summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44608.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44608.txt')
-rw-r--r--44608.txt56997
1 files changed, 0 insertions, 56997 deletions
diff --git a/44608.txt b/44608.txt
deleted file mode 100644
index 422a86d..0000000
--- a/44608.txt
+++ /dev/null
@@ -1,56997 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, The Bābur-nāma in English, by Babur,
-Emperor of Hindustan, Translated by Annette Susannah Beveridge
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: The Bābur-nāma in English
- Memoirs of Bābur
-
-
-Author: Babur, Emperor of Hindustan
-
-
-
-Release Date: January 7, 2014 [eBook #44608]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BāBUR-NāMA IN ENGLISH***
-
-
-E-text prepared by Barbara Tozier, Turgut Dincer, Bill Tozier, and the
-Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
-
-
-
-Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
- file which includes the original illustrations.
- See 44608-h.htm or 44608-h.zip:
- (http://www.gutenberg.org/files/44608/44608-h/44608-h.htm)
- or
- (http://www.gutenberg.org/files/44608/44608-h.zip)
-
-
- +-------------------------------------------------------------+
- | Transcriber's note: |
- | |
- | Many Turki, Arabic and Persian names have various spellings |
- | in the text. There are about 700 occurrences of hyphenated |
- | unhyphenated and spaced words. Correcting those for the |
- | sake of consistency would be risky in many cases and would |
- | mean a major change in the printed text which already has |
- | many typographical errors. |
- | |
- | Two wide tables have been split into narrower sections. |
- +-------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-THE BABUR-NAMA IN ENGLISH
-
-(MEMOIRS OF BABUR).
-
-Translated from the original Turki Text of
-
-Zahiru'd-din Muhammad Babur Padshah _Ghazi_
-
-by
-
-Annette Susannah Beveridge
-
-First Printed 1922
-
-
-
-
- [Illustration:
-
- _This work
-
- is dedicate to
-
- Babur's
-
- fame._]
-
-
-
-
-TABLE OF CONTENTS
-
-
- PREFACE: Introductory.--Cap. I. Babur's exemplars in the
- Arts of peace, p. xxvii.--Cap. II. Problems of the mutilated
- Babur-nama, p. xxxi.--Cap. III. The Turki MSS. and
- work connecting with them, p. xxxviii.--Cap. IV.
- The Leyden and Erskine "Memoirs of Baber", p. lvii.--Postscript
- of Thanks, p. lx.
-
-
- SECTION I.--FARGHANA
-
- 899 AH.--Oct. 12th 1493 to Oct. 2nd 1494 AD.--Babur's age at
- the date of his accession--+Description of Farghana+
- (pp. 1 to 12)--Death and biography of 'Umar Shaikh
- (13 to 19 and 24 to 28)--Biography of Yunas _Chaghatai_
- (18 to 24)--Babur's uncles Ahmad _Miran-shahi_ and
- Mahmud _Chaghatai_ (The Khan) invade Farghana--Death
- and biography of Ahmad--Misdoings of his successor, his
- brother Mahmud 1-42
-
- 900 AH.--Oct. 2nd 1494 to Sep. 21st 1495 AD.--Invasion of
- Farghana continued--Babur's adoption of orthodox
- observance--Death and biography of Mahmud
- _Miran-shahi_--Samarkand affairs--revolt of Ibrahim _Saru_
- defeated--Babur visits The Khan in Tashkint--tribute collected
- from the Jigrak tribe--expedition into Auratipa 43-56
-
- 901 AH.--Sep. 21st 1495 to Sep. 9th 1496 AD.--Husain
- _Bai-qara's_ campaign against Khusrau Shah--Babur receives
- Auzbeg sultans--Revolt of the Tarkhans in Samarkand--Babur's
- first move for Samarkand 57-64
-
- 902 AH.--Sep. 9th 1496 to Aug. 30th 1497 AD.--Babur's second
- move for Samarkand--Dissensions of Husain _Bai-qara_ and
- his sons--Dissensions between Khusrau Shah and Mas'ud
- _Miran-shahi_ 65-71
-
- 903 AH.--Aug. 30th 1497 to Aug. 19th 1498 AD.--Babur's
- second attempt on Samarkand is successful--+Description
- of Samarkand+ (pp. 74 to 86)--his action there--Mughuls
- demand and besiege Andijan for Babur's half-brother
- Jahangir--his mother and friends entreat his help--he
- leaves Samarkand in his cousin 'Ali's hands--has a relapse
- of illness on the road and is believed dying--on the news
- Andijan is surrendered by a Mughul to the Mughul faction--Having
- lost Samarkand and Andijan, Babur is hospitably
- entertained by the Khujandis--he is forced to dismiss
- Khalifa--The Khan (his uncle) moves to help him but is
- persuaded to retire--many followers go to Andijan where
- were their families--he is left with 200-300 men--his
- mother and grandmother and the families of his men sent
- to him in Khujand--he is distressed to tears--The Khan
- gives help against Samarkand but his troops turn back on
- news of Shaibani--Babur returns to Khujand--speaks of
- his ambition to rule--goes in person to ask The Khan's
- help to regain Andijan--his force being insufficient, he
- goes back to Khujand--Affairs of Khusrau Shah and the
- Timurid Mirzas--Affairs of Husain _Bai-qara_ and his
- sons--Khusrau Shah blinds Babur's cousin Mas'ud--Babur
- curses the criminal 72-96
-
- 904 AH.--Aug. 19th 1498 to Aug. 8th 1499 AD.--Babur borrows
- Pashaghar for the winter and leaves Khujand--rides 70-80
- miles with fever--a winter's tug-of-war with Samarkand--his
- force insufficient, he goes back to Khujand--unwilling
- to burthen it longer, goes into the summer-pastures of
- Auratipa--invited to Marghinan by his mother's uncle
- 'Ali-dost--a joyful rush over some 145 miles--near
- Marghinan prudent anxieties arise and are stilled--he is
- admitted to Marghinan on terms--is attacked vainly by
- the Mughul faction--accretions to his force--helped by
- The Khan--the Mughuls defeated near Akhsi--Andijan
- recovered--Mughuls renew revolt--Babur's troops beaten
- by Mughuls--Tambal attempts Andijan 97-107
-
- 905 AH.--Aug. 8th 1499 to July 28th 1500 AD.--Babur's campaign
- against Ahmad _Tambal_ and the Mughul faction--he takes
- Mazu--Khusrau Shah murders Bai-sunghar _Miranshahi_--Biography
- of the Mirza--Babur wins his first ranged battle, from Tambal
- supporting Jahangir, at Khuban--winter-quarters--minor
- successes--the winter-camp broken up by Qambar-i-'ali's taking
- leave--Babur returns to Andijan--The Khan persuaded by Tambal's
- kinsmen in his service to support Jahangir--his troops retire
- before Babur--Babur and Tambal again opposed--Qambar-i-'ali
- again gives trouble--minor action and an accommodation made
- without Babur's wish--terms of the accommodation--The
- self-aggrandizement of 'Ali-dost _Mughul_--Babur's first
- marriage--a personal episode--Samarkand affairs--'Ali quarrels
- with the Tarkhans--The Khan sends troops against
- Samarkand--Mirza Khan invited there by a Tarkhan--'Ali defeats
- The Khan's Mughuls--Babur invited to Samarkand--prepares to
- start and gives Jahangir rendezvous for the attempt--Tambal's
- brother takes Aush--Babur leaves this lesser matter aside and
- marches for Samarkand--Qambar-i-'ali punishes himself--Shaibani
- reported to be moving on Bukhara--Samarkand begs wait on
- Babur--the end of 'Ali-dost--Babur has news of Shaibani's
- approach to Samarkand and goes to Kesh--hears there that 'Ali's
- Auzbeg mother had given Samarkand to Shaibani on
- condition of his marriage with herself 108-126
-
- 906 AH.--July 28th 1500 to July 17th 1501 AD.--Shaibani murders
- 'Ali--a son and two grandsons of Ahrari's murdered--Babur leaves
- Kesh with a number of the Samarkand begs--is landless and
- isolated--takes a perilous mountain journey back into
- Auratipa--comments on the stinginess shewn to himself by
- Khusrau Shah and another--consultation and resolve to attempt
- Samarkand--Babur's dream-vision of success--he takes the town by
- a surprise attack--compares this capture with Husain
- _Bai-qara's_ of Heri--his affairs in good position--birth of his
- first child--his summons for help to keep the Auzbeg
- down--literary matters--his force of 240 grows to allow him to
- face Shaibani at Sar-i-pul--the battle and his defeat--Mughuls
- help his losses--he is besieged in Samarkand--a long
- blockade--great privation--no help from any quarter--Futile
- proceedings of Tambal and The Khan 127-145
-
- 907 AH.--July 17th 1501 to July 7th 1502 AD.--Babur surrenders
- Samarkand--his sister Khan-zada is married by Shaibani--incidents
- of his escape to Dizak--his 4 or 5 escapes from
- peril to safety and ease--goes to Dikh-kat in Auratipa--incidents
- of his stay there--his wanderings bare-head, bare-foot--sends
- gifts to Jahangir, and to Tambal a sword which
- later wounds himself--arrival from Samarkand of the
- families and a few hungry followers--Shaibani Khan raids
- in The Khan's country--Babur rides after him fruitlessly--Death
- of Nuyan Kukuldash--Babur's grief for his friend--he
- retires to the Zar-afshan valley before Shaibani--reflects
- on the futility of his wanderings and goes to The Khan in
- Tashkint--Mughul conspiracy against Tambal _Mughul_--Babur
- submits verses to The Khan and comments on his
- uncle's scant study of poetic idiom--The Khan rides out
- against Tambal--his standards acclaimed and his army
- numbered--of the _Chingiz-tura_--quarrel of Chiras and
- Begchik chiefs for the post of danger--Hunting--Khujand-river
- reached 146-156
-
-
- 908 AH.--July 7th 1502 to June 26th 1503 AD.--Babur comments on
- The Khan's unprofitable move--his poverty and despair in
- Tashkint--his resolve to go to Khitai and ruse for getting
- away--his thought for his mother--his plan not accepted by The
- Khan and Shah Begim--The Younger Khan (Ahmad) arrives from
- Kashghar--is met by Babur--a half-night's family talk--gifts to
- Babur--the meeting of the two Khans--Ahmad's characteristics and
- his opinion of various weapons--The Khans march into Farghana
- against Jahangir's supporter Tambal--they number their
- force--Babur detached against Aush, takes it and has great
- accretions of following--An attempt to take Andijan frustrated
- by mistake in a pass-word--Author's Note on pass-words--a second
- attempt foiled by the over-caution of experienced begs--is
- surprised in his bivouac by Tambal--face to face with
- Tambal--his new _gosha-gir_--his dwindling company--wounded--left
- alone, is struck by his gift-sword--escapes to Aush--The Khan
- moves from Kasan against Andijan--his disposition of Babur's
- lands--Qambar-i-'ali's counsel to Babur rejected--Babur is
- treated by the Younger Khan's surgeon--tales of Mughul
- surgery--Qambar-i-'ali flees to Tambal in fear through his
- unacceptable counsel--Babur moves for Akhsi--a lost chance--minor
- actions--an episode of Pap--The Khans do not take Andijan--Babur
- invited into Akhsi--Tambal's brother Bayazid joins him with
- Nasir _Miran-shahi_--Tambal asks help from Shaibani--On news of
- Shaibani's consent the Khans retire from Andijan--Babur's
- affairs in Akhsi--he attempts to defend it--incidents of the
- defence--Babur wounded--unequal strength of the opponents--he
- flees with 20-30 men--incidents of the flight--Babur left
- alone--is overtaken by two foes--his perilous position--a
- messenger arrives from Tambal's brother Bayazid--Babur
- expecting death, quotes Nizami--(the narrative breaks off in
- the middle of the verse) 157-182
-
- +Translator's Note.+--908 to 909 AH.--1503 to 1504 AD.--Babur
- will have been rescued--is with The Khans in
- the battle and defeat by Shaibani at Archian--takes refuge
- in the Asfara hills--there spends a year in misery and
- poverty--events in Farghana and Tashkint--Shaibani
- sends the Mughul horde back to Kashghar--his disposition
- of the women of The Khan's family--Babur plans to go to
- Husain _Bai-qara_ in Khurasan--changes his aim for Kabul 182-185
-
- [+End of Translator's Note.+]
-
-
-
- SECTION II.--KABUL
-
- 910 AH.--June 14th 1504 to June 4th 1505 AD.--Babur halts on an
- alp of Hisar--enters his 22nd (lunar) year--delays his march in
- hope of adherents--writes a second time of the stinginess of
- Khusrau Shah to himself--recalls Sherim Taghai _Mughul's_
- earlier waverings in support--is joined by Khusrau Shah's
- brother Baqi Beg--they start for Kabul--Accretions of
- force--their families left in Fort Ajar (Kahmard)--Jahangir
- marries a cousin--Baqi advises his dismissal to Khurasan--Babur
- is loyal to his half-brother--Jahangir is seduced, later, by
- disloyal Begchik chiefs--Husain _Bai-qara_ summons help against
- Shaibani--Despair in Babur's party at Husain's plan of
- "defence, not attack"--Qambar-i-'ali dismissed to please
- Baqi--Khusrau makes abject submission to Babur--Mirza Khan
- demands vengeance on him--Khusrau's submission having been on
- terms, he is let go free--Babur resumes his march--first sees
- Canopus--is joined by tribesmen--Khusrau's brother Wali flees to
- the Auzbegs and is executed--Risks run by the families now
- fetched from Kahmard--Kabul surrendered to Babur by Muqim
- _Arghun_--Muqim's family protected--+Description of Kabul+ (pp.
- 199 to 277)--Muqim leaves for Qandahar--Allotment of
- fiefs--Excess levy in grain--Foray on the Sultan Mas'udi
- Hazara--Babur's first move for Hindustan--Khaibar
- traversed--Bigram visited--Baqi Beg prevents crossing the
- Sind--and persuades for Kohat--A plan for Bangash, Bannu and
- thence return to Kabul--Yar-i-husain _Darya-khani_ asks for
- permission to raise a force for Babur, east of the Sind--Move
- to Thal, Bannu, and the Dasht--return route varied without
- consulting Babur--Pir Kanu's tomb visited--through the
- Pawat-pass into Duki--horse-food fails--baggage left behind--men
- of all conditions walk to Ghazni--spectacle of the
- Ab-istada--mirage and birds--Jahangir is Babur's host in
- Ghazni--heavy floods--Kabul reached after a disastrous
- expedition of four months--Nasir's misconduct abetted by two
- Begchik chiefs--he and they flee into Badakhshan--Khusrau Shah's
- schemes fail in Herat--imbroglio between him and Nasir--Shaibani
- attempts Hisar but abandons the siege on his brother's
- death--Khusrau attempts Hisar and is there killed--his followers
- revolt against Babur--his death quenches the fire of sedition 188-245
-
-
- 911 AH.--June 4th 1505 to May 24th 1506 AD.--Death of
- Babur's mother--Babur's illness stops a move for Qandahar--an
- earth-quake--campaign against and capture of Qalat-i-ghilzai--Baqi
- Beg dismissed towards Hindustan--murdered
- in the Khaibar--Turkman Hazara raided--Nijr-au
- tribute collected--Jahangir misbehaves and runs
- away--Babur summoned by Husain _Bai-qara_ against
- Shaibani--Shaibani takes Khwarizm and Chin Sufi is
- killed--Death and biography of Husain _Bai-qara_ (256 to
- 292)--his burial and joint-successors 246-293
-
- 912 AH.--May 24th 1506 to May 13th 1507 AD.--Babur, without news
- of Husain _Bai-qara's_ death, obeys his summons and leaves
- Kabul--Jahangir flees from Babur's route--Nasir defeats
- Shaibani's men in Badakhshan--Babur, while in Kahmard, hears of
- Husain's death--continues his march with anxious thought for
- the Timurid dynasty--Jahangir waits on him and accompanies him
- to Herat--Co-alition of Khurasan Mirzas against Shaibani--their
- meeting with Babur--etiquette of Babur's reception--an
- entertainment to him--of the _Chingiz-tura_--Babur claims the
- ceremonial observance due to his military
- achievements--entertainments and Babur's obedience to
- Muhammadan Law against wine--his reflections on the
- Mirzas--difficulties of winter-plans (300, 307)--he sees the
- sights of Heri--visits the Begims--the ceremonies observed--tells
- of his hitherto abstention from wine and of his present
- inclination to drink it--Qasim Beg's interference with those
- pressing Babur to break the Law--Babur's poor carving--engages
- Ma'suma in marriage--leaves for Kabul--certain retainers stay
- behind--a perilous journey through snow to a wrong pass out of
- the Herirud valley--arrival of the party in Yakaaulang--joy in
- their safety and comfort--Shibr-tu traversed into
- Ghur-bund--Turkman Hazara raided--News reaches Babur of
- conspiracy in Kabul to put Mirza Khan in his place--Babur
- concerts plans with the loyal Kabul garrison--moves on through
- snow and in terrible cold--attacks and defeats the
- rebels--narrowly escaped death--attributes his safety to
- prayer---deals mercifully, from family considerations, with the
- rebel chiefs--reflects on their behaviour to him who has
- protected them--asserts that his only aim is to write the
- truth--letters-of-victory sent out--Muh. Husain _Dughlat_ and
- Mirza Khan banished--Spring excursion to Koh-daman--Nasir,
- driven from Badakhshan, takes refuge with Babur 294-322
-
-
- 913 AH.--May 13th 1507 to May 2nd 1508 AD.--Raid on the Ghilji
- Afghans--separation of the Fifth (_Khams_)--wild-ass,
- hunting--Shaibani moves against Khurasan--Irresolution of the
- Timurid Mirzas--Infatuation of Zu'n-nun _Arghun_--Shaibani takes
- Heri--his doings there--Defeat and death of two _Bai-qaras_--The
- Arghuns in Qandahar make overtures to Babur--he starts to join
- them against Shaibani--meets Ma'suma in Ghazni on her way to
- Kabul--spares Hindustan traders--meets Jahangir's widow and
- infant-son coming from Herat--The Arghun chiefs provoke attack
- on Qandahar--Babur's army--organization and terminology--wins the
- battle of Qandahar and enters the fort--its spoils--Nasir put in
- command--Babur returns to Kabul rich in goods and fame--marries
- Ma'suma--Shaibani lays siege to Qandahar--Alarm in Kabul at his
- approach--Mirza Khan and Shah Begim betake themselves to
- Badakhshan--Babur sets out for Hindustan leaving 'Abdu'r-razzaq
- in Kabul--Afghan highwaymen--A raid for food--Mahchuchak's
- marriage--Hindustan plan abandoned--Nur-gal and Kunar
- visited--News of Shaibani's withdrawal from Qandahar--Babur
- returns to Kabul--gives Ghazni to Nasir--assumes the title of
- Padshah--Birth of Humayun, feast and chronogram 323-344
-
- 914 AH.--May 2nd 1508 to April 21st 1509 AD.--Raid on the
- Mahmand Afghans--Seditious offenders reprieved--Khusrau Shah's
- former retainers march off from Kabul--'Abdu'r-razzaq comes
- from his district to near Kabul--not known to have joined the
- rebels--earlier hints to Babur of this "incredible"
- rebellion--later warnings of an immediate rising 345-346
-
- +Translator's Note.+--914 to 925 AH.--1508 to 1519 AD.--Date of
- composition of preceding narrative--Loss of matter here seems
- partly or wholly due to Babur's death--Sources helping to fill
- the Gap--Events of the remainder of 914 AH.--The mutiny swiftly
- quelled--Babur's five-fold victory over hostile champions--Sa'id
- _Chaghatai_ takes refuge with him in a quiet Kabul--Shaibani's
- murders of Chaghatai and Dughlat chiefs 347-366
-
- 915 AH.--April 21st 1509 to April 11th 1510 AD.--Beginning of
- hostilities between Isma'il _Safawi_ and Shaibani--Haidar
- _Dughlat_ takes refuge with Babur.
-
- 916 AH.--April 11th 1510 to March 31st 1511 AD.--Isma'il defeats
- the Auzbegs near Merv--Shaibani is killed--20,000 Mughuls he
- had migrated to Khurasan, return to near Qunduz--Mirza Khan
- invites Babur to join him against the Auzbegs--Babur goes to
- Qunduz--The 20,000 Mughuls proffer allegiance to their
- hereditary Khan Sa'id--they propose to set Babur aside--Sa'id's
- worthy rejection of the proposal--Babur makes Sa'id The Khan of
- the Mughuls and sends him and his Mughuls into
- Farghana--significance of Babur's words, "I made him
- Khan"--Babur's first attempt on Hisar where were Hamza and
- Mahdi _Auzbeg_--beginning of his disastrous intercourse with
- Isma'il _Safawi_--Isma'il sends Khan-zada Begim back to
- him--with thanks for the courtesy, Babur asks help against the
- Auzbeg--it is promised under dangerous conditions.
-
- 917 AH.--March 31st 1511 to March 19th 1512 AD.--Babur's
- second attempt on Hisar--wins the Battle of Pul-i-sangin--puts
- Hamza and Mahdi to death--his Persian reinforcement
- and its perilous cost--The Auzbegs are swept across the
- Zar-afshan--The Persians are dismissed from Bukhara--Babur
- occupies Samarkand after a nine-year's absence--he
- gives Kabul to Nasir--his difficult position in relation to
- the Shi'a Isma'il--Isma'il sends Najm Sani to bring him
- to order.
-
- 918 AH.--March 19th 1512 to March 9th 1513 AD.--The Auzbegs
- return to the attack--'Ubaid's vow--his defeat of Babur at
- Kul-i-malik--Babur flees from Samarkand to Hisar--his
- pursuers retire--Najm Sani from Balkh gives him rendezvous
- at Tirmiz--the two move for Bukhara--Najm perpetrates
- the massacre of Qarshi--Babur is helpless to prevent
- it--Najm crosses the Zar-afshan to a disadvantageous
- position--is defeated and slain--Babur, his reserve, does
- not fight--his abstention made a reproach at the Persian
- Court against his son Humayun (1544 AD.?)--his arrow-sped
- message to the Auzbeg camp--in Hisar, he is attacked
- suddenly by Mughuls--he escapes to Qunduz--the retributive
- misfortunes of Hisar--Haidar on Mughuls--Ayub _Begchik's_
- death-bed repentance for his treachery to Babur--Haidar returns
- to his kinsfolk in Kashghar.
-
- 919 AH.--March 9th 1513 to Feb. 26th 1514 AD.--Babur may
- have spent the year in Khishm--Isma'il takes Balkh from
- the Auzbegs--surmised bearing of the capture on his later
- action.
-
- 920 AH.--Feb. 26th 1514 to Feb. 15th 1515 AD.--Haidar's
- account of Babur's misery, patience and courtesy this year
- in Qunduz--Babur returns to Kabul--his daughter Gulrang
- is born in Khwast--he is welcomed by Nasir who
- goes back to Ghazni.
-
- 921 AH.--Feb. 15th 1515 to Feb. 5th 1516 AD.--Death of
- Nasir--Riot in Ghazni led by Sherim Taghai _Mughul_--quiet
- restored--many rebels flee to Kashghar--Sherim
- refused harbourage by Sa'id Khan and seeks Babur's
- protection--Haidar's comment on Babur's benevolence.
-
- 922 AH.--Feb. 5th 1516 to Jan. 24th 1517 AD.--A quiet year
- in Kabul apparently--Birth of 'Askari.
-
- 923 AH.--Jan. 24th 1517 to Jan. 13th 1518 AD.--Babur visits
- Balkh--Khwand-amir's account of the affairs of Muhammad-i-zaman
- Mirza _Bai-qara_--Babur pursues the Mirza--has him brought to
- Kabul--gives him his daughter Ma'suma in marriage--An expedition
- to Qandahar returns fruitless, on account of his illness--Shah
- Beg's views on Babur's persistent attempts on Qandahar--Shah
- Beg's imprisonment and release by his slave Sambal's means.
-
- 924 AH.--Jan. 13th 1518 to Jan. 3rd 1519 AD.--Shah Beg's son
- Hasan flees to Babur--stays two years--date of his return
- to his father--Babur begins a campaign in Bajaur against
- Haidar-i-'ali _Bajauri_--takes two forts.
-
- [+End of Translator's Note.+]
-
- 925 AH.--Jan. 3rd to Dec. 23rd 1519 AD.--Babur takes the Fort of
- Bajaur--massacres its people as false to Islam--Khwaja Kalan
- made its Commandant--an excessive impost in grain--a raid for
- corn--Mahim's adoption of Dil-dar's unborn child--Babur marries
- Bibi Mubarika--Repopulation of the Fort of Bajaur--Expedition
- against Afghan tribesmen--Destruction of the tomb of a heretic
- qalandar--Babur first crosses the Sind--his long-cherished
- desire for Hindustan--the ford of the Sind--the Koh-i-jud
- (Salt-range)--his regard for Bhira, Khush-ab, Chin-ab and
- Chiniut as earlier possessions of the Turk, now therefore his
- own--the Kalda-kahar lake and subsequent location on it of the
- Bagh-i-safa--Assurance of safety sent to Bhira as a Turk
- possession--History of Bhira _etc._ as Turk
- possessions--Author's Note on Tatar Khan _Yusuf-khail_--envoys
- sent to Baluchis in Bhira--heavy floods in camp--Offenders
- against Bhira people punished--Agreed tribute collected--Envoy
- sent to ask from Ibrahim _Ludi_ the lands once dependent on
- the Turk--Daulat Khan arrests and keeps the envoy who goes
- back later to Babur _re infecta_--news of Hind-al's birth and
- cause of his name--description of a drinking-party--Tatar Khan
- _Kakar_ compels Minuchihr Khan _Turk_, going to wait on Babur,
- to become his son-in-law--Account of the Kakars--excursions and
- drinking-parties--Bhira appointments--action taken against Hati
- Khan _Kakar_--Description and capture of Parhala--Babur sees the
- sambal plant--a tiger killed--Gur-khattri visited--Loss of a
- clever hawk--Khaibar traversed--mid-day halt in the
- Bagh-i-wafa--Qara-tu garden visited--News of Shah Beg's capture
- of Kahan--Babur's boys carried out in haste to meet
- him--wine-parties--Death and biography of Dost Beg--Arrival of
- Sultanim _Bai-qara_ and ceremonies observed on meeting her--A
- long-imprisoned traitor released--Excursion to Koh-daman--Hindu
- Beg abandons Bhira--Babur has (intermittent) fever--Visitors
- from Khwast--Yusuf-zai chiefs wait on Babur--Khalifa's son sends
- a wedding-gift--Babur's amusement when illness keeps him from
- an entertainment--treatment of his illness--A Thursday reading
- of theology (_see_ Add. Note p. 401)--Swimming--Envoy from Mirza
- Khan--Tribesmen allowed to leave Kabul for wider
- grazing-grounds--Babur sends his first _Diwan_ to Pulad
- _Auzbeg_ in Samarkand--Arrivals and departures--Punitive
- expedition against the 'Abdu'r-rahman Afghans--punishment
- threatened and inflicted (p. 405) on defaulters in help to an
- out-matched man--Description of the Rustam-maidan--return to
- Kabul--Excursion to Koh-daman--snake incident--Tramontane begs
- warned for service--fish-drugging--Babur's non-pressure to
- drink, on an abstainer--wine-party--misadventure on a
- raft--toothpicks gathered--A new retainer--Babur shaves his
- head--Hind-al's guardian appointed--Auzbeg raiders defeated in
- Badakhshan--Various arrivals--Yusuf-zai campaign--Babur
- dislocates his wrist--_Varia_--Dilah-zak chiefs wait on him--Plan
- to store corn in Hash-nagar--Incidents of the road--Khaibar
- traversed--Bara urged on Babur as a place for corn--Kabul river
- forded at Bara--little corn found and the Hash-nagar plan
- foiled--Plan to store Pashawar Fort--return to 'Ali-masjid--News
- of an invasion of Badakhshan hurries Babur back through the
- Khaibar--The Khizr-khail Afghans punished--Babur first writes
- since dislocating his wrist--The beauty and fruits of the
- Bagh-i-wafa--incidents of the return march to Kabul--Excursion
- to the Koh-daman--beauty of its harvest crops and autumnal
- trees--a line offensive to Khalifa (_see_ Add. Note p.
- 416)--Humayun makes a good shot--Beauty of the harvest near
- Istalif and in the Bagh-i-padshahi--Return to Kabul--Babur
- receives a white falcon in gift--pays a visit of consolation to
- an ashamed drinker--Arrivals various--he finishes copying
- 'Ali-sher's four _Diwans_--An order to exclude from future
- parties those who become drunk--Babur starts for Lamghan 367-419
-
- 926 AH.--Dec. 23rd 1519 to Dec. 12th 1520 AD.--Excursion to
- Koh-daman and Kohistan--incidents of the road--Babur shoots with
- an easy bow, for the first time after the dislocation of his
- wrist--Nijr-au tribute fixed--Excursions in Lamghan--Kafir
- head-men bring goat-skins of wine--Halt in the Bagh-i-wafa--its
- oranges, beauty and charm--Babur records his wish and intention
- to return to obedience in his 40th year and his consequent
- excess in wine as the end approached--composes an air--visits
- Nur-valley--relieves Kwaja Kalan in Bajaur--teaches a talisman
- to stop rain--his opinion of the ill-taste and disgusting
- intoxication of beer--his reason for summoning Khwaja Kalan,
- and trenchant words to Shah Hasan relieving him--an old beggar
- loaded with gifts--the raft strikes a rock--Description of the
- Kindir spring--Fish taken from fish-ponds--Hunting--Accident to a
- tooth--Fishing with a net--A murderer made over to the avengers
- of blood--A Qoran chapter read and start made for Kabul--(here
- the diary breaks off) 420-425
-
- +Translator's Note.+--926 to 932 AH.--1520 to 1525 AD.--Babur's
- activities in the Gap--missing matter less interesting than
- that lost in the previous one--its distinctive mark is
- biographical--_Dramatis personae_--Sources of information 426-444
-
- 926 AH.--Dec. 23rd 1519 to Dec. 12th 1520 AD.--Babur's five
- expeditions into Hindustan--this year's cut short by menace
- from Qandahar--Shah Beg's position--particulars of his menace
- not ascertained--+Description of Qandahar-fort+--Babur's various
- sieges--this year's raised because of pestilence within the
- walls--Shah Beg pushes out into Sind.
-
- 927 AH.--Dec. 12th 1520 to Dec. 1st 1521 AD.--Two accounts of
- this year's siege of Qandahar--(i) that of the
- _Habibu's-siyar_--(ii) that of the _Tarikh-i-sind_--concerning
- the dates involved--Mirza Khan's death.
-
-
- 928 AH.--Dec. 1st 1521 to Nov. 20th 1522 AD.--Babur and Mahim
- visit Humayun in Badakhshan--Expedition to Qandahar--of the duel
- between Babur and Shah Beg--the Chihil-zina monument of
- victory--Death of Shah Beg and its date--Babur's literary work
- down to this year.
-
- 929 AH.--Nov. 20th 1522 to Nov. 10th 1523 AD.--Hindustan
- affairs--Daulat Khan _Ludi_, Ibrahim _Ludi_ and Babur--Dilawar
- (son of Daulat Khan) goes to Kabul and asks help against
- Ibrahim--Babur prays for a sign of victory--prepares for the
- expedition--'Alam Khan _Ludi_ (apparently in this year) goes to
- Kabul and asks Babur's help against his nephew Ibrahim--Birth
- of Gul-badan.
-
- 930 AH.--Nov. 10th 1523 to Oct. 27th 1524 AD.--Babur's fourth
- expedition into Hindustan--differs from earlier ones by its
- concert with malcontents in the country--Babur defeats Bihar
- Khan _Ludi_ near Lahor--Lahor occupied--Dibalpur stormed,
- plundered and its people massacred--Babur moves onward from
- Sihrind but returns on news of Daulat Khan's doings--there may
- have been also news of Auzbeg threat to Balkh--The Panj-ab
- garrison--Death of Isma'il _Safawi_ and of Shah Beg--Babur turns
- for Kabul--plants bananas in the Bagh-i-wafa.
-
- 931 AH.--Oct. 29th 1524 to Oct. 18th 1525 AD.--Daulat Khan's
- large resources--he defeats 'Alam Khan at Dibalpur--'Alam Khan
- flees to Kabul and again asks help--Babur's conditions of
- reinforcement--'Alam Khan's subsequent proceedings detailed
- _s.a._ 932 AH.--Babur promises to follow him speedily--is
- summoned to Balkh by its Auzbeg menace--his arrival raises the
- siege--he returns to Kabul in time for his start to Hindustan
- in 932 426-444
-
- [+End of Translator's Note.+]
-
-
- SECTION III--HINDUSTAN
-
- 932 AH.--Oct. 18th 1525 to Oct. 8th 1526 AD.--Babur starts on
- his fifth expedition into Hindustan--is attacked by illness at
- Gandamak--Humayun is late in coming in from
- Badakh-shan--Verse-making on the Kabul-river--Babur makes a
- satirical verse such as he had forsworn when writing the
- _Mubin_--attributes a relapse of illness to his breach of
- vow--renews his oath--Fine spectacle of the lighted camp at
- Ali-masjid--Hunting near Bigram--Preparations for ferrying the
- Sind--Order to make a list of all with the army, and to count
- them up--continuation of illness--Orders sent to the Lahor begs
- to delay engagement till Babur arrived--The Sind ferried (for
- the first time) and the army tale declared as 12,000 good and
- bad--The eastward march--unexpected ice--Rendezvous made with the
- Lahor begs--Jat and Gujur thieves--a courier sent again to the
- begs--News that 'Alam Khan had let Ibrahim _Ludi_ defeat him
- near Dihli--particulars of the engagement--he takes refuge with
- Babur--The Lahor begs announce their arrival close at
- hand--Ibrahim's troops retire before Babur's march--Daulat Khan
- _Ludi_ surrenders Milwat (Malot)--waits on Babur and is
- reproached--Ghazi Khan's abandonment of his family
- censured--Jaswan-valley--Ghazi Khan pursued--Babur advances
- against Ibrahim _Ludi_--his estimate of his adversary's
- strength--'Alam Khan's return destitute to Babur--Babur's march
- leads towards Panipat--Humayun's first affair
- succeeds--reiterated news of Ibrahim's approach--Babur's success
- in a minor encounter--he arrays and counts his effective
- force--finds it under the estimate--orders that every man in the
- army shall collect carts towards Rumi defence--700 carts
- brought in--account of the defences of the camp close to the
- village of Panipat--Babur on the futility of fear; his excuses
- for the fearful in his army--his estimate of Ibrahim's army and
- of its higher possible numbers--Author's Note on the Auzbeg
- chiefs in Hisar (918 AH. 1512 AD.)--Preliminary
- encounters--Battle and victory of Panipat--Ibrahim's body
- found--Dihli and Agra occupied by Babur--he makes the circuit of
- a Farghana-born ruler in Dihli--visits other tombs and sees
- sights--halts opposite Tughluqabad--the _khutba_ read for him in
- Dihli--he goes to Agra--Author's Note on rulers in Gualiar--The
- (Koh-i-nur) diamond given by the Gualiar family to
- Humayun--Babur's dealings with Ibrahim's mother and her
- entourage--+Description of Hindustan+ (pp. 478 to 521)--Revenues
- of Hind (p. 521)--Agra treasure distributed--local disaffection
- to Babur--discontent in his army at remaining in Hindustan--he
- sets the position forth to his Council--Khwaja Kalan decides to
- leave--his and Babur's verses on his desertion--Babur's force
- grows locally--action begun against rebels to Ibrahim in the
- East--Gifts made to officers, and postings various--Biban
- _Jalwani_ revolts and is beaten--The Mir of Biana
- warned--Mention of Rana Sanga's failure in his promise to act
- with Babur--Sanga's present action--Decision in Council to leave
- Sanga aside and to march to the East--Humayun leads out the
- army--Babur makes garden, well and mosque near Agra--Progress of
- Humayun's campaign--News of the Auzbegs in Balkh and
- Khurasan--Affairs of Gujrat 445-535
-
- 933 AH.--Oct. 8th 1526 to Sep. 27th 1527 AD.--Birth announced of
- Babur's son Faruq--incomplete success in casting a large
- mortar--_Varia_--Humayun summoned from the East to act against
- Sanga--Plundering expedition towards Biana--Tahangar, Gualiar
- and Dulpur obtained--Hamid Khan _Sarang-khani_ defeated--Arrival
- of a Persian embassy--Ibrahim's mother tries to poison
- Babur--+Copy of Babur's letter detailing the affair+--his
- dealings with the poisoner and her agents--Humayun's return to
- Agra--Khw. Dost-i-khawand's arrival from Kabul--Reiterated news
- of the approach of Rana Sanga--Babur sends an advance force to
- Biana--Hasan Khan _Miwati_--Tramontane matters disloyal to
- Babur--Trial-test of the large mortar (p. 536)--Babur leaves
- Agra to oppose Sanga--adverse encounter with Sanga by Biana
- garrison--Alarming reports of Rajput prowess--Spadesmen sent
- ahead to dig wells in Madhakur _pargana_--Babur halts
- there--arrays and moves to Sikri--various joinings and
- scoutings--discomfiture of a party reconnoitring from Sikri--the
- reinforcement also overcome--The enemy retires at sight of a
- larger troop from Babur--defence of the Sikri camp Rumi
- fashion, with ditch besides--Continued praise of Rajput
- prowess--Further defence of the camp made to hearten Babur's
- men--20-25 days spent in the above preparations--arrival of 500
- men from Kabul--also of Muh. Sharif an astrologer who augurs
- ill for Babur's success--Archers collected and Miwat
- over-run--Babur reflects that he had always wished to cease
- from the sin of wine--verses about his then position--resolves
- to renounce wine--details of the destruction of wine and
- precious vessels, and of the building of a commemorative well
- and alms-house--his oath to remit a tax if victorious is
- recalled to him--he remits the _tamgha_--Shaikh Zain writes the
- _farman_ announcing the two acts--Copy of the _farman_--Great
- fear in Babur's army--he adjures the Ghazi spirit in his men
- who vow to stand fast--his perilous position--he moves forward
- in considerable array--his camp is laid out and protected by
- ditch and carts--An omen is taken and gives hope--Khalifa
- advising, the camp is moved--While tents were being set up, the
- enemy appears--The battle and victory of Kanwa--described in a
- copy of the Letter-of-victory--Babur inserts this because of
- its full particulars (pp. 559 to 574)--assumes the title of
- Ghazi--Chronograms of the victory and also of that in Dibalpur
- (930 AH.)--pursuit of the fugitive foe--escape of Sanga--the
- falsely-auguring astrologer banished with a gift--a small
- revolt crushed--a pillar of heads set up--Babur visits
- Biana--Little water and much heat set aside plan to invade
- Sanga's territory--Babur visits Miwat--give some historical
- account of it--Commanders rewarded--Alwar visited--Humayun and
- others allowed to leave Hindustan--Despatch of the
- Letter-of-victory--Various excursions--Humayun bidden
- farewell--Chandwar and Rapri recovered--Apportionment of
- fiefs--Biban flees before Babur's men--Dispersion of troops for
- the Rains--Misconduct of Humayun and Babur's grief--Embassy to
- 'Iraq--Tardi Beg _khaksar_ allowed to return to the
- darwesh-life--Babur's lines to departing friends--The
- Ramzan-feast--Playing-cards--Babur ill (seemingly with
- fever)--visits Dulpur and orders a house excavated--visits Bari
- and sees the ebony-tree--has doubt of Bayazid _Farmuli's_
- loyalty--his remedial and metrical exercises--his Treatise on
- Prosody composed--a relapse of illness--starts on an excursion
- to Kul and Sambal 536-586
-
- 934 AH.--Sep. 27th 1527 to Sep. 15th 1528 AD.--Babur visits Kul
- and Sambal and returns to Agra--has fever and ague
- intermittently for 20-25 days--goes out to welcome kinswomen--a
- large mortar bursts with fatal result--he visits Sikri--starts
- for Holy War against Chandiri--sends troops against Bayazid
- _Farmuli_--incidents of the march to Chandiri--account of
- Kachwa--account of Chandiri--its siege--Meantime bad news arrives
- from the East--Babur keeping this quiet, accomplishes the work
- in hand--Chandiri taken--change of plans enforced by defeat in
- the East--return northwards--Further losses in the East--Rebels
- take post to dispute Babur's passage of the Ganges--he orders a
- pontoon-bridge--his artillery is used with effect, the bridge
- finished and crossed and the Afghans worsted--Tukhta-bugha
- _Chaghatai_ arrives from Kashgar--Babur visits Lakhnau--suffers
- from ear-ache--reinforces Chin-timur against the
- rebels--Chin-timur gets the better of Bayazid _Farmuli_--Babur
- settles the affairs of Aud (Oude) and plans to hunt near 587-602
-
-
- +Translator's Note.+ (part of 934 AH.)--On the _cir._
- half-year's missing matter--known events of the Gap:--Continued
- campaign against Biban and Bayazid--Babur at Junpur, Chausa and
- Baksara--swims the Ganges--bestows Sarun on a Farmuli--orders a
- Char-bagh made--is ill for 40 days--is inferred to have visited
- Dulpur, recalled 'Askari from Multan, sent Khw. Dost-i-khawand
- to Kabul on family affairs which were causing him much
- concern--Remarks on the Gap and, incidentally, on the Rampur
- Diwan and verses in it suiting Babur's illnesses of 934 AH.
-
- [+End of Translator's Note.+]
-
- 935 AH. Sep. 15th 1528 to Sep. 5th 1529 AD.--'Askari reaches
- Agra from Multan--Khwand-amir and others arrive from
- Khurasan--Babur prepares to visit Gualiar--bids farewell to
- kinswomen who are returning to Kabul--marches out--is given an
- unsavoury medicament--inspects construction-work in
- Dulpur--reaches Gualiar--+Description of Gualiar+ (p. 607 to p.
- 614)--returns to Dulpur--suffers from ear-ache--inspects work in
- Sikri and reaches Agra--visit and welcomes to kinswomen--sends
- an envoy to take charge of Rantanbhur--makes a levy on
- stipendiaries--sends letters to kinsfolk in Khurasan--News
- arrives of Kamran and Dost-i-khawand in Kabul--of Tahmasp
- _Safawi's_ defeat at Jam of 'Ubaidu'l-lah _Auzbeg_--of the
- birth of a son to Humayun, and of a marriage by Kamran--he
- rewards an artificer--is strongly attacked by fever--for his
- healing translates Ahrari's _Walidiyyah-risala_--account of the
- task--Troops warned for service--A long-detained messenger
- returns from Humayun--Accredited messengers-of-good-tidings
- bring the news of Humayun's son's birth--an instance of rapid
- travel--Further particulars of the Battle of Jam--Letters
- written and summarized--+Copy of one to Humayun inserted
- here+--Plans for an eastern campaign under 'Askari--royal
- insignia given to him--Orders for the measurement, stations and
- up-keep of the Agra-Kabul road--the _Mubin_ quoted--A feast
- described--'Askari bids his Father farewell--Babur visits Dulpur
- and inspects his constructions--Persian account of the Battle
- of Jam--Babur decides contingently to go to the East--Baluchi
- incursions--News reaches Dulpur of the loss of Bihar (town) and
- decides Babur to go East--News of Humayun's action in
- Badakhshan--Babur starts from Agra--honoured arrivals in the
- assembly-camp--incidents of the march--congratulations and
- gifts sent to Kamran, Humayun and others--also specimens of the
- Baburi-script, and copies of the translation of the
- _Walidiyyah-risala_ and the Hindustan Poems--commends his
- building-work to his workmen--makes a new ruler for the better
- copying of the _Walidiyyah-risala_ translation--letters
- written--+Copy of one to Khwaja Kalan inserted here+--Complaints
- from Kitin-qara _Auzbeg_ of Babur's begs on the Balkh
- frontier--Babur shaves his head--Mahim using his style, orders
- her own escort from Kabul to Agra--Babur watches
- wrestling--leaves the Jumna, disembarks his guns, and goes
- across country to Dugdugi on the Ganges--travels by
- litter--'Askari and other Commanders meet him--News of Biban,
- Bayazid and other Afghans--Letters despatched to meet Mahim on
- her road--Babur sends a copy of his writings to
- Samarkand--watches wrestling--hears news of the Afghans--(here a
- surmised survival of record displaced from 934 AH.)--fall of a
- river-bank under his horse--swims the Ganges--crosses the Jumna
- at Allahabad (Piag) and re-embarks his guns--wrestling
- watched--the evil Tons--he is attacked by boils--a Rumi remedy
- applied--a futile attempt to hunt--he sends money-drafts to the
- travellers from Kabul--visits places on the Ganges he had seen
- last year--receives various letters below Ghazipur--has news
- that the Ladies are actually on their way from Kabul--last
- year's eclipse recalled--Hindu dread of the Karma-nasa
- river--wrestling watched--Rumi remedy for boils used again with
- much discomfort--fall of last year's landing-steps at
- Baksara--wrestling--Negociations with an envoy of Nasrat Shah of
- Bengal--Examination into Muhammad-i-zaman's objections to a
- Bihar appointment--despatch of troops to Bihar
- (town)--Muhammad-i-zaman submits requests which are granted--a
- small success against Afghans--Royal insignia given to
- Muhammad-i-zaman, with leave to start for Bihar--Babur's
- boats--News of the Bengal army--Muhammad-i-zaman recalled
- because fighting was probable--Dudu Bibi and her son Jalal
- escape from Bengal to come to Babur--Further discussions with
- the Bengal envoy--Favourable news from Bihar--Babur in
- Arrah--Position of the Bengal army near the confluence of Gang
- and Saru (Ganges and Gogra)--Babur making further effort for
- peace, sends an envoy to Nasrat Shah--gives Nasrat's envoy
- leave to go conveying an ultimatum--Arrival of a servant from
- Mahim west of the Bagh-i-safa--Babur visits lotus-beds near
- Arrah--also Munir and the Son--Distance measured by counting a
- horse's paces--care for tired horses--Babur angered by Junaid
- _Barlas'_ belated arrival--Consultation and plans made for the
- coming battle--the Ganges crossed (by the Burh-ganga channel)
- and move made to near the confluence--Babur watches 'Ali-quli's
- stone-discharge--his boat entered by night--Battle and victory
- of the Gogra--Babur praises and thanks his Chaghatai cousins
- for their great services--crosses into the Nirhun _pargana_--his
- favours to a Farmuli--News of Biban and Bayazid--and of the
- strange deaths in Sambal--Chin-timur sends news from the west
- of inconveniences caused by the Ladies' delay to leave
- Kabul--and of success against the Baluchi--he is ordered to
- Agra--Settlement made with the Nuhani Afghans--Peace made with
- Nasrat Shah--Submissions and various guerdon--Biban and Bayazid
- pursued--Babur's papers damaged in a storm--News of the rebel
- pair as taking Luknur(?)--Disposition of Babur's boats--move
- along the Saru--(a surmised survival of the record of 934
- AH.)--Account of the capture of Luknur(?)--Dispositions against
- the rebel pair--fish caught by help of a lamp--incidents of the
- march to Adampur on the Jumna--Biban and Bayazid flee to
- Mahuba--Eastern Campaign wound up--Babur's rapid ride to Agra
- (p. 686)--visits kinswomen--is pleased with Indian-grown
- fruits--Mahim arrives--her gifts and Humayun's set before
- Babur--porters sent off for Kabul to fetch fruits--Account of
- the deaths in Sambal brought in--sedition in Lahor--wrestling
- watched--sedition of Rahim-dad in Gualiar--Mahdi Khwaja comes to
- Agra 605-689
-
- 936 AH.--Sep. 5th 1529 to Aug. 25th 1530 AD.--Shaikh Ghaus comes
- from Gualiar to intercede for Rahim-dad--Gualiar taken over 690
-
- +Translator's Note.+--936 and 937 AH.--1529 and 1530 AD.--Sources
- from which to fill the Gap down to Babur's death (December
- 26th 1530)--Humayun's proceedings in Badakhshan--Haidar
- _Dughlat's_ narrative of them--Humayun deserts his post, goes
- to Kabul, and, arranging with Kamran, sends Hind-al to
- Badakhshan--goes on to Agra and there arrives unexpected by his
- Father--as he is unwilling to return, Sulaiman _Miran-shahi_ is
- appointed under Babur's suzerainty--Sa'id Khan is warned to
- leave Sulaiman in possession--Babur moves westward to support
- him and visits Lahor--waited on in Sihrind by the Raja of
- Kahlur--received in Lahor by Kamran and there visited from
- Kabul by Hind-al--leaves Lahor (March 4th 1530 AD.)--from
- Sihrind sends a punitive force against Mundahir Rajputs--hunts
- near Dihli--appears to have started off an expedition to
- Kashmir--family matters fill the rest of the year--Humayun falls
- ill in Sambal and is brought to Agra--his disease not yielding
- to treatment, Babur resolves to practise the rite of
- intercession and self-surrender to save his life--is urged
- rather to devote the great diamond (Koh-i-nur) to pious
- uses--refuses the substitution of the jewel for his own
- life--performs the rite--Humayun recovers--Babur falls ill and is
- bedridden till death--his faith in the rite unquestionable,
- belief in its efficacy general in the East--Plan to set Babur's
- sons aside from the succession--The _Tabaqat-i-akbari_ story
- discussed (p. 702 to 708)--suggested basis of the story (p.
- 705)--Babur's death (Jumada I. 5th 937 AH.--Dec. 26th 1530 AD.)
- and burial first, near Agra, later near Kabul--Shah-jahan's
- epitaph inscribed on a tablet near the grave--Babur's wives and
- children--Mr. Erskine's estimate of his character 691-716
-
-
- [+End of Translator's Note.+]
-
-
- APPENDICES
-
- A. Site and disappearance of old Akhsi.
- B. The birds Qil-quyirugh and Baghri-qara.
- C. On the _gosha-gir_.
- D. The Rescue-passage.
- E. Nagarahar and Ning-nahar.
- F. The name Dara-i-nur.
- G. On the names of two Dara-i-nur wines.
- H. On the counter-mark Bih-bud of coins.
- I. The weeping-willows of f. 190_b_.
- J. Babur's excavated chamber at Qandahar.
- K. An Afghan Legend.
- L. Mahim's adoption of Hind-al.
- M. On the term Bahri-qutas.
- N. Notes on a few birds.
- O. Notes by Humayun on some Hindustan fruits.
- P. Remarks on Babur's Revenue List.
- Q. On the Rampur Diwan.
- R. Plans of Chandiri and Gualiar.
- S. The Babur-nama dating of 935 AH.
- T. On L:knu (Lakhnau) and L:knur (Lakhnur _i.e._ Shahabad
- in Rampur).
- U. The Inscriptions in Babur's Mosque at Ajodhya (Oude).
- V. Babur's Gardens in and near Kabul.
-
-
- Indices:--I. Personal, II. Geographical, III. General, p. 717
- _et seq._
-
- Omissions, Corrigenda, Additional Notes.
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- Plane-tree Avenue in Babur's (later)
- Burial-garden[1] _facing_ p. xxvii
-
- View from above his grave and Shah-jahan's
- Mosque[1] _facing_ p. 367
-
- His Grave[2] _facing_ p. 445
-
- Babur in Prayer[3] _facing_ p. 702
-
- His Signature App. Q, lxi
-
- Plans of Chandiri and Gualiar App. R, lxvii
-
-
- [Illustration: Plane-tree Avenue in Babur's (later)
- Burial-garden.]
-
-
- PREFACE.
-
- O Spring of work! O Source of power to Be!
- Each line, each thought I dedicate to Thee;
- Each time I fail, the failure is my own,
- But each success, a jewel in Thy Throne.
-
- JESSIE E. CADELL.
-
-
-
-INTRODUCTORY.
-
-This book is a translation of Babur Padshah's Autobiography, made from
-the original Turki text. It was undertaken after a purely-Turki
-manuscript had become accessible in England, the Haidarabad Codex (1915)
-which, being in Babur's _ipsissima verba_, left to him the control of
-his translator's diction--a control that had been impracticable from the
-time when, under Akbar (1589), his book was translated into Persian.
-What has come down to us of pure text is, in its shrunken amount, what
-was translated in 1589. It is difficult, here and there, to interpret
-owing to its numerous and in some places extensive _lacunae_, and
-presents more problems than one the solution of which has real
-importance because they have favoured suggestions of malfeasance by
-Babur.
-
-My translation has been produced under considerable drawback, having
-been issued in four _fasciculi_, at long intervals, respectively in June
-1912, May 1914, October 1917, and September 1921. I have put with it of
-supplementary matter what may be of service to those readers whom
-Babur's personality attracts and to those who study Turki as a
-linguistic entertainment, but owing to delays in production am unable to
-include the _desiderata_ of maps.
-
-
-CHAPTER I.
-
-BABUR'S EXEMPLARS IN THE ARTS OF PEACE.
-
-
-Babur's civilian aptitudes, whether of the author and penman, the maker
-of gardens, the artist, craftsman or sportsman, were nourished in a
-fertile soil of family tradition and example. Little about his teaching
-and training is now with his mutilated book, little indeed of any kind
-about his prae-accession years, not the date of his birth even, having
-escaped destruction.[4] Happily Haidar Mirza (_q.v._) possessed a more
-complete Codex than has come down to us through the Timurid libraries,
-and from it he translated many episodes of Baburiana that help to bridge
-gaps and are of special service here where the personalities of Babur's
-early environment are being named.
-
-Babur's home-milieu favoured excellence in the quiet Arts and set before
-its children high standard and example of proficiency. Moreover, by
-schooling him in obedience to the Law, it planted in him some of Art's
-essentials, self-restraint and close attention. Amongst primal
-influences on him, his mother Qut-luq-nigar's ranked high; she,
-well-born and a scholar's daughter, would certainly be educated in Turki
-and Persian and in the home-accomplishments her governess possessed
-_(atun_ q.v.). From her and her mother Aisan-daulat, the child would
-learn respect for the attainments of his wise old grandfather Yunas
-Khan. Aisan-daulat herself brought to her grandson much that goes to the
-making of a man; nomad-born and sternly-bred, she was brave to obey her
-opinion of right, and was practically the boy's ruling counsellor
-through his early struggle to hold Farghana. With these two in fine
-influence must be counted Khan-zada, his five-years elder sister who
-from his birth to his death proved her devotion to him. Her life-story
-tempts, but is too long to tell; her girlish promise is seen fulfilled
-in Gul-badan's pages. 'Umar Shaikh's own mother Shah Sultan Begim
-brought in a type of merit widely differing from that of Aisan-daulat
-Begim; as a town-lady of high Tarkhan birth, used to the amenities of
-life in a wealthy house of Samarkand, she was, doubtless, an
-accomplished and cultured woman.
-
-'Umar Shaikh's environment was dominated for many years by two great
-men, the scholar and lover of town-life Yunas Khan and the saintly
-Ahrari (_i.e._ Khwaja 'Ubaidu'l-lah) who were frequently with him in
-company, came at Babur's birth and assisted at his naming. Ahrari died
-in 895-1491 when the child was about seven years old but his influence
-was life-long; in 935-1529 he was invoked as a spiritual helper by the
-fever-stricken Babur and his mediation believed efficacious for recovery
-(pp. 619, 648). For the babe or boy to be where the three friends held
-social session in high converse, would be thought to draw blessing on
-him; his hushed silence in the presence would sow the seed of reverence
-for wisdom and virtue, such, for example, as he felt for Jami (_q.v._).
-It is worth while to tell some part at least of Yunas' attainments in
-the gentler Arts, because the biography from which they are quoted may
-well have been written on the information of his wife Aisan-daulat, and
-it indicates the breadth of his exemplary influence. Yunas was many
-things--penman, painter, singer, instrumentalist, and a past master in
-the crafts. He was an expert in good companionship, having even temper
-and perfect manners, quick perception and conversational charm. His
-intellectual distinction was attributed to his twelve years of wardship
-under the learned and highly honoured Yazdi (Sharafu'd-din 'Ali), the
-author of the _Zafar-nama_ [Timur's Book of Victory]. That book was in
-hand during four years of Yunas' education; he will thus have known it
-and its main basis Timur's Turki _Malfuzat_ (annals). What he learned of
-either book he would carry with him into 'Umar Shaikh's environment,
-thus magnifying the family stock of Timuriya influence. He lived to be
-some 74 years old, a length of days which fairly bridged the gap between
-Timur's death [807-1404] and Babur's birth (888-1483). It is said that
-no previous Khan of his (Chaghatai) line had survived his 40th year; his
-exceptional age earned him great respect and would deepen his influence
-on his restless young son-in-law 'Umar Shaikh. It appears to have been
-in 'Umar's 20th year (_cir._) that Yunas Khan began the friendly
-association with him that lasted till Yunas' death (892-1483), a
-friendship which, as disparate ages would dictate, was rather that of
-father and son than of equal companionship. One matter mentioned in the
-Khan's biography would come to Babur's remembrance in the future days
-when he, like Yunas, broke the Law against intoxicants and, like him,
-repented and returned.
-
-That two men of the calibre and high repute of Ahrari and Yunas
-maintained friendly guidance so long over 'Umar cannot but be held an
-accreditment and give fragrance of goodness to his name. Apart from the
-high justice and generosity his son ascribes to him, he could set other
-example, for he was a reader of great books, the Qoran and the _Masnawi_
-being amongst his favourites. This choice, it may be, led Abu'l-fazl to
-say he had the darwesh-mind. Babur was old enough before 'Umar's death
-to profit by the sight of his father enjoying the perusal of such books.
-As with other parents and other children, there would follow the happy
-stilling to a quiet mood, the piquing of curiosity as to what was in the
-book, the sight of refuge taken as in a haven from self and care, and
-perhaps, Babur being intelligent and of inquiring mind and 'Umar a
-skilled reciter, the boy would marvel at the perennial miracle that a
-lifeless page can become eloquent--gentle hints all, pointers of the way
-to literary creation.
-
-Few who are at home in Baburiana but will take Timur as Babur's great
-exemplar not only as a soldier but as a chronicler. Timur cannot have
-seemed remote from that group of people so well-informed about him and
-his civilian doings; his Shahrukhi grandchildren in Samarkand had
-carried on his author-tradition; the 74 years of Yunas Khan's life had
-bridged the gap between Timur's death in 807-1405 and Babur's birth in
-888-1483. To Babur Timur will have been exemplary through his grandson
-Aulugh Beg who has two productions to his credit, the _Char-ulus_ (Four
-Hordes) and the Kurkani Astronomical Tables. His sons, again, Babur
-(_qalandar_) and Ibrahim carried on the family torch of letters, the
-first in verse and the second by initiating and fostering Yazdi's
-labours on the _Zafar-nama_. Wide-radiating and potent influence for the
-Arts of Peace came forth from Herat during the reign of that Sultan
-Husain Mirza whose Court Babur describes in one of the best supplements
-to his autobiography. Husain was a Timurid of the elder branch of
-Bai-qara, an author himself but far more effective as a Macaenas; one man
-of the shining galaxy of competence that gave him fame, set pertinent
-example for Babur the author, namely, the Andijani of noble Chaghatai
-family, 'Ali-sher _Nawa'i_ who, in classic Turki verse was the master
-Babur was to become in its prose. That the standard of effort was high
-in Herat is clear from Babur's dictum (p. 233) that whatever work a man
-took up, he aspired to bring it to perfection. Elphinstone varies the
-same theme to the tune of equality of excellence apart from social
-status, writing to Erskine (August, 1826), that "it gives a high notion
-of the time to find" (in Babur's account of Husain's Court) "artists,
-musicians and others, described along with the learned and great of the
-Age".
-
-My meagre summary of Babur's exemplars would be noticeably incomplete if
-it omitted mention of two of his life-long helpers in the gentler Arts,
-his love of Nature and his admiration for great architectural creations.
-The first makes joyous accompaniment throughout his book; the second is
-specially called forth by Timur's ennoblement of Samarkand. Timur had
-built magnificently and laid out stately gardens; Babur made many a
-fruitful pleasaunce and gladdened many an arid halting-place; he built a
-little, but had small chance to test his capacity for building greatly;
-never rich, he was poor in Kabul and several times destitute in his
-home-lands. But his sword won what gave wealth to his Indian Dynasty,
-and he passed on to it the builder's unused dower, so that Samarkand was
-surpassed in Hindustan and the spiritual conception Timur's creations
-embodied took perfect form at Sikandra where Akbar lies entombed.
-
-
-CHAPTER II.
-
-PROBLEMS OF THE MUTILATED BABUR-NAMA.
-
-Losses from the text of Babur's book are the more disastrous because it
-truly embodies his career. For it has the rare distinction of being
-contemporary with the events it describes, is boyish in his boyhood,
-grows with his growth, matures as he matured. Undulled by retrospect, it
-is a fresh and spontaneous recital of things just seen, heard or done.
-It has the further rare distinction of shewing a boy who, setting a
-future task before him--in his case the revival of Timurid power,--began
-to chronicle his adventure in the book which through some 37 years was
-his twinned comrade, which by its special distinctions has attracted
-readers for nearly a half-millennium, still attracts and still is a
-thing apart from autobiographies which look back to recall dead years.
-
-Much circumstance makes for the opinion that Babur left his life-record
-complete, perhaps repaired in places and recently supplemented, but
-continuous, orderly and lucid; this it is not now, nor has been since it
-was translated into Persian in 1589, for it is fissured by _lacunae_, has
-neither Preface nor Epilogue,[5] opens in an oddly abrupt and
-incongruous fashion, and consists of a series of fragments so
-disconnected as to demand considerable preliminary explanation. Needless
-to say, its dwindled condition notwithstanding, it has place amongst
-great autobiographies, still revealing its author playing a man's part
-in a drama of much historic and personal interest. Its revelation is
-however now like a portrait out of drawing, because it has not kept the
-record of certain years of his manhood in which he took momentous
-decisions,(1) those of 1511-12 (918) in which he accepted
-reinforcement--at a great price--from Isma'il the Shi'a Shah of Persia,
-and in which, if my reading be correct, he first (1512) broke the Law
-against the use of wine,[6] (2) those of 1519-1525 [926-932], in which
-his literary occupations with orthodox Law (_see Mubin_) associated with
-cognate matters of 932 AH. indicate that his return to obedience had
-begun, in which too was taken the decision that worked out for his fifth
-expedition across the Indus with its sequel of the conquest of Hind.--The
-loss of matter so weighty cannot but destroy the balance of his record
-and falsify the drawing of his portrait.
-
-
-a. _Problem of Titles._
-
-As nothing survives to decide what was Babur's chosen title for his
-autobiography, a modern assignment of names to distinguish it from its
-various descendants is desirable, particularly so since the revival of
-interest in it towards which the Facsimile of its Haidarabad Codex has
-contributed.[7]
-
-_Babur-nama_ (History of Babur) is a well-warranted name by which to
-distinguish the original Turki text, because long associated with this
-and rarely if ever applied to its Persian translation.[8] It is not
-comprehensive because not covering supplementary matter of biography
-and description but it has use for modern readers of classing
-Babur's with other Timuriya and Timurid histories such as the
-_Zafar-Humayun-Akbar-namas_.
-
-_Waqi'at-i-baburi_ (Babur's Acts), being descriptive of the book and in
-common use for naming both the Turki and Persian texts, might usefully
-be reserved as a title for the latter alone.
-
-Amongst European versions of the book _Memoirs of Baber_ is Erskine's
-peculium for the Leyden and Erskine Perso-English translation--_Memoires
-de Baber_ is Pavet de Courteille's title for his French version of the
-Bukhara [Persified-Turki] compilation--_Babur-nama in English_ links the
-translation these volumes contain with its purely-Turki source.
-
-
-b. _Problems of the Constituents of the Books._
-
-Intact or mutilated, Babur's material falls naturally into three
-territorial divisions, those of the lands of his successive rule,
-Farghana (with Samarkand), Kabul and Hindustan. With these are distinct
-sub-sections of description of places and of obituaries of kinsmen.
-
-The book might be described as consisting of annals and diary, which
-once met within what is now the gap of 1508-19 (914-925). Round this
-gap, amongst others, bristle problems of which this change of literary
-style is one; some are small and concern the mutilation alone, others
-are larger, but all are too intricate for terse statement and all might
-be resolved by the help of a second MS. _e.g._ one of the same strain as
-Haidar's.
-
-Without fantasy another constituent might be counted in with the three
-territorial divisions, namely, the grouped _lacunae_ which by their
-engulfment of text are an untoward factor in an estimate either of Babur
-or of his book. They are actually the cardinal difficulty of the book as
-it now is; they foreshorten purview of his career and character and
-detract from its merits; they lose it perspective and distort its
-proportions. That this must be so is clear both from the value and the
-preponderating amount of the lost text. It is no exaggeration to say
-that while working on what survives, what is lost becomes like a
-haunting presence warning that it must be remembered always as an
-integral and the dominant part of the book.
-
-The relative proportions of saved and lost text are highly
-significant:--Babur's commemorable years are about 47 and 10 months,
-_i.e._ from his birth on Feb. 14th 1483 to near his death on Dec. 26th
-1530; but the aggregate of surviving text records some 18 years only,
-and this not continuously but broken through by numerous gaps. That
-these gaps result from loss of pages is frequently shewn by a broken
-sentence, an unfinished episode. The fragments--as they truly may be
-called--are divided by gaps sometimes seeming to remove a few pages only
-(cf. _s.a._ 935 AH.), sometimes losing the record of 6 and _cir._ 18
-months, sometimes of 6 and 11 years; besides these actual clefts in the
-narrative there are losses of some 12 years from its beginning and some
-16 months from its end. Briefly put we now have the record of _cir._ 18
-years where that of over 47 could have been.[9]
-
-
-c. _Causes of the gaps._
-
-Various causes have been surmised to explain the _lacunae_; on the plea
-of long intimacy with Babur's and Haidar's writings, I venture to say
-that one and all appear to me the result of accident. This opinion rests
-on observed correlations between the surviving and the lost record,
-which demand complement--on the testimony of Haidar's extracts, and
-firmly on Babur's orderly and persistent bias of mind and on the
-prideful character of much of the lost record. Moreover occasions of
-risk to Babur's papers are known.
-
-Of these occasions the first was the destruction of his camp near Hisar
-in 1512 (918; p. 357) but no information about his papers survives; they
-may not have been in his tent but in the fort. The second was a case of
-recorded damage to "book and sections" (p. 679) occurring in 1529 (935).
-From signs of work done to the Farghana section in Hindustan, the damage
-may be understood made good at the later date. To the third exposure to
-damage, namely, the attrition of hard travel and unsettled life during
-Humayun's 14 years of exile from rule in Hindustan (1441-1555) it is
-reasonable to attribute even the whole loss of text. For, assuming--as
-may well be done--that Babur left (1530) a complete autobiography, its
-volume would be safe so long as Humayun was in power but after the
-Timurid exodus (1441) his library would be exposed to the risks detailed
-in the admirable chronicles of Gul-badan, Jauhar and Bayazid (_q.v._).
-He is known to have annotated his father's book in 1555 (p. 466 n. 1)
-just before marching from Kabul to attempt the re-conquest of Hindustan.
-His Codex would return to Dihli which he entered in July 1555, and there
-would be safe from risk of further mutilation. Its condition in 1555 is
-likely to have remained what it was found when 'Abdu'r-rahim translated
-it into Persian by Akbar's orders (1589) for Abu'l-fazl's use in the
-_Akbar-nama_. That Persian translation with its descendant the _Memoirs
-of Baber_, and the purely-Turki Haidarabad Codex with its descendant the
-_Babur-nama in English_, contain identical contents and, so doing, carry
-the date of the mutilation of Babur's Turki text back through its years
-of safety, 1589 to 1555, to the period of Humayun's exile and its
-dangers for camel-borne or deserted libraries.
-
-
-d. _Two misinterpretations of lacunae._
-
-Not unnaturally the frequent interruptions of narrative caused by
-_lacunae_ have been misinterpreted occasionally, and sometimes
-detractory comment has followed on Babur, ranking him below the
-accomplished and lettered, steadfast and honest man he was. I select two
-examples of this comment neither of which has a casual origin.
-
-The first is from the _B.M. Cat. of Coins of the Shahs of Persia_ p.
-xxiv, where after identifying a certain gold coin as shewing vassalage
-by Babur to Isma'il _Safawi_, the compiler of the Catalogue notes, "We
-can now understand the omission from Babar's 'Memoirs' of the
-occurrences between 914 H. and 925 H." Can these words imply other than
-that Babur suppressed mention of minting of the coins shewing
-acknowledgment of Shi'a suzerainty? Leaving aside the delicate topic of
-the detraction the quoted words imply, much negatives the surmise that
-the gap is a deliberate "omission" of text:--(1) the duration of the
-Shi'a alliance was 19-20 months of 917-918 AH. (p. 355), why omit the
-peaceful or prideful and victorious record of some 9-10 years on its
-either verge? (2) Babur's Transoxus campaign was an episode in the
-struggle between Shaibaq Khan (Shaibani) _Auzbeg_ and Shah
-Isma'il--between Sunni and Shi'a; how could "omission" from his book,
-always a rare one, hide what multitudes knew already? "Omission" would
-have proved a fiasco in another region than Central Asia, because the
-Babur-Haidar story of the campaign, vassal-coinage included,[10] has
-been brought into English literature by the English translation of the
-_Tarikh-i rashidi_. Babur's frank and self-judging habit of mind would,
-I think, lead him to write fully of the difficulties which compelled the
-hated alliance and certainly he would tell of his own anger at the
-conduct of the campaign by Isma'il's Commanders. The alliance was a
-tactical mistake; it would have served Babur better to narrate its
-failure.
-
-The second misinterpretation, perhaps a mere surmising gloss, is
-Erskine's (_Memoirs_ Supp. p. 289) who, in connection with 'Alam Khan's
-request to Babur for reinforcement in order to oust his nephew Ibrahim,
-observes that "Babur probably flattered 'Alam Khan with the hope of
-succession to the empire of Hindustan." This idea does not fit the
-record of either man. Elphinstone was angered by Erskine's remark which,
-he wrote (Aug. 26th 1826) "had a bad effect on the narrative by
-weakening the implicit confidence in Babur's candour and veracity which
-his frank way of writing is so well-calculated to command."
-Elphinstone's opinion of Babur is not that of a reader but of a student
-of his book; he was also one of Erskine's staunchest helpers in its
-production. From Erskine's surmise others have advanced on the
-detractor's path saying that Babur used and threw over 'Alam Khan
-(_q.v._).
-
-
-e. _Reconstruction._
-
-Amongst the problems mutilation has created an important one is that of
-the condition of the beginning of the book (p. 1 to p. 30) with its
-plunge into Babur's doings in his 12th year without previous mention of
-even his day and place of birth, the names and status of his parents, or
-any occurrences of his prae-accession years. Within those years should be
-entered the death of Yunas Khan (1487) with its sequent obituary notice,
-and the death of [Khwaja 'Ubaidu'l-lah] Ahrari (1491). Not only are
-these customary entries absent but the very introductions of the two
-great men are wanting, probably with the also missing account of their
-naming of the babe Babur. That these routine matters are a part of an
-autobiography planned as Babur's was, makes for assured opinion that the
-record of more than his first decade of life has been lost, perhaps by
-the attrition to which its position in the volume exposed it.
-
-Useful reconstruction if merely in tabulated form, might be effected in
-a future edition. It would save at least two surprises for readers, one
-the oddly abrupt first sentence telling of Babur's age when he became
-ruler in Farghana (p. 1), which is a misfit in time and order, another
-that of the sudden interruption of 'Umar Shaikh's obituary by a fragment
-of Yunas Khan's (p. 19) which there hangs on a mere name-peg, whereas
-its place according to Babur's elsewhere unbroken practice is directly
-following the death. The record of the missing prae-accession years will
-have included at the least as follows:--Day of birth and its place--names
-and status of parents--naming and the ceremonial observances proper for
-Muhammadan children--visits to kinsfolk in Tashkint, and to Samarkand
-(aet. 5, p. 35) where he was betrothed--his initiation in school
-subjects, in sport, the use of arms--names of teachers--education in the
-rules of his Faith (p. 44), appointment to the Andijan Command _etc._,
-_etc._
-
-There is now no fit beginning to the book; the present first sentence
-and its pendent description of Farghana should be removed to the
-position Babur's practice dictates of entering the description of a
-territory at once on obtaining it (cf. Samarkand, Kabul, Hindustan). It
-might come in on p. 30 at the end of the topic (partly omitted on p. 29
-where no ground is given for the manifest anxiety about Babur's safety)
-of the disputed succession (Haidar, trs. p. 135) Babur's partisan begs
-having the better of Jahangir's (_q.v._), and having testified
-obeisance, he became ruler in Farghana; his statement of age (12 years),
-comes in naturally and the description of his newly acquired territory
-follows according to rule. This removal of text to a later position has
-the advantage of allowing the accession to follow and not precede
-Babur's father's death.
-
-By the removal there is left to consider the historical matter of pp.
-12-13. The first paragraph concerns matter of much earlier date than
-'Umar's death in 1494 (p. 13); it may be part of an obituary notice,
-perhaps that of Yunas Khan. What follows of the advance of displeased
-kinsmen against 'Umar Shaikh would fall into place as part of Babur's
-record of his boyhood, and lead on to that of his father's death.
-
-The above is a bald sketch of what might be effected in the interests of
-the book and to facilitate its pleasant perusal.
-
-
-CHAPTER III.
-
-THE TURKI MSS. AND WORK CONNECTING WITH THEM.
-
-This chapter is a literary counterpart of "Babur Padshah's Stone-heap,"
-the roadside cairn tradition says was piled by his army, each man laying
-his stone when passing down from Kabul for Hindustan in the year of
-victory 1525 (932).[11]
-
-For a title suiting its contents is "Babur Padshah's Book-pile," because
-it is fashioned of item after item of pen-work done by many men in
-obedience to the dictates given by his book. Unlike the cairn, however,
-the pile of books is not of a single occasion but of many, not of a
-single year but of many, irregularly spacing the 500 years through which
-he and his autobiography have had Earth's immortality.
-
-
-Part I. The MSS. themselves.
-
-_Preliminary._--Much of the information given below was published in the
-Journal of the Royal Asiatic Society from 1900 onwards, as it came into
-my possession during a search for reliable Turki text of the
-_Babur-nama_. My notes were progressive; some MSS. were in distant
-places, some not traceable, but in the end I was able to examine in
-England all of whose continued existence I had become aware. It was
-inevitable that some of my earlier statements should be superseded
-later; my Notes (_see s.n._ JRAS.) need clearing of transitory matter
-and summarizing, in particular those on the Elphinstone Codex and
-Klaproth's articles. Neither they nor what is placed here makes claim to
-be complete. Other workers will supplement them when the World has
-renewed opportunity to stroll in the bye-paths of literature.
-
-Few copies of the _Babur-nama_ seem to have been made; of the few I have
-traced as existing, not one contains the complete autobiography, and one
-alone has the maximum of dwindled text shewn in the Persian translation
-(1589). Two books have been reputed to contain Babur's authentic text,
-one preserved in Hindustan by his descendants, the other issuing from
-Bukhara. They differ in total contents, arrangement and textual worth;
-moreover the Bukhara book compiles items of divers diction and origin
-and date, manifestly not from one pen.
-
-The Hindustan book is a record--now mutilated--of the Acts of Babur alone;
-the Bukhara book as exhibited in its fullest accessible example, Kehr's
-Codex, is in two parts, each having its preface, the first reciting
-Babur's Acts, the second Humayun's.
-
-The Bukhara book is a compilation of oddments, mostly translated from
-compositions written after Babur's death. Textual and circumstantial
-grounds warrant the opinion that it is a distinct work mistakenly
-believed to be Babur's own; to these grounds was added in 1903 the
-authoritative verdict of collation with the Haidarabad Codex, and in
-1921 of the colophon of its original MS. in which its author gives his
-name, with the title and date of his compilation (JRAS. 1900, p. 474).
-What it is and what are its contents and history are told in Part III of
-this chapter.
-
-
-Part II. Work on the Hindustan MSS.
-
-BABUR'S ORIGINAL CODEX.
-
-My latest definite information about Babur's autograph MS. comes from
-the _Padshah-nama_ (Bib. Ind. ed. ii, 4), whose author saw it in
-Shah-i-jahan's private library between 1628 and 1638. Inference is
-justified, however, that it was the archetype of the Haidarabad Codex
-which has been estimated from the quality of its paper as dating _cir._
-1700 (JRAS. 1906, p. 97). But two subsequent historic disasters
-complicate all questions of MSS. missing from Indian libraries, namely,
-Nadir Shah's vengeance on Dihli in 1739 and the dispersions and fires of
-the Mutiny. Faint hope is kept alive that the original Codex may have
-drifted into private hands, by what has occurred with the Rampur MS. of
-Babur's Hindustan verses (App. J), which also appears once to have
-belonged to Shah-i-jahan.
-
-
-I
-
-Amongst items of work done during Babur's life are copies of his book
-(or of the Hindustan section of it) he mentions sending to sons and
-friends.
-
-
-II
-
-The _Tabaqat-i-baburi_ was written during Babur's life by his Persian
-secretary Shaikh Zainu'd-din of Khawaf; it paraphrases in rhetorical
-Persian the record of a few months of Hindustan campaigning, including
-the battle of Panipat.
-
- TABLE OF THE HINDUSTAN MSS. OF THE BABUR-NAMA.[12]
-
-
- ----------------------+---------------+--------------------+-----------+
- | Date of | Folio-standard | |
- Names. | completion. | 382.[13] |Archetype. |
- ----------------------+---------------+--------------------+-----------+
- 1. Babur's Codex. |1530. |Originally much | -- |
- | |over 382. | |
- | | | |
- 2. Khwaja Kalan |1529. |Undefined 363(?), |No. 1. |
- _Ahraris_ Codex. | |p. 652. | |
- | | | |
- | | | |
- 3. Humayun's Codex |1531(?). |Originally = No. 1 |No. 1. |
- = (commanded | |(unmutilated). | |
- and annotate?).[14]| | | |
- | | | |
- 4. Muhammad Haidar |Between 1536 |No. 1 (unmutilated).|No. 1 or |
- _Dughlat's_ Codex. |and 40(?). | |No. 2. |
- | | | |
- 5. Elphinstone Codex. |Between 1556 |In 1816 and 1907, |No. 3. |
- |and 1567. |286 ff. | |
- | | | |
- 6. British Museum MS. |1629. |97 (fragments). |Unknown. |
- | | | |
- | | | |
- 7. Bib. Lindesiana MS.|Scribe living |71 (an extract). |Unknown. |
- [now John Rylands] |in 1625. | | |
- | | | |
- | | | |
- 8. Haidarabad Codex. |Paper indicates|382. |(No. 1) |
- |_cir._ 1700. | |mutilated. |
- | | | |
- ----------------------+---------------+--------------------+-----------+
-
- ----------------------+-------------+------------------+----------------
- | | Latest known |
- Names. | Scribe. | location. | Remarks.
- ----------------------+-------------+------------------+----------------
- 1. Babur's Codex. |Babur. |Royal Library |Has disappeared.
- | |between 1628-38. |
- | | |
- 2. Khwaja Kalan |Unknown. |Sent to Samarkand |Possibly still
- _Ahraris_ Codex. | |1529. |in Khwaja
- | | |Kalan's family.
- | | |
- 3. Humayun's Codex |'Ali'u-'l- |Royal Library |Seems the
- = (commanded | katib(?). |between 1556-1567.|archetype of
- and annotate?).[14]| | |No. 5.
- | | |
- 4. Muhammad Haidar |Haidar(?) |Kashmir 1540-47. |Possibly now in
- _Dughlat's_ Codex. | | |Kashghar.
- | | |
- 5. Elphinstone Codex. |Unknown. |Advocates' Library|Bought in
- | |(1816 to 1921). |Peshawar 1810.
- | | |
- 6. British Museum MS. |'Ali'u'l- |British Museum. | --
- | _kashmiri_.| |
- | | |
- 7. Bib. Lindesiana MS.|Nur-muhammad |John Rylands | --
- [now John Rylands] |(nephew of |Library. |
- |'Abu'l-fazl).| |
- | | |
- 8. Haidarabad Codex. |No colophon. |The late Sir |Centupled in
- | |Salar-jang's |facsimile, 1905.
- | |Library. |
- ----------------------+-------------+------------------+----------------
-
-
- III
-
- During the first decade of Humayun's reign (1530-40) at least
- two important codices seem to have been copied.
-
- The earlier (_see_ Table, No. 2) has varied circumstantial
- warrant. It meets the need of an archetype, one marginally
- annotated by Humayun, for the Elphinstone Codex in which a few
- notes are marginal and signed, others are pell-mell,
- interpolated in the text but attested by a scrutineer as having
- been marginal in its archetype and mistakenly copied into its
- text. This second set has been ineffectually sponged over. Thus
- double collation is indicated (i) with Babur's autograph MS. to
- clear out extra Babur matter, and (ii) with its archetype, to
- justify the statement that in this the interpolations were
- marginal.--No colophon survives with the much dwindled Elph.
- Codex, but one, suiting the situation, has been observed, where
- it is a complete misfit, appended to the Alwar Codex of the
- second Persian translation, (estimated as copied in 1589). Into
- the incongruities of that colophon it is not necessary to
- examine here, they are too obvious to aim at deceit; it appears
- fitly to be an imperfect translation from a Turki original,
- this especially through its odd fashion of entitling "Humayun
- Padshah." It can be explained as translating the colophon of
- the Codex (No. 2) which, as his possession, Humayun allowably
- annotated and which makes it known that he had ordered
- 'Ali'u-'l-katib to copy his father's Turki book, and that it
- was finished in February, 1531, some six weeks after Babur's
- death.[15]
-
- The later copy made in Humayun's first decade is Haidar Mirza's
- (_infra_).
-
-
- IV
-
- Muhammad Haidar Mirza _Dughlat's_ possession of a copy of the
- Autobiography is known both from his mention of it and through
- numerous extracts translated from it in his _Tarikh-i-rashidi_.
- As a good boy-penman (p. 22) he may have copied down to 1512
- (918) while with Babur (p. 350), but for obtaining a transcript
- of it his opportunity was while with Humayun before the
- Timurid exodus of 1541. He died in 1551; his Codex is likely to
- have found its way back from Kashmir to his ancestral home in
- the Kashghar region and there it may still be. (_See_ T.R. trs.
- Ney Elias' biography of him).
-
-
- V
-
- The Elphinstone Codex[16] has had an adventurous career. The
- enigma of its archetype is posed above; it may have been copied
- during Akbar's first decade (1556-67); its, perhaps first,
- owner was a Bai-qara rebel (d. 1567) from amongst whose
- possessions it passed into the Royal Library, where it was
- cleared of foreign matter by the expunction of Humayun's
- marginal notes which its scribe had interpolated into its text.
- At a date I do not know, it must have left the Royal Library
- for its fly-leaves bear entries of prices and in 1810 it was
- found and purchased in Peshawar by Elphinstone. It went with
- him to Calcutta, and there may have been seen by Leyden during
- the short time between its arrival and the autumn month of the
- same year (1810) when he sailed for Java. In 1813 Elphinstone
- in Poona sent it to Erskine in Bombay, saying that he had
- fancied it gone to Java and had been writing to 'Izzatu'l-lah
- to procure another MS. for Erskine in Bukhara, but that all the
- time it was on his own shelves. Received after Erskine had
- dolefully compared his finished work with Leyden's (tentative)
- translation, Erskine sadly recommenced the review of his own
- work. The Codex had suffered much defacement down to 908 (1502)
- at the hands of "a Persian Turk of Ganj" who had interlined it
- with explanations. It came to Scotland (with Erskine?) who in
- 1826 sent it with a covering letter (Dec. 12th, 1826), at its
- owner's desire, to the Advocates' Library where it now is. In
- 1907 it was fully described by me in the JRAS.
-
-
- VI
-
- Of two _Waqi'at-i-baburi_ (Pers. trs.) made in Akbar's reign,
- the earlier was begun in 1583, at private instance, by two
- Mughuls Payanda-hasan of Ghazni and Muhammad-quli of Hisar.
- The Bodleian and British Museum Libraries have copies of it,
- very fragmentary unfortunately, for it is careful, likeable,
- and helpful by its small explanatory glosses. It has the great
- defect of not preserving autobiographic quality in its diction.
-
-
- VII
-
- The later _Waqi'at-i-baburi_ translated by 'Abdu'r-rahim Mirza
- is one of the most important items in Baburiana, both by its
- special characteristics as the work of a Turkman and not of a
- Persian, and by the great service it has done. Its origin is
- well-known; it was made at Akbar's order to help Abu'l-fazl in
- the Akbar-nama account of Babur and also to facilitate perusal
- of the _Babur-nama_ in Hindustan. It was presented to Akbar, by
- its translator who had come up from Gujrat, in the last week of
- November, 1589, on an occasion and at a place of admirable
- fitness. For Akbar had gone to Kabul to visit Babur's tomb, and
- was halting on his return journey at Barik-ab where Babur had
- halted on his march down to Hindustan in the year of victory
- 1525, at no great distance from "Babur Padshah's Stone-heap".
- Abu'l-fazl's account of the presentation will rest on
- 'Abdu'r-rahim's information (A.N. trs. cap. ci). The diction of
- this translation is noticeable; it gave much trouble to Erskine
- who thus writes of it (_Memoirs_ Preface, lx), "Though simple
- and precise, a close adherence to the idioms and forms of
- expression of the Turki original joined to a want of
- distinctness in the use of the relatives, often renders the
- meaning extremely obscure, and makes it difficult to discover
- the connexion of the different members of the sentence.[17] The
- style is frequently not Persian.... Many of the Turki words are
- untranslated."
-
- Difficult as these characteristics made Erskine's
- interpretation, it appears to me likely that they indirectly
- were useful to him by restraining his diction to some extent in
- their Turki fettering.--This Turki fettering has another aspect,
- apart from Erskine's difficulties, _viz_. it would greatly
- facilitate re-translation into Turki, such as has been
- effected, I think, in the Farghana section of the Bukhara
- compilation.[18]
-
-
- VIII
-
- This item of work, a harmless attempt of Salim (_i.e_. Jahangir
- Padshah; 1605-28) to provide the ancestral autobiography with
- certain stop-gaps, has caused much needless trouble and
- discussion without effecting any useful result. It is this:--In
- his own autobiography, the _Tuzuk-i-jahangiri s.a_. 1607, he
- writes of a Babur-nama Codex he examined, that it was all in
- Babur's "blessed handwriting" except four portions which were
- in his own and each of which he attested in Turki as so being.
- Unfortunately he did not specify his topics; unfortunately also
- no attestation has been found to passages reasonably enough
- attributable to his activities. His portions may consist of the
- "Rescue-passage" (App. D) and a length of translation from the
- _Akbar-nama_, a continuous part of its Babur chapter but broken
- up where only I have seen it, _i.e._ the Bukhara compilation,
- into (1) a plain tale of Kanwa (1527), (2) episodes of Babur's
- latter months (1529)--both transferred to the first person--and
- (3) an account of Babur's death (December 26th, 1530) and
- Court.
-
- Jahangir's occupation, harmless in itself, led to an imbroglio
- of Langles with Erskine, for the former stating in the
- _Biographie Universelle_ art. Babour, that Babour's
- Commentaries "_augmentes par Jahangir_" were translated into
- Persian by 'Abdu'r-rahim. Erskine made answer, "I know not on
- what authority the learned Langles hazarded this assertion,
- which is certainly incorrect" (_Memoirs_, Preface, p. ix). Had
- Langles somewhere met with Jahangir's attestations? He had
- authority if he had seen merely the statement of 1607, but
- Erskine was right also, because the Persian translation
- contains no more than the unaugmented Turki text. The royal
- stop-gaps are in Kehr's MS. and through Ilminski reached De
- Courteille, whence the biting and thorough analysis of the
- three "Fragments" by Teufel. Both episodes--the Langles and the
- Teufel ones--are time-wasters but they are comprehensible in
- the circumstances that Jahangir could not foresee the
- consequences of his doubtless good intentions.
-
- If the question arise of how writings that had had place in
- Jahangir's library reached Bukhara, their open road is through
- the Padshah's correspondence (App. Q and references), with a
- descendant of Ahrari in whose hands they were close to
- Bukhara.[19]
-
- It groups scattered information to recall that Salim (Jahangir)
- was 'Abdu'r-rahim's ward, that then, as now, Babur's
- Autobiography was the best example of classic Turki, and that
- it would appeal on grounds of piety--as it did appeal on some
- sufficient ground--to have its broken story made good. Also that
- for three of the four "portions" Abu'l-fazl's concise matter
- was to hand.
-
-
- IX
-
- My information concerning Baburiana under Shah-i-jahan Padshah
- (1628-58) is very meagre. It consists of (1) his attestation of
- a signature of Babur (App. Q and photo), (2) his possession of
- Babur's autograph Codex (_Padshah-nama_, Bib. Ind. ed., ii, 4),
- and (3) his acceptance, and that by his literary entourage, of
- Mir Abu-talib _Husaini's_ Persian translation of Timur's
- Annals, the _Malfuzat_ whose preparation the _Zafar-nama_
- describes and whose link with Babur's writings is that of the
- exemplar to the emulator.[20]
-
-
- X
-
- The Haidarabad Codex may have been inscribed under Aurang-zib
- Padshah (1655-1707). So many particulars about it have been
- given already that little needs saying here.[21] It was the
- _grande trouvaille_ of my search for Turki text wherewith to
- revive Babur's autobiography both in Turki and English. My
- husband in 1900 saw it in Haidarabad; through the kind offices
- of the late Sayyid Ali _Bilgrami_ it was lent to me; it proved
- to surpass, both in volume and quality, all other Babur-nama
- MSS. I had traced; I made its merits known to Professor Edward
- Granville Browne, just when the E. J. Wilkinson Gibb Trust was
- in formation, with the happy and accordant result that the best
- prose book in classic Turki became the first item in the
- Memorial--_matris ad filium_--of literary work done in the name
- of the Turkish scholar, and Babur's very words were safeguarded
- in hundred-fold facsimile. An event so important for
- autobiography and for Turki literature may claim more than the
- bald mention of its occurrence, because sincere autobiography,
- however ancient, is human and social and undying, so that this
- was no mere case of multiplying copies of a book, but was one
- of preserving a man's life in his words. There were, therefore,
- joyful red-letter days in the English story of the
- Codex--outstanding from others being those on which its merits
- revealed themselves (on Surrey uplands)--the one which brought
- Professor Browne's acceptance of it for reproduction by the
- Trust--and the day of pause from work marked by the accomplished
- fact of the safety of the _Babur-nama._
-
-
- XI
-
- The period from _cir._ 1700, the date of the Haidarabad Codex,
- and 1810, when the Elphinstone Codex was purchased by its
- sponsor at Peshawar, appears to have been unfruitful in work on
- the Hindustan MSS. Causes for this may connect with historic
- events, _e.g._ Nadir Shah's desolation of Dihli and the rise of
- the East India Company, and, in Baburiana, with the
- disappearance of Babur's autograph Codex (it was unknown to the
- Scots of 1800-26), and the transfer of the Elphinstone Codex
- from royal possession--this, possibly however, an accident of
- royal travel to and from Kabul at earlier dates.
-
- The first quarter of the nineteenth century was, on the
- contrary, most fruitful in valuable work, useful impulse to
- which was given by Dr. John Leyden who in about 1805 began to
- look into Turki. Like his contemporary Julius Klaproth
- (_q.v._), he was avid of tongues and attracted by Turki and by
- Babur's writings of which he had some knowledge through the
- 'Abdu'r-rahim (Persian) translation. His Turki text-book would
- be the MS. of the Asiatic Society of Bengal,[22] a part-copy of
- the Bukhara compilation, from which he had the India Office MS.
- copied. He took up Turki again in 1810, after his return from
- Malay and whilst awaiting orders in Calcutta for departure to
- Java. He sailed in the autumn of the year and died in August
- 1811. Much can be learned about him and his Turki occupations
- from letters (_infra_ xiii) written to Erskine by him and by
- others of the Scottish band which now achieved such fine
- results for Babur's Autobiography.
-
- It is necessary to say something of Leyden's part in producing
- the _Memoirs_, because Erskine, desiring to "lose nothing that
- might add to Leyden's reputation", has assigned to him an undue
- position of collaboration in it both by giving him premier
- place on its title-page and by attributing to him the beginning
- the translation. What one gleans of Leyden's character makes an
- impression of unassumption that would forbid his acceptance of
- the posthumous position given to him, and, as his translation
- shews the tyro in Turki, there can be no ground for supposing
- he would wish his competence in it over-estimated. He had, as
- dates show, nothing to do with the actual work of the _Memoirs_
- which was finished before Erskine had seen in 1813 what Leyden
- had set down before he died in 1811. As the _Memoirs_ is now a
- rare book, I quote from it what Erskine says (Preface, p. ix)
- of Leyden's rough translation:--"This acquisition (_i.e_. of
- Leyden's trs.) reduced me to rather an awkward dilemma. The two
- translations (his own and Leyden's) differed in many important
- particulars; but as Dr. Leyden had the advantage of translating
- from the original, I resolved to adopt his translation as far
- as it went, changing only such expressions in it as seemed
- evidently to be inconsistent with the context, or with other
- parts of the _Memoirs_, or such as seemed evidently to
- originate in the oversights that are unavoidable in an
- unfinished work.[23] This labour I had completed with some
- difficulty, when Mr. Elphinstone sent me the copy of the
- _Memoirs of Baber_ in the original Turki (_i.e._ The
- Elphinstone Codex) which he had procured when he went to
- Peshawar on his embassy to Kabul. This copy, which he had
- supposed to have been sent with Dr. Leyden's manuscripts from
- Calcutta, he was now fortunate enough to recover (in his own
- library at Poona). The discovery of this valuable manuscript
- reduced me, though heartily sick of the task, to the necessity
- of commencing my work once more."
-
- Erskine's Preface (pp. x, xi) contains various other references
- to Leyden's work which indicate its quality as tentative and
- unrevised. It is now in the British Museum Library.
-
-
- XII
-
- Little need be said here about the _Memoirs of Baber_.[24]
- Erskine worked on a basis of considerable earlier acquaintance
- with his Persian original, for, as his Preface tells, he had
- (after Leyden's death) begun to translate this some years
- before he definitely accepted the counsel of Elphinstone and
- Malcolm to undertake the _Memoirs_. He finished his translation
- in 1813, and by 1816 was able to dedicate his complete volume
- to Elphinstone, but publication was delayed till 1826. His was
- difficult pioneer-work, and carried through with the drawback
- of working on a secondary source. It has done yeoman service,
- of which the crowning merit is its introduction of Babur's
- autobiography to the Western world.
-
-
- XIII
-
- Amongst Erskine's literary remains are several bound volumes of
- letters from Elphinstone, Malcolm, Leyden, and others of that
- distinguished group of Scots who promoted the revival of
- Babur's writings. Erskine's grandson, the late Mr. Lestocq
- Erskine, placed these, with other papers, at our disposal, and
- they are now located where they have been welcomed as
- appropriate additions:--Elphinstone's are in the Advocates'
- Library, where already (1826) he, through Erskine, had
- deposited his own Codex--and with his letters are those of
- Malcolm and more occasional correspondents; Leyden's letters
- (and various papers) are in the Memorial Cottage maintained in
- his birthplace Denholm (Hawick) by the Edinburgh Border
- Counties Association; something fitting went to the Bombay
- Asiatic Society and a volume of diary to the British Museum.
- Leyden's papers will help his fuller biography; Elphinstone's
- letters have special value as recording his co-operation with
- Erskine by much friendly criticism, remonstrance against delay,
- counsels and encouragement. They, moreover, shew the estimate
- an accomplished man of modern affairs formed of Babur Padshah's
- character and conduct; some have been quoted in Colebrooke's
- _Life of Elphinstone_, but there they suffer by detachment from
- the rest of his Baburiana letters; bound together as they now
- are, and with brief explanatory interpolations, they would make
- a welcome item for "Babur Padshah's Book-pile".
-
-
- XIV
-
- In May 1921 the contents of these volumes were completed,
- namely, the _Babur-nama in English_ and its supplements, the
- aims of which are to make Babur known in English diction
- answering to his _ipsissima verba_, and to be serviceable to
- readers and students of his book and of classic Turki.
-
-
- XV
-
- Of writings based upon or relating to Babur's the following
- have appeared:--
-
- Denkwurdigkeiten des Zahir-uddin Muhammad Babar--A. Kaiser
- (Leipzig, 1828). This consists of extracts translated from the
- Memoirs.
-
- An abridgement of the Memoirs--R. M. Caldecott (London, 1844).
-
- History of India--Baber and Humayun--W. Erskine (Longmans,
- 1854).
-
- Babar--Rulers of India series--Stanley Lane-Poole (Oxford,
- 1899).
-
- Tuzuk-i-babari or Waqi'at-i-babari (_i.e._ the Persian
- trs.)--Elliot and Dowson's History of India, 1872, vol. iv.
-
- Babur Padshah _Ghazi_--H. Beveridge (Calcutta Review, 1899).
-
- Babur's diamond, was it the Koh-i-nur?--H. Beveridge, Asiatic
- Quarterly Review, April, 1899.
-
- Was 'Abdu'r-rahim the translator of Babur's Memoirs? (_i.e._
- the _Babur-nama_)--H. Beveridge, AQR., July and October, 1900.
-
- An Empire-builder of the 16th century, Babur--Laurence F. L.
- Williams (Allahabad, 1918).
-
- Notes on the MSS. of the Turki text (_Babur-nama_)--A. S.
- Beveridge, JRAS. 1900, 1902, 1921, 1905, and Part II 1906,
- 1907, 1908, p. 52 and p. 828, 1909 p. 452 (_see_ Index, _s.n._
- A. S. B. for topics).
-
-[For other articles and notes by H. B. _see_ Index _s.n._]
-
-
-Part III. The "Bukhara Babur-nama".
-
-This is a singular book and has had a career as singular as its
-characteristics, a very comedy of (blameless) errors and mischance. For
-it is a compilation of items diverse in origin, diction, and age,
-planned to be a record of the Acts of Babur and Humayun, dependent
-through its Babur portion on the 'Abdu'r-rahim Persian translation for
-re-translation, or verbatim quotation, or dove-tailing effected on the
-tattered fragments of what had once been Kamran's Codex of the
-Babur-nama proper, the whole interspersed by stop-gaps attributable to
-Jahangir. These and other specialities notwithstanding, it ranked for
-nearly 200 years as a reproduction of Babur's authentic text, as such
-was sent abroad, as such was reconstructed and printed in Kasan (1857),
-translated in Paris (1871), catalogued for the Petrograd Oriental School
-(1894), and for the India Office (1903).[25]
-
-Manifest causes for the confusion of identity are, (1) lack of the
-guidance in Bukhara and Petrograd of collation with the true text, (2)
-want of information, in the Petrograd of 1700-25, about Babur's career,
-coupled with the difficulties of communication with Bukhara, (3) the
-misleading feature in the compiled book of its author's retention of the
-autobiographic form of his sources, without explanation as to whether he
-entered surviving fragments of Kamran's Codex, patchings or extracts
-from 'Abdu'r-rahim's Persian translation, or quotations of Jahangir's
-stop-gaps. Of these three causes for error the first is dominant,
-entailing as it does the drawbacks besetting work on an inadequate
-basis.
-
-It is necessary to enumerate the items of the Compilation here as they
-are arranged in Kehr's autograph Codex, because that codex (still in
-London) may not always be accessible,[26] and because the imprint does
-not obey its model, but aims at closer agreement of the Bukhara
-Compilation with Ilminski's gratefully acknowledged guide--_The Memoirs
-of Baber_. Distinction in commenting on the Bukhara and the Kasan
-versions is necessary; their discrepancy is a scene in the comedy of
-errors.[27][28][29][30]
-
-
-OUTLINE OF THE HISTORY OF THE COMPILATION.
-
-An impelling cause for the production of the Bukhara compilation is
-suggested by the date 1709 at which was finished the earliest example
-known to me. For in the first decade of the eighteenth century Peter the
-Great gave attention to Russian relations with foreign states of Central
-Asia and negociated with the Khan of Bukhara for the reception of a
-Russian mission.[31] Political aims would be forwarded if envoys were
-familiar with Turki; books in that tongue for use in the School of
-Oriental Languages would be desired; thus the Compilation may have been
-prompted and, as will be shown later, it appears to have been produced,
-and not merely copied, in 1709. The Mission's despatch was delayed till
-1719;[32] it arrived in Bukhara in 1721; during its stay a member of its
-secretariat bought a Compilation MS. noted as finished in 1714 and on a
-fly-leaf of it made the following note:--
-
-"_I, Timur-pulad son of Mirza Rajab son of Pay-chin, bought this book
-Babur-nama after coming to Bukhara with [the] Russian Florio Beg
-Beneveni, envoy of the Padshah ... whose army is numerous as the
-stars.... May it be well received! Amen! O Lord of both Worlds!_"
-
-Timur-pulad's hope for a good reception indicates a definite recipient,
-perhaps a commissioned purchase. The vendor may have been asked for a
-history of Babur; he sold one, but "Babur-nama" is not necessarily a
-title, and is not suitable for the Compilation; by conversational
-mischance it may have seemed so to the purchaser and thus have initiated
-the mistake of confusing the "Bukhara Babur-nama" with the true one.
-
-Thus endorsed, the book in 1725 reached the Foreign Office; there in
-1737 it was obtained by George Jacob Kehr, a teacher of Turki, amongst
-other languages, in the Oriental School, who copied it with meticulous
-care, understanding its meaning imperfectly, in order to produce a Latin
-version of it. His Latin rendering was a fiasco, but his reproduction of
-the Arabic forms of his archetype was so obedient that on its sole basis
-Ilminski edited the Kasan Imprint (1857). A collateral copy of the
-Timur-pulad Codex was made in 1742 (as has been said).
-
-In 1824 Klaproth (who in 1810 had made a less valuable extract perhaps
-from Kehr's Codex) copied from the Timur-pulad MS. its purchaser's note,
-the Auzbeg?(?) endorsement as to the transfer of the "Kamran-docket" and
-Babur's letter to Kamran (_Memoires relatifs a l'Asie_ Paris).
-
-In 1857 Ilminski, working in Kasan, produced his imprint, which became
-de Courteille's source for _Les Memoires de Baber_ in 1871. No worker in
-the above series shews doubt about accepting the Compilation as
-containing Babur's authentic text. Ilminski was in the difficult
-position of not having entire reliance on Kehr's transcription, a
-natural apprehension in face of the quality of the Latin version, his
-doubts sum up into his words that a reliable text could not be made from
-his source (Kehr's MS.), but that a Turki reading-book could--and was. As
-has been said, he did not obey the dual plan of the Compilation Kehr's
-transcript reveals, this, perhaps, because of the misnomer Babur-nama
-under which Timur-pulad's Codex had come to Petrograd; this, certainly,
-because he thought a better history of Babur could be produced by
-following Erskine than by obeying Kehr--a series of errors following the
-verbal mischance of 1725. Ilminski's transformation of the items of his
-source had the ill result of misleading Pavet de Courteille to
-over-estimate his Turki source at the expense of Erskine's Persian one
-which, as has been said, was Ilminski's guide--another scene in the
-comedy. A mischance hampering the French work was its falling to be done
-at a time when, in Paris 1871, there can have been no opportunity
-available for learning the contents of Ilminski's Russian Preface or for
-quiet research and the examination of collateral aids from abroad.[33]
-
-
-THE AUTHOR OF THE COMPILATION.
-
-The Haidarabad Codex having destroyed acquiescence in the phantasmal
-view of the Bukhara book, the question may be considered, who was its
-author?
-
-This question a convergence of details about the Turki MSS. reputed to
-contain the _Babur-nama_, now allows me to answer with some semblance of
-truth. Those details have thrown new light upon a colophon which I
-received in 1900 from Mr. C. Salemann with other particulars concerning
-the "_Senkovski Babur-nama_," this being an extract from the
-Compilation; its archetype reached Petrograd from Bukhara a century
-after Kehr's [_viz._ the Timur-pulad Codex]; it can be taken as a direct
-copy of the Mulla's original because it bears his colophon.[34] In 1900
-I accepted it as merely that of a scribe who had copied Senkovski's
-archetype, but in 1921 reviewing the colophon for this Preface, it seems
-to me to be that of the original autograph MS. of the Compilation and to
-tell its author's name, his title for his book, and the year (1709) in
-which he completed it.
-
-
-TABLE OF BUKHARA REPUTED-BABUR-NAMA MSS. (_Waqi'nama-i-padshahi?_).
-
- --------------------+-----------------+-------------------+
- Names. | Date of | Scribe. |
- | completion. | |
- --------------------+-----------------+-------------------+
- | | |
- 1. Waqi'nama-i- | 1121-1709. Date |'Abdu'l-wahhab |
- padshahi _alias_ | of colophon of | _q.v._ |
- Babur-nama. | earliest known | Taken to be also |
- | example. | the author. |
- | | |
- 2. Nazar Bai | Unknown. | Unknown. |
- Turkistani's MS. | | |
- | | |
- | | |
- | | |
- | | |
- 3. F. O. Codex | 1126-1714. | Unknown. |
- (Timurpulad's | | |
- MS.). | | |
- | | |
- | | |
- 4. Kehr's Autograph | 1737. | George Jacob |
- Codex. | | Kehr. |
- | | |
- | | |
- 5. Name not learned.| 1155-1742. | Unknown. |
- | | |
- | | |
- 6. (Mysore) A.S.B. | Unknown. JRAS. | Unknown. |
- Codex. | 1900, Nos. vii | |
- | and viii. | |
- | | |
- 7. India Office | Cir. 1810. | Unknown. |
- Codex (Bib. | | |
- Leydeniana). | | |
- | | |
- 8. "The Senkovski | 1824. | J. Senkovski. |
- Babur-nama." | | |
- | | |
- | | |
- | | |
- 9. Pet. University | 1839? | Mulla Faizkhanov? |
- Codex. | | |
- --------------------+-----------------+-------------------+
-
- --------------------+-------------------+-------------+--------------
- Names. | Last known | Archetype. | Remarks.
- | location. | |
- --------------------+-------------------+-------------+--------------
- | | |
- 1. Waqi'nama-i- | Bukhara. | Believed to | _See_
- padshahi _alias_ | | be the | Part III.
- Babur-nama. | | original |
- | | compilation.|
- | | |
- 2. Nazar Bai | In owner's | No. 1, the | Senkovski's
- Turkistani's MS. | charge in | colophon of | archetype who
- | Petrograd, 1824. | which it | copied its
- | | reproduces. | (transferred)
- | | | colophon.
- | | |
- 3. F. O. Codex | F.O. Petrograd, | Not stated, | Bought in
- (Timurpulad's | where copied in | an indirect | Bukhara,
- MS.). | 1742. | copy of | brought to
- | | No. 1. | Petro. 1725.
- | | |
- 4. Kehr's Autograph | Pet. Or. School, | No. 3. | _See_
- Codex. | 1894. | | Part III.
- | London T.O. 1921. | |
- | | |
- 5. Name not learned.| Unknown. | No. 3. | Archetype
- | | | of 9.
- | | |
- 6. (Mysore) A.S.B. | Asiatic Society | Unknown. | --
- Codex. | of Bengal. | |
- | | |
- | | |
- 7. India Office | India Office, | No. 6. | Copied for
- Codex (Bib. | 1921. | | Leyden.
- Leydeniana). | | |
- | | |
- 8. "The Senkovski | Pet. Asiatic | No. 2. | Bears a copy
- Babur-nama." | Museum, 1900. | | of the
- | | | colophon of
- | | | No. 1.
- | | |
- 9. Pet. University | Pet. Univ. | No. 5 (?). | --
- Codex. | Library. | |
- --------------------+-------------------+-------------+--------------
-
-Senkovski brought it over from his archetype; Mr. Salemann sent it to me
-in its original Turki form. (JRAS. 1900, p. 474). Senkovski's own
-colophon is as follows:--
-
-"_J'ai acheve cette copie le 4 Mai, 1824, a St. Petersburg; elle a ete
-faite d'apres un exemplaire appartenant a Nazar Bai Turkistani,
-negociant Boukhari, qui etait venu cette annee a St. Petersburg. J.
-Senkovski._"
-
-The colophon Senkovski copied from his archetype is to the following
-purport:--
-
-"_Known and entitled Waqi'nama-i-padshahi (Record of Royal Acts), [this]
-autograph and composition (bayad u navisht) of Mulla 'Abdu'l-wahhab the
-Teacher, of Ghaj-davan in Bukhara--God pardon his mistakes and the
-weakness of his endeavour!--was finished on Monday, Rajab 5, 1121 (Aug.
-31st, 1709).--Thank God!_"
-
-It will be observed that the title Waqi'nama-i-padshahi suits the plan
-of dual histories (of Babur and Humayun) better than does the
-"Babur-nama" of Timur-pulad's note, that the colophon does not claim for
-the Mulla to have copied the elder book (1494-1530) but to have written
-down and composed one under a differing title suiting its varied
-contents; that the Mulla's deprecation and thanks tone better with
-perplexing work, such as his was, than with the steadfast patience of a
-good scribe; and that it exonerates the Mulla from suspicion of having
-caused his compilation to be accepted as Babur's authentic text. Taken
-with its circumstanding matters, it may be the denoument of the play.
-
-
-CHAPTER IV.
-
-THE LEYDEN AND ERSKINE MEMOIRS OF BABER.
-
-The fame and long literary services of the _Memoirs of Baber_ compel me
-to explain why these volumes of mine contain a verbally new English
-translation of the _Babur-nama_ instead of a second edition of the
-_Memoirs_. My explanation is the simple one of textual values, of the
-advantage a primary source has over its derivative, Babur's original
-text over its Persian translation which alone was accessible to Erskine.
-
-If the _Babur-nama_ owed its perennial interest to its valuable
-multifarious matter, the _Memoirs_ could suffice to represent it, but
-this it does not; what has kept interest in it alive through some four
-centuries is the autobiographic presentment of an arresting personality
-its whole manner, style and diction produce. It is characteristic
-throughout, from first to last making known the personal quality of its
-author. Obviously that quality has the better chance of surviving a
-transfer of Babur's words to a foreign tongue when this can be effected
-by imitation of them. To effect this was impracticable to Erskine who
-did not see any example of the Turki text during the progress of his
-translation work and had little acquaintance with Turki. No blame
-attaches to his results; they have been the one introduction of Babur's
-writings to English readers for almost a century; but it would be as
-sensible to expect a potter to shape a vessel for a specific purpose
-without a model as a translator of autobiography to shape the new verbal
-container for Babur's quality without seeing his own. Erskine was the
-pioneer amongst European workers on Baburiana--Leyden's fragment of
-unrevised attempt to translate the Bukhara Compilation being a
-negligible matter, notwithstanding friendship's deference to it; he had
-ready to his hand no such valuable collateral help as he bequeathed to
-his successors in the Memoirs volume. To have been able to help in the
-renewal of his book by preparing a second edition of it, revised under
-the authority of the Haidarabad Codex, would have been to me an act of
-literary piety to an old book-friend; I experimented and failed in the
-attempt; the wording of the Memoirs would not press back into the Turki
-mould. Being what it is, sound in its matter and partly representative
-of Babur himself, the all-round safer plan, one doing it the greater
-honour, was to leave it unshorn of its redundance and unchanged in its
-wording, in the place of worth and dignity it has held so long.
-
-Brought to this point by experiment and failure, the way lay open to
-make bee-line over intermediaries back to the fountain-head of
-re-discovered Turki text preserved in the Haidarabad Codex. Thus I have
-enjoyed an advantage no translator has had since 'Abdu'r-rahim in 1589.
-
-Concerning matters of style and diction, I may mention that three
-distinct impressions of Babur's personality are set by his own,
-Erskine's and de Courteille's words and manner. These divergencies,
-while partly due to differing textual bases, may result mainly from the
-use by the two Europeans of unsifted, current English and French. Their
-portrayal might have been truer, there can be no doubt, if each had
-restricted himself to such under-lying component of his mother-tongue as
-approximates in linguistic stature to classic Turki. This probability
-Erskine could not foresee for, having no access during his work to a
-Turki source and no familiarity with Turki, he missed their lessoning.
-
-Turki, as Babur writes it--terse, word-thrifty, restrained and
-lucid,--comes over neatly into Anglo-Saxon English, perhaps through
-primal affinities. Studying Babur's writings in verbal detail taught me
-that its structure, idiom and vocabulary dictate a certain mechanism for
-a translator's imitation. Such are the simple sentence, devoid of
-relative phrasing, copied in the form found, whether abrupt and brief
-or, ranging higher with the topic, gracious and dignified--the retention
-of Babur's use of "we" and "I" and of his frequent impersonal
-statement--the matching of words by their root-notion--the strict
-observance of Babur's limits of vocabulary, effected by allotting to one
-Turki word one English equivalent, thus excluding synonyms for which
-Turki has little use because not shrinking from the repeated word;
-lastly, as preserving relations of diction, the replacing of Babur's
-Arabic and Persian aliens by Greek and Latin ones naturalized in
-English. Some of these aids towards shaping a counterpart of Turki may
-be thought small, but they obey a model and their aggregate has power to
-make or mar a portrait.
-
-(1) Of the uses of pronouns it may be said that Babur's "we" is neither
-regal nor self-magnifying but is co-operative, as beseems the chief
-whose volunteer and nomad following makes or unmakes his power, and who
-can lead and command only by remittent consent accorded to him. His "I"
-is individual. The _Memoirs_ varies much from these uses.
-
-(2) The value of reproducing impersonal statements is seen by the
-following example, one of many similar:--When Babur and a body of men,
-making a long saddle-journey, halted for rest and refreshment by the
-road-side; "There was drinking," he writes, but Erskine, "I drank"; what
-is likely being that all or all but a few shared the local _vin du
-pays_.
-
-(3) The importance of observing Babur's limits of vocabulary needs no
-stress, since any man of few words differs from any man of many.
-Measured by the Babur-nama standard, the diction of the _Memoirs_ is
-redundant throughout, and frequently over-coloured. Of this a pertinent
-example is provided by a statement of which a minimum of seven
-occurrences forms my example, namely, that such or such a man whose life
-Babur sketches was vicious or a vicious person (_fisq_, _fasiq_).
-Erskine once renders the word by "vicious" but elsewhere enlarges to
-"debauched, excess of sensual enjoyment, lascivious, libidinous,
-profligate, voluptuous". The instances are scattered and certainly
-Erskine could not feel their collective effect, but even scattered, each
-does its ill-part in distorting the Memoirs portraiture of the man of
-the one word.[35]
-
-
-POSTSCRIPT OF THANKS.
-
-I take with gratitude the long-delayed opportunity of finishing my book
-to express the obligation I feel to the Council of the Royal Asiatic
-Society for allowing me to record in the Journal my Notes on the Turki
-Codices of the _Babur-nama_ begun in 1900 and occasionally appearing
-till 1921. In minor convenience of work, to be able to gather those
-progressive notes together and review them, has been of value to me in
-noticeable matters, two of which are the finding and multiplying of the
-Haidarabad Codex, and the definite clearance of the confusion which had
-made the Bukhara (reputed) _Babur-nama_ be mistaken for a reproduction
-of Babur's true text.
-
-Immeasurable indeed is the obligation laid on me by the happy community
-of interests which brought under our roof the translation of the
-biographies of Babur, Humayun, and Akbar. What this has meant to my own
-work may be surmised by those who know my husband's wide reading in many
-tongues of East and West, his retentive memory and his generous
-communism in knowledge. One signal cause for gratitude to him from those
-caring for Baburiana, is that it was he made known the presence of the
-Haidarabad Codex in its home library (1899) and thus led to its
-preservation in facsimile.
-
-It would be impracticable to enumerate all whose help I keep in grateful
-memory and realize as the fruit of the genial camaraderie of letters.
-
- ANNETTE S. BEVERIDGE.
-
- PITFOLD, SHOTTERMILL, HASLEMERE.
- _August, 1921._
-
-
-
-
-THE MEMOIRS OF BABUR
-
-SECTION I. FARGHANA.
-
-
- In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
-
-
-In[36] the month of Ramzan of the year 899 (June 1494) and [Sidenote:
-Haidarabad MS. fol. 1b.] in the twelfth year of my age,[37] I became
-ruler[38] in the country of Farghana.
-
-
-(_a. Description of Farghana._)
-
-Farghana is situated in the fifth climate[39] and at the limit of
-settled habitation. On the east it has Kashghar; on the west, Samarkand;
-on the south, the mountains of the Badakhshan border; on the north,
-though in former times there must have been towns such as Almaligh,
-Almatu and Yangi which in books they write Taraz,[40] at the present
-time all is desolate, no settled population whatever remaining, because
-of the Mughuls and the Auzbegs.[41]
-
-Farghana is a small country,[42] abounding in grain and fruits. It is
-girt round by mountains except on the west, _i.e._ towards Khujand and
-Samarkand, and in winter[43] an enemy can enter only on that side.
-
-[Sidenote: Fol. 2.] The Saihun River (_darya_) commonly known as the
-Water of Khujand, comes into the country from the north-east, flows
-westward through it and after passing along the north of Khujand and the
-south of Fanakat,[44] now known as Shahrukhiya, turns directly north and
-goes to Turkistan. It does not join any sea[45] but sinks into the
-sands, a considerable distance below [the town of] Turkistan.
-
-Farghana has seven separate townships,[46] five on the south and two on
-the north of the Saihun.
-
-Of those on the south, one is Andijan. It has a central position and is
-the capital of the Farghana country. It produces much grain, fruits in
-abundance, excellent grapes and melons. In the melon season, it is not
-customary to sell them out at the beds.[47] Better than the Andijan
-_nashpati_,[48] there is none. After Samarkand and Kesh, the fort[49] of
-Andijan is the largest in Mawara'u'n-nahr (Transoxiana). It has three
-gates. Its citadel (_ark_) is on its south side. Into it water goes by
-nine channels; out of it, it is strange that none comes at even a single
-place.[50] Round the outer edge of the ditch[51] runs a gravelled
-highway; the width of this highway divides the fort from the suburbs
-surrounding it.
-
-Andijan has good hunting and fowling; its pheasants grow [Sidenote: Fol.
-2b.] so surprisingly fat that rumour has it four people could not
-finish one they were eating with its stew.[52]
-
-Andijanis are all Turks, not a man in town or bazar but knows Turki. The
-speech of the people is correct for the pen; hence the writings of Mir
-'Ali-shir _Nawa'i_,[53] though he was bred and grew up in Hiri (Harat),
-are one with their dialect. Good looks are common amongst them. The
-famous musician, Khwaja Yusuf, was an Andijani.[54] The climate is
-malarious; in autumn people generally get fever.[55]
-
-Again, there is Aush (Ush), to the south-east, inclining to east, of
-Andijan and distant from it four _yighach_ by road.[56] It has a fine
-climate, an abundance of running waters[57] and a most beautiful spring
-season. Many traditions have their rise in its excellencies.[58] To the
-south-east of the walled town (_qurghan_) lies a symmetrical mountain,
-known as the Bara Koh;[59] on the top of this, Sl. Mahmud Khan built a
-retreat (_hajra_) and lower down, on its shoulder, I, in 902AH.
-(1496AD.) built another, having a porch. Though his lies the higher,
-mine is the better placed, the whole of the town and the suburbs being
-at its foot.
-
-The Andijan torrent[60] goes to Andijan after having traversed
-[Sidenote: Fol. 3.] the suburbs of Aush. Orchards (_baghat_)[61] lie
-along both its banks; all the Aush gardens (_baghlar_) overlook it;
-their violets are very fine; they have running waters and in spring are
-most beautiful with the blossoming of many tulips and roses.
-
-On the skirt of the Bara-koh is a mosque called the Jauza Masjid (Twin
-Mosque).[62] Between this mosque and the town, a great main canal flows
-from the direction of the hill. Below the outer court of the mosque lies
-a shady and delightful clover-meadow where every passing traveller takes
-a rest. It is the joke of the ragamuffins of Aush to let out water from
-the canal[63] on anyone happening to fall asleep in the meadow. A very
-beautiful stone, waved red and white[64] was found in the Bara Koh in
-'Umar Shaikh Mirza's latter days; of it are made knife handles, and
-clasps for belts and many other things. For climate and for
-pleasantness, no township in all Farghana equals Aush.
-
-Again there is Marghinan; seven _yighach_[65] by road to the west of
-Andijan,--a fine township full of good things. Its apricots (_auruk_) and
-pomegranates are most excellent. One sort of pomegranate, they call the
-Great Seed (_Dana-i-kalan_); its sweetness has a little of the pleasant
-flavour of the small apricot (_zard-alu_) and it may be thought better
-than the Semnan pomegranate. [Sidenote: Fol. 3b.] Another kind of
-apricot (_auruk_) they dry after stoning it and putting back the
-kernel;[66] they then call it _subhani_; it is very palatable. The
-hunting and fowling of Marghinan are good; _aq kiyik_[67] are had close
-by. Its people are Sarts,[68] boxers, noisy and turbulent. Most of the
-noted bullies (_jangralar_) of Samarkand and Bukhara are Marghinanis.
-The author of the Hidayat[69] was from Rashdan, one of the villages of
-Marghinan.
-
-Again there is Asfara, in the hill-country and nine _yighach_[70] by
-road south-west of Marghinan. It has running waters, beautiful little
-gardens (_baghcha_) and many fruit-trees but almonds for the most part
-in its orchards. Its people are all Persian-speaking[71] Sarts. In the
-hills some two miles (_birshar'i_) to the south of the town, is a piece
-of rock, known as the Mirror Stone.[72] It is some 10 arm-lengths
-(_qari_) long, as high as a man in parts, up to his waist in others.
-Everything is reflected by it as by a mirror. The Asfara district
-(_wilayat_) is in four subdivisions (_baluk_) in the hill-country, one
-Asfara, one Warukh, one Sukh and one Hushyar. When Muhammad _Shaibani_
-Khan defeated Sl. Mahmud Khan and Alacha Khan and took Tashkint and
-Shahrukhiya,[73] I went into the Sukh and Hushyar [Sidenote: Fol. 4.]
-hill-country and from there, after about a year spent in great misery, I
-set out _('azimat_) for Kabul.[74]
-
-Again there is Khujand,[75] twenty-five _yighach_ by road to the west
-of Andijan and twenty-five _yighach_ east of Samarkand.[76] Khujand is
-one of the ancient towns; of it were Shaikh Maslahat and Khwaja
-Kamal.[77] Fruit grows well there; its pomegranates are renowned for
-their excellence; people talk of a Khujand pomegranate as they do of a
-Samarkand apple; just now however, Marghinan pomegranates are much met
-with.[78] The walled town (_qurghan_) of Khujand stands on high ground;
-the Saihun River flows past it on the north at the distance, may be, of
-an arrow's flight.[79] To the north of both the town and the river lies
-a mountain range called Munughul;[80] people say there are turquoise and
-other mines in it and there are many snakes. The hunting and
-fowling-grounds of Khujand are first-rate; _aq kiyik_,[81]
-_bughu-maral_,[82] pheasant and hare are all had in great plenty. The
-climate is very malarious; in autumn there is much fever;[83] people
-rumour it about that the very sparrows get fever and say that the cause
-of the malaria is the mountain range on the north (_i.e._ Munughul).
-
-Kand-i-badam (Village of the Almond) is a dependency of Khujand; though
-it is not a township (_qasba_) it is rather a good approach to one
-(_qasbacha_). Its almonds are excellent, hence its name; they all go to
-Hormuz or to Hindustan. It is five or [Sidenote: Fol. 4b.] six
-_yighach_[84] east of Khujand.
-
-Between Kand-i-badam and Khujand lies the waste known as Ha Darwesh. In
-this there is always (_hamesha_) wind; from it wind goes always
-(_hamesha_) to Marghinan on its east; from it wind comes continually
-(_da'im_) to Khujand on its west.[85] It has violent, whirling winds.
-People say that some darweshes, encountering a whirlwind in this
-desert,[86] lost one another and kept crying, "Hay Darwesh! Hay
-Darwesh!" till all had perished, and that the waste has been called Ha
-Darwesh ever since.
-
-Of the townships on the north of the Saihun River one is Akhsi. In books
-they write it Akhsikit[87] and for this reason the poet Asiru-d-din is
-known as _Akhsikiti_. After Andijan no township in Farghana is larger
-than Akhsi. It is nine _yighach_[88] by road to the west of Andijan.
-'Umar Shaikh Mirza made it his capital.[89] The Saihun River flows below
-its walled town (_qurghan_). This stands above a great ravine (_buland
-jar_) and it has deep ravines (_'umiq jarlar_) in place of a moat. When
-'Umar Shaikh Mirza made it his capital, he once or twice cut other
-ravines from the outer ones. In all Farghana no fort is so strong as
-Akhsi. *Its suburbs extend some two miles further [Sidenote: Fol. 5.]
-than the walled town.* People seem to have made of Akhsi the saying
-(_misal_), "Where is the village? Where are the trees?" (_Dih kuja?
-Dirakhtan kuja?_) Its melons are excellent; they call one kind Mir
-Timuri; whether in the world there is another to equal it is not known.
-The melons of Bukhara are famous; when I took Samarkand, I had some
-brought from there and some from Akhsi; they were cut up at an
-entertainment and nothing from Bukhara compared with those from Akhsi.
-The fowling and hunting of Akhsi are very good indeed; _aq kiyik_ abound
-in the waste on the Akhsi side of the Saihun; in the jungle on the
-Andijan side _bughu-maral_,[90] pheasant and hare are had, all in very
-good condition.
-
-Again there is Kasan, rather a small township to the north of Akhsi.
-From Kasan the Akhsi water comes in the same way as the Andijan water
-comes from Aush. Kasan has excellent air and beautiful little gardens
-(_baghcha_). As these gardens all lie along the bed of the torrent
-(_sa'i_) people call them the "fine front of the coat."[91] Between
-Kasanis and Aushis there is rivalry about the beauty and climate of
-their townships.
-
-In the mountains round Farghana are excellent summer-pastures (_yilaq_).
-There, and nowhere else, the _tabalghu_[92]grows, a tree (_yighach_)
-with red bark; they make staves of it; they [Sidenote: Fol. 5b.] make
-bird-cages of it; they scrape it into arrows;[93] it is an excellent
-wood (_yighach_) and is carried as a rarity[94] to distant places. Some
-books write that the mandrake[95] is found in these mountains but for
-this long time past nothing has been heard of it. A plant called _Ayiq
-auti_[96] and having the qualities of the mandrake (_mihr-giyah_), is
-heard of in Yiti-kint;[97] it seems to be the mandrake (_mihr-giyah_)
-the people there call by this name (_i.e._ _ayiq auti_). There are
-turquoise and iron mines in these mountains.
-
-If people do justly, three or four thousand men[98] may be maintained by
-the revenues of Farghana.
-
-
-(_b. Historical narrative resumed._)[99]
-
-As 'Umar Shaikh Mirza was a ruler of high ambition and great pretension,
-he was always bent on conquest. On several occasions he led an army
-against Samarkand; sometimes he was beaten, sometimes retired against
-his will.[100] More than once he asked his father-in-law into the
-country, that is to say, my grandfather, Yunas Khan, the then Khan of
-the Mughuls in the camping ground (_yurt_) of his ancestor, Chaghatai
-Khan, the second son of Chingiz Khan. Each time the Mirza brought The
-Khan into the Farghana country he gave him lands, but, partly owing to
-his misconduct, partly to the thwarting of the [Sidenote: Fol. 6.]
-Mughuls,[101] things did not go as he wished and Yunas Khan, not being
-able to remain, went out again into Mughulistan. When the Mirza last
-brought The Khan in, he was in possession of Tashkint, which in books
-they write Shash, and sometimes Chach, whence the term, a Chachi,
-bow.[102] He gave it to The Khan, and from that date (890AH.-1485AD.)
-down to 908AH. (1503AD.) it and the Shahrukhiya country were held by the
-Chaghatai Khans.
-
-At this date (_i.e._, 899AH.-1494AD.) the Mughul Khanship was in Sl.
-Mah=mud Khan, Yunas Khan's younger son and a half-brother of my mother.
-As he and 'Umar Shaikh Mirza's elder brother, the then ruler of
-Samarkand, Sl. Ahmad Mirza were offended by the Mirza's behaviour, they
-came to an agreement together; Sl. Ahmad Mirza had already given a
-daughter to Sl. Mahmud Khan;[103] both now led their armies against
-'Umar Shaikh Mirza, the first advancing along the south of the Khujand
-Water, the second along its north.
-
-Meantime a strange event occurred. It has been mentioned [Sidenote: Fol.
-6b] that the fort of Akhsi is situated above a deep ravine;[104] along
-this ravine stand the palace buildings, and from it, on Monday, Ramzan
-4, (June 8th.) 'Umar Shaikh Mirza flew, with his pigeons and their
-house, and became a falcon.[105]
-
-He was 39 (lunar) years old, having been born in Samarkand, in 860AH.
-(1456AD.) He was Sl. Abu-sa'id Mirza's fourth son,[106] being younger
-than Sl. Ahmad M. and Sl. Muhammad M. and Sl. Mahmud Mirza. His father,
-Sl. Abu-sa'id Mirza, was the son of Sl. Muhammad Mirza, son of Timur
-Beg's third son, Miran-shah M. and was younger than 'Umar Shaikh Mirza,
-(the elder) and Jahangir M. but older than Shahrukh Mirza.
-
-
-_c. 'Umar Shaikh Mirza's country._
-
-His father first gave him Kabul and, with Baba-i-Kabuli[107] for his
-guardian, had allowed him to set out, but recalled him from the Tamarisk
-Valley[108] to Samarkand, on account of the Mirzas' Circumcision Feast.
-When the Feast was over, he gave him Andijan with the appropriateness
-that Timur Beg had given Farghana (Andijan) to his son, the elder 'Umar
-Shaikh Mirza. This done, he sent him off with Khudai-birdi _Tughchi
-Timur-tash_[109] for his guardian.
-
-
-_d. His appearance and characteristics._
-
-He was a short and stout, round-bearded and fleshy-faced [Sidenote: Fol.
-7.] person.[110] He used to wear his tunic so very tight that to fasten
-the strings he had to draw his belly in and, if he let himself out after
-tying them, they often tore away. He was not choice in dress or food. He
-wound his turban in a fold (_dastar-pech_); all turbans were in four
-folds (_char-pech_) in those days; people wore them without twisting
-and let the ends hang down.[111] In the heats and except in his Court,
-he generally wore the Mughul cap.
-
-
-_e. His qualities and habits._
-
-He was a true believer (_Hanafi mazhablik_) and pure in the Faith, not
-neglecting the Five Prayers and, his life through, making up his
-Omissions.[112] He read the Qur'an very frequently and was a disciple of
-his Highness Khwaja 'Ubaidu'l-lah (_Ahrari_) who honoured him by visits
-and even called him son. His current readings[113] were the two Quintets
-and the _Masnawi_;[114] of histories he read chiefly the _Shah-nama_.
-He had a poetic nature, but no taste for composing verses. He was so
-just that when he heard of a caravan returning from Khitai as
-overwhelmed by snow in the mountains of Eastern Andijan,[115] and that
-of its thousand heads of houses (_awiluq_) two only had escaped, he sent
-his overseers to take charge of all goods and, though no heirs were
-[Sidenote: Fol. 7b.] near and though he was in want himself, summoned
-the heirs from Khurasan and Samarkand, and in the course of a year or
-two had made over to them all their property safe and sound.
-
-He was very generous; in truth, his character rose altogether to the
-height of generosity. He was affable, eloquent and sweet-spoken, daring
-and bold. Twice out-distancing all his braves,[116] he got to work with
-his own sword, once at the Gate of Akhsi, once at the Gate of
-Shahrukhiya. A middling archer, he was strong in the fist,--not a man but
-fell to his blow. Through his ambition, peace was exchanged often for
-war, friendliness for hostility.
-
-In his early days he was a great drinker, later on used to have a party
-once or twice a week. He was good company, on occasions reciting verses
-admirably. Towards the last he rather preferred intoxicating
-confects[117] and, under their sway, used to lose his head. His
-disposition[118] was amorous, and he bore many a lover's mark.[119] He
-played draughts a good deal, sometimes even threw the dice.
-
-
-_f. His battles and encounters._
-
-He fought three ranged battles, the first with Yunas Khan, [Sidenote:
-Fol. 8.] on the Saihun, north of Andijan, at the Goat-leap,[120] a
-village so-called because near it the foot-hills so narrow the flow of
-the water that people say goats leap across.[121] There he was beaten
-and made prisoner. Yunas Khan for his part did well by him and gave him
-leave to go to his own district (Andijan). This fight having been at
-that place, the Battle of the Goat-leap became a date in those parts.
-
-His second battle was fought on the Urus,[122] in Turkistan, with
-Auzbegs returning from a raid near Samarkand. He crossed the river on
-the ice, gave them a good beating, separated off all their prisoners and
-booty and, without coveting a single thing for himself, gave everything
-back to its owners.
-
-His third battle he fought with (his brother) Sl. Ahmad Mirza at a
-place between Shahrukhiya and Aura-tipa, named Khwas.[123] Here he was
-beaten.
-
-
-_g. His country._
-
-The Farghana country his father had given him; Tashkint and Sairam, his
-elder brother, Sl. Ahmad Mirza gave, and they were in his possession for
-a time; Shahrukhiya he took by a ruse and held awhile. Later on,
-Tashkint and Shahrukhiya passed out of his hands; there then remained
-the Farghana country and Khujand,--some do not include Khujand in
-[Sidenote: Fol. 8b.] Farghana,--and Aura-tipa, of which the original name
-was Aurushna and which some call Aurush. In Aura-tipa, at the time Sl.
-Ahmad Mirza went to Tashkint against the Mughuls, and was beaten on the
-Chir[124] (893AH.-1488AD.) was Hafiz Beg _Duldai_; he made it over to
-'Umar Shaikh M. and the Mirza held it from that time forth.
-
-
-_h. His children._
-
-Three of his sons and five of his daughters grew up. I, Zahiru'd-din
-Muhammad Babur,[125] was his eldest son; my mother was Qutluq-nigar
-Khanim. Jahangir Mirza was his second son, two years younger than I; his
-mother, Fatima-sultan by name, was of the Mughul _tuman_-begs.[126]
-Nasir Mirza was his third son; his mother was an Andijani, a
-mistress,[127] named Umid. He was four years younger than I.
-
-'Umar Shaikh Mirza's eldest daughter was Khan-zada Begim,[128] my full
-sister, five years older than I. The second time I took Samarkand
-(905AH.-1500AD.), spite of defeat at Sar-i-pul,[129] I went back and
-held it through a five months' siege, but as no sort of help or
-reinforcement came from any beg or ruler thereabouts, I left it in
-despair and got away; in that throneless time (_fatrat_) Khan-zada Begim
-fell[130] to Muhammad _Shaibani_ Khan. She had one child by him, a
-pleasant boy,[131] [Sidenote: Fol. 9.] named Khurram Shah. The Balkh
-country was given to him; he went to God's mercy a few years after the
-death of his father (916AH.-1510AD.). Khan-zada Begim was in Merv when
-Shah Isma'il (_Safawi_) defeated the Auzbegs near that town
-(916AH.-1510AD.); for my sake he treated her well, giving her a
-sufficient escort to Qunduz where she rejoined me. We had been apart for
-some ten years; when Muhammadi _kukuldash_ and I went to see her,
-neither she nor those about her knew us, although I spoke. They
-recognized us after a time.
-
-Mihr-banu Begim was another daughter, Nasir Mirza's full-sister, two
-years younger than I. Shahr-banu Begim was another, also Nasir Mirza's
-full-sister, eight years younger than I. Yadgar-sultan Begim was
-another, her mother was a mistress, called Agha-sultan. Ruqaiya-sultan
-Begim was another; her mother, Makhdum-sultan Begim, people used to call
-the Dark-eyed Begim. The last-named two were born after the Mirza's
-death. Yadgar-sultan Begim was brought up by my grandmother,
-Aisan-daulat Begim; she fell to 'Abdu'l-latif Sl., a son of Hamza Sl.
-when Shaibani Khan took Andijan and Akhsi (908AH.-1503AD.). She rejoined
-me when (917AH.-1511AD.) in Khutlan I defeated Hamza Sl. and other
-sultans and took Hisar. Ruqaiya-sultan Begim fell in that [Sidenote:
-Fol. 9b.] same throneless time (_fatrat_) to Jani Beg Sl. (_Auzbeg_). By
-him she had one or two children who did not live. In these days of our
-leisure (_fursatlar_)[132] has come news that she has gone to God's
-mercy.
-
-
-_i. His ladies and mistresses._
-
-Qutluq-nigar Khanim was the second daughter of Yunas Khan and the eldest
-(half-) sister of Sl. Mahmud Khan and Sl. Ahmad Khan.
-
-
-(_j. Interpolated account of Babur's mother's family._)
-
-Yunas Khan descended from Chaghatai Khan, the second son of Chingiz Khan
-(as follows,) Yunas Khan, son of Wais Khan, son of Sher-'ali _Aughlan_,
-son of Muhammad Khan, son of Khizr Khwaja Khan, son of Tughluq-timur
-Khan, son of Aisan-bugha Khan, son of Dawa Khan, son of Baraq Khan, son
-of Yisuntawa Khan, son of Muatukan, son of Chaghatai Khan, son of
-Chingiz Khan.
-
-Since such a chance has come, set thou down[133] now a summary of the
-history of the Khans.
-
-Yunas Khan (d. 892 AH.-1487 AD.) and Aisan-bugha Khan (d. 866 AH.-1462
-AD.) were sons of Wais Khan (d. 832 AH.-1428 AD.).[134] Yunas Khan's
-mother was either a daughter or a grand-daughter of Shaikh Nuru'd-din
-Beg, a Turkistani Qipchaq favoured by Timur Beg. When Wais Khan died,
-the Mughul horde split in two, one portion being for Yunas Khan, the
-greater for Aisan-bugha Khan. For help in getting the upper hand in the
-horde, Airzin (var. Airazan) one of the Barin _tuman_-begs and Beg Mirik
-_Turkman_, one of the Chiras _tuman_-begs, took Yunas Khan (aet. 13) and
-with him [Sidenote: Fol. 10.] three or four thousand Mughul heads of
-houses (_awiluq_), to Aulugh Beg Mirza (_Shahrukhi_) with the
-fittingness that Aulugh Beg M. had taken Yunas Khan's elder sister for
-his son, 'Abdu'l-'aziz Mirza. Aulugh Beg Mirza did not do well by them;
-some he imprisoned, some scattered over the country[135] one by one. The
-Dispersion of Airzin became a date in the Mughul horde.
-
-Yunas Khan himself was made to go towards 'Iraq; one year he spent in
-Tabriz where Jahan Shah _Barani_ of the Black Sheep Turkmans was ruling.
-From Tabriz he went to Shiraz where was Shahrukh Mirza's second son,
-Ibrahim Sultan Mirza.[136] He having died five or six months later
-(Shawwal 4, 838 AH.-May 3rd, 1435 AD.), his son, 'Abdu'l-lah Mirza sat
-in his place. Of this 'Abdu'l-lah Mirza Yunas Khan became a retainer and
-to him used to pay his respects. The Khan was in those parts for 17 or
-18 years.
-
-In the disturbances between Aulugh Beg Mirza and his sons, Aisan-bugha
-Khan found a chance to invade Farghana; he plundered as far as
-Kand-i-badam, came on and, having plundered Andijan, led all its people
-into captivity.[137] Sl. Abu-sa'id Mirza, after seizing the throne of
-Samarkand, led an army out to beyond Yangi (Taraz) to Aspara in
-Mughulistan, [Sidenote: Fol. 10b.] there gave Aisan-bugha a good beating
-and then, to spare himself further trouble from him and with the
-fittingness that he had just taken to wife[138] Yunas Khan's elder
-sister, the former wife of 'Abdu'l-'aziz Mirza (_Shahrukhi_), he invited
-Yunas Khan from Khurasan and 'Iraq, made a feast, became friends and
-proclaimed him Khan of the Mughuls. Just when he was speeding him forth,
-the Sagharichi _tuman_-begs had all come into Mughulistan, in anger with
-Aisan-bugha Khan.[139] Yunas Khan went amongst them and took to wife
-Aisan-daulat Begim, the daughter of their chief, 'Ali-shir Beg. They
-then seated him and her on one and the same white felt and raised him to
-the Khanship.[140]
-
-By this Aisan-daulat Begim, Yunas Khan had three daughters. Mihr-nigar
-Khanim was the eldest; Sl. Abu-sa'id Mirza set her aside[141] for his
-eldest son, Sl. Ahmad Mirza; she had no child. In a throneless time (905
-AH.) she fell to Shaibani Khan; she left Samarkand[142] with Shah Begim
-for Khurasan (907 AH.) and both came on to me in Kabul (911 AH.). At the
-time Shaibani Khan was besieging Nasir Mirza in Qandahar and I set out
-for Lamghan[143] (913 AH.) they went to Badakhshan with Khan Mirza
-(Wais).[144] When Mubarak Shah invited Khan Mirza into Fort
-Victory,[145] they were [Sidenote: Fol. 11.] captured, together with the
-wives and families of all their people, by marauders of Aba-bikr
-_Kashghari_ and, as captives to that ill-doing miscreant, bade farewell
-to this transitory world (_circa_ 913 AH.-1507 AD.).
-
-Qutluq-nigar Khanim, my mother, was Yunas Khan's second daughter. She
-was with me in most of my guerilla expeditions and throneless times. She
-went to God's mercy in Muharram 911 AH. (June 1505 AD.) five or six
-months after the capture of Kabul.
-
-Khub-nigar Khanim was his third daughter. Her they gave to Muhammad
-Husain _Kurkan Dughlat_ (899 AH.). She had one son and one daughter by
-him. 'Ubaid Khan (_Auzbeg_) took the daughter (Habiba).[146] When I
-captured Samarkand and Bukhara (917 AH.-1511 AD.), she stayed
-behind,[147] and when her paternal uncle, Sayyid Muhammad _Dughlat_ came
-as Sl. Sa'id Khan's envoy to me in Samarkand, she joined him and with
-him went to Kashghar where (her cousin), Sl. Sa'id Khan took her.
-Khub-nigar's son was Haidar Mirza.[148] He was in my service for three
-or four years after the Auzbegs slew his father, then (918 AH.-1512 AD.)
-asked leave to go to Kashghar to the presence of Sl. Sa'id Khan.
-
- "Everything goes back to its source.
- Pure gold, or silver or tin."[149]
-
-People say he now lives lawfully (_ta'ib_) and has found the right way
-(_tariqa_).[150] He has a hand deft in everything, penmanship and
-painting, and in making arrows and arrow-barbs [Sidenote: Fol. 11b.] and
-string-grips; moreover he is a born poet and in a petition written to
-me, even his style is not bad.[151]
-
-Shah Begim was another of Yunas Khan's ladies. Though he had more, she
-and Aisan-daulat Begim were the mothers of his children. She was one of
-the (six) daughters of Shah Sultan Muhammad, Shah of Badakhshan.[152]
-His line, they say, runs back to Iskandar Filkus.[153] Sl. Abu-sa'id
-Mirza took another daughter and by her had Aba-bikr Mirza.[154] By this
-Shah Begim Yunas Khan had two sons and two daughters. Her first-born
-but younger than all Aisan-daulat Begim's daughters, was Sl. Mahmud
-Khan, called Khanika Khan[155] by many in and about Samarkand. Next
-younger than he was Sl. Ahmad Khan, known as Alacha Khan. People say he
-was called this because he killed many Qalmaqs on the several occasions
-he beat them. In the Mughul and Qalmaq tongues, one who will kill
-(_aulturguchi_) is called _alachi_; Alachi they called him therefore and
-this by repetition, became Alacha.[156] As occasion arises, the acts and
-circumstances of these two Khans will find mention in this history
-(_tarikh_).
-
-Sultan-nigar Khanim was the youngest but one of Yunas Khan's children.
-Her they made go forth (_chiqarib idilar_) [Sidenote: Fol. 12.] to Sl.
-Mahmud Mirza; by him she had one child, Sl. Wais (Khan Mirza), mention
-of whom will come into this history. When Sl. Mahmud Mirza died (900
-AH.-1495 AD.), she took her son off to her brothers in Tashkint without
-a word to any single person. They, a few years later, gave her to Adik
-(Aung) Sultan,[157] a Qazaq sultan of the line of Juji Khan, Chingiz
-Khan's eldest son. When Shaibani Khan defeated the Khans (her brothers),
-and took Tashkint and Shahrukhiya (908 AH.), she got away with 10 or 12
-of her Mughul servants, to (her husband), Adik Sultan. She had two
-daughters by Adik Sultan; one she gave to a Shaiban sultan, the other to
-Rashid Sultan, the son of (her cousin) Sl. Sa'id Khan. After Adik
-Sultan's death, (his brother), Qasim Khan, Khan of the Qazaq horde, took
-her.[158] Of all the Qazaq khans and sultans, no one, they say, ever
-kept the horde in such good order as he; his army was reckoned at
-300,000 men. On his death the Khanim went to Sl. Sa'id Khan's presence
-in Kashghar. Daulat-sultan Khanim was Yunas Khan's youngest child.
-[Sidenote: Fol. 12b.] In the Tashkint disaster (908 AH.) she fell to
-Timur Sultan, the son of Shaibani Khan. By him she had one daughter;
-they got out of Samarkand with me (918 AH.-1512 AD.), spent three or
-four years in the Badakhshan country, then went (923 AH.-1420 AD.) to
-Sl. Sa'id Khan's presence in Kashghar.[159]
-
-
-(_k. Account resumed of Babur's father's family._)
-
-In 'Umar Shaikh Mirza's _haram_ was also Aulus Agha, a daughter of
-Khwaja Husain Beg; her one daughter died in infancy and they sent her
-out of the _haram_ a year or eighteen months later. Fatima-sultan Agha
-was another; she was of the Mughul _tuman_-begs and the first taken of
-his wives. Qaraguz (Makhdum sultan) Begim was another; the Mirza took
-her towards the end of his life; she was much beloved, so to please him,
-they made her out descended from (his uncle) Minuchihr Mirza, the elder
-brother of Sl. Abu-sa'id Mirza. He had many mistresses and concubines;
-one, Umid Aghacha died before him. Latterly there were also Tun-sultan
-(var. Yun) of the Mughuls and Agha Sultan.
-
-
-_l. 'Umar Shaikh Mirza's Amirs._
-
-There was Khudai-birdi _Tughchi Timur-tash_, a descendant of the brother
-of Aq-bugha Beg, the Governor of Hiri (Herat, for Timur Beg.) When Sl.
-Abu-sa'id Mirza, after besieging Juki Mirza (_Shahrukhi_) in Shahrukhiya
-(868AH.-1464AD.) gave the Farghana country to 'Umar Shaikh Mirza, he put
-this Khudai-birdi [Sidenote: Fol. 13.] Beg at the head of the Mirza's
-Gate.[160] Khudai-birdi was then 25 but youth notwithstanding, his
-rules and management were very good indeed. A few years later when
-Ibrahim _Begchik_ was plundering near Aush, he followed him up, fought
-him, was beaten and became a martyr. At the time, Sl. Ahmad Mirza was in
-the summer pastures of Aq Qachghai, in Aura-tipa, 18 _yighach_ east of
-Samarkand, and Sl. Abu-sa'id Mirza was at Baba Khaki, 12 _yighach_ east
-of Hiri. People sent the news post-haste to the Mirza(s),[161] having
-humbly represented it through 'Abdu'l-wahhab _Shaghawal_. In four days
-it was carried those 120 _yighach_ of road.[162]
-
-Hafiz Muhammad Beg _Duldai_ was another, Sl. Malik _Kashghari's_ son and
-a younger brother of Ahmad Haji Beg. After the death of Khudai-birdi
-Beg, they sent him to control 'Umar Shaikh Mirza's Gate, but he did not
-get on well with the Andijan begs and therefore, when Sl. Abu-sa'id
-Mirza died, went to Samarkand and took service with Sl. Ahmad Mirza. At
-the time of the disaster on the Chir, he was in Aura-tipa and made it
-over to 'Umar Shaikh Mirza when the Mirza passed through on his way to
-Samarkand, himself taking [Sidenote: Fol. 13b.] service with him. The
-Mirza, for his part, gave him the Andijan Command. Later on he went to
-Sl. Mahmud Khan in Tashkint and was there entrusted with the
-guardianship of Khan Mirza (Wais) and given Dizak. He had started for
-Makka by way of Hind before I took Kabul (910AH. Oct. 1504AD.), but he
-went to God's mercy on the road. He was a simple person, of few words
-and not clever.
-
-Khwaja Husain Beg was another, a good-natured and simple person. It is
-said that, after the fashion of those days, he used to improvise very
-well at drinking parties.[163]
-
-Shaikh Mazid Beg was another, my first guardian, excellent in rule and
-method. He must have served (_khidmat qilghan dur_) under Babur Mirza
-(_Shahrukhi_). There was no greater beg in 'Umar Shaikh Mirza's
-presence. He was a vicious person and kept catamites.
-
-'Ali-mazid _Quchin_ was another;[164] he rebelled twice, once at Akhsi,
-once at Tashkint. He was disloyal, untrue to his salt, vicious and
-good-for-nothing.
-
-Hasan (son of) Yaq'ub was another, a small-minded, good-tempered, smart
-and active man. This verse is his:--
-
- "Return, O Huma, for without the parrot-down of thy lip,
- The crow will assuredly soon carry off my bones."[165]
-
-[Sidenote: Fol. 14.] He was brave, a good archer, played polo
-(_chaughan_) well and leapt well at leap-frog.[166] He had the control
-of my Gate after 'Umar Shaikh Mirza's accident. He had not much sense,
-was narrow-minded and somewhat of a strife-stirrer.
-
-Qasim Beg _Quchin_, of the ancient army-begs of Andijan, was another. He
-had the control of my Gate after Hasan Yaq'ub Beg. His life through, his
-authority and consequence waxed without decline. He was a brave man;
-once he gave some Auzbegs a good beating when he overtook them raiding
-near Kasan; his sword hewed away in 'Umar Shaikh Mirza's presence; and
-in the fight at the Broad Ford (Yasi-kijit _circa_ 904AH.-July, 1499AD.)
-he hewed away with the rest. In the guerilla days he went to Khusrau
-Shah (907AH.) at the time I was planning to go from the Macha
-hill-country[167] to Sl. Mahmud Khan, but he came back to me in 910AH.
-(1504AD.) and I shewed him all my old favour and affection. When I
-attacked the Turkman Hazara raiders in Dara-i-khwush (911AH.) he made
-better advance, spite of his age, than the younger men; I gave him
-Bangash as a reward and later on, after returning to Kabul, made him
-Humayun's guardian. He went to God's mercy [Sidenote: Fol. 14b.] about
-the time Zamin-dawar was taken (_circa_ 928AH.-1522AD.). He was a pious,
-God-fearing Musalman, an abstainer from doubtful aliments; excellent in
-judgment and counsel, very facetious and, though he could neither read
-nor write (_ummiy_), used to make entertaining jokes.
-
-Baba Beg's Baba Quli ('Ali) was another, a descendant of Shaikh 'Ali
-_Bahadur_.[168] They made him my guardian when Shaikh Mazid Beg died. He
-went over to Sl. Ahmad Mirza when the Mirza led his army against Andijan
-(899AH.), and gave him Aura-tipa. After Sl. Mahmud Mirza's death, he
-left Samarkand and was on his way to join me (900AH.) when Sl. 'Ali
-Mirza, issuing out of Aura-tipa, fought, defeated and slew him. His
-management and equipment were excellent and he took good care of his
-men. He prayed not; he kept no fasts; he was like a heathen and he was a
-tyrant.
-
-'Ali-dost Taghai[169] was another, one of the Sagharichi _tuman_-begs
-and a relation of my mother's mother, Aisan-daulat Begim. I favoured him
-more than he had been favoured in 'Umar Shaikh Mirza's time. People
-said, "Work will come from his hand." But in the many years he was
-in my presence, no work to speak of[170] came to sight. He must have
-served Sl. [Sidenote: Fol. 15.] Abu-sa'id Mirza. He claimed to have
-power to bring on rain with the jade-stone. He was the Falconer
-(_qushchi_),worthless by nature and habit, a stingy, severe,
-strife-stirring person, false, self-pleasing, rough of tongue and
-cold-of-face.
-
-Wais _Laghari_,[171] one of the Samarkand _Tughchi_ people, was another.
-Latterly he was much in 'Umar Shaikh Mirza's confidence; in the guerilla
-times he was with me. Though somewhat factious, he was a man of good
-judgment and counsel.
-
-Mir Ghiyas Taghai was another, a younger brother of 'Ali-dost Taghai.
-No man amongst the leaders in Sl. Abu-sa'id Mirza's Gate was more to the
-front than he; he had charge of the Mirza's square seal[172] and was
-much in his confidence latterly. He was a friend of Wais _Laghari_. When
-Kasan had been given to Sl. Mahmud Khan (899AH.-1494AD. ), he was
-continuously in The Khan's service and was in high favour. He was a
-laugher, a joker and fearless in vice.
-
-'Ali-darwesh _Khurasani_ was another. He had served in the Khurasan
-Cadet Corps, one of two special corps of serviceable young men formed by
-Sl. Abu-sa'id Mirza when he first began [Sidenote: Fol. 15b.] to arrange
-the government of Khurasan and Samarkand, and, presumably, called by him
-the Khurasan Corps and the Samarkand Corps. 'Ali-darwesh was a brave
-man; he did well in my presence at the Gate of Bishkaran.[173] He wrote
-the _naskh ta'liq_ hand clearly.[174] His was the flatterer's tongue and
-in his character avarice was supreme.
-
-Qambar-'ali _Mughul_ of the Equerries (_akhtachi_) was another. People
-called him The Skinner because his father, on first coming into the
-(Farghana) country, worked as a skinner. Qambar-'ali had been Yunas
-Khan's water-bottle bearer,[175] later on he became a beg. Till he was a
-made man, his conduct was excellent; once arrived, he was slack. He was
-full of talk and of foolish talk,--a great talker is sure to be a foolish
-one,--his capacity was limited and his brain muddy.
-
-
-(_l. Historical narrative._)
-
-At the time of 'Umar Shaikh Mirza's accident, I was in the Four Gardens
-(_Char-bagh_) of Andijan.[176] The news reached Andijan on Tuesday,
-Ramzan 5 (June 9th); I mounted at once, with my followers and retainers,
-intending to go into the fort but, on our getting near the Mirza's Gate,
-Shirim Taghai[177] took hold of my bridle and moved off towards the
-Praying Place.[178] It had crossed his mind that if a great ruler like
-Sl. Ahmad Mirza came in force, the Andijan begs would make over to him
-[Sidenote: Fol. 16.] me and the country,[179] but that if he took me to
-Auzkint and the foothills thereabouts, I, at any rate, should not be
-made over and could go to one of my mother's (half-) brothers, Sl.
-Mahmud Khan or Sl. Ahmad Khan.[180] When Khwaja Maulana-i-qazi[181] and
-the begs in the fort heard of (the intended departure), they sent after
-us Khwaja Muhammad, the tailor,[184] an old servant (_bayri_) of my
-father and the foster-father of one of his daughters. He dispelled our
-fears and, turning back from near the Praying [Sidenote: Fol. 16b.]
-Place, took me with him into the citadel (_ark_) where I dismounted.
-Khwaja Maulana-i-qazi and the begs came to my presence there and after
-bringing their counsels to a head,[185] busied themselves in making good
-the towers and ramparts of the fort.[186] A few days later, Hasan, son
-of Yaq'ub, and Qasim _Quchin_, arrived, together with other begs who had
-been sent to reconnoitre in Marghinan and those parts.[187] They also,
-after waiting on me, set themselves with one heart and mind and with
-zeal and energy, to hold the fort.
-
- (_Author's note on Khwaja Maulana-i-qazi._) He was the son of
- Sl. Ahmad Qazi, of the line of Burhanu'd-din 'Ali
- _Qilich_[182] and through his mother, traced back to Sl. Ailik
- _Mazi_.[183] By hereditary right (_yusunluq_) his high family
- (_khanwadalar_) must have come to be the Refuge (_marji'_) and
- Pontiffs (_Shaikhu'l-islam_) of the (Farghana) country.
-
-Meantime Sl. Ahmad Mirza took Aura-tipa, Khujand and Marghinan, came on
-to Qaba,[188] 4 _yighach_ from Andijan and there made halt. At this
-crisis, Darwesh Gau, one of the Andijan notables, was put to death on
-account of his improper proposals; his punishment crushed the rest.
-
-Khwaja Qazi and Auzun (Long) Hasan,[189] (brother) of Khwaja Husain,
-were then sent to Sl. Ahmad Mirza to say in effect that, as he himself
-would place one of his servants in the country and as I was myself both
-a servant and (as) a son, he would attain his end most readily and
-easily if he entrusted the service to me. He was a mild, weak man, of
-few words who, without his begs, decided no opinion or compact (_aun_),
-action or move; they paid attention to our proposal, gave it a harsh
-answer and moved forward.
-
-But the Almighty God, who, of His perfect power and without mortal aid,
-has ever brought my affairs to their right issue, made such things
-happen here that they became disgusted at having advanced (_i.e._ from
-Qaba), repented indeed that they had ever set out on this expedition and
-turned back with nothing done.
-
-One of those things was this: Qaba has a stagnant, morass-like
-Water,[190] passable only by the bridge. As they were many, there was
-crowding on the bridge and numbers of horses and [Sidenote: Fol. 17.]
-camels were pushed off to perish in the water. This disaster recalling
-the one they had had three or four years earlier when they were badly
-beaten at the passage of the Chir, they gave way to fear. Another thing
-was that such a murrain broke out amongst their horses that, massed
-together, they began to die off in bands.[191] Another was that they
-found in our soldiers and peasants a resolution and single-mindedness
-such as would not let them flinch from making offering of their
-lives[192] so long as there was breath and power in their bodies. Need
-being therefore, when one _yighach_ from Andijan, they sent Darwesh
-Muhammad Tarkhan[193] to us; Hasan of Yaq'ub went out from those in the
-fort; the two had an interview near the Praying Place and a sort of
-peace was made. This done, Sl. Ahmad Mirza's force retired.
-
-Meantime Sl. Mahmud Khan had come along the north of the Khujand Water
-and laid siege to Akhsi.[194] In Akhsi was Jahangir Mirza (aet. 9) and
-of begs, 'Ali-darwesh Beg, Mirza Quli _Kukuldash_, Muh. Baqir Beg and
-Shaikh 'Abdu'l-lah, Lord of the Gate. Wais _Laghari_ and Mir Ghiyas
-Taghai had been there too, but being afraid of the (Akhsi) begs had
-gone off to Kasan, Wais _Laghari's_ district, where, he being Nasir
-Mirza's guardian, the Mirza was.[195] They went over to Sl. Mahmud Khan
-when he got near Akhsi; Mir Ghiyas entered his service; [Sidenote: Fol.
-17b.] Wais _Laghari_ took Nasir Mirza to Sl. Ahmad Mirza, who entrusted
-him to Muh. Mazid Tarkhan's charge. The Khan, though he fought several
-times near Akhsi, could not effect anything because the Akhsi begs and
-braves made such splendid offering of their lives. Falling sick, being
-tired of fighting too, he returned to his own country (_i.e._ Tashkint).
-
-For some years, Aba-bikr _Kashghari Dughlat_,[196] bowing the head to
-none, had been supreme in Kashgar and Khutan. He now, moved like the
-rest by desire for my country, came to the neighbourhood of Auzkint,
-built a fort and began to lay the land waste. Khwaja Qazi and several
-begs were appointed to drive him out. When they came near, he saw
-himself no match for such a force, made the Khwaja his mediator and, by
-a hundred wiles and tricks, got himself safely free.
-
-Throughout these great events, 'Umar Shaikh Mirza's former begs and
-braves had held resolutely together and made daring offer of their
-lives. The Mirza's mother, Shah Sultan Begim,[197] and Jahangir Mirza
-and the _haram_ household and the begs came from Akhsi to Andijan; the
-customary mourning was fulfilled and food and victuals spread for the
-poor and destitute.[198]
-
-[Sidenote: Fol. 18.] In the leisure from these important matters,
-attention was given to the administration of the country and the
-ordering of the army. The Andijan Government and control of my Gate were
-settled (_mukarrar_) for Hasan (son) of Yaq'ub; Aush was decided on
-(_qarar_) for Qasim _Quchin_; Akhsi and Marghinan assigned (_ta'in_) to
-Auzun Hasan and 'Ali-dost Taghai. For the rest of 'Umar Shaikh Mirza's
-begs and braves, to each according to his circumstances, were settled
-and assigned district (_wilayat_) or land (_yir_) or office (_mauja_) or
-charge (_jirga_) or stipend (_wajh_).
-
-When Sl. Ahmad Mirza had gone two or three stages on his return-march,
-his health changed for the worse and high fever appeared. On his
-reaching the Aq Su near Aura-tipa, he bade farewell to this transitory
-world, in the middle of Shawwal of the date 899 (mid July 1494 AD.)
-being then 44 (lunar) years old.
-
-
-_m. Sl. Ahmad Mirza's birth and descent._
-
-He was born in 855 AH. (1451 AD.) the year in which his father took the
-throne (_i.e._ Samarkand). He was Sl. Abu-sa'id Mirza's eldest son; his
-mother was a daughter of Aurdu-bugha Tarkhan (_Arghun_), the elder
-sister of Darwesh Muhammad Tarkhan, and the most honoured of the Mirza's
-wives.
-
-
-_n. His appearance and habits._
-
-He was a tall, stout, brown-bearded and red-faced man. He had beard on
-his chin but none on his cheeks. He had very [Sidenote: Fol. 18b.]
-pleasing manners. As was the fashion in those days, he wound his turban
-in four folds and brought the end forward over his brows.
-
-
-_o. His characteristics and manners._
-
-He was a True Believer, pure in the Faith; five times daily, without
-fail, he recited the Prayers, not omitting them even on drinking-days.
-He was a disciple of his Highness Khwaja 'Ubaidu'l-lah (_Ahrari_), his
-instructor in religion and the strengthener of his Faith. He was very
-ceremonious, particularly when sitting with the Khwaja. People say he
-never drew one knee over the other[199] at any entertainment of the
-Khwaja. On one occasion contrary to his custom, he sat with his feet
-together. When he had risen, the Khwaja ordered the place he had sat in
-to be searched; there they found, it may have been, a bone.[200] He had
-read nothing whatever and was ignorant (_'ami_), and though town-bred,
-unmannered and homely. Of genius he had no share. He was just and as his
-Highness the Khwaja was there, accompanying him step by step,[201] most
-of his affairs found lawful settlement. He was true and faithful to his
-vow and word; nothing was ever seen to the contrary. He had courage, and
-though he never happened to get in his own hand to work, gave sign of
-it, they say, in some of his encounters. [Sidenote: Fol. 19.] He drew a
-good bow, generally hitting the duck[202] both with his arrows (_auq_)
-and his forked-arrows (_tir-giz_), and, as a rule, hit the gourd[203] in
-riding across the lists (_maidan_). Latterly, when he had grown stout,
-he used to take quail and pheasant with the goshawks,[204] rarely
-failing. A sportsman he was, hawking mostly and hawking well; since
-Aulugh Beg Mirza, such a sporting _padshah_ had not been seen. He was
-extremely decorous; people say he used to hide his feet even in the
-privacy of his family and amongst his intimates. Once settled down to
-drink, he would drink for 20 or 30 days at a stretch; once risen, would
-not drink again for another 20 or 30 days. He was a good drinker;[205]
-on non-drinking days he ate without conviviality (_basit_). Avarice was
-dominant in his character. He was kindly, a man of few words whose will
-was in the hands of his begs.
-
-
-_p. His battles._
-
-He fought four battles. The first was with Ni'mat _Arghun_, Shaikh Jamal
-_Arghun's_ younger brother, at Aqar-tuzi, near Zamin. This he won. The
-second was with 'Umar Shaikh Mirza at Khwas; this also he won. The third
-affair was when he encountered Sl. Mahmud Khan on the Chir, near
-Tashkint [Sidenote: Fol. 19b.](895 AH.-1469 AD.). There was no real
-fighting, but some Mughul plunderers coming up, by ones and twos, in his
-rear and laying hands on his baggage, his great army, spite of its
-numbers, broke up without a blow struck, without an effort made,
-without a coming face to face, and its main body was drowned in the
-Chir.[206] His fourth affair was with Haidar _Kukuldash_ (_Mughul_),
-near Yar-yilaq; here he won.
-
-
-_q. His country._
-
-Samarkand and Bukhara his father gave him; Tashkint and Sairam he took
-and held for a time but gave them to his younger brother, 'Umar Shaikh
-Mirza, after 'Abdu'l-qadus (_Dughlat_) slew Shaikh Jamal (_Arghun_);
-Khujand and Auratipa were also for a time in his possession.
-
-
-_r. His children._
-
-His two sons did not live beyond infancy. He had five daughters, four by
-Qataq Begim.[207]
-
-Rabi'a-sultan Begim, known as the Dark-eyed Begim, was his eldest. The
-Mirza himself made her go forth to Sl. Mahmud Khan;[208] she had one
-child, a nice little boy, called Baba Khan. The Auzbegs killed him and
-several others of age as unripe as his when they martyred (his father)
-The Khan, in Khujand, (914 AH.-1508 AD.). At that time she fell to Jani
-Beg Sultan (_Auzbeg_). [Sidenote: Fol. 20.]
-
-Saliha-sultan (Saliqa) Begim was his second daughter; people called her
-the Fair Begim. Sl. Mahmud Mirza, after her father's death, took her for
-his eldest son, Sl. Mas'ud Mirza and made the wedding feast (900 AH.).
-Later on she fell to the Kashghari with Shah Begim and Mihr-nigar
-Khanim.
-
-'Ayisha-sultan Begim was the third. When I was five and went to
-Samarkand, they set her aside for me; in the guerilla times[209] she
-came to Khujand and I took her (905 AH.); her one little daughter, born
-after the second taking of Samarkand, went in a few days to God's mercy
-and she herself left me at the instigation of an older sister.
-
-Sultanim Begim was the fourth daughter; Sl. 'Ali Mirza took her; then
-Timur Sultan (_Auzbeg_) took her and after him, Mahdi Sultan (_Auzbeg_).
-
-Ma'suma-sultan Begim was the youngest of Sl. Ahmad Mirza's daughters.
-Her mother, Habiba-sultan Begim, was of the Arghuns, a daughter of Sl.
-Husain _Arghun's_ brother. I saw her when I went to Khurasan (912
-AH.-1506 AD.), liked her, asked for her, had her brought to Kabul and
-took her (913 AH.-1507 AD.). She had one daughter and there and then,
-went to God's mercy, through the pains of the birth. Her name was at
-once given to her child.
-
-
-_s. His ladies and mistresses._
-
-Mihr-nigar Khanim was his first wife, set aside for him by his father,
-Sl. Abu-sa'id Mirza. She was Yunas Khan's eldest [Sidenote: Fol. 20b.]
-daughter and my mother's full-sister.
-
-Tarkhan Begim of the Tarkhans was another of his wives.
-
-Qataq Begim was another, the foster-sister of the Tarkhan Begim just
-mentioned. Sl. Ahmad Mirza took her _par amours_ (_'ashiqlar bila_): she
-was loved with passion and was very dominant. She drank wine. During the
-days of her ascendancy (_tiriklik_), he went to no other of his _haram_;
-at last he took up a proper position (_aulnurdi_) and freed himself from
-his reproach.[210]
-
-Khan-zada Begim, of the Tirmiz Khans, was another. He had just taken her
-when I went, at five years old, to Samarkand; her face was still veiled
-and, as is the Turki custom, they told me to uncover it.[211]
-
-Latif Begim was another, a daughter's child of Ahmad Haji Beg _Duldai_
-(_Barlas_). After the Mirza's death, Hamza Sl. took her and she had
-three sons by him. They with other sultans' children, fell into my hands
-when I took Hisar (916 AH.-1510 AD.) after defeating Hamza Sultan and
-Timur Sultan. I set all free.
-
-Habiba-sultan Begim was another, a daughter of the brother of Sl. Husain
-_Arghun_.
-
-
-_t. His amirs._
-
-Jani Beg _Duldai_ (_Barlas_) was a younger brother of Sl. Malik
-_Kashghari_. Sl. Abu-sa'id Mirza gave him the Government of Samarkand
-and Sl. Ahmad Mirza gave him the control of his own Gate.[212] He must
-have had singular habits and [Sidenote: Fol. 21.] manners;[213] many
-strange stories are told about him. One is this:--While he was Governor
-in Samarkand, an envoy came to him from the Auzbegs renowned, as it
-would seem, for his strength. An Auzbeg, is said to call a strong man a
-bull (_bukuh_). "Are you a _bukuh_?" said Jani Beg to the envoy, "If you
-are, come, let's have a friendly wrestle together (_kurashaling_)."
-Whatever objections the envoy raised, he refused to accept. They
-wrestled and Jani Beg gave the fall. He was a brave man.
-
-Ahmad Haji (_Duldai Barlas_) was another, a son of Sl. Malik
-_Kashghari_. Sl. Abu-sa'id Mirza gave him the Government of Hiri (Harat)
-for a time but sent him when his uncle, Jani Beg died, to Samarkand
-with his uncle's appointments. He was pleasant-natured and brave. Wafa'i
-was his pen-name and he put together a diwan in verse not bad. This
-couplet is his:
-
- "I am drunk, Inspector, to-day keep your hand off me,
- "Inspect me on the day you catch me sober."
-
-Mir 'Ali-sher Nawa'i when he went from Hiri to Samarkand, was with Ahmad
-Haji Beg but he went back to Hiri when Sl. Husain Mirza (Bai-qara)
-became supreme (873 AH.-1460 AD.) and he there received exceeding
-favour.
-
-[Sidenote: Fol. 21b.] Ahmad Haji Beg kept and rode excellent
-_tipuchaqs_,[214] mostly of his own breeding. Brave he was but his power
-to command did not match his courage; he was careless and what was
-necessary in his affairs, his retainers and followers put through. He
-fell into Sl. 'Ali Mirza's hands when the Mirza defeated Bai-sunghar
-Mirza in Bukhara (901 AH.), and was then put to a dishonourable death on
-the charge of the blood of Darwesh Muhammad Tarkhan.[215]
-
-Darwesh Muhammad Tarkhan (_Arghun_) was another, the son of Aurdu-bugha
-Tarkhan and full-brother of the mother of Sl. Ahmad Mirza and Sl. Mahmud
-Mirza.[216] Of all begs in Sl. Ahmad Mirza's presence, he was the
-greatest and most honoured. He was an orthodox Believer, kindly and
-darwesh-like, and was a constant transcriber of the Qu'ran.[217] He
-played chess often and well, thoroughly understood the science of
-fowling and flew his birds admirably. He died in the height of his
-greatness, with a bad name, during the troubles between Sl. 'Ali Mirza
-and Bai-sunghar Mirza.[218]
-
-'Abdu'l-'ali Tarkhan was another, a near relation of Darwesh Muhammad
-Tarkhan, possessor also of his younger sister,[219] that is to say, Baqi
-Tarkhan's mother. Though both by the Mughul rule (_tura_) and by his
-rank, Darwesh Muhammad Tarkhan was the superior of 'Abdu'l-'ali
-Tarkhan, this Pharoah regarded him not at all. For some years he had the
-Government of Bukhara. His retainers were reckoned at [Sidenote: Fol.
-22.] 3,000 and he kept them well and handsomely. His gifts
-(_bakhshish_), his visits of enquiry (_purshish_), his public audience
-(_diwan_), his work-shops (_dast-gah_), his open-table (_shilan_) and
-his assemblies (_majlis_) were all like a king's. He was a strict
-disciplinarian, a tyrannical, vicious, self-infatuated person. Shaibani
-Khan, though not his retainer, was with him for a time; most of the
-lesser (Shaiban) sultans did themselves take service with him. This same
-'Abdu'l-'ali Tarkhan was the cause of Shaibani Khan's rise to such a
-height and of the downfall of such ancient dynasties.[220]
-
-Sayyid Yusuf, the Grey Wolfer[221] was another; his grandfather will
-have come from the Mughul horde; his father was favoured by Aulugh Beg
-Mirza (_Shahrukhi_). His judgment and counsel were excellent; he had
-courage too. He played well on the guitar (_qubuz_). He was with me when
-I first went to Kabul; I shewed him great favour and in truth he was
-worthy of favour. I left him in Kabul the first year the army rode out
-for Hindustan; at that time he went to God's mercy.[222]
-
-Darwesh Beg was another; he was of the line of Aiku-timur Beg,[223] a
-favourite of Timur Beg. He was a disciple of his Highness Khwaja
-'Ubaidu'l-lah (_Ahrari_), had knowledge of the science of music, played
-several instruments and was naturally [Sidenote: Fol. 22b.] disposed to
-poetry. He was drowned in the Chir at the time of Sl. Ahmad Mirza's
-discomfiture.
-
-Muhammad Mazid Tarkhan was another, a younger full-brother of Darwesh
-Muh. Tarkhan. He was Governor in Turkistan for some years till Shaibani
-Khan took it from him. His judgment and counsel were excellent; he was
-an unscrupulous and vicious person. The second and third times I took
-Samarkand, he came to my presence and each time I shewed him very great
-favour. He died in the fight at Kul-i-malik (918 AH.-1512 AD.).
-
-Baqi Tarkhan was another, the son of 'Abdu'l-'ali Tarkhan and Sl. Ahmad
-Mirza's aunt. When his father died, they gave him Bukhara. He grew in
-greatness under Sl. 'Ali Mirza, his retainers numbering 5 or 6,000. He
-was neither obedient nor very submissive to Sl. 'Ali Mirza. He fought
-Shaibani Khan at Dabusi (905 AH.) and was crushed; by the help of this
-defeat, Shaibani Khan went and took Bukhara. He was very fond of
-hawking; they say he kept 700 birds. His manners and habits were not
-such as may be told;[224] he grew up with a Mirza's state and splendour.
-Because his father had shewn favour to Shaibani Khan, he went to the
-Khan's presence, but that inhuman ingrate made him no sort of return in
-favour and kindness. [Sidenote: Fol. 23.] He left the world at Akhsi, in
-misery and wretchedness.
-
-Sl. Husain _Arghun_ was another. He was known as Qara-kuli because he
-had held the Qara-kul government for a time. His judgment and counsel
-were excellent; he was long in my presence also.
-
-Quli Muhammad _Bughda_[225] was another, a _quchin_; he must have been a
-brave man.
-
-'Abdu'l-karim _Ishrit_[226] was another; he was an Auighur, Sl. Ahmad
-Mirza's Lord of the Gate, a brave and generous man.
-
-
-(_u. Historical narrative resumed._)
-
-After Sl. Ahmad Mirza's death, his begs in agreement, sent a courier by
-the mountain-road to invite Sl. Mahmud Mirza.[227]
-
-Malik-i-Muhammad Mirza, the son of Minuchihr Mirza, Sl. Abu-sa'id
-Mirza's eldest brother, aspired for his own part to rule. Having drawn a
-few adventurers and desperadoes to himself, they dribbled away[228] from
-(Sl. Ahmad Mirza's) camp and went to Samarkand. He was not able to
-effect anything, but he brought about his own death and that of several
-innocent persons of the ruling House.
-
-At once on hearing of his brother's death, Sl. Mahmud Mirza went off to
-Samarkand and there seated himself on the throne, without difficulty.
-Some of his doings soon disgusted and alienated high and low, soldier
-and peasant. The first of these was that he sent the above-named
-Malik-i-Muhammad to the [Sidenote: Fol. 23b.] Kuk-sarai,[229] although
-he was his father's brother's son and his own son-in-law.[230] With him
-he sent others, four Mirzas in all. Two of these he set aside;
-Malik-i-Muhammad and one other he martyred. Some of the four were not
-even of ruling rank and had not the smallest aspiration to rule; though
-Malik-i-Muhammad Mirza was a little in fault, in the rest there was no
-blame whatever. A second thing was that though his methods and
-regulations were excellent, and though he was expert in revenue matters
-and in the art of administration, his nature inclined to tyranny and
-vice. Directly he reached Samarkand, he began to make new regulations
-and arrangements and to rate and tax on a new basis. Moreover the
-dependants of his (late) Highness Khwaja 'Ubaid'l-lah, under whose
-protection formerly many poor and destitute persons had lived free from
-the burden of dues and imposts, were now themselves treated with
-harshness and oppression. On what ground should hardship have touched
-them? Nevertheless oppressive exactions were made from them, indeed from
-the Khwaja's very children. Yet another thing was that just as he was
-vicious and tyrannical, so were his begs, small and great, and his
-retainers and followers. The Hisaris and in particular the followers of
-Khusrau Shah engaged themselves unceasingly with wine and fornication.
-Once one of them enticed and took away a certain man's wife. [Sidenote:
-Fol. 24.]When her husband went to Khusrau Shah and asked for justice, he
-received for answer: "She has been with you for several years; let her
-be a few days with him." Another thing was that the young sons of the
-townsmen and shopkeepers, nay! even of Turks and soldiers could not go
-out from their houses from fear of being taken for catamites. The
-Samarakandis, having passed 20 or 25 years under Sl. Ahmad Mirza in ease
-and tranquillity, most matters carried through lawfully and with justice
-by his Highness the Khwaja, were wounded and troubled in heart and soul,
-by this oppression and this vice. Low and high, the poor, the destitute,
-all opened the mouth to curse, all lifted the hand for redress.
-
- "Beware the steaming up of inward wounds,
- For an inward wound at the last makes head;
- Avoid while thou canst, distress to one heart,
- For a single sigh will convulse a world."[231]
-
-By reason of his infamous violence and vice Sl. Mahmud Mirza did not
-rule in Samarkand more than five or six months.
-
-
-900 AH.-OCT. 2ND. 1494 TO SEP. 21ST. 1495 AD.[232]
-
-This year Sl. Mahmud Mirza sent an envoy, named 'Abdu'l-qadus Beg,[233]
-to bring me a gift from the wedding he had made with splendid festivity
-for his eldest son, Mas'ud Mirza with (Saliha-sultan), the Fair Begim,
-the second daughter of his elder brother, Sl. Ahmad Mirza. They had sent
-gold and silver almonds and pistachios.
-
-There must have been relationship between this envoy and Hasan-i-yaq'ub,
-and on its account he will have been the man sent to make
-Hasan-i-yaq'ub, by fair promises, look towards Sl. Mahmud Mirza.
-Hasan-i-yaq'ub returned him a smooth answer, made indeed as though won
-over to his side, and gave him leave to go. Five or six months later,
-his manners changed entirely; he began to behave ill to those about me
-and to others, and he carried matters so far that he would have
-dismissed me in order to put Jahangir Mirza in my place. Moreover his
-conversation with the whole body of begs and soldiers was not what
-should be; every-one came to know what was in his mind. Khwaja-i-Qazi
-and (Sayyid) Qasim _Quchin_ and 'Ali-dost Taghai met other well-wishers
-of mine in the presence of my grandmother, Aisan-daulat Begim and
-decided to give quietus to Hasan-i-yaq'ub's disloyalty by his
-deposition.
-
-Few amongst women will have been my grandmother's equals for judgment
-and counsel; she was very wise and far-sighted and most affairs of mine
-were carried through under her advice. She and my mother were (living)
-in the Gate-house of the outer fort;[234] Hasan-i-yaq'ub was in the
-citadel.
-
-When I went to the citadel, in pursuance of our decision, he had ridden
-out, presumably for hawking, and as soon as he had [Sidenote: Fol. 25.]
-our news, went off from where he was towards Samarkand. The begs and
-others in sympathy with him,[235] were arrested; one was Muhammad Baqir
-Beg; Sl. Mahmud _Duldai_, Sl. Muhammad _Duldai's_ father, was another;
-there were several more; to some leave was given to go for Samarkand.
-The Andijan Government and control of my Gate were settled on (Sayyid)
-Qasim _Quchin_.
-
-A few days after Hasan-i-yaq'ub reached Kand-i-badam on the Samarkand
-road, he went to near the Khuqan sub-division (_aurchin_) with
-ill-intent on Akhsi. Hearing of it, we sent several begs and braves to
-oppose him; they, as they went, detached a scouting party ahead; he,
-hearing this, moved against the detachment, surrounded it in its
-night-quarters[236] and poured flights of arrows (_shiba_) in on it. In
-the darkness of the night an arrow (_auq_), shot by one of his own men,
-hit him just (_auq_) in the vent (_qachar_) and before he could take
-vent (_qachar_),[237] he became the captive of his own act.
-
- "If you have done ill, keep not an easy mind,
- For retribution is Nature's law."[238]
-
-This year I began to abstain from all doubtful food, my obedience
-extended even to the knife, the spoon and the table-cloth;[239] also the
-after-midnight Prayer (_tahajjud_) was [Sidenote: Fol. 25b.] less
-neglected.
-
-
-(_a. Death of Sl. Mahmud Mirza._)
-
-In the month of the latter Rabi' (January 1495 AD.), Sl. Mahmud Mirza
-was confronted by violent illness and in six days, passed from the
-world. He was 43 (lunar) years old.
-
-
-_b. His birth and lineage._
-
-He was born in 857 AH. (1453 AD.), was Sl. Abu-sa'id Mirza's third son
-and the full-brother of Sl. Ahmad Mirza.[240]
-
-
-_c. His appearance and characteristics._
-
-He was a short, stout, sparse-bearded and somewhat ill-shaped person.
-His manners and his qualities were good, his rules and methods of
-business excellent; he was well-versed in accounts, not a _dinar_ or a
-_dirham_[241] of revenue was spent without his knowledge. The pay of his
-servants was never disallowed. His assemblies, his gifts, his open
-table, were all good. Everything of his was orderly and
-well-arranged;[242] no soldier or peasant could deviate in the slightest
-from any plan of his. Formerly he must have been hard set (_qatirar_) on
-hawking but latterly he very frequently hunted driven game.[243] He
-carried violence and vice to frantic excess, was a constant wine-bibber
-and kept many catamites. If anywhere in his territory, there was a
-handsome boy, he used, by whatever means, to have him brought for a
-catamite; of his begs' sons and of his sons' begs' sons he made
-catamites; and laid command for this service on [Sidenote: Fol. 26.] his
-very foster brothers and on their own brothers. So common in his day was
-that vile practice, that no person was without his catamite; to keep one
-was thought a merit, not to keep one, a defect. Through his infamous
-violence and vice, his sons died in the day of their strength (_tamam
-juwan_).
-
-He had a taste for poetry and put a _diwan_[244] together but his verse
-is flat and insipid,--not to compose is better than to compose verse such
-as his. He was not firm in the Faith and held his Highness Khwaja
-'Ubaidu'l-lah (_Ahrari_) in slight esteem. He had no heart (_yuruk_) and
-was somewhat scant in modesty,--several of his impudent buffoons used to
-do their filthy and abominable acts in his full Court, in all men's
-sight. He spoke badly, there was no understanding him at first.
-
-
-_d. His battles._
-
-He fought two battles, both with Sl. Husain Mirza (_Baiqara_). The first
-was in Astarabad; here he was defeated. The second was at Chikman
-(Sarai),[245] near Andikhud; here also he was defeated. He went twice to
-Kafiristan, on the [Sidenote: Fol. 26b.] south of Badakhshan, and made
-Holy War; for this reason they wrote him Sl. Mahmud _Ghazi_ in the
-headings of his public papers.
-
-
-_e. His countries._
-
-Sl. Abu-sa'id Mirza gave him Astarabad.[246] After the 'Iraq disaster
-(_i.e._, his father's death,) he went into Khurasan. At that time,
-Qambar-'ali Beg, the governor of Hisar, by Sl. Abu-sa'id Mirza's orders,
-had mobilized the Hindustan[247] army and was following him into 'Iraq;
-he joined Sl. Mahmud Mirza in Khurasan but the Khurasanis, hearing of
-Sl. Husain Mirza's approach, rose suddenly and drove them out of the
-country. On this Sl. Mahmud Mirza went to his elder brother, Sl. Ahmad
-Mirza in Samarkand. A few months later Sayyid Badr and Khusrau Shah and
-some braves under Ahmad _Mushtaq_[248] took him and fled to Qambar-'ali
-in Hisar. From that time forth, Sl. Mahmud Mirza possessed the countries
-lying south of Quhqa (Quhlugha) and the Kohtin Range as far as the
-Hindu-kush Mountains, such as Tirmiz, Chaghanian, Hisar, Khutlan, Qunduz
-and Badakhshan. He also held Sl. Ahmad Mirza's lands, after his
-brother's death.
-
-
-_f. His children._
-
-He had five sons and eleven daughters.
-
-Sl. Mas'ud Mirza was his eldest son; his mother was Khan-zada [Sidenote:
-Fol 27.] Begim, a daughter of the Great Mir of Tirmiz. Bai-sunghar Mirza
-was another; his mother was Pasha (or Pasha) Begim. Sl. 'Ali Mirza was
-another; his mother was an Auzbeg, a concubine called Zuhra Begi Agha.
-Sl. Husain Mirza was another; his mother was Khan-zada Begim, a
-grand-daughter of the Great Mir of Tirmiz; he went to God's mercy in his
-father's life-time, at the age of 13. Sl. Wais Mirza (Mirza Khan) was
-another; his mother, Sultan-nigar Khanim was a daughter of Yunas Khan
-and was a younger (half-) sister of my mother. The affairs of these four
-Mirzas will be written of in this history under the years of their
-occurrence.
-
-Of Sl. Mahmud Mirza's daughters, three were by the same mother as
-Bai-sunghar Mirza. One of these, Bai-sunghar Mirza's senior, Sl. Mahmud
-Mirza made to go out to Malik-i-muhammad Mirza, the son of his paternal
-uncle, Minuchihr Mirza.[249]
-
- * * * * *
-
-Five other daughters were by Khan-zada Begim, the grand-daughter of the
-Great Mir of Tirmiz. The oldest of these, (Khan-zada Begim)[250] was
-given, after her father's death, to Aba-bikr [Sidenote: Fol. 27b.]
-(_Dughlat_) _Kashghari_. The second was Bega Begim. When Sl. Husain
-Mirza besieged Hisar (901 AH.), he took her for Haidar Mirza, his son by
-Payanda Begim, Sl. Abu-sa'id Mirza's daughter, and having done so, rose
-from before the place.[251] The third daughter was Aq (Fair) Begim; the
-fourth[252]--,was betrothed to Jahangir Mirza (_aet._ 5, _circa_ 895 AH.)
-at the time his father, 'Umar Shaikh Mirza sent him to help Sl. Mahmud
-Mirza with the Andijan army, against Sl. Husain Mirza, then attacking
-Qunduz.[253] In 910 AH. (1504 AD.) when Baqi _Chaghaniani_[254] waited
-on me on the bank of the Amu (Oxus), these (last-named two) Begims were
-with their mothers in Tirmiz and joined me then with Baqi's family. When
-we reached Kahmard, Jahangir Mirza took ---- Begim; one little daughter
-was born; she now[255] is in the Badakhshan country with her
-grandmother. The fifth daughter was Zainab-sultan Begim; under my
-mother's insistence, I took her at the time of the capture of Kabul (910
-AH.-Oct. 1504 AD.). She did not become very congenial; two or three
-years later, she left the world, through small-pox. Another daughter was
-Makhdum-sultan Begim, Sl. 'Ali Mirza's full-sister; she is now in the
-Badakhshan country. Two others of his daughters, Rajab-sultan and
-Muhibb-sultan, were by mistresses (_ghunchachi_).
-
-
-_g. His ladies_ (_khwatinlar_) _and concubines_ (_sarari_).
-
-His chief wife, Khan-zada Begim, was a daughter of the [Sidenote: Fol.
-28.] Great Mir of Tirmiz; he had great affection for her and must have
-mourned her bitterly; she was the mother of Sl. Mas'ud Mirza. Later on,
-he took her brother's daughter, also called Khan-zada Begim, a
-grand-daughter of the Great Mir of Tirmiz. She became the mother of
-five of his daughters and one of his sons. Pasha (or Pasha) Begim was
-another wife, a daughter of 'Ali-shukr Beg, a Turkman Beg of the Black
-Sheep Baharlu Aimaq.[256] She had been the wife of Jahan-shah (_Barani_)
-of the Black Sheep Turkmans. After Auzun (Long) Hasan Beg of the White
-Sheep had taken Azar-baijan and 'Iraq from the sons of this Jahan-shah
-Mirza (872 AH.-1467 AD.), 'Ali-shukr Beg's sons went with four or five
-thousand heads-of-houses of the Black Sheep Turkmans to serve Sl.
-Abu-sa'id Mirza and after the Mirza's defeat (873 AH. by Auzun Hasan),
-came down to these countries and took service with Sl. Mahmud Mirza.
-This happened after Sl. Mahmud Mirza came to Hisar from Samarkand, and
-then it was he took Pasha Begim. She became the mother of one of his
-sons and three of his daughters. Sultan-nigar Khanim was another of his
-ladies; her descent has been mentioned already in the account of the
-(Chaghatai) Khans. [Sidenote: Fol. 28b.]
-
-He had many concubines and mistresses. His most honoured concubine
-(_mu'atabar ghuma_) was Zuhra Begi Agha; she was taken in his father's
-life-time and became the mother of one son and one daughter. He had many
-mistresses and, as has been said, two of his daughters were by two of
-them.
-
-
-_h. His amirs._
-
-Khusrau Shah was of the Turkistani Qipchaqs. He had been in the intimate
-service of the Tarkhan begs, indeed had been a catamite. Later on he
-became a retainer of Mazid Beg (Tarkhan) _Arghun_ who favoured him in
-all things. He was favoured by Sl. Mahmud Mirza on account of services
-done by him when, after the 'Iraq disaster, he joined the Mirza on his
-way to Khurasan. He waxed very great in his latter days; his retainers,
-under Sl. Mahmud Mirza, were a clear five or six thousand. Not only
-Badakhshan but the whole country from the Amu to the Hindu-kush
-Mountains depended on him and he devoured its whole revenue (_darobast
-yir idi_). His open table was good, so too his open hand; though he was
-a rough getter,[257] what he got, he spent liberally. He waxed
-exceeding great after Sl. Mahmud Mirza's death, in whose sons' time his
-retainers approached 20,000. Although he prayed and abstained from
-forbidden aliments, yet was he black-souled and vicious, [Sidenote: Fol.
-29.] dunder-headed and senseless, disloyal and a traitor to his salt.
-For the sake of this fleeting, five-days world,[258] he blinded one of
-his benefactor's sons and murdered another. A sinner before God,
-reprobate to His creatures, he has earned curse and execration till the
-very verge of Resurrection. For this world's sake he did his evil deeds
-and yet, with lands so broad and with such hosts of armed retainers, he
-had not pluck to stand up to a hen. An account of him will come into
-this history.
-
-Pir-i-muhammad _Ailchi-bugha[259] Quchin_ was another. In Hazaraspi's
-fight[260] he got in one challenge with his fists in Sl. Abu-sa'id
-Mirza's presence at the Gate of Balkh. He was a brave man, continuously
-serving the Mirza (Mahmud) and guiding him by his counsel. Out of
-rivalry to Khusrau Shah, he made a night-attack when the Mirza was
-besieging Qunduz, on Sl. Husain Mirza, with few men, without arming[261]
-and without plan; he could do nothing; what was there he could do
-against such and so large a force? He was pursued, threw himself into
-the river and was drowned.
-
-Ayub (_Begchik Mughul_)[262] was another. He had served in Sl. Abu-sa'id
-Mirza's Khurasan Cadet Corps, a brave man, Baisunghar Mirza's guardian.
-He was choice in dress and food; a jester and talkative, nicknamed
-Impudence, perhaps because the Mirza called him so. [Sidenote: Fol.
-29b.]
-
-Wali was another, the younger, full-brother of Khusrau Shah. He kept his
-retainers well. He it was brought about the blinding of Sl. Mas'ud Mirza
-and the murder of Bai-sunghar Mirza. He had an ill-word for every-one
-and was an evil-tongued, foul-mouthed, self-pleasing and dull-witted
-mannikin. He approved of no-one but himself. When I went from the Qunduz
-country to near Dushi (910 AH.-1503 AD.), separated Khusrau Shah from
-his following and dismissed him, this person (_i.e._, Wali) had come to
-Andar-ab and Sir-ab, also in fear of the Auzbegs. The Aimaqs of those
-parts beat and robbed him[263] then, having let me know, came on to
-Kabul. Wali went to Shaibani Khan who had his head struck off in the
-town of Samarkand.
-
-Shaikh 'Abdu'l-lah _Barlas_[264] was another; he had to wife one of the
-daughters of Shah Sultan Muhammad (_Badakhshi_) _i.e._, the maternal
-aunt of Aba-bikr Mirza (_Miran-shahi_) and of Sl. Mahmud Khan. He wore
-his tunic narrow and _pur shaqq_[265]; he was a kindly well-bred man.
-
-Mahmud _Barlas_ of the Barlases of Nundak (Badakhshan) was another. He
-had been a beg also of Sl. Abu-sa'id Mirza and had surrendered Karman to
-him when the Mirza took the 'Iraq countries. When Aba-bikr Mirza
-(_Miran-shahi_) came [Sidenote: Fol. 30.] against Hisar with Mazid Beg
-Tarkhan and the Black Sheep Turkmans, and Sl. Mahmud Mirza went off to
-his elder brother, Sl. Ahmad Mirza in Samarkand, Mahmud _Barlas_ did not
-surrender Hisar but held out manfully.[266] He was a poet and put a
-_diwan_ together.
-
-
-(_i. Historical narrative resumed_).
-
-When Sl. Mahmud Mirza died, Khusrau Shah kept the event concealed and
-laid a long hand on the treasure. But how could such news be hidden? It
-spread through the town at once. That was a festive day for the
-Samarkand families; soldier and peasant, they uprose in tumult against
-Khusrau Shah. Ahmad Haji Beg and the Tarkhani begs put the rising down
-and turned Khusrau Shah out of the town with an escort for Hisar.
-
-As Sl. Mahmud Mirza himself after giving Hisar to Sl. Mas'ud Mirza and
-Bukhara to Bai-sunghar Mirza, had dismissed both to their governments,
-neither was present when he died. The Hisar and Samarkand begs, after
-turning Khusrau Shah out, agreed to send for Bai-sunghar Mirza from
-Bukhara, brought him to Samarkand and seated him on the throne. When he
-thus became supreme (_padshah_), he was 18 (lunar) years old.
-
-At this crisis, Sl. Mahmud Khan (_Chaghatai_), acting on the [Sidenote:
-Fol. 30b.] word of Junaid _Barlas_ and of some of the notables of
-Samarkand, led his army out to near Kan-bai with desire to take that
-town. Bai-sunghar Mirza, on his side, marched out in force. They fought
-near Kan-bai. Haidar _Kukuldash_, the main pillar of the Mughul army,
-led the Mughul van. He and all his men dismounted and were pouring in
-flights of arrows (_shiba_) when a large body of the mailed braves of
-Hisar and Samarkand made an impetuous charge and straightway laid them
-under their horses' feet. Their leader taken, the Mughul army was put to
-rout without more fighting. Masses (_qalin_) of Mughuls were wiped out;
-so many were beheaded in Bai-sunghar Mirza's presence that his tent was
-three times shifted because of the number of the dead.
-
-At this same crisis, Ibrahim _Saru_ entered the fort of Asfara, there
-read Bai-sunghar Mirza's name in the _Khutba_ and took up a position of
-hostility to me.
-
- (_Author's note._) Ibrahim _Saru_ is of the Mingligh
- people;[267] he had served my father in various ways from his
- childhood but later on had been dismissed for some fault.
-
-[Sidenote: Fol. 31.] The army rode out to crush this rebellion in the
-month of Sha'ban (May) and by the end of it, had dismounted round
-Asfara. Our braves in the wantonness of enterprise, on the very day of
-arrival, took the new wall[268] that was in building outside the fort.
-That day Sayyid Qasim, Lord of my Gate, out-stripped the rest and got in
-with his sword; Sl. Ahmad _Tambal_ and Muhammad-dost Taghai got theirs
-in also but Sayyid Qasim won the Champion's Portion. He took it in
-Shahrukhiya when I went to see my mother's brother, Sl. Mahmud Khan.
-
- (_Author's note._) The Championship Portion[269] is an ancient
- usage of the Mughul horde. Whoever outdistanced his tribe and
- got in with his own sword, took the portion at every feast and
- entertainment.
-
-My guardian, Khudai-birdi Beg died in that first day's fighting, struck
-by a cross-bow arrow. As the assault was made without armour, several
-bare braves (_yikit yilang_)[270] perished and many were wounded. One of
-Ibrahim _Saru's_ cross-bowmen was an excellent shot; his equal had never
-been seen; he it was hit most of those wounded. When Asfara had been
-taken, he entered my service.
-
-As the siege drew on, orders were given to construct head-strikes[271]
-in two or three places, to run mines and to make every [Sidenote: Fol.
-31b.] effort to prepare appliances for taking the fort. The siege lasted
-40 days; at last Ibrahim _Saru_ had no resource but, through the
-mediation of Khwaja Moulana-i-qazi, to elect to serve me. In the month
-of Shawwal (June 1495 A.D.) he came out, with his sword and quiver
-hanging from his neck, waited on me and surrendered the fort.
-
-Khujand for a considerable time had been dependent on 'Umar Shaikh
-Mirza's Court (_diwan_) but of late had looked towards Sl. Ahmad Mirza
-on account of the disturbance in the Farghana government during the
-interregnum.[272] As the opportunity offered, a move against it also
-was now made. Mir Mughul's father, 'Abdu'l-wahhab _Shaghawal_[273] was
-in it; he surrendered without making any difficulty at once on our
-arrival.
-
-Just then Sl. Mahmud Khan was in Shahrukhiya. It has been said already
-that when Sl. Ahmad Mirza came into Andijan (899 AH.), he also came and
-that he laid siege to Akhsi. It occurred to me that if since I was so
-close, I went and waited on him, he being, as it were, my father and my
-elder brother, and if bye-gone resentments were laid aside, it would be
-good hearing and seeing for far and near. So said, I went.
-
-I waited on The Khan in the garden Haidar _Kukuldash_ had made outside
-Shahrukhiya. He was seated in a large four-doored [Sidenote: Fol. 32.]
-tent set up in the middle of it. Having entered the tent, I knelt three
-times,[274] he for his part, rising to do me honour. We looked one
-another in the eyes;[275] and he returned to his seat. After I had
-kneeled, he called me to his side and shewed me much affection and
-friendliness. Two or three days later, I set off for Akhsi and Andijan
-by the Kindirlik Pass.[276] At Akhsi I made the circuit of my Father's
-tomb. I left at the hour of the Friday Prayer (_i.e._, about midday)
-and reached Andijan, by the Band-i-salar Road between the Evening and
-Bedtime Prayers. This road _i.e._ the Band-i-salar, people call a nine
-_yighach_ road.[277]
-
-One of the tribes of the wilds of Andijan is the Jigrak[278] a numerous
-people of five or six thousand households, dwelling in the mountains
-between Kashghar and Farghana. They have many horses and sheep and also
-numbers of yaks (_qutas_), these hill-people keeping yaks instead of
-common cattle. As their mountains are border-fastnesses, they have a
-fashion of not paying tribute. An army was now sent against them under
-(Sayyid) Qasim Beg in order that out of the tribute taken from them
-something might reach the soldiers. He took about 20,000 of their sheep
-and between 1000 and 1500 of their horses and shared all out to the men.
-
-After its return from the Jigrak, the army set out for Aura-tipa.
-[Sidenote: Fol. 34.] Formerly this was held by 'Umar Shaikh Mirza but it
-had gone out of hand in the year of his death and Sl. 'Ali Mirza was now
-in it on behalf of his elder brother, Baisunghar Mirza. When Sl. 'Ali
-Mirza heard of our coming, he went off himself to the Macha
-hill-country, leaving his guardian, Shaikh Zu'n-nun _Arghun_ behind.
-From half-way between Khujand and Aura-tipa, Khalifa[279] was sent as
-envoy to Shaikh Zu'n-nun but that senseless mannikin, instead of giving
-him a plain answer, laid hands on him and ordered him to death. For
-Khalifa to die cannot have been the Divine will; he escaped and came to
-me two or three days later, stripped bare and having suffered a hundred
-_tumans_ (1,000,000) of hardships and fatigues. We went almost to
-Aura-tipa but as, winter being near, people had carried away their corn
-and forage, after a few days we turned back for Andijan. After our
-retirement, The Khan's men moved on the place when the Aura-tipa
-person[280] unable to make a stand, surrendered and came out. The Khan
-then gave it to Muhammad Husain _Kurkan Dughlat_ and in his hands it
-remained till 908 AH. (1503).[281]
-
-
-
-
-901 AH.--SEP. 21ST. 1495 TO SEP. 9TH. 1496 AD.[282]
-
-(_a. Sultan Husain Mirza's campaign against Khusrau Shah_).
-
-In the winter of this year, Sl. Husain Mirza led his army out of
-Khurasan against Hisar and went to opposite Tirmiz. Sl. Mas'ud Mirza,
-for his part, brought an army (from Hisar) and sat down over against him
-in Tirmiz. Khusrau Shah strengthened himself in Qunduz and to help Sl.
-Mas'ud Mirza sent his younger brother, Wali. They (_i.e._, the opposed
-forces) spent most of that winter on the river's banks, no crossing
-being effected. Sl. Husain Mirza was a shrewd and experienced commander;
-he marched up the river,[283] his face set for Qunduz and by this having
-put Sl. Mas'ud Mirza off his guard, sent 'Abdu'l-latif _Bakhshi_
-(pay-master) with 5 or 600 serviceable men, down the river to the Kilif
-ferry. These crossed and had entrenched themselves on the other bank
-before Sl. Mas'ud Mirza had heard of their movement. When he did hear of
-it, whether because of pressure put upon him by Baqi _Chaghaniani_ to
-spite (his half-brother) Wali, or whether from his own want of heart, he
-did not march against those who had crossed but disregarding Wali's
-urgency, at once broke up his camp and turned for Hisar.[284]
-
-Sl. Husain Mirza crossed the river and then sent, (1) against Khusrau
-Shah, Badi'u'z-zaman Mirza and Ibrahim Husain Mirza with Muhammad Wali
-Beg and Zu'n-nun _Arghun_, and [Sidenote: Fol. 33b.] (2) against
-Khutlan, Muzaffar Husain Mirza with Muhammad _Baranduq Barlas_. He
-himself moved for Hisar.
-
-When those in Hisar heard of his approach, they took their precautions;
-Sl. Mas'ud Mirza did not judge it well to stay in the fort but went off
-up the Kam Rud valley[285] and by way of Sara-taq to his younger
-brother, Bai-sunghar Mirza in Samarkand. Wali, for his part drew off to
-(his own district) Khutlan. Baqi _Chaghaniani_, Mahmud _Barlas_ and Quch
-Beg's father, Sl. Ahmad strengthened the fort of Hisar. Hamza Sl. and
-Mahdi Sl. (_Auzbeg_) who some years earlier had left Shaibani Khan for
-(the late) Sl. Mahmud Mirza's service, now, in this dispersion, drew off
-with all their Auzbegs, for Qara-tigin. With them went Muhammad
-_Dughlat_[286] and Sl. Husain _Dughlat_ and all the Mughuls located in
-the Hisar country.
-
-Upon this Sl. Husain Mirza sent Abu'l-muhsin Mirza after Sl. Mas'ud
-Mirza up the Kam Rud valley. They were not strong enough for such work
-when they reached the defile.[287] There Mirza Beg _Firingi-baz_[288]
-got in his sword. In pursuit of Hamza Sl. into Qara-tigin, Sl. Husain
-Mirza sent Ibrahim Tarkhan and Yaq'ub-i-ayub. They overtook the sultans
-and [Sidenote: Fol. 33.] fought. The Mirza's detachment was defeated;
-most of his begs were unhorsed but all were allowed to go free.
-
-
-(_b. Babur's reception of the Auzbeg sultans._)
-
-As a result of this exodus, Hamza Sl. with his son, Mamaq Sl., and Mahdi
-Sl. and Muhammad _Dughlat_, later known as _Hisari_ and his brother, Sl.
-Husain _Dughlat_ with the Auzbegs dependent on the sultans and the
-Mughuls who had been located in Hisar as (the late) Sl. Mahmud Mirza's
-retainers, came, after letting me know (their intention), and waited
-upon me in Ramzan (May-June) at Andijan. According to the custom of
-Timuriya sultans on such occasions, I had seated myself on a raised seat
-(_tushak_); when Hamza Sl. and Mamaq Sl. and Mahdi Sl. entered, I rose
-and went down to do them honour; we looked one another in the eyes and I
-placed them on my right, _baghish da_.[289] A number of Mughuls also
-came, under Muhammad _Hisari_; all elected for my service.
-
-
-(_c. Sl. Husain Mirza's affairs resumed_).
-
-Sl. Husain Mirza, on reaching Hisar, settled down at once to besiege it.
-There was no rest, day nor night, from the labours of mining and attack,
-of working catapults and mortars. Mines were run in four or five places.
-When one had gone well forward towards the Gate, the townsmen,
-countermining, struck it and forced smoke down on the Mirza's men; they,
-in turn, [Sidenote: Fol. 34b.] closed the hole, thus sent the smoke
-straight back and made the townsmen flee as from the very maw of death.
-In the end, the townsmen drove the besiegers out by pouring jar after
-jar of water in on them. Another day, a party dashed out from the town
-and drove off the Mirza's men from their own mine's mouth. Once the
-discharges from catapults and mortars in the Mirza's quarters on the
-north cracked a tower of the fort; it fell at the Bed-time Prayer; some
-of the Mirza's braves begged to assault at once but he refused, saying,
-"It is night." Before the shoot of the next day's dawn, the besieged had
-rebuilt the whole tower. That day too there was no assault; in fact, for
-the two to two and a half months of the siege, no attack was made except
-by keeping up the blockade,[290] by mining, rearing head-strikes,[291]
-and discharging stones.
-
-When Badi'u'z-zaman Mirza and whatever (_ni kim_) troops had been sent
-with him against Khusrau Shah, dismounted some 16 m. (3 to 4 _yighach_)
-below Qunduz,[292] Khusrau Shah arrayed whatever men (_ni kim_) he had,
-marched out, halted one night on the way, formed up to fight and came
-down upon the Mirza and his men. The Khurasanis may not have been twice
-as many as his men but what question is there they were half [Sidenote:
-Fol. 35.] as many more? None the less did such Mirzas and such
-Commander-begs elect for prudence and remain in their entrenchments!
-Good and bad, small and great, Khusrau Shah's force may have been of 4
-or 5,000 men!
-
-This was the one exploit of his life,--of this man who for the sake of
-this fleeting and unstable world and for the sake of shifting and
-faithless followers, chose such evil and such ill-repute, practised such
-tyranny and injustice, seized such wide lands, kept such hosts of
-retainers and followers,--latterly he led out between 20 and 30,000 and
-his countries and his districts (_parganat_) exceeded those of his own
-ruler and that ruler's sons,[293]--for an exploit such as this his name
-and the names of his adherents were noised abroad for generalship and
-for this they were counted brave, while those timorous laggards, in the
-trenches, won the resounding fame of cowards.
-
-Badi'u'z-zaman Mirza marched out from that camp and after a few stages
-reached the Alghu Mountain of Taliqan[294] and there made halt. Khusrau
-Shah, in Qunduz, sent his brother, Wali, with serviceable men, to
-Ishkimish, Fulul and the hill-skirts thereabouts to annoy and harass the
-Mirza from outside also. Muhibb-'ali, the armourer, (_qurchi_) for his
-part, came down [Sidenote: Fol. 35b.] (from Wali's Khutlan) to the bank
-of the Khutlan Water, met in with some of the Mirza's men there,
-unhorsed some, cut off a few heads and got away. In emulation of this,
-Sayyidim 'Ali[295] the door-keeper, and his younger brother, Quli Beg
-and Bihlul-i-ayub and a body of their men got to grips with the
-Khurasanis on the skirt of 'Ambar Koh, near Khwaja Changal but, many
-Khurasanis coming up, Sayyidim 'Ali and Baba Beg's (son) Quli Beg and
-others were unhorsed.
-
-At the time these various news reached Sl. Husain Mirza, his army was
-not without distress through the spring rains of Hisar; he therefore
-brought about a peace; Mahmud _Barlas_ came out from those in the fort;
-Haji Pir the Taster went from those outside; the great commanders and
-what there was (_ni kim_) of musicians and singers assembled and the
-Mirza took (Bega Begim), the eldest[296] daughter of Sl. Mahmud Mirza by
-Khan-zada Begim, for Haidar Mirza, his son by Payanda Begim and through
-her the grandson of Sl. Abu-sa'id Mirza. This done, he rose from before
-Hisar and set his face for Qunduz.
-
-At Qunduz also Sl. Husain Mirza made a few trenches and took up the
-besieger's position but by Badi'u'z-zaman Mirza's intervention peace at
-length was made, prisoners were exchanged and the Khurasanis retired.
-The twice-repeated[297] attacks made by Sl. Husain Mirza on Khusrau Shah
-and his unsuccessful retirements were the cause of Khusrau Shah's
-[Sidenote: Fol. 36.] great rise and of action of his so much beyond his
-province.
-
-When the Mirza reached Balkh, he, in the interests of [M.]a
-wara'u'n-nahr gave it to Badi'u'z-zaman Mirza, gave Badi'u'z-zaman
-Mirza's district of Astarabad to (a younger son), Muzaffar Husain Mirza
-and made both kneel at the same assembly, one for Balkh, the other for
-Astarabad. This offended Badi'u'z-zaman Mirza and led to years of
-rebellion and disturbance.[298]
-
-
-(_d. Revolt of the Tarkhanis in Samarkand_).
-
-In Ramzan of this same year, the Tarkhanis revolted in Samarkand. Here
-is the story:--Bai-sunghar Mirza was not so friendly and familiar with
-the begs and soldiers of Samarkand as he was with those of Hisar.[299]
-His favourite beg was Shaikh 'Abdu'l-lah _Barlas_[300] whose sons were
-so intimate with the Mirza that it made a relation as of Lover and
-Beloved. These things displeased the Tarkhans and the Samarkandi begs;
-Darwesh Muhammad Tarkhan went from Bukhara to Qarshi, brought Sl. 'Ali
-Mirza to Samarkand and raised him to be supreme. People then went to the
-New Garden where Bai-sunghar [Sidenote: Fol. 36b.] Mirza was, treated
-him like a prisoner, parted him from his following and took him to the
-citadel. There they seated both mirzas in one place, thinking to send
-Bai-sunghar Mirza to the Guk Sarai close to the Other Prayer. The Mirza,
-however, on plea of necessity, went into one of the palace-buildings on
-the east side of the Bu-stan Sarai. Tarkhanis stood outside the door and
-with him went in Muhammad Quli _Quchin_ and Hasan, the sherbet-server.
-To be brief:--A gateway, leading out to the back, must have been bricked
-up for they broke down the obstacle at once. The Mirza got out of the
-citadel on the Kafshir side, through the water-conduit (_ab-muri_),
-dropped himself from the rampart of the water-way (_du-tahi_), and went
-to Khwajaki Khwaja's[301] house in Khwaja Kafshir. When the Tarkhanis,
-in waiting at the door, took the precaution of looking in, they found
-him gone. Next day the Tarkhanis went in a large body to Khwajaki
-Khwaja's gate but the Khwaja said, "No!"[302] and did not give him up.
-Even they could not take him by force, the Khwaja's dignity was too
-great for them to be able to use force. A few days later, Khwaja
-Abu'l-makaram[303] and Ahmad Haji Beg and other begs, great and
-[Sidenote: Fol. 37.] small, and soldiers and townsmen rose in a mass,
-fetched the Mirza away from the Khwaja's house and besieged Sl. 'Ali
-Mirza and the Tarkhans in the citadel. They could not hold out for even
-a day; Muh. Mazid Tarkhan went off through the Gate of the Four Roads
-for Bukhara; Sl. 'Ali Mirza and Darwesh Muh. Tarkhan were made
-prisoner.
-
-Bai-sunghar Mirza was in Ahmad Haji Beg's house when people brought
-Darwesh Muhammad Tarkhan in. He put him a few questions but got no good
-answer. In truth Darwesh Muhammad's was a deed for which good answer
-could not be made. He was ordered to death. In his helplessness he clung
-to a pillar[304] of the house; would they let him go because he clung to
-a pillar? They made him reach his doom (_siyasat_) and ordered Sl. 'Ali
-Mirza to the Guk Sarai there to have the fire-pencil drawn across his
-eyes.
-
- (_Author's note._) The Guk Sarai is one of Timur Beg's great
- buildings in the citadel of Samarkand. It has this singular
- and special characteristic, if a Timurid is to be seated on
- the throne, here he takes his seat; if one lose his head,
- coveting the throne, here he loses it; therefore the name Guk
- Sarai has a metaphorical sense (_kinayat_) and to say of any
- ruler's son, "They have taken him to the Guk Sarai," means, to
- death.[305]
-
-To the Guk Sarai accordingly Sl. 'Ali Mirza was taken but when the
-fire-pencil was drawn across his eyes, whether by the surgeon's choice
-or by his inadvertence, no harm was done. [Sidenote: Fol. 37b.] This the
-Mirza did not reveal at once but went to Khwaja Yahya's house and a few
-days later, to the Tarkhans in Bukhara.
-
-Through these occurrences, the sons of his Highness Khwaja 'Ubaidu'l-lah
-became settled partisans, the elder (Muhammad 'Ubaidu'l-lah, Khwajaki
-Khwaja) becoming the spiritual guide of the elder prince, the younger
-(Yahya) of the younger. In a few days, Khwaja Yahya followed Sl. 'Ali
-Mirza to Bukhara.
-
-Bai-sunghar Mirza led out his army against Bukhara. On his approach, Sl.
-'Ali Mirza came out of the town, arrayed for battle. There was little
-fighting; Victory being on the side of Sl. 'Ali Mirza, Bai-sunghar Mirza
-sustained defeat. Ahmad Haji Beg and a number of good soldiers were
-taken; most of the men were put to death. Ahmad Haji Beg himself the
-slaves and slave-women of Darwesh Muhammad Tarkhan, issuing out of
-Bukhara, put to a dishonourable death on the charge of their master's
-blood.
-
-
-(_e. Babur moves against Samarkand._)
-
-These news reached us in Andijan in the month of Shawwal (mid-June to
-mid-July) and as we (_act._ 14) coveted Samarkand, we got our men to
-horse. Moved by a like desire, Sl. Mas'ud Mirza, his mind and Khusrau
-Shah's mind set at ease by Sl. [Sidenote: Fol. 38.] Husain Mirza's
-retirement, came over by way of Shahr-i-sabz.[306] To reinforce him,
-Khusrau Shah laid hands (_qapti_) on his younger brother, Wali. We
-(three mirzas) beleaguered the town from three sides during three or
-four months; then Khwaja Yahya came to me from Sl. 'Ali Mirza to mediate
-an agreement with a common aim. The matter was left at an interview
-arranged (_kurushmak_); I moved my force from Soghd to some 8m. below
-the town; Sl. 'Ali Mirza from his side, brought his own; from one bank,
-he, from the other, I crossed to the middle of[307] the Kohik water,
-each with four or five men; we just saw one another (_kurushub_), asked
-each the other's welfare and went, he his way, I mine.
-
-I there saw, in Khwaja Yahya's service, Mulla _Bina'i_ and Muhammad
-Salih;[308] the latter I saw this once, the former was long in my
-service later on. After the interview (_kurushkan_) with Sl. 'Ali Mirza,
-as winter was near and as there was no great scarcity amongst the
-Samarkandis, we retired, he to Bukhara, I to Andijan.
-
-Sl. Mas'ud Mirza had a penchant for a daughter of Shaikh 'Abdu'l-lah
-_Barlas_, she indeed was his object in coming to Samarkand. He took her,
-laid world-gripping ambition aside [Sidenote: Fol. 38b.] and went back
-to Hisar.
-
-When I was near Shiraz and Kan-bai, Mahdi Sl. deserted to Samarkand;
-Hamza Sl. went also from near Zamin but with leave granted.
-
-
-
-
-902 AH.--SEP. 9TH. 1496 TO AUG. 30TH. 1497 AD.[309]
-
-(_a. Babur's second attempt on Samarkand._)
-
-This winter, Bai-sunghar Mirza's affairs were altogether in a good way.
-When 'Abdu'l-karim _Ushrit_ came on Sl. 'Ali Mirza's part to near Kufin,
-Mahdi Sl. led out a body of Bai-sunghar Mirza's troops against him. The
-two commanders meeting exactly face to face, Mahdi Sl. pricked
-'Abdu'l-karim's horse with his Chirkas[310] sword so that it fell, and
-as 'Abdu'l-karim was getting to his feet, struck off his hand at the
-wrist. Having taken him, they gave his men a good beating.
-
-These (Auzbeg) sultans, seeing the affairs of Samarkand and the Gates of
-the (Timurid) Mirzas tottering to their fall, went off in good time
-(_airta_) into the open country (?)[311] for Shaibani.
-
-Pleased[312] with their small success (over 'Abdu'l-karim), the
-Samarkandis drew an army out against Sl. 'Ali Mirza; Bai-sunghar Mirza
-went to Sar-i-pul (Bridge-head), Sl. 'Ali Mirza to Khwaja Karzun.
-Meantime, Khwaja Abu'l-makaram, at the instigation of Khwaja Munir of
-Aush, rode light against [Sidenote: Fol. 39.] Bukhara with Wais
-_Laghari_ and Muhammad Baqir of the Andijan begs, and Qasim _Duldai_ and
-some of the Mirza's household. As the Bukhariots took precautions when
-the invaders got near the town, they could make no progress. They
-therefore retired.
-
-At the time when (last year) Sl. 'Ali Mirza and I had our interview, it
-had been settled[313] that this summer he should come from Bukhara and I
-from Andijan to beleaguer Samarkand. To keep this tryst, I rode out in
-Ramzan (May) from Andijan. Hearing when close to Yar Yilaq, that the
-(two) Mirzas were lying front to front, we sent Tulun Khwaja
-_Mughul_[314] ahead, with 2 or 300 scouting braves (_qazaq yikitlar_).
-Their approach giving Bai-sunghar Mirza news of our advance, he at once
-broke up and retired in confusion. That same night our detachment
-overtook his rear, shot a mass (_qalin_) of his men and brought in
-masses of spoil.
-
-Two days later we reached Shiraz. It belonged to Qasim Beg _Duldai_; his
-_darogha_ (Sub-governor) could not hold it and surrendered.[315] It was
-given into Ibrahim _Saru's_ charge. After making there, next day, the
-Prayer of the Breaking of the Fast (_'Idu'l-fitr_), we moved for
-Samarkand and dismounted in the reserve (_qurugh_) of Ab-i-yar (Water of
-Might). That day waited on me with 3 or 400 men, Qasim _Duldai_,
-[Sidenote: Fol. 39b.] Wais _Laghari_, Muhammad Sighal's grandson,
-Hasan,[316] and Sl. Muhammad Wais. What they said was this: 'Bai-sunghar
-Mirza came out and has gone back; we have left him therefore and are
-here for the _padshah's_ service,' but it was known later that they must
-have left the Mirza at his request to defend Shiraz, and that the Shiraz
-affair having become what it was, they had nothing for it but to come to
-us.
-
-When we dismounted at Qara-bulaq, they brought in several Mughuls
-arrested because of senseless conduct to humble village elders coming in
-to us.[317] Qasim Beg _Quchin_ for discipline's sake (_siyasat_) had
-two or three of them cut to pieces. It was on this account he left me
-and went to Hisar four or five years later, in the guerilla times, (907
-AH.) when I was going from the Macha country to The Khan.[318]
-
-Marching from Qara-bulaq, we crossed the river (_i.e._ the Zar-afshan)
-and dismounted near Yam.[319] On that same day, our men got to grips
-with Bai-sunghar Mirza's at the head of the Avenue. Sl. Ahmad _Tambal_
-was struck in the neck by a spear but not unhorsed. Khwajaki
-Mulla-i-sadr, Khwaja-i-kalan's eldest brother, was pierced in the nape
-of the neck[320] by an arrow and went straightway to God's mercy. An
-excellent soldier, my father before me had favoured him, making him
-Keeper of the Seal; he was a student of theology, had great [Sidenote:
-Fol. 40.] acquaintance with words and a good style; moreover he
-undertook hawking and rain-making with the jade-stone.
-
-While we were at Yam, people, dealers and other, came out in crowds so
-that the camp became a bazar for buying and selling. One day, at the
-Other Prayer, suddenly, a general hubbub arose and all those Musalman
-(traders) were plundered. Such however was the discipline of our army
-that an order to restore everything having been given, the first watch
-(_pahar_) of the next day had not passed before nothing, not a tag of
-cotton, not a broken needle's point, remained in the possession of any
-man of the force, all was back with its owners.
-
-Marching from Yam, it was dismounted in Khan Yurti (The Khan's Camping
-Ground),[321] some 6 m. (3 _kuroh_) east of Samarkand. We lay there for
-40 or 50 days. During the time, men from their side and from ours
-chopped at one another (_chapqu-lashtilar_) several times in the Avenue.
-One day when Ibrahim _Begchik_ was chopping away there, he was cut on
-the face; thereafter people called him _Chapuk_ (_Balafre_). Another
-time, this also in the Avenue, at the Maghak (Fosse) Bridge[322]
-Abu'l-qasim (_Kohbur Chaghatai_) got in with his mace. Once, again
-[Sidenote: Fol. 40b.] in the Avenue, near the Mill-sluice, when Mir Shah
-_Quchin_ also got in with his mace, they cut his neck almost
-half-through; most fortunately the great artery was not severed.
-
-While we were in Khan Yurti, some in the fort sent the deceiving
-message,[323] 'Come you to-night to the Lovers' Cave side and we will
-give you the fort.' Under this idea, we went that night to the Maghak
-Bridge and from there sent a party of good horse and foot to the
-rendezvous. Four or five of the household foot-soldiers had gone forward
-when the matter got wind. They were very active men; one, known as Haji,
-had served me from my childhood; another people called Mahmud
-_Kundur-sangak_.[324] They were all killed.
-
-While we lay in Khan Yurti, so many Samarkandis came out that the camp
-became a town where everything looked for in a town was to be had.
-Meantime all the forts, Samarkand excepted, and the Highlands and the
-Lowlands were coming in to us. As in Aurgut, however, a fort on the
-skirt of the Shavdar (var. Shadwar) range, a party of men held
-fast[325], of necessity we moved out from Khan Yurti against them. They
-could not maintain themselves, and surrendered, making [Sidenote: Fol.
-41.] Khwaja-i-qazi their mediator. Having pardoned their offences
-against ourselves, we went back to beleaguer Samarkand.
-
-
-(_b. Affairs of Sl. Husain Mirza and his son, Badi'u'z-zaman
-Mirza._)[326]
-
-This year the mutual recriminations of Sl. Husain Mirza and
-Badi'u'z-zaman Mirza led on to fighting; here are the particulars:--Last
-year, as has been mentioned, Badi'u'z-zaman Mirza and Muzaffar Husain
-Mirza had been made to kneel for Balkh and Astarabad. From that time
-till this, many envoys had come and gone, at last even 'Ali-sher Beg had
-gone but urge it as all did, Badi'u'z-zaman Mirza would not consent to
-give up Astarabad. 'The Mirza,' he said, 'assigned[327] it to my son,
-Muhammad Mu'min Mirza at the time of his circumcision.' A conversation
-had one day between him and 'Ali-sher Beg testifies to his acuteness and
-to the sensibility of 'Ali-sher Beg's feelings. After saying many things
-of a private nature in the Mirza's ear, 'Ali-sher Beg added, 'Forget
-these matters.'[328] 'What matters?' rejoined the Mirza instantly.
-'Ali-sher Beg was much affected and cried a good deal.
-
-At length the jarring words of this fatherly and filial discussion went
-so far that _his_ father against his father, and _his_ son against his
-son drew armies out for Balkh and Astarabad.[329]
-
-Up (from Harat) to the Pul-i-chiragh meadow, below Garzawan,[330] went
-Sl. Husain Mirza; down (from Balkh) came [Sidenote: Fol. 41b.]
-Badi'u'z-zaman Mirza. On the first day of Ramzan (May 2nd.) Abu'l-muhsin
-Mirza advanced, leading some of his father's light troops. There was
-nothing to call a battle; Badi'u'z-zaman Mirza was routed and of his
-braves masses were made prisoner. Sl. Husain Mirza ordered that all
-prisoners should be beheaded; this not here only but wherever he
-defeated a rebel son, he ordered the heads of all prisoners to be struck
-off. And why not? Right was with him. The (rebel) Mirzas were so given
-over to vice and social pleasure that even when a general so skilful and
-experienced as their father was within half-a-day's journey of them, and
-when before the blessed month of Ramzan, one night only remained, they
-busied themselves with wine and pleasure, without fear of their father,
-without dread of God. Certain it is that those so lost (_yutkan_) will
-perish and that any hand can deal a blow at those thus going to
-perdition (_autkan_). During the several years of Badi'u'z-zaman Mirza's
-rule in Astarabad, his coterie and his following, his bare (_yalang_)
-braves even, were in full splendour[4] and adornment. He had many gold
-and silver drinking cups [Sidenote: Fol. 42.] and utensils, much silken
-plenishing and countless tipuchaq horses. He now lost everything. He
-hurled himself in his flight down a mountain track, leading to a
-precipitous fall. He himself got down the fall, with great difficulty,
-but many of his men perished there.[331]
-
-After defeating Badi'u'z-zaman Mirza, Sl. Husain Mirza moved on to
-Balkh. It was in charge of Shaikh 'Ali Taghai; he, not able to defend
-it, surrendered and made his submission. The Mirza gave Balkh to Ibrahim
-Husain Mirza, left Muhammad Wali Beg and Shah Husain, the page, with him
-and went back to Khurasan.
-
-Defeated and destitute, with his braves bare and his bare
-foot-soldiers[332], Badi'u'z-zaman Mirza drew off to Khusrau Shah in
-Qunduz. Khusrau Shah, for his part, did him good service, such service
-indeed, such kindness with horses and camels, tents and pavilions and
-warlike equipment of all sorts, both for himself and those with him,
-that eye-witnesses said between this and his former equipment the only
-difference might be in the gold and silver vessels.
-
-
-(_c. Dissension between Sl. Mas'ud Mirza and Khusrau Shah._)
-
-Ill-feeling and squabbles had arisen between Sl. Mas'ud Mirza and
-Khusrau Shah because of the injustices of the one and the
-self-magnifyings of the other. Now therefore Khusrau Shah joined his
-brothers, Wali and Baqi to Badi'u'z-zaman Mirza and sent the three
-against Hisar. They could not even [Sidenote: Fol. 42b.] get near the
-fort, in the outskirts swords were crossed once or twice; one day at the
-Bird-house[333] on the north of Hisar, Muhibb-'ali, the armourer
-(_qurchi_), outstripped his people and struck in well; he fell from his
-horse but at the moment of his capture, his men attacked and freed him.
-A few days later a somewhat compulsory peace was made and Khusrau Shah's
-army retired.
-
-Shortly after this, Badi'u'z-zaman Mirza drew off by the mountain-road
-to Zu'n-nun _Arghun_ and his son, Shuja' _Arghun_ in Qandahar and
-Zamin-dawar. Stingy and miserly as Zu'n-nun was, he served the Mirza
-well, in one single present offering 40,000 sheep.
-
-Amongst curious happenings of the time one was this: Wednesday was the
-day Sl. Husain Mirza beat Badi'u'z-zaman Mirza; Wednesday was the day
-Muzaffar Husain Mirza beat Muhammad Mu'min Mirza; Wednesday, more
-curious still, was the name of the man who unhorsed and took prisoner,
-Muhammad Mu'min Mirza.[334]
-
-
-
-
-903 AH.--AUG. 30TH. 1497 TO AUG. 19TH. 1498 AD.[335]
-
-(_a. Resumed account of Babur's second attempt on Samarkand._)
-
-When we had dismounted in the Qulba (Plough) meadow,[336] behind the
-Bagh-i-maidan (Garden of the plain), the Samarkandis came out in great
-numbers to near Muhammad Chap's [Sidenote: Fol. 43.] Bridge. Our men
-were unprepared; and before they were ready, Baba 'Ali's (son) Baba Quli
-had been unhorsed and taken into the fort. A few days later we moved to
-the top of Qulba, at the back of Kohik.[337] That day Sayyid Yusuf,[338]
-having been sent out of the town, came to our camp and did me obeisance.
-
-The Samarkandis, fancying that our move from the one ground to the other
-meant, 'He has given it up,' came out, soldiers and townsmen in alliance
-(through the Turquoise Gate), as far as the Mirza's Bridge and, through
-the Shaikh-zada's Gate, as far as Muhammad Chap's. We ordered our braves
-to arm and ride out; they were strongly attacked from both sides, from
-Muhammad Chap's Bridge and from the Mirza's, but God brought it right!
-our foes were beaten. Begs of the best and the boldest of braves our men
-unhorsed and brought in. Amongst them Hafiz _Duldai's_ (son) Muhammad
-_Miskin_[339] was taken, after his index-finger had been struck off;
-Muhammad Qasim _Nabira_ also was unhorsed and brought in by his own
-younger brother, Hasan _Nabira_.[340] There were many other such
-soldiers and known men. Of the town-rabble, were brought in Diwana, the
-tunic-weaver and _Kalqashuq_,[341] headlong leaders both, in brawl and
-tumult; they [Sidenote: Fol. 43b.] were ordered to death with torture in
-blood-retaliation for our foot-soldiers, killed at the Lovers'
-Cave.[342] This was a complete reverse for the Samarkandis; they came
-out no more even when our men used to go to the very edge of the ditch
-and bring back their slaves and slave-women.
-
-The Sun entered the Balance and cold descended on us.[343] I therefore
-summoned the begs admitted to counsel and it was decided, after
-discussion, that although the towns-people were so enfeebled that, by
-God's grace, we should take Samarkand, it might be to-day, it might be
-to-morrow, still, rather than suffer from cold in the open, we ought to
-rise from near it and go for winter-quarters into some fort, and that,
-even if we had to leave those quarters later on, this would be done
-without further trouble. As Khwaja Didar seemed a suitable fort, we
-marched there and having dismounted in the meadow lying before it, went
-in, fixed on sites for the winter-houses and covered shelters,[344] left
-overseers and inspectors of the work and returned to our camp in the
-meadow. There we lay during the few days before the winter-houses were
-finished.
-
-Meantime Bai-sunghar Mirza had sent again and again to ask help from
-Shaibani Khan. On the morning of the very day on which, our quarters
-being ready, we had moved into Khwaja Didar, the Khan, having ridden
-light from Turkistan, [Sidenote: Fol. 44.] stood over against our
-camping-ground. Our men were not all at hand; some, for winter-quarters,
-had gone to Khwaja Rabati, some to Kabud, some to Shiraz. None-the-less,
-we formed up those there were and rode out. Shaibani Khan made no stand
-but drew off towards Samarkand. He went right up to the fort but because
-the affair had not gone as Bai-sunghar Mirza wished, did not get a good
-reception. He therefore turned back for Turkistan a few days later, in
-disappointment, with nothing done.
-
-Bai-sunghar Mirza had sustained a seven months' siege; his one hope had
-been in Shaibani Khan; this he had lost and he now with 2 or 300 of his
-hungry suite, drew off from Samarkand, for Khusrau Shah in Qunduz.
-
-When he was near Tirmiz, at the Amu ferry, the Governor of Tirmiz,
-Sayyid Husain Akbar, kinsman and confidant both of Sl. Mas'ud Mirza,
-heard of him and went out against him. The Mirza himself got across the
-river but Mirim Tarkhan was drowned and all the rest of his people were
-captured, together with his baggage and the camels loaded with his
-personal effects; even his page, Muhammad Tahir, falling into Sayyid
-Husain Akbar's hands. Khusrau Shah, for his part, looked kindly on the
-Mirza.
-
-[Sidenote: Fol. 44b.] When the news of his departure reached us, we got
-to horse and started from Khwaja Didar for Samarkand. To give us
-honourable meeting on the road, were nobles and braves, one after
-another. It was on one of the last ten days of the first Rabi' (end of
-November 1497 AD.), that we entered the citadel and dismounted at the
-Bu-stan Sarai. Thus, by God's favour, were the town and the country of
-Samarkand taken and occupied.
-
-
-(_b. Description of Samarkand._)[345]
-
-Few towns in the whole habitable world are so pleasant as Samarkand. It
-is of the Fifth Climate and situated in lat. 40 deg. 6' and long. 99
-deg.[346] The name of the town is Samarkand; its country people used to
-call Ma wara'u'n-nahr (Transoxania).
-
-They used to call it _Baldat-i-mahfuza_ because no foe laid hands on it
-with storm and sack.[347] It must have become[348] Musalman in the time
-of the Commander of the Faithful, his Highness 'Usman. Qusam ibn
-'Abbas, one of the Companions[349] must have gone there; his
-burial-place, known as the Tomb of Shah-i-zinda (The Living Shah,
-_i.e._, Faqir) is outside the Iron Gate. Iskandar must have founded
-Samarkand. The Turk and Mughul hordes call it Simiz-kint.[350] Timur Beg
-made it his capital; no ruler so great will ever have made it a capital
-before (_qilghan aimas dur_). I ordered people to pace round the
-ramparts of the walled-town; it came out at 10,000 steps.[351]
-Samarkandis are all orthodox (_sunni_), pure-in-the Faith, law-abiding
-and religious. The number of Leaders [Sidenote: Fol. 45.] of Islam said
-to have arisen in Ma wara'u'n-nahr, since the days of his Highness the
-Prophet, are not known to have arisen in any other country.[352] From
-the Matarid suburb of Samarkand came Shaikh Abu'l-mansur, one of the
-Expositors of the Word.[353] Of the two sects of Expositors, the
-Mataridiyah and the Ash'ariyah,[354] the first is named from this
-Shaikh Abu'l-mansur. Of Ma wara'u'n-nahr also was Khwaja Isma'il
-_Khartank_, the author of the _Sahih-i-bukhari_.[355] From the Farghana
-district, Marghinan--Farghana, though at the limit of settled habitation,
-is included in Ma wara'u'n-nahr,--came the author of the _Hidayat_,[356]
-a book than which few on Jurisprudence are more honoured in the sect of
-Abu Hanifa.
-
-On the east of Samarkand are Farghana and Kashghar; on the west, Bukhara
-and Khwarizm; on the north, Tashkint and Shahrukhiya,--in books written
-Shash and Banakat; and on the south, Balkh and Tirmiz.
-
-The Kohik Water flows along the north of Samarkand, at the distance of
-some 4 miles (2 _kuroh_); it is so-called because it comes out from
-under the upland of the Little Hill (_Kohik_)[357] lying between it and
-the town. The Dar-i-gham Water (canal) flows along the south, at the
-distance of some two miles (1 _shari'_). This is a large and swift
-torrent,[358] indeed it is like a large river, cut off from the Kohik
-Water. All the gardens and suburbs and some of the _tumans_ of Samarkand
-are cultivated by it. By the Kohik Water a stretch of from 30 to 40
-_yighach_,[359] by road, is made habitable and cultivated, as far as
-Bukhara and Qara-kul. Large as the river is, it is not too large for
-its dwellings and its culture; during three or four months of the
-[Sidenote: Fol. 45b.] year, indeed, its waters do not reach
-Bukhara.[360] Grapes, melons, apples and pomegranates, all fruits
-indeed, are good in Samarkand; two are famous, its apple and its
-_sahibi_ (grape).[361] Its winter is mightily cold; snow falls but not
-so much as in Kabul; in the heats its climate is good but not so good as
-Kabul's.
-
-In the town and suburbs of Samarkand are many fine buildings and gardens
-of Timur Beg and Aulugh Beg Mirza.[362]
-
-In the citadel,[363] Timur Beg erected a very fine building, the great
-four-storeyed kiosque, known as the Guk Sarai.[364] In the walled-town,
-again, near the Iron Gate, he built a Friday Mosque[365] of stone
-(_sangin_); on this worked many stone-cutters, brought from Hindustan.
-Round its frontal arch is inscribed in letters large enough to be read
-two miles away, the Qu'ran verse, _Wa az yerfa' Ibrahim al Qawa'id ali
-akhara_.[366] This also is a very fine building. Again, he laid out two
-gardens, on the east of the town, one, the more distant, the
-Bagh-i-bulandi,[367] the other and nearer, the Bagh-i-dilkusha.[368]
-From Dilkusha to the Turquoise Gate, he planted an Avenue of White
-Poplar,[369] and in the garden itself erected a great kiosque, painted
-inside [Sidenote: Fol. 46.] with pictures of his battles in Hindustan.
-He made another garden, known as the Naqsh-i-jahan (World's Picture), on
-the skirt of Kohik, above the Qara-su or, as people also call it, the
-Ab-i-rahmat (Water-of-mercy) of Kan-i-gil.[370] It had gone to ruin when
-I saw it, nothing remaining of it except its name. His also are the
-Bagh-i-chanar,[371] near the walls and below the town on the south,[372]
-also the Bagh-i-shamal (North Garden) and the Bagh-i-bihisht (Garden of
-Paradise). His own tomb and those of his descendants who have ruled in
-Samarkand, are in a College, built at the exit (_chaqar_) of the
-walled-town, by Muhammad Sultan Mirza, the son of Timur Beg's son,
-Jahangir Mirza.[373]
-
-Amongst Aulugh Beg Mirza's buildings inside the town are a College and a
-monastery (_Khanqah_). The dome of the monastery is very large, few so
-large are shown in the world. Near these two buildings, he constructed
-an excellent Hot Bath (_hammam_) known as the Mirza's Bath; he had the
-pavements in this made of all sorts of stone (? mosaic); such another
-bath is not known in Khurasan or in Samarkand.[374] [Sidenote: Fol.
-46b.] Again;--to the south of the College is his mosque, known as the
-Masjid-i-maqata' (Carved Mosque) because its ceiling and its walls are
-all covered with _islimi_[375] and Chinese pictures formed of segments
-of wood.[376] There is great discrepancy between the _qibla_ of this
-mosque and that of the College; that of the mosque seems to have been
-fixed by astronomical observation.
-
-Another of Aulugh Beg Mirza's fine buildings is an observatory, that is,
-an instrument for writing Astronomical Tables.[377] This stands three
-storeys high, on the skirt of the Kohik upland. By its means the Mirza
-worked out the Kurkani Tables, now used all over the world. Less work is
-done with any others. Before these were made, people used the Ail-khani
-Tables, put together at Maragha, by Khwaja Nasir _Tusi_,[378] in the
-time of Hulaku Khan. Hulaku Khan it is, people call _Ail-khani_.[379]
-
- (_Author's note._) Not more than seven or eight observatories
- seem to have been constructed in the world. Mamum Khalifa[380]
- (Caliph) made one with which the _Mamumi_ Tables were written.
- Batalmus (Ptolemy) constructed another. Another was made, in
- Hindustan, in the time of Raja Vikramaditya _Hindu_, in Ujjain
- and Dhar, that is, the Malwa country, now known as Mandu. The
- Hindus of Hindustan use the Tables of this Observatory. They
- were put together 1,584 years ago.[381] [Sidenote: Fol. 47.]
- Compared with others, they are somewhat defective.
-
-Aulugh Beg Mirza again, made the garden known as the Bagh-i-maidan
-(Garden of the Plain), on the skirt of the Kohik upland. In the middle
-of it he erected a fine building they call Chihil Situn (Forty Pillars).
-On both storeys are pillars, all of stone (_tashdin_).[382] Four
-turrets, like minarets, stand on its four corner-towers, the way up into
-them being through the towers. Everywhere there are stone pillars, some
-fluted, some twisted, some many-sided. On the four sides of the upper
-storey are open galleries enclosing a four-doored hall (_char-dara_);
-their pillars also are all of stone. The raised floor of the building is
-all paved with stone.
-
-He made a smaller garden, out beyond Chihil Situn and towards Kohik,
-also having a building in it. In the open gallery of this building he
-placed a great stone throne, some 14 or 15 yards (_qari_) long, some 8
-yards wide and perhaps 1 yard high. They brought a stone so large by a
-very long road.[383] There is a crack in the middle of it which people
-say must have come after it was brought here. In the same [Sidenote:
-Fol. 47b.] garden he also built a four-doored hall, know as the
-Chini-khana (Porcelain House) because its _izara_[384] are all of
-porcelain; he sent to China for the porcelain used in it. Inside the
-walls again, is an old building of his, known as the Masjid-i-laqlaqa
-(Mosque of the Echo). If anyone stamps on the ground under the middle of
-the dome of this mosque, the sound echoes back from the whole dome; it
-is a curious matter of which none know the secret.
-
-In the time also of Sl. Ahmad Mirza the great and lesser begs laid out
-many gardens, large and small.[385] For beauty, and air, and view, few
-will have equalled Darwesh Muhammad Tarkhan's Char-bagh (Four
-Gardens).[386] It lies overlooking the whole of Qulba Meadow, on the
-slope below the Bagh-i-maidan. Moreover it is arranged symmetrically,
-terrace above terrace, and is planted with beautiful _narwan_[387] and
-cypresses and white poplar. A most agreeable sojourning place, its one
-defect is the want of a large stream.
-
-Samarkand is a wonderfully beautified town. One of its specialities,
-perhaps found in few other places,[388] is that the different trades are
-not mixed up together in it but each has its own _bazar_, a good sort of
-plan. Its bakers and its cooks are good. The best paper in the world is
-made there; the water for the paper-mortars[389] all comes from
-Kan-i-gil,[390] a meadow on the banks of the Qara-su (Blackwater) or
-Ab-i-rahmat (Water of Mercy). [Sidenote: Fol. 48.] Another article of
-Samarkand trade, carried to all sides and quarters, is cramoisy velvet.
-
-Excellent meadows lie round Samarkand. One is the famous Kan-i-gil, some
-2 miles east and a little north of the town. The Qara-su or Ab-i-rahmat
-flows through it, a stream (with driving power) for perhaps seven or
-eight mills. Some say the original name of the meadow must have been
-Kan-i-abgir (Mine of Quagmire) because the river is bordered by
-quagmire, but the histories all write Kan-i-gil (Mine of clay). It is an
-excellent meadow. The Samarkand sultans always made it their
-reserve,[391] going out to camp in it each year for a month or two.
-
-Higher up (on the river) than Kan-i-gil and to the s.e. of it is a
-meadow some 4 miles east of the town, known as Khan Yurti (Khan's
-Camping-ground). The Qara-su flows through this meadow before entering
-Kan-i-gil. When it comes to Khan Yurti it curves back so far that it
-encloses, with a very narrow outlet, enough ground for a camp. Having
-noticed these advantages, we camped there for a time during [Sidenote:
-Fol. 48b.] the siege of Samarkand.[392]
-
-Another meadow is the Budana Qurugh (Quail Reserve), lying between
-Dil-kusha and the town. Another is the Kul-i-maghak (Meadow of the deep
-pool) at some 4 miles from the town. This also is a round[393] meadow.
-People call it Kul-i-maghak meadow because there is a large pool on one
-side of it. Sl. 'Ali Mirza lay here during the siege, when I was in Khan
-Yurti. Another and smaller meadow is Qulba (Plough); it has Qulba
-Village and the Kohik Water on the north, the Bagh-i-maidan and Darwesh
-Muhammad Tarkhan's Char-bagh on the south, and the Kohik upland on the
-west.
-
-Samarkand has good districts and _tumans_. Its largest district, and one
-that is its equal, is Bukhara, 25 _yighach_[394] to the west. Bukhara in
-its turn, has several _tumans_; it is a fine town; its fruits are many
-and good, its melons excellent; none in Ma wara'u'n-nahr matching them
-for quality and quantity. Although the Mir Timuri melon of Akhsi[395] is
-sweeter and more delicate than any Bukhara melon, still in Bukhara many
-kinds of melon are good and plentiful. The Bukhara plum is famous; no
-other equals it. They skin it,[396] dry it and [Sidenote: Fol. 49.]
-carry it from land to land with rarities (_tabarruklar bila_); it is an
-excellent laxative medicine. Fowls and geese are much looked after
-(_parwari_) in Bukhara. Bukhara wine is the strongest made in Ma
-wara'u'n-nahr; it was what I drank when drinking in those countries at
-Samarkand.[397]
-
-Kesh is another district of Samarkand, 9 _yighach_[398] by road to the
-south of the town. A range called the Aitmak Pass (_Daban_)[399] lies
-between Samarkand and Kesh; from this are taken all the stones for
-building. Kesh is called also Shahr-i-sabz (Green-town) because its
-barren waste (_sahr_) and roofs and walls become beautifully green in
-spring. As it was Timur Beg's birth-place, he tried hard to make it his
-capital. He erected noble buildings in it. To seat his own Court, he
-built a great arched hall and in this seated his Commander-begs and his
-Diwan-begs, on his right and on his left. For those attending the Court,
-he built two smaller halls, and to seat petitioners to his Court, built
-quite small recesses on the four sides of the Court-house.[400] Few
-arches so fine can be shown in the world. It is said to be higher than
-the Kisri Arch.[401] Timur Beg also built in Kesh a college and a
-mausoleum, in which are the tombs of Jahangir Mirza and others of his
-descendants.[402] As Kesh did not offer the same facilities as
-[Sidenote: Fol. 49b.] Samarkand for becoming a town and a capital, he
-at last made clear choice of Samarkand.
-
-Another district is Qarshi, known also as Nashaf and Nakhshab.[403]
-Qarshi is a Mughul name. In the Mughul tongue they call a _kur-khana_
-Qarshi.[404] The name must have come in after the rule of Chingiz Khan.
-Qarshi is somewhat scantily supplied with water; in spring it is very
-beautiful and its grain and melons are good. It lies 18 _yighach_[405]
-by road south and a little inclined to west of Samarkand. In the
-district a small bird, known as the _qil-quyirugh_ and resembling the
-_baghri qara_, is found in such countless numbers that it goes by the
-name of the Qarshi birdie (_murghak_).[406]
-
-Khozar is another district; Karmina another, lying between Samarkand and
-Bukhara; Qara-kul another, 7 _yighach_[407] n.w. of Bukhara and at the
-furthest limit of the water.
-
-Samarkand has good _tumans_. One is Soghd with its dependencies. Its
-head Yar-yilaq, its foot Bukhara, there may be not one single _yighach_
-of earth without its village and its cultivated lands. So famous is it
-that the saying attributed to Timur Beg, 'I have a garden 30 _yighach_
-long,[408] must have been spoken of Soghd. Another _tuman_ is Shavdar
-(var. Shadwar), an excellent one adjoining the town-suburbs. On one side
-it has the range (Aitmak Daban), lying between Samarkand and [Sidenote:
-Fol. 50.] Shahr-i-sabz, on the skirts of which are many of its villages.
-On the other side is the Kohik Water (_i.e._ the Dar-i-gham canal).
-There it lies! an excellent _tuman_, with fine air, full of beauty,
-abounding in waters, its good things cheap. Observers of Egypt and Syria
-have not pointed out its match.
-
-Though Samarkand has other _tumans_, none rank with those enumerated;
-with so much, enough has been said.
-
-Timur Beg gave the government of Samarkand to his eldest son, Jahangir
-Mirza (in 776 AH.-1375 AD.); when Jahangir Mirza died (805 AH.-1403
-AD.), he gave it to the Mirza's eldest son, Muhammad Sultan-i-jahangir;
-when Muhammad Sultan Mirza died, it went to Shah-rukh Mirza, Timur Beg's
-youngest son. Shah-rukh Mirza gave the whole of Ma wara'u'n-nahr (in 872
-AH.-1467 AD.) to his eldest son, Aulugh Beg Mirza. From him his own son,
-'Abdu'l-latif Mirza took it, (853 AH.-1449 AD.), for the sake of this
-five days' fleeting world martyring a father so full of years and
-knowledge.
-
-The following chronogram gives the date of Aulugh Beg Mirza's death:--
-
- Aulugh Beg, an ocean of wisdom and science,
- The pillar of realm and religion,
- Sipped from the hand of 'Abbas, the mead of martyrdom,
- And the date of the death is _'Abbas kasht_ ('Abbas slew).[409]
-
-Though 'Abdu'l-latif Mirza did not rule more than five or six months,
-the following couplet was current about him:--
-
- Ill does sovereignty befit the parricide;
- Should he rule, be it for no more than six months.[410]
-
-This chronogram of the death of 'Abdu'l-latif Mirza is also well done:--
-
- 'Abdu'l-latif, in glory a Khusrau and Jamshid, [Sidenote: Fol. 50b.]
- In his train a Faridun and Zardusht,
- Baba Husain slew on the Friday Eve,
- With an arrow. Write as its date, _Baba Husain kasht_ (Baba
- Husain slew).[411]
-
-After 'Abdu'l-latif Mirza's death, (Jumada I, 22, 855 AH.-June 22nd.
-1450 AD.), (his cousin) 'Abdu'l-lah Mirza, the grandson of Shah-rukh
-Mirza through Ibrahim Mirza, seated himself on the throne and ruled for
-18 months to two years.[412] From him Sl. Abu-sa'id Mirza took it (855
-AH.-1451 AD.). He in his life-time gave it to his eldest son, Sl. Ahmad
-Mirza; Sl. Ahmad Mirza continued to rule it after his father's death
-(873 AH.-1469 AD.). On his death (899 AH.-1494 AD.) Sl. Mahmud Mirza was
-seated on the throne and on his death (900 AH.-1495 AD.) Bai-sunghar
-Mirza. Bai-sunghar Mirza was made prisoner for a few days, during the
-Tarkhan rebellion (901 AH.-1496 AD.), and his younger brother, Sl. 'Ali
-Mirza was seated on the throne, but Bai-sunghar Mirza, as has been
-related in this history, took it again directly. From Bai-sunghar Mirza
-I took it (903 AH.-1497 AD.). Further details will be learned from the
-ensuing history.
-
-
-(_c. Babur's rule in Samarkand._)
-
-When I was seated on the throne, I shewed the Samarkand begs precisely
-the same favour and kindness they had had before. I bestowed rank and
-favour also on the begs with me, [Sidenote: Fol. 51.] to each according
-to his circumstances, the largest share falling to Sl. Ahmad _Tambal_;
-he had been in the household begs' circle; I now raised him to that of
-the great begs.
-
-We had taken the town after a seven months' hard siege. Things of one
-sort or other fell to our men when we got in. The whole country, with
-exception of Samarkand itself, had come in earlier either to me or to
-Sl. 'Ali Mirza and consequently had not been over-run. In any case
-however, what could have been taken from districts so long subjected to
-raid and rapine? The booty our men had taken, such as it was, came to an
-end. When we entered the town, it was in such distress that it needed
-seed-corn and money-advances; what place was this to take anything from?
-On these accounts our men suffered great privation. We ourselves could
-give them nothing. Moreover they yearned for their homes and, by ones
-and twos, set their faces for flight. The first to go was Bayan Quli's
-(son) Khan Quli; Ibrahim _Begchik_ was another; all the Mughuls went off
-and, a little later, Sl. Ahmad _Tambal_.
-
-Auzun Hasan counted himself a very sincere and faithful friend of
-Khwaja-i-qazi; we therefore, to put a stop to these desertions, sent the
-Khwaja to him (in Andijan) so that they, [Sidenote: Fol. 51b.] in
-agreement, might punish some of the deserters and send others back to
-us. But that very Auzun Hasan, that traitor to his salt, may have been
-the stirrer-up of the whole trouble and the spur-to-evil of the
-deserters from Samarkand. Directly Sl. Ahmad _Tambal_ had gone, all the
-rest took up a wrong position.
-
-
-(_d. Andijan demanded of Babur by The Khan, and also for Jahangir
-Mirza._)
-
-Although, during the years in which, coveting Samarkand, I had
-persistently led my army out, Sl. Mahmud Khan[413] had provided me with
-no help whatever, yet, now it had been taken, he wanted Andijan.
-Moreover, Auzun Hasan and Sl. Ahmad _Tambal_, just when soldiers of ours
-and all the Mughuls had deserted to Andijan and Akhsi, wanted those two
-districts for Jahangir Mirza. For several reasons, those districts could
-not be given to them. One was, that though not promised to The Khan, yet
-he had asked for them and, as he persisted in asking, an agreement with
-him was necessary, if they were to be given to Jahangir Mirza. A further
-reason was that to ask for them just when deserters from us had fled to
-them, was very like a command. If the matter had been brought forward
-earlier, some way of tolerating a command might have been found. At
-[Sidenote: Fol. 52.] the moment, as the Mughuls and the Andijan army and
-several even of my household had gone to Andijan, I had with me in
-Samarkand, beg for beg, good and bad, somewhere about 1000 men.
-
-When Auzun Hasan and Sl. Ahmad _Tambal_ did not get what they wanted,
-they invited all those timid fugitives to join them. Just such a
-happening, those timid people, for their own sakes, had been asking of
-God in their terror. Hereupon, Auzun Hasan and Sl. Ahmad _Tambal_,
-becoming openly hostile and rebellious, led their army from Akhsi
-against Andijan.
-
-Tulun Khwaja was a bold, dashing, eager brave of the Barin (Mughuls). My
-father had favoured him and he was still in favour, I myself having
-raised him to the rank of beg. In truth he deserved favour, a
-wonderfully bold and dashing brave! He, as being the man I favoured
-amongst the Mughuls, was sent (after them) when they began to desert
-from Samarkand, to counsel the clans and to chase fear from their hearts
-so that [Sidenote: Fol. 52b.] they might not turn their heads to the
-wind.[414] Those two traitors however, those false guides, had so
-wrought on the clans that nothing availed, promise or entreaty, counsel
-or threat. Tulun Khwaja's march lay through Aiki-su-arasi,[415] known
-also as Rabatik-aurchini. Auzun Hasan sent a skirmishing party against
-him; it found him off his guard, seized and killed him. This done, they
-took Jahangir Mirza and went to besiege Andijan.
-
-
-(_e. Babur loses Andijan._)
-
-In Andijan when my army rode out for Samarkand, I had left Auzun Hasan
-and 'Ali-dost Taghai (Ramzan 902 AH.-May 1497 AD.). Khwaja-i-qazi had
-gone there later on, and there too were many of my men from Samarkand.
-During the siege, the Khwaja, out of good-will to me, apportioned 18,000
-of his own sheep to the garrison and to the families of the men still
-with me. While the siege was going on, letters kept coming to me from my
-mothers[416] and from the Khwaja, saying in effect, 'They are besieging
-us in this way; if at our cry of distress you do not come, things will
-go all to ruin. Samarkand was taken [Sidenote: Fol. 53.] by the strength
-of Andijan; if Andijan is in your hands, God willing, Samarkand can be
-had again.' One after another came letters to this purport. Just then I
-was recovering from illness but, not having been able to take due care
-in the days of convalescence, I went all to pieces again and this time,
-became so very ill that for four days my speech was impeded and they
-used to drop water into my mouth with cotton. Those with me, begs and
-bare braves alike, despairing of my life, began each to take thought for
-himself. While I was in this condition, the begs, by an error of
-judgment, shewed me to a servant of Auzun Hasan's, a messenger come with
-wild proposals, and then dismissed him. In four or five days, I became
-somewhat better but still could not speak, in another few days, was
-myself again.
-
-Such letters! so anxious, so beseeching, coming from my mothers, that is
-from my own and hers, Aisan-daulat Begim, and from my teacher and
-spiritual guide, that is, Khwaja-i-maulana-i-qazi, with what heart would
-a man not move? We left Samarkand for Andijan on a Saturday in Rajab
-(Feb.-March), when I had ruled 100 days in the town. It was [Sidenote:
-Fol. 53b.] Saturday again when we reached Khujand and on that day a
-person brought news from Andijan, that seven days before, that is on the
-very day we had left Samarkand, 'Ali-dost Taghai had surrendered
-Andijan.
-
-These are the particulars;--The servant of Auzun Hasan who, after seeing
-me, was allowed to leave, had gone to Andijan and there said, 'The
-_padshah_ cannot speak and they are dropping water into his mouth with
-cotton.' Having gone and made these assertions in the ordinary way, he
-took oath in 'Ali-dost Taghai's presence. 'Ali-dost Taghai was in the
-Khakan Gate. Becoming without footing through this matter, he invited
-the opposite party into the fort, made covenant and treaty with them,
-and surrendered Andijan. Of provisions and of fighting men, there was no
-lack whatever; the starting point of the surrender was the cowardice of
-that false and faithless manikin; what was told him, he made a pretext
-to put himself in the right.
-
-When the enemy, after taking possession of Andijan, heard of my arrival
-in Khujand, they martyred Khwaja-i-maulana-i-qazi by hanging him, with
-dishonour, in the Gate of the citadel. [Sidenote: Fol. 54.] He had come
-to be known as Khwaja-maulana-i-qazi but his own name was 'Abdu'l-lah.
-On his father's side, his line went back to Shaikh Burhanu'd-din 'Ali
-_Qilich_, on his mother's to Sl. Ailik _Mazi_. This family had come to
-be the Religious Guides (_muqtada_) and pontiff (_Shaikhu'l-islam_) and
-Judge (_qazi_) in the Farghana country.[417] He was a disciple of his
-Highness 'Ubaidu'l-lah (_Ahrari_) and from him had his upbringing. I
-have no doubt he was a saint (_wali_); what better witnesses to his
-sanctity than the fact that within a short time, no sign or trace
-remained of those active for his death? He was a wonderful man; it was
-not in him to be afraid; in no other man was seen such courage as his.
-This quality is a further witness to his sanctity. Other men, however
-bold, have anxieties and tremours; he had none. When they had killed
-him, they seized and plundered those connected with him, retainers and
-servants, tribesmen and followers.
-
-In anxiety for Andijan, we had given Samarkand out of our hands; then
-heard we had lost Andijan. It was like the saying, 'In ignorance, made
-to leave this place, shut out from that' (_Ghafil az in ja randa, az an
-ja manda_). It was very hard and vexing to me; for why? never since I
-had ruled, had I been cut [Sidenote: Fol. 54b.] off like this from my
-retainers and my country; never since I had known myself, had I known
-such annoyance and such hardship.
-
-
-(_f. Babur's action from Khujand as his base._)
-
-On our arrival in Khujand, certain hypocrites, not enduring to see
-Khalifa in my Gate, had so wrought on Muhammad Husain Mirza _Dughlat_
-and others that he was dismissed towards Tashkint. To Tashkint also
-Qasim Beg _Quchin_ had been sent earlier, in order to ask The Khan's
-help for a move on Andijan. The Khan consented to give it and came
-himself by way of the Ahangaran Dale,[418] to the foot of the Kindirlik
-Pass.[419] There I went also, from Khujand, and saw my Khan dada.[420]
-We then crossed the pass and halted on the Akhsi side. The enemy for
-their part, gathered their men and went to Akhsi.
-
-Just at that time, the people in Pap[421] sent me word they had made
-fast the fort but, owing to something misleading in The Khan's advance,
-the enemy stormed and took it. Though The Khan had other good qualities
-and was in other ways businesslike, he was much without merit as a
-soldier and commander. Just when matters were at the point that if he
-made one more march, it was most probable the country would be had
-without fighting, at such a time! he gave ear to what the enemy said
-with alloy of deceit, spoke of peace and, as his messengers, sent them
-Khwaja Abu'l-makaram and his own [Sidenote: Fol. 55.] Lord of the Gate,
-Beg _Tilba_ (Fool), _Tambal's_ elder brother. To save themselves those
-others (_i.e._ Hasan and Tambal) mixed something true with what they
-fabled and agreed to give gifts and bribes either to The Khan or to his
-intermediaries. With this, The Khan retired.
-
-As the families of most of my begs and household and braves were in
-Andijan, 7 or 800 of the great and lesser begs and bare braves, left us
-in despair of our taking the place. Of the begs were 'Ali-darwesh Beg,
-'Ali-mazid _Quchin_, Muhammad Baqir Beg, Shaikh 'Abdu'l-lah, Lord of the
-Gate and Mirim _Laghari_. Of men choosing exile and hardship with me,
-there may have been, of good and bad, between 200 and 300. Of begs there
-were Qasim _Quchin_ Beg, Wais _Laghari_ Beg, Ibrahim _Saru Mingligh_
-Beg, Shirim Taghai, Sayyidi Qara Beg; and of my household, Mir Shah
-_Quchin_, Sayyid Qasim _Jalair_, Lord of the Gate, Qasim-'ajab,
-'Ali-dost Taghai's (son) Muhammad-dost, Muhammad-'ali _Mubashir_,[422]
-Khudai-birdi _Tughchi Mughul_, Yarik Taghai, Baba 'Ali's (son) Baba
-Quli, Pir Wais, Shaikh Wais, [Sidenote: Fol. 55b.] Yar-'ali
-_Balal_,[423] Qasim _Mir Akhwur_ (Chief Equerry) and Haidar _Rikabdar_
-(stirrup-holder).
-
-It came very hard on me; I could not help crying a good deal. Back I
-went to Khujand and thither they sent me my mother and my grandmother
-and the families of some of the men with me.
-
-That Ramzan (April-May) we spent in Khujand, then mounted for Samarkand.
-We had already sent to ask The Khan's help; he assigned, to act with us
-against Samarkand, his son, Sl. Muhammad (Sultanim) Khanika and (his
-son's guardian) Ahmad Beg with 4 or 5000 men and rode himself as far as
-Aura-tipa. There I saw him and from there went on by way of Yar-yilaq,
-past the Burka-yilaq Fort, the head-quarters of the sub-governor
-(_darogha_) of the district. Sl. Muhammad Sultan and Ahmad Beg, riding
-light and by another road, got to Yar-yilaq first but on their hearing
-that Shaibani Khan was raiding Shiraz and thereabouts, turned back.
-There was no help for it! Back I too had to go. Again I went to Khujand!
-
-As there was in me ambition for rule and desire of conquest, I did not
-sit at gaze when once or twice an affair had made no progress. Now I
-myself, thinking to make another move for [Sidenote: Fol. 56.] Andijan,
-went to ask The Khan's help. Over and above this, it was seven or eight
-years since I had seen Shah Begim[424] and other relations; they also
-were seen under the same pretext. After a few days, The Khan appointed
-Sayyid Muhammad Husain (_Dughlat_) and Ayub _Begchik_ and Jan-hasan
-_Barin_ with 7 or 8000 men to help us. With this help we started, rode
-light, through Khujand without a halt, left Kand-i-badam on the left and
-so to Nasukh, 9 or 10 _yighach_ of road beyond Khujand and 3 _yighach_
-(12-18 m.) from Kand-i-badam, there set our ladders up and took the
-fort. It was the melon season; one kind grown here, known as Isma'il
-Shaikhi, has a yellow rind, feels like shagreen leather, has seeds like
-an apple's and flesh four fingers thick. It is a wonderfully delicate
-melon; no other such grows thereabout. Next day the Mughul begs
-represented to me, 'Our fighting men are few; to what would holding this
-one fort lead on?' In truth they were right; of what use was it to make
-that fort fast and stay there? Back once more to Khujand!
-
-
-(_f. Affairs of Khusrau Shah and the Timurid Mirzas_.)[425]
-
-This year Khusrau Shah, taking Bai-sunghar Mirza with him, led his army
-(from Qunduz) to Chaghanian and with false and treacherous intent, sent
-this message to Hisar for Sl. Mas'ud Mirza, 'Come, betake yourself to
-Samarkand; if [Sidenote: Fol. 56b.] Samarkand is taken, one Mirza may
-seat himself there, the other in Hisar.' Just at the time, the Mirza's
-begs and household were displeased with him, because he had shewn
-excessive favour to his father-in-law, Shaikh 'Abdu'l-lah _Barlas_ who
-from Bai-sunghar Mirza had gone to him. Small district though Hisar is,
-the Mirza had made the Shaikh's allowance 1,000 _tumans_ of _fulus_[426]
-and had given him the whole of Khutlan in which were the holdings of
-many of the Mirza's begs and household. All this Shaikh 'Abdu'l-lah had;
-he and his sons took also in whole and in part, the control of the
-Mirza's gate. Those angered began, one after the other, to desert to
-Bai-sunghar Mirza.
-
-By those words of false alloy, having put Sl. Mas'ud Mirza off his
-guard, Khusrau Shah and Bai-sunghar Mirza moved light out of Chaghanian,
-surrounded Hisar and, at beat of morning-drum, took possession of it.
-Sl. Mas'ud Mirza was in Daulat Sarai, a house his father had built in
-the suburbs. Not being able to get into the fort, he drew off towards
-Khutlan with Shaikh 'Abu'l-lah _Barlas_, parted from him half-way,
-crossed the river at the Aubaj ferry and betook himself to Sl. Husain
-Mirza. Khusrau Shah, having taken Hisar, set Bai-sunghar [Sidenote: Fol.
-57.] Mirza on the throne, gave Khutlan to his own younger brother, Wali
-and rode a few days later, to lay siege to Balkh where, with many of his
-father's begs, was Ibrahim Husain Mirza (_Bai-qara_). He sent Nazar
-_Bahadur_, his chief retainer, on in advance with 3 or 400 men to near
-Balkh, and himself taking Bai-sunghar Mirza with him, followed and laid
-the siege.
-
-Wali he sent off with a large force to besiege Shabarghan and raid and
-ravage thereabouts. Wali, for his part, not being able to lay close
-siege, sent his men off to plunder the clans and hordes of the Zardak
-Chul, and they took him back over 100,000 sheep and some 3000 camels. He
-then came, plundering the San-chirik country on his way, and raiding and
-making captive the clans fortified in the hills, to join Khusrau Shah
-before Balkh.
-
-One day during the siege, Khusrau Shah sent the Nazar _Bahadur_ already
-mentioned, to destroy the water-channels[427] of [Sidenote: Fol. 57b.]
-Balkh. Out on him sallied Tingri-birdi _Samanchi_,[428] Sl. Husain
-Mirza's favourite beg, with 70 or 80 men, struck him down, cut off his
-head, carried it off, and went back into the fort. A very bold sally,
-and he did a striking deed.
-
-
-(_g. Affairs of Sl. Husain Mirza and Badi'u'z-zaman Mirza._)
-
-This same year, Sl. Husain Mirza led his army out to Bast and there
-encamped,[429] for the purpose of putting down Zu'n-nun _Arghun_ and his
-son, Shah Shuja', because they had become Badi'u'z-zaman Mirza's
-retainers, had given him a daughter of Zu'n-nun in marriage and taken up
-a position hostile to himself. No corn for his army coming in from any
-quarter, it had begun to be distressed with hunger when the sub-governor
-of Bast surrendered. By help of the stores of Bast, the Mirza got back
-to Khurasan.
-
-Since such a great ruler as Sl. Husain Mirza had twice led a splendid
-and well-appointed army out and twice retired, without taking Qunduz, or
-Hisar or Qandahar, his sons and his begs waxed bold in revolt and
-rebellion. In the spring of this year, he sent a large army under
-Muhammad Wali Beg to put down (his son) Muhammad Husain Mirza who,
-supreme in Astarabad, had taken up a position hostile to himself. While
-Sl. Husain Mirza was still lying in the Nishin meadow (near Harat), he
-was surprised by Badi'u'z-zaman Mirza and Shah Shuja' Beg (_Arghun_). By
-unexpected good-fortune, he had been [Sidenote: Fol. 58.] joined that
-very day by Sl. Mas'ud Mirza, a refugee after bringing about the loss of
-Hisar,[430] and also rejoined by a force of his own returning from
-Astarabad. There was no question of fighting. Badi'u'z-zaman Mirza and
-Shah Beg, brought face to face with these armies, took to flight.
-
-Sl. Husain Mirza looked kindly on Sl. Mas'ud Mirza, made him kneel as a
-son-in-law and gave him a place in his favour and affection.
-None-the-less Sl. Mas'ud Mirza, at the instigation of Baqi
-_Chaghaniani_, who had come earlier into Sl. Husain Mirza's service,
-started off on some pretext, without asking leave, and went from the
-presence of Sl. Husain Mirza to that of Khusrau Shah!
-
-Khusrau Shah had already invited and brought from Hisar, Bai-sunghar
-Mirza; to him had gone Aulugh Beg Mirza's son,[431] Miran-shah Mirza
-who, having gone amongst the Hazara in rebellion against his father, had
-been unable to remain amongst them because of his own immoderate acts.
-Some short-sighted persons were themselves ready to kill these three
-(Timurid) Mirzas and to read Khusrau Shah's name in the _khutba_ but he
-himself did not think this combination desirable. The ungrateful
-[Sidenote: Fol. 58b.] manikin however, for the sake of gain in this five
-days' fleeting world,--it was not true to him nor will it be true to any
-man soever,--seized that Sl. Mas'ud Mirza whom he had seen grow up in his
-charge from childhood, whose guardian he had been, and blinded him with
-the lancet.
-
-Some of the Mirza's foster-brethren and friends of affection and old
-servants took him to Kesh intending to convey him to his (half)-brother
-Sl. 'Ali Mirza in Samarkand but as that party also (_i.e._ 'Ali's)
-became threatening, they fled with him, crossed the river at the Aubaj
-ferry and went to Sl. Husain Mirza.
