- 'What oaf is this,' the Master cried, 'content with human lot?'
- And bade me to the world get back and call myself a sot.
- But wherefore seek immortal life by means of wondrous pills?
- Noise is not in the market-place, nor quiet on the hills.
- The secret of perpetual youth is already known to me:
- Accept with philosophic calm whatever fate may be._"
-
-HSUe AN-CHEN, of the ninth century, is entitled to a place among the
-T'ang poets, if only for the following piece:--
-
- "_When the Bear athwart was lying,
- And the night was just on dying,
- And the moon was all but gone,
- How my thoughts did ramble on!_
-
- "_Then a sound of music breaks
- From a lute that some one wakes,
- And I know that it is she,
- The sweet maid next door to me._
-
- "_And as the strains steal o'er me
- Her moth-eyebrows rise before me,
- And I feel a gentle thrill
- That her fingers must be chill._
-
- "_But doors and locks between us
- So effectually screen us
- That I hasten from the street
- And in dreamland pray to meet._"
-
-The following lines by TU CH'IN-NIANG, a poetess of the ninth century,
-are included in a collection of 300 gems of the T'ang dynasty:--
-
- "_I would not have thee grudge those robes
- which gleam in rich array,
- But I would have thee grudge the hours
- of youth which glide away.
- Go, pluck the blooming flower betimes,
- lest when thou com'st again
- Alas! upon the withered stem
- no blooming flowers remain!_"
-
-[Sidenote: SSU-K'UNG T'U]
-
-It is time perhaps to bring to a close the long list, which might be
-almost indefinitely lengthened. SSU-K'UNG T'U (A.D. 834-908) was a
-secretary in the Board of Rites, but he threw up his post and became
-a hermit. Returning to Court in 905, he accidentally dropped part
-of his official insignia at an audience,--an unpardonable breach of
-Court etiquette,--and was allowed to retire once more to the hills,
-where he ultimately starved himself to death through grief at the
-murder of the youthful Emperor. He is commonly known as the Last of
-the T'angs; his poetry, which is excessively difficult to understand,
-ranking correspondingly high in the estimation of Chinese critics. The
-following philosophical poem, consisting of twenty-four apparently
-unconnected stanzas, is admirably adapted to exhibit the form under
-which pure Taoism commends itself to the mind of a cultivated scholar:--
-
-
-i.--ENERGY--ABSOLUTE.
-
- "_Expenditure of force leads to outward decay,
- Spiritual existence means inward fulness.
- Let us revert to Nothing and enter the Absolute,
- Hoarding up strength for Energy.
- Freighted with eternal principles,
- Athwart the mighty void,
- Where cloud-masses darken,
- And the wind blows ceaseless around,
- Beyond the range of conceptions,
- Let us gain the Centre,
- And there hold fast without violence,
- Fed from an inexhaustible supply._"
-
-
-ii.--TRANQUIL REPOSE.
-
- "_It dwells in quietude, speechless,
- Imperceptible in the cosmos,
- Watered by the eternal harmonies,
- Soaring with the lonely crane.
- It is like a gentle breeze in spring,
- Softly bellying the flowing robe;
- It is like the note of the bamboo flute,
- Whose sweetness we would fain make our own.
- Meeting by chance, it seems easy of access,
- Seeking, we find it hard to secure.
- Ever shifting in semblance,
- It shifts from the grasp and is gone._"
-
-
-iii.--SLIM--STOUT.
-
- "_Gathering the water-plants
- From the wild luxuriance of spring,
- Away in the depth of a wild valley
- Anon I see a lovely girl.
- With green leaves the peach-trees are loaded,
- The breeze blows gently along the stream,
- Willows shade the winding path,
- Darting orioles collect in groups.
- Eagerly I press forward
- As the reality grows upon me....
- 'Tis the eternal theme
- Which, though old, is ever new._"
-
-
-iv.--CONCENTRATION.
-
- "_Green pines and a rustic hut,
- The sun sinking through pure air,
- I take off my cap and stroll alone,
- Listening to the song of birds.
- No wild geese fly hither,
- And she is far away;
- But my thoughts make her present
- As in the days gone by.
- Across the water dark clouds are whirled,
- Beneath the moonbeams the eyots stand revealed,
- And sweet words are exchanged
- Though the great River rolls between._"
-
-
-v.--HEIGHT--ANTIQUITY.
-
- "_Lo the Immortal, borne by spirituality,
- His hand grasping a lotus flower,
- Away to Time everlasting,
- Trackless through the regions of Space!
- With the moon he issues from the Ladle,[21]
- Speeding upon a favourable gale;
- Below, Mount Hua looms dark,
- And from it sounds a clear-toned bell.
- Vacantly I gaze after his vanished image,
- Now passed beyond the bounds of mortality....
- Ah, the Yellow Emperor and Yao,
- They, peerless, are his models._"
-
-
-vi.--REFINEMENT.
-
- "_A jade kettle with a purchase of spring,[22]
- A shower on the thatched hut
- Wherein sits a gentle scholar,
- With tall bamboos growing right and left,
- And white clouds in the newly-clear sky,
- And birds flitting in the depths of trees.
- Then pillowed on his lute in the green shade,
- A waterfall tumbling overhead,
- Leaves dropping, not a word spoken,
- The man placid, like a chrysanthemum,
- Noting down the flower-glory of the season,--
- A book well worthy to be read._"
-
-
-vii.--WASH--SMELT.
-
- "_As iron from the mines,
- As silver from lead,
- So purify thy heart,
- Loving the limpid and clean.
- Like a clear pool in spring,
- With its wondrous mirrored shapes,
- So make for the spotless and true,
- And, riding the moonbeam, revert to the Spiritual.
- Let your gaze be upon the stars of heaven,[23]
- Let your song be of the hiding hermit;[23]
- Like flowing water is our to-day,
- Our yesterday, the bright moon._"[24]
-
-
-viii.--STRENGTH.
-
- "_The mind as though in the void,
- The vitality as though of the rainbow,
- Among the thousand-ell peaks of Wu,
- Flying with the clouds, racing with the wind;
- Drink of the spiritual, feed on force,
- Store them for daily use, guard them in your heart,
- Be like Him in His might,[25]
- For this is to preserve your energy;
- Be a peer of Heaven and Earth,
- A co-worker in Divine transformation....
- Seek to be full of these,
- And hold fast to them alway._"
-
-
-ix.--EMBROIDERIES.
-
- "_If the mind has wealth and rank,
- One may make light of yellow gold.
- Rich pleasures pall ere long,
- Simple joys deepen ever.
- A mist-cloud hanging on the river bank,
- Pink almond-flowers along the bough,
- A flower-girt cottage beneath the moon,
- A painted bridge half seen in shadow,
- A golden goblet brimming with wine,
- A friend with his hand on the lute....
- Take these and be content;
- They will swell thy heart beneath thy robe._"
-
-
-x.--THE NATURAL.
-
- "_Stoop, and there it is;
- Seek it not right and left.
- All roads lead thither,--
- One touch and you have spring![26]
- As though coming upon opening flowers,
- As though gazing upon the new year,
- Verily I will not snatch it,
- Forced, it will dwindle away.
- I will be like the hermit on the hill,
- Like duckweed gathered on the stream,[27]
- And when emotions crowd upon me,
- I will leave them to the harmonies of heaven._"
-
-
-xi.--SET FREE.
-
- "_Joying in flowers without let,
- Breathing the empyrean,
- Through ~TAO~ reverting to ether,
- And there to be wildly free,
- Wide-spreading as the wind of heaven,
- Lofty as the peaks of ocean,
- Filled with a spiritual strength,
- All creation by my side,
- Before me the sun, moon, and stars,
- The phoenix following behind.
- In the morning I whip up my leviathans
- And wash my feet in Fusang._"[28]
-
-
-xii.--CONSERVATION.
-
- "_Without a word writ down,
- All wit may be attained.
- If words do not affect the speaker,
- They seem inadequate to sorrow.[29]
- Herein is the First Cause,
- With which we sink or rise,
- As wine in the strainer mounts high,
- As cold turns back the season of flowers.
- The wide-spreading dust-motes in the air,
- The sudden spray-bubbles of ocean,
- Shallow, deep, collected, scattered,--
- You grasp ten thousand, and secure one._"
-
-
-xiii.--ANIMAL SPIRITS.
-
- "_That they might come back unceasingly,
- That they might be ever with us!--
- The bright river, unfathomable,
- The rare flower just opening,
- The parrot of the verdant spring,
- The willow-trees, the terrace,
- The stranger from the dark hills,
- The cup overflowing with clear wine....
- Oh, for life to be extended,
- With no dead ashes of writing,
- Amid the charms of the Natural,--
- Ah, who can compass it?_"
-
-
-xiv.--CLOSE WOVEN.
-
- "_In all things there are veritable atoms,
- Though the senses cannot perceive them,
- Struggling to emerge into shape
- From the wondrous workmanship of God.
- Water flowing, flowers budding,
- The limpid dew evaporating,
- An important road, stretching far,
- A dark path where progress is slow....
- So words should not shock,
- Nor thought be inept.
- But be like the green of spring,
- Like snow beneath the moon._"[30]
-
-
-xv.--SECLUSION.
-
- "_Following our own bent,
- Enjoying the Natural, free from curb,
- Rich with what comes to hand,
- Hoping some day to be with God.
- To build a hut beneath the pines,
- With uncovered head to pore over poetry,
- Knowing only morning and eve,
- But not what season it may be....
- Then, if happiness is ours,
- Why must there be action?
- If of our own selves we can reach this point,
- Can we not be said to have attained?_"
-
-
-xvi.--FASCINATION.
-
- "_Lovely is the pine-grove,
- With the stream eddying below,
- A clear sky and a snow-clad bank,
- Fishing-boats in the reach beyond.
- And she, like unto jade,
- Slowly sauntering, as I follow through the dark wood,
- Now moving on, now stopping short,
- Far away to the deep valley....
- My mind quits its tenement, and is in the past,
- Vague, and not to be recalled,
- As though before the glow of the rising moon,
- As though before the glory of autumn._"
-
-
-xvii.--IN TORTUOUS WAYS.
-
- "_I climbed the Tai-hsing mountain
- By the green winding path,
- Vegetation like a sea of jade,
- Flower-scent borne far and wide.
- Struggling with effort to advance,
- A sound escaped my lips,
- Which seemed to be back ere 'twas gone,
- As though hidden but not concealed.[31]
- The eddying waters rush to and fro,
- Overhead the great rukh soars and sails;
- ~TAO~ does not limit itself to a shape,
- But is round and square by turns._"
-
-
-xviii.--ACTUALITIES.
-
- "_Choosing plain words
- To express simple thoughts,
- Suddenly I happened upon a recluse,
- And seemed to see the heart of TAO.
- Beside the winding brook,
- Beneath dark pine-trees' shade,
- There was one stranger bearing a faggot,
- Another listening to the lute.
- And so, where my fancy led me,
- Better than if I had sought it,
- I heard the music of heaven,
- Astounded by its rare strains._"
-
-
-xix.--DESPONDENT
-
- "_A gale ruffles the stream
- And trees in the forest crack;
- My thoughts are bitter as death,
- For she whom I asked will not come.
- A hundred years slip by like water,
- Riches and rank are but cold ashes,
- ~TAO~ is daily passing away,
- To whom shall we turn for salvation?
- The brave soldier draws his sword,
- And tears flow with endless lamentation;
- The wind whistles, leaves fall,
- And rain trickles through the old thatch._"
-
-
-xx.--FORM AND FEATURE.
-
- "_After gazing fixedly upon expression and substance
- The mind returns with a spiritual image,
- As when seeking the outlines of waves,
- As when painting the glory of spring.
- The changing shapes of wind-swept clouds,
- The energies of flowers and plants,
- The rolling breakers of ocean,
- The crags and cliffs of mountains,
- All these are like mighty ~TAO~,
- Skilfully woven into earthly surroundings....
- To obtain likeness without form,
- Is not that to possess the man?_"
-
-
-xxi.--THE TRANSCENDENTAL.
-
- "_Not of the spirituality of the mind,
- Nor yet of the atoms of the cosmos,
- But as though reached upon white clouds,
- Borne thither by pellucid breezes.
- Afar, it seems at hand,
- Approach, 'tis no longer there;
- Sharing the nature of ~TAO~,
- It shuns the limits of mortality.
- It is in the piled-up hills, in tall trees,
- In dark mosses, in sunlight rays....
- Croon over it, think upon it;
- Its faint sound eludes the ear._"
-
-
-xxii.--ABSTRACTION.
-
- "_Without friends, longing to be there,
- Alone, away from the common herd,
- Like the crane on Mount Hou,
- Like the cloud at the peak of Mount Hua.
- In the portrait of the hero
- The old fire still lingers;
- The leaf carried by the wind
- Floats on the boundless sea.
- It would seem as though not to be grasped,
- But always on the point of being disclosed.
- Those who recognise this have already attained;
- Those who hope, drift daily farther away._"
-
-
-xxiii.--ILLUMINED.
-
- "_Life stretches to one hundred years,
- And yet how brief a span;
- Its joys so fleeting,
- Its griefs so many!
- What has it like a goblet of wine,
- And daily visits to the wistaria arbour,
- Where flowers cluster around the eaves,
- And light showers pass overhead?
- Then when the wine-cup is drained,
- To stroll about with staff of thorn;
- For who of us but will some day be an ancient?...
- Ah, there is the South Mountain in its grandeur!_"[32]
-
-
-xxiv.--MOTION.
-
- "_Like a whirling water-wheel,
- Like rolling pearls,--
- Yet how are these worthy to be named?
- They are but illustrations for fools.
- There is the mighty axis of Earth,
- The never-resting pole of Heaven;
- Let us grasp their clue,
- And with them be blended in One,
- Beyond the bounds of thought,
- Circling for ever in the great Void,
- An orbit of a thousand years,--
- Yes, this is the key to my theme._"
-
-FOOTNOTES:
-
-[12] Alluding to the huge gilt images of Buddha to be seen in all
-temples.
-
-[13] The other two were Li Po and Tu Fu.
-
-[14] Graves are placed by preference on some hillside.
-
-[15] Referring to a famous beauty of the Han dynasty, one glance from
-whom would overthrow a city, two glances an empire.
-
-[16] Referring to A-chiao, one of the consorts of an Emperor of the
-Han dynasty. "Ah," said the latter when a boy, "if I could only get
-A-chiao, I would have a golden house to keep her in."
-
-[17] A fancy name for the women's apartments in the palace.
-
-[18] The mandarin duck and drake are emblems of conjugal fidelity. The
-allusion is to ornaments on the roof.
-
-[19] Each bird having only one wing, must always fly with a mate.
-
-[20] Such a tree was believed to exist, and has often been figured by
-the Chinese.
-
-[21] The Great Bear.
-
-[22] Wine which makes man see spring at all seasons.
-
-[23] Emblems of purity.
-
-[24] Our previous state of existence at the eternal Centre to which the
-moon belongs.
-
-[25] The Power who, without loss of force, causes things to be what
-they are--God.
-
-[26] Alluding to the art of the painter.
-
-[27] A creature of chance, following the doctrine of Inaction.
-
-[28] Variously identified with Saghalien, Mexico, and Japan.
-
-[29]
-
- ...Si vis me flere dolendum est
- Primum ipsi tibi....
-
-
-[30] Each invisible atom of which combines to produce a perfect whole.
-
-[31] Referring to an echo.
-
-[32] This remains, while all other things pass away.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-_CLASSICAL AND GENERAL LITERATURE_
-
-
-The classical scholarship of the Tang dynasty was neither very original
-nor very profound. It is true that the second Emperor founded a College
-of Learning, but its members were content to continue the traditions
-of the Hans, and comparatively little was achieved in the line of
-independent research. Foremost among the names in the above College
-stands that of LU YUeAN-LANG (550-625). He had been Imperial
-Librarian under the preceding dynasty, and later on distinguished
-himself by his defence of Confucianism against both Buddhist and Taoist
-attacks. He published a valuable work on the explanations of terms and
-phrases in the Classics and in Taoist writers.
-
-Scarcely less eminent as a scholar was WEI CHENG (581-643),
-who also gained great reputation as a military commander. He was
-appointed President of the Commission for drawing up the history of the
-previous dynasty, and he was, in addition, a poet of no mean order. At
-his death the Emperor said, "You may use copper as a mirror for the
-person; you may use the past as a mirror for politics; and you may use
-man as a mirror to guide one's judgment in ordinary affairs. These
-three mirrors I have always carefully cherished; but now that Wei Cheng
-is gone, I have lost one of them."
-
-Another well-known scholar is YEN SHIH-KU (579-645). He was
-employed upon a recension of the Classics, and also upon a new and
-annotated edition of the history of the Han dynasty; but his exegesis
-in the former case caused dissatisfaction, and he was ordered to a
-provincial post. Although nominally reinstated before this degradation
-took effect, his ambition was so far wounded that he ceased to be the
-same man. He lived henceforth a retired and simple life.
-
-LI PO-YAO (565-648) was so sickly a child, and swallowed so
-much medicine, that his grandmother insisted on naming him Po-yao
-= Pharmacopoeia, while his precocious cleverness earned for him the
-sobriquet of the Prodigy. Entering upon a public career, he neglected
-his work for gaming and drink, and after a short spell of office he
-retired. Later on he rose once more, and completed the History of the
-Northern Ch'i Dynasty.
-
-A descendant of Confucius in the thirty-second degree, and a
-distinguished scholar and public functionary, was K'UNG YING-TA
-(574-648). He wrote a commentary on the Book of Odes, and is credited
-with certain portions of the History of the Sui Dynasty. Besides this,
-he is responsible for comments and glosses on the Great Learning and on
-the Doctrine of the Mean.
-
-Lexicography was perhaps the department of pure scholarship in which
-the greatest advances were made. Dictionaries on the phonetic system,
-based upon the work of Lu Fa-yen of the sixth century, came very much
-into vogue, as opposed to those on the radical system initiated by Hsue
-Shen. Not that the splendid work of the latter was allowed to suffer
-from neglect. LI YANG-PING, of the eighth century, devoted
-much time and labour to improving and adding to its pages. The latter
-was a Government official, and when filling a post as magistrate in
-763, he is said to have obtained rain during a drought by threatening
-the City God with the destruction of his temple unless his prayers were
-answered within three days.
-
-[Sidenote: CHANG CHIH-HO]
-
-CHANG CHIH-HO (eighth century), author of a work on the conservation
-of vitality, was of a romantic turn of mind and especially fond of
-Taoist speculations. He took office under the Emperor Su Tsung of the
-T'ang dynasty, but got into some trouble and was banished. Soon after
-this he shared in a general pardon; whereupon he fled to the woods
-and mountains and became a wandering recluse, calling himself the Old
-Fisherman of the Mists and Waters. He spent his time in angling, but
-used no bait, his object not being to catch fish. When asked why he
-roamed about, Chang answered and said, "With the empyrean as my home,
-the bright moon my constant companion, and the four seas my inseparable
-friends,--what mean you by _roaming_?" And when a friend offered him
-a comfortable home instead of his poor boat, he replied, "I prefer to
-follow the gulls into cloudland, rather than to bury my eternal self
-beneath the dust of the world."
-
-The author of the _T'ung Tien_, an elaborate treatise on the
-constitution, still extant, was TU YU (_d._ 812). It is
-divided into eight sections under Political Economy, Examinations
-and Degrees, Government Offices, Rites, Music, Military Discipline,
-Geography, and National Defences.
-
-[Sidenote: LIU TSUNG-YUeAN]
-
-Among writers of general prose literature, LIU TSUNG-YUeAN
-(773-819) has left behind him much that for purity of style and
-felicity of expression has rarely been surpassed. Besides being
-poet, essayist, and calligraphist, he was a Secretary in the Board of
-Rites. There he became involved in a conspiracy, and was banished to a
-distant spot, where he died. His views were deeply tinged with Buddhist
-thought, for which he was often severely censured, once in a letter by
-his friend and master, Han Yue. These few lines are part of his reply on
-the latter occasion:--
-
-"The features I admire in Buddhism are those which are coincident with
-the principles enunciated in our own sacred books. And I do not think
-that, even were the holy sages of old to revisit the earth, they would
-fairly be able to denounce these. Now, Han Yue objects to the Buddhist
-commandments. He objects to the bald pates of the priests, their dark
-robes, their renunciation of domestic ties, their idleness, and life
-generally at the expense of others. So do I. But Han Yue misses the
-kernel while railing at the husk. He sees the lode, but not the ore. I
-see both; hence my partiality for this faith.
-
-"Again, intercourse with men of this religion does not necessarily
-imply conversion. Even if it did, Buddhism admits no envious rivalry
-for place or power. The majority of its adherents love only to lead a
-simple life of contemplation amid the charms of hill and stream. And
-when I turn my gaze towards the hurry-scurry of the age, in its daily
-race for the seals and tassels of office, I ask myself if I am to
-reject those in order to take my place among the ranks of these.
-
-"The Buddhist priest, Hao-ch'u, is a man of placid temperament and
-of passions subdued. He is a fine scholar. His only joy is to muse
-o'er flood and fell, with occasional indulgence in the delights of
-composition. His family follow in the same path. He is independent of
-all men, and no more to be compared with those heterodox sages of whom
-we make so much than with the vulgar herd of the greedy, grasping world
-around us."
-
-On this the commentator remarks, that one must have the genius of Han
-Yue to condemn Buddhism, the genius of Liu Tsung-yuean to indulge in it.
-
-Here is a short study on a great question:--
-
-"Over the western hills the road trends away towards the north, and on
-the farther side of the pass separates into two. The westerly branch
-leads to nowhere in particular; but if you follow the other, which
-takes a north-easterly turn, for about a quarter of a mile, you will
-find that the path ends abruptly, while the stream forks to enclose
-a steep pile of boulders. On the summit of this pile there is what
-appears to be an elegantly built look-out tower; below, as it were a
-battlemented wall, pierced by a city gate, through which one gazes into
-darkness. A stone thrown in here falls with a splash suggestive of
-water, and the reverberations of this sound are audible for some time.
-There is a way round from behind up to the top, whence nothing is seen
-far and wide except groves of fine straight trees, which, strange to
-say, are grouped symmetrically, as if by an artist's hand.
-
-"Now, I have always had my doubts about the existence of a God, but
-this scene made me think He really must exist. At the same time,
-however, I began to wonder why He did not place it in some worthy
-centre of civilisation, rather than in this out-of-the-way barbarous
-region, where for centuries there has been no one to enjoy its beauty.
-And so, on the other hand, such waste of labour and incongruity of
-position disposed me to think that there cannot be a God after all."
-
-One favourite piece is a letter which Liu Tsung-yuean writes in a
-bantering style to congratulate a well-to-do literary man on having
-lost everything in a fire, especially, as he explains, if the victim
-has been "utterly and irretrievably beggared." It will give such a
-rare opportunity, he points out, to show the world that there was no
-connection whatever between worldly means and literary reputation.
-
-A well-known satirical piece by Liu Tsung-yuean is entitled "Catching
-Snakes," and is directed against the hardships of over-taxation:--
-
-"In the wilds of Hu-kuang there is an extraordinary kind of snake,
-having a black body with white rings. Deadly fatal, even to the grass
-and trees it may chance to touch; in man, its bite is absolutely
-incurable. Yet, if caught and prepared, when dry, in the form of cakes,
-the flesh of this snake will soothe excitement, heal leprous sores,
-remove sloughing flesh, and expel evil spirits. And so it came about
-that the Court physician, acting under Imperial orders, exacted from
-each family a return of two of these snakes every year; but as few
-persons were able to comply with the demand, it was subsequently made
-known that the return of snakes was to be considered in lieu of the
-usual taxes. Thereupon there ensued a general stampede among the people
-of those parts."
-
-It turned out, however, that snake-catching was actually less deadly
-than paying such taxes as were exacted from those who dared not face
-its risks and elected to contribute in the ordinary way. One man,
-whose father and grandfather had both perished from snake-bites,
-declared that after all he was better off than his neighbours, who were
-ground down and beggared by the iniquities of the tax-gatherer. "Harsh
-tyrants," he explained, "sweep down upon us, and throw everybody and
-everything, even to the brute beasts, into paroxysms of terror and
-disorder. But I,--I get up in the morning and look into the jar where
-my snakes are kept; and if they are still there, I lie down at night
-in peace. At the appointed time, I take care that they are fit to be
-handed in; and when that is done, I retire to enjoy the produce of
-my farm and complete the allotted span of my existence. Only twice a
-year have I to risk my life: the rest is peaceful enough and not to be
-compared with the daily round of annoyance which falls to the share of
-my fellow-villagers."
-
-A similar satire on over-government introduces a deformed gardener
-called Camel-back. This man was extraordinarily successful as a
-nurseryman:--
-
-"One day a customer asked him how this was so; to which he replied,
-'Old Camel-back cannot make trees live or thrive. He can only let them
-follow their natural tendencies. Now in planting trees, be careful to
-set the root straight, to smooth the earth around them, to use good
-mould, and to ram it down well. Then, don't touch them; don't think
-about them; don't go and look at them; but leave them alone to take
-care of themselves, and nature will do the rest. I only avoid trying
-to make my trees grow. I have no special method of cultivation, no
-special means for securing luxuriance of growth. I only don't spoil
-the fruit. I have no way of getting it either early or in abundance.
-Other gardeners set with bent root and neglect the mould. They heap
-up either too much earth or too little. Or if not this, then they
-become too fond of and too anxious about their trees, and are for
-ever running backwards and forwards to see how they are growing;
-sometimes scratching them to make sure they are still alive, or shaking
-them about to see if they are sufficiently firm in the ground; thus
-constantly interfering with the natural bias of the tree, and turning
-their affection and care into an absolute bane and a curse. I only
-don't do these things. That's all.'
-
-"'Can these principles you have just now set forth be applied to
-government?' asked his listener. 'Ah!' replied Camel-back, 'I only
-understand nursery-gardening: government is not my trade. Still, in
-the village where I live, the officials are for ever issuing all kinds
-of orders, as if greatly compassionating the people, though really to
-their utter injury. Morning and night the underlings come round and
-say, 'His Honour bids us urge on your ploughing, hasten your planting,
-and superintend your harvest. Do not delay with your spinning and
-weaving. Take care of your children. Rear poultry and pigs. Come
-together when the drum beats. Be ready at the sound of the rattle.'
-Thus are we poor people badgered from morn till eve. We have not a
-moment to ourselves. How could any one flourish and develop naturally
-under such conditions?'"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: HAN YUe]
-
-In his prose writings Han Yue showed even more variety of subject than
-in his verse. His farewell words to his dead friend Liu Tsung-yuean,
-read, according to Chinese custom, by the side of the bier or at the
-grave, and then burnt as a means of communicating them to the deceased,
-are widely known to his countrymen:--
-
-"Alas! Tzu-hou, and hast thou come to this pass?--Fool that I am! is
-it not the pass to which mortals have ever come? Man is born into the
-world like a dream: what need has he to take note of gain or loss?
-While the dream lasts, he may sorrow or may joy; but when the awakening
-is at hand, why cling regretfully to the past?
-
-"'Twere well for all things an they had no worth. The excellence of
-its wood is the bane of the tree. And thou, whose early genius knew no
-curb, weaver of the jewelled words, thou wilt be remembered when the
-imbeciles of fortune and place are forgot.
-
-"The unskilful bungler hacks his hands and streams with sweat, while
-the expert craftsman looks on with folded arms. O my friend, thy work
-was not for this age; though I, a bungler, have found employment in the
-service of the State. Thou didst know thyself above the common herd;
-but when in shame thou didst depart never to return, the Philistines
-usurped thy place.
-
-"Alas! Tzu-hou, now thou art no more. But thy last wish, that I should
-care for thy little son, is still ringing sadly in my ears. The
-friendships of the day are those of self-interest alone. How can I feel
-sure that I shall live to carry out thy behest? I did not arrogate to
-myself this duty. Thou thyself hast bidden me to the task; and, by the
-Gods above, I will not betray thy trust.
-
-"Thou hast gone to thy eternal home, and wilt not return. With these
-sacrifices by thy coffin's side, I utter an affectionate farewell."
-
-The following passages are taken from his essay on the Way or Method of
-Confucianism:--
-
-"Had there been no sages of old, the race of man would have long since
-become extinct. Men have not fur and feathers and scales to adjust
-the temperature of their bodies; neither have they claws and fangs
-to aid them in the struggle for food. Hence their organisation, as
-follows:--The sovereign issues commands. The minister carries out these
-commands, and makes them known to the people. The people produce grain
-and flax and silk, fashion articles of everyday use, and interchange
-commodities, in order to fulfil their obligations to their rulers. The
-sovereign who fails to issue his commands loses his _raison d'etre_;
-the minister who fails to carry out his sovereign's commands, and to
-make them known to the people, loses his _raison d'etre_; the people
-who fail to produce grain and flax and silk, fashion articles of
-everyday use, and interchange commodities, in order to fulfil their
-obligations to their rulers, should lose their heads."
-
- * * * * *
-
-"And if I am asked what Method is this, I reply that it is what I call
-_the_ Method, and not merely a method like those of Lao Tzu and Buddha.
-The Emperor Yao handed it down to the Emperor Shun; the Emperor Shun
-handed it down to the Great Yue; and so on until it reached Confucius,
-and lastly Mencius, who died without transmitting it to any one else.
-Then followed the heterodox schools of Hsuen and Yang, wherein much
-that was essential was passed over, while the criterion was vaguely
-formulated. In the days before Chou Kung, the Sages were themselves
-rulers; hence they were able to secure the reception of their Method.
-In the days after Chou Kung, the Sages were all high officers of State;
-hence its duration through a long period of time.
-
-"And now, it will be asked, what is the remedy? I answer that unless
-these false doctrines are rooted out, the true faith will not prevail.
-Let us insist that the followers of Lao Tzu and Buddha behave
-themselves like ordinary mortals. Let us burn their books. Let us turn
-their temples into dwelling-houses. Let us make manifest the Method
-of our ancient kings, in order that men may be led to embrace its
-teachings."
-
-Of the character of Han Yue's famous ultimatum to the crocodile, which
-all Chinese writers have regarded as a real creature, though probably
-the name is but an allegorical veil, the following extract may
-suffice:--
-
-"O Crocodile! thou and I cannot rest together here. The Son of Heaven
-has confided this district and this people to my charge; and thou, O
-goggle-eyed, by disturbing the peace of this river and devouring the
-people and their domestic animals, the bears, the boars, and deer
-of the neighbourhood, in order to batten thyself and reproduce thy
-kind,--thou art challenging me to a struggle of life and death. And
-I, though of weakly frame, am I to bow the knee and yield before a
-crocodile? No! I am the lawful guardian of this place, and I would
-scorn to decline thy challenge, even were it to cost me my life.
-
-"Still, in virtue of my commission from the Son of Heaven, I am bound
-to give fair warning; and thou, O crocodile, if thou art wise, will
-pay due heed to my words. There before thee lies the broad ocean, the
-domain alike of the whale and the shrimp. Go thither and live in peace.
-It is but the journey of a day."
-
-The death of a dearly loved nephew, comparatively near to him in age,
-drew from Han Yue a long and pathetic "In Memoriam," conveyed, as
-mentioned above, to the ears of the departed through the medium of fire
-and smoke. These are two short extracts:--
-
-"The line of my noble-hearted brother has indeed been prematurely
-cut off. Thy pure intelligence, hope of the family, survives not to
-continue the traditions of his house. Unfathomable are the appointments
-of what men call Heaven: inscrutable are the workings of the unseen:
-unknowable are the mysteries of eternal truth: unrecognisable those who
-are destined to attain to old age!
-
-"Henceforth my grey hairs will grow white, my strength fail. Physically
-and mentally hurrying on to decay, how long before I shall follow thee?
-If there is knowledge after death, this separation will be but for
-a little while. If there is not knowledge after death, so will this
-sorrow be but for a little while, and then no more sorrow for ever."
-
- * * * * *
-
-"O ye blue heavens, when shall my sorrow have end? Henceforth the world
-has no charms. I will get me a few acres on the banks of the Ying, and
-there await the end, teaching my son and thy son, if haply they may
-grow up,--my daughter and thy daughter, until their day of marriage
-comes. Alas! though words fail, love endureth. Dost thou hear, or dost
-thou not hear? Woe is me: Heaven bless thee!"
-
-Of all Han Yue's writings in prose or in verse, there was not one which
-caused anything like the sensation produced by his memorial to the
-Emperor on the subject of Buddha's bone. The fact was, Buddhism was
-making vast strides in popular esteem, and but for some such bold
-stand as was made on this occasion by a leading man, the prestige of
-Confucianism would have received a staggering blow. Here is an extract
-from this fiery document, which sent its author into exile and nearly
-cost him his life:--
-
-"Your servant has now heard that instructions have been issued to
-the priestly community to proceed to Feng-hsiang and receive a bone
-of Buddha, and that from a high tower your Majesty will view its
-introduction into the Imperial Palace; also that orders have been sent
-to the various temples, commanding that the relic be received with the
-proper ceremonies. Now, foolish though your servant may be, he is well
-aware that your Majesty does not do this in the vain hope of deriving
-advantages therefrom; but that in the fulness of our present plenty,
-and in the joy which reigns in the heart of all, there is a desire to
-fall in with the wishes of the people in the celebration at the capital
-of this delusive mummery. For how could the wisdom of your Majesty
-stoop to participate in such ridiculous beliefs? Still the people are
-slow of perception and easily beguiled; and should they behold your
-Majesty thus earnestly worshipping at the feet of Buddha, they would
-cry out, 'See! the Son of Heaven, the All-Wise, is a fervent believer;
-who are we, his people, that we should spare our bodies?' Then would
-ensue a scorching of heads and burning of fingers; crowds would collect
-together, and, tearing off their clothes and scattering their money,
-would spend their time from morn to eve in imitation of your Majesty's
-example. The result would be that by and by young and old, seized with
-the same enthusiasm, would totally neglect the business of their lives;
-and should your Majesty not prohibit it, they would be found flocking
-to the temples, ready to cut off an arm or slice their bodies as an
-offering to the god. Thus would our traditions and customs be seriously
-injured, and ourselves become a laughing-stock on the face of the
-earth;--truly, no small matter!
-
-"For Buddha was a barbarian. His language was not the language of
-China. His clothes were of an alien cut. He did not utter the
-maxims of our ancient rulers, nor conform to the customs which they
-have handed down. He did not appreciate the bond between prince and
-minister, the tie between father and son. Supposing, indeed, this
-Buddha had come to our capital in the flesh, under an appointment from
-his own State, then your Majesty might have received him with a few
-words of admonition, bestowing on him a banquet and a suit of clothes,
-previous to sending him out of the country with an escort of soldiers,
-and thereby have avoided any dangerous influence on the minds of the
-people. But what are the facts? The bone of a man long since dead and
-decomposed is to be admitted, forsooth, within the precincts of the
-Imperial Palace! Confucius said, 'Pay all respect to spiritual beings,
-but keep them at a distance.' And so, when the princes of old paid
-visits of condolence to one another, it was customary for them to send
-on a magician in advance, with a peach-wand in his hand, whereby to
-expel all noxious influences previous to the arrival of his master. Yet
-now your Majesty is about to causelessly introduce a disgusting object,
-personally taking part in the proceedings, without the intervention
-either of the magician or of his peach-wand. Of the officials, not one
-has raised his voice against it; of the censors, not one has pointed
-out the enormity of such an act. Therefore your servant, overwhelmed
-with shame for the censors, implores your Majesty that these bones
-be handed over for destruction by fire or water, whereby the root of
-this great evil may be exterminated for all time, and the people know
-how much the wisdom of your Majesty surpasses that of ordinary men.
-The glory of such a deed will be beyond all praise. And should the
-Lord Buddha have power to avenge this insult by the infliction of some
-misfortune, then let the vials of his wrath be poured out upon the
-person of your servant, who now calls Heaven to witness that he will
-not repent him of his oath."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LI HUA]
-
-A writer named LI HUA, of whom little is known except that
-he flourished in the ninth century, has left behind him one very much
-admired piece entitled "On an Old Battlefield":--
-
-"Vast, vast,--a limitless extent of flat sand, without a human being
-in sight, girdled by a stream and dotted with hills, where in the
-dismal twilight the wind moans at the setting sun. Shrubs gone: grass
-withered: all chill as the hoar-frost of early morn. The birds of the
-air fly past: the beasts of the field shun the spot; for it is, as I
-was informed by the keeper, the site of an old battlefield. 'Many a
-time and oft,' said he, 'has an army been overthrown on this spot; and
-the voices of the dead may frequently be heard weeping and wailing in
-the darkness of the night.'"
-
-This is how the writer calls up in imagination the ghastly scene of
-long ago:--
-
-"And now the cruel spear does its work, the startled sand blinds the
-combatants locked fast in the death-struggle; while hill and vale
-and stream groan beneath the flash and crash of arms. By and by, the
-chill cold shades of night fall upon them, knee-deep in snow, beards
-stiff with ice. The hardy vulture seeks its nest: the strength of the
-war-horse is broken. Clothes are of no avail; hands frost-bitten,
-flesh cracked. Even nature lends her aid to the Tartars, contributing
-a deadly blast, the better to complete the work of slaughter begun.
-Ambulance waggons block the way: our men succumb to flank attacks.
-Their officers have surrendered: their general is dead. The river is
-choked with corpses to its topmost banks: the fosses of the Great Wall
-are swimming over with blood. All distinctions are obliterated in that
-heap of rotting bones....
-
-"Faintly and more faintly beats the drum. Strength exhausted, arrows
-spent, bow-strings snapped, swords shattered, the two armies fall upon
-one another in the supreme struggle for life or death. To yield is to
-become the barbarian's slave: to fight is to mingle our bones with the
-desert sand....
-
-"No sound of bird now breaks from the hushed hillside. All is still
-save the wind whistling through the long night. Ghosts of the dead
-wander hither and thither in the gloom: spirits from the nether world
-collect under the dark clouds. The sun rises and shines coldly over the
-trampled grass, while the fading moon still twinkles upon the frost
-flakes scattered around. What sight more horrible than this!"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: MEN OF T'ANG]
-
-The havoc wrought by the dreaded Tartars is indeed the theme of many
-a poem in prose as well as in verse. The following lines by CH'EN
-T'AO, of about this date, record a patriotic oath of indignant
-volunteers and the mournful issue of fruitless valour:--
-
- "_They swore the Huns should perish: they would die if needs they
- must....
- And now five thousand, sable-clad, have bit the Tartar dust.
- Along the river-bank their bones lie scattered where they may,
- But still their forms in dreams arise to fair ones far away._"
-
-Among their other glories, the T'angs may be said to have witnessed the
-birth of popular literature, soon to receive, in common with classical
-scholarship, an impetus the like of which had never yet been felt.
-
-But we must now take leave of this dynasty, the name of which has
-survived in common parlance to this day. For just as the northerners
-are proud to call themselves "sons of Han," so do the Chinese of the
-more southern provinces still delight to be known as the "men of
-T'ang."
-
-
-
-
-BOOK THE FIFTH
-
-_THE SUNG DYNASTY_ (A.D. 900-1200)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE INVENTION OF BLOCK-PRINTING
-
-
-The T'ang dynasty was brought to an end in 907, and during the
-succeeding fifty years the empire experienced no fewer than five
-separate dynastic changes. It was not a time favourable to literary
-effort; still production was not absolutely at a standstill, and some
-minor names have come down to us.
-
-Of CHANG PI, for instance, of the later Chou dynasty, little
-is known, except that he once presented a voluminous memorial to his
-sovereign in the hope of staving off political collapse. The memorial,
-we are told, was much admired, but the advice contained in it was not
-acted upon. These few lines of his occur in many a poetical garland:--
-
- "_After parting, dreams possessed me, and I wandered you know where,
- And we sat in the verandah, and you sang the sweet old air.
- Then I woke, with no one near me save the moon, still shining on,
- And lighting up dead petals which like you have passed and gone._"
-
-There is, however, at least one name of absorbing interest to the
-foreign student. FENG TAO (881-954) is best known to the
-Chinese as a versatile politician who served first and last under no
-less than ten Emperors of four different Houses, and gave himself a
-sobriquet which finds its best English equivalent in "The Vicar of
-Bray." He presented himself at the Court of the second Emperor of
-the Liao dynasty and positively asked for a post. He said he had no
-home, no money, and very little brains; a statement which appears to
-have appealed forcibly to the Tartar monarch, who at once appointed
-him grand tutor to the heir-apparent. By foreigners, on the other
-hand, he will be chiefly remembered as the inventor of the art of
-block-printing. It seems probable, indeed, that some crude form of this
-invention had been already known early in the T'ang dynasty, but until
-the date of Feng Tao it was certainly not applied to the production
-of books. Six years after his death the "fire-led" House of Sung was
-finally established upon the throne, and thenceforward the printing of
-books from blocks became a familiar handicraft with the Chinese people.
-
-[Sidenote: GOLDEN TARTARS]
-
-With the advent of this new line, we pass, as the Chinese fairy-stories
-say, to "another heaven and earth." The various departments of history,
-classical scholarship, general literature, lexicography, and poetry
-were again filled with enthusiastic workers, eagerly encouraged by a
-succession of enlightened rulers. And although there was a falling-off
-consequent upon the irruption of the Golden Tartars in 1125-1127, when
-the ex-Emperor and his newly appointed successor were carried captive
-to the north, nevertheless the Sungs managed to create a great epoch,
-and are justly placed in the very first rank among the builders of
-Chinese literature.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-HISTORY--CLASSICAL AND GENERAL LITERATURE
-
-
-[Sidenote: OU-YANG HSIU]
-
-The first move made in the department of history was nothing less than
-to re-write the whole of the chronicles of the T'ang dynasty. The usual
-scheme had already been carried out by Liu Hsue (897-946), a learned
-scholar of the later Chin dynasty, but on many grounds the result was
-pronounced unsatisfactory, and steps were taken to supersede it. The
-execution of this project was entrusted to Ou-yang Hsiu and Sung Ch'i,
-both of whom were leading men in the world of letters. OU-YANG
-HSIU (1007-1072) had been brought up in poverty, his mother
-teaching him to write with a reed. By the time he was fifteen his great
-abilities began to attract attention, and later on he came out first on
-the list of candidates for the third or highest degree. His public life
-was a chequered one, owing to the bold positions he took up in defence
-of what he believed to be right, regardless of personal interest.
-Besides the dynastic history, he wrote on all kinds of subjects, grave
-and gay, including an exposition of the Book of Poetry, a work on
-ancient inscriptions, anecdotes of the men of his day, an elaborate
-treatise on the peony, poetry and essays without end. The following is
-a specimen of his lighter work, greatly admired for the beauty of its
-style, and diligently read by all students of composition. The theme,
-as the reader will perceive, is the historian himself:--
-
-"The district of Ch'u is entirely surrounded by hills, and the peaks to
-the south-west are clothed with a dense and beautiful growth of trees,
-over which the eye wanders in rapture away to the confines of Shantung.
-A walk of two or three miles on those hills brings one within earshot
-of the sound of falling water, which gushes forth from a ravine known
-as the Wine-Fountain; while hard by in a nook at a bend of the road
-stands a kiosque, commonly spoken of as the Old Drunkard's Arbour. It
-was built by a Buddhist priest, called Deathless Wisdom, who lived
-among these hills, and who received the above name from the Governor.
-The latter used to bring his friends hither to take wine; and as he
-personally was incapacitated by a very few cups, and was, moreover,
-well stricken in years, he gave himself the sobriquet of the Old
-Drunkard. But it was not wine that attracted him to this spot. It was
-the charming scenery, which wine enabled him to enjoy.
-
-"The sun's rays peeping at dawn through the trees, by and by to be
-obscured behind gathering clouds, leaving naught but gloom around, give
-to this spot the alternations of morning and night. The wild-flowers
-exhaling their perfume from the darkness of some shady dell, the
-luxuriant foliage of the dense forest of beautiful trees, the clear
-frosty wind, and the naked boulders of the lessening torrent,--these
-are the indications of spring, summer, autumn, and winter. Morning
-is the time to go thither, returning with the shades of night, and
-although the place presents a different aspect with the changes of
-the seasons, its charms are subject to no interruption, but continue
-alway. Burden-carriers sing their way along the road, travellers rest
-awhile under the trees, shouts from one, responses from another, old
-people hobbling along, children in arms, children dragged along by
-hand, backwards and forwards all day long without a break,--these are
-the people of Ch'u. A cast in the stream and a fine fish taken from
-some spot where the eddying pools begin to deepen; a draught of cool
-wine from the fountain, and a few such dishes of meats and fruits as
-the hills are able to provide,--these, nicely spread out beforehand,
-constitute the Governor's feast. And in the revelry of the banquet-hour
-there is no thought of toil or trouble. Every archer hits his mark, and
-every player wins his _partie_; goblets flash from hand to hand, and a
-buzz of conversation is heard as the guests move unconstrainedly about.
-Among them is an old man with white hair, bald at the top of his head.
-This is the drunken Governor, who, when the evening sun kisses the
-tips of the hills and the falling shadows are drawn out and blurred,
-bends his steps homewards in company with his friends. Then in the
-growing darkness are heard sounds above and sounds below; the beasts
-of the field and the birds of the air are rejoicing at the departure
-of man. They, too, can rejoice in hills and in trees, but they cannot
-rejoice as man rejoices. So also the Governor's friends. They rejoice
-with him, though they know not at what it is that he rejoices. Drunk,
-he can rejoice with them, sober, he can discourse with them,--such is
-the Governor. And should you ask who is the Governor, I reply, 'Ou-yang
-Hsiu of Lu-ling.'"
-
-Besides dwelling upon the beauty of this piece as vividly portraying
-the spirit of the age in which it was written, the commentator proudly
-points out that in it the particle _yeh_, with influences as subtle as
-those of the Greek [ge], occurs no fewer than twenty times.
-
-The next piece is entitled "An Autumn Dirge," and refers to the sudden
-collapse of summer, so common a phenomenon in the East:--
-
-"One night I had just sat down to my books, when suddenly I heard a
-sound far away towards the south-west. Listening intently, I wondered
-what it could be. On it came, at first like the sighing of a gentle
-zephyr ... gradually deepening into the plash of waves upon a surf-beat
-shore ... the roaring of huge breakers in the startled night, amid
-howling storm-gusts of wind and rain. It burst upon the hanging bell,
-and set every one of its pendants tinkling into tune. It seemed like
-the muffled march of soldiers, hurriedly advancing, bit in mouth, to
-the attack, when no shouted orders rend the air, but only the tramp of
-men and horses meet the ear.
-
-"'Boy,' said I, 'what noise is that? Go forth and see.' 'Sir,' replied
-the boy on his return, 'the moon and stars are brightly shining: the
-Silver River spans the sky. No sound of man is heard without: 'tis but
-the whispering of the trees.'
-
-"'Alas!' I cried, 'autumn is upon us. And is it thus, O boy, that
-autumn comes?--autumn, the cruel and the cold; autumn, the season of
-rack and mist; autumn, the season of cloudless skies; autumn, the
-season of piercing blasts; autumn, the season of desolation and blight!
-Chill is the sound that heralds its approach, and then it leaps upon
-us with a shout. All the rich luxuriance of green is changed, all the
-proud foliage of the forest swept down to earth, withered beneath the
-icy breath of the destroyer. For autumn is nature's chief executioner,
-and its symbol is darkness. It has the temper of steel, and its symbol
-is a sharp sword. It is the avenging angel, riding upon an atmosphere
-of death. As spring is the epoch of growth, so autumn is the epoch of
-maturity. And sad is the hour when maturity is passed, for that which
-passes its prime must die.
-
-"'Still, what is this to plants and trees, which fade away in their due
-season?... But stay; there is man, man the divinest of all things. A
-hundred cares wreck his heart, countless anxieties trace their wrinkles
-on his brow, until his inmost self is bowed beneath the burden of life.
-And swifter still he hurries to decay when vainly striving to attain
-the unattainable, or grieving over his ignorance of that which can
-never be known. Then comes the whitening hair--and why not? Has man an
-adamantine frame, that he should outlast the trees of the field? Yet,
-after all, who is it, save himself, that steals his strength away? Tell
-me, O boy, what right has man to accuse his autumn blast?'
-
-"My boy made no answer. He was fast asleep. No sound reached me save
-that of the cricket chirping its response to my dirge."
-
- * * * * *
-
-The other leading historian of this period was SUNG CH'I
-(998-1061), who began his career by beating his elder brother at the
-graduates' examination. He was, however, placed tenth, instead of
-first, by Imperial command, and in accordance with the precedence of
-brothers. He rose to high office, and was also a voluminous writer.
-A great favourite at Court, it is related that he was once at some
-Imperial festivity when he began to feel cold. The Emperor bade one of
-the ladies of the seraglio lend him a tippet, whereupon about a dozen
-of the girls each offered hers. But Sung Ch'i did not like to seem
-to favour any one, and rather than offend the rest, continued to sit
-and shiver. The so-called New History of the T'ang Dynasty, which he
-produced in co-operation with Ou-yang Hsiu, is generally regarded as
-a distinct improvement upon the work of Liu Hsue. It has not, however,
-actually superseded the latter work, which is still included among the
-recognised dynastic histories, and stands side by side with its rival.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: SSU-MA KUANG]
-
-Meanwhile another star had risen, in magnitude to be compared only
-with the effulgent genius of Ssu-ma Ch'ien. SSU-MA KUANG (1019-1086)
-entered upon an official career and rose to be Minister of State. But
-he opposed the great reformer, Wang An-shih, and in 1070 was compelled
-to resign. He devoted the rest of his life to the completion of his
-famous work known as the _T'ung Chien_ or Mirror of History, a title
-bestowed upon it in 1084 by the Emperor, because "to view antiquity as
-it were in a mirror is an aid in the administration of government." The
-Mirror of History covers a period from the fifth century B.C. down to
-the beginning of the Sung dynasty, A.D. 960, and was supplemented by
-several important works from the author's own hand, all bearing upon
-the subject. In his youth the latter had been a devoted student, and
-used to rest his arm upon a kind of round wooden pillow, which roused
-him to wakefulness by its movement every time he began to doze over
-his work. On one occasion, in childhood, a small companion fell into a
-water-kong, and would have been drowned but for the presence of mind of
-Ssu-ma Kuang. He seized a huge stone, and with it cracked the jar so
-that the water poured out. As a scholar he had a large library, and was
-so particular in the handling of his books that even after many years'
-use they were still as good as new. He would not allow his disciples to
-turn over leaves by scratching them up with the nails, but made them
-use the forefinger and second finger of the right hand. In 1085 he
-determined to return to public life, but he had not been many months
-in the capital, labouring as usual for his country's good, before he
-succumbed to an illness and died, universally honoured and regretted
-by his countrymen, to whom he was affectionately known as the Living
-Buddha.
-
-The following extract from his writings refers to a new and dangerous
-development in the Censorate, an institution which still plays a
-singular part in the administration of China:--
-
-"Of old there was no such office as that of Censor. From the highest
-statesman down to the artisan and trader, every man was free to
-admonish the Throne. From the time of the Han dynasty onwards, this
-prerogative was vested in an office, with the weighty responsibility
-of discussing the government of the empire, the people within the Four
-Seas, successes, failures, advantages, and disadvantages, in order of
-importance and of urgency. The sole object in this arrangement was
-the benefit of the State, not that of the Censor, from whom all ideas
-of fame or gain were indeed far removed. In 1017 an edict was issued
-appointing six officers to undertake these Censorial duties, and in
-1045 their names were for the first time written out on boards; and
-then, in 1062, apparently for better preservation, the names were cut
-on stone. Thus posterity can point to such an one and say, 'There was a
-loyal man;' to another, 'There was a traitor;' to a third, 'There was
-an upright man;' to a fourth, 'There was a scoundrel.' Does not this
-give cause for fear?"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHOU TUN-I]
-
-Contemporaneously with Ssu-ma Kuang lived CHOU TUN-I (1017-1073), who
-combined the duties of a small military command with prolonged and
-arduous study. He made himself ill by overwork and strict attention
-to the interests of the people at all hazards to himself. His chief
-works were written to elucidate the mysteries of the Book of Changes,
-and were published after his death by his disciples, with commentaries
-by Chu Hsi. The following short satire, veiled under the symbolism of
-flowers, being in a style which the educated Chinaman most appreciates,
-is very widely known:--
-
-"Lovers of flowering plants and shrubs we have had by scores, but T'ao
-Ch'ien alone devoted himself to the chrysanthemum. Since the opening
-days of the T'ang dynasty, it has been fashionable to admire the peony;
-but my favourite is the water-lily. How stainless it rises from its
-slimy bed! How modestly it reposes on the clear pool--an emblem of
-purity and truth! Symmetrically perfect, its subtle perfume is wafted
-far and wide, while there it rests in spotless state, something to be
-regarded reverently from a distance, and not to be profaned by familiar
-approach.
-
-"In my opinion the chrysanthemum is the flower of retirement and
-culture; the peony the flower of rank and wealth; the water-lily, the
-Lady Virtue _sans pareille_.
-
-"Alas! few have loved the chrysanthemum since T'ao Ch'ien, and none
-now love the water-lily like myself, whereas the peony is a general
-favourite with all mankind."
-
-CH'ENG HAO (1032-1085) and CH'ENG I (1033-1107) were two brothers famed
-for their scholarship, especially the younger of the two, who published
-a valuable commentary upon the Book of Changes. The elder attracted
-some attention by boldly suppressing a stone image in a Buddhist temple
-which was said to emit rays from its head, and had been the cause of
-disorderly gatherings of men and women. A specimen of his verse will
-be given in the next chapter. Ch'eng I wrote some interesting chapters
-on the art of poetry. In one of these he says, "Asked if a man can
-make himself a poet by taking pains, I reply that only by taking pains
-can any one hope to be ranked as such, though on the other hand the
-very fact of taking pains is likely to be inimical to success. The old
-couplet reminds us--
-
- _'E'er one pentameter be spoken
- How many a human heart is broken!'_
-
-There is also another old couplet--
-
- _''Twere sad to take this heart of mine
- And break it o'er a five-foot line.'_
-
-Both of these are very much to the point. Confucius himself did not
-make verses, but he did not advise others to abstain from doing so."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: WANG AN-SHIH]
-
-The great reformer and political economist WANG AN-SHIH
-(1021-1086), who lived to see all his policy reversed, was a hard
-worker as a youth, and in composition his pen was said to "fly over
-the paper." As a man he was distinguished by his frugality and his
-obstinacy. He wore dirty clothes and did not even wash his face, for
-which Su Hsuen denounced him as a beast. He was so cocksure of all
-his own views that he would never admit the possibility of being
-wrong, which gained for him the sobriquet of the Obstinate Minister.
-He attempted to reform the examination system, requiring from the
-candidate not so much graces of style as a wide acquaintance with
-practical subjects. "Accordingly," says one Chinese writer, "even the
-pupils at village schools threw away their text-books of rhetoric, and
-began to study primers of history, geography, and political economy."
-He was the author of a work on the written characters, with special
-reference to those which are formed by the combination of two or more,
-the meanings of which, taken together, determine the meaning of the
-compound character. The following is a letter which he wrote to a
-friend on the study of false doctrines:--
-
-"I have been debarred by illness from writing to you now for some time,
-though my thoughts have been with you all the while.
-
-"In reply to my last letter, wherein I expressed a fear that you were
-not progressing with your study of the Canon, I have received several
-from you, in all of which you seem to think I meant the Canon of
-Buddha, and you are astonished at my recommendation of such pernicious
-works. But how could I possibly have intended any other than the Canon
-of the sages of China? And for you to have thus missed the point of my
-letter is a good illustration of what I meant when I said I feared you
-were not progressing with your study of the Canon.
-
-"Now a thorough knowledge of our Canon has not been attained by any one
-for a very long period. Study of the Canon alone does not suffice for
-a thorough knowledge of the Canon. Consequently, I have been myself an
-omnivorous reader of books of all kinds, even, for example, of ancient
-medical and botanical works. I have, moreover, dipped into treatises
-on agriculture and on needlework, all of which I have found very
-profitable in aiding me to seize the great scheme of the Canon itself.
-For learning in these days is a totally different pursuit from what it
-was in the olden times; and it is now impossible otherwise to get at
-the real meaning of our ancient sages.
-
-"There was Yang Hsiung. He hated all books that were not orthodox. Yet
-he made a wide study of heterodox writers. By force of education he
-was enabled to take what of good and to reject what of bad he found
-in each. Their pernicious influence was altogether lost on him; while
-on the other hand he was prepared the more effectively to elucidate
-what we know to be the truth. Now, do you consider that I have been
-corrupted by these pernicious influences? If so, you know me not.
-
-"No! the pernicious influences of the age are not to be sought for in
-the Canon of Buddha. They are to be found in the corruption and vice of
-those in high places; in the false and shameless conduct which is now
-rife among us. Do you not agree with me?"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: SU SHIH]
-
-SU SHIH (1036-1101), better known by his fancy name as Su
-Tung-p'o, whose early education was superintended by his mother,
-produced such excellent compositions at the examination for his final
-degree that the examiner, Ou-yang Hsiu, suspected them to be the work
-of a qualified substitute. Ultimately he came out first on the list.
-He rose to be a statesman, who made more enemies than friends, and
-was perpetually struggling against the machinations of unscrupulous
-opponents, which on one occasion resulted in his banishment to the
-island of Hainan, then a barbarous and almost unknown region. He was
-also a brilliant essayist and poet, and his writings are still the
-delight of the Chinese. The following is an account of a midnight
-picnic to a spot on the banks of a river at which a great battle had
-taken place nearly nine hundred years before, and where one of the
-opposing fleets was burnt to the water's edge, reddening a wall,
-probably the cliff alongside:--
-
-"In the year 1081, the seventh moon just on the wane, I went with a
-friend on a boat excursion to the Red Wall. A clear breeze was gently
-blowing, scarce enough to ruffle the river, as I filled my friend's cup
-and bade him troll a lay to the bright moon, singing the song of the
-'Modest Maid.'
-
-"By and by up rose the moon over the eastern hills, wandering between
-the Wain and the Goat, shedding forth her silver beams, and linking the
-water with the sky. On a skiff we took our seats, and shot over the
-liquid plain, lightly as though travelling through space, riding on
-the wind without knowing whither we were bound. We seemed to be moving
-in another sphere, sailing through air like the gods. So I poured out
-a bumper for joy, and, beating time on the skiff's side, sang the
-following verse:--
-
- '_With laughing oars, our joyous prow
- Shoots swiftly through the glittering wave--
- My heart within grows sadly grave--
- Great heroes dead, where are ye now?_'
-
-"My friend accompanied these words upon his flageolet, delicately
-adjusting its notes to express the varied emotions of pity and regret,
-without the slightest break in the thread of sound which seemed to wind
-around us like a silken skein. The very monsters of the deep yielded
-to the influence of his strains, while the boatwoman, who had lost her
-husband, burst into a flood of tears. Overpowered by my own feelings,
-I settled myself into a serious mood, and asked my friend for some
-explanation of his art. To this he replied, 'Did not Ts'ao Ts'ao say--
-
- '_The stars are few, the moon is bright,
- The raven southward wings his flight?_'
-
-"'Westwards to Hsia-k'ou, eastwards to Wu-ch'ang, where hill and
-stream in wild luxuriance blend,--was it not there that Ts'ao Ts'ao
-was routed by Chou Yue? Ching-chou was at his feet: he was pushing down
-stream towards the east. His war-vessels stretched stem to stern for a
-thousand _li_: his banners darkened the sky. He poured out a libation
-as he neared Chiang-ling; and, sitting in the saddle armed _cap-a-pie_,
-he uttered those words, did that hero of his age. Yet where is he
-to-day?
-
-"'Now you and I have fished and gathered fuel together on the river
-eyots. We have fraternised with the crayfish; we have made friends
-with the deer. We have embarked together in our frail canoe; we have
-drawn inspiration together from the wine-flask--a couple of ephemerides
-launched on the ocean in a rice-husk! Alas! life is but an instant of
-Time. I long to be like the Great River which rolls on its way without
-end. Ah, that I might cling to some angel's wing and roam with him for
-ever! Ah, that I might clasp the bright moon in my arms and dwell with
-her for aye! Alas! it only remains to me to enwrap these regrets in the
-tender melody of sound.'
-
-"'But do you forsooth comprehend,' I inquired, 'the mystery of this
-river and of this moon? The water passes by but is never gone: the moon
-wanes only to wax once more. Relatively speaking, Time itself is but
-an instant of time; absolutely speaking, you and I, in common with all
-matter, shall exist to all eternity. Wherefore, then, the longing of
-which you speak?
-
-"'The objects we see around us are one and all the property of
-individuals. If a thing does not belong to me, not a particle of it may
-be enjoyed by me. But the clear breeze blowing across this stream, the
-bright moon streaming over yon hills,--these are sounds and sights to
-be enjoyed without let or hindrance by all. They are the eternal gifts
-of God to all mankind, and their enjoyment is inexhaustible. Hence it
-is that you and I are enjoying them now.'
-
-"My friend smiled as he threw away the dregs from his wine-cup and
-filled it once more to the brim. And then, when our feast was over,
-amid the litter of cups and plates, we lay down to rest in the boat:
-for streaks of light from the east had stolen upon us unawares."
-
-The completion of a pavilion which Su Shih had been building, "as a
-refuge from the business of life," coinciding with a fall of rain which
-put an end to a severe drought, elicited a grateful record of this
-divine manifestation towards a suffering people. "The pavilion was
-named after rain, to commemorate joy." His record concludes with these
-lines:--
-
- "_Should Heaven rain pearls, the cold cannot wear them as clothes;
- Should Heaven rain jade, the hungry cannot use it as food.
- It has rained without cease for three days--
- Whose was the influence at work?
- Should you say it was that of your Governor,
- The Governor himself refers it to the Son of Heaven.
- But the Son of Heaven says 'No! it was God.
- And God says 'No! it was Nature.'
- And as Nature lies beyond the ken of man,
- I christen this arbour instead._"
-
-Another piece refers to a recluse who--
-
-"Kept a couple of cranes, which he had carefully trained; and every
-morning he would release them westwards through the gap, to fly away
-and alight in the marsh below or soar aloft among the clouds as the
-birds' own fancy might direct. At nightfall they would return with the
-utmost regularity."
-
-This piece is also finished off with a few poetical lines:--
-
- "_Away! away! my birds, fly westwards now,
- To wheel on high and gaze on all below;
- To swoop together, pinions closed, to earth;
- To soar aloft once more among the clouds;
- To wander all day long in sedgy vale;
- To gather duckweed in the stony marsh.
- Come back! come back! beneath the lengthening shades,
- Your serge-clad master stands, guitar in hand.
- 'Tis he that feeds you from his slender store:
- Come back! come back! nor linger in the west._"
-
-His account of Sleep-Land is based upon the Drunk-Land of Wang Chi:--
-
-"A pure administration and admirable morals prevail there, the whole
-being one vast level tract, with no north, south, east, or west. The
-inhabitants are quiet and affable; they suffer from no diseases of
-any kind, neither are they subject to the influences of the seven
-passions. They have no concern with the ordinary affairs of life; they
-do not distinguish heaven, earth, the sun, and the moon; they toil not,
-neither do they spin; but simply lie down and enjoy themselves. They
-have no ships and no carriages; their wanderings, however, are the
-boundless flights of the imagination."
-
- * * * * *
-
-His younger brother, SU CHE (1039-1112), poet and official, is
-chiefly known for his devotion to Taoism. He published an edition, with
-commentary, of the _Tao-Te-Ching_.
-
-[Sidenote: HUANG T'ING-CHIEN]
-
-One of the Four Scholars of his century is HUANG T'ING-CHIEN
-(1050-1110), who was distinguished as a poet and a calligraphist. He
-has also been placed among the twenty-four examples of filial piety,
-for when his mother was ill he watched by her bedside for a whole year
-without ever taking off his clothes. The following is a specimen of his
-epistolary style:--
-
-"Hsi K'ang's verses are at once vigorous and purely beautiful, without
-a vestige of commonplace about them. Every student of the poetic art
-should know them thoroughly, and thus bring the author into his mind's
-eye.
-
-"Those who are sunk in the cares and anxieties of this world's strife,
-even by a passing glance would gain therefrom enough to clear away some
-pecks of the cobwebs of mortality. How much more they who penetrate
-further and seize each hidden meaning and enjoy its flavour to the
-full? Therefore, my nephew, I send you these poems for family reading,
-that you may cleanse your heart and solace a weary hour by their
-perusal.
-
-"As I recently observed to my own young people, the true hero should be
-many-sided, but he must not be commonplace. It is impossible to cure
-that. Upon which one of them asked by what characteristics this absence
-of the commonplace was distinguished. 'It is hard to say,' I replied.
-'A man who is not commonplace is, under ordinary circumstances, much
-like other people. But he who at moments of great trial does not
-flinch, he is not commonplace.'"
-
- * * * * *
-
-CHENG CH'IAO (1108-1166) began his literary career in studious
-seclusion, cut off from all human intercourse. Then he spent some
-time in visiting various places of interest, devoting himself to
-searching out marvels, investigating antiquities, and reading (and
-remembering) every book that came in his way. In 1149 he was summoned
-to an audience, and received an honorary post. He was then sent home
-to copy out his History of China, which covered a period from about
-B.C. 2800 to A.D. 600. A fine edition of this work, in forty-six large
-volumes, was published in 1749 by Imperial command, with a preface by
-the Emperor Ch'ien Lung. He also wrote essays and poetry, besides a
-treatise in which he showed that the inscriptions on the Stone Drums,
-now in Peking, belong rather to the latter half of the third century
-B.C. than to the tenth or eleventh century B.C., as usually accepted.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHU HSI]
-
-The name of CHU HSI (1130-1200) is a household word throughout
-the length and breadth of literary China. He graduated at nineteen, and
-entered upon a highly successful official career. He apparently had a
-strong leaning towards Buddhism--some say that he actually became a
-Buddhist priest; at any rate, he soon saw the error of his ways, and
-gave himself up completely to a study of the orthodox doctrine. He was
-a most voluminous writer. In addition to his revision of the history
-of Ssu-ma Kuang, which, under the title of _T'ung Chien Kang Mu_, is
-still regarded as the standard history of China, he placed himself
-first in the first rank of all commentators on the Confucian Canon. He
-introduced interpretations either wholly or partly at variance with
-those which had been put forth by the scholars of the Han dynasty and
-hitherto received as infallible, thus modifying to a certain extent the
-prevailing standard of political and social morality. His principle
-was simply one of consistency. He refused to interpret words in a
-given passage in one sense, and the same words occurring elsewhere in
-another sense. The result, as a whole, was undoubtedly to quicken with
-intelligibility many paragraphs the meaning of which had been obscured
-rather than elucidated by the earlier scholars of the Han dynasty.
-Occasionally, however, the great commentator o'erleapt himself. Here
-are two versions of one passage in the Analects, as interpreted by
-the rival schools, of which the older seems unquestionably to be
-preferred:--
-
- _Han._
-
- Meng Wu asked Confucius concerning filial piety. The Master said,
- "It consists in giving your parents no cause for anxiety save from
- your natural ailments."
-
- _Chu Hsi._
-
- Meng Wu asked Confucius concerning filial piety. The Master
- said, "Parents have the sorrow of thinking anxiously about their
- children's ailments."
-
-The latter of these interpretations being obviously incomplete, Chu Hsi
-adds a gloss to the effect that children are therefore in duty bound to
-take great care of themselves.
-
-In the preface to his work on the Four Books as explained by Chu
-Hsi, published in 1745, Wang Pu-ch'ing (born 1671) has the following
-passage:--"Shao Yung tried to explain the Canon of Changes by numbers,
-and Ch'eng I by the eternal fitness of things; but Chu Hsi alone
-was able to pierce through the meaning, and appropriate the thought
-of the prophets who composed it." The other best known works of Chu
-Hsi are a metaphysical treatise containing the essence of his later
-speculations, and the Little Learning, a handbook for the young. It has
-been contended by some that the word "little" in the last title refers
-not to youthful learners, but to the lower plane on which the book is
-written, as compared with the Great Learning. The following extract,
-however, seems to point more towards Learning for the Young as the
-correct rendering of the title:--
-
-"When mounting the wall of a city, do not point with the finger; when
-on the top, do not call out.
-
-"When at a friend's house, do not persist in asking for anything you
-may wish to have. When going upstairs, utter a loud 'Ahem!' If you
-see two pairs of shoes outside and hear voices, you may go in; but
-if you hear nothing, remain outside. Do not trample on the shoes of
-other guests, nor step on the mat spread for food; but pick up your
-skirts and pass quickly to your allotted place. Do not be in a hurry to
-arrive, nor in haste to get away.
-
-"Do not bother the gods with too many prayers. Do not make allowances
-for your own shortcomings. Do not seek to know what has not yet come to
-pass."
-
-Chu Hsi was lucky enough to fall in with a clever portrait painter,
-a _rara avis_ in China at the present day according to Mr. J. B.
-Coughtrie, late of Hongkong, who declares that "the style and taste
-peculiar to the Chinese combine to render a lifelike resemblance
-impossible, and the completed picture unattractive. The artist lays
-upon his paper a flat wash of colour to match the complexion of his
-sitter, and upon this draws a mere map of the features, making no
-attempt to obtain roundness or relief by depicting light and shadows,
-and never by any chance conveying the slightest suggestion of animation
-or expression." Chu Hsi gave the artist a glowing testimonial, in
-which he states that the latter not merely portrays the features, but
-"catches the very expression, and reproduces, as it were, the inmost
-mind of his model." He then adds the following personal tit-bit:--
-
-"I myself sat for two portraits, one large and the other small; and it
-was quite a joke to see how accurately he reproduced my coarse ugly
-face and my vulgar rustic turn of mind, so that even those who had only
-heard of, but had never seen me, knew at once for whom the portraits
-were intended." It would be interesting to know if either of these
-pictures still survives among the Chu family heirlooms.
-
-At the death of Chu Hsi, his coffin is said to have taken up a
-position, suspended in the air, about three feet from the ground.
-Whereupon his son-in-law, falling on his knees beside the bier,
-reminded the departed spirit of the great principles of which he had
-been such a brilliant exponent in life,--and the coffin descended
-gently to the ground.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-POETRY
-
-
-The poetry of the Sungs has not attracted so much attention as that
-of the T'angs. This is chiefly due to the fact that although all
-the literary men of the Sung dynasty may roughly be said to have
-contributed their quota of verse, still there were few, if any, who
-could be ranked as professional poets, that is, as writers of verse
-and of nothing else, like Li Po, Tu Fu, and many others under the
-T'ang dynasty. Poetry now began to be, what it has remained in a
-marked degree until the present day, a department of polite education,
-irrespective of the particle of the divine gale. More regard was paid
-to form, and the license which had been accorded to earlier masters was
-sacrificed to conventionality. The Odes collected by Confucius are, as
-we have seen, rude ballads of love, and war, and tilth, borne by their
-very simplicity direct to the human heart. The poetry of the T'ang
-dynasty shows a masterly combination, in which art, unseen, is employed
-to enhance, not to fetter and degrade, thoughts drawn from a veritable
-communion with nature. With the fall of the T'ang dynasty the poetic
-art suffered a lapse from which it has never recovered; and now, in
-modern times, although every student "can turn a verse" because he has
-been "duly taught," the poems produced disclose a naked artificiality
-which leaves the reader disappointed and cold.
-
-[Sidenote: CH'EN T'UAN]
-
-The poet CH'EN T'UAN (_d._ A.D. 989) began life under favourable
-auspices. He was suckled by a mysterious lady in a green robe, who
-found him playing as a tiny child on the bank of a river. He became, in
-consequence of this supernatural nourishment, exceedingly clever and
-possessed of a prodigious memory, with a happy knack for verse. Yet he
-failed to get a degree, and gave himself up "to the joys of hill and
-stream." While on the mountains some spiritual beings are said to have
-taught him the art of hibernating like an animal, so that he would go
-off to sleep for a hundred days at a time. He wrote a treatise on the
-elixir of life, and was generally inclined to Taoist notions. At death
-his body remained warm for seven days, and for a whole month a "glory"
-played around his tomb. He was summoned several times to Court, but to
-judge by the following poem, officialdom seems to have had few charms
-for him:--
-
- "_For ten long years I plodded through
- the vale of lust and strife,
- Then through my dreams there flashed a ray
- of the old sweet peaceful life....
- No scarlet-tasselled hat of state
- can vie with soft repose;
- Grand mansions do not taste the joys
- that the poor man's cabin knows.
- I hate the threatening clash of arms
- when fierce retainers throng,
- I loathe the drunkard's revels and
- the sound of fife and song;
- But I love to seek a quiet nook, and
- some old volume bring
- Where I can see the wild flowers bloom
- and hear the birds in spring._"
-
-Another poet, YANG I (974-1030), was unable to speak as a child, until
-one day, being taken to the top of a pagoda, he suddenly burst out with
-the following lines:--
-
- "_Upon this tall pagoda's peak
- My hand can nigh the stars enclose;
- I dare not raise my voice to speak,
- For fear of startling God's repose._"
-
-Mention has already been made of SHAO YUNG (1011-1077) in
-connection with Chu Hsi and classical scholarship. He was a great
-traveller, and an enthusiast in the cause of learning. He denied
-himself a stove in winter and a fan in summer. For thirty years he did
-not use a pillow, nor had he even a mat to sleep on. The following
-specimen of his verse seems, however, to belie his character as an
-ascetic:--
-
- "_Fair flowers from above in my goblet are shining,
- And add by reflection an infinite zest;
- Through two generations I've lived unrepining,
- While four mighty rulers have sunk to their rest._
-
- "_My body in health has done nothing to spite me,
- And sweet are the moments which pass o'er my head;
- But now, with this wine and these flowers to delight me,
- How shall I keep sober and get home to bed?_"
-
-Shao Yung was a great authority on natural phenomena, the explanation
-of which he deduced from principles found in the Book of Changes. On
-one occasion he was strolling about with some friends when he heard
-the goatsucker's cry. He immediately became depressed, and said, "When
-good government is about to prevail, the magnetic current flows from
-north to south; when bad government is about to prevail, it flows from
-south to north, and birds feel its influence first of all things. Now
-hitherto this bird has not been seen at Lo-yang; from which I infer
-that the magnetic current is flowing from south to north, and that some
-southerner is coming into power, with manifold consequences to the
-State." The subsequent appearance of Wang An-shih was regarded as a
-verification of his skill.
-
-[Sidenote: WANG AN-SHIH]
-
-The great reformer here mentioned found time, amid the cares of his
-economic revolution, to indulge in poetical composition. Here is his
-account of a _nuit blanche_, an excellent example of the difficult
-"stop-short:"--
-
- "_The incense-stick is burnt to ash,
- the water-clock is stilled.
- The midnight breeze blows sharply by,
- and all around is chilled._
-
- "_Yet I am kept from slumber
- by the beauty of the spring...
- Sweet shapes of flowers across the blind
- the quivering moonbeams fling!_"
-
-Here, too, is a short poem by the classical scholar, Huang T'ing-chien,
-written on the annual visit for worship at the tombs of ancestors, in
-full view of the hillside cemetery:--
-
- "_The peach and plum trees smile with flowers
- this famous day of spring,
- And country graveyards round about
- with lamentations ring.
- Thunder has startled insect life
- and roused the gnats and bees,
- A gentle rain has urged the crops
- and soothed the flowers and trees....
- Perhaps on this side lie the bones
- of a wretch whom no one knows;
- On that, the sacred ashes
- of a patriot repose.
- But who across the centuries
- can hope to mark each spot
- Where fool and hero, joined in death,
- beneath the brambles rot?_"
-
-The grave student Ch'eng Hao wrote verses like the rest. Sometimes he
-even condescended to jest:--
-
- "_I wander north, I wander south,
- I rest me where I please....
- See how the river-banks are nipped
- beneath the autumn breeze!
- Yet what care I if autumn blasts
- the river-banks lay bare?
- The loss of hue to river-banks
- is the river-banks' affair._"
-
-In the eleventh and twelfth centuries HUNG CHUeEH-FAN made a
-name for himself as a poet and calligraphist, but he finally yielded
-to the fascination of Buddhism and took orders as a priest. This is
-no trifling ordeal. From three to nine pastilles are placed upon the
-shaven scalp of the candidate, and are allowed to burn down into the
-flesh, leaving an indelible scar. Here is a poem by him, written
-probably before monasticism had damped his natural ardour:--
-
- "_Two green silk ropes, with painted stand,
- from heights aerial swing,
- And there outside the house a maid
- disports herself in spring.
- Along the ground her blood-red skirts
- all swiftly swishing fly,
- As though to bear her off to be
- an angel in the sky.
- Strewed thick with fluttering almond-blooms
- the painted stand is seen;
- The embroidered ropes flit to and fro
- amid the willow green.
- Then when she stops and out she springs
- to stand with downcast eyes,
- You think she is some angel
- just now banished from the skies._"
-
-[Sidenote: YEH SHIH--KAO CHUe-NIEN]
-
-Better known as a statesman than as a poet is YEH SHIH
-(1150-1223). The following "stop-short," however, referring to the
-entrance-gate to a beautiful park, is ranked among the best of its
-kind:--
-
- "_'Tis closed!--lest trampling footsteps mar
- the glory of the green.
- Time after time we knock and knock;
- no janitor is seen.
- Yet bolts and bars can't quite shut in
- the spring-time's beauteous pall:
- A pink-flowered almond-spray peeps out
- athwart the envious wall!_"
-
-Of KAO CHUe-NIEN nothing seems to be known. His poem on the
-annual spring worship at the tombs of ancestors is to be found in all
-collections:--
-
- "_The northern and the southern hills
- are one large burying-ground,
- And all is life and bustle there
- when the sacred day comes round.
- Burnt paper ~cash~, like butterflies,
- fly fluttering far and wide,
- While mourners' robes with tears of blood
- a crimson hue are dyed.
- The sun sets, and the red fox crouches
- down beside the tomb;
- Night comes, and youths and maidens laugh
- where lamps light up the gloom.
- Let him whose fortune brings him wine,
- get tipsy while he may,
- For no man, when the long night comes,
- can take one drop away!_"
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-DICTIONARIES--ENCYCLOPAEDIAS--MEDICAL JURISPRUDENCE
-
-
-Several dictionaries of importance were issued by various scholars
-during the Sung dynasty, not to mention many philological works of
-more or less value. The Chinese have always been students of their
-own language, partly, no doubt, because they have so far never
-condescended to look at any other. They delight in going back to days
-when correspondence was carried on by pictures pure and simple; and the
-fact that there is little evidence forthcoming that such a system ever
-prevailed has only resulted in stimulating invention and forgery.
-
-A clever courtier, popularly known as "the nine-tailed fox," was CH'EN
-P'ENG-NIEN (A.D. 961--1017), who rose to be a Minister of State. He
-was employed to revise the _Kuang Yuen_, a phonetic dictionary by some
-unknown author, which contained over 26,000 separate characters. This
-work was to a great extent superseded by the _Chi Yuen_, on a similar
-plan, but containing over 53,000 characters. The latter was produced by
-Sung Ch'i, mentioned in chap. iii., in conjunction with several eminent
-scholars.
-
-TAI T'UNG graduated in 1237 and rose to be Governor of
-T'ai-chou in Chehkiang. Then the Mongols prevailed, and Tai T'ung,
-unwilling to serve them, pleaded ill-health, and in 1275 retired
-into private life. There he occupied himself with the composition of
-the _Liu Shu Ku_ or Six Scripts, an examination into the origin and
-development of writing, which, according to some, was published about
-A.D. 1250, but according to others, not until so late as the
-year 1319.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: WU SHU--LI FANG]
-
-From the rise of the Sung dynasty may be dated the first appearance of
-the encyclopaedia, destined to occupy later so much space in Chinese
-literature. WU SHU (A.D. 947--1002), whose life was a good instance
-of "worth by poverty depressed," may fairly be credited with the
-production of the earliest work of the kind. His _Shih Lei Fu_ dealt
-with celestial and terrestrial phenomena, mineralogy, botany, and
-natural history, arranged, for want of an alphabet, under categories.
-It is curiously written in the poetical-prose style, and forms the
-foundation of a similar book of reference in use at the present day.
-Wu Shu was placed upon the commission which produced a much more
-extensive work known as the _T'ai P'ing Yue Lan_. At the head of that
-commission was LI FANG (A.D. 924--995), a Minister of State and a great
-favourite with the Emperor. In the last year of his life he was invited
-to witness the Feast of Lanterns from the palace. On that occasion the
-Emperor placed Li beside him, and after pouring out for him a goblet
-of wine and supplying him with various delicacies, he turned to his
-courtiers and said, "Li Fang has twice served us as Minister of State,
-yet has he never in any way injured a single fellow-creature. Truly
-this must be a virtuous man." The _T'ai P'ing Yue Lan_ was reprinted
-in 1812, and is bound up in thirty-two large volumes. It was so
-named because the Emperor himself went through all the manuscript, a
-task which occupied him nearly a year. A list of about eight hundred
-authorities is given, and the Index fills four hundred pages.
-
-As a pendant to this work Li Fang designed the _T'ai P'ing Kuang Chi_,
-an encyclopaedia of biographical and other information drawn from
-general literature. A list of about three hundred and sixty authorities
-is given, and the Index fills two hundred and eighty pages. The edition
-of 1566--a rare work--bound up in twelve thick volumes, stands upon the
-shelves of the Cambridge University Library.
-
- * * * * *
-
-Another encyclopaedist was MA TUAN-LIN, the son of a high
-official, in whose steps he prepared to follow. The dates of his birth
-and death are not known, but he flourished in the thirteenth century.
-Upon the collapse of the Sung dynasty he disappeared from public life,
-and taking refuge in his native place, he gave himself up to teaching,
-attracting many disciples from far and near, and fascinating all by
-his untiring dialectic skill. He left behind him the _Wen Hsien T'ung
-K'ao_, a large encyclopaedia based upon the _T'ung Tien_ of Tu Yu, but
-much enlarged and supplemented by five additional sections, namely,
-Bibliography, Imperial Lineage, Appointments, Uranography, and Natural
-Phenomena. This work, which cost its author twenty years of unremitting
-labour, has long been known to Europeans, who have drawn largely upon
-its ample stores of antiquarian research.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE HSI YUeAN LU]
-
-At the close of the Sung dynasty there was published a curious book on
-Medical Jurisprudence, which is interesting, in spite of its manifold
-absurdities, as being the recognised handbook for official use at the
-present day. No magistrate ever thinks of proceeding to discharge
-the duties of coroner without taking a copy of these instructions
-along with him. The present work was compiled by a judge named Sung
-Tz'u, from pre-existing works of a similar kind, and we are told in
-the preface of a fine edition, dated 1842, that "being subjected for
-many generations to practical tests by the officers of the Board of
-Punishments, it became daily more and more exact." A few extracts will
-be sufficient to determine its real value:--
-
-(1.) "Man has three hundred and sixty-five bones, corresponding to the
-number of days it takes the heavens to revolve.
-
-"The skull of a male, from the nape of the neck to the top of the
-head, consists of eight pieces--of a Ts'ai-chou man, nine. There is a
-horizontal suture across the back of the skull, and a perpendicular
-one down the middle. Female skulls are of six pieces, and have the
-horizontal but not the perpendicular suture.
-
-"Teeth are twenty-four, twenty-eight, thirty-two, or thirty-six in
-number. There are three long-shaped breast-bones.
-
-"There is one bone belonging to the heart of the shape and size of a
-_cash_.
-
-"There is one 'shoulder-well' bone and one 'rice-spoon' bone on each
-side.
-
-"Males have twelve ribs on each side, eight long and four short.
-Females have fourteen on each side."
-
-(2.) "Wounds inflicted on the bone leave a red mark and a slight
-appearance of saturation, and where the bone is broken there will be
-at each end a halo-like trace of blood. Take a bone on which there
-are marks of a wound, and hold it up to the light; if these are of a
-fresh-looking red, the wound was inflicted before death and penetrated
-to the bone; but if there is no trace of saturation from blood,
-although there is a wound, it was inflicted after death."
-
-(3.) "The bones of parents may be identified by their children in the
-following manner. Let the experimenter cut himself or herself with
-a knife, and cause the blood to drip on to the bones; then if the
-relationship is an actual fact, the blood will sink into the bone,
-otherwise it will not. _N.B._--Should the bones have been washed with
-salt water, even though the relationship exists, yet the blood will not
-soak in. This is a trick to be guarded against beforehand.
-
-"It is also said that if parent and child, or husband and wife, each
-cut themselves and let the blood drip into a basin of water, the two
-bloods will mix, whereas that of two people not thus related will not
-mix.
-
-"Where two brothers, who may have been separated since childhood, are
-desirous of establishing their identity as such, but are unable to
-do so by ordinary means, bid each one cut himself and let the blood
-drip into a basin. If they are really brothers, the two bloods will
-coagulate into one; otherwise not. But because fresh blood will always
-coagulate with the aid of a little salt or vinegar, people often smear
-the basin over with these to attain their own ends and deceive others;
-therefore always wash out the basin you are going to use, or buy a new
-one from a shop. Thus the trick will be defeated."
-
-(4.) "There are some atrocious villains who, when they have murdered
-any one, burn the body and throw the ashes away, so that there are no
-bones to examine. In such cases you must carefully find out at what
-time the murder was committed, and where the body was burnt. Then,
-when you know the place, all witnesses agreeing on this point, you
-may proceed without further delay to examine the wounds. The mode of
-procedure is this. Put up your shed near where the body was burnt, and
-make the accused and witnesses point out themselves the exact spot.
-Then cut down the grass and weeds growing on this spot, and burn large
-quantities of fuel till the place is extremely hot, throwing on several
-pecks of hemp-seed. By and by brush the place clean; then, if the body
-was actually burnt on this spot, the oil from the seed will be found to
-have sunk into the ground in the form of a human figure, and wherever
-there were wounds on the dead man, there on this figure the oil will be
-found to have collected together, large or small, square, round, long,
-short, oblique, or straight, exactly as they were inflicted. The parts
-where there were no wounds will be free from any such appearances."
-
-
-
-
-BOOK THE SIXTH
-
-_THE MONGOL DYNASTY_ (A.D. 1200-1368)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-MISCELLANEOUS LITERATURE--POETRY
-
-
-The thirteenth and fourteenth centuries witnessed a remarkable
-political revolution. China was conquered by the Mongols, and for the
-first time in history the empire passed under the rule of an alien
-sovereign. No exact date can be assigned for the transference of the
-Imperial power. In 1264 Kublai Khan fixed his capital at Peking, and in
-1271 he adopted Yuean as his dynastic style. It was not, however, until
-1279 that the patriot statesman, Chao Ping, had his retreat cut off,
-and despairing of his country, took upon his back the boy-Emperor, the
-last of the Sungs, and jumped from his doomed vessel into the river,
-thus bringing the great fire-led dynasty to an end.
-
-[Sidenote: WEN T'IEN-HSIANG]
-
-Kublai Khan, who was a confirmed Buddhist, paid great honour to
-Confucius, and was a steady patron of literature. In 1269 he caused
-Bashpa, a Tibetan priest, to construct an alphabet for the Mongol
-language; in 1280 the calendar was revised; and in 1287 the Imperial
-Academy was opened. But he could not forgive WEN T'IEN-HSIANG
-(1236-1283), the renowned patriot and scholar, who had fought so
-bravely but unsuccessfully against him. In 1279 the latter was conveyed
-to Peking, on which journey he passed eight days without eating.
-Every effort was made to induce him to own allegiance to the Mongol
-Emperor, but without success. He was kept in prison for three years.
-At length he was summoned into the presence of Kublai Khan, who said
-to him, "What is it you want?" "By the grace of the Sung Emperor," Wen
-T'ien-hsiang replied, "I became his Majesty's Minister. I cannot serve
-two masters. I only ask to die." Accordingly he was executed, meeting
-his death with composure, and making a final obeisance southwards, as
-though his own sovereign was still reigning in his own capital. The
-following poem was written by Wen T'ien-hsiang while in captivity:--
-
-"There is in the universe an Aura which permeates all things and makes
-them what they are. Below, it shapes forth land and water; above, the
-sun and the stars. In man it is called spirit; and there is nowhere
-where it is not.
-
-"In times of national tranquillity this spirit lies _perdu_ in the
-harmony which prevails; only at some great crisis is it manifested
-widely abroad."
-
-[Here follow ten historical instances of devotion and heroism.]
-
-"Such is this grand and glorious spirit which endureth for all
-generations, and which, linked with the sun and the moon, knows neither
-beginning nor end. The foundation of all that is great and good in
-heaven and earth, it is itself born from the everlasting obligations
-which are due by man to man.
-
-"Alas! the fates were against me. I was without resource. Bound with
-fetters, hurried away towards the north, death would have been sweet
-indeed; but that boon was refused.
-
-"My dungeon is lighted by the will-o'-the-wisp alone; no breath of
-spring cheers the murky solitude in which I dwell. The ox and the barb
-herd together in one stall, the rooster and the phoenix feed together
-from one dish. Exposed to mist and dew, I had many times thought to
-die; and yet, through the seasons of two revolving years, disease
-hovered round me in vain. The dank, unhealthy soil to me became
-paradise itself. For there was that within me which misfortune could
-not steal away. And so I remained firm, gazing at the white clouds
-floating over my head, and bearing in my heart a sorrow boundless as
-the sky.
-
-"The sun of those dead heroes has long since set, but their record is
-before me still. And, while the wind whistles under the eaves, I open
-my books and read; and lo! in their presence my heart glows with a
-borrowed fire."
-
-"I myself," adds the famous commentator, Lin Hsi-chung, of the
-seventeenth century, "in consequence of the rebellion in Fuhkien, lay
-in prison for two years, while deadly disease raged around. Daily I
-recited this poem several times over, and happily escaped; from which
-it is clear that the supremest efforts in literature move even the
-gods, and that it is not the verses of Tu Fu alone which can prevail
-against malarial fever."
-
-At the final examination for his degree in 1256, Wen T'ien-hsiang had
-been placed seventh on the list. However, the then Emperor, on looking
-over the papers of the candidates before the result was announced,
-was immensely struck by his work, and sent for the grand examiner
-to reconsider the order of merit. "This essay," said his Majesty,
-"shows us the moral code of the ancients as in a mirror; it betokens
-a loyalty enduring as iron and stone." The grand examiner readily
-admitted the justice of the Emperor's criticism, and when the list
-was published, the name of Wen T'ien-hsiang stood first. The fame of
-that examiner, WANG YING-LIN (1223-1296), is likely to last
-for a long time to come. Not because of his association with one of
-China's greatest patriots, nor because of his voluminous contributions
-to classical literature, including an extensive encyclopaedia, a rare
-copy of which is to be seen in the University of Leyden, but because
-of a small primer for schoolboys, which, by almost universal consent,
-is attributed to his pen. For six hundred years this primer has been,
-and is still at this moment, the first book put into the hand of every
-child throughout the empire. It is an epitome of all knowledge, dealing
-with philosophy, classical literature, history, biography, and common
-objects. It has been called a sleeve edition of the Mirror of History.
-Written in lines of three characters to each, and being in doggerel
-rhyme, it is easily committed to memory, and is known by heart by every
-Chinaman who has learnt to read. This Three Character Classic, as it
-is called, has been imitated by Christian missionaries, Protestant and
-Catholic; and even the T'ai-p'ing rebels, alive to its far-reaching
-influence, published an imitation of their own. Here are a few specimen
-lines, rhymed to match the original:--
-
- "_Men, one and all, in infancy
- Are virtuous at heart;
- Their moral tendencies the same,
- Their practice wide apart.
- Without instruction's kindly aid
- Man's nature grows less fair;
- In teaching, thoroughness should be
- A never-ceasing care._"
-
-It may be added that the meaning of the Three Character Classic is not
-explained to the child at the time. All that the latter has to do is to
-learn the sounds and formation of the 560 different characters of which
-the book is composed.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LIU YIN]
-
-A clever boy, who attracted much attention by the filial piety which
-he displayed towards his stepfather, was LIU YIN (1241-1293).
-He obtained office, but resigned in order to tend his sick mother; and
-when again appointed, his health broke down and he went into seclusion.
-The following extract is from his pen:--
-
-"When God made man, He gave him powers to cope with the exigencies of
-his environment, and resources within himself, so that he need not be
-dependent upon external circumstances.
-
-"Thus, in districts where poisons abound, antidotes abound also; and
-in others, where malaria prevails, we find such correctives as ginger,
-nutmegs, and dogwood. Again, fish, terrapins, and clams are the most
-wholesome articles of diet in excessively damp climates, though
-themselves denizens of the water; and musk and deer-horns are excellent
-prophylactics in earthy climates, where in fact they are produced. For
-if these things were unable to prevail against their surroundings, they
-could not possibly thrive where they do, while the fact that they do so
-thrive is proof positive that they were ordained as specifics against
-those surroundings.
-
-"Chu Hsi said, 'When God is about to send down calamities upon us, He
-first raises up the hero whose genius shall finally prevail against
-those calamities.' From this point of view there can be no living man
-without his appointed use, nor any state of society which man should be
-unable to put right."
-
-The theory that every man plays his allotted part in the cosmos is a
-favourite one with the Chinese; and the process by which the tares are
-separated from the wheat, exemplifying the use of adversity, has been
-curiously stated by a Buddhist priest of this date:--
-
-"If one is a man, the mills of heaven and earth grind him to
-perfection; if not, to destruction."