-
-A hundred thousand curses light on him who planned and did a deed so
-horrible! Up to the very verge of Resurrection, let him who hears of
-this act of Khusrau Shah, curse him; and may he who hearing, curses not,
-know cursing equally deserved!
-
-This horrid deed done, Khusrau Shah made Bai-sunghar Mirza ruler in
-Hisar and dismissed him; Miran-shah Mirza he despatched for Bamian with
-Sayyid Qasim to help him.
-
-
-
-
-904 AH.--AUG. 19TH. 1498 TO AUG. 8TH. 1499 AD.[432]
-
-(_a. Babur borrows Pashaghar and leaves Khujand._)
-
-Twice we had moved out of Khujand, once for Andijan, once for Samarkand,
-and twice we had gone back to it because our work was not opened
-out.[433] Khujand is a poor place; a man with 2 or 300 followers would
-have a hard time there; with [Sidenote: Fol. 59.] what outlook would an
-ambitious man set himself down in it?
-
-As it was our wish to return to Samarkand, we sent people to confer with
-Muhammad Husain _Kurkan Dughlat_ in Aura-tipa and to ask of him the loan
-for the winter of Pashaghar where we might sit till it was practicable
-to make a move on Samarkand. He consenting, I rode out from Khujand for
-Pashaghar.
-
- (_Author's note on Pashaghar._) Pashaghar is one of the
- villages of Yar-yilaq; it had belonged to his Highness the
- Khwaja,[434] but during recent interregna,[435] it had become
- dependent on Muhammad Husain Mirza.
-
-I had fever when we reached Zamin, but spite of my fever we hurried off
-by the mountain road till we came over against Rabat-i-khwaja, the
-head-quarters of the sub-governor of the Shavdar _tuman_, where we hoped
-to take the garrison at unawares, set our ladders up and so get into the
-fort. We reached it at dawn, found its men on guard, turned back and
-rode without halt to Pashaghar. The pains and misery of fever
-notwithstanding, I had ridden 14 or 15 _yighach_ (70 to 80 miles).
-
-After a few days in Pashaghar, we appointed Ibrahim _Saru_, [Sidenote:
-Fol. 59b.] Wais _Laghari_, Sherim Taghai and some of the household and
-braves to make an expedition amongst the Yar-yilaq forts and get them
-into our hands. Yar-yilaq, at that time was Sayyid Yusuf Beg's,[436] he
-having remained in Samarkand at the exodus and been much favoured by Sl.
-'Ali Mirza. To manage the forts, Sayyid Yusuf had sent his younger
-brother's son, Ahmad-i-yusuf, now[437] Governor of Sialkot, and
-Ahmad-i-yusuf was then in occupation. In the course of that winter, our
-begs and braves made the round, got possession of some of the forts
-peacefully, fought and took others, gained some by ruse and craft. In
-the whole of that district there is perhaps not a single village without
-its defences because of the Mughuls and the Auzbegs. Meantime Sl. 'Ali
-Mirza became suspicious of Sayyid Yusuf and his nephew on my account and
-dismissed both towards Khurasan.
-
-The winter passed in this sort of tug-of-war; with the oncoming
-heats,[438] they sent Khwaja Yahya to treat with me, while they, urged
-on by the (Samarkand) army, marched out to near Shiraz and Kabud. I may
-have had 200 or 300 soldiers (_sipahi_); powerful foes were on my every
-side; Fortune had [Sidenote: Fol. 60.] not favoured me when I turned to
-Andijan; when I put a hand out for Samarkand, no work was opened out. Of
-necessity, some sort of terms were made and I went back from Pashaghar.
-
-Khujand is a poor place; one beg would have a hard time in it; there we
-and our families and following had been for half a year[439] and during
-the time the Musalmans of the place had not been backward in bearing our
-charges and serving us to the best of their power. With what face could
-we go there again? and what, for his own part, could a man do there? 'To
-what home to go? For what gain to stay?'[440]
-
-In the end and with the same anxieties and uncertainty, we went to the
-summer-pastures in the south of Aura-tipa. There we spent some days in
-amazement at our position, not knowing where to go or where to stay, our
-heads in a whirl. On one of those days, Khwaja Abu'l-makaram came to see
-me, he like me, a wanderer, driven from his home.[441] He questioned us
-about our goings and stayings, about what had or had not been done and
-about our whole position. He was touched with compassion for our state
-and recited the _fatiha_ for me before he left. I also was much touched;
-I pitied him.
-
-
-(_b. Babur recovers Marghinan._)
-
-Near the Afternoon Prayer of that same day, a horseman appeared at the
-foot of the valley. He was a man named Yul-chuq, presumably 'Ali-dost
-Taghai's own servant, and had been sent with this written message,
-'Although many great misdeeds have had their rise in me, yet, if you
-will do me the [Sidenote: Fol. 60b.] favour and kindness of coming to
-me, I hope to purge my offences and remove my reproach, by giving you
-Marghinan and by my future submission and single-minded service.'
-
-Such news! coming on such despair and whirl-of-mind! Off we hurried,
-that very hour,--it was sun-set,--without reflecting, without a moment's
-delay, just as if for a sudden raid, straight for Marghinan. From where
-we were to Marghinan may have been 24 or 25 _yighach_ of road.[442]
-Through that night it was rushed without delaying anywhere, and on next
-day till at the Mid-day Prayer, halt was made at Tang-ab (Narrow-water),
-one of the villages of Khujand. There we cooled down our horses and gave
-them corn. We rode out again at beat of (twilight-) drum[443] and on
-through that night till shoot of dawn, and through the next day till
-sunset, and on through that night till, just before dawn, we were one
-_yighach_ from Marghinan. Here Wais Beg and others represented to me
-with some anxiety what sort of an evil-doer 'Ali-dost was. 'No-one,'
-they said, 'has come and gone, time and again, between him and us; no
-terms and compact have been made; trusting to what are we going?' In
-truth their fears were just! After waiting awhile to consult, we at last
-agreed that [Sidenote: Fol. 61.] reasonable as anxiety was, it ought to
-have been earlier; that there we were after coming three nights and two
-days without rest or halt; in what horse or in what man was any strength
-left?--from where we were, how could return be made? and, if made, where
-were we to go?--that, having come so far, on we must, and that nothing
-happens without God's will. At this we left the matter and moved on, our
-trust set on Him.
-
-At the Sunnat Prayer[444] we reached Fort Marghinan. 'Ali-dost Taghai
-kept himself behind (_arqa_) the closed gate and asked for terms; these
-granted, he opened it. He did me obeisance between the (two) gates.[445]
-After seeing him, we dismounted at a suitable house in the walled-town.
-With me, great and small, were 240 men.
-
-As Auzun Hasan and Tambal had been tyrannical and oppressive, all the
-clans of the country were asking for me. We therefore, after two or
-three days spent in Marghinan, joined to Qasim Beg over a hundred men of
-the Pashagharis, the new retainers of Marghinan and of 'Ali-dost's
-following, and sent them to bring over to me, by force or fair words,
-such hill-people of the south of Andijan as the Ashpari, Turuqshar,
-[Sidenote: Fol. 61b.] Chikrak and others roundabout. Ibrahim Saru and
-Wais _Laghari_ and Sayyidi Qara were also sent out, to cross the
-Khujand-water and, by whatever means, to induce the people on that side
-to turn their eyes to me.
-
-Auzun Hasan and Tambal, for their parts, gathered together what soldiers
-and Mughuls they had and called up the men accustomed to serve in the
-Andijan and Akhsi armies. Then, bringing Jahangir Mirza with them, they
-came to Sapan, a village 2 m. east of Marghinan, a few days after our
-arrival, and dismounted there with the intention of besieging Marghinan.
-They advanced a day or two later, formed up to fight, as far as the
-suburbs. Though after the departure of the Commanders, Qasim Beg,
-Ibrahim _Saru_ and Wais _Laghari_, few men were left with me, those
-there were formed up, sallied out and prevented the enemy from advancing
-beyond the suburbs. On that day, Page Khalil, the turban-twister, went
-well forward and got his hand into the work. They had come; they could
-do nothing; on two other days they failed to get near the fort.
-[Sidenote: Fol. 62.]
-
-When Qasim Beg went into the hills on the south of Andijan, all the
-Ashpari, Turuqshar, Chikrak, and the peasants and highland and lowland
-clans came in for us. When the Commanders, Ibrahim _Saru_ and Wais
-_Laghari_, crossed the river to the Akhsi side, Pap and several other
-forts came in.
-
-Auzun Hasan and Tambal being the heathenish and vicious tyrants they
-were, had inflicted great misery on the peasantry and clansmen.
-One of the chief men of Akhsi, Hasan-dikcha by name,[446] gathered
-together his own following and a body of the Akhsi mob and rabble,
-black-bludgeoned[447] Auzun Hasan's and Tambal's men in the outer fort
-and drubbed them into the citadel. They then invited the Commanders,
-Ibrahim _Saru_, Wais _Laghari_ and Sayyidi Qara and admitted them into
-the fort.
-
-Sl. Mahmud Khan had appointed to help us, Haidar _Kukuldash's_ (son)
-Banda-'ali and Haji Ghazi _Manghit_,[448] the latter just then a
-fugitive from Shaibani Khan, and also the Barin _tuman_ with its begs.
-They arrived precisely at this time.
-
-[Sidenote: Fol. 62b.] These news were altogether upsetting to Auzun
-Hasan; he at once started off his most favoured retainers and most
-serviceable braves to help his men in the citadel of Akhsi. His force
-reached the brow of the river at dawn. Our Commanders and the (Tashkint)
-Mughuls had heard of its approach and had made some of their men strip
-their horses and cross the river (to the Andijan side). Auzun Hasan's
-men, in their haste, did not draw the ferry-boat up-stream;[449] they
-consequently went right away from the landing-place, could not cross for
-the fort and went down stream.[450] Here-upon, our men and the
-(Tashkint) Mughuls began to ride bare-back into the water from both
-banks. Those in the boat could make no fight at all. Qarlughach (var.
-Qarbughach) _Bakhshi_ (Pay-master) called one of Mughul Beg's sons to
-him, took him by the hand, chopped at him and killed him. Of what use
-was it? The affair was past that! His act was the cause why most of
-those in the boat went to their death. Instantly our men seized them all
-(_ariq_) and killed all (but a few).[451] Of Auzun Hasan's confidants
-escaped Qarlughach _Bakhshi_ and Khalil _Diwan_ and Qazi _Ghulam_, the
-last getting off by pretending to be a slave (_ghulam_); and of his
-trusted braves, Sayyid 'Ali, now in trust in my own service,[452] and
-Haidar-i-quli and Qilka _Kashghari_ escaped. Of his 70 or 80 men, no
-more than this [Sidenote: Fol. 63.] same poor five or six got free.
-
-On hearing of this affair, Auzun Hasan and Tambal, not being able to
-remain near Marghinan, marched in haste and disorder for Andijan. There
-they had left Nasir Beg, the husband of Auzun Hasan's sister. He, if not
-Auzun Hasan's second, what question is there he was his third?[453] He
-was an experienced man, brave too; when he heard particulars, he knew
-their ground was lost, made Andijan fast and sent a man to me. They
-broke up in disaccord when they found the fort made fast against them;
-Auzun Hasan drew off to his wife in Akhsi, Tambal to his district of
-Aush. A few of Jahangir Mirza's household and braves fled with him from
-Auzun Hasan and joined Tambal before he had reached Aush.
-
-
-(_c. Babur recovers Andijan._)
-
-Directly we heard that Andijan had been made fast against them, I rode
-out, at sun-rise, from Marghinan and by mid-day was in Andijan.[454]
-There I saw Nasir Beg and his two sons, that is to say, Dost Beg and
-Mirim Beg, questioned them and uplifted their heads with hope of favour
-and kindness. In this way, by God's grace, my father's country, lost to
-me for two years, was regained and re-possessed, in the month Zu'l-qa'da
-of [Sidenote: Fol. 63b.] the date 904 (June 1498).[455]
-
-Sl. Ahmad Tambal, after being joined by Jahangir Mirza, drew away for
-Aush. On his entering the town, the red rabble (_qizil ayaq_) there, as
-in Akhsi, black-bludgeoned (_qara tiyaq qilib_) and drubbed his men out,
-blow upon blow, then kept the fort for me and sent me a man. Jahangir
-and Tambal went off confounded, with a few followers only, and entered
-Auzkint Fort.
-
-Of Auzun Hasan news came that after failing to get into Andijan, he had
-gone to Akhsi and, it was understood, had entered the citadel. He had
-been head and chief in the rebellion; we therefore, on getting this
-news, without more than four or five days' delay in Andijan, set out for
-Akhsi. On our arrival, there was nothing for him to do but ask for peace
-and terms, and surrender the fort.
-
-We stayed in Akhsi[456] a few days in order to settle its affairs and
-those of Kasan and that country-side. We gave the Mughuls who had come
-in to help us, leave for return (to Tashkint), then went back to
-Andijan, taking with us Auzun Hasan and his family and dependants. In
-Akhsi was left, for a time, Qasim-i-'ajab (Wonderful Qasim), formerly
-one of the household circle, now arrived at beg's rank.
-
-
-(_d. Renewed rebellion of the Mughuls._)
-
-As terms had been made, Auzun Hasan, without hurt to life [Sidenote:
-Fol. 64.] or goods, was allowed to go by the Qara-tigin road for Hisar.
-A few of his retainers went with him, the rest parted from him and
-stayed behind. These were the men who in the throneless times had
-captured and plundered various Musalman dependants of my own and of the
-Khwaja. In agreement with several begs, their affair was left at
-this;--'This very band have been the captors and plunderers of our
-faithful Musalman dependants;[457] what loyalty have they shown to their
-own (Mughul) begs that they should be loyal to us? If we had them seized
-and stripped bare, where would be the wrong? and this especially because
-they might be going about, before our very eyes, riding our horses,
-wearing our coats, eating our sheep. Who could put up with that? If, out
-of humanity, they are not imprisoned and not plundered, they certainly
-ought to take it as a favour if they get off with the order to give back
-to our companions of the hard guerilla times, whatever goods of theirs
-are known to be here.'
-
-In truth this seemed reasonable; our men were ordered to take what they
-knew to be theirs. Reasonable and just though the order was, (I now)
-understand that it was a little hasty. [Sidenote: Fol. 64b.] With a
-worry like Jahangir seated at my side, there was no sense in frightening
-people in this way. In conquest and government, though many things may
-have an outside appearance of reason and justice, yet 100,000
-reflections are right and necessary as to the bearings of each one of
-them. From this single incautious order of ours,[458] what troubles!
-what rebellions arose! In the end this same ill-considered order was
-the cause of our second exile from Andijan. Now, through it, the Mughuls
-gave way to anxiety and fear, marched through Rabatik-aurchini, that is,
-Aiki-su-arasi, for Auzkint and sent a man to Tambal.
-
-In my mother's service were 1500 to 2000 Mughuls from the horde; as many
-more had come from Hisar with Hamza Sl. and Mahdi Sl. and Muhammad
-_Dughlat Hisari_.[459] Mischief and devastation must always be expected
-from the Mughul horde. Up to now[460] they have rebelled five times
-against me. It must not be understood that they rebelled through not
-getting on with me; they have done the same thing with their own Khans,
-again and again. Sl. Quli _Chunaq_[461] brought me the news. His late
-father, Khudai-birdi _Buqaq_[462] I had favoured amongst the Mughuls; he
-was himself with the (rebel) Mughuls [Sidenote: Fol. 65.] and he did
-well in thus leaving the horde and his own family to bring me the news.
-Well as he did then however, he, as will be told,[463] did a thing so
-shameful later on that it would hide a hundred such good deeds as this,
-if he had done them. His later action was the clear product of his
-Mughul nature. When this news came, the begs, gathered for counsel,
-represented to me, 'This is a trifling matter; what need for the padshah
-to ride out? Let Qasim Beg go with the begs and men assembled here.' So
-it was settled; they took it lightly; to do so must have been an error
-of judgment. Qasim Beg led his force out that same day; Tambal meantime
-must have joined the Mughuls. Our men crossed the Ailaish river[464]
-early next morning by the Yasi-kijit (Broad-crossing) and at once came
-face to face with the rebels. Well did they chop at one another
-(_chapqulashurlar_)! Qasim Beg himself came face to face with Muhammad
-_Arghun_ and did not desist from chopping at him in order to cut off his
-head.[465] Most of our braves exchanged [Sidenote: Fol. 65b.] good blows
-but in the end were beaten. Qasim Beg, 'Ali-dost Taghai, Ibrahim
-_Saru_, Wais _Laghari_, Sayyidi Qara and three or four more of our begs
-and household got away but most of the rest fell into the hands of the
-rebels. Amongst them were 'Ali-darwesh Beg and Mirim _Laghari_ and
-(Sherim?) Taghai Beg's (son) Tuqa[466] and 'Ali-dost's son,
-Muhammad-dost and Mir Shah _Quchin_ and Mirim Diwan.
-
-Two braves chopped very well at one another; on our side, Samad, Ibrahim
-_Saru's_ younger brother, and on their side, Shah-suwar, one of the
-Hisari Mughuls. Shah-suwar struck so that his sword drove through
-Samad's helm and seated itself well in his head; Samad, spite of his
-wound, struck so that his sword cut off Shah-suwar's head a piece of
-bone as large as the palm of a hand. Shah-suwar must have worn no helm;
-they trepanned his head and it healed; there was no one to trepan
-Samad's and in a few days, he departed simply through the wound.[467]
-
-Amazingly unseasonable was this defeat, coming as it did just in the
-respite from guerilla fighting and just when we had regained the
-country. One of our great props, Qambar-'ali _Mughul_ (the Skinner) had
-gone to his district when Andijan [Sidenote: Fol. 66.] was occupied and
-therefore was not with us.
-
-
-(_e. Tambal attempts to take Andijan._)
-
-Having effected so much, Tambal, bringing Jahangir Mirza with him, came
-to the east of Andijan and dismounted 2 miles off, in the meadow lying
-in front of the Hill of Pleasure ('Aish).[468]
-
-Once or twice he advanced in battle-array, past Chihil-dukhteran[469]
-to the town side of the hill but, as our braves went out arrayed to
-fight, beyond the gardens and suburbs, he could not advance further and
-returned to the other side of the hill. On his first coming to those
-parts, he killed two of the begs he had captured, Mirim _Laghari_ and
-Tuqa Beg. For nearly a month he lay round-about without effecting
-anything; after that he retired, his face set for Aush. Aush had been
-given to Ibrahim _Saru_ and his man in it now made it fast.
-
-
-
-
-905 AH. AUG. 8TH. 1499 TO JULY 28TH. 1500 AD.[470]
-
-(_a. Babur's campaign against Ahmad Tambal Mughul._)
-
-
-Commissaries were sent gallopping off at once, some to call up the horse
-and foot of the district-armies, others to urge return on Qambar-'ali
-and whoever else was away in his own district, while energetic people
-were told off to get together mantelets (_tura_), shovels, axes and the
-what-not of war-material and stores for the men already with us.
-
-As soon as the horse and foot, called up from the various districts to
-join the army, and the soldiers and retainers who had been scattered to
-this and that side on their own affairs, were gathered together, I went
-out, on Muharram 18th. (August 25th.), putting my trust in God, to Hafiz
-Beg's Four-gardens [Sidenote: Fol. 66b.] and there stayed a few days in
-order to complete our equipment. This done, we formed up in array of
-right and left, centre and van, horse and foot, and started direct for
-Aush against our foe.
-
-On approaching Aush, news was had that Tambal, unable to make stand in
-that neighbourhood, had drawn off to the north, to the Rabat-i-sarhang
-sub-district, it was understood. That night we dismounted in Lat-kint.
-Next day as we were passing through Aush, news came that Tambal was
-understood to have gone to Andijan. We, for our part, marched on as for
-Auzkint, detaching raiders ahead to over-run those parts.[471] Our
-opponents went to Andijan and at night got into the ditch but being
-discovered by the garrison when they set their ladders up against the
-ramparts, could effect no more and retired. Our raiders retired also
-after over-running round about Auzkint without getting into their hands
-anything worth their trouble.
-
-Tambal had stationed his younger brother, Khalil, with 200 or 300 men,
-in Madu,[472] one of the forts of Aush, renowned in that centre (_ara_)
-for its strength. We turned back (on the [Sidenote: Fol. 67.] Auzkint
-road) to assault it. It is exceedingly strong. Its northern face stands
-very high above the bed of a torrent; arrows shot from the bed might
-perhaps reach the ramparts. On this side is the water-thief,[473] made
-like a lane, with ramparts on both sides carried from the fort to the
-water. Towards the rising ground, on the other sides of the fort, there
-is a ditch. The torrent being so near, those occupying the fort had
-carried stones in from it as large as those for large mortars.[474] From
-no fort of its class we have ever attacked, have stones been thrown so
-large as those taken into Madu. They dropped such a large one on
-'Abdu'l-qasim _Kohbur_, Kitta (Little) Beg's elder brother,[475] when he
-went up under the ramparts, that he spun head over heels and came
-rolling and rolling, without once getting to his feet, from that great
-height down to the foot of the glacis (_khak-rez_). He did not trouble
-himself about it at all but just got on his horse and rode off. Again, a
-stone flung from the double water-way, hit Yar-'ali _Balal_ so hard on
-the head that in the end it had to be trepanned.[476] Many of our men
-perished by their stones. The assault began at dawn; the water-thief
-[Sidenote: Fol. 67b.] had been taken before breakfast-time;[477]
-fighting went on till evening; next morning, as they could not hold out
-after losing the water-thief, they asked for terms and came out. We took
-60 or 70 or 80 men of Khalil's command and sent them to Andijan for
-safe-keeping; as some of our begs and household were prisoners in their
-hands, the Madu affair fell out very well.[478]
-
-From there we went to Unju-tupa, one of the villages of Aush, and there
-dismounted. When Tambal retired from Andijan and went into the
-Rabat-i-sarhang sub-district, he dismounted in a village called
-Ab-i-khan. Between him and me may have been one _yighach_ (5 m.?). At
-such a time as this, Qambar-'ali (the Skinner) on account of some
-sickness, went into Aush.
-
-It was lain in Unju-tupa a month or forty days without a battle, but day
-after day our foragers and theirs got to grips. All through the time our
-camp was mightily well watched at night; a ditch was dug; where no ditch
-was, branches were set close together;[479] we also made our soldiers go
-out in their mail [Sidenote: Fol. 68.] along the ditch. Spite of such
-watchfulness, a night-alarm was given every two or three days, and the
-cry to arms went up. One day when Sayyidi Beg Taghai had gone out with
-the foragers, the enemy came up suddenly in greater strength and took
-him prisoner right out of the middle of the fight.
-
-
-(_b. Bai-sunghar Mirza murdered by Khusrau Shah._)
-
-Khusrau Shah, having planned to lead an army against Balkh, in this same
-year invited Bai-sunghar Mirza to go with him, brought him[480] to
-Qunduz and rode out with him for Balkh. But when they reached the Aubaj
-ferry, that ungrateful infidel, Khusrau Shah, in his aspiration to
-sovereignty,--and to what sort of sovereignty, pray, could such a no-body
-attain? a person of no merit, no birth, no lineage, no judgment, no
-magnanimity, no justice, no legal-mindedness,--laid hands on Bai-sunghar
-Mirza with his begs, and bowstrung the Mirza. It was upon the 10th. of
-the month of Muharram (August 17th.) that he martyred that scion of
-sovereignty, so accomplished, so sweet-natured and so adorned by birth
-and lineage. He killed also a few of the Mirza's begs and household.
-
-
-(_c. Bai-sunghar Mirza's birth and descent._)
-
-He was born in 882 (1477 AD.), in the Hisar district. He was Sl. Mahmud
-Mirza's second son, younger than Sl. Mas'ud M. and older than Sl. 'Ali
-M. and Sl. Husain M. and Sl. Wais M. known as Khan Mirza. His mother was
-Pasha Begim. [Sidenote: Fol. 68b.]
-
-
-(_d. His appearance and characteristics._)
-
-He had large eyes, a fleshy face[481] and Turkman features, was of
-middle height and altogether an elegant young man (_aet._ 22).
-
-
-(_e. His qualities and manners._)
-
-He was just, humane, pleasant-natured and a most accomplished scion of
-sovereignty. His tutor, Sayyid Mahmud,[482] presumably was a Shi'a;
-through this he himself became infected by that heresy. People said that
-latterly, in Samarkand, he reverted from that evil belief to the pure
-Faith. He was much addicted to wine but on his non-drinking days, used
-to go through the Prayers.[483] He was moderate in gifts and liberality.
-He wrote the _naskh-ta'liq_ character very well; in painting also his
-hand was not bad. He made 'Adili his pen-name and composed good verses
-but not sufficient to form a _diwan_. Here is the opening couplet
-(_matla'_) of one of them[484];--
-
- Like a wavering shadow I fall here and there;
- If not propped by a wall, I drop flat on the ground.
-
-In such repute are his odes held in Samarkand, that they are to be found
-in most houses.
-
-
-(_f. His battles._)
-
-He fought two ranged battles. One, fought when he was first seated on
-the throne (900 AH.-1495 AD.), was with Sl. Mahmud Khan[485] who,
-incited and stirred up by Sl. Junaid _Barlas_ and others to desire
-Samarkand, drew an army out, [Sidenote: Fol. 69.] crossed the Aq-kutal
-and went to Rabat-i-soghd and Kan-bai. Bai-sunghar Mirza went out from
-Samarkand, fought him near Kan-bai, beat him and beheaded 3 or 4000
-Mughuls. In this fight died Haidar _Kukuldash_, the Khan's looser and
-binder (_hall u'aqdi_). His second battle was fought near Bukhara with
-Sl. 'Ali Mirza (901 AH.-1496 AD.); in this he was beaten.[486]
-
-
-(_g. His countries._)
-
-His father, Sl. Mahmud Mirza, gave him Bukhara; when Sl. Mahmud M. died,
-his begs assembled and in agreement made Bai-sunghar M. ruler in
-Samarkand. For a time, Bukhara was included with Samarkand in his
-jurisdiction but it went out of his hands after the Tarkhan rebellion
-(901 AH.-1496 AD.). When he left Samarkand to go to Khusrau Shah and I
-got possession of it (903 AH.-1497 AD.), Khusrau Shah took Hisar and
-gave it to him.
-
-
-(_h. Other details concerning him._)
-
-He left no child. He took a daughter of his paternal uncle, Sl. Khalil
-Mirza, when he went to Khusrau Shah; he had no other wife or concubine.
-
-He never ruled with authority so independent that any beg was heard of
-as promoted by him to be his confidant; his begs [Sidenote: Fol. 69b.]
-were just those of his father and his paternal uncle (Ahmad).
-
-
-(_i. Resumed account of Babur's campaign against Tambal._)
-
-After Bai-sunghar Mirza's death, Sl. Ahmad _Qarawal_,[487] the father of
-Quch (Quj) Beg, sent us word (of his intention) and came to us from
-Hisar through the Qara-tigin country, together with his brethren, elder
-and younger, and their families and dependants. From Aush too came
-Qambar-'ali, risen from his sickness. Arriving, as it did, at such a
-moment, we took the providential help of Sl. Ahmad and his party for a
-happy omen. Next day we formed up at dawn and moved direct upon our foe.
-He made no stand at Ab-i-khan but marched from his ground, leaving many
-tents and blankets and things of the baggage for our men. We dismounted
-in his camp.
-
-That evening Tambal, having Jahangir with him, turned our left and went
-to a village called Khuban (var. Khunan), some 3 _yighach_ from us (15
-m.?) and between us and Andijan. Next day we moved out against him,
-formed up with right and left, centre and van, our horses in their mail,
-our men in theirs, and with foot-soldiers, bearing mantelets, flung to
-the front. Our right was 'Ali-dost and his dependants, our left Ibrahim
-_Saru_, Wais _Laghari_, Sayyidi Qara, Muhammad-'ali _Mubashir_, and
-Khwaja-i-kalan's elder brother, Kichik Beg, with several of [Sidenote:
-Fol. 70.] the household. In the left were inscribed[488] also Sl. Ahmad
-_Qarawal_ and Quch Beg with their brethren. With me in the centre was
-Qasim Beg _Quchin_; in the van were Qambar-'ali (the Skinner) and some
-of the household. When we reached Saqa, a village two miles east of
-Khuban, the enemy came out of Khuban, arrayed to fight. We, for our
-part, moved on the faster. At the time of engaging, our foot-soldiers,
-provided how laboriously with the mantelets! were quite in the rear! By
-God's grace, there was no need of them; our left had got hands in with
-their right before they came up. Kichik Beg chopped away very well; next
-to him ranked Muhammad 'Ali _Mubashir_. Not being able to bring equal
-zeal to oppose us, the enemy took to flight. The fighting did not reach
-the front of our van or right. Our men brought in many of their braves;
-we ordered the heads of all to be struck off. Favouring caution and good
-generalship, our begs, Qasim Beg and, especially, 'Ali-dost did not
-think it advisable to send far in pursuit; for [Sidenote: Fol. 70b.]
-this reason, many of their men did not fall into our hands. We
-dismounted right in Khuban village. This was my first ranged battle; the
-Most High God, of His own favour and mercy, made it a day of victory and
-triumph. We accepted the omen.
-
-On the next following day, my father's mother, my grandmother, Shah
-Sultan Begim[489] arrived from Andijan, thinking to beg off Jahangir
-Mirza if he had been taken.
-
-
-(_j. Babur goes into winter-quarters in Between-the-two-rivers._)
-
-As it was now almost winter and no grain or fruits[490] remained in the
-open country, it was not thought desirable to move against (Tambal in)
-Auzkint but return was made to Andijan. A few days later, it was settled
-after consultation, that for us to winter in the town would in no way
-hurt or hamper the enemy, rather that he would wax the stronger by it
-through raids and guerilla fighting; moreover on our own account, it was
-necessary that we should winter where our men would not become enfeebled
-through want of grain and where we could straiten the enemy by some sort
-of blockade. For these desirable [Sidenote: Fol. 71.] ends we marched
-out of Andijan, meaning to winter near Armiyan and Nush-ab in the
-Rabatik-aurchini, known also as Between-the-two-rivers. On arriving in
-the two villages above-mentioned, we prepared winter-quarters.
-
-The hunting-grounds are good in that neighbourhood; in the jungle near
-the Ailaish river is much _bughu-maral_[491] and pig; the small
-scattered clumps of jungle are thick with hare and pheasant; and on the
-near rising-ground, are many foxes[492] of fine colour and swifter than
-those of any other place. While we were in those quarters, I used to
-ride hunting every two or three days; we would beat through the great
-jungle and hunt _bughu-maral_, or we would wander about, making a circle
-round scattered clumps and flying our hawks at the pheasants. The
-pheasants are unlimited[493] there; pheasant-meat was abundant as long
-as we were in those quarters.
-
-While we were there, Khudai-birdi _Tughchi_, then newly-favoured with
-beg's rank, fell on some of Tambal's raiders and brought in a few heads.
-Our braves went out also from Aush and Andijan and raided untiringly on
-the enemy, driving in his herds of horses and much enfeebling him. If
-the whole winter had been passed in those quarters, the more probable
-thing is [Sidenote: Fol. 71b.] that he would have broken up simply
-without a fight.
-
-
-(_k. Qambar-'ali again asks leave._)
-
-It was at such a time, just when our foe was growing weak and helpless,
-that Qambar-'ali asked leave to go to his district. The more he was
-dissuaded by reminder of the probabilities of the position, the more
-stupidity he shewed. An amazingly fickle and veering manikin he was! It
-had to be! Leave for his district was given him. That district had been
-Khujand formerly but when Andijan was taken this last time, Asfara and
-Kand-i-badam were given him in addition. Amongst our begs, he was the
-one with large districts and many followers; no-one's land or following
-equalled his. We had been 40 or 50 days in those winter-quarters. At his
-recommendation, leave was given also to some of the clans in the army.
-We, for our part, went into Andijan.
-
-
-(_l. Sl. Mahmud Khan sends Mughuls to help Tambal._)
-
-Both while we were in our winter-quarters and later on in Andijan,
-Tambal's people came and went unceasingly between him and The Khan in
-Tashkint. His paternal uncle of the full-blood, Ahmad Beg, was guardian
-of The Khan's son, Sl. Muhammad Sl. and high in favour; his elder
-brother of the full-blood, Beg Tilba (Fool), was The Khan's Lord of the
-Gate. After all the comings and goings, these two brought The Khan to
-the point of reinforcing Tambal. Beg Tilba, leaving his wife and
-domestics and family in Tashkint, came on ahead of the [Sidenote: Fol.
-72.] reinforcement and joined his younger brother, Tambal,--Beg Tilba!
-who from his birth up had been in Mughulistan, had grown up amongst
-Mughuls, had never entered a cultivated country or served the rulers of
-one, but from first to last had served The Khans!
-
-Just then a wonderful (_'ajab_) thing happened;[494] Qasim-i-'ajab
-(wonderful Qasim) when he had been left for a time in Akhsi, went out
-one day after a few marauders, crossed the Khujand-water by Bachrata,
-met in with a few of Tambal's men and was made prisoner.
-
-When Tambal heard that our army was disbanded and was assured of The
-Khan's help by the arrival of his brother, Beg Tilba, who had talked
-with The Khan, he rode from Auzkint into Between-the-two-rivers.
-Meantime safe news had come to us from Kasan that The Khan had appointed
-his son, Sl. Muh. Khanika, commonly known as Sultanim,[495] and Ahmad
-Beg, with 5 or 6000 men, to help Tambal, that they had crossed by the
-Archa-kint road[496] and were laying siege to Kasan. Hereupon we,
-without delay, without a glance at our absent men, just with those there
-were, in the hard cold of winter, put our [Sidenote: Fol. 72b.] trust in
-God and rode off by the Band-i-salar road to oppose them. That night we
-stopped no-where; on we went through the darkness till, at dawn, we
-dismounted in Akhsi.[497] So mightily bitter was the cold that night
-that it bit the hands and feet of several men and swelled up the ears of
-many, each ear like an apple. We made no stay in Akhsi but leaving there
-Yarak Taghai, temporarily also, in Qasim-i-'ajab's place, passed on for
-Kasan. Two miles from Kasan news came that on hearing of our approach,
-Ahmad Beg and Sultanim had hurried off in disorder.
-
-
-(_m. Babur and Tambal again opposed._)
-
-Tambal must have had news of our getting to horse for he had hurried to
-help his elder brother.[498] Somewhere between the two Prayers of the
-day,[499] his blackness[500] became visible towards Nu-kint. Astonished
-and perplexed by his elder brother's light departure and by our quick
-arrival, he stopped short. Said we, 'It is God has brought them in this
-fashion! here they have come with their horses' necks at full
-stretch;[501] if we join hands[502] and go out, and if God bring it
-right, not a man of them will get off.' But Wais _Laghari_ and some
-others said, 'It is late in the day; even if we do not go out today,
-where can they go tomorrow? Wherever it is, we will meet [Sidenote: Fol.
-73.] them at dawn.' So they said, not thinking it well to make the joint
-effort there and then; so too the enemy, come so opportunely, broke up
-and got away without any hurt whatever. The (Turki) proverb is, 'Who
-does not snatch at a chance, will worry himself about it till old age.'
-
- _(Persian) couplet._ Work must be snatched at betimes,
- Vain is the slacker's mistimed work.
-
-Seizing the advantage of a respite till the morrow, the enemy slipped
-away in the night, and without dismounting on the road, went into Fort
-Archian. When a morrow's move against a foe was made, we found
-no foe; after him we went and, not thinking it well to lay close
-siege to Archian, dismounted two miles off (one _shar'i_) in
-Ghazna-namangan.[503] We were in camp there for 30 or 40 days, Tambal
-being in Fort Archian. Every now and then a very few would go from our
-side and come from theirs, fling themselves on one another midway and
-return. They made one night-attack, rained arrows in on us and retired.
-As the camp was encircled by a ditch or by branches close-set, and as
-watch was kept, they could effect no more.
-
-
-(_n. Qambar-'ali, the Skinner, again gives trouble._)
-
-Two or three times while we lay in that camp, Qambar-'ali, [Sidenote:
-Fol. 73b.] in ill-temper, was for going to his district; once he even
-had got to horse and started in a fume, but we sent several begs after
-him who, with much trouble, got him to turn back.
-
-
-(_o. Further action against Tambal and an accommodation made._)
-
-Meantime Sayyid Yusuf of Macham had sent a man to Tambal and was looking
-towards him. He was the head-man of one of the two foot-hills of
-Andijan, Macham and Awighur. Latterly he had become known in my Gate,
-having outgrown the head-man and put on the beg, though no-one ever had
-made him a beg. He was a singularly hypocritical manikin, of no standing
-whatever. From our last taking of Andijan (June 1499) till then (Feb.
-1500), he had revolted two or three times from Tambal and come to me,
-and two or three times had revolted from me and gone to Tambal. This was
-his last change of side. With him were many from the (Mughul) horde and
-tribesmen and clansmen. 'Don't let him join Tambal,' we said and rode in
-between them. We got to Bishkharan with one night's halt. Tambal's men
-must have come earlier and entered the fort. A party of our begs,
-'Ali-darwesh Beg and Quch Beg, with his brothers, went close up to the
-Gate of [Sidenote: Fol. 74.] Bishkharan and exchanged good blows with
-the enemy. Quch Beg and his brothers did very well there, their hands
-getting in for most of the work. We dismounted on a height some two
-miles from Bishkharan; Tambal, having Jahangir with him, dismounted with
-the fort behind him.
-
-Three or four days later, begs unfriendly to us, that is to say,
-'Ali-dost and Qambar-'ali, the Skinner, with their followers and
-dependants, began to interpose with talk of peace. I and my well-wishers
-had no knowledge of a peace and we all[504] were utterly averse from the
-project. Those two manikins however were our two great begs; if we gave
-no ear to their words and if we did not make peace, other things from
-them were probable! It had to be! Peace was made in this fashion;--the
-districts on the Akhsi side of the Khujand-water were to depend on
-Jahangir, those on the Andijan side, on me; Auzkint was to be left in my
-jurisdiction after they had removed their families from it; when the
-districts were settled and I and Jahangir had made our agreement, we
-(_biz_) should march together against Samarkand; and when I was in
-possession of Samarkand, Andijan was to be given to Jahangir. So the
-affair was settled. [Sidenote: Fol. 74b.] Next day,--it was one of the
-last of Rajab, (end of Feb. 1500) Jahangir Mirza and Tambal came and did
-me obeisance; the terms and conditions were ratified as stated above;
-leave for Akhsi was given to Jahangir and I betook myself to Andijan.
-
-On our arrival, Khalil-of-Tambal and our whole band of prisoners were
-released; robes of honour were put on them and leave to go was given.
-They, in their turn, set free our begs and household, _viz._ the
-commanders[505] (Sherim?) Taghai Beg, Muhammad-dost, Mir Shah _Quchin_,
-Sayyidi Qara Beg, Qasim-i-'ajab, Mir Wais, Mirim _Diwan_, and those
-under them.
-
-
-(_p. The self-aggrandizement of 'Ali-dost Taghai._)
-
-After our return to Andijan, 'Ali-dost's manners and behaviour changed
-entirely. He began to live ill with my companions of the guerilla days
-and times of hardship. First, he dismissed Khalifa; next seized and
-plundered Ibrahim _Saru_ and Wais _Laghari_, and for no fault or cause
-deprived them of their districts and dismissed them. He entangled
-himself with Qasim Beg and _he_ was made to go; he openly declared,
-'Khalifa and Ibrahim are in sympathy about Khwaja-i-qazi; they will
-avenge him on me.'[506] His son, Muhammad-dost set himself up on a regal
-footing, starting receptions and a public table and a [Sidenote: Fol.
-75.] Court and workshops, after the fashion of sultans. Like father,
-like son, they set themselves up in this improper way because they had
-Tambal at their backs. No authority to restrain their unreasonable
-misdeeds was left to me; for why? Whatever their hearts desired, that
-they did because such a foe of mine as Tambal was their backer. The
-position was singularly delicate; not a word was said but many
-humiliations were endured from that father and that son alike.
-
-
-(_q. Babur's first marriage._)
-
-'Ayisha-sultan Begim whom my father and hers, _i.e._ my uncle, Sl. Ahmad
-Mirza had betrothed to me, came (this year) to Khujand[507] and I took
-her in the month of Sha'ban. Though I was not ill-disposed towards her,
-yet, this being my first marriage, out of modesty and bashfulness, I
-used to see her once in 10, 15 or 20 days. Later on when even my first
-inclination did not last, my bashfulness increased. Then my mother
-Khanim used to send me, once a month or every 40 [Sidenote: Fol. 75b.]
-days, with driving and driving, dunnings and worryings.
-
-
-(_r. A personal episode and some verses by Babur._)
-
-In those leisurely days I discovered in myself a strange inclination,
-nay! as the verse says, 'I maddened and afflicted myself' for a boy in
-the camp-bazar, his very name, Baburi, fitting in. Up till then I had
-had no inclination for any-one, indeed of love and desire, either by
-hear-say or experience, I had not heard, I had not talked. At that time
-I composed Persian couplets, one or two at a time; this is one of the
-them:--
-
- May none be as I, humbled and wretched and love-sick;
- No beloved as thou art to me, cruel and careless.
-
-From time to time Baburi used to come to my presence but out of modesty
-and bashfulness, I could never look straight at him; how then could I
-make conversation (_ikhtilat_) and recital (_hikayat_)? In my joy and
-agitation I could not thank him (for coming); how was it possible for me
-to reproach him with going away? What power had I to command the duty of
-service to myself?[508] One day, during that time of desire and passion
-when I was going with companions along a lane and suddenly met him face
-to face, I got into such a state of confusion that I almost went right
-off. To look straight at him [Sidenote: Fol. 76.] or to put words
-together was impossible. With a hundred torments and shames, I went on.
-A (Persian) couplet of Muhammad Salih's[509] came into my mind:--
-
- I am abashed with shame when I see my friend;
- My companions look at me, I look the other way.
-
-That couplet suited the case wonderfully well. In that frothing-up of
-desire and passion, and under that stress of youthful folly, I used to
-wander, bare-head, bare-foot, through street and lane, orchard and
-vineyard. I shewed civility neither to friend nor stranger, took no care
-for myself or others.
-
- (_Turki_) Out of myself desire rushed me, unknowing
- That this is so with the lover of a fairy-face.
-
-Sometimes like the madmen, I used to wander alone over hill and plain;
-sometimes I betook myself to gardens and the suburbs, lane by lane. My
-wandering was not of my choice, not I decided whether to go or stay.
-
- (_Turki_) Nor power to go was mine, nor power to stay;
- I was just what you made me, o thief of my heart.
-
-
-(_s. Sl. 'Ali Mirza's quarrels with the Tarkhans._)
-
-In this same year, Sl. 'Ali Mirza fell out with Muhammad Mazid Tarkhan
-for the following reasons;--The Tarkhans had risen to over-much
-predominance and honour; Baqi had taken the whole revenue of the Bukhara
-Government and gave not a [Sidenote: Fol. 76b.] half-penny (_dang_)[510]
-to any-one else; Muhammad Mazid, for his part, had control in Samarkand
-and took all its districts for his sons and dependants; a small sum only
-excepted, fixed by them, not a farthing (_fils_) from the town reached
-the Mirza by any channel. Sl. 'Ali Mirza was a grown man; how was he to
-tolerate such conduct as theirs? He and some of his household formed a
-design against Muh. Mazid Tarkhan; the latter came to know of it and
-left the town with all his following and with whatever begs and other
-persons were in sympathy with him,[511] such as Sl. Husain _Arghun_, Pir
-Ahmad, Auzun Hasan's younger brother, Khwaja Husain, Qara _Barlas_,
-Salih Muhammad[512] and some other begs and braves.
-
-At the time The Khan had joined to Khan Mirza a number of Mughul begs
-with Muh. Husain _Dughlat_ and Ahmad Beg, and had appointed them to act
-against Samarkand.[513] Khan Mirza's guardians were Hafiz Beg _Duldai_
-and his son, Tahir Beg; because of relationship to them, (Muh.
-Sighal's) grandson, Hasan and Hindu Beg fled with several braves from
-Sl. 'Ali [Sidenote: Fol. 77.] Mirza's presence to Khan Mirza's.
-
-Muhammad Mazid Tarkhan invited Khan Mirza and the Mughul army, moved to
-near Shavdar, there saw the Mirza and met the begs of the Mughuls. No
-small useful friendlinesses however, came out of the meeting between his
-begs and the Mughuls; the latter indeed seem to have thought of making
-him a prisoner. Of this he and his begs coming to know, separated
-themselves from the Mughul army. As without him the Mughuls could make
-no stand, they retired. Here-upon, Sl. 'Ali Mirza hurried light out of
-Samarkand with a few men and caught them up where they had dismounted in
-Yar-yilaq. They could not even fight but were routed and put to flight.
-This deed, done in his last days, was Sl. 'Ali Mirza's one good little
-affair.
-
-Muh. Mazid Tarkhan and his people, despairing both of the Mughuls and of
-these Mirzas, sent Mir Mughul, son of 'Abdu'l-wahhab _Shaghawal_[514] to
-invite me (to Samarkand). Mir Mughul had already been in my service; he
-had risked his life in good accord with Khwaja-i-qazi during the siege
-of Andijan (903 AH.-1498 AD.).
-
-This business hurt us also[515] and, as it was for that purpose we had
-made peace (with Jahangir), we resolved to move on Samarkand. We sent
-Mir Mughul off at once to give rendezvous[516] [Sidenote: Fol. 77b.] to
-Jahangir Mirza and prepared to get to horse. We rode out in the month
-of Zu'l-qa'da (June) and with two halts on the way, came to Qaba and
-there dismounted.[517] At the mid-afternoon Prayer of that day, news
-came that Tambal's brother, Khalil had taken Aush by surprise.
-
-The particulars are as follows;--As has been mentioned, Khalil and those
-under him were set free when peace was made. Tambal then sent Khalil to
-fetch away their wives and families from Auzkint. He had gone and he
-went into the fort on this pretext. He kept saying untruthfully, 'We
-will go out today,' or 'We will go out tomorrow,' but he did not go.
-When we got to horse, he seized the chance of the emptiness of Aush to
-go by night and surprise it. For several reasons it was of no advantage
-for us to stay and entangle ourselves with him; we went straight on
-therefore. One reason was that as, for the purpose of making ready
-military equipment, all my men of name had scattered, heads of houses to
-their homes, we had no news of them because we had relied on the peace
-and were by this off our guard against the treachery and falsity of the
-other party. Another reason was that for some time, as has been
-[Sidenote: Fol. 78.] said, the misconduct of our great begs, 'Ali-dost
-and Qambar-'ali had been such that no confidence in them was left. A
-further reason was that the Samarkand begs, under Muh. Mazid Tarkhan had
-sent Mir Mughul to invite us and, so long as a capital such as Samarkand
-stood there, what would incline a man to waste his days for a place like
-Andijan?
-
-From Qaba we moved on to Marghinan (20 m.). Marghinan had been given to
-Quch Beg's father, Sl. Ahmad _Qarawal_, and he was then in it. As he,
-owing to various ties and attachments, could not attach himself to
-me,[518] he stayed behind while his son, Quch Beg and one or two of his
-brethren, older and younger, went with me.
-
-Taking the road for Asfara, we dismounted in one of its villages, called
-Mahan. That night there came and joined us in Mahan, by splendid chance,
-just as if to a rendezvous, Qasim Beg _Quchin_ with his company,
-'Ali-dost with his, and Sayyid Qasim with a large body of braves. We
-rode from Mahan by the Khasban (var. Yasan) plain, crossed the Chupan
-(Shepherd)-bridge and so to Aura-tipa.[519]
-
-
-(_t. Qambar-'ali punishes himself._)
-
-Trusting to Tambal, Qambar-'ali went from his own district (Khujand) to
-Akhsi in order to discuss army-matters with him. [Sidenote: Fol. 78b.]
-Such an event happening,[520] Tambal laid hands on Qambar-'ali, marched
-against his district and carried him along. Here the (Turki) proverb
-fits, 'Distrust your friend! he'll stuff your hide with straw.' While
-Qambar-'ali was being made to go to Khujand, he escaped on foot and
-after a hundred difficulties reached Aura-tipa.
-
-News came to us there that Shaibani Khan had beaten Baqi Tarkhan in
-Dabusi and was moving on Bukhara. We went on from Aura-tipa, by way of
-Burka-yilaq, to Sangzar[521] which the sub-governor surrendered. There
-we placed Qambar-'ali, as, after effecting his own capture and betrayal,
-he had come to us. We then passed on.
-
-
-(_u. Affairs of Samarkand and the end of 'Ali-dost._)
-
-On our arrival in Khan-yurti, the Samarkand begs under Muh. Mazid
-Tarkhan came and did me obeisance. Conference was held with them as to
-details for taking the town; they said, 'Khwaja Yahya also is wishing
-for the _padshah_;[522] with his consent the town may be had easily
-without fighting or disturbance.' The Khwaja did not say decidedly to
-our messengers that he had resolved to admit us to the town but at the
-same time, he said nothing likely to lead us to despair.
-
-Leaving Khan-yurti, we moved to the bank of the Dar-i-gham (canal) and
-from there sent our librarian, Khwaja Muhammad [Sidenote: Fol. 79.] 'Ali
-to Khwaja Yahya. He brought word back, 'Let them come; we will give them
-the town.' Accordingly we rode from the Dar-i-gham straight for the
-town, at night-fall, but our plan came to nothing because Sl. Muhammad
-_Duldai's_ father, Sl. Mahmud had fled from our camp and given such
-information to (Sl. 'Ali's party) as put them on their guard. Back we
-went to the Dar-i-gham bank.
-
-While I had been in Yar-yilaq, one of my favoured begs, Ibrahim _Saru_
-who had been plundered and driven off by 'Ali-dost,[523] came and did me
-obeisance, together with Muh. Yusuf, the elder son of Sayyid Yusuf
-(_Aughlaqchi_). Coming in by ones and twos, old family servants and begs
-and some of the household gathered back to me there. All were enemies of
-'Ali-dost; some he had driven away; others he had plundered; others
-again he had imprisoned. He became afraid. For why? Because with
-Tambal's backing, he had harassed and persecuted me and my well-wishers.
-As for me, my very nature sorted ill with the manikin's! From shame and
-fear, he could stay no longer with us; he asked leave; I took it as a
-personal favour; I gave it. On this leave, he and his son, Muhammad-dost
-went to Tambal's presence. They became his intimates, [Sidenote: Fol.
-79b.] and from father and son alike, much evil and sedition issued.
-'Ali-dost died a few years later from ulceration of the hand.
-Muhammad-dost went amongst the Auzbegs; that was not altogether bad but,
-after some treachery to his salt, he fled from them and went into the
-Andijan foot-hills.[524] There he stirred up much revolt and trouble. In
-the end he fell into the hands of Auzbeg people and they blinded him.
-The meaning of 'The salt took his eyes,' is clear in his case.[525]
-
-After giving this pair their leave, we sent Ghuri _Barlas_ toward
-Bukhara for news. He brought word that Shaibani Khan had taken Bukhara
-and was on his way to Samarkand. Here-upon, seeing no advantage in
-staying in that neighbourhood, we set out for Kesh where, moreover, were
-the families of most of the Samarkand begs.
-
-When we had been a few weeks there, news came that Sl. 'Ali Mirza had
-given Samarkand to Shaibani Khan. The particulars are these;--The Mirza's
-mother, Zuhra Begi Agha (_Auzbeg_), in her ignorance and folly, had
-secretly written to [Sidenote: Fol. 80.] Shaibani Khan that if he would
-take her (to wife) her son should give him Samarkand and that when
-Shaibani had taken (her son's) father's country, he should give her son
-a country.[526] Sayyid Yusuf _Arghun_ must have known of this plan,
-indeed will have been the traitor inventing it.
-
-
-
-
-906 AH.--JULY 28TH. 1500 TO JULY 17TH. 1501 AD.[527]
-
-(_a. Samarkand in the hands of the Auzbegs._)
-
-
-When, acting on that woman's promise, Shaibani Khan went to Samarkand,
-he dismounted in the Garden of the Plain. About mid-day Sl. 'Ali Mirza
-went out to him through the Four-roads Gate, without a word to any of
-his begs or unmailed braves, without taking counsel with any-one soever
-and accompanied only by a few men of little consideration from his own
-close circle. The Khan, for his part, did not receive him very
-favourably; when they had seen one another, he seated him on his less
-honourable hand.[528] Khwaja Yahya, on hearing of the Mirza's departure,
-became very anxious but as he could find no remedy,[529] went out also.
-The Khan looked at him without rising and said a few words in which
-blame had part, but when the Khwaja rose to leave, showed him the
-respect of rising.
-
-As soon as Khwaja 'Ali[530] Bay's[531] son, Jan-'ali heard in
-Rabat-i-khwaja of the Mirza's going to Shaibani Khan, he also went. As
-for that calamitous woman who, in her folly, gave her son's [Sidenote:
-Fol. 80b.] house and possessions to the winds in order to get herself a
-husband, Shaibani Khan cared not one atom for her, indeed did not regard
-her as the equal of a mistress or a concubine.[532]
-
-Confounded by his own act, Sl. 'Ali Mirza's repentance was extreme. Some
-of his close circle, after hearing particulars, planned for him to
-escape with them but to this he would not agree; his hour had come; he
-was not to be freed. He had dismounted in Timur Sultan's quarters; three
-or four days later they killed him in Plough-meadow.[533] For a matter
-of this five-days' mortal life, he died with a bad name; having entered
-into a woman's affairs, he withdrew himself from the circle of men of
-good repute. Of such people's doings no more should be written; of acts
-so shameful, no more should be heard.
-
-The Mirza having been killed, Shaibani Khan sent Jan-'ali after his
-Mirza. He had apprehensions also about Khwaja Yahya and therefore
-dismissed him, with his two sons, Khwaja Muh. Zakariya and Khwaja Baqi,
-towards Khurasan.[534] A few Auzbegs followed them and near Khwaja
-Kardzan martyred both the Khwaja and his two young sons. Though
-Shaibani's [Sidenote: Fol. 81.] words were, 'Not through me the Khwaja's
-affair! Qambar Bi and Kupuk Bi did it,' this is worse than that! There
-is a proverb,[535] 'His excuse is worse than his fault,' for if begs,
-out of their own heads, start such deeds, unknown to their Khans or
-Padshahs, what becomes of the authority of khanship and sovereignty?
-
-
-(_b. Babur leaves Kesh and crosses the Mura pass._)
-
-Since the Auzbegs were in possession of Samarkand, we left Kesh and went
-in the direction of Hisar. With us started off Muh. Mazid Tarkhan and
-the Samarkand begs under his command, together with their wives and
-families and people, but when we dismounted in the Chultu meadow of
-Chaghanian, they parted from us, went to Khusrau Shah and became his
-retainers.
-
-Cut off from our own abiding-town and country,[536] not knowing where
-(else) to go or where to stay, we were obliged to traverse the very
-heart of Khusrau Shah's districts, spite of what measure of misery he
-had inflicted on the men of our dynasty!
-
-One of our plans had been to go to my younger Khan dada, _i.e._ Alacha
-Khan, by way of Qara-tigin and the Alai,[537] but this was not managed.
-Next we were for going up the valley of the Kam torrent and over the
-Sara-taq pass (_daban_). When we were near Nundak, a servant of Khusrau
-Shah brought me one set of nine horses[538] and one of nine pieces of
-cloth. When we dismounted at the mouth of the Kam valley, Sher-'ali.
-[Sidenote: Fol. 81b.] the page, deserted to Khusrau Shah's brother, Wali
-and, next day, Quch Beg parted from us and went to Hisar.[539]
-
-We entered the valley and made our way up it. On its steep and narrow
-roads and at its sharp and precipitous saddles[540] many horses and
-camels were left. Before we reached the Sara-taq pass we had (in 25 m.)
-to make three or four night-halts. A pass! and what a pass! Never was
-such a steep and narrow pass seen; never were traversed such ravines and
-precipices. Those dangerous narrows and sudden falls, those perilous
-heights and knife-edge saddles, we got through with much difficulty and
-suffering, with countless hardships and miseries. Amongst the Fan
-mountains is a large lake (Iskandar); it is 2 miles in circumference, a
-beautiful lake and not devoid of marvels.[541]
-
-News came that Ibrahim Tarkhan had strengthened Fort Shiraz and was
-seated in it; also that Qambar-'ali (the Skinner) and Abu'l-qasim
-_Kohbur_, the latter not being able to stay in Khwaja Didar with the
-Auzbegs in Samarkand,--had both come into Yar-yilaq, strengthened its
-lower forts and occupied them.
-
-Leaving Fan on our right, we moved on for Keshtud. The head-man of Fan
-had a reputation for hospitality, generosity, [Sidenote: Fol. 82.]
-serviceableness and kindness. He had given tribute of 70 or 80 horses to
-Sl. Mas'ud Mirza at the time the Mirza, when Sl. Husain Mirza made
-attack on Hisar, went through Fan on his way to his younger brother,
-Bai-sunghar Mirza in Samarkand. He did like service to others. To me he
-sent one second-rate horse; moreover he did not wait on me himself. So
-it was! Those renowned for liberality became misers when they had to do
-with me, and the politeness of the polite was forgotten. Khusrau Shah
-was celebrated for liberality and kindness; what service he did
-Badi'u'z-zaman Mirza has been mentioned; to Baqi Tarkhan and other begs
-he shewed great generosity also. Twice I happened to pass through his
-country;[542] not to speak of courtesy shewn to my peers, what he shewed
-to my lowest servants he did not shew to me, indeed he shewed less
-regard for us than for them.
-
- (_Turki_) Who, o my heart! has seen goodness from worldlings?
- Look not for goodness from him who has none.
-
-Under the impression that the Auzbegs were in Keshtud, we made an
-excursion to it, after passing Fan. Of itself it seemed [Sidenote: Fol.
-82b.] to have gone to ruin; no-one seemed to be occupying it. We went on
-to the bank of the Kohik-water (Zar-afshan) and there dismounted. From
-that place we sent a few begs under Qasim _Quchin_ to surprise
-Rabat-i-khwaja; that done, we crossed the river by a bridge from
-opposite Yari, went through Yari and over the Shunqar-khana
-(Falcons'-home) range into Yar-yilaq. Our begs went to Rabat-i-khwaja
-and had set up ladders when the men within came to know about them and
-forced them to retire. As they could not take the fort, they rejoined
-us.
-
-
-(_c. Babur renews attack on Samarkand._)
-
-Qambar-'ali (the Skinner) was (still) holding Sangzar; he came and saw
-us; Abu'l-qasim _Kohbur_ and Ibrahim Tarkhan showed loyalty and
-attachment by sending efficient men for our service. We went into
-Asfidik (var. Asfindik), one of the Yar-yilaq villages. At that time
-Shaibaq Khan lay near Khwaja Didar with 3 or 4000 Auzbegs and as many
-more soldiers gathered in locally. He had given the Government of
-Samarkand to Jan-wafa, and Jan-wafa was then in the fort with 500 or 600
-men. Hamza Sl. and Mahdi Sl. were lying near the fort, in the
-Quail-reserve. Our men, good and bad were 240. [Sidenote: Fol. 83.]
-
-Having discussed the position with all my begs and unmailed braves, we
-left it at this;--that as Shaibani Khan had taken possession of Samarkand
-so recently, the Samarkandis would not be attached to him nor he to
-them; that if we made an effort at once, we might do the thing; that if
-we set ladders up and took the fort by surprise, the Samarkandis would
-be for us; how should they not be? even if they gave us no help, they
-would not fight us for the Auzbegs; and that Samarkand once in our
-hands, whatever was God's will, would happen.
-
-Acting on this decision, we rode out of Yar-yilaq after the Mid-day
-Prayer, and on through the dark till mid-night when we reached
-Khan-yurti. Here we had word that the Samarkandis knew of our coming;
-for this reason we went no nearer to the town but made straight back
-from Khan-yurti. It was dawn when, after crossing the Kohik-water below
-Rabat-i-khwaja, we were once more in Yar-yilaq.
-
-One day in Fort Asfidik a household party was sitting in my presence;
-Dost-i-nasir and Nuyan[543] _Kukuldash_ and Khan-quli-i-Karim-dad and
-Shaikh Darwesh and Mirim-i-nasir were all there. Words were crossing
-from all sides when (I said), 'Come now! say when, if God bring it
-right, we shall take [Sidenote: Fol. 83b.] Samarkand.' Some said, 'We
-shall take it in the heats.' It was then late in autumn. Others said,
-'In a month,' 'Forty days,' 'Twenty days.' Nuyan _Kukuldash_ said, 'We
-shall take it in 14.' God shewed him right! we did take it in exactly 14
-days.
-
-Just at that time I had a wonderful dream;--His Highness Khwaja
-'Ubaid'l-lah (_Ahrari_) seemed to come; I seemed to go out to give him
-honourable meeting; he came in and seated himself; people seemed to lay
-a table-cloth before him, apparently without sufficient care and, on
-account of this, something seemed to come into his Highness Khwaja's
-mind. Mulla Baba (? _Pashaghari_) made me a sign; I signed back, 'Not
-through me! the table-layer is in fault!' The Khwaja understood and
-accepted the excuse.[544] When he rose, I escorted him out. In the hall
-of that house he took hold of either my right or left arm and lifted me
-up till one of my feet was off the ground, saying, in Turki, 'Shaikh
-Maslahat has given (Samarkand).'[545] I really took Samarkand a few days
-later.
-
-
-(_d. Babur takes Samarkand by surprise._)
-
-In two or three days move was made from Fort Asfidik to Fort Wasmand.
-Although by our first approach, we had let [Sidenote: Fol. 84.] our plan
-be known, we put our trust in God and made another expedition to
-Samarkand. It was after the Mid-day Prayer that we rode out of Fort
-Wasmand, Khwaja Abu'l-makaram accompanying us. By mid-night we reached
-the Deep-fosse-bridge in the Avenue. From there we sent forward a
-detachment of 70 or 80 good men who were to set up ladders opposite the
-Lovers'-cave, mount them and get inside, stand up to those in the
-Turquoise Gate, get possession of it and send a man to me. Those braves
-went, set their ladders up opposite the Lovers'-cave, got in without
-making anyone aware, went to the Gate, attacked Fazil Tarkhan, chopped
-at him and his few retainers, killed them, broke the lock with an axe
-and opened the Gate. At that moment I came up and went in.
-
- (_Author's note on Fazil Tarkhan._) He was not one of those
- (Samarkand) Tarkhans; he was a merchant-tarkhan of Turkistan.
- He had served Shaibani Khan in Turkistan and had found favour
- with him.[546]
-
-Abu'l-qasim _Kohbur_ himself had not come with us but had sent 30 or 40
-of his retainers under his younger brother, Ahmad-i-qasim. No man of
-Ibrahim Tarkhan's was with us; his younger brother, Ahmad Tarkhan came
-with a few retainers after I had entered the town and taken post in the
-Monastery. [Sidenote: Fol. 84b.]
-
-The towns-people were still slumbering; a few traders peeped out of
-their shops, recognized me and put up prayers. When, a little later, the
-news spread through the town, there was rare delight and satisfaction
-for our men and the towns-folk. They killed the Auzbegs in the lanes and
-gullies with clubs and stones like mad dogs; four or five hundred were
-killed in this fashion. Jan-wafa, the then governor, was living in
-Khwaja Yahya's house; he fled and got away to Shaibaq Khan.[547]
-
-On entering the Turquoise Gate I went straight to the College and took
-post over the arch of the Monastery. There was a hubbub and shouting of
-'Down! down!' till day-break. Some of the notables and traders, hearing
-what was happening, came joyfully to see me, bringing what food was
-ready and putting up prayers for me. At day-light we had news that the
-Auzbegs were fighting in the Iron Gate where they had made themselves
-fast between the (outer and inner) doors. With 10, 15 or 20 men, I at
-once set off for the Gate but before I came up, the town-rabble, busy
-ransacking every corner of the newly-taken town for loot, had driven the
-Auzbegs out through [Sidenote: Fol. 85.] it. Shaibaq Khan, on hearing
-what was happening, hurried at sun-rise to the Iron Gate with 100 or 140
-men. His coming was a wonderful chance but, as has been said, my men
-were very few. Seeing that he could do nothing, he rode off at once.
-From the Iron Gate I went to the citadel and there dismounted, at the
-Bu-stan palace. Men of rank and consequence and various head-men came to
-me there, saw me and invoked blessings on me.
-
-Samarkand for nearly 140 years had been the capital of our dynasty. An
-alien, and of what stamp! an Auzbeg foe, had taken possession of it! It
-had slipped from our hands; God gave it again! plundered and ravaged,
-our own returned to us.
-
-Sl. Husain Mirza took Harat[548] as we took Samarkand, by surprise, but
-to the experienced, and discerning, and just, it will be clear that
-between his affair and mine there are distinctions and differences, and
-that his capture and mine are things apart.
-
-Firstly there is this;--He had ruled many years, passed through much
-experience and seen many affairs.
-
-Secondly;--He had for opponent, Yadgar Muh. Nasir Mirza, [Sidenote: Fol.
-85b.] an inexperienced boy of 17 or 18.
-
-Thirdly;--(Yadgar Mirza's) Head-equerry, Mir 'Ali, a person
-well-acquainted with the particulars of the whole position, sent a man
-out from amongst Sl. Husain Mirza's opponents to bring him to surprise
-them.
-
-Fourthly;--His opponent was not in the fort but was in the
-Ravens'-garden. Moreover Yadgar Muh. Nasir Mirza and his followers are
-said to have been so prostrate with drink that three men only were in
-the Gate, they also drunk.
-
-Fifthly;--he surprised and captured Harat the first time he approached
-it.
-
-On the other hand: firstly;--I was 19 when I took Samarkand.
-
-Secondly;--I had as my opponent, such a man as Shaibaq Khan, of mature
-age and an eye-witness of many affairs.
-
-Thirdly;--No-one came out of Samarkand to me; though the heart of its
-people was towards me, no-one could dream of coming, from dread of
-Shaibaq Khan.
-
-Fourthly;--My foe was in the fort; not only was the fort taken but he was
-driven off.
-
-Fifthly;--I had come once already; my opponent was on his guard about me.
-The second time we came, God brought it right! Samarkand was won.
-
-In saying these things there is no desire to be-little the reputation of
-any man; the facts were as here stated. In [Sidenote: Fol. 86.] writing
-these things, there is no desire to magnify myself; the truth is set
-down.
-
-The poets composed chronograms on the victory; this one remains in my
-memory;--Wisdom answered, 'Know that its date is the _Victory_ (_Fath_)
-_of Babur Bahadur_.'
-
-Samarkand being taken, Shavdar and Soghd and the _tumans_ and nearer
-forts began, one after another, to return to us. From some their Auzbeg
-commandants fled in fear and escaped; from others the inhabitants drove
-them and came in to us; in some they made them prisoner, and held the
-forts for us.
-
-Just then the wives and families of Shaibaq Khan and his Auzbegs arrived
-from Turkistan;[549] he was lying near Khwaja Didar and 'Ali-abad but
-when he saw the forts and people returning to me, marched off towards
-Bukhara. By God's grace, all the forts of Soghd and Miyan-kal returned
-to me within three or four months. Over and above this, Baqi Tarkhan
-seized this opportunity to occupy Qarshi; Khuzar and Qarshi (? Kesh)
-both went out of Auzbeg hands; Qara-kul [Sidenote: Fol. 86b.] also was
-taken from them by people of Abu'l-muhsin Mirza (_Bai-qara_), coming up
-from Merv. My affairs were in a very good way.
-
-
-(_e. Birth of Babur's first child._)
-
-After our departure (last year) from Andijan, my mothers and my wife and
-relations came, with a hundred difficulties and hardships, to Auratipa.
-We now sent for them to Samarkand. Within a few days after their
-arrival, a daughter was born to me by 'Ayisha-sultan Begim, my first
-wife, the daughter of Sl. Ahmad Mirza. They named the child
-Fakhru'n-nisa' (Ornament of women); she was my first-born, I was 19. In
-a month or 40 days, she went to God's mercy.
-
-
-(_f. Babur in Samarkand._)
-
-On taking Samarkand, envoys and summoners were sent off at once, and
-sent again and again, with reiterated request for aid and reinforcement,
-to the khans and sultans and begs and marchers on every side. Some,
-though experienced men, made foolish refusal; others whose relations
-towards our family had been discourteous and unpleasant, were afraid for
-themselves and took no notice; others again, though they sent help, sent
-it insufficient. Each such case will be duly mentioned.
-
-When Samarkand was taken the second time, 'Ali-sher Beg [Sidenote: Fol.
-87.] was alive. We exchanged letters once; on the back of mine to him I
-wrote one of my Turki couplets. Before his reply reached me, separations
-(_tafarqa_) and disturbances (_ghugha_) had happened.[550] Mulla Bina'i
-had been taken into Shaibaq Khan's service when the latter took
-possession of Samarkand; he stayed with him until a few days after I
-took the place, when he came into the town to me. Qasim Beg had his
-suspicions about him and consequently dismissed him towards Shahr-i-sabz
-but, as he was a man of parts, and as no fault of his came to light, I
-had him fetched back. He constantly presented me with odes (_qasida u
-ghazal_). He brought me a song in the Nawa mode composed to my name and
-at the same time the following quatrain;--[551]
-
- No grain (_ghala_) have I by which I can be fed (_noshid_);
- No rhyme of grain (_mallah_, nankeen) wherewith I can be
- clad (_poshid_);
- The man who lacks both food and clothes,
- In art or science where can he compete (_koshid_)?
-
-In those days of respite, I had written one or two couplets but had not
-completed an ode. As an answer to Mulla Bina'i I made up and set this
-poor little Turki quatrain;--[552]
-
- As is the wish of your heart, so shall it be (_bulghusidur_);
- For gift and stipend both an order shall be made (_buyurulghusidur_);
- I know the grain and its rhyme you write of;
- The garments, you, your house, the corn shall fill (_tulghusidur_).
-
-The Mulla in return wrote and presented a quatrain to me in [Sidenote:
-Fol. 87b.] which for his refrain, he took a rhyme to (the _tulghusidur_
-of) my last line and chose another rhyme;--
-
- Mirza-of-mine, the Lord of sea and land shall be (_yir bulghusidur_);
- His art and skill, world o'er, the evening tale shall be
- (_samar bulghusidur_);
- If gifts like these reward one rhyming (_or_ pointless) word;
- For words of sense, what guerdon will there be (_nilar bulghusidur_)?
-
-Abu'l-barka, known as _Faraqi_ (Parted), who just then had come to
-Samarkand from Shahr-i-sabz, said Bina'i ought to have rhymed. He made
-this verse;--
-
- Into Time's wrong to you quest shall be made (_surulghusidur_);
- Your wish the Sultan's grace from Time shall ask (_qulghusidur_);
- O Ganymede! our cups, ne'er filled as yet,
- In this new Age, brimmed-up, filled full shall be (_tulghusidur_).
-
-Though this winter our affairs were in a very good way and Shaibaq
-Khan's were on the wane, one or two occurrences were somewhat of a
-disservice; (1) the Merv men who had taken Qara-kul, could not be
-persuaded to stay there and it went back into the hands of the Auzbegs;
-(2) Shaibaq Khan besieged Ibrahim Tarkhan's younger brother, Ahmad in
-Dabusi, stormed the place and made a general massacre of its inhabitants
-before the army we were collecting was ready to march.
-
-With 240 proved men I had taken Samarkand; in the next [Sidenote: Fol.
-88.] five or six months, things so fell out by the favour of the Most
-High God, that, as will be told, we fought the arrayed battle of
-Sar-i-pul with a man like Shaibaq Khan. The help those round-about gave
-us was as follows;--From The Khan had come, with 4 or 5000 Barins, Ayub
-_Begchik_ and Qashka Mahmud; from Jahangir Mirza had come Khalil,
-Tambal's younger brother, with 100 or 200 men; not a man had come from
-Sl. Husain Mirza, that experienced ruler, than whom none knew better the
-deeds and dealings of Shaibaq Khan; none came from Badi'u'z-zaman Mirza;
-none from Khusrau Shah because he, the author of what evil done,--as has
-been told,--to our dynasty! feared us more than he feared Shaibaq Khan.
-
-
-(_g. Babur defeated at Sar-i-pul._)
-
-I marched out of Samarkand, with the wish of fighting Shaibaq Khan, in
-the month of Shawwal[553] and went to the New-garden where we lay four
-or five days for the convenience of gathering our men and completing our
-equipment. We took the precaution of fortifying our camp with ditch and
-branch. From the New-garden we advanced, march by march, to beyond
-Sar-i-pul (Bridge-head) and there dismounted. [Sidenote: Fol. 88b.]
-Shaibaq Khan came from the opposite direction and dismounted at Khwaja
-Kardzan, perhaps one _yighach_ away (? 5 m.). We lay there for four or
-five days. Every day our people went from our side and his came from
-theirs and fell on one another. One day when they were in unusual force,
-there was much fighting but neither side had the advantage. Out of that
-engagement one of our men went rather hastily back into the
-entrenchments; he was using a standard; some said it was Sayyidi Qara
-Beg's standard who really was a man of strong words but weak sword.
-Shaibaq Khan made one night-attack on us but could do nothing because
-the camp was protected by ditch and close-set branches. His men raised
-their war-cry, rained in arrows from outside the ditch and then retired.
-
-In the work for the coming battle I exerted myself greatly and took all
-precautions; Qambar-'ali also did much. In Kesh lay Baqi Tarkhan with
-1000 to 2000 men, in a position to join us after a couple of days. In
-Diyul, 4 _yighach_ off (? 20 m.), lay Sayyid Muh. Mirza _Dughlat_,
-bringing me 1000 to 2000 men from my Khan dada; he would have joined me
-at [Sidenote: Fol. 89.] dawn. With matters in this position, we hurried
-on the fight!
-
- Who lays with haste his hand on the sword,
- Shall lift to his teeth the back-hand of regret.[554]
-
-The reason I was so eager to engage was that on the day of battle, the
-Eight stars[555] were between the two armies; they would have been in
-the enemy's rear for 13 or 14 days if the fight had been deferred. I now
-understand that these considerations are worth nothing and that our
-haste was without reason.
-
-As we wished to fight, we marched from our camp at dawn, we in our mail,
-our horses in theirs, formed up in array of right and left, centre and
-van. Our right was Ibrahim _Saru_, Ibrahim Jani, Abu'l-qasim _Kohbur_
-and other begs. Our left was Muh. Mazid Tarkhan, Ibrahim Tarkhan and
-other Samarkandi begs, also Sl. Husain _Arghun_, Qara (Black) _Barlas_,
-Pir Ahmad and Khwaja Husain. Qasim Beg was (with me) in the centre and
-also several of my close circle and household. In the van were inscribed
-Qambar-'ali the Skinner, Banda-'ali, Khwaja 'Ali, Mir Shah _Quchin_,
-Sayyid Qasim, Lord of the Gate,--Banda-'ali's younger brother Khaldar
-(mole-marked) and Haidar-i-qasim's son Quch, together with all the good
-braves there were, and the rest of the household.
-
-Thus arrayed, we marched from our camp; the enemy, also in array,
-marched out from his. His right was Mahmud and Jani and Timur Sultans;
-his left, Hamza and Mahdi and some [Sidenote: Fol. 89b.] other sultans.
-When our two armies approached one another, he wheeled his right towards
-our rear. To meet this, I turned; this left our van,--in which had been
-inscribed what not of our best braves and tried swordsmen!--to our right
-and bared our front (_i.e._ the front of the centre). None-the-less we
-fought those who made the front-attack on us, turned them and forced
-them back on their own centre. So far did we carry it that some of
-Shaibaq Khan's old chiefs said to him, 'We must move off! It is past a
-stand.' He however held fast. His right beat our left, then wheeled
-(again) to our rear.
-
-(As has been said), the front of our centre was bare through our van's
-being left to the right. The enemy attacked us front and rear, raining
-in arrows on us. (Ayub _Begchik's_) Mughul army, come for our help! was
-of no use in fighting; it set to work forthwith to unhorse and plunder
-our men. Not this [Sidenote: Fol. 90.] once only! This is always the way
-with those ill-omened Mughuls! If they win, they grab at booty; if they
-lose, they unhorse and pilfer their own side! We drove back the Auzbegs
-who attacked our front by several vigorous assaults, but those who had
-wheeled to our rear came up and rained arrows on our standard. Falling
-on us in this way, from the front and from the rear, they made our men
-hurry off.
-
-This same turning-movement is one of the great merits of Auzbeg
-fighting; no battle of theirs is ever without it. Another merit of
-theirs is that they all, begs and retainers, from their front to their
-rear, ride, loose-rein at the gallop, shouting as they come and, in
-retiring, do not scatter but ride off, at the gallop, in a body.
-
-Ten or fifteen men were left with me. The Kohik-water was close by,--the
-point of our right had rested on it. We made straight for it. It was the
-season when it comes down in flood. We rode right into it, man and horse
-in mail. It was just fordable for half-way over; after that it had to be
-swum. For more than an arrow's flight[556] we, man and mount in mail!
-made our horses swim and so got across. Once out of the water, we cut
-off the horse-armour and let it lie. By thus [Sidenote: Fol. 90b.]
-passing to the north bank of the river, we were free of our foes, but at
-once Mughul wretches were the captors and pillagers of one after another
-of my friends. Ibrahim Tarkhan and some others, excellent braves all,
-were unhorsed and killed by Mughuls.[557] We moved along the north bank
-of the Kohik-river, recrossed it near Qulba, entered the town by the
-Shaikh-zada's Gate and reached the citadel in the middle of the
-afternoon.
-
-Begs of our greatest, braves of our best and many men perished in that
-fight. There died Ibrahim Tarkhan, Ibrahim _Saru_ and Ibrahim Jani;
-oddly enough three great begs named Ibrahim perished. There died also
-Haidar-i-qasim's eldest son, Abu'l-qasim _Kohbur_, and Khudai-birdi
-_Tughchi_ and Khalil, Tambal's younger brother, spoken of already
-several times. Many of our men fled in different directions;
-Muh. Mazid Tarkhan went towards Qunduz and Hisar for Khusrau Shah.
-[Sidenote: Fol. 91.] Some of the household and of the braves, such as
-Karim-dad-i-Khudai-birdi _Turkman_ and Janaka _Kukuldash_ and Mulla Baba
-of Pashaghar got away to Aura-tipa. Mulla Baba at that time was not in
-my service but had gone out with me in a guest's fashion. Others again,
-did what Sherim Taghai and his band did;--though he had come back with
-me into the town and though when consultation was had, he had agreed
-with the rest to make the fort fast, looking for life or death within
-it, yet spite of this, and although my mothers and sisters, elder and
-younger, stayed on in Samarkand, he sent off their wives and families to
-Aura-tipa and remained himself with just a few men, all unencumbered.
-Not this once only! Whenever hard work had to be done, low and
-double-minded action was the thing to expect from him!
-
-
-(_h. Babur besieged in Samarkand._)
-
-Next day, I summoned Khwaja Abu'l-makaram, Qasim and the other begs, the
-household and such of the braves as were admitted to our counsels, when
-after consultation, we resolved to make the fort fast and to look for
-life or death within it. I and Qasim Beg with my close circle and
-household were the reserve. For convenience in this I took up quarters
-in the middle of the town, in tents pitched on the roof of Aulugh Beg
-[Sidenote: Fol. 91b.] Mirza's College. To other begs and braves posts
-were assigned in the Gates or on the ramparts of the walled-town.
-
-Two or three days later, Shaibaq Khan dismounted at some distance from
-the fort. On this, the town-rabble came out of lanes and wards, in
-crowds, to the College gate, shouted good wishes for me and went out to
-fight in mob-fashion. Shaibaq Khan had got to horse but could not so
-much as approach the town. Several days went by in this fashion. The mob
-and rabble, knowing nothing of sword and arrow-wounds, never witnesses
-of the press and carnage of a stricken field, through these incidents,
-became bold and began to sally further and further out. If warned by the
-braves against going out so incautiously, they broke into reproach.
-
-One day when Shaibaq Khan had directed his attack towards the Iron Gate,
-the mob, grown bold, went out, as usual, daringly and far. To cover
-their retreat, we sent several braves towards the Camel's-neck,[558]
-foster-brethren and some of the close household-circle, such as Nuyan
-_Kukuldash_, Qul-nazar (son of Sherim?) Taghai Beg, and Mazid. An
-Auzbeg or two [Sidenote: Fol. 92.] put their horses at them and with
-Qul-nazar swords were crossed. The rest of the Auzbegs dismounted and
-brought their strength to bear on the rabble, hustled them off and
-rammed them in through the Iron Gate. Quch Beg and Mir Shah _Quchin_ had
-dismounted at the side of Khwaja Khizr's Mosque and were making a stand
-there. While the townsmen were being moved off by those on foot, a party
-of mounted Auzbegs rode towards the Mosque. Quch Beg came out when they
-drew near and exchanged good blows with them. He did distinguished work;
-all stood to watch. Our fugitives below were occupied only with their
-own escape; for them the time to shoot arrows and make a stand had gone
-by. I was shooting with a slur-bow[559] from above the Gate and some of
-my circle were shooting arrows (_auq_). Our attack from above kept the
-enemy from advancing beyond the Mosque; from there he retired.
-
-During the siege, the round of the ramparts was made each night;
-sometimes I went, sometimes Qasim Beg, sometimes one of the household
-Begs. Though from the Turquoise to the Shaikh-zada's Gate may be ridden,
-the rest of the way must be [Sidenote: Fol. 92b.] walked. When some men
-went the whole round on foot, it was dawn before they had finished.[560]
-
-One day Shaibaq Khan attacked between the Iron Gate and the
-Shaikh-zada's. I, as the reserve, went to the spot, without anxiety
-about the Bleaching-ground and Needle-makers' Gates. That day, (?) in a
-shooting wager (_auq auchida_), I made a good shot with a slur-bow, at a
-Centurion's horse.[561] It died at once (_auq bardi_) with the arrow
-(_auq bila_). They made such a vigorous attack this time that they got
-close under the ramparts. Busy with the fighting and the stress near the
-Iron Gate, we were entirely off our guard about the other side of the
-town. There, opposite the space between the Needle-makers' and
-Bleaching-ground Gates, the enemy had posted 7 or 800 good men in
-ambush, having with them 24 or 25 ladders so wide that two or three
-could mount abreast. These men came from their ambush when the attack
-near the Iron Gate, by occupying all our men, had left those other posts
-empty, and quickly set up their ladders between the two Gates,
-[Sidenote: Fol. 93.] just where a road leads from the ramparts to Muh.
-Mazid Tarkhan's houses. That post was Quch Beg's and Muhammad-quli
-_Quchin's_, with their detachment of braves, and they had their quarters
-in Muh. Mazid's houses. In the Needle-makers' Gate was posted Qara
-(Black) _Barlas_, in the Bleaching-ground Gate, Qutluq Khwaja
-_Kukuldash_ with Sherim Taghai and his brethren, older and younger. As
-attack was being made on the other side of the town, the men attached to
-these posts were not on guard but had scattered to their quarters or to
-the bazar for necessary matters of service and servants' work. Only the
-begs were at their posts, with one or two of the populace. Quch Beg and
-Muhammad-quli and Shah Sufi and one other brave did very well and
-boldly. Some Auzbegs were on the ramparts, some were coming up, when
-these four men arrived at a run, dealt them blow upon blow, and, by
-energetic drubbing, forced them all down and put them to flight. Quch
-Beg did best; this was his out-standing and approved good deed; twice
-during this siege he got his hand into the work. Qara _Barlas_ had been
-left alone in the Needle-makers' Gate; he also held out well to the end.
-Qutluq Khwaja and Qul-nazar Mirza were also at their posts in the
-Bleaching-ground Gate; they held out well too, and charged the foe in
-his rear.
-
-Another time Qasim Beg led his braves out through the [Sidenote: Fol.
-93b.] Needle-makers' Gate, pursued the Auzbegs as far as Khwaja Kafsher,
-unhorsed some and returned with a few heads.
-
-It was now the time of ripening rain but no-one brought new corn
-into the town. The long siege caused great privation to the
-towns-people;[562] it went so far that the poor and destitute began to
-eat the flesh of dogs and asses and, as there was little grain for the
-horses, people fed them on leaves. Experience shewed that the leaves
-best suiting were those of the mulberry and elm (_qara-yighach_). Some
-people scraped dry wood and gave the shavings, damped, to their horses.
-
-For three or four months Shaibaq Khan did not come near the fort but had
-it invested at some distance and himself moved round it from post to
-post. Once when our men were off their guard, at mid-night, the enemy
-came near to the Turquoise [Sidenote: Fol. 94.] Gate, beat his drums and
-flung his war-cry out. I was in the College, undressed. There was great
-trepidation and anxiety. After that they came night after night,
-disturbing us by drumming and shouting their war-cry.
-
-Although envoys and messengers had been sent repeatedly to all sides and
-quarters, no help and reinforcement arrived from any-one. No-one had
-helped or reinforced me when I was in strength and power and had
-suffered no sort of defeat or loss; on what score would any-one help me
-now? No hope in any-one whatever recommended us to prolong the siege.
-The old saying was that to hold a fort there must be a head, two hands
-and two legs, that is to say, the Commandant is the head; help and
-reinforcement coming from two quarters are the two arms and the food and
-water in the fort are the two legs. While we looked for help from those
-round about, their thoughts were elsewhere. That brave and experienced
-ruler, Sl. Husain Mirza, gave us not even the help of an encouraging
-message, but none-the-less he sent Kamalu'd-din Husain _Gazur-gahi_[563]
-as an envoy to Shaibaq Khan.
-
-
-(_i. Tambal's proceedings in Farghana._)[564]
-
-(This year) Tambal marched from Andijan to near Bish-kint.[565] Ahmad
-Beg and his party, thereupon, made The Khan move out against him. The
-two armies came face to face near [Sidenote: Fol. 94b.] Lak-lakan and
-the Turak Four-gardens but separated without engaging. Sl. Mahmud was
-not a fighting man; now when opposed to Tambal, he shewed want of
-courage in word and deed. Ahmad Beg was unpolished[566] but brave and
-well-meaning. In his very rough way, he said, 'What's the measure of
-this person, Tambal? that you are so tormented with fear and fright
-about him. If you are afraid to look at him, bandage your eyes before
-you go out to face him.'
-
-
-
-
-907 AH.--JULY 17TH. 1501 TO JULY 7TH. 1502 AD.[567]
-
-(_a. Surrender of Samarkand to Shaibani._)
-
-
-The siege drew on to great length; no provisions and supplies came in
-from any quarter, no succour and reinforcement from any side. The
-soldiers and peasantry became hopeless and, by ones and twos, began to
-let themselves down outside[568] the walls and flee. On Shaibaq Khan's
-hearing of the distress in the town, he came and dismounted near the
-Lovers'-cave. I, in turn, went to Malik-muhammad Mirza's dwellings in
-Low-lane, over against him. On one of those days, Khwaja Husain's
-brother, Auzun Hasan[569] came into the town with 10 or 15 of his
-men,--he who, as has been told, had been the cause of Jahangir Mirza's
-rebellion, of my exodus from Samarkand (903 AH.--March 1498 AD.) and,
-again! of what an amount of sedition and [Sidenote: Fol. 95.]
-disloyalty! That entry of his was a very bold act.[570]
-
-The soldiery and townspeople became more and more distressed. Trusted
-men of my close circle began to let themselves down from the ramparts
-and get away; begs of known name and old family servants were amongst
-them, such as Pir Wais, Shaikh Wais and Wais _Laghari_.[571] Of help
-from any side we utterly despaired; no hope was left in any quarter; our
-supplies and provisions were wretched, what there was was coming to an
-end; no more came in. Meantime Shaibaq Khan interjected talk of
-peace.[572] Little ear would have been given to his talk of peace, if
-there had been hope or food from any side. It had to be! a sort of peace
-was made and we took our departure from the town, by the Shaikh-zada's
-Gate, somewhere about midnight.
-
-
-(_b. Babur leaves Samarkand._)
-
-I took my mother Khanim out with me; two other women-folk went too, one
-was Bishka (var. Peshka)-i-Khalifa, the other, Minglik _Kukuldash_.[573]
-At this exodus, my elder sister, Khan-zada Begim fell into Shaibaq
-Khan's hands.[574] In the darkness of that night we lost our way[575]
-and wandered about amongst the main irrigation channels of Soghd. At
-shoot of dawn, after a hundred difficulties, we got past Khwaja Didar.
-At the Sunnat Prayer we scrambled up the rising-ground of Qara-bugh.
-[Sidenote: Fol. 95b.] From the north slope of Qara-bugh we hurried on
-past the foot of Juduk village and dropped down into Yilan-auti. On the
-road I raced with Qasim Beg and Qambar-'ali (the Skinner); my horse was
-leading when I, thinking to look at theirs behind, twisted myself round;
-the girth may have slackened, for my saddle turned and I was thrown on
-my head to the ground. Although I at once got up and remounted, my brain
-did not steady till the evening; till then this world and what went on
-appeared to me like things felt and seen in a dream or fancy. Towards
-afternoon we dismounted in Yilan-auti, there killed a horse, spitted
-and roasted its flesh, rested our horses awhile and rode on. Very weary,
-we reached Khalila-village before the dawn and dismounted. From there it
-was gone on to Dizak.
-
-In Dizak just then was Hafiz Muh. _Duldai's_ son, Tahir. There, in
-Dizak, were fat meats, loaves of fine flour, plenty of sweet melons and
-abundance of excellent grapes. From what privation we came to such
-plenty! From what stress to what repose!
-
- From fear and hunger rest we won (_amani taptuq_);
- A fresh world's new-born life we won (_jahani taptuq_).
- From out our minds, death's dread was chased [Sidenote: Fol. 96.]
- (_rafa' buldi_);
- From our men the hunger-pang kept back (_dafa' buldi_).[576]
-
-Never in all our lives had we felt such relief! never in the whole
-course of them have we appreciated security and plenty so highly. Joy is
-best and more delightful when it follows sorrow, ease after toil. I have
-been transported four or five times from toil to rest and from hardship
-to ease.[577] This was the first. We were set free from the affliction
-of such a foe and from the pangs of hunger and had reached the repose of
-security and the relief of abundance.
-
-
-(_c. Babur in Dikh-kat._)
-
-After three or four days of rest in Dizak, we set out for Aura-tipa.
-Pashaghar is a little[578] off the road but, as we had occupied it for
-some time (904 AH.), we made an excursion to it in passing by. In
-Pashaghar we chanced on one of Khanim's old servants, a teacher[579] who
-had been left behind in Samarkand from want of a mount. We saw one
-another and on questioning her, I found she had come there on foot.
-
-Khub-nigar Khanim, my mother Khanim's younger sister[580] already must
-have bidden this transitory world farewell; for they let Khanim and me
-know of it in Aura-tipa. My father's mother also must have died in
-Andijan; this too they let us [Sidenote: Fol. 96b.] know in
-Aura-tipa.[581] Since the death of my grandfather, Yunas Khan (892 AH.),
-Khanim had not seen her (step-)mother or her younger brother and
-sisters, that is to say, Shah Begim, Sl. Mahmud Khan, Sultan-nigar
-Khanim and Daulat-sultan Khanim. The separation had lasted 13 or 14
-years. To see these relations she now started for Tashkint.
-
-After consulting with Muh. Husain Mirza, it was settled for us to winter
-in a place called Dikh-kat[582] one of the Aura-tipa villages. There I
-deposited my impedimenta (_auruq_); then set out myself in order to
-visit Shah Begim and my Khan dada and various relatives. I spent a few
-days in Tashkint and waited on Shah Begim and my Khan dada. My mother's
-elder full-sister, Mihr-nigar Khanim[583] had come from Samarkand and
-was in Tashkint. There my mother Khanim fell very ill; it was a very bad
-illness; she passed through mighty risks.
-
-His Highness Khwajaka Khwaja, having managed to get out of Samarkand,
-had settled down in Far-kat; there I visited him. I had hoped my Khan
-dada would shew me affection and kindness and would give me a country or
-a district (_pargana_). He did promise me Aura-tipa but Muh. Husain
-Mirza. did not make it over, whether acting on his own account
-[Sidenote: Fol. 97.] or whether upon a hint from above, is not known.
-After spending a few days with him (in Aura-tipa), I went on to
-Dikh-kat.
-
-Dikh-kat is in the Aura-tipa hill-tracts, below the range on the other
-side of which is the Macha[584] country. Its people, though Sart,
-settled in a village, are, like Turks, herdsmen and shepherds. Their
-sheep are reckoned at 40,000. We dismounted at the houses of the
-peasants in the village; I stayed in a head-man's house. He was old, 70
-or 80, but his mother was still alive. She was a woman on whom much life
-had been bestowed for she was 111 years old. Some relation of hers may
-have gone, (as was said), with Timur Beg's army to Hindustan;[585] she
-had this in her mind and used to tell the tale. In Dikh-kat alone were
-96 of her descendants, hers and her grandchildren, great-grandchildren
-and grandchildren's grandchildren. Counting in the dead, 200 of her
-descendants were reckoned up. Her grandchild's grandson was a strong
-young man of 25 or 26, with full black beard. While in Dikh-kat, I
-constantly made excursions amongst the mountains round [Sidenote: Fol.
-97b.] about. Generally I went bare-foot and, from doing this so much, my
-feet became so that rock and stone made no difference to them.[586] Once
-in one of these wanderings, a cow was seen, between the Afternoon and
-Evening prayers, going down by a narrow, ill-defined road. Said I, 'I
-wonder which way that road will be going; keep your eye on that cow;
-don't lose the cow till you know where the road comes out.' Khwaja
-Asadu'l-lah made his joke, 'If the cow loses her way,' he said, 'what
-becomes of us?'
-
-In the winter several of our soldiers asked for leave to Andijan because
-they could make no raids with us.[587] Qasim Beg said, with much
-insistance, 'As these men are going, send something special of your own
-wear by them to Jahangir Mirza.' I sent my ermine cap. Again he urged,
-'What harm would there be if you sent something for Tambal also?' Though
-I was very unwilling, yet as he urged it, I sent Tambal a large
-broad-sword which Nuyan _Kukuldash_ had had made for himself in
-Samarkand. This very sword it was which, as will be told with the
-events of next year, came down on my own head![588]
-
-A few days later, my grandmother, Aisan-daulat Begim, who, when I left
-Samarkand, had stayed behind, arrived in Dikh-kat [Sidenote: Fol. 98.]
-with our families and baggage (_auruq_) and a few lean and hungry
-followers.
-
-
-(_d. Shaibaq Khan raids in The Khan's country._)
-
-That winter Shaibaq Khan crossed the Khujand river on the ice and
-plundered near Shahrukhiya and Bish-kint. On hearing news of this, we
-gallopped off, not regarding the smallness of our numbers, and made for
-the villages below Khujand, opposite Hasht-yak (One-eighth). The cold
-was mightily bitter,[589] a wind not less than the Ha-darwesh[590]
-raging violently the whole time. So cold it was that during the two or
-three days we were in those parts, several men died of it. When, needing
-to make ablution, I went into an irrigation-channel, frozen along both
-banks but because of its swift current, not ice-bound in the middle, and
-bathed, dipping under 16 times, the cold of the water went quite through
-me. Next day we crossed the river on the ice from opposite Khaslar and
-went on through the dark to Bish-kint.[591] Shaibaq Khan, however, must
-have gone straight back after plundering the neighbourhood of
-Shahrukhiya.
-
-
-(_e. Death of Nuyan Kukuldash._)
-
-Bish-kint, at that time, was held by Mulla Haidar's son, 'Abdu'l-minan.
-A younger son, named Mumin, a worthless and dissipated person, had come
-to my presence in Samarkand and had received all kindness from me. This
-sodomite, Mumin, for what sort of quarrel between them is not known,
-cherished [Sidenote: Fol. 98b.] rancour against Nuyan _Kukuldash_. At
-the time when we, having heard of the retirement of the Auzbegs, sent a
-man to The Khan and marched from Bish-kint to spend two or three days
-amongst the villages in the Blacksmith's-dale,[592] Mulla Haidar's son,
-Mumin invited Nuyan _Kukuldash_ and Ahmad-i-qasim and some others in
-order to return them hospitality received in Samarkand. When I left
-Bish-kint, therefore they stayed behind. Mumin's entertainment to this
-party was given on the edge of a ravine (_jar_). Next day news was
-brought to us in Sam-sirak, a village in the Blacksmith's-dale, that
-Nuyan was dead through falling when drunk into the ravine. We sent his
-own mother's brother, Haq-nazar and others, who searched out where he
-had fallen. They committed Nuyan to the earth in Bish-kint, and came
-back to me. They had found the body at the bottom of the ravine an
-arrow's flight from the place of the entertainment. Some suspected that
-Mumin, nursing his trumpery rancour, had taken Nuyan's life. None knew
-the truth. His death made me strangely sad; for few men have I felt such
-grief; I wept unceasingly for a week or [Sidenote: Fol. 99.] ten days.
-The chronogram of his death was found in _Nuyan is dead_.[593]
-
-With the heats came the news that Shaibaq Khan was coming up into
-Aura-tipa. Hereupon, as the land is level about Dikh-kat, we crossed the
-Ab-burdan pass into the Macha hill-country.[594] Ab-burdan is the last
-village of Macha; just below it a spring sends its water down (to the
-Zar-afshan); above the stream is included in Macha, below it depends on
-Palghar. There is a tomb at the spring-head. I had a rock at the side of
-the spring-head shaped (_qatirib_) and these three couplets inscribed on
-it;--
-
- I have heard that Jamshid, the magnificent,
- Inscribed on a rock at a fountain-head[595]
- 'Many men like us have taken breath at this fountain,
- And have passed away in the twinkling of an eye;
- We took the world by courage and might,
- But we took it not with us to the tomb.'
-
-There is a custom in that hill-country of cutting verses and things[596]
-on the rocks.
-
-While we were in Macha, Mulla Hijri,[597] the poet, came from Hisar and
-waited on me. At that time I composed the following opening lines;--
-
- Let your portrait flatter you never so much, than it you are more
- (_andin artuqsin_);
- Men call you their Life (_Jan_), than Life, without doubt, you are
- more (_jandin artuqsin_).[598]
-
-After plundering round about in Aura-tipa, Shaibaq Khan retired.[599]
-While he was up there, we, disregarding the fewness [Sidenote: Fol.
-99b.] of our men and their lack of arms, left our impedimenta (_auruq_)
-in Macha, crossed the Ab-burdan pass and went to Dikh-kat so that,
-gathered together close at hand, we might miss no chance on one of the
-next nights. He, however, retired straightway; we went back to Macha.
-
-It passed through my mind that to wander from mountain to mountain,
-homeless and houseless, without country or abiding-place, had nothing to
-recommend it. 'Go you right off to The Khan,' I said to myself. Qasim
-Beg was not willing for this move, apparently being uneasy because, as
-has been told, he had put Mughuls to death at Qara-bulaq, by way of
-example. However much we urged it, it was not to be! He drew off for
-Hisar with all his brothers and his whole following. We for our part,
-crossed the Ab-burdan pass and set forward for The Khan's presence in
-Tashkint.
-
-
-(_f. Babur with The Khan._)
-
-In the days when Tambal had drawn his army out and gone into the
-Blacksmith's-dale,[600] men at the top of his army, such as Muh.
-_Dughlat_, known as _Hisari_, and his younger brother Husain, and also
-Qambar-'ali, the Skinner, conspired to attempt his life. When he
-discovered this weighty matter, they, unable to remain with him, had
-gone to The Khan.
-
-The Feast of Sacrifices ('Id-i-qurban) fell for us in Shah-rukhiya
-(Zu'l-hijja 10th.-June 16th. 1502).
-
-I had written a quatrain in an ordinary measure but was in some doubt
-about it, because at that time I had not studied [Sidenote: Fol. 100.]
-poetic idiom so much as I have now done. The Khan was good-natured and
-also he wrote verses, though ones somewhat deficient in the requisites
-for odes. I presented my quatrain and I laid my doubts before him but
-got no reply so clear as to remove them. His study of poetic idiom
-appeared to have been somewhat scant. Here is the verse;--
-
- One hears no man recall another in trouble (_mihnat-ta kishi_);
- None speak of a man as glad in his exile (_ghurbat-ta kishi_);
- My own heart has no joy in this exile;
- Called glad is no exile, man though he be (_albatta kishi_).
-
-Later on I came to know that in Turki verse, for the purpose of rhyme,
-_ta_ and _da_ are interchangeable and also _ghain_, _qaf_ and
-_kaf_.[601]
-
-
-(_g. The acclaiming of the standards._)
-
-When, a few days later, The Khan heard that Tambal had gone up into
-Aura-tipa, he got his army to horse and rode out from Tashkint. Between
-Bish-kint and Sam-sirak he formed up into array of right and left and
-saw the count[602] of his men. This done, the standards were acclaimed
-in Mughul fashion.[603] The Khan dismounted and nine standards were set
-up in front of him. A Mughul tied a long strip of white cloth to the
-thigh-bone (_aurta ailik_) of a cow and took the other end in his hand.
-Three other long strips of white cloth were tied to the staves of three
-of the (nine) standards, just below the yak-tails, and their other ends
-were brought for The Khan to stand on one and for me and Sl. Muh.
-Khanika to stand each on one of the two others. The Mughul who had hold
-of the strip of cloth [Sidenote: Fol. 100b.] fastened to the cow's leg,
-then said something in Mughul while he looked at the standards and made
-signs towards them. The Khan and those present sprinkled _qumiz_[604] in
-the direction of the standards; hautbois and drums were sounded towards
-them;[605] the army flung the war-cry out three times towards them,
-mounted, cried it again and rode at the gallop round them.
-
-Precisely as Chingiz Khan laid down his rules, so the Mughuls still
-observe them. Each man has his place, just where his ancestors had it;
-right, right,--left, left,--centre, centre. The most reliable men go to
-the extreme points of the right and left. The Chiras and Begchik clans
-always demand to go to the point in the right.[606] At that time the Beg
-of the Chiras tuman was a very bold brave, Qashka (Mole-marked) Mahmud
-and the beg of the renowned Begchik tuman was Ayub _Begchik_. These two,
-disputing which should go out to the point, drew swords on one another.
-At last it seems to have been settled that one should take the highest
-place in the hunting-circle, the other, in the battle-array.
-
-Next day after making the circle, it was hunted near Samsirak;
-[Sidenote: Fol. 101.] thence move was made to the Turak Four-gardens.
-On that day and in that camp, I finished the first ode I ever finished.
-Its opening couplet is as follows;--
-
- Except my soul, no friend worth trust found I (_wafadar tapmadim_);
- Except my heart, no confidant found I (_asrar tapmadim_).
-
-There were six couplets; every ode I finished later was written just on
-this plan.
-
-The Khan moved, march by march, from Sam-sirak to the bank of the
-Khujand-river. One day we crossed the water by way of an excursion,
-cooked food and made merry with the braves and pages. That day some-one
-stole the gold clasp of my girdle. Next day Bayan-quli's Khan-quli and
-Sl. Muh. Wais fled to Tambal. Every-one suspected them of that bad deed.
-Though this was not ascertained, Ahmad-i-qasim _Kohbur_ asked leave and
-went away to Aura-tipa. From that leave he did not return; he too went
-to Tambal.
-
-
-
-
-908 AH.--JULY 7TH. 1502 TO JUNE 26TH. 1503 AD.[607]
-
-(_a. Babur's poverty in Tashkint._)
-
-
-This move of The Khan's was rather unprofitable; to take no fort, to
-beat no foe, he went out and went back.
-
-During my stay in Tashkint, I endured much poverty and humiliation. No
-country or hope of one! Most of my retainers dispersed, those left,
-unable to move about with me because of their destitution! If I went to
-my Khan dada's Gate,[608] I went sometimes with one man, sometimes with
-two. It was well he was no stranger but one of my own blood. [Sidenote:
-Fol. 101b.] After showing myself[609] in his presence, I used to go to
-Shah Begim's, entering her house, bareheaded and barefoot, just as if it
-were my own.
-
-This uncertainty and want of house and home drove me at last to despair.
-Said I, 'It would be better to take my head[610] and go off than live in
-such misery; better to go as far as my feet can carry me than be seen of
-men in such poverty and humiliation.' Having settled on China to go to,
-I resolved to take my head and get away. From my childhood up I had
-wished to visit China but had not been able to manage it because of
-ruling and attachments. Now sovereignty itself was gone! and my mother,
-for her part, was re-united to her (step)-mother and her younger
-brother. The hindrances to my journey had been removed; my anxiety for
-my mother was dispelled. I represented (to Shah Begim and The Khan)
-through Khwaja Abu'l-makaram that now such a foe as Shaibaq Khan had
-made his appearance, Mughul and Turk[611] alike must guard against him;
-that thought about him must be taken while he had not well-mastered the
-(Auzbeg) horde or grown very strong, for as they have said;--[612]
-
- To-day, while thou canst, quench the fire,
- Once ablaze it will burn up the world;
- Let thy foe not fix string to his bow,
- While an arrow of thine can pierce him;
-
-that it was 20 or 25 years[613] since they had seen the Younger Khan
-(Ahmad _Alacha_) and that I had never seen him; should I be able, if I
-went to him, not only to see him myself, but to bring about the meeting
-between him and them?
-
-[Sidenote: Fol. 102.] Under this pretext I proposed to get out of those
-surroundings;[614] once in Mughulistan and Turfan, my reins would be in
-my own hands, without check or anxiety. I put no-one in possession of my
-scheme. Why not? Because it was impossible for me to mention such a
-scheme to my mother, and also because it was with other expectations
-that the few of all ranks who had been my companions in exile and
-privation, had cut themselves off with me and with me suffered change of
-fortune. To speak to them also of such a scheme would be no pleasure.
-
-The Khwaja, having laid my plan before Shah Begim and The Khan,
-understood them to consent to it but, later, it occurred to them that I
-might be asking leave a second time,[615] because of not receiving
-kindness. That touching their reputation, they delayed a little to give
-the leave.
-
-
-(_b. The Younger Khan comes to Tashkint._)
-
-At this crisis a man came from the Younger Khan to say that he was
-actually on his way. This brought my scheme to naught. When a second
-man announced his near approach, we all went out to give him honourable
-meeting, Shah Begim and his younger sisters, Sultan-nigar Khanim and
-Daulat-sultan Khanim, and I and Sl. Muh. Khanika and Khan Mirza (Wais).
-
-Between Tashkint and Sairam is a village called Yagha (var. Yaghma),
-with some smaller ones, where are the tombs of Father Abraham and Father
-Isaac. So far we went out. Knowing nothing exact about his coming,[616]
-I rode out for an [Sidenote: Fol. 102b.] excursion, with an easy mind.
-All at once, he descended on me, face to face. I went forward; when I
-stopped, he stopped. He was a good deal perturbed; perhaps he was
-thinking of dismounting in some fixed spot and there seated, of
-receiving me ceremoniously. There was no time for this; when we were
-near each other, I dismounted. He had not time even to dismount;[617] I
-bent the knee, went forward and saw him. Hurriedly and with agitation,
-he told Sl. Sa'id Khan and Baba Khan Sl. to dismount, bend the knee with
-(_bila_) me and make my acquaintance.[618] Just these two of his sons
-had come with him; they may have been 13 or 14 years old. When I had
-seen them, we all mounted and went to Shah Begim's presence. After he
-had seen her and his sisters, and had renewed acquaintance, they all sat
-down and for half the night told one another particulars of their past
-and gone affairs.
-
-Next day, my Younger Khan dada bestowed on me arms of his own and one of
-his own special horses saddled, and a Mughul head-to-foot dress,--a
-Mughul cap,[619] a long coat of Chinese satin, with broidering of
-stitchery,[620] and Chinese armour; in the old fashion, they had hung,
-on the left side, a haversack (_chantai_) and an outer bag,[621] and
-three or four things such as women usually hang on their collars,
-perfume-holders and various receptacles;[622] in the same way, three or
-four things hung on the right side also.
-
-[Sidenote: Fol. 103.] From there we went to Tashkint. My Elder Khan dada
-also had come out for the meeting, some 3 or 4 _yighach_ (12 to 15 m.)
-along the road. He had had an awning set up in a chosen spot and was
-seated there. The Younger Khan went up directly in front of him; on
-getting near, fetched a circle, from right to left, round him; then
-dismounted before him. After advancing to the place of interview
-(_kurushur yir_), he nine times bent the knee; that done, went close and
-saw (his brother). The Elder Khan, in his turn, had risen when the
-Younger Khan drew near. They looked long at one another (_kurushtilar_)
-and long stood in close embrace (_quchushub_). The Younger Khan again
-bent the knee nine times when retiring, many times also on offering his
-gift; after that, he went and sat down.
-
-All his men had adorned themselves in Mughul fashion. There they were in
-Mughul caps (_burk_); long coats of Chinese satin, broidered with
-stitchery, Mughul quivers and saddles of green shagreen-leather, and
-Mughul horses adorned in a unique fashion. He had brought rather few
-men, over 1000 and under 2000 may-be. He was a man of singular manners,
-a mighty master of the sword, and brave. Amongst arms he preferred to
-trust to the sword. He used to say that of arms there are, the
-_shash-par_[623] (six-flanged mace), the _piyazi_ (rugged mace), the
-_kistin_,[624] the _tabar-zin_ (saddle-hatchet) and the _baltu_
-(battle-axe), all, if they strike, work only with what of them first
-touches, but the sword, if it touch, works from point to hilt. He never
-parted with his keen-edged sword; it was either at his waist or to his
-hand. He was a little rustic and rough-of-speech, [Sidenote: Fol. 103b.]
-through having grown up in an out-of-the-way place.
-
-When, adorned in the way described, I went with him to The Khan, Khwaja
-Abu'l-makaram asked, 'Who is this honoured sultan?' and till I spoke,
-did not recognize me.
-
-
-(_c. The Khans march into Farghana against Tambal._)
-
-Soon after returning to Tashkint, The Khan led out an army for Andikan
-(Andijan) direct against Sl. Ahmad _Tambal_.[625] He took the road over
-the Kindirlik-pass and from Blacksmiths'-dale (Ahangaran-julgasi) sent
-the Younger Khan and me on in advance. After the pass had been crossed,
-we all met again near Zarqan (var. Zabarqan) of Karnan.
-
-One day, near Karnan, they numbered their men[626] and reckoned them up
-to be 30,000. From ahead news began to come that Tambal also was
-collecting a force and going to Akhsi. After having consulted together,
-The Khans decided to join some of their men to me, in order that I might
-cross the Khujand-water, and, marching by way of Aush and Auzkint, turn
-Tambal's rear. Having so settled, they joined to me Ayub _Begchik_ with
-his _tuman_, Jan-hasan Barin (var. Narin) with his Barins, Muh. _Hisari
-Dughlat_, Sl. Husain _Dughlat_ and Sl. Ahmad Mirza _Dughlat_, not in
-command of the Dughlat _tuman_,--and Qambar-'ali Beg (the Skinner). The
-commandant (_darogha_) of their force was Sarigh-bash (Yellow-head)
-Mirza _Itarchi_.[627]
-
-Leaving The Khans in Karnan, we crossed the river on rafts near Sakan,
-traversed the Khuqan sub-district (_aurchin_), crushed [Sidenote: Fol.
-104.] Qaba and by way of the Alai sub-districts[628] descended suddenly
-on Aush. We reached it at dawn, unexpected; those in it could but
-surrender. Naturally the country-folk were wishing much for us, but they
-had not been able to find their means, both through dread of Tambal and
-through our remoteness. After we entered Aush, the hordes and the
-highland and lowland tribes of southern and eastern Andijan came in to
-us. The Auzkint people also, willing to serve us, sent me a man and came
-in.
-
- (_Author's note on Auzkint._) Auzkint formerly must have been
- a capital of Farghana;[629] it has an excellent fort and is
- situated on the boundary (of Farghana).
-
-The Marghinanis also came in after two or three days, having beaten and
-chased their commandant (_darogha_). Except Andijan, every fort south of
-the Khujand-water had now come in to us. Spite of the return in those
-days of so many forts, and spite of risings and revolt against him,
-Tambal did not yet come to his senses but sat down with an army of horse
-and foot, fortified with ditch and branch, to face The Khans, between
-Karnan and Akhsi. Several times over there was a little fighting and
-pell-mell but without decided success to either side.
-
-In the Andijan country (_wilayat_), most of the tribes and [Sidenote:
-Fol. 104b.] hordes and the forts and all the districts had come in to
-me; naturally the Andijanis also were wishing for me. They however could
-not find their means.
-
-
-(_d. Babur's attempt to enter Andijan frustrated by a mistake._)
-
-It occurred to me that if we went one night close to the town and sent a
-man in to discuss with the Khwaja[630] and notables, they might perhaps
-let us in somewhere. With this idea we rode out from Aush. By midnight
-we were opposite Forty-daughters (Chihil-dukhteran) 2 miles (one
-_kuroh_) from Andijan. From that place we sent Qambar-'ali Beg forward,
-with some other begs, who were to discuss matters with the Khwaja after
-by some means or other getting a man into the fort. While waiting for
-their return, we sat on our horses, some of us patiently humped up, some
-wrapt away in dream, when suddenly, at about the third watch, there rose
-a war-cry[631] and a sound of drums. Sleepy and startled, ignorant
-whether the foe was many or few, my men, without looking to one another,
-took each his own road and turned for flight. There was no time for me
-to get at them; I went straight for the enemy. Only Mir Shah _Quchin_
-and Baba Sher-zad (Tiger-whelp) and Nasir's Dost sprang forward; we four
-excepted, every man set his face for flight. I had gone a little way
-forward, when the enemy rode rapidly up, flung out his war-cry and
-poured arrows on us. One man, on a horse with a starred forehead,[632]
-came close to me; I shot at it; it rolled over and died. They made a
-little as if to retire. The three [Sidenote: Fol. 105.] with me said,
-'In this darkness it is not certain whether they are many or few; all
-our men have gone off; what harm could we four do them? Fighting must be
-when we have overtaken our run-aways and rallied them.' Off we hurried,
-got up with our men and beat and horse-whipped some of them, but, do
-what we would, they would not make a stand. Back the four of us went to
-shoot arrows at the foe. They drew a little back but when, after a
-discharge or two, they saw we were not more than three or four, they
-busied themselves in chasing and unhorsing my men. I went three or four
-times to try to rally my men but all in vain! They were not to be
-brought to order. Back I went with my three and kept the foe in check
-with our arrows. They pursued us two or three _kuroh_ (4-6 m.), as far
-as the rising ground opposite Kharabuk and Pashamun. There we met Muh.
-'Ali _Mubashir_. Said I, 'They are only few; let us stop and put our
-horses at them.' So we did. When we got up to them, they stood
-still.[633]
-
-Our scattered braves gathered in from this side and that, but several
-very serviceable men, scattering in this attack, went right away to
-Aush.
-
-The explanation of the affair seemed to be that some of Ayub _Begchik's_
-Mughuls had slipped away from Aush to raid near Andijan and, hearing the
-noise of our troop, came somewhat stealthily towards us; then there
-seems to have been confusion about the pass-word. The pass-words settled
-on for use during this movement of ours were Tashkint and Sairam. If
-Tashkint were said, Sairam would be answered; if Sairam, Tashkint. In
-this muddled affair, Khwaja Muh. 'Ali seems to have been somewhat in
-advance of our party and to have got bewildered,--he was a Sart
-person,[635]--when the Mughuls came up saying, 'Tashkint, Tashkint,' for
-he gave them 'Tashkint, Tashkint,' as the counter-sign. Through this
-they took him for an enemy, raised their war-cry, beat their
-saddle-drums and poured arrows on us. It was through this we gave way,
-and through this false alarm were scattered! We went back to Aush.
-
- [Sidenote: Fol. 105b.] (_Author's note on pass-words._)
- Pass-words are of two kinds;--in each tribe there is one for
- use in the tribe, such as _Darwana_ or _Tuqqai_ or
- _Lulu_;[634] and there is one for the use of the whole army.
- For a battle, two words are settled on as pass-words so that
- of two men meeting in the fight, one may give the one, the
- other give back the second, in order to distinguish friends
- from foes, own men from strangers.
-
-
-(_e. Babur again attempts Andijan._)
-
-Through the return to me of the forts and the highland and lowland
-clans, Tambal and his adherents lost heart and footing. His army and
-people in the next five or six days began to desert him and to flee to
-retired places and the open country.[636] Of his household some came and
-said, 'His affairs are nearly ruined; he will break up in three or four
-days, utterly ruined.' On hearing this, we rode for Andijan.
-
-Sl. Muh. _Galpuk_[637] was in Andijan,--the younger of Tambal's cadet
-brothers. We took the Mulberry-road and at the Mid-day Prayer came to
-the Khakan (canal), south of the town. A [Sidenote: Fol. 106.]
-foraging-party was arranged; I followed it along Khakan to the skirt of
-'Aish-hill. When our scouts brought word that Sl. Muh. _Galpuk_ had come
-out, with what men he had, beyond the suburbs and gardens to the skirt
-of 'Aish, I hurried to meet him, although our foragers were still
-scattered. He may have had over 500 men; we had more but many had
-scattered to forage. When we were face to face, his men and ours may
-have been in equal number. Without caring about order or array, down we
-rode on them, loose rein, at the gallop. When we got near, they could
-not stand; there was not so much fighting as the crossing of a few
-swords. My men followed them almost to the Khakan Gate, unhorsing one
-after another.
-
-It was at the Evening Prayer that, our foe outmastered, we reached
-Khwaja Kitta, on the outskirts of the suburbs. My idea was to go quickly
-right up to the Gate but Dost Beg's father, Nasir Beg and Qambar-'ali
-Beg, old and experienced begs both, represented to me, 'It is almost
-night; it would be ill-judged to go in a body into the fort in the dark;
-let us withdraw a little and dismount. What can they do to-morrow but
-surrender the place?' Yielding at once to the opinion of these
-experienced persons, we forthwith retired to the outskirts of the
-suburbs. If we had gone to the Gate, undoubtedly, Andijan [Sidenote:
-Fol. 106b.] would have come into our hands.
-
-
-(_f. Babur surprised by Tambal._)
-
-After crossing the Khakan-canal, we dismounted, near the Bed-time
-prayer, at the side of the village of Rabat-i-zauraq (var. ruzaq).
-Although we knew that Tambal had broken camp and was on his way to
-Andijan, yet, with the negligence of inexperience, we dismounted on
-level ground close to the village, instead of where the defensive canal
-would have protected us.[638] There we lay down carelessly, without
-scouts or rear-ward.
-
-At the top (_bash_) of the morning, just when men are in sweet sleep,
-Qambar-'ali Beg hurried past, shouting, 'Up with you! the enemy is
-here!' So much he said and went off without a moment's stay. It was my
-habit to lie down, even in times of peace, in my tunic; up I got
-instanter, put on sword and quiver and mounted. My standard-bearer had
-no time to adjust my standard,[639] he just mounted with it in his hand.
-There were ten or fifteen men with me when we started toward the enemy;
-after riding an arrow's flight, when we came up with his scouts, there
-may have been ten. Going rapidly forward, we overtook him, poured in
-arrows on him, over-mastered his foremost men and hurried them off. We
-followed them for another arrow's flight and came up with his centre
-where Sl. Ahmad _Tambal_ himself was, with as many as [Sidenote: Fol.
-107.] 100 men. He and another were standing in front of his array, as if
-keeping a Gate,[640] and were shouting, 'Strike, strike!' but his men,
-mostly, were sidling, as if asking themselves, 'Shall we run away? Shall
-we not?' By this time three were left with me; one was Nasir's Dost,
-another, Mirza Quli _Kukuldash_, the third, Khudai-birdi _Turkman's_
-Karim-dad.[641] I shot off the arrow on my thumb,[642] aiming at
-Tambal's helm. When I put my hand into my quiver, there came out a quite
-new _gosha-gir_[643] given me by my Younger Khan dada. It would have
-been vexing to throw it away but before I got it back into the quiver,
-there had been time to shoot, maybe, two or three arrows. When once more
-I had an arrow on the string, I went forward, my three men even holding
-back. One of those two in advance, Tambal seemingly,[644] moved forward
-also. The high-road was between us; I from my side, he, from his, got
-upon it and came face to face, in such a way that his right hand was
-towards me, mine towards him. His horse's mail excepted, he was fully
-accoutred; but for sword and quiver, I was unprotected. I shot off the
-arrow in my hand, adjusting for the attachment of his shield. With
-matters in this position, they shot my right leg through. I had on the
-cap of my helm;[645] Tambal chopped [Sidenote: Fol. 107b.] so violently
-at my head that it lost all feeling under the blow. A large wound was
-made on my head, though not a thread of the cap was cut.[646] I had not
-bared[647] my sword; it was in the scabbard and I had no chance to draw
-it. Single-handed, I was alone amongst many foes. It was not a time to
-stand still; I turned rein. Down came a sword again; this time on my
-arrows. When I had gone 7 or 8 paces, those same three men rejoined
-me.[648] After using his sword on me, Tambal seems to have used it on
-Nasir's Dost. As far as an arrrow flies to the butt, the enemy followed
-us.
-
-The Khakan-canal is a great main-channel, flowing in a deep cutting, not
-everywhere to be crossed. God brought it right! we came exactly opposite
-a low place where there was a passage over. Directly we had crossed, the
-horse Nasir's Dost was on, being somewhat weakly, fell down. We stopped
-and remounted him, then drew off for Aush, over the rising-ground
-between Faraghina and Khirabuk. Out on the rise, Mazid Taghai came up
-and joined us. An arrow had pierced his right leg also and though it had
-not gone through and come out again, he got to Aush with difficulty. The
-enemy unhorsed (_tushurdilar_) good men of mine; Nasir Beg, Muh. 'Ali
-_Mubashir_, Khwaja Muh. 'Ali, Khusrau _Kukuldash_, Na'man the page, all
-fell (to them, _tushtilar_), and also many unmailed braves.[649]
-
-
-(_g. The Khans move from Kasan to Andijan._)
-
-The Khans, closely following on Tambal, dismounted near Andijan,--the
-Elder at the side of the Reserve (_quruq_) in the [Sidenote: Fol. 108.]
-garden, known as Birds'-mill (_Qush-tigirman_), belonging to my
-grandmother, Aisan-daulat Begim,--the Younger, near Baba Tawakkul's
-Alms-house. Two days later I went from Aush and saw the Elder Khan in
-Birds'-mill. At that interview, he simply gave over to the Younger Khan
-the places which had come in to me. He made some such excuse as that for
-our advantage, he had brought the Younger Khan, how far! because such a
-foe as Shaibaq Khan had taken Samarkand and was waxing greater; that the
-Younger Khan had there no lands whatever, his own being far away; and
-that the country under Andijan, on the south of the Khujand-water, must
-be given him to encamp in. He promised me the country under Akhsi, on
-the north of the Khujand-water. He said that after taking a firm grip of
-that country (Farghana), they would move, take Samarkand, give it to me
-and then the whole of the Farghana country was to be the Younger Khan's.
-These words seem to have been meant to deceive me, since there is no
-knowing what they would have done when they had attained their object.
-It had to be however! willy-nilly, I agreed.
-
-When, leaving him, I was on my way to the Younger Khan's presence,
-Qambar-'ali, known as the Skinner, joined me in a friendly way and said,
-'Do you see? They have taken the whole of the country just become yours.
-There is no opening for you through them. You have in your hands Aush,
-Marghinan, [Sidenote: Fol. 108b.] Auzkint and the cultivated land and
-the tribes and the hordes; go you to Aush; make that fort fast; send a
-man to Tambal, make peace with him, then strike at the Mughul and drive
-him out. After that, divide the districts into an elder and a younger
-brother's shares.' 'Would that be right?' said I. 'The Khans are my
-blood relations; better serve them than rule for Tambal.' He saw that
-his words had made no impression, so turned back, sorry he had spoken. I
-went on to see my Younger Khan Dada. At our first interview, I had come
-upon him without announcement and he had no time to dismount, so it was
-all rather unceremonious. This time I got even nearer perhaps, and he
-ran out as far as the end of the tent-ropes. I was walking with some
-difficulty because of the wound in my leg. We met and renewed
-acquaintance; then he said, 'You are talked about as a hero, my young
-brother!' took my arm and led me into his tent. The tents pitched were
-rather small and through his having grown up in an out-of-the-way place,
-he let the one he sat in be neglected; it was like a raider's, melons,
-grapes, saddlery, every sort of thing, in his sitting-tent. I went from
-his presence straight back to my own camp and there he sent his Mughul
-surgeon to examine my wound. Mughuls call a surgeon also a _bakhshi_;
-this one was called Ataka Bakhshi.[650]
-
-He was a very skilful surgeon; if a man's brains had come [Sidenote:
-Fol. 109.] out, he would cure it, and any sort of wound in an artery he
-easily healed. For some wounds his remedy was in form of a plaister, for
-some medicines had to be taken. He ordered a bandage tied on[651] the
-wound in my leg and put no seton in; once he made me eat something like
-a fibrous root (_yildiz_). He told me himself, 'A certain man had his
-leg broken in the slender part and the bone was shattered for the
-breadth of the hand. I cut the flesh open and took the bits of bone out.
-Where they had been, I put a remedy in powder-form. That remedy simply
-became bone where there had been bone before.' He told many strange and
-marvellous things such as surgeons in cultivated lands cannot match.
-
-Three or four days later, Qambar-'ali, afraid on account of what he had
-said to me, fled (to Tambal) in Andijan. A few days later, The Khans
-joined to me Ayub _Begchik_ with his _tuman_, and Jan-hasan _Barin_ with
-the Barin _tuman_ and, as their army-beg, Sarigh-bash Mirza,--1000 to
-2000 men in all, and sent us towards Akhsi.
-
-
-(_h. Babur's expedition to Akhsi._)
-
-Shaikh Bayazid, a younger brother of Tambal, was in Akhsi; Shahbaz
-_Qarluq_ was in Kasan. At the time, Shahbaz was lying before Nu-kint
-fort; crossing the Khujand-water opposite Bikhrata, we hurried to fall
-upon him there. When, a little [Sidenote: Fol. 109b.] before dawn, we
-were nearing the place, the begs represented to me that as the man would
-have had news of us, it was advisable not to go on in broken array. We
-moved on therefore with less speed. Shahbaz may have been really unaware
-of us until we were quite close; then getting to know of it, he fled
-into the fort. It often happens so! Once having said, 'The enemy is on
-guard!' it is easily fancied true and the chance of action is lost. In
-short, the experience of such things is that no effort or exertion must
-be omitted, once the chance for action comes. After-repentance is
-useless. There was a little fighting round the fort at dawn but we
-delivered no serious attack.
-
-For the convenience of foraging, we moved from Nu-kint towards the hills
-in the direction of Bishkharan. Seizing his opportunity, Shahbaz
-_Qarluq_ abandoned Nu-kint and returned to Kasan. We went back and
-occupied Nu-kint. During those days, the army several times went out and
-over-ran all sides and quarters. Once they over-ran the villages of
-Akhsi, once those of Kasan. Shahbaz and Long Hasan's adopted son, Mirim
-came out of Kasan to fight; they fought, were beaten, and there Mirim
-died.
-
-
-(_i. The affairs of Pap._)
-
-Pap is a strong fort belonging to Akhsi. The Papis made it fast and sent
-a man to me. We accordingly sent Sayyid Qasim with a few braves to
-occupy it. They crossed the river [Sidenote: Fol. 110.] (_darya_)
-opposite the upper villages of Akhsi and went into Pap.[652] A few days
-later, Sayyid Qasim did an astonishing thing. There were at the time
-with Shaikh Bayazid in Akhsi, Ibrahim _Chapuk_ (Slash-face)
-Taghai,[653] Ahmad-of-qasim _Kohbur_, and Qasim Khitika (?) _Arghun_.
-To these Shaikh Bayazid joins 200 serviceable braves and one night sends
-them to surprise Pap. Sayyid Qasim must have lain down carelessly to
-sleep, without setting a watch. They reach the fort, set ladders up, get
-up on the Gate, let the drawbridge down and, when 70 or 80 good men in
-mail are inside, goes the news to Sayyid Qasim! Drowsy with sleep, he
-gets into his vest (_kunglak_), goes out, with five or six of his men,
-charges the enemy and drives them out with blow upon blow. He cut off a
-few heads and sent to me. Though such a careless lying down was bad
-leadership, yet, with so few, just by force of drubbing, to chase off
-such a mass of men in mail was very brave indeed.
-
-Meantime The Khans were busy with the siege of Andijan but the garrison
-would not let them get near it. The Andijan braves used to make sallies
-and blows would be exchanged.
-
-
-(_j. Babur invited into Akhsi._)
-
-Shaikh Bayazid now began to send persons to us from Akhsi to testify to
-well-wishing and pressingly invite us to Akhsi. His object was to
-separate me from The Khans, by any artifice, because without me, they
-had no standing-ground. [Sidenote: Fol. 110b] His invitation may have
-been given after agreeing with his elder brother, Tambal that if I were
-separated from The Khans, it might be possible, in my presence, to come
-to some arrangement with them. We gave The Khans a hint of the
-invitation. They said, 'Go! and by whatever means, lay hands on Shaikh
-Bayazid.' It was not my habit to cheat and play false; here above all
-places, when promises would have been made, how was I to break them? It
-occurred to me however, that if we could get into Akhsi, we might be
-able, by using all available means, to detach Shaikh Bayazid from
-Tambal, when he might take my side or something might turn up to favour
-my fortunes. We, in our turn, sent a man to him; compact was made, he
-invited us into Akhsi and when we went, came out to meet us, bringing my
-younger brother, Nasir Mirza with him. Then he took us into the town,
-gave us ground to camp in (_yurt_) and to me one of my father's houses
-in the outer fort[654] where I dismounted.
-
-
-(_k. Tambal asks help of Shaibaq Khan._)
-
-Tambal had sent his elder brother, Beg Tilba, to Shaibaq Khan with
-proffer of service and invitation to enter Farghana. At this very time
-Shaibaq Khan's answer arrived; 'I will come,' he wrote. On hearing this,
-The Khans were all upset; they could sit no longer before Andijan and
-rose from before it.
-
-The Younger Khan himself had a reputation for justice and orthodoxy, but
-his Mughuls, stationed, contrary to the expectations of the
-towns-people, in Aush, Marghinan and other places,--places that had come
-in to me,--began to behave ill [Sidenote: Fol. 111.] and oppressively.
-When The Khans had broken up from before Andijan, the Aushis and
-Marghinanis, rising in tumult, seized the Mughuls in their forts,
-plundered and beat them, drove them out and pursued them.
-
-The Khans did not cross the Khujand-water (for the Kindirlik-pass) but
-left the country by way of Marghinan and Kand-i-badam and crossed it at
-Khujand, Tambal pursuing them as far as Marghinan. We had had much
-uncertainty; we had not had much confidence in their making any stand,
-yet for us to go away, without clear reason, and leave them, would not
-have looked well.
-
-
-(_l. Babur attempts to defend Akhsi._)
-
-Early one morning, when I was in the Hot-bath, Jahangir Mirza came into
-Akhsi, from Marghinan, a fugitive from Tambal. We saw one another,
-Shaikh Bayazid also being present, agitated and afraid. The Mirza and
-Ibrahim Beg said, 'Shaikh Bayazid must be made prisoner and we must get
-the citadel into our hands.' In good sooth, the proposal was wise. Said
-I, 'Promise has been made; how can we break it?' Shaikh Bayazid went
-into the citadel. Men ought to have been posted on the bridge; not even
-there did we post any-one! These blunders were the fruit of
-inexperience. At the top of the morning came Tambal himself with 2 or
-3000 men in mail, crossed the bridge and went into the citadel. To begin
-with I had had rather few men; when I first went into Akhsi some had
-been sent to other forts and some had been made commandants and
-summoners all round. Left with me in Akhsi may have been something over
-100 men. We [Sidenote: Fol. 111b.] had got to horse with these and were
-posting braves at the top of one lane after another and making ready for
-the fight, when Shaikh Bayazid and Qambar-'ali (the Skinner), and
-Muhammad-dost[655] came gallopping from Tambal with talk of peace.
-
-After posting those told off for the fight, each in his appointed place,
-I dismounted at my father's tomb for a conference, in which I invited
-Jahangir Mirza to join. Muhammad-dost went back to Tambal but
-Qambar-'ali and Shaikh Bayazid were present. We sat in the south porch
-of the tomb and were in consultation when the Mirza, who must have
-settled beforehand with Ibrahim _Chapuk_ to lay hands on those other
-two, said in my ear, 'They must be made prisoner.' Said I, 'Don't hurry!
-matters are past making prisoners. See here! with terms made, the affair
-might be coaxed into something. For why? Not only are they many and we
-few, but they with their strength are in the citadel, we with our
-weakness, in the outer fort.' Shaikh Bayazid and Qambar-'ali both being
-present, Jahangir Mirza looked at Ibrahim Beg and made him a sign to
-refrain. Whether he misunderstood to the contrary or whether he
-pretended to misunderstand, is not known; suddenly he did the ill-deed
-of seizing Shaikh Bayazid. Braves [Sidenote: Fol. 112.] closing in from
-all sides, flung those two to the ground. Through this the affair was
-taken past adjustment; we gave them into charge and got to horse for the
-coming fight.
-
-One side of the town was put into Jahangir Mirza's charge; as his men
-were few, I told off some of mine to reinforce him. I went first to his
-side and posted men for the fight, then to other parts of the town.
-There is a somewhat level, open space in the middle of Akhsi; I had
-posted a party of braves there and gone on when a large body of the
-enemy, mounted and on foot, bore down upon them, drove them from their
-post and forced them into a narrow lane. Just then I came up (the lane),
-gallopped my horse at them, and scattered them in flight. While I was
-thus driving them out from the lane into the flat, and had got my sword
-to work, they shot my horse in the leg; it stumbled and threw me there
-amongst them. I got up quickly and shot one arrow off. My squire, Kahil
-(lazy) had a weakly pony; he got off and led it to me. Mounting this, I
-started for another lane-head. Sl. Muh. Wais noticed the weakness of my
-mount, dismounted and led me his own. I mounted that horse. Just then,
-Qasim Beg's son, Qambar-'ali came, wounded, from Jahangir Mirza and said
-the Mirza had [Sidenote: Fol. 112b.] been attacked some time before,
-driven off in panic, and had gone right away. We were thunderstruck! At
-the same moment arrived Sayyid Qasim, the commandant of Pap! His was a
-most unseasonable visit, since at such a crisis it was well to have such
-a strong fort in our hands. Said I to Ibrahim Beg, 'What's to be done
-now?' He was slightly wounded; whether because of this or because of
-stupefaction, he could give no useful answer. My idea was to get across
-the bridge, destroy it and make for Andijan. Baba Sher-zad did very well
-here. 'We will storm out at the gate and get away at once,' he said. At
-his word, we set off for the Gate. Khwaja Mir Miran also spoke boldly at
-that crisis. In one of the lanes, Sayyid Qasim and Nasir's Dost chopped
-away at Baqi Khiz,[656] I being in front with Ibrahim Beg and Mirza Quli
-_Kukuldash_.
-
-As we came opposite the Gate, we saw Shaikh Bayazid, wearing his
-pull-over shirt[657] above his vest, coming in with three or four
-horsemen. He must have been put into the charge of Jahangir's men in the
-morning when, against my will, he was made prisoner, and they must have
-carried him off when they got away. They had thought it would be well to
-kill him; they set him free alive. He had been released just when I
-chanced upon him in the Gate. I drew and shot off the arrow on my thumb;
-it grazed his neck, a good shot! He came confusedly in at the Gate,
-turned to the right and fled down a lane. We followed him instantly.
-Mirza Quli _Kukuldash_ got at one man with his rugged-mace and went on.
-Another man took [Sidenote: Fol. 113.] aim at Ibrahim Beg, but when the
-Beg shouted 'Hai! Hai!' let him pass and shot me in the arm-pit, from as
-near as a man on guard at a Gate. Two plates of my Qalmaq mail were cut;
-he took to flight and I shot after him. Next I shot at a man running
-away along the ramparts, adjusting for his cap against the battlements;
-he left his cap nailed on the wall and went off, gathering his
-turban-sash together in his hand. Then again,--a man was in flight
-alongside me in the lane down which Shaikh Bayazid had gone. I pricked
-the back of his head with my sword; he bent over from his horse till he
-leaned against the wall of the lane, but he kept his seat and with some
-trouble, made good his flight. When we had driven all the enemy's men
-from the Gate, we took possession of it but the affair was past
-discussion because they, in the citadel, were 2000 or 3000, we, in the
-outer fort, 100 or 200. Moreover they had chased off Jahangir Mirza, as
-long before as it takes milk to boil, and with him had gone half my men.
-This notwithstanding, we sent a man, while we were in the Gate, to say
-to him, 'If you are near at hand, come, let us attack again.' But the
-matter had gone past that! Ibrahim Beg, either because his horse was
-really weak or because of his wound, said, 'My horse is done.' On this,
-Sulaiman, one of Muh. 'Ali's _Mubashir's_ servants, did a plucky thing,
-for with matters [Sidenote: Fol. 113b.] as they were and none
-constraining him, while we were waiting in the Gate, he dismounted and
-gave his horse to Ibrahim Beg. Kichik (little) 'Ali, now the Governor of
-Koel,[658] also shewed courage while we were in the Gate; he was a
-retainer of Sl. Muh. Wais and twice did well, here and in Aush. We
-delayed in the Gate till those sent to Jahangir Mirza came back and said
-he had gone off long before. It was too late to stay there; off we
-flung; it was ill-judged to have stayed as long as we did. Twenty or
-thirty men were with me. Just as we hustled out of the Gate, a number of
-armed men[659] came right down upon us, reaching the town-side of the
-drawbridge just as we had crossed. Banda-'ali, the maternal grandfather
-of Qasim Beg's son, Hamza, called out to Ibrahim Beg, 'You are always
-boasting of your zeal! Let's take to our swords!' 'What hinders? Come
-along!' said Ibrahim Beg, from beside me. The senseless fellows were for
-displaying their zeal at a time of such disaster! Ill-timed zeal! That
-was no time to make stand or delay! We went off quickly, the enemy
-following and unhorsing our men.
-
-
-(_m. Babur a fugitive before Tambal's men._)
-
-When we were passing Meadow-dome (Gumbaz-i-chaman), two miles out of
-Akhsi, Ibrahim Beg called out to me. Looking [Sidenote: Fol. 114.] back,
-I saw a page of Shaikh Bayazid's striking at him and turned rein, but
-Bayan-quli's Khan-quli, said at my side, 'This is a bad time for going
-back,' seized my rein and pushed ahead. Many of our men had been
-unhorsed before we reached Sang, 4 miles (2 _shar'i_) out of Akhsi.[660]
-Seeing no pursuers at Sang, we passed it by and turned straight up its
-water. In this position of our affairs there were eight men of
-us;--Nasir's Dost, Qasim Beg's Qambar-'ali, Bayan-quli's Khan-quli, Mirza
-Quli _Kukuldash_, Nasir's Shaham, Sayyidi Qara's 'Abdu'l-qadus, Khwaja
-Husaini and myself, the eighth. Turning up the stream, we found, in the
-broad valley, a good little road, far from the beaten track. We made
-straight up the valley, leaving the stream on the right, reached its
-waterless part and, near the Afternoon Prayer, got up out of it to level
-land. When we looked across the plain, we saw a blackness on it, far
-away. I made my party take cover and myself had gone to look out from
-higher ground, when a number of men came at a gallop up the hill behind
-us. Without waiting to know whether they were many or few, we mounted
-and rode off. There were 20 or 25; we, as has been said, were eight. If
-we had known their number at first, we should have made a good stand
-against them but we thought they would not be pursuing us, unless they
-had good support behind. A [Sidenote: Fol. 114b.] fleeing foe, even if
-he be many, cannot face a few pursuers, for as the saying is, '_Hai_ is
-enough for the beaten ranks.'[661]
-
-Khan-quli said, 'This will never do! They will take us all. From amongst
-the horses there are, you take two good ones and go quickly on with
-Mirza Quli _Kukuldash_, each with a led horse. May-be you will get
-away.' He did not speak ill; as there was no fighting to hand, there was
-a chance of safety in doing as he said, but it really would not have
-looked well to leave any man alone, without a horse, amongst his foes.
-In the end they all dropped off, one by one, of themselves. My horse was
-a little tired; Khan-quli dismounted and gave me his; I jumped off at
-once and mounted his, he mine. Just then they unhorsed Sayyidi Qara's
-'Abdu'l-qadus and Nasir's Shaham who had fallen behind. Khan-quli also
-was left. It was no time to profer help or defence; on it was gone, at
-the full speed of our mounts. The horses began to flag; Dost Beg's
-failed and stopped. Mine began to tire; Qambar-'ali got off and gave me
-his; I mounted his, he mine. He was left. Khwaja Husaini was a lame man;
-he turned aside to the higher ground. I was left with Mirza Quli
-_Kukuldash_. Our [Sidenote: Fol. 115.] horses could not possibly gallop,
-they trotted. His began to flag. Said I, 'What will become of me, if you
-fall behind? Come along! let's live or die together.' Several times I
-looked back at him; at last he said, 'My horse is done! It can't go on.
-Never mind me! You go on, perhaps you will get away.' It was a miserable
-position for me; he remained behind, I was alone.
-
-Two of the enemy were in sight, one Baba of Sairam, the other
-Banda-'ali. They gained on me; my horse was done; the mountains were
-still 2 miles (1 _kuroh_) off. A pile of rock was in my path. Thought I
-to myself, 'My horse is worn out and the hills are still somewhat far
-away; which way should I go? In my quiver are at least 20 arrows; should
-I dismount and shoot them off from this pile of rock?' Then again, I
-thought I might reach the hills and once there, stick a few arrows in my
-belt and scramble up. I had a good deal of confidence in my feet and
-went on, with this plan in mind. My horse could not possibly trot; the
-two men came within arrow's reach. [Sidenote: Fol. 115b.] For my own
-sake sparing my arrows, I did not shoot; they, out of caution, came no
-nearer. By sunset I was near the hills. Suddenly they called out, 'Where
-are you going in this fashion? Jahangir Mirza has been brought in a
-prisoner; Nasir Mirza also is in their hands.' I made no reply and went
-on towards the hills. When a good distance further had been gone, they
-spoke again, this time more respectfully, dismounting to speak. I gave
-no ear to them but went on up a glen till, at the Bed-time prayer, I
-reached a rock as big as a house. Going behind it, I saw there were
-places to be jumped, where no horse could go. They dismounted again and
-began to speak like servants and courteously. Said they, 'Where are you
-going in this fashion, without a road and in the dark? Sl. Ahmad Tambal
-will make you _padshah_.' They swore this. Said I, 'My mind is not easy
-as to that. I cannot go to him. [Sidenote: Fol. 116.] If you think to do
-me timely service, years may pass before you have such another chance.
-Guide me to a road by which I can go to The Khan's presence. If you
-will do this, I will shew you favour and kindness greater than your
-heart's-desire. If you will not do it, go back the way you came; that
-also would be to serve me well.' Said they, 'Would to God we had never
-come! But since we are here, after following you in the way we have
-done, how can we go back from you? If you will not go with us, we are at
-your service, wherever you go.' Said I, 'Swear that you speak the
-truth.' They, for their part, made solemn oath upon the Holy Book.
-
-I at once confided in them and said, 'People have shewn me a road
-through a broad valley, somewhere near this glen; take me to it.' Spite
-of their oath, my trust in them was not so complete but that I gave them
-the lead and followed. After 2 to 4 miles (1-2 _kuroh_), we came to the
-bed of a torrent. 'This will not be the road for the broad valley,' I
-said. They drew back, saying, 'That road is a long way ahead,' but it
-really must have been the one we were on and they have been concealing
-the fact, in order to deceive me. About half through the night, we
-reached another stream. This time they said, 'We have been negligent; it
-now seems to us that the road through the broad valley is behind.' Said
-I, 'What is to be done?' Said they, 'The Ghawa road is certainly in
-front; by it people cross for Far-kat.[662] They guided me for that and
-we went on till in [Sidenote: Fol. 116b.] the third watch of the night
-we reached the Karnan gully which comes down from Ghawa. Here Baba
-Sairami said, 'Stay here a little while I look along the Ghawa road.' He
-came back after a time and said, 'Some men have gone along that road,
-led by one wearing a Mughul cap; there is no going that way.' I took
-alarm at these words. There I was, at dawn, in the middle of the
-cultivated land, far from the road I wanted to take. Said I, 'Guide me
-to where I can hide today, and tonight when you will have laid hands on
-something for the horses, lead me to cross the Khujand-water and along
-its further bank.' Said they, 'Over there, on the upland, there might be
-hiding.'
-
-Banda-'ali was Commandant in Karnan. 'There is no doing without food for
-ourselves or our horses;' he said, 'let me go into Karnan and bring
-what I can find.' We stopped 2 miles (1 _kuroh_) out of Karnan; he went
-on. He was a long time away; near dawn there was no sign of him. The day
-had shot when he hurried up, bringing three loaves of bread but no corn
-for the horses. Each of us putting a loaf into the breast of his tunic,
-we went quickly up the rise, tethered our horses there in the open
-valley and went to higher ground, each to keep watch.
-
-[Sidenote: Fol. 117.] Near mid-day, Ahmad the Falconer went along the
-Ghawa road for Akhsi. I thought of calling to him and of saying, with
-promise and fair word, 'You take those horses,' for they had had a day
-and a night's strain and struggle, without corn, and were utterly done.
-But then again, we were a little uneasy as we did not entirely trust
-him. We decided that, as the men Baba Sairami had seen on the road would
-be in Karnan that night, the two with me should fetch one of their
-horses for each of us, and that then we should go each his own way.
-
-At mid-day, a something glittering was seen on a horse, as far away as
-eye can reach. We were not able to make out at all what it was. It must
-have been Muh. Baqir Beg himself; he had been with us in Akhsi and when
-we got out and scattered, he must have come this way and have been
-moving then to a hiding-place.[663]
-
-Banda-'ali and Baba Sairami said, 'The horses have had no corn for two
-days and two nights; let us go down into the dale and put them there to
-graze.' Accordingly we rode down and put them to the grass. At the
-Afternoon Prayer, a horseman passed along the rising-ground where we had
-been. We recognized him for Qadir-birdi, the head-man of Ghawa. 'Call
-him,' I said. They called; he came. After questioning him, and speaking
-to him of favour and kindness, and giving him promise and fair word, I
-sent him to bring rope, and a grass-hook, and an axe, and material for
-crossing water,[664] and corn [Sidenote: Fol. 117b.] for the horses, and
-food and, if it were possible, other horses. We made tryst with him for
-that same spot at the Bed-time Prayer.
-
-Near the Evening Prayer, a horseman passed from the direction of Karnan
-for Ghawa. 'Who are you?' we asked. He made some reply. He must have
-been Muh. Baqir Beg himself, on his way from where we had seen him
-earlier, going at night-fall to some other hiding-place, but he so
-changed his voice that, though he had been years with me, I did not know
-it. It would have been well if I had recognized him and he had joined
-me. His passing caused much anxiety and alarm; tryst could not be kept
-with Qadir-birdi of Ghawa. Banda-'ali said, 'There are retired gardens
-in the suburbs of Karnan where no one will suspect us of being; let us
-go there and send to Qadir-birdi and have him brought there.' With this
-idea, we mounted and went to the Karnan suburbs. It was winter and very
-cold. They found a worn, coarse sheepskin coat and brought it to me; I
-put it on. They brought me a bowl of millet-porridge; I ate it and was
-wonderfully refreshed. 'Have you sent off the man to Qadir-birdi?' said
-I to Banda-'ali. 'I have sent,' he said. But those luckless, clownish
-mannikins seem to have agreed together to send the man to Tambal in
-Akhsi!
-
-We went into a house and for awhile my eyes closed in sleep. Those
-mannikins artfully said to me, 'You must not bestir yourself to leave
-Karnan till there is news of Qadir-birdi but this house is right amongst
-the suburbs; on the outskirts the orchards are empty; no-one will
-suspect if we go [Sidenote: Fol. 118.] there.' Accordingly we mounted at
-mid-night and went to a distant orchard. Baba Sairami kept watch from
-the roof of a house. Near mid-day he came down and said, 'Commandant
-Yusuf is coming.' Great fear fell upon me! 'Find out,' I said, 'whether
-he comes because he knows about me.' He went and after some exchange of
-words, came back and said, 'He says he met a foot-soldier in the Gate of
-Akhsi who said to him, "The padshah is in such a place," that he told
-no-one, put the man with Wali the Treasurer whom he had made prisoner in
-the fight, and then gallopped off here.' Said I, 'How does it strike
-you?' 'They are all your servants,' he said, 'you must go. What else can
-you do? They will make you their ruler.' Said I, 'After such rebellion
-and fighting, with what confidence could I go?' We were saying this,
-when Yusuf knelt before me, saying, 'Why should it be hidden? Sl. Ahmad
-Tambal has no news of you, but Shaikh Bayazid has and he sent me here.'
-On hearing this, my state of mind was miserable indeed, for well is it
-understood that nothing in the world is worse than fear for one's life.
-'Tell the truth!' I said, 'if the affair is likely to go on to worse, I
-will make [Sidenote: Fol. 118b.] ablution.' Yusuf swore oaths, but who
-would trust them? I knew the helplessness of my position. I rose and
-went to a corner of the garden, saying to myself, 'If a man live a
-hundred years or a thousand years, at the last nothing ...'[665]
-
-
-TRANSLATOR'S NOTE.
-
-Friends are likely to have rescued Babur from his dangerous isolation.
-His presence in Karnan was known both in Ghawa and in Akhsi; Muh. Baqir
-Beg was at hand (f. 117); some of those he had dropped in his flight
-would follow him when their horses had had rest; Jahangir was somewhere
-north of the river with the half of Babur's former force (f. 112); The
-Khans, with their long-extended line of march, may have been on the main
-road through or near Karnan. If Yusuf took Babur as a prisoner along the
-Akhsi road, there were these various chances of his meeting friends.
-
-His danger was evaded; he joined his uncles and was with them, leading
-1000 men (Sh. N. p. 268), when they were defeated at Archian just before
-or in the season of Cancer, _i.e._ _circa_ June (T. R. p. 164). What he
-was doing between the winter cold of Karnan (f. 117b) and June might
-have been known from his lost pages. Muh. Salih writes at length of one
-affair falling within the time,--Jahangir's occupation of Khujand, its
-siege and its capture by Shaibani. This capture will have occurred
-considerably more than a month before the defeat of The Khans (Sh. N. p.
-230).
-
-It is not easy to decide in what month of 908 AH. they went into
-Farghana or how long their campaign lasted. Babur chronicles a series of
-occurrences, previous to the march of the army, which must have filled
-some time. The road over the Kindirlik-pass was taken, one closed in
-Babur's time (f. 1b) though now open through the winter. Looking at the
-rapidity of his own movements in Farghana, it seems likely that the pass
-was crossed after and not before its closed time. If so, the campaign
-may have covered 4 or 5 months. Muh. Salih's account of Shaibaq's
-operations strengthens this view. News that Ahmad had joined Mahmud in
-Tashkint (f. 102) went to Shaibani in Khusrau Shah's territories; he saw
-his interests in Samarkand threatened by this combination of the
-Chaghatai brothers to restore Babur in Farghana, came north therefore in
-order to help Tambal. He then waited a month in Samarkand (Sh. N. p.
-230), besieged Jahangir, went back and stayed in Samarkand long enough
-to give his retainers time to equip for a year's campaigning (l. c. p.
-244) then went to Akhsi and so to Archian.
-
-Babur's statement (f. 110b) that The Khans went from Andijan to the
-Khujand-crossing over the Sir attracts attention because this they might
-have done if they had meant to leave Farghana by Mirza-rabat but they
-are next heard of as at Akhsi. Why did they make that great detour? Why
-not have crossed opposite Akhsi or at Sang? Or if they had thought of
-retiring, what turned them east again? Did they place Jahangir in
-Khujand? Babur's missing pages would have answered these questions no
-doubt. It was useful for them to encamp where they did, east of Akhsi,
-because they there had near them a road by which reinforcement could
-come from Kashghar or retreat be made. The Akhsi people told Shaibani
-that he could easily overcome The Khans if he went without warning, and
-if they had not withdrawn by the Kulja road (Sh. N. p. 262). By that
-road the few men who went with Ahmad to Tashkint (f. 103) may have been
-augmented to the force, enumerated as his in the battle by Muh. Salih
-(Sh. N. cap. LIII.).
-
-When The Khans were captured, Babur escaped and made 'for Mughulistan,'
-a vague direction seeming here to mean Tashkint, but, finding his road
-blocked, in obedience to orders from Shaibaq that he and Abu'l-makaram
-were to be captured, he turned back and, by unfrequented ways, went into
-the hill-country of Sukh and Hushiar. There he spent about a year in
-great misery (f. 14 and H. S. ii, 318). Of the wretchedness of the time
-Haidar also writes. If anything was attempted in Farghana in the course
-of those months, record of it has been lost with Babur's missing pages.
-He was not only homeless and poor, but shut in by enemies. Only the
-loyalty or kindness of the hill-tribes can have saved him and his few
-followers. His mother was with him; so also were the families of his
-men. How Qutluq-nigar contrived to join him from Tashkint, though
-historically a small matter, is one he would chronicle. What had
-happened there after the Mughul defeat, was that the horde had marched
-away for Kashghar while Shah Begim remained in charge of her daughters
-with whom the Auzbeg chiefs intended to contract alliance. Shaibani's
-orders for her stay and for the general exodus were communicated to her
-by her son, The Khan, in what Muh. Salih, quoting its purport, describes
-as a right beautiful letter (p. 296).
-
-By some means Qutluq-nigar joined Babur, perhaps helped by the
-circumstance that her daughter, Khan-zada was Shaibaq's wife. She spent
-at least some part of those hard months with him, when his fortunes were
-at their lowest ebb. A move becoming imperative, the ragged and
-destitute company started in mid-June 1504 (Muh. 910 AH.) on that
-perilous mountain journey to which Haidar applies the Prophet's dictum,
-'Travel is a foretaste of Hell,' but of which the end was the
-establishment of a Timurid dynasty in Hindustan. To look down the years
-from the destitute Babur to Akbar, Shah-jahan and Aurangzib is to see a
-great stream of human life flow from its source in his resolve to win
-upward, his quenchless courage and his abounding vitality. Not yet 22,
-the sport of older men's intrigues, he had been tempered by failure,
-privation and dangers.
-
-He left Sukh intending to go to Sl. Husain Mirza in Khurasan but he
-changed this plan for one taking him to Kabul where a Timurid might
-claim to dispossess the Arghuns, then holding it since the death, in 907
-AH. of his uncle, Aulugh Beg Mirza _Kabuli_.
-
-
-
-
-THE MEMOIRS OF BABUR
-
-
-SECTION II. KABUL[666]
-
-910 AH.-JUNE 14TH 1504 TO JUNE 4TH 1505 AD.[667]
-
-(_a. Babur leaves Farghana._)
-
-
-In the month of Muharram, after leaving the Farghana country [Sidenote:
-Haidarabad MS. Fol. 120.] intending to go to Khurasan, I dismounted at
-Ailak-yilaq,[668] one of the summer pastures of Hisar. In this camp I
-entered my 23rd year, and applied the razor to my face.[669] Those who,
-hoping in me, went with me into exile, were, small and great, between 2
-and 300; they were almost all on foot, had walking-staves in their
-hands, brogues[670] on their feet, and long coats[671] on their
-shoulders. So destitute were we that we had but two tents (_chadar_)
-amongst us; my own used to be pitched for my mother, and they set an
-_alachuq_ at each stage for me to sit in.[672]
-
-Though we had started with the intention of going into Khurasan, yet
-with things as they were[673] something was hoped for from the Hisar
-country and Khusrau Shah's retainers. Every few days some-one would come
-in from the country or a tribe or the (Mughul) horde, whose words made
-it probable that we had growing ground for hope. Just then Mulla Baba of
-Pashaghar came back, who had been our envoy to Khusrau Shah; from
-Khusrau Shah he brought nothing likely to please, but he did from the
-tribes and the horde.
-
-[Sidenote: Fol. 120b.] Three or four marches beyond Ailak, when halt was
-made at a place near Hisar called Khwaja 'Imad, Muhibb-'ali, the
-Armourer, came to me from Khusrau Shah. Through Khusrau Shah's
-territories I have twice happened to pass;[674] renowned though he was
-for kindness and liberality, he neither time showed me the humanity he
-had shown to the meanest of men.
-
-As we were hoping something from the country and the tribes, we made
-delay at every stage. At this critical point Sherim Taghai, than whom
-no man of mine was greater, thought of leaving me because he was not
-keen to go into Khurasan. He had sent all his family off and stayed
-himself unencumbered, when after the defeat at Sar-i-pul (906 AH.) I
-went back to defend Samarkand; he was a bit of a coward and he did this
-sort of thing several times over.
-
-
-(_b. Babur joined by one of Khusrau Shah's kinsmen._)
-
-After we reached Qabadian, a younger brother of Khusrau Shah, Baqi
-_Chaghaniani_, whose holdings were Chaghanian,[675] Shahr-i-safa and
-Tirmiz, sent the _khatib_[676] of Qarshi to me to express his good
-wishes and his desire for alliance, and, after we had crossed the Amu at
-the Aubaj-ferry, he came himself to wait on me. By his wish we moved
-down the river to opposite Tirmiz, where, without fear [or, without
-going over himself],[677] he had their families[678] and their goods
-brought across to join us. This done, we set out together for Kahmard
-and Bamian, then held by his son[679] Ahmad-i-qasim, the son of Khusrau
-Shah's sister. Our plan was to leave the households (_awi-ail_) safe in
-Fort Ajar of the Kahmard-valley and to take action wherever [Sidenote:
-Fol. 121.] action might seem well. At Aibak, Yar-'ali Balal,[680] who
-had fled from Khusrau Shah, joined us with several braves; he had been
-with me before, and had made good use of his sword several times in my
-presence, but was parted from me in the recent throneless times[681] and
-had gone to Khusrau Shah. He represented to me that the Mughuls in
-Khusrau Shah's service wished me well. Moreover, Qambar-'ali Beg, known
-also as Qambar-'ali _Silakh_ (Skinner), fled to me after we reached the
-Zindan-valley.[682]
-
-
-(_c. Occurrences in Kakmard._)
-
-We reached Kahmard with three or four marches and deposited our
-households and families in Ajar. While we stayed there, Jahangir Mirza
-married (Ai Begim) the daughter of Sl. Mahmud Mirza and Khan-zada Begim,
-who had been set aside for him during the lifetime of the Mirzas.[683]
-
-Meantime Baqi Beg urged it upon me, again and again, that two rulers in
-one country, or two chiefs in one army are a source of faction and
-disorder--a foundation of dissension and ruin. "For they have said, 'Ten
-darwishes can sleep under one blanket, but two kings cannot find room in
-one clime.'
-
- If a man of God eat half a loaf,
- He gives the other to a darwish;
- Let a king grip the rule of a clime,
- He dreams of another to grip."[684]
-
-Baqi Beg urged further that Khusrau Shaah's retainers and followers
-would be coming in that day or the next to take service with the Padshah
-(_i.e._ Babur); that there were such [Sidenote: Fol. 121b.]
-sedition-mongers with them as the sons of Ayub _Begchik_, besides other
-who had been the stirrers and spurs to disloyalty amongst their
-Mirzas,[685] and that if, at this point, Jahangir Mirza were dismissed,
-on good and friendly terms, for Khurasan, it would remove a source of
-later repentance. Urge it as he would, however, I did not accept his
-suggestion, because it is against my nature to do an injury to my
-brethren, older or younger,[686] or to any kinsman soever, even when
-something untoward has happened. Though formerly between Jahangir Mirza
-and me, resentments and recriminations had occurred about our rule and
-retainers, yet there was nothing whatever then to arouse anger against
-him; he had come out of that country (_i.e._ Farghana) with me and was
-behaving like a blood-relation and a servant. But in the end it was just
-as Baqi Beg predicted;--those tempters to disloyalty, that is to say,
-Ayub's Yusuf and Ayub's Bihlul, left me for Jahangir Mirza, took up a
-hostile and mutinous position, parted him from me, and conveyed him into
-Khurasan.
-
-
-(_d. Co-operation invited against Shaibaq Khan._)
-
-In those days came letters from Sl. Husain Mirza, long and far-fetched
-letters which are still in my possession and in that [Sidenote: Fol.
-122.] of others, written to Badi'u'z-zaman Mirza, myself, Khusrau Shah
-and Zu'n-nun Beg, all to the same purport, as follows:--"When the three
-brothers, Sl. Mahmud Mirza, Sl. Ahmad Mirza, and Aulugh Beg Mirza,
-joined together and advanced against me, I defended the bank of the
-Murgh-ab[687] in such a way that they retired without being able to
-effect anything. Now if the Auzbegs advance, I might myself guard the
-bank of the Murgh-ab again; let Badi'u'z-zaman Mirza leave men to defend
-the forts of Balkh, Shibarghan, and Andikhud while he himself guards
-Girzawan, the Zang-valley, and the hill-country thereabouts." As he had
-heard of my being in those parts, he wrote to me also, "Do you make fast
-Kahmard, Ajar, and that hill-tract; let Khusrau Shah place trusty men in
-Hisar and Qunduz; let his younger brother Wali make fast Badakhshan and
-the Khutlan hills; then the Auzbeg will retire, able to do nothing."
-
-These letters threw us into despair;--for why? Because at that time there
-was in Timur Beg's territory (_yurt_) no ruler so great as Sl. Husain
-Mirza, whether by his years, armed strength, or dominions; it was to be
-expected, therefore, that envoys would go, treading on each other's
-heels, with clear and sharp orders, such as, "Arrange for so many boats
-at the Tirmiz, [Sidenote: Fol. 122b.] Kilif, and Kirki ferries," "Get
-any quantity of bridge material together," and "Well watch the ferries
-above Tuquz-aulum,"[688] so that men whose spirit years of Auzbeg
-oppression had broken, might be cheered to hope again.[689] But how
-could hope live in tribe or horde when a great ruler like Sl. Husain
-Mirza, sitting in the place of Timur Beg, spoke, not of marching forth
-to meet the enemy, but only of defence against his attack?
-
-When we had deposited in Ajar what had come with us of hungry train (_aj
-auruq_) and household (_awi-ail_), together with the families of Baqi
-Beg, his son, Muh. Qasim, his soldiers and his tribesmen, with all their
-goods, we moved out with our men.
-
-
-(_e. Increase of Babur's following._)
-
-One man after another came in from Khusrau Shah's Mughuls and said, "We
-of the Mughul horde, desiring the royal welfare, have drawn off from
-Taikhan (Talikan) towards Ishkimish and Fulul. Let the Padshah advance
-as fast as possible, for the greater part of Khusrau Shah's force has
-broken up and is ready to take service with him." Just then news arrived
-that Shaibaq Khan, after taking Andijan,[690] was getting to horse again
-against Hisar and Qunduz. On hearing [Sidenote: Fol. 123.] this, Khusrau
-Shah, unable to stay in Qunduz, marched out with all the men he had, and
-took the road for Kabul. No sooner had he left than his old servant, the
-able and trusted Mulla Muhammad _Turkistani_ made Qunduz fast for
-Shaibaq Khan.
-
-Three or four thousand heads-of-houses in the Mughul horde, former
-dependants of Khusrau Shah, brought their families and joined us when,
-going by way of Sham-tu, we were near the Qizil-su.[691]
-
-
-(_f. Qambar-'ali, the Skinner, dismissed._)
-
-Qambar-'ali Beg's foolish talk has been mentioned several times already;
-his manners were displeasing to Baqi Beg; to gratify Baqi Beg, he was
-dismissed. Thereafter his son, 'Abdu'l-shukur, was in Jahangir Mirza's
-service.
-
-
-(_g. Khusrau Shah waits on Babur._)
-
-Khusrau Shah was much upset when he heard that the Mughul horde had
-joined me; seeing nothing better to do for himself, he sent his
-son-in-law, Ayub's Yaq'ub, to make profession of well-wishing and
-submission to me, and respectfully to represent that he would enter my
-service if I would make terms and compact with him. His offer was
-accepted, because Baqi _Chaghaniani_ was a man of weight, and, however
-steady in his favourable disposition to me, did not overlook his
-brother's side in this matter. Compact was made that Khusrau Shah's
-life should be safe, and that whatever amount of his goods he selected,
-should not be refused him. After giving Yaq'ub leave to go, we marched
-down the Qizil-su and dismounted near to where it joins the water of
-Andar-ab. [Sidenote: Fol. 123b.]
-
-Next day, one in the middle of the First Rabi' (end of August, 1504
-AD.), riding light, I crossed the Andar-ab water and took my seat under
-a large plane-tree near Dushi, and thither came Khusrau Shah, in pomp
-and splendour, with a great company of men. According to rule and
-custom, he dismounted some way off and then made his approach. Three
-times he knelt when we saw one another, three times also on taking
-leave; he knelt once when asking after my welfare, once again when he
-offered his tribute, and he did the same with Jahangir Mirza and with
-Mirza Khan (Wais). That sluggish old mannikin who through so many years
-had just pleased himself, lacking of sovereignty one thing only, namely,
-to read the _Khutba_ in his own name, now knelt 25 or 26 times in
-succession, and came and went till he was so wearied out that he
-tottered forward. His many years of begship and authority vanished from
-his view. When we had seen one another and he had offered his gift, I
-desired him to be seated. We stayed in that place for one or two
-_garis_,[692] exchanging tale and talk. His conversation was vapid and
-empty, presumably because he was a coward and false to his salt. Two
-things he said were extraordinary for the time when, under his eyes, his
-trusty and trusted retainers were becoming mine, and when his affairs
-had reached the point that he, the sovereign-aping mannikin, had had to
-come, willy-nilly, abased and unhonoured, to what sort [Sidenote: Fol.
-124.] of an interview! One of the things he said was this:--When condoled
-with for the desertion of his men, he replied, "Those very servants have
-four times left me and returned." The other was said when I had asked
-him where his brother Wali would cross the Amu and when he would arrive.
-"If he find a ford, he will soon be here, but when waters rise, fords
-change; the (Persian) proverb has it, 'The waters have carried down the
-fords.'" These words God brought to his tongue in that hour of the
-flowing away of his own authority and following!
-
-After sitting a _gari_ or two, I mounted and rode back to camp, he for
-his part returning to his halting-place. On that day his begs, with
-their servants, great and small, good and bad, and tribe after tribe
-began to desert him and come, with their families, to me. Between the
-two Prayers of the next afternoon not a man remained in his presence.
-
-"Say,--O God! who possessest the kingdom! Thou givest it to whom Thou
-wilt and Thou takest it from whom Thou wilt! In Thy hand is good, for
-Thou art almighty."[693]
-
-Wonderful is His power! This man, once master of 20 or 30,000 retainers,
-once owning Sl. Mahmud's dominions from Qahlugha,--known also as the
-Iron-gate,--to the range of [Sidenote: Fol. 124b.] Hindu-kush, whose old
-mannikin of a tax-gatherer, Hasan _Barlas_ by name, had made us march,
-had made us halt, with all the tax-gatherer's roughness, from Ailak to
-Aubaj,[694] that man He so abased and so bereft of power that, with no
-blow struck, no sound made, he stood, without command over servants,
-goods, or life, in the presence of a band of 200 or 300 men, defeated
-and destitute as we were.
-
-In the evening of the day on which we had seen Khusrau Shah and gone
-back to camp, Mirza Khan came to my presence and demanded vengeance on
-him for the blood of his brothers.[695] Many of us were at one with him,
-for truly it is right, both by Law and common justice, that such men
-should get their desserts, but, as terms had been made, Khusrau Shah was
-let go free. An order was given that he should be allowed to take
-whatever of his goods he could convey; accordingly he loaded up, on
-three or four strings of mules and camels, all jewels, gold, silver, and
-precious things he had, and took them with him.[696] Sherim Taghai was
-told off to escort him, who after setting Khusrau Shah on his road for
-Khurasan, by way of Ghuri and Dahanah, was to go to Kahmard and bring
-the families after us to Kabul.
-
-
-(_h. Babur marches for Kabul._)
-
-Marching from that camp for Kabul, we dismounted in Khwaja Zaid.
-
-On that day, Hamza Bi _Mangfit_,[697] at the head of Auzbeg raiders, was
-over-running round about Dushi. Sayyid Qasim, the Lord of the Gate, and
-Ahmad-i-qasim _Kohbur_ were sent [Sidenote: Fol. 125.] with several
-braves against him; they got up with him, beat his Auzbegs well, cut off
-and brought in a few heads.
-
-In this camp all the armour (_jiba_) of Khusrau Shah's armoury was
-shared out. There may have been as many as 7 or 800 coats-of-mail
-(_joshan_) and horse accoutrements (_kuhah_);[698] these were the one
-thing he left behind; many pieces of porcelain also fell into our hands,
-but, these excepted, there was nothing worth looking at.
-
-With four or five marches we reached Ghur-bund, and there dismounted in
-Ushtur-shahr. We got news there that Muqim's chief beg, Sherak (var.
-Sherka) _Arghun_, was lying along the Baran, having led an army out, not
-through hearing of me, but to hinder 'Abdu'r-razzaq Mirza from passing
-along the Panjhir-road, he having fled from Kabul[699] and being then
-amongst the Tarkalani Afghans towards Lamghan. On hearing this we
-marched forward, starting in the afternoon and pressing on through the
-dark till, with the dawn, we surmounted the Hupian-pass.[700]
-
-I had never seen Suhail;[701] when I came out of the pass I saw a star,
-bright and low. "May not that be Suhail?" said I. Said they, "It is
-Suhail." Baqi _Chaghaniani_ recited this couplet;--[702]
-
- "How far dost thou shine, O Suhail, and where dost thou rise?
- A sign of good luck is thine eye to the man on whom it may light."
-
-The Sun was a spear's-length high[703] when we reached the foot of the
-Sanjid (Jujube)-valley and dismounted. Our scouting [Sidenote: Fol.
-125b.] braves fell in with Sherak below the Qara-bagh,[704] near
-Aikari-yar, and straightway got to grips with him. After a little of
-some sort of fighting, our men took the upper hand, hurried their
-adversaries off, unhorsed 70-80 serviceable braves and brought them in.
-We gave Sherak his life and he took service with us.
-
-
-(_i. Death of Wali of Khusrau._)
-
-The various clans and tribes whom Khusrau Shah, without troubling
-himself about them, had left in Qunduz, and also the Mughul horde, were
-in five or six bodies (_bulak_). One of those belonging to
-Badakhshan,--it was the Rusta-hazara,:--came, with Sayyidim 'Ali
-_darban_,[705] across the Panjhir-pass to this camp, did me obeisance
-and took service with me. Another body came under Ayub's Yusuf and
-Ayub's Bihlul; it also took service with me. Another came from Khutlan,
-under Khusrau Shah's younger brother, Wali; another, consisting of the
-(Mughul) tribesmen (_aimaq_) who had been located in Yilanchaq, Nikdiri
-(?), and the Qunduz country, came also. The last-named two came by
-Andar-ab and Sar-i-ab,[706] meaning to cross by the Panjhir-pass; at
-Sar-i-ab the tribesmen were ahead; Wali came up behind; they held the
-road, fought and beat him. He himself fled to the Auzbegs,[707] and
-Shaibaq Khan had his head struck off in the Square (_Char-su_) of
-Samarkand; his followers, beaten and plundered, came on with the
-tribesmen, and like these, took service with me. With them came Sayyid
-[Sidenote: Fol. 126.] Yusuf Beg (the Grey-wolfer).
-
-
-(_j. Kabul gained._)
-
-From that camp we marched to the Aq-sarai meadow of the Qara-bagh and
-there dismounted. Khusrau Shah's people were well practised in
-oppression and violence; they tyrannized over one after another till at
-last I had up one of Sayyidim 'Ali's good braves to my Gate[708] and
-there beaten for forcibly taking a jar of oil. There and then he just
-died under the blows; his example kept the rest down.
-
-We took counsel in that camp whether or not to go at once against Kabul.
-Sayyid Yusuf and some others thought that, as winter was near, our first
-move should be into Lamghan, from which place action could be taken as
-advantage offered. Baqi Beg and some others saw it good to move on Kabul
-at once; this plan was adopted; we marched forward and dismounted in
-Aba-quruq.
-
-My mother and the belongings left behind in Kahmard rejoined us at
-Aba-quruq. They had been in great danger, the particulars of which are
-these:--Sherim Taghai had gone to set Khusrau Shah on his way for
-Khurasan, and this done, was to fetch the families from Kahmard. When he
-reached Dahanah, he found he was not his own master; Khusrau Shah went
-on with him into Kahmard, where was his sister's son, Ahmad-i-qasim.
-These two took up an altogether wrong [Sidenote: Fol. 126b.] position
-towards the families in Kahmard. Hereupon a number of Baqi Beg's
-Mughuls, who were with the families, arranged secretly with Sherim
-Taghai to lay hands on Khusrau Shah and Ahmad-i-qasim. The two heard of
-it, fled along the Kahmard-valley on the Ajar side[709] and made for
-Khurasan. To bring this about was really what Sherim Taghai and the
-Mughuls wanted. Set free from their fear of Khusrau Shah by his flight,
-those in charge of the families got them out of Ajar, but when they
-reached Kahmard, the Saqanchi (var. Asiqanchi) tribe blocked the road,
-like an enemy, and plundered the families of most of Baqi Beg's
-men.[710] They made prisoner Qul-i-bayazid's little son, Tizak; he came
-into Kabul three or four years later. The plundered and unhappy families
-crossed by the Qibchaq-pass, as we had done, and they rejoined us in
-Aba-quruq.
-
-Leaving that camp we went, with one night's halt, to the Chalak-meadow,
-and there dismounted. After counsel taken, it was decided to lay siege
-to Kabul, and we marched forward. With what men of the centre there
-were, I dismounted between Haidar _Taqi's_[711] garden and the tomb of
-Qul-i-bayazid, the Taster (_bakawal_);[712] Jahangir Mirza, with the men
-of the right, [Sidenote: Fol. 127.] dismounted in my great Four-gardens
-(_Char-bagh_), Nasir Mirza, with the left, in the meadow of
-Qutluq-qadam's tomb. People of ours went repeatedly to confer with
-Muqim; they sometimes brought excuses back, sometimes words making for
-agreement. His tactics were the sequel of his dispatch, directly after
-Sherak's defeat, of a courier to his father and elder brother (in
-Qandahar); he made delays because he was hoping in them.
-
-One day our centre, right, and left were ordered to put on their mail
-and their horses' mail, to go close to the town, and to display their
-equipment so as to strike terror on those within. Jahangir Mirza and the
-right went straight forward by the Kucha-bagh;[713] I, with the centre,
-because there was water, went along the side of Qutluq-qadam's tomb to a
-mound facing the rising-ground;[714] the van collected above
-Qutluq-qadam's bridge,--at that time, however, there was no bridge. When
-the braves, showing themselves off, galloped close up to the
-Curriers'-gate,[715] a few who had come out through it fled in again
-without making any stand. A crowd of Kabulis who had come out to see the
-sight raised a great dust when they ran away from the high slope of the
-glacis of the citadel (_i.e._ Bala-hisar). A number of pits had been dug
-up the rise [Sidenote: Fol. 127b.] between the bridge and the gate, and
-hidden under sticks and rubbish; Sl. Quli _Chunaq_ and several others
-were thrown as they galloped over them. A few braves of the right
-exchanged sword-cuts with those who came out of the town, in amongst
-the lanes and gardens, but as there was no order to engage, having done
-so much, they retired.
-
-Those in the fort becoming much perturbed, Muqim made offer through the
-begs, to submit and surrender the town. Baqi Beg his mediator, he came
-and waited on me, when all fear was chased from his mind by our entire
-kindness and favour. It was settled that next day he should march out
-with retainers and following, goods and effects, and should make the
-town over to us. Having in mind the good practice Khusrau Shah's
-retainers had had in indiscipline and longhandedness, we appointed
-Jahangir Mirza and Nasir Mirza with the great and household begs, to
-escort Muqim's family out of Kabul[716] and to bring out Muqim himself
-with his various dependants, goods and effects. Camping-ground was
-assigned to him at Tipa.[717] When the Mirzas and the Begs went at dawn
-to the Gate, they saw much mobbing and tumult of the common people, so
-they sent me a man to say, "Unless you come yourself, there will be no
-holding these people in." In the end I got to horse, had two or three
-persons shot, two or three cut in pieces, and so stamped the rising
-down. Muqim and his belongings then got out, safe and sound, [Sidenote:
-Fol. 128.] and they betook themselves to Tipa.
-
-It was in the last ten days of the Second Rabi' (Oct. 1504 AD.)[718]
-that without a fight, without an effort, by Almighty God's bounty and
-mercy, I obtained and made subject to me Kabul and Ghazni and their
-dependent districts.
-
-
-DESCRIPTION OF KABUL[719]
-
-The Kabul country is situated in the Fourth climate and in the midst of
-cultivated lands.[720] On the east it has the Lamghanat,[721]
-Parashawar (Pashawar), Hash(t)-nagar and some of the countries of
-Hindustan. On the west it has the mountain region in which are Karnud
-(?) and Ghur, now the refuge and dwelling-places of the Hazara and
-Nikdiri (var. Nikudari) tribes. On the north, separated from it by the
-range of Hindu-kush, it has the Qunduz and Andar-ab countries. On the
-south, it has Farmul, Naghr (var. Naghz), Bannu and Afghanistan.[722]
-
-
-(_a. Town and environs of Kabul._)
-
-The Kabul district itself is of small extent, has its greatest length
-from east to west, and is girt round by mountains. Its walled-town
-connects with one of these, rather a low one known as Shah-of-Kabul
-because at some time a (Hindu) Shah of Kabul built a residence on its
-summit.[723] Shah-of-Kabul begins at the Durrin narrows and ends at
-those of Dih-i-yaq'ub[724]; it may be 4 miles (2 _shar'i_) round; its
-skirt is covered with gardens fertilized from a canal which was brought
-along the hill-slope in the time of my paternal uncle, Aulugh Beg Mirza
-by his guardian, Wais Ataka.[725] The water of this canal comes to an
-end in a retired corner, a quarter known as Kul-kina[726] where much
-debauchery has gone on. About this place it [Sidenote: Fol. 128b.]
-sometimes used to be said, in jesting parody of Khwaja Hafiz[727],--"Ah!
-the happy, thoughtless time when, with our names in ill-repute, we lived
-days of days at Kul-kina!"
-
-East of Shah-of-Kabul and south of the walled-town lies a large
-pool[728] about a 2 miles [_shar'i_] round. From the town side of the
-mountain three smallish springs issue, two near Kul-kina; Khwaja
-Shamu's[729] tomb is at the head of one; Khwaja Khizr's Qadam-gah[730]
-at the head of another, and the third is at a place known as Khwaja
-Raushanai, over against Khwaja 'Abdu's-samad. On a detached rock of a
-spur of Shah-of-Kabul, known as 'Uqabain,[731] stands the citadel of
-Kabul with the great walled-town at its north end, lying high in
-excellent air, and overlooking the large pool already mentioned, and
-also three meadows, namely, Siyah-sang (Black-rock), Sung-qurghan
-(Fort-back), and Chalak (Highwayman?),--a most beautiful outlook when the
-meadows are green. The north-wind does not fail Kabul in the heats;
-people call it the Parwan-wind[732]; it makes a delightful temperature
-in the windowed houses on the northern part of the citadel. In praise of
-the citadel of Kabul, Mulla Muhammad _Talib Mu'ammai_ (the
-Riddler)[733]
-
-[Sidenote: Fol. 129.] used to recite this couplet, composed on
-Badi'u'z-zaman Mirza's name:--
-
- Drink wine in the castle of Kabul and send the cup round
- without pause;
- For Kabul is mountain, is river, is city, is lowland in one.[734]
-
-
-(_b. Kabul as a trading-town._)
-
-Just as 'Arabs call every place outside 'Arab (Arabia), 'Ajam, so
-Hindustanis call every place outside Hindustan, Khurasan. There are two
-trade-marts on the land-route between Hindustan and Khurasan; one is
-Kabul, the other, Qandahar. To Kabul caravans come from Kashghar,[735]
-Farghana,Turkistan, Samarkand, Bukhara, Balkh, Hisar and Badakhshan. To
-Qandahar they come from Khurasan. Kabul is an excellent trading-centre;
-if merchants went to Khita or to Rum,[736] they might make no higher
-profit. Down to Kabul every year come 7, 8, or 10,000 horses and up to
-it, from Hindustan, come every year caravans of 10, 15 or 20,000
-heads-of-houses, bringing slaves (_barda_), white cloth, sugar-candy,
-refined and common sugars, and aromatic roots. Many a trader is not
-content with a profit of 30 or 40 on 10.[737] In Kabul can be had the
-products of Khurasan, Rum, 'Iraq and Chin (China); while it is
-Hindustan's own market.
-
-
-(_c. Products and climate of Kabul._)
-
-In the country of Kabul, there are hot and cold districts close to one
-another. In one day, a man may go out of the town of Kabul to where snow
-never falls, or he may go, in two sidereal [Sidenote: Fol. 129b.] hours,
-to where it never thaws, unless when the heats are such that it cannot
-possibly lie.
-
-Fruits of hot and cold climates are to be had in the districts near the
-town. Amongst those of the cold climate, there are had in the town the
-grape, pomegranate, apricot, apple, quince, pear, peach, plum,
-_sinjid_, almond and walnut.[738] I had cuttings of the _alu-balu_[739]
-brought there and planted; they grew and have done well. Of fruits of
-the hot climate people bring into the town;--from the Lamghanat, the
-orange, citron, _amluk_ (_diospyrus lotus_), and sugar-cane; this last I
-had had brought and planted there;[740]--from Nijr-au (Nijr-water), they
-bring the _jil-ghuza,[741] and, from the hill-tracts, much honey.
-Bee-hives are in use; it_ is only from towards Ghazni, that no honey
-comes.
-
-The rhubarb[742] of the Kabul district is good, its quinces and plums
-very good, so too its _badrang_;[743] it grows an excellent grape, known
-as the water-grape.[744] Kabul wines are heady, those of the Khwaja
-Khawand Sa'id hill-skirt being famous for their strength; at this time
-however I can only repeat the praise of others about them:--[745]
-
- The flavour of the wine a drinker knows;
- What chance have sober men to know it?
-
-Kabul is not fertile in grain, a four or five-fold return is reckoned
-good there; nor are its melons first-rate, but they are not altogether
-bad when grown from Khurasan seed.
-
-It has a very pleasant climate; if the world has another so pleasant, it
-is not known. Even in the heats, one cannot sleep at night without a
-fur-coat.[746] Although the snow in most places lies deep in winter, the
-cold is not excessive; whereas in [Sidenote: Fol. 130.] Samarkand and
-Tabriz, both, like Kabul, noted for their pleasant climate, the cold is
-extreme.
-
-
-(_d. Meadows of Kabul._)
-
-There are good meadows on the four sides of Kabul. An excellent one,
-Sung-qurghan, is some 4 miles (2 _kuroh_) to the north-east; it has
-grass fit for horses and few mosquitos. To the north-west is the Chalak
-meadow, some 2 miles (1 _shar'i_) away, a large one but in it mosquitos
-greatly trouble the horses. On the west is the Durrin, in fact there are
-two, Tipa and Qush-nadir (var. nawar),--if two are counted here, there
-would be five in all. Each of these is about 2 miles from the town; both
-are small, have grass good for horses, and no mosquitos; Kabul has no
-others so good. On the east is the Siyah-sang meadow with Qutluq-qadam's
-tomb[747] between it and the Currier's-gate; it is not worth much
-because, in the heats, it swarms with mosquitos. Kamari[748] meadow
-adjoins it; counting this in, the meadows of Kabul would be six, but
-they are always spoken of as four.
-
-
-(_e. Mountain-passes into Kabul._)
-
-The country of Kabul is a fastness hard for a foreign foe to make his
-way into.
-
-The Hindu-kush mountains, which separate Kabul from Balkh, Qunduz and
-Badakhshan, are crossed by seven roads.[749] Three of these lead out of
-Panjhir (Panj-sher), _viz._ Khawak, the uppermost, Tul, the next lower,
-and Bazarak.[750] Of the passes on them, the one on the Tul road is the
-best, but the road itself is rather [Sidenote: Fol. 130b.] the longest
-whence, seemingly, it is called Tul. Bazarak is the most direct; like
-Tul, it leads over into Sar-i-ab; as it passes through Parandi, local
-people call its main pass, the Parandi. Another road leads up
-through Parwan; it has seven minor passes, known as Haft-bacha
-(Seven-younglings), between Parwan and its main pass (Baj-gah). It is
-joined at its main pass by two roads from Andar-ab, which go on to
-Parwan by it. This is a road full of difficulties. Out of Ghur-bund,
-again, three roads lead over. The one next to Parwan, known as the
-Yangi-yul pass (New-road), goes through Walian to Khinjan; next above
-this is the Qipchaq road, crossing to where the water of Andar-ab meets
-the Surkh-ab (Qizil-su); this also is an excellent road; and the third
-leads over the Shibr-tu pass;[751] those crossing by this in the heats
-take their way by Bamian and Saighan, but those crossing by it in
-winter, go on by Ab-dara (Water-valley).[752] Shibr-tu excepted, all the
-Hindu-kush roads are closed for three or four months in winter,[753]
-because no road through a valley-bottom is passable when the waters are
-high. If any-one thinks to cross the Hindu-kush at that time, over the
-mountains instead of through a valley-bottom, his journey is hard
-indeed. The time to cross is during the three or four autumn months when
-the snow is less and the waters are low. [Sidenote: Fol. 131.] Whether
-on the mountains or in the valley-bottoms, Kafir highwaymen are not few.
-
-The road from Kabul into Khurasan passes through Qandahar; it is quite
-level, without a pass.
-
-Four roads lead into Kabul from the Hindustan side; one by rather a low
-pass through the Khaibar mountains, another by way of Bangash, another
-by way of Naghr (var. Naghz),[754] and another through Farmul;[755] the
-passes being low also in the three last-named. These roads are all
-reached from three ferries over the Sind. Those who take the Nil-ab[756]
-ferry, come on through the Lamghanat.[757] In winter, however, people
-ford the Sind-water (at Haru) above its junction with the
-Kabul-water,[758] and ford this also. In most of my expeditions into
-Hindustan, I crossed those fords, but this last time (932 AH.-1525 AD.),
-when I came, defeated Sl. Ibrahim and conquered the country, I crossed
-by boat at Nil-ab. Except at the one place mentioned above, the
-Sind-water can be crossed only by boat. Those again, who cross at
-Din-kot[759] go on through Bangash. Those crossing at Chaupara, if they
-take the Farmul road, go on to Ghazni, or, if they go by the Dasht, go
-on to Qandahar.[760]
-
-
-(_f. Inhabitants of Kabul._)
-
-There are many differing tribes in the Kabul country; in its dales and
-plains are Turks and clansmen[761] and 'Arabs; in its town and in many
-villages, Sarts; out in the districts and also [Sidenote: Fol. 131b.] in
-villages are the Pashai, Paraji, Tajik, Birki and Afghan tribes. In the
-western mountains are the Hazara and Nikdiri tribes, some of whom speak
-the Mughuli tongue. In the north-eastern mountains are the places of the
-Kafirs, such as Kitur (Gawar?) and Gibrik. To the south are the places
-of the Afghan tribes.
-
-Eleven or twelve tongues are spoken in Kabul,--'Arabi, Persian, Turki,
-Mughuli, Hindi, Afghani, Pashai, Paraji, Gibri, Birki and Lamghani. If
-there be another country with so many differing tribes and such a
-diversity of tongues, it is not known.
-
-
-(_e. Sub-divisions of the Kabul country._)
-
-The [Kabul] country has fourteen _tumans_.[762]
-
-Bajaur, Sawad and Hash-nagar may at one time have been dependencies of
-Kabul, but they now have no resemblance to cultivated countries
-(_wilayat_), some lying desolate because of the Afghans, others being
-now subject to them.
-
-In the east of the country of Kabul is the Lamghanat, 5 _tumans_ and 2
-_buluks_ of cultivated lands.[763] The largest of these is Ningnahar,
-sometimes written Nagarahar in the histories.[764] Its _darogha's_
-residence is in Adinapur,[765] some 13 _yighach_ east of Kabul by a very
-bad and tiresome road, going in three or four places over small
-hill-passes, and in three or four others, through [Sidenote: Fol. 132.]
-narrows.[766] So long as there was no cultivation along it, the
-Khirilchi and other Afghan thieves used to make it their beat, but it
-has become safe[767] since I had it peopled at Qara-tu,[768] below
-Quruq-sai. The hot and cold climates are separated on this road by the
-pass of Badam-chashma (Almond-spring); on its Kabul side snow falls,
-none at Quruq-sai, towards the Lamghanat.[769] After descending this
-pass, another world comes into view, other trees, other plants (or
-grasses), other animals, and other manners and customs of men. Ningnahar
-is nine torrents (_tuquz-rud_).[770] It grows good crops of rice and
-corn, excellent and abundant oranges, citrons and pomegranates. In 914
-AH. (1508-9 AD.) I laid out the Four-gardens, known as the Bagh-i-wafa
-(Garden-of-fidelity), on a rising-ground, facing south and having the
-Surkh-rud between it and Fort Adinapur.[771] There oranges, citrons and
-pomegranates grow in abundance. The year I defeated Pahar Khan and took
-Lahor and Dipalpur,[772] I had plantains (bananas) brought and planted
-there; they did very well. The year before I had had sugar-cane planted
-there; it also did well; some of it was sent to Bukhara and
-Badakhshan.[773] The garden lies high, has running-water close at hand,
-and a mild winter [Sidenote: Fol. 132b.] climate. In the middle of it, a
-one-mill stream flows constantly past the little hill on which are the
-four garden-plots. In the south-west part of it there is a reservoir, 10
-by 10,[774] round which are orange-trees and a few pomegranates, the
-whole encircled by a trefoil-meadow. This is the best part of the
-garden, a most beautiful sight when the oranges take colour. Truly that
-garden is admirably situated!
-
-The Safed-koh runs along the south of Ningnahar, dividing it from
-Bangash; no riding-road crosses it; nine torrents (_tuquz-rud_) issue
-from it.[775] It is called Safed-koh[776] because its snow never
-lessens; none falls in the lower parts of its valleys, a half-day's
-journey from the snow-line. Many places along it have an excellent
-climate; its waters are cold and need no ice.
-
-The Surkh-rud flows along the south of Adinapur. The fort stands on a
-height having a straight fall to the river of some 130 ft. (40-50
-_qari_) and isolated from the mountain behind it on the north; it is
-very strongly placed. That mountain runs between Ningnahar and
-Lamghan[777]; on its head snow falls when it snows [Sidenote: Fol. 133.]
-in Kabul, so Lamghanis know when it has snowed in the town.
-
-In going from Kabul into the Lamghanat,[778]--if people come by
-Quruq-sai, one road goes on through the Diri-pass, crosses the
-Baran-water at Bulan, and so on into the Lamghanat,--another goes through
-Qara-tu, below Quruq-sai, crosses the Baran-water at Aulugh-nur
-(Great-rock?), and goes into Lamghan by the pass of Bad-i-pich.[779] If
-however people come by Nijr-au, they traverse Badr-au (Tag-au), and
-Qara-nakariq (?), and go on through the pass of Bad-i-pich.
-
-Although Ningnahar is one of the five _tumans_ of the Lamghan _tuman_
-the name Lamghanat applies strictly only to the three (mentioned below).
-
-One of the three is the 'Ali-shang _tuman_, to the north of which are
-fastness-mountains, connecting with Hindu-kush and inhabited by Kafirs
-only. What of Kafiristan lies nearest to 'Ali-shang, is Mil out of which
-its torrent issues. The tomb of Lord Lam,[780] father of his Reverence
-the prophet Nuh (Noah), is in this _tuman_. In some histories he is
-called Lamak and Lamakan. Some people are observed often to change _kaf_
-for _ghain_ (_k_ for _gh_); it would seem to be on this account that the
-country is called Lamghan.
-
-The second is Alangar. The part of Kafiristan nearest to it is Gawar
-(Kawar), out of which its torrent issues (the Gau or Kau). This torrent
-joins that of 'Ali-shang and flows with it [Sidenote: Fol. 133b.] into
-the Baran-water, below Mandrawar, which is the third _tuman_ of the
-Lamghanat.
-
-Of the two _buluks_ of Lamghan one is the Nur-valley.[781] This is a
-place (_yir_) without a second[782]; its fort is on a beak (_tumshuq_)
-of rock in the mouth of the valley, and has a torrent on each side; its
-rice is grown on steep terraces, and it can be traversed by one road
-only.[783] It has the orange, citron and other fruits of hot climates in
-abundance, a few dates even. Trees cover the banks of both the torrents
-below the fort; many are _amluk_, the fruit of which some Turks call
-_qara-yimish_;[784] here they are many, but none have been seen
-elsewhere. The valley grows grapes also, all trained on trees.[785] Its
-wines are those of Lamghan that have reputation. Two sorts of grapes are
-grown, the _arah-tashi_ and the _suhan-tashi_;[786] the first are
-yellowish, the second, full-red of fine colour. The first make the more
-cheering wine, but it must be said that neither wine equals its
-reputation for cheer. High up in one of its glens, apes (_maimun_) are
-found, none below. Those people (_i.e._ Nuris) used to keep swine but
-they have given it up in our time.[787]
-
-Another _tuman_ of Lamghan is Kunar-with-Nur-gal. It lies somewhat
-out-of-the-way, remote from the Lamghanat, with its borders in amongst
-the Kafir lands; on these accounts its people give in tribute rather
-little of what they have. The Chaghan-sarai [Sidenote: Fol. 134.] water
-enters it from the north-east, passes on into the _buluk_ of Kama, there
-joins the Baran-water and with that flows east.
-
-Mir Sayyid 'Ali _Hamadani_,[788]--God's mercy on him!--coming here as he
-journeyed, died 2 miles (1 _shar'i_) above Kunar. His disciples carried
-his body to Khutlan. A shrine was erected at the honoured place of his
-death, of which I made the circuit when I came and took Chaghan-sarai in
-920 AH.[789]
-
-The orange, citron and coriander[790] abound in this _tuman_. Strong
-wines are brought down into it from Kafiristan.
-
-A strange thing is told there, one seeming impossible, but one told to
-us again and again. All through the hill-country above Multa-kundi,
-_viz._ in Kunar, Nur-gal, Bajaur, Sawad and thereabouts, it is commonly
-said that when a woman dies and has been laid on a bier, she, if she has
-not been an ill-doer, gives the bearers such a shake when they lift the
-bier by its four sides, that against their will and hindrance, her
-corpse falls to the ground; but, if she has done ill, no movement
-occurs. This was heard not only from Kunaris but, again and again, in
-Bajaur, [Sidenote: Fol. 134b.] Sawad and the whole hill-tract.
-Haidar-'ali _Bajauri_,--a sultan who governed Bajaur well,--when his
-mother died, did not weep, or betake himself to lamentation, or put on
-black, but said, "Go! lay her on the bier! if she move not, I will have
-her burned."[792] They laid her on the bier; the desired movement
-followed; when he heard that this was so, he put on black and betook
-himself to lamentation.
-
- (_Authors note to Multa-kundi._) As Multa-kundi is known the
- lower part of the _tuman_ of Kunar-with-Nur-gal; what is below
- (_i.e._ on the river) belongs to the valley of Nur and to
- Atar.[791]
-
-Another _buluk_ is Chaghan-sarai,[793] a single village with little
-land, in the mouth of Kafiristan; its people, though Musalman, mix with
-the Kafirs and, consequently, follow their customs.[794] A great torrent
-(the Kunar) comes down to it from the north-east from behind Bajaur, and
-a smaller one, called Pich, comes down out of Kafiristan. Strong
-yellowish wines are had there, not in any way resembling those of the
-Nur-valley, however. The village has no grapes or vineyards of its own;
-its wines are all brought from up the Kafiristan-water and from
-Pich-i-kafiristani.
-
-The Pich Kafirs came to help the villagers when I took the place. Wine
-is so commonly used there that every Kafir has his leathern wine-bag
-(_khig_) at his neck, and drinks wine instead of water.[795]
-
-Kama, again, though not a separate district but dependent on Ningnahar,
-is also called a _buluk_.[796] [Sidenote: Fol. 135.]
-
-Nijr-au[797] is another _tuman_. It lies north of Kabul, in the
-Kohistan, with mountains behind it inhabited solely by Kafirs; it is a
-quite sequestered place. It grows grapes and fruits in abundance. Its
-people make much wine but, they boil it. They fatten many fowls in
-winter, are wine-bibbers, do not pray, have no scruples and are
-Kafir-like.[798]
-
-In the Nijr-au mountains is an abundance of _archa_, _jilghuza_, _bilut_
-and _khanjak_.[799] The first-named three do not grow above Nigr-au but
-they grow lower, and are amongst the trees of Hindustan. _Jilghuza_-wood
-is all the lamp the people have; it burns like a candle and is very
-remarkable. The flying-squirrel[800] is found in these mountains, an
-animal larger than a bat and having a curtain (_parda_), like a bat's
-wing, between its arms and legs. People often brought one in; it is said
-to fly, downward from one tree to another, as far as a _giz_ flies;[801]
-I myself have never seen one fly. Once we put one to a tree; it
-clambered up directly and got away, but, when people went after it, it
-spread its wings and came down, without hurt, as if it had flown.
-Another of the curiosities of the Nijr-au mountains is the _lukha_
-(var. _luja_) bird, called also _bu-qalamun_ (chameleon) because,
-between head and tail, it has four or five changing colours,
-resplendent like a pigeon's throat.[802] It is about as large as the
-_kabg-i-dari_ and seems to be the _kabg-i-dari_ of Hindustan.[803]
-People tell this wonderful thing about it:--When the birds, at [Sidenote:
-Fol. 135b.] the on-set of winter, descend to the hill-skirts, if they
-come over a vineyard, they can fly no further and are taken.[804] There
-is a kind of rat in Nijr-au, known as the musk-rat, which smells of
-musk; I however have never seen it.[805]
-
-Panjhir (Panj-sher) is another _tuman_; it lies close to Kafiristan,
-along the Panjhir road, and is the thoroughfare of Kafir highwaymen who
-also, being so near, take tax of it. They have gone through it, killing
-a mass of persons, and doing very evil deeds, since I came this last
-time and conquered Hindustan (932 AH.-1526 AD.).[806]
-
-Another is the _tuman_ of Ghur-bund. In those countries they call a
-_kutal_ (_koh_?) a _bund_;[807] they go towards Ghur by this pass
-(_kutal_); apparently it is for this reason that they have called (the
-_tuman_?) Ghur-bund. The Hazara hold the heads of its valleys.[808] It
-has few villages and little revenue can be raised from it. There are
-said to be mines of silver and lapis lazuli in its mountains.
-
-Again, there are the villages on the skirts of the (Hindu-kush)
-mountains,[809] with Mita-kacha and Parwan at their head, and
-Dur-nama[810] at their foot, 12 or 13 in all. They are fruit-bearing
-villages, and they grow cheering wines, those of Khwaja Khawand Sa'id
-being reputed the strongest roundabouts. The villages all lie on the
-foot-hills; some pay taxes but not all are taxable because they lie so
-far back in the mountains.
-
-Between the foot-hills and the Baran-water are two detached stretches of
-level land, one known as _Kurrat-taziyan_,[811] the other as
-_Dasht-i-shaikh_ (Shaikh's-plain). As the green grass of the millet[812]
-grows well there, they are the resort of Turks and [Sidenote: Fol. 136.]
-(Mughul) clans (_aimaq_).
-
-Tulips of many colours cover these foot-hills; I once counted them up;
-it came out at 32 or 33 different sorts. We named one the Rose-scented,
-because its perfume was a little like that of the red rose; it grows by
-itself on Shaikh's-plain, here and nowhere else. The Hundred-leaved
-tulip is another; this grows, also by itself, at the outlet of the
-Ghur-bund narrows, on the hill-skirt below Parwan. A low hill known as
-Khwaja Reg-i-rawan (Khwaja-of-the-running-sand), divides the afore-named
-two pieces of level land; it has, from top to foot, a strip of sand from
-which people say the sound of nagarets and tambours issues in the
-heats.[813]
-
-Again, there are the villages depending on Kabul itself. South-west from
-the town are great snow mountains[814] where snow falls on snow, and
-where few may be the years when, falling, it does not light on last
-year's snow. It is fetched, 12 miles may-be, from these mountains, to
-cool the drinking water when ice-houses in Kabul are empty. Like the
-Bamian mountains, these are fastnesses. Out of them issue the Harmand
-(Halmand), Sind, Dughaba of Qunduz, and Balkh-ab,[815] so that in a
-single day, a man might drink of the water of each of these four rivers.
-
-It is on the skirt of one of these ranges (Pamghan) that most of the
-villages dependent on Kabul lie.[816] Masses of grapes ripen in their
-vineyards and they grow every sort of fruit in abundance. No-one of them
-equals Istalif or Astar-ghach; these must be the [Sidenote: Fol. 136b.]
-two which Aulugh Beg Mirza used to call his Khurasan and Samarkand.
-Pamghan is another of the best, not ranking in fruit and grapes with
-those two others, but beyond comparison with them in climate. The
-Pamghan mountains are a snowy range. Few villages match Istalif, with
-vineyards and fine orchards on both sides of its great torrent, with
-waters needing no ice, cold and, mostly, pure. Of its Great garden
-Aulugh Beg Mirza had taken forcible possession; I took it over, after
-paying its price to the owners. There is a pleasant halting-place
-outside it, under great planes, green, shady and beautiful. A one-mill
-stream, having trees on both banks, flows constantly through the middle
-of the garden; formerly its course was zig-zag and irregular; I had it
-made straight and orderly; so the place became very beautiful. Between
-the village and the valley-bottom, from 4 to 6 miles down the slope, is
-a spring, known as Khwaja Sih-yaran (Three-friends), round which three
-sorts of tree grow. A group of planes gives pleasant shade above it;
-holm-oak [Sidenote: Fol. 137.] (_quercus bilut_) grows in masses on the
-slope at its sides,--these two oaklands (_bilutistan_) excepted, no
-holm-oak grows in the mountains of western Kabul,--and the Judas-tree
-(_arghwan_)[817] is much cultivated in front of it, that is towards the
-level ground,--cultivated there and nowhere else. People say the three
-different sorts of tree were a gift made by three saints,[818] whence
-its name. I ordered that the spring should be enclosed in mortared
-stone-work, 10 by 10, and that a symmetrical, right-angled platform
-should be built on each of its sides, so as to overlook the whole field
-of Judas-trees. If, the world over, there is a place to match this when
-the _arghwans_ are in full bloom, I do not know it. The yellow _arghwan_
-grows plentifully there also, the red and the yellow flowering at the
-same time.[819]
-
-In order to bring water to a large round seat which I had built on the
-hillside and planted round with willows, I had a channel dug across the
-slope from a half-mill stream, constantly flowing in a valley to the
-south-west of Sih-yaran. The date of cutting this channel was found in
-_jui-khush_ (kindly channel).[820]
-
-Another of the _tumans_ of Kabul is Luhugur (mod. Logar). Its one large
-village is Chirkh from which were his Reverence Maulana Ya'qub and
-Mulla-zada 'Usman.[821] Khwaja Ahmad [Sidenote: Fol. 137b.] and Khwaja
-Yunas were from Sajawand, another of its villages. Chirkh has many
-gardens, but there are none in any other village of Luhugur. Its people
-are Aughan-shal, a term common in Kabul, seeming to be a
-mispronouncement of Aughan-sha'ar.[822]
-
-Again, there is the _wilayat_, or, as some say, _tuman_ of Ghazni, said
-to have been[823] the capital of Sabuk-tigin, Sl. Mahmud and their
-descendants. Many write it Ghaznin. It is said also to have been the
-seat of government of Shihabu'd-din _Ghuri_,[824] styled Mu'izzu'd-din
-in the _Tabaqat-i-nasiri_ and also some of the histories of Hind.
-
-Ghazni is known also as _Zabulistan_; it belongs to the Third climate.
-Some hold that Qandahar is a part of it. It lies 14 _yighach_ (south-)
-west of Kabul; those leaving it at dawn, may reach Kabul between the Two
-Prayers (_i.e._ in the afternoon); whereas the 13 _yighach_ between
-Adinapur and Kabul can never be done in one day, because of the
-difficulties of the road.
-
-Ghazni has little cultivated land. Its torrent, a four-mill or five-mill
-stream may-be, makes the town habitable and fertilizes four or five
-villages; three or four others are cultivated from under-ground
-water-courses (_karez_). Ghazni grapes are better than those of Kabul;
-its melons are more abundant; its apples [Sidenote: Fol. 138.] are very
-good, and are carried to Hindustan. Agriculture is very laborious in
-Ghazni because, whatever the quality of the soil, it must be newly
-top-dressed every year; it gives a better return, however, than Kabul.
-Ghazni grows madder; the entire crop goes to Hindustan and yields
-excellent profit to the growers. In the open-country of Ghazni dwell
-Hazara and Afghans. Compared with Kabul, it is always a cheap place. Its
-people hold to the Hanafi faith, are good, orthodox Musalmans, many keep
-a three months' fast,[825] and their wives and children live modestly
-secluded.
-
-One of the eminent men of Ghazni was Mulla 'Abdu'r-rahman, a learned man
-and always a learner (_dars_), a most orthodox, pious and virtuous
-person; he left this world the same year as Nasir Mirza (921 AH.-1515
-AD.). Sl. Mahmud's tomb is in the suburb called Rauza,[826] from which
-the best grapes come; there also are the tombs of his descendants, Sl.
-Mas'ud and Sl. Ibrahim. Ghazni has many blessed tombs. The year[827] I
-took Kabul and Ghazni, over-ran Kohat, the plain of Bannu and lands of
-the Afghans, and went on to Ghazni by way of Duki (Dugi) and Ab-istada,
-people told me there was a tomb, in a village of Ghazni, which moved
-when a benediction on the Prophet was [Sidenote: Fol. 138b.] pronounced
-over it. We went to see it. In the end I discovered that the movement
-was a trick, presumably of the servants at the tomb, who had put a sort
-of platform above it which moved when pushed, so that, to those on it,
-the tomb seemed to move, just as the shore does to those passing in a
-boat. I ordered the scaffold destroyed and a dome built over the tomb;
-also I forbad the servants, with threats, ever to bring about the
-movement again.
-
-Ghazni is a very humble place; strange indeed it is that rulers in whose
-hands were Hindustan and Khurasanat,[828] should have chosen it for
-their capital. In the Sultan's (Mahmud's) time there may have been three
-or four dams in the country; one he made, some three _yighach_ (18 m.?)
-up the Ghazni-water to the north; it was about 40-50 _qari_ (yards) high
-and some 300 long; through it the stored waters were let out as
-required.[829] It was destroyed by 'Alau'u'd-din _Jahan-soz Ghuri_ when
-he conquered the country (550 AH.-1152 AD.), burned and ruined the tombs
-of several descendants of Sl. Mahmud, sacked and burned the town, in
-short, left undone no tittle of murder and rapine. Since [Sidenote: Fol.
-139.] that time, the Sultan's dam has lain in ruins, but, through God's
-favour, there is hope that it may become of use again, by means of the
-money which was sent, in Khwaja Kalan's hand, in the year Hindustan was
-conquered (932 AH.-1526 AD.).[830] The Sakhandam is another, 2 or 3
-_yighach_ (12-18 m.), may-be, on the east of the town; it has long been
-in ruins, indeed is past repair. There is a dam in working order at
-Sar-i-dih (Village-head).
-
-In books it is written that there is in Ghazni a spring such that, if
-dirt and foul matter be thrown into it, a tempest gets up instantly,
-with a blizzard of rain and wind. It has been seen said also in one of
-the histories that Sabuk-tigin, when besieged by the Rai (Jai-pal) of
-Hind, ordered dirt and foulness to be thrown into the spring, by this
-aroused, in an instant, a tempest with blizzard of rain and snow, and,
-by this device, drove off his foe.[831] Though we made many enquiries,
-no intimation of the spring's existence was given us.
-
-In these countries Ghazni and Khwarizm are noted for cold, in the same
-way that Sultania and Tabriz are in the two 'Iraqs and Azarbaijan.
-
-Zurmut is another _tuman_, some 12-13 _yighach_ south of Kabul and 7-8
-south-east of Ghazni.[832] Its _darogha's_ head-quarters are [Sidenote:
-Fol. 139b.] in Girdiz; there most houses are three or four storeys high.
-It does not want for strength, and gave Nasir Mirza trouble when it went
-into hostility to him. Its people are Aughan-shal; they grow corn but
-have neither vineyards nor orchards. The tomb of Shaikh Muhammad
-_Musalman_ is at a spring, high on the skirt of a mountain, known as
-Barakistan, in the south of the _tuman_.
-
-Farmul is another _tuman_,[833] a humble place, growing not bad apples
-which are carried into Hindustan. Of Farmul were the Shaikh-zadas,
-descendants of Shaikh Muhammad _Musalman_, who were so much in favour
-during the Afghan period in Hindustan.
-
-Bangash is another _tuman_.[834] All round about it are Afghan
-highwaymen, such as the Khugiani, Khirilchi, Turi and Landar. Lying
-out-of-the-way, as it does, its people do not pay taxes willingly. There
-has been no time to bring it to obedience; greater tasks have fallen to
-me,--the conquests of Qandahar, Balkh, Badakhshan and Hindustan! But, God
-willing! when I get the chance, I most assuredly will take order with
-those Bangash thieves.
-
-One of the _buluks_ of Kabul is Ala-sai,[835] 4 to 6 miles (2-3
-_shar'i_) east of Nijr-au. The direct road into it from Nijr-au leads,
-at a place called Kura, through the quite small pass which in that
-locality separates the hot and cold climates. Through this pass the
-birds migrate at the change of the seasons, and at those times many are
-taken by the people of Pichghan, one of the dependencies of Nijr-au, in
-the following manner:--From [Sidenote: Fol. 140.] distance to distance
-near the mouth of the pass, they make hiding-places for the
-bird-catchers. They fasten one corner of a net five or six yards away,
-and weight the lower side to the ground with stones. Along the other
-side of the net, for half its width, they fasten a stick some 3 to 4
-yards long. The hidden bird-catcher holds this stick and by it, when the
-birds approach, lifts up the net to its full height. The birds then go
-into the net of themselves. Sometimes so many are taken by this
-contrivance that there is not time to cut their throats.[836]
-
-Though the Ala-sai pomegranates are not first-rate, they have local
-reputation because none are better there-abouts; they are carried into
-Hindustan. Grapes also do not grow badly, and the wines of Ala-sai are
-better and stronger than those of Nijr-au.
-
-Badr-au (Tag-au) is another _buluk_; it runs with Ala-sai, grows no
-fruit, and for cultivators has corn-growing Kafirs.[837]
-
-
-(_f. Tribesmen of Kabul._)
-
-Just as Turks and (Mughul) clans (_aimaq_) dwell in the open country of
-Khurasan and Samarkand, so in Kabul do the Hazara and Afghans. Of the
-Hazara, the most widely-scattered are the Sultan-mas'udi Hazara, of
-Afghans, the Mahmand.
-
-
-(_g. Revenue of Kabul._)
-
-The revenues of Kabul, whether from the cultivated lands or from tolls
-(_tamgha_) or from dwellers in the open country, amount to 8 _laks_ of
-_shahrukhis_.[838] [Sidenote: Fol. 140b.]
-
-
-(_h. The mountain-tracts of Kabul._)
-
-Where the mountains of Andar-ab, Khwast,[839] and the Badakh-shanat have
-conifers (_archa_), many springs and gentle slopes, those of eastern
-Kabul have grass (_aut_), grass like a beautiful floor, on hill, slope
-and dale. For the most part it is _buta-kah_ grass (_aut_), very
-suitable for horses. In the Andijan country they talk of _buta-kah_, but
-why they do so was not known (to me?); in Kabul it was heard-say to be
-because the grass comes up in tufts (_buta, buta_).[840] The alps of
-these mountains are like those of Hisar, Khutlan, Farghana, Samarkand
-and Mughulistan,--all these being alike in mountain and alp, though the
-alps of Farghana and Mughulistan are beyond comparison with the rest.
-
-From all these the mountains of Nijr-au, the Lamghanat and Sawad differ
-in having masses of cypresses,[841] holm-oak, olive and mastic
-(_khanjak_); their grass also is different,--it is dense, it is tall, it
-is good neither for horse nor sheep. Although these mountains are not so
-high as those already described, indeed they look to be low,
-none-the-less, they are strongholds; what to the eye is even slope,
-really is hard rock on which it is impossible to ride. Many of the
-beasts and birds of Hindustan [Sidenote: Fol. 141.] are found amongst
-them, such as the parrot, _mina_, peacock and _luja_ (_lukha_), the ape,
-_nil-gau_ and hog-deer (_kuta-pai_);[842] some found there are not found
-even in Hindustan.
-
-The mountains to the west of Kabul are also all of one sort, those of
-the Zindan-valley, the Suf-valley, Garzawan and Gharjistan
-(Gharchastan).[843] Their meadows are mostly in the dales; they have not
-the same sweep of grass on slope and top as some of those described
-have; nor have they masses of trees; they have, however, grass suiting
-horses. On their flat tops, where all the crops are grown, there is
-ground where a horse can gallop. They have masses of _kiyik_.[844] Their
-valley-bottoms are strongholds, mostly precipitous and inaccessible from
-above. It is remarkable that, whereas other mountains have their
-fastnesses in their high places, these have theirs below.
-
-Of one sort again are the mountains of Ghur, Karnud (var. Kuzud) and
-Hazara; their meadows are in their dales; their trees are few, not even
-the _archa_ being there;[845] their grass is fit for horses and for the
-masses of sheep they keep. They differ from those last described in
-this, their strong places are not below.
-
-The mountains (south-east of Kabul) of Khwaja Isma'il, Dasht, Dugi
-(Duki)[846] and Afghanistan are all alike; all low, scant of vegetation,
-short of water, treeless, ugly and good-for-nothing. Their people take
-after them, just as has been said, _Ting bulma-ghuncha_ [Sidenote: Fol
-141b.] _tush bulmas_.[847] Likely enough the world has few mountains so
-useless and disgusting.
-
-
-(_h. Fire-wood of Kabul._)
-
-The snow-fall being so heavy in Kabul, it is fortunate that excellent
-fire-wood is had near by. Given one day to fetch it, wood can be had of
-the _khanjak_ (mastic), _bilut_ (holm-oak), _badamcha_ (small-almond)
-and _qarqand_.[848] Of these _khanjak_ wood is the best; it burns with
-flame and nice smell, makes plenty of hot ashes and does well even if
-sappy. Holm-oak is also first-rate fire-wood, blazing less than mastic
-but, like it, making a hot fire with plenty of hot ashes, and nice
-smell. It has the peculiarity in burning that when its leafy branches
-are set alight, they fire up with amazing sound, blazing and crackling
-from bottom to top. It is good fun to burn it. The wood of the
-small-almond is the most plentiful and commonly-used, but it does not
-make a lasting fire. The _qarqand_ is quite a low shrub, thorny, and
-burning sappy or dry; it is the fuel of the Ghazni people.
-
-
-(_i. Fauna of Kabul._)
-
-The cultivated lands of Kabul lie between mountains which are like great
-dams[849] to the flat valley-bottoms in which most villages and peopled
-places are. On these mountains _kiyik_ and _ahu_[850] are scarce.
-Across them, between its summer and winter quarters, the dun sheep,[851]
-the _arqarghalcha_, have their regular track,[852] to which braves go
-out with dogs and birds[853] to take them. [Sidenote: Fol. 142.] Towards
-Khurd-kabul and the Surkh-rud there is wild-ass, but there are no white
-_kiyik_ at all; Ghazni has both and in few other places are white
-_kiyik_ found in such good condition.[854]
-
-In the heats the fowling-grounds of Kabul are crowded. The birds take
-their way along the Baran-water. For why? It is because the river has
-mountains along it, east and west, and a great Hindu-kush pass in a line
-with it, by which the birds must cross since there is no other
-near.[855] They cannot cross when the north wind blows, or if there is
-even a little cloud on Hindu-kush; at such times they alight on the
-level lands of the Baran-water and are taken in great numbers by the
-local people. Towards the end of winter, dense flocks of mallards
-(_aurduq_) reach the banks of the Baran in very good condition. Follow
-these the cranes and herons,[856] great birds, in large flocks and
-countless numbers.
-
-
-(_j. Bird-catching._)
-
-Along the Baran people take masses of cranes (_turna_) with the cord;
-masses of _auqar_, _qarqara_ and _qutan_ also.[857] This method of
-bird-catching is unique. They twist a cord as long as the arrow's[858]
-flight, tie the arrow at one end and a _bildurga_[859] at the other, and
-wind it up, from the arrow-end, on a piece of wood, span-long and
-wrist-thick, right up to the _bildurga_. They [Sidenote: Fol. 142b.]
-then pull out the piece of wood, leaving just the hole it was in. The
-_bildurga_ being held fast in the hand, the arrow is shot off[860]
-towards the coming flock. If the cord twists round a neck or wing, it
-brings the bird down. On the Baran everyone takes birds in this way; it
-is difficult; it must be done on rainy nights, because on such nights
-the birds do not alight, but fly continually and fly low till dawn, in
-fear of ravening beasts of prey. Through the night the flowing river is
-their road, its moving water showing through the dark; then it is, while
-they come and go, up and down the river, that the cord is shot. One
-night I shot it; it broke in drawing in; both bird and cord were brought
-in to me next day. By this device Baran people catch the many herons
-from which they take the turban-aigrettes sent from Kabul for sale in
-Khurasan.
-
-Of bird-catchers there is also the band of slave-fowlers, two or three
-hundred households, whom some descendant of Timur Beg made migrate from
-near Multan to the Baran.[861] Bird-catching [Sidenote: Fol. 143.] is
-their trade; they dig tanks, set decoy-birds[862] on them, put a net
-over the middle, and in this way take all sorts of birds. Not fowlers
-only catch birds, but every dweller on the Baran does it, whether by
-shooting the cord, setting the springe, or in various other ways.
-
-
-(_k. Fishing._)
-
-The fish of the Baran migrate at the same seasons as birds. At those
-times many are netted, and many are taken on wattles (_chigh_) fixed in
-the water. In autumn when the plant known as _wild-ass-tail_[863] has
-come to maturity, flowered and seeded, people take 10-20 loads (of
-seed?) and 20-30 of green branches (_guk-shibak_) to some head of water,
-break it up small and cast it in. Then going into the water, they can at
-once pick up drugged fish. At some convenient place lower down, in a
-hole below a fall, they will have fixed beforehand a wattle of
-finger-thick willow-withes, making it firm by piling stones on its
-sides. The water goes rushing and dashing through the wattle, but leaves
-on it any fish that may have come floating down. This way of catching
-fish is practised in Gul-bahar, Parwan and Istalif.
-
-[Sidenote: Fol. 143b.] Fish are had in winter in the Lamghanat by this
-curious device:--People dig a pit to the depth of a house, in the bed of
-a stream, below a fall, line it with stones like a cooking-place, and
-build up stones round it above, leaving one opening only, under water.
-Except by this one opening, the fish have no inlet or outlet, but the
-water finds its way through the stones. This makes a sort of fish-pond
-from which, when wanted in winter, fish can be taken, 30-40 together.
-Except at the opening, left where convenient, the sides of the fish-pond
-are made fast with rice-straw, kept in place by stones. A piece of
-wicker-work is pulled into the said opening by its edges, gathered
-together, and into this a second piece, (a tube,) is inserted, fitting
-it at the mouth but reaching half-way into it only.[864] The fish go
-through the smaller piece into the larger one, out from which they
-cannot get. The second narrows towards its inner mouth, its pointed ends
-being drawn so close that the fish, once entered, cannot [Sidenote: Fol.
-144.] turn, but must go on, one by one, into the larger piece. Out of
-that they cannot return because of the pointed ends of the inner, narrow
-mouth. The wicker-work fixed and the rice-straw making the pond fast,
-whatever fish are inside can be taken out;[865] any also which, trying
-to escape may have gone into the wicker-work, are taken in it, because
-they have no way out. This method of catching fish we have seen nowhere
-else.[866]
-
-
-HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.[867]
-
-(_a. Departure of Muqim and allotment of lands._)
-
-A few days after the taking of Kabul, Muqim asked leave to set off for
-Qandahar. As he had come out of the town on terms and conditions, he was
-allowed to go to his father (Zu'n-nun) and his elder brother (Shah Beg),
-with all his various people, his goods and his valuables, safe and
-sound.
-
-Directly he had gone, the Kabul-country was shared out to the Mirzas and
-the guest-begs.[868] To Jahangir Mirza was given Ghazni with its
-dependencies and appurtenancies; to Nasir Mirza, the Ningnahar _tuman_,
-Mandrawar, Nur-valley, Kunar, Nur-gal (Rock-village?) and Chighan-sarai.
-To some of the begs who had been with us in the guerilla-times and had
-come to Kabul with us, were given villages, fief-fashion.[869] _Wilayat_
-[Sidenote: Fol. 144b.] itself was not given at all.[870] It was not only
-then that I looked with more favour on guest-begs and stranger-begs than
-I did on old servants and Andijanis; this I have always done whenever
-the Most High God has shown me His favour; yet it is remarkable that,
-spite of this, people have blamed me constantly as though I had favoured
-none but old servants and Andijanis. There is a proverb, (Turki) "What
-will a foe not say? what enters not into dream?" and (Persian) "A
-town-gate can be shut, a foe's mouth never."
-
-
-(_b. A levy in grain._)
-
-Many clans and hordes had come from Samarkand, Hisar and Qunduz into the
-Kabul-country. Kabul is a small country; it is also of the sword, not of
-the pen;[871] to take in money from it for all these tribesmen was
-impossible. It therefore seemed advisable to take in grain, provision
-for the families of these clans so that their men could ride on forays
-with the army. Accordingly it was decided to levy 30,000 ass-loads[872]
-of grain on Kabul, Ghazni and their dependencies; we knew nothing at
-that time about the harvests and incomings; the impost was excessive,
-and under it the country suffered very grievously.
-
-In those days I devised the Baburi script.[873]
-
-
-(_c. Foray on the Hazara._)
-
-A large tribute in horses and sheep had been laid on the Sultan Mas'udi
-Hazaras;[874] word came a few days after collectors [Sidenote: Fol.
-145.] had gone to receive it, that the Hazaras were refractory and would
-not give their goods. As these same tribesmen had before that come down
-on the Ghazni and Girdiz roads, we got to horse, meaning to take them by
-surprise. Riding by the Maidan-road, we crossed the Nirkh-pass[875] by
-night and at the Morning-prayer fell upon them near Jal-tu (var.
-Cha-tu). The incursion was not what was wished.[876] We came back by the
-Tunnel-rock (Sang-i-surakh); Jahangir Mirza (there?) took leave for
-Ghazni. On our reaching Kabul, Yar-i-husain, son of Darya Khan, coming
-in from Bhira, waited on me.[877]
-
-
-(_d. Babur's first start for Hindustan._)
-
-When, a few days later, the army had been mustered, persons acquainted
-with the country were summoned and questioned about its every side and
-quarter. Some advised a march to the Plain (Dasht);[878] some approved
-of Bangash; some wished to go into Hindustan. The discussion found
-settlement in a move on Hindustan.
-
-It was in the month of Sha'ban (910 AH.-Jan. 1505 AD.), the Sun being in
-Aquarius, that we rode out of Kabul for Hindustan. We took the road
-by Badam-chashma and Jagdalik and reached Adinapur in six marches. Till
-that time I had never seen a hot country or the Hindustan border-land.
-In Ningnahar[879] another world came to view,--other grasses, other
-trees, other animals, other birds, and other manners and customs of clan
-and horde. We were amazed, and truly there was ground for amaze.
-[Sidenote: Fol. 145b.]
-
-Nasir Mirza, who had gone earlier to his district, waited on me in
-Adinapur. We made some delay in Adinapur in order to let the men from
-behind join us, also a contingent from the clans which had come with us
-into Kabul and were wintering in the Lamghanat.[880] All having joined
-us, we marched to below Jui-shahi and dismounted at Qush-gumbaz.[881]
-There Nasir Mirza asked for leave to stay behind, saying he would follow
-in a few days after making some sort of provision for his dependants and
-followers. Marching on from Qush-gumbaz, when we dismounted at
-Hot-spring (Garm-chashma), a head-man of the Gagiani was brought in, a
-_Fajji_[882] presumably with his caravan. We took him with us to point
-out the roads. Crossing Khaibar in a march or two, we dismounted at
-Jam.[883]
-
-Tales had been told us about Gur-khattri;[884] it was said to be a holy
-place of the Jogis and Hindus who come from long distances to shave
-their heads and beards there. I rode out at once from Jam to visit
-Bigram,[885] saw its great tree,[886] and all the country round, but,
-much as we enquired about Gur-khattri, our guide, one Malik Bu-sa'id
-_Kamari_,[887] would say nothing [Sidenote: Fol. 146.] about it. When we
-were almost back in camp, however, he told Khwaja Muhammad-amin that it
-was in Bigram and that he had said nothing about it because of its
-confined cells and narrow passages. The Khwaja, having there and then
-abused him, repeated to us what he had said, but we could not go back
-because the road was long and the day far spent.
-
-
-(_e. Move against Kohat._)
-
-Whether to cross the water of Sind, or where else to go, was discussed
-in that camp.[888] Baqi _Chaghaniani_ represented that it seemed we
-might go, without crossing the river and with one night's halt, to a
-place called Kohat where were many rich tribesmen; moreover he brought
-Kabulis forward who represented the matter just as he had done. We had
-never heard of the place, but, as he, my man in great authority, saw it
-good to go to Kohat and had brought forward support of his
-recommendation,--this being so! we broke up our plan of crossing the
-Sind-water into Hindustan, marched from Jam, forded the Bara-water, and
-dismounted not far from the pass (_daban_) through the Muhammad-mountain
-(_fajj_). At the time the Gagiani Afghans were located in Parashawar
-but, in dread of our army, had drawn off to the skirt-hills. One of
-their headmen, coming into this camp, did me obeisance; we took him, as
-well as the Fajji, with us, so that, between them, they might
-[Sidenote: Fol. 146b.] point out the roads. We left that camp at
-midnight, crossed Muhammad-fajj at day-rise[889] and by breakfast-time
-descended on Kohat. Much cattle and buffalo fell to our men; many
-Afghans were taken but I had them all collected and set them free. In
-the Kohat houses corn was found without limit. Our foragers raided as
-far as the Sind-river (_darya_), rejoining us after one night's halt. As
-what Baqi _Chaghaniani_ had led us to expect did not come to hand, he
-grew rather ashamed of his scheme.
-
-When our foragers were back and after two nights in Kohat, we took
-counsel together as to what would be our next good move, and we decided
-to over-run the Afghans of Bangash and the Bannu neighbourhood, then to
-go back to Kabul, either through Naghr (Baghzan?), or by the Farmul-road
-(Tochi-valley?).
-
-In Kohat, Darya Khan's son, Yar-i-husain, who had waited on me in Kabul
-made petition, saying, "If royal orders were given me for the
-Dilazak,[890] the Yusuf-zai, and the Gagiani, these would not go far
-from my orders if I called up the Padshah's swords on the other side of
-the water of Sind."[891] The farman he petitioned for being given, he
-was allowed to go from Kohat.
-
-
-(_f. March to Thal._)
-
-Marching out of Kohat, we took the Hangu-road for Bangash. [Sidenote:
-Fol. 147.] Between Kohat and Hangu that road runs through a valley shut
-in on either hand by the mountains. When we entered this valley, the
-Afghans of Kohat and thereabouts who were gathered on both hill-skirts,
-raised their war-cry with great clamour. Our then guide, Malik Bu-sa'id
-_Kamari_ was well-acquainted with the Afghan locations; he represented
-that further on there was a detached hill on our right, where, if the
-Afghans came down to it from the hill-skirt, we might surround and take
-them. God brought it right! The Afghans, on reaching the place, did come
-down. We ordered one party of braves to seize the neck of land between
-that hill and the mountains, others to move along its sides, so that
-under attack made from all sides at once, the Afghans might be made to
-reach their doom. Against the allround assault, they could not even
-fight; a hundred or two were taken, some were brought in alive but of
-most, the heads only were brought. We had been told that when Afghans
-are powerless to resist, they go before their foe with grass between
-their teeth, this being as much as to say, "I am your cow."[892] Here
-[Sidenote: Fol. 147b.] we saw this custom; Afghans unable to make
-resistance, came before us with grass between their teeth. Those our men
-had brought in as prisoners were ordered to be beheaded and a pillar of
-their heads was set up in our camp.[893]
-
-Next day we marched forward and dismounted at Hangu, where local Afghans
-had made a _sangur_ on a hill. I first heard the word _sangur_ after
-coming to Kabul where people describe fortifying themselves on a hill as
-making a _sangur_. Our men went straight up, broke into it and cut off a
-hundred or two of insolent Afghan heads. There also a pillar of heads
-was set up.
-
-From Hangu we marched, with one night's halt, to Til (Thal),[894] below
-Bangash; there also our men went out and raided the Afghans near-by;
-some of them however turned back rather lightly from a _sangur_.[895]
-
-
-(_g. Across country into Bannu._)
-
-On leaving Til (Thal) we went, without a road, right down a steep
-descent, on through out-of-the-way narrows, halted one night, and next
-day came down into Bannu,[896] man, horse and camel all worn out with
-fatigue and with most of the booty in cattle left on the way. The
-frequented road must have been a few miles to our right; the one we came
-by did not seem a riding-road at all; it was understood to be called
-the Gosfandliyar [Sidenote: Fol. 148.] (Sheep-road),--_liyar_ being
-Afghani for a road,--because sometimes shepherds and herdsmen take their
-flocks and herds by it through those narrows. Most of our men regarded
-our being brought down by that left-hand road as an ill-design of Malik
-Bu-sa'id _Kamari_.[897]
-
-
-(_h. Bannu and the 'Isa-khail country._)
-
-The Bannu lands lie, a dead level, immediately outside the Bangash and
-Naghr hills, these being to their north. The Bangash torrent (the Kuram)
-comes down into Bannu and fertilizes its lands. South(-east) of them are
-Chaupara and the water of Sind; to their east is Din-kot; (south-)west
-is the Plain (Dasht), known also as Bazar and Taq.[898] The Bannu lands
-are cultivated by the Kurani, Kiwi, Sur, 'Isa-khail and Nia-zai of the
-Afghan tribesmen.
-
-After dismounting in Bannu, we heard that the tribesmen in the Plain
-(Dasht) were for resisting and were entrenching themselves on a hill to
-the north. A force headed by Jahangir Mirza, went against what seemed to
-be the Kiwi _sangur_, took it at once, made general slaughter, cut off
-and brought in many heads. Much white cloth fell into (their) hands. In
-Bannu also a pillar of heads was set up. After the _sangur_ had been
-taken, the Kiwi head-man, Shadi Khan, came to my presence, with grass
-between his teeth, and did me obeisance. I pardoned all the prisoners.
-
-After we had over-run Kohat, it had been decided that Bangash and Bannu
-should be over-run, and return to Kabul [Sidenote: Fol. 148b.] made
-through Naghr or through Farmul. But when Bannu had been over-run,
-persons knowing the country represented that the Plain was close by,
-with its good roads and many people; so it was settled to over-run the
-Plain and to return to Kabul afterwards by way of Farmul.[899]
-
-Marching next day, we dismounted at an 'Isa-khail village on that same
-water (the Kuram) but, as the villagers had gone into the Chaupara hills
-on hearing of us, we left it and dismounted on the skirt of Chaupara.
-Our foragers went from there into the hills, destroyed the 'Isa-khail
-_sangur_ and came back with sheep, herds and cloth. That night the
-'Isa-khail made an attack on us but, as good watch was kept all through
-these operations, they could do nothing. So cautious were we that at
-night our right and left, centre and van were just in the way they had
-dismounted, each according to its place in battle, each prepared for its
-own post, with men on foot all round the camp, at an arrow's distance
-from the tents. Every night the army was posted in this way and every
-night three or four of my household [Sidenote: Fol. 149.] made the
-rounds with torches, each in his turn. I for my part made the round once
-each night. Those not at their posts had their noses slit and were led
-round through the army. Jahangir Mirza was the right wing, with Baqi
-_Chaghaniani_, Sherim Taghai, Sayyid Husain Akbar, and other begs.
-Mirza Khan was the left wing, with 'Abdu'r-razzaq Mirza, Qasim Beg and
-other begs. In the centre there were no great begs, all were
-household-begs. Sayyid Qasim Lord-of-the-gate, was the van, with Baba
-Aughuli, Allah-birdi (var. Allah-quli Puran), and some other begs. The
-army was in six divisions, each of which had its day and night on guard.
-
-Marching from that hill-skirt, our faces set west, we dismounted on a
-waterless plain (_qul_) between Bannu and the Plain. The soldiers got
-water here for themselves, their herds and so on, by digging down, from
-one to one-and-a-half yards, into the dry water-course, when water came.
-Not here only did this happen for all the rivers of Hindustan have the
-peculiarity that water is safe to be found by digging down from one to
-one-and-a-half yards in their beds. It is a wonderful provision
-of God that where, except for the great rivers, there are no
-running-waters,[900] water should be so placed within reach in dry
-water-courses.
-
-We left that dry channel next morning. Some of our men, riding light,
-reached villages of the Plain in the afternoon, raided a few, and
-brought back flocks, cloth and horses bred for trade.[901] Pack-animals
-and camels and also the braves we had outdistanced, kept coming into
-camp all through that night till dawn and on till that morrow's noon.
-During our stay there, the foragers [Sidenote: Fol. 149b.] brought in
-from villages in the Plain, masses of sheep and cattle, and, from Afghan
-traders met on the roads, white cloths, aromatic roots, sugars,
-_tipuchaqs_, and horses bred for trade. Hindi (var. Mindi) _Mughul_
-unhorsed Khwaja Khizr _Luhani_, a well-known and respected Afghan
-merchant, cutting off and bringing in his head. Once when Sherim Taghai
-went in the rear of the foragers, an Afghan faced him on the road and
-struck off his index-finger.
-
-
-(_i. Return made for Kabul._)
-
-Two roads were heard of as leading from where we were to Ghazni; one was
-the Tunnel-rock (Sang-i-surakh) road, passing Birk (Barak) and going on
-to Farmul; the other was one along the Gumal, which also comes out at
-Farmul but without touching Birk (Barak).[902] As during our stay in the
-Plain rain had fallen incessantly, the Gumal was so swollen that it
-would have been difficult to cross at the ford we came to; moreover
-persons well-acquainted with the roads, represented that going by the
-Gumal road, this torrent must be crossed several times, that this was
-always difficult when the waters were so high and that there was always
-uncertainty on the Gumal road. Nothing was settled then as to which of
-these two roads to take; I expected it to be settled next day when,
-after the drum of departure had sounded, [Sidenote: Fol. 150.] we talked
-it over as we went.[903] It was the 'Id-i-fitr (March 7th 1505 AD.);
-while I was engaged in the ablutions due for the breaking of the fast,
-Jahangir Mirza and the begs discussed the question of the roads.
-Some-one said that if we were to turn the bill[904] of the Mehtar
-Sulaiman range, this lying between the Plain and the Hill-country
-(_desht u duki_),[905] we should get a level road though it might make
-the difference of a few marches. For this they decided and moved off;
-before my ablutions were finished the whole army had taken the road and
-most of it was across the Gumal. Not a man of us had ever seen the road;
-no-one knew whether it was long or short; we started off just on a
-rumoured word!
-
-The Prayer of the 'Id was made on the bank of the Gumal. That year
-New-year's Day[906] fell close to the 'Id-i-fitr, there being only a few
-days between; on their approximation I composed the following (Turki)
-ode:--
-
- Glad is the Bairam-moon for him who sees both the face of the Moon and
- the Moon-face of his friend;
- Sad is the Bairam-moon for me, far away from thy face and from
- thee.[907]
-
- O Babur! dream of your luck when your Feast is the meeting,
- your New-year the face;
- For better than that could not be with a hundred New-years
- and Bairams.
-
-After crossing the Gumal torrent, we took our way along the skirt of the
-hills, our faces set south. A mile or two further on, [Sidenote: Fol.
-150b.] some death-devoted Afghans shewed themselves on the lower edge of
-the hill-slope. Loose rein, off we went for them; most of them fled but
-some made foolish stand on rocky-piles[908] of the foot-hills. One took
-post on a single rock seeming to have a precipice on the further side of
-it, so that he had not even a way of escape. Sl. Quli _Chunaq_
-(One-eared), all in his mail as he was, got up, slashed at, and took
-him. This was one of Sl. Quli's deeds done under my own eyes, which led
-to his favour and promotion.[909] At another pile of rock, when
-Qutluq-qadam exchanged blows with an Afghan, they grappled and came down
-together, a straight fall of 10 to 12 yards; in the end Qutluq-qadam
-cut off and brought in his man's head. Kupuk Beg got hand-on-collar with
-an Afghan at another hill; both rolled down to the bottom; that head
-also was brought in. All Afghans taken prisoner were set free.
-
-Marching south through the Plain, and closely skirting Mehtar Sulaiman,
-we came, with three nights' halt, to a small township, called Bilah, on
-the Sind-water and dependent on Multan.[910] The villagers crossed the
-water, mostly taking to their boats, but some flung themselves in to
-cross. Some were seen standing on an island in front of Bilah. Most of
-our men, man and horse in [Sidenote: Fol. 151.] mail, plunged in and
-crossed to the island; some were carried down, one being Qul-i-aruk
-(thin slave), one of my servants, another the head tent-pitcher, another
-Jahangir Mirza's servant, Qaitmas _Turkman_.[911] Cloth and things of
-the baggage (_partaldik nima_) fell to our men. The villagers all
-crossed by boat to the further side of the river; once there, some of
-them, trusting to the broad water, began to make play with their swords.
-Qul-i-bayazid, the taster, one of our men who had crossed to the island,
-stripped himself and his horse and, right in front of them, plunged by
-himself into the river. The water on that side of the island may have
-been twice or thrice as wide as on ours. He swum his horse straight for
-them till, an arrow's-flight away, he came to a shallow where his weight
-must have been up-borne, the water being as high as the saddle-flap.
-There he stayed for as long as milk takes to boil; no-one supported him
-from behind; he had not a chance of support. He made a dash at them;
-they shot a few arrows at him but, this not checking him, they took to
-flight. To swim such a river as the Sind, alone, bare on a bare-backed
-horse, no-one behind him, and to chase off a foe and occupy his ground,
-was a mightily bold deed! He having driven the enemy off, other soldiers
-went over who [Sidenote: Fol. 151b.] returned with cloth and droves of
-various sorts. Qul-i-bayazid had already his place in my favour and
-kindness on account of his good service, and of courage several times
-shewn; from the cook's office I had raised him to the royal taster's;
-this time, as will be told, I took up a position full of bounty, favour
-and promotion,--in truth he was worthy of honour and advancement.
-
-Two other marches were made down the Sind-water. Our men, by perpetually
-gallopping off on raids, had knocked up their horses; usually what they
-took, cattle mostly, was not worth the gallop; sometimes indeed in the
-Plain there had been sheep, sometimes one sort of cloth or other, but,
-the Plain left behind, nothing was had but cattle. A mere servant would
-bring in 3 or 400 head during our marches along the Sind-water, but
-every march many more would be left on the road than they brought in.
-
-
-(_j. The westward march._)
-
-Having made three more marches[912] close along the Sind, we left it
-when we came opposite Pir Kanu's tomb.[913] Going to the tomb, we there
-dismounted. Some of our soldiers having injured [Sidenote: Fol. 152.]
-several of those in attendance on it, I had them cut to pieces. It is a
-tomb on the skirt of one of the Mehtar Sulaiman mountains and held in
-much honour in Hindustan.
-
-Marching on from Pir Kanu, we dismounted in the (Pawat) pass; next again
-in the bed of a torrent in Duki.[914] After we left this camp there were
-brought in as many as 20 to 30 followers of a retainer of Shah Beg,
-Fazil _Kukuldash_, the darogha of Siwi. They had been sent to
-reconnoitre us but, as at that time, we were not on bad terms with Shah
-Beg, we let them go, with horse and arms. After one night's halt, we
-reached Chutiali, a village of Duki.
-
-Although our men had constantly gallopped off to raid, both before we
-reached the Sind-water and all along its bank, they had not left horses
-behind, because there had been plenty of green food and corn. When,
-however, we left the river and set our faces for Pir Kanu, not even
-green food was to be had; a little land under green crop might be found
-every two or three marches, but of horse-corn, none. So, beyond the
-camps mentioned, there began the leaving of horses behind. After passing
-Chutiali, my own felt-tent[915] had to be left from want of
-baggage-beasts. One night at that time, it rained so much, that water
-stood knee-deep in my tent (_chadar_); I watched the night out till
-dawn, uncomfortably sitting on a pile of blankets.
-
-
-(_k. Baqi Chaghaniani's treachery._)
-
-A few marches further on came Jahangir Mirza, saying, "I [Sidenote: Fol.
-152b.] have a private word for you." When we were in private, he said,
-"Baqi _Chaghaniani_ came and said to me, 'You make the Padshah cross the
-water of Sind with 7, 8, 10 persons, then make yourself Padshah.'" Said
-I, "What others are heard of as consulting with him?" Said he, "It was
-but a moment ago Baqi Beg spoke to me; I know no more." Said I, "Find
-out who the others are; likely enough Sayyid Husain Akbar and Sl. 'Ali
-the page are in it, as well as Khusrau Shah's begs and braves." Here the
-Mirza really behaved very well and like a blood-relation; what he now
-did was the counterpart of what I had done in Kahmard,[916] in this same
-ill-fated mannikin's other scheme of treachery.[917]
-
-On dismounting after the next march, I made Jahangir Mirza lead a body
-of well-mounted men to raid the Aughans (Afghans) of that neighbourhood.
-
-Many men's horses were now left behind in each camping-ground, the day
-coming when as many as 2 or 300 were left. Braves of the first rank went
-on foot; Sayyid Mahmud _Aughlaqchi_, one of the best of the
-household-braves, left his horses behind and walked. In this state as to
-horses we went all the rest of the way to Ghazni.
-
-Three or four marches further on, Jahangir Mirza plundered [Sidenote:
-Fol. 153.] some Afghans and brought in a few sheep.
-
-
-(_l. The Ab-i-istada._)
-
-When, with a few more marches, we reached the Standing-water
-(_Ab-i-istada_) a wonderfully large sheet of water presented itself to
-view; the level lands on its further side could not be seen at all; its
-water seemed to join the sky; the higher land and the mountains of that
-further side looked to hang between Heaven and Earth, as in a mirage.
-The waters there gathered are said to be those of the spring-rain floods
-of the Kattawaz-plain, the Zurmut-valley, and the Qara-bagh meadow of
-the Ghazni-torrent,--floods of the spring-rains, and the over-plus[918]
-of the summer-rise of streams.
-
-When within two miles of the Ab-i-istada, we saw a wonderful
-thing,--something as red as the rose of the dawn kept shewing and
-vanishing between the sky and the water. It kept coming and going. When
-we got quite close we learned that what seemed the cause were flocks of
-geese,[919] not 10,000, not 20,000 in a flock, but geese innumerable
-which, when the mass of birds flapped their wings in flight, sometimes
-shewed red feathers, sometimes not. Not only was this bird there in
-countless numbers, but birds of every sort. Eggs lay in masses on the
-shore. When two Afghans, come there to collect eggs, saw us, [Sidenote:
-Fol. 153b.] they went into the water half a _kuroh_ (a mile). Some of
-our men following, brought them back. As far as they went the water was
-of one depth, up to a horse's belly; it seemed not to lie in a hollow,
-the country being flat.
-
-We dismounted at the torrent coming down to the Ab-i-istada from the
-plain of Kattawaz. The several other times we have passed it, we have
-found a dry channel with no water whatever,[920] but this time, there
-was so much water, from the spring-rains, that no ford could be found.
-The water was not very broad but very deep. Horses and camels were made
-to swim it; some of the baggage was hauled over with ropes. Having got
-across, we went on through Old Nani and Sar-i-dih to Ghazni where for a
-few days Jahangir Mirza was our host, setting food before us and
-offering his tribute.
-
-
-(_m. Return to Kabul._)
-
-That year most waters came down in flood. No ford was found through the
-water of Dih-i-yaq'ub.[921] For this reason we went straight on to
-Kamari, through the Sajawand-pass. At Kamari I had a boat fashioned in a
-pool, brought and set on the Dih-i-yaq'ub-water in front of Kamari. In
-this all our people were put over.
-
-We reached Kabul in the month of Zu'l-hijja (May 1505 AD.).[922] A few
-days earlier Sayyid Yusuf _Aughlaqchi_ had gone to God's [Sidenote: Fol.
-154.] mercy through the pains of colic.
-
-
-(_n. Misconduct of Nasir Mirza._)
-
-It has been mentioned that at Qush-gumbaz, Nasir Mirza asked leave to
-stay behind, saying that he would follow in a few days after taking
-something from his district for his retainers and followers.[923] But
-having left us, he sent a force against the people of Nur-valley, they
-having done something a little refractory. The difficulty of moving in
-that valley owing to the strong position of its fort and the
-rice-cultivation of its lands, has already been described.[924] The
-Mirza's commander, Fazli, in ground so impracticable and in that
-one-road tract, instead of safe-guarding his men, scattered them to
-forage. Out came the valesmen, drove the foragers off, made it
-impossible to the rest to keep their ground, killed some, captured a
-mass of others and of horses,--precisely what would happen to any army
-chancing to be under such a person as Fazli! Whether because of this
-affair, or whether from want of heart, the Mirza did not follow us at
-all; he stayed behind.
-
-Moreover Ayub's sons, Yusuf and Bahlul (Begchik), more seditious, silly
-and arrogant persons than whom there may not exist,--to whom I had given,
-to Yusuf Alangar, to Bahlul 'Ali-shang, they like Nasir Mirza, were to
-have taken something from [Sidenote: Fol. 154b.] their districts and to
-have come on with him, but, he not coming, neither did they. All that
-winter they were the companions of his cups and social pleasures. They
-also over-ran the Tarkalani Afghans in it.[925] With the on-coming
-heats, the Mirza made march off the families of the clans,
-outside-tribes and hordes who had wintered in Ningnahar and the
-Lamghanat, driving them like sheep before him, with all their goods, as
-far as the Baran-water.[926]
-
-
-(_o. Affairs of Badakhshan._)
-
-While Nasir Mirza was in camp on the Baran-water, he heard that the
-Badakhshis were united against the Auzbegs and had killed some of them.
-
-Here are the particulars:--When Shaibaq Khan had given Qunduz to Qambar
-Bi and gone himself to Khwarizm[927]; Qambar Bi, in order to conciliate
-the Badakhshis, sent them a son of Muhammad-i-makhdumi, Mahmud by name,
-but Mubarak Shah,--whose ancestors are heard of as begs of the Badakhshan
-Shahs,--having uplifted his own head, and cut off Mahmud's and those of
-some Auzbegs, made himself fast in the fort once known as Shaf-tiwar but
-re-named by him Qila'-i-zafar. Moreover, in Rustaq Muhammad _qurchi_, an
-armourer of Khusrau Shah, then occupying Khamalangan, slew Shaibaq
-Khan's _sadr_ and some Auzbegs and made that place fast. Zubair of Ragh,
-again, [Sidenote: Fol. 155.] whose forefathers also will have been begs
-of the Badakhshan Shahs, uprose in Ragh.[928] Jahangir _Turkman_, again,
-a servant of Khusrau Shah's Wali, collected some of the fugitive
-soldiers and tribesmen Wali had left behind, and with them withdrew into
-a fastness.[929]
-
-Nasir Mirza, hearing these various items of news and spurred on by the
-instigation of a few silly, short-sighted persons to covet Badakhshan,
-marched along the Shibr-tu and Ab-dara road, driving like sheep before
-him the families of the men who had come into Kabul from the other side
-of the Amu.[930]
-
-
-(_p. Affairs of Khusrau Shah._)
-
-At the time Khusrau Shah and Ahmad-i-qasim were in flight from Ajar for
-Khurasan,[931] they meeting in with Badi'u'z-zaman Mirza and Zu'n-nun
-Beg, all went on together to the presence of Sl. Husain Mirza in Heri.
-All had long been foes of his; all had behaved unmannerly to him; what
-brands had they not set on his heart! Yet all now went to him in their
-distress, and all went through me. For it is not likely they would have
-seen him if I had not made Khusrau Shah helpless by parting him from his
-following, and if I had not taken Kabul from Zu'n'nun's son, Muqim.
-Badi'u'z-zaman Mirza himself was as dough in the [Sidenote: Fol. 155b.]
-hands of the rest; beyond their word he could not go. Sl. Husain Mirza
-took up a gracious attitude towards one and all, mentioned no-one's
-misdeeds, even made them gifts.
-
-Shortly after their arrival Khusrau Shah asked for leave to go to his
-own country, saying, "If I go, I shall get it all into my hands." As he
-had reached Heri without equipment and without resources, they finessed
-a little about his leave. He became importunate. Muhammad Baranduq
-retorted roundly on him with, "When you had 30,000 men behind you and
-the whole country in your hands, what did you effect against the Auzbeg?
-What will you do now with your 500 men and the Auzbegs in possession?"
-He added a little good advice in a few sensible words, but all was in
-vain because the fated hour of Khusrau Shah's death was near. Leave was
-at last given because of his importunity; Khusrau Shah with his 3 or 400
-followers, went straight into the borders of Dahanah. There as Nasir
-Mirza had just gone across, these two met.
-
-Now the Badakhshi chiefs had invited only the Mirza; they had not
-invited Khusrau Shah. Try as the Mirza did to persuade Khusrau Shah to
-go into the hill-country,[932] the latter, quite understanding the whole
-time, would not consent to go, his own idea being that if he marched
-under the Mirza, he would get the [Sidenote: Fol. 156.] country into his
-own hands. In the end, unable to agree, each of them, near Ishkimish,
-arrayed his following, put on mail, drew out to fight, and--departed.
-Nasir Mirza went on for Badakhshan; Khusrau Shah after collecting a
-disorderly rabble, good and bad of some 1,000 persons, went, with the
-intention of laying siege to Qunduz, to Khwaja Char-taq, one or two
-_yighach_ outside it.
-
-
-(_q. Death of Khusrau Shah._)
-
-At the time Shaibaq Khan, after overcoming Sultan Ahmad _Tambal_ and
-Andijan, made a move on Hisar, his Honour Khusrau Shah[933] flung away
-his country (Qunduz and Hisar) without a blow struck, and saved himself.
-Thereupon Shaibaq Khan went to Hisar in which were Sherim the page and a
-few good braves. _They_ did not surrender Hisar, though their honourable
-beg had flung _his_ country away and gone off; they made Hisar fast. The
-siege of Hisar Shaibaq Khan entrusted to Hamza Sl. and Mahdi
-Sultan,[934] went to Qunduz, gave Qunduz to his younger brother, Mahmud
-Sultan and betook himself without delay to Khwarizm against Chin Sufi.
-But as, before he reached Samarkand on his way to Khwarizm, he heard of
-the death in Qunduz of his brother, Mahmud Sultan, he gave that place to
-Qambar Bi of Marv.[935]
-
-Qambar Bi was in Qunduz when Khusrau Shah went against it; he at once
-sent off galloppers to summon Hamza Sl. and the [Sidenote: Fol. 156b.]
-others Shaibaq Khan had left behind. Hamza Sl. came himself as far as
-the _sarai_ on the Amu bank where he put his sons and begs in command of
-a force which went direct against Khusrau Shah. There was neither fight
-nor flight for that fat, little man; Hamza Sultan's men unhorsed him,
-killed his sister's son, Ahmad-i-qasim, Sherim the page and several good
-braves. Him they took into Qunduz, there struck his head off and from
-there sent it to Shaibaq Khan in Khwarizm.[936]
-
-
-(_r. Conduct in Kabul of Khusrau Shah's retainers._)
-
-Just as Khusrau Shah had said they would do, his former retainers and
-followers, no sooner than he marched against Qunduz, changed in their
-demeanour to me,[937] most of them marching off to near
-Khwaja-i-riwaj.[938] The greater number of the men in my service had
-been in his. The Mughuls behaved well, taking up a position of adherence
-to me.[939] On all this the news of Khusrau Shah's death fell like water
-on fire; it put his men out.
-
-
-
-
-911 AH.--JUNE 4TH 1505 TO MAY 24TH 1506 AD.[940]
-
-(_a. Death of Qutluq-nigar Khanim._)
-
-
-In the month of Muharram my mother had fever. Blood was let without
-effect and a Khurasani doctor, known as Sayyid Tabib, in accordance
-with the Khurasan practice, gave her water-melon, but her time to die
-must have come, for on the [Sidenote: Fol. 157.] Saturday after six days
-of illness, she went to God's mercy.
-
-On Sunday I and Qasim Kukuldash conveyed her to the New-year's Garden on
-the mountain-skirt[941] where Aulugh Beg Mirza had built a house, and
-there, with the permission of his heirs,[942] we committed her to the
-earth. While we were mourning for her, people let me know about (the
-death of) my younger Khan _dada_ Alacha Khan, and my grandmother
-Aisan-daulat Begim.[943] Close upon Khanim's Fortieth[944] arrived from
-Khurasan Shah Begim the mother of the Khans, together with my
-maternal-aunt Mihr-nigar Khanim, formerly of Sl. Ahmad Mirza's _haram_,
-and Muhammad Husain _Kurkan Dughlat_.[945] Lament broke out afresh; the
-bitterness of these partings was extreme. When the mourning-rites had
-been observed, food and victuals set out for the poor and destitute, the
-Qoran recited, and prayers offered for the departed souls, we steadied
-ourselves and all took heart again.
-
-
-(_b. A futile start for Qandahar._)
-
-When set free from these momentous duties, we got an army to horse for
-Qandahar under the strong insistance of Baqi _Chaghaniani_. At the
-start I went to Qush-nadir (var. nawar) where on dismounting I got
-fever. It was a strange sort of illness for whenever with much trouble I
-had been awakened, my eyes closed again in sleep. In four or five days I
-got quite well.
-
-
-(_c. An earthquake._)
-
-At that time there was a great earthquake[946] such that most of the
-ramparts of forts and the walls of gardens fell down; houses were
-levelled to the ground in towns and villages and many persons lay dead
-beneath them. Every house fell in Paghman-village, [Sidenote: Fol.
-157b.] and 70 to 80 strong heads-of-houses lay dead under their walls.
-Between Pagh-man and Beg-tut[947] a piece of ground, a good
-stone-throw[948] wide may-be, slid down as far as an arrow's-flight;
-where it had slid springs appeared. On the road between Istarghach and
-Maidan the ground was so broken up for 6 to 8 _yighach_ (36-48 m.) that
-in some places it rose as high as an elephant, in others sank as deep;
-here and there people were sucked in. When the Earth quaked, dust rose
-from the tops of the mountains. Nuru'l-lah the _tambourchi_[949] had
-been playing before me; he had two instruments with him and at the
-moment of the quake had both in his hands; so out of his own control was
-he that the two knocked against each other. Jahangir Mirza was in the
-porch of an upper-room at a house built by Aulugh Beg Mirza in Tipa;
-when the Earth quaked, he let himself down and was not hurt, but the
-roof fell on some-one with him in that upper-room, presumably one of his
-own circle; that this person was not hurt in the least must have been
-solely through God's mercy. In Tipa most of the houses were levelled to
-the ground. The Earth quaked 33 times on the first day, and for a month
-afterwards used to quake two or three times in the 24 hours. The begs
-and soldiers having been ordered to repair the breaches made in the
-towers and ramparts [Sidenote: Fol. 158.] of the fort (Kabul),
-everything was made good again in 20 days or a month by their industry
-and energy.
-
-
-(_d. Campaign against Qalat-i-ghilzai._)
-
-Owing to my illness and to the earthquake, our plan of going to Qandahar
-had fallen somewhat into the background. The illness left behind and the
-fort repaired, it was taken up again. We were undecided at the time we
-dismounted below Shniz[950] whether to go to Qandahar, or to over-run
-the hills and plains. Jahangir Mirza and the begs having assembled,
-counsel was taken and the matter found settlement in a move on Qalat. On
-this move Jahangir Mirza and Baqi _Chaghaniani_ insisted strongly.
-
-At Tazi[951] there was word that Sher-i-'ali the page with Kichik Baqi
-_Diwana_ and others had thoughts of desertion; all were arrested;
-Sher-i-'ali was put to death because he had given clear signs of
-disloyalty and misdoing both while in my service and not in mine, in
-this country and in that country.[952] The others were let go with loss
-of horse and arms.
-
-On arriving at Qalat we attacked at once and from all sides, without our
-mail and without siege-appliances. As has been mentioned in this
-History, Kichik Khwaja, the elder brother of Khwaja Kalan, was a most
-daring brave; he had used his sword [Sidenote: Fol. 158b.] in my
-presence several times; he now clambered up the south-west tower of
-Qalat, was pricked in the eye with a spear when almost up, and died of
-the wound two or three days after the place was taken. Here that Kichik
-Baqi _Diwana_ who had been arrested when about to desert with
-Sher-i-'ali the page, expiated his baseness by being killed with a stone
-when he went under the ramparts. One or two other men died also.
-Fighting of this sort went on till the Afternoon Prayer when, just as
-our men were worn-out with the struggle and labour, those in the fort
-asked for peace and made surrender. Qalat had been given by Zu'n-nun
-_Arghun_ to Muqim, and in it now were Muqim's retainers, Farrukh
-_Arghun_ and Qara _Bilut_ (Afghan). When they came out with their swords
-and quivers hanging round their necks, we forgave their offences.[953]
-It was not my wish to reduce this high family[954] to great straits; for
-why? Because if we did so when such a foe as the Auzbeg was at our side,
-what would be said by those of far and near, who saw and heard?
-
-As the move on Qalat had been made under the insistance of Jahangir
-Mirza and Baqi _Chaghaniani_, it was now made over to the Mirza's
-charge. He would not accept it; Baqi also could give no good answer in
-the matter. So, after such a storming and assaulting of Qalat, its
-capture was useless.
-
-We went back to Kabul after over-running the Afghans of Sawa-sang and
-Ala-tagh on the south of Qalat. [Sidenote: Fol. 159.]
-
-The night we dismounted at Kabul I went into the fort; my tent and
-stable being in the Char-bagh, a Khirilchi thief going into the garden,
-fetched out and took away a bay horse of mine with its accoutrements,
-and my _khachar_.[955]
-
-
-(_e. Death of Baqi Chaghaniani._)
-
-From the time Baqi _Chaghaniani_ joined me on the Amu-bank, no man of
-mine had had more trust and authority.[956] If a word were said, if an
-act were done, that word was his word, that act, his act. Spite of this,
-he had not done me fitting service, nor had he shewn me due civility.
-Quite the contrary! he had done things bad and unmannerly. Mean he was,
-miserly and malicious, ill-tongued, envious and cross-natured. So
-miserly was he that although when he left Tirmiz, with his family and
-possessions, he may have owned 30 to 40,000 sheep, and although those
-masses of sheep used to pass in front of us at every camping-ground, he
-did not give a single one to our bare braves, tortured as they were by
-the pangs of hunger; at last in Kah-mard, he gave 50!
-
-Spite of acknowledging me for his chief (_padshah_), he had nagarets
-beaten at his own Gate. He was sincere to none, had regard for none.
-What revenue there is from Kabul (town) comes from the _tamgha_[957];
-the whole of this he had, together [Sidenote: Fol. 159b.] with the
-_darogha_-ship in Kabul and Panjhir, the Gadai (var. Kidi) Hazara, and
-_kushluk_[958] and control of the Gate.[959] With all this favour and
-finding, he was not in the least content; quite the reverse! What medley
-of mischief he planned has been told; we had taken not the smallest
-notice of any of it, nor had we cast it in his face. He was always
-asking for leave, affecting scruple at making the request. We used to
-acknowledge the scruple and excuse ourselves from giving the leave. This
-would put him down for a few days; then he would ask again. He went too
-far with his affected scruple and his takings of leave! Sick were we too
-of his conduct and his character. We gave the leave; he repented asking
-for it and began to agitate against it, but all in vain! He got written
-down and sent to me, "His Highness made compact not to call me to
-account till nine[960] misdeeds had issued from me." I answered with a
-reminder of eleven successive faults and sent this to him through Mulla
-Baba of Pashaghar. He submitted and was allowed to go towards Hindustan,
-taking his family and possessions. A few of his retainers escorted him
-through Khaibar and returned; he joined Baqi _Gagiani's_ caravan and
-crossed at Nil-ab.
-
-Darya Khan's son, Yar-i-husain was then in Kacha-kot,[961] having drawn
-into his service, on the warrant of the _farman_ taken from me in Kohat,
-a few Afghans of the Dilazak (var. Dilah-zak) and Yusuf-zai and also a
-few Jats and Gujurs.[962] With these he beat the roads, taking toll with
-might and main. Hearing about Baqi, he blocked the road, made the whole
-party [Sidenote: Fol. 160.] prisoner, killed Baqi and took his wife.
-
-We ourselves had let Baqi go without injuring him, but his own misdeeds
-rose up against him; his own acts defeated him.
-
- Leave thou to Fate the man who does thee wrong;
- For Fate is an avenging servitor.
-
-
-(_f. Attack on the Turkman Hazaras._)
-
-That winter we just sat in the Char-bagh till snow had fallen once or
-twice.
-
-The Turkman Hazaras, since we came into Kabul, had done a variety of
-insolent things and had robbed on the roads. We thought therefore of
-over-running them, went into the town to Aulugh Beg Mirza's house at the
-Bustan-sarai, and thence rode out in the month of Sha'ban (Feb. 1506
-AD.).
-
-We raided a few Hazaras at Janglik, at the mouth of the Dara-i-khush
-(Happy-valley).[963] Some were in a cave near the valley-mouth, hiding
-perhaps. Shaikh Darwish Kukuldash went incautiously right (_auq_) up to
-the cave-mouth, was shot (_auqlab_) in the nipple by a Hazara inside and
-died there and then (_auq_).[964]
-
- (_Author's note on Shaikh Darwish._) He had been with me in
- the guerilla-times, was Master-armourer (_qur-begi_), drew a
- strong bow and shot a good shaft.
-
-As most of the Turkman Hazaras seemed to be wintering inside the
-Dara-i-khush, we marched against them.
-
-The valley is shut in,[965] by a mile-long gully stretching inwards from
-its mouth. The road engirdles the mountain, having [Sidenote: Fol.
-160b.] a straight fall of some 50 to 60 yards below it and above it a
-precipice. Horsemen go along it in single-file. We passed the gully and
-went on through the day till between the Two Prayers (3 p.m.) without
-meeting a single person. Having spent the night somewhere, we found a
-fat camel[966] belonging to the Hazaras, had it killed, made part of its
-flesh into _kababs_[967] and cooked part in a ewer (_aftab_). Such good
-camel-flesh had never been tasted; some could not tell it from mutton.
-
-Next day we marched on for the Hazara winter-camp. At the first watch (9
-a.m.) a man came from ahead, saying that the Hazaras had blocked a ford
-in front with branches, checked our men and were fighting. That winter
-the snow lay very deep; to move was difficult except on the road. The
-swampy meadows (_tuk-ab_) along the stream were all frozen; the stream
-could only be crossed from the road because of snow and ice. The Hazaras
-had cut many branches, put them at the exit from the water and were
-fighting in the valley-bottom with horse and foot or raining [Sidenote:
-Fol. 161.] arrows down from either side.
-
-Muhammad 'Ali _Mubashshir_[968] Beg, one of our most daring braves,
-newly promoted to the rank of beg and well worthy of favour, went along
-the branch-blocked road without his mail, was shot in the belly and
-instantly surrendered his life. As we had gone forward in haste, most of
-us were not in mail. Shaft after shaft flew by and fell; with each one
-Yusuf's Ahmad said anxiously, "Bare[969] like this you go into it! I
-have seen two arrows go close to your head!" Said I, "Don't fear! Many
-as good arrows as these have flown past my head!" So much said, Qasim
-Beg, his men in full accoutrement,[970] found a ford on our right and
-crossed. Before their charge the Hazaras could make no stand; they fled,
-swiftly pursued and unhorsed one after the other by those just up with
-them.
-
-In guerdon for this feat Bangash was given to Qasim Beg. Hatim the
-armourer having been not bad in the affair, was promoted to Shaikh
-Darwish's office of _qur-begi_. Baba Quli's Kipik (_sic_) also went well
-forward in it, so we entrusted Muh. 'Ali _Mubashshir's_ office to him.
-
-Sl. Quli _Chunaq_ (one-eared) started in pursuit of the Hazaras but
-there was no getting out of the hollow because of the snow. [Sidenote:
-Fol. 161b.] For my own part I just went with these braves.
-
-Near the Hazara winter-camp we found many sheep and herds of horses. I
-myself collected as many as 4 to 500 sheep and from 20 to 25 horses.
-Sl. Quli _Chunaq_ and two or three of my personal servants were with me.
-I have ridden in a raid twice[971]; this was the first time; the other
-was when, coming in from Khurasan (912 AH.), we raided these same
-Turkman Hazaras. Our foragers brought in masses of sheep and horses. The
-Hazara wives and their little children had gone off up the snowy slopes
-and stayed there; we were rather idle and it was getting late in the
-day; so we turned back and dismounted in their very dwellings. Deep
-indeed was the snow that winter! Off the road it was up to a horse's
-_qaptal_,[972] so deep that the night-watch was in the saddle all
-through till shoot of dawn.
-
-Going out of the valley, we spent the next night just inside the mouth,
-in the Hazara winter-quarters. Marching from there, we dismounted at
-Janglik. At Janglik Yarak Taghai and other late-comers were ordered to
-take the Hazaras who had killed Shaikh Darwish and who, luckless and
-death-doomed, seemed still to be in the cave. Yarak Taghai and his band
-by sending smoke into the cave, took 70 to 80 Hazaras who mostly died by
-the sword.
-
-
-(_g. Collection of the Nijr-au tribute._)
-
-On the way back from the Hazara expedition we went to the Ai-tughdi
-neighbourhood below Baran[973] in order to collect the revenue of
-Nijr-au. Jahangir Mirza, come up from Ghazni, [Sidenote: Fol. 162.]
-waited on me there. At that time, on Ramzan 13th (Feb. 7th) such
-sciatic-pain attacked me that for 40 days some-one had to turn me over
-from one side to the other.
-
-Of the (seven) valleys of the Nijr-water the Pichkan-valley,--and of the
-villages in the Pichkan-valley Ghain,--and of Ghain its head-man Husain
-_Ghaini_ in particular, together with his elder and younger brethren,
-were known and notorious for obstinacy and daring. On this account a
-force was sent under Jahangir Mirza, Qasim Beg going too, which went to
-Sar-i-tup (Hill-top), stormed and took a _sangur_ and made a few meet
-their doom.
-
-Because of the sciatic pain, people made a sort of litter for me in
-which they carried me along the bank of the Baran and into the town to
-the Bustan-sarai. There I stayed for a few days; before that trouble was
-over a boil came out on my left cheek; this was lanced and for it I also
-took a purge. When relieved, I went out into the Char-bagh.
-
-
-(_h. Misconduct of Jahangir Mirza._)
-
-At the time Jahangir Mirza waited on me, Ayub's sons Yusuf and Buhlul,
-who were in his service, had taken up a strifeful and seditious attitude
-towards me; so the Mirza was not found to be what he had been earlier.
-In a few days he marched out of Tipa in his mail,[974] hurried back to
-Ghazni, there took Nani, killed some of its people and plundered all.
-[Sidenote: Fol. 162b.] After that he marched off with whatever men he
-had, through the Hazaras,[975] his face set for Bamian. God knows that
-nothing had been done by me or my dependants to give him ground for
-anger or reproach! What was heard of later on as perhaps explaining his
-going off in the way he did, was this;--When Qasim Beg went with other
-begs, to give him honouring meeting as he came up from Ghazni, the Mirza
-threw a falcon off at a quail. Just as the falcon, getting close, put
-out its pounce to seize the quail, the quail dropped to the ground.
-Hereupon shouts and cries, "Taken! is it taken?" Said Qasim Beg, "Who
-looses the foe in his grip?" Their misunderstanding of this was their
-sole reason for going off, but they backed themselves on one or two
-other worse and weaker old cronish matters.[976] After doing in Ghazni
-what has been mentioned, they drew off through the Hazaras to the Mughul
-clans.[977] These clans at that time had left Nasir Mirza but had not
-joined the Auzbeg, and were in Yai, Astar-ab and the summer-pastures
-thereabouts.
-
-
-(_i. Sl. Husain Mirza calls up help against Shaibaq Khan._)
-
-Sl. Husain Mirza, having resolved to repel Shaibaq Khan, summoned all
-his sons; me too he summoned, sending to me Sayyid Afzal, son of Sayyid
-'Ali _Khwab-bin_ (Seer-of-dreams). It was right on several grounds for
-us to start for Khurasan. One ground was that when a great ruler,
-sitting, as Sl. Husain Mirza sat, in Timur Beg's place, had resolved to
-act against [Sidenote: Fol. 163.] such a foe as Shaibaq Khan and had
-called up many men and had summoned his sons and his begs, if there were
-some who went on foot it was for us to go if on our heads! if some took
-the bludgeon, we would take the stone! A second ground was that, since
-Jahangir Mirza had gone to such lengths and had behaved so badly,[978]
-we had either to dispel his resentment or to repel his attack.
-
-
-(_j. Chin Sufi's death._)
-
-This year Shaibaq Khan took Khwarizm after besieging Chin Sufi in it for
-ten months. There had been a mass of fighting during the siege; many
-were the bold deeds done by the Khwarizmi braves; nothing soever did
-they leave undone. Again and again their shooting was such that their
-arrows pierced shield and cuirass, sometimes the two cuirasses.[979] For
-ten months they sustained that siege without hope in any quarter. A few
-bare braves then lost heart, entered into talk with the Auzbeg and were
-in the act of letting him up into the fort when Chin Sufi had the news
-and went to the spot. Just as he was beating and forcing down the
-Auzbegs, his own page, in a discharge of arrows, shot him from behind.
-No man was left to fight; the Auzbegs took Khwarizm. God's mercy on
-Chin Sufi, who never for one moment ceased to stake his life [Sidenote:
-Fol. 163b.] for his chief![980]
-
-Shaibaq Khan entrusted Khwarizm to Kupuk (_sic_) Bi and went back to
-Samarkand.
-
-
-(_k. Death of Sultan Husain Mirza._)
-
-Sl. Husain Mirza having led his army out against Shaibaq Khan as far as
-Baba Ilahi[981] went to God's mercy, in the month of Zu'l-hijja
-(Zu'l-hijja 11th 911 AH.-May 5th 1506 AD.).
-
-
-SULTAN HUSAIN MIRZA AND HIS COURT.[982]
-
-(_a._) _His birth and descent._
-
-He was born in Heri (Harat), in (Muharram) 842 (AH.-June-July, 1438 AD.)
-in Shahrukh Mirza's time[983] and was the son of Mansur Mirza, son of
-Bai-qara Mirza, son of 'Umar Shaikh Mirza, son of Amir Timur. Mansur
-Mirza and Bai-qara Mirza never reigned.
-
-His mother was Firuza Begim, a (great-)grandchild (_nabira_) of Timur
-Beg; through her he became a grandchild of Miran-shah also.[984] He was
-of high birth on both sides, a ruler of royal lineage.[985] Of the
-marriage (of Mansur with Firuza) were born two sons and two daughters,
-namely, Bai-qara Mirza and Sl. Husain Mirza, Aka Begim and another
-daughter, Badka Begim whom Ahmad Khan took.[986]
-
-Bai-qara Mirza was older than Sl. Husain Mirza; he was his younger
-brother's retainer but used not to be present as head of the Court;[987]
-except in Court, he used to share his brother's divan (_tushak_). He was
-given Balkh by his younger brother and was its Commandant for several
-years. He had three sons, Sl. Muhammad Mirza, Sl. Wais Mirza and Sl.
-Iskandar Mirza.[988]
-
-Aka Begim was older than the Mirza; she was taken by [Sidenote: Fol.
-164.] Sl. Ahmad Mirza,[989] a grandson (_nabira_) of Miran-shah; by him
-she had a son (Muhammad Sultan Mirza), known as Kichik (Little) Mirza,
-who at first was in his maternal-uncle's service, but later on gave up
-soldiering to occupy himself with letters. He is said to have become
-very learned and also to have taste in verse.[990] Here is a Persian
-quatrain of his:--
-
- For long on a life of devotion I plumed me,
- As one of the band of the abstinent ranged me;
- Where when Love came was devotion? denial?
- By the mercy of God it is I have proved me!
-
-This quatrain recalls one by the Mulla.[991] Kichik Mirza made the
-circuit of the _ka'ba_ towards the end of his life.
-
-Badka (Badi'u'l-jamal) Begim also was older[992] than the Mirza. She was
-given in the guerilla times to Ahmad Khan of Haji-tarkhan;[993] by him
-she had two sons (Sl. Mahmud Khan and Bahadur Sl.) who went to Heri and
-were in the Mirza's service.
-
-
-(_b._) _His appearance and habits._
-
-He was slant-eyed (_qiyik guzluq_) and lion-bodied, being slender from
-the waist downwards. Even when old and white-bearded, he wore silken
-garments of fine red and green. He used to wear either the black
-lambskin cap (_burk_) or the _qalpaq_,[994] but on a Feast-day would
-sometimes set up a little three-fold turban, wound broad and badly,[995]
-stick a heron's plume in it and so go to Prayers.
-
-When he first took Heri, he thought of reciting the names of [Sidenote:
-Fol. 164b.] the Twelve Imams in the _khutba_,[996] but 'Ali-sher Beg and
-others prevented it; thereafter all his important acts were done in
-accordance with orthodox law. He could not perform the Prayers on
-account of a trouble in the joints,[997] and he kept no fasts. He was
-lively and pleasant, rather immoderate in temper, and with words that
-matched his temper. He shewed great respect for the law in several
-weighty matters; he once surrendered to the Avengers of blood a son of
-his own who had killed a man, and had him taken to the Judgment-gate
-(_Daru'l-qaza_). He was abstinent for six or seven years after he took
-the throne; later on he degraded himself to drink. During the almost 40
-years of his rule[998] in Khurasan, there may not have been one single
-day on which he did not drink after the Mid-day prayer; earlier than
-that however he did not drink. What happened with his sons, the soldiers
-and the town was that every-one pursued vice and pleasure to excess.
-Bold and daring he was! Time and again he got to work with his own
-sword, getting his own hand in wherever he arrayed to fight; no man of
-Timur Beg's line has been known to match him in the slashing of swords.
-He had a leaning to poetry and even put a _diwan_ together, writing in
-Turki with Husaini for his pen-name.[999] Many couplets in his _diwan_
-are not bad; it is however in one and the same metre throughout. Great
-ruler though he was, [Sidenote: Fol. 165.] both by the length of his
-reign (_yash_) and the breadth of his dominions, he yet, like little
-people kept fighting-rams, flew pigeons and fought cocks.
-
-
-(_c._) _His wars and encounters._[1000]
-
-He swam the Gurgan-water[1001] in his guerilla days and gave a party of
-Auzbegs a good beating.
-
-Again,--with 60 men he fell on 3000 under Pay-master Muhammad 'Ali, sent
-ahead by Sl. Abu-sa'id Mirza, and gave them a downright good beating
-(868 AH.). This was his one fine, out-standing feat-of-arms.[1002]
-
-Again,--he fought and beat Sl. Mahmud Mirza near Astarabad (865
-AH.).[1003]
-
-Again,--this also in Astarabad, he fought and beat Sa'idliq Sa'id, son of
-Husain _Turkman_ (873 AH.?).
-
-Again,--after taking the throne (of Heri in Ramzan 873 AH.-March 1469
-AD.), he fought and beat Yadgar-i-muhammad Mirza at Chanaran (874
-AH.).[1004]
-
-Again,--coming swiftly[1005] from the Murgh-ab bridge-head (Sar-i-pul),
-he fell suddenly on Yadgar-i-muhammad Mirza where he lay drunk in the
-Ravens'-garden (875 AH.), a victory which kept all Khurasan quiet.
-
-Again,--he fought and beat Sl. Mahmud Mirza at Chikman-sarai in the
-neighbourhood of Andikhud and Shibrghan (876 AH.).[1006]
-
-Again,--he fell suddenly on Aba-bikr Mirza[1007] after that Mirza, joined
-by the Black-sheep Turkmans, had come out of 'Iraq, beaten Aulugh Beg
-Mirza (_Kabuli_) in Takana and Khimar (var. Himar), taken Kabul, left it
-because of turmoil in 'Iraq, crossed Khaibar, gone on to Khush-ab and
-Multan, on again to [Sidenote: Fol. 165b.] Siwi,[1008] thence to Karman
-and, unable to stay there, had entered the Khurasan country (884
-AH.).[1009]
-
-Again,--he defeated his son Badi'u'z-zaman Mirza at Pul-i-chiragh (902
-AH.); he also defeated his sons Abu'l-muhsin Mirza and Kupuk
-(Round-shouldered) Mirza at Halwa-spring (904 AH.).[1010]
-
-Again,--he went to Qunduz, laid siege to it, could not take it, and
-retired; he laid siege to Hisar, could not take that either, and rose
-from before it (901 AH.); he went into Zu'n-nun's country, was given
-Bast by its _darogha_, did no more and retired (903 AH.).[1011] A ruler
-so great and so brave, after resolving royally on these three movements,
-just retired with nothing done!
-
-Again,--he fought his son Badi'u'z-zaman Mirza in the Nishin-meadow, who
-had come there with Zu'n-nun's son, Shah Beg (903 AH.). In that affair
-were these curious coincidences:--The Mirza's force will have been small,
-most of his men being in Astarabad; on the very day of the fight, one
-force rejoined him coming back from Astarabad, and Sl. Mas'ud Mirza
-arrived to join Sl. Husain Mirza after letting Bai-sunghar Mirza take
-Hisar, and Haidar Mirza came back from reconnoitring Badi'u'z-zaman
-Mirza at Sabzawar.
-
-
-(_d._) _His countries._
-
-His country was Khurasan, with Balkh to the east, Bistam and Damghan to
-the west, Khwarizm to the north, Qandahar [Sidenote: Fol. 166.] and
-Sistan to the south. When he once had in his hands such a town as Heri,
-his only affair, by day and by night, was with comfort and pleasure; nor
-was there a man of his either who did not take his ease. It followed of
-course that, as he no longer tolerated the hardships and fatigue of
-conquest and soldiering, his retainers and his territories dwindled
-instead of increasing right down to the time of his departure.[1012]
-
-
-(_e._) _His children._
-
-Fourteen sons and eleven daughters were born to him.[1013] The oldest of
-all his children was Badi'u'z-zaman Mirza; (Bega Begim) a daughter of
-Sl. Sanjar of Marv, was his mother.
-
-Shah-i-gharib Mirza was another; he had a stoop (_bukuri_); though ill
-to the eye, he was of good character; though weak of body, he was
-powerful of pen. He even put a _diwan_ together, using Gharbati
-(Lowliness) for his pen-name and writing both Turki and Persian verse.
-Here is a couplet of his:--
-
- Seeing a peri-face as I passed, I became its fool;
- Not knowing what was its name, where was its home.
-
-For a time he was his father's Governor in Heri. He died before his
-father, leaving no child.
-
-Muzaffar-i-husain Mirza was another; he was his father's favourite son,
-but though this favourite, had neither accomplishments nor character. It
-was Sl. Husain Mirza's over-fondness for this son that led his other
-sons into rebellion. The mother of Shah-i-gharib Mirza and of
-Muzaffar-i-husain Mirza was [Sidenote: Fol. 166b.] Khadija Begim, a
-former mistress of Sl. Abu-sa'id Mirza by whom she had had a daughter
-also, known as Aq (Fair) Begim.
-
-Two other sons were Abu'l-husain Mirza and Kupuk (var. Kipik) Mirza
-whose name was Muhammad Muhsin Mirza; their mother was Latif-sultan
-Aghacha.
-
-Abu-turab Mirza was another. From his early years he had an excellent
-reputation. When the news of his father's increased illness[1014]
-reached him and other news of other kinds also, he fled with his younger
-brother Muhammad-i-husain Mirza into 'Iraq,[1015] and there abandoned
-soldiering to lead the darwish-life; nothing further has been heard
-about him.[1016] His son Sohrab was in my service when I took Hisar
-after having beaten the sultans led by Hamza Sl. and Mahdi Sl. (917
-AH.-1511 AD.); he was blind of one eye and of wretchedly bad aspect; his
-disposition matched even his ill-looks. Owing to some immoderate act
-(_bi i'tidal_), he could not stay with me, so went off. For some of his
-immoderate doings, Nijm Sani put him to death near Astarabad.[1017]
-
-Muhammad-i-husain Mirza was another. He must have been shut up (_bund_)
-with Shah Isma'il at some place in 'Iraq and have become his
-disciple;[1018] he became a rank heretic later on and became this
-although his father and brethren, older and younger, were all orthodox.
-He died in Astarabad, still on the same wrong road, still with the same
-absurd opinions. A good deal is heard about his courage and heroism, but
-no deed of his stands out as worthy of record. He may have been
-poetically-disposed; here is a couplet of his:--
-
- Grimed with dust, from tracking what game dost thou come?
- Steeped in sweat, from whose heart of flame dost thou come?
-
-Faridun-i-husain Mirza was another. He drew a very strong [Sidenote:
-Fol. 167.] bow and shot a first-rate shaft; people say his cross-bow
-(_kaman-i-guroha_) may have been 40 _batmans_.[1019] He himself was very
-brave but he had no luck in war; he was beaten wherever he fought. He
-and his younger brother Ibn-i-husain Mirza were defeated at Rabat-i-duzd
-(var. Dudur) by Timur Sl. and 'Ubaid Sl. leading Shaibaq Khan's advance
-(913 AH.?), but he had done good things there.[1020] In Damghan he and
-Muhammad-i-zaman Mirza[1021] fell into the hands of Shaibaq Khan who,
-killing neither, let both go free. Faridun-i-husain Mirza went later on
-to Qalat[1022] where Shah Muhammad _Diwana_ had made himself fast; there
-when the Auzbegs took the place, he was captured and killed. The three
-sons last-named were by Mingli Bibi Aghacha, Sl. Husain Mirza's Auzbeg
-mistress.
-
-Haidar Mirza was another; his mother Payanda-sultan Begim was a daughter
-of Sl. Abu-sa'id Mirza. Haidar Mirza was Governor of Balkh and Mashhad
-for some time during his father's life. For him his father, when
-besieging Hisar (901 AH.) took (Bega Begim) a daughter of Sl. Mahmud
-Mirza and Khan-zada Begim; this done, he rose from before Hisar. One
-daughter only[1023] was born of that marriage; she was named Shad (Joy)
-Begim and given to 'Adil Sl.[1024] when she came to Kabul later on.
-Haidar Mirza departed from the world in his father's [Sidenote: Fol.
-167b.] life-time.
-
-Muhammad Ma'sum Mirza was another. He had Qandahar given to him and, as
-was fitting with this, a daughter of Aulugh Beg Mirza, (Bega Begim), was
-set aside for him; when she went to Heri (902 AH.), Sl. Husain Mirza
-made a splendid feast, setting up a great _char-taq_ for it.[1025]
-Though Qandahar was given to Muh. Ma'sum Mirza, he had neither power nor
-influence there, since, if black were done, or if white were done, the
-act was Shah Beg _Arghun's_. On this account the Mirza left Qandahar and
-went into Khurasan. He died before his father.
-
-Farrukh-i-husain Mirza was another. Brief life was granted to him; he
-bade farewell to the world before his younger brother Ibrahim-i-husain
-Mirza.
-
-Ibrahim-i-husain Mirza was another. They say his disposition was not
-bad; he died before his father from bibbing and bibbing Heri wines.
-
-Ibn-i-husain Mirza and Muh. Qasim Mirza were others;[1026] their story
-will follow. Papa Aghacha was the mother of the five sons last-named.
-
-Of all the Mirza's daughters, Sultanim Begim was the oldest. She had no
-brother or sister of the full-blood. Her mother, known as Chuli (Desert)
-Begim, was a daughter of one of the Azaq begs. Sultanim Begim had great
-acquaintance with words (_soz bilur aidi_); she was never at fault for a
-word. Her father sent her out[1027] to Sl. Wais Mirza, the middle son of
-his own elder brother Bai-qara Mirza; she had a son and a daughter by
-him; the daughter was sent out to Aisan-quli Sl. younger brother of
-Yili-bars of the Shaban sultans;[1028] the son is that Muhammad Sl.
-Mirza to whom I have given the Qanauj district.[1029] At that same date
-Sultanim Begim, when on her way with her grandson [Sidenote: Fol. 168.]
-from Kabul to Hindustan, went to God's mercy at Nil-ab. Her various
-people turned back, taking her bones; her grandson came on.[1030]
-
-Four daughters were by Payanda-sultan Begim. Aq Begim, the oldest, was
-sent out to Muhammad Qasim _Arlat_, a grandson of Bega Begim the younger
-sister of Babur Mirza;[1031] there was one daughter (_bir gina qiz_),
-known as Qara-guz (Dark-eyed) Begim, whom Nasir Mirza (_Miran-shahi_)
-took. Kichik Begim was the second; for her Sl. Mas'ud Mirza had great
-desire but, try as he would, Payanda-sultan Begim, having an aversion
-for him, would not give her to him;[1032] she sent Kichik Begim out
-afterwards to Mulla Khwaja of the line of Sayyid Ata.[1033] Her third
-and fourth daughters Bega Begim and Agha Begim, she gave to Babur Mirza
-and Murad Mirza the sons of her younger sister, Rabi'a-sultan
-Begim.[1034]
-
-Two other daughters of the Mirza were by Mingli Bibi Aghacha. They gave
-the elder one, Bairam-sultan Begim to Sayyid 'Abdu'l-lah, one of the
-sayyids of Andikhud who was a grandson of Bai-qara Mirza[1035] through a
-daughter. A son of this marriage, Sayyid Barka[1036] was in my service
-when Samarkand was taken (917 AH.-1511 AD.); he went to Aurganj later
-and there made claim to rule; the Red-heads[1037] killed him in
-Astarabad. Mingli Bibi's second daughter was Fatima-sultan Begim; her
-they gave to Yadgar(-i-farrukh) Mirza of Timur Beg's line.[1038]
-
-Three daughters[1039] were by Papa Aghacha. Of these the oldest,
-Sultan-nizhad Begim was made to go out to Iskandar Mirza, youngest son
-of Sl. Husain Mirza's elder brother Bai-qara Mirza. The second,
-(Sa'adat-bakht, known as) Begim Sultan, [Sidenote: Fol. 168b.] was given
-to Sl. Mas'ud Mirza after his blinding.[1040] By Sl. Mas'ud Mirza she
-had one daughter and one son. The daughter was brought up by Apaq Begim
-of Sl. Husain Mirza's _haram_; from Heri she came to Kabul and was there
-given to Sayyid Mirza Apaq.[1041] (Sa'adat-bakht) Begim Sultan after the
-Auzbeg killed her husband, set out for the _ka'ba_ with her son.[1042]
-News has just come (_circa_ 934 AH.) that they have been heard of as in
-Makka and that the boy is becoming a bit of a great personage.[1043]
-Papa Aghacha's third daughter was given to a sayyid of Andikhud,
-generally known as Sayyid Mirza.[1044]
-
-Another of the Mirza's daughters, 'Ayisha-sultan Begim, was by a
-mistress, Zubaida Aghacha the grand-daughter of Husain-i-Shaikh
-Timur.[1045] They gave her to Qasim Sl. of the Shaban sultans; she had
-by him a son, named Qasim-i-husain Sl. who came to serve me in
-Hindustan, was in the Holy Battle with Rana Sanga, and was given
-Badayun.[1046] When Qasim Sl. died, (his widow) 'Ayisha-sultan Begim was
-taken by Buran Sl. one of his relations,[1047] by whom she had a son,
-named 'Abdu'l-lah Sl. now serving me and though young, not doing badly.
-
-
-(_f. His wives and concubines._)
-
-The wife he first took was Bega Sultan Begim, a daughter of Sl. Sanjar
-of Marv. She was the mother of Badi'u'z-zaman Mirza. She was very
-cross-tempered and made the Mirza endure much wretchedness, until
-driven at last to despair, he set himself [Sidenote: Fol. 169.] free by
-divorcing her. What was he to do? Right was with him.[1048]
-
- A bad wife in a good man's house
- Makes this world already his hell.[1049]
-
-God preserve every Musalman from this misfortune! Would that not a
-single cross or ill-tempered wife were left in the world!
-
-Chuli Begim was another; she was a daughter of the Azaq begs and was the
-mother of Sultanim Begim.
-
-Shahr-banu Begim was another; she was Sl. Abu-sa'id Mirza's daughter,
-taken after Sl. Husain Mirza took the throne (873 AH.). When the Mirza's
-other ladies got out of their litters and mounted horses, at the battle
-of Chikman, Shahr-banu Begim, putting her trust in her younger brother
-(Sl. Mahmud M.), did not leave her litter, did not mount a horse;[1050]
-people told the Mirza of this, so he divorced her and took her younger
-sister Payanda-sultan Begim. When the Auzbegs took Khurasan (913 AH.),
-Payanda-sultan Begim went into 'Iraq, and in 'Iraq she died in great
-misery.
-
-Khadija Begim was another.[1051] She had been a mistress of Sl.
-Abu-sa'id Mirza and by him had had a daughter, Aq Begim; after his
-defeat (873 AH.-1468 AD.) she betook herself to Heri where Sl. Husain
-Mirza took her, made her a great favourite, and promoted her to the rank
-of Begim. Very dominant indeed she became later on; she it was wrought
-Muh. Mumin Mirza's death;[1052] she in chief it was caused Sl. Husain
-Mirza's sons to rebel against him. She took herself for a sensible woman
-but was a silly chatterer, may also have been a heretic. Of her were
-[Sidenote: Fol. 169b.] born Shah-i-gharib Mirza and Muzaffar-i-husain
-Mirza.
-
-Apaq Begim was another;[1053] she had no children; that Papa Aghacha the
-Mirza made such a favourite of was her foster-sister. Being childless,
-Apaq Begim brought up as her own the children of Papa Aghacha. She
-nursed the Mirza admirably when he was ill; none of his other wives
-could nurse as she did. The year I came into Hindustan (932 AH.)[1054]
-she came into Kabul from Heri and I shewed her all the honour and
-respect I could. While I was besieging Chandiri (934 AH.) news came that
-in Kabul she had fulfilled God's will.[1055]
-
-One of the Mirza's mistresses was Latif-sultan Aghacha of the
-Char-shamba people[1056]; she became the mother of Abu'l-muhsin Mirza
-and Kupuk (or Kipik) Mirza (_i.e._ Muhammad Muhsin).
-
-Another mistress was Mingli Bibi Aghacha,[1057] an Auzbeg and one of
-Shahr-banu Begim's various people. She became the mother of Abu-turab
-Mirza, Muhammad-i-husain Mirza, Faridun-i-husain Mirza and of two
-daughters.
-
-Papa Aghacha, the foster-sister of Apaq Begim was another mistress. The
-Mirza saw her, looked on her with favour, took her and, as has been
-mentioned, she became the mother of five of his sons and four of his
-daughters.[1058]
-
-Begi Sultan Aghacha was another mistress; she had no child. There were
-also many concubines and mistresses held in little respect; those
-enumerated were the respected wives and mistresses of Sl. Husain Mirza.
-
-Strange indeed it is that of the 14 sons born to a ruler so great as Sl.
-Husain Mirza, one governing too in such a town as Heri, three only were
-born in legal marriage.[1059] In him, in his sons, and in his tribes and
-hordes vice and debauchery were [Sidenote: Fol. 170.] extremely
-prevalent. What shews this point precisely is that of the many sons born
-to his dynasty not a sign or trace was left in seven or eight years,
-excepting only Muhammad-i-zaman Mirza.[1060]
-
-
-(_g. His amirs._)
-
-There was Muhammad Baranduq _Barlas_, descending from Chaku _Barlas_ as
-follows,--Muhammad Baranduq, son of 'Ali, son of Baranduq, son of
-Jahan-shah, son of Chaku _Barlas_.[1061] He had been a beg of Babur
-Mirza's presence; later on Sl. Abu-sa'id Mirza favoured him, gave him
-Kabul conjointly with Jahangir _Barlas_, and made him Aulugh Beg Mirza's
-guardian. After the death of Sl. Abu-sa'id Mirza, Aulugh Beg Mirza
-formed designs against the two Barlas; they got to know this, kept tight
-hold of him, made the tribes and hordes march,[1062] moved as for
-Qunduz, and when up on Hindu-kush, courteously compelled Aulugh Beg
-Mirza to start back for Kabul, they themselves going on to Sl. Husain
-Mirza in Khurasan, who, in his turn, shewed them great favour. Muhammad
-Baranduq was remarkably intelligent, a very leaderlike man indeed! He
-was extravagantly fond of a hawk; so much so, they say, that if a hawk
-of his had strayed or had died, he would ask, taking the names of his
-sons on his lips, what it would have mattered if such or such a son had
-died or had broken his neck, rather than this or that bird had died or
-had strayed.
-
-Muzaffar _Barlas_ was another.[1063] He had been with the Mirza in the
-guerilla fighting and, for some cause unknown, had received extreme
-favour. In such honour was he in those guerilla days that the compact
-was for the Mirza to take four _dang_ (sixths) [Sidenote: Fol. 170b.] of
-any country conquered, and for him to take two _dang_. A strange compact
-indeed! How could it be right to make even a faithful servant a
-co-partner in rule? Not even a younger brother or a son obtains such a
-pact; how then should a beg?[1064] When the Mirza had possession of the
-throne, he repented the compact, but his repentance was of no avail;
-that muddy-minded mannikin, favoured so much already, made growing
-assumption to rule. The Mirza acted without judgment; people say
-Muzaffar _Barlas_ was poisoned in the end.[1065] God knows the truth!
-
-'Ali-sher _Nawa'i_ was another, the Mirza's friend rather than his beg.
-They had been learners together in childhood and even then are said to
-have been close friends. It is not known for what offence Sl. Abu-sa'id
-Mirza drove 'Ali-sher Beg from Heri; he then went to Samarkand where he
-was protected and supported by Ahmad Haji Beg during the several years
-of his stay.[1066] He was noted for refinement of manner; people fancied
-this due to the pride of high fortune but it may not have been so, it
-may have been innate, since it was equally noticeable also in
-Samarkand.[1067] 'Ali-sher Beg had no match. For as long as verse has
-been written in the Turki tongue, no-one has written so much or so well
-as he. He wrote six books of poems (masnawi), five of them answering to
-the Quintet (_Khamsah_),[1068] the sixth, entitled the _Lisanu't-tair_
-(Tongue of the birds), was in the same metre as the _Mantiqu't-tair_
-(Speech of the birds).[1069] He put together four _diwans_ (collections)
-of odes, bearing the names, _Curiosities of Childhood_, _Marvels of
-Youth_, _Wonders of Manhood_ and _Advantages of Age_.[1070] There are
-good quatrains of his also. Some others of his compositions rank below
-those [Sidenote: Fol. 171.] mentioned; amongst them is a collection of
-his letters, imitating that of Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami_ and aiming
-at gathering together every letter on any topic he had ever written to
-any person. He wrote also the _Mizanu'l-auzan_ (Measure of measures) on
-prosody; it is very worthless; he has made mistake in it about the
-metres of four out of twenty-four quatrains, while about other measures
-he has made mistake such as any-one who has given attention to prosody,
-will understand. He put a Persian _diwan_ together also, Fani
-(transitory) being his pen-name for Persian verse.[1071] Some couplets
-in it are not bad but for the most part it is flat and poor. In music
-also he composed good things (_nima_), some excellent airs and preludes
-(_nakhsh u peshrau_). No such patron and protector of men of parts and
-accomplishments is known, nor has one such been heard of as ever
-appearing. It was through his instruction and support that Master
-(Ustad) Qul-i-muhammad the lutanist, Shaikhi the flautist, and Husain
-the lutanist, famous performers all, rose to eminence and renown. It was
-through his effort and supervision that Master Bih-zad and Shah
-Muzaffar became so distinguished in painting. Few are heard of as
-having helped to lay the good foundation for future excellence he helped
-to lay. He had neither son nor daughter, wife or family; he let the
-world pass by, alone and unencumbered. At first he was Keeper of the
-Seal; in middle-life he became a beg and for a time was Commandant in
-Astarabad; later on he forsook soldiering. He took nothing from the
-Mirza, on the contrary, he each year [Sidenote: Fol. 171b.] offered
-considerable gifts. When the Mirza was returning from the Astarabad
-campaign, 'Ali-sher Beg went out to give him meeting; they saw one
-another but before 'Ali-sher Beg should have risen to leave, his
-condition became such that he could not rise. He was lifted up and
-carried away; the doctors could not tell what was wrong; he went to
-God's mercy next day,[1072] one of his own couplets suiting his case:--
-
- I was felled by a stroke out of their ken and mine;
- What, in such evils, can doctors avail?
-
-Ahmad the son of Tawakkal _Barlas_ was another;[1073] for a time he held
-Qandahar.
-
-Wali Beg was another; he was of Haji Saifu'd-din Beg's line,[1074] and
-had been one of the Mirza's father's (Mansur's) great begs.[1075] Short
-life was granted to him after the Mirza took the throne (973 AH.); he
-died directly afterwards. He was orthodox and made the Prayers, was
-rough (_turk_) and sincere.
-
-Husain of Shaikh Timur was another; he had been favoured and raised to
-the rank of beg[1076] by Babur Mirza.
-
-Nuyan Beg was another. He was a Sayyid of Tirmiz on his father's side;
-on his mother's he was related both to Sl. Abu-sa'id Mirza and to Sl.
-Husain Mirza.[1077] Sl. Abu-sa'id Mirza had favoured him; he was the beg
-honoured in Sl. Ahmad Mirza's presence and he met with very great favour
-when he went to Sl. Husain Mirza's. He was a bragging, easy-going,
-wine-bibbing, jolly person. Through being in his father's service,[1078]
-Hasan of Ya'qub used to be called also Nuyan's Hasan.
-
-Jahangir _Barlas_ was another.[1079] For a time he shared the Kabul
-command with Muhammad Baranduq _Barlas_, later on [Sidenote: Fol. 172.]
-went to Sl. Husain Mirza's presence and received very great favour. His
-movements and poses (_harakat u sakanat_) were graceful and charming; he
-was also a man of pleasant temper. As he knew the rules of hunting and
-hawking, in those matters the Mirza gave him chief charge. He was a
-favourite of Badi'u'z-zaman Mirza and, bearing that Mirza's friendliness
-in mind, used to praise him.
-
-Mirza Ahmad of 'Ali _Farsi Barlas_ was another. Though he wrote no
-verse, he knew what was poetry. He was a gay-hearted, elegant person,
-one by himself.
-
-'Abdu'l-khaliq Beg was another. Firuz Shah, Shahrukh Mirza's greatly
-favoured beg, was his grandfather;[1080] hence people called him Firuz
-Shah's 'Abdu'l-khaliq. He held Khwarizm for a time.
-
-Ibrahim _Duldai_ was another. He had good knowledge of revenue matters
-and the conduct of public business; his work was that of a second Muh.
-Baranduq.
-
-Zu'n-nun _Arghun_ was another.[1081] He was a brave man, using his sword
-well in Sl. Abu-sa'id Mirza's presence and later on getting his hand
-into the work whatever the fight. As to his courage there was no
-question at all, but he was a bit of a fool. After he left our
-(_Miran-shahi_) Mirzas to go to Sl. Husain Mirza, the Mirza gave him
-Ghur and the Nikdiris. He did [Sidenote: Fol. 172b.] excellent work in
-those parts with 70 to 80 men, with so few beating masses and masses of
-Hazaras and Nikdiris; he had not his match for keeping those tribes in
-order. After a while Zamin-dawar was given to him. His son Shah-i-shuja'
-_Arghun_ used to move about with him and even in childhood used to chop
-away with his sword. The Mirza favoured Shah-i-shuja' and, somewhat
-against Zu'n-nun Beg's wishes, joined him with his father in the
-government of Qandahar. Later on this father and son made dissension
-between that father and that son,[1082] and stirred up much commotion.
-After I had overcome Khusrau Shah and parted his retainers from him, and
-after I had taken Kabul from Zu'n-nun _Arghun_'s son Muqim, Zu'n-nun Beg
-and Khusrau Shah both went, in their helplessness, to see Sl. Husain
-Mirza. Zu'n-nun _Arghun_ grew greater after the Mirza's death when they
-gave him the districts of the Heri Koh-daman, such as Auba (Ubeh) and
-Chachcharan.[1083] He was made Lord of Badi'u'z-zaman Mirza's Gate[1084]
-and Muhammad Baranduq _Barlas_ Lord of Muzaffar-i-husain Mirza's, when
-the two Mirzas became joint-rulers in Heri. Brave though he was, he was
-a little crazed and shallow-pated; if he had not been so, would he have
-accepted flattery as he did? would he have made himself so contemptible?
-Here are the details of the matter:--While he was so dominant and so
-trusted in Heri, a few shaikhs and mullas went to him and said, "The
-Spheres are holding commerce with us; you are to be styled
-_Hizabru'l-lah_ (Lion of God); you will overcome the Auzbeg." Fully
-accepting this flattery, he put his _futa_ (bathing-cloth) round his
-neck[1085] and gave thanks. Then, after Shaibaq Khan, coming against the
-Mirzas, had beaten them one [Sidenote: Fol. 173.] by one near Badghis,
-Zu'n-nun _Arghun_ met him face to face near Qara-rabat and, relying on
-that promise, stood up against him with 100 to 150 men. A mass of
-Auzbegs came up, overcame them and hustled them off; he himself was
-taken and put to death.[1086] He was orthodox and no neglecter of the
-Prayers, indeed made the extra ones. He was mad for chess; he played it
-according to his own fancy and, if others play with one hand, he played
-with both.[1087] Avarice and stinginess ruled in his character.
-
-Darwish-i-'ali Beg was another,[1088] the younger full-brother of
-'Ali-sher Beg. He had the Balkh Command for a time and there did good
-beg-like things, but he was a muddle-head and somewhat wanting in merit.
-He was dismissed from the Balkh Command because his muddle-headedness
-had hampered the Mirza in his first campaign against Qunduz and Hisar.
-He came to my presence when I went to Qunduz in 916 AH. (1510 AD.),
-brutalized and stupefied, far from capable begship and out-side peaceful
-home-life. Such favour as he had had, he appears to have had for
-'Ali-sher Beg's sake.
-
-Mughul Beg was another. He was Governor of Heri for a time, later on was
-given Astarabad, and from there fled to Ya'qub Beg in 'Iraq. He was of
-amorous disposition[1089] and an incessant dicer.
-
-Sayyid Badr (Full-moon) was another, a very strong man, [Sidenote: Fol.
-173b.] graceful in his movements and singularly well-mannered. He danced
-wonderfully well, doing one dance quite unique and seeming to be his own
-invention.[1090] His whole service was with the Mirza whose comrade he
-was in wine and social pleasure.
-
-Islim _Barlas_ was another, a plain (_turk_) person who understood
-hawking well and did some things to perfection. Drawing a bow of 30 to
-40 _batmans_ strength,[1091] he would make his shaft pass right through
-the target (_takhta_). In the gallop from the head of the
-_qabaq-maidan_,[1092] he would loosen his bow, string it again, and then
-hit the gourd (_qabaq_). He would tie his string-grip (_zih-gir_) to the
-one end of a string from 1 to 1-1/2 yards long, fasten the other end to
-a tree, let his shaft fly, and shoot through the string-grip while it
-revolved.[1093] Many such remarkable feats he did. He served the Mirza
-continuously and was at every social gathering.
-
-Sl. Junaid _Barlas_ was another;[1094] in his latter days he went to Sl.
-Ahmad Mirza's presence.[1095] He is the father of the Sl. Junaid
-_Barlas_ on whom at the present time[1096] the joint-government of
-Jaunpur depends.
-
-Shaikh Abu-sa'id Khan _Dar-miyan_ (In-between) was another. It is not
-known whether he got the name of Dar-miyan because he took a horse to
-the Mirza _in the middle_ of a fight, or whether because he put himself
-_in between_ the Mirza and some-one designing on his life.[1097]
-
-Bih-bud Beg was another. He had served in the pages' circle (_chuhra
-jirgasi_) during the guerilla times and gave such [Sidenote: Fol. 174.]
-satisfaction by his service that the Mirza did him the favour of putting
-his name on the stamp (_tamgha_) and the coin (_sikka_).[1098]
-
-Shaikhim Beg was another.[1099] People used to call him Shaikhim
-_Suhaili_ because Suhaili was his pen-name. He wrote all sorts of verse,
-bringing in terrifying words and mental images. Here is a couplet of
-his:--
-
- In the anguish of my nights, the whirlpool of my sighs engulphs
- the firmament;
- Like a dragon, the torrent of my tears swallows the quarters of
- the world.
-
-Well-known it is that when he once recited that couplet in Maulana
-'Abdu'r-rahman _Jami's_ presence, the honoured Mulla asked him whether
-he was reciting verse or frightening people. He put a _diwan_ together;
-_masnawis_ of his are also in existence.
-
-Muhammad-i-wali Beg was another, the son of the Wali Beg already
-mentioned. Latterly he became one of the Mirza's great begs but, great
-beg though he was, he never neglected his service and used to recline
-(_yastanib_) day and night in the Gate. Through doing this, his free
-meals and open table were always set just outside the Gate. Quite
-certainly a man who was so constantly in waiting, _would_ receive the
-favour he received! It is an evil noticeable today that effort must be
-made before the man, dubbed Beg because he has five or six of the bald
-and blind at his back, can be got into the Gate at all! Where this sort
-of service is, it must be to their own misfortune! Muhammad-i-wali Beg's
-public table and free meals were good; he kept his servants neat and
-well-dressed and with his own hands gave [Sidenote: Fol. 174b.] ample
-portion to the poor and destitute, but he was foul-mouthed and
-evil-spoken. He and also Darwish-i-'ali the librarian were in my service
-when I took Samarkand in 917 AH. (Oct. 1511 AD.); he was palsied then;
-his talk lacked salt; his former claim to favour was gone. His assiduous
-waiting appears to have been the cause of his promotion.
-
-Baba 'Ali the Lord of the Gate was another. First, 'Ali-sher Beg showed
-him favour; next, because of his courage, the Mirza took him into
-service, made him Lord of the Gate, and promoted him to be a beg. One of
-his sons is serving me now (_circa_ 934 AH.), that Yunas of 'Ali who is
-a beg, a confidant, and of my household. He will often be
-mentioned.[1100]
-
-Badru'd-din (Full-moon of the Faith) was another. He had been in the
-service of Sl. Abu-sa'id Mirza's Chief Justice Mirak 'Abdu'r-rahim; it
-is said he was very nimble and sure-footed, a man who could leap over
-seven horses at once. He and Baba 'Ali were close companions.
-
-Hasan of 'Ali _Jalair_ was another. His original name was Husain
-_Jalair_ but he came to be called 'Ali's Hasan.[1101] His father 'Ali
-_Jalair_ must have been favoured and made a beg by Babur Mirza; no man
-was greater later on when Yadgar-i-muhammad M. took Heri. Hasan-i-'ali
-was Sl. Husain Mirza's _Qush-begi_.[1102] He made Tufaili
-(Uninvited-guest) his pen-name; wrote good odes and was the Master of
-this art in his day. He wrote odes on my name when he came to my
-presence at the time I took Samarkand in 917 AH. (1511 AD.). Impudent
-(_bi bak_) and [Sidenote: Fol. 175.] prodigal he was, a keeper of
-catamites, a constant dicer and draught-player.
-
-Khwaja 'Abdu'l-lah _Marwarid_ (Pearl)[1103] was another; he was at first
-Chief Justice but later on became one of the Mirza's favourite
-household-begs. He was full of accomplishments; on the dulcimer he had
-no equal, and he invented the shake on the dulcimer; he wrote in several
-scripts, most beautifully in the _ta'liq_; he composed admirable
-letters, wrote good verse, with Bayani for his pen-name, and was a
-pleasant companion. Compared with his other accomplishments, his verse
-ranks low, but he knew what was poetry. Vicious and shameless, he became
-the captive of a sinful disease through his vicious excesses, outlived
-his hands and feet, tasted the agonies of varied torture for several
-years, and departed from the world under that affliction.[1104]
-
-Sayyid Muhammad-i-aurus was another; he was the son of that Aurus
-(Russian?) _Arghun_ who, when Sl. Abu-sa'id Mirza took the throne, was
-his beg in chief authority. At that time there were excellent
-archer-braves; one of the most distinguished was Sayyid
-Muhammad-i-aurus. His bow strong, his shaft long, he must have been a
-bold (_yurak_) shot and a good one. He was Commandant in Andikhud for
-some time.
-
-Mir (Qambar-i-)'ali the Master of the Horse was another. He it was who,
-by sending a man to Sl. Husain Mirza, brought him down on the
-defenceless Yadgar-i-muhammad Mirza.
-
-Sayyid Hasan _Aughlaqchi_ was another, a son of Sayyid _Aughlaqchi_ and
-a younger brother of Sayyid Yusuf Beg.[1105] He was the father of a
-capable and accomplished son, named Mirza Farrukh. He had come to my
-presence before I took Samarkand [Sidenote: Fol. 175b.] in 917 AH. (1511
-AD.). Though he had written little verse, he wrote fairly; he understood
-the astrolabe and astronomy well, was excellent company, his talk good
-too, but he was rather a bad drinker (_bad shrab_). He died in the fight
-at Ghaj-dawan.[1106]
-
-Tingri-birdi the storekeeper (_samanchi_) was another; he was a plain
-(_turk_), bold, sword-slashing brave. As has been said, he charged out
-of the Gate of Balkh on Khusrau Shah's great retainer Nazar Bahadur and
-overcame him (903 AH.).
-
-There were a few Turkman braves also who were received with great favour
-when they came to the Mirza's presence. One of the first to come was
-'Ali Khan _Bayandar_.[1107] Asad Beg and Taham-tan (Strong-bodied) Beg
-were others, an elder and younger brother these; Badi'u'z-zaman Mirza
-took Taham-tan Beg's daughter and by her had Muhammad-i-zaman Mirza. Mir
-'Umar Beg was another; later on he was in Badi'u'z-zaman Mirza's
-service; he was a brave, plain, excellent person. His son, Abu'l-fath
-by name, came from 'Iraq to my presence, a very soft, unsteady and
-feeble person; such a son from such a father!
-
-Of those who came into Khurasan after Shah Isma'il took 'Iraq and
-Azarbaijan (_circa_ 906 AH.-1500 AD.), one was 'Abdu'l-baqi Mirza of
-Timur Beg's line. He was a Miran-shahi[1108] whose ancestors will have
-gone long before into those parts, put thought [Sidenote: Fol. 176.] of
-sovereignty out of their heads, served those ruling there, and from them
-have received favour. That Timur 'Usman who was the great, trusted beg
-of Ya'qub Beg (_White-sheep Turkman_) and who had once even thought of
-sending against Khurasan the mass of men he had gathered to himself,
-must have been this 'Abdu'l-baqi Mirza's paternal-uncle. Sl. Husain
-Mirza took 'Abdu'l-baqi Mirza at once into favour, making him a
-son-in-law by giving him Sultanim Begim, the mother of Muhammad Sl.
-Mirza.[1109] Another late-comer was Murad Beg _Bayandari_.
-
-
-(_h. His Chief Justices_ (_sadur_).)
-
-One was Mir Sar-i-barahna (Bare-head)[1110]; he was from a village in
-Andijan and appears to have made claim to be a sayyid (_mutasayyid_). He
-was a very agreeable companion, pleasant of temper and speech. His were
-the judgment and rulings that carried weight amongst men of letters and
-poets of Khurasan. He wasted his time by composing, in imitation of the
-story of Amir Hamza,[1111] a work which is one long, far-fetched lie,
-opposed to sense and nature.
-
-Kamalu'd-din Husain _Gazur-gahi_[1112] was another. Though not a Sufi,
-he was mystical.[1113] Such mystics as he will have gathered in
-'Ali-sher Beg's presence and there have gone into their raptures and
-ecstacies. Kamalu'd-din will have been better-born than most of them;
-his promotion will have been due to his good birth, since he had no
-other merit to speak of.[1114] A production of his exists, under the
-name _Majalisu'l-'ushshaq_ (Assemblies of lovers), the authorship of
-which he ascribes (in its preface) to Sl. Husain Mirza.[1115] It is
-mostly a lie and a tasteless lie. He has written such irreverent things
-in it that some [Sidenote: Fol. 176b.] of them cast doubt upon his
-orthodoxy; for example, he represents the Prophets,--Peace be on
-them,--and Saints as subject to earthly passion, and gives to each a
-minion and a mistress. Another and singularly absurd thing is that,
-although in his preface he says, "This is Sl. Husain Mirza's own written
-word and literary composition," he, never-the-less, enters, in the body
-of the book, "All by the sub-signed author", at the head of odes and
-verses well-known to be his own. It was his flattery gave Zu'n-nun
-_Arghun_ the title Lion of God.
-
-
-(_i. His wazirs._)
-
-One was Majdu'd-din Muhammad, son of Khwaja Pir Ahmad of Khwaf, the one
-man (_yak-qalam_) of Shahrukh Mirza's Finance-office.[1116] In Sl.
-Husain Mirza's Finance-office there was not at first proper order or
-method; waste and extravagance resulted; the peasant did not prosper,
-and the soldier was not satisfied. Once while Majdu'd-din Muhammad was
-still _parwanchi_[1117] and styled Mirak (Little Mir), it became a
-matter of importance to the Mirza to have some money; when he asked the
-Finance-officials for it, they said none had been collected and that
-there was none. Majdu'd-din Muhammad must have heard this and have
-smiled, for the Mirza asked him why he smiled; privacy was made and he
-told Mirza what was in his mind. Said he, "If the honoured Mirza will
-pledge himself to strengthen [Sidenote: Fol. 177.] my hands by not
-opposing my orders, it shall so be before long that the country shall
-prosper, the peasant be content, the soldier well-off, and the Treasury
-full." The Mirza for his part gave the pledge desired, put Majdu'd-din
-Muhammad in authority throughout Khurasan, and entrusted all public
-business to him. He in his turn by using all possible diligence and
-effort, before long had made soldier and peasant grateful and content,
-filled the Treasury to abundance, and made the districts habitable and
-cultivated. He did all this however in face of opposition from the begs
-and men high in place, all being led by 'Ali-sher Beg, all out of temper
-with what Majdu'd-din Muhammad had effected. By their effort and evil
-suggestion he was arrested and dismissed.[1118] In succession to him
-Nizamu'l-mulk of Khwaf was made Diwan but in a short time they got him
-arrested also, and him they got put to death.[1119] They then brought
-Khwaja Afzal out of 'Iraq and made him Diwan; he had just been made a
-beg when I came to Kabul (910 AH.), and he also impressed the Seal in
-Diwan.
-
-Khwaja 'Ata[1120] was another; although, unlike those already mentioned,
-he was not in high office or Finance-minister (_diwan_), nothing was
-settled without his concurrence the whole Khura-sanat over. He was a
-pious, praying, upright (_mutadaiyin_) person; he must have been
-diligent in business also.
-
-
-(_j. Others of the Court._)
-
-Those enumerated were Sl. Husain Mirza's retainers and followers.[1121]
-His was a wonderful Age; in it Khurasan, and [Sidenote: Fol. 177b.] Heri
-above all, was full of learned and matchless men. Whatever the work a
-man took up, he aimed and aspired at bringing that work to perfection.
-One such man was Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami_, who was unrivalled in
-his day for esoteric and exoteric knowledge. Famous indeed are his
-poems! The Mulla's dignity it is out of my power to describe; it has
-occurred to me merely to mention his honoured name and one atom of his
-excellence, as a benediction and good omen for this part of my humble
-book.
-
-Shaikhu'l-islam Saifu'd-din Ahmad was another. He was of the line of
-that Mulla Sa'du'd-din (Mas'ud) _Taftazani_[1122] whose descendants from
-his time downwards have given the Shaikhu'l-islam to Khurasan. He was a
-very learned man, admirably versed in the Arabian sciences[1123] and the
-Traditions, most God-fearing and orthodox. Himself a Shafi'i,[1124] he
-was tolerant of all the sects. People say he never once in 70 years
-omitted the Congregational Prayer. He was martyred when Shah Isma'il
-took Heri (916 AH.); there now remains no man of his honoured
-line.[1125]
-
-Maulana Shaikh Husain was another; he is mentioned here, although his
-first appearance and his promotion were under Sl. Abu-sa'id Mirza,
-because he was living still under Sl. Husain [Sidenote: Fol. 178.]
-Mirza. Being well-versed in the sciences of philosophy, logic and
-rhetoric, he was able to find much meaning in a few words and to bring
-it out opportunely in conversation. Being very intimate and influential
-with Sl. Abu-sa'id Mirza, he took part in all momentous affairs of the
-Mirza's dominions; there was no better _muhtasib_[1126]; this will have
-been why he was so much trusted. Because he had been an intimate of that
-Mirza, the incomparable man was treated with insult in Sl. Husain
-Mirza's time.
-
-Mulla-zada Mulla 'Usman was another. He was a native of Chirkh, in the
-Luhugur _tuman_ of the _tuman_ of Kabul[1127] and was called the Born
-Mulla (_Mulla-zada_) because in Aulugh Beg Mirza's time he used to give
-lessons when 14 years old. He went to Heri on his way from Samarkand to
-make the circuit of the _ka'ba_, was there stopped, and made to remain
-by Sl. Husain Mirza. He was very learned, the most so of his time.
-People say he was nearing the rank of Ijtihad[1128] but he did not reach
-it. It is said of him that he once asked, "How should a person forget a
-thing heard?" A strong memory he must have had!
-
-Mir Jamalu'd-din the Traditionalist[1129] was another. He had no equal
-in Khurasan for knowledge of the Muhammadan Traditions. He was advanced
-in years and is still alive (934 to 937 AH.).
-
-Mir Murtaz was another. He was well-versed in the sciences [Sidenote:
-Fol. 178b.] of philosophy and metaphysics; he was called _murtaz_
-(ascetic) because he fasted a great deal. He was madly fond of chess, so
-much so that if he had met two players, he would hold one by the skirt
-while he played his game out with the other, as much as to say, "Don't
-go!"
-
-Mir Mas'ud of Sherwan was another.[1130]
-
-Mir 'Abdu'l-ghafur of Lar was another. Disciple and pupil both of
-Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami_, he had read aloud most of the Mulla's
-poems (_masnawi_) in his presence, and wrote a plain exposition of the
-_Nafahat_.[1131] He had good acquaintance with the exoteric sciences,
-and in the esoteric ones also was very successful. He was a curiously
-casual and unceremonious person; no person styled Mulla by any-one
-soever was debarred from submitting a (Qoran) chapter to him for
-exposition; moreover whatever the place in which he heard there was a
-darwish, he had no rest till he had reached that darwish's presence. He
-was ill when I was in Khurasan (912 AH.); I went to enquire for him
-where he lay in the Mulla's College,[1132] after I had made the circuit
-of the Mulla's tomb. He died a few days later, of that same illness.
-
-Mir 'Ata'u'l-lah of Mashhad was another.[1133] He knew the Arabian
-sciences well and also wrote a Persian treatise on rhyme. That treatise
-is well-done but it has the defect that he brings into it, as his
-examples, couplets of his own and, assuming them [Sidenote: Fol. 179.]
-to be correct, prefixes to each, "As must be observed in the following
-couplet by your slave" (_banda_). Several rivals of his find deserved
-comment in this treatise. He wrote another on the curiosities of verse,
-entitled _Badai'u's-sanai_; a very well-written treatise. He may have
-swerved from the Faith.
-
-Qazi Ikhtiyar was another. He was an excellent Qazi and wrote a treatise
-in Persian on Jurisprudence, an admirable treatise; he also, in order to
-give elucidation (_iqtibas_), made a collection of homonymous verses
-from the Qoran. He came with Muhammad-i-yusuf to see me at the time I
-met the Mirzas on the Murgh-ab (912 AH.). Talk turning on the Baburi
-script,[1134] he asked me about it, letter by letter; I wrote it out,
-letter by letter; he went through it, letter by letter, and having
-learned its plan, wrote something in it there and then.
-
-Mir Muhammad-i-yusuf was another; he was a pupil of the
-Shaikhu'l-islam[1135] and afterwards was advanced to his place. In some
-assemblies he, in others, Qazi Ikhtiyar took the higher place. Towards
-the end of his life he was so infatuated with soldiering and military
-command, that except of those two tasks, what could be learned from his
-conversation? what known from his pen? Though he failed in both, those
-two ambitions ended by giving to the winds his goods and his life, his
-house and his home. He may have been a Shi'a.
-
-
-(_k. The Poets._)
-
-[Sidenote: Fol. 179b.] The all-surpassing head of the poet-band was
-Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami_. Others were Shaikhim Suhaili and Hasan of
-'Ali _Jalair_[1136] whose names have been mentioned already as in the
-circle of the Mirza's begs and household.
-
-Asafi was another,[1137] he taking Asafi for his pen-name because he was
-a wazir's son. His verse does not want for grace or sentiment, but has
-no merit through passion and ecstacy. He himself made the claim, "I have
-never packed up (_bulmadi_) my odes to make the oasis (_wadi_) of a
-collection."[1138] This was affectation, his younger brothers and his
-intimates having collected his odes. He wrote little else but odes. He
-waited on me when I went into Khurasan (912 AH.).
-
-Bana'i was another; he was a native of Heri and took such a pen-name
-(Bana'i) on account of his father Ustad Muhammad _Sabz-bana_.[1139] His
-odes have grace and ecstacy. One poem (_masnawi_) of his on the topic
-of fruits, is in the _mutaqarib_ measure;[1140] it is random and not
-worked up. Another short poem is in the _khafif_ measure, so also is a
-longer one finished towards the end of his life. He will have known
-nothing of music in his young days and 'Ali-sher Beg seems to have
-taunted him about it, so one winter when the Mirza, taking 'Ali-sher Beg
-with him, went to winter in Merv, Bana'i stayed behind in Heri and so
-applied himself to study music that before the heats he had composed
-several works. These he played and sang, airs with variations, when the
-Mirza came back to Heri in the heats. [Sidenote: Fol. 180.] All amazed,
-'Ali-sher Beg praised him. His musical compositions are perfect; one was
-an air known as _Nuh-rang_ (Nine modulations), and having both the theme
-(_tukanash_) and the variation (_yila_) on the note called _rast_(?).
-Bana'i was 'Ali-sher Beg's rival; it will have been on this account he
-was so much ill-treated. When at last he could bear it no longer, he
-went into Azarbaijan and 'Iraq to the presence of Ya'qub Beg; he did not
-remain however in those parts after Ya'qub Beg's death (896 AH.-1491
-AD.) but went back to Heri, just the same with his jokes and retorts.
-Here is one of them:--'Ali-sher at a chess-party in stretching his leg
-touched Bana'i on the hinder-parts and said jestingly, "It is the sad
-nuisance of Heri that a man can't stretch his leg without its touching a
-poet's backside." "Nor draw it up again," retorted Bana'i.[1141] In the
-end the upshot of his jesting was that he had to leave Heri again; he
-went then to Samarkand.[1142] A great many good new things used to be
-made for 'Ali-sher Beg, so whenever any-one produced a novelty, he
-called it 'Ali-sher's in order to give it credit and vogue.[1143] Some
-things were called after him in compliment _e.g._ because when he had
-ear-ache, he wrapped his head up in one of the blue triangular kerchiefs
-women tie over their heads in winter, that kerchief was called
-'Ali-sher's comforter. Then again, Bana'i when he had decided to leave
-Heri, ordered a quite new kind of pad for his ass and [Sidenote: Fol.
-180b.] dubbed it 'Ali-sher's.
-
-Maulana Saifi of Bukhara was another;[1144] he was a Mulla
-complete[1145] who in proof of his mulla-ship used to give a list of the
-books he had read. He put two _diwans_ together, one being for the use
-of tradesmen (_harfa-kar_), and he also wrote many fables. That he wrote
-no _masnawi_ is shewn by the following quatrain:--
-
- Though the _masnawi_ be the orthodox verse,
- _I_ know the ode has Divine command;
- Five couplets that charm the heart
- _I_ know to outmatch the Two Quintets.[1146]
-
-A Persian prosody he wrote is at once brief and prolix, brief in the
-sense of omitting things that should be included, and prolix in the
-sense that plain and simple matters are detailed down to the diacritical
-points, down even to their Arabic points.[1147] He is said to have been
-a great drinker, a bad drinker, and a mightily strong-fisted man.
-
-'Abdu'l-lah the _masnawi_-writer was another.[1148] He was from Jam and
-was the Mulla's sister's son. Hatifi was his pen-name. He wrote poems
-(_masnawi_) in emulation of the Two Quintets,[1149] and called them
-_Haft-manzar_ (Seven-faces) in imitation of the _Haft-paikar_
-(Seven-faces). In emulation of the _Sikandar-nama_ he composed the
-_Timur-nama_. His most renowned _masnawi_ is _Laila and Majnun_, but
-its reputation is greater than its charm.
-
-Mir Husain the Enigmatist[1150] was another. He seems to have had no
-equal in making riddles, to have given his whole time to it, and to have
-been a curiously humble, disconsolate (_na-murad_) [Sidenote: Fol. 181.]
-and harmless (_bi-bad_) person.
-
-Mir Muhammad _Badakhshi_ of Ishkimish was another. As Ishkimish is not
-in Badakhshan, it is odd he should have made it his pen-name. His verse
-does not rank with that of the poets previously mentioned,[1151] and
-though he wrote a treatise on riddles, his riddles are not first-rate.
-He was a very pleasant companion; he waited on me in Samarkand (917
-AH.).
-
-Yusuf the wonderful (_badi_)[1152] was another. He was from the Farghana
-country; his odes are said not to be bad.
-
-Ahi was another, a good ode-writer, latterly in Ibn-i-husain Mirza's
-service, and _sahib-i-diwan_.[1153]
-
-Muhammad _Salih_ was another.[1154] His odes are tasty but
-better-flavoured than correct. There is Turki verse of his also, not
-badly written. He went to Shaibaq Khan later on and found complete
-favour. He wrote a Turki poem (_masnawi_), named from Shaibaq Khan, in
-the _raml masaddas majnun_ measure, that is to say the metre of the
-_Subhat_.[1155] It is feeble and flat; Muhammad _Salih_'s reader soon
-ceases to believe in him.[1156] Here is one of his good couplets:--
-
- A fat man (Tambal) has gained the land of Farghana,
- Making Farghana the house of the fat-man (Tambal-khana).
-
-Farghana is known also as Tambal-khana.[1157] I do not know whether the
-above couplet is found in the _masnawi_ mentioned.
-
-Muhammad _Salih_ was a very wicked, tyrannical and heartless
-person.[1158]
-
-Maulana Shah Husain _Kami_[1159] was another. There are not-bad verses
-of his; he wrote odes, and also seems to have put a _diwan_ together.
-
-Hilali (New-moon) was another; he is still alive.[1160] Correct and
-graceful though his odes are, they make little impression. There is a
-_diwan_ of his;[1161] and there is also the poem (_masnawi_) in the
-[Sidenote: Fol. 181b.] _khafif_ measure, entitled _Shah and Darwish_ of
-which, fair though many couplets are, the basis and purport are hollow
-and bad. Ancient poets when writing of love and the lover, have
-represented the lover as a man and the beloved as a woman; but Hilali
-has made the lover a darwish, the beloved a king, with the result that
-the couplets containing the king's acts and words, set him forth as
-shameless and abominable. It is an extreme effrontery in Hilali that for
-a poem's sake he should describe a young man and that young man a king,
-as resembling the shameless and immoral.[1162] It is heard-said that
-Hilali had a very retentive memory, and that he had by heart 30 or
-40,000 couplets, and the greater part of the Two Quintets,--all most
-useful for the minutiae of prosody and the art of verse.
-
-Ahli[1163] was another; he was of the common people (_'ami_), wrote
-verse not bad, even produced a _diwan_.
-
-
-(_l. Artists._)
-
-Of fine pen-men there were many; the one standing-out in _nakhsh ta'liq_
-was Sl. 'Ali of Mashhad[1164] who copied many books for the Mirza and
-for 'Ali-sher Beg, writing daily 30 couplets for the first, 20 for the
-second.
-
-Of the painters, one was Bih-zad.[1165] His work was very dainty but he
-did not draw beardless faces well; he used greatly to lengthen the
-double chin (_ghab-ghab_); bearded faces he drew admirably.
-
-Shah Muzaffar was another; he painted dainty portraits, [Sidenote: Fol.
-182.] representing the hair very daintily.[1166] Short life was granted
-him; he left the world when on his upward way to fame.
-
-Of musicians, as has been said, no-one played the dulcimer so well as
-Khwaja 'Abdu'l-lah _Marwarid_.
-
-Qul-i-muhammad the lutanist (_'audi_) was another; he also played the
-guitar (_ghichak_) beautifully and added three strings to it. For many
-and good preludes (_peshrau_) he had not his equal amongst composers or
-performers, but this is only true of his preludes.
-
-Shaikhi the flautist (_nayi_) was another; it is said he played also the
-lute and the guitar, and that he had played the flute from his 12th or
-13th year. He once produced a wonderful air on the flute, at one of
-Badi'u'z-zaman Mirza's assemblies; Qul-i-muhammad could not reproduce it
-on the guitar, so declared this a worthless instrument; Shaikhi _Nayi_
-at once took the guitar from Qul-i-muhammad's hands and played the air
-on it, well and in perfect tune. They say he was so expert in music that
-having once heard an air, he was able to say, "This or that is the tune
-of so-and-so's or so-and-so's flute."[1167] He composed few works; one
-or two airs are heard of.
-
-Shah Quli the guitar-player was another; he was of 'Iraq, came into
-Khurasan, practised playing, and succeeded. He composed many airs,
-preludes and works (_nakhsh, peshrau u aishlar_).
-
-Husain the lutanist was another; he composed and played with taste; he
-would twist the strings of his lute into one and play on that. His fault
-was affectation about playing. He [Sidenote: Fol. 182b.] made a fuss
-once when Shaibaq Khan ordered him to play, and not only played badly
-but on a worthless instrument he had brought in place of his own. The
-Khan saw through him at once and ordered him to be well beaten on the
-neck, there and then. This was the one good action Shaibaq Khan did in
-the world; it was well-done truly! a worse chastisement is the due of
-such affected mannikins!
-
-Ghulam-i-shadi (Slave of Festivity), the son of Shadi the reciter, was
-another of the musicians. Though he performed, he did it less well than
-those of the circle just described. There are excellent themes (_sut_)
-and beautiful airs (_nakhsh_) of his; no-one in his day composed such
-airs and themes. In the end Shaibaq Khan sent him to the Qazan Khan,
-Muhammad Amin; no further news has been heard of him.
-
-Mir Azu was another composer, not a performer; he produced few works but
-those few were in good taste.
-
-Bana'i was also a musical composer; there are excellent airs and themes
-of his.
-
-An unrivalled man was the wrestler Muhammad Bu-sa'id; he was foremost
-amongst the wrestlers, wrote verse too, composed themes and airs, one
-excellent air of his being in _char-gah_ (four-time),--and he was
-pleasant company. It is extraordinary that such accomplishments as his
-should be combined with wrestling.[1168]
-
-
-HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.
-
-(_a. Burial of Sl. Husain Mirza._)
-
-
-At the time Sl. Husain Mirza took his departure from the world, there
-were present of the Mirzas only Badi'u'z-zaman Mirza and
-Muzaffar-i-husain Mirza. The latter had been his father's favourite
-son; his leading beg was Muhammad Baranduq _Barlas_; his mother Khadija
-Begim had been the Mirza's most influential wife; and to him the
-Mirza's people had gathered. [Sidenote: Fol. 183.] For these reasons
-Badi'u'z-zaman Mirza had anxieties and thought of not coming,[1169] but
-Muzaffar-i-husain Mirza and Muhammad Baranduq Beg themselves rode out,
-dispelled his fears and brought him in.
-
-Sl. Husain Mirza was carried into Heri and there buried in his own
-College with royal rites and ceremonies.
-
-
-(_b. A dual succession._)
-
-At this crisis Zu'n-nun Beg was also present. He, Muh. Baranduq Beg, the
-late Mirza's begs and those of the two (young) Mirzas having assembled,
-decided to make the two Mirzas joint-rulers in Heri. Zu'n-nun Beg was to
-have control in Badi'u'z-zaman Mirza's Gate, Muh. Baranduq Beg, in
-Muzaffar-i-husain Mirza's. Shaikh 'Ali Taghai was to be _darogha_ in
-Heri for the first, Yusuf-i-'ali for the second. Theirs was a strange
-plan! Partnership in rule is a thing unheard of; against it stand Shaikh
-Sa'di's words in the Gulistan:--"Ten darwishes sleep under a blanket
-(_gilim_); two kings find no room in a clime" (_aqlim_).[1170]
-
-
-
-
-912 AH.-MAY 24TH 1506 TO MAY 13TH 1507 AD.[1171]
-
-(_a. Babur starts to join Sl. Husain Mirza._)
-
-
-In the month of Muharram we set out by way of Ghur-bund [Sidenote: Fol.
-183b.] and Shibr-tu to oppose the Auzbeg.
-
-As Jahangir Mirza had gone out of the country in some sort of
-displeasure, we said, "There might come much mischief and trouble if he
-drew the clans (_aimaq_) to himself;" and "What trouble might come of
-it!" and, "First let's get the clans in hand!" So said, we hurried
-forward, riding light and leaving the baggage (_auruq_) at Ushtur-shahr
-in charge of Wali the treasurer and Daulat-qadam of the scouts. That day
-we reached Fort [Z.]ahaq; from there we crossed the pass of the
-Little-dome (Gumbazak-kutal), trampled through Saighan, went over the
-Dandan-shikan pass and dismounted in the meadow of Kahmard. From Kahmard
-we sent Sayyid Afzal the Seer-of-dreams (_Khwab-bin_) and Sl. Muhammad
-_Duldai_ to Sl. Husain Mirza with a letter giving the particulars of our
-start from Kabul.[1172]
-
-Jahangir Mirza must have lagged on the road, for when he got opposite
-Bamian and went with 20 or 30 persons to visit it, he saw near it the
-tents of our people left with the baggage. Thinking we were there, he
-and his party hurried back to their camp and, without an eye to
-anything, without regard for their own people marching in the rear, made
-off for Yaka-aulang.[1173]
-
-
-(_b. Action of Shaibaq Khan._)
-
-When Shaibaq Khan had laid siege to Balkh, in which was Sl.
-Qul-i-nachaq,[1174] he sent two or three sultans with 3 or 4000 men to
-overrun Badakhshan. At the time Mubarak Shah and Zubair had again
-joined Nasir Mirza, spite of former resentments and bickerings, and they
-all were lying at Shakdan, below Kishm [Sidenote: Fol. 184.] and east of
-the Kishm-water. Moving through the night, one body of Auzbegs crossed
-that water at the top of the morning and advanced on the Mirza; he at
-once drew off to rising-ground, mustered his force, sounded trumpets,
-met and overcame them. Behind the Auzbegs was the Kishm-water in flood,
-many were drowned in it, a mass of them died by arrow and sword, more
-were made prisoner. Another body of Auzbegs, sent against Mubarak Shah
-and Zubair where they lay, higher up the water and nearer Kishm, made
-them retire to the rising-ground. Of this the Mirza heard; when he had
-beaten off his own assailants, he moved against theirs. So did the
-Kohistan begs, gathered with horse and foot, still higher up the river.
-Unable to make stand against this attack, the Auzbegs fled, but of this
-body also a mass died by sword, arrow, and water. In all some 1000 to
-1500 may have died. This was Nasir Mirza's one good success; a man of
-his brought us news about it while we were in the dale of Kahmard.
-
-
-(_c. Babur moves on into Khurasan._)
-
-While we were in Kahmard, our army fetched corn from Ghuri and Dahana.
-There too we had letters from Sayyid [Sidenote: Fol. 184b.] Afzal and
-Sl. Muhammad _Duldai_ whom we had sent into Khurasan; their news was of
-Sl. Husain Mirza's death.
-
-This news notwithstanding, we set forward for Khurasan; though there
-were other grounds for doing this, what decided us was anxious thought
-for the reputation of this (Timurid) dynasty. We went up the trough
-(_aichi_) of the Ajar-valley, on over Tup and Mandaghan, crossed the
-Balkh-water and came out on Saf-hill. Hearing there that Auzbegs were
-overrunning San and Char-yak,[1175] we sent a force under Qasim Beg
-against them; he got up with them, beat them well, cut many heads off,
-and returned.
-
-We lay a few days in the meadow of Saf-hill, waiting for news of
-Jahangir Mirza and the clans (_aimaq_) to whom persons had been sent.
-We hunted once, those hills being very full of wild sheep and goats
-(_kiyik_). All the clans came in and waited on me within a few days; it
-was to me they came; they had not gone to Jahangir Mirza though he had
-sent men often enough to them, once sending even 'Imadu'd-din Mas'ud. He
-himself was forced to come at last; he saw me at the foot of the valley
-when I came down off Saf-hill. Being anxious about Khurasan, we neither
-paid him attention nor took thought for the clans, but went right on
-through Gurzwan, Almar, Qaisar, Chichik-tu, and Fakhru'd-din's-death
-(_aulum_) into the Bam-valley, [Sidenote: Fol. 185.] one of the
-dependencies of Badghis.
-
-The world being full of divisions,[1176] things were being taken from
-country and people with the long arm; we ourselves began to take
-something, by laying an impost on the Turks and clans of those parts, in
-two or three months taking perhaps 300 _tumans_ of _kipki_.[1177]
-
-
-(_d. Coalition of the Khurasan Mirzas._)
-
-A few days before our arrival (in Bam-valley?) some of the Khurasan
-light troops and of Zu'n-nun Beg's men had well beaten Auzbeg raiders in
-Pand-dih (Panj-dih?) and Maruchaq, killing a mass of men.[1178]
-
-Badi'u'z-zaman Mirza and Muzaffar-i-husain Mirza with Muhammad Baranduq
-_Barlas_, Zu'n-nun _Arghun_ and his son Shah Beg resolved to move on
-Shaibaq Khan, then besieging Sl. Qul-i-nachaq (?) in Balkh. Accordingly
-they summoned all Sl. Husain Mirza's sons, and got out of Heri to effect
-their purpose. At Chihil-dukhtaran Abu'l-muhsin M. joined them from
-Marv; Ibn-i-husain M. followed, coming up from Tun and Qain. Kupuk
-(Kipik) M. was in Mashhad; often though they sent to him, he behaved
-unmanly, spoke senseless words, and did not come. Between him and
-Muzaffar Mirza, there was jealousy; when Muzaffar M. was made
-(joint-)ruler, he said, "How should _I_ go to _his_ presence?" Through
-this disgusting jealousy he did not come now, even at this crisis when
-all his brethren, older and younger, were assembling in concord,
-resolute against such a foe [Sidenote: Fol. 185b.] as Shaibaq Khan.
-Kupuk M. laid his own absence to rivalry, but everybody else laid it to
-his cowardice. One word! In this world acts such as his outlive the man;
-if a man have any share of intelligence, why try to be ill-spoken of
-after death? if he be ambitious, why not try so to act that, he gone,
-men will praise him? In the honourable mention of their names, wise men
-find a second life!
-
-Envoys from the Mirzas came to me also, Muh. Baranduq _Barlas_ himself
-following them. As for me, what was to hinder my going? It was for that
-very purpose I had travelled one or two hundred _yighach_ (500-600
-miles)! I at once started with Muh. Baranduq Beg for Murgh-ab[1179]
-where the Mirzas were lying.
-
-
-(_e. Babur meets the Mirzas._)
-
-The meeting with the Mirzas was on Monday the 8th of the latter Jumada
-(Oct. 26th 1506 AH.). Abu'l-muhsin Mirza came out a mile to meet me; we
-approached one another; on my side, I dismounted, on his side, he; we
-advanced, saw one another and remounted. Near the camp Muzaffar Mirza
-and Ibn-i-husain Mirza met us; they, being younger than Abu'l-muhsin
-Mirza ought to have come out further than he to meet me.[1180] Their
-dilatoriness may not have been due to pride, but to heaviness [Sidenote:
-Fol. 186.] after wine; their negligence may have been no slight on me,
-but due to their own social pleasures. On this Muzaffar Mirza laid
-stress;[1181] we two saw one another without dismounting, so did
-Ibn-i-husain Mirza and I. We rode on together and, in an amazing crowd
-and press, dismounted at Badi'u'z-zaman Mirza's Gate. Such was the
-throng that some were lifted off the ground for three or four steps
-together, while others, wishing for some reason to get out, were
-carried, willy-nilly, four or five steps the other way.
-
-We reached Badi'u'z-zaman Mirza's Audience-tent. It had been agreed that
-I, on entering, should bend the knee (_yukunghai_) once, that the Mirza
-should rise and advance to the edge of the estrade,[1182] and that we
-should see one another there. I went in, bent the knee once, and was
-going right forward; the Mirza rose rather languidly and advanced rather
-slowly; Qasim Beg, as he was my well-wisher and held my reputation as
-his own, gave my girdle a tug; I understood, moved more slowly, and so
-the meeting was on the appointed spot.
-
-Four divans (_tushuk_) had been placed in the tent. Always in the
-Mirza's tents one side was like a gate-way[1183] and at the edge of this
-gate-way he always sat. A divan was set there now [Sidenote: Fol. 186b.]
-on which he and Muzaffar Mirza sat together. Abu'l-muhsin, Mirza and I
-sat on another, set in the right-hand place of honour (_tur_). On
-another, to Badi'u'z-zaman Mirza's left, sat Ibn-i-husain Mirza with
-Qasim Sl. _Auzbeg_, a son-in-law of the late Mirza and father of
-Qasim-i-husain Sultan. To my right and below my divan was one on which
-sat Jahangir Mirza and 'Abdu'r-razzaq Mirza. To the left of Qasim Sl.
-and Ibn-i-husain Mirza, but a good deal lower, were Muh. Baranduq Beg,
-Zu'n-nun Beg and Qasim Beg.
-
-Although this was not a social gathering, cooked viands were brought in,
-drinkables[1184] were set with the food, and near them gold and silver
-cups. Our forefathers through a long space of time, had respected the
-Chingiz-tura (ordinance), doing nothing opposed to it, whether in
-assembly or Court, in sittings-down or risings-up. Though it has not
-Divine authority so that a man obeys it of necessity, still good rules
-of conduct must be obeyed by whom-soever they are left; just in the same
-way that, if a forefather have done ill, his ill must be changed for
-good.
-
-After the meal I rode from the Mirza's camp some 2 miles to [Sidenote:
-Fol. 187.] our own dismounting-place.
-
-
-(_f. Babur claims due respect._)
-
-At my second visit Badi'u'z-zaman Mirza shewed me less respect than at
-my first. I therefore had it said to Muh. Baranduq Beg and to Zu'n-nun
-Beg that, small though my age was (_aet._ 24), my place of honour was
-large; that I had seated myself twice on the throne of our forefathers
-in Samarkand by blow straight-dealt; and that to be laggard in shewing
-me respect was unreasonable, since it was for this (Timurid) dynasty's
-sake I had thus fought and striven with that alien foe. This said, and
-as it was reasonable, they admitted their mistake at once and shewed the
-respect claimed.
-
-
-(_g. Babur's temperance._)
-
-There was a wine-party (_chaghir-majlisi_) once when I went after the
-Mid-day Prayer to Badi'u'z-zaman Mirza's presence. At that time I drank
-no wine. The party was altogether elegant; every sort of relish to wine
-(_gazak_) was set out on the napery, with brochettes of fowl and goose,
-and all sorts of viands. The Mirza's entertainments were much renowned;
-truly was this one free from the pang of thirst (_bi ghall_), reposeful
-and tranquil. I was at two or three of his wine-parties while we were on
-the bank of the Murgh-ab; once it was known I did not drink, no pressure
-to do so was put on me.
-
-I went to one wine-party of Muzaffar Mirza's. Husain of 'Ali _Jalair_
-and Mir Badr were both there, they being in his service. When Mir Badr
-had had enough (_kaifiyat_), he danced, [Sidenote: Fol. 187b.] and
-danced well what seemed to be his own invention.
-
-
-(_h. Comments on the Mirzas._)
-
-Three months it took the Mirzas to get out of Heri, agree amongst
-themselves, collect troops, and reach Murgh-ab. Meantime Sl.
-Qul-i-nachaq (?), reduced to extremity, had surrendered Balkh to the
-Auzbeg but that Auzbeg, hearing of our alliance against him, had hurried
-back to Samarkand. The Mirzas were good enough as company and in social
-matters, in conversation and parties, but they were strangers to war,
-strategy, equipment, bold fight and encounter.
-
-
-(_i. Winter plans._)
-
-While we were on the Murgh-ab, news came that Haq-nazir _Chapa_ (var.
-Hian) was over-running the neighbourhood of Chichik-tu with 4 or 500
-men. All the Mirzas there present, do what they would, could not manage
-to send a light troop against those raiders! It is 10 _yighach_ (50-55
-m.) from Murgh-ab to Chichik-tu. I asked the work; they, with a thought
-for their own reputation, would not give it to me.
-
-The year being almost at an end when Shaibaq Khan retired, the Mirzas
-decided to winter where it was convenient and to reassemble next summer
-in order to repel their foe.
-
-They pressed me to winter in Khurasan, but this not one of my
-well-wishers saw it good for me to do because, while Kabul and Ghazni
-were full of a turbulent and ill-conducted medley of [Sidenote: Fol.
-188.] people and hordes, Turks, Mughuls, clans and nomads (_aimaq u
-ahsham_), Afghans and Hazara, the roads between us and that not yet
-desirably subjected country of Kabul were, one, the mountain-road, a
-month's journey even without delay through snow or other cause,--the
-other, the low-country road, a journey of 40 or 50 days.
-
-Consequently we excused ourselves to the Mirzas, but they would accept
-no excuse and, for all our pleas, only urged the more. In the end
-Badi'u'z-zaman Mirza, Abu'l-muhsin Mirza and Muzaffar Mirza themselves
-rode to my tent and urged me to stay the winter. It was impossible to
-refuse men of such ruling position, come in person to press us to stay
-on. Besides this, the whole habitable world has not such a town as Heri
-had become under Sl. Husain Mirza, whose orders and efforts had
-increased its splendour and beauty as ten to one, rather, as twenty to
-one. As I greatly wished to stay, I consented to do so.
-
-Abu'l-muhsin M. went to Marv, his own district; Ibn-i-husain M. went to
-his, Tun and Qain; Badi'u'z-zaman M. and Muzaffar M. set off for Heri;
-I followed them a few days later, taking the road by Chihil-dukhtaran
-and Tash-rabat.[1185]
-
-
-(_j. Babur visits the Begims in Heri._)
-
-All the Begims, _i.e._ my paternal-aunt Payanda-sultan Begim, Khadija
-Begim, Apaq Begim, and my other paternal-aunt Begims, daughters of Sl.
-Abu-sa'id Mirza,[1186] were gathered together, at the time I went to see
-them, in Sl. Husain Mirza's College at his [Sidenote: Fol. 188b.]
-Mausoleum. Having bent the knee with (_yukunub bila_) Payanda-sultan
-Begim first of all, I had an interview with her; next, not bending the
-knee,[1187] I had an interview with Apaq Begim; next, having bent the
-knee with Khadija Begim, I had an interview with her. After sitting
-there for some time during recitation of the Qoran,[1188] we went to the
-South College where Khadija Begim's tents had been set up and where food
-was placed before us. After partaking of this, we went to Payanda-sultan
-Begim's tents and there spent the night.
-
-The New-year's Garden was given us first for a camping-ground; there our
-camp was arranged; and there I spent the night of the day following my
-visit to the Begims, but as I did not find it a convenient place,
-'Ali-sher Beg's residence was assigned to me, where I was as long as I
-stayed in Heri, every few days shewing myself in Badi'u'z-zaman Mirza's
-presence in the World-adorning Garden.
-
-
-(_k. The Mirzas entertain Babur in Heri._)
-
-A few days after Muzaffar Mirza had settled down in the White-garden,
-he invited me to his quarters; Khadija Begim was also there, and with me
-went Jahangir Mirza. When we had eaten a meal in the Begim's
-presence,[1189] Muzaffar Mirza took me to where there was a wine-party,
-in the Tarab-khana (Joy-house) built by Babur Mirza, a sweet little
-abode, a smallish, two-storeyed house in the middle of a smallish
-garden. Great pains have been taken with its upper storey; this has a
-retreat (_hujra_) in each of its four corners, the space between each
-two retreats being like a _shah-nishin_[1190]; in between these retreats
-and [Sidenote: Fol. 189.] _shah-nishins_ is one large room on all sides
-of which are pictures which, although Babur Mirza built the house, were
-commanded by Abu-sa'id Mirza and depict his own wars and encounters.
-
-Two divans had been set in the north _shah-nishin_, facing each other,
-and with their sides turned to the north. On one Muzaffar Mirza and I
-sat, on the other Sl. Mas'ud Mirza[1191] and Jahangir Mirza. We being
-guests, Muzaffar Mirza gave me place above himself. The social cups
-were filled, the cup-bearers ordered to carry them to the guests; the
-guests drank down the mere wine as if it were water-of-life; when it
-mounted to their heads, the party waxed warm.
-
-They thought to make me also drink and to draw me into their own circle.
-Though up till then I had not committed the sin of wine-drinking[1192]
-and known the cheering sensation of comfortable drunkenness, I was
-inclined to drink wine and my heart was drawn to cross that stream
-(_wada_). I had had no inclination for wine in my childhood; I knew
-nothing of its cheer and pleasure. If, as sometimes, my father pressed
-wine on me, I excused myself; I did not commit the sin. After he
-[Sidenote: Fol. 189b.] died, Khwaja Qazi's right guidance kept me
-guiltless; as at that time I abstained from forbidden viands, what room
-was there for the sin of wine? Later on when, with the young man's lusts
-and at the prompting of sensual passion, desire for wine arose, there
-was no-one to press it on me, no-one indeed aware of my leaning towards
-it; so that, inclined for it though my heart was, it was difficult of
-myself to do such a thing, one thitherto undone. It crossed my mind now,
-when the Mirzas were so pressing and when too we were in a town so
-refined as Heri, "Where should I drink if not here? here where all the
-chattels and utensils of luxury and comfort are gathered and in use." So
-saying to myself, I resolved to drink wine; I determined to cross that
-stream; but it occurred to me that as I had not taken wine in
-Badi'u'z-zaman Mirza's house or from his hand, who was to me as an elder
-brother, things might find way into his mind if I took wine in his
-younger brother's house and from his hand. Having so said to myself, I
-mentioned my doubt and difficulty. Said they, "Both the excuse and the
-obstacle are reasonable," pressed me no more to drink then but settled
-that when I was in company with both Mirzas, I should drink under the
-insistance of both.
-
-Amongst the musicians present at this party were Hafiz Haji, [Sidenote:
-Fol. 190.] Jalalu'd-din Mahmud the flautist, and Ghulam _shadi_'s
-younger brother, Ghulam _bacha_ the Jews'-harpist. Hafiz Haji sang well,
-as Heri people sing, quietly, delicately, and in tune. With Jahangir
-Mirza was a Samarkandi singer Mir Jan whose singing was always loud,
-harsh and out-of-tune. The Mirza, having had enough, ordered him to
-sing; he did so, loudly, harshly and without taste. Khurasanis have
-quite refined manners; if, under this singing, one did stop his ears,
-the face of another put question, not one could stop the singer, out of
-consideration for the Mirza.
-
-After the Evening Prayer we left the Tarab-khana for a new house in
-Muzaffar Mirza's winter-quarters. There Yusuf-i-'ali danced in the
-drunken time, and being, as he was, a master in music, danced well. The
-party waxed very warm there. Muzaffar Mirza gave me a sword-belt, a
-lambskin surtout, and a grey _tipuchaq_ (horse). Janak recited in
-Turki. Two slaves of the Mirza's, known as Big-moon and Little-moon, did
-offensive, drunken tricks in the drunken time. The party was warm till
-night when those assembled scattered, I, however, staying the night in
-that house.
-
-Qasim Beg getting to hear that I had been pressed to drink wine, sent
-some-one to Zu'n-nun Beg with advice for him and for Muzaffar Mirza,
-given in very plain words; the result was [Sidenote: Fol. 190b.] that
-the Mirzas entirely ceased to press wine upon me.
-
-Badi'u'z-zaman Mirza, hearing that Muzaffar M. had entertained me,
-asked me to a party arranged in the Maqauwi-khana of the World-adorning
-Garden. He asked also some of my close circle[1193] and some of our
-braves. Those about me could never drink (openly) on my own account; if
-they ever did drink, they did it perhaps once in 40 days, with doorstrap
-fast and under a hundred fears. Such as these were now invited; here too
-they drank with a hundred precautions, sometimes calling off my
-attention, sometimes making a screen of their hands, notwithstanding
-that I had given them permission to follow common custom, because this
-party was given by one standing to me as a father or elder brother.
-People brought in weeping-willows....[1194]
-
-
-At this party they set a roast goose before me but as I was no carver or
-disjointer of birds, I left it alone. "Do you not like it?" inquired the
-Mirza. Said I, "I am a poor carver." On this he at once disjointed the
-bird and set it again before [Sidenote: Fol. 191.] me. In such matters
-he had no match. At the end of the party he gave me an enamelled
-waist-dagger, a _char-qab_,[1195] and a _tipuchaq_.
-
-
-(_l. Babur sees the sights of Heri._)
-
-Every day of the time I was in Heri I rode out to see a new sight; my
-guide in these excursions was Yusuf-i-'ali Kukuldash; wherever we
-dismounted, he set food before me. Except Sl. Husain Mirza's Almshouse,
-not one famous spot, maybe, was left unseen in those 40 days.
-
-I saw the Gazur-gah,[1196] 'Ali-sher's Baghcha (Little-garden), the
-Paper-mortars,[1197] Takht-astana (Royal-residence), Pul-i-gah,
-Kahad-stan,[1198] Nazar-gah-garden, Ni'matabad (Pleasure-place),
-Gazur-gah Avenue, Sl. Ahmad Mirza's Hazirat,[1199] Takht-i-safar,[1200]
-Takht-i-nawa'i, Takht-i-barkar, Takht-i-Haji Beg, Takht-i-Baha'u'd-din
-'Umar, Takht-i-Shaikh Zainu'd-din, Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami_'s
-honoured shrine and tomb,[1201] Namaz-gah-i-mukhtar,[1202] the
-Fish-pond,[1203] Saq-i-sulaiman,[1204] Buluri (Crystal) which
-originally may have been Abu'l-walid,[1205] Imam Fakhr,[1206]
-Avenue-garden, Mirza's Colleges and tomb, Guhar-shad Begim's College,
-tomb,[1207] and Congregational Mosque, the Ravens'-garden, New-garden,
-Zubaida-garden,[1208] Sl. Abu-sa'id Mirza's White-house [Sidenote: Fol.
-191b.] outside the 'Iraq-gate, Puran,[1209] the Archer's-seat, Chargh
-(hawk)-meadow, Amir Wahid,[1210] Malan-bridge,[1211] Khwaja-taq,[1212]
-White-garden, Tarab-khana, Bagh-i-jahan-ara, Kushk,[1213]
-Maqauwi-khana, Lily-house, Twelve-towers, the great tank to the north of
-Jahan-ara and the four dwellings on its four sides, the five Fort-gates,
-_viz._ the Malik, 'Iraq, Firuzabad, Khush[1214] and Qibchaq Gates,
-Charsu, Shaikhu'l-islam's College, Maliks' Congregational Mosque,
-Town-garden, Badi'u'z-zaman Mirza's College on the bank of the
-Anjil-canal, 'Ali-sher Beg's dwellings where we resided and which people
-call Unsiya (Ease), his tomb and mosque which they call Qudsiya (Holy),
-his College and Almshouse which they call Khalasiya and Akhlasiya
-(Freedom and Sincerity), his Hot-bath and Hospital which they call
-Safa'iya and Shafa'iya. All these I visited in that space of time.
-
-
-(_m. Babur engages Ma'suma-sultan in marriage._)
-
-It must have been before those throneless times[1215] that Habiba-sultan
-Begim, the mother of Sl. Ahmad Mirza's youngest daughter Ma'suma-sultan
-Begim, brought her daughter into Heri. One day when I was visiting my
-Aka, Ma'suma-sultan Begim came there with her mother and at once felt
-arise in her a great inclination towards me. Private messengers having
-been sent, my Aka and my Yinka, as I used to call Payanda-sultan Begim
-[Sidenote: Fol. 192.] and Habiba-sultan Begim, settled between them that
-the latter should bring her daughter after me to Kabul.[1216]
-
-
-(_n. Babur leaves Khurasan._)
-
-Very pressingly had Muh Baranduq Beg and Zu'n-nun _Arghun_ said, "Winter
-here!" but they had given me no winter-quarters nor had they made any
-winter-arrangements for me. Winter came on; snow fell on the mountains
-between us and Kabul; anxiety grew about Kabul; no winter-quarters were
-offered, no arrangements made! As we could not speak out, of necessity
-we left Heri!
-
-On the pretext of finding winter-quarters, we got out of the town on the
-7th day of the month of Sha'ban (Dec. 24th 1506 AD.), and went to near
-Badghis. Such were our slowness and our tarryings that the Ramzan-moon
-was seen a few marches only beyond the Langar of Mir Ghiyas.[1217] Of
-our braves who were absent on various affairs, some joined us, some
-followed us into Kabul 20 days or a month later, some stayed in Heri and
-took service with the Mirzas. One of these last was Sayyidim 'Ali the
-gate-ward, who became Badi'u'z-zaman Mirza's retainer. To no servant of
-Khusrau Shah had I shewn so much favour as to him; he had been given
-Ghazni when Jahangir Mirza abandoned it, and in it when he came away
-with the army, had left his younger brother Dost-i-anju (?) Shaikh.
-There were in truth [Sidenote: Fol. 192b.] no better men amongst Khusrau
-Shah's retainers than this man Sayyidim 'Ali the gate-ward and
-Muhibb-i-'ali the armourer. Sayyidim was of excellent nature and
-manners, a bold swordsman, a singularly competent and methodical man.
-His house was never without company and assembly; he was greatly
-generous, had wit and charm, a variety of talk and story, and was a
-sweet-natured, good-humoured, ingenious, fun-loving person. His fault
-was that he practised vice and pederasty. He may have swerved from the
-Faith; may also have been a hypocrite in his dealings; some of what
-seemed double-dealing people attributed to his jokes, but, still, there
-must have been a something![1218] When Badi'u'z-zaman Mirza had let
-Shaibaq Khan take Heri and had gone to Shah Beg (_Arghun_), he had
-Sayyidim 'Ali thrown into the Harmand because of his double-dealing
-words spoken between the Mirza and Shah Beg. Muhibb-i-'ali's story will
-come into the narrative of events hereafter to be written.
-
-
-(_o. A perilous mountain-journey._)
-
-From the Langar of Mir Ghiyas we had ourselves guided past the
-border-villages of Gharjistan to Chach-charan.[1219] From the almshouse
-to Gharjistan was an unbroken sheet of snow; it was deeper further on;
-near Chach-charan itself it was above the horses' knees. Chach-charan
-depended on Zu'n-nun _Arghun_; his retainer Mir Jan-airdi was in it now;
-from him we took, on payment, the whole of Zu'n-nun Beg's store of
-provisions. A march or two further on, the snow was very deep, being
-above [Sidenote: Fol. 193.] the stirrup, indeed in many places the
-horses' feet did not touch the ground.
-
-We had consulted at the Langar of Mir Ghiyas which road to take for
-return to Kabul; most of us agreed in saying, "It is winter, the
-mountain-road is difficult and dangerous; the Qandahar road, though a
-little longer, is safe and easy." Qasim Beg said, "That road is long;
-you will go by this one." As he made much dispute, we took the
-mountain-road.
-
-Our guide was a Pashai named Pir Sultan (Old sultan?). Whether it was
-through old age, whether from want of heart, whether because of the deep
-snow, he lost the road and could not guide us. As we were on this route
-under the insistance of Qasim Beg, he and his sons, for his name's sake,
-dismounted, trampled the snow down, found the road again and took the
-lead. One day the snow was so deep and the way so uncertain that we
-could not go on; there being no help for it, back we turned, dismounted
-where there was fuel, picked out 60 or 70 good men and sent them down
-the valley in our tracks to fetch any one soever of the Hazara,
-wintering in the valley-bottom, who might shew us the road. That place
-could not be left till our men returned three or four days later. They
-brought no [Sidenote: Fol. 193b.] guide; once more we sent Sultan
-_Pashai_ ahead and, putting our trust in God, again took the road by
-which we had come back from where it was lost. Much misery and hardship
-were endured in those few days, more than at any time of my life. In
-that stress I composed the following opening couplet:--
-
- Is there one cruel turn of Fortune's wheel unseen of me?
- Is there a pang, a grief my wounded heart has missed?
-
-We went on for nearly a week, trampling down the snow and not getting
-forward more than two or three miles a day. I was one of the
-snow-stampers, with 10 or 15 of my household, Qasim Beg, his sons
-Tingri-birdi and Qambar-i-'ali and two or three of their retainers.
-These mentioned used to go forward for 7 or 8 yards, stamping the snow
-down and at each step sinking to the waist or the breast. After a few
-steps the leading man would stand still, exhausted by the labour, and
-another would go forward. By the time 10, 15, 20, men on foot had
-stamped the snow down, it became so that a horse might be led over it. A
-horse would be led, would sink to the stirrups, could do no more than 10
-or 12 steps, and would be drawn aside to let another go on. After we,
-10, 15, 20, men had stamped down the snow and had led horses forward in
-this fashion, very serviceable [Sidenote: Fol. 194.] braves and men of
-renowned name would enter the beaten track, hanging their heads. It was
-not a time to urge or compel! the man with will and hardihood for such
-tasks does them by his own request! Stamping the snow down in this way,
-we got out of that afflicting place (_anjukan yir_) in three or four
-days to a cave known as the Khawal-i-quti (Blessed-cave), below the
-Zirrin-pass.
-
-That night the snow fell in such an amazing blizzard of cutting wind
-that every man feared for his life. The storm had become extremely
-violent by the time we reached the _khawal_, as people in those parts
-call a mountain-cave (_ghar_) or hollow (_khawak_). We dismounted at its
-mouth. Deep snow! a one-man road! and even on that stamped-down and
-trampled road, pitfalls for horses! the days at their shortest! The
-first arrivals reached the cave by daylight; others kept coming in from
-the Evening Prayer till the Bed-time one; later than that people
-dismounted wherever they happened to be; dawn shot with many still in
-the saddle.
-
-The cave seeming to be rather small, I took a shovel and shovelled out a
-place near its mouth, the size of a sitting-mat [Sidenote: Fol. 194b.]
-(_takiya-namad_), digging it out breast-high but even then not reaching
-the ground. This made me a little shelter from the wind when I sat right
-down in it. I did not go into the cave though people kept saying, "Come
-inside," because this was in my mind, "Some of my men in snow and storm,
-I in the comfort of a warm house! the whole horde (_aulus_) outside in
-misery and pain, I inside sleeping at ease! That would be far from a
-man's act, quite another matter than comradeship! Whatever hardship and
-wretchedness there is, I will face; what strong men stand, I will stand;
-for, as the Persian proverb says, to die with friends is a nuptial."
-Till the Bed-time Prayer I sat through that blizzard of snow and wind in
-the dug-out, the snow-fall being such that my head, back, and ears were
-overlaid four hands thick. The cold of that night affected my ears. At
-the Bed-time Prayer some-one, looking more carefully at the cave,
-shouted out, "It is a very roomy cave with place for every-body." On
-hearing this I shook off my roofing of snow and, asking the braves near
-to come also, went inside. There was room for 50 or 60! People brought
-out their rations, cold meat, parched grain, whatever they had. From
-such cold and tumult to a place so warm, cosy and quiet![1220]
-
-Next day the snow and wind having ceased, we made an early start and we
-got to the pass by again stamping down [Sidenote: Fol. 195.] a road in
-the snow. The proper road seems to make a detour up the flank of the
-mountain and to go over higher up, by what is understood to be called
-the Zirrin-pass. Instead of taking that road, we went straight up the
-valley-bottom (_qul_).[1221] It was night before we reached the further
-side of the (Bakkak-)pass; we spent the night there in the mouth of the
-valley, a night of mighty cold, got through with great distress and
-suffering. Many a man had his hands and feet frost-bitten; that night's
-cold took both Kipa's feet, both Siunduk _Turkman_'s hands, both Ahi's
-feet. Early next morning we moved down the valley; putting our trust in
-God, we went straight down, by bad slopes and sudden falls, knowing and
-seeing it could not be the right way. It was the Evening Prayer when we
-got out of that valley. No long-memoried old man knew that any-one had
-been heard of as crossing that pass with the snow so deep, or indeed
-that it had ever entered the heart of man to cross it at that time of
-year. Though for a few days we had suffered greatly through the depth of
-the snow, yet its depth, in the end, enabled us to reach our
-destination. For why? How otherwise should we have traversed those
-pathless slopes and sudden falls? [Sidenote: Fol. 195b.]
-
- All ill, all good in the count, is gain if looked at aright!
-
-The Yaka-aulang people at once heard of our arrival and our dismounting;
-followed, warm houses, fat sheep, grass and horse-corn, water without
-stint, ample wood and dried dung for fires! To escape from such snow and
-cold to such a village, to such warm dwellings, was comfort those will
-understand who have had our trials, relief known to those who have felt
-our hardships. We tarried one day in Yaka-aulang, happy-of-heart and
-easy-of-mind; marched 2 _yighach_ (10-12 m.) next day and dismounted.
-The day following was the Ramzan Feast[1222]; we went on through Bamian,
-crossed by Shibr-tu and dismounted before reaching Janglik.
-
-
-(_p. Second raid on the Turkman Hazaras._)
-
-The Turkman Hazaras with their wives and little children must have made
-their winter-quarters just upon our road[1223]; they had no word about
-us; when we got in amongst their cattle-pens and tents (_alachuq_) two
-or three groups of these went to ruin and plunder, the people themselves
-drawing off with their little children and abandoning houses and goods.
-News was [Sidenote: Fol. 196.] brought from ahead that, at a place where
-there were narrows, a body of Hazaras was shooting arrows, holding up
-part of the army, and letting no-one pass. We, hurrying on, arrived to
-find no narrows at all; a few Hazaras were shooting from a naze,
-standing in a body on the hill[1224] like very good soldiers.[1225]
-
- They saw the blackness of the foe;
- Stood idle-handed and amazed;
- I arriving, went swift that way,
- Pressed on with shout, "Move on! move on!"
- I wanted to hurry my men on,
- To make them stand up to the foe.
- With a "Hurry up!" to my men,
- I went on to the front.
- Not a man gave ear to my words.
- I had no armour nor horse-mail nor arms,
- I had but my arrows and quiver.
- I went, the rest, maybe all of them, stood,
- Stood still as if slain by the foe!
- Your servant you take that you may have use
- Of his arms, of his life, the whole time;
- Not that the servant stand still
- While the beg makes advance to the front;
- Not that the servant take rest
- While his beg is making the rounds.
- From no such a servant will come
- Speed, or use in your Gate, or zest for your food.
- At last I charged forward myself,
- [Sidenote: Fol. 196b.] Herding the foe up the hill;
- Seeing me go, my men also moved,
- Leaving their terrors behind.
- With me they swift spread over the slope,
- Moving on without heed to the shaft;
- Sometimes on foot, mounted sometimes,
- Boldly we ever moved on,
- Still from the hill poured the shafts.
- Our strength seen, the foe took to flight.
- We got out on the hill; we drove the Hazaras,
- Drove them like deer by valley and ridge;
- We shot those wretches like deer;
- We shared out the booty in goods and in sheep;
- The Turkman Hazaras' kinsfolk we took;
- We made captive their people of sorts (_qara_);
- We laid hands on their men of renown;
- Their wives and their children we took.
-
-I myself collected a few of the Hazaras' sheep, gave them into Yarak
-Taghai's charge, and went to the front. By ridge and valley, driving
-horses and sheep before us, we went to Timur Beg's Langar and there
-dismounted. Fourteen or fifteen Hazara thieves had fallen into our
-hands; I had thought of having them put to death when we next
-dismounted, with various torture, as a warning to all highwaymen and
-robbers, but Qasim Beg came across them on the road and, with mistimed
-[Sidenote: Fol. 197.] compassion, set them free.
-
- To do good to the bad is one and the same
- As the doing of ill to the good;
- On brackish soil no spikenard grows,
- Waste no seed of toil upon it.[1226]
-
-Out of compassion the rest of the prisoners were released also.
-
-
-(_j. Disloyalty in Kabul._)
-
-News came while we were raiding the Turkman Hazaras, that Muhammad
-Husain Mirza _Dughlat_ and Sl. Sanjar _Barlas_ had drawn over to
-themselves the Mughuls left in Kabul, declared Mirza Khan (Wais) supreme
-(_padshah_), laid siege to the fort and spread a _report_ that
-Badi'u'z-zaman Mirza and Muzaffar Mirza had sent me, a prisoner, to
-Fort Ikhtiyaru'd-din, now known as Ala-qurghan.
-
-In command of the Kabul-fort there had been left Mulla Baba of
-Pashaghar, Khalifa, Muhibb-i-'ali the armourer, Ahmad-i-yusuf and
-Ahmad-i-qasim. They did well, made the fort fast, strengthened it, and
-kept watch.
-
-
-(_k. Babur's advance to Kabul._)
-
-From Timur Beg's Langar we sent Qasim Beg's servant, Muh. of Andijan, a
-_Tuqbai_, to the Kabul begs, with written details of our arrival and of
-the following arrangements:--"When we are out of the Ghur-bund
-narrows,[1227] we will fall on them suddenly; let our signal to you be
-the fire we will light directly we have passed Minar-hill; do you in
-reply light one in the citadel, on [Sidenote: Fol. 197b.] the old Kushk
-(kiosk)," now the Treasury, "so that we may be sure you know of our
-coming. We will come up from our side; you come out from yours; neglect
-nothing your hands can find to do!" This having been put into writing,
-Muhammad _Andijani_ was sent off.
-
-Riding next dawn from the Langar, we dismounted over against
-Ushtur-shahr. Early next morning we passed the Ghur-bund narrows,
-dismounted at Bridge-head, there watered and rested our horses, and at
-the Mid-day Prayer set forward again. Till we reached the
-_tutqawal_,[1228] there was no snow, beyond that, the further we went
-the deeper the snow. The cold between Zamma-yakhshi and Minar was such
-as we had rarely felt in our lives.
-
-We sent on Ahmad the messenger (_yasawal_) and Qara Ahmad
-_yurunchi_[1229] to say to the begs, "Here we are at the time promised;
-be ready! be bold! "After crossing Minar-hill[1230] and dismounting on
-its skirt, helpless with cold, we lit fires to warm ourselves. It was
-not time to light the signal-fire; we just lit these because we were
-helpless in that mighty cold. Near shoot of dawn we rode on from
-Minar-hill; between it and Kabul the snow was up to the horses' knees
-and had hardened, so off the road to move was difficult. Riding
-single-file the whole way, we got to Kabul [Sidenote: Fol. 198.] in good
-time undiscovered.[1231] Before we were at Bibi Mah-rui (Lady
-Moon-face), the blaze of fire on the citadel let us know that the begs
-were looking out.
-
-
-(_l. Attack made on the rebels._)
-
-On reaching Sayyid Qasim's bridge, Sherim Taghai and the men of the
-right were sent towards Mulla Baba's bridge, while we of the left and
-centre took the Baba Luli road. Where Khalifa's garden now is, there was
-then a smallish garden made by Aulugh Beg Mirza for a Langar
-(almshouse); none of its trees or shrubs were left but its enclosing
-wall was there. In this garden Mirza Khan was seated, Muh. Husain Mirza
-being in Aulugh Beg Mirza's great Bagh-i-bihisht. I had gone as far
-along the lane of Mulla Baba's garden as the burial-ground when four men
-met us who had hurried forward into Mirza Khan's quarters, been beaten,
-and forced to turn back. One of the four was Sayyid Qasim Lord of the
-Gate, another was Qasim Beg's son Qambar-i-'ali, another was Sher-quli
-the scout, another was Sl. Ahmad _Mughul_ one of Sher-quli's band. These
-four, without a "God forbid!" (_tahashi_) had gone right into Mirza
-Khan's quarters; thereupon he, hearing an uproar, had mounted and got
-away. Abu'l-hasan the armourer's younger brother even, Muh. Husain by
-name, had taken service with Mirza Khan; he had slashed at Sher-quli,
-[Sidenote: Fol. 198b.] one of those four, thrown him down, and was just
-striking his head off, when Sher-quli freed himself. Those four, tasters
-of the sword, tasters of the arrow, wounded one and all, came pelting
-back on us to the place mentioned.
-
-Our horsemen, jammed in the narrow lane, were standing still, unable to
-move forward or back. Said I to the braves near, "Get off and force a
-road". Off got Nasir's Dost, Khwaja Muhammad 'Ali the librarian, Baba
-Sher-zad (Tiger-whelp), Shah Mahmud and others, pushed forward and at
-once cleared the way. The enemy took to flight.
-
-We had looked for the begs to come out from the Fort but they could not
-come in time for the work; they only dropped in, by ones and twos, after
-we had made the enemy scurry off. Ahmad-i-yusuf had come from them
-before I went into the Char-bagh where Mirza Khan had been; he went in
-with me, but we both turned back when we saw the Mirza had gone off.
-Coming in at the garden-gate was Dost of Sar-i-pul, a foot-soldier I had
-promoted for his boldness to be Kotwal and had left in Kabul; he made
-straight for me, sword in hand. I had my cuirass on but had not fastened
-the _gharicha_[1232] nor had I put on [Sidenote: Fol. 199.] my helm.
-Whether he did not recognize me because of change wrought by cold and
-snow, or whether because of the flurry of the fight, though I shouted
-"Hai Dost! hai Dost!" and though Ahmad-i-yusuf also shouted, he, without
-a "God forbid!" brought down his sword on my unprotected arm. Only by
-God's grace can it have been that not a hairbreadth of harm was done to
-me.
-
- If a sword shook the Earth from her place,
- Not a vein would it cut till God wills.
-
-It was through the virtue of a prayer I had repeated that the Great God
-averted this danger and turned this evil aside. That prayer was as
-follows:--
-
- "O my God! Thou art my Creator; except Thee there is no God.
- On Thee do I repose my trust; Thou art the Lord of the mighty
- throne. What God wills comes to pass; and what he does not
- will comes not to pass; and there is no power or strength but
- through the high and exalted God; and, of a truth, in all
- things God is almighty; and verily He comprehends all things
- by his knowledge, and has taken account of everything. O my
- Creator! as I sincerely trust in Thee, do Thou seize by the
- forelock all evil proceeding from within myself, and all evil
- coming from without, and all evil proceeding from every man
- who can be the occasion of evil, and all such evil as can
- proceed from any living thing, and remove them far from me;
- since, of a truth, Thou art the Lord of the exalted
- throne!"[1233]
-
-On leaving that garden we went to Muh. Husain Mirza's quarters in the
-Bagh-i-bihisht, but he had fled and gone off to hide himself. Seven or
-eight men stood in a breach of the [Sidenote: Fol. 199b.] garden-wall; I
-spurred at them; they could not stand; they fled; I got up with them and
-cut at one with my sword; he rolled over in such a way that I fancied
-his head was off, passed on and went away; it seems he was Mirza Khan's
-foster-brother, Tulik Kukuldash and that my sword fell on his shoulder.
-
-At the gate of Muh. Husain Mirza's quarters, a Mughul I recognized for
-one of my own servants, drew his bow and aimed at my face from a place
-on the roof as near me as a gate-ward stands to a Gate. People on all
-sides shouted, "Hai! hai! it is the Padshah." He changed his aim, shot
-off his arrow and ran away. The affair was beyond the shooting of
-arrows! His Mirza, his leaders, had run away or been taken; why was he
-shooting?
-
-There they brought Sl. Sanjar _Barlas_, led in by a rope round his neck;
-he even, to whom I had given the Ningnahar _tuman_, had had his part in
-the mutiny! Greatly agitated, he kept crying out, "Hai! what fault is in
-me?" Said I, "Can there be one clearer than that you are higher than the
-purpose and counsels of this crew?"[1234] But as he was the sister's son
-of my Khan _dada's_ mother, Shah Begim, I gave the order, "Do not lead
-him with such dishonour; it is not death."
-
-On leaving that place, I sent Ahmad-i-qasim _Kohbur_, one of the begs of
-the Fort, with a few braves, in pursuit of [Sidenote: Fol. 200.] Mirza
-Khan.
-
-
-(_m. Babur's dealings with disloyal women._)
-
-When I left the Bagh-i-bihisht, I went to visit Shah Begim and
-(Mihr-nigar) Khanim who had settled themselves in tents by the side of
-the garden.
-
-As townspeople and black-bludgeoners had raised a riot, and were putting
-hands out to pillage property and to catch persons in corners and
-outside places, I sent men, to beat the rabble off, and had it herded
-right away.[1235]
-
-Shah Begim and Khanim were seated in one tent. I dismounted at the usual
-distance, approached with my former deference and courtesy, and had an
-interview with them. They were extremely agitated, upset, and ashamed;
-could neither excuse themselves reasonably[1236] nor make the enquiries
-of affection. I had not expected this (disloyalty) of them; it was not
-as though that party, evil as was the position it had taken up,
-consisted of persons who would not give ear to the words of Shah Begim
-and Khanim; Mirza Khan was the begim's grandson, in her presence night
-and day; if she had not fallen in with the affair, she could have kept
-him with her.
-
-Twice over when fickle Fortune and discordant Fate had parted
-[Sidenote: Fol. 200b.] me from throne and country, retainer and
-following, I, and my mother with me, had taken refuge with them and had
-had no kindness soever from them. At that time my younger brother
-(_i.e._ cousin) Mirza Khan and his mother Sultan-nigar Khanim held
-valuable cultivated districts; yet my mother and I,--to leave all
-question of a district aside,--were not made possessors of a single
-village or a few yoke of plough-oxen.[1237] Was my mother not Yunas
-Khan's daughter? was I not his grandson?
-
-In my days of plenty I have given from my hand what matched the
-blood-relationship and the position of whatsoever member of that
-(Chaghatai) dynasty chanced down upon me. For example, when the honoured
-Shah Begim came to me, I gave her Pamghan, one of the best places in
-Kabul, and failed in no sort of filial duty and service towards her.
-Again, when Sl. Sa'id Khan, Khan in Kashghar, came [914 _AH._] with five
-or six naked followers on foot, I looked upon him as an honoured guest
-and gave him Mandrawar of the Lamghan _tumans_. Beyond this also, when
-Shah Isma'il had killed Shaibaq Khan in Marv and I crossed over to
-Qunduz (916 _AH._-1511 _AD._), the Andijanis, some driving their
-(Auzbeg) _daroghas_ out, some making their places fast, turned their
-eyes to me and sent me a man; at that time I trusted those old family
-servants to that same Sl. Sa'id Khan, gave him a force, made him Khan
-and sped him forth. Again, down to the present time (_circa_ 934 _AH._)
-I have not looked upon any member of that family who has come to me, in
-any other light than as a blood-relation. For example, there [Sidenote:
-Fol. 201.] are now in my service Chin-timur Sultan; Aisan-timur Sultan,
-Tukhta-bugha Sultan, and Baba Sultan;[1238] on one and all of these I
-have looked with more favour than on blood-relations of my own.
-
-I do not write this in order to make complaint; I have written the plain
-truth. I do not set these matters down in order to make known my own
-deserts; I have set down exactly what has happened. In this History I
-have held firmly to it that the truth should be reached in every matter,
-and that every act should be recorded precisely as it occurred. From
-this it follows of necessity that I have set down of good and bad
-whatever is known, concerning father and elder brother, kinsman and
-stranger; of them all I have set down carefully the known virtues and
-defects. Let the reader accept my excuse; let the reader pass on from
-the place of severity!
-
-
-(_n. Letters of victory._)
-
-Rising from that place and going to the Char-bagh where Mirza Khan had
-been, we sent letters of victory to all the countries, clans, and
-retainers. This done, I rode to the citadel.
-
-
-(_o. Arrest of rebel leaders._)
-
-Muhammad Husain Mirza in his terror having run away into Khanim's
-bedding-room and got himself fastened up in a bundle of bedding, we
-appointed Mirim _Diwan_ with other begs of the fort, to take control in
-those dwellings, capture, and bring him in. Mirim _Diwan_ said some
-plain rough words at Khanim's [Sidenote: Fol. 201b.] gate, by some means
-or other found the Mirza, and brought him before me in the citadel. I
-rose at once to receive the Mirza with my usual deference, not even
-shewing too harsh a face. If I had had that Muh. Husain M. cut in
-pieces, there was the ground for it that he had had part in base and
-shameful action, started and spurred on mutiny and treason. Death he
-deserved with one after another of varied pain and torture, but because
-there had come to be various connexion between us, his very sons and
-daughters being by my own mother's sister Khub-nigar Khanim, I kept this
-just claim in mind, let him go free, and permitted him to set out
-towards Khurasan. The cowardly ingrate then forgot altogether the good I
-did him by the gift of his life; he blamed and slandered me to Shaibaq
-Khan. Little time passed, however, before the Khan gave him his deserts
-by death.
-
- Leave thou to Fate the man who does thee wrong,
- For Fate is an avenging servitor.[1239]
-
-Ahmad-i-qasim _Kohbur_ and the party of braves sent in pursuit of Mirza
-Khan, overtook him in the low hills of Qargha-yilaq, not able even to
-run away, without heart or force to stir a finger! [Sidenote: Fol. 202.]
-They took him, and brought him to where I sat in the northeast porch of
-the old Court-house. Said I to him, "Come! let's have a look at one
-another" (_kurushaling_), but twice before he could bend the knee and
-come forward, he fell down through agitation. When we had looked at one
-another, I placed him by my side to give him heart, and I drank first of
-the sherbet brought in, in order to remove his fears.[1240]
-
-As those who had joined him, soldiers, peasants, Mughuls and
-Chaghatais,[1241] were in suspense, we simply ordered him to remain for
-a few days in his elder sister's house; but a few days later he was
-allowed to set out for Khurasan[1242] because those mentioned above were
-somewhat uncertain and it did not seem well for him to stay in Kabul.
-
-
-(_p. Excursion to Koh-daman._)
-
-After letting those two go, we made an excursion to Baran, Chash-tupa,
-and the skirt of Gul-i-bahar.[1243] More beautiful in Spring than any
-part even of Kabul are the open-lands of Baran, the plain of Chash-tupa,
-and the skirt of Gul-i-bahar. Many sorts of tulip bloom there; when I
-had them counted once, it came out at 34 different kinds as [has been
-said].[1244] This couplet has been written in praise of these places,--
-
- Kabul in Spring is an Eden of verdure and blossom;
- Matchless in Kabul the Spring of Gul-i-bahar and Baran.
-
-On this excursion I finished the ode,--
-
- _My heart, like the bud of the red, red rose,
- Lies fold within fold aflame; [Sidenote: Fol. 202b.]
- Would the breath of even a myriad Springs
- Blow my heart's bud to a rose?_
-
-In truth, few places are quite equal to these for spring-excursions, for
-hawking (_qush salmaq_) or bird-shooting (_qush atmaq_), as has been
-briefly mentioned in the praise and description of the Kabul and Ghazni
-country.
-
-
-(_q. Nasir Mirza expelled from Badakhshan._)
-
-This year the begs of Badakhshan _i.e._ Muhammad the armourer, Mubarak
-Shah, Zubair and Jahangir, grew angry and mutinous because of the
-misconduct of Nasir Mirza and some of those he cherished. Coming to an
-agreement together, they drew out an army of horse and foot, arrayed it
-on the level lands by the Kukcha-water, and moved towards Yaftal and
-Ragh, to near Khamchan, by way of the lower hills. The Mirza and his
-inexperienced begs, in their thoughtless and unobservant fashion, came
-out to fight them just in those lower hills. The battle-field was uneven
-ground; the Badakhshis had a dense mass of men on foot who stood firm
-under repeated charges by the Mirza's horse, and returned such attack
-that the horsemen fled, unable to keep their ground. Having beaten the
-Mirza, the Badakhshis plundered his dependants and connexions.
-
-Beaten and stripped bare, he and his close circle took the road through
-Ishkimish and Narin to Kila-gahi, from there followed the Qizil-su up,
-got out on the Ab-dara road, crossed at Shibr-tu, and so came to Kabul,
-he with 70 or 80 followers, worn-out, naked and famished.
-
-That was a marvellous sign of the Divine might! Two or three years
-earlier the Mirza had left the Kabul country like a [Sidenote: Fol.
-203.] foe, driving tribes and hordes like sheep before him, reached
-Badakhshan and made fast its forts and valley-strongholds. With what
-fancy in his mind had he marched out?[1245] Now he was back, hanging the
-head of shame for those earlier misdeeds, humbled and distraught about
-that breach with me!
-
-My face shewed him no sort of displeasure; I made kind enquiry about
-himself, and brought him out of his confusion.
-
-
-
-
-913 AH.-MAY 13TH 1507 TO MAY 2ND 1508 AD.[1246]
-
-(_a. Raid on the Ghilji Afghans._)
-
-
-We had ridden out of Kabul with the intention of over-running the
-Ghilji;[1247] when we dismounted at Sar-i-dih news was brought that a
-mass of Mahmands (Afghans) was lying in Masht and Sih-kana one _yighach_
-(_circa_ 5 m.) away from us.[1248] Our begs and braves agreed in saying,
-"The Mahmands must be over-run", but I said, "Would it be right to turn
-aside and raid our own peasants instead of doing what we set out to do?
-It cannot be."
-
-Riding at night from Sar-i-dih, we crossed the plain of Kattawaz in the
-dark, a quite black night, one level stretch of land, no mountain or
-rising-ground in sight, no known road or track, not a man able to lead
-us! In the end I took the lead. I had been in those parts several times
-before; drawing inferences from those times, I took the Pole-star on my
-right shoulder-blade[1249] and, with some anxiety, moved on. God brought
-it right! We went straight to the Qiaq-tu and the Aulaba-tu torrent,
-that is to say, straight for Khwaja Isma'il _Siriti_ where the Ghiljis
-were lying, the road to which crosses the torrent named. Dismounting
-near the torrent, we let ourselves and our horses sleep a little,
-[Sidenote: Fol. 203b.] took breath, and bestirred ourselves at shoot of
-dawn. The Sun was up before we got out of those low hills and
-valley-bottoms to the plain on which the Ghilji lay with a good
-_yighach_[1250] of road between them and us; once out on the plain we
-could see their blackness, either their own or from the smoke of their
-fires.
-
-Whether bitten by their own whim,[1251] or whether wanting to hurry, the
-whole army streamed off at the gallop (_chapqun quidilar_); off galloped
-I after them and, by shooting an arrow now at a man, now at a horse,
-checked them after a _kuroh_ or two (3 m.?). It is very difficult indeed
-to check 5 or 6000 braves galloping loose-rein! God brought it right!
-They were checked! When we had gone about one _shar'i_ (2 m.) further,
-always with the Afghan blackness in sight, the raid[1252] was allowed.
-Masses of sheep fell to us, more than in any other raid.
-
-After we had dismounted and made the spoils turn back,[1253] one body of
-Afghans after another came down into the plain, provoking a fight. Some
-of the begs and of the household went against one body and killed every
-man; Nasir Mirza did the same with another, and a pillar of Afghan heads
-was set up. An arrow pierced the foot of that foot-soldier Dost the
-Kotwal who has been mentioned already;[1254] when we reached Kabul, he
-died.
-
-Marching from Khwaja Isma'il, we dismounted once more at Aulaba-tu. Some
-of the begs and of my own household were ordered to go forward and
-carefully separate off the Fifth (_Khums_) of the enemy's spoils. By way
-of favour, we did not [Sidenote: Fol. 204.] take the Fifth from Qasim
-Beg and some others.[1255] From what was written down,[1256] the Fifth
-came out at 16,000, that is to say, this 16,000 was the fifth of 80,000
-sheep; no question however but that with those lost and those not asked
-for, a _lak_ (100,000) of sheep had been taken.
-
-
-(_b. A hunting-circle._)
-
-Next day when we had ridden from that camp, a hunting-circle was formed
-on the plain of Kattawaz where deer (_kiyik_)[1257] and wild-ass are
-always plentiful and always fat. Masses went into the ring; masses were
-killed. During the hunt I galloped after a wild-ass, on getting near
-shot one arrow, shot another, but did not bring it down, it only running
-more slowly for the two wounds. Spurring forwards and getting into
-position[1258] quite close to it, I chopped at the nape of its neck
-behind the ears, and cut through the wind-pipe; it stopped, turned over
-and died. My sword cut well! The wild-ass was surprisingly fat. Its rib
-may have been a little under one yard in length. Sherim Taghai and
-other observers of _kiyik_ in Mughulistan said with surprise, "Even in
-Mughulistan we have seen few _kiyik_ so fat!" I shot another wild-ass;
-most of the wild-asses and deer brought down in that hunt were fat, but
-not one of them was so fat as the one I first killed.
-
-Turning back from that raid, we went to Kabul and there dismounted.
-
-
-(_c. Shaibaq Khan moves against Khurasan._)
-
-Shaibaq Khan had got an army to horse at the end of last year, meaning
-to go from Samarkand against Khurasan, his [Sidenote: Fol. 204b.] march
-out being somewhat hastened by the coming to him of a servant of that
-vile traitor to his salt, Shah Mansur the Paymaster, then in Andikhud.
-When the Khan was approaching Andikhud, that vile wretch said, "I have
-sent a man to the Auzbeg," relied on this, adorned himself, stuck up an
-aigrette on his head, and went out, bearing gift and tribute. On this
-the leaderless[1259] Auzbegs poured down on him from all sides, and
-turned upside down (_tart-part_) the blockhead, his offering and his
-people of all sorts.
-
-
-(_d. Irresolution of the Khurasan Mirzas._)
-
-Badi'u'z-zaman Mirza, Muzaffar Mirza, Muh. Baranduq _Barlas_ and
-Zu'n-nun _Arghun_ were all lying with their army in Baba Khaki,[1260]
-not decided to fight, not settled to make (Heri) fort fast, there they
-sat, confounded, vague, uncertain what to do. Muhammad Baranduq _Barlas_
-was a knowledgeable man; he kept saying, "You let Muzaffar Mirza and me
-make the fort fast; let Badi'u'z-zaman Mirza and Zu'n-nun Beg go into
-the mountains near Heri and gather in Sl. 'Ali _Arghun_ from Sistan and
-Zamin-dawar, Shah Beg and Muqim from Qandahar with all their armies, and
-let them collect also what there is of Nikdiri and Hazara force; this
-done, let them make a swift and telling move. The enemy would find it
-difficult to go into the mountains, and could not come against the
-(Heri) fort because [Sidenote: Fol. 205.] he would be afraid of the army
-outside." He said well, his plan was practical.
-
-Brave though Zu'n-nun _Arghun_ was, he was mean, a lover-of-goods, far
-from businesslike or judicious, rather shallow-pated, and a bit of a
-fool. As has been mentioned,[1261] when that elder and that younger
-brother became joint-rulers in Heri, he had chief authority in
-Badi'u'z-zaman Mirza's presence. He was not willing now for Muh.
-Baranduq Beg to remain inside Heri town; being the lover-of-goods he
-was, he wanted to be there himself. But he could not make this seem one
-and the same thing![1262] Is there a better sign of his shallow-pate and
-craze than that he degraded himself and became contemptible by accepting
-the lies and flattery of rogues and sycophants? Here are the
-particulars[1263]:--While he was so dominant and trusted in Heri, certain
-Shaikhs and Mullas went to him and said, "The Spheres are holding
-commerce with us; you are styled _Hizabru'l-lah_ (Lion of God); you will
-overcome the Auzbeg." Believing these words, he put his bathing-cloth
-round his neck and gave thanks. It was through this he did not accept
-Muhammad Baranduq Beg's sensible counsel, did not strengthen the works
-(_aish_) of the fort, get ready fighting equipment, set scout or
-rearward to warn of the foe's approach, or plan out such method of array
-that, should the foe appear, his men would fight with ready heart.
-
-
-(_e. Shaibaq Khan takes Heri._)
-
-Shaibaq Khan passed through Murgh-ab to near Sir-kai[1264] in [Sidenote:
-Fol. 205b.] the month of Muharram (913 AH. May-June 1507 AD.). When the
-Mirzas heard of it, they were altogether upset, could not act, collect
-troops, array those they had. Dreamers, they moved through a
-dream![1265] Zu'n-nun _Arghun_, made glorious by that flattery, went out
-to Qara-rabat, with 100 to 150 men, to face 40,000 to 50,000 Auzbegs: a
-mass of these coming up, hustled his off, took him, killed him and cut
-off his head.[1266]
-
-In Fort Ikhtiyaru'd-din, it is known as Ala-qurghan,[1267] were the
-Mirzas' mothers, elder and younger sisters, wives and treasure. The
-Mirzas reached the town at night, let their horses rest till midnight,
-slept, and at dawn flung forth again. They could not think about
-strengthening the fort; in the respite and crack of time there was, they
-just ran away,[1268] leaving mother, sister, wife and little child to
-Auzbeg captivity.
-
-What there was of Sl. Husain Mirza's _haram_, Payanda-sultan Begim and
-Khadija Begim at the head of it, was inside Ala-qurghan; there too were
-the _harams_ of Badi'u'z-zaman Mirza[1269] and Muzaffar Mirza with
-their little children, treasure, and households (_biyutat_). What was
-desirable for making the fort fast had not been done; even braves to
-reinforce it had not arrived. 'Ashiq-i-muhammad _Arghun_, the younger
-brother of Mazid Beg, had fled from the army on foot and gone into it;
-[Sidenote: Fol. 206.] in it was also Amir 'Umar Beg's son 'Ali Khan
-(_Turkman_); Shaikh 'Abdu'l-lah the taster was there; Mirza Beg
-_Kai-khusraui_ was there; and Mirak _Gur_ (or _Kur_) the Diwan was
-there.
-
-When Shaibaq Khan arrived two or three days later; the Shaikhu'l-islam
-and notables went out to him with the keys of the outer-fort. That same
-'Ashiq-i-muhammad held Ala-qurghan for 16 or 17 days; then a mine, run
-from the horse-market outside, was fired and brought a tower down; the
-garrison lost heart, could hold out no longer, so let the fort be taken.
-
-
-(_f. Shaibaq Khan in Heri._)
-
-Shaibaq Khan, after taking Heri,[1270] behaved badly not only to the
-wives and children of its rulers but to every person soever. For the
-sake of this five-days' fleeting world, he earned himself a bad name.
-His first improper act and deed in Heri was that, for the sake of this
-rotten world (_chirk dunya_), he caused Khadija Begim various miseries,
-through letting the vile wretch Pay-master Shah Mansur get hold of her
-to loot. Then he let 'Abdu'l-wahhab _Mughul_ take to loot a person so
-saintly and so revered as Shaikh Puran, and each one of Shaikh Puran's
-children be taken by a separate person. He let the band of poets be
-seized by Mulla Bana'i, a matter about which this verse is well-known in
-Khurasan:--
-
- Except 'Abdu'l-lah the stupid fool (_kir-khar_),
- Not a poet to-day sees the colour of gold;
- From the poets' band Bana'i would get gold,
- All he will get is _kir-khar_.[1271] [Sidenote: Fol. 206b.]
-
-Directly he had possession of Heri, Shaibaq Khan married and took
-Muzaffar Mirza's wife, Khan-zada Khanim, without regard to the
-running-out of the legal term.[1272] His own illiteracy not forbidding,
-he instructed in the exposition of the Qoran, Qazi Ikhtiyar and Muhammad
-Mir Yusuf, two of the celebrated and highly-skilled mullas of Heri; he
-took a pen and corrected the hand-writing of Mulla Sl. 'Ali of Mashhad
-and the drawing of Bih-zad; and every few days, when he had composed
-some tasteless couplet, he would have it read from the pulpit, hung in
-the Char-su [Square], and for it accept the offerings of the
-towns-people![1273] Spite of his early-rising, his not neglecting the
-Five Prayers, and his fair knowledge of the art of reciting the Qoran,
-there issued from him many an act and deed as absurd, as impudent, and
-as heathenish as those just named.
-
-
-(_g. Death of two Mirzas._)
-
-Ten or fifteen days after he had possession of Heri, Shaibaq Khan came
-from Kahd-stan[1274] to Pul-i-salar. From that place he sent Timur Sl.
-and 'Ubaid Sl. with the army there present, against Abu'l-muhsin Mirza
-and Kupuk (Kipik) Mirza then seated carelessly in Mashhad. The two
-Mirzas had thought at one time of making Qalat[1275] fast; at another,
-this after they had had news of the approach of the Auzbeg, they were
-for moving on Shaibaq Khan himself, by forced marches and along a
-different road,[1276]--which might have turned out an amazingly good
-idea! But while they sit still there in Mashhad with nothing decided,
-the Sultans arrive by forced marches. The Mirzas for their part
-[Sidenote: Fol. 207.] array and go out; Abu'l-muhsin Mirza is quickly
-overcome and routed; Kupuk Mirza charges his brother's assailants with
-somewhat few men; him too they carry off; both brothers are dismounted
-and seated in one place; after an embrace (_quchush_), they kiss
-farewell; Abu'l-muhsin shews some want of courage; in Kupuk Mirza it all
-makes no change at all. The heads of both are sent to Shaibaq Khan in
-Pul-i-salar.
-
-
-(_h. Babur marches for Qandahar._)
-
-In those days Shah Beg and his younger brother Muhammad Muqim, being
-afraid of Shaibaq Khan, sent one envoy after another to me with dutiful
-letters (_'arz-dasht_), giving sign of amity and good-wishes. Muqim, in
-a letter of his own, explicitly invited me. For us to look on at the
-Auzbeg over-running the whole country, was not seemly; and as by letters
-and envoys, Shah Beg and Muqim had given me invitation, there remained
-little doubt they would wait upon me.[1277] When all begs and
-counsellors had been consulted, the matter was left at this:--We were to
-get an army to horse, join the Arghun begs and decide in accord and
-agreement with them, whether to move into Khurasan or elsewhere as might
-seem good.
-
-
-(_i. In Ghasni and Qalat-i-ghilzai._)
-
-Habiba-sultan Begim, my aunt (_yinka_) as I used to call her, met us in
-Ghazni, having come from Heri, according to arrangement, in order to
-bring her daughter Mas'uma-sultan Begim. [Sidenote: Fol. 207b.] With the
-honoured Begim came Khusrau Kukuldash, Sl. Quli _Chunaq_ (One-eared) and
-Gadai _Balal_ who had returned to me after flight from Heri, first to
-Ibn-i-husain Mirza then to Abu'l-muhsin Mirza,[1278] with neither of
-whom they could remain.
-
-In Qalat the army came upon a mass of Hindustan traders, come there to
-traffic and, as it seemed, unable to go on. The general opinion about
-them was that people who, at a time of such hostilities, are coming into
-an enemy's country[1279] must be plundered. With this however I did not
-agree; said I, "What is the traders' offence? If we, looking to God's
-pleasure, leave such scrapings of gain aside, the Most High God will
-apportion our reward. It is now just as it was a short time back when we
-rode out to raid the Ghilji; many of you then were of one mind to raid
-the Mahmand Afghans, their sheep and goods, their wives and families,
-just because they were within five miles of you! Then as now I did not
-agree with you. On the very next day the Most High God apportioned you
-more sheep belonging to Afghan enemies, than had ever before fallen to
-the share of the army." Something by way of _peshkash_ (offering) was
-taken from each trader when we dismounted on the other side of Qalat.
-
-
-(_j. Further march south._)
-
-Beyond Qalat two Mirzas joined us, fleeing from Qandahar. One was Mirza
-Khan (Wais) who had been allowed to go into Khurasan after his defeat at
-Kabul. The other was 'Abdu'r-razzaq [Sidenote: Fol. 208.] Mirza who had
-stayed on in Khurasan when I left. With them came and waited on me the
-mother of Jahangir Mirza's son Pir-i-muhammad, a grandson of Pahar
-Mirza.[1280]
-
-
-(_k. Behaviour of the Arghun chiefs._)
-
-When we sent persons and letters to Shah Beg and Muqim, saying, "Here we
-are at your word; a stranger-foe like the Auzbeg has taken Khurasan;
-come! let us settle, in concert and amity, what will be for the general
-good," they returned a rude and ill-mannered answer, going back from the
-dutiful letters they had written and from the invitations they had
-given. One of their incivilities was that Shah Beg stamped his letter to
-me in the middle of its reverse, where begs seal if writing to begs,
-where indeed a great beg seals if writing to one of the lower
-circle.[1281] But for such ill-manners and his rude answers, his affair
-would never have gone so far as it did, for, as they say,--
-
- A strife-stirring word will accomplish the downfall of
- an ancient line.
-
-By these their headstrong acts they gave to the winds house, family, and
-the hoards of 30 to 40 years.
-
-One day while we were near Shahr-i-safa[1282] a false alarm being given
-in the very heart of the camp, the whole army was made to arm and mount.
-At the time I was occupied with a bath [Sidenote: Fol. 208b.] and
-purification; the begs were much flurried; I mounted when I was ready;
-as the alarm was false, it died away after a time.
-
-March by march we moved on to Guzar.[1283] There we tried again to
-discuss with the Arghuns but, paying no attention to us, they maintained
-the same obstinate and perverse attitude. Certain well-wishers who knew
-the local land and water, represented to me, that the head of the
-torrents (_rudlar_) which come down to Qandahar, being towards Baba
-Hasan Abdal and Khalishak,[1284] a move ought to be made in that
-direction, in order to cut off (_yiqmaq_) all those torrents.[1285]
-Leaving the matter there, we next day made our men put on their mail,
-arrayed in right and left, and marched for Qandahar.
-
-
-(_l. Battle of Qandahar._)
-
-Shah Beg and Muqim had seated themselves under an awning which was set
-in front of the naze of the Qandahar-hill where I am now having a
-rock-residence cut out.[1286] Muqim's men pushed forward amongst the
-trees to rather near us. Tufan _Arghun_ had fled to us when we were
-near Shahr-i-safa; he now betook himself alone close up to the Arghun
-array to where one named 'Ashaqu'l-lah was advancing rather fast leading
-7 or 8 men. Alone, Tufan _Arghun_ faced him, slashed swords with him,
-unhorsed him, cut off his head and brought it to me as we were passing
-Sang-i-lakhshak;[1287] an omen we accepted! Not thinking it well to
-fight where we were, amongst suburbs and trees, we went on along the
-skirt of the hill. Just as we had settled on ground for the camp, in a
-meadow on the Qandahar side of the [Sidenote: Fol. 209.] torrent,[1288]
-opposite Khalishak, and were dismounting, Sher Quli the scout hurried up
-and represented that the enemy was arrayed to fight and on the move
-towards us.
-
-As on our march from Qalat the army had suffered much from hunger and
-thirst, most of the soldiers on getting near Khalishak scattered up and
-down for sheep and cattle, grain and eatables. Without looking to
-collect them, we galloped off. Our force may have been 2000 in all, but
-perhaps not over 1000 were in the battle because those mentioned as
-scattering up and down could not rejoin in time to fight.
-
-Though our men were few I had them organized and posted on a first-rate
-plan and method; I had never arrayed them before by such a good one. For
-my immediate command (_khasa tabin_) I had selected braves from whose
-hands comes work[1289] and had inscribed them by tens and fifties, each
-ten and each fifty under a leader who knew the post in the right or left
-of the centre for his ten or his fifty, knew the work of each in the
-battle, and was there on the observant watch; so that, after mounting,
-the right and left, right and left hands, right and left sides, charged
-right and left without the trouble of arraying them or the need of a
-_tawachi_.[1290]
-
- (_Author's note on his terminology._) [Sidenote: Fol. 209b.]
- Although _baranghar_, _aung qul_, _aung yan_ and _aung_ (right
- wing, right hand, right side and right) all have the same
- meaning, I have applied them in different senses in order to
- vary terms and mark distinctions. As, in the battle-array, the
- (Ar.) _maimana_ and _maisara_ _i.e._ what people call (Turki)
- _baranghar_ and _jawanghar_ (r. and l. wings) are not included
- in the (Ar.) _qalb_, _i.e._ what people call (T.) _ghul_
- (centre), so it is in arraying the centre itself. Taking the
- array of the centre only, its (Ar.) _yamin_ and _yasar_ (r.
- and l.) are called (by me) _aung qul_ and _sul qul_ (r. and l.
- hands). Again,--the (Ar.) _khasa tabin_ (royal troop) in the
- centre has its _yamin_ and _yasar_ which are called (by me)
- _aung yan_ and _sul yan_ (r. and l. sides, T. _yan_).
- Again,--in the _khasa tabin_ there is the (T.) _bui_ (_ning_)
- _tikini_ (close circle); its _yamin_ and _yasar_ are called
- _sung_ and _sul_. In the Turki tongue they call one single
- thing a _bui_,[1291] but that is not the _bui_ meant here;
- what is meant here is close (_yaqin_).
-
-The right wing (_baranghar_) was Mirza Khan (Wais), Sherim Taghai,
-Yarak Taghai with his elder and younger brethren, Chilma _Mughul_, Ayub
-Beg, Muhammad Beg, Ibrahim Beg, 'Ali Sayyid _Mughul_ with his Mughuls,
-Sl. Quli _chuhra_, Khuda-bakhsh and Abu'l-hasan with his elder and
-younger brethren.
-
-The left (_jawanghar_) was 'Abdu'r-razzaq Mirza, Qasim Beg,
-Tingri-birdi, Qambar-i-'ali, Ahmad _Ailchi-bugha_, Ghuri _Barlas_,
-Sayyid Husain Akbar, and Mir Shah _Quchin_.
-
-The advance (_airawal_) was Nasir Mirza, Sayyid Qasim Lord of the Gate,
-Muhibb-i-'ali the armourer, Papa Aughuli (Papa's son?), Allah-wairan
-_Turkman_, Sher Quli _Mughul_ the scout with his elder and younger
-brethren, and Muhammad 'Ali.
-
-In the centre (_ghul_), on my right hand, were Qasim Kukuldash, Khusrau
-Kukuldash, Sl. Muhammad _Duldai_, Shah Mahmud the secretary,
-Qul-i-bayazid the taster, and Kamal the sherbet-server [Sidenote: Fol.
-210.] server; on my left were Khwaja Muhammad 'Ali, Nasir's Dost,
-Nasir's Mirim, Baba Sher-zad, Khan-quli, Wali the treasurer,
-Qutluq-qadam the scout, Maqsud the water-bearer (_su-chi_), and Baba
-Shaikh. Those in the centre were all of my household; there were no
-great begs; not one of those enumerated had reached the rank of beg.
-Those inscribed in this _bui_[1292] were Sher Beg, Hatim the
-Armoury-master, Kupuk, Quli Baba, Abu'l-hasan the armourer;--of the
-Mughuls, Aurus (Russian) 'Ali Sayyid,[1293] Darwish-i-'ali Sayyid,
-Khush-kildi, Chilma, Dost-kildi, Chilma _Taghchi_, Damachi, Mindi;--of
-the Turkmans, Mansur, Rustam-i-'ali with his elder and younger brother,
-and Shah Nazir and Siunduk.
-
-The enemy was in two divisions, one under Shah Shuja' _Arghun_, known as
-Shah Beg and hereafter to be written of simply as Shah Beg, the other
-under his younger brother Muqim.
-
-Some estimated the dark mass of Arghuns[1294] at 6 or 7000 men; no
-question whatever but that Shah Beg's own men in mail were 4 or 5000. He
-faced our right, Muqim with a force smaller may-be than his brother's,
-faced our left. Muqim made a mightily strong attack on our left, that is
-on Qasim Beg from whom two or three persons came before fighting began,
-to ask for reinforcement; we however could not detach a man because in
-front of us also the enemy was very strong. We made our onset without
-any delay; the enemy fell suddenly on our van, [Sidenote: Fol. 210b.]
-turned it back and rammed it on our centre. When we, after a discharge
-of arrows, advanced, they, who also had been shooting for a time,
-seemed likely to make a stand (_tukhtaghandik_). Some-one, shouting to
-his men, came forward towards me, dismounted and was for adjusting his
-arrow, but he could do nothing because we moved on without stay. He
-remounted and rode off; it may have been Shah Beg himself. During the
-fight Piri Beg _Turkman_ and 4 or 5 of his brethren turned their faces
-from the foe and, turban in hand,[1295] came over to us.
-
- (_Author's note on Piri Beg._) This Piri Beg was one of those
- Turkmans who came [into Heri] with the Turkman Begs led by
- 'Abdu'l-baqi Mirza and Murad Beg, after Shah Isma'il
- vanquished the Bayandar sultans and seized the 'Iraq
- countries.[1296]
-
-Our right was the first to overcome the foe; it made him hurry off. Its
-extreme point had gone pricking (_sanjilib_)[1297] as far as where I
-have now laid out a garden. Our left extended as far as the great
-tree-tangled[1298] irrigation-channels, a good way below Baba Hasan
-Abdal. Muqim was opposite it, its numbers very small compared with his.
-God brought it right! Between it and Muqim were three or four of the
-tree-tangled water-channels going on to Qandahar;[1299] it held the
-crossing-place and allowed no passage; small body though it was, it made
-splendid stand [Sidenote: Fol. 211.] and kept its ground. Halwachi
-Tarkhan[1300] slashed away in the water with Tingri-birdi and
-Qambar-i-'ali. Qambar-i-'ali was wounded; an arrow stuck in Qasim Beg's
-forehead; another struck Ghuri _Barlas_ above the eyebrow and came out
-above his cheek.[1301]
-
-We meantime, after putting our adversary to flight, had crossed those
-same channels towards the naze of Murghan-koh (Birds'-hill). Some-one on
-a grey _tipuchaq_ was going backwards and forwards irresolutely along
-the hill-skirt, while we were getting across; I likened him to Shah
-Beg; seemingly it was he.
-
-Our men having beaten their opponents, all went off to pursue and
-unhorse them. Remained with me eleven to count, 'Abdu'l-lah the
-librarian being one. Muqim was still keeping his ground and fighting.
-Without a glance at the fewness of our men, we had the nagarets sounded
-and, putting our trust in God, moved with face set for Muqim.
-
- (Turki) For few or for many God is full strength;
- No man has might in His Court.
-
- (Arabic) How often, God willing it, a small force has vanquished
- a large one!
-
-Learning from the nagarets that we were approaching, Muqim forgot his
-fixed plan and took the road of flight. God brought it right!
-
-After putting our foe to flight, we moved for Qandahar and dismounted in
-Farrukh-zad Beg's Char-bagh, of which at this time not a trace remains!
-
-
-(_m. Babur enters Qandahar._) [Sidenote: Fol. 211b.]
-
-Shah Beg and Muqim could not get into Qandahar when they took to flight;
-Shah Beg went towards Shal and Mastung (Quetta), Muqim towards
-Zamin-dawar. They left no-one able to make the fort fast. Ahmad 'Ali
-Tarkhan was in it together with other elder and younger brethren of Quli
-Beg _Arghun_ whose attachment and good-feeling for me were known. After
-parley they asked protection for the families of their elder and younger
-brethren; their request was granted and all mentioned were encompassed
-with favour. They then opened the Mashur-gate of the town; with
-leaderless men in mind, no other was opened. At that gate were posted
-Sherim Taghai and Yarim Beg. I went in with a few of the household,
-charged the leaderless men and had two or three put to death by way of
-example.[1302]
-
-
-(_n. The spoils of Qandahar._)
-
-I got to Muqim's treasury first, that being in the outer-fort;
-'Abdu'r-razzaq Mirza must have been quicker than I, for he was just
-dismounting there when I arrived; I gave him a few things from it. I put
-Dost-i-nasir Beg, Qul-i-bayazid the taster and, of pay-masters, Muhammad
-_bakhshi_ in charge of it, then passed on into the citadel and posted
-Khwaja Muhammad 'Ali, Shah Mahmud and, of the pay-masters, Taghai Shah
-_bakhshi_ in charge of Shah Beg's treasury.
-
-Nasir's Mirim and Maqsud the sherbet-server were sent to keep the house
-of Zu'n-nun's _Diwan_ Mir Jan for Nasir Mirza; for Mirza Khan was kept
-Shaikh Abu-sa'id _Tarkhani's_; for 'Abdu'r-razzaq Mirza ... 's.[1303]
-
-[Sidenote: Fol. 212.] Such masses of white money had never been seen in
-those countries; no-one indeed was to be heard of who had seen so much.
-That night, when we ourselves stayed in the citadel, Shah Beg's slave
-Sambhal was captured and brought in. Though he was then Shah Beg's
-intimate, he had not yet received his later favour.[1304] I had him
-given into someone's charge but as good watch was not kept, he was
-allowed to escape. Next day I went back to my camp in Farrukh-zad Beg's
-Char-bagh.
-
-I gave the Qandahar country to Nasir Mirza. After the treasure had been
-got into order, loaded up and started off, he took the loads of white
-_tankas_ off a string of camels (_i.e._ _7_ beasts) at the
-citadel-treasury, and kept them. I did not demand them back; I just gave
-them to him.
-
-On leaving Qandahar, we dismounted in the Qush-khana meadow. After
-setting the army forward, I had gone for an excursion, so I got into
-camp rather late. It was another camp! not to be recognized! Excellent
-_tipuchaqs_, strings and strings of he-camels, she-camels, and mules,
-bearing saddle-bags (_khurzin_) of silken stuffs and cloth,--tents of
-scarlet (cloth) and velvet, all sorts of awnings, every kind of
-work-shop, ass-load after ass-load of chests! The goods of the elder and
-younger (Arghun) brethren had been kept in separate treasuries; out of
-each had come chest upon chest, bale upon bale of stuffs and
-clothes-in-wear (_artmaq artmaq_), sack upon sack of white _tankas_. In
-_autagh_ and _chadar_ (lattice-tent and pole-tent) was much spoil for
-every man soever; many sheep also had been taken but sheep were less
-cared about!
-
-I made over to Qasim Beg Muqim's retainers in Qalat, under [Sidenote:
-Fol. 212b.] Quj _Arghun_ and Taju'd-din Mahmud, with their goods and
-effects. Qasim Beg was a knowing person; he saw it unadvisable for us to
-stay long near Qandahar, so, by talking and talking, worrying and
-worrying, he got us to march off. As has been said, I had bestowed
-Qandahar on Nasir Mirza; he was given leave to go there; we started for
-Kabul.
-
-There had been no chance of portioning out the spoils while we were near
-Qandahar; it was done at Qara-bagh where we delayed two or three days.
-To count the coins being difficult, they were apportioned by weighing
-them in scales. Begs of all ranks, retainers and household (_tabin_)
-loaded up ass-load after ass-load of sacks full of white _tankas_, and
-took them away for their own subsistence and the pay of their soldiers.
-
-We went back to Kabul with masses of goods and treasure, great honour
-and reputation.
-
-
-(_o. Babur's marriage with Ma'suma-sultan._)
-
-After this return to Kabul I concluded alliance (_'aqd qildim_) with Sl.
-Ahmad Mirza's daughter Ma'suma-sultan Begim whom I had asked in marriage
-at Khurasan, and had had brought from there.
-
-
-(_p. Shaibaq Khan before Qandahar._)
-
-A few days later a servant of Nasir Mirza brought the news that Shaibaq
-Khan had come and laid siege to Qandahar. That Muqim had fled to
-Zamin-dawar has been said already; from there he went on and saw Shaibaq
-Khan. From Shah Beg also one person after another had gone to Shaibaq
-Khan. At the instigation and petition of these two, the Khan came
-[Sidenote: Fol. 213.] swiftly down on Qandahar by the mountain
-road,[1305] thinking to find me there. This was the very thing that
-experienced person Qasim Beg had in his mind when he worried us into
-marching off from near Qandahar.
-
- (Persian) What a mirror shews to the young man,
- A baked brick shews to the old one!
-
-Shaibaq Khan arriving, besieged Nasir Mirza in Qandahar.
-
-
-(_q. Alarm in Kabul._)
-
-When this news came, the begs were summoned for counsel. The matters for
-discussion were these:--Strangers and ancient foes, such as are Shaibaq
-Khan and the Auzbegs, are in possession of all the countries once held
-by Timur Beg's descendants; even where Turks and Chaghatais[1306]
-survive in corners and border-lands, they have all joined the Auzbeg,
-willingly or with aversion; one remains, I myself, in Kabul, the foe
-mightily strong, I very weak, with no means of making terms, no strength
-to oppose; that, in the presence of such power and potency, we had to
-think of some place for ourselves and, at this crisis and in the crack
-of time there was, to put a wider space between us and the strong
-foeman; that choice lay between Badakhshan and Hindustan and that
-decision must now be made.
-
-Qasim Beg and Sherim Taghai were agreed for Badakhshan;
-
- (_Author's note on Badakhshan._) Those holding their heads up
- in Badakhshan at this crisis were, of Badakhshis, Mubarak Shah
- and Zubair, Jahangir _Turkman_ and Muhammad the armourer. They
- had driven Nasir Mirza out but had not joined the Auzbeg.
-
-[Sidenote: Fol. 213b.] I and several household-begs preferred going
-towards Hindustan and were for making a start to Lamghan.[1307]
-
-
-(_r. Movements of some Mirzas._)
-
-After taking Qandahar, I had bestowed Qalat and the Turnuk (Tarnak)
-country on 'Abdu'r-razzaq Mirza and had left him in Qalat, but with the
-Auzbeg besieging Qandahar, he could not stay in Qalat, so left it and
-came to Kabul. He arriving just as we were marching out, was there left
-in charge.[1308]
-
-There being in Badakhshan no ruler or ruler's son, Mirza Khan inclined
-to go in that direction, both because of his relationship to Shah
-Begim[1309] and with her approval. He was allowed to go and the honoured
-Begim herself started off with him. My honoured maternal-aunt Mihr-nigar
-Khanim also wished to go to Badakhshan, notwithstanding that it was more
-seemly for her to be with me, a blood-relation; but whatever objection
-was made, she was not to be dissuaded; she also betook[1310] herself to
-Badakhshan.
-
-
-(_s. Babur's second start for Hindustan._)
-
-Under our plan of going to Hindustan, we marched out of Kabul in the
-month of the first Jumada (September 1507 AD.), taking the road through
-Little Kabul and going down by Surkh-rabat to Quruq-sai.
-
-The Afghans belonging between Kabul and Lamghan (Ningnahar) are thieves
-and abettors of thieves even in quiet times; for just such a happening
-as this they had prayed in vain. Said they, "He has abandoned Kabul",
-and multiplied their misdeeds by ten, changing their very merits for
-faults. To such [Sidenote: Fol. 214.] lengths did things go that on the
-morning we marched from Jagdalik, the Afghans located between it and
-Lamghan, such as the Khizr-khail, Shimu-khail, Khirilchi and Khugiani,
-thought of blocking the pass, arrayed on the mountain to the north, and
-advancing with sound of tambour and flourish of sword, began to shew
-themselves off. On our mounting I ordered our men to move along the
-mountain-side, each man from where he had dismounted;[1311] off they set
-at the gallop up every ridge and every valley of the saddle.[1312] The
-Afghans stood awhile, but could not let even one arrow fly,[1313] and
-betook themselves to flight. While I was on the mountain during the
-pursuit, I shot one in the hand as he was running back below me. That
-arrow-stricken man and a few others were brought in; some were put to
-death by impalement, as an example.
-
-We dismounted over against the Adinapur-fort in the Ningnahar _tuman_.
-
-
-(_t. A raid for winter stores._)
-
-Up till then we had taken no thought where to camp, where to go, where
-to stay; we had just marched up and down, camping in fresh places, while
-waiting for news.[1314] It was late in the autumn; most lowlanders had
-carried in their rice. People knowing the local land and water
-represented that the Mil Kafirs up the water of the 'Alishang _tuman_
-grow great quantities of rice, so that we might be able to collect
-winter supplies from them for the army. Accordingly we rode out of the
-Ningnahar dale (_julga_), crossed (the Baran-water) at Saikal, and went
-swiftly as far as the Pur-amin (easeful) valley. [Sidenote: Fol. 214b.]
-There the soldiers took a mass of rice. The rice-fields were all at the
-bottom of the hills. The people fled but some Kafirs went to their
-death. A few of our braves had been sent to a look-out (_sar-kub_)[1315]
-on a naze of the Pur-anim valley; when they were returning to us, the
-Kafirs rushed from the hill above, shooting at them. They overtook Qasim
-Beg's son-in-law Puran, chopped at him with an axe, and were just taking
-him when some of the braves went back, brought strength to bear, drove
-them off and got Puran away. After one night spent in the Kafirs'
-rice-fields, we returned to camp with a mass of provisions collected.
-
-
-(_u. Marriage of Muqim's daughter._)
-
-While we were near Mandrawar in those days, an alliance was concluded
-between Muqim's daughter Mah-chuchuk, now married to Shah Hasan
-_Arghun_, and Qasim Kukuldash.[1316]
-
-
-(_v. Abandonment of the Hindustan project._)
-
-As it was not found desirable to go on into Hindustan, I sent Mulla Baba
-of Pashaghar back to Kabul with a few braves. Meantime I marched from
-near Mandrawar to Atar and Shiwa and lay there for a few days. From Atar
-I visited Kunar and Nur-gal; from Kunar I went back to camp on a raft;
-it was the first time I had sat on one; it pleased me much, and the raft
-came into common use thereafter.
-
-
-(_w. Shaibaq Khan retires from Qandahar._)
-
-In those same days Mulla Baba of Farkat came from Nasir Mirza with news
-in detail that Shaibaq Khan, after taking the outer-fort of Qandahar,
-had not been able to take the citadel but had retired; also that the
-Mirza, on various accounts, had left Qandahar and gone to Ghazni.
-
-Shaibaq Khan's arrival before Qandahar, within a few days [Sidenote:
-Fol. 215.] of our own departure, had taken the garrison by surprise, and
-they had not been able to make fast the outer-fort. He ran mines several
-times round about the citadel and made several assaults. The place was
-about to be lost. At that anxious time Khwaja Muh. Amin, Khwaja Dost
-Khawand, Muh. 'Ali, a foot-soldier, and Shami (Syrian?) let themselves
-down from the walls and got away. Just as those in the citadel were
-about to surrender in despair, Shaibaq Khan interposed words of peace
-and uprose from before the place. Why he rose was this:--It appears that
-before he went there, he had sent his _haram_ to Nirah-tu,[1317] and
-that in Nirah-tu some-one lifted up his head and got command in the
-fort; the Khan therefore made a sort of peace and retired from Qandahar.
-
-
-(_x. Babur returns to Kabul._)
-
-Mid-winter though it was we went back to Kabul by the Bad-i-pich road. I
-ordered the date of that transit and that crossing of the pass to be cut
-on a stone above Bad-i-pich;[1318] Hafiz Mirak wrote the inscription,
-Ustad Shah Muhammad did the cutting, not well though, through haste.
-
-I bestowed Ghazni on Nasir Mirza and gave 'Abdu'r-razzaq Mirza the
-Ningnahar _tuman_ with Mandrawar, Nur-valley, Kunar and Nur-gal.[1319]
-
-
-(_y. Babur styles himself Padshah._)
-
-Up to that date people had styled Timur Beg's descendants _Mirza_, even
-when they were ruling; now I ordered that people should style me
-_Padshah_.[1320]
-
-
-(_z. Birth of Babur's first son._)
-
-At the end of this year, on Tuesday the 4th day of the month of
-Zu'l-qa'da (March 6th 1506 AD.), the Sun being in Pisces [Sidenote: Fol.
-215b.] (_Hut_), Humayun was born in the citadel of Kabul. The date of
-his birth was found by the poet Maulana Masnadi in the words _Sultan
-Humayun Khan_,[1321] and a minor poet of Kabul found it in
-_Shah-i-firus-qadr_ (Shah of victorious might). A few days later he
-received the name Humayun; when he was five or six days old, I went out
-to the Char-bagh where was had the feast of his nativity. All the begs,
-small and great, brought gifts; such a mass of white _tankas_ was heaped
-up as had never been seen before. It was a first-rate feast!
-
-
-
-
-914 AH.--MAY 2ND 1508 TO APRIL 21ST 1509 AD.[1322]
-
-
-This spring a body of Mahmand Afghans was over-run near Muqur.[1323]
-
-
-(_a. A Mughul rebellion._)
-
-A few days after our return from that raid, Quj Beg, Faqir-i-'ali,
-Karim-dad and Baba _chuhra_ were thinking about deserting, but their
-design becoming known, people were sent who took them below Astar-ghach.
-As good-for-nothing words of theirs had been reported to me, even during
-Jahangir M.'s life-time,[1324] I ordered that they should be put to
-death at the top of the _bazar_. They had been taken to the place; the
-ropes had been fixed; and they were about to be hanged when Qasim Beg
-sent Khalifa to me with an urgent entreaty that I would pardon their
-offences. To please him I gave them their lives, but I ordered them kept
-in custody.
-
-What there was of Khusrau Shah's retainers from Hisar and Qunduz,
-together with the head-men of the Mughuls, Chilma, [Sidenote: Fol. 216.]
-'Ali Sayyid,[1325] Sakma (?), Sher-quli and Aiku-salam (?), and also
-Khusrau Shah's favourite Chaghatai retainers under Sl. 'Ali _chuhra_ and
-Khudabakhsh, with also 2 or 3000 serviceable Turkman braves led by
-Siunduk and Shah Nazar,[1326] the whole of these, after consultation,
-took up a bad position towards me. They were all seated in front of
-Khwaja Riwaj, from the Sung-qurghan meadow to the Chalak; 'Abdu'r-razzaq
-Mirza, come in from Ning-nahar, being in Dih-i-afghan.[1327]
-
-Earlier on Muhibb-i-'ali the armourer had told Khalifa and Mulla Baba
-once or twice of their assemblies, and both had given me a hint, but the
-thing seeming incredible, it had had no attention. One night, towards
-the Bed-time Prayer, when I was sitting in the Audience-hall of the
-Char-bagh, Musa Khwaja, coming swiftly up with another man, said in my
-ear, "The Mughuls are really rebelling! We do not know for certain
-whether they have got 'Abdu'r-razzaq M. to join them. They have
-not settled to rise to-night." I feigned disregard and a little
-later went towards the _harams_ which at the time were in the
-Yurunchqa-garden[1328] and the Bagh-i-khilwat, but after page, servitor
-and messenger (_yasawal_) had turned back on getting [Sidenote: Fol.
-216b.] near them, I went with the chief-slave towards the town, and on
-along the ditch. I had gone as far as the Iron-gate when Khwaja Muh.
-'Ali[1329] met me, he coming by the _bazar_ road from the opposite
-direction. He joined me ... of the porch of the Hot-bath
-(_hammam_)....[1330]
-
-
-TRANSLATOR'S NOTE ON 914 TO 925 AH.--1508 TO 1519 AD.
-
-From several references made in the _Babur-nama_ and from a passage in
-Gul-badan's _Humayun-nama_ (f. 15), it is inferrible that Babur was
-composing the annals of 914 AH. not long before his last illness and
-death.[1331]
-
-Before the diary of 925 AH. (1519 AD.) takes up the broken thread of his
-autobiography, there is a _lacuna_ of narrative extending over nearly
-eleven years. The break was not intended, several references in the
-_Babur-nama_ shewing Babur's purpose to describe events of the
-unchronicled years.[1332] Mr. Erskine, in the Leyden and Erskine
-_Memoirs_, carried Babur's biography through the major _lacunae_, but
-without firsthand help from the best sources, the _Habibu's-siyar_ and
-_Tarikh-i-rashidi_. He had not the help of the first even in his
-_History of India_. M. de Courteille working as a translator only, made
-no attempt to fill the gaps.
-
-Babur's biography has yet to be completed; much time is demanded by the
-task, not only in order to exhaust known sources and seek others further
-afield, but to weigh and balance the contradictory statements of writers
-deep-sundered in sympathy and outlook. To strike such a balance is
-essential when dealing with the events of 914 to 920 AH. because in
-those years Babur had part in an embittered conflict between Sunni and
-Shi'a. What I offer below, as a stop-gap, is a mere summary of events,
-mainly based on material not used by Mr. Erskine, with a few comments
-prompted by acquaintance with Baburiana.
-
-
-_USEFUL SOURCES_
-
-Compared with what Babur could have told of this most interesting period
-of his life, the yield of the sources is scant, a natural sequel from
-the fact that no one of them had his biography for its main theme, still
-less had his own action in crises of enforced ambiguity.
-
-Of all known sources the best are Khwand-amir's _Habibu's-siyar_ and
-Haidar Mirza _Dughlat's Tarikh-i-rashidi_. The first was finished
-nominally in 930 AH. (1524-5 AD.), seven years therefore before Babur's
-death, but it received much addition of matter concerning Babur after
-its author went to Hindustan in 934 AH. (f. 339). Its fourth part, a
-life of Shah Isma'il _Safawi_ is especially valuable for the years of
-this _lacuna_. Haidar's book was finished under Humayun in 953 AH. (1547
-AD.), when its author had reigned five years in Kashmir. It is the most
-valuable of all the sources for those interested in Babur himself, both
-because of Haidar's excellence as a biographer, and through his close
-acquaintance with Babur's family. From his eleventh to his thirteenth
-year he lived under Babur's protection, followed this by 19 years
-service under Sa'id Khan, the cousin of both, in Kashghar, and after
-that Khan's death, went to Babur's sons Kamran and Humayun in Hindustan.
-
-A work issuing from a Sunni Auzbeg centre, Fazl bin Ruzbahan _Isfahani's
-Suluku'l-muluk_, has a Preface of special value, as shewing one view of
-what it writes of as the spread of heresy in Mawara'u'n-nahr through
-Babur's invasions. The book itself is a Treatise on Musalman Law, and
-was prepared by order of 'Ubaidu'l-lah Khan _Auzbeg_ for his help in
-fulfilling a vow he had made, before attacking Babur in 918 AH., at the
-shrine of Khwaja Ahmad _Yasawi_ [in Hazrat Turkistan], that, if he were
-victorious, he would conform exactly with the divine Law and uphold it
-in Mawara'u'n-nahr (Rieu's Pers. Cat. ii, 448).
-
-The _Tarikh-i Haji Muhammad 'Arif Qandahari_ appears, from the frequent
-use Firishta made of it, to be a useful source, both because its author
-was a native of Qandahar, a place much occupying Babur's activities, and
-because he was a servant of Bairam Khan-i-khanan, whose assassination
-under Akbar he witnessed.[1333] Unfortunately, though his life of Akbar
-survives no copy is now known of the section of his General History
-which deals with Babur's.
-
-An early source is Yahya _Kazwini's Lubbu't-tawarikh_, written in 948
-AH. (1541 AD.), but brief only in the Babur period. It issued from a
-Shi'a source, being commanded by Shah Isma'il _Safawi_'s son Bahram.
-
-Another work issuing also from a _Safawi_ centre is Mir Sikandar's
-_Tarikh-i-'alam-arai_, a history of Shah 'Abbas I, with an introduction
-treating of his predecessors which was completed in 1025 AH. (1616 AD.).
-Its interest lies in its outlook on Babur's dealings with Shah Isma'il.
-
-A later source, brief only, is Firishta's _Tarikh-i-firishta_, finished
-under Jahangir in the first quarter of the 17th century.
-
-Mr. Erskine makes frequent reference to Kh(w)afi Khan's _Tarikh_, a
-secondary authority however, written under Aurangzib, mainly based on
-Firishta's work, and merely summarizing Babur's period. References to
-detached incidents of the period are found in Shaikh 'Abdu'l-qadir's
-_Tarikh-i-badayuni_ and Mir Ma'sum's _Tarikh-i-sind_.
-
-
-_EVENTS OF THE UNCHRONICLED YEARS_
-
-914 AH.-MAY 2ND 1508 TO APRIL 21ST 1509 AD.
-
-The mutiny, of which an account begins in the text, was crushed by the
-victory of 500 loyalists over 3,000 rebels, one factor of success being
-Babur's defeat in single combat of five champions of his
-adversaries.[1334] The disturbance was not of long duration; Kabul was
-tranquil in Sha'ban (November) when Sl. Sa'id Khan _Chaghatai_, then 21,
-arrived there seeking his cousin's protection, after defeat by his
-brother Mansur at Almatu, escape from death, commanded by Shaibani, in
-Farghana, a winter journey through Qara-tigin to Mirza Khan in
-Qila'-i-zafar, refusal of an offer to put him in that feeble Mirza's
-place, and so on to Kabul, where he came a destitute fugitive and
-enjoyed a freedom from care never known by him before (f. 200_b_; T.R.
-p. 226). The year was fatal to his family and to Haidar's; in it
-Shaibani murdered Sl. Mahmud Khan and his six sons, Muhammad Husain
-Mirza and other Dughlat sultans.
-
-
-915 AH.-APRIL 21ST 1509 TO APRIL 11TH 1510 AD.
-
-In this year hostilities began between Shah Isma'il _Safawi_ and Muh.
-Shaibani Khan _Auzbeg_, news of which must have excited keen interest in
-Kabul.
-
-In it occurred also what was in itself a minor matter of a child's
-safety, but became of historical importance, namely, the beginning of
-personal acquaintance between Babur and his sympathetic biographer
-Haidar Mirza _Dughlat_. Haidar, like Sa'id, came a fugitive to the
-protection of a kinsman; he was then eleven, had been saved by servants
-from the death commanded by Shaibani, conveyed to Mirza Khan in
-Badakhshan, thence sent for by Babur to the greater security of Kabul
-(f. 11; Index _s.n._; T.R. p. 227).
-
-
-916 AH.-APRIL 11TH 1510 TO MARCH 31ST 1510 AD.
-
-_a. News of the battle of Merv._
-
-Over half of this year passed quietly in Kabul; Ramzan (December)
-brought from Mirza Khan (Wais) the stirring news that Isma'il had
-defeated Shaibani near Merv.[1335] "It is not known," wrote the Mirza,
-"whether Shahi Beg Khan has been killed or not. All the Auzbegs have
-crossed the Amu. Amir Aurus, who was in Qunduz, has fled. About 20,000
-Mughuls, who left the Auzbeg at Merv, have come to Qunduz. I have come
-there." He then invited Babur to join him and with him to try for the
-recovery of their ancestral territories (T.R. p. 237).
-
-
-_b. Babur's campaign in Transoxiana begun._
-
-The Mirza's letter was brought over passes blocked by snow; Babur, with
-all possible speed, took the one winter-route through Ab-dara, kept the
-Ramzan Feast in Bamian, and reached Qunduz in Shawwal (Jan. 1511 AD.).
-Haidar's detail about the Feast seems likely to have been recorded
-because he had read Babur's own remark, made in Ramzan 933 AH. (June
-1527) that up to that date, when he kept it in Sikri, he had not since
-his eleventh year kept it twice in the same place (f. 330).
-
-
-_c. Mughul affairs._
-
-Outside Qunduz lay the Mughuls mentioned by Mirza Khan as come from Merv
-and so mentioned, presumably, as a possible reinforcement. They had been
-servants of Babur's uncles Mahmud and Ahmad, and when Shaibani defeated
-those Khans at Akhsi in 908 AH., had been compelled by him to migrate
-into Khurasan to places remote from Mughulistan. Many of them had served
-in Kashghar; none had served a Timurid Mirza. Set free by Shaibani's
-death, they had come east, a Khan-less 20,000 of armed and fully
-equipped men and they were there, as Haidar says, in their strength
-while of Chaghatais there were not more than 5,000. They now, and with
-them the Mughuls from Kabul, used the opportunity offering for return to
-a more congenial location and leadership, by the presence in Qunduz of a
-legitimate Khaqan and the clearance in Andijan, a threshold of
-Mughulistan, of its Auzbeg governors (f. 200_b_). The chiefs of both
-bodies of Mughuls, Sherim Taghai at the head of one, Ayub _Begchik_ of
-the other, proffered the Mughul Khanship to Sa'id with offer to set
-Babur aside, perhaps to kill him. It is improbable that in making their
-offer they contemplated locating themselves in the confined country of
-Kabul; what they seem to have wished was what Babur gave, Sa'id for
-their Khaqan and permission to go north with him.
-
-Sa'id, in words worth reading, rejected their offer to injure Babur,
-doing so on the grounds of right and gratitude, but, the two men
-agreeing that it was now expedient for them to part, asked to be sent to
-act for Babur where their friendship could be maintained for their
-common welfare. The matter was settled by Babur's sending him into
-Andijan in response to an urgent petition for help there just arrived
-from Haidar's uncle. He "was made Khan" and started forth in the
-following year, on Safar 14th 917 AH. (May 13th 1511 AD.); with him went
-most of the Mughuls but not all, since even of those from Merv, Ayub
-_Begchik_ and others are found mentioned on several later occasions as
-being with Babur.
-
-Babur's phrase "I made him Khan" (f. 200_b_) recalls his earlier mention
-of what seems to be the same appointment (f. 10_b_), made by Abu-sa'id
-of Yunas as Khan of the Mughuls; in each case the meaning seems to be
-that the Timurid Mirza made the Chaghatai Khan Khaqan of the Mughuls.
-
-
-_d. First attempt on Hisar._
-
-After spending a short time in Qunduz, Babur moved for Hisar in which
-were the Auzbeg sultans Mahdi and Hamza. They came out into Wakhsh to
-meet him but, owing to an imbroglio, there was no encounter and each
-side retired (T.R. p. 238).
-
-
-_e. Intercourse between Babur and Isma'il Safawi._
-
-While Babur was now in Qunduz his sister Khan-zada arrived there,
-safe-returned under escort of the Shah's troops, after the death in the
-battle of Merv of her successive husbands Shaibani and Sayyid Hadi, and
-with her came an envoy from Isma'il proffering friendship, civilities
-calculated to arouse a hope of Persian help in Babur. To acknowledge his
-courtesies, Babur sent Mirza Khan with thanks and gifts; Haidar says
-that the Mirza also conveyed protestations of good faith and a request
-for military assistance. He was well received and his request for help
-was granted; that it was granted under hard conditions then stated later
-occurrences shew.
-
-
-917 AH.-MARCH 31ST 1511 TO MARCH 19TH 1512 AD.
-
-_a. Second attempt on Hisar._
-
-In this year Babur moved again on Hisar. He took post, where once his
-forbear Timur had wrought out success against great odds, at the
-Pul-i-sangin (Stone-bridge) on the Surkh-ab, and lay there a month
-awaiting reinforcement. The Auzbeg sultans faced him on the other side
-of the river, they too, presumably, awaiting reinforcement. They moved
-when they felt themselves strong enough to attack, whether by addition
-to their own numbers, whether by learning that Babur had not largely
-increased his own. Concerning the second alternative it is open to
-surmise that he hoped for larger reinforcement than he obtained; he
-appears to have left Qunduz before the return of Mirza Khan from his
-embassy to Isma'il, to have expected Persian reinforcement with the
-Mirza, and at Pul-i-sangin, where the Mirza joined him in time to fight,
-to have been strengthened by the Mirza's own following, and few, if any,
-foreign auxiliaries. These surmises are supported by what Khwand-amir
-relates of the conditions [specified later] on which the Shah's main
-contingent was despatched and by his shewing that it did not start until
-after the Shah had had news of the battle at Pul-i-sangin.
-
-At the end of the month of waiting, the Auzbegs one morning swam the
-Surkh-ab below the bridge; in the afternoon of the same day, Babur
-retired to better ground amongst the mountain fastnesses of a local
-Ab-dara. In the desperate encounter which followed the Auzbegs were
-utterly routed with great loss in men; they were pursued to
-Darband-i-ahanin (Iron-gate) on the Hisar border, on their way to join a
-great force assembled at Qarshi under Kuchum Khan, Shaibani's successor
-as Auzbeg Khaqan. The battle is admirably described by Haidar, who was
-then a boy of 12 with keen eye watching his own first fight, and that
-fight with foes who had made him the last male survivor of his line. In
-the evening of the victory Mahdi, Hamza and Hamza's son Mamak were
-brought before Babur who, says Haidar, did to them what they had done to
-the Mughul Khaqans and Chaghatai Sultans, that is, he retaliated in
-blood for the blood of many kinsmen.
-
-
-_b. Persian reinforcement._
-
-After the battle Babur went to near Hisar, was there joined by many
-local tribesmen, and, some time later, by a large body of Isma'il's
-troops under Ahmad Beg _Safawi_, 'Ali Khan _Istilju_ and Shahrukh Sl.
-_Afshar_, Isma'il's seal-keeper. The following particulars, given by
-Khwand-amir, about the despatch of this contingent help to fix the order
-of occurrences, and throw light on the price paid by Babur for his
-auxiliaries. He announced his victory over Mahdi and Hamza to the Shah,
-and at the same time promised that if he reconquered the rest of
-Transoxiana by the Shah's help, he would read his name in the _khutba_,
-stamp it on coins together with those of the Twelve Imams, and work to
-destroy the power of the Auzbegs. These undertakings look like a
-response to a demand; such conditions cannot have been proffered; their
-acceptance must have been compelled. Khwand-amir says that when Isma'il
-fully understood the purport of Babur's letter, [by which would seem to
-be meant, when he knew that his conditions of help were accepted,] he
-despatched the troops under the three Commanders named above.
-
-The Persian chiefs advised a move direct on Bukhara and Samarkand; and
-with this Babur's councillors concurred, they saying, according to
-Haidar, that Bukhara was then empty of troops and full of fools. 'Ubaid
-Khan had thrown himself into Qarshi; it was settled not to attack him
-but to pass on and encamp a stage beyond the town. This was done; then
-scout followed scout, bringing news that he had come out of Qarshi and
-was hurrying to Bukhara, his own fief. Instant and swift pursuit
-followed him up the 100 miles of caravan-road, into Bukhara, and on
-beyond, sweeping him and his garrison, plundered as they fled, into the
-open land of Turkistan. Many sultans had collected in Samarkand, some no
-doubt being, like Timur its governor, fugitives escaped from
-Pul-i-sangin. Dismayed by Babur's second success, they scattered into
-Turkistan, thus leaving him an open road.
-
-
-_c. Samarkand re-occupied and relations with Isma'il Safawi._
-
-He must now have hoped to be able to dispense with his dangerous
-colleagues, for he dismissed them when he reached Bukhara, with gifts
-and thanks for their services. It is Haidar, himself present, who fixes
-Bukhara as the place of the dismissal (T.R. p. 246).
-
-From Bukhara Babur went to Samarkand. It was mid-Rajab 917 AH. (October
-1511 AD.), some ten months after leaving Kabul, and after 9 years of
-absence, that he re-entered the town, itself gay with decoration for his
-welcome, amidst the acclaim of its people.[1336]
-
-Eight months were to prove his impotence to keep it against the forces
-ranged against him,--Auzbeg strength in arms compacted by Sunni zeal,
-Sunni hatred of a Shi'a's suzerainty intensified by dread lest that
-potent Shi'a should resolve to perpetuate his dominance. Both as a Sunni
-and as one who had not owned a suzerain, the position was unpleasant for
-Babur. That his alliance with Isma'il was dangerous he will have known,
-as also that his risks grew as Transoxiana was over-spread by news of
-Isma'il's fanatical barbarism to pious and learned Sunnis, notably in
-Heri. He manifested desire for release both now and later,--now when he
-not only dismissed his Persian helpers but so behaved to the Shah's
-envoy Muhammad Jan,--he was Najm Sani's Lord of the Gate,--that the envoy
-felt neglect and made report of Babur as arrogant, in opposition, and
-unwilling to fulfil his compact,--later when he eagerly attempted success
-unaided against 'Ubaid Khan, and was then worsted. It illustrates the
-Shah's view of his suzerain relation to Babur that on hearing Muhammad
-Jan's report, he ordered Najm Sani to bring the offender to order.
-
-Meantime the Shah's conditions seem to have been carried out in
-Samarkand and Babur's subservience clearly shewn.[1337] Of this there
-are the indications,--that Babur had promised and was a man of his word;
-that Sunni irritation against him waxed and did not wane as it might
-have done without food to nourish it; that Babur knew himself impotent
-against the Auzbegs unless he had foreign aid, expected attack, knew it
-was preparing; that he would hear of Muhammad Jan's report and of Najm
-Sani's commission against himself. Honesty, policy and necessity
-combined to enforce the fulfilment of his agreement. What were the
-precise terms of that agreement beyond the two as to the _khutba_ and
-the coins, it needs close study of the wording of the sources to decide,
-lest metaphor be taken for fact. Great passions,--ambition, religious
-fervour, sectarian bigotry and fear confronted him. His problem was
-greater than that of Henry of Navarre and of Napoleon in Egypt; they had
-but to seem what secured their acceptance; he had to put on a guise that
-brought him hate.
-
-Khan-zada was not the only member of Babur's family who now rejoined him
-after marriage with an Auzbeg. His half-sister Yadgar-sultan had fallen
-to the share of Hamza Sultan's son 'Abdu'l-latif in 908 AH. when
-Shaibani defeated the Khans near Akhsi. Now that her half-brother had
-defeated her husband's family, she returned to her own people (f. 9).
-
-
-918 AH.-MARCH 19TH 1512 TO MARCH 9TH 1513 AD.
-
-_a. Return of the Auzbegs._
-
-Emboldened by the departure of the Persian troops, the Auzbegs, in the
-spring of the year, came out of Turkistan, their main attack being
-directed on Tashkint, then held for Babur.[1338] 'Ubaid Khan moved for
-Bukhara. He had prefaced his march by vowing that, if successful, he
-would thenceforth strictly observe Musalman Law. The vow was made in
-Hazrat Turkistan at the shrine of Khwaja Ahmad _Yasawi_, a saint revered
-in Central Asia through many centuries; he had died about 1120 AD.;
-Timur had made pilgrimage to his tomb, in 1397 AD., and then had founded
-the mosque still dominating the town, still the pilgrim's
-land-mark.[1339] 'Ubaid's vow, like Babur's of 933 AH., was one of
-return to obedience. Both men took oath in the Ghazi's mood, Babur's set
-against the Hindu whom he saw as a heathen, 'Ubaid's set against Babur
-whom he saw as a heretic.
-
-
-_b. Babur's defeat at Kul-i-malik._
-
-In Safar (April-May) 'Ubaid moved swiftly down and attacked the Bukhara
-neighbourhood. Babur went from Samarkand to meet him. Several details of
-what followed, not given by Haidar and, in one particular, contradicting
-him, are given by Khwand-amir. The statement in which the two historians
-contradict one another is Haidar's that 'Ubaid had 3000 men only, Babur
-40,000. Several considerations give to Khwand-amir's opposed statement
-that Babur's force was small, the semblance of being nearer the fact.
-Haidar, it may be said, did not go out on this campaign; he was ill in
-Samarkand and continued ill there for some time; Khwand-amir's details
-have the well-informed air of things learned at first-hand, perhaps from
-some-one in Hindustan after 934 AH.
-
-Matters which make against Babur's having a large effective force at
-Kul-i-malik, and favour Khwand-amir's statement about the affair are
-these:--'Ubaid must have formed some estimate of what he had to meet, and
-he brought 3000 men. Where could Babur have obtained 40,000 men worth
-reckoning in a fight? In several times of crisis his own immediate and
-ever-faithful troop is put at 500; as his cause was now unpopular, local
-accretions may have been few. Some Mughuls from Merv and from Kabul were
-near Samarkand (T.R. pp. 263, 265); most were with Sa'id in Andijan; but
-however many Mughuls may have been in his neighbourhood, none could be
-counted on as resolute for his success. If too, he had had more than a
-small effective force, would he not have tried to hold Samarkand with
-the remnant of defeat until Persian help arrived? All things considered,
-there is ground for accepting Khwand-amir's statement that Babur met
-'Ubaid with a small force.
-
-Following his account therefore:--Babur in his excess of daring, marched
-to put the Auzbeg down with a small force only, against the advice of
-the prudent, of whom Muhammad Mazid Tarkhan was one, who all said it was
-wrong to go out unprepared and without reinforcement. Paying them no
-attention, Babur marched for Bukhara, was rendered still more daring by
-news had when he neared it, that the enemy had retired some stages, and
-followed him up almost to his camp. 'Ubaid was in great force; many
-Auzbegs perished but, in the end, they were victors and Babur was
-compelled to take refuge in Bukhara. The encounter took place near
-Kul-i-malik (King's-lake) in Safar 918 AH. (April-May 1512 AD.).
-
-
-_c. Babur leaves Samarkand._
-
-It was not possible to maintain a footing in Samarkand; Babur therefore
-collected his family and train[1340] and betook himself to Hisar. There
-went with him on this expedition Mahim and her children Humayun,
-Mihr-jahan and Barbul,--the motherless Ma'suma,--Gul-rukh with her son
-Kamran (Gulbadan f. 7). I have not found any account of his route;
-Haidar gives no details about the journey; he did not travel with Babur,
-being still invalided in Samarkand. Perhaps the absence of information
-is a sign that the Auzbegs had not yet appeared on the direct road for
-Hisar. A local tradition however would make Babur go round through
-Farghana. He certainly might have gone into Farghana hoping to
-co-operate with Sa'id Khan; Tashkint was still holding out under
-Ahmad-i-qasim _Kohbur_ and it is clear that all activity in Babur's
-force had not been quenched because during the Tashkint siege, Dost Beg
-broke through the enemy's ranks and made his way into the town. Sairam
-held out longer than Tashkint. Of any such move by Babur into Andijan
-the only hint received is given by what may be a mere legend.[1341]
-
-
-_d. Babur in Hisar._
-
-After experiencing such gains and such losses, Babur was still under 30
-years of age.
-
-The Auzbegs, after his departure, re-occupied Bukhara and Samarkand
-without harm done to the towns-people, and a few weeks later, in Jumada
-I (July-August) followed him to Hisar. Meantime he with Mirza Khan's
-help, had so closed the streets of the town by massive earth-works that
-the sultans were convinced its defenders were ready to spend the last
-drop of their blood in holding it, and therefore retired without
-attack.[1342] Some sources give as their reason for retirement that
-Babur had been reinforced from Balkh; Bairam Beg, it is true, had sent a
-force but one of 300 men only; so few cannot have alarmed except as the
-harbinger of more. Greater precision as to dates would shew whether they
-can have heard of Najm Sani's army advancing by way of Balkh.
-
-
-_e. Qarshi and Ghaj-davan._
-
-Meantime Najm Sani, having with him some 11,000 men, had started on his
-corrective mission against Babur. When he reached the Khurasan frontier,
-he heard of the defeat at Kul-i-malik and the flight to Hisar, gathered
-other troops from Harat and elsewhere, and advanced to Balkh. He stayed
-there for 20 days with Bairam Beg, perhaps occupied, in part, by
-communications with the Shah and Babur. From the latter repeated request
-for help is said to have come; help was given, some sources say without
-the Shah's permission. A rendezvous was fixed, Najm Sani marched to
-Tirmiz, there crossed the Amu and in Rajab (Sep.-Oct.) encamped near the
-Darband-i-ahanin. On Babur's approach through the Chak-chaq pass, he
-paid him the civility of going several miles out from his camp to give
-him honouring reception.
-
-Advancing thence for Bukhara, the combined armies took Khuzar and moved
-on to Qarshi. This town Babur wished to pass by, as it had been passed
-by on his previous march for Bukhara; each time perhaps he wished to
-spare its people, formerly his subjects, whom he desired to rule again,
-and who are reputed to have been mostly his fellow Turks. Najm Sani
-refused to pass on; he said Qarshi must be taken because it was
-'Ubaidu'l-lah Khan's nest; in it was 'Ubaid's uncle Shaikhim Mirza; it
-was captured; the Auzbeg garrison was put to the sword and, spite of
-Babur's earnest entreaties, all the towns-people, 15,000 persons it is
-said, down to the "suckling and decrepit", were massacred. Amongst the
-victims was Bana'i who happened to be within it. This action roused the
-utmost anger against Najm Sani; it disgusted Babur, not only through
-its merciless slaughter but because it made clear the disregard in which
-he was held by his magnificent fellow-general.
-
-From murdered Qarshi Najm Sani advanced for Bukhara. On getting within
-a few miles of it, he heard that an Auzbeg force was approaching under
-Timur and Abu-sa'id, presumably from Samarkand therefore. He sent Bairam
-Beg to attack them; they drew off to the north and threw themselves into
-Ghaj-davan, the combined armies following them. This move placed Najm
-Sani across the Zar-afshan, on the border of the desert with which the
-Auzbegs were familiar, and with 'Ubaid on his flank in Bukhara.
-
-As to what followed the sources vary; they are brief; they differ less
-in statement of the same occurrence than in their choice of details to
-record; as Mr. Erskine observes their varying stories are not
-incompatible. Their widest difference is a statement of time but the two
-periods named, one a few days, the other four months, may not be meant
-to apply to the same event. Four months the siege is said to have
-lasted; this could not have been said if it had been a few days only.
-The siege seems to have been of some duration.
-
-At first there were minor engagements, ending with varying success;
-provisions and provender became scarce; Najm Sani's officers urged
-retirement, so too did Babur. He would listen to none of them. At length
-'Ubaid Khan rode out from Bukhara at the head of excellent troops; he
-joined the Ghaj-davan garrison and the united Auzbegs posted themselves
-in the suburbs where walled lanes and gardens narrowed the field and
-lessened Najm Sani's advantage in numbers. On Tuesday Ramzan 3rd (Nov.
-12th)[1343] a battle was fought in which his army was routed and he
-himself slain.
-
-
-_f. Babur and Yar-i-ahmad Najm Sani._
-
-Some writers say that Najm Sani's men did not fight well; it must be
-remembered that they may have been weakened by privation and that they
-had wished to retire. Of Babur it is said that he, who was the reserve,
-did not fight at all; it is difficult to see good cause why, under all
-the circumstances, he should risk the loss of his men. It seems likely
-that Haidar's strong language about this defeat would suit Babur's
-temper also. "The victorious breezes of Islam overturned the banners of
-the schismatics.... Most of them perished on the field; the rents made
-by the sword at Qarshi were sewn up at Ghaj-davan by the arrow-stitches
-of vengeance. Najm Sani and all the Turkman amirs were sent to hell."
-
-The belief that Babur had failed Najm Sani persisted at the Persian
-Court, for his inaction was made a reproach to his son Humayun in 951
-AH. (1544 AD.), when Humayun was a refugee with Isma'il's son Tahmasp.
-Badayuni tells a story which, with great inaccuracy of name and place,
-represents the view taken at that time. The part of the anecdote
-pertinent here is that Babur on the eve of the battle at Ghaj-davan,
-shot an arrow into the Auzbeg camp which carried the following couplet,
-expressive of his ill-will to the Shah and perhaps also of his rejection
-of the Shi'a guise he himself had worn.
-
- I made the Shah's Najm road-stuff for the Auzbegs;
- If fault has been mine, I have now cleansed the road.[1344]
-
-
-_g. The Mughuls attack Babur._
-
-On his second return to Hisar Babur was subjected to great danger by a
-sudden attack made upon him by the Mughuls where he lay at night in his
-camp outside the town. Firishta says, but without particulars of their
-offence, that Babur had reproached them for their misconduct; the
-absence of detail connecting the affair with the defeat just sustained,
-leads to the supposition that their misdeeds were a part of the tyranny
-over the country-people punished later by 'Ubaidu'l-lah Khan. Roused
-from his sleep by the noise of his guards' resistance to the Mughul
-attack, Babur escaped with difficulty and without a single
-attendant[1345] into the fort. The conspirators plundered his camp and
-withdrew to Qara-tigin. He was in no position to oppose them, left a few
-men in Hisar and went to Mirza Khan in Qunduz.
-
-After he left, Hisar endured a desolating famine, a phenomenal snowfall
-and the ravages of the Mughuls. 'Ubaid Khan avenged Babur on the horde;
-hearing of their excesses, he encamped outside the position they had
-taken up in Wakhsh defended by river, hills and snow, waited till a road
-thawed, then fell upon them and avenged the year's misery they had
-inflicted on the Hisaris. Haidar says of them that it was their villainy
-lost Hisar to Babur and gained it for the Auzbeg.[1346]
-
-These Mughuls had for chiefs men who when Sa'id went to Andijan, elected
-to stay with Babur. One of the three named by Haidar was Ayub _Begchik_.
-He repented his disloyalty; when he lay dying some two years later (920
-AH.) in Yangi-hisar, he told Sa'id Khan who visited him, that what was
-"lacerating his bowels and killing him with remorse", was his
-faithlessness to Babur in Hisar, the oath he had broken at the
-instigation of those "hogs and bears", the Mughul chiefs (T.R. p. 315).
-
-In this year but before the Mughul treachery to Babur, Haidar left him,
-starting in Rajab (Sep.-Oct.) to Sa'id in Andijan and thus making a
-beginning of his 19 years spell of service.
-
-
-919 AH.-MARCH 9TH 1513 TO FEB. 26TH 1514 AD.
-
-Babur may have spent this year in Khishm (H.S. iii, 372). During two or
-three months of it, he had one of the Shah's retainers in his service,
-Khwaja Kamalu'd-din Mahmud, who had fled from Ghaj-davan to Balkh, heard
-there that the Balkhis favoured an Auzbeg chief whose coming was
-announced, and therefore went to Babur. In Jumada 11 (August), hearing
-that the Auzbeg sultan had left Balkh, he returned there but was not
-admitted because the Balkhis feared reprisals for their welcome to the
-Auzbeg, a fear which may indicate that he had taken some considerable
-reinforcement to Babur. He went on into Khurasan and was there killed;
-Balkh was recaptured for the Shah by Deo Sultan, a removal from Auzbeg
-possession which helps to explain how Babur came to be there in 923 AH.
-
-
-920 AH.--FEB. 26TH 1514 TO FEB. 15TH 1515 AD.
-
-Haidar writes of Babur as though he were in Qunduz this year (TR. p.
-263), says that he suffered the greatest misery and want, bore it with
-his accustomed courtesy and patience but, at last, despairing of success
-in recovering Hisar, went back to Kabul. Now it seems to be that he made
-the stay in Khwast to which he refers later (f. 241_b_) and during which
-his daughter Gul-rang was born, as Gul-badan's chronicle allows known.
-
-It was at the end of the year, after the privation of winter therefore,
-that he reached Kabul. When he re-occupied Samarkand in 917 AH., he had
-given Kabul to his half-brother Nasir Mirza; the Mirza received him now
-with warm welcome and protestations of devotion and respect, spoke of
-having guarded Kabul for him and asked permission to return to his own
-old fief Ghazni. His behaviour made a deep impression on Babur; it would
-be felt as a humane touch on the sore of failure.
-
-
-921 AH.--FEB. 15TH 1515 TO FEB. 5TH 1516 AD.
-
-_a. Rebellion of chiefs in Ghazni._
-
-Nasir Mirza died shortly after (_dar haman ayyam_) his return to Ghazni.
-Disputes then arose amongst the various commanders who were in Ghazni;
-Sherim Taghai was one of them and the main strength of the tumult was
-given by the Mughuls. Many others were however involved in it, even such
-an old servant as Baba of Pashaghar taking part (f. 234_b_; T.R. p.
-356). Haidar did not know precisely the cause of the dispute, or shew
-why it should have turned against Babur, since he attributes it to
-possession taken by Satan of the brains of the chiefs and a consequent
-access of vain-glory and wickedness. Possibly some question of
-succession to Nasir arose. Dost Beg distinguished himself in the regular
-battle which ensued; Qasim Beg's son Qambar-i-'ali hurried down from
-Qunduz and also did his good part to win it for Babur. Many of the
-rioters were killed, others fled to Kashghar. Sherim Taghai was one of
-the latter; as Sa'id Khan gave him no welcome, he could not stay there;
-he fell back on the much injured Babur who, says Haidar, showed him his
-usual benevolence, turned his eyes from his offences and looked only at
-his past services until he died shortly afterwards (T.R. p. 357).[1347]
-
-
-922 AH.--FEB. 5TH 1516 TO JAN. 24TH 1517 AD.
-
-This year may have been spent in and near Kabul in the quiet promoted by
-the dispersion of the Mughuls.
-
-In this year was born Babur's son Muhammad known as _'Askari_from his
-being born in camp. He was the son of Gulrukh _Begchik_ and full-brother
-of Kamran.
-
-
-923 AH.--JAN. 24TH 1517 TO JAN. 13TH 1518 AD.
-
-_a. Babur visits Balkh._
-
-Khwand-amir is the authority for the little that is known of Babur's
-action in this year (H.S. iii, 367 _et seq._). It is connected with the
-doings of Badi'u'z-zaman _Bai-qara's_ son Muhammad-i-zaman. This Mirza
-had had great wanderings, during a part of which Khwand-amir was with
-him. In 920 AH. he was in Shah Isma'il's service and in Balkh, but was
-not able to keep it. Babur invited him to Kabul,--the date of invitation
-will have been later therefore than Babur's return there at the end of
-920 AH. The Mirza was on his way but was dissuaded from going into Kabul
-by Mahdi Khwaja and went instead into Ghurjistan. Babur was angered by
-his non-arrival and pursued him in order to punish him but did not
-succeed in reaching Ghurjistan and went back to Kabul by way of
-Firuz-koh and Ghur. The Mirza was captured eventually and sent to Kabul.
-Babur treated him with kindness, after a few months gave him his
-daughter Ma'suma in marriage, and sent him to Balkh. He appears to have
-been still in Balkh when Khwand-amir was writing of the above
-occurrences in 929 AH. The marriage took place either at the end of 923
-or beginning of 924 AH. The Mirza was then 21, Ma'suma 9; she almost
-certainly did not then go to Balkh. At some time in 923 AH. Babur is
-said by Khwand-amir to have visited that town.[1348]
-
-
-_b. Attempt on Qandahar._
-
-In this year Babur marched for Qandahar but the move ended peacefully,
-because a way was opened for gifts and terms by an illness which befell
-him when he was near the town.
-
-The _Tarikh-i-sind_ gives what purports to be Shah Beg's explanation of
-Babur's repeated attempts on Qandahar. He said these had been made and
-would be made because Babur had not forgiven Muqim for taking Kabul 14
-years earlier from the Timurid 'Abdu'r-razzaq; that this had brought him
-to Qandahar in 913 AH., this had made him then take away Mahchuchak,
-Muqim's daughter; that there were now (923 AH.) many unemployed Mirzas
-in Kabul for whom posts could not be found in regions where the Persians
-and Auzbegs were dominant; that an outlet for their ambitions and for
-Babur's own would be sought against the weaker opponent he himself was.
-
-Babur's decision to attack in this year is said to have been taken while
-Shah Beg was still a prisoner of Shah Isma'il in the Harat country; he
-must have been released meantime by the admirable patience of his slave
-Sambhal.
-
-
-924 AH.--JAN. 13TH 1518 TO JAN. 3RD 1519 AD.
-
-In this year Shah Beg's son Shah Hasan came to Babur after quarrel with
-his father. He stayed some two years, and during that time was married
-to Khalifa's daughter Gul-barg (Rose-leaf). His return to Qandahar will
-have taken place shortly before Babur's campaign of 926 A.H. against it,
-a renewed effort which resulted in possession on Shawwal 13th 928 AH.
-(Sep. 6th 1522 AD.).[1349]
-
-In this year began the campaign in the north-east territories of Kabul,
-an account of which is carried on in the diary of 925 AH. It would seem
-that in the present year Chaghan-sarai was captured, and also the
-fortress at the head of the valley of Baba-qara, belonging to
-Haidar-i-'ali _Bajauri_ (f. 216_b_).[1350]
-
-[Illustration: View from above Babur's Grave and Shah-jahan's
-Mosque.]
-
-
-
-
-925 AH.-JAN. 3RD TO DEC. 23RD 1519 AD.[1351]
-
-
-(_a. Babur takes the fort of Bajaur._)
-
-(_Jan. 3rd_) On Monday[1352] the first day of the month of Muharram,
-there was a violent earthquake in the lower part of the dale (_julga_)
-of Chandawal,[1353] which lasted nearly half an astronomical hour.
-
-(_Jan. 4th_) Marching at dawn from that camp with the intention of
-attacking the fort of Bajaur,[1354] we dismounted near it and sent a
-trusty man of the Dilazak[1355] Afghans to advise its sultan[1356] and
-people to take up a position of service (_qulluq_) and surrender the
-fort. Not accepting this counsel, that stupid and ill-fated band sent
-back a wild answer, where-upon the army was ordered to make ready
-mantelets, ladders and other appliances for taking a fort. For this
-purpose a day's (_Jan. 5th_) halt was made on that same ground.
-
-(_Jan. 6th_) On Thursday the 4th of Muharram, orders were given that the
-army should put on mail, arm and get to horse;[1357] that the left wing
-should move swiftly to the upper side of the fort, cross the water at
-the water-entry,[1358] and dismount on the [Sidenote: Fol. 217.] north
-side of the fort; that the centre, not taking the way across the water,
-should dismount in the rough, up-and-down land to the north-west of the
-fort; and that the right should dismount to the west of the lower gate.
-While the begs of the left under Dost Beg were dismounting, after
-crossing the water, a hundred to a hundred and fifty men on foot came
-out of the fort, shooting arrows. The begs, shooting in their turn,
-advanced till they had forced those men back to the foot of the
-ramparts, Mulla 'Abdu'l-maluk of Khwast, like a madman,[1359] going up
-right under them on his horse. There and then the fort would have been
-taken if the ladders and mantelets had been ready, and if it had not
-been so late in the day. Mulla Tirik-i-'ali[1360] and a servant of
-Tingri-birdi crossed swords with the enemy; each overcame his man, cut
-off and brought in his head; for this each was promised a reward.
-
-As the Bajauris had never before seen matchlocks (_tufang_) they at
-first took no care about them, indeed they made fun when they heard the
-report and answered it by unseemly gestures. On that day[1361] Ustad
-'Ali-quli shot at and brought down five men with his matchlock; Wali the
-Treasurer, for his part, brought down two; other matchlockmen were also
-very active in firing and did well, shooting through shield, through
-cuirass, through _kusaru_,[1362] and bringing down one man after
-another. Perhaps 7, 8, or 10 Bajauris had fallen to the matchlock-fire
-(_zarb_) before night. After that it so became that not a head could be
-put out because of the fire. The order [Sidenote: Fol. 217b.] was given,
-"It is night; let the army retire, and at dawn, if the appliances are
-ready, let them swarm up into the fort."
-
-(_Jan. 7th_) At the first dawn of light (_farz waqt_) on Friday the 5th
-of Muharram, orders were given that, when the battle-nagarets had
-sounded, the army should advance, each man from his place to his
-appointed post (_yirlik yirdin_) and should swarm up. The left and
-centre advanced from their ground with mantelets in place all along
-their lines, fixed their ladders, and swarmed up them. The whole left
-hand of the centre, under Khalifa, Shah Hasan _Arghun_ and Yusuf's
-Ahmad, was ordered to reinforce the left wing. Dost Beg's men went
-forward to the foot of the north-eastern tower of the fort, and busied
-themselves in undermining and bringing it down. Ustad 'Ali-quli was
-there also; he shot very well on that day with his matchlock, and he
-twice fired off the _firingi_.[1363] Wali the Treasurer also brought
-down a man with his matchlock. Malik 'Ali _qutni_[1364] was first up a
-ladder of all the men from the left hand of the centre, and there was
-busy with fight and blow. At the post of the centre, Muh. 'Ali
-_Jang-jang_[1365] and his younger brother Nau-roz got up, each by a
-different ladder, and made lance and sword to touch. Baba the waiting
-man (_yasawal_), getting up by another ladder, occupied himself in
-breaking down the fort-wall with his [Sidenote: Fol. 218.] axe. Most of
-our braves went well forward, shooting off dense flights of arrows and
-not letting the enemy put out a head; others made themselves desperately
-busy in breaching and pulling down the fort, caring naught for the
-enemy's fight and blow, giving no eye to his arrows and stones. By
-breakfast-time Dost Beg's men had undermined and breached the
-north-eastern tower, got in and put the foe to flight. The men of the
-centre got in up the ladders by the same time, but those (_aul_) others
-were first (_awwal_?) in.[1366] By the favour and pleasure of the High
-God, this strong and mighty fort was taken in two or three astronomical
-hours! Matching the fort were the utter struggle and effort of our
-braves; distinguish themselves they did, and won the name and fame of
-heroes.
-
-As the Bajauris were rebels and at enmity with the people of Islam, and
-as, by reason of the heathenish and hostile customs prevailing in their
-midst, the very name of Islam was rooted out from their tribe, they were
-put to general massacre and their wives and children were made captive.
-At a guess more than 3000 men went to their death; as the fight did not
-reach to the eastern side of the fort, a few got away there.
-
-The fort taken, we entered and inspected it. On the walls, in houses,
-streets and alleys, the dead lay, in what numbers! Comers and goers to
-and fro were passing over the bodies. [Sidenote: Fol. 218b.] Returning
-from our inspection, we sat down in the Bajaur sultan's residence. The
-country of Bajaur we bestowed on Khwaja Kalan,[1367] assigning a large
-number of braves to reinforce him. At the Evening Prayer we went back to
-camp.
-
-
-(_b. Movements in Bajaur._)
-
-(_Jan. 8th_) Marching at dawn (Muh. 6th), we dismounted by the
-spring[1368] of Baba Qara in the dale of Bajaur. At Khwaja Kalan's
-request the prisoners remaining were pardoned their offences, reunited
-to their wives and children, and given leave to go, but several sultans
-and of the most stubborn were made to reach their doom of death. Some
-heads of sultans and of others were sent to Kabul with the news of
-success; some also to Badakhshan, Qunduz and Balkh with the
-letters-of-victory.
-
-Shah Mansur _Yusuf-zai_,--he was with us as an envoy from his
-tribe,--[1369] was an eye-witness of the victory and general massacre. We
-allowed him to leave after putting a coat (_tun_) on him and after
-writing orders with threats to the Yusuf-zai.
-
-(_Jan. 11th_) With mind easy about the important affairs of the Bajaur
-fort, we marched, on Tuesday the 9th of Muharram, one _kuroh_ (2 m.)
-down the dale of Bajaur and ordered that a tower of heads should be set
-up on the rising-ground.
-
-(_Jan. 12th_) On Wednesday the 10th of Muharram, we rode out to visit
-the Bajaur fort. There was a wine-party in Khwaja Kalan's house,[1370]
-several goat-skins of wine having been brought down by Kafirs
-neighbouring on Bajaur. All wine and fruit [Sidenote: Fol. 219.] had in
-Bajaur comes from adjacent parts of Kafiristan.
-
-(_Jan. 13th_) We spent the night there and after inspecting the towers
-and ramparts of the fort early in the morning (Muh. 11th), I mounted and
-went back to camp.
-
-(_Jan. 14th_) Marching at dawn (Muh. 12th), we dismounted on the bank of
-the Khwaja Khizr torrent.[1371]
-
-(_Jan. 15th_) Marching thence, we dismounted (Muh. 13th) on the bank of
-the Chandawal torrent. Here all those inscribed in the Bajaur
-reinforcement, were ordered to leave.
-
-(_Jan. 16th_) On Sunday the 14th of Muharram, a standard was bestowed on
-Khwaja Kalan and leave given him for Bajaur. A few days after I had let
-him go, the following little verse having come into my head, it was
-written down and sent to him:--[1372]
-
- Not such the pact and bargain betwixt my friend and me,
- At length the tooth of parting, unpacted grief for me!
- Against caprice of Fortune, what weapons (_chara_) arm the man?
- At length by force of arms (_ba jaur_) my friend is snatched from me!
-
-(_Jan. 19th_) On Wednesday the 17th of Muharram, Sl. 'Ala'u'd-din of
-Sawad, the rival (_mu'ariz_) of Sl. Wais of Sawad,[1373] came and waited
-on me.
-
-(_Jan. 20th_) On Thursday the 18th of the month, we hunted the hill
-between Bajaur and Chandawal.[1374] There the _bughu-maral_[1375] have
-become quite black, except for the tail which is of another colour;
-lower down, in Hindustan, they seem to become black all over.[1376]
-Today a _sariq-qush_[1377] was taken; that was black all over, its very
-eyes being black! Today an eagle (_burkut_)[1378] took a deer (_kiyik_).
-
-Corn being somewhat scarce in the army, we went into the Kahraj-valley,
-and took some. [Sidenote: Fol. 219b.]
-
-(_Jan. 21st_) On Friday (Muh. 19th) we marched for Sawad, with the
-intention of attacking the Yusuf-zai Afghans, and dismounted in
-between[1379] the water of Panj-kura and the united waters of Chandawal
-and Bajaur. Shah Mansur _Yusuf-zai_ had brought a few well-flavoured and
-quite intoxicating confections (_kamali_); making one of them into
-three, I ate one portion, Gadai Taghai another, 'Abdu'l-lah the
-librarian another. It produced remarkable intoxication; so much so that
-at the Evening Prayer when the begs gathered for counsel, I was not able
-to go out. A strange thing it was! If in these days[1380] I ate the
-whole of such a confection, I doubt if it would produce half as much
-intoxication.
-
-
-(_c. An impost laid on Kahraj._)
-
-(_Jan. 22nd_) Marching from that ground, (Muh. 20th), we dismounted over
-against Kahraj, at the mouth of the valleys of Kahraj and
-Peshgram.[1381] Snow fell ankle-deep while we were on that ground; it
-would seem to be rare for snow to fall thereabouts, for people were much
-surprised. In agreement with Sl. Wais of Sawad there was laid on the
-Kahraj people an impost of 4000 ass-loads of rice for the use of the
-army, and he himself was sent to collect it. Never before had those rude
-mountaineers borne such a burden; they could not give (all) the grain
-and were brought to ruin.
-
-
-(_cc. Raid on Panj-kura._)
-
-(_Jan. 25th_) On Tuesday the 23rd of Muharram an army was [Sidenote:
-Fol. 220.] sent under Hindu Beg to raid Panj-kura. Panj-kura lies more
-than half-way up the mountain;[1382] to reach its villages a person must
-go for nearly a _kuroh_ (2 m.) through a pass. The people had fled and
-got away; our men brought a few beasts of sorts, and masses of corn from
-their houses.
-
-(_Jan. 26th_) Next day (Muh. 24th) Quj Beg was put at the head of a
-force and sent out to raid.
-
-(_Jan. 27th_) On Thursday the 25th of the month, we dismounted at the
-village of Mandish, in the trough of the Kahraj-valley, for the purpose
-of getting corn for the army.
-
-(_d. Mahim's adoption of Dil-dar's unborn child._)
-
-(_Jan. 28th_) Several children born of Humayun's mother had not lived.
-Hind-al was not yet born.[1383] While we were in those parts, came a
-letter from Mahim in which she wrote, "Whether it be a boy, whether it
-be a girl, is my luck and chance; give it to me; I will declare it my
-child and will take charge of it." On Friday the 26th of the month, we
-being still on that ground, Yusuf-i-'ali the stirrup-holder was sent off
-to Kabul with letters[1384] bestowing Hind-al, not yet born, on Mahim.
-
-
-(_dd. Construction of a stone platform._)
-
-While we were still on that same ground in the Mandish-country, I had a
-platform made with stones (_tash bila_) on a height in the middle of the
-valley, so large that it held the tents of the advance-camp. All the
-household and soldiers carried the stones for it, one by one like ants.
-
-
-(_e. Babur's marriage with his Afghan wife, Bibi Mubaraka._)
-
-In order to conciliate the Yusuf-zai horde, I had asked for a daughter
-of one of my well-wishers, Malik Sulaiman Shah's son Malik Shah Mansur,
-at the time he came to me as envoy [Sidenote: Fol. 220b.] from the
-Yusuf-zai Afghans.[1385]
-
-While we were on this ground news came that his daughter[1386] was on
-her way with the Yusuf-zai tribute. At the Evening Prayer there was a
-wine-party to which Sl. 'Ala'u'd-din (of Sawad) was invited and at which
-he was given a seat and special dress of honour (_khilcat-i-khasa_).
-
-(_Jan. 30th_) On Sunday the 28th, we marched from that valley. Shah
-Mansur's younger brother Taus (Handsome) Khan brought the
-above-mentioned daughter of his brother to our ground after we had
-dismounted.
-
-
-(_f. Repopulation of the fort of Bajaur._)
-
-For the convenience of having the Bi-sut people in Bajaur-fort,[1387]
-Yusuf'i-'ali the taster was sent from this camp to get them on the march
-and take them to that fort. Also, written orders were despatched to
-Kabul that the army there left should join us.
-
-(_Feb. 4th_) On Friday the 3rd of the month of Safar, we dismounted at
-the confluence of the waters of Bajaur and Panj-kura.
-
-(_Feb. 6th_) On Sunday the 5th of the month, we went from that ground to
-Bajaur where there was a drinking-party in Khwaja Kalan's house.
-
-
-(_g. Expedition against the Afghan clans._)
-
-(_Feb. 8th_) On Tuesday the 7th of the month the begs and the Dilazak
-Afghan headmen were summoned, and, after consultation, matters were left
-at this:--"The year is at its end,[1388] only a few days of the Fish are
-left; the plainsmen have carried in all their corn; if we went now into
-Sawad, the army would [Sidenote: Fol. 221.] dwindle through getting no
-corn. The thing to do is to march along the Ambahar and Pani-mani road,
-cross the Sawad-water above Hash-nagar, and surprise the Yusuf-zai and
-Muhammadi Afghans who are located in the plain over against the
-Yusuf-zai _sangur_ of Mahura. Another year, coming earlier in the
-harvest-time, the Afghans of this place must be our first thought." So
-the matter was left.
-
-(_Feb. 9th_) Next day, Wednesday, we bestowed horses and robes on Sl.
-Wais and Sl. 'Ala'u'u-din of Sawad, gave them leave to go, marched off
-ourselves and dismounted over against Bajaur.
-
-(_Feb. 10th_) We marched next day, leaving Shah Mansur's daughter in
-Bajaur-fort until the return of the army. We dismounted after passing
-Khwaja Khizr, and from that camp leave was given to Khwaja Kalan; and
-the heavy baggage, the worn-out horses and superfluous effects of the
-army were started off into Lamghan by the Kunar road.
-
-(_Feb. 11th_) Next morning Khwaja Mir-i-miran was put in charge of the
-camel baggage-train and started off by the Qurgha-tu and Darwaza road,
-through the Qara-kupa-pass. Riding light for the raid, we ourselves
-crossed the Ambahar-pass, and yet another great pass, and dismounted at
-Pani-mali nearer[1389] the Afternoon Prayer. Aughan-birdi was sent
-forward with a few others to learn[1390] how things were.
-
-(_Feb. 12th_) The distance between us and the Afghans being
-short, we did not make an early start. Aughan-birdi came back at
-breakfast-time.[1391] He had got the better of an Afghan and had cut
-his head off, but had dropped it on the road. He [Sidenote: Fol. 221b.]
-brought no news so sure as the heart asks (_kunkul-tiladik_). Midday
-come, we marched on, crossed the Sawad-water, and dismounted
-nearer[1392] the Afternoon Prayer. At the Bed-time Prayer, we remounted
-and rode swiftly on.
-
-(_Feb. 13th_) Rustam _Turkman_ had been sent scouting; when the Sun was
-spear-high he brought word that the Afghans had heard about us and were
-shifting about, one body of them making off by the mountain-road. On
-this we moved the faster, sending raiders on ahead who killed a few, cut
-off their heads and brought a band of prisoners, some cattle and flocks.
-The Dilazak Afghans also cut off and brought in a few heads. Turning
-back, we dismounted near Katlang and from there sent a guide to meet the
-baggage-train under Khwaja Mir-i-miran and bring it to join us in
-Maqam.[1393]
-
-(_Feb. 14th_) Marching on next day, we dismounted between Katlang and
-Maqam. A man of Shah Mansur's arrived. Khusrau Kukuldash and Ahmadi the
-secretary were sent with a few more to meet the baggage-train.
-
-(_Feb. 15th_) On Wednesday the 14th of the month, the baggage-train
-rejoined us while we were dismounting at Maqam.
-
-It will have been within the previous 30 or 40 years that a heretic
-qalandar named Shahbaz perverted a body of Yusuf-zai and another of
-Dilazak. His tomb was on a free and dominating height of the lower hill
-at the bill (_tumshuq_) of the [Sidenote: Fol. 222.] Maqam mountain.
-Thought I, "What is there to recommend the tomb of a heretic qalandar
-for a place in air so free?" and ordered the tomb destroyed and levelled
-with the ground. The place was so charming and open that we elected to
-sit there some time and to eat a confection (_ma'jun_).
-
-
-(_h. Babur crosses the Indus for the first time._)
-
-We had turned off from Bajaur with Bhira in our thoughts.[1394] Ever
-since we came into Kabul it had been in my mind to move on Hindustan,
-but this had not been done for a variety of reasons. Nothing to count
-had fallen into the soldiers' hands during the three or four months we
-had been leading this army. Now that Bhira, the borderland of Hindustan,
-was so near, I thought a something might fall into our men's hands if,
-riding light, we went suddenly into it. To this thought I clung, but
-some of my well-wishers, after we had raided the Afghans and dismounted
-at Maqam, set the matter in this way before me:--"If we are to go into
-Hindustan, it should be on a proper basis; one part of the army stayed
-behind in Kabul; a body of effective braves was left behind in Bajaur; a
-good part of this army has gone into Lamghan because its horses were
-worn-out; and the horses of those who have come this far, are so poor
-that they have not a day's hard riding in them." Reasonable as these
-considerations were, yet, having made the start, we paid no [Sidenote:
-Fol. 222b.] attention to them but set off next day for the ford through
-the water of Sind.[1395] Mir Muhammad the raftsman and his elder and
-younger brethren were sent with a few braves to examine the Sind-river
-(_darya_), above and below the ford.
-
-(_Feb. 16th_) After starting off the camp for the river, I went to hunt
-rhinoceros on the Sawati side which place people call also Karg-khana
-(Rhino-home).[1396] A few were discovered but the jungle was dense and
-they did not come out of it. When one with a calf came into the open and
-betook itself to flight, many arrows were shot at it and it rushed into
-the near jungle; the jungle was fired but that same rhino was not had.
-Another calf was killed as it lay, scorched by the fire, writhing and
-palpitating. Each person took a share of the spoil. After leaving
-Sawati, we wandered about a good deal; it was the Bed-time Prayer when
-we got to camp.
-
-Those sent to examine the ford came back after doing it.
-
-(_Feb. 17th_) Next day, Thursday the 16th,[1397] the horses and
-baggage-camels crossed through the ford and the camp-bazar and
-foot-soldiers were put over on rafts. Some Nil-abis came and saw me at
-the ford-head (_guzar-bashi_), bringing a horse in mail and 300
-_shahrukhis_ as an offering. At the Mid-day Prayer of this same day,
-when every-one had crossed the river, we marched on; we went on until
-one watch of the night had passed (_circa_ 9 p.m.) when we dismounted
-near the water of Kacha-kot.[1398]
-
-(_Feb. 18th_) Marching on next day, we crossed the Kacha-kot-water; noon
-returning, went through the Sangdaki-pass and dismounted. While Sayyid
-Qasim Lord of the Gate was [Sidenote: Fol. 223.] in charge of the rear
-(_chaghdawal_) he overcame a few Gujurs who had got up with the rear
-march, cut off and brought in 4 or 5 of their heads.
-
-(_Feb. 19th_) Marching thence at dawn and crossing the Suhan-water, we
-dismounted at the Mid-day Prayer. Those behind kept coming in till
-midnight; the march had been mightily long, and, as many horses were
-weak and out-of-condition, a great number were left on the road.
-
-
-(_i. The Salt-range._)
-
-Fourteen miles (_7 kos_) north of Bhira lies the mountain-range written
-of in the _Zafar-nama_ and other books as the Koh-i-jud.[1399] I had
-not known why it was called this; I now knew. On it dwell two tribes,
-descendants from one parent-source, one is called Jud, the other
-Janjuha. These two from of old have been the rulers and lawful
-commanders of the peoples and hordes (_aulus_) of the range and of the
-country between Bhira and Nil-ab. Their rule is friendly and brotherly
-however; they cannot take what their hearts might desire; the portion
-ancient custom has fixed is given and taken, no less and no more. The
-agreement is to give one _shahrukhi_[1400] for each yoke of oxen and
-seven for headship in a household; there is also service in the army.
-The Jud and Janjuha both are divided into several clans. The Koh-i-jud
-runs for 14 miles along the Bhira country, taking off from those Kashmir
-mountains that are one with [Sidenote: Fol. 223b.] Hindu-kush, and it
-draws out to the south-west as far as the foot of Din-kot on the
-Sind-river.[1401] On one half of it are the Jud, the Janjuha on the
-other. People call it Koh-i-jud through connecting it with the Jud
-tribe.[1402] The principal headman gets the title of Rai; others, his
-younger brothers and sons, are styled Malik. The Janjuha headmen are
-maternal uncles of Langar Khan. The ruler of the people and horde near
-the Suhan-water was named Malik Hast. The name originally was Asad but
-as Hindustanis sometimes drop a vowel _e.g._ they say _khabr_ for
-_khabar_ (news), they had said Asd for Asad, and this went on to Hast.
-
-Langar Khan was sent off to Malik Hast at once when we dismounted. He
-galloped off, made Malik Hast hopeful of our favour and kindness, and at
-the Bed-time Prayer, returned with him. Malik Hast brought an offering
-of a horse in mail and waited on me. He may have been 22 or 23 years
-old.[1403]
-
-The various flocks and herds belonging to the country-people were close
-round our camp. As it was always in my heart to possess Hindustan, and
-as these several countries, Bhira, Khush-ab, Chin-ab and Chiniut[1404]
-had once been held by the Turk, I pictured them as my own and was
-resolved to get them into my hands, whether peacefully or by force. For
-these reasons it being imperative to treat these hillmen well, this
-following [Sidenote: Fol. 224.] order was given:--"Do no hurt or harm to
-the flocks and herds of these people, nor even to their cotton-ends and
-broken needles!"
-
-
-(_j. The Kalda-kahar lake_.)
-
-(_Feb. 20th_) Marching thence next day, we dismounted at the Mid-day
-Prayer amongst fields of densely-growing corn in Kalda-kahar.
-
-Kalda-kahar is some 20 miles north of Bhira, a level land shut in[1405]
-amongst the Jud mountains. In the middle of it is a lake some six miles
-round, the in-gatherings of rain from all sides. On the north of this
-lake lies an excellent meadow; on the hill-skirt to the west of it there
-is a spring[1406] having its source in the heights overlooking the lake.
-The place being suitable I have made a garden there, called the
-Bagh-i-safa,[1407] as will be told later; it is a very charming place
-with good air.
-
-(_Feb. 21st_) We rode from Kalda-kahar at dawn next day. When we reached
-the top of the Hamtatu-pass a few local people waited on me, bringing a
-humble gift. They were joined with 'Abdu'r-rahim the chief-scribe
-(_shaghawal_) and sent with him to speak the Bhira people fair and say,
-"The possession of this country by a Turk has come down from of old;
-beware not to bring ruin on its people by giving way to fear and
-anxiety; our eye is on this land and on this people; raid and rapine
-shall not be."
-
-We dismounted near the foot of the pass at breakfast-time, [Sidenote:
-Fol. 224b.] and thence sent seven or eight men ahead, under Qurban of
-Chirkh and 'Abdu'l-maluk of Khwast. Of those sent one Mir Muhammad (a
-servant ?) of Mahdi Khwaja[1408] brought in a man. A few Afghan headmen,
-who had come meantime with offerings and done obeisance, were joined
-with Langar Khan to go and speak the Bhira people fair.
-
-After crossing the pass and getting out of the jungle, we arrayed in
-right and left and centre, and moved forward for Bhira. As we got near
-it there came in, of the servants of Daulat Khan _Yusuf-khail's_ son
-'Ali Khan, Siktu's son Diwa _Hindu_; with them came several of the
-notables of Bhira who brought a horse and camel as an offering and did
-me obeisance. At the Mid-day Prayer we dismounted on the east of Bhira,
-on the bank of the Bahat (Jehlam), in a sown-field, without hurt or harm
-being allowed to touch the people of Bhira.
-
-
-(_k. History of Bhira._)
-
-Timur Beg had gone into Hindustan; from the time he went out again these
-several countries _viz._ Bhira, Khush-ab, Chin-ab and Chiniut, had been
-held by his descendants and the dependants and adherents of those
-descendants. After the death of Sl. Mas'ud Mirza and his son 'Ali
-_Asghar_ Mirza, the sons of Mir 'Ali Beg [Sidenote: Fol. 225.] _viz._
-Baba-i-kabuli, Darya Khan and Apaq Khan, known later as Ghazi Khan, all
-of whom Sl. Mas'ud M. had cherished, through their dominant position,
-got possession of Kabul, Zabul and the afore-named countries and
-_parganas_ of Hindustan. In Sl. Abu-sa'id Mirza's time, Kabul and Zabul
-went from their hands, the Hindustan countries remaining. In 910 AH.
-(1504 AD.) the year I first came into Kabul, the government of Bhira,
-Khush-ab and Chin-ab depended on Sayyid 'Ali Khan, son of Ghazi Khan and
-grandson of Mir 'Ali Beg, who read the _khutba_ for Sikandar son of
-Buhlul (_Ludi Afghan_) and was subject to him. When I led that army out
-(910 AH.) Sayyid 'Ali Khan left Bhira in terror, crossed the
-Bahat-water, and seated himself in Sher-kot, one of the villages of
-Bhira. A few years later the Afghans became suspicious about him on my
-account; he, giving way to his own fears and anxieties, made these
-countries over to the then governor [Sidenote: Fol. 225b.] in Lahur,
-Daulat Khan, son of Tatar Khan _Yusuf-khail_, who gave them to his own
-eldest son 'Ali Khan, and in 'Ali Khan's possession they now were.
-
- (_Author's note on Sl. Mas'ud Mirza._) He was the son of
- Suyurghatmish Mirza, son of Shahrukh Mirza, (son of Timur),
- and was known as Sl. Mas'ud _Kabuli_ because the government
- and administration of Kabul and Zabul were then dependent on
- him (deposed 843 AH.-1440 AD.)
-
- (_Author's note to 910 AH._) That year, with the wish to enter
- Hindustan, Khaibar had been crossed and Parashawur (_sic_) had
- been reached, when Baqi _Chaghaniani_ insisted on a move
- against Lower Bangash _i.e._ Kohat, a mass of Afghans were
- raided and scraped clean (_qirib_), the Bannu plain was raided
- and plundered, and return was made through Duki (Dugi).
-
- (_Author's note on Daulat Khan Yusuf-khail._) This Tatar Khan,
- the father of Daulat Khan, was one of six or seven _sardars_
- who, sallying out and becoming dominant in Hindustan, made
- Buhlul Padshah. He held the country north of the Satluj
- (_sic_) and Sahrind,[1409] the revenues of which exceeded 3
- _krurs_.[1410] On Tatar Khan's death, Sl. Sikandar (_Ludi_),
- as over-lord, took those countries from Tatar Khan's sons and
- gave Lahur only to Daulat Khan. That happened a year or two
- before I came into the country of Kabul (910 AH.).
-
-
-(_l. Babur's journey resumed._)
-
-(_Feb. 22nd_) Next morning foragers were sent to several convenient
-places; on the same day I visited Bhira; and on the same day Sangur Khan
-_Janjuha_ came, made offering of a horse, and did me obeisance.
-
-(_Feb. 23rd_) On Wednesday the 22nd of the month, the headmen and
-_chauderis_[1411] of Bhira were summoned, a sum of 400,000
-_shahrukhis_[1412] was agreed on as the price of peace _(mal-i-aman)_,
-and collectors were appointed. We also made an excursion, going in a
-boat and there eating a confection.
-
-(_Feb. 24th_) Haidar the standard-bearer had been sent to the Biluchis
-located in Bhira and Khush-ab; on Thursday morning they made an offering
-of an almond-coloured _tipuchaq_ [horse], and did obeisance. As it was
-represented to me that some of the soldiery were behaving without sense
-and were laying-hands on Bhira people, persons were sent who caused some
-of those [Sidenote: Fol. 226.] senseless people to meet their
-death-doom, of others slit the noses and so led them round the camp.
-
-(_Feb. 25th_) On Friday came a dutiful letter from the Khushabis; on
-this Shah Shuja' _Arghun's_ son Shah Hasan was appointed to go to
-Khush-ab.
-
-(_Feb. 26th_) On Saturday the 25th of the month,[1413] Shah Hasan was
-started for Khush-ab.
-
-(_Feb. 27th_) On Sunday so much rain fell[1414] that water covered all
-the plain. A small brackish stream[1415] flowing between Bhira and the
-gardens in which the army lay, had become like a great river before the
-Mid-day Prayer; while at the ford near Bhira there was no footing for
-more than an arrow's flight; people crossing had to swim. In the
-afternoon I rode out to watch the water coming down (_kirkan su_); the
-rain and storm were such that on the way back there was some fear about
-getting in to camp. I crossed that same water (_kirkan su_) with my
-horse swimming. The army-people were much alarmed; most of them
-abandoned tents and heavy baggage, shouldered armour, horse-mail and
-arms, made their horses swim and crossed bare-back. Most streams flooded
-the plain.
-
-(_Feb. 28th_) Next day boats were brought from the river (Jehlam), and
-in these most of the army brought their tents and baggage over. Towards
-mid-day, Quj Beg's men went 2 miles up the water and there found a ford
-by which the rest crossed.
-
-[Sidenote: Fol. 226b.] (_March 1st_) After a night spent in Bhira-fort,
-Jahan-numa they call it, we marched early on the Tuesday morning out of
-the worry of the rain-flood to the higher ground north of Bhira.
-
-As there was some delay about the moneys asked for and agreed to
-(_taqabbul_), the country was divided into four districts and the begs
-were ordered to try to make an end of the matter. Khalifa was appointed
-to one district, Quj Beg to another, Nasir's Dost to another, Sayyid
-Qasim and Muhibb-i-'ali to another. Picturing as our own the countries
-once occupied by the Turk, there was to be no over-running or
-plundering.
-
-
-(_m. Envoys sent to the court in Dihli._)
-
-(_March 3rd_) People were always saying, "It could do no harm to send an
-envoy, for peace' sake, to countries that once depended on the Turk."
-Accordingly on Thursday the 1st of Rabi'u'l-awwal, Mulla Murshid was
-appointed to go to Sl. Ibrahim who through the death of his father Sl.
-Iskandar had attained to rule in Hindustan some 5 or 6 months
-earlier(?). I sent him a goshawk (_qarchigha_) and asked for the
-countries which from of old had depended on the Turk. Mulla Murshid was
-given charge of writings (_khattlar_) for Daulat Khan (_Yusuf-khail_)
-and writings for Sl. Ibrahim; matters were sent also by word-of-mouth;
-and he was given leave to go. Far from sense and wisdom, shut off from
-judgment and counsel must people in Hindustan be, the Afghans above all;
-for they could not move and make stand like a foe, nor did they know
-ways and rules of friendliness. [Sidenote: Fol. 227.] Daulat Khan kept
-my man several days in Lahur without seeing him himself or speeding him
-on to Sl. Ibrahim; and he came back to Kabul a few months later without
-bringing a reply.
-
-
-(_n. Birth of Hind-al._)
-
-(_March 4th_) On Friday the 2nd of the month, the foot-soldiers Shaibak
-and Darwesh-i-'ali,--he is now a matchlockman,--bringing dutiful letters
-from Kabul, brought news also of Hind-al's birth. As the news came
-during the expedition into Hindustan, I took it as an omen, and gave the
-name Hind-al (Taking of Hind). Dutiful letters came also from
-Muhammad-i-zaman M. in Balkh, by the hand of Qambar Beg.
-
-(_March 5th_) Next morning when the Court rose, we rode out for an
-excursion, entered a boat and there drank _'araq_.[1416] The people of
-the party were Khwaja Dost-khawand, Khusrau, Mirim, Mirza Quli,
-Muhammadi, Ahmadi, Gadai, Na'man, Langar Khan, Rauh-dam,[1417]
-Qasim-i-'ali the opium-eater (_tariyaki_), Yusuf-i-'ali and Tingri-quli.
-Towards the head of the boat there was a _talar_[1418] on the flat top
-of which I sat with a few people, a few others sitting below. There was
-a sitting-place also at the tail of the boat; there Muhammadi, Gadai and
-Na'man sat. _'Araq_ was drunk till the Other Prayer when, disgusted by
-its bad flavour, by consent of those at the head of the boat, _ma'jun_
-was preferred. [Sidenote: Fol. 227b.] Those at the other end, knowing
-nothing about our _ma'jun_ drank _'araq_ right through. At the Bed-time
-Prayer we rode from the boat and got into camp late. Thinking I had been
-drinking _'araq_ Muhammadi and Gadai had said to one another, "Let's do
-befitting service," lifted a pitcher of _'araq_ up to one another in
-turn on their horses, and came in saying with wonderful joviality and
-heartiness and speaking together, "Through this dark night have we come
-carrying this pitcher in turns!" Later on when they knew that the party
-was (now) meant to be otherwise and the hilarity to differ, that is to
-say, that [there would be that] of the _ma'jun_ band and that of the
-drinkers, they were much disturbed because never does a _ma'jun_ party
-go well with a drinking-party. Said I, "Don't upset the party! Let those
-who wish to drink _'araq_, drink _'araq_; let those who wish to eat
-_ma'jun_, eat _ma'jun_. Let no-one on either side make talk or allusion
-to the other." Some drank _'araq_, some ate _ma'jun_, and for a time the
-party went on quite politely. Baba Jan the _qabuz_-player had not been
-of our party (in the boat); we invited him when we reached the tents. He
-asked to drink _'araq_. We invited Tardi Muhammad _Qibchaq_ also and
-made him a comrade of the drinkers. A _ma'jun_ party never goes well
-with an _'araq_ or a wine-party; the drinkers began to make wild talk
-and chatter from all sides, mostly in allusion to _ma'jun_ and
-_ma'junis_. Baba Jan even, when drunk, said many wild things. The
-drinkers soon made Tardi Khan mad-drunk, by giving him one full bowl
-after another. Try as we did [Sidenote: Fol. 228.] to keep things
-straight, nothing went well; there was much disgusting uproar; the party
-became intolerable and was broken up.
-
-(_March 7th_) On Monday the 5th of the month, the country of Bhira was
-given to Hindu Beg.
-
-(_March 8th_) On Tuesday the Chin-ab country was bestowed on Husain
-_Aikrak_(?) and leave was given to him and the Chin-ab people to set
-out. At this time Sayyid 'Ali Khan's son Minuchihr Khan, having let us
-know (his intention), came and waited on me. He had started from
-Hindustan by the upper road, had met in with Tatar Khan _Kakar_;[1419]
-Tatar Khan had not let him pass on, but had kept him, made him a
-son-in-law by giving him his own daughter, and had detained him for some
-time.
-
-
-(_o. The Kakars._)
-
-In amongst the mountains of Nil-ab and Bhira which connect with those of
-Kashmir, there are, besides the Jud and Janjuha tribes, many Jats,
-Gujurs, and others akin to them, seated in villages everywhere on every
-rising-ground. These are governed by headmen of the Kakar tribes, a
-headship like that over the Jud and Janjuha. At this time (925 AH.) the
-headmen of the people of those hill-skirts were Tatar _Kakar_ and Hati
-_Kakar_, two descendants of one forefather; being paternal-uncles'
-sons.[1420] Torrent-beds and ravines are their strongholds. Tatar's
-place, named Parhala,[1421] is a good deal below the snow-mountains;
-Hati's country connects with the mountains and also he had made Babu
-Khan's fief Kalanjar,[1422] look towards himself. Tatar [Sidenote: Fol.
-228b.] _Kakar_ had seen Daulat Khan (_Yusuf-khail_) and looked to him
-with complete obedience. Hati had not seen Daulat Khan; his attitude
-towards him was bad and turbulent. At the word of the Hindustan begs and
-in agreement with them, Tatar had so posted himself as to blockade Hati
-from a distance. Just when we were in Bhira, Hati moved on pretext of
-hunting, fell unexpectedly on Tatar, killed him, and took his country,
-his wives and his having (_bulghani_).[1423]
-
-
-(_p. Babur's journey resumed._)
-
-Having ridden out at the Mid-day Prayer for an excursion, we got on a
-boat and _'araq_ was drunk. The people of the party were Dost Beg, Mirza
-Quli, Ahmadi, Gadai, Muhammad 'Ali _Jang-jang_, 'Asas,[1424] and
-Aughan-birdi _Mughul_. The musicians were Rauh-dam, Baba Jan,
-Qasim-i-'ali, Yusuf-i-'ali, Tingri-quli, Abu'l-qasim, Ramzan _Luli_. We
-drank in the boat till the Bed-time Prayer; then getting off it, full of
-drink, we mounted, took torches in our hands, and went to camp from the
-river's bank, leaning over from our horses on this side, leaning over
-from that, at one loose-rein gallop! Very drunk I must have been for,
-when they told me next day that we had galloped loose-rein into camp,
-carrying torches, I could not recall it in the very least. After
-reaching my quarters, I vomited a good deal.
-
-(_March 11th_) On Friday we rode out on an excursion, crossed the water
-(Jehlam) by boat and went about amongst the orchards (_baghat_) of
-blossoming trees and the lands of the sugar-cultivation. We saw the
-wheel with buckets, had water drawn, and asked [Sidenote: Fol. 229.]
-particulars about getting it out; indeed we made them draw it again and
-again. During this excursion a confection was preferred. In returning we
-went on board a boat. A confection (_ma'jun_) was given also to
-Minuchihr Khan, such a one that, to keep him standing, two people had to
-give him their arms. For a time the boat remained at anchor in
-mid-stream; we then went down-stream; after a while had it drawn
-up-stream again, slept in it that night and went back to camp near dawn.
-
-(_March 12th_) On Saturday the 10th of the first Rabi', the Sun entered
-the Ram. Today we rode out before mid-day and got into a boat where
-_'araq_ was drunk. The people of the party were Khwaja Dost-khawand,
-Dost Beg, Mirim, Mirza Quli, Muhammadi, Ahmadi, Yunas-i-'ali, Muh. 'Ali
-_Jang-jang_, Gadai Taghai, Mir Khurd (and ?) 'Asas. The musicians were
-Rauhdam, Baba Jan, Qasim, Yusuf-i-'ali, Tingri-quli and Ramzan. We got
-into a branch-water (_shakh-i-ab_), for some time went down-stream,
-landed a good deal below Bhira and on its opposite bank, and went late
-into camp.
-
-This same day Shah Hasan returned from Khush-ab whither he had been sent
-as envoy to demand the countries which from of old had depended on the
-Turk; he had settled peaceably with them and had in his hands a part of
-the money assessed on them.
-
-The heats were near at hand. To reinforce Hindu Beg (in Bhira) were
-appointed Shah Muhammad Keeper of the Seal and his younger brother Dost
-Beg Keeper of the Seal, together with several suitable braves; an
-accepted (_yarasha_) stipend [Sidenote: Fol. 229b.] was fixed and
-settled in accordance with each man's position. Khush-ab was bestowed,
-with a standard, on Langar Khan, the prime cause and mover of this
-expedition; we settled also that he was to help Hindu Beg. We appointed
-also to help Hindu Beg, the Turk and local soldiery of Bhira, increasing
-the allowances and pay of both. Amongst them was the afore-named
-Minuchihr Khan whose name has been mentioned; there was also
-Nazar-i-'ali _Turk_, one of Minuchihr Khan's relations; there were also
-Sangar Khan _Janjuha_ and Malik Hast _Janjuha_.
-
-
-(_pp. Return for Kabul._)
-
-(_March 13th_) Having settled the country in every way making for hope
-of peace, we marched for Kabul from Bhira on Sunday the 11th of the
-first Rabi'. We dismounted in Kaldah-kahar. That day too it rained
-amazingly; people with rain-cloaks[1425] were in the same case as those
-who had none! The rear of the camp kept coming in till the Bed-time
-Prayer.
-
-
-(_q. Action taken against Hati Kakar._)
-
-(_March 14th_) People acquainted with the honour and glory (_ab u tab_)
-of this land and government, especially the Janjuhas, old foes of these
-Kakars, represented, "Hati is the bad man round-about; he it is robs on
-the roads; he it is brings men to ruin; he ought either to be driven out
-from these parts, or to be severely punished." Agreeing with this, we
-left Khwaja Mir-i-miran and Nasir's Mirim next day with the camp,
-parting from them at big breakfast,[1426] and moved on Hati _Kakar_. As
-has been said, he had killed Tatar a few days earlier, and having taken
-possession of Parhala, was in it now. Dismounting at the Other
-[Sidenote: Fol. 230.] Prayer, we gave the horses corn; at the Bed-time
-Prayer we rode on again, our guide being a Gujur servant of Malik Hast,
-named Sar-u-pa. We rode the night through and dismounted at dawn, when
-Beg Muhammad _Mughul_ was sent back to the camp, and we remounted when
-it was growing light. At breakfast-time (9 a.m.) we put our mail on and
-moved forward faster. The blackness of Parhala shewed itself from 2
-miles off; the gallop was then allowed (_chapqun quiuldi_); the right
-went east of Parhala, Quj Beg, who was also of the right, following as
-its reserve; the men of the left and centre went straight for the fort,
-Dost Beg being their rear-reserve.
-
-Parhala stands amongst ravines. It has two roads; one, by which we came,
-leads to it from the south-east, goes along the top of ravines and on
-either hand has hollows worn out by the torrents. A mile from Parhala
-this road, in four or five places before it reaches the Gate, becomes a
-one-man road with a ravine falling from its either side; there for more
-than an arrow's flight men must ride in single file. The other road
-comes from the north-west; it gets up to Parhala by the trough of a
-valley and it also is a one-man road. There is no other road on any
-side. Parhala though without breast-work or battlement, has no
-assailable place, its sides shooting perpendicularly [Sidenote: Fol.
-230b.] down for 7, 8, 10 yards.
-
-When the van of our left, having passed the narrow place, went in a body
-to the Gate, Hati, with whom were 30 to 40 men in armour, their horses
-in mail, and a mass of foot-soldiers, forced his assailants to retire.
-Dost Beg led his reserve forward, made a strong attack, dismounted a
-number of Hati's men, and beat him. All the country-round, Hati was
-celebrated for his daring, but try as he did, he could effect nothing;
-he took to flight; he could not make a stand in those narrow places; he
-could not make the fort fast when he got back into it. His assailants
-went in just behind him and ran on through the ravine and narrows of the
-north-west side of the fort, but he rode light and made his flight good.
-Here again, Dost Beg did very well and recompense was added to
-renown.[1427]
-
-Meantime I had gone into the fort and dismounted at Tatar _Kakar's_
-dwelling. Several men had joined in the attack for whom to stay with me
-had been arranged; amongst them were Amin-i-muhammad Tarkhan _Argkun_
-and Qaracha.[1428] For this fault they were sent to meet the camp,
-without _sar-u-pa_, into the wilds and open country with Sar-u-pa[1429]
-for their guide, the Gujur mentioned already.
-
-(_March 16th_) Next day we went out by the north-west ravine and
-dismounted in a sown field. A few serviceable braves under Wali the
-treasurer were sent out to meet the camp.[1430]
-
-(_March 17th_) Marching on Thursday the 15th, we dismounted at Andaraba
-on the Suhan, a fort said to have depended from [Sidenote: Fol. 231.] of
-old on ancestors of Malik Hast. Hati _Kakar_ had killed Malik Hast's
-father and destroyed the fort; there it now lay in ruins.
-
-At the Bed-time Prayer of this same day, those left at Kalda-kahar with
-the camp rejoined us.
-
-
-(_r. Submissions to Babur._)
-
-It must have been after Hati overcame Tatar that he started his kinsman
-Parbat to me with tribute and an accoutred horse. Parbat did not light
-upon us but, meeting in with the camp we had left behind, came on in the
-company of the train. With it came also Langar Khan up from Bhira on
-matters of business. His affairs were put right and he, together with
-several local people, was allowed to leave.
-
-(_March 18th_) Marching on and crossing the Suhan-water, we dismounted
-on the rising-ground. Here Hati's kinsman (Parbat) was robed in an
-honorary dress (_khil'at_), given letters of encouragement for Hati, and
-despatched with a servant of Muhammad 'Ali _Jang-jang_. Nil-ab and the
-Qarluq (Himalayan?) Hazara had been given to Humayun (_aet._ 12); some
-of his servants under Baba Dost and Halahil came now for their
-darogha-ship.[1431]
-
-(_March 19th_) Marching early next morning, we dismounted after riding 2
-miles, went to view the camp from a height and ordered that the
-camp-camels should be counted; it came out at 570. [Sidenote: Fol.
-231b.]
-
-We had heard of the qualities of the sambhal plant[1432]; we saw it on
-this ground; along this hill-skirt it grows sparsely, a plant here, a
-plant there; it grows abundantly and to a large size further along the
-skirt-hills of Hindustan. It will be described when an account is given
-of the animals and plants of Hindustan.[1433]
-
-(_March 20th_) Marching from that camp at beat of drum (_i.e._ one hour
-before day), we dismounted at breakfast-time (9 a.m.) below the
-Sangdaki-pass, at mid-day marched on, crossed the pass, crossed the
-torrent, and dismounted on the rising-ground.
-
-(_March 21st_) Marching thence at midnight, we made an excursion to the
-ford[1434] we had crossed when on our way to Bhira. A great raft of
-grain had stuck in the mud of that same ford and, do what its owners
-would, could not be made to move. The corn was seized and shared out to
-those with us. Timely indeed was that corn!
-
-Near noon we were a little below the meeting of the waters of Kabul and
-Sind, rather above old Nil-ab; we dismounted there between two
-waters.[1435] From Nil-ab six boats were brought, and were apportioned
-to the right, left and centre, who busied themselves energetically in
-crossing the river (Indus). We got there on a Monday; they kept on
-crossing the water through the night preceding Tuesday (_March 22nd_),
-through Tuesday and up to Wednesday (_March 23rd_) and on Thursday
-(_24th_) also a few crossed.
-
-Hatl's kinsman Parbat, he who from Andaraba was sent to [Sidenote: Fol.
-232.] Hati with a servant of Muh. 'Ali _Jang-jang_, came to the bank of
-the river with Hati's offering of an accoutred horse. Nilabis also came,
-brought an accoutred horse and did obeisance.
-
-
-(_s. Various postings._)
-
-Muhammad 'Ali _Jang-jang_ had wished to stay in Bhira but Bhira being
-bestowed on Hindu Beg, he was given the countries between it and the
-Sind-river, such as the Qarluq Hazara, Hati, Ghiyas-wal and Kib
-(Kitib):--
-
- Where one is who submits like a _ra'iyat_, so treat him;
- But him who submits not, strike, strip, crush and force to obey.
-
-He also received a special head-wear in black velvet, a special Qilmaq
-corselet, and a standard. When Hati's kinsman was given leave to go he
-took for Hati a sword and head-to-foot (_bash-ayaq_) with a royal letter
-of encouragement.
-
-(_March 24th_) On Thursday at sunrise we marched from the river's bank.
-That day confection was eaten. While under its influence[1436] wonderful
-fields of flowers were enjoyed. In some places sheets of yellow flowers
-bloomed in plots; in others sheets of red (_arghwani_) flowers in plots,
-in some red and yellow bloomed together. We sat on a mound near the camp
-to enjoy the sight. There were flowers on all sides of the mound, yellow
-[Sidenote: Fol. 232b.] here, red there, as if arranged regularly to form
-a sextuple. On two sides there were fewer flowers but as far as the eye
-reached, flowers were in bloom. In spring near Parashawar the fields of
-flowers are very beautiful indeed.
-
-(_March 25th_) We marched from that ground at dawn. At one place on the
-road a tiger came out and roared. On hearing it, the horses,
-willy-nilly, flung off in terror, carrying their riders in all
-directions, and dashing into ravines and hollows. The tiger went again
-into the jungle. To bring it out, we ordered a buffalo brought and put
-on the edge of the jungle. The tiger again came out roaring. Arrows were
-shot at it from all sides[1437]; I shot with the rest. Khalwi (var.
-Khalwa) a foot-soldier, pricked it with a spear; it bit the spear and
-broke off the spearhead. After tasting of those arrows, it went into the
-bushes (_buta_) and stayed there. Baba the waiting-man [_yasawal_] went
-with drawn sword close up to it; it sprang; he chopped at its head; 'Ali
-_Sistani_[1438] chopped at its loins; it plunged into the river and was
-killed right in the water. It was got out and ordered to be skinned.
-
-(_March 26th_) Marching on next day, we reached Bigram and went to see
-Gur-khattri. This is a smallish abode, after the fashion of a hermitage
-(_sauma'at_), rather confined and dark. After entering at the door and
-going down a few steps, one must lie full length to get beyond. There is
-no getting in without a lamp. All round near the building there is let
-lie an enormous quantity of hair of the head and beard which men have
-shaved off there. There are a great many retreats (_hujra_) near
-Gur-khattri [Sidenote: Fol. 233.] like those of a rest-house or a
-college. In the year we came into Kabul (910 AH.) and over-ran Kohat,
-Bannu and the plain, we made an excursion to Bigram, saw its great tree
-and were consumed with regret at not seeing Gur-khattri, but it does not
-seem a place to regret not-seeing.[1439]
-
-On this same day an excellent hawk of mine went astray out of Shaikhim
-the head-falconer's charge; it had taken many cranes and storks and had
-moulted (_tulab_) two or three times. So many things did it take that it
-made a fowler of a person so little keen as I!
-
-At this place were bestowed 100 misqals of silver, clothing (_tunluq_),
-three bullocks and one buffalo, out of the offerings of Hindustan, on
-each of six persons, the chiefs of the Dilazak Afghans under Malik Bu
-Khan and Malik Musa; to others, in their degree, were given money,
-pieces of cloth, a bullock and a buffalo.
-
-(_March 27th_) When we dismounted at 'Ali-masjid, a Dilazak Afghan of
-the Yaq'ub-khail, named Ma'ruf, brought an offering of 10 sheep, two
-ass-loads of rice and eight large cheeses.
-
-(_March 28th_) Marching on from 'Ali-masjid, we dismounted at Yada-bir;
-from Yada-bir Jui-shahi was reached by the Midday Prayer and we there
-dismounted. Today Dost Beg was attacked by burning fever.
-
-(_March 29th_) Marching from Jui-shahi at dawn, we ate our mid-day meal
-in the Bagh-i-wafa. At the Mid-day Prayer we betook ourselves out of the
-garden, close to the Evening Prayer forded the Siyah-ab at Gandamak,
-satisfied our horses' hunger in a field of green corn, and rode on in a
-_gari_ or two (24-48 min.).
-
-After crossing the Surkh-ab, we dismounted at Kark and took [Sidenote:
-Fol. 233b.] a sleep.
-
-(_March 30th_) Riding before shoot of day from Kark, I went with 5 or 6
-others by the road taking off for Qara-tu in order to enjoy the sight of
-a garden there made. Khalifa and Shah Hasan Beg and the rest went by the
-other road to await me at Quruq-sai.
-
-When we reached Qara-tu, Shah Beg _Arghun's_ commissary (_tawachi_)
-Qizil (Rufus) brought word that Shah Beg had taken Kahan, plundered it
-and retired.
-
-An order had been given that no-one soever should take news of us ahead.
-We reached Kabul at the Mid-day Prayer, no person in it knowing about us
-till we got to Qutluq-qadam's bridge. As Humayun and Kamran heard about
-us only after that, there was not time to put them on horseback; they
-made their pages carry them, came, and did obeisance between the gates
-of the town and the citadel.[1440] At the Other Prayer there waited on
-me Qasim Beg, the town Qazi, the retainers left in Kabul and the
-notables of the place.
-
-(_April 2nd_) At the Other Prayer of Friday the 1st of the second Rabi'
-there was a wine-party at which a special head-to-foot (_bash-ayaq_) was
-bestowed on Shah Hasan.
-
-(_April 3rd_) At dawn on Saturday we went on board a boat and took our
-morning.[1441] Nur Beg, then not obedient (_ta'ib_), played the lute at
-this gathering. At the Mid-day Prayer we left the boat to visit the
-garden made between Kul-kina[1442] and the mountain (Shah-i-kabul). At
-the Evening Prayer we went to the Violet-garden where there was drinking
-again. From Kul-kina I got in by the rampart and went into the citadel.
-
-
-(_u. Dost Beg's death._)
-
-(_April 6th_) On the night of Tuesday the 5th of the month,[1443] Dost
-Beg, who on the road had had fever, went to God's mercy. [Sidenote: Fol.
-234.]
-
-Sad and grieved enough we were! His bier and corpse were carried to
-Ghazni where they laid him in front of the gate of the Sultan's garden
-(_rauza_).
-
-Dost Beg had been a very good brave (_yikit_) and he was still rising in
-rank as a beg. Before he was made a beg, he did excellent things several
-times as one of the household. One time was at Rabat-i-zauraq,[1444] one
-_yighach_ from Andijan when Sl. Ahmad _Tambal_ attacked me at night (908
-AH.). I, with 10 to 15 men, by making a stand, had forced his gallopers
-back; when we reached his centre, he made a stand with as many as 100
-men; there were then three men with me, _i.e._ there were four counting
-myself. Nasir's Dost (_i.e._ Dost Beg) was one of the three; another was
-Mirza Quli _Kukuldash_; Karim-dad _Turkman_ was the other. I was just in
-my _jiba_[1445]; Tambal and another were standing like gate-wards in
-front of his array; I came face to face with Tambal, shot an arrow
-striking his helm; shot another aiming at the attachment of his
-shield;[1446] they shot one through my leg (_butum_); Tambal chopped at
-my head. It was wonderful! The (under)-cap of my helm was on my head;
-not a thread of it was cut, but on the head itself was a very bad wound.
-Of other help came none; no-one was left with me; of necessity I brought
-myself to gallop back. Dost Beg had been a little in my rear; (Tambal)
-on leaving me alone, chopped at him.[1447]
-
-[Sidenote: Fol. 234b.] Again, when we were getting out of Akhsi [908
-AH.],[1448] Dost Beg chopped away at Baqi _Hiz_[1449] who, although
-people called him _Hiz_, was a mighty master of the sword. Dost Beg was
-one of the eight left with me after we were out of Akhsi; he was the
-third they unhorsed.
-
-Again, after he had become a beg, when Siunjuk Khan (_Auzbeg_), arriving
-with the (Auzbeg) sultans before Tashkint, besieged Ahmad-i-qasim
-[_Kohbur_] in it [918 AH.],[1450] Dost Beg passed through them and
-entered the town. During the siege he risked his honoured life
-splendidly, but Ahmad-i-qasim, without a word to this honoured
-man,[1451] flung out of the town and got away. Dost Beg for his own part
-got the better of the Khan and sultans and made his way well out of
-Tashkint.
-
-Later on when Sherim Taghai, Mazid and their adherents were in
-rebellion,[1452] he came swiftly up from Ghazni with two or three
-hundred men, met three or four hundred effective braves sent out by
-those same Mughuls to meet him, unhorsed a mass of them near
-Sherukan(?), cut off and brought in a number of heads.
-
-Again, his men were first over the ramparts at the fort of Bajaur (925
-AH.). At Parhala, again, he advanced, beat Hati, put him to flight, and
-won Parhala.
-
-After Dost Beg's death, I bestowed his district on his younger brother
-Nasir's Mirim.[1453]
-
-
-(_v. Various incidents._)
-
-(_April 9th_) On Friday the 8th of the second Rabi', the walled-town was
-left for the Char-bagh.
-
-(_April 13th_) On Tuesday the 12th there arrived in Kabul the honoured
-Sultanim Begim, Sl. Husain Mirza's eldest daughter, the mother of
-Muhammad Sultan Mirza. During those throneless times,[1454] she had
-settled down in Khwarizm where Yili-pars [Sidenote: Fol. 235.] Sultan's
-younger brother Aisan-quli Sl. took her daughter. The Bagh-i-khilwat was
-assigned her for her seat. When she had settled down and I went to see
-her in that garden, out of respect and courtesy to her, she being as my
-honoured elder sister, I bent the knee. She also bent the knee. We both
-advancing, saw one another mid-way. We always observed the same ceremony
-afterwards.
-
-(_April 18th_) On Sunday the 17th, that traitor to his salt, Baba
-Shaikh[1455] was released from his long imprisonment, forgiven his
-offences and given an honorary dress.
-
-
-(_w. Visit to the Koh-daman._)
-
-(_April 20th_) On Tuesday the 19th of the month, we rode out at the
-return of noon for Khwaja Sih-yaran. This day I was fasting. All
-astonished, Yunas-i-'ali and the rest said, "A Tuesday! a journey! and a
-fast! This is amazing!" At Bihzadi we dismounted at the Qazi's house. In
-the evening when a stir was made for a social gathering, the Qazi set
-this before me, "In my house such things never are; it is for the
-honoured Padshah to command!" For his heart's content, drink was left
-out, though all the material for a party was ready.
-
-(_April 21st_) On Wednesday we went to Khwaja Sih-yaran.
-
-(_April 22nd_) On Thursday the 22nd of the month, we had a large round
-seat made in the garden under construction on the mountain-naze.[1456]
-
-(_April 23rd_) On Friday we got on a raft from the bridge. On our coming
-opposite the fowlers' houses, they brought a _dang_ [Sidenote: Fol.
-235b.] (or _ding_)[1457] they had caught. I had never seen one before;
-it is an odd-looking bird. It will come into the account of the birds of
-Hindustan.[1458]
-
-(_April 24th_) On Saturday the 23rd of the month cuttings were planted,
-partly of plane, partly of _tal_,[1459] above the round seat. At the
-Mid-day Prayer there was a wine-party at the place.
-
-(_April 25th_) At dawn we took our morning on the new seat. At noon we
-mounted and started for Kabul, reached Khwaja Hasan quite drunk and
-slept awhile, rode on and by midnight got to the Char-bagh. At Khwaja
-Hasan, 'Abdu'l-lah, in his drunkenness, threw himself into water just as
-he was in his _tun aufraghi_.[1460] He was frozen with cold and could
-not go on with us when we mounted after a little of the night had
-passed. He stayed on Qutluq Khwaja's estate that night. Next day,
-awakened to his past intemperance, he came on repentant. Said I, "At
-once! will this sort of repentance answer or not? Would to God you would
-repent now at once in such a way that you would drink nowhere except at
-my parties!" He agreed to this and kept the rule for a few months, but
-could not keep it longer.
-
-
-(_x. Hindu Beg abandons Bhira._)
-
-(_April 26th_) On Monday the 25th came Hindu Beg. There having been hope
-of peace, he had been left in those countries with somewhat scant
-support. No sooner was our back turned than a mass of Hindustanis and
-Afghans gathered, disregarded us and, not listening to our words, moved
-against Hindu Beg in Bhira. The local peoples also went over to the
-Afghans. Hindu Beg could make no stand in Bhira, came to Khush-ab, came
-through the Din-kot country, came to Nil-ab, came on to Kabul.
-[Sidenote: Fol. 236.] Siktu's son Diwa _Hindu_ and another Hindu had
-been brought prisoner from Bhira. Each now giving a considerable ransom,
-they were released. Horses and head-to-foot dresses having been given
-them, leave to go was granted.
-
-(_April 30th_) On Friday the 29th of the month, burning fever appeared
-in my body. I got myself let blood. I had fever with sometimes two,
-sometimes three days between the attacks. In no attack did it cease till
-there had been sweat after sweat. After 10 or 12 days of illness, Mulla
-Khwaja gave me narcissus mixed with wine; I drank it once or twice; even
-that did no good.
-
-(_May 15th_) On Sunday the 15th of the first Jumada[1461] Khwaja
-Muhammad 'Ali came from Khwast, bringing a saddled horse as an offering
-and also _tasadduq_ money.[1462] Muh. Sharif the astrologer and the
-Mir-zadas of Khwast came with him and waited on me.
-
-(_May 16th_) Next day, Monday, Mulla Kabir came from Kashghar; he had
-gone round by Kashghar on his way from Andijan to Kabul.
-
-(_May 23rd_) On Monday the 23rd of the month, Malik Shah Mansur
-_Yusuf-zai_ arrived from Sawad with 6 or 7 Yusuf-zai chiefs, and did
-obeisance.
-
-(_May 31st_) On Monday the 1st of the second Jumada, the chiefs of the
-Yusuf-zai Afghans led by Malik Shah Mansur were dressed in robes of
-honour (_khil'at_). To Malik Shah Mansur was given a long silk coat and
-an under-coat (? _jiba_) with its buttons; to one of the other chiefs
-was given a coat with silk sleeves, and to six others silk coats. To all
-leave to go was granted. Agreement was made with them that they were not
-[Sidenote: Fol. 236b.] to reckon as in the country of Sawad what was
-above Abuha (?), that they should make all the peasants belonging to it
-go out from amongst themselves, and also that the Afghan cultivators of
-Bajaur and Sawad should cast into the revenue 6000 ass-loads of rice.
-
-(_June 2nd_) On Wednesday the 3rd, I drank _jul-ab_.[1463]
-
-(_June 5th_) On Saturday the 6th, I drank a working-draught
-(_daru-i-kar_).
-
-(_June 7th_) On Monday the 8th, arrived the wedding-gift for the
-marriage of Qasim Beg's youngest son Hamza with Khalifa's eldest
-daughter. It was of 1000 _shahrukhi_; they offered also a saddled horse.
-
-(_June 8th_) On Tuesday Shah Beg's Shah Hasan asked for permission to go
-away for a wine-party. He carried off to his house Khwaja Muh. 'Ali and
-some of the household-begs. In my presence were Yunas-i-'ali and Gadai
-Taghai. I was still abstaining from wine. Said I, "Not at all in this
-way is it (_hech andaq bulmai dur_) that I will sit sober and the party
-drink wine, I stay sane, full of water, and that set (_bulak_) of people
-get drunk; come you and drink in my presence! I will amuse myself a
-little by watching what intercourse between the sober and the drunk is
-like."[1464] The party was held in a smallish tent in which I sometimes
-sat, in the Plane-tree garden south-east of the Picture-hall. Later on
-Ghiyas the house-buffoon (_kidi_) arrived; several times for fun he was
-ordered kept out, but at last he made a great disturbance and his
-buffooneries found him a way in. We invited Tardi Muhammad _Qibchaq_
-also and Mulla _kitab-dar_ (librarian). The following quatrain, written
-impromptu, was sent to Shah Hasan and those gathered in his [Sidenote:
-Fol. 237.] house:--
-
- In your beautiful flower-bed of banquetting friends,
- Our fashion it is not to be;
- If there be ease (_huzur_) in that gathering of yours,
- Thank God! there is here no un-ease [_bi huzur_].[1465]
-
-It was sent by Ibrahim _chuhra_. Between the two Prayers (_i.e._
-afternoon) the party broke up drunk.
-
-I used to go about in a litter while I was ill. The wine-mixture was
-drunk on several of the earlier days, then, as it did no good I left it
-off, but I drank it again at the end of my convalescence, at a party had
-under an apple-tree on the south-west side of the Talar-garden.
-
-(_June 11th_) On Friday the 12th came Ahmad Beg and Sl. Muhammad
-_Duldai_ who had been left to help in Bajaur.
-
-(_June 16th_) On Wednesday the 17th of the month, Tingri-birdi and other
-braves gave a party in Haidar _Taqi's_ garden; I also went and there
-drank. We rose from it at the Bed-time Prayer when a move was made to
-the great tent where again there was drinking.
-
-(_June 23rd_) On Thursday the 25th of the month, Mulla Mahmud was
-appointed to read extracts from the Qoran[1466] in my presence.
-
-(_June 28th_) On Tuesday the last day of the month, Abu'l-muslim
-Kukuldash arrived as envoy from Shah Shuja' _Arghun_ bringing a
-_tipuchaq_. After bargain made about swimming the reservoir in the
-Plane-tree garden, Yusuf-i-'ali the stirrup-holder swam round it today
-100 times and received a gift of a head-to-foot (dress), a saddled horse
-and some money.
-
-(_July 6th_) On Wednesday the 8th of Rajab, I went to Shah Hasan's house
-and drank there; most of the household and of [Sidenote: Fol. 237b.] the
-begs were present.
-
-(_July 9th_) On Saturday the 11th, there was drinking on the
-terrace-roof of the pigeon-house between the Afternoon and Evening
-Prayers. Rather late a few horsemen were observed, going from
-Dih-i-afghan towards the town. It was made out to be Darwish-i-muhammad
-_Sarban_, on his way to me as the envoy of Mirza Khan (Wais). We shouted
-to him from the roof, "Drop the envoy's forms and ceremonies! Come! come
-without formality!" He came and sat down in the company. He was then
-obedient and did not drink. Drinking went on till the end of the
-evening. Next day he came into the Court Session with due form and
-ceremony, and presented Mirza Khan's gifts.
-
-
-(_y. Various incidents._)
-
-Last year[1467] with 100 efforts, much promise and threats, we had got
-the clans to march into Kabul from the other side (of Hindu-kush). Kabul
-is a confined country, not easily giving summer and winter quarters to
-the various flocks and herds of the Turks and (Mughul?) clans. If the
-dwellers in the wilds follow their own hearts, they do not wish for
-Kabul! They now waited (_khidmat qilib_) on Qasim Beg and made him their
-mediator with me for permission to re-cross to that other side. He tried
-very hard, so in the end, they were allowed to cross over to the Qunduz
-and Baghlan side.
-
-Hafiz the news-writer's elder brother had come from Samarkand; when I
-now gave him leave to return, I sent my _Diwan_ by him to Pulad
-Sultan.[1468] On the back of it I wrote the following [Sidenote: Fol.
-238.] verse:--
-
- O breeze! if thou enter that cypress' chamber (_harim_)
- Remind her of me, my heart reft by absence;
- She yearns not for Babur; he fosters a hope
- That her heart of steel God one day may melt.[1469]
-
-(_July 15th_) On Friday the 17th of the month, Shaikh Mazid Kukuldash
-waited on me from Muhammad-i-zaman Mirza, bringing _tasadduq_ tribute
-and a horse.[1470] Today Shah Beg's envoy Abu'l-muslim Kukuldash was
-robed in an honorary dress and given leave to go. Today also leave was
-given for their own districts of Khwast and Andar-ab to Khwaja Muhammad
-'Ali and Tingri-birdi.
-
-(_July 21st_) On Thursday the 23rd came Muh. 'Ali _Jang-jang_ who had
-been left in charge of the countries near Kacha-kot and the Qarluq. With
-him came one of Hati's people and Mirza-i-malu-i-qarluq's son Shah
-Hasan. Today Mulla 'Ali-jan waited on me, returned from fetching his
-wife from Samarkand.
-
-
-(_z. The 'Abdu'r-rahman Afghans and Rustam-maidan._)
-
-(_July 27th_) The 'Abdu'r-rahman Afghans on the Girdiz border were
-satisfactory neither in their tribute nor their behaviour; they were
-hurtful also to the caravans which came and went. On Wednesday the 29th
-of Rajab we rode out to over-run them. We dismounted and ate food near
-Tang-i-waghchan,[1471] and rode on again at the Mid-day Prayer. In the
-night we lost the road and got much bewildered in the ups and downs of
-the land to the south-east of Patakh-i-ab-i-shakna.[1472] After a time
-we lit on [Sidenote: Fol. 238b.] a road and by it crossed the
-Chashma-i-tura[1473] pass.
-
-(_July 28th_) At the first prayer (_farz-waqt_) we got out from the
-valley-bottom adjacent[1474] to the level land, and the raid was
-allowed. One detachment galloped towards the Kar-mash[1475] mountain,
-south-east of Girdiz, the left-hand of the centre led by Khusrau, Mirza
-Quli and Sayyid 'Ali in their rear. Most of the army galloped up the
-dale to the east of Girdiz, having in their rear men under Sayyid Qasim
-Lord of the Gate, Mir Shah _Quchin_, Qayyam (Aurdu-shah Beg?), Hindu
-Beg, Qutluq-qadam and Husain [Hasan?]. Most of the army having gone up
-the dale, I followed at some distance. The dalesmen must have been a
-good way up; those who went after them wore their horses out and nothing
-to make up for this fell into their hands.
-
-Some Afghans on foot, some 40 or 50 of them, having appeared on the
-plain, the rear-reserve went towards them. A courier was sent to me and
-I hastened on at once. Before I got up with them, Husain Hasan, all
-alone, foolishly and thoughtlessly, put his horse at those Afghans, got
-in amongst them and began to lay on with his sword. They shot his horse,
-thus made him fall, slashed at him as he was getting up, flung him down,
-knifed him from all sides and cut him to pieces, while the other braves
-looked on, standing still and reaching him no helping hand! On hearing
-news of it, I hurried still faster forward, and sent some of the
-household and braves galloping loose-rein ahead [Sidenote: Fol. 239.]
-under Gadai Taghai, Payanda-i-muhammad _Qiplan_, Abu'l-hasan the
-armourer and Mumin Ataka. Mumin Ataka was the first of them to bring an
-Afghan down; he speared one, cut off his head and brought it in.
-Abu'l-hasan the armourer, without mail as he was, went admirably
-forward, stopped in front of the Afghans, laid his horse at them,
-chopped at one, got him down, cut off and brought in his head. Known
-though both were for bravelike deeds done earlier, their action in this
-affair added to their fame. Every one of those 40 or 50 Afghans, falling
-to the arrow, falling to the sword, was cut in pieces. After making a
-clean sweep of them, we dismounted in a field of growing corn and
-ordered a tower of their heads to be set up. As we went along the road I
-said, with anger and scorn, to the begs who had been with Husain, "You!
-what men! there you stood on quite flat ground, and looked on while a
-few Afghans on foot overcame such a brave in the way they did! Your rank
-and station must be taken from you; you must lose _pargana_ and country;
-your beards must be shaved off and you must be exhibited in towns; for
-there shall be punishment assuredly for him who looks on while such a
-brave is beaten by such a foe [Sidenote: Fol. 239b.] on dead-level land,
-and reaches out no hand to help!" The troop which went to Kar-mash
-brought back sheep and other spoil. One of them was Baba Qashqa[1476]
-_Mughul_; an Afghan had made at him with a sword; he had stood still to
-adjust an arrow, shot it off and brought his man down.
-
-(_July 29th_) Next day at dawn we marched for Kabul. Pay-aster Muhammad,
-'Abdu'l-'aziz Master of the Horse, and Mir Khurd the taster were ordered
-to stop at Chashma-tura, and get pheasants from the people there.
-
-As I had never been along the Rustam-maidan road,[1477] I went with a
-few men to see it. Rustam-plain (_maidan_) lies amongst mountains and
-towards their head is not a very charming place. The dale spreads rather
-broad between its two ranges. To the south, on the skirt of the
-rising-ground is a smallish spring, having very large poplars near it.
-There are many trees also, but not so large, at the source on the way
-out of Rustam-maidan for Girdiz. This is a narrower dale, but still
-there is a plot of green meadow below the smaller trees mentioned, and
-the little dale is charming. From the summit of the range, looking
-south, the Karmash and Bangash mountains are seen at one's feet; and
-beyond the Karmash show pile upon pile of the rain-clouds of Hindustan.
-Towards those other lands where no rain falls, not [Sidenote: Fol. 240.]
-a cloud is seen.
-
-We reached Huni at the Mid-day Prayer and there dismounted.
-
-(_July 30th_) Dismounting next day at Muhammad Agha's village,[1478] we
-perpetrated (_irtqab_) a _ma'jun_. There we had a drug thrown into water
-for the fish; a few were taken.[1479]
-
-(_July 31st_) On Sunday the 3rd of Sha'ban, we reached Kabul.
-
-(_August 2nd_) On Tuesday the 5th of the month, Darwish-i-muhammad
-_Fazli_ and Khusrau's servants were summoned and, after enquiry made
-into what short-comings of theirs there may have been when Husain was
-overcome, they were deprived of place and rank. At the Mid-day Prayer
-there was a wine-party under a plane-tree, at which an honorary dress
-was given to Baba Qashqa _Mughul_.
-
-(_August 5th_) On Friday the 8th Kipa returned from the presence of
-Mirza Khan.
-
-
-(_aa. Excursion to the Koh-daman._)
-
-(_August 11th_) On Thursday at the Other Prayer, I mounted for an
-excursion to the Koh-daman, Baran and Khwaja Sih-yaran.[1480] At the
-Bed-time Prayer, we dismounted at Mama Khatun.[1481]
-
-(_August 12th_) Next day we dismounted at Istalif; a confection was
-eaten on that day.
-
-(_August 13th_) On Saturday there was a wine-party at Istalif.
-
-(_August 14th_) Riding at dawn from Istalif, we crossed the space
-between it and the Sinjid-valley. Near Khwaja Sih-yaran a great snake
-was killed as thick, it may be, as the fore-arm and as long as a
-_qulach_.[1482] From its inside came out a slenderer snake, that seemed
-to have been just swallowed, every part of it being [Sidenote: Fol.
-240b.] whole; it may have been a little shorter than the larger one.
-From inside this slenderer snake came out a little mouse; it too was
-whole, broken nowhere.[1483]
-
-On reaching Khwaja Sih-yaran there was a wine-party. Today orders were
-written and despatched by Kich-kina the night-watch (_tunqtar_) to the
-begs on that side (_i.e._ north of Hindu-kush), giving them a rendezvous
-and saying, "An army is being got to horse, take thought, and come to
-the rendezvous fixed."