-
- * * * * *
-
-A considerable amount of poetry was produced under the Mongol sway,
-though not so much proportionately, nor of such a high order, as under
-the great native dynasties. The Emperor Ch'ien Lung published in 1787 a
-collection of specimens of the poetry of this Yuean dynasty. They fill
-eight large volumes, but are not much read.
-
-[Sidenote: LIU CHI]
-
-One of the best known poets of this period is LIU CHI (A.D. 1311-1375),
-who was also deeply read in the Classics and also a student of
-astrology. He lived into the Ming dynasty, which he helped to
-establish, and was for some years the trusted adviser of its first
-ruler. He lost favour, however, and was poisoned by a rival, it is
-said, with the Emperor's connivance. The following lines, referring to
-an early visit to a mountain monastery, reveal a certain sympathy with
-Buddhism:--
-
- "_I mounted when the cock had just begun,
- And reached the convent ere the bells were done;
- A gentle zephyr whispered o'er the lawn;
- Behind the wood the moon gave way to dawn.
- And in this pure sweet solitude I lay,
- Stretching my limbs out to await the day,
- No sound along the willow pathway dim
- Save the soft echo of the bonzes' hymn._"
-
-Here too is an oft-quoted stanza, to be found in any poetry primer:--
-
- "_A centenarian 'mongst men
- Is rare; and if one comes, what then?
- The mightiest heroes of the past
- Upon the hillside sleep at last._"
-
-The prose writings of Liu Chi are much admired for their pure style,
-which has been said to "smell of antiquity." One piece tells how a
-certain noble who had lost all by the fall of the Ch'in dynasty,
-B.C. 206, and was forced to grow melons for a living, had
-recourse to divination, and went to consult a famous augur on his
-prospects.
-
-"Alas!" cried the augur, "what is there that Heaven can bestow save
-that which virtue can obtain? Where is the efficacy of spiritual beings
-beyond that with which man has endowed them? The divining plant is but
-a dead stalk; the tortoise-shell a dry bone. They are but matter like
-ourselves. And man, the divinest of all things, why does he not seek
-wisdom from within, rather than from these grosser stuffs?
-
-"Besides, sir, why not reflect upon the past--that past which gave
-birth to this present? Your cracked roof and crumbling walls of to-day
-are but the complement of yesterday's lofty towers and spacious halls.
-The straggling bramble is but the complement of the shapely garden
-tree. The grasshopper and the cicada are but the complement of organs
-and flutes; the will-o'-the-wisp and firefly, of gilded lamps and
-painted candles. Your endive and watercresses are but the complement
-of the elephant-sinews and camel's hump of days bygone; the maple-leaf
-and the rush, of your once rich robes and fine attire. Do not repine
-that those who had not such luxuries then enjoy them now. Do not be
-dissatisfied that you, who enjoyed them then, have them now no more. In
-the space of a day and night the flower blooms and dies. Between spring
-and autumn things perish and are renewed. Beneath the roaring cascade a
-deep pool is found; dark valleys lie at the foot of high hills. These
-things you know; what more can divination teach you?"
-
-Another piece is entitled "Outsides," and is a light satire on the
-corruption of his day:--
-
-"At Hangchow there lived a costermonger who understood how to keep
-oranges a whole year without letting them spoil. His fruit was always
-fresh-looking, firm as jade, and of a beautiful golden hue; but
-inside--dry as an old cocoon.
-
-"One day I asked him, saying, 'Are your oranges for altar or
-sacrificial purposes, or for show at banquets? Or do you make this
-outside display merely to cheat the foolish? as cheat them you most
-outrageously do.' 'Sir,' replied the orangeman, 'I have carried on this
-trade now for many years. It is my source of livelihood. I sell; the
-world buys. And I have yet to learn that you are the only honest man
-about, and that I am the only cheat. Perhaps it never struck you in
-this light. The baton-bearers of to-day, seated on their tiger skins,
-pose as the martial guardians of the State; but what are they compared
-with the captains of old? The broad-brimmed, long-robed Ministers of
-to-day pose as pillars of the constitution; but have they the wisdom
-of our ancient counsellors? Evil-doers arise, and none can subdue
-them. The people are in misery, and none can relieve them. Clerks are
-corrupt, and none can restrain them. Laws decay, and none can renew
-them. Our officials eat the bread of the State and know no shame. They
-sit in lofty halls, ride fine steeds, drink themselves drunk with
-wine, and batten on the richest fare. Which of them but puts on an
-awe-inspiring look, a dignified mien?--all gold and gems without, but
-dry cocoons within. You pay, sir, no heed to these things, while you
-are very particular about my oranges.'
-
-"I had no answer to make. Was he really out of conceit with the age, or
-only quizzing me in defence of his fruit?"
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-THE DRAMA
-
-
-[Sidenote: THE DRAMA]
-
-If the Mongol dynasty added little of permanent value to the already
-vast masses of poetry, of general literature, and of classical
-exegesis, it will ever be remembered in connection with two important
-departures in the literary history of the nation. Within the century
-covered by Mongol rule the Drama and the Novel may be said to have come
-into existence. Going back to pre-Confucian or legendary days, we find
-that from time immemorial the Chinese have danced set dances in time to
-music on solemn or festive occasions of sacrifice or ceremony. Thus we
-read in the Odes:--
-
- "_Lightly, sprightly,
- To the dance I go,
- The sun shining brightly
- In the court below._"
-
-The movements of the dancers were methodical, slow, and dignified. Long
-feathers and flutes were held in the hand and were waved to and fro as
-the performers moved right or left. Words to be sung were added, and
-then gradually the music and singing prevailed over the dance, gesture
-being substituted. The result was rather an operatic than a dramatic
-performance, and the words sung were more of the nature of songs than
-of musical plays. In the _Tso Chuan_, under B.C. 545, we read of an
-amateur attempt of the kind, organised by stable-boys, which frightened
-their horses and caused a stampede. Confucius, too, mentions the
-arrogance of a noble who employed in his ancestral temple the number of
-singers reserved for the Son of Heaven alone. It is hardly necessary to
-allude to the exorcism of evil spirits, carried out three times a year
-by officials dressed up in bearskins and armed with spear and shield,
-who made a house to house visitation surrounded by a shouting and
-excited populace. It is only mentioned here because some writers have
-associated this practice with the origin of the drama in China. All we
-really know is that in very early ages music and song and dance formed
-an ordinary accompaniment to religious and other ceremonies, and that
-this continued for many centuries.
-
-Towards the middle of the eighth century, A.D., the Emperor
-Ming Huang of the T'ang dynasty, being exceedingly fond of music,
-established a College, known as the Pear-Garden, for training some
-three hundred young people of both sexes. There is a legend that
-this College was the outcome of a visit paid by his Majesty to the
-moon, where he was much impressed by a troup of skilled performers
-attached to the Palace of Jade which he found there. It was apparently
-an institution to provide instrumentalists, vocalists, and possibly
-dancers, for Court entertainments, although some have held that the
-"youths of the Pear-Garden" were really actors, and the term is still
-applied to the dramatic fraternity. Nothing, however, which can be
-truly identified with the actor's art seems to have been known until
-the thirteenth century, when suddenly the Drama, as seen in the modern
-Chinese stage-play, sprang into being. In the present limited state of
-our knowledge on the subject, it is impossible to say how or why this
-came about. We cannot trace step by step the development of the drama
-in China from a purely choral performance, as in Greece. We are simply
-confronted with the accomplished fact.
-
-At the same time we hear of dramatic performances among the Tartars
-at a somewhat earlier date. In 1031 K'ung Tao-fu, a descendant of
-Confucius in the forty-fifth degree, was sent as envoy to the Kitans,
-and was received at a banquet with much honour. But at a theatrical
-entertainment which followed, a piece was played in which his sacred
-ancestor, Confucius, was introduced as the low-comedy man; and this so
-disgusted him that he got up and withdrew, the Kitans being forced to
-apologise. Altogether, it would seem that the drama is not indigenous
-to China, but may well have been introduced from Tartar sources.
-However this may be, it is certain that the drama as known under the
-Mongols is to all intents and purposes the drama of to-day, and a few
-general remarks may not be out of place.
-
-Plays are acted in the large cities of China at public theatres
-all the year round, except during one month at the New Year, and
-during the period of mourning for a deceased Emperor. There is no
-charge for admission, but all visitors must take some refreshment.
-The various Trade-Guilds have raised stages upon their premises,
-and give periodical performances free to all who will stand in an
-open-air courtyard to watch them. Mandarins and wealthy persons often
-engage actors to perform in their private houses, generally while a
-dinner-party is going on. In the country, performances are provided by
-public subscription, and take place at temples or on temporary stages
-put up in the roadway. These stages are always essentially the same.
-There is no curtain, there are no wings, and no flies. At the back of
-the stage are two doors, one for entrance and one for exit. The actors
-who are to perform the first piece come in by the entrance door all
-together. When the piece is over, and as they are filing out through
-the exit door, those who are cast for the second piece pass in through
-the other door. There is no interval, and the musicians, who sit on
-the stage, make no pause; hence many persons have stated that Chinese
-plays are ridiculously long, the fact being that half-an-hour to an
-hour would be about an average length for the plays usually performed,
-though much longer specimens, such as would last from three to five
-hours, are to be found in books. Eight or ten plays are often performed
-at an ordinary dinner-party, a list of perhaps forty being handed round
-for the chief guests to choose from.
-
-The actors undergo a very severe physical training, usually between the
-ages of nine and fourteen. They have to learn all kinds of acrobatic
-feats, these being introduced freely into "military" plays. They also
-have to practise walking on feet bound up in imitation of women's
-feet, no woman having been allowed on the stage since the days of the
-Emperor Ch'ien Lung (A.D. 1736-1796), whose mother had been an
-actress. They have further to walk about in the open air for an hour or
-so every day, the head thrown back and the mouth wide open in order to
-strengthen the voice; and finally, their diet is carefully regulated
-according to a fixed system of training. Fifty-six actors make up a
-full company, each of whom must know perfectly from 100 to 200 plays,
-there being no prompter. These do not include the four- or five-act
-plays as found in books, but either acting editions of these, cut
-down to suit the requirements of the stage, or short farces specially
-written. The actors are ranged under five classes according to their
-capabilities, and consequently every one knows what part he is expected
-to take in any given play. Far from being an important personage, as
-in ancient Greece, the actor is under a social ban; and for three
-generations his descendants may not compete at the public examinations.
-Yet he must possess considerable ability in a certain line; for
-inasmuch as there are no properties and no realism, he is wholly
-dependent for success upon his own powers of idealisation. There he is
-indeed supreme. He will gallop across the stage on horseback, dismount,
-and pass his horse on to a groom. He will wander down a street, and
-stop at an open shop-window to flirt with a pretty girl. He will hide
-in a forest, or fight from behind a battlemented wall. He conjures up
-by histrionic skill the whole paraphernalia of a scene which in Western
-countries is grossly laid out by supers before the curtain goes up. The
-general absence of properties is made up to some extent by the dresses
-of the actors, which are of the most gorgeous character, robes for
-Emperors and grandees running into figures which would stagger even a
-West-end manager.
-
-It is obvious that the actor must be a good contortionist, and excel
-in gesture. He must have a good voice, his part consisting of song and
-"spoken" in about equal proportions. To show how utterly the Chinese
-disregard realism, it need only be stated that dead men get up and walk
-off the stage; sometimes they will even act the part of bearers and
-make movements as though carrying themselves away. Or a servant will
-step across to a leading performer and hand him a cup of tea to clear
-his voice.
-
-The merit of the plays performed is not on a level with the skill of
-the performer. A Chinese audience does not go to hear the play, but
-to see the actor. In 1678, at a certain market-town, there was a play
-performed which represented the execution of the patriot, General Yo
-Fei (A.D. 1141), brought about by the treachery of a rival,
-Ch'in Kuei, who forged an order for that purpose. The actor who played
-Ch'in Kuei (a term since used contemptuously for a spittoon) produced a
-profound sensation; so much so, that one of the spectators, losing all
-self-control, leapt upon the stage and stabbed the unfortunate man to
-death.
-
-Most Chinese plays are simple in construction and weak in plot. They
-are divided into "military" and "civil," which terms have often been
-wrongly taken in the senses of tragedy and comedy, tragedy proper
-being quite unknown in China. The former usually deal with historical
-episodes and heroic or filial acts by historical characters; and
-Emperors and Generals and small armies rush wildly about the stage,
-sometimes engaged in single combat, sometimes in turning head over
-heels. Battles are fought and rivals or traitors executed before
-the very eyes of the audience. The "civil" plays are concerned with
-the entanglements of every-day life, and are usually of a farcical
-character. As they stand in classical collections or in acting
-editions, Chinese plays are as unobjectionable as Chinese poetry
-and general literature. On the stage, however, actors are allowed
-great license in gagging, and the direction which their gag takes is
-chiefly the reason which keeps respectable women away from the public
-play-house.
-
-It must therefore always be remembered that there is the play as it can
-be read in the library, and again as it appears in the acting edition
-to be learnt, and finally as it is interpreted by the actor. These
-three are often very different one from the other.
-
-The following abstract will give a fair idea of the pieces to be found
-on the play-bill of any Chinese theatre:--
-
-THE THREE SUSPICIONS.
-
-At the close of the Ming dynasty, a certain well-known General was
-occupied day and night in camp with preparations for resisting the
-advance of the rebel army which ultimately captured Peking. While thus
-temporarily absent from home, the tutor engaged for his son fell ill
-with severe shivering fits, and the boy, anxious to do something to
-relieve the sufferer, went to his mother's room and borrowed a thick
-quilt. Late that night, the General unexpectedly returned home, and
-heard from a slave-girl in attendance of the tutor's illness and of the
-loan of the quilt. Thereupon, he proceeded straight to the sick-room,
-to see how the tutor was getting on, but found him fast asleep. As
-he was about to retire, he espied on the ground a pair of women's
-slippers, which had been accidentally brought in with the quilt, and
-at once recognised to whom they belonged. Hastily quitting the still
-sleeping tutor, and arming himself with a sharp scimitar, he burst into
-his wife's apartment. He seized the terrified woman by the hair, and
-told her that she must die; producing, in reply to her protestations,
-the fatal pair of slippers. He yielded, however, to the entreaties of
-the assembled slave-girls, and deferred his vengeance until he had
-put the following test. He sent a slave-girl to the tutor's room,
-himself following close behind with his naked weapon ready for use,
-bearing a message from her mistress to say she was awaiting him in her
-own room; in response to which invitation the voice of the tutor was
-heard from within, saying, "What! at this hour of the night? Go away,
-you bad girl, or I will tell the master when he comes back!" Still
-unconvinced, the jealous General bade his trembling wife go herself
-and summon her paramour; resolving that if the latter but put foot
-over the threshold, his life should pay the penalty. But there was no
-occasion for murderous violence. The tutor again answered from within
-the bolted door, "Madam, I may not be a saint, but I would at least
-seek to emulate the virtuous Chao Wen-hua (the Joseph of China). Go,
-and leave me in peace." The General now changes his tone; and the
-injured wife, she too changes hers. She attempts to commit suicide,
-and is only dissuaded by an abject apology on the part of her husband;
-in the middle of which, as the latter is on his knees, a slave-girl
-creates roars of laughter by bringing her master, in mistake for wine,
-a brimming goblet of vinegar, the Chinese emblem of connubial jealousy.
-
- * * * * *
-
-The following is a translation of the acting edition of a short play,
-as commonly performed, illustrating, but not to exaggeration, the
-slender and insufficient literary art which satisfies the Chinese
-public, the verses of the original being quite as much doggerel as
-those of the English version:--
-
-THE FLOWERY BALL.
-
-
-DRAMATIS PERSONAE:
-
- Su Tai-ch'in, _a Suitor_.
- Hu Mao-yuean, _a Suitor_.
- P'ing Kuei, _a Beggar_.
- P'u-sa, _the Beggar's Guardian Angel_.
- Lady Wang, _daughter of a high Mandarin_.
- Gatekeeper.
-
-_Suitors, Servants, &c._
-
-
-SCENE--_Outside the city of Ch'ang-an_.
-
- Su T'ai-ch'in. _At Ch'ang-an city I reside:
- My father is a Mandarin;
- Oh! if I get the Flowery Ball,
- My cup of joy will overflow.
- My humble name is Su T'ai-ch'in.
- To-day the Lady Wang will throw
- A Flowery Ball to get a spouse;
- And if perchance this ball strikes me,
- I am a lucky man indeed.
- But now I must go on my way._
-
-[Walks on towards the city
-
-_Enter ~Hu Mao-yuean~._
-
- Hu Mao-yuean. _My father is a nobleman,
- And I'm a jolly roving blade;
- To-day the Lady Wang will throw
- A Flowery Ball to get a spouse.
- It all depends on destiny
- Whether or not this Ball strikes me.
- My humble name is Hu Mao-yuean;
- But as the Ball is thrown to-day
- I must be moving on my way.
- Why, that looks very like friend Su!
- I'll call: "Friend Su, don't go so fast."_
-
- Su. _It's Hu Mao-yuean: now where go you?_
-
- Hu. _To the Governor's palace to get me a wife._
-
- Su. _To the Flowery Ball? Well, I'm going too._
-
- [Sings.] _The Lady Wang the Flowery Ball will throw,
- That all the world her chosen spouse might see,
- Among the noble suitors down below--
- But who knows who the lucky man will be?_
-
- Hu [sings.] _I think your luck is sure to take you through._
-
- Su [sings.] _Your handsome face should bring the Ball to ~you~._
-
- Hu [sings.] _At any rate it lies between us two._
-
- Su [sings.] _There's hardly anybody else who'd do._
-
- Hu [sings.] _Then come let us go, let us make haste and run._
-
- Su [sings.] _Away let us go, but don't be so slow,
- Or we shan't be in time for the fun._
-
-[Exeunt.
-
-_Enter ~P'ing Kuei~._
-
- P'ing [sings.] _Ah! that day within the garden
- When my lady-love divine,
- Daughter of a wealthy noble,
- Promised that she would be mine.
- At the garden gate she pledged me,
- Bidding me come here to-day;
- From my miserable garret
- I have just now crept away.
- And as I pass the city gates
- I ope my eyes and see
- A crowd of noble youths as thick
- As leaves upon a tree.
- Forward they press, but who knows which
- The lucky man will be?
- In vain I strain my eager eyes--
- Alas! 'twill break my heart--
- Among the well-dressed butterflies
- I find no counterpart.
- Let her be faithless or be true
- I lose the Ball as sure as fate;
- Though, if she spoke me idle words,
- Why trifle at the garden gate?
- Nevertheless, I'm bound to go
- Whether I get the Ball or no:
- My bowl and my staff in my hands--just so.
- Rank and fortune often come
- From matrimonial affairs;
- I'll think of it all as I walk along--
- And perhaps I'd better say my prayers.
- Why, here I am at the very spot!
- I'll just walk in._
-
- Gatekeeper. _I say you'll not!_
-
- P'ing [sings.] _Oh I dear, he's stopped me! why, Heaven knows!
- It must be my hat and tattered clothes.
- I'll stay here and raise an infernal din
- Until they consent to let me in._
-
- Gatekeeper. _I haven't anything to spare,
- So come again another day._
-
- P'ing. _Oh! let me just go in to look._
-
- Gatekeeper. _Among the sons of noblemen
- What can there be for you to see?
- Begone at once, or I'll soon make you._
-
- P'ing. _Alas! alas! what can I do?
- If I don't get within the court,
- The Lady Wang will tire of waiting._
-
-_Enter ~P'u-sa~._
-
- Pu-sa [sings.] _By heaven's supreme command I have flown
- Through the blue expanse of sky and air;
- For a suffering soul has cried out in woe,
- And Heaven has heard his prayer.
- For the Lady Wang he's nearly broken-hearted,
- But cruel fate still keeps the lovers parted.
- "Hebbery gibbery snobbery snay!"
- On the wings of the wind I'll ride,
- And make the old porter clear out of the way
- Till I get my poor beggar inside.
- The Lady Wang is still within the hall
- Waiting till the Emperor sends the Flowery Ball._
-
-[Raises the wind.
-
- Gatekeeper. _Oh dear! how cold the wind is blowing.
- I do not see the lady coming,
- And so I think I'll step inside._
-
-_Enter ~Lady Wang~._
-
- Lady Wang [sings.] _In gala dress I leave my boudoir,
- Thinking all the time of thee--
- O Heaven, fulfil a mortal's longings,
- And link my love to me.
- My gorgeous cap is broidered o'er
- With flocks of glittering birds:
- Here shine the seven stars, and there
- A boy is muttering holy words.
- My bodice dazzles with its lustrous sheen:
- My skirts are worked with many a gaudy scene._
-
-[Showing Ball.
-
- _His Majesty on me bestowed this Ball,
- And from a balcony he bid me let it fall,
- Then take as husband whomsoe'er it struck,
- Prince, merchant, beggar, as might be my luck.
- And having left my parents and my home,
- Hither to the Painted Tower I've come.
- As I slowly mount the stairs,
- I ope my eyes and see
- A crowd of noble youths as thick
- As leaves up on a tree.
- But ah! amongst the many forms,
- Which meet my eager eye,
- The figure of my own true love
- I cannot yet descry.
- The pledge I gave him at the garden gate
- Can he forget? The hour is waxing late.
- And the crowds down below
- Bewilder me so
- That I am in a most desperate state.
- Oh! P'ing Kuei, if you really love me,
- Hasten quickly to my side:
- If the words you spoke were idle,
- Why ask me to be your bride?
- He perhaps his ease is taking,
- While my foolish heart is breaking.
- I can't return till I have done
- This work in misery begun,
- And so I take the Flowery Ball
- And with a sigh I let it fall._
-
-[Throws down the ball.
-
- P'u-sa. _'Tis thus I seize the envied prize,
- And give it to my protege;
- I'll throw it in his earthen bowl._
-
-[Throws the ball to P'ing Kuei.
-
- Lady Wang [sings.] _Stay! I hear the people shouting--
- What, the Ball some beggar struck?
- It must be my own true P'ing Kuei--
- I'll go home and tell my luck!
- Maidens! through the temple kindle
- Incense for my lucky fate;
- Now my true love will discover
- That I can discriminate._
-
-[Exeunt omnes.
-
-_Enter ~Hu Mao-yuean~ and ~Su Tai-ch'in~._
-
- Hu. _The second of the second moon
- The Dragon wakes to life and power;
- To-day the Lady Wang has thrown
- The Ball from out the Painted Tower.
- No well-born youth was singled out,
- It struck a dirty vagrant lout.
- Friend Su, I'm off: we're done for, as you saw,
- Though for the little paltry wench I do not care
- a straw._
-
-[Exeunt.
-
-_Enter ~Gatekeeper~ and ~Beggar~._
-
- Gatekeeper. _Only one poor beggar now remains within the hall,
- Who'd have thought that this poor vagrant would have
- got the Ball?_
- [To P'ing Kuei.] _Sir, you've come off well this morning:
- You must be a lucky man.
- Come with me to claim your bride, and
- Make the greatest haste you can._
-
-[Exeunt.
-
-Even the longer and more elaborate plays are proportionately wanting in
-all that makes the drama piquant to a European, and are very seldom,
-if ever, produced as they stand in print. Many collections of these
-have been published, not to mention the acting editions of each play,
-which can be bought at any bookstall for something like three a penny.
-One of the best of such collections is the _Yuean ch'ue hsuean tsa chi_,
-or Miscellaneous Selection of Mongol Plays, bound up in eight thick
-volumes. It contains one hundred plays in all, with an illustration to
-each, according to the edition of 1615. A large proportion of these
-cannot be assigned to any author, and are therefore marked "anonymous."
-Even when the authors' names are given, they represent men altogether
-unknown in what the Chinese call literature, from which the drama is
-rigorously excluded.
-
-[Sidenote: CHI CHUeN-HSIANG]
-
-The following is a brief outline of a very well known play in five acts
-by CHI CHUeN-HSIANG, entitled "The Orphan of the Chao family,"
-and founded closely upon fact. It is the nearest approach which the
-Chinese have made to genuine tragedy:--
-
-A wicked Minister of the sixth century B.C. plotted the
-destruction of a rival named Chao Tun, and of all his family. He tells
-in the prologue how he had vainly trained a fierce dog to kill his
-rival, by keeping it for days without food and then setting it at a
-dummy, dressed to represent his intended victim, and stuffed with the
-heart and lights of a sheep. Ultimately, however, he had managed to
-get rid of all the male members of the family, to the number of three
-hundred, when he hears--and at this point the play proper begins--that
-the wife of the last representative has given birth to a son. He
-promptly sends to find the child, which had meanwhile been carried
-away to a place of safety. Then a faithful servant of the family hid
-himself on the hills with another child, while an accomplice informed
-the Minister where the supposed orphan of the house of Chao was lying
-hidden. The child was accordingly slain, and by the hand of the
-Minister himself; the servant committed suicide. But the real heir
-escaped, and when he grew up he avenged the wrongs of his family by
-killing the cruel Minister and utterly exterminating his race.
-
- * * * * *
-
-From beginning to end of this and similar plays there is apparently no
-attempt whatever at passion or pathos in the language--at any rate,
-not in the sense in which those terms are understood by us. Nor are
-there even rhetorical flowers to disguise the expression of commonplace
-thought. The Chinese actor can do a great deal with such a text; the
-translator, nothing. There is much, too, of a primitive character in
-the setting of the play. Explanatory prologues are common, and actors
-usually begin by announcing their own names and further clearing the
-way for the benefit of the audience. The following story will give a
-faint idea of the license conceded to the play-actor.
-
-My attention was attracted on one occasion at Amoy by an unusually
-large crowd of Chinamen engaged in watching the progress of an open-air
-theatrical performance. Roars of laughter resounded on all sides, and
-on looking to see what was the moving cause of this extraordinary
-explosion of merriment, I beheld to my astonishment a couple of rather
-seedy-looking foreigners occupying the stage, and apparently acting
-with such spirit as to bring the house down at every other word. A
-moment more and it was clear that these men of the West were not
-foreigners at all, but Chinamen dressed up for the purposes of the
-piece. The get-up, nevertheless, was remarkably good, if somewhat
-exaggerated, though doubtless the intention was to caricature or
-burlesque rather than to reproduce an exact imitation. There was the
-billy-cock hat, and below it a florid face well supplied with red
-moustaches and whiskers, the short cut-away coat and light trousers,
-a blue neck-tie, and last, but not least, the ever-characteristic
-walking-stick. Half the fun, in fact, was got out of this last
-accessory; for with it each one of the two was continually threatening
-the other, and both united in violent gesticulations directed either
-against their brother-actors or sometimes against the audience at their
-feet.
-
-Before going any further it may be as well to give a short outline of
-the play itself, which happens to be not uninteresting and is widely
-known from one end of China to the other. It is called "Slaying a Son
-at the Yamen Gate," and the plot, or rather story, runs as follows:--
-
-A certain general of the Sung dynasty named Yang, being in charge of
-one of the frontier passes, sent his son to obtain a certain wooden
-staff from an outlying barbarian tribe. In this expedition the son not
-only failed signally, but was further taken prisoner by a barbarian
-lady, who insisted upon his immediately leading her to the altar.
-Shortly after these nuptials he returns to his father's camp, and the
-latter, in a violent fit of anger, orders him to be taken outside
-the Yamen gate and be there executed forthwith. As the soldiers are
-leading him away, the young man's mother comes and throws herself at
-the general's feet, and implores him to spare her son. This request the
-stern father steadily refuses to grant, even though his wife's prayers
-are backed up by those of his own mother, of a prince of the Imperial
-blood, and finally by the entreaties of the Emperor himself. At this
-juncture in rushes the barbarian wife of the general's condemned son,
-and as on a previous occasion the general himself had been taken
-prisoner by this very lady, and only ransomed on payment of a heavy
-sum of money, he is so alarmed that he sits motionless and unable to
-utter a word while with a dagger she severs the cords that bind her
-husband, sets him free before the assembled party, and dares any one
-to lay a hand on him at his peril. The Emperor now loses his temper,
-and is enraged to think that General Yang should have been awed into
-granting to a barbarian woman a life that he had just before refused to
-the entreaties of the Son of Heaven. His Majesty, therefore, at once
-deprives the father of his command and bestows it upon the son, and the
-play is brought to a conclusion with the departure of young General
-Yang and his barbarian wife to subdue the wild tribes that are then
-harassing the frontier of China. The two foreigners are the pages or
-attendants of the barbarian wife, and accompany her in that capacity
-when she follows her husband to his father's camp.
-
-The trick of dressing these pages up to caricature the foreigner of
-the nineteenth century, on the occasion when I saw the piece, was a
-mere piece of stage gag, but one which amused the people immensely, and
-elicited rounds of applause. But when the barbarian wife had succeeded
-in rescuing her husband from the jaws of death, there was considerable
-dissatisfaction in the minds of several of the personages on the stage.
-The Emperor was angry at the slight that had been passed upon his
-Imperial dignity, the wife and mother of the general, not to mention
-the prince of the blood, felt themselves similarly slighted, though
-in a lesser degree, and the enraged father was still more excited
-at having had his commands set aside, and seeing himself bearded in
-his own Yamen by a mere barbarian woman. It was consequently felt
-by all parties that something in the way of slaughter was wanting to
-relieve their own feelings, and to satisfy the unities of the drama
-and the cravings of the audience for a sensational finale; and this
-desirable end was attained by an order from the Emperor that at any
-rate the two foreign attendants might be sacrificed for the benefit of
-all concerned. The two wretched foreigners were accordingly made to
-kneel on the stage, and their heads were promptly lopped off by the
-executioner amid the deafening plaudits of the surrounding spectators.
-
- * * * * *
-
-In 1885 a play was performed in a Shanghai theatre which had for its
-special attraction a rude imitation of a paddle-steamer crowded with
-foreign men and women. It was wheeled across the back of the stage, and
-the foreigners and their women, who were supposed to have come with
-designs upon the Middle Kingdom, were all taken prisoners and executed.
-
-[Sidenote: WANG SHIH-FU]
-
-Of all plays of the Mongol dynasty, the one which will best repay
-reading is undoubtedly the _Hsi Hsiang Chi_, or Story of the Western
-Pavilion, in sixteen scenes. It is by WANG SHIH-FU, of whom
-nothing seems to be known except that he flourished in the thirteenth
-century, and wrote thirteen plays, all of which are included in the
-collection mentioned above. "The dialogue of this play," says a Chinese
-critic, "deals largely with wind, flowers, snow, and moonlight," which
-is simply a euphemistic way of stating that the story is one of passion
-and intrigue. It is popular with the educated classes, by whom it is
-regarded more as a novel than as a play.
-
-A lady and her daughter are staying at a temple, where, in accordance
-with common custom, rooms are let by the priests to ordinary
-travellers or to visitors who may wish to perform devotional exercises.
-A young and handsome student, who also happens to be living at the
-temple, is lucky enough to succeed in saving the two ladies from the
-clutches of brigands, for which service he has previously been promised
-the hand of the daughter in marriage. The mother, however, soon repents
-of her engagement, and the scholar is left disconsolate. At this
-juncture the lady's-maid of the daughter manages by a series of skilful
-manoeuvres to bring the story to a happy issue.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHANG KUO-PIN]
-
-Just as there have always been poetesses in China, so women are to be
-found in the ranks of Chinese playwrights. A four-act drama, entitled
-"Joining the Shirt," was written by one CHANG KUO-PIN, an
-educated courtesan of the day, the chief interest of which play lies
-perhaps in the sex of the writer.
-
-A father and mother, with son and daughter-in-law, are living happily
-together, when a poverty-stricken young stranger is first of all
-assisted by them, and then, without further inquiry, is actually
-adopted into the family. Soon afterwards the new son persuades the
-elder brother and his wife secretly to leave home, taking all the
-property they can lay their hands on, and to journey to a distant part
-of the country, where there is a potent god from whom the wife is to
-pray for and obtain a son after what has been already an eighteen
-months' gestation. On the way, the new brother pushes the husband
-overboard into the Yang-tsze and disappears with the wife, who shortly
-gives birth to a boy. Eighteen years pass. The old couple have sunk
-into poverty, and set out, begging their way, to seek for their lost
-son. Chance--playwright's chance--throws them into the company of their
-grandson, who has graduated as Senior Classic, and has also, prompted
-by his mother, been on the look-out for them. Recognition is effected
-by means of the two halves of a shirt, one of which had always been
-kept by the old man and the other by the missing son, and after his
-death by his wife. At this juncture the missing son reappears. He had
-been rescued from drowning by a boatman, and had become a Buddhist
-priest. He now reverts to lay life, and the play is brought to an end
-by the execution of the villain.
-
-It is a curious fact that all the best troupes of actors not only come
-from Peking, but perform in their own dialect, which is practically
-unintelligible to the masses in many parts of China. These actors are,
-of course, very well paid, in order to make it worth their while to
-travel so far from home and take the risks to life and property.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE NOVEL
-
-
-Turning now to the second literary achievement of the Mongols, the
-introduction of the Novel, we find ourselves face to face with the same
-mystery as that which shrouds the birth of the Drama. The origin of
-the Chinese novel is unknown. It probably came from Central Asia, the
-paradise of story-tellers, in the wake of the Mongol conquest. Three
-centuries had then to elapse before the highest point of development
-was reached. Fables, anecdotes, and even short stories had already
-been familiar to the Chinese for many centuries, but between these
-and the novel proper there is a wide gulf which so far had not been
-satisfactorily bridged. Some, indeed, have maintained that the novel
-was developed from the play, pointing in corroboration of their theory
-to the _Hsi Hsiang Chi_, or Story of the Western Pavilion, described in
-the preceding chapter. This, however, simply means that the _Hsi Hsiang
-Chi_ is more suited for private reading than for public representation,
-as is the case with many Western plays.
-
-The Chinese range their novels under four heads, as dealing (1)
-with usurpation and plotting, (2) with love and intrigue, (3) with
-superstition, and (4) with brigandage or lawless characters generally.
-Examples of each class will be given.
-
-[Sidenote: LO KUAN-CHUNG]
-
-The _San kuo chih yen i_, attributed to one LO KUAN-CHUNG, is an
-historical novel based upon the wars of the Three Kingdoms which fought
-for supremacy at the beginning of the third century A.D. It consists
-mainly of stirring scenes of warfare, of cunning plans by skilful
-generals, and of doughty deeds by blood-stained warriors. Armies
-and fleets of countless myriads are from time to time annihilated
-by one side or another,--all this in an easy and fascinating style,
-which makes the book an endless joy to old and young alike. If a vote
-were taken among the people of China as to the greatest among their
-countless novels, the Story of the Three Kingdoms would indubitably
-come out first.
-
-This is how the great commander Chu-ko Liang is said to have
-replenished his failing stock of arrows. He sent a force of some twenty
-or more ships to feign an attack on the fleet of his powerful rival,
-Ts'ao Ts'ao. The decks of the ships were apparently covered with large
-numbers of fighting men, but these were in reality nothing more than
-straw figures dressed up in soldiers' clothes. On each ship there
-were only a few sailors and some real soldiers with gongs and other
-noisy instruments. Reaching their destination, as had been carefully
-calculated beforehand, in the middle of a dense fog, the soldiers
-at once began to beat on their gongs as if about to go into action;
-whereupon Ts'ao Ts'ao, who could just make out the outlines of vessels
-densely packed with fighting men bearing down upon him, gave orders to
-his archers to begin shooting. The latter did so, and kept on for an
-hour and more, until Chu-ko Liang was satisfied with what he had got,
-and passed the order to retreat.
-
-Elsewhere we read of an archery competition which recalls the Homeric
-games. A target is set up, and the prize, a robe, is hung upon a
-twig just above. From a distance of one hundred paces the heroes
-begin to shoot. Of course each competitor hits the bull's-eye, one,
-Parthian-like, with his back to the target, another shooting over his
-own head; and equally of course the favoured hero shoots at the twig,
-severs it, and carries off the robe.
-
-The following extract will perhaps be interesting, dealing as it does
-with the use of anaesthetics long before they were dreamt of in this
-country. Ts'ao Ts'ao had been struck on the head with a sword by the
-spirit of a pear-tree which he had attempted to cut down. He suffered
-such agony that one of his staff recommended a certain doctor who was
-then very much in vogue:--
-
-"'Dr. Hua,' explained the officer, 'is a mighty skilful physician, and
-such a one as is not often to be found. His administration of drugs,
-and his use of acupuncture and counter-irritants are always followed
-by the speedy recovery of the patient. If the sick man is suffering
-from some internal complaint and medicines produce no satisfactory
-result, then Dr. Hua will administer a dose of hashish, under the
-influence of which the patient becomes as it were intoxicated with
-wine. He now takes a sharp knife and opens the abdomen, proceeding
-to wash the patient's viscera with medicinal liquids, but without
-causing him the slightest pain. The washing finished, he sews up the
-wound with medicated thread and puts over it a plaster, and by the
-end of a month or twenty days the place has healed up. Such is his
-extraordinary skill. One day, for instance, as he was walking along a
-road, he heard some one groaning deeply, and at once declared that the
-cause was indigestion. On inquiry, this turned out to be the case; and
-accordingly, Dr. Hua ordered the sufferer to drink three pints of a
-decoction of garlic and leeks, which he did, and vomited forth a snake
-between two and three feet in length, after which he could digest food
-as before. On another occasion, the Governor of Kuang-ling was very
-much depressed in his mind, besides being troubled with a flushing of
-the face and total loss of appetite. He consulted Dr. Hua, and the
-effect of some medicine administered by him was to cause the invalid to
-throw up a quantity of red-headed wriggling tadpoles, which the doctor
-told him had been generated in his system by too great indulgence in
-fish, and which, although temporarily expelled, would reappear after
-an interval of three years, when nothing could save him. And sure
-enough, he died three years afterwards. In a further instance, a man
-had a tumour growing between his eyebrows, the itching of which was
-insupportable. When Dr. Hua saw it, he said, 'There is a bird inside,'
-at which everybody laughed. However, he took a knife and opened the
-tumour, and out flew a canary, the patient beginning to recover from
-that hour. Again, another man had had his toes bitten by a dog, the
-consequence being that two lumps of flesh grew up from the wound, one
-of which was very painful while the other itched unbearably. 'There
-are ten needles,' said Dr. Hua, 'in the sore lump, and two black and
-white _wei-ch'i_ pips in the other.' No one believed this until Dr. Hua
-opened them with a knife and showed that it was so. Truly he is of the
-same strain as Pien Ch'iao and Ts'ang Kung of old; and as he is now
-living not very far from this, I wonder your Highness does not summon
-him.'
-
-"At this, Ts'ao Ts'ao sent away messengers who were to travel day and
-night until they had brought Dr. Hua before him; and when he arrived,
-Ts'ao Ts'ao held out his pulse and desired him to diagnose his case.
-
-"'The pain in your Highness's head' said Dr. Hua, 'arises from wind,
-and the seat of the disease is the brain, where the wind is collected,
-unable to get out. Drugs are of no avail in your present condition,
-for which there is but one remedy. You must first swallow a dose of
-hashish, and then with a sharp axe I will split open the back of your
-head and let the wind out. Thus the disease will be exterminated.'
-
-"Ts'ao Ts'ao here flew into a great rage, and declared that it was
-a plot aimed at his life; to which Dr. Hua replied, 'Has not your
-Highness heard of Kuan Yue's wound in the right shoulder? I scraped the
-bone and removed the poison for him without a single sign of fear on
-his part. Your Highness's disease is but a trifling affair; why, then,
-so much suspicion?'
-
-"'You may scrape a sore shoulder-bone,' said Ts'ao Ts'ao, 'without much
-risk; but to split open my skull is quite another matter. It strikes me
-now that you are here simply to avenge your friend Kuan Yue upon this
-opportunity.' He thereupon gave orders that the doctor should be seized
-and cast into prison."
-
-There the unfortunate doctor soon afterwards died, and before very long
-Ts'ao Ts'ao himself succumbed.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: SHIH NAI-AN]
-
-The _Shui Hu Chuan_ is said to have been written by SHIN
-NAI-AN of the thirteenth century; but this name does not appear
-in any biographical collection, and nothing seems to be known either
-of the man or of his authorship. The story is based upon the doings of
-an historical band of brigands, who had actually terrorised a couple
-of provinces, until they were finally put down, early in the twelfth
-century. Some of it is very laughable, and all of it valuable for the
-insight given into Chinese manners and customs. There is a ludicrous
-episode of a huge swashbuckler who took refuge in a Buddhist temple
-and became a priest. After a while he reverted to less ascetic habits
-of life, and returned one day to the temple, in Chinese phraseology,
-as drunk as a clod, making a great riot and causing much scandal. He
-did this on a second occasion; and when shut out by the gatekeeper, he
-tried to burst in, and in his drunken fury knocked to pieces a huge
-idol at the entrance for not stepping down to his assistance. Then,
-when he succeeded by a threat of fire in getting the monks to open the
-gate, "through which no wine or meat may pass," he fell down in the
-courtyard, and out of his robe tumbled a half-eaten dog's leg, which
-he had carried away with him from the restaurant where he had drunk
-himself tipsy. This he amused himself by tearing to pieces and forcing
-into the mouth of one of his fellow-priests.
-
-The graphic and picturesque style in which this book is written, though
-approaching the colloquial, has secured for it a position rather beyond
-its real merits.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE HSI YU CHI]
-
-The _Hsi Yu Chi_, or Record of Travels in the West, is a favourite
-novel written in a popular and easy style. It is based upon the journey
-of Hsuean Tsang to India in search of books, images, and relics to
-illustrate the Buddhist religion; but beyond the fact that the chief
-personage is called by Hsuean Tsang's posthumous title, and that he
-travels in search of Buddhist books, the journey and the novel have
-positively nothing in common. The latter is a good sample of the
-fiction in which the Chinese people delight, and may be allowed to
-detain us awhile.
-
-A stone monkey is born on a mysterious mountain from a stone egg, and
-is soon elected to be king of the monkeys. He then determines to travel
-in search of wisdom, and accordingly sets forth. His first step is
-to gain a knowledge of the black art from a magician, after which he
-becomes Master of the Horse to God, that is, to the supreme deity in
-the Taoist Pantheon. Throwing up his post in disgust, he carries on a
-series of disturbances in the world generally, until at length God is
-obliged to interfere, and sends various heavenly generals to coerce
-him. These he easily puts to flight, only returning to his allegiance
-on being appointed the Great Holy One of All the Heavens. He is soon
-at his old tricks again, stealing the peaches of immortality from a
-legendary being known as the Royal Mother in the West, and also some
-elixir of life, both of which he consumes.
-
-All the minor deities now complain to God of his many misdeeds, and
-heavenly armies are despatched against him, but in vain. Even God's
-nephew cannot prevail against him until Lao Tzu throws a magic ring at
-him and knocks him down. He is then carried captive to heaven, but as
-he is immortal, no harm can be inflicted on him.
-
-At this juncture God places the matter in the hands of Buddha, who is
-presently informed by the monkey that God must be deposed and that he,
-the monkey, must for the future reign in his stead. The text now runs
-as follows:--
-
-"When Buddha heard these words, he smiled scornfully and said, 'What!
-a devil-monkey like you to seize the throne of God, who from his
-earliest years has been trained to rule, and has lived 1750 aeons, each
-of 129,600 years' duration! Think what ages of apprenticeship he had to
-serve before he could reach this state of perfect wisdom. You are only
-a brute beast; what mean these boastful words? Be off, and utter no
-more such, lest evil befall, and your very existence be imperilled.'
-
-"'Although he is older than I am,' cried the monkey, 'that is no reason
-why he should always have the post. Tell him to get out and give up his
-place to me, or I will know the reason why.'
-
-"'What abilities have you,' asked Buddha, 'that you should claim the
-divine palace?'
-
-"'Plenty,' replied the monkey. 'I can change myself into seventy-two
-shapes; I am immortal; and I can turn a somersault to a distance of
-18,000 _li_ ( = 6000 miles). Am I not fit to occupy the throne of
-heaven?'
-
-"'Well,' answered Buddha, 'I will make a wager with you. If you can
-jump out of my hand, I will request God to depart to the West and leave
-heaven to you; but if you fail, you will go down again to earth and be
-a devil for another few aeons to come.'
-
-"The monkey readily agreed to this, pointing out that he could easily
-jump 18,000 _li_, and that Buddha's hand was not even a foot long. So
-after making Buddha promise to carry out the agreement, he grasped his
-sceptre and diminished in size until he could stand in the hand, which
-was stretched out for him like a lotus-leaf. 'I'm off!' he cried, and
-in a moment he was gone. But Buddha's enlightened gaze was ever upon
-him, though he turned with the speed of a whirligig.
-
-"In a brief space the monkey had reached a place where there were five
-red pillars, and there he decided to stop. Reflecting, however, that he
-had better leave some trace as a proof of his visit, he plucked out a
-hair, and changing it into a pencil, wrote with it on the middle pillar
-in large characters, _The Great Holy One of All the Heavens reached
-this point_. The next moment he was back again in Buddha's hand,
-describing his jump, and claiming his reward.
-
-"'Ah!' said Buddha, 'I knew you couldn't do it.'
-
-"'Why,' said the monkey, 'I have been to the very confines of the
-universe, and have left a mark there which I challenge you to inspect.'
-
-"'There is no need to go so far,' replied Buddha. 'Just bend your head
-and look here.'
-
-"The monkey bent down his head, and there, on Buddha's middle finger,
-he read the following inscription: _The Great Holy One of All the
-Heavens reached this point_."
-
-Ultimately, the monkey is converted to the true faith, and undertakes
-to escort Hsuean Tsang on his journey to the West. In his turn he helps
-to convert a pig-bogey, whom he first vanquishes by changing himself
-into a pill, which the pig-bogey unwittingly swallows, thereby giving
-its adversary a chance of attacking it from inside. These two are
-joined by a colourless individual, said to represent the passive side
-of man's nature, as the monkey and pig represent the active and animal
-sides respectively. The three of them conduct Hsuean Tsang through
-manifold dangers and hairbreadth escapes safe, until at length they
-receive final directions from an Immortal as to the position of the
-palace of Buddha, from which they hope to obtain the coveted books. The
-scene which follows almost recalls _The Pilgrims Progress_:--
-
-"Hsuean Tsang accordingly bade him farewell and proceeded on his way.
-But he had not gone more than a mile or two before he came to a stream
-of rushing water about a league in breadth, with not a trace of any
-living being in sight. At this he was somewhat startled, and turning
-to Wu-k'ung (the name of the monkey) said, 'Our guide must surely
-have misdirected us. Look at that broad and boiling river; how shall
-we ever get across without a boat?' 'There is a bridge over there,'
-cried Wu-k'ung, 'which you must cross over in order to complete
-your salvation.' At this Hsuean Tsang and the others advanced in the
-direction indicated, and saw by the side of the bridge a notice-board
-on which was written, 'The Heavenly Ford.' Now the bridge itself
-consisted of a simple plank; on which Hsuean Tsang remarked, 'I am not
-going to trust myself to that frail and slippery plank to cross that
-wide and rapid stream. Let us try somewhere else.' 'But this is the
-true path,' said Wu-k'ung; 'just wait a moment and see me go across.'