-
-(_August 15th_) We rode out at dawn and ate a confection. At the infall
-of the Parwan-water many fish were taken in the local way of casting a
-fish-drug into the water.[1484] Mir Shah Beg set food and water (_ash u
-ab_) before us; we then rode on to Gul-bahar. At a wine-party held after
-the Evening Prayer, Darwish-i-muhammad (_Sarban_) was present. Though a
-young man and a soldier, he had not yet committed the sin (_irtqab_) of
-wine, but was in obedience (_ta'ib_). Qutluq Khwaja _Kukuldash_ had long
-before abandoned soldiering to become a darwish; moreover he was very
-old, his very beard was quite white; nevertheless he took his share of
-wine at these parties. Said I to Darwish-i-muhammad, "Qutluq Khwaja's
-beard shames you! He, a darwish and an old man, always drinks wine; you,
-a soldier, a young man, your beard quite black, never drink! What does
-it mean?" My custom being not to press wine on a non-drinker, with so
-much said, it all passed off as a joke; he was not pressed to drink.
-
-(_August 16th_) At dawn we made our morning (_subahi subuhi qilduk_).
-
-(_August 17th_) Riding on Wednesday from Gul-i-bahar, we [Sidenote: Fol.
-241.] dismounted in Abun-village[1485], ate food, remounted, went to a
-summer-house in the orchards (_baghat-i-kham_) and there dismounted.
-There was a wine-party after the Mid-day Prayer.
-
-(_August 18th_) Riding on next day, we made the circuit of Khwaja
-Khawand Sa'id's tomb, went to China-fort and there got on a raft. Just
-where the Panjhir-water comes in, the raft struck the naze of a hill and
-began to sink. Rauh-dam, Tingri-quli and Mir Muhammad the raftsman were
-thrown into the water by the shock; Rauh-dam and Tingri-quli were got on
-the raft again; a China cup and a spoon and a tambour went into the
-water. Lower down, the raft struck again opposite the Sang-i-barida (the
-cut-stone), either on a branch in mid-stream or on a stake stuck in as a
-stop-water (_qaqghan qazuq_). Right over on his back went Shah Beg's
-Shah Hasan, clutching at Mirza Quli Kukuldash and making him fall too.
-Darwish-i-muhammad _Sarban_ was also thrown into the water. Mirza Quli
-went over in his own fashion! Just when he fell, he was cutting a melon
-which he had in his hand; as he went over, he stuck his knife into the
-mat of the raft. He swam in his _tun aufraghi_[1486] and got out of the
-water without coming on the raft again. Leaving it that night, we slept
-at raftsmen's houses. Darwish-i-muhammad _Sarban_ presented me with a
-seven-coloured cup exactly like the one lost in the water.
-
-(_August 19th_) On Friday we rode away from the river's bank and
-dismounted below Aindiki on the skirt of Koh-i-bacha where, with our own
-hands, we gathered plenty of tooth-picks.[1487] [Sidenote: Fol. 241b.]
-Passing on, food was eaten at the houses of the Khwaja Khizr people. We
-rode on and at the Mid-day Prayer, dismounted in a village of Qutluq
-Khwaja's fief in Lamghan where he made ready a hasty meal (_ma haziri_);
-after partaking of this, we mounted and went to Kabul.
-
-
-(_bb. Various incidents._)
-
-(_August 22nd_) On Monday the 25th, a special honorary dress and a
-saddled horse were bestowed on Darwish-i-muhammad _Sarban_ and he was
-made to kneel as a retainer (_naukar_).
-
-(_August 24th_) For 4 or 5 months I had not had my head shaved; on
-Wednesday the 27th, I had it done. Today there was a wine-party.
-
-(_August 26th_) On Friday the 29th, Mir Khurd was made to kneel as
-Hind-al's guardian.[1488] He made an offering of 1000 _shahrukhis_
-(_circa_ L50).
-
-(_August 31st_) On Wednesday the 5th of Ramzan, a dutiful letter was
-brought by Tulik Kukuldash's servant Barlas Juki(?). Auzbeg raiders had
-gone into those parts (Badakhshan); Tulik had gone out, fought and
-beaten them. Barlas Juki brought one live Auzbeg and one head.
-
-(_Sep. 2nd_) In the night of Saturday the 8th, we broke our fast[1489]
-in Qasim Beg's house; he led out a saddled horse for me.
-
-(_Sep. 3rd_) On Sunday night the fast was broken in Khalifa's house; he
-offered me a saddled horse.
-
-(_Sep. 4th_) Next day came Khwaja Muh. 'Ali and Jan-i-nasir who had been
-summoned from their districts for the good of the army.[1490]
-
-(_Sep. 7th_) On Wednesday the 12th, Kamran's maternal uncle [Sidenote:
-Fol. 242.] Sl. 'Ali Mirza arrived.[1491] As has been mentioned,[1492] he
-had gone to Kashghar in the year I came from Khwast into Kabul.
-
-
-(_cc. A Yusuf-zai campaign._)
-
-(_Sep. 8th_) We rode out on Thursday the 13th of the month of Ramzan,
-resolved and determined to check and ward off the Yusuf-zai, and we
-dismounted in the meadow on the Dih-i-yaq'ub side of Kabul. When we were
-mounting, the equerry Baba Jan led forward a rather good-for-nothing
-horse; in my anger I struck him in the face a blow which dislocated my
-fist below the ring-finger.[1493] The pain was not much at the time, but
-was rather bad when we reached our encampment-ground. For some time I
-suffered a good deal and could not write. It got well at last.
-
-To this same assembly-ground were brought letters and presents (_bilak_)
-from my maternal-aunt Daulat-sultan Khanim[1494] in Kashghar, by her
-foster-brother Daulat-i-muhammad. On the same day Bu Khan and Musa,
-chiefs of the Dilazak, came, bringing tribute, and did obeisance.
-
-(_Sep. 11th_) On Sunday the 16th Quj Beg came.
-
-(_Sep. 14th_) Marching on Wednesday the 19th we passed through But-khak
-and, as usual, dismounted on the But-khak water.[1495]
-
-As Quj Beg's districts, Bamian, Kah-mard and Ghuri, are close to the
-Auzbeg, he was excused from going with this army and given leave to
-return to them from this ground. I bestowed on him a turban twisted for
-myself, and also a head-to-foot (_bash-ayaq_).
-
-(_Sep. 16th_) On Friday the 21st, we dismounted at Badam-chashma.
-[Sidenote: Fol. 242b.]
-
-(_Sep. 17th_) Next day we dismounted on the Barik-ab, I reaching the
-camp after a visit to Qara-tu. On this ground honey was obtained from a
-tree.
-
-(_Sep. 20th_) We went on march by march till Wednesday the 26th, and
-dismounted in the Bagh-i-wafa.
-
-(_Sep. 21st_) Thursday we just stayed in the garden.
-
-(_Sep. 22nd_) On Friday we marched out and dismounted beyond Sultanpur.
-Today Shah Mir Husain came from his country. Today came also Dilazak
-chiefs under Bu Khan and Musa. My plan had been to put down the
-Yusuf-zai in Sawad, but these chiefs set forth to me that there was a
-large horde (_aulus_) in Hash-naghar and that much corn was to be had
-there. They were very urgent for us to go to Hash-naghar. After
-consultation the matter was left in this way:--As it is said there is
-much corn in Hash-naghar, the Afghans there shall be overrun; the forts
-of Hash-naghar and Parashawar shall be put into order; part of the corn
-shall be stored in them and they be left in charge of Shah Mir Husain
-and a body of braves. To suit Shah Mir Husain's convenience in this, he
-was given 15 days leave, with a rendezvous named for him to come to
-after going to his country and preparing his equipment.
-
-(_Sep. 23rd_) Marching on next day, we reached Jui-shahi and there
-dismounted. On this ground Tingri-birdi and Sl. Muhammad _Duldai_
-overtook us. Today came also Hamza from Qunduz.[1496]
-
-(_Sep. 25th_) On Sunday the last day of the month (Ramzan), we marched
-from Jui-shahi and dismounted at Qiriq-ariq (forty-conduits), [Sidenote:
-Fol. 243.] I going by raft, with a special few. The new moon of the
-Feast was seen at that station.[1497] People had brought a few
-beast-loads of wine from Nur-valley;[1498] after the Evening Prayer
-there was a wine-party, those present being Muhibb-i-'ali the armourer,
-Khwaja Muh. 'Ali the librarian, Shah Beg's Shah Hasan, Sl. Muh. _Duldai_
-and Darwish-i-muh. _Sarban,_ then obedient (_ta'ib_). From my childhood
-up it had been my rule not to press wine on a non-drinker;
-Darwish-i-muhammad was at every party and no pressure was put on him (by
-me), but Khwaja Muh. 'Ali left him no choice; he pressed him and pressed
-him till he made him drink.
-
-(_Sep. 26th_) On Monday we marched with the dawn of the Feast-day,[1499]
-eating a confection on the road to dispel crop-sickness. While under its
-composing influence (_naklik_), we were brought a colocynth-apple
-(_khuntul_). Darwish-i-muhammad had never seen one; said I, "It is a
-melon of Hindustan," sliced it and gave him a piece. He bit into it at
-once; it was night before the bitter taste went out of his mouth. At
-Garm-chashma we dismounted on rising-ground where cold meat was being
-set out for us when Langar Khan arrived to wait on me after being for a
-time at his own place (Koh-i-jud). He brought an offering of a horse and
-a few confections. Passing on, we dismounted at Yada-bir, at the Other
-Prayer got on a raft there, went for as much as two miles on it, then
-left it.
-
-(_Sep. 27th_) Riding on next morning, we dismounted below the
-Khaibar-pass. Today arrived Sl. Bayazid, come up by the [Sidenote: Fol.
-243b.] Bara-road after hearing of us; he set forth that the Afridi
-Afghans were seated in Bara with their goods and families and that they
-had grown a mass of corn which was still standing (lit. on foot). Our
-plan being for the Yusuf-zai Afghans of Hash-naghar, we paid him no
-attention. At the Mid-day Prayer there was a wine-party in Khwaja
-Muhammad 'Ali's tent. During the party details about our coming in this
-direction were written and sent off by the hand of a sultan of Tirah to
-Khwaja Kalan in Bajaur. I wrote this couplet on the margin of the letter
-(_farman_):--
-
- Say sweetly o breeze, to that beautiful fawn,
- Thou hast given my head to the hills and the wild.[1500]
-
-(_Sep. 28th_) Marching on at dawn across the pass, we got through the
-Khaibar-narrows and dismounted at 'Ali-masjid. At the Mid-day Prayer we
-rode on, leaving the baggage behind, reached the Kabul-water at the
-second watch (midnight) and there slept awhile.
-
-(_Sep. 29th_) A ford[1501] was found at daylight; we had forded the
-water (_su-din kichildi_), when news came from our scout that the
-Afghans had heard of us and were in flight. We went on, passed through
-the Sawad-water and dismounted amongst the Afghan corn-fields. Not a
-half, not a fourth indeed of the promised corn was had. The plan of
-fitting-up Hash-naghar, made under the hope of getting corn here, came
-to nothing. [Sidenote: Fol. 244.] The Dilazak Afghans, who had urged it
-on us, were ashamed. We next dismounted after fording the water of Sawad
-to its Kabul side.
-
-(_Sep. 30th_) Marching next morning from the Sawad-water, we crossed the
-Kabul-water and dismounted. The Begs admitted to counsel were summoned
-and a consultation having been had, the matter was left at this:--that
-the Afridi Afghans spoken of by Sl. Bayazid should be over-run,
-Purshawur-fort be fitted up on the strength of their goods and corn, and
-some-one left there in charge.
-
-At this station Hindu Beg _Quchin_ and the Mir-zadas of Khwast overtook
-us. Today _ma'jun_ was eaten, the party being Darwesh-i-muhammad
-_Sarban_, Muhammad Kukuldash, Gadai Taghai and 'Asas; later on we
-invited Shah Hasan also. After food had been placed before us, we went
-on a raft, at the Other Prayer. We called Langar Khan _Nia-zai_ on also.
-At the Evening Prayer we got off the raft and went to camp.
-
-(_Oct. 1st_) Marching at dawn, in accordance with the arrangement made
-on the Kabul-water, we passed Jam and dismounted at the outfall of the
-'Ali-masjid water.[1502]
-
-
-(_dd. Badakhshan affairs._)
-
-Sl. 'Ali (Taghai's servant ?) Abu'l-hashim overtaking us, said, "On the
-night of 'Arafa,[1503] I was in Jui-shahi with a person from Badakhshan;
-he told me that Sl. Sa'id Khan had come with designs on Badakhshan, so I
-came on from Jui-shahi along the Jam-rud, to give the news to the
-Padshah." On this the begs were summoned and advice was taken. In
-consequence of this [Sidenote: Fol. 244b.] news, it seemed inadvisable
-to victual the fort (Purshawur), and we started back intending to go to
-Badakhshan.[1504] Langar Khan was appointed to help Muh. 'Ali
-_Jang-jang_; he was given an honorary dress and allowed to go.
-
-That night a wine-party was held in Khwaja Muh. 'Ali's tent. We marched
-on next day, crossed Khaibar and dismounted below the pass.
-
-
-(_ee. The Khizr-khail Afghans._)
-
-(_Oct. 3rd_) Many improper things the Khizr-khail had done! When the
-army went to and fro, they used to shoot at the laggards and at those
-dismounted apart, in order to get their horses. It seemed lawful
-therefore and right to punish them. With this plan we marched from below
-the pass at daybreak, ate our mid-day meal in Dih-i-ghulaman
-(Basaul),[1505] and after feeding our horses, rode on again at the
-Mid-day Prayer.
-
-Muh Husain the armourer was made to gallop off to Kabul with orders to
-keep prisoner all Khizr-khailis there, and to submit to me an account of
-their possessions; also, to write a detailed account of whatever news
-there was from Badakhshan and to send a man off with it quickly from
-Kabul to me.
-
-That night we moved on till the second watch (midnight), got a little
-beyond Sultanpur, there slept awhile, then rode on again. The
-Khizr-khail were understood to have their seat from Bahar (Vihara?) and
-Mich-gram to Kara-su (_sic_). Arriving before dawn, (_Oct. 4th_) the
-raid was allowed. Most of the goods of the Khizr-khailis and their small
-children fell into the army's hands; a few tribesmen, being near the
-mountains, drew off to [Sidenote: Fol. 245.] them and were left.
-
-(_Oct. 5th_) We dismounted next day at Qilaghu where pheasants were
-taken on our ground. Today the baggage came up from the rear and was
-unloaded here. Owing to this punitive raid, the Waziri Afghans who never
-had given in their tribute well, brought 300 sheep.
-
-(_Oct. 9th_) I had written nothing since my hand was dislocated; here I
-wrote a little, on Sunday the 14th of the month.[1506]
-
-(_Oct. 10th_) Next day came Afghan chiefs leading the Khirilchi [and]
-Samu-khail. The Dilazak Afghans entreated pardon for them; we gave it
-and set the captured free, fixed their tribute at 4000 sheep, gave coats
-(_tun_) to their chiefs, appointed and sent out collectors.
-
-(_Oct. 13th_) These matters settled, we marched on Thursday the 18th,
-and dismounted at Bahar (Vihara?) and Mich-gram.
-
-(_Oct. 14th_) Next day I went to the Bagh-i-wafa. Those were the days of
-the garden's beauty; its lawns were one sheet of trefoil; its
-pomegranate-trees yellowed to autumn splendour,[1507] their fruit full
-red; fruit on the orange-trees green and glad (_khurram_), countless
-oranges but not yet as yellow as our hearts desired! The pomegranates
-were excellent, not equal, however, to the best ones of Wilayat.[1508]
-The one excellent and blessed content we have had from the Bagh-i-wafa
-was had at this time. [Sidenote: Fol. 245b.] We were there three or four
-days; during the time the whole camp had pomegranates in abundance.
-
-(_Oct. 17th_) We marched from the garden on Monday. I stayed in it till
-the first watch (9 a.m.) and gave away oranges; I bestowed the fruit of
-two trees on Shah Hasan; to several begs I gave the fruit of one tree
-each; to some gave one tree for two persons. As we were thinking of
-visiting Lamghan in the winter, I ordered that they should reserve
-(_qurughlailar_) at least 20 of the trees growing round the reservoir.
-That day we dismounted at Gandamak.
-
-(_Oct. 18th_) Next day we dismounted at Jagdalik. Near the Evening
-Prayer there was a wine-party at which most of the household were
-present. After a time Qasim Beg's sister's son Gadai _bihjat_[1509] used
-very disturbing words and, being drunk, slid down on the cushion by my
-side, so Gadai Taghai picked him up and carried him out from the party.
-
-(_Oct. 19th_) Marching next day from that ground, I made an excursion up
-the valley-bottom of the Barik-ab towards Quruq-sai. A few purslain
-trees were in the utmost autumn beauty. On dismounting, seasonable[1510]
-food was set out. The vintage was the cause! wine was drunk! A sheep
-was ordered brought from the road and made into _kababs_ (_brochettes_).
-We amused ourselves by setting fire to branches of holm-oak.[1511]
-
-Mulla 'Abdu'l-malik _diwana_[1512] having begged to take the news of our
-coming into Kabul, was sent ahead. To this place came Hasan Nabira from
-Mirza Khan's presence; he must have come after letting me know [his
-intention of coming].[1513] There was [Sidenote: Fol. 246.] drinking
-till the Sun's decline; we then rode off. People in our party had become
-very drunk, Sayyid Qasim so much so, that two of his servants mounted
-him and got him into camp with difficulty. Muh. Baqir's Dost was so
-drunk that people, headed by Amin-i-muhammad Tarkhan and Masti _chuhra_,
-could not get him on his horse; even when they poured water on his head,
-nothing was effected. At that moment a body of Afghans appeared.
-Amin-i-muhammad, who had had enough himself, had this idea, "Rather than
-leave him here, as he is, to be taken, let us cut his head off and carry
-it with us." At last after 100 efforts, they mounted him and brought him
-with them. We reached Kabul at midnight.
-
-
-(_ff. Incidents in Kabul._)
-
-In Court next morning Quli Beg waited on me. He had been to Sl. Sa'id
-Khan's presence in Kashghar as my envoy. To him as envoy to me had been
-added Bishka Mirza _Itarchi_[1514] who brought me gifts of the goods of
-that country.
-
-(_Oct. 25th_) On Wednesday the 1st of Zu'l-qa'da, I went by myself to
-Qabil's tomb[1515] and there took my morning. The people of the party
-came later by ones and twos. When the Sun waxed hot, we went to the
-Violet-garden and drank there, by the side of the reservoir. Mid-day
-coming on, we slept. At the Mid-day Prayer we drank again. At this
-mid-day party I gave wine to Tingri-quli Beg and to Mahndi (?) to whom
-at any earlier party, wine had not been given. At the Bed-time
-[Sidenote: Fol. 246b.] Prayer, I went to the Hot-bath where I stayed the
-night.
-
-(_Oct. 26th_) On Thursday honorary dresses were bestowed on the
-Hindustani traders, headed by Yahya _Nuhani_, and they were allowed to
-go.
-
-(_Oct. 28th_) On Saturday the 4th, a dress and gifts were bestowed on
-Bishka Mirza, who had come from Kashghar, and he was given leave to go.
-
-(_Oct. 29th_) On Sunday there was a party in the little Picture-hall
-over the (Char-bagh) gate; small retreat though it is, 16 persons were
-present.
-
-
-(_gg. Excursion to the Koh-daman._)
-
-(_Oct. 30th_) Today we went to Istalif to see the harvest (_khizan_).
-Today was done the sin (? _irtikab qilib aidi_) of _ma'jun_. Much rain
-fell; most of the begs and the household came into my tent, outside the
-Bagh-i-kalan.
-
-(_Oct. 31st_) Next day there was a wine-party in the same garden,
-lasting till night.
-
-(_November 1st_) At dawn we took our morning (_subahi subuhi qilduk_)
-and got drunk, took a sleep, and at the Mid-day Prayer rode from
-Istalif. On the road a confection was eaten. We reached Bih-zadi at the
-Other Prayer. The harvest-crops were very beautiful; while we were
-viewing them those disposed for wine began to agitate about it. The
-harvest-colour was extremely beautiful; wine was drunk, though _ma'jun_
-had been eaten, sitting under autumnal trees. The party lasted till the
-Bed-time Prayer. Khalifa's Mulla Mahmud arriving, we had him summoned to
-join the party. 'Abdu'l-lah was very drunk [Sidenote: Fol. 247.] indeed;
-a word affecting Khalifa (_tarfidin_) being said, 'Abdu'l-lah forgot
-Mulla Mahmud and recited this line:--
-
- Regard whom thou wilt, he suffers from the same wound.[1516]
-
-Mulla Mahmud was sober; he blamed 'Abdu'l-lah for repeating that line in
-jest; 'Abdu'l-lah came to his senses, was troubled in mind, and after
-this talked and chatted very sweetly.
-
-Our excursion to view the harvest was over; we dismounted, close to the
-Evening Prayer, in the Char-bagh.
-
-(_Nov. 12th_) On Friday the 16th, after eating a confection
-
-with a few special people in the Violet-garden, we went on a boat.
-Humayun and Kamran were with us later; Humayun made a very good shot at
-a duck.
-
-
-(_hh. A Bohemian episode._)
-
-(_Nov. 14th_) On Saturday the 18th, I rode out of the Char-bagh at
-midnight, sent night-watch and groom back, crossed Mulla Baba's bridge,
-got out by the Diurin-narrows, round by the bazars and _karez_ of
-Qush-nadur (var.), along the back of the Bear-house (_khirs-khana_), and
-near sunrise reached Tardi Beg _Khak-sar's[1517] karez_. He ran out
-quickly on hearing of me. His shortness (_qalashlighi_) was known; I had
-taken 100 _shahrukhis_ (L5) with me; I gave him these and told him to
-get wine and other things ready as I had a fancy for a private and
-unrestrained party. He went for wine towards Bih-zadi[1518]; I sent my
-horse by his slave to the valley-bottom and sat down on the slope behind
-the _karez_. At the first watch (9 a.m.) Tardi Beg brought [Sidenote:
-Fol. 247b.] a pitcher of wine which we drank by turns. After him came
-Muhammad-i-qasim _Barlas_ and Shah-zada who had got to know of his
-fetching the wine, and had followed him, their minds quite empty of any
-thought about me. We invited them to the party. Said Tardi Beg, "Hul-hul
-Aniga wishes to drink wine with you." Said I, "For my part, I never saw
-a woman drink wine; invite her." We also invited Shahi a qalandar, and
-one of the _karez_-men who played the rebeck. There was drinking till
-the Evening Prayer on the rising-ground behind the _karez_; we then went
-into Tardi Beg's house and drank by lamp-light almost till the Bed-time
-Prayer. The party was quite free and unpretending. I lay down, the
-others went to another house and drank there till beat of drum
-(midnight). Hul-hul Aniga came in and made me much disturbance; I got
-rid of her at last by flinging myself down as if drunk. It was in my
-mind to put people off their guard, and ride off alone to Astar-ghach,
-but it did not come off because they got to know. In the end, I rode
-away at beat of drum, after letting Tardi Beg and Shah-zada know. We
-three mounted and made for Astar-ghach.
-
-(_Nov. 15th_) We reached Khwaja Hasan below Istalif by the first prayer
-(_farz waqt_); dismounted for a while, ate a confection, [Sidenote: Fol.
-248.] and went to view the harvest. When the Sun was up, we dismounted
-at a garden in Istalif and ate grapes. We slept at Khwaja Shahab, a
-dependency of Astar-ghach. Ata, the Master of the Horse, must have had a
-house somewhere near, for before we were awake he had brought food and a
-pitcher of wine. The vintage was very fine. After drinking a few cups,
-we rode on. We next dismounted in a garden beautiful with autumn; there
-a party was held at which Khwaja Muhammad Amin joined us. Drinking went
-on till the Bed-time Prayer. During that day and night 'Abdu'l-lah,
-'Asas, Nur Beg and Yusuf-i-'ali all arrived from Kabul.
-
-(_Nov. 16th_) After food at dawn, we rode out and visited the
-Bagh-i-padshahi below Astar-ghach. One young apple-tree in it had turned
-an admirable autumn-colour; on each branch were left 5 or 6 leaves in
-regular array; it was such that no painter trying to depict it could
-have equalled. After riding from Astar-ghach we ate at Khwaja Hasan, and
-reached Bih-zadi at the Evening Prayer. There we drank in the house of
-Khwaja Muh. Amin's servant Imam-i-muhammad.
-
-(_Nov. 17th_) Next day, Tuesday, we went into the Char-bagh of Kabul.
-
-(_Nov. 18th_) On Thursday the 23rd, having marched (_kuchub_), the fort
-was entered.
-
-(_Nov. 19th_) On Friday Muhammad 'Ali (son of ?) Haidar the
-stirrup-holder brought, as an offering, a _tuigun_[1519] he had caught.
-
-(_Nov. 20th_) On Saturday the 25th, there was a party in the Plane-tree
-garden from which I rose and mounted at the Bed-time Prayer. Sayyid
-Qasim being in shame at past occurrences,[1520] we dismounted at his
-house and drank a few cups.
-
-[Sidenote: Fol. 248b.] (_Nov. 24th_) On Thursday the 1st of Zu'l-hijja,
-Taju'd-din Mahmud, come from Qandahar, waited on me.
-
-(_Dec. 12th_) On Monday the 19th, Muh. 'Ali _Jang-jang_ came from
-Nil-ab.
-
-(_Dec. 13th_) On Tuesday the ... of the month, Sangar Khan _Janjuha_,
-come from Bhira, waited on me.
-
-(_Dec. 16th_) On Friday the 23rd, I finished (copying?) the odes and
-couplets selected according to their measure from 'Ali-sher Beg's four
-Diwans.[1521]
-
-(_Dec. 20th_) On Tuesday the 27th there was a social-gathering in the
-citadel, at which it was ordered that if any-one went out from it drunk,
-that person should not be invited to a party again.
-
-(_Dec. 23rd_) On Friday the 30th of Zu'l-hijja it was ridden out with
-the intention of making an excursion to Lamghan.
-
-
-
-
-926 AH.-DEC. 23RD 1519 TO DEC. 12TH 1520 AD.[1522]
-
-
-(_a. Excursion to the Koh-daman and Kohistan._)
-
-(_Dec. 23rd_) On Saturday Muharram 1st Khwaja Sih-yaran was reached. A
-wine-party was had on the bank of the conduit, where this comes out on
-the hill.[1523]
-
-(_Dec. 24th_) Riding on next morning (2nd), we visited the moving sands
-(_reg-i-rawan_). A party was held in Sayyid Qasim's _Bulbul's_
-house.[1524]
-
-(_Dec. 25th_) Riding on from there, we ate a confection (_ma'jun_), went
-further and dismounted at Bilkir (?).
-
-(_Dec. 26th_) At dawn (4th) we made our morning [_subahi subuhi
-qilduk_], although there might be drinking at night. We rode on at the
-Mid-day Prayer, dismounted at Dur-nama[1525] and there had a wine party.
-
-(_Dec. 27th_) We took our morning early. Haq-dad, the headman of
-Dur-nama made me an offering (_pesh-kash_) of his garden.
-
-(_Dec. 28th_) Riding thence on Thursday (6th), we dismounted at the
-villages of the Tajiks in Nijr-au.
-
-(_Dec. 29th_) On Friday (7th) we hunted the hill between Forty-ploughs
-(_Chihil-qulba_) and the water of Baran; many deer fell. [Sidenote: Fol.
-249.] I had not shot an arrow since my hand was hurt; now, with an
-easy[1526] bow, I shot a deer in the shoulder, the arrow going in to
-half up the feather. Returning from hunting, we went on at the Other
-Prayer in Nijr-au.
-
-(_Dec. 30th_) Next day (Saturday 8th) the tribute of the Nijr-au people
-was fixed at 60 gold misqals.[1527]
-
-(_Jan. 1st_) On Monday (10th) we rode on intending to visit
-Lamghan.[1528] I had expected Humayun to go with us, but as he inclined
-to stay behind, leave was given him from Kura-pass. We went on and
-dismounted in Badr-au (Tag-au).
-
-
-(_b. Excursions in Lamghan._)
-
-(_Jan. ..._) Riding on, we dismounted at Aulugh-nur.[1529] The fishermen
-there took fish at one draught[1530] from the water of Baran. At the
-Other Prayer (afternoon) there was drinking on the raft; and there was
-drinking in a tent after we left the raft at the Evening Prayer.
-
-Haidar the standard-bearer had been sent from Dawar[1531] to the Kafirs;
-several Kafir headmen came now to the foot of Bad-i-pich (pass), brought
-a few goat-skins of wine, and did obeisance. In descending that pass a
-surprising number of ...[1532] was seen.
-
-(_Jan. ..._) Next day getting on a raft, we ate a confection, got off
-below Bulan and went to camp. There were two rafts.
-
-(_Jan. 5th_) Marching on Friday (14th), we dismounted below Mandrawar on
-the hill-skirt. There was a late wine-party.
-
-(_Jan. 6th_) On Saturday (15th), we passed through the Daruta narrows by
-raft, got off a little above Jahan-nama'i (Jalalabad) and went to the
-Bagh-i-wafa in front of Adinapur. When we were leaving the raft the
-governor of Ningnahar Qayyam Aurdu Shah came and did obeisance. Langar
-Khan _Nia-zai_,--he had [Sidenote: Fol. 249b.] been in Nil-ab for a
-time,--waited upon me on the road. We dismounted in the Bagh-i-wafa; its
-oranges had yellowed beautifully; its spring-bloom was well-advanced,
-and it was very charming. We stayed in it five or six days.
-
-As it was my wish and inclination (_ju dagh-dagha_)to return to
-obedience (_ta'ib_) in my 40th year, I was drinking to excess now that
-less than a year was left.
-
-(_Jan. 7th_) On Sunday the 16th, having made my morning (_subuhi_) and
-became sober. Mulla Yarak played an air he had composed in five-time and
-in the five-line measure (_makhammas_), while I chose to eat a
-confection (_ma'jun_). He had composed an excellent air. I had not
-occupied myself with such things for some time; a wish to compose came
-over me now, so I composed an air in four-time, as will be mentioned in
-time.[1533]
-
-(_Jan. 10th_) On Wednesday (19th) it was said for fun, while we
-were making our morning (_subuhi_), "Let whoever speaks like a
-Sart (_i.e._ in Persian) drink a cup." Through this many drank. At
-_sunnat-waqt_[1534] again, when we were sitting under the willows in the
-middle of the meadow, it was said, "Let whoever speaks like a Turk,
-drink a cup!" Through this also numbers drank. After the sun got up, we
-drank under the orange-trees on the reservoir-bank.
-
-(_Jan. 11th_) Next day (20th) we got on a raft from Daruta; got off
-again below Jui-shahi and went to Atar.
-
-(_Jan...._) We rode from there to visit Nur-valley, went as far as Susan
-(lily)-village, then turned back and dismounted in Amla.
-
-[Sidenote: Fol. 250.] (_Jan. 14th_) As Khwaja Kalan had brought Bajaur
-into good order, and as he was a friend of mine, I had sent for him and
-had made Bajaur over to Shah Mir Husain's charge. On Saturday the 22nd
-of the month (Muharram), Shah Mir Husain was given leave to go. That day
-in Amla we drank.
-
-(_Jan. 15th_) It rained (_yamghur yaghdurub_) next day (23rd).
-
-When we reached Kula-gram in Kunar[1535] where Malik 'Ali's house is,
-we dismounted at his middle son's house, overlooking an orange-orchard.
-We did not go into the orchard because of the rain but just drank where
-we were. The rain was very heavy. I taught Mulla 'Ali Khan a talisman I
-knew; he wrote it on four pieces of paper and hung them on four sides;
-as he did it, the rain stopped and the air began to clear.
-
-(_Jan. 16th_) At dawn (24th) we got on a raft; on another several braves
-went. People in Bajaur, Sawad, Kunar and thereabouts make a beer (_bir
-buza_)[1536] the ferment of which is a thing they call _kim_.[1537] This
-_kim_ they make of the roots of herbs and several simples, shaped like a
-loaf, dried and kept by them. Some sorts of beer are surprisingly
-exhilarating, but bitter and distasteful. We had thought of drinking
-beer but, because of its bitter taste, preferred a confection. 'Asas,
-Hasan _Aikirik_,[1538] and Masti, on the other raft, were ordered to
-drink some; they did so and became quite drunk. Hasan _Aikirik_ set up a
-disgusting disturbance; 'Asas, very drunk, did such [Sidenote: Fol.
-250b.] unpleasant things that we were most uncomfortable (_ba tang_). I
-thought of having them put off on the far side of the water, but some of
-the others begged them off.
-
-I had sent for Khwaja Kalan at this time and had bestowed Bajaur on Shah
-Mir Husain. For why? Khwaja Kalan was a friend; his stay in Bajaur had
-been long; moreover the Bajaur appointment appeared an easy one.
-
-At the ford of the Kunar-water Shah Mir Husain met me on his way to
-Bajaur. I sent for him and said a few trenchant words, gave him some
-special armour, and let him go.
-
-Opposite Nur-gal (Rock-village) an old man begged from those on the
-rafts; every-one gave him something, coat (_tun_), turban, bathing-cloth
-and so on, so he took a good deal away.
-
-At a bad place in mid-stream the raft struck with a great shock; there
-was much alarm; it did not sink but Mir Muhammad the raftsman was thrown
-into the water. We were near Atar that night.
-
-(_Jan. 17th_) On Tuesday (25th) we reached Mandrawar.[1539] Qutluq-qadam
-and his father had arranged a party inside the fort; though the place
-had no charm, a few cups were drunk there to please them. We went to
-camp at the Other Prayer.
-
-(_Jan. 18th_) On Wednesday (26th) an excursion was made to
-Kind-kir[1540] spring. Kind-kir is a dependent village of the Mandrawar
-_tuman_, the one and only village of the Lamghanat [Sidenote: Fol. 251.]
-where dates are grown. It lies rather high on the mountain-skirt, its
-date lands on its east side. At one edge of the date lands is the
-spring, in a place aside (_yan yir_). Six or seven yards below the
-spring-head people have heaped up stones to make a shelter[1541] for
-bathing and by so-doing have raised the water in the reservoir high
-enough for it to pour over the heads of the bathers. The water is very
-soft; it is felt a little cold in wintry days but is pleasant if one
-stays in it.
-
-(_Jan. 19th_) On Thursday (27th) Sher Khan _Tarkalani_ got us to
-dismount at his house and there gave us a feast (_ziyafat_). Having
-ridden on at the Mid-day Prayer, fish were taken out of the fish-ponds
-of which particulars have been given.[1542]
-
-(_Jan. 20th_) On Friday (28th) we dismounted near Khwaja Mir-i-miran's
-village. A party was held there at the Evening Prayer.
-
-(_Jan. 21st_) On Saturday (29th) we hunted the hill between 'Ali-shang
-and Alangar. One hunting-circle having been made on the 'Ali-shang side,
-another on the Alangar, the deer were driven down off the hill and many
-were killed. Returning from hunting, we dismounted in a garden belonging
-to the Maliks of Alangar and there had a party.
-
-Half of one of my front-teeth had broken off, the other half remaining;
-this half broke off today while I was eating food.
-
-(_Jan. 22nd_) At dawn (Safar 1st) we rode out and had a fishing-net
-cast, at mid-day went into 'Ali-shang and drank in a garden.
-
-(_Jan. 23rd_) Next day (Safar 2nd) Hamza Khan, Malik of 'Ali-shang was
-made over to the avengers-of-blood[1543] for his evil deeds in shedding
-innocent blood, and retaliation was made.
-
-(_Jan. 24th_) On Tuesday, after reading a chapter of the Qoran
-[Sidenote: Fol. 251b.] (_wird_), we turned for Kabul by the Yan-bulagh
-road. At the Other Prayer, we passed the [Baran]-water from Aulugh-nur
-(Great-rock); reached Qara-tu by the Evening Prayer, there gave our
-horses corn and had a hasty meal prepared, rode on again as soon as they
-had finished their barley.[1544]
-
-
-TRANSLATOR'S NOTE ON 926 TO 932 AH.-1520 TO 1525 AD.
-
-Babur's diary breaks off here for five years and ten months.[1545] His
-activities during the unrecorded period may well have left no time in
-which to keep one up, for in it he went thrice to Qandahar, thrice into
-India, once to Badakhshan, once to Balkh; twice at least he punished
-refractory tribesmen; he received embassies from Hindustan, and must
-have had much to oversee in muster and equipment for his numerous
-expeditions. Over and above this, he produced the _Mubin_, a Turki poem
-of 2000 lines.
-
-That the gap in his autobiography is not intentional several passages in
-his writings show;[1546] he meant to fill it; there is no evidence that
-he ever did so; the reasonable explanation of his failure is that he
-died before he had reached this part of his book.
-
-The events of these unrecorded years are less interesting than those of
-the preceding gap, inasmuch as their drama of human passion is simpler;
-it is one mainly of cross-currents of ambition, nothing in it matching
-the maelstrom of sectarian hate, tribal antipathy, and racial struggle
-which engulphed Babur's fortunes beyond the Oxus.
-
-None-the-less the period has its distinctive mark, the biographical one
-set by his personality as his long-sustained effort works out towards
-rule in Hindustan. He becomes felt; his surroundings bend to his
-purpose; his composite following accepts his goal; he gains the southern
-key of Kabul and Hindustan and presses the Arghuns out from his rear; in
-the Panj-ab he becomes a power; the Rajput Rana of Chitor proffers him
-alliance against Ibrahim; and his intervention is sought in those
-warrings of the Afghans which were the matrix of his own success.
-
-
-_a. Dramatis personae._
-
-The following men played principal parts in the events of the
-unchronicled years:--
-
-Babur in Kabul, Badakhshan and Balkh,[1547] his earlier following purged
-of Mughul rebellion, and augmented by the various Mirzas-in-exile in
-whose need of employment Shah Beg saw Babur's need of wider
-territory.[1548]
-
-Sultan Ibrahim _Ludi_ who had succeeded after his father Sikandar's
-death (Sunday Zu'l-qa'da 7th 923 _AH._-Nov. 21st 1517 AD.)[1549], was
-now embroiled in civil war, and hated for his tyranny and cruelty.
-
-Shah Isma'il _Safawi_, ruling down to Rajab 19th 930 AH. (May 24th 1524
-AD.) and then succeeded by his son Tahmasp _aet._ 10.
-
-Kuchum (Kuchkunji) Khan, Khaqan of the Auzbegs, Shaibani's successor,
-now in possession of Transoxiana.
-
-Sultan Sa'id Khan _Chaghatai_, with head-quarters in Kashghar, a ruler
-amongst the Mughuls but not their Khaqan, the supreme Khanship being his
-elder brother Mansur's.
-
-Shah Shuja' Beg _Arghun_, who, during the period, at various times held
-Qandahar, Shal, Mustang, Siwistan, and part of Sind. He died in 930 AH.
-(1524 AD.) and was succeeded by his son Hasan who read the _khutba_ for
-Babur.
-
-Khan Mirza _Miranshahi_, who held Badakhshan from Babur, with
-head-quarters in Qunduz; he died in 927 AH. (1520 AD.) and was succeeded
-in his appointment by Humayun _aet._ 13.
-
-Muhammad-i-zaman _Bai-qara_ who held Balkh perhaps direct from Babur,
-perhaps from Isma'il through Babur.
-
-'Ala'u'd-din 'Alam Khan _Ludi_, brother of the late Sultan Sikandar
-_Ludi_ and now desiring to supersede his nephew Ibrahim.
-
-Daulat Khan _Yusuf-khail_ (as Babur uniformly describes him), or _Ludi_
-(as other writers do), holding Lahor for Ibrahim _Ludi_ at the beginning
-of the period.
-
-
-_SOURCES FOR THE EVENTS OF THIS GAP_
-
-A complete history of the events the _Babur-nama_ leaves unrecorded has
-yet to be written. The best existing one, whether Oriental or European,
-is Erskine's _History of India_, but this does not exhaust the
-sources--notably not using the _Habibu's-siyar_--and could be revised here
-and there with advantage.
-
-Most of the sources enumerated as useful for filling the previous gap
-are so here; to them must be added, for the affairs of Qandahar,
-Khwand-amir's _Habibu's-siyar_. This Mir Ma'sum's _Tarikh-i-sind_
-supplements usefully, but its brevity and its discrepant dates make it
-demand adjustment; in some details it is expanded by Sayyid Jamal's
-_Tarkhan-_ or _Arghun-nama_.
-
-For the affairs of Hindustan the main sources are enumerated in Elliot
-and Dowson's _History of India_ and in Nassau Lees' _Materials for the
-history of India_. Doubtless all will be exhausted for the coming
-_Cambridge History of India_.
-
-
-_EVENTS OF THE UNCHRONICLED YEARS_
-
-926 AH.-DEC. 23RD 1519 TO DEC. 12TH 1520 AD.
-
-The question of which were Babur's "Five expeditions" into Hindustan has
-been often discussed; it is useful therefore to establish the dates of
-those known as made. I have entered one as made in this year for the
-following reasons;--it broke short because Shah Beg made incursion into
-Babur's territories, and that incursion was followed by a siege of
-Qandahar which several matters mentioned below show to have taken place
-in 926 AH.
-
-_a. Expedition into Hindustan._
-
-The march out from Kabul may have been as soon as muster and equipment
-allowed after the return from Lamghan chronicled in the diary. It was
-made through Bajaur where refractory tribesmen were brought to order.
-The Indus will have been forded at the usual place where, until the last
-one of 932 AH. (1525 AD.), all expeditions crossed on the outward march.
-Bhira was traversed in which were Babur's own Commanders, and advance
-was made, beyond lands yet occupied, to Sialkot, 72 miles north of Lahor
-and in the Rechna _du-ab_. It was occupied without resistance; and a
-further move made to what the MSS. call Sayyidpur; this attempted
-defence, was taken by assault and put to the sword. No place named
-Sayyidpur is given in the Gazetteer of India, but the _Ayin-i-akbari_
-mentions a Sidhpur which from its neighbourhood to Sialkot may be what
-Babur took.
-
-Nothing indicates an intention in Babur to join battle with Ibrahim at
-this time; Lahor may have been his objective, after he had made a
-demonstration in force to strengthen his footing in Bhira. Whatever he
-may have planned to do beyond Sidhpur(?) was frustrated by the news
-which took him back to Kabul and thence to Qandahar, that an incursion
-into his territory had been made by Shah Beg.
-
-
-_b. Shah Shuja' Beg's position._
-
-Shah Beg was now holding Qandahar, Shal, Mustang and Siwistan.[1550] He
-knew that he held Qandahar by uncertain tenure, in face of its
-desirability for Babur and his own lesser power. His ground was further
-weakened by its usefulness for operations on Harat and the presence with
-Babur of Bai-qara refugees, ready to seize a chance, if offered by
-Isma'il's waning fortunes, for recovery of their former seat. Knowing
-his weakness, he for several years had been pushing his way out into
-Sind by way of the Bolan-pass.
-
-His relations with Babur were ostensibly good; he had sent him envoys
-twice last year, the first time to announce a success at Kahan had in
-the end of 924 AH. (Nov. 1519 AD.). His son Hasan however, with whom he
-was unreconciled, had been for more than a year in Babur's company,--a
-matter not unlikely to stir under-currents of unfriendliness on either
-side.
-
-His relations with Shah Isma'il were deferential, in appearance even
-vassal-like, as is shewn by Khwand-amir's account of his appeal for
-intervention against Babur to the Shah's officers in Harat. Whether he
-read the _khutba_ for any suzerain is doubtful; his son Hasan, it may be
-said, read it later on for Babur.
-
-
-_c. The impelling cause of this siege of Qandahar._
-
-Precisely what Shah Beg did to bring Babur back from the Panj-ab and
-down upon Qandahar is not found mentioned by any source. It seems likely
-to have been an affair of subordinates instigated by or for him. Its
-immediate agents may have been the Nikdiri (Nukdiri) and Hazara tribes
-Babur punished on his way south. Their location was the western
-border-land; they may have descended on the Great North Road or have
-raided for food in that famine year. It seems certain that Shah Beg made
-no serious attempt on Kabul; he was too much occupied in Sind to allow
-him to do so. Some unused source may throw light on the matter
-incidentally; the offence may have been small in itself and yet
-sufficient to determine Babur to remove risk from his rear.[1551]
-
-
-_d. Qandahar._
-
-The Qandahar of Babur's sieges was difficult of capture; he had not
-taken it in 913 AH. (f. 208_b_) by siege or assault, but by default
-after one day's fight in the open. The strength of its position can be
-judged from the following account of its ruins as they were seen in 1879
-AD., the military details of which supplement Bellew's description
-quoted in Appendix J.
-
-The fortifications are of great extent with a treble line of bastioned
-walls and a high citadel in the centre. The place is in complete ruin
-and its locality now useful only as a grazing ground.... "The town is in
-three parts, each on a separate eminence, and capable of mutual
-defence. The mountain had been covered with towers united by curtains,
-and the one on the culminating point may be called impregnable. It
-commanded the citadel which stood lower down on the second eminence, and
-this in turn commanded the town which was on a table-land elevated above
-the plain. The triple walls surrounding the city were at a considerable
-distance from it. After exploring the citadel and ruins, we mounted by
-the gorge to the summit of the hill with the impregnable fort. In this
-gorge are the ruins of two tanks, some 80 feet square, all destroyed,
-with the pillars fallen; the work is _pukka_ in brick and _chunam_
-(cement) and each tank had been domed in; they would have held about
-400,000 gallons each." (Le Messurier's _Kandahar in 1879 AD._ pp. 223,
-245.)
-
-
-_e. Babur's sieges of Qandahar._
-
-The term of five years is found associated with Babur's sieges of
-Qandahar, sometimes suggesting a single attempt of five years' duration.
-This it is easy to show incorrect; its root may be Mir Ma'sum's
-erroneous chronology.
-
-The day on which the keys of Qandahar were made over to Babur is known,
-from the famous inscription which commemorates the event (Appendix J),
-as Shawwal 13th 928 AH. Working backwards from this, it is known that in
-927 AH. terms of surrender were made and that Babur went back to Kabul;
-he is besieging it in 926 AH.--the year under description; his annals of
-925 AH. are complete and contain no siege; the year 924 AH. appears to
-have had no siege, Shah Beg was on the Indus and his son was for at
-least part of it with Babur; 923 AH. was a year of intended siege,
-frustrated by Babur's own illness; of any siege in 922 AH. there is as
-yet no record known. So that it is certain there was no unremitted
-beleaguerment through five years.
-
-
-_f. The siege of 926 AH. (1520 AD.)._
-
-When Babur sat down to lay regular siege to Qandahar, with mining and
-battering of the walls,[1552] famine was desolating the country round.
-The garrison was reduced to great distress; "pestilence," ever an ally
-of Qandahar, broke out within the walls, spread to Babur's camp, and in
-the month of Tir (June) led him to return to Kabul.
-
-In the succeeding months of respite, Shah Beg pushed on in Sind and his
-former slave, now commander, Mehtar Sambhal revictualled the town.
-
-
-927 AH.--DEC. 12TH 1520 TO DEC. 1ST 1521 AD.
-
-_a. The manuscript sources._
-
-Two accounts of the sieges of Qandahar in this and next year are
-available, one in Khwand-amir's _Habibu's-siyar_, the other in Ma'sum
-_Bhakkari's Tarikh-i-sind_. As they have important differences, it is
-necessary to consider the opportunities of their authors for
-information.
-
-Khwand-amir finished his history in 1524-29 AD. His account of these
-affairs of Qandahar is contemporary; he was in close touch with several
-of the actors in them and may have been in Harat through their course;
-one of his patrons, Amir Ghiyasu'd-din, was put to death in this year in
-Harat because of suspicion that he was an ally of Babur; his nephew,
-another Ghiyasu'd-din was in Qandahar, the bearer next year of its keys
-to Babur; moreover he was with Babur himself a few years later in
-Hindustan.
-
-Mir Ma'sum wrote in 1600 AD. 70 to 75 years after Khwand-amir. Of these
-sieges he tells what may have been traditional and mentions no
-manuscript authorities. Blochmann's biography of him (_Ayin-i-akbari_ p.
-514) shews his ample opportunity of learning orally what had happened in
-the Arghun invasion of Sind, but does not mention the opportunity for
-hearing traditions about Qandahar which his term of office there allowed
-him. During that term it was that he added an inscription, commemorative
-of Akbar's dominion, to Babur's own at Chihil-zina, which records the
-date of the capture of Qandahar (928 AH.-1522 AD.).
-
-
-_b. The Habibu's-siyar account_ (lith. ed. iii, part 4, p. 97).
-
-Khwand-amir's contemporary narrative allows Ma'sum's to dovetail into it
-as to some matters, but contradicts it in the important ones of date,
-and mode of surrender by Shah Beg to Babur. It states that Babur was
-resolved in 926 AH. (1520 AD.) to uproot Shah Shuja' Beg from Qandahar,
-led an army against the place, and "opened the Gates of war". It gives
-no account of the siege of 926 AH. but passes on to the occurrences of
-927 AH. (1521 AD.) when Shah Beg, unable to meet Babur in the field,
-shut himself up in the town and strengthened the defences. Babur put his
-utmost pressure on the besieged, "often riding his piebald horse close
-to the moat and urging his men to fiery onset." The garrison resisted
-manfully, breaching the "life-fortresses" of the Kabulis with sword,
-arrow, spear and death-dealing stone, but Babur's heroes were most often
-victorious, and drove their assailants back through the Gates.
-
-
-_c. Death of Khan Mirza reported to Babur._
-
-Meantime, continues Khwand-amir, Khan Mirza had died in Badakhshan; the
-news was brought to Babur and caused him great grief; he appointed
-Humayun to succeed the Mirza while he himself prosecuted the siege of
-Qandahar and the conquest of the Garm-sir.[1553]
-
-
-_d. Negociations with Babur._
-
-The Governor of Harat at this time was Shah Isma'il's son Tahmasp,
-between six and seven years old. His guardian Amir Khan took chief part
-in the diplomatic intervention with Babur, but associated with him was
-Amir Ghiyasu'd-din--the patron of Khwand-amir already mentioned--until put
-to death as an ally of Babur. The discussion had with Babur reveals a
-complexity of motives demanding attention. Nominally undertaken though
-intervention was on behalf of Shah Beg, and certainly so at his request,
-the Persian officers seem to have been less anxious on his account than
-for their own position in Khurasan, their master's position at the time
-being weakened by ill-success against the Sultan of Rum. To Babur, Shah
-Beg is written of as though he were an insubordinate vassal whom Babur
-was reducing to order for the Shah, but when Amir Khan heard that Shah
-Beg was hard pressed, he was much distressed because he feared a
-victorious Babur might move on Khurasan. Nothing indicates however that
-Babur had Khurasan in his thoughts; Hindustan was his objective, and
-Qandahar a help on the way; but as Amir Khan had this fear about him, a
-probable ground for it is provided by the presence with Babur of
-Bai-qara exiles whose ambition it must have been to recover their former
-seat. Whether for Harat, Kabul, or Hindustan, Qandahar was strength.
-Another matter not fitting the avowed purpose of the diplomatic
-intervention is the death of Ghiyasu'd-din because an ally of Babur;
-this makes Amir Khan seem to count Babur as Isma'il's enemy.
-
-Shah Beg's requests for intervention began in 926 AH. (1520 AD.), as
-also did the remonstrance of the Persian officers with Babur; his
-couriers followed one another with entreaty that the Amirs would
-contrive for Babur to retire, with promise of obeisance and of yearly
-tribute. The Amirs set forth to Babur that though Shah Shuja' Beg had
-offended and had been deserving of wrath and chastisement, yet, as he
-was penitent and had promised loyalty and tribute, it was now proper for
-Babur to raise the siege (of 926 AH.) and go back to Kabul. To this
-Babur answered that Shah Beg's promise was a vain thing, on which no
-reliance could be placed; please God!, said he, he himself would take
-Qandahar and send Shah Beg a prisoner to Harat; and that he should be
-ready then to give the keys of the town and the possession of the
-Garm-sir to any-one appointed to receive them.
-
-This correspondence suits an assumption that Babur acted for Shah
-Isma'il, a diplomatic assumption merely, the verbal veil, on one side,
-for anxiety lest Babur or those with him should attack Harat,--on the
-other, for Babur's resolve to hold Qandahar himself.
-
-Amir Khan was not satisfied with Babur's answer, but had his attention
-distracted by another matter, presumably 'Ubaidu'l-lah Khan's attack on
-Harat in the spring of the year (March-April 1521 AD.). Negociations
-appear to have been resumed later, since Khwand-amir claims it as their
-result that Babur left Qandahar this year.
-
-
-_e. The Tarikh-i-sind account._
-
-Mir Ma'sum is very brief; he says that in this year (his 922 AH.), Babur
-went down to Qandahar before the year's tribute in grain had been
-collected, destroyed the standing crops, encompassed the town, and
-reduced it to extremity; that Shah Beg, wearied under reiterated attack
-and pre-occupied by operations in Sind, proposed terms, and that these
-were made with stipulation for the town to be his during one year more
-and then to be given over to Babur. These terms settled, Babur went to
-Kabul, Shah Beg to Siwi.
-
-The Arghun families were removed to Shal and Siwi, so that the year's
-delay may have been an accommodation allowed for this purpose.
-
-
-_f. Concerning dates._
-
-There is much discrepancy between the dates of the two historians.
-Khwand-amir's agree with the few fixed ones of the period and with the
-course of events; several of Ma'sum's, on the contrary, are _seriatim_
-five (lunar) years earlier. For instance, events Khwand-amir places
-under 927 AH. Ma'sum places under 922 AH. Again, while Ma'sum correctly
-gives 913 AH. (1507 AD.) as the year of Babur's first capture of
-Qandahar, he sets up a discrepant series later, from the success Shah
-Beg had at Kahan; this he allots to 921 AH. (1515 AD.) whereas Babur
-received news of it (f. 233_b_) in the beginning of 925 AH. (1519 AD.).
-Again, Ma'sum makes Shah Hasan go to Babur in 921 AH. and stay two
-years; but Hasan spent the whole of 925 AH. with Babur and is not
-mentioned as having left before the second month of 926 AH. Again,
-Ma'sum makes Shah Beg surrender the keys of Qandahar in 923 AH. (1517
-AD.), but 928 AH. (1522 AD.) is shewn by Khwand-amir's dates and
-narrative, and is inscribed at Chihil-zina.[1554]
-
-
-928 AH.-DEC. 1ST 1521 TO NOV. 20TH 1522 AD.
-
-_a. Babur visits Badakhshan._
-
-Either early in this year or late in the previous one, Babur and Mahim
-went to visit Humayun in his government, probably to Faizabad, and
-stayed with him what Gul-badan calls a few days.
-
-
-_b. Expedition to Qandahar._
-
-This year saw the end of the duel for possession of Qandahar.
-Khwand-amir's account of its surrender differs widely from Ma'sum's. It
-claims that Babur's retirement in 927 AH. was due to the remonstrances
-from Harat, and that Shah Beg, worn out by the siege, relied on the
-arrangement the Amirs had made with Babur and went to Siwi, leaving one
-'Abdu'l-baqi in charge of the place. This man, says Khwand-amir, drew
-the line of obliteration over his duty to his master, sent to Babur,
-brought him down to Qandahar, and gave him the keys of the town--by the
-hand of Khwand-amir's nephew Ghiyasu'd-din, specifies the
-_Tarkhan-nama_. In this year messengers had come and gone between Babur
-and Harat; two men employed by Amir Khan are mentioned by name; of them
-the last had not returned to Harat when a courier of Babur's, bringing a
-tributary gift, announced there that the town was in his master's hands.
-Khwand-amir thus fixes the year 928 AH. as that in which the town passed
-into Babur's hands; this date is confirmed by the one inscribed in the
-monument of victory at Chihil-zina which Babur ordered excavated on the
-naze of the limestone ridge behind the town. The date there given is
-Shawwal 13th 928 AH. (Sep. 6th 1522 AD.).
-
-Ma'sum's account, dated 923 AH. (1517 AD.), is of the briefest:--Shah Beg
-fulfilled his promise, much to Babur's approval, by sending him the keys
-of the town and royal residence.
-
-Although Khwand-amir's account has good claim to be accepted, it must be
-admitted that several circumstances can be taken to show that Shah Beg
-had abandoned Qandahar, _e.g._ the removal of the families after Babur's
-retirement last year, and his own absence in a remote part of Sind this
-year.
-
-
-_c. The year of Shah Beg's death._
-
-Of several variant years assigned for the death of Shah Beg in the
-sources, two only need consideration.[1555] There is consensus of
-opinion about the month and close agreement about the day, Sha'ban 22nd
-or 23rd. Ma'sum gives a chronogram, _Shahr-Sha'ban_, (month of Sha'ban)
-which yields 928, but he does not mention where he obtained it, nor does
-anything in his narrative shew what has fixed the day of the month.
-
-Two objections to 928 are patent: (1) the doubt engendered by Ma'sum's
-earlier ante-dating; (2) that if 928 be right, Shah Beg was already dead
-over two months when Qandahar was surrendered. This he might have been
-according to Khwand-amir's narrative, but if he died on Sha'ban 22nd 928
-(July 26th 1522), there was time for the news to have reached Qandahar,
-and to have gone on to Harat before the surrender. Shah Beg's death at
-that time could not have failed to be associated in Khwand-amir's
-narrative with the fate of Qandahar; it might have pleaded some excuse
-with him for 'Abdu'l-baqi, who might even have had orders from Shah
-Hasan to make the town over to Babur whose suzerainty he had
-acknowledged at once on succession by reading the _khutba_ in his name.
-Khwand-amir however does not mention what would have been a salient
-point in the events of the siege; his silence cannot but weigh against
-the 928 AH.
-
-The year 930 AH. is given by Nizamu'd-din Ahmad's _Tabaqat-i-akbari_
-(lith. ed. p. 637), and this year has been adopted by Erskine, Beale,
-and Ney Elias, perhaps by others. Some light on the matter may be
-obtained incidentally as the sources are examined for a complete history
-of India, perhaps coming from the affairs of Multan, which was attacked
-by Shah Hasan after communication with Babur.
-
-
-_d. Babur's literary work in 928 AH. and earlier._
-
-1. The _Mubin_. This year, as is known from a chronogram within the
-work, Babur wrote the Turki poem of 2000 lines to which Abu'l-fazl and
-Badayuni give the name _Mubin_ (The Exposition), but of which the true
-title is said by the _Nafa'isu'l-ma'asir_ to be _Dar fiqa mubaiyan_ (The
-Law expounded). Sprenger found it called also _Fiqa-i-baburi_ (Babur's
-Law). It is a versified and highly orthodox treatise on Muhammadan Law,
-written for the instruction of Kamran. A Commentary on it, called also
-_Mubin_, was written by Shaikh Zain. Babur quotes from it (f. 351_b_)
-when writing of linear measures. Berezine found and published a large
-portion of it as part of his _Chrestomathie Turque_ (Kazan 1857); the
-same fragment may be what was published by Ilminsky. Teufel remarks that
-the MS. used by Berezine may have descended direct from one sent by
-Babur to a distinguished legist of Transoxiana, because the last words
-of Berezine's imprint are Babur's _Begleitschreiben_ (_envoi_); he adds
-the expectation that the legist's name might be learned. Perhaps this
-recipient was the Khwaja Kalan, son of Khwaja Yahya, a Samarkandi to
-whom Babur sent a copy of his Memoirs on March 7th 1520 (935 AH. f.
-363).[1556]
-
-2. The _Babur-nama_ diary of 925-6 AH. (1519-20 AD.). This is almost
-contemporary with the _Mubin_ and is the earliest part of the
-_Babur-nama_ writings now known. It was written about a decade earlier
-than the narrative of 899 to 914 AH. (1494 to 1507 AD.), carries later
-annotations, and has now the character of a draft awaiting revision.
-
-3. A _Diwan_ (Collection of poems). By dovetailing a few fragments of
-information, it becomes clear that by 925 AH. (1519 AD.) Babur had made
-a Collection of poetical compositions distinct from the Rampur _Diwan_;
-it is what he sent to Pulad Sultan in 925 AH. (f. 238). Its date
-excludes the greater part of the Rampur one. It may have contained those
-verses to which my husband drew attention in the Asiatic Quarterly
-Review of 1911, as quoted in the _Abushqa_; and it may have contained,
-in agreement with its earlier date, the verses Babur quotes as written
-in his earlier years. None of the quatrains found in the _Abushqa_ and
-there attributed to "Babur Mirza", are in the Rampur _Diwan_; nor are
-several of those early ones of the _Babur-nama_. So that the Diwan sent
-to Pulad Sultan may be the source from which the _Abushqa_ drew its
-examples.
-
-On first examining these verses, doubt arose as to whether they were
-really by Babur _Miranshahi_; or whether they were by "Babur Mirza"
-_Shahrukhi_. Fortunately my husband lighted on one of them quoted in the
-_Sanglakh_ and there attributed to Babur Padshah. The _Abushqa_
-quatrains are used as examples in de Courteille's _Dictionary_, but
-without an author's name; they can be traced there through my husband's
-articles.[1557]
-
-
-929 AH.--NOV. 20TH 1522 TO NOV. 10TH 1523 AD.
-
-_a. Affairs of Hindustan._
-
-The centre of interest in Babur's affairs now moves from Qandahar to a
-Hindustan torn by faction, of which faction one result was an appeal
-made at this time to Babur by Daulat Khan _Ludi_ (_Yusuf-khail_) and
-'Alau'd-din 'Alam Khan _Ludi_ for help against Ibrahim.[1558]
-
-The following details are taken mostly from Ahmad Yadgar's
-_Tarikh-i-salatin-i-afaghana_[1559]:--Daulat Khan had been summoned to
-Ibrahim's presence; he had been afraid to go and had sent his son
-Dilawar in his place; his disobedience angering Ibrahim, Dilawar had a
-bad reception and was shewn a ghastly exhibit of disobedient commanders.
-Fearing a like fate for himself, he made escape and hastened to report
-matters to his father in Lahor. His information strengthening Daulat
-Khan's previous apprehensions, decided the latter to proffer allegiance
-to Babur and to ask his help against Ibrahim. Apparently 'Alam Khan's
-interests were a part of this request. Accordingly Dilawar (or Apaq)
-Khan went to Kabul, charged with his father's message, and with intent
-to make known to Babur Ibrahim's evil disposition, his cruelty and
-tyranny, with their fruit of discontent amongst his Commanders and
-soldiery.
-
-
-_b. Reception of Dilawar Khan in Kabul._
-
-Wedding festivities were in progress[1560] when Dilawar Khan reached
-Kabul. He presented himself, at the Char-bagh may be inferred, and had
-word taken to Babur that an Afghan was at his Gate with a petition. When
-admitted, he demeaned himself as a suppliant and proceeded to set forth
-the distress of Hindustan. Babur asked why he, whose family had so long
-eaten the salt of the Ludis, had so suddenly deserted them for himself.
-Dilawar answered that his family through 40 years had upheld the Ludi
-throne, but that Ibrahim maltreated Sikandar's amirs, had killed 25 of
-them without cause, some by hanging some burned alive, and that there
-was no hope of safety in him. Therefore, he said, he had been sent by
-many amirs to Babur whom they were ready to obey and for whose coming
-they were on the anxious watch.
-
-
-_c. Babur asks a sign._
-
-At the dawn of the day following the feast, Babur prayed in the garden
-for a sign of victory in Hindustan, asking that it should be a gift to
-himself of mango or betel, fruits of that land. It so happened that
-Daulat Khan had sent him, as a present, half-ripened mangoes preserved
-in honey; when these were set before him, he accepted them as the sign,
-and from that time forth, says the chronicler, made preparation for a
-move on Hindustan.
-
-
-_d. 'Alam Khan._
-
-Although 'Alam Khan seems to have had some amount of support for his
-attempt against his nephew, events show he had none valid for his
-purpose. That he had not Daulat Khan's, later occurrences make clear.
-Moreover he seems not to have been a man to win adherence or to be
-accepted as a trustworthy and sensible leader.[1561] Dates are uncertain
-in the absence of Babur's narrative, but it may have been in this year
-that 'Alam Khan went in person to Kabul and there was promised help
-against Ibrahim.
-
-
-_e. Birth of Gul-badan._
-
-Either in this year or the next was born Dil-dar's third daughter
-Gul-badan, the later author of an _Humayun-nama_ written at her nephew
-Akbar's command in order to provide information for the _Akbar-nama_.
-
-
-930 AH.--NOV. 10TH 1523 TO OCT. 29TH 1524 AD.
-
-_a. Babur's fourth expedition to Hindustan._
-
-This expedition differs from all earlier ones by its co-operation with
-Afghan malcontents against Ibrahim _Ludi_, and by having for its
-declared purpose direct attack on him through reinforcement of 'Alam
-Khan.
-
-Exactly when the start from Kabul was made is not found stated; the
-route taken after fording the Indus, was by the sub-montane road through
-the Kakar country; the Jihlam and Chin-ab were crossed and a move was
-made to within 10 miles of Lahor.
-
-Lahor was Daulat Khan's head-quarters but he was not in it now; he had
-fled for refuge to a colony of Biluchis, perhaps towards Multan, on the
-approach against him of an army of Ibrahim's under Bihar Khan _Ludi_. A
-battle ensued between Babur and Bihar Khan; the latter was defeated with
-great slaughter; Babur's troops followed his fugitive men into Lahor,
-plundered the town and burned some of the _bazars_.
-
-Four days were spent near Lahor, then move south was made to Dibalpur
-which was stormed, plundered and put to the sword. The date of this
-capture is known from an incidental remark of Babur about chronograms
-(f. 325), to be mid-Rabi'u'l-awwal 930 AH. (_circa_ Jan. 22nd 1524
-AD.).[1562] From Dibalpur a start was made for Sihrind but before this
-could be reached news arrived which dictated return to Lahor.
-
-
-_b. The cause of return._
-
-Daulat Khan's action is the obvious cause of the retirement. He and his
-sons had not joined Babur until the latter was at Dibalpur; he was not
-restored to his former place in charge of the important Lahor, but was
-given Jalandhar and Sultanpur, a town of his own foundation. This
-angered him extremely but he seems to have concealed his feelings for
-the time and to have given Babur counsel as if he were content. His son
-Dilawar, however, represented to Babur that his father's advice was
-treacherous; it concerned a move to Multan, from which place Daulat Khan
-may have come up to Dibalpur and connected with which at this time,
-something is recorded of co-operation by Babur and Shah Hasan _Arghun_.
-But the incident is not yet found clearly described by a source. Dilawar
-Khan told Babur that his father's object was to divide and thus weaken
-the invading force, and as this would have been the result of taking
-Daulat Khan's advice, Babur arrested him and Apaq on suspicion of
-treacherous intent. They were soon released, and Sultanpur was given
-them, but they fled to the hills, there to await a chance to swoop on
-the Panj-ab. Daulat Khan's hostility and his non-fulfilment of his
-engagement with Babur placing danger in the rear of an eastward advance,
-the Panj-ab was garrisoned by Babur's own followers and he himself went
-back to Kabul.
-
-It is evident from what followed that Daulat Khan commanded much
-strength in the Panj-ab; evident also that something counselled delay in
-the attack on Ibrahim, perhaps closer cohesion in favour of 'Alam Khan,
-certainly removal of the menace of Daulat Khan in the rear; there may
-have been news already of the approach of the Auzbegs on Balkh which
-took Babur next year across Hindu-kush.
-
-
-_c. The Panj-ab garrison._
-
-The expedition had extended Babur's command considerably, notably by
-obtaining possession of Lahor. He now posted in it Mir 'Abdu'l-'aziz his
-Master of the Horse; in Dibalpur he posted, with 'Alam Khan, Baba Qashqa
-_Mughul_; in Sialkot, Khusrau Kukuldash, in Kalanur, Muhammad 'Ali
-_Tajik_.
-
-
-_d. Two deaths._
-
-This year, on Rajab 19th (May 23rd) died Isma'il _Safawi_ at the age of
-38, broken by defeat from Sultan Salim of Rum.[1563] He was succeeded by
-his son Tahmasp, a child of ten.
-
-This year may be that of the death of Shah Shuja' _Arghun_,[1564] on
-Sha'ban 22nd (July 18th), the last grief of his burden being the death
-of his foster-brother Fazil concerning which, as well as Shah Beg's own
-death, Mir Ma'sum's account is worthy of full reproduction. Shah Beg was
-succeeded in Sind by his son Hasan, who read the _khutba_ for Babur and
-drew closer links with Babur's circle by marrying, either this year or
-the next, Khalifa's daughter Gul-barg, with whom betrothal had been made
-during Hasan's visit to Babur in Kabul. Moreover Khalifa's son
-Muhibb-i-'ali married Nahid the daughter of Qasim Kukuldash and
-Mah-chuchuk _Arghun_ (f. 214_b_). These alliances were made, says
-Ma'sum, to strengthen Hasan's position at Babur's Court.
-
-
-_e. A garden detail._
-
-In this year and presumably on his return from the Panj-ab, Babur, as he
-himself chronicles (f. 132), had plantains (bananas) brought from
-Hindustan for the Bagh-i-wafa at Adinapur.
-
-
-931 AH.--OCT. 29TH 1524 TO OCT. 18TH 1525 AD.
-
-_a. Daulat Khan._
-
-Daulat Khan's power in the Panj-ab is shewn by what he effected after
-dispossessed of Lahor. On Babur's return to Kabul, he came down from the
-hills with a small body of his immediate followers, seized his son
-Dilawar, took Sultanpur, gathered a large force and defeated 'Alam Khan
-in Dibalpur. He detached 5000 men against Sialkot but Babur's begs of
-Lahor attacked and overcame them. Ibrahim sent an army to reconquer the
-Panj-ab; Daulat Khan, profiting by its dissensions and discontents, won
-over a part to himself and saw the rest break up.
-
-
-_b. 'Alam Khan._
-
-From his reverse at Dibalpur, 'Alam Khan fled straight to Kabul. The
-further help he asked was promised under the condition that while he
-should take Ibrahim's place on the throne of Dihli, Babur in full
-suzerainty should hold Lahor and all to the west of it. This arranged,
-'Alam Khan was furnished with a body of troops, given a royal letter to
-the Lahor begs ordering them to assist him, and started off, Babur
-promising to follow swiftly.
-
-'Alam Khan's subsequent proceedings are told by Babur in the annals of
-932 AH. (1525 AD.) at the time he received details about them (f.
-255_b_).
-
-
-_c. Babur called to Balkh._
-
-All we have yet found about this affair is what Babur says in
-explanation of his failure to follow 'Alam Khan as promised (f. 256),
-namely, that he had to go to Balkh because all the Auzbeg Sultans and
-Khans had laid siege to it. Light on the affair may come from some
-Persian or Auzbeg chronicle; Babur's arrival raised the siege; and risk
-must have been removed, for Babur returned to Kabul in time to set out
-for his fifth and last expedition to Hindustan on the first day of the
-second month of next year (932 AH. 1525). A considerable body of troops
-was in Badakhshan with Humayun; their non-arrival next year delaying his
-father's progress, brought blame on himself.
-
-[Illustration: Babur's Grave.
-
- _To face p. 445._]
-
-
-
-
-THE MEMOIRS OF BABUR
-
-
-SECTION III. HINDUSTAN
-
-
-932 AH.-OCT. 18TH 1525 TO OCT. 8TH 1526 AD.[1565]
-
-
-(_a. Fifth expedition into Hindustan._)
-
-(_Nov. 17th_) On Friday the 1st of the month of Safar at the [Sidenote:
-Haidarabad MS. Fol. 251b.] date 932, the Sun being in the Sign of the
-Archer, we set out for Hindustan, crossed the small rise of Yak-langa,
-and dismounted in the meadow to the west of the water of
-Dih-i-ya'qub.[1566] 'Abdu'l-maluk the armourer came into this camp; he
-had gone seven or eight months earlier as my envoy to Sultan Sa'id Khan
-(in Kashghar), and now brought one of the Khan's men, styled Yangi Beg
-(new beg) Kukuldash who conveyed letters, and small presents, and
-verbal messages[1567] from the Khanims and the Khan.[1568]
-
-(_Nov. 18th to 21st_) After staying two days in that camp for the
-convenience of the army,[1569] we marched on, halted one night,[1570]
-and next dismounted at Badam-chashma. There we ate a confection
-(_ma'jun_).
-
-(_Nov. 22nd_) On Wednesday (Safar 6th), when we had dismounted at
-Barik-ab, the younger brethren of Nur Beg--he himself remaining in
-Hindustan--brought gold _ashrafis_ and _tankas_[1571] to the value of
-20,000 _shahrukhis_, sent from the Lahor revenues by Khwaja Husain. The
-greater part of these moneys was despatched by Mulla Ahmad, one of the
-chief men of Balkh, for the benefit of Balkh.[1572]
-
-(_Nov. 24th_) On Friday the 8th of the month (Safar), after [Sidenote:
-Fol. 252.] dismounting at Gandamak, I had a violent discharge;[1573] by
-God's mercy, it passed off easily.
-
-(_Nov. 25th_) On Saturday we dismounted in the Bagh-i-wafa. We delayed
-there a few days, waiting for Humayun and the army from that side.[1574]
-More than once in this history the bounds and extent, charm and delight
-of that garden have been described; it is most beautifully placed; who
-sees it with the buyer's eye will know the sort of place it is. During
-the short time we were there, most people drank on drinking-days[1575]
-and took their morning; on non-drinking days there were parties for
-_ma'jun_.
-
-I wrote harsh letters to Humayun, lecturing him severely because of his
-long delay beyond the time fixed for him to join me.[1576]
-
-(_Dec. 3rd_) On Sunday the 17th of Safar, after the morning had been
-taken, Humayun arrived. I spoke very severely to him at once. Khwaja
-Kalan also arrived to-day, coming up from Ghazni. We marched in the
-evening of that same Sunday, and dismounted in a new garden between
-Sultanpur and Khwaja Rustam.
-
-(_Dec. 6th_) Marching on Wednesday (Safar 20th), we got on a raft, and,
-drinking as we went reached Qush-gumbaz,[1577] there landed and joined
-the camp.
-
-(_Dec. 7th_) Starting off the camp at dawn, we ourselves went on a raft,
-and there ate confection (_ma'jun_). Our encamping-ground was always
-Qiriq-ariq, but not a sign or trace of the camp could [Sidenote: Fol.
-252b.] be seen when we got opposite it, nor any appearance of our
-horses. Thought I, "Garm-chashma (Hot-spring) is close by; they may have
-dismounted there." So saying, we went on from Qiriq-ariq. By the time we
-reached Garm-chashma, the very day was late;[1578] we did not stop
-there, but going on in its lateness (_kichisi_), had the raft tied up
-somewhere, and slept awhile.
-
-(_Dec. 8th_) At day-break we landed at Yada-bir where, as the day wore
-on, the army-folks began to come in. The camp must have been at
-Qiriq-ariq, but out of our sight.
-
-There were several verse-makers on the raft, such as Shaikh
-Abu'l-wajd,[1579] Shaikh Zain, Mulla 'Ali-jan, Tardi Beg _Khaksar_ and
-others. In this company was quoted the following couplet of Muhammad
-Salih:--[1580]
-
- (Persian) With thee, arch coquette, for a sweetheart, what can man do?
- With another than thou where thou art, what can man do?
-
-Said I, "Compose on these lines";[1581] whereupon those given to
-versifying, did so. As jokes were always being made at the expense of
-Mulla 'Ali-jan, this couplet came off-hand into my head:--
-
- (Persian) With one all bewildered as thou, what can man do?
- . . . . . . , what can man do?[1582]
-
-
-(_b. Mention of the Mubin._[1583])
-
-From time to time before it,[1584] whatever came into my head, of good
-or bad, grave or jest, used to be strung into verse and written down,
-however empty and harsh the verse might be, but while I was composing
-the _Mubin_, this thought pierced through my dull wits and made way into
-my troubled heart, "A pity it [Sidenote: Fol. 253.] will be if the
-tongue which has treasure of utterances so lofty as these are, waste
-itself again on low words; sad will it be if again vile imaginings find
-way into the mind that has made exposition of these sublime
-realities."[1585] Since that time I had refrained from satirical and
-jesting verse; I was repentant (_ta'ib_); but these matters were totally
-out of mind and remembrance when I made that couplet (on Mulla
-'Ali-jan).[1586] A few days later in Bigram when I had fever and
-discharge, followed by cough, and I began to spit blood each time I
-coughed, I knew whence my reproof came; I knew what act of mine had
-brought this affliction on me.
-
-"Whoever shall violate his oath, will violate it to the hurt of his own
-soul; but whoever shall perform that which he hath covenanted with God,
-to that man surely will He give great reward" (_Qoran_ cap. 48 v. 10).
-
- (_Turki_) What is it I do with thee, ah! my tongue?
- My entrails bleed as a reckoning for thee.
- Good once[1587] as thy words were, has followed
- this verse
- Jesting, empty,[1588] obscene, has followed a lie.
- If thou say, "Burn will I not!" by keeping this vow
- Thou turnest thy rein from this field of strife.[1589]
-
-"O Lord! we have dealt unjustly with our own souls; if Thou forgive us
-not, and be not merciful unto us, we shall surely be of those that
-perish"[1590] (_Qoran_ cap. 7 v. 22).
-
-Taking anew the place of the penitent pleading for pardon, I gave my
-mind rest[1591] from such empty thinking and such unlawful occupation. I
-broke my pen. Made by that Court, such reproof of sinful slaves is for
-their felicity; happy are the highest and the slave when such reproof
-brings warning and its profitable fruit.
-
-
-(_c. Narrative resumed._)
-
-(_Dec. 8th continued_) Marching on that evening, we dismounted at
-'Ali-masjid. The ground here being very confined, I always [Sidenote:
-Fol. 253b.] used to dismount on a rise overlooking the camp in the
-valley-bottom.[1592] The camp-fires made a wonderful illumination there
-at night; assuredly it was because of this that there had always been
-drinking there, and was so now.
-
-(_Dec. 9th and 10th_) To-day I rode out before dawn; I preferred a
-confection (_ma'jun_)[1593] and also kept this day a fast. We dismounted
-near Bigram (Peshawar); and next morning, the camp remaining on that
-same ground, rode to Karg-awi.[1594] We crossed the Siyah-ab in front of
-Bigram, and formed our hunting-circle looking down-stream. After a
-little, a person brought word that there was a rhino in a bit of jungle
-near Bigram, and that people had been stationed near-about it. We betook
-ourselves, loose rein, to the place, formed a ring round the jungle,
-made a noise, and brought the rhino out, when it took its way across the
-plain. Humayun and those come with him from that side (Tramontana), who
-had never seen one before, were much entertained. It was pursued for two
-miles; many arrows were shot at it; it was brought down without having
-made a good set at man or horse. Two others were killed. I had often
-wondered how a rhino and an elephant would behave if brought face to
-face; this time one came out right in front of some elephants the
-mahauts were bringing along; it did not face them [Sidenote: Fol. 254.]
-when the mahauts drove them towards it, but got off in another
-direction.
-
-
-(_d. Preparations for ferrying the Indus._[1595])
-
-On the day we were in Bigram, several of the begs and household were
-appointed, with pay-masters and diwans, six or seven being put in
-command, to take charge of the boats at the Nil-ab crossing, to make a
-list of all who were with the army, name by name, and to count them up.
-
-That evening I had fever and discharge[1596] which led on to cough and
-every time I coughed, I spat blood. Anxiety was great but, by God's
-mercy, it passed off in two or three days.
-
-(_Dec. 11th_) It rained when we left Bigram; we dismounted on the
-Kabul-water.
-
-
-(_e. News from Lahor._)
-
-News came that Daulat Khan[1597] and (Apaq) Ghazi Khan, having collected
-an army of from 20 to 30,000, had taken Kilanur, and intended to move on
-Lahor. At once Mumin-i-'ali the commissary was sent galloping off to
-say, "We are advancing march by march;[1598] do not fight till we
-arrive."
-
-(_Dec. 14th_) With two night-halts on the way, we reached the water of
-Sind (Indus), and there dismounted on Thursday the 28th (of Safar).
-
-
-(_f. Ferrying the Indus._)
-
-(_Dec. 16th_) On Saturday the 1st of the first Rabi', we crossed the
-Sind-water, crossed the water of Kacha-kot (Haru), and dismounted on the
-bank of the river.[1599] The begs, pay-masters and diwans who had been
-put in charge of the boats, reported that the number of those come with
-the army, great and small, good and bad, retainer and non-retainer, was
-written down as 12,000.
-
-
-(_g. The eastward march._)
-
-The rainfall had been somewhat scant in the plains, but [Sidenote: Fol.
-254b.] seemed to have been good in the cultivated lands along the
-hill-skirts; for these reasons we took the road for Sialkot along the
-skirt-hills. Opposite Hati _Kakar's_ country[1600] we came upon a
-torrent[1601] the waters of which were standing in pools. Those pools
-were all frozen over. The ice was not very thick, as thick as the hand
-may-be. Such ice is unusual in Hindustan; not a sign or trace of any was
-seen in the years we were (_aiduk_) in the country.[1602]
-
-We had made five marches from the Sind-water; after the sixth (_Dec.
-22nd_--Rabi' I. 7th) we dismounted on a torrent in the camping-ground
-(_yurt_) of the Bugials[1603] below Balnath Jogi's hill which connects
-with the Hill of Jud.
-
-(_Dec. 23rd_) In order to let people get provisions, we stayed the next
-day in that camp. _'Araq_ was drunk on that day. Mulla Muh. _Parghari_
-told many stories; never had he been so talkative. Mulla Shams himself
-was very riotous; once he began, he did not finish till night.
-
-The slaves and servants, good and bad, who had gone out after
-provisions, went further than this[1604] and heedlessly scattered over
-jungle and plain, hill and broken ground. Owing to this, a few were
-overcome; Kichkina _tunqitar_ died there.
-
-(_Dec. 24th_) Marching on, we crossed the Bihat-water at a ford below
-Jilam (Jihlam) and there dismounted. Wali _Qizil_ (Rufus) came there to
-see me. He was the Sialkot reserve, and held the parganas of Bimruki and
-Akriada. Thinking about Sialkot, [Sidenote: Fol. 255.] I took towards
-him the position of censure and reproach. He excused himself, saying "I
-had come to my _pargana_ before Khusrau Kukuldash left Sialkot; he did
-not even send me word." After listening to his excuse, I said, "Since
-thou hast paid no attention to Sialkot, why didst thou not join the begs
-in Lahor?" He was convicted, but as work was at hand, I did not trouble
-about his fault.
-
-
-(_h. Scouts sent with orders to Lahor._)
-
-(_Dec. 25th_) Sayyid Tufan and Sayyid Lachin were sent galloping off,
-each with a pair-horse,[1605] to say in Lahor, "Do not join battle; meet
-us at Sialkot or Parsrur" (mod. Pasrur). It was in everyone's mouth that
-Ghazi Khan had collected 30 to 40,000 men, that Daulat Khan, old as he
-was, had girt two swords to his waist, and that they were resolved to
-fight. Thought I, "The proverb says that ten friends are better than
-nine; do you not make a mistake: when the Lahor begs have joined you,
-fight there and then!"
-
-(_Dec. 26th and 27th_) After starting off the two men to the begs, we
-moved forward, halted one night, and next dismounted on the bank of the
-Chin-ab (Chan-ab).
-
-As Buhlulpur was _khalsa_,[1606] we left the road to visit it. Its fort
-is situated above a deep ravine, on the bank of the Chin-ab. It pleased
-us much. We thought of bringing Sialkot to it. Please God! the chance
-coming, it shall be done straightway! [Sidenote: Fol. 255b.] From
-Buhlulpur we went to camp by boat.
-
-
-(_i. Jats and Gujurs._[1607])
-
-(_Dec. 29th_) On Friday the 14th of the first Rabi' we dismounted at
-Sialkot. If one go into Hindustan the Jats and Gujurs always pour down
-in countless hordes from hill and plain for loot in bullock and buffalo.
-These ill-omened peoples are just senseless oppressors! Formerly their
-doings did not concern us much because the country was an enemy's, but
-they began the same senseless work after we had taken it. When we
-reached Sialkot, they fell in tumult on poor and needy folks who were
-coming out of the town to our camp, and stripped them bare. I had the
-silly thieves sought for, and ordered two or three of them cut to
-pieces.
-
-From Sialkot Nur Beg's brother Shaham also was made to gallop off to the
-begs in Lahor to say, "Make sure where the enemy is; find out from some
-well-informed person where he may be met, and send us word."
-
-A trader, coming into this camp, represented that 'Alam Khan had let Sl.
-Ibrahim defeat him.
-
-
-(_j. 'Alam Khan's action and failure._[1608])
-
-Here are the particulars:--'Alam Khan, after taking leave of me (in
-Kabul, 931 AH.), went off in that heat by double marches, regardless of
-those with him.[1609] As at the time I gave him leave to go, all the
-Auzbeg khans and sultans had laid siege to Balkh, [Sidenote: Fol. 256.]
-I rode for Balkh as soon as I had given him his leave. On his reaching
-Lahor, he insisted to the begs, "You reinforce me; the Padshah said so;
-march along with me; let us get (Apaq) Ghazi Khan to join us; let us
-move on Dihli and Agra." Said they, "Trusting to what, will you join
-Ghazi Khan? Moreover the royal orders to us were, 'If at any time Ghazi
-Khan has sent his younger brother Haji Khan with his son to Court, join
-him; or do so, if he has sent them, by way of pledge, to Lahor; if he
-has done neither, do not join him.' You yourself only yesterday fought
-him and let him beat you! Trusting to what, will you join him now?
-Besides all this, it is not for your advantage to join him!" Having said
-what-not of this sort, they refused 'Alam Khan. He did not fall in with
-their views, but sent his son Sher Khan to speak with Daulat Khan and
-with Ghazi Khan, and afterwards all saw one another.
-
-'Alam Khan took with him Dilawar Khan, who had come into Lahor two or
-three months earlier after his escape from prison; he took also Mahmud
-Khan (son of) Khan-i-jahan,[1610] to whom a _pargana_ in the Lahor
-district had been given. They seem to have left matters at this:--Daulat
-Khan with Ghazi Khan was to take all the begs posted in Hindustan to
-himself, indeed he was to take everything on that side;[1611] while
-'Alam [Sidenote: Fol. 256b.] Khan was to take Dilawar Khan and Haji Khan
-and, reinforced by them, was to capture Dihli and Agra. Isma'il
-_Jilwani_ and other amirs came and saw 'Alam Khan; all then betook
-themselves, march by march, straight for Dihli. Near Indri came also
-Sulaiman Shaikh-zada.[1612] Their total touched 30 to 40,000 men.
-
-They laid siege to Dihli but could neither take it by assault nor do
-hurt to the garrison.[1613] When Sl. Ibrahim heard of their assembly, he
-got an army to horse against them; when they heard of his approach, they
-rose from before the place and moved to meet him. They had left matters
-at this:--"If we attack by day-light, the Afghans will not desert (to
-us), for the sake of their reputations with one another; but if we
-attack at night when one man cannot see another, each man will obey his
-own orders." Twice over they started at fall of day from a distance of
-12 miles (6 _kurohs_), and, unable to bring matters to a point, neither
-advanced nor retired; but just sat on horseback for two or three
-watches. On a third occasion they delivered an attack when one watch of
-night remained--their purpose seeming to be the burning of tents and
-huts! They went; they set fire from every end; they made a disturbance.
-Jalal Khan _Jig-hat_[1614] came with other amirs and saw 'Alam Khan.
-
-Sl. Ibrahim did not bestir himself till shoot of dawn from where he was
-with a few of his own family[1615] within his own enclosure (_saracha_).
-Meantime 'Alam Khan's people were busy [Sidenote: Fol. 257.] with
-plunder and booty. Seeing the smallness of their number, Sl. Ibrahim's
-people moved out against them in rather small force with one elephant.
-'Alam Khan's party, not able to make stand against the elephant, ran
-away. He in his flight crossed over into the Mian-du-ab and crossed back
-again when he reached the Panipat neighbourhood. In Indri he contrived
-on some pretext to get 4 _laks_ from Mian Sulaiman.[1616] He was
-deserted by Isma'il _Jilwani_, by Biban[1617] and by his own oldest son
-Jalal, who all withdrew into the Mian-du-ab; and he had been deserted
-just before the fighting, by part of his troops, namely, by Darya Khan
-(_Nuhani_)'s son Saif Khan, by Khan-i-jahan (_Nuhani_)'s son Mahmud
-Khan, and by Shaikh Jamal _Farmuli_. When he was passing through Sihrind
-with Dilawar Khan, he heard of our advance and of our capture of Milwat
-(Malot).[1618] On this Dilawar Khan--who always had been my well-wisher
-and on my account had dragged out three or four months in prison,--left
-'Alam Khan and the rest and went to his family in Sultanpur. He waited
-on me three or four days after we took Milwat. 'Alam Khan and Haji Khan
-crossed the Shatlut (_sic_)-water and went into Ginguta,[1619] one of
-the strongholds in the range that lies between the valley and the
-plain.[1620] There our Afghan and Hazara[1621] troops besieged them, and
-had [Sidenote: Fol. 257b] almost taken that strong fort when night came
-on. Those inside were thinking of escape but could not get out because
-of the press of horses in the Gate. There must have been elephants also;
-when these were urged forward, they trod down and killed many horses.
-'Alam Khan, unable to escape mounted, got out on foot in the darkness.
-After a _lak_ of difficulties, he joined Ghazi Khan, who had not gone
-into Milwat but had fled into the hills. Not being received with even a
-little friendliness by Ghazi Khan; needs must! he came and waited on me
-at the foot of the dale[1622] near Pehlur.
-
-
-(_k. Diary resumed._)
-
-A person came to Sialkot from the Lahor begs to say they would arrive
-early next morning to wait on me.
-
-(_Dec. 30th_) Marching early next day (Rabi' I. 15th), we dismounted at
-Parsrur. There Muh. 'Ali _Jang-jang_, Khwaja Husain and several braves
-waited on me. As the enemy's camp seemed to be on the Lahor side of the
-Ravi, we sent men out under Bujka for news. Near the third watch of the
-night they brought word that the enemy, on hearing of us, had fled, no
-man looking to another.
-
-(_Dec. 31st_) Getting early to horse and leaving baggage and train in
-the charge of Shah Mir Husain and Jan Beg, we bestirred ourselves. We
-reached Kalanur in the afternoon, and there dismounted. Muhammad Sl.
-Mirza and 'Adil Sl.[1623] came [Sidenote: Fol. 258.] to wait on me
-there, together with some of the begs.
-
-(_Jan. 1st 1526 AD._) We marched early from Kalanur. On the road people
-gave us almost certain news of Ghazi Khan and other fugitives.
-Accordingly we sent, flying after those fliers, the commanders
-Muhammadi, Ahmadi, Qutluq-qadam, Treasurer Wali and most of those begs
-who, in Kabul, had recently bent the knee for their begship. So far it
-was settled:--That it would be good indeed if they could overtake and
-capture the fugitives; and that, if they were not able to do this, they
-were to keep careful watch round Milwat (Malot), so as to prevent those
-inside from getting out and away. Ghazi Khan was the object of this
-watch.
-
-
-(_l. Capture of Milwat._)
-
-(_Jan. 2nd and 3rd_) After starting those begs ahead, we crossed the
-Biah-water (Beas) opposite Kanwahin[1624] and dismounted. From there we
-marched to the foot of the valley of Fort Milwat, making two night-halts
-on the way. The begs who had arrived before us, and also those of
-Hindustan were ordered to dismount in such a way as to besiege the place
-closely.
-
-A grandson of Daulat Khan, son of his eldest son 'Ali Khan, Isma'il Khan
-by name, came out of Milwat to see me; he took back promise mingled with
-threat, kindness with menace.
-
-(_Jan. 5th_) On Friday (Rabi' I. 21st) I moved camp forward to within a
-mile of the fort, went myself to examine the place, posted right, left
-and centre, then returned to camp.
-
-Daulat Khan sent to represent to me that Ghazi Khan had [Sidenote: Fol.
-258b.] fled into the hills, and that, if his own faults were pardoned,
-he would take service with me and surrender Milwat. Khwaja Mir-i-miran
-was sent to chase fear from his heart and to escort him out; he came,
-and with him his son 'Ali Khan. I had ordered that the two swords he had
-girt to his waist to fight me with, should be hung from his neck. Was
-such a rustic blockhead possible! With things as they were, he still
-made pretensions! When he was brought a little forward, I ordered the
-swords to be removed from his neck. At the time of our seeing one
-another[1625] he hesitated to kneel; I ordered them to pull his leg and
-make him do so. I had him seated quite in front, and ordered a person
-well acquainted with Hindustani to interpret my words to him, one after
-another. Said I, "Thus speak:--I called thee Father. I shewed thee more
-honour and respect than thou couldst have asked. Thee and thy sons I
-saved from door-to-door life amongst the Baluchis.[1626] Thy family and
-thy _haram_ I freed from Ibrahim's prison-house.[1627] Three _krors_ I
-gave thee on Tatar Khan's lands.[1628] What ill sayest thou I have done
-thee, that thus thou shouldst hang a sword on thy either side,[1629]
-lead an army out, fall on lands of ours,[1630] and stir strife and
-trouble?" Dumbfounded, the old man [Sidenote: Fol. 259.] stuttered a
-few words, but, he gave no answer, nor indeed could answer be given to
-words so silencing. He was ordered to remain with Khwaja Mir-i-miran.
-
-(_Jan. 6th_) On Saturday the 22nd of the first Rabi', I went myself to
-safeguard the exit of the families and _harams_[1631] from the fort,
-dismounting on a rise opposite the Gate. To me there came 'Ali Khan and
-made offering of a few _ashrafis_. People began to bring out the
-families just before the Other Prayer. Though Ghazi Khan was reported to
-have got away, there were some who said they had seen him in the fort.
-For this reason several of the household and braves[1632] were posted at
-the Gate, in order to prevent his escape by a ruse, for to get away was
-his full intention.[1633] Moreover if jewels and other valuables were
-being taken away by stealth, they were to be confiscated. I spent that
-night in a tent pitched on the rise in front of the Gate.
-
-(_Jan. 7th_) Early next morning, Muhammadi, Ahmadi, Sl. Junaid,
-'Abdu'l-'aziz, Muhammad 'Ali _Jang-jang_ and Qutluq-qadam were ordered
-to enter the fort and take possession of all [Sidenote: Fol. 259b.]
-effects. As there was much disturbance at the Gate, I shot off a few
-arrows by way of chastisement. Humayun's story-teller (_qissa-khwan_)
-was struck by the arrow of his destiny and at once surrendered his life.
-
-(_Jan. 7th and 8th_) After spending two nights[1634] on the rise, I
-inspected the fort. I went into Ghazi Khan's book-room;[1635] some of
-the precious things found in it, I gave to Humayun, some sent to Kamran
-(in Qandahar). There were many books of learned contents,[1636] but not
-so many valuable ones as had at first appeared. I passed that night in
-the fort; next morning I went back to camp.
-
-(_Jan. 9th_) It had been in our minds that Ghazi Khan was in the fort,
-but he, a man devoid of nice sense of honour, had escaped to the hills,
-abandoning father, brethren and sisters in Milwat.
-
- See that man without honour who never
- The face of good luck shall behold;
- Bodily ease he chose for himself,
- In hardship he left wife and child (_Gulistan_ cap. i, story 17).
-
-(_Jan. 10th_) Leaving that camp on Wednesday, we moved towards the hills
-to which Ghazi Khan had fled. When we dismounted in the valley-bottom
-two miles from the camp in the mouth of Milwat,[1637] Dilawar Khan came
-and waited on me. Daulat Khan, 'Ali Khan and Isma'il Khan, with other
-chiefs, were given into Kitta Beg's charge who was to convey them to the
-Bhira fort of Milwat (Malot),[1638] and there keep guard over [Sidenote:
-Fol. 260.] them. In agreement with Dilawar Khan, blood-ransom was fixed
-for some who had been made over each to one man; some gave security,
-some were kept prisoner. Daulat Khan died when Kitta Beg reached
-Sultanpur with the prisoners.[1639]
-
-Milwat was given into the charge of Muh. 'Ali _Jang-jang_ who, pledging
-his own life for it, left his elder brother Arghun and a party of braves
-in it. A body of from 200 to 250 Afghans were told off to reinforce him.
-
-Khwaja Kalan had loaded several camels with Ghazni wines. A party was
-held in his quarters overlooking the fort and the whole camp, some
-drinking _'araq_, some wine. It was a varied party.
-
-
-(_m. Jaswan-valley._)
-
-Marching on, we crossed a low hill of the grazing-grounds
-(_argha-dal-liq_) of Milwat and went into the _dun_, as Hindustanis
-are understood to call a dale (_julga_).[1640] In this dale is a
-running-water[1641] of Hindustan; along its sides are many villages; and
-it is said to be the pargana of the Jaswal, that is to say, of Dilawar
-Khan's maternal uncles. It lies there shut-in, with meadows along its
-torrent, rice cultivated here and there, a three or four mill-stream
-flowing in its trough, its width from two to [Sidenote: Fol. 260b.] four
-miles, six even in places, villages on the skirts of its hills--hillocks
-they are rather--where there are no villages, peacocks, monkeys, and many
-fowls which, except that they are mostly of one colour, are exactly like
-house-fowls.
-
-As no reliable news was had of Ghazi Khan, we arranged for Tardika to go
-with Birim Deo _Malinhas_ and capture him wherever he might be found.
-
-In the hills of this dale stand thoroughly strong forts; one on the
-north-east, named Kutila, has sides 70 to 80 yards (_qari_) of straight
-fall, the side where the great gate is being perhaps 7 or 8 yards.[1642]
-The width of the place where the draw-bridge is made, may be 10 to 12
-yards. Across this they have made a bridge of two tall trees[1643] by
-which horses and herds are taken over. This was one of the local forts
-Ghazi Khan had strengthened; his man will have been in it now. Our
-raiders (_chapqunchi_) assaulted it and had almost taken it when night
-came on. The garrison abandoned this difficult place and went off. Near
-this dale is also the stronghold of Ginguta; it is girt round by
-precipices as Kutila is, but is not so strong as Kutila. As has been
-mentioned 'Alam Khan went into it.[1644] [Sidenote: Fol. 261.]
-
-
-(_n. Babur advances against Ibrahim._)
-
-After despatching the light troop against Ghazi Khan, I put my foot in
-the stirrup of resolution, set my hand on the rein of trust in God, and
-moved forward against Sultan Ibrahim, son of Sultan Sikandar, son of
-Buhlul _Ludi Afghan_, in possession of whose throne at that time were
-the Dihli capital and the dominions of Hindustan, whose standing-army
-was called a _lak_ (100,000), whose elephants and whose begs' elephants
-were about 1,000.
-
-At the end of our first stage, I bestowed Dibalpur on Baqi
-_shaghawal_[1645] and sent him to help Balkh[1646]; sent also gifts,
-taken in the success of Milwat, for (my) younger children and various
-train in Kabul.
-
-When we had made one or two marches down the (Jaswan) _dun_, Shah 'Imad
-_Shirazi_ arrived from Araish Khan and Mulla Muhammad _Mazhab_,[1647]
-bringing letters that conveyed their good wishes for the complete
-success of our campaign and indicated their effort and endeavour towards
-this. In response, we sent, by a foot-man, royal letters expressing our
-favour. We then marched on.
-
-
-(_o. 'Alam Khan takes refuge with Babur._)
-
-The light troop we had sent out from Milwat (Malot), took Hurur, Kahlur
-and all the hill-forts of the neighbourhood--places to which because of
-their strength, no-one seemed to have gone for a long time--and came back
-to me after plundering a little. Came also 'Alam Khan, on foot, ruined,
-stripped bare. We sent some of the begs to give him honourable meeting,
-sent horses too, and he waited (_malazamat qildi_) in that [Sidenote:
-Fol. 261b.] neighbourhood.[1648]
-
-Raiders of ours went into the hills and valleys round-about, but after a
-few nights' absence, came back without anything to count. Shah Mir
-Husain, Jan Beg and a few of the braves asked leave and went off for a
-raid.
-
-
-(_p. Incidents of the march for Pani-pat._)
-
-While we were in the (Jaswan) _dun_, dutiful letters had come more than
-once from Isma'il _Jilwani_ and Biban; we replied to them from this
-place by royal letters such as their hearts desired. After we got out of
-the dale to Rupar, it rained very much and became so cold that a mass of
-starved and naked Hindustanis died.
-
-When we had left Rupar and were dismounted at Karal,[1649] opposite
-Sihrind, a Hindustani coming said, "I am Sl. Ibrahim's envoy," and
-though he had no letter or credentials, asked for an envoy from us. We
-responded at once by sending one or two Sawadi night-guards
-(_tunqitar_).[1650] These humble persons Ibrahim put in prison; they
-made their escape and came back to us on the very day we beat him.
-
-After having halted one night on the way, we dismounted on the bank of
-the torrent[1651] of Banur and Sanur. Great rivers apart, one running
-water there is in Hindustan, is this[1652]; they call it the water of
-Kakar (Ghaggar). Chitr also is on its bank. We rode up it for an
-excursion. The rising-place (_zih_) of the water of this torrent (_rud_)
-is 3 or 4 _kurohs_ (6-8 m.) above Chitr. Going up the (Kakar) torrent,
-we came to where a 4 or 5 millstream issues from a broad (side-)valley
-(_dara_), up which there [Sidenote: Fol. 262.] are very pleasant places,
-healthy and convenient. I ordered a Char-bagh to be made at the mouth of
-the broad valley of this (tributary) water, which falls into the
-(Kakar-) torrent after flowing for one or two _kurohs_ through level
-ground. From its infall to the springs of the Kakar the distance may be
-3 to 4 _kurohs_ (6-8 m.). When it comes down in flood during the rains
-and joins the Kakar, they go together to Samana and Sanam.[1653]
-
-In this camp we heard that Sl. Ibrahim had been on our side of
-Dihli and had moved on from that station, also that Hamid Khan
-_khasa-khail_,[1654] the military-collector (_shiqdar_) of Hisar-firuza,
-had left that place with its army and with the army of its
-neighbourhood, and had advanced 10 or 15 _kurohs_ (20-30 m.). Kitta Beg
-was sent for news to Ibrahim's camp, and Mumin Ataka to the Hisar-firuza
-camp.
-
-
-(_q. Humayun moves against Hamid Khan._)
-
-(_Feb. 25th_) Marching from Ambala, we dismounted by the side of a lake.
-There Mumin Ataka and Kitta Beg rejoined us, both on the same day,
-Sunday the 13th of the first Jumada.
-
-We appointed Humayun to act against Hamid Khan, and joined the whole of
-the right (wing) to him, that is to say, Khwaja Kalan, Sl. Muhammad
-_Duldai_, Treasurer Wali, and also some of the begs whose posts were in
-Hindustan, namely, Khusrau, Hindu Beg,'Abdu'l-'aziz and Muhammad 'Ali
-_Jang-jang_, with also, from the household and braves of the centre,
-Shah Mansur _Barlas_, Kitta Beg and Muhibb-i 'ali. [Sidenote: Fol.
-262b.]
-
-Biban waited on me in this camp. These Afghans remain very rustic and
-tactless! This person asked to sit although Dilawar Khan, his superior
-in following and in rank, did not sit, and although the sons of 'Alam
-Khan, who are of royal birth, did not sit. Little ear was lent to his
-unreason!
-
-(_Feb. 26th_) At dawn on Monday the 14th Humayun moved out against Hamid
-Khan. After advancing for some distance, he sent between 100 and 150
-braves scouting ahead, who went close up to the enemy and at once got to
-grips. But when after a few encounters, the dark mass of Humayun's
-troops shewed in the rear, the enemy ran right away. Humayun's men
-unhorsed from 100 to 200, struck the heads off one half and brought the
-other half in, together with 7 or 8 elephants.
-
-(_March 2nd_) On Friday the 18th of the month, Beg Mirak _Mughul_
-brought news of Humayun's victory to the camp. He (Humayun?) was there
-and then given a special head-to-foot and a special horse from the royal
-stable, besides promise of guerdon (_juldu_).
-
-(_March 5th_) On Monday the 25th of the month, Humayun arrived to wait
-on me, bringing with him as many as 100 prisoners and 7 or 8 elephants.
-Ustad 'Ali-quli and the [Sidenote: Fol. 263.] matchlockmen were ordered
-to shoot all the prisoners, by way of example. This had been Humayun's
-first affair, his first experience of battle; it was an excellent omen!
-
-Our men who had gone in pursuit of the fugitives, took Hisar-firuza at
-once on arrival, plundered it, and returned to us. It was given in
-guerdon to Humayun, with all its dependencies and appurtenances, with it
-also a _kror_ of money.
-
-We marched from that camp to Shahabad. After we had despatched a
-news-gatherer (_til-tutar kishi_) to Sl. Ibrahim's camp, we stayed a few
-days on that ground. Rahmat the foot-man was sent with the letters of
-victory to Kabul.
-
-
-(_r. News of Ibrahim._)
-
-(_March 13th_) On Monday the 28th of the first Jumada,[1655] we being in
-that same camp, the Sun entered the Sign of the Ram. News had come
-again and again from Ibrahim's camp, "He is coming, marching two miles"
-or "four miles", "stopping in each camp two days," or "three days". We
-for our part advanced from Shahabad and after halting on two nights,
-reached the bank of the Jun-river (Jumna) and encamped opposite Sarsawa.
-From that ground Khwaja Kalan's servant Haidar-quli was sent to get news
-(_til tuta_).
-
-Having crossed the Jun-river at a ford, I visited Sarsawa. That day also
-we ate _ma'jun_. Sarsawa[1656] has a source (_chashma_) from which a
-smallish stream issues, not a bad place! Tardi Beg _khaksar_ praising
-it, I said, "Let it be thine!" so just [Sidenote: Fol. 263b.] because he
-praised it, Sarsawa was given to him!
-
-I had a platform fixed in a boat and used to go for excursions on the
-river, sometimes too made the marches down it. Two marches along its
-bank had been made when, of those sent to gather news, Haidar-quli
-brought word that Ibrahim had sent Daud Khan (_Ludi_) and Hatim Khan
-(_Ludi_) across the river into the Mian-du-ab (Tween-waters) with 5 or
-6000 men, and that these lay encamped some 6 or 7 miles from his own.
-
-
-(_s. A successful encounter._)
-
-(_April 1st_) On Sunday the 18th of the second Jumada, we sent, to ride
-light against this force, Chin-timur Sultan,[1657] Mahdi Khwaja,
-Muhammad Sl. Mirza, 'Adil Sultan, and the whole of the left, namely, Sl.
-Junaid, Shah Mir Husain, Qutluq-qadam, and with them also sent
-'Abdu'l-lah and Kitta Beg (of the centre). They crossed from our side of
-the water at the Mid-day Prayer, and between the Afternoon and the
-Evening Prayers bestirred themselves from the other bank. Biban having
-crossed the water on pretext of this movement, ran away.
-
-(_April 2nd_) At day-break they came upon the enemy;[1658] he made as if
-coming out in a sort of array, but our men closed with his at once,
-overcame them, hustled them off, pursued and unhorsed them till they
-were opposite Ibrahim's own camp. Hatim Khan was one of those unhorsed,
-who was Daud Khan (_Ludi_)'s elder brother and one of his commanders.
-Our men brought him in when they waited on me. They brought also
-[Sidenote: Fol. 264.] 60-70 prisoners and 6 or 7 elephants. Most of the
-prisoners, by way of warning, were made to reach their death-doom.
-
-
-(_t. Preparations for battle._)
-
-While we were marching on in array of right, left and centre, the army
-was numbered;[1659] it did not count up to what had been estimated.
-
-At our next camp it was ordered that every man in the army should
-collect carts, each one according to his circumstances. Seven hundred
-carts (_araba_) were brought[1660] in. The order given to Ustad
-'Ali-quli was that these carts should be joined together in
-Ottoman[1661] fashion, but using ropes of raw hide instead of chains,
-and that between every two carts 5 or 6 mantelets should be fixed,
-behind which the matchlockmen were to stand to fire. To allow of
-collecting all appliances, we delayed 5 or 6 days in that camp. When
-everything was ready, all the begs with such braves as had had
-experience in military affairs were summoned to a General Council where
-opinion found decision at this:--Pani-pat[1662] is there with its crowded
-houses and suburbs. It would be on one side of us; our other sides must
-be protected by carts and mantelets behind which our foot and
-matchlockmen would stand. With so much settled we marched forward,
-halted one night on the way, and reached Pani-pat on Thursday the last
-day (29th) of the second Jumada (April 12th).
-
-
-(_u. The opposed forces._)
-
-On our right was the town of Pani-pat with its suburbs; in front of us
-were the carts and mantelets we had prepared; on our left and elsewhere
-were ditch and branch. At distances of [Sidenote: Fol. 264b.] an arrow's
-flight[1663] sally-places were left for from 100 to 200 horsemen.
-
-Some in the army were very anxious and full of fear. Nothing recommends
-anxiety and fear. For why? Because what God has fixed in eternity cannot
-be changed. But though this is so, it was no reproach to be afraid and
-anxious. For why? Because those thus anxious and afraid were there with
-a two or three months' journey between them and their homes; our affair
-was with a foreign tribe and people; none knew their tongue, nor did
-they know ours:--
-
- A wandering band, with mind awander;
- In the grip of a tribe, a tribe unfamiliar.[1664]
-
-People estimated the army opposing us at 100,000 men; Ibrahim's
-elephants and those of his amirs were said to be about 1000. In his
-hands was the treasure of two forbears.[1665] In Hindustan, when work
-such as this has to be done, it is customary to pay out money to hired
-retainers who are known as _b:d-hindi_.[1666] If it had occurred to
-Ibrahim to do this, he might have had another _lak_ or two of troops.
-God brought it right! Ibrahim could neither content his braves, nor
-share out his treasure. How should he content his braves when he was
-ruled by avarice and had a craving insatiable to pile coin on coin? He
-was an unproved brave[1667]; he provided nothing for his [Sidenote: Fol.
-265.] military operations, he perfected nothing, nor stand, nor move,
-nor fight.
-
-In the interval at Pani-pat during which the army was preparing defence
-on our every side with cart, ditch and branch, Darwish-i-muhammad
-_Sarban_ had once said to me, "With such precautions taken, how is it
-possible for him to come?" Said I, "Are you likening him to the Auzbeg
-khans and sultans? In what of movement under arms or of planned
-operations is he to be compared with them?" God brought it right! Things
-fell out just as I said!
-
- (_Author's note on the Auzbeg chiefs._) When I reached Hisar
- in the year I left Samarkand (918 AH.-1512 AD.), and all the
- Auzbeg khans and sultans gathered and came against us, we
- brought the families and the goods of the Mughuls and soldiers
- into the Hisar suburbs and fortified these by closing the
- lanes. As those khans and sultans were experienced in
- equipment, in planned operations, and in resolute resistance,
- they saw from our fortification of Hisar that we were
- determined on life or death within it, saw they could not
- count on taking it by assault and, therefore, retired at once
- from near Nundak of Chaghanian.
-
-
-(_v. Preliminary encounters._)
-
-During the 7 or 8 days we lay in Pani-pat, our men used to go, a few
-together, close up to Ibrahim's camp, rain arrows down on his massed
-troops, cut off and bring in heads. Still he made [Sidenote: Fol. 265b.]
-no move; nor did his troops sally out. At length, we acted on the advice
-of several Hindustani well-wishers and sent out 4 or 5000 men to deliver
-a night-attack on his camp, the leaders of it being Mahdi Khwaja,
-Muhammad Sl. Mirza, 'Adil Sultan, Khusrau, Shah Mir Husain, Sl. Junaid
-_Barlas_, 'Abdu'l-'aziz the Master of the Horse, Muh. 'Ali _Jang-jang_,
-Qutluq-qadam, Treasurer Wali, Khalifa's Muhibb-i-'ali, Pay-master
-Muhammad, Jan Beg and Qara-quzi. It being dark, they were not able to
-act together well, and, having scattered, could effect nothing on
-arrival. They stayed near Ibrahim's camp till dawn, when the nagarets
-sounded and troops of his came out in array with elephants. Though our
-men did not do their work, they got off safe and sound; not a man of
-them was killed, though they were in touch with such a mass of foes. One
-arrow pierced Muh. 'Ali _Jang-jang_'s leg; though the wound was not
-mortal, he was good-for-nothing on the day of battle.
-
-On hearing of this affair, I sent off Humayun and his troops to go 2 or
-3 miles to meet them, and followed him myself with the rest of the army
-in battle-array. The party of the night-attack joined him and came back
-with him. The enemy making no further advance, we returned to camp and
-dismounted. That night a false alarm fell on the camp; for some 20
-minutes (one _gari_) there were uproar and call-to-arms; the disturbance
-died down after a time. [Sidenote: Fol. 266.]
-
-
-(_w. Battle of Pani-pat._[1668])
-
-(_April 20th_) On Friday the 8th of Rajab,[1669] news came, when it was
-light enough to distinguish one thing from another (_farz-waqti_) that
-the enemy was advancing in fighting-array. We at once put on mail,[1670]
-armed and mounted.[1671] Our right was Humayun, Khwaja Kalan, Sultan
-Muhammad _Duldai_, Hindu Beg, Treasurer Wali and Pir-quli _Sistani_; our
-left was Muhammad Sl. Mirza, Mahdi Khwaja, 'Adil Sultan, Shah Mir
-Husain, Sl. Junaid _Barlas_, Qutluq-qadam, Jan Beg, Pay-master Muhammad,
-and Shah Husain (of) Yaragi _Mughul Ghanchi_(?).[1672] The right hand of
-the centre[1673] was Chin-timur Sultan, Sulaiman Mirza,[1674] Muhammadi
-Kukuldash, Shah Mansur _Barlas_, Yunas-i-'ali, Darwish-i-muhammad
-_Sarban_ and 'Abdu'l-lah the librarian. The left of the centre was
-Khalifa, Khwaja Mir-i-miran, Secretary Ahmadi, Tardi Beg (brother) of
-Quj Beg, Khalifa's Muhibb-i-'ali and Mirza Beg Tarkhan. The advance was
-Khusrau Kukuldash and Muh. 'Ali _Jang-jang_. 'Abdu'l-'aziz the Master
-of the Horse was posted as the reserve. For the turning-party
-(_tulghuma_) at the point of the right wing,[1675] we fixed on Red Wali
-and Malik Qasim (brother) of Baba _Qashqa_, with their Mughuls; for the
-turning-party at the point of the left wing, we arrayed Qara-quzi,
-Abu'l-muhammad the lance-player, Shaikh Jamal _Barin's_ Shaikh 'Ali,
-Mahndi(?) and Tingri-birdi _Bashaghi_(?) _Mughul_; these two parties,
-directly the enemy got near, were to turn his rear, one from the right,
-the other from the left. [Sidenote: Fol. 266b.]
-
-When the dark mass of the enemy first came in sight, he seemed to
-incline towards our right; 'Abdu'l-'aziz, who was the right-reserve, was
-sent therefore to reinforce the right. From the time that Sl. Ibrahim's
-blackness first appeared, he moved swiftly, straight for us, without a
-check, until he saw the dark mass of our men, when his pulled up and,
-observing our formation and array,[1676] made as if asking, "To stand or
-not? To advance or not?" They could not stand; nor could they make their
-former swift advance.
-
-Our orders were for the turning-parties to wheel from right and left to
-the enemy's rear, to discharge arrows and to engage in the fight; and
-for the right and left (wings) to advance and join battle with him. The
-turning-parties wheeled round and began to rain arrows down. Mahdi
-Khwaja was the first of the left to engage; he was faced by a troop
-having an elephant with it; his men's flights of arrows forced it to
-retire. To reinforce the left I sent Secretary Ahmadi and also Quj Beg's
-Tardi Beg and Khalifa's Muhibb-i-'ali. On the right also there was some
-stubborn fighting. Orders were given for Muhammadi Kukuldash, Shah
-Mansur _Barlas_, Yunas-i-'ali and 'Abdu'l-lah to engage those facing
-them in front of the centre. From that same position Ustad 'Ali-quli
-made good discharge of _firingi_ shots;[1677]
-
-Mustafa the commissary for his part made excellent discharge [Sidenote:
-Fol. 267.] of _zarb-zan_ shots from the left hand of the centre. Our
-right, left, centre and turning-parties having surrounded the enemy,
-rained arrows down on him and fought ungrudgingly. He made one or two
-small charges on our right and left but under our men's arrows, fell
-back on his own centre. His right and left hands (_qul_) were massed in
-such a crowd that they could neither move forward against us nor force a
-way for flight.
-
-When the incitement to battle had come, the Sun was spear-high; till
-mid-day fighting had been in full force; noon passed, the foe was
-crushed in defeat, our friends rejoicing and gay. By God's mercy and
-kindness, this difficult affair was made easy for us! In one half-day,
-that armed mass was laid upon the earth. Five or six thousand men were
-killed in one place close to Ibrahim. Our estimate of the other dead,
-lying all over the field, was 15 to 16,000, but it came to be known,
-later in Agra from the statements of Hindustanis, that 40 or 50,000 may
-have died in that battle.[1678]
-
-The foe defeated, pursuit and unhorsing of fugitives began. Our men
-brought in amirs of all ranks and the chiefs they captured; _mahauts_
-made offering of herd after herd of elephants.
-
-Ibrahim was thought to have fled; therefore, while pursuing [Sidenote:
-Fol. 267b.] the enemy, we told off Qismatai Mirza, Baba _chuhra_ and
-Bujka of the _khasa-tabin_[1679] to lead swift pursuit to Agra and try
-to take him. We passed through his camp, looked into his own enclosure
-(_saracha_) and quarters, and dismounted on the bank of standing-water
-(_qara-su_).
-
-It was the Afternoon Prayer when Khalifa's younger brother-in-law Tahir
-Tibri[1680] who had found Ibrahim's body in a heap of dead, brought in
-his head.
-
-
-(_x. Detachments sent to occupy Dihli and Agra._)
-
-On that very same day we appointed Humayun Mirza[1681] to ride fast and
-light to Agra with Khwaja Kalan, Muhammadi, Shah Mansur _Barlas_,
-Yunas-i-'ali, 'Abdu'l-lah and Treasurer Wali, to get the place into
-their hands and to mount guard over the treasure. We fixed on Mahdi
-Khwaja, with Muhammad Sl. Mirza, 'Adil Sultan, Sl. Junaid _Barlas_ and
-Qutluq-qadam to leave their baggage, make sudden incursion on Dihli, and
-keep watch on the treasuries.[1682]
-
-(_April 21st_) We marched on next day and when we had gone 2 miles,
-dismounted, for the sake of the horses, on the bank of the Jun (Jumna).
-
-(_April 24th_) On Tuesday (Rajab 12th), after we had halted on two
-nights and had made the circuit of Shaikh Nizamu'd-din _Auliya_'s
-tomb[1683] we dismounted on the bank of the Jun over against
-Dihli.[1684] That same night, being Wednesday-eve, we made an excursion
-into the fort of Dihli and there spent the night.
-
-(_April 25th_) Next day (Wednesday Rajab 13th) I made the circuit of
-Khwaja Qutbu'd-din's[1685] tomb and visited the tombs and residences of
-Sl. Ghiyasu'd-din _Balban_[1686] and Sl. 'Alau'u'd-din [Sidenote: Fol.
-268.] _Khilji_,[1687] his Minar, and the Hauz-shamsi, Hauz-i-khas and
-the tombs and gardens of Sl. Buhlul and Sl. Sikandar (_Ludi_). Having
-done this, we dismounted at the camp, went on a boat, and there _'araq_
-was drunk.
-
-We bestowed the Military Collectorate (_shiqdarlighi_) of Dihli on Red
-Wali, made Dost Diwan in the Dihli district, sealed the treasuries, and
-made them over to their charge.
-
-(_April 26th_) On Thursday we dismounted on the bank of the Jun, over
-against Tughluqabad.[1688]
-
-
-(_y. The khutba read for Babur in Dihli._)
-
-(_April 27th_) On Friday (Rajab 15th) while we remained on the same
-ground, Maulana Mahmud and Shaikh Zain went with a few others into Dihli
-for the Congregational Prayer, read the _khutba_ in my name, distributed
-a portion of money to the poor and needy,[1689] and returned to camp.
-
-(_April 28th_) Leaving that ground on Saturday (Rajab 16th), we advanced
-march by march for Agra. I made an excursion to Tughluqabad and rejoined
-the camp.
-
-(_May 4th_) On Friday (Rajab 22nd), we dismounted at the mansion
-(_manzil_) of Sulaiman _Farmuli_ in a suburb of Agra, but as the place
-was far from the fort, moved on the following day to Jalal Khan
-_Jig:hat's_ house.
-
-On Humayun's arrival at Agra, ahead of us, the garrison had made excuses
-and false pretexts (about surrender). He and his noticing the want of
-discipline there was, said, "The long hand may be laid on the Treasury"!
-and so sat down to watch the roads out of Agra till we should come.
-
-
-(_z. The great diamond._)
-
-In Sultan Ibrahim's defeat the Raja of Gualiar Bikramajit the Hindu had
-gone to hell.[1690] [Sidenote: Fol. 268b.]
-
- (_Author's note on Bikramajit._) The ancestors of Bikramajit
- had ruled in Gualiar for more than a hundred years.[1691]
- Sikandar (_Ludi_) had sat down in Agra for several years in
- order to take the fort; later on, in Ibrahim's time, 'Azim
- Humayun _Sarwani_[1692] had completely invested it for some
- while; following this, it was taken on terms under which
- Shamsabad was given in exchange for it.[1693]
-
-Bikramajit's children and family were in Agra at the time of Ibrahim's
-defeat. When Humayun reached Agra, they must have been planning to flee,
-but his postings of men (to watch the roads) prevented this and guard
-was kept over them. Humayun himself did not let them go (_barghali
-quimas_). They made him a voluntary offering of a mass of jewels and
-valuables amongst which was the famous diamond which 'Alau'u'd-din must
-have brought.[1694] Its reputation is that every appraiser has estimated
-its value at two and a half days' food for the whole world. Apparently
-it weighs 8 _misqals_.[1695] Humayun offered it to me when I arrived at
-Agra; I just gave it him back.
-
-
-(_aa. Ibrahim's mother and entourage._)
-
-Amongst men of mark who were in the fort, there were Malik Dad _Karani_,
-Milli _Surduk_ and Firuz Khan _Miwati_. They, being convicted of false
-dealing, were ordered out for capital punishment. Several persons
-interceded for Malik Dad _Karani_ and four or five days passed in
-comings and goings before the matter was arranged. We then shewed to
-them (all?) kindness and favour in agreement with the petition made for
-them, and we restored them all their goods.[1696] A _pargana_ worth 7
-_laks_[1697] was bestowed on Ibrahim's mother; _parganas_ were given
-also to these begs of his.[1698] She was sent out of the fort with her
-old servants and given encamping-ground (_yurt_) two miles below
-[Sidenote: Fol. 269.] Agra.
-
-(_May 10th_) I entered Agra at the Afternoon Prayer of Thursday (Rajab
-28th) and dismounted at the mansion (_manzil_) of Sl. Ibrahim.
-
-
-EXPEDITIONS OF TRAMONTANE MUHAMMADANS INTO HIND.
-
-(_a. Babur's five attempts on Hindustan._)
-
-From the date 910 at which the country of Kabul was conquered, down to
-now (932 AH.) (my) desire for Hindustan had been constant, but owing
-sometimes to the feeble counsels of begs, sometimes to the
-non-accompaniment of elder and younger brethren,[1699] a move on
-Hindustan had not been practicable and its territories had remained
-unsubdued. At length no such obstacles were left; no beg, great or small
-(_beg begat_) of lower birth,[1700] could speak an opposing word. In 925
-AH. (1519 AD.) we led an army out and, after taking Bajaur by storm in
-2-3 _gari_ (44-66 minutes), and making a general massacre of its people,
-went on into Bhira. Bhira we neither over-ran nor plundered; we imposed
-a ransom on its people, taking from them in money and goods to the value
-of 4 _laks_ of _shahrukhis_ and having shared this out to the army and
-auxiliaries, returned to Kabul. From then till now we laboriously held
-tight[1701] to Hindustan, five times leading an army into it.[1702] The
-fifth time, God the Most High, by his own mercy and favour, made such a
-foe as Sl. Ibrahim the vanquished and loser, such a realm as Hindustan
-our conquest and possession.
-
-
-(_b. Three invaders from Tramontana._)
-
-From the time of the revered Prophet down till now[1703] three men from
-that side[1704] have conquered and ruled Hindustan. Sl. Mahmud
-_Ghazi_[1705] was the first, who and whose descendants sat long on the
-seat of government in Hindustan. Sl. Shihabu'd-din [Sidenote: Fol.
-269b.] of Ghur was the second,[1706] whose slaves and dependants royally
-shepherded[1707] this realm for many years. I am the third.
-
-But my task was not like the task of those other rulers. For why?
-Because Sl. Mahmud, when he conquered Hindustan, had the throne of
-Khurasan subject to his rule, vassal and obedient to him were the
-sultans of Khwarizm and the Marches (_Daru'l-marz_), and under his hand
-was the ruler of Samarkand. Though his army may not have numbered 2
-_laks_, what question is there that it[1708] was one. Then again, rajas
-were his opponents; all Hindustan was not under one supreme head
-(_padshah_), but each raja ruled independently in his own country. Sl.
-Shihabu'd-din again,--though he himself had no rule in Khurasan, his
-elder brother Ghiyasu'd-din had it. The _Tabaqat-i-nasiri_[1709]
-brings it forward that he once led into Hindustan an army of 120,000
-men and horse in mail.[1710] His opponents also were rais and rajas; one
-man did not hold all Hindustan.
-
-That time we came to Bhira, we had at most some 1500 to 2000 men. We had
-made no previous move on Hindustan with an army equal to that which came
-the fifth time, when we beat Sl. Ibrahim and conquered the realm of
-Hindustan, the total written down for which, taking one retainer with
-another, and [Sidenote: Fol. 270.] with traders and servants, was
-12,000. Dependent on me were the countries of Badakhshan, Qunduz, Kabul
-and Qandahar, but no reckonable profit came from them, rather it was
-necessary to reinforce them fully because several lie close to an enemy.
-Then again, all Mawara'u'n-nahr was in the power of the Auzbeg khans and
-sultans, an ancient foe whose armies counted up to 100,000. Moreover
-Hindustan, from Bhira to Bihar, was in the power of the Afghans and in
-it Sl. Ibrahim was supreme. In proportion to his territory his army
-ought to have been 5 _laks_, but at that time the Eastern amirs were in
-hostility to him. His army was estimated at 100,000 and people said his
-elephants and those of his amirs were 1000.
-
-Under such conditions, in this strength, and having in my rear 100,000
-old enemies such as are the Auzbegs, we put trust in God and faced the
-ruler of such a dense army and of domains so wide. As our trust was in
-Him, the most high God did not make our labour and hardships vain, but
-defeated that powerful foe and conquered that broad realm. Not as due to
-strength and effort of our own do we look upon this good fortune, but as
-had solely through God's pleasure and kindness. We know that this
-happiness was not the fruit of our own ambition and resolve, but that it
-was purely from His mercy and favour.
-
-
-DESCRIPTION OF HINDUSTAN.
-
-
-(_a. Hindustan._)
-
-The country of Hindustan is extensive, full of men, and full [Sidenote:
-Fol. 270b.] of produce. On the east, south, and even on the west, it
-ends at its great enclosing ocean (_muhit darya-si-gha_). On the north
-it has mountains which connect with those of Hindu-kush, Kafiristan and
-Kashmir. North-west of it lie Kabul, Ghazni and Qandahar. Dihli is held
-(_airimish_) to be the capital of the whole of Hindustan. From the death
-of Shihabu'd-din _Ghuri_ (d. 602 AH.-1206 AD.) to the latter part of the
-reign of Sl. Firuz Shah (_Tughluq Turk_ d. 790 AH.-1388 AD.), the
-greater part of Hindustan must have been under the rule of the sultans
-of Dihli.
-
-
-(_b. Rulers contemporary with Babur's conquest._)
-
-At the date of my conquest of Hindustan it was governed by five Musalman
-rulers (_padshah_)[1711] and two Pagans (_kafir_). These were the
-respected and independent rulers, but there were also, in the hills and
-jungles, many rais and rajas, held in little esteem (_kichik karim_).
-
-First, there were the Afghans who had possession of Dihli, the capital,
-and held the country from Bhira to Bihar. Junpur, before their time, had
-been in possession of Sl. Husain _Sharqi_ (Eastern)[1712] whose dynasty
-Hindustanis call Purabi (Eastern). His ancestors will have been
-cup-bearers in the presence of Sl. Firuz Shah and those (Tughluq)
-sultans; they became supreme in Junpur after his death.[1713] At that
-time Dihli was in the hands of Sl. 'Alau'u'd-din ('Alam Khan) of the
-Sayyid dynasty to whose ancestor Timur Beg had given it when, after
-having captured it, he went away.[1714] Sl. Buhlul _Ludi_ and his son
-(Sikandar) got possession of the capital Junpur and the capital Dihli,
-and brought both under one government (881 AH.-1476 AD.).
-
-Secondly, there was Sl. Muhammad Muzaffer in Gujrat; he departed from
-the world a few days before the defeat of Sl. Ibrahim. He was skilled in
-the Law, a ruler (_padshah_) seeking [Sidenote: Fol. 271.] after
-knowledge, and a constant copyist of the Holy Book. His dynasty people
-call Tank.[1715] His ancestors also will have been wine-servers to Sl.
-Firuz Shah and those (Tughluq) sultans; they became possessed of Gujrat
-after his death.
-
-Thirdly, there were the Bahmanis of the Dakkan (Deccan, _i.e._ South),
-but at the present time no independent authority is left them; their
-great begs have laid hands on the whole country, and must be asked for
-whatever is needed.[1716]
-
-Fourthly, there was Sl. Mahmud in the country of Malwa, which people
-call also Mandau.[1717] His dynasty they call Khilij (_Turk_). Rana
-Sanga had defeated Sl. Mahmud and taken possession of most of his
-country. This dynasty also has become feeble. Sl. Mahmud's ancestors
-also must have been cherished by Sl. Firuz Shah; they became possessed
-of the Malwa country after his death.[1718]
-
-Fifthly, there was Nasrat Shah[1719] in the country of Bengal. His
-father (Husain Shah), a sayyid styled 'Alau'u'd-din, had ruled in Bengal
-and Nasrat Shah attained to rule by inheritance. A surprising custom in
-Bengal is that hereditary succession is rare. The royal office is
-permanent and there are permanent offices of amirs, wazirs and
-mansab-dars (officials). It is the office that Bengalis regard with
-respect. Attached to each office is a body of obedient, subordinate
-retainers and servants. If the royal heart demand that a person should
-be dismissed [Sidenote: Fol. 271b.] and another be appointed to sit in
-his place, the whole body of subordinates attached to that office become
-the (new) office-holder's. There is indeed this peculiarity of the royal
-office itself that any person who kills the ruler (_padshah_) and seats
-himself on the throne, becomes ruler himself; amirs, wazirs, soldiers
-and peasants submit to him at once, obey him, and recognize him for the
-rightful ruler his predecessor in office had been.[1720] Bengalis say,
-"We are faithful to the throne; we loyally obey whoever occupies it."
-As for instance, before the reign of Nasrat Shah's father 'Alau'u'd-din,
-an Abyssinian (_Habshi_, named Muzaffar Shah) had killed his sovereign
-(Mahmud Shah _Ilyas_), mounted the throne and ruled for some time.
-'Alau'u'd-din killed that Abyssinian, seated himself on the throne and
-became ruler. When he died, his son (Nasrat) became ruler by
-inheritance. Another Bengali custom is to regard it as a disgraceful
-fault in a new ruler if he expend and consume the treasure of his
-predecessors. On coming to rule he must gather treasure of his own. To
-amass treasure Bengalis regard as a glorious distinction. Another custom
-in Bengal is that from ancient times _parganas_ have been assigned to
-meet the charges of the treasury, stables, and all royal expenditure and
-to defray these charges no impost is laid on other lands.
-
-These five, mentioned above, were the great Musalman rulers, honoured in
-Hindustan, many-legioned, and broad-landed. Of the Pagans the greater
-both in territory and army, is the Raja of Bijanagar.[1721] [Sidenote:
-Fol. 272.]
-
-The second is Rana Sanga who in these latter days had grown great by his
-own valour and sword. His original country was Chitur; in the downfall
-from power of the Mandau sultans, he became possessed of many of their
-dependencies such as Rantanbur, Sarangpur, Bhilsan and Chandiri.
-Chandiri I stormed in 934 AH. (1528 A.D.)[1722] and, by God's pleasure,
-took it in a few hours; in it was Rana Sanga's great and trusted man
-Midni Rao; we made general massacre of the Pagans in it and, as will be
-narrated, converted what for many years had been a mansion of hostility,
-into a mansion of Islam.
-
-There are very many rais and rajas on all sides and quarters of
-Hindustan, some obedient to Islam, some, because of their remoteness or
-because their places are fastnesses, not subject to Musalman rule.
-
-
-(_c. Of Hindustan._)
-
-Hindustan is of the first climate, the second climate, and the third
-climate; of the fourth climate it has none. It is a wonderful country.
-Compared with our countries it is a different world; its mountains,
-rivers, jungles and deserts, its towns, its cultivated lands, its
-animals and plants, its peoples and their tongues, its rains, and its
-winds, are all different. In some respects the hot-country (_garm-sil_)
-that depends on Kabul, is like Hindustan, but in others, it is
-different. Once the water of Sind is crossed, everything is in the
-Hindustan way (_tariq_) [Sidenote: Fol. 272b.] land, water, tree, rock,
-people and horde, opinion and custom.
-
-
-(_d. Of the northern mountains._)
-
-After crossing the Sind-river (eastwards), there are countries, in the
-northern mountains mentioned above, appertaining to Kashmir and once
-included in it, although most of them, as for example, Pakli and
-Shahmang (?), do not now obey it. Beyond Kashmir there are countless
-peoples and hordes, _parganas_ and cultivated lands, in the mountains.
-As far as Bengal, as far indeed as the shore of the great ocean, the
-peoples are without break. About this procession of men no-one has been
-able to give authentic information in reply to our enquiries and
-investigations. So far people have been saying that they call these
-hill-men Kas.[1723] It has struck me that as a Hindustani pronounces
-_shin_ as _sin_ (_i.e._ _sh_ as _s_), and as Kashmir is the one
-respectable town in these mountains, no other indeed being heard of,
-Hindustanis might pronounce it Kasmir.[1724] These people trade in
-musk-bags, _b:hri-qutas_,[1725] saffron, lead and copper.
-
-Hindis call these mountains Sawalak-parbat. In the Hindi tongue
-_sawai-lak_ means one lak and a quarter, that is, 125,000, and _parbat_
-means a hill, which makes 125,000 hills.[1726] The snow on these
-mountains never lessens; it is seen white from many districts of Hind,
-as, for example, Lahor, Sihrind and Sambal. The range, which in Kabul is
-known as Hindu-kush, comes from Kabul eastwards into Hindustan, with
-slight inclination to the south. The Hindustanat[1727] are to the south
-of it. Tibet lies to the north of it and of that unknown horde called
-Kas. [Sidenote: Fol. 273.]
-
-
-(_e. Of rivers._)
-
-Many rivers rise in these mountains and flow through Hindustan. Six rise
-north of Sihrind, namely Sind, Bahat (Jilam), Chan-ab [_sic_], Rawi,
-Biah, and Sutluj[1728]; all meet near Multan, flow westwards under the
-name of Sind, pass through the Tatta country and fall into the
-'Uman(-sea).
-
-Besides these six there are others, such as Jun (Jumna), Gang (Ganges),
-Rahap (Rapti?), Gumti, Gagar (Ghaggar), Siru, Gandak, and many more; all
-unite with the Gang-darya, flow east under its name, pass through the
-Bengal country, and are poured into the great ocean. They all rise in
-the Sawalak-parbat.
-
-Many rivers rise in the Hindustan hills, as, for instance, Chambal,
-Banas, Bitwi, and Sun (Son). There is no snow whatever on these
-mountains. Their waters also join the Gang-darya.
-
-
-(_f. Of the Aravalli._)
-
-Another Hindustan range runs north and south. It begins in the Dihli
-country at a small rocky hill on which is Firuz Shah's residence, called
-Jahan-nama,[1729] and, going on from there, appears near Dihli in
-detached, very low, scattered here and there, rocky [Sidenote: Fol.
-273b.] little hills.[1730] Beyond Miwat, it enters the Biana country.
-The hills of Sikri, Bari and Dulpur are also part of this same including
-(tuta) range. The hills of Gualiar--they write it Galiur--although they do
-not connect with it, are off-sets of this range; so are the hills of
-Rantanbur, Chitur, Chandiri, and Mandau. They are cut off from it in
-some places by 7 to 8 _kurohs_ (14 to 16 m.). These hills are very low,
-rough, rocky and jungly. No snow whatever falls on them. They are the
-makers, in Hindustan, of several rivers.
-
-
-(_g. Irrigation._)
-
-The greater part of the Hindustan country is situated on level land.
-Many though its towns and cultivated lands are, it nowhere has running
-waters.[1731] Rivers and, in some places, standing-waters are its
-"running-waters" (_aqar-sular_). Even where, as for some towns, it is
-practicable to convey water by digging channels (_ariq_), this is not
-done. For not doing it there may be several reasons, one being that
-water is not at all a necessity in cultivating crops and orchards.
-Autumn crops grow by the downpour of the rains themselves; and strange
-it is that spring crops grow even when no rain falls. To young trees
-water is made to flow by means of buckets or a wheel. They are given
-water constantly during two or three years; after which they need no
-more. Some vegetables are watered constantly.
-
-In Lahor, Dibalpur and those parts, people water by means of a wheel.
-They make two circles of ropes long enough to suit the depth of the
-well, fix strips of wood between them, and on these fasten pitchers. The
-ropes with the wood and attached [Sidenote: Fol. 274.] pitchers are put
-over the well-wheel. At one end of the wheel-axle a second wheel is
-fixed, and close (_qash_) to it another on an upright axle. This last
-wheel the bullock turns; its teeth catch in the teeth of the second, and
-thus the wheel with the pitchers is turned. A trough is set where the
-water empties from the pitchers and from this the water is conveyed
-everywhere.
-
-In Agra, Chandwar, Biana and those parts, again, people water with a
-bucket; this is a laborious and filthy way. At the well-edge they set up
-a fork of wood, having a roller adjusted between the forks, tie a rope
-to a large bucket, put the rope over the roller, and tie its other end
-to the bullock. One person must drive the bullock, another empty the
-bucket. Every time the bullock turns after having drawn the bucket out
-of the well, that rope lies on the bullock-track, in pollution of urine
-and dung, before it descends again into the well. To some crops needing
-water, men and women carry it by repeated efforts in pitchers.[1732]
-
-
-(_h. Other particulars about Hindustan._)
-
-The towns and country of Hindustan are greatly wanting in charm. Its
-towns and lands are all of one sort; there are no walls to the orchards
-(_baghat_), and most places are on the dead level plain. Under the
-monsoon-rains the banks of some of its rivers and torrents are worn into
-deep channels, difficult and [Sidenote: Fol. 274b.] troublesome to pass
-through anywhere. In many parts of the plains thorny jungle grows,
-behind the good defence of which the people of the _pargana_ become
-stubbornly rebellious and pay no taxes.
-
-Except for the rivers and here and there standing-waters, there is
-little "running-water". So much so is this that towns and countries
-subsist on the water of wells or on such as collects in tanks during the
-rains.
-
-In Hindustan hamlets and villages, towns indeed, are depopulated and set
-up in a moment! If the people of a large town, one inhabited for years
-even, flee from it, they do it in such a way that not a sign or trace of
-them remains in a day or a day and a half.[1733] On the other hand, if
-they fix their eyes on a place in which to settle, they need not dig
-water-courses or construct dams because their crops are all
-rain-grown,[1734] and as the population of Hindustan is unlimited, it
-swarms in. They make a tank or dig a well; they need not build houses or
-set up walls--_khas_-grass (_Andropogon muricatum_) abounds, wood is
-unlimited, huts are made, and straightway there is a village or a town!
-
-
-(_i. Fauna of Hindustan:--Mammals._)
-
-The elephant, which Hindustanis call _hat(h)i_, is one of the wild
-animals peculiar to Hindustan. It inhabits the (western?) borders of the
-Kalpi country, and becomes more numerous in its wild state the further
-east one goes (in Kalpi?). From this tract it is that captured elephants
-are brought; in Karrah and [Sidenote: Fol. 275.] Manikpur
-elephant-catching is the work of 30 or 40 villages.[1735] People answer
-(_jawab birurlar_) for them direct to the exchequer.[1736] The elephant
-is an immense animal and very sagacious. If people speak to it, it
-understands; if they command anything from it, it does it. Its value is
-according to its size; it is sold by measure (_qarilab_); the larger it
-is, the higher its price. People rumour that it is heard of in some
-islands as 10 _qari_[1737] high, but in this tract it[1738] is not seen
-above 4 or 5. It eats and drinks entirely with its trunk; if it lose the
-trunk, it cannot live. It has two great teeth (tusks) in its upper jaw,
-one on each side of its trunk; by setting these against walls and trees,
-it brings them down; with these it fights and does whatever hard tasks
-fall to it. People call these ivory (_'aj_, var. _ghaj_); they are
-highly valued by Hindustanis. The elephant has no hair.[1739] It is much
-relied on by Hindustanis, accompanying every troop of their armies. It
-has some useful qualities:--it crosses great rivers with ease, carrying a
-mass of baggage, and three or four have gone dragging without trouble
-the cart of the mortar (_qazan_) it takes four or five hundred men to
-haul.[1740] But its stomach is large; one elephant eats the corn
-(_bughuz_) of two strings (_qitar_) of camels.[1741]
-
-The rhinoceros is another. This also is a large animal, equal [Sidenote:
-Fol. 275b.] in bulk to perhaps three buffaloes. The opinion current in
-those countries (Tramontana) that it can lift an elephant on its horn,
-seems mistaken. It has a single horn on its nose, more than nine inches
-(_qarish_) long; one of two _qarish_ is not seen.[1742] Out of one large
-horn were made a drinking-vessel[1743] and a dice-box, leaving over [the
-thickness of] 3 or 4 hands.[1744] The rhinoceros' hide is very thick;
-an arrow shot from a stiff bow, drawn with full strength right up to the
-arm-pit, if it pierce at all, might penetrate 4 inches (_ailik_, hands).
-From the sides (_qash_) of its fore and hind legs,[1745] folds hang
-which from a distance look like housings thrown over it. It resembles
-the horse more than it does any other animal.[1746] As the horse has a
-small stomach (appetite?), so has the rhinoceros; as in the horse a
-piece of bone (pastern?) grows in place of small bones (T. _ashuq_, Fr.
-_osselets_ (Zenker), knuckles), so one grows in the rhinoceros; as in
-the horse's hand (_ailik_, Pers. _dast_) there is _kumuk_ (or _gumuk_, a
-_tibia_, or marrow), so there is in the rhinoceros.[1747] It is more
-ferocious than the elephant and cannot be made obedient and submissive.
-There are masses of it in the Parashawar and Hashnagar jungles, so too
-between the Sind-river and the jungles of the Bhira country. Masses
-there are also on the banks of [Sidenote: Fol. 276.] the Saru-river in
-Hindustan. Some were killed in the Parashawar and Hashnagar jungles in
-our moves on Hindustan. It strikes powerfully with its horn; men and
-horses enough have been horned in those hunts.[1748] In one of them the
-horse of a _chuhra_ (brave) named Maqsud was tossed a spear's-length,
-for which reason the man was nick-named the rhino's aim
-(_maqsud-i-karg_).
-
-The wild-buffalo[1749] is another. It is much larger than the (domestic)
-buffalo and its horns do not turn back in the same way.[1750] It is a
-mightily destructive and ferocious animal.
-
-The _nila-gau_ (blue-bull)[1751] is another. It may stand as high as a
-horse but is somewhat lighter in build. The male is bluish-gray, hence,
-seemingly, people call it nila-gau. It has two rather small horns. On
-its throat is a tuft of hair, nine inches long; (in this) it resembles
-the yak.[1752] Its hoof is cleft (_airi_) like the hoof of cattle. The
-doe is of the colour of the _bughu-maral_[1753]; she, for her part, has
-no horns and is plumper than the male.
-
-The hog-deer (_kotah-paicha_) is another.[1754] It may be of the size of
-the white deer (_aq kiyik_). It has short legs, hence its name,
-little-legged. Its horns are like a _bughu_'s but smaller; like the
-_bughu_ it casts them every year. Being rather a poor runner, it does
-not leave the jungle.
-
-Another is a deer (_kiyik_) after the fashion of the male deer (_airkaki
-huna_) of the _jiran_.[1755] Its back is black, its belly white, its
-horns longer than the _huna's_, but more crooked. A Hindustani
-[Sidenote: Fol. 276b.] calls it _kalahara_,[1756] a word which may have
-been originally _kala-haran_, black-buck, and which has been softened in
-pronunciation to _kalahara_. The doe is light-coloured. By means of this
-_kalahara_ people catch deer; they fasten a noose (_halqa_) on its
-horns, hang a stone as large as a ball[1757] on one of its feet, so as
-to keep it from getting far away after it has brought about the capture
-of a deer, and set it opposite wild deer when these are seen. As these
-(_kalahara_) deer are singularly combative, advance to fight is made at
-once. The two deer strike with their horns and push one another
-backwards and forwards, during which the wild one's horns become
-entangled in the net that is fast to the tame one's. If the wild one
-would run away, the tame one does not go; it is impeded also by the
-stone on its foot. People take many deer in this way; after capture they
-tame them and use them in their turn to take others;[1758] they also set
-them to fight at home; the deer fight very well.
-
-There is a smaller deer (_kiyik_) on the Hindustan hill-skirts, as large
-may-be as the one year's lamb of the _arqarghalcha_ (_Ovis poli_).
-
-The _gini-cow_[1759] is another, a very small one, perhaps as large as
-the _quchqar_ (ram) of those countries (Tramontana). Its flesh is very
-tender and savoury.
-
-The monkey (_maimun_) is another--a Hindustani calls it _bandar_. Of this
-too there are many kinds, one being what people [Sidenote: Fol. 277.]
-take to those countries. The jugglers (_luli_) teach them tricks. This
-kind is in the mountains of Nur-dara, in the skirt-hills of Safid-koh
-neighbouring on Khaibar, and from there downwards all through Hindustan.
-It is not found higher up. Its hair is yellow, its face white, its tail
-not very long.--Another kind, not found in Bajaur, Sawad and those parts,
-is much larger than the one taken to those countries (Tramontana). Its
-tail is very long, its hair whitish, its face quite black. It is in the
-mountains and jungles of Hindustan.[1760]--Yet another kind is
-distinguished (_bula dur_), quite black in hair, face and limbs.[1761]
-
-The _nawal_ (_nul_)[1762] is another. It may be somewhat smaller than
-the _kish_. It climbs trees. Some call it the _mush-i-khurma_
-(palm-rat). It is thought lucky.
-
-A mouse (T. _sichqan_) people call _galahri_ (squirrel) is another. It
-is just always in trees, running up and down with amazing alertness and
-speed.[1763]
-
-
-(_j. Fauna of Hindustan:--Birds._)[1764]
-
-The peacock (Ar. _taus_) is one. It is a beautifully coloured and
-splendid animal. Its form (_andam_) is not equal to its colouring and
-beauty. Its body may be as large as the crane's (_turna_) but it is not
-so tall. On the head of both cock and hen are 20 to 30 feathers rising
-some 2 or 3 inches high. The hen has neither colour nor beauty. The head
-of the cock has an iridescent collar (_tauq susani_); its neck is of a
-beautiful blue; [Sidenote: Fol. 277b.] below the neck, its back is
-painted in yellow, parrot-green, blue and violet colours. The
-flowers[1765] on its back are much the smaller; below the back as far as
-the tail-tips are [larger] flowers painted in the same colours. The tail
-of some peacocks grows to the length of a man's extended arms.[1766] It
-has a small tail under its flowered feathers, like the tail of other
-birds; this ordinary tail and its primaries[1767] are red. It is in
-Bajaur and Sawad and below them; it is not in Kunur [Kunur] and the
-Lamghanat or any place above them. Its flight is feebler than the
-pheasant's (_qirghawal_); it cannot do more than make one or two short
-flights.[1768] On account of its feeble flight, it frequents the hills
-or jungles, which is curious, since jackals abound in the jungles it
-frequents. What damage might these jackals not do to birds that trail
-from jungle to jungle, tails as long as a man's stretch (_qulach_)!
-Hindustanis call the peacock _mor_. Its flesh is lawful food, according
-to the doctrine of Imam Abu Hanifa; it is like that of the partridge and
-not unsavoury, but is eaten with instinctive aversion, in the way
-camel-flesh is.
-
-The parrot (H. _tuti_) is another. This also is in Bajaur and countries
-lower down. It comes into Ningnahar and the Lamghanat in the heats when
-mulberries ripen; it is not there at other times. It is of many, many
-kinds. One sort is that which people carry into those (Tramontane)
-countries. They [Sidenote: Fol. 278.] make it speak words.--Another sort
-is smaller; this also they make speak words. They call it the
-jungle-parrot. It is numerous in Bajaur, Sawad and that neighbourhood,
-so much so that 5 or 6000 fly in one flock (_khail_). Between it and the
-one first-named the difference is in bulk; in colouring they are just
-one and the same.--Another sort is still smaller than the jungle-parrot.
-Its head is quite red, the top of its wings (_i.e._ the primaries) is
-red also; the tip of its tail for two hands'-thickness is
-lustrous.[1769] The head of some parrots of this kind is iridescent
-(_susani_). It does not become a talker. People call it the Kashmir
-parrot.--Another sort is rather smaller than the jungle-parrot; its beak
-is black; round its neck is a wide black collar; its primaries are red.
-It is an excellent learner of words.--We used to think that whatever a
-parrot or a _sharak_ (_mina_) might say of words people had taught it,
-it could not speak of any matter out of its own head. At this
-juncture[1770] one of my immediate servants Abu'l-qasim _Jalair_,
-reported a singular thing to me. A parrot of this sort whose cage must
-have been covered up, said, "Uncover my face; I am stifling." And
-another time when palki bearers sat down to take breath, this parrot,
-presumably on hearing wayfarers pass by, said, "Men are going past, are
-you not going on?" Let credit rest with the narrator,[1771] but
-never-the-less, so long as a person has not heard with his own ears, he
-may not believe!--Another kind is of a beautiful [Sidenote: Fol. 278b.]
-full red; it has other colours also, but, as nothing is distinctly
-remembered about them, no description is made. It is a very beautiful
-bird, both in colour and form. People are understood to make this also
-speak words.[1772] Its defect is a most unpleasant, sharp voice, like
-the drawing of broken china on a copper plate.[1773]
-
-The (P.) _sharak_[1774] is another. It is numerous in the Lamghanat and
-abounds lower down, all over Hindustan. Like the parrot, it is of many
-kinds.--The kind that is numerous in the Lamghanat has a black head; its
-primaries (_qanat_) are spotted, its body rather larger and
-thicker[1775] than that of the (T.) _chughur-chuq_.[1776] People teach
-it to speak words.--Another kind they call _p:ndawali_[1777]; they bring
-it from Bengal; it is black all over and of much greater bulk than the
-_sharak_ (here, house-_mina_). Its bill and foot are yellow and on each
-ear are yellow wattles which hang down and have a bad appearance.[1778]
-It learns to speak well and clearly.--Another kind of _sharak_ is
-slenderer than the last and is red round the eyes. It does not learn to
-speak. People call it the wood-_sharak_.[1779] Again, at the time when
-(934 AH.) I had made a bridge over Gang (Ganges), crossed it, and put my
-adversaries to flight, a kind of _sharak_ was seen, in the neighbourhood
-of Laknau and Aud (Oude), for the first time, which had a white breast,
-piebald head, and black back. This kind does not learn to speak.[1780]
-
-The _luja_[1781] is another. This bird they call (Ar.) _bu-qalamun_
-(chameleon) because, between head and tail, it has five or six changing
-colours, resplendent (_barraq_) like a pigeon's throat. [Sidenote: Fol.
-279.] It is about as large as the _kabg-i-dari_[1782] and seems to be
-the _kabg-i-dari_ of Hindustan. As the _kabg-i-dari_ moves (_yurur_) on
-the heads (_kulah_) of mountains, so does this. It is in the Nijr-au
-mountains of the countries of Kabul, and in the mountains lower down but
-it is not found higher up. People tell this wonderful thing about
-it:--When the birds, at the onset of winter, descend to the hill-skirts,
-if they come over a vineyard, they can fly no further and are taken. God
-knows the truth! The flesh of this bird is very savoury.
-
-The partridge (_durraj_)[1783] is another. This is not peculiar to
-Hindustan but is also in the _Garm-sir_ countries[1784]; as however some
-kinds are only in Hindustan, particulars of them are given here. The
-_durraj_ (_Francolinus vulgaris_) may be of the same bulk as the
-_kiklik_[1785]; the cock's back is the colour of the hen-pheasant
-(_qirghawal-ning mada-si_); its throat and breast are black, with quite
-white spots.[1786] A red line comes down on both sides of both
-eyes.[1787] It is named from its cry[1788] which is something like _Shir
-daram shakrak_.[1789] It pronounces _shir_ short; _daram shakrak_ it
-says distinctly. Astarabad partridges are said to cry _Bat mini tutilar_
-(Quick! they have caught me). The partridge of Arabia and those parts is
-understood to cry, _Bi'l_ _shakar tadawm al ni'am_ (with sugar pleasure
-endures)! The hen-bird has the colour of the young pheasant. These birds
-are found below Nijr-au.--Another kind is called _kanjal_. Its bulk may
-be that of the one already described. Its voice is very like that of the
-_kiklik_ but much shriller. There is little [Sidenote: Fol. 279b.]
-difference in colour between the cock and hen. It is found in
-Parashawar, Hashnagar and countries lower down, but not higher up.
-
-The _p(h)ul-paikar_[1790] is another. Its size may be that of the
-_kabg-i-dari_; its shape is that of the house-cock, its colour that of
-the hen. From forehead (_tumagh_) to throat it is of a beautiful colour,
-quite red. It is in the Hindustan mountains.
-
-The wild-fowl (_sahrai-taugh_)[1791] is another. It flies like a
-pheasant, and is not of all colours as house-fowl are. It is in the
-mountains of Bajaur and lower down, but not higher up.
-
-The _chilsi_ (or _jilsi_)[1792] is another. In bulk it equals the
-_p(h)ul-paikar_ but the latter has the finer colouring. It is in the
-mountains of Bajaur.
-
-The _sham_[1793] is another. It is about as large as a house-fowl; its
-colour is unique (_ghair mukarrar_).[1794] It also is in the mountains
-of Bajaur.
-
-The quail (P. _budana_) is another. It is not peculiar to Hindustan but
-four or five kinds are so.--One is that which goes to our countries
-(Tramontana), larger and more spreading than the (Hindustan)
-quail.[1795]--Another kind[1796] is smaller than the one first named. Its
-primaries and tail are reddish. It flies in flocks like the _chir_
-(_Phasianus Wallichii_).--Another kind is smaller than that which goes to
-our countries and is darker on throat [Sidenote: Fol. 280.] and
-breast.[1797]--Another kind goes in small numbers to Kabul; it is very
-small, perhaps a little larger than the yellow wag-tail
-(_qarcha_)[1798]; they call it _quratu_ in Kabul.
-
-The Indian bustard (P. _kharchal_)[1799] is another. It is about as
-large as the (T.) _tughdaq_ (_Otis tarda_, the great bustard), and seems
-to be the _tughdaq_ of Hindustan.[1800] Its flesh is delicious; of some
-birds the leg is good, of others, the wing; of the bustard all the meat
-is delicious and excellent.
-
-The florican (P. _charz_)[1801] is another. It is rather less than the
-_tughdiri_ (_houbara_)[1802]; the cock's back is like the _tughdiri's_,
-and its breast is black. The hen is of one colour.
-
-The Hindustan sand-grouse (T. _baghri-qara_)[1803] is another. It is
-smaller and slenderer than the _baghri-qara_ [_Pterocles arenarius_] of
-those countries (Tramontana). Also its cry is sharper.
-
-Of the birds that frequent water and the banks of rivers, one is the
-_ding_,[1804] an animal of great bulk, each wing measuring a _qulach_
-(fathom). It has no plumage (_tuqi_) on head or neck; a thing like a bag
-hangs from its neck; its back is black; its breast is white. It goes
-sometimes to Kabul; one year people brought one they had caught. It
-became very tame; if meat were thrown to it, it never failed to catch
-it in its bill. Once it swallowed a six-nailed shoe, another time a
-whole fowl, wings [Sidenote: Fol. 280b.] and feathers, all right down.
-
-The _saras_ (_Grus antigone_) is another. Turks in Hindustan call it
-_tiwa-turna_ (camel-crane). It may be smaller than the _ding_ but its
-neck is rather longer. Its head is quite red.[1805] People keep this
-bird at their houses; it becomes very tame.
-
-The _manek_[1806] is another. In stature it approaches the _saras_, but
-its bulk is less. It resembles the _lag-lag_ (_Ciconia alba_, the white
-stork) but is much larger; its bill is larger and is black. Its head is
-iridescent, its neck white, its wings partly-coloured; the tips and
-border-feathers and under parts of the wings are white, their middle
-black.
-
-Another stork (_lag-lag_) has a white neck and all other parts black. It
-goes to those countries (Tramontana). It is rather smaller than the
-_lag-lag_ (_Ciconia alba_). A Hindustani calls it _yak-rang_ (one
-colour?).
-
-Another stork in colour and shape is exactly like the storks that go to
-those countries. Its bill is blacker and its bulk much less than the
-_lag-lag_'s (_Ciconia alba_).[1807]
-
-Another bird resembles the grey heron (_auqar_) and the _lag-lag_; but
-its bill is longer than the heron's and its body smaller than the white
-stork's (_lag-lag_).
-
-Another is the large _buzak_[1808] (black ibis). In bulk it may equal
-the buzzard (Turki, _sar_). The back of its wings is white. It has a
-loud cry.
-
-The white _buzak_[1809] is another. Its head and bill are black.
-[Sidenote: Fol. 281.] It is much larger than the one that goes to those
-countries,[1810] but smaller than the Hindustan _buzak_.[1811]
-
-The _gharm-pai_[1812] (spotted-billed duck) is another. It is larger
-than the _suna burchin_[1813] (mallard). The drake and duck are of one
-colour. It is in Hashnagar at all seasons, sometimes it goes into the
-Lamghanat. Its flesh is very savoury.
-
-The _shah-murgh_ (_Sarcidiornis melanonotus_, comb duck or _nukta_) is
-another. It may be a little smaller than a goose. It has a swelling on
-its bill; its back is black; its flesh is excellent eating.
-
-The _zummaj_ is another. It is about as large as the _burgut_ (_Aquila
-chrysaetus_, the golden eagle).
-
-The (T.) _ala-qargha_ of Hindustan is another (_Corvus cornix_, the pied
-crow). This is slenderer and smaller than the _ala-qargha_ of those
-countries (Tramontana). Its neck is partly white.
-
-Another Hindustan bird resembles the crow (T. _qarcha_, _C. splendens_)
-and the magpie (Ar. _'aqqa_). In the Lamghanat people call it the
-jungle-bird (P. _murgh-i-jangal_).[1814] Its head and breast are black;
-its wings and tail reddish; its eye quite red. Having a feeble flight,
-it does not come out of the jungle, whence its name.
-
-The great bat (P. _shapara_)[1815] is another. People call it (Hindi)
-_chumgadur_. It is about as large as the owl (T. _yapalaq_, _Otus
-brachyotus_), and has a head like a puppy's. When it is thinking of
-lodging for the night on a tree, it takes hold of a branch, turns
-head-downwards, and so remains. It has much singularity.
-
-The magpie (Ar. _'aqqa_) is another. People call it (H.?) _mata_
-(_Dendrocitta rufa_, the Indian tree-pie). It may be somewhat less than
-the _'aqqa_ (_Pica rustica_), which moreover is pied black and white,
-while the _mata_ is pied brown and black.[1816]
-
-Another is a small bird, perhaps of the size of the (T.)
-_sandulach_.[1817] [Sidenote: Fol. 281b.] It is of a beautiful red with
-a little black on its wings.
-
-The _karcha_[1818] is another; it is after the fashion of a swallow (T.
-_qarlughach_), but much larger and quite black.
-
-The _kuil_[1819] (_Eudynamys orientalis_, the koel) is another. It may
-be as large as the crow (P. _zag_) but is much slenderer. It has a kind
-of song and is understood to be the bulbul of Hindustan. Its honour with
-Hindustanis is as great as is the bulbul's. It always stays in
-closely-wooded gardens.
-
-Another bird is after the fashion of the (Ar.) _shiqarrak_ (_Cissa
-chinensis_, the green-magpie). It clings to trees, is perhaps as large
-as the green-magpie, and is parrot-green (_Gecinus striolatus_, the
-little green-woodpecker?).
-
-
-(_k. Fauna of Hindustan:--Aquatic animals._)
-
-One is the water-tiger (P. _shir-abi_, _Crocodilus palustris_).[1820]
-This is in the standing-waters. It is like a lizard (T. _gilas_).[1821]
-People say it carries off men and even buffaloes.
-
-The (P.) _siyah-sar_ (black-head) is another. This also is like a
-lizard. It is in all rivers of Hindustan. One that was taken and brought
-in was about 4-5 _qari_ (_cir._ 13 feet) long and as thick perhaps as a
-sheep. It is said to grow still larger. Its snout is over half a yard
-long. It has rows of small teeth in its upper and lower jaws. It comes
-out of the water and sinks into the mud (_bata_).
-
-The (Sans.) _g[h]arial_ (_Gavialus gangeticus_) is another.[1822] It is
-said to grow large; many in the army saw it in the Saru (Gogra) river.
-It is said to take people; while we were on that river's banks (934-935
-A.H.), it took one or two slave-women (_daduk_), and it took three or
-four camp-followers between Ghazipur and Banaras. In that neighbourhood
-I saw one but from a distance only and not quite clearly.
-
-The water-hog (P. _khuk-abi_, _Platanista gangetica_, the porpoise) is
-another. This also is in all Hindustan rivers. It comes up suddenly out
-of the water; its head appears and disappears; it [Sidenote: Fol. 282.]
-dives again and stays below, shewing its tail. Its snout is as long as
-the _siyah-sar's_ and it has the same rows of small teeth. Its head and
-the rest of its body are fish-like. When at play in the water, it looks
-like a water-carrier's bag (_mashak_). Water-hogs, playing in the Saru,
-leap right out of the water; like fish, they never leave it.
-
-Again there is the _kalah_ (or _galah_)-fish [_baligh_].[1823] Two bones
-each about 3 inches (_ailik_) long, come out in a line with its ears;
-these it shakes when taken, producing an extraordinary noise, whence,
-seemingly, people have called it _kalah_ [or _galah_].
-
-The flesh of Hindustan fishes is very savoury; they have no odour
-(_aid_) or tiresomeness.[1824] They are surprisingly active. On one
-occasion when people coming, had flung a net across a stream, leaving
-its two edges half a yard above the water, most fish passed by leaping a
-yard above it. In many rivers are little fish which fling themselves a
-yard or more out of the water if there be harsh [Sidenote: Fol. 282b.]
-noise or sound of feet.
-
-The frogs of Hindustan, though otherwise like those others (Tramontane),
-run 6 or 7 yards on the face of the water.[1825]
-
-
-(_l. Vegetable products of Hindustan: Fruits._)
-
-The mango (P. _anbah_) is one of the fruits peculiar to Hindustan.
-Hindustanis pronounce the _b_ in its name as though no vowel followed it
-(_i.e._ Sans. _anb_);[1826] this being awkward to utter, some people
-call the fruit [P.] _naghzak_[1827] as Khwaja Khusrau does:--
-
- _Naghzak-i ma_ [var. _khwash_] _naghz-kun-i bustan,
- Naghztarin mewa_ [var. _na'mat_]_-i-Hindustan_.[1828]
-
-Mangoes when good, are very good, but, many as are eaten, few are
-first-rate. They are usually plucked unripe and ripened in the house.
-Unripe, they make excellent condiments (_qatiq_), are good also
-preserved in syrup.[1829] Taking it altogether, the mango is the best
-fruit of Hindustan. Some so praise it as to give it preference over all
-fruits except the musk-melon (T. _qawun_), but such praise outmatches
-it. It resembles the _kardi_ peach.[1830] It ripens in the rains. It is
-eaten in two ways: one is to squeeze it to a pulp, make a hole in it,
-and suck out the juice,--the other, to peel and eat it like the _kardi_
-peach. Its tree grows very large[1831] and has a leaf somewhat
-resembling the peach-tree's. The trunk is ill-looking and ill-shaped,
-but in Bengal and Gujrat is heard of as growing handsome (_khub_).[1832]
-
-The plantain (Sans. _kela_, _Musa sapientum_) is another.[1833] An
-[Sidenote: Fol. 283.] 'Arab calls it _mauz_.[1834] Its tree is not very
-tall, indeed is not to be called a tree, since it is something between a
-grass and a tree. Its leaf is a little like that of the
-_aman-qara_[1835] but grows about 2 yards (_qari_) long and nearly
-one broad. Out of the middle of its leaves rises, heart-like, a bud
-which resembles a sheep's heart. As each leaf (petal) of this bud
-expands, there grows at its base a row of 6 or 7 flowers which become
-the plantains. These flowers become visible with the lengthening of the
-heart-like shoot and the opening of the petals of the bud. The tree is
-understood to flower once only.[1836] The fruit has two pleasant
-qualities, one that it peels easily, the other that it has neither stone
-nor fibre.[1837] It is rather longer and thinner than the egg-plant (P.
-_badanjan_; _Solanum melongena_). It is not very sweet; the Bengal
-plantain (_i.e._ _chini-champa_) is, however, said to be very sweet.
-The plantain is a very good-looking tree, its broad, broad, leaves of
-beautiful green having an excellent appearance.
-
-The _anbli_ (H. _imli_, _Tamarindus indica_, the tamarind) is another.
-By this name (_anbli_) people call the _khurma-i-hind_ (Indian
-date-tree).[1838] It has finely-cut leaves (leaflets), precisely like
-those of the (T.) _buia_, except that they are not so finely-cut.[1839]
-It is a very good-looking tree, giving dense shade. It grows wild in
-masses too.
-
-The (Beng.) _mahuwa_ (_Bassia latifolia_) is another.[1840] People call
-it also (P.) _gul-chikan_ (or _chigan_, distilling-flower). This also is
-a very large tree. Most of the wood in the houses of Hindustanis
-[Sidenote: Fol. 283b.] is from it. Spirit (_'araq_) is distilled from
-its flowers,[1841] not only so, but they are dried and eaten like
-raisins, and from them thus dried, spirit is also extracted. The dried
-flowers taste just like _kishmish_;[1842] they have an ill-flavour. The
-flowers are not bad in their natural state[1843]; they are eatable. The
-_mahuwa_ grows wild also. Its fruit is tasteless, has rather a large
-seed with a thin husk, and from this seed, again,[1844] oil is
-extracted.
-
-The mimusops (Sans. _khirni_, _Mimusops kauki_) is another. Its tree,
-though not very large, is not small. The fruit is yellow and thinner
-than the red jujube (T. _chikda_, _Elaeagnus angustifolia_). It has just
-the grape's flavour, but a rather bad after-taste; it is not bad,
-however, and is eatable. The husk of its stone is thin.
-
-The (Sans.) _jaman_ (_Eugenia jambolana_)[1845] is another. Its leaf,
-except for being thicker and greener, is quite like the willow's (T.
-_tal_). The tree does not want for beauty. Its fruit is like a black
-grape, is sourish, and not very good.
-
-The (H.) _kamrak_ (Beng. _kamrunga_, _Averrhoa carambola_) is another.
-Its fruit is five-sided, about as large as the _'ain-alu_[1846] and some
-3 inches long. It ripens to yellow; gathered unripe, it is very bitter;
-gathered ripe, its bitterness has become sub-acid, not bad, not wanting
-in pleasantness.[1847]
-
-The jack-fruit (H. _kadhil_, B. _kanthal_, _Artocarpus integrifolia_) is
-another.[1848] This is a fruit of singular form and flavour; it looks
-[Sidenote: Fol. 284.] like a sheep's stomach stuffed and made into a
-haggis (_gipa_);[1849] and it is sickeningly-sweet. Inside it are
-filbert-like stones[1850] which, on the whole, resemble dates, but are
-round, not long, and have softer substance; these are eaten. The
-jack-fruit is very adhesive; for this reason people are said to oil
-mouth and hands before eating of it. It is heard of also as growing, not
-only on the branches of its tree, but on trunk and root too.[1851] One
-would say that the tree was all hung round with haggises.[1852]
-
-The monkey-jack (H. _badhal_, B. _burhul_, _Artocarpus lacoocha_) is
-another. The fruit may be of the size of a quince (var. apple). Its
-smell is not bad.[1853] Unripe it is a singularly tasteless and
-empty[1854] thing; when ripe, it is not so bad. It ripens soft, can be
-pulled to pieces and eaten anywhere, tastes very much like a rotten
-quince, and has an excellent little austere flavour.
-
-The lote-fruit (Sans. _ber_, _Zizyphus jujuba_) is another. Its Persian
-name is understood to be _kanar_.[1855] It is of several kinds: of one
-the fruit is larger than the plum (_alucha_)[1856]; another is shaped
-like the Husaini grape. Most of them are not very good; we saw one in
-Bandir (Gualiar) that was really good. The lote-tree sheds its leaves
-under the Signs _Saur_ and _Jauza_ (Bull and Twins), burgeons under
-_Saratan_ and _Asad_ (Crab and Lion) which are the true
-rainy-season,--then becoming fresh and green, and it ripens its fruit
-under _Dalu_ and _Haut_ (Bucket _i.e._ Aquarius, and Fish).
-
-The (Sans.) _karaunda_ (_Carissa carandas_, the corinda) is another. It
-grows in bushes after the fashion of the (T.) _chika_ of our
-country.[1857] but the _chika_ grows on mountains, the _karaunda_ on the
-[Sidenote: Fol. 284b.] plains. In flavour it is like the rhubarb
-itself,[1858] but is sweeter and less juicy.
-
-The (Sans.) _paniyala_ (_Flacourtia cataphracta_)[1859] is another. It
-is larger than the plum (_alucha_) and like the red-apple unripe.[1860]
-It is a little austere and is good. The tree is taller than the
-pomegranate's; its leaf is like that of the almond-tree but smaller.
-
-The (H.) _gular_ (_Ficus glomerata_, the clustered fig)[1861] is
-another. The fruit grows out of the tree-trunk, resembles the fig (P.
-_anjir_), but is singularly tasteless.
-
-The (Sans.) _amla_ (_Phyllanthus emblica_, the myrobalan-tree) is
-another. This also is a five-sided fruit.[1862] It looks like the
-unblown cotton-pod. It is an astringent and ill-flavoured thing, but
-confiture made of it is not bad. It is a wholesome fruit. Its tree is of
-excellent form and has very minute leaves.
-
-The (H.) _chirunji_ (_Buchanania latifolia_)[1863] is another. This tree
-had been understood to grow in the hills, but I knew later about it,
-because there were three or four clumps of it in our gardens. It is much
-like the _mahuwa_. Its kernel is not bad, a thing between the walnut and
-the almond, not bad! rather smaller than the pistachio and round; people
-put it in custards (P. _paluda_) and sweetmeats (Ar. _halwa_).
-
-The date-palm (P. _khurma_, _Phoenix dactylifera_) is another. This is
-not peculiar to Hindustan, but is here described because it is not in
-those countries (Tramontana). It grows in Lamghan also.[1864] Its
-branches (_i.e._ leaves) grow from just one place at its top; its leaves
-(_i.e._ leaflets) grow on both sides of the branches (midribs) from neck
-(_buin_) to tip; its trunk is rough and ill-coloured; [Sidenote: Fol.
-285.] its fruit is like a bunch of grapes, but much larger. People say
-that the date-palm amongst vegetables resembles an animal in two
-respects: one is that, as, if an animal's head be cut off, its life is
-taken, so it is with the date-palm, if its head is cut off, it dries
-off; the other is that, as the offspring of animals is not produced
-without the male, so too with the date-palm, it gives no good fruit
-unless a branch of the male-tree be brought into touch with the
-female-tree. The truth of this last matter is not known (to me). The
-above-mentioned head of the date-palm is called its cheese. The tree so
-grows that where its leaves come out is cheese-white, the leaves
-becoming green as they lengthen. This white part, the so-called cheese,
-is tolerable eating, not bad, much like the walnut. People make a wound
-in the cheese, and into this wound insert a leaf(let), in such a way
-that all liquid flowing from the wound runs down it.[1865] The tip of
-the leaflet is set over the mouth of a pot suspended to the tree in such
-a way that it collects whatever liquor is yielded by the wound. This
-liquor is rather pleasant if drunk at once; if drunk after two or three
-days, people say it is quite exhilarating (_kaifiyat_). Once when I had
-gone to visit Bari,[1866] and made an [Sidenote: Fol. 285b.] excursion
-to the villages on the bank of the Chambal-river, we met in with people
-collecting this date-liquor in the valley-bottom. A good deal was drunk;
-no hilarity was felt; much must be drunk, seemingly, to produce a little
-cheer.
-
-The coco-nut palm (P. _nargil_, _Cocos nucifera_) is another. An 'Arab
-gives it Arabic form[1867] and says _narjil_; Hindustan people say
-_nalir_, seemingly by popular error.[1868] Its fruit is the Hindi-nut
-from which black spoons (_qara qashuq_) are made and the larger ones of
-which serve for guitar-bodies. The coco-palm has general resemblance to
-the date-palm, but has more, and more glistening leaves. Like the
-walnut, the coco-nut has a green outer husk; but its husk is of fibre on
-fibre. All ropes for ships and boats and also cord for sewing boat-seams
-are heard of as made from these husks. The nut, when stripped of its
-husk, near one end shews a triangle of hollows, two of which are solid,
-the third a nothing (_bush_), easily pierced. Before the kernel forms,
-there is fluid inside; people pierce the soft hollow and drink this; it
-tastes like date-palm cheese in solution, and is not bad.
-
-The (Sans.) _tar_ (_Borassus flabelliformis_, the Palmyra-palm) is
-another. Its branches (_i.e._ leaves) also are quite at its top. Just as
-[Sidenote: Fol. 286.] with the date-palm, people hang a pot on it, take
-its juice and drink it. They call this liquor _tari_;[1869] it is said
-to be more exhilarating than date liquor. For about a yard along its
-branches (_i.e._ leaf-stems)[1870] there are no leaves; above this, at
-the tip of the branch (stem), 30 or 40 open out like the spread palm of
-the hand, all from one place. These leaves approach a yard in length.
-People often write Hindi characters on them after the fashion of account
-rolls (_daftar yusunluq_).
-
-The orange (Ar. _naranj_, _Citrus aurantium_) and orange-like fruits are
-others of Hindustan.[1871] Oranges grow well in the Lamghanat, Bajaur
-and Sawad. The Lamghanat one is smallish, has a navel,[1872] is very
-agreeable, fragile and juicy. It is not at all like the orange of
-Khurasan and those parts, being so fragile that many spoil before
-reaching Kabul from the Lamghanat which may be 13-14 _yighach_ (65-70
-miles), while the Astarabad orange, by reason of its thick skin and
-scant juice, carries with [Sidenote: Fol. 286b.] less damage from there
-to Samarkand, some 270-280 _yighach_.[1873] The Bajaur orange is about
-as large as a quince, very juicy and more acid than other oranges.
-Khwaja Kalan once said to me, "We counted the oranges gathered from a
-single tree of this sort in Bajaur and it mounted up to 7,000." It had
-been always in my mind that the word _naranj_ was an Arabic form;[1874]
-it would seem to be really so, since every-one in Bajaur and Sawad says
-(P.) _narang_.[1875]
-
-The lime (B. _limu_, _C. acida_) is another. It is very plentiful, about
-the size of a hen's egg, and of the same shape. If a person poisoned
-drink the water in which its fibres have been boiled, danger is
-averted.[1876]
-
-The citron (P. _turunj_,[1877] _C. medica_) is another of the fruits
-resembling the orange. Bajauris and Sawadis call it _balang_ and hence
-give the name _balang-marabba_ to its marmalade (_marabba_) confiture.
-In Hindustan people call the _turunj bajauri_.[1878] There are two kinds
-of _turunj_: one is sweet, flavourless and nauseating, of no use for
-eating but with peel that may be good for marmalade; it has the same
-sickening sweetness as the Lamghanat _turunj_; the other, that of
-Hindustan and Bajaur, is acid, quite deliciously acid, and makes
-excellent sherbet, well-flavoured, and wholesome drinking. Its size may
-be that of the Khusrawi melon; it has a thick skin, wrinkled and uneven,
-with one end thinner and beaked. It is of a deeper yellow than the
-orange (_naranj_). Its tree has no trunk, is rather low, grows in
-bushes, and has a larger [Sidenote: Fol. 287.] leaf than the orange.
-
-The _sangtara_[1879] is another fruit resembling the orange (_naranj_).
-It is like the citron (_turunj_) in colour and form, but has both ends
-of its skin level;[1880] also it is not rough and is somewhat the
-smaller fruit. Its tree is large, as large as the apricot (_auruq_),
-with a leaf like the orange's. It is a deliciously acid fruit, making a
-very pleasant and wholesome sherbet. Like the lime it is a powerful
-stomachic, but not weakening like the orange (_naranj_).
-
-The large lime which they call (H.) _gal-gal_[1881] in Hindustan is
-another fruit resembling the orange. It has the shape of a goose's egg,
-but unlike that egg, does not taper to the ends. Its skin is smooth like
-the _sangtara's_; it is remarkably juicy.
-
-The (H.) _janbiri_ lime[1882] is another orange-like fruit. It is
-orange-shaped and, though yellow, not orange-yellow. It smells like the
-citron (_turunj_); it too is deliciously acid.
-
-The (Sans.) _sada-fal_ (_phal_)[1883] is another orange-like fruit. This
-is pear-shaped, colours like the quince, ripens sweet, but not to the
-sickly-sweetness of the orange (_naranj_).
-
-The _amrd-fal_ (sic. Hai. MS.--Sans. _amrit-phal_)[1884] is another
-orange-like fruit.
-
-The lemon (H. _karna_, _C. limonum_) is another fruit resembling the
-orange (_naranj_); it may be as large as the _gal-gal_ and is also acid.
-
-The (Sans.) _amal-bid_[1885] is another fruit resembling the orange.
-After three years (in Hindustan), it was first seen to-day.[1886] They
-say a needle melts away if put inside it,[1887] either from its acidity
-[Sidenote: Fol. 287b.] or some other property. It is as acid, perhaps,
-as the citron and lemon (_turunj_ and _limu_).[1888]
-
-
-(_m. Vegetable products of Hindustan:--Flowers._)
-
-In Hindustan there is great variety of flowers. One is the (D.) _jasun_
-(_Hibiscus rosa sinensis_), which some Hindustanis call (Hindi)
-_gazhal_.[1889] *It is not a grass (_giyah_); its tree (is in stems like
-the bush of the red-rose; it) is rather taller than the bush of the
-red-rose.[1890]* The flower of the _jasun_ is fuller in colour than that
-of the pomegranate, and may be of the size of the red-rose, but, the
-red-rose, when its bud has grown, opens simply, whereas, when the
-_jasun_-bud opens, a stem on which other petals grow, is seen like a
-heart amongst its expanded petals. Though the two are parts of the one
-flower, yet the outcome of the lengthening and thinning of that
-stem-like heart of the first-opened petals gives the semblance of two
-flowers.[1891] It is not a common matter. The beautifully coloured
-flowers look very well on the tree, but they do not last long; they
-fade in just one day. The _jasun_ blossoms very well through the four
-months of the rains; it seems indeed to flower all through the year;
-with this profusion, however, it gives no perfume.
-
-The (H.) _kanir_ (_Nerium odorum_, the oleander)[1892] is another. It
-grows both red and white. Like the peach-flower, it is five petalled. It
-is like the peach-bloom (in colour?), but opens 14 or 15 flowers from
-one place, so that seen from a distance, they look like one great
-flower. The oleander-bush is taller than the rose-bush. The red oleander
-has a sort of scent, faint and agreeable. (Like the _jasun_,) it also
-blooms well and profusely in the [Sidenote: Fol. 288.] rains, and it
-also is had through most of the year.
-
-The (H.) (_kiura_) (_Pandanus odoratissimus_, the screw-pine) is
-another.[1893] It has a very agreeable perfume.[1894] Musk has the
-defect of being dry; this may be called moist musk--a very agreeable
-perfume. The tree's singular appearance notwithstanding, it has flowers
-perhaps 1-1/2 to 2 _qarish_ (13-1/2 to 18 inches) long. It has long
-leaves having the character of the reed (P.) _gharau_[1895] and having
-spines. Of these leaves, while pressed together bud-like, the outer ones
-are the greener and more spiny; the inner ones are soft and white. In
-amongst these inner leaves grow things like what belongs to the middle
-of a flower, and from these things comes the excellent perfume. When the
-tree first comes up not yet shewing any trunk, it is like the bush
-(_buta_) of the male-reed,[1896] but with wider and more spiny leaves.
-What serves it for a trunk is very shapeless, its roots remaining shewn.
-
-The (P.) _yasman_ (jasmine) is another; the white they call (B.)
-_champa_.[1897] It is larger and more strongly scented than our
-_yasman_-flower.
-
-
-(_n. Seasons of the year._)
-
-Again:--whereas there are four seasons in those countries,[1898] there
-are three in Hindustan, namely, four months are summer; four are the
-rains; four are winter. The beginning of their months is from the
-welcome of the crescent-moons.[1899] Every three years they add a month
-to the year; if one had been added to the rainy season, the next is
-added, three years later, to the winter months, the next, in the same
-way, to the hot months. This is their mode of intercalation.[1900]
-(_Chait_, _Baisakh_, _Jeth_ and [Sidenote: Fol. 288b.] _Asarh_) are the
-hot months, corresponding with the Fish, (Ram, Bull and Twins; _Sawan_,
-_Bhadon_, _Ku,ar_ and _Katik_) are the rainy months, corresponding with
-the Crab, (Lion, Virgin and Balance; _Aghan_, _Pus_, _Magh_ and
-_Phalgun_) are the cold months, corresponding with the Scorpion,
-(Archer, Capricorn, and Bucket or Aquarius).
-
-The people of Hind, having thus divided the year into three seasons of
-four months each, divide each of those seasons by taking from each, the
-two months of the force of the heat, rain,[1901] and cold. Of the hot
-months the last two, _i.e. Jeth_ and _Asarh_ are the force of the heat;
-of the rainy months, the first two, _i.e. Sawan_ and _Bhadon_ are the
-force of the rains; of the cold season, the middle two, _i.e. Pus_ and
-_Magh_ are the force of the cold. By this classification there are six
-seasons in Hindustan.
-
-
-(_o. Days of the week._)
-
-To the days also they have given names:--[1902] (_Sanichar_ is Saturday;
-_Rabi-bar_ is Sunday; _Som-war_ is Monday; _Mangal-war_ is Tuesday;
-_Budh-bar_ is Wednesday; _Brihaspat-bar_ is Thursday; _Shukr-bar_ is
-Friday).
-
-
-(_p. Divisions of time._)
-
- [Sidenote: Fol. 289.] (_Author's note on the daqiqa._) The
- _daqiqa_ is about as long as six repetitions of the _Fatiha_
- with the _Bismillah_, so that a day-and-night is as long as
- 8640 repetitions of the _Fatiha_ with the _Bismillah._
-
-As in our countries what is known by the (Turki) term _kicha-gunduz_ (a
-day-and-night, nycthemeron) is divided into 24 parts, each called an
-hour (Ar. _sa'at_), and the hour is divided into 60 parts, each called a
-minute (Ar. _daqiqa_), so that a day-and-night consists of 1440
-minutes,--so the people of Hind divide the night-and-day into 60 parts,
-each called a (S.) _g'hari_.[1903] They also divide the night into four
-and the day into four, calling each part a (S.) _pahr_ (watch) which in
-Persian is a _pas_. A watch and watchman (_pas u pasban_) had been heard
-about (by us) in those countries (Transoxania), but without these
-particulars. Agreeing with the division into watches, a body of
-_g'harialis_[1904] is chosen and appointed in all considerable towns of
-Hindustan. They cast a broad brass (plate-) thing,[1905] perhaps as
-large as a tray (_tabaq_) and about two hands'-thickness; this they call
-a _g'harial_ and hang up in a high place (_bir buland yir-da_). Also
-they have a vessel perforated at the bottom like an hour-cup[1906] and
-filling in one _g'hari_ (_i.e._ 24 minutes). The _g'harialis_ put this
-into water and wait till it fills. For example, they will put the
-perforated [Sidenote: Fol. 289b.] cup into water at day-birth; when it
-fills the first time, they strike the gong once with their mallets; when
-a second time, twice, and so on till the end of the watch. They announce
-the end of a watch by several rapid blows of their mallets. After these
-they pause; then strike once more, if the first day-watch has ended,
-twice if the second, three times if the third, and four times if the
-fourth. After the fourth day-watch, when the night-watches begin, these
-are gone through in the same way. It used to be the rule to beat the
-sign of a watch only when the watch ended; so that sleepers chancing to
-wake in the night and hear the sound of a third or fourth _g'hari_,
-would not know whether it was of the second or third night-watch. I
-therefore ordered that at night or on a cloudy day the sign of the watch
-should be struck after that of the _g'hari_, for example, that after
-striking the third _g'hari_ of the first night-watch, the _g'harialis_
-were to pause and then strike the sign of the watch, in order to make it
-known that this third _g'hari_ was of the first night-watch,--and that
-after striking four _g'haris_ of the third night-watch, they should
-pause and then strike the sign of the third watch, in order to make it
-known that this fourth _g'hari_ was of the third night-watch. It did
-very well; anyone happening to wake in the night and hear the gong,
-would know what _g'hari_ of what watch of night it was.
-
-Again, they divide the _g'hari_ into 60 parts, each part being called a
-_pal_;[1907] by this each night-and-day will consist of 3,500 _pals_.
-[Sidenote: Fol. 290.]
-
- (_Author's note on the pal._) They say the length of a _pal_
- is the shutting and opening of the eyelids 60 times, which in
- a night-and-day would be 216,000 shuttings and openings of the
- eyes. Experiment shews that a _pal_ is about equal to 8
- repetitions of the _Qul-huwa-allah_[1908] and _Bismillah_;
- this would be 28,000 repetitions in a night-and-day.
-
-
-(_q. Measures._)
-
-The people of Hind have also well-arranged measures:--[1909] 8 _ratis_ =
-1 _masha_; 4 _masha_ = 1 _tank_ = 32 _ratis_; 5 _masha_ = 1 _misqal_ =
-40 _ratis_; 12 _masha_ = 1 _tula_ = 96 _ratis_; 14 _tula_ = 1 _ser_.
-
-This is everywhere fixed:--40 _ser_ = 1 _manban_; 12 _manban_ = 1
-_mani_; 100 _mani_ they call a _minasa_.[1910]
-
-Pearls and jewels they weigh by the _tank_.
-
-
-(_r. Modes of reckoning._)
-
-The people of Hind have also an excellent mode of reckoning: 100,000
-they call a _lak_; 100 _laks_, a _krur_; 100 _krurs_, an _arb_; 100
-_arbs_, 1 _karb_; 100 _karb's_, 1 _nil_; 100 _nils_, 1 _padam_; 100
-_padams_, 1 _sang_. The fixing of such high reckonings as these is proof
-of the great amount of wealth in Hindustan.
-
-
-(_s. Hindu inhabitants of Hindustan._)
-
-Most of the inhabitants of Hindustan are pagans; they call a pagan a
-Hindu. Most Hindus believe in the transmigration of souls. All artisans,
-wage-earners, and officials are Hindus. In our countries dwellers in the
-wilds (_i.e._ nomads) get tribal names; [Sidenote: Fol. 290b.] here the
-settled people of the cultivated lands and villages get tribal
-names.[1911] Again:--every artisan there is follows the trade that has
-come down to him from forefather to forefather.
-
-
-(_t. Defects of Hindustan._)
-
-Hindustan is a country of few charms. Its people have no good looks; of
-social intercourse, paying and receiving visits there is none; of genius
-and capacity none; of manners none; in handicraft and work there is no
-form or symmetry, method or quality; there are no good horses, no good
-dogs, no grapes, musk-melons or first-rate fruits, no ice or cold water,
-no good bread or cooked food in the _bazars_, no Hot-baths, no Colleges,
-no candles, torches or candlesticks.
-
-In place of candle and torch they have a great dirty gang they call
-lamp-men (_diwati_), who in the left hand hold a smallish wooden tripod
-to one corner of which a thing like the top of a candlestick is fixed,
-having a wick in it about as thick as the thumb. In the right hand they
-hold a gourd, through a narrow slit made in which, oil is let trickle in
-a thin thread when the wick needs it. Great people keep a hundred or two
-of these lamp-men. This is the Hindustan substitute for lamps and
-candlesticks! If their rulers and begs have work at night needing
-candles, these dirty lamp-men bring these lamps, go close up and
-[Sidenote: Fol. 291.] there stand.
-
-Except their large rivers and their standing-waters which flow in
-ravines or hollows (there are no waters). There are no running-waters in
-their gardens or residences (_'imaratlar_).[1912] These residences have
-no charm, air (_hawa_), regularity or symmetry.
-
-Peasants and people of low standing go about naked. They tie on a thing
-called _lunguta_,[1913] a decency-clout which hangs two spans below the
-navel. From the tie of this pendant decency-clout, another clout is
-passed between the thighs and made fast behind. Women also tie on a
-cloth (_lung_), one-half of which goes round the waist, the other is
-thrown over the head.
-
-
-(_u. Advantages of Hindustan._)
-
-Pleasant things of Hindustan are that it is a large country and has
-masses of gold and silver. Its air in the Rains is very fine. Sometimes
-it rains 10, 15 or 20 times a day; torrents pour down all at once and
-rivers flow where no water had been. While it rains and through the
-Rains, the air is remarkably fine, not to be surpassed for healthiness
-and charm. The fault is that the air becomes very soft and damp. A bow
-of those (Transoxanian) countries after going through the Rains in
-Hindustan, may not be drawn even; it is ruined; not only the bow,
-everything is [Sidenote: Fol. 291b.] affected, armour, book, cloth, and
-utensils all; a house even does not last long. Not only in the Rains
-but also in the cold and the hot seasons, the airs are excellent; at
-these times, however, the north-west wind constantly gets up laden with
-dust and earth. It gets up in great strength every year in the heats,
-under the Bull and Twins when the Rains are near; so strong and carrying
-so much dust and earth that there is no seeing one another. People call
-this wind Darkener of the Sky (H. _andhi_). The weather is hot under the
-Bull and Twins, but not intolerably so, not so hot as in Balkh and
-Qandahar and not for half so long.
-
-Another good thing in Hindustan is that it has unnumbered and endless
-workmen of every kind. There is a fixed caste (_jam'i_) for every sort
-of work and for every thing, which has done that work or that thing from
-father to son till now. Mulla Sharaf, writing in the _Zafar-nama_ about
-the building of Timur Beg's Stone Mosque, lays stress on the fact that
-on it 200 stone-cutters worked, from Azarbaijan, Fars, Hindustan and
-other countries. But 680 men worked daily on my buildings in Agra and of
-Agra stone-cutters only; while 1491 stone-cutters worked daily on my
-buildings in Agra, Sikri, Biana, Dulpur, Gualiar and Kuil. In [Sidenote:
-Fol. 292.] the same way there are numberless artisans and workmen of
-every sort in Hindustan.
-
-
-(_v. Revenues of Hindustan._)
-
-The revenue of the countries now held by me (935 AH.-1528 AD.) from
-Bhira to Bihar is 52 _krurs_,[1914] as will be known in detail from the
-following summary.[1915] Eight or nine _krurs_ of this are from
-parganas of rais and rajas who, as obedient from of old, receive
-allowance and maintenance.
-
-REVENUES OF HINDUSTAN FROM WHAT HAS SO FAR COME UNDER THE VICTORIOUS
-STANDARDS
-
- --------------------------------+---------+-----+----------
- Sarkars. | Krurs. |Laks.| Tankas.
- --------------------------------+---------+-----+----------
- Trans-sutluj:--Bhira, | | |
- Lahur, Sialkut, | | |
- Dibalpur, etc. | 3 | 33 |15,989
- Sihrind | 1 | 29 |31,985
- Hisar-firuza | 1 | 30 |75,174
- The capital Dihli and | | |
- Mian-du-ab | 3 | 69 |50,254
- Miwat, not included in | | |
- Sikandar's time | 1 | 69 |81,000
- Biana | 1 | 44 |14,930 [Sidenote:
- Agra | | 29 |76,919 Fol. 292b.]
- Mian-wilayat (Midlands) | 2 | 91 | 19
- Gualiar | 2 | 23 |57,450
- Kalpi and Seho[n.]da | | |
- (Seondha) | 4 | 28 |55,950
- Qanauj | 1 | 36 |63,358
- Sambhal | 1 | 38 |44,000
- Laknur and Baksar | 1 | 39 |82,433
- Khairabad | | 12 |65,000
- Aud (Oude) and Bahraj | | |
- (Baraich) | 1 | 17 | 1,369 [Sidenote:
- Junpur | 4 | .0 |88,333 Fol. 293.]
- Karra and Manikpur | 1 | 63 |27,282
- Bihar | 4 | 5 |60,000
- Sarwar | 1 | 55 |17,506-1/2
- Saran | 1 | 10 |18,373
- Champaran | 1 | 90 |86,060
- Kandla | | 43 |30,300
- Tirhut from Raja | | |
- Rup-narain's tribute, | | |
- silver | | 2 |55,000
- black (i.e. copper) | | 27 |50,000
- Rantanbhur from Buli, | | |
- Chatsu, and Malarna | | 20 |?00,000
- Nagur | -- | -- | --
- Raja Bikramajit in | | |
- Rantanbhur | -- | -- | --
- Kalanjari | -- | -- | --
- Raja Bir-sang-deo (or, | | |
- Sang only) | -- | -- | --
- Raja Bikam-deo | -- | -- | --
- Raja Bikam-chand | -- | -- | --
- --------------------------------+---------+-----+----------
-
-[1916] So far as particulars and details about the land and people of
-the country of Hindustan have become definitely known, they have been
-narrated and described; whatever matters worthy of record may come to
-view hereafter, I shall write down.
-
-
-HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.
-
-
-(_a. Distribution of treasure in Agra._)[1917]
-
-(_May 12th_) On Saturday the 29th[1918] of Rajab the examination and
-distribution of the treasure were begun. To Humayun were given 70 laks
-from the Treasury, and, over and above this, a treasure house was
-bestowed on him just as it was, without ascertaining and writing down
-its contents. To some begs 10 laks were given, 8, 7, or 6 to
-others.[1919] Suitable money-gifts were bestowed from the Treasury on
-the whole army, to every tribe there was, Afghan, Hazara, 'Arab, Biluch
-_etc._ to each according to its position. Every trader and student,
-indeed every man who had come with the army, took ample portion and
-share of bounteous gift and largess. To those not with the army went a
-mass of treasure in gift and largess, as for instance, 17 laks to
-Kamran, 15 laks to Muhammad-i-zaman Mirza, while to 'Askari, Hindal and
-indeed to the whole various train of relations and younger
-children[1920] went masses of red and white (gold and silver), of
-plenishing, jewels and slaves.[1921] Many gifts went to the begs and
-soldiery on that side (Tramontana). Valuable gifts (_saughat_)
-[Sidenote: Fol. 294.] were sent for the various relations in Samarkand,
-Khurasan, Kashghar and 'Iraq. To holy men belonging to Samarkand and
-Khurasan went offerings vowed to God (_nuzur_); so too to Makka and
-Madina. We gave one _shahrukhi_ for every soul in the country of Kabul
-and the valley-side[1922] of Varsak, man and woman, bond and free, of
-age or non-age.[1923]
-
-
-(_b. Disaffection to Babur._)
-
-On our first coming to Agra, there was remarkable dislike and hostility
-between its people and mine, the peasantry and soldiers running away in
-fear of our men. Dilhi and Agra excepted, not a fortified town but
-strengthened its defences and neither was in obedience nor submitted.
-Qasim Sambhali was in Sambhal; Nizam Khan was in Biana; in Miwat was
-Hasan Khan Miwati himself, impious mannikin! who was the sole leader of
-the trouble and mischief.[1924] Muhammad _Zaitun_ was in Dulpur; Tatar
-Khan _Sarang-khani_[1925] was in Gualiar; Husain Khan _Nuhani_ was in
-Rapri; Qutb Khan was in Itawa (Etawa); 'Alam Khan (_Kalpi_) was in
-Kalpi. Qanauj and the other side of Gang (Ganges) was all held by
-Afghans in independent hostility,[1926] such as Nasir Khan _Nuhani_,
-Ma'ruf _Farmuli_ and a crowd of other amirs. These had been in rebellion
-for three or four years before Ibrahim's death and when I defeated him,
-were holding Qanauj and the whole country beyond it. At the present time
-they were lying two or three marches on our side of Qanauj and had made
-Bihar Khan the son of Darya Khan _Nuhani_ their _padshah_, under the
-style Sultan Muhammad. [Sidenote: Fol. 294b.] Marghub the slave was in
-Mahawin (_Muttra_?); he remained there, thus close, for some time but
-came no nearer.
-
-
-(_c. Discontent in Babur's army._)
-
-It was the hot-season when we came to Agra. All the inhabitants
-(_khalaiq_) had run away in terror. Neither grain for ourselves nor corn
-for our horses was to be had. The villages, out of hostility and hatred
-to us had taken to thieving and highway-robbery; there was no moving on
-the roads. There had been no chance since the treasure was distributed
-to send men in strength into the parganas and elsewhere. Moreover the
-year was a very hot one; violent pestilential winds struck people down
-in heaps together; masses began to die off.
-
-On these accounts the greater part of the begs and best braves became
-unwilling to stay in Hindustan, indeed set their faces for leaving it.
-It is no reproach to old and experienced begs if they speak of such
-matters; even if they do so, this man (Babur) has enough sense and
-reason to get at what is honest or what is mutinous in their
-representations, to distinguish between loss and gain. But as this man
-had seen his task whole, for himself, when he resolved on it, what taste
-was there in their reiterating that things should be done differently?
-What recommends the expression of distasteful opinions by men of little
-standing [Sidenote: Fol. 295.] (_kichik karim_)? Here is a curious
-thing:--This last time of our riding out from Kabul, a few men of little
-standing had just been made begs; what I looked for from them was that
-if I went through fire and water and came out again, they would have
-gone in with me unhesitatingly, and with me have come out, that wherever
-I went, there at my side would they be,--not that they would speak
-against my fixed purpose, not that they would turn back from any task or
-great affair on which, all counselling, all consenting, we had resolved,
-so long as that counsel was not abandoned. Badly as these new begs
-behaved, Secretary Ahmadi and Treasurer Wali behaved still worse. Khwaja
-Kalan had done well in the march out from Kabul, in Ibrahim's defeat and
-until Agra was occupied; he had spoken bold words and shewn ambitious
-views. But a few days after the capture of Agra, all his views
-changed,--the one zealous for departure at any price was Khwaja
-Kalan.[1927]
-
-
-(_d. Babur calls a council._)
-
-When I knew of this unsteadiness amongst (my) people, I summoned all the
-begs and took counsel. Said I, "There is no supremacy and grip on the
-world without means and resources; without lands and retainers
-sovereignty and command (_padshahliq u amirliq_) are impossible. By the
-labours of several years, by encountering hardship, by long travel, by
-flinging myself and the army into battle, and by deadly slaughter, we,
-through God's [Sidenote: Fol. 295b.] grace, beat these masses of enemies
-in order that we might take their broad lands. And now what force
-compels us, what necessity has arisen that we should, without cause,
-abandon countries taken at such risk of life? Was it for us to remain in
-Kabul, the sport of harsh poverty? Henceforth, let no well-wisher of
-mine speak of such things! But let not those turn back from going who,
-weak in strong persistence, have set their faces to depart!" By these
-words, which recalled just and reasonable views to their minds, I made
-them, willy-nilly, quit their fears.
-
-
-(_e. Khwaja Kalan decides to leave Hindustan._)
-
-As Khwaja Kalan had no heart to stay in Hindustan, matters were settled
-in this way:--As he had many retainers, he was to convoy the gifts, and,
-as there were few men in Kabul and Ghazni, was to keep these places
-guarded and victualled. I bestowed on him Ghazni, Girdiz and the Sultan
-Mas'udi Hazara, gave also the Hindustan _pargana_ of G'huram,[1928]
-worth 3 or 4 _laks_. It was settled for Khwaja Mir-i-miran also to go to
-Kabul; the gifts were put into his immediate charge, under the custody
-of Mulla Hasan the banker (_sarraf_) and Tuka[1929] _Hindu_.
-
-Loathing Hindustan, Khwaja Kalan, when on his way, had the following
-couplet inscribed on the wall of his residence [Sidenote: Fol. 296.]
-(_'imarati_) in Dihli:--
-
- If safe and sound I cross the Sind,
- Blacken my face ere I wish for Hind!
-
-It was ill-mannered in him to compose and write up this partly-jesting
-verse while I still stayed in Hind. If his departure
-
-caused me one vexation, such a jest doubled it.[1930] I composed the
-following off-hand verse, wrote it down and sent it to him:--
-
- Give a hundred thanks, Babur, that the generous Pardoner
- Has given thee Sind and Hind and many a kingdom.
- If thou (_i.e._ the Khwaja) have not the strength for their heats,
- If thou say, "Let me see the cold side (_yuz_)," Ghazni is there.[1931]
-
-
-(_f. Accretions to Babur's force._)
-
-At this juncture, Mulla Apaq was sent into Kul with royal letters of
-favour for the soldiers and quiver-wearers (_tarkash-band_) of that
-neighbourhood. Shaikh Guran (G'huran)[1932] came trustfully and loyally
-to do obeisance, bringing with him from 2 to 3,000 soldiers and
-quiver-wearers from Between-two-waters (_Mian-du-ab_).
-
- (_Author's note on Mulla Apaq._) Formerly he had been in a
- very low position indeed, but two or three years before this
- time, had gathered his elder and younger brethren into a
- compact body and had brought them in (to me), together with
- the Auruq-zai and other Afghans of the banks of the Sind.
-
-Yunas-i-'ali when on his way from Dihli to Agra[1933] had lost his way a
-little and got separated from Humayun; he then met in with 'Ali Khan
-_Farmuli's_ sons and train,[1934] had a small affair with them, took
-them prisoners and brought them in. Taking advantage of this, one of the
-sons thus captured was sent to his [Sidenote: Fol. 296b.] father in
-company with Daulat-qadam _Turk's_ son Mirza _Mughul_ who conveyed royal
-letters of favour to 'Ali Khan. At this time of break-up, 'Ali Khan had
-gone to Miwat; he came to me when Mirza _Mughul_ returned, was
-promoted, and given valid(?) _parganas_[1935] worth 25 laks.
-
-
-(_g. Action against the rebels of the East._)
-
-Sl. Ibrahim had appointed several amirs under Mustafa _Farmuli_ and
-Firuz Khan _Sarang-khani_, to act against the rebel amirs of the East
-(_Purab_). Mustafa had fought them and thoroughly drubbed them, giving
-them more than one good beating. He dying before Ibrahim's defeat, his
-younger brother Shaikh Bayazid--Ibrahim being occupied with a momentous
-matter[1936]--had led and watched over his elder brother's men. He now
-came to serve me, together with Firuz Khan, Mahmud Khan _Nuhani_ and
-Qazi Jia. I shewed them greater kindness and favour than was their
-claim; giving to Firuz Khan 1 _krur_, 46 _laks_ and 5000 _tankas_ from
-Junpur, to Shaikh Bayazid 1 _krur_, 48 _laks_ and 50,000 _tankas_ from
-Aud (Oude), to Mahmud Khan 90 _laks_ and 35,000 _tankas_ from Ghazipur,
-and to Qazi Jia 20 _laks_.[1937]
-
-
-(_h. Gifts made to various officers._)
-
-It was a few days after the 'Id of Shawwal[1938] that a large party was
-held in the pillared-porch of the domed building standing in the middle
-of Sl. Ibrahim's private apartments. At this party there were bestowed
-on Humayun a _char-qab_,[1939] a sword-belt,[1940] a _tipuchaq_ horse
-with saddle mounted in gold; on Chin-timur Sultan, Mahdi Khwaja and
-Muhammad Sl. Mirza _char-qabs_, sword-belts and dagger-belts; and to the
-begs and [Sidenote: Fol. 297.] braves, to each according to his rank,
-were given sword-belts, dagger-belts, and dresses of honour, in all to
-the number specified below:--
-
- 2 items (_ra's_) of _tipuchaq_ horses with saddles.
- 16 items (_qabza_) of poinards, set with jewels, etc.
- 8 items (_qabza_) of purpet over-garments.
- 2 items (_tob_) of jewelled sword-belts.
- ---- items (_qabza_) of broad daggers (_jamd'kar_) set with jewels.
- 25 items of jewelled hangers (_khanjar_).
- ---- items of gold-hilted Hindi knives (_kard_).
- 51 pieces of purpet.
-
-On the day of this party it rained amazingly, rain falling thirteen
-times. As outside places had been assigned to a good many people, they
-were drowned out (_gharaq_).
-
-
-(_i. Of various forts and postings._)
-
-Samana (in Patiala) had been given to Muhammadi Kukuldash and it had
-been arranged for him to make swift descent on Sambal (Sambhal), but
-Sambal was now bestowed on Humayun, in addition to his guerdon of
-Hisar-firuza, and in his service was Hindu Beg. To suit this, therefore,
-Hindu Beg was sent to make the incursion in Muhammadi's place, and with
-him Kitta Beg, Baba _Qashqa's_ (brother) Malik Qasim and his elder and
-younger brethren, Mulla Apaq and Shaikh Guran (G'huran) with the
-quiver-wearers from Between-two-waters (_Mian-du-ab_). [Sidenote: Fol.
-297b.] Three or four times a person had come from Qasim _Sambali_,
-saying, "The renegade Biban is besieging Sambal and has brought it to
-extremity; come quickly." Biban, with the array and the preparation
-(_hayat_) with which he had deserted us,[1941] had gone skirting the
-hills and gathering up Afghan and Hindustani deserters, until, finding
-Sambal at this juncture ill-garrisoned, he laid siege to it. Hindu Beg
-and Kitta Beg and the rest of those appointed to make the incursion, got
-to the Ahar-passage[1942] and from there sent ahead Baba _Qashqa's_
-Malik Qasim with his elder and younger brethren, while they themselves
-were getting over the water. Malik Qasim crossed, advanced swiftly with
-from 100 to 150 men--his own and his brethren's--and reached Sambal by the
-Mid-day Prayer. Biban for his part came out of his camp in array. Malik
-Qasim and his troop moved rapidly forward, got the fort in their rear,
-and came to grips. Biban could make no stand; he fled. Malik Qasim cut
-off the heads of part of his force, took many horses, a few elephants
-and a mass of booty. Next day when the other begs arrived, Qasim
-_Sambali_ came out and saw them, but not liking to surrender the fort,
-made them false pretences. One day Shaikh Guran (G'huran) and Hindu Beg
-having talked the matter over with them, got Qasim _Sambali_ out to the
-presence of the begs, and took men of ours into the fort. They brought
-Qasim's wife and dependents safely out, and sent Qasim (to Court).[1943]
-
-Qalandar the foot-man was sent to Nizam Khan in Biana with royal letters
-of promise and threat; with these was sent [Sidenote: Fol. 298.] also
-the following little off-hand (Persian) verse:--[1944]
-
- Strive not with the Turk, o Mir of Biana!
- His skill and his courage are obvious.
- If thou come not soon, nor give ear to counsel,--
- What need to detail (_bayan_) what is obvious?
-
-Biana being one of the famous forts of Hindustan, the senseless
-mannikin, relying on its strength, demanded what not even its strength
-could enforce. Not giving him a good answer, we ordered siege apparatus
-to be looked to.
-
-Baba Quli Beg was sent with royal letters of promise and threat to
-Muhammad _Zaitun_ (in Dulpur); Muhammad _Zaitun_ also made false
-excuses.
-
-While we were still in Kabul, Rana Sanga had sent an envoy to testify to
-his good wishes and to propose this plan: "If the honoured Padshah will
-come to near Dihli from that side, I from this will move on Agra." But I
-beat Ibrahim, I took Dihli and Agra, and up to now that Pagan has given
-no sign soever of moving. After a while he went and laid siege to
-Kandar[1945] a fort in which was Makan's son, Hasan by name. This
-Hasan-of-Makan had sent a person to me several times, but had not shewn
-himself. We had not been able to detach [Sidenote: Fol. 298b.]
-reinforcement for him because, as the forts round-about--Atawa (Etawa),
-Dulpur, and Biana--had not yet surrendered, and the Eastern Afghans were
-seated with their army in obstinate rebellion two or three marches on
-the Agra side of Qanuj, my mind was not quite free from the whirl and
-strain of things close at hand. Makan's Hasan therefore, becoming
-helpless, had surrendered Kandar two or three months ago.
-
-Husain Khan (_Nuhani_) became afraid in Rapri, and he abandoning it, it
-was given to Muhammad 'Ali _Jang-jang_.
-
-To Qutb Khan in Etawa royal letters of promise and threat had been sent
-several times, but as he neither came and saw me, nor abandoned Etawa
-and got away, it was given to Mahdi Khwaja and he was sent against it
-with a strong reinforcement of begs and household troops under the
-command of Muhammad Sl. Mirza, Sl. Muhammad _Duldai_, Muhammad 'Ali
-_Jang-jang_ and 'Abdu'l-'aziz the Master of the Horse. Qanuj was given
-to Sl. Muhammad _Duldai_; he was also (as mentioned) appointed against
-Etawa; so too were Firuz Khan, Mahmud Khan, Shaikh Bayazid and Qazi Jia,
-highly favoured commanders to whom Eastern _parganas_ had been given.
-
-[Sidenote: Fol. 299.] Muhammad _Zaitun_, who was seated in Dulpur,
-deceived us and did not come. We gave Dulpur to Sl. Junaid _Barlas_ and
-reinforced him by appointing 'Adil Sultan, Muhammadi Kukuldash, Shah
-Mansur _Barlas_, Qutluq-qadam, Treasurer Wali, Jan Beg, 'Abdu'l-lah,
-Pir-quli, and Shah Hasan _Yaragi_ (or _Baragi_), who were to attack
-Dulpur, take it, make it over to Sl. Junaid _Barlas_ and advance on
-Biana.
-
-
-(_j. Plan of operations adopted._)
-
-These armies appointed, we summoned the Turk amirs[1946] and the
-Hindustan amirs, and tossed the following matters in amongst them:--The
-various rebel amirs of the East, that is to say, those under Nasir Khan
-_Nuhani_ and Ma'ruf _Farmuli_, have crossed Gang (Ganges) with 40 to
-50,000 men, taken Qanuj, and now lie some three miles on our side of the
-river. The Pagan Rana Sanga has captured Kandar and is in a hostile and
-mischievous attitude. The end of the Rains is near. It seems expedient
-to move either against the rebels or the Pagan, since the task of the
-forts near-by is easy; when the great foes are got rid of, what road
-will remain open for the rest? Rana Sanga is thought not to be the equal
-of the rebels.
-
-To this all replied unanimously, "Rana Sanga is the most distant, and it
-is not known that he will come nearer; the enemy who is closest at hand
-must first be got rid of. We are for riding against the rebels." Humayun
-then represented, [Sidenote: Fol. 299b.] "What need is there for the
-Padshah to ride out? This service I will do." This came as a pleasure to
-every-one; the Turk and Hind amirs gladly accepted his views; he was
-appointed for the East. A Kabuli of Ahmad-i-qasim's was sent galloping
-off to tell the armies that had been despatched against Dulpur to join
-Humayun at Chandwar;[1947] also those sent against Etawa under Mahdi
-Khwaja and Muhammad Sl. M. were ordered to join him.
-
-(_August 21st_) Humayun set out on Thursday the 13th of Zu'l-qa'da,
-dismounted at a little village called Jilisir (Jalesar) some 3 _kurohs_
-from Agra, there stayed one night, then moved forward march by march.
-
-
-(_k. Khwaja Kalan's departure._)
-
-(_August 28th_) On Thursday the 20th of this same month, Khwaja Kalan
-started for Kabul.
-
-
-(_l. Of gardens and pleasaunces._)
-
-One of the great defects of Hindustan being its lack of
-running-waters,[1948] it kept coming to my mind that waters should be
-made to flow by means of wheels erected wherever I might settle down,
-also that grounds should be laid out in an orderly and symmetrical way.
-With this object in view, we crossed the Jun-water to look at
-garden-grounds a few days after entering Agra. Those grounds were so bad
-and unattractive that we traversed them with a hundred disgusts and
-repulsions. So ugly and displeasing were they, that the idea of making a
-[Sidenote: Fol. 300.] Char-bagh in them passed from my mind, but needs
-must! as there was no other land near Agra, that same ground was taken
-in hand a few days later.
-
-The beginning was made with the large well from which water comes for
-the Hot-bath, and also with the piece of ground where the
-tamarind-trees and the octagonal tank now are. After that came the large
-tank with its enclosure; after that the tank and _talar_[1949] in front
-of the outer(?) residence[1950]; after that the private-house
-(_khilwat-khana_) with its garden and various dwellings; after that the
-Hot-bath. Then in that charmless and disorderly Hind, plots of
-garden[1951] were seen laid out with order and symmetry, with suitable
-borders and parterres in every corner, and in every border rose and
-narcissus in perfect arrangement.
-
-
-(_m. Construction of a chambered-well._)
-
-Three things oppressed us in Hindustan, its heat, its violent winds, its
-dust. Against all three the Bath is a protection, for in it, what is
-known of dust and wind? and in the heats it is so chilly that one is
-almost cold. The bath-room in which the heated tank is, is altogether of
-stone, the whole, except for the _izara_ (dado?) of white stone, being,
-pavement and roofing, of red Biana stone.
-
-Khalifa also and Shaikh Zain, Yunas-i-'ali and whoever got [Sidenote:
-Fol. 300b.] land on that other bank of the river laid out regular and
-orderly gardens with tanks, made running-waters also by setting up
-wheels like those in Dipalpur and Lahor. The people of Hind who had
-never seen grounds planned so symmetrically and thus laid out, called
-the side of the Jun where (our) residences were, Kabul.
-
-In an empty space inside the fort, which was between Ibrahim's residence
-and the ramparts, I ordered a large chambered-well (_wain_) to be made,
-measuring 10 by 10,[1952] a large well with a flight of steps, which in
-Hindustan is called a _wain_.[1953] This well was begun before the
-Char-bagh[1954]; they were busy digging it in the true Rains (_'ain
-bishkal_, Sawan and Bhadon); it fell in several times and buried the
-hired workmen; it was finished after the Holy Battle with Rana Sanga, as
-is stated in the inscription on the stone that bears the chronogram of
-its completion. It is a complete _wain_, having a three-storeyed house
-in it. The lowest storey consists of three rooms, each of which opens on
-the descending steps, at intervals of three steps from one another. When
-the water is at its lowest, it is one step below the bottom chamber;
-when it rises in the Rains, it sometimes goes into the top storey. In
-the middle storey an inner chamber has been excavated which connects
-with the domed building in which the bullock turns the well-wheel. The
-[Sidenote: Fol. 301.] top storey is a single room, reached from two
-sides by 5 or 6 steps which lead down to it from the enclosure
-overlooked from the well-head. Facing the right-hand way down, is the
-stone inscribed with the date of completion. At the side of this well is
-another the bottom of which may be at half the depth of the first, and
-into which water comes from that first one when the bullock turns the
-wheel in the domed building afore-mentioned. This second well also is
-fitted with a wheel, by means of which water is carried along the
-ramparts to the high-garden. A stone building (_tashdin 'imarat_) stands
-at the mouth of the well and there is an outer(?) mosque[1955] outside
-(_tashqari_) the enclosure in which the well is. The mosque is not well
-done; it is in the Hindustani fashion.
-
-
-(_n. Humayun's campaign._)
-
-At the time Humayun got to horse, the rebel amirs under Nasir Khan
-_Nuhani_ and Ma'ruf _Farmuli_ were assembled at Jajmau.[1956] Arrived
-within 20 to 30 miles of them, he sent out Mumin Ataka for news; it
-became a raid for loot; Mumin Ataka was not able to bring even the least
-useful information. The rebels heard about him however, made no stay but
-fled and got away. After Mumin Ataka, Qusm-nai(?) was sent for news,
-with Baba Chuhra[1957] and Bujka; they brought it of the breaking-up and
-flight of the rebels. Humayun advancing, took Jajmau [Sidenote: Fol.
-301b.] and passed on. Near Dilmau[1958] Fath Khan _Sarwani_ came and saw
-him, and was sent to me with Mahdi Khwaja and Muhammad Sl. Mirza.
-
-
-(_o. News of the Auzbegs._)
-
-This year 'Ubaidu'l-lah Khan (_Auzbeg_) led an army out of Bukhara
-against Marv. In the citadel of Marv were perhaps 10 to 15 peasants whom
-he overcame and killed; then having taken the revenues of Marv in 40 or
-50 days,[1959] he went on to Sarakhs. In Sarakhs were some 30 to 40
-Red-heads (_Qizil-bash_) who did not surrender, but shut the Gate; the
-peasantry however scattered them and opened the Gate to the Auzbeg who
-entering, killed the Red-heads. Sarakhs taken, he went against Tus and
-Mashhad. The inhabitants of Mashhad being helpless, let him in. Tus he
-besieged for 8 months, took possession of on terms, did not keep those
-terms, but killed every man of name and made their women captive.
-
-
-(_p. Affairs of Gujrat._)
-
-In this year Bahadur Khan,--he who now rules in Gujrat in the place of
-his father Sl. Muzaffar _Gujrati_--having gone to Sl. Ibrahim after
-quarrel with his father, had been received without honour. He had sent
-dutiful letters to me while I was near Pani-pat; I had replied by royal
-letters of favour and kindness summoning him to me. He had thought of
-coming, but changing his mind, drew off from Ibrahim's army towards
-Gujrat. Meantime his father Sl. Muzaffar had died (Friday Jumada II.
-2nd AH.-March 16th 1526 AD.); his elder brother Sikandar Shah who was
-Sl. Muzaffar's eldest son, had become ruler in their father's place
-and, owing to his evil disposition, [Sidenote: Fol. 302.] had been
-strangled by his slave 'Imadu'l-mulk, acting with others (Sha'ban
-14th--May 25th). Bahadur Khan, while he was on his road for Gujrat, was
-invited and escorted to sit in his father's place under the style
-Bahadur Shah (Ramzan 26th--July 6th). He for his part did well; he
-retaliated by death on 'Imadu'l-mulk for his treachery to his salt, and
-killed some others of his father's begs.[1960] People point at him as a
-dreadnaught (_bi bak_) youth and a shedder of much blood.
-
-
-
-
-933 AH.-OCT. 8TH 1526 TO SEP. 27TH 1527 AD.[1961]
-
-
-(_a. Announcement of the birth of a son._)
-
-In Muharram Beg Wais brought the news of Faruq's birth; though a
-foot-man had brought it already, he came this month for the gift to the
-messenger of good tidings.[1962] The birth must have been on Friday eve,
-Shawwal 23rd (932 AH.-August 2nd 1526 AD.); the name given was Faruq.
-
-
-(_b. Casting of a mortar._)
-
-(_October 22nd-Muharram 15th_) Ustad 'Ali-quli had been ordered to cast
-a large mortar for use against Biana and other forts which had not yet
-submitted. When all the furnaces and materials were ready, he sent a
-person to me and, on Monday the 15th of the month, we went to see the
-mortar cast. Round the mortar-mould he had had eight furnaces made in
-which [Sidenote: Fol. 302b.] were the molten materials. From below each
-furnace a channel went direct to the mould. When he opened the
-furnace-holes on our arrival, the molten metal poured like water through
-all these channels into the mould. After awhile and before the mould was
-full, the flow stopped from one furnace after another. Ustad 'Ali-quli
-must have made some miscalculation either as to the furnaces or the
-materials. In his great distress, he was for throwing himself into the
-mould of molten metal, but we comforted him, put a robe of honour on
-him, and so brought him out of his shame. The mould was left a day or
-two to cool; when it was opened, Ustad 'Ali-quli with great delight sent
-to say, "The stone-chamber (_tash-awi_) is without defect; to cast the
-powder-compartment (_daru-khana_) is easy." He got the stone-chamber
-out and told off a body of men to accoutre[1963] it, while he busied
-himself with casting the powder-compartment.
-
-
-(_c. Varia._)
-
-Mahdi Khwaja arrived bringing Fath Khan _Sarwani_ from Humayun's
-presence, they having parted from him in Dilmau. I looked with favour on
-Fath Khan, gave him the _parganas_ that had been his father
-'Azam-humayun's, and other lands also, one _pargana_ given being worth a
-_krur_ and 60 _laks_.[1964]
-
-In Hindustan they give permanent titles [_muqarrari khitablar_] to
-highly-favoured amirs, one such being 'Azam-humayun (_August Might_),
-one Khan-i-jahan (Khan-of-the-world), another [Sidenote: Fol. 303.]
-Khan-i-khanan (Khan-of-khans). Fath Khan's father's title was
-'Azam-humayun but I set this aside because on account of Humayun it was
-not seemly for any person to bear it, and I gave Fath Khan _Sarwani_ the
-title of Khan-i-jahan.
-
-(_November 14th_) On Wednesday the 8th of Safar[1965] awnings were set
-up (in the Char-bagh) at the edge of the large tank beyond the
-tamarind-trees, and an entertainment was prepared there. We invited Fath
-Khan _Sarwani_ to a wine-party, gave him wine, bestowed on him a turban
-and head-to-foot of my own wearing, uplifted his head with kindness and
-favour[1966] and allowed him to go to his own districts. It was arranged
-for his son Mahmud to remain always in waiting.
-
-
-(_d. Various military matters._)
-
-(_November 30th_) On Wednesday the 24th of Muharram[1967] Muhammad 'Ali
-(son of Mihtar) Haidar the stirrup-holder was sent (to Humayun) with
-this injunction, "As--thanks be to God!--the rebels have fled, do you, as
-soon as this messenger arrives, appoint a few suitable begs to Junpur,
-and come quickly to us yourself, for Rana Sanga the Pagan is
-conveniently close; let us think first of him!"
-
-After (Humayun's) army had gone to the East, we appointed, to make a
-plundering excursion into the Biana neighbourhood, Tardi Beg (brother)
-of Quj Beg with his elder brother Sher-afgan, Muhammad Khalil the
-master-gelder (_akhta-begi_) with his brethren and the gelders
-(_akhtachilar_),[1968] Rustam _Turkman_ with his brethren, and also, of
-the Hindustani people, Daud _Sarwani_. [Sidenote: Fol. 303b.] If they,
-by promise and persuasion, could make the Biana garrison look towards
-us, they were to do so; if not, they were to weaken the enemy by raid
-and plunder.
-
-In the fort of Tahangar[1969] was 'Alam Khan the elder brother of that
-same Nizam Khan of Biana. People of his had come again and again to set
-forth his obedience and well-wishing; he now took it on himself to say,
-"If the Padshah appoint an army, it will be my part by promise and
-persuasion to bring in the quiver-weavers of Biana and to effect the
-capture of that fort." This being so, the following orders were given to
-the braves of Tardi Beg's expedition, "As 'Alam Khan, a local man, has
-taken it on himself to serve and submit in this manner, act you with him
-and in the way he approves in this matter of Biana." Swordsmen though
-some Hindustanis may be, most of them are ignorant and unskilled in
-military move and stand (_yurush u turush_), in soldierly counsel and
-procedure. When our expedition joined 'Alam Khan, he paid no attention
-to what any-one else said, did not consider whether his action was good
-or bad, but went close up to Biana, taking our men with him. Our
-expedition numbered from 250 to 300 Turks with somewhat over 2000
-Hindustanis and local people, while Nizam Khan of Biana's Afghans and
-_sipahis[1970]_ were an army of over 4000 horse and of [Sidenote: Fol.
-304.] foot-men themselves again, more than 10,000. Nizam Khan looked
-his opponents over, sallied suddenly out and, his massed horse charging
-down, put our expeditionary force to flight. His men unhorsed his elder
-brother 'Alam Khan, took 5 or 6 others prisoner and contrived to capture
-part of the baggage. As we had already made encouraging promises to
-Nizam Khan, we now, spite of this last impropriety, pardoned all earlier
-and this later fault, and sent him royal letters. As he heard of Rana
-Sanga's rapid advance, he had no resource but to call on Sayyid
-Rafi'[1971] for mediation, surrender the fort to our men, and come in
-with Sayyid Rafi', when he was exalted to the felicity of an
-interview.[1972] I bestowed on him a pargana in Mian-du-ab worth 20
-_laks_.[1973] Dost, Lord-of-the-gate was sent for a time to Biana, but a
-few days later it was bestowed on Madhi Khwaja with a fixed allowance of
-70 _laks_,[1974] and he was given leave to go there.
-
-Tatar Khan _Sarang-khani_, who was in Gualiar, had been sending
-constantly to assure us of his obedience and good-wishes. After the
-pagan took Kandar and was close to Biana, Dharmankat, one of the Gualiar
-rajas, and another pagan styled Khan-i-jahan, went into the Gualiar
-neighbourhood and, coveting the fort, began to stir trouble and tumult.
-Tatar Khan, thus placed in difficulty, was for surrendering Gualiar (to
-us). Most of our begs, household and best braves being away with
-(Humayun's) army or on various raids, we joined to Rahim-dad [Sidenote:
-Fol. 304b.] a few Bhira men and Lahoris with Hastachi[1975] _tunqitar_
-and his brethren. We assigned _parganas_ in Gualiar itself to all those
-mentioned above. Mulla Apaq and Shaikh Guran (G'huran) went also with
-them, they to return after Rahim-dad was established in Gualiar. By the
-time they were near Gualiar however, Tatar Khan's views had changed, and
-he did not invite them into the fort. Meantime Shaikh Muhammad _Ghaus_
-(Helper), a darwish-like man, not only very learned but with a large
-following of students and disciples, sent from inside the fort to say to
-Rahim-dad, "Get yourselves into the fort somehow, for the views of this
-person (Tatar Khan) have changed, and he has evil in his mind." Hearing
-this, Rahim-dad sent to say to Tatar Khan, "There is danger from the
-Pagan to those outside; let me bring a few men into the fort and let the
-rest stay outside." Under insistence, Tatar Khan agreed to this, and
-Rahim-dad went in with rather few men. Said he, "Let our people stay
-near this Gate," posted them near the Hati-pul (Elephant-gate) and
-through that Gate during that same night brought in the whole of his
-troop. Next day, Tatar Khan, reduced to helplessness, willy-nilly, made
-over the fort, and set out to come and wait on me in Agra. A subsistence
-allowance of 20 _laks_ was assigned to him on Bianwan _pargana_.[1976]
-
-[Sidenote: Fol. 305.] Muhammad _Zaitun_ also took the only course open
-to him by surrendering Dulpur and coming to wait on me. A _pargana_
-worth a few _laks_ was bestowed on him. Dulpur was made a royal domain
-(_khalsa_) with Abu'l-fath _Turkman_[1977] as its military-collector
-(_shiqdar_).
-
-In the Hisar-firuza neighbourhood Hamid Khan _Sarang-khani_ with a body
-of his own Afghans and of the Pani Afghans he had collected--from 3 to
-4,000 in all--was in a hostile and troublesome attitude. On Wednesday the
-15th Safar (Nov. 21st) we appointed against him Chin-timur Sl.
-(_Chaghatai_) with the commanders Secretary Ahmadi, Abu'l-fath
-_Turkman_, Malik Dad _Kararani_[1978] and Mujahid Khan of Multan. These
-going, fell suddenly on him from a distance, beat his Afghans well,
-killed a mass of them and sent in many heads.
-
-
-(_e. Embassy from Persia._)
-
-In the last days of Safar, Khwajagi Asad who had been sent to Shah-zada
-Tahmasp[1979] in 'Iraq, returned with a Turkman named Sulaiman who
-amongst other gifts brought two Circassian girls (_qizlar_).
-
-
-(_f. Attempt to poison Babur._)
-
-(_Dec. 21st_) On Friday the 16th of the first Rabi' a strange event
-occurred which was detailed in a letter written to Kabul. That letter is
-inserted here just as it was written, without addition or taking-away,
-and is as follows:--[1980]
-
-"The details of the momentous event of Friday the 16th of the first
-Rabi' in the date 933 [Dec. 21st 1526 AD.] are as follows:--The
-ill-omened old woman[1981] Ibrahim's mother heard [Sidenote: Fol. 305b.]
-that I ate things from the hands of Hindustanis--the thing being that
-three or four months earlier, as I had not seen Hindustani dishes, I had
-ordered Ibrahim's cooks to be brought and out of 50 or 60 had kept four.
-Of this she heard, sent to Atawa (Etawa) for Ahmad the _chashnigir_--in
-Hindustan they call a taster (_bakawal_) a _chashnigir_--and, having got
-him,[1982] gave a _tula_ of poison, wrapped in a square of paper,--as has
-been mentioned a _tula_ is rather more than 2 _misqals_[1983]--into the
-hand of a slave-woman who was to give it to him. That poison Ahmad gave
-to the Hindustani cooks in our kitchen, promising them four _parganas_
-if they would get it somehow into the food. Following the first
-slave-woman that ill-omened old woman sent a second to see if the first
-did or did not give the poison she had received to Ahmad. Well was it
-that Ahmad put the poison not into the cooking-pot but on a dish! He did
-not put it into the pot because I had strictly ordered the tasters to
-compel any Hindustanis who were present while food was cooking in the
-pots, to taste that food.[1984] Our graceless tasters were neglectful
-when the food _(ash_) was being dished up. Thin slices of bread were put
-on a porcelain dish; on these less than half of the paper packet of
-poison was sprinkled, and over this buttered [Sidenote: Fol. 306.]
-fritters were laid. It would have been bad if the poison had been strewn
-on the fritters or thrown into the pot. In his confusion, the man threw
-the larger half into the fire-place."
-
-"On Friday, late after the Afternoon Prayer, when the cooked meats were
-set out, I ate a good deal of a dish of hare and also much fried carrot,
-took a few mouthfuls of the poisoned Hindustani food without noticing
-any unpleasant flavour, took also a mouthful or two of dried-meat
-(_qaq_). Then I felt sick. As some dried meat eaten on the previous day
-had had an unpleasant taste, I thought my nausea due to the dried-meat.
-Again and again my heart rose; after retching two or three times I was
-near vomiting on the table-cloth. At last I saw it would not do, got up,
-went retching every moment of the way to the water-closet (_ab-khana_)
-and on reaching it vomited much. Never had I vomited after food, used
-not to do so indeed while drinking. I became suspicious; I had the cooks
-put in ward and ordered some of the vomit given to a dog and the dog to
-be watched. It was somewhat out-of-sorts near the first watch of the
-next day; its belly was swollen and however much people threw stones at
-it and turned it over, it did not get up. In that state it remained till
-mid-day; it then got up; it did not die. [Sidenote: Fol. 306b.] One or
-two of the braves who also had eaten of that dish, vomited a good deal
-next day; one was in a very bad state. In the end all escaped.
-(_Persian_) 'An evil arrived but happily passed on!' God gave me
-new-birth! I am coming from that other world; I am born today of my
-mother; I was sick; I live; through God, I know today the worth of
-life!"[1985]
-
-"I ordered Pay-master Sl. Muhammad to watch the cook; when he was taken
-for torture (_qin_), he related the above particulars one after
-another."
-
-"Monday being Court-day, I ordered the grandees and notables, amirs and
-wazirs to be present and that those two men and two women should be
-brought and questioned. They there related the particulars of the
-affair. That taster I had cut in pieces, that cook skinned alive; one of
-those women I had thrown under an elephant, the other shot with a
-match-lock. The old woman (_bua_) I had kept under guard; she will meet
-her doom, the captive of her own act."[1986]
-
-"On Saturday I drank a bowl of milk, on Sunday _'araq_ in which
-stamped-clay was dissolved.[1987] On Monday I drank milk in which were
-dissolved stamped-clay and the best theriac,[1988] a strong purge. As on
-the first day, Saturday, something very dark like parched bile was
-voided."
-
-"Thanks be to God! no harm has been done. Till now I had not known so
-well how sweet a thing life can seem! As the line has it, 'He who has
-been near to death knows the worth of life.' Spite of myself, I am all
-upset whenever the dreadful [Sidenote: Fol. 307.] occurrence comes back
-to my mind. It must have been God's favour gave me life anew; with what
-words can I thank him?"
-
-"Although the terror of the occurrence was too great for words, I have
-written all that happened, with detail and circumstance, because I said
-to myself, 'Don't let their hearts be kept in anxiety!' Thanks be to
-God! there may be other days yet to see! All has passed off well and for
-good; have no fear or anxiety in your minds."
-
-"This was written on Tuesday the 20th of the first Rabi', I being then
-in the Char-bagh."
-
-When we were free from the anxiety of these occurrences, the above
-letter was written and sent to Kabul.
-
-
-(_g. Dealings with Ibrahim's family._)
-
-As this great crime had raised its head through that ill-omened old
-woman (_bua-i-bad-bakht_), she was given over to Yunas-i-'ali and
-Khwajagi Asad who after taking her money and goods, slaves and
-slave-women (_daduk_), made her over for careful watch to 'Abdu'r-rahim
-_shaghawal_.[1989] Her grandson, Ibrahim's son had been cared for with
-much respect and delicacy, but as the attempt on my life had been made,
-clearly, by that family, it did not seem advisable to keep him in Agra;
-he was joined therefore to Mulla Sarsan--who had come from Kamran on
-important business--and was started off with the Mulla to Kamran on
-Thursday Rabi' I. 29th (Jan. 3rd 1527 AD.).[1990]
-
-
-(_h. Humayun's campaign._)
-
-[Sidenote: Fol. 307b.] Humayun, acting against the Eastern rebels[1991]
-took Juna-pur (_sic_), went swiftly against Nasir Khan (_Nuhani_) in
-Ghazi-pur and found that he had gone across the Gang-river, presumably
-on news* of Humayun's approach. From Ghazi-pur Humayun went against
-Kharid[1992] but the Afghans of the place had crossed the Saru-water
-(Gogra) presumably on the news* of his coming. Kharid was plundered and
-the army turned back.
-
-Humayun, in accordance with my arrangements, left Shah Mir Husain and
-Sl. Junaid with a body of effective braves in Juna-pur, posted Qazi Jia
-with them, and placed Shaikh Bayazid [_Farmuli_] in Aude (Oude). These
-important matters settled, he crossed Gang from near Karrah-Manikpur and
-took the Kalpi road. When he came opposite Kalpi, in which was Jalal
-Khan _Jik-hat's_ (son) 'Alam Khan who had sent me dutiful letters but
-had not waited on me himself, he sent some-one to chase fear from 'Alam
-Khan's heart and so brought him along (to Agra).
-
-Humayun arrived and waited on me in the Garden of Eight-paradises[1993]
-on Sunday the 3rd of the 2nd Rabi' (Jan. 6th 1527 AD.). On the same day
-Khwaja Dost-i-khawand arrived from Kabul.
-
-
-(_i. Rana Sanga's approach._)[1994]
-
-Meantime Mahdi Khwaja's people began to come in, treading on one
-another's heels and saying, "The Rana's advance is certain. Hasan Khan
-_Miwati_ is heard of also as likely to join him. They must be thought
-about above all else. It would favour our fortune, if a troop came ahead
-of the army to reinforce Biana." [Sidenote: Fol. 308.]
-
-Deciding to get to horse, we sent on, to ride light to Biana, the
-commanders Muhammad Sl. Mirza, Yunas-i-'ali, Shah Mansur _Barlas_, Kitta
-Beg, Qismati[1995] and Bujka.
-
-In the fight with Ibrahim, Hasan Khan _Miwati's_ son Nahar Khan had
-fallen into our hands; we had kept him as an hostage and, ostensibly on
-his account, his father had been making comings-and-goings with us,
-constantly asking for him. It now occurred to several people that if
-Hasan Khan were conciliated by sending him his son, he would thereby be
-the more favourably disposed and his waiting on me might be the better
-brought about. Accordingly Nahar Khan was dressed in a robe of honour;
-promises were made to him for his father, and he was given leave to go.
-That hypocritical mannikin [Hasan Khan] must have waited just till his
-son had leave from me to go, for on hearing of this and while his son as
-yet had not joined him, he came out of Alur (Alwar) and at once joined
-Rana Sanga in Toda(bhim, Agra District). It must have been ill-judged to
-let his son go just then.
-
-Meantime much rain was falling; parties were frequent; even Humayun was
-present at them and, abhorrent though it was to him, sinned[1996] every
-few days.
-
-
-(_j. Tramontane affairs._)
-
-One of the strange events in these days of respite[1997] was this:--When
-Humayun was coming from Fort Victory. (Qila'-i-zafar) to join the
-Hindustan army, (Muh. 932 AH.-Oct. 1525 AD.) [Sidenote: Fol. 308b.]
-Mulla Baba of Pashaghar (_Chaghatai_) and his younger brother Baba
-Shaikh deserted on the way, and went to Kitin-qara Sl. (_Auzbeg_), into
-whose hands Balkh had fallen through the enfeeblement of its
-garrison.[1998] This hollow mannikin and his younger brother having
-taken the labours of this side (Cis-Balkh?) on their own necks, come
-into the neighbourhood of Aibak, Khurram and Sar-bagh.[1999]
-
-Shah Sikandar--his footing in Ghuri lost through the surrender of
-Balkh--is about to make over that fort to the Auzbeg, when Mulla Baba and
-Baba Shaikh, coming with a few Auzbegs, take possession of it. Mir
-Hamah, as his fort is close by, has no help for it; he is for submitting
-to the Auzbeg, but a few days later Mulla Baba and Baba Shaikh come with
-a few Auzbegs to Mir Hamah's fort, purposing to make the Mir and his
-troop march out and to take them towards Balkh. Mir Hamah makes Baba
-Shaikh dismount inside the fort, and gives the rest felt huts (_autaq_)
-here and there. He slashes at Baba Shaikh, puts him and some others in
-bonds, and sends a man galloping off to Tingri-birdi (_Quchin_, in
-Qunduz). Tingri-birdi sends off Yar-i-'ali and 'Abdu'l-latif with a few
-effective braves, but before they reach Mir Hamah's fort, Mulla Baba has
-arrived there with his Auzbegs; he had thought of a hand-to-hand fight
-(_aurush-murush_), but he can do nothing. Mir Hamah and his men joined
-Tingri-birdi's and came to Qunduz. Baba Shaikh's wound must have been
-severe; they cut his head off and Mir Hamah brought [Sidenote: Fol.
-309.] it (to Agra) in these same days of respite. I uplifted his head
-with favour and kindness, distinguishing him amongst his fellows and
-equals. When Baqi _shaghawal_ went [to Balkh][2000] I promised him a
-_ser_ of gold for the head of each of the ill-conditioned old couple;
-one _ser_ of gold was now given to Mir Hamah for Baba Shaikh's head,
-over and above the favours referred to above.[2001]
-
-
-(_k. Action of part of the Biana reinforcement._)
-
-Qismati who had ridden light for Biana, brought back several heads he
-had cut off; when he and Bujka had gone with a few braves to get news,
-they had beaten two of the Pagan's scouting-parties and had made 70 to
-80 prisoners. Qismati brought news that Hasan Khan _Miwati_ really had
-joined Rana Sanga.
-
-
-(_l. Trial-test of the large mortar of f. 302._)
-
-(_Feb. 10th_) On Sunday the 8th of the month (Jumada I.), I went to see
-Ustad 'Ali-quli discharge stones from that large mortar of his in
-casting which the stone-chamber was without defect and which he had
-completed afterwards by casting the powder-compartment. It was
-discharged at the Afternoon Prayer; the throw of the stone was 1600
-paces. A gift was made to the Master of a sword-belt, robe of honour,
-and _tipuchaq_ (horse).
-
-
-(_m. Babur leaves Agra against Rana Sanga._)
-
-(_Feb. 11th_) On Monday the 9th of the first Jumada, we got out of the
-suburbs of Agra, on our journey (_safar_) for the Holy War, and
-dismounted in the open country, where we remained three or four days to
-collect our army and be its rallying-point.[2002] As little confidence
-was placed in Hindustani people, the Hindustan amirs were inscribed for
-expeditions to this or to that side:--'Alam Khan (_Tahangari_) was sent
-hastily to Gualiar to [Sidenote: Fol. 309b.] reinforce Rahim-dad; Makan,
-Qasim Beg _Sanbali_ (_Sambhali_), Hamid with his elder and younger
-brethren and Muhammad _Zaitun_ were inscribed to go swiftly to Sanbal.
-
-
-(_n. Defeat of the advance-force._)
-
-Into this same camp came the news that owing to Rana Sanga's swift
-advance with all his army,[2003] our scouts were able neither to get
-into the fort (Biana) themselves nor to send news into it. The Biana
-garrison made a rather incautious sally too far out; the enemy fell on
-them in some force and put them to rout.[2004] There Sangur Khan
-_Janjuha_ became a martyr. Kitta Beg had galloped into the pell-mell
-without his cuirass; he got one pagan afoot (_yayaglatib_) and was
-overcoming him, when the pagan snatched a sword from one of Kitta Beg's
-own servants and slashed the Beg across the shoulder. Kitta Beg suffered
-great pain; he could not come into the Holy-battle with Rana Sanga, was
-long in recovering and always remained blemished.
-
-Whether because they were themselves afraid, or whether to frighten
-others is not known but Qismati, Shah Mansur _Barlas_ and all from Biana
-praised and lauded the fierceness and valour of the pagan army.
-
-Qasim Master-of-the-horse was sent from the starting-ground (_safar
-qilghan yurt_) with his spadesmen, to dig many wells where the army was
-next to dismount in the Madhakur _pargana_.
-
-(_Feb. 16th_) Marching out of Agra on Saturday the 14th of the first
-Jumada, dismount was made where the wells had been [Sidenote: Fol. 310.]
-dug. We marched on next day. It crossed my mind that the well-watered
-ground for a large camp was at Sikri.[2005] It being possible that the
-Pagan was encamped there and in possession of the water, we arrayed
-precisely, in right, left and centre. As Qismati and Darwish-i-muhammad
-_Sarban_ in their comings and goings had seen and got to know all sides
-of Biana, they were sent ahead to look for camping-ground on the bank of
-the Sikri-lake (_kul_). When we reached the (Madhakur) camp, persons
-were sent galloping off to tell Mahdi Khwaja and the Biana garrison to
-join me without delay. Humayun's servant Beg Mirak _Mughul_ was sent out
-with a few braves to get news of the Pagan. They started that night, and
-next morning brought word that he was heard of as having arrived and
-dismounted at a place one _kuroh_ (2 miles) on our side (_ailkarak_) of
-Basawar.[2006] On this same day Mahdi Khwaja and Muhammad Sl. Mirza
-rejoined us with the troops that had ridden light to Biana.
-
-
-(_o. Discomfiture of a reconnoitring party._)
-
-The begs were appointed in turns for scouting-duty. When it was
-'Abdu'l-'aziz's turn, he went out of Sikri, looking neither before nor
-behind, right out along the road to Kanwa which is 5 _kuroh_ (10 m.)
-away. The Rana must have been marching forward; he heard of our men's
-moving out in their reinless (_jalau-siz_) way, and made 4 or 5,000 of
-his own fall suddenly on them. With 'Abdu'l-'aziz and Mulla Apaq may
-have been 1000 to 1500 men; they took no stock of their opponents but
-just [Sidenote: Fol. 310b.] got to grips; they were hurried off at once,
-many of them being made prisoner.
-
-On news of this, we despatched Khalifa's Muhibb-i-'ali with Khalifa's
-retainers. Mulla Husain and some others _aubruqsubruq_[2007]* were sent
-to support them,[2008] and Muhammad 'Ali _Jang-jang_ also. Presumably it
-was before the arrival of this first, Muhibb-i-'ali's, reinforcement
-that the Pagan had hurried off 'Abdu'l-'aziz and his men, taken his
-standard, martyred Mulla Ni'mat, Mulla Daud and the younger brother
-of Mulla Apaq, with several more. Directly the reinforcement
-arrived the pagans overcame Tahir-tibri, the maternal uncle of
-Khalifa's Muhibb-i-'ali, who had not got up with the hurrying
-reinforcement[?].[2009] Meantime Muhibb-i-'ali even had been thrown
-down, but Baltu getting in from the rear, brought him out. The enemy
-pursued for over a _kuroh_ (2 m.), stopped however at the sight of the
-black mass of Muh. 'Ali _Jang-jang's_ troops.
-
-Foot upon foot news came that the foe had come near and nearer. We put
-on our armour and our horses' mail, took our arms and, ordering the
-carts to be dragged after us, rode out at the gallop. We advanced one
-_kuroh_. The foe must have turned aside.
-
-
-(_p. Babur fortifies his camp._)
-
-For the sake of water, we dismounted with a large lake (_kul_) on one
-side of us. Our front was defended by carts chained together*, the space
-between each two, across which the chains stretched, being 7 or 8 _qari_
-(_circa_ yards). Mustafa _Rumi_ had [Sidenote: Fol. 311.] had the carts
-made in the Rumi way, excellent carts, very strong and suitable.[2010]
-As Ustad 'Ali-quli was jealous of him, Mustafa was posted to the right,
-in front of Humayun. Where the carts did not reach to, Khurasani and
-Hindustani spadesmen and miners were made to dig a ditch.
-
-Owing to the Pagan's rapid advance, to the fighting-work in Biana and to
-the praise and laud of the pagans made by Shah Mansur, Qismati and the
-rest from Biana, people in the army shewed sign of want of heart. On the
-top of all this came the defeat of 'Abdu'l-'aziz. In order to hearten
-our men, and give a look of strength to the army, the camp was defended
-and shut in where there were no carts, by stretching ropes of raw hide
-on wooden tripods, set 7 or 8 _qari_ apart. Time had drawn out to 20 or
-25 days before these appliances and materials were fully ready.[2011]
-
-
-(_q. A reinforcement from Kabul._)
-
-Just at this time there arrived from Kabul Qasim-i-husain Sl. (_Auzbeg
-Shaiban_) who is the son of a daughter of Sl. Husain M. (_Bai-qara_),
-and with him Ahmad-i-yusuf (_Aughlaqchi_), Qawwam-i-aurdu Shah and also
-several single friends of mine, counting up in all to 500 men. Muhammad
-Sharif, the astrologer of ill-augury, came with them too, so did Baba
-Dost the water-bearer (_suchi_) who, having gone to Kabul for wine, had
-there [Sidenote: Fol. 311b.] loaded three strings of camels with
-acceptable Ghazni wines.
-
-At a time such as this, when, as has been mentioned, the army was
-anxious and afraid by reason of past occurrences and vicissitudes, wild
-words and opinions, this Muhammad Sharif, the ill-augurer, though he had
-not a helpful word to say to me, kept insisting to all he met, "Mars is
-in the west in these days;[2012] who comes into the fight from this
-(east) side will be defeated." Timid people who questioned the
-ill-augurer, became the more shattered in heart. We gave no ear to his
-wild words, made no change in our operations, but got ready in earnest
-for the fight.
-
-(_Feb. 24th_) On Sunday the 22nd (of Jumada 1.) Shaikh Jamal was sent to
-collect all available quiver-wearers from between the two waters (Ganges
-and Jumna) and from Dihli, so that with this force he might over-run and
-plunder the Miwat villages, leaving nothing undone which could awaken
-the enemy's anxiety for that side. Mulla Tark-i-'ali, then on his way
-from Kabul, was ordered to join Shaikh Jamal and to neglect nothing of
-ruin and plunder in Miwat; orders to the same purport were given also to
-Maghfur the Diwan. They went; they over-ran and raided a few villages in
-lonely corners (_bujqaq_); they took some prisoners; but their passage
-through did not arouse much anxiety!
-
-
-(_r. Babur renounces wine._)
-
-On Monday the 23rd of the first Jumada (Feb. 25th), when [Sidenote: Fol.
-312.] I went out riding, I reflected, as I rode, that the wish to cease
-from sin had been always in my mind, and that my forbidden acts had set
-lasting stain upon my heart. Said I, "Oh! my soul!"
-
- (_Persian_) "How long wilt thou draw savour from sin?
- Repentance is not without savour, taste it!"[2013]
-
- (_Turki_) Through years how many has sin defiled thee?
- How much of peace has transgression given thee?
- How much hast thou been thy passions' slave?
- How much of thy life flung away?
-
- With the Ghazi's resolve since now thou hast marched,
- Thou hast looked thine own death in the face!
- Who resolves to hold stubbornly fast to the death,
- Thou knowest what change he attains,
-
- That far he removes him from all things forbidden,
- That from all his offences he cleanses himself.
- With my own gain before me, I vowed to obey,
- In this my transgression,[2014] the drinking
- of wine.[2015]
-
- The flagons and cups of silver and gold, the vessels
- of feasting,
- I had them all brought;
- I had them all broken up[2016] then and there.
- Thus eased I my heart by renouncement of wine.
-
-The fragments of the gold and silver vessels were shared out to
-deserving persons and to darwishes. The first to agree in renouncing
-wine was 'Asas;[2017] he had already agreed also about leaving his beard
-untrimmed.[2018] That night and next day some [Sidenote: Fol. 312b.] 300
-begs and persons of the household, soldiers and not soldiers, renounced
-wine. What wine we had with us was poured on the ground; what Baba Dost
-had brought was ordered salted to make vinegar. At the place where the
-wine was poured upon the ground, a well was ordered to be dug, built up
-with stone and having an almshouse beside it. It was already finished in
-Muharram 935 (AH.-Sep. 1528 AD.) at the time I went to Sikri from Dulpur
-on my way back from visiting Gualiar.
-
-
-(_s. Remission of a due._)
-
-I had vowed already that, if I gained the victory over Sanga the pagan,
-I would remit the _tamgha_[2019] to all Musalmans. Of this vow
-Darwish-i-muhammad _Sarban_ and Shaikh Zain reminded me at the time I
-renounced wine. Said I, "You do well to remind me."
-
-*_The tamgha_ was remitted to all Musalmans of the dominions I
-held.[2020] I sent for the clerks (_munshilar_), and ordered them to
-write for their news-letters (_akhbar_) the _farman_ concerning the two
-important acts that had been done. Shaikh Zain wrote the _farman_ with
-his own elegance (_inshasi bila_) and his fine letter (_insha_) was sent
-to all my dominions. It is as follows:--[2021]
-
-
-FARMAN ANNOUNCING BABUR'S RENUNCIATION OF WINE.[2022]
-
-[2023] _Let us praise the Long-suffering One who loveth the penitent and
-who loveth the cleansers of themselves; and let thanks be rendered to
-the Gracious One who absolveth His debtors, and forgiveth those who seek
-forgiveness. Blessings be upon Muhammad the Crown of Creatures, on the
-Holy family, on the pure Companions_, and on the mirrors of the glorious
-congregation, to wit, the Masters of Wisdom who are treasure-houses of
-the pearls of purity and who bear the impress of the sparkling jewels of
-this purport:--that the nature of man is prone to evil, and that the
-abandonment of sinful appetites is only feasible by Divine aid
-[Sidenote: Fol. 313.] and the help that cometh from on high. "_Every
-soul is prone unto evil_,"[2024] (and again) "_This is the bounty of
-God_; _He will give the same unto whom He pleaseth_; _and God is endued
-with great bounty_."[2025]
-
-Our motive for these remarks and for repeating these statements is that,
-by reason of human frailty, of the customs of kings and of the great,
-all of us, from the Shah to the sipahi, in the heyday of our youth, have
-transgressed and done what we ought not to have done. After some days of
-sorrow and repentance, we abandoned evil practices one by one, and the
-gates of retrogression became closed. But the renunciation of wine, the
-greatest and most indispensable of renunciations, remained under a veil
-in the chamber of deeds _pledged to appear in due season_, and did not
-show its countenance until the glorious hour when we had put on the garb
-of the holy warrior and had encamped with the army of Islam over against
-the infidels in order to slay them. On this occasion I received a secret
-inspiration and heard an infallible voice say "_Is not the time yet come
-unto those who believe, that their hearts should humbly submit to the
-admonition of God, and that truth which hath been revealed?_"[2026]
-Thereupon we set ourselves to extirpate the things of wickedness, and we
-earnestly knocked at the gates of repentance. The Guide of Help assisted
-us, according to the saying "_Whoever knocks and re-knocks, to him it
-will be opened_", and an order was given that with the Holy War there
-should [Sidenote: Fol. 313b.] begin the still greater war which has to
-be waged against sensuality. In short, we declared with sincerity that
-_we would subjugate our passions_, and I engraved on the tablet of my
-heart "_I turn unto Thee with repentance, and I am the first of true
-believers_".[2027] And I made public the resolution to abstain from
-wine, which had been hidden in the treasury of my breast. The victorious
-servants, in accordance with the illustrious order, dashed upon the
-earth of contempt and destruction the flagons and the cups, and the
-other utensils in gold and silver, which in their number and their
-brilliance were like the stars of the firmament. They dashed them in
-pieces, as, God willing! soon will be dashed the gods of the
-idolaters,--and they distributed the fragments among the poor and needy.
-By the blessing of this acceptable repentance, many of the courtiers, by
-virtue of the saying that _men follow the religion of their kings_,
-embraced abstinence at the same assemblage, and entirely renounced the
-use of wine, and up till now crowds of our subjects hourly attain this
-auspicious happiness. I hope that in accordance with the saying "_He who
-incites to good deeds has the same reward as he who does them_" the
-benefit of this action will react on the royal fortune and increase it
-day by day by victories.
-
-After carrying out this design an universal decree was issued that in
-the imperial dominions--May God protect them from [Sidenote: Fol. 314.]
-every danger and calamity--no-one shall partake of strong drink, or
-engage in its manufacture, nor sell it, nor buy it or possess it, nor
-convey it or fetch it. "_Beware of touching it._" "_Perchance this will
-give you prosperity._"[2028]
-
-In thanks for these great victories,[2029] and as a thank-offering for
-God's acceptance of repentance and sorrow, the ocean of the royal
-munificence became commoved, and those waves of kindness, which are the
-cause of the civilization of the world and of the glory of the sons of
-Adam, were displayed,--and throughout all the territories the tax
-(_tamgha_) on Musalmans was abolished,--though its yield was more than
-the dreams of avarice, and though it had been established and maintained
-by former rulers,--for it is a practice outside of the edicts of the
-Prince of Apostles (Muhammad). So a decree was passed that in no city,
-town, road, ferry, pass, or port, should the tax be levied or exacted.
-No alteration whatsoever of this order is to be permitted. "_Whoever
-after hearing it makes any change therein, the sin of such change will
-be upon him._"[2030]
-
-The proper course (_sabil_) for all who shelter under the shade of the
-royal benevolence, whether they be Turk, Tajik, 'Arab, Hindi, or Farsi
-(Persian), peasants or soldiers, of every nation or tribe of the sons
-of Adam, is to strengthen themselves by the tenets of religion, and to
-be full of hope and prayer for the dynasty which is linked with
-eternity, and to adhere to these ordinances, and not in any way to
-transgress them. It behoves all to act according to this _farman_; they
-are to accept it as authentic when it comes attested by the Sign-Manual.
-
-Written by order of the Exalted one,--May his excellence endure for ever!
-on the 24th of Jumada I. 933 (February 26th 1527).
-
-
-(_t. Alarm in Babur's camp._)
-
-[Sidenote: Fol. 314b.] In these days, as has been mentioned, (our
-people) great and small, had been made very anxious and timid by past
-occurrences. No manly word or brave counsel was heard from any one
-soever. What bold speech was there from the wazirs who are to speak out
-(_diguchi_), or from the amirs who will devour the land
-(_wilayat-yighuchi_)?[2031] None had advice to give, none a bold plan of
-his own to expound. Khalifa (however) did well in this campaign,
-neglecting nothing of control and supervision, painstaking and
-diligence.
-
-At length after I had made enquiry concerning people's want of heart and
-had seen their slackness for myself, a plan occurred to me; I summoned
-all the begs and braves and said to them, "Begs and braves!
-
- (_Persian_) Who comes into the world will die;
- What lasts and lives will be God.
-
- (_Turki_) He who hath entered the assembly of life,
- Drinketh at last of the cup of death.
-
- He who hath come to the inn of life,
- Passeth at last from Earth's house of woe.
-
-"Better than life with a bad name, is death with a good one.
-
- (_Persian_) Well is it with me, if I die with good name!
- A good name must I have, since the body is death's.[2032]
-
-"God the Most High has allotted to us such happiness and has created for
-us such good-fortune that we die as martyrs, we kill as avengers of His
-cause. Therefore must each of you take oath [Sidenote: Fol. 315.] upon
-His Holy Word that he will not think of turning his face from this foe,
-or withdraw from this deadly encounter so long as life is not rent from
-his body." All those present, beg and retainer, great and small, took
-the Holy Book joyfully into their hands and made vow and compact to this
-purport. The plan was perfect; it worked admirably for those near and
-afar, for seers and hearers, for friend and foe.
-
-
-(_u. Babur's perilous position._)
-
-In those same days trouble and disturbance arose on every side:--Husain
-Khan _Nuhani_ went and took Rapri; Qutb Khan's man took Chandwar[2033];
-a mannikin called Rustam Khan who had collected quiver-wearers from
-Between-the-two-waters (Ganges and Jamna), took Kul (Koel) and made
-Kichik 'Ali prisoner; Khwaja Zahid abandoned Sambal and went off; Sl.
-Muhammad _Duldai_ came from Qanuj to me; the Gualiar pagans laid siege
-to that fort; 'Alam Khan when sent to reinforce it, did not go to
-Gualiar but to his own district. Every day bad news came from every
-side. Desertion of many Hindustanis set in; Haibat Khan
-_Karg-andaz_[2034] deserted and went to Sambal; Hasan Khan of Bari
-deserted and joined the Pagan. We gave attention to none of them but
-went straight on with our own affair.
-
-
-(_v. Babur advances to fight._)
-
-The apparatus and appliances, the carts and wheeled tripods being ready,
-we arrayed in right, left and centre, and marched forward on New Year's
-Day,[2035] Tuesday, the 9th of the second [Sidenote: Fol. 315b.] Jumada
-(March 13th), having the carts[2036] and wheeled tripods moving in
-front of us, with Ustad 'Ali-quli and all the matchlock-men ranged
-behind them in order that these men, being on foot, should not be left
-behind the array but should advance with it.
-
-When the various divisions, right, left and centre, had gone each to its
-place, I galloped from one to another to give encouragement to begs,
-braves, and _sipahis_. After each man had had assigned to him his post
-and usual work with his company, we advanced, marshalled on the plan
-determined, for as much as one _kuroh_ (2 m.)[2037] and then dismounted.
-
-The Pagan's men, for their part, were on the alert; they came from their
-side, one company after another.
-
-The camp was laid out and strongly protected by ditch and carts. As we
-did not intend to fight that day, we sent a few unmailed braves ahead,
-who were to get to grips with the enemy and thus take an omen. They made
-a few pagans prisoner, cut off and brought in their heads. Malik Qasim
-also cut off and brought in a few heads; he did well. By these successes
-the hearts of our men became very strong.
-
-When we marched on next day, I had it in my mind to fight, but Khalifa
-and other well-wishers represented that the camping-ground previously
-decided on was near and that it would favour our fortunes if we had a
-ditch and defences made there and went there direct. Khalifa accordingly
-rode off to get [Sidenote: Fol. 316.] the ditch dug; he settled its
-position with the spades-men, appointed overseers of the work and
-returned to us. (_w. The battle of Kanwa._)[2038]
-
-On Saturday the 13th of the second Jumada (March 17th, 1527 AD.) we had
-the carts dragged in front of us (as before), made a _kuroh_ (2 m.) of
-road, arrayed in right, left and centre, and dismounted on the ground
-selected.
-
-A few tents had been set up; a few were in setting up when news of the
-appearance of the enemy was brought. Mounting instantly, I ordered every
-man to his post and that our array should be protected with the
-carts.[2039]
-
-*As the following Letter-of-victory (_Fath-nama_) which is what Shaikh
-Zain had indited, makes known particulars about the army of Islam, the
-great host of the pagans with the position of their arrayed ranks, and
-the encounters had between them and the army of Islam, it is inserted
-here without addition or deduction.[2040]
-
-
-SHAIKH ZAIN'S LETTER-OF-VICTORY.
-
-
-(_a. Introduction._)
-
-_Praise be to God the Faithful Promiser, the Helper of His servants, the
-Supporter of His armies, the Scatterer of hostile hosts, the One alone
-without whom there is nothing._ [Sidenote: Fol. 316b.]
-
-_O Thou the Exalter of the pillars of Islam, Helper of thy faithful
-minister, Overthrower of the pedestals of idols, Overcomer of rebellious
-foes, Exterminator to the uttermost of the followers of darkness!_
-
-_Lauds be to God the Lord of the worlds, and may the blessing of God be
-upon the best of His creatures Muhammad, Lord of ghazis and champions of
-the Faith, and upon his companions, the pointers of the way, until the
-Day of judgment._
-
-The successive gifts of the Almighty are the cause of frequent praises
-and thanksgivings, and the number of these praises and thanksgivings is,
-in its turn, the cause of the constant succession of God's mercies. For
-every mercy a thanksgiving is due, and every thanksgiving is followed by
-a mercy. To render full thanks is beyond men's power; the mightiest are
-helpless to discharge their obligations. Above all, adequate thanks
-cannot be rendered for a benefit than which none is greater in the world
-and nothing is more blessed, in the world to come, to wit, victory over
-most powerful infidels and dominion over wealthiest heretics, "_these
-are the unbelievers_, _the wicked_."[2041] In the eyes of the judicious,
-no blessing can be greater than this. Thanks be to God! that this great
-blessing and mighty boon, which from the cradle until now has been the
-real object of this right-thinking mind (Babur's), has now manifested
-itself by the graciousness of the King of the worlds; the Opener who
-dispenses his treasures without awaiting solicitation, hath opened them
-with a master-key before our victorious Nawab (Babur),[2042] so that the
-names of our[2043] conquering heroes have been emblazoned in the records
-of glorious _ghazis_. By the help of our victorious soldiers the
-[Sidenote: Fol. 317.] standards of Islam have been raised to the highest
-pinnacles. The account of this auspicious fortune is as follows:--
-
-
-(_b. Rana Sanga and his forces._)
-
-When the flashing-swords of our Islam-guarded soldiers had illuminated
-the land of Hindustan with rays of victory and conquest, as has been
-recorded in former letters-of-victory,[2044] the Divine favour caused
-our standards to be upreared in the territories of Dihli, Agra, Jun-pur,
-Kharid,[2045] Bihar, _etc._, when many chiefs, both pagans and
-Muhammadans submitted to our generals and shewed sincere obedience to
-our fortunate Nawab. But Rana Sanga the pagan who in earlier times
-breathed submissive to the Nawab,[2046] now _was puffed up with pride
-and became of the number of unbelievers_.[2047] Satan-like he threw back
-his head and collected an army of accursed heretics, thus gathering a
-rabble-rout of whom some wore the accursed torque (_tauq_), the
-_zinar_,[2048] on the neck, some had in the skirt the calamitous thorn
-of apostacy.[2049] Previous to the rising in Hindustan of the Sun of
-dominion and the emergence there of the light of the Shahanshah's
-Khalifate [_i.e._ Babur's] the authority of that execrated pagan
-(Sanga)--_at the Judgment Day he shall have no friend_,[2050] was such
-that not one of all the exalted sovereigns of this wide realm, such as
-the Sultan of Dihli, the [Sidenote: Fol. 317b.] Sultan of Gujrat and the
-Sultan of Mandu, could cope with this evil-dispositioned one, without
-the help of other pagans; one and all they cajoled him and temporized
-with him; and he had this authority although the rajas and rais of high
-degree, who obeyed him in this battle, and the governors and commanders
-who were amongst his followers in this conflict, had not obeyed him in
-any earlier fight or, out of regard to their own dignity, been friendly
-with him. Infidel standards dominated some 200 towns in the territories
-of Islam; in them mosques and shrines fell into ruin; from them the
-wives and children of the Faithful were carried away captive. So greatly
-had his forces grown that, according to the Hindu calculation by which
-one _lak_ of revenue should yield 100 horsemen, and one _krur_ of
-revenue, 10,000 horsemen, the territories subject to the Pagan (Sanga)
-yielding 10 _krurs_, should yield him 100,000 horse. Many noted pagans
-who hitherto had not helped him in battle, now swelled his ranks out of
-hostility to the people of Islam. Ten powerful chiefs, each the leader
-of a pagan host, uprose in rebellion, as smoke rises, and linked
-themselves, as though [Sidenote: Fol. 318.] enchained, to that perverse
-one (Sanga); and this infidel decade who, unlike the blessed ten,[2051]
-uplifted misery-freighted standards which _denounce unto them
-excruciating punishment_,[2052] had many dependants, and troops, and
-wide-extended lands. As, for instance, Salahu'd-din[2053] had territory
-yielding 30,000 horse, Rawal Udai Singh of Bagar had 12,000, Medini Rai
-had 12,000, Hasan Khan of Miwat had 12,000, Bar-mal of Idr had 4,000,
-Narpat Hara had 7,000, Satrvi of Kach (Cutch) had 6,000, Dharm-deo had
-4,000, Bir-sing-deo had 4,000, and Mahmud Khan, son of Sl. Sikandar, to
-whom, though he possessed neither district nor _pargana_, 10,000 horse
-had gathered in hope of his attaining supremacy. Thus, according to the
-calculation of Hind, 201,000 was the total of those sundered from
-salvation. In brief, that haughty pagan, inwardly blind, and hardened of
-heart, having joined with other pagans, dark-fated and doomed to
-perdition, advanced to contend with the followers of Islam and to
-destroy the foundations of the law of the Prince of Men (Muhammad), on
-whom be God's blessing! The protagonists of the royal forces fell, like
-divine destiny, on that one-eyed Dajjal[2054] who, to understanding men,
-shewed the truth of the saying, _When Fate arrives, the eye becomes
-blind_, and, setting before their eyes the scripture which saith,
-_Whosoever striveth to promote the true religion, striveth for the good
-of his own soul_,[2055] [Sidenote: Fol. 318b.] they acted on the precept
-to which obedience is due, _Fight against infidels and hypocrites_.
-
-
-(_c. Military movements._)
-
-(_March 17th, 1527_) On Saturday the 13th day of the second Jumada of
-the date 933, a day blessed by the words, _God hath blessed your
-Saturday_, the army of Islam was encamped near the village of Kanwa, a
-dependency of Biana, hard by a hill which was 2 _kurohs_ (4 m.) from the
-enemies of the Faith. When those accursed infidel foes of Muhammad's
-religion heard the reverberation of the armies of Islam, they arrayed
-their ill-starred forces and moved forward with one heart, relying on
-their mountain-like, demon-shaped elephants, as had relied the Lords of
-the Elephant[2056] who went to overthrow the sanctuary (_ka'ba_) of
-Islam.
-
- "Having these elephants, the wretched Hindus
- Became proud, like the Lords of the Elephant;
- Yet were they odious and vile as is the evening of death,
- Blacker[2057] than night, outnumbering the stars,
- All such as fire is[2058] but their heads upraised
- In hate, as rises its smoke in the azure sky,
- Ant-like they come from right and from left,
- Thousands and thousands of horse and foot."
-
-They advanced towards the victorious encampment, intending [Sidenote:
-Fol. 319.] to give battle. The holy warriors of Islam, trees in the
-garden of valour, moved forward in ranks straight as serried pines and,
-like pines uplift their crests to heaven, uplifting their helmet-crests
-which shone even as shine the hearts of those _that strive in the way of
-the Lord_; their array was like Alexander's iron-wall,[2059] and, as is
-the way of the Prophet's Law, straight and firm and strong, _as though
-they were a well-compacted building_;[2060] and they became fortunate
-and successful in accordance with the saying, _They are directed by
-their Lord, and they shall prosper_.[2061]
-
- In that array no rent was frayed by timid souls;
- Firm was it as the Shahanshah's resolve, strong as the Faith;
- Their standards brushed against the sky;
- _Verily we have granted thee certain victory_.[2062]
-
-Obeying the cautions of prudence, we imitated the _ghazis_ of Rum[2063]
-by posting matchlockmen (_tufanchian_) and cannoneers (_ra'd-andazan_)
-along the line of carts which were chained to one another in front of
-us; in fact, Islam's army was so arrayed and so steadfast that primal
-Intelligence[2064] and the firmament (_'aql-i-pir u charkh-i-asir_)
-applauded the marshalling thereof. To effect this arrangement and
-organization, Nizamu'd-din 'Ali Khalifa, the pillar of the Imperial
-fortune, exerted himself strenuously; his efforts were in accord with
-Destiny, and were approved by his sovereign's luminous judgment.