-Thereupon he jumped on to the bridge, and ran along the shaky vibrating
-plank until he reached the other side, where he stood shouting out to
-the rest to come on. But Hsuean Tsang waved his hand in the negative,
-while his companions stood by biting their fingers and crying out, 'We
-can't! we can't! we can't!' So Wu-k'ung ran back, and seizing Pa-chieh
-(the pig) by the arm, began dragging him to the bridge, all the time
-calling him a fool for his pains. Pa-chieh then threw himself on the
-ground, roaring out, 'It's too slippery--it's too slippery. I can't
-do it. Spare me! spare me!' 'You must cross by this bridge,' replied
-Wu-k'ung, 'if you want to become a Buddha;' at which Pa-chieh said,
-'Then I can't be a Buddha, sir. I have done with it: I shall never get
-across that bridge.'
-
-"While these two were in the middle of their dispute, lo and behold a
-boat appeared in sight, with a man punting it along, and calling out,
-'The ferry! the ferry!' At this Hsuean Tsang was overjoyed, and shouted
-to his disciples that they would now be able to get across. By his
-fiery pupil and golden iris, Wu-k'ung knew that the ferryman was no
-other than Namo Pao-chang-kuang-wang Buddha; but he kept his knowledge
-to himself, and hailed the boat to take them on board. In a moment it
-was alongside the bank, when, to his unutterable horror, Hsuean Tsang
-discovered that the boat had no bottom, and at once asked the ferryman
-how he proposed to take them across. 'My boat,' replied the ferryman,
-'has been famed since the resolution of chaos into order, and under my
-charge has known no change. Steady though storms may rage and seas may
-roll, there is no fear so long as the passenger is light. Free from the
-dust of mortality, the passage is easy enough. Ten thousand kalpas of
-human beings pass over in peace. A bottomless ship can hardly cross the
-great ocean; yet for ages past I have ferried over countless hosts of
-passengers.'
-
-"When he heard these words Wu-k'ung cried out, 'Master, make haste on
-board. This boat, although bottomless, is safe enough, and no wind or
-sea could overset it.' And while Hsuean Tsang was still hesitating,
-Wu-k'ung pushed him forwards on to the bridge; but the former could not
-keep his feet, and fell head over heels into the water, from which he
-was immediately rescued by the ferryman, who dragged him on board the
-boat. The rest also managed, with the aid of Wu-k'ung, to scramble on
-board; and then, as the ferryman shoved off, lo! they beheld a dead
-body floating away down the stream. Hsuean Tsang was greatly alarmed
-at this; but Wu-k'ung laughed and said, 'Fear not, Master; that dead
-body is your old self!' And all the others joined in the chorus of 'It
-is you, sir, it is you;' and even the ferryman said, 'Yes, it is you;
-accept my best congratulations.'
-
-"A few moments more and the stream was crossed, when they all jumped
-on shore; but before they could look round the boat and ferryman had
-disappeared."
-
-The story ends with a list of the Buddhist _sutras_ and liturgies
-which the travellers were allowed to carry back with them to their own
-country.
-
-
-
-
-BOOK THE SEVENTH
-
-_THE MING DYNASTY_ (A.D. 1368-1644)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-MISCELLANEOUS LITERATURE--MATERIA MEDICA--ENCYCLOPAEDIA OF AGRICULTURE
-
-
-[Sidenote: SUNG LIEN]
-
-The first Emperor of the Ming dynasty, popularly known as the Beggar
-King, in allusion to the poverty of his early days, so soon as he
-had extinguished the last hopes of the Mongols and had consolidated
-his power, turned his attention to literature and education. He
-organised the great system of competitive examinations which prevails
-at the present day. He also published a Penal Code, abolishing such
-punishments as mutilation, and drew up a kind of Domesday Book, under
-which taxation was regulated. In 1369 he appointed SUNG LIEN
-(A.D. 1310-1381), in conjunction with other scholars, to
-produce the History of the Mongol Dynasty. Sung Lien had previously
-been tutor to the heir apparent. He had declined office, and was
-leading the life of a simple student. He rose to be President of the
-Han-lin College, and for many years enjoyed his master's confidence.
-A grandson, however, became mixed up in a conspiracy, and only the
-Empress's entreaties saved the old man's life. His sentence was
-commuted to banishment, and he died on the journey. Apart from the
-history above mentioned, and a pronouncing dictionary on which he was
-employed, his literary remains fill only three volumes. The following
-piece is a satire on the neglect of men of ability, which, according to
-him, was a marked feature of the administration of the Mongols:--
-
-"Teng Pi, whose cognomen was Po-i, was a man of Ch'in. He was seven
-feet high. Both his eyes had crimson corners, and they blinked like
-lightning flashes. In feats of strength he was cock of the walk; and
-once when his neighbour's bulls were locked in fight, with a blow of
-his fist he broke the back of one of them and sent it rolling on the
-ground. The stone drums of the town, which ten men could not lift,
-he could carry about in his two hands. He was, however, very fond of
-liquor, and given to quarrelling in his cups; so that when people saw
-him in this mood, they would keep out of his way, saying that it was
-safer to be at a distance from such a wild fellow.
-
-"One day he was drinking by himself in a tea-house when two literati
-happened to pass by. Teng Pi tried to make them join him; but they,
-having rather a low opinion of the giant, would not accept his
-invitation. 'Gentlemen,' cried he in a rage, 'if you do not see fit
-to do as I ask, I will make an end of the pair of you, and then seek
-safety in flight. I could not brook this treatment at your hands.'
-
-"So the two had no alternative but to walk in. Teng Pi took the place
-of honour himself, and put his guests on each side of him. He called
-for more liquor, and began to sing and make a noise. And at last, when
-he was well tipsy, he threw off his clothes and began to attitudinise.
-He drew a knife, and flung it down with a bang on the table; at which
-the two literati, who were aware of his weakness, rose to take leave.
-
-"'Stop!' shouted Teng Pi, detaining them. 'I too know something about
-your books. What do you mean by treating me as the spittle of your
-mouth? If you don't hurry up and drink, I fear my temper will get the
-better of me. Meanwhile, you shall ask me anything you like in the
-whole range of classical literature, and if I can't answer, I will
-imbrue this blade in my blood.'
-
-"To this the two literati agreed, and forthwith gave him a number
-of the most difficult allusions they could think of, taken from the
-Classics; but Teng Pi was equal to the occasion, and repeated the full
-quotation in each case without missing a word. Then they tried him on
-history, covering a period of three thousand years; but here again his
-answers were distinguished by accuracy and precision.
-
-"'Ha! ha!' laughed Teng Pi, 'do you give in now?' At which his guests
-looked blankly at each other, and hadn't a word to say. So Teng Pi
-shouted for wine, and loosed his hair, and jumped about, crying, 'I
-have floored you, gentlemen, to-day! Of old, learning made a man of
-you; but to-day, all you have to do is to don a scholar's dress and
-look consumptive. You care only to excel with pen and ink, and despise
-the real heroes of the age. Shall this be so indeed?'
-
-"Now these two literati were men of some reputation, and on hearing
-Teng Pi's words they were greatly shamed, and left the tea-house,
-hardly knowing how to put one foot before the other. On arriving home
-they made further inquiries, but no one had ever seen Teng Pi at any
-time with a book in his hand."
-
-[Sidenote: FANG HSIAO-JU]
-
-FANG HSIAO-JU (A.D. 1357-1402) is another scholar, co-worker with Sung
-Lien, who adorned this same period. As a child he was precocious, and
-by his skill in composition earned for himself the nickname of Little
-Han Yue. He became tutor to one of the Imperial princes, and was loaded
-with honours by the second Emperor, who through the death of his father
-succeeded in 1398 to his grandfather. Then came the rebellion of the
-fourth son of the first Emperor; and when Nanking opened its gates to
-the conqueror, the defeated nephew vanished. It is supposed that he
-fled to Yuennan, in the garb of a monk, left to him, so the story runs,
-with full directions by his grandfather. After nearly forty years'
-wandering, he is said to have gone to Peking, and lived in seclusion in
-the palace until his death. He was recognised by a eunuch from a mole
-on his left foot, but the eunuch was afraid to reveal his identity.
-Fang Hsiao-ju absolutely refused to place his services at the disposal
-of the new Emperor, who ruled under the year-title of Yung Lo. For this
-refusal he was cut to pieces in the market-place, his family being as
-far as possible exterminated and his philosophical writings burned.
-A small collection of his miscellanies was preserved by a faithful
-disciple, and afterwards republished. The following is an extract from
-an essay on taking too much thought for the morrow:--
-
-"Statesmen who forecast the destinies of an empire ofttimes concentrate
-their genius upon the difficult and neglect the easy. They provide
-against likely evils, and disregard combinations which yield no ground
-for suspicion. Yet calamity often issues from neglected quarters, and
-sedition springs out of circumstances which have been set aside as
-trivial. Must this be regarded as due to an absence of care?--No. It
-results because the things that man can provide against are human,
-while those that elude his vigilance and overpower his strength are
-divine."
-
-After giving several striking examples from history, the writer
-continues:--
-
-"All the instances above cited include gifted men whose wisdom and
-genius overshadowed their generation. They took counsel and provided
-against disruption of the empire with the utmost possible care. Yet
-misfortune fell upon every one of them, always issuing from some source
-where its existence was least suspected. This, because human wisdom
-reaches only to human affairs and cannot touch the divine. Thus, too,
-will sickness carry off the children even of the best doctors, and
-devils play their pranks in the family of an exorcist. How is it that
-these professors, who succeed in grappling with the cases of others,
-yet fail in treating their own? It is because in those they confine
-themselves to the human; in these they would meddle with the divine.
-
-"The men of old knew that it was impossible to provide infallibly
-against the convulsions of ages to come. There was no plan, no device,
-by which they could hope to prevail, and they refrained accordingly
-from vain scheming. They simply strove by the force of Truth and Virtue
-to win for themselves the approbation of God; that He, in reward for
-their virtuous conduct, might watch over them, as a fond mother watches
-over her babes, for ever. Thus, although fools were not wanting to
-their posterity--fools able to drag an empire to the dust--still, the
-evil day was deferred. This was indeed foresight of a far-reaching kind.
-
-"But he who, regardless of the favour of Heaven, may hope by the light
-of his own petty understanding to establish that which shall endure
-through all time--he shall be confounded indeed."
-
- * * * * *
-
-The third Emperor of this dynasty, whose nephew, the reigning Emperor,
-disappeared so mysteriously, mounted the throne in 1403. A worthy son
-of his father as regarded his military and political abilities, he
-was a still more enthusiastic patron of literature. He caused to be
-compiled what is probably the most gigantic encyclopaedia ever known,
-the _Yung Lo Ta Tien_, to produce which 2169 scholars laboured for
-about three years under the guidance of five chief directors and twenty
-sub-directors. Judging from the account published in 1795, it must have
-run to over 500,000 pages. It was never printed because of the cost of
-the block-cutting; but under a subsequent reign two extra copies were
-taken, and one of these, imperfect to the extent of about 20,000 pages,
-is still in the Han-lin College at Peking.[33] The others perished by
-fire at the fall of the Ming dynasty. Not only did this encyclopaedia
-embrace and illustrate the whole range of Chinese literature, but it
-included many complete works which would otherwise have been lost. Of
-these, no fewer than 66 on the Confucian Canon, 41 on history, 103
-on philosophy, and 175 on poetry were copied out and inserted in the
-Imperial Library.
-
-Many names of illustrious scholars must here, as indeed throughout
-this volume, be passed over in silence. Such writers are more than
-compensated by the honour they receive from their own countrymen, who
-place classical scholarship at the very summit of human ambitions, and
-rank the playwright and the novelist as mere parasites of literature.
-Between these two extremes there is always to be found a great deal
-of general writing, which, while it satisfies the fastidious claim of
-the Chinese critic for form in preference even to matter, is also of
-sufficient interest for the European reader.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: YANG CHI-SHENG]
-
-YANG CHI-SHENG (1515-1556) was a statesman and a patriot, who
-had been a cowherd in his youth. He first got himself into trouble by
-opposing the establishment of a horse-market on the frontier, between
-China and Tartary, as menacing the safety of his country. Restored to
-favour after temporary degradation, he impeached a colleague, now known
-as the worst of the Six Traitorous Ministers of the Ming dynasty. His
-adversary was too strong for him. Yang was sent to prison, and three
-years later his head fell. His name has no place in literature; nor
-would it be mentioned here except as an introduction to an impassioned
-memorial which his wife addressed to the Emperor on her husband's
-behalf:--
-
-"May it please your Majesty,--My husband was chief Minister in the
-Cavalry Department of the Board of War. Because he advised your Majesty
-against the establishment of a tradal mart, hoping to prevent Ch'ou
-Luan from carrying out his design, he was condemned only to a mild
-punishment; and then, when the latter suffered defeat, he was restored
-to favour and to his former honours.
-
-"Thereafter, my husband was for ever seeking to make some return for
-the Imperial clemency. He would deprive himself of sleep. He would
-abstain from food. All this I saw with my own eyes. By and by, however,
-he gave ear to some idle rumour of the market-place, and the old habit
-came strong upon him. He lost his mental balance. He uttered wild
-statements, and again incurred the displeasure of the Throne. Yet he
-was not slain forthwith. His punishment was referred to the Board. He
-was beaten; he was thrown into prison. Several times he nearly died.
-His flesh was hollowed out beneath the scourge; the sinews of his legs
-were severed. Blood flowed from him in bowlfuls, splashing him from
-head to foot. Confined day and night in a cage, he endured the utmost
-misery.
-
-"Then our crops failed, and daily food was wanting in our
-poverty-stricken home. I strove to earn money by spinning, and worked
-hard for the space of three years, during which period the Board twice
-addressed the Throne, receiving on each occasion an Imperial rescript
-that my husband was to await his fate in gaol. But now I hear your
-Majesty has determined that my husband shall die, in accordance with
-the statutes of the Empire. Die as he may, his eyes will close in peace
-with your Majesty, while his soul seeks the realms below.
-
-"Yet I know that your Majesty has a humane and kindly heart; and
-when the creeping things of the earth,--nay, the very trees and
-shrubs,--share in the national tranquillity, it is hard to think that
-your Majesty would grudge a pitying glance upon our fallen estate. And
-should we be fortunate enough to attract the Imperial favour to our
-lowly affairs, that would be joy indeed. But if my husband's crime is
-of too deep a dye, I humbly beg that my head may pay the penalty, and
-that I be permitted to die for him. Then, from the far-off land of
-spirits, myself brandishing spear and shield, I will lead forth an army
-of fierce hobgoblins to do battle in your Majesty's behalf, and thus
-make some return for this act of Imperial grace."
-
-"The force of language," says the commentator, "can no farther go."
-Yet this memorial, "the plaintive tones of which," he adds, "appeal
-direct to the heart," was never allowed to reach the Emperor. Twelve
-years later, the Minister impeached by Yang Chi-sheng was dismissed for
-scandalous abuse of power, and had all his property confiscated. Being
-reduced to beggary, he received from the Emperor a handsome silver bowl
-in which to collect alms; but so universally hated was he that no one
-would either give him anything or venture to buy the bowl, and he died
-of starvation while still in the possession of wealth.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: SHEN SU]
-
-A curiously similar case, with a happier ending, was that of SHEN
-SU, who, in the discharge of his duties as Censor, also denounced
-the same Minister, before whose name the word "traitorous" is now
-always inserted. Shen Su was thrown into prison, and remained there for
-fifteen years. He was released in consequence of the following memorial
-by his wife, of which the commentator says, "for every drop of ink a
-drop of blood":--
-
-"May it please your Majesty,--My husband was a Censor attached to the
-Board of Rites. For his folly in recklessly advising your Majesty, he
-deserved indeed a thousand deaths; yet under the Imperial clemency he
-was doomed only to await his sentence in prison.
-
-"Since then fourteen years have passed away. His aged parents are
-still alive, but there are no children in his hall, and the wretched
-man has none on whom he can rely. I alone remain--a lodger at an inn,
-working day and night at my needle to provide the necessaries of life;
-encompassed on all sides by difficulties; to whom every day seems a
-year.
-
-"My father-in-law is eighty-seven years of age. He trembles on the
-brink of the grave. He is like a candle in the wind. I have naught
-wherewith to nourish him alive or to honour him when dead. I am a
-lone woman. If I tend the one, I lose the other. If I return to my
-father-in-law, my husband will die of starvation. If I remain to feed
-him, my father-in-law may die at any hour. My husband is a criminal
-bound in gaol. He dares give no thought to his home. Yet can it be
-that when all living things are rejoicing in life under the wise and
-generous rule of to-day, we alone should taste the cup of poverty and
-distress, and find ourselves beyond the pale of universal peace?
-
-"Oft, as I think of these things, the desire to die comes upon me; but
-I swallow my grief and live on, trusting in Providence for some happy
-termination, some moistening with the dew of Imperial grace. And now
-that my father-in-law is face to face with death; now that my husband
-can hardly expect to live--I venture to offer this body as a hostage,
-to be bound in prison, while my husband returns to watch over the last
-hours of his father. Then, when all is over, he will resume his place
-and await your Majesty's pleasure. Thus my husband will greet his
-father once again, and the feelings of father and child will be in some
-measure relieved. Thus I shall give to my father-in-law the comfort of
-his son, and the duty of a wife towards her husband will be fulfilled."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: TSUNG CH'EN]
-
-TSUNG CH'EN gained some distinction during this sixteenth
-century; in youth, by his great beauty, and especially by his
-eyes, which were said to flash fire even at the sides; later on,
-by subscribing to the funeral expenses of the above-mentioned Yang
-Chi-sheng; and finally, by his successful defence of Foochow against
-the Japanese, whose forces he enticed into the city by a feint of
-surrender, and then annihilated from the walls. The following piece,
-which, in the opinion of the commentator, "verges upon trifling,"
-is from his correspondence. Several sentences of it have quite a
-Juvenalian ring:--
-
-"I was very glad at this distance to receive your letter, which quite
-set my mind at rest, together with the present you were so kind as to
-add. I thank you very much for your good wishes, and especially for
-your thoughtful allusion to my father.
-
-"As to what you are pleased to say in reference to official popularity
-and fitness for office, I am much obliged by your remarks. Of my
-unfitness I am only too well aware; while as to popularity with my
-superiors, I am utterly unqualified to secure that boon.
-
-"How indeed does an official find favour in the present day with his
-chief? Morning and evening he must whip up his horse and go dance
-attendance at the great man's door. If the porter refuses to admit him,
-then honeyed words, a coaxing air, and money drawn from the sleeve,
-may prevail. The porter takes in his card; but the great man does not
-come out. So he waits in the stable among grooms, until his clothes
-are charged with the smell, in spite of hunger, in spite of cold, in
-spite of a blazing heat. At nightfall, the porter who has pocketed the
-money comes forth and says his master is tired and begs to be excused,
-and will he call again next day. So he is forced to come once more as
-requested. He sits all night in his clothes. At cock-crow he jumps up,
-performs his toilette, and gallops off and knocks at the entrance gate.
-'Who's there?' shouts the porter angrily; and when he explains, the
-porter gets still more angry and begins to abuse him, saying, 'You are
-in a fine hurry, you are! Do you think my master sees people at this
-hour?' Then is the visitor shamed, but has to swallow his wrath and
-try to persuade the porter to let him in. And the porter, another fee
-to the good, gets up and lets him in; and then he waits again in the
-stable as before, until perhaps the great man comes out and summons him
-to an audience.
-
-"Now, with many an obeisance, he cringes timidly towards the foot of
-the dais steps; and when the great man says 'Come!' he prostrates
-himself twice and remains long without rising. At length he goes up to
-offer his present, which the great man refuses. He entreats acceptance;
-but in vain. He implores, with many instances; whereupon the great man
-bids a servant take it. Then two more prostrations, long drawn out;
-after which he arises, and with five or six salutations he takes his
-leave.
-
-"On going forth, he bows to the porter, saying, 'It's all right
-with your master. Next time I come you need make no delay.' The
-porter returns the bow, well pleased with his share in the business.
-Meanwhile, our friend springs on his horse, and when he meets an
-acquaintance flourishes his whip and cries out, 'I have just been
-with His Excellency. He treated me very kindly, very kindly indeed.'
-And then he goes into detail, upon which his friends begin to be more
-respectful to him as a _protege_ of His Excellency. The great man
-himself says, 'So-and-so is a good fellow, a very good fellow indeed;'
-upon which the bystanders of course declare that they think so too.
-
-"Such is popularity with one's superiors in the present day. Do
-you think that I could be as one of these? No! Beyond sending in a
-complimentary card at the summer and winter festivals, I do not go
-near the great from one year's end to another. Even when I pass their
-doors I stuff my ears and cover my eyes, and gallop quickly by, as if
-some one was after me. In consequence of this want of breadth, I am of
-course no favourite with the authorities; but what care I? There is a
-destiny that shapes our ends, and it has shaped mine towards the path
-of duty alone. For which, no doubt, you think me an ass."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: WANG TAO-K'UN]
-
-WANG TAO-K'UN took his third degree in 1547. His instincts
-seemed to be all for a soldier's life, and he rose to be a successful
-commander. He found ample time, however, for books, and came to occupy
-an honourable place among contemporary writers. His works, which,
-according to one critic, are "polished in style and lofty in tone,"
-have been published in a uniform edition, and are still read. The
-following is a cynical skit upon the corruption of his day:--
-
-"A retainer was complaining to Po Tzu that no one in the district knew
-how to get on.
-
-"'You gentlemen,' said he, 'are like square handles which you would
-thrust into the round sockets of your generation. Consequently, there
-is not one of you which fits.'
-
-"'You speak truth,' replied Po Tzu; 'kindly explain how this is so.'
-
-"'There are five reasons,' said the retainer, 'why you are at
-loggerheads with the age, as follows:--
-
-"'(1) The path to popularity lies straight before you, but you will not
-follow it.
-
-"'(2) Other men's tongues reach the soft places in the hearts of their
-superiors, but your tongues are too short.
-
-"'(3) Others eschew fur robes, and approach with bent backs as if their
-very clothes were too heavy for them; but you remain as stiff-necked as
-planks.
-
-"'(4) Others respond even before they are called, and seek to
-anticipate the wishes of their superiors; whose enemies, were they
-the saints above, would not escape abuse; whose friends, were they
-highwaymen and thieves, would be larded over with praise. But you--you
-stick at facts and express opinions adverse to those of your superiors,
-whom it is your special interest to conciliate.
-
-"'(5) Others make for gain as though bent upon shooting a pheasant,
-watching in secret and letting fly with care, so that nothing escapes
-their aim. But you--you hardly bend your bow, or bend it only to miss
-the quarry that lies within your reach.
-
-"'One of these five failings is like a tumour hanging to you and
-impeding your progress in life. How much more all of them!'
-
-"'It is indeed as you state,' answered Po Tzu. 'But would you bid me
-cut these tumours away? A man may have a tumour and live. To cut it
-off is to die. And life with a tumour is better than death without.
-Besides, beauty is a natural gift; and the woman who tried to look like
-Hsi Shih only succeeded in frightening people out of their wits by her
-ugliness. Now it is my misfortune to have these tumours, which make me
-more loathsome even than that woman. Still, I can always, so to speak,
-stick to my needle and my cooking-pots, and strive to make my good
-man happy. There is no occasion for me to proclaim my ugliness in the
-market-place.'
-
-"'Ah, sir,' said the retainer, 'now I know why there are so many ugly
-people about, and so little beauty in the land.'"
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: HSUe HSIEH]
-
-HSUe HSIEH graduated as Senior Classic in 1601, and received an
-appointment in the Han-lin College, where all kinds of State documents
-are prepared under the superintendence of eminent scholars. Dying
-young, he left behind him the reputation of a cross-grained man, with
-whom it was difficult to get along, ardently devoted to study. He swore
-that if it were granted to him to acquire a brilliant style, he would
-jump into the sea to circulate his writings. The following piece is
-much admired. "It is completed," says a commentator, "with the breath
-of a yawn (with a single effort), and is like a heavenly robe, without
-seam. The reader looks in vain for paragraphing in this truly inspired
-piece":--
-
-"For some years I had possessed an old inkstand, left at my house by
-a friend. It came into ordinary use as such, I being unaware that
-it was an antique. However, one day a connoisseur told me it was at
-least a thousand years old, and urged me to preserve it carefully as
-a valuable relic. This I did, but never took any further trouble to
-ascertain whether such was actually the case or not. For supposing
-that this inkstand really dated from the period assigned, its then
-owner must have regarded it simply as an inkstand. He could not have
-known that it was destined to survive the wreck of time and to come to
-be cherished as an antique. And while we prize it now, because it has
-descended to us from a distant past, we forget that then, when antiques
-were relics of a still earlier period, it could not have been of any
-value to antiquarians, themselves the moderns of what is antiquity to
-us! The surging crowd around us thinks of naught but the acquisition
-of wealth and material enjoyment, occupied only with the struggle for
-place and power. Men lift their skirts and hurry through the mire; they
-suffer indignity and feel no sense of shame. And if from out this mass
-there arises one spirit purer and simpler than the rest, striving to
-tread a nobler path than they, and amusing his leisure, for his own
-gratification, with guitars, and books, and pictures, and other relics
-of olden times,--such a man is indeed a genuine lover of the antique.
-He can never be one of the common herd, though the common herd always
-affect to admire whatever is admittedly admirable. In the same way,
-persons who aim at advancement in their career will spare no endeavour
-to collect the choicest rarities, in order, by such gifts, to curry
-favour with their superiors, who in their turn will take pleasure in
-ostentatious display of their collections of antiquities. Such is but
-a specious hankering after antiques, arising simply from a desire
-to eclipse one's neighbours. Such men are not genuine lovers of the
-antique. Their tastes are those of the common herd after all, though
-they make a great show and filch the reputation of true antiquarians,
-in the hope of thus distinguishing themselves from their fellows,
-ignorant as they are that what they secure is the name alone without
-the reality. The man whom I call a genuine antiquarian is he who
-studies the writings of the ancients, and strives to form himself upon
-their model, though unable to greet them in the flesh; who ever and
-anon, in his wanderings up and down the long avenue of the past, lights
-upon some choice fragment which brings him in an instant face to face
-with the immortal dead. Of such enjoyment there is no satiety. Those
-who truly love antiquity, love not the things, but the men of old,
-since a relic in the present is much what it was in the past,--a mere
-thing. And so if it is not to things, but rather to men, that devotion
-is due, then even I may aspire to be some day an antique. Who shall say
-that centuries hence an antiquarian of the day may not look up to me as
-I have looked up to my predecessors? Should I then neglect myself, and
-foolishly devote my energies to trifling with things?
-
-"Such is popular enthusiasm in these matters. It is shadow without
-substance. But the theme is endless, and I shall therefore content
-myself with a passing record of my old inkstand."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LI SHIH-CHEN]
-
-This chapter may close with the names of two remarkable men. LI
-SHIH-CHEN completed in 1578, after twenty-six years of unremitting
-labour, his great Materia Medica. In 1596 the manuscript was laid
-before the Emperor, who ordered it to be printed forthwith. It deals
-(1) with Inanimate substances; (2) with Plants; and (3) with Animals,
-and is illustrated by over 1100 woodcuts. The introductory chapter
-passes in review forty-two previous works of importance on the same
-subject, enumerating no fewer than 950 miscellaneous publications on
-a variety of subjects. The famous "doctrine of signatures," which
-supposes that the uses of plants and substances are indicated to man by
-certain appearances peculiar to them, figures largely in this work.
-
-HSUe KUANG-CH'I (1562-1634) is generally regarded as the only
-influential member of the mandarinate who has ever become a convert
-to Christianity. After graduating first among the candidates for
-the second degree in 1597 and taking his final degree in 1604, he
-enrolled himself as a pupil of Matteo Ricci, and studied under his
-guidance to such purpose that he was able to produce works on the
-new system of astronomy as introduced by the Jesuit Fathers, besides
-various treatises on mathematical science. He was also author of an
-encyclopaedia of agriculture of considerable value, first published in
-1640. This work is illustrated with numerous woodcuts, and treats of
-the processes and implements of husbandry, of rearing silkworms, of
-breeding animals, of the manufacture of food, and even of precautions
-to be taken against famine. The Jesuit Fathers themselves scattered
-broadcast over China a large number of propagandist publications,
-written in polished book-style, some few of which are still
-occasionally to be found in old book-shops.
-
-FOOTNOTE:
-
-[33] On the 23rd June 1900, almost while these words were being
-written, the Han-lin College was burnt to the ground. The writer's
-youngest son, Mr. Lancelot Giles, who went through the siege of Peking,
-writes as follows:--"An attempt was made to save the famous _Yung Lo
-Ta Tien_, but heaps of volumes had been destroyed, so the attempt was
-given up. I secured vol. 13,345 for myself."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-NOVELS AND PLAYS
-
-
-Novels were produced in considerable numbers under the Ming dynasty,
-but the names of their writers, except in a very few cases, have
-not been handed down. The marvellous work known as the _Ch'in P'ing
-Mei_, from the names of three of the chief female characters, has
-been attributed to the grave scholar and statesman, Wang Shih-cheng
-(1526-1593); but this is more a guess than anything else. So also is
-the opinion that it was produced in the seventeenth century, as a
-covert satire upon the morals of the Court of the great Emperor K'ang
-Hsi. The story itself refers to the early part of the twelfth century,
-and is written in a simple, easy style, closely approaching the Peking
-colloquial. It possesses one extraordinary characteristic. Many words
-and phrases are capable of two interpretations, one of which is of a
-class which renders such passages unfit for ears polite. Altogether the
-book is objectionable, and would require a translator with the nerve of
-a Burton.
-
- * * * * *
-
-The _Yue Chiao Li_ is a tale of the fifteenth century which has found
-much favour in the eyes of foreigners, partly because it is of an
-unusually moderate length. The ordinary Chinaman likes his novels long,
-and does not mind plenty of repetitions after the style of Homer,
-which latter feature seems to point in the direction of stories told by
-word of mouth and written down later on, and may be taken in connection
-with the opinion already expressed, that the Chinese novel came
-originally from Central Asia. Here, however, in four small volumes, we
-have a charming story of a young graduate who falls in love first with
-a beautiful and accomplished poetess, and then with the fascinating
-sister of a fascinating friend whose acquaintance--the brother's--he
-makes casually by the roadside. The friend and the sister turn out to
-be one and the same person, a very lively girl, who appears in male
-or female dress as occasion may require; and what is more, the latter
-young lady turns out to be the much-loved orphan cousin of the first
-and still cherished young lady, and also her intellectual equal. The
-graduate is madly in love with the two girls, and they are irrevocably
-in love with him. This is a far simpler matter than it would be in
-Western countries. The hero marries both, and all three live happily
-ever afterwards.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE LIEH KUO CHUAN]
-
-The _Lieh Kuo Chuan_, anonymous as usual, is a historical novel dealing
-with the exciting times of the Feudal States, and covering the period
-between the eighth century B.C. and the union of China under
-the First Emperor. It is introduced to the reader in these words:--
-
-"The _Lieh Kuo_ is not like an ordinary novel, which consists mainly of
-what is not true. Thus the _Feng Shen_ (a tale of the twelfth century
-B.C.), the _Shui Hu_, the _Hsi Yu Chi_, and others, are pure
-fabrications. Even the _San Kuo Chih_, which is very near to truth,
-contains much that is without foundation. Not so the _Lieh Kuo_. There
-every incident is a real incident, every speech a real speech. Besides,
-as there is far more to tell than could possibly be told, it is not
-likely that the writer would go out of his way to invent. Wherefore the
-reader must look upon the _Lieh Kuo_ as a genuine history, and not as a
-mere novel."
-
-The following extract refers to a bogus exhibition, planned by the
-scheming State of Ch'in, nominally to make a collection of valuables
-and hand them over as respectful tribute to the sovereign House of
-Chou, but really with a view to a general massacre of the rival nobles
-who stood in the way between the Ch'ins and their treasonable designs:--
-
-"Duke Ai of Ch'in now proceeded with his various officers of State to
-prepare a place for the proposed exhibition, at the same time setting
-a number of armed men in ambuscade, with a view to carry out his
-ambitious designs; and when he heard that the other nobles had arrived,
-he went out and invited them to come in. The usual ceremonies over, and
-the nobles having taken their seats according to precedence, Duke Ai
-addressed the meeting as follows:--
-
-"'I, having reverently received the commission of the Son of Heaven,
-do hereby open this assembly for the exhibition of such valuables as
-may be brought together from all parts of the empire, the same to be
-subsequently packed together, and forwarded as tribute to our Imperial
-master. And since you nobles are now all collected here in this place,
-it is fitting that our several exhibits be forthwith produced and
-submitted for adjudication.'
-
-"Sounds of assent from the nobles were heard at the conclusion of this
-speech, but the Prime Minister of the Ch'i State, conscious that the
-atmosphere was heavily laden with the vapour of death, as if from
-treacherous ambush, stepped forward and said:--
-
-"'Of old, when the nobles were wont to assemble, it was customary to
-appoint one just and upright member to act as arbiter or judge of
-the meeting; and now that we have thus met for the purposes of this
-exhibition, I propose, in the interest of public harmony, that some one
-of us be nominated arbiter in a similar way.'
-
-"Duke Ai readily agreed to the above proposition, and immediately
-demanded of the assembled nobles who among them would venture to accept
-the office indicated. These words were scarcely out of his mouth when
-up rose Pien Chuang, generalissimo of the forces of Cheng, and declared
-that he was ready to undertake the post. Duke Ai then asked him upon
-what grounds, as to personal ability, he based his claim; to which Pien
-Chuang replied, 'Of ability I have little indeed, but I have slain a
-tiger with one blow of my fist, and in martial prowess I am second to
-none. Upon this I base my claim.'
-
-"Accordingly, Duke Ai called for a golden tablet, and was on the point
-of investing him as arbiter of the exhibition, when a voice was heard
-from among the retainers of the Wu State, loudly urging, 'The slayer of
-a tiger need be possessed only of physical courage; but how is that a
-sufficient recommendation for this office? Delay awhile, I pray, until
-I come and take the tablet myself.'
-
-"By this time Duke Ai had seen that the speaker was K'uai Hui, son of
-the Duke of Wei, and forthwith inquired of him what his particular
-claim to the post might be. 'I cut the head off a deadly dragon, and
-for that feat I claim this post.' Duke Ai thereupon ordered Pien Chuang
-to transfer to him the golden tablet; but this he refused to do,
-arguing that the slaughter of a dragon was simply a magician's trick,
-and not at all to the present purpose. He added that if the tablet was
-to be taken from him, it would necessitate an appeal to force between
-himself and his rival. The contest continued thus for some time,
-until at length the Prime Minister of Ch'i rose again, and solved the
-difficulty in the following terms:--
-
-"'The slaughter of a tiger involves physical courage, and the slaughter
-of a dragon is a magician's trick; hence, neither of these acts
-embraces that combination of mental and physical power which we desire
-in the arbiter of this meeting. Now, in front of the palace there
-stands a sacrificial vessel which weighs about a thousand pounds.
-Let Duke Ai give out a theme; and then let him who replies thereto
-with most clearness and accuracy, and who can, moreover, seize the
-aforesaid vessel, and carry it round the platform on which the eighteen
-representative nobles are seated, be nominated to the post of arbiter
-and receive the golden tablet.'
-
-"To this plan Duke Ai assented; and writing down a theme, bade his
-attendants exhibit it among the heroes of the assembled States. The
-theme was in rhyme, and contained these eight lines:--
-
- '_Say what supports the sky; say what supports the earth;
- What is the mystic number which to the universe gave birth?
- Whence come the eddying waves of the river's rolling might?
- Where shall we seek the primal germ of the mountain's towering height?
- By which of the elements five is the work of Nature done?
- And of all the ten thousand things that are, say which is the
- wondrous ~one~?
- Such are the questions seven which I now propound to you;
- And he who can answer them straight and well is the trusty man
- and true._'
-
-"The theme had hardly been uttered, when up started Chi Nien,
-generalissimo of the Ch'in State, and cried out, 'This is but a
-question of natural philosophy; what difficulty is there in it?' He
-thereupon advanced to the front, and, having obtained permission to
-compete, seized a stylus and wrote down the following reply:--
-
- '_Nothing supports the sky; nothing supports the earth;
- How can we guess at the number which to the universe gave birth?
- From the reaches above come the eddying waves of the river's
- rolling might:
- How can we tell where to look for the germ of the mountain's towering
- height?
- By every one of the elements five is the work of Nature done;
- And of all the ten thousand things that are there is no particular
- ~one~.
- There you have my replies to the questions set by you;
- And the arbiter's post I hereby claim as the trusty man and true._'
-
-"Chi Nien, having delivered this answer, proceeded to tuck up his
-robe, and, passing to the front of the palace, seized with both hands
-the sacrificial vessel, and raised it some two feet from the ground,
-his whole face becoming suffused with colour under the effort. At
-the same time there arose a great noise of drums and horns, and all
-the assembled nobles applauded loudly; whereupon Duke Ai personally
-invested him with the golden tablet and proclaimed him arbiter of
-the exhibition, for which Chi Nien was just about to return thanks,
-when suddenly up jumped Wu Yuean, generalissimo of the Ch'u State, and
-coming forward, declared in an angry tone that Chi Nien's answer did
-not dispose of the theme in a proper and final manner; that he had not
-removed the sacrificial vessel from its place, and that consequently he
-had not earned the appointment which Wu Yuean now contended should be
-bestowed upon himself. Duke Ai, in view of his scheme for seizing the
-persons of the various nobles, was naturally anxious that the post of
-arbiter should fall to one of his own officers, and was much displeased
-at this attempt on the part of Wu Yuean; however, he replied that if
-the latter could dispose of the theme and carry round the sacrificial
-vessel, the office of arbiter would be his. Wu Yuean thereupon took a
-stylus and indited the following lines:--
-
- '_The earth supports the sky; the sky supports the earth.
- ~Five~ is the mystic number which to the universe gave birth.
- Down from the sky come the eddying waves of the river's rolling might.
- In the K'un-lun range we must seek the germ of the mountain's towering
- height.
- By ~truth~, of the elements five, can most good work be done;
- And of all the ten thousand things that are, ~man~ is the wondrous one.
- There you have my replies to the questions set this day;
- The answers are clear and straight to the point, and given without
- delay._'
-
-"As soon as he had finished writing, he handed his reply to Duke Ai,
-who at once saw that he had in every way disposed of the theme with
-far greater skill than Chi Nien, and accordingly now bade him show
-his strength upon the sacrificial vessel. Wu Yuean immediately stepped
-forward, and, holding up his robe with his left hand, seized the vessel
-with his right, raising it up and bearing it round the platform before
-the assembled nobles, and finally depositing it in its original place,
-without so much as changing colour. The nobles gazed at each other in
-astonishment at this feat, and with one accord declared him to be the
-hero of the day; so that Duke Ai had no alternative but to invest him
-with the golden tablet and announce his appointment to the post of
-arbiter."
-
-[Sidenote: THE CHING HUA YUeAN]
-
-The _Ching Hua Yuean_ is a less pretentious work than the preceding, but
-of an infinitely more interesting character. Dealing with the reign
-of the Empress Wu, who in A.D. 684 set aside the rightful
-heir and placed herself upon the throne, which she occupied for
-twenty years, this work describes how a young graduate, named T'ang,
-disgusted with the establishment of examinations and degrees for women,
-set out with a small party on a voyage of exploration. Among all the
-strange places which they visited, the most curious was the Country of
-Gentlemen, where they landed and proceeded at once to the capital city.
-
-"There, over the city gate, T'ang and his companions read the following
-legend:--
-
- '_Virtue is man's only jewel!_'
-
-"They then entered the city, which they found to be a busy and
-prosperous mart, the inhabitants all talking the Chinese language.
-Accordingly, T'ang accosted one of the passers-by, and asked him how it
-was his nation had become so famous for politeness and consideration of
-others; but, to his great astonishment, the man did not understand the
-meaning of his question. T'ang then asked him why this land was called
-the 'Country of Gentlemen,' to which he likewise replied that he did
-not know. Several other persons of whom they inquired giving similar
-answers, the venerable To remarked that the term had undoubtedly been
-adopted by the inhabitants of adjacent countries, in consequence of
-the polite manners and considerate behaviour of these people. 'For,'
-said he, 'the very labourers in the fields and foot-passengers in the
-streets step aside to make room for one another. High and low, rich and
-poor, mutually respect each other's feelings without reference to the
-wealth or social status of either; and this is, after all, the essence
-of what constitutes the true gentleman.'
-
-"'In that case,' cried T'ang, 'let us not hurry on, but rather improve
-ourselves by observing the ways and customs of this people.'
-
-"By and by they arrived at the market-place, where they saw an official
-runner standing at a stall engaged in making purchases. He was holding
-in his hand the articles he wished to buy, and was saying to the owner
-of the stall, 'Just reflect a moment, sir, how impossible it would be
-for me to take these excellent goods at the absurdly low price you are
-asking. If you will oblige me by doubling the amount, I shall do myself
-the honour of accepting them; otherwise, I cannot but feel that you are
-unwilling to do business with me to-day.'
-
-"'How very funny!' whispered T'ang to his friends. 'Here, now, is quite
-a different custom from ours, where the buyer invariably tries to beat
-down the seller, and the seller to run up the price of his goods as
-high as possible. This certainly looks like the 'consideration for
-others' of which we spoke just now.'
-
-"The man at the stall here replied, 'Your wish, sir, should be law to
-me, I know; but the fact is, I am already overwhelmed with shame at
-the high price I have ventured to name. Besides, I do not profess to
-adhere rigidly to 'marked prices,' which is a mere trick of the trade,
-and consequently it should be the aim of every purchaser to make me
-lower my terms to the very smallest figure; you, on the contrary,
-are trying to raise the price to an exorbitant figure; and although
-I fully appreciate your kindness in that respect, I must really ask
-you to seek what you require at some other establishment. It is quite
-impossible for me to execute your commands.'
-
-"T'ang was again expressing his astonishment at this extraordinary
-reversal of the platitudes of trade, when the would-be purchaser
-replied, 'For you, sir, to ask such a low sum for these first-class
-goods, and then to turn round and accuse me of over-considering your
-interests, is indeed a sad breach of etiquette. Trade could not be
-carried on at all if all the advantages were on one side and the losses
-on the other; neither am I more devoid of brains than the ordinary run
-of people that I should fail to understand this principle and let you
-catch me in a trap.'
-
-"So they went on wrangling and jangling, the stall-keeper refusing to
-charge any more and the runner insisting on paying his own price, until
-the latter made a show of yielding and put down the full sum demanded
-on the counter, but took only half the amount of goods. Of course
-the stall-keeper would not consent to this, and they would both have
-fallen back upon their original positions had not two old gentlemen who
-happened to be passing stepped aside and arranged the matter for them,
-by deciding that the runner was to pay the full price but to receive
-only four-fifths of the goods.
-
-"T'ang and his companions walked on in silence, meditating upon the
-strange scene they had just witnessed; but they had not gone many steps
-when they came across a soldier similarly engaged in buying things at
-an open shop-window. He was saying, 'When I asked the price of these
-goods, you, sir, begged me to take them at my own valuation; but now
-that I am willing to do so, you complain of the large sum I offer,
-whereas the truth is that it is actually very much below their real
-value. Do not treat me thus unfairly.'
-
-"'It is not for me, sir,' replied the shopkeeper, 'to demand a price
-for my own goods; my duty is to leave that entirely to you. But the
-fact is, that these goods are old stock, and are not even the best of
-their kind; you would do much better at another shop. However, let us
-say half what you are good enough to offer; even then I feel I shall be
-taking a great deal too much. I could not think, sir, of parting with
-my goods at your price.'
-
-"'What is that you are saying, sir?' cried the soldier. 'Although not
-in the trade myself, I can tell superior from inferior articles, and
-am not likely to mistake one for the other. And to pay a low price for
-a good article is simply another way of taking money out of a man's
-pocket.'
-
-"'Sir,' retorted the shopkeeper, 'if you are such a stickler for
-justice as all that, let us say half the price you first mentioned, and
-the goods are yours. If you object to that, I must ask you to take your
-custom elsewhere. You will then find that I am not imposing on you.'
-
-"The soldier at first stuck to his text, but seeing that the shopkeeper
-was not inclined to give way, he laid down the sum named and began
-to take his goods, picking out the very worst he could find. Here,
-however, the shopkeeper interposed, saying, 'Excuse me, sir, but you
-are taking all the bad ones. It is doubtless very kind of you to leave
-the best for me, but if all men were like you there would be a general
-collapse of trade.'
-
-"'Sir,' replied the soldier, 'as you insist on accepting only half
-the value of the goods, there is no course open to me but to choose
-inferior articles. Besides, as a matter of fact, the best kind will
-not answer my purpose so well as the second or third best; and although
-I fully recognise your good intentions, I must really ask to be allowed
-to please myself.'
-
-"'There is no objection, sir,' said the shopkeeper, 'to your pleasing
-yourself, but low-class goods are sold at a low price, and do not
-command the same rates as superior articles.'
-
-"Thus they went on bandying arguments for a long time without coming to
-any definite agreement, until at last the soldier picked up the things
-he had chosen and tried to make off with them. The bystanders, however,
-all cried shame upon him and said he was a downright cheat, so that he
-was ultimately obliged to take some of the best kind and some of the
-inferior kind and put an end to the altercation.
-
-"A little farther on our travellers saw a countryman who had just
-paid the price of some purchases he had succeeded in making, and was
-hurrying away with them, when the shopkeeper called after him, 'Sir!
-sir! you have paid me by mistake in finer silver than we are accustomed
-to use here, and I have to allow you a considerable discount in
-consequence. Of course this is a mere trifle to a gentleman of your
-rank and position, but still for my own sake I must ask leave to make
-it all right with you.'
-
-"'Pray don't mention such a small matter,' replied the countryman, 'but
-oblige me by putting the amount to my credit for use at a future date
-when I come again to buy some more of your excellent wares.'
-
-"'No, no,' answered the shopkeeper, 'you don't catch old birds with
-chaff. That trick was played upon me last year by another gentleman,
-and to this day I have never set eyes upon him again, though I have
-made every endeavour to find out his whereabouts. As it is, I can now
-only look forward to repaying him in the next life; but if I let you
-take me in in the same way, why, when the next life comes and I am
-changed, maybe into a horse or a donkey, I shall have quite enough to
-do to find him, and your debt will go dragging on till the life after
-that. No, no, there is no time like the present; hereafter I might very
-likely forget what was the exact sum I owed you.'