-
-
-(_d. Commanders of the centre._)
-
-His Majesty's post was in the centre. In the right-hand of the centre
-were stationed the illustrious and most upright [Sidenote: Fol. 319b.]
-brother, the beloved friend of Destiny, the favoured of Him whose aid is
-entreated (_i.e._ God), Chin-timur Sultan,[2065]--the illustrious son,
-accepted in the sight of the revered Allah, Sulaiman Shah,[2066]--the
-reservoir of sanctity, the way-shower, Khwaja Kamalu'd-din
-(Perfect-in-the Faith) Dost-i-khawand,--the trusted of the sultanate, the
-abider near the sublime threshold, the close companion, the cream of
-associates, Kamalu'd-din Yunas-i-'ali,--the pillar of royal retainers,
-the perfect in friendship, Jalalu'd-din (Glory-of-the-Faith) Shah Mansur
-_Barlas_,--the pillar of royal retainers, most excellent of servants,
-Nizamu'd-din (Upholder-of-the-Faith) Darwish-i-muhammad _Sarban_,--the
-pillars of royal retainers, the sincere in fidelity, Shihabu'd-din
-(Meteor-of-the-Faith) 'Abdu'l-lah the librarian and Nizamu'd-din Dost
-Lord-of-the-Gate.
-
-In the left-hand of the centre took each his post, the reservoir of
-sovereignty, ally of the Khalifate, object of royal favour, Sultan
-'Ala'u'd-din 'Alam Khan son of Sl. Bahlul _Ludi_,--the intimate of
-illustrious Majesty, the high priest (_dastur_) of _sadrs_ amongst men,
-the refuge of all people, the pillar of Islam, Shaikh Zain of
-Khawaf,[2067]--the pillar of the nobility, Kamalu'd-din Muhibb-i-'ali,
-son of the intimate counsellor named above (_i.e._ Khalifa),--the pillar
-of royal retainers, Nizamu'd-din Tardi Beg brother of Quj (son of)
-Ahmad, whom God hath taken into His mercy,--Shirafgan [Sidenote: Fol.
-320.] son of the above-named Quj Beg deceased,--the pillar of great ones,
-the mighty khan, Araish Khan,[2068]--the wazir, greatest of wazirs
-amongst men, Khwaja Kamalu'd-din Husain,--and a number of other
-attendants at Court (_diwanian_).
-
-
-(_e. Commanders of the right wing._)
-
-In the right wing was the exalted son, honourable and fortunate, the
-befriended of Destiny, the Star of the Sign of sovereignty and success,
-Sun of the sphere of the Khalifate, lauded of slave and free, Muhammad
-Humayun Bahadur. On that exalted prince's right hand there were, one
-whose rank approximates to royalty and who is distinguished by the
-favour of the royal giver of gifts, Qasim-i-husain Sultan,--the pillar of
-the nobility Nizamu'd-din Ahmad-i-yusuf _Aughlaqchi_,[2069]--the trusted
-of royalty, most excellent of servants, Jalalu'd-din Hindu Beg
-_quchin_,[2070]--the trusted of royalty, perfect in loyalty, Jalalu'd-din
-Khusrau Kukuldash,--the trusted of royalty, Qawam (var. Qiyam) Beg
-_Aurdu-shah_,--the pillar of royal retainers, of perfect sincerity, Wali
-_Qara-quzi_ the treasurer,[2071]--the pillar of royal retainers,
-Nizamu'd-din Pir-quli of Sistan,--the pillar of wazirs, Khwaja
-Kamalu'd-din _pahlawan_ (champion) of Badakhshan,--the pillar of royal
-retainers, 'Abdu'l-shakur,--the pillar of the nobility, most excellent of
-servants, the envoy from 'Iraq Sulaiman Aqa,--and Husain Aqa the envoy
-from Sistan. On [Sidenote: Fol. 320b.] the victory-crowned left of the
-fortunate son already named there were, the sayyid of lofty birth, of
-the family of Murtiza ('Ali), Mir Hama (or Hama),--the pillar of royal
-retainers, the perfect in sincerity, Shamsu'd-din Muhammadi Kukuldash
-and Nizamu'd-din Khwajagi Asad _jan-dar_.[2072] In the right wing there
-were, of the amirs of Hind,--the pillar of the State, the Khan-of-Khans,
-Dilawar Khan,[2073]--the pillar of the nobility, Malik Dad
-_Kararani_,--and the pillar of the nobility, the Shaikh-of-shaikhs,
-Shaikh Guran, each standing in his appointed place.
-
-
-(_f. Commanders of the left wing._)
-
-In the left wing of the armies of Islam there extended their ranks,--the
-lord of lofty lineage, the refuge of those in authority, the ornament of
-the family of _Ta Ha_ and _Ya Sin_,[2074] the model for the descendants
-of the prince of ambassadors (Muhammad), Sayyid Mahdi Khwaja,--the
-exalted and fortunate brother, the well-regarded of his Majesty,
-Muhammad Sl. Mirza,[2075]--the personage approximating to royalty, the
-descended of monarchs, 'Adil Sultan son of Mahdi Sultan,[2076]--the
-trusted in the State, perfect in attachment, 'Abdu'l-'aziz Master of the
-Horse,--the trusted in the State, the pure in friendship, Shamsu'd-din
-Muhammad 'Ali _Jang-jang_,[2077]--the pillar of royal retainers,
-Jalalu'd-din Qutluq-qadam _qarawal_ (scout),--the pillar of royal
-retainers, the perfect in sincerity, Jalalu'd-din Shah Husain _yaragi
-Mughul Ghanchi_(?),[2078]--and Nizamu'd-din Jan-i-muhammad _Beg Ataka_.
-
-Of amirs of Hind there were in this division, the scions of sultans,
-Kamal Khan and Jamal Khan sons of the Sl. 'Ala'u'd-din [Sidenote: Fol.
-321.] above-mentioned,--the most excellent officer 'Ali Khan Shaikh-zada
-of Farmul,--and the pillar of the nobility, Nizam Khan of Biana.
-
-
-(_g. The flanking parties._)
-
-For the flank-movement (_tulghama_) of the right wing there were posted
-two of the most trusted of the household retainers, Tardika[2079] and
-Malik Qasim the brother of Baba Qashqa, with a body of Mughuls; for the
-flank-movement of the left wing were the two trusted chiefs Mumin Ataka
-and Rustam _Turkman_, leading a body of special troops.
-
-
-(_h. The Chief of the Staff._)
-
-The pillar of royal retainers, the perfect in loyalty, the cream of
-privy-counsellors, Nizamu'd-din Sultan Muhammad _Bakhshi_, after posting
-the _ghazis_ of Islam, came to receive the royal commands. He despatched
-adjutants (_tawachi_) and messengers (_yasawal_) in various directions
-to convey imperative orders concerning the marshalling of the troops to
-the great sultans and amirs. And when the Commanders had taken up their
-positions, an imperative order was given that none should quit his post
-or, uncommanded, stretch forth his arm to fight.
-
-
-(_i. The battle._)
-
-One watch[2080] of the afore-mentioned day had elapsed when the opposing
-forces approached each other and the battle began. As Light opposes
-Darkness, so did the centres of the two [Sidenote: Fol. 321b.] armies
-oppose one another. Fighting began on the right and left wings, such
-fighting as shook the Earth and filled highest Heaven with clangour.
-
-The left wing of the ill-fated pagans advanced against the right wing of
-the Faith-garbed troops of Islam and charged down on Khusrau Kukuldash
-and Baba Qashqa's brother Malik Qasim. The most glorious and most
-upright brother Chin-timur Sultan, obeying orders, went to reinforce
-them and, engaging in the conflict with bold attack, bore the pagans
-back almost to the rear of their centre. Guerdon was made for the
-brother's glorious fame.[2081] The marvel of the Age, Mustafa of Rum,
-had his post in the centre (of the right wing) where was the exalted
-son, upright and fortunate, the object of the favourable regard of
-Creative Majesty (_i.e._ God), the one _distinguished by the particular
-grace of the mighty Sovereign who commands to do and not to do_ (_i.e._
-Babur), Muhammad Humayun Bahadur. This Mustafa of Rum had the carts
-(_arabaha_)[2082] brought forward and broke the ranks of pagans with
-matchlock and culverin dark like their hearts(?).[2083] In the thick of
-the fight, the most glorious brother Qasim-i-husain Sultan and the
-pillars of royal retainers, Nizamu'd-din Ahmad-i-yusuf and Qawam Beg,
-obeying orders, hastened to their help. And since band after band of
-pagan troops followed each other to help their men, so we, in our turn,
-sent the trusted in the State, the glory of the Faith, Hindu Beg, and,
-after him, the pillars of the nobility, Muhammadi Kukuldash and Khwajagi
-Asad _jan-dar_, and, after them, the trusted in [Sidenote: Fol. 322.]
-the State, the trustworthy in the resplendent Court, the most
-confided-in of nobles, the elect of confidential servants, Yunas-i-'ali,
-together with the pillar of the nobility, the perfect in friendship,
-Shah Mansur _Barlas_ and the pillar of the grandees, the pure in
-fidelity, 'Abdu'l-lah the librarian, and after these, the pillar of the
-nobles, Dost the Lord-of-the-Gate, and Muhammad Khalil the master-gelder
-(_akhta-begi_).[2084]
-
-The pagan right wing made repeated and desperate attack on the left wing
-of the army of Islam, falling furiously on the holy warriors, possessors
-of salvation, but each time was made to turn back or, smitten with the
-arrows of victory, was _made to descend into Hell, the house of
-perdition; they shall be thrown to burn therein, and an unhappy dwelling
-shall it be_.[2085] Then the trusty amongst the nobles, Mumin Ataka and
-Rustam _Turkman_ betook themselves to the rear[2086] of the host of
-darkened pagans; and to help them were sent the Commanders Khwaja Mahmud
-and 'Ali Ataka, servants of him who amongst the royal retainers is near
-the throne, the trusted of the Sultanate, Nizamu'd-din 'Ali Khalifa.
-
-Our high-born brother[2087] Muhammad Sl. Mirza, and the representative
-of royal dignity, 'Adil Sultan, and the trusted in the State, the
-strengthener of the Faith, 'Abdu'l-'aziz, the Master of the Horse, and
-the glory of the Faith, Qutluq-qadam _qarawal_, and the meteor of the
-Faith, Muhammad 'Ali _Jang-jang_, and the pillar of royal retainers,
-Shah Husain _yaragi Mughul Ghanchi_(?) stretched out the arm to fight
-and stood firm. To support them we sent the _Dastur_, the highest of
-wazirs, Khwaja [Sidenote: Fol. 322b.] Kamalu'd-din Husain with a body of
-_diwanis_.[2088] Every holy warrior was eager to show his zeal, entering
-the fight with desperate joy as if approving the verse, _Say, Do you
-expect any other should befall us than one of the two most excellent
-things, victory or martyrdom?_[2089] and, with display of life-devotion,
-uplifted the standard of life-sacrifice.
-
-As the conflict and battle lasted long, an imperative order was issued
-that the special royal corps (_tabinan-i-khasa-i-padshahi_)[2090] who,
-heroes of one hue,[2091] were standing, like tigers enchained, behind
-the carts,[2092] should go out on the right and the left of the
-centre,[2093] leaving the matchlockmen's post in-between, and join
-battle on both sides. As the True Dawn emerges from its cleft in the
-horizon, so they emerged from behind the carts; they poured a ruddy
-crepuscule of the blood of those ill-fated pagans on the nadir of the
-Heavens, that battle-field; they made fall from the firmament of
-existence many heads of the headstrong, as stars fall from the firmament
-of heaven. The marvel of the Age, Ustad 'Ali-quli, who with his own
-appurtenances stood in front of the centre, did deeds of valour,
-discharging against the iron-mantled forts of the infidels[2094] stones
-of such size that were (one) put into a scale of the Balance in which
-actions are weighed, that _scale shall be heavy with good works and he_
-(_i.e._ its owner) _shall lead a pleasing life_[2095]; and were such
-stones discharged against a hill, broad of base and high of summit, it
-would _become like carded wool_.[2096] Such stones Ustad 'Ali-quli
-discharged at the iron-clad fortress of the pagan ranks and by this
-discharge of stones, and abundance of culverins and matchlocks(?)[2097]
-destroyed many of the builded bodies of the [Sidenote: Fol. 323.]
-pagans. The matchlockmen of the royal centre, in obedience to orders,
-going from behind the carts into the midst of the battle, each one of
-them made many a pagan taste of the poison of death. The foot-soldiers,
-going into a most dangerous place, made their names to be blazoned
-amongst those of the forest-tigers (_i.e._ heroes) of valour and the
-champions in the field of manly deeds. Just at this time came an order
-from his Majesty the Khaqan that the carts of the centre should be
-advanced; and the gracious royal soul (_i.e._ Babur) moved towards the
-pagan soldiers, Victory and Fortune on his right, Prestige and Conquest
-on his left. On witnessing this event, the victorious troops followed
-from all sides; the whole surging ocean of the army rose in mighty
-waves; the courage of all the crocodiles[2098] of that ocean was
-manifested by the strength of their deeds; an obscuring cloud of dust
-o'erspread the sky(?). The dust that gathered over the battle-field was
-traversed by the lightning-flashes of the sword; the Sun's face was
-shorn of light as is a mirror's back; the striker and the struck, the
-victor and the vanquished were commingled, all distinction between them
-lost. The Wizard of Time produced such a night that its only planets
-were arrows,[2099] its only constellations of fixed stars were the
-steadfast squadrons.
-
- Upon that day of battle sank and rose
- Blood to the Fish and dust-clouds to the Moon,
- While through the horse-hoofs on that spacious plain,
- [Sidenote: Fol. 323b.]
- One Earth flew up to make another Heaven.[2100]
-
-At the moment when the holy warriors were heedlessly flinging away
-their lives, they heard a secret voice say, _Be not dismayed, neither be
-grieved, for, if ye believe, ye shall be exalted above the
-unbelievers_,[2101] and from the infallible Informer heard the joyful
-words, _Assistance is from God, and a speedy victory! And do thou bear
-glad tidings to true believers._[2102] Then they fought with such
-delight that the plaudits of the saints of the Holy Assembly reached
-them and the angels from near the Throne, fluttered round their heads
-like moths. Between the first and second Prayers, there was such blaze
-of combat that the flames thereof raised standards above the heavens,
-and the right and left of the army of Islam rolled back the left and
-right of the doomed infidels in one mass upon their centre.
-
-When signs were manifest of the victory of the Strivers and of the
-up-rearing of the standards of Islam, those accursed infidels and wicked
-unbelievers remained for one hour confounded. At length, their hearts
-abandoning life, they fell upon the right and left of our centre. Their
-attack on the left was the more vigorous and there they approached
-furthest, but the holy warriors, their minds set on the reward, planted
-shoots (_nihal_) of arrows in the field of the breast of each one of
-them, and, such being their gloomy fate, overthrew them. In this state
-of affairs, the breezes of victory and fortune blew over the meadow of
-our [Sidenote: Fol. 324.] happy Nawab, and brought the good news,
-_Verily we have granted thee a manifest victory_.[2103] And Victory the
-beautiful woman (_shahid_) whose world-adornment of waving tresses was
-embellished by _God will aid you with a mighty aid_,[2104] bestowed on
-us the good fortune that had been hidden behind a veil, and made it a
-reality. The absurd (_batil_) Hindus, knowing their position perilous,
-_dispersed like carded wool before the wind_, and _like moths scattered
-abroad_.[2105] Many fell dead on the field of battle; others, desisting
-from fighting, fled to the desert of exile and became the food of crows
-and kites. Mounds were made of the bodies of the slain, pillars of their
-heads.
-
-
-(_j. Hindu chiefs killed in the battle._)
-
-Hasan Khan of Miwat was enrolled in the list of the dead by the force of
-a matchlock (_zarb-i-tufak_); most of those headstrong chiefs of tribes
-were slain likewise, and ended their days by arrow and matchlock (_tir u
-tufak_). Of their number was Rawal Udi Singh of Bagar,[2106] ruler
-(_wali_) of the Dungarpur country, who had 12,000 horse, Rai Chandraban
-_Chuhan_ who had 4,000 horse, Bhupat Rao son of that Salahu'd-din
-already mentioned, who was lord of Chandiri and had 6,000 horse,
-Manik-chand _Chuhan_ and Dilpat Rao who had each 4,000 horse, Kanku (or
-Gangu) and Karm Singh and Dankusi(?)[2107] who had each 3,000 horse, and
-a number of others, each one of whom was leader of a great [Sidenote:
-Fol. 324b.] command, a splendid and magnificent chieftain. All these
-trod the road to Hell, removing from this house of clay to the pit of
-perdition. The enemy's country (_daru'l-harb_) was full, as Hell is
-full, of wounded who had died on the road. The lowest pit was gorged
-with miscreants who had surrendered their souls to the lord of Hell. In
-whatever direction one from the army of Islam hastened, he found
-everywhere a self-willed one dead; whatever march the illustrious camp
-made in the wake of the fugitives, it found no foot-space without its
-prostrate foe.
-
- All the Hindus slain, abject (_khwar_, var. _zar_) and mean,
- By matchlock-stones, like the Elephants' lords,[2108]
- Many hills of their bodies were seen,
- And from each hill a fount of running blood.
- Dreading the arrows of (our) splendid ranks,
- Passed[2109] they in flight to each waste and hill.
-
-They turn their backs. The command of God is to be performed. Now praise
-be to God, All-hearing and All-wise, for victory is from God alone, the
-Mighty, the Wise.[2110] Written Jumada II. 25th 933 (AH.-March 29th 1527
-A.D.).[2111]
-
-
-MINOR SEQUELS OF VICTORY.
-
-(_a. Babur assumes the title of Ghazi._)
-
-After this success _Ghazi_ (Victor in a Holy-war) was written amongst
-the royal titles.
-
-Below the titles (_tughra_)[2112] entered on the _Fath-nama_, I wrote
-the following quatrain:--[2113]
-
- For Islam's sake, I wandered in the wilds,
- Prepared for war with pagans and Hindus,
- Resolved myself to meet the martyr's death. [Sidenote: Fol. 325.]
- Thanks be to God! a _ghazi_ I became.
-
-(_b. Chronograms of the victory._)
-
-Shaikh Zain had found (_tapib aidi_) the words
-_Fath-i-padshah-i-islam_[2114] (Victory of the Padshah of the Faith) to
-be a chronogram of the victory. Mir Gesu, one of the people come from
-Kabul, had also found these same words to be a chronogram, had composed
-them in a quatrain and sent this to me. It was a coincidence that Shaikh
-Zain and Mir Gesu should bring forward precisely the same words in the
-quatrains they composed to embellish their discoveries.[2115] Once
-before when Shaikh Zain found the date of the victory at Dibalpur in the
-words _Wasat-i-shahr Rabi'u'l-awwal_[2116] (Middle of the month Rabi'
-I.), Mir Gesu had found it in the very same words.
-
-
-HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.
-
-(_a. After the victory._)
-
-The foes beaten, we hurried them off, dismounting one after another. The
-Pagan's encirclement[2117] may have been 2 _kurohs_ from our camp
-(_aurdu_); when we reached his camp (_aurdu_), we sent Muhammadi,
-'Abdu'l-'aziz, 'Ali Khan and some others in pursuit of him. There was a
-little slackness;[2118] I ought to have gone myself, and not have left
-the matter to what I expected from other people. When I had gone as much
-as a _kuroh_ (2 m.) beyond the Pagan's camp, I turned back because it
-was late in the day; I came to our camp at the Bed-time Prayer.
-
-With what ill-omened words Muhammad Sharif the astrologer had fretted
-me! Yet he came at once to congratulate me! I emptied my inwards[2119]
-in abuse of him, but, spite of his being heathenish, ill-omened of
-speech, extremely self-satisfied, and a most disagreeable person, I
-bestowed a _lak_ upon him because there had been deserving service from
-him in former times, and, [Sidenote: Fol. 325b.] after saying he was not
-to stay in my dominions, I gave him leave to go.
-
-
-(_b. Suppression of a rebellion._)
-
-(_March 17th_) We remained next day (_Jumada II. 14th_) on that
-same ground. Muhammad 'Ali _Jang-jang_ and Shaikh Guran and
-'Abdu'l-malik[2120] the armourer were sent off with a dense (_qalin_)
-army against Ilias Khan who, having rebelled in Between-the-two-waters
-(Ganges and Jumna), had taken Kul (Koel) and made Kichik 'Ali
-prisoner.[2121] He could not fight when they came up; his force
-scattered in all directions; he himself was taken a few days later and
-brought into Agra where I had him flayed alive.
-
-
-(_c. A trophy of victory._)
-
-An order was given to set up a pillar of pagan heads on the infant-hill
-(_koh-bacha_) between which and our camp the battle had been fought.
-
-
-(_d. Biana visited._)
-
-(_March 20th_) Marching on from that ground, and after halting on two
-nights, we reached Biana (_Sunday_, _Jumada II. 17th_). Countless
-numbers of the bodies of pagans and apostates[2122] who had fallen in
-their flight, lay on the road as far as Biana, indeed as far as Alur and
-Miwat.[2123]
-
-
-(_e. Discussion of plans._)
-
-On our return to camp, I summoned the Turk amirs and the amirs of Hind
-to a consultation about moving into the Pagan (Sanga)'s country; the
-plan was given up because of the little water and much heat on the road.
-
-
-(_f. Miwat._)
-
-Near Dihli lies the Miwat country which yields revenue of 3 or 4
-_krurs_.[2124] Hasan Khan _Miwati_[2125] and his ancestors one after
-another had ruled it with absolute sway for a hundred years or two. They
-must have made[2126] imperfect submission to the Dihli Sultans; the
-Sultans of Hind,[2127] whether because their [Sidenote: Fol. 326.] own
-dominions were wide, or because their opportunity was narrow, or because
-of the Miwat hill-country,[2128] did not turn in the Miwat direction,
-did not establish order in it, but just put up with this amount of
-(imperfect) submission. For our own part, we did after the fashion of
-earlier Sultans; having conquered Hind, we shewed favour to Hasan Khan,
-but that thankless and heathenish apostate disregarded our kindness and
-benefits, was not grateful for favour and promotion, but became the
-mover of all disturbance and the cause of all misdoing.
-
-When, as has been mentioned, we abandoned the plan (against Rana Sanga),
-we moved to subdue Miwat. Having made 4 night-halts on the way, we
-dismounted on the bank of the Manas-ni[2129] 6 _kurohs_ (12 m.) from
-Alur, the present seat of government in Miwat. Hasan Khan and his
-forefathers must have had their seat[2130] in Tijara, but when I turned
-towards Hindustan, beat Pahar (or Bihar) Khan and took Lahor and
-Dibalpur (930 AH.-1524 AD.), he bethought himself betimes and busied
-himself for a residence (_'imarat_) in Fort Alur (Alwar).
-
-His trusted man, Karm-chand by name, who had come from him to me in Agra
-when his son (Nahar _i.e._ Tiger) was with me there,[2131] came now from
-that son's presence in Alur and asked [Sidenote: Fol. 326b.] for peace.
-'Abdu'r-rahim _shaghawal_ went with him to Alur, conveying letters of
-royal favour, and returned bringing Nahar Khan who was restored to
-favour and received _parganas_ worth several _laks_ for his support.
-
-
-(_g. Rewards to officers._)
-
-Thinking, "What good work Khusrau did in the battle!" I named him for
-Alur and gave him 50 _laks_ for his support, but unluckily for himself,
-he put on airs and did not accept this. Later on it [_khwud_, itself]
-came to be known that Chin-timur must have done[2132] that work; guerdon
-was made him for his renown(?);[2133] Tijara-town, the seat of
-government in Miwat, was bestowed on him together with an allowance of
-50 _laks_ for his support.
-
-Alur and an allowance of 15 _laks_ was bestowed on Tardika (or, Tardi
-_yakka_) who in the flanking-party of the right-hand (_qul_) had done
-better than the rest. The contents of the Alur treasury were bestowed on
-Humayun.
-
-
-(_h. Alwar visited._)
-
-(_April 13th_) Marching from that camp on Wednesday the 1st of the month
-of Rajab, we came to within 2 _kurohs_ (4 m.) of Alur. I went to see the
-fort, there spent the night, and next day went back to camp.
-
-
-(_i. Leave given to various followers._)
-
-When the oath before-mentioned[2134] was given to great and small before
-the Holy-battle with Rana Sanga, it had been mentioned[2135] that there
-would be nothing to hinder leave after [Sidenote: Fol. 327.] this
-victory, and that leave would be given to anyone wishing to go away
-(from Hindustan). Most of Humayun's men were from Badakhshan or
-elsewhere on that side (of Hindu-kush); they had never before been of an
-army led out for even a month or two; there had been weakness amongst
-them before the fight; on these accounts and also because Kabul was
-empty of troops, it was now decided to give Humayun leave for Kabul.
-
-(_April 11th_) Leaving the matter at this, we marched from Alur on
-Thursday the 9th of Rajab, did 4 or 5 _kurohs_ (8-10 m.) and dismounted
-on the bank of the Manas-water.
-
-Mahdi Khwaja also had many discomforts; he too was given leave for
-Kabul. The military-collectorate of Biana [he held] was bestowed on Dost
-Lord-of-the-gate, and, as previously Etawa had been named for Mahdi
-Khwaja,[2136] Mahdi Khwaja's son Ja'far Khwaja was sent there in his
-father's place when (later) Qutb Khan abandoned it and went off.[2137]
-
-
-(_j. Despatch of the Letter-of-victory._)
-
-Because of the leave given to Humayun, two or three days were spent on
-this ground. From it Mumin-i-'ali the messenger (_tawachi_) was sent off
-for Kabul with the _Fath-nama_.
-
-
-(_k. Excursions and return to Agra._)
-
-Praise had been heard of the Firuzpur-spring and of the great lake of
-Kutila.[2138] Leaving the camp on that same ground, I rode out on Sunday
-(_Rajab 12th-April 14th_) both to visit [Sidenote: Fol. 327b.] these
-places and to set Humayun on his way. After visiting Firuzpur and its
-spring on that same day, _ma'jun_ was eaten. In the valley where the
-spring rises, oleanders (_kanir_) were in bloom; the place is not
-without charm but is over-praised. I ordered a reservoir of hewn stone,
-10 by 10[2139] to be made where the water widened, spent the night in
-that valley, next day rode on and visited the Kutila lake. It is
-surrounded by mountain-skirts. The Manas-ni is heard-say to go into
-it.[2140] It is a very large lake, from its one side the other side is
-not well seen. In the middle of it is rising ground. At its sides are
-many small boats, by going off in which the villagers living near it are
-said to escape from any tumult or disturbance. Even on our arrival a few
-people went in them to the middle of the lake.
-
-On our way back from the lake, we dismounted in Humayun's camp. There we
-rested and ate food, and after having put robes of honour on him and his
-begs, bade him farewell at the Bed-time Prayer, and rode on. We slept
-for a little at some place on the road, at shoot of day passed through
-the _pargana_ of Khari, again slept a little, and at length got to our
-camp which had dismounted at Toda-(bhim).[2141] After leaving Toda, we
-dismounted at Sunkar; there Hasan Khan _Miwati's_ son [Sidenote: Fol.
-328.] Nahar Khan escaped from 'Abdu'r-rahim's charge.
-
-Going on from that place, we halted one night, then dismounted at a
-spring situated on the bill of a mountain between Busawar and
-Chausa[2142] (or Jusa); there awnings were set up and we committed the
-sin of _ma'jun_. When the army had passed by this spring, Tardi Beg
-_khaksar_ had praised it; he (or we) had come and seen it from on
-horse-back (_sar-asbgi_) and passed on. It is a perfect spring. In
-Hindustan where there are never running-waters,[2143] people seek out
-the springs themselves. The rare springs that are found, come oozing
-drop by drop (_ab-zih_) out of the ground, not bubbling up like springs
-of those lands.[2144] From this spring comes about a half-mill-water. It
-bubbles up on the hill-skirt; meadows lie round it; it is very
-beautiful. I ordered an octagonal reservoir of hewn stone made
-above[2145] it. While we were at the border of the spring, under the
-soothing influence of _ma'jun_, Tardi Beg, contending for its surpassing
-beauty, said again and again, (_Persian_) "Since I am celebrating the
-beauty of the place,[2146] a name ought to be settled for it".
-'Abdu'l-lah said, "It must be called the Royal-spring approved of by
-Tardi Beg." This saying caused much joke and laughter.
-
-Dost Lord-of-the-gate coming up from Biana, waited on me at this
-spring-head. Leaving this place, we visited Biana again, [Sidenote: Fol.
-328b.] went on to Sikri, dismounted there at the side of a garden which
-had been ordered made, stayed two days supervising the garden, and on
-Thursday the 23rd of Rajab (_April 25th_), reached Agra.
-
-
-(_l. Chandwar and Rapri regained._)
-
-During recent disturbances, the enemy, as has been mentioned,[2147] had
-possessed themselves of Chandwar[2148] and Rapri. Against those places
-we now sent Muhammad 'Ali _Jang-jang_, Quj Beg's (brother) Tardi Beg,
-'Abdu'l-malik the armourer, and Hasan Khan with his Darya-khanis. When
-they were near Chandwar, Qutb Khan's people in it got out and away. Our
-men laid hands on it, and passed on to Rapri. Here Husain Khan
-_Nuhani's_ people came to the lane-end[2149] thinking to fight a little,
-could not stand the attack of our men, and took to flight. Husain Khan
-himself with a few followers went into the Jun-river (Jumna) on an
-elephant and was drowned. Qutb Khan, for his part, abandoned Etawa on
-hearing these news, fled with a few and got away. Etawa having been
-named for Mahdi Khwaja, his son Ja'far Khwaja was sent there in his
-place.[2150]
-
-
-(_m. Apportionment of fiefs._)
-
-When Rana Sanga sallied out against us, most Hindustanis and Afghans, as
-has been mentioned,[2151] turned round against us and took possession of
-their _parganas_ and districts.[2152]
-
-Sl. Muhammad _Duldai_ who had abandoned Qanuj and come [Sidenote: Fol.
-329.] to me, would not agree to go there again, whether from fear or for
-his reputation's sake; he therefore exchanged the 30 _laks_ of Qanuj for
-the 15 of Sihrind, and Qanuj was bestowed with an allowance of 30 _laks_
-on Muhammad Sl. Mirza. Badaun[2153] was given to Qasim-i-husain Sultan
-and he was sent against Biban who had laid siege to Luknur[2154] during
-the disturbance with Rana Sanga, together with Muhammad Sl. Mirza, and,
-of Turk amirs, Baba Qashqa's Malik Qasim with his elder and younger
-brethren and his Mughuls, and Abu'l-muhammad the lance-player, and
-Mu'yad with his father's Darya-khanis and those of Husain Khan
-_Darya-khani_ and the retainers of Sl. Muhammad _Duldai_, and again, of
-amirs of Hind, 'Ali Khan _Farmuli_ and Malik Dad _Kararani_ and Shaikh
-Muhammad of Shaikh _Bhakhari_(?) and Tatar Khan Khan-i-jahan.
-
-At the time this army was crossing the Gang-river (Ganges), Biban,
-hearing about it, fled, abandoning his baggage. Our army followed him to
-Khairabad,[2155] stayed there a few days and then turned back.
-
-
-(_n. Appointments and dispersion for the Rains._)
-
-After the treasure had been shared out,[2156] Rana Sanga's great affair
-intervened before districts and _parganas_ were apportioned. During the
-respite now from Holy-war against the Pagan (Sanga), this apportionment
-was made. As the Rains were near, it was settled for every-one to go to
-his _pargana_, get equipment [Sidenote: Fol. 329b.] ready, and be
-present when the Rains were over.
-
-
-(_o. Misconduct of Humayun._)
-
-Meantime news came that Humayun had gone into Dihli, there opened
-several treasure-houses and, without permission, taken possession of
-their contents. I had never looked for such a thing from him; it grieved
-me very much; I wrote and sent off to him very severe reproaches.[2157]
-
-
-(_p. An embassy to 'Iraq._)
-
-Khwajagi Asad who had already gone as envoy to 'Iraq and returned with
-Sulaiman _Turkman_,[2158] was again joined with him and on the 15th of
-Sha'ban (_May 17th_) sent with befitting gifts to Shah-zada Tahmasp.
-
-
-(_q. Tardi Beg khaksar resigns service._)
-
-I had brought Tardi Beg out from the darwish-life and made a soldier of
-him; for how many years had he served me! Now his desire for the
-darwish-life was overmastering and he asked for leave. It was given and
-he was sent as an envoy to Kamran conveying 3 _laks_ from the Treasury
-for him.[2159]
-
-
-(_r. Lines addressed to deserting friends._)
-
-A little fragment[2160] had been composed suiting the state of those who
-had gone away during the past year; I now addressed it to Mulla 'Ali
-Khan and sent it to him by Tardi Beg. It is as follows:--[2161]
-
- Ah you who have gone from this country of Hind,
- [Sidenote: Fol. 330.] Aware for yourselves of its woe and its pain,
- With longing desire for Kabul's fine air,
- You went hot-foot forth out of Hind.
- The pleasure you looked for you will have found there
- With sociable ease and charm and delight;
- As for us, God be thanked! we still are alive,
- In spite of much pain and unending distress;
- Pleasures of sense and bodily toil
- Have been passed-by by you, passed-by too by us.
-
-
-(_s. Of the Ramzan Feast._)
-
-Ramzan was spent this year with ablution and _tarawih_[2162] in the
-Garden-of-eight-paradises. Since my 11th year I had not kept the Ramzan
-Feast for two successive years in the same place; last year I had kept
-it in Agra; this year, saying, "Don't break the rule!" I went on the
-last day of the month to keep it in Sikri. Tents were set up on a stone
-platform made on the n.e. side of the Garden-of-victory which is now
-being laid out at Sikri, and in them the Feast was held.[2163]
-
-
-(_t. Playing cards._)
-
-The night we left Agra Mir 'Ali the armourer was sent to Shah Hasan
-(_Arghun_) in Tatta to take him playing-cards [_ganjifa_] he much liked
-and had asked for.[2164]
-
-
-(_u. Illness and a tour._)
-
-(_August 3rd_) On Sunday the 5th of Zu'l-qa'da I fell ill; the illness
-lasted 17 days.
-
-(_August 24th_) On Friday the 24th of the same month we set out to visit
-Dulpur. That night I slept at a place half-way; [Sidenote: Fol. 330b.]
-reached Sikandar's dam[2165] at dawn, and dismounted there.
-
-At the end of the hill below the dam the rock is of building-stone. I
-had Ustad Shah Muhammad the stone-cutter brought and gave him an order
-that if a house could be cut all in one piece in that rock, it was to be
-done, but that if the rock were too low for a residence (_'imarat_), it
-was to be levelled and have a reservoir, all in one piece, cut out of
-it.
-
-From Dulpur we went on to visit Bari. Next morning (_August 26th_) I
-rode out from Bari through the hills between it and the Chambal-river in
-order to view the river. This done I went back to Bari. In these hills
-we saw the ebony-tree, the fruit of which people call _tindu_. It is
-said that there are white ebony-trees also and that most ebony-trees in
-these hills are of this kind.[2166] On leaving Bari we went to Sikri; we
-reached Agra on the 29th of the same month (_August 28th_).
-
-
-(_v. Doubts about Shaikh Bayazid Farmuli._)
-
-As in these days people were telling wild news about Shaikh Bayazid, Sl.
-Quli _Turk_ was sent to him to give him tryst[2167] in 20 days.
-
-
-(_w. Religious and metrical exercises._)
-
-(_August 28th_) On Friday the 2nd of Zu'l-hijja I began what one is made
-to read 41 times.[2168]
-
-In these same days I cut up [_taqti'_] the following couplet of mine
-into 504 measures[2169]:--
-
- "Shall I tell of her eye or her brow, her fire or her speech?
- Shall I tell of her stature or cheek, of her hair or her waist?"
-
-On this account a treatise[2170] was arranged.
-
-
-(_x. Return of illness._)
-
-[Sidenote: Fol. 331.] On this day (_i.e._ 2nd Zu'l-hijja) I fell ill
-again; the illness lasted nine days.
-
-
-(_y. Start for Sambal._)
-
-(_Sep. 24th_) On Thursday the 29th of Zu'l-hijja we rode out for an
-excursion to Kul and Sambal.
-
-
-934 AH.-SEP. 27TH 1527 TO SEP. 15TH 1528 AD.[2171]
-
-
-(_a. Visit to Kul (Aligarh) and Sambal._)
-
-(_Sep. 27th_) On Saturday the 1st of Muharram we dismounted in Kul
-(Koel). Humayun had left Darwish(-i-'ali) and Yusuf-i-'ali[2172] in
-Sambal; they crossed one river,[2173] fought Qutb _Sirwani_[2174] and a
-party of rajas, beat them well and killed a mass of men. They sent a few
-heads and an elephant into Kul while we were there. After we had gone
-about Kul for two days, we dismounted at Shaikh Guran's house by his
-invitation, where he entertained us hospitably and laid an offering
-before us.
-
-(_Sep. 30th-Muh. 4th_) Riding on from that place, we dismounted at
-Autruli (Atrauli).[2175]
-
-(_Oct. 1st-Muh. 5th_) On Wednesday we crossed the river Gang (Ganges)
-and spent the night in villages of Sambal.
-
-(_Oct. 2nd-Muh. 6th_) On Thursday we dismounted in Sambal. After going
-about in it for two days, we left on Saturday.
-
-(_Oct. 5th-Muh. 9th_) On Sunday we dismounted in Sikandara[2176]
-
-at the house of Rao _Sirwani_ who set food before us and served us.
-When we rode out at dawn, I made some pretext to leave the rest, and
-galloped on alone to within a _kuroh_ of Agra where they overtook me. At
-the Mid-day Prayer we dismounted in Agra.
-
-
-(_b. Illness of Babur._)
-
-(_Oct. 12th_) On Sunday the 16th of Muharram I had fever and ague. This
-returned again and again during the next 25 or 26 days. I drank
-operative medicine and at last relief came. I suffered much from thirst
-and want of sleep.
-
-[Sidenote: Fol. 331b.] While I was ill, I composed a quatrain or two;
-here is one of them:--[2177]
-
- Fever grows strong in my body by day,
- Sleep quits my eyes as night comes on;
- Like to my pain and my patience the pair,
- For while that goes waxing, this wanes.
-
-
-(_c. Arrival of kinswomen._)
-
-(_Nov. 23rd_) On Saturday the 28th of Safar there arrived two of the
-paternal-aunt begims, Fakhr-i-jahan Begim and Khadija-sultan
-Begim.[2178] I went to above Sikandarabad to wait on them.[2179]
-
-
-(_d. Concerning a mortar._)
-
-(_Nov. 24th-Safar 29th_) On Sunday Ustad 'Ali-quli discharged a stone
-from a large mortar; the stone went far but the mortar broke in pieces,
-one of which, knocking down a party of men, killed eight.
-
-
-(_e. Visit to Sikri._)
-
-(_Dec. 1st_) On Monday the 7th of the first Rabi' I rode out to visit
-Sikri. The octagonal platform ordered made in the middle of the lake was
-ready; we went over by boat, had an awning set up on it and elected for
-_ma'jun_.
-
-
-(_f. Holy-war against Chandiri._)
-
-(_Dec. 9th_) After returning from Sikri we started on Monday night the
-14th of the first Rabi',[2180] with the intention of making Holy-war
-against Chandiri, did as much as 3 _kurohs_ (6 m.) and dismounted in
-Jalisir.[2181] After staying there two days for people to equip and
-array, we marched on Thursday (_Dec. 12th-Rabi' I. 17th_) and dismounted
-at Anwar. I left Anwar by boat, and disembarked beyond Chandwar.[2182]
-
-(_Dec. 23rd_) Advancing march by march, we dismounted at the
-Kanar-passage[2183] on Monday the 28th.
-
-(_Dec. 26th_) On Thursday the 2nd of the latter Rabi' I crossed the
-river; there was 4 or 5 days delay on one bank or the other before the
-army got across. On those days we went more than [Sidenote: Fol. 332.]
-once on board a boat and ate _ma'jun_. The junction of the river Chambal
-is between one and two _kurohs_ (2-4 m.) above the Kanar-passage; on
-Friday I went into a boat on the Chambal, passed the junction and so to
-camp.
-
-
-(_g. Troops sent against Shaikh Bayazid Farmuli._)
-
-Though there had been no clear proof of Shaikh Bayazid's hostility, yet
-his misconduct and action made it certain that he had hostile
-intentions. On account of this Muhammad 'Ali _Jang-jang_ was detached
-from the army and sent to bring together from Qanuj Muhammad Sl. Mirza
-and the sultans and amirs of that neighbourhood, such as Qasim-i-husain
-Sultan, Bi-khub (or, Ni-khub) Sultan, Malik Qasim, Kuki, Abu'l-muhammad
-the lancer, and Minuchihr Khan with his elder and younger brethren and
-Darya-khanis, so that they might move against the hostile Afghans. They
-were to invite Shaikh Bayazid to go with them; if he came frankly, they
-were to take him along; if not, were to drive him off. Muhammad 'Ali
-asking for a few elephants, ten were given him. After he had leave to
-set off, Baba Chuhra (the Brave) was sent to and ordered to join him.
-
-
-(_h. Incidents of the journey to Chandiri._)
-
-From Kanar one _kuroh_ (2 m.) was done by boat.
-
-(_Jan. 1st 1528 AD._) On Wednesday the 8th of the latter Rabi' we
-dismounted within a _kuroh_ of Kalpi. Baba Sl. came to wait on me in
-this camp; he is a son of Khalil Sl. who is a younger brother of the
-full-blood of Sl. Sa'id Khan. Last [Sidenote: Fol. 332b.] year he fled
-from his elder brother[2184] but, repenting himself, went back from the
-Andar-ab border; when he neared Kashghar, The Khan (Sa'id) sent Haidar
-M. to meet him and take him back.
-
-(_Jan. 2nd-Rabi' II. 9th_) Next day we dismounted at 'Alam Khan's house
-in Kalpi where he set Hindustani food before us and made an offering.
-
-(_Jan. 6th_) On Monday the 13th of the month we marched from Kalpi.
-
-(_Jan. 10th-Rabi' II. 17th_) On Friday we dismounted at Irij.[2185]
-
-(_Jan. 11th_) On Saturday we dismounted at Bandir.[2186]
-
-(_Jan. 12th_) On Sunday the 19th of the month Chin-timur Sl. was put at
-the head of 6 or 7000 men and sent ahead against Chandiri. With him went
-the begs Baqi _ming-bashi_ (head of a thousand), Quj Beg's (brother)
-Tardi Beg, 'Ashiq the taster, Mulla Apaq, Muhsin[2187] _Duldai_ and, of
-the Hindustani begs, Shaikh Guran.
-
-(_Jan 17th_) On Friday the 24th of the month we dismounted near Kachwa.
-After encouraging its people, it was bestowed on the son of
-Badru'd-din.[2188]
-
-Kachwa[2189] is a shut-in place, having lowish hills all round it. A
-dam has been thrown across between hills on the south-east of it, and
-thus a large lake made, perhaps 5 or 6 _kurohs_ (10-12 m.) round. This
-lake encloses Kachwa on three sides; on the north-west a space of ground
-is kept dry;[2190] here, therefore is its Gate. On the lake are a great
-many very small boats, able to hold 3 or 4 persons; in these the
-inhabitants go out on the lake, if they have to flee. There are two
-other lakes before Kachwa is [Sidenote: Fol. 333.] reached, smaller than
-its own and, like that, made by throwing a dam across between hills.
-
-(_Jan. 18th_) We waited a day in Kachwa in order to appoint active
-overseers and a mass of spadesmen to level the road and cut jungle down,
-so that the carts and mortar[2191] might pass along it easily. Between
-Kachwa and Chandiri the country is jungly.
-
-(_Jan. 19th-Rabi' II. 26th_) After leaving Kachwa we halted one night,
-passed the Burhanpur-water (Bhuranpur)[2192] and dismounted within 3
-_kurohs_ (6 m.) of Chandiri.
-
-
-(_i. Chandiri and its capture._)
-
-The citadel of Chandiri stands on a hill; below it are the town
-(_shahr_) and outer-fort (_tash-qurghan_), and below these is the level
-road along which carts pass.[2193] When we left Burhanpur (_Jan. 10th_)
-we marched for a _kuroh_ below Chandiri for the convenience of the
-carts.[2194]
-
-(_Jan. 21st_) After one night's halt we dismounted beside Bahjat Khan's
-tank[2195] on the top of its dam, on Tuesday the 28th of the month.
-
-(_Jan. 22nd-Rabi' II. 29th_) Riding out at dawn, we assigned post after
-post (_buljar_, _buljar_),[2196] round the walled town (_qurghan_) to
-centre, right, and left. Ustad 'Ali-quli chose, for his stone-discharge,
-ground that had no fall[2197]; overseers and spadesmen were told off to
-raise a place (_m:ljar_) for the mortar to rest on, and the whole army
-was ordered to get ready appliances for taking a fort, mantelets,
-ladders[2198] and ... -mantelets (_tura_).[2199]
-
-Formerly Chandiri will have belonged to the Sultans of Mandau (Mandu).
-When Sl. Nasiru'd-din passed away,[2200] one [Sidenote: Fol. 333b.] of
-his sons Sl. Mahmud who is now holding Mandu, took possession of it and
-its neighbouring parts, and another son called Muhammad Shah laid hands
-on Chandiri and put it under Sl. Sikandar _(Ludi)'s_ protection, who, in
-his turn, took Muhammad Shah's side and sent him large forces. Muhammad
-Shah survived Sl. Sikandar and died in Sl. Ibrahim's time, leaving a
-very young son called Ahmad Shah whom Sl. Ibrahim drove out and replaced
-by a man of his own. At the time Rana Sanga led out an army against Sl.
-Ibrahim and Ibrahim's begs turned against him at Dulpur, Chandiri fell
-into the Rana's hands and by him was given to Medini [Mindni] Rao[2201]
-the greatly-trusted pagan who was now in it with 4 or 5000 other pagans.
-
-As it was understood there was friendship between Medini Rao and Araish
-Khan, the latter was sent with Shaikh Guran to speak to Medini Rao with
-favour and kindness, and promise Shamsabad[2202] in exchange for
-Chandiri. One or two of his trusted men got out(?).[2203] No adjustment
-of matters was reached, it is not known whether because Medini Rao did
-not trust what was said, or whether because he was buoyed up by delusion
-about the strength of the fort.
-
-(_Jan. 28th_) At dawn on Tuesday the 6th of the first Jumada we marched
-from Bahjat Khan's tank intending to assault Chandiri. We dismounted at
-the side of the middle-tank near [Sidenote: Fol. 334.] the fort.
-
-
-(_j. Bad news._)
-
-On this same morning after reaching that ground, Khalifa brought a
-letter or two of which the purport was that the troops appointed for the
-East[2204] had fought without consideration, been beaten, abandoned
-Laknau, and gone to Qanuj. Seeing that Khalifa was much perturbed and
-alarmed by these news, I said,[2205] (_Persian_) "There is no ground for
-perturbation or alarm; nothing comes to pass but what is predestined of
-God. As this task (Chandiri) is ahead of us, not a breath must be drawn
-about what has been told us. Tomorrow we will assault the fort; that
-done, we shall see what comes."
-
-
-(_k. Siege of Chandiri, resumed._)
-
-The enemy must have strengthened just the citadel, and have posted men
-by twos and threes in the outer-fort for prudence' sake. That night our
-men went up from all round; those few in the outer-fort did not fight;
-they fled into the citadel.
-
-(_Jan. 29th_) At dawn on Wednesday the 7th of the first Jumada, we
-ordered our men to arm, go to their posts, provoke to fight, and attack
-each from his place when I rode out with drum and standard.
-
-I myself, dismissing drum and standard till the fighting should grow
-hot, went to amuse myself by watching Ustad 'Ali-quli's
-stone-discharge.[2206] Nothing was effected by it because his ground had
-no fall (_yaghda_) and because the fort-walls, being entirely [Sidenote:
-Fol. 334b.] of stone, were extremely strong.
-
-That the citadel of Chandiri stands on a hill has been said already.
-Down one side of this hill runs a double-walled road (_du-tahi_) to
-water.[2207] This is the one place for attack; it had been assigned as
-the post of the right and left hands and royal corps of the
-centre.[2208] Hurled though assault was from every side, the greatest
-force was here brought to bear. Our braves did not turn back, however
-much the pagans threw down stones and flung flaming fire upon them. At
-length Shahim the centurion[2209] got up where the _du-tahi_ wall
-touches the wall of the outer fort; braves swarmed up in other places;
-the _du-tahi_ was taken.
-
-Not even as much as this did the pagans fight in the citadel; when a
-number of our men swarmed up, they fled in haste.[2210] In a little
-while they came out again, quite naked, and renewed the fight; they put
-many of our men to flight; they made them fly (_auchurdilar_) over the
-ramparts; some they cut down and killed. Why they had gone so suddenly
-off the walls seems to have been that they had taken the resolve of
-those who give up a place as lost; they put all their ladies and
-beauties (_suratilar_) to death, then, looking themselves to die, came
-naked out to fight. Our men attacking, each one from his post, drove
-[Sidenote: Fol. 335.] them from the walls whereupon 2 or 300 of them
-entered Medini Rao's house and there almost all killed one another in
-this way:--one having taken stand with a sword, the rest eagerly
-stretched out the neck for his blow.[2211] Thus went the greater number
-to hell.
-
-By God's grace this renowned fort was captured in 2 or 3 _garis_[2212]
-(_cir._ an hour), without drum and standard,[2213] with no hard fighting
-done. A pillar of pagan-heads was ordered set up on a hill north-west of
-Chandiri. A chronogram of this victory having been found in the words
-_Fath-i-daru'l-harb_[2214] (Conquest of a hostile seat), I thus composed
-them:--
-
- Was for awhile the station Chandiri
- Pagan-full, the seat of hostile force;
- By fighting, I vanquished its fort,
- The date was _Fath-i-daru'l-harb_.
-
-
-(_l. Further description of Chandiri._)
-
-Chandiri is situated (in) rather good country,[2215] having much
-running-water round about it. Its citadel is on a hill and inside it
-has a tank cut out of the solid rock. There is another large tank[2216]
-at the end of the _du-tahi_ by assaulting which the fort was taken. All
-houses in Chandiri, whether of high or low, are built of stone, those of
-chiefs being laboriously carved;[2217] those of the lower classes are
-also of stone but are not carved. They are covered in [Sidenote: Fol.
-335b.] with stone-slabs instead of with earthen tiles. In front of the
-fort are three large tanks made by former governors who threw dams
-across and made tanks round about it; their ground lies high.[2218] It
-has a small river (_daryacha_), Betwa[2219] by name, which may be some 3
-_kurohs_ (6 m.) from Chandiri itself; its water is noted in Hindustan as
-excellent and pleasant drinking. It is a perfect little river
-(_darya-ghina_). In its bed lie piece after piece of sloping rock
-(_qialar_)[2220] fit for making houses.[2221] Chandiri is 90 _kurohs_
-(180 m.) by road to the south of Agra. In Chandiri the altitude of the
-Pole-star (?) is 25 degrees.[2222]
-
-
-(_m. Enforced change of campaign._)
-
-(_Jan. 30th-Jumada I. 8th_) At dawn on Thursday we went round the fort
-and dismounted beside Mallu Khan's tank.[2223]
-
-We had come to Chandiri meaning, after taking it, to move against
-Raising, Bhilsan, and Sarangpur, pagan lands dependent on the pagan
-Salahu'd-din, and, these taken, to move on Rana Sanga in Chitur. But as
-that bad news had come, the begs were summoned, matters were discussed,
-and decision made that the proper course was first to see to the
-rebellion of those malignants. Chandiri was given to the Ahmad Shah
-already mentioned, a grandson of Sl. Nasiru'd-din; 50 _laks_ from it
-were made _khalsa_;[2224] Mulla Apaq was entrusted with its
-military-collectorate, and left to reinforce Ahmad Shah with from 2 to
-3000 Turks and Hindustanis.
-
-[Sidenote: Fol. 336.] (_Feb. 2nd_) This work finished, we marched from
-Mallu Khan's tank on Sunday the 11th of the first Jumada, with the
-intention of return (north), and dismounted on the bank of the
-Burhanpur-water.
-
-(_Feb. 9th_) On Sunday again, Yakka Khwaja and Ja'far Khwaja were sent
-from Bandir to fetch boats from Kalpi to the Kanar-passage.
-
-(_Feb. 22nd_) On Saturday the 24th of the month we dismounted at the
-Kanar-passage, and ordered the army to begin to cross.
-
-
-(_n. News of the rebels._)
-
-News came in these days that the expeditionary force[2225] had abandoned
-Qanuj also and come to Rapri, and that a strong body of the enemy had
-assaulted and taken Shamsabad although Abu'l-muhammad the lancer must
-have strengthened it.[2226] There was delay of 3 or 4 days on one side
-or other of the river before the army got across. Once over, we moved
-march by march towards Qanuj, sending scouting braves (_qazaq yigitlar_)
-ahead to get news of our opponents. Two or three marches from Qanuj,
-news was brought that Ma'ruf's son had fled on seeing the dark mass of
-the news-gatherers, and got away. Biban, Bayazid and Ma'ruf, on hearing
-news of us, crossed Gang (Ganges) and seated themselves on its eastern
-bank opposite Qanuj, thinking to prevent our passage.
-
-
-(_o. A bridge made over the Ganges._)
-
-(_Feb. 27th_) On Thursday the 6th of the latter Jumada we passed Qanuj
-and dismounted on the western bank of Gang. Some of the braves went up
-and down the river and took boats [Sidenote: Fol. 336b.] by force,[2227]
-bringing in 30 or 40, large or small. Mir Muhammad the raftsman was sent
-to find a place convenient for making a bridge and to collect requisites
-for making it. He came back approving of a place about a _kuroh_ (2 m.)
-below the camp. Energetic overseers were told off for the work. Ustad
-'Ali-quli placed the mortar for his stone-discharge near where the
-bridge was to be and shewed himself active in discharging it. Mustafa
-_Rumi_ had the culverin-carts crossed over to an island below the place
-for the bridge, and from that island began a culverin-discharge.
-Excellent matchlock fire was made from a post[2228] raised above the
-bridge. Malik Qasim _Mughul_ and a very few men went across the river
-once or twice and fought excellently (_yakhshilar aurushtilar_). With
-equal boldness Baba Sl. and Darwish Sl. also crossed, but went with the
-insufficient number of from 10 to 15 men; they went after the Evening
-Prayer and came back without fighting, with nothing done; they were much
-blamed for this crossing of theirs. At last Malik Qasim, grown bold,
-attacked the enemy's camp and, by shooting arrows into it, drew him out
-(?);[2229] he came with a mass of men and an elephant, fell on Malik
-Qasim and hurried him off. Malik Qasim got into a boat, but before it
-could put off, the elephant [Sidenote: Fol. 337.] came up and swamped
-it. In that encounter Malik Qasim died.
-
-In the days before the bridge was finished Ustad 'Ali-quli did good
-things in stone-discharge (_yakhshilar tash aiti_), on the first day
-discharging 8 stones, on the second 16, and going on equally well for 3
-or 4 days. These stones he discharged from the Ghazi-mortar which is
-so-called because it was used in the battle with Rana Sanga the pagan.
-There had been another and larger mortar which burst after discharging
-one stone.[2230] The matchlockmen made a mass (_qalin_) of discharges,
-bringing down many men and horses; they shot also slave-workmen running
-scared away (?) and men and horses passing-by.[2231]
-
-(_March 11th_) On Wednesday the 19th of the latter Jumada the bridge
-being almost finished, we marched to its head. The Afghans must have
-ridiculed the bridge-making as being far from completion.[2232]
-
-(_March 12th_) The bridge being ready on Thursday, a small body of
-foot-soldiers and Lahoris went over. Fighting as small followed.
-
-
-(_p. Encounter with the Afghans._)
-
-(_March 13th_) On Friday the royal corps, and the right and left hands
-of the centre crossed on foot. The whole body of Afghans, armed,
-mounted, and having elephants with them, attacked us. They hurried off
-our men of the left hand, but our centre itself (_i.e._ the royal corps)
-and the right hand stood [Sidenote: Fol. 337b.] firm, fought, and forced
-the enemy to retire. Two men from these divisions had galloped ahead of
-the rest; one was dismounted and taken; the horse of the other was
-struck again and again, had had enough,[2233] turned round and when
-amongst our men, fell down. On that day 7 or 8 heads were brought in;
-many of the enemy had arrow or matchlock wounds. Fighting went on till
-the Other Prayer. That night all who had gone across were made to
-return; if (more) had gone over on that Saturday's eve,[2234] most of
-the enemy would probably have fallen into our hands, but this was in my
-mind:--Last year we marched out of Sikri to fight Rana Sanga on Tuesday,
-New-year's-day, and crushed that rebel on Saturday; this year we had
-marched to crush these rebels on Wednesday, New-year's-day,[2235] and it
-would be one of singular things, if we beat them on Sunday. So thinking,
-we did not make the rest of the army cross. The enemy did not come to
-fight on Saturday, but stood arrayed a long way off.
-
-(_Sunday March 15th-Jumada II. 23rd_) On this day the carts were taken
-over, and at this same dawn the army was ordered to cross. At beat of
-drum news came from our scouts that the enemy had fled. Chin-timur Sl.
-was ordered to lead his army in pursuit and the following leaders also
-were made pursuers who should move with the Sultan and not go beyond his
-word:--Muhammad 'Ali _Jang-jang_, Husamu'd-din 'Ali (son) of Khalifa,
-Muhibb-i-'ali (son) of Khalifa, Kuki (son) of Baba Qashqa,
-Dost-i-muhammad (son) of Baba Qashqa, Baqi of [Sidenote: Fol. 338.]
-Tashkint, and Red Wali. I crossed at the Sunnat Prayer. The camels were
-ordered to be taken over at a passage seen lower down. That Sunday we
-dismounted on the bank of standing-water within a _kuroh_ of
-Bangarmawu.[2236] Those appointed to pursue the Afghans were not doing
-it well; they had dismounted in Bangarmawu and were scurrying off at the
-Mid-day Prayer of this same Sunday.
-
-(_March 16th-Jumada II. 24th_) At dawn we dismounted on the bank of a
-lake belonging to Bangarmawu.
-
-
-(_q. Arrival of a Chaghatai cousin._)
-
-On this same day (_March 16th_) Tukhta-bugha Sl. a son of my mother's
-brother (_dada_) the Younger Khan (_Ahmad Chaghatai_) came and waited on
-me.
-
-(_March 21st_) On Saturday the 29th of the latter Jumada I visited
-Laknau, crossed the Gui-water[2237] and dismounted. This day I bathed in
-the Gui-water. Whether it was from water getting into my ear, or whether
-it was from the effect of the climate, is not known, but my right ear
-was obstructed and for a few days there was much pain.[2238]
-
-
-(_r. The campaign continued._)
-
-One or two marches from Aud (Oudh) some-one came from Chin-timur Sl. to
-say, "The enemy is seated on the far side of the river Sird[a?];[2239]
-let His Majesty send help." We detached a reinforcement of 1000 braves
-under Qaracha.
-
-(_March 28th_) On Saturday the 7th of Rajab we dismounted [Sidenote:
-Fol. 338b.] 2 or 3 _kurohs_ from Aud above the junction of the Gagar
-(Gogra) and Sird[a]. Till today Shaikh Bayazid will have been on the
-other side of the Sird[a] opposite Aud, sending letters to the Sultan
-and discussing with him, but the Sultan getting to know his
-deceitfulness, sent word to Qaracha at the Mid-day Prayer and made ready
-to cross the river. On Qaracha's joining him, they crossed at once to
-where were some 50 horsemen with 3 or 4 elephants. These men could make
-no stand; they fled; a few having been dismounted, the heads cut off
-were sent in.
-
-Following the Sultan there crossed over Bi-khub (var. Ni-khub) Sl. and
-Tardi Beg (the brother) of Quj Beg, and Baba Chuhra (the Brave), and
-Baqi _shaghawal_. Those who had crossed first and gone on, pursued
-Shaikh Bayazid till the Evening Prayer, but he flung himself into the
-jungle and escaped. Chin-timur dismounted late on the bank of
-standing-water, rode on at midnight after the rebel, went as much as 40
-_kurohs_ (80 m.), and came to where Shaikh Bayazid's family and
-relations (_nisba_?) had been; they however must have fled. He sent
-gallopers off in all directions from that place; Baqi _shaghawal_ and a
-few braves drove the enemy like sheep before them, overtook the family
-and brought in some Afghan prisoners.
-
-We stayed a few days on that ground (near Aud) in order to settle the
-affairs of Aud. People praised the land lying along the Sird[a] 7 or 8
-_kurohs_ (14-16 m.) above Aud, saying it was hunting-ground. Mir
-Muhammad the raftsman was sent out and returned after looking at the
-crossings over the Gagar-water (Gogra) and the Sird[a]-water (Chauka?).
-
-[Sidenote: Fol. 339.] (_April 2nd_) On Thursday the 12th of the month I
-rode out intending to hunt.[2240]
-
-
-TRANSLATOR'S NOTE.
-
-Here, in all known texts of the _Babur-nama_ there is a break of the
-narrative between April 2nd and Sep. 18th 1528 AD.-Jumada II. 12th 934
-AH. and Muharram 3rd 935 AH., which, whether intentional or accidental,
-is unexplained by Babur's personal circumstances. It is likely to be due
-to a loss of pages from Babur's autograph manuscript, happening at some
-time preceding the making of either of the Persian translations of his
-writings and of the Elphinstone and Haidarabad transcripts. Though such
-a loss might have occurred easily during the storm chronicled on f.
-376_b_, it seems likely that Babur would then have become aware of it
-and have made it good. A more probable explanation of the loss is the
-danger run by Humayun's library during his exile from rule in Hindustan,
-at which same time may well have occurred the seeming loss of the record
-of 936 and 937 AH.
-
-
-(_a. Transactions of the period of the lacuna._)
-
-Mr. Erskine notes (_Mems._ p. 381 n.) that he found the gap in all MSS.
-he saw and that historians of Hindustan throw no light upon the
-transactions of the period. Much can be gleaned however as to Babur's
-occupations during the 5-1/2 months of the _lacuna_ from his chronicle
-of 935 AH. which makes several references to occurrences of "last year"
-and also allows several inferences to be drawn. From this source it
-becomes known that the Afghan campaign the record of which is broken by
-the gap, was carried on and that in its course Babur was at Jun-pur (f.
-365), Chausa (f. 365_b_) and Baksara (f. 366-366_b_); that he swam the
-Ganges (f. 366_b_), bestowed Sarun on a Farmuli Shaikh-zada (f. 374_b_
-and f. 377), negociated with Rana Sanga's son Bikramajit (f. 342_b_),
-ordered a Char-bagh laid out (f. 340), and was ill for 40 days (f.
-346_b_). It may be inferred too that he visited Dulpur (f. 353_b_)
-recalled 'Askari (f. 339), sent Khwaja Dost-i-khawand on family affairs
-to Kabul (f. 345_b_), and was much pre-occupied by the disturbed state
-of Kabul (_see_ his letters to Humayun and Khwaja Kalan written in 935
-AH.).[2241]
-
-It is not easy to follow the dates of events in 935 AH. because in many
-instances only the day of the week or a "next day" is entered. I am far
-from sure that one passage at least now found _s.a._ 935 AH. does not
-belong to 934 AH. It is not in the Hai. Codex (where its place would
-have been on f. 363_b_), and, so far as I can see, does not fit with the
-dates of 935 AH. It will be considered with least trouble with its
-context and my notes (_q.v._ f. 363_b_ and ff. 366-366_b_).
-
-
-(_b. Remarks on the lacuna._)
-
-One interesting biographical topic is likely to have found mention in
-the missing record, _viz._ the family difficulties which led to
-'Askari's supersession by Kamran in the government of Multan (f. 359).
-
-Another is the light an account of the second illness of 934 AH. might
-have thrown on a considerable part of the Collection of verses already
-written in Hindustan and now known to us as the _Rampur Diwan_. The
-_Babur-nama_ allows the dates of much of its contents to be known, but
-there remain poems which seem prompted by the self-examination of some
-illness not found in the _B.N._ It contains the metrical version of
-Khwaja 'Ubaidu'l-lah's _Walidiyyah_ of which Babur writes on f. 346 and
-it is dated Monday Rabi' II. 15th 935 AH. (Dec. 29th 1528 AD.). I
-surmise that the reflective verses following the _Walidiyyah_ belong to
-the 40 days' illness of 934 AH. _i.e._ were composed in the period of
-the _lacuna_. The Collection, as it is in the "Rampur Diwan", went to a
-friend who was probably Khwaja Kalan; it may have been the only such
-collection made by Babur. No other copy of it has so far been found. It
-has the character of an individual gift with verses specially addressed
-to its recipient. Any light upon it which may have vanished with pages
-of 934 AH. is an appreciable loss.
-
-
-
-
-935 AH.-SEP. 15TH 1528 TO SEP. 5TH 1529 AD.[2242]
-
-(_a. Arrivals at Court._)
-
-(_Sep. 18th_) On Friday the 3rd[2243] of Muharram, 'Askari whom I had
-summoned for the good of Multan[2244] before I moved out for Chandiri,
-waited on me in the private-house.[2245]
-
-(_Sep. 19th_) Next day waited on me the historian Khwand-amir, Maulana
-Shihab[2246] the enigmatist, and Mir Ibrahim the harper a relation of
-Yunas-i-'ali, who had all come out of Heri long before, wishing to wait
-on me.[2247]
-
-
-(_b. Babur starts for Gualiar._)[2248]
-
-(_Sep. 20th_) With the intention of visiting Gualiar which in books they
-write Galiur,[2249] I crossed the Jun at the Other Prayer of Sunday the
-5th of the month, went into the fort of Agra to bid farewell to
-Fakhr-i-jahan Begim and Khadija-sultan Begim who were to start for Kabul
-in a few days, and got to horse. Muhammad-i-zaman Mirza asked for leave
-and stayed behind in Agra. That night we did 3 or 4 _kurohs_ (6-8 m.) of
-the road, dismounted near a large lake (_kul_) and there slept.
-
-(_Sep. 21st_) We got through the Prayer somewhat before time
-(_Muh. 6th_) and rode on, nooned[2250] on the bank of the
-Gamb[h]ir-water[2251], and went on shortly after the Mid-day Prayer. On
-the way we ate[2252] powders mixed with the flour of parched [Sidenote:
-Fol. 339b.] grain,[2253] Mulla Rafi' having prepared them for raising
-the spirits. They were found very distasteful and unsavoury. Near the
-Other Prayer we dismounted a _kuroh_ (2 m.) west of Dulpur, at a place
-where a garden and house had been ordered made.[2254]
-
-
-(_c. Work in Dulpur (Dhulpur)._)
-
-That place is at the end of a beaked hill,[2255] its beak being of solid
-red building-stone (_'imarat-tash_). I had ordered the (beak of the)
-hill cut down (dressed down?) to the ground-level and that if there
-remained a sufficient height, a house was to be cut out in it, if not,
-it was to be levelled and a tank (_hauz_) cut out in its top. As it was
-not found high enough for a house, Ustad Shah Muhammad the stone-cutter
-was ordered to level it and cut out an octagonal, roofed tank. North of
-this tank the ground is thick with trees, mangoes, _jaman_ (_Eugenia
-jambolana_), all sorts of trees; amongst them I had ordered a well made,
-10 by 10; it was almost ready; its water goes to the afore-named tank.
-To the north of this tank Sl. Sikandar's dam is flung across (the
-valley); on it houses have been built, and above it the waters of the
-Rains gather into a great lake. On the east of this lake is a garden; I
-ordered a seat and four-pillared platform (_talar_) to be cut out in
-the solid rock on that same side, and a mosque [Sidenote: Fol. 340.]
-built on the western one.
-
-(_Sept. 22nd and 23rd--Muh. 7th and 8th_) On account of these various
-works, we stayed in Dulpur on Tuesday and Wednesday.
-
-
-(_d. Journey to Gualiar resumed._)
-
-(_Sep. 24th_) On Thursday we rode on, crossed the Chambal-river and made
-the Mid-day Prayer on its bank, between the two Prayers (the Mid-day and
-the Afternoon) bestirred ourselves to leave that place, passed the
-Kawari and dismounted. The Kawari-water being high through rain, we
-crossed it by boat, making the horses swim over.
-
-(_Sep. 25th_) Next day, Friday which was 'Ashur (_Muh. 10th_), we rode
-on, took our nooning at a village on the road, and at the Bed-time
-Prayer dismounted a _kuroh_ north of Gualiar, in a Char-bagh ordered
-made last year.[2256]
-
-(_Sep. 26th_) Riding on next day after the Mid-day Prayer, we visited
-the low hills to the north of Gualiar, and the Praying-place, went into
-the fort[2257] through the Gate called Hati-pul which joins Man-sing's
-buildings (_'imarat_[2258]), and dismounted, close to the Other Prayer,
-at those (_'imaratlar_)[2259] of Raja Bikramajit in which
-Rahim-dad[2260] had settled himself.
-
-To-night I elected to take opium because of ear-ache; another reason was
-the shining of the moon.[2261]
-
-
-(_e. Visit to the Rajas' palaces._)
-
-(_Sep. 27th_) Opium sickness gave me much discomfort next day (_Muh.
-12th_); I vomited a good deal. Sickness notwithstanding, I visited the
-buildings (_'imaratlar_) of Man-sing and [Sidenote: Fol. 340b.]
-Bikramajit thoroughly. They are wonderful buildings, entirely of hewn
-stone, in heavy and unsymmetrical blocks however.[2262] Of all the
-Rajas' buildings Man-sing's is the best and loftiest.[2263] It is more
-elaborately worked on its eastern face than on the others. This face may
-be 40 to 50 _qari_ (yards) high,[2264] and is entirely of hewn stone,
-whitened with plaster.[2265] In parts it is four storeys high; the lower
-two are very dark; we went through them with candles.[2266] On one (or,
-every) side of this building are five cupolas[2267] having between each
-two of them a smaller one, square after the fashion of Hindustan. On the
-larger ones are fastened sheets of gilded copper. On the outside of the
-walls is painted-tile work, the semblance of plantain-trees being shewn
-all round with green tiles. In a bastion of the eastern front is the
-Hati-pul,[2268] _hati_ being what these people call an elephant, _pul_,
-a gate. A sculptured image of an elephant with two drivers
-(_fil-ban_)[2269] stands at the out-going (_chiqish_) of this Gate; it
-is exactly like an elephant; from it the gate is called Hati-pul. A
-window in the [Sidenote: Fol. 341.] lowest storey where the building has
-four, looks towards this elephant and gives a near view of it.[2270] The
-cupolas which have been mentioned above are themselves the topmost stage
-(_murtaba_) of the building;[2271] the sitting-rooms are on the second
-storey (_tabaqat_), in a hollow even;[2272] they are rather airless
-places although Hindustani pains have been taken with them.[2273] The
-buildings of Man-sing's son Bikramajit are in a central position (_aurta
-da_) on the north side of the fort.[2274] The son's buildings do not
-match the father's. He has made a great dome, very dark but growing
-lighter if one stays awhile in it.[2275] Under it is a smaller building
-into which no light comes from any side. When Rahim-dad settled down in
-Bikramajit's buildings, he made a rather small hall [_kichikraq
-talarghina_] on the top of this dome.[2276] From Bikramajit's buildings
-a road has been made to his father's, a road such that nothing is seen
-of it from outside and nothing known of it inside, a quite enclosed
-road.[2277]
-
-After visiting these buildings, we rode to a college Rahim-dad
-[Sidenote: Fol. 341b.] had made by the side of a large tank, there
-enjoyed a flower-garden[2278] he had laid out, and went late to where
-the camp was in the Charbagh.
-
-
-(_f. Rahim-dad's flower-garden._)
-
-Rahim-dad has planted a great numbers of flowers in his garden
-(_baghcha_), many being beautiful red oleanders. In these places the
-oleander-flower is peach,[2279] those of Gualiar are beautiful, deep
-red. I took some of them to Agra and had them planted in gardens there.
-On the south of the garden is a large lake[2280] where the waters of the
-Rains gather; on the west of it is a lofty idol-house,[2281] side by
-side with which Sl. Shihabu'd-din Ailtmish (Altamsh) made a Friday
-mosque; this is a very lofty building (_'imarat_), the highest in the
-fort; it is seen, with the fort, from the Dulpur-hill (_cir._ 30 m.
-away). People say the stone for it was cut out and brought from the
-large lake above-mentioned. Rahim-dad has made a wooden (_yighach_)
-_talar_ in his garden, and porches at the gates, which, after the
-Hindustani fashion, are somewhat low and shapeless.
-
-
-(_g. The Urwah-valley._)
-
-(_Sep. 28th_) Next day (_Muh. 13th_) at the Mid-day Prayer we rode out
-to visit places in Gualiar we had not yet seen. We saw the _'imarat_
-called Badalgar[2282] which is part of Man-sing's fort (_qila'_), went
-through the Hati-pul and across the fort to a place called Urwa (Urwah),
-which is a valley-bottom (_qul_) on its western side. Though Urwa is
-outside the fort-wall running along the top of the hill, it has two
-stages (_murtaba_) of high wall at its mouth. The higher of these walls
-is some 30 or 40 _qari_ (yards) high; this is the longer one; at each
-end it joins [Sidenote: Fol. 342.] the wall of the fort. The second wall
-curves in and joins the middle part of the first; it is the lower and
-shorter of the two. This curve of wall will have been made for a
-water-thief;[2283] within it is a stepped well (_wa'in_) in which water
-is reached by 10 or 15 steps. Above the Gate leading from the valley to
-this walled-well the name of Sl. Shihabu'd-din Ailtmish (Altamsh) is
-inscribed, with the date 630 (AH.-1233 AD.). Below this outer wall and
-outside the fort there is a large lake which seems to dwindle (at times)
-till no lake remains; from it water goes to the water-thief. There are
-two other lakes inside Urwa the water of which those who live in the
-fort prefer to all other.
-
-Three sides of Urwa are solid rock, not the red rock of Biana but one
-paler in colour. On these sides people have cut out idol-statues, large
-and small, one large statue on the south side being perhaps 20 _qari_
-(yds.) high.[2284] These idols are shewn quite naked without covering
-for the privities. Along the sides of [Sidenote: Fol. 342b.] the two
-Urwa lakes 20 or 30 wells have been dug, with water from which useful
-vegetables (_sabzi karliklar_), flowers and trees are grown. Urwa is not
-a bad place; it is shut in (T. _tur_); the idols are its defect; I, for
-my part, ordered them destroyed.[2285]
-
-Going out of Urwa into the fort again, we enjoyed the window[2286] of
-the Sultani-pul which must have been closed through the pagan time till
-now, went to Rahim-dad's flower-garden at the Evening Prayer, there
-dismounted and there slept.
-
-
-(_h. A son of Rana Sanga negociates with Babur._)
-
-(_Sep. 29th_) On Tuesday the 14th of the month came people from Rana
-Sanga's second son, Bikramajit by name, who with his mother Padmawati
-was in the fort of Rantanbur. Before I rode out for Gualiar,[2287]
-others had come from his great and trusted Hindu, Asuk by name, to
-indicate Bikramajit's submission and obeisance and ask a
-subsistence-allowance of 70 _laks_ for him; it had been settled at that
-time that _parganas_ to the amount he asked should be bestowed on him,
-his men were given leave to go, with tryst for Gualiar which we were
-about to visit. They came into Gualiar somewhat after the trysting-day.
-The Hindu Asuk[2288] is said to be a near relation of Bikramajit's
-mother Padmawati; he, for his part, set these particulars forth
-father-like [Sidenote: Fol. 343.] and son-like;[2289] they, for theirs,
-concurring with him, agreed to wish me well and serve me. At the time
-when Sl. Mahmud (_Khilji_) was beaten by Rana Sanga and fell into pagan
-captivity (925 AH.-1519 AD.) he possessed a famous crown-cap
-(_taj-kula_) and golden belt, accepting which Sanga let him go free.
-That crown-cap and golden belt must have become Bikramajit's; his elder
-brother Ratan-si, now Rana of Chitur in his father's place, had asked
-for them but Bikramajit had not given them up,[2290] and now made the
-men he sent to me, speak to me about them, and ask for Biana in place of
-Rantanbur. We led them away from the Biana question and promised
-Shamsabad in exchange for Rantanbur. To-day (_Muh. 14th_) they were
-given a nine days' tryst for Biana, were dressed in robes of honour, and
-allowed to go.
-
-
-(_i. Hindu temples visited._)
-
-We rode from the flower-garden to visit the idol-houses of Gualiar. Some
-are two, and some are three storeys high, each storey rather low, in the
-ancient fashion. On their stone plinths (_izara_) are sculptured images.
-Some idol-houses, College-fashion, have a portico, large high
-cupolas[2291] and _madrasa_-like cells, each topped by a slender stone
-cupola.[2292] In the lower cells are idols carved in the rock.
-[Sidenote: Fol. 343b.]
-
-After enjoying the sight of these buildings (_'imaratlar_) we left the
-fort by the south Gate,[2293] made an excursion to the south, and went
-(north) to the Char-bagh Rahim-dad had made over-against the
-Hati-pul.[2294] He had prepared a feast of cooked-meat (_ash_) for us
-and, after setting excellent food before us, made offering of a mass of
-goods and coin worth 4 _laks._ From his Char-bagh I rode to my own.
-
-
-(_j. Excursion to a waterfall._)
-
-(_Sep. 30th._) On Wednesday the 15th of the month I went to see a
-waterfall 6 _kurohs_ (12 m.) to the south-east of Gualiar. Less than
-that must have been ridden;[2295] close to the Mid-day Prayer we reached
-a fall where sufficient water for one mill was coming down a slope
-(_qia_) an _arghamchi_[2296] high. Below the fall there is a large lake;
-above it the water comes flowing through solid rock; there is solid rock
-also below the fall. A lake forms wherever the water falls. On the banks
-of the water lie piece after piece of rock as if for seats, but the
-water is said not always to be there. We sat down above the fall and ate
-_ma'jun_, went up-stream to visit its source (_badayat_), returned, got
-out on higher ground, and stayed while musicians played and reciters
-[Sidenote: Fol. 344.] repeated things (_nima aitilar_). The Ebony-tree
-which Hindis call _tindu_, was pointed out to those who had not seen it
-before. We went down the hill and, between the Evening and Bed-time
-Prayers, rode away, slept at a place reached near the second watch
-(midnight), and with the on-coming of the first watch of day (6 a.m.
-_Muh. 16th-Oct. 1st_) reached the Char-bagh and dismounted.
-
-
-(_k. Salahu'd-din's birth-place._)[2297]
-
-(_Oct. 2nd_) On Friday the 17th of the month, I visited the garden of
-lemons and pumeloes (_sada-fal_) in a valley-bottom amongst the hills
-above a village called Sukhjana (?)[2298] which is Salahu'd-din's
-birth-place. Returning to the Char-bagh, I dismounted there in the first
-watch.[2299]
-
-
-(_l. Incidents of the march from Gualiar._)
-
-(_Oct. 4th_) On Sunday the 19th of the month, we rode before dawn from
-the Char-bagh, crossed the Kawari-water and took our nooning
-(_tushlanduk_). After the Mid-day Prayer we rode on, at sunset passed
-the Chambal-water, between the Evening and Bed-time Prayers entered
-Dulpur-fort, there, by lamp-light, visited a Hot-bath which Abu'l-fath
-had made, rode on, and dismounted at the dam-head where the new
-Char-bagh is in making.
-
-(_Oct. 5th_) Having stayed the night there, at dawn (_Monday 20th_) I
-visited what places had been ordered made.[2300] The face (_yuz_) of the
-roofed-tank, ordered cut in the solid rock, was not being got up quite
-straight; more stone-cutters were sent for who were to make the
-tank-bottom level, pour in water, and, by help of the water, to get the
-sides to one height. They got the face up straight just before the Other
-Prayer, were then ordered to fill the tank with water, by help of the
-water made the sides [Sidenote: Fol. 344b.] match, then busied
-themselves to smooth them. I ordered a water-chamber (_ab-khana_) made
-at a place where it would be cut in the solid rock; inside it was to be
-a small tank also cut in the solid rock.
-
- (_Here the record of 6 days is wanting._)[2301]
-
-(_Oct. 12th_?) To-day, Monday (_27th_?), there was a _ma'jun_ party.
-(_Oct. 13th_) On Tuesday I was still in that same place. (_Oct. 14th_)
-On the night of Wednesday,[2302] after opening the mouth and eating
-something[2303] we rode for Sikri. Near the second watch (midnight), we
-dismounted somewhere and slept; I myself could not sleep on account of
-pain in my ear, whether caused by cold, as is likely, I do not know. At
-the top of the dawn, we bestirred ourselves from that place, and in the
-first watch dismounted at the garden now in making at Sikri. The
-garden-wall and well-buildings were not getting on to my satisfaction;
-the overseers therefore were threatened and punished. We rode on from
-Sikri between the Other and Evening Prayers, passed through Marhakur,
-dismounted somewhere and slept.
-
-(_Oct. 15th_) Riding on (_Thursday 30th_), we got into Agra during the
-first watch (6-9 a.m.). In the fort I saw the honoured Khadija-sultan
-Begim who had stayed behind for several reasons when Fakhr-i-jahan Begim
-started for Kabul. Crossing Jun (Jumna), I went to the Garden-of-eight
-paradises.[2304]
-
-
-(_m. Arrival of kinswomen._)
-
-(_Oct. 17th_) On Saturday the 3rd of Safar, between the Other and
-Evening Prayers, I went to see three of the great-aunt begims,[2305]
-Gauhar-shad Begim, Badi'u'l-jamal Begim, and Aq Begim, with also, of
-lesser begims,[2306] Sl. Mas'ud Mirza's daughter Khan-zada Begim, and
-Sultan-bakht Begim's daughter, and my _yinka chicha's_ grand-daughter,
-that is to say, Zainab-sultan Begim.[2307] They had come past Tuta and
-dismounted at a small [Sidenote: Fol. 345.] standing-water (_qara su_)
-on the edge of the suburbs. I came back direct by boat.
-
-
-(_n. Despatch of an envoy to receive charge of Ranthambhor._)
-
-(_Oct. 19th_) On Monday the 5th of the month of Safar, Hamusi son of
-Diwa, an old Hindu servant from Bhira, was joined with Bikramajit's
-former[2308] and later envoys in order that pact and agreement for the
-surrender of Ranthanbur and for the conditions of Bikramajit's service
-might be made in their own (hindu) way and custom. Before our man
-returned, he was to see, and learn, and make sure of matters; this done,
-if that person (_i.e._ Bikramajit) stood fast to his spoken word, I,
-for my part, promised that, God bringing it aright, I would set him in
-his father's place as Rana of Chitur.[2309]
-
- (_Here the record of 3 days is wanting._)
-
-
-(_o. A levy on stipendiaries._)
-
-(_Oct. 22nd_) By this time the treasure of Iskandar and Ibrahim in Dihli
-and Agra was at an end. Royal orders were given therefore, on Thursday
-the 8th of Safar, that each stipendiary (_wajhdar_) should drop into the
-Diwan, 30 in every 100 of his allowance, to be used for war-material and
-appliances, for equipment, for powder, and for the pay of gunners and
-matchlockmen.
-
-
-(_p. Royal letters sent into Khurasan._)
-
-(_Oct. 24th_) On Saturday the 10th of the month, Pay-master Sl.
-Muhammad's foot-man Shah Qasim who once before had taken letters of
-encouragement to kinsfolk in Khurasan,[2310] was sent to Heri with other
-letters to the purport that, through God's grace, our hearts were at
-ease in Hindustan about the rebels and [Sidenote: Fol. 345b.] pagans of
-east and west; and that, God bringing it aright, we should use every
-means and assuredly in the coming spring should touch the goal of our
-desire.[2311] On the margin of a royal letter sent to Ahmad _Afshar_
-(_Turk_) a summons to Faridun the _qabuz_-player was written with my own
-hand.
-
- (_Here the record of 11 days is wanting._)
-
-In today's forenoon (_Tuesday 20th_?) I made a beginning of eating
-quicksilver.[2312]
-
-
-(_q. News from Kabul and Khurasan._)[2313]
-
-(_Nov. 4th_) On Wednesday the 21st of the month (_Safar_) a Hindustani
-foot-man (_piada_) brought dutiful letters (_'arz-dashtlar_) from Kamran
-and Khwaja Dost-i-khawand. The Khwaja had reached Kabul on the 10th of
-Zu'l-hijja[2314] and will have been anxious to go on[2315] to Humayun's
-presence, but there comes to him a man from Kamran, saying, "Let the
-honoured Khwaja come (to see me); let him deliver whatever royal orders
-there may be; let him go on to Humayun when matters have been talked
-over."[2316] Kamran will have gone into Kabul on the 17th of Zu'l-hijja
-(_Sep. 2nd_), will have talked with the Khwaja and, on the 28th of the
-same month, will have let him go on for Fort Victory (_Qila'-i-zafar_).
-
-There was this excellent news in the dutiful letters received:--that
-Shah-zada Tahmasp, resolute to put down the Auzbeg,[2317] had overcome
-and killed Rinish (var. Zinish) _Auzbeg_ in Damghan and made a general
-massacre of his people; that 'Ubaid Khan, getting sure news about the
-_Qizil-bash_ (Red-head) had risen from round Heri, gone to Merv, called
-up to him there all the sultans of Samarkand and those parts, and that
-all the sultans of Ma wara'u'n-nahr had gone to help him.[2318]
-
-[Sidenote: Fol. 346.] This same foot-man brought the further news that
-Humayun was said to have had a son by the daughter of Yadgar Taghai,
-and that Kamran was said to be marrying in Kabul, taking the daughter
-of his mother's brother Sl. 'Ali Mirza (_Begchik_).[2319]
-
-
-(_r. Honours for an artificer._)[2320]
-
-On this same day Sayyid Dakni of Shiraz the diviner (_ghaiba-gar_?) was
-made to wear a dress of honour, given presents, and ordered to finish
-the arched(?) well (_khwaraliq-chah_) as he best knew how.
-
-
-(_s. The Walidiyyah-risala (Parental-tract)._)
-
-(_Nov. 6th_) On Friday the 23rd of the month[2321] such heat[2322]
-appeared in my body that with difficulty I got through the
-Congregational Prayer in the Mosque, and with much trouble through the
-Mid-day Prayer, in the book-room, after due time, and little by little.
-Thereafter[2323] having had fever, I trembled less on Sunday (_Nov.
-28th_). During the night of Tuesday[2324] the 27th of the month Safar,
-it occurred to me to versify (_nazm qilmaq_)
-
-the _Walidiyyah-risala_ of his Reverence Khwaja 'Ubaidu'l-lah.[2325] I
-laid it to heart that if I, going to the soul of his Reverence[2326] for
-protection, were freed from this disease, it would be a sign that my
-poem was accepted, just as the author of the _Qasidatu'l-burda_[2327]
-was freed from the affliction of paralysis when his poem [Sidenote: Fol.
-346b.] had been accepted. To this end I began to versify the tract,
-using the metre[2328] of Maulana 'Abdu'r-rahim _Jami's Subhatu'l-abrar_
-(Rosary of the Righteous). Thirteen couplets were made in that same
-night. I tasked myself not to make fewer than 10 a day; in the end one
-day had been omitted. While last year every time such illness had
-happened, it had persisted at least a month or 40 days,[2329] this year,
-by God's grace and his Reverence's favour, I was free, except for a
-little depression (_afsurda_), on Thursday the 29th of the month (_Nov.
-12th_). The end of versifying the contents of the tract was reached on
-Saturday the 8th of the first Rabi' (_Nov. 20th_). One day 52 couplets
-had been made.[2330]
-
-
-(_t. Troops warned for service._)
-
-(_Nov. 11th_) On Wednesday the 28th of the month royal orders were sent
-on all sides for the armies, saying, "God bringing it about, at an
-early opportunity my army will be got to horse. Let all come soon,
-equipped for service."
-
- (_Here the record of 9 days is wanting._)[2331]
-
-
-(_u. Messengers from Humayun._)
-
-(_Nov. 21st_) On Sunday the 9th of the first Rabi', Beg Muhammad
-_ta'alluqchi_[2332] came, who had been sent last year (934 AH.) at the
-end of Muharram to take a dress of honour and a horse to Humayun.[2333]
-
-(_Nov. 22nd_) On Monday the 10th of the month there came from Humayun's
-presence Wais _Laghari's_ (son) Beg-gina (Little Beg) and Bian Shaikh,
-one of Humayun's servants who had come as the messenger of the good
-tidings of the birth of Humayun's son whose name he gave as Al-aman.
-Shaikh Abu'l-wajd found _Shah sa'adatmand_[2334] to be the date of his
-birth. [Sidenote: Fol. 347.]
-
-
-(_v. Rapid travel._)
-
-Bian Shaikh set out long after Beg-gina. He parted from Humayun on
-Friday the 9th of Safar (_Oct. 23rd_) at a place below Kishm called
-Du-shamba (Monday); he came into Agra on Monday the 10th of the first
-Rabi' (_Nov. 23rd_). He came very quickly! Another time he actually came
-from Qila'-i-zafar to Qandahar in 11 days.[2335]
-
-
-(_w. News of Tahmasp's victory over the Auzbegs._)
-
-Bian Shaikh brought news about Shah-zada Tahmasp's advancing
-out of 'Iraq and defeating the Auzbeg.[2336] Here are his
-particulars:--Shah-zada Tahmasp, having come out of 'Iraq with 40,000
-men arrayed in Rumi fashion of matchlock and cart,[2337] advances with
-great speed, takes Bastam, slaughters Rinish (var. Zinish) _Auzbeg_ and
-his men in Damghan, and from there passes right swiftly on.[2338] Kipik
-Bi's son Qambar-i-'ali Beg is beaten by one of the _Qizil-bash_
-(Red-head)'s men, and with his few followers goes to 'Ubaid Khan's
-presence. 'Ubaid Khan finds it undesirable to stay near Heri, hurriedly
-sends off gallopers to all the sultans of Balkh, Hisar, Samarkand, and
-Tashkend (Tashkint) and goes himself to Merv. Siunjak Sl.'s younger son
-Baraq Sl. from Tashkend, Kuchum Khan, with (his sons) Abu-sa'id Sl. and
-Pulad Sl., and Jani Beg Sl. with his sons, from [Sidenote: Fol. 347b.]
-Samarkand and Mian-kal, Mahdi Sl.'s and Hamza Sl.'s sons from Hisar,
-Kitin-qara Sl. from Balkh, all these sultans assemble right swiftly in
-Merv. To them their informers (_til-chi_) take news that Shah-zada,
-after saying, "'Ubaid Khan is seated near Heri with few men only," had
-been advancing swiftly with his 40,000 men, but that when he heard of
-this assembly (_i.e._ in Merv), he made a ditch in the meadow of
-Radagan[2339] and seated himself there.[2340] Here-upon the Auzbegs,
-with entire disregard of their opponents,[2341] left their counsels at
-this:--"Let all of us sultans and khans seat ourselves in Mashhad;[2342]
-let a few of us be told off with 20,000 men to go close to the
-Qizil-bash camp[2343] and not let them put head out; let us order
-magicians[2344] to work their magic directly Scorpio appears;[2345] by
-this stratagem the enemy will be enfeebled, and we shall overcome." So
-said, they march from Merv. Shah-zada gets out of Mashhad.[2346] He
-confronts them near Jam-and-Khirgird.[2347] There defeat befalls the
-Auzbeg side.[2348] A mass of sultans are overcome and slaughtered.
-
-In one letter it (_khud_) was written, "It is not known for certain
-[Sidenote: Fol. 348.] that any sultan except Kuchum Khan has escaped;
-not a man who went with the army has come back up to now." The sultans
-who were in Hisar abandoned it. Ibrahim _Jani's_ son Chalma, whose real
-name is Isma'il, must be in the fort.[2349]
-
-
-(_x. Letters written by Babur._)
-
-(_Nov. 27th and 28th_) This same Bian Shaikh was sent quite quickly back
-with letters. for Humayun and Kamran. These and other writings being
-ready by Friday the 14th of the month (_Nov. 27th_) were entrusted to
-him, his leave was given, and on Saturday the 15th he got well out of
-Agra.
-
-
-COPY OF A LETTER TO HUMAYUN.[2350]
-
-"The first matter, after saying, 'Salutation' to Humayun whom I am
-longing to see, is this:--
-
-"Exact particulars of the state of affairs on that side and on this[2351]
-have been made known by the letters and dutiful representations brought
-on Monday the 10th of the first Rabi' by Beg-gina and Bian Shaikh.
-
- (_Turki_) Thank God! a son is born to thee!
- A son to thee, to me a heart-enslaver (_dil-bandi_).
-
-"May the Most High ever allot to thee and to me tidings as joyful! So may
-it be, O Lord of the two worlds!"
-
-"Thou sayest thou hast called him Al-aman; God bless and prosper this!
-Thou writest it so thyself (_i.e._ Al-aman), but hast over-looked that
-common people mostly say _alama_ or _ailaman_.[2352] [Sidenote: Fol.
-348b.] Besides that, this _Al_ is rare in names.[2353] May God bless and
-prosper him in name and person; may He grant us to keep Al-aman (peace)
-for many years and many decades of years![2354] May He now order our
-affairs by His own mercy and favour; not in many decades comes such a
-chance as this!"[2355]
-
-"Again:--On Tuesday the 11th of the month (_Nov. 23rd_) came the false
-rumour that the Balkhis had invited and were fetching Qurban[2356] into
-Balkh."
-
-"Again:--Kamran and the Kabul begs have orders to join thee; this done,
-move on Hisar, Samarkand, Heri or to whatever side favours fortune.
-Mayst thou, by God's grace, crush foes and take lands to the joy of
-friends and the down-casting of adversaries! Thank God! now is your time
-to risk life and slash swords.[2357] Neglect not the work chance has
-brought; slothful life in retirement befits not sovereign rule:--
-
- (_Persian_) He grips the world who hastens;
- Empire yokes not with delay;
- All else, confronting marriage, stops,
- Save only sovereignty.[2358]
-
-"If through God's grace, the Balkh and Hisar countries be won and held,
-put men of thine in Hisar, Kamran's men in Balkh. Should Samarkand also
-be won, there make thy seat. Hisar, [Sidenote: Fol. 349.] God willing, I
-shall make a crown-domain. Should Kamran regard Balkh as small,
-represent the matter to me; please God! I will make its defects good at
-once out of those other countries."
-
-"Again:--As thou knowest, the rule has always been that when thou hadst
-six parts, Kamran had five; this having been constant, make no change."
-
-"Again:--Live well with thy younger brother. Elders must bear the
-burden![2359] I have the hope that thou, for thy part, wilt keep on good
-terms with him; he, who has grown up an active and excellent youth,
-should not fail, for his part, in loyal duty to thee."[2360]
-
-"Again:--Words from thee are somewhat few; no person has [Sidenote: Fol.
-349b.] come from thee for two or three years past; the man I sent to
-thee (Beg Muhammad _ta'alluqchi_) came back in something over a year; is
-this not so?"
-
-"Again:--As for the "retirement", "retirement", spoken of in thy
-letters,--retirement is a fault for sovereignty; as the honoured (Sa'di)
-says:--[2361]
-
- (_Persian_) If thy foot be fettered, choose to be resigned;
- If thou ride alone, take thou thine own head.
-
-"No bondage equals that of sovereignty; retirement matches not with
-rule."
-
-"Again:--Thou hast written me a letter, as I ordered thee to do; but why
-not have read it over? If thou hadst thought of reading it, thou couldst
-not have done it, and, unable thyself to read it, wouldst certainly have
-made alteration in it. Though by taking trouble it can be read, it is
-very puzzling, and who ever saw an enigma in prose?[2362] Thy spelling,
-though not bad, is not quite correct; thou writest _iltafat_ with _ta_
-(_iltafat_) and _qulinj_ with _ya_ (_qilinj_?).[2363] Although thy
-letter can be read if every sort of pains be taken, yet it cannot be
-quite understood because of that obscure wording of thine. Thy
-remissness in letter-writing seems to be due to the thing which makes
-thee obscure, that is to say, to elaboration. In future write without
-elaboration; use plain, clear words. So will thy trouble and thy
-reader's be less."
-
-"Again:--Thou art now to go on a great business;[2364] take counsel with
-prudent and experienced begs, and act as they say. If thou seek to
-pleasure me, give up sitting alone and avoiding society. Summon thy
-younger brother and the begs twice daily to thy presence, not leaving
-their coming to choice; be the business what it may, take counsel and
-settle every word and act in agreement with those well-wishers."
-
-"Again:--Khwaja Kalan has long had with me the house-friend's intimacy;
-have thou as much and even more with him. [Sidenote: Fol. 350.] If, God
-willing, the work becomes less in those parts, so that thou wilt not
-need Kamran, let him leave disciplined men in Balkh and come to my
-presence."
-
-"Again:--Seeing that there have been such victories, and such conquests,
-since Kabul has been held, I take it to be well-omened; I have made it a
-crown-domain; let no one of you covet it."
-
-"Again:--Thou hast done well (_yakhshi qilib sin_); thou hast won the
-heart of Sl. Wais;[2365] get him to thy presence; act by his counsel,
-for he knows business."
-
-"Until there is a good muster of the army, do not move out."
-
-"Bian Shaikh is well-apprized of word-of-mouth matters, and will inform
-thee of them. These things said, I salute thee and am longing to see
-thee."--
-
-The above was written on Thursday the 13th of the first Rabi' (_Nov.
-26th_). To the same purport and with my own hand, I wrote also to Kamran
-and Khwaja Kalan, and sent off the letters (by Bian Shaikh).
-
- (_Here the record fails from Rabi' 15th to 19th._)
-
-
-(_y. Plans of campaign._)
-
-(_Dec. 2nd_) On Wednesday the 19th of the month (_Rabi' I._) the mirzas,
-sultans, Turk and Hind amirs were summoned for counsel, and left the
-matter at this:--That this year the army must move in some direction;
-that 'Askari should go in advance towards the East, be joined by the
-sultans and amirs from beyond Gang (Ganges), and march in whatever
-direction favoured fortune. These particulars having been written down,
-Ghiasu'd-din the [Sidenote: Fol. 350b.] armourer was given rendezvous
-for 16 days,[2366] and sent galloping off, on Saturday the 22nd of the
-month, to the amirs of the East headed by Sl. Junaid _Barlas_. His
-word-of-mouth message was, that 'Askari was being sent on before the
-fighting apparatus, culverin, cart and matchlock, was ready; that it was
-the royal order for the sultans and amirs of the far side of Gang to
-muster in 'Askari's presence, and, after consultation with well-wishers
-on that side, to move in whatever direction, God willing! might favour
-fortune; that if there should be work needing me, please God! I would
-get to horse as soon as the person gone with the (16 days) tryst
-(_mi'ad_) had returned; that explicit representation should be made as
-to whether the Bengali (Nasrat Shah) were friendly and single-minded;
-that, if nothing needed my presence in those parts, I should not make
-stay, but should move elsewhere at once;[2367] and that after consulting
-with well-wishers, they were to take 'Askari with them, and, God
-willing! settle matters on that side.
-
- (_Here the record of 5 days is wanting._)
-
-
-(_z. 'Askari receives the insignia and rank of a royal commander._)
-
-(_Dec. 12th_) On Saturday the 29th of the first Rabi', 'Askari was made
-to put on a jewelled dagger and belt, and a royal dress of honour, was
-presented with flag, horse-tail standard, [Sidenote: Fol. 351.] drum, a
-set (6-8) of _tipuchaq_ (horses), 10 elephants, a string of camels, one
-of mules, royal plenishing, and royal utensils. Moreover he was ordered
-to take his seat at the head of a _Diwan_. On his mulla and two
-guardians were bestowed jackets having buttons[2368]; on his other
-servants, three sets of nine coats.
-
-
-(_aa. Babur visits one of his officers._)
-
-(_Dec. 13th_) On Sunday the last day of the month (_Rabi' I.
-30th_)[2369] I went to Sl. Muhammad _Bakhshi's_ house. After spreading a
-carpet, he brought gifts. His offering in money and goods was more than
-2 _laks_.[2370] When food and offering had been set out, we went into
-another room where sitting, we ate _ma'jun_. We came away at the 3rd
-watch (midnight?), crossed the water, and went to the private house.
-
-
-(_bb. The Agra-Kabul road measured._)
-
-(_Dec. 17th_) On Thursday the 4th of the latter Rabi', it was settled
-that Chiqmaq Beg with Shahi _tamghachi's_[2371] clerkship, should
-measure the road between Agra and Kabul. At every 9th _kuroh_ (_cir._
-18m.), a tower was to be erected 12 _qaris_ high[2372] and having a
-_char-dara_[2373] on the top; at every 18th _kuroh_ (_cir._ 36m.),[2374]
-6 post-horses were to be kept fastened; and arrangement was to be made
-for the payment of post-masters and grooms, and for horse-corn. The
-order was, "If the place where the horses are fastened up,[2375] be near
-a crown-domain, let those there provide for the matters mentioned; if
-not, let the cost be charged on the beg in whose _pargana_ the
-post-house may be." Chiqmaq Beg got out of Agra with Shahi on that same
-day.
-
- [Sidenote: Fol. 351b.] (_Author's note on the kuroh._) These
- _kurohs_ were established in relation to the _mil_, in the way
- mentioned in the _Mubin_:--[2376]
-
- (_Turki_) Four thousand paces (_qadam_) are one _mil_;
- Know that Hind people call this a _kuroh_;
- The pace (_qadam_) they say is a _qari_ and a half (36 in.);
- Know that each _qari_ (24 in.) is six hand-breadths
- (_tutam_)
- That each _tutam_ is four fingers (_ailik_),
- Each _ailik_, six barley-corns. Know this
- knowledge.[2377]
-
-
- The measuring-cord (_tanab_)[2378] was fixed at 40 _qari_,
- each being the one-and-a-half _qari_ mentioned above, that is
- to say, each is 9 hand-breadths.
-
-
-(_cc. A feast._)
-
-(_Dec. 18th_) On Saturday the 6th of the month (Rabi' II.) there was a
-feast[2379] at which were present Qizil-bash (Red-head), and Auzbeg, and
-Hindu envoys.[2380] The Qizil-bash envoys sat under an awning placed
-some 70-80 _qaris_[2381] on my right, of the begs Yunas-i-'ali being
-ordered to sit with them. On my left the Auzbeg envoys sat in the same
-way, of the begs 'Abdu'l-lah being ordered to sit with them. I sat on
-the north side of a newly-erected octagonal pavilion (_talar_) covered
-in with _khas_[2382]. Five or six _qaris_ on my right sat Tukhta-bugha
-Sl. and 'Askari, with Khwaja 'Abdu'sh-shahid and Khwaja Kalan,
-descendants of his Reverence the Khwaja,[2383] and Khwaja Chishti (var.
-Husaini), and Khalifa, together with the _hafizes_ and _mullas_
-dependent on the Khwajas who had come from Samarkand. Five or six
-_qaris_ on my left sat Muhammad-i-zaman M. and Tang-atmish Sl.[2384]
-[Sidenote: Fol. 352.] and Sayyid Rafi', Sayyid Rumi, Shaikh Abu'l-fath,
-Shaikh Jamali, Shaikh Shihabu'd-din _'Arab_ and Sayyid Dakni (var.Zakni,
-Rukni). Before food all the sultans, khans, grandees, and amirs brought
-gifts[2385] of red, of white, of black,[2386] of cloth and various other
-goods. They poured the red and white on a carpet I had ordered spread,
-and side by side with the gold and silver piled plenishing, white cotton
-piece-cloth and purses (_badra_) of money. While the gifts were being
-brought and before food, fierce camels and fierce elephants[2387] were
-set to fight on an island opposite,[2388] so too a few rams; thereafter
-wrestlers grappled. After the chief of the food had been set out,
-Khwaja 'Abdu'sh-shahid and Khwaja Kalan were made to put on surtouts
-(_jabbah_) of fine muslin,[2389] spotted with gold-embroidery, and
-suitable dresses of honour, and those headed by Mulla Farrukh and
-_Hafiz_[2390] had jackets put on them. On Kuchum Khan's envoy[2391] and
-on Hasan _Chalabi's_ younger brother[2392] were bestowed silken
-head-wear (_bashliq_) and gold-embroidered surtouts of fine muslin, with
-suitable dresses of honour. Gold-embroidered jackets and silk coats were
-presented to the envoys of Abu-sa'id Sl. (_Auzbeg_), of Mihr-ban Khanim
-and her son Pulad Sl., and of Shah Hasan [Sidenote: Fol. 352b.]
-(_Arghun_). The two Khwajas and the two chief envoys, that is to say
-Kuchum Khan's retainer and Hasan _Chalabi's_ younger brother, were
-presented with a silver stone's weight of gold and a gold stone's weight
-of silver.
-
- (_Author's note on the Turki stone-weight._) The gold stone
- (_tash_) is 500 _misqals_, that is to say, one Kabul _sir_;
- the silver stone is 250 _misqals_, that is to say, half a
- Kabul _sir_.[2393]
-
-To Khwaja Mir Sultan and his sons, to Hafiz of Tashkint, to Mulla
-Farrukh at the head of the Khwajas' servants, and also to other envoys,
-silver and gold were given with a quiver.[2394] Yadgar-i-nasir[2395] was
-presented with a dagger and belt. On Mir Muhammad the raftsman who was
-deserving of reward for the excellent bridge he had made over the river
-Gang (Ganges),[2396] a dagger was bestowed, so too on the matchlockmen
-Champion [_pahlawan_] Haji Muhammad and Champion Buhlul and on Wali the
-cheeta-keeper (_parschi_); one was given to Ustad 'Ali's son also. Gold
-and silver were presented to Sayyid Daud _Garmsiri_. Jackets having
-buttons,[2397] and silk dresses of honour were presented to the servants
-of my daughter Ma'suma[2398] and my son Hind-al. Again:--presents of
-jackets and silk dresses of honour, of gold and silver, of plenishing
-and various goods were given to those from Andijan, and to those who had
-come from Sukh and Hushiar, the places whither we had gone landless and
-homeless.[2399] Gifts of the same kind were given to the servants of
-Qurban and Shaikhi and the peasants of Kahmard.[2400] [Sidenote: Fol.
-353.]
-
-After food had been sent out, Hindustani players were ordered to come
-and show their tricks. Lulis came.[2401] Hindustani performers shew
-several feats not shewn by (Tramontane) ones. One is this:--They arrange
-seven rings, one on the forehead, two on the knees, two of the remaining
-four on fingers, two on toes, and in an instant set them turning
-rapidly. Another is this:--Imitating the port of the peacock, they place
-one hand on the ground, raise up the other and both legs, and then in an
-instant make rings on the uplifted hand and feet revolve rapidly.
-Another is this:--In those (Tramontane) countries two people grip one
-another and turn two somersaults, but Hindustani _lulis_, clinging
-together, go turning over three or four times. Another is this:--a _luli_
-sets the end of a 12 or 14 foot pole on his middle and holds it upright
-while another climbs up it and does his [Sidenote: Fol. 353b.] tricks up
-there. Another is this:--A small _luli_ gets upon a big one's head, and
-stands there upright while the big one moves quickly from side to side
-shewing his tricks, the little one shewing his on the big one's head,
-quite upright and without tottering. Many dancing-girls came also and
-danced.
-
-A mass of red, white, and black was scattered (_sachildi_) on which
-followed amazing noise and pushing. Between the Evening and Bed-time
-Prayers I made five or six special people sit in my presence for over
-one watch. At the second watch of the day (9 a.m., _Sunday, Rabi' II.
-7th_) having sat in a boat, I went to the Eight-Paradises.
-
-
-(_dd. 'Askari starts eastwards._)
-
-(_Dec. 20th_) On Monday (_8th_) 'Askari who had got (his army) out (of
-Agra) for the expedition, came to the Hot-bath, took leave of me and
-marched for the East.
-
-
-(_ee. A visit to Dhulpur._)
-
-(_Dec. 21st_) On Tuesday (_Rabi' II. 9th_) I went to see the buildings
-for a reservoir and well at Dulpur.[2402] I rode from the (Agra) garden
-at one watch (_pahr_) and one _gari_ (9.22 a.m.), and I entered the
-Dulpur garden when 5 _garis_ of the 1st night-watch (_pas_)[2403] had
-gone (7.40 p.m.).[2404]
-
-(_Dec. 23rd_) On Thursday the 11th day of the month the stone-well
-(_sangin-chah_), the 26 rock-spouts (_tash-tar-nau_) and rock-pillars
-(_tash-situn_), and the water-courses (_ariqlar_) cut on the solid slope
-(_yak para qia_) were all ready.[2405] At the 3rd watch (_pahr_) of this
-same day preparation for drawing water from the well was made. On
-account of a smell (_aid_) in the water, it was ordered, for prudence'
-sake, that they should turn the well-wheel without rest for 15
-days-and-nights, and so draw off the water. Gifts were made to the
-stone-cutters, and labourers, [Sidenote: Fol. 354.] and the whole body
-of workmen in the way customary for master-workmen and wage-earners of
-Agra.
-
-(_Dec. 24th_) We rode from Dulpur while one _gari_ of the 1st watch
-(_pahr_) of Friday remained (_cir._ 8.40 a.m.), and we crossed the river
-(Jumna) before the Sun had set.
-
- (_Here the record of 3 days is wanting._)[2406]
-
-
-(_ff. A Persian account of the battle of Jam._)
-
-(_Dec. 28th_) On Tuesday the 16th of the month (_Rabi' II._) came one of
-Div Sl.'s[2407] servants, a man who had been in the fight between the
-Qizil-bash and Auzbeg, and who thus described it:--The battle between the
-Auzbegs and Turkmans[2408] took place on 'Ashur-day (_Muh. 10th_) near
-Jam-and-Khirgird.[2409] They fought from the first dawn till the Mid-day
-Prayer. The Auzbegs were 300,000; the Turkmans may have been (as is
-said?) 40 to 50,000; he said that he himself estimated their dark mass
-at 100,000; on the other hand, the Auzbegs said they themselves were
-100,000. The Qizil-bash leader (_adam_) fought after arraying cart,
-culverin and matchlockmen in the Rumi fashion, and after protecting
-himself.[2410] Shah-zada[2411] and Juha Sl. stood behind the carts with
-20,000 good braves. The rest of the begs were posted right and left
-beyond the carts. [Sidenote: Fol. 354b.] These the Auzbeg beat at once
-on coming up, dismounted and overcame many, making all scurry off. He
-then wheeled to the (Qizil-bash) rear and took loot in camel and
-baggage. At length those behind the carts loosed the chains and came
-out. Here also the fight was hard. Thrice they flung the Auzbeg back; by
-God's grace they beat him. Nine sultans, with Kuchum Khan, 'Ubaid Khan
-and Abu-sa'id Sl. at their head, were captured; one, Abu-sa'id Sl. is
-said to be alive; the rest have gone to death.[2412] 'Ubaid Khan's body
-was found, but not his head. Of Auzbegs 50,000, and of Turkmans 20,000
-were slain.[2413]
-
- (_Here matter seems to have been lost._)[2414]
-
-
-(_gg. Plan of campaign._)
-
-(_Dec. 30th_) On this same day (Thursday _Rabi' II. 18th_) came
-Ghiasu'd-din the armourer[2415] who had gone to Juna-pur (Junpur) with
-tryst of 16 days,[2416] but, as Sl. Junaid and the rest had led out
-their army for Kharid,[2417] he (Ghiasu'd-din) was not able to be back
-at the time fixed.[2418] Sl. Junaid said, by word-of-mouth, "Thank God!
-through His grace, no work worth the Padshah's attention has shewn
-itself in these parts; if the honoured Mirza ('Askari) come, and if the
-sultans, khans and amirs here-abouts be ordered to move in his steps,
-there is hope that everything in these parts will be arranged with
-ease." Though such was Sl. [Sidenote: Fol. 355.] Junaid's answer,yet, as
-people were saying that Mulla Muhammad Mazhab, who had been sent as
-envoy to Bengal after the Holy-battle with Sanga the Pagan,[2419] would
-arrive today or tomorrow, his news also was awaited.
-
-(_Dec. 31st_) On Friday the 19th of the month I had eaten ma'jun and was
-sitting with a special few in the private house, when Mulla Mazhab who
-had arrived late, that is to say, in the night of Saturday,[2420] came
-and waited on me. By asking one particular after another, we got to know
-that the attitude of the Bengali[2421] was understood to be loyal and
-single-minded.
-
-(_Jan. 2nd_) On Sunday (_Rabi' II. 21st_), I summoned the Turk and Hind
-amirs to the private house, when counsel was taken and the following
-matters were brought forward:--As the Bengali (Nasrat Shah) has sent us
-an envoy[2422] and is said to be loyal and single-minded, to go to
-Bengal itself would be improper; if the move be not on Bengal, no other
-place on that side has treasure helpful for the army; several places to
-the west are both rich and near,
-
- (_Turki_) Abounding wealth, a pagan people, a short road;
- Far though the East lie, this is near.
-
-At length the matter found settlement at this:--As our westward road is
-short, it will be all one if we delay a few days, so that our minds may
-be at ease about the East. Again Ghiasu'd-din [Sidenote: Fol. 355b.] the
-armourer was made to gallop off, with tryst of 20 days,[2423] to convey
-written orders to the eastern amirs for all the sultans, khans, and
-amirs who had assembled in 'Askari's presence, to move against those
-rebels.[2424] The orders delivered, he was to return by the trysted day
-with what ever news there might be.
-
-
-(_hh. Baluchi incursions._)
-
-In these days Muhammadi Kukuldash made dutiful representation that again
-Baluchis had come and overrun several places. Chin-timur Sl. was
-appointed for the business; he was to gather to his presence the amirs
-from beyond Sihrind and Samana and with them, equipped for 6 months, to
-proceed against the Baluchis; namely, such amirs as 'Adil Sultan, Sl.
-Muh. _Duldai_, Khusrau Kukuldash, Muhammad 'Ali _Jang-jang_,
-'Abdu'l-'aziz the Master-of-the-horse, Sayyid 'Ali, Wali Qizil, Qaracha,
-Halahil, 'Ashiq the House-steward, Shaikh 'Ali, Kitta (_Beg Kuhbur_),
-Gujur Khan, Hasan 'Ali _Siwadi_. These were to present themselves at the
-Sultan's call and muster and not to transgress his word by road or in
-halt.[2425] The messenger[2426] appointed to carry these orders was
-'Abdu'l-ghaffar; he was to deliver them first to Chin-timur Sl.,
-[Sidenote: Fol. 356.] then to go on and shew them to the afore-named
-begs who were to present themselves with their troops at whatever place
-the Sultan gave rendezvous (_buljar_);[2427] 'Abdu'l-ghaffar himself was
-to remain with the army and was to make dutiful representation of
-slackness or carelessness if shewn by any person soever; this done, we
-should remove the offender from the circle of the approved
-(_muwajjah-jirgasi_) and from his country or _pargana_. These orders
-having been entrusted to 'Abdu'l-ghaffar, words-of-mouth were made known
-to him and he was given leave to go.
-
- (_The last explicit date is a week back._)
-
-
-(_ii. News of the loss of Bihar reaches Dhulpur._)
-
-(_Jan. 9th_) On the eve of Sunday the 28th of the month (_Rabi' II._) we
-crossed the Jun (Jumna) at the 6th _gari_ of the 3rd watch (2.15 a.m.)
-and started for the Lotus-garden of Dulpur. The 3rd watch was near[2428]
-(Sunday mid-day) when we reached it. Places were assigned on the border
-of the garden, where begs and the household might build or make
-camping-grounds for themselves.
-
-(_Jan. 13th_) On Thursday the 3rd of the first Jumada, a place was fixed
-in the s.e. of the garden for a Hot-bath; the ground was to be levelled;
-I ordered a plinth(?) (_kursi_) erected on the levelled ground, and a
-Bath to be arranged, in one room of which was to be a reservoir 10 X 10.
-
-On this same day Khalifa sent from Agra dutiful letters of Qazi Jia and
-Bir-sing Deo, saying it had been heard said that Iskandar's son Mahmud
-(_Ludi_) had taken Bihar (town). This news decided for getting the army
-to horse.
-
-(_Jan. 14th_) On Friday (_Jumada I. 4th_), we rode out from the
-Lotus-garden at the 6th _gari_ (8.15 a.m.); at the Evening Prayer we
-reached Agra. We met Muhammad-i-zaman Mirza on the road who would have
-gone to Dulpur, Chin-timur also who must have been coming into
-Agra.[2429]
-
-(_Jan. 15th_) On Saturday (_5th_) the counselling begs having been
-summoned, it was settled to ride eastwards on Thursday the 10th of the
-month (_Jan. 21st_).
-
-
-(_jj. News of Badakhshan._)
-
-On this same Saturday letters came from Kabul with news [Sidenote: Fol.
-356b.] that Humayun, having mustered the army on that side (Tramontana),
-and joined Sl. Wais to himself, had set out with 40,000 men for
-Samarkand;[2430] on this Sl. Wais' younger brother Shah-quli goes and
-enters Hisar, Tarsun Muhammad leaves Tirmiz, takes Qabadian and asks for
-help; Humayun sends Tulik Kukuldash and Mir Khwurd[2431] with many of
-his men and what Mughuls there were, then follows himself.[2432]
-
- (_Here 4 days record is wanting._)
-
-
-(_kk. Babur starts for the East._)
-
-(_Jan. 20th_) On Thursday the 10th of the first Jumada, I set [Sidenote:
-Fol. 357.] out for the East after the 3rd _gari_ (_cir._ 7.10 a.m.),
-crossed Jun by boat a little above Jalisir, and went to the
-Gold-scattering-garden.[2433] It was ordered that the standard (_tugh_),
-drum, stable and all the army-folk should remain on the other side of
-the water, opposite to the garden, and that persons coming for an
-interview[2434] should cross by boat.
-
-
-(_ll. Arrivals._)
-
-(_Jan. 22nd_) On Saturday (_12th_) Isma'il Mita, the Bengal envoy
-brought the Bengali's offering (Nasrat Shah's), and waited on me in
-Hindustan fashion, advancing to within an arrow's flight, making his
-reverence, and retiring. They then put on him the due dress of honour
-(_khi'lat_) which people call * * * *[2435], and brought him before me.
-He knelt thrice in our fashion, advanced, handed Nasrat Shah's letter,
-set before me the offering he had brought, and retired.
-
-(_Jan. 24th_) On Monday (_14th_) the honoured Khwaja 'Abdu'l-haqq having
-arrived, I crossed the water by boat, went to his tents and waited on
-him.[2436]
-
-(_Jan. 25th_) On Tuesday (_15th_) Hasan _Chalabi_ arrived and waited on
-me.[2437]
-
-
-(_mm. Incidents of the eastward march._)
-
-On account of our aims (_chapduq_) for the army,[2438] some days were
-spent in the Char-bagh.
-
-(_Jan. 27th_) On Thursday the 17th of the month, that ground was left
-after the 3rd _gari_ (7.10 a.m.), I going by boat. It was dismounted 7
-_kurohs_ (14 m.) from Agra, at the village of Anwar.[2439]
-
-(_Jan. 30th_) On Sunday (_Jumada I. 20th_), the Auzbeg envoys were given
-their leave. To Kuchum Khan's envoy Amin Mirza were presented a dagger
-with belt, cloth of gold,[2440] and 70,000 _tankas_.[2441] Abu-sa'id's
-servant Mulla Taghai and the servants of [Sidenote: Fol. 357b.]
-Mihr-ban Khanim and her son Pulad Sl. were made to put on dresses of
-honour with gold-embroidered jackets, and were presented also with money
-in accordance with their station.
-
-(_Jan. 31st_?) Next morning[2442] (_Monday 21st_?) leave was given to
-Khwaja 'Abdu'l-haqq for stay in Agra and to Khwaja Yahya's grandson
-Khwaja Kalan for Samarkand, who had come by way of a mission from Auzbeg
-khans and sultans.[2443]
-
-In congratulation on the birth of Humayun's son and Kamran's marriage,
-Mulla Tabrizi and Mirza Beg Taghai[2444] were sent with gifts
-(_sachaq_) to each Mirza of 10,000 _shahrukhis_, a coat I had worn, and
-a belt with clasps. Through Mulla Bihishti were sent to Hind-al an
-inlaid dagger with belt, an inlaid ink-stand, a stool worked in
-mother-o'pearl, a tunic and a girdle,[2445] together with the alphabet
-of the Baburi script and fragments (_qita'lar_) written in that script.
-To Humayun were sent the translation (_tarjuma_) and verses made in
-Hindustan.[2446] To Hind-al and Khwaja Kalan also the translation and
-verses were sent. They were sent too to Kamran, through Mirza Beg
-Taghai, together with head-lines (_sar-khat_) in the Baburi
-script.[2447]
-
-(_Feb. 1st_) On Tuesday, after writing letters to be taken by those
-going to Kabul, the buildings in hand at Agra and Dulpur [Sidenote: Fol.
-358.] were recalled to mind, and entrusted to the charge of Mulla Qasim,
-Ustad Shah Muhammad the stone-cutter, Mirak, Mir Ghias, Mir Sang-tarash
-(stone-cutter) and Shah Baba the spadesman. Their leave was then given
-them.
-
-(_Feb. 2nd_) The first watch (6 a.m.) was near[2448] when we rode out
-from Anwar (_Wednesday, Jumada I. 23rd_); in the end,[2449] we
-dismounted, at the Mid-day Prayer, in the village of Abapur, one _kuroh_
-(2 m.) from Chandawar.[2450]
-
-(_Feb. 3rd_) On the eve of Thursday (_24th_)[2451] 'Abdu'l-maluk the
-armourer[2452] was joined with Hasan _Chalabi_ and sent as envoy to the
-Shah[2453]; and Chapuq[2454] was joined with the Auzbeg envoys and sent
-to the Auzbeg khans and sultans.
-
-We moved from Abapur while 4 _garis_ of the night remained (4.30 a.m.).
-After passing Chandawar at the top of the dawn, I got into a boat. I
-landed in front of Rapri and at the Bed-time Prayer got to the camp
-which was at Fathpur.[2455]
-
-(_Feb. 4th and 5th_) Having stayed one day (_Friday_) at Fathpur, we got
-to horse on Saturday (_26th_) after making ablution (_wazu_) at dawn. We
-went through the Morning Prayer in assembly near Rapri, Maulana Muhammad
-of Farab being the leader (_imam_). At sun-rise I got into a boat below
-the great crook[2456] of Rapri.
-
-Today I put together a line-marker (_mistar_) of eleven lines[2457] in
-order to write the mixed hands of the translation.[2458] Today the
-words of the honoured man-of-God admonished my heart.[2459]
-
-(_Feb. 6th_) Opposite Jakin,[2460] one of the Rapri _parganas_, we
-[Sidenote: Fol. 358b.] had the boats drawn to the bank and just spent
-the night in them. We had them moved on from that place before the dawn
-(_Sunday 27th_), after having gone through the Morning Prayer. When I
-was again on board, Pay-master Sl. Muhammad came, bringing a servant of
-Khwaja Kalan, Shamsu'd-din Muhammad, from whose letters and information
-particulars about the affairs of Kabul became known.[2461] Mahdi Khwaja
-also came when I was in the boat.[2462] At the Mid-day Prayer I landed
-in a garden opposite Etawa, there bathed (_ghusl_) in the Jun, and
-fulfilled the duty of prayer. Moving nearer towards Etawa, we sat down
-in that same garden under trees on a height over-looking the river, and
-there set the braves to amuse us.[2463] Food ordered by Mahdi Khwaja,
-was set before us. At the Evening Prayer we crossed the river; at the
-bed-time one we reached camp.
-
-There was a two or three days' delay on that ground both to collect the
-army, and to write letters in answer to those brought by Shamsu'd-din
-Muhammad.
-
-
-(_nn. Letters various._)
-
-(_Feb. 9th_) On Wednesday the last day (_30th_) of the 1st Jumada, we
-marched from Etawa, and after doing 8 _kurohs_ (16m.), dismounted at
-Muri-and-Adusa.[2464]
-
-Several remaining letters for Kabul were written on this same ground.
-One to Humayun was to this purport:--If the work have not yet been done
-satisfactorily, stop the raiders and thieves thyself; do not let them
-embroil the peace now descending amongst the peoples.[2465] Again, there
-was this:--I have made [Sidenote: Fol. 359.] Kabul a crown-domain, let no
-son of mine covet it. Again:--that I had summoned Hind-al.
-
-Kamran, for his part, was written to about taking the best of care in
-intercourse with the Shah-zada,[2466] about my bestowal on himself of
-Multan, making Kabul a crown-domain, and the coming of my family and
-train.[2467]
-
-As my letter to Khwaja Kalan makes several particulars known, it is
-copied in here without alteration:--[2468]
-
-
-[COPY OF A LETTER TO KHWAJA KALAN.]
-
-"After saying 'Salutation to Khwaja Kalan', the first matter is that
-Shamsu'd-din Muhammad has reached Etawa, and that the particulars about
-Kabul are known."
-
-"Boundless and infinite is my desire to go to those parts.[2469] Matters
-are coming to some sort of settlement in Hindustan; there is hope,
-through the Most High, that the work here will soon be arranged. This
-work brought to order, God willing! my start will be made at once."
-
-"How should a person forget the pleasant things of those countries,
-especially one who has repented and vowed to sin no more? How should he
-banish from his mind the permitted flavours of melons and grapes? Taking
-this opportunity,[2470] a melon was brought to me; to cut and eat it
-affected me strangely; I was all tears!"
-
-"The unsettled state[2471] of Kabul had already been written of
-[Sidenote: Fol. 359b.] to me. After thinking matters over, my choice
-fell on this:--How should a country hold together and be strong (_marbut
-u mazbut_), if it have seven or eight Governors? Under this aspect of
-the affair, I have summoned my elder sister (Khan-zada) and my wives to
-Hindustan, have made Kabul and its neighbouring countries a
-crown-domain, and have written in this sense to both Humayun and Kamran.
-Let a capable person take those letters to the Mirzas. As you may know
-already, I had written earlier to them with the same purport. About the
-safe-guarding and prosperity of the country, there will now be no
-excuse, and not a word to say. Henceforth, if the town-wall[2472] be not
-solid or subjects not thriving, if provisions be not in store or the
-Treasury not full, it will all be laid on the back of the inefficiency
-of the Pillar-of-the State."[2473]
-
-"The things that must be done are specified below; for some of them
-orders have gone already, one of these being, 'Let treasure accumulate.'
-The things which must be done are these:--First, the repair of the fort;
-again:--the provision of stores; again:--the daily allowance and
-lodging[2474] of envoys going backwards and forwards[2475]; again:--let
-money, taken legally from revenue,[2476] be spent for building the
-Congregational Mosque; again:--the repairs of the Karwan-sara
-(Caravan-sarai) and the Hot-baths; again:--the completion of the
-unfinished building [Sidenote: Fol. 360.] made of burnt-brick which
-Ustad Hasan 'Ali was constructing in the citadel. Let this work be
-ordered after taking counsel with Ustad Sl. Muhammad; if a design exist,
-drawn earlier by Ustad Hasan 'Ali, let Ustad Sl. Muhammad finish the
-building precisely according to it; if not, let him do so, after making
-a gracious and harmonious design, and in such a way that its floor shall
-be level with that of the Audience-hall; again:--the Khwurd-Kabul dam
-which is to hold up the But-khak-water at its exit from the Khwurd-Kabul
-narrows; again:--the repair of the Ghazni dam[2477]; again:--the
-Avenue-garden in which water is short and for which a one-mill stream
-must be diverted[2478]; again:--I had water brought from Tutum-dara to
-rising ground south-west of Khwaja Basta, there made a reservoir and
-planted young trees. The place got the name of Belvedere,[2479] because
-it faces the ford and gives a first-rate view. The best of young trees
-must be planted there, lawns arranged, and borders set with sweet-herbs
-and with flowers of beautiful colour and scent; again:--Sayyid Qasim has
-been named to reinforce thee; again:--do not neglect the condition of
-matchlockmen and of Ustad Muhammad Amin the armourer[2480];
-again:--directly this letter arrives, thou must get my elder sister
-(Khan-zada Begim) and my wives right out of Kabul, and escort them to
-Nil-ab. However averse they may still be, they most certainly must start
-within a week of the arrival of [Sidenote: Fol. 360b.] this letter. For
-why? Both because the armies which have gone from Hindustan to escort
-them are suffering hardship in a cramped place (_tar yirda_), and also
-because they[2481] are ruining the country."
-
-"Again:--I made it clear in a letter written to 'Abdu'l-lah (_'asas_),
-that there had been very great confusion in my mind (_dughdugha_), to
-counterbalance being in the oasis (_wadi_) of penitence. This quatrain
-was somewhat dissuading (_mani'_):--[2482]
-
- Through renouncement of wine bewildered am I;
- How to work know I not, so distracted am I;
- While others repent and make vow to abstain,
- I have vowed to abstain, and repentant am I.
-
-"A witticism of Banai's came back to my mind:--One day when he had been
-joking in 'Ali-sher Beg's presence, who must have been wearing a jacket
-with buttons,[2483] 'Ali-sher Beg said, 'Thou makest charming jokes; but
-for the buttons, I would give thee the jacket; they are the hindrance
-(_mani'_).' Said Banai, 'What hindrance are buttons? It is button-holes
-(_madagi_) that hinder.'[2484] Let responsibility for this story lie on
-the teller! hold me excused for it; for God's sake do not be offended by
-it.[2485] Again:--that quatrain was made before last year, and in truth
-the longing and craving for a wine-party has been infinite and endless
-for two years past, so much so that sometimes the craving for wine
-brought me to the verge of tears. Thank God! this year that trouble has
-passed from my mind, perhaps by virtue of the [Sidenote: Fol. 361.]
-blessing and sustainment of versifying the translation.[2486] Do thou
-also renounce wine! If had with equal associates and boon-companions,
-wine and company are pleasant things; but with whom canst thou now
-associate? with whom drink wine? If thy boon-companions are Sher-i-ahmad
-and Haidar-quli, it should not be hard for thee to forswear wine. So
-much said, I salute thee and long to see thee."[2487]
-
-The above letter was written on Thursday the 1st of the latter Jumada
-(_Feb. 10th_). It affected me greatly to write concerning those
-matters, with their mingling of counsel. The letters were entrusted to
-Shamsu'd-din Muhammad on Friday night,[2488] he was apprized of
-word-of-mouth messages and given leave to go.
-
-
-(_oo. Complaints from Balkh._)
-
-(_Feb. 11th_) On Friday (_Jumada II. 2nd_) we did 8 _kurohs_ (16m.) and
-dismounted at Jumandna.[2489] Today a servant of Kitin-qara Sl. arrived
-whom the Sultan had sent to his retainer and envoy Kamalu'd-din
-_Qiaq_,[2490] with things written concerning the behaviour of the begs
-of the (Balkh) border, their intercourse with himself, and complaints of
-theft and raid. Leave to go was given to _Qiaq_, and orders were issued
-to the begs of the border to put an end to raiding and thieving, to
-behave well and to maintain intercourse with Balkh. These orders were
-entrusted to Kitin-qara Sl.'s servant and he was dismissed from this
-ground.
-
-A letter, accepting excuse for the belated arrival of Hasan
-_Chalabi_,[2491] was sent to the Shah today by one Shah-quli who had
-[Sidenote: Fol. 361b.] come to me from Hasan _Chalabi_ and reported the
-details of the battle (of Jam).[2492] Shah-quli was given his leave on
-this same day, the 2nd of the month.
-
-
-(_pp. Incidents of the eastward march resumed._)
-
-(_Feb. 12th_) On Saturday (_3rd_) we did 8 _kurohs_ (16m.) and
-dismounted in the Kakura and Chachawali[2493] _parganas_ of Kalpi.
-
-(_Feb. 13th_) On Sunday the 4th of the month, we did 9 _kurohs_ (18m.)
-and dismounted in Dirapur[2494] a _pargana_ of Kalpi. Here I shaved my
-head,[2495] which I had not done for the past two months, and bathed in
-the Singar-water (Sengar).
-
-(_Feb. 14th_) On Monday (_5th_) we did 14 _kurohs_ (28m.), and
-dismounted in Chaparkada[2496] one of the _parganas_ of Kalpi.
-
-(_Feb. 15th_) At the dawn of Tuesday (_6th_), a Hindustani servant of
-Qaracha's arrived who had taken a command (_farman_) from Mahim to
-Qaracha from which it was understood that she was on the road. She had
-summoned escort from people in Lahor, Bhira and those parts in the
-fashion I formerly wrote orders (_parwanas_) with my own hand. Her
-command had been written in Kabul on the 7th of the 1st Jumada (_Jan.
-17th_).[2497]
-
-(_Feb. 16th_) On Wednesday (_7th_) we did 7 _kurohs_ (14m.), and
-dismounted in the Adampur _pargana_.[2498] Today I mounted before dawn,
-took the road[2499] alone, reached the Jun (Jumna), and went on along
-its bank. When I came opposite to Adampur, I had awnings set up on an
-island (_aral_) near the camp and seated there, ate _ma'jun_.
-
-Today we set Sadiq to wrestle with Kalal who had come to [Sidenote: Fol.
-362.] Agra with a challenge.[2500] In Agra he had asked respite for 20
-days on the plea of fatigue from his journey; as now 40-50 days had
-passed since the end of his respite, he was obliged to wrestle. Sadiq
-did very well, throwing him easily. Sadiq was given 10,000 _tankas_, a
-saddled horse, a head-to-foot, and a jacket with buttons; while Kalal,
-to save him from despair, was given 3000 _tankas_, spite of his fall.
-
-The carts and mortar were ordered landed from the boats, and we spent 3
-or 4 days on this same ground while the road was made ready, the ground
-levelled and the landing effected.
-
-(_Feb. 21st_) On Monday the 12th of the month (_Jumada II._), we did 12
-_kurohs_ (24 m.) and dismounted at Kurarah.[2501] Today I travelled by
-litter.
-
-(_Feb. 22nd-25th_) After marching 12 _kurohs_ (24 m.) from Kurarah
-(_13th_), we dismounted in Kuria[2502] a _pargana_ of Karrah. From Kuria
-we marched 8 _kurohs_ (16m.) and dismounted (_14th_) in
-Fathpur-Aswa.[2503] After 8 _kurohs_ (16m.) done from Fathpur, we
-dismounted (_15th_) at Sarai Munda.[2504]... Today at the Bedtime Prayer
-(_Friday 16th_, _after dark_), Sl. Jalalu'd-din (_Sharqi_)[2505] came
-with his two young sons to wait on me.
-
-(_Feb. 26th_) Next day, Saturday the 17th of the month, we did 8
-_kurohs_ (16m.), and dismounted at Dugdugi a Karrah _pargana_ on the
-bank of the Gang.[2506]
-
-(_Feb. 27th_) On Sunday (_18th_) came to this ground Muhammad Sl. M.,
-Ni-khub (or, Bi-khub) Sl. and Tardika (or, Tardi _yakka_, [Sidenote:
-Fol. 362b.] champion).
-
-(_Feb. 28th_) On Monday (_19th_) 'Askari also waited on me. They all
-came from the other side of Gang (Ganges). 'Askari and his various
-forces were ordered to march along the other bank of the river keeping
-opposite the army on this side, and wherever our camp might be, to
-dismount just opposite it.
-
-
-(_qq. News of the Afghans._)
-
-While we were in these parts news came again and again that Sl. Mahmud
-(_Ludi_) had collected 10,000 Afghans; that he had detached Shaikh
-Bayazid and Biban with a mass of men towards Sarwar [Gorakhpur];
-that he himself with Fath Khan _Sarwani_ was on his way along the
-river for Chunar; that Sher Khan _Sur_ whom I had favoured last year
-with the gift of several _parganas_ and had left in charge of this
-neighbourhood,[2507] had joined these Afghans who thereupon had made him
-and a few other amirs cross the water; that Sl. Jalalu'd-din's man in
-Benares had not been able to hold that place, had fled, and got away;
-what he was understood to have said being, that he had left soldiers
-(_sipahilar_) in Benares-fort and gone along the river to fight Sl.
-Mahmud.[2508]
-
-
-(_rr. Incidents of the march resumed._)
-
-(_March 1st_) Marching from Dugdugi (_Tuesday, Jumada II. 20th_) the
-army did 6 _kurohs_ (12m.) and dismounted at Kusar,[2509] 3 or 4
-_kurohs_ from Karrah. I went by boat. We stayed here 3 or 4 [Sidenote:
-Fol. 363.] days because of hospitality offered by Sl. Jalalu'd-din.
-
-(_March 4th_) On Friday (_23rd_), I dismounted at Sl. Jalalu'd-din's
-house inside Karrah-fort where, host-like, he served me a portion of
-cooked meat and other viands.[2510] After the meal, he and his sons were
-dressed in unlined coats (_yaktai jamah_) and short tunics
-(_nimcha_).[2511] At his request his elder son was given the style Sl.
-Mahmud.[2512] On leaving Karrah, I rode about one _kuroh_ (2m.) and
-dismounted on the bank of Gang.
-
-Here letters were written and leave was given to Shahrak Beg who had
-come from Mahim to our first camp on Gang (_i.e._ Dugdugi). As Khwaja
-Yahya's grandson Khwaja Kalan had been asking for the records I was
-writing,[2513] I sent him by Shahrak a copy I had had made.
-
-(_March 5th_) On Saturday move was made at dawn (_24th_), I going by
-boat direct, and after 4 _kurohs_ done (8m.), halt was made at
-Koh.[2514] Our ground, being so near, was reached quite early. After
-awhile, we seated ourselves inside[2515] a boat where we ate _ma'jun_.
-We invited the honoured Khwaja 'Abdu'sh-shahid[2516] who was said to be
-in Nur Beg's quarters (_awi_), invited also Mulla Mahmud (_Farabi_?),
-bringing him from Mulla 'Ali Khan's. After staying for some time on that
-spot, we crossed the river, and on the other side, set wrestlers to
-wrestle. In opposition to the rule of gripping the strongest first,
-Dost-i-yasin-khair [Sidenote: Fol. 363b.] was told not to grapple with
-Champion Sadiq, but with others; he did so very well with eight.
-
-
-(_ss. News of the Afghan enemy._)
-
-At the Afternoon Prayer, Sl. Muhammad the Pay-master came by boat from
-the other side of the river, bringing news that the army of Sl.
-Iskandar's son Mahmud Khan whom rebels style Sl. Mahmud,[2517] had
-broken up. The same news was brought in by a spy who had gone out at the
-Mid-day Prayer from where we were; and a dutiful letter, agreeing with
-what the spy had reported, came from Taj Khan _Sarang-khani_ between the
-Afternoon and Evening Prayers. Sl. Muhammad gave the following
-particulars:--that the rebels on reaching Chunar seemed to have laid
-siege to it and to have done a little fighting, but had risen in
-disorderly fashion when they heard of our approach; that Afghans who had
-crossed the river for Benares, had turned back in like disorder; that
-two of their boats had sunk in crossing and a body of their men been
-drowned.
-
-
-(_tt. Incidents of the eastward march resumed._)
-
-(_March 6th_) After marching at Sunday's dawn (_25th_) and doing 6
-_kurohs_ (12m.), Sir-auliya,[2518] a _pargana_ of Piag*[2519] was
-reached. I went direct by boat.
-
-Aisan-timur Sl. and Tukhta-bugha Sl. had dismounted half-way, and were
-waiting to see me.[2520] I, for my part, invited them into the boat.
-Tukhta-bugha Sl. must have wrought magic, for a bitter wind rose and
-rain began to fall. It became quite windy(?)[2521] on which account I
-ate _ma'jun_, although I had done so on the previous day. Having come to
-the encamping-ground....[2522]
-
-(_March 7th_?) Next day (_Monday 26th_?) we remained on the same ground.
-
-(_March 8th_?) On Tuesday (_27th_?) we marched on.
-
-Opposite the camp was what may be an island,[2523] large and verdant. I
-went over by boat to visit it, returning to the boat during the 1st
-watch (6-9 a.m.). While I rode carelessly along the ravine (_jar_) of
-the river, my horse got to where it was fissured and had begun to give
-way. I leapt off at once and flung myself on the bank; even the horse
-did not go down; probably, however, if I had stayed on its back, it and
-I would have gone down together.
-
-On this same day, I swam the Gang-river (Ganges), counting every
-stroke;[2524] I crossed with 33, then, without resting, swam back. I had
-swum the other rivers, Gang had remained to do.[2525]
-
-We reached the meeting of the waters of Gang and Jun at the Evening
-Prayer, had the boat drawn to the Piag side, and got to camp at 1 watch,
-4 _garis_ (10.30 p.m.).
-
-(_March 9th_) On Wednesday (_Jumada II. 28th_) from the 1st watch
-onwards, the army began to cross the river Jun; there were 420
-boats.[2526]
-
-(_March 11th_) On Friday, the 1st of the month of Rajab, I crossed the
-river.
-
-(_March 14th_) On Monday, the 4th of the month, the march for Bihar
-began along the bank of Jun. After 5 _kurohs_ (10m.) done, halt was made
-at Lawain.[2527] I went by boat. The people of the army were crossing
-the Jun up to today. They were ordered to put the culverin-carts[2528]
-which had been landed at Adampur, into boats again and to bring them on
-by water from Piag.
-
-On this ground we set wrestlers to wrestle. Dost-i-yasin-khair gripped
-the boatman Champion of Lahor; the contest was stubborn; it was with
-great difficulty that Dost gave the throw. A head-to-foot was bestowed
-on each.
-
-(_March 15th and 16th_) People said that ahead of us was a swampy,
-muddy, evil river called Tus.[2529] In order to examine the ford*[2530]
-and repair the road, we waited two days (_Tuesday Ramzan 5th and
-Wednesday 6th_) on this ground. For the horses and camels a ford was
-found higher up, but people said laden carts could not get through it
-because of its uneven, stony bottom. [Sidenote: Fol. 364.] They were
-just ordered to get them through.
-
-(_March 17th_) On Thursday (_7th_) we marched on. I myself went by boat
-down to where the Tus meets the Gang (Ganges), there landed, thence rode
-up the Tus, and, at the Other Prayer, reached where the army had
-encamped after crossing the ford. Today 6 _kurohs_ (12 m.) were done.
-
-(_March 18th_) Next day (_Friday 8th_), we stayed on that ground.
-
-(_March 19th_) On Saturday (_9th_), we marched 12 _kurohs_ and got to
-the bank of Gang again at Nuliba.[2531]
-
-(_March 20th_) Marching on (_Sunday 10th_), we did 6 _kurohs_ of road,
-and dismounted at Kintit.[2532]
-
-(_March 21st_) Marching on (_Monday 11th_), we dismounted at
-Nanapur.[2533] Taj Khan _Sarang-khani_ came from Chunar to this ground
-with his two young sons, and waited on me.
-
-In these days a dutiful letter came from Pay-master Sl. Muhammad, saying
-that my family and train were understood to be really on their way from
-Kabul.[2534]
-
-(_March 23rd_) On Wednesday (_13th_) we marched from that ground. I
-visited the fort of Chunar, and dismounted about one _kuroh_ beyond it.
-
-During the days we were marching from Piag, painful boils had come out
-on my body. While we were on this ground, an Ottoman Turk (Rumi) used a
-remedy which had been recently discovered in Rum. He boiled pepper in a
-pipkin; I held the sores in the steam and, after steaming ceased, laved
-them with the hot water. The treatment lasted 2 sidereal hours.
-
-While we were on this ground, a person said he had seen tiger and
-rhinoceros on an _aral_[2535] by the side of the camp.
-
-(_March 24th_?) In the morning (_14th_?), we made the
-hunting-circle[2536] [Sidenote: Fol. 364b.] on that _aral_, elephants
-also being brought. Neither tiger nor rhino appeared; one wild buffalo
-came out at the end of the line. A bitter wind rising and the whirling
-dust being very troublesome, I went back to the boat and in it to the
-camp which was 2 _kurohs_ (4m.) above Banaras.
-
-
-(_uu. News of the Afghans._)
-
-(_March 25th_ (?) _and 26th_) Having heard there were many elephants in
-the Chunar jungles, I had left (Thursday's) ground thinking to hunt
-them, but Taj Khan bringing the news (_Friday 15th_(?)) that Mahmud Khan
-(_Ludi_) was near the Son-water, I summoned the begs and took counsel as
-to whether to fall upon him suddenly. In the end it was settled to march
-on continuously, fast[2537] and far.
-
-(_March 27th_) Marching on (_Sunday 17th_), we did 9 _kurohs_ (18m.),
-and dismounted at the Bilwah-ferry.[2538]
-
-(_March 28th_) On Monday night[2539] the 18th of the month, Tahir was
-started for Agra from this camp (Bilwah-ferry), taking money-drafts for
-the customary gifts of allowance and lodging[2540] to those on their way
-from Kabul.
-
-Before dawn next morning (Monday) I went on by boat. When we came to
-where the Gui-water (Gumti) which is the water of Junpur, meets the
-Gang-water (Ganges), I went a little [Sidenote: Fol. 365.] way up it and
-back. Narrower[2541] though it is, it has no ford; the army-folk crossed
-it (last year) by boat, by raft, or by swimming their horses.
-
-To look at our ground of a year ago,[2542] from which we had started for
-Junpur,[2543] I went to about a _kuroh_ lower than the mouth of the
-Junpur-water (Gumti). A favourable wind getting up behind, our larger
-boat was tied to a smaller Bengali one which, spreading its sail, made
-very quick going. Two _garis_ of day remained (5.15 p.m.) when we had
-reached that ground (Sayyidpur?), we went on without waiting there, and
-by the Bed-time Prayer had got to camp, which was a _kuroh_ above
-Madan-Benares,[2544] long before the boats following us. Mughul Beg had
-been ordered to measure all marches from Chunar on the direct road,
-Lutfi Beg to measure the river's bank whenever I went by boat. The
-direct road today was said to be 11 _kurohs_ (22m.), the distance along
-the river, 18 (36m.).
-
-(_March 29th_) Next day (_Tuesday 19th_), we stayed on that ground.
-
-(_March 30th_) On Wednesday (_20th_), we dismounted a _kuroh_ (2m.)
-below Ghazipur, I going by boat.
-
-(_March 31st_) On Thursday (_21st_) Mahmud Khan _Nuhani_[2545] waited
-on me on that ground. On this same day dutiful letters[2546] came
-from Bihar Khan _Bihari's_ son Jalal Khan (_Nuhani_),[2547] from
-Nasir Khan (_Nuhani_)'s son Farid Khan,[2548] from Sher Khan _Sur_,
-from 'Alaul Khan _Sur_ also, and from other Afghan amirs. Today
-[Sidenote: Fol. 365b.] came also a dutiful letter from 'Abdu'l-'aziz
-_Master-of-the-horse_, which had been written in Lahor on the 20th of
-the latter Jumada (_Feb. 29th_), the very day on which Qaracha's
-Hindustani servant whom we had started off from near Kalpi,[2549]
-reached Lahor. 'Abdu'l-'aziz wrote that he had gone with the others
-assigned to meet my family at Nil-ab, had met them there on the 9th of
-the latter Jumada (_Feb. 18th_), had accompanied them to Chin-ab
-(Chan-ab), left them there, and come ahead to Lahor where he was writing
-his letter.
-
-(_April 1st_) We moved on, I going by boat, on Friday (_Rajab 22nd_). I
-landed opposite Chausa to look at the ground of a year ago[2550] where
-the Sun had been eclipsed and a fast kept.[2551] After I got back to the
-boat, Muhammad-i-zaman Mirza, coming up behind by boat, overtook me; at
-his suggestion _ma'jun_ was eaten.
-
-The army had dismounted on the bank of the Karma-na['s]a-river, about
-the water of which Hindus are understood to be extremely scrupulous.
-They do not cross it, but go past its mouth by boat along the Gang
-(Ganges). They firmly believe that, if its water touch a person, the
-merit of his works is destroyed; with this belief its name
-accords.[2552] I went some way up it by [Sidenote: Fol. 366.] boat,
-turned back, went over to the north bank of Gang, and tied up. There the
-braves made a little fun, some wrestling. Muhsin the cup-bearer
-challenged, saying, "I will grapple with four or five." The first he
-gripped, he threw; the second, who was Shadman (Joyous), threw him, to
-Muhsin's shame and vexation. The (professional) wrestlers came also and
-set to.
-
-(_April 2nd_) Next morning, Saturday (_23rd_) we moved, close to the 1st
-watch (6 a.m.), in order to get people off to look at the ford through
-the Karma-na['s]a-water. I rode up it for not less than a _kuroh_ (2
-m.), but the ford being still far on,[2553] took boat and went to the
-camp below Chausa.
-
-Today I used the pepper remedy again; it must have been somewhat hotter
-than before, for it blistered (_qapardi_) my body, giving me much pain.
-
-(_April 3rd_) We waited a day for a road to be managed across a
-smallish, swampy rivulet heard to be ahead.[2554]
-
-(_April 4th_) On the eve of Monday (_25th_),[2555] letters were written
-and sent off in answer to those brought by the Hindustani footman of
-'Abdu'l-'aziz.
-
-The boat I got into at Monday's dawn, had to be towed because of the
-wind. On reaching the ground opposite Baksara (Buxar) [Sidenote: Fol.
-366b.] where the army had been seated many days last year,[2556] we went
-over to look at it. Between 40 and 50 landing-steps had been then made
-on the bank; of them the upper two only were left, the river having
-destroyed the rest. _Ma'jun_ was eaten after return to the boat. We tied
-up at an _aral_[2557] above the camp, set the champions to wrestle, and
-went on at the Bed-time Prayer. A year ago (_yil-tur_), an excursion had
-been made to look at the ground on which the camp now was, I passing
-through Gang swimming (? _dastak bila_),[2558] some coming mounted on
-horses, some on camels. That day I had eaten opium.
-
-
-(_vv. Incidents of the military operations._)
-
-(_April 5th_) At Tuesday's dawn (_26th_), we sent out for news not under
-200 effective braves led by Karim-birdi and Haidar the stirrup-holder's
-son Muhammad 'Ali and Baba Shaikh.
-
-While we were on this ground, the Bengal envoy was commanded to set
-forth these three articles:--[2559]
-
-(_April 6th_) On Wednesday (_27th_) Yunas-i-'ali who had been sent to
-gather Muhammad-i-zaman Mirza's objections to Bihar, brought back rather
-a weak answer.
-
-Dutiful letters from the (Farmuli) Shaikh-zadas of Bihar gave news that
-the enemy had abandoned the place and gone off.
-
-(_April 7th_) On Thursday (_28th_) as many as 2000 men of the Turk and
-Hind amirs and quiver-wearers were joined to Muhammad 'Ali _Jang-jang's_
-son Tardi-muhammad, and he was [Sidenote: Fol. 367.] given leave to go,
-taking letters of royal encouragement to people in Bihar. He was joined
-also by Khwaja Murshid _'Iraqi_ who had been made Diwan of Bihar.
-
-(_April 8th_ (?)) Muhammad-i-zaman M. who had consented to go to Bihar,
-made representation of several matters through Shaikh Zain and
-Yunas-i-'ali. He asked for reinforcement; for this several braves were
-inscribed and several others were made his own retainers.
-
-(_April 9th_)[2560] On Saturday the 1st of the month of Sha'ban, we left
-that ground where we had been for 3 or 4 days. I rode to visit Bhujpur
-and Bihiya,[2561] thence went to camp.
-
-Muhammad 'Ali and the others, who had been sent out for news, after
-beating a body of pagans as they went along, reached the place where Sl.
-Mahmud (_Ludi_) had been with perhaps 2000 men. He had heard of our
-reconnaissance, had broken up, killed two elephants of his, and marched
-off. He seemed to have left braves and an elephant[2562] scout-fashion;
-they made no stand when our men came up but took to flight. Ours
-unhorsed a few of his, cut one head off, brought in a few good men
-alive.
-
-
-(_ww. Incidents of the eastward march resumed._)
-
-(_April 10th_) We moved on next day (_Sunday 2nd_), I going by boat.
-From our today's ground Muhammad-i-zaman M. crossed (his army) over the
-river (Son), leaving none behind. We spent 2 or 3 days on this ground in
-order to put his work through and [Sidenote: Fol. 367b.] get him off.
-
-(_April 13th_) On Wednesday the 4th[2563] of the month, Muhammad-i-zaman
-M. was presented with a royal head-to-foot, a sword and belt, a
-_tipuchaq_ horse and an umbrella.[2564] He also was made to kneel
-(_yukunduruldi_) for the Bihar country. Of the Bihar revenues one _krur_
-and 25 _laks_ were reserved for the Royal Treasury; its Diwani was
-entrusted to Murshid _'Iraqi_.
-
-(_April 14th_) I left that ground by boat on Thursday (_6th_). I had
-already ordered the boats to wait, and on getting up with them, I had
-them fastened together abreast in line.[2565] Though all were not
-collected there, those there were greatly exceeded the breadth of the
-river. They could not move on, however, so-arranged, because the water
-was here shallow, there deep, here swift, there still. A crocodile
-(_gharial_) shewing itself, a terrified fish leaped so high as to fall
-into a boat; it was caught and brought to me.
-
-When we were nearing our ground, we gave the boats names:--a [Sidenote:
-Fol. 368.] large[2566] one, formerly the Baburi,[2567] which had been
-built in Agra before the Holy-battle with Sanga, was named Asaish
-(Repose).[2568] Another, which Araish Khan had built and presented to me
-this year before our army got to horse, one in which I had had a
-platform set up on our way to this ground, was named Araish (Ornament).
-Another, a good-sized one presented to me by Jalalu'd-din _Sharqi_, was
-named the Gunjaish (Capacious); in it I had ordered a second platform
-set up, on the top of the one already in it. To a little skiff, having a
-_chaukandi_,[2569] one used for every task (_har aish_) and duty, was
-given the name Farmaish (Commissioned).
-
-(_April 15th_) Next day, Friday (_7th_), no move was made.
-Muhammad-i-zaman M. who, his preparations for Bihar complete, had
-dismounted one or two _kurohs_ from the camp, came today to take leave
-of me.[2570]
-
-
-(_xx. News of the army of Bengal._)
-
-Two spies, returned from the Bengal army, said that Bengalis[2571] under
-Makhdum-i-'alam were posted in 24 places on the Gandak and there raising
-defences; that they had hindered the Afghans from carrying out their
-intention to get their families across the river (Ganges?), and had
-joined them to themselves.[2572] This news making fighting probable, we
-detained Muhammad-i-zaman Mirza, and sent Shah Iskandar to Bihar with 3
-or 400 men.
-
-
-(_yy. Incidents of the eastward march resumed._)
-
-[Sidenote: Fol. 368b.] (_April 16th_) On Saturday (_8th_) a person came
-in from Dudu and her son Jalal Khan (son) of Bihar Khan[2573] whom the
-Bengali (Nasrat Shah) must have held as if eye-bewitched.[2574] After
-letting me know they were coming,[2575] they had done some straight
-fighting to get away from the Bengalis, had crossed the river,[2576]
-reached Bihar, and were said now to be on their way to me.
-
-This command was given today for the Bengal envoy Isma'il
-Mita:--Concerning those three articles, about which letters have already
-been written and despatched, let him write that an answer is long in
-coming, and that if the honoured (Nasrat Shah) be loyal and of
-single-mind towards us, it ought to come soon.
-
-(_April 17th_) In the night of Sunday (_9th_)[2577] a man came in from
-Tardi-muhammad _Jang-jang_ to say that when, on Wednesday the 5th of the
-month Sha'ban, his scouts reached Bihar from this side, the Shiqdar of
-the place went off by a gate on the other side.
-
-On Sunday morning we marched on and dismounted in the _pargana_ of Ari
-(Arrah).[2578]
-
-
-(_zz. News and negotiations._)
-
-To this ground came the news that the Kharid[2579] army, with 100-150
-boats, was said to be on the far side of the Saru near the meeting of
-Saru and Gang (Ghogra and Ganges). As a sort of peace existed between us
-and the Bengali (Nasrat Shah _Afghan_), and as, for the sake of a
-benediction, peace was our first endeavour whenever such work was toward
-as we were now on, we kept to our rule, notwithstanding his unmannerly
-conduct in setting himself on our road;[2580] we associated Mulla Mazhab
-with his envoy Isma'il Mita, spoke once more about those three articles
-[Sidenote: Fol. 369.] (_fasl soz_), and decided to let the envoy go.
-
-(_April 18th_) On Monday (_10th_) when the Bengal envoy came to wait on
-me, he was let know that he had his leave, and what follows was
-mentioned:[2581]--"We shall be going to this side and that side, in
-pursuit of our foe, but no hurt or harm will be done to any dependency
-of yours. As one of those three articles said,[2582] when you have told
-the army of Kharid to rise off our road and to go back to Kharid, let a
-few Turks be joined with it to reassure these Kharid people and to
-escort them to their own place.[2583] If they quit not the ferry-head,
-if they cease not their unbecoming words, they must regard as their own
-act any ill that befalls them, must count any misfortune they confront
-as the fruit of their own words."
-
-(_April 20th_) On Wednesday (_12th_) the usual dress of honour was put
-on the Bengal envoy, gifts were bestowed on him and his leave to go was
-given.
-
-(_April 21st_) On Thursday (_13th_) Shaikh Jamali was sent with royal
-letters of encouragement to Dudu and her son Jalal Khan.
-
-Today a servant of Mahim's came, who will have parted from the
-Wali(?)[2584] on the other side of the Bagh-i-safa.
-
-(_April 23rd_) On Saturday (_15th_) an envoy from 'Iraq, Murad
-_Qajar_[2585] the life-guardsman, was seen.
-
-(_April 24th_) On Sunday (_16th_) Mulla Mazhab received his usual
-keepsakes (_yadgarlar_) and was given leave to go.
-
-[Sidenote: Fol. 369b.] (_April 25th_) On Monday (_17th_) Khalifa was
-sent, with several begs, to see where the river (Ganges) could be
-crossed.
-
-(_April 27th_) On Wednesday, (_19th_) Khalifa again was sent out, to
-look at the ground between the two rivers (Ganges and Ghogra).
-
-On this same day I rode southward in the Ari (Arrah) _pargana_ to visit
-the sheets of lotus[2586] near Ari. During the excursion Shaikh Guran
-brought me fresh-set lotus-seeds, first-rate little things just like
-pistachios. The flower, that is to say, the _nilufar_ (lotus),
-Hindustanis call _kuwul-kikri_ (lotus-pistachio), and its seed _dudah_
-(soot).
-
-As people said, "The Son is near," we went to refresh ourselves on it.
-Masses of trees could be seen down-stream; "Munir is there," said they,
-"where the tomb is of Shaikh Yahya the father of Shaikh Sharafu'd-din
-_Muniri_."[2587] It being so close, I crossed the Son, went 2 or 3
-_kurohs_ down it, traversed the Munir orchards, made the circuit of the
-tomb, returned to the Son-bank, made ablution, went through the Mid-day
-Prayer before time, and made for camp. Some of our horses, being
-fat,[2588] had fallen behind; some were worn out; a few people were left
-to gather them together, water them, rest them, and bring them on
-without pressure; but for this many would have been ruined.
-
-When we turned back from Munir, I ordered that some-one [Sidenote: Fol.
-370.] should count a horse's steps between the Son-bank and the camp.
-They amounted to 23,100, which is 46,200 paces, which is 11-1/2
-_kurohs_ (23m.).[2589] It is about half a _kuroh_ from Munir to the
-Son; the return journey from Munir to the camp was therefore 12 _kurohs_
-(24m.). In addition to this were some 15-16 _kurohs_ done in visiting
-this and that place; so that the whole excursion was one of some 30
-_kurohs_ (60m.). Six _garis_ of the 1st night-watch had passed [8.15
-p.m.] when we reached the camp.
-
-(_April 28th_) At the dawn of Thursday (_Sha'ban 19th_) Sl. Junaid
-_Barlas_ came in with the Junpur braves from Junpur. I let him know my
-blame and displeasure on account of his delay; I did not see him. Qazi
-Jia I sent for and saw.
-
-
-(_aaa. Plan of the approaching battle with the Bengal army._)
-
-On the same day the Turk and Hind amirs were summoned for a consultation
-about crossing Gang (Ganges), and matters found settlement at
-this[2590]:--that Ustad 'Ali-quli should collect mortar, _firingi_,[2591]
-and culverin[2592] to the point of rising ground between the rivers Saru
-and Gang, and, having many matchlockmen with him, should incite to
-battle from that place;[2593] that Mustafa, he also having many
-matchlockmen, should get his material and implements ready on the Bihar
-side of Gang, a little below the meeting of the waters and opposite to
-where on an island the Bengalis had an elephant and a mass of boats tied
-up, and that he should engage battle from this place;[2594] that
-Muhammad-i-zaman Mirza and the others inscribed for the work should take
-post behind Mustafa as his reserve; that both for Ustad 'Ali-quli and
-Mustafa shelters (_muljar_) for the culverin-firers should be raised by
-a mass of spadesmen and coolies (_kahar_) [Sidenote: Fol. 370b.] under
-appointed overseers; that as soon as these shelters were ready, 'Askari
-and the sultans inscribed for the work should cross quickly at the
-Haldi-passage[2595] and come down on the enemy; that meantime, as Sl.
-Junaid and Qazi Jia had given information about a crossing-place[2596] 8
-_kurohs_ (16 m.) higher up,[2597] Zard-rui(Pale-face?) should go with a
-few raftsmen and some of the people of the Sultan, Mahmud Khan _Nuhani_
-and Qazi Jia to look at that crossing; and that, if crossing there were,
-they should go over at once, because it was rumoured that the Bengalis
-were planning to post men at the Haldi-passage.
-
-A dutiful letter from Mahmud Khan the Military-collector (_shiqdar_) of
-Sikandarpur now came, saying that he had collected as many as 50 boats
-at the Haldi-passage and had given wages to the boatmen, but that these
-were much alarmed at the rumoured approach of the Bengalis.
-
-(_April 30th_) As time pressed[2598] for crossing the Saru, I did not
-wait for the return of those who had gone to look at the passage, but
-on Saturday (_21st_) summoned the begs for consultation and said, "As it
-has been reported that there are (no?) crossing-places (fords?) along
-the whole of the ground from Chatur-muk in Sikandarpur to Baraich and
-Aud,[2599] let us, while seated here, assign the large force to cross at
-the Haldi-passage by boat and from there [Sidenote: Fol. 371.] to come
-down on the enemy; let Ustad 'Ali-quli and Mustafa engage battle with
-gun (_top_), matchlock, culverin and _firingi_, and by this draw the
-enemy out before 'Askari comes up.[2600] Let us after crossing the river
-(Ganges) and assigning reinforcement to Ustad 'Ali-quli, take our stand
-ready for whatever comes; if 'Askari's troops get near, let us fling
-attack from where we are, cross over and assault; let Muhammad-i-zaman
-Mirza and those appointed to act with him, engage battle from near
-Mustafa on the other side of Gang."
-
-The matter having been left at this, the force for the north of the Gang
-was formed into four divisions to start under 'Askari's command for the
-Haldi-passage. One division was of 'Askari and his retainers; another
-was Sl. Jalalu'd-din _Sharqi_; another was of the Auzbeg sultans
-Qasim-i-husain Sultan, Bi-khub Sultan and Tang-aitmish Sultan, together
-with Mahmud Khan _Nuhani_ of Ghazipur, Baba Qashqa's Kuki, Tulmish
-_Auzbeg_, Qurban of Chirkh, and the Darya-khanis led by Hasan Khan;
-another was of Musa Sl. (_Farmuli_) and Sl. Junaid with what-not of the
-Junpur army, some 20,000 men. Officers were appointed to oversee the
-getting of the force to horse that very night, that is to say, the
-[Sidenote: Fol. 371b.] night of Sunday.[2601]
-
-(_May 1st_) The army began to cross Gang at the dawn of Sunday (_Sha'ban
-22nd_); I went over by boat at the 1st watch (6a.m.). Zard-rui and his
-party came in at mid-day; the ford itself they had not found but they
-brought news of boats and of having met on the road the army getting
-near them.[2602]
-
-(_May 3rd_) On Tuesday (_Sha'ban 24th_) we marched from where the river
-had been crossed, went on for nearly one _kuroh_ (2 m.) and dismounted
-on the fighting-ground at the confluence.[2603] I myself went to enjoy
-Ustad 'Ali-quli's firing of culverin and _firingi_; he hit two boats
-today with _firingi_-stones, broke them and sank them. Mustafa did the
-same from his side. I had the large mortar[2604] taken to the
-fighting-ground, left Mulla Ghulam to superintend the making of its
-position, appointed a body of _vasawals_[2605] and active braves to help
-him, went to an island facing the camp and there ate _ma'jun_.
-
-Whilst still under the influence of the confection[2606] I had the boat
-taken to near the tents and there slept. A strange thing happened in the
-night, a noise and disturbance arising about the 3rd watch (midnight)
-and the pages and others snatching up pieces of wood from the boat, and
-shouting "Strike! strike!" [Sidenote: Fol. 372.] What was said to have
-led to the disturbance was that a night-guard who was in the Farmaish
-along-side the Asaish in which I was sleeping,[2607] opening his eyes
-from slumber, sees a man with his hand on the Asaish as if meaning to
-climb into her. They fall on him;[2608] he dives, comes up again, cuts
-at the night-guard's head, wounding it a little, then runs off at once
-towards the river.[2609] Once before, on the night we returned from
-Munir, one or two night-guards had chased several Hindustanis from near
-the boats, and had brought in two swords and a dagger of theirs. The
-Most High had me in His Keeping!
-
- (_Persian_) Were the sword of the world to leap forth,
- It would cut not a vein till God will.[2610]
-
-(_May 4th_) At the dawn of Wednesday (_25th_), I went in the boat
-Gunjaish to near the stone-firing ground (_tash-atar-yir_) and there
-posted each soever to his work.
-
-
-(_bbb. Details of the engagement._)
-
-Aughan-birdi _Mughul_, leading not less than 1,000 men, had been sent to
-get, in some way or other, across the river (Saru) one, two, three
-_kurohs_ (2, 4, 6m.) higher up. A mass of foot-soldiers, crossing from
-opposite 'Askari's camp,[2611] landed from 20-30 boats on his road,
-presumably thinking to show their superiority, but Aughan-birdi and his
-men charged them, put them to flight, took a few and cut their heads
-off, shot many with arrows, and got possession of 7 or 8 boats. Today
-also Bengalis crossed in a few boats to Muhammad-i-zaman Mirza's side,
-there landed and [Sidenote: Fol. 372b.] provoked to fight. When attacked
-they fled, and three boat-loads of them were drowned. One boat was
-captured and brought to me. In this affair Baba the Brave went forward
-and exerted himself excellently.
-
-Orders were given that in the darkness of night the boats Aughan-birdi
-had captured should be drawn[2612] up-stream, and that in them there
-should cross Muhammad Sl. Mirza, Yakka Khwaja, Yunas-i-'ali,
-Aughan-birdi and those previously assigned to go with them.
-
-Today came a man from 'Askari to say that he had crossed the
-[Saru]-water, leaving none behind, and that he would come down on the
-enemy at next day's dawn, that is to say, on Thursday's. Here-upon those
-already ordered to cross over were told to join 'Askari and to advance
-upon the enemy with him.
-
-At the Mid-day Prayer a person came from Usta, saying "The stone is
-ready; what is the order?" The order was, "Fire this stone off; keep the
-next till I come." Going at the Other Prayer in a very small Bengali
-skiff to where shelter (_muljar_) had been raised, I saw Usta fire off
-one large stone and several small _firingi_ ones. Bengalis have a
-reputation for fire-working;[2613] we tested it now; they do not fire
-counting to hit a particular spot, but fire at random.
-
-At this same Other Prayer orders were given to draw a few boats
-up-stream along the enemy's front. A few were got past without a "God
-forbid!"[2614] from those who, all unprotected, drew [Sidenote: Fol.
-373.] them up. Aisan-timur Sl. and Tukhta-bugha Sl. were ordered to stay
-at the place those boats reached, and to keep watch over them. I got
-back to camp in the 1st night-watch of Thursday.[2615]
-
-Near midnight came news from (Aughan-birdi's) boats which were being
-drawn up-stream, "The force appointed had gone somewhat ahead; we were
-following, drawing the boats, when the Bengalis got to know where we
-were drawing them and attacked. A stone hit a boatman in the leg and
-broke it, we could not pass on."
-
-(_May 5th_) At dawn on Thursday (_Sha'ban 26th_) came the news from
-those at the shelter, "All the boats have come from above.[2616] The
-enemy's horse has ridden to meet our approaching army." On this, I got
-our men mounted quickly and rode out to above those boats[2617] that had
-been drawn up in the night. A galloper was sent off with an order for
-Muhammad Sl. M. and those appointed to cross with him, to do it at once
-and join 'Askari. The order for Aisan-timur Sl. and Tukhta-bugha Sl. who
-were above these boats,[2618] was that they should busy themselves to
-cross. Baba Sl. was not at his post.[2619]
-
-Aisan-timur Sl. at once crosses, in one boat with 30-40 of his retainers
-who hold their horses by the mane at the boat-side. [Sidenote: Fol.
-373b.] A second boat follows. The Bengalis see them crossing and start
-off a mass of foot-soldiers for them. To meet these go 7 or 8 of
-Aisan-timur Sl.'s retainers, keeping together, shooting off arrows,
-drawing those foot-soldiers towards the Sultan who meantime is getting
-his men mounted; meantime also the second boat is moving (_rawan_). When
-his 30-35 horsemen charge those foot-soldiers, they put them well to
-flight. Aisan-timur did distinguished work, first in crossing before the
-rest, swift, steady, and without a "God forbid!", secondly in his
-excellent advance, with so few men, on such a mass of foot, and by
-putting these to flight. Tukhta-bugha Sl. also crossed. Then boats
-followed one after another. Lahoris and Hindustanis began to cross from
-their usual posts[2620] by swimming or on bundles of reeds.[2621] Seeing
-how matters were going, the Bengalis of the boats opposite the shelter
-(Mustafa's), set their faces for flight down-stream.
-
-Darwish-i-muhammad _Sarban_, Dost Lord-of-the-gate, Nur Beg and several
-braves also went across the river. I made a man gallop off to the
-Sultans to say, "Gather well together those who [Sidenote: Fol. 374.]
-cross, go close to the opposing army, take it in the flank, and get to
-grips." Accordingly the Sultans collected those who crossed, formed up
-into 3 or 4 divisions, and started for the foe. As they draw near, the
-enemy-commander, without breaking his array, flings his foot-soldiers to
-the front and so comes on. Kuki comes up with a troop from 'Askari's
-force and gets to grips on his side; the Sultans get to grips on theirs;
-they get the upper hand, unhorse man after man, and make the enemy
-scurry off. Kuki's men bring down a Pagan of repute named Basant Rao
-and cut off his head; 10 or 15 of his people fall on Kuki's, and are
-instantly cut to pieces. Tukhta-bugha Sl. gallops along the enemy's
-front and gets his sword well in. Mughul 'Abdu'l-wahhab and his younger
-brother gets theirs in well too. Mughul though he did not know how to
-swim, had crossed the river holding to his horse's mane.
-
-I sent for my own boats which were behind;[2622] the Farmaish coming up
-first, I went over in it to visit the Bengalis' encamping-grounds. I
-then went into the Gunjaish. "Is there a crossing-place higher up?" I
-asked. Mir Muhammad the raftsman represented that the Saru was better to
-cross higher up;[2623] accordingly the army-folk[2624] were ordered to
-cross at the higher place he named.
-
-While those led by Muhammad Sl. Mirza were crossing the [Sidenote: Fol.
-374b.] river,[2625] the boat in which Yakka Khwaja was, sank and he went
-to God's mercy. His retainers and lands were bestowed on his younger
-brother Qasim Khwaja.
-
-The Sultans arrived while I was making ablution for the Mid-day Prayer;
-I praised and thanked them and led them to expect guerdon and kindness.
-'Askari also came; this was the first affair he had seen; one
-well-omened for him!
-
-As the camp had not yet crossed the river, I took my rest in the boat
-Gunjaish, near an island.
-
-
-(_ccc. Various incidents of the days following the battle._)
-
-(_May 6th_) During the day of Friday (_Sha'ban 27th_) we landed at a
-village named Kundih[2626] in the Nirhun _pargana_ of Kharid on the
-north side of the Saru.[2627]
-
-(_May 8th_) On Sunday (_29th_) Kuki was sent to Hajipur for news.
-
-Shah Muhammad (son) of Ma'ruf to whom in last year's campaign (934 AH.)
-I had shown great favour and had given the Saran-country, had done well
-on several occasions, twice fighting and overcoming his father
-Ma'ruf.[2628] At the time when Sl. Mahmud _Ludi_ perfidiously took
-possession of Bihar and was opposed by Shaikh Bayazid and Biban, Shah
-Muhammad had no help for it, he had to join them; but even then, when
-people were saying wild words about him, he had written dutifully to me.
-When 'Askari crossed at the Haldi-passage, Shah [Sidenote: Fol. 375.]
-Muhammad had come at once with a troop, seen him and with him gone
-against the Bengalis. He now came to this ground and waited on me.
-
-During these days news came repeatedly that Biban and Shaikh Bayazid
-were meaning to cross the Saru-river.
-
-In these days of respite came the surprising news from Sanbal (Sambhal)
-where 'Ali-i-yusuf had stayed in order to bring the place into some sort
-of order, that he and a physician who was by way of being a friend of
-his, had gone to God's mercy on one and the same day. 'Abdu'l-lah
-(_kitabdar_) was ordered to go and maintain order in Sanbal.
-
-(_May 13th_) On Friday the 5th of the month Ramzan, 'Abdu'l-lah was
-given leave for Sanbal.[2629]
-
-
-(_ddd. News from the westward._)
-
-In these same days came a dutiful letter from Chin-timur Sl. saying that
-on account of the journey of the family from Kabul, several of the begs
-who had been appointed to reinforce him, had not been able to join
-him;[2630] also that he had gone out with Muhammadi and other begs and
-braves, not less than 100 _kurohs_ (200m.), attacked the Baluchis and
-given them a good beating.[2631] Orders were sent through 'Abdu'l-lah
-(_kitabdar_) for the Sultan that he and Sl. Muhammad _Duldai_,
-Muhammadi, and some of the begs and braves of that country-side should
-assemble in Agra and there remain ready to move to wherever an enemy
-appeared.
-
-
-(_eee. Settlement with the Nuhani Afghans._)
-
-(_May 16th_) On Monday the 8th of the month, Darya Khan's [Sidenote:
-Fol. 375b.] grandson Jalal Khan to whom Shaikh Jamali had gone, came in
-with his chief amirs and waited on me.[2632] Yahya _Nuhani_ also came,
-who had already sent his younger brother in sign of submission and had
-received a royal letter accepting his service. Not to make vain the hope
-with which some 7 or 8,000 _Nuhani_ Afghans had come in to me, I
-bestowed 50 _laks_ from Bihar on Mahmud Khan _Nuhani_, after reserving
-one _krur_ for Government uses (_khalsa_), and gave the remainder of the
-Bihar revenues in trust for the above-mentioned Jalal Khan who for his
-part agreed to pay one _krur_ of tribute. Mulla Ghulam _yasawal_ was
-sent to collect this tribute.[2633] Muhammad-i-zaman Mirza received the
-Junapur-country.[2634]
-
-
-(_fff. Peace made with Nasrat Shah._)
-
-(_May 19th_) On the eve of Thursday (_11th_) that retainer of Khalifa's,
-Ghulam-i-'ali by name, who in company with a retainer of the Shah-zada
-of Mungir named Abu'l-fath,[2635] had gone earlier than Isma'il Mita, to
-convey those three articles (_fasl soz_), now returned, again in company
-with Abu'l-fath, bringing letters for Khalifa written by the Shah-zada
-and by Husain Khan _Laskar_(?) _Wazir_, who, in these letters, gave
-assent to those three conditions, took upon themselves to act for Nasrat
-Shah and interjected a word for peace. As the object of this campaign
-was to put down the rebel Afghans of whom some had taken their heads
-and gone off, some had come in submissive and accepting my service, and
-the remaining few were in the hands of the Bengali [Sidenote: Fol. 376.]
-(Nasrat Shah) who had taken them in charge, and as, moreover, the Rains
-were near, we in our turn wrote and despatched words for peace on the
-conditions mentioned.
-
-
-(_ggg_. _Submissions and guerdon._)
-
-(_May 21st_) On Saturday (_13th_) Isma'il _Jalwani_, 'Alaul Khan
-_Nuhani_, Auliya Khan _Ashraqi_(?) and 5 and 6 amirs came in and waited
-on me.
-
-Today guerdon was bestowed on Aisan-timur Sl. and Tukhta-bugha Sl., of
-swords and daggers with belts, cuirasses, dresses of honour, and
-_tipuchaq_ horses; also they were made to kneel, Aisan-timur Sl. for the
-grant of 36 _laks_ from the Narnul _pargana_, Tukhta-bugha Sl. for 30
-_laks_ from that of Shamsabad.
-
-
-(_hhh_. _Pursuit of Bayazid and Biban._)
-
-(_May 23rd_) On Monday the 15th of the month (_Ramzan_), we marched from
-our ground belonging to Kundbah (or Kundih) on the Saru-river, with easy
-mind about Bihar and Bengal, and resolute to crush the traitors Biban
-and Shaikh Bayazid.
-
-(_May 25th_) On Wednesday (_17th_) after making two night-halts by the
-way, we dismounted at a passage across the Saru, called
-Chaupara-Chaturmuk of Sikandarpur.[2636] From today people were busy in
-crossing the river.
-
-As news began to come again and again that the traitors, after crossing
-Saru and Gogar,[2637] were going toward Luknu,[2638] the following
-leaders were appointed to bar (their) crossing[2639]:--The Turk and Hind
-amirs Jalalu'd-din _Sharqi_, 'Ali Khan _Farmuli_; Tardika (or, Tardi
-_yakka_), Nizam Khan of Biana, together with Tulmish _Auzbeg_, Qurban of
-Chirk and Darya Khan (of Bhira's [Sidenote: Fol. 376b.] son) Hasan Khan.
-They were given leave to go on the night of Thursday.[2640]
-
-
-(_iii. Damage done to the Babur-nama writings._)
-
-That same night when 1 watch (_pas_), 5 _garis_ had passed (_cir._ 10.55
-p.m.) and the _tarawih_-prayers were over,[2641] such a storm burst, in
-the inside of a moment, from the up-piled clouds of the Rainy-season,
-and such a stiff gale rose, that few tents were left standing. I was in
-the Audience-tent, about to write (_kitabat qila dur aidim_); before I
-could collect papers and sections,[2642] the tent came down, with its
-porch, right on my head. The _tungluq_ went to pieces.[2643] God
-preserved me! no harm befell me! Sections and book[2644] were drenched
-under water and gathered together with much difficulty. We laid them in
-the folds of a woollen throne-carpet,[2645] put this on the throne and
-on it piled blankets. The storm quieted down in about 2 _garis_ (45m.);
-the bedding-tent was set up, a lamp lighted, and, after much trouble, a
-fire kindled. We, without sleep, were busy till shoot of day drying
-folios and sections.
-
-
-(_jjj. Pursuit of Biban and Bayazid resumed._)
-
-(_May 26th_) I crossed the water on Thursday morning (_Raman 18th_).
-
-(_May 27th_) On Friday (_19th_) I rode out to visit Sikandarpur and
-Kharid.[2646] Today came matters written by 'Abdu'l-lah (_kitabdar_) and
-Baqi about the taking of Luknur.[2647]
-
-(_May 28th_) On Saturday (_20th_) Kuki was sent ahead, with a troop, to
-join Baqi.[2648]
-
-(_May 29th_) That nothing falling to be done before my arrival might be
-neglected, leave to join Baqi was given on Sunday (_21st_) to Sl. Junaid
-_Barlas_, Khalifa's (son) Hasan, Mulla Apaq's [Sidenote: Fol. 377.]
-retainers, and the elder and younger brethren of Mumin Ataka.
-
-Today at the Other Prayer a special dress of honour and a _tipuchaq_
-horse were bestowed on Shah Muhammad (son) of Ma'ruf _Farmuli_, and
-leave to go was given. As had been done last year (934 AH.), an
-allowance from Saran and Kundla[2649] was bestowed on him for the
-maintenance of quiver-wearers. Today too an allowance of 72 _laks_[2650]
-from Sarwar and a _tipuchaq_ horse were bestowed on Isma'il _Jalwani_,
-and his leave was given.
-
-About the boats Gunjaish and Araish it was settled with Bengalis that
-they should take them to Ghazipur by way of Tir-muhani.[2651] The boats
-Asaish and Farmaish were ordered taken up the Saru with the camp.
-
-(_May 30th_) On Monday (_Ramzan 22nd_) we marched from the
-Chaupara-Chaturmuk passage along the Saru, with mind at ease about Bihar
-and Sarwar,[2652] and after doing as much as 10 _kurohs_
-[Sidenote: Fol. 377b.] (20m.) dismounted on the Saru in a village
-called Kilirah (?) dependent on Fathpur.[2653]
-
-
-(_kkk. A surmised survival of the record of 934. A.H._[2654])
-
-*After spending several days pleasantly in that place where there are
-gardens, running-waters, well-designed buildings, trees, particularly
-mango-trees, and various birds of coloured plumage, I ordered the march
-to be towards Ghazipur.
-
-Isma'il Khan _Jalwani_ and 'Alaul Khan _Nuhani_ had it represented to me
-that they would come to Agra after seeing their native land (_watn_). On
-this the command was, "I will give an order in a month."*[2655]
-
-
-(_lll. The westward march resumed._)
-
-(_May 31st_) Those who marched early (_Tuesday, Ramzan 23rd_), having
-lost their way, went to the great lake of Fathpur (?).[2656] People were
-sent galloping off to fetch back such as were near and Kichik Khwaja was
-ordered to spend the night on the lakeshore and to bring the rest on
-next morning to join the camp. We marched at dawn; I got into the Asaish
-half-way and had it towed to our ground higher up.
-
-
-(_mmm. Details of the capture of a fort by Biban and Bayazid._)
-
-On the way up, Khalifa brought Shah Muhammad _diwana's_ son who had come
-from Baqi bringing this reliable news about Luknur[2657]:--They (_i.e._
-Biban and Bayazid) hurled their assault on Saturday the 13th of the
-month Ramzan (_May 21st_) but could do nothing by fighting; while the
-fighting was going on, a collection of wood-chips, hay, and thorns in
-the fort took fire, so that inside the walls it became as hot as an oven
-(_tanurdik tafsan_); the garrison could not move round the rampart; the
-fort was lost. When the enemy heard, two or three days later, of our
-return (westwards), he fled towards Dalmau.[2658]
-
-Today after doing as much as 10 _kurohs_ (20m.), we dismounted beside a
-village called Jalisir,[2659] on the Saru-bank, in the Sagri _pargana_.
-
-(_June 1st_) We stayed on the same ground through Wednesday (_24th_), in
-order to rest our cattle.
-
-
-(_nnn. Dispositions against Biban and Bayazid._)
-
-Some said they had heard that Biban and Bayazid had crossed Gang, and
-thought of withdrawing themselves to their kinsfolk [Sidenote: Fol.
-378.]
-
-(_nisbahsilar_) by way of....[2660] Here-upon the begs were summoned
-for a consultation and it was settled that Muhammad-i-zaman Mirza and
-Sl. Junaid _Barlas_ who in place of Junpur had been given Chunar with
-several _parganas_, Mahmud Khan _Nuhani_, Qazi Jia, and Taj Khan
-_Sarang-khani_ should block the enemy's road at Chunar.[2661]
-
-(_June 2nd_) Marching early in the morning of Thursday (_25th_), we left
-the Saru-river, did 11 _kurohs_ (22 m.), crossed the Parsaru (Sarju) and
-dismounted on its bank.
-
-Here the begs were summoned, discussion was had, and the leaders named
-below were appointed to go detached from the army, in rapid pursuit of
-Biban and Bayazid towards Dalmut (Dalmau):--Aisan-timur Sl., Muhammad Sl.
-M., Tukhta-bugha Sl., Qasim-i-husain Sl., Bi-khub (Ni-khub) Sl.,
-Muzaffar-i-husain Sl., Qasim Khwaja, Ja'far Khwaja, Zahid Khwaja, Jani
-Beg, 'Askari's retainer Kichik Khwaja, and, of Hind amirs, 'Alam Khan of
-Kalpi, Malik-dad _Kararani_, and Rao (Rawui) _Sarwani_.
-
-
-(_ooo. The march continued._)
-
-When I went at night to make ablution in the Parsaru, people were
-catching a mass of fish that had gathered round a lamp on the surface of
-the water. I like others took fish in my hands.[2662]
-
-(_June 3rd_) On Friday (_26th_) we dismounted on a very slender stream,
-the head-water of a branch of the Parsaru. In order not to be disturbed
-by the comings and goings of the army-folk, [Sidenote: Fol. 378b.] I had
-it dammed higher up and had a place, 10 by 10, made for ablution. The
-night of the 27th[2663] was spent on this ground.
-
-(_June 4th_) At the dawn of the same day (_Saturday 27th_) we left that
-water, crossed the Tus and dismounted on its bank.[2664]
-
-(_June 5th_) On Sunday (_28th_) we dismounted on the bank of the same
-water.
-
-(_June 6th_) On Monday the 29th of the month (_Ramzan_), our station was
-on the bank of the same Tus-water. Though tonight the sky was not quite
-clear, a few people saw the Moon, and so testifying to the Qazi, fixed
-the end of the month (_Ramzan_).
-
-(_June 7th_) On Tuesday (_Shawwal 1st_) we made the Prayer of the
-Festival, at dawn rode on, did 10 _kurohs_ (20 m.), and dismounted on
-the bank of the Gui (Gumti), a _kuroh_ (2 m.) from Maing.[2665] The sin
-of _ma'jun_ was committed (_irtikab qilildi_) near the Mid-day Prayer; I
-had sent this little couplet of invitation to Shaikh Zain, Mulla Shihab
-and Khwand-amir:--
-
- (_Turki_) Shaikh and Mulla Shihab and Khwand-amir,
- Come all three, or two, or one.
-
-Darwish-i-muhammad (_Sarban_), Yunas-i-'ali and 'Abdu'l-lah
-(_'asas_)[2666] were also there. At the Other Prayer the wrestlers set
-to.
-
-(_June 8th_) On Wednesday (_2nd_) we stayed on the same ground. Near
-breakfast-time _ma'jun_ was eaten. Today Malik Sharq came in who had
-been to get Taj Khan out of Chunar.[2667] When the wrestlers set to
-today, the Champion of Aud who had come earlier, grappled with and threw
-a Hindustani wrestler who had [Sidenote: Fol. 379.] come in the
-interval.
-
-Today Yahya _Nuhani_ was granted an allowance of 15 _laks_ from
-Parsarur,[2668] made to put on a dress of honour, and given his leave.
-
-(_June 9th_) Next day (_Thursday 3rd_) we did 11 _kurohs_ (22 m.),
-crossed the Gui-water (Gumti), and dismounted on its bank.
-
-
-(_ppp. Concerning the pursuit of Biban and Bayazid._)
-
-News came in about the sultans and begs of the advance that they had
-reached Dalmud (Dalmau), but were said not yet to have crossed the water
-(Ganges). Angered by this (delay), I sent orders, "Cross the water at
-once; follow the track of the rebels; cross Jun (Jumna) also; join 'Alam
-Khan to yourselves; be energetic and get to grips with the adversary."
-
-
-(_qqq. The march continued._)
-
-(_June 10th_) After leaving this water (_Gumti_, _Friday 4th_) we made
-two night-halts and reached Dalmud (Dalmau), where most of the army-folk
-crossed Gang, there and then, by a ford. While the camp was being got
-over, _ma'jun_ was eaten on an island (_aral_) below the ford.
-
-(_June 13th_) After crossing, we waited one day (_Monday 7th_) for all
-the army-folk to get across. Today Baqi _Tashkindi_ came in with the
-army of Aud (Ajodhya) and waited on me.
-
-(_June 14th_) Leaving the Gang-water (Ganges, _Tuesday 8th_), we made
-one night-halt, then dismounted (_June 15th-Shawwal 9th_) beside Kurarah
-(Kura Khas) on the Arind-water. The distance from Dalmud (Dalmau) to
-Kurarah came out at 22 _kurohs_ (44 m.).[2669]
-
-(_June 16th_) On Thursday (_10th_) we marched early from that ground and
-dismounted opposite the Adampur _pargana_.[2670]
-
-To enable us to cross (Jun) in pursuit of our adversaries, a few
-[Sidenote: Fol. 379b.] raftsmen had been sent forward to collect at
-Kalpi what boats were to be had; some boats arrived the night we
-dismounted, moreover a ford was found through the Jun-river.
-
-As the encamping-place was full of dust, we settled ourselves on an
-island and there stayed the several days we were on that ground.
-
-
-(_rrr. Concerning Biban and Bayazid._)
-
-Not getting reliable news about the enemy, we sent Baqi _shaghawal_ with
-a few braves of the interior[2671] to get information about him.
-
-(_June 17th_) Next day (_Friday 11th_) at the Other Prayer, one of Baqi
-Beg's retainers came in. Baqi had beaten scouts of Biban and Bayazid,
-killed one of their good men, Mubarak Khan _Jalwani_, and some others,
-sent in several heads, and one man alive.
-
-(_June 18th_) At dawn (_Saturday 12th_) Paymaster Shah Husain came in,
-told the story of the beating of the scouts, and gave various news.
-
-Tonight, that is to say, the night of Sunday the 13th of the
-month,[2672] the river Jun came down in flood, so that by the dawn, the
-whole of the island on which I was settled, was under water. I moved to
-another an arrow's-flight down-stream, there had a tent set up and
-settled down.
-
-(_June 20th_) On Monday (_14th_) Jalal _Tashkindi_ came from the begs
-and sultans of the advance. Shaikh Bayazid and Biban, on hearing of
-their expedition, had fled to the _pargana_ of Mahuba.[2673] [Sidenote:
-Fol. 380.]
-
-As the Rains had set in and as after 5 or 6 months of active service,
-horses and cattle in the army were worn out, the sultans and begs of the
-expedition were ordered to remain where they were till they received
-fresh supplies from Agra and those parts. At the Other Prayer of the
-same day, leave was given to Baqi and the army of Aud (Ajodhya). Also an
-allowance of 30 _laks_[2674] from Amroha was assigned to Musa (son) of
-Ma'ruf _Farmuli_, who had waited on me at the time the returning army
-was crossing the Saru-water,[2675] a special head-to-foot and saddled
-horse were bestowed on him, and he was given his leave.
-
-
-(_sss. Babur returns to Agra._)
-
-(_June 21st_) With an easy mind about these parts, we set out for Agra,
-raid-fashion,[2676] when 3 _pas_ 1 _gari_ of Tuesday night were
-past.[2677] In the morning (_Tuesday 15th_) we did 16 _kurohs_ (32 m.),
-near mid-day made our nooning in the _pargana_ of Baladar, one of the
-dependencies of Kalpi, there gave our horses barley, at the Evening
-Prayer rode on, did 13 _kurohs_ (26 m.) in the night, at the 3rd
-night-watch (_mid-night_, _Shawwal 15-16th_) dismounted at Bahadur Khan
-_Sarwani's_ tomb at Sugandpur, a _pargana_ of Kalpi, slept a little,
-went through the Morning Prayer and hurried on. After doing 16 _kurohs_
-(32 m.), we reached Etawa at the fall of day, where Mahdi Khwaja came
-out to meet us.[2678] Riding [Sidenote: Fol. 380b.] on after the 1st
-night-watch (9 p.m.), we slept a little on the way, did 16 _kurohs_ (32
-m.), took our nooning at Fathpur of Rapri, rode on soon after the
-Mid-day Prayer (_Thursday Shawwal 17th_), did 17 _kurohs_ (34 m.), and
-in the 2nd night-watch[2679] dismounted in the Garden-of-eight-paradises
-at Agra.
-
-(_June 24th_) At the dawn of Friday (_18th_) Pay-master Sl. Muhammad
-came with several more to wait on me. Towards the Mid-day Prayer, having
-crossed Jun, I waited on Khwaja 'Abdu'l-haqq, went into the Fort and saw
-the begims my paternal-aunts.
-
-
-(_ttt. Indian-grown fruits._)
-
-A Balkhi melon-grower had been set to raise melons; he now brought a few
-first-rate small ones; on one or two bush-vines (_buta-tak_) I had had
-planted in the Garden-of-eight-paradises very good grapes had grown;
-Shaikh Guran sent me a basket of grapes which too were not bad. To have
-grapes and melons grown in this way in Hindustan filled my measure of
-content.
-
-
-(_uuu. Arrival of Mahim Begim._)
-
-(_June 26th_) Mahim arrived while yet two watches of Sunday night
-(_Shawwal 20th_)[2680] remained. By a singular agreement of things they
-had left Kabul on the very day, the 10th of the 1st Jumada (_Jan. 21st
-1529_) on which I rode out to the army.[2681]
-
- (_Here the record of 11 days is wanting._)
-
-(_July 7th_) On Thursday the 1st of Zu'l-qa'da the offerings made by
-Humayun and Mahim were set out while I sat in the large Hall of
-Audience.
-
-Today also wages were given to 150 porters (_kahar_) and they were
-started off under a servant of Faghfur _Diwan_ to fetch melons, grapes,
-and other fruits from Kabul. [Sidenote: Fol. 381.]
-
-
-(_vvv. Concerning Sambhal._)
-
-(_July 9th_) On Saturday the 3rd of the month, Hindu Beg who had come as
-escort from Kabul and must have been sent to Sambhal on account of the
-death of 'Ali-i-yusuf, came and waited on me.[2682] Khalifa's (son)
-Husamu'd-din came also today from Alwar and waited on me.
-
-(_July 10th_) On Sunday morning (_4th_) came 'Abdu'l-lah (_kitabdar_),
-who from Tir-muhani[2683] had been sent to Sambhal on account of the
-death of 'Ali-i-yusuf.
-
- (_Here the record of 7 days is wanting._)
-
-(_www. Sedition in Lahor._)
-
-People from Kabul were saying that Shaikh Sharaf of Qara-bagh, either
-incited by 'Abdu'l-'aziz or out of liking for him, had written an
-attestation which attributed to me oppression I had not done, and
-outrage that had not happened; that he had extorted the signatures of
-the Prayer-leaders (_imamlar_) of Lahor to this accusation, and had sent
-copies of it to the various towns; that 'Abdu'l-'aziz himself had failed
-to give ear to several royal orders, had spoken unseemly words, and done
-acts which ought to have been left undone. On account of these matters
-Qambar-i-'ali _Arghun_ was started off on Sunday the 11th of the month
-(_Zu'l-qa'da_), to arrest Shaikh Sharaf, the Lahor _imams_ with their
-associates, and 'Abdu'l-'aziz, and to bring them all to Court.
-
-
-(_xxx. Varia._)
-
-(_July 22nd_) On Thursday the 15th of the month Chin-timur Sl. came in
-from Tijara and waited on me. Today Champion [Sidenote: Fol. 381b.]
-Sadiq and the great champion-wrestler of Aud wrestled. Sadiq gave a
-half-throw[2684]; he was much vexed.
-
-(_July 28th_) On Monday the 19th of the month (_Zu'l-qa'da_) the
-Qizil-bash envoy Murad the life-guardsman was made to put on an inlaid
-dagger with belt, and a befitting dress of honour, was presented with 2
-_laks_ of _tankas_ and given leave to go.
-
- (_Here the record of 15 days is wanting._)
-
-
-(_yyy. Sedition in Gualiar._)
-
-(_August 11th_) Sayyid Mashhadi who had come from Gualiar in these days,
-represented that Rahim-dad was stirring up sedition.[2685] On account of
-this, Khalifa's servant Shah Muhammad the seal-bearer was sent to convey
-to Rahim-dad matters written with commingling of good counsel. He went;
-and in a few days came back bringing Rahim-dad's son, but, though the
-son came, Rahim-dad himself had no thought of coming. On Wednesday the
-5th of _Zu'l-hijja_, Nur Beg was sent to Gualiar to allay Rahim-dad's
-fears, came back in a few days, and laid requests from Rahim-dad before
-us. Orders in accordance with those requests had been written and were
-on the point of despatch when one of Rahim-dad's servants arriving,
-represented that he had come to effect the escape of the son and that
-Rahim-dad himself had no thought of coming in. I was for riding out at
-once to Gualiar, but Khalifa set it forth to me, "Let me write one more
-letter commingled with good counsel; he may even yet come peacefully."
-On this mission Khusrau's (son?) Shihabu'd-din was despatched.
-
-(_August 12th_) On Thursday the 6th of the month mentioned
-(_Zu'l-hijja_) Mahdi Khwaja came in from Etawa.[2686] [Sidenote: Fol.
-382.]
-
-(_August 16th_) On the Festival-day[2687] (_Monday 10th_) Hindu Beg was
-presented with a special head-to-foot, an inlaid dagger with belt; also
-a _pargana_ worth 7 _laks_[2688] was bestowed on Hasan-i-'ali,
-well-known among the Turkmans[2689] for a Chaghatai.[2690]
-
-
-
-
-936 AH.-SEP. 5TH 1529 TO AUGUST 25TH 1530 AD.
-
-
-(_a. Rahim-dad's affairs._)
-
-(_Sep. 7th_) On Wednesday the 3rd of Muharram, Shaikh Muhammad
-_Ghaus_[2691] came in from Gualiar with Khusrau's (son) Shihabu'd-din
-to plead for Rahim-dad. As Shaikh Muhammad _Ghaus_ was a pious and
-excellent person, Rahim-dad's faults were forgiven for his sake. Shaikh
-Guran and Nur Beg were sent off for Gualiar, so that the place having
-been made over to their charge....[2692]
-
-
-TRANSLATOR'S NOTE ON 936 TO 937 AH.-1529 TO 1530 AD.
-
-It is difficult to find material for filling the _lacuna_ of some 15
-months, which occurs in Babur's diary after the broken passage of
-Muharram 3rd 936 AH. (Sept. 7th 1529 AD.) and down to the date of his
-death on Jumada 1. 6th 937 AH. (Dec. 26th 153O AD.). The known original
-sources are few, their historical matter scant, their contents mainly
-biographical. Gleanings may yet be made, however, in unexpected places,
-such gleanings as are provided by Ahmad-i-yadgar's interpolation of
-Timurid history amongst his lives of Afghan Sultans.
-
-The earliest original source which helps to fill the gap of 936 AH. is
-Haidar Mirza's _Tarikh-i-rashidi_, finished as to its Second Part which
-contains Babur's biography, in 948 AH. (1541 AD.), 12 years therefore
-after the year of the gap 936 AH. It gives valuable information about
-the affairs of Badakhshan, based on its author's personal experience at
-30 years of age, and was Abu'l-fazl's authority for the _Akbar-nama_.
-
-The next in date of the original sources is Gul-badan Begim's
-_Humayun-nama_, a chronicle of family affairs, which she wrote in
-obedience to her nephew Akbar's command, given in about 995 AH. (1587
-AD.), some 57 years after her Father's death, that whatever any person
-knew of his father (Humayun) and grandfather (Babur) should be written
-down for Abu'l-fazl's use. It embodies family memories and traditions,
-and presumably gives the recollections of several ladies of the royal
-circle.[2693]
-
-The _Akbar-nama_ derives much of its narrative for 936-937 AH. from
-Haidar Mirza and Gul-badan Begim, but its accounts of Babur's
-self-surrender and of his dying address to his chiefs presuppose the
-help of information from a contemporary witness. It is noticeable that
-the _Akbar-nama_ records no public events as occurring in Hindustan
-during 936-937 AH., nothing of the sequel of rebellion by
-Rahim-dad[2694] and 'Abdu'l-'aziz, nothing of the untiring Biban and
-Bayazid. That something could have been told is shown by what
-Ahmad-i-yadgar has preserved (_vide post_); but 50 years had passed
-since Babur's death and, manifestly, interest in filling the _lacunae_ in
-his diary was then less keen than it is over 300 years later. What in
-the _Akbar-nama_ concerns Babur is likely to have been written somewhat
-early in the _cir._ 15 years of its author's labours on it,[2695] but,
-even so, the elder women of the royal circle had had rest after the
-miseries Humayun had wrought, the forgiveness of family affection would
-veil his past, and certainly has provided Abu'l-fazl with an
-over-mellowed estimate of him, one ill-assorting with what is justified
-by his Babur-nama record.
-
-The contribution made towards filling the gap of 936-937 AH. in the body
-of Nizamu-'d-din Ahmad's _Tabaqat-i-akbari_ is limited to a curious and
-doubtfully acceptable anecdote about a plan for the supersession of
-Humayun as Padshah, and about the part played by Khwaja Muqim _Harawi_
-in its abandonment. A further contribution is made, however, in Book VII
-which contains the history of the Muhammadan Kings of Kashmir, namely,
-that Babur despatched an expedition into that country. As no such
-expedition is recorded or referred to in surviving Babur-nama writings,
-it is likely to have been sent in 936 AH. during Babur's tour to and
-from Lahor. If it were made with the aim of extending Timurid authority
-in the Himalayan borderlands, a hint of similar policy elsewhere may be
-given by the ceremonious visit of the Raja of Kahlur to Babur,
-mentioned by Ahmad-i-yadgar (_vide post_).[2696] The T.-i-A. was
-written within the term of Abu'l-fazl's work on the _Akbar-nama_, being
-begun later, and ended about 9 years earlier, in 1002 AH.-1593 AD. It
-appears to have been Abu'-l-fazl's authority for his account of the
-campaign carried on in Kashmir by Babur's chiefs (_Ayin-i-akbari_ vol.
-ii, part i, Jarrett's trs. p. 389).
-
-An important contribution, seeming to be authentic, is found
-interpolated in Ahmad-i-yadgar's _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_, one
-which outlines a journey made by Babur to Lahor in 936 AH. and gives
-circumstantial details of a punitive expedition sent by him from Sihrind
-at the complaint of the Qazi of Samana against a certain Mundahir
-Rajput. The whole contribution dovetails into matters found elsewhere.
-Its precision of detail bespeaks a closely-contemporary written
-source.[2697] As its fullest passage concerns the Samana Qazi's affair,
-its basis of record may have been found in Samana. Some considerations
-about the date of Ahmad-i-yadgar's own book and what Niamatu'l-lah says
-of Haibat Khan of Samana, his own generous helper in the
-_Tarikhi-Khan-i-jahan Ludi_, point towards Haibat Khan as providing the
-details of the Qazi's wrongs and avenging. The indication is
-strengthened by the circumstance that what precedes and what follows the
-account of the punitive expedition is outlined only.[2698]
-Ahmad-i-yadgar interpolates an account of Humayun also, which is a frank
-plagiarism from the _Tabaqat-i-akbari_. He tells too a story purporting
-to explain why Babur "selected" Humayun to succeed him, one parallel
-with Nizamu'd-din Ahmad's about what led Khalifa to abandon his plan of
-setting the Mirza aside. Its sole value lies in its testimony to a
-belief, held by its first narrator whoever he was, that choice was
-exercised in the matter by Babur. Reasons for thinking Nizamu'd-din's
-story, as it stands, highly improbable, will be found later in this
-note.
-
-Muhammad Qasim Hindu Shah _Firishta's Tarikh-i-firishta_ contains an
-interesting account of Babur but contributes towards filling the gap in
-the events of 936-937 AH. little that is not in the earlier sources. In
-M. Jules Mohl's opinion it was under revision as late as 1623 AD.
-(1032-3 AH.).
-
-
-(_a. Humayun and Badakhshan._)
-
-An occurrence which had important results, was the arrival of Humayun in
-Agra, unsummoned by his Father, from the outpost station of Badakhshan.
-It will have occurred early in 936 AH. (autumn 1529 AD.), because he was
-in Kabul in the first ten days of the last month of 935 AH. (_vide
-post_). Curiously enough his half-sister Gul-badan does not mention his
-coming, whether through avoidance of the topic or from inadvertence; the
-omission may be due however to the loss of a folio from the only known
-MS. of her book (that now owned by the British Museum), and this is the
-more likely that Abu'l-fazl writes, at some length, about the arrival
-and its motive, what the Begim might have provided, this especially by
-his attribution of filial affection as Humayun's reason for coming to
-Agra.
-
-Haidar Mirza is the authority for the Akbar-nama account of Humayun's
-departure from Qila'-i-zafar and its political and military sequel. He
-explains the departure by saying that when Babur had subdued Hindustan,
-his sons Humayun and Kamran were grown-up; and that wishing to have one
-of them at hand in case of his own death, he summoned Humayun, leaving
-Kamran in Qandahar. No doubt these were the contemporary impressions
-conveyed to Haidar, and strengthened by the accomplished fact before he
-wrote some 12 years later; nevertheless there are two clear indications
-that there was no royal order for Humayun to leave Qila'-i-zafar, _viz._
-that no-one had been appointed to relieve him even when he reached Agra,
-and that Abu'l-fazl mentions no summons but attributes the Mirza's
-departure from his post to an overwhelming desire to see his Father.
-What appears probable is that Mahim wrote to her son urging his coming
-to Agra, and that this was represented as Babur's wish. However little
-weight may be due to the rumour, preserved in anecdotes recorded long
-after 935 AH., that any-one, Babur or Khalifa, inclined against
-Humayun's succession, that rumour she would set herself to falsify by
-reconciliation.[2699]
-
-When the Mirza's intention to leave Qila'-i-zafar became known there,
-the chiefs represented that they should not be able to withstand the
-Auzbeg on their frontier without him (his troops implied).[2700] With
-this he agreed, said that still he must go, and that he would send a
-Mirza in his place as soon as possible. He then rode, in one day, to
-Kabul, an item of rapid travel preserved by Abu'l-fazl.
-
-Humayun's departure caused such anxiety in Qila'-i-zafar that some (if
-not all) of the Badakhshi chiefs hurried off an invitation to Sa'id Khan
-_Chaghatai_, the then ruler in Kashghar in whose service Haidar Mirza
-was, to come at once and occupy the fort. They said that Faqir-i-'ali
-who had been left in charge, was not strong enough to cope with the
-Auzbeg, begged Sa'id to come, and strengthened their petition by
-reminding him of his hereditary right to Badakhshan, derived from Shah
-Begim _Badakhshi_. Their urgency convincing the Khan that risk
-threatened the country, he started from Kashghar in Muharram 936 AH.
-(Sept-Oct. 1529 AD.). On reaching Sarigh-chupan which by the annexation
-of Aba-bakr Mirza _Dughlat_ was now his own most western territory[2701]
-but which formerly was one of the upper districts of Badakhshan, he
-waited while Haidar went on towards Qila'-i-zafar only to learn on his
-road, that Hind-al (_aet._ 10) had been sent from Kabul by Humayun and
-had entered the fort 12 days before.
-
-The Kashgharis were thus placed in the difficulty that the fort was
-occupied by Babur's representative, and that the snows would prevent
-their return home across the mountains till winter was past.
-Winter-quarters were needed and asked for by Haidar, certain districts
-being specified in which to await the re-opening of the Pamir routes. He
-failed in his request, "They did not trust us," he writes, "indeed
-suspected us of deceit." His own account of Sa'id's earlier invasion of
-Badakhshan (925 AH.-1519 AD.) during Khan Mirza's rule, serves to
-explain Badakhshi distrust of Kashgharis. Failing in his negotiations,
-he scoured and pillaged the country round the fort, and when a few days
-later the Khan arrived, his men took what Haidar's had left.
-
-Sa'id Khan is recorded to have besieged the fort for three months, but
-nothing serious seems to have been attempted since no mention of
-fighting is made, none of assault or sally, and towards the end of the
-winter he was waited on by those who had invited his presence, with
-apology for not having admitted him into the fort, which they said they
-would have done but for the arrival of Hind-al Mirza. To this the Khan
-replied that for him to oppose Babur Padshah was impossible; he reminded
-the chiefs that he was there by request, that it would be as hurtful for
-the Padshah as for himself to have the Auzbeg in Badakhshan and,
-finally, he gave it as his opinion that, as matters stood, every man
-should go home. His view of the general duty may include that of
-Badakhshi auxiliaries such as Sultan Wais of Kul-ab who had reinforced
-the garrison. So saying, he himself set out for Kashghar, and at the
-beginning of Spring reached Yarkand.
-
-
-_b. Humayun's further action._
-
-Humayun will have reached Kabul before Zu'l-hijja 10th 935 AH. (Aug.
-26th 1529 AD.) because it is on record that he met Kamran on the Kabul
-'Id-gah, and both will have been there to keep the 'Idu'l-kabir, the
-Great Festival of Gifts, which is held on that day. Kamran had come from
-Qandahar, whether to keep the Feast, or because he had heard of
-Humayun's intended movement from Badakhshan, or because changes were
-foreseen and he coveted Kabul, as the _Babur-nama_ and later records
-allow to be inferred. He asked Humayun, says Abu'l-fazl, why he was
-there and was told of his brother's impending journey to Agra under
-overwhelming desire to see their Father.[2702] Presumably the two Mirzas
-discussed the position in which Badakhshan had been left; in the end
-Hind-al was sent to Qila'-i-zafar, notwithstanding that he was under
-orders for Hindustan.
-
-Humayun may have stayed some weeks in Kabul, how many those familiar
-with the seasons and the routes between Yarkand and Qila'-i-zafar,
-might be able to surmise if the date of Hind-al's start northward for
-which Humayun is likely to have waited, were found by dovetailing the
-Muharram of Sa'id's start, the approximate length of his journey to
-Sarigh-chupan, and Haidar's reception of news that Hind-al had been 12
-days in the fort.
-
-Humayun's arrival in Agra is said by Abu'l-fazl to have been cheering to
-the royal family in their sadness for the death of Alwar (end of 935
-AH.) and to have given pleasure to his Father. But the time is all too
-near the date of Babur's letter (f.348) to Humayun, that of a
-dissatisfied parent, to allow the supposition that his desertion of his
-post would fail to displease.
-
-That it was a desertion and not an act of obedience seems clear from the
-circumstance that the post had yet to be filled. Khalifa is said to have
-been asked to take it and to have refused;[2703] Humayun to have been
-sounded as to return and to have expressed unwillingness. Babur then did
-what was an honourable sequel to his acceptance in 926 AH. of the charge
-of the fatherless child Sulaiman, by sending him, now about 16, to take
-charge where his father Khan Mirza had ruled, and by still keeping him
-under his own protection.
-
-Sulaiman's start from Agra will not have been delayed, and (accepting
-Ahmad-i-yadgar's record,) Babur himself will have gone as far as Lahor
-either with him or shortly after him, an expedition supporting Sulaiman,
-and menacing Sa'id in his winter leaguer round Qila'-i-zafar. Meantime
-Humayun was ordered to his fief of Sambhal.
-
-After Sulaiman's appointment Babur wrote to Sa'id a letter of which
-Haidar gives the gist:--It expresses surprise at Sa'id's doings in
-Badakhshan, says that Hind-al has been recalled and Sulaiman sent, that
-if Sa'id regard hereditary right, he will leave "Sulaiman Shah
-Mirza"[2704] in possession, who is as a son to them both,[2705] that
-this would be well, that otherwise he (Babur) will make over
-responsibility to the heir (Sulaiman);[2706] and, "The rest you
-know."[2707]
-
-
-_c. Babur visits Lahor._
-
-If Ahmad-i-yadgar's account of a journey made by Babur to Lahor and the
-Panj-ab be accepted, the _lacuna_ of 936 AH. is appropriately filled. He
-places the expedition in the 3rd year of Babur's rule in Hindustan,
-which, counting from the first reading of the _khutba_ for Babur in
-Dihli (f. 286), began on Rajab 15th 935 AH. (March 26th 1529 AD.). But
-as Babur's diary-record for 935 AH. is complete down to end of the year,
-(minor _lacunae_ excepted), the time of his leaving Agra for Lahor is
-relegated to 936 AH. He must have left early in the year, (1) to allow
-time, before the occurrence of the known events preceding his own death,
-for the long expedition Ahmad-i-yadgar calls one of a year, and (2)
-because an early start after Humayun's arrival and Sulaiman's departure
-would suit the position of affairs and the dates mentioned or implied by
-Haidar's and by Ahmad-i-yadgar's narratives.
-
-Two reasons of policy are discernible, in the known events of the time,
-to recommend a journey in force towards the North-west; first, the
-sedition of 'Abdu'l-'aziz in Lahor (f. 381), and secondly, the invasion
-of Badakhshan by Sa'id Khan with its resulting need of supporting
-Sulaiman by a menace of armed intervention.[2708]
-
-In Sihrind the Raja of Kahlur, a place which may be one of the Simla
-hill-states, waited on Babur, made offering of 7 falcons and 3
-_mans_[2709] of gold, and was confirmed in his fief.[2710]
-
-In Lahor Kamran is said to have received his Father, in a garden of his
-own creation, and to have introduced the local chiefs as though he were
-the Governor of Lahor some writers describe him as then being. The best
-sources, however, leave him still posted in Qandahar. He had been
-appointed to Multan (f. 359) when 'Askari was summoned to Agra (f. 339),
-but whether he actually went there is not assured; some months later
-(Zu'l-hijja 10th 935 AH.) he is described by Abu'l-fazl as coming to
-Kabul from Qandahar. He took both Multan[2711] and Lahor by force from
-his (half-)brother Humayun in 935 AH. (1531 AD.) the year after their
-Father's death. That he should wait upon his Father in Lahor would be
-natural, Hind-al did so, coming from Kabul. Hind-al will have come to
-Lahor after making over charge of Qila'-i-zafar to Sulaiman, and he went
-back at the end of the cold season, going perhaps just before his Father
-started from Lahor on his return journey, the gifts he received before
-leaving being 2 elephants, 4 horses, belts and jewelled daggers.[2712]
-
-Babur is said to have left Lahor on Rajab 4th (936 AH.)-(March 4th, 1530
-AD.). From Ahmad-i-yadgar's outline of Babur's doings in Lahor, he, or
-his original, must be taken as ill-informed or indifferent about them.
-His interest becomes greater when he writes of Samana.
-
-
-_d. Punishment of the Mundahirs._
-
-When Babur, on his return journey, reached Sihrind, he received a
-complaint from the Qazi of Samana against one Mohan _Mundahir_ (or
-_Mundhar_)[2713] _Rajput_ who had attacked his estates, burning and
-plundering, and killed his son. Here-upon 'Ali-quli of Hamadan[2714] was
-sent with 3000 horse to avenge the Qazi's wrongs, and reached Mohan's
-village, in the Kaithal _pargana_, early in the morning when the cold
-was such that the archers "could not pull their bows."[2715] A marriage
-had been celebrated over-night; the villagers, issuing from warm houses,
-shot such flights of arrows that the royal troops could make no stand;
-many were killed and nothing was effected; they retired into the jungle,
-lit fires, warmed themselves(?), renewed the attack and were again
-repulsed. On hearing of their failure, Babur sent off, perhaps again
-from Sihrind, Tarsam Bahadur and Naurang Beg with 6000 horse and many
-elephants. This force reached the village at night and when marriage
-festivities were in progress. Towards morning it was formed into three
-divisions,[2716] one of which was ordered to go to the west of the
-village and show itself. This having been done, the villagers advanced
-towards it, in the pride of their recent success. The royal troops, as
-ordered beforehand, turned their backs and fled, the Mundahirs pursuing
-them some two miles. Meantime Tarsam Bahadur had attacked and fired the
-village, killing many of its inhabitants. The pursuers on the west saw
-the flames of their burning homes, ran back and were intercepted on
-their way. About 1000 men, women and children were made prisoner; there
-was also great slaughter, and a pillar of heads was raised. Mohan was
-captured and later on was buried to the waist and shot to death with
-arrows.[2717] News of the affair was sent to the Padshah.[2718]
-
-As after being in Sihrind, Babur is said to have spent two months
-hunting near Dihli, it may be that he followed up the punitive
-expedition sent into the Kaithal _pargana_ of the Karnal District, by
-hunting in Nardak, a favourite ground of the Timurids, which lies in
-that district.
-
-Thus the gap of 936 AH. with also perhaps a month of 937 AH. is filled
-by the "year's" travel west of Dihli. The record is a mere outline and
-in it are periods of months without mention of where Babur was or what
-affairs of government were brought before him. At some time, on his
-return journey presumably, he will have despatched to Kashmir the
-expedition referred to in the opening section of this appendix.
-Something further may yet be gleaned from local chronicles, from
-unwritten tradition, or from the witness of place-names commemorating
-his visit.
-
-
-_e. Babur's self-surrender to save Humayun._
-
-The few months, perhaps 4 to 5, between Babur's return to Agra from his
-expedition towards the North-west, and the time of his death are filled
-by Gul-badan and Abu'l-fazl with matters concerning family interests
-only.
-
-The first such matter these authors mention is an illness of Humayun
-during which Babur devoted his own life to save his son's.[2719] Of this
-the particulars are, briefly:--That Humayun, while still in Sambhal, had
-had a violent attack of fever; that he was brought by water to Agra, his
-mother meeting him in Muttra; and that when the disease baffled medical
-skill, Babur resolved to practise the rite believed then and now in the
-East to be valid, of intercession and devotion of a suppliant's most
-valued possession in exchange for a sick man's life. Rejecting counsel
-to offer the Koh-i-nur for pious uses, he resolved to supplicate for the
-acceptance of his life. He made intercession through a saint his
-daughter names, and moved thrice round Humayun's bed, praying, in
-effect, "O God! if a life may be exchanged for a life, I, who am Babur,
-give my life and my being for Humayun." During the rite fever surged
-over him, and, convinced that his prayer and offering had prevailed, he
-cried out, "I have borne it away! I have borne it away!"[2720] Gul-badan
-says that he himself fell ill on that very day, while Humayun poured
-water on his head, came out and gave audience; and that they carried her
-Father within on account of his illness, where he kept his bed for 2 or
-3 months.
-
-There can be no doubt as to Babur's faith in the rite he had practised,
-or as to his belief that his offering of life was accepted; moreover
-actual facts would sustain his faith and belief. Onlookers also must
-have believed his prayer and offering to have prevailed, since Humayun
-went back to Sambhal,[2721] while Babur fell ill at once and died in a
-few weeks.[2722]
-
-
-_f. A plan to set Babur's sons aside from the succession._
-
-Reading the _Akbar-nama_ alone, there would seem to be no question about
-whether Babur ever intended to give Hindustan, at any rate, to Humayun,
-but, by piecing together various contributory matters, an opposite
-opinion is reached, _viz._ that not Khalifa only whom Abu'l-fazl names
-perhaps on Nizamu'd-din Ahmad's warrant, but Babur also, with some
-considerable number of chiefs, wished another ruler for Hindustan. The
-starting-point of this opinion is a story in the _Tabaqat-i-akbari_
-and, with less detail, in the _Akbar-nama_, of which the gist is that
-Khalifa planned to supersede Humayun and his three brothers in their
-Father's succession.[2723]
-
-[Illustration: BABUR IN PRAYER, DEVOTING HIMSELF FOR HIS SON.
-
- _To face p. 702._]
-
-The story, in brief, is as follows:--At the time of Babur's death
-Nizamu'd-din Ahmad's father Khwaja Muhammad Muqim _Harawi_ was in the
-service of the Office of Works.[2724] Amir Nizamu'd-din 'Ali Khalifa,
-the Chief of the Administration, had dread and suspicion about Humayun
-and did not favour his succession as Padshah. Nor did he favour that of
-Babur's other sons. He promised "Babur Padshah's son-in-law (_damad_)"
-Mahdi Khwaja who was a generous young man, very friendly to himself,
-that he would make him Padshah. This promise becoming known, others made
-their _salam_ to the Khwaja who put on airs and accepted the position.
-One day when Khalifa, accompanied by Muqim, went to see Mahdi Khwaja in
-his tent, no-one else being present, Babur, in the pangs of his disease,
-sent for him[2725] when he had been seated a few minutes only. When
-Khalifa had gone out, Mahdi Khwaja remained standing in such a way that
-Muqim could not follow but, the Khwaja unaware, waited respectfully
-behind him. The Khwaja, who was noted for the wildness of youth, said,
-stroking his beard, "Please God! first, I will flay thee!" turned round
-and saw Muqim, took him by the ear, repeated a proverb of menace, "The
-red tongue gives the green head to the wind," and let him go. Muqim
-hurried to Khalifa, repeated the Khwaja's threat against him, and
-remonstrated about the plan to set all Babur's sons aside in favour of a
-stranger-house.[2726] Here-upon Khalifa sent for Humayun,[2727] and
-despatched an officer with orders to the Khwaja to retire to his house,
-who found him about to dine and hurried him off without ceremony.
-Khalifa also issued a proclamation forbidding intercourse with him,
-excluded him from Court, and when Babur died, supported Humayun.
-
-As Nizamu'd-din Ahmad was not born till 20 years after Babur died, the
-story will have been old before he could appreciate it, and it was some
-60 years old when it found way into the _Tabaqat-i-akbari_ and, with
-less detail, into the _Akbar-nama_.
-
-Taken as it stands, it is incredible, because it represents Khalifa, and
-him alone, planning to subject the four sons of Babur to the suzerainty
-of Mahdi Khwaja who was not a Timurid, who, so far as well-known sources
-show, was not of a ruling dynasty or personally illustrious,[2728] and
-who had been associated, so lately as the autumn of 1529 AD., with his
-nephew Rahim-dad in seditious action which had so angered Babur that,
-whatever the punishment actually ordered, rumour had it both men were to
-die.[2729] In two particulars the only Mahdi Khwaja then of Babur's
-following, does not suit the story; he was not a young man in 1530
-AD.,[2730] and was not a _damad_ of Babur, if that word be taken in its
-usual sense of son-in-law, but he was a _yazna_, husband of a Padshah's
-sister, in his case, of Khan-zada Begim.[2731] Some writers style him
-Sayyid Mahdi Khwaja, a double title which may indicate descent on both
-sides from religious houses; one is suggested to be that of Tirmiz by
-the circumstance that in his and Khan-zada Begim's mausoleum was buried
-a Tirmiz sayyid of later date, Shah Abu'l-ma'ali. But though he were of
-Tirmiz, it is doubtful if that religious house would be described by the
-word _khanwada_ which so frequently denotes a ruling dynasty.
-
-His name may have found its way into Nizamu'd-din Ahmad's story as a
-gloss mistakenly amplifying the word _damad_, taken in its less usual
-sense of brother-in-law. To Babur's contemporaries the expression "Babur
-Padshah's _damad_" (son-in-law) would be explicit, because for some 11
-years before he lay on his death-bed, he had one son-in-law only, _viz._
-Muhammad-i-zaman Mirza _Bai-qara_,[2732] the husband of Ma'suma Sultan
-Begim. If that Mirza's name were where Mahdi Khwaja's is entered, the
-story of an exclusion of Babur's sons from rule might have a core of
-truth.
-
-It is incredible however that Khalifa, with or without Babur's
-concurrence, made the plan attributed to him of placing any man not a
-Timurid in the position of Padshah over all Babur's territory. I suggest
-that the plan concerned Hindustan only and was one considered in
-connection with Babur's intended return to Kabul, when he must have left
-that difficult country, hardly yet a possession, in charge of some man
-giving promise of power to hold it. Such a man Humayun was not. My
-suggestion rests on the following considerations:--
-
-(1) Babur's outlook was not that of those in Agra in 1587 AD. who gave
-Abu'l-fazl his Baburiana material, because at that date Dihli had become
-the pivot of Timurid power, so that not to hold Hindustan would imply
-not to be Padshah. Babur's outlook on his smaller Hindustan was
-different; his position in it was precarious, Kabul, not Dihli, was his
-chosen centre, and from Kabul his eyes looked northwards as well as to
-the East. If he had lost the Hindustan which was approximately the
-modern United Provinces, he might still have held what lay west of it to
-the Indus, as well as Qandahar.
-
-(2) For several years before his death he had wished to return to Kabul.
-Ample evidence of this wish is given by his diary, his letters, and some
-poems in his second _Diwan_ (that found in the Rampur MS.). As he told
-his sons more than once, he kept Kabul for himself.[2733] If, instead
-of dying in Agra, he had returned to Kabul, had pushed his way on from
-Badakhshan, whether as far as Samarkand or less, had given Humayun a
-seat in those parts,--action foreshadowed by the records--a reasonable
-interpretation of the story that Humayun and his brothers were not to
-govern Hindustan, is that he had considered with Khalifa the
-apportionment of his territories according to the example of his
-ancestors Chingiz Khan, Timur and Abu-sa'id; that by his plan of
-apportionment Humayun was not to have Hindustan but something
-Tramontane; Kamran had already Qandahar; Sulaiman, if Humayun had moved
-beyond the out-post of Badakhshan, would have replaced him there; and
-Hindustan would have gone to "Babur Padshah's _damad_".
-
-(3) Muhammad-i-zaman had much to recommend him for
-Hindustan:--Timurid-born, grandson and heir of Sl. Husain Mirza, husband
-of Ma'suma who was a Timurid by double descent,[2734] protected by Babur
-after the Bai-qara _debacle_ in Herat, a landless man leading such other
-exiles as Muhammad Sultan Mirza,[2735] 'Adil Sultan, and Qasim-i-husain
-Sultan, half-Timurids all, who with their Khurasani following, had been
-Babur's guests in Kabul, had pressed on its poor resources, and thus had
-helped in 932 AH. (1525 AD.) to drive him across the Indus. This
-Bai-qara group needed a location; Muhammad-i-zaman's future had to be
-cared for and with his, Ma'suma's.
-
-(4) It is significant of intention to give Muhammad-i-zaman ruling
-status that in April 1529 AD. (Sha'ban 935 AH.) Babur bestowed on him
-royal insignia, including the umbrella-symbol of sovereignty.[2736] This
-was done after the Mirza had raised objections, unspecified now in the
-_Babur-nama_ against Bihar; they were overcome, the insignia were given
-and, though for military reasons he was withheld from taking up that
-appointment, the recognition of his royal rank had been made. His next
-appointment was to Junpur, the capital of the fallen Sharqi dynasty. No
-other chief is mentioned by Babur as receiving the insignia of royalty.
-
-(5) It appears to have been within a Padshah's competence to select his
-successor; and it may be inferred that choice was made between Humayun
-and another from the wording of more than one writer that Khalifa
-"supported" Humayun, and from the word "selected" used in
-Ahmad-i-yadgar's anecdote.[2737] Much more would there be freedom of
-choice in a division of territory such as there is a good deal to
-suggest was the basis of Nizamu'd-din Ahmad's story. Whatever the extent
-of power proposed for the _damad_, whether, as it is difficult to
-believe, the Padshah's whole supremacy, or whether the limited
-sovereignty of Hindustan, it must have been known to Babur as well as to
-Khalifa. Whatever their earlier plan however, it was changed by the
-sequel of Humayun's illness which led to his becoming Padshah. The
-_damad_ was dropped, on grounds it is safe to believe more impressive
-than his threat to flay Khalifa or than the remonstrance of that high
-official's subordinate Muqim of Herat.
-
-Humayun's arrival and continued stay in Hindustan modified earlier
-dispositions which included his remaining in Badakhshan. His actions may
-explain why Babur, when in 936 AH. he went as far as Lahor, did not go
-on to Kabul. Nothing in the sources excludes the surmise that Mahim knew
-of the bestowal of royal insignia on the Bai-qara Mirza, that she
-summoned her son to Agra and there kept him, that she would do this the
-more resolutely if the _damad_ of the plan she must have heard of, were
-that Bai-qara, and that but for Humayun's presence in Agra and its
-attendant difficulties, Babur would have gone to Kabul, leaving his
-_damad_ in charge of Hindustan.
-
-Babur, however, turned back from Lahor for Agra, and there he made the
-self-surrender which, resulting in Humayun's "selection" as Padshah,
-became a turning point in history.
-
-Humayun's recovery and Babur's immediate illness will have made the
-son's life seem Divinely preserved, the father's as a debt to be paid.
-Babur's impressive personal experience will have dignified Humayun as
-one whom God willed should live. Such distinction would dictate the
-bestowal on him of all that fatherly generosity had yet to give. The
-imminence of death defeating all plans made for life, Humayun was
-nominated to supreme power as Padshah.
-
-
-_g. Babur's death._
-
-Amongst other family matters mentioned by Gul-badan as occurring shortly
-before her Father's death, was his arrangement of marriages for Gul-rang
-with Aisan-timur and for Gul-chihra with Tukhta-bugha _Chaghatai_. She
-also writes of his anxiety to see Hind-al who had been sent for from
-Kabul but did not arrive till the day after the death.
-
-When no remedies availed, Humayun was summoned from Sambhal. He reached
-Agra four days before the death; on the morrow Babur gathered his chiefs
-together for the last of many times, addressed them, nominated Humayun
-his successor and bespoke their allegiance for him. Abu'l-fazl thus
-summarizes his words, "Lofty counsels and weighty mandates were
-imparted. Advice was given (to Humayun) to be munificent and just, to
-acquire God's favour, to cherish and protect subjects, to accept
-apologies from such as had failed in duty, and to pardon transgressors.
-And, he (Babur) exclaimed, the cream of my testamentary dispositions is
-this, 'Do naught against your brothers, even though they may deserve
-it.' In truth," continues the historian, "it was through obedience to
-this mandate that his Majesty Jannat-ashiyani suffered so many injuries
-from his brothers without avenging himself." Gul-badan's account of her
-Father's last address is simple:--"He spoke in this wise, 'For years it
-has been in my heart to make over the throne to Humayun and to retire to
-the Gold-scattering Garden. By the Divine grace I have obtained in
-health of body everything but the fulfilment of this wish. Now that
-illness has laid me low, I charge you all to acknowledge Humayun in my
-stead. Fail not in loyalty towards him. Be of one heart and mind towards
-him. I hope to God that he, for his part, will bear himself well towards
-men. Moreover, Humayun, I commit you and your brothers and all my
-kinsfolk and your people and my people to God's keeping, and entrust
-them all to you.'"
-
-It was on Monday Jumada 1. 5th 937 AH. (Dec. 26th 153O AD.) that Babur
-made answer to his summons with the _Adsum_ of the Musalman, "Lord! I am
-here for Thee."
-
-"Black fell the day for children and kinsfolk and all," writes his
-daughter;
-
- "Alas! that time and the changeful heaven should exist without thee;
- Alas! and Alas! that time should remain and thou shouldst be gone;"
-
-mourns Khwaja Kalan in the funeral ode from which Badayuni quoted these
-lines.[2738]
-
-The body was laid in the Garden-of-rest (_Aram-bagh_) which is opposite
-to where the Taj-i-mahall now stands. Khwaja Muhammad 'Ali _'asas_[2739]
-was made the guardian of the tomb, and many well-voiced readers and
-reciters were appointed to conduct the five daily Prayers and to offer
-supplication for the soul of the dead. The revenues of Sikri and 5
-_laks_ from Biana were set aside for the endowment of the tomb, and
-Mahim Begim, during the two and a half years of her remaining life, sent
-twice daily from her own estate, an allowance of food towards the
-support of its attendants.
-
-In accordance with the directions of his will, Babur's body was to be
-conveyed to Kabul and there to be laid in the garden of his choice, in a
-grave open to the sky, with no building over it, no need of a
-door-keeper.
-
-Precisely when it was removed from Agra we have not found stated. It is
-known from Gul-badan that Kamran visited his Father's tomb in Agra in
-1539 AD. (946 AH.) after the battle of Chausa; and it is known from
-Jauhar that the body had been brought to Kabul before 1544 AD. (952
-AH.), at which date Humayun, in Kabul, spoke with displeasure of
-Kamran's incivility to "Bega Begim", the "Bibi" who had conveyed their
-Father's body to that place.[2740] That the widow who performed this
-duty was the Afghan Lady, Bibi Mubarika[2741] is made probable by
-Gul-badan's details of the movements of the royal ladies. Babur's family
-left Agra under Hind-al's escort, after the defeat at Chausa (June 7th,
-1539 AD.); whoever took charge of the body on its journey to Kabul must
-have returned at some later date to fetch it. It would be in harmony
-with Sher Shah's generous character if he safe-guarded her in her task.
-
-The terraced garden Babur chose for his burial-place lies on the slope
-of the hill Shah-i-Kabul, the Sher-darwaza of European writers.[2742] It
-has been described as perhaps the most beautiful of the Kabul gardens,
-and as looking towards an unsurpassable view over the Char-dih plain
-towards the snows of Paghman and the barren, rocky hills which have been
-the hunting-grounds of rulers in Kabul. Several of Babur's descendants
-coming to Kabul from Agra have visited and embellished his
-burial-garden. Shah-i-jahan built the beautiful mosque which stands near
-the grave; Jahangir seems to have been, if not the author, at least the
-prompter of the well-cut inscription adorning the upright slab of white
-marble of Maidan, which now stands at the grave-head. The tomb-stone
-itself is a low grave-covering, not less simple than those of relations
-and kin whose remains have been placed near Babur's. In the thirties of
-the last century [the later Sir] Alexander Burnes visited and admirably
-described the garden and the tomb. With him was Munshi Mohan Lal who
-added to his own account of the beauties of the spot, copies of the
-inscriptions on the monumental slab and on the portal of the
-Mosque.[2743] As is shown by the descriptions these two visitors give,
-and by Daniel's drawings of the garden and the tomb, there were in their
-time two upright slabs, one behind the other, near the head of the
-grave. Mr. H. H. Hayden who visited the garden in the first decade of
-the present century, shows in his photograph of the grave, one upright
-stone only, the place of one of the former two having been taken by a
-white-washed lamp holder (_chiraghdan_).
-
-The purport of the verses inscribed on the standing-slab is as follows:--
-
- A ruler from whose brow shone the Light of God was that[2744]
- Back-bone of the Faith (_zahiru'd-din_) Muhammad Babur
- Padshah. Together with majesty, dominion, fortune, rectitude,
- the open-hand and the firm Faith, he had share in prosperity,
- abundance and the triumph of victorious arms. He won the
- material world and became a moving light; for his every
- conquest he looked, as for Light, towards the world of souls.
- When Paradise became his dwelling and Ruzwan[2745] asked me
- the date, I gave him for answer, "Paradise is forever Babur
- Padshah's abode."
-
-
-_h. Babur's wives and children._[2746]
-
-Babur himself mentions several of his wives by name, but Gul-badan is
-the authority for complete lists of them and their children.
-
-1. 'Ayisha Sultan Begim, daughter of Sl. Ahmad Mirza _Miran-shahi_ was
-betrothed, when Babur was _cir._ 5 years old, in 894 AH. (1488-89 AD.),
-bore Fakhru'n-nisa' in 906 AH. [who died in about one month], left Babur
-before 909 AH. (1503 AD.).
-
-2. Zainab Sl. Begim, daughter of Sl. Mahmud Mirza _Miran-shahi_, was
-married in 910 AH. (1504-5 AD.), died childless two or three years
-later.
-
-3. Mahim Begim, whose parentage is not found stated, was married in 912
-AH. (1506 AD.), bore Bar-bud, Mihr-jan, Aisan-daulat, Faruq [who all
-died in infancy], and Humayun.
-
-4. Ma'suma Sl. Begim, daughter of Sl. Ahmad Mirza _Miran-shahi_, was
-married in 913 AH. (1507 AD.), bore Ma'suma and died at her birth,
-presumably early in the _lacuna_ of 914-925 AH. (1508-19 AD.).
-
-5. Gul-rukh Begim, whose parentage is not found stated, was perhaps a
-Begchik Mughul, was married between 914 AH. and 925 AH. (1508-19 AD.),
-probably early in the period, bore Shah-rukh, Ahmad [who both died
-young], Gul'izar [who also may have died young], Kamran and 'Askari.
-
-6. Dil-dar Begim, whose parentage is not found stated, was married in
-the same period as Gul-rukh, bore Gul-rang, Gul-chihra, Hind-al,
-Gul-badan and Alwar, [who died in childhood].
-
-7. The Afghan Lady (Afghani Aghacha), Bibi Mubarika _Yusufzai_, was
-married in 925 AH. (1519 AD.), and died childless.
-
-The two Circassian slaves Gul-nar Aghacha and Nar-gul Aghacha of whom
-Tahmasp made gift to Babur in 933 AH. (f. 305), became recognized
-ladies of the royal household. They are mentioned several times by
-Gul-badan as taking part in festivities and in family conferences under
-Humayun. Gul-nar is said by Abu'l-fazl to have been one of Gul-badan's
-pilgrim band in 983 AH. (1575 AD.).
-
-The above list contains the names of three wives whose parentage is not
-given or is vaguely given by the well-known sources,--namely, Mahim,
-Gul-rukh and Dil-dar. What would sufficiently explain the absence of
-mention by Babur of the parentage of Gul-rukh and Dil-dar is that his
-record of the years within which the two Begims were married is not now
-with the _Babur-nama_. Presumably it has been lost, whether in diary or
-narrative form, in the _lacuna_ of 914-25 AH. (1508-19 AD.). Gul-rukh
-appears to have belonged to the family of Begchik Mughuls described by
-Haidar Mirza[2747]; her brothers are styled Mirza; she was of good but
-not royal birth. Dil-dar's case is less simple. Nothing in her daughter
-Gul-badan's book suggests that she and her children were other than of
-the highest rank; numerous details and shades of expression show their
-ease of equality with royal personages. It is consistent with
-Gul-badan's method of enumerating her father's wives that she should not
-state her own mother's descent; she states it of none of her "mothers".
-There is this interest in trying to trace Dil-dar's parentage, that she
-may have been the third daughter of Sl. Mahmud Mirza and Pasha Begim,
-and a daughter of hers may have been the mother of Salima Sultan Begim
-who was given in marriage by Humayun to Bairam Khan, later was married
-by Akbar, and was a woman of charm and literary accomplishments. Later
-historians, Abu'l-fazl amongst their number, say that Salima's mother
-was a daughter of Babur's wife Salha Sultan Begim, and vary that
-daughter's name as Gul-rang-rukh-barg or -'izar (the last form being an
-equivalent of _chihra_, face). As there cannot have been a wife with her
-daughter growing up in Babur's household, who does not appear in some
-way in Gul-badan's chronicle, and as Salima's descent from Babur need
-not be questioned, the knot is most readily loosened by surmising that
-"Salha" is the real name of Gul-badan's "Dildar". Instances of double
-names are frequent, _e.g._ Mahim, Mah-chicham, Qara-guz, Aq, (My Moon,
-My Moon sister, Black-eyed, Fair). "Heart-holding" (Dil-dar) sounds like
-a home-name of affection. It is the _Ma'asir-i-rahimi_ which gives Salha
-as the name of Babur's wife, Pasha's third daughter. Its author may be
-wrong, writing so late as he did (1025 AH.-1616 AD.), or may have been
-unaware that Salha was (if she were) known as Dil-dar. It would not war
-against seeming facts to take Pasha's third daughter to be Babur's wife
-Dil-dar, and Dil-dar's daughter Gul-chihra to be Salima's mother.
-Gul-chihra was born in about 1516 AD., married to Tukhta-bugha in 1530
-AD., widowed in cir. 1533 AD., might have remarried with Nuru'd-din
-_Chaqaniani_ (Sayyid Amir), and in 945 AH. might have borne him Salima;
-she was married in 1547 AD. (954 AH.) to 'Abbas Sultan _Auzbeg_.[2748]
-Two matters, neither having much weight, make against taking Dil-dar to
-be a _Miran-shahi_; the first being that the anonymous annotator who
-added to the archetype of Kehr's Codex what is entered in Appendix
-L.--_On Mahim's adoption of Hind-al_, styles her Dil-dar Aghacha; he,
-however, may have known no more than others knew of her descent; the
-second, that Mahim forcibly took Dil-dar's child Hind-al to rear; she
-was the older wife and the mother of the heir, but could she have taken
-the upper hand over a Miran-shahi? A circumstance complicating the
-question of Salima's maternal descent is, that historians searching the
-_Babur-nama_ or its Persian translation the _Waqi'at-i-baburi_ for
-information about the three daughters of Mahmud _Miran-shahi_ and Pasha
-_Baharlu Turkman_, would find an incomplete record, one in which the
-husbands of the first and second daughters are mentioned and nothing is
-said about the third who was Babur's wife and the grandmother of Salima.
-Babur himself appears to have left the record as it is, meaning to fill
-it in later; presumably he waited for the names of the elder two sisters
-to complete his details of the three. In the Haidarabad Codex, which
-there is good ground for supposing a copy of his original manuscript,
-about three lines are left blank (f. 27) as if awaiting information; in
-most manuscripts, however, this indication of intention is destroyed by
-running the defective passage on to join the next sentence. Some chance
-remark of a less well-known writer, may clear up the obscurity and show
-that Salha was Dil-dar.
-
-Mahim's case seems one having a different cause for silence about her
-parentage. When she was married in Herat, shortly after the death of Sl.
-Husain Mirza, Babur had neither wife nor child. What Abu'l-fazl tells
-about her is vague; her father's name is not told; she is said to have
-belonged to a noble Khurasan family, to have been related
-(_nisbat-i-khwesh_) to Sl. Husain Mirza and to have traced her descent
-to Shaikh Ahmad of Jam. If her birth had been high, even though not
-royal, it is strange that it is not stated by Babur when he records the
-birth of her son Humayun, incidentally by Gul-badan, or more precisely
-by Abu'l-fazl. Her brothers belonged to Khost, and to judge from a
-considerable number of small records, seem to have been quiet, unwarlike
-Khwajas. Her marriage took place in a year of which a full record
-survives; it is one in the composed narrative, not in the diary. In the
-following year, this also being one included in the composed narrative,
-Babur writes of his meeting with Ma'suma _Miran-shahi_ in Herat, of
-their mutual attraction, and of their marriage. If the marriage with
-Humayun's mother had been an equal alliance, it would agree with Babur's
-custom to mention its occurrence, and to give particulars about Mahim's
-descent.[2749]
-
-
-_i. Mr. William Erskine's estimate of Babur._
-
-"Zahiru'd-din Muhammad Babur was undoubtedly one of the most
-illustrious men of his age, and one of the most eminent and accomplished
-princes that ever adorned an Asiatic throne. He is represented as having
-been above the middle size, of great vigour of body, fond of all field
-and warlike sports, an excellent swordsman, and a skilful archer. As a
-proof of his bodily strength, it is mentioned, that he used to leap from
-one pinnacle to another of the pinnacled ramparts used in the East, in
-his double-soled boots; and that he even frequently took a man under
-each arm and went leaping along the rampart from one of the pointed
-pinnacles to another. Having been early trained to the conduct of
-business, and tutored in the school of adversity, the powers of his mind
-received full development. He ascended the throne at the age of twelve,
-and before he had attained his twentieth year, had shared every variety
-of fortune; he had not only been the ruler of subject provinces but had
-been in thraldom to his own ambitious nobles, and obliged to conceal
-every sentiment of his heart; he had been alternately hailed and obeyed
-as a conqueror and deliverer by rich and extensive kingdoms, and forced
-to lurk in the deserts and mountains of Farghana as a houseless
-wanderer. Down to the last dregs of life, we perceive in him strong
-feelings of affection for his early friends and early enjoyments. * * *
-He had been taught betimes, by the voice of events that cannot lie, that
-he was a man dependent on the kindness and fidelity of other men; and,
-in his dangers and escapes with his followers, had learned that he was
-only one of an association. * * * The native benevolence and gaiety of
-his disposition seems ever to overflow on all around him; * * * of his
-companions in arms he speaks with the frank gaiety of a soldier. * * *
-Ambitious he was and fond of conquest and glory in all its shapes; the
-enterprise in which he was for a season engaged, seems to have absorbed
-his whole soul, and all his faculties were exerted to bring it to a
-fortunate issue. His elastic mind was not broken by discomfiture, and
-few who have achieved such glorious conquests, have suffered more
-numerous or more decisive defeats. His personal courage was conspicuous
-during his whole life. Upon the whole, if we review with impartiality
-the history of Asia, we find few princes entitled to rank higher than
-Babur in genius and accomplishments. * * * In activity of mind, in the
-gay equanimity and unbroken spirit with which he bore the extremes of
-good and bad fortune, in the possession of the manly and social virtues,
-in his love of letters and his success in the cultivation of them, we
-shall probably find no other Asiatic prince who can justly be placed
-beside him."
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-APPENDICES.
-
-
-A.--THE SITE AND DISAPPEARANCE OF OLD AKHSI.
-
-Some modern writers, amongst whom are Dr. Schuyler, General Nalivkine
-and Mr. Pumpelly, have inferred from the Babur-nama account of Akhsi,
-(in its translations?) that the landslip through which Babur's father
-died and the disappearance of old Akhsi were brought about by erosion.
-Seen by the light of modern information, this erosion theory does not
-seem to cover the whole ground and some other cause seems necessary in
-explanation of both events.
-
-For convenience of reference, the Babur-nama passages required, are
-quoted here, with their translations.
-
- Hai. MS. f. 4b. _Saihun darya-si qurghani astidin aqar.
- Qurghani baland jar austida waqi' bulub tur. Khandaqi-ning
- aurunigha 'umiq jarlar dur. 'Umar Shaikh M. kim muni pay-takht
- qildi, bir iki martaba tashraq-din yana jarlar saldi._
-
- Of this the translations are as follows:--
-
- (_a_) Pers. trans. (I.O. 217, f. 3_b_): _Darya-i Saihun az
- payha qila'-i o mirezad u qila'-i o bar jar balandi waqi'
- shuda ba jay khandaq jarha-i 'umiq uftada. 'U. Sh. M. kah anra
- pay-takht sakhta, yak du martaba az birun ham baz jarha
- andakht._
-
- (_b_) Erskine (p. 5, translating from the Persian): 'The river
- Saihun flows under the walls of the castle. The castle is
- situated on a high precipice, and the steep ravines around
- serve instead of a moat. When U. Sh. M. made it his capital
- he, in one or two instances, scarped the ravines outside the
- fort.'
-
- (_c_) De Courteille (i, 8, translating from Ilminsky's
- imprint, p. 6): 'Le Seihoun coule au pied de la fortresse qui
- se dresse sur le sommet d'un ravin, dont les profondeurs lui
- tiennent lieu d'un fosse. 'U. Sh. M. a l'epoque ou il en avait
- fait son capitale, avait augmente a une ou deux reprises, les
- escarpements qui la ceignent naturellement.'
-
-Concerning 'Umar Shaikh's death, the words needed are (f. 6_b_);--
-
- _Mazkur bulub aidi kim Akhsi qurghani buland jar austida waqi'
- bulub tur. 'Imaratlar jar yaqasida airdi.... Mirza jardin
- kabutar u kabutar-khana bila auchub shunqar buldi_;--'It has been
- mentioned that the walled-town of Akhsi is situated above
- ravine(s). The royal dwellings are along a ravine. The Mirza,
- having flown with his pigeons and their house from the ravine,
- became a falcon (_i.e._ died).'
-
-A few particulars about Akhsi will shew that, in the translations just
-quoted, certain small changes of wording are dictated by what, amongst
-other writers, Kostenko and von Schwarz have written about the oases of
-Turkistan.
-
-The name Akhsi, as used by Ibn Haukal, Yaqut and Babur, describes an
-oasis township, _i.e._ a walled-town with its adjacent cultivated lands.
-In Yaqut's time Akhsi had a second circumvallation, presumably less for
-defence than for the protection of crops against wild animals. The oasis
-was created by the Kasan-water,[2750] upon the riverain loess of the
-right and higher bank of the Saihun (Sir), on level ground west of the
-junction of the Narin and the Qara-darya, west too of spurs from the
-northern hills which now abut upon the river. Yaqut locates it in the
-12th century, at one _farsakh_ (_circa_ 4 m.) north of the river.[2751]
-Depending as it did solely on the Kasan-water, nothing dictated its
-location close to the Sir, along which there is now, and there seems to
-have been in the 12th century, a strip of waste land. Babur says of
-Akhsi what Kostenko says (i, 321) of modern Tashkint, that it stood
-above ravines (_jarlar_). These were natural or artificial channels of
-the Kasan-water.[2752]
-
-To turn now to the translations;--Mr. Erskine imaged Akhsi as a castle,
-high on a precipice in process of erosion by the Sir. But Babur's word,
-_qurghan_ means the walled-town; his word for a castle is _ark_,
-citadel; and his _jar_, a cleft, is not rendered by 'precipice.'
-Again;--it is no more necessary to understand that the Sir flowed close
-to the walls than it is to understand, when one says the Thames flows
-past below Richmond, that it washes the houses on the hill.
-
-The key to the difficulties in the Turki passage is provided by a
-special use of the word _jar_ for not only natural ravines but
-artificial water-cuts for irrigation. This use of it makes clear that
-what 'Umar Shaikh did at Akhsi was not to make escarpments but to cut
-new water-channels. Presumably he joined those 'further out' on the
-deltaic fan, on the east and west of the town, so as to secure a
-continuous defensive cleft round the town[2753] or it may be, in order
-to bring it more water.
-
-Concerning the historic pigeon-house (f. 6_b_), it can be said safely
-that it did not fall into the Sir; it fell from a _jar_, and in this
-part of its course, the river flows in a broad bed, with a low left
-bank. Moreover the Mirza's residence was in the walled-town (f. 110_b_)
-and there his son stayed 9 years after the accident. The slip did not
-affect the safety of the residence therefore; it may have been local to
-the birds' house. It will have been due to some ordinary circumstance
-since no cause for it is mentioned by Babur, Haidar or Abu'l-fazl. If it
-had marked the crisis of the Sir's approach, Akhsi could hardly have
-been described, 25 years later, as a strong fort.
-
-
-Something is known of Akhsi, in the 10th, the 12th, the 15th and the
-19th centuries, which testifies to saecular decadence. Ibn Haukal and
-Yaqut give the township an extent of 3 _farsakh_ (12 miles), which may
-mean from one side to an opposite one. Yaqut's description of it
-mentions four gates, each opening into well-watered lands extending a
-whole _farsakh_, in other words it had a ring of garden-suburb four
-miles wide.
-
-Two meanings have been given to Babur's words indicating the status of
-the oasis in the 15th century. They are, _mahallati qurghan-din bir
-shar'i yuraqraq tushub tur_. They have been understood as saying that
-the suburbs were two miles from their _urbs_. This may be right but I
-hesitate to accept it without pointing out that the words may mean, 'Its
-suburbs extend two miles farther than the walled-town.' Whichever verbal
-reading is correct, reveals a decayed oasis.
-
-In the 19th century, Nalivkine and Ujfalvy describe the place then
-bearing the name Akhsi, as a small village, a mere winter-station, at
-some distance from the river's bank, that bank then protected from
-denudation by a sand-bank.
-
-Three distinctly-marked stages of decadence in the oasis township are
-thus indicated by Yaqut, Babur and the two modern travellers.
-
-
-It is necessary to say something further about the position of the
-suburbs in the 15th century. Babur quotes as especially suitable to
-Akhsi, the proverbial questions, 'Where is the village?'[2754] (qy.
-Akhsi-kint.) 'Where are the trees?' and these might be asked by some-one
-in the suburbs unable to see Akhsi or _vice versa_. But granting that
-there were no suburbs within two miles of the town, why had the whole
-inner circle, two miles of Yaqut's four, gone out of cultivation?
-Erosion would have affected only land between the river and the town.
-
-Again;--if the Sir only were working in the 15th century to destroy a
-town standing on the Kasan-water, how is it that this stream does not
-yet reach the Sir?
-
-
-Various ingatherings of information create the impression that failure
-of Kasan-water has been the dominant factor in the loss of the Akhsi
-township. Such failure might be due to the general desiccation of
-Central Asia and also to increase of cultivation in the Kasan-valley
-itself. There may have been erosion, and social and military change may
-have had its part, but for the loss of the oasis lands and for, as a
-sequel, the decay of the town, desiccation seems a sufficient cause.
-
-The Kasan-water still supports an oasis on its riverain slope, the large
-Auzbeg town of Tupa-qurghan (Town-of-the-hill), from the modern castle
-of which a superb view is had up the Kasan-valley, now thickly studded
-with villages.[2755]
-
-
-B.--THE BIRDS, QIL QUYIRUGH AND BAGHRI QARA.
-
-Describing a small bird (_qush-qina_), abundant in the Qarshi district
-(f. 49_b_), Babur names it the _qil-quyirugh_, horse-tail, and says it
-resembles the _baghri qara_.
-
-Later on he writes (f. 280) that the _baghri qara_ of India is smaller
-and more slender than 'those' _i.e._ of Transoxiana (f. 49_b_, n. 1),
-the blackness of its breast less deep, and its cry less piercing.
-
-We have had difficulty in identifying the birds but at length conclude
-that the _baghri qara_ of Transoxiana is _Pterocles arenarius_, Pallas's
-black-bellied sand-grouse and that the Indian one is a smaller
-sand-grouse, perhaps a _Syrrhaptes_. As the _qil quyirugh_ resembles the
-other two, it may be a yet smaller _Syrrhaptes_.
-
-Muh. Salih, writing of sport Shaibaq Khan had in Qarshi
-(_Shaibani-nama_, Vambery, p. 192) mentions the 'Little bird (_murghak_)
-of Qarshi,' as on all sides making lament. The Sang-lakh[2756] gives its
-Persian name as _khar-pala_, ass-hair, says it flies in large flocks
-and resembles the _baghri qara_. Of the latter he writes as abundant in
-the open country and as making noise (_baghir_).
-
-The Sang-lakh (f. 119) gives the earliest and most informing account we
-have found of the _baghri qara_. Its says the bird is larger than a
-pigeon, marked with various colours, yellow especially, black-breasted
-and a dweller in the stony and waterless desert. These details are
-followed by a quotation from 'Ali-sher _Nawa'i_, in which he likens his
-own heart to that of the bird of the desert, presumably referring to the
-gloom of the bird's plumage. Three synonyms are then given; Ar. _qita_,
-one due to its cry (Meninsky); Pers. _sang-shikan_, stone-eating,
-(Steingass, _sang-khwara_, stone-eating); and Turki _baghir-tilaq_ which
-refers, I think, to its cry.
-
-Morier (Haji Baba) in his _Second journey through Persia_ (Lond. 1818,
-p. 181), mentions that a bird he calls the black-breasted partridge,
-(_i.e._ _Francolinus vulgaris_) is known in Turkish as _bokara kara_ and
-in Persian as _siyah-sina_, both names, (he says), meaning black-breast;
-that it has a horse-shoe of black feathers round the forepart of the
-trunk, more strongly marked in the female than in the male; that they
-fly in flocks of which he saw immense numbers near Tabriz (p. 283), have
-a soft note, inhabit the plains, and, once settled, do not run. Cock and
-hen alike have a small spur,--a characteristic, it may be said,
-identifying rather with _Francolinus vulgaris_ than with _Pterocles
-arenarius_. Against this identification, however, is Mr. Blandford's
-statement that _siyah-sina_ (Morier's _bokara kara_) is _Pterocles
-arenarius_ (Report of the Persian Boundary Commission, ii, 271).
-
-In Afghanistan and Bikanir, the sand-grouse is called _tuturak_ and
-_boora kurra_ (Jerdon, ii, 498). Scully explains _baghitaq_ as
-_Pterocles arenarius_.
-
-
-Perhaps I may mention something making me doubt whether it is correct to
-translate _baghri qara_ by _black-liver_ and _gorge-noir_ or other names
-in which the same meaning is expressed. To translate thus, is to
-understand a Turki noun and adjective in Persian construction, and to
-make exception to the rule, amply exemplified in lists of birds, that
-Turki names of birds are commonly in Turki construction, _e.g._ _qara
-bash_ (black-head), _aq-bash_ (white-head), _sarigh-sunduk_
-(yellow-headed wagtail). _Baghir_ may refer to the cry of the bird. We
-learn from Mr. Ogilvie Grant that the Mongol name for the sand-grouse
-_njupterjun_, is derived from its cry in flight, _truck_, _truck_, and
-its Arabic name _qita_ is said by Meninsky to be derived from its cry
-_kaetha_, _kaetha_. Though the dissimilarity of the two cries is against
-taking the _njupterjun_ and the _qita_ to be of one class of
-sand-grouse, the significance of the derivation of the names remains,
-and shows that there are examples in support of thinking that when a
-sand-grouse is known as _baghri qara_, it may be so known because of its
-cry (_baghir_).
-
-The word _qara_ finds suggestive interpretation in a B. N. phrase (f.
-72_b_) _Tambal-ning qara-si_, Tambal's blackness, _i.e._ the dark mass
-of his moving men, seen at a distance. It is used also for an indefinite
-number, _e.g._ 'family, servants, retainers, followers, _qara_,' and I
-think it may imply a massed flock.
-
-Babur's words (f. 280) _baghri-ning qara-si ham kam dur_, [its belly
-(lit. liver) also is less black], do not necessarily contradict the view
-that the word _baghri_ in the bird's name means crying. The root _bagh_
-has many and pliable derivatives; I suspect both Babur (here) and Muh.
-Salih (l. c.) of ringing changes on words.
-
-
-We are indebted for kind reply to our questions to Mr. Douglas
-Carruthers, Mr. Ogilvie Grant and to our friend, Mr. R. S. Whiteway.
-
-
-C.--ON THE GOSHA-GIR.
-
-I am indebted to my husband's examination of two Persian MSS. on
-archery for an explanation of the word _gosha-gir_, in its technical
-sense in archery. The works consulted are the Cyclopaedia of
-Archery (_Kulliyatu'r-rami_ I. O. 2771) and the Archer's Guide
-(_Hidayatu'r-rami_ I. O. 2768).
-
-It should be premised that in archery, the word _gosha_ describes, in
-the arrow, the notch by which it grips and can be carried on the string,
-and, in the bow, both the tip (horn) and the notch near the tip in which
-the string catches. It is explained by Vullers as _cornu et crena arcus
-cui immititur nervus_.
-
-Two passages in the Cyclopaedia of Archery (f. 9 and f. 36_b_) shew
-_gosha_ as the bow-tip. One says that to bend the bow, two men must
-grasp the two _gosha_; the other reports a tradition that the Archangel
-Gabriel brought a bow having its two _gosha_ (tips) made of ruby. The
-same book directs that the _gosha_ be made of seasoned ivory, the
-Archer's Guide prescribing seasoned mulberry wood.
-
-The C. of A. (f. 125_b_) says that a bowman should never be without two
-things, his arrows and his _gosha-gir_. The _gosha-gir_ may be called an
-item of the repairing kit; it is an implement (f. 53) for making good a
-warped bow-tip and for holding the string into a displaced notch. It is
-known also as the _chapras_, brooch or buckle, and the _kardang_; and is
-said to bear these names because it fastens in the string. Its shape is
-that of the upper part of the Ar. letter _jim_, two converging lines of
-which the lower curves slightly outward. It serves to make good a warped
-bow, without the use of fire and it should be kept upon the bow-tip till
-this has reverted to its original state. Until the warp has been
-straightened by the _gosha-gir_, the bow must be kept from the action of
-fire because it, (composite of sinew and glutinous substance,) is of the
-nature of wax.
-
-The same implement can be used to straighten the middle of the bow, the
-_kaman khana_. It is then called _kar-dang_. It can be used there on
-condition that there are not two _daur_ (curves) in the bow. If there
-are two the bow cannot be repaired without fire. The _halal daur_ is
-said to be characteristic of the Turkish bow. There are three _daur_. I
-am indebted to Mr. Inigo Simon for the suggestions that _daur_ in this
-connection means _warp_ and that the three twists (_daur_) may be those
-of one horn (_gosha_), of the whole bow warped in one curve, and of the
-two horns warped in opposite directions.
-
-Of repair to the _kaman-khana_ it is said further that if no _kardang_
-be available, its work can be done by means of a stick and string, and
-if the damage be slight only, the bow and the string can be tightly tied
-together till the bow comes straight. 'And the cure is with God!'
-
-Both manuscripts named contain much technical information. Some parts of
-this are included in my husband's article, _Oriental Crossbows_ (A. Q.
-R. 1911, p. 1). Sir Ralph Payne-Gallwey's interesting book on the
-Cross-bow allows insight into the fine handicraft of Turkish bow-making.
-
-
-D.--ON THE RESCUE PASSAGE.
-
-I have omitted from my translation an account of Babur's rescue from
-expected death, although it is with the Haidarabad Codex, because closer
-acquaintance with its details has led both my husband and myself to
-judge it spurious. We had welcomed it because, being with the true
-Babur-nama text, it accredited the same account found in the
-Kehr-Ilminsky text, and also because, however inefficiently, it did
-something towards filling the gap found elsewhere within 908 AH.
-
-It is in the Haidarabad MS. (f. 118_b_), in Kehr's MS. (p. 385), in
-Ilminsky's imprint (p. 144), in _Les Memoires de Babour_ (i, 255) and
-with the St. P. University Codex, which is a copy of Kehr's.
-
-On the other hand, it is not with the Elphinstone Codex (f. 89_b_); that
-it was not with the archetype of that codex the scribe's note shews (f.
-90); it is with neither of the _Waqi'at-i-baburi_ (Pers. translations)
-nor with Leyden and Erskine's _Memoirs_ (p. 122).[2757]
-
-Before giving our grounds for rejecting what has been offered to fill
-the gap of 908 AH. a few words must be said about the lacuna itself.
-Nothing indicates that Babur left it and, since both in the Elphinstone
-Codex and its archetype, the sentence preceding it lacks the terminal
-verb, it seems due merely to loss of pages. That the loss, if any, was
-of early date is clear,--the Elph. MS. itself being copied not later than
-1567 AD. (JRAS. 1907, p. 137).
-
-Two known circumstances, both of earlier date than that of the
-Elphinstone Codex, might have led to the loss,--the first is the storm
-which in 935 AH. scattered Babur's papers (f. 376_b_), the second, the
-vicissitudes to which Humayun's library was exposed in his exile.[2758]
-Of the two the first seems the more probable cause.
-
-The rupture of a story at a point so critical as that of Babur's danger
-in Karnan would tempt to its completion; so too would wish to make good
-the composed part of the Babur-nama. Humayun annotated the archetype of
-the Elphinstone Codex a good deal but he cannot have written the Rescue
-passage if only because he was in a position to avoid some of its
-inaccuracies.
-
-
-CONTEXT AND TRANSLATION OF THE RESCUE PASSAGE.
-
-To facilitate reference, I quote the last words preceding the gap
-purported to be filled by the Rescue passage, from several texts;--
-
-(_a_) Elphinstone MS. f. 89_b_,--_Quptum. Bagh gosha-si-gha bardim. Auzum
-bila andesha qildim. Didim kim kishi agar yuz u agar ming yashasa, akhir
-hech...._
-
-(_b_) The Hai. MS. (f. 118_b_) varies from the Elphinstone by omitting
-the word _hech_ and adding _aulmak kirak_, he must die.
-
-(_c_) Payanda-hasan's _Waqi'at-i-baburi_ (I. O. 215, f.
-96_b_),--_Barkhwastam u dar gosha-i bagh raftam. Ba khud andesha karda,
-guftam kah agar kase sad sal ya hazar sal 'umr dashta bashad, akhir hech
-ast._ (It will be seen that this text has the _hech_ of the Elph. MS.)
-
-(_d_) 'Abdu'r-rahim's _Waqi'at-i-baburi_ (I. O. 217, f.
-79),--_Barkhwastam u ba gosha-i-bagh raftam. Ba khud andeshidam u guftam
-kah agar kase sad sal u agar hazar sal 'umr bayabad akhir...._
-
-(_e_) Muh. _Shirazi's_ lith. ed. (p. 75) finishes the sentence with
-_akhir khud bayad murd_, at last one must die,--varying as it frequently
-does, from both of the _Waqi'at_.
-
-(_f_) Kehr's MS. (p. 383-454), Ilminsky, p. 144,--_Qupub baghning bir
-burji-gha barib, khatirim-gha kilturdim kim agar adam yuz yil u agar
-ming yil tirik bulsa, akhir aulmak din auzka chara yuq tur._ (I rose.
-Having gone to a tower of the garden, I brought it to my mind that if a
-person be alive 100 years or a thousand years, at last he has no help
-other than to die.)
-
-
-The Rescue passage is introduced by a Persian couplet, identified by my
-husband as from Nizami's _Khusrau u Shirin_, which is as follows;--
-
- If you stay a hundred years, and if one year,
- Forth you must go from this heart-delighting palace.
-
- I steadied myself for death (_qarar birdim_). In that garden a stream
- came flowing;[2759] I made ablution; I recited the prayer of two
- inclinations (_ra'kat_); having raised my head for silent prayer, I
- was making earnest petition when my eyes closed in sleep.[2760] I am
- seeing[2761] that Khwaja Yaq'ub, the son of Khwaja Yahya and
- grandson of His Highness Khwaja 'Ubaidu'l-lah, came facing me,
- mounted on a piebald horse, with a large company of piebald horsemen
- (_sic_).[2762] He said: 'Lay sorrow aside! Khwaja _Ahrar_ (_i.e._
- 'Ubaidu'l-lah) has sent me to you; he said, "We, having asked help
- for him (_i.e._ Babur), will seat him on the royal throne;[2763]
- wherever difficulty befalls him, let him look towards us (lit. bring
- us to sight) and call us to mind; there will we be present." Now, in
- this hour, victory and success are on your side; lift up your head!
- awake!'
-
- At that time I awoke happy, when Yusuf and those with him[2764] were
- giving one another advice. 'We will make a pretext to deceive; to
- seize and bind[2765] is necessary.' Hearing these words, I said,
- 'Your words are of this sort, but I will see which of you will come
- to my presence to take me.' I was saying this when outside the garden
- wall[2766] came the noise of approaching horsemen. Yusuf _darogha_
- said, 'If we had taken you to Tambal our affairs would have gone
- forward. Now he has sent again many persons to seize you.' He was
- certain that this noise might be the footfall of the horses of those
- sent by Tambal. On hearing those words anxiety grew upon me; what to
- do I did not know. At this time those horsemen, not happening to find
- the garden gate, broke down the wall where it was old (and) came in.
- I saw (_kursam_, lit. might see) that Qutluq Muh. _Barlas_ and Baba-i
- _Parghari_, my life-devoted servants, having arrived [with], it may
- be, ten, fifteen, twenty persons, were approaching. Having flung
- themselves from their horses,[2767] bent the knee from afar and
- showed respect, they fell at my feet. In that state (_hal_) such
- ecstasy (_hal_) came over me that you might say (_goya_) God gave me
- life from a new source (_bash_). I said, 'Seize and bind that Yusuf
- _darogha_ and these here (_turghan_) hireling mannikins.' These same
- mannikins had taken to flight. They (_i.e._ the rescuers), having
- taken them, one by one, here and there, brought them bound. I said,
- 'Where do you come from? How did you get news?' Qutluq Muh. _Barlas_
- said: 'When, having fled from Akhsi, we were separated from you in
- the flight, we went to Andijan when the Khans also came to Andijan. I
- saw a vision that Khwaja 'Ubaidu'l-lah said, "Babur _padshah_[2768]
- is in a village called Karnan; go and bring him, since the royal seat
- (_masnad_) has become his possession (_ta'alluq_)." I having seen
- this vision and become happy, represented (the matter) to the Elder
- Khan (and) the Younger Khan. I said to the Khans, "I have five or six
- younger brothers (and) sons; do you add a few soldiers. I will go
- through the Karnan side and bring news." The Khans said, "It occurs
- to our minds also that (he) may have gone that same road (?)." They
- appointed ten persons; they said, "Having gone in that direction
- (_sari_) and made very sure, bring news. Would to God you might get
- true news!" We were saying this when Baba-i _Parghari_ said, "I too
- will go and seek." He also having agreed with two young men, (his)
- younger brothers, we rode out. It is three days to-day that we are
- on the road. Thank God! we have found you.' They said (_didilar_, for
- _dib_). They spoke (_aitilar_), 'Make a move! Ride off! Take these
- bound ones with you! To stay here is not well; Tambal has had news of
- your coming here; go, in whatever way, and join yourself to the
- Khans!' At that time we having ridden out, moved towards Andijan. It
- was two days that we had eaten no food; the evening prayer had come
- when we found a sheep, went on, dismounted, killed, and roasted. Of
- that same roast we ate as much as a feast. After that we rode on,
- hurried forward, made a five days' journey in a day and two nights,
- came and entered Andijan. I saluted my uncle the Elder Khan (and) my
- uncle the Younger Khan, and made recital of past days. With the Khans
- I spent four months. My servants, who had gone looking in every
- place, gathered themselves together; there were more than 300
- persons. It came to my mind (_kim_), 'How long must I wander, a
- vagabond (_sar-gardan_),[2769] in this Farghana country? I will make
- search (_talab_) on every side (_dib_).' Having said, I rode out in
- the month of Muharram to seek Khurasan, and I went out from the
- country of Farghana.[2770]
-
-
-REASONS AGAINST THE REJECTION OF THE RESCUE PASSAGE.
-
-Two circumstances have weight against rejecting the passage, its
-presence with the Haidarabad Codex and its acceptance by Dr. Ilminsky
-and M. de Courteille.
-
-That it is with the Codex is a matter needing consideration and this the
-more that it is the only extra matter there found. Not being with the
-Persian translations, it cannot be of early date. It seems likely to owe
-its place of honour to distinguished authorship and may well be one of
-the four portions (_juzwe_) mentioned by Jahangir in the
-Tuzuk-i-jahangiri,[2771] as added by himself to his ancestor's book. If
-so, it may be mentioned, it will have been with Babur's autograph MS.
-[now not to be found], from which the Haidarabad Codex shews signs of
-being a direct copy.[2772]
-
-[The incongruity of the Rescue passage with the true text has been
-indicated by foot-notes to the translation of it already given. What
-condemns it on historic and other grounds will follow.]
-
-
-On linguistic grounds it is a strong argument in its favour that Dr.
-Ilminsky and M. de Courteille should have accepted it but the argument
-loses weight when some of the circumstances of their work are taken into
-account.
-
-In the first place, it is not strictly accurate to regard Dr. Ilminsky
-as accepting it unquestioned, because it is covered by his depreciatory
-remarks, made in his preface, on Kehr's text. He, like M. de Courteille,
-worked with a single Turki MS. and neither of the two ever saw a
-complete true text. When their source (the Kehr-Ilminsky) was able to be
-collated with the Elph. and Hai. MSS. much and singular divergence was
-discovered.
-
-
-I venture to suggest what appears to me to explain M. de Courteille's
-acceptance of the Rescue passage. Down to its insertion, the
-Kehr-Ilminsky text is so continuously and so curiously corrupt that it
-seems necessary to regard it as being a re-translation into Turki from
-one of the Persian translations of the _Babur-nama_. There being these
-textual defects in it, it would create on the mind of a reader initiated
-through it, only, in the book, an incorrect impression of Babur's style
-and vocabulary, and such a reader would feel no transition when passing
-on from it to the Rescue passage.
-
-In opposition to this explanation, it might be said that a wrong
-standard set up by the corrupt text, would or could be changed by the
-excellence of later parts of the Kehr-Ilminsky one. In words, this is
-sound, no doubt, and such reflex criticism is now easy, but more than
-the one defective MS. was wanted even to suggest the need of such reflex
-criticism. The _Babur-nama_ is lengthy, ponderous to poise and grasp,
-and work on it is still tentative, even with the literary gains since
-the Seventies.
-
-Few of the grounds which weigh with us for the rejection of the Rescue
-passage were known to Dr. Ilminsky or M. de Courteille;--the two good
-Codices bring each its own and varied help; Teufel's critique on the
-'Fragments,' though made without acquaintance with those adjuncts as
-they stand in Kehr's own volume, is of much collateral value; several
-useful oriental histories seem not to have been available for M. de
-Courteille's use. I may add, for my own part, that I have the great
-advantage of my husband's companionship and the guidance of his wide
-acquaintance with related oriental books. In truth, looking at the
-drawbacks now removed, an earlier acceptance of the passage appears as
-natural as does today's rejection.
-
-
-GROUNDS FOR REJECTING THE RESCUE PASSAGE.
-
-The grounds for rejecting the passage need here little more than
-recapitulation from my husband's article in the JASB. 1910, p. 221, and
-are as follows;--
-
- i. The passage is in neither of the _Waqi'at-i-baburi_.
-
- ii. The dreams detailed are too a propos and marvellous for
- credence.
-
- iii. Khwaja Yahya is not known to have had a son, named
- Ya'qub.
-
- iv. The _Babur-nama_ does not contain the names assigned to
- the rescuers.
-
- v. The Khans were not in Andijan and Babur did not go there.
-
- vi. He did not set out for Khurasan after spending 4 months
- with The Khans but after Ahmad's death (end of 909 AH.), while
- Mahmud was still in Eastern Turkistan and after about a year's
- stay in Sukh.
-
- vii. The followers who gathered to him were not 'more than
- 300' but between 2 and 300.
-
- viii. The '3 days,' and the 'day and two nights,' and the '5
- days' journey was one of some 70 miles, and one recorded as
- made in far less time.
-
- ix. The passage is singularly inadequate to fill a gap of 14
- to 16 months, during which events of the first importance
- occurred to Babur and to the Chaghatai dynasty.
-
- x. Khwaja _Ahrari's_ promises did nothing to fulfil Babur's
- wishes for 908 AH. while those of Ya'qub for immediate victory
- were closely followed by defeat and exile. Babur knew the
- facts; the passage cannot be his. It looks as though the
- writer saw Babur in Karnan across Timurid success in
- Hindustan.
-
- xi. The style and wording of the passage are not in harmony
- with those of the true text.
-
-Other reasons for rejection are marked change in choice of the details
-chosen for commemoration, _e.g._ when Babur mentions prayer, he does so
-simply; when he tells a dream, it seems a real one. The passage leaves
-the impression that the writer did not think in Turki, composed in it
-with difficulty, and looked at life from another view-point than
-Babur's.
-
-
-On these various grounds, we have come to the conclusion that it is no
-part of the _Babur-nama_.
-
-
-[APPENDICES TO THE KABUL SECTION.]
-
-E.--NAGARAHAR, AND NING-NAHAR
-
-Those who consult books and maps about the riverain tract between the
-Safed-koh (Spin-ghur) and (Anglice) the Kabul-river find its name in
-several forms, the most common being Nangrahar and Nangnahar (with
-variant vowels). It would be useful to establish a European book-name
-for the district. As European opinion differs about the origin and
-meaning of the names now in use, and as a good deal of interesting
-circumstance gathers round the small problem of a correct form (there
-may be two), I offer about the matter what has come into the restricted
-field of my own work, premising that I do this merely as one who drops a
-casual pebble on the cairn of observation already long rising for
-scholarly examination.
-
-_a. The origin and meaning of the names._
-
-I have met with three opinions about the origin and meaning of the names
-found now and earlier. To each one of them obvious objection can be
-made. They are:--
-
- 1. That all forms now in use are corruptions of the Sanscrit
- word Nagarahara, the name of the Town-of-towns which in the
- _du-ab_ of the Baran-su and Surkh-rud left the ruins Masson
- describes in Wilson's _Ariana Antigua_. But if this is so, why
- is the Town-of-towns multiplied into the nine of Na-nagrahar
- (Nangrahar)?[2773]
-
- 2. That the names found represent Sanscrit _nawa vihara_, nine
- monasteries, an opinion the Gazetteer of India of 1907 has
- adopted from Bellew. But why precisely nine monasteries? Nine
- appears an understatement.
-
- 3. That Nang (Ning or Nung) -nahar verbally means nine
- streams, (Babur's Tuquz-rud,) an interpretation of long
- standing (Section _b infra_). But whence _nang_, _ning_,
- _nung_, for nine? Such forms are not in Persian, Turki or
- Pushtu dictionaries, and, as Sir G. A. Grierson assures me, do
- not come into the Linguistic Survey.
-
-
-_b. On nang, ning, nung for nine._
-
-Spite of their absence from the natural homes of words, however, the
-above sounds have been heard and recorded as symbols of the number nine
-by careful men through a long space of time.
-
-The following instances of the use of "Nangnahar" show this, and also
-show that behind the variant forms there may be not a single word but
-two of distinct origin and sense.
-
- 1. In Chinese annals two names appear as those of the district
- and town (I am not able to allocate their application with
- certainty). The first is Na-kie-lo-ho-lo, the second
- Nang-g-lo-ho-lo and these, I understand to represent
- Nagara-hara and Nang-nahar, due allowance being made for
- Chinese idiosyncrasy.[2774]
-
- 2. Some 900 years later (1527-30 AD.) Babur also gives two
- names, Nagarahar (as the book-name of his _tuman_) and
- Ning-nahar.[2775] He says the first is found in several
- histories (B.N. f. 131_b_); the second will have been what he
- heard and also presumably what appeared in revenue accounts;
- of it he says, "it is nine torrents" (_tuquz-rud_).
-
- 3. Some 300 years after Babur, Elphinstone gives two names
- for the district, neither of them being Babur's book-name,
- "Nangrahaur[2776] or Nungnahaur, from the nine streams which
- issue from the Safed-koh, _nung_ in Pushtoo signifying _nine_,
- and _nahaura_, a stream" (_Caubul_, i, 160).
-
- 4. In 1881 Colonel H. S. Tanner had heard, in Nur-valley on
- the north side of the Kabul-water, that the name of the
- opposite district was Ning-nahar and its meaning Nine-streams.
- He did not get a list of the nine and all he heard named do
- not flow from Safed-koh.
-
- 5. In 1884 Colonel H. G. McGregor gives two names with their
- explanation, "Ningrahar and Nungnihar; the former is a
- corruption of the latter word[2777] which in the Afghan
- language signifies nine rivers or rivulets." He names nine,
- but of them six only issue from Safed-koh.
-
- 6. I have come across the following instances in which the
- number nine is represented by other words than _na_ (_ni_ or
- _nu_); _viz._ the _nenhan_ of the Chitrali Kafir and the
- _noun_ of the Panjabi, recorded by Leech,--the _nyon_ of the
- Khowari and the _huncha_ of the Boorishki, recorded by Colonel
- Biddulph.
-
-The above instances allow opinion that in the region concerned and
-through a long period of time, nine has been expressed by _nang_ (_ning_
-or _nung_) and other nasal or high palatal sounds, side by side with
-_na_ (_ni_ or _nu_). The whole matter may be one of nasal
-utterance,[2778] but since a large number of tribesmen express nine by a
-word containing a nasal sound, should that word not find place in lists
-of recognized symbols of sounds?
-
-
-_c. Are there two names of distinct origin?_
-
-1. Certainly it makes a well-connected story of decay in the Sanscrit
-word Nagarahara to suppose that tribesmen, prone by their organism to
-nasal utterance, pronounced that word Nangrahar, and by force of their
-numbers made this corruption current,--that this was recognized as the
-name of the town while the Town-of-towns was great or in men's memory,
-and that when through the decay of the town its name became a
-meaningless husk, the wrong meaning of the Nine-streams should enter
-into possession.
-
-But as another and better one can be put together, this fair-seeming
-story may be baseless. Its substitute has the advantage of explaining
-the double sequence of names shown in Section _b_.
-
-The second story makes all the variant names represent one or other of
-two distinct originals. It leaves Nagrahar to represent Nagarahara, the
-dead town; it makes the nine torrents of Safed-koh the primeval sponsors
-of Ning-nahar, the name of the riverain tract. Both names, it makes
-contemporary in the relatively brief interlude of the life of the town.
-For the fertilizing streams will have been the dominant factors of
-settlement and of revenue from the earliest times of population and
-government. They arrest the eye where they and their ribbons of
-cultivation space the riverain waste; they are obvious units for
-grouping into a sub-government. Their name has a counterpart in adjacent
-Panj-ab; the two may have been given by one dominant power, how long
-ago, in what tongue matters not. The riverain tract, by virtue of its
-place on a highway of transit, must have been inhabited long before the
-town Nagarahara was built, and must have been known by a name. What
-better one than Nine-streams can be thought of?
-
-2. Bellew is quoted by the Gazetteer of India (ed. 1907) as saying, in
-his argument in favour of _nawa vihara_, that no nine streams are found
-to stand sponsor, but modern maps shew nine outflows from Safed-koh to
-the Kabul-river between the Surkh-rud and Daka, while if affluents to
-the former stream be reckoned, more than nine issue from the
-range.[2779]
-
-Against Bellew's view that there are not nine streams, is the long
-persistence of the number nine in the popular name (Sect. _b_).
-
-It is also against his view that he supposes there were nine
-monasteries, because each of the nine must have had its fertilizing
-water.
-
-Babur says there were nine; there must have been nine of significance;
-he knew his _tuman_ not only by frequent transit but by his revenue
-accounts. A supporting point in those accounts is likely to have been
-that the individual names of the villages on the nine streams would
-appear, with each its payment of revenue.
-
-3. In this also is some weight of circumstance against taking Nagarahara
-to be the parent of Ning-nahar:--An earlier name of the town is said to
-be Udyanapura, Garden town.[2780] Of this Babur's Adinapur is held to be
-a corruption; the same meaning of garden has survived on approximately
-the same ground in Bala-bagh and Rozabad.
-
-Nagarahara is seen, therefore, to be a parenthetical name between others
-which are all derived from gardens. It may shew the promotion of a
-"Garden-town" to a "Chief-town". If it did this, there was relapse of
-name when the Chief-town lost status. Was it ever applied beyond the
-delta? If it were, would it, when dead in the delta, persist along the
-riverain tract? If it were not, _cadit quaestio_; the suggestion of two
-names distinct in origin, is upheld.
-
-Certainly the riverain tract would fall naturally under the government
-of any town flourishing in the delta, the richest and most populous part
-of the region. But for this very reason it must have had a name older
-than parenthetical Nagarahara. That inevitable name would be
-appropriately Ning-nahar (or Na-nahar) Nine-streams; and for a period
-Nagarahara would be the Chief-town of the district of Na-nahar
-(Nine-streams).[2781]
-
-
-_d. Babur's statements about the name._
-
-What the cautious Babur says of his _tuman_ of Ning-nahar has weight:--
-
- 1. That some histories write it Nagarahar (Haidarabad Codex,
- f. 131_b_);
-
- 2. That Ning-nahar is nine torrents, _i.e._ mountain streams,
- _tuquz-rud_;
-
- 3. That (the) nine torrents issue from Safed-koh (f. 132_b_).
-
-Of his first statement can be said, that he will have seen the book-name
-in histories he read, but will have heard Ning-nahar, probably also have
-seen it in current letters and accounts.
-
-Of his second,--that it bears and may be meant to bear two senses, (_a_)
-that the _tuman_ consisted of nine torrents,--their lands implied; just
-as he says "Asfara is four _buluks_" (sub-divisions f. 3_b_)--(_b_) that
-_tuquz rud_ translates _ning-nahar_.
-
-Of his third,--that in English its sense varies as it is read with or
-without the definite article Turki rarely writes, but that either sense
-helps out his first and second, to mean that verbally and by its
-constituent units Ning-nahar is nine-torrents; as verbally and by its
-constituents Panj-ab is five-waters.
-
-
-_e. Last words._
-
-Detailed work on the Kabul section of the _Babur-nama_ has stamped two
-impressions so deeply on me, that they claim mention, not as novel or as
-special to myself, but as set by the work.
-
-The first is of extreme risk in swift decision on any problem of words
-arising in North Afghanistan, because of its local concourse of tongues,
-the varied utterance of its unlettered tribes resident or nomad, and the
-frequent translation of proper names in obedience to their verbal
-meanings. Names lie there too in _strata_, relics of successive
-occupation--Greek, Turki, Hindi, Pushtu and tribes _galore_.
-
-The second is that the region is an exceptionally fruitful field for
-first-hand observation of speech, the movent ocean of the uttered word,
-free of the desiccated symbolism of alphabets and books.
-
-
-The following books, amongst others, have prompted the above note:--
-
- Ghoswara Inscription, Kittoe, JASB., 1848, and Kielhorn,
- _Indian Antiquary_, 1888, p. 311.
-
- H. Sastri's _Ramacarita_, Introduction, p. 7 (ASB. Memoirs).
-
- Cunningham's _Ancient India_, vol. i.
-
- Beal's _Buddhist Records_, i, xxxiv, and cii, 91.
-
- Leech's Vocabularies, JASB., 1838.
-
- The writings of Masson (_Travels_ and _Ariana Antiqua_), Wood,
- Vigne, etc.
-
- Raverty's _Tabaqat-i-nasiri_.
-
- Jarrett's _Ayin-i-akbari_.
-
- P.R.G.S. for maps, 1879; Macnair on the Kafirs, 1884; Tanner's
- _On the Chugani and neighbouring tribes of Kafiristan_, 1881.
-
- Simpson's _Nagarahara_, JASB., xiii.
-
- Biddulph's _Dialects of the Hindu-kush_, JRAS.
-
- Gazette of India, 1907, art. Jalalabad.
-
- Bellew's _Races of Afghanistan_.
-
-
-F.--ON THE NAME DARA-I-NUR
-
-Some European writers have understood the name Dara-i-nur to mean Valley
-of Light, but natural features and also the artificial one mentioned by
-Colonel H. G. Tanner (_infra_), make it better to read the component
-_nur_, not as Persian _nur_, light, but as Pushtu _nur_, rock. Hence it
-translates as Valley of Rocks, or Rock-valley. The region in which the
-valley lies is rocky and boulder-strewn; its own waters flow to the
-Kabul-river east of the water of Chitral. It shews other names composed
-with _nur_, in which _nur_ suits if it means rock, but is inexplicable
-if it means light, _e.g._ Nur-lam (Nur-fort), the master-fort in the
-mouth of Nur-valley, standing high on a rock between two streams, as
-Babur and Tanner have both described it from eye-witness,--Nur-gal
-(village), a little to the north-west of the valley,--Aulugh-nur (great
-rock), at a crossing mentioned by Babur, higher up the Baran-water,--and
-Koh-i-nur (Rocky-mountains), which there is ground for taking as the
-correct form of the familiar "Kunar" of some European writers (Raverty's
-_Notes_, p. 106). The dominant feature in these places dictates reading
-_nur_ as rock; so too the work done in Nur-valley with boulders, of
-which Colonel H. G. Tanner's interesting account is subjoined (P.R.G.S.
-1881, p. 284).
-
-"Some 10 miles from the source of the main stream of the Nur-valley the
-Dameneh stream enters, but the waters of the two never meet; they flow
-side by side about three-quarters of a mile apart for about 12 miles and
-empty themselves into the Kunar river by different mouths, each torrent
-hugging closely the foot of the hills at its own side of the valley.
-Now, except in countries where terracing has been practised continuously
-for thousands of years, such unnatural topography as exists in the
-valley of Nur is next to impossible. The forces which were sufficient to
-scoop out the valley in the first instance, would have kept a water-way
-at the lowest part, into which would have poured the drainage of the
-surrounding mountains; but in the Nur-valley long-continued terracing
-has gradually raised the centre of the valley high above the edges. The
-population has increased to its maximum limit and every available inch
-of ground is required for cultivation; the people, by means of
-terrace-walls built of ponderous boulders in the bed of the original
-single stream, have little by little pushed the waters out of their true
-course, until they run, where now found, in deep rocky cuttings at the
-foot of the hills on either side" (p. 280).
-
-"I should like to go on and say a good deal more about boulders; and
-while I am about it I may as well mention one that lies back from a
-hamlet in Shulut, which is so big that a house is built in a fault or
-crack running across its face. Another pebble lies athwart the village
-and covers the whole of the houses from that side."
-
-
-G.--ON THE NAMES OF TWO DARA-I-NUR WINES.
-
-From the two names, Arat-tashi and Suhan (Suhar) -tashi, which Babur
-gives as those of two wines of the Dara-i-nur, it can be inferred that
-he read _nur_ to mean rock. For if in them Turki _tash_, rock, be
-replaced by Pushtu _nur_, rock, two place-names emerge, Arat (-nuri) and
-Suhan (-nuri), known in the Nur-valley.
-
-These may be villages where the wines were grown, but it would be quite
-exceptional for Babur to say that wines are called from their villages,
-or indeed by any name. He says here not where they grow but what they
-are called.
-
-I surmise that he is repeating a joke, perhaps his own, perhaps a
-standing local one, made on the quality of the wines. For whether with
-_tash_ or with _nur_ (rock), the names can be translated as Rock-saw and
-Rock-file, and may refer to the rough and acid quality of the wines,
-rasping and setting the teeth on edge as does iron on stone.
-
-The villages themselves may owe their names to a serrated edge or
-splintered pinnacle of weathered granite, in which local people, known
-as good craftsmen, have seen resemblance to tools of their trade.
-
-
-H.--ON THE COUNTERMARK BIH BUD ON COINS.
-
-As coins of Sl. Husain Mirza _Bai-qara_ and other rulers do actually
-bear the words _Bih bud_, Babur's statement that the name of Bihbud Beg
-was on the Mirza's coins acquires a numismatic interest which may make
-serviceable the following particulars concerning the passage and the
-beg.[2782]
-
- _a. The Turki passage_ (Elph. MS. f. 135_b_; Haidarabad Codex
- f. 173_b_; Ilminsky p. 217).
-
-For ease of reference the Turki, Persian and English version are
-subjoined:--
-
-(1) _Yana Bihbud Beg aidi. Burunlar chuhra-jirga-si-da khidmat qilur
-aidi. Mirza-ning qazaqliqlarida khidmati baqib Bihbud Beg-ka bu
-'inayatni qilib aidi kim tamgha u sikka-da aning ati aidi._
-
-(2) The Persian translation of 'Abdu'r-rahim (Muh. Shirazi's lith. ed.
-p. 110):--
-
-_Digar Bihbud Beg bud. Auwalha dar jirga-i-chuhraha khidmat mikard. Chun
-dar qazaqiha Mirzara khidmat karda bud u anra mulahaza namuda, ainra
-'inayat karda bud kah dar tamghanat sikka_[2783] _nam-i-au bud._
-
-(3) A literal English translation of the Turki:--
-
-Another was Bihbud Beg. He served formerly in the _chuhra-jirga-si_
-(corps of braves). Looking to his service in the Mirza's guerilla-times,
-the favour had been done to Bihbud Beg that his name was on the stamp
-and coin.[2784]
-
-
-_b. Of Bihbud Beg._
-
-We have found little so far to add to what Babur tells of Bihbud Beg and
-what he tells we have not found elsewhere. The likely sources of his
-information are Daulat Shah and Khwand-amir who have written at length
-of Husain _Bai-qara_. Considerable search in the books of both men has
-failed to discover mention of signal service or public honour connected
-with the beg. Babur may have heard what he tells in Harat in 912 AH.
-(1506 AD.) when he would see Husain's coins presumably; but later
-opportunity to see them must have been frequent during his campaigns and
-visits north of Hindu-kush, notably in Balkh.
-
-The sole mention we have found of Bihbud Beg in the _Habibu's-siyar_ is
-that he was one of Husain's commanders at the battle of Chikman-sarai
-which was fought with Sl. Mahmud Mirza _Miranshahi_ in Muharram 876 AH.
-(June-July 1471 AD.).[2785] His place in the list shews him to have had
-importance. "Amir Nizamu'd-din 'Ali-sher's brother Darwesh-i-'ali the
-librarian (_q.v._ Hai. Codex Index), and Amir Bihbud, and Muh. 'Ali
-_ataka_, and Bakhshika and Shah Wali _Qipchaq_, and Dost-i-muhammad
-_chuhra_, and Amir Qul-i-'ali, and" (another).
-
-The total of our information about the man is therefore:--
-
-(1) That when Husain[2786] from 861 to 873 AH. (1457 to 1469 AD.) was
-fighting his way up to the throne of Harat, Bihbud served him well in
-the corps of braves, (as many others will have done).
-
-(2) That he was a beg and one of Husain's commanders in 876 AH. (1471
-AD.).
-
-(3) That Babur includes him amongst Husain's begs and says of him what
-has been quoted, doing this _circa_ 934 AH. (1528 AD.), some 56 years
-after Khwand-amir's mention of him _s.a._ 876 AH. (1471 AD.).
-
-
-_c. Of the term chuhra-jirga-si used by Babur._
-
-Of this term Babur supplies an explicit explanation which I have not
-found in European writings. His own book amply exemplifies his
-explanation, as do also Khwand-amir's and Haidar's.
-
-He gives the explanation (f. 15_b_) when describing a retainer of his
-father's who afterwards became one of his own begs. It is as follows:--
-
-"'Ali-darwesh of Khurasan served in the Khurasan _chuhra-jirga-si_, one
-of two special corps (_khasa tabin_) of serviceable braves (_yarar
-yigitlar_) formed by Sl. Abu-sa'id Mirza when he first began to arrange
-the government of Khurasan and Samarkand and, presumably, called by him
-the Khurasan corps and the Samarkand corps."
-
-This shews the circle to have consisted of fighting-men, such
-serviceable braves as are frequently mentioned by Babur; and his words
-"_yarar yigit_" make it safe to say that if instead of using a Persian
-phrase, he had used a Turki one, _yigit_, brave would have replaced
-_chuhra_, "young soldier" (Erskine). A considerable number of men on
-active service are styled _chuhra_, one at least is styled _yigit_, in
-the same way as others are styled _beg_.[2787]
-
-Three military circles are mentioned in the _Babur-nama_, consisting
-respectively of braves, household begs (under Babur's own command), and
-great begs. Some men are mentioned who never rose from the rank of brave
-(_yigit_), some who became household-begs, some who went through the
-three grades.
-
-Of the corps of braves Babur conveys the information that Abu-sa'id
-founded it at a date which will have lain between 1451 and 1457 AD.;
-that 'Umar Shaikh's man 'Ali-darwesh belonged to it; and that Husain's
-man Bihbud did so also. Both men, 'Ali-darwesh and Bihbud, when in its
-circle, would appropriately be styled _chuhra_ as men of the beg-circle
-were styled beg; the Dost-i-muhammad _chuhra_ who was a commander, (he
-will have had a brave's command,) at Chikman-sarai (_see_ list _supra_)
-will also have been of this circle. Instances of the use by Babur of the
-name _khasa-tabin_ and its equivalent _buitikini_ are shewn on f. 209
-and f. 210_b_. A considerable number of Babur's fighting men, the braves
-he so frequently mentions as sent on service, are styled _chuhra_ and
-inferentially belong to the same circle.[2788]
-
-
-_d. Of Bih bud on Husain Bai-qara's coins._
-
-So far it does not seem safe to accept Babur's statement literally. He
-may tell a half-truth and obscure the rest by his brevity.
-
-Nothing in the sources shows ground for signal and public honour to
-Bihbud Beg, but a good deal would allow surmise that jesting allusion to
-his name might decide for _Bih bud_ as a coin mark when choice had to be
-made of one, in the flush of success, in an assembly of the begs, and,
-amongst those begs, lovers of word-play and enigma.
-
-The personal name is found written Bihbud, as one word and with medial
-_h_; the mark is _Bih bud_ with the terminal _h_ in the _Bih_. There
-have been discussions moreover as to whether to read on the coins _Bih
-bud_, it was good, or _Bih buvad_, let it be, or become, good (valid for
-currency?).
-
-The question presents itself; would the beg's name have appeared on the
-coins, if it had not coincided in form with a suitable coin-mark?
-
-Against literal acceptance of Babur's statement there is also doubt of a
-thing at once so _ben trovato_ and so unsupported by evidence.
-
-Another doubt arises from finding _Bih bud_ on coins of other rulers,
-one of Iskandar Khan's being of a later date,[2789] others, of Timur,
-Shahrukh and Abu-sa'id, with nothing to shew who counterstruck it on
-them.
-
-On some of Husain's coins the sentence _Bih bud_ appears as part of the
-legend and not as a counterstrike. This is a good basis for finding a
-half-truth in Babur's statement. It does not allow of a whole-truth in
-his statement because, as it is written, it is a coin-mark, not a name.
-
-An interesting matter as bearing on Husain's use of _Bih bud_ is that in
-865 AH. (1461 AD.) he had an incomparable horse named Bihbud, one he
-gave in return for a falcon on making peace with Mustapha Khan.[2790]
-
-
-_e. Of Babur's vassal-coinage._
-
-The following historical details narrow the field of numismatic
-observation on coins believed struck by Babur as a vassal of Isma'il
-_Safawi_. They are offered because not readily accessible.
-
-The length of Babur's second term of rule in Transoxiana was not the
-three solar years of the B.M. Coin Catalogues but did not exceed eight
-months. He entered Samarkand in the middle of Rajab 917 AH. (_c._ Oct.
-1st, 1511 AD.). He returned to it defeated and fled at once, after the
-battle of Kul-i-malik which was fought in Safar 918 AH. (mid-April to
-mid-May 1512 AD.). Previous to the entry he was in the field, without a
-fixed base; after his flight he was landless till at the end both of 920
-AH. and of 1514 AD. he had returned to Kabul.
-
-He would not find a full Treasury in Samarkand because the Auzbegs
-evacuated the fort at their own time; eight months would not give him
-large tribute in kind. He failed in Transoxiana because he was the ally
-of a Shi'a; would coins bearing the Shi'a legend have passed current
-from a Samarkand mint? These various circumstances suggest that he could
-not have struck many coins of any kind in Samarkand.
-
-The coins classed in the B.M. Catalogues as of Babur's vassalage, offer
-a point of difficulty to readers of his own writings, inasmuch as
-neither the "Sultan Muhammad" of No. 652 (gold), nor the "Sultan Babur
-Bahadur" of the silver coins enables confident acceptance of them as
-names he himself would use.
-
-
-I.--ON THE WEEPING-WILLOWS OF f. 190_b_.
-
-The passage omitted from f. 190_b_, which seems to describe something
-decorative done with weeping willows, (_bed-i-mawallah_) has been
-difficult to all translators. This may be due to inaccurate pointing in
-Babur's original MS. or may be what a traveller seeing other willows at
-another feast could explain.
-
-The first Persian translation omits the passage (I.O. 215 f. 154_b_);
-the second varies from the Turki, notably by changing _sach_ and _saj_
-to _shakh_ throughout (I.O. 217 f. 150_b_). The English and French
-translations differ much (_Memoirs_ p. 206, _Memoires_ i, 414), the
-latter taking the _mawallah_ to be _mula_, a hut, against which much is
-clear in the various MSS.
-
-Three Turki sources[2791] agree in reading as follows:--
-
-_Mawallahlar-ni_ (or _muwallah_ Hai. MS.) _kilturdilar. Bilman
-sachlari-ning ya 'amli sachlari-ning aralarigha k:msan-ni_ (Ilminsky,
-_kaman_) _shakh-ning_ (Hai. MS. _sakh_) _auzunlughi bila ainjiga ainjiga
-kisib, quiub turlar._
-
-The English and French translations differ from the Turki and from one
-another:--
-
-(_Memoirs_, p. 206) They brought in branching willow-trees. I do not
-know if they were in the natural state of the tree, or if the branches
-were formed artificially, but they had small twigs cut the length of the
-ears of a bow and inserted between them.
-
-(_Memoires_ i, 434) On faconna des huttes (_mouleh_). Ils les
-etablissent en taillant des baguettes minces, de la longeur du bout
-recourbe de l'arc, qu'on place entre des branches naturelles ou
-faconnees artificiellement, je l'ignore.
-
-The construction of the sentence appears to be thus:--_Mawal-lahlar-ni
-kilturdilar_, they brought weeping-willows; _k:msan-ni_ _quiubturlar_,
-they had put _k:msan-ni_; _ainjiga ainjiga kisib_, cut very fine (or
-slender); _shakh_ (or _sakh_)_-ning auzunlughi_, of the length of a
-_shakh_, bow, or _sakh_ ...; _bilman sachlari-ning ya 'amli
-sachlari-ning aralarigha_, to (or at) the spaces of the _sachlar_
-whether their (_i.e._ the willows') own or artificial _sachlar_.
-
-These translations clearly indicate felt difficulty. Mr. Erskine does
-not seem to have understood that the trees were _Salix babylonica_. The
-crux of the passage is the word _k:msan-ni_, which tells what was placed
-in the spaces. It has been read as _kaman_, bow, by all but the scribes
-of the two good Turki MSS. and as in a phrase _horn of a bow_. This
-however is not allowed by the Turki, for the reason that _k:msan-ni_ is
-not in the genitive but in the accusative case. (I may say that Babur
-does not use _ni_ for _ning_; he keeps strictly to the prime uses of
-each enclitic, _ni_ accusative, _ning_ genitive.) Moreover, if
-_k:msan-ni_ be taken as a genitive, the verbs _quiub-turlar_ and _kisib_
-have no object, no other accusative appearing in the sentence than
-_k:msan-ni_.
-
-A weighty reason against changing _sach_ into _shakh_ is that Dr.
-Ilminsky has not done so. He must have attached meaning to _sach_ since
-he uses it throughout the passage. He was nearer the region wherein the
-original willows were seen at a feast. Unfortunately nothing shows how
-he interpreted the word.
-
-_Sachmaq_ is a tassel; is it also a catkin and were there decorations,
-_kimsan-ni_ (things _kimsa_, or flowers Ar. _kim_, or something shining,
-_kimcha_, gold brocade) hung in between the catkins?
-
-Ilminsky writes _mu'lah_ (with _hamza_) and this de Courteille
-translates by hut. The Hai. MS. writes _muwallah_ (marking the _zamma_).
-
-In favour of reading _mawallah_ (_mulah_) as a tree and that tree _Salix
-babylonica_ the weeping-willow, there are annotations in the Second
-Persian translation and, perhaps following it, in the Elphinstone MS. of
-_nam-i-dirakht_, name of a tree, _didan-i-bed_, sight of the willow,
-_bed-i-mawallah_, mournful-willow. Standing alone _mawallah_ means
-weeping-willow, in this use answering to _majnun_ the name Panj-abis
-give the tree, from Leila's lover the distracted _i.e._ Majnun
-(Brandis).
-
-The whole question may be solved by a chance remark from a traveller
-witnessing similar festive decoration at another feast in that
-conservative region.
-
-
-J.--ON BABUR'S EXCAVATED CHAMBER AT QANDAHAR (f. 208_b_).
-
-Since making my note (f. 208_b_) on the wording of the passage in which
-Babur mentions excavation done by him at Qandahar, I have learned that
-he must be speaking of the vaulted chamber containing the celebrated
-inscriptions about which much has been written.[2792]
-
-The primary inscription, the one commemorating Babur's final possession
-of Qandahar, gives the chamber the character of a Temple of Victory and
-speaks of it as _Rawaq-i-jahan namai_, World-shewing-portal,[2793]
-doubtless because of its conspicuous position and its extensive view,
-probably also in allusion to its declaration of victory. Mir Ma'sum
-writes of it as a Pesh-taq, frontal arch, which, coupled with Mohan
-Lall's word arch (_taq_) suggests that the chamber was entered through
-an arch pierced in a parallelogram smoothed on the rock and having
-resemblance to the _pesh-taq_ of buildings, a suggestion seeming the
-more probable that some inscriptions are on the "wings" of the arch. But
-by neither of the above-mentioned names do Mohan Lall and later
-travellers call the chamber or write of the place; all describe it by
-its approach of forty steps, Chihil-zina.[3]
-
-The excavation has been chipped out of the white-veined limestone of the
-bare ridge on and below which stood Old Qandahar.[2794] It does not
-appear from the descriptions to have been on the summit of the ridge;
-Bellew says that the forty steps start half-way up the height. I have
-found no estimate of the height of the ridge, or statement that the
-steps end at the chamber. The ridge however seems to have been of
-noticeably dominating height. It rises steeply to the north and there
-ends in the naze of which Babur writes. The foot of the steps is guarded
-by two towers. Mohan Lall, unaccustomed to mountains, found their ascent
-steep and dizzy. The excavated chamber of the inscriptions, which Bellew
-describes as "bow-shaped and dome-roofed", he estimated as 12 feet at
-the highest point, 12 feet deep and 8 feet wide. Two sculptured beasts
-guard the entrance; Bellew calls them leopards but tigers would better
-symbolize the watch and ward of the Tiger Babur. In truth the whole
-work, weary steps of approach, tiger guardians, commemorative chamber,
-laboriously incised words, are admirably symbolic of his long-sustained
-resolve and action, taken always with Hindustan as the goal.
-
-There are several inscriptions of varying date, within and without the
-chamber. Mohan Lall saw and copied them; Darmesteter worked on a copy;
-the two English observers Lumsden and Bellew made no attempt at correct
-interpretation. In the versions all give there are inaccuracies, arising
-from obvious causes, especially from want of historical _data_. The last
-word has not been said; revision awaits photography and the leisured
-expert. A part of the needed revision has been done by Beames, who deals
-with the geography of what Mir Ma'sum himself added under Akbar after he
-had gone as Governor to Qandahar in 1007 AH. (1598 AD.). This
-commemorates not Babur's but Akbar's century of cities.
-
-It is the primary inscription only which concerns this Appendix. This is
-one in relief in the dome of the chamber, recording in florid Persian
-that Abu'l-ghazi Babur took possession of Qandahar on Shawwal 13th 928
-AH. (Sep. 1st 1522 AD.), that in the same year he commanded the
-construction of this _Rawaq-i-jahan-namai_, and that the work had been
-completed by his son Kamran at the time he made over charge of Qandahar
-to his brother 'Askari in 9 ... (mutilated). After this the gravure
-changes in character.
-
-In the above, Babur's title Abu'l-ghazi fixes the date of the
-inscription as later than the battle of Kanwaha (f. 324_b_), because it
-was assumed in consequence of this victory over a Hindu, in March 1527
-(Jumada II 933 AH.).
-
-The mutilated date 9 ... is given by Mohan Lall as 952 AH. but this does
-not suit several circumstances, _e.g._ it puts completion too far beyond
-the time mentioned as consumed by the work, nine years,--and it was not
-that at which Kamran made over charge to 'Askari, but followed the
-expulsion of both full-brothers from Qandahar by their half-brother
-Humayun.
-
-The mutilated date 9 ... is given by Darmesteter as 933 AH. but this
-again does not fit the historical circumstance that Kamran was in
-Qandahar after that date and till 937 AH. This date (937 AH.) we suggest
-as fitting to replace the lost figures, (1) because in that year and
-after his father's death, Kamran gave the town to 'Askari and went
-himself to Hindustan, and (2) because work begun in 928 AH. and recorded
-as occupying 70-80 men for nine years would be complete in 937 AH.[2795]
-The inscription would be one of the last items of the work.
-
-
-The following matters are added here because indirectly connected with
-what has been said and because not readily accessible.
-
-
-_a. Birth of Kamran._
-
-Kamran's birth falling in a year of one of the _Babur-nama_ gaps, is
-nowhere mentioned. It can be closely inferred as 914 or 915 AH. from the
-circumstances that he was younger than Humayun born late in 913 AH.,
-that it is not mentioned in the fragment of the annals of 914 AH., and
-that he was one of the children enumerated by Gul-badan as going with
-her father to Samarkand in 916 AH. (Probably the children did not start
-with their father in the depth of winter across the mountains.) Possibly
-the joyful name Kamran is linked to the happy issue of the Mughul
-rebellion of 914 AH. Kamran would thus be about 18 when left in charge
-of Kabul and Qandahar by Babur in 932 AH. before the start for the fifth
-expedition to Hindustan.
-
-A letter from Babur to Kamran in Qandahar is with Kehr's Latin version
-of the _Babur-nama_, in Latin and entered on the lining of the cover. It
-is shewn by its main topic _viz._ the despatch of Ibrahim _Ludi_'s son
-to Kamran's charge, to date somewhere close to Jan. 3rd 1527
-(Rabi'u'l-awwal 29th 933 AH.) because on that day Babur writes of the
-despatch (Hai. Codex f. 306_b_ foot).
-
-Presumably the letter was with Kamran's own copy of the _Babur-nama_.
-That copy may have reached Humayun's hands (JRAS 1908 p. 828 _et
-seq._). The next known indication of the letter is given in St.
-Petersburg by Dr. Kehr. He will have seen it or a copy of it with the
-B.N. Codex he copied (one of unequaled correctness), and he, no doubt,
-copied it in its place on the fly-leaf or board of his own transcript,
-but if so, it has disappeared.
-
-Fuller particulars of it and of other items accompanying it are given in
-JRAS 1908 p. 828 _et seq._
-
-
-K.--AN AFGHAN LEGEND.
-
-My husband's article in the Asiatic Quarterly Review of April 1901
-begins with an account of the two MSS. from which it is drawn, _viz._
-I.O. 581 in Pushtu, I.O. 582 in Persian. Both are mainly occupied with
-an account of the Yusuf-zai. The second opens by telling of the power of
-the tribe in Afghanistan and of the kindness of Malik Shah Sulaiman, one
-of their chiefs, to Aulugh Beg Mirza _Kabuli_, (Babur's paternal uncle,)
-when he was young and in trouble, presumably as a boy ruler.
-
-It relates that one day a wise man of the tribe, Shaikh 'Usman saw
-Sulaiman sitting with the young Mirza on his knee and warned him that
-the boy had the eyes of Yazid and would destroy him and his family as
-Yazid had destroyed that of the Prophet. Sulaiman paid him no attention
-and gave the Mirza his daughter in marriage. Subsequently the Mirza
-having invited the Yusuf-zai to Kabul, treacherously killed Sulaiman and
-700 of his followers. They were killed at the place called Siyah-sang
-near Kabul; it is still known, writes the chronicler in about 1770 AD.
-(1184 AH.), as the Grave of the Martyrs. Their tombs are revered and
-that of Shaikh 'Usman in particular.
-
-Shah Sulaiman was the eldest of the seven sons of Malik Taju'd-din; the
-second was Sultan Shah, the father of Malik Ahmad. Before Sulaiman was
-killed he made three requests of Aulugh Beg; one of them was that his
-nephew Ahmad's life might be spared. This was granted.
-
-Aulugh Beg died (after ruling from 865 to 907 AH.), and Babur defeated
-his son-in-law and successor M. Muqim (_Arghun_, 910 AH.). Meantime the
-Yusuf-zai had migrated to Pashawar but later on took Sawad from Sl. Wais
-(Hai. Codex ff. 219, 220_b_, 221).
-
-When Babur came to rule in Kabul, he at first professed friendship for
-the Yusuf-zai but became prejudiced against them through their enemies
-the Dilazak[2796] who gave force to their charges by a promised subsidy
-of 70,000 _shahrukhi_. Babur therefore determined, says the Yusuf-zai
-chronicler, to kill Malik[2797] Ahmad and so wrote him a friendly
-invitation to Kabul. Ahmad agreed to go, and set out with four brothers
-who were famous musicians. Meanwhile the Dilazak had persuaded Babur to
-put Ahmad to death at once, for they said Ahmad was so clever and
-eloquent that if allowed to speak, he would induce the Padshah to pardon
-him.
-
-On Ahmad's arrival in Kabul, he is said to have learned that Babur's
-real object was his death. His companions wanted to tie their turbans
-together and let him down over the wall of the fort, but he rejected
-their proposal as too dangerous for him and them, and resolved to await
-his fate. He told his companions however, except one of the musicians,
-to go into hiding in the town.
-
-Next morning there was a great assembly and Babur sat on the
-dais-throne. Ahmad made his reverence on entering but Babur's only
-acknowledgment was to make bow and arrow ready to shoot him. When Ahmad
-saw that Babur's intention was to shoot him down without allowing him to
-speak, he unbuttoned his jerkin and stood still before the Padshah.
-Babur, astonished, relaxed the tension of his bow and asked Ahmad what
-he meant. Ahmad's only reply was to tell the Padshah not to question him
-but to do what he intended. Babur again asked his meaning and again got
-the same reply.
-
-Babur put the same question a third time, adding that he could not
-dispose of the matter without knowing more. Then Ahmad opened the mouth
-of praise, expatiated on Babur's excellencies and said that in this
-great assemblage many of his subjects were looking on to see the
-shooting; that his jerkin being very thick, the arrow might not pierce
-it; the shot might fail and the spectators blame the Padshah for missing
-his mark; for these reasons he had thought it best to bare his breast.
-Babur was so pleased by this reply that he resolved to pardon Ahmad at
-once, and laid down his bow.
-
-Said he to Ahmad, "What sort of man is Buhlul _Ludi_?" "A giver of
-horses," said Ahmad.
-
-"And of what sort his son Sikandar?" "A giver of robes."
-
-"And of what sort is Babur?" "He," said Ahmad, "is a giver of heads."
-
-"Then," rejoined Babur, "I give you yours."
-
-The Padshah now became quite friendly with Ahmad, came down from his
-throne, took him by the hand and led him into another room where they
-drank together. Three times did Babur have his cup filled, and after
-drinking a portion, give the rest to Ahmad. At length the wine mounted
-to Babur's head; he grew merry and began to dance. Meantime Ahmad's
-musician played and Ahmad who knew Persian well, poured out an eloquent
-harangue. When Babur had danced for some time, he held out his hands to
-Ahmad for a reward (_bakhshish_), saying, "I am your performer." Three
-times did he open his hands, and thrice did Ahmad, with a profound
-reverence, drop a gold coin into them. Babur took the coins, each time
-placing his hand on his head. He then took off his robe and gave it to
-Ahmad; Ahmad took off his own coat, gave it to Adu the musician, and put
-on what the Padshah had given.
-
-Ahmad returned safe to his tribe. He declined a second invitation to
-Kabul, and sent in his stead his brother Shah Mansur. Mansur received
-speedy dismissal as Babur was displeased at Ahmad's not coming. On his
-return to his tribe Mansur advised them to retire to the mountains and
-make a strong _sangur_. This they did; as foretold, Babur came into
-their country with a large army. He devastated their lands but could
-make no impression on their fort. In order the better to judge of its
-character, he, as was his wont, disguised himself as a Qalandar, and
-went with friends one dark night to the Mahura hill where the stronghold
-was, a day's journey from the Padshah's camp at Diarun.
-
-It was the 'Id-i-qurban and there was a great assembly and feasting at
-Shah Mansur's house, at the back of the Mahura-mountain, still known as
-Shah Mansur's throne. Babur went in his disguise to the back of the
-house and stood among the crowd in the courtyard. He asked servants as
-they went to and fro about Shah Mansur's family and whether he had a
-daughter. They gave him straightforward answers.
-
-At the time Musammat Bibi Mubaraka, Shah Mansur's daughter was sitting
-with other women in a tent. Her eye fell on the qalandars and she sent a
-servant to Babur with some cooked meat folded between two loaves. Babur
-asked who had sent it; the servant said it was Shah Mansur's daughter
-Bibi Mubaraka. "Where is she?" "That is she, sitting in front of you in
-the tent." Babur Padshah became entranced with her beauty and asked the
-woman-servant, what was her disposition and her age and whether she was
-betrothed. The servant replied by extolling her mistress, saying that
-her virtue equalled her beauty, that she was pious and brimful of
-rectitude and placidity; also that she was not betrothed. Babur then
-left with his friends, and behind the house hid between two stones the
-food that had been sent to him.
-
-He returned to camp in perplexity as to what to do; he saw he could not
-take the fort; he was ashamed to return to Kabul with nothing effected;
-moreover he was in the fetters of love. He therefore wrote in friendly
-fashion to Malik Ahmad and asked for the daughter of Shah Mansur, son of
-Shah Sulaiman. Great objection was made and earlier misfortunes accruing
-to Yusuf-zai chiefs who had given daughters to Aulugh Beg and Sl. Wais
-(Khan Mirza?) were quoted. They even said they had no daughter to give.
-Babur replied with a "beautiful" royal letter, told of his visit
-disguised to Shah Mansur's house, of his seeing Bibi Mubaraka and as
-token of the truth of his story, asked them to search for the food he
-had hidden. They searched and found. Ahmad and Mansur were still
-averse, but the tribesmen urged that as before they had always made
-sacrifice for the tribe so should they do now, for by giving the
-daughter in marriage, they would save the tribe from Babur's anger. The
-Maliks then said that it should be done "for the good of the tribe".
-
-When their consent was made known to Babur, the drums of joy were beaten
-and preparations were made for the marriage; presents were sent to the
-bride, a sword of his also, and the two Maliks started out to escort
-her. They are said to have come from Thana by M'amura (?), crossed the
-river at Chakdara, taken a narrow road between two hills and past
-Talash-village to the back of Tiri (?) where the Padshah's escort met
-them. The Maliks returned, spent one night at Chakdara and next morning
-reached their homes at the Mahura _sangur_.
-
-Meanwhile Runa the nurse who had control of Malik Mansur's household,
-with two other nurses and many male and female servants, went on with
-Bibi Mubaraka to the royal camp. The bride was set down with all honour
-at a large tent in the middle of the camp.
-
-That night and on the following day the wives of the officers came to
-visit her but she paid them no attention. So, they said to one another
-as they were returning to their tents, "Her beauty is beyond question,
-but she has shewn us no kindness, and has not spoken to us; we do not
-know what mystery there is about her."
-
-Now Bibi Mubaraka had charged her servants to let her know when the
-Padshah was approaching in order that she might receive him according to
-Malik Ahmad's instructions. They said to her, "That was the pomp just
-now of the Padshah's going to prayers at the general mosque." That same
-day after the Mid-day Prayer, the Padshah went towards her tent. Her
-servants informed her, she immediately left her divan and advancing,
-lighted up the carpet by her presence, and stood respectfully with
-folded hands. When the Padshah entered, she bowed herself before him.
-But her face remained entirely covered. At length the Padshah seated
-himself on the divan and said to her, "Come Afghaniya, be seated." Again
-she bowed before him, and stood as before. A second time he said,
-"Afghaniya, be seated." Again she prostrated herself before him and came
-a little nearer, but still stood. Then the Padshah pulled the veil from
-her face and beheld incomparable beauty. He was entranced, he said
-again, "O, Afghaniya, sit down." Then she bowed herself again, and said,
-"I have a petition to make. If an order be given, I will make it." The
-Padshah said kindly, "Speak." Whereupon she with both hands took up her
-dress and said, "Think that the whole Yusuf-zai tribe is enfolded in my
-skirt, and pardon their offences for my sake." Said the Padshah, "I
-forgive the Yusuf-zai all their offences in thy presence, and cast them
-all into thy skirt. Hereafter I shall have no ill-feeling to the
-Yusuf-zai." Again she bowed before him; the Padshah took her hand and
-led her to the divan.
-
-When the Afternoon Prayer time came and the Padshah rose from the divan
-to go to prayers, Bibi Mubaraka jumped up and fetched him his
-shoes.[2798] He put them on and said very pleasantly, "I am extremely
-pleased with you and your tribe and I have pardoned them all for your
-sake." Then he said with a smile, "We know it was Malik Ahmad taught you
-all these ways." He then went to prayers and the Bibi remained to say
-hers in the tent.
-
-After some days the camp moved from Diarun and proceeded by Bajaur and
-Tanki to Kabul.[2799]...
-
-Bibi Mubaraka, the Blessed Lady, is often mentioned by Gul-badan; she
-had no children; and lived an honoured life, as her chronicler says,
-until the beginning of Akbar's reign, when she died. Her brother Mir
-Jamal rose to honour under Babur, Humayun and Akbar.
-
-
-L.--ON MAHIM'S ADOPTION OF HIND-AL.
-
-The passage quoted below about Mahim's adoption of the unborn Hind-al we
-have found so far only in Kehr's transcript of the _Babur-nama_ (_i.e._
-the St. Petersburg Foreign Office Codex). Ilminsky reproduced it (Kasan
-imprint p. 281) and de Courteille translated it (ii, 45), both with
-endeavour at emendation. It is interpolated in Kehr's MS. at the wrong
-place, thus indicating that it was once marginal or apart from the text.
-
-I incline to suppose the whole a note made by Humayun, although part of
-it might be an explanation made by Babur, at a later date, of an
-over-brief passage in his diary. Of such passages there are several
-instances. What is strongly against its being Babur's where otherwise it
-might be his, is that Mahim, as he always calls her simply, is there
-written of as Hazrat Walida, Royal Mother and with the honorific plural.
-That plural Babur uses for his own mother (dead 14 years before 925 AH.)
-and never for Mahim. The note is as follows:--
-
-"The explanation is this:--As up to that time those of one birth
-(_tuqqan_, womb) with him (Humayun), that is to say a son Bar-bul, who
-was younger than he but older than the rest, and three daughters,
-Mihr-jan and two others, died in childhood, he had a great wish for one
-of the same birth with him.[2800] I had said 'What it would have been if
-there had been one of the same birth with him!' (Humayun). Said the
-Royal Mother, 'If Dil-dar Aghacha bear a son, how is it if I take him
-and rear him?' 'It is very good' said I."
-
-So far doubtfully _might_ be Babur's but it may be Humayun's written as
-a note for Babur. What follows appears to be by some-one who knew the
-details of Mahim's household talk and was in Kabul when Dil-dar's child
-was taken from her.
-
-"Seemingly women have the custom of taking omens in the following
-way:--When they have said, 'Is it to be a boy? is it to be a girl?' they
-write 'Ali or Hasan on one of two pieces of paper and Fatima on the
-other, put each paper into a ball of clay and throw both into a bowl of
-water. Whichever opens first is taken as an omen; if the man's, they say
-a man-child will be born; if the woman's, a girl will be born. They took
-the omen; it came out a man."
-
-"On this glad tidings we at once sent letters off.[2801] A few days
-later God's mercy bestowed a son. Three days before the news[2802] and
-three days after the birth, they[2803] took the child from its mother,
-(she) willy-nilly, brought it to our house[2804] and took it in their
-charge. When we sent the news of the birth, Bhira was being taken. They
-named him Hind-al for a good omen and benediction."[2805]
-
-The whole may be Humayun's, and prompted by a wish to remove an
-obscurity his father had left and by sentiment stirred through
-reminiscence of a cherished childhood.
-
-Whether Humayun wrote the whole or not, how is it that the passage
-appears only in the Russian group of Baburiana?
-
-An apparent answer to this lies in the following little mosaic of
-circumstances:--The St. Petersburg group of Baburiana[2806] is linked to
-Kamran's own copy of the _Babur-nama_ by having with it a letter of
-Babur to Kamran and also what _may be_ a note indicating its passage
-into Humayun's hands (JRAS 1908 p. 830). If it did so pass, a note by
-Humayun may have become associated with it, in one of several obvious
-ways. This would be at a date earlier than that of the Elphinstone MS.
-and would explain why it is found in Russia and not in Indian MSS.[2807]
-
-
-
-[APPENDICES TO THE HINDUSTAN SECTION.]
-
-M.--ON THE TERM _BAHRI QUTAS_.
-
-That the term _bahri qutas_ is interpreted by Meninski, Erskine, and de
-Courteille in senses so widely differing as _equus maritimus_,
-mountain-cow, and _boeuf vert de mer_ is due, no doubt, to their writing
-when the _qutas_, the yak, was less well known than it now is.
-
-The word _qutas_ represents both the yak itself and its neck-tassel and
-tail. Hence Meninski explains it by _nodus fimbriatus ex cauda seu
-crinibus equi maritimi_. His "sea-horse" appears to render _bahri
-qutas_, and is explicable by the circumstance that the same purposes are
-served by horse-tails and by yak-tails and tassels, namely, with both,
-standards are fashioned, horse-equipage is ornamented or perhaps
-furnished with fly-flappers, and the ordinary hand-fly-flappers are
-made, _i.e._ the _chowries_ of Anglo-India.
-
-Erskine's "mountain-cow" (_Memoirs_ p. 317) may well be due to his
-_munshi's_ giving the yak an alternative name, _viz._ _Kosh-gau_ (Vigne)
-or _Khash-gau_ (Ney Elias), which appears to mean mountain-cow (cattle,
-oxen).[2808]
-
-De Courteille's _Dictionary_ p. 422, explains _qutas_ (_qutas_) as _boeuf
-marin_ (_bahri qutas_) and his _Memoires_ ii, 191, renders Babur's
-_bahri qutas_ by _boeuf vert de mer_ (f. 276, p. 490 and n. 8).
-
-The term _bahri qutas_ could be interpreted with more confidence if one
-knew where the seemingly Arabic-Turki compound originated.[2809] Babur
-uses it in Hindustan where the neck-tassel and the tail of the domestic
-yak are articles of commerce, and where, as also probably in Kabul, he
-will have known of the same class of yak as a saddle-animal and as a
-beast of burden into Kashmir and other border-lands of sufficient
-altitude to allow its survival. A part of its wide Central Asian habitat
-abutting on Kashmir is Little Tibet, through which flows the upper Indus
-and in which tame yak are largely bred, Skardo being a place specially
-mentioned by travellers as having them plentifully. This suggests that
-the term _bahri qutas_ is due to the great river (_bahr_) and that those
-of which Babur wrote in Hindustan were from Little Tibet and its great
-river. But _bahri_ may apply to another region where also the domestic
-yak abounds, that of the great lakes, inland seas such as Pangong,
-whence the yak comes and goes between _e.g._ Yarkand and the Hindustan
-border.
-
-The second suggestion, _viz._ that "_bahri qutas_" refers to the habitat
-of the domestic yak in lake and marsh lands of high altitude (the wild
-yak also but, as Tibetan, it is less likely to be concerned here) has
-support in Dozy's account of the _bahri_ falcon, a bird mentioned also
-by Abu'l-fazl amongst sporting birds (_Ayin-i-akbari_, Blochmann's trs.
-p. 295):--"_Bahri, espece de faucon le meilleur pour les oiseaux de
-marais. Ce renseignment explique peut-etre l'origine du mot. Marguerite
-en donne la meme etymologie que Tashmend et le Pere Guagix. Selon lui ce
-faucon aurait ete appele ainsi parce qu'il vient de l'autre cote de la
-mer, mais peut-etre deriva-t-il de bahri dans le sens de marais, flaque,
-etang._"
-
-Dr. E. Denison Ross' _Polyglot List of Birds_ (_Memoirs of the Asiatic
-Society of Bengal_ ii, 289) gives to the _Qara Qirghawal_ (Black
-pheasant) the synonym "Sea-pheasant", this being the literal translation
-of its Chinese name, and quotes from the Manchu-Chinese "Mirror" the
-remark that this is a black pheasant but called "sea-pheasant" to
-distinguish it from other black ones.
-
-It may be observed that Babur writes of the yak once only and then of
-the _bahri qutas_ so that there is no warrant from him for taking the
-term to apply to the wild yak. His cousin and contemporary Haidar
-Mirza, however, mentions the wild yak twice and simply as the wild
-_qutas_.
-
-The following are random gleanings about "_bahri_" and the yak:--
-
-(1) An instance of the use of the Persian equivalent _darya'i_ of
-_bahri_, sea-borne or over-sea, is found in the _Akbar-nama_ (Bib. Ind.
-ed. ii, 216) where the African elephant is described as _fil-i-darya'i_.
-
-(2) In Egypt the word _bahri_ has acquired the sense of northern,
-presumably referring to what lies or is borne across its northern sea,
-the Mediterranean.
-
-(3) Vigne (_Travels in Kashmir_ ii, 277-8) warns against confounding the
-_quch-qar_ _i.e._ the gigantic _moufflon_, Pallas' _Ovis ammon_, with
-the _Kosh-gau_, the cow of the Kaucasus, _i.e._ the yak. He says,
-"Kaucasus (_hodie_ Hindu-kush) was originally from Kosh, and Kosh is
-applied occasionally as a prefix, _e.g._ _Kosh-gau_, the yak or ox of
-the mountain or Kaucasus." He wrote from Skardo in Little Tibet and on
-the upper Indus. He gives the name of the female yak as _yak-mo_ and of
-the half-breeds with common cows as _bzch_, which class he says is
-common and of "all colours".
-
-(4) Mr. Ney Elias' notes (_Tarikh-i-rashidi_ trs. pp. 302 and 466) on
-the _qutas_ are of great interest. He gives the following synonymous
-names for the wild yak, _Bos Poephagus_, _Khash-gau_, the Tibetan yak or
-Dong.
-
-(5) Hume and Henderson (_Lahor to Yarkand_ p. 59) write of the numerous
-black yak-hair tents seen round the Pangong Lake, of fine saddle yaks,
-and of the tame ones as being some white or brown but mostly black.
-
-(6) Olufsen's _Through the Unknown Pamirs_ (p. 118) speaks of the large
-numbers of _Bos grunniens_ (yak) domesticated by the Kirghiz in the
-Pamirs.
-
-(7) Cf. Gazetteer of India _s.n._ yak.
-
-(8) Shaikh Zain applies the word _bahri_ to the porpoise, when
-paraphrasing the _Babur-nama_ f. 281_b_.
-
-
-N.--NOTES ON A FEW BIRDS.
-
-In attempting to identify some of the birds of Babur's lists difficulty
-arises from the variety of names provided by the different tongues of
-the region concerned, and also in some cases by the application of one
-name to differing birds. The following random gleanings enlarge and, in
-part, revise some earlier notes and translations of Mr. Erskine's and my
-own. They are offered as material for the use of those better acquainted
-with bird-lore and with Himalayan dialects.
-
-
-_a._ _Concerning the lukha_, _luja_, _lucha_, _kuja_ (f.135 and
-f.278_b_).
-
-The nearest word I have found to _lukha_ and its similars is _likkh_, a
-florican (Jerdon, ii, 615), but the florican has not the chameleon
-colours of the _lukha_ (var.). As Babur when writing in Hindustan, uses
-such "book-words" as Ar. _bahri_ (_qutas_) and Ar. _bu-qalamun_
-(chameleon), it would not be strange if his name for the "_lukha_" bird
-represented Ar. _awja_, very beautiful, or connected with Ar. _loh_,
-shining splendour.
-
-The form _kuja_ is found in Ilminsky's imprint p.361 (_Memoires_ ii,
-198, _koudjeh_).
-
-What is confusing to translators is that (as it now seems to me) Babur
-appears to use the name _kabg-i-dari_ in both passages (f.135 and
-f.278_b_) to represent two birds; (1) he compares the _lukha_ as to size
-with the _kabg-i-dari_ of the Kabul region, and (2) for size and colour
-with that of Hindustan. But the bird, of the Western Himalayas known by
-the name _kabg-i-dari_ is the Himalayan snow-cock, _Tetraogallus
-himalayensis_, Turki, _aular_ and in the Kabul region, _chiurtika_
-(f.249, Jerdon, ii, 549-50); while the _kabg-i-dari_ (syn. _chikor_) of
-Hindustan, whether of hill or plain, is one or more of much smaller
-birds.
-
-The snow-cock being 28 inches in length, the _lukha_ bird must be of
-this size. Such birds as to size and plumage of changing colour are the
-_Lophophori_ and _Trapagons_, varieties of which are found in places
-suiting Babur's account of the _lukha_.
-
-It may be noted that the Himalayan snow-cock is still called
-_kabg-i-dari_ in Afghanistan (Jerdon, ii, 550) and in Kashmir (Vigne's
-_Travels in Kashmir_ ii, 18). As its range is up to 18,000 feet, its
-Persian name describes it correctly whether read as "of the mountains"
-(_dari_), or as "royal" (_dari_) through its splendour.
-
-
-I add here the following notes of Mr. Erskine's, which I have not quoted
-already where they occur (cf. f. 135 and f. 278_b_):--
-
- On f. 135, "_lokheh_" is said to mean _hill-chikor_.
-
- On f. 278_b_, to "_lujeh_", "The Persian has _lukheh_."
-
- " to "_kepki durri_", "The _kepki deri_, or _durri_ is
- much larger than the common _kepk_ of Persia
- and is peculiar to Khorasan. It is said to be
- a beautiful bird. The common _kepk_ of Persia
- and Khorasan is the _hill-chikor_ of India."
-
- " to "higher up", "The _lujeh_ may be the _chikor_
- of the plains which Hunter calls bartavelle or
- Greek partridge."
-
-The following corrections are needed about my own notes:--(1) on f. 135
-(p. 213) n. 7 is wrongly referred; it belongs to the first word, _viz._
-_kabg-i-dari_, of p. 214; (2) on f. 279 (p. 496) n. 2 should refer to
-the second _kabg-i-dari_.
-
-
-_b. Birds called munal (var. monal and moonaul)._
-
-Yule writing in _Hobson Jobson_ (p. 580) of the "_moonaul_" which he
-identifies as _Lophophorus Impeyanus_, queries whether, on grounds he
-gives, the word _moonaul_ is connected etymologically with Sanscrit
-_muni_, an "eremite". In continuation of his topic, I give here the
-names of other birds called _munal_, which I have noticed in various
-ornithological works while turning their pages for other information.
-
-Besides _L. Impeyanus_ and _Trapagon Ceriornis satyra_ which Yule
-mentions as called "_moonaul_", there are _L. refulgens_, _munal_ and
-_Ghur_ (mountain)-_munal_; _Trapagon Ceriornis satyra_, called _munal_
-in Nipal; _T. C. melanocephalus_, called _sing_ (horned)-_munal_ in the
-N.W. Himalayas; _T. himalayensis_, the _jer_- or _cher-munal_ of the
-same region, known also as _chikor_; and _Lerwa nevicola_, the
-snow-partridge known in Garhwal as _Quoir_- or _Qur-munal_. Do all these
-birds behave in such a way as to suggest that _munal_ may imply the
-individual isolation related by Jerdon of _L. Impeyanus_, "In the
-autumnal and winter months numbers are generally collected in the same
-quarter of the forest, though often so widely scattered that each bird
-appears to be alone?" My own search amongst vocabularies of
-hill-dialects for the meaning of the word has been unsuccessful, spite
-of the long range _munals_ in the Himalayas.
-
-
-_c. Concerning the word chiurtika, chourtka._
-
-Jerdon's entry (ii, 549, 554) of the name _chourtka_ as a synonym of
-_Tetraogallus himalayensis_ enables me to fill a gap I have left on f.
-249 (p. 491 and n. 6),[2810] with the name Himalayan snow-cock, and to
-allow Babur's statement to be that he, in January 1520 AD. when coming
-down from the _Bad-i-pich_ pass, saw many snow-cocks. The _Memoirs_
-(p.282) has "_chikors_", which in India is a synonym for _kabg-i-dari_;
-the _Memoires_ (ii, 122) has _sauterelles_, but this meaning of
-_chiurtika_ does not suit wintry January. That month would suit for the
-descent from higher altitudes of snow-cocks. Griffith, a botanist who
-travelled in Afghanistan _cir._ 1838 AD., saw myriads of _cicadae_
-between Qilat-i-ghilzai and Ghazni, but the month was July.
-
-_d._ _On the qutan_ (f. 142, p. 224; _Memoirs_, p. 153; _Memoires_ ii,
-313).
-
-Mr. Erskine for _qutan_ enters _khawasil_ [gold-finch] which he will
-have seen interlined in the Elphinstone Codex (f. 109_b_) in explanation
-of _qutan_.
-
-Shaikh Effendi (Kunos' ed., p. 139) explains _qutan_ to be the
-gold-finch, _Steiglitz_.
-
-Ilminsky's _qutan_ (p. 175) is translated by M. de Courteille as
-_pelicane_ and certainly some copies of the 2nd Persian translation
-[Muh. _Shirazi's_ p. 90] have _hawasil_, pelican.
-
-The pelican would class better than the small finch with the
-
-herons and egrets of Babur's trio; it also would appear a more likely
-bird to be caught "with the cord".
-
-That Babur's _qutan_ (_hawasil_) migrated in great numbers is however
-against supposing it to be _Pelicanus onocrotatus_ which is seen in
-India during the winter, because it appears there in moderate numbers
-only, and Blanford with other ornithologists states that no western
-pelican migrates largely into India.
-
-Perhaps the _qutan_ was Linnaeus' _Pelicanus carbo_ of which one synonym
-is _Carbo comoranus_, the cormorant, a bird seen in India in large
-numbers of both the large and small varieties. As cormorants are not
-known to breed in that country, they will have migrated in the masses
-Babur mentions.
-
-A translation matter falls to mention here:--After saying that the
-_auqar_ (grey heron), _qarqara_ (egret), and _qutan_ (cormorant) are
-taken with the cord, Babur says that this method of bird-catching is
-unique (_bu nuh qush tutmaq ghair muqarrar dur_) and describes it. The
-Persian text omits to translate the _tutmaq_ (by _P. giriftan_); hence
-Erskine (_Mems._ p. 153) writes, "The last mentioned fowl" (_i.e._ the
-_qutan_) "is rare," notwithstanding Babur's statement that all three of
-the birds he names are caught in masses. De Courteille (p. 313) writes,
-as though only of the _qutan_, "_ces derniers toutefois ne se prennent
-qu'accidentelment_," perhaps led to do so by knowledge of the
-circumstance that _Pelicanus onocrotatus_ is rare in India.
-
-
-O.--NOTES BY HUMAYUN ON SOME HINDUSTAN FRUITS.
-
-The following notes, which may be accepted as made by Humayun and in the
-margin of the archetype of the Elphinstone Codex, are composed in Turki
-which differs in diction from his father's but is far closer to that
-classic model than is that of the producer [Jahangir?] of the
-"Fragments" (Index _s.n._). Various circumstances make the notes
-difficult to decipher _verbatim_ and, unfortunately, when writing in
-Jan. 1917, I am unable to collate with its original in the Advocates
-Library, the copy I made of them in 1910.
-
-
-_a._ _On the kadhil_, _jack-fruit_, _Artocarpus integrifolia_ (f.
-283_b_, p. 506; Elphinstone MS. f. 235_b_).[2811]
-
-The contents of the note are that the strange-looking pumpkin (_qar'_,
-which is also Ibn Batuta's word for the fruit), yields excellent white
-juice, that the best fruit grows from the roots of the tree,[2812] that
-many such grow in Bengal, and that in Bengal and Dihli there grows a
-_kadhil_-tree covered with hairs (_Artocarpus hirsuta_?).
-
-
-_b._ _On the amrit-phal_, _mandarin-orange_, _Citrus aurantium_ (f. 287,
-p. 512; Elphinstone Codex, f. 238_b_, l. 12).
-
-The interest of this note lies in its reference to Babur.
-
-A Persian version of it is entered, without indication of what it is or
-of who was its translator, in one of the volumes of Mr. Erskine's
-manuscript remains, now in the British Museum (Add. 26,605, p. 88).
-Presumably it was made by his Turkish _munshi_ for his note in the
-Memoirs (p. 329).
-
-Various difficulties oppose the translation of the Turki note; it is
-written into the text of the Elphinstone Codex in two instalments,
-neither of them in place, the first being interpolated in the account of
-the _amil-bid_ fruit, the second in that of the _jasun_ flower; and
-there are verbal difficulties also. The Persian translation is not
-literal and in some particulars Mr. Erskine's rendering of this differs
-from what the Turki appears to state.
-
-The note is, tentatively, as follows:[2813]--"His honoured Majesty
-Firdaus-makan[2814]--may God make his proof clear!--did not
-favour the _amrit-phal_;[2815] as he considered it insipid,[2816] he
-likened it to the mild-flavoured[2817] orange and did not make choice of
-it. So much was the mild-flavoured orange despised that if any person
-had disgusted (him) by insipid flattery(?) he used to say, 'He is like
-orange-juice.'"[2818]
-
-"The _amrit-phal_ is one of the very good fruits. Though its juice is
-not relishing (? _chuchuq_), it is extremely pleasant-drinking. Later
-on, in my own time, its real merit became known. Its tartness may be
-that of the orange (_naranj_)and _lemu_."[2819]
-
-The above passage is followed, in the text of the Elphinstone Codex, by
-Babur's account of the _jasun_ flower, and into this a further
-instalment of Humayun's notes is interpolated, having opposite its first
-line the marginal remark, "This extra note, seemingly made by Humayun
-Padshah, the scribe has mistakenly written into the text." Whether its
-first sentence refer to the _amrit-phal_ or to the _amil-bid_ must be
-left for decision to those well acquainted with the orange-tribe. It is
-obscure in my copy and abbreviated in its Persian translation;
-summarized it may state that when the fruit is unripe, its acidity is
-harmful to the digestion, but that it is very good when ripe.--The note
-then continues as below:--
-
-
-_c. The kamila, H. kaunla, the orange._[2820]
-
-"There are in Bengal two other fruits of the acid kind. Though the
-_amrit-phal_ be not agreeable, they have resemblance to it (?)."
-
-"One is the _kamila_ which may be as large as an orange (_naranj_); some
-took it to be a large _narangi_ (orange) but it is much pleasanter
-eating than the _narangi_ and is understood not to have the skin of that
-(fruit)."
-
-
-_d. The samtara._[2821]
-
-"The other is the _samtara_ which is larger than the orange (_naranj_)
-but is not tart; unlike the _amrit-phal_ it is not of poor flavour (_kam
-maza_) or little relish (_chuchuk_). In short a better fruit is not
-seen. It is good to see, good to eat, good to digest. One does not
-forget it. If it be there, no other fruit is chosen. Its peel may be
-taken off by the hand. However much of the fruit be eaten, the heart
-craves for it again. Its juice does not soil the hand at all. Its skin
-separates easily from its flesh. It may be taken during and after food.
-In Bengal the _samtara_ is rare (_gharib_) (or excellent, _'asiz_). It
-is understood to grow in one village Sanargam (Sonargaon) and even
-therein a special quarter. There seems to be no fruit so entirely good
-as the _samtara_ amongst fruits of its class or, rather, amongst fruits
-of all kinds."
-
-
-_Corrigendum_:--In my note on the _turunj bajauri_ (p. 511, n. 3) for
-_bijaura_ read _bijaura_; and on p. 510, l. 2, for _palm_ read
-_fingers_.
-
-_Addendum_:--p. 510, l. 5. After _yusunluk_ add:--"The natives of
-Hindustan when not wearing their ear-rings, put into the large ear-ring
-holes, slips of the palm-leaf bought in the bazars, ready for the
-purpose. The trunk of this tree is handsomer and more stately than that
-of the date."
-
-
-P.--REMARKS ON BABUR'S REVENUE LIST (fol. 292).
-
-_a. Concerning the date of the List._
-
-The Revenue List is the last item of Babur's account of Hindustan and,
-with that account, is found _s.a._ 932 AH., manifestly too early, (1)
-because it includes districts and their revenues which did not come
-under Babur's authority until subdued in his Eastern campaigns of 934
-and 935 AH., (2) because Babur's statement is that the "countries" of
-the List "are _now_ in my possession" (_in loco_ p. 520).
-
-The List appears to be one of revenues realized in 936 or 937 AH. and
-not one of assessment or estimated revenue, (1) because Babur's wording
-states as a fact that the revenue was 52 _krurs_; (2) because the
-Persian heading of the (Persian) List is translatable as "Revenue
-(_jama'_)[2822] of Hindustan from what has so far come under the
-victorious standards".
-
-
-_b. The entry of the List into European Literature._
-
-Readers of the L. and E. _Memoirs of Babur_ are aware that it does not
-contain the Revenue List (p. 334). The omission is due to the absence of
-the List from the Elphinstone Codex and from the 'Abdu'r-rahim Persian
-translation. Since the _Memoirs of Babur_ was published in 1826 AD., the
-List has come from the _Babur-nama_ into European literature by three
-channels.
-
-Of the three the one used earliest is Shaikh Zain's _Tabaqat-i-baburi_
-which is a Persian paraphrase of part of Babur's Hindustan section. This
-work provided Mr. Erskine with what he placed in his _History of India_
-(London 1854, i, 540, Appendix D), but his manuscript, now B.M. Add.
-26,202, is not the best copy of Shaikh Zain's book, being of far less
-importance than B.M. Or. 1999, [as to which more will be said.][2823]
-
-The second channel is Dr. Ilminsky's imprint of the Turki text (Kasan
-1857, p. 379), which is translated by the _Memoires de Baber_ (Paris
-1871, ii, 230).
-
-The third channel is the Haidarabad Codex, in the English translation of
-which [_in loco_] the List is on p. 521.
-
-Shaikh Zain may have used Babur's autograph manuscript for his
-paraphrase and with it the Revenue List. His own autograph manuscript
-was copied in 998 AH. (1589-90 AD.) by Khwand-amir's grandson
-'Abdu'l-lah who may be the scribe "Mir 'Abdu'l-lah" of the
-_Ayin-i-akbari_ (Blochmann's trs. p. 109). 'Abdu'l-lah's transcript
-(from which a portion is now absent,) after having been in Sir Henry
-Elliot's possession, has become B.M. Or. 1999. It is noticed briefly by
-Professor Dowson (_l.c._ iv, 288), but he cannot have observed that the
-"old, worm-eaten" little volume contains Babur's Revenue List, since he
-does not refer to it.
-
-
-_c. Agreement and variation in copies of the List._
-
-The figures in the two copies (Or. 1999 and Add. 26,202) of the
-_Tabaqat-i-baburi_ are in close agreement. They differ, however, from
-those in the Haidarabad Codex, not only in a negligible unit and a ten
-of _tankas_ but in having 20,000 more _tankas_ from Oudh and Baraich and
-30 _laks_ of _tankas_ more from Trans-sutlej.
-
-The figures in the two copies of the _Babur-nama_, _viz._ the Haidarabad
-Codex and the Kehr-Ilminsky imprint are not in agreement throughout, but
-are identical in opposition to the variants (20,000 _t._ and 30 _l._)
-mentioned above. As the two are independent, being collateral
-descendants of Babur's original papers, the authority of the Haidarabad
-Codex in the matter of the List is still further enhanced.
-
-
-_d. Varia._
-
-(1) The place-names of the List are all traceable, whatever their varied
-forms. About the entry L:knu [or L:knur] and B:ks:r [or M:ks:r] a
-difficulty has been created by its variation in manuscripts, not only in
-the List but where the first name occurs _s.a._ 934 and 935 AH. In the
-Haidarabad List and in that of Or. 1999 L:knur is clearly written and
-may represent (approximately) modern Shahabad in Rampur. Erskine and de
-Courteille, however, have taken it to be Lakhnau in Oudh. [The
-distinction of Lakhnaur from Lakhnau in the historical narrative is
-discussed in Appendix T.]
-
-(2) It may be noted, as of interest, that the name Sarwar is an
-abbreviation of Sarjupar which means "other side of Sarju" (Saru,
-Goghra; E. and D.'s H. of I. i, 56, n.4).
-
-(3) Rup-nara[:i]n (Deo or Dev) is mentioned in Ajodhya Prasad's short
-history of Tirhut and Darbhanga, the _Gulzar-i-Bihar_ (Calcutta 1869,
-Cap. v, 88) as the 9th of the Brahman rulers of Tirhut and as having
-reigned for 25 years, from 917 to 942 _Fasli_(?). If the years were
-Hijri, 917-42 AH. would be 1511-1535.[2824]
-
-(4) Concerning the _tanka_ the following modern description is quoted
-from Mr. R. Shaw's _High Tartary_ (London 1871, p. 464) "The _tanga_"
-(or _tanka_) "is a nominal coin, being composed of 25 little copper
-cash, with holes pierced in them and called _dahcheen_. These are strung
-together and the quantity of them required to make up the value of one
-of these silver ingots" ("_kooroos_ or _yamboo_, value nearly _L_17")
-"weighs a considerable amount. I once sent to get change for a
-_kooroos_, and my servants were obliged to charter a donkey to bring it
-home."
-
-(5) The following interesting feature of Shaikh Zain's
-_Tabaqat-i-baburi_ has been mentioned to me by my husband:--Its author
-occasionally reproduces Babur's Turki words instead of paraphrasing them
-in Persian, and does this for the noticeable passage in which Babur
-records his dissatisfied view of Hindustan (f. 290_b_, _in loco_ p.
-518), prefacing his quotation with the remark that it is best and will
-be nearest to accuracy not to attempt translation but to reproduce the
-Padshah's own words. The main interest of the matter lies in the motive
-for reproducing the _ipsissima verba_. Was that motive deferential? Did
-the revelation of feeling and opinion made in the quoted passage clothe
-it with privacy so that Shaikh Zain reserved its perusal from the larger
-public of Hindustan who might read Persian but not Turki? Some such
-motive would explain the insertion untranslated of Babur's letters to
-Humayun and to Khwaja Kalan which are left in Turki by 'Abdu'r-rahim
-Mirza.[2825]
-
-
-Q.--CONCERNING THE "RAMPUR DIWAN".
-
-Pending the wide research work necessary to interpret Babur's Hindustan
-poems which the Rampur manuscript preserves, the following comments,
-some tentative and open to correction, may carry further in making the
-poems publicly known, what Dr. E. Denison Ross has effected by
-publishing his Facsimile of the manuscript.[2826] It is legitimate to
-associate comment on the poems with the _Babur-nama_ because many of
-them are in it with their context of narrative; most, if not all,
-connect with it; some without it, would be dull and vapid.
-
-
-_a. An authorized English title._
-
-The contents of the Rampur MS. are precisely what Babur describes
-sending to four persons some three weeks after the date attached to the
-manuscript,[2827] _viz._ "the Translation and whatnot of poems made on
-coming to Hindustan";[2828] and a similar description may be meant in
-the curiously phrased first clause of the colophon, but without mention
-of the Translation (of the _Walidiyyah-risala_).[2829] Hence, if the
-poems, including the Translation, became known as the _Hindustan Poems_
-or _Poems made in Hindustan_, such title would be justified by their
-author's words. Babur does not call the Hindustan poems a _diwan_ even
-when, as in the above quotation, he speaks of them apart from his
-versified translation of the Tract. In what has come down to us of his
-autobiography, he applies the name _Diwan_ to poems of his own once
-only, this in 925 AH. (f. 237_b_) when he records sending "my _diwan_"
-to Pulad Sl. _Auzbeg_.
-
-
-_b. The contents of the Rampur MS._
-
-There are three separate items of composition in the manuscript, marked
-as distinct from one another by having each its ornamented frontispiece,
-each its scribe's sign (_mim_) of Finis, each its division from its
-neighbour by a space without entry. The first and second sections bear
-also the official sign [_sah[h.]_] that the copy has been inspected and
-found correct.
-
-(1) The first section consists of Babur's metrical translation of Khwaja
-'Ubaidu'l-lah _Ahrari's Parental Tract_ (_Walidiyyah-risala_), his
-prologue in which are his reasons for versifying the Tract and his
-epilogue which gives thanks for accomplishing the task. It ends with the
-date 935 (Hai. MS. f. 346). Below this are _mim_ and _sah[h.]_, the
-latter twice; they are in the scribe's handwriting, and thus make
-against supposing that Babur wrote down this copy of the Tract or its
-archetype from which the official _sah[h.]_ will have been copied.
-Moreover, spite of bearing two vouchers of being a correct copy, the
-Translation is emended, in a larger script which may be that of the
-writer of the marginal quatrain on the last page of the [Rampur] MS. and
-there attested by Shah-i-jahan as Babur's autograph entry. His also may
-have been the now expunged writing on the half-page left empty of text
-at the end of the Tract. Expunged though it be, fragments of words are
-visible.[2830]
-
-(2) The second section has in its frontispiece an inscription illegible
-(to me) in the Facsimile. It opens with a _masnawi_ of 41 couplets which
-is followed by a _ghazel_ and numerous poems in several measures, down
-to a triad of rhymed couplets (_matla'_?), the whole answering to
-descriptions of a _Diwan_ without formal arrangement. After the last
-couplet are _mim_ and _sah[h.]_ in the scribe's hand-writing, and a
-blank quarter-page. Mistakes in this section have been left uncorrected,
-which supports the view that its _sah[h.]_ avouches the accuracy of its
-archetype and not its own.[2831]
-
-(3) The third section shows no inscription on its frontispiece. It opens
-with the _masnawi_ of eight couplets, found also in the _Babur-nama_ (f.
-312), one of earlier date than many of the poems in the second section.
-It is followed by three _ruba'i_ which complete the collection of poems
-made in Hindustan. A prose passage comes next, describing the
-composition and transposition-in-metre of a couplet of 16 feet, with
-examples in three measures, the last of which ends in l. 4 of the
-photograph.--While fixing the date of this metrical game, Babur
-incidentally allows that of his _Treatise on Prosody_ to be inferred
-from the following allusive words:--"When going to Sambhal (f. 330_b_) in
-the year (933 AH.) after the conquest of Hindustan (932 AH.), two years
-after writing the _'Aruz_, I composed a couplet of 16 feet."--From this
-the date of the Treatise is seen to be 931 AH., some two years later
-than that of the _Mubin_. The above metrical exercise was done about the
-same time as another concerning which a Treatise was written, viz. that
-mentioned on f. 330_b_, when a couplet was transposed into 504 measures
-(Section _f_, p. lxv).--The Facsimile, it will be noticed, shows
-something unusual in the last line of the prose passage on Plate XVIII
-B, where the scattering of the words suggests that the scribe was trying
-to copy page _per_ page.
-
-The colophon (which begins on l. 5 of the photograph) is curiously
-worded, as though the frequent fate of last pages had befallen its
-archetype, that of being mutilated and difficult for a scribe to make
-good; it suggests too that the archetype was verse.[2832] Its first
-clause, even if read as _Hind-stan janibi 'azimat qilghani_ (i.e. not
-_qilghali_, as it can be read), has an indirectness unlike Babur's
-corresponding "after coming to Hindustan" (f. 357_b_), and is not
-definite; (2) _bu airdi_ (these were) is not the complement suiting _aul
-durur_ (those are); (3) Babur does not use the form _durur_ in prose;
-(4) the undue space after _durur_ suggests connection with verse; (5)
-there is no final verb such as prose needs. The meaning, however, may be
-as follows:--The poems made after resolving on (the)
-
-[Illustration]
-
-Hindustan parts (_janibi_?) were these I have written down (_tahrir
-qildim_), and past events are those I have narrated (_taqrir_) in the
-way that (_ni-chuk kim_) (has been) written in these folios (_auraq_)
-and recorded in those sections (_ajza'_).--From this it would appear that
-sections of the _Babur-nama_ (f. 376_b_, p. 678) accompanied the
-Hindustan poems to the recipient of the message conveyed by the
-colophon.
-
-Close under the colophon stands _Harara-hu Babur_ and the date Monday,
-Rabi' II. 15th 935 (Monday, December 27th 1528 AD.), the whole
-presumably brought over from the archetype. To the question whether a
-signature in the above form would be copied by a scribe, the Elphinstone
-Codex gives an affirmative answer by providing several examples of
-notes, made by Humayun in its archetype, so-signed and brought over
-either into its margin or interpolated in its text. Some others of
-Humayun's notes are not so-signed, the scribe merely saying they are
-Humayun Padshah's.--It makes against taking the above entry of Babur's
-name to be an autograph signature, (1) that it is enclosed in an
-ornamented border, as indeed is the case wherever it occurs throughout
-the manuscript; (2) that it is followed by the scribe's _mim_. [See end
-of following section.]
-
-
-_c. The marginal entries shown in the photograph._
-
-The marginal note written length-wise by the side of the text is signed
-by Shah-i-jahan and attests that the _ruba'i_ and the signature to which
-it makes reference are in Babur's autograph hand-writing. His note
-translates as follows:--This quatrain and blessed name are in the actual
-hand-writing of that Majesty (_an hazrat_) _Firdaus-makani_ Babur
-Padshah _Ghazi_--May God make his proof clear!--Signed (_Harara-hu_),
-Shah-i-jahan son of Jahangir Padshah son of Akbar Padshah son of Humayun
-Padshah son of Babur Padshah.[2833]
-
-The second marginal entry is the curiously placed _ruba'i_, which is now
-the only one on the page, and now has no signature attaching to it. It
-has the character of a personal message to the recipient of one of more
-books having identical contents. That these two entries are there while
-the text seems so clearly to be written by a scribe, is open to the
-explanation that when (as said about the colophon, p. lx) the rectangle
-of text was made good from a mutilated archetype, the original margin
-was placed round the _rifacimento_? This superposition would explain the
-entries and seal-like circles, discernible against a strong light, on
-the reverse of the margin only, through the _rifacimento_ page. The
-upper edge of the rectangle shows sign that the margin has been adjusted
-to it [so far as one can judge from a photograph]. Nothing on the face
-of the margin hints that the text itself is autograph; the words of the
-colophon, _tahrir qildim_ (_i.e._ I have written down) cannot hold good
-against the cumulative testimony that a scribe copied the whole
-manuscript.--The position of the last syllable [_ni_] of the _ruba'i_
-shows that the signature below the colophon was on the margin before the
-diagonal couplet of the _ruba'i_ was written,--therefore when the margin
-was fitted, as it looks to have been fitted, to the _rifacimento_. If
-this be the order of the two entries [_i.e._ the small-hand signature
-and the diagonal couplet], Shah-i-jahan's "blessed name" may represent
-the small-hand signature which certainly shows minute differences from
-the writing of the text of the MS. in the name Babur (_q.v. passim_ in
-the Rampur MS.).
-
-
-_d. The Baburi-khatt_ (_Babur's script_).
-
-So early as 910 AH. the year of his conquest of Kabul, Babur devised
-what was probably a variety of _nakhsh_, and called it the
-_Baburi-khatt_ (f. 144_b_), a name used later by Haidar Mirza,
-Nizamu'd-din Ahmad and 'Abdu'l-qadir _Badayuni_. He writes of it again
-(f. 179) _s.a._ 911 AH. when describing an interview had in 912 AH. with
-one of the Harat Qazis, at which the script was discussed, its
-specialities (_mufradat_) exhibited to, and read by the Qazi who there
-and then wrote in it.[2834] In what remains to us of the _Babur-nama_
-it is not mentioned again till 935 AH. (fol. 357_b_) but at some
-intermediate date Babur made in it a copy of the Qoran which he sent to
-Makka.[2835] In 935 AH. (f. 357_b_) it is mentioned in significant
-association with the despatch to each of four persons of a copy of the
-Translation (of the _Walidiyyah-risala_) and the Hindustan poems, the
-significance of the association being that the simultaneous despatch
-with these copies of specimens of the _Baburi-khatt_ points to its use
-in the manuscripts, and at least in Hind-al's case, to help given for
-reading novel forms in their text. The above are the only instances now
-found in the _Babur-nama_ of mention of the script.
-
-The little we have met with--we have made no search--about the character
-of the script comes from the _Abushqa_, _s.n._ _sighnaq_, in the
-following entry:--
-
-_Sighnaq ber nu'ah khatt der Chaghataida khatt Baburi u ghairi kibi
-ki Babur Mirza ash'ar'nda kilur bait_
-
- _Khublar khatti nasib'ng bulmasa Babur ni tang?_
-
- _Baburi khatti aimas dur khatt sighnaqi mu dur?_[2836]
-
-The old Osmanli-Turkish prose part of this appears to mean:--"_Sighnaq_
-is a sort of hand-writing, in Chaghatai the _Baburi-khatt_ and others
-resembling it, as appears in Babur Mirza's poems. Couplet":--
-
-Without knowing the context of the couplet I make no attempt to
-translate it because its words _khatt_ or _khat_ and _sighnaq_
-lend themselves to the kind of pun (_iham_) "which consists
-in the employment of a word or phrase having more than one appropriate
-meaning, whereby the reader is often left in doubt as to the real
-significance of the passage."[2837] The rest of the _ruba'i_ may be
-given [together with the six other quotations of Babur's verse now known
-only through the _Abushqa_], in early _Tazkiratu 'sh-shu'ara_ of date
-earlier than 967 AH.
-
-The root of the word _sighnaq_ will be _siq_, pressed together, crowded,
-included, _etc._; taking with this notion of compression, the
-explanations _feine Schrift_ of Shaikh Effendi (Kunos) and Vambery's
-_petite ecriture_, the Sighnaqi and Baburi Scripts are allowed to have
-been what that of the Rampur MS. is, a small, compact, elegant
-hand-writing.--A town in the Caucasus named Sighnakh, "_situee a peu pres
-a 800 metres d'altitude, commenca par etre une forteresse et un lieu de
-refuge, car telle est la signification de son nom tartare_."[2838]
-_Sighnaqi_ is given by de Courteille (Dict. p. 368) as meaning a place
-of refuge or shelter.
-
-The _Baburi-khatt_ will be only one of the several hands Babur is
-reputed to have practised; its description matches it with other
-niceties he took pleasure in, fine distinctions of eye and ear in
-measure and music.
-
-
-_e. Is the Rampur MS. an example of the Baburi-khatt?_
-
-Though only those well-acquainted with Oriental manuscripts dating
-before 910 AH. (1504 AD.) can judge whether novelties appear in the
-script of the Rampur MS. and this particularly in its head-lines, there
-are certain grounds for thinking that though the manuscript be not
-Babur's autograph, it may be in his script and the work of a specially
-trained scribe.
-
-I set these grounds down because although the signs of a scribe's work
-on the manuscript seem clear, it is "locally" held to be Babur's
-autograph. Has a tradition of its being in the _Baburi-khatt_ glided
-into its being in the _khatt-i-Babur_? Several circumstances suggest
-that it may be written in the _Baburi-khatt:_--(1) the script is
-specially associated with the four transcripts of the Hindustan poems
-(f. 357_b_), for though many letters must have gone to his sons, some
-indeed are mentioned in the _Babur-nama_, it is only with the poems that
-specimens of it are recorded as sent; (2) another matter shows his
-personal interest in the arrangement of manuscripts, namely, that as he
-himself about a month after the four books had gone off, made a new
-ruler, particularly on account of the head-lines of the Translation, it
-may be inferred that he had made or had adopted the one he superseded,
-and that his plan of arranging the poems was the model for copyists; the
-Rampur MS. bearing, in the Translation section, corrections which may be
-his own, bears also a date earlier than that at which the four gifts
-started; it has its headlines ill-arranged and has throughout 13 lines
-to the page; his new ruler had 11; (3) perhaps the words _tahrir qildim_
-used in the colophon of the Rampur MS. should be read with their full
-connotation of careful and elegant writing, or, put modestly, as saying,
-"I wrote down in my best manner," which for poems is likely to be in the
-_Baburi-khatt_.[2839]
-
-Perhaps an example of Babur's script exists in the colophon, if not in
-the whole of the _Mubin_ manuscript once owned by Berezine, by him used
-for his _Chrestomathie Turque_, and described by him as "unique". If
-this be the actual manuscript Babur sent into Ma wara'u'n-nahr
-(presumably to Khwaja Ahrari's family), its colophon which is a personal
-message addressed to the recipients, is likely to be autograph.
-
-
-_f. Metrical amusements._
-
-(1) Of two instances of metrical amusements belonging to the end of 933
-AH. and seeming to have been the distractions of illness, one is a
-simple transposition "in the fashion of the circles" (_dawa'ir_) into
-three measures (Rampur MS. Facsimile, Plate XVIII and p. 22); the other
-is difficult because of the high number of 504 into which Babur says (f.
-330_b_) he cut up the following couplet:--
-
- _Guz u qash u soz u tilini mu di?
- Qad u khadd u saj u bilini mu di?_
-
-All manuscripts agree in having 504, and Babur wrote a tract (_risala_)
-upon the transpositions.[2840] None of the modern treatises on Oriental
-Prosody allow a number so high to be practicable, but Maulana Saifi of
-Bukhara, of Babur's own time (f. 180_b_) makes 504 seem even moderate,
-since after giving much detail about _ruba'i_ measures, he observes,
-"Some say there are 10,000" (_Aruz-i-Saifi_, Ranking's trs. p. 122).
-Presumably similar possibilities were open for the couplet in question.
-It looks like one made for the game, asks two foolish questions and
-gives no reply, lends itself to poetic license, and, if permutation of
-words have part in such a game, allows much without change of sense. Was
-Babur's cessation of effort at 504 capricious or enforced by the
-exhaustion of possible changes? Is the arithmetical statement 9 x 8 x 7
-= 504 the formula of the practicable permutations?
-
-(2) To improvise verse having a given rhyme and topic must have demanded
-quick wits and much practice. Babur gives at least one example of it (f.
-252_b_) but Jahangir gives a fuller and more interesting one, not only
-because a _ruba'i_ of Babur's was the model but from the circumstances
-of the game:[2841]--It was in 1024 AH. (1615 AD.) that a letter reached
-him from Mawara'u'n-nahr written by Khwaja Hashim _Naqsh-bandi_ [who by
-the story is shown to have been of Ahrari's line], and recounting the
-long devotion of his family to Jahangir's ancestors. He sent gifts and
-enclosed in his letter a copy of one of Babur's quatrains which he said
-Hazrat Firdaus-makani had written for Hazrat Khwajagi (Ahrari's eldest
-son; f. 36_b_, p. 62 n. 2). Jahangir quotes a final hemistich only,
-"_Khwajagira manda'im, Khwajagira banda'im_" and thereafter made an
-impromptu verse upon the one sent to him.
-
-A curious thing is that the line he quotes is not part of the quatrain
-he answered, but belongs to another not appropriate for a message
-between _darwesh_ and _padshah_, though likely to have been sent by
-Babur to Khwajagi. I will quote both because the matter will come up
-again for who works on the Hindustan poems.[2842]
-
-(1) The quatrain from the _Hindustan Poems_ is:--
-
- _Dar hawa'i nafs gumrah 'umr zai' karda'im_ [_kanda'im_?];
- _Pesh ahl-i-allah az af'al-i-khud sharmanda'im;
- Yak nazr ba mukhlasan-i-khasta-dil farma ki ma
- Khwajagira manda'im u Khwajagira banda'im._
-
-(2) That from the _Akbar-nama_ is:--
-
- _Darweshanra agarcha nah as khweshanim,
- Lek az dil u jan mu'taqid eshanim;
- Dur ast magu'i shahi az darweshi,
- Shahim wali banda-i-darweshanim._
-
-The greater suitability of the second is seen from Jahangir's answering
-impromptu for which by sense and rhyme it sets the model; the meaning,
-however, of the fourth line in each may be identical, namely, "I remain
-the ruler but am the servant of the _darwesh_." Jahangir's impromptu is
-as follows:--
-
- _Ai anki mara mihr-i-tu besh az besh ast,
- Az daulat yad-i-budat ai darwesh ast;
- Chandanki'z muzh dahat dilam shad shavad
- Shadim az anki latif az hadd besh ast._
-
-He then called on those who had a turn for verse to "speak one" _i.e._
-to improvise on his own; it was done as follows:--
-
- _Darim agarcha shaghal-i-shahi dar pesh,
- Har lahza kunim yad-i-darweshan besh;
- Gar shad shavad'z ma dil-i-yak darwesh,
- Anra shumarim hasil-i-shahi khwesh._
-
-
-R.--CHANDIRI AND GUALIAR.
-
-The courtesy of the Government of India enables me to reproduce from the
-_Archaeological Survey Reports_ of 1871, Sir Alexander Cunningham's plans
-of Chandiri and Gualiar, which illustrate Babur's narrative on f. 333,
-p. 592, and f. 340, p. 607.
-
-
-[Illustration: MAP of the FORT and CITY of CHANDERI]
-
-
-[Illustration: MAP of the FORT and CITY of CHANDERI]
-
-
-[Illustration: FORTRESS OF GWALIOR]
-
-
-S.--CONCERNING THE BABUR-NAMA DATING OF 935 AH.
-
-The dating of the diary of 935 AH. (f. 339 _et seq._) is several times
-in opposition to what may be distinguished as the "book-rule" that the
-12 lunar months of the Hijra year alternate in length between 30 and 29
-days (intercalary years excepted), and that Muharram starts the
-alternation with 30 days. An early book stating the rule is Gladwin's
-_Bengal Revenue Accounts_; a recent one, Ranking's ed. of Platts'
-_Persian Grammar_.
-
-As to what day of the week was the initial day of some of the months in
-935 AH. Babur's days differ from Wuestenfeld's who gives the full list of
-twelve, and from Cunningham's single one of Muharram 1st.
-
-It seems worth while to draw attention to the flexibility, within
-limits, of Babur's dating, [not with the object of adversely criticizing
-a rigid and convenient rule for common use, but as supplementary to that
-rule from a somewhat special source], because he was careful and
-observant, his dating was contemporary, his record, as being _de die in
-diem_, provides a check of consecutive narrative on his dates, which,
-moreover, are all held together by the external fixtures of Feasts and
-by the marked recurrence of Fridays observed. Few such writings as the
-Babur-nama diaries appear to be available for showing variation within a
-year's limit.
-
-In 935 AH. Babur enters few full dates, _i.e._ days of the week and
-month. Often he gives only the day of the week, the safest, however, in
-a diary. He is precise in saying at what time of the night or the day an
-action was done; this is useful not only as helping to get over
-difficulties caused by minor losses of text, but in the more general
-matter of the transference of a Hijra night-and-day which begins after
-sunset, to its Julian equivalent, of a day-and-night which begins at 12
-a.m. This sometimes difficult transference affords a probable
-explanation of a good number of the discrepant dates found in
-Oriental-Occidental books.
-
-Two matters of difference between the Babur-nama dating and that of some
-European calendars are as follows:--
-
-
-_a. Discrepancy as to the day of the week on which Muh 935_ AH. _began._
-
-This discrepancy is not a trivial matter when a year's diary is
-concerned. The record of Muh. 1st and 2nd is missing from the
-_Babur-nama_; Friday the 3rd day of Muharram is the first day specified;
-the 1st was a Wednesday therefore. Erskine accepted this day; Cunningham
-and Wuestenfeld give Tuesday. On three grounds Wednesday seems right--at
-any rate at that period and place:--(1) The second Friday in Muharram was
-'Ashur, the 10th (f. 240); (2) Wednesday is in serial order if reckoning
-be made from the last surviving date of 934 AH. with due allowance of an
-intercalary day to Zu'l-hijja (Gladwin), _i.e._ from Thursday Rajab 12th
-(April 2nd 1528 AD. f. 339, p. 602); (3) Wednesday is supported by the
-daily record of far into the year.
-
-
-_b. Variation in the length of the months of 935_ AH.
-
-There is singular variation between the _Babur-nama_ and Wuestenfeld's
-_Tables_, both as to the day of the week on which months began, and as
-to the length of some months. This variation is shown in the following
-table, where asterisks mark agreement as to the days of the week, and
-the capital letters, quoted from W.'s _Tables_, denote A, Sunday;
-B, Tuesday, _etc._ (the bracketed names being of my entry).
-
- _Babur-nama._ _Wuestenfeld_
- Days. Days.
- Muharram 29 Wednesday 30 C (Tuesday)
- Safar 30 Thursday* 29 E (Thursday)*
- Rabi' I. 30 Saturday 30 F (Friday)
- " II. 29 Monday 29 A (Sunday)
- Jumada I. 30 Tuesday 30 B (Monday)
- " II. 29 Thursday 29 D (Wednesday)
- Rajab 29 Friday 30 E (Thursday)
- Sha'ban 30 Saturday* 29 G (Saturday)*
- Ramzan 29 Monday 30 A (Sunday)
- Shawwal 30 Tuesday* 29 C (Tuesday)*
- Zu'l-qa'da 29 Thursday 30 D (Wednesday)
- Zu'l-hijja 30 Friday* 29 T (Friday)*
-
-The table shows that notwithstanding the discrepancy discussed in
-section _a_, of Babur's making 935 AH. begin on a Wednesday, and
-Wuestenfeld on a Tuesday, the two authorities agree as to the initial
-week-day of four months out of twelve, _viz._ Safar, Sha'ban, Shawwal
-and Zu'l-hijja.
-
-Again:--In eight of the months the _Babur-nama_ reverses the "book-rule"
-of alternative Muharram 30 days, Safar 29 days _et seq._ by giving
-Muharram 29, Safar 30. (This is seen readily by following the initial
-days of the week.) Again:--these eight months are in pairs having
-respectively 29 and 30 days, and the year's total is 364.--Four months
-follow the fixed rule, _i.e._ as though the year had begun Muh. 30 days,
-Safar 29 days--namely, the two months of Rabi' and the two of
-Jumada.--Ramzan to which under "book-rule" 30 days are due, had 29 days,
-because, as Babur records, the Moon was seen on the 29th.--In the other
-three instances of the reversed 30 and 29, one thing is common, _viz._
-Muharram, Rajab, Zu'l-qa'da (as also Zu'l-hijja) are "honoured"
-months.--It would be interesting if some expert in this Musalman matter
-would give the reasons dictating the changes from rule noted above as
-occurring in 935 AH.
-
-
-_c. Varia._
-
-(1) On f. 367 Saturday is entered as the 1st day of Sha'ban and
-Wednesday as the 4th, but on f. 368_b_ stands Wednesday 5th, as suits
-the serial dating. If the mistake be not a mere slip, it may be due to
-confusion of hours, the ceremony chronicled being accomplished on the
-eve of the 5th, Anglice, after sunset on the 4th.
-
-(2) A fragment only survives of the record of Zu'l-hijja 935 AH. It
-contains a date, Thursday 7th, and mentions a Feast which will be that
-of the _'Idu'l-kabir_ on the 10th (Sunday). Working on from this to the
-first-mentioned day of 936 AH. _viz._ Tuesday, Muharram 3rd, the month
-(which is the second of a pair having 29 and 30 days) is seen to have 30
-days and so to fit on to 936 AH. The series is Sunday 10th, 17th, 24th
-(Sat. 30th) Sunday 1st, Tuesday 3rd.
-
-Two clerical errors of mine in dates connecting with this Appendix are
-corrected here:--(1) On p. 614 n. 5, for Oct. 2nd read Oct. 3rd; (2) on
-p. 619 penultimate line of the text, for Nov. 28th read Nov. 8th.
-
-
-T.--ON L:KNU (LAKHNAU) AND L:KNUR (LAKHNUR, NOW SHAHABAD IN RAMPUR).
-
-One or other of the above-mentioned names occurs eight times in the
-_Babur-nama_ (_s.a._ 932, 934, 935 AH.), some instances being shown by
-their context to represent Lakhnau in Oudh, others inferentially and by
-the verbal agreement of the Haidarabad Codex and Kehr's Codex to stand
-for Lakhnur (now Shahabad in Rampur). It is necessary to reconsider the
-identification of those not decided by their context, both because there
-is so much variation in the copies of the 'Abdu'r-rahim Persian
-translation that they give no verbal help, and because Mr. Erskine and
-M. de Courteille are in agreement about them and took the whole eight to
-represent Lakhnau. This they did on different grounds, but in each case
-their agreement has behind it a defective textual basis.--Mr. Erskine, as
-is well known, translated the 'Abdu'r-rahim Persian text without access
-to the original Turki but, if he had had the Elphinstone Codex when
-translating, it would have given him no help because all the eight
-instances occur on folios not preserved by that codex. His only sources
-were not-first-rate Persian MSS. in which he found casual variation from
-terminal _nu_ to _nur_, which latter form may have been read by him as
-_nuu_ (whence perhaps the old Anglo-Indian transliteration he uses,
-Luknow).[2843]--M. de Courteille's position is different; his uniform
-_Lakhnau_ obeyed the same uniformity in his source the Kasan Imprint,
-and would appear to him the more assured for the concurrence of the
-_Memoirs_. His textual basis, however, for these words is Dr. Ilminsky's
-and not Kehr's. No doubt the uniform _Lakhnu_ of the Kasan Imprint is
-the result of Dr. Ilminsky's uncertainty as to the accuracy of his
-single Turki archetype [Kehr's MS.], and also of his acceptance of Mr.
-Erskine's uniform _Luknow_.[2844]--Since the Haidarabad Codex became
-available and its collation with Kehr's Codex has been made, a better
-basis for distinguishing between the L:knu and L:knur of the Persian
-MSS. has been obtained.[2845] The results of the collation are entered
-in the following table, together with what is found in the Kasan Imprint
-and the _Memoirs_. [N.B. The two sets of bracketed instances refer each
-to one place; the asterisks show where Ilminsky varies from Kehr.]
-
- _Hai. MS._ _Kehr's MS._ _Kasan Imprint._ _Memoirs._
- 1. {f. 278_b_ L:knur L:knu L:knu, p. 361 Luknow.
- 2. {f. 338 L:knu " " p. 437 "
-
- 3. f. 292_b_ L:knur L:knur " p. 379* not entered.
-
- 4. f. 329 L:knur L:knur " p. 362* Luknow.
- 5. f. 334 L:knu L:knu " p. 432* "
-
- 6. {f. 376 L:knu L:knur " p. 486* "
- 7. {f. 376_b_ L:knur " " p. 487* "
- 8. {f. 377_b_ L:knu " " p. 488* "
-
-The following notes give some grounds for accepting the names as the two
-Turki codices agree in giving them:--
-
-The first and second instances of the above table, those of the Hai.
-Codex f. 278_b_ and f. 338, are shown by their context to represent
-Lakhnau.
-
-The third (f. 292_b_) is an item of Babur's Revenue List. The Turki
-codices are supported by B.M. Or. 1999, which is a direct copy of Shaikh
-Zain's autograph _Tabaqat-i-baburi_, all three having L:knur. Kehr's
-MS. and Or. 1999 are descendants of the second degree from the original
-List; that the Hai. Codex is a direct copy is suggested by its
-pseudo-tabular arrangement of the various items.--An important
-consideration supporting _L:knur_, is that the List is in Persian and
-may reasonably be accepted as the one furnished officially for the
-Padshah's information when he was writing his account of Hindustan (cf.
-Appendix P, p. liv). This official character disassociates it from any
-such doubtful spelling by the foreign Padshah as cannot but suggest
-itself when the variants of _e.g._ Dalmau and Bangarmau are considered.
-L:knur is what three persons copying independently read in the official
-List, and so set down that careful scribes _i.e._ Kehr and 'Abdu'l-lah
-(App. P) again wrote L:knur.[2846]--Another circumstance favouring L:knur
-(Lakhnur) is that the place assigned to it in the List is its
-geographical one between Sambhal and Khairabad.--Something for [or
-perhaps against] accepting Lakhnur as the _sarkar_ of the List may be
-known in local records or traditions. It had been an important place,
-and later on it paid a large revenue to Akbar [as part of Sambhal].--It
-appears to have been worth the attention of Biban _Jalwani_ (f.
-329).--Another place is associated with L:knur in the Revenue List, the
-forms of which are open to a considerable number of interpretations
-besides that of Baksar shown _in loco_ on p. 521. Only those well
-acquainted with the United Provinces or their bye-gone history can offer
-useful suggestion about it. Maps show a "Madkar" 6 m. south of old
-Lakhnur; there are in the United Provinces two Baksars and as many other
-Lakhnurs (none however being so suitable as what is now Shahabad).
-Perhaps in the archives of some old families there may be help found to
-interpret the entry _L:knur u B:ks:r_ (var.), a conjecture the less
-improbable that the _Gazetteer of the Province of Oude_ (ii, 58)
-mentions a _farman_ of Babur Padshah's dated 1527 AD. and upholding a
-grant to Shaikh Qazi of Bilgram.
-
-The fourth instance (f. 329) is fairly confirmed as Lakhnur by its
-context, _viz._ an officer received the district of Badayun from the
-Padshah and was sent against Biban who had laid siege to L:knur on which
-Badayun bordered.--At the time Lakhnau may have been held from Babur by
-Shaikh Bayazid _Farmuli_ in conjunction with Aud. Its estates are
-recorded as still in Farmuli possession, that of the widow of "Kala
-Pahar" _Farmuli_.--(_See infra._)
-
-The fifth instance (f. 334) connects with Aud (Oudh) because royal
-troops abandoning the place L:knu were those who had been sent against
-Shaikh Bayazid in Aud.
-
-The remaining three instances (f. 376, f. 376_b_, f. 377_b_) appear to
-concern one place, to which Biban and Bayazid were rumoured to intend
-going, which they captured and abandoned. As the table of variants
-shows, Kehr's MS. reads Lakhnur in all three places, the Hai. MS. once
-only, varying from itself as it does in Nos. 1 and 2.--A circumstance
-supporting _Lakhnur_ is that one of the messengers sent to Babur with
-details of the capture was the son of Shah Muh. _Diwana_ whose record
-associates him rather with Badakhshan, and with Humayun and Sambhal
-[perhaps with Lakhnur itself] than with Babur's own army.--Supplementing
-my notes on these three instances, much could be said in favour of
-reading Lakhnur, about time and distance done by the messengers and by
-'Abdu'l-lah _kitabdar_, on his way to Sambhal and passing near Lakhnur;
-much too about the various rumours and Babur's immediate counter-action.
-But to go into it fully would need lengthy treatment which the
-historical unimportance of the little problem appears not to
-demand.--Against taking the place to be Lakhnau there are the
-considerations (_a_) that Lakhnur was the safer harbourage for the Rains
-and less near the westward march of the royal troops returning from the
-battle of the Goghra; (_b_) that the fort of Lakhnau was the renowned
-old Machchi-bawan (cf. _Gazetteer of the Province of Oude_, 3 vols.,
-1877, ii, 366).--So far as I have been able to fit dates and transactions
-together, there seems no reason why the two Afghans should not have gone
-to Lakhnur, have crossed the Ganges near it, dropped down south [perhaps
-even intending to recross at Dalmau] with the intention of getting back
-to the Farmulis and Jalwanis perhaps in Sarwar, perhaps elsewhere to
-Bayazid's brother Ma'ruf.
-
-
-U.--THE INSCRIPTIONS ON BABUR'S MOSQUE IN AJODHYA (OUDH).
-
-Thanks to the kind response made by the Deputy-Commissioner of Fyzabad
-to my husband's enquiry about two inscriptions mentioned by several
-Gazetteers as still existing on "Babur's Mosque" in Oudh, I am able to
-quote copies of both.[2847]
-
-_a._ The inscription inside the Mosque is as follows:--
-
-[Illustration: 3 lines of Arabic script]
-
- 1. _Ba farmuda-i-Shah Babur ki 'adilash
- Bana'ist ta kakh-i-gardun mulaqi_,
-
- 2. _Bana kard in muhbit-i-qudsiyan
- Amir-i-sa'adat-nishan Mir Baqi_
-
- 3. _Bavad khair baqi! chu sal-i-bana'ish
- 'Iyan shud ki guftam_,--_Buvad khair baqi_ (935).
-
-The translation and explanation of the above, manifestly made by a
-Musalman and as such having special value, are as follows:--[2848]
-
-1. By the command of the Emperor Babur whose justice is an edifice
-reaching up to the very height of the heavens,
-
-2. The good-hearted Mir Baqi built this alighting-place of angels;[2849]
-
-3. _Bavad khair baqi!_ (May this goodness last for ever!)[2850]
-
-The year of building it was made clear likewise when I said, _Buvad
-khair baqi_ ( = 935).[2851]
-
-The explanation of this is:--
-
-1st couplet:--The poet begins by praising the Emperor Babur under whose
-orders the mosque was erected. As justice is the (chief) virtue of
-kings, he naturally compares his (Babur's) justice to a palace reaching
-up to the very heavens, signifying thereby that the fame of that justice
-had not only spread in the wide world but had gone up to the heavens.
-
-2nd couplet:--In the second couplet, the poet tells who was entrusted
-with the work of construction. Mir Baqi was evidently some nobleman of
-distinction at Babur's Court.--The noble height, the pure religious
-atmosphere, and the scrupulous cleanliness and neatness of the mosque
-are beautifully suggested by saying that it was to be the abode of
-angels.
-
-3rd couplet:--The third couplet begins and ends with the expression
-_Buvad khair baqi_. The letters forming it by their numerical values
-represent the number 935, thus:--
-
- _B_ = 2, _v_ = 6, _d_ = 4 total 12
- _Kh_ = 600, _ai_ = 10, _r_ = 200 " 810
- _B_ = 2, _a_ = 1, _q_ = 100, _r_ = 10 " 113
- ___
- Total 935
-
-The poet indirectly refers to a religious commandment (_dictum_?) of the
-Qoran that a man's good deeds live after his death, and signifies that
-this noble mosque is verily such a one.
-
-_b._ The inscription outside the Mosque is as follows:--
-
-[Illustration: 3 lines of Arabic script]
-
- 1. _Ba nam-i-anki dana hast akbar
- Ki khaliq-i-jamla 'alam la-makani_
-
- 2. _Durud Mustafa ba'd az sitayish
- Ki sarwar-i-ambiya' du jahani_
-
- 3. _Fasana dar jahan Babur qalandar
- Ki shud dar daur giti kamrani._[2852]
-
-The explanation of the above is as follows:--
-
-In the first couplet the poet praises God, in the second Muhammad, in
-the third Babur.--There is a peculiar literary beauty in the use of the
-word _la-makani_ in the 1st couplet. The author hints that the mosque is
-meant to be the abode of God, although He has no fixed abiding-place.--In
-the first hemistich of the 3rd couplet the poet gives Babur the
-appellation of _qalandar_, which means a perfect devotee, indifferent to
-all worldly pleasures. In the second hemistich he gives as the reason
-for his being so, that Babur became and was known all the world over as
-a _qalandar_, because having become Emperor of India and having thus
-reached the summit of worldly success, he had nothing to wish for on
-this earth.[2853]
-
-The inscription is incomplete and the above is the plain interpretation
-which can be given to the couplets that are to hand. Attempts may be
-made to read further meaning into them but the language would not
-warrant it.
-
-
-V.--BABUR'S GARDENS IN AND NEAR KABUL.
-
-The following particulars about gardens made by Babur in or near Kabul,
-are given in Muhammad Amir of Kazwin's _Padshah-nama_ (Bib. Ind. ed. p.
-585, p. 588).
-
-Ten gardens are mentioned as made:--the Shahr-ara (Town-adorning) which
-when Shah-i-jahan first visited Kabul in the 12th year of his reign
-(1048 AH.-1638 AD.) contained very fine plane-trees Babur had planted,
-beautiful trees having magnificent trunks,[2854]--the Char-bagh,--the
-Bagh-i-jalau-khana,[2855]--the Aurta-bagh (Middle-garden),--the
-Saurat-bagh,--the Bagh-i-mahtab (Moonlight-garden),--the Bagh-i-ahu-khana
-(Garden-of-the-deer-house),--and three smaller ones. Round these gardens
-rough-cast walls were made (renewed?) by Jahangir (1016 AH.).
-
-The above list does not specify the garden Babur made and selected for
-his burial; this is described apart (_l.c._ p. 588) with details of its
-restoration and embellishment by Shah-i-jahan the master-builder of his
-time, as follows:--
-
-The burial-garden was 500 yards (_gaz_) long; its ground was in 15
-terraces, 30 yards apart(?). On the 15th terrace is the tomb of Ruqaiya
-Sultan Begam[2856]; as a small marble platform (_chabutra_) had been
-made near it by Jahangir's command, Shah-i-jahan ordered (both) to be
-enclosed by a marble screen three yards high.--Babur's tomb is on the
-14th terrace. In accordance with his will, no building was erected over
-it, but Shah-i-jahan built a small marble mosque on the terrace
-below.[2857] It was begun in the 17th year (of Shah-i-jahan's reign) and
-was finished in the 19th, after the conquest of Balkh and Badakhshan, at
-a cost of 30,000 _rupis_. It is admirably constructed.--From the 12th
-terrace running-water flows along the line (_rasta_) of the
-avenue;[2858] but its 12 water-falls, because not constructed with
-cemented stone, had crumbled away and their charm was lost; orders were
-given therefore to renew them entirely and lastingly, to make a small
-reservoir below each fall, and to finish with Kabul marble the edges of
-the channel and the waterfalls, and the borders of the reservoirs.--And
-on the 9th terrace there was to be a reservoir 11 x 11 yards, bordered
-with Kabul marble, and on the 10th terrace one 15 x 15, and at the
-entrance to the garden another 15 x 15, also with a marble border.--And
-there was to be a gateway adorned with gilded cupolas befitting that
-place, and beyond (_pesh_) the gateway a square station,[2859] one side
-of which should be the garden-wall and the other three filled with
-cells; that running-water should pass through the middle of it, so that
-the destitute and poor people who might gather there should eat their
-food in those cells, sheltered from the hardship of snow and rain.[2860]
-
-
-FOOTNOTES
-
-
- [1] From Atkinson's _Sketches in Afghanistan_ (I.O. Lib. &
- B.M.).
-
- [2] _See_ p. 710 (where for "Daniels" read Atkinson).
-
- [3] _See_ Gul-badan Begim's _Humayun-nama_ Index III, _in
- loco_.
-
- [4] Cf. Cap. II, PROBLEMS OF THE MUTILATED BABUR-NAMA and
- _Tarikh-i-rashidi_, trs. p. 174.
-
- [5] The suggestion, implied by my use of this word, that Babur
- may have definitely closed his autobiography (as Timur did
- under other circumstances) is due to the existence of a
- compelling cause _viz._ that he would be expectant of death as
- the price of Humayun's restored life (p. 701).
-
- [6] Cf. p. 83 and n. and Add. Note, P. 83 for further
- emendation of a contradiction effected by some malign
- influence in the note (p. 83) between parts of that note, and
- between it and Babur's account of his not-drinking in Herat.
-
- [7] Teufel held its title to be _waqi'_ (this I adopted in
- 1908), but it has no definite support and in numerous
- instances of its occurrence to describe the acts or doings of
- Babur, it could be read as a common noun.
-
- [8] It stands on the reverse of the frontal page of the
- Haidarabad Codex; it is Timur-pulad's name for the Codex he
- purchased in Bukhara, and it is thence brought on by Kehr
- (with Ilminski), and Klaproth (Cap. III); it is used by Khwafi
- Khan (d. _cir._ 1732), _etc._
-
- [9] That Babur left a complete record much indicates beyond
- his own persistence and literary bias, _e.g._ cross-reference
- with and needed complements from what is lost; mention by
- other writers of Babur's information, notably by Haidar.
-
- [10] App. H, xxx.
-
- [11] p. 446, n. 6. Babur's order for the cairn would fit into
- the lost record of the first month of the year (p. 445).
-
- [12] Parts of the Babur-nama sent to Babur's sons are not
- included here.
-
- [13] The standard of comparison is the 382 fols. of the
- Haidarabad Codex.
-
- [14] This MS. is not to be confused with one Erskine
- misunderstood Humayun to have copied (_Memoirs_, p. 303 and
- JRAS. 1900, p. 443).
-
- [15] For precise limits of the original annotation _see_ p.
- 446 n.--For details about the E. Codex _see_ JRAS. 1907, art.
- _The Elph. Codex_, and for the colophon AQR. 1900, July, Oct.
- and JRAS. 1905, pp. 752, 761.
-
- [16] _See_ Index _s.n._ and III _ante_ and JRAS. 1900-3-5-6-7.
-
- [17] Here speaks the man reared in touch with European
- classics; (pure) Turki though it uses no relatives (Radloff)
- is lucid. Cf. Cap. IV The Memoirs of Babur.
-
- [18] For analysis of a retranslated passage _see_ JRAS. 1908,
- p. 85.
-
- [19] _Tuzuk-i-jahangiri_, Rogers & Beveridge's trs. i, 110;
- JRAS. 1900, p. 756, for the Persian passage, 1908, p. 76 for
- the "Fragments", 1900, p. 476 for Ilminski's Preface (a second
- translation is accessible at the B.M. and I.O. Library and
- R.A.S.), _Memoirs_ Preface, p. ix, Index _s.nn._ de
- Courteille, Teufel, Bukhara MSS. and Part iii _eo cap._
-
- [20] For Shah-i-jahan's interest in Timur _see_ sign given in
- a copy of his note published in my translation volume of
- Gul-badan Begim's _Humayun-nama_, p. xiii.
-
- [21] JRAS. 1900 p. 466, 1902 p. 655, 1905 art. _s.n._, 1908
- pp. 78, 98; Index _in loco s.n._
-
- [22] Cf. JRAS. 1900, Nos. VI, VII, VIII.
-
- [23] Ilminski's difficulties are foreshadowed here by the same
- confusion of identity between the _Babur-nama_ proper and the
- Bukhara compilation (Preface, Part iii, p. li).
-
- [24] Cf. Erskine's Preface _passim_, and _in loco_ item XI,
- cap. iv. _The Memoirs of Baber_, and Index _s.n._
-
- [25] The last blow was given to the phantasmal reputation of
- the book by the authoritative Haidarabad Codex which now can
- be seen in facsimile in many Libraries.
-
- [26] But for present difficulties of intercourse with
- Petrograd, I would have re-examined with Kehr's the collateral
- Codex of 1742 (copied in 1839 and now owned by the Petrograd
- University). It might be useful; as Kehr's volume has lost
- pages and may be disarranged here and there.
-
- The list of Kehr's items is as follows:--
-
- 1 (_not in the Imprint_). A letter from Babur to Kamran the
- date of which is fixed as 1527 by its committing Ibrahim
- _Ludi's_ son to Kamran's charge (p. 544). It is heard of again
- in the Bukhara Compilation, is lost from Kehr's Codex, and
- preserved from his archetype by Klaproth who translated it.
- Being thus found in Bukhara in the first decade of the
- eighteenth century (our earliest knowledge of the Compilation
- is 1709), the inference is allowed that it went to Bukhara as
- loot from the defeated Kamran's camp and that an endorsement
- its companion Babur-nama (proper) bears was made by the Auzbeg
- of two victors over Kamran, both of 1550, both in
- Tramontana.(1)
-
- 2 (_not in Imp._). Timur-pulad's memo. about the purchase of
- his Codex in cir. 1521 (_eo cap. post_).
-
- 3 (_Imp. 1_). Compiler's Preface of Praise (JRAS. 1900, p.
- 474).
-
- 4 (_Imp. 2_). Babur's Acts in Farghana, in diction such as to
- seem a re-translation of the Persian translation of 1589. How
- much of Kamran's MS. was serviceable is not easy to decide,
- because the Turki fettering of 'Abdu'r-rahim's Persian lends
- itself admirably to re-translation.(2)
-
- 5 (_Imp. 3_). The "Rescue-passage" (App. D) attributable to
- Jahangir.
-
- 6 (_Imp. 4_). Babur's Acts in Kabul, seeming (like No. 4) a
- re-translation or patching of tattered pages. There are also
- passages taken verbatim from the Persian.
-
- 7 (_Imp. omits_). A short length of Babur's Hindustan Section,
- carefully shewn damaged by dots and dashes.
-
- 8 (_Imp. 5_). Within 7, the spurious passage of App. L and
- also scattered passages about a feast, perhaps part of 7.
-
- 9 (_Imp. separates off at end of vol._). Translated passage
- from the _Akbar-nama_, attributable to Jahangir, briefly
- telling of Kanwa (1527), Babur's latter years (both changed to
- first person), death and court.(3)
-
- [Babur's history has been thus brought to an end, incomplete
- in the balance needed of 7. In Kehr's volume a few pages are
- left blank except for what shews a Russian librarian's opinion
- of the plan of the book, "Here end the writings of Shah
- Babur."]
-
- 10 (_Imp. omits_). Preface to the history of Humayun,
- beginning at the Creation and descending by giant strides
- through notices of Khans and Sultans to "Babur Mirza who was
- the father of Humayun Padshah". Of Babur what further is said
- connects with the battle of Ghaj-davan (918-1512 _q.v._). It
- is ill-informed, laying blame on him as if he and not Najm
- Sani had commanded--speaks of his preference for the counsel of
- young men and of the numbers of combatants. It is noticeable
- for more than its inadequacy however; its selection of the
- Ghaj-davan episode from all others in Babur's career supports
- circumstantially what is dealt with later, the Ghaj-davani
- authorship of the Compilation.
-
- 11 (_Imp. omits_). Under a heading "Humayun Padshah" is a
- fragment about (his? Accession) Feast, whether broken off by
- loss of his pages or of those of his archetype examination of
- the P. Univ. Codex may show.
-
- 12 (_Imp. 6_). An excellent copy of Babur's Hindustan Section,
- perhaps obtained from the Ahrari house. [This Ilminski places
- (I think) where Kehr has No. 7.] From its position and from
- its bearing a scribe's date of completion (which Kehr brings
- over), _viz._ _Tamt shud 1126_ (Finished 1714), the compiler
- may have taken it for Humayun's, perhaps for the account of
- his reconquest of Hind in 1555.
-
- [The remaining entries in Kehr's volume are a quatrain which
- may make jesting reference to his finished task, a librarian's
- Russian entry of the number of pages (831), and the words
- _Etablissement Orientale, Fr. v. Adelung_, 1825 (the Director
- of the School from 1793).(4)]
-
- [27] That Babur-nama of the "Kamran-docket" is the mutilated
- and tattered basis, allowed by circumstance, of the compiled
- history of Babur, filled out and mended by the help of the
- Persian translation of 1589. Cf. Kehr's Latin Trs. fly-leaf
- entry; Klaproth _s.n._; A.N. trs. H.B., p. 260; JRAS. 1908,
- 1909, on the "Kamran-docket" where are defects needing
- Klaproth's second article (1824).
-
- [28] For an analysis of an illustrative passage _see_ JRAS.
- 1906; for facilities of re-translation _see_ _eo cap._ p.
- xviii, where Erskine is quoted.
-
- [29] _See_ A.N. trans., p. 260; Prefaces of Ilminski and de
- Courteille; ZDMG. xxxvii, Teufel's art.; JRAS. 1906.
-
- [30] For particulars about Kehr's Codex see Smirnov's
- Catalogue of the School Library and JRAS. 1900, 1906. Like
- others who have made statements resting on the mistaken
- identity of the Bukhara Compilation, many of mine are now
- given to the winds.
-
- [31] _See_ Gregorief's "Russian policy regarding Central
- Asia", quoted in Schuyler's Turkistan, App. IV.
-
- [32] The Mission was well received, started to return to
- Petrograd, was attacked by Turkmans, went back to Bukhara, and
- there stayed until it could attempt the devious route which
- brought it to the capital in 1725.
-
- [33] One might say jestingly that the spirit in the book had
- rebelled since 1725 against enforced and changing masquerade
- as a phantasm of two other books!
-
- [34] Neither Ilminski nor Smirnov mentions another
- "Babur-nama" Codex than Kehr's.
-
- [35] A Correspondent combatting my objection to publishing a
- second edition of the _Memoirs_, backed his favouring opinion
- by reference to 'Umar Khayyam and Fitzgerald. Obviously no
- analogy exists; Erskine's redundance is not the flower of a
- deft alchemy, but is the prosaic consequence of a secondary
- source.
-
- [36] The manuscripts relied on for revising the first section
- of the Memoirs, (_i.e._ 899 to 908 AH.-1494 to 1502 AD.) are
- the Elphinstone and the Haidarabad Codices. To variants from
- them occurring in Dr. Kehr's own transcript no authority can
- be allowed because throughout this section, his text appears
- to be a compilation and in parts a retranslation from one or
- other of the two Persian translations (_Waqi'at-i-baburi_) of
- the _Babur-nama_. Moreover Dr. Ilminsky's imprint of Kehr's
- text has the further defect in authority that it was helped
- out from the Memoirs, itself not a direct issue from the Turki
- original.
-
- Information about the manuscripts of the _Babur-nama_ can be
- found in the JRAS for 1900, 1902, 1905, 1906, 1907 and 1908.
-
- The foliation marked in the margin of this book is that of the
- Haidarabad Codex and of its facsimile, published in 1905 by
- the Gibb Memorial Trust.
-
- [37] Babur, born on Friday, Feb. 14th. 1483 (Muharram 6, 888
- AH.), succeeded his father, 'Umar Shaikh who died on June 8th.
- 1494 (Ramzan 4, 899 AH.).
-
- [38] _pad-shah_, protecting lord, supreme. It would be an
- anachronism to translate _padshah_ by King or Emperor,
- previous to 913 AH. (1507 AD.) because until that date it was
- not part of the style of any Timurid, even ruling members of
- the house being styled Mirza. Up to 1507 therefore Babur's
- correct style is Babur Mirza. (_Cf._ f. 215 and note.)
-
- [39] See _Ayin-i-akbari_, Jarrett, p. 44.
-
- [40] The Hai. MS. and a good many of the W.-i-B. MSS. here
- write Autrar. [Autrar like Taraz was at some time of its
- existence known as Yangi (New).] Taraz seems to have stood
- near the modern Auliya-ata; Almaligh,--a Metropolitan see of
- the Nestorian Church in the 14th. century,--to have been the
- old capital of Kuldja, and Almatu (var. Almati) to have been
- where Vernoe (Vierny) now is. Almaligh and Almatu owed their
- names to the apple (_alma_). _Cf._ Bretschneider's Mediaeval
- Geography p. 140 and T.R. (Elias and Ross) _s.nn._
-
- [41] _Mughul u Auzbeg jihatdin._ I take this, the first
- offered opportunity of mentioning (1) that in transliterating
- Turki words I follow Turki lettering because I am not
- competent to choose amongst systems which _e.g._ here,
- reproduce Auzbeg as Uzbeg, Oezbeg and Euzbeg; and (2) that
- style being part of an autobiography, I am compelled, in
- pressing back the Memoirs on Babur's Turki mould, to retract
- from the wording of the western scholars, Erskine and de
- Courteille. Of this compulsion Babur's bald phrase _Mughul u
- Auzbeg jihatdin_ provides an illustration. Each earlier
- translator has expressed his meaning with more finish than he
- himself; 'Abdu'r-rahim, by _az jihat 'ubur-i_ (_Mughul u_)
- _Auzbeg_, improves on Babur, since the three towns lay in the
- tideway of nomad passage (_'ubur_) east and west; Erskine
- writes "in consequence of the incursions" etc. and de C.
- "_grace aux ravages commis_" etc.
-
- [42] Schuyler (ii, 54) gives the extreme length of the valley
- as about 160 miles and its width, at its widest, as 65 miles.
-
- [43] Following a manifestly clerical error in the Second
- W.-i-B. the _Akbar-nama_ and the Mems. are without the
- seasonal limitation, "in winter." Babur here excludes from
- winter routes one he knew well, the Kindirlik Pass; on the
- other hand Kostenko says that this is open all the year round.
- Does this contradiction indicate climatic change? (_Cf._ f.
- 54b and note; A.N. Bib. Ind. ed. i, 85 (H. Beveridge i, 221)
- and, for an account of the passes round Farghana, Kostenko's
- _Turkistan Region_, Tables of Contents.)
-
- [44] Var. Banakat, Banakas, Fiakat, Fanakand. Of this place
- Dr. Rieu writes (Pers. cat. i, 79) that it was also called
- Shash and, in modern times, Tashkint. Babur does not identify
- Fanakat with the Tashkint of his day but he identifies it with
- Shahrukhiya (_cf._ Index _s.nn._) and distinguishes between
- Tashkint-Shash and Fanakat-Shahrukhiya. It may be therefore
- that Dr. Rieu's Tashkint-Fanakat was Old Tashkint,--(Does
- Fana-kint mean Old Village?) some 14 miles nearer to the
- Saihun than the Tashkint of Babur's day or our own.
-
- [45] _ hech darya qatilmas._ A gloss of _digar_ (other) in the
- Second W.-i-B. has led Mr. Erskine to understand "meeting with
- no other river in its course." I understand Babur to contrast
- the destination of the Saihun which he [erroneously] says
- sinks into the sands, with the outfall of _e.g._ the Amu into
- the Sea of Aral.
-
- _Cf._ First W.-i-B. I.O. MS. 215 f. 2; Second W.-i-B. I.O. MS.
- 217 f. 1b and Ouseley's Ibn Haukal p. 232-244; also Schuyler
- and Kostenko _l.c._
-
- [46] Babur's geographical unit in Central Asia is the township
- or, with more verbal accuracy, the village _i.e._ the
- fortified, inhabited and cultivated oasis. Of frontiers he
- says nothing.
-
- [47] _i.e._ they are given away or taken. Babur's interest in
- fruits was not a matter of taste or amusement but of food.
- Melons, for instance, fresh or stored, form during some months
- the staple food of Turkistanis. _Cf._ T.R. p. 303 and (in
- Kashmir) 425; Timkowski's _Travels of the Russian Mission_ i,
- 419 and Th. Radloff's _Receuils d'Itineraires_ p. 343.
-
- N.B. At this point two folios of the Elphinstone Codex are
- missing.
-
- [48] Either a kind of melon or the pear. For local abundance
- of pears _see_ _Ayin-i-akbari_, Blochmann p. 6; Kostenko and
- Von Schwarz.
-
- [49] _qurghan_, _i.e._ the walled town within which was the
- citadel (_ark_).
-
- [50] _Tuquz tarnau su kirar, bu 'ajab tur kim bir yirdin ham
- chiqmas._ Second W.-i-B. I.O. 217 f. 2, _nuh ju'i ab dar qila'
- dar mi ayid u in 'ajab ast kah hama az yak ja ham na mi bar
- ayid_. (_Cf._ Mems. p. 2 and _Mems._ i, 2.) I understand Babur
- to mean that all the water entering was consumed in the town.
- The supply of Andijan, in the present day, is taken both from
- the Aq Bura (_i.e._ the Aush Water) and, by canal, from the
- Qara Darya.
-
- [51] _khandaqning tash yani._ Second W.-i-B. I.O. 217 f. 2
- _dar kinar sang bast khandaq_. Here as in several other
- places, this Persian translation has rendered Turki _tash_,
- outside, as if it were Turki _tash_, stone. Babur's adjective
- _stone_ is _sangin_ (f. 45b l. 8). His point here is the
- unusual circumstance of a high-road running round the outer
- edge of the ditch. Moreover Andijan is built on and of loess.
- Here, obeying his Persian source, Mr. Erskine writes
- "stone-faced ditch"; M. de C. obeying his Turki one, "_bord
- exterieur_."
-
- [52] _qirghawal ash-kinasi bila. Ash-kina_, a diminutive of
- _ash_, food, is the rice and vegetables commonly served with
- the bird. Kostenko i, 287 gives a recipe for what seems
- _ash-kina_.
-
- [53] b. 1440; d. 1500 AD.
-
- [54] Yusuf was in the service of Bai-sunghar Mirza _Shahrukhi_
- (d. 837 AH.-1434 AD.). _Cf._ Daulat Shah's _Memoirs of the
- Poets_ (Browne) pp. 340 and 350-1. (H.B.)
-
- [55] _guzlar ail bizkak kub bulur._ Second W.-i-B. (I.O. 217
- f. 2) here and on f. 4 has read Turki _guz_, eye, for Turki
- _guz_ or _goz_, autumn. It has here a gloss not in the
- Haidarabad or Kehr's MSS. (_Cf_. Mems. p. 4 note.) This gloss
- may be one of Humayun's numerous notes and may have been
- preserved in the Elphinstone Codex, but the fact cannot now be
- known because of the loss of the two folios already noted.
- (_See_ Von Schwarz and Kostenko concerning the autumn fever of
- Transoxiana.)
-
- [56] The Pers. trss. render _yighach_ by _farsang_; Ujfalvy
- also takes the _yighach_ and the _farsang_ as having a common
- equivalent of about 6 _kilometres_. Babur's statements in
- _yighach_ however, when tested by ascertained distances, do
- not work out into the _farsang_ of four miles or the
- _kilometre_ of 8 _kil._ to 5 miles. The _yighach_ appears to
- be a variable estimate of distance, sometimes indicating the
- time occupied on a given journey, at others the distance to
- which a man's voice will carry. (_Cf._ Ujfalvy _Expedition
- scientifique_ ii, 179; Von Schwarz p. 124 and de C.'s Dict.
- _s.n._ _yighach_. In the present instance, if Babur's 4 y.
- equalled 4 f. the distance from Aush to Andijan should be
- about 16 m.; but it is 33 m. 1-3/4 fur. _i.e._ 50 _versts_.
- Kostenko ii, 33.) I find Babur's _yighach_ to vary from about
- 4 m. to nearly 8 m.
-
- [57] _aqar su_, the irrigation channels on which in Turkistan
- all cultivation depends. Major-General Gerard writes, (Report
- of the Pamir Boundary Commission, p. 6,) "Osh is a charming
- little town, resembling Islamabad in Kashmir,--everywhere the
- same mass of running water, in small canals, bordered with
- willow, poplar and mulberry." He saw the Aq Bura, the _White
- wolf_, mother of all these running waters, as a "bright,
- stony, trout-stream;" Dr. Stein saw it as a "broad, tossing
- river." (Buried Cities of Khotan, p. 45.) _Cf_. Reclus vi,
- cap. Farghana; Kostenko i, 104; Von Schwarz _s.nn._
-
- [58] _Aushning fazilatida khaili ahadis warid dur._ Second
- W.-i-B. (I.O. 217 f. 2) _Fazilat-i-Aush ahadis warid ast._
- Mems. (p. 3) "The excellencies of Ush are celebrated even in
- the sacred traditions." _Mems._ (i, 2) "_On cite beaucoup de
- traditions qui celebrent l'excellence de ce climat._" Aush may
- be mentioned in the traditions on account of places of
- pilgrimage near it; Babur's meaning may be merely that its
- excellencies are traditional. _Cf._ Ujfalvy ii, 172.
-
- [59] Most travellers into Farghana comment on Babur's account
- of it. One much discussed point is the position of the Bara
- Koh. The personal observations of Ujfalvy and Schuyler led
- them to accept its identification with the rocky ridge known
- as the Takht-i-sulaiman. I venture to supplement this by the
- suggestion that Babur, by Bara Koh, did not mean the whole of
- the rocky ridge, the name of which, Takht-i-sulaiman, an
- ancient name, must have been known to him, but one only of its
- four marked summits. Writing of the ridge Madame Ujfalvy says,
- "_Il y a quatre sommets dont le plus eleve est le troisieme
- comptant par le nord_." Which summit in her sketch (p. 327) is
- the third and highest is not certain, but one is so shewn that
- it may be the third, may be the highest and, as being a peak,
- can be described as symmetrical _i.e._ Babur's _mauzun_. For
- this peak an appropriate name would be Bara Koh.
-
- If the name Bara Koh could be restricted to a single peak of
- the Takht-i-sulaiman ridge, a good deal of earlier confusion
- would be cleared away, concerning which have written, amongst
- others, Ritter (v, 432 and 732); Reclus (vi. 54); Schuyler
- (ii, 43) and those to whom these three refer. For an excellent
- account, graphic with pen and pencil, of Farghana and of Aush
- _see_ Madame Ujfalvy's _De Paris a Samarcande_ cap. v.
-
- [60] _rud._ This is a precise word since the Aq Bura (the
- White Wolf), in a relatively short distance, falls from the
- Kurdun Pass, 13,400 ft. to Aush, 3040 ft. and thence to
- Andijan, 1380 ft. _Cf._ Kostenko i, 104; Huntingdon in
- Pumpelly's _Explorations in Turkistan_ p. 179 and the French
- military map of 1904.
-
- [61] Whether Babur's words, _baghat_, _baghlar_ and _baghcha_
- had separate significations, such as orchard, vineyard and
- ordinary garden _i.e._ garden-plots of small size, I am not
- able to say but what appears fairly clear is that when he
- writes _baghat u baghlar_ he means _all sorts of gardens_,
- just as when he writes _begat u beglar_, he means _begs of all
- ranks_.
-
- [62] Madame Ujfalvy has sketched a possible successor.
- Schuyler found two mosques at the foot of Takht-i-sulaiman,
- perhaps Babur's Jauza Masjid.
-
- [63] _aul shah-ju'idin su quyarlar._
-
- [64] Ribbon Jasper, presumably.
-
- [65] Kostenko (ii, 30), 71-3/4 versts _i.e._ 47 m. 4-1/2 fur.
- by the Postal Road.
-
- [66] Instead of their own kernels, the Second W.-i-B. stuffs
- the apricots, in a fashion well known in India by _khubani_,
- with almonds (_maghz-i badam_). The Turki wording however
- allows the return to the apricots of their own kernels and Mr.
- Rickmers tells me that apricots so stuffed were often seen by
- him in the Zar-afshan Valley. My husband has shewn me that
- Nizami in his Haft Paikar appears to refer to the other
- fashion, that of inserting almonds:--
-
- "I gave thee fruits from the garden of my heart,
- Plump and sweet as honey in milk;
- Their substance gave the lusciousness of figs,
- In their hearts were the kernels of almonds."
-
- [67] What this name represents is one of a considerable number
- of points in the _Babur-nama_ I am unable to decide. _Kiyik_
- is a comprehensive name (_cf._ Shaw's Vocabulary); _aq kiyik_
- might mean _white sheep_ or _white deer_. It is rendered in
- the Second W.-i-B., here, by _ahu-i-wariq_ and on f. 4, by
- _ahu-i-safed_. Both these names Mr. Erskine has translated by
- "white deer," but he mentions that the first is said to mean
- _argali_ _i.e._ _ovis poli_, and refers to _Voyages de Pallas_
- iv, 325.
-
- [68] Concerning this much discussed word, Babur's testimony is
- of service. It seems to me that he uses it merely of those
- settled in towns (villages) and without any reference to tribe
- or nationality. I am not sure that he uses it always as a
- noun; he writes of a _Sart kishi_, a Sart person. His Asfara
- Sarts may have been Turki-speaking settled Turks and his
- Marghinani ones Persian-speaking Tajiks. _Cf._ Shaw's
- Vocabulary; _s.n._ Sart; Schuyler i, 104 and note; Nalivkine's
- _Histoire du Khanat de Khokand_ p. 45 n. Von Schwarz _s.n._;
- Kostenko i, 287; Petzbold's _Turkistan_ p. 32.
-
- [69] Shaikh Burhanu'd-din 'Ali _Qilich_: b. _circa_ 530 AH.
- (1135 AD.) d. 593 AH. (1197 AD.). _See_ Hamilton's _Hidayat_.
-
- [70] The direct distance, measured on the map, appears to be
- about 65 m. but the road makes _detour_ round mountain spurs.
- Mr. Erskine appended here, to the "_farsang_" of his Persian
- source, a note concerning the reduction of Tatar and Indian
- measures to English ones. It is rendered the less applicable
- by the variability of the _yighach_, the equivalent for a
- _farsang_ presumed by the Persian translator.
-
- [71] Hai. MS. _Farsi-gu'i_. The Elph. MS. and all those
- examined of the W.-i-B. omit the word _Farsi_; some writing
- _kohi_ (mountaineer) for _gu'i_. I judge that Babur at first
- omitted the word _Farsi_, since it is entered in the Hai. MS.
- above the word _gu'i_. It would have been useful to Ritter
- (vii, 733) and to Ujfalvy (ii, 176). _Cf._ Kostenko i, 287 on
- the variety of languages spoken by Sarts.
-
- [72] Of the Mirror Stone neither Fedtschenko nor Ujfalvy could
- get news.
-
- [73] Babur distinguishes here between Tashkint and
- Shahrukhiya. _Cf._ f. 2 and note to Fanakat.
-
- [74] He left the hill-country above Sukh in Muharram 910 AH.
- (mid-June 1504 AD.).
-
- [75] For a good account of Khujand _see_ Kostenko i, 346.
-
- [76] Khujand to Andijan 187 m. 2 fur. (Kostenko ii, 29-31)
- and, helped out by the time-table of the Transcaspian Railway,
- from Khujand to Samarkand appears to be some 154 m. 5-1/4 fur.
-
- [77] Both men are still honoured in Khujand (Kostenko i, 348).
- For Khwaja Kamal's Life and _Diwan_, _see_ Rieu ii, 632 and
- Ouseley's Persian Poets p. 192. _Cf._ f. 83b and note.
-
- [78] _kub artuq dur_, perhaps brought to Hindustan where Babur
- wrote the statement.
-
- [79] Turkish arrow-flight, London, 1791, 482 yards.
-
- [80] I have found the following forms of this name,--Hai. MS.,
- M:nugh:l; Pers. trans. and Mems., Myoghil; Ilminsky, M:tugh:l;
- _Mems._ Mtoughuil; Reclus, Schuyler and Kostenko, Mogul Tau;
- Nalivkine, "d'apres Fedtschenko," Mont Mogol; Fr. Map of 1904,
- M. Muzbek. It is the western end of the Kurama Range (Kindir
- Tau), which comes out to the bed of the Sir, is 26-2/3 miles
- long and rises to 4000 ft. (Kostenko, i, 101). Von Schwarz
- describes it as being quite bare; various writers ascribe
- climatic evil to it.
-
- [81] Pers. trans. _ahu-i-safed_. _Cf._ f. 3b note.
-
- [82] These words translate into _Cervus maral_, the Asiatic
- Wapiti, and to this Babur may apply them. Dictionaries explain
- _maral_ as meaning _hind_ or _doe_ but numerous books of
- travel and Natural History show that it has wider application
- as a generic name, _i.e._ deer. The two words _bughu_ and
- _maral_ appear to me to be used as _e.g._ drake and duck are
- used. _Maral_ and duck can both imply the female sex, but also
- both are generic, perhaps primarily so. _Cf._ for further
- mention of _bughu-maral_ f. 219 and f. 276. For uses of the
- word _maral_, _see_ the writings _e.g._ of Atkinson, Kostenko
- (iii, 69), Lyddeker, Littledale, Selous, Ronaldshay, Church
- (Chinese Turkistan), Biddulph (Forsyth's Mission).
-
- [83] _Cf._ f. 2 and note.
-
- [84] Schuyler (ii, 3), 18 m.
-
- [85] Hai. MS. _Hamesha bu deshtta yil bar dur. Marghinangha
- kim sharqi dur, hamesha mundin yil barur; Khujandgha kim
- gharibi dur, da'im mundin yil kilur._
-
- This is a puzzling passage. It seems to say that wind always
- goes east and west from the steppe as from a generating
- centre. E. and de C. have given it alternative directions,
- east or west, but there is little point in saying this of wind
- in a valley hemmed in on the north and the south. Babur limits
- his statement to the steppe lying in the contracted mouth of
- the Farghana valley (_pace_ Schuyler ii, 51) where special
- climatic conditions exist such as (_a_) difference in
- temperature on the two sides of the Khujand narrows and
- currents resulting from this difference,--(_b_) the heating of
- the narrows by sun-heat reflected from the Mogol-tau,--and
- (_c_) the inrush of westerly wind over Mirza Rabat. Local
- knowledge only can guide a translator safely but Babur's
- directness of speech compels belief in the significance of his
- words and this particularly when what he says is unexpected.
- He calls the Ha Darwesh a whirling wind and this it still is.
- Thinkable at least it is that a strong westerly current (the
- prevailing wind of Farghana) entering over Mirza Rabat and
- becoming, as it does become, the whirlwind of Ha Darwesh on
- the hemmed-in steppe,--becoming so perhaps by conflict with the
- hotter indraught through the Gates of Khujand--might force that
- indraught back into the Khujand Narrows (in the way _e.g._
- that one Nile in flood forces back the other), and at Khujand
- create an easterly current. All the manuscripts agree in
- writing to (_gha_) Marghinan and to (_gha_) Khujand. It may be
- observed that, looking at the map, it appears somewhat strange
- that Babur should take, for his wind objective, a place so
- distant from his (defined) Ha Darwesh and seemingly so
- screened by its near hills as is Marghinan. But that westerly
- winds are prevalent in Marghinan is seen _e.g._ in
- Middendorff's _Einblikke in den Farghana Thal_ (p. 112). _Cf._
- Reclus vi, 547; Schuyler ii, 51; Cahun's _Histoire du Khanat
- de Khokand_ p. 28 and Sven Hedin's _Durch Asien's Wuesten s.n.
- buran_.
-
- [86] _badiy__a_; a word perhaps selected as punning on _bad_,
- wind.
-
- [87] _i.e._ Akhsi Village. This word is sometimes spelled
- Akhsikis but as the old name of the place was Akhsi-kint, it
- may be conjectured at least that the _sa'i masallasa_ of
- Akhsikis represents the three points due for the _nun_ and
- _ta_ of _kint_. Of those writing Akhsikit may be mentioned the
- Hai. and Kehr's MSS. (the Elph. MS. here has a lacuna) the
- _Zafar-nama_ (Bib. Ind. i, 44) and Ibn Haukal (Ouseley p.
- 270); and of those writing the word with the _sa'i
- musallasa_ (_i.e._ as Akhsikis), Yaqut's Dict, i, 162,
- Reinaud's Abu'l-feda I. ii, 225-6, Ilminsky (p. 5) departing
- from his source, and I.O. Cat. (Ethe) No. 1029. It may be
- observed that Ibn Haukal (Ouseley p. 280) writes Banakas for
- Banakat. For Asiru'd-din _Akhsikiti_, _see_ Rieu ii, 563;
- Daulat Shah (Browne) p. 121 and Ethe I.O. Cat. No. 1029.
-
- [88] Measured on the French military map of 1904, this may be
- 80 kil. _i.e._ 50 miles.
-
- [89] Concerning several difficult passages in the rest of
- Babur's account of Akhsi, _see_ Appendix A.
-
- [90] The W.-i-B. here translates _bughu-maral_ by _gazawn_ and
- the same word is entered, under-line, in the Hai. MS. _Cf._ f.
- 3b and note and f. 4 and note.
-
- [91] _postin pesh b:r:h._ This obscure Persian phrase has been
- taken in the following ways:--
-
- (_a_) W.-i-B. I.O. 215 and 217 (_i.e._ both versions) reproduce
- the phrase.
- (_b_) W.-i-B. MS., quoted by Erskine, p. 6 note,
- (_postin-i mish burra_).
- (_c_) Leyden's MS. Trs., a sheepskin mantle of five lambskins.
- (_d_) Mems., Erskine, p. 6, a mantle of five lambskins.
- (_e_) The Persian annotator of the Elph. MS., underlining _pesh_,
- writes, _panj_, five.
- (_f_) Klaproth (Archives, p. 109), _pustini pisch breh, d.h. gieb
- den vorderen Pelz_.
- (_g_) Kehr, p. 12 (Ilminsky p. 6) _postin bish b:r:h_.
- (_h_) De. C, i, 9, _fourrure d'agneau de la premiere qualite_.
-
- The "lambskins" of L. and E. carry on a notion of comfort
- started by their having read _sayah_, shelter, for Turki
- _sa'i_, torrent-bed; de C. also lays stress on fur and warmth,
- but would not the flowery border of a mountain stream prompt
- rather a phrase bespeaking ornament and beauty than one
- expressing warmth and textile softness? If the phrase might be
- read as _postin pesh pera_, what adorns the front of a coat,
- or as _postin pesh bar rah_, the fine front of the coat, the
- phrase would recall the gay embroidered front of some leathern
- postins.
-
- [92] Var. _tabarkhun_. The explanation best suiting its uses,
- enumerated here, is Redhouse's second, the Red Willow. My
- husband thinks it may be the Hyrcanian Willow.
-
- [93] Steingass describes this as "an arrow without wing or
- point" (barb?) and tapering at both ends; it may be the
- practising arrow, _t'alim auqi_, often headless.
-
- [94] _tabarrakluq._ Cf. f. 48b foot, for the same use of the
- word.
-
- [95] _yabruju's-sannam._ The books referred to by Babur may
- well be the _Rauzatu's-safa_ and the _Habibu's-siyar_, as
- both mention the plant.
-
- [96] The Turki word _ayiq_ is explained by Redhouse as _awake_
- and _alert_; and by Meninski and de Meynard as _sobered_ and
- as _a return to right senses_. It may be used here as a
- equivalent of _mihr_ in _mihr-giyah_, the plant of love.
-
- [97] Mr. Ney Elias has discussed the position of this group of
- seven villages. (_Cf._ T. R. p. 180 n.) Arrowsmith's map
- places it (as Iti-kint) approximately where Mr. Th. Radloff
- describes seeing it _i.e._ on the Farghana slope of the Kurama
- range. (_Cf. Receuil d'Itineraires_ p. 188.) Mr. Th. Radloff
- came into Yiti-kint after crossing the Kindirlik Pass from
- Tashkint and he enumerates the seven villages as traversed by
- him before reaching the Sir. It is hardly necessary to say
- that the actual villages he names may not be those of Babur's
- Yiti-kint. Wherever the word is used in the _Babur-nama_ and
- the _Tarikh-i-rashidi_, it appears from the context allowable
- to accept Mr. Radloff's location but it should be borne in
- mind that the name Yiti-kint (Seven villages or towns) might
- be found as an occasional name of Alti-shahr (Six towns).
- _See_ T.R. _s.n._ Alti-shahr.
-
- [98] _kishi_, person, here manifestly fighting men.
-
- [99] Elph. MS. f. 2b; First W.-i-B. I.O. 215 f. 4b; Second
- W.-i-B. I.O. 217 f. 4; Mems. p. 6; Ilminsky p. 7; _Mems._ i.
- 10.
-
- The rulers whose affairs are chronicled at length in the
- Farghana Section of the B.N. are, (I) of Timurid Turks,
- (always styled Mirza), (_a_) the three Miran-shahi brothers,
- Ahmad, Mahmud and 'Umar Shaikh with their successors,
- Bai-sunghar, 'Ali and Babur; (_b_) the Bai-qara, Husain of
- Harat: (II) of Chingiz Khanids, (always styled Khan,) (_a_)
- the two Chaghatai Mughul brothers, Mahmud and Ahmad; (_b_) the
- Shaibanid Auzbeg, Muhammad Shaibani (Shah-i-bakht or Shaibaq
- or Shahi Beg).
-
- In electing to use the name _Shaibani_, I follow not only the
- Hai. Codex but also Shaibani's Boswell, Muhammad Salih Mirza.
- The Elph. MS. frequently uses _Shaibaq_ but its authority down
- to f. 198 (Hai. MS. f. 243b) is not so great as it is after
- that folio, because not till f. 198 is it a direct copy of
- Babur's own. It may be more correct to write "the Shaibani
- Khan" and perhaps even "the Shaibani."
-
- [100] _bi murad_, so translated because retirement was caused
- once by the overruling of Khwaja 'Ubaidu'l-lah _Ahrari_. (T.R.
- p. 113.)
-
- [101] Once the Mirza did not wish Yunas to winter in Akhsi;
- once did not expect him to yield to the demand of his Mughuls
- to be led out of the cultivated country (_wilayat_). His own
- misconduct included his attack in Yunas on account of Akhsi
- and much falling-out with kinsmen. (T.R. _s.nn._)
-
- [102] _i.e._ one made of non-warping wood (Steingass), perhaps
- that of the White Poplar. The _Shah-nama_ (Turner, Macon ed.
- i, 71) writes of a Chachi bow and arrows of _khadang_, _i.e._
- white poplar. (H.B.)
-
- [103] _i.e._ Rabi'a-sultan, married _circa_ 893 AH.-1488 AD.
- For particulars about her and all women mentioned in the B.N.
- and the T.R. see Gulbadan Begim's _Humayun-nama_, Or. Trs.
- Series.
-
- [104] _jar_, either that of the Kasan Water or of a
- deeply-excavated canal. The palace buildings are mentioned
- again on f. 110b. _Cf._ Appendix A.
-
- [105] _i.e._ soared from earth, died. For some details of the
- accident _see_ A.N. (H. Beveridge, i, 220.)
-
- [106] H.S. ii,-192, Firishta, lith. ed. p. 191 and D'Herbelot,
- sixth.
-
- It would have accorded with Babur's custom if here he had
- mentioned the parentage of his father's mother. Three times
- (fs. 17b, 70b, 96b) he writes of "Shah Sultan Begim" in a way
- allowing her to be taken as 'Umar Shaikh's own mother.
- Nowhere, however, does he mention her parentage. One even
- cognate statement only have we discovered, _viz._
- Khwand-amir's (H.S. ii, 192) that 'Umar Shaikh was the own
- younger brother (_baradar khurdtar khud_) of Ahmad and Mahmud.
- If his words mean that the three were full-brothers, 'Umar
- Shaikh's own mother was Abu-sa'id's Tarkhan wife. Babur's
- omission (f. 21b) to mention his father with A. and M. as a
- nephew of Darwesh Muhammad Tarkhan would be negative testimony
- against taking Khwand-amir's statement to mean "full-brother,"
- if clerical slips were not easy and if Khwand-amir's means of
- information were less good. He however both was the son of
- Mahmud's wazir (H.S. ii, 194) and supplemented his book in
- Babur's presence.
-
- To a statement made by the writer of the biographies included
- in Kehr's B.N. volume, that 'U.S.'s family (_aumagh_) is not
- known, no weight can be attached, spite of the co-incidence
- that the Mongol form of _aumagh_, _i.e._ _aumak_ means
- _Mutter-leib_. The biographies contain too many known mistakes
- for their compiler to outweigh Khwand-amir in authority.
-
- [107] _Cf._ _Rauzatu's-safa_ vi, 266. (H.B.)
-
- [108] Dara-i-gaz, south of Balkh. This historic feast took
- place at Merv in 870 AH. (1465 AD.). As 'Umar Shaikh was then
- under ten, he may have been one of the Mirzas concerned.
-
- [109] Khudai-birdi is a Pers.-Turki hybrid equivalent of
- Theodore; _tughchi_ implies the right to use or (as hereditary
- standard-bearer,) to guard the _tugh_; Timur-tash may mean
- _i.a._ Friend of Timur (a title not excluded here as borne by
- inheritance. _Cf._ f. 12b and note), Sword-friend (_i.e._
- Companion-in-arms), and Iron-friend (_i.e._ stanch). _Cf._
- Dict. _s.n._ Timur-bash, a sobriquet of Charles XII.
-
- [110] Elph. and Hai. MSS. _quba yuzluq_; this is under-lined
- in the Elph. MS. by _ya'ni pur ghosht_. _Cf._ f. 68b for the
- same phrase. The four earlier trss. _viz._ the two W.-i-B.,
- the English and the French, have variants in this passage.
-
- [111] The apposition may be between placing the turban-sash
- round the turban-cap in a single flat fold and winding it four
- times round after twisting it on itself. _Cf._ f. 18 and
- Hughes _Dict. of Islam s.n._ turban.
-
- [112] _qazalar_, the prayers and fasts omitted when due,
- through war, travel sickness, etc.
-
- [113] _rawan sawadi bar idi_; perhaps, wrote a running hand.
- De C. i, 13, _ses lectures courantes etaient...._
-
- [114] The dates of 'Umar Shaikh's limits of perusal allow the
- Quintets (_Khamsatin_) here referred to to be those of Nizami
- and Amir Khusrau of Dihli. The _Masnawi_ must be that of
- Jalalu'd-din _Rumi_. (H.B.)
-
- [115] Probably below the Tirak (Poplar) Pass, the caravan
- route much exposed to avalanches.
-
- Mr. Erskine notes that this anecdote is erroneously told as of
- Babur by Firishta and others. Perhaps it has been confused
- with the episode on f. 207b. Firishta makes another mistaken
- attribution to Babur, that of Hasan of Yaq'ub's couplet.
- (H.B.) _Cf._ f. 13b and Dow's _Hindustan_ ii, 218.
-
- [116] _yigitlar_, young men, the modern _jighit_. Babur uses
- the word for men on the effective fighting strength. It
- answers to the "brave" of North. American Indian story; here
- de C. translates it by _braves_.
-
- [117] _ma'jun._ _Cf._ Von Schwarz p. 286 for a recipe.
-
- [118] _mutaiyam._ This word, not clearly written in all MSS.,
- has been mistaken for _yitim_. _Cf._ JRAS 1910 p. 882 for a
- note upon it by my husband to whom I owe the emendation.
-
- [119] _na'l u daghi bisyar idi_, that is, he had inflicted on
- himself many of the brands made by lovers and enthusiasts.
- _Cf._ Chardin's _Voyages_ ii, 253 and Lady M. Montague's
- _Letters_ p. 200.
-
- [120] _tika sikritku_, lit. likely to make goats leap, from
- _sikrimak_ to jump close-footed (Shaw).
-
- [121] _sikrikan dur._ Both _sikritku_ and _sikrikan dur_,
- appear to dictate translation in general terms and not by
- reference to a single traditional leap by one goat.
-
- [122] _i.e._ Russian; it is the Arys tributary of the Sir.
-
- [123] The Fr. map of 1904 shows Kas, in the elbow of the Sir,
- which seems to represent Khwas.
-
- [124] _i.e._ the Chir-chik tributary of the Sir.
-
- [125] Concerning his name, _see_ T.R. p. 173.
-
- [126] _i.e._ he was a head-man of a horde sub-division,
- nominally numbering 10,000, and paying their dues direct to
- the supreme Khan. (T.R. p. 301.)
-
- [127] _ghunchachi i.e._ one ranking next to the four legal
- wives, in Turki _audaliq_, whence odalisque. Babur and
- Gul-badan mention the promotion of several to Begim's rank by
- virtue of their motherhood.
-
- [128] One of Babur's quatrains, quoted in the _Abushqa_, is
- almost certainly addressed to Khan-zada. _Cf._ A.Q. Review,
- Jan. 1911, p. 4; H. Beveridge's _Some verses of Babur_. For an
- account of her marriage _see Shaibani-nama_ (Vambery) cap.
- xxxix.
-
- [129] Kehr's MS. has a passage here not found elsewhere and
- seeming to be an adaptation of what is at the top of Hai. MS.
- f. 88. (Ilminsky, p. 10, _ba wujud ... tapib_.)
-
- [130] _tushti_, which here seems to mean that she fell to his
- share on division of captives. Muh. Salih makes it a
- love-match and places the marriage before Babur's departure.
- _Cf._ f. 95 and notes.
-
- [131] _augahlan._ Khurram would be about five when given Balkh
- in _circa_ 911 AH. (1505 AD.). He died when about 12. _Cf._
- H.S. ii, 364.
-
- [132] This _fatrat_ (interregnum) was between Babur's loss of
- Farghana and his gain of Kabul; the _fursatlar_ were his days
- of ease following success in Hindustan and allowing his book
- to be written.
-
- [133] _qilaling_, lit. do thou be (setting down), a verbal
- form recurring on f. 227b l. 2. With the same form
- (_ait_)_aling_, lit. do thou be saying, the compiler of the
- _Abushqa_ introduces his quotations. Shaw's paradigm, _qiling_
- only. _Cf._ A.Q.R. Jan. 1911, p. 2.
-
- [134] Kehr's MS. (Ilminsky p. 12) and its derivatives here
- interpolate the erroneous statement that the sons of Yunas
- were Afaq and Baba Khans.
-
- [135] _i.e._ broke up the horde. _Cf._ T.R. p. 74.
-
- [136] _See_ f. 50b for his descent.
-
- [137] Descendants of these captives were in Kashghar when
- Haidar was writing the T.R. It was completed in 953 AH. (1547
- AD.). _Cf._ T.R. pp. 81 and 149.
-
- [138] An omission from his Persian source misled Mr. Erskine
- here into making Abu-sa'id celebrate the Khanim's marriage,
- not with himself but with his defeated foe, 'Abdu'l-'aziz who
- had married her 28 years earlier.
-
- [139] Aisan-bugha was at Aq Su in Eastern Turkistan; Yunas
- Khan's head-quarters were in Yiti-kint. The Sagharichi _tuman_
- was a subdivision of the Kunchi Mughuls.
-
- [140] _Khan kutardilar._ The primitive custom was to lift the
- Khan-designate off the ground; the phrase became metaphorical
- and would seem to be so here, since there were two upon the
- felt. _Cf._, however, Th. Radloff's _Recueil d'Itineraires_ p.
- 326.
-
- [141] _quyub idi_, probably in childhood.
-
- [142] She was divorced by Shaibani Khan in 907 AH. in order to
- allow him to make lawful marriage with her niece, Khan-zada.
-
- [143] This was a prudential retreat before Shaibani Khan.
- _Cf._ f. 213.
-
- [144] The "Khan" of his title bespeaks his Chaghatai-Mughul
- descent through his mother, the "Mirza," his Timurid-Turki,
- through his father. The capture of the women was facilitated
- by the weakening of their travelling escort through his
- departure. _Cf._ T.R. p. 203.
-
- [145] Qila'-i-zafar. Its ruins are still to be seen on the
- left bank of the Kukcha. _Cf._ T.R. p. 220 and Kostenko i,
- 140. For Mubarak Shah _Muzaffari_ _see_ f. 213 and T.R. _s.n._
-
- [146] Habiba, a child when captured, was reared by Shaibani
- and by him given in marriage to his nephew. _Cf._ T.R. p. 207
- for an account of this marriage as saving Haidar's life.
-
- [147] _i.e._ she did not take to flight with her husband's
- defeated force, but, relying on the victor, her cousin Babur,
- remained in the town. _Cf._ T.R. p. 268. Her case receives
- light from Shahr-banu's (f. 169).
-
- [148] Muhammad Haidar Mirza _Kurkan Dughlat Chaghatai Mughul_,
- the author of the _Tarikh-i-rashidi_; b. 905 AH. d. 958 AH.
- (b. 1499 d. 1551 AD.). Of his clan, the "Oghlat" (Dughlat)
- Muh. salih says that it was called "Oghlat" by Mughuls but
- Qungur-at (Brown Horse) by Auzbegs.
-
- [149] _Baz garadad ba asl-i-khud hama chiz,
- Zar-i-safi u naqra u airzin._
-
- These lines are in Arabic in the introduction to the
- _Anwar-i-suhaili_. (H.B.) The first is quoted by Haidar (T.R.
- p. 354) and in Field's _Dict. of Oriental Quotations_ (p.
- 160). I understand them to refer here to Haidar's return to
- his ancestral home and nearest kin as being a natural act.
-
- [150] _ta'ib_ and _tariqa_ suggest that Haidar had become an
- orthodox Musalman in or about 933 AH. (1527 AD.).
-
- [151] Abu'l-fazl adds music to Haidar's accomplishments and
- Haidar's own Prologue mentions yet others.
-
- [152] _Cf._ T.R. _s.n._ and Gul-badan's H.N. _s.n._ Haram
- Begim.
-
- [153] _i.e._ Alexander of Macedon. For modern mention of
- Central Asian claims to Greek descent _see i.a._ Kostenko, Von
- Schwarz, Holdich and A. Durand. _Cf._ Burnes' _Kabul_ p. 203
- for an illustration of a silver _patera_ (now in the V. and A.
- Museum), once owned by ancestors of this Shah Sultan Muhammad.
-
- [154] _Cf._ f. 6b note.
-
- [155] _i.e._ Khan's child.
-
- [156] The careful pointing of the Hai. MS. clears up earlier
- confusion by showing the narrowing of the vowels from _alachi_
- to _alacha_.
-
- [157] The Elph. MS. (f. 7) writes _Aung_, Khan's son, Prester
- John's title, where other MSS. have Adik. Babur's brevity has
- confused his account of Sultan-nigar. Widowed of Mahmud in 900
- AH. she married Adik; Adik, later, joined Shaibani Khan but
- left him in 908 AH. perhaps secretly, to join his own Qazaq
- horde. He was followed by his wife, apparently also making a
- private departure. As Adik died shortly after 908 AH. his
- daughters were born before that date and not after it as has
- been understood. _Cf._ T.R. and G.B.'s H.N. _s.nn._; also
- Mems. p. 14 and _Mems._ i, 24.
-
- [158] Presumably by tribal custom, _yinkalik_, marriage with a
- brother's widow. Such marriages seem to have been made
- frequently for the protection of women left defenceless.
-
- [159] Sa'id's power to protect made him the refuge of several
- kinswomen mentioned in the B.N. and the T.R. This mother and
- child reached Kashghar in 932 AH. (1526 AD.).
-
- Here Babur ends his [interpolated] account of his mother's
- family and resumes that of his father's.
-
- [160] Babur uses a variety of phrases to express Lordship in
- the Gate. Here he writes _aishikni bashlatib_; elsewhere,
- _aishik ikhtiyari qilmaq_ and _mining aishikimda sahib
- ikhtiyari qilmaq_. Von Schwarz (p. 159) throws light on the
- duties of the Lord of the Gate (_Aishik Aghasi_). "Das Thuer
- ... fuehrt in eine grosse, vier-eckige, hoehe Halle, deren Boden
- etwa 2 m. ueber den Weg erhoben ist. In dieser Halle, welche
- alle passieren muss, der durch das Thor eingeht, reitet oder
- fahrt, ist die Thorwache placiert. Tagsueber sind die Thore
- bestaendig oeffen, nach Eintritt der Dunkelheit aber werden
- dieselben geschlossen und die Schluessel dem zustaendigen
- Polizeichef abgeliefert.... In den erwaehnten Thorhallen nehmen
- in den hoch unabhaengigen Gebieten an Bazar-tagen haufig die
- Richter Platz, um jedem der irgend ein Anliegen hat, so fort
- Recht zu sprechen. Die zudiktierten Strafen werden auch gleich
- in diesem selben locale vollzogen und eventuell die zum Hangen
- verurteilten Verbrecher an den Deckbalken aufgehaengt, so dass
- die Besucher des Bazars unter den gehenkten durchpassieren
- muessen."
-
- [161] _bu khabarni 'Abdu'l-wahhab shaghawaldin 'arza-dasht
- qilib Mirzagha chapturdilar._ This passage has been taken to
- mean that the _shaghawal_, _i.e._ chief scribe, was the
- courier, but I think Babur's words shew that the _shaghawal's_
- act preceded the despatch of the news. Moreover the only
- accusative of the participle and of the verb is _khabarni_.
- 'Abdu'l-wahhab had been 'Umar Shaikh's and was now Ahmad's
- officer in Khujand, on the main road for Aura-tipa whence the
- courier started on the rapid ride. The news may have gone
- verbally to 'Abdu'l-wahhab and he have written it on to Ahmad
- and Abu-sa'id.
-
- [162] Measured from point to point even, the distance appears
- to be over 500 miles. Concerning Baba Khaki _see_ H.S. ii.
- 224; for rapid riding _i.a._ Kostenko iii, cap. Studs.
-
- [163] _qushuqlarni yakhshi aitura ikan dur._ Elph. MS. for
- _qushuq_, _tuyuk_. _Qushuq_ is allowed, both by its root and
- by usage, to describe improvisations of combined dance and
- song. I understand from Babur's tense, that his information
- was hearsay only.
-
- [164] _i.e._ of the military class. _Cf._ Vullers _s.n._ and
- T.R. p. 301.
-
- [165] The Huma is a fabulous bird, overshadowing by whose
- wings brings good-fortune. The couplet appears to be addressed
- to some man, under the name Huma, from whom Hasan of Yaq'ub
- hoped for benefit.
-
- [166] _khak-bila_; the _Sanglakh_, (quoting this passage)
- gives _khak-p:l:k_ as the correct form of the word.
-
- [167] _Cf._ f. 99b.
-
- [168] One of Timur's begs.
-
- [169] _i.e._ uncle on the mother's side, of any degree, here a
- grandmother's brother. The title appears to have been given
- for life to men related to the ruling House. Parallel with it
- are Madame Mere, Royal Uncle, Sultan Walida.
-
- [170] _kim disa bulghai_, perhaps meaning, "Nothing of service
- to me."
-
- [171] Wais the Thin.
-
- [172] _Cf._ Chardin ed. Langles v, 461 and ed. 1723 AD. v,
- 183.
-
- [173] n.e. of Kasan. _Cf._ f. 74. Hai MS., erroneously,
- Samarkand.
-
- [174] An occasional doubt arises as to whether a _tauri_ of
- the text is Arabic and dispraises or Turki and laudatory.
- _Cf._ Mems. p. 17 and _Mems._ i, 3.
-
- [175] Elph. and Hai. MSS. _aftabachi_, water-bottle bearer on
- journeys; Kehr (p. 82) _aftabchi_, ewer-bearer; Ilminsky (p.
- 19) _akhtachi_, squire or groom. Circumstances support
- _aftabachi_. Yunas was town-bred, his ewer-bearer would hardly
- be the rough Mughul, Qambar-'ali, useful as an _aftabachi_.
-
- [176] Babur was Governor of Andijan and the month being June,
- would be living out-of-doors. _Cf._ H.S. ii. 272 and Schuyler
- ii, 37.
-
- [177] To the word Sherim applies Abu'l-ghazi's explanation of
- Nurum and Hajim, namely, that they are abbreviations of Nur
- and Haji Muhammad. It explains Sultanim also when used (f. 72)
- of Sl. Muhammad Khanika but of Sultanim as the name is common
- with Babur, Haidar and Gul-badan, _i.e._ as a woman's,
- Busbecq's explanation is the better, namely, that it means My
- Sultan and is applied to a person of rank and means. This
- explains other women's titles _e.g._ Khanim, my Khan and Akam
- (Akim), My Lady. A third group of names formed like the last
- by enclitic _'m_ (my), may be called names of affection,
- _e.g._ Mahim, My Moon, Janim, My Life. (_Cf._ Persian
- equivalents.) Cf. Abu'l-ghazi's _Shajarat-i-Turki_ (Desmaisons
- p. 272); and Ogier Ghiselin de Busbecq's _Life and Letters_
- (Forster and Daniel i, 38.)
-
- [178] _Namaz-gah_; generally an open terrace, with a wall
- towards the Qibla and outside the town, whither on festival
- days the people go out in crowds to pray. (Erskine.)
-
- [179] _Beglar (ning) mini u wilayatni tapshurghulari dur_;
- a noticeably idiomatic sentence. _Cf._ f. 16b 1. 6 and 1. 7
- for a repetition.
-
- [180] Mahmud was in Tashkint, Ahmad in Kashghar or on the
- Aq-su.
-
- [181] The B.N. contains a considerable number of what are
- virtually footnotes. They are sometimes, as here, entered in
- the middle of a sentence and confuse the narrative; they are
- introduced by _kim_, a mere sign of parenthetical matter to
- follow, and some certainly, known not to be Babur's own, must
- have stood first on the margin of his text. It seems best to
- enter them as Author's notes.
-
- [182] _i.e._ the author of the Hidayat. _Cf._ f. 3b and note;
- Blochmann _Ayin-i-akbari s.n. qulij_ and note; Bellew's
- _Afghan Tribes_ p. 100, _Khilich_.
-
- [183] Ar. dead, gone. The precision of Babur's words
- _khanwadalar_ and _yusunluq_ is illustrated by the existence
- in the days of Timur, in Marghinan, (Burhanu'd-din's township)
- of a ruler named Ailik Khan, apparently a descendant of
- Satuq-bughra Khan (b. 384 AH.-994 AD.) so that in Khwaja Qazi
- were united two dynasties, (_khanwadalar_), one priestly,
- perhaps also regal, the other of bye-gone ruling Khans. Cf.
- D'Herbelot p. 433; _Yarkand Mission_, Bellew p. 121;
- _Tazkirat-i Sultan Satuq-bughra Khan Ghazi Padshah_ and
- _Tarikh-i-nasiri_ (Raverty _s.n._)
-
- [184] _darzi_; H.S. _khaiyat_.
-
- [185] _bir yirga_ (_quyub_), lit. to one place.
-
- [186] _i.e._ reconstructed the earthern defences. _Cf._ Von
- Schwarz _s.n._ loess.
-
- [187] They had been sent, presumably, before 'Umar Shaikh's
- death, to observe Sl. Ahmad M.'s advance. _Cf._ f. 6.
-
- [188] The time-table of the Andijan Railway has a station,
- Kouwa (Qaba).
-
- [189] Babur, always I think, calls this man Long Hasan;
- Khwand-amir styles him Khwaja Hasan; he seems to be the
- brother of one of 'Umar Shaikh's fathers-in-law, Khwaja
- Husain.
-
- [190] _batqaq._ This word is underlined in the Elph. MS. by
- _dil-dil_ and in the Hai. MS. by _jam-jama_. It is translated
- in the W.-i-B. by _ab pur hila_, water full of deceit; it is
- our Slough of Despond. It may be remarked that neither Zenker
- nor Steingass gives to _dil-dil_ or _jam-jama_ the meaning of
- morass; the _Akbar-nama_ does so. (H.B. ii, 112.)
-
- [191] _tawila tawila atlar yighilib aula kirishti_. I
- understand the word _yighilib_ to convey that the massing led
- to the spread of the murrain.
-
- [192] _jan taratmaqlar_ _i.e._ as a gift to their over-lord.
-
- [193] Perhaps, Babur's maternal great-uncle. It would suit the
- privileges bestowed on Tarkhans if their title meant _Khan of
- the Gifts_ (Turki _tar_, gift). In the _Baburnama_, it
- excludes all others. Most of Ahmad's begs were Tarkhans,
- Arghuns and Chingiz Khanids, some of them ancestors of later
- rulers in Tatta and Sind. Concerning the Tarkhans _see_ T.R.
- p. 55 and note; A.N. (H.B. _s.n._) Elliot and Dowson's
- _History of India_, 498.
-
- [194] _Cf._ f. 6.
-
- [195] _beg ataka_, lit. beg for father.
-
- [196] T.R. _s.n._ Aba-bikr.
-
- [197] _Cf._ f. 6b and note.
-
- [198] _faqra u masakin_, _i.e._ those who have food for one
- day and those who have none in hand. (Steingass.)
-
- [199] For fashions of sitting, _see_ _Tawarikh-i-guzida
- Nasrat-nama_ B.M. Or. 3222. Ahmad would appear to have
- maintained the deferential attitude by kneeling and sitting
- back upon his heels.
-
- [200] _bir sunkak bar ikan dur._ I understand that something
- defiling must have been there, perhaps a bone.
-
- [201] _Khwajaning ham ayaghlari arada idi._
-
- [202] _ilbasun_, a kind of mallard (_Abushqa_), here perhaps a
- popinjay. _Cf._ H.S. ii, 193 for Ahmad's skill as an archer,
- and Payne-Gallwey's _Cross-bow_ p. 225.
-
- [203] _qabaq_, an archer's mark. Abu'l-ghazi (Kasan ed. p.
- 181. 5) mentions a hen (_tuquq_) as a mark. _Cf._
- Payne-Gallwey _l.c._ p. 231.
-
- [204] _qirghicha, astar palumbarius._ (Shaw's Voc. Scully.)
-
- [205] Perhaps, not quarrelsome.
-
- [206] The T.R. (p. 116) attributes the rout to Shaibani's
- defection. The H.S. (ii, 192) has a varied and confused
- account. An error in the T.R. trs. making Shaibani plunder the
- Mughuls, is manifestly clerical.
-
- [207] _i.e._ condiment, _ce qu'on ajoute au pain_.
-
- [208] _Cf._ f. 6.
-
- [209] _qazaqlar_; here, if Babur's, meaning his conflicts with
- Tambal, but as the Begim may have been some time in Khujand,
- the _qazaqlar_ may be of Samarkand.
-
- [210] All the (Turki) Babur-nama MSS. and those examined of
- the W.-i-B. by writing _aulturdi_ (killed) where I suggest to
- read _aulnurdi_ (_devenir comme il faut_) state that Ahmad
- killed Qataq. I hesitate to accept this (1) because the only
- evidence of the murder is one diacritical point, the removal
- of which lifts Ahmad's reproach from him by his return to the
- accepted rules of a polygamous household; (2) because no
- murder of Qataq is chronicled by Khwand-amir or other writers;
- and (3) because it is incredible that a mild, weak man living
- in a family atmosphere such as Babur, Haidar and Gul-badan
- reproduce for us, should, while possessing facility for
- divorce, kill the mother of four out of his five children.
-
- Reprieve must wait however until the word _tiriklik_ is
- considered. This Erskine and de C. have read, with
- consistency, to mean _life-time_, but if _aulnurdi_ be read in
- place of _aulturdi_ (killed), _tiriklik_ may be read,
- especially in conjunction with Babur's _'ashiqliklar_, as
- meaning _living power_ or _ascendancy_. Again, if read as from
- _tirik_, a small arrow and a consuming pain, _tiriklik_ may
- represent Cupid's darts and wounds. Again it might be taken as
- from _tiramak_, to hinder, or forbid.
-
- Under these considerations, it is legitimate to reserve
- judgment on Ahmad.
-
- [211] It is customary amongst Turks for a bride, even amongst
- her own family, to remain veiled for some time after marriage;
- a child is then told to pluck off the veil and run away, this
- tending, it is fancied, to the child's own success in
- marriage. (Erskine.)
-
- [212] Babur's anecdote about Jani Beg well illustrates his
- caution as a narrator. He appears to tell it as one who
- knowing the point of a story, leads up to it. He does not
- affirm that Jani Beg's habits were strange or that the envoy
- was an athlete but that both things must have been (_ikan
- dur_) from what he had heard or to suit the point of the
- anecdote. Nor does he affirm as of his own knowledge that
- Auzbegs calls a strong man (his _zor kishi_) a _bukuh_ (bull)
- but says it is so understood (_dir imish_).
-
- [213] _Cf._ f. 170.
-
- [214] The points of a _tipuchaq_ are variously stated. If the
- root notion of the name be movement (_tip_), Erskine's
- observation, that these horses are taught special paces, is to
- the point. To the verb _tipramaq_ dictionaries assign the
- meaning of _movement with agitation of mind_, an explanation
- fully illustrated in the B.N. The verb describes fittingly the
- dainty, nervous action of some trained horses. Other meanings
- assigned to _tupuchaq_ are roadster, round-bodied and swift.
-
- [215] _Cf._ f. 37b.
-
- [216] _Cf._ f. 6b and note.
-
- [217] _mashaf kitabat qilur idi._
-
- [218] _Cf._ f. 36 and H.S. ii. 271.
-
- [219] _sinkilisi ham munda idi._
-
- [220] _khana-wadalar_, _viz._ the Chaghatai, the Timurid in
- two Miran-shahi branches, 'Ali's and Babur's and the Bai-qara
- in Harat.
-
- [221] _aughlaqchi_ _i.e._ player at _kuk-bura_. Concerning the
- game, _see_ Shaw's Vocabulary; Schuyler i, 268; Kostenko iii,
- 82; Von Schwarz _s.n. baiga_.
-
- [222] Zu'l-hijja 910 AH.-May 1505 AD. _Cf._ f. 154. This
- statement helps to define what Babur reckoned his expeditions
- into Hindustan.
-
- [223] Aiku (Ayagu)-timur _Tarkhan Arghun_ d. _circa_ 793
- AH.-1391 AD. He was a friend of Timur. _See_ Z.N. i, 525 etc.
-
- [224] _andaq ikhlaq u atawari yuq idi kim disa bulghai._ The
- _Shah-nama_ cap. xviii, describes him as a spoiled child and
- man of pleasure, caring only for eating, drinking and hunting.
- The _Shaibani-nama_ narrates his various affairs.
-
- [225] _i.e._, _cutlass_, a parallel sobriquet to _qilich_,
- sword. If it be correct to translate by "cutlass," the
- nickname may have prompted Babur's brief following comment,
- _mardana ikan dur_, _i.e._ Quli Muh. must have been brave
- because known as the Cutlass. A common variant in MSS. from
- _Bughda_ is Baghdad; Baghdad was first written in the Hai. MS.
- but is corrected by the scribe to _bughda_.
-
- [226] So pointed in the Hai. MS. I surmise it a clan-name.
-
- [227] _i.e._ to offer him the succession. The mountain road
- taken from Aura-tipa would be by Ab-burdan, Sara-taq and the
- Kam Rud defile.
-
- [228] _irildi._ The departure can hardly have been open
- because Ahmad's begs favoured Mahmud; Malik-i-Muhammad's party
- would be likely to slip away in small companies.
-
- [229] This well-known Green, Grey or Blue palace or
- halting-place was within the citadel of Samarkand. _Cf._ f.
- 37. It served as a prison from which return was not expected.
-
- [230] _Cf._ f. 27. He married a full-sister of Bai-sunghar.
-
- [231] _Gulistan_ Part I. Story 27. For "steaming up," _see_
- Tennyson's Lotus-eaters Choric song, canto 8 (H.B.).
-
- [232] Elph. MS. f. 16b; First W.-i-B. I.O. 215 f. 19; Second
- W.-i-B. I.O. 217 f. 15b; Memoirs p. 27.
-
- [233] He was a _Dughlat_, uncle by marriage of Haidar Mirza
- and now holding Khost for Mahmud. _See_ T.R. s.n. for his
- claim on Aisan-daulat's gratitude.
-
- [234] _tash qurghan da chiqar da._ Here (as _e.g._ f. 110b l.
- 9) the Second W.-i-B. translates _tash_ as though it meant
- _stone_ instead of outer. _Cf._ f. 47 for an adjectival use of
- _tash_, stone, with the preposition (_tash_) _din_. The places
- contrasted here are the citadel (_ark_) and the walled-town
- (_qurghan_). The _chiqar_ (exit) is the fortified Gate-house
- of the mud circumvallation. _Cf._ f. 46 for another example of
- _chiqar_.
-
- [235] Elph. Hai. Kehr's MSS., _aning bila bar kishi bar
- beglarni tuturuldi_. This idiom recurs on f. 76b l. 8. A
- palimpsest entry in the Elph. MS. produces the statement that
- when Hasan fled, his begs returned to Andijan.
-
- [236] Hai. MS. _awi munkuzi_, underlined by _sagh-i-gau_,
- cows' thatched house. [_T. munkuz_, lit. horn, means also
- cattle.] Elph. MS., _awi munkush_, underlined by _dar ja'i
- khwab alfakhta_, sleeping place. [T. _munkush_, retired.]
-
- [237] The first _qachar_ of this pun has been explained as
- _gurez-gah_, _sharm-gah_, hinder parts, _fuite_ and _vertebre
- inferieur_. The H.S. (ii, 273 l. 3 fr. ft.) says the wound was
- in a vital (_maqattal_) part.
-
- [238] From Nizami's _Khusrau u Shirin_, Lahore lith. ed. p.
- 137 l. 8. It is quoted also in the A.N. Bib. Ind. ed. ii, 207
- (H.B. ii, 321). (H.B.).
-
- [239] _See_ Hughes _Dictionary of Islam s.nn._ Eating and
- Food.
-
- [240] _Cf._ f. 6b and note. If 'Umar Shaikh were Mahmud's
- full-brother, his name might well appear here.
-
- [241] _i.e._ "Not a farthing, not a half-penny."
-
- [242] Here the Mems. enters a statement, not found in the
- Turki text, that Mahmud's dress was elegant and fashionable.
-
- [243] _n:h:l:m._ My husband has cleared up a mistake (Mems. p.
- 28 and _Mems._ i, 54) of supposing this to be the name of an
- animal. It is explained in the A.N. (i, 255. H.B. i, 496) as a
- Badakhshi equivalent of _tasqawal_; _tasqawal_ var.
- _tashqawal_, is explained by the _Farhang-i-azfari_, a
- Turki-Persian Dict. seen in the Mulla Firoz Library of Bombay,
- to mean _rah band kunanda_, the stopping of the road. _Cf._
- J.R.A.S. 1900 p. 137.
-
- [244] _i.e._ "a collection of poems in the alphabetical order
- of the various end rhymes." (Steingass.)
-
- [245] At this battle Daulat-shah was present. _Cf._ Browne's
- D.S. for Astarabad p. 523 and for Andikhud p. 532. For this
- and all other references to D.S. and H.S. I am indebted to my
- husband.
-
- [246] The following dates will help out Babur's brief
- narrative. Mahmud _aet._ 7, was given Astarabad in 864 AH.
- (1459-60 AD.); it was lost to Husain at Jauz-wilayat and
- Mahmud went into Khurasan in 865 AH.; he was restored by his
- father in 866 AH.; on his father's death (873 AH.-1469 AD.) he
- fled to Harat, thence to Samarkand and from there was taken to
- Hisar _aet._ 16. _Cf._ D'Herbelot _s.n._ Abu-sa'ad; H.S. i,
- 209; Browne's D.S. p. 522.
-
- [247] Presumably the "Hindustan the Less" of Clavijo (Markham
- p. 3 and p. 113), approx. Qambar-'ali's districts. Clavijo
- includes Tirmiz under the name.
-
- [248] Perhaps a Sufi term,--longing for the absent friend. For
- particulars about this man _see_ H.S. ii, 235 and Browne's
- D.S. p. 533.
-
- [249] Here in the Hai. MS. is one of several blank spaces,
- waiting for information presumably not known to Babur when
- writing. The space will have been in the archetype of the Hai.
- MS. and it makes for the opinion that the Hai. MS. is a direct
- copy of Babur's own. This space is not left in the Elph. MS.
- but that MS. is known from its scribe's note (f. 198) down to
- f. 198 (Hai. MS. f. 243b) to have been copied from "other
- writings" and only subsequent to its f. 198 from Babur's own.
- _Cf._ JRAS 1906 p. 88 and 1907 p. 143.
-
- [250] The T.R. (p. 330) supplies this name.
-
- [251] _Cf._ f. 35b. This was a betrothal only, the marriage
- being made in 903 AH. _Cf._ H.S. ii, 260 and Gul-badan's H.N.
- f. 24b.
-
- [252] Kehr's MS. supplies Ai (Moon) as her name but it has no
- authority. The Elph. MS. has what may be _la nam_, no name, on
- its margin and over _turutunchi_ (4th.) its usual sign of what
- is problematical.
-
- [253] _See_ H.S. ii, 250. Here Pir-i-Muhammad _Ailchi-bugha_
- was drowned. _Cf._ f. 29.
-
- [254] Chaghanian is marked in Erskine's (Mems.) map as
- somewhere about the head of (Fr. map 1904) the Ilyak Water, a
- tributary of the Kafir-nighan.
-
- [255] _i.e._ when Babur was writing in Hindustan.
-
- [256] For his family _see_ f. 55b note to Yar-'ali _Balal_.
-
- [257] _ba wujud turkluk muhkam paida kunanda idi._
-
- [258] Roebuck's _Oriental Proverbs_ (p. 232) explains the
- _five_ of this phrase where _seven_ might be expected, by
- saying that of this Seven days' world (qy. days of Creation)
- one is for birth, another for death, and that thus five only
- are left for man's brief life.
-
- [259] The cognomen _Ailchi-bugha_, taken with the bearer's
- recorded strength of fist, may mean Strong man of Ailchi (the
- capital of Khutan). One of Timur's commanders bore the name.
- _Cf._ f. 21b for _bughu_ as _athlete_.
-
- [260] Hazaraspi seems to be Mir Pir Darwesh Hazaraspi. With
- his brother, Mir 'Ali, he had charge of Balkh. _See
- Rauzatu's-safa_ B.M. Add. 23506, f. 242b; Browne's D.S. p.
- 432. It may be right to understand a hand-to-hand fight
- between Hazaraspi and Ailchi-bugha. The affair was in 857 AH.
- (1453 AD.).
-
- [261] _yaraq siz_, perhaps trusting to fisticuffs, perhaps
- without mail. Babur's summary has confused the facts. Muh.
- Ailchi-bugha was sent by Sl. Mahmud Mirza from Hisar with
- 1,000 men and did not issue out of Qunduz. (H.S. ii, 251.) His
- death occurred not before 895 AH.
-
- [262] _See_ T.R. _s.nn._ Mir Ayub and Ayub.
-
- [263] This passage is made more clear by f. 120b and f. 125b.
-
- [264] He is mentioned in _'Ali-sher Nawa'i's
- Majalis-i-nafa'is_; _see_ B.M. Add. 7875, f. 278 and Rieu's
- Turkish Catalogue.
-
- [265] ? full of splits or full handsome.
-
- [266] This may have occurred after Abu-sa'id Mirza's death
- whose son Aba-bikr was. _Cf._ f. 28. If so, over-brevity has
- obscured the statement.
-
- [267] _mingligh aildin dur_, perhaps of those whose hereditary
- Command was a Thousand, the head of a Ming (Pers. Hazara),
- _i.e._ of the tenth of a _tuman_.
-
- [268] _qurghan-ning tashida yangi tam quparib sala dur._ I
- understand, that what was taken was a new circumvallation in
- whole or in part. Such double walls are on record. _Cf._
- Appendix A.
-
- [269] _bahadurluq aulush_, an actual portion of food.
-
- [270] _i.e._ either unmailed or actually naked.
-
- [271] The old English noun _strike_ expresses the purpose of
- the _sar-kob_. It is "an instrument for scraping off what
- rises above the top" (Webster, whose example is grain in a
- measure). The _sar-kob_ is an erection of earth or wood, as
- high as the attacked walls, and it enabled besiegers to strike
- off heads appearing above the ramparts.
-
- [272] _i.e._ the dislocation due to 'Umar Shaikh's death.
-
- [273] _Cf._ f. 13. The H.S. (ii, 274) places his son, Mir
- Mughul, in charge, but otherwise agrees with the B.N.
-
- [274] _Cf._ Clavijo, Markham p. 132. Sir Charles Grandison
- bent the knee on occasions but illustrated MSS. _e.g._ the
- B.M. _Tawarikh-i-guzida Nasrat-nama_ show that Babur would
- kneel down on both knees. _Cf._ f. 123b for the fatigue of the
- genuflection.
-
- [275] I have translated _kurushub_ thus because it appears to
- me that here and in other places, stress is laid by Babur upon
- the mutual gaze as an episode of a ceremonious interview. The
- verb _kurushmak_ is often rendered by the Persian translators
- as _daryaftan_ and by the L. and E. Memoirs as _to embrace_. I
- have not found in the B.N. warrant for translating it as _to
- embrace_; _quchushmaq_ is Babur's word for this (f. 103).
- _Daryaftan_, taken as to grasp or see with the mind, to
- understand, well expresses mutual gaze and its sequel of
- mutual understanding. Sometimes of course, _kurush_, the
- interview does not imply _kurush_, the silent looking in the
- eyes with mutual understanding; it simply means _se voyer_
- _e.g._ f. 17. The point is thus dwelt upon because the
- frequent mention of an embrace gives a different impression of
- manners from that made by "interview" or words expressing
- mutual gaze.
-
- [276] _daban._ This word Reclus (vi, 171) quoting from
- Fedschenko, explains as a difficult rocky defile; _art_,
- again, as a dangerous gap at a high elevation; _bel_, as an
- easy low pass; and _kutal_, as a broad opening between low
- hills. The explanation of _kutal_ does not hold good for
- Babur's application of the word (f. 81b) to the Sara-taq.
-
- [277] _Cf._ f. 4b and note. From Babur's special mention of
- it, it would seem not to be the usual road.
-
- [278] The spelling of this name is uncertain. Variants are
- many. Concerning the tribe _see_ T.R. p. 165 n.
-
- [279] Nizamu'd-din 'Ali _Barlas_: _see_ Gul-badan's H.N.
- _s.n._ He served Babur till the latter's death.
-
- [280] _i.e._ Zu'n-nun or perhaps the garrison.
-
- [281] _i.e._ down to Shaibani's destruction of Chaghatai rule
- in Tashkint in 1503 AD.
-
- [282] Elph. MS. f. 23; W.-i-B. I.O. 215 f. 26 and 217 f. 21;
- Mems. p. 35.
-
- Babur's own affairs form a small part of this year's record;
- the rest is drawn from the H.S. which in its turn, uses
- Babur's f. 34 and f. 37b. Each author words the shared
- material in his own style; one adding magniloquence, the other
- retracting to plain statement, indeed summarizing at times to
- obscurity. Each passes his own judgment on events, _e.g._ here
- Khwand-amir's is more favourable to Husain Bai-qara's conduct
- of the Hisar campaign than Babur's. _Cf._ H.S. ii, 256-60 and
- 274.
-
- [283] This feint would take him from the Oxus.
-
- [284] Tirmiz to Hisar, 96m. (Reclus vi, 255).
-
- [285] H.S. Wazr-ab valley. The usual route is up the Kam Rud
- and over the Mura pass to Sara-taq. _Cf._ f. 81b.
-
- [286] _i.e._ the Hisari mentioned a few lines lower and on f.
- 99b. Nothing on f. 99b explains his cognomen.
-
- [287] The road is difficult. _Cf._ f. 81b.
-
- [288] Khwand-amir also singles out one man for praise, Sl.
- Mahmud _Mir-i-akhwur_; the two names probably represent one
- person. The sobriquet may refer to skill with a matchlock, to
- top-spinning (_firnagi-baz_) or to some lost joke. (H.S. ii,
- 257.)
-
- [289] This pregnant phrase has been found difficult. It may
- express that Babur assigned the sultans places in their due
- precedence; that he seated them in a row; and that they sat
- cross-legged, as men of rank, and were not made, as inferiors,
- to kneel and sit back on their heels. Out of this last
- meaning, I infer comes the one given by dictionaries, "to sit
- at ease," since the cross-legged posture is less irksome than
- the genuflection, not to speak of the ease of mind produced by
- honour received. _Cf._ f. 18b and note on Ahmad's posture;
- Redhouse _s.nn. baghish_ and _baghdash_; and B.M.
- Tawarikh-i-guzida nasrat-nama, in the illustrations of which
- the chief personage, only, sits cross-legged.
-
- [290] _siyasat._ My translation is conjectural only.
-
- [291] _sar-kob._ The old English noun _strike_, "an instrument
- for scraping off what appears above the top," expresses the
- purpose of the wall-high erections of wood or earth (_L.
- agger_) raised to reach what shewed above ramparts. _Cf._
- Webster.
-
- [292] Presumably lower down the Qunduz Water.
-
- [293] _auz padshahi u mirzalaridin artib._
-
- [294] _sic._ Hai. MS.; Elph. MS. "near Taliqan"; some W.-i-B.
- MSS. "Great Garden." Gul-badan mentions a Taliqan Garden.
- Perhaps the Mirza went so far east because, Zu'n-nun being
- with him, he had Qandahar in mind. _Cf._ f. 42b.
-
- [295] _i.e._ Sayyid Muhammad 'Ali. _See_ f. 15 n. to Sherim.
- Khwaja Changal lies 14 m. below Taliqan on the Taliqan Water.
- (Erskine.)
-
- [296] f. 27b, second.
-
- [297] The first was _circa_ 895 AH.-1490 AD. _Cf._ f. 27b.
-
- [298] Babur's wording suggests that their common homage was
- the cause of Badi'u'z-zaman's displeasure but _see_ f. 41.
-
- [299] The Mirza had grown up with Hisaris. _Cf._ H.S. ii, 270.
-
- [300] As the husband of one of the six Badakhshi Begims, he
- was closely connected with local ruling houses. _See_ T.R. p.
- 107.
-
- [301] _i.e._ Muhammad 'Ubaidu'l-lah the elder of _Ahrari's_
- two sons. d. 911 AH. _See Rashahat-i-'ain-alhayat_ (I.O. 633)
- f. 269-75; and _Khizinatu'l-asfiya_ lith. ed. i, 597.
-
- [302] _Bu yuq tur_, _i.e._ This is not to be.
-
- [303] d. 908 AH. He was not, it would seem, of the _Ahrari_
- family. His own had provided Pontiffs (_Shaikhu'l-islam_) for
- Samarkand through 400 years. _Cf._ _Shaibani-nama_, Vambery,
- p. 106; also, for his character, p. 96.
-
- [304] _i.e._ he claimed sanctuary.
-
- [305] _Cf._ f. 45b and Petis de la Croix's _Histoire de
- Chingiz Khan_ pp. 171 and 227. What Timur's work on the Guk
- Sarai was is a question for archaeologists.
-
- [306] _i.e._ over the Aitmak Pass. _Cf._ f. 49.
-
- [307] Hai. MS. _aralighigha_. Elph. MS. _aral_, island.
-
- [308] _See_ f. 179b for _Bina'i_. Muhammad Salih Mirza
- _Khwarizmi_ is the author of the _Shaibani-nama_.
-
- [309] Elph. MS. f. 27; W.-i-B. I.O. 215 f. 30b and 217 f. 25;
- Mems. p. 42.
-
- [310] _i.e._ Circassian. Muhammad Salih (Sh.N. Vambery p. 276
- l. 58) speaks of other Auzbegs using Chirkas swords.
-
- [311] _airta yazigha._ My translation is conjectural. _Airta_
- implies _i.a._ foresight. _Yazigha_ allows a pun at the
- expense of the sultans; since it can be read both as _to the
- open country_ and as _for their_ (_next_, _airta_) _misdeeds_.
- My impression is that they took the opportunity of being
- outside Samarkand with their men, to leave Bai-sunghar and
- make for Shaibani, then in Turkistan. Muhammad Salih also
- marking the tottering Gate of Sl. 'Ali Mirza, left him now,
- also for Shaibani. (Vambery cap. xv.)
-
- [312] _aumaq_, to amuse a child in order to keep it from
- crying.
-
- [313] _i.e._ with Khwaja Yahya presumably. _See_ f. 38.
-
- [314] This man is mentioned also in the _Tawarikh-i-guzida
- Nasratnama_ B.M. Or. 3222 f. 124b.
-
- [315] H.S., on the last day of Ramzan (June 28th. 1497 AD.).
-
- [316] Muhammad _Sighal_ appears to have been a marked man. I
- quote from the T.G.N.N. (_see supra_), f. 123b foot, the
- information that he was the grandson of Ya'qub Beg. Zenker
- explains _Sighali_ as the name of a Chaghatai family. An
- _Ayub-i-Ya'qub Begchik Mughul_ may be an uncle. See f. 43 for
- another grandson.
-
- [317] _baz'i kirkan-kint-kisakka bash-siz-qilghan Mughullarni
- tutub._ I take the word _kisak_ in this highly idiomatic
- sentence to be a diminutive of _kis_, old person, on the
- analogy of _mir_, _mirak_, _mard_, _mardak_. [The H.S. uses
- _Kisak_ (ii, 261) as a proper noun.] The alliteration in _kaf_
- and the mighty adjective here are noticeable.
-
- [318] Qasim feared to go amongst the Mughuls lest he should
- meet retaliatory death. _Cf._ f. 99b.
-
- [319] This appears from the context to be Yam (Jam) -bai and
- not the Djouma (Jam) of the Fr. map of 1904, lying farther
- south. The Avenue named seems likely to be Timur's of f. 45b
- and to be on the direct road for Khujand. _See_ Schuyler i,
- 232.
-
- [320] _bughan buyini._ W.-i-B. 215, _yan_, thigh, and 217
- _gardan_, throat. I am in doubt as to the meaning of _bughan_;
- perhaps the two words stand for joint at the nape of the neck.
- Khwaja-i-kalan was one of seven brothers, six died in Babur's
- service, he himself served till Babur's death.
-
- [321] _Cf._ f. 48.
-
- [322] Khorochkine (Radlov's _Receuil d'Itineraires_ p. 241)
- mentions Pul-i-mougak, a great stone bridge thrown across a
- deep ravine, east of Samarkand. _For_ Kul-i-maghak, deep pool,
- or pool of the fosse, _see_ f. 48b.
-
- [323] From Khwand-amir's differing account of this affair, it
- may be surmised that those sending the message were not
- treacherous; but the message itself was deceiving inasmuch as
- it did not lead Babur to expect opposition. _Cf._ f. 43 and
- note.
-
- [324] Of this nick-name several interpretations are allowed by
- the dictionaries.
-
- [325] _See_ Schuyler i, 268 for an account of this beautiful
- Highland village.
-
- [326] Here Babur takes up the thread, dropped on f. 36, of the
- affairs of the Khurasani mirzas. He draws on other sources
- than the H.S.; perhaps on his own memory, perhaps on
- information given by Khurasanis with him in Hindustan _e.g._
- Husain's grandson. _See_ f. 167b. _Cf._ H.S. ii, 261.
-
- [327] _baghishlab tur._ _Cf._ f. 34 note to _baghish da_.
-
- [328] _Bu sozlar aunulung._ Some W.-i-B. MSS., _Faramosh
- bakunid_ for _nakunid_, thus making the Mirza not acute but
- rude, and destroying the point of the story _i.e._ that the
- Mirza pretended so to have forgotten as to have an empty mind.
- Khwand-amir states that 'Ali-sher prevailed at first; his
- tears therefore may have been of joy at the success of his
- pacifying mission.
-
- [329] _i.e._ B.Z.'s father, Husain, against Mu'min's father,
- B.Z. and Husain's son, Muzaffar Husain against B.Z.'s son
- Mu'min;--a veritable conundrum.
-
- [330] Garzawan lies west of Balkh. Concerning Pul-i-chiragh
- Col. Grodekoff's _Ride to Harat_ (Marvin p. 103 ff.) gives
- pertinent information. It has also a map showing the
- Pul-i-chiragh meadow. The place stands at the mouth of a
- triply-bridged defile, but the name appears to mean Gate of
- the Lamp (_cf._ Gate of Timur), and not Bridge of the Lamp,
- because the H.S. and also modern maps write _bil_ (_bel_),
- pass, where the Turki text writes _pul_, bridge, narrows,
- pass.
-
- The lamp of the name is one at the shrine of a saint, just at
- the mouth of the defile. It was alight when Col. Grodekoff
- passed in 1879 and to it, he says, the name is due now--as it
- presumably was 400 years ago and earlier.
-
- [331] Khwand-amir heard from the Mirza on the spot, when later
- in his service, that he was let down the precipice by help of
- turban-sashes tied together.
-
- [332] _yikit yilang u yayaq yaling_; a jingle made by due
- phonetic change of vowels; a play too on _yalang_, which first
- means stripped _i.e._ robbed and next unmailed, perhaps
- sometimes bare-bodied in fight.
-
- [333] _qush-khana._ As the place was outside the walls, it may
- be a good hawking ground and not a falconry.
-
- [334] The H.S. mentions (ii, 222) a Sl. Ahmad of Char-shamba,
- a town mentioned _e.g._ by Grodekoff p. 123. It also spoils
- Babur's coincidence by fixing Tuesday, Shab'an 29th. for the
- battle. Perhaps the commencement of the Muhammadan day at
- sunset, allows of both statements.
-
- [335] Elph. MS. f. 30b; W.-i-B. I.O. 215 f. 34 and 217 f. 26b;
- Mems. p. 46.
-
- The abruptness of this opening is due to the interposition of
- Sl. Husain M.'s affairs between Babur's statement on f. 41
- that he returned from Aurgut and this first of 903 AH. that on
- return he encamped in Qulba.
-
- [336] _See_ f. 48b.
-
- [337] _i.e._ Chupan-ata; _see_ f. 45 and note.
-
- [338] _Aughlaqchi_, the Grey Wolfer of f. 22.
-
- [339] A sobriquet, the _suppliant_ or perhaps something having
- connection with musk. H.S. ii, 278, son of H.D.
-
- [340] _i.e._ grandson (of Muhammad Sighal). _Cf._ f. 39.
-
- [341] This seeming sobriquet may show the man's trade. _Kal_
- is a sort of biscuit; _qashuq_ may mean a spoon.
-
- [342] The H.S. does not ascribe treachery to those inviting
- Babur into Samarkand but attributes the murder of his men to
- others who fell on them when the plan of his admission became
- known. The choice here of "town-rabble" for retaliatory death
- supports the account of H.S. ii.
-
- [343] "It was the end of September or beginning of October"
- (Erskine).
-
- [344] _awi u kipa yirlar._ _Awi_ is likely to represent
- _kibitkas_. For _kipa yir_, _see_ Zenker p. 782.
-
- [345] Interesting reference may be made, amongst the many
- books on Samarkand, to Sharafu'd-din 'Ali _Yazdi's
- Zafar-nama_ Bib. Ind. ed. i, 300, 781, 799, 800 and ii, 6,
- 194, 596 etc.; to Ruy Gonzalves di Clavijo's _Embassy to
- Timur_ (Markham) cap. vi and vii; to Ujfalvy's _Turkistan_ ii,
- 79 and Madame Ujfalvy's _De Paris a Samarcande_ p. 161,--these
- two containing a plan of the town; to Schuyler's _Turkistan_;
- to Kostenko's _Turkistan Gazetteer_ i, 345; to Reclus, vi, 270
- and plan; and to a beautiful work of the St. Petersburg
- Archaeological Society, _Les Mosquees de Samarcande_, of which
- the B.M. has a copy.
-
- [346] This statement is confused in the Elp. and Hai. MSS. The
- second appears to give, by abjad, lat. 40 deg. 6" and long.
- 99'. Mr. Erskine (p. 48) gives lat. 39' 57" and long. 99' 16",
- noting that this is according to Ulugh Beg's Tables and that
- the long. is calculated from Ferro. The Ency. Br. of 1910-11
- gives lat. 39' 39" and long. 66' 45".
-
- [347] The enigmatical cognomen, Protected Town, is of early
- date; it is used _i.a._ by Ibn Batuta in the 14th. century.
- Babur's tense refers it to the past. The town had frequently
- changed hands in historic times before he wrote. The name may
- be due to immunity from damage to the buildings in the town.
- Even Chingiz Khan's capture (1222 AD.) left the place
- well-preserved and its lands cultivated, but it inflicted
- great loss of men. _Cf._ Schuyler i, 236 and his authorities,
- especially Bretschneider.
-
- [348] Here is a good example of Babur's caution in narrative.
- He does not affirm that Samarkand became Musalman, or
- (_infra_) that Qusam ibn 'Abbas went, or that Alexander
- founded but in each case uses the presumptive past tense,
- resp. _bulghan dur_, _barghan dur_, _bina qilghan dur_, thus
- showing that he repeats what may be inferred or presumed and
- not what he himself asserts.
-
- [349] _i.e._ of Muhammad. See Z.N. ii, 193.
-
- [350] _i.e._ Fat Village. His text misleading him, Mr. Erskine
- makes here the useful irrelevant note that Persians and Arabs
- call the place Samar-qand and Turks, Samar-kand, the former
- using _qaf_ (q), the latter _kaf_ (k). Both the Elph. and the
- Hai. MSS. write Samarqand.
-
- For use of the name Fat Village, _see_ Clavijo (Markham p.
- 170), Simesquinte, and Bretschneider's _Mediaeval Geography_
- pp. 61, 64, 66 and 163.
-
- [351] _qadam._ Kostenko (i, 344) gives 9 m. as the
- circumference of the old walls and 1-2/3m. as that of the
- citadel. _See_ Mde. Ujfalvy p. 175 for a picture of the walls.
-
- [352] _Ma'lum aimas kim muncha paida bulmish bulghai_; an
- idiomatic phrase.
-
- [353] d. 333 AH. (944 AD.). _See_ D'Herbelot art. Matridi p.
- 572.
-
- [354] _See_ D'Herbelot art. Aschair p. 124.
-
- [355] Abu 'Abdu'l-lah bin Isma'ilu'l-jausi b. 194 AH. d. 256
- AH. (810-870 AD.). _See_ D'Herbelot art. Bokhari p. 191, art.
- Giorag p. 373, and art. Sahihu'l-bokhari p. 722. He passed a
- short period, only, of his life in Khartank, a suburb of
- Samarkand.
-
- [356] _Cf._ f. 3b and n. 1.
-
- [357] This though 2475 ft. above the sea is only some 300 ft.
- above Samarkand. It is the Chupan-ata (Father of Shepherds) of
- maps and on it Timur built a shrine to the local patron of
- shepherds. The Zar-afshan, or rather, its Qara-su arm, flows
- from the east of the Little Hill and turns round it to flow
- west. Babur uses the name _Kohik Water_ loosely; _e.g._ for
- the whole Zar-afshan when he speaks (_infra_) of cutting off
- the Dar-i-gham canal but for its southern arm only, the
- Qara-su in several places, and once, for the Dar-i-gham canal.
- _See_ f. 49b and Kostenko i. 192.
-
- [358] _rud._ The Zar-afshan has a very rapid current. _See_
- Kostenko i, 196, and for the canal, i, 174. The name
- Dar-i-gham is used also for a musical note having charm to
- witch away grief; and also for a town noted for its wines.
-
- [359] What this represents can only be guessed; perhaps 150 to
- 200 miles. Abu'l-fida (Reinaud ii, 213) quotes Ibn Haukal as
- saying that from Bukhara up to "Bottam" (this seems to be
- where the Zar-afshan emerges into the open land) is eight
- days' journey through an unbroken tangle of verdure and
- gardens.
-
- [360] _See_ Schuyler i, 286 on the apportionment of water to
- Samarkand and Bukhara.
-
- [361] It is still grown in the Samarkand region, and in Mr.
- Erskine's time a grape of the same name was cultivated in
- Aurangabad of the Deccan.
-
- [362] _i.e._ _Shahrukhi_, Timur's grandson, through Shahrukh.
- It may be noted here that Babur never gives Timur any other
- title than Beg and that he styles all Timurids, Mirza
- (Mir-born).
-
- [363] Mr. Erskine here points out the contradiction between
- the statements (i) of Ibn Haukal, writing, in 367 AH. (977
- AD.), of Samarkand as having a citadel (_ark_), an outer-fort
- (_qurghan_) and Gates in both circumvallations; and (2) of
- Sharafu'd-din _Yazdi_ (Z.N.) who mentions that when, in
- Timur's day, the Getes besieged Samarkand, it had neither
- walls nor gates. _See_ Ouseley's Ibn Haukal p. 253; Z.N. Bib.
- Ind. ed. i, 109 and Petis de la Croix's Z.N. (_Histoire de
- Timur Beg_) i, 91.
-
- [364] Here still lies the Ascension Stone, the _Guk-tash_, a
- block of greyish white marble. Concerning the date of the
- erection of the building and meaning of its name, _see_ _e.g._
- Petis de la Croix's _Histoire de Chingiz Khan_ p. 171; Mems.
- p. 40 note; and Schuyler _s.n._
-
- [365] This seems to be the Bibi Khanim Mosque. The author of
- _Les Mosquees de Samarcande_ states that Timur built Bibi
- Khanim and the Gur-i-amir (Amir's tomb); decorated
- Shah-i-zinda and set up the Chupan-ata shrine. _Cf._ f. 46 and
- note to Jahangir Mirza, as to the Gur-i-amir.
-
- [366] Cap. II. Quoting from Sale's _Qur'an_ (i, 24) the verse
- is, "And Ibrahim and Isma'il raised the foundations of the
- house, saying, 'Lord! accept it from us, for Thou art he who
- hearest and knowest; Lord! make us also resigned to Thee, and
- show us Thy holy ceremonies, and be turned to us, for Thou art
- easy to be reconciled, and merciful.'"
-
- [367] or, _buland_, Garden of the Height or High Garden. The
- Turki texts have what can be read as _buldi_ but the Z.N.
- both when describing it (ii, 194) and elsewhere (_e.g._ ii,
- 596) writes _buland_. _Buldi_ may be a clerical error for
- _bulandi_, the height, a name agreeing with the position of
- the garden.
-
- [368] In the Heart-expanding Garden, the Spanish Ambassadors
- had their first interview with Timur. _See_ Clavijo (Markham
- p. 130). Also the Z.N. ii, 6 for an account of its
- construction.
-
- [369] Judging from the location of the gardens and of Babur's
- camps, this appears to be the Avenue mentioned on f. 39b and
- f. 40.
-
- [370] _See_ _infra_ f. 48 and note.
-
- [371] The Plane-tree Garden. This seems to be Clavijo's
- _Bayginar_, laid out shortly before he saw it (Markham p.
- 136).
-
- [372] The citadel of Samarkand stands high; from it the ground
- slopes west and south; on these sides therefore gardens
- outside the walls would lie markedly below the outer-fort
- (_tash-qurghan_). Here as elsewhere the second W.-i-B. reads
- _stone_ for _outer_ (_Cf._ index _s.n._ _tash_). For the
- making of the North garden _see_ Z.N. i, 799.
-
- [373] Timur's eldest son, d. 805 AH. (1402 AD.), before his
- father, therefore. Babur's wording suggests that in his day,
- the Gur-i-amir was known as the Madrasa. _See_ as to the
- buildings Z.N. i, 713 and ii, 492, 595, 597, 705; Clavijo
- (Markham p. 164 and p. 166); and _Les Mosquees de Samarcande_.
-
- [374] Hindustan would make a better climax here than Samarkand
- does.
-
- [375] These appear to be pictures or ornamentations of carved
- wood. Redhouse describes _islimi_ as a special kind of
- ornamentation in curved lines, similar to Chinese methods.
-
- [376] _i.e._ the Black Stone (_ka'ba_) at Makkah to which
- Musalmans turn in prayer.
-
- [377] As ancient observatories were themselves the instruments
- of astronomical observation, Babur's wording is correct.
- Aulugh Beg's great quadrant was 180 ft. high; Abu-muhammad
- _Khujandi's_ sextant had a radius of 58 ft. Ja'i Singh made
- similar great instruments in Ja'ipur, Dihli has others. _Cf._
- Greaves Misc. Works i, 50; Mems. p. 51 note; _Aiyin-i-akbari_
- (Jarrett) ii, 5 and note; Murray's Hand-book to Bengal p. 331;
- Indian Gazetteer xiii, 400.
-
- [378] b. 597 AH. d. 672 AH. (1201-1274 AD.). _See_
- D'Herbelot's art. Nasir-i-din p. 662; Abu'l-fida (Reinaud,
- Introduction i, cxxxviii) and Beale's Biographical Dict.
- _s.n._
-
- [379] a grandson of Chingiz Khan, d. 663 AH. (1265 AD.). The
- cognomen _Ail-khani_ (_Il-khani_) may mean Khan of the Tribe.
-
- [380] Harunu'r-rashid's second son; d. 218 AH. (833 AD.).
-
- [381] Mr. Erskine notes that this remark would seem to fix the
- date at which Babur wrote it as 934 AH. (1527 AD.), that being
- the 1584th. year of the era of Vikramaditya, and therefore at
- three years before Babur's death. (The Vikramaditya era began
- 57 BC.)
-
- [382] _Cf._ index _s.n._ _tash_.
-
- [383] This remark may refer to the 34 miles between the town
- and the quarries of its building stone. _See_ f. 49 and note
- to Aitmak Pass.
-
- [384] Steingass, any support for the back in sitting, a low
- wall in front of a house. _See_ Vullers p. 148 and
- _Burhan-i-qati'_; p. 119. Perhaps a _dado_.
-
- [385] _beg u begat, bagh u baghcha._
-
- [386] Four Gardens, a quadrilateral garden, laid out in four
- plots. The use of the name has now been extended for any
- well-arranged, large garden, especially one belonging to a
- ruler (Erskine).
-
- [387] As two of the trees mentioned here are large, it may be
- right to translate _narwan_, not by pomegranate, but as the
- hard-wood elm, Madame Ujfalvy's '_karagatche_' (p. 168 and p.
- 222). The name _qara-yighach_ (_karagatch_), dark tree, is
- given to trees other than this elm on account of their deep
- shadow.
-
- [388] Now a common plan indeed! _See_ Schuyler i, 173.
-
- [389] _juwaz-i-kaghazlar_ (_ning_) _su'i_, _i.e._ the water of
- the paper-(pulping)-mortars. Owing to the omission from some
- MSS. of the word _su_, water, _juwaz_ has been mistaken for a
- kind of paper. _See_ Mems. p. 52 and _Mems_. i, 102; A.Q.R.
- July 1910, p. 2, art. Paper-mills of Samarkand (H.B.); and
- Madame Ujfalvy p. 188. Kostenko, it is to be noted, does not
- include paper in his list (i, 346) of modern manufactures of
- Samarkand.
-
- [390] Mine of mud or clay. My husband has given me support for
- reading _gil_, and not _gul_, rose;--(1) In two good MSS. of
- the W.-i-B. the word is pointed with _kasra_, _i.e._ as for
- _gil_, clay; and (2) when describing a feast held in the
- garden by Timur, the Z.N. says the mud-mine became a
- rose-mine, _shuda Kan-i-gil Kan-i-gul_. [Mr. Erskine refers
- here to Petis de la Croix's _Histoire de Timur Beg_ (_i.e._
- Z.N.) i, 96 and ii, 133 and 421.]
-
- [391] _qurugh._ Vullers, classing the word as Arabic, Zenker,
- classing it as Eastern Turki, and Erskine (p. 42 n.) explain
- this as land reserved for the summer encampment of princes.
- Shaw (Voc. p. 155), deriving it from _qurumaq_, to frighten,
- explains it as a fenced field of growing grain.
-
- [392] _Cf._ f. 40. There it is located at one _yighach_ and
- here at 3 _kurohs_ from the town.
-
- [393] _taur._ _Cf._ Zenker _s.n._ I understand it to lie, as
- Khan Yurti did, in a curve of the river.
-
- [394] 162 m. by rail.
-
- [395] _Cf._ f. 3.
-
- [396] _tirisini suiub._ The verb _suimak_, to despoil, seems
- to exclude the common plan of stoning the fruit. _Cf._ f. 3b,
- _danasini alip_, taking out the stones.
-
- [397] _Min Samarkandta aul (or auwal) aichkanda Bukhara
- chaghirlar ni aichar aidim._ These words have been understood
- to refer to Babur's initial drinking of wine but this reading
- is negatived by his statement (f. 189) that he first drank
- wine in Harat in 912 AH. I understand his meaning to be that
- the wine he drank in Samarkand was Bukhara wine. The time
- cannot have been earlier than 917 AH. The two words _aul
- aichkanda_, I read as parallel to _aul_ (_baghri qara_) (f.
- 280) 'that drinking,' 'that bird,' _i.e._ of those other
- countries, not of Hindustan where he wrote.
-
- It may be noted that Babur's word for wine, _chaghir_, may not
- always represent wine of the grape but may include wine of the
- apple and pear (cider and perry), and other fruits. Cider, its
- name seeming to be a descendant of _chaghir_, was introduced
- into England by Crusaders, its manufacture having been learned
- from Turks in Palestine.
-
- [398] 48 m. 3 fur. by way of the Aitmak Pass (mod. Takhta
- Qarachi), and, Reclus (vi, 256) Buz-gala-khana, Goat-house.
-
- [399] The name Aitmak, to build, appears to be due to the
- stone quarries on the range. The pass-head is 34 m. from
- Samarkand and 3000 ft. above it. _See_ Kostenko ii, 115 and
- Schuyler ii, 61 for details of the route.
-
- [400] The description of this hall is difficult to translate.
- Clavijo (Markham 124) throws light on the small recesses.
- _Cf._ Z.N. i, 781 and 300 and Schuyler ii, 68.
-
- [401] The Taq-i-kisri, below Baghdad, is 105 ft. high, 84 ft.
- span and 150 ft. in depth (Erskine).
-
- [402] _Cf._ f. 46. Babur does not mention that Timur's father
- was buried at Kesh. Clavijo (Markham p. 123) says it was
- Timur's first intention to be buried near his father, in Kesh.
-
- [403] Abu'l-fida (Reinaud II, ii, 21) says that Nasaf is the
- Arabic and Nakhshab the local name for Qarshi. Ibn Haukal
- (Ouseley p. 260) writes Nakhshab.
-
- [404] This word has been translated _burial-place_ and
- _cimetiere_ but Qarshi means castle, or royal-residence. The
- Z.N. (i, 111) says that Qarshi is an equivalent for Ar.
- _qasr_, palace, and was so called, from one built there by
- Qublai Khan (d. 1294 AD.). Perhaps Babur's word is connected
- with Gurkhan, the title of sovereigns in Khutan, and means
- great or royal-house, _i.e._ palace.
-
- [405] 94 m. 6-1/2 fur. via Jam (Kostenko i, 115.)
-
- [406] See Appendix B.
-
- [407] some 34 m. (Kostenko i, 196). Schuyler mentions that he
- heard in Qara-kul a tradition that the district, in bye-gone
- days, was fertilized from the Sir.
-
- [408] _Cf._ f. 45.
-
- [409] By _abjad_ the words _'Abbas kasht_ yield 853. The date
- of the murder was Ramzan 9, 853 AH. (Oct. 27th. 1449 AD.).
-
- [410] This couplet is quoted in the _Rauzatu's-safa_ (lith.
- ed. vi, f. 234 foot) and in the H.S. ii, 44. It is said, in
- the R.S. to be by Nizami and to refer to the killing by
- Shiruya of his father, Khusrau Parwiz in 7 AH. (628 AD.). The
- H.S. says that 'Abdu'l-latif constantly repeated the couplet,
- after he had murdered his father. [See also Daulat Shah
- (Browne p. 356 and p. 366.) H.B.]
-
- [411] By _abjad_, _Baba Husain kasht_ yields 854. The death
- was on Rabi' I, 26, 854 AH. (May 9th. 1450 AD.). See R.S. vi,
- 235 for an account of this death.
-
- [412] This overstates the time; dates shew 1 yr. 1 mth. and a
- few days.
-
- [413] _i.e._ The Khan of the Mughuls, Babur's uncle.
-
- [414] Elph. MS. _aurmaghailar_, might not turn; Hai. and
- Kehr's MSS. (_sar ba bad_) _birmaghailar_, might not give.
- Both metaphors seem drawn from the protective habit of man and
- beast of turning the back to a storm-wind.
-
- [415] _i.e._ betwixt two waters, the Miyan-i-du-ab of India.
- Here, it is the most fertile triangle of land in Turkistan
- (Reclus, vi, 199), enclosed by the eastern mountains, the
- Narin and the Qara-su; Rabatik-aurchini, its alternative name,
- means Small Station sub-district. From the uses of _aurchin_ I
- infer that it describes a district in which there is no
- considerable head-quarters fort.
-
- [416] _i.e._ his own, Qutluq-nigar Khanim and hers,
- Aisan-daulat Begim, with perhaps other widows of his father,
- probably Shah Sultan Begim.
-
- [417] _Cf._ f. 16 for almost verbatim statements.
-
- [418] Blacksmith's Dale. _Ahangaran_ appears corrupted in
- modern maps to _Angren_. _See_ H.S. ii, 293 for Khwand-amir's
- wording of this episode.
-
- [419] _Cf._ f. 1b and Kostenko i, 101.
-
- [420] _i.e._ Khan Uncle (Mother's brother).
-
- [421] n.w. of the Sang ferry over the Sir.
-
- [422] perhaps, messenger of good tidings.
-
- [423] This man's family connections are interesting. He was
- 'Ali-shukr Beg _Baharlu's_ grandson, nephew therefore of Pasha
- Begim; through his son, Saif-'ali Beg, he was the grandfather
- of Bairam Khan-i-khanan and thus the g.g.f. of 'Abdu'r-rahim
- Mirza, the translator of the Second _Waqi'at-i-baburi_. _See_
- Firishta lith. ed. p. 250.
-
- [424] Babur's (step-)grandmother, co-widow with Aisan-daulat
- of Yunas Khan and mother of Ahmad and Mahmud _Chaghatai_.
-
- [425] Here the narrative picks up the thread of Khusrau Shah's
- affairs, dropped on f. 44.
-
- [426] _ming tuman fulus_, _i.e._ a thousand
- sets-of-ten-thousand small copper coins. Mr. Erskine (Mems. p.
- 61) here has a note on coins. As here the _tuman_ does not
- seem to be a coin but a number, I do not reproduce it,
- valuable as it is _per se_.
-
- [427] _ariqlar_; this the annotator of the Elph. MS. has
- changed to _ashliq_, provisions, corn.
-
- [428] _Saman-chi_ may mean Keeper of the Goods. Tingri-birdi,
- Theodore, is the purely Turki form of the Khudai-birdi,
- already met with several times in the B.N.
-
- [429] Bast (Bost) is on the left bank of the Halmand.
-
- [430] _Cf._ f. 56b.
-
- [431] known as _Kabuli_. He was a son of Abu-sa'id and thus an
- uncle of Babur. He ruled Kabul and Ghazni from a date previous
- to his father's death in 873 AH. (perhaps from the time 'Umar
- Shaikh was _not_ sent there, in 870 AH. _See_ f. 6b) to his
- death in 907 AH. Babur was his virtual successor in Kabul, in
- 910 AH.
-
- [432] Elph. MS. f. 42; W.-i-B. I.O. 215 f. 47b and 217 f. 38;
- Mems. p. 63. Babur here resumes his own story, interrupted on
- f. 56.
-
- [433] _aish achilmadi_, a phrase recurring on f. 59b foot. It
- appears to imply, of trust in Providence, what the English
- "The way was not opened," does. _Cf._ f. 60b for another
- example of trust, there clinching discussion whether to go or
- not to go to Marghinan.
-
- [434] _i.e._ _Ahrari_. He had been dead some 10 years. The
- despoilment of his family is mentioned on f. 23b.
-
- [435] _fatratlar_, here those due to the deaths of Ahmad and
- Mahmud with their sequel of unstable government in Samarkand.
-
- [436] _Aughlaqchi_, the player of the kid-game, the
- gray-wolfer. Yar-yilaq will have gone with the rest of
- Samarkand into 'Ali's hands in Rajab 903 AH. (March 1498).
- Contingent terms between him and Babur will have been made;
- Yusuf may have recognized some show of right under them, for
- allowing Babur to occupy Yar-yilaq.
-
- [437] _i.e._ after 933 AH. _Cf._ f. 46b and note concerning
- the Bikramaditya era. See index _s.n._ Ahmad-i-yusuf and H.S.
- ii, 293.
-
- [438] This plural, unless ironical, cannot be read as
- honouring 'Ali; Babur uses the honorific plural most rarely
- and specially, _e.g._ for saintly persons, for The Khan and
- for elder women-kinsfolk.
-
- [439] _bir yarim yil._ Dates shew this to mean six months. It
- appears a parallel expression to Pers. _hasht-yak_,
- one-eighth.
-
- [440] H.S. ii, 293, in place of these two quotations, has a
- _misra'_,--_Na ray safar kardan u na ruy iqamat_, (Nor resolve
- to march, nor face to stay).
-
- [441] _i.e._ in Samarkand.
-
- [442] Point to point, some 145 m. but much further by the
- road. Tang-ab seems likely to be one of the head-waters of
- Khwaja Bikargan-water. Thence the route would be by
- unfrequented hill-tracks, each man leading his second horse.
-
- [443] _tun yarimi naqara waqtida._ _Tun yarimi_ seems to mean
- half-dark, twilight. Here it cannot mean mid-night since this
- would imply a halt of twelve hours and Babur says no halt was
- made. The drum next following mid-day is the one beaten at
- sunset.
-
- [444] The voluntary prayer, offered when the sun has well
- risen, fits the context.
-
- [445] I understand that the obeisance was made in the
- Gate-house, between the inner and outer doors.
-
- [446] This seeming sobriquet may be due to eloquence or to
- good looks.
-
- [447] _qara tiyaq._ _Cf._ f. 63 where black bludgeons are used
- by a red rabble.
-
- [448] He was head-man of his clan and again with Shaibani in
- 909 AH. (Sh. N. Vambery, p. 272). Erskine (p. 67) notes that
- the Manghits are the modern Nogais.
-
- [449] _i.e._ in order to allow for the here very swift
- current. The H.S. varying a good deal in details from the B.N.
- gives the useful information that Auzun Hasan's men knew
- nothing of the coming of the Tashkint Mughuls.
-
- [450] _Cf._ f. 4b and App. A. as to the position of Akhsi.
-
- [451] _barini qirdilar._ After this statement the five
- exceptions are unexpected; Babur's wording is somewhat
- confused here.
-
- [452] _i.e._ in Hindustan.
-
- [453] Tambal would be the competitor for the second place.
-
- [454] 47 m. 4-1/2 fur.
-
- [455] Babur had been about two lunar years absent from Andijan
- but his loss of rule was of under 16 months.
-
- [456] A scribe's note entered here on the margin of the Hai.
- MS. is to the effect that certain words are not in the noble
- archetype (_nashka sharif_); this supports other circumstances
- which make for the opinion that this Codex is a direct copy of
- Babur's own MS. _See_ Index s.n. Hai. MS. and JRAS 1906, p.
- 87.
-
- [457] _Musalman_ here seems to indicate mental contrast with
- Pagan practices or neglect of Musalman observances amongst
- Mughuls.
-
- [458] _i.e._ of his advisors and himself.
-
- [459] _Cf._ f. 34.
-
- [460] _circa_ 933 AH. All the revolts chronicled by Babur as
- made against himself were under Mughul leadership. Long Hasan,
- Tambal and 'Ali-dost were all Mughuls. The worst was that of
- 914 AH. (1518 AD.) in which Quli _Chunaq_ disgraced himself
- (T.R. p. 357).
-
- [461] _Chunaq_ may indicate the loss of one ear.
-
- [462] _Buqaq_, amongst other meanings, has that of _one who
- lies in ambush_.
-
- [463] This remark has interest because it shews that (as Babur
- planned to write more than is now with the B.N. MSS.) the
- first gap in the book (914 AH. to 925 AH.) is accidental. His
- own last illness is the probable cause of this gap. _Cf._ JRAS
- 1905, p. 744. Two other passages referring to unchronicled
- matters are one about the Bagh-i-safa (f. 224), and one about
- Sl. 'Ali Taghai (f. 242).
-
- [464] I surmise Ailaish to be a local name of the Qara-darya
- affluent of the Sir.
-
- [465] _aiki auch naubat chapqulab bash chiqarghali quimas._ I
- cannot feel so sure as Mr. E. and M. de C. were that the man's
- head held fast, especially as for it to fall would make the
- better story.
-
- [466] Tuqa appears to have been the son of a Taghai, perhaps
- of Sherim; his name may imply blood-relationship.
-
- [467] For the verb _awimaq_, to trepan, _see_ f. 67 note 5.
-
- [468] The Fr. map of 1904 shews a hill suiting Babur's
- location of this Hill of Pleasure.
-
- [469] A place near Kabul bears the same name; in both the name
- is explained by a legend that there Earth opened a refuge for
- forty menaced daughters.
-
- [470] Elph. MS. f. 47b; W.-i-B. I.O. 215 f. 53 and 217 f. 43;
- Mems. p. 70.
-
- [471] From Andijan to Aush is a little over 33 miles. Tambal's
- road was east of Babur's and placed him between Andijan and
- Auzkint where was the force protecting his family.
-
- [472] mod. Mazy, on the main Aush-Kashghar road.
-
- [473] _ab-duzd_; de C. i, 144, _prise d'eau_.
-
- [474] This simile seems the fruit of experience in Hindustan.
- _See_ f. 333, concerning Chanderi.
-
- [475] These two Mughuls rebelled in 914 AH. with Sl. Quli
- _Chunaq_ (T.R. _s.n._).
-
- [476] _awidi._ The head of Captain Dow, fractured at Chunar by
- a stone flung at it, was trepanned (_Saiyar-i-muta'akhirin_,
- p. 577 and Irvine l .c. p. 283). Yar-'ali was alive in 910 AH.
- He seems to be the father of the great Bairam Khan-i-khanan of
- Akbar's reign.
-
- [477] _chasht-gah_; midway between sunrise and noon.
-
- [478] _tauri_; because providing prisoners for exchange.
-
- [479] _shakh tutulur idi_, perhaps a palisade.
-
- [480] _i.e._ from Hisar where he had placed him in 903 AH.
-
- [481] _quba yuzluq_ (f. 6b and note 4). The Turkman features
- would be a maternal inheritance.
-
- [482] He is "Saifi Maulana 'Aruzi" of Rieu's Pers. Cat. p.
- 525. _Cf._ H.S. ii, 341. His book, _'Aruz-i-saifi_ has been
- translated by Blochmann and by Ranking.
-
- [483] _namaz autar idi._ I understand some irony from this (de
- Meynard's Dict. _s.n._ _autmaq_).
-
- [484] The _matla'_ of poems serve as an index of first lines.
-
- [485] _Cf._ f. 30.
-
- [486] _Cf._ f. 37b.
-
- [487] _i.e._ scout and in times of peace, huntsman. On the
- margin of the Elph. Codex here stands a note, mutilated in
- rebinding;--_Sl. Ahmad pidr-i-Quch Beg ast * * *
- pidr-i-Sher-afgan u Sher-afgan * * * u Sl. Husain Khan * * *
- Quch Beg ast. Hamesha * * * dar khana Shaham Khan * * *_.
-
- [488] _pitildi_; W.-i-B. _navishta shud_, words indicating the
- use by Babur of a written record.
-
- [489] _Cf._ f. 6b and note and f. 17 and note.
-
- [490] _tuluk_; _i.e._ other food than grain. Fruit, fresh or
- preserved, being a principal constituent of food in Central
- Asia, _tuluk_ will include several, but chiefly melons. "Les
- melons constituent presque seuls vers le fin d'ete, la
- nourriture des classes pauvres" (Th. Radloff. l.c. p. 343).
-
- [491] _Cf._ f. 6b and note.
-
- [492] _tulki_ var. _tulku_, the yellow fox. Following this
- word the Hai. MS. has _u dar kamin dur_ instead of _u rangin
- dur_.
-
- [493] _bi hadd_; with which I.O. 215 agrees but I.O. 217 adds
- _farbih_, fat, which is right in fact (f. 2b) but less
- pertinent here than an unlimited quantity.
-
- [494] Here a pun on _'ajab_ may be read.
-
- [495] _Cf._ f. 15, note to Taghai.
-
- [496] Apparently not the usual Kindir-lik pass but one n.w. of
- Kasan.
-
- [497] A ride of at least 40 miles, followed by one of 20 to
- Kasan.
-
- [498] _Cf._ f. 72 and f. 72b. Tilba would seem to have left
- Tambal.
-
- [499] _Tambalning qarasi._
-
- [500] _i.e._ the Other (Mid-afternoon) Prayer.
-
- [501] _atining buinini qatib._ _Qatmaq_ has also the
- here-appropriate meaning of _to stiffen_.
-
- [502] _ailik qushmaq_, _i.e._ Babur's men with the Kasan
- garrison. But the two W.-i-B. write merely _dast burd_ and
- _dast kardan_.
-
- [503] The meaning of _Ghazna_ here is uncertain. The Second
- W.-i-B. renders it by ar. _qaryat_ but up to this point Babur
- has not used _qaryat_ for _village_. Ghazna-namangan cannot be
- modern Namangan. It was 2 m. from Archian where Tambal was,
- and Babur went to Bishkharan to be between Tambal and Machami,
- coming from the south. Archian and Ghazna-namangan seem both
- to have been n. or n.w. of Bishkaran (see maps).
-
- It may be mentioned that at Archian, in 909 AH. the two
- Chaghatai Khans and Babur were defeated by Shaibani.
-
- [504] _bizlar._ The double plural is rare with Babur; he
- writes _biz_, we, when action is taken in common; he rarely
- uses _min_, I, with autocratic force; his phrasing is largely
- impersonal, _e.g._ with rare exceptions, he writes the
- impersonal passive verb.
-
- [505] _bashlighlar._ Teufel was of opinion that this word is
- not used as a noun in the B.N. In this he is mistaken; it is
- so used frequently, as here, in apposition. _See_ ZDMG,
- xxxvii, art. Babur und Abu'l-fazl.
-
- [506] _Cf._ f. 54 foot.
-
- [507] _Cf._ f. 20. She may have come from Samarkand and 'Ali's
- household or from Kesh and the Tarkhan households.
-
- [508] _Cf._ f. 26 l. 2 for the same phrase.
-
- [509] He is the author of the _Shaibani-nama_.
-
- [510] _dang_ and _fils_ (_infra_) are small copper coins.
-
- [511] _Cf._ f. 25 l. 1 and note 1.
-
- [512] Probably the poet again; he had left Harat and was in
- Samarkand (Sh. N. Vambery, p. 34 l. 14).
-
- [513] From what follows, this Mughul advance seems a sequel to
- a Tarkhan invitation.
-
- [514] By omitting the word _Mir_ the Turki text has caused
- confusion between this father and son (Index _s.nn._).
-
- [515] _biz khud kharab bu mu'amla aiduk._ These words have
- been understood earlier, as referring to the abnormal state of
- Babur's mind described under Sec. _r_. They better suit the
- affairs of Samarkand because Babur is able to resolve on
- action and also because he here writes _biz_, we, and not
- _min_, I, as in Sec. _r_.
-
- [516] For _bulghar_, rendezvous, _see_ also f. 78 l. 2 fr. ft.
-
- [517] 25 m. only; the halts were due probably to belated
- arrivals.
-
- [518] Some of his ties would be those of old acquaintance in
- Hisar with 'Ali's father's begs, now with him in Samarkand.
-
- [519] Point to point, some 90 m. but further by road.
-
- [520] _Bu waqi' bulghach_, manifestly ironical.
-
- [521] Sangzar to Aura-tipa, by way of the hills, some 50
- miles.
-
- [522] The Sh. N. Vambery, p. 60, confirms this.
-
- [523] _Cf._ f. 74b.
-
- [524] Macham and Awighur, presumably.
-
- [525] _guzlar tuz tuti_, _i.e._ he was blinded for some
- treachery to his hosts.
-
- [526] Muh. Salih's well-informed account of this episode has
- much interest, filling out and, as by Shaibani's Boswell,
- balancing Babur's. Babur is obscure about what country was to
- be given to 'Ali. Payanda-hasan paraphrases his brief
- words;--Shaibani was to be as a father to 'Ali and when he had
- taken 'Ali's father's _wilayat_, he was to give a country to
- 'Ali. It has been thought that the gift to 'Ali was to follow
- Shaibani's recovery of his own ancestral camping-ground
- (_yurt_) but this is negatived, I think, by the word,
- _wilayat_, cultivated land.
-
- [527] Elp. MS. f. 57b; W.-i-B. I.O. 215 f. 63b and I.O. 217 f.
- 52; Mems. p. 82.
-
- Two contemporary works here supplement the B.N.; (1) the
- (_Tawarikh-i-guzida_) _Nasrat-nama_, dated 908 AH. (B.M. Turki
- Or. 3222) of which Berezin's _Shaibani-nama_ is an abridgment;
- (2) Muh. Salih Mirza's _Shaibani-nama_ (Vambery trs. cap. xix
- _et seq._). The H.S. (Bomb. ed. p. 302, and Tehran ed. p. 384)
- is also useful.
-
- [528] _i.e._ on his right. The H.S. ii, 302 represents that
- 'Ali was well-received. After Shaibaq had had Zuhra's
- overtures, he sent an envoy to 'Ali and Yahya; the first was
- not won over but the second fell in with his mother's scheme.
- This difference of view explains why 'Ali slipped away while
- Yahya was engaged in the Friday Mosque. It seems likely that
- mother and son alike expected their Auzbeg blood to stand them
- in good stead with Shaibaq.
-
- [529] He tried vainly to get the town defended. "Would to God
- Babur Mirza were here!" he is reported as saying, by Muh.
- Salih.
-
- [530] Perhaps it is for the play of words on 'Ali and 'Ali's
- life (_jan_) that this man makes his sole appearance here.
-
- [531] _i.e._ rich man or merchant, but _Bi_ (_infra_) is an
- equivalent of Beg.
-
- [532] Muh. Salih, invoking curses on such a mother, mentions
- that Zuhra was given to a person of her own sort.
-
- [533] The Sh. N. and _Nasrat-nama_ attempt to lift the blame
- of 'Ali's death from Shaibaq; the second saying that he fell
- into the Kohik-water when drunk.
-
- [534] Harat might be his destination but the H.S. names Makka.
- Some dismissals towards Khurasan may imply pilgrimage to
- Meshhed.
-
- [535] Used also by Babur's daughter, Gul-badan (l.c. f. 31).
-
- [536] Cut off by alien lands and weary travel.
-
- [537] The Pers. annotator of the Elph. Codex has changed Alai
- to _wilayat_, and _daban_ (pass) to _yan_, side. For the
- difficult route _see_ Schuyler, i, 275, Kostenko, i, 129 and
- Rickmers, JRGS. 1907, art. Fan Valley.
-
- [538] Amongst Turks and Mughuls, gifts were made by nines.
-
- [539] Hisar was his earlier home.
-
- [540] Many of these will have been climbed in order to get
- over places impassable at the river's level.
-
- [541] Schuyler quotes a legend of the lake. He and Kostenko
- make it larger.
-
- [542] The second occasion was when he crossed from Sukh for
- Kabul in 910 AH. (fol. 120).
-
- [543] This name appears to indicate a Command of 10,000
- (Bretschneider's _Mediaeval Researches_, i, 112).
-
- [544] It seems likely that the cloth was soiled. _Cf._ f. 25
- and Hughes Dict. of Islam _s.n._ Eating.
-
- [545] As, of the quoted speech, one word only, of three, is
- Turki, others may have been dreamed. Shaikh Maslahat's tomb is
- in Khujand where Babur had found refuge in 903 AH.; it had
- been circumambulated by Timur in 790 AH. (1390 AD.) and is
- still honoured.
-
- This account of a dream compares well for naturalness with
- that in the seemingly-spurious passage, entered with the Hai.
- MS. on f. 118. For examination of the passage _see_ JRAS, Jan.
- 1911, and App. D.
-
- [546] He was made a Tarkhan by diploma of Shaibani (H.S. ii,
- 306, l. 2).
-
- [547] Here the Hai. MS. begins to use the word _Shaibaq_ in
- place of its previously uniform _Shaibani_. As has been noted
- (f. 5b n. 2), the Elph. MS. writes _Shaibaq_. It may be
- therefore that a scribe has changed the earlier part of the
- Hai. MS. and that Babur wrote _Shaibaq_. From this point my
- text will follow the double authority of the Elph. and Hai.
- MSS.
-
- [548] In 875 AH. (1470 AD.). Husain was then 32 years old.
- Babur might have compared his taking of Samarkand with Timur's
- capture of Qarshi, also with 240 followers (Z.N. i, 127).
- Firishta (lith. ed. p. 196) ascribes his omission to do so to
- reluctance to rank himself with his great ancestor.
-
- [549] This arrival shews that Shaibani expected to stay in
- Samarkand. He had been occupying Turkistan under The Chaghatai
- Khan.
-
- [550] 'Ali-sher died Jan. 3rd. 1501. It is not clear to what
- disturbances Babur refers. He himself was at ease till after
- April 20th. 1502 and his defeat at Sar-i-pul. Possibly the
- reference is to the quarrels between Bina'i and 'Ali-sher.
- _Cf._ Sam Mirza's Anthology, trs. S. de Sacy, _Notices et
- Extraits_ iv, 287 _et seq._
-
- [551] I surmise a double play-of-words in this verse. One is
- on two rhyming words, _ghala_ and _mallah_ and is illustrated
- by rendering them as _oat_ and _coat_. The other is on pointed
- and unpointed letters, _i.e._ _ghala_ and _'ala_. We cannot
- find however a Persian word _'ala_, meaning garment.
-
- [552] Babur's refrain is _ghusidur_, his rhymes _bul_,
- _(buyur)ul_ and _tul_. Bina'i makes _bulghusidur_ his refrain
- but his rhymes are not true _viz._ _yir_, _(sa)mar_ and _lar_.
-
- [553] Shawwal 906 AH. began April 20th. 1501.
-
- [554] From the _Bu-stan_, Graf ed. p. 55, l. 246.
-
- [555] Sikiz Yilduz. _See_ Chardin's _Voyages_, v, 136 and
- Table; also Stanley Lane Poole's _Babur_, p. 56.
-
- [556] In 1791 AD. Muh. Effendi shot 482 yards from a Turkish
- bow, before the R. Tox. S.; not a good shot, he declared.
- Longer ones are on record. _See_ Payne-Gallwey's _Cross-bow_
- and AQR. 1911, H. Beveridge's _Oriental Cross-bows_.
-
- [557] In the margin of the Elph. Codex, here, stands a Persian
- verse which appears more likely to be Humayun's than Babur's.
- It is as follows:
-
- Were the Mughul race angels, they would be bad;
- Written in gold, the name Mughul would be bad;
- Pluck not an ear from the Mughul's corn-land,
- What is sown with Mughul seed will be bad.
-
- This verse is written into the text of the First W.-i-B. (I.O.
- 215 f. 72) and is introduced by a scribe's statement that it
- is by _an Hazrat_, much as notes known to be Humayun's are
- elsewhere attested in the Elph. Codex. It is not in the Hai.
- and Kehr's MSS. nor with, at least many, good copies of the
- Second W.-i-B.
-
- [558] This subterranean water-course, issuing in a flowing
- well (Erskine) gave its name to a bastion (H.S. ii, 300).
-
- [559] _nawak_, a diminutive of _nao_, a tube. It is described,
- in a MS. of Babur's time, by Muh. Budha'i, and, in a second of
- later date, by Aminu'd-din (AQR 1911, H.B.'s _Oriental
- Cross-bows_).
-
- [560] Kostenko, i, 344, would make the rounds 9 m.
-
- [561] _bir yuz atliqning atini nawak auqi bila yakhshi atim._
- This has been read by Erskine as though _buz at_, pale horse,
- and not _yuz atliq_, Centurion, were written. De. C.
- translates by Centurion and a marginal note of the Elph. Codex
- explains _yuz atliq_ by _sad aspagi_.
-
- [562] The Sh. N. gives the reverse side of the picture, the
- plenty enjoyed by the besiegers.
-
- [563] He may have been attached to the tomb of Khwaja
- 'Abdu'l-lah _Ansari_ in Harat.
-
- [564] The brusque entry here and elsewhere of _e.g._ Tambal's
- affairs, allows the inference that Babur was quoting from
- perhaps a news-writer's, contemporary records. For a different
- view of Tambal, the Sh. N. cap. xxxiii should be read.
-
- [565] Five-villages, on the main Khujand-Tashkint road.
-
- [566] _turk_, as on f. 28 of Khusrau Shah.
-
- [567] Elph. MS. f. 68b; W.-i-B. I.O. 215 f. 78 and 217 f. 61b;
- Mems. p. 97.
-
- The Kehr-Ilminsky text shews, in this year, a good example of
- its Persification and of Dr. Ilminsky's dealings with his
- difficult archetype by the help of the Memoirs.
-
- [568] _tashlab._ The Sh. N. places these desertions as after
- four months of siege.
-
- [569] It strikes one as strange to find Long Hasan described,
- as here, in terms of his younger brother. The singularity may
- be due to the fact that Husain was with Babur and may have
- invited Hasan. It may be noted here that Husain seems likely
- to be that father-in-law of 'Umar Shaikh mentioned on f. 12b
- and 13b.
-
- [570] This laudatory comment I find nowhere but in the Hai.
- Codex.
-
- [571] There is some uncertainty about the names of those who
- left.
-
- [572] The Sh. N. is interesting here as giving an eye-witness'
- account of the surrender of the town and of the part played in
- the surrender by Khan-zada's marriage (cap. xxxix).
-
- [573] The first seems likely to be a relation of Nizamu'd-din
- 'Ali Khalifa; the second was Mole-marked, a foster-sister. The
- party numbered some 100 persons of whom Abu'l-makaram was one
- (H.S. ii, 310).
-
- [574] Babur's brevity is misleading; his sister was not
- captured but married with her own and her mother's consent
- before attempt to leave the town was made. _Cf._ Gul-badan's
- H.N. f. 3b and Sh. N. Vambery, p. 145.
-
- [575] The route taken avoided the main road for Dizak; it can
- be traced by the physical features, mentioned by Babur, on the
- Fr. map of 1904. The Sh. N. says the night was extraordinarily
- dark. Departure in blinding darkness and by unusual ways shews
- distrust of Shaibaq's safe-conduct suggesting that Yahya's
- fate was in the minds of the fugitives.
-
- [576] The texts differ as to whether the last two lines are
- prose or verse. All four are in Turki, but I surmise a
- clerical error in the refrain of the third, where _bulub_ is
- written for _buldi_.
-
- [577] The second was in 908 AH. (f. 18_b_); the third in 914
- AH. (f. 216 _b_); the fourth is not described in the B.N.; it
- followed Babur's defeat at Ghaj-diwan in 918 AH. (Erskine's
- _History of India_, i, 325). He had a fifth, but of a
- different kind, when he survived poison in 933 AH. (f. 305).
-
- [578] Hai. MS. _qaqasraq_; Elph. MS. _yanasraq_.
-
- [579] _atun_, one who instructs in reading, writing and
- embroidery. _Cf._ Gulbadan's H.N. f. 26. The distance walked
- may have been 70 or 80 m.
-
- [580] She was the wife of the then Governor of Aura-tipa, Muh.
- Husain _Dughlat_.
-
- [581] It may be noted here that in speaking of these elder
- women Babur uses the honorific plural, a form of rare
- occurrence except for such women, for saintly persons and
- exceptionally for The supreme Khan. For his father he has
- never used it.
-
- [582] This name has several variants. The village lies, in a
- valley-bottom, on the Aq-su and on a road. _See_ Kostenko, i,
- 119.
-
- [583] She had been divorced from Shaibani in order to allow
- him to make legal marriage with her niece, Khan-zada.
-
- [584] Amongst the variants of this name, I select the modern
- one. Macha is the upper valley of the Zar-afshan.
-
- [585] Timur took Dihli in 801 AH. (Dec. 1398), _i.e._ 103
- solar and 106 lunar years earlier. The ancient dame would then
- have been under 5 years old. It is not surprising therefore
- that in repeating her story Babur should use a tense
- betokening hear-say matter (_barib ikan dur_).
-
- [586] The anecdote here following, has been analysed in JRAS
- 1908, p. 87, in order to show warrant for the opinion that
- parts of the Kehr-Ilminsky text are retranslations from the
- Persian W.-i-B.
-
- [587] Amongst those thus leaving seem to have been Qambar-'ali
- (f. 99b).
-
- [588] _Cf._ f. 107 foot.
-
- [589] The Sh. N. speaks of the cold in that winter (Vambery,
- p. 160). It was unusual for the Sir to freeze in this part of
- its course (Sh. N. p. 172) where it is extremely rapid
- (Kostenko, i, 213).
-
- [590] _Cf._ f. 4b.
-
- [591] Point to point, some 50 miles.
-
- [592] _Ahangaran-julgasi_, a name narrowed on maps to Angren
- (valley).
-
- [593] _Faut shud Nuyan._ The numerical value of these words is
- 907. Babur when writing, looks back 26 years to the death of
- this friend.
-
- [594] Ab-burdan village is on the Zar-afshan; the pass is
- 11,200 ft. above the sea. Babur's boundaries still hold good
- and the spring still flows. _See_ Ujfalvy _l.c._ i. 14;
- Kostenko, i, 119 and 193; Rickmers, JRGS 1907, p. 358.
-
- [595] From the _Bu-stan_ (Graf's ed. Vienna 1858, p. 561). The
- last couplet is also in the _Gulistan_ (Platts' ed. p. 72).
- The Bombay lith. ed. of the _Bu-stan_ explains (p. 39) that
- the "We" of the third couplet means Jamshid and his
- predecessors who have rested by his fountain.
-
- [596] _nima._ The First W.-i-B. (I.O. 215 f. 81 l. 8) writes
- _tawarikh_, annals.
-
- [597] This may be the Khwaja Hijri of the A.N. (index _s.n._);
- and Badayuni's Hasan _Hijri_, Bib. Ind. iii, 385; and Ethe's
- Pers. Cat. No. 793; and Bod. Cat. No. 189.
-
- [598] The Hai. MS. points in the last line as though punning
- on Khan and Jan, but appears to be wrong.
-
- [599] For an account of the waste of crops, the Sh. N. should
- be seen (p. 162 and 180).
-
- [600] I think this refers to last year's move (f. 94 foot).
-
- [601] In other words, the T. preposition, meaning E. in, at,
- _etc._ may be written with t or d, as _ta(ta)_ or as _da(da)_.
- Also the one meaning E. towards, may be _gha_, _qa_, or _ka_
- (with long or short vowel).
-
- [602] _dim_, a word found difficult. It may be a derivative of
- root _de_, tell, and a noun with the meaning of English tale
- (number). The First W.-i-B. renders it by _san_, and by _san_,
- Abu'l-ghazi expresses what Babur's _dim_ expresses, the
- numbering of troops. It occurs thrice in the B.N. (here, on f.
- 183b and on f. 264b). In the Elphinstone Codex it has been
- written-over into _Ivim_, once resembles _vim_ more than _dim_
- and once is omitted. The L. and E. _Memoirs_ (p. 303) inserts
- what seems a gloss, saying that a whip or bow is used in the
- count, presumably held by the teller to 'keep his place' in
- the march past. The _Siyasat-nama_ (Schefer, trs. p. 22) names
- the whip as used in numbering an army.
-
- [603] The acclamation of the standards is depicted in B.M.
- W.-i-B. Or. 3714 f. 128b. One cloth is shewn tied to the off
- fore-leg of a live cow, above the knee, Babur's word being
- _aurta ailik_ (middle-hand).
-
- [604] The libation was of fermented mares'-milk.
-
- [605] _lit._ their one way.
-
- [606] _Cf._ T.R. p. 308.
-
- [607] Elph. MS. f. 74; W.-i-B. I.O. 215 f. 83 and 217 f. 66;
- Mems. p. 104.
-
- [608] It may be noted that Babur calls his mother's brothers,
- not _taghai_ but _dada_ father. I have not met with an
- instance of his saying 'My taghai' as he says 'My dada.' _Cf._
- index _s.n._ _taghai_.
-
- [609] _kurunush qilib_, reflective from _kurmak_, to see.
-
- [610] A rider's metaphor.
-
- [611] As touching the misnomer, 'Mughul dynasty' for the
- Timurid rulers in Hindustan, it may be noted that here, as
- Babur is speaking to a Chaghatai Mughul, his 'Turk' is left to
- apply to himself.
-
- [612] Gulistan, cap. viii, Maxim 12 (Platts' ed. p. 147).
-
- [613] This backward count is to 890 AH. when Ahmad fled from
- cultivated lands (T.R. p. 113).
-
- [614] It becomes clear that Ahmad had already been asked to
- come to Tashkint.
-
- [615] _Cf._ f. 96b for his first departure without help.
-
- [616] Yagha (Yaghma) is not on the Fr. map of 1904, but
- suitably located is Turbat (Tomb) to which roads converge.
-
- [617] Elph. MS. _tushkucha_; Hai. MS. _yukuncha_. The
- importance Ahmad attached to ceremony can be inferred by the
- details given (f. 103) of his meeting with Mahmud.
-
- [618] _kurushkailar._ _Cf._ Redhouse who gives no support for
- reading the verb _kurmak_ as meaning _to embrace_.
-
- [619] _burk_, a tall felt cap (Redhouse). In the adjective
- applied to the cap there are several variants. The Hai. MS.
- writes _muftul_, solid or twisted. The Elph. MS. has
- _muftun-luq_ which has been understood by Mr. Erskine to mean,
- gold-embroidered.
-
- [620] The wording suggests that the decoration is in
- chain-stitch, pricked up and down through the stuff.
-
- [621] _tash chantai._ These words have been taken to mean
- whet-stone (_bilgu-tash_). I have found no authority for
- reading _tash_ as whet-stone. Moreover to allow 'bag of the
- stone' to be read would require _tash (ning) chantai-si_ in
- the text.
-
- [622] lit. bag-like things. Some will have held spare
- bow-strings and archers' rings, and other articles of
- 'repairing kit.' With the gifts, it seems probable that the
- _gosha-gir_ (f. 107) was given.
-
- [623] Vullers, _clava sex foliis_.
-
- [624] Zenker, _casse-tete_. _Kistin_ would seem to be formed
- from the root, _kis_, cutting, but M. de C. describes it as a
- ball attached by a strap or chain to a handle. _Sanglakh_, a
- sort of mace (_gurz_).
-
- [625] The _Rauzatu's-safa_ states that The Khans left Tashkint
- on Muharram 15th (July 21st. 1502), in order to restore Babur
- and expel Tambal (Erskine).
-
- [626] lit. saw the count (_dim_). _Cf._ f. 100 and note
- concerning the count. Using a Persian substitute, the
- Kehr-Ilminsky text writes _san_ (_kurdilar_).
-
- [627] Elph. MS. _ambarchi_, steward, for Itarchi, a
- tribal-name. The 'Mirza' and the rank of the army-begs are
- against supposing a steward in command. Here and just above,
- the texts write Mirza-i-Itarchi and Mirza-i-Dughlat, thus
- suggesting that in names not ending with a vowel, the _izafat_
- is required for exact transliteration, _e.g._
- Muhammad-i-dughlat.
-
- [628] _Alai-liq aurchini._ I understand the march to have been
- along the northern slope of the Little Alai, south of Aush.
-
- [629] As of Almaligh and Almatu (fol. 2b) Babur reports a
- tradition with caution. The name Auz-kint may be read to mean
- 'Own village,' independent, as _Auz-beg_, Own-beg.
-
- [630] He would be one of the hereditary Khwajas of Andijan (f.
- 16).
-
- [631] For several battle-cries _see_ Th. Radloff's _Receuils_
- etc. p. 322.
-
- [632] _qashqa atliq kishi._ For a parallel phrase _see_ f.
- 92b.
-
- [633] Babur does not explain how the imbroglio was cleared up;
- there must have been a dramatic moment when this happened.
-
- [634] _Darwana_ (a trap-door in a roof) has the variant
- _dur-dana_, a single pearl; _tuqqai_ perhaps implies
- relationship; _lulu_ is a pearl, a wild cow etc.
-
- [635] Hai. MS. _sairt kishi_. Muh. 'Ali is likely to be the
- librarian (_cf._ index _s.n._).
-
- [636] Elph. MS. _ramaqgha u tur-ga_; Hai. MS. _tartatgha u
- tur-ga_. Ilminsky gives no help, varying much here from the
- true text. The archetype of both MSS. must have been difficult
- to read.
-
- [637] The Hai. MS.'s pointing allows the sobriquet to mean
- 'Butterfly.' His family lent itself to nick-names; in it three
- brothers were known respectively as Fat or Lubberly, Fool and,
- perhaps, Butterfly.
-
- [638] _birk arigh_, doubly strong by its trench and its
- current.
-
- [639] I understand that time failed to set the standard in its
- usual rest. E. and de C. have understood that the yak-tail
- (_qutas tughi_ f. 100) was apart from the staff and that time
- failed to adjust the two parts. The _tugh_ however is the
- whole standard; moreover if the tail were ever taken off at
- night from the staff, it would hardly be so treated in a mere
- bivouac.
-
- [640] _aishiklik turluq_, as on f. 113. I understand this to
- mean that the two men were as far from their followers as
- sentries at a Gate are posted outside the Gate.
-
- [641] So too 'Piero of Cosimo' and 'Lorenzo of Piero of the
- Medici.' _Cf._ the names of five men on f. 114.
-
- [642] _shashtim._ The _shasht_ (thumb) in archery is the
- thumb-shield used on the left hand, as the _zih-gir_
- (string-grip), the archer's ring, is on the right-hand thumb.
-
- It is useful to remember, when reading accounts of shooting
- with the Turki (Turkish) bow, that the arrows (_auq_) had
- notches so gripping the string that they kept in place until
- released with the string.
-
- [643] _sar-i-sabz gosha gir._ The _gosha-gir_ is an implement
- for remedying the warp of a bow-tip and string-notch. For
- further particulars _see_ Appendix C.
-
- The term _sar-i-sabz_, lit. green-head, occurs in the sense of
- 'quite young' or 'new,' in the proverb, 'The red tongue loses
- the green head,' quoted in the _Tabaqat-i-akbari_ account of
- Babur's death. Applied here, it points to the _gosha-gir_ as
- part of the recent gift made by Ahmad to Babur.
-
- [644] _Tambal aikandur._ By this tense I understand that Babur
- was not at first sure of the identity of the pseudo-sentries,
- partly because of their distance, partly, it may be presumed,
- because of concealment of identity by armour.
-
- [645] _duwulgha burki_; _i.e._ the soft cap worn under the
- iron helm.
-
- [646] Nuyan's sword dealt the blow (f. 97b). Gul-badan also
- tells the story (f. 77) a propos of a similar incident in
- Humayun's career. Babur repeats the story on f. 234.
-
- [647] _yaldaghlamai dur aidim._ The Second W.-i-B. has taken
- this as from _yalturmaq_, to cause to glisten, and adds the
- gloss that the sword was rusty (I.O. 217 f. 70b).
-
- [648] The text here seems to say that the three men were on
- foot, but this is negatived by the context.
-
- [649] Amongst the various uses of the verb _tushmak_, to
- descend in any way, the B.N. does not allow of 'falling
- (death) in battle.' When I made the index of the Hai. MS.
- facsimile, this was not known to me; I therefore erroneously
- entered the men enumerated here as killed at this time.
-
- [650] Elph. MS. _yakhshi_. Zenker explains _bakhshi_
- (pay-master) as meaning also a Court-physician.
-
- [651] The Hai. Elph. and Kehr's MS. all have _puchqaq taqmaq_
- or it may be _puhqaq taqmaq_. T. _bukhaq_ means bandage,
- _puchaq_, rind of fruit, but the word clear in the three Turki
- MSS. means, skin of a fox's leg.
-
- [652] The _darya_ here mentioned seems to be the Kasan-water;
- the route taken from Bishkharan to Pap is shewn on the Fr. map
- to lead past modern Tupa-qurghan. Pap is not marked, but was,
- I think, at the cross-roads east of Touss (Karnan).
-
- [653] Presumably Jahangir's.
-
- [654] Here his father was killed (f. 6b). _Cf._ App. A.
-
- [655] 'Ali-dost's son (f. 79b).
-
- [656] The sobriquet _Khiz_ may mean Leaper, or Impetuous.
-
- [657] _kuilak_, syn. _kunglak_, a shirt not opening at the
- breast. It will have been a short garment since the under-vest
- was visible.
-
- [658] _i.e._ when Babur was writing in Hindustan. Exactly at
- what date he made this entry is not sure. 'Ali was in Koel in
- 933 AH. (f. 315) and then taken prisoner, but Babur does not
- say he was killed,--as he well might say of a marked man, and,
- as the captor was himself taken shortly after, 'Ali may have
- been released, and may have been in Koel again. So that the
- statement 'now in Koel' may refer to a time later than his
- capture. The interest of the point is in its relation to the
- date of composition of the _Babur-nama_.
-
- No record of 'Ali's bravery in Aush has been preserved. The
- reference here made to it may indicate something attempted in
- 908 AH. after Babur's adventure in Karnan (f. 118b) or in 909
- AH. from Sukh. _Cf._ Translator's note f. 118b.
-
- [659] _aupchinlik._ Vambery, _gepanzert_; Shaw, four
- horse-shoes and their nails; Steingass, _aupcha-khana_, a
- guard-house.
-
- [660] Sang is a ferry-station (Kostenko, i, 213). Pap may well
- have been regretted (f. 109b and f. 112b)! The well-marked
- features of the French map of 1904 allows Babur's flight to be
- followed.
-
- [661] In the Turki text this saying is in Persian; in the
- Kehr-Ilminsky, in Turki, as though it had gone over with its
- Persian context of the W.-i-B. from which the K.-I. text here
- is believed to be a translation.
-
- [662] _Cf._ f. 96b and Fr. Map for route over the Kindir-tau.
-
- [663] This account of Muh. Baqir reads like one given later to
- Babur; he may have had some part in Babur's rescue (_cf._
- Translator's Note to f. 118b).
-
- [664] Perhaps reeds for a raft. Sh. N. p. 258, _Sal auchun bar
- qamish_, reeds are there also for rafts.
-
- [665] Here the Turki text breaks off, as it might through loss
- of pages, causing a blank of narrative extending over some 16
- months. _Cf._ App. D. for a passage, supposedly spurious,
- found with the Haidarabad Codex and the Kehr-Ilminsky text,
- purporting to tell how Babur was rescued from the risk in
- which the lacuna here leaves him.
-
- [666] As in the Farghana Section, so here, reliance is on the
- Elphinstone and Haidarabad MSS. The Kehr-Ilminsky text still
- appears to be a retranslation from the _Waqi'at-i-baburi_ and
- verbally departs much from the true text; moreover, in this
- Section it has been helped out, where its archetype was
- illegible or has lost fragmentary passages, from the Leyden
- and Erskine _Memoirs_. It may be mentioned, as between the
- First and the Second _Waqi'at-i-baburi_, that several obscure
- passages in this Section are more explicit in the First
- (Payanda-hasan's) than in its successor ('Abdu-r-rahim's).