-
-"They continued to argue the point until the countryman consented to
-accept a trifle as a set-off against the fineness of his silver, and
-went away with his goods, the shopkeeper bawling after him as long
-as he was in sight that he had sold him inferior articles at a high
-rate, and was positively defrauding him of his money. The countryman,
-however, got clear away, and the shopkeeper returned to his grumbling
-at the iniquity of the age. Just then a beggar happened to pass, and so
-in anger at having been compelled to take more than his due he handed
-him the difference. 'Who knows,' said he, 'but that the present misery
-of this poor fellow may be retribution for overcharging people in a
-former life?'
-
-"'Ah,' said T'ang, when he had witnessed the finale of this little
-drama, 'truly this is the behaviour of gentlemen!'
-
-"Our travellers then fell into conversation with two
-respectable-looking old men who said they were brothers, and accepted
-their invitation to go and take a cup of tea together. Their hosts
-talked eagerly about China, and wished to hear many particulars of 'the
-first nation in the world.' Yet, while expressing their admiration
-for the high literary culture of its inhabitants and their unqualified
-successes in the arts and sciences, they did not hesitate to stigmatise
-as unworthy a great people certain usages which appeared to them
-deserving of the utmost censure. They laughed at the superstitions of
-Feng-Shui, and wondered how intelligent men could be imposed upon year
-after year by the mountebank professors of such baseless nonsense. 'If
-it is true,' said one of them, 'that the selection of an auspicious day
-and a fitting spot for the burial of one's father or mother is certain
-to bring prosperity to the survivors, how can you account for the fact
-that the geomancers themselves are always a low, poverty-stricken
-lot? Surely they would begin by appropriating the very best positions
-themselves, and so secure whatever good fortune might happen to be in
-want of an owner.'
-
-"Then again with regard to bandaging women's feet in order to reduce
-their size. 'We can see no beauty,' said they, 'in such monstrosities
-as the feet of your ladies. Small noses are usually considered more
-attractive than large ones; but what would be said of a man who sliced
-a piece off his own nose in order to reduce it within proper limits?'
-
-"And thus the hours slipped pleasantly away until it was time to bid
-adieu to their new friends and regain their ship."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: P'ING SHAN LENG YEN]
-
-The _Chin Ku Ch'i Kuan_, or Marvellous Tales, Ancient and Modern, is a
-great favourite with the romance-reading Chinaman. It is a collection
-of forty stories said to have been written towards the close of
-the Ming dynasty by the members of a society who held meetings for
-that purpose. Translations of many, if not all, of these have been
-published. The style is easy, very unlike that of the _P'ing Shan Leng
-Yen_, a well-known novel in what would be called a high-class literary
-style, being largely made up of stilted dialogue and over-elaborated
-verse composed at the slightest provocation by the various characters
-in the story. These were P'ing and Yen, two young students in love
-with Shan and Leng, two young poetesses who charmed even more by their
-literary talent than by their fascinating beauty. On one occasion a
-pretended poet, named Sung, who was a suitor for the hand of Miss Leng,
-had been entertained by her uncle, and after dinner the party wandered
-about in the garden. Miss Leng was summoned, and when writing materials
-had been produced, as usual on such occasions, Mr. Sung was asked to
-favour the company with a sonnet. "Excuse me," he replied, "but I have
-taken rather too much wine for verse-making just now." "Why," rejoined
-Miss Leng, "it was after a gallon of wine that Li Po dashed off a
-hundred sonnets, and so gained a name which will live for a thousand
-generations." "Of course I could compose," said Mr. Sung, "even after
-drinking, but I might become coarse. It is better to be fasting, and
-to feel quite clear in the head. Then the style is more finished, and
-the verse more pleasing." "Ts'ao Chih," retorted Miss Leng, "composed a
-sonnet while taking only seven steps, and his fame will be remembered
-for ever. Surely occasion has nothing to do with the matter." In the
-midst of Mr. Sung's confusion, the uncle proposed that the former
-should set a theme for Miss Leng instead, to which he consented, and on
-looking about him caught sight through the open window of a paper kite,
-which he forthwith suggested, hoping in his heart to completely puzzle
-the sarcastic young lady. However, in the time that it takes to drink a
-cup of tea, she had thrown off the following lines:--
-
- "_Cunningly made to look like a bird,
- It cheats fools and little children.
- It has a body of bamboo, light and thin,
- And flowers painted on it, as though something wonderful.
- Blown by the wind it swaggers in the sky,
- Bound by a string it is unable to move.
- Do not laugh at its sham feet,
- If it fell, you would see only a dry and empty frame._"
-
-All this was intended in ridicule of Mr. Sung himself and of his
-personal appearance, and is a fair sample of what the reader may expect
-throughout.
-
- * * * * *
-
-The _Erh Tou Mei_, or "Twice Flowering Plum-trees," belongs to the
-sixteenth or seventeenth century, and is by an unknown author. It is
-a novel with a purpose, being apparently designed to illustrate the
-beauty of filial piety, the claims of friendship, and duty to one's
-neighbour in general. Written in a simple style, with no wealth of
-classical allusion to soothe the feelings of the pedant, it contains
-several dramatic scenes, and altogether forms a good panorama of
-Chinese everyday life. Two heroes are each in love with two heroines,
-and just as in the _Yue Chiao Li_, each hero marries both. There is a
-slender thread of fact running through the tale, the action of which
-is placed in the eighth century, and several of the characters are
-actually historical. One of the four lovely heroines, in order to
-keep peace between China and the Tartar tribes which are continually
-harrying the borders, decides to sacrifice herself on the altar of
-patriotism and become the bride of the Khan. The parting at the
-frontier is touchingly described; but the climax is reached when,
-on arrival at her destination, she flings herself headlong over a
-frightful precipice, rather than pass into the power of the hated
-barbarian, a waiting-maid being dressed up in her clothes and handed
-over to the unsuspecting Khan. She herself does not die. Caught upon
-a purple cloud, she is escorted back to her own country by a bevy of
-admiring angels.
-
-There is also an effective scene, from which the title of the book
-is derived, when the plum trees, whose flowers had been scattered by
-a storm of wind and rain, gave themselves up to fervent prayer. "The
-Garden Spirit heard their earnest supplications, and announced them
-to the Guardian Angel of the town, who straightway flew up to heaven
-and laid them at the feet of God." The trees were then suffered to put
-forth new buds, and soon bloomed again, more beautiful than ever.
-
- * * * * *
-
-The production of plays was well sustained through the Ming
-dynasty, for the simple reason that the Drama, whether an exotic
-or a development within the boundaries of the Middle Kingdom, had
-emphatically come to stay. It had caught on, and henceforth forms
-the ideal pastime of the cultured, reflective scholar, and of the
-laughter-loving masses of the Chinese people.
-
-[Sidenote: KAO TSE-CH'ENG]
-
-The _P'i Pa Chi_, or "Story of the Guitar," stands easily at the head
-of the list, being ranked by some admirers as the very finest of all
-Chinese plays. It is variously arranged in various editions under
-twenty-four or forty-two scenes; and many liberties have been taken
-with the text, long passages having been interpolated and many other
-changes made. It was first performed in 1704, and was regarded as a
-great advance in the dramatic art upon the early plays of the Mongols.
-The author's name was KAO TSE-CH'ENG, and his hero is said to
-have been taken from real life in the person of a friend who actually
-rose from poverty to rank and affluence. The following is an outline of
-the plot.
-
-A brilliant young graduate and his beautiful wife are living, as is
-customary, with the husband's parents. The father urges the son to go
-to the capital and take his final degree. "At fifteen," says the old
-man, "study; at thirty, act." The mother, however, is opposed to this
-plan, and declares that they cannot get along without their son. She
-tells a pitiful tale of another youth who went to the capital, and
-after infinite suffering was appointed Master of a Workhouse, only to
-find that his parents had already preceded him thither in the capacity
-of paupers. The young man finally decides to do his duty to the Son of
-Heaven, and forthwith sets off, leaving the family to the kind care of
-a benevolent friend. He undergoes the examination, which in the play is
-turned into ridicule, and comes out in the coveted position of Senior
-Classic. The Emperor then instructs one of his Ministers to take the
-Senior Classic as a son-in-law; but our hero refuses, on the ground, so
-it is whispered, that the lady's feet are too large. The Minister is
-then compelled to put on pressure, and the marriage is solemnised, this
-part of the play concluding with an effective scene, in which on being
-asked by his new wife to sing, our hero suggests such songs as "Far
-from his True Love," and others in a similar style. Even when he agrees
-to sing "The Wind through the Pines," he drops unwittingly into "Oh for
-my home once more;" and then when recalled to his senses, he relapses
-again into a song about a deserted wife.
-
-Meanwhile misfortunes have overtaken the family left behind. There
-has been a famine, the public granaries have been discovered to be
-empty instead of full, and the parents and wife have been reduced to
-starvation. The wife exerts herself to the utmost, selling all her
-jewels to buy food; and when at length, after her mother-in-law's
-death, her father-in-law dies too, she cuts off her hair and tries
-to sell it in order to buy a coffin, being prevented only by the old
-friend who has throughout lent what assistance he could. The next thing
-is to raise a tumulus over the grave. This she tries to do with her own
-hands, but falls asleep from fatigue. The Genius of the Hills sees her
-in this state, and touched by her filial devotion, summons the white
-monkey of the south and the black tiger of the north, spirits who, with
-the aid of their subordinates, complete the tumulus in less than no
-time. On awaking, she recognises supernatural intervention, and then
-determines to start for the capital in search of her husband, against
-whom she entertains very bitter feelings. She first sets to work to
-paint the portraits of his deceased parents, and then with these for
-exhibition as a means of obtaining alms, and with her guitar, she takes
-her departure. Before her arrival the husband has heard by a letter,
-forged in order to get a reward, that his father and mother are both
-well, and on their way to rejoin him. He therefore goes to a temple
-to pray Buddha for a safe conduct, and there picks up the rolled-up
-pictures of his father and mother which have been dropped by his wife,
-who has also visited the temple to ask for alms. The picture is sent
-unopened to his study. And now the wife, in continuing her search,
-accidentally gains admission to her husband's house, and is kindly
-received by the second wife. After a few misunderstandings the truth
-comes out, and the second wife, who is in full sympathy with the first,
-recommends her to step into the study and leave a note for the husband.
-This note, in the shape of some uncomplimentary verses, is found by the
-latter together with the pictures which have been hung up against the
-wall; the second wife introduces the first; there is an explanation;
-and the curtain, if there was such a thing in a Chinese theatre, would
-fall upon the final happiness of the husband and his two wives.
-
-Of course, in the above sketch of a play, which is about as long as
-one of Shakespeare's, a good many side-touches have been left out. Its
-chief beauties, according to Chinese critics, are to be found in the
-glorification of duty to the sovereign, of filial piety to a husband's
-parents, and of accommodating behaviour on the part of the second wife
-tending so directly to the preservation of peace under complicated
-circumstances. The forged letter is looked upon as a weak spot, as
-the hero would know his father's handwriting, and so with other
-points which it has been suggested should be cut out. "But because a
-stork's neck is too long," says an editor, "you can't very well remedy
-the defect by taking a piece off." On the other hand, the pathetic
-character of the play gives it a high value with the Chinese; for, as
-we are told in the prologue, "it is much easier to make people laugh
-than cry." And if we can believe all that is said on this score, every
-successive generation has duly paid its tribute of tears to the _P'i Pa
-Chi_.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-POETRY
-
-
-[Sidenote: HSIEH CHIN]
-
-Though the poetry of the Ming dynasty shows little falling off, in
-point of mere volume, there are far fewer great poets to be found
-than under the famous Houses of T'ang and Sung. The name, however,
-which stands first in point of chronological sequence, is one which
-is widely known. HSIEH CHIN (1369-1415) was born when the
-dynasty was but a year old, and took his final degree before he had
-passed the age of twenty. His precocity had already gained for him the
-reputation of being an Inspired Boy, and, later on, the Emperor took
-such a fancy to him, that while Hsieh Chin was engaged in writing, his
-Majesty would often deign to hold the ink-slab. He was President of the
-Commission which produced the huge encyclopaedia already described, but
-he is now chiefly known as the author of what appears to be a didactic
-poem of about 150 lines, which may be picked up at any bookstall. It
-is necessary to say "about 150 lines," since no two editions give
-identically the same number of lines, or even the same text to each
-line. It is also very doubtful if Hsieh Chin actually wrote such a
-poem. In many editions, lines are boldly stolen from the early Han
-poetry and pitchforked in without rhyme or reason, thus making the
-transitions even more awkward than they otherwise would be. All
-editors seem to be agreed upon the four opening lines, which state
-that the Son of Heaven holds heroes in high esteem, that his Majesty
-urges all to study diligently, and that everything in this world is
-second-class, with the sole exception of book-learning. It is in fact
-the old story that
-
- "_Learning is better than house or land;
- For when house and land are gone and spent,
- Then learning is most excellent._"
-
-Farther on we come to four lines often quoted as enumerating the four
-greatest happinesses in life, to wit,
-
- "_A gentle rain after long drought,
- Meeting an old friend in a foreign clime,
- The joys of the wedding-day,
- One's name on the list of successful candidates._"
-
-The above lines occur _a propos_ of nothing in particular, and are
-closely followed in some editions by more precepts on the subject of
-earnest application. Then after reading that the Classics are the best
-fields to cultivate, we come upon four lines with a dash of real poetry
-in them:--
-
- "_Man in his youth-time's rosy glow,
- The pink peach flowering in the glade....
- Why, yearly, when spring breezes blow,
- Does each one flush a deeper shade?_"
-
-More injunctions to burn the midnight oil are again strangely followed
-by a suggestion that three cups of wine induce serenity of mind, and
-that if a man is but dead drunk, all his cares disappear, which is only
-another way of saying that
-
- "_The best of life is but intoxication._"
-
-Altogether, this poem is clearly a patchwork, of which some parts may
-have come from Hsieh Chin's pen. Here is a short poem of his in defence
-of official venality, about which there is no doubt:--
-
- "_In vain hands bent on sacrifice
- or clasped in prayer we see;
- The ways of God are not exactly
- what those ways should be.
- The swindler and the ruffian
- lead pleasant lives enough,
- While judgments overtake the good
- and many a sharp rebuff.
- The swaggering bully stalks along
- as blithely as you please,
- While those who never miss their prayers
- are martyrs to disease.
- And if great God Almighty fails
- to keep the balance true,
- What can we hope that paltry
- mortal magistrates will do?_"
-
-The writer came to a tragic end. By supporting the claim of the eldest
-prince to be named heir apparent, he made a lasting enemy of another
-son, who succeeded in getting him banished on one charge, and then
-imprisoned on a further charge. After four years' confinement he was
-made drunk, probably without much difficulty, and was buried under a
-heap of snow.
-
- * * * * *
-
-The Emperor who reigned between 1522 and 1566 as the eleventh of his
-line was not a very estimable personage, especially in the latter years
-of his life, when he spent vast sums over palaces and temples, and
-wasted most of his time in seeking after the elixir of life. In 1539
-he despatched General Mao to put down a rising in Annam, and gave him
-an autograph poem as a send-off. The verses are considered spirited
-by Chinese critics, and are frequently given in collections, which
-certainly would not be the case if Imperial authorship was their only
-claim:--
-
- "_Southward, in all the panoply
- of cruel war arrayed,
- See, our heroic general points
- and waves his glittering blade!
- Across the hills and streams
- the lizard-drums terrific roll,
- While glint of myriad banners
- flashes high from pole to pole....
- Go, scion of the Unicorn,
- and prove thy heavenly birth,
- And crush to all eternity
- these insects of the earth;
- And when thou com'st, a conqueror,
- from those wild barbarian lands,
- WE will unhitch thy war-cloak
- with our own Imperial hands!_"
-
-The courtesans of ancient and mediaeval China formed a class which now
-seems no longer to exist. Like the _hetairae_ of Greece, they were often
-highly educated, and exercised considerable influence. Biographies of
-the most famous of these ladies are in existence, extending back to the
-seventh century A.D. The following is an extract from that of
-Hsieh Su-su, who flourished in the fourteenth century, and "with whom
-but few of the beauties of old could compare":--
-
-"Su-su's beauty was of a most refined style, with a captivating
-sweetness of voice and grace of movement. She was a skilful artist,
-sweeping the paper with a few rapid touches, which produced such
-speaking effects that few, even of the first rank, could hope to excel
-her work. She was a fine horsewoman, and could shoot from horseback
-with a cross-bow. She would fire one pellet, and then a second, which
-would catch up the first and smash it to atoms in mid-air. Or she would
-throw a pellet on to the ground, and then grasping the cross-bow in her
-left hand, with her right hand passed behind her back, she would let
-fly and hit it, not missing once in a hundred times. She was also very
-particular about her friends, receiving no one unless by his talents he
-had made some mark in the world."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHAO TS'AI-CHI--CHAO LI-HUA]
-
-The poetical effusions, and even plays, of many of these ladies have
-been carefully preserved, and are usually published as a supplement to
-any dynastic collection. Here is a specimen by CHAO TS'AI-CHI
-(fifteenth century), of whom no biography is extant:--
-
- "_The tide in the river beginning to rise,
- Near the sad hour of parting, brings tears to our eyes;
- Alas! that these furlongs of willow-strings gay
- Cannot hold fast the boat that will soon be away!_"
-
-Another specimen, by a lady named CHAO LI-HUA (sixteenth
-century), contains an attempt at a pun, which is rather lamely brought
-out in the translation:--
-
- "_Your notes on paper; rare to see,
- Two flying joy-birds bear;[34]
- Be like the birds and fly to me,
- Not like the paper, rare!_"
-
-These examples sufficiently illustrate this small department of
-literature, which, if deficient in work of real merit, at any rate
-contains nothing of an indelicate character.
-
-A wild harum-scarum young man was FANG SHU-SHAO, who, like
-many other Chinese poets, often took more wine than was good for him.
-He was famed for his poetry, and also for his calligraphy, specimens of
-his art being highly prized by collectors. In 1642, we are told, "he
-was ill with his teeth;" and at length got into his coffin, which all
-Chinese like to keep handy, and wrote a farewell to the world, resting
-his paper on the edge of the coffin as he wrote. On completion of the
-piece he laid himself down and died. Here are the lines:--
-
- "_An eternal home awaits me;
- shall I hesitate to go?
- Or struggle for a few more hours
- of fleeting life below?
- A home wherein the clash of arms
- I can never hear again!
- And shall I strive to linger
- in this thorny world of pain?
- The breeze will soon blow cool o'er me,
- and the bright moon shine o'erhead,
- When blended with the gems of earth
- I lie in my last bed.
- My Pen and ink shall go with me
- inside my funeral hearse,
- So that if I've leisure 'over there'
- I may soothe my soul with verse._"
-
-FOOTNOTE:
-
-[34] Chinese note-paper is ornamented with all kinds of pictures, which
-sometimes cover the whole sheet.
-
-
-
-
-BOOK THE EIGHTH
-
-_THE MANCHU DYNASTY_ (A.D. 1644-1900)
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE "LIAO CHAI"--THE "HUNG LOU MENG"
-
-
-By 1644 the glories of the great Ming dynasty had departed.
-Misgovernment, referred by Chinese writers to the ascendency of
-eunuchs, had resulted in rebellion, and the rebel chief with a large
-army was pressing upon the capital. On the 9th April Peking fell.
-During the previous night the Emperor, who had refused to flee, slew
-the eldest Princess, commanded the Empress to commit suicide, and sent
-his three sons into hiding. At dawn the bell was struck for the Court
-to assemble; but no one came. His Majesty then ascended the Wan Sui
-Hill in the palace grounds, and wrote on the lapel of his robe a last
-decree:--"We, poor in virtue and of contemptible personality, have
-incurred the wrath of God on high. My Ministers have deceived me. I am
-ashamed to meet my ancestors; and therefore I myself take off my crown,
-and, with my hair covering my face, await dismemberment at the hands
-of the rebels. Do not hurt a single one of my people!" He then hanged
-himself, as did one faithful eunuch. At this juncture the Chinese
-commander-in-chief made overtures to the Manchu Tartars, who had long
-been consolidating their forces, and were already a serious menace to
-China. An agreement was hurriedly entered into, and Peking was retaken.
-The Manchus took possession definitively of the throne, which they had
-openly claimed since 1635, and imposed the "pigtail" upon the Chinese
-people.
-
-Here then was the great empire of China, bounded by the Four Seas,
-and stretching to the confines of the habitable earth, except for a
-few barbarian islands scattered on its fringe, with its refined and
-scholarly people, heirs to a glorious literature more than twenty
-centuries old, in the power of a wild race of herdsmen, whose title
-had been established by skill in archery and horsemanship. Not much
-was to be expected on behalf of the "humanities" from a people whose
-own written language had been composed to order so late as 1599, and
-whose literary instincts had still to be developed. Yet it may be said
-without fear of contradiction that no age ever witnessed anything like
-the extensive encouragement of literature and patronage of literary men
-exhibited under the reigns of two Emperors of this dynasty. Of this,
-however, in the next chapter.
-
-The literature of this dynasty may be said to begin with a writer who
-was after all but a mere storyteller. It has already been stated that
-novels and plays are not included by the Chinese in the domain of pure
-literature. Such is the rule, to which there is in practice, if not in
-theory, one very notable exception.
-
-[Sidenote: P'U SUNG-LING]
-
-P'U SUNG-LING, author of the _Liao Chai Chih I_, which may
-be conveniently rendered by "Strange Stories," was born in 1622, and
-took his first degree in 1641. Though an excellent scholar and a most
-polished writer, he failed, as many other good men have done, to take
-the higher degrees by which he had hoped to enter upon an official
-career. It is generally understood that this failure was due to neglect
-of the beaten track of academic study. At any rate, his disappointment
-was overwhelming. All else that we have on record of P'u Sung-ling,
-besides the fact that he lived in close companionship with several
-eminent scholars of the day, is gathered from his own words, written
-when, in 1679, he laid down his pen upon the completion of a task
-which was to raise him within a short period to a foremost rank in the
-Chinese world of letters. The following are extracts from this record:--
-
-"Clad in wistaria, girdled with ivy,[35]--thus sang Ch'ue Yuean in
-his _Li Sao_. Of ox-headed devils and serpent gods, he of the long
-nails[36] never wearied to tell. Each interprets in his own way the
-music of heaven; and whether it be discord or not, depends upon
-antecedent causes. As for me, I cannot, with my poor autumn firefly's
-light, match myself against the hobgoblins of the age.[37] I am but
-the dust in the sunbeam, a fit laughing-stock for devils.[38] For my
-talents are not those of Yue Pao,[39] elegant explorer of the records of
-the gods; I am rather animated by the spirit of Su Tung-p'o, who loved
-to hear men speak of the supernatural. I get people to commit what
-they tell me to writing, and subsequently I dress it up in the form of
-a story; and thus in the lapse of time my friends from all quarters
-have supplied me with quantities of material, which, from my habit of
-collecting, has grown into a vast pile.
-
-"When the bow[40] was hung at my father's door, he dreamed that a
-sickly-looking Buddhist priest, but half-covered by his stole, entered
-the chamber. On one of his breasts was a round piece of plaster like a
-_cash_; and my father, waking from sleep, found that I, just born, had
-a similar black patch on my body. As a child, I was thin and constantly
-ailing, and unable to hold my own in the battle of life. Our home was
-chill and desolate as a monastery; and working there for my livelihood
-with my pen, I was as poor as a priest with his alms-bowl. Often and
-often I put my hand to my head and exclaimed, 'Surely he who sat with
-his face to the wall[41] was myself in a previous state of existence;'
-and thus I referred my non-success in this life to the influence of a
-destiny surviving from the last. I have been tossed hither and thither
-in the direction of the ruling wind, like a flower falling in filthy
-places; but the six paths[42] of transmigration are inscrutable indeed,
-and I have no right to complain. As it is, midnight finds me with an
-expiring lamp, while the wind whistles mournfully without; and over my
-cheerless table I piece together my tales, vainly hoping to produce
-a sequel to the _Infernal Regions_.[43] With a bumper I stimulate my
-pen, yet I only succeed thereby in 'venting my excited feelings,' and
-as I thus commit my thoughts to writing, truly I am an object worthy
-of commiseration. Alas! I am but the bird that, dreading the winter
-frost, finds no shelter in the tree, the autumn insect that chirps to
-the moon and hugs the door for warmth. For where are they who know me?
-They are 'in the bosky grove and at the frontier pass'[44]--wrapped in
-an impenetrable gloom!"
-
-For many years these "Strange Stories" circulated only in manuscript.
-P'u Sung-ling, as we are told in a colophon by his grandson to the
-first edition, was too poor to meet the heavy expense of block-cutting;
-and it was not until so late as 1740, when the author must have been
-already for some time a denizen of the dark land he so much loved
-to describe, that his aforesaid grandson printed and published the
-collection now so universally famous. Since then many editions have
-been laid before the Chinese public, the best of which is that by Tan
-Ming-lun, a Salt Commissioner, who flourished during the reign of Tao
-Kuang, and who in 1842 produced, at his own expense, an excellent
-edition in sixteen small octavo volumes of about 160 pages each.
-
-Any reader of these stories as transferred into another language might
-fairly turn round and ask the why and the wherefore of the profound
-admiration--to use a mild term--which is universally accorded to them
-by the literati of China. The answer is to be found in the incomparable
-style in which even the meanest of them is arrayed. All the elements
-of form which make for beauty in Chinese composition are there in
-overwhelming force. Terseness is pushed to its extreme limits; each
-particle that can be safely dispensed with is scrupulously eliminated,
-and every here and there some new and original combination invests
-perhaps a single word with a force it could never have possessed
-except under the hands of a perfect master of his art. Add to the
-above copious allusions and adaptations from a course of reading which
-would seem to have been co-extensive with the whole range of Chinese
-literature, a wealth of metaphor and an artistic use of figures
-generally, to which only the writings of Carlyle form an adequate
-parallel, and the result is a work which for purity and beauty of style
-is now universally accepted in China as among the best and most perfect
-models. Sometimes the story runs plainly and smoothly enough, but the
-next moment we may be plunged into pages of abstruse text, the meaning
-of which is so involved in quotations from and allusions to the poetry
-or history of the past three thousand years as to be recoverable only
-after diligent perusal of the commentary, and much searching in other
-works of reference.
-
-Premising that, according to one editor, the intention of most
-of these stories is to "glorify virtue and to censure vice," the
-following story, entitled "The Talking Pupils," may be taken as a fair
-illustration of the extent to which this pledge is redeemed:--
-
-"At Ch'ang-an there lived a scholar named Fang Tung, who, though by no
-means destitute of ability, was a very unprincipled rake, and in the
-habit of following and speaking to any woman he might chance to meet.
-The day before the spring festival of Clear Weather he was strolling
-about outside the city when he saw a small carriage with red curtains
-and an embroidered awning, followed by a crowd of waiting-maids on
-horseback, one of whom was exceedingly pretty and riding on a small
-palfrey. Going closer to get a better view, Mr. Fang noticed that the
-carriage curtain was partly open, and inside he beheld a beautifully
-dressed girl of about sixteen, lovely beyond anything he had ever
-seen. Dazzled by the sight, he could not take his eyes off her, and
-now before, now behind, he followed the carriage for many a mile. By
-and by he heard the young lady call out to her maid, and, when the
-latter came alongside, say to her, 'Let down the screen for me. Who is
-this rude fellow that keeps on staring so?' The maid accordingly let
-down the screen, and looking angrily at Mr. Fang, said to him, 'This
-is the bride of the Seventh Prince in the City of Immortals going
-home to see her parents, and no village girl that you should stare
-at her thus.' Then taking a handful of dust she threw it at him and
-blinded him. He rubbed his eyes and looked round, but the carriage and
-horses were gone. This frightened him, and he went off home, feeling
-very uncomfortable about the eyes. He sent for a doctor to examine
-them, and on the pupils was found a small film, which had increased
-by next morning, the eyes watering incessantly all the time. The film
-went on growing, and in a few days was as thick as a _cash_. On the
-right pupil there came a kind of spiral, and as no medicine was of any
-avail, the sufferer gave himself up to grief and wished for death. He
-then bethought himself of repenting of his misdeeds, and hearing that
-the _Kuang-ming sutra_ could relieve misery, he got a copy and hired
-a man to teach it to him. At first it was very tedious work, but by
-degrees he became more composed, and spent every evening in a posture
-of devotion, telling his beads. At the end of a year he had arrived at
-a state of perfect calm, when one day he heard a small voice, about as
-loud as a fly's, calling out from his left eye, 'It's horridly dark
-in here.' To this he heard a reply from the right eye, saying, 'Let
-us go out for a stroll, and cheer ourselves up a bit.' Then he felt
-a wriggling in his nose which made it itch, just as if something was
-going out of each of his nostrils, and after a while he felt it again
-as if going the other way. Afterwards he heard a voice from one eye
-say, 'I hadn't seen the garden for a long time; the epidendrums are all
-withered and dead.' Now Mr. Fang was very fond of these epidendrums,
-of which he had planted a great number, and had been accustomed to
-water them himself, but since the loss of his sight he had never even
-alluded to them. Hearing, however, these words, he at once asked his
-wife why she had let the epidendrums die. She inquired how he knew
-they were dead, and when he told her, she went out to see, and found
-them actually withered away. They were both very much astonished at
-this, and his wife proceeded to conceal herself in the room. She then
-observed two tiny people, no bigger than a bean, come down from her
-husband's nose and run out of the door, where she lost sight of them.
-In a little while they came back and flew up to his face, like bees
-or beetles seeking their nests. This went on for some days until Mr.
-Fang heard from the left eye, 'This roundabout road is not at all
-convenient. It would be as well for us to make a door.' To this the
-right eye answered, 'My wall is too thick; it wouldn't be at all an
-easy job.' 'I'll try and open mine,' said the left eye, 'and then it
-will do for both of us.' Whereupon Mr. Fang felt a pain in his left
-eye as if something was being split, and in a moment he found he could
-see the tables and chairs in the room. He was delighted at this, and
-told his wife, who examined his eye and discovered an opening in the
-film, through which she could see the black pupil shining out beneath,
-the eyeball itself looking like a cracked peppercorn. By next morning
-the film had disappeared, and when his eye was closely examined it was
-observed to contain two pupils. The spiral on the right eye remained as
-before, and then they knew that the two pupils had taken up their abode
-in one eye. Further, although Mr. Fang was still blind of one eye, the
-sight of the other was better than that of the two together. From this
-time he was more careful of his behaviour, and acquired in his part of
-the country the reputation of a virtuous man."
-
- * * * * *
-
-To take another specimen, this time with a dash of humour in it. A
-certain man, named Wang (_anglice_ Smith), decided to study Tao--in
-other words, the black art--at a temple of the Taoist persuasion. The
-priest, who seems to have had a touch of Squeers in his composition,
-warned Wang that he would probably not be able to stand the training;
-but on the latter insisting, the priest allowed him to join the other
-novices, and then sent him to chop wood. He was kept at this task so
-long that, although he managed to witness several extraordinary feats
-of magical skill performed by the priest, he scarcely felt that he was
-making progress himself.
-
-"After a time he could not stand it any longer; and as the priest
-taught him no magical arts, he determined not to wait, but went to
-him and said, 'Sir, I travelled many long miles for the benefit of
-your instruction. If you will not teach me the secret of immortality,
-let me, at any rate, learn some trifling trick, and thus soothe my
-cravings for a knowledge of your art. I have now been here two or three
-months, doing nothing but chop firewood, out in the morning and back
-at night, work to which I was never accustomed in my own home.' 'Did I
-not tell you,' replied the priest, 'that you would never support the
-fatigue? To-morrow I will start you on your way home.' 'Sir,' said
-Wang, 'I have worked for you a long time. Teach me some small art, that
-my coming here may not have been wholly in vain.' 'What art?' asked
-the priest. 'Well,' answered Wang, 'I have noticed that whenever you
-walk about anywhere, walls and so on are no obstacle to you. Teach
-me this, and I'll be satisfied.' The priest laughingly assented, and
-taught Wang a formula which he bade him recite. When he had done so
-he told him to walk through the wall; but Wang, seeing the wall in
-front of him, didn't like to walk at it. As, however, the priest bade
-him try, he walked quietly up to it and was there stopped. The priest
-here called out, 'Don't go so slowly. Put your head down and rush at
-it.' So Wang stepped back a few paces and went at it full speed; and
-the wall yielding to him as he passed, in a moment he found himself
-outside. Delighted at this, he went in to thank the priest, who told
-him to be careful in the use of his power, or otherwise there would
-be no response, handing him at the same time some money for his
-expenses on the way. When Wang got home, he went about bragging of his
-Taoist friends and his contempt for walls in general; but as his wife
-disbelieved his story, he set about going through the performance as
-before. Stepping back from the wall, he rushed at it full speed with
-his head down; but coming in contact with the hard bricks, finished
-up in a heap on the floor. His wife picked him up and found he had a
-bump on his forehead as big as a large egg, at which she roared with
-laughter; but Wang was overwhelmed with rage and shame, and cursed the
-old priest for his base ingratitude."
-
- * * * * *
-
-Episodes with a familiar ring about them are often to be found embedded
-in this collection. For instance:--
-
-"She then became a dense column of smoke curling up from the ground,
-when the priest took an uncorked gourd and threw it right into the
-midst of the smoke. A sucking noise was heard, and the whole column was
-drawn into the gourd; after which the priest corked it up closely and
-put it in his pouch."
-
-Of such points the following story contains another good example:--
-
-"A countryman was one day selling his pears in the market. They were
-unusually sweet and fine flavoured, and the price he asked was high.
-A Taoist priest in rags and tatters stopped at the barrow and begged
-one of them. The countryman told him to go away, but as he did not do
-so, he began to curse and swear at him. The priest said, 'You have
-several hundred pears on your barrow; I ask for a single one, the loss
-of which, sir, you would not feel. Why then get angry?' The lookers-on
-told the countryman to give him an inferior one and let him go; but
-this he obstinately refused to do. Thereupon the beadle of the place,
-finding the commotion too great, purchased a pear and handed it to the
-priest. The latter received it with a bow, and turning to the crowd
-said, 'We who have left our homes and given up all that is dear to us,
-are at a loss to understand selfish, niggardly conduct in others. Now
-I have some exquisite pears which I shall do myself the honour to put
-before you.' Here somebody asked, 'Since you have pears yourself why
-don't you eat those?' 'Because,' replied the priest, 'I wanted one of
-these pips to grow them from.' So saying he munched up the pear; and
-when he had finished took a pip in his hand, unstrapped a pick from
-his back, and proceeded to make a hole in the ground several inches
-deep, wherein he deposited the pip, filling in the earth as before. He
-then asked the bystanders for a little hot water to water it with, and
-one among them who loved a joke fetched him some boiling water from a
-neighbouring shop. The priest poured this over the place where he had
-made the hole, and every eye was fixed upon him when sprouts were seen
-shooting up, and gradually growing larger and larger. By and by there
-was a tree with branches sparsely covered with leaves; then flowers,
-and last of all fine, large, sweet-smelling pears hanging in great
-profusion. These the priest picked and handed round to the assembled
-crowd until all were gone, when he took his pick and hacked away for
-a long time at the tree, finally cutting it down. This he shouldered,
-leaves and all, and sauntered quietly away. Now from the very beginning
-our friend the countryman had been amongst the crowd, straining his
-neck to see what was going on, and forgetting all about his business.
-At the departure of the priest he turned round and discovered that
-every one of his pears was gone. He then knew that those the old fellow
-had been giving away so freely were really his own pears. Looking
-more closely at the barrow, he also found that one of the handles was
-missing, evidently having been newly cut off. Boiling with rage, he set
-out in pursuit of the priest, and just as he turned the corner he saw
-the lost barrow-handle lying under the wall, being, in fact, the very
-pear-tree that the priest had cut down. But there were no traces of the
-priest, much to the amusement of the crowd in the market-place."
-
- * * * * *
-
-Here again is a scene, the latter part of which would almost justify
-the belief that Mr. W. S. Gilbert was a student of Chinese, and had
-borrowed some of his best points in "Sweethearts" from the author of
-the _Liao Chai_:--
-
-"Next day Wang strolled into the garden, which was of moderate size,
-with a well-kept lawn and plenty of trees and flowers. There was also
-an arbour consisting of three posts with a thatched roof, quite shut in
-on all sides by the luxuriant vegetation. Pushing his way among the
-flowers, Wang heard a noise from one of the trees, and looking up saw
-Ying-ning, who at once burst out laughing and nearly fell down. 'Don't!
-don't!' cried Wang, 'you'll fall!' Then Ying-ning came down, giggling
-all the time, until, when she was near the ground, she missed her hold
-and tumbled down with a run. This stopped her merriment, and Wang
-picked her up, gently squeezing her hand as he did so. Ying-ning began
-laughing again, and was obliged to lean against a tree for support,
-it being some time before she was able to stop. Wang waited till she
-had finished, and then drew the flower out of his sleeve and handed
-it to her. 'It's dead,' said she; 'why do you keep it?' 'You dropped
-it, cousin, at the Feast of Lanterns,' replied Wang, 'and so I kept
-it.' She then asked him what was his object in keeping it, to which he
-answered, 'To show my love, and that I have not forgotten you. Since
-that day when we met I have been very ill from thinking so much of you,
-and am quite changed from what I was. But now that it is my unexpected
-good fortune to meet you, I pray you have pity on me.' 'You needn't
-make such a fuss about a trifle,' replied she, 'and with your own
-relatives too. I'll give orders to supply you with a whole basketful of
-flowers when you go away.' Wang told her she did not understand, and
-when she asked what it was she didn't understand, he said, 'I didn't
-care for the flower itself; it was the person who picked the flower.'
-'Of course,' answered she, 'everybody cares for their relations;
-you needn't have told me that.' 'I wasn't talking about ordinary
-relations,' said Wang, 'but about husbands and wives.' 'What's the
-difference?' asked Ying-ning. 'Why,' replied Wang, 'husband and wife
-are always together.' 'Just what I shouldn't like,' cried she, 'to be
-always with anybody.'"
-
-The pair were ultimately united, and lived happily ever afterwards,
-in spite of the fact that the young lady subsequently confessed that
-she was the daughter of a fox, and exhibited supernatural powers. On
-one occasion these powers stood her in good stead. Being very fond of
-flowers, she went so far as to pick from a neighbour's tree.
-
-"One day the owner saw her, and gazed at her some time in rapt
-astonishment; however, she didn't move, deigning only to laugh. The
-gentleman was much smitten with her; and when she smilingly descended
-the wall on her own side, pointing all the time with her finger to a
-spot hard by, he thought she was making an assignation. So he presented
-himself at nightfall at the same place, and sure enough Ying-ning was
-there. Seizing her hand to tell his passion, he found that he was
-grasping only a log of wood which stood against the wall; and the
-next thing he knew was that a scorpion had stung him violently on the
-finger. There was an end of his romance, except that he died of the
-wound during the night."
-
- * * * * *
-
-In one of the stories a visitor at a temple is much struck by a fresco
-painting containing the picture of a lovely girl picking flowers,
-and stands in rapt admiration before it. Then he feels himself borne
-gently into the painted wall, _a la_ "Alice through the Looking-glass,"
-and in the region beyond plays a part in a domestic drama, finally
-marrying the heroine of the picture. But the presence of a mortal being
-suspected by "a man in golden armour with a face as black as jet," he
-was glad to make his way back again; and when he rejoined a friend who
-had been waiting for him, they noticed that the girl in the picture now
-wore her hair done up as a married woman.
-
-There is a Rip van Winkle story, with the pathetic return of the hero
-to find, as the Chinese poet says--
-
- "_City and suburb as of old,
- But hearts that loved us long since cold._"
-
-There is a sea-serpent story, and a story of a big bird or rukh; also a
-story about a Jonah, who, in obedience to an order flashed by lightning
-on the sky when their junk was about to be swamped in a storm, was
-transferred by his fellow-passengers to a small boat and cut adrift. So
-soon as the unfortunate victim had collected his senses and could look
-about him, he found that the junk had capsized and that every soul had
-been drowned.
-
- * * * * *
-
-The following is an extract from a story in which a young student named
-Liu falls in love with a girl named Feng-hsien, who was the daughter
-of a fox, and therefore possessed of the miraculous powers which the
-Chinese associate with that animal:--
-
-"'But if you would really like to have something that has belonged to
-me,' said she, 'you shall.' Whereupon she took out a mirror and gave
-it to him, saying, 'Whenever you want to see me, you must look for
-me in your books; otherwise I shall not be visible;' and in a moment
-she had vanished. Liu went home very melancholy at heart; but when he
-looked in the mirror, there was Feng-hsien standing with her back to
-him, gazing, as it were, at some one who was going away, and about a
-hundred paces from her. He then bethought himself of her injunctions,
-and settled down to his studies, refusing to receive any visitors; and
-a few days subsequently, when he happened to look in the mirror, there
-was Feng-hsien, with her face turned towards him, and smiling in every
-feature. After this, he was always taking out the mirror to look at
-her. However, in about a month his good resolutions began to disappear,
-and he once more went out to enjoy himself and waste his time as
-before. When he returned home and looked in the mirror, Feng-hsien
-seemed to be crying bitterly; and the day after, when he looked at her
-again, she had her back turned towards him as on the day he received
-the mirror. He now knew that it was because he had neglected his
-studies, and forthwith set to work again with all diligence, until in
-a month's time she had turned round once again. Henceforward, whenever
-anything interrupted his progress, Feng-hsien's countenance became
-sad; but whenever he was getting on well her sadness was changed to
-smiles. Night and morning Liu would look at the mirror, regarding it
-quite in the light of a revered preceptor, and in three years' time
-he took his degree in triumph. 'Now,' cried he, 'I shall be able to
-look Feng-hsien in the face.' And there sure enough she was, with
-her delicately-pencilled arched eyebrows, and her teeth just showing
-between her lips, as happy-looking as she could be, when, all of a
-sudden, she seemed to speak, and Liu heard her say, 'A pretty pair we
-make, I must allow,' and the next moment Feng-hsien stood by his side."
-
- * * * * *
-
-Here is a story of the nether world, a favourite theme with P'u
-Sung-ling. It illustrates the popular belief that at death a man's
-soul is summoned to Purgatory by spiritual lictors, who are even liable
-to make mistakes. Cataleptic fits or trances give rise to many similar
-tales about persons visiting the realms below and being afterwards
-restored to life.
-
-"A man named Chang died suddenly, and was escorted at once by
-devil-lictors into the presence of the King of Purgatory. His Majesty
-turned to Chang's record of good and evil, and then, in great anger,
-told the lictors they had brought the wrong man, and bade them take
-him back again. As they left the judgment-hall, Chang persuaded his
-escort to let him have a look at Purgatory, and accordingly the devils
-conducted him through the nine sections, pointing out to him the Knife
-Hill, the Sword Tree, and other objects of interest. By and by they
-reached a place where there was a Buddhist priest hanging suspended in
-the air, head downwards, by a rope through a hole in his leg. He was
-shrieking with pain and longing for death; and when Chang approached,
-lo! he saw that it was his own brother. In great distress, he asked
-his guides the reason of this punishment, and they informed him that
-the priest was suffering thus for collecting subscriptions on behalf
-of his order, and then privately squandering the proceeds in gambling
-and debauchery. 'Nor,' added they, 'will he escape this torment unless
-he repents him of his misdeeds.' When Chang came round, he thought his
-brother was already dead, and hurried off to the Hsing-fu monastery, to
-which the latter belonged. As he went in at the door he heard a loud
-shrieking, and on proceeding to his brother's room, he found him laid
-up with a very bad abscess in his leg, the leg itself being tied up
-above him to the wall, this being, as his brother informed him, the
-only bearable position in which he could lie. Chang now told him what
-he had seen in Purgatory, at which the priest was so terrified that he
-at once gave up taking wine and meat, and devoted himself entirely to
-religious exercises. In a fortnight he was well, and was known ever
-afterwards as a most exemplary priest."
-
-Snatches of verse are to be found scattered about the pages of these
-stories, enough to give a taste of the writer's quality without too
-much boring the reader. These lines are much admired:--
-
- "_With wine and flowers we chase the hours
- In one eternal spring;
- No moon, no light, to cheer the night--
- Thyself that ray must bring._"
-
-But we have seen perhaps enough of P'u Sung-ling. "If," as Han
-Yue exclaimed, "there is knowledge after death," the profound and
-widespread esteem in which this work is held by the literati of China
-must indeed prove a soothing balm to the wounded spirit of the Last of
-the Immortals.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE HUNG LOU MENG]
-
-The _Hung Lou Meng_, conveniently but erroneously known as "The Dream
-of the Red Chamber," is the work referred to already as touching the
-highest point of development reached by the Chinese novel. It was
-probably composed during the latter half of the seventeenth century.
-The name of its author is unknown. It is usually published in 24 vols.
-octavo, containing 120 chapters, which average at the least 30 pages
-each, making a grand total of about 4000 pages. No fewer than 400
-personages of more or less importance are introduced first and last
-into the story, the plot of which is worked out with a completeness
-worthy of Fielding, while the delineation of character--of so many
-characters--recalls the best efforts of the greatest novelists of the
-West. As a panorama of Chinese social life, in which almost every
-imaginable feature is submitted in turn to the reader, the _Hung Lou
-Meng_ is altogether without a rival. Reduced to its simplest terms,
-it is an original and effective love story, written for the most part
-in an easy, almost colloquial, style, full of humorous and pathetic
-episodes of everyday human life, and interspersed with short poems of
-high literary finish. The opening chapters, which are intended to form
-a link between the world of spirits and the world of mortals, belong to
-the supernatural; after that the story runs smoothly along upon earthly
-lines, always, however, overshadowed by the near presence of spiritual
-influences. Some idea of the novel as a whole may perhaps be gathered
-from the following abstract.
-
-Four thousand six hundred and twenty-three years ago the heavens were
-out of repair. So the Goddess of Works set to and prepared 36,501
-blocks of precious jade, each 240 feet square by 120 feet in depth.
-Of these, however, she only used 36,500, and cast aside the single
-remaining block upon one of the celestial peaks.
-
-This stone, under the process of preparation, had become as it were
-spiritualised. It could expand or contract. It could move. It was
-conscious of the existence of an external world, and it was hurt at not
-having been called upon to accomplish its divine mission.
-
-One day a Buddhist and a Taoist priest, who happened to be passing
-that way, sat down for a while to rest, and forthwith noticed the
-disconsolate stone which lay there, no bigger than the pendant of a
-lady's fan. "Indeed, my friend, you are not wanting in spirituality,"
-said the Buddhist priest to the stone, as he picked it up and
-laughingly held it forth upon the palm of his hand. "But we cannot be
-certain that you will ever prove to be of any real use; and, moreover,
-you lack an inscription, without which your destiny must necessarily
-remain unfulfilled." Thereupon he put the stone in his sleeve and rose
-to proceed on his journey.