-
- [667] Elph. MS. f. 90b; W.-i-B. I.O. 215, f. 96b and 217, f.
- 79; Mems. p. 127. "In 1504 AD. Ferdinand the Catholic drove
- the French out of Naples" (Erskine). In England, Henry VII was
- pushing forward a commercial treaty, the _Intercursus malus_,
- with the Flemings and growing in wealth by the exactions of
- Empson and Dudley.
-
- [668] presumably the pastures of the "Ilak" Valley. The route
- from Sukh would be over the 'Ala'u'd-din-pass, into the
- Qizil-su valley, down to Ab-i-garm and on to the Ailaq-valley,
- Khwaja 'Imad, the Kafirnigan, Qabadian, and Aubaj on the Amu.
- See T.R. p. 175 and Farghana Section, p. 184, as to the
- character of the journey.
-
- [669] Amongst the Turki tribes, the time of first applying the
- razor to the face is celebrated by a great entertainment.
- Babur's miserable circumstances would not admit of this
- (Erskine).
-
- The text is ambiguous here, reading either that Sukh was left
- or that Ailaq-yilaq was reached in Muharram. As the birthday
- was on the 8th, the journey very arduous and, for a party
- mostly on foot, slow, it seems safest to suppose that the
- start was made from Sukh at the end of 909 AH. and not in
- Muharram, 910 AH.
-
- [670] _charuq_, rough boots of untanned leather, formed like a
- moccasin with the lower leather drawn up round the foot; they
- are worn by Khirghiz mountaineers and caravan-men on journeys
- (Shaw).
-
- [671] _chapan_, the ordinary garment of Central Asia (Shaw).
-
- [672] The _alachuq_, a tent of flexible poles, covered with
- felt, may be the _khargah_ (kibitka); Persian _chadar_ seems
- to represent Turki _aq awi_, white house.
-
- [673] _i.e._ with Khusrau's power shaken by Auzbeg attack,
- made in the winter of 909 AH. (_Shaibani-nama_ cap. lviii).
-
- [674] Cf. ff. 81 and 81b. The armourer's station was low for
- an envoy to Babur, the superior in birth of the armourer's
- master.
-
- [675] var. Chaqanian and Saghanian. The name formerly
- described the whole of the Hisar territory (Erskine).
-
- [676] the preacher by whom the _Khutba_ is read (Erskine).
-
- [677] _bi baqi_ or _bi Baqi_; perhaps a play of words with the
- double meaning expressed in the above translation.
-
- [678] Amongst these were widows and children of Babur's uncle,
- Mahmud (f. 27b).
-
- [679] _aughul._ As being the son of Khusrau's sister, Ahmad
- was nephew to Baqi; there may be in the text a scribe's slip
- from one _aughul_ to another, and the real statement be that
- Ahmad was the son of Baqi's son, Muh. Qasim, which would
- account for his name Ahmad-i-qasim.
-
- [680] Cf. f. 67.
-
- [681] Babur's loss of rule in Farghana and Samarkand.
-
- [682] about 7 miles south of Aibak, on the road to Sar-i-tagh
- (mountain-head, Erskine).
-
- [683] _viz._ the respective fathers, Mahmud and 'Umar Shaikh.
- The arrangement was made in 895 AH. (1490 AD.).
-
- [684] _Gulistan_ cap. i, story 3. Part of this quotation is
- used again on f. 183.
-
- [685] Mahmud's sons under whom Baqi had served.
-
- [686] Uncles of all degrees are included as elder brethren,
- cousins of all degrees, as younger ones.
-
- [687] Presumably the ferries; perhaps the one on the main road
- from the north-east which crosses the river at Fort Murgh-ab.
-
- [688] Nine deaths, perhaps where the Amu is split into nine
- channels at the place where Mirza Khan's son Sulaiman later
- met his rebel grandson Shah-rukh (_Tabaqat-i-akbari_, Elliot
- & Dowson, v, 392, and A.N. Bib. Ind., 3rd ed., 441).
- Tuquz-aulum is too far up the river to be Arnold's "shorn and
- parcelled Oxus".
-
- [689] Shaibaq himself had gone down from Samarkand in 908 AH.
- and in 909 AH. and so permanently located his troops as to
- have sent their families to them. In 909 AH. he drove Khusrau
- into the mountains of Badakhshan, but did not occupy Qunduz;
- thither Khusrau returned and there stayed till now, when
- Shaibaq again came south (fol. 123). See Sh. N. cap. lviii _et
- seq._
-
- [690] From Tambal, to put down whom he had quitted his army
- near Balkh (Sh. N. cap. lix).
-
- [691] This, one of the many Red-rivers, flows from near
- Kahmard and joins the Andar-ab water near Dushi.
-
- [692] A _gari_ is twenty-four minutes.
-
- [693] Qoran, _Surat_ iii, verse 25; Sale's Qoran, ed. 1825, i,
- 56.
-
- [694] Cf. f. 82.
-
- [695] _viz._ Bai-sanghar, bowstrung, and Mas'ud, blinded.
-
- [696] Muh. Salih is florid over the rubies of Badakhshan he
- says Babur took from Khusrau, but Haidar says Babur not only
- had Khusrau's property, treasure, and horses returned to him,
- but refused all gifts Khusrau offered. "This is one trait out
- of a thousand in the Emperor's character." Haidar mentions,
- too, the then lack of necessaries under which Babur suffered
- (Sh. N., cap. lxiii, and T.R. p. 176).
-
- [697] Cf. T. R. p. 134 n. and 374 n.
-
- [698] _Jiba_, so often used to describe the quilted corselet,
- seems to have here a wider meaning, since the _jiba-khana_
- contained both _joshan_ and _kuhah_, _i.e._ coats-of-mail and
- horse-mail with accoutrements. It can have been only from this
- source that Babur's men obtained the horse-mail of f. 127.
-
- [699] He succeeded his father, Aulugh Beg _Kabuli_, in 907
- AH.; his youth led to the usurpation of his authority by
- Sherim Zikr, one of his begs; but the other begs put Sherim to
- death. During the subsequent confusions Muh. Muqim _Arghun_,
- in 908 AH., got possession of Kabul and married a sister of
- 'Abdu'r-razzaq. Things were in this state when Babur entered
- the country in 910 AH. (Erskine).
-
- [700] var. Upian, a few miles north of Charikar.
-
- [701] Suhail (Canopus) is a most conspicuous star in
- Afghanistan; it gives its name to the south, which is never
- called Janub but Suhail; the rising of Suhail marks one of
- their seasons (Erskine). The honour attaching to this star is
- due to its seeming to rise out of Arabia Felix.
-
- [702] The lines are in the Preface to the _Anwar-i-suhaili_
- (Lights of Canopus).
-
- [703] "Die Kirghis-qazzaq druecken die Sonnen-hoehe in Pikenaus"
- (von Schwarz, p. 124).
-
- [704] Presumably, dark with shade, as in _qara-yighach_, the
- hard-wood elm (f. 47b and note to _narwan_).
-
- [705] _i.e._ Sayyid Muhammad 'Ali, the door-ward. These
- _bulaks_ seem likely to have been groups of 1,000 fighting-men
- (Turki _Ming_).
-
- [706] In-the-water and Water-head.
-
- [707] Wali went from his defeat to Khwast; wrote to Mahmud
- _Auzbeg_ in Qunduz to ask protection; was fetched to Qunduz by
- Muh. Salih, the author of the _Shaibani-nama_, and forwarded
- from Qunduz to Samarkand (Sh. N. cap. lxiii). Cf. f. 29b.
-
- [708] _i.e._ where justice was administered, at this time,
- outside Babur's tent.
-
- [709] They would pass Ajar and make for the main road over the
- Dandan-shikan Pass.
-
- [710] The clansmen may have obeyed Ahmad's orders in thus
- holding up the families.
-
- [711] The name may be from Turki _taq_, a horse-shoe, but I.O.
- 215 f. 102 writes Persian _naqib_, the servant who announces
- arriving guests.
-
- [712] Here, as immediately below, when mentioning the
- Char-bagh and the tomb of Qutluq-qadam, Babur uses names
- acquired by the places at a subsequent date. In 910 AH. the
- Taster was alive; the Char-bagh was bought by Babur in 911
- AH., and Qutluq-qadam fought at Kanwaha in 933 AH.
-
- [713] The Kucha-bagh is still a garden about 4 miles from
- Kabul on the north-west and divided from it by a low
- hill-pass. There is still a bridge on the way (Erskine).
-
- [714] Presumably that on which the Bala-hisar stood, the
- glacis of a few lines further.
-
- [715] Cf. f. 130.
-
- [716] One of Muqim's wives was a Timurid, Babur's
- first-cousin, the daughter of Aulugh Beg _Kabuli_; another was
- Bibi Zarif Khatun, the mother of that Mah-chuchuq, whose anger
- at her marriage to Babur's faithful Qasim Kukuldash has filled
- some pages of history (Gulbadan's H.N. _s.n._ Mah-chuchuq and
- Erskine's B. and H. i, 348).
-
- [717] Some 9 m. north of Kabul on the road to Aq-sarai.
-
- [718] The Hai. MS. (only) writes First Rabi but the Second
- better suits the near approach of winter.
-
- [719] Elph. MS. fol. 97; W.-i-B. I.O. 215 f. 102b and 217 f.
- 85; Mems. p. 136. Useful books of the early 19th century, many
- of them referring to the _Babur-nama_, are Conolly's
- _Travels_, Wood's _Journey_, Elphinstone's _Caubul_, Burnes'
- _Cabool_, Masson's _Narrative_, Lord's and Leech's articles in
- JASB 1838 and in Burnes' _Reports_ (India Office Library),
- Broadfoot's _Report_ in RGS Supp. Papers vol. I.
-
- [720] f. 1b where Farghana is said to be on the limit of
- cultivation.
-
- [721] f. 131b. To find these _tumans_ here classed with what
- was not part of Kabul suggest a clerical omission of "beyond"
- or "east of" (Lamghanat). It may be more correct to write
- Lamghanat, since the first syllable may be _lam_, fort. The
- modern form Laghman is not used in the _Babur-nama_, nor, it
- may be added is Paghman for Pamghan.
-
- [722] It will be observed that Babur limits the name
- Afghanistan to the countries inhabited by Afghan tribesmen;
- they are chiefly those south of the road from Kabul to
- Pashawar (Erskine). See Vigne, p. 102, for a boundary between
- the Afghans and Khurasan.
-
- [723] Al-biruni's _Indika_ writes of both Turk and Hindu-shahi
- Kings of Kabul. See Raverty's _Notes_ p. 62 and Stein's _Shahi
- Kings of Kabul_. The mountain is 7592 ft. above the sea, some
- 1800 ft. therefore above the town.
-
- [724] The Kabul-river enters the Char-dih plain by the
- Dih-i-yaq'ub narrows, and leaves it by those of Durrin. Cf.
- _S.A. War_, Plan p. 288 and Plan of action at Char-asiya
- (Four-mills), the second shewing an off-take which may be Wais
- Ataka's canal. See Vigne, p. 163 and Raverty's _Notes_ pp. 69
- and 689.
-
- [725] This, the Bala-jui (upper-canal) was a four-mill stream
- and in Masson's time, as now, supplied water to the gardens
- round Babur's tomb. Masson found in Kabul honoured descendants
- of Wais Ataka (ii, 240).
-
- [726] But for a, perhaps negligible, shortening of its first
- vowel, this form of the name would describe the normal end of
- an irrigation canal, a little pool, but other forms with other
- meanings are open to choice, _e.g._ small hamlet (Pers.
- _kul_), or some compound containing Pers. _gul_, a rose, in
- its plain or metaphorical senses. Jarrett's _Ayin-i-akbari_
- writes Gul-kinah, little rose (?). Masson (ii, 236) mentions a
- similar pleasure-resort, Sanji-taq.
-
- [727] The original ode, with which the parody agrees in rhyme
- and refrain, is in the _Diwan, s.l. Dal_ (Brockhaus ed. 1854,
- i, 62 and lith. ed. p. 96). See Wilberforce Clarke's literal
- translation i, 286 (H. B.). A marginal note to the Haidarabad
- Codex gives what appears to be a variant of one of the rhymes
- of the parody.
-
- [728] _aulugh kul_; some 3 m. round in Erskine's time; mapped
- as a swamp in _S.A. War_ p. 288.
-
- [729] A marginal note to the Hai. Codex explains this name to
- be an abbreviation of Khwaja Shamsu'd-din _Jan-baz_ (or
- _Jahan-baz_; Masson, ii, 279 and iii, 93).
-
- [730] _i.e_. the place made holy by an impress of saintly
- foot-steps.
-
- [731] Two eagles or, Two poles, used for punishment. Vigne's
- illustration (p. 161) clearly shows the spur and the detached
- rock. Erskine (p. 137 n.) says that 'Uqabain seems to be the
- hill, known in his day as 'Ashiqan-i-'arifan, which connects
- with Babur Badshah. See Raverty's _Notes_ p. 68.
-
- [732] During most of the year this wind rushes through the
- Hindu-kush (Parwan)-pass; it checks the migration of the birds
- (f. 142), and it may be the cause of the deposit of the
- Running-sands (Burnes, p. 158). Cf. Wood, p. 124.
-
- [733] He was Badi'u'z-zaman's _Sadr_ before serving Babur; he
- died in 918 AH. (1512 AD.), in the battle of Kul-i-malik where
- 'Ubaidu'l-lah _Auzbeg_ defeated Babur. He may be identical
- with Mir Husain the Riddler of f. 181, but seems not to be
- Mulla Muh. _Badakhshi_, also a Riddler, because the
- _Habibu's-siyar_ (ii, 343 and 344) gives this man a separate
- notice. Those interested in enigmas can find one made by
- Talib on the name Yahya (H.S. ii, 344). Sharafu'd-din 'Ali
- _Yazdi_, the author of the _Zafar-nama_, wrote a book about a
- novel kind of these puzzles (T.R. p. 84).
-
- [734] The original couplet is as follows:--
-
- _Bakhur dar arg-i Kabul mai, bagardan kasa pay dar pay,
- Kah ham koh ast, u ham darya, u ham shahr ast, u ham sahra'._
-
- What Talib's words may be inferred to conceal is the opinion
- that like Badi'u'z-zaman and like the meaning of his name,
- Kabul is the Wonder-of-the-world. (Cf. M. Garcin de Tassy's
- _Rhetorique_ [p. 165], for _ces combinaisons enigmatiques_.)
-
- [735] All MSS. do not mention Kashghar.
-
- [736] Khita (Cathay) is Northern China; Chin (_infra_) is
- China; Rum is Turkey and particularly the provinces near
- Trebizond (Erskine).
-
- [737] 300% to 400% (Erskine).
-
- [738] Persian _sinjid_, Brandis, _elaeagnus hortensis_; Erskine
- (Mems. p. 138) jujube, presumably the _zizyphus jujuba_ of
- Speede, Supplement p. 86. Turki _yangaq_, walnut, has several
- variants, of which the most marked is _yanghkaq_. For a good
- account of Kabul fruits _see_ Masson, ii, 230.
-
- [739] a kind of plum (?). It seems unlikely to be a cherry
- since Babur does not mention cherries as good in his old
- dominions, and Firminger (p. 244) makes against it as
- introduced from India. Steingass explains _alu-balu_ by
- "sour-cherry, an armarylla"; if sour, is it the Morello
- cherry?
-
- [740] The sugar-cane was seen in abundance in Lan-po (Lamghan)
- by a Chinese pilgrim (Beale, p. 90); Babur's introduction of
- it may have been into his own garden only in Ningnahar (f.
- 132b).
-
- [741] _i.e._ the seeds of _pinus Gerardiana_.
-
- [742] _rawashlar._ The green leaf-stalks (_chukri_) of _ribes
- rheum_ are taken into Kabul in mid-April from the
- Pamghan-hills; a week later they are followed by the blanched
- and tended _rawash_ (Masson, ii, 7). _See_ Gul-badan's H.N.
- trs. p. 188, Vigne, p. 100 and 107, Masson, ii, 230, Conolly,
- i, 213.
-
- [743] a large green fruit, shaped something like a citron;
- also a large sort of cucumber (Erskine).
-
- [744] The _sahibi_, a grape praised by Babur amongst
- Samarkandi fruits, grows in Koh-daman; another well-known
- grape of Kabul is the long stoneless _husaini_, brought by
- Afghan traders into Hindustan in round, flat boxes of poplar
- wood (Vigne, p. 172).
-
- [745] An allusion, presumably, to the renouncement of wine
- made by Babur and some of his followers in 933 AH. (1527 AD.
- f. 312). He may have had 'Umar _Khayyam's_ quatrain in mind,
- "Wine's power is known to wine-bibbers alone" (Whinfield's 2nd
- ed. 1901, No. 164).
-
- [746] _pustin_, usually of sheep-skin. For the wide range of
- temperature at Kabul in 24 hours, _see_ Ency. Brtt. art.
- Afghanistan. The winters also vary much in severity (Burnes,
- p. 273).
-
- [747] Index _s.n._ As he fought at Kanwaha, he will have been
- buried after March 1527 AD.; this entry therefore will have
- been made later. The Curriers'-gate is the later Lahor-gate
- (Masson, ii, 259).
-
- [748] Index _s.n._
-
- [749] For lists of the Hindu-kush passes _see_ Leech's Report
- VII; Yule's _Introductory Essay_ to Wood's _Journey_ 2nd ed.;
- PRGS 1879, Markham's art. p. 121.
-
- The highest _cols_ on the passes here enumerated by Babur
- are,--Khawak 11,640 ft.--Tul, height not known,--Parandi 15,984
- ft.--Baj-gah (Toll-place) 12,000 ft.--Walian (Saints) 15,100
- ft.--Chahar-dar (Four-doors) 18,900 ft. and Shibr-tu 9800 ft.
- In considering the labour of their ascent and descent, the
- general high level, north and south of them, should be borne
- in mind; _e.g._ Charikar (Char-yak-kar) stands 5200 ft. and
- Kabul itself at 5780 ft. above the sea.
-
- [750] _i.e._ the hollow, long, and small-bazar roads
- respectively. Panjhir is explained by Hindus to be Panj-sher,
- the five lion-sons of Pandu (Masson, iii, 168).
-
- [751] Shibr is a Hazara district between the head of the
- Ghur-bund valley and Bamian. It does not seem to be correct to
- omit the _tu_ from the name of the pass. Persian _tu_, turn,
- twist (syn. _pich_) occurs in other names of local passes; to
- read it here as a _turn_ agrees with what is said of Shibr-tu
- pass as not crossing but turning the Hindu-kush (Cunningham).
- Lord uses the same wording about the Haji-ghat (var. -kak
- etc.) traverse of the same spur, which "turns the extremity of
- the Hindu-kush". _See_ Cunningham's _Ancient Geography_, i,
- 25; Lord's _Ghur-bund_ (JASB 1838 p. 528), Masson, iii, 169
- and Leech's _Report_ VII.
-
- [752] Perhaps through Jalmish into Saighan.
-
- [753] _i.e._ they are closed.
-
- [754] It was unknown in Mr. Erskine's day (Mems. p. 140).
- Several of the routes in Raverty's _Notes_ (p. 92 etc.) allow
- it to be located as on the Iri-ab, near to or identical with
- Baghzan, 35 _kurohs_ (70 m.) s.s.e. of Kabul.
-
- [755] Farmul, about the situation of which Mr. Erskine was in
- doubt, is now marked in maps, Urghun being its principal
- village.
-
- [756] 15 miles below Atak (Erskine). Mr. Erskine notes that he
- found no warrant, previous to Abu'l-fazl's, for calling the
- Indus the Nil-ab, and that to find one would solve an ancient
- geographical difficulty. This difficulty, my husband suggests,
- was Alexander's supposition that the Indus was the Nile. In
- books grouping round the _Babur-nama_, the name Nil-ab is not
- applied to the Indus, but to the ferry-station on that river,
- said to owe its name to a spring of azure water on its eastern
- side. (Cf. Afzal Khan _Khattak_, R.'s _Notes_ p. 447.)
-
- I find the name Nil-ab applied to the Kabul-river:--1. to its
- Arghandi affluent (Cunningham, p. 17, Map); 2. through its
- boatman class, the Nil-abis of Lalpura, Jalalabad and Kunar
- (G. of I. 1907, art. Kabul); 3. inferentially to it as a
- tributary of the Indus (D'Herbelot); 4. to it near its
- confluence with the grey, silt-laden Indus, as blue by
- contrast (Sayyid Ghulam-i-muhammad, R.'s _Notes_ p. 34). (For
- Nil-ab (Naulibis?) in Ghur-bund _see_ Cunningham, p. 32 and
- Masson, iii, 169.)
-
- [757] By one of two routes perhaps,--either by the
- Khaibar-Ningnahar-Jagdalik road, or along the north bank of
- the Kabul-river, through Goshta to the crossing where, in
- 1879, the 10th Hussars met with disaster. _See_ _S.A. War_,
- Map 2 and p. 63; Leech's _Reports_ II and IV (Fords of the
- Indus); and R.'s _Notes_ p. 44.
-
- [758] Haru, Leech's Harroon, apparently, 10 m. above Atak. The
- text might be read to mean that both rivers were forded near
- their confluence, but, finding no warrant for supposing the
- Kabul-river fordable below Jalalabad, I have guided the
- translation accordingly; this may be wrong and may conceal a
- change in the river.
-
- [759] Known also as Dhan-kot and as Mu'azzam-nagar
- (_Ma'asiru'l-'umra_ i, 249 and A.N. trs. H.B. index _s.n._
- Dhan-kot). It was on the east bank of the Indus, probably near
- modern Kala-bagh, and was washed away not before 956 AH. (1549
- AD. H. Beveridge).
-
- [760] Chaupara seems, from f. 148b, to be the Chapari of
- Survey Map 1889. Babur's _Dasht_ is modern Daman.
-
- [761] _aimaq_, used usually of Mughuls, I think. It may be
- noted that Lieutenant Leech compiled a vocabulary of the
- tongue of the Mughul Aimaq in Qandahar and Harat (JASB 1838,
- p. 785).
-
- [762] The _Ayin-i-akbari_ account of Kabul both uses and
- supplements the _Babur-nama_.
-
- [763] _viz._ 'Ali-shang, Alangar and Mandrawar (the Lamghanat
- proper), Ningnahar (with its _buluk_, Kama),
- Kunar-with-Nur-gal, (and the two _buluks_ of Nur-valley and
- Chaghan-sarai).
-
- [764] _See_ Appendix E, _On Nagarahara_.
-
- [765] The name Adinapur is held to be descended from ancient
- Udyanapura (Garden-town); its ancestral form however was
- applied to Nagarahara, apparently, in the Baran-Surkh-rud
- _du-ab_, and not to Babur's _darogha's_ seat. The Surkh-rud's
- deltaic mouth was a land of gardens; when Masson visited
- Adinapur he went from Bala-bagh (High-garden); this appears to
- stand where Babur locates his Bagh-i-wafa, but he was shown a
- garden he took to be this one of Babur's, a mile higher up the
- Surkh-rud. A later ruler made the Char-bagh of maps. It may be
- mentioned that Bala-bagh has become in some maps Rozabad
- (Garden-town). _See_ Masson, i, 182 and iii, 186; R.'s
- _Notes_; and Wilson's _Ariana Antiqua_, Masson's art.
-
- [766] One of these _tangi_ is now a literary asset in Mr.
- Kipling's _My Lord the Elephant_. Babur's 13 y. represent some
- 82 miles; on f. 137b the Kabul-Ghazni road of 14 y. represents
- some 85; in each case the _yighach_ works out at over six
- miles (Index _s.n._ _yighach_ and Vigne, p. 454). Sayyid
- Ghulam-i-muhammad traces this route minutely (R.'s _Notes_ pp.
- 57, 59).
-
- [767] Masson was shewn "Chaghatai castles", attributed to
- Babur (iii, 174).
-
- [768] Dark-turn, perhaps, as in Shibr-tu, Jal-tu, _etc._ (f.
- 130b and note to Shibr-tu).
-
- [769] f. 145 where the change is described in identical words,
- as seen south of the Jagdalik-pass. The Badam-chashma pass
- appears to be a traverse of the eastern rampart of the
- Tizin-valley.
-
- [770] Appendix E, _On Nagarahara_.
-
- [771] No record exists of the actual laying-out of the garden;
- the work may have been put in hand during the Mahmand
- expedition of 914 AH. (f. 216); the name given to it suggests
- a gathering there of loyalists when the stress was over of the
- bad Mughul rebellion of that year (f. 216b where the narrative
- breaks off abruptly in 914 AH. and is followed by a gap down
- to 925 AH.-1519 AD.).
-
- [772] No annals of 930 AH. are known to exist; from Safar 926
- AH. to 932 AH. (Jan. 1520-Nov. 1525 AD.) there is a lacuna.
- Accounts of the expedition are given by Khafi Khan, i, 47 and
- Firishta, lith. ed. p. 202.
-
- [773] Presumably to his son, Humayun, then governor in
- Badakhshan; Bukhara also was under Babur's rule.
-
- [774] Here, _qari_, yards. The dimensions 10 by 10, are those
- enjoined for places of ablution.
-
- [775] Presumably those of the _tuquz-rud_, _supra_. Cf.
- Appendix E, _On Nagarahara_.
-
- [776] White-mountain; Pushtu, Spin-ghur (or ghar).
-
- [777] _i.e._ the Lamghanat proper. The range is variously
- named; in (Persian) Siyah-koh (Black-mountain), which like
- Turki Qara-tagh may mean non-snowy; by Tajiks, Bagh-i-ataka
- (Foster-father's garden); by Afghans, Kanda-ghur, and by
- Lamghanis Koh-i-bulan,--Kanda and Bulan both being
- ferry-stations below it (Masson, iii, 189; also the Times Nov.
- 20th 1912 for a cognate illustration of diverse naming).
-
- [778] A comment made here by Mr. Erskine on changes of name is
- still appropriate, but some seeming changes may well be due to
- varied selection of land-marks. Of the three routes next
- described in the text, one crosses as for Mandrawar; the
- second, as for 'Ali-shang, a little below the outfall of the
- Tizin-water; the third may take off from the route, between
- Kabul and Tag-au, marked in Col. Tanner's map (PRGS 1881 p.
- 180). Cf. R's Route 11; and for Aulugh-nur, Appendix F, _On
- the name Nur_.
-
- [779] The name of this pass has several variants. Its second
- component, whatever its form, is usually taken to mean _pass_,
- but to read it here as pass would be redundant, since Babur
- writes "pass (_kutal_) of Bad-i-pich". Pich occurs as a place
- name both east (Pich) and west (Pichghan) of the _kutal_, but
- what would suit the bitter and even fatal winds of the pass
- would be to read the name as Whirling-wind (_bad-i-pich_).
- Another explanation suggests itself from finding a
- considerable number of pass-names such as Shibr-tu, Jai-tu,
- Qara-tu, in which _tu_ is a synonym of _pich_, turn, twist;
- thus Bad-i-pich may be the local form of Bad-tu, Windy-turn.
-
- [780] _See_ Masson, iii, 197 and 289. Both in Pashai and
- Lamghani, _lam_ means fort.
-
- [781] _See_ Appendix F, _On the name Dara-i-nur_.
-
- [782] _ghair mukarrar._ Babur may allude to the remarkable
- change men have wrought in the valley-bottom (Appendix F, for
- Col. Tanner's account of the valley).
-
- [783] f. 154.
-
- [784] _diospyrus lotus_, the European date-plum, supposed to
- be one of the fruits eaten by the Lotophagi. It is purple, has
- bloom and is of the size of a pigeon's egg or a cherry. See
- Watts' _Economic Products of India_; Brandis' _Forest Trees_,
- Illustrations; and Speede's _Indian Hand-book_.
-
- [785] As in Lombardy, perhaps; in Luhugur vines are clipped
- into standards; in most other places in Afghanistan they are
- planted in deep trenches and allowed to run over the
- intervening ridges or over wooden framework. In the narrow
- Khulm-valley they are trained up poplars so as to secure them
- the maximum of sun. _See_ Wood's _Report_ VI p. 27; Bellew's
- _Afghanistan_ p. I75 and _Mems_. p. 142 note.
-
- [786] Appendix G, _On the names of two Nuri wines_.
-
- [787] This practice Babur viewed with disgust, the hog being
- an impure animal according to Muhammadan Law (Erskine).
-
- [788] The _Khazinatu'l-asfiya_ (ii, 293) explains how it came
- about that this saint, one honoured in Kashmir, was buried in
- Khutlan. He died in Hazara (Pakli) and there the Pakli Sultan
- wished to have him buried, but his disciples, for some
- unspecified reason, wished to bury him in Khutlan. In order to
- decide the matter they invited the Sultan to remove the bier
- with the corpse upon it. It could not be stirred from its
- place. When, however, a single one of the disciples tried to
- move it, he alone was able to lift it, and to bear it away on
- his head. Hence the burial in Khutlan. The death occurred in
- 786 AH. (1384 AD.). A point of interest in this legend is
- that, like the one to follow, concerning dead women, it shews
- belief in the living activities of the dead.
-
- [789] The MSS. vary between 920 and 925 AH.--neither date seems
- correct. As the annals of 925 AH. begin in Muharram, with
- Babur to the east of Bajaur, we surmise that the Chaghan-sarai
- affair may have occurred on his way thither, and at the end of
- 924 AH.
-
- [790] _karanj_, _coriandrum sativum_.
-
- [791] Some 20-24 m. north of Jalalabad. The name Multa-kundi
- may refer to the Ram-kundi range, or mean Lower district, or
- mean Below Kundi. _See_ Biddulph's _Khowari Dialect s.n_
- under; R.'s _Notes_ p. 108 and _Dict. s.n. kund_; Masson, i,
- 209.
-
- [792] _i.e._ treat her corpse as that of an infidel (Erskine).
-
- [793] It would suit the position of this village if its name
- were found to link to the Turki verb _chaqmaq_, to go out,
- because it lies in the mouth of a defile (Dahanah-i-koh,
- Mountain-mouth) through which the road for Kafiristan goes out
- past the village. A not-infrequent explanation of the name to
- mean White-house, Aq-sarai, may well be questioned. _Chaghan_,
- white, is Mughuli and it would be less probable for a Mughuli
- than for a Turki name to establish itself. Another explanation
- may lie in the tribe name Chugani. The two forms _chaghan_ and
- _chaghar_ may well be due to the common local interchange in
- speech of _n_ with _r_. (For Dahanah-i-koh _see_ [some] maps
- and Raverty's Bajaur routes.)
-
- [794] Nimchas, presumably,--half-bred in custom, perhaps in
- blood--; and not improbably, converted Kafirs. It is useful to
- remember that Kafiristan was once bounded, west and south, by
- the Baran-water.
-
- [795] Kafir wine is mostly poor, thin and, even so, usually
- diluted with water. When kept two or three years, however, it
- becomes clear and sometimes strong. Sir G. S. Robertson never
- saw a Kafir drunk (_Kafirs of the Hindu-kush_, p. 591).
-
- [796] Kama might have classed better under Ningnahar of which
- it was a dependency.
-
- [797] _i.e._ water-of-Nijr; so too, Badr-au and Tag-au.
- Nijr-au has seven-valleys (JASB 1838 p. 329 and Burnes'
- _Report X_). Sayyid Ghulam-i-muhammad mentions that Babur
- established a frontier-post between Nijr-au and Kafiristan
- which in his own day was still maintained. He was an envoy of
- Warren Hastings to Timur Shah _Sadozi_ (R.'s _Notes_ p. 36 and
- p. 142).
-
- [798] _Kafirwash_; they were Kafirs converted to
- Muhammadanism.
-
- [799] _Archa_, if not inclusive, meaning conifer, may
- represent _juniperus excelsa_, this being the common local
- conifer. The other trees of the list are _pinus Gerardiana_
- (Brandis, p. 690), _quercus bilut_, the holm-oak, and
- _pistacia mutica_ or _khanjak_, a tree yielding mastic.
-
- [800] _ruba-i-parwan_, _pteromys inornatus_, the large, red
- flying-squirrel (Blandford's _Fauna of British India_,
- _Mammalia_, p. 363).
-
- [801] The _giz_ is a short-flight arrow used for shooting
- small birds _etc._ Descending flights of squirrels have been
- ascertained as 60 yards, one, a record, of 80 (Blandford).
-
- [802] Apparently _tetrogallus himalayensis_, the Himalayan
- snow-cock (Blandford, iv, 143).Burnes (_Cabool_ p. 163)
- describes the _kabg-i-dari_ as the _rara avis_ of the Kabul
- Kohistan, somewhat less than a turkey, and of the _chikor_
- (partridge) species. It was procured for him first in
- Ghur-bund, but, when snow has fallen, it could be had nearer
- Kabul. Babur's _bu-qalamun_ may have come into his vocabulary,
- either as a survival direct from Greek occupation of Kabul and
- Panj-ab, or through Arabic writings. PRGS 1879 p. 251, Kaye's
- art. and JASB 1838 p. 863, Hodgson's art.
-
- [803] Bartavelle's _Greek-partridge_, _tetrao-_ or
- _perdrix-rufus_ [f. 279 and Mems. p. 320 n.].
-
- [804] A similar story is told of some fields near
- Whitby:--"These wild geese, which in winter fly in great flocks
- to the lakes and rivers unfrozen in the southern parts, to the
- great amazement of every-one, fall suddenly down upon the
- ground when they are in flight over certain neighbouring
- fields thereabouts; a relation I should not have made, if I
- had not received it from several credible men." See _Notes to
- Marmion_ p. xlvi (Erskine); Scott's _Poems_, Black's ed. 1880,
- vii, 104.
-
- [805] Are we to infer from this that the musk-rat (_Crocidura
- coerulea_, Lydekker, p. 626) was not so common in Hindustan in
- the age of Babur as it has now become? He was not a careless
- observer (Erskine).
-
- [806] Index _s.n._ _Babur-nama_, date of composition; also f.
- 131.
-
- [807] In the absence of examples of _bund_ to mean _kutal_,
- and the presence "in those countries" of many in which _bund_
- means _koh_, it looks as though a clerical error had here
- written _kutal_ for _koh_. But on the other hand, the wording
- of the next passage shows just the confusion an author's
- unrevised draft might shew if a place were, as this is, both a
- _tuman_ and a _kutal_ (_i.e._ a steady rise to a traverse). My
- impression is that the name Ghur-bund applies to the embanking
- spur at the head of the valley-_tuman_, across which roads
- lead to Ghuri and Ghur (PRGS 1879, Maps; Leech's Report VII;
- and Wood's VI).
-
- [808] So too when, because of them, Leech and Lord turned
- back, _re infecta_.
-
- [809] It will be noticed that these villages are not classed
- in any _tuman_; they include places "rich without parallel" in
- agricultural products, and level lands on which towns have
- risen and fallen, one being Alexandria ad Caucasum. They
- cannot have been part of the unremunerative Ghur-bund _tuman_;
- from their place of mention in Babur's list of _tumans_, they
- may have been part of the Kabul _tuman_ (f. 178), as was
- Koh-daman (Burnes' _Cabool_ p. 154; Haughton's _Charikar_ p.
- 73; and Cunningham's _Ancient History_, i, 18).
-
- [810] Dur-namai, seen from afar (Masson, iii, 152) is not
- marked on the Survey Maps; Masson, Vigne and Haughton locate
- it. Babur's "head" and "foot" here indicate status and not
- location.
-
- [811] Mems. p. 146 and _Mems_, i, 297, Arabs' encampment and
- _Cellule des Arabes_. Perhaps the name may refer to uses of
- the level land and good pasture by horse _qafilas_, since
- _Kurra_ is written with _tashdid_ in the Haidarabad Codex, as
- in _kurra-taz_, a horse-breaker. Or the _taziyan_ may be the
- fruit of a legend, commonly told, that the saint of the
- neighbouring Running-sands was an Arabian.
-
- [812] Presumably this is the grass of the millet, the growth
- before the ear, on which grazing is allowed (Elphinstone, i,
- 400; Burnes, p. 237).
-
- [813] Wood, p. 115; Masson, iii, 167; Burnes, p. 157 and JASB
- 1838 p. 324 with illustration; Vigne, pp. 219, 223; Lord, JASB
- 1838 p. 537; _Cathay and the way thither_, Hakluyt Society
- vol. I. p. xx, para. 49; _History of Musical Sands_, C.
- Carus-Wilson.
-
- [814] _West_ might be more exact, since some of the group are
- a little north, others a little south of the latitude of
- Kabul.
-
- [815] Affluents and not true sources in some cases (Col.
- Holdich's _Gates of India_, _s.n._ Koh-i-baba; and PRGS 1879,
- maps pp. 80 and 160).
-
- [816] The Pamghan range. These are the villages every
- traveller celebrates. Masson's and Vigne's illustrations
- depict them well.
-
- [817] _Cercis siliquastrum_, the Judas-tree. Even in 1842 it
- was sparingly found near Kabul, adorning a few tombs, one
- Babur's own. It had been brought from Sih-yaran where, as also
- at Charikar, (Char-yak-kar) it was still abundant and still a
- gorgeous sight. It is there a tree, as at Kew, and not a bush,
- as in most English gardens (Masson, ii, 9; Elphinstone, i,
- 194; and for the tree near Harat, f. 191 n. to Safar).
-
- [818] Khwaja Maudud of Chisht, Khwaja Khawand Sa'id and the
- Khwaja of the Running-sands (Elph. MS. f. 104b, marginal
- note).
-
- [819] The yellow-flowered plant is not _cercis siliquastrum_
- but one called _mahaka_(?) in Persian, a shrubby plant with
- pea-like blossoms, common in the plains of Persia, Biluchistan
- and Kabul (Masson, iii, 9 and Vigne, p. 216).
-
- [820] The numerical value of these words gives 925 (Erskine).
- F. 246b _et seq._ for the expedition.
-
- [821] f. 178. I.O. MS. No. 724, _Haft-iqlim_ f. 135 (Ethe, p.
- 402); Rieu, pp. 21_a_, 1058_b_.
-
- [822] of Afghan habit. The same term is applied (f. 139b) to
- the Zurmutis; it may be explained in both places by Babur's
- statement that Zurmutis grow corn, but do not cultivate
- gardens or orchards.
-
- [823] _aikan dur._ Sabuk-tigin, d. 387 AH.-997 AD., was the
- father of Sl. Mahmud _Ghaznawi_, d. 421 AH.-1030 AD.
-
- [824] d. 602 AH.-1206 AD.
-
- [825] Some Musalmans fast through the months of Rajab, Sha'ban
- and Ramzan; Muhammadans fast only by day; the night is often
- given to feasting (Erskine).
-
- [826] The Garden; the tombs of more eminent Musalmans are
- generally in gardens (Erskine). See Vigne's illustrations, pp.
- 133, 266.
-
- [827] _i.e._ the year now in writing. The account of the
- expedition, Babur's first into Hindustan, begins on f. 145.
-
- [828] _i.e._ the countries groupable as Khurasan.
-
- [829] For picture and account of the dam, _see_ Vigne, pp.
- 138, 202.
-
- [830] f. 295b.
-
- [831] The legend is told in numerous books with varying
- location of the spring. One narrator, Zakariya _Qazwini_,
- reverses the parts, making Jai-pal employ the ruse; hence
- Leyden's note (Mems. p. 150; E. and D.'s _History of India_
- ii, 20, 182 and iv, 162; for historical information, R.'s
- _Notes_ p. 320). The date of the events is shortly after 378
- AH.-988 AD.
-
- [832] R.'s _Notes_ _s.n._ Zurmut.
-
- [833] The question of the origin of the Farmuli has been
- written of by several writers; perhaps they were Turks of
- Persia, Turks and Tajiks.
-
- [834] This completes the list of the 14 _tumans_ of Kabul,
- _viz._ Ningnahar, 'Ali-shang, Alangar, Mandrawar,
- Kunar-with-Nur-gal, Nijr-au, Panjhir, Ghur-bund, Koh-daman
- (with Kohistan?), Luhugur (of the Kabul _tuman_), Ghazni,
- Zurmut, Farmul and Bangash.
-
- [835] Between Nijr-au and Tag-au (Masson, iii, 165). Mr.
- Erskine notes that Babur reckoned it in the hot climate but
- that the change of climate takes place further east, between
- 'Ali-shang and Auzbin (_i.e._ the valley next eastwards from
- Tag-au).
-
- [836] _bughuzlarigha fursat bulmas_; _i.e._ to kill them in
- the lawful manner, while pronouncing the _Bi'smi'llah_.
-
- [837] This completes the _buluks_ of Kabul _viz._ Badr-au
- (Tag-au), Nur-valley, Chaghan-sarai, Kama and Ala-sai.
-
- [838] The _rupi_ being equal to 2-1/2 _shahrukhis_, the
- _shahrukhi_ may be taken at 10_d._ thus making the total
- revenue only L33,333 6_s._ 8_d._ See _Ayin-i-akbari_ ii, 169
- (Erskine).
-
- [839] _sic_ in all B. N. MSS. Most maps print Khost. Muh.
- Salih says of Khwast, "Who sees it, would call it a Hell"
- (Vambery, p. 361).
-
- [840] Babur's statement about this fodder is not easy to
- translate; he must have seen grass grow in tufts, and must
- have known the Persian word _buta_ (bush). Perhaps _kah_
- should be read to mean plant, not grass. Would Wood's _bootr_
- fit in, a small furze bush, very plentiful near Bamian?
- (Wood's Report VI, p. 23; and for regional grasses,
- Aitchison's _Botany of the Afghan Delimitation Commission_, p.
- 122.)
-
- [841] _nazu_, perhaps _cupressus torulosa_ (Brandis, p.693).
-
- [842] f. 276.
-
- [843] A laborious geographical note of Mr. Erskine's is here
- regretfully left behind, as now needless (Mems. p. 152).
-
- [844] Here, mainly wild-sheep and wild-goats, including
- _mar-khwar_.
-
- [845] Perhaps, no conifers; perhaps none of those of the
- contrasted hill-tract.
-
- [846] While here _dasht_ (plain) represents the eastern skirt
- of the Mehtar Sulaiman range, _duki_ or _dugi_ (desert) seems
- to stand for the hill tracts on the west of it, and not, as on
- f. 152, for the place there specified.
-
- [847] Mems. p. 152, "A narrow place is large to the
- narrow-minded"; _Mems._ i, 311, "Ce qui n'est pas trop large,
- ne reste pas vide." Literally, "So long as heights are not
- equal, there is no vis-a-vis," or, if _tang_ be read for
- _ting_, "No dawn, no noon," _i.e._ no effect without a cause.
-
- [848] I have not lighted on this name in botanical books or
- explained by dictionaries. Perhaps it is a Cis-oxanian name
- for the _sax-aol_ of Transoxania. As its uses are enumerated
- by some travellers, it might be _Haloxylon ammodendron_,
- _ta-ghas etc._ and _sax-aol_ (Aitchison, p. 102).
-
- [849] f. 135b note to Ghur-bund.
-
- [850] I understand that wild-goats, wild-sheep and deer
- (_ahu_) were not localized, but that the dun-sheep migrated
- through. Antelope (_ahu_) was scarce in Elphinstone's time.
-
- [851] _qizil kiyik_ which, taken with its alternative name,
- _arqarghalcha_, allows it to be the dun-sheep of Wood's
- _Journey_ p. 241. From its second name it may be _Ovis amnon_
- (_Raos_), or _O. argali_.
-
- [852] _tusqawal_, var. _tutqawal_, _tusaqawal_ and
- _tushqawal_, a word which has given trouble to scribes and
- translators. As a sporting-term it is equivalent to
- _shikar-i-nihilam_; in one or other of its forms I find it
- explained as _Weg-hueter_, _Fahnen-hueter_, _Zahl-meister_,
- _Schlucht_, _Gefahrlicher-weg_ and _Schmaler-weg_. It recurs
- in the B.N. on f. 197b l. 5 and l. 6 and there might mean
- either a narrow road or a _Weg-hueter_. If its Turki root be
- _tus_, the act of stopping, all the above meanings can follow,
- but there may be two separate roots, the second, _tush_, the
- act of descent (JRAS 1900 p. 137, H. Beveridge's art. _On the
- word nihilam_).
-
- [853] _qushlik_, _aitlik_. Elphinstone writes (i, 191) of the
- excellent greyhounds and hawking birds of the region; here the
- bird may be the _charkh_, which works with the dogs, fastening
- on the head of the game (Von Schwarz, p. 117, for the same use
- of eagles).
-
- [854] An antelope resembling the usual one of Hindustan is
- common south of Ghazni (Vigne, p. 110); what is not found may
- be some classes of wild-sheep, frequent further north, at
- higher elevation, and in places more familiar to Babur.
-
- [855] The Parwan or Hindu-kush pass, concerning the winds of
- which _see_ f. 128.
-
- [856] _turna u qarqara_; the second of which is the Hindi
- _bugla_, heron, _egret ardea gazetta_, the furnisher of the
- aigrette of commerce.
-
- [857] The _auqar_ is _ardea cinerea_, the grey heron; the
- _qarqara_ is _ardea gazetta_, the egret. _Qutan_ is explained
- in the Elph. Codex (f. 110) by _khawasil_, goldfinch, but the
- context concerns large birds; Scully (Shaw's Voc.) has
- _qodan_, water-hen, which suits better.
-
- [858] _giz_, the short-flight arrow.
-
- [859] a small, round-headed nail with which a whip-handle is
- decorated (Vambery). Such a stud would keep the cord from
- slipping through the fingers and would not check the
- arrow-release.
-
- [860] It has been understood (Mems. p. 158 and _Mems._ i, 313)
- that the arrow was flung by hand but if this were so,
- something heavier than the _giz_ would carry the cord better,
- since it certainly would be difficult to direct a missile so
- light as an arrow without the added energy of the bow. The
- arrow itself will often have found its billet in the
- closely-flying flock; the cord would retrieve the bird. The
- verb used in the text is _aitmaq_, the one common to express
- the discharge of arrows _etc._
-
- [861] For Timurids who may have immigrated the fowlers _see_
- Raverty's _Notes_ p. 579 and his Appendix p. 22.
-
- [862] _milwah_; this has been read by all earlier translators,
- and also by the Persian annotator of the Elph. Codex, to mean
- _shakh_, bough. For decoy-ducks _see_ Bellew's _Notes on
- Afghanistan_ p. 404.
-
- [863] _qulan quyirughi._ Amongst the many plants used to drug
- fish I have not found this one mentioned. _Khar-zahra_ and
- _khar-faq_ approach it in verbal meaning; the first describes
- colocynth, the second, wild rue. See Watts' _Economic Products
- of India_ iii, 366 and Bellew's _Notes_ pp. 182, 471 and 478.
-
- [864] Much trouble would have been spared to himself and his
- translators, if Babur had known a lobster-pot.
-
- [865] The fish, it is to be inferred, came down the fall into
- the pond.
-
- [866] Burnes and Vigne describe a fall 20 miles from Kabul, at
- "Tangi Gharoi", [below where the Tag-au joins the
- Baran-water,] to which in their day, Kabulis went out for the
- amusement of catching fish as they try to leap up the fall.
- Were these migrants seeking upper waters or were they captives
- in a fish-pond?
-
- [867] Elph. MS. f. 111; W.-i-B. I.O. 215 f. 116b and 217 f.
- 97b; Mems. p. 155; _Mems._ i, 318.
-
- [868] _mihman-beglar_, an expression first used by Babur here,
- and due, presumably, to accessions from Khusrau Shah's
- following. A parallel case is given in Max Mueller's _Science
- of Language_ i, 348 ed. 1871, "Turkman tribes ... call
- themselves, not subjects, but guests of the Uzbeg Khans."
-
- [869] _tiyul-dik_ in all the Turki MSS. Ilminsky, de
- Courteille and Zenker, _yitul-dik_, Turki, a fief.
-
- [870] _Wilayat khud hech birilmadi_; W.-i-B. 215 f. 116b,
- _Wilayat dada na shuda_ and 217 f. 97b, _Wilayat khud hech
- dada na shud_. By this I understand that he kept the lands of
- Kabul itself in his own hands. He mentions (f. 350) and
- Gul-badan mentions (H.N. f. 40b) his resolve so to keep Kabul.
- I think he kept not only the fort but all lands constituting
- the Kabul _tuman_ (f. 135b and note).
-
- [871] _Saifi dur, qalami aimas_, _i.e._ tax is taken by force,
- not paid on a written assessment.
-
- [872] _khar-war_, about 700 lbs Averdupois (Erskine). Cf.
- _Ayin-i-akbari_ (Jarrett, ii, 394).
-
- [873] Nizamu'd-din Ahmad and Badayuni both mention this script
- and say that in it Babur transcribed a copy of the Qoran for
- presentation to Makka. Badayuni says it was unknown in his
- day, the reign of Akbar (_Tabaqat-i-akbari_, lith. ed. p.
- 193, and _Muntakhabu't-tawarikh_ Bib. Ind. ed. iii, 273).
-
- [874] Babur's route, taken with one given by Raverty (_Notes_
- p. 691), allows these Hazaras, about whose location Mr.
- Erskine was uncertain, to be located between the Takht-pass
- (Arghandi-Maidan-Unai road), on their east, and the Sang-lakh
- mountains, on their west.
-
- [875] The Takht-pass, one on which from times immemorial, toll
- (_nirkh_) has been taken.
-
- [876] _khatir-khwah chapilmadi_, which perhaps implies mutual
- discontent, Babur's with his gains, the Hazaras' with their
- losses. As the second Persian translation omits the negative,
- the Memoirs does the same.
-
- [877] Bhira being in Shahpur, this Khan's _darya_ will be the
- Jehlam.
-
- [878] Babur uses Persian _dasht_ and Hindi _duki_, plain and
- hill, for the tracts east and west of Mehtar Sulaiman. The
- first, _dasht_, stands for Daman (skirt) and Dara-i-jat, the
- second, _duki_, indefinitely for the broken lands west of the
- main range, but also, in one instance for the Duki [Dugi]
- district of Qandahar, as will be noted.
-
- [879] f. 132. The Jagdalik-pass for centuries has separated
- the districts of Kabul and Ningnahar. Forster (_Travels_ ii,
- 68), making the journey the reverse way, was sensible of the
- climatic change some 3m. east of Gandamak. Cf. Wood's _Report_
- I. p. 6.
-
- [880] These are they whose families Nasir Mirza shepherded out
- of Kabul later (f. 154, f. 155).
-
- [881] Bird's-dome, opposite the mouth of the Kunar-water
- (_S.A. War_, Map p. 64).
-
- [882] This word is variously pointed and is uncertain. Mr.
- Erskine adopted "Pekhi", but, on the whole, it may be best to
- read, here and on f. 146, Ar. _fajj_ or pers. _paj_, mountain
- or pass. To do so shews the guide to be one located in the
- Khaibar-pass, a _Fajji_ or _Paji_.
-
- [883] mod. Jam-rud (Jam-torrent), presumably.
-
- [884] G. of I. xx, 125 and Cunningham's _Ancient History_ i,
- 80. Babur saw the place in 925 AH. (f. 232b).
-
- [885] Cunningham, p. 29. Four ancient sites, not far removed
- from one another, bear this name, Bigram, _viz._ those near
- Hupian, Kabul, Jalalabad and Pashawar.
-
- [886] Cunningham, i, 79.
-
- [887] Perhaps a native of Kamari on the Indus, but _kamari_ is
- a word of diverse application (index _s.n._).
-
- [888] The annals of this campaign to the eastward shew that
- Babur was little of a free agent; that many acts of his own
- were merciful; that he sets down the barbarity of others as it
- was, according to his plan of writing (f. 86); and that he had
- with him undisciplined robbers of Khusrau Shah's former
- following. He cannot be taken as having power to command or
- control the acts of those, his guest-begs and their following,
- who dictated his movements in this disastrous journey, one
- worse than a defeat, says Haidar Mirza.
-
- [889] For the route here _see_ Masson, i, 117 and Colquhoun's
- _With the Kuram Field-force_ p. 48.
-
- [890] The Hai. MS. writes this Dilah-zak.
-
- [891] _i.e._ raised a force in Babur's name. He took advantage
- of this _farman_ in 911 AH. to kill Baqi _Chagkaniani_ (f.
- 159b-160).
-
- [892] Of the Yusuf-zai and Ranjit-singh, Masson says, (i, 141)
- "The miserable, hunted wretches threw themselves on the
- ground, and placing a blade or tuft of grass in their mouths,
- cried out, "I am your cow." This act and explanation, which
- would have saved them from an orthodox Hindu, had no effect
- with the infuriated Sikhs." This form of supplication is at
- least as old as the days of Firdausi (Erskine, p. 159 n.). The
- _Bahar-i-'ajam_ is quoted by Vullers as saying that in India,
- suppliants take straw in the mouth to indicate that they are
- blanched and yellow from fear.
-
- [893] This barbarous custom has always prevailed amongst the
- Tartar conquerors of Asia (Erskine). For examples under Timur
- _see_ Raverty's _Notes_ p. 137.
-
- [894] For a good description of the road from Kohat to Thal
- _see_ Bellew's _Mission_ p. 104.
-
- [895] F. 88b has the same phrase about the doubtful courage of
- one Sayyidi Qara.
-
- [896] Not to the mod. town of Bannu, [that having been begun
- only in 1848 AD.] but wherever their wrong road brought them
- out into the Bannu amphitheatre. The Survey Map of 1868, No.
- 15, shews the physical features of the wrong route.
-
- [897] Perhaps he connived at recovery of cattle by those
- raided already.
-
- [898] Taq is the Tank of Maps; Bazar was s.w. of it. Tank for
- Taq looks to be a variant due to nasal utterance (Vigne, p.
- 77, p. 203 and Map; and, as bearing on the nasal, _in loco_,
- Appendix E).
-
- [899] If return had been made after over-running Bannu, it
- would have been made by the Tochi-valley and so through
- Farmul; if after over-running the Plain, Babur's details shew
- that the westward turn was meant to be by the Gumal-valley and
- one of two routes out of it, still to Farmul; but the extended
- march southward to near Dara-i-Ghazi Khan made the westward
- turn be taken through the valley opening at Sakhi-sawar.
-
- [900] This will mean, none of the artificial runlets familiar
- where Babur had lived before getting to know Hindustan.
-
- [901] _sauda-at_, perhaps, pack-ponies, perhaps, bred for sale
- and not for own use. Burnes observes that in 1837 Luhani
- merchants carried precisely the same articles of trade as in
- Babur's day, 332 years earlier (_Report_ IX p. 99).
-
- [902] Mr. Erskine thought it probable that the first of these
- routes went through Kaniguram, and the second through the
- Ghwaliri-pass and along the Gumal. _Birk_, fastness, would
- seem an appropriate name for Kaniguram, but, if Babur meant to
- go to Ghazni, he would be off the ordinary Gumal-Ghazni route
- in going through Farmul (Aurgun). Raverty's _Notes_ give much
- useful detail about these routes, drawn from native sources.
- For Barak (Birk) _see_ _Notes_ pp. 88, 89; Vigne, p. 102.
-
- [903] From this it would seem that the alternative roads were
- approached by one in common.
-
- [904] _tumshuq_, a bird's bill, used here, as in Selsey-bill,
- for the naze (nose), or snout, the last spur, of a range.
-
- [905] Here these words may be common nouns.
-
- [906] Nu-roz, the feast of the old Persian New-year (Erskine);
- it is the day on which the Sun enters Aries.
-
- [907] In the [Turki] Elph. and Hai. MSS. and in some Persian
- ones, there is a space left here as though to indicate a known
- omission.
-
- [908] _kamari_, sometimes a cattle-enclosure, which may serve
- as a _sangur_. The word may stand in one place of its
- _Babur-nama_ uses for Gum-rahi (R.'s _Notes_ _s.n._
- Gum-rahan).
-
- [909] Index _s.n._
-
- [910] Vigne, p. 241.
-
- [911] This name can be translated "He turns not back" or "He
- stops not".
-
- [912] _i.e._ five from Bilah.
-
- [913] Raverty gives the saint's name as Pir Kanun (Ar.
- _kanun_, listened to). It is the well-known Sakhi-sarwar,
- honoured hy Hindus and Muhammadans. (G. of I., xxi, 390; R.'s
- _Notes_ p. 11 and p. 12 and JASB 1855; Calcutta Review 1875,
- Macauliffe's art. _On the fair at Sakhi-sarwar_; Leech's
- _Report_ VII, for the route; _Khazinatu 'l-asfiya_ iv, 245.)
-
- [914] This seems to be the sub-district of Qandahar, Duki or
- Dugi.
-
- [915] _khar-gah_, a folding tent on lattice frame-work,
- perhaps a _khibitka_.
-
- [916] It may be more correct to write Kah-mard, as the Hai.
- MS. does and to understand in the name a reference to the
- grass(_kah_)-yielding capacity of the place.
-
- [917] f. 121.
-
- [918] This may mean, what irrigation has not used.
-
- [919] Mr. Erskine notes that the description would lead us to
- imagine a flock of flamingoes. Masson found the lake filled
- with red-legged, white fowl (i, 262); these and also what
- Babur saw, may have been the China-goose which has body and
- neck white, head and tail russet (Bellew's _Mission_ p. 402).
- Broadfoot seems to have visited the lake when migrants were
- few, and through this to have been led to adverse comment on
- Babur's accuracy (p. 350).
-
- [920] The usual dryness of the bed may have resulted from the
- irrigation of much land some 12 miles from Ghazni.
-
- [921] This is the Luhugur (Logar) water, knee-deep in winter
- at the ford but spreading in flood with the spring-rains.
- Babur, not being able to cross it for the direct roads into
- Kabul, kept on along its left bank, crossing it eventually at
- the Kamari of maps, s.e. of Kabul.
-
- [922] This disastrous expedition, full of privation and loss,
- had occupied some four months (T.R. p. 201).
-
- [923] f. 145b.
-
- [924] f. 133b and Appendix F.
-
- [925] They were located in Mandrawar in 926 AH. (f. 251).
-
- [926] This was done, manifestly, with the design of drawing
- after the families their fighting men, then away with Babur.
-
- [927] f. 163. Shaibaq Khan besieged Chin Sufi, Sl. Husain
- Mirza's man in Khwarizm (T. R. p. 204; _Shaibani-nama_,
- Vambery, Table of Contents and note 89).
-
- [928] Survey Map 1889, Sadda. The Ragh-water flows n.w. into
- the Oxus (Amu).
-
- [929] _birk_, a mountain stronghold; cf. f. 149b note to Birk
- (Barak).
-
- [930] They were thus driven on from the Baran-water (f. 154b).
-
- [931] f. 126b.
-
- [932] Hisar, presumably.
-
- [933] Here "His Honour" translates Babur's clearly ironical
- honorific plural.
-
- [934] These two sultans, almost always mentioned in alliance,
- may be Timurids by maternal descent (Index _s.nn._). So far I
- have found no direct statement of their parentage. My husband
- has shewn me what may be one indication of it, _viz._ that two
- of the uncles of Shaibaq Khan (whose kinsmen the sultans seem
- to be), Quj-kunji and Siunjak, were sons of a daughter of the
- Timurid Aulugh Beg _Samarkandi_ (H.S. ii, 318). _See_
- Vambery's _Bukhara_ p. 248 note.
-
- [935] For the deaths of Tambal and Mahmud, mentioned in the
- above summary of Shaibaq Khan's actions, _see_ the
- _Shaibani-nama_, Vambery, p. 323.
-
- [936] H.S. ii, 323, for Khusrau Shah's character and death.
-
- [937] f. 124.
-
- [938] Khwaja-of-the-rhubarb, presumably a shrine near
- rhubarb-grounds (f. 129b).
-
- [939] _yakshi bardilar_, lit. went well, a common expression
- in the _Babur-nama_, of which the reverse statement is
- _yamanlik bila bardi_ (f. 163). Some Persian MSS. make the
- Mughuls disloyal but this is not only in opposition to the
- Turki text, it is a redundant statement since if disloyal,
- they are included in Babur's previous statement, as being
- Khusrau Shah's retainers. What might call for comment in
- Mughuls would be loyalty to Babur.
-
- [940] Elph. MS. f. 121b: W.-i-B. I.O. 215 f. 126 and 217 f.
- 106b; Mems. p. 169.
-
- [941] _tagh-damanasi_, presumably the Koh-daman, and the
- garden will thus be the one of f. 136b.
-
- [942] If these heirs were descendants of Aulugh Beg M. one
- would be at hand in 'Abdu'r-razzaq, then a boy, and another, a
- daughter, was the wife of Muqim _Arghun_. As Mr. Erskine
- notes, Musalmans are most scrupulous not to bury their dead in
- ground gained by violence or wrong.
-
- [943] The news of Ahmad's death was belated; he died some 13
- months earlier, in the end of 909 AH. and in Eastern
- Turkistan. Perhaps details now arrived.
-
- [944] _i.e._ the fortieth day of mourning, when alms are
- given.
-
- [945] Of those arriving, the first would find her
- step-daughter dead, the second her sister, the third, his late
- wife's sister (T. R. p. 196).
-
- [946] This will be the earthquake felt in Agra on Safar 3rd
- 911 AH. (July 5th 1505 AD. Erskine's _History of India_ i, 229
- note). Cf. Elliot and Dowson, iv, 465 and v, 99.
-
- [947] Raverty's _Notes_ p. 690.
-
- [948] _bir kitta tash atimi_; var. _bash atimi_. If _tash_ be
- right, the reference will probably be to the throw of a
- catapult.
-
- [949] Here almost certainly, a drummer, because there were two
- tambours and because also Babur uses _'audi_ & _ghachaki_ for
- the other meanings of _tambourchi_, lutanist and guitarist.
- The word has found its way, as _tambourgi_, into Childe
- Harold's Pilgrimage (Canto ii, lxxii. H. B.).
-
- [950] Kabul-Ghazni road (R.'s _Notes_ index _s.n._).
-
- [951] var. Yari. Tazi is on the Ghazni-Qalat-i-ghilzai road
- (R.'s _Notes_, Appendix p. 46).
-
- [952] _i.e._ in Kabul and in the Trans-Himalayan country.
-
- [953] These will be those against Babur's suzerainty done by
- their defence of Qalat for Muqim.
-
- [954] _tabaqa_, dynasty. By using this word Babur shews
- recognition of high birth. It is noticeable that he usually
- writes of an Arghun chief either simply as "Beg" or without a
- title. This does not appear to imply admission of equality,
- since he styles even his brothers and sisters Mirza and Begim;
- nor does it shew familiarity of intercourse, since none seems
- to have existed between him and Zu'n-nun or Muqim. That he did
- not admit equality is shewn on f. 208. The T.R. styles
- Zu'n-nun "Mirza", a title by which, as also by Shah, his
- descendants are found styled (A.-i-a. Blochmann, _s.n._).
-
- [955] Turki _khachar_ is a camel or mule used for carrying
- personal effects. The word has been read by some scribes as
- _khanjar_, dagger.
-
- [956] In 910 AH. he had induced Babur to come to Kabul instead
- of going into Khurasan (H.S. iii, 319); in the same year he
- dictated the march to Kohat, and the rest of that disastrous
- travel. His real name was not Baqi but Muhammad Baqir (H.S.
- iii, 311).
-
- [957] These transit or custom duties are so called because the
- dutiable articles are stamped with a _tamgha_, a wooden stamp.
-
- [958] Perhaps this word is an equivalent of Persian _goshi_, a
- tax on cattle and beasts of burden.
-
- [959] Baqi was one only and not the head of the Lords of the
- Gate.
-
- [960] The choice of the number nine, links on presumably to
- the mystic value attached to it _e.g._ Tarkhans had nine
- privileges; gifts were made by nines.
-
- [961] It is near Hasan-abdal (A.-i-A. Jarrett, ii, 324).
-
- [962] For the _farman_, f. 146b; for Gujurs, G. of I.
-
- [963] var. Khwesh. Its water flows into the Ghur-bund stream;
- it seems to be the Dara-i-Turkman of Stanford and the Survey
- Maps both of which mark Janglik. For Hazara turbulence, f.
- 135b and note.
-
- [964] The repetition of _auq_ in this sentence can hardly be
- accidental.
-
- [965] _taur_ [_dara_], which I take to be Turki, round,
- complete.
-
- [966] Three MSS. of the Turki text write _bir simizluq tiwah_;
- but the two Persian translations have _yak shuturluq farbih_,
- a _shuturluq_ being a baggage-camel with little hair
- (Erskine).
-
- [967] _brochettes_, meat cut into large mouthfuls, spitted and
- roasted.
-
- [968] Perhaps he was officially an announcer; the word means
- also bearer of good news.
-
- [969] _yilang_, without mail, as in the common phrase _yigit
- yilang_, a bare brave.
-
- [970] _aupchin_, of horse and man (f. 113b and note).
-
- [971] Manifestly Babur means that he twice actually helped to
- collect the booty.
-
- [972] This is that part of a horse covered by the two
- side-pieces of a Turki saddle, from which the side-arch
- springs on either side (Shaw).
-
- [973] _Baran-ning ayaghi._ Except the river I have found
- nothing called Baran; the village marked Baian on the French
- Map would suit the position; it is n.e. of Char-yak-kar (f.
- 184b note).
-
- [974] _i.e._ prepared to fight.
-
- [975] For the Hazara (Turki, Ming) on the Mirza's road _see_
- Raverty's routes from Ghazni to the north. An account given by
- the _Tarikh-i-rashidi_ (p. 196) of Jahangir's doings is
- confused; its parenthetical "(at the same time)" can hardly be
- correct. Jahangir left Ghazni now, (911 AH.), as Babur left
- Kabul in 912 AH. without knowledge of Husain's death (911
- AH.). Babur had heard it (f. 183b) before Jahangir joined him
- (912 AH.); after their meeting they went on together to Heri.
- The petition of which the T. R. speaks as made by Jahangir to
- Babur, that he might go into Khurasan and help the Bai-qara
- Mirzas must have been made after the meeting of the two at
- Saf-hill (f. 184b).
-
- [976] The plurals _they_ and _their_ of the preceding sentence
- stand no doubt for the Mirza, Yusuf and Buhlul who all had
- such punishment due as would lead them to hear threat in
- Qasim's words now when all were within Babur's pounce.
-
- [977] These are the _aimaqs_ from which the fighting-men went
- east with Babur in 910 AH. and the families in which Nasir
- shepherded across Hindu-kush (f. 154 and f. 155).
-
- [978] _yamanlik bila bardi_; cf. f. 156b and n. for its
- opposite, _yakhshi bardilar_; and T. R. p. 196.
-
- [979] One might be of mail, the other of wadded cloth.
-
- [980] Chin Sufi was Husain _Bai-qara's_ man (T.R. p. 204). His
- arduous defence, faithfulness and abandonment recall the
- instance of a later time when also a long road stretched
- between the man and the help that failed him. But the Mirza
- was old, his military strength was, admittedly, sapped by
- ease; hence his elder Khartum, his neglect of his Gordon.
-
- It should be noted that no mention of the page's fatal arrow
- is made by the _Shaibani-nama_ (Vambery, p. 442), or by the
- _Tarikh-i-rashidi_ (p. 204). Chin Sufi's death was on the 21st
- of the Second Rabi 911 AH. (Aug. 22nd 1505 AD.).
-
- [981] This may be the "Baboulei" of the French Map of 1904, on
- the Heri-Kushk-Maruchaq road.
-
- [982] Elph. MS. f. 127; W.-i-B. I.O. 215 f. 132 and 217 f.
- 111b; Mems. p. 175; _Mems._ i, 364.
-
- That Babur should have given his laborious account of the
- Court of Heri seems due both to loyalty to a great Timurid,
- seated in Timur Beg's place (f. 122b), and to his own
- interest, as a man-of-letters and connoisseur in excellence,
- in that ruler's galaxy of talent. His account here opening is
- not complete; its sources are various; they include the
- _Habibu's-siyar_ and what he will have learned himself in Heri
- or from members of the Bai-qara family, knowledgeable women
- some of them, who were with him in Hindustan. The narrow scope
- of my notes shews that they attempt no more than to indicate
- further sources of information and to clear up a few
- obscurities.
-
- [983] Timur's youngest son, d. 850 AH. (1446 AD.). Cf. H.S.
- iii, 203. The use in this sentence of Amir and not Beg as
- Timur's title is, up to this point, unique in the
- _Babur-nama_; it may be a scribe's error.
-
- [984] Firuza's paternal line of descent was as
- follows:--Firuza, daughter of Sl. Husain _Qanjut_, son of Aka
- Begim, daughter of Timur. Her maternal descent was:--Firuza, d.
- of Qutluq-sultan Begim, d. of Miran-shah, s. of Timur. She
- died Muh. 24th 874 AH. (July 25th 1489 AD. H.S. iii, 218).
-
- [985] "No-one in the world had such parentage", writes
- Khwand-amir, after detailing the Timurid, Chingiz-khanid, and
- other noted strains meeting in Husain _Bai-qara_ (H.S. iii,
- 204).
-
- [986] The Elph. MS. gives the Begim no name; Badi'u'l-jamal is
- correct (H.S. iii, 242). The curious "Badka" needs
- explanation. It seems probable that Babur left one of his
- blanks for later filling-in; the natural run of his sentence
- here is "Aka B. and Badi'u'l-jamal B." and not the detail,
- which follows in its due place, about the marriage with Ahmad.
-
- [987] _Diwan bashida hasir bulmas aidi_; the sense of which
- may be that Bai-qara did not sit where the premier retainer
- usually sat at the head of the Court (Pers. trs.
- _sar-i-diwan_).
-
- [988] From this Wais and Sl. Husain M.'s daughter Sultanim (f.
- 167b) were descended the Bai-qara Mirzas who gave Akbar so
- much trouble.
-
- [989] As this man might be mistaken for Babur's uncle (_q.v._)
- of the same name, it may be well to set down his parentage. He
- was a s. of Mirza Sayyidi Ahmad, s. of Miran-shah, s. of Timur
- (H.S. iii, 217, 241). I have not found mention elsewhere of
- "Ahmad s. of Miran-shah"; the _sayyidi_ in his style points to
- a sayyida mother. He was Governor of Heri for a time, for Sl.
- H.M.; 'Ali-sher has notices of him and of his son, Kichik
- Mirza (_Journal Asiatique_ xvii, 293, M. Belin's art. where
- may be seen notices of many other men mentioned by Babur).
-
- [990] He collected and thus preserved 'Ali-sher's earlier
- poems (Rieu's Pers. Cat. p. 294). Mu'inu'd-din al Zamji writes
- respectfully of his being worthy of credence in some Egyptian
- matters with which he became acquainted in twice passing
- through that country on his Pilgrimage (_Journal Asiatique_
- xvi, 476, de Meynard's article).
-
- [991] Kichik M.'s quatrain is a mere plagiarism of Jami's
- which I am indebted to my husband for locating as in the
- _Diwan_ I.O. MS. 47 p. 47; B.M. Add. 7774 p. 290; and Add.
- 7775 p. 285. M. Belin interprets the verse as an expression of
- the rise of the average good man to mystical rapture, not as
- his lapse from abstinence to indulgence (l.c. xvii, 296 and
- notes).
-
- [992] Elph. MS. _younger_ but Hai. MS. _older_ in which it is
- supported by the "also" (_ham_) of the sentence.
-
- [993] modern Astrakhan. Husain's guerilla wars were those
- through which he cut his way to the throne of Heri. This begim
- was married first to Pir Budagh Sl. (H.S. iii, 242); he dying,
- she was married by Ahmad, presumably by levirate custom
- (_yinkalik_; f. 12 and note). By Ahmad she had a daughter,
- styled Khan-zada Begim whose affairs find comment on f. 206
- and H.S. iii, 359. (The details of this note negative a
- suggestion of mine that Badka was the Rabi'a-sultan of f. 168
- (Gul-badan, App. _s. nn._).)
-
- [994] This is a felt wide-awake worn by travellers in hot
- weather (Shaw); the Turkman bonnet (Erskine).
-
- [995] Hai. MS. _yamanlik_, badly, but Elph. MS. _namayan_,
- whence Erskine's _showy_.
-
- [996] This was a proof that he was then a Shi'a (Erskine).
-
- [997] The word _perform_ may be excused in speaking of
- Musalman prayers because they involve ceremonial bendings and
- prostrations (Erskine).
-
- [998] If Babur's 40 include rule in Heri only, it over-states,
- since Yadgar died in 875 AH. and Husain in 911 AH. while the
- intervening 36 years include the 5 or 6 temperate ones. If the
- 40 count from 861 AH. when Husain began to rule in Merv, it
- under-states. It is a round number, apparently.
-
- [999] Relying on the Ilminsky text, Dr. Rieu was led into the
- mistake of writing that Babur gave Husain the wrong pen-name,
- _i.e._ Husain, and not Husaini (Turk. Cat. p. 256).
-
- [1000] Daulat-shah says that as he is not able to enumerate
- all Husain's feats-of-arms, he, Turkman fashion, offers a gift
- of Nine. The Nine differ from those of Babur's list in some
- dates; they are also records of victory only (Browne, p. 521;
- _Not. et Extr._ iv, 262, de Sacy's article).
-
- [1001] Wolves'-water, a river and its town at the s.e. corner
- of the Caspian, the ancient boundary between Russia and
- Persia. The name varies a good deal in MSS.
-
- [1002] The battle was at Tarshiz; Abu-sa'id was ruling in
- Heri; Daulat-shah (l.c. p. 523) gives 90 and 10,000 as the
- numbers of the opposed forces!
-
- [1003] f. 26b and note; H.S. iii, 209; Daulat-shah p. 523.
-
- [1004] The loser was the last Shahrukhi ruler. Chanaran
- (variants) is near Abiward, Anwari's birth-place (H.S. iii,
- 218; D.S. p. 527).
-
- [1005] f. 85. D.S. (p. 540) and the H.S. (iii, 223) dwell on
- Husain's speed through three continuous days and nights.
-
- [1006] f. 26; H.S. iii, 227; D.S. p. 532.
-
- [1007] Abu-sa'id's son by a Badakhshi Begim (T.R. p. 108); he
- became his father's Governor in Badakhshan and married Husain
- _Bai-qara's_ daughter Begim Sultan at a date after 873 AH. (f.
- 168 and note; H.S. iii, 196, 229, 234-37; D.S. p. 535).
-
- [1008] f. 152.
-
- [1009] Aba-bikr was defeated and put to death at the end of
- Rajah 884 AH.-Oct. 1479 AD. after flight before Husain across
- the Gurgan-water (H.S. iii, 196 and 237 but D.S. p. 539, Safar
- 885 AH.).
-
- [1010] f. 41, Pul-i-chiragh; for Halwa-spring, H.S. iii, 283
- and Rieu's Pers. Cat. p. 443.
-
- [1011] f. 33 (p. 57) and f. 57b.
-
- [1012] In commenting thus Babur will have had in mind what he
- best knew, Husain's futile movements at Qunduz and Hisar.
-
- [1013] _qalib aidi_; if _qalib_ be taken as Turki, survived or
- remained, it would not apply here since many of Husain's
- children predeceased him; Ar. _qalab_ would suit, meaning
- _begotten_, _born_.
-
- There are discrepancies between Babur's details here and
- Khwand-amir's scattered through the _Habibu's-siyar_,
- concerning Husain's family.
-
- [1014] _bi huzuri_, which may mean aversion due to Khadija
- Begim's malevolence.
-
- [1015] Some of the several goings into 'Iraq chronicled by
- Babur point to refuge taken with Timurids, descendants of
- Khalil and 'Umar, sons of Miran-shah (Lane-Poole's _Muhammadan
- Dynasties_, Table of the Timurids).
-
- [1016] He died before his father (H.S. iii, 327).
-
- [1017] He will have been killed previous to Ramzan 3rd 918 AH.
- (Nov. 12th, 1512 AD.), the date of the battle of Ghaj-dawan
- when Nijm Sani died.
-
- [1018] The _bund_ here may not imply that both were in prison,
- but that they were bound in close company, allowing Isma'il, a
- fervent Shi'a, to convert the Mirza.
-
- [1019] The _batman_ is a Turkish weight of 13lbs (Meninsky) or
- 15lbs (Wollaston). The weight seems likely to refer to the
- strength demanded for rounding the bow (_kaman guroha-si_)
- _i.e._ as much strength as to lift 40 _batmans_. Rounding or
- bending might stand for stringing or drawing. The meaning can
- hardly be one of the weight of the cross-bow itself. Erskine
- read _gurdehieh_ for _guroha_ (p. 180) and translated by
- "double-stringed bow"; de Courteille (i, 373) read
- _guirdhiyeh, arrondi, circulaire_, in this following Ilminsky
- who may have followed Erskine. The Elph. and Hai. MSS. and the
- first W.-i-B. (I.O. 215 f. 113b) have _kaman guroha-si_; the
- second W.-i-B. omits the passage, in the MSS. I have seen.
-
- [1020] _yakhshilar barib tur_; lit. good things went (on); cf.
- f. 156b and note.
-
- [1021] Badi'u'z-zaman's son, drowned at Chausa in 946 AH.
- (1539 AD.) A.N. (H. Beveridge, i, 344).
-
- [1022] Qalat-i-nadiri, in Khurasan, the birth-place of Nadir
- Shah (T.R. p. 209).
-
- [1023] _bir gina qiz_, which on f. 86b can fitly be read to
- mean daughterling, _Toechterchen, fillette_, but here and
- _i.a._ f. 168, must have another meaning than diminutive and
- may be an equivalent of German _Stueck_ and mean _one only_.
- Gul-badan gives an account of Shad's manly pursuits (H.N. f.
- 25b).
-
- [1024] He was the son of Mahdi Sl. (f. 320b) and the father of
- 'Aqil Sl. _Auzbeg_ (A.N. index _s.n._). Several matters
- suggest that these men were of the Shaban Auzbegs who
- intermarried with Husain _Bai-qara's_ family and some of whom
- went to Babur in Hindustan. One such matter is that Kabul was
- the refuge of dispossessed Haratis, after the Auzbeg conquest;
- that there 'Aqil married Shad _Bai-qara_ and that 'Adil went
- on to Babur. Moreover Khafi Khan makes a statement which (if
- correct) would allow 'Adil's father Mahdi to be a grandson of
- Husain _Bai-qara_; this statement is that when Babur defeated
- the Auzbegs in 916 AH. (1510 AD.), he freed from their
- captivity two sons (descendants) of his paternal uncle, named
- Mahdi Sl. and Sultan Mirza. [Leaving the authenticity of the
- statement aside for a moment, it will be observed that this
- incident is of the same date and place as another well-vouched
- for, namely that Babur then and there killed Mahdi Sl.
- _Auzbeg_ and Hamza Sl. _Auzbeg_ after defeating them.] What
- makes in favour of Khafi Khan's correctness is, not only that
- Babur's foe Mahdi is not known to have had a son 'Adil, but
- also that his "Sultan Mirza" is not a style so certainly
- suiting Hamza as it does a Shaban sultan, one whose father was
- a Shaban sultan, and whose mother was a Mirza's daughter.
- Moreover this point of identification is pressed by the
- correctness, according to oriental statement of relationship,
- of Khafi Khan's "paternal uncle" (of Babur), because this
- precisely suits Sl. Husain Mirza with whose family these
- Shaban sultans allied themselves. On the other hand it must be
- said that Khafi Khan's statement is not in the English text of
- the _Tarikh-i-rashidi_, the book on which he mostly relies at
- this period, nor is it in my husband's MS. [a copy from the
- Rampur Codex]; and to this must be added the verbal objection
- that a modicum of rhetoric allows a death to be described both
- in Turki and Persian, as a release from the captivity of a
- sinner's own acts (f. 160). Still Khafi Khan may be right; his
- statement may yet be found in some other MS. of the T. R. or
- some different source; it is one a scribe copying the T. R.
- might be led to omit by reason of its coincidences. The
- killing and the release may both be right; 'Adil's Mahdi may
- be the Shaban sultan inference makes him seem. This little
- _crux_ presses home the need of much attention to the
- _lacunae_ in the _Babur-nama_, since in them are lost some
- exits and some entries of Babur's _dramatis personae_,
- pertinently, mention of the death of Mahdi with Hamza in 916
- AH., and possibly also that of 'Adil's Mahdi's release.
-
- [1025] A _char-taq_ may be a large tent rising into four domes
- or having four porches.
-
- [1026] H.S. iii, 367.
-
- [1027] This phrase, common but not always selected, suggests
- unwillingness to leave the paternal roof.
-
- [1028] Abu'l-ghazi's _History of the Mughuls_, Desmaisons, p.
- 207.
-
- [1029] The appointment was made in 933 AH. (1527 AD.) and
- seems to have been held still in 934 AH. (ff. 329, 332).
-
- [1030] This grandson may have been a child travelling with his
- father's household, perhaps Aulugh Mirza, the oldest son of
- Muhammad Sultan Mirza (A. A. Blochmann, p. 461). No mention is
- made here of Sultanim Begim's marriage with 'Abdu'l-baqi Mirza
- (f. 175).
-
- [1031] Abu'l-qasim Babur _Shahrukhi_ presumably.
-
- [1032] The time may have been 902 AH. when Mas'ud took his
- sister Bega Begim to Heri for her marriage with Haidar (H.S.
- iii, 260).
-
- [1033] Khwaja Ahmad _Yasawi_, known as Khwaja Ata, founder of
- the Yasawi religious order.
-
- [1034] Not finding mention of a daughter of Abu-sa'id named
- Rabi'a-sultan, I think she may be the daughter styled Aq Begim
- who is No. 3 in Gul-badan's guest-list for the Mystic Feast.
-
- [1035] This man I take to be Husain's grandfather and not
- brother, both because 'Abdu'l-lah was of Husain's and his
- brother's generation, and also because of the absence here of
- Babur's usual defining words "elder brother" (of Sl. Husain
- Mirza). In this I have to differ from Dr. Rieu (Pers. Cat. p.
- 152).
-
- [1036] So-named after his ancestor Sayyid Barka whose body was
- exhumed from Andikhud for reburial in Samarkand, by Timur's
- wish and there laid in such a position that Timur's body was
- at its feet (_Zafar-nama_ ii, 719; H.S. iii, 82). (For the
- above interesting detail I am indebted to my husband.)
-
- [1037] _Qizil-bash_, Persians wearing red badges or caps to
- distinguish them as Persians.
-
- [1038] Yadgar-i-farrukh _Miran-shahi_ (H.S. iii, 327). He may
- have been one of those Miran-shahis of 'Iraq from whom came
- Aka's and Sultanim's husbands, Ahmad and 'Abdu'l-baqi (ff.
- 164, 175_b_).
-
- [1039] This should be four (f. 169_b_). The H.S. (iii, 327)
- also names three only when giving Papa Aghacha's daughters
- (the omission linking it with the B.N.), but elsewhere (iii,
- 229) it gives an account of a fourth girl's marriage; this
- fourth is needed to make up the total of 11 daughters. Babur's
- and Khwand-amir's details of Papa Aghacha's quartette are
- defective; the following may be a more correct list:--(1) Begim
- Sultan (a frequent title), married to Aba-bikr _Miran-shahi_
- (who died 884 AH.) and seeming too old to be the one [No. 3]
- who married Mas'ud (H.S. iii, 229); (2) Sultan-nizhad, married
- to Iskandar _Bai-qara_; (3) Sa'adat-bakht also known as Begim
- Sultan, married to Mas'ud _Miran-shahi_ (H.S. iii, 327); (4)
- Manauwar-sultan, married to a son of Aulugh Beg _Kabuli_ (H.S.
- iii, 327).
-
- [1040] This "after" seems to contradict the statement (f. 58)
- that Mas'ud was made to kneel as a son-in-law (_kuyadlik-ka
- yukundurub_) at a date previous to his blinding, but the
- seeming contradiction may be explained by considering the
- following details; he left Heri hastily (f. 58), went to
- Khusrau Shah and was blinded by him,--all in the last two
- months of 903 AH. (1498 AD.), after the kneeling on Zu'l-qa'da
- 3rd, (June 23rd) in the Ravens'-garden. Here what Babur says
- is that the Begim was given (_birib_) after the blinding, the
- inference allowed being that though Mas'ud had kneeled before
- the blinding, she had remained in her father's house till his
- return after the blinding.
-
- [1041] The first W.-i-B. writes "Apaq Begim" (I.O. 215 f. 136)
- which would allow Sayyid Mirza to be a kinsman of Apaq Begim,
- wife of Husain _Bai-qara_.
-
- [1042] This brief summary conveys the impression that the
- Begim went on her pilgrimage shortly after Mas'ud's death (913
- AH. ?), but may be wrong:--After Mas'ud's murder, by one Bimash
- Mirza, _darogha_ of Sarakhs, at Shaibaq Khan's order, she was
- married by Bimash M. (H.S. iii, 278). How long after this she
- went to Makka is not said; it was about 934 AH. when Babur
- heard of her as there.
-
- [1043] This clause is in the Hai. MS. but not in the Elph. MS.
- (f. 131), or Kehr's (Ilminsky, p. 210), or in either Persian
- translation. The boy may have been 17 or 18.
-
- [1044] This appears a mistake (f. 168 foot, and note on Papa's
- daughters).
-
- [1045] f. 171b.
-
- [1046] 933 AH.-1527 AD. (f. 329).
-
- [1047] Presumably this was a _yinkalik_ marriage; it differs
- from some of those chronicled and also from a levirate
- marriage in not being made with a childless wife. (Cf. index
- _s.n._ _yinkalik_.)
-
- [1048] Khwand-amir says that Bega Begim was jealous, died of
- grief at her divorce, and was buried in a College, of her own
- erection, in 893 AH. (1488 AD. HS. iii, 245).
-
- [1049] _Gulistan_ Cap. II, Story 31 (Platts, p. 114).
-
- [1050] _i.e._ did not get ready to ride off if her husband
- were beaten by her brother (f. 11 and note to Habiba).
-
- [1051] Khadija Begi Agha (H.S. ii, 230 and iii, 327); she
- would be promoted probably after Shah-i-gharib's birth.
-
- [1052] He was a son of Badi'u'z-zaman.
-
- [1053] It is singular that this honoured woman's parentage is
- not mentioned; if it be right on f. 168b (_q.v._ with note) to
- read Sayyid Mirza of Apaq Begim, she may be a sayyida of
- Andikhud.
-
- [1054] As Babur left Kabul on Safar 1st (Nov. 17th 1525 AD.),
- the Begim must have arrived in Muharram 932 AH. (Oct. 18th to
- Nov. 17th).
-
- [1055] f. 333. As Chandiri was besieged in Rabi'u'l-akhar 934
- AH. this passage shews that, as a minimum estimate, what
- remains of Babur's composed narrative (_i.e._ down to f. 216b)
- was written after that date (Jan. 1528).
-
- [1056] _Char-shambalar._ Mention of another inhabitant of this
- place with the odd name, Wednesday (Char-shamba), is made on
- f. 42b.
-
- [1057] Mole-marked Lady; most MSS. style her Bi but H.S. iii,
- 327, writes Bibi; it varies also by calling her a Turk. She
- was a purchased slave of Shahr-banu's and was given to the
- Mirza by Shahr-banu at the time of her own marriage with him.
-
- [1058] As noted already, f. 168b enumerates three only.
-
- [1059] The three were almost certainly Badi'u'z-zaman, Haidar,
- son of a Timurid mother, and Muzaffar-i-husain, born after
- his mother had been legally married.
-
- [1060] Seven sons predeceased him:--Farrukh, Shah-i-gharib,
- Muh. Ma'sum, Haidar, Ibrahim-i-husain, Muh. Husain and
- Abu-turab. So too five daughters:--Aq, Bega, Agha, Kichik and
- Fatima-sultan Begims. So too four wives:--Bega-sultan and Chuli
- Begims, Zubaida and Latif-sultan Aghachas (H.S. iii, 327).
-
- [1061] Chaku, a Barlas, as was Timur, was one of Timur's noted
- men.
-
- At this point some hand not the scribe's has entered on the
- margin of the Hai. MS. the descendants of Muh. Baranduq down
- into Akbar's reign:--Muh. Faridun, bin Muh. Quli Khan, bin
- Mirza 'Ali, bin Muh. Baranduq _Barlas_. Of these Faridun and
- Muh. Quli are amirs of the _Ayin-i-akbari_ list (Blochmann,
- pp. 341, 342; H.S. iii, 233).
-
- [1062] Enforced marches of Mughuls and other nomads are
- mentioned also on f. 154b and f. 155.
-
- [1063] H.S. iii, 228, 233, 235.
-
- [1064] _beg kishi_, beg-person.
-
- [1065] Khwand-amir says he died a natural death (H.S. iii,
- 235).
-
- [1066] f. 21. For a fuller account of Nawa'i, _J. Asiatique_
- xvii, 175, M. Belin's article.
-
- [1067] _i.e._ when he was poor and a beg's dependant. He went
- back to Heri at Sl. Husain M.'s request in 873 AH.
-
- [1068] Nizami's (Rieu's Pers. Cat. s.n.).
-
- [1069] Faridu'd-din-'attar's (Rieu l.c. and Ency. Br.).
-
- [1070] _Ghara'ibu's-sighar_, _Nawadiru'sh-shahab_,
- _Bada'i'u'l-wasat_ and _Fawa'idu'l-kibr_.
-
- [1071] Every Persian poet has a _takhallus_ (pen-name) which
- he introduces into the last couplet of each ode (Erskine).
-
- [1072] The death occurred in the First Jumada 906 AH. (Dec.
- 1500 AD.).
-
- [1073] Nizamu'd-din Ahmad bin Tawakkal _Barlas_ (H.S. iii,
- 229).
-
- [1074] This may be that uncle of Timur who made the Haj (T. R.
- p. 48, quoting the _Zafar-nama_).
-
- [1075] Some MSS. omit the word "father" here but to read it
- obviates the difficulty of calling Wali a great beg of Sl.
- Husain Mirza although he died when that mirza took the throne
- (973 AH.) and although no leading place is allotted to him in
- Babur's list of Heri begs. Here as in other parts of Babur's
- account of Heri, the texts vary much whether Turki or Persian,
- _e.g._ the Elph. MS. appears to call Wali a blockhead (_dunkuz
- dur_), the Hai. MS. writing _n:kuz dur_(?).
-
- [1076] He had been Babur _Shahrukhi's yasawal_
- (Court-attendant), had fought against Husain for
- Yadgar-i-muhammad and had given a daughter to Husain (H.S.
- iii, 206, 228, 230-32; D.S. in _Not. et Ex._ de Sacy p. 265).
-
- [1077] f. 29b.
-
- [1078] _Sic_, Elph. MS. and both Pers. trss. but the Hai. MS.
- omits "father". To read it, however, suits the circumstance
- that Hasan of Ya'qub was not with Husain and in Harat but was
- connected with Mahmud _Miranshahi_ and Tirmiz (f. 24). Nuyan
- is not a personal name but is a title; it implies good-birth;
- all uses of it I have seen are for members of the religious
- family of Tirmiz.
-
- [1079] He was the son of Ibrahim _Barlas_ and a Badakhshi
- begim (T.R. p. 108).
-
- [1080] He will have been therefore a collateral of Daulat-shah
- whose relation to Firuz-shah is thus expressed by Nawa'i:--_Mir
- Daulat-shah Firuz-shah Beg-ning 'amm-zada-si Amir
- 'Ala'u'd-daula Isfarayini-ning aughuli dur_, _i.e._ Mir
- Daulat-shah was the son of Firuz-shah Beg's paternal uncle's
- son, Amir 'Ala'u'd-daula _Isfarayini_. Thus, Firuz-shah and
- Isfarayini were first cousins; Daulat-shah and
- 'Abdu'l-khaliq's father were second cousins; while Daulat-shah
- and Firuz-shah were first cousins, once removed (Rieu's Pers.
- Cat. p. 534; Browne's D.S. English preface p. 14 and its
- reference to the Pers. preface).
-
- [1081] _Tarkhan-nama_, E. & D.'s _History of India_ i, 303;
- H.S. iii, 227.
-
- [1082] f. 41 and note.
-
- [1083] Both places are in the valley of the Heri-rud.
-
- [1084] Badi'u'z-zaman married a daughter of Zu'n-nun; she died
- in 911 AH. (E. & D. i, 305; H.S. iii, 324).
-
- [1085] This indicates, both amongst Musalmans and Hindus,
- obedience and submission. Several instances occur in
- Macculloch's _Bengali Household Stories_.
-
- [1086] T.R. p. 205.
-
- [1087] This is an idiom expressive of great keenness
- (Erskine).
-
- [1088] H.S. iii, 250, _kitabdar_, librarian; so too Hai. MS.
- f. 174b.
-
- [1089] _mutaiyam_ (f. 7b and note). Mir Mughul Beg was put to
- death for treachery in 'Iraq (H.S. iii, 227, 248).
-
- [1090] Babur speaks as an eye-witness (f. 187b). For a single
- combat of Sayyid Badr, H. S. iii, 233.
-
- [1091] f. 157 and note to _batman_.
-
- [1092] A level field in which a gourd (_qabaq_) is set on a
- pole for an archer's mark to be hit in passing at the gallop
- (f. 18b and note).
-
- [1093] Or possibly during the gallop the archer turned in the
- saddle and shot backwards.
-
- [1094] Junaid was the father of Nizamu'd-din 'Ali, Babur's
- Khalifa (Vice-gerent). That Khalifa was of a religious house
- on his mother's side may be inferred from his being styled
- both Sayyid and Khwaja neither of which titles could have come
- from his Turki father. His mother may have been a sayyida of
- one of the religious families of Marghinan (f. 18 and note),
- since Khalifa's son Muhibb-i-'ali writes his father's name
- "Nizamu'd-din 'Ali _Marghilani_" (_Marghinani_) in the Preface
- of his _Book on Sport_ (Rieu's Pers. Cat. p. 485).
-
- [1095] This northward migration would take the family into
- touch with Babur's in Samarkand and Farghana.
-
- [1096] He was left in charge of Jaunpur in Rabi' I, 933 AH.
- (Jan. 1527 AD.) but exchanged for Chunar in Ramzan 935 AH.
- (June 1529 AD.); so that for the writing of this part of the
- _Babur-nama_ we have the major and minor limits of Jan. 1527
- and June 1529.
-
- [1097] H.S. iii, 227.
-
- [1098] _See_ Appendix H, _On the counter-mark Bih-bud on
- coins_.
-
- [1099] Nizamu'd-din Amir Shaikh Ahmadu's-suhaili was surnamed
- Suhaili through a _fal_ (augury) taken by his spiritual guide,
- Kamalu'd-din Husain _Gazur-gahi_; it was he induced Husain
- _Kashifi_ to produce his _Anwar-i-suhaili_ (Lights of Canopus)
- (f. 125 and note; Rieu's Pers. Cat. p. 756; and for a couplet
- of his, H.S. iii, 242 l. 10).
-
- [1100] Index _s.n._
-
- [1101] Did the change complete an analogy between 'Ali
- _Jalair_ and his (perhaps) elder son with 'Ali Khalifa and his
- elder son Hasan?
-
- [1102] The Qush-begi is, in Central Asia, a high official who
- acts for an absent ruler (Shaw); he does not appear to be the
- Falconer, for whom Babur's name is Qushchi (f. 15 n.).
-
- [1103] He received this sobriquet because when he returned
- from an embassy to the Persian Gulf, he brought, from Bahrein,
- to his Timurid master a gift of royal pearls (Sam Mirza). For
- an account of Marwarid _see_ Rieu's Pers. Cat. p. 1094 and
- (_re_ portrait) p. 787.
-
- [1104] Sam Mirza specifies this affliction as _abla-i-farang_,
- thus making what may be one of the earliest Oriental
- references to _morbus gallicus_ [as de Sacy here translates
- the name], the foreign or European pox, the "French disease of
- Shakespeare" (H.B.).
-
- [1105] Index _s.n._ Yusuf.
-
- [1106] Ramzan 3rd 918 AH.-Nov. 12th 1512.
-
- [1107] _i.e._ of the White-sheep Turkmans.
-
- [1108] His paternal line was, 'Abdu'l-baqi, son of 'Usman,
- son of Sayyidi Ahmad, son of Miran-shah. His mother's people
- were begs of the White-sheep (H.S. iii, 290).
-
- [1109] Sultanim had married Wais (f. 157) not later than 895
- or 896 AH. (H. S. iii, 253); she married 'Abdu'l-baqi in 908
- AH. (1502-3 AD.).
-
- [1110] Sayyid Shamsu'd-din Muhammad, Mir Sayyid
- _Sar-i-barahna_ owed his sobriquet of Bare-head to love-sick
- wanderings of his youth (H.S. iii, 328). The H.S. it is clear,
- recognizes him as a sayyid.
-
- [1111] Rieu's Pers. Cat. p. 760; it is immensely long and
- "filled with tales that shock all probability" (Erskine).
-
- [1112] f. 94 and note. Sl. Husain M. made him curator of
- Ansari's shrine, an officer represented, presumably, by Col.
- Yate's "Mir of Gazur-gah", and he became Chief Justice in 904
- AH. (1498-99 AD.). _See_ H.S. iii, 330 and 340; JASB 1887,
- art. _On the city of Harat_ (C. E. Yate) p. 85.
-
- [1113] _mutasauwif_, perhaps meaning not a professed Sufi.
-
- [1114] He was of high birth on both sides, of religious houses
- of Tabas and Nishapur (D.S. pp. 161, 163).
-
- [1115] In agreement with its preface, Dr. Rieu entered the
- book as written by Sl. Husain Mirza; in his Addenda, however,
- he quotes Babur as the authority for its being by Gazur-gahi;
- Khwand-amir's authority can be added to Babur's (H.S. 340;
- Pers. Cat. pp. 351, 1085).
-
- [1116] _Diwan._ The Wazir is a sort of Minister of Finance;
- the Diwan is the office of revenue receipts and issues
- (Erskine).
-
- [1117] a secretary who writes out royal orders (H.S. iii,
- 244).
-
- [1118] Count von Noer's words about a cognate reform of later
- date suit this man's work, it also was "a bar to the
- defraudment of the Crown, a stumbling-block in the path of
- avaricious chiefs" (_Emperor Akbar_ trs. i, 11). The
- opposition made by 'Ali-sher to reform so clearly to Husain's
- gain and to Husain's begs' loss, stirs the question, "What was
- the source of his own income?" Up to 873 AH. he was for some
- years the dependant of Ahmad Haji Beg; he took nothing from
- the Mirza, but gave to him; he must have spent much in
- benefactions. The question may have presented itself to M.
- Belin for he observes, "'Ali-sher qui sans doute, a son retour
- de l'exil, recouvra l'heritage de ses peres, et depuis occupa
- de hautes positions dans le gouvernement de son pays, avait
- acquis une grande fortune" (_J. Asiatique_ xvii, 227). While
- not contradicting M. Belin's view that vested property such as
- can be described as "paternal inheritance", may have passed
- from father to son, even in those days of fugitive prosperity
- and changing appointments, one cannot but infer, from Nawa'i's
- opposition to Majdu'd-din, that he, like the rest, took a
- partial view of the "rights" of the cultivator.
-
- [1119] This was in 903 AH. after some 20 years of service
- (H.S. iii, 231; Ethe I.O. Cat. p. 252).
-
- [1120] Amir Jamalu'd-din 'Ata'u'l-lah, known also as
- Jamalu'd-din Husain, wrote a _History of Muhammad_ (H.S. iii,
- 345; Rieu's Pers. Cat. p. 147 & (a correction) p. 1081).
-
- [1121] Amongst noticeable omissions from Babur's list of Heri
- celebrities are Mir Khwand Shah ("Mirkhond"), his grandson
- Khwand-amir, Husain _Kashifi_ and Muinu'd-din al Zamji, author
- of a _History of Harat_ which was finished in 897 AH.
-
- [1122] Sa'du'd-din Mas'ud, son of 'Umar, was a native of Taft
- in Yazd, whence his cognomen (Bahar-i-'ajam); he died in 792
- AH.-1390 AD. (H.S. iii, 59, 343; T.R. p. 236; Rieu's Pers.
- Cat. pp. 352, 453).
-
- [1123] These are those connected with grammar and rhetoric
- (Erskine).
-
- [1124] This is one of the four principal sects of
- Muhammadanism (Erskine).
-
- [1125] T.R. p. 235, for Shah Isma'il's murders in Heri.
-
- [1126] Superintendent of Police, who examines weights,
- measures and provisions, also prevents gambling, drinking and
- so on.
-
- [1127] f. 137.
-
- [1128] The rank of Mujtahid, which is not bestowed by any
- individual or class of men but which is the result of slow and
- imperceptible opinion, finally prevailing and universally
- acknowledged, is one of the greatest peculiarities of the
- religion of Persia. The Mujtahid is supposed to be elevated
- above human fears and human enjoyments, and to have a certain
- degree of infallibility and inspiration. He is consulted with
- reverence and awe. There is not always a Mujtahid necessarily
- existing. _See_ Kaempfer, _Amoenitates Exoticae_ (Erskine).
-
- [1129] _muhaddas_, one versed in the traditional sayings and
- actions of Muhammad.
-
- [1130] H.S. iii, 340.
-
- [1131] B.M. Or. 218 (Rieu's Pers. Cat. p. 350). The Commentary
- was made in order to explain the _Nafahat_ to Jami's son.
-
- [1132] He was buried by the Mulla's side.
-
- [1133] Amir Burhanu'd-din 'Ata'u'l-lah bin Mahmudu'l-husaini
- was born in Nishapur but known as Mashhadi because he retired
- to that holy spot after becoming blind.
-
- [1134] f. 144_b_ and note. Qazi Ikhtiyaru'd-din Hasan (H.S.
- iii, 347) appears to be the Khwaja Ikhtiyar of the
- _Ayin-i-akbari_, and, if so, will have taken professional
- interest in the script, since Abu'l-fazl describes him as a
- distinguished calligrapher in Sl. Husain M.'s presence
- (Blochmann, p. 101).
-
- [1135] Saifu'd-din (Sword of the Faith) Ahmad, presumably.
-
- [1136] A sister of his, Apaq Bega, the wife of 'Ali-sher's
- brother Darwish-i-'ali _kitabdar_, is included as a poet in
- the _Biography of Ladies_ (Sprenger's Cat. p. 11). Amongst the
- 20 women named one is a wife of Shaibaq Khan, another a
- daughter of Hilali.
-
- [1137] He was the son of Khw. Ni'amatu'l-lah, one of Sl.
- Abu-sa'id M.'s wazirs. When dying _aet._ 70 (923 AH.), he made
- this chronogram on his own death, "With 70 steps he measured
- the road to eternity." The name Asaf, so frequent amongst
- wazirs, is that of Solomon's wazir.
-
- [1138] Other interpretations are open; _wadi_, taken as
- _river_, might refer to the going on from one poem to another,
- the stream of verse; or it might be taken as _desert_, with
- disparagement of collections.
-
- [1139] Maulana Jamalu'd-din _Bana'i_ was the son of a
- _sabz-bana_, an architect, a good builder.
-
- [1140] Steingass's Dictionary allows convenient reference for
- examples of metres.
-
- [1141] Other jokes made by _Bana'i_ at the expense of Nawa'i
- are recorded in the various sources.
-
- [1142] Babur saw Bana'i in Samarkand at the end of 901 AH.
- (1496 AD. f. 38).
-
- Here Dr. Leyden's translation ends; one other fragment which
- he translated will be found under the year 925 AH. (Erskine).
- This statement allows attention to be drawn to the inequality
- of the shares of the work done for the Memoirs of 1826 by
- Leyden and by Erskine. It is just to Mr. Erskine, but a
- justice he did not claim, to point out that Dr. Leyden's share
- is slight both in amount and in quality; his essential
- contribution was the initial stimulus he gave to the great
- labours of his collaborator.
-
- [1143] So of Lope de Vega (b. 1562; d. 1635 AD.), "It became a
- common proverb to praise a good thing by calling it _a Lope_,
- so that jewels, diamonds, pictures, _etc._ were raised into
- esteem by calling them his" (Montalvan in Ticknor's _Spanish
- Literature_ ii, 270).
-
- [1144] Maulana Saifi, known as 'Aruzi from his mastery in
- prosody (Rieu's Pers. Cat. p. 525).
-
- [1145] Here pedantry will be implied in the mullahood.
-
- [1146] _Khamsatin_ (_infra_ f. 180_b_ and note).
-
- [1147] This appears to mean that not only the sparse
- diacritical pointing common in writing Persian was dealt with
- but also the fuller Arabic.
-
- [1148] He is best known by his pen-name Hatifi. The B.M. and
- I.O. have several of his books.
-
- [1149] _Khamsatin._ Hatifi regarded himself as the successor
- of Nizami and Khusrau; this, taken with Babur's use of the
- word _Khamsatin_ on f. 7 and here, and Saifi's just above,
- leads to the opinion that the _Khamsatin_ of the _Babur-nama_
- are always those of Nizami and Khusrau, _the_ Two Quintets
- (Rieu's Pers. Cat. p. 653).
-
- [1150] Maulana Mir Kamalu'd-din Husain of Nishapur (Rieu l.c.
- index s.n.; Ethe's I.O. Cat. pp. 433 and 1134).
-
- [1151] One of his couplets on good and bad fortune is
- striking; "The fortune of men is like a sand-glass; one hour
- up, the next down." _See_ D'Herbelot in his article (Erskine).
-
- [1152] H.S. iii, 336; Rieu's Pers. Cat. p. 1089.
-
- [1153] Ahi (sighing) was with Shah-i-gharib before
- Ibn-i-husain and to him dedicated his _diwan_. The words
- _sahib-i-diwan_ seem likely to be used here with double
- meaning _i.e._ to express authorship and finance office.
- Though Babur has made frequent mention of authorship of a
- _diwan_ and of office in the _Diwan_, he has not used these
- words hitherto in either sense; there may be a play of words
- here.
-
- [1154] Muhammad _Salih_ Mirza _Khwarizmi_, author of the
- _Shaibani-nama_ which manifestly is the poem (_masnawi_)
- mentioned below. This has been published with a German
- translation by Professor Vambery and has been edited with
- Russian notes by Mr. Platon Melioransky (Rieu's Turkish Cat.
- p. 74; H.S. iii, 301).
-
- [1155] Jami's _Subhatu'l-abrar_ (Rosary of the righteous).
-
- [1156] The reference may be to things said by Muh. _Salih_ the
- untruth of which was known to Babur through his own part in
- the events. A crying instance of misrepresentation is Salih's
- assertion, in rhetorical phrase, that Babur took booty in
- jewels from Khusrau Shah; other instances concern the affairs
- of The Khans and of Babur in Transoxiana (f. 124b and index
- _s.nn._ Ahmad and Mahmud _Chaghatai_ _etc._; T.R. index
- _s.nn._)
-
- [1157] The name Fat-land (Tambal-khana) has its parallel in
- Fat-village (Simiz-kint) a name of Samarkand; in both cases
- the nick-name is accounted for by the fertility of irrigated
- lands. We have not been able to find the above-quoted couplet
- in the _Shaibani-nama_ (Vambery); needless to say, the pun is
- on the nick-name (_tambal_, fat) of Sl. Ahmad _Tambal_.
-
- [1158] Muh. Salih does not show well in his book; he is
- sometimes coarse, gloats over spoil whether in human captives
- or goods, and, his good-birth not-forbidding, is a servile
- flatterer. Babur's word "heartless" is just; it must have had
- sharp prompting from Salih's rejoicing in the downfall of The
- Khans, Babur's uncles.
-
- [1159] the Longer (H.S. iii, 349).
-
- [1160] Maulana Badru'd-din (Full-moon of the Faith) whose
- pen-name was Hilali, was of Astarabad. It may be noted that
- two dates of his death are found, 936 and 939 AH. the first
- given by de Sacy, the second by Rieu, and that the second
- seems to be correct (_Not. et Extr._ p. 285; Pers. Cat. p.
- 656; Hammer's _Geschichte_ p. 368).
-
- [1161] B.M. Add. 7783.
-
- [1162] Opinions differ as to the character of this
- work:--Babur's is uncompromising; von Hammer (p. 369) describes
- it as "_ein romantisches Gedicht, welches eine sentimentale
- Maennerliebe behandelt_"; Sprenger (p. 427), as a mystical
- _masnawi_ (poem); Rieu finds no spiritual symbolism in it and
- condemns it (Pers. Cat. p. 656 and, quoting the above passage
- of Babur, p. 1090); Ethe, who has translated it, takes it to
- be mystical and symbolic (I.O. Cat. p. 783).
-
- [1163] Of four writers using the pen-name Ahli
- (Of-the-people), _viz._ those of Turan, Shiraz, Tarshiz (in
- Khurasan), and 'Iraq, the one noticed here seems to be he of
- Tarshiz. Ahli of Tarshiz was the son of a locally-known pious
- father and became a Superintendent of the Mint; Babur's '_ami_
- may refer to Ahli's first patrons, tanners and shoe-makers by
- writing for whom he earned his living (Sprenger, p. 319).
- Erskine read _'ummi_, meaning that Ahli could neither read nor
- write; de Courteille that he was _un homme du commun_.
-
- [1164] He was an occasional poet (H.S. iii, 350 and iv, 118;
- Rieu's Pers. Cat. p. 531; Ethe's I.O. Cat. p. 428).
-
- [1165] Ustad Kamalu'd-din Bih-zad (well-born; H.S. iii, 350).
- Work of his is reproduced in Dr. Martin's _Painting and
- Painters of Persia_ of 1913 AD.
-
- [1166] This sentence is not in the Elph. MS.
-
- [1167] Perhaps he could reproduce tunes heard and say where
- heard.
-
- [1168] M. Belin quotes quatrains exchanged by 'Ali-sher and
- this man (_J. Asiatique_ xvii, 199).
-
- [1169] _i.e._ from his own camp to Baba Ilahi.
-
- [1170] f. 121 has a fuller quotation. On the dual succession,
- _see_ T.R. p. 196.
-
- [1171] Elph. MS. f. 144; W.-i-B. I.O. 215 f. 148_b_ and 217 f.
- 125_b_; Mems. p. 199.
-
- [1172] News of Husain's death in 911 AH. (f. 163b) did not
- reach Babur till 912 AH. (f. 184_b_).
-
- [1173] Lone-meadow (f. 195_b_). Jahangir will have come over
- the 'Iraq-pass, Babur's baggage-convoy, by Shibr-tu. Cf. T. R.
- p. 199 for Babur and Jahangir at this time.
-
- [1174] Servant-of-the-mace; but perhaps, Qilinj-chaq,
- swords-man.
-
- [1175] One of four, a fourth. Char-yak may be a component of
- the name of the well-known place, n. of Kabul, "Charikar"; but
- also the _Char_ in it may be Hindustani and refer to the
- permits-to-pass after tolls paid, given to caravans halted
- there for taxation. Raverty writes it Charlakar.
-
- [1176] Amongst the disruptions of the time was that of the
- Khanate of Qibchaq (Erskine).
-
- [1177] The nearest approach to _kipki_ we have found in
- Dictionaries is _kupaki_, which comes close to the Russian
- _copeck_. Erskine notes that the _casbeke_ is an oval copper
- coin (Tavernier, p. 121); and that a _tuman_ is a myriad
- (10,000). _Cf._ Manucci (Irvine), i, 78 and iv, 417 note;
- Chardin iv, 278.
-
- [1178] Muharram 912 AH.-June 1506 AD. (H.S. iii, 353).
-
- [1179] I take Murgh-ab here to be the fortified place at the
- crossing of the river by the main n.e. road; Babur when in
- Dara-i-bam was on a tributary of the Murgh-ab. Khwand-amir
- records that the information of his approach was hailed in the
- Mirzas' camp as good news (H.S. iii, 354).
-
- [1180] Babur gives the Mirzas precedence by age, ignoring
- Muzaffar's position as joint-ruler.
-
- [1181] _mubalgha qildi_; perhaps he laid stress on their
- excuse; perhaps did more than was ceremonially incumbent on
- him.
-
- [1182] _'irq_, to which estrade answers in its sense of a
- carpet on which stands a raised seat.
-
- [1183] Perhaps it was a recess, resembling a gate-way (W.-i-B.
- I.O. 215 f. 151 and 217 f. 127_b_). The impression conveyed by
- Babur's words here to the artist who in B.M. Or. 3714, has
- depicted the scene, is that there was a vestibule opening into
- the tent by a door and that the Mirza sat near that door. It
- must be said however that the illustration does not closely
- follow the text, in some known details.
-
- [1184] _shira_, fruit-syrups, sherbets. Babur's word for wine
- is _chaghir_ (_q.v._ index) and this reception being public,
- wine could hardly have been offered in Sunni Heri. Babur's
- strictures can apply to the vessels of precious metal he
- mentions, these being forbidden to Musalmans; from his
- reference to the Tura it would appear to repeat the same
- injunctions. Babur broke up such vessels before the battle of
- Kanwaha (f. 315). Shah-i-jahan did the same; when sent by his
- father Jahangir to reconquer the Deccan (1030 AH.-1621 AD.) he
- asked permission to follow the example of his ancestor Babur,
- renounced wine, poured his stock into the Chambal, broke up
- his cups and gave the fragments to the poor (_'Amal-i-salih_,
- Hughes' _Dict. of Islam_ quoting the _Hidayah_ and _Mishkat_,
- _s.nn._ Drinkables, Drinking-vessels, and Gold; Lane's _Modern
- Egyptians_ p. 125 n.).
-
- [1185] This may be the Rabat-i-sanghi of some maps, on a near
- road between the "Forty-daughters" and Harat; or Babur may
- have gone out of his direct way to visit Rabat-i-sang-bast, a
- renowned halting place at the Carfax of the Heri-Tus and
- Nishapur-Mashhad roads, built by one Arslan _Jazala_ who lies
- buried near, and rebuilt with great magnificence by 'Ali-sher
- _Nawa'i_ (Daulat-shah, Browne, p. 176).
-
- [1186] The wording here is confusing to those lacking family
- details. The paternal-aunt begims can be Payanda-sultan
- (named), Khadija-sultan, Apaq-sultan, and Fakhr-jahan Begims,
- all daughters of Abu-sa'id. The Apaq Begim named above (also
- on f. 168_b_ _q.v._) does not now seem to me to be Abu-sa'id's
- daughter (Gul-badan, trs. Bio. App.).
-
- [1187] _yukunmai._ Unless all copies I have seen reproduce a
- primary clerical mistake of Babur's, the change of salutation
- indicated by there being no kneeling with Apaq Begim, points
- to a _nuance_ of etiquette. Of the verb _yukunmak_ it may be
- noted that it both describes the ceremonious attitude of
- intercourse, _i.e._ kneeling and sitting back on both heels
- (Shaw), and also the kneeling on meeting. From Babur's phrase
- _Begim bila yukunub_ [having kneeled with], it appears that
- each of those meeting made the genuflection; I have not found
- the phrase used of other meetings; it is not the one used when
- a junior or a man of less degree meets a senior or superior in
- rank (_e.g._ Khusrau and Babur f. 123, or Babur and
- Badi'u'z-zaman f. 186).
-
- [1188] Musalmans employ a set of readers who succeed one
- another in reading (reciting) the Qoran at the tombs of their
- men of eminence. This reading is sometimes continued day and
- night. The readers are paid by the rent of lands or other
- funds assigned for the purpose (Erskine).
-
- [1189] A suspicion that Khadija put poison in Jahangir's wine
- may refer to this occasion (T.R. p. 199).
-
- [1190] These are _jharokha-i-darsan_, windows or balconies
- from which a ruler shews himself to the people.
-
- [1191] Mas'ud was then blind.
-
- [1192] Babur first drank wine not earlier than 917 AH. (f. 49
- and note), therefore when nearing 30.
-
- [1193] _aichkilar_, French, _interieur_.
-
- [1194] The obscure passage following here is discussed in
- Appendix I, _On the weeping-willows of_ f. 190_b_.
-
- [1195] Here this may well be a gold-embroidered garment.
-
- [1196] This, the tomb of Khwaja 'Abdu'l-lah _Ansari_ (d. 481
- AH.) stands some 2m. north of Heri. Babur mentions one of its
- numerous attendants of his day, Kamalu'd-din Husain
- _Gazur-gahi_. Mohan Lall describes it as he saw it in 1831;
- says the original name of the locality was Kar-zar-gah,
- place-of-battle; and, as perhaps his most interesting detail,
- mentions that Jalalu'd-din _Rumi's Masnawi_ was recited every
- morning near the tomb and that people fainted during the
- invocation (_Travels in the Panj-ab_ etc. p. 252). Colonel
- Yate has described the tomb as he saw it some 50 years later
- (JASB 1887); and explains the name Gazur-gah (lit.
- bleaching-place) by the following words of an inscription
- there found; "His tomb (Ansari's) is a washing-place
- (_gazur-gah_) wherein the cloud of the Divine forgiveness
- washes white the black records of men" (p. 88 and p. 102).
-
- [1197] _juaz-i-kaghazlar_ (f. 47_b_ and note).
-
- [1198] The _Habibu's-siyar_ and Hai. MS. write this name with
- medial "round _ha_"; this allows it to be Kahad-stan, a
- running-place, race-course. Khwand-amir and Daulat-shah call
- it a meadow (_aulang_); the latter speaks of a feast as held
- there; it was Shaibani's head-quarters when he took Harat.
-
- [1199] _var._ Khatira; either an enclosure (_quruq_?) or a
- fine and lofty building.
-
- [1200] This may have been a usual halting-place on a journey
- (_safar_) north. It was built by Husain _Bai-qara_, overlooked
- hills and fields covered with _arghwan_ (f. 137_b_) and seems
- once to have been a Paradise (Mohan Lall, p. 256).
-
- [1201] Jami's tomb was in the 'Id-gah of Heri (H.S. ii, 337),
- which appears to be the Musalla (Praying-place) demolished by
- Amir 'Abdu'r-rahman in the 19th century. Col. Yate was shewn a
- tomb in the Musalla said to be Jami's and agreeing in the age,
- 81, given on it, with Jami's at death, but he found a _crux_
- in the inscription (pp. 99, 106).
-
- [1202] This may be the Musalla (Yate, p. 98).
-
- [1203] This place is located by the H.S. at 5 _farsakh_ from
- Heri (de Meynard at 25 _kilometres_). It appears to be rather
- an abyss or fissure than a pond, a crack from the sides of
- which water trickles into a small bason in which dwells a
- mysterious fish, the beholding of which allows the attainment
- of desires. The story recalls Wordsworth's undying fish of
- Bow-scale Tarn. (_Cf._ H.S. Bomb. ed. ii, _Khatmat_ p. 20 and
- de Meynard, _Journal Asiatique_ xvi, 480 and note.)
-
- [1204] This is on maps to the north of Heri.
-
- [1205] d. 232 AH. (847 AD.). _See_ Yate, p. 93.
-
- [1206] Imam Fakhru'd-din _Razi_ (de Meynard, _Journal
- Asiatique_ xvi, 481).
-
- [1207] d. 861 AH.-1457 AD. Guhar-shad was the wife of Timur's
- son Shahrukh. _See_ Mohan Lall, p. 257 and Yate, p. 98.
-
- [1208] This Marigold-garden may be named after
- Harunu'r-rashid's wife Zubaida.
-
- [1209] This will be the place n. of Heri from which Maulana
- Jalalu'd-din _Purani_ (d. 862 AH.) took his cognomen, as also
- Shaikh Jamalu'd-din Abu-sa'id _Puran_ (f. 206) who was visited
- there by Sl. Husain Mirza, ill-treated by Shaibani (f. 206),
- left Heri for Qandahar, and there died, through the fall of a
- roof, in 921 AH. (H.S. iii, 345; _Khazinatu'l-asfiya_ ii,
- 321).
-
- [1210] His tomb is dated 35 or 37 AH. (656 or 658 AD.; Yate,
- p. 94).
-
- [1211] Malan was a name of the Heri-rud (_Journal Asiatique_
- xvi, 476, 511; Mohan Lall, p. 279; Ferrier, p. 261; _etc._).
-
- [1212] Yate, p. 94.
-
- [1213] The position of this building between the Khush and
- Qibchaq Gates (de Meynard, l.c. p. 475) is the probable
- explanation of the variant, noted just below, of Kushk for
- Khush as the name of the Gate. The _Tarikh-i-rashidi_ (p.
- 429), mentions this kiosk in its list of the noted ones of the
- world.
-
- [1214] var. Kushk (de Meynard, l.c. p. 472).
-
- [1215] The reference here is, presumably, to Babur's own
- losses of Samarkand and Andijan.
-
- [1216] Aka or Aga is used of elder relations; a _yinka_ or
- _yinga_ is the wife of an uncle or elder brother; here it
- represents the widow of Babur's uncle Ahmad _Miran-shahi_.
- From it is formed the word _yinkalik_, levirate.
-
- [1217] The almshouse or convent was founded here in Timur's
- reign (de Meynard, l.c. p. 500).
-
- [1218] _i.e._ No smoke without fire.
-
- [1219] This name may be due to the splashing of water. A
- Langar which may be that of Mir Ghiyas, is shewn in maps in
- the Bam valley; from it into the Heri-rud valley Babur's route
- may well have been the track from that Langar which, passing
- the villages on the southern border of Gharjistan, goes to
- Ahangaran.
-
- [1220] This escape ought to have been included in the list of
- Babur's transportations from risk to safety given in my note
- to f. 96.
-
- [1221] The right and wrong roads are shewn by the Indian
- Survey and French Military maps. The right road turns off from
- the wrong one, at Daulat-yar, to the right, and mounts
- diagonally along the south rampart of the Heri-rud valley, to
- the Zirrin-pass, which lies above the Bakkak-pass and carries
- the regular road for Yaka-aulang. It must be said, however,
- that we are not told whether Yaka-aulang was Qasim Beg's
- objective; the direct road for Kabul from the Heri-rud valley
- is not over the Zirrin-pass but goes from Daulat-yar by
- "Aq-zarat", and the southern flank of Koh-i-baba (babar) to
- the Unai-pass (Holdich's _Gates of India_ p. 262).
-
- [1222] _circa_ Feb. 14th 1507, Babur's 24th birthday.
-
- [1223] The Hazaras appear to have been wintering outside their
- own valley, on the Ghur-bund road, in wait for travellers
- [_cf._ T.R. p. 197]. They have been perennial highwaymen on
- the only pass to the north not closed entirely in winter.
-
- [1224] The Ghur-bund valley is open in this part; the Hazaras
- may have been posted on the naze near the narrows leading into
- the Janglik and their own side valleys.
-
- [1225] Although the verses following here in the text are with
- the Turki Codices, doubt cannot but be felt as to their
- authenticity. They do not fit verbally to the sentence they
- follow; they are a unique departure from Babur's plain prose
- narrative and nothing in the small Hazara affair shews cause
- for such departure; they differ from his usual topics in their
- bombast and comment on his men (_cf._ f. 194 for comment on
- shirking begs). They appear in the 2nd Persian translation
- (217 f. 134) in Turki followed by a prose Persian rendering
- (_khalasa_). They are not with the 1st Pers. trs. (215 f.
- 159), the text of which runs on with a plain prose account
- suiting the size of the affair, as follows:--"The braves,
- seeing their (the Hazaras) good soldiering, had stopped
- surprised; wishing to hurry them I went swiftly past them,
- shouting 'Move on! move on!' They paid me no attention. When,
- in order to help, I myself attacked, dismounting and going up
- the hill, they shewed courage and emulation in following.
- Getting to the top of the pass, we drove that band off,
- killing many, capturing others, making their families prisoner
- and plundering their goods." This is followed by "I myself
- collected" _etc._ as in the Turki text after the verse. It
- will be seen that the above extract is not a translation of
- the verse; no translator or even summariser would be likely to
- omit so much of his original. It is just a suitably plain
- account of a trivial matter.
-
- [1226] _Gulistan_ Cap. I. Story 4.
-
- [1227] Babur seems to have left the Ghur-bund valley, perhaps
- pursuing the Hazaras towards Janglik, and to have come "by
- ridge and valley" back into it for Ushtur-shahr. I have not
- located Timur Beg's Langar. As has been noted already (_q.v._
- index) the Ghur-bund narrows are at the lower end of the
- valley; they have been surmised to be the fissured rampart of
- an ancient lake.
-
- [1228] Here this may represent a guard- or toll-house (Index
- _s.n._).
-
- [1229] As _yurun_ is a patch, the bearer of the sobriquet
- might be Black Ahmad the repairing-tailor.
-
- [1230] _Second Afghan War_, Map of Kabul and its environs.
-
- [1231] I understand that the arrival undiscovered was a result
- of riding in single-file and thus shewing no black mass.
-
- [1232] or _gharbicha_, which Mr. Erskine explains to be the
- four plates of mail, made to cover the back, front and sides;
- the _jiba_ would thus be the wadded under-coat to which they
- are attached.
-
- [1233] This prayer is composed of extracts from the Qoran
- (_Mems_, i, 454 note); it is reproduced as it stands in Mr.
- Erskine's wording (p. 216).
-
- [1234] Babur's reference may well be to Sanjar's birth as well
- as to his being the holder of Ningnahar. Sanjar's father had
- been thought worthy to mate with one of the six Badakhshi
- begims whose line traced back to Alexander (T. R. p. 107); and
- his father was a Barlas, seemingly of high family.
-
- [1235] It may be inferred that what was done was for the
- protection of the two women.
-
- [1236] Not a bad case could have been made out for now putting
- a Timurid in Babur's place in Kabul; _viz._ that he was
- believed captive in Heri and that Mirza Khan was an effective
- _locum tenens_ against the Arghuns. Haidar sets down what in
- his eyes pleaded excuse for his father Muh. Husain (T.R. p.
- 198).
-
- [1237] _qush_, not even a little plough-land being given
- (_chand qulba dihya_, 215 f. 162).
-
- [1238] They were sons of Sl. Ahmad Khan _Chaghatai_.
-
- [1239] f. 160.
-
- [1240] Haidar's opinion of Babur at this crisis is of the more
- account that his own father was one of the rebels let go to
- the mercy of the "avenging servitor". When he writes of Babur,
- as being, at a time so provoking, gay, generous, affectionate,
- simple and gentle, he sets before us insight and temper in
- tune with Kipling's "If...."
-
- [1241] Babur's distinction, made here and elsewhere, between
- Chaghatai and Mughul touches the old topic of the right or
- wrong of the term "Mughul dynasty". What he, as also Haidar,
- allows said is that if Babur were to describe his mother in
- tribal terms, he would say she was half-Chaghatai,
- half-Mughul; and that if he so described himself, he would say
- he was half-Timurid-Turk, half-Chaghatai. He might have called
- the dynasty he founded in India Turki, might have called it
- Timuriya; he would never have called it Mughul, after his
- maternal grandmother.
-
- Haidar, with imperfect classification, divides Chingiz Khan's
- "Mughul horde" into Mughuls and Chaghatais and of this
- Chaghatai offtake says that none remained in 953 _AH._ (1547
- _AD._) except the rulers, _i.e._ sons of Sl. Ahmad Khan (T.R.
- 148). Manifestly there was a body of Chaghatais with Babur and
- there appear to have been many near his day in the Heri
- region,--'Ali-sher _Nawa'i_ the best known.
-
- Babur supplies directions for naming his dynasty when, as
- several times, he claims to rule in Hindustan where the "Turk"
- had ruled (f. 233_b_, f. 224_b_, f. 225). To call his dynasty
- Mughul seems to blot out the centuries, something as we should
- do by calling the English Teutons. If there is to be such
- blotting-out, Abu'l-ghazi would allow us, by his tables of
- Turk descent, to go further, to the primal source of all the
- tribes concerned, to Turk, son of Japhet. This traditional
- descent is another argument against "Mughul dynasty."
-
- [1242] They went to Qandahar and there suffered great
- privation.
-
- [1243] Baran seems likely to be the Baian of some maps.
- Gul-i-bahar is higher up on the Panjhir road. Chash-tupa will
- have been near-by; its name might mean _Hill of the heap of
- winnowed-corn_.
-
- [1244] f. 136.
-
- [1245] Answer; Visions of his father's sway.
-
- [1246] Elph. MS. f. 161; W.-i-B. I.O. 215 f. 164 and 217 f.
- 139_b_; Mems. p. 220.
-
- [1247] The narrative indicates the location of the tribe, the
- modern Ghilzai or Ghilzi.
-
- [1248] Sih-kana lies s.e. of Shorkach, and near Kharbin.
- Sar-i-dih is about 25 or 30 miles s. of Ghazni (Erskine). A
- name suiting the pastoral wealth of the tribe _viz._
- Mesh-khail, Sheep-tribe, is shewn on maps somewhat s. from
- Kharbin. _Cf._ Steingass _s.n._ Masht.
-
- [1249] _yaghrun_, whence _yaghrunchi_, a diviner by help of
- the shoulder-blades of sheep. The defacer of the Elphinstone
- Codex has changed _yaghrun_ to _yan_, side, thus making Babur
- turn his side and not his half-back to the north, altering his
- direction, and missing what looks like a jesting reference to
- his own divination of the road. The Pole Star was seen,
- presumably, before the night became quite black.
-
- [1250] From the subsequent details of distance done, this must
- have been one of those good _yighach_ of perhaps 5-6 miles,
- that are estimated by the ease of travel on level lands (Index
- _s.v._ _yighach_).
-
- [1251] I am uncertain about the form of the word translated by
- "whim". The Elph. and Hai. Codices read _khud d:lma_ (altered
- in the first to _y:lma_); Ilminsky (p. 257) reads _khud l:ma_
- (de C. ii, 2 and note); Erskine has been misled by the Persian
- translation (215 f. 164_b_ and 217 f. 139_b_). Whether
- _khud-dilma_ should be read, with the sense of "out of their
- own hearts" (spontaneously), or whether _khud-yalma_, own pace
- (Turki, _yalma_, pace) the contrast made by Babur appears to
- be between an unpremeditated gallop and one premeditated for
- haste. Persian _dalama_, tarantula, also suggests itself.
-
- [1252] _chapqun_, which is the word translated by gallop
- throughout the previous passage. The Turki verb _chapmaq_ is
- one of those words-of-all-work for which it is difficult to
- find a single English equivalent. The verb _quimaq_ is
- another; in its two occurrences here the first may be a
- metaphor from the pouring of molten metal; the second
- expresses that permission to gallop off for the raid without
- which to raid was forbidden. The root-notion of _quimaq_ seems
- to be letting-go, that of _chapmaq_, rapid motion.
-
- [1253] _i.e._ on the raiders' own road for Kabul.
-
- [1254] f. 198_b_.
-
- [1255] The Fifth taken was manifestly at the ruler's
- disposition. In at least two places when dependants send gifts
- to Babur the word [_tassaduq_] used might be rendered as
- "gifts for the poor". Does this mean that the _padshah_ in
- receiving this stands in the place of the Imam of the Qoran
- injunction which orders one-fifth of spoil to be given to the
- Imam for the poor, orphans, and travellers,--four-fifths being
- reserved for the troops? (Qoran, Sale's ed. 1825, i, 212 and
- Hidayat, Book ix).
-
- [1256] This may be the sum of the separate items of sheep
- entered in account-books by the commissaries.
-
- [1257] Here this comprehensive word will stand for deer, these
- being plentiful in the region.
-
- [1258] Three Turki MSS. write _sighinib_, but the Elph. MS.
- has had this changed to _yitib_, having reached.
-
- [1259] _bash-siz_, lit. without head, doubtless a pun on
- Auz-beg (own beg, leaderless). B.M. Or. 3714 shows an artist's
- conception of this _tart-part_.
-
- [1260] Baba Khaki is a fine valley, some 13 _yighach_ e. of
- Heri (f. 13) where the Heri sultans reside in the heats (_J.
- Asiatique_ xvi, 501, de Meynard's article; H.S. iii, 356).
-
- [1261] f. 172_b_.
-
- [1262] _aukhshata almadi._ This is one of many passages which
- Ilminsky indicates he has made good by help of the Memoirs (p.
- 261; _Memoires_ ii, 6).
-
- [1263] They are given also on f. 172.
-
- [1264] This may be Sirakhs or Sirakhsh (Erskine).
-
- [1265] _Tushliq tushdin yurdi birurlar._ At least two meanings
- can be given to these words. Circumstances seem to exclude the
- one in which the Memoirs (p. 222) and _Memoires_ (ii, 7) have
- taken them here, _viz._ "each man went off to shift for
- himself", and "chacun s'en alla de son cote et s'enfuit comme
- il put", because Zu'n-nun did not go off, and the Mirzas broke
- up after his defeat. I therefore suggest another reading, one
- prompted by the Mirzas' vague fancies and dreams of what they
- might do, but did not.
-
- [1266] The encounter was between "Belaq-i-maral and
- Rabat-i-'ali-sher, near Badghis" (Raverty's _Notes_ p. 580).
- For particulars of the taking of Heri _see_ H.S. iii, 353.
-
- [1267] One may be the book-name, the second the name in common
- use, and due to the colour of the buildings. But Babur may be
- making an ironical jest, and nickname the fort by a word
- referring to the defilement (_ala_) of Auzbeg possession. (Cf.
- H.S. iii, 359.)
-
- [1268] Mr. Erskine notes that Badi'u'z-zaman took refuge with
- Shah Isma'il _Safawi_ who gave him Tabriz. When the Turkish
- Emperor Salim took Tabriz in 920 AH. (1514 AD.), he was taken
- prisoner and carried to Constantinople, where he died in 923
- AH. (1517 AD.).
-
- [1269] In the fort were his wife Kabuli Begim, d. of Aulugh
- Beg M. _Kabuli_ and Ruqaiya Agha, known as the Nightingale. A
- young daughter of the Mirza, named the Rose-bud (Chuchak), had
- died just before the siege. After the surrender of the fort,
- Kabuli Begim was married by Mirza Kukuldash (perhaps
- 'Ashiq-i-muhammad _Arghun_); Ruqaiya by Timur Sl. _Auzbeg_
- (H.S. iii, 359).
-
- [1270] The _Khutba_ was first read for Shaibaq Khan in Heri on
- Friday Muharram 15th 913 AH. (May 27th 1507 AD.).
-
- [1271] There is a Persian phrase used when a man engages in an
- unprofitable undertaking _Kir-i-khar gerift_, _i.e._ _Asini
- nervum deprehendet_ (Erskine). The H.S. does not mention
- Bana'i as fleecing the poets but has much to say about one
- Maulana 'Abdu'r-rahim a Turkistani favoured by Shaibani, whose
- victim Khwand-amir was, amongst many others. Not infrequently
- where Babur and Khwand-amir state the same fact, they
- accompany it by varied details, as here (H.S. iii, 358, 360).
-
- [1272] _'adat._ Muhammadan Law fixes a term after widowhood or
- divorce within which re-marriage is unlawful. Light is thrown
- upon this re-marriage by H.S. iii, 359. The passage, a
- somewhat rhetorical one, gives the following details:--"On
- coming into Her[i.] on Muharram 11th, Shaibani at once set
- about gathering in the property of the Timurids. He had the
- wives and daughters of the former rulers brought before him.
- The great lady Khan-zada Begim (f. 163_b_) who was daughter of
- Ahmad Khan, niece of Sl. Husain Mirza, and wife of Muzaffar
- Mirza, shewed herself pleased in his presence. Desiring to
- marry him, she said Muzaffar M. had divorced her two years
- before. Trustworthy persons gave evidence to the same effect,
- so she was united to Shaibani in accordance with the glorious
- Law. Mihr-angez Begim, Muzaffar M.'s daughter, was married to
- 'Ubaidu'llah Sl. (_Auzbeg_); the rest of the chaste ladies
- having been sent back into the city, Shaibani resumed his
- search for property." Manifestly Babur did not believe in the
- divorce Khwand-amir thus records.
-
- [1273] A sarcasm this on the acceptance of literary honour
- from the illiterate.
-
- [1274] f. 191 and note; Pul-i-salar may be an irrigation-dam.
-
- [1275] Qalat-i-nadiri, the birth-place of Nadir Shah, n. of
- Mashhad and standing on very strong ground (Erskine).
-
- [1276] This is likely to be the road passing through the
- Carfax of Rabat-i-sangbast, described by Daulat-shah (Browne,
- p. 176).
-
- [1277] This will mean that the Arghuns would acknowledge his
- suzerainty; Haidar Mirza however says that Shah Beg had higher
- views (T. R. p. 202). There had been earlier negotiations
- between Zu'n-nun with Badi'u'z-zaman and Babur which may have
- led to the abandonment of Babur's expedition in 911 AD. (f.
- 158; H.S. iii, 323; Raverty's account (_Notes_ p. 581-2) of
- Babur's dealings with the Arghun chiefs needs revision).
-
- [1278] They will have gone first to Tun or Qain, thence to
- Mashhad, and seem likely to have joined the Begim after
- cross-cutting to avoid Heri.
-
- [1279] _yaghi wilayati-gha kiladurghan._ There may have been
- an accumulation of caravans on their way to Herat, checked in
- Qalat by news of the Auzbeg conquest.
-
- [1280] Jahangir's son, thus brought by his mother, will have
- been an infant; his father had gone back last year with Babur
- by the mountain road and had been left, sick and travelling in
- a litter, with the baggage when Babur hurried on to Kabul at
- the news of the mutiny against him (f. 197); he must have died
- shortly afterwards, seemingly between the departure of the two
- rebels from Kabul (f. 201_b_-202) and the march out for
- Qandahar. Doubtless his widow now brought her child to claim
- his uncle Babur's protection.
-
- [1281] Persians pay great attention in their correspondence
- not only to the style but to the kind of paper on which a
- letter is written, the place of signature, the place of the
- seal, and the situation of the address. Chardin gives some
- curious information on the subject (Erskine). Babur marks the
- distinction of rank he drew between the Arghun chiefs and
- himself when he calls their letter to him, _'arz-dasht_, his
- to them _khatt_. His claim to suzerainty over those chiefs
- is shewn by Haidar Mirza to be based on his accession to
- Timurid headship through the downfall of the Bai-qaras, who
- had been the acknowledged suzerains of the Arghuns now
- repudiating Babur's claim. Cf. Erskine's _History of India_ i,
- cap. 3.
-
- [1282] on the main road, some 40 miles east of Qandahar.
-
- [1283] var. Kur or Kawar. If the word mean _ford_, this might
- well be the one across the Tarnak carrying the road to Qara
- (maps). Here Babur seems to have left the main road along the
- Tarnak, by which the British approach was made in 1880 AD.,
- for one crossing west into the valley of the Argand-ab.
-
- [1284] Baba Hasan _Abdal_ is the Baba Wali of maps. The same
- saint has given his name here, and also to his shrine east of
- Atak where he is known as Baba Wali of Qandahar. The torrents
- mentioned are irrigation off-takes from the Argand-ab, which
- river flows between Baba Wali and Khalishak. Shah Beg's force
- was south of the torrents (cf. Murghan-koh on S.A.W. map).
-
- [1285] The narrative and plans of _Second Afghan War_ (Murray
- 1908) illustrate Babur's movements and show most of the places
- he names. The end of the 280 mile march, from Kabul to within
- sight of Qandahar, will have stirred in the General of 1507
- what it stirred in the General of 1880. Lord Roberts speaking
- in May 1913 in Glasgow on the rapid progress of the movement
- for National Service thus spoke:--"A memory comes over me which
- turns misgiving into hope and apprehension into confidence. It
- is the memory of the morning when, accompanied by two of
- Scotland's most famous regiments, the Seaforths and the
- Gordons, at the end of a long and arduous march, _I saw in the
- distance the walls and minarets of Qandahar, and knew that the
- end of a great resolve and a great task was near._"
-
- [1286] _min tash 'imarat qazdurghan tumshughi-ning alida_; 215
- f. l68_b_, _'imarati kah az sang yak para farmuda budim_; 217
- f. 143_b_, _jay kah man 'imarati sakhtam_; Mems. p. 226, where
- I have built a palace; _Mems._ ii, 15, _l'endroit meme ou j'ai
- bati un palais_. All the above translations lose the sense of
- _qazdurghan_, am causing to dig out, to quarry stone. Perhaps
- for coolness' sake the dwelling was cut out in the living
- rock. That the place is south-west of the main _ariqs_, near
- Murghan-koh or on it, Babur's narrative allows. Cf. Appendix
- J.
-
- [1287] _sic_, Hai. MS. There are two Lakhshas, Little Lakhsha,
- a mile west of Qandahar, and Great Lakhsha, about a mile s.w.
- of Old Qandahar, 5 or 6 m. from the modern one (Erskine).
-
- [1288] This will be the main irrigation channel taken off from
- the Argand-ab (Maps).
-
- [1289] _tamam ailikidin--aish-kilur yikitlar_, an idiomatic
- phrase used of 'Ali-dost (f. 14_b_ and n.), not easy to
- express by a single English adjective.
-
- [1290] The _tawachi_ was a sort of adjutant who attended to
- the order of the troops and carried orders from the general
- (Erskine). The difficult passage following gives the Turki
- terms Babur selected to represent Arabic military ones.
-
- [1291] Ar. _ahad_ (_Ayin-i-akbari_, Blochmann, index _s.n._).
- The word _bui_ recurs in the text on f. 210.
-
- [1292] _i.e._ the _bui tikini_ of f. 209_b_, the _khasa
- tabin_, close circle.
-
- [1293] As Mughuls seem unlikely to be descendants of Muhammad,
- perhaps the title Sayyid in some Mughul names here, may be a
- translation of a Mughul one meaning Chief.
-
- [1294] _Arghun-ning qarasi_, a frequent phrase.
-
- [1295] in sign of submission.
-
- [1296] f. 176. It was in 908 AH. [1502 AD.].
-
- [1297] This word seems to be from _sanjmaq_, to prick or stab;
- and here to have the military sense of _prick_, _viz._ riding
- forth. The Second Pers. trs. (217 f. 144_b_) translates it by
- _ghauta khurda raft_, went tasting a plunge under water (215
- f. 170; Muh. _Shirazi_'s lith. ed. p. 133). Erskine (p. 228),
- as his Persian source dictates, makes the men sink into the
- soft ground; de Courteille varies much (ii, 21).
-
- [1298] Ar. _akhmail_, so translated under the known presence
- of trees; it may also imply soft ground (Lane p. 813 col. b)
- but soft ground does not suit the purpose of _ariqs_
- (channels), the carrying on of water to the town.
-
- [1299] The S.A.W. map is useful here.
-
- [1300] That he had a following may be inferred.
-
- [1301] Hai. MS. _qachar_; Ilminsky, p. 268; and both Pers.
- trss. _rukhsar_ or _rukhsara_ (f. 25 and note to _qachar_).
-
- [1302] So in the Turki MSS. and the first Pers. trs. (215 f.
- 170_b_). The second Pers. trs. (217 f. 145_b_) has a gloss of
- _atqu u tika_; this consequently Erskine follows (p. 229) and
- adds a note explaining the punishment. Ilminsky has the gloss
- also (p. 269), thus indicating Persian and English influence.
-
- [1303] No MS. gives the missing name.
-
- [1304] The later favour mentioned was due to Sambhal's
- laborious release of his master from Auzbeg captivity in 917
- AH. (1511 AD.) of which Erskine quotes a full account from the
- _Tarikh-i-sind_ (History of India i, 345).
-
- [1305] Presumably he went by Sabzar, Daulatabad, and Washir.
-
- [1306] f. 202 and note to _Chaghatai_.
-
- [1307] This will be for the Ningnahar _tuman_ of Lamghan.
-
- [1308] He was thus dangerously raised in his father's place of
- rule.
-
- [1309] ff. 10_b_, 11_b_. Haidar M. writes, "Shah Begim laid
- claim to Badakhshan, saying, "It has been our hereditary
- kingdom for 3000 years; though I, being a woman, cannot myself
- attain sovereignty, yet my grandson Mirza Khan can hold it"
- (T. R. p. 203).
-
- [1310] _tibradilar._ The agitation of mind connoted, with
- movement, by this verb may well have been, here, doubt of
- Babur's power to protect.
-
- [1311] _tushluq tushdin taghgha yurukailar._ Cf. 205_b_ for
- the same phrase, with supposedly different meaning.
-
- [1312] _qangshar_ lit. ridge of the nose.
-
- [1313] _bir auq ham quia-almadilar_ (f. 203_b_ note to
- _chapqun_).
-
- [1314] This will have been news both of Shaibaq Khan and of
- Mirza Khan. The Pers. trss. vary here (215 f. 173 and 217 f.
- 148).
-
- [1315] Index _s.n._
-
- [1316] Mah-chuchuk can hardly have been married against her
- will to Qasim. Her mother regarded the alliance as a family
- indignity; appealed to Shah Beg and compassed a rescue from
- Kabul while Babur and Qasim were north of the Oxus [_circa_
- 916 AH.]. Mah-chuchuk quitted Kabul after much hesitation, due
- partly to reluctance to leave her husband and her infant of 18
- months, [Nahid Begim,] partly to dread less family honour
- might require her death (Erskine's _History_, i, 348 and
- Gul-badan's _Humayun-nama_).
-
- [1317] Erskine gives the fort the alternative name "Kaliun",
- locates it in the Badghis district east of Heri, and quotes
- from Abu'l-ghazi in describing its strong position (_History_
- i, 282). H.S. Tirah-tu.
-
- [1318] f. 133 and note. Abu'l-fazl mentions that the
- inscription was to be seen in his time.
-
- [1319] This fief ranks in value next to the Kabul _tuman_.
-
- [1320] Various gleanings suggest motives for Babur's assertion
- of supremacy at this particular time. He was the only Timurid
- ruler and man of achievement; he filled Husain _Bai-qara_'s
- place of Timurid headship; his actions through a long period
- show that he aimed at filling Timur Beg's. There were those
- who did not admit his suzerainty,--Timurids who had rebelled,
- Mughuls who had helped them, and who would also have helped
- Sa'id Khan _Chaghatai_, if he had not refused to be
- treacherous to a benefactor; there were also the Arghuns,
- Chingiz-khanids of high pretensions. In old times the Mughul
- Khaqans were _padshah_ (supreme); Padshah is recorded in
- history as the style of at least Satuq-bughra Khan Padshah
- Ghazi; no Timurid had been lifted by his style above all
- Mirzas. When however Timurids had the upper hand, Babur's
- Timurid grandfather Abu-sa'id asserted his _de facto_
- supremacy over Babur's Chaghatai grandfather Yunas (T. R. p.
- 83). For Babur to re-assert that supremacy by assuming the
- Khaqan's style was highly opportune at this moment. To be
- Babur Supreme was to declare over-lordship above Chaghatai and
- Mughul, as well as over all Mirzas. It was done when his sky
- had cleared; Mirza Khan's rebellion was scotched; the Arghuns
- were defeated; he was the stronger for their lost possessions;
- his Auzbeg foe had removed to a less ominous distance; and
- Kabul was once more his own.
-
- Gul-badan writes as if the birth of his first-born son Humayun
- were a part of the uplift in her father's style, but his
- narrative does not support her in this, since the order of
- events forbids.
-
- [1321] The "Khan" in Humayun's title may be drawn from his
- mother's family, since it does not come from Babur. To whose
- family Mahim belonged we have not been able to discover. It is
- one of the remarkable omissions of Babur, Gul-badan and
- Abu'l-fazl that they do not give her father's name. The topic
- of her family is discussed in my Biographical Appendix to
- Gul-badan's _Humayun-nama_ and will be taken up again, here,
- in a final Appendix on Babur's family.
-
- [1322] Elph. MS. f. 172_b_; W.-i-B. I.O. 215 f. 174_b_ and 217
- f. 148_b_; Mems. p. 234.
-
- [1323] on the head-waters of the Tarnak (R.'s _Notes_ App. p.
- 34).
-
- [1324] Babur has made no direct mention of his half-brother's
- death (f. 208 and n. to Mirza).
-
- [1325] This may be Darwesh-i-'ali of f. 210; the Sayyid in his
- title may merely mean chief, since he was a Mughul.
-
- [1326] Several of these mutineers had fought for Babur at
- Qandahar.
-
- [1327] It may be useful to recapitulate this Mirza's
- position:--In the previous year he had been left in charge of
- Kabul when Babur went eastward in dread of Shaibani, and, so
- left, occupied his hereditary place. He cannot have hoped to
- hold Kabul if the Auzbeg attacked it; for its safety and his
- own he may have relied, and Babur also in appointing him, upon
- influence his Arghun connections could use. For these, one was
- Muqim his brother-in-law, had accepted Shaibani's suzerainty
- after being defeated in Qandahar by Babur. It suited them
- better no doubt to have the younger Mirza rather than Babur in
- Kabul; the latter's return thither will have disappointed them
- and the Mirza; they, as will be instanced later, stood ready
- to invade his lands when he moved East; they seem likely to
- have promoted the present Mughul uprising. In the battle which
- put this down, the Mirza was captured; Babur pardoned him; but
- he having rebelled again, was then put to death.
-
- [1328] Bagh-i-yurunchqa may be an equivalent of Bagh-i-safar,
- and the place be one of waiting "up to" (_unchqa_) the journey
- (_yur_). _Yurunchqa_ also means _clover_ (De Courteille).
-
- [1329] He seems to have been a brother or uncle of Humayun's
- mother Mahim (Index; A. N. trs. i, 492 and note).
-
- [1330] In all MSS. the text breaks off abruptly here, as it
- does on f. 118_b_ as though through loss of pages, and a blank
- of narrative follows. Before the later gap of f. 251_b_
- however the last sentence is complete.
-
- [1331] Index _s. n. Babur-nama_, date of composition and gaps.
-
- [1332] _ibid._
-
- [1333] Jumada I, 14th 968 AH.-Jan. 31st 1561 AD. Concerning
- the book _see_ Elliot and Dowson's _History of India_ vi, 572
- and JRAS 1901 p. 76, H. Beveridge's art. _On Persian MSS. in
- Indian Libraries_.
-
- [1334] The T. R. gives the names of two only of the champions
- but Firishta, writing much later gives all five; we surmise
- that he found his five in the book of which copies are not now
- known, the _Tarikh-i Muh. 'Arif Qandahari_. Firishta's five
- are 'Ali _shab-kur_ (night-blind), 'Ali _Sistani_, Nazar
- Bahadur _Auzbeg_, Ya'qub _tez-jang_ (swift in fight), and
- Auzbeg Bahadur. Haidar's two names vary in the MSS. of the T.
- R. but represent the first two of Firishta's list.
-
- [1335] There are curious differences of statement about the
- date of Shaibani's death, possibly through confusion between
- this and the day on which preliminary fighting began near
- Merv. Haidar's way of expressing the date carries weight by
- its precision, he giving _roz-i-shakk_ of Ramzan, _i.e._ a day
- of which there was doubt whether it was the last of Sha'ban or
- the first of Ramzan (Lane, _yauma'u'l-shakk_). As the sources
- support Friday for the day of the week and on a Friday in the
- year 915 AH. fell the 29th of Sha'ban, the date of Shaibani's
- death seems to be Friday Sha'ban 29th 915 AH. (Friday December
- 2nd 1510 AD.).
-
- [1336] If my reading be correct of the Turki passage
- concerning wines drunk by Babur which I have noted on f. 49
- (_in loco_ p. 83 n. 1), it was during this occupation of Kabul
- that Babur first broke the Law against stimulants.
-
- [1337] Mr. R. S. Poole found a coin which he took to be one
- struck in obedience to Babur's compact with the Shah (B.M.Cat.
- of the coins of Persian Shahs 1887, pp. xxiv _et seq._; T.R.
- p. 246 n.).
-
- [1338] It was held by Ahmad-i-qasim _Kohbur_ and is referred
- to on f. 234_b_, as one occasion of those in which Dost Beg
- distinguished himself.
-
- [1339] Schuyler's _Turkistan_ has a good account and picture
- of the mosque. 'Ubaid's vow is referred to in my earlier
- mention of the _Suluku'l-muluk_. It may be noted here that
- this MS. supports the spelling _Babur_ by making the second
- syllable rhyme to _pur_, as against the form _Babar_.
-
- [1340] _auruq._ Babur refers to this exodus on f. 12_b_ when
- writing of Daulat-sultan Khanim.
-
- [1341] It is one recorded with some variation, in Niyaz
- Muhammad _Khukandi's Tarikh-i-shahrukhi_ (Kazan, 1885) and
- Nalivkine's _Khanate of Khokand_ (p. 63). It says that when
- Babur in 918 AH. (1512 AD.) left Samarkand after defeat by the
- Auzbegs, one of his wives, Sayyida Afaq who accompanied him in
- his flight, gave birth to a son in the desert which lies
- between Khujand and Kand-i-badam; that Babur, not daring to
- tarry and the infant being too young to make the impending
- journey, left it under some bushes with his own girdle round
- it in which were things of price; that the child was found by
- local people and in allusion to the valuables amongst which it
- lay, called Altun bishik (golden cradle); that it received
- other names and was best known in later life as Khudayan
- Sultan. He is said to have spent most of his life in Akhsi; to
- have had a son Tingri-yar; and to have died in 952 AH. (1545
- AD.). His grandson Yar-i-muhammad is said to have gone to
- India to relations who was descendants of Babur (JASB 1905 p.
- 137 H. Beveridge's art. _The Emperor Babur_). What is against
- the truth of this tradition is that Gul-badan mentions no such
- wife as Sayyida Afaq. Mahim however seems to have belonged to
- a religious family, might therefore be styled Sayyida, and, as
- Babur mentions (f. 220), had several children who did not live
- (a child left as this infant was, might if not heard of, be
- supposed dead). There is this opening allowed for considering
- the tradition.
-
- [1342] Babur refers to this on f. 265.
-
- [1343] The _Lubbu't-tawarikh_ would fix Ramzan 7th.
-
- [1344] Mr. Erskine's quotation of the Persian original of the
- couplet differs from that which I have translated (_History of
- India_ ii, 326; _Tarikh-i-badayuni_ Bib. Ind. ed. f. 444).
- Perhaps in the latter a pun is made on Najm as the leader's
- name and as meaning _fortune_; if so it points the more
- directly at the Shah. The second line is quoted by Badayuni on
- his f. 362 also.
-
- [1345] Some translators make Babur go "naked" into the fort
- but, on his own authority (f. 106_b_), it seems safer to
- understand what others say, that he went stripped of
- attendance, because it was always his habit even in times of
- peace to lie down in his tunic; much more would he have done
- so at such a crisis of his affairs as this of his flight to
- Hisar.
-
- [1346] Haidar gives a graphic account of the misconduct of the
- horde and of their punishment (T.R. p. 261-3).
-
- [1347] One of the mutineers named as in this affair (T.R. p.
- 257) was Sl. Quli _chunaq_, a circumstance attracting
- attention by its bearing on the cause of the _lacunae_ in the
- _Babur-nama_, inasmuch as Babur, writing at the end of his
- life, expresses (f. 65) his intention to tell of this man's
- future misdeeds. These misdeeds may have been also at Hisar
- and in the attack there made on Babur; they are known from
- Haidar to have been done at Ghazni; both times fall within
- this present gap. Hence it is clear that Babur meant to write
- of the events falling in the gap of 914 AH. onwards.
-
- [1348] In 925 AH. (ff. 227 and 238) mention is made of
- courtesies exchanged between Babur and Muhammad-i-zaman in
- Balkh. The Mirza was with Babur later on in Hindustan.
-
- [1349] Mir Ma'sum's _Tarikh-i-sind_ is the chief authority for
- Babur's action after 913 AH. against Shah Beg in Qandahar; its
- translation, made in 1846 by Major Malet, shews some
- manifestly wrong dates; they appear also in the B. M. MS. of
- the work.
-
- [1350] f. 216_b_ and note to "Monday".
-
- [1351] Elph. MS. f. 173_b_; W.-i-B. I.O. 215 f. 178 and 217 f.
- 149; Mems. p. 246. The whole of the Hijra year is included in
- 1519 AD. (Erskine). What follows here and completes the Kabul
- section of the _Babur-nama_ is a diary of a little over 13
- months' length, supplemented by matter of later entry. The
- product has the character of a draft, awaiting revision to
- harmonize it in style and, partly, in topic with the composed
- narrative that breaks off under 914 AH.; for the diary,
- written some 11 years earlier than that composed narrative,
- varies, as it would be expected _a priori_ to vary, in style
- and topic from the terse, lucid and idiomatic output of
- Babur's literary maturity. A good many obscure words and
- phrases in it, several new from Babur's pen, have opposed
- difficulty to scribes and translators. Interesting as such
- _minutiae_ are to a close observer of Turki and of Babur's
- diction, comment on all would be tedious; a few will be found
- noted, as also will such details as fix the date of entry for
- supplementary matter.
-
- [1352] Here Mr. Erskine notes that Dr. Leyden's translation
- begins again; it broke off on f. 180_b_, and finally ends on
- f. 223_b_.
-
- [1353] This name is often found transliterated as Chandul or
- [mod.] Jandul but the Hai. MS. supports Raverty's opinion that
- Chandawal is correct.
-
- The year 925 AH. opens with Babur far from Kabul and east of
- the Khahr (fort) he is about to attack. Afghan and other
- sources allow surmise of his route to that position; he may
- have come down into the Chandawal-valley, first, from taking
- Chaghan-sarai (f. 124, f. 134 and n.), and, secondly, from
- taking the Gibri stronghold of Haidar-i-'ali _Bajauri_ which
- stood at the head of the Baba Qara-valley. The latter surmise
- is supported by the romantic tales of Afghan chroniclers which
- at this date bring into history Babur's Afghan wife, Bibi
- Mubaraka (f. 220_b_ and note; Mems. p. 250 n.; and Appendix K,
- _An Afghan legend_). (It must be observed here that R.'s
- _Notes_ (pp. 117, 128) confuse the two sieges, _viz._ of the
- Gibri fort in 924 AH. and of the Khahr of Bajaur in 925 AH.)
-
- [1354] Raverty lays stress on the circumstance that the fort
- Babur now attacks has never been known as Bajaur, but always
- simply as Khahr, the fort (the Arabic name for the place
- being, he says, plain _Shahr_); just as the main stream is
- called simply Rud (the torrent). The name Khahr is still used,
- as modern maps shew. There are indeed two neighbouring places
- known simply as Khahr (Fort), _i.e._ one at the mouth of the
- "Mahmand-valley" of modern campaigns, the other near the
- Malakand (Fincastle's map).
-
- [1355] This word the Hai. MS. writes, _passim_, Dilah-zak.
-
- [1356] Either Haidar-i-'ali himself or his nephew, the latter
- more probably, since no name is mentioned.
-
- [1357] Looking at the position assigned by maps to Khahr, in
- the _du-ab_ of the Charmanga-water and the Rud of Bajaur, it
- may be that Babur's left moved along the east bank of the
- first-named stream and crossed it into the _du-ab_, while his
- centre went direct to its post, along the west side of the
- fort.
-
- [1358] _su-kirishi_; to interpret which needs local knowledge;
- it might mean where water entered the fort, or where water
- disembogued from narrows, or, perhaps, where water is entered
- for a ford. (The verb _kirmak_ occurs on f. 154_b_ and f. 227
- to describe water coming down in spate.)
-
- [1359] _diwanawar_, perhaps a jest on a sobriquet earned
- before this exploit, perhaps the cause of the man's later
- sobriquet _diwana_ (f. 245_b_).
-
- [1360] Text, t:r:k, read by Erskine and de Courteille as Turk;
- it might however be a Turki component in Jan-i-'ali or
- Muhibb-i-'ali. (Cf. Zenker _s.n. tirik_.)
-
- [1361] _aushul guni_, which contrasts with the frequent
- _aushbu guni_ (this same day, today) of manifestly diary
- entries; it may indicate that the full account of the siege is
- a later supplement.
-
- [1362] This puzzling word might mean cow-horn (_kau-saru_) and
- stand for the common horn trumpet. Erskine and de Courteille
- have read it as _gau-sar_, the first explaining it as
- _cow-head_, surmised to be a protection for matchlockmen when
- loading; the second, as _justaucorps de cuir_. That the word
- is baffling is shewn by its omission in I.O. 215 (f. 178_b_),
- in 217 (f. 149_b_) and in Muh. _Shirazi_'s lith. ed. (p. 137).
-
- [1363] or _farangi._ Much has been written concerning the
- early use of gun-powder in the East. There is, however, no
- well-authenticated fact to prove the existence of anything
- like artillery there, till it was introduced from Europe.
- Babur here, and in other places (f. 267) calls his larger
- ordnance Firingi, a proof that they were then regarded as
- owing their origin to Europe. The Turks, in consequence of
- their constant intercourse with the nations of the West, have
- always excelled all the other Orientals in the use of
- artillery; and, when heavy cannon were first used in India,
- Europeans or Turks were engaged to serve them (Erskine). It is
- owing no doubt to the preceding gap in his writings that we
- are deprived of Babur's account of his own introduction to
- fire-arms. _See_ E. & D.'s _History of India_, vi, Appendix
- _On the early use of gunpowder in India_.
-
- [1364] var. _qutbi_, _quchini_.
-
- [1365] This sobriquet might mean "ever a fighter", or an
- "argle-bargler", or a brass shilling (Zenker), or (if written
- _jing-jing_) that the man was visaged like the bearded reeding
- (Scully in Shaw's Vocabulary). The _Tabaqat-i-akbari_
- includes a Mirak Khan _Jang-jang_ in its list of Akbar's
- Commanders.
-
- [1366] _ghul-din (awwal) aul qurghan-gha chiqti._ I suggest to
- supply _awwal_, first, on the warrant of Babur's later
- statement (f. 234_b_) that Dost was first in.
-
- [1367] He was a son of Maulana Muh. _Sadr_, one of the chief
- men of 'Umar-shaikh M.'s Court; he had six brothers, all of
- whom spent their lives in Babur's service, to whom, if we may
- believe Abu'l-fazl, they were distantly related (Erskine).
-
- [1368] Babur now returns towards the east, down the Rud. The
- _chashma_ by which he encamped, would seem to be near the
- mouth of the valley of Baba Qara, one 30 miles long; it may
- have been, anglice, a spring [not that of the main stream of
- the long valley], but the word may be used as it seems to be
- of the water supplying the Bagh-i-safa (f. 224), _i.e._ to
- denote the first considerable gathering-place of small
- head-waters. It will be observed a few lines further on that
- this same valley seems to be meant by "Khwaja Khizr".
-
- [1369] He will have joined Babur previous to Muharram 925 AH.
-
- [1370] This statement, the first we have, that Babur has
- broken Musalman Law against stimulants (f. 49 and n.), is
- followed by many others more explicit, jotting down where and
- what and sometimes why he drank, in a way which arrests
- attention and asks some other explanation than that it is an
- unabashed record of conviviality such conceivably as a
- non-Musalman might write. Babur is now 37 years old; he had
- obeyed the Law till past early manhood; he wished to return to
- obedience at 40; he frequently mentions his lapses by a word
- which can be translated as "commitment of sin" (_irtqab_); one
- gathers that he did not at any time disobey with easy
- conscience. Does it explain his singular record,--one made in
- what amongst ourselves would be regarded as a private
- diary,--that his sins were created by Law? Had he a balance of
- reparation in his thoughts?
-
- Detaching into their separate class as excesses, all his
- instances of confessed drunkenness, there remains much in his
- record which, seen from a non-Musalman point of view, is
- venial; _e.g._ his _subuhi_ appears to be the "morning" of the
- Scot, the _Morgen-trank_ of the Teuton; his afternoon cup, in
- the open air usually, may have been no worse than the sober
- glass of beer or local wine of modern Continental Europe. Many
- of these legal sins of his record were interludes in the day's
- long ride, stirrup-cups some of them, all in a period of
- strenuous physical activity. Many of his records are
- collective and are phrased impersonally; they mention that
- there was drinking, drunkenness even, but they give details
- sometimes such as only a sober observer could include.
-
- Babur names a few men as drunkards, a few as entirely
- obedient; most of his men seem not to have obeyed the Law and
- may have been "temperate drinkers"; they effected work, Babur
- amongst them, which habitual drunkards could not have
- compassed. Spite of all he writes of his worst excesses, it
- must be just to remember his Musalman conscience, and also the
- distorting power of a fictitious sin. Though he broke the law
- binding all men against excess, and this on several confessed
- occasions, his rule may have been no worse than that of the
- ordinarily temperate Western. It cannot but lighten judgment
- that his recorded lapses from Law were often prompted by the
- bounty and splendour of Nature; were committed amidst the
- falling petals of fruit-blossom, the flaming fire of autumn
- leaves, where the eye rested on the _arghwan_ or the orange
- grove, the coloured harvest of corn or vine.
-
- [1371] As Mr. Erskine observes, there seems to be no valley
- except that of Baba Qara, between the Khahr and the
- Chandawal-valley; "Khwaja Khizr" and "Baba Qara" may be one
- and the same valley.
-
- [1372] Time and ingenuity would be needed to bring over into
- English all the quips of this verse. The most obvious pun is,
- of course, that on Bajaur as the compelling cause (_ba jaur_)
- of the parting; others may be meant on _guzid_ and _gazid_, on
- _sazid_ and _chara_. The verse would provide the holiday
- amusement of extracting from it two justifiable translations.
-
- [1373] His possessions extended from the river of Sawad to
- Baramula; he was expelled from them by the Yusuf-zai
- (Erskine).
-
- [1374] This will be the naze of the n.e. rampart of the Baba
- Qara valley.
-
- [1375] f. 4 and note; f. 276. Babur seems to use the name for
- several varieties of deer.
-
- [1376] There is here, perhaps, a jesting allusion to the
- darkening of complexion amongst the inhabitants of countries
- from west to east, from Highlands to Indian plains.
-
- [1377] In Dr. E. D. Ross' _Polyglot list of birds_ the
- _sarigh(sariq)-qush_ is said to frequent fields of ripening
- grain; this suggests to translate its name as Thief-bird.
-
- [1378] _Aquila chrysaetus_, the hunting eagle.
-
- [1379] This _araligh_ might be identified with the "Miankalai"
- of maps (since Soghd, lying between two arms of the Zar-afshan
- is known also as Miankal), but Raverty explains the Bajaur
- Miankalai to mean Village of the holy men (_mian_).
-
- [1380] After 933 AH. presumably, when final work on the B.N.
- was in progress.
-
- [1381] Mr. Erskine notes that Pesh-gram lies north of Mahyar
- (on the Chandawal-water), and that he has not found Kahraj (or
- Kohraj). Judging from Babur's next movements, the two valleys
- he names may be those in succession east of Chandawal.
-
- [1382] There is hardly any level ground in the cleft of the
- Panj-kura (R.'s _Notes_ p. 193); the villages are perched high
- on the sides of the valley. The pass leading to them may be
- Katgola (Fincastle's Map).
-
- [1383] This account of Hind-al's adoption is sufficiently
- confused to explain why a note, made apparently by Humayun,
- should have been appended to it (Appendix L, _On Hind-al's
- adoption_). The confusion reminds the reader that he has
- before him a sort of memorandum only, diary jottings, apt to
- be allusive and abbreviated. The expected child was Dil-dar's;
- Mahim, using her right as principal wife, asked for it to be
- given to her. That the babe in question is here called Hind-al
- shews that at least part of this account of his adoption was
- added after the birth and naming (f. 227).
-
- [1384] One would be, no doubt, for Dil-dar's own information.
- She then had no son but had two daughters, Gul-rang and
- Gul-chihra. News of Hind-al's birth reached Babur in Bhira,
- some six weeks later (f. 227).
-
- [1385] f. 218_b_.
-
- [1386] Bibi Mubaraka, the Afghani Aghacha of Gul-badan. An
- attractive picture of her is drawn by the
- _Tawarikh-i-hafi-i-rahmat-khani_. As this gives not only one
- of Babur's romantic adventures but historical matter, I append
- it in my husband's translation [(A.Q.R. April 1901)] as
- Appendix K, _An Afghan Legend_.
-
- [1387] _Bi-sut aili-ning Bajaur-qurghani-da manasabati-bar
- jihati_; a characteristic phrase.
-
- [1388] Perhaps the end of the early spring-harvest and the
- spring harvesting-year. It is not the end of the campaigning
- year, manifestly; and it is at the beginning of both the solar
- and lunar years.
-
- [1389] Perhaps, more than half-way between the Mid-day and
- Afternoon Prayers. So too in the annals of Feb. 12th.
-
- [1390] _til alghali_ (Pers. _zaban-giri_), a new phrase in the
- B.N.
-
- [1391] _chasht_, which, being half-way between sunrise and the
- meridian, is a variable hour.
-
- [1392] See n. 2, f. 221.
-
- [1393] Perhaps Maqam is the Mardan of maps.
-
- [1394] Bhira, on the Jehlam, is now in the Shahpur district of
- the Panj-ab.
-
- [1395] This will be the ford on the direct road from Mardan
- for the eastward (Elphin-stone's _Caubul_ ii, 416).
-
- [1396] The position of Sawati is represented by the Suabi of
- the G. of I. map (1909 AD.). Writing in about 1813 AD. Mr.
- Erskine notes as worthy of record that the rhinoceros was at
- that date no longer found west of the Indus.
-
- [1397] Elph. MS. _ghura_, the 1st, but this is corrected to
- 16th by a marginal note. The Hai. MS. here, as in some other
- places, has the context for a number, but omits the figures.
- So does also the Elph. MS. in a good many places.
-
- [1398] This is the Harru. Mr. Erskine observes that Babur
- appears to have turned sharp south after crossing it, since he
- ascended a pass so soon after leaving the Indus and reached
- the Suhan so soon.
-
- [1399] _i.e._ the Salt-range.
-
- [1400] Mr. Erskine notes that (in his day) a _shahrukhi_ may
- be taken at a shilling or eleven pence sterling.
-
- [1401] It is somewhat difficult not to forget that a man who,
- like Babur, records so many observations of geographical
- position, had no guidance from Surveys, Gazetteers and Books
- of Travel. Most of his records are those of personal
- observation.
-
- [1402] In this sentence Mr. Erskine read a reference to the
- Musalman Ararat, the Koh-i-jud on the left bank of the Tigris.
- What I have set down translates the Turki words but, taking
- account of Babur's eye for the double use of a word, and
- Erskine's careful work, done too in India, the Turki may imply
- reference to the Ararat-like summit of Sakeswar.
-
- [1403] Here Dr. Leyden's version finally ends (Erskine).
-
- [1404] Bhira, as has been noted, is on the Jehlam; Khush-ab is
- 40 m. lower down the same river; Chiniut (Chini-wat?) is 50
- miles south of Bhira; Chin-ab (China-water?) seems the name of
- a tract only and not of a residential centre; it will be in
- the Bar of Kipling's border-thief. Concerning Chiniut _see_ D.
- G. Barkley's letter, JRAS 1899 p. 132.
-
- [1405] _taur yiri waqi' bulub tur._ As on f. 160 of the valley
- of Khwesh, I have taken _taur_ to be Turki, complete, shut in.
-
- [1406] _chashma_ (f. 218_b_ and note).
-
- [1407] The promised description is not found; there follows a
- mere mention only of the garden [f. 369]. This entry can be
- taken therefore as shewing an intention to write what is still
- wanting from Safar 926 AH. to Safar 932 AH.
-
- [1408] Mir Muh. may have been a kinsman or follower of Mahdi
- Khwaja. The entry on the scene, unannounced by introduction as
- to parentage, of the Khwaja who played a part later in Babur's
- family affairs is due, no doubt, to the last gap of annals. He
- is mentioned in the Translator's Note, _s.a._ 923 AH. (_See_
- Gul-badan's H.N. Biographical Appendix _s.n._)
-
- [1409] or Sihrind, mod. Sirhind or Sar-i-hind (Head of Hind).
- It may be noted here, for what it may be found worth, that
- Kh(w)afi Khan [i, 402] calls Sar-i-hind the old name, says
- that the place was once held by the Ghazni dynasty and was its
- Indian frontier, and that Shah-jahan changed it to Sahrind.
- The W.-i-B. I.O. 217 f. 155 writes Shahrind.
-
- [1410] Three krores or crores of dams, at 40 to the rupee,
- would make this 750,000 rupees, or about L75,000 sterling
- (Erskine); a statement from the ancient history of the rupi!
-
- [1411] This Hindustani word in some districts signifies the
- head man of a trade, in others a landholder (Erskine).
-
- [1412] In Mr. Erskine's time this sum was reckoned to be
- nearly L20,000.
-
- [1413] Here originally neither the Elph. MS. nor the Hai. MS.
- had a date; it has been added to the former.
-
- [1414] This rain is too early for the s.w. monsoon; it was
- probably a severe fall of spring rain, which prevails at this
- season or rather earlier, and extends over all the west of
- Asia (Erskine).
-
- [1415] _az ghina shor su._ Streams rising in the Salt-range
- become brackish on reaching its skirts (G. of I.).
-
- [1416] Here this will be the fermented juice of rice or of the
- date-palm.
-
- [1417] _Rauh_ is sometimes the name of a musical note.
-
- [1418] a platform, with or without a chamber above it, and
- supported on four posts.
-
- [1419] so-written in the MSS. Cf. Raverty's _Notes_ and G. of
- I.
-
- [1420] Anglice, cousins on the father's side.
-
- [1421] The G. of I. describes it.
-
- [1422] Elph. MS. f. 183b, _mansub_; Hai. MS. and 2nd W.-i-B.
- _bisut_. The holder might be Baba-i-kabuli of f. 225.
-
- [1423] The 1st Pers. trs. (I.O. 215 f. 188b) and Kehr's MS.
- [Ilminsky p. 293] attribute Hati's last-recorded acts to Babur
- himself. The two mistaken sources err together elsewhere. M.
- de Courteille corrects the defect (ii, 67).
-
- [1424] night-guard. He is the old servant to whom Babur sent a
- giant _ashrafi_ of the spoils of India (Gul-badan's H.N.
- _s.n._).
-
- [1425] The _kiping_ or _kipik_ is a kind of mantle covered
- with wool (Erskine); the root of the word is _kip_, dry.
-
- [1426] _aulugh chasht_, a term suggesting that Babur knew the
- _chota haziri_, little breakfast, of Anglo-India. It may be
- inferred, from several passages, that the big breakfast was
- taken after 9 a.m. and before 12 p.m. Just below men are said
- to put on their mail at _chasht_ in the same way as, _passim_,
- things other than prayer are said to be done at this or that
- Prayer; this, I think, always implies that they are done after
- the Prayer mentioned; a thing done shortly before a Prayer is
- done "close to" or "near" or when done over half-way to the
- following Prayer, the act is said to be done "nearer" to the
- second (as was noted on f. 221).
-
- [1427] _Juldu Dost Beg-ning ati-gha buldi._
-
- [1428] The disarray of these names in the MSS. reveals
- confusion in their source. Similar verbal disarray occurs in
- the latter part of f. 229.
-
- [1429] Manifestly a pun is made on the guide's name and on the
- _cap-a-pie_ robe of honour the offenders did not receive.
-
- [1430] _aurdu-ning aldi-gha_, a novel phrase.
-
- [1431] I understand that the servants had come to do their
- equivalent for "kissing hands" on an appointment _viz._ to
- kneel.
-
- [1432] spikenard. Speede's _Indian Handbook on Gardening_
- identifies _sambhal_ with _Valeriana jatmansi_ (Sir W. Jones &
- Roxburgh); "it is the real spikenard of the ancients, highly
- esteemed alike as a perfume and as a stimulant medicine;
- native practitioners esteeming it valuable in hysteria and
- epilepsy." Babur's word _dirakht_ is somewhat large for the
- plant.
-
- [1433] It is not given, however.
-
- [1434] _i.e._ through the Indus.
-
- [1435] Perhaps this _aiki-su-arasi_ (_miyan-du-ab_) was the
- angle made by the Indus itself below Atak; perhaps one made by
- the Indus and an affluent.
-
- [1436] _ma'juni nakliki_, presumably under the tranquillity
- induced by the drug.
-
- [1437] _massadus_, the six sides of the world, _i.e._ all
- sides.
-
- [1438] This is the name of one of the five champions defeated
- by Babur in single combat in 914 AH. (Translator's Note _s.a._
- 914 AH.).
-
- [1439] f. 145_b_.
-
- [1440] Humayun was 12, Kamran younger; one surmises that Babur
- would have walked under the same circumstances.
-
- [1441] _sabuhi_, the morning-draught. In 1623 AD. Pietro della
- Valle took a _sabuhi_ with Mr. Thomas Rastel, the head of the
- merchants of Surat, which was of hot spiced wine and sipped in
- the mornings to comfort the stomach (Hakluyt ed. p. 20).
-
- [1442] f. 128 and note.
-
- [1443] Anglice, in the night preceding Tuesday.
-
- [1444] f. 106b.
-
- [1445] This would be the under-corselet to which the four
- plates of mail were attached when mail was worn. Babur in this
- adventure wore no mail, not even his helm; on his head was the
- under cap of the metal helm.
-
- [1446] Index s.n. _gharicha_.
-
- [1447] The earlier account helps to make this one clearer (f.
- 106b).
-
- [1448] f. 112 _et seq._
-
- [1449] Catamite, mistakenly read as _khiz_ on f. 112b
- (_Memoires_ ii, 82).
-
- [1450] He was acting for Babur (Translator's Note _s.a._; H.S.
- iii, 318; T.R. pp. 260, 270).
-
- [1451] "Honoured," in this sentence, represents Babur's
- honorific plural.
-
- [1452] in 921 AH. (Translator's Note _s.a._; T.R. p. 356).
-
- [1453] _i.e._ Mir Muhammad son of Nasir.
-
- [1454] _i.e._ after the dethronement of the Bai-qara family by
- Shaibani.
-
- [1455] He had been one of rebels of 921 AH. (Translator's Note
- _s.a._; T.R. p. 356).
-
- [1456] f. 137.
-
- [1457] This is the Adjutant-bird, Pir-i-dang and Hargila
- (Bone-swallower) of Hindustan, a migrant through Kabul. The
- fowlers who brought it would be the Multaenis of f. 142_b_.
-
- [1458] f. 280.
-
- [1459] _Memoirs_, p. 267, sycamore; _Memoires_ ii, 84,
- _saules_; f. 137.
-
- [1460] Perhaps with his long coat out-spread.
-
- [1461] The fortnight's gap of record, here ended, will be due
- to illness.
-
- [1462] f. 203_b_ and n. to _Khams_, the Fifth. _Tasadduq_
- occurs also on f. 238 denoting money sent to Babur. Was it
- sent to him as Padshah, as the Qoran commands the _Khams_ to
- be sent to the Imam, for the poor, the traveller and the
- orphan?
-
- [1463] Rose-water, sherbet, a purgative; English, jalap,
- julep.
-
- [1464] Mr. Erskine understood Babur to say that he never had
- sat sober while others drank; but this does not agree with the
- account of Harat entertainments [912 AH.], or with the tenses
- of the passage here. My impression is that he said in effect
- "Every-one here shall not be deprived of their wine".
-
- [1465] This verse, a difficult one to translate, may refer to
- the unease removed from his attendants by Babur's permission
- to drink; the pun in it might also refer to _well_ and _not
- well_.
-
- [1466] Presumably to aid his recovery.
-
- [1467] _autkan yil_, perhaps in the last and unchronicled
- year; perhaps in earlier ones. There are several references in
- the B.N. to the enforced migrations and emigrations of tribes
- into Kabul.
-
- [1468] Pulad (Steel) was a son of Kuchum, the then Khaqan of
- the Auzbegs, and Mihr-banu who may be Babur's half-sister.
- [Index _s.n._]
-
- [1469] This may be written for Mihr-banu, Pulad's mother and
- Babur's half-sister (?) and a jest made on her heart as
- Pulad's and as steel to her brother. She had not left husband
- and son when Babur got the upper hand, as his half-sister
- Yadgar-sultan did and other wives of capture _e.g._ Haidar's
- sister _Habiba_. Babur's rhymes in this verse are not of his
- later standard, _ai subah, kunkuika, kunkuli-ka_.
-
- [1470] _Tasadduq_ sent to Babur would seem an acknowledgment
- of his suzerainty in Balkh [Index _s.n._].
-
- [1471] This is the Girdiz-pass [Raverty's _Notes_, Route 101].
-
- [1472] Raverty (p. 677) suggests that Patakh stands for
- _batqaq_, a quagmire (f. 16 and n.).
-
- [1473] the dark, or cloudy spring.
-
- [1474] _yaqish-liq qul_, an unusual phrase.
-
- [1475] var. Karman, Kurmah, Karmas. M. de C. read Kir-mas, the
- impenetrable. The forms would give Garm-as, hot embers.
-
- [1476] _balafre_; marked on the face; of a horse, starred.
-
- [1477] Raverty's _Notes_ (p. 457) give a full account of this
- valley; in it are the head-waters of the Tochi and the Zurmut
- stream; and in it R. locates Rustam's ancient Zabul.
-
- [1478] It is on the Kabul side of the Girdiz-pass and stands
- on the Luhugur-water (Logar).
-
- [1479] f. 143.
-
- [1480] At this point of the text there occurs in the Elph. MS.
- (f. 195_b_) a note, manifestly copied from one marginal in an
- archetype, which states that what follows is copied from
- Babur's own MS. The note (and others) can be seen in JRAS 1905
- p. 754 _et seq._
-
- [1481] Masson, iii, 145.
-
- [1482] A _qulach_ is from finger-tip to finger-tip of the
- outstretched arms (Zenker p. 720 and _Mems._ ii, 98).
-
- [1483] Neither _interne_ is said to have died!
-
- [1484] f. 143.
-
- [1485] or Atun's-village, one granted to Babur's mother's old
- governess (f. 96); Gul-badan's guest-list has also an Atun
- Mama.
-
- [1486] f. 235_b_ and note.
-
- [1487] _miswak_; _On les tire principalement de l'arbuste
- epineux appele capparis-sodata_ (de C. ii, 101 n.).
-
- [1488] Gul-badan's H.N. Index s.n.
-
- [1489] This being Ramzan, Babur did not break his fast till
- sun-set. In like manner, during Ramzan they eat in the morning
- before sun-rise (Erskine).
-
- [1490] A result, doubtless, of the order mentioned on f.
- 240_b_.
-
- [1491] Babur's wife Gul-rukh appears to have been his sister
- or niece; he was a Begchik. Cf. Gul-badan's H.N. trs. p. 233,
- p. 234; T.R. p. 264-5.
-
- [1492] This remark bears on the question of whether we now
- have all Babur wrote of Autobiography. It refers to a date
- falling within the previous gap, because the man went to
- Kashghar while Babur was ruling in Samarkand (T.R. p. 265).
- The last time Babur came from Khwast to Kabul was probably in
- 920 AH.; if later, it was still in the gap. But an alternative
- explanation is that looking over and annotating the diary
- section, Babur made this reference to what he fully meant to
- write but died before being able to do so.
-
- [1493] Anglice, the right thumb, on which the archer's ring
- (_zih-gir_) is worn.
-
- [1494] a daughter of Yunas Khan, Haidar's account of whom is
- worth seeing.
-
- [1495] _i.e._ the water of Luhugur (Logar). Tradition says
- that But-khak (Idol-dust) was so named because there Sl.
- Mahmud of Ghazni had idols, brought by him out of Hindustan,
- pounded to dust. Raverty says the place is probably the site
- of an ancient temple (_vahara_).
-
- [1496] Qasim Beg's son, come, no doubt, in obedience to the
- order of f. 240_b_.
-
- [1497] The 'Id-i-fitr is the festival at the conclusion of the
- feast of Ramzan, celebrated on seeing the new moon of Shawwal
- (Erskine).
-
- [1498] f. 133_b_ and Appendix G, _On the names of the wines of
- Nur-valley_.
-
- [1499] _i.e._ of the new moon of Shawwal. The new moon having
- been seen the evening before, which to Musalmans was Monday
- evening, they had celebrated the 'Id-i-fitr on Monday eve
- (Erskine).
-
- [1500] Diwan of Hafiz lith. ed. p. 22. The couplet seems to be
- another message to a woman (f. 238); here it might be to Bibi
- Mubaraka, still under Khwaja Kalan's charge in Bajaur (f.
- 221).
-
- [1501] Here and under date Sep. 30th the wording allows a
- ford.
-
- [1502] This may be what Masson writes of (i, 149) "We reached
- a spot where the water supplying the rivulet (of 'Ali-masjid)
- gushes in a large volume from the rocks to the left. I slaked
- my thirst in the living spring and drank to repletion of the
- delightfully cool and transparent water."
-
- [1503] Mr. Erskine here notes, "This appears to be a mistake
- or oversight of Babur. The eve of 'Arafa" (9th of Zu'l-hijja)
- "was not till the evening of Dec. 2nd 1519. He probably meant
- to say the 'Id-i-fitr which had occurred only five days
- before, on Sep. 26th."
-
- [1504] This was an affair of frontiers (T.R. p. 354).
-
- [1505] Manucci gives an account of the place (Irvine iv, 439
- and ii, 447).
-
- [1506] Sep. 8th to Oct. 9th.
-
- [1507] _khush rang-i khizan._ Sometimes Babur's praise of
- autumn allows the word _khizan_ to mean the harvest-crops
- themselves, sometimes the autumnal colouring.
-
- [1508] This I have taken to mean the Kabul _tuman_. The Hai.
- MS. writes _wilayatlar_ (plural) thus suggesting that _aul_
- (those) may be omitted, and those countries (Transoxiana) be
- meant; but the second Pers. trs. (I.O. 217 f. 169) supports
- _wilayat_, Kabul.
-
- [1509] joyous, happy.
-
- [1510] _y:lk:ran._ This word has proved a difficulty to all
- translators. I suggest that it stands for _ailikaran_, what
- came to hand (_ailik see_ de C.'s Dict.); also that it
- contains puns referring to the sheep taken from the road
- (_yulkaran_) and to the wine of the year's yield (_yilkaran_).
- The way-side meal was of what came to hand, mutton and wine,
- probably local.
-
- [1511] f. 141_b_.
-
- [1512] f. 217 and n.
-
- [1513] I think Babur means that the customary announcement of
- an envoy or guest must have reached Kabul in his absence.
-
- [1514] He is in the T.R. list of the tribe (p. 307); to it
- belonged Sl. Ahmad _Tambal_ (_ib._ p. 316).
-
- [1515] _Qabil-ning kuri-ning qashi-ka_, lit. to the presence
- of the tomb of Qabil, _i.e._ Cain the eponymous hero of Kabul.
- The Elph. MS. has been altered to "Qabil Beg"!
-
- [1516] Mr. Erskine surmised that the line was from some
- religious poem of mystical meaning and that its profane
- application gave offence.
-
- [1517] His sobriquet _khaksar_, one who sits in the dust,
- suits the excavator of a _karez_. Babur's route can be
- followed in Masson's (iii, 110), apparently to the very
- _karez_.
-
- [1518] In Masson's time this place was celebrated for vinegar.
- To reach it and return must have occupied several hours.
-
- [1519] Kunos, _aq tuigun_, white falcon; _'Amal-i-salih_ (I.O.
- MS. No. 857, f. 45_b_), _taus tuighun_.
-
- [1520] f. 246.
-
- [1521] Nawa'i himself arranged them according to the periods
- of his life (Rieu's Pers. Cat. p. 294).
-
- [1522] Elph. MS. f. 202_b_; W.-i-B. I.O. 215 f. 175
- (misplaced) and 217 f. 172; Mems. p. 281.
-
- [1523] _pushta austida_; the Jui-khwush of f. 137.
-
- [1524] The Hai. MS. omits a passage here; the Elph. MS. reads
- _Qasim Bulbuli ning awi_, thus making "nightingale" a
- sobriquet of Qasim's own. Erskine (p. 281) has "Bulbuli-hall";
- Ilminsky's words translate as, the house of Sayyid Qasim's
- nightingale (p. 321).
-
- [1525] or Dur-nama'i, seen from afar.
-
- [1526] _narm-dik_, the opposite of a _qatiq yai_, a stiff bow.
- Some MSS. write _lazim-dik_ which might be read to mean such a
- bow as his disablement allowed to be used.
-
- [1527] Mr. Erskine, writing early in the 19th century, notes
- that this seems an easy tribute, about 400 _rupis_ _i.e._ L40.
-
- [1528] This is one of the three routes into Lamghan of f. 133.
-
- [1529] f. 251_b_ and Appendix F, _On the name Dara-i-nur_.
-
- [1530] This passage will be the basis of the account on f.
- 143_b_ of the winter-supply of fish in Lamghan.
-
- [1531] This word or name is puzzling. Avoiding extreme detail
- as to variants, I suggest that it is Daur-bin for Dur-nama'i
- if a place-name; or, if not, _dur-bin_, foresight (in either
- case the preposition requires to be supplied), and it may
- refer to foreseen need of and curiosity about Kafir wines.
-
- [1532] _chiurtika_ or _chiur-i-tika_, whether _sauterelle_ as
- M. de Courteille understood, or _janwar-i-ranga_ and _chikur_,
- partridge as the 1st Persian trs. and as Mr. Erskine
- (explaining _chur-i-tika_) thought, must be left open. Two
- points arise however, (1) the time is January, the place the
- deadly Bad-i-pich pass; would these suit locusts? (2) If
- Babur's account of a splendid bird (f. 135) were based on this
- experience, this would be one of several occurrences in which
- what is entered in the Description of Kabul of 910 AH. is
- found as an experience in the diary of 925-6 AH.
-
- [1533] Hai. MS. _mahali-da mazkur bulghusidur_, but W.-i-B.
- I.O. 215 f. 176 for _mahali-da_, in its place, has _dar
- majlis_ [in the collection], which may point to an intended
- collection of Babur's musical compositions. Either reading
- indicates intention to write what we now have not.
-
- [1534] Perhaps an equivalent for _farz-waqt_, the time of the
- first obligatory prayer. Much seems to happen before the sun
- got up high!
-
- [1535] Koh-i-nur, Rocky-mountains (?). _See_ Appendix F, _On
- the name Dara-i-nur_.
-
- [1536] Steingass gives _buza_ as made of rice, millet, or
- barley.
-
- [1537] Is this connected with Arabic _kimiya'_, alchemy,
- chemistry?
-
- [1538] Turki, a whirlpool; but perhaps the name of an office
- from _aigar_, a saddle.
-
- [1539] The river on which the rafts were used was the Kunar,
- from Chitral.
-
- [1540] An uncertain name. I have an impression that these
- waters are medicinal, but I cannot trace where I found the
- information. The visit paid to them, and the arrangement made
- for bathing set them apart. The name of the place may convey
- this speciality.
-
- [1541] _panahi_, the word used for the hiding-places of
- bird-catchers on f. 140.
-
- [1542] This will be the basis of the details about fishing
- given on f. 143 and f. 143_b_. The statement that particulars
- have been given allows the inference that the diary was
- annotated after the _Description of Kabul_, in which the
- particulars are, was written.
-
- [1543] _qanliqlar._ This right of private revenge which forms
- part of the law of most rude nations, exists in a mitigated
- form under the Muhammadan law. The criminal is condemned by
- the judge, but is delivered up to the relations of the person
- murdered, to be ransomed or put to death as they think fit
- (Erskine).
-
- [1544] Here the text breaks off and a _lacuna_ separates the
- diary of 11 months length which ends the Kabul section of the
- _Babur-nama_ writings, from the annals of 932 AH. which begin
- the Hindustan section. There seems no reason why the diary
- should have been discontinued.
-
- [1545] Jan. 2nd 1520 to Nov. 17th 1525 AD. (Safar 926 to Safar
- 1st 932 AH.).
-
- [1546] Index _s.nn._ Bagh-i-safa and B.N. _lacunae_.
-
- [1547] Nominally Balkh seems to have been a Safawi possession;
- but it is made to seem closely dependent on Babur by his
- receipt from Muhammad-i-zaman in it of _tasadduq_ (money for
- alms), and by his action connected with it (_q.v._).
-
- [1548] _Tarikh-i-sind_, Malet's trs. p. 77 and _in loco_, p.
- 365.
-
- [1549] A chronogram given by Badayuni decides the vexed
- question of the date of Sikandar _Ludi's_
- death--_Jannatu'l-firdus nazla_ = 923 (Bib. Ind. ed. i, 322,
- Ranking trs. p. 425 n. 6). Erskine supported 924 AH. (i, 407),
- partly relying on an entry in Babur's diary (f. 226_b_) _s.d._
- Rabi'u'l-awwal 1st 925 AH. (March 3rd 1519 AD.) which states
- that on that day Mulla Murshid was sent to Ibrahim whose
- father _Sikandar had died five or six months before_.
-
- Against this is the circumstance that the entry about Mulla
- Murshid is, perhaps entirely, certainly partly, of later entry
- than what precedes and what follows it in the diary. This can
- be seen on examination; it is a passage such as the diary
- section shews in other places, added to the daily record and
- giving this the character of a draft waiting for revision and
- rewriting (fol. 216_b_ n.).
-
- (To save difficulty to those who may refer to the L. & E.
- _Memoirs_ on the point, I mention that the whole passage about
- Mulla Murshid is displaced in that book and that the date
- March 3rd is omitted.)
-
- [1550] Shal (the local name of English Quetta) was taken by
- Zu'l-nun in 884 AH. (1479 AD.); Siwistan Shah Beg took, in
- second capture, about 917 AH. (1511 AD.), from a colony of
- Barlas Turks under Pir Wali _Barlas_.
-
- [1551] Was the attack made in reprisal for Shah Beg's further
- aggression on the Barlas lands and Babur's hereditary
- subjects? Had these appealed to the head of their tribe?
-
- [1552] Le Messurier writes (_l.c._ p. 224) that at Old
- Qandahar "many stone balls lay about, some with a diameter of
- 18 inches, others of 4 or 5, chiselled out of limestone. These
- were said to have been used in sieges in the times of the
- Arabs and propelled from a machine called _manjanic_ a sort of
- balista or catapult." Meantime perhaps they served Babur!
-
- [1553] "Just then came a letter from Badakhshan saying, 'Mirza
- Khan is dead; Mirza Sulaiman (his son) is young; the Auzbegs
- are near; take thought for this kingdom lest (which God
- forbid) Badakhshan should be lost.' Mirza Sulaiman's mother
- (Sultan-nigar Khanim) had brought him to Kabul" (Gul-badan's
- H. N. f. 8).
-
- [1554] _infra_ and Appendix J.
-
- [1555] E. & D.'s _History of India_, i. 312.
-
- [1556] For accounts of the _Mubin_, _Akbar-nama_ Bib. Ind. ed.
- i. 118, trs. H. Beveridge i. 278 note, Badayuni _ib._ i, 343,
- trs. Ranking p. 450, Sprenger ZDMG. 1862, Teufel _ib._ 1883.
- The _Akbar-nama_ account appears in Turki in the "Fragments"
- associated with Kehr's transcript of the B.N. (JRAS. 1908, p.
- 76, A. S. B.'s art. _Babur-nama_). Babur mentions the _Mubin_
- (f. 252_b_, f. 351_b_).
-
- [1557] JRAS. 1901, _Persian MSS. in Indian Libraries_
- (description of the Rampur _Diwan_); AQR. 1911, _Babur's
- Diwan_ (_i.e._ the Rampur _Diwan_); and _Some verses of the
- Emperor Babur_ (the _Abushqa_ quotations).
-
- For Dr. E. D. Ross' Reproduction and account of the Rampur
- _Diwan_, JASB. 1910.
-
- [1558] "After him (Ibrahim) was Babur King of Dihli, who owed
- his place to the Pathans," writes the Afghan poet Khush-hal
- _Khattak_ (Afghan Poets of the XVII century, C. E. Biddulph,
- p. 58).
-
- [1559] The translation only has been available (E. & D.'s H.
- of I., vol. 1).
-
- [1560] The marriage is said to have been Kamran's (E. & D.'s
- trs.).
-
- [1561] Erskine calculated that 'Alam Khan was now well over 70
- years of age (H. of I. i, 421 n.).
-
- [1562] A. N. trs. H. Beveridge, i, 239.
-
- [1563] The following old English reference to Isma'il's
- appearance may be quoted as found in a corner somewhat
- out-of-the-way from Oriental matters. In his essay on beauty
- Lord Bacon writes when arguing against the theory that beauty
- is usually not associated with highmindedness, "But this holds
- not always; for Augustus Caesar, Titus Vespasianus, Philip le
- Bel of France, Edward the Fourth of England, Alcibiades of
- Athens, Isma'il the Sophy (Safawi) of Persia, were all high
- and great spirits, and yet the most beautiful men of their
- times."
-
- [1564] Cf. _s.a._ 928 AH. for discussion of the year of death.
-
- [1565] Elph. MS. f. 205_b_; W.-i-B. I.O. 215 f. 199_b_ omits
- the year's events on the ground that Shaikh Zain has
- translated them; I.O. 217 f. 174; Mems. p. 290; Kehr's Codex
- p. 1084.
-
- A considerable amount of reliable textual material for
- revising the Hindustan section of the English translation of
- the _Babur-nama_ is wanting through loss of pages from the
- Elphinstone Codex; in one instance no less than an equivalent
- of 36 folios of the Haidarabad Codex are missing (f. 356 _et
- seq._), but to set against this loss there is the valuable
- _per contra_ that Kehr's manuscript throughout the section
- becomes of substantial value, losing its Persified character
- and approximating closely to the true text of the Elphinstone
- and Haidarabad Codices. Collateral help in revision is given
- by the works specified (_in loco_ p. 428) as serving to fill
- the gap existing in Babur's narrative previous to 932 AH. and
- this notably by those described by Elliot and Dowson. Of these
- last, special help in supplementary details is given for 932
- AH. and part of 933 AH. by Shaikh Zain [_Khawafi_]'s
- _Tabaqat-i-baburi_, which is a highly rhetorical paraphrase
- of Babur's narrative, requiring familiarity with ornate
- Persian to understand. For all my references to it, I am
- indebted to my husband. It may be mentioned as an interesting
- circumstance that the B.M. possesses in Or. 1999 a copy of
- this work which was transcribed in 998 AH. by one of
- Khwand-amir's grandsons and, judging from its date, presumably
- for Abu'l-fazl's use in the _Akbar-nama_.
-
- Like part of the Kabul section, the Hindustan one is in
- diary-form, but it is still more heavily surcharged with
- matter entered at a date later than the diary. It departs from
- the style of the preceding diary by an occasional lapse into
- courtly phrase and by exchange of some Turki words for Arabic
- and Persian ones, doubtless found current in Hind, _e.g._
- _fauj_, _dira_, _manzil_, _khail-khana_.
-
- [1566] This is the Logar affluent of the Baran-water
- (Kabul-river). Masson describes this haltingplace (iii, 174).
-
- [1567] _muhaqqar saughat u bilak or tilak._ A small verbal
- point arises about _bilak_ (or _tilak_). _Bilak_ is said by
- Quatremere to mean a gift (N. et E. xiv, 119 n.) but here
- _muhaqqar saughat_ expresses gift. Another meaning can be
- assigned to _bilak_ here, [one had also by _tilak_,] _viz._
- that of word-of-mouth news or communication, sometimes
- supplementing written communication, possibly secret
- instructions, possibly small domestic details. In _bilak_, a
- gift, the root may be _bil_, the act of knowing, in _tilak_ it
- is _til_, the act of speaking [whence _til_, the tongue, and
- _til tutmak_, to get news]. In the sentence noted, either word
- would suit for a verbal communication. Returning to _bilak_ as
- a gift, it may express the _nuance_ of English _token_, the
- maker-known of friendship, affection and so-on. This
- differentiates _bilak_ from _saughat_, used in its frequent
- sense of ceremonial and diplomatic presents of value and
- importance.
-
- [1568] With Sa'id at this time were two Khanims Sultan-nigar
- and Daulat-sultan who were Babur's maternal-aunts. Erskine
- suggested Khub-nigar, but she had died in 907 AH. (f. 96).
-
- [1569] Humayun's non-arrival would be the main cause of delay.
- Apparently he should have joined before the Kabul force left
- that town.
-
- [1570] The halt would be at But-khak, the last station before
- the Adinapur road takes to the hills.
-
- [1571] Discussing the value of coins mentioned by Babur,
- Erskine says in his _History of India_ (vol. i, Appendix E.)
- which was published in 1854 AD. that he had come to think his
- estimates of the value of the coins was set too low in the
- _Memoirs_ (published in 1826 AD.). This sum of 20,000
- _shahrukhis_ he put at L1000. Cf. E. Thomas' _Pathan Kings of
- Dihli and Resources of the Mughal Empire_.
-
- [1572] One of Masson's interesting details seems to fit the
- next stage of Babur's march (iii, 179). It is that after
- leaving But-khak, the road passes what in the thirties of the
- 19th Century, was locally known as Babur Padshah's Stone-heap
- (cairn) and believed piled in obedience to Babur's order that
- each man in his army should drop a stone on it in passing. No
- time for raising such a monument could be fitter than that of
- the fifth expedition into Hindustan when a climax of
- opportunity allowed hope of success.
-
- [1573] _rezandalik._ This Erskine translates, both here and on
- ff. 253, 254, by _defluxion_, but de Courteille by _rhume de
- cerveau_. Shaikh Zain supports de Courteille by writing, not
- _rezandalik_, but _nuzla_, catarrh. De Courteille, in
- illustration of his reading of the word, quotes Burnes'
- account of an affection common in the Panj-ab and there called
- _nuzla_, which is a running at the nostrils, that wastes the
- brain and stamina of the body and ends fatally (_Travels in
- Bukhara_ ed. 1839, ii, 41).
-
- [1574] Tramontana, north of Hindu-kush.
-
- [1575] Shaikh Zain says that the drinking days were Saturday,
- Sunday, Tuesday and Wednesday.
-
- [1576] The Elph. Codex (f. 208_b_) contains the following note
- of Humayun's about his delay; it has been expunged from the
- text but is still fairly legible:--"The time fixed was after
- 'Ashura (10th Muharram, a voluntary fast); although we arrived
- after the next-following 10th (_'ashur_, _i.e._ of Safar), the
- delay had been necessary. The purpose of the letters (Babur's)
- was to get information; (in reply) it was represented that the
- equipment of the army of Badakhshan caused delay. If this
- slave (Humayun), trusting to his [father's] kindness, caused
- further delay, he has been sorry."
-
- Babur's march from the Bagh-i-wafa was delayed about a month;
- Humayun started late from Badakhshan; his force may have
- needed some stay in Kabul for completion of equipment; his
- personal share of blame for which he counted on his father's
- forgiveness, is likely to have been connected with his
- mother's presence in Kabul.
-
- Humayun's note is quoted in Turki by one MS. of the Persian
- text (B.M. W.-i-B. 16,623 f. 128); and from certain
- indications in Muhammad _Shirazi_'s lithograph (p. 163),
- appears to be in his archetype the Udaipur Codex; but it is
- not with all MSS. of the Persian text _e.g._ not with I.O. 217
- and 218. A portion of it is in Kehr's MS. (p. 1086).
-
- [1577] Bird's-dome [f. 145_b_, n.] or The pair (_qush_) of
- domes.
-
- [1578] _gun khud kich bulub aidi_; a little joke perhaps at
- the lateness both of the day and the army.
-
- [1579] Shaikh Zain's maternal-uncle.
-
- [1580] Shaikh Zain's useful detail that this man's pen-name
- was Sharaf distinguishes him from Muhammad Salih the author of
- the _Shaibani-nama_.
-
- [1581] _gosha_, angle (_cf._ _gosha-i-kar_, limits of work).
- Parodies were to be made, having the same metre, rhyme, and
- refrain as the model couplet.
-
- [1582] I am unable to attach sense to Babur's second line;
- what is wanted is an illustration of two incompatible things.
- Babur's reflections [_infra_] condemned his verse. Shaikh Zain
- describes the whole episode of the verse-making on the raft,
- and goes on with, "He (Babur) excised this choice couplet from
- the pages of his Acts (_Waqi'at_) with the knife of censure,
- and scratched it out from the tablets of his noble heart with
- the finger-nails of repentance. I shall now give an account of
- this spiritual matter" (_i.e._ the repentance), "by presenting
- the recantations of his Solomon-like Majesty in his very own
- words, which are weightier than any from the lips of Aesop."
- Shaikh Zain next quotes the Turki passage here translated in
- _b. Mention of the Mubin_.
-
- [1583] The _Mubin_ (_q.v._ Index) is mentioned again and
- quoted on f. 351_b_. In both places its name escaped the
- notice of Erskine and de Courteille, who here took it for
- _min_, I, and on f. 351_b_ omitted it, matters of which the
- obvious cause is that both translators were less familiar with
- the poem than it is now easy to be. There is amplest textual
- warrant for reading _Mubin_ in both the places indicated
- above; its reinstatement gives to the English and French
- translations what they have needed, namely, the clinch of a
- definite stimulus and date of repentance, which was the
- influence of the Mubin in 928 AH. (1521-2 AD.). The whole
- passage about the peccant verse and its fruit of contrition
- should be read with others that express the same regret for
- broken law and may all have been added to the diary at the
- same time, probably in 935 AH. (1529 AD.). They will be found
- grouped in the Index _s.n._ Babur.
-
- [1584] _mundin burun_, by which I understand, as the
- grammatical construction will warrant, _before writing the
- Mubin_. To read the words as referring to the peccant verse,
- is to take the clinch off the whole passage.
-
- [1585] _i.e._ of the _Qoran_ on which the _Mubin_ is based.
-
- [1586] Dropping down-stream, with wine and good company, he
- entirely forgot his good resolutions.
-
- [1587] This appears to refer to the good thoughts embodied in
- the _Mubin_.
-
- [1588] This appears to contrast with the "sublime realities"
- of the _Qoran_.
-
- [1589] In view of the interest of the passage, and because
- this verse is not in the Rampur _Diwan_, as are many contained
- in the Hindustan section, the Turki original is quoted. My
- translation differs from those of Mr. Erskine and M. de
- Courteille; all three are tentative of a somewhat difficult
- verse.
-
- _Ni qila min sining bila ai til?
- Jihating din mining aichim qan dur.
- Nicha yakhshi disang bu hazl aila shi'r
- Biri-si fahash u biri yalghan dur.
- Gar disang kuima min, bu jazm bila
- Jalau'ingni bu 'arsa din yan dur._
-
- [1590] The Qoran puts these sayings into the mouths of Adam
- and Eve.
-
- [1591] Hai. MS. _tindurub_; Ilminsky, p. 327, _yandurub_;
- W.-i-B. I.O. 217, f. 175, _sard sakhta_.
-
- [1592] Of 'Ali-masjid the _Second Afghan War_ (official
- account) has a picture which might be taken from Babur's camp.
-
- [1593] Shaikh Zain's list of the drinking-days (f. 252 note)
- explains why sometimes Babur says he preferred _ma'jun_. In
- the instances I have noticed, he does this on a drinking-day;
- the preference will be therefore for a confection over wine.
- December 9th was a Saturday and drinking-day; on it he
- mentions the preference; Tuesday Nov. 21st was a drinking day,
- and he states that he ate _ma'jun_.
-
- [1594] presumably the _karg-khana_ of f. 222_b_,
- rhinoceros-home in both places. A similar name applies to a
- tract in the Rawalpindi District,--Babur-khana, Tiger-home,
- which is linked to the tradition of Buddha's self-sacrifice to
- appease the hunger of seven tiger-cubs. [In this Babur-khana
- is the town Kacha-kot from which Babur always names the river
- Haru.]
-
- [1595] This is the first time on an outward march that Babur
- has crossed the Indus by boat; hitherto he has used the ford
- above Attock, once however specifying that men on foot were
- put over on rafts.
-
- [1596] f. 253.
-
- [1597] In my Translator's Note (p. 428), attention was drawn
- to the circumstance that Babur always writes Daulat Khan
- _Yusuf-khail_, and not Daulat Khan _Ludi_. In doing this, he
- uses the family- or clan-name instead of the tribal one,
- _Ludi_.
-
- [1598] _i.e._ day by day.
-
- [1599] _darya_, which Babur's precise use of words _e.g._ of
- _darya_, _rud_, and _su_, allows to apply here to the Indus
- only.
-
- [1600] Presumably this was near Parhala, which stands, where
- the Suhan river quits the hills, at the eastern entrance of a
- wild and rocky gorge a mile in length. It will have been up
- this gorge that Babur approached Parhala in 925 AH.
- (Rawalpindi Gazetteer p. 11).
-
- [1601] _i.e._ here, bed of a mountain-stream.
-
- [1602] The Elphinstone Codex here preserves the following
- note, the authorship of which is attested by the scribe's
- remark that it is copied from the handwriting of Humayun
- Padshah:--As my honoured father writes, we did not know until
- we occupied Hindustan (932 AH.), but afterwards did know, that
- ice does form here and there if there come a colder year. This
- was markedly so in the year I conquered Gujrat (942 AH.-1535
- AD.) when it was so cold for two or three days between Bhulpur
- and Gualiar that the waters were frozen over a hand's
- thickness.
-
- [1603] This is a Kakar (Gakkhar) clan, known also as
- Baragowah, of which the location in Jahangir Padshah's time
- was from Rohtas to Hatya, _i.e._ about where Babur encamped
- (_Memoirs of Jahangir_, Rogers and Beveridge, p. 97; E. and D.
- vi, 309; Provincial Gazetteers of Rawalpindi and Jihlam, p. 64
- and p. 97 respectively).
-
- [1604] _andin autub_, a reference perhaps to going out beyond
- the corn-lands, perhaps to attempt for more than provisions.
-
- [1605] _qush-at_, a led horse to ride in change.
-
- [1606] According to Shaikh Zain it was in this year that Babur
- made Buhlulpur a royal domain (B.M. Add. 26,202 f. 16), but
- this does not agree with Babur's explanation that he visited
- the place because it was _khalsa_. Its name suggests that it
- had belonged to Buhlul _Ludi_; Babur may have taken it in 930
- AH. when he captured Sialkot. It never received the population
- of Sialkot, as Babur had planned it should do because
- pond-water was drunk in the latter town and was a source of
- disease. The words in which Babur describes its situation are
- those he uses of Akhsi (f. 4_b_); not improbably a resemblance
- inclined his liking towards Buhlulpur. (It may be noted that
- this Buhlulpur is mentioned in the _Ayin-i-akbari_ and marked
- on large maps, but is not found in the G. of I. 1907.)
-
- [1607] Both names are thus spelled in the _Babur-nama_. In
- view of the inclination of Turki to long vowels, Babur's short
- one in Jat may be worth consideration since modern usage of
- Jat and Jat varies. Mr. Crooke writes the full vowel, and
- mentions that Jats are Hindus, Sikhs, and Muhammadans (_Tribes
- and Castes of the North-western Provinces and Oude_, iii, 38).
- On this point and on the orthography of the name, Erskine's
- note (_Memoirs_ p. 294) is as follows: "The Jets or Jats are
- the Muhammadan peasantry of the Panj-ab, the bank of the
- Indus, Siwistan _etc._ and must not be confounded with the
- Jats, a powerful Hindu tribe to the west of the Jamna, about
- Agra _etc._ and which occupies a subordinate position in the
- country of the Rajputs."
-
- [1608] The following section contains a later addition to the
- diary summarizing the action of 'Alam Khan before and after
- Babur heard of the defeat from the trader he mentions. It
- refutes an opinion found here and there in European writings
- that Babur used and threw over 'Alam Khan. It and Babur's
- further narrative shew that 'Alam Khan had little valid
- backing in Hindustan, that he contributed nothing to Babur's
- success, and that no abstention by Babur from attack on
- Ibrahim would have set 'Alam Khan on the throne of Dihli. It
- and other records, Babur's and those of Afghan chroniclers,
- allow it to be said that if 'Alam Khan had been strong enough
- to accomplish his share of the compact that he should take and
- should rule Dihli, Babur would have kept to his share, namely,
- would have maintained supremacy in the Panj-ab. He advanced
- against Ibrahim only when 'Alam Khan had totally failed in
- arms and in securing adherence.
-
- [1609] This objurgation on over-rapid marching looks like the
- echo of complaint made to Babur by men of his own whom he had
- given to 'Alam Khan in Kabul.
-
- [1610] Mahmud himself may have inherited his father's title
- Khan-i-jahan but a little further on he is specifically
- mentioned as the son of Khan-i-jahan, presumably because his
- father had been a more notable man than he was. Of his tribe
- it may be noted that the Haidarabad MS. uniformly writes
- Nuhani and not Luhani as is usual in European writings, and
- that it does so even when, as on f. 149_b_, the word is
- applied to a trader. Concerning the tribe, family, or caste
- _vide_ G. of I. _s.n._ Lohanas and Crooke _l.c._ _s.n._
- Pathan, para. 21.
-
- [1611] _i.e._ west of Dihli territory, the Panj-ab.
-
- [1612] He was of the Farmul family of which Babur says (f.
- 139_b_) that it was in high favour in Hindustan under the
- Afghans and of which the author of the _Waqi'at-i-mushtaqi_
- says that it held half the lands of Dihli in _jagir_ (E. and
- D. iv, 547).
-
- [1613] Presumably he could not cut off supplies.
-
- [1614] The only word similar to this that I have found is one
- "Jaghat" said to mean serpent and to be the name of a Hindu
- sub-caste of Nats (Crooke, iv, 72 & 73). The word here might
- be a nick-name. Babur writes it as two words.
-
- [1615] _khasa-khail_, presumably members of the Sahu-khail
- (family) of the Ludi tribe of the Afghan race.
-
- [1616] Erskine suggested that this man was a rich banker, but
- he might well be the Farmuli Shaikh-zada of f. 256_b_, in view
- of the exchange Afghan historians make of the Farmuli title
- Shaikh for Mian (_Tarikh-i-sher-shahi_, E. & D. iv, 347 and
- _Tarikh-i-daudi_ ib. 457).
-
- [1617] This Biban, or Biban, as Babur always calls him without
- title, is Malik Biban _Jilwani_. He was associated with Shaikh
- Bayazid _Farmuli_ or, as Afghan writers style him, Mian
- Bayazid _Farmuli_. (Another of his names was Mian Biban, son
- of Mian Ata _Sahu-khail_ (E. & D. iv, 347).)
-
- [1618] This name occurs so frequently in and about the Panj-ab
- as to suggest that it means a fort (Ar. _maluzat_?). This one
- in the Siwaliks was founded by Tatar Khan _Yusuf-khail_
- (_Ludi_) in the time of Buhlul _Ludi_ (E. and D. iv, 415).
-
- [1619] In the Beth Jalandhar _du-ab_.
-
- [1620] _i.e._ on the Siwaliks, here locally known as Katar
- Dhar.
-
- [1621] Presumably they were from the Hazara district east of
- the Indus. The _Tabaqat-i-akbari_ mentions that this
- detachment was acting under Khalifa apart from Babur and
- marching through the skirt-hills (lith. ed. p. 182).
-
- [1622] _dun_, f. 260 and note.
-
- [1623] These were both refugees from Harat.
-
- [1624] Sarkar of Batala, in the Bari _du-ab_ (A.-i-A. Jarrett,
- p. 110).
-
- [1625] _kurushur waqt_ (Index _s.n._ _kurush_).
-
- [1626] Babur's phrasing suggests beggary.
-
- [1627] This might refer to the time when Ibrahim's commander
- Bihar (Bahadur) Khan _Nuhani_ took Lahor (Translator's Note
- _in loco_ p. 441).
-
- [1628] They were his father's. Erskine estimated the 3 _krors_
- at L75,000.
-
- [1629] _shiqq_, what hangs on either side, perhaps a satirical
- reference to the ass' burden.
-
- [1630] As illustrating Babur's claim to rule as a Timurid in
- Hindustan, it may be noted that in 814 AH. (1411 AD.), Khizr
- Khan who is allowed by the date to have been a Sayyid ruler in
- Dihli, sent an embassy to Shahrukh Mirza the then Timurid
- ruler of Samarkand to acknowledge his suzerainty
- (_Matla'u's-sa'dain_, Quatremere, N. et Ex. xiv, 196).
-
- [1631] Firishta says that Babur mounted for the purpose of
- preserving the honour of the Afghans and by so doing enabled
- the families in the fort to get out of it safely (lith. ed. p.
- 204).
-
- [1632] _chuhra_; they will have been of the Corps of braves
- (_yigit_; Appendix H. section _c._).
-
- [1633] _kim kulli gharz aul aidi_; Pers. trs. _ka
- gharz-i-kulli-i-au bud_.
-
- [1634] Persice, the eves of Sunday and Monday; Anglice,
- Saturday and Sunday nights.
-
- [1635] Ghazi Khan was learned and a poet (Firishta ii, 42).
-
- [1636] _mullayana khud_, perhaps books of learned topic but
- not in choice copies.
-
- [1637] f. 257. It stands in 31 deg. 50' N. and 76 deg. E.
- (G. of I.).
-
- [1638] This is on the Salt-range, in 32 deg. 42' N. and 72 deg.
- 50' E. (_Ayin-i-akbari_ trs. Jarrett, i, 325; Provincial
- Gazetteer, Jihlam District).
-
- [1639] He died therefore in the town he himself built. Kitta
- Beg probably escorted the Afghan families from Milwat also;
- Dilawar Khan's own seems to have been there already (f. 257).
-
- The _Babur-nama_ makes no mention of Daulat Khan's relations
- with Nanak, the founder of the Sikh religion, nor does it
- mention Nanak himself. A tradition exists that Nanak, when on
- his travels, made exposition of his doctrines to an attentive
- Babur and that he was partly instrumental in bringing Babur
- against the Afghans. He was 12 years older than Babur and
- survived him nine. (Cf. _Dabistan_ lith. ed. p. 270; and, for
- Jahangir Padshah's notice of Daulat Khan, _Tuzuk-i-jahangiri_,
- Rogers and Beveridge, p. 87).
-
- [1640] I translate _dun_ by _dale_ because, as its equivalent,
- Babur uses _julga_ by which he describes a more pastoral
- valley than one he calls a _dara_.
-
- [1641] _bir aqar-su._ Babur's earlier uses of this term
- [_q.v._ index] connect it with the swift flow of water in
- irrigation channels; this may be so here but also the term may
- make distinction between the rapid mountain-stream and the
- slow movement of rivers across plains.
-
- [1642] There are two readings of this sentence; Erskine's
- implies that the neck of land connecting the fort-rock with
- its adjacent hill measures 7-8 _qari_ (yards) from side to
- side; de Courteille's that where the great gate was, the
- perpendicular fall surrounding the fort shallowed to 7-8
- yards. The Turki might be read, I think, to mean whichever
- alternative was the fact. Erskine's reading best bears out
- Babur's account of the strength of the fort, since it allows
- of a cleft between the hill and the fort some 140-160 feet
- deep, as against the 21-24 of de Courteille's. Erskine may
- have been in possession of information [in 1826] by which he
- guided his translation (p. 300), "At its chief gate, for the
- space of 7 or 8 _gez_ (_qari_), there is a place that admits
- of a draw-bridge being thrown across; it may be 10 or 12 _gez_
- wide." If de Courteille's reading be correct in taking 7-8
- _qari_ only to be the depth of the cleft, that cleft may be
- artificial.
-
- [1643] _yighach_, which also means wood.
-
- [1644] f. 257.
-
- [1645] Chief scribe (f. 13 n. to 'Abdu'l-wahhab). Shaw's
- Vocabulary explains the word as meaning also a "high official
- of Central Asian sovereigns, who is supreme over all _qazis_
- and _mullas_."
-
- [1646] Babur's persistent interest in Balkh attracts
- attention, especially at this time so shortly before he does
- not include it as part of his own territories (f. 270).
-
- Since I wrote of Balkh _s.a._ 923 AH. (1517 AD.), I have
- obtained the following particulars about it in that year; they
- are summarized from the _Habibu's-siyar_ (lith. ed. iii, 371).
- In 923 AH. Khwand-amir was in retirement at Pasht in
- Ghurjistan where also was Muhammad-i-zaman Mirza. The two went
- in company to Balkh where the Mirza besieged Babur's man
- Ibrahim _chapuk_ (Slash-face), and treacherously murdered one
- Aurdu-shah, an envoy sent out to parley with him. Information
- of what was happening was sent to Babur in Kabul. Babur
- reached Balkh when it had been besieged a month. His presence
- caused the Mirza to retire and led him to go into the
- Dara-i-gaz (Tamarind-valley). Babur, placing in Balkh
- Faqir-i-'ali, one of those just come up with him, followed the
- Mirza but turned back at Aq-gumbaz (White-dome) which lies
- between Chach-charan in the Heri-rud valley and the Ghurjistan
- border, going no further because the Ghurjistanis favoured the
- Mirza. Babur went back to Kabul by the Firuz-koh, Yaka-aulang
- (cf. f. 195) and Ghur; the Mirza was followed up by others,
- captured and conveyed to Kabul.
-
- [1647] Both were amirs of Hind. I understand the cognomen
- Mazhab to imply that its bearer occupied himself with the
- Muhammadan Faith in its exposition by divines of Islam
- (_Hughes' Dictionary of Islam_).
-
- [1648] These incidents are included in the summary of 'Alam
- Khan's affairs in section _i_ (f. 255_b_). It will be observed
- that Babur's wording implies the "waiting" by one of lower
- rank on a superior.
-
- [1649] Elph. MS. Karnal, obviously a clerical error.
-
- [1650] Shaikh Sulaiman Effendi (Kunos) describes a _tunqitar_
- as the guardian in war of a prince's tent; a night-guard; and
- as one who repeats a prayer aloud while a prince is mounting.
-
- [1651] _rud_, which, inappropriate for the lower course of the
- Ghaggar, may be due to Babur's visit to its upper course
- described immediately below. As has been noted, however, he
- uses the word _rud_ to describe the empty bed of a
- mountain-stream as well as the swift water sometimes filling
- that bed. The account, here-following, of his visit to the
- upper course of the Ghaggar is somewhat difficult to
- translate.
-
- [1652] _Hindustanda daryalardin bashqa, bir aqar-su kim bar_
- (_dur_, is added by the Elph. MS.), _bu dur_. Perhaps the
- meaning is that the one (chief?) irrigation stream, apart from
- great rivers, is the Ghaggar. The bed of the Ghaggar is
- undefined and the water is consumed for irrigation (G. of I.
- xx, 33; Index _s.n._ _aqar-su_).
-
- [1653] in Patiala. Maps show what may be Babur's strong
- millstream joining the Ghaggar.
-
- [1654] Presumably he was of Ibrahim's own family, the
- Sahu-khail. His defeat was opportune because he was on his way
- to join the main army.
-
- [1655] At this place the Elphinstone Codex has preserved,
- interpolated in its text, a note of Humayun's on his first use
- of the razor. Part of it is written as by Babur:--"Today in
- this same camp the razor or scissors was applied to Humayun's
- face." Part is signed by Humayun:--"As the honoured dead,
- earlier in these Acts (_waqi'at_) mentions the first
- application of the razor to his own face (f. 120), so in
- imitation of him I mention this. I was then at the age of 18;
- now I am at the age of 48, I who am the sub-signed Muhammad
- Humayun." A scribe's note attests that this is "copied from
- the hand-writing of that honoured one". As Humayun's 48th
- (lunar) birthday occurred a month before he left Kabul, to
- attempt the re-conquest of Hindustan, in November 1554 AD. (in
- the last month of 961 AH.), he was still 48 (lunar) years old
- on the day he re-entered Dihli on July 23rd 1555 AD. (Ramzan
- 1st 962 AH.), so that this "shaving passage" will have been
- entered within those dates. That he should study his Father's
- book at that time is natural; his grandson Jahangir did the
- same when going to Kabul; so doubtless would do its author's
- more remote descendants, the sons of Shah-jahan who
- reconquered Transoxiana.
-
- (Concerning the "shaving passage" _vide_ the notes on the
- Elphinstone Codex in JRAS. 1900 p. 443, 451; 1902 p. 653; 1905
- p. 754; and 1907 p. 131.)
-
- [1656] This ancient town of the Saharanpur district is
- associated with a saint revered by Hindus and Muhammadans. Cf.
- W. Crooke's _Popular Religion of Northern India_ p. 133. Its
- _chashma_ may be inferred (from Babur's uses of the word
- _q.v._ Index) as a water-head, a pool, a gathering place of
- springs.
-
- [1657] He was the eighth son of Babur's maternal-uncle Sl.
- Ahmad Khan _Chaghatai_ and had fled to Babur, other brothers
- following him, from the service of their eldest brother
- Mansur, Khaqan of the Mughuls (_Tarikh-i-rashidi_ trs. p.
- 161).
-
- [1658] _fars-waqti_, when there is light enough to
- distinguish one object from another.
-
- [1659] _dim kuruldi_ (Index _s.n._ _dim_). Here the L. & E.
- _Memoirs_ inserts an explanatory passage in Persian about the
- _dim_. It will have been in one of the _Waqi'at-i-baburi MSS._
- Erskine used; it is in Muh. _Shirazi_'s lithograph copy of the
- Udaipur Codex (p. 173). It is not in the Turki text or in all
- the MSS. of the Persian translation. Manifestly, it was
- entered at a time when Babur's term _dim kuruldi_ requires
- explanation in Hindustan. The writer of it himself does not
- make details clear; he says only, "It is manifest that people
- declare (the number) after counting the mounted army in the
- way agreed upon amongst them, with a whip or a bow held in the
- hand." This explanation suggests that in the march-past the
- troops were measured off as so many bow- or whip-lengths
- (Index _s.n._ _dim_).
-
- [1660] These _araba_ may have been the baggage-carts of the
- army and also carts procured on the spot. Erskine omits
- (_Memoirs_ p. 304) the words which show how many carts were
- collected and from whom. Doubtless it would be through not
- having these circumstances in his mind that he took the
- _araba_ for gun-carriages. His incomplete translation, again,
- led Stanley Lane-Poole to write an interesting note in his
- _Babur_ (p. 161) to support Erskine against de Courteille
- (with whose rendering mine agrees) by quoting the circumstance
- that Humayun had 700 guns at Qanauj in 1540 AD. It must be
- said in opposition to his support of Erskine's "gun-carriages"
- that there is no textual or circumstantial warrant for
- supposing Babur to have had guns, even if made in parts, in
- such number as to demand 700 gun-carriages for their
- transport. What guns Babur had at Pani-pat will have been
- brought from his Kabul base; if he had acquired any, say from
- Lahor, he would hardly omit to mention such an important
- reinforcement of his armament; if he had brought many guns on
- carts from Kabul, he must have met with transit-difficulties
- harassing enough to chronicle, while he was making that long
- journey from Kabul to Pani-pat, over passes, through
- skirt-hills and many fords. The elephants he had in Bigram may
- have been his transport for what guns he had; he does not
- mention his number at Pani-pat; he makes his victory a
- bow-man's success; he can be read as indicating that he had
- two guns only.
-
- [1661] These Ottoman (text, _Rumi_, Roman) defences Ustad
- 'Ali-quli may have seen at the battle of Chaldiran fought some
- 40 leagues from Tabriz between Sl. Salim _Rumi_ and Shah
- Isma'il _Safawi_ on Rajab 1st 920 AH. (Aug. 22nd 1514 AD.). Of
- this battle Khwand-amir gives a long account, dwelling on the
- effective use made in it of chained carts and palisades
- (_Habibu's-siyar_ iii, part 4, p. 78; _Akbar-nama_ trs. i,
- 241).
-
- [1662] Is this the village of the Pani Afghans?
-
- [1663] Index _s.n._ arrow.
-
- [1664] _Pareshan jam'i u jam'i pareshan;
- Giriftar qaumi u qaumi 'aja'ib._
-
- These two lines do not translate easily without the context of
- their original place of occurrence. I have not found their
- source.
-
- [1665] _i.e._ of his father and grandfather, Sikandar and
- Buhlul.
-
- [1666] As to the form of this word the authoritative MSS. of
- the Turki text agree and with them also numerous good ones of
- the Persian translation. I have made careful examination of
- the word because it is replaced or explained here and there in
- MSS. by _s:hb:ndi_, the origin of which is said to be obscure.
- The sense of _b:d-hindi_ and of _s:hb:ndi_ is the same, _i.e._
- irregular levy. The word as Babur wrote it must have been
- understood by earlier Indian scribes of both the Turki and
- Persian texts of the _Babur-nama_. Some light on its
- correctness may be thought given by Hobson Jobson (Crooke's
- ed. p. 136) _s.n._ Byde or Bede Horse, where the word Byde is
- said to be an equivalent of _pindari_, _luti_, and _qazzaq_,
- raider, plunderer, so that Babur's word _b:d-hindi_ may mean
- _qazzaq_ of Hind. Wherever I have referred to the word in many
- MSS. it is pointed to read _b:d_, and not _p:d_, thus
- affording no warrant for understanding _pad_, foot, foot-man,
- infantry, and also negativing the spelling _bid_, _i.e._ with
- a long vowel as in _Byde_.
-
- It may be noted here that Muh. _Shirazi_ (p. 174) substituted
- _s:hb:ndi_ for Babur's word and that this led our friend the
- late William Irvine to attribute mistake to de Courteille who
- follows the Turki text (_Army of the Mughuls_ p. 66 and
- _Memoires_ ii, 163).
-
- [1667] _bi tajarba yigit aidi_ of which the sense may be that
- Babur ranked Ibrahim, as a soldier, with a brave who has not
- yet proved himself deserving of the rank of beg. It cannot
- mean that he was a youth (_yigit_) without experience of
- battle.
-
- [1668] Well-known are the three decisive historical battles
- fought near the town of Pani-pat, _viz._ those of Babur and
- Ibrahim in 1526, of Akbar and Himu in 1556, and of Ahmad
- _Abdali_ with the Mahratta Confederacy in 1761. The following
- lesser particulars about the battle-field are not so
- frequently mentioned:--(_i_) that the scene of Babur's victory
- was long held to be haunted, Badayuni himself, passing it at
- dawn some 62 years later, heard with dismay the din of
- conflict and the shouts of the combatants; (_ii_) that Babur
- built a (perhaps commemorative) mosque one mile to the n.e. of
- the town; (_iii_) that one of the unaccomplished desires of
- Sher Shah _Sur_, the conqueror of Babur's son Humayun, was to
- raise two monuments on the battle-field of Pani-pat, one to
- Ibrahim, the other to those Chaghatai sultans whose martyrdom
- he himself had brought about; (_iv_) that in 1910 AD. the
- British Government placed a monument to mark the scene of Shah
- _Abdali's_ victory of 1761 AD. This monument would appear,
- from Sayyid Ghulam-i-'ali's _Nigar-nama-i-hind_, to stand
- close to the scene of Babur's victory also, since the
- Mahrattas were entrenched as he was outside the town of
- Pani-pat. (Cf. E. & D. viii, 401.)
-
- [1669] This important date is omitted from the L. & E.
- _Memoirs_.
-
- [1670] This wording will cover armour of man and horse.
-
- [1671] _atlanduk_, Pers. trs. _suwar shudim_. Some later
- oriental writers locate Babur's battle at two or more miles
- from the town of Pani-pat, and Babur's word _atlanduk_ might
- imply that his cavalry rode forth and arrayed outside his
- defences, but his narrative allows of his delivering attack,
- through the wide sally-ports, after arraying behind the carts
- and mantelets which checked his adversary's swift advance. The
- Mahrattas, who may have occupied the same ground as Babur,
- fortified themselves more strongly than he did, as having
- powerful artillery against them. Ahmad Shah _Abdali's_ defence
- against them was an ordinary ditch and _abbattis_, [Babur's
- ditch and branch,] mostly of _dhak_ trees (_Butea frondosa_),
- a local product Babur also is likely to have used.
-
- [1672] The preceding three words seem to distinguish this Shah
- Husain from several others of his name and may imply that he
- was the son of _Yaragi Mughul Ghanchi_ (Index and I.O. 217 f.
- 184b l. 7).
-
- [1673] For Babur's terms _vide_ f. 209_b_
-
- [1674] This is Mirza Khan's son, _i.e._ Wais _Miran-shahi's_.
-
- [1675] A dispute for this right-hand post of honour is
- recorded on f. 100_b_, as also in accounts of Culloden.
-
- [1676] _tartib u yasal_, which may include, as Erskine took it
- to do, the carts and mantelets; of these however, Ibrahim can
- hardly have failed to hear before he rode out of camp.
-
- [1677] f. 217_b_ and note; Irvine's _Army of the Indian
- Mughuls_ p. 133. Here Erskine notes (_Mems._ p. 306) "The size
- of these artillery at this time is very uncertain. The word
- _firingi_ is now (1826 AD.) used in the Deccan for a swivel.
- At the present day, _zarb-zan_ in common usage is a small
- species of swivel. Both words in Babur's time appear to have
- been used for field-cannon." (For an account of guns,
- intermediate in date between Babur and Erskine, _see_ the
- _Ayin-i-akbari_. Cf. f. 264 n. on the carts (_araba_).)
-
- [1678] Although the authority of the
- _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_ is not weighty its reproduction
- of Afghan opinion is worth consideration. It says that
- astrologers foretold Ibrahim's defeat; that his men, though
- greatly outnumbering Babur's, were out-of-heart through his
- ill-treatment of them, and his amirs in displeasure against
- him, but that never-the-less, the conflict at Pani-pat was
- more desperate than had ever been seen. It states that Ibrahim
- fell where his tomb now is (_i.e._ in _circa_ 1002 AH.-1594
- AD.); that Babur went to the spot and, prompted by his tender
- heart, lifted up the head of his dead adversary, and said,
- "Honour to your courage!", ordered brocade and sweetmeats made
- ready, enjoined Dilawar Khan and Khalifa to bathe the corpse
- and to bury it where it lay (E. & D. v, 2). Naturally, part of
- the reverence shewn to the dead would be the burial together
- of head and trunk.
-
- [1679] f. 209_b_ and App. H. section _c._ Baba _chuhra_ would
- be one of the corps of braves.
-
- [1680] He was a brother of Muhibb-i-'ali's mother.
-
- [1681] To give Humayun the title Mirza may be a scribe's
- lapse, but might also be a _nuance_ of Babur's, made to shew,
- with other _minutiae_, that Humayun was in chief command. The
- other minute matters are that instead of Humayun's name being
- the first of a simple series of commanders' names with the
- enclitic accusative appended to the last one (here Wali), as
- is usual, Humayun's name has its own enclitic _ni_; and,
- again, the phrase is "_Humayun with_" such and such begs, a
- turn of expression differentiating him from the rest. The same
- unusual variations occur again, just below, perhaps with the
- same intention of shewing chief command, there of Mahdi
- Khwaja.
-
- [1682] A small matter of wording attracts attention in the
- preceding two sentences. Babur, who does not always avoid
- verbal repetition, here constructs two sentences which, except
- for the place-names Dihli and Agra, convey information of
- precisely the same action in entirely different words.
-
- [1683] d. 1325 AD. The places Babur visited near Dihli are
- described in the _Reports of the Indian Archaeological
- Survey_, in Sayyid Ahmad's _Asar Sanadid_ pp. 74-85, in
- Keene's _Hand-book to Dihli_ and Murray's _Hand-book to Bengal
- etc._ The last two quote much from the writings of Cunningham
- and Fergusson.
-
- [1684] and on the same side of the river.
-
- [1685] d. 1235 AD. He was a native of Aush [Ush] in Farghana.
-
- [1686] d. 1286 AD. He was a Slave ruler of Dihli.
-
- [1687] 'Alau'u'd-din Muh. Shah _Khilji Turk_ d. 1316 AD. It is
- curious that Babur should specify visiting his Minar
- (_minari_, Pers. trs. I.O. 217 f. 185_b_, _minar-i-au_) and
- not mention the Qutb Minar. Possibly he confused the two. The
- 'Alai Minar remains unfinished; the Qutb is judged by
- Cunningham to have been founded by Qutbu'd-din Aibak _Turk_,
- _circa_ 1200 AD. and to have been completed by Sl.
- Shamsu'd-din Altamsh (Ailtimish?) _Turk_, _circa_ 1220 AD. Of
- the two tanks Babur visited, the Royal-tank (_hauz-i-khaz_)
- was made by 'Alau'u'd-din in 1293 AD.
-
- [1688] The familiar Turki word Tughluq would reinforce much
- else met with in Dihli to strengthen Babur's opinion that, as
- a Turk, he had a right to rule there. Many, if not all, of the
- Slave dynasty were Turks; these were followed by the Khilji
- Turks, these again by the Tughluqs. Moreover the Panj-ab he
- had himself taken, and lands on both sides of the Indus
- further south had been ruled by Ghaznawid Turks. His latest
- conquests were "where the Turk had ruled" (f. 226_b_) long,
- wide, and with interludes only of non-Turki sway.
-
- [1689] Perhaps this charity was the _Khams_ (Fifth) due from a
- victor.
-
- [1690] Bikramajit was a Tunur Rajput. Babur's unhesitating
- statement of the Hindu's destination at death may be called a
- fruit of conviction, rather than of what modern opinion calls
- intolerance.
-
- [1691] 120 years (Cunningham's _Report of the Archaeological
- Survey_ ii, 330 _et seq._).
-
- [1692] The _Tarikh-i-sher-shahi_ tells a good deal about the
- man who bore this title, and also about others who found
- themselves now in difficulty between Ibrahim's tyranny and
- Babur's advance (E. & D. iv, 301).
-
- [1693] Gualiar was taken from Bikramajit in 1518 AD.
-
- [1694] _i.e._ from the Deccan of which 'Alau'u'd-din is said
- to have been the first Muhammadan invader. An account of this
- diamond, identified as the Koh-i-nur, is given in _Hobson
- Jobson_ but its full history is not told by Yule or by
- Streeter's _Great Diamonds of the World_, neither mentioning
- the presentation of the diamond by Humayun to Tahmasp of which
- Abu'l-fazl writes, dwelling on its overplus of payment for all
- that Humayun in exile received from his Persian host
- (_Akbar-nama_ trs. i, 349 and note; _Asiatic Quarterly
- Review_, April 1899 H. Beveridge's art. _Babur's diamond_;
- _was it the Koh-i-nur?_).
-
- [1695] 320 _ratis_ (Erskine). The _rati_ is 2.171 Troy grains,
- or in picturesque primitive equivalents, is 8 grains of rice,
- or 64 mustard seeds, or 512 poppy-seeds,--uncertain weights
- which Akbar fixed in cat's-eye stones.
-
- [1696] Babur's plurals allow the supposition that the three
- men's lives were spared. Malik Dad served him thenceforth.
-
- [1697] Erskine estimated these as _dams_ and worth about
- L1750, but this may be an underestimate (_H. of I._ i, App.
- E.).
-
- [1698] "These begs of his" (or hers) may be the three written
- of above.
-
- [1699] These will include cousins and his half-brothers
- Jahangir and Nasir as opposing before he took action in 925
- AH. (1519 AD.). The time between 910 AH. and 925 AH. at which
- he would most desire Hindustan is after 920 AH. in which year
- he returned defeated from Transoxiana.
-
- [1700] _kichik karim_, which here seems to make contrast
- between the ruling birth of members of his own family and the
- lower birth of even great begs still with him. Where the
- phrase occurs on f. 295, Erskine renders it by "down to the
- dregs", and de Courteille (ii, 235) by "_de toutes les
- bouches_" but neither translation appears to me to suit
- Babur's uses of the term, inasmuch as both seem to go too low
- (cf. f. 270_b_).
-
- [1701] _aiurushub_, Pers. trs. _chaspida_, stuck to.
-
- [1702] The first expedition is fixed by the preceding passage
- as in 925 AH. which was indeed the first time a passage of the
- Indus is recorded. Three others are found recorded, those of
- 926, 930 and 932 AH. Perhaps the fifth was not led by Babur in
- person, and may be that of his troops accompanying 'Alam Khan
- in 931 AH. But he may count into the set of five, the one made
- in 910 AH. which he himself meant to cross the Indus. Various
- opinions are found expressed by European writers as to the
- dates of the five.
-
- [1703] Muhammad died 632 AD. (11 AH.).
-
- [1704] Tramontana, n. of Hindu-kush. For particulars about the
- dynasties mentioned by Babur see Stanley Lane-Poole's
- _Muhammadan Dynasties_.
-
- [1705] Mahmud of Ghazni, a Turk by race, d. 1030 AD. (421
- AH.).
-
- [1706] known as Muh. _Ghuri_, d. 1206 AD. (602 AH.).
-
- [1707] _surubturlar_, lit. drove them like sheep (cf. f.
- 154b).
-
- [1708] _khud_, itself, not Babur's only Hibernianism.
-
- [1709] "This is an excellent history of the Musalman world
- down to the time of Sl. Nasir of Dihli A.D. 1252. It was
- written by Abu 'Umar Minhaj al Jurjani. See Stewart's
- catalogue of Tipoo's Library, p. 7" (Erskine). It has been
- translated by Raverty.
-
- [1710] _bargustwan-war_; Erskine, cataphract horse.
-
- [1711] The numerous instances of the word _padshah_ in this
- part of the _Babur-nama_ imply no such distinction as attaches
- to the title Emperor by which it is frequently translated
- (Index _s.n._ _padshah_).
-
- [1712] d. 1500 AD. (905 AH.).
-
- [1713] d. 1388 AD. (790 AH.).
-
- [1714] The ancestor mentioned appears to be Nasrat Shah, a
- grandson of Firuz Shah _Tughluq_ (S. L. Poole p. 300 and
- Beale, 298).
-
- [1715] His family belonged to the Rajput sept of Tank, and had
- become Muhammadan in the person of Sadharan the first ruler of
- Gujrat (Crooke's _Tribes and Castes; Mirat-i-sikandari_,
- Bayley p. 67 and n.).
-
- [1716] S. L.-Poole p. 316-7.
-
- [1717] Mandau (Mandu) was the capital of Malwa.
-
- [1718] Stanley Lane-Poole shews (p. 311) a dynasty of three
- Ghuris interposed between the death of Firuz Shah in 790 AH.
- and the accession in 839 AH. of the first Khilji ruler of
- Gujrat Mahmud Shah.
-
- [1719] He reigned from 1518 to 1532 AD. (925 to 939 AH.
- S.L.-P. p. 308) and had to wife a daughter of Ibrahim _Ludi_
- (_Riyazu's-salatin_). His dynasty was known as the
- Husain-shahi, after his father.
-
- [1720] "Strange as this custom may seem, a similar one
- prevailed down to a very late period in Malabar. There was a
- jubilee every 12 years in the Samorin's country, and any-one
- who succeeded in forcing his way through the Samorin's guards
- and slew him, reigned in his stead. 'A jubilee is proclaimed
- throughout his dominions at the end of 12 years, and a tent is
- pitched for him in a spacious plain, and a great feast is
- celebrated for 10 or 12 days with mirth and jollity, guns
- firing night and day, so, at the end of the feast, any four of
- the guests that have a mind to gain a throne by a desperate
- action in fighting their way through 30 or 40,000 of his
- guards, and kill the Samorin in his tent, he that kills him,
- succeeds him in his empire.' See Hamilton's _New Account of
- the East Indies_ vol. i. p. 309. The attempt was made in 1695,
- and again a very few years ago, but without success" (Erskine
- p. 311).
-
- The custom Babur writes of--it is one dealt with at length in
- Frazer's _Golden Bough_--would appear from Blochmann's
- _Geography and History of Bengal_ (JASB 1873 p. 286) to have
- been practised by the Habshi rulers of Bengal of whom he
- quotes Faria y Souza as saying, "They observe no rule of
- inheritance from father to son, but even slaves sometimes
- obtain it by killing their master, and whoever holds it three
- days, they look upon as established by divine providence. Thus
- it fell out that in 40 years space they had 13 kings
- successively."
-
- [1721] No doubt this represents Vijayanagar in the Deccan.
-
- [1722] This date places the composition of the _Description of
- Hindustan_ in agreement with Shaikh Zain's statement that it
- was in writing in 935 AH.
-
- [1723] Are they the Khas of Nepal and Sikkim? (G. of I.).
-
- [1724] Here Erskine notes that the Persian (trs.) adds, "_mir_
- signifying a hill, and _kas_ being the name of the natives of
- the hill-country." This may not support the name _kas_ as
- correct but may be merely an explanation of Babur's meaning.
- It is not in I.O. 217 f. 189 or in Muh. _Shirazi_'s
- lithographed _Waqi'at-i-baburi_ p. 190.
-
- [1725] Either yak or the tassels of the yak. See Appendix M.
-
- [1726] My husband tells me that Babur's authority for this
- interpretation of Sawalak may be the _Zafar-nama_ (Bib. Ind.
- ed. ii, 149).
-
- [1727] _i.e._ the countries of Hindustan.
-
- [1728] so pointed, carefully, in the Hai. MS. Mr. Erskine
- notes of these rivers that they are the Indus, Hydaspes,
- Ascesines, Hydraotes, Hesudrus and Hyphasis.
-
- [1729] _Ayin-i-akbari_, Jarrett 279.
-
- [1730] _parcha parcha_, _kichikrak kichikrak_, _anda munda_,
- _tashliq taqghina_. The Gazetteer of India (1907 i, 1) puts
- into scientific words, what Babur here describes, the ruin of
- a great former range.
-
- [1731] Here _aqar-sular_ might safely be replaced by
- "irrigation channels" (Index _s.n._).
-
- [1732] The verb here is _tashmaq_; it also expresses to carry
- like ants (f. 220), presumably from each person's carrying a
- pitcher or a stone at a time, and repeatedly.
-
- [1733] "This" notes Erskine (p. 315) "is the _wulsa_ or
- _walsa_, so well described by Colonel Wilks in his Historical
- Sketches vol. i. p. 309, note 'On the approach of an hostile
- army, the unfortunate inhabitants of India bury under ground
- their most cumbrous effects, and each individual, man, woman,
- and child above six years of age (the infant children being
- carried by their mothers), with a load of grain proportioned
- to their strength, issue from their beloved homes, and take
- the direction of a country (if such can be found,) exempt from
- the miseries of war; sometimes of a strong fortress, but more
- generally of the most unfrequented hills and woods, where they
- prolong a miserable existence until the departure of the
- enemy, and if this should be protracted beyond the time for
- which they have provided food, a large portion necessarily
- dies of hunger.' See the note itself. The Historical Sketches
- should be read by every-one who desires to have an accurate
- idea of the South of India. It is to be regretted that we do
- not possess the history of any other part of India, written
- with the same knowledge or research."
-
- "The word _wulsa_ or _walsa_ is Dravidian. Telugu has
- _valasa_, 'emigration, flight, or removing from home for fear
- of a hostile army.' Kanarese has _valase_, _olase_, and
- _olise_, 'flight, a removing from home for fear of a hostile
- army.' Tamil has _valasei_, 'flying for fear, removing
- hastily.' The word is an interesting one. I feel pretty sure
- it is not Aryan, but Dravidian; and yet it stands alone in
- Dravidian, with nothing that I can find in the way of a root
- or affinities to explain its etymology. Possibly it may be a
- borrowed word in Dravidian. Malayalam has no corresponding
- word. Can it have been borrowed from Kolarian or other
- primitive Indian speech?" (Letter to H. Beveridge from Mr. F.
- E. Pargiter, 8th August, 1914.)
-
- _Wulsa_ seems to be a derivative from Sanscrit _ulvash_, and
- to answer to Persian _wairani_ and Turki _buzughlughi_.
-
- [1734] _lalmi_, which in Afghani (Pushtu) signifies grown
- without irrigation.
-
- [1735] "The improvement of Hindustan since Babur's time must
- be prodigious. The wild elephant is now confined to the
- forests under Hemala, and to the Ghats of Malabar. A wild
- elephant near Karrah, Manikpur, or Kalpi, is a thing, at the
- present day (1826 AD.), totally unknown. May not their
- familiar existence in these countries down to Babur's days, be
- considered rather hostile to the accounts given of the
- superabundant population of Hindustan in remote times?"
- (Erskine).
-
- [1736] _diwan._ I.O. 217 f. 190b, _dar diwan fil jawab
- miguind_; Mems. p. 316. They account to the government for the
- elephants they take; _Mems._ ii, 188, _Les habitants payent
- l'impot avec le produit de leur chasse_. Though de
- Courteille's reading probably states the fact, Erskine's
- includes de C.'s and more, inasmuch as it covers all captures
- and these might reach to a surplusage over the imposts.
-
- [1737] Pers. trs. _gaz_=24 inches. _Il est bon de rappeler que
- le mot turk qari, que la version persane rend par gaz, designe
- proprement l'espace compris entre le haut de l'epaule jusqu'au
- bout des doigts_ (de Courteille, ii, 189 note). The _qari_
- like one of its equivalents, the ell (Zenker), is a variable
- measure; it seems to approach more nearly to a yard than to a
- _gaz_ of 24 inches. See _Memoirs of Jahangir_ (R. & B. pp. 18,
- 141 and notes) for the heights of elephants, and for
- discussion of some measures.
-
- [1738] _khud_, itself.
-
- [1739] _i.e._ pelt; as Erskine notes, its skin is scattered
- with small hairs. Details such as this one stir the question,
- for whom was Babur writing? Not for Hindustan where what he
- writes is patent; hardly for Kabul; perhaps for Transoxiana.
-
- [1740] Shaikh Zain's wording shows this reference to be to a
- special piece of artillery, perhaps that of f. 302.
-
- [1741] A string of camels contains from five to seven, or, in
- poetry, even more (Vullers, ii, 728, _sermone poetico series
- decem camelorum_). The item of food compared is corn only
- (_bughuz_) and takes no account therefore of the elephant's
- green food.
-
- [1742] The Ency. Br. states that the horn seldom exceeds a
- foot in length; there is one in the B.M. measuring 18 inches.
-
- [1743] ab-khwura kishti, water-drinker's boat, in which name
- kishti may be used with reference to shape as boat is in
- _sauce-boat_. Erskine notes that rhinoceros-horn is supposed
- to sweat on approach of poison.
-
- [1744] _ailik_, Pers. trs. _angusht_, finger, each seemingly
- representing about one inch, a hand's thickness, a finger's
- breadth.
-
- [1745] lit. hand (_qul_) and leg (_but_).
-
- [1746] The anatomical details by which Babur supports this
- statement are difficult to translate, but his grouping of the
- two animals is in agreement with the modern classification of
- them as two of the three _Ungulata vera_, the third being the
- tapir (Fauna of British India:--Mammals, Blanford 467 and,
- illustration, 468).
-
- [1747] De Courteille (ii, 190) reads _kumuk_, osseuse; Erskine
- reads _gumuk_, marrow.
-
- [1748] Index _s.n._ rhinoceros.
-
- [1749] _Bos bubalus._
-
- [1750] "so as to grow into the flesh" (Erskine, p. 317).
-
- [1751] _sic_ in text. It may be noted that the name _nil-gai_,
- common in general European writings, is that of the cow;
- _nil-gau_, that of the bull (Blanford).
-
- [1752] _b:h:ri qutas_; _see_ Appendix M.
-
- [1753] The doe is brown (Blanford, p. 518). The word _bughu_
- (stag) is used alone just below and seems likely to represent
- the bull of the Asiatic wapiti (f. 4 n. on _bughu-maral_.)
-
- [1754] _Axis porcinus_ (Jerdon, _Cervus porcinus_).
-
- [1755] _Saiga tartarica_ (Shaw). Turki _huna_ is used, like
- English deer, for male, female, and both. Here it seems
- defined by _airkaki_ to mean stag or buck.
-
- [1756] _Antelope cervicapra_, black-buck, so called from the
- dark hue of its back (Yule's H.J. _s.n._ Black-buck).
-
- [1757] _tuyuq_, underlined in the Elph. MS. by _kura_,
- cannon-ball; Erskine, foot-ball, de Courteille, _pierre plus
- grosse que la cheville_ (_tuyaq_).
-
- [1758] This mode of catching antelopes is described in the
- _Ayin-i-akbari_, and is noted by Erskine as common in his day.
-
- [1759] _H. gaina._ It is 3 feet high (Yule's H.J. _s.n._
- Gynee). Cf. A. A. Blochmann, p. 149. The ram with which it is
- compared may be that of _Ovis ammon_ (Vigne's _Kashmir etc._
- ii, 278).
-
- [1760] Here the Pers. trs. adds:--They call this kind of monkey
- _langur_ (baboon, I.O. 217 f. 192).
-
- [1761] Here the Pers. trs. adds what Erskine mistakenly
- attributes to Babur:--People bring it from several
- islands.--They bring yet another kind from several islands,
- yellowish-grey in colour like a _pustin tin_ (leather coat of
- ?; Erskine, skin of the fig, _tin_). Its head is broader and
- its body much larger than those of other monkeys. It is very
- fierce and destructive. It is singular _quod penis ejus semper
- sit erectus, et nunquam non ad coitum idoneus_ [Erskine].
-
- [1762] This name is explained on the margin of the Elph. MS.
- as "_rasu_, which is the weasel of Tartary" (Erskine). _Rasu_
- is an Indian name for the squirrel _Sciurus indicus_. The
- _kish_, with which Babur's _nul_ is compared, is explained by
- de C. as _belette_, weasel, and by Steingass as a fur-bearing
- animal; the fur-bearing weasel is (_Mustelidae_) _putorius
- ermina_, the ermine-weasel (Blanford, p. 165), which thus
- seems to be Babur's _kish_. The alternative name Babur gives
- for his _nul_, _i.e._ _mush-i-khurma_, is, in India, that of
- _Sciurus palmarum_, the palm-squirrel (G. of I. i, 227); this
- then, it seems that Babur's _nul_ is. Erskine took _nul_ here
- to be the mongoose (_Herpestes mungus_) (p. 318); and
- Blanford, perhaps partly on Erskine's warrant, gives
- _mush-i-khurma_ as a name of the lesser _mungus_ of Bengal. I
- gather that the name _nawal_ is not exclusively confined even
- now to the (_mungus_.)
-
- [1763] If this be a tree-mouse and not a squirrel, it may be
- _Vandeleuria oleracea_ (G. of I. i, 228).
-
- [1764] The notes to this section are restricted to what serves
- to identify the birds Babur mentions, though temptation is
- great to add something to this from the mass of interesting
- circumstance scattered in the many writings of observers and
- lovers of birds. I have thought it useful to indicate to what
- language a bird's name belongs.
-
- [1765] Persian, _gul_; English, eyes.
-
- [1766] _qulach_ (Zenker, p. 720); Pers. trs. (217 f. 192_b_)
- _yak qad-i-adm_; de Courteille, _brasse_ (fathom). These three
- are expressions of the measure from finger-tip to finger-tip
- of a man's extended arms, which should be his height, a fathom
- (6 feet).
-
- [1767] _qanat_, of which here "primaries" appears to be the
- correct rendering, since Jerdon says (ii, 506) of the bird
- that its "wings are striated black and white, primaries and
- tail deep chestnut".
-
- [1768] The _qirghawal_, which is of the pheasant species, when
- pursued, will take several flights immediately after each
- other, though none long; peacocks, it seems, soon get tired
- and take to running (Erskine).
-
- [1769] Ar. _barraq_, as on f. 278_b_ last line where the Elph.
- MS. has _barraq_, marked with the _tashdid_.
-
- [1770] This was, presumably, just when Babur was writing the
- passage.
-
- [1771] This sentence is in Arabic.
-
- [1772] A Persian note, partially expunged from the text of the
- Elph. MS. is to the effect that 4 or 5 other kinds of parrot
- are heard of which the revered author did not see.
-
- [1773] Erskine suggests that this may be the _loory_
- (_Loriculus vernalis_, Indian loriquet).
-
- [1774] The birds Babur classes under the name _sharak_ seem to
- include what Oates and Blanford (whom I follow as they give
- the results of earlier workers) class under _Sturnus_,
- _Eulabes_ and _Calornis_, starling, grackle and mina, and
- tree-stare (_Fauna of British India_, Oates, vols. i and ii,
- Blanford, vols. iii and iv).
-
- [1775] Turki, _qaba_; Ilminsky, p. 361, _tang_ (_tund_?).
-
- [1776] E. D. Ross's _Polyglot List of Birds_, p. 314,
- _Chighir-chiq_, Northern swallow; Elph. MS. f. 230_b_
- interlined _jil_ (Steingass lark). The description of the bird
- allows it to be _Sturnus humii_, the Himalayan starling
- (Oates, i, 520).
-
- [1777] Elph. and Hai. MSS. (Sans. and Bengali) _p:ndui_; two
- good MSS. of the Pers. trs. (I.O. 217 and 218) _p:ndawali_;
- Ilminsky (p. 361) _mina_; Erskine (_Mems._ p. 319)
- _pindaweli_, but without his customary translation of an
- Indian name. The three forms shewn above can all mean "having
- protuberance or lump" (_pinda_) and refer to the bird's
- wattle. But the word of the presumably well-informed scribes
- of I.O. 217 and 218 can refer to the bird's sagacity in speech
- and be _pandawali_, possessed of wisdom. With the same
- spelling, the word can translate into the epithet _religiosa_,
- given to the wattled _mina_ by Linnaeus. This epithet Mr.
- Leonard Wray informs me has been explained to him as due to
- the frequenting of temples by the birds; and that in Malaya
- they are found living in cotes near Chinese temples.--An
- alternative name (one also connecting with _religiosa_)
- allowed by the form of the word is _binda-wali_. H. _binda_ is
- a mark on the forehead, made as a preparative to devotion by
- Hindus, or in Sans. and _Bengali_, is the spot of paint made
- on an elephant's trunk; the meaning would thus be "having a
- mark". Cf. Jerdon and Oates _s.n._ _Eulabes religiosa_.
-
- [1778] _Eulabes intermedia_, the Indian grackle or hill-mina.
- Here the Pers. trs. adds that people call it _mina_.
-
- [1779] _Calornis chalybeius_, the glossy starling or
- tree-stare, which never descends to the ground.
-
- [1780] _Sturnopastor contra_, the pied mina.
-
- [1781] Part of the following passage about the _luja_ (var.
- _lukha_, _lucha_) is _verbatim_ with part of that on f. 135;
- both were written about 934-5 AH. as is shewn by Shaikh Zain
- (Index _s.n._) and by inference from references in the text
- (Index _s.n._ B.N. date of composition). _See_ Appendix N.
-
- [1782] Lit. mountain-partridge. There is ground for
- understanding that one of the birds known in the region as
- _monals_ is meant. _See_ Appendix N.
-
- [1783] Sans. _chakora_; Ar. _durraj_; P. _kabg_; T. _kiklik_.
-
- [1784] Here, probably, southern Afghanistan.
-
- [1785] _Caccabis chukur_ (Scully, Shaw's Vocabulary) or _C.
- pallescens_ (Hume, quoted under No. 126 E. D. Ross' _Polyglot
- List_).
-
- [1786] "In some parts of the country (_i.e._ India before 1841
- AD.), tippets used to be made of the beautiful black,
- white-spotted feathers of the lower plumage (of the _durraj_),
- and were in much request, but they are rarely procurable now"
- (_Bengal Sporting Magazine_ for 1841, quoted by Jerdon, ii,
- 561).
-
- [1787] A broad collar of red passes round the whole neck
- (Jerdon, ii, 558).
-
- [1788] Ar. _durraj_ means one who repeats what he hears, a
- tell-tale.
-
- [1789] Various translations have been made of this passage, "I
- have milk and sugar" (Erskine), "_J'ai du lait, un peu de
- sucre_" (de Courteille), but with short _sh:r_, it might be
- read in more than one way ignoring milk and sugar. See Jerdon,
- ii, 558 and Hobson Jobson _s.n._ Black-partridge.
-
- [1790] Flower-faced, _Trapogon melanocephala_, the horned
- (_sing_)-monal. It is described by Jahangir (_Memoirs_, R. and
- B., ii, 220) under the names [H. and P.] _phul-paikar_ and
- Kashmiri, _sonlu_.
-
- [1791] _Gallus sonneratii_, the grey jungle-fowl.
-
- [1792] Perhaps _Bambusicola fytchii_, the western
- bambu-partridge. For _chil_ see E. D. Ross, _l.c._ No. 127.
-
- [1793] Jahangir (_l.c._) describes, under the Kashmiri name
- _put_, what may be this bird. It seems to be _Gallus
- ferrugineus_, the red jungle-fowl (Blanford, iv, 75).
-
- [1794] Jahangir helps to identify the bird by mentioning its
- elongated tail-feathers,--seasonal only.
-
- [1795] The migrant quail will be _Coturnix communis_, the grey
- quail, 8 inches long; what it is compared with seems likely to
- be the bush-quail, which is non-migrant and shorter.
-
- [1796] Perhaps _Perdicula argunda_, the rock bush-quail, which
- flies in small coveys.
-
- [1797] Perhaps _Coturnix coromandelica_, the black-breasted or
- rain quail, 7 inches long.
-
- [1798] Perhaps _Motacilla citreola_, a yellow wag-tail which
- summers in Central Asia (Oates, ii, 298). If so, its Kabul
- name may refer to its flashing colour. Cf. E. D. Ross, _l.c._
- No. 301; de Courteille's _Dictionary_ which gives _qarcha_,
- wag-tail, and Zenker's which fixes the colour.
-
- [1799] _Eupodotis edwardsii_; Turki, _tughdar_ or _tughdiri_.
-
- [1800] Erskine noting (Mems. p. 321), that the bustard is
- common in the Dakkan where it is bigger than a turkey, says it
- is called _tughdar_ and suggests that this is a corruption of
- _tughdaq_. The uses of both words are shewn by Babur, here,
- and in the next following, account of the _charz_. Cf. G. of
- I. i, 260 and E. D. Ross _l.c._ Nos. 36, 40.
-
- [1801] _Sypheotis bengalensis_ and _S. aurita_, which are both
- smaller than _Otis houbara_ (_tughdiri_). In Hindustan _S.
- aurita_ is known as _likh_ which name is the nearest approach
- I have found to Babur's [_luja_] _lukha_.
-
- [1802] Jerdon mentions (ii, 615) that this bird is common in
- Afghanistan and there called _dugdaor_ (_tughdar_,
- _tughdiri_).
-
- [1803] _Cf._ Appendix B, since I wrote which, further
- information has made it fairly safe to say that the Hindustan
- _baghri-qara_ is _Pterocles exustus_, the common sand-grouse
- and that the one of f. 49b is _Pterocles arenarius_, the
- larger or black-bellied sand-grouse. _P. exustus_ is said by
- Yule (H. J. _s.n._ Rock-pigeon) to have been miscalled
- rock-pigeon by Anglo-Indians, perhaps because its flight
- resembles the pigeon's. This accounts for Erskine's rendering
- (p. 321) _baghri-qara_ here by rock-pigeon.
-
- [1804] _Leptoptilus dubius_, Hind. _hargila_. Hindustanis call
- it _pir-i-ding_ (Erskine) and _peda dhauk_ (Blanford), both
- names referring, perhaps, to its pouch. It is the adjutant of
- Anglo-India. Cf. f. 235.
-
- [1805] only when young (Blanford, ii, 188).
-
- [1806] Elph. MS. _mank:sa_ or _mankia_; Hai. MS. _m:nk_.
- Haughton's _Bengali Dictionary_ gives two forms of the name
- _manek-jur_ and _manak-yoi_. It is _Dissura episcopus_, the
- white-necked stork (Blanford iv, 370, who gives _manik-jor_
- amongst its Indian names). Jerdon classes it (ii, 737) as
- _Ciconia leucocephala_. It is the beefsteak bird of
- Anglo-India.
-
- [1807] _Ciconia nigra_ (Blanford, iv, 369).
-
- [1808] Under the Hindustani form, _buza_, of Persian _buzak_
- the birds Babur mentions as _buzak_ can be identified. The
- large one is _Inocotis papillosus_, _buza_, _kala buza_, black
- curlew, king-curlew. The bird it equals in size is a buzzard,
- Turki _sar_ (not Persian _sar_, starling). The king-curlew has
- a large white patch on the inner lesser and marginal coverts
- of its wings (Blanford, iv, 303). This agrees with Babur's
- statement about the wings of the large _buzak_. Its length is
- 27 inches, while the starling's is 9-1/2 inches.
-
- [1809] _Ibis melanocephala_, the white ibis, Pers. _safed
- buzak_, Bengali _sabut buza_. It is 30 inches long.
-
- [1810] Perhaps, _Plegadis falcinellus_, the glossy ibis, which
- in most parts of India is a winter visitor. Its length is 25
- inches.
-
- [1811] Erskine suggests that this is _Platalea leucorodia_,
- the _chamach-buza_, spoon-bill. It is 33 inches long.
-
- [1812] _Anas poecilorhyncha._ The Hai. MS. writes _gharm-pai_,
- and this is the Indian name given by Blanford (iv, 437).
-
- [1813] _Anas boschas._ Dr. Ross notes (No. 147), from the
- _Sanglakh_, that _suna_ is the drake, _burchin_, the duck and
- that it is common in China to call a certain variety of bird
- by the combined sex-names. Something like this is shewn by the
- uses of _bugha_ and _maral_ _q.v._ Index.
-
- [1814] _Centropus rufipennis_, the common coucal (Yule's H.J.
- _s.n._ Crow-pheasant); H. _makokha_, _Cuculus castaneus_
- (Buchanan, quoted by Forbes).
-
- [1815] _Pteropus edwardsii_, the flying-fox. The inclusion of
- the bat here amongst birds, may be a clerical accident, since
- on f. 136 a flying-fox is not written of as a bird.
-
- [1816] Babur here uses what is both the Kabul and Andijan name
- for the magpie, Ar. _'aqqa_ (Oates, i, 31 and Scully's Voc),
- instead of T. _saghizghan_ or P. _dam-sicha_ (tail-wagger).
-
- [1817] The Pers. trs. writes _sandulach mamula_, _mamula_
- being Arabic for wag-tail. De Courteille's Dictionary
- describes the _sandulach_ as small and having a long tail, the
- cock-bird green, the hen, yellow. The wag-tail suiting this in
- colouring is _Motacilla borealis_ (Oates, ii, 294; syn.
- _Budytes viridis_, the green wag-tail); this, as a migrant,
- serves to compare with the Indian "little bird", which seems
- likely to be a red-start.
-
- [1818] This word may represent Scully's _kirich_ and be the
- Turki name for a swift, perhaps _Cypselus affinis_.
-
- [1819] This name is taken from its cry during the breeding
- season (Yule's H.J. _s.n._ Koel).
-
- [1820] Babur's distinction between the three crocodiles he
- mentions seems to be that of names he heard, _shir-abi_,
- _siyah-sar_, and _gharial_.
-
- [1821] In this passage my husband finds the explanation of two
- somewhat vague statements of later date, one made by
- Abu'l-fazl (A. A. Blochmann, p. 65) that Akbar called the
- _kilas_ (cherry) the _shah-alu_ (king-plum), the other by
- Jahangir that this change was made because _kilas_ means
- lizard (_Jahangir's Memoirs_, R. & B. i, 116). What Akbar did
- is shewn by Babur; it was to reject the _Persian_ name
- _kilas_, cherry, because it closely resembled _Turki gilas_,
- lizard. There is a lizard _Stellio Lehmanni_ of Transoxiana
- with which Babur may well have compared the crocodile's
- appearance (Schuyler's _Turkistan_, i, 383). Akbar in
- Hindustan may have had _Varanus salvator_ (6 ft. long) in
- mind, if indeed he had not the great lizard, _al lagarto_, the
- alligator itself in his thought. The name _kilas_ evidently
- was banished only from the Court circle, since it is still
- current in Kashmir (Blochmann _l.c._ p. 616); and Speede (p.
- 201) gives _keeras_, cherry, as used in India.
-
- [1822] This name as now used, is that of the purely
- fish-eating crocodile. [In the Turki text Babur's account of
- the _gharial_ follows that of the porpoise; but it is grouped
- here with those of the two other crocodiles.]
-
- [1823] As the Hai. MS. and also I.O. 216 f. 137 (Pers. trs.)
- write _kalah_ (_galah_)-fish, this may be a large cray-fish.
- One called by a name approximating to _galah_-fish is found in
- Malayan waters, _viz._ the _galah_-prawn (_hudang_) (cf.
- Bengali _gula-chingri_, _gula_-prawn, Haughton). _Galah_ and
- _gula_ may express lament made when the fish is caught
- (Haughton pp. 931, 933, 952); or if _kalah_ be read, this may
- express scolding. Two good MSS. of the _Waqi'at-i-baburi_
- (Pers. trs.) write _kaka_; and their word cannot but have
- weight. Erskine reproduces _kaka_ but offers no explanation of
- it, a failure betokening difficulty in his obtaining one. My
- husband suggests that _kaka_ may represent a stuttering sound,
- doing so on the analogy of Vullers' explanation of the
- word,--_Vir ridiculus et facetus qui simul balbutiat_; and also
- he inclines to take the fish to be a crab (_kakra_). Possibly
- _kaka_ is a popular or vulgar name for a cray-fish or a crab.
- Whether the sound is lament, scolding, or stuttering the
- fisherman knows! Shaikh Zain enlarges Babur's notice of this
- fish; he says the bones are prolonged (_bar awarda_) from the
- ears, that these it agitates at time of capture, making a
- noise like the word _kaka_ by which it is known, that it is
- two _wajab_ (18 in.) long, its flesh surprisingly tasty, and
- that it is very active, leaping a _gaz_ (_cir._ a yard) out of
- the water when the fisherman's net is set to take it. For
- information about the Malayan fish, I am indebted to Mr. Cecil
- Wray.
-
- [1824] T. _qiyuenlighi_, presumably referring to spines or
- difficult bones; T. _qin_, however, means a scabbard [Shaw].
-
- [1825] One of the common frogs is a small one which, when
- alarmed, jumps along the surface of the water (G. of I. i,
- 273).