-
-"And what, if I may ask," inquired his companion, "do you intend to do
-with the stone you are thus carrying away?"
-
-"I mean," replied the other, "to send it down to earth, to play its
-allotted part in the fortunes of a certain family now anxiously
-expecting its arrival. You see, when the Goddess of Works rejected
-this stone, it used to fill up its time by roaming about the heavens,
-until chance brought it alongside of a lovely crimson flower. Being
-struck with the great beauty of this flower, the stone remained there
-for some time, tending its _protegee_ with the most loving care, and
-daily moistening its roots with the choicest nectar of the sky, until
-at length, yielding to the influence of disinterested love, the flower
-changed its form and became a most beautiful girl.
-
-"'Dear stone,' cried the girl, in her new-found ecstasy of life, 'the
-moisture thou hast bestowed upon me here I will repay thee in our
-future state with my tears!'"
-
-Ages afterwards, another priest, in search of light, saw this self-same
-stone lying in its old place, but with a record inscribed upon it--a
-record of how it had not been used to repair the heavens, and how
-it subsequently went down into the world of mortals, with a full
-description of all it did, and saw, and heard while in that state.
-
-"Brother Stone," said the priest, "your record is not one that deals
-with the deeds of heroes among men. It does not stir us with stories
-either of virtuous statesmen or of deathless patriots. It seems to be
-but a simple tale of the loves of maidens and youths, hardly important
-enough to attract the attention of the great busy world."
-
-"Sir Priest," replied the stone, "what you say is indeed true; and
-what is more, my poor story is adorned by no rhetorical flourish nor
-literary art. Still, the world of mortals being what it is, and its
-complexion so far determined by the play of human passion, I cannot but
-think that the tale here inscribed may be of some use, if only to throw
-a further charm around the banquet hour, or to aid in dispelling those
-morning clouds which gather over last night's excess."
-
-Thereupon the priest looked once more at the stone, and saw that it
-bore a plain unvarnished tale of--
-
- "_Beauty and anguish walking hand in hand
- The downward slope to death_,"
-
-telling how a woman's artless love had developed into deep, destroying
-passion; and how from the thrall of a lost love one soul had been
-raised to a sublimer, if not a purer conception of man's mission upon
-earth. He therefore copied it out from beginning to end. Here it is:--
-
-Under a dynasty which the author leaves unnamed, two brothers had
-greatly distinguished themselves by efficient service to the State. In
-return, they had been loaded with marks of Imperial favour. They had
-been created nobles of the highest rank. They had amassed wealth. The
-palaces assigned to them were near together in Peking, and there their
-immediate descendants were enjoying the fruits of ancestral success
-when this story opens. The brothers had each a son and heir; but at the
-date at which we are now, fathers and sons had all four passed away.
-The wife of one of the sons only was still alive, a hale and hearty old
-lady of about eighty years of age. Of her children, one was a daughter.
-She had married and gone away south, and _her_ daughter, Tai-yue, is the
-heroine of this tale. The son of the old lady's second son and first
-cousin to Tai-yue is the hero, living with his grandmother. His name is
-Pao-yue.
-
-The two noble families were now at the very zenith of wealth and power.
-Their palatial establishments were replete with every luxury. Feasting
-and theatricals were the order of the day, and, to crown all, Pao-yue's
-sister had been chosen to be one of the seventy-two wives allotted to
-the Emperor of China. No one stopped to think that human events are
-governed by an inevitable law of change. He who is mighty to-day shall
-be lowly to-morrow: the rich shall be made poor, and the poor rich.
-Or if any one, more thoughtful than the rest, did pause awhile in
-knowledge of the appointments of Heaven, he was fain to hope that the
-crash would not come, at any rate, in his own day.
-
-Things were in this state when Tai-yue's mother died, and her father
-decided to place his motherless daughter under the care of her
-grandmother at Peking. Accompanied by her governess, the young lady set
-out at once for the capital, and reached her destination in safety. It
-is not necessary to dwell upon her beauty nor upon her genius, though
-both are minutely described in the original text. Suffice it to say
-that during the years which have elapsed since she first became known
-to the public, many brave men are said to have died for love of this
-entrancing heroine of fiction.
-
-Tai-yue was received most kindly by all. Especially so by her
-grandmother, who shed bitter tears of sorrow over the premature death
-of Tai-yue's mother, her lost and favourite child. She was introduced
-to her aunts and cousins, and cousins and aunts, in such numbers that
-the poor girl must have wondered how ever she should remember all
-their names. Then they sat down and talked. They asked her all about
-her mother, and how she fell ill, and what medicine she took, and how
-she died and was buried, until the old grandmother wept again. "And
-what medicine do you take, my dear?" asked the old lady, seeing that
-Tai-yue herself seemed very delicate, and carried on her clear cheek a
-suspicious-looking flush.
-
-"Oh, I have done nothing ever since I could eat," replied Tai-yue, "but
-take medicine of some kind or other. I have also seen all the best
-doctors, but they have not done me any particular good. When I was only
-three years of age, a nasty old priest came and wanted my parents to
-let me be a nun. He said it was the only way to save me."
-
-"Oh, we will soon cure you here," said her grandmother, smiling. "We
-will make you well in no time."
-
-Tai-yue was then taken to see more of her relatives, including her aunt,
-the mother of Pao-yue, who warned her against his peculiar temper, which
-she said was very uncertain and variable. "What! the one with the
-jade?" asked Tai-yue. "But we shall not be together," she immediately
-added, somewhat surprised at this rather unusual warning. "Oh yes, you
-will," said her aunt. "He is dreadfully spoilt by his grandmother, who
-allows him to have his own way in everything. Instead of being hard at
-work, as he ought to be by now, he idles away his time with the girls,
-thinking only how he can enjoy himself, without any idea of making a
-career or adding fresh lustre to the family name. Beware of him, I tell
-you."
-
-The dinner-hour had now arrived, and after the meal Tai-yue was
-questioned as to the progress she had made in her studies. She was
-already deep in the mysteries of the Four Books, and it was agreed on
-all sides that she was far ahead of her cousins, when suddenly a noise
-was heard outside, and in came a most elegantly dressed youth about a
-year older than Tai-yue, wearing a cap lavishly adorned with pearls. His
-face was like the full autumn moon. His complexion like morning flowers
-in spring. Pencilled eyebrows, a well-cut shapely nose, and eyes
-like rippling waves were among the details which went to make up an
-unquestionably handsome exterior. Around his neck hung a curious piece
-of jade; and as soon as Tai-yue became fully conscious of his presence,
-a thrill passed through her delicate frame. She felt that somewhere or
-other she had looked upon that face before.
-
-Pao-yue--for it was he--saluted his grandmother with great respect, and
-then went off to see his mother; and while he is absent it may be as
-well to say a few words about the young gentleman's early days.
-
-Pao-yue, a name which means Precious Jade, was so called because he was
-born, to the great astonishment of everybody, with a small tablet of
-jade in his mouth--a beautifully bright mirror-like tablet, bearing a
-legend inscribed in the quaint old style of several thousand years ago.
-A family consultation resulted in a decision that this stone was some
-divine talisman, the purpose of which was not for the moment clear, but
-was doubtless to be revealed by and by. One thing was certain. As this
-tablet had come into the world with the child, so it should accompany
-him through life; and accordingly Pao-yue was accustomed to wear it
-suspended around his neck. The news of this singular phenomenon spread
-far and wide. Even Tai-yue had heard of it long before she came to take
-up her abode with the family.
-
-And so Pao-yue grew up, a wilful, wayward boy. He was a bright, clever
-fellow and full of fun, but very averse to books. He declared, in fact,
-that he could not read at all unless he had as fellow-students a young
-lady on each side of him, to keep his brain clear! And when his father
-beat him, as was frequently the case, he would cry out, "Dear girl!
-dear girl!" all the time, in order, as he afterwards explained to his
-cousins, to take away the pain. Women, he argued, are made of water,
-with pellucid mobile minds, while men are mostly made of mud, mere
-lumps of uninformed clay.
-
-By this time he had returned from seeing his mother and was formally
-introduced to Tai-yue. "Ha!" cried he, "I have seen her before
-somewhere. What makes her eyes so red? Indeed, cousin Tai-yue, we shall
-have to call you Cry-baby if you cry so much." Here some reference was
-made to his jade tablet, and this put him into an angry mood at once.
-None of his cousins had any, he said, and he was not going to wear his
-any more. A family scene ensued, during which Tai-yue went off to bed
-and cried herself to sleep.
-
-Shortly after this, Pao-yue's mother's sister was compelled by
-circumstances to seek a residence in the capital. She brought with her
-a daughter, Pao-ch'ai, another cousin to Pao-yue, but about a year
-older than he was; and besides receiving a warm welcome, the two were
-invited to settle themselves comfortably down in the capacious family
-mansion of their relatives. Thus it was that destiny brought Pao-yue and
-his two cousins together under the same roof.
-
-The three soon became fast friends. Pao-ch'ai had been carefully
-educated by her father, and was able to hold her own even against the
-accomplished Tai-yue. Pao-yue loved the society of either or both. He
-was always happy so long as he had a pretty girl by his side, and was,
-moreover, fascinated by the wit of these two young ladies in particular.
-
-He had, however, occasional fits of moody depression, varied by
-discontent with his superfluous worldly surroundings. "In what am I
-better," he would say, "than a wallowing hog? Why was I born and bred
-amid this splendid magnificence of wealth, instead of in some coldly
-furnished household where I could have enjoyed the pure communion of
-friends? These silks and satins, these rich meats and choice wines, of
-what avail are they to this perishable body of mine? O wealth! O power!
-I curse you both, ye cankerworms of my earthly career."
-
-All these morbid thoughts, however, were speedily dispelled by the
-presence of his fair cousins, with whom, in fact, Pao-yue spent most of
-the time he ought to have devoted to his books. He was always running
-across to see either one or other of these young ladies, or meeting
-both of them in general assembly at his grandmother's. It was at a
-_tete-a-tete_ with Pao-ch'ai that she made him show her his marvellous
-piece of jade, with the inscription, which she read as follows:--
-
- "_Lose me not, forget me not,
- Eternal life shall be thy lot._"
-
-The indiscretion of a slave-girl here let Pao-yue become aware that
-Pao-ch'ai herself possessed a wonderful gold amulet, upon which also
-were certain words inscribed; and of course Pao-yue insisted on seeing
-it at once. On it was written--
-
- "_Let not this token wander from thy side,
- And youth perennial shall with thee abide._"
-
-In the middle of this interesting scene, Tai-yue walks in, and seeing
-how intimately the two are engaged, "hopes she doesn't intrude." But
-even in those early days the ring of her voice betrayed symptoms of
-that jealousy to which later on she succumbed. Meanwhile she almost
-monopolises the society of Pao-yue, and he, on his side, finds himself
-daily more and more attracted by the sprightly mischievous humour of
-the beautiful Tai-yue, as compared with the quieter and more orthodox
-loveliness of Pao-ch'ai. Pao-ch'ai does not know what jealousy
-means. She too loves to bandy words, exchange verses, or puzzle over
-conundrums with her mercurial cousin; but she never allows her thoughts
-to wander towards him otherwise than is consistent with the strictest
-maidenly reserve.
-
-Not so Tai-yue. She had been already for some time Pao-yue's chief
-companion when they were joined by Pao-ch'ai. She had come to regard
-the handsome boy almost as a part of herself, though not conscious of
-the fact until called upon to share his society with another. And so
-it was that although Pao-yue showed an open preference for herself, she
-still grudged the lesser attentions he paid to Pao-ch'ai. As often as
-not these same attentions originated in an irresistible impulse to
-tease. Pao-yue and Tai-yue were already lovers in so far that they were
-always quarrelling; the more so, that their quarrels invariably ended,
-as they should end, in the renewal of love. As a rule, Tai-yue fell back
-upon the _ultima ratio_ of all women--tears; and of course Pao-yue, who
-was not by any means wanting in chivalry, had no alternative but to
-wipe them away. On one particular occasion, Tai-yue declared that she
-would die; upon which Pao-yue said that in that case he would become a
-monk and devote his life to Buddha; but in this instance it was he who
-shed the tears and she who had to wipe them away.
-
-All this time Tai-yue and Pao-ch'ai were on terms of scrupulous
-courtesy. Tai-yue's father had recently died, and her fortunes now
-seemed to be bound up more closely than ever with those of the family
-in which she lived. She had a handsome gold ornament given her to
-match Pao-ch'ai's amulet, and the three young people spent their days
-together, thinking only how to get most enjoyment out of every passing
-hour. Sometimes, however, a shade of serious thought would darken
-Tai-yue's moments of enforced solitude; and one day Pao-yue surprised her
-in a secluded part of the garden, engaged in burying flowers which had
-been blown down by the wind, while singing the following lines:--
-
- "_Flowers fade and fly,
- and flying fill the sky;
- Their bloom departs, their perfume gone,
- yet who stands pitying by?
- And wandering threads of gossamer
- on the summer-house are seen,
- And falling catkins lightly dew-steeped
- strike the embroidered screen.
- A girl within the inner rooms,
- I mourn that spring is done,
- A skein of sorrow binds my heart,
- and solace there is none.
- I pass into the garden,
- and I turn to use my hoe,
- Treading o'er fallen glories
- as I lightly come and go.
- There are willow-sprays and flowers of elm,
- and these have scent enow,
- I care not if the peach and plum
- are stripped from every bough.
- The peach-tree and the plum-tree too
- next year may bloom again,
- But next year, in the inner rooms,
- tell me, shall I remain?
- By the third moon new fragrant nests
- shall see the light of day,
- New swallows flit among the beams,
- each on its thoughtless way.
- Next year once more they'll seek their food
- among the painted flowers,
- But I may go, and beams may go,
- and with them swallow bowers.
- Three hundred days and sixty make
- a year, and therein lurk
- Daggers of wind and swords of frost
- to do their cruel work.
- How long will last the fair fresh flower
- which bright and brighter glows?
- One morn its petals float away,
- but whither no one knows.
- Gay blooming buds attract the eye,
- faded they're lost to sight;
- Oh, let me sadly bury them
- beside these steps to-night!
- Alone, unseen, I seize my hoe,
- with many a bitter tear;
- They fall upon the naked stem
- and stains of blood appear.
- The night-jar now has ceased to mourn,
- the dawn comes on apace,
- I seize my hoe and close the gates,
- leaving the burying-place;
- But not till sunbeams fleck the wall
- does slumber soothe my care,
- The cold rain pattering on the pane
- as I lie shivering there.
- You wonder that with flowing tears
- my youthful cheek is wet;
- They partly rise from angry thoughts,
- and partly from regret.
- Regret--that spring comes suddenly;
- anger--it cannot last,
- No sound to herald its approach,
- or warn us that 'tis past.
- Last night within the garden
- sad songs were faintly heard,
- Sung, as I knew, by spirits,
- spirits of flower and bird.
- We cannot keep them here with us,
- these much-loved birds and flowers,
- They sing but for a season's space,
- and bloom a few short hours.
- Ah! would that I on feathered wing
- might soar aloft and fly,
- With flower spirits I would seek
- the confines of the sky.
- But high in air
- What grave is there?[45]
- No, give me an embroidered bag
- wherein to lay their charms,
- And Mother Earth, pure Mother Earth,
- shall hide them in her arms.
- Thus those sweet forms which spotless came
- shall spotless go again,
- Nor pass besmirched with mud and filth
- along some noisome drain.
- Farewell, dear flowers, for ever now,
- thus buried as 'twas best,
- I have not yet divined when I
- with you shall sink to rest.
- I who can bury flowers like this
- a laughing-stock shall be;
- I cannot say in days to come
- what hands shall bury me.
- See how when spring begins to fail
- each opening flow'ret fades;
- So too there is a time of age
- and death for beauteous maids;
- And when the fleeting spring is gone,
- and days of beauty o'er,
- Flowers fall, and lovely maidens die,
- and both are known no more._"
-
-Meanwhile, Pao-yue's father had received an appointment which took him
-away to a distance, the consequence being that life went on at home in
-a giddier round than usual. Nothing the old grandmother liked better
-than a picnic or a banquet--feasting, in fact, of some kind, with
-plenty of wine and mirth. But now, somehow or other, little things
-were always going wrong. In every pot of ointment the traditional fly
-was sure to make its appearance; in every sparkling goblet a bitter
-something would always bubble up. Money was not so plentiful as it
-had been, and there seemed to be always occurring some unforeseen
-drain upon the family resources. Various members of one or other
-of the two grand establishments get into serious trouble with the
-authorities. Murder, suicide, and robbery happen upon the premises.
-The climax of prosperity had been reached and the hour of decadence
-had arrived. Still all went merry as a marriage-bell, and Pao-yue and
-Tai-yue continued the agreeable pastime of love-making. In this they
-were further favoured by circumstances. Pao-ch'ai's mother gave up
-the apartments which had been assigned to her, and went to live in
-lodgings in the city, of course taking Pao-ch'ai with her. Some time
-previous to this, a slave-girl had casually remarked to Pao-yue that her
-young mistress, Tai-yue, was about to leave and go back again to the
-south. Pao-yue fainted on the spot, and was straightway carried off and
-put to bed. He bore the departure of Pao-ch'ai with composure. He could
-not even hear of separation from his beloved Tai-yue.
-
-And she was already deeply in love with him. Long, long ago her
-faithful slave-girl had whispered into her ear the soft possibility
-of union with her cousin. Day and night she thought about Pao-yue, and
-bitterly regretted that she had now neither father nor mother on whom
-she could rely to effect the object that lay nearest to her heart.
-One evening, tired out under the ravages of the great passion, she
-flung herself down, without undressing, upon a couch to sleep. But
-she had hardly closed her eyes ere her grandmother and a whole bevy
-of aunts and cousins walked in to offer, as they said, their hearty
-congratulations. Tai-yue was astonished, and asked what on earth their
-congratulations meant; upon which it was explained to her that her
-father had married again, and that her stepmother had arranged for her
-a most eligible match, in consequence of which she was to leave for
-home immediately. With floods of tears Tai-yue entreated her grandmother
-not to send her away. She did not want to marry, and she would rather
-become a slave-girl at her grandmother's feet than fall in with the
-scheme proposed. She exhausted every argument, and even invoked the
-spirit of her dead mother to plead her cause; but the old lady was
-obdurate, and finally went away, saying that the arrangement would
-have to be carried out. Then Tai-yue saw no escape but the one last
-resource of all; when at that moment Pao-yue entered, and with a smile
-on his face began to offer her _his_ congratulations too.
-
-"Thank you, cousin," cried she, starting up and seizing him rudely by
-the arm. "Now I know you for the false, fickle creature you are!"
-
-"What is the matter, dear girl?" inquired Pao-yue in amazement. "I was
-only glad for your sake that you had found a lover at last."
-
-"And what lover do you think I could ever care to find now?" rejoined
-Tai-yue.
-
-"Well," replied Pao-yue, "I should of course wish it to be myself. I
-consider you indeed mine already; and if you think of the way I have
-always behaved towards you ..."
-
-"What!" said Tai-yue, partly misunderstanding his words, "can it be you
-after all? and do you really wish me to remain with you?"
-
-"You shall see with your own eyes," answered Pao-yue, "even into the
-inmost recesses of my heart, and then perhaps you will believe."
-
-Thereupon he drew a knife, and plunging it into his body, ripped
-himself open so as to expose his heart to view. With a shriek Tai-yue
-tried to stay his hand, and felt herself drenched with the flow of
-fresh warm blood; when suddenly Pao-yue uttered a loud groan, and crying
-out, "Great heaven, my heart is gone!" fell senseless to the ground.
-"Help! help!" screamed Tai-yue; "he is dying! he is dying!" "Wake up!
-wake up!" said Tai-yue's maid; "whatever has given you nightmare like
-this?"
-
-So Tai-yue waked up and found that she had had a bad dream. But she had
-something worse than that. She had a bad illness to follow; and strange
-to say, Pao-yue was laid up at the same time. The doctor came and felt
-her pulse--both pulses, in fact--and shook his head, and drank a cup of
-tea, and said that Tai-yue's vital principle wanted nourishment, which
-it would get out of a prescription he then and there wrote down. As to
-Pao-yue, he was simply suffering from a fit of temporary indigestion.
-
-So Tai-yue got better, and Pao-yue recovered his spirits. His father
-had returned home, and he was once more obliged to make some show of
-work, and consequently had fewer hours to spend in the society of
-his cousin. He was now a young man, and the question of his marriage
-began to occupy a foremost place in the minds of his parents and
-grandmother. Several names were proposed, one especially by his father;
-but it was finally agreed that it was unnecessary to go far afield
-to secure a fitting bride. It was merely a choice between the two
-charming young ladies who had already shared so much in his daily life.
-But the difficulty lay precisely there. Where each was perfection it
-became invidious to choose. In another famous Chinese novel, already
-described, a similar difficulty is got over in this way--the hero
-marries both. Here, however, the family elders were distracted by rival
-claims. By their gentle, winning manners, Pao-ch'ai and Tai-yue had
-made themselves equally beloved by all the inmates of these two noble
-houses, from the venerable grandmother down to the meanest slave-girl.
-Their beauty was of different styles, but at the bar of man's opinion
-each would probably have gained an equal number of votes. Tai-yue was
-undoubtedly the cleverer of the two, but Pao-ch'ai had better health;
-and in the judgment of those with whom the decision rested, health
-carried the day. It was arranged that Pao-yue was to marry Pao-ch'ai.
-
-This momentous arrangement was naturally made in secret. Various
-preliminaries would have to be gone through before a verbal promise
-could give place to formal betrothal. And it is a well-ascertained
-fact that secrets can only be kept by men, while this one was confided
-to at least a dozen women. Consequently, one night when Tai-yue was
-ill and alone in her room, yearning for the love that had already
-been contracted away to another, she heard two slave-girls outside
-whispering confidences, and fancied she caught Pao-yue's name. She
-listened again, and this time without doubt, for she heard them say
-that Pao-yue was engaged to marry a lady of good family and many
-accomplishments. Just then a parrot called out, "Here's your mistress:
-pour out the tea!" which frightened the slave-girls horribly; and they
-forthwith separated, one of them running inside to attend upon Tai-yue
-herself. She finds her young mistress in a very agitated state, but
-Tai-yue is always ailing now.
-
-This time she was seriously ill. She ate nothing. She was racked by a
-dreadful cough. Even a Chinese doctor could now hardly fail to see that
-she was far advanced in a decline. But none knew that the sickness of
-her body had originated in sickness of the heart.
-
-One night she grew rapidly worse and worse, and lay to all appearances
-dying. A slave-girl ran to summon her grandmother, while several others
-remained in the room talking about Pao-yue and his intended marriage.
-"It was all off," said one of them. "His grandmother would not agree
-to the young lady chosen by his father. She had already made her
-own choice--of another young lady who lives in the family, and of
-whom we are all very fond." The dying girl heard these words, and it
-then flashed across her that after all she must herself be the bride
-intended for Pao-yue. "For if not I," argued she, "who can it possibly
-be?" Thereupon she rallied as it were by a supreme effort of will, and,
-to the great astonishment of all, called for a drink of tea. Those who
-had come expecting to see her die were now glad to think that her youth
-might ultimately prevail.
-
-So Tai-yue got better once more; but only better, not well. For the
-sickness of the soul is not to be cured by drugs. Meanwhile, an event
-occurred which for the time being threw everything else into the shade.
-_Pao-yue lost his jade tablet._ After changing his clothes, he had
-forgotten to put it on, and had left it lying upon his table. But when
-he sent to fetch it, it was gone. A search was instituted high and low,
-without success. The precious talisman was missing. No one dared tell
-his grandmother and face the old lady's wrath. As to Pao-yue himself,
-he treated the matter lightly. Gradually, however, a change came over
-his demeanour. He was often absent-minded. At other times his tongue
-would run away with him, and he talked nonsense. At length he got so
-bad that it became imperative to do something. So his grandmother had
-to be told. Of course she was dreadfully upset, but she made a move in
-the right direction, and offered an enormous reward for its recovery.
-The result was that within a few days the reward was claimed. But
-in the interval the tablet seemed to have lost much of its striking
-brilliancy; and a closer inspection showed it to be in reality nothing
-more than a clever imitation. This was a crushing disappointment
-to all. Pao-yue's illness was increasing day by day. His father had
-received another appointment in the provinces, and it was eminently
-desirable that Pao-yue's marriage should take place previous to his
-departure. The great objection to hurrying on the ceremony was that
-the family were in mourning. Among other calamities which had befallen
-of late, the young lady in the palace had died, and her influence at
-Court was gone. Still, everything considered, it was deemed advisable
-to solemnise the wedding without delay. Pao-yue's father, little as
-he cared for the character of his only son, had been greatly shocked
-at the change which he now saw. A worn, haggard face, with sunken,
-lack-lustre eyes; rambling, inconsequent talk--this was the heir in
-whom the family hopes were centred. The old grandmother, finding that
-doctors were of little avail, had even called in a fortune-teller, who
-said pretty much what he was wanted to say, viz., that Pao-yue should
-marry some one with a golden destiny to help him on.
-
-So the chief actors in the tragedy about to be enacted had to be
-consulted at last. They began with Pao-ch'ai, for various reasons;
-and she, like a modest, well-bred maiden, received her mother's
-commands in submissive silence. Further, from that day she ceased
-to mention Pao-yue's name. With Pao-yue, however, it was a different
-thing altogether. His love for Tai-yue was a matter of some notoriety,
-especially with the slave-girls, one of whom even went so far as to
-tell his mother that his heart was set upon marrying her whom the
-family had felt obliged to reject. It was therefore hardly doubtful how
-he would receive the news of his betrothal to Pao-ch'ai; and as in his
-present state of health the consequences could not be ignored, it was
-resolved to have recourse to stratagem. So the altar was prepared, and
-naught remained but to draw the bright death across the victim's throat.
-
-In the short time which intervened, the news was broken to Tai-yue in an
-exceptionally cruel manner. She heard by accident in conversation with
-a slave-girl in the garden that Pao-yue was to marry Pao-ch'ai. The poor
-girl felt as if a thunderbolt had pierced her brain. Her whole frame
-quivered beneath the shock. She turned to go back to her room, but half
-unconsciously followed the path that led to Pao-yue's apartments. Hardly
-noticing the servants in attendance, she almost forced her way in, and
-stood in the presence of her cousin. He was sitting down, and he looked
-up and laughed a foolish laugh when he saw her enter; but he did not
-rise, and he did not invite her to be seated. Tai-yue sat down without
-being asked, and without a word spoken on either side. And the two
-sat there, and stared and leered at each other, until they both broke
-out into wild delirious laughter, the senseless crazy laughter of the
-madhouse. "What makes you ill, cousin?" asked Tai-yue, when the first
-burst of their dreadful merriment had subsided. "I am in love with
-Tai-yue," he replied; and then they both went off into louder screams of
-laughter than before.
-
-At this point the slave-girls thought it high time to interfere, and,
-after much more laughing and nodding of heads, Tai-yue was persuaded to
-go away. She set off to run back to her own room, and sped along with a
-newly acquired strength. But just as she was nearing the door, she was
-seen to fall, and the terrified slave-girl who rushed to pick her up
-found her with her mouth full of blood.
-
-By this time all formalities have been gone through and the wedding day
-is fixed. It is not to be a grand wedding, but of course there must be
-a trousseau. Pao-ch'ai sometimes weeps, she scarcely knows why; but
-preparations for the great event of her life leave her, fortunately,
-very little leisure for reflection. Tai-yue is in bed, and, but for
-a faithful slave-girl, alone. Nobody thinks much about her at this
-juncture; when the wedding is over she is to receive a double share of
-attention.
-
-One morning she makes the slave-girl bring her all her poems and
-various other relics of the happy days gone by. She turns them over
-and over between her thin and wasted fingers until finally she
-commits them all to the flames. The effort is too much for her, and
-the slave-girl in despair hurries across to the grandmother's for
-assistance. She finds the whole place deserted, but a moment's thought
-reminds her that the old lady is doubtless with Pao-yue. So thither she
-makes her way as fast as her feet can carry her, only, however, to be
-still further amazed at finding the rooms shut up, and no one there.
-Utterly confused, and not knowing what to make of these unlooked-for
-circumstances, she is about to run back to Tai-yue's room, when to
-her great relief she espies a fellow-servant in the distance, who
-straightway informs her that it is Pao-yue's wedding-day, and that he
-had moved into another suite of apartments. And so it was. Pao-yue had
-joyfully agreed to the proposition that he should marry his cousin, for
-he had been skilfully given to understand that the cousin in question
-was Tai-yue. And now the much wished-for hour had arrived. The veiled
-bride, accompanied by the very slave-girl who had long ago escorted her
-from the south, alighted from her sedan-chair at Pao-yue's door. The
-wedding march was played, and the young couple proceeded to the final
-ceremony of worship, which made them irrevocably man and wife. Then, as
-is customary upon such occasions, Pao-yue raised his bride's veil. For
-a moment he seemed as though suddenly turned into stone, as he stood
-there speechless and motionless, with fixed eyes gazing upon a face he
-had little expected to behold. Meanwhile, Pao-ch'ai retired into an
-inner apartment; and then, for the first time, Pao-yue found his voice.
-
-"Am I dreaming?" cried he, looking round upon his assembled relatives
-and friends.
-
-"No, you are married," replied several of those nearest to him. "Take
-care; your father is outside. He arranged it all."
-
-"Who was that?" said Pao-yue, with averted head, pointing in the
-direction of the door through which Pao-ch'ai had disappeared.
-
-"It was Pao-ch'ai, your wife..."
-
-"Tai-yue, you mean; Tai-yue is my wife," shrieked he, interrupting them;
-"I want Tai-yue! I want Tai-yue! Oh, bring us together, and save us
-both!" Here he broke down altogether. Thick sobs choked his further
-utterance, until relief came in a surging flood of tears.
-
-All this time Tai-yue was dying, dying beyond hope of recall. She knew
-that the hour of release was at hand, and she lay there quietly waiting
-for death. Every now and again she swallowed a teaspoonful of broth,
-but gradually the light faded out of her eyes, and the slave-girl,
-faithful to the last, felt that her young mistress's fingers were
-rapidly growing cold. At that moment, Tai-yue's lips were seen to move,
-and she was distinctly heard to say, "O Pao-yue, Pao-yue..." Those words
-were her last.
-
-Just then, breaking in upon the hushed moments which succeed
-dissolution, sounds of far-off music were borne along upon the breeze.
-The slave-girl crept stealthily to the door, and strained her ear to
-listen; but she could hear nothing save the soughing of the wind as it
-moaned fitfully through the trees.
-
-But the bridegroom himself had already entered the valley of the dark
-shadow. Pao-yue was very ill. He raved and raved about Tai-yue, until
-at length Pao-ch'ai, who had heard the news, took upon herself the
-painful task of telling him she was already dead. "Dead?" cried Pao-yue,
-"dead?" and with a loud groan he fell back upon the bed insensible. A
-darkness came before his eyes, and he seemed to be transported into
-a region which was unfamiliar to him. Looking about, he saw some one
-advancing towards him, and immediately called out to the stranger to be
-kind enough to tell him where he was. "You are on the road to the next
-world," replied the man; "but your span of life is not yet complete,
-and you have no business here." Pao-yue explained that he had come in
-search of Tai-yue, who had lately died; to which the man replied that
-Tai-yue's soul had already gone back to its home in the pure serene.
-"And if you would see her again," added the man, "return to your duties
-upon earth. Fulfil your destiny there, chasten your understanding,
-nourish the divinity that is within you, and you may yet hope to meet
-her once more." The man then flung a stone at him and struck him over
-the heart, which so frightened Pao-yue that he turned to retrace his
-steps. At that moment he heard himself loudly called by name; and
-opening his eyes, saw his mother and grandmother standing by the side
-of his bed.
-
-They had thought that he was gone, and were overjoyed at seeing him
-return to life, even though it was the same life as before, clouded
-with the great sorrow of unreason. For now they could always hope; and
-when they saw him daily grow stronger and stronger in bodily health,
-it seemed that ere long even his mental equilibrium might be restored.
-The more so that he had ceased to mention Tai-yue's name, and treated
-Pao-ch'ai with marked kindness and respect.
-
-All this time the fortunes of the two grand families are sinking from
-bad to worse. Pao-yue's uncle is mixed up in an act of disgraceful
-oppression; while his father, at his new post, makes the foolish
-endeavour to be an honest incorrupt official. He tries to put his
-foot down upon the system of bribery which prevails, but succeeds
-only in getting himself recalled and impeached for maladministration
-of affairs. The upshot of all this is that an Imperial decree is
-issued confiscating the property and depriving the families of their
-hereditary rank. Besides this, the lineal representatives are to be
-banished; and within the walls which have been so long sacred to mirth
-and merrymaking, consternation now reigns supreme. "O high Heaven,"
-cries Pao-yue's father, as his brother and nephew start for their place
-of banishment, "that the fortunes of our family should fall like this!"
-
-Of all, perhaps the old grandmother felt the blow most severely.
-She had lived for eighty-three years in affluence, accustomed to
-the devotion of her children and the adulation of friends. But now
-money was scarce, and the voice of flattery unheard. The courtiers of
-prosperous days forgot to call, and even the servants deserted at their
-posts. And so it came about that the old lady fell ill, and within a
-few days was lying upon her death-bed. She spoke a kind word to all,
-except to Pao-ch'ai. For her she had only a sigh, that fate had linked
-her with a husband whose heart was buried in the grave. So she died,
-and there was a splendid funeral, paid for out of funds raised at the
-pawnshop. Pao-ch'ai appeared in white; and among the flowers which were
-gathered around the bier, she was unanimously pronounced to be the
-fairest blossom of all.
-
-Then other members of the family die, and Pao-yue relapses into a
-condition as critical as ever. He is in fact at the point of death,
-when a startling announcement restores him again to consciousness. A
-Buddhist priest is at the outer gate, and he has brought back Pao-yue's
-lost tablet of jade. There was, of course, great excitement on all
-sides; but the priest refused to part with the jade until he had got
-the promised reward. And where now was it possible to raise such a sum
-as that, and at a moment's notice? Still it was felt that the tablet
-must be recovered at all costs. Pao-yue's life depended on it, and he
-was the sole hope of the family. So the priest was promised his reward,
-and the jade was conveyed into the sick-room. But when Pao-yue clutched
-it in his eager hand, he dropped it with a loud cry and fell back
-gasping upon the bed.
-
-In a few minutes Pao-yue's breathing became more and more distressed,
-and a servant ran out to call in the priest, in the hope that something
-might yet be done. The priest, however, had disappeared, and by this
-time Pao-yue had ceased to breathe.
-
-Immediately upon the disunion of body and soul which mortals call
-death, the spirit of Pao-yue set off on its journey to the Infinite, led
-by a Buddhist priest. Just then a voice called out and said that Tai-yue
-was awaiting him, and at that moment many familiar faces crowded round
-him, but as he gazed at them in recognition, they changed into grinning
-goblins. At length he reached a spot where there was a beautiful
-crimson flower in an enclosure, so carefully tended that neither bees
-nor butterflies were allowed to settle upon it. It was a flower, he was
-told, which had been to fulfil a mission upon earth, and had recently
-returned to the Infinite. He was now taken to see Tai-yue. A bamboo
-screen which hung before the entrance to a room was raised, and there
-before him stood his heart's idol, his lost Tai-yue. Stretching forth
-his hands, he was about to speak to her, when suddenly the screen was
-hastily dropped. The priest gave him a shove, and he fell backwards,
-awaking as though from a dream.
-
-Once more he had regained a new hold upon life; once more he had
-emerged from the very jaws of death. This time he was a changed man.
-He devoted himself to reading for the great public examination, in
-the hope of securing the much coveted degree of Master of Arts.
-Nevertheless, he talks little, and seems to care less, about the
-honours and glory of this world; and what is stranger than all, he
-appears to have very much lost his taste for the once fascinating
-society of women. For a time he seems to be under the spell of a
-religious craze, and is always arguing with Pao-ch'ai upon the
-advantages of devoting one's life to the service of Buddha. But shortly
-before the examination he burned all the books he had collected which
-treated of immortality and a future state, and concentrated every
-thought upon the great object before him.
-
-At length the day comes, and Pao-yue, accompanied by a nephew who
-is also a candidate, prepares to enter the arena. His father was
-away from home. He had gone southwards to take the remains of the
-grandmother and of Tai-yue back to their ancestral burying-ground. So
-Pao-yue first goes to take leave of his mother, and she addresses to
-him a few parting words, full of encouragement and hope. Then Pao-yue
-falls upon his knees, and implores her pardon for all the trouble
-he has caused her. "I can only trust," he added, "that I shall
-now be successful, and that you, dear mother, will be happy." And
-then amid tears and good wishes, the two young men set out for the
-examination-hall, where, with several thousand other candidates, they
-are to remain for some time immured.
-
-The hours and days speed apace, full of arduous effort to those within,
-of anxiety to those without. At last the great gates are thrown wide
-open, and the vast crowd of worn-out, weary students bursts forth,
-to meet the equally vast crowd of eager, expectant friends. In the
-crush that ensues, Pao-yue and his nephew lose sight of each other, and
-the nephew reaches home first. There the feast of welcome is already
-spread, and the wine-kettles are put to the fire. So every now and
-again somebody runs out to see if Pao-yue is not yet in sight. But the
-time passes and he comes not. Fears as to his personal safety begin
-to be aroused, and messengers are sent out in all directions. Pao-yue
-is nowhere to be found. The night comes and goes. The next day and
-the next day, and still no Pao-yue. He has disappeared without leaving
-behind him the faintest clue to his whereabouts. Meanwhile, the list of
-successful candidates is published, and Pao-yue's name stands seventh
-on the list. His nephew has the 130th place. What a triumph for the
-family, and what rapture would have been theirs, but for the mysterious
-absence of Pao-yue.
-
-Thus their joy was shaded by sorrow, until hope, springing eternal,
-was unexpectedly revived. Pao-yue's winning essay had attracted the
-attention of the Emperor, and his Majesty issued an order for the
-writer to appear at Court. An Imperial order may not be lightly
-disregarded; and it was fervently hoped by the family that by these
-means Pao-yue might be restored to them. This, in fact, was all that was
-wanting now to secure the renewed prosperity of the two ancient houses.
-The tide of events had set favourably at last. Those who had been
-banished to the frontier had greatly distinguished themselves against
-the banditti who ravaged the country round about. There was Pao-yue's
-success and his nephew's; and above all, the gracious clemency of the
-Son of Heaven. Free pardons were granted, confiscated estates were
-returned. The two families basked again in the glow of Imperial favour.
-Pao-ch'ai was about to become a mother; the ancestral line might be
-continued after all. But Pao-yue, where was he? That remained a mystery
-still, against which even the Emperor's mandate proved to be of no
-avail.
-
-It was on his return journey that Pao-yue's father heard of the success
-and disappearance of his son. Torn by conflicting emotions he hurried
-on, in his haste to reach home and aid in unravelling the secret of
-Pao-yue's hiding-place. One moonlight night, his boat lay anchored
-alongside the shore, which a storm of the previous day had wrapped in
-a mantle of snow. He was sitting writing at a table, when suddenly,
-through the half-open door, advancing towards him over the bow of the
-boat, his silhouette sharply defined against the surrounding snow, he
-saw the figure of a shaven-headed Buddhist priest. The priest knelt
-down, and struck his head four times upon the ground, and then,
-without a word, turned back to join two other priests who were awaiting
-him. The three vanished as imperceptibly as they had come; before,
-indeed, the astonished father was able to realise that he had been, for
-the last time, face to face with Pao-yue!
-
-FOOTNOTES:
-
-[35] Said of the bogies of the hills, in allusion to their _clothes_.
-Here quoted with reference to the official classes, in ridicule of the
-title under which they hold posts which, from a literary point of view,
-they are totally unfit to occupy.
-
-[36] A poet of the T'ang dynasty, whose eyebrows met, whose nails were
-very long, and who could write very fast.
-
-[37] This is another hit at the ruling classes. Hsi K'ang, the
-celebrated poet, musician, and alchemist (A.D. 223-262),
-was sitting one night alone, playing upon his lute, when suddenly a
-man with a tiny face walked in, and began to stare hard at him, the
-stranger's face enlarging all the time. "I'm not going to match myself
-against a devil!" cried the musician after a few moments, and instantly
-blew out the light.
-
-[38] When Liu Chuean, Governor of Wu-ling, determined to relieve his
-poverty by trade, he saw a devil standing by his side, laughing
-and rubbing its hands for glee. "Poverty and wealth are matters of
-destiny," said Liu Chuean, "but to be laughed at by a devil--," and
-accordingly he desisted from his intention.
-
-[39] A writer who flourished in the early part of the fourth century,
-and composed a work in thirty books, entitled "Supernatural Researches."
-
-[40] The birth of a boy was formerly signalled by hanging a bow at the
-door; that of a girl, by displaying a small towel--indicative of the
-parts that each would hereafter play in the drama of life.
-
-[41] Alluding to the priest Dharma-nandi, who came from India to China,
-and tried to convert the Emperor Wu Ting of the Liang dynasty; but
-failing in his attempt, he retired full of mortification to a temple
-at Sung-shan, where he sat for nine years before a rock, until his own
-image was imprinted thereon.
-
-[42] The six _gati_ or conditions of existence, viz., angels, men,
-demons, hungry devils, brute beasts, and tortured sinners.
-
-[43] The work of a well-known writer, named Lin I-ch'ing, who
-flourished during the Sung dynasty.
-
-[44] The great poet Tu Fu dreamt that his greater predecessor, Li
-T'ai-po, appeared to him, "coming when the maple-grove was in darkness,
-and returning while the frontier pass was still obscured,"--that is,
-at night, when no one could see him; the meaning being that he never
-came at all, and that those "who know me (P'u Sung-ling)" are equally
-non-existent.
-
-[45] These two lines are short in the original.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-THE EMPERORS K'ANG HSI AND CH'IEN LUNG
-
-
-The second Emperor of the Manchu dynasty, known to the world by his
-year-title K'ANG HSI, succeeded to the throne in 1662 when he
-was only eight years of age, and six years later he took up the reins
-of government. Fairly tall and well-proportioned, he loved all manly
-exercises and devoted three months annually to hunting. Large bright
-eyes lighted up his face, which was pitted with small-pox. Contemporary
-observers vie in praising his wit, understanding, and liberality of
-mind. Indefatigable in government, he kept a careful watch on his
-Ministers, his love for the people leading him to prefer economy to
-taxation. He was personally frugal, yet on public works he would lavish
-large sums. He patronised the Jesuits, whom he employed in surveying
-the empire, in astronomy, and in casting cannon; though latterly he
-found it necessary to impose restrictions on their propagandism. In
-spite of war and rebellion, which must have encroached seriously upon
-his time, he found leisure to initiate and carry out, with the aid
-of the leading scholars of the day, several of the greatest literary
-enterprises the world has ever seen. The chief of these are (1) the
-_K'ang Hsi Tzu Tien_, the great standard dictionary of the Chinese
-language; (2) the _P'ei Wen Yuen Fu_, a huge concordance to all
-literature, bound up in forty-four large closely-printed volumes;
-(3) the _P'ien Tzu Lei P'ien_, a similar work, with a different
-arrangement, bound up in thirty-six large volumes; (4) the _Yuean Chien
-Lei Han_, an encyclopaedia, bound up in forty-four volumes; and (5)
-the _T'u Shu Chi Ch'eng_, a profusely illustrated encyclopaedia, in
-1628 volumes of about 200 pages to each. To the above must be added
-a considerable collection of literary remains, in prose and verse,
-which, of course, were actually the Emperor's own work. It cannot be
-said that any of these remains are of a high order, or are familiar
-to the public at large, with a single and trifling exception. The
-so-called Sacred Edict is known from one end of China to the other. It
-originally consisted of sixteen moral maxims delivered in 1670 under
-the form of an edict by the Emperor K'ang Hsi. His Majesty himself had
-just reached the mature age of sixteen. He had then probably discovered
-that men's morals were no longer what they had been in the days of
-"ancient kings," and with boyish earnestness he made a kindly effort
-to do something for the people whose welfare was destined to be for so
-many years to come his chief and most absorbing care. The maxims are
-commonplace enough, but for the sake of the great Emperor who loved his
-"children" more than himself they have been exalted into utterances
-almost divine. Here are the first, seventh, and eleventh maxims, as
-specimens:
-
-"Pay great attention to filial piety and to brotherly obedience, in
-order to give due weight to human relationships."
-
-"Discard strange doctrines, in order to glorify the orthodox teaching."
-
-"Educate your sons and younger brothers, in order to hinder them from
-doing what is wrong."
-
-K'ang Hsi died in 1722, after completing a full cycle of sixty years
-as occupant of the Dragon Throne. His son and successor, Yung Cheng,
-caused one hundred picked scholars to submit essays enlarging upon the
-maxims of his father, and of these the sixteen best were chosen, and in
-1724 it was enacted that they should be publicly read to the people on
-the 1st and 15th of each month in every city and town in the empire.
-This law is still in force. Subsequently, the sixteen essays were
-paraphrased into easy colloquial; and now the maxims, the essays, and
-the paraphrase, together make up a volume which may be roughly said to
-contain the whole duty of man.
-
-[Sidenote: CH'IEN LUNG]
-
-In 1735 the Emperor Yung Cheng died, and was succeeded by his fourth
-son, who reigned as CH'IEN LUNG. An able ruler, with an
-insatiable thirst for knowledge, and an indefatigable administrator, he
-rivals his grandfather's fame as a sovereign and a patron of letters.
-New editions of important historical works and of encyclopaedias were
-issued by Imperial order, and under the superintendence of the Emperor
-himself. In 1772 there was a general search for all literary works
-worthy of preservation, and ten years later a voluminous collection of
-these was published, embracing many rare books taken from the great
-encyclopaedia of the Emperor Yung Lo. A descriptive catalogue of the
-Imperial Library, containing 3460 works arranged under the four heads
-of Classics, History, Philosophy, and General Literature, was drawn
-up in 1772-1790. It gives the history of each work, which is also
-criticised. The vastness of this catalogue led to the publication of
-an abridgment, which omits all works not actually preserved in the
-Library. The personal writings of this Emperor are very voluminous.
-They consist of a general collection containing a variety of notes on
-current or ancient topics, prefaces to books, and the like, and also of
-a collection of poems. Of these last, those produced between 1736 and
-1783 were published, and reached the almost incredible total of 33,950
-separate pieces. It need hardly be added that nearly all are very
-short. Even thus the output must be considered a record, apart from the
-fact that during the reign there was a plentiful supply both of war
-and rebellion. Burmah and Nepaul were forced to pay tribute; Chinese
-supremacy was established in Tibet; and Kuldja and Kashgaria were added
-to the empire. In 1795, on completing a cycle of sixty years of power,
-the Emperor abdicated in favour of his son, and three years later he
-died.
-
-His Majesty's poetry, though artificially correct, was mediocre enough.
-The following stanza, "On Hearing the Cicada," is a good example,
-conforming as it does to all the rules of versification, but wanting in
-that one feature which makes the "stop-short" what it is, viz., that
-"although the words end, the sense still goes on":--
-
- "_The season is a month behind
- in this land of northern breeze,
- When first I hear the harsh cicada
- shrieking through the trees.
- I look, but cannot mark its form
- amid the foliage fair,--
- Naught but a flash of shadow
- which goes flitting here and there._"
-
-Here, instead of being carried away into some suggested train of
-thought, the reader is fairly entitled to ask "What then?"
-
-The following is a somewhat more spirited production. It is a song
-written by Ch'ien Lung, to be inserted and sung in a play entitled
-"Picking up Gold," by a beggar who is fortunate enough to stumble
-across a large nugget:--
-
- "_A brimless cap of felt stuck on my head;
- No coat,--a myriad-patchwork quilt instead;
- In my hand a bamboo staff;
- Hempen sandals on my feet;
- As I slouch along the street,
- 'Pity the poor beggar,' to the passers-by I call,
- Hoping to obtain broken food and dregs of wine.
- Then when night's dark shadows fall,
- Oh merrily, Oh merrily I laugh,
- Drinking myself to sleep, sheltered in some old shrine._
-
- _Black, black, the clouds close round on every side;
- White, white, the gossamer flakes fly far and wide.
- Ai-yah! is't jade that sudden decks the eaves?
- With silver tiles meseems the streets are laid.
- Oh, in what glorious garb Nature's arrayed,
- Displaying fairy features on a lovely face!
- But stay! the night is drawing on apace;
- Nothing remains my homeward track to guide;
- See how the feathered snow weighs down the palm-tree leaves!_
-
- _I wag my head and clap my hands, ha! ha!
- I clap my hands and wag my head, ha! ha!
- There in the drift a lump half-sunken lies;
- The beggar's luck has turned up trumps at last!
- O gold!--for thee dear relatives will part,
- Dear friends forget their hours of friendship past,
- Husband and wife tear at each other's heart,
- Father and son sever life's closest ties;
- For thee, the ignoble thief all rule and law defies._
-
- _What men of this world most adore is gold;
- The devils deep in hell the dross adore;
- Where gold is there the gods are in its wake.
- Now shall I never more produce the snake;
- Stand begging where the cross-roads meet no more;
- Or shiver me to sleep in the rush hut, dank and cold;
- Or lean against the rich or poor man's door.
- Away my yellow bowl, my earthen jar!
- See, thus I rend my pouch and hurl my gourd afar!_
-
- _An official hat and girdle I shall wear,
- And this shrunk shank in boots with pipeclayed soles encase;
- On fete and holiday how jovial I shall be,
- Joining my friends in the tavern or the tea-shop o'er their tea;
- Swagger, swagger, swagger, with such an air and grace.
- Sometimes a sleek steed my 'Excellence' will bear;
- Or in a sedan I shall ride at ease,
- One servant with my hat-box close behind the chair,
- While another on his shoulders carries my valise._"
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-CLASSICAL AND MISCELLANEOUS LITERATURE--POETRY
-
-
-Foremost among the scholars of the present dynasty stands the name of
-KU CHIANG (1612-1681). Remaining faithful to the Mings after
-their final downfall, he changed his name to Ku Yen-wu, and for a long
-time wandered about the country in disguise. He declined to serve under
-the Manchus, and supported himself by farming. A profound student, it
-is recorded that in his wanderings he always carried about with him
-several horse-loads of books to consult whenever his memory might be at
-fault. His writings on the Classics, history, topography, and poetry
-are still highly esteemed. To foreigners he is best known as the author
-of the _Jih Chih Lu_, which contains his notes, chiefly on the Classics
-and history, gathered during a course of reading which extended over
-thirty years. He also wrote many works upon the ancient sounds and
-rhymes.
-
- * * * * *
-
-CHU YUNG-SHUN (1617-1689) was delicate as a child, and his mother
-made him practise the Taoist art of prolonging life indefinitely,
-which seems to be nothing more than a system of regular breathing
-with deep inspirations. He was a native of a town in Kiangsu, at the
-sack of which, by the conquering Tartars, his father perished rather
-than submit to the new dynasty. In consequence of his father's death
-he steadily declined to enter upon a public career, and gave up his
-life to study and teaching. He was the author of commentaries upon
-the Great Learning and the Doctrine of the Mean, and of other works;
-but none of these is so famous as his Family Maxims, a little book
-which, on account of the author's name, has often been attributed to
-the great commentator Chu Hsi. The piquancy of these maxims disappears
-in translation, owing as they do much more to literary form than to
-subject-matter. Here are two specimens:--
-
-"Forget the good deeds you have done; remember the kindnesses you have
-received."
-
-"Mind your own business, follow out your destiny, live in accord with
-the age, and leave the rest to God. He who can do this is near indeed."
-
-His own favourite saying was--
-
-"To know what ought to be known, and to do what ought to be done, that
-is enough. There is no time for anything else."
-
-Three days before his death he struggled into the ancestral hall, and
-there before the family tablets called the spirits of his forefathers
-to witness that he had never injured them by word or deed.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: LAN TING-YUeAN]
-
-LAN TING-YUeAN (1680-1733), better known as Lan Lu-chou,
-devoted himself as a youth to poetry, literature, and political
-economy. He accompanied his brother to Formosa as military secretary,
-and his account of the expedition attracted public attention.
-Recommended to the Emperor, he became magistrate of P'u-lin, and
-distinguished himself as much by his just and incorrupt administration
-as by his literary abilities. He managed, however, to make enemies
-among his superior officers, and within three years he was impeached
-for insubordination and thrown into prison. His case was subsequently
-laid before the Emperor, who not only set him free, but appointed him
-to be Prefect at Canton, bestowing upon him at the same time some
-valuable medicine, an autograph copy of verses, a sable robe, some
-joss-stick, and other coveted marks of Imperial favour. But all was in
-vain. He died of a broken heart one month after taking up his post.
-His complete works have been published in twenty small octavo volumes,
-of which works perhaps the best known of all is a treatise on the
-proper training of women, which fills two of the above volumes. This is
-divided under four heads, namely, Virtue, Speech, Personal Appearance,
-and Duty, an extended education in the intellectual sense not coming
-within the writer's purview. The chapters are short, and many of them
-are introduced by some ancient aphorism, forming a convenient peg upon
-which to hang a moral lesson, copious extracts being made from the work
-of the Lady Pan of the Han dynasty. A few lines from his preface may be
-interesting:--
-
-"Good government of the empire depends upon morals; correctness of
-morals depends upon right ordering of the family; and right ordering
-of the family depends upon the wife.... If the curtain which divides
-the men from the women is too thin to keep them apart, misfortune will
-come to the family and to the State. Purification of morals, from the
-time of the creation until now, has always come from women. Women are
-not all alike; some are good and some are bad. For bringing them to a
-proper uniformity there is nothing like education. In old days both
-boys and girls were educated ... but now the books used no longer
-exist, and we know not the details of the system.... The education
-of a woman is not like that of her husband, which may be said to
-continue daily all through life. For he can always take up a classic
-or a history, or familiarise himself with the works of miscellaneous
-writers; whereas a woman's education does not extend beyond ten years,
-after which she takes upon herself the manifold responsibilities of a
-household. She is then no longer able to give her undivided attention
-to books, and cannot investigate thoroughly, the result being that
-her learning is not sufficiently extensive to enable her to grasp
-principles. She is, as it were, carried away upon a flood, without hope
-of return, and it is difficult for her to make any use of the knowledge
-she has acquired. Surely then a work on the education of women is much
-to be desired."
-
-This is how one phase of female virtue is illustrated by anecdote:--
-
-"A man having been killed in a brawl, two brothers were arrested for
-the murder and brought to trial. Each one swore that he personally
-was the murderer, and that the other was innocent. The judge was thus
-unable to decide the case, and referred it to the Prince. The Prince
-bade him summon their mother, and ask which of them had done the deed.
-'Punish the younger,' she replied through a flood of tears. 'People
-are usually more fond of the younger,' observed the judge; 'how is it
-you wish me to punish him?' 'He is my own child,' answered the woman;
-'the elder is the son of my husband's first wife. When my husband died
-he begged me to take care of the boy, and I promised I would. If now I
-were to let the elder be punished while the younger escaped, I should
-be only gratifying my private feelings and wronging the dead. I have
-no alternative.' And she wept on until her clothes were drenched with
-tears. Meanwhile the judge reported to the Prince, and the latter,
-astonished at her magnanimity, pardoned both the accused."
-
-Two more of the above twenty volumes are devoted to the most remarkable
-of the criminal cases tried by him during his short magisterial career.
-An extract from the preface (1729) to his complete works, penned by an
-ardent admirer, will give an idea of the estimation in which these are
-held:--
-
-"My master's judicial capacity was of a remarkably high order, as
-though the mantle of Pao Hsiao-su[46] had descended upon him. In very
-difficult cases he would investigate dispassionately and calmly,
-appearing to possess some unusual method for worming out the truth; so
-that the most crafty lawyers and the most experienced scoundrels, whom
-no logic could entangle and no pains intimidate, upon being brought
-before him, found themselves deserted by their former cunning, and
-confessed readily without waiting for the application of torture.
-I, indeed, have often wondered how it is that torture is brought
-into requisition so much in judicial investigations. For, under the
-influence of the 'three wooden instruments,' what evidence is there
-which cannot be elicited?--to say nothing of the danger of a mistake
-and the unutterable injury thus inflicted upon the departed spirits
-in the realms below. Now, my master, in investigating and deciding
-cases, was fearful only lest his people should not obtain a full and
-fair hearing; he, therefore, argued each point with them quietly and
-kindly until they were thoroughly committed to a certain position, with
-no possibility of backing out, and then he decided the case upon its
-merits as thus set forth. By such means, those who were bambooed had no
-cause for complaint, while those who were condemned to die died without
-resenting their sentence; the people were unable to deceive him, and
-they did not even venture to make the attempt. Thus did he carry out
-the Confucian doctrine of respecting popular feeling;[47] and were all
-judicial officers to decide cases in the same careful and impartial
-manner, there would not be a single injured suitor under the canopy of
-heaven."
-
-The following is a specimen case dealing with the evil effects of
-superstitious doctrines:--
-
-"The people of the Ch'ao-yang district are great on bogies, and love
-to talk of spirits and Buddhas. The gentry and their wives devote
-themselves to Ta Tien, but the women generally of the neighbourhood
-flock in crowds to the temples to burn incense and adore Buddha,
-forming an unbroken string along the road. Hence, much ghostly and
-supernatural nonsense gets spread about; and hence it was that the
-Hou-t'ien sect came to flourish. I know nothing of the origin of this
-sect. It was started amongst the Ch'ao-yang people by two men, named
-Yen and Chou respectively, who said that they had been instructed by
-a white-bearded Immortal, and who, when an attempt to arrest them was
-made by a predecessor in office, absconded with their families and
-remained in concealment. By and by, however, they came back, calling
-themselves the White Lily or the White Aspen sect. I imagine that
-White Lily was the real designation, the alteration in name being
-simply made to deceive. Their 'goddess' was Yen's own wife, and she
-pretended to be able to summon wind and bring down rain, enslave
-bogies and exorcise spirits, being assisted in her performances by
-her paramour, a man named Hu, who called himself the Immortal of
-Pencil Peak. He used to aid in writing out charms, spirting water,
-curing diseases, and praying for heirs; and he could enable widows
-to hold converse with their departed husbands. The whole district
-was taken in by these people, and went quite mad about them, people
-travelling from afar to worship them as spiritual guides, and, with
-many offerings of money, meats, and wines, enrolling themselves as
-their humble disciples, until one would have said it was market-day in
-the neighbourhood. I heard of their doings one day as I was returning
-from the prefectural city. They had already established themselves
-in a large building to the north of the district; they had opened a
-preaching-hall, collected several hundred persons together, and for
-the two previous days had been availing themselves of the services of
-some play-actors to sing and perform at their banquets. I immediately
-sent off constables to arrest them; but the constables were afraid
-of incurring the displeasure of the spirits and being seized by the
-soldiers of the infernal regions, while so much protection was afforded
-by various families of wealth and position that the guilty parties
-succeeded in preventing the arrest of a single one of their number.
-Therefore I proceeded in person to their establishment, knocked at
-the door, and seized the goddess, whom I subjected to a searching
-examination as to the whereabouts of her accomplices; but the interior
-of the place being, as it was, a perfect maze of passages ramifying in
-every direction, when I seized a torch and made my way along, even if
-I did stumble up against any one, they were gone in a moment before I
-had time to see where. It was a veritable nest of secret villany, and
-one which I felt ought to be searched to the last corner. Accordingly,
-from the goddess's bed in a dark and out-of-the-way chamber I dragged
-forth some ten or a dozen men; while out of the Immortal's bedroom I
-brought a wooden seal of office belonging to the Lady of the Moon, also
-a copy of their magic ritual, a quantity of soporifics, wigs, clothes,
-and ornaments, of the uses of which I was then totally ignorant. I
-further made a great effort to secure the person of the Immortal
-himself; and when his friends and rich supporters saw the game was up,
-they surrendered him over to justice. At his examination he comported
-himself in a very singular manner, such being indeed the chief means
-upon which he relied, besides the soporifics and fine dresses, to
-deceive the eyes and ears of the public. As to his credulous dupes,
-male and female, when they heard the name of the Lady of the Moon they
-would be at first somewhat scared; but by and by, seeing that the
-goddess was certainly a woman, they would begin to regain courage,
-while the Immortal himself, with his hair dressed out and his face
-powdered and his skirts fluttering about, hovered round the goddess,
-and assuming all the airs and graces of a supernatural beauty, soon
-convinced the spectators that he was really the Lady of the Moon, and
-quite put them off the scent as to his real sex. Adjourning now to one
-of the more remote apartments, there would follow worship of Maitreya
-Buddha, accompanied by the recital of some _sutra_; after which
-soporific incense would be lighted, and the victims be thrown into
-a deep sleep. This soporific, or 'soul confuser,' as it is otherwise
-called, makes people feel tired and sleepy; they are recovered by
-means of a charm and a draught of cold water. The promised heirs and
-the interviews with deceased husbands are all supposed to be brought
-about during the period of trance--for which scandalous impostures
-the heads of these villains hung up in the streets were scarcely a
-sufficient punishment. However, reflecting that it would be a great
-grievance to the people were any of them to find themselves mixed
-up in such a case just after a bad harvest, and also that among the
-large number who had become affiliated to this society there would be
-found many old and respectable families, I determined on a plan which
-would put an end to the affair without any troublesome _esclandre_.
-I burnt all the depositions in which names were given, and took no
-further steps against the persons named. I ordered the goddess and her
-paramour to receive their full complement of blows (viz., one hundred),
-and to be punished with the heavy _cangue_; and, placing them at the
-yamen gate, I let the people rail and curse at them, tear their flesh
-and break their heads, until they passed together into their boasted
-Paradise. The husband and some ten others of the gang were placed in
-the _cangue_, bambooed, or punished in some way; and as for the rest,
-they were allowed to escape with this one more chance to turn over
-a new leaf. I confiscated the building, destroyed its disgraceful
-hiding-places, changed the whole appearance of the place, and made
-it into a literary institution to be dedicated to five famous heroes
-of literature. I cleansed and purified it from all taint, and on the
-1st and 15th of each moon I would, when at leisure, indulge with the
-scholars of the district in literary recreations. I formed, in fact, a
-literary club; and, leasing a plot of ground for cultivation, devoted
-the returns therefrom to the annual Confucian demonstrations and to the
-payment of a regular professor. Thus the true doctrine was caused to
-flourish, and these supernatural doings to disappear from the scene;
-the public tone was elevated, and the morality of the place vastly
-improved.
-
-"When the Brigadier-General and the Lieutenant-Governor heard what had
-been done, they very much commended my action, saying: 'Had this sect
-not been rooted out, the evil results would have been dire indeed; and
-had you reported the case in the usual way, praying for the execution
-of these criminals, your merit would undoubtedly have been great; but
-now, without selfish regard to your own interests, you have shown
-yourself unwilling to hunt down more victims than necessary, or to
-expose those doings in such a manner as to lead to the suicide of the
-persons implicated. Such care for the fair fame of so many people is
-deserving of all praise.'"
-
-Although not yet of the same national importance as at the present day,
-it was still impossible that the foreign question should have escaped
-the notice of such an observant man as Lan Ting-yuean. He flourished at
-a time when the spread of the Roman Catholic religion was giving just
-grounds for apprehension to thoughtful Chinese statesmen. Accordingly,
-we find amongst his collected works two short notices devoted to a
-consideration of trade and general intercourse with the various nations
-of barbarians. They are interesting as the untrammelled views of
-the greatest living Chinese scholar of the date at which they were
-written, namely, in 1732. The following is one of these notices:--
-
-"To allow the barbarians to settle at Canton was a mistake. Ever since
-Macao was given over, in the reign of Chia Ching (1522-1567) of the
-Ming dynasty, to the red-haired barbarians, all manner of nations
-have continued without ceasing to flock thither. They build forts and
-fortifications and dense settlements of houses. Their descendants will
-overshadow the land, and all the country beyond Hsiang-shan will become
-a kingdom of devils. 'Red-haired' is a general term for the barbarians
-of the western islands. Amongst them there are the Dutch, French,
-Spaniards, Portuguese, English, and Yue-su-la [? Islam], all of which
-nations are horribly fierce. Wherever they go they spy around with a
-view to seize on other people's territory. There was Singapore, which
-was originally a Malay country; the red-haired barbarians went there
-to trade, and by and by seized it for an emporium of their own. So
-with the Philippines, which were colonised by the Malays; because the
-Roman Catholic religion was practised there, the Western foreigners
-appropriated it in like manner for their own. The Catholic religion is
-now spreading over China. In Hupeh, Hunan, Honan, Kiangsi, Fuhkien, and
-Kuangsi, there are very few places whither it has not reached. In the
-first year of the Emperor Yung Cheng [1736], the Viceroy of Fuhkien,
-Man Pao, complained that the Western foreigners were preaching their
-religion and tampering with the people, to the great detriment of the
-localities in question; and he petitioned that the Roman Catholic
-chapels in the various provinces might be turned into lecture-rooms
-and schools, and that all Western foreigners might be sent to Macao,
-to wait until an opportunity should present itself of sending them
-back to their own countries. However, the Viceroy of Kuangtung, out of
-mistaken kindness, memorialised the Throne that such of the barbarians
-as were old or sick and unwilling to go away might be permitted to
-remain in the Roman Catholic establishment at Canton, on the condition
-that if they proselytised, spread their creed, or chaunted their sacred
-books, they were at once to be punished and sent away. The scheme was
-an excellent one, but what were the results of it? At present more
-than 10,000 men have joined the Catholic chapel at Canton, and there
-is also a department for women, where they have similarly got together
-about 2000. This is a great insult to China, and seriously injures
-our national traditions, enough to make every man of feeling grind
-his teeth with rage. The case by no means admits of 'teaching before
-punishing.'
-
-"Now these traders come this immense distance with the object of making
-money. What then is their idea in paying away vast sums in order to
-attract people to their faith? Thousands upon thousands they get to
-join them, not being satisfied until they have bought up the whole
-province. Is it possible to shut one's eyes and stop one's ears,
-pretending to know nothing about it and making no inquiries whatever?
-There is an old saying among the people--'Take things in time. A
-little stream, if not stopped, may become a great river.' How much
-more precaution is needed, then, when there is a general inundation
-and men's hearts are restless and disturbed? In Canton the converts to
-Catholicism are very numerous; those in Macao are in an inexpugnable
-fortress. There is a constant interchange of arms between the two, and
-if any trouble like that of the Philippines or Singapore should arise,
-I cannot say how we should meet it. At the present moment, with a
-pattern of Imperial virtue on the Throne, whose power and majesty have
-penetrated into the most distant regions, this foolish design of the
-barbarians should on no account be tolerated. Wise men will do well to
-be prepared against the day when it may be necessary for us to retire
-before them, clearing the country as we go."
-
-The following extract from a letter to a friend was written by Lan
-Ting-yuean in 1724, and proves that if he objected to Christianity, he
-was not one whit more inclined to tolerate Buddhism:--
-
-"Of all the eighteen provinces, Chehkiang is the one where Buddhist
-priests and nuns most abound. In the three prefectures of Hangchow,
-Chia-hsing, and Huchow there cannot be fewer than several tens of
-thousands of them, of whom, by the way, not more than one-tenth have
-willingly taken the vows. The others have been given to the priests
-when quite little, either because their parents were too poor to keep
-them, or in return for some act of kindness; and when the children grow
-up, they are unable to get free. Buddhist nuns are also in most cases
-bought up when children as a means of making a more extensive show of
-religion, and are carefully prevented from running away. They are not
-given in marriage--the desire for which is more or less implanted in
-every human breast, and exists even amongst prophets and sages. And
-thus to condemn thousands and ten thousands of human beings to the
-dull monotony of the cloister, granting that they strictly keep their
-religious vows, is more than sufficient to seriously interfere with
-the equilibrium of the universe. Hence floods, famines, and the like
-catastrophes; to say nothing of the misdeeds of the nuns in question.
-
- * * * * *
-
-"When I passed through Soochow and Hangchow I saw many disgraceful
-advertisements that quite took my breath away with their barefaced
-depravity; and the people there told me that these atrocities were much
-practised by the denizens of the cloister, which term is simply another
-name for houses of ill-fame. These cloister folk do a great deal of
-mischief amongst the populace, wasting the substance of some, and
-robbing others of their good name."
-
- * * * * *
-
-The _Ming Chi Kang Mu_, or History of the Ming Dynasty, which had been
-begun in 1689 by a commission of fifty-eight scholars, was laid before
-the Emperor only in 1742 by CHANG T'ING-YUe (1670-1756), a Minister of
-State and a most learned writer, joint editor of the Book of Rites,
-Ritual of the Chou Dynasty, the Thirteen Classics, the Twenty-four
-Histories, Thesaurus of Phraseology, Encyclopaedia of Quotations, the
-Concordance to Literature, &c. This work, however, did not meet with
-the Imperial approval, and for it was substituted the _T'ung Chien Kang
-Mu San Pien_, first published in 1775. Among the chief collaborators
-of Chang T'ing-yue should be mentioned O-ERH-T'AI, the Mongol (_d._
-1745), and CHU SHIH (1666-1736), both of whom were also voluminous
-contributors to classical literature.
-
-These were followed by CH'EN HUNG-MOU (1695-1771), who, besides
-being the author of brilliant State papers, was a commentator on
-the Classics, dealing especially with the Four Books, a writer on
-miscellaneous topics, and a most successful administrator. He rose to
-high office, and was noted for always having his room hung round with
-maps of the province in which he was serving, so that he might become
-thoroughly familiar with its geography. He was dismissed, however, from
-the important post of Viceroy of the Two Kuang for alleged incapacity
-in dealing with a plague of locusts.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: YUeAN MEI]
-
-YUeAN MEI (1715-1797) is beyond all question the most popular
-writer of modern times. At the early age of nine he was inspired with a
-deep love for poetry, and soon became an adept at the art. Graduating
-in 1739, he was shortly afterwards sent to Kiangnan, and presently
-became magistrate at Nanking, where he greatly distinguished himself
-by the vigour and justice of his administration. A serious illness
-kept him for some time unemployed; and when on recovery he was sent
-into Shansi, he managed to quarrel with the Viceroy. At the early age
-of forty he retired from the official arena and led a life of lettered
-ease in his beautiful garden at Nanking. His letters, which have been
-published under the title of _Hsiao Ts'ang Shan Fang Ch'ih Tu_, are
-extremely witty and amusing, and at the same time are models of style.
-Many of the best are a trifle coarse, sufficiently so to rank them with
-some of the eighteenth-century literature on this side of the globe;
-the salt of all loses its savour in translation. The following are
-specimens:--
-
-"I have received your letter congratulating me on my present
-prosperity, and am very much obliged for the same.
-
-"At the end of the letter, however, you mention that you have a
-tobacco-pouch for me, which shall be sent on as soon as I forward you
-a stanza. Surely this reminds one of the evil days of the Chous and
-the Chengs, when each State took pledges from the other. It certainly
-is not in keeping with the teaching of the sages, viz., that friends
-should be the first to give. Why then do you neglect that teaching for
-the custom of a degraded age?
-
-"If for a tobacco-pouch you insist upon having a stanza, for a hat or a
-pair of boots you would want at least a poem; while your brother might
-send me a cloak or a coat, and expect to get a whole epic in return! In
-this way, the prosperity on which you congratulate me would not count
-for much.
-
-"Shun Yue-t'an of old sacrificed a bowl of rice and a perch to get a
-hundred waggons full of grain; he offered little and he wanted much.
-And have you not heard how a thousand pieces of silk were given for a
-single word? two beautiful girls for a stanza?--compared with which
-your tobacco-pouch seems small indeed. It is probably because you are
-a military man, accustomed to drill soldiers and to reward them with
-a silver medal when they hit the mark, that you have at last come to
-regard this as the proper treatment of an old friend.
-
-"Did not Mencius forbid us to presume upon anything adventitious? And
-if friends may not presume upon their worth or position, how much less
-upon a tobacco-pouch? For a tobacco-pouch, pretty as it may be, is but
-the handiwork of a waiting-maid; while my verses, poor as they may be,
-are the outcome of my intellectual powers. So that to exchange the
-work of a waiting-maid's fingers for the work of my brain, is a great
-compliment to the waiting-maid, but a small one to me. Not so if you
-yourself had cast away spear and sword, and grasping the needle and
-silk, had turned me out a tobacco-pouch of your own working. Then, had
-you asked me even for ten stanzas, I would freely have given them. But
-a great general knows his own strength as well as the enemy's, and it
-would hardly be proper for me to lure you from men's to women's work,
-and place on your head a ribboned cap. How then do you venture to
-treat me as Ts'ao Ts'ao [on his death-bed treated his concubines], by
-bestowing on me an insignificant tobacco-pouch?
-
-"Having nothing better to do, I have amused myself with these few lines
-at your expense. If you take them ill, of course I shall never get
-the pouch. But if you can mend your evil ways, then hurry up with the
-tobacco-pouch and trust to your luck for the verse."
-
-A friend had sent Yuean Mei a letter with the very un-Chinese present
-of a crab and a duck. Two ducks and a crab would have been more
-conventional, or even two crabs and a duck. And by some mistake or
-other, the crab arrived by itself. Hence the following banter in
-reply:--
-
-"To convey a man to a crab is very pleasant for the man, but to convey
-a crab to a man is pleasant for his whole family. And I know that this
-night my two sons will often bend their arms like crabs' claws [_i.e._
-in the form of the Chinese salute], wishing you an early success in
-life.
-
-"In rhyme no duplicates [that is, don't rhyme again the same sound],
-and don't use two sentences where one will do [in composition]. Besides
-which, the fact that the duck has not yet turned up shows that you
-understand well how to 'do one thing at a time.' Not to mention
-that you cause an old gobbler like myself to stretch out his neck in
-anticipation of something else to come.
-
-"You remember how the poet Shen beat his rival, all because of that one
-verse--
-
- '_Sigh not for the sinking moon,
- The jewel lamp will follow soon._'
-
-Well, your crab is like the sinking moon, while the duck reminds me of
-the jewel lamp; from which we may infer that you will meet with the
-same good luck as Shen.
-
-"Again, a crab, even in the presence of the King of the Ocean, has to
-travel aslant; by which same token I trust that by and by your fame
-will travel aslant the habitable globe."
-
-Yuean Mei's poetry is much admired and widely read. He is one of the
-few, very few, poets who have flourished under Manchu rule. Here are
-some sarcastic lines by him:--
-
- "_I've ever thought it passing odd
- How all men reverence some God,
- And wear their lives out for his sake
- And bow their heads until they ache.
- 'Tis clear to me the Gods are made
- Of the same stuff as wind or shade....
- Ah! if they came to every caller,
- I'd be the very loudest bawler!_"
-
-He could be pathetic enough at times, as he showed in his elegy on a
-little five-year-old daughter, recalling her baby efforts with the
-paint-brush, and telling how she cut out clothes from paper, or sat
-and watched her father engaged in composition. He was also, like all
-Chinese poets, an ardent lover of nature, and a winter plum-tree in
-flower, or a gust of wind scattering dead leaves, would set all his
-poetic fibres thrilling again. It sounds like an anti-climax to add
-that this brilliant essayist, letter-writer, and composer of finished
-verse owes perhaps the chief part of his fame to a cookery-book. Yet
-such is actually the case. Yuean Mei was the Brillat-Savarin of China,
-and in the art of cooking China stands next to France. His cookery-book
-is a gossipy little work, written, as only such a scholar could write
-it, in a style which at once invests the subject with dignity and
-interest.
-
-"Everything," says Yuean Mei, in his opening chapter, "has its
-own original constitution, just as each man has certain natural
-characteristics. If a man's natural abilities are of a low order,
-Confucius and Mencius themselves would teach him to no purpose. And if
-an article of food is in itself bad, not even I-ya [the Soyer of China]
-could cook a flavour into it.
-
-"A ham is a ham; but in point of goodness two hams will be as widely
-separated as sky and sea. A mackerel is a mackerel; but in point of
-excellence two mackerel will differ as much as ice and live coals.
-And other things in the same way. So that the credit of a good dinner
-should be divided between the cook and the steward forty per cent. to
-the steward, and sixty per cent. to the cook.
-
-"Cookery is like matrimony. Two things served together should match.
-Clear should go with clear, thick with thick, hard with hard, and soft
-with soft. I have known people mix grated lobster with birds'-nests,
-and mint with chicken or pork!
-
-"The cooks of to-day think nothing of mixing in one soup the meat of
-chicken, duck, pig, and goose. But these chickens, ducks, pigs, and
-geese have doubtless souls. And these souls will most certainly file
-plaints in the next world on the way they have been treated in this.
-A good cook will use plenty of different dishes. Each article of food
-will be made to exhibit its own characteristics, while each made dish
-will be characterised by one dominant flavour. Then the palate of the
-gourmand will respond without fail, and the flowers of the soul blossom
-forth.
-
-"Let salt fish come first, and afterwards food of more negative
-flavour. Let the heavy precede the light. Let dry dishes precede those
-with gravy. No flavour must dominate. If a guest eats his fill of
-savouries, his stomach will be fatigued. Salt flavours must be relieved
-by bitter or hot tasting foods, in order to restore the palate. Too
-much wine will make the stomach dull. Sour or sweet food will be
-required to rouse it again into vigour.
-
-"In winter we should eat beef and mutton. In summer, dried and
-preserved meats. As for condiments, mustard belongs specially to
-summer, pepper to winter.
-
-"Don't cut bamboo-shoots [the Chinese equivalent of asparagus] with an
-oniony knife.... A good cook frequently wipes his knife, frequently
-changes his cloth, frequently scrapes his board, and frequently washes
-his hands. If smoke or ashes from his pipe, perspiration-drops from his
-head, insects from the wall, or smuts from the saucepan get mixed up
-with the food, though he were a very _chef_ among _chefs_, yet would
-men hold their noses and decline.
-
-"Don't make your thick sauces greasy nor your clear ones tasteless.
-Those who want grease can eat fat pork, while a drink of water is
-better than something which tastes of nothing at all.... Don't
-over-salt your soups; for salt can be added to taste, but can never be
-taken away.
-
-"_Don't eat with your ears_; by which I mean do not aim at having
-extraordinary out-of-the-way foods, just to astonish your guests; for
-that is to eat with your ears, not with the mouth. Bean-curd, if good,
-is actually nicer than birds'-nest; and better than sea-slugs, which
-are not first-rate, is a dish of bamboo shoots....
-
-"The chicken, the pig, the fish, and the duck, these are the four
-heroes of the table. Sea-slugs and birds'-nests have no characteristic
-flavours of their own. They are but usurpers in the house. I once dined
-with a friend who gave us birds'-nest in bowls more like vats, holding
-each about four ounces of the plain-boiled article. The other guests
-applauded vigorously; but I smiled and said, '_I came here to eat
-birds'-nest, not to take delivery of it wholesale._'
-
-"_Don't eat with your eyes_; by which I mean do not cover the table
-with innumerable dishes and multiply courses indefinitely. For this is
-to eat with the eyes, and not with the mouth.
-
-"Just as a calligraphist should not overtire his hand nor a poet his
-brain, so a good cook cannot possibly turn out in one day more than
-four or five distinct _plats_. I used to dine with a merchant friend
-who would put on no less than three removes [sets of eight dishes
-served separately], and sixteen kinds of sweets, so that by the time
-we had finished we had got through a total of some forty courses. My
-host gloried in all this, but when I got home I used to have a bowl of
-rice-gruel. I felt so hungry.
-
-"To know right from wrong, a man must be sober. And only a sober man
-can distinguish good flavours from bad. It has been well said that
-words are inadequate to describe the _nuances_ of taste. How much less
-then must a stuttering sot be able to appreciate them!
-
-"I have often seen votaries of guess-fingers swallow choice food as
-though so much sawdust, their minds being preoccupied with their game.
-Now I say eat first and drink afterwards. By these means the result
-will be successful in each direction."
-
-Yuean Mei also protests against the troublesome custom of pressing
-guests to eat, and against the more foolish one of piling up choice
-pieces on the little saucers used as plates, and even putting them into
-the guests' mouths, as if they were children or brides, too shy to help
-themselves.
-
-There was a man in Ch'ang-an, he tells us, who was very fond of giving
-dinners; but the food was atrocious. One day a guest threw himself on
-his knees in front of this gentleman and said, "Am I not a friend of
-yours?"
-
-"You are indeed," replied his host.
-
-"Then I must ask of you a favour," said the guest, "and you must grant
-it before I rise from my knees."
-
-"Well, what is it?" inquired his host in astonishment.
-
-"Never to invite me to dinner any more!" cried the guest; at which the
-whole party burst into a loud roar of laughter.
-
-"Into no department of life," says Yuean Mei, "should indifference be
-allowed to creep; into none less than into the domain of cookery.
-Cooks are but mean fellows; and if a day is passed without either
-rewarding or punishing them, that day is surely marked by negligence
-or carelessness on their part. If badly cooked food is swallowed in
-silence, such neglect will speedily become a habit. Still, mere rewards
-and punishments are of no use. If a dish is good, attention should be
-called to the why and the wherefore. If bad, an effort should be made
-to discover the cause of the failure.
-
-"I am not much of a wine-drinker, but this makes me all the more
-particular. Wine is like scholarship: it ripens with age; and it is
-best from a fresh-opened jar. The top of the wine-jar, the bottom of
-the teapot, as the saying has it."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CH'EN HAO-TZU]
-
-In 1783 CH'EN HAO-TZU, who lived beside the Western Lake at
-Hangchow, and called himself the Flower Hermit, published a gossipy
-little work on gardening and country pursuits, under the title of "The
-Mirror of Flowers." It is the type of a class often to be seen in the
-hands of Chinese readers. The preface was written by himself:--
-
-"From my youth upwards I have cared for nothing save books and flowers.
-Twenty-eight thousand days have passed over my head, the greater part
-of which has been spent in poring over old records, and the remainder
-in enjoying myself in my garden among plants and birds."
-
-The Chinese excel in horticulture, and the passionate love of flowers
-which prevails among all classes is quite a national characteristic.
-A Chinaman, however, has his own particular standpoint. The vulgar
-nosegay or the plutocratic bouquet would have no charms for him. He
-can see, with satisfaction, only one flower at a time. His best vases
-are made to hold a single spray, and large vases usually have covers
-perforated so as to isolate each specimen. A primrose by the river's
-brim would be to him a complete poem. If condemned to a sedentary
-life, he likes to have a flower by his side on the table. He draws
-enjoyment, even inspiration, from its petals. He will take a flower out
-for a walk, and stop every now and again to consider the loveliness of
-its growth. So with birds. It is a common thing on a pleasant evening
-to meet a Chinaman carrying his bird-cage suspended from the end of a
-short stick. He will stop at some pleasant corner outside the town, and
-listen with rapture to the bird's song. But to the preface. Our author
-goes on to say that in his hollow bamboo pillow he always keeps some
-work on his favourite subject.
-
-"People laugh at me, and say that I am cracked on flowers and a
-bibliomaniac; but surely study is the proper occupation of a literary
-man, and as for gardening, that is simply a rest for my brain and a
-relaxation in my declining years. What does T'ao Ch'ien say?--
-
- '_Riches and rank I do not love,
- I have no hopes of heaven above._' ...
-
-Besides, it is only in hours of leisure that I devote myself to the
-cultivation of flowers."
-
-Ch'en Hao-tzu then runs through the four seasons, showing how each has
-its especial charm, contributing to the sum of those pure pleasures
-which are the best antidote against the ills of old age. He then
-proceeds to deal with times and seasons, showing what to do under
-each month, precisely as our own garden-books do. After that come
-short chapters on all the chief trees, shrubs, and plants of China,
-with hints how to treat them under diverse circumstances, the whole
-concluding with a separate section devoted to birds, animals, fishes,
-and insects. Among these are to be found the crane, peacock, parrot,
-thrush, kite, quail, mainah, swallow, deer, hare, monkey, dog, cat,
-squirrel, goldfish--first mentioned by Su Shih,
-
- "_Upon the bridge the livelong day
- I stand and watch the goldfish play_"--
-
-bee, butterfly, glowworm, &c. Altogether there is much to be learnt
-from this Chinese White of Selborne, and the reader lays down the book
-feeling that the writer is not far astray when he says, "If a home has
-not a garden and an old tree, I see not whence the everyday joys of
-life are to come."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: CHAO I]
-
-CHAO I (1727-1814) is said to have known several tens of
-characters when only three years old,--the age at which John Stuart
-Mill believed that he began Greek. It was not, however, until 1761
-that he took his final degree, appearing second on the list. He was
-really first, but the Emperor put Wang Chieh over his head, in order to
-encourage men from Shensi, to which province the latter belonged. That
-Wang Chieh is remembered at all must be set down to the above episode,
-and not to the two volumes of essays which he left behind him. Chao I
-wrote a history of the wars of the present dynasty, a collection of
-notes on the current topics of his day, historical critiques, and other
-works. He was also a poet, contributing a large volume of verse, from
-which the following sample of his art is taken:--
-
- "_Man is indeed of heavenly birth,
- Though seeming earthy of the earth;
- The sky is but a denser pall
- Of the thin air that covers all.
- Just as this air, so is that sky;
- Why call this low, and call that high?_
-
- "_The dewdrop sparkles in the cup--
- Note how the eager flowers spring up;
- Confine and crib them in a room,
- They fade and find an early doom.
- So 'tis that at our very feet
- The earth and the empyrean meet._
-
- "_The babe at birth points heavenward too,
- Enveloped by the eternal blue;
- As fishes in the water bide,
- So heaven surrounds on every side;
- Yet men sin on, because they say
- Great God in heaven is far away._"
-
-The "stop short" was a great favourite with him. His level may be
-gauged by the following specimen, written as he was setting out to a
-distant post in the north:--
-
- "_See where, like specks of spring-cloud in the sky,
- On their long northern route the wild geese fly;
- Together o'er the River we will roam....
- Ah! they go towards, and I away from home!_"
-
-Here is another in a more humorous vein:--
-
- "_The rain had been raining the whole of the day,
- And I had been straining and working away....
- What's the trouble, O cook? You've no millet in store?
- Well, I've written a book which will buy us some more._"
-
-[Sidenote: FANG WEI-I]
-
-Taken altogether, the poetry of the present dynasty, especially that
-of the nineteenth century, must be written down as nothing more
-than artificial verse, with the art not even concealed, but grossly
-patent to the dullest observer. A collection of extracts from about
-2000 representative poets was published in 1857, but it is very dull
-reading, any thoughts, save the most commonplace, being few and far
-between. As in every similar collection, a place is assigned to
-poetesses, of whom FANG WEI-I would perhaps be a favourable
-example. She came from a good family, and was but newly married to
-a promising young official when the latter died, and left her a
-sorrowing and childless widow. Light came to her in the darkness, and
-disregarding the entreaties of her father and mother, she decided to
-become a nun, and devote the remainder of her life to the service of
-Buddha. These are her farewell lines:--
-
- "_'Tis common talk how partings sadden life:
- There are no partings for us after death.
- But let that pass; now no more a wife,
- Will face fate's issues to my latest breath._
-
- "_The north wind whistles thro' the mulberry grove,
- Daily and nightly making moan for me;
- I look up to the shifting sky above,
- No little prattler smiling on my knee._
-
- "_Life's sweetest boon is after all to die....
- My weeping parents still are loth to yield;
- Yet east and west the callow fledglings fly,
- And autumn's herbage wanders far afield._
-
- "_What will life bring to me an I should stay?
- What will death bring to me an I should go?
- These thoughts surge through me in the light of day,
- And make me conscious that at last I know._"
-
-One of the greatest of the scholars of the present dynasty was YUeAN
-YUeAN (1764-1849). He took his third degree in 1789, and at the
-final examination the aged Emperor Ch'ien Lung was so struck with
-his talents that he exclaimed, "Who would have thought that, after
-passing my eightieth year, I should find another such man as this one?"
-He then held many high offices in succession, including the post of
-Governor of Chehkiang, in which he operated vigorously against the
-Annamese pirates and Ts'ai Ch'ien, established the tithing system,
-colleges, schools, and soup-kitchens, besides devoting himself to the
-preservation of ancient monuments. As Viceroy of the Two Kuang, he
-frequently came into collision with British interests, and did his best
-to keep a tight hand over the barbarian merchants. He was a voluminous
-writer on the Classics, astronomy, archaeology, &c., and various
-important collections were produced under his patronage. Among these
-may be mentioned the _Huang Ch'ing Ching Chieh_, containing upwards
-of 180 separate works, and the _Ch'ou Jen Chuan_, a biographical
-dictionary of famous mathematicians of all ages, including Euclid,
-Newton, and Ricci, the Jesuit Father. He also published a Topography
-of Kuangtung, specimens of the compositions of more than 5000 poets of
-Kiangsi, and a large collection of inscriptions on bells and vases.
-He also edited the Catalogue of the Imperial Library, the large
-encyclopaedia known as the _T'ai P'ing Yue Lan_, and other important
-works.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: THE KAN YING P'IEN]
-
-Two religious works, associated with the Taoism of modern days, which
-have long been popular throughout China, may fitly be mentioned
-here. They are not to be bought in shops, but can always be obtained
-at temples, where large numbers are placed by philanthropists for
-distribution gratis. The first is the _Kan Ying P'ien_, or Book of
-Rewards and Punishments, attributed by the foolish to Lao Tzu himself.
-Its real date is quite unknown; moderate writers place it in the
-Sung dynasty, but even that seems far too early. Although nominally
-of Taoist origin, this work is usually edited in a very pronounced
-Buddhist setting, the fact being that Taoism and Buddhism are now so
-mixed up that it is impossible to draw any sharp line of demarcation
-between the two. As Chu Hsi says, "Buddhism stole the best features
-of Taoism, and Taoism stole the worst features of Buddhism; it is as
-though the one stole a jewel from the other, and the loser recouped
-the loss with a stone." Prefixed to the _Kan Ying P'ien_ will be found
-Buddhist formulae for cleansing the mouth and body before beginning
-to read the text, and appeals to Maitreya Buddha and Avalokitesvara.
-Married women and girls are advised not to frequent temples to be a
-spectacle for men. "If you must worship Buddha, worship the two living
-Buddhas (parents) you have at home; and if you must burn incense, burn
-it at the family altar." We are further told that there is no time
-at which this book may not be read; no place in which it may not be
-read; and no person by whom it may not be read with profit. We are
-advised to study it when fasting, and not necessarily to shout it
-aloud, so as to be heard of men, but rather to ponder over it in the
-heart. The text consists of a commination said to have been uttered by
-Lao Tzu, and directed against evil-doers of all kinds. In the opening
-paragraphs attention is drawn to various spiritual beings who note
-down the good deeds and crimes of men, and lengthen or shorten their
-lives accordingly. Then follows a long list of wicked acts which will
-inevitably bring retribution in their train. These include the ordinary
-offences recognised by moral codes all over the world, every form of
-injustice and oppression, falsehood, and theft, together with not a few
-others of a more venial character to Western minds. Among the latter
-are birds'-nesting, stepping across food or human beings, cooking
-with dirty firewood, spitting at shooting stars and pointing at the
-rainbow, or even at the sun, moon, and stars. In all these cases,
-periods will be cut off from the life of the offender, and if his life
-is exhausted while any guilt still remains unexpiated, the punishment
-due will be carried on to the account of his descendants.
-
-[Sidenote: THE YUe LI CH'AO CHUAN]
-
-The second of the two works under consideration is the _Yue Li Ch'ao
-Chuan_, a description of the Ten Courts of Purgatory in the nether
-world, through some or all of which every erring soul must pass before
-being allowed to be born again into this world under another form, or
-to be permanently transferred to the eternal bliss reserved for the
-righteous alone.
-
-In the Fifth Court, for instance, the sinners are hurried away by
-bull-headed, horse-faced demons to a famous terrace, where their
-physical punishments are aggravated by a view of their old homes:--
-
-"This terrace is curved in front like a bow; it looks east, west, and
-south. It is eighty-one _li_ from one extreme to the other. The back
-part is like the string of a bow; it is enclosed by a wall of sharp
-swords. It is 490 feet high; its sides are knife-blades; and the whole
-is in sixty-three storeys. No good shade comes to this terrace; neither
-do those whose balance of good and evil is exact. Wicked souls alone
-behold their homes close by, and can see and hear what is going on.
-They hear old and young talking together; they see their last wishes
-disregarded and their instructions disobeyed. Everything seems to
-have undergone a change. The property they scraped together with so
-much trouble is dissipated and gone. The husband thinks of taking
-another wife; the widow meditates second nuptials. Strangers are in
-possession of the old estate; there is nothing to divide amongst the
-children. Debts long since paid are brought again for settlement, and
-the survivors are called upon to acknowledge claims upon the departed.
-Debts owed are lost for want of evidence, with endless recriminations,
-abuse, and general confusion, all of which falls upon the three
-families of the deceased. They in their anger speak ill of him that is
-gone. He sees his children become corrupt and his friends fall away.
-Some, perhaps, for the sake of bygone times, may stroke the coffin and
-let fall a tear, departing quickly with a cold smile. Worse than that,
-the wife sees her husband tortured in the yamen; the husband sees his
-wife victim to some horrible disease, lands gone, houses destroyed by
-flood or fire, and everything in unutterable confusion--the reward of
-former sins."
-
-The Sixth Court "is a vast, noisy Gehenna, many leagues in extent, and
-around it are sixteen wards.
-
-"In the first, the souls are made to kneel for long periods on iron
-shot. In the second, they are placed up to their necks in filth. In the
-third, they are pounded till the blood runs out. In the fourth, their
-mouths are opened with iron pincers and filled full of needles. In the
-fifth, they are bitten by rats. In the sixth, they are enclosed in a
-net of thorns and nipped by locusts. In the seventh, they are crushed
-to a jelly. In the eighth, their skin is lacerated and they are beaten
-on the raw. In the ninth, their mouths are filled with fire. In the
-tenth, they are licked by flames. In the eleventh, they are subjected
-to noisome smells. In the twelfth, they are butted by oxen and trampled
-on by horses. In the thirteenth, their hearts are scratched. In the
-fourteenth, their heads are rubbed till their skulls come off. In the
-fifteenth, they are chopped in two at the waist. In the sixteenth,
-their skin is taken off and rolled up into spills.
-
-"Those discontented ones who rail against heaven and revile earth, who
-are always finding fault either with the wind, thunder, heat, cold,
-fine weather, or rain; those who let their tears fall towards the
-north; who steal the gold from the inside or scrape the gilding from
-the outside of images; those who take holy names in vain, who show no
-respect for written paper, who throw down dirt and rubbish near pagodas
-or temples, who use dirty cook-houses and stoves for preparing the
-sacrificial meats, who do not abstain from eating beef and dog-flesh;
-those who have in their possession blasphemous or obscene books and
-do not destroy them, who obliterate or tear books which teach man to
-be good, who carve on common articles of household use the symbol of
-the origin of all things, the Sun and Moon and Seven Stars, the Royal
-Mother and the God of Longevity on the same article, or representations
-of any of the Immortals; those who embroider the Svastika on
-fancy-work, or mark characters on silk, satin, or cloth, on banners,
-beds, chairs, tables, or any kind of utensil; those who secretly wear
-clothes adorned with the dragon and the phoenix only to be trampled
-under foot, who buy up grain and hold until the price is exorbitantly
-high--all these shall be thrust into the great and noisy Gehenna, there
-to be examined as to their misdeeds and passed accordingly into one of
-the sixteen wards, whence, at the expiration of their time, they will
-be sent for further questioning on to the Seventh Court."
-
-The Tenth Court deals with the final stage of transmigration previous
-to rebirth in the world. It appears that in primeval ages men could
-remember their former lives on earth even after having passed through
-Purgatory, and that wicked persons often took advantage of such
-knowledge. To remedy this, a Terrace of Oblivion was built, and all
-shades are now sent thither, and are forced to drink the cup of
-forgetfulness before they can be born again.
-
-"Whether they swallow much or little it matters not; but sometimes
-there are perverse devils who altogether refuse to drink. Then beneath
-their feet sharp blades start up, and a copper tube is forced down
-their throats, by which means they are compelled to swallow some. When
-they have drunk, they are raised by the attendants and escorted back by
-the same path. They are next pushed on to the Bitter Bamboo floating
-bridge, with torrents of rushing red water on either side. Half-way
-across they perceive written in large characters on a red cliff on the
-opposite side the following lines:--
-
- "_To be a man is easy, but to act up to one's responsibilities as such
- is hard;
- Yet to be a man once again is perhaps harder still._
-
- "_For those who would be born again in some happy state there is no
- great difficulty;
- It is only necessary to keep mouth and heart in harmony._"
-
-"When the shades have read these words, they try to jump on shore, but
-are beaten back into the water by two huge devils. One has on a black
-official hat and embroidered clothes; in his hand he holds a paper
-pencil, and over his shoulder he carries a sharp sword. Instruments of
-torture hang at his waist; fiercely he glares out of his large round
-eyes and laughs a horrid laugh. His name is Short-Life. The other has a
-dirty face smeared with blood; he has on a white coat, an abacus in his
-hand, and a rice-sack over his shoulder. Around his neck hangs a string
-of paper money; his brow contracts hideously and he utters long sighs.
-His name is They-have-their-Reward, and his duty is to push the shades
-into the red water. The wicked and foolish rejoice at the prospect of
-being born once more as human beings, but the better shades weep and
-mourn that in life they did not lay up a store of virtuous acts, and
-thus pass away from the state of mortals for ever. Yet they all rush
-on to birth like an infatuated or drunken crowd, and again, in their
-new childhood, hanker after forbidden flavours. Then, regardless of
-consequences, they begin to destroy life, and thus forfeit all claims
-to the mercy and compassion of God. They take no thought as to the end
-that must overtake them; and, finally, they bring themselves once more
-to the same horrid plight."
-
-FOOTNOTES:
-
-[46] A Solomonic judge under the Sung dynasty.
-
-[47] "In hearing litigations, I am like any other body. What is
-necessary is to cause the people to have no litigations" (Legge).
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-WALL LITERATURE--JOURNALISM--WIT AND HUMOUR--PROVERBS AND MAXIMS
-
-
-The death of Yuean Yuean in 1849 brings us down to the period when
-China began to find herself for the first time face to face with
-the foreigner. The opening of five ports in 1842 to comparatively
-unrestricted trade, followed by more ports and right of residence in
-Peking from 1860, created points of contact and brought about foreign
-complications to which the governors of China had hitherto been unused.
-A Chinese Horace might well complain that the audacious brood of
-England have by wicked fraud introduced journalism into the Empire, and
-that evils worse than consumption and fevers have followed in its train.
-
-[Sidenote: PROCLAMATIONS]
-
-From time immemorial wall-literature has been a feature in the life
-of a Chinese city surpassing in extent and variety that of any other
-nation, and often playing a part fraught with much danger to the
-community at large. Generally speaking, the literature of the walls
-covers pretty much the same ground as an ordinary English newspaper,
-from the "agony" column downwards. For, mixed up with notices of lost
-property, consisting sometimes of human beings, and advertisements
-of all kinds of articles of trade, such as one would naturally look
-for in the handbill literature of any city, there are to be found
-announcements of new and startling remedies for various diseases or of
-infallible pills for the cure of depraved opium-smokers, long lists
-of the names of subscribers to some coming festival or to the pious
-restoration of a local temple, sermons without end directed against the
-abuse of written paper, and now and then against female infanticide,
-or Cumming-like warnings of an approaching millennium, at which the
-wicked will receive the reward of their crimes according to the
-horrible arrangements of the Buddhist-Taoist purgatory. Occasionally an
-objectionable person will be advised through an anonymous placard to
-desist from a course which is pointed out as offensive, and similarly,
-but more rarely, the action of an official will be sometimes severely
-criticised or condemned. Official proclamations on public business can
-hardly be classed as wall literature, except perhaps when, as is not
-uncommon, they are written in doggerel verse, with a view to appealing
-more directly to the illiterate reader. The following proclamation
-establishing a registry office for boats at Tientsin will give an idea
-of these queer documents, the only parallel to which in the West might
-be found in the famous lines issued by the Board of Trade for the use
-of sea-captains:--
-
- "_Green to green, and red to red,
- Perfect safety, go ahead_," _&c._
-
-The object of this registry office was ostensibly to save the poor
-boatman from being unfairly dealt with when impressed at nominal wages
-for Government service, but really to enable the officials to know
-exactly where to lay their hands on boats when required:--
-
- "_A busy town is Tientsin,
- A land and water thoroughfare;
- Traders, as thick as clouds, flock in;
- Masts rise in forests everywhere._
-
- "_The official's chair, the runner's cap,
- Flit past like falling rain or snow.
- And, musing on the boatman's hap,
- His doubtful shares of weal and woe,_
-
- "_I note the vagabonds who live
- On squeezes from his hard-earned due;
- And, boatmen, for your sakes I give
- A public register to you._
-
- "_Go straightway there, your names inscribe
- And on the books a record raise;
- None then dare claim the wicked bribe,
- Or waste your time in long delays._
-
- "_The services your country claims
- Shall be performed in turn by all
- The muster of the boatmen's names
- Be published on the Yamen wall._
-
- "_Once your official business done,
- Work for yourselves as best you can;
- Let out your boats to any one;
- I'll give a pass to every man._
-
- "_And lest your lot be hard to bear
- Official pay shall ample be;
- Let all who notice aught unfair
- Report the case at once to me._
-
- "_The culprit shall be well deterred
- In future, if his guilt is clear;
- For times are hard, as I have heard,
- And food and clothing getting dear._
-
- "_Thus, in compassion for your woe,
- The scales of Justice in my hand,
- I save you from the Yamen foe,
- The barrack-soldiers' threat'ning band._
-
- "_No longer will they dare to play
- Their shameful tricks, of late revealed;
- The office only sends away
- Boats--and on orders duly sealed._
-
- "_One rule will thus be made for all,
- And things may not go much amiss;
- Ye boatmen, 'tis on you I call
- To show your gratitude for this._
-
- "_But lest there be who ignorance plead,
- I issue this in hope to awe
- Such fools as think they will succeed
- By trying to evade the law._
-
- "_For if I catch them, no light fate
- Awaits them that unlucky day;
- So from this proclamation's date
- Let all in fear and dread obey._"
-
-It is scarcely necessary to add that wall literature has often been
-directed against foreigners, and especially against missionaries. The
-penalties, however, for posting anonymous placards are very severe,
-and of late years the same end has been more effectually attained by
-the circulation of abusive fly-sheets, often pictorial and always
-disgusting.
-
-Journalism has proved to be a terrible thorn in the official side. It
-was first introduced into China under the aegis of an Englishman who was
-the nominal editor of the _Shen Pao_ or _Shanghai News_, still a very
-influential newspaper. For a long time the authorities fought to get
-rid of this objectionable daily, which now and again told some awkward
-truths, and contained many ably written articles by first-class native
-scholars. Eventually an official organ was started in opposition, and
-other papers have since appeared. An illustrated Chinese weekly made
-a good beginning in Shanghai, but unfortunately it soon drifted into
-superstition, intolerance, and vulgarity.
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: TRANSLATIONS]
-
-Attempts have been made to provide the Chinese with translations
-of noted European works, and among those which have been produced
-may be mentioned "The Pilgrim's Progress," with illustrations, the
-various characters being in Chinese dress; Mr. Herbert Spencer's
-"Education," the very first sentence in which is painfully misrendered;
-the "Adventures of Baron Munchausen," and others. In every case save
-one these efforts have been rejected by the Chinese on the ground of
-inferior style. The exception was a translation of AEsop's Fables,
-published in 1840 by Robert Thom as rendered into Chinese by an eminent
-native scholar. This work attracted much attention among the people
-generally; so much so, that the officials took alarm and made strenuous
-efforts to suppress it. Recent years have witnessed the publication
-in Chinese of "Vathek," in reference to which a literate of standing
-offered the following criticism:--"The style in which this work is
-written is not so bad, but the subject-matter is of no account." The
-fact is, that to satisfy the taste of the educated Chinese reader the
-very first requisite is style. As has been seen in the case of the
-_Liao Chai_, the Chinese will read almost anything, provided it is set
-in a faultless frame. They will not look at anything emanating from
-foreign sources in which this greatest desideratum has been neglected.
-
-The present age has seen the birth of no great original writer in any
-department of literature, nor the production of any great original work
-worthy to be smeared with cedar-oil for the delectation of posterity.
-It is customary after the death, sometimes during the life, of any
-leading statesman to publish a collection of his memorials to the
-throne, with possibly a few essays and some poems. Such have a brief
-_succes d'estime_, and are then used by binders for thickening the
-folded leaves of some masterpiece of antiquity. Successful candidates
-for the final degree usually print their winning essays, and sometimes
-their poems, chiefly for distribution among friends. Several diaries
-of Ministers to foreign countries and similar books have appeared
-in recent years, recording the astonishment of the writers at the
-extraordinary social customs which prevail among the barbarians. But
-nowadays a Chinaman who wishes to read a book does not sit down and
-write one. He is too much oppressed by the vast dimensions of his
-existing literature, and by the hopelessness of rivalling, and still
-more by the hopelessness of surpassing, those immortals who have gone
-before.
-
-[Sidenote: WIT AND HUMOUR]
-
-It would be obviously unfair to describe the Chinese people as wanting
-in humour simply because they are tickled by jests which leave us
-comparatively unmoved. Few of our own most amusing stories will stand
-conversion into Chinese terms. The following are specimens of classical
-humour, being such as might be introduced into any serious biographical
-notice of the individuals concerned.
-
-Ch'un-yue K'un (4th cent. B.C.) was the wit already mentioned,
-who tried to entangle Mencius in his talk. On one occasion, when
-the Ch'u State was about to attack the Ch'i State, he was ordered
-by the Prince of Ch'i, who was his father-in-law, to proceed to the
-Chao State and ask that an army might be sent to their assistance;
-to which end the Prince supplied him with 100 lbs. of silver and ten
-chariots as offerings to the ruler of Chao. At this Ch'un-yue laughed
-so immoderately that he snapped the lash of his cap; and when the
-Prince asked him what was the joke, he said, "As I was coming along
-this morning, I saw a husbandman sacrificing a pig's foot and a single
-cup of wine; after which he prayed, saying, 'O God, make my upper
-terraces fill baskets and my lower terraces fill carts; make my fields
-bloom with crops and my barns burst with grain!' And I could not help
-laughing at a man who offered so little and wanted so much." The Prince
-took the hint, and obtained the assistance he required.
-
-T'ao Ku (A.D. 902-970) was an eminent official whose name
-is popularly known in connection with the following repartee. Having
-ordered a newly-purchased waiting-maid to get some snow and make tea in
-honour of the Feast of Lanterns, he asked her, somewhat pompously, "Was
-that the custom in your former home?" "Oh, no," the girl replied; "they
-were a rough lot. They just put up a gold-splashed awning, and had a
-little music and some old wine."
-
-Li Chia-ming (10th cent. A.D.) was a wit at the Court of
-the last ruler of the T'ang dynasty. On one occasion the latter drew
-attention to some gathering clouds which appeared about to bring
-rain. "They may come," said Li Chia-ming, "but they will not venture
-to enter the city." "Why not?" asked the Prince. "Because," replied
-the wit, "the octroi is so high." Orders were thereupon issued that
-the duties should be reduced by one-half. On another occasion the
-Prince was fishing with some of his courtiers, all of whom managed to
-catch something, whereas he himself, to his great chagrin, had not a
-single bite. Thereupon Li Chia-ming took a pen and wrote the following
-lines:--
-
- "_'Tis rapture in the warm spring days to drop the tempting fly
- In the green pool where deep and still the darkling waters lie;
- And if the fishes dare not touch the bait your Highness flings,
- They know that only dragons are a fitting sport for kings._"
-
-Liu Chi (11th cent. A.D.) was a youth who had gained some
-notoriety by his fondness for strange phraseology, which was much
-reprobated by the great Ou-yang Hsiu. When the latter was Grand
-Examiner, one of the candidates sent in a doggerel triplet as follows:--
-
- "_The universe is in labour,
- All things are produced,
- And among them the Sage._"
-
-"This must be Liu Chi," cried Ou-yang, and ran a red-ink pen through
-the composition, adding these two lines:--
-
- "_The undergraduate jokes,
- The examiner ploughs._"
-
-Later on, about the year 1060, Ou-yang was very much struck by the
-essay of a certain candidate, and placed him first on the list. When
-the names were read out, he found that the first man was Liu Chi, who
-had changed his name to Liu Yuen.
-
-Chang Hsuean-tsu was a wit of the Han dynasty. When he was only eight
-years old, some one laughed at him for having lost several teeth, and
-said, "What are those dog-holes in your mouth for?" "They are there,"
-replied Chang, "to let puppies like you run in and out."
-
- * * * * *
-
-Collections of wit and humour of the Joe Miller type are often to
-be seen in the hands of Chinese readers, and may be bought at any
-bookstall. Like many novels of the cheap and worthless class, not to be
-mentioned with the masterpieces of fiction described in this volume,
-these collections are largely unfit for translation. All literature in
-China is pure. Novels and stories are not classed as literature; the
-authors have no desire to attach their names to such works, and the
-consequence is a great falling off from what may be regarded as the
-national standard. Even the _Hung Lou Meng_ contains episodes which mar
-to a considerable extent the beauty of the whole. One excuse is that it
-is a novel of real life, and to omit, therefore, the ordinary frailties
-of mortals would be to produce an incomplete and inadequate picture.
-
-[Sidenote: THE HSIAO LIN KUANG CHI]
-
-The following are a few specimens of humorous anecdotes taken from the
-_Hsiao Lin Kuang Chi_, a modern work in four small volumes, in which
-the stories are classified under twelve heads, such as Arts, Women,
-Priests:--
-
-A bridegroom noticing deep wrinkles on the face of his bride, asked
-her how old she was, to which she replied, "About forty-five or
-forty-six." "Your age is stated on the marriage contract," he rejoined,
-"as thirty-eight; but I am sure you are older than that, and you may
-as well tell me the truth." "I am really fifty-four," answered the
-bride. The bridegroom, however, was not satisfied, and determined to
-set a trap for her. Accordingly he said, "Oh, by the by, I must just
-go and cover up the salt jar, or the rats will eat every scrap of it."
-"Well, I never!" cried the bride, taken off her guard. "Here I've lived
-sixty-eight years, and I never before heard of rats stealing salt."
-
-A woman who was entertaining a paramour during the absence of her
-husband, was startled by hearing the latter knock at the house-door.
-She hurriedly bundled the man into a rice-sack, which she concealed in
-a corner of the room; but when her husband came in he caught sight of
-it, and asked in a stern voice, "What have you got in that sack?" His
-wife was too terrified to answer; and after an awkward pause a voice
-from the sack was heard to say, "Only rice."
-
-A scoundrel who had a deep grudge against a wealthy man, sought out
-a famous magician and asked for his help. "I can send demon soldiers
-and secretly cut him off," said the magician. "Yes, but his sons and
-grandsons would inherit," replied the other; "that won't do." "I can
-draw down fire from heaven," said the magician, "and burn his house and
-valuables." "Even then," answered the man, "his landed property would
-remain; so that won't do." "Oh," cried the magician, "if your hate is
-so deep as all that, I have something precious here which, if you can
-persuade him to avail himself of it, will bring him and his to utter
-smash." He thereupon gave to his delighted client a tightly closed
-package, which, on being opened, was seen to contain a pen. "What
-spiritual power is there in this?" asked the man. "Ah!" sighed the
-magician, "you evidently do not know how many have been brought to ruin
-by the use of this little thing."
-
-A doctor who had mismanaged a case was seized by the family and tied
-up. In the night he managed to free himself, and escaped by swimming
-across a river. When he got home, he found his son, who had just begun
-to study medicine, and said to him, "Don't be in a hurry with your
-books; the first and most important thing is to learn to swim."
-
-The King of Purgatory sent his lictors to earth to bring back some
-skilful physician. "You must look for one," said the King, "at whose
-door there are no aggrieved spirits of disembodied patients." The
-lictors went off, but at the house of every doctor they visited there
-were crowds of wailing ghosts hanging about. At last they found a
-doctor at whose door there was only a single shade, and cried out,
-"This man is evidently the skilful one we are in search of." On
-inquiry, however, they discovered that he had only started practice the
-day before.
-
-A general was hard pressed in battle and on the point of giving way,
-when suddenly a spirit soldier came to his rescue and enabled him
-to win a great victory. Prostrating himself on the ground, he asked
-the spirit's name. "I am the God of the Target," replied the spirit.
-"And how have I merited your godship's kind assistance?" inquired the
-general. "I am grateful to you," answered the spirit, "because in your
-days of practice you never once hit me."
-
-A portrait-painter, who was doing very little business, was advised by
-a friend to paint a picture of himself and his wife, and to hang it out
-in the street as an advertisement. This he did, and shortly afterwards
-his father-in-law came along. Gazing at the picture for some time,
-the latter at length asked, "Who is that woman?" "Why, that is your
-daughter," replied the artist. "Whatever is she doing," again inquired
-her father, "sitting there with that stranger?"
-
-A man who had been condemned to wear the _cangue_, or wooden collar,
-was seen by some of his friends. "What have you been doing," they
-asked, "to deserve this?" "Oh, nothing," he replied; "I only picked up
-an old piece of rope." "And are you to be punished thus severely," they
-said, "for merely picking up an end of rope?" "Well," answered the
-man, "the fact is that there was a bullock tied to the other end."
-
-A man asked a friend to stay and have tea. Unfortunately there was
-no tea in the house, so a servant was sent to borrow some. Before
-the latter had returned the water was already boiling, and it became
-necessary to pour in more cold water. This happened several times, and
-at length the boiler was overflowing but no tea had come. Then the
-man's wife said to her husband, "As we don't seem likely to get any
-tea, you had better offer your friend a bath!"
-
-A monkey, brought after death before the King of Purgatory, begged to
-be reborn on earth as a man. "In that case," said the King, "all the
-hairs must be plucked out of your body," and he ordered the attendant
-demons to pull them out forthwith. At the very first hair, however, the
-monkey screeched out, and said he could not bear the pain. "You brute!"
-roared the King, "how are you to become a man if you cannot even part
-with a single hair?"
-
-A braggart chess-player played three games with a stranger and lost
-them all. Next day a friend asked him how he had come off. "Oh," said
-he, "I didn't win the first game, and my opponent didn't lose the
-second. As for the third, I wanted to draw it, but he wouldn't agree."
-
- * * * * *
-
-[Sidenote: PROVERBS]
-
-The barest sketch of Chinese literature would hardly be complete
-without some allusion to its proverbs and maxims. These are not only
-to be found largely scattered throughout every branch of writing,
-classical and popular, but may also be studied in collections,
-generally under a metrical form. Thus the _Ming Hsien Chi_, to take
-one example, which can be purchased anywhere for about a penny,
-consists of thirty pages of proverbs and the like, arranged in
-antithetical couplets of five, six, and seven characters to each line.
-Children are made to learn these by heart, and ordinary grown-up
-Chinamen may be almost said to think in proverbs. There can be no doubt
-that to the foreigner a large store of proverbs, committed to memory
-and judiciously introduced, are a great aid to successful conversation.
-These are a few taken from an inexhaustible supply, omitting to a great
-extent such as find a ready equivalent in English:--
-
-Deal with the faults of others as gently as with your own.
-
-By many words wit is exhausted.
-
-If you bow at all, bow low.
-
-If you take an ox, you must give a horse.
-
-A man thinks he knows, but a woman knows better.
-
-Words whispered on earth sound like thunder in heaven.
-
-If fortune smiles--who doesn't? If fortune doesn't--who does?
-
-Moneyed men are always listened to.
-
-Nature is better than a middling doctor.
-
-Stay at home and reverence your parents; why travel afar to worship the
-gods?
-
-A bottle-nosed man may be a teetotaller, but no one will think so.
-
-It is easier to catch a tiger than to ask a favour.
-
-With money you can move the gods; without it, you can't move a man.
-
-Bend your head if the eaves are low.
-
-Oblige, and you will be obliged.
-
-Don't put two saddles on one horse.
-
-Armies are maintained for years, to be used on a single day.
-
-In misfortune, gold is dull; in happiness, iron is bright.
-
-More trees are upright than men.
-
-If you fear that people will know, don't do it.
-
-Long visits bring short compliments.
-
-If you are upright and without guile, what god need you pray to for
-pardon?
-
-Some study shows the need for more.
-
-One kind word will keep you warm for three winters.
-
-The highest towers begin from the ground.
-
-No needle is sharp at both ends.
-
-Straight trees are felled first.
-
-No image-maker worships the gods. He knows what stuff they are made of.
-
-Half an orange tastes as sweet as a whole one.
-
-We love our own compositions, but other men's wives.
-
-Free sitters at the play always grumble most.
-
-It is not the wine which makes a man drunk; it is the man himself.
-
-Better a dog in peace than a man in war.
-
-Every one gives a shove to the tumbling wall.
-
-Sweep the snow from your own doorstep.
-
-He who rides a tiger cannot dismount.
-
-Politeness before force.
-
-One dog barks at something, and the rest bark at him.
-
-You can't clap hands with one palm.
-
-Draw your bow, but don't shoot.
-
-One more good man on earth is better than an extra angel in heaven.
-
-Gold is tested by fire; man, by gold.
-
-Those who have not tasted the bitterest of life's bitters can never
-appreciate the sweetest of life's sweets.
-
-Money makes a blind man see.
-
-Man is God upon a small scale. God is man upon a large scale.
-
-A near neighbour is better than a distant relation.
-
-Without error there could be no such thing as truth.
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHICAL NOTE
-
-
-What foreign students have achieved in the department of Chinese
-literature from the sixteenth century down to quite recent times is
-well exhibited in the three large volumes which form the _Bibliotheca
-Sinica_, or _Dictionnaire Bibliographique des Ouvrages relatifs a
-l'Empire chinois_, by Henri Cordier: Paris, Ernest Leroux, 1878; with
-Supplement, 1895. This work is carried out with a fulness and accuracy
-which leave nothing to be desired, and is essential to all systematic
-workers in the Chinese field.
-
-By far the most important of all books mentioned in the above
-collection is a complete translation of the Confucian Canon by the late
-Dr. James Legge of Aberdeen, under the general title of _The Chinese
-Classics_. The publication of this work, which forms the greatest
-existing monument of Anglo-Chinese scholarship, extended from 1861 to
-1885.
-
-The _Cursus Literaturae Sinicae_, by P. Zottoli, S.J., Shanghai,
-1879-1882, is an extensive series of translations into Latin from all
-branches of Chinese literature, and is designed especially for the use
-of Roman Catholic missionaries (_neo-missionariis accommodatus_).
-
-Another very important work, now rapidly approaching completion, is a
-translation by Professor E. Chavannes, College de France, of the famous
-history described in Book II. chap, iii., under the title of _Les
-Memoires Historiques de Se-ma Ts'ien_, the first volume of which is
-dated Paris, 1895.
-
-_Notes on Chinese Literature_, by A. Wylie, Shanghai, 1867, contains
-descriptive notices of about 2000 separate Chinese works, arranged
-under Classics, History, Philosophy, and Belles Lettres, as in the
-Imperial Catalogue (see p. 387). Considering the date at which it was
-written, this book is entitled to rank among the highest efforts of the
-kind. It is still of the utmost value to the student, though in need of
-careful revision.
-
-The following Catalogues of Chinese libraries in Europe have been
-published in recent years:--
-
-_Catalogue of Chinese Printed Books, Manuscripts, and Drawings in the
-Library of the British Museum._ By R. K. Douglas, 1877.
-
-_Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka._ By
-Bunyio Nanjio, 1883.
-
-_Catalogue of the Chinese Books and Manuscripts in the Library of Lord
-Crawford, Haigh Hall, Wigan._ By J. P. Edmond, 1895.
-
-_Catalogue of the Chinese and Manchu Books in the Library of the
-University of Cambridge._ By H. A. Giles, 1898.
-
-_Catalogue des Livres Chinois, Coreens, Japonais, etc._, in the
-Bibliotheque Nationale. By Maurice Courant, Paris, 1900. (Fasc. i. pp.
-vii., 148, has already appeared.)
-
- * * * * *
-
-The chief periodicals especially devoted to studies in Chinese
-literature are as follows:--
-
-_The Chinese Repository_, published monthly at Canton from May 1832 to
-December 1851.
-
-_The Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society_,
-published annually at Shanghai from 1858 to 1884, and since that date
-issued in fascicules at irregular intervals during each year.
-
-_The China Review_, published every two months at Hong-Kong from June
-1872 to the present date.
-
-There is also the _Chinese Recorder_, which has existed since 1868,
-and is now published every two months at Shanghai. This is, strictly
-speaking, a missionary journal, but it often contains valuable papers
-on Chinese literature and cognate subjects.
-
-_Varietes Sinologiques_ is the title of a series of monographs on
-various Chinese topics, written and published at irregular intervals
-by the Jesuit Fathers at Shanghai since 1892, and distinguished by the
-erudition and accuracy of all its contributors.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- Anaesthetics, 278
-
- Analects, 32-35
-
- Art of War, 43, 44
-
-
- Bamboo Annals, 137
-
- Barbarians, 400, 418, 428
-
- Bashpa, 247
-
- Beggar King, 291
-
- Bibliography, 441
-
- Biographies of Eminent Women, 92
-
- Bodhidharma, 115
-
- Book of Changes, 9, 21-23
-
- Book of History, 7, 9, 10, 12
-
- Book of Odes, 12-21, 256
-
- Book of Rewards and Punishments, 418
-
- Book of Rites, 23, 24, 41
-
- Buddhism, 110-116, 403, 419
-
-
- Catalogue of the Imperial Library, 387, 418
-
- _Chan Kuo Ts'e_, 92
-
- CHANG CHI, 175, 176
-
- CHANG CHIH-HO, 191
-
- Chang Hsuean-tsu, 432
-
- CHANG KUO-PIN, 274
-
- CHANG PI, 209
-
- CHANG T'ING-YUe, 404
-
- CH'ANG CH'IEN, 158
-
- Chao Ch'i, 36
-
- CHAO I, 415
-
- CHAO LI-HUA, 333
-
- Chao Ping, 247
-
- CHAO TS'AI-CHI, 333
-
- CH'AO TS'O, 80
-
- CH'EN HAO-TZU, 413
-
- CH'EN HUNG-MOU, 404
-
- CH'EN LIN, 122
-
- CH'EN P'ENG-NIEN, 238
-
- CH'EN T'AO, 204
-
- CH'EN T'UAN, 233
-
- CH'EN TZU-ANG, 147, 148
-
- CHENG CH'IAO, 228
-
- CHENG HSUeAN, 23, 95
-
- CH'ENG HAO, 220, 236
-
- CH'ENG I, 220
-
- Chi Hsi, 127
-
- CHI CHUeN-HSIANG, 269
-
- _Chi Yuen_, 238
-
- Chia I, 54, 97
-
- _Chia Yue_, 48
-
- CH'IEN LUNG, 14, 228, 252, 387, 417
-
- _Chin Ku Ch'i Kuan_, 322
-
- Ch'in Kuei, 261
-
- _Ch'in P'ing Mei_, 309
-
- _Ching Hua Yuean_, 316-322
-
- _Chou Li_, 24
-
- CHOU TUN-I, 219
-
- _Ch'ou Jen Chuan_, 418
-
- CHU HSI, 228-231
-
- Chu-ko Liang, 277
-
- CHU SHIH, 404
-
- CHU YUNG-SHUN, 391
-
- CH'Ue YUeAN, 50-53
-
- CHUANG TZU, 60-68
-
- _Ch'un Ch'iu_, 25
-
- Ch'un-yue K'un, 430
-
- _Chung Yung_, 41
-
- Classic of Filial Piety, 48
-
- Complete collection of the poetry of the T'ang dynasty, 143
-
- Concordances, 385, 386
-
- CONFUCIUS, 7, 12, 13, 22, 24, 25, 28, 32-35, 41, 48
-
- Cookery-book, 409
-
- Criminal cases of Lan Ting-yuean, 395
-
-
- Dictionaries, 109, 238, 385
-
- Doctrine of the Mean, 41
-
- Drama, 256-262, 325
-
- Dream of the Red Chamber, 355
-
-
- Encyclopaedias, 239, 240, 386, 418
-
- _Erh Tou Mei_, 324
-
- _Erh Ya_, 44, 137
-
- European works in Chinese, 429
-
-
- FA HSIEN, 111-114
-
- _Fa Yen_, 93
-
- Family maxims, 392
-
- Family sayings of Confucius, 48
-
- FAN YEH, 138
-
- FANG HSIAO-JU, 294-296
-
- FANG SHU-SHAO, 333, 334
-
- FANG WEI-I, 417
-
- _Fang Yen_, 94
-
- _Feng Shen_, 310
-
- FENG TAO, 210
-
- First Emperor, 48, 77-79, 107, 108
-
- Five Classics, 7-31
-
- Flowery Ball, The, 264-268
-
- Foreigners. See Barbarians
-
- Four Books, 32-42
-
- Fu Hsi, 21
-
- FU I, 134
-
- FU MI, 128
-
-
- Gardening, 413
-
- Gobharana, 110
-
- Great Learning, 41
-
-
- HAN FEI TZU, 70-72
-
- Han Wen-Kung, 160
-
- HAN YUe, 160-163, 196-203, 355
-
- Historical Record, 102
-
- History, 102
-
- History of the Ming Dynasty, 404
-
- History of the Mongol Dynasty, 291
-
- Ho Shang Kung, 95
-
- _Hsi Hsiang Chi_, 273, 276
-
- Hsi K'ang, 126
-
- _Hsi Yu Chi_, 281-287, 310
-
- _Hsi Yuean Lu_, 241-243
-
- HSIANG HSIU, 61, 127
-
- _Hsiao Ching_, 48
-
- _Hsiao Lin Kuang Chi_, 433-436
-
- _Hsiao Ts'ang Shan Fang Ch'ih Tu_, 405
-
- HSIAO T'UNG, 139
-
- HSIAO YEN, 133
-
- Hsiao Yue, 134
-
- HSIEH CHIN, 329-331
-
- Hsieh Su-su, 332
-
- HSIEH TAO-HENG, 133
-
- HSUe AN-CHEN, 178
-
- HSUe HSIEH, 305-307
-
- HSUe KAN, 119
-
- HSUe KUANG-CH'I, 308
-
- HSUe SHEN, 109
-
- Hsuean Tsang, 115, 281, 284-287
-
- HSUeN HSUe, 137
-
- HSUeN TZU, 47
-
- Hua, Dr., 278-280
-
- HUAI-NAN TZU, 72-74
-
- HUANG-FU MI, 137
-
- _Huang Ch'ing Ching Chieh_, 418
-
- HUANG T'ING-CHIEN, 227, 228, 235, 236
-
- Humour, Classical, 430
-
- HUNG CHUeEH-FAN, 236
-
- _Hung Lou Meng_, 355, 433
-
- Hung Mai, 83, 94
-
-
- _I Ching_, 21
-
- _I Li_, 25
-
-
- Jesuit Fathers, 308
-
- _Jih Chih Lu_, 391
-
- Joining the Shirt, 274
-
- Journalism, 428
-
-
- _Kan Ying P'ien_, 418
-
- K'ANG HSI, 385
-
- _K'ang Hsi Tzu Tien_, 385
-
- KAO CHUe-NIEN, 237
-
- KAO TSE-CH'ENG, 326
-
- Kao Tzu, 37-39
-
- Kashiapmadanga, 110
-
- KU CHIANG, 391
-
- KU-LIANG, 29, 30
-
- Ku Yen-wu, 391
-
- Kuan Tzu, 44
-
- _Kuang Yuen_, 238
-
- Kublai Khan, 247, 248
-
- Kumarajiva, 114
-
- KUNG-YANG, 29-31
-
- K'UNG AN-KUO, 80
-
- K'UNG CHI, 36, 41
-
- K'UNG JUNG, 120
-
- K'ung Tao-fu, 258
-
- K'UNG YING-TA, 190
-
- KUO HSIANG, 61, 137
-
- KUO P'O, 45, 138
-
- _Kuo Yue_, 26
-
-
- LAN TING-YUeAN, 392
-
- Lao Tan, 24
-
- LAO TZU, 56-60
-
- Lexicography, 190
-
- Li Chi, 23, 25
-
- Li Chia-ming, 431
-
- LI FANG, 239, 240
-
- LI HO, 175
-
- LI HUA, 203, 204
-
- LI LING, 81-89
-
- LI PO, 151-156
-
- LI PO-YAO, 190
-
- _Li Sao_, 51
-
- LI SHE, 177
-
- LI SHIH-CHEN, 307
-
- LI SSU, 78, 79
-
- LI YANG-PING, 190, 191
-
- Li Ying, 120
-
- _Liao Chai Chih I_, 338-355
-
- _Lieh Kuo Chuan_, 310-315
-
- LIEH TZU, 68-70
-
- Lin Hsi-chung, 60, 83, 165
-
- Little Learning, 230
-
- Liu An, 72
-
- LIU CH'E, 99-101
-
- LIU CHENG, 122
-
- LIU CHI, 252, 432
-
- LIU HENG, 98
-
- LIU HSIANG, 92, 97
-
- LIU HSIN, 92
-
- Liu Hsue, 212, 217
-
- LIU LING, 125, 126
-
- _Liu Shu Ku_, 239
-
- LIU TSUNG-YUeAN, 160, 191-196
-
- LIU YIN, 251, 252
-
- Liu Yuen, 432
-
- LO KUAN-CHUNG, 277
-
- LU WEN-SHU, 89-92
-
- LU YUeAN-LANG, 189
-
- LUe PU-WEI, 48
-
- _Lue Shih Ch'un Ch'iu_, 48
-
- _Lun Heng_, 94
-
- _Lun Yue_, 32-35
-
-
- MA JUNG, 23, 94
-
- MA TUAN-LIN, 240
-
- MA TZU-JAN, 177
-
- Materia Medica, 307
-
- Mathematicians, Biographies of, 418
-
- Matteo Ricci, 308, 418
-
- Medical Jurisprudence, 240-243
-
- MEI SHENG, 97
-
- MENCIUS, 25, 35-40
-
- MENG HAO-JAN, 149
-
- Meng T'ien, 80
-
- _Ming Chi Kang Mu_, 404
-
- _Ming Hsien Chi_, 436
-
- Ming Huang, Emperor, 257
-
- "Mirror of Flowers," 413
-
- Mirror of History, 217
-
- Mongol Plays, 268
-
- Mo Ti, 37, 40, 41
-
- _Mu T'ien Tzu Chuan_, 49
-
-
- Nearing the Standard, 44, 45
-
- New History of the T'ang Dynasty, 217
-
- Nine Old Gentlemen of Hsiang-shan, 164
-
- Novel, The Chinese, 276
-
-
- O-ERH-T'AI, 404
-
- Odes. See Book of Odes
-
- Orphan of the Chao Family, 269
-
- OU-YANG HSIU, 212-216, 217, 222, 432
-
-
- PAN, the Lady, 101, 393
-
- PAN CHAO, 108
-
- PAN KU, 108
-
- Pan Piao, 108
-
- PAO CHAO, 132
-
- Pear-Garden, The, 257
-
- _P'ei Wen Yuen Fu_, 385
-
- _P'i Pa Chi_, 325-328
-
- "Picking up Gold," 389
-
- _P'ien Tzu Lei P'ien_, 386
-
- _Ping Fa_, 43
-
- _P'ing Shan Leng Yen_, 323, 324
-
- PO CHUe-I, 163-175
-
- Poetesses, 101, 332, 333
-
- Poetry, 143-146
-
- Printing, Invention of, 209
-
- Proverbs and Maxims, 437-439
-
- P'U SUNG-LING, 338-355
-
-
- Record of the Buddhistic Kingdoms, 111-114
-
- Record of Travels in the West, 281-287
-
- Rites of the Chou dynasty, 24
-
- Roman Catholic missionaries, 401
-
-
- Sacred Edict, 386
-
- _San Kuo Chih Yen I_, 277-280, 310
-
- _San Tzu Ching_, 89, 250, 251
-
- Seven Sages of the Bamboo Grove, 61, 125
-
- Seven Scholars of the Chien-An Period, 119
-
- SHAN T'AO, 128
-
- _Shanghai News_, 428
-
- SHAO YUNG, 234
-
- _Shen Pao_, 428
-
- Shen Su, 299
-
- SHEN YO, 138
-
- _Shih Ching_, 12
-
- _Shih Lei Fu_, 239
-
- _Shu Ching_, 7
-
- SHIH NAI-AN, 280
-
- _Shui Hu Chuan_, 280, 281, 310
-
- Shun, Emperor, 7, 8
-
- _Shuo Wen_, 109
-
- Six Idlers of the Bamboo Grove, 152
-
- Six Scripts, 239
-
- Six Traitorous Ministers of the Ming dynasty, 297, 299
-
- Slaying a Son at the Yamen Gate, 271-273
-
- Spring and Autumn Annals, 25-31
-
- SSU-K'UNG T'U, 179-188
-
- SSU-MA CH'IEN, 57, 102-108
-
- Ssu-ma Hsiang-ju, 97
-
- SSU-MA KUANG, 217-219
-
- Story of the Guitar, 325
-
- Story of the Three Kingdoms, 277-280
-
- Story of the Western Pavilion, 273
-
- "Strange Stories," 338-355
-
- SU CHE, 227
-
- SU SHIH, 83, 222-227
-
- Su Tai, 77
-
- Su Tung-p'o, 161, 222
-
- SU WU, 82, 83
-
- SUN SHU-JAN, 137
-
- SUN TZU, 43, 44
-
- SUNG CH'I, 212, 216, 238
-
- SUNG CHIH-WEN, 148, 149
-
- SUNG LIEN, 291-293
-
- Sung Tz'u, 241
-
- SUNG YUe, 53
-
- Sung Yuen, 115
-
-
- _Ta Hsueeh_, 41
-
- TAI, the Elder, 23
-
- ---- the Younger, 23
-
- TAI T'UNG, 238, 239
-
- _T'ai Hsuean Ching_, 93
-
- _T'ai P'ing Kuang Chi_, 240
-
- _T'ai P'ing Yue Lan_, 239, 418
-
- Tan Ming-lun, 342
-
- T'AN KUNG, 45-47
-
- T'ang the Completer, 9
-
- Taoism, 56-74, 419
-
- _Tao Te Ching_, 56-60, 227
-
- T'AO CH'IEN, 128-132
-
- T'ao Ku, 431
-
- T'ao Yuean-ming, 128
-
- Ten Courts of Purgatory, 420
-
- Three Character Classic, 250, 251
-
- Three Suspicions, The, 262, 263
-
- Topography of Kuangtung, 418
-
- Ts'ai Ch'ien, 418
-
- TS'AI YUNG, 95
-
- Ts'ang Chieh, 6
-
- TS'AO CHIH, 123, 124
-
- TS'AO TS'AO, 120, 123, 277, 278-280
-
- TS'EN TS'AN, 159
-
- TSENG TS'AN, 41, 48
-
- _Tso Chuan_, 8, 26-29, 256
-
- TS'UI HAO, 150, 151
-
- TSUNG CH'EN, 301-303
-
- TU CH'IN-NIANG, 178
-
- TU FU, 156-158
-
- TU YU, 191, 240
-
- _T'u Shu Chi Ch'eng_, 386
-
- Tung-fang So, 54, 97
-
- _T'ung Chien_, 217
-
- _T'ung Chien Kang Mu_, 228
-
- _T'ung Chien Kang Mu San Pien_, 404
-
- _T'ung Tien_, 191, 240
-
- Twenty-four Dynastic Histories, 103
-
- Twice Flowering Plum-trees, 324
-
-
- Wall Literature, 425, 426
-
- WANG AN-SHIH, 217, 220-222, 235
-
- WANG CHI, 135
-
- Wang Chieh, 415
-
- WANG CHIEN, 159
-
- WANG CH'UNG, 94
-
- WANG JUNG, 128
-
- WANG PO, 146, 147
-
- Wang Pu-ch'ing, 229
-
- Wang Shih-cheng, 309
-
- WANG SHIH-FU, 273
-
- Wang Su, 48
-
- WANG TAO-K'UN, 303-305
-
- WANG TS'AN, 121
-
- Wang Tzu-ch'iao, 151
-
- WANG WEI, 149, 150
-
- WANG YING-LIN, 250
-
- WEI CHENG, 189
-
- _Wen Hsien T'ung K'ao_, 240
-
- _Wen Hsuean_, 140
-
- WEN T'IEN-HSIANG, 248-250
-
- Wen Tzu, 44
-
- Wen Wang, 9, 21
-
- Wit and Humour, 432
-
- Women, Biographies of, 92
-
- Women as Writers, 417
-
- Women, Proper Training of, 393
-
- Women's Degrees, 316
-
- WU SHU, 239
-
- Wu Tzu, 44
-
- Wu Wang, 10, 21
-
-
- YANG Chi-sheng, 297, 301
-
- Yang Chu, 37, 40
-
- YANG HSIUNG, 93
-
- YANG I, 234
-
- Yang Kuei-fei, 168-175
-
- Yang Ti, 136
-
- Yao, Emperor, 7, 8
-
- YEH SHIH, 237
-
- YEN SHIH-KU, 190
-
- YING YANG, 122
-
- Yo Fei, 261
-
- Yue, The Great, 8, 12, 26
-
- _Yue Chiao Li_, 309
-
- _Yue Li Ch'ao Chuan_, 420
-
- YUeAN CHI, 127
-
- _Yuean Chien Lei Han_, 386
-
- _Yuean Ch'ue Hsuean Tsa Chi_, 268
-
- YUeAN HSIEN, 127
-
- YUeAN MEI, 405
-
- Yuean Shao, 95
-
- YUeAN YUe, 122
-
- YUeAN YUeAN, 417
-
- Yung Cheng, 387
-
- Yung Lo, 296
-
- _Yung Lo Ta Tien_, 296
-
-
-THE END
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's Note
-
-
-Duplicate title pages before each book have been removed. Page headers
-have been placed as sidenotes before the text which they relate to.
-
-The following apparent printing errors have been corrected:
-
-p. 15 "_You seemed_" changed to ""_You seemed_"
-
-p. 22 "[HEXAGRAM FOR SMALL TAMING]" changed to "[HEXAGRAM FOR TREADING]"
-
-p. 123 "TS'AO TSAO" changed to "TS'AO TS'AO"
-
-P. 170 "_Feather Jacket_" changed to "_Feather Jacket."_"
-
-p. 171 "Ssuchuan" changed to "Ssuch'uan"
-
-p. 173 "SPIRIT-LAND." changed to "SPIRIT-LAND."
-
-p. 179 "Tu" changed to "T'u"
-
-p. 184 "SECLUSION" changed to "SECLUSION."
-
-p. 212 "C'hi" changed to "Ch'i"
-
-p. 222 "Tung-po" changed to "Tung-p'o"
-
-p. 233 "CH'EN TUAN" changed to "CH'EN T'UAN"
-
-p. 249 "Tien-hsiang" changed "T'ien-hsiang"
-
-p. 275 "villain" changed to "villain."
-
-p. 283 "aswered" changed to "answered"
-
-p. 338 "P'u Sung-lang" changed to "P'u Sung-ling"
-
-p. 366 "of elm." changed to "of elm,"
-
-p. 444 "386, 41" changed to "386, 418"
-
-p. 445 "Meng T'ien" changed to "Meng T'ien"
-
-p. 446 "_Shiu Hu Chuan_" changed to "_Shui Hu Chuan_"
-
-p. 447 "TSENG TS'AN" changed to "TSENG TS'AN"
-
-
-The text and commentaries on p. 29 were printed with no closing quotes.
-
-In the index, small capitals are used inconsistently for the whole name
-or for the family name only. The following are also used inconsistently
-in the text:
-
-every-day and everyday
-
-ferry-man and ferryman
-
-glow-worm and glowworm
-
-head-dress and headdress
-
-night-jar and nightjar
-
-oft-times and ofttimes
-
-TAO-K'UN and TAO-K'UN
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A History of Chinese Literature, by
-Herbert A. Giles
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A HISTORY OF CHINESE LITERATURE ***
-
-***** This file should be named 43711.txt or 43711.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/7/1/43711/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.