-
- [1826] _Anb_ and _anbah_ (pronounced _amb_ and _ambah_) are
- now less commonly used names than _am_. It is an interesting
- comment on Babur's words that Abu'l-fazl spells _anb_, letter
- by letter, and says that the _b_ is quiescent (_Ayin_ 28; for
- the origin of the word mango, _vide_ Yule's H.J. _s.n._).
-
- [1827] A corresponding diminutive would be fairling.
-
- [1828] The variants, entered in parenthesis, are found in the
- Bib. Ind. ed. of the _Ayin-i-akbari_ p. 75 and in a (bazar)
- copy of the _Quranu's-sa'dain_ in my husband's possession. As
- Amir Khusrau was a poet of Hindustan, either _khwash_
- (_khwesh_) [our own] or _ma_ [our] would suit his meaning. The
- couplet is, literally:--
-
- Our fairling, [_i.e._ mango] beauty-maker of the garden,
- Fairest fruit of Hindustan.
-
- [1829] Daulat Khan _Yusuf-khail Ludi_ in 929 AH. sent Babur a
- gift of mangoes preserved in honey (_in loco_ p. 440).
-
- [1830] I have learned nothing more definite about the word
- _kardi_ than that it is the name of a superior kind of peach
- (_Ghiyasu'l-lughat_).
-
- [1831] The preceding sentence is out of place in the Turki
- text; it may therefore be a marginal note, perhaps not made by
- Babur.
-
- [1832] This sentence suggests that Babur, writing in Agra or
- Fathpur did not there see fine mango-trees.
-
- [1833] See Yule's H.J. on the plantain, the banana of the
- West.
-
- [1834] This word is a descendant of Sanscrit _mocha_, and
- parent of _musa_ the botanical name of the fruit (Yule).
-
- [1835] Shaikh Effendi (Kunos), Zenker and de Courteille say of
- this only that it is the name of a tree. Shaw gives a name
- that approaches it, _arman_, a grass, a weed; Scully explains
- this as _Artemisia vulgaris_, wormwood, but Roxburgh gives no
- _Artemisia_ having a leaf resembling the plantain's. Scully
- has _aramadan_, unexplained, which, like _aman-qara_, may
- refer to comfort in shade. Babur's comparison will be with
- something known in Transoxiana. Maize has general resemblance
- with the plantain. So too have the names of the plants, since
- _mocha_ and _mauz_ stand for the plantain and (Hindi) _muka'i_
- for maize. These incidental resemblances bear, however
- lightly, on the question considered in the Ency. Br. (art.
- maize) whether maize was early in Asia or not; some writers
- hold that it was; if Babur's _aman-qara_ were maize, maize
- will have been familiar in Transoxiana in his day.
-
- [1836] Abu'l-fazl mentions that the plantain-tree bears no
- second crop unless cut down to the stump.
-
- [1837] Babur was fortunate not to have met with a seed-bearing
- plantain.
-
- [1838] The ripe "dates" are called P. _tamar-i Hind_, whence
- our tamarind, and _Tamarindus Indica_.
-
- [1839] _Sophora alopecuroides_, a leguminous plant (Scully).
-
- [1840] Abu'l-fazl gives _galaunda_ as the name of the "fruit"
- [_mewa_],--Forbes, as that of the fallen flower. Cf. Brandis p.
- 426 and Yule's H.J. _s.n._ Mohwa.
-
- [1841] Babur seems to say that spirit is extracted from both
- the fresh and the dried flowers. The fresh ones are favourite
- food with deer and jackals; they have a sweet spirituous
- taste. Erskine notes that the spirit made from them was
- well-known in Bombay by the name of Moura, or of Parsi-brandy,
- and that the farm of it was a considerable article of revenue
- (p. 325 n.). Roxburgh describes it as strong and intoxicating
- (p. 411).
-
- [1842] This is the name of a green, stoneless grape which when
- dried, results in a raisin resembling the sultanas of Europe
- (_Jahangir's Memoirs_ and Yule's H.J. _s.n._; Griffiths'
- _Journal of Travel_ pp. 359, 388).
-
- [1843] _Aul_, lit. the _aul_ of the flower. The Persian
- translation renders _aul_ by _bu_ which may allow both words
- to be understood in their (root) sense of _being_, _i.e._
- natural state. De Courteille translates by _quand la fleur est
- fraiche_ (ii, 210); Erskine took _bu_ to mean smell (_Memoirs_
- p. 325), but the _aul_ it translates, does not seem to have
- this meaning. For reading _aul_ as "the natural state", there
- is circumstantial support in the flower's being eaten raw
- (Roxburgh). The annotator of the Elphinstone MS. [whose
- defacement of that Codex has been often mentioned], has added
- points and _tashdid_ to the _aul-i_ (_i.e._ its _aul_), so as
- to produce _awwali_ (first, f. 235). Against this there are
- the obvious objections that the Persian translation does not
- reproduce, and that its _bu_ does not render _awwali_; also
- that _aul-i_ is a noun with its enclitic genitive _ya_ (_i_).
-
- [1844] This word seems to be meant to draw attention to the
- various merits of the _mahuwa_ tree.
-
- [1845] Erskine notes that this is not to be confounded with E.
- _jambu_, the rose-apple (_Memoirs_ p. 325 n.). Cf. Yule's H.J.
- _s.n. Jambu_.
-
- [1846] var. _ghat-alu_, _ghab-alu_, _ghain-alu_, _shafl-alu_.
- Scully enters _'ain-alu_ (true-plum?) unexplained. The
- _kamrak_ fruit is 3 in. long (Brandis) and of the size of a
- lemon (Firminger); dimensions which make Babur's 4 _ailik_
- (hand's-thickness) a slight excess only, and which thus allow
- _ailik_, with its Persion translation, _angusht_, to be
- approximately an inch.
-
- [1847] Speede, giving the fruit its Sanscrit name _kamarunga_,
- says it is acid, rather pleasant, something like an insipid
- apple; also that its pretty pink blossoms grow on the trunk
- and main branches (i, 211).
-
- [1848] Cf. Yule's H.J. _s.n._ jack-fruit. In a Calcutta
- nurseryman's catalogue of 1914 AD. three kinds of jack-tree
- are offered for sale, viz. "Crispy or Khaja, Soft or Neo,
- Rose-scented" (Seth, Feronia Nursery).
-
- [1849] The _gipa_ is a sheep's stomach stuffed with rice,
- minced meat, and spices, and boiled as a pudding. The
- resemblance of the jack, as it hangs on the tree, to the
- haggis, is wonderfully complete (Erskine).
-
- [1850] These when roasted have the taste of chestnuts.
-
- [1851] Firminger (p. 186) describes an ingenious method of
- training.
-
- [1852] For a note of Humayun's on the jack-fruit _see_
- Appendix O.
-
- [1853] _aid-i-yaman aimas._ It is somewhat curious that Babur
- makes no comment on the odour of the jack itself.
-
- [1854] _bush_, English bosh (Shaw). The Persian translation
- inserts no more about this fruit.
-
- [1855] Steingass applies this name to the plantain.
-
- [1856] Erskine notes that "this is the bullace-plum, small,
- not more than twice as large as the sloe and not so
- high-flavoured; it is generally yellow, sometimes red." Like
- Babur, Brandis enumerates several varieties and mentions the
- seasonal changes of the tree (p. 170).
-
- [1857] This will be Kabul, probably, because Transoxiana is
- written of by Babur usually, if not invariably, as "that
- country", and because he mentions the _chikda_ (_i.e.
- chika?_), under its Persian name _sinjid_, in his _Description
- of Kabul_ (f. 129_b_).
-
- [1858] P. _mar manjan_, which I take to refer to the
- _riwajlar_ of Kabul. (Cf. f. 129_b_, where, however, (note 5)
- are _corrigenda_ of Masson's _rawash_ for _riwaj_, and his
- third to second volume.) Kehr's Codex contains an extra
- passage about the _karaun da_, _viz._ that from it is made a
- tasty fritter-like dish, resembling a rhubarb-fritter
- (Ilminsky, p. 369).
-
- [1859] People call it (P.) _palasa_ also (Elph. MS. f. 236,
- marginal note).
-
- [1860] Perhaps the red-apple of Kabul, where two sorts are
- common, both rosy, one very much so, but much inferior to the
- other (Griffith's _Journal of Travel_ p. 388).
-
- [1861] Its downy fruit grows in bundles from the trunk and
- large branches (Roxburgh).
-
- [1862] The reference by "also" (_ham_) will be to the _kamrak_
- (f. 283_b_), but both Roxburgh and Brandis say the _amla_ is
- six striated.
-
- [1863] The Sanscrit and Bengali name for the chirunji-tree is
- _piyala_ (Roxburgh p. 363).
-
- [1864] Cf. f. 250_b_.
-
- [1865] The leaflet is rigid enough to serve as a runlet, but
- soon wears out; for this reason, the usual practice is to use
- one of split bamboo.
-
- [1866] This is a famous hunting-ground between Biana and
- Dhulpur, Rajputana, visited in 933 AH. (f. 33O_b_). Babur's
- great-great-grandson Shah-jahan built a hunting-lodge there
- (G. of I.).
-
- [1867] Hai. MS. _mu'arrab_, but the Elph. MS. _maghrib_,
- [occidentalizing]. The Hai. MS. when writing of the orange
- (_infra_) also has _maghrib_. A distinction of locality may be
- drawn by _maghrib_.
-
- [1868] Babur's "Hindustan people" (_ail_) are those neither
- Turks nor Afghans.
-
- [1869] This name, with its usual form _tadi_ (toddy), is used
- for the fermented sap of the date, coco, and _mhar_ palms also
- (cf. Yule's H.J. _s.n._ toddy).
-
- [1870] Babur writes of the long leaf-stalk as a branch
- (_shakh_); he also seems to have taken each spike of the
- fan-leaf to represent a separate leaf. [For two omissions from
- my trs. _see_ Appendix O.]
-
- [1871] Most of the fruits Babur describes as orange-like are
- named in the following classified list, taken from Watts'
- _Economic Products of India_:--"+Citrus aurantium+, _narangi_,
- _sangtara_, _amrit-phal_; +C. decumana+, _pumelo_, shaddock,
- forbidden-fruit, _sada-phal_; +C. medica+ proper, _turunj_,
- _limu_; +C. medica limonum+, _jambhira_, _karna-nebu_." Under
- _C. aurantium_ Brandis enters both the sweet and the Seville
- oranges (_narangi_); this Babur appears to do also.
-
- [1872] _kindiklik_, explained in the Elph. Codex by _nafwar_
- (f. 238). This detail is omitted by the Persian translation.
- Firminger's description (p. 221) of Aurangabad oranges
- suggests that they also are navel-oranges. At the present time
- one of the best oranges had in England is the navel one of
- California.
-
- [1873] Useful addition is made to earlier notes on the
- variability of the _yighach_, a variability depending on time
- taken to cover the ground, by the following passage from
- Henderson and Hume's _Lahor to Yarkand_ (p. 120), which shews
- that even in the last century the _farsang_ (the P. word used
- in the Persian translation of the _Babur-nama_ for T.
- _yighach_) was computed by time. "All the way from Kargallik
- (Qarghaliq) to Yarkand, there were tall wooden mile-posts
- along the roads, at intervals of about 5 miles, or rather one
- hour's journey, apart. On a board at the top of each post, or
- _farsang_ as it is called, the distances were very legibly
- written in Turki."
-
- [1874] _ma'rib_, Elph. MS. _magharrib_; (cf. f. 285_b_ note).
-
- [1875] _i.e. narang_ (Sans. _naranga_) has been changed to
- _naranj_ in the 'Arab mouth. What is probably one of Humayun's
- notes preserved by the Elph. Codex (f. 238), appears to say--it
- is mutilated--that _narang_ has been corrupted into _naranj_.
-
- [1876] The Elph. Codex has a note--mutilated in early
- binding--which is attested by its scribe as copied from
- Humayun's hand-writing, and is to the effect that once on his
- way from the Hot-bath, he saw people who had taken poison and
- restored them by giving lime-juice.
-
- Erskine here notes that the same antidotal quality is ascribed
- to the citron by Virgil:--
-
- Media fert tristes succos. tardumque saporem
- Felicis mali, quo non praesentius ullum,
- Pocula si quando saevae infecere novercae,
- Miscueruntque herbas et non innoxia verba,
- Auxilium venit, ac membris agit atra venena.
-
- Georgics II. v. 126.
-
- _Vide_ Heyne's note i, 438.
-
- [1877] P. _turunj_, wrinkled, puckered; Sans. _vijapura_ and
- H. _bijaura_ (_Ayin_ 28), seed-filled.
-
- [1878] Babur may have confused this with H. _bijaura_; so too
- appears to have done the writer (Humayun?) of a [now
- mutilated] note in the Elph. Codex (f. 238), which seems to
- say that the fruit or its name went from Bajaur to Hindustan.
- Is the country of Bajaur so-named from its indigenous orange
- (_vijapura_, whence _bijaura_)? The name occurs also north of
- Kangra.
-
- [1879] Of this name variants are numerous, _santra_,
- _santhara_, _samtara_, etc. Watts classes it as a _C.
- aurantium_; Erskine makes it the common sweet orange;
- Firminger, quoting Ross (p. 221) writes that, as grown in the
- Nagpur gardens it is one of the finest Indian oranges, with
- rind thin, smooth and close. The Emperor Muhammad Shah is said
- to have altered its name to _rang-tara_ because of its fine
- colour (_rang_) (Forbes). Speede (ii, 109) gives both names.
- As to the meaning and origin of the name _santara_ or
- _santra_, so suggestive of Cintra, the Portuguese home of a
- similar orange, it may be said that it looks like a hill-name
- used in N. E. India, for there is a village in the Bhutan
- Hills, (Western Duars) known from its orange groves as
- Santra-bari, Abode of the orange. To this (mentioned already
- as my husband's suggestion in Mr. Crooke's ed. of Yule's H.J.)
- support is given by the item "Suntura, famous Nipal variety",
- entered in Seth's Nursery-list of 1914 (Feronia Nurseries,
- Calcutta). Light on the question of origin could be thrown, no
- doubt, by those acquainted with the dialects of the hill-tract
- concerned.
-
- [1880] This refers, presumably, to the absence of the beak
- characteristic of all citrons.
-
- [1881] melter, from the Sans. root _gal_, which provides the
- names of several lemons by reason of their solvent quality,
- specified by Babur (_infra_) of the _amal-bid_. Erskine notes
- that in his day the _gal-gal_ was known as _kilmek_
- (_galmak_?).
-
- [1882] Sans. _jambira_, H. _jambir_, classed by Abu'l-fazl as
- one of the somewhat sour fruits and by Watts as _Citrus medica
- limonum_.
-
- [1883] Watts, _C. decumana_, the shaddock or pumelo; Firminger
- (p. 223) has _C. decumana pyriformis_ suiting Babur's
- "pear-shaped". What Babur compared it with will be the
- Transoxanian pear and quince (_P. amrud_ and _bihi_) and not
- the Indian guava and Bengal quince (_P. amrud_ and _H. bael_).
-
- [1884] The Turki text writes _amrd_. Watts classes the
- _amrit-phal_ as a _C. aurantium_. This supports Erskine's
- suggestion that it is the mandarin-orange. Humayun describes
- it in a note which is written pell-mell in the text of the
- Elph. Codex and contains also descriptions of the _kamila_ and
- _santara_ oranges; it can be seen translated in Appendix O.
-
- [1885] So spelled in the Turki text and also in two good MSS.
- of the Pers. trs. I.O. 217 and 218, but by Abu'l-fazl
- _amal-bit_. Both P. _bid_ and P. _bit_ mean willow and cane
- (ratan), so that _amal-bid_ (_bit_) can mean acid-willow and
- acid-cane. But as Babur is writing of a fruit like an orange,
- the cane that bears an acid fruit, _Calamus rotang_, can be
- left aside in favour of _Citrus medica acidissima_. Of this
- fruit the solvent property Babur mentions, as well as the
- commonly-known service in cleansing metal, link it, by these
- uses, with the willow and suggest a ground for understanding,
- as Erskine did, that _amal-bid_ meant acid-willow; for
- willow-wood is used to rub rust off metal.
-
- [1886] This statement shows that Babur was writing the
- _Description of Hindustan_ in 935 AH. (1528-9 AD.), which is
- the date given for it by Shaikh Zain.
-
- [1887] This story of the needle is believed in India of all
- the citron kind, which are hence called _sui-gal_
- (needle-melter) in the Dakhin (Erskine). Cf. Forbes, p. 489
- _s.n. sui-gal_.
-
- [1888] Erskine here quotes information from Abu'l-fazl (_Ayin_
- 28) about Akbar's encouragement of the cultivation of fruits.
-
- [1889] Hindustani (Urdu) _garhal_. Many varieties of Hibiscus
- (syn. Althea) grow in India; some thrive in Surrey gardens;
- the _jasun_ by name and colour can be taken as what is known
- in Malayan, Tamil, etc., as the shoe-flower, from its use in
- darkening leather (Yule's H.J.).
-
- [1890] I surmise that what I have placed between asterisks
- here belongs to the next-following plant, the oleander. For
- though the branches of the _jasun_ grow vertically, the bush
- is a dense mass upon one stout trunk, or stout short stem. The
- words placed in parenthesis above are not with the Haidarabad
- but are with the Elphinstone Codex. There would seem to have
- been a scribe's skip from one "rose" to the other. As has been
- shewn repeatedly, this part of the Babur-nama has been much
- annotated; in the Elph. Codex, where only most of the notes
- are preserved, some are entered by the scribe pell-mell into
- Babur's text. The present instance may be a case of a marginal
- note, added to the text in a wrong place.
-
- [1891] The peduncle supporting the plume of medial petals is
- clearly seen only when the flower opens first. The plumed
- Hibiscus is found in florists' catalogues described as
- "double".
-
- [1892] This Anglo-Indians call also rose-bay. A Persian name
- appears to be _zahr-giyah_, poison-grass, which makes it the
- more probable that the doubtful passage in the previous
- description of the _jasun_ belongs to the rod-like oleander,
- known as the poison-grass. The oleander is common in
- river-beds over much country known to Babur, outside India.
-
- [1893] Roxburgh gives a full and interesting account of this
- tree.
-
- [1894] Here the Elph. Codex, only, has the (seeming) note, "An
- 'Arab calls it _kazi_" (or _kawi_). This fills out Steingass'
- part-explanation of _kawi_, "the blossom of the fragrant
- palm-tree, _armat_" (p. 1010), and of _armat_, "a kind of
- date-tree with a fragrant blossom" (p. 39), by making _armat_
- and _kawi_ seem to be the _Pandanus_ and its flower.
-
- [1895] _Calamus scriptorius_ (Vullers ii, 607. H. B.).
- Abu'l-fazl compares the leaves to _jawari_, the great millet
- (Forbes); Blochmann (A. A. p. 83) translates _jawari_ by
- _maize_ (_juwara_, Forbes).
-
- [1896] T. _airkak-qumush_, a name Scully enters unexplained.
- Under _qumush_ (reed) he enters _Arundo madagascarensis_;
- Babur's comparison will be with some Transoxanian _Arundo_ or
- _Calamus_, presumably.
-
- [1897] _Champa_ seems to have been Babur's word (Elph. and
- Hai. MSS.), but is the (B.) name for _Michelia champaka_; the
- Pers. translation corrects it by (B.) _chambeli_, (_yasman_,
- jasmine).
-
- [1898] Here, "outside India" will be meant, where Hindu rules
- do not prevail.
-
- [1899] _Hind ailari-ning ibtida-si hilal ailar-ning
- istiqbal-din dur._ The use here of _istiqbal_, welcome,
- attracts attention; does it allude to the universal welcome of
- lighter nights? or is it reminiscent of Muhammadan welcome to
- the Moon's crescent in Shawwal?
-
- [1900] For an exact statement of the intercalary months _vide_
- Cunningham's _Indian Eras_, p. 91. In my next sentence
- (_supra_) the parenthesis-marks indicate blanks left on the
- page of the Hai. MS. as though waiting for information. These
- and other similar blanks make for the opinion that the Hai.
- Codex is a direct copy of Babur's draft manuscript.
-
- [1901] The sextuple division (_ritu_) of the year is referred
- to on f. 284, where the Signs Crab and Lion are called the
- season of the true Rains.
-
- [1902] Babur appears not to have entered either the Hindi or
- the Persian names of the week:--the Hai. MS. has a blank space;
- the Elph. MS. had the Persian names only, and Hindi ones have
- been written in above these; Kehr has the Persian ones only;
- Ilminsky has added the Hindi ones. (The spelling of the Hindi
- names, in my translation, is copied from Forbes' Dictionary.)
-
- [1903] The Hai. MS. writes _gari_ and _garial_. The word now
- stands for the hour of 60 minutes.
-
- [1904] _i.e._ gong-men. The name is applied also to an
- alligator _Lacertus gangeticus_ (Forbes).
-
- [1905] There is some confusion in the text here, the Hai. MS.
- reading _birinj-din tishi_(?) _nima quiubturlar_--the Elph. MS.
- (f. 240_b_) _biring-din bir yassi nima quiubturlar_. The
- Persian translation, being based on the text of the
- Elphinstone Codex reads _az biring yak chiz pahni rekhta and_.
- The word _tishi_ of the Hai. MS. may represent _tasht_ plate
- or _yassi_, broad; against the latter however there is the
- sentence that follows and gives the size.
-
- [1906] Here again the wording of the Hai. MS. is not clear;
- the sense however is obvious. Concerning the clepsydra _vide_
- A. A. Jarrett, ii, 15 and notes; Smith's _Dictionary of
- Antiquities_; Yule's H.J. _s.n._ Ghurry.
-
- [1907] The table is:--60 _bipals_ = 1 _pal_; 60 _pals_ = 1
- _g'hari_ (24 m.); 60 _g'hari_ or 8 _pahr_ = one _din-rat_
- (nycthemeron).
-
- [1908] Qoran, cap. CXII, which is a declaration of God's
- unity.
-
- [1909] The (S.) _rati_ = 8 rice-grains (Eng. 8 barley-corns);
- the (S.) _masha_ is a kidney-bean; the (P.) _tank_ is about 2
- oz.; the (Ar.) _misqal_ is equal to 40 _ratis_; the (S.)
- _tula_ is about 145 oz.; the (S.) _ser_ is of various values
- (Wilson's _Glossary_ and Yule's H. J.).
-
- [1910] There being 40 Bengal _sers_ to the _man_, Babur's word
- _manban_ seems to be another name for the _man_ or _maund_. I
- have not found _manban_ or _minasa_. At first sight _manban_
- might be taken, in the Hai. MS. for (T.) _batman_, a weight of
- 13 or 15 lbs., but this does not suit. Cf. f. 167 note to
- _batman_ and f. 173_b_ (where, however, in the note f. 157
- requires correction to f. 167). For Babur's table of measures
- the Pers. trs. has 40 _sers_ = 1 _man_; 12 _mans_ = 1 _mani_;
- 100 _mani_ they call _minasa_ (217, f. 201_b_, l. 8).
-
- [1911] Presumably these are caste-names.
-
- [1912] The words in parenthesis appear to be omitted from the
- text; to add them brings Babur's remark into agreement with
- others on what he several times makes note of, _viz._ the
- absence not only of irrigation-channels but of those which
- convey "running-waters" to houses and gardens. Such he writes
- of in Farghana; such are a well-known charm _e.g._ in Madeira,
- where the swift current of clear water flowing through the
- streets, turns into private precincts by side-runlets.
-
- [1913] The Hai. MS. writes _lunguta-dik_, like a lunguta,
- which better agrees with Babur's usual phrasing. _Lung_ is
- Persian for a cloth passed between the loins, is an equivalent
- of S. _dhoti_. Babur's use of it (_infra_) for the woman's
- (P.) _chaddar_ or (S.) _sari_ does not suit the Dictionary
- definition of its meaning.
-
- [1914] When Erskine published the Memoirs in 1826 AD. he
- estimated this sum at 1-1/2 millions Sterling, but when he
- published his _History of India_ in 1854, he had made further
- research into the problem of Indian money values, and judged
- then that Babur's revenue was L4,212,000.
-
- [1915] Erskine here notes that the promised details had not
- been preserved, but in 1854 AD. he had found them in a
- "paraphrase of part of Babur", manifestly in Shaikh Zain's
- work. He entered and discussed them and some matters of
- money-values in Appendices D. and E. of his _History of
- India_, vol. I. Ilminsky found them in Kehr's Codex (C. ii,
- 230). The scribe of the Elph. MS. has entered the revenues of
- three _sarkars_ only, with his usual quotation marks
- indicating something extraneous or doubtful. The Hai. MS. has
- them in contents precisely as I have entered them above, but
- with a scattered mode of setting down. They are in Persian,
- presumably as they were rendered to Babur by some Indian
- official. This official statement will have been with Babur's
- own papers; it will have been copied by Shaikh Zain into his
- own paraphrase. It differs slightly in Erskine's and again, in
- de Courteille's versions. I regret that I am incompetent to
- throw any light upon the question of its values and that I
- must leave some uncertain names to those more expert than
- myself. Cf. Erskine's Appendices _l.c._ and Thomas' _Revenue
- resources of the Mughal Empire_. For a few comments _see_ App.
- P.
-
- [1916] Here the Turki text resumes in the Hai. MS.
-
- [1917] Elph. MS. f. 243_b_; W. i. B. I.O. 215 has not the
- events of this year (as to which omission _vide_ note at the
- beginning of 932 AH. f. 251_b_) and 217 f. 203; Mems. p. 334;
- Ilminsky's imprint p. 380; _Mems._ ii, 232.
-
- [1918] This should be 30th if Saturday was the day of the week
- (Gladwin, Cunningham and Babur's narrative of f. 269).
- Saturday appears likely to be right; Babur entered Agra on
- Thursday 28th; Friday would be used for the Congregational
- Prayer and preliminaries inevitable before the distribution of
- the treasure. The last day of Babur's narrative 932 AH. is
- Thursday Rajab 28th; he would not be likely to mistake between
- Friday, the day of his first Congregational prayer in Agra,
- and Saturday. It must be kept in mind that the _Description of
- Hindustan_ is an interpolation here, and that it was written
- in 935 AH., three years later than the incidents here
- recorded. The date Rajab 29th may not be Babur's own entry; or
- if it be, may have been made after the interpolation of the
- dividing mass of the _Description_ and made wrongly.
-
- [1919] Erskine estimated these sums as "probably L56,700 to
- Humayun; and the smaller ones as L8,100, L6,480, L5,670 and
- L4,860 respectively; very large sums for the age". (_History
- of India_, i. 440 n. and App. E.)
-
- [1920] These will be his daughters. Gul-badan gives precise
- details of the gifts to the family circle (_Humayun-nama_ f.
- 10).
-
- [1921] Some of these slaves were Sl. Ibrahim's dancing-girls
- (Gul-badan, _ib._).
-
- [1922] Ar. _sada_. Perhaps it was a station of a hundred men.
- Varsak is in Badakhshan, on the water flowing to Taliqan from
- the Khwaja Muhammad range. Erskine read (p. 335) _sada Varsak_
- as _sadur rashk_, incentive to emulation; de C. (ii, 233)
- translates _sada_ conjecturally by _circonscription_. Shaikh
- Zain has Varsak and to the recipients of the gifts adds the
- "Khwastis, people noted for their piety" (A. N. trs. H. B. i,
- 248 n.). The gift to Varsak may well have been made in
- gratitude for hospitality received by Babur in the time of
- adversity after his loss of Samarkand and before his return to
- Kabul in 920 AH.
-
- [1923] _circa_ 10d. or 11d. Babur left himself stripped so
- bare by his far-flung largess that he was nick-named Qalandar
- (Firishta).
-
- [1924] Badayuni says of him (Bib. Ind. ed. i, 340) that he was
- _kafir kalima-gu_, a pagan making the Muhammadan Confession of
- Faith, and that he had heard of him, in Akbar's time from
- Bairam Khan-i-khanan, as kingly in appearance and poetic in
- temperament. He was killed fighting for Rana Sanga at Kanwaha.
-
- [1925] This is his family name.
-
- [1926] _i.e._ not acting with Hasan _Miwati_.
-
- [1927] Gul-badan says that the Khwaja several times asked
- leave on the ground that his constitution was not fitted for
- the climate of Hindustan; that His Majesty was not at all, at
- all, willing for him to go, but gave way at length to his
- importunity.
-
- [1928] in Patiala, about 25 miles s.w. of Ambala.
-
- [1929] Shaikh Zain, Gul-badan and Erskine write Nau-kar. It
- was now that Khwaja Kalan conveyed money for the repair of the
- great dam at Ghazni (f. 139).
-
- [1930] The friends did not meet again; that their friendship
- weathered this storm is shewn by Babur's letter of f. 359. The
- _Abushqa_ says the couplet was inscribed on a marble tablet
- near the _Hauz-i-khas_ at the time the Khwaja was in Dihli
- after bidding Babur farewell in Agra.
-
- [1931] This quatrain is in the Rampur _Diwan_ (_q.v._ index).
- The _Abushqa_ quotes the following as Khwaja Kalan's reply,
- but without mentioning where the original was found. Cf. de
- Courteille, Dict. _s.n._ _taskari_. An English version is
- given in my husband's article _Some verses by the Emperor
- Babur_ (A. Q. R. January, 1911).
-
- You shew your gaiety and your wit,
- In each word there lie acres of charm.
- Were not all things of Hind upside-down,
- How could you in the heat be so pleasant on cold?
-
- It is an old remark of travellers that everything in India is
- the opposite of what one sees elsewhere. Timur is said to have
- remarked it and to have told his soldiers not to be afraid of
- the elephants of India, "For," said he, "their trunks are
- empty sleeves, and they carry their tails in front; in
- Hindustan everything is reversed" (H. Beveridge _ibid._). Cf.
- App. Q.
-
- [1932] Badayuni i, 337 speaks of him as unrivalled in music.
-
- [1933] f. 267_b_.
-
- [1934] _auruq_, which here no doubt represents the women of
- the family.
-
- [1935] _'ain parganalar._
-
- [1936] Babur's advance, presumably.
-
- [1937] The full amounts here given are not in all MSS., some
- scribes contenting themselves with the largest item of each
- gift (_Memoirs_ p. 337).
-
- [1938] The 'Id of Shawwal, it will be remembered, is
- celebrated at the conclusion of the Ramzan fast, on seeing the
- first new moon of Shawwal. In A.H. 932 it must have fallen
- about July 11th 1526 (Erskine).
-
- [1939] A square shawl, or napkin, of cloth of gold, bestowed
- as a mark of rank and distinction (_Memoirs_ p. 338 n.); _une
- tunique enrichie de broderies_ (_Memoires_, ii, 240 n.).
-
- [1940] _kamar-shamshir._ This Steingass explains as
- sword-belt, Erskine by "sword with a belt". The summary
- following shews that many weapons were given and not belts
- alone. There is a good deal of variation in the MSS. The Hai.
- MS. has not a complete list. The most all the lists show is
- that gifts were many.
-
- [1941] f. 263_b_.
-
- [1942] over the Ganges, a little above Anup-shahr in the
- Buland-shahr district.
-
- [1943] A seeming omission in the text is made good in my
- translation by Shaikh Zain's help, who says Qasim was sent to
- Court.
-
- [1944] This quatrain is in the Rampur _Diwan_. It appears to
- pun on Biana and _bi(y)an_.
-
- [1945] Kandar is in Rajputana; Abu'l-fazl writes Kuhan-dar,
- old habitation.
-
- [1946] This is the first time Babur's begs are called amirs in
- his book; it may be by a scribe's slip.
-
- [1947] Chandwar is on the Jumna, between Agra and Etawah.
-
- [1948] Here _aqar-sular_ will stand for the waters which
- flow--sometimes in marble channels--to nourish plants and charm
- the eye, such for example as beautify the Taj-mahal
- pleasaunce.
-
- [1949] Index _s.n._ The _talar_ is raised on pillars and open
- in front; it serves often for an Audience-hall (Erskine).
-
- [1950] _tash 'imarat_, which may refer to the extra-mural
- location of the house, or contrast it with the inner
- _khilwat-khana_, the women's quarters, of the next sentence.
- The point is noted as one concerning the use of the word
- _tash_ (Index _s.n._). I have found no instance in which it is
- certain that Babur uses _tash_, a stone or rock, as an
- adjective. On f. 301 he writes _tashdin 'imarat_,
- house-of-stone, which the Persian text renders by
- _'imarat-i-sangin_. Wherever _tash_ can be translated as
- meaning outer, this accords with Babur's usual diction.
-
- [1951] _baghcha_ (Index _s.n._). That Babur was the admitted
- pioneer of orderly gardens in India is shewn by the 30th
- _Ayin_, On Perfumes:--"After the foot-prints of Firdaus-makani
- (Babur) had added to the glory of Hindustan, embellishment by
- avenues and landscape-gardening was seen, while
- heart-expanding buildings and the sound of falling-waters
- widened the eyes of beholders."
-
- [1952] Perhaps _gaz_, each somewhat less than 36 inches.
-
- [1953] The more familiar Indian name is _baoli_. Such wells
- attracted Peter Mundy's attention; Yule gives an account of
- their names and plan (Mundy's _Travels in Asia_, Hakluyt
- Society, ed. R. C. Temple, and Yule's _Hobson Jobson_ _s.n._
- Bowly). Babur's account of his great _wain_ is not easy to
- translate; his interpreters vary from one another; probably no
- one of them has felt assured of translating correctly.
-
- [1954] _i.e._ the one across the river.
-
- [1955] _tash masjid_; this, unless some adjectival affix
- (_e.g._ _din_) has been omitted by the scribe, I incline to
- read as meaning extra, supplementary, or outer, not as
- "mosque-of-stone".
-
- [1956] or Jajmawa, the old name for the sub-district of
- Kanhpur (Cawnpur).
-
- [1957] _i.e._ of the Corps of Braves.
-
- [1958] Dilmau is on the left bank of the Ganges, s.e. from
- Bareilly (Erskine).
-
- [1959] _Marv-ning bundi-ni baghlab_, which Erskine renders by
- "Having settled the revenue of Merv", and de Courteille by,
- "_Apres avoir occupe Merv_." Were the year's revenues
- compressed into a 40 to 50 days collection?
-
- [1960] _i.e._ those who had part in his brother's murder. Cf.
- Nizamu'd-din Ahmad's _Tabaqat-i-akbari_ and the
- _Mirat-i-sikandari_ (trs. _History of Gujrat_ E. C. Bayley).
-
- [1961] Elph. MS. f. 252; W.-i-B. I.O. 215 f. 199b and 217 f.
- 208_b_; Mems. p. 343.
-
- [1962] _siunchi_ (Zenker). Faruq was Mahim's son; he died in
- 934 A.H. before his father had seen him.
-
- [1963] _salah._ It is clear from the "_tash-awi"_ (Pers. trs.
- _khana-i-sang_) of this mortar (_qazan_) that stones were its
- missiles. Erskine notes that from Babur's account cannon would
- seem sometimes to have been made in parts and clamped
- together, and that they were frequently formed of iron bars
- strongly compacted into a circular shape. The accoutrement
- (_salah_) presumably was the addition of fittings.
-
- [1964] About L40,000 sterling (Erskine).
-
- [1965] The MSS. write Safar but it seems probable that
- Muharram should be substituted for this; one ground for not
- accepting Safar being that it breaks the consecutive order of
- dates, another that Safar allows what seems a long time for
- the journey from near Dilmau to Agra. All MSS. I have seen
- give the 8th as the day of the month but Erskine has 20th. In
- this part of Babur's writings dates are sparse; it is a
- narrative and not a diary.
-
- [1966] This phrase, foreign to Babur's diction, smacks of a
- Court-Persian milieu.
-
- [1967] Here the Elph. MS. has Safar Muharram (f. 253), as has
- also I.O. 215 f. 200b, but it seems unsafe to take this as an
- _al Safarani_ extension of Muharram because Muh.-Safar 24th
- was not a Wednesday. As in the passage noted just above, it
- seems likely that Muharram is right.
-
- [1968] Cf. f. 15_b_ note to Qambar-i-'ali. The title
- _Akhta-begi_ is to be found translated by "Master of the
- Horse", but this would not suit both uses of _akhta_ in the
- above sentence. Cf. Shaw's Vocabulary.
-
- [1969] _i.e._ Tahangarh in Karauli, Rajputana.
-
- [1970] Perhaps _sipahi_ represents Hindustani foot-soldiers.
-
- [1971] Rafi'u-d-din _Safawi_, a native of Ij near the Persian
- Gulf, teacher of Abu'l-fazl's father and buried near Agra
- (_Ayin-i-akbari_).
-
- [1972] This phrase, again, departs from Babur's simplicity of
- statement.
-
- [1973] About L5,000 (Erskine).
-
- [1974] About L17,500 (Erskine).
-
- [1975] Hai. MS. and 215 f. 201b, Hasti; Elph. MS. f. 254, and
- Ilminsky, p. 394, Aimishchi; _Memoirs_, p. 346, Imshiji, so
- too _Memoires_, ii, 257.
-
- [1976] About L5000 (Erskine). Bianwan lies in the _subah_ of
- Agra.
-
- [1977] Cf. f. 175 for Babur's estimate of his service.
-
- [1978] Cf. f. 268_b_ for Babur's clemency to him.
-
- [1979] Firishta. (Briggs ii, 53) mentions that Asad had gone
- to Tahmasp from Kabul to congratulate him on his accession.
- Shah Isma'il had died in 930 AH. (1524 AD.); the title
- Shah-zada is a misnomer therefore in 933 AH.--one possibly
- prompted by Tahmasp's youth.
-
- [1980] The letter is likely to have been written to Mahim and
- to have been brought back to India by her in 935 AH. (f.
- 380_b_). Some MSS. of the Pers. trs. reproduce it in Turki and
- follow this by a Persian version; others omit the Turki.
-
- [1981] Turki, _bua_. Hindi _bawa_ means sister or
- paternal-aunt but this would not suit from Babur's mouth, the
- more clearly not that his epithet for the offender is
- _bad-bakht_. Gul-badan (H.N. f. 19) calls her "ill-omened
- demon".
-
- [1982] She may have been still in the place assigned to her
- near Agra when Babur occupied it (f. 269).
-
- [1983] f. 290. Erskine notes that the _tula_ is about equal in
- weight to the silver _rupi_.
-
- [1984] It appears from the kitchen-arrangements detailed by
- Abu'l-fazl, that before food was dished up, it was tasted from
- the pot by a cook and a subordinate taster, and next by the
- Head-taster.
-
- [1985] The Turki sentences which here follow the well-known
- Persian proverb, _Rasida bud balai wali ba khair guzasht_, are
- entered as verse in some MSS.; they may be a prose quotation.
-
- [1986] She, after being put under contribution by two of
- Babur's officers (f. 307_b_) was started off for Kabul, but,
- perhaps dreading her reception there, threw herself into the
- Indus in crossing and was drowned. (Cf. A.N. trs. H. Beveridge
- _Errata_ and _addenda_ p. xi for the authorities.)
-
- [1987] _gil makhtum_, Lemnian earth, _terra sigillata_, each
- piece of which was impressed, when taken from the quarry, with
- a guarantee-stamp (Cf. Ency. Br. _s.n._ Lemnos).
-
- [1988] _tiriaq-i-faruq_, an antidote.
-
- [1989] Index _s.n._
-
- [1990] Kamran was in Qandahar (Index _s.n._). Erskine observes
- here that Babur's omission to give the name of Ibrahim's son,
- is noteworthy; the son may however have been a child and his
- name not known to or recalled by Babur when writing some years
- later.
-
- [1991] f. 299_b_.
-
- [1992] The _Ayin-i-akbari_ locates this in the _sarkar_ of
- Jun-pur, a location suiting the context. The second Persian
- translation ('Abdu'r-rahim's) has here a scribe's skip from
- one "news" to another (both asterisked in my text); hence
- Erskine has an omission.
-
- [1993] This is the Char-bagh of f. 300, known later as the Ram
- (Aram)-bagh (Garden-of-rest).
-
- [1994] Presumably he was coming up from Marwar.
-
- [1995] This name varies; the Hai. MS. in most cases writes
- Qismati, but on f. 267_b_, Qismatai; the Elph. MS. on f. 220
- has Q:s:mnai; De Courteille writes Qismi.
-
- [1996] _artkab qildi_, perhaps drank wine, perhaps ate
- opium-confections to the use of which he became addicted later
- on (Gulbadan's _Humayun-nama_ f. 30_b_ and 73_b_).
-
- [1997] _fursatlar_, _i.e._ between the occupation of Agra and
- the campaign against Rana Sanga.
-
- [1998] Apparently the siege Babur broke up in 931 AH. had been
- renewed by the Auzbegs (f. 255_b_ and Trs. Note _s.a._ 931 AH.
- section _c_).
-
- [1999] These places are on the Khulm-river between Khulm and
- Kahmard. The present tense of this and the following sentences
- is Babur's.
-
- [2000] f. 261.
-
- [2001] Erskine here notes that if the _ser_ Babur mentions be
- one of 14 _tulas_, the value is about L27; if of 24 _tulas_,
- about L45.
-
- [2002] T. _chapduq_. Cf. the two Persian translations 215 f.
- 205_b_ and 217 f. 215; also Ilminsky, p. 401.
-
- [2003] _bulghan chiriki._ The Rana's forces are thus stated by
- Tod (_Rajastan; Annals of Marwar_ Cap. ix):--"Eighty thousand
- horse, 7 Rajas of the highest rank, 9 Raos, and 104 chieftains
- bearing the titles of Rawul and Rawut, with 500 war-elephants,
- followed him into the field." Babur's army, all told, was
- 12,000 when he crossed the Indus from Kabul; it will have had
- accretions from his own officers in the Panj-ab and some also
- from other quarters, and will have had losses at Panipat; his
- reliable kernel of fighting-strength cannot but have been
- numerically insignificant, compared with the Rajput host. Tod
- says that almost all the princes of Rajastan followed the Rana
- at Kanwa.
-
- [2004] _durbatur._ This is the first use of the word in the
- _Babur-nama_; the defacer of the Elph. Codex has altered it to
- _auratur_.
-
- [2005] Shaikh Zain records [Abu'l-fazl also, perhaps quoting
- from him] that Babur, by varying diacritical points, changed
- the name Sikri to Shukri in sign of gratitude for his victory
- over the Rana. The place became the Fathpur-sikri of Akbar.
-
- [2006] Erskine locates this as 10 to 12 miles n.w. of Biana.
-
- [2007] This phrase has not occurred in the B.N. before;
- presumably it expresses what has not yet been expressed; this
- Erskine's rendering, "each according to the speed of his
- horse," does also. The first Persian translation, which in
- this portion is by Muhammad-quli _Mughul Hisari_, translates
- by _az dambal yak digar_ (I.O. 215, f. 205_b_); the second,
- 'Abdu'r-rahim's, merely reproduces the phrase; De Courteille
- (ii, 272) appears to render it by (amirs) _que je ne nomme
- pas_. If my reading of Tahir-tibri's failure be correct
- (_infra_), Erskine's translation suits the context.
-
- [2008] The passage cut off by my asterisks has this outside
- interest that it forms the introduction to the so-called
- "Fragments", that is, to certain Turki matter not included in
- the standard _Babur-nama_, but preserved with the
- Kehr--Ilminsky--de Courteille text. As is well-known in
- Baburiana, opinion has varied as to the genesis of this
- matter; there is now no doubt that it is a translation into
- Turki from the (_Persian_) _Akbar-nama_, prefaced by the
- above-asterisked passage of the _Babur-nama_ and continuous
- (with slight omissions) from Bib. Ind. ed. i, 106 to 120 (trs.
- H. Beveridge i, 260 to 282). It covers the time from before
- the battle of Kanwa to the end of Abu'l-fazl's description of
- Babur's death, attainments and Court; it has been made to seem
- Babur's own, down to his death-bed, by changing the third
- person of A.F.'s narrative into the autobiographical first
- person. (Cf. Ilminsky, p. 403 l. 4 and p. 494; _Memoires_ ii,
- 272 and 443 to 464; JRAS. 1908, p. 76.)
-
- A minute point in the history of the B.N. manuscripts may be
- placed on record here; _viz._ that the variants from the true
- _Babur-nama_ text which occur in the Kehr-Ilminsky one, occur
- also in the corrupt Turki text of I.O. No. 214 (JRAS 1900, p.
- 455).
-
- [2009] _chapar kumak yitmas_, perhaps implying that the speed
- of his horses was not equal to that of Muhibb-i-'ali's.
- Translators vary as to the meaning of the phrase.
-
- [2010] Erskine and de Courteille both give Mustafa the
- commendation the Turki and Persian texts give to the carts.
-
- [2011] According to Tod's _Rajastan_, negotiations went on
- during the interval, having for their object the fixing of a
- frontier between the Rana and Babur. They were conducted by a
- "traitor" Salah'd-din _Tuar_ the chief of Raisin, who moreover
- is said to have deserted to Babur during the battle.
-
- [2012] Cf. f. 89 for Babur's disastrous obedience to
- astrological warning.
-
- [2013] For the reading of this second line, given by the good
- MSS. _viz._ _Tauba ham bi maza nist, bachash_, Ilminsky (p.
- 405) has _Tauba ham bi maza, mast bakhis_, which de Courteille
- [II, 276] renders by, "_O ivrogne insense! que ne goutes-tu
- aussi a la penitence?_" The Persian couplet seems likely to
- be a quotation and may yet be found elsewhere. It is not in
- the Rampur Diwan which contains the Turki verses following it
- (E. D. Ross p. 21).
-
- [2014] _kichmaklik_, to pass over (to exceed?), to ford or go
- through a river, whence to transgress. The same metaphor of
- crossing a stream occurs, in connection with drinking, on f.
- 189_b_.
-
- [2015] This line shews that Babur's renouncement was of wine
- only; he continued to eat confections (_ma'jun_).
-
- [2016] Cf. f. 186_b_. Babur would announce his renunciation in
- Diwan; there too the forbidden vessels of precious metals
- would be broken. His few words leave it to his readers to
- picture the memorable scene.
-
- [2017] This night-guard (_'asas_) cannot be the one concerning
- whom Gul-badan records that he was the victim of a little joke
- made at his expense by Babur (H. N. Index _s.n._). He seems
- likely to be the Haji Muh. _'asas_ whom Abu'l-fazl mentions in
- connection with Kamran in 953 AH. (1547 AD.). He may be the
- _'asas_ who took charge of Babur's tomb at Agra (cf.
- Gul-badan's H. N. _s.n._ Muh. 'Ali _'asas taghai_, and
- _Akbar-nama_ trs. i, 502).
-
- [2018] _saqali qirqmaqta u quimaqta._ Erskine here notes that
- "a vow to leave the beard untrimmed was made sometimes by
- persons who set out against the infidels. They did not trim
- the beard till they returned victorious. Some vows of similar
- nature may be found in Scripture", _e.g._ II Samuel, cap. 19
- v. 24.
-
- [2019] Index _s.n._ The _tamgha_ was not really abolished
- until Jahangir's time--if then (H. Beveridge). See Thomas'
- _Revenue Resources of the Mughal Empire_.
-
- [2020] There is this to notice here:--Babur's narrative has
- made the remission of the _tamgha_ contingent on his success,
- but the _farman_ which announced that remission is dated some
- three weeks before his victory over Rana Sanga (Jumada II,
- 13th-March 16th). Manifestly Babur's remission was absolute
- and made at the date given by Shaikh Zain as that of the
- _farman_. The _farman_ seems to have been despatched as soon
- as it was ready, but may have been inserted in Babur's
- narrative at a later date, together with the preceding
- paragraph which I have asterisked.
-
- [2021] "There is a lacuna in the Turki copy" (_i.e._ the
- Elphinstone Codex) "from this place to the beginning of the
- year 935. Till then I therefore follow only Mr. Metcalfe's and
- my own Persian copies" (Erskine).
-
- [2022] I am indebted to my husband for this revised version of
- the _farman_. He is indebted to M. de Courteille for help
- generally, and specially for the references to the Qoran
- (_q.v. infra_).
-
- [2023] The passages in italics are Arabic in the original, and
- where traced to the Qoran, are in Sale's words.
-
- [2024] _Qoran, Surah_ XII, v. 53.
-
- [2025] _Surah_ LVII, v. 21.
-
- [2026] _Surah_ LVII, v. 15.
-
- [2027] _Surah_ VII, v. 140.
-
- [2028] _Surah_ II, v. 185.
-
- [2029] These may be self-conquests as has been understood by
- Erskine (p. 356) and de Courteille (ii. 281) but as the Divine
- "acceptance" would seem to Babur vouched for by his military
- success, "victories" may stand for his success at Kanwa.
-
- [2030] _Surah_ II, 177 where, in Sale's translation, the
- change referred to is the special one of altering a legacy.
-
- [2031] The words _diguchi_ and _yiguchi_ are translated in the
- second _Waqi'at-i-baburi_ by _sukhan-gui_ and
- [_wilayat_]_-khwar_. This ignores in them the future element
- supplied by their component _gu_ which would allow them to
- apply to conditions dependent on Babur's success. The Hai. MS.
- and Ilminsky read _tiguchi_, supporter- or helper-to-be, in
- place of the _yiguchi_, eater-to-be I have inferred from the
- _khwar_ of the Pers. translation; hence de Courteille writes
- "_amirs auxquels incombait l'obligation de raffermir le
- gouvernement_". But Erskine, using the Pers. text alone, and
- thus having _khwar_ before him, translates by, "amirs who
- enjoyed the wealth of kingdoms." The two Turki words make a
- depreciatory "jingle", but the first one, _diguchi_, may imply
- serious reference to the duty, declared by Muhammad to be
- incumbent upon a wazir, of reminding his sovereign "when he
- forgetteth his duty". Both may be taken as alluding to
- dignities to be attained by success in the encounter from
- which wazirs and amirs were shrinking.
-
- [2032] Firdausi's _Shah-nama_ [Erskine].
-
- [2033] Also Chand-wal; it is 25 m. east of Agra and on the
- Jamna [_Tabaqat-i-nasiri_, Raverty, p. 742 n.9]
-
- [2034] Probably, Overthrower of the rhinoceros, but if
- _Gurg-andaz_ be read, of the wolf.
-
- [2035] According to the Persian calendar this is the day the
- Sun enters Aries.
-
- [2036] The practical purpose of this order of march is shewn
- in the account of the battle of Panipat, and in the Letter of
- Victory, f. 319.
-
- [2037] _kurohcha_, perhaps a short _kuroh_, but I have not
- found Babur using _cha_ as a diminutive in such a case as
- _kurohcha_.
-
- [2038] or Kanua, in the Biana district and three marches from
- Biana-town. "It had been determined on by Rana Sangram Singh
- (_i.e._ Sanga) for the northern limit of his dominions, and he
- had here built a small palace." Tod thus describes Babur's
- foe, "Sanga Rana was of the middle stature, and of great
- muscular strength, fair in complexion, with unusually large
- eyes which appear to be peculiar to his descendants. He
- exhibited at his death but the fragments of a warrior: one eye
- was lost in the broil with his brother, an arm in action with
- the Lodi kings of Dehli, and he was a cripple owing to a limb
- being broken by a cannon-ball in another; while he counted 80
- wounds from the sword or the lance on various parts of his
- body" (Tod's _Rajastan_, cap. Annals of Mewar).
-
- [2039] Here M. de C. has the following note (ii, 273 n.); it
- supplements my own of f. 264 [n. 3]. "_Le mot araba, que j'ai
- traduit par chariot est pris par M. Leyden_" (this should be
- Erskine) "_dans le sens de 'gun', ce que je ne crois pas
- exact; tout au plus signifierait-il affut_" (gun-carriage).
- "_Il me parait impossible d'admettre que Baber eut a sa
- disposition une artillerie attelee aussi considerable. Ces
- araba pouvaient servir en partie a transporter des pieces de
- campagne, mais ils avaient aussi une autre destination, comme
- on le voit par la suite du recit._" It does not appear to me
- that Erskine _translates_ the word _araba_ by the word _gun_,
- but that the _arabas_ (all of which he took to be
- gun-carriages) being there, he supposed the guns. This was not
- correct as the various passages about carts as defences show
- (cf. Index _s.nn._ _araba_ and carts).
-
- [2040] It is characteristic of Babur that he reproduces Shaikh
- Zain's _Fath-nama_, not because of its eloquence but because
- of its useful details. Erskine and de Courteille have the
- following notes concerning Shaikh Zain's _farman_:--"Nothing
- can form a more striking contrast to the simple, manly and
- intelligent style of Baber himself, than the pompous, laboured
- periods of his secretary. Yet I have never read this Firman to
- any native of India who did not bestow unlimited admiration on
- the official bombast of Zeineddin, while I have met with none
- but Turks who paid due praise to the calm simplicity of Baber"
- [Mems. p. 359]. "_Comme la precedente (farman), cette piece
- est redigee en langue persane et offre un modele des plus
- accomplis du style en usage dans les chancelleries orientales.
- La traduction d'un semblable morceau d'eloquence est de la
- plus grande difficulte, si on veut etre clair, tout en restant
- fidele a l'original._"
-
- Like the Renunciation _farman_, the Letter-of-victory with its
- preceding sentence which I have asterisked, was probably
- inserted into Babur's narrative somewhat later than the battle
- of Kanwa. Hence Babur's pluperfect-tense "had indited". I am
- indebted to my husband for help in revising the difficult
- _Fath-nama_; he has done it with consideration of the variants
- between the earlier English and the French translations. No
- doubt it could be dealt with more searchingly still by one
- well-versed in the Qoran and the Traditions, and thus able to
- explain others of its allusions. The italics denote Arabic
- passages in the original; many of these are from the Qoran,
- and in tracing them M. de Courteille's notes have been most
- useful to us.
-
- [2041] Qoran, cap. 80, last sentence.
-
- [2042] Shaikh Zain, in his version of the _Babur-nama_, styles
- Babur Nawab where there can be no doubt of the application of
- the title, _viz._ in describing Shah Tahmasp's gifts to him
- (mentioned by Babur on f. 305). He uses the title also in the
- _farman_ of renunciation (f. 313_b_), but it does not appear
- in my text, "royal" (fortune) standing for it (_in loco_ p.
- 555, l. 10).
-
- [2043] The possessive pronoun occurs several times in the
- Letter-of-victory. As there is no semblance of putting forward
- that letter as being Babur's, the pronoun seems to imply "on
- our side".
-
- [2044] The _Babur-nama_ includes no other than Shaikh Zain's
- about Kanwa. Those here alluded to will be the announcements
- of success at Milwat, Panipat, Dibalpur and perhaps elsewhere
- in Hindustan.
-
- [2045] In Jun-pur (_Ayin-i-akbari_); Elliot & Dowson note (iv,
- 283-4) that it appears to have included, near Sikandarpur, the
- country on both sides of the Gogra, and thence on that river's
- left bank down to the Ganges.
-
- [2046] That the word Nawab here refers to Babur and not to his
- lieutenants, is shewn by his mention (f. 278) of Sanga's
- messages to himself.
-
- [2047] Qoran, cap. 2, v. 32. The passage quoted is part of a
- description of Satan, hence mention of Satan in Shaikh Zain's
- next sentence.
-
- [2048] The brahminical thread.
-
- [2049] _khar-i-mihnat-i-irtidad dar daman._ This Erskine
- renders by "who fixed thorns from the pangs of apostacy in the
- hem of their garments" (p. 360). Several good MSS. have
- _khar_, thorn, but Ilminsky has Ar. _khimar_, cymar, instead
- (p. 411). De Courteille renders the passage by "_portent au
- pan de leurs habits la marque douloureuse de l'apostasie_"
- (ii, 290). To read _khimar_, cymar (scarf), would serve, as a
- scarf is part of some Hindu costumes.
-
- [2050] Qoran, cap. 69, v. 35.
-
- [2051] M. Defremery, when reviewing the French translation of
- the B.N. (_Journal des Savans_ 1873), points out (p. 18) that
- it makes no mention of the "blessed ten". Erskine mentions
- them but without explanation. They are the _'asharah
- mubash-sharah_, the decade of followers of Muhammad who
- "received good tidings", and whose certain entry into Paradise
- he foretold.
-
- [2052] Qoran, cap. 3, v. 20. M. Defremery reads Shaikh Zain to
- mean that these words of the Qoran were on the infidel
- standards, but it would be simpler to read Shaikh Zain as
- meaning that the infidel insignia on the standards "denounce
- punishment" on their users.
-
- [2053] He seems to have been a Rajput convert to Muhammadanism
- who changed his Hindi name Silhadi for what Babur writes. His
- son married Sanga's daughter; his fiefs were Raisin and
- Sarangpur; he deserted to Babur in the battle of Kanwa. (Cf.
- Erskine's _History of India_ i, 471 note; _Mirat-i-sikandari_,
- Bayley's trs. _s.n._; _Akbar-nama_, H.B.'s trs. i, 261; Tod's
- _Rajastan_ cap. Mewar.)
-
- [2054] "Dejal or al Masih al Dajjal, the false or lying
- Messiah, is the Muhammadan Anti-christ. He is to be one-eyed,
- and marked on the forehead with the letters K.F.R. signifying
- Kafer, or Infidel. He is to appear in the latter days riding
- on an ass, and will be followed by 70,000 Jews of Ispahan, and
- will continue on the Earth 40 days, of which one will be equal
- to a year, another to a month, another to a week, and the rest
- will be common days. He is to lay waste all places, but will
- not enter Mekka or Medina, which are to be guarded by angels.
- He is finally to be slain at the gate of Lud by Jesus, for
- whom the Musalmans profess great veneration, calling him the
- breath or spirit of God.--See Sale's _Introductory Discourse to
- the Koran_" [Erskine].
-
- [2055] Qoran, cap. 29, v. 5.
-
- [2056] "This alludes to the defeat of [an Abyssinian
- Christian] Abraha the prince of Yemen who [in the year of
- Muhammad's birth] marched his army and some elephants to
- destroy the _ka'ba_ of Makka. 'The Meccans,' says Sale, 'at
- the appearance of so considerable a host, retired to the
- neighbouring mountains, being unable to defend their city or
- temple. But God himself undertook the defence of both. For
- when Abraha drew near to Mecca, and would have entered it, the
- elephant on which he rode, which was a very large one and
- named Mahmud, refused to advance any nigher to the town, but
- knelt down whenever they endeavoured to force him that way,
- though he would rise and march briskly enough if they turned
- him towards any other quarter; and while matters were in this
- posture, on a sudden a large flock of birds, like swallows,
- came flying from the sea-coast, every-one of which carried
- three stones, one in each foot and one in its bill; and these
- stones they threw down upon the heads of Abraha's men,
- certainly killing every one they struck.' The rest were swept
- away by a flood or perished by a plague, Abraha alone reaching
- Senaa, where he also died" [Erskine]. The above is taken from
- Sale's note to the 105 chapter of the Qoran, entitled "the
- Elephant".
-
- [2057] Presumably black by reason of their dark large mass.
-
- [2058] Presumably, devouring as fire.
-
- [2059] This is 50 m. long and blocked the narrow pass of the
- Caspian Iron-gates. It ends south of the Russian town of
- Dar-band, on the west shore of the Caspian. Erskine states
- that it was erected to repress the invasions of Yajuj and
- Mujuj (Gog and Magog).
-
- [2060] Qoran, cap. lxi, v. 4.
-
- [2061] Qoran, cap. ii, v. 4. Erskine appears to quote another
- verse.
-
- [2062] Qoran, cap. xlviii, v. 1.
-
- [2063] Index _s.n._
-
- [2064] _Khirad_, Intelligence or the first Intelligence, was
- supposed to be the guardian of the empyreal heaven (Erskine).
-
- [2065] Chin-timur _Chingiz-khanid Chaghatai_ is called Babur's
- brother because a (maternal-) cousin of Babur's own
- generation, their last common ancestor being Yunas Khan.
-
- [2066] Sulaiman _Timurid Miran-shahi_ is called Babur's son
- because his father was of Babur's generation, their last
- common ancestor being Sl. Abu-sa'id Mirza. He was 13 years old
- and, through Shah Begim, hereditary shah of Badakhshan.
-
- [2067] The Shaikh was able, it would appear, to see himself as
- others saw him, since the above description of him is his own.
- It is confirmed by Abu'l-fazl and Badayuni's accounts of his
- attainments.
-
- [2068] The honourable post given to this amir of Hind is
- likely to be due to his loyalty to Babur.
-
- [2069] Ahmad may be a nephew of Yusuf of the same agnomen
- (Index _s.nn._).
-
- [2070] I have not discovered the name of this old servant or
- the meaning of his seeming-sobriquet, Hindu. As a _quchin_ he
- will have been a Mughul or Turk. The circumstance of his
- service with a son of Mahmud _Miran-shahi_ (down to 905 AH.)
- makes it possible that he drew his name in his youth from the
- tract s.e. of Mahmud's Hisar territory which has been known as
- Little Hind (Index _s.n._ Hind). This is however conjecture
- merely. Another suggestion is that as _hindu_ can mean
- _black_, it may stand for the common _qara_ of the Turks,
- _e.g._ Qara Barlas, Black Barlas.
-
- [2071] I am uncertain whether Qara-quzi is the name of a
- place, or the jesting sobriquet of more than one meaning it
- can be.
-
- [2072] Soul-full, animated; var. Hai. MS. _khan-dar_. No
- agnomen is used for Asad by Babur. The _Akbar-nama_ varies to
- _jamadar_, wardrobe-keeper, cup-holder (_Bib. Ind._ ed. i,
- 107), and Firishta to _sar-jamadar_, head wardrobe-keeper
- (lith. ed. p. 209 top). It would be surprising to find such an
- official sent as envoy to 'Iraq, as Asad was both before and
- after he fought at Kanwa.
-
- [2073] son of Daulat Khan _Yusuf-khail Ludi_.
-
- [2074] These are the titles of the 20th and 36th chapters of
- the Qoran; Sale offers conjectural explanations of them. The
- "family" is Muhammad's.
-
- [2075] a Bai-qara Timurid of Babur's generation, their last
- common ancestor being Timur himself.
-
- [2076] an Auzbeg who married a daughter of Sl. Husain M.
- _Bai-qara_.
-
- [2077] It has been pointed out to me that there is a Chinese
- title of nobility _Yun-wang_, and that it may be behind the
- words _jang-jang_. Though the suggestion appears to me
- improbable, looking to the record of Babur's officer, to the
- prevalence of sobriquets amongst his people, and to what would
- be the sporadic appearance of a Chinese title or even
- class-name borne by a single man amongst them. I add this
- suggestion to those of my note on the meaning of the words
- (Index _s.n._ Muh. 'Ali). The title _Jun-wang_ occurs in Dr.
- Denison Ross' _Three MSS. from Kashghar_, p. 5, v. 5 and
- translator's preface, p. 14.
-
- [2078] Cf. f. 266 and f. 299. _Yaragi_ may be the name of his
- office, (from _yaraq_) and mean provisioner of arms or food or
- other military requirements.
-
- [2079] or, Tardi _yakka_, the champion, Gr. _monomachus_ (A.
- N. trs. i, 107 n.).
-
- [2080] var. 1 watch and 2 _g'haris_; the time will have been
- between 9 and 10 a.m.
-
- [2081] _juldu ba nam al 'aziz-i-baradar shud_, a phrase not
- easy to translate.
-
- [2082] _viz._ those chained together as a defence and probably
- also those conveying the culverins.
-
- [2083] The comparison may be between the darkening smoke of
- the fire-arms and the heresy darkening pagan hearts.
-
- [2084] There appears to be a distinction of title between the
- _akhta-begi_ and the _mir-akhwur_ (master of the horse).
-
- [2085] Qoran, cap. 14, v. 33.
-
- [2086] These two men were in one of the flanking-parties.
-
- [2087] This phrase "our brother" would support the view that
- Shaikh Zain wrote as for Babur, if there were not, on the
- other hand, mention of Babur as His Majesty, and the precious
- royal soul.
-
- [2088] _diwanian_ here may mean those associated with the
- wazir in his duties: and not those attending at Court.
-
- [2089] Qoran, cap. 14, v. 52.
-
- [2090] Index _s.n. chuhra_ (a brave).
-
- [2091] _hizabran-i-besha yakrangi_, literally, forest-tigers
- (or, lions) of one hue.
-
- [2092] There may be reference here to the chains used to
- connect the carts into a defence.
-
- [2093] The braves of the _khasa tabin_ were part of Babur's
- own centre.
-
- [2094] perhaps the cataphract elephants; perhaps the men in
- mail.
-
- [2095] Qoran, cap. 101, v. 54.
-
- [2096] Qoran, cap. 101, v. 4.
-
- [2097] _ba andakhtan-i-sang u zarb-zan tufak bisyari._ As
- Babur does not in any place mention metal missiles, it seems
- safest to translate _sang_ by its plain meaning of _stone_.
-
- [2098] Also, metaphorically, swords.
-
- [2099] _tir._ My husband thinks there is a play upon the two
- meanings of this word, arrow and the planet Mercury; so too in
- the next sentence, that there may be allusion in the _kuakib
- sawabit_ to the constellation Pegasus, opposed to Babur's
- squadrons of horse.
-
- [2100] The Fish mentioned in this verse is the one pictured by
- Muhammadan cosmogony as supporting the Earth. The violence of
- the fray is illustrated by supposing that of Earth's seven
- climes one rose to Heaven in dust, thus giving Heaven eight.
- The verse is from Firdausi's _Shah-nama_, [Turner-Macan's ed.
- i, 222]. The translation of it is Warner's, [ii, 15 and n.]. I
- am indebted for the information given in this note to my
- husband's long search in the _Shah-nama_.
-
- [2101] Qoran, cap. 3, v. 133.
-
- [2102] Qoran, cap. 61, v. 13.
-
- [2103] Qoran, cap. 48, v. 1.
-
- [2104] Qoran, cap. 48, v. 3.
-
- [2105] [see p. 572] _farash_. De Courteille, reading _firash_,
- translates this metaphor by _comme un lit lorsqu'il est
- defait_. He refers to Qoran, cap. 101, v. 3. A better metaphor
- for the breaking up of an army than that of moths scattering,
- one allowed by the word _farash_, but possibly not by
- Muhammad, is _vanished like bubbles on wine_.
-
- [2106] Bagar is an old name for Dungarpur and Banswara [_G. of
- I._ vi, 408 _s.n._ Banswara].
-
- [2107] _sic_, Hai. MS. and may be so read in I.O. 217 f.
- 220_b___; Erskine writes Bikersi (p. 367) and notes the
- variant Nagersi; Ilminsky (p. 421) N:krsi; de Courteille (ii.
- 307) Niguersi.
-
- [2108] Cf. f. 318_b_, and note, where it is seen that the
- stones which killed the lords of the Elephants were so small
- as to be carried in the bill of a bird like a swallow. Were
- such stones used in matchlocks in Babur's day?
-
- [2109] _guzaran_, var. _gurazan_, caused to flee and hogs
- (Erskine notes the double-meaning).
-
- [2110] This passage, entered in some MSS. as if verse, is made
- up of Qoran, cap. 17, v. 49, cap. 33, v. 38, and cap. 3, v.
- 122.
-
- [2111] As the day of battle was Jumada II. 13th (March 16th),
- the _Fath-nama_ was ready and dated twelve days after that
- battle. It was started for Kabul on Rajab 9th (April 11th).
- Something may be said here appropriately about the surmise
- contained in Dr. Ilminsky's Preface and M. de Courteille's
- note to _Memoires_ ii, 443 and 450, to the effect that Babur
- wrote a plain account of the battle of Kanwa and for this in
- his narrative substituted Shaikh Zain's _Fath-nama_, and that
- the plain account has been preserved in Kehr's _Babur-nama_
- volume [whence Ilminsky reproduced it, it was translated by M.
- de Courteille and became known as a "Fragment" of Baburiana].
- Almost certainly both scholars would have judged adversely of
- their suggestion by the light of to-day's easier research. The
- following considerations making against its value, may be set
- down:--
-
- (1) There is no sign that Babur ever wrote a plain account of
- the battle or any account of it. There is against his doing so
- his statement that he inserts Shaikh Zain's _Fath-nama_
- because it gives particulars. If he had written any account,
- it would be found preceding the _Fath-nama_, as his account of
- his renunciation of wine precedes Shaikh Zain's _Farman_
- announcing the act.
-
- (2) Moreover, the "Fragment" cannot be described as a plain
- account such as would harmonize with Babur's style; it is in
- truth highly rhetorical, though less so as Shaikh Zain's.
-
- (3) The "Fragment" begins with a quotation from the
- _Babur-nama_ (f.310_b_ and n.), skips a good deal of Babur's
- matter preliminary to the battle, and passes on with what
- there can be no doubt is a translation in inferior Turki of
- the _Akbar-nama_ account.
-
- (4) The whole of the extra matter is seen to be continuous and
- not fragmentary, if it is collated with the chapter in which
- Abu'l-fazl describes the battle, its sequel of events, the
- death, character, attainments, and Court of Babur. Down to the
- death, it is changed to the first person so as to make Babur
- seem to write it. The probable concocter of it is Jahangir.
-
- (5) If the Fragment were Babur's composition, where was it
- when 'Abdu-r-rahim translated the _Babur-nama_ in 998 AH.-1590
- AD.; where too did Abu'l-fazl find it to reproduce in the
- _Akbar-nama_?
-
- (6) The source of Abu'l-fazl's information seems without doubt
- to be Babur's own narrative and Shaikh Zain's _Fath-nama_.
- There are many significant resemblances between the two
- rhetoricians' metaphors and details selected.
-
- (7) A good deal might be said of the dissimilarities between
- Babur's diction and that of the "Fragment". But this is
- needless in face of the larger and more circumstantial
- objections already mentioned.
-
- (For a fuller account of the "Fragment" see JRAS. Jan. 1906
- pp. 81, 85 and 1908 p. 75 ff.)
-
- [2112] _Tughra_ means an imperial signature also, but would
- Babur sign Shaikh Zain's _Fath-i-nama_? His autograph verse at
- the end of the _Rampur Diwan_ has his signature following it.
- He is likely to have signed this verse. Cf. App. Q. [Erskine
- notes that titles were written on the back of despatches, an
- unlikely place for the quatrain, one surmises.]
-
- [2113] This is in the _Rampur diwan_ (E.D.R. Plate 17). Dr. E.
- Denison Ross points out (p. 17 n.) that in the 2nd line the
- Hai. Codex varies from the _Diwan_. The MS. is wrong; it
- contains many inaccuracies in the latter part of the Hindustan
- section, perhaps due to a change of scribe.
-
- [2114] These words by _abjad_ yield 933. From Babur's use of
- the pluperfect tense, I think it may be inferred that (my)
- Sections _a_ and _b_ are an attachment to the _Fath-nama_,
- entered with it at a somewhat later date.
-
- [2115] My translation of this puzzling sentence is tentative
- only.
-
- [2116] This statement shews that the Dibalpur affair occurred
- in one of the B.N. gaps, and in 930 AH. The words make 330 by
- _abjad_. It may be noted here that on f. 312_b_ and notes
- there are remarks concerning whether Babur's remission of the
- _tamgha_ was contingent on his winning at Kanwa. If the
- remission had been delayed until his victory was won, it would
- have found fitting mention with the other sequels of victory
- chronicled above; as it is not with these sequels, it may be
- accepted as an absolute remission, proclaimed before the
- fight. The point was a little uncertain owing to the seemingly
- somewhat deferred insertion in Babur's narrative of Shaikh
- Zain's _Farman_.
-
- [2117] _da'ira_, presumably a defended circle. As the word
- _aurdu_ [bracketed in the text] shows, Babur used it both for
- his own and for Sanga's camps.
-
- [2118] Hence the Rana escaped. He died in this year, not
- without suspicion of poison.
-
- [2119] _aichimni khali qildim_, a seeming equivalent for
- English, "I poured out my spleen."
-
- [2120] var. _maluk_ as _e.g._ in I.O. 217 f.225_b_, and also
- elsewhere in the _Babur-nama_.
-
- [2121] On f. 315 the acts attributed to Ilias Khan are said to
- have been done by a "mannikin called Rustam Khan". Neither
- name appears elsewhere in the B.N.; the hero's name seems a
- sarcasm on the small man.
-
- [2122] Babur so-calls both Hasan and his followers, presumably
- because they followed their race sympathies, as of Rajput
- origin, and fought against co-religionists. Though Hasan's
- subjects, Meos, were nominally Muhammadans, it appears that
- they practised some Hindu customs. For an account of Miwat,
- see _Gazetteer of Ulwur_ (Alwar, Alur) by Major P. W. Powlett.
-
- [2123] Alwar being in Miwat, Babur may mean that bodies were
- found beyond that town in the main portion of the Miwat
- country which lies north of Alwar towards Dihli.
-
- [2124] Major Powlett speaking (p. 9) of the revenue Miwat paid
- to Babur, quotes Thomas as saying that the coins stated in
- Babur's Revenue Accounts, _viz._ 169,810,00 _tankas_ were
- probably Sikandari _tankas_, or Rs. 8,490,50.
-
- [2125] This word appears to have been restricted in its use to
- the Khan-zadas of the ruling house in Miwat, and was not used
- for their subjects, the Meos (Powlett _l.c._ Cap. I.). The
- uses of "Miwati" and "Meo" suggest something analogous with
- those of "Chaghatai" and "Mughul" in Babur's time. The
- resemblance includes mutual dislike and distrust (Powlett
- _l.c._).
-
- [2126] _qilurlar aikan dur._ This presumptive past tense is
- frequently used by the cautious Babur. I quote it here and in
- a few places near-following because it supports Shaw's
- statement that in it the use of _aikan_ (_ikan_) reduces the
- positive affirmation of the perfect to presumption or rumour.
- With this statement all grammarians are not agreed; it is
- fully supported by the _Babur-nama_.
-
- [2127] Contrast here is suggested between Sultans of Dihli &
- Hind; is it between the greater Turks with whom Babur classes
- himself immediately below as a conqueror of Hind, and the Ludi
- Sultans of Dihli?
-
- [2128] The strength of the Tijara hills towards Dihli is
- historical (Powlett _l.c._ p. 132).
-
- [2129] This is one of the names of the principal river which
- flows eastwards to the south of Alwar town; other names are
- Barah and Ruparel. Powlett notes that it appears in Thorn's
- Map of the battle of Laswarree (1803 AD.), which he reproduces
- on p. 146. But it is still current in Gurgaon, with also a
- variant Manas-le, man-killer (_G. of Gurgaon_ 1910 AD. ivA,
- p.6).
-
- [2130] _aultururlar aikan dur_, the presumptive past tense.
-
- [2131] f.308.
-
- [2132] _qilghan aikan dur_, the presumptive past tense.
-
- [2133] _Sultan atigha juldu bulub_; Pers. trs. _Juldu ba nam-i
- Sultan shud_. The _juldu_ guerdon seems to be apart from the
- fief and allowance.
-
- [2134] f. 315.
-
- [2135] Babur does not record this detail (f. 315).
-
- [2136] f. 298_b_ and f. 328_b_. Ja'far is mentioned as Mahdi's
- son by Gul-badan and in the _Habibu's-siyar_ iii, 311, 312.
-
- [2137] f. 388_b_.
-
- [2138] The town of Firuzpur is commonly known as
- Firuzpur-jhirka (Firuzpur of the spring), from a small
- perennial stream which issues from a number of fissures in the
- rocks bordering the road through a pass in the Miwat hills
- which leads from the town _via_ Tijara to Rewari (_G. of
- Gurgaon_, p. 249). In Abu'l-fazl's day there was a Hindu
- shrine of Mahadeo near the spring, which is still a place of
- annual pilgrimage. The Kutila lake is called Kotla-_jhil_ in
- the _G. of G._ (p. 7). It extends now 3 m. by 2-1/2 m. varying
- in size with the season; in Abu'l-fazl's day it was 4 _kos_ (8
- m.) round. It lies partly in the district of Nuh, partly in
- Gurgaon, where the two tracts join at the foot of the Alwar
- hills.
-
- [2139] This is the frequently mentioned size for reservoirs;
- the measure here is probably the _qari_, _cir._ a yard.
-
- [2140] Babur does not state it as a fact known to himself that
- the Manas-ni falls into the Kutila lake; it did so formerly,
- but now does not, tradition assigning a cause for the change
- (_G. of G._ p. 6). He uses the hear-say tense, _kirar aimish_.
-
- [2141] Khari and Toda were in Akbar's _sarkar_ of Rantambhor.
-
- [2142] Bhosawar is in Bhurtpur, and Chausa (or Jusa) may be
- the Chausath of the _Ayin-i-akbari_, ii, 183.
-
- [2143] As has been noted frequently, this phrase stands for
- artificial water-courses.
-
- [2144] Certainly Trans-Hindu-kush lands; presumably also those
- of Trans-Indus, Kabul in chief.
-
- [2145] _austi_; perhaps the reservoir was so built as to
- contain the bubbling spring.
-
- [2146] _Chun ja'i khwush karda am._
-
- [2147] f. 315.
-
- [2148] var. Janwar (Jarrett). It is 25 m. east of Agra on the
- Muttra-Etawa road (_G. of I._).
-
- [2149] _kucha-band_, perhaps a barricade at the limit of a
- suburban lane.
-
- [2150] This has been mentioned already (f. 327).
-
- [2151] f. 315.
-
- [2152] _i.e._ those professedly held for Babur.
-
- [2153] Or, according to local pronunciation, Badayun.
-
- [2154] This is the old name of Shahabad in Rampur (_G. of I._
- xxii, 197). The _A.-i-A._ locates it in Sambal. Cf. E. and
- D.'s _History of India_, iv, 384 n. and v. 215 n.
-
- [2155] Perhaps the one in Sitapur.
-
- [2156] f. 305_b_.
-
- [2157] As the Elphinstone Codex which is the treasure-house of
- Humayun's notes, has a long _lacuna_ into which this episode
- falls, it is not known if the culprit entered in his copy of
- the _Babur-nama_ a marginal excuse for his misconduct (cf. f.
- 252 and n.); such excuse was likely to be that he knew he
- would be forgiven by his clement father.
-
- [2158] f. 305_b_.
-
- [2159] Kamran would be in Qandahar. Erskine notes that the sum
- sent to him would be about L750, but that if the coins were
- rupis, it would be L30,000.
-
- [2160] _qita'_, for account of which form of poem _see_
- Blochmann's translations of Saifi's and Jami's _Prosody_, p.
- 86.
-
- [2161] _Rampur Diwan_ (E. D. Ross' ed. p. 16 and Plate 14_a_).
- I am uncertain as to the meaning of ll. 4 and 10. I am not
- sure that what in most MSS. ends line 4, _viz._ _aul dam_,
- should not be read as _aulum_, death; this is allowed by Plate
- 14a where for space the word is divided and may be _aulum_. To
- read _aulum_ and that the deserters fled from the death in
- Hind they were anxious about, has an answering phrase in "we
- still are alive". Ll. 9 and 10 perhaps mean that in the things
- named all have done alike. [Ilminsky reads _khair nafsi_ for
- the elsewhere _hazz-nafsi_.]
-
- [2162] These are 20 attitudes (_rak'ah_) assumed in prayer
- during Ramzan after the Bed-time Prayer. The ablution
- (_ghusl_) is the bathing of the whole body for ceremonial
- purification.
-
- [2163] This Feast is the 'Id-i-fitr, held at the breaking of
- the Ramzan Fast on the 1st of Shawwal.
-
- [2164] Erskine notes that this is the earliest mention of
- playing-cards he can recall in oriental literature.
-
- [2165] f. 339_b_.
-
- [2166] The two varieties mentioned by Babur seem to be
- _Diospyrus melanoxylon_, the wood of which is called _tindu
- abnus_ in Hindustani, and _D. tomentosa_, Hindi, _tindu_
- (Brandis _s.nn._). Bari is 19 m. west of Dulpur.
-
- [2167] _mi'ad_, perhaps the time at which the Shaikh was to
- appear before Babur.
-
- [2168] The Pers. trs. makes the more definite statement that
- what had to be read was a Section of the Qoran (_wird_). This
- was done with remedial aim for the illness.
-
- [2169] As this statement needs comment, and as it is linked to
- matters mentioned in the _Rampur Diwan_, it seems better to
- remit remarks upon it to Appendix Q, _Some matters concerning
- the Rampur Diwan_.
-
- [2170] _risala._ _See_ Appendix Q.
-
- [2171] Elph. MS. _lacuna_; I.O. 215 _lacuna_ and 217 f. 229;
- Mems. p. 373. This year's narrative resumes the diary form.
-
- [2172] There is some uncertainty about these names and also as
- to which adversary crossed the river. The sentence which, I
- think, shews, by its plural verb, that Humayun left two men
- and, by its co-ordinate participles, that it was they crossed
- the river, is as follows:--(Darwish and Yusuf, understood)
- _Qutb Sirwani-ni u bir para rajalar-ni bir darya autub
- aurushub yakshi basib turlar_. _Autub_, _aurushub_ and _basib_
- are grammatically referable to the same subject, [whatever was
- the fact about the crossing].
-
- [2173] _bir darya_; W.-i-B. 217 f. 229, _yak darya_, one
- river, but many MSS. _har darya_, every river. If it did not
- seem pretty certain that the rebels were not in the
- Miyan-du-ab one would surmise the river to be "one river" of
- the two enclosing the tract "between the waters", and that one
- to be the Ganges. It may be one near Sambhal, east of the
- Ganges.
-
- [2174] var. Shirwani. The place giving the cognomen may be
- Sarwan, a _thakurat_ of the Malwa Agency (_G. of I._). Qutb of
- Sirwan may be the Qutb Khan of earlier mention without the
- cognomen.
-
- [2175] n.w. of Aligarh (Kul). It may be noted here, where
- instances begin to be frequent, that my translation "we
- marched" is an evasion of the Turki impersonal "it was
- marched". Most rarely does Babur write "we marched", never, "I
- marched."
-
- [2176] in the Aligarh (Kul) district; it is the Sikandara Rao
- of the _A.-i-A._ and the _G. of I._
-
- [2177] _Rampur Diwan_ (E. D. Ross' ed., p. 19, Plate 16_b_).
- This _Diwan_ contains other quatrains which, judging from
- their contents, may well be those Babur speaks of as also
- composed in Sambal. _See_ Appendix Q, _Some matters concerning
- the Rampur Diwan_.
-
- [2178] These are aunts of Babur, daughters of Sl. Abu-sa'id
- _Miran-shahi_.
-
- [2179] Sikandarabad is in the Buland-shahr district of the
- United Provinces.
-
- [2180] It is not clear whether Babur returned from Sikri on
- the day he started for Jalisir; no question of distance would
- prevent him from making the two journeys on the Monday.
-
- [2181] As this was the rendezvous for the army, it would be
- convenient if it lay between Agra and Anwar; as it was 6 m.
- from Agra, the only mapped place having approximately the name
- Jalisir, _viz._ Jalesar, in Etah, seems too far away.
-
- [2182] Anwar would be suitably the Unwara of the _Indian
- Atlas_, which is on the first important southward dip of the
- Jumna below Agra. Chandwar is 25 m. east of Agra, on the
- Muttra-Etawah road (_G. of I._); Jarrett notes that
- Tiefenthaler identifies it with Firuzabad (_A.-i-A._ ii, 183
- n.).
-
- [2183] In the district of Kalpi. The name does not appear in
- maps I have seen.
-
- [2184] _agha_, Anglice, uncle. He was Sa'id Khan of Kashghar.
- Haidar M. says Baba Sl. was a spoiled child and died without
- mending his ways.
-
- [2185] From Kalpi Babur will have taken the road to the s.w.
- near which now runs the Cawnpur (Kanhpur) branch of the Indian
- Midland Railway, and he must have crossed the Betwa to reach
- Irij (Irich, _Indian Atlas_, Sheet 69 N.W.).
-
- [2186] Leaving Irij, Babur will have recrossed the Betwa and
- have left its valley to go west to Bandir (Bhander) on the
- Pahuj (_Indian Atlas_, Sheet 69 S.W.).
-
- [2187] beneficent, or Muhassan, comely.
-
- [2188] The one man of this name mentioned in the _B.N._ is an
- amir of Sl. Husain _Bai-qara_.
-
- [2189] It seems safe to take Kachwa [Kajwa] as the Kajwarra of
- Ibn Batuta, and the Kadwaha (Kadwaia) of the _Indian Atlas_,
- Sheet 52 N.E. and of Luard's _Gazetteer_ _of Gwalior_ (i,
- 247), which is situated in 24 deg. 58' N. and 77 deg. 57' E. Each
- of the three names is of a place standing on a lake; Ibn Batuta's
- lake was a league (4 m.) long, Babur's about 11 miles round;
- Luard mentions no lake, but the _Indian Atlas_ marks one quite
- close to Kadwaha of such form as to seem to have a tongue of
- land jutting into it from the north-west, and thus suiting
- Babur's description of the site of Kachwa. Again,--Ibn Batuta
- writes of Kajwarra as having, round its lake, idol-temples;
- Luard says of Kadwaha that it has four idol-temples standing
- and nine in ruins; there may be hinted something special about
- Babur's Kachwa by his remark that he encouraged its people,
- and this speciality may be interaction between Muhammadanism
- and Hinduism serving here for the purpose of identification.
- For Ibn Batuta writes of the people of Kajwarra that they were
- _jogis_, yellowed by asceticism, wearing their hair long and
- matted, and having Muhammadan followers who desired to learn
- their (occult?) secrets. If the same interaction existed in
- Babur's day, the Muhammadan following of the Hindu ascetics
- may well have been the special circumstance which led him to
- promise protection to those Hindus, even when he was out for
- Holy-war. It has to be remembered of Chandiri, the nearest
- powerful neighbour of Kadwaha, that though Babur's capture
- makes a vivid picture of Hinduism in it, it had been under
- Muhammadan rulers down to a relatively short time before his
- conquest. The _jogis_ of Kachwa could point to long-standing
- relations of tolerance by the Chandiri Governors; this, with
- their Muhammadan following, explains the encouragement Babur
- gave them, and helps to identify Kachwa with Kajarra. It may
- be observed that Babur was familiar with the interaction of
- the two creeds, witness his "apostates", mostly Muhammadans
- following Hindu customs, witness too, for the persistent fact,
- the reports of District-officers under the British _Raj_.
- Again,--a further circumstance helping to identify Kajwarra,
- Kachwa and Kadwaha is that these are names of the last
- important station the traveller and the soldier, as well
- perhaps as the modern wayfarer, stays in before reaching
- Chandiri. The importance of Kajwarra is shewn by Ibn Batuta,
- and of Kadwaha by its being a _mahall_ in Akbar's _sarkar_ of
- Bayawan of the _suba_ of Agra. Again,--Kadwaha is the place
- nearest to Chandiri about which Babur's difficulties as to
- intermediate road and jungle would arise. That intermediate
- road takes off the main one a little south of Kadwaha and runs
- through what looks like a narrow valley and broken country
- down to Bhamor, Bhuranpur and Chandiri. Again,--no bar to
- identification of the three names is placed by their
- differences of form, in consideration of the vicissitudes they
- have weathered in tongue, script, and transliteration. There
- is some ground, I believe, for surmising that their common
- source is _kajur_, the date-fruit. [I am indebted to my
- husband for the help derived from Ibn Batuta, traced by him in
- Sanguinetti's trs. iv, 33, and S. Lee's trs. p. 162.]
-
- (Two places similar in name to Kachwa, and situated on Babur's
- route _viz._ Kocha near Jhansi, and Kuchoowa north of Kadwaha
- (Sheet 69 S.W.) are unsuitable for his "Kachwa", the first
- because too near Bandir to suit his itinerary, the second
- because too far from the turn off the main-road mentioned
- above, because it has no lake, and has not the help in
- identification detailed above of Kadwaha.)
-
- [2190] _qurughir_ which could mean also _reserved_ (from the
- water?).
-
- [2191] _qazan._ There seems to have been one only; how few
- Babur had is shewn again on f. 337.
-
- [2192] _Indian Atlas_, Sheet 52 N.E. near a tributary of the
- Betwa, the Or, which appears to be Babur's Burhanpur-water.
-
- [2193] The bed of the Betwa opposite Chandiri is 1050 ft.
- above the sea; the walled-town (_qurghan_) of Chandiri is on a
- table-land 250 ft. higher, and its citadel is 230 ft. higher
- again (Cunningham's _Archeological Survey Report_, 1871 A.D.
- ii, 404).
-
- [2194] The plan of Chandiri illustrating Cunningham's Report
- (_see_ last note) allows surmise about the road taken by
- Babur, surmise which could become knowledge if the names of
- tanks he gives were still known. The courtesy of the
- Government of India allows me to reproduce that plan [Appendix
- R, _Chandiri_ and _Gwaliawar]_.
-
- [2195] He is said to have been Governor of Chandiri in 1513
- AD.
-
- [2196] Here and in similar passages the word _m:ljar_ or
- _m:lchar_ is found in MSS. where the meaning is that of T.
- _buljar_. It is not in any dictionary I have seen; Mr. Irvine
- found it "obscure" and surmised it to mean "approach by
- trenches", but this does not suit its uses in the _Babur-nama_
- of a military post, and a rendezvous. This surmise,
- containing, as it does, a notion of protection, links _m:ljar_
- in sense with Ar. _malja'_. The word needs expert
- consideration, in order to decide whether it is to be received
- into dictionaries, or to be rejected because explicable as the
- outcome of unfamiliarity in Persian scribes with T. _buljar_
- or, _more Persico_ with narrowed vowels, _buljar_. Shaw in his
- Vocabulary enters _buljaq_ (_buljar_?), "a station for troops,
- a rendezvous, see _malja'_," thus indicating, it would seem,
- that he was aware of difficulty about _m:ljar_ and _buljaq_
- (_buljar_?). There appears no doubt of the existence of a
- Turki word _buljar_ with the meanings Shaw gives to _buljaq_;
- it could well be formed from the root _bul_, being, whence
- follows, being in a place, posted. _Malja_ has the meaning of
- a standing-place, as well as those of a refuge and an asylum;
- both meanings seem combined in the _m:ljar_ of f. 336_b_,
- where for matchlockmen a _m:ljar_ was ordered "raised". (Cf.
- Irvine's _Army of the Indian Moghuls_ p. 278.)
-
- [2197] _yaghda_; Pers. trs. _sar-ashib_. Babur's remark seems
- to show that for effect his mortar needed to be higher than
- its object. Presumably it stood on the table-land north of the
- citadel.
-
- [2198] _shatu._ It may be noted that this word, common in
- accounts of Babur's sieges, may explain one our friend the
- late Mr. William Irvine left undecided (_l.c._ p. 278), _viz._
- _shatur_. On p. 281 he states that _narduban_ is the name of a
- scaling-ladder and that Babur mentions scaling ladders more
- than once. Babur mentions them however always as _shatu_.
- Perhaps _shatur_ which, as Mr. Irvine says, seems to be made
- of the trunks of trees and to be a siege appliance, is really
- _shatu u_ ... (ladder and ...) as in the passage under note
- and on f. 216_b_, some other name of an appliance following.
-
- [2199] The word here preceding _tura_ has puzzled scribes and
- translators. I have seen the following variants in
- MSS.;--_nukri_ or _tukri_, _b:kri_ or _y:kri_, _bukri_ or
- _yukri_, _bukrai_ or _yukrai_, in each of which the _k_ may
- stand for _g_. Various suggestions might be made as to what
- the word is, but all involve reading the Persian enclitic _i_
- (forming the adjective) instead of Turki _lik_. Two roots,
- _tig_ and _yug_, afford plausible explanations of the unknown
- word; appliances suiting the case and able to bear names
- formed from one or other of these roots are _wheeled
- mantelet_, and _head-strike_ (P. _sar-kob_). That the word is
- difficult is shewn not only by the variants I have quoted, but
- by Erskine's reading _naukari tura_, "to serve the _turas_," a
- requisite not specified earlier by Babur, and by de
- Courteille's paraphrase, _tout ce qui est necessaire aux
- touras_.
-
- [2200] Sl. Nasiru'd-din was the Khilji ruler of Malwa from 906
- to 916 A.H. (1500-1510 AD.).
-
- [2201] He was a Rajput who had been prime-minister of Sl.
- Mahmud II. _Khilji_ (son of Nasiru'd-din) and had rebelled.
- Babur (like some other writers) spells his name Mindni,
- perhaps as he heard it spoken.
-
- [2202] Presumably the one in the United Provinces. For
- Shamsabad in Gualiar _see_ Luard _l.c._ i, 286.
-
- [2203] _chiqti_; Pers. trs. _bar amad_ and, also in some MSS.
- _nami bar amad_; Mems. p. 376, "averse to conciliation";
- _Mems._ ii, 329, "_s'eleverent contre cette proposition_." So
- far I have not found Babur using the verb _chiqmaq_
- metaphorically. It is his frequent verb to express "getting
- away", "going out of a fort". It would be a short step in
- metaphor to understand here that Medini's men "got out of it",
- _i.e._ what Babur offered. They may have left the fort also;
- if so, it would be through dissent.
-
- [2204] f. 332.
-
- [2205] I.O. 217, f. 231, inserts here what seems a gloss, "_Ta
- in ja Farsi farmuda_" (_gufta_, said). As Babur enters his
- speech in Persian, it is manifest that he used Persian to
- conceal the bad news.
-
- [2206] The _Illustrated London News_ of July 10th, 1915 (on
- which day this note is written), has an apropos picture of an
- ancient fortress-gun, with its stone-ammunition, taken by the
- Allies in a Dardanelles fort.
-
- [2207] The _du-tahi_ is the _ab-duzd_, water-thief, of f. 67.
- Its position can be surmised from Cunningham's Plan [Appendix
- R].
-
- [2208] For Babur's use of hand (_qul_) as a military term
- _see_ f. 209.
-
- [2209] His full designation would be Shah Muhammad _yuz-begi_.
-
- [2210] This will be flight from the ramparts to other places
- in the fort.
-
- [2211] Babur's account of the siege of Chandiri is incomplete,
- inasmuch as it says nothing of the general massacre of pagans
- he has mentioned on f. 272. Khwafi Khan records the massacre,
- saying, that after the fort was surrendered, as was done on
- condition of safety for the garrison, from 3 to 4000 pagans
- were put to death by Babur's troops on account of hostility
- shewn during the evacuation of the fort. The time assigned to
- the massacre is previous to the _juhar_ of 1000 women and
- children and the self-slaughter of men in Medini Rao's house,
- in which he himself died. It is not easy to fit the two
- accounts in; this might be done, however, by supposing that a
- folio of Babur's MS. was lost, as others seem lost at the end
- of the narrative of this year's events (_q.v._). The lost
- folio would tell of the surrender, one clearly affecting the
- mass of Rajput followers and not the chiefs who stood for
- victory or death and who may have made sacrifice to honour
- after hearing of the surrender. Babur's narrative in this part
- certainly reads less consecutive than is usual with him;
- something preceding his account of the _juhar_ would improve
- it, and would serve another purpose also, since mention of the
- surrender would fix a term ending the now too short time of
- under one hour he assigns as the duration of the fighting. If
- a surrender had been mentioned, it would be clear that his "2
- or 3 _garis_" included the attacking and taking of the
- _du-tahi_ and down to the retreat of the Rajputs from the
- walls. On this Babur's narrative of the unavailing sacrifice
- of the chiefs would follow in due order. Khwafi Khan is more
- circumstantial than Firishta who says nothing of surrender or
- massacre, but states that 6000 men were killed fighting.
- Khwafi Khan's authorities may throw light on the matter, which
- so far does not hang well together in any narrative, Babur's,
- Firishta's, or Khwafi Khan's. One would like to know what led
- such a large body of Rajputs to surrender so quickly; had they
- been all through in favour of accepting terms? One wonders,
- again, why from 3 to 4000 Rajputs did not put up a better
- resistance to massacre. Perhaps their assailants were Turks,
- stubborn fighters down to 1915 AD.
-
- [2212] For suggestion about the brevity of this period, _see_
- last note.
-
- [2213] Clearly, without Babur's taking part in the fighting.
-
- [2214] These words by _abjad_ make 934. The Hai. MS.
- mistakenly writes _Bud Chandiri_ in the first line of the
- quatrain instead of _Bud chandi_. Khwafi Khan quotes the
- quatrain with slight variants.
-
- [2215] _Chandiri tauri wilayat_ (_da_?) _waqi' bulub tur_,
- which seems to need _da_, in, because the fort, and not the
- country, is described. Or there may be an omission _e.g._ of a
- second sentence about the walled-town (fort).
-
- [2216] This is the "Kirat-sagar" of Cunningham's Plan of
- Chandiri; it is mentioned under this name by Luard (_l.c._ i,
- 210). "Kirat" represents Kirti or Kirit Singh who ruled in
- Gualiar from 1455 to 1479 AD., there also making a tank
- (Luard, _l.c._ i, 232).
-
- [2217] For illustrative photographs _see_ Luard, _l.c._ vol.
- i, part iv.
-
- [2218] I have taken this sentence to apply to the location of
- the tanks, but with some doubt; they are on the table-land.
-
- [2219] Babur appears to have written Betwi, this form being in
- MSS. I have read the name to be that of the river Betwa which
- is at a considerable distance from the fort. But some writers
- dispraise its waters where Babur praises.
-
- [2220] T. _qia_ means a slope or slant; here it may describe
- tilted _strata_, such as would provide slabs for roofing and
- split easily for building purposes. (_See_ next note.)
-
- [2221] _'imarat qilmaq munasib_. This has been read to mean
- that the _qialar_ provide good sites (Mems. & _Mems._), but
- position, distance from the protection of the fort, and the
- merit of local stone for building incline me to read the words
- quoted above as referring to the convenient lie of the stone
- for building purposes. (_See_ preceding note.)
-
- [2222] _Chandiri-da judai (jady)-ning irtiqa'i yigirma-bish
- darja dur_; Erskine, p. 378, Chanderi is situated in the 25th
- degree of N. latitude; de Courteille, ii, 334, _La hauteur du
- Capricorne a Tchanderi est de 25 degrees_. The latitude of
- Chandiri, it may be noted, is 24 deg. 43'. It does not appear
- to me indisputable that what Babur says here is a statement of
- latitude. The word _judai_ (or _jady_) means both Pole-star
- and the Sign Capricorn. M. de Courteille translates the quoted
- sentence as I have done, but with Capricorn for Pole-star. My
- acquaintance with such expressions in French does not allow me
- to know whether his words are a statement of latitude. It
- occurs to me against this being so, that Babur uses other
- words when he gives the latitude of Samarkand (f. 44_b_); and
- also that he has shewn attention to the Pole-star as a guide
- on a journey (f. 203, where he uses the more common word
- _Qutb_). Perhaps he notes its lower altitude when he is far
- south, in the way he noted the first rise of Canopus to his
- view (f. 125).
-
- [2223] Mallu Khan was a noble of Malwa, who became ruler of
- Malwa in 1532 or 1533 AD. [?], under the style of Qadir Shah.
-
- [2224] _i.e._ paid direct to the royal treasury.
-
- [2225] This is the one concerning which bad news reached Babur
- just before Chandiri was taken.
-
- [2226] This presumably is the place offered to Medini Rao (f.
- 333_b_), and Bikramajit (f. 343).
-
- [2227] Obviously for the bridge.
-
- [2228] _m:ljar_ (_see_ f. 333 n.). Here the word would mean
- befittingly a protected standing-place, a refuge, such as
- matchlockmen used (f. 217 and Index _s.n._ _araba_).
-
- [2229] _sighirurdi_, a vowel-variant, perhaps, of
- _sughururdi_.
-
- [2230] f. 331_b_. This passage shews that Babur's mortars were
- few.
-
- [2231] _nufur qul-lar-din ham karka bila rah rawa kishi u at
- aitilar_, a difficult sentence.
-
- [2232] _Afghanlar kupruk baghlamaq-ni istib'ad qilib tamaskhur
- qilurlar aikandur._ The ridicule will have been at slow
- progress, not at the bridge-making itself, since
- pontoon-bridges were common (Irvine's _Army of the Indian
- Moghuls_).
-
- [2233] _tuilab_; Pers. trs. _uftan u khezan_, limping, or
- falling and rising, a translation raising doubt, because such
- a mode of progression could hardly have allowed escape from
- pursuers.
-
- [2234] Anglice, on Friday night.
-
- [2235] According to the Persian calendar, New-year's-day is
- that on which the Sun enters Aries.
-
- [2236] so-spelled in the Hai. MS.; by de Courteille
- Banguermadu; the two forms may represent the same one of the
- Arabic script.
-
- [2237] or Gui, from the context clearly the Gumti. Jarrett
- gives Godi as a name of the Gumti; Gui and Godi may be the
- same word in the Arabic script.
-
- [2238] Some MSS. read that there was not much pain.
-
- [2239] I take this to be the Kali-Sarda-Chauka affluent of the
- Gogra and not its Sarju or Saru one. To so take it seems
- warranted by the context; there could be no need for the fords
- on the Sarju to be examined, and its position is not suitable.
-
- [2240] Unfortunately no record of the hunting-expedition
- survives.
-
- [2241] One historian, Ahmad-i-yadgar states in his
- _Tarikh-i-salatin-i-afaghina_ that Babur went to Lahor
- immediately after his capture of Chandiri, and on his return
- journey to Agra suppressed in the Panj-ab a rising of the
- Mundahar (or, Mandhar) Rajputs. His date is discredited by
- Babur's existing narrative of 934 AH. as also by the absence
- in 935 AH. of allusion to either episode. My husband who has
- considered the matter, advises me that the Lahor visit may
- have been made in 936 or early in 937 AH. [These are a period
- of which the record is lost or, less probably, was not
- written.]
-
- [2242] Elph. MS. f. 262; I. O. 215 f. 207b and 217 f. 234_b_;
- _Mems._ p. 382. Here the Elphinstone MS. recommences after a
- _lacuna_ extending from Hai. MS. f. 312_b_.
-
- [2243] _See_ Appendix S:--_Concerning the dating of_ 935 AH.
-
- [2244] 'Askari was now about 12 years old. He was succeeded in
- Multan by his elder brother Kamran, transferred from Qandahar
- [Index; JRAS. 1908 p. 829 para. (1)]. This transfer, it is
- safe to say, was due to Babur's resolve to keep Kabul in his
- own hands, a resolve which his letters to Humayun (f. 348), to
- Kamran (f. 359), and to Khwaja Kalan (f. 359) attest, as well
- as do the movements of his family at this time. What would
- make the stronger government of Kamran seem now more "for the
- good of Multan" than that of the child 'Askari are the Biluchi
- incursions, mentioned somewhat later (f. 355_b_) as having
- then occurred more than once.
-
- [2245] This will be his own house in the
- Garden-of-eight-paradises, the Char-bagh begun in 932 AH.
- (August 1526 AD.).
-
- [2246] To this name Khwand-amir adds Ahmadu'l-haqiri, perhaps
- a pen-name; he also quotes verses of Shihab's
- (_Habibu's-siyar_ lith. ed. iii, 350).
-
- [2247] Khwand-amir's account of his going into Hindustan is
- that he left his "dear home" (Herat) for Qandahar in
- mid-Shawwal 933 AH. (mid-July 1527 AD.); that on Jumada I.
- 10th 934 AH. (Feb. 1st 1528 AD.) he set out from Qandahar on
- the hazardous journey into Hindustan; and that owing to the
- distance, heat, setting-in of the Rains, and breadth of rapid
- rivers, he was seven months on the way. He mentions no
- fellow-travellers, but he gives as the day of his arrival in
- Agra the one on which Babur says he presented himself at
- Court. (For an account of annoyances and misfortunes to which
- he was subjected under Auzbeg rule in Herat _see Journal des
- Savans_, July 1843, pp. 389, 393, Quatremere's art.)
-
- [2248] Concerning Gualiar _see_ Cunningham's _Archeological
- Survey Reports_ vol. ii; Louis Rousselet's _L'Inde des Rajas_;
- Lepel Griffin's _Famous Monuments of Central India_,
- especially for its photographs; _Gazetteer of India_; Luard's
- _Gazetteer of Gwalior_, text and photographs; _Travels of
- Peter Mundy_, Hakluyt Society ed. R. C. Temple, ii, 61,
- especially for its picture of the fort and note (p. 62)
- enumerating early writers on Gualiar. Of Persian books there
- is Jalal _Hisari's Tarikh-i-Gwaliawar_ (B.M. Add. 16,859) and
- Hiraman's (B.M. Add. 16,709) unacknowledged version of it,
- which is of the B.M. MSS. the more legible.
-
- [2249] Perhaps this stands for Gwaliawar, the form seeming to
- be used by Jalal _Hisari_, and having good traditional support
- (Cunningham p. 373 and Luard p. 228).
-
- [2250] _tushlanib_, _i.e._ they took rest and food together at
- mid-day.
-
- [2251] This seems to be the conjoined Gambhir and Banganga
- which is crossed by the Agra-Dhulpur road (_G. of I._ Atlas,
- Sheet 34).
-
- [2252] _aichtuq_, the plural of which shews that more than one
- partook of the powders (_safuf_).
-
- [2253] T. _talqan_, Hindi _sattu_ (Shaw). M. de Courteille's
- variant translation may be due to his reading for _talqan_,
- _talghaq_, _flot_, _agitation_ (his Dict. _s.n._) and _yil_,
- wind, for _bila_, with.
-
- [2254] in 933 AH. f. 330_b_.
-
- [2255] "Each beaked promontory" (Lycidas). Our name
- "Selsey-bill" is an English instance of Babur's (not
- infrequent) _tumshuq_, beak, bill of a bird.
-
- [2256] No order about this Char-bagh is in existing annals of
- 934 AH. Such order is likely to have been given after Babur's
- return from his operations against the Afghans, in his account
- of which the annals of 934 AH. break off.
-
- [2257] The fort-hill at the northern end is 300 ft. high, at
- the southern end, 274 ft.; its length from north to south is
- 1-3/4 m.; its breadth varies from 600 ft. opposite the main
- entrance (Hati-pul) to 2,800 ft. in the middle opposite the
- great temple (Sas-bhao). Cf. Cunningham p. 330 and Appendix R,
- _in loco_, for his Plan of Gualiar.
-
- [2258] This Arabic plural may have been prompted by the
- greatness and distinction of Man-sing's constructions. Cf.
- Index _s.nn._ _begat_ and _baghat_.
-
- [2259] A translation point concerning the (Arabic) word
- _'imarat_ is that the words "palace", "_palais_", and
- "residence" used for it respectively by Erskine, de
- Courteille, and, previous to the Hindustan Section, by myself,
- are too limited in meaning to serve for Babur's uses of it in
- Hindustan; and this (1) because he uses it throughout his
- writings for buildings under palatial rank (_e.g._ those of
- high and low in Chandiri); (2) because he uses it in Hindustan
- for non-residential buildings (_e.g._ for the Badalgarh
- outwork, f. 341_b_, and a Hindu temple _ib._); and (3) because
- he uses it for the word "building" in the term building-stone,
- f. 335_b_ and f. 339_b_. _Building_ is the comprehensive word
- under which all his uses of it group. For labouring this point
- a truism pleads my excuse, namely, that a man's vocabulary
- being characteristic of himself, for a translator to increase
- or diminish it is to intrude on his personality, and this the
- more when an autobiography is concerned. Hence my search here
- (as elsewhere) for an English grouping word is part of an
- endeavour to restrict the vocabulary of my translation to the
- limits of my author's.
-
- [2260] Jalal _Hisari_ describes "Khwaja Rahim-dad" as a
- paternal-nephew of Mahdi Khwaja. Neither man has been
- introduced by Babur, as it is his rule to introduce when he
- first mentions a person of importance, by particulars of
- family, _etc._ Both men became disloyal in 935 AH. (1529 AD.)
- as will be found referred to by Babur. Jalal _Hisari_
- supplements Babur's brief account of their misconduct and
- Shaikh Muhammad _Ghaus'_ mediation in 936 AH. For knowledge
- of his contribution I am indebted to my husband's perusal of
- the _Tarikh-i-Gwaliawar_.
-
- [2261] Erskine notes that Indians and Persians regard
- moonshine as cold but this only faintly expresses the
- wide-spread fear of moon-stroke expressed in the Psalm (121 v.
- 6), "The Sun shall not smite thee by day, nor the Moon by
- night."
-
- [2262] _Agarcha luk baluk u bi siyaq._ Ilminsky [p. 441] has
- _baluk baluk_ but without textual warrant and perhaps
- following Erskine, as he says, speaking generally, that he has
- done in case of need (Ilminsky's Preface). Both Erskine and de
- Courteille, working, it must be remembered, without the help
- of detailed modern descriptions and pictures, took the above
- words to say that the buildings were scattered and without
- symmetry, but they are not scattered and certainly Man-sing's
- has symmetry. I surmise that the words quoted above do not
- refer to the buildings themselves but to the stones of which
- they are made. T. _luk_ means heavy, and T. _baluk_ [? block]
- means a thing divided off, here a block of stone. Such blocks
- might be _bi siyaq_, _i.e._ irregular in size. To take the
- words in this way does not contradict known circumstances, and
- is verbally correct.
-
- [2263] The Rajas' buildings Babur could compare were Raja
- Karna (or Kirti)'s [who ruled from 1454 to 1479 AD.], Raja
- Man-sing's [1486 to 1516 AD.], and Raja Bikramajit's [1516 to
- 1526 AD. when he was killed at Panipat].
-
- [2264] The height of the eastern face is 100 ft. and of the
- western 60 ft. The total length from north to south of the
- outside wall is 300 ft.; the breadth of the residence from
- east to west 160 ft. The 300 ft. of length appears to be that
- of the residence and service-courtyard (Cunningham p. 347 and
- Plate lxxxvii).
-
- [2265] _kaj bila aqaritib._ There can be little doubt that a
- white pediment would show up the coloured tiles of the upper
- part of the palace-walls more than would pale red sandstone.
- These tiles were so profuse as to name the building Chit
- Mandir (Painted Mandir). Guided by Babur's statement,
- Cunningham sought for and found plaster in crevices of carved
- work; from which one surmises that the white coating approved
- itself to successors of Man-sing. [It may be noted that the
- word Mandir is in the same case for a translator as is
- _'imarat_ (f. 339_b_ n.) since it requires a grouping word to
- cover its uses for temple, palace, and less exalted
- buildings.]
-
- [2266] The lower two storeys are not only backed by solid
- ground but, except near the Hati-pul, have the rise of ground
- in front of them which led Babur to say they were "even in a
- pit" (_chuqur_).
-
- [2267] MSS. vary between _har_ and _bir_, every and one, in
- this sentence. It may be right to read _bir_, and apply it
- only to the eastern facade as that on which there were most
- cupolas. There are fewer on the south side, which still stands
- (Luard's photo. No. 37).
-
- [2268] The ground rises steeply from this Gate to an inner
- one, called Hawa-pul from the rush of air (_hawa_) through it.
-
- [2269] Cunningham says the riders were the Raja and a driver.
- Perhaps they were a mahout and his mate. The statue stood to
- the left on exit (_chiqish_).
-
- [2270] This window will have been close to the Gate where no
- mound interferes with outlook.
-
- [2271] Rooms opening on inner and open courts appear to form
- the third story of the residence.
-
- [2272] T. _chuqur_, hollow, pit. This storey is dark and
- unventilated, a condition due to small windows, absence of
- through draught, and the adjacent mound. Cunningham comments
- on its disadvantages.
-
- [2273] _Agarcha Hindustani takalluflar qilib turlar wali bi
- hawalik-raq yirlar dur._ Perhaps amongst the pains taken were
- those demanded for _punkhas_. I regret that Erskine's
- translation of this passage, so superior to my own in literary
- merit, does not suit the Turki original. He worked from the
- Persian translation, and not only so, but with a less rigid
- rule of translation than binds me when working on Babur's
- _ipsissima verba_ (_Mems._ p. 384; Cunningham p. 349; Luard p.
- 226).
-
- [2274] The words _aurta da_ make apt contrast between the
- outside position of Man-sing's buildings which helped to form
- the fort-wall, and Bikramajit's which were further in except
- perhaps one wall of his courtyard (see Cunningham's Plate
- lxxxiii).
-
- [2275] Cunningham (p. 350) says this was originally a
- _bara-duri_, a twelve-doored open hall, and must have been
- light. His "originally" points to the view that the hall had
- been altered before Babur saw it but as it was only about 10
- years old at that time, it was in its first form, presumably.
- Perhaps Babur saw it in a bad light. The dimensions Cunningham
- gives of it suggest that the high dome must have been
- frequently ill-lighted.
-
- [2276] The word _talar_, having various applications, is not
- easy to match with a single English word, nor can one be sure
- in all cases what it means, a platform, a hall, or _etc._ To
- find an equivalent for its diminutive _talar-ghina_ is still
- more difficult. Rahim-dad's _talar_-ette will have stood on
- the flat centre of the dome, raised on four pillars or perhaps
- with its roof only so-raised; one is sure there would be a
- roof as protection against sun or moon. It may be noted that
- the dome is not visible outside from below, but is hidden by
- the continuation upwards of walls which form a mean-looking
- parallelogram of masonry.
-
- [2277] _T. tur yul._ Concerning this hidden road _see_
- Cunningham p. 350 and Plate lxxxvii.
-
- [2278] _baghcha._ The context shews that the garden was for
- flowers. For Babur's distinctions between _baghcha_, _bagh_
- and _baghat_, _see_ Index _s.nn._
-
- [2279] _shaft-alu_ _i.e._ the rosy colour of peach-flowers,
- perhaps lip-red (Steingass). Babur's contrast seems to be
- between those red oleanders of Hindustan that are rosy-red,
- and the deep red ones he found in Gualiar.
-
- [2280] _kul_, any large sheet of water, natural or artificial
- (Babur). This one will be the Suraj-kund (Sun-tank).
-
- [2281] This is the Teli Mandir, or Telingana Mandir (Luard).
- Cf. Cunningham, p. 356 and Luard p. 227 for accounts of it;
- and _G. of I._ _s.n._ Teliagarhi for Teli Rajas.
-
- [2282] This is a large outwork reached from the Gate of the
- same name. Babur may have gone there specially to see the
- Gujari Mandir said by Cunningham to have been built by
- Man-sing's Gujar wife Mriga-nayana (fawn-eyed). Cf. Cunningham
- p. 351 and, for other work done by the same Queen, in the s.
- e. corner of the fort, p. 344; Luard p. 226. In this place
- "construction" would serve to translate _'imarat_ (f. 340 n.).
-
- [2283] _ab-duzd_, a word conveying the notion of a stealthy
- taking of the water. The walls at the mouth of Urwa were built
- by Altamsh for the protection of its water for the fort. The
- date Babur mentions (a few lines further) is presumably that
- of their erection.
-
- [2284] Cunningham, who gives 57 ft. as the height of this
- statue, says Babur estimated it at 20 _gaz_, or 40 ft., but
- this is not so. Babur's word is not _gaz_ a measure of 24
- fingers-breadth, but _qari_, the length from the tip of the
- shoulder to the fingers-ends; it is about 33 inches, not less,
- I understand. Thus stated in _qaris_ Babur's estimate of the
- height comes very near Cunningham's, being a good 55 ft. to 57
- ft. (I may note that I have usually translated _qari_ by
- "yard", as the yard is its nearest English equivalent. The
- Pers. trs. of the B. N. translates by _gaz_, possibly a larger
- _gaz_ than that of 24 fingers-breadth _i.e._ inches.)
-
- [2285] The statues were not broken up by Babur's agents; they
- were mutilated; their heads were restored with coloured
- plaster by the Jains (Cunningham p. 365; Luard p. 228).
-
- [2286] _rozan_ [or, _auz:n_] ... _tafarruj qilib_. Neither
- Cunningham nor Luard mentions this window, perhaps because
- Erskine does not; nor is this name of a Gate found. It might
- be that of the Dhonda-paur (Cunningham, p. 339). The 1st Pers.
- trs. [I.O. 215 f. 210] omits the word _rozan_ (or, _auz:n_);
- the 2nd [I.O. 217 f. 236b] renders it by _ja'i_, place.
- Manifestly the Gate was opened by Babur, but, presumably, not
- precisely at the time of his visit. I am inclined to
- understand that _rozan_ ... _tafarruj karda_ means enjoying
- the window formerly used by Muhammadan rulers. If _auz:n_ be
- the right reading, its sense is obscure.
-
- [2287] This will have occurred in the latter half of 934 AH.
- of which no record is now known.
-
- [2288] He is mentioned under the name Asuk Mal _Rajput_, as a
- servant of Rana Sanga by the _Mirat-i-sikandari_, lith. ed. p.
- 161. In Bayley's Translation p. 273 he is called Awasuk,
- manifestly by clerical error, the sentence being _az
- janib-i-au Asuk Mal Rajput dar an (qila') buda_....
-
- [2289] _ata-lik, aughul-lik_, _i.e._ he spoke to the son as a
- father, to the mother as a son.
-
- [2290] The _Mirat-i-sikandari_ (lith. ed. p. 234, Bayley's
- trs. p. 372) confirms Babur's statement that the precious
- things were at Bikramajit's disposition. Perhaps they had been
- in his mother's charge during her husband's life. They were
- given later to Bahadur Shah of Gujrat.
-
- [2291] The Teli Mandir has not a cupola but a waggon-roof of
- South Indian style, whence it may be that it has the southern
- name Telingana, suggested by Col. Luard.
-
- [2292] See Luard's Photo. No. 139 and P. Mundy's sketch of the
- fort p. 62.
-
- [2293] This will be the Ghargaraj-gate which looks south
- though it is not at the south end of the fort-hill where there
- is only a postern approached by a flight of stone steps
- (Cunningham p. 332).
-
- [2294] The garden will have been on the lower ground at the
- foot of the ramp and not near the Hati-pul itself where the
- scarp is precipitous.
-
- [2295] _Mundin kichikraq atlanilghan aikandur._ This may imply
- that the distance mentioned to Babur was found by him an
- over-estimate. Perhaps the fall was on the Murar-river.
-
- [2296] Rope (Shaw); _corde qui sert a attacher le bagage sur
- les chameaux_ (de Courteille); a thread of 20 cubits long for
- weaving (Steingass); I have the impression that an _arghamchi_
- is a horse's tether.
-
- [2297] For information about this opponent of Babur in the
- battle of Kanwa, _see_ the _Asiatic Review_, Nov. 1915, II.
- Beveridge's art. _Silhadi, and the Mirat-i-sikandari_.
-
- [2298] Colonel Luard has suggested to us that the Babur-nama
- word Sukhjana may stand for Salwai or Sukhalhari, the names of
- two villages near Gualiar.
-
- [2299] Presumably of night, 6-9 p.m., of Saturday Muh.
- 18th-Oct. 2nd.
-
- [2300] f. 330_b_ and f. 339_b_.
-
- [2301] Between the last explicit date in the text, _viz._
- Sunday, Muh. 19th, and the one next following, _viz._
- Saturday, Safar 3rd, the diary of six days is wanting. The gap
- seems to be between the unfinished account of doings in
- Dhulpur and the incomplete one of those of the Monday of the
- party. For one of the intermediate days Babur had made an
- appointment, when in Gualiar (f. 343), with the envoys of
- Bikramajit, the trysting-day being Muh. 23rd (_i.e._ 9 days
- after Muh. 14th). Babur is likely to have gone to Biana as
- planned; that envoys met him there may be surmised from the
- circumstance that when negociations with Bikramajit were
- renewed in Agra (f. 345), two sets of envoys were present, a
- "former" one and a "later" one, and this although all envoys
- had been dismissed from Gualiar. The "former" ones will have
- been those who went to Biana, were not given leave there, but
- were brought on to Agra; the "later" ones may have come to
- Agra direct from Ranthambhor. It suits all round to take it
- that pages have been lost on which was the record of the end
- of the Dhulpur visit, of the journey to the, as yet unseen,
- fort of Biana, of tryst kept by the envoys, of other doings in
- Biana where, judging from the time taken to reach Sikri, it
- may be that the _ma'jun_ party was held.
-
- [2302] Anglice, Tuesday after 6 p.m.
-
- [2303] _aghaz aichib nima yib_, which words seem to imply the
- breaking of a fast.
-
- [2304] Doubtless the garden owes its name to the eight heavens
- or paradises mentioned in the Quran (Hughes' _Dictionary of
- Islam_ _s.n._ Paradise). Babur appears to have reached Agra on
- the 1st of Safar; the 2nd may well have been spent on the home
- affairs of a returned traveller.
-
- [2305] The great, or elder trio were daughters of Sl.
- Abu-sa'id Mirza, Babur's paternal-aunts therefore, of his
- dutiful attendance on whom, Gul-badan writes.
-
- [2306] "Lesser," _i.e._ younger in age, lower in rank as not
- being the daughters of a sovereign Mirza, and held in less
- honour because of a younger generation.
-
- [2307] Gul-badan mentions the arrival in Hindustan of a khanim
- of this name, who was a daughter of Sl. Mahmud Khan
- _Chaghatai_, Babur's maternal-uncle; to this maternal
- relationship the word _chicha_ (mother) may refer. _Yinka_,
- uncle's or elder brother's wife, has occurred before (ff. 192,
- 207), _chicha_ not till now.
-
- [2308] Cf. f. 344_b_ and n.5 concerning the surmised movements
- of this set of envoys.
-
- [2309] This promise was first proffered in Gualiar (f.343).
-
- [2310] These may be Bai-qara kinsfolk or Miran-shahis married
- to them. No record of Shah Qasim's earlier mission is
- preserved; presumably he was sent in 934 AH. and the record
- will have been lost with much more of that year's. Khwand-amir
- may well have had to do with this second mission, since he
- could inform Babur of the discomfort caused in Heri by the
- near leaguer of 'Ubaidu'l-lah _Auzbeg_.
-
- [2311] _Albatta auzumizni har nu' qilib tigurkumiz dur._ The
- following versions of this sentence attest its
- difficulty:--_Waqi'at-i-baburi_, 1st trs. I.O. 215 f. 212,
- _albatta khudra ba har nu'i ka bashad dar an khub khwahim
- rasanad_; and 2nd trs. I.O. 217 f. 238_b_, _albatta dar har
- nu' karda khudra mi rasanim_; _Memoirs_ p. 388, "I would make
- an effort and return in person to Kabul"; _Memoires_ ii, 356,
- _je ferais tous mes efforts pour pousser en avant_. I surmise,
- as Payanda-i-hasan seems to have done (1st Pers. trs.
- _supra_), that the passage alludes to Babur's aims in
- Hindustan which he expects to touch in the coming spring. What
- seems likely to be implied is what Erskine says and more,
- _viz._ return to Kabul, renewal of conflict with the Auzbeg
- and release of Khurasan kin through success. As is said by
- Babur immediately after this, Tahmasp of Persia had defeated
- 'Ubaidu'l-lah _Auzbeg_ before Babur's letter was written.
-
- [2312] _Simab yimakni bunyad qildim_, a statement which would
- be less abrupt if it followed a record of illness. Such a
- record may have been made and lost.
-
- [2313] The preliminaries to this now somewhat obscure section
- will have been lost in the gap of 934 AH. They will have given
- Babur's instructions to Khwaja Dost-i-khawand and have thrown
- light on the unsatisfactory state of Kabul, concerning which a
- good deal comes out later, particularly in Babur's letter to
- its Governor Khwaja Kalan. It may be right to suppose that
- Kamran wanted Kabul and that he expected the Khwaja to bring
- him an answer to his request for it, whether made by himself
- or for him, through some-one, his mother perhaps, whom Babur
- now sent for to Hindustan.
-
- [2314] 934 AH.-August 26th 1528 AD.
-
- [2315] The useful verb _tibramak_ which connotes agitation of
- mind with physical movement, will here indicate anxiety on the
- Khwaja's part to fulfil his mission to Humayun.
-
- [2316] Kamran's messenger seems to repeat his master's words,
- using the courteous imperative of the 3rd person plural.
-
- [2317] Though Babur not infrequently writes of _e.g._ Bengalis
- and Auzbegs and Turks in the singular, the Bengali, the
- Auzbeg, the Turk, he seems here to mean 'Ubaidu'l-lah, the
- then dominant Auzbeg, although Kuchum was Khaqan.
-
- [2318] This muster preceded defeat near Jam of which Babur
- heard some 19 days later.
-
- [2319] Humayun's wife was Bega Begim, the later Haji Begim;
- Kamran's bride was her cousin perhaps named Mah-afruz
- (Gul-badan's _Humayun-nama_ f. 64_b_). The hear-say tense used
- by the messenger allows the inference that he was not
- accredited to give the news but merely repeated the rumour of
- Kabul. The accredited bearer-of-good-tidings came later (f.
- 346_b_).
-
- [2320] There are three enigmatic words in this section. The
- first is the Sayyid's cognomen; was he _dakni_, rather dark of
- hue, or _zakni_, one who knows, or _rukni_, one who props,
- erects scaffolding, _etc._? The second mentions his
- occupation; was he a _ghaiba-gar_, diviner (Erskine,
- water-finder), a _jiba-gar_, cuirass-maker, or a _jiba-gar_,
- cistern-maker, which last suits with well-making? The third
- describes the kind of well he had in hand, perhaps the stone
- one of f. 353_b_; had it scaffolding, or was it for
- drinking-water only (_khwaraliq_); had it an arch, or was it
- chambered (_khwazaliq_)? If Babur's orders for the work had
- been preserved,--they may be lost from f. 344_b_, trouble would
- have been saved to scribes and translators, as an example of
- whose uncertainty it may be mentioned that from the third word
- (_khwaraliq_?) Erskine extracted "jets d'eau and artificial
- water-works", and de Courteille "_taille dans le roc vif_".
-
- [2321] All Babur's datings in Safar are inconsistent with his
- of Muharram, if a Muharram of 30 days [as given by Gladwin and
- others].
-
- [2322] _hararat._ This Erskine renders by "so violent an
- illness" (p. 388), de Courteille by "_une inflammation
- d'entrailles_" (ii, 357), both swayed perhaps by the earlier
- mention, on Muh. 10th, of Babur's medicinal quick-silver, a
- drug long in use in India for internal affections (Erskine).
- Some such ailment may have been recorded and the record lost
- (f. 345_b_ and n. 8), but the heat, fever, and trembling in
- the illness of Safar 23rd, taken with the reference to last's
- year's attack of fever, all point to climatic fever.
-
- [2323] _aindini_ (or, _andini_). Consistently with the
- readings quoted in the preceding note, E. and de C. date the
- onset of the fever as Sunday and translate _aindini_ to mean
- "two days after". It cannot be necessary however to specify
- the interval between Friday and Sunday; the text is not
- explicit; it seems safe to surmise only that the cold fit was
- less severe on Sunday; the fever had ceased on the following
- Thursday.
-
- [2324] Anglice, Monday after 6 p.m.
-
- [2325] The _Rashahat-i-'ainu'l-hayat_ (Tricklings from the
- fountain of life) contains an interesting and almost
- contemporary account of the Khwaja and of his
- _Walidiyyah-risala_. A summary of what in it concerns the
- Khwaja can be read in the JRAS. Jan. 1916, H. Beveridge's art.
- The tract, so far as we have searched, is now known in
- European literature only through Babur's metrical translation
- of it; and this, again, is known only through the _Rampur
- Diwan_. [It may be noted here, though the topic belongs to the
- beginning of the _Babur-nama_ (f. 2), that the _Rashahat_
- contains particulars about Ahrari's interventions for peace
- between Babur's father 'Umar Shaikh and those with whom he
- quarrelled.]
-
- [2326] "Here unfortunately, Mr. Elphinstone's Turki copy
- finally ends" (Erskine), that is to say, the Elphinstone Codex
- belonging to the Faculty of Advocates of Edinburgh.
-
- [2327] This work, Al-busiri's famous poem in praise of the
- Prophet, has its most recent notice in M. Rene Basset's
- article of the _Encyclopaedia of Islam_ (Leyden and London).
-
- [2328] Babur's technical terms to describe the metre he used
- are, _ramal musaddas makhbun 'aruz_ and _zarb gah abtar gah
- makhbun muhzuf wazn_.
-
- [2329] _autkan yil (u) har mahal mundaq 'arizat kim buldi_,
- from which it seems correct to omit the _u_ (and), thus
- allowing the reference to be to last year's illnesses only;
- because no record, of any date, survives of illness lasting
- even one full month, and no other year has a _lacuna_ of
- sufficient length unless one goes improbably far back: for
- these attacks seem to be of Indian climatic fever. One in last
- year (934 AH.) lasting 25-26 days (f. 331) might be called a
- month's illness; another or others may have happened in the
- second half of the year and their record be lost, as several
- have been lost, to the detriment of connected narrative.
-
- [2330] Mr. Erskine's rendering (_Memoirs_ p. 388) of the above
- section shows something of what is gained by acquaintance
- which he had not, with the _Rashahat-i-'ainu'l-hayat_ and with
- Babur's versified _Walidiyyah-risala_.
-
- [2331] This gap, like some others in the diary of 935 AH. can
- be attributed safely to loss of pages, because preliminaries
- are now wanting to several matters which Babur records shortly
- after it. Such are (1) the specification of the three articles
- sent to Nasrat Shah, (2) the motive for the feast of f.
- 351_b_, (3) the announcement of the approach of the surprising
- group of envoys, who appear without introduction at that
- entertainment, in a manner opposed to Babur's custom of
- writing, (4) an account of their arrival and reception.
-
- [2332] Land-holder (_see_ _Hobson-Jobson_ _s.n._ talookdar).
-
- [2333] The long detention of this messenger is mentioned in
- Babur's letter to Humayun (f. 349).
-
- [2334] These words, if short _a_ be read in Shah, make 934 by
- _abjad_. The child died in infancy; no son of Humayun's had
- survived childhood before Akbar was born, some 14 years later.
- Concerning Abu'l-wajd _Farighi_, _see_ _Habibu's-siyar_, lith.
- ed. ii, 347; _Muntakhabu't-tawarikh_, Bib. Ind. ed. i, 3; and
- Index _s.n._
-
- [2335] I am indebted to Mr. A. E. Hinks, Secretary of the
- Royal Geographical Society, for the following approximate
- estimate of the distances travelled by Bian Shaikh:--(_a_) From
- Kishm to Kabul 240m.--from Kabul to Peshawar 175m.--from
- Peshawar to Agra (railroad distance) 759 m.--total 1174 m.;
- daily average _cir._ 38 miles; (_b_) Qila'-i-zafar to Kabul
- 264m.--Kabul to Qandahar 316m.--total 580m.; daily average
- _cir._ 53 miles. The second journey was made probably in 913
- AH. and to inform Babur of the death of the Shah of Badakhshan
- (f. 213_b_).
-
- [2336] On Muh. 10th 934 AH.-Sep. 26th 1528 AD. For accounts of
- the campaign _see_ Rieu's Suppl. Persian Cat. under _Histories
- of Tahmasp_ (Churchill Collection); the _Habibu's-siyar_ and
- the _'Alam-arai-'abbasi_, the last a highly rhetorical work,
- Babur's accounts (Index _s.n._ Jam) are merely repetitions of
- news given to him; he is not responsible for mistakes he
- records, such as those of f. 354. It must be mentioned that
- Mr. Erskine has gone wrong in his description of the battle,
- the starting-point of error being his reversal of two events,
- the encampment of Tahmasp at Radagan and his passage through
- Mashhad. A century ago less help, through maps and travel, was
- available than now.
-
- [2337] _tufak u araba_, the method of array Babur adopted from
- the Rumi-Persian model.
-
- [2338] Tahmasp's main objective, aimed at earlier than the
- Auzbeg muster in Merv, was Herat, near which 'Ubaid Khan had
- been for 7 months. He did not take the shortest route for
- Mashhad, _viz._ the Damghan-Sabzawar-Nishapur road, but went
- from Damghan for Mashhad by way of Kalpush (_'Alam-arai_ lith.
- ed. p. 45) and Radagan. Two military advantages are obvious on
- this route; (1) it approaches Mashhad by the descending road
- of the Kechef-valley, thus avoiding the climb into that valley
- by a pass beyond Nishapur on the alternative route; and (2) it
- passes through the fertile lands of Radagan. [For Kalpush and
- the route _see_ Fr. military map, Sheets Astarabad and Merv,
- n.e. of Bastam.]
-
- [2339] 7 m. from Kushan and 86 m. from Mashhad. As Lord Curzon
- reports (_Persia_, ii, 120) that his interlocutors on the spot
- were not able to explain the word "Radkan," it may be useful
- to note here that the town seems to borrow its name from the
- ancient tower standing near it, the _Mil-i-radagan_, or, as
- Reclus gives it, _Tour de meimandan_, both names meaning,
- Tower of the bounteous (or, beneficent, highly-distinguished,
- _etc._). (Cf. Vullers Dict. _s.n._ _rad_; Reclus' _L'Asie
- Anterieure_ p. 219; and O'Donovan's _Merv Oasis_.) Perhaps
- light on the distinguished people (_radagan_) is given by the
- _Dabistan's_ notice of an ancient sect, the Radiyan, seeming
- to be fire-worshippers whose chief was Rad-guna, an eminently
- brave hero of the latter part of Jamshid's reign (800 B.C.?).
- Of the town Radagan Daulat Shah makes frequent mention. A
- second town so-called and having a tower lies north of
- Ispahan.
-
- [2340] In these days of trench-warfare it would give a wrong
- impression to say that Tahmasp entrenched himself; he did
- what Babur did before his battles at Panipat and Kanwa
- (_q.v._).
-
- [2341] The Auzbegs will have omitted from their purview of
- affairs that Tahmasp's men were veterans.
-
- [2342] The holy city had been captured by 'Ubaid Khan in 933
- AH. (1525 AD.), but nothing in Bian Shaikh's narrative
- indicates that they were now there in force.
-
- [2343] Presumably the one in the Radagan-meadow.
-
- [2344] using the _yada-tash_ to ensure victory (Index _s.n._).
-
- [2345] If then, as now, Scorpio's appearance were expected in
- Oct.-Nov., the Auzbegs had greatly over-estimated their power
- to check Tahmasp's movements; but it seems fairly clear that
- they expected Scorpio to follow Virgo in Sept.-Oct. according
- to the ancient view of the Zodiacal Signs which allotted two
- houses to the large Scorpio and, if it admitted Libra at all,
- placed it between Scorpio's claws (Virgil's _Georgics_ i, 32
- and Ovid's _Metamorphoses_, ii, 195.--H. B.).
-
- [2346] It would appear that the Auzbegs, after hearing that
- Tahmasp was encamped at Radagan, expected to interpose
- themselves in his way at Mashhad and to get their 20,000 to
- Radagan before he broke camp. Tahmasp's swiftness spoiled
- their plan; he will have stayed at Radagan a short time only,
- perhaps till he had further news of the Auzbegs, perhaps also
- for commissariat purposes and to rest his force. He visited
- the shrine of Imam Reza, and had reached Jam in time to
- confront his adversaries as they came down to it from
- Zawarabad (Pilgrims'-town).
-
- [2347] or, Khirjard, as many MSS. have it. It seems to be a
- hamlet or suburb of Jam. The _'Alam-arai_ (lith. ed. p. 40)
- writes Khusrau-jard-i-Jam (the Khusrau-throne of Jam), perhaps
- rhetorically. The hamlet is Maulana 'Abdu'r-rahman _Jami's_
- birthplace (Daulat Shah's _Tazkirat_, E. G. Browne's ed. p.
- 483). Jam now appears on maps as Turbat-i-Shaikh Jami, the
- tomb (_turbat_) being that of the saintly ancestor of Akbar's
- mother Hamida-banu.
-
- [2348] The _'Alam-arai_ (lith. ed. p. 31) says, but in
- grandiose language, that 'Ubaid Khan placed at the foot of his
- standard 40 of the most eminent men of Transoxania who prayed
- for his success, but that as his cause was not good, their
- supplications were turned backwards, and that all were slain
- where they had prayed.
-
- [2349] Here the 1st Pers. trs. (I.O. 215 f. 214) mentions that
- it was Chalma who wrote and despatched the exact particulars
- of the defeat of the Auzbegs. This information explains the
- presumption Babur expresses. It shows that Chalma was in Hisar
- where he may have written his letter to give news to Humayun.
- At the time Bian Shaikh left, the Mirza was near Kishm; if he
- had been the enterprising man he was not, one would surmise
- that he had moved to seize the chance of the sultans'
- abandonment of Hisar, without waiting for his father's urgency
- (f. 348_b_). Whether he had done so and was the cause of the
- sultans' flight, is not known from any chronicle yet come to
- our hands. Chalma's father Ibrahim _Jani_ died fighting for
- Babur against Shaibaq Khan in 906 AH. (f. 90_b_).
-
- As the sense of the name-of-office Chalma is still in doubt, I
- suggest that it may be an equivalent of _aftabachi_, bearer of
- the water-bottle on journeys. _T. chalma_ can mean a
- water-vessel carried on the saddle-bow; one Chalma on record
- was a _safarchi_; if, in this word, _safar_ be read to mean
- journey, an approach is made to _aftabachi_ (fol. 15_b_ and
- note; Blochmann's A.-i-A. p. 378 and n. 3).
-
- [2350] The copies of Babur's Turki letter to Humayun and the
- later one to Khwaja Kalan (f. 359) are in some MSS. of the
- Persian text translated only (I.O. 215 f. 214); in others
- appear in Turki only (I.O. 217 f. 240); in others appear in
- Turki and Persian (B. M. Add. 26,000 and I.O. 2989); while in
- Muh. Shirazi's lith. ed. they are omitted altogether (p. 228).
-
- [2351] Trans- and Cis-Hindukush. Payanda-hasan (in one of his
- useful glosses to the 1st Pers. trs.) amplifies here by
- "Khurasan, Ma wara'u'n-nahr and Kabul".
-
- [2352] The words Babur gives as mispronunciations are somewhat
- uncertain in sense; manifestly both are of ill-omen:--Al-aman
- itself [of which the _alama_ of the Hai. MS. and Ilminsky
- maybe an abbreviation,] is the cry of the vanquished,
- "Quarter! mercy!"; _Ailaman_ and also _alaman_ can represent a
- Turkman raider.
-
- [2353] Presumably amongst Timurids.
-
- [2354] Perhaps Babur here makes a placatory little joke.
-
- [2355] _i.e._ that offered by Tahmasp's rout of the Auzbegs
- at Jam.
-
- [2356] He was an adherent of Babur. Cf. f. 353.
-
- [2357] The plural "your" will include Humayun and Kamran.
- Neither had yet shewn himself the heritor of his father's
- personal dash and valour; they had lacked the stress which
- shaped his heroism.
-
- [2358] My husband has traced these lines to Nizami's _Khusrau_
- and _Shirin_. [They occur on f. 256_b_ in his MS. of 317
- folios.] Babur may have quoted from memory, since his version
- varies. The lines need their context to be understood; they
- are part of Shirin's address to Khusrau when she refuses to
- marry him because at the time he is fighting for his sovereign
- position; and they say, in effect, that while all other work
- stops for marriage (_kadkhudai_), kingly rule does not.
-
- [2359] _Aulughlar kutarimlik kirak_; 2nd Pers. trs. _buzurgan
- bardasht mi baid kardand_. This dictum may be a quotation. I
- have translated it to agree with Babur's reference to the ages
- of the brothers, but _aulughlar_ expresses greatness of
- position as well as seniority in age, and the dictum may be
- taken as a Turki version of "_Noblesse oblige_", and may also
- mean "The great must be magnanimous". (Cf. de C.'s Dict.
- _s.n._ _kutarimlik_.) [It may be said of the verb _bardashlan_
- used in the Pers. trs., that Abu'l-fazl, perhaps translating
- _kutarimlik_ reported to him, puts it into Babur's mouth when,
- after praying to take Humayun's illness upon himself, he cried
- with conviction, "I have borne it away" (A.N. trs. H.B. i,
- 276).]
-
- [2360] If Babur had foreseen that his hard-won rule in
- Hindustan was to be given to the winds of one son's
- frivolities and the other's disloyalty, his words of scant
- content with what the Hindustan of his desires had brought
- him, would have expressed a yet keener pain (_Rampur Diwan_
- E.D.R.'s ed. p. 15 l. 5 fr. ft.).
-
- [2361] _Bostan_, cap. _Advice of Noshirwan to Hurmuz_ (H.B.).
-
- [2362] A little joke at the expense of the mystifying letter.
-
- [2363] For _ya_, Mr. Erskine writes _be_. What the mistake was
- is an open question; I have guessed an exchange of _i_ for
- _u_, because such an exchange is not infrequent amongst Turki
- long vowels.
-
- [2364] That of reconquering Timurid lands.
-
- [2365] of _Kulab_; he was the father of Haram Begim, one of
- Gul-badan's personages.
-
- [2366] _aun alti gunluk m:ljar bila_, as on f. 354_b_, and
- with exchange of T. _m:ljar_ for P. _mi'ad_, f. 355_b_.
-
- [2367] Probably into Rajput lands, notably into those of
- Salahu'd-din.
-
- [2368] _tukhmaliq chakmanlar_; as _tukhma_ means both button
- and gold-embroidery, it may be right, especially of Hindustan
- articles, to translate sometimes in the second sense.
-
- [2369] These statements of date are consistent with Babur's
- earlier explicit entries and with Erskine's equivalents of the
- Christian Era, but at variance with Gladwin's and with
- Wuestenfeldt's calculation that Rabi' II. 1st was Dec. 13th.
- Yet Gladwin (_Revenue Accounts_, ed. 1790 AD. p. 22) gives
- Rabi' I. 30 days. Without in the smallest degree questioning
- the two European calculations, I follow Babur, because in his
- day there may have been allowed variation which finds no entry
- in methodical calendars. Erskine followed Babur's statements;
- he is likely nevertheless to have seen Gladwin's book.
-
- [2370] Erskine estimated this at L500, but later cast doubts
- on such estimates as being too low (_History of India_, vol.
- i, App. D.).
-
- [2371] The bearer of the stamp (_tamgha_) who by impressing it
- gave quittance for the payment of tolls and other dues.
-
- [2372] Either 24ft. or 36ft. according to whether the short or
- long _qari_ be meant (_infra_). These towers would provide
- resting-place, and some protection against ill-doers. They
- recall the two _mil-i-radagan_ of Persia (f. 347 _n._ 9), the
- purpose of which is uncertain. Babur's towers were not "_kos
- minars_", nor is it said that he ordered each _kuroh_ to be
- marked on the road. Some of the _kos minars_ on the "old
- Mughal roads" were over 30ft. high; a considerable number are
- entered and depicted in the _Annual Progress Report_ of the
- Archaeological Survey for 1914 (Northern Circle, p. 45 and
- Plates 44, 45). Some at least have a _lower_ chamber.
-
- [2373] Four-doored, open-on-all-sides. We have not found the
- word with this meaning in Dictionaries. It may translate H.
- _chaukandi_.
-
- [2374] Erskine makes 9 _kos_ (_kurohs_) to be 13-14 miles,
- perhaps on the basis of the smaller _gaz_ of 24 inches.
-
- [2375] _alti yam-ati baghlaghailar_ which, says one of
- Erskine's manuscripts, is called a _dak-choki_.
-
- [2376] Neither Erskine (_Mems._ p. 394), nor de Courteille
- (_Mems._ ii, 370) recognized the word _Mubin_ here, although
- each mentions the poem later (p. 431 and ii, 461), deriving
- his information about it from the _Akbar-nama_, Erskine
- direct, de Courteille by way of the Turki translation of the
- same _Akbar-nama_ passage, which Ilminsky found in Kehr's
- volume and which is one of the much discussed "Fragments", at
- first taken to be extra writings of Babur's (cf. Index _in
- loco_ _s.n._ Fragments). Ilminsky (p. 455) prints the word
- clearly, as one who knows it; he may have seen that part of
- the poem itself which is included in Beresine's _Chrestomathie
- Turque_ (p. 226 to p. 272), under the title _Fragment d'un
- poeme inconnu de Babour_, and have observed that Babur himself
- shews his title to be _Mubin_, in the lines of his colophon
- (p. 271),
-
- _Chu bian qildim anda shar'iyat,
- Ni 'ajab gar Mubin didim at?_
-
- (Since in it I have made exposition of Laws, what wonder if I
- named it _Mubin_ (exposition)?) Cf. _Translator's Note_, p.
- 437. [Beresine says (Ch. T.) that he prints half of his
- "_unique manuscrit_" of the poem.]
-
- [2377] The passage Babur quotes comes from the _Mubin_ section
- on _tayammum masa'la_ (purification with sand), where he tells
- his son sand may be used, _Su yuraq bulsa sindin air bir mil_
- (if from thee water be one _mil_ distant), and then interjects
- the above explanation of what the _mil_ is. Two lines of his
- original are not with the _Babur-nama_.
-
- [2378] The _tanab_ was thus 120 ft. long. Cf. A.-i-A. Jarrett
- i, 414; Wilson's _Glossary of Indian Terms_ and Gladwin's
- _Revenue Accounts_, p. 14.
-
- [2379] Babur's customary method of writing allows the
- inference that he recorded, in due place, the coming and
- reception of the somewhat surprising group of guests now
- mentioned as at this entertainment. That preliminary record
- will have been lost in one or more of the small gaps in his
- diary of 935 AH. The envoys from the Samarkand Auzbegs and
- from the Persian Court may have come in acknowledgment of the
- _Fath-nama_ which announced victory over Rana Sanga; the
- guests from Farghana will have accepted the invitation sent,
- says Gul-badan, "in all directions," after Babur's defeat of
- Sl. Ibrahim _Ludi_, to urge hereditary servants and Timurid
- and Chingiz-khanid kinsfolk to come and see prosperity with
- him now when "the Most High has bestowed sovereignty" (f.
- 293a; Gul-badan's H.N. f. 11).
-
- [2380] Hindu here will represent Rajput. D'Herbelot's
- explanation of the name Qizil-bash (Red-head) comes in
- usefully here:--"KEZEL BASCH or KIZIL BASCH. Mot Turc qui
- signifie _Tete rouge_. Les Turcs appellent les Persans de ce
- nom, depuis qu'Ismael Sofi, fondateur de la Dynastie des
- princes qui regnent aujourd'hui en Perse, commanda a ses
- soldats de porter un bonnet rouge autour duquel il y a une
- echarpe ou Turban a douze plis, en memoire et a l'honneur des
- 12 Imams, successeurs d'Ali, desquels il pretendoit descendre.
- Ce bonnet s'appelle en Persan, _Taj_, et fut institue l'an
- 907e de l'Heg." Tahmasp himself uses the name Qizil-bash;
- Babur does so too. Other explanations of it are found
- (Steingass), but the one quoted above suits its use without
- contempt. (Cf. f. 354 n. 3).
-
- [2381] _cir._ 140-150ft. or more if the 36in. _qari_ be the
- unit.
-
- [2382] _Andropogon muricatus_, the scented grass of which the
- roots are fitted into window spaces and moistened to mitigate
- dry, hot winds. Cf. _Hobson-Jobson_ _s.n._ _Cuscuss_.
-
- [2383] A nephew and a grandson of Ahrari's second son Yahya
- (f. 347_b_) who had stood staunch to Babur till murdered in
- 906 AH.-1500 AD. (80_b_). They are likely to be those to whom
- went a copy of the _Mubin_ under cover of a letter addressed
- to lawyers of Ma wara'u'n-nahr (f. 351 n. 1). The Khwajas were
- in Agra three weeks after Babur finished his metrical version
- of their ancestor's _Walidiyyah-risala_; whether their coming
- (which must have been announced some time before their
- arrival), had part in directing his attention to the tract can
- only be surmised (f. 346).
-
- [2384] He was an Auzbeg (f. 371) and from his association here
- with a Bai-qara, and, later with Qasim-i-husain who was half
- Bai-qara, half Auzbeg, seems likely to be of the latter's
- family (Index _s.nn._).
-
- [2385] _sachaq kiurdi_ (_kilturdi_?) No record survives to
- tell the motive for this feast; perhaps the gifts made to
- Babur were congratulatory on the birth of a grandson, the
- marriage of a son, and on the generally-prosperous state of
- his affairs.
-
- [2386] Gold, silver and copper coins.
-
- [2387] Made so by _bhang_ or other exciting drug.
-
- [2388] _aral_, presumably one left by the winter-fall of the
- Jumna; or, a peninsula.
-
- [2389] Scribes and translators have been puzzled here. My
- guess at the Turki clause is _aurang airalik kish jabbah_. In
- reading _muslin_, I follow Erskine who worked in India and
- could take local opinion; moreover gifts made in Agra probably
- would be Indian.
-
- [2390] For one Hafiz of Samarkand see f.237_b_.
-
- [2391] Kuchum was Khaqan of the Auzbegs and had his seat in
- Samarkand. One of his sons, Abu-sa'id, mentioned below, had
- sent envoys. With Abu-sa'id is named Mihr-ban who was one of
- Kuchum's wives; Pulad was their son. Mihr-ban was, I think, a
- half-sister of Babur, a daughter of 'Umar Shaikh and Umid of
- Andijan (f. 9), and a full-sister of Nasir. No doubt she had
- been captured on one of the occasions when Babur lost to the
- Auzbegs. In 925 AH.-1519 AD. (f. 237_b_) when he sent his
- earlier _Diwan_ to Pulad Sl. (_Translator's Note_, p. 438) he
- wrote a verse on its back which looks to be addressed to his
- half-sister through her son.
-
- [2392] Tahmasp's envoy; the title Chalabi shews high birth.
-
- [2393] This statement seems to imply that the weight made of
- silver and the weight made of gold were of the same size and
- that the differing specific gravity of the two metals,--that of
- silver being _cir._ 10 and that of gold _cir._ 20--gave their
- equivalents the proportion Babur states. Persian Dictionaries
- give _sang_ (_tash_), a weight, but without further
- information. We have not found mention of the _tash_ as a
- recognized Turki weight; perhaps the word _tash_ stands for an
- ingot of unworked metal of standard size. (Cf. _inter alios
- libros_, A.-i-A. Blochmann p. 36, Codrington's _Musalman
- Numismatics_ p. 117, concerning the _misqal, dinar, etc._)
-
- [2394] _tarkash bila._ These words are clear in the Hai. MS.
- but uncertain in some others. E. and de C. have no equivalent
- of them. Perhaps the coins were given by the quiverful; that a
- quiver of arrows was given is not expressed.
-
- [2395] Babur's half-nephew; he seems from his name
- Keepsake-of-nasir to have been posthumous.
-
- [2396] 934 AH.-1528 AD. (f. 336).
-
- [2397] Or, gold-embroidered.
-
- [2398] Wife of Muhammad-i-zaman Mirza.
-
- [2399] These Highlanders of Asfara will have come by
- invitation sent after the victory at Panipat; their welcome
- shows remembrance of and gratitude for kindness received a
- quarter of a century earlier. Perhaps villagers from Dikh-kat
- will have come too, who had seen the Padshah run barefoot on
- their hills (_Index s.nn._).
-
- [2400] Here gratitude is shewn for protection given in 910
- AH.-1504 AD. to the families of Babur and his men when on the
- way to Kabul. Qurban and Shaikhi were perhaps in Fort Ajar (f.
- 122_b_, f. 126).
-
- [2401] Perhaps these acrobats were gipsies.
-
- [2402] This may be the one with which Sayyid Dakni was
- concerned (f. 346).
-
- [2403] Babur obviously made the distinction between _pahr_ and
- _pas_ that he uses the first for day-watches, the second for
- those of the night.
-
- [2404] Anglice, Tuesday, Dec. 21st; by Muhammadan plan,
- Wednesday 22nd. Dhulpur is 34 m. s. of Agra; the journey of
- 10hrs. 20m. would include the nooning and the time taken in
- crossing rivers.
-
- [2405] The well was to fill a cistern; the 26 spouts with
- their 26 supports were to take water into (26?) conduits.
- Perhaps _tash_ means that they were hewn in the solid rock;
- perhaps that they were on the outer side of the reservoir.
- They will not have been built of hewn stone, or the word would
- have been _sangin_ or _tashdin_.
-
- [2406] One occupation of these now blank days is indicated by
- the date of the "_Rampur Diwan_", Thursday Rabi' II. 15th
- (Dec. 27th).
-
- [2407] The demon (or, athlete) sultan of Rumelia (_Rumlu_);
- once Tahmasp's guardian (_Tazkirat-i-Tahmasp_, Bib. Ind. ed.
- Phillott, p. 2). Some writers say he was put to death by
- Tahmasp (_aet._ 12) in 933 AH.; if this were so, it is strange
- to find a servant described as his in 935 AH. (An account of
- the battle is given in the _Sharaf-nama_, written in 1005 AH.
- by Sharaf Khan who was reared in Tahmasp's house. The book
- has been edited by Veliaminof-Zernof and translated into
- French by Charmoy; cf. Trs. vol. ii, part i, p. 555.--_H.
- Beveridge._)
-
- [2408] This name, used by one who was with the Shah's troops,
- attracts attention; it may show the composition of the Persian
- army; it may differentiate between the troops and their
- "Qizil-bash leader".
-
- [2409] Several writers give Saru-qamsh (Charmoy, _roseau
- jaune_) as the name of the village where the battle was
- fought; Sharaf Khan gives 'Umarabad and mentions that after
- the fight Tahmasp spent some time in the meadow of
- Saru-qamsh.
-
- [2410] The number of Tahmasp's guns being a matter of
- interest, reference should be made to Babur's accounts of his
- own battles in which he arrayed in Rumi (Ottoman) fashion; it
- will then be seen that the number of carts does not imply the
- number of guns (Index _s.n._ _araba_, cart).
-
- [2411] This cannot but represent Tahmasp who was on the
- battle-field (_see_ his own story _infra_). He was 14 years
- old; perhaps he was called Shah-zada, and not Shah, on account
- of his youth, or because under guardianship (?). Readers of
- the Persian histories of his reign may know the reason. Babur
- hitherto has always called the boy Shah-zada; after the
- victory at Jam, he styles him Shah. Juha Sl. (_Taklu_) who was
- with him on the field, was Governor of Ispahan.
-
- [2412] If this Persian account of the battle be in its right
- place in Babur's diary, it is singular that the narrator
- should be so ill-informed at a date allowing facts to be
- known; the three sultans he names as killed escaped to die,
- Kuchum in 937 AH.-1530 AD., Abu-sa'id in 940 AH.-1533 AD.,
- 'Ubaid in 946 AH.-1539 AD. (Lane-Poole's _Muhammadan
- Dynasties_). It would be natural for Babur to comment on the
- mistake, since envoys from two of the sultans reported killed,
- were in Agra. There had been time for the facts to be known:
- the battle was fought on Sep. 26th; the news of it was in Agra
- on Nov. 23rd; envoys from both adversaries were at Babur's
- entertainment on Dec. 19th. From this absence of comment and
- for the reasons indicated in note 3 (_infra_), it appears that
- matter has been lost from the text.
-
- [2413] Tahmasp's account of the battle is as follows
- (_T.-i-T._ p. 11):--"I marched against the Auzbegs. The battle
- took place outside Jam. At the first onset, Auzbeg prevailed
- over Qizil-bash. Ya'qub Sl. fled and Sl. Walama _Taklu_ and
- other officers of the right wing were defeated and put to
- flight. Putting my trust in God, I prayed and advanced some
- paces.... One of my body-guard getting up with 'Ubaid struck
- him with a sword, passed on, and occupied himself with
- another. Qulij Bahadur and other Auzbegs carried off the
- wounded 'Ubaid; Kuchkunji (Kuchum) Khan and Jani Khan Beg,
- when they became aware of this state of affairs, fled to Merv.
- Men who had fled from our army rejoined us that day. That
- night I spent on the barren plain (_sahra'_). I did not know
- what had happened to 'Ubaid. I thought perhaps they were
- devising some stratagem against me." The 'A.-'A. says that
- 'Ubaid's assailant, on seeing his low stature and contemptible
- appearance, left him for a more worthy foe.
-
- [2414] Not only does some comment from Babur seem needed on an
- account of deaths he knew had not occurred, but loss of matter
- may be traced by working backward from his next explicit date
- (_Friday 19th_), to do which shows fairly well that the "same
- day" will be not Tuesday the 16th but Thursday the 18th.
- Ghiasu'd-din's reception was on the day preceding Friday 19th,
- so that part of Thursday's record (as shewn by "on this same
- day"), the whole of Wednesday's, and (to suit an expected
- comment by Babur on the discrepant story of the Auzbeg deaths)
- part of Tuesday's are missing. The gap may well have contained
- mention of Hasan _Chalabi's_ coming (f. 357), or explain why
- he had not been at the feast with his younger brother.
-
- [2415] _qurchi_, perhaps body-guard, life-guardsman.
-
- [2416] As on f. 350_b_ (_q.v._ p. 628 n. 1) _aun alti gunluk
- buljar_ (or, _m:ljar_) _bila_.
-
- [2417] A sub-division of the Ballia district of the United
- Provinces, on the right bank of the Ghogra.
-
- [2418] _i.e._ in 16 days; he was 24 or 25 days away.
-
- [2419] The envoy had been long in returning; Kanwa was fought
- in March, 1527; it is now the end of 1528 AD.
-
- [2420] Rabi' II. 20th--January 1st 1529 AD.; Anglice, Friday,
- after 6p.m.
-
- [2421] This "Bengali" is territorial only; Nasrat Shah was a
- Sayyid's son (f.271).
-
- [2422] Isma'il Mita (f. 357) who will have come with Mulla
- Mazhab.
-
- [2423] _mi'ad_, cf. f. 350_b_ and f. 354_b_. Ghiasu'd-din may
- have been a body-guard.
-
- [2424] Ludi Afghans and their friends, including Biban and
- Bayazid.
-
- [2425] _yulluq turalik_; _Memoirs_, p. 398, "should act in
- every respect in perfect conformity to his commands";
- _Memoires_ ii, 379, "_chacun suivant son rang et sa dignite_."
-
- [2426] _tawachi._ Babur's uses of this word support Erskine in
- saying that "the _tawachi_ is an officer who corresponds very
- nearly to the Turkish _chawush_, or special messenger"
- (Zenker, p. 346, col. iii) "but he was also often employed to
- act as a commissary for providing men and stores, as a
- commissioner in superintending important affairs, as an
- aide-de-camp in carrying orders, _etc._"
-
- [2427] Here the Hai. MS. has the full-vowelled form, _buljar_.
- Judging from what that Codex writes, _buljar_ may be used for
- a rendezvous of troops, _m:ljar_ or _b:ljar_ for any other
- kind of tryst (f. 350, p. 628 n. 1; Index _s.nn._), also for a
- shelter.
-
- [2428] _yawushub aidi_, which I translate in accordance with
- other uses of the verb, as meaning approach, but is taken by
- some other workers to mean "near its end".
-
- [2429] Though it is not explicitly said, Chin-timur may have
- been met with on the road; as the "also" (_ham_) suggests.
-
- [2430] To the above news the _Akbar-nama_ adds the important
- item reported by Humayun, that there was talk of peace. Babur
- replied that, if the time for negotiation were not past,
- Humayun was to make peace until such time as the affairs of
- Hindustan were cleared off. This is followed in the A. N. by a
- seeming quotation from Babur's letter, saying in effect that
- he was about to leave Hindustan, and that his followers in
- Kabul and Tramontana must prepare for the expedition against
- Samarkand which would be made on his own arrival. None of the
- above matter is now with the _Babur-nama_; either it was there
- once, was used by Abu'l-fazl and lost before the Persian trss.
- were made; or Abu'l-fazl used Babur's original, or copied,
- letter itself. That desire for peace prevailed is shewn by
- several matters:--Tahmasp, the victor, asked and obtained the
- hand of an Auzbeg in marriage; Auzbeg envoys came to Agra, and
- with them Turk Khwajas having a mission likely to have been
- towards peace (f. 357_b_); Babur's wish for peace is shewn
- above and on f. 359 in a summarized letter to Humayun. (Cf.
- Abu'l-ghazi's _Shajarat-i-Turk_ [_Histoire des Mongols_,
- Desmaisons' trs. p. 216]; _Akbar-nama_, H. B.'s trs. i, 270.)
-
- A here-useful slip of reference is made by the translator of
- the _Akbar-nama_ (_l.c._ n. 3) to the Fragment (_Memoires_ ii,
- 456) instead of to the _Babur-nama_ translation (_Memoires_
- ii, 381). The utility of the slip lies in its accompanying
- comment that de C.'s translation is in closer agreement with
- the _Akbar-nama_ than with Babur's words. Thus the
- _Akbar-nama_ passage is brought into comparison with what it
- is now safe to regard as its off-shoot, through Turki and
- French, in the Fragment. When the above comment on their
- resemblance was made, we were less assured than now as to the
- genesis of the Fragment (Index _s.n._ Fragment).
-
- [2431] Hind-al's guardian (G. B.'s _Humayun-nama_ trs. p. 106,
- n. 1).
-
- [2432] Nothing more about Humayun's expedition is found in the
- B. N.; he left Badakhshan a few months later and arrived in
- Agra, after his mother (f. 380_b_), at a date in August of
- which the record is wanting.
-
- [2433] under 6 m. from Agra. Gul-badan (f. 16) records a visit
- to the garden, during which her father said he was weary of
- sovereignty. Cf. f. 331_b_, p. 589 n. 2.
-
- [2434] _kurnish kilkan kishilar._
-
- [2435] MSS. vary or are indecisive as to the omitted word. I
- am unable to fill the gap. Erskine has "_Sir Mawineh_ (or
- hair-twist)" (p. 399), De Courteille, _Sir-mouineh_ (ii, 382).
- _Muina_ means ermine, sable and other fine fur
- (_Shamsu'l-lughat_, p 274, col. 1).
-
- [2436] His brother Hazrat Makhdumi Nura (Khwaja Khawand
- Mahmud) is much celebrated by Haidar Mirza, and Babur
- describes his own visit in the words he uses of the visit of
- an inferior to himself. Cf. _Tarikh-i-rashidi_ trs. pp. 395,
- 478; _Akbar-nama_ trs., i, 356, 360.
-
- [2437] No record survives of the arrival of this envoy or of
- why he was later in coming than his brother who was at Babur's
- entertainment. Cf. f. 361_b_.
-
- [2438] Presumably this refers to the appliances mentioned on
- f. 350_b_.
-
- [2439] f. 332, n. 3.
-
- [2440] _zarbaft m:l:k._ Amongst gold stuffs imported into
- Hindustan, Abu'l-fazl mentions _milak_ which may be Babur's
- cloth. It came from Turkistan (A.-i-A. Blochmann, p. 92 and
- n.).
-
- [2441] A _tang_ is a small silver coin of the value of about a
- penny (Erskine).
-
- [2442] _tanglasi_, lit. at its dawning. It is not always clear
- whether _tanglasi_ means, Anglice, next dawn or day, which
- here would be Monday, or whether it stands for the dawn
- (daylight) of the Muhammadan day which had begun at 6 p. m. on
- the previous evening, here Sunday. When Babur records, _e.g._
- a late audience, _tanglasi_, following, will stand for the
- daylight of the day of audience. The point is of some
- importance as bearing on discrepancies of days, as these are
- stated in MSS., with European calendars; it is conspicuously
- so in Babur's diary sections.
-
- [2443] _risalat tariqi bila_; their special mission may have
- been to work for peace (f. 359_b_, n. 1).
-
- [2444] He may well be Kamran's father-in-law Sl. 'Ali Mirza
- Taghai _Begchik_.
-
- [2445] _nimcha u takband._ The _tak-band_ is a silk or woollen
- girdle fastening with a "hook and eye" (Steingass), perhaps
- with a buckle.
-
- [2446] This description is that of the contents of the
- "_Rampur Diwan_"; the _tarjuma_ being the _Walidiyyah-risala_
- (f. 361 and n.). What is said here shows that four copies went
- to Kabul or further north. Cf. Appendix Q.
-
- [2447] _Sar-khat_ may mean "copies" set for Kamran to imitate.
-
- [2448] _bir pahr yawushub aidi_; I.O. 215 f. 221, _qarib yak
- pas roz bud_.
-
- [2449] _akhar_, a word which may reveal a bad start and
- uncertainty as to when and where to halt.
-
- [2450] This, and not Chandwar (f. 331_b_), appears the correct
- form. Neither this place nor Abapur is mentioned in the G. of
- I.'s Index or shewn in the I.S. Map of 1900 (cf. f. 331_b_ n.
- 3). Chandawar lies s.w. of Firuzabad, and near a village
- called Sufipur.
-
- [2451] Anglice, Wednesday after 6 p.m.
-
- [2452] or life-guardsman, body-guard.
-
- [2453] This higher title for Tahmasp, which first appears
- here in the B.N., may be an early slip in the Turki text,
- since it occurs in many MSS. and also because "Shah-zada"
- reappears on f. 359.
-
- [2454] Slash-face, _balafre_; perhaps Ibrahim _Begchik_ (Index
- _s.n._), but it is long since he was mentioned by Babur, at
- least by name. He may however have come, at this time of
- reunion in Agra, with Mirza Beg Taghai (his uncle or
- brother?), father-in-law of Kamran.
-
- [2455] The army will have kept to the main road connecting the
- larger towns mentioned and avoiding the ravine district of the
- Jumna. What the boat-journey will have been between high banks
- and round remarkable bends can be learned from the G. of I.
- and Neave's _District Gazetteer of Mainpuri_. Rapri is on the
- road from Firuzabad to the ferry for Bateswar, where a large
- fair is held annually. (It is misplaced further east in the
- I.S. Map of 1900.) There are two Fathpurs, n. e. of Rapri.
-
- [2456] _aulugh tughaining tubi._ Here it suits to take the
- Turki word _tughai_ to mean bend of a river, and as referring
- to the one shaped (on the map) like a soda-water bottle, its
- neck close to Rapri. Babur avoided it by taking boat below its
- mouth.--In neither Persian translation has _tughai_ been read
- to mean a bend of a river; the first has _az payan ruia
- Rapri_, perhaps referring to the important ford (_payan_); the
- second has _az zir bulandi kalan Rapri_, perhaps referring to
- a height at the meeting of the bank of the ravine down which
- the road to the ford comes, with the high bank of the river.
- Three examples of _tughai_ or _tuqai_ [a synonym given by
- Dictionaries], can be seen in Abu'l-ghazi's _Shajrat-i-Turk_,
- Fraehn's imprint, pp. 106, 107, 119 (Desmaisons' trs. pp. 204,
- 205, 230). In each instance Desmaisons renders it by _coude_,
- elbow, but one of the examples may need reconsideration, since
- the word has the further meanings of wood, dense forest by the
- side of a river (Vambery), prairie (Zenker), and reedy plain
- (Shaw).
-
- [2457] Blochmann describes the apparatus for marking lines to
- guide writing (A.-i-A. trs. p. 52 n. 5):--On a card of the size
- of the page to be written on, two vertical lines are drawn
- within an inch of the edges; along these lines small holes are
- pierced at regular intervals, and through these a string is
- laced backwards and forwards, care being taken that the
- horizontal strings are parallel. Over the lines of string the
- pages are placed and pressed down; the strings then mark the
- paper sufficiently to guide the writing.
-
- [2458] _tarkib (ning) khati bila tarjuma bilir auchun._ The
- _Rampur Diwan_ may supply the explanation of the uncertain
- words _tarkib khati_. The "translation" (_tarjuma_), mentioned
- in the passage quoted above, is the _Walidiyyah-risala_, the
- first item of the _Diwan_, in which it is entered on crowded
- pages, specially insufficient for the larger hand of the
- chapter-headings. The number of lines per page is 13; Babur
- now fashions a line-marker for 11. He has already despatched 4
- copies of the translation (f. 357_b_); he will have judged
- them unsatisfactory; hence to give space for the mixture of
- hands (_tarkib khati_), _i.e._ the smaller hand of the poem
- and the larger of the headings, he makes an 11 line marker.
-
- [2459] Perhaps Ahrari's in the _Walidiyyah-risala_, perhaps
- those of Muhammad. A quatrain in the _Rampur Diwan_ connects
- with this admonishment [Plate xiv_a_, 2nd quatrain].
-
- [2460] Jakhan (_G. of Mainpuri_). The _G. of Etawa_
- (Drake-Brockman) p. 213, gives this as some 18 m. n.w. of
- Etawa and as lying amongst the ravines of the Jumna.
-
- [2461] f. 359_b_ allows some of the particulars to be known.
-
- [2462] Mahdi may have come to invite Babur to the luncheon he
- served shortly afterwards. The Hai. MS. gives him the
- honorific plural; either a second caller was with him or an
- early scribe has made a slip, since Babur never so-honours
- Mahdi. This small point touches the larger one of how Babur
- regarded him, and this in connection with the singular story
- Nizamu'd-din Ahmad tells in his _Tabaqat-i-akbari_ about
- Khalifa's wish to supplant Humayun by Mahdi Khwaja (Index
- _s.nn._).
-
- [2463] _yigitlarni shokhluqgha salduq_, perhaps set them to
- make fun. Cf. f. 366, _yigitlar bir para shokhluq qildilar_.
- Muh. _Shirazi_ (p. 323 _foot_) makes the startling addition of
- _dar ab_ (_andakhtim_), _i.e._ he says that the royal party
- flung the braves into the river.
-
- [2464] The _Gazetteer of Etawa_ (Drake-Brockman) p. 186,
- _s.n._ Baburpur, writes of two village sites [which from their
- position are Muri-and-Adusa], as known by the name Sarai
- Baburpur from having been Babur's halting-place. They are 24m.
- to the s.e. of Etawa, on the old road for Kalpi. Near the name
- Baburpur in the Gazetteer Map there is Muhuri (Muri?); there
- is little or no doubt that Sarai Baburpur represents the
- camping-ground Muri-and-Adusa.
-
- [2465] This connects with Kitin-qara's complaints of the
- frontier-begs (f. 361), and with the talk of peace (f.
- 356_b_).
-
- [2466] This injunction may connect with the desired peace; it
- will have been prompted by at least a doubt in Babur's mind as
- to Kamran's behaviour perhaps _e.g._ in manifested dislike for
- a Shia'. Concerning the style Shah-zada _see_ f. 358, p. 643,
- n. 1.
-
- [2467] Kamran's mother Gul-rukh _Begchik_ will have been of
- the party who will have tried in Kabul to forward her son's
- interests.
-
- [2468] f. 348, p. 624, n. 2.
-
- [2469] Kabul and Tramontana.
-
- [2470] Presumably that of Shamsu'd-din Muhammad's mission. One
- of Babur's couplets expresses longing for the fruits, and also
- for the "running waters", of lands other than Hindustan, with
- conceits recalling those of his English contemporaries in
- verse, as indeed do several others of his short poems (_Rampur
- Diwan_ Plate xvii A.).
-
- [2471] Hai. MS. _na marbutlighi_; so too the 2nd Pers. trs.
- but the 1st writes _wairani u karabi_ which suits the matter
- of defence.
-
- [2472] _qurghan_, walled-town; from the _mazbut_ following,
- the defences are meant.
-
- [2473] _viz._ Governor Khwaja Kalan, on whose want of
- dominance his sovereign makes good-natured reflection.
-
- [2474] _'alufa u qunal_; cf. 364_b_.
-
- [2475] Following _ailchi_ (envoys) there is in the Hai. MS.
- and in I.O. 217 a doubtful word, _bumla_, _yumla_; I.O. 215
- (which contains a Persian trs. of the letter) is obscure,
- Ilminsky changes the wording slightly; Erskine has a free
- translation. Perhaps it is _yaumi_, daily, misplaced (_see_
- above).
-
- [2476] Perhaps, endow the Mosque so as to leave no right of
- property in its revenues to their donor, here Babur. Cf.
- Hughes' _Dict. of Islam_ s.nn. _shari'_, _masjid_ and _waqf_.
-
- [2477] f. 139. Khwaja Kalan himself had taken from Hindustan
- the money for repairing this dam.
-
- [2478] _sapqun alip_; the 2nd Pers. trs. as if from _satqun
- alip_, _kharida_, purchasing.
-
- [2479] _nazar-gah_, perhaps, theatre, as showing the play
- enacted at the ford. Cf. ff. 137, 236, 248_b_. Tutun-dara will
- be Masson's Tutam-dara. Erskine locates Tutun-dara some 8
- _kos_ (16 m.) n. w. of Hupian (Upian). Masson shews that it
- was a charming place (_Journeys in Biluchistan, Afghanistan
- and the Panj-ab_, vol. iii, cap. vi and vii).
-
- [2480] _jibachi._ Babur's injunction seems to refer to the
- maintaining of the corps and the manufacture of armour rather
- than to care for the individual men involved.
-
- [2481] Either the armies in Nil-ab, or the women in the
- Kabul-country (f. 375).
-
- [2482] Perhaps what Babur means is, that both what he had said
- to 'Abdu'l-lah and what the quatrain expresses, are dissuasive
- from repentance. Erskine writes (_Mems._ p. 403) but without
- textual warrant, "I had resolution enough to persevere"; de
- Courteille (_Mems._ ii, 390), "_Voici un quatrain qui exprime
- au juste les difficultes de ma position._"
-
- [2483] The surface retort seems connected with the jacket,
- perhaps with a request for the gift of it.
-
- [2484] Clearly what recalled this joke of Banai's long-silent,
- caustic tongue was that its point lay ostensibly in a baffled
- wish--in 'Ali-sher's professed desire to be generous and a
- professed impediment, which linked in thought with Babur's
- desire for wine, baffled by his abjuration. So much Banai's
- smart verbal retort shows, but beneath this is the
- _double-entendre_ which cuts at the Beg as miserly and as
- physically impotent, a defect which gave point to another jeer
- at his expense, one chronicled by Sam Mirza and translated in
- Hammer-Purgstall's _Geschichte von schoenen Redekuenste
- Persiens_, art. CLV. (Cf. f. 179-80.)--The word _madagi_ is
- used metaphorically for a button-hole; like _na-mardi_, it
- carries secondary meanings, miserliness, impotence, _etc._
- (Cf. Wollaston's _English-Persian Dictionary_ _s.n._
- button-hole, where only we have found _madagi_ with this
- sense.)
-
- [2485] The 1st Pers. trs. expresses "all these jokes", thus
- including with the double-meanings of _madagi_, the jests of
- the quatrain.
-
- [2486] The 1st Pers. trs. fills out Babur's allusive phrase
- here with "of the _Walidiyyah_". His wording allows the
- inference that what he versified was a prose Turki translation
- of a probably Arabic original.
-
- [2487] Erskine comments here on the non-translation into
- Persian of Babur's letters. Many MSS., however, contain a
- translation (f. 348, p. 624, n. 2 and E.'s n. f. 377_b_).
-
- [2488] Anglice, Thursday after 6 p.m.
-
- [2489] What would suit measurement on maps and also Babur's
- route is "Jumoheen" which is marked where the Sarai
- Baburpur-Atsu-Phaphand road turns south, east of Phaphand
- (I.S. Map of 1900, Sheet 68).
-
- [2490] var. _Qabaq_, _Qatak_, _Qanak_, to each of which a
- meaning might be attached. Babur had written to Humayun about
- the frontier affair, as one touching the desired peace (f.
- 359).
-
- [2491] This will refer to the late arrival in Agra of the
- envoy named, who was not with his younger brother at the feast
- of f. 351_b_ (f. 357, p. 641, n. 2).--As to Tahmasp's style,
- see f. 354, f. 358.
-
- [2492] Shah-quli may be the ill-informed narrator of f. 354.
-
- [2493] Both are marked on the southward road from Jumoheen
- (Jumandna?) for Auraiya.
-
- [2494] The old Kalpi _pargana_ having been sub-divided,
- Dirapur is now in the district of Cawnpore (Kanhpur).
-
- [2495] That this operation was not hair-cutting but
- head-shaving is shewn by the verbs T. _qirmaq_ and its Pers.
- trs. _tarash kardan_. To shave the head frequently is common
- in Central Asia.
-
- [2496] This will be Chaparghatta on the
- Dirapur-Bhognipur-Chaparghatta-Musanagar road, the affixes
- _kada_ and _ghatta_ both meaning house, temple, _etc._
-
- [2497] Mahim, and with her the child Gul-badan, came in
- advance of the main body of women. Babur seems to refer again
- to her assumption of royal style by calling her Wali, Governor
- (f. 369 and n.). It is unusual that no march or halt is
- recorded on this day.
-
- [2498] or, Arampur. We have not succeeded in finding this
- place; it seems to have been on the west bank of the Jumna,
- since twice Babur when on the east bank, writes of coming
- opposite to it (_supra_ and f. 379). If no move was made on
- Tuesday, Jumada II. 6th (cf. last note), the distance entered
- as done on Wednesday would locate the halting-place somewhere
- near the Akbarpur of later name, which stands on a road and at
- a ferry. But if the army did a stage on Tuesday, of which
- Babur omits mention, Wednesday's march might well bring him
- opposite to Hamirpur and to the "Rampur"-ferry. The verbal
- approximation of Arampur and "Rampur" arrests attention.--Local
- encroachment by the river, which is recorded in the District
- Gazetteers, may have something to do with the disappearance
- from these most useful books and from maps, of _pargana_
- Adampur (or, Arampur).
-
- [2499] _tushlab._ It suits best here, since solitude is the
- speciality of the excursion, to read _tushmak_ as meaning to
- take the road, Fr. _cheminer_.
-
- [2500] _da'wi bila_; _Mems._ p. 404, challenge; _Mems._ ii,
- 391, _il avait fait des facons_, a truth probably, but one
- inferred only.
-
- [2501] This will be more to the south than Kura Khas, the
- headquarters of the large district; perhaps it is "Koora
- Khera" (? Kura-khiraj) which suits the route (I.S. Map, Sheet
- 88).
-
- [2502] Perhaps Kunda Kanak, known also as "Kuria, Koria, Kura
- and Kunra Kanak" (_D.G. of Fathpur_).
-
- [2503] Haswa or Hanswa. The conjoint name represents two
- villages some 6m. apart, and is today that of their
- railway-station.
-
- [2504] almost due east of Fathpur, on the old King's Highway
- (_Badshahi Sar-rah_).
-
- [2505] His ancestors had ruled in Junpur from 1394 to 1476
- AD., his father Husain Shah having been conquered by Sl.
- Sikandar _Ludi_ at the latter date. He was one of three rivals
- for supremacy in the East (_Sharq_), the others being
- Jalalu'd-din _Nuhani_ and Mahmud _Ludi_,--Afghans all three.
- Cf. Erskine's _History of India, Babur_, i, 501.
-
- [2506] This name appears on the I.S. Map, Sheet 88, but too
- far north to suit Babur's distances, and also off the Sarai
- Munda-Kusar-Karrah road. The position of Naubasta suits
- better.
-
- [2507] Sher Khan was associated with Dudu Bibi in the charge
- of her son's affairs. Babur's favours to him, his son
- Humayun's future conqueror, will have been done during the
- Eastern campaign in 934 AH., of which so much record is
- missing. Cf. _Tarikh-i-sher-shahi_, E. & D.'s _History of
- India_, iv, 301 _et seq._ for particulars of Sher Khan (Farid
- Khan _Sur Afghan_).
-
- [2508] In writing "Sl. Mahmud", Babur is reporting his
- informant's style, he himself calling Mahmud "Khan" only (f.
- 363 and f. 363_b_).
-
- [2509] This will be the more northerly of two Kusars marked as
- in Karrah; even so, it is a very long 6 _kurohs_ (12m.) from
- the Dugdugi of the I.S. Map (cf. n. _supra_).
-
- [2510] _bir para ash u ta'am_, words which suggest one of
- those complete meals served, each item on its separate small
- dish, and all dishes fitting like mosaic into one tray. T.
- _ash_ is cooked meat (f. 2 n. 1 and f. 343_b_); Ar. _ta'am_
- will be sweets, fruit, bread, perhaps rice also.
-
- [2511] The _yaktai_, one-fold coat, contrasts with the
- _du-tahi_, two-fold (A.-i-A. Bib. Ind. ed., p. 101, and
- Blochmann's trs. p. 88).
-
- [2512] This acknowledgement of right to the style Sultan
- recognized also supremacy of the Sharqi claim to rule over
- that of the Nuhani and _Ludi_ competitors.
-
- [2513] _mindin biti turgan waqai'._ This passage Teufel used
- to support his view that Babur's title for his book was
- _Waqai'_, and not _Babur-nama_ which, indeed, Teufel describes
- as the _Kazaner Ausgabe adoptirte Titel_. _Babur-nama_,
- however, is the title [or perhaps, merely scribe's name]
- associated both with Kehr's text and with the Haidarabad
- Codex.--I have found no indication of the selection by Babur of
- any title; he makes no mention of the matter and where he uses
- the word _waqai'_ or its congeners, it can be read as a common
- noun. In his colophon to the _Rampur Diwan_, it is a parallel
- of _ash'ar_, poems. Judging from what is found in the _Mubin_,
- it may be right to infer that, if he had lived to complete his
- book--now broken off _s.a._ 914 AH. (f. 216_b_)--he would have
- been explicit as to its title, perhaps also as to his grounds
- for choosing it. Such grounds would have found fitting mention
- in a preface to the now abrupt opening of the _Babur-nama_ (f.
- 1_b_), and if the _Malfuzat-i-timuri_ be Timur's authentic
- autobiography, this book might have been named as an ancestral
- example influencing Babur to write his own. Nothing against
- the authenticity of the _Malfuzat_ can be inferred from the
- circumstance that Babur does not name it, because the preface
- in which such mention would be in harmony with _e.g._ his
- _Walidiyyah_ preface, was never written. It might accredit the
- _Malfuzat_ to collate passages having common topics, as they
- appear in the _Babur-nama_, _Malfuzat-i-timuri_ and
- _Zafar-nama_ (cf. E. & D.'s H. of I. iv, 559 for a discussion
- by Dr. Sachau and Prof. Dowson on the _Malfuzat_). (Cf. Z.D.M.
- xxxvii, p. 184, Teufel's art. _Babur und Abu'l-fazl_;
- Smirnow's Cat. of _Manuscrits Turcs_, p. 142; Index _in loco_
- _s.nn._ _Mubin_ and Title.)
-
- [2514] Koh-khiraj, Revenue-paying Koh (H. G. Nevill's _D. G.
- of Allahabad_, p. 261).
-
- [2515] _kima aichida_, which suggests a boat with a cabin, a
- _bajra_ (_Hobson-Jobson_ _s.n._ budgerow).
-
- [2516] He had stayed behind his kinsman Khwaja Kalan. Both, as
- Babur has said, were descendants of Khwaja 'Ubaidu'l-lah
- _Ahrari_. Khwaja Kalan was a grandson of Ahrari's second son
- Yahya; Khwaja 'Abdu'sh-shahid was the son of his fifth, Khwaja
- 'Abdu'l-lah (Khwajagan-khwaja). 'Abdu'sh-shahid returned to
- India under Akbar, received a fief, maintained 2,000 poor
- persons, left after 20 years, and died in Samarkand in 982
- AH.-1574-5 AD. (A.-i-A., Blochmann's trs. and notes, pp. 423,
- 539).
-
- [2517] f. 363, f. 363_b_.
-
- [2518] Not found on maps; OOjani or Ujahni about suits the
- measured distance.
-
- [2519] Prayag, Ilahabad, Allahabad. Between the asterisk in my
- text (_supra_) and the one following "ford" before the
- foliation mark f. 364, the Hai. MS. has a _lacuna_ which, as
- being preceded and followed by broken sentences, can hardly be
- due to a scribe's skip, but may result from the loss of a
- folio. What I have entered above between the asterisks is
- translated from the Kehr-Ilminsky text; it is in the two
- Persian translations also. Close scrutiny of it suggests that
- down to the end of the swimming episode it is not in order and
- that the account of the swim across the Ganges may be a
- survival of the now missing record of 934 AH. (f. 339). It is
- singular that the Pers. trss. make no mention of Piag or of
- Sir-auliya; their omission arouses speculation, as to in which
- text, the Turki or Persian, it was first tried to fill what
- remains a gap in the Hai. Codex. A second seeming sign of
- disorder is the incomplete sentence _yurtgha kilib_, which is
- noted below. A third is the crowd of incidents now standing
- under "Tuesday". A fourth, and an important matter, is that on
- grounds noted at the end of the swimming passage (p. 655 n. 3)
- it is doubtful whether that passage is in its right place.--It
- may be that some-one, at an early date after Babur's death,
- tried to fill the _lacuna_ discovered in his manuscript, with
- help from loose folios or parts of them. Cf. Index _s.n._
- swimming, and f. 377_b_, p. 680 n. 2.
-
- [2520] The Chaghatai sultans will have been with 'Askari east
- of the Ganges.
-
- [2521] _tur hawalik_; _Mems._ p. 406, violence of the wind;
- _Mems_. ii, 398, _une temperature tres agreable_.
-
- [2522] _yurtgha kilib_, an incomplete sentence.
-
- [2523] _aral bar aikandur_, phrasing implying uncertainty;
- there may have been an island, or such a peninsula as a
- narrow-mouthed bend of a river forms, or a spit or bluff
- projecting into the river. The word _aral_ represents
- _Aiki-su-arasi_, _Miyan-du-ab_, _Entre-eaux_,
- Twixt-two-streams, Mesopotamia.
-
- [2524] _qul_; Pers. trss. _dast andakhtan_ and _dast_.
- Presumably the 33 strokes carried the swimmer across the deep
- channel, or the Ganges was crossed higher than Piag.
-
- [2525] The above account of Babur's first swim across the
- Ganges which is entered under date Jumada II. 27th, 935 AH.
- (March 8th, 1529 AD.), appears misplaced, since he mentions
- under date Rajab 25th, 935 AH. (April 4th, 1529 AD. f.
- 366_b_), that he had swum the Ganges at Baksara (Buxar) a year
- before, _i.e._ on or close to Rajab 25th, 934 AH. (April 15th,
- 1528 AD.). Nothing in his writings shews that he was near Piag
- (Allahabad) in 934 AH.; nothing indisputably connects the
- swimming episode with the "Tuesday" below which it now stands;
- there is no help given by dates. One supposes Babur would take
- his first chance to swim the Ganges; this was offered at
- Qanauj (f. 336), but nothing in the short record of that time
- touches the topic. The next chance would be after he was in
- Aud, when, by an unascertained route, perhaps down the Ghogra,
- he made his way to Baksara where he says (f. 366_b_) he swam
- the river. Taking into consideration the various testimony
- noted, [Index _s.n._ swimming] there seems warrant for
- supposing that this swimming passage is a survival of the
- missing record of 934 AH. (f. 339). Cf. f. 377_b_, p. 680 and
- n. 2 for another surmised survival of 934 AH.
-
- [2526] "Friday" here stands for Anglice, Thursday after 6
- p.m.; this, only, suiting Babur's next explicit date Sha'ban
- 1st, Saturday.
-
- [2527] The march, beginning on the Jumna, is now along the
- united rivers.
-
- [2528] _zarb-zanlik arabalar._ Here the carts are those
- carrying the guns.
-
- [2529] From the particulars Babur gives about the Tus (Tons)
- and Karma-nasa, it would seem that he had not passed them
- last year, an inference supported by what is known of his
- route in that year:--He came from Gualiar to the Kanar-passage
- (f. 336), there crossed the Jumna and went direct to Qanauj
- (f. 335), above Qanauj bridged the Ganges, went on to
- Bangarmau (f. 338), crossed the Gumti and went to near the
- junction of the Ghogra and Sarda (f. 338_b_). The next
- indication of his route is that he is at Baksara, but whether
- he reached it by water down the Ghogra, as his meeting with
- Muh. Ma'ruf _Farmuli_ suggests (f. 377), or by land, nothing
- shews. From Baksara (f. 366) he went up-stream to Chausa (f.
- 365_b_), on perhaps to Sayyidpur, 2m. from the mouth of the
- Gumti, and there left the Ganges for Junpur (f. 365). I have
- found nothing about his return route to Agra; it seems
- improbable that he would go so far south as to near Piag; a
- more northerly and direct road to Fathpur and Sarai Baburpur
- may have been taken.--Concerning Babur's acts in 934 AH. the
- following item, (met with since I was working on 934 AH.),
- continues his statement (f. 338_b_) that he spent a few days
- near Aud (Ajodhya) to settle its affairs. The _D.G. of
- Fyzabaa_ (H. E. Nevill) p. 173 says "In 1528 AD. Babur came to
- Ajodhya (Aud) and halted a week. He destroyed the ancient
- temple" (marking the birth-place of Rama) "and on its site
- built a mosque, still known as Babur's Mosque.... It has two
- inscriptions, one on the outside, one on the pulpit; both are
- in Persian; and bear the date 935 _AH._" This date may be that
- of the completion of the building.--(_Corrigendum_:--On f. 339
- n. 1, I have too narrowly restricted the use of the name
- Sarju. Babur used it to describe what the maps of Arrowsmith
- and Johnson shew, and not only what the _Gazetteer of India_
- map of the United Provinces does. It applies to the Sarda (f.
- 339) as Babur uses it when writing of the fords.)
-
- [2530] Here the lacuna of the Hai. Codex ends.
-
- [2531] Perhaps, where there is now the railway station of
- "Nulibai" (I.S. Map). The direct road on which the army moved,
- avoids the windings of the river.
-
- [2532] This has been read as T. _kint_, P. _dih_, Eng. village
- and Fr. _village_.
-
- [2533] "Nankunpur" lying to the north of Puhari
- railway-station suits the distance measured on maps.
-
- [2534] These will be the women-travellers.
-
- [2535] Perhaps jungle tracts lying in the curves of the river.
-
- [2536] _jirga_, which here stands for the beaters' incurving
- line, witness the exit of the buffalo at the end. Cf. f.
- 367_b_ for a _jirga_ of boats.
-
- [2537] _auzun auzagh_, many miles and many hours?
-
- [2538] Bulloa? (I.S. Map).
-
- [2539] Anglice, Sunday after 6 p.m.
-
- [2540] _'alufa u qunal_ (f. 359_b_).
-
- [2541] than the Ganges perhaps; or narrowish compared with
- other rivers, _e.g._ Ganges, Ghogra, and Jun.
-
- [2542] _yil-turgi yurt_, by which is meant, I think, close to
- the same day a year back, and not an indefinite reference to
- some time in the past year.
-
- [2543] Maps make the starting-place likely to be Sayyidpur.
-
- [2544] re-named Zamania, after Akbar's officer 'Ali-quli Khan
- Khan-i-zaman, and now the head-quarters of the Zamania
- _pargana_ of Ghazipur. Madan-Benares was in Akbar's _sarkar_
- of Ghazipur. (It was not identified by E. or by de C.) Cf.
- _D.G. of Ghazipur_.
-
- [2545] In the earlier part of the Hai. Codex this Afghan
- tribal-name is written Nuhani, but in this latter portion a
- different scribe occasionally writes it Luhani (Index _s.n._).
-
- [2546] _'arza-dasht_, _i.e._ phrased as from one of lower
- station to a superior.
-
- [2547] His letter may have announced his and his mother Dudu
- Bibi's approach (f. 368-9).
-
- [2548] Nasir Khan had been an amir of Sl. Sikandar _Ludi_.
- Sher Khan _Sur_ married his widow "Guhar Kusain", bringing him
- a large dowry (A.N. trs. p. 327; and _Tarikh-i-sher-shahi_, E.
- & D.'s _History of India_ iv, 346).
-
- [2549] He started from Chaparghatta (f. 361_b_, p. 650 n. 1).
-
- [2550] _yil-turgi yurt._
-
- [2551] "This must have been the Eclipse of the 10th of May
- 1528 AD.; a fast is enjoined on the day of an eclipse"
- (Erskine).
-
- [2552] Karma-na['s]a means loss of the merit acquired by good
- works.
-
- [2553] The I.S. Map marks a main road leading to the mouth of
- the Karma-na['s]a and no other leading to the river for a
- considerable distance up-stream.
-
- [2554] Perhaps "Thora-nadee" (I.S. Map).
-
- [2555] Anglice, Sunday after 6 p.m.
-
- [2556] _autkan yil._
-
- [2557] Perhaps the _du-aba_ between the Ganges and
- "Thora-nadee".
-
- [2558] _yil-tur ... Gang-sui-din min dastak bila autub, ba'zi
- at, ba'zi tiwah minib, kilib, sair qililib aidi._ Some
- uncertainty as to the meaning of the phrase _dastak bila
- autub_ is caused by finding that while here de Courteille
- agrees with Erskine in taking it to mean swimming, he varies
- later (f. 373_b_) to _appuyes sur une piece de bois_. Taking
- the Persian translations of three passages about crossing
- water into consideration (p. 655 after f. 363_b_, f. 366_b_
- (here), f. 373_b_), and also the circumstances that E. and de
- C. are once in agreement and that Erskine worked with the help
- of Oriental _munshis_, I incline to think that _dastak bila_
- does express swimming.--The question of its precise meaning
- bears on one concerning Babur's first swim across the Ganges
- (p. 655, n. 3).--Perhaps I should say, however, that if the
- sentence quoted at the head of this note stood alone, without
- the extraneous circumstances supporting the reading of _dastak
- bila_ to mean swimming, I should incline to read it as stating
- that Babur went on foot through the water, feeling his footing
- with a pole (_dastak_), and that his followers rode through
- the ford after him. Nothing in the quoted passage suggests
- that the horses and camels swam. But whether the Ganges was
- fordable at Baksara in Babur's time, is beyond surmise.
-
- [2559] _fasl soz_, which, manifestly, were to be laid before
- the envoy's master. The articles are nowhere specified; one is
- summarized merely on f. 365. The incomplete sentence of the
- Turki text (_supra_) needs their specification at this place,
- and an explicit statement of them would have made clearer the
- political relations of Babur with Nasrat Shah.--A folio may
- have been lost from Babur's manuscript; it might have
- specified the articles, and also have said something leading
- to the next topic of the diary, now needing preliminaries,
- _viz._ that of the Mirza's discontent with his new
- appointment, a matter not mentioned earlier.
-
- [2560] This suits Babur's series, but Gladwin and Wuestenfeld
- have 10th.
-
- [2561] The first is near, the second on the direct road from
- Buxar for Arrah.
-
- [2562] The Hai. MS. makes an elephant be posted as the sole
- scout; others post a _sardar_, or post braves; none post man
- and beast.
-
- [2563] This should be 5th; perhaps the statement is confused
- through the gifts being given late, Anglice, on Tuesday 4th,
- Islamice on Wednesday night.
-
- [2564] The Mirza's Timurid birth and a desire in Babur to give
- high status to a representative he will have wished to leave
- in Bihar when he himself went to his western dominions,
- sufficiently explain the bestowal of this sign of sovereignty.
-
- [2565] _jirga._ This instance of its use shews that Babur had
- in mind not a completed circle, but a line, or in sporting
- parlance, not a hunting-circle but a beaters'-line. [Cf. f.
- 251, f. 364_b_ and _infra_ of the crocodile.] The word is used
- also for a governing-circle, a tribal-council.
-
- [2566] _aulugh_ (_kima_). Does _aulugh_ (_auluq_, _uluq_)
- connect with the "bulky Oolak or baggage-boat of Bengal"?
- (_Hobson-Jobson_ _s.n._ Woolock, oolock).
-
- [2567] De Courteille's reading of Ilminsky's "Baburi" (p. 476)
- as Bairi, old servant, hardly suits the age of the boat.
-
- [2568] Babur anticipated the custom followed _e.g._ by the
- White Star and Cunard lines, when he gave his boats names
- having the same terminal syllable; his is _aish_; on it he
- makes the quip of the har _aish_ of the Farmaish.
-
- [2569] As Vullers makes Ar. _ghurfat_ a synonym of
- _chaukandi_, the Farmaish seems likely to have had a cabin,
- open at the sides. De Courteille understood it to have a
- rounded stern. [Cf. E. & D.'s _History of India_ v, 347, 503
- n.; and Gul-badan's H. N. trs. p. 98, n. 2.]
-
- [2570] _mindin rukhsat aldi_; phrasing which bespeaks admitted
- equality, that of Timurid birth.
-
- [2571] _i.e._ subjects of the Afghan ruler of Bengal; many
- will have been Biharis and Purbiyas. Makhdum-i-'alam was
- Nasrat Shah's Governor in Hajipur.
-
- [2572] This might imply that the Afghans had been prevented
- from joining Mahmud Khan _Ludi_ near the Son.
-
- [2573] Sl. Muhammad Shah _Nuhani Afghan_, the former ruler of
- Bihar, dead within a year. He had trained Farid Khan _Sur_ in
- the management of government affairs; had given him, for
- gallant encounter with a tiger, the title Sher Khan by which,
- or its higher form Sher Shah, history knows him, and had made
- him his young son's "deputy", an office Sher Khan held after
- the father's death in conjunction with the boy's mother Dudu
- Bibi (_Tarikh-i-sher-shahi_, E. & D.'s _History of India_ iv,
- 325 _et seq._).
-
- [2574] _guz baghi yusunluq_; by which I understand they were
- held fast from departure, as _e.g._ a mouse by the fascination
- of a snake.
-
- [2575] f. 365 mentions a letter which may have announced their
- intention.
-
- [2576] Ganges; they thus evaded the restriction made good on
- other Afghans.
-
- [2577] Anglice, Saturday 8th after 6 p.m.
-
- [2578] The _D. G. of Shahabad_ (pp. 20 and 127) mentions that
- "it is said Babur marched to Arrah after his victory over
- Mahmud _Ludi_", and that "local tradition still points to a
- place near the Judge's Court as that on which he pitched his
- camp".
-
- [2579] Kharid which is now a _pargana_ of the Ballia district,
- lay formerly on both sides of the Ghogra. When the army of
- Kharid opposed Babur's progress, it acted for Nasrat Shah, but
- this Babur diplomatically ignored in assuming that there was
- peace between Bengal and himself.--At this time Nasrat Shah
- held the riverain on the left bank of the Ghogra but had lost
- Kharid of the right bank, which had been taken from him by
- Junaid _Barlas_. A record of his occupation still survives in
- Kharid-town, an inscription dated by his deputy as for 1529
- AD. (_District Gazetteer of Ballia_ H. R. Nevill), and _D. G.
- of Saran_ (L. L. S. O'Malley), Historical Chapters.
-
- [2580] Babur's opinion of Nasrat Shah's hostility is more
- clearly shewn here than in the verbal message of f. 369.
-
- [2581] This will be an unceremonious summary of a
- word-of-mouth message.
-
- [2582] Cf. f. 366_b_, p. 661 n. 2.
-
- [2583] This shews that Babur did not recognize the Saran
- riverain down to the Ganges as belonging to Kharid. His
- offered escort of Turks would safe-guard the Kharidis if they
- returned to the right bank of the Ghogra which was in Turk
- possession.
-
- [2584] The Hai. MS. has _wali_, clearly written; which, as a
- word representing Mahim would suit the sentence best, may make
- playful reference to her royal commands (f. 361_b_), by
- styling her the Governor (_wali_). Erskine read the word as a
- place-name Dipali, which I have not found; De Courteille omits
- Ilminsky's _w:ras_ (p. 478). The MSS. vary and are uncertain.
-
- [2585] This is the "Kadjar" of Reclus' _L'Asie anterieure_ and
- is the name of the Turkman tribe to which the present ruling
- house of Persia belongs. "Turkman" might be taken as applied
- to Shah Tahmasp by Div Sultan's servant on f. 354.
-
- [2586] _Nelumbium speciosum_, a water-bean of great beauty.
-
- [2587] Shaikh Yahya had been the head of the Chishti Order.
- His son (d. 782 AH.-1380-1 AD.) was the author of works named
- by Abu'l-fazl as read aloud to Akbar, a discursive detail
- which pleads in my excuse that those who know Babur well
- cannot but see in his grandson's character and success the
- fruition of his mental characteristics and of his labours in
- Hindustan. (For Sharafu'd-din _Muniri_, cf.
- _Khazinatu'l-asfiya_ ii, 390-92; and _Ayin-i-akbari_ _s.n._)
-
- [2588] Kostenko's _Turkistan Region_ describes a regimen for
- horses which Babur will have seen in practice in his native
- land, one which prevented the defect that hindered his at
- Munir from accomplishing more than some 30 miles before
- mid-day.
-
- [2589] The distance from Munir to the bank of the Ganges will
- have been considerably longer in Babur's day than now because
- of the change of the river's course through its desertion of
- the Burh-ganga channel (cf. next note).
-
- [2590] In trying to locate the site of Babur's coming battle
- with the forces of Nasrat Shah, it should be kept in mind that
- previous to the 18th century, and therefore, presumably, in
- his day, the Ganges flowed in the "Burh-ganga" (Old Ganges)
- channel which now is closely followed by the western boundary
- of the Ballia _pargana_ of Du-aba; that the Ganges and Ghogra
- will have met where this old channel entered the bed of the
- latter river; and also, as is seen from Babur's narrative,
- that above the confluence the Ghogra will have been confined
- to a narrowed channel. When the Ganges flowed in the
- Burh-ganga channel, the now Ballia _pargana_ of Du-aba was a
- sub-division of Bihiya and continuous with Shahabad. From it
- in Bihiya Babur crossed the Ganges into Kharid, doing this at
- a place his narrative locates as some 2 miles from the
- confluence. Cf. _D. G. of Ballia_, pp. 9, 192-3, 206, 213. It
- may be observed that the former northward extension of Bihiya
- to the Burh-ganga channel explains Babur's estimate (f. 370)
- of the distance from Munir to his camp on the Ganges; his
- 12_k._ (24m.) may then have been correct; it is now too high.
-
- [2591] De Courteille, _pierrier_, which may be a balista.
- Babur's writings give no indication of other than
- stone-ammunition for any projectile-engine or fire-arm. Cf. R.
- W. F. Payne-Gallwey's _Projectile-throwing engines of the
- ancients_.
-
- [2592] Sir R. W. F. Payne-Gallwey writes in _The Cross-bow_
- (p. 40 and p. 41) what may apply to Babur's _zarb-zan_
- (culverin?) and _tufang_ (matchlock), when he describes the
- larger culverin as a heavy hand-gun of from 16-18lb., as used
- by the foot-soldier and requiring the assistance of an
- attendant to work it; also when he says that it became the
- portable arquebus which was in extensive use in Europe by the
- Swiss in 1476 AD.; and that between 1510 and 1520 the arquebus
- described was superseded by what is still seen amongst remote
- tribes in India, a matchlock arquebus.
-
- [2593] The two positions Babur selected for his guns would
- seem to have been opposite two ferry-heads, those, presumably,
- which were blocked against his pursuit of Biban and Bayazid.
- 'Ali-quli's emplacement will have been on the high bank of old
- alluvium of south-eastern Kharid, overlooking the narrowed
- channel demanded by Babur's narrative, one pent in presumably
- by _kankar_ reefs such as there are in the region. As
- illustrating what the channel might have been, the varying
- breadth of the Ghogra along the 'Azamgarh District may be
- quoted, _viz._ from 10 miles to 2/5m., the latter being where,
- as in Kharid, there is old alluvium with _kankar_ reefs
- preserving the banks. Cf. Reid's _Report of Settlement
- Operations in 'Azamgarh, Sikandarpur, and Bhadaon_.--Firishta
- gives Badru as the name of one ferry (lith. ed. i. 210).
-
- [2594] Mustafa, like 'Ali-quli, was to take the offensive by
- gun-fire directed on the opposite bank. Judging from maps and
- also from the course taken by the Ganges through the
- Burh-ganga channel and from Babur's narrative, there seems to
- have been a narrow reach of the Ghogra just below the
- confluence, as well as above.
-
- [2595] This ferry, bearing the common name Haldi (turmeric),
- is located by the course of events as at no great distance
- above the enemy's encampment above the confluence. It cannot
- be the one of Sikandarpur West.
-
- [2596] _guzr_, which here may mean a casual ford through water
- low just before the Rains. As it was not found, it will have
- been temporary.
-
- [2597] _i.e._ above Babur's positions.
-
- [2598] _sarwar_ (or _dar_) _waqt_.
-
- [2599] The preceding sentence is imperfect and varies in the
- MSS. The 1st Pers. trs., the wording of which is often
- explanatory, says that there were _no_ passages, which, as
- there were many ferries, will mean fords. The Haldi-guzr where
- 'Askari was to cross, will have been far below the lowest
- Babur mentions, _viz._ Chatur-muk (Chaupara).
-
- [2600] This passage presupposes that guns in Kharid could hit
- the hostile camp in Saran. If the river narrowed here as it
- does further north, the Ghazi mortar, which seems to have been
- the only one Babur had with him, would have carried across,
- since it threw a stone 1,600 paces (_qadam_, f. 309). Cf.
- Reid's _Report_ quoted above.
-
- [2601] Anglice, Saturday after 6p.m.
-
- [2602] _yaqin bulghan fauj_, var. _ta'in bulghan fauj_, the
- army appointed (to cross). The boats will be those collected
- at the Haldi-ferry, and the army 'Askari's.
-
- [2603] _i.e._ near 'Ali-quli's emplacement.
-
- [2604] Cf. f. 303, f. 309, f. 337 and n. 4.
-
- [2605] "The _yasawal_ is an officer who carries the commands
- of the prince, and sees them enforced" (Erskine). Here he will
- have been the superintendent of coolies moving earth.
-
- [2606] _ma'jun-nak_ which, in these days of Babur's return to
- obedience, it may be right to translate in harmony with his
- psychical outlook of self-reproach, by _ma'jun_-polluted.
- Though he had long ceased to drink wine, he still sought cheer
- and comfort, in his laborious days, from inspiriting and
- forbidden confections.
-
- [2607] Probably owing to the less precise phrasing of his
- Persian archetype, Erskine here has reversed the statement,
- made in the Turki, that Babur slept in the Asaish (not the
- Farmaish).
-
- [2608] _austida tashlar._ An earlier reading of this, _viz._
- that stones were thrown on the intruder is negatived by
- Babur's mention of wood as the weapon used.
-
- [2609] _su sari_ which, as the boats were between an island
- and the river's bank, seems likely to mean that the man went
- off towards the main stream. _Mems._ p. 415, "made his escape
- in the river"; _Mems._ ii, 418, _dans la direction du large_.
-
- [2610] This couplet is quoted by Jahangir also (_Tuzuk_, trs.
- Rogers & Beveridge, i, 348).
-
- [2611] This, taken with the positions of other
- crossing-parties, serves to locate 'Askari's "Haldi-passage"
- at no great distance above 'Ali-quli's emplacement at the
- confluence, and above the main Bengal force.
-
- [2612] perhaps, towed from the land. I have not found Babur
- using any word which clearly means to row, unless indeed a
- later _rawan_ does so. The force meant to cross in the boats
- taken up under cover of night was part of Babur's own, no
- doubt.
-
- [2613] _atish-bazi_ lit. fire-playing, if a purely Persian
- compound; if _atish_ be Turki, it means discharge, shooting.
- The word "fire-working" is used above under the nearest to
- contemporary guidance known to me, _viz._ that of the list of
- persons who suffered in the Patna massacre "during the
- troubles of October 1763 AD.", in which list are the names of
- four Lieutenants fire-workers (_Calcutta Review_, Oct. 1884,
- and Jan. 1885, art. _The Patna Massacre_, H. Beveridge).
-
- [2614] _bi tahashi_, without protest or demur.
-
- [2615] Anglice, Wednesday after 6 p.m.
-
- [2616] Perhaps those which had failed to pass in the darkness;
- perhaps those from Haldi-guzr, which had been used by
- 'Askari's troops. There appear to be obvious reasons for their
- keeping abreast on the river with the troops in Saran, in
- order to convey reinforcements or to provide retreat.
-
- [2617] _kimalar austida_, which may mean that he came, on the
- high bank, to where the boats lay below.
-
- [2618] as in the previous note, _kimalar austida_. These will
- have been the few drawn up-stream along the enemy's front.
-
- [2619] The reproach conveyed by Babur's statement is borne out
- by the strictures of Haidar Mirza _Dughlat_ on Baba Sultan's
- neglect of duty (_Tarikh-i-rashidi_ trs. cap. lxxvii).
-
- [2620] _yusunluq tushi_, Pers. trss. _tarf khud_, i.e. their
- place in the array, a frequent phrase.
-
- [2621] _dastak bila dosta-i-qamish bila._ Cf. f. 363_b_ and f.
- 366_b_, for passages and notes connected with swimming and
- _dastak_. Erskine twice translates _dastak bila_ by swimming;
- but here de Courteille changes from his earlier _a la nage_
- (f. 366_b_) to _appuyes sur une piece de bois_. Perhaps the
- swift current was crossed by swimming with the support of a
- bundle of reeds, perhaps on rafts made of such bundles (cf.
- _Illustrated London News_, Sep. 16th, 1916, for a picture of
- Indian soldiers so crossing on rafts).
-
- [2622] perhaps they were in the Burh-ganga channel, out of
- gun-fire.
-
- [2623] If the Ghogra flowed at this point in a narrow channel,
- it would be the swifter, and less easy to cross than where in
- an open bed.
-
- [2624] _chirik-aili_, a frequent compound, but one of which
- the use is better defined in the latter than the earlier part
- of Babur's writings to represent what then answered to an Army
- Service Corps. This corps now crosses into Saran and joins the
- fighting force.
-
- [2625] This appears to refer to the crossing effected before
- the fight.
-
- [2626] or Kundbah. I have not succeeded in finding this name
- in the Nirhun _pargana_; it may have been at the southern end,
- near the "Domaigarh" of maps. In it was Tir-muhani, perhaps a
- village (f. 377, f. 381).
-
- [2627] This passage justifies Erskine's surmise (_Memoirs_, p.
- 411, n. 4) that the Kharid-country lay on both banks of the
- Ghogra. His further surmise that, on the east bank of the
- Ghogra, it extended to the Ganges would be correct also, since
- the Ganges flowed, in Babur's day, through the Burh-ganga (Old
- Ganges) channel along the southern edge of the present Kharid,
- and thus joined the Ghogra higher than it now does.
-
- [2628] Bayazid and Ma'ruf _Farmuli_ were brothers. Bayazid had
- taken service with Babur in 932 AH. (1526 AD.), left him in
- 934 AH. (end of 1527 AD.) and opposed him near Qanuj. Ma'ruf,
- long a rebel against Ibrahim _Ludi_, had never joined Babur;
- two of his sons did so; of the two, Muhammad and Musa, the
- latter may be the one mentioned as at Qanuj, "Ma'ruf's son"
- (f. 336).--For an interesting sketch of Ma'ruf's character and
- for the location in Hindustan of the Farmuli clan, _see_ the
- _Waqi'at-i-mushtaqi_, E. & D.'s _History of India_, iv,
- 584.--In connection with Qanuj, the discursive remark may be
- allowable, that Babur's halt during the construction of the
- bridge of boats across the Ganges in 934 AH. is still
- commemorated by the name Badshah-nagar of a village between
- Bangarmau and Nanamau (Elliot's _Onau_, p. 45).
-
- [2629] On f. 381 'Abdu'l-lah's starting-place is mentioned as
- Tir-muhani.
-
- [2630] The failure to join would be one of the evils predicted
- by the dilatory start of the ladies from Kabul (f. 360_b_).
-
- [2631] The order for these operations is given on f. 355_b_.
-
- [2632] f. 369. The former Nuhani chiefs are now restored to
- Bihar as tributaries of Babur.
-
- [2633] Erskine estimated the _krur_ at about L25,000, and the
- 50 _laks_ at about L12,500.
-
- [2634] The Mirza thus supersedes Junaid _Barlas_ in
- Junpur.--The form Junapur used above and elsewhere by Babur and
- his Persian translators, supports the _Gazetteer of India_
- xlv, 74 as to the origin of the name Junpur.
-
- [2635] a son of Nasrat Shah. No record of this earlier
- legation is with the _Babur-nama_ manuscripts; probably it has
- been lost. The only article found specified is the one asking
- for the removal of the Kharid army from a ferry-head Babur
- wished to use; Nasrat Shah's assent to this is an anti-climax
- to Babur's victory on the Ghogra.
-
- [2636] Chaupara is at the Saran end of the ferry, at the
- Sikandarpur one is Chatur-muk (Four-faces, an epithet of
- Brahma and Vishnu).
-
- [2637] It may be inferred from the earlier use of the phrase
- Gogar (or Gagar) and Saru (Siru or Sird), on f. 338-8_b_, that
- whereas the rebels were, earlier, for crossing Saru only,
- _i.e._ the Ghogra below its confluence with the Sarda, they
- had now changed for crossing above the confluence and further
- north. Such a change is explicable by desire to avoid
- encounter with Babur's following, here perhaps the army of
- Aud, and the same desire is manifested by their abandonment of
- a fort captured (f. 377_b_) some days before the rumour
- reached Babur of their crossing Saru and Gogar.--Since
- translating the passage on f. 338, I have been led, by
- enforced attention to the movement of the confluence of Ghogra
- with Ganges (Saru with Gang) to see that that translation,
- eased in obedience to distances shewn in maps, may be wrong
- and that Babur's statement that he dismounted 2-3 _kurohs_
- (4-6 m.) above Aud at the confluence of Gogar with Saru, may
- have some geographical interest and indicate movement of the
- two affluents such _e.g._ as is indicated of the Ganges and
- Ghogra by tradition and by the name Burh-ganga (cf. f. 370, p.
- 667, n. 2).
-
- [2638] or L:knur, perhaps Liknu or Liknur. The capricious
- variation in the MSS. between L:knu and L:knur makes the
- movements of the rebels difficult to follow. Comment on these
- variants, tending to identify the places behind the words, is
- grouped in Appendix T, _On L:knu_ (_Lakhnau_) and _L:knur_
- (_Lakhnar_).
-
- [2639] Taking _guzr_ in the sense it has had hitherto in the
- _Babur-nama_ of ferry or ford, the detachment may have been
- intended to block the river-crossings of "Saru and Gogar". If
- so, however, the time for this was past, the rebels having
- taken a fort west of those rivers on Ramzan 13th. Nothing
- further is heard of the detachment.--That news of the
- rebel-crossing of the rivers did not reach Babur before the
- 18th and news of their capture of L:knu or L:knur before the
- 19th may indicate that they had crossed a good deal to the
- north of the confluence, and that the fort taken was one more
- remote than Lakhnau (Oude). Cf. Appendix T.
-
- [2640] Anglice, Wednesday after 6 p.m.
-
- [2641] These are recited late in the night during Ramzan.
-
- [2642] _kaghaz u ajza'_, perhaps writing-paper and the various
- sections of the _Babur-nama_ writings, _viz._ biographical
- notices, descriptions of places, detached lengths of diary,
- _farmans_ of Shaikh Zain. The _lacunae_ of 934 AH., 935 AH.,
- and perhaps earlier ones also may be attributed reasonably to
- this storm. It is easy to understand the loss of _e.g._ the
- conclusion of the Farghana section, and the diary one of 934
- AH., if they lay partly under water. The accident would be
- better realized in its disastrous results to the writings, if
- one knew whether Babur wrote in a bound or unbound volume.
- From the minor losses of 935 AH., one guesses that the current
- diary at least had not reached the stage of binding.
-
- [2643] The _tungluq_ is a flap in a tent-roof, allowing light
- and air to enter, or smoke to come out.
-
- [2644] _ajza' u kitab._ _See_ last note but one. The _kitab_
- (book) might well be Babur's composed narrative on which he
- was now working, as far as it had then gone towards its
- untimely end (Hai. MS. f. 216_b_).
-
- [2645] _saqarlat kut-zilucha_, where _saqarlat_ will mean warm
- and woollen.
-
- [2646] Kharid-town is some 4 m. s.e. of the town of
- Sikandarpur.
-
- [2647] or L:knu. Cf. Appendix T. It is now 14 days since
- 'Abdu'l-lah _kitabdar_ had left Tir-muhani (f. 380) for
- Sambhal; as he was in haste, there had been time for him to go
- beyond Aud (where Baqi was) and yet get the news to Babur on
- the 19th.
-
- [2648] In a way not usual with him, Babur seems to apply three
- epithets to this follower, _viz._ _ming-begi_, _shaghawal_,
- _Tashkindi_ (Index _s.n._).
-
- [2649] or Kandla; cf. Revenue list f. 293; is it now Saran
- Khas?
-
- [2650] L18,000 (Erskine). For the total yield of Kundla (or
- Kandla) and Sarwar, _see_ Revenue list (f. 293).
-
- [2651] f. 375. P. 675 n. 2 and f. 381, p. 687 n. 3.
-
- [2652] A little earlier Babur has recorded his ease of mind
- about Bihar and Bengal, the fruit doubtless of his victory
- over Mahmud _Ludi_ and Nasrat Shah; he now does the same about
- Bihar and Sarwar, no doubt because he has replaced in Bihar,
- as his tributaries, the Nuhani chiefs and has settled other
- Afghans, Jalwanis and Farmulis in a Sarwar cleared of the
- Jalwani (?) rebel Biban and the Farmuli opponents Bayazid and
- Ma'ruf. The Farmuli Shaikh-zadas, it may be recalled, belonged
- by descent to Babur's Kabul district of Farmul.--The
- _Waqi'at-i-mushtaqi_ (E. & D.'s _H. of I._ iv, 548) details
- the position of the clan under Sikandar _Ludi_.
-
- [2653] The MSS. write Fathpur but Nathpur suits the context, a
- _pargana_ mentioned in the _Ayin-i-akbari_ and now in the
- 'Azamgarh district. There seems to be no Fathpur within
- Babur's limit of distance. The _D. G. of 'Azamgarh_ mentions
- two now insignificant Fathpurs, one as having a school, the
- other a market. The name G:l:r:h (K:l:r:h) I have not found.
-
- [2654] The passage contained in this section seems to be a
- survival of the lost record of 934 AH. (f. 339). I have found
- it only in the _Memoirs_ p. 420, and in Mr. Erskine's own
- Codex of the _Waqi'at-i-baburi_ (now B.M. Add. 26,200), f. 371
- where however several circumstances isolate it from the
- context. It may be a Persian translation of an authentic Turki
- fragment, found, perhaps with other such fragments, in the
- Royal Library. Its wording disassociates it from the
- 'Abdu'r-rahim text. The Codex (No. 26,200) breaks off at the
- foot of a page (_supra_, Fathpur) with a completed sentence.
- The supposedly-misplaced passage is entered on the next folio
- as a sort of ending of the _Babur-nama_ writings; in a rough
- script, inferior to that of the Codex, and is followed by
- _Tam, tam_ (Finis), and an incomplete date 98-, in words.
- Beneath this a line is drawn, on which is subtended the
- triangle frequent with scribes; within this is what seems to
- be a completion of the date to 980 AH. and a pious wish,
- scrawled in an even rougher hand than the rest.--Not only in
- diction and in script but in contents also the passage is a
- misfit where it now stands; it can hardly describe a village
- on the Saru; Babur in 935 AH. did not march for Ghazipur but
- may have done so in 934 AH. (p. 656, n. 3); Isma'il _Jalwani_
- had had leave given already in 935 AH. (f. 377) under other
- conditions, ones bespeaking more trust and tried
- allegiance.--Possibly the place described as having fine
- buildings, gardens _etc._ is Aud (Ajodhya) where Babur spent
- some days in 934 AH. (cf. f. 363_b_, p. 655 n. 3).
-
- [2655] "Here my Persian manuscript closes" (This is B.M. Add.
- 26,200). "The two additional fragments are given from Mr.
- Metcalfe's manuscript alone" (now B.M. Add. 26,202) "and
- unluckily, it is extremely incorrect" (Erskine). This note
- will have been written perhaps a decade before 1826, in which
- year the _Memoirs of Babur_ was published, after long delay.
- Mr. Erskine's own Codex (No. 26,200) was made good at a later
- date, perhaps when he was working on his History of India
- (pub. 1854), by a well-written supplement which carries the
- diary to its usual end _s.a._ 936 AH. and also gives Persian
- translations of Babur's letters to Humayun and Khwaja Kalan.
-
- [2656] Here, as earlier, Nathpur suits the context better than
- Fathpur. In the Nathpur _pargana_, at a distance from Chaupara
- approximately suiting Babur's statement of distance, is the
- lake "Tal Ratoi", formerly larger and deeper than now. There
- is a second further west and now larger than Tal Ratoi;
- through this the Ghogra once flowed, and through it has tried
- within the last half-century to break back. These changes in
- Tal Ratoi and in the course of the Ghogra dictate caution in
- attempting to locate places which were on it in Babur's day
- _e.g._ K:l:r:h (_supra_).
-
- [2657] Appendix T.
-
- [2658] This name has the following variants in the Hai. MS.
- and in Kehr's:--Dalm-u-uu-ur-ud-ut. The place was in Akbar's
- _sarkar_ of Manikpur and is now in the Rai Bareilly district.
-
- [2659] Perhaps Chaksar, which was in Akbar's _sarkar_ of
- Junpur, and is now in the 'Azamgarh district.
-
- [2660] Hai. MS. _J:nara khund tawabi si bila_ (perhaps
- _tawabi'si_ but not so written). The obscurity of these words
- is indicated by their variation in the manuscripts. Most
- scribes have them as Chunar and Junpur, guided presumably by
- the despatch of a force to Chunar on receipt of the news, but
- another force was sent to Dalmau at the same time. The rebels
- were defeated s.w. of Dalmau and thence went to Mahuba; it is
- not certain that they had crossed the Ganges at Dalmau; there
- are difficulties in supposing the fort they captured and
- abandoned was Lakhnau (Oude); they might have gone south to
- near Kalpi and Adampur, which are at no great distance from
- where they were defeated by Baqi _shaghawal_, if Lakhnur (now
- Shahabad in Rampur) were the fort. (Cf. Appendix T.)--To take
- up the interpretation of the words quoted above, at another
- point, that of the kinsfolk or fellow-Afghans the rebels
- planned to join:--these kinsfolk may have been, of Bayazid, the
- Farmulis in Sarwar, and of Biban, the Jalwanis of the same
- place. The two may have trusted to relationship for harbourage
- during the Rains, disloyal though they were to their kinsmen's
- accepted suzerain. Therefore if they were once across Ganges
- and Jumna, as they were in Mahuba, they may have thought of
- working eastwards south of the Ganges and of getting north
- into Sarwar through territory belonging to the Chunar and
- Junpur governments. This however is not expressed by the words
- quoted above; perhaps Babur's record was hastily and
- incompletely written.--Another reading may be Chunar and Jaund
- (in Akbar's _sarkar_ of Rohtas).
-
- [2661] _yuliini tushqailar._ It may be observed concerning the
- despatch of Muhammad-i-zaman M. and of Junaid _Barlas_ that
- they went to their new appointments Junpur and Chunar
- respectively; that their doing so was an orderly part of the
- winding-up of Babur's Eastern operations; that they remained
- as part of the Eastern garrison, on duty apart from that of
- blocking the road of Biban and Bayazid.
-
- [2662] This mode of fishing is still practised in India
- (Erskine).
-
- [2663] Islamice, Saturday night; Anglice, Friday after 6 p.m.
-
- [2664] This Tus, "Tousin, or Tons, is a branch from the Ghogra
- coming off above Faizabad and joining the Sarju or Parsaru
- below 'Azamgarh" (Erskine).
-
- [2665] Kehr's MS. p. 1132, Mang (or Mank); Hai. MS. Taik; I.O.
- 218 f. 328 Ba:k; I.O. 217 f. 236_b_, Biak. Maing in the
- Sultanpur district seems suitably located (_D.G. of
- Sultanpur_, p. 162).
-
- [2666] This will be the night-guard (_'asas_); the librarian
- (_kitabdar_) is in Sambhal. I.O. 218 f. 325 inserts _kitabdar_
- after 'Abdu'l-lah's name where he is recorded as sent to
- Sambhal (f. 375).
-
- [2667] He will have announced to Taj Khan the transfer of the
- fort to Junaid _Barlas_.
-
- [2668] L3750. Parsarur was in Akbar's _subah_ of Lahor; G. of
- I. xx, 23, Pasrur.
-
- [2669] The estimate may have been made by measurement (f. 356)
- or by counting a horse's steps (f. 370). Here the Hai. MS. and
- Kehr's have D:lmud, but I.O. 218 f. 328_b_ (D:lmuu).
-
- [2670] As on f. 361_b_, so here, Babur's wording tends to
- locate Adampur on the right (west) bank of the Jumna.
-
- [2671] Hai. MS. _auta_, presumably for _aurta_; Kehr's p.
- 1133, Aud-daghi, which, as Baqi led the Aud army, is _ben
- trovato_; both Persian translations, _miangani_, central,
- inner, _i.e._ _aurta_, perhaps household troops of the Centre.
-
- [2672] Anglice, Saturday 12th after 6 p.m.
-
- [2673] In Akbar's _sarkar_ of Kalanjar, now in the Hamirpur
- district.
-
- [2674] L7500 (Erskine). Amroha is in the Moradabad district.
-
- [2675] At the Chaupara-Chaturmuk ferry (f.
- 376).--_Corrigendum_:--In the Index of the _Babur-nama
- Facsimile_, Musa _Farmuli_ and Musa Sl. are erroneously
- entered as if one man.
-
- [2676] _i.e._ riding light and fast. The distance done between
- Adampur and Agra was some 157 miles, the time was from 12 a.m.
- on Tuesday morning to about 9 p.m. of Thursday. This exploit
- serves to show that three years of continuous activity in the
- plains of Hindustan had not destroyed Babur's capacity for
- sustained effort, spite of several attacks of (malarial?)
- fever.
-
- [2677] Anglice, Tuesday 12.25 a.m.
-
- [2678] He was governor of Etawa.
-
- [2679] Islamice, Friday, Shawwal 18th, Anglice, Thursday, June
- 24th, soon after 9 p.m.
-
- [2680] Anglice, she arrived at mid-night of
- Saturday.--Gul-badan writes of Mahim's arrival as unexpected
- and of Babur's hurrying off on foot to meet her
- (_Humayun-nama_ f. 14, trs. p. 100).
-
- [2681] Mahim's journey from Kabul to Agra had occupied over 5
- months.
-
- [2682] Hindu Beg _quchin_ had been made Humayun's retainer in
- 932 AH. (f. 297), and had taken possession of Sambhal for him.
- Hence, as it seems, he was ordered, while escorting the ladies
- from Kabul, to go to Sambhal. He seems to have gone before
- waiting on Babur, probably not coming into Agra till now.--It
- may be noted here that in 933 AH. he transformed a Hindu
- temple into a Mosque in Sambhal; it was done by Babur's orders
- and is commemorated by an inscription still existing on the
- Mosque, one seeming not to be of his own composition, judging
- by its praise of himself. (JASB. _Proceedings_, May 1873, p.
- 98, Blochmann's art. where the inscription is given and
- translated; and _Archaeological Survey Reports_, xii, p. 24-27,
- with Plates showing the Mosque).
-
- [2683] Cf. f. 375, f. 377, with notes concerning 'Abdu'l-lah
- and Tir-muhani. I have not found the name Tir-muhani on maps;
- its position can be inferred from Babur's statement (f. 375)
- that he had sent 'Abdu'l-lah to Sambhal, he being then at
- Kunba or Kunia in the Nurhun _pargana_.--The name Tir-muhani
- occurs also in Gorakhpur.--It was at Tir-muhani (Three-mouths)
- that Khwand-amir completed the _Habibu's-siyar_ (lith. ed. i,
- 83; Rieu's _Pers. Cat._ p. 1079). If the name imply three
- water-mouths, they might be those of Ganges, Ghogra and Daha.
-
- [2684] _nim-kara._ E. and de C. however reverse the _roles_.
-
- [2685] The _Tarikh-i-gualiari_ (B.M. Add. 16, 709, p. 18)
- supplements the fragmentary accounts which, above and _s.a._
- 936 AH., are all that the _Babur-nama_ now preserves
- concerning Khwaja Rahim-dad's misconduct. It has several
- mistakes but the gist of its information is useful. It
- mentions that the Khwaja and his paternal-uncle Mahdi Khwaja
- had displeased Babur; that Rahim-dad resolved to take refuge
- with the ruler of Malwa (Muhammad _Khilji_) and to make over
- Gualiar to a Rajput landholder of that country; that upon this
- Shaikh Muhammad _Ghaus_ went to Agra and interceded with
- Babur and obtained his forgiveness for Rahim-dad. Gualiar was
- given back to Rahim-dad but after a time he was superseded by
- Abu'l-fath [Shaikh Guran]. For particulars about Mahdi Khwaja
- and a singular story told about him by Nizamu'd-din Ahmad in
- the _Tabaqat-i-akbari_, _vide_ Gul-badan's _Humayun-nama_,
- Appendix B, and _Translator's Note_ p. 702, Section _f_.
-
- [2686] He may have come about the misconduct of his nephew
- Rahim-dad.
-
- [2687] The 'Idu'l-kabir, the Great Festival of 10th
- Zu'l-hijja.
-
- [2688] About L1750 (Erskine).
-
- [2689] Perhaps he was from the tract in Persia still called
- Chaghatai Mountains. One Ibrahim _Chaghatai_ is mentioned by
- Babur (f. 175b) with Turkman begs who joined Husain
- _Bai-qara_. This Hasan-i-'ali _Chaghatai_ may have come in
- like manner, with Murad the Turkman envoy from 'Iraq (f. 369
- and n. 1).
-
- [2690] Several incidents recorded by Gul-badan (writing half a
- century later) as following Mahim's arrival in Agra, will
- belong to the record of 935 AH. because they preceded
- Humayun's arrival from Badakhshan. Their omission from Babur's
- diary is explicable by its minor _lacunae_. Such are:--(1) a
- visit to Dhulpur and Sikri the interest of which lies in its
- showing that Bibi Mubarika had accompanied Mahim Begim to Agra
- from Kabul, and that there was in Sikri a quiet retreat, a
- _chaukandi_, where Babur "used to write his book";--(2) the
- arrival of the main caravan of ladies from Kabul, which led
- Babur to go four miles out, to Naugram, in order to give
- honouring reception to his sister Khan-zada Begim;--(3) an
- excursion to the Gold-scattering garden (_Bagh-i-zar-afshan_),
- where seated among his own people, Babur said he was "bowed
- down by ruling and reigning", longed to retire to that garden
- with a single attendant, and wished to make over his
- sovereignty to Humayun;--(4) the death of Dil-dar's son Alwar
- (var. Anwar) whose birth may be assigned to the gap preceding
- 932 AH. because not chronicled later by Babur, as is Faruq's.
- As a distraction from the sorrow for this loss, a journey was
- "pleasantly made by water" to Dhulpur.
-
- [2691] Cf. f. 381b n. 2. For his earlier help to Rahim-dad
- _see_ f. 304. For Biographies of him _see_ Blochmann's A.-i-A.
- trs. p. 446, and Badayuni's _Muntakhabu-'t-tawarikh_
- (Ranking's and Lowe's trss.).
-
- [2692] Beyond this broken passage, one presumably at the foot
- of a page in Babur's own manuscript, nothing of his diary is
- now known to survive. What is missing seems likely to have
- been written and lost. It is known from a remark of
- Gul-badan's (H.N. p. 103) that he "used to write his book"
- after Mahim's arrival in Agra, the place coming into her
- anecdote being Sikri.
-
- [2693] Jauhar's _Humayun-nama_ and Bayazid _Biyat's_ work of
- the same title were written under the same royal command as
- the Begim's. They contribute nothing towards filling the gap
- of 936 AH.; their authors, being Humayun's servants, write
- about him. It may be observed that criticism of these books,
- as recording trivialities, is disarmed if they were commanded
- because they would obey an order to set down whatever was
- known, selection amongst their contents resting with
- Abu'l-fazl. Even more completely must they be excluded from a
- verdict on the literary standard of their day.--Abu'l-fazl must
- have had a source of Baburiana which has not found its way
- into European libraries. A man likely to have contributed his
- recollections, directly or transmitted, is Khwaja Muqim
- _Harawi_. The date of Muqim's death is conjectural only, but
- he lived long enough to impress the worth of historical
- writing on his son Nizamu'-d-din Ahmad. (Cf. E. and D.'s H. of
- I. art. _Tabaqat-i-akbari_ v, 177 and 187; T.-i-A. lith. ed.
- p. 193; and for Bayazid _Biyat's_ work, JASB. 1898, p. 296.)
-
- [2694] Ibn Batuta (Lee's trs. p. 133) mentions that after his
- appointment to Gualiar, Rahim-dad fell from favour ... but was
- restored later, on the representation of Muhammad Ghaus; held
- Gualiar again for a short time, (he went to Bahadur Shah in
- Gujrat) and was succeeded by Abu'l-fath (_i.e._ Shaikh Guran)
- who held it till Babur's death.
-
- [2695] Its translation and explanatory noting have filled two
- decades of hard-working years. _Tanti labores auctoris et
- traductoris!_
-
- [2696] I am indebted to my husband for acquaintance with
- Nizamu'-d-din Ahmad's record about Babur and Kashmir.
-
- [2697] In view of the vicissitudes to which under Humayun the
- royal library was subjected, it would be difficult to assert
- that this source was not the missing continuation of Babur's
- diary.
-
- [2698] E. and D.'s H. of I. art. _Tarikh-i Khan-i-jahan Ludi_
- v, 67. For Ahmad-i-yadgar's book and its special features
- _vide_ _l.c._ v, 2, 24, with notes; Rieu's _Persian Catalogue_
- iii, 922_a_; JASB. 1916, H. Beveridge's art. _Note on the
- Tarikh-i-salatin-i-afaghana._
-
- [2699] Humayun's last recorded act in Hindustan was that of
- 933 AH. (f. 329_b_) when he took unauthorized possession of
- treasure in Dihli.
-
- [2700] _Tarikh-i-rashidi_ trs. p. 387.
-
- [2701] T.-i-R. trs. p. 353 _et seq._ and Mr. Ney Elias' notes.
-
- [2702] Abu'l-fazl's record of Humayun's sayings and minor
- doings at this early date in his career, can hardly be
- anything more accurate than family-tradition.
-
- [2703] The statement that Khalifa was asked to go so far from
- where he was of the first importance as an administrator,
- leads to consideration of why it was done. So little is known
- explicitly of Babur's intentions about his territories after
- his death that it is possible only to put that little together
- and read between its lines. It may be that he was now planning
- an immediate retirement to Kabul and an apportionment during
- life of his dominions, such as Abu-sa'id had made of his own.
- If so, it would be desirable to have Badakhshan held in
- strength such as Khalifa's family could command, and
- especially desirable because as Barlas Turks, that family
- would be one with Babur in desire to regain Transoxiana. Such
- a political motive would worthily explain the offer of the
- appointment.
-
- [2704] The "Shah" of this style is derived from Sulaiman's
- Badakhshi descent through Shah Begim; the "Mirza" from his
- Miran-shahi descent through his father Wais Khan Mirza. The
- title Khan Mirza or Mirza Khan, presumably according to the
- outlook of the speaker, was similarly derived from forbears,
- as would be also Shah Begim's; (her personal name is not
- mentioned in the sources).
-
- [2705] Sa'id, on the father's, and Babur, on the mother's
- side, were of the same generation in descent from Yunas Khan;
- Sulaiman was of a younger one, hence his pseudo-filial
- relation to the men of the elder one.
-
- [2706] Sa'id was Shah Begim's grandson through her son Ahmad,
- Sulaiman her great-grandson through her daughter Sultan-Nigar,
- but Sulaiman could claim also as the heir of his father who
- was nominated to rule by Shah Begim; moreover, he could claim
- by right of conquest on the father's side, through Abu-sa'id
- the conqueror, his son Mahmud long the ruler, and so through
- Mahmud's son Wais Khan Mirza.
-
- [2707] The menace conveyed by these words would be made the
- more forceful by Babur's move to Lahor, narrated by
- Ahmad-i-yadgar. Some ill-result to Sa'id of independent rule
- by Sulaiman seems foreshadowed; was it that if Babur's
- restraining hand were withdrawn, the Badakhshis would try to
- regain their lost districts and would have help in so-doing
- from Babur?
-
- [2708] It is open to conjecture that if affairs in Hindustan
- had allowed it, Babur would now have returned to Kabul.
- Ahmad-i-yadgar makes the expedition to be one for pleasure
- only, and describes Babur as hunting and sight-seeing for a
- year in Lahor, the Panj-ab and near Dihli. This appears a mere
- flourish of words, in view of the purposes the expedition
- served, and of the difficulties which had arisen in Lahor
- itself and with Sa'id Khan. Part of the work effected may have
- been the despatch of an expedition to Kashmir.
-
- [2709] This appears a large amount.
-
- [2710] The precision with which the Raja's gifts are stated,
- points to a closely-contemporary and written source. A second
- such indication occurs later where gifts made to Hind-al are
- mentioned.
-
- [2711] An account of the events in Multan after its occupation
- by Shah Hasan _Arghun_ is found in the latter part of the
- _Tabaqat-i-akbari_ and in Erskine's H. of I. i, 393 _et
- seq._--It may be noted here that several instances of confusion
- amongst Babur's sons occur in the extracts made by Sir H.
- Elliot and Professor Dowson in their _History of India_ from
- the less authoritative sources [_e.g._ v, 35 Kamran for
- Humayun, 'Askari said to be in Kabul (pp. 36 and 37); Hind-al
- for Humayun _etc._] and that these errors have slipped into
- several of the District Gazetteers of the United Provinces.
-
- [2712] As was said of the offering made by the Raja of Kahlur,
- the precision of statement as to what was given to Hind-al,
- bespeaks a closely-contemporary written source. So too does
- the mention (text, _infra_) of the day on which Babur began
- his return journey from Lahor.
-
- [2713] Cf. _G. of I._ xvi, 55; Ibbetson's _Report on Karnal_.
-
- [2714] It is noticeable that no one of the three royal
- officers named as sent against Mohan _Mundahir_, is
- recognizable as mentioned in the _Babur-nama_. They may all
- have had local commands, and not have served further east.
- Perhaps this, their first appearance, points to the origin of
- the information as independent of Babur, but he might have
- been found to name them, if his diary were complete for 936
- AH.
-
- [2715] The E. and D. translation writes twice as though the
- inability to "pull" the bows were due to feebleness in the
- men, but an appropriate reading would refer the difficulty to
- the hardening of sinews in the composite Turkish bows, which
- prevented the archers from bending the bows for stringing.
-
- [2716] One infers that fires were burned all night in the
- bivouac.
-
- [2717] At this point the A.S.B. copy (No. 137) of the
- _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_ has a remark which may have been
- a marginal note originally, and which cannot be supposed made
- by Ahmad-i-yadgar himself because this would allot him too
- long a spell of life. It may show however that the
- interpolations about the two Timurids were not inserted in his
- book by him. Its purport is that the Mundahir village
- destroyed by Babur's troops in 936 AH.-1530 AD. was still in
- ruins at the time it was written 160 (lunar) years later
- (_i.e._ in 1096 AH.-1684-85 AD.). The better Codex (No. 3887)
- of the Imperial Library of Calcutta has the same passage.--Both
- that remark and its context show acquaintance with Samana and
- Kaithal.--The writings now grouped under the title
- _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_ present difficulties both as to
- date and contents (cf. Rieu's _Persian Catalogue_ _s. n._).
-
- [2718] Presumably in Tihrind.
-
- [2719] Cf. G. B.'s H. N. trs. and the _Akbar-nama_ Bib. Ind.
- ed. and trs., Index _s.nn._; Hughes' _Dictionary of Islam_
- _s.n._ Intercession.
-
- [2720] A closer translation would be, "I have taken up the
- burden." The verb is _bardashtan_ (cf. f. 349, p. 626 n. 1).
-
- [2721] _See_ Erskine's _History of India_ ii, 9.
-
- [2722] At this point attention is asked to the value of the
- Ahmad-i-yadgar interpolation which allows Babur a year of
- active life before Humayun's illness and his own which
- followed. With no chronicle known of 936 AH. Babur had been
- supposed ill all through the year, a supposition which
- destroys the worth of his self-sacrifice. Moreover several
- inferences have been drawn from the supposed year of illness
- which are disproved by the activities recorded in that
- interpolation.
-
- [2723] E. and D.'s _History of India_ v, 187; G. B.'s
- _Humayun-nama_ trs. p. 28.
-
- [2724] _dar khidmat-i-diwani-i-buyutat_; perhaps he was a
- Barrack-officer. His appointment explains his attendance on
- Khalifa.
-
- [2725] Khalifa prescribed for the sick Babur.
-
- [2726] _khanwada-i-biganah_, perhaps, foreign dynasty.
-
- [2727] From Sambhal; Gul-badan, by an anachronism made some 60
- years later, writes Kalanjar, to which place Humayun moved 5
- months after his accession.
-
- [2728] I am indebted to my husband's perusal of Sayyid Ahmad
- Khan's _Asar-i-sanadid_ (Dihli ed. 1854 p. 37, and Lakhnau
- ed. 1895 pp. 40, 41) for information that, perhaps in 935 AH.,
- Mahdi Khwaja set up a tall slab of white marble near Amir
- Khusrau's tomb in Dihli, which bears an inscription in praise
- of the poet, composed by that Shihabu'd-din the Enigmatist who
- reached Agra with Khwand-amir in Muharram 935 AH. (f. 339_b_).
- The inscription gives two chronograms of Khusrau's death (725
- AH.), mentions that Mahdi Khwaja was the creator of the
- memorial, and gives its date in the words, "The beautiful
- effort of Mahdi Khwaja."--The Dihli ed. of the
- _Asar-i-sanadid_ depicts the slab with its inscription; the
- Lakhnau ed. depicts the tomb, may show the slab _in situ_, and
- contains interesting matter by Sayyid Ahmad Khan. The slab is
- mentioned without particulars in Murray's _Hand-book to
- Bengal_, p. 329.
-
- [2729] Lee's _Ibn Batuta_ p. 133 and Hiraman's
- _Tarikh-i-gualiari_. Cf. G. B.'s _Humayun-nama_ trs. (1902
- AD.), Appendix B.--_Mahdi Khwaja._
-
- [2730] In an anonymous _Life of Shah Isma'il Safawi_, Mahdi
- Khwaja [who may be a son of the Musa Khwaja mentioned by Babur
- on f. 216] is described as being, in what will be 916-7 AH.,
- Babur's _Diwan-begi_ and as sent towards Bukhara with 10,000
- men. This was 29 years before the story calls him a young man.
- Even if the word _jawan_ (young man) be read, as T. _yigit_ is
- frequently to be read, in the sense of "efficient fighting
- man", Mahdi was over-age. Other details of the story, besides
- the word _jawan_, bespeak a younger man.
-
- [2731] G. B.'s H. N. trs. p. 126; _Habibu's-siyar_, B. M. Add.
- 16,679 f. 370, l. 16, lith. ed. Sec. III. iii, 372 (where a
- clerical error makes Babur give Mahdi _two_ of his
- full-sisters in marriage).--Another _yazna_ of Babur was
- Khalifa's brother Junaid _Barlas_, the husband of Shahr-banu,
- a half-sister of Babur.
-
- [2732] Babur, shortly before his death, married Gul-rang to
- Aisan-timur and Gul-chihra to Tukhta-bugha _Chaghatai_. Cf.
- _post_, Section _h_, _Babur's wives and children_; and G. B.'s
- H. N. trs. Biographical Appendix _s.nn._ Dil-dar Begim and
- Salima Sultan Begim _Miran-shahi_.
-
- [2733] Cf. G. B.'s H. N. trs. p. 147.
-
- [2734] She is the only adult daughter of a Timurid mother
- named as being such by Babur or Gul-badan, but various
- considerations incline to the opinion that Dil-dar Begim also
- was a Timurid, hence her three daughters, all named from the
- Rose, were so too. Cf. references of penultimate note.
-
- [2735] It attaches interest to the Mirza that he can be taken
- reasonably as once the owner of the Elphinstone Codex (cf.
- JRAS. 1907, pp. 136 and 137).
-
- [2736] Death did not threaten when this gift was made; life in
- Kabul was planned for.--Here attention is asked again to the
- value of Ahmad-i-yadgar's Baburiana for removing the
- impression set on many writers by the blank year 936 AH. that
- it was one of illness, instead of being one of travel, hunting
- and sight-seeing. The details of the activities of that year
- have the further value that they enhance the worth of Babur's
- sacrifice of life.--Haidar Mirza also fixes the date of the
- beginning of illness as 937 AH.
-
- [2737] The author, or embroiderer, of that anonymous story did
- not know the _Babur-nama_ well, or he would not have described
- Babur as a wine-drinker after 933 AH. The anecdote is parallel
- with Nizamu'd-din Ahmad's, the one explaining why the Mirza
- was selected, the other why the _damad_ was dropped.
-
- [2738] _Bib. Ind._ i, 341; Ranking's trs. p. 448.
-
- [2739] The night-guard; perhaps Mahim Begim's brother (G. B.'s
- H. N. trs. pp. 27-8).
-
- [2740] G. B.'s H. N. trs. f. 34_b_, p. 138; Jauhar's _Memoirs
- of Humayun_, Stewart's trs. p. 82.
-
- [2741] Cf. G. B.'s H. N. trs. p. 216, Bio. App. _s.n._ Bega
- Begam.
-
- [2742] f. 128, p. 200 n. 3. Cf. Appendix U.--_Babur's Gardens
- in and near Kabul_.
-
- [2743] Cf. H. H. Hayden's _Notes on some monuments in
- Afghanistan_, [_Memoirs of the Asiatic Society of Bengal_ ii,
- 344]; and _Journal asiatique_ 1888, M. J. Darmesteter's art.
- _Inscriptions de Caboul_.
-
- [2744] _an_, a demonstrative suggesting that it refers to an
- original inscription on the second, but now absent, upright
- slab, which presumably would bear Babur's name.
-
- [2745] Ruzwan is the door-keeper of Paradise.
-
- [2746] Particulars of the women mentioned by Babur, Haidar,
- Gul-badan and other writers of their time, can be seen in my
- Biographical Appendix to the Begim's _Humayun-nama_. As the
- Appendix was published in 1902, variants from it occurring in
- this work are corrections superseding earlier and
- less-informed statements.
-
- [2747] _Tarikh-i-rashidi_ trs. Ney Elias and Ross p. 308.
-
- [2748] Bio. App. _s.n._ Gul-chihra.
-
- [2749] The story of the later uprisings against Mahim's son
- Humayun by his brothers, by Muhammad-i-zaman _Bai-qara_ and
- others of the same royal blood, and this in spite of Humayun's
- being his father's nominated successor, stirs surmise as to
- whether the rebels were not tempted by more than his defects
- of character to disregard his claim to supremacy; perhaps
- pride of higher maternal descent, this particularly amongst
- the Bai-qara group, may have deepened a disregard created by
- antagonisms of temperament.
-
- [2750] Until the Yangi-ariq was taken off the Sir, late in the
- last century, for Namangan, the oasis land of Farghana was
- fertilized, not from the river but by its intercepted
- tributaries.
-
- [2751] Ujfalvy's translation of Yaqut (ii, 179) reads one
- _farsakh_ from the mountains instead of 'north of the river.'
-
- [2752] Kostenko describes a division of Tashkint, one in which
- is Ravine-lane (_jar-kucha_), as divided by a deep ravine; of
- another he says that it is cut by deep ravines (Babur's _'umiq
- jarlar_).
-
- [2753] Babur writes as though Akhsi had one Gate only (f.
- 112_b_). It is unlikely that the town had come down to having
- a single exit; the Gate by which he got out of Akhsi was the
- one of military importance because served by a draw-bridge,
- presumably over the ravine-moat, and perhaps not close to that
- bridge.
-
- [2754] For mention of upper villages _see_ f. 110 and note 1.
-
- [2755] _Cf._ f. 114 for distances which would be useful in
- locating Akhsi if Babur's _yighach_ were not variable; Ritter,
- vii, 3 and 733; Reclus, vi, index _s.n._ Farghana; Ujfalvy ii,
- 168, his quotation from Yaqut and his authorities; Nalivkine's
- _Histoire du Khanat de Kokand_, p. 14 and p. 53; Schuyler, i,
- 324; Kostenko, Tables of Contents for cognate general
- information and i, 320, for Tashkint; von Schwarz, index under
- related names, and especially p. 345 and plates; Pumpelly, p.
- 18 and p. 115.
-
- [2756] This Turki-Persian Dictionary was compiled by Mirza
- Mahdi Khan. Nadir Shah's secretary and historian, whose life
- of his master Sir William Jones translated into French (Rieu's
- Turki Cat. p. 264_b_).
-
- [2757] The _Padshah-nama_ whose author, 'Abdu'l-hamid, the
- biographer of Shah-jahan, died in 1065 AH. (1655 AD.) mentions
- the existence of lacunae in a copy of the Babur-nama, in the
- Imperial Library and allowed by his wording to be Babur's
- autograph MS. (i, 42 and ii, 703).
-
- [2758] _Akbar-nama_, Bib. Ind. ed. i, 305; H. B. i, 571.
-
- [2759] Hai. MS. f. 118_b_; _aushal baghda su aqib kila dur
- aidi_. _Babur-nama_, _su aqib_, water flowed and _aushal_ is
- rare, but in the R.P. occurs 7 times.
-
- [2760] _guzum awiqi-gha barib tur._ B.N. f. 117_b_, _guzum
- awiqu-gha bardi_.
-
- [2761] _kura dur min_, B.N. f. 83, _tush kurdum_ and _tush
- kurar min_.
-
- [2762] _ablaq suwar bilan_; P. _suwar_ for T. _atliq_ or
- _atliq kishi_; _bilan_ for B.N. _bila_, and an odd use of
- piebald (_ablaq_).
-
- [2763] _masnad_, B.N. _takht_, throne. _Masnad_ betrays
- Hindustan.
-
- [2764] _Hamra'ilari (sic) bir bir ga (sic) maslahat qila
- durlar._ _Maslahat for B.N. kingash_ or _kingaish_; _hamrah_,
- companion, for _mining bila bar_, etc.
-
- [2765] _baghlamaq_ and f. 119_b_ _baghlaghanlar_; B.N. _almak_
- or _tutmaq_ to seize or take prisoner.
-
- [2766] _diwar_ for _tam_.
-
- [2767] f. 119, _at-tin auzlar-ni tashlab_; B.N. _tushmak_,
- dismount. _Tashlamaq_ is not used in the sense of dismount by
- B.
-
- [2768] _padshah_ so used is an anachronism (f. 215); Babur
- Mirza would be correct.
-
- [2769] _zahiran_; B.N. _yaqin_.
-
- [2770] Ilminsky's imprint stops at _dib_; he may have taken
- _kim-dib_ for signs of quotation merely. (This I did earlier,
- JRAS 1902, p. 749.)
-
- [2771] Aligarh ed. p. 52; Rogers' trs. i, 109.
-
- [2772] _Cf._ f. 63_b_, n. 3.
-
- [2773] Another but less obvious objection will be mentioned
- later.
-
- [2774] Julien notes (_Voyages des pelerins Bouddhistes_, ii,
- 96), "Dans les annales des Song on trouve Nang-go-lo-ho, qui
- repond exactement a l'orthographe indienne Nangarahara, que
- fournit l'inscription decouvert par le capitaine Kittoe"
- (JASB. 1848). The reference is to the Ghoswara inscription, of
- which Professor Kielhorn has also written (_Indian Antiquary_,
- 1888), but with departure from Nangarahara to Nagarahara.
-
- [2775] The scribe of the Haidarabad Codex appears to have been
- somewhat uncertain as to the spelling of the name. What is
- found in histories is plain, N:g:r:har. The other name varies;
- on first appearance (fol. 131_b_) and also on fols. 144 and
- 154_b_, there is a vagrant dot below the word, which if it
- were above would make Ning-nahar. In all other cases the word
- reads N:g:nahar. Nahar is a constant component, as is also the
- letter _g_(or _k_).
-
- [2776] Some writers express the view that the medial _r_ in
- this word indicates descent from Nagarahara, and that the
- medial _n_ of Elphinstone's second form is a corruption of it.
- Though this might be, it is true also that in local speech _r_
- and _n_ often interchange, _e.g._ Chighar- and Chighan-sarai,
- Suhar and Suhan (in Nur-valley).
-
- [2777] This asserts _n_ to be the correct consonant, and
- connects with the interchange of _n_ and _r_ already noted.
-
- [2778] Since writing the above I have seen Laidlaw's almost
- identical suggestion of a nasal interpolated in Nagarahara
- (JASB. 1848, art. on Kittoe). The change is of course found
- elsewhere; is not Tank for Taq an instance?
-
- [2779] These affluents I omit from main consideration as
- sponsors because they are less obvious units of taxable land
- than the direct affluents of the Kabul-river, but they remain
- a reserve force of argument and may or may not have counted in
- Babur's nine.
-
- [2780] Cunningham, i, 42. My topic does not reach across the
- Kabul-river to the greater Udyanapura of Beal's _Buddhist
- Records_ (p. 119) nor raise the question of the extent of that
- place.
-
- [2781] The strong form Ning-nahar is due to euphonic impulse.
-
- [2782] Some discussion about these coins has already appeared
- in JRAS. 1913 and 1914 from Dr. Codrington, Mr. M. Longworth
- Dames and my husband.
-
- [2783] This variant from the Turki may be significant. Should
- _tamghanat(-i-)sikka_ be read and does this describe
- countermarking?
-
- [2784] It will be observed that Babur does not explicitly say
- that Husain put the beg's name on the coin.
-
- [2785] _Habibu's-siyar_ lith. ed. iii, 228; _Haidarabad_ Codex
- text and trs. f. 26_b_ and f. 169; Browne's Daulat Shah p.
- 533.
-
- [2786] Husain born 842 AH. (1438 AD.); d. 911 AH. (1506 AD.).
-
- [2787] Cf. f. 7_b_ note to braves (_yigitlar_). There may be
- instances, in the earlier Farghana section where I have
- translated _chuhra_ wrongly by _page_. My attention had not
- then been fixed on the passage about the coins, nor had I the
- same familiarity with the Kabul section. For a household page
- to be clearly recognizable as such from the context, is
- rare--other uses of the word are translated as their context
- dictates.
-
- [2788] They can be traced through my Index and in some cases
- their careers followed. Since I translated _chuhra-jirga-si_
- on f. 15_b_ by cadet-corps, I have found in the Kabul section
- instances of long service in the corps which make the word
- cadet, as it is used in English, too young a name.
-
- [2789] This Mr. M. Longworth Dames pointed out in JRAS. 1913.
-
- [2790] _Habibu's-siyar_ lith. ed. iii, 219; Ferte trs. p. 28.
- For the information about Husain's coins given in this
- appendix I am indebted to Dr. Codrington and Mr. M. Longworth
- Dames.
-
- [2791] Elphinstone MS. f. 150_b_; Haidarabad MS. f. 190_b_;
- Ilminsky, imprint p. 241.
-
- [2792] Muh. Ma'sum _Bhakkari's Tarikh-i-sind_ 1600, Malet's
- Trs. 1855, p. 89; Mohan Lall's _Journal_ 1834, p. 279 and
- _Travels_ 1846, p. 311; Bellew's _Political Mission to
- Afghanistan_ 1857, p. 232; _Journal Asiatique_ 1890,
- Darmesteter's _La grande inscription de Qandahar_; JRAS. 1898,
- Beames' _Geography of the Qandahar inscription_. Murray's
- _Hand-book of the Panjab etc._ 1883 has an account which as to
- the Inscriptions shares in the inaccuracies of its sources
- (Bellew & Lumsden).
-
- [2793] The plan of Qandahar given in the official account of
- the Second Afghan War, makes Chihil-zina appear on the wrong
- side of the ridge, n.w. instead of n.e.
-
- [2794] destroyed in 1714 AD. It lay 3 m. west of the present
- Qandahar (not its immediate successor). It must be observed
- that Darmesteter's insufficient help in plans and maps led him
- to identify Chihil-zina with Chihil-dukhtaran
- (Forty-daughters).
-
- [2795] _Tarikh-i-rashidi_ trs. p. 387; _Akbar-nama_ trs. i,
- 290.
-
- [2796] Hai. Codex, Index _sn.n._
-
- [2797] It is needless to say that a good deal in this story
- may be merely fear and supposition accepted as occurrence.
-
- [2798] Always left beyond the carpet on which a reception is
- held.
-
- [2799] This is not in agreement with Babur's movements.
-
- [2800] _i.e._ Humayun wished for a full-brother or sister,
- another child in the house with him. The above names of his
- brother and sister are given elsewhere only by Gulbadan (f.
- 6_b_).
-
- [2801] The "we" might be Mahim and Humayun, to Babur in camp.
-
- [2802] Perhaps before announcing the birth anywhere.
-
- [2803] Presumably this plural is honorific for the Honoured
- Mother Mahim.
-
- [2804] Mahim's and Humayun's quarters.
-
- [2805] Gul-badan's _Humayun-nama_, f. 8.
-
- [2806] JRAS. A. S. Beveridge's Notes on _Babur-nama_ MSS.
- 1900, [1902,] 1905, 1906, [1907,] 1908 (Kehr's transcript, p.
- 76, and Latin translation with new letter of Babur p. 828).
-
- [2807] In all such matters of the _Babur-nama_ Codices, it has
- to be remembered that their number has been small.
-
- [2808] Vigne's _Travels in Kashmir_ ii, 277-8;
- _Tarikh-i-rashidi_ trs., p. 302 and n. and p. 466 and note.
-
- [2809] It is not likely to be one heard current in Hindustan,
- any more than is Babur's Ar. _bu-qalamun_ as a name of a bird
- (Index _s.n._); both seem to be "book-words" and may be traced
- or known as he uses them in some ancient dictionary or book of
- travels originating outside Hindustan.
-
- [2810] My note 6 on p. 421 shows my earlier difficulties, due
- to not knowing (when writing it) that _kabg-i-dari_ represents
- the snow-cock in the Western Himalayas.
-
- [2811] By over-sight mention of this note was omitted from my
- article on the Elphinstone Codex (JRAS. 1907, p. 131).
-
- [2812] Speede's _Indian Hand-book_ (i, 212) published in 1841
- AD. thus writes, "It is a curious circumstance that the finest
- and most esteemed fruit are produced from the roots below the
- surface of the ground, and are betrayed by the cracking of the
- earth above them, and the effluvia issuing from the fissure; a
- high price is given by rich natives for fruit so produced."
-
- [2813] In the margin of the Elphinstone Codex opposite the
- beginning of the note are the words, "This is a marginal note
- of Humayun Padshah's."
-
- [2814] Every Emperor of Hindustan has an epithet given him
- after his death to distinguish him, and prevent the necessity
- of repeating his name too familiarly. Thus _Firdaus-makan_
- (dweller-in-paradise) is Babur's; Humayun's is
- _Jannat-ashi-yani_, he whose nest is in Heaven; Muhammad
- Shah's _Firdaus-aramgah_, he whose place of rest is Paradise;
- _etc._ (Erskine).
-
- [2815] Here Mr. Erskine notes, "Literally, _nectar-fruit_,
- probably the mandarin orange, by the natives called _naringi_.
- The name _amrat_, or pear, in India is applied to the guava or
- _Psidium pyriferum_--(_Spondias mangifera_, Hort. Ben.--D.
- Wallich)."... Mr. E. notes also that the note on the
- _amrit-phal_ "is not found in either of the Persian
- translations".
-
- [2816] _chuchuman_, Pers. trs. _shirini bi maza_, perhaps
- flat, sweet without relish. Babur does not use the word, nor
- have I traced it in a dictionary.
-
- [2817] _chuchuk_, savoury, nice-tasting, not acid (Shaw).
-
- [2818] _chuchuk naranj andaq (?) mat'un aidi kim har kim-ni
- shirin-karlighi bi masa qilkandi, naranj-su'i dik tur dirlar
- aidi._
-
- [2819] The _lemu_ may be _Citrus limona_, which has abundant
- juice of a mild acid flavour.
-
- [2820] The _kamila_ and _samtara_ are the real oranges
- (_kaunla_ and _sangtara_), which are now (_cir._ 1816 AD.)
- common all over India. Dr. Hunter conjectures that the
- _sangtara_ may take its name from Cintra, in Portugal. This
- early mention of it by Babur and Humayun may be considered as
- subversive of that supposition. (This description of the
- _samtara_, vague as it is, applies closer to the _Citrus
- decumana_ or _pampelmus_, than to any other.--D.
- Wallich.)--Erskine.
-
- [2821] Humayun writes of this fruit as though it were not the
- _sang-tara_ described by his father on f. 287 (p. 511 and
- note).
-
- [2822] M. de Courteille translated _jama'_ in a general sense
- by _totalit.'_ instead of in its Indian technical one of
- revenue (as here) or of assessment. Hence Professor Dowson's
- "totality" (iv, 262 n.).
-
- [2823] The B.M. has a third copy, Or. 5879, which my husband
- estimates as of little importance.
-
- [2824] Sir G. A. Grierson, writing in the _Indian Antiquary_
- (July 1885, p. 187), makes certain changes in Ajodhya Prasad's
- list of the Brahman rulers of Tirhut, on grounds he states.
-
- [2825] Index _s.n._ Babur's letters. The passage Shaikh Zain
- quotes is found in Or. 1999, f. 65_b_, Add. 26,202, f. 66_b_,
- Or. 5879, f. 79_b_.
-
- [2826] Cf. Index _in loco_ for references to Babur's metrical
- work, and for the Facsimile, JASB. 1910, Extra Number.
-
- [2827] Monday, Rabi' II. 15th 935 AH.--Dec. 27th 1528 AD. At
- this date Babur had just returned from Dhulpur to Agra (f.
- 354, p. 635, where in note 1 for Thursday read Monday).
-
- [2828] Owing to a scribe's "skip" from one _yibarildi_ (was
- sent) to another at the end of the next sentence, the passage
- is not in the Hai. MS. It is not well given in my translation
- (f. 357_b_, p. 642); what stands above is a closer rendering
- of the full Turki, _Humayungha tarjuma_ [_u_?] _ni-kim
- Hindustangha kilkani aitqan ash'arni yibarildi_ (Ilminsky p.
- 462, 1. 4 fr. ft., where however there appears a slight
- clerical error).
-
- [2829] Hesitation about accepting the colophon as
- unquestionably applying to the whole contents of the
- manuscript is due to its position of close association with
- one section only of the three in the manuscript (cf. _post_ p.
- lx).
-
- [2830] Plate XI, and p. 15 (mid-page) of the Facsimile
- booklet.--The Facsimile does not show the whole of the marginal
- quatrain, obviously because for the last page of the
- manuscript a larger photographic plate was needed than for the
- rest. With Dr. Ross' concurrence a photograph in which the
- defect is made good, accompanies this Appendix.
-
- [2831] The second section ends on Plate XVII, and p. 21 of the
- Facsimile booklet.
-
- [2832] Needless to say that whatever the history of the
- manuscript, its value as preserving poems of which no other
- copy is known publicly, is untouched. This value would be
- great without the marginal entries on the last page; it finds
- confirmation in the identity of many of the shorter poems with
- counterparts in the _Babur-nama_.
-
- [2833] Another autograph of Shah-i-jahan's is included in the
- translation volume (p. xiii) of Gul-badan Begam's
- _Humayun-nama_. It surprises one who works habitually on
- historical writings more nearly contemporary with Babur, in
- which he is spoken of as _Firdaus-makani_ or as _Giti-sitani
- Firdaus-makani_ and not by the name used during his life, to
- find Shah-i-jahan giving him the two styles (cf. _Jahangir's
- Memoirs_ trs. ii, 5). Those familiar with the writings of
- Shah-i-jahan's biographers will know whether this is usual at
- that date. There would seem no doubt as to the identity of _an
- Hazrat._--The words _an hazrat_ by which Shah-i-jahan refers to
- Babur are used also in the epitaph placed by Jahangir at
- Babur's tomb (Trs. Note p. 710-711).
-
- [2834] The Qazi's rapid acquirement of the _mufradat_ of the
- script allows the inference that few letters only and those of
- a well-known script were varied.--_Mufradat_ was translated by
- Erskine, de Courteille and myself (f. 357_b_) as alphabet but
- reconsideration by the light of more recent information about
- the _Baburi-khatt_ leads me to think this is wrong because
- "alphabet" includes every letter.--On f. 357b three items of
- the _Baburi-khatt_ are specified as despatched with the
- Hindustan poems, _viz._ _mufradat_, _qita'lar_ and
- _sar-i-khatt_. Of these the first went to Hind-al, the third
- to Kamran, and no recipient is named for the second; all
- translators have sent the _qita'lar_ to Hind-al but I now
- think this wrong and that a name has been omitted, probably
- Humayun's.
-
- [2835] f. 144_b_, p. 228, n. 3. Another interesting matter
- missing from the _Babur-nama_ by the gap between 914 and 925
- AH. is the despatch of an embassy to Czar Vassili III. in
- Moscow, mentioned in Schuyler's _Turkistan_ ii, 394, Appendix
- IV, Grigorief's _Russian Policy in Central Asia._ The mission
- went after "Sultan Babur" had established himself in Kabul; as
- Babur does not write of it before his narrative breaks off
- abruptly in 914 AH. it will have gone after that date.
-
- [2836] I quote from the Veliaminof-Zernov edition (p. 287)
- from which de Courteille's plan of work involved extract only;
- he translates the couplet, giving to _khatt_ the
- double-meanings of script and down of youth (_Dictionnaire
- Turque_ _s.n._ _sighnaqi_). The _Sanglakh_ (p. 252) _s.n._
- _sighnaq_ has the following as Babur's:--
-
- _Chu balai khatti nasib'ng bulmasa Babur ni tang?
- Bare khatt almansur khatt sighnaqi mu dur?_
-
- [2837] Gibb's _History of Ottoman Poetry_ i, 113 and ii, 137.
-
- [2838] Reclus' _L'Asie Russe_ p. 238.
-
- [2839] On this same _tahrir qildim_ may perhaps rest the
- opinion that the Rampur MS. is autograph.
-
- [2840] I have found no further mention of the tract; it may be
- noted however that whereas Babur calls his _Treatise on
- Prosody_ (written in 931 AH.) the _'Aruz_, Abu'l-fazl writes
- of a _Mufassal_, a suitable name for 504 details of
- transposition.
-
- [2841] _Tuzuk-i-jahangir_ lith. ed. p. 149; and _Memoirs of
- jahangir_ trs. i, 304. [In both books the passage requires
- amending.]
-
- [2842] Rampur MS. Facsimile Plate XIV and p. 16, verse 3;
- _Akbar-nama_ trs. i, 279, and lith. ed. p. 91.
-
- [2843] Cf. Index _s.n._ Dalmau and Bangarmau for the
- termination in double _u_.
-
- [2844] Dr. Ilminsky says of the Leyden & Erskine _Memoirs of
- Babur_ that it was a constant and indispensable help.
-
- [2845] My examination of Kehr's Codex has been made
- practicable by the courtesy of the Russian Foreign Office in
- lending it for my use, under the charge of the Librarian of
- the India Office, Dr. F. W. Thomas.--It should be observed that
- in this Codex the Hindustan Section contains the purely Turki
- text found in the Haidarabad Codex (cf. JRAS. 1908, p. 78).
-
- [2846] It may indicate that the List was not copied by Babur
- but lay loose with his papers, that it is not with the
- Elphinstone Codex, and is not with the 'Abdu'r-rahim Persian
- translation made from a manuscript of that same annotated
- line.
-
- [2847] Cf. _in loco_ p. 656, n. 3.
-
- [2848] A few slight changes in the turn of expressions have
- been made for clearness sake.
-
- [2849] Index _s.n._ Mir Baqi of Tashkint. Perhaps a better
- epithet for _sa'adat-nishan_ than "good-hearted" would be one
- implying his good fortune in being designated to build a
- mosque on the site of the ancient Hindu temple.
-
- [2850] There is a play here on Baqi's name; perhaps a good
- wish is expressed for his prosperity together with one for the
- long permanence of the sacred building _khair_ (_khairat_).
-
- [2851] Presumably the order for building the mosque was given
- during Babur's stay in Aud (Ajodhya) in 934 AH. at which time
- he would be impressed by the dignity and sanctity of the
- ancient Hindu shrine it (at least in part) displaced, and like
- the obedient follower of Muhammad he was in intolerance of
- another Faith, would regard the substitution of a temple by a
- mosque as dutiful and worthy.--The mosque was finished in 935
- AH. but no mention of its completion is in the _Babur-nama_.
- The diary for 935 AH. has many minor _lacunae_; that of the
- year 934 AH. has lost much matter, breaking off before where
- the account of Aud might be looked for.
-
- [2852] The meaning of this couplet is incomplete without the
- couplet that followed it and is (now) not legible.
-
- [2853] Firishta gives a different reason for Babur's sobriquet
- of _qalandar_, namely, that he kept for himself none of the
- treasure he acquired in Hindustan (Lith. ed. p. 206).
-
- [2854] Jahangir who encamped in the Shahr-ara-garden in Safar
- 1016 AH. (May 1607 AD.) says it was made by Babur's aunt,
- Abu-sa'id's daughter Shahr-banu (Rogers and Beveridge's
- _Memoirs of Jahangir_ i, 106).
-
- [2855] A _jalau-khana_ might be where horse-head-gear, bridles
- and reins are kept, but _Ayin_ 60 (A.-i-A.) suggests there may
- be another interpretation.
-
- [2856] She was a daughter of Hind-al, was a grand-daughter
- therefore of Babur, was Akbar's first wife, and brought up
- Shah-i-jahan. Jahangir mentions that she made her first
- pilgrimage to her father's tomb on the day he made his to
- Babur's, Friday Safar 26th 1016 AH. (June 12th 1607 AD.). She
- died _aet._ 84 on Jumada I. 7th 1035 AH. (Jan. 25th 1626 AD.).
- Cf. _Tuzuk-i-jahangiri_, Muh. Hadi's Supplement lith. ed. p.
- 401.
-
- [2857] Mr. H. H. Hayden's photograph of the mosque shows
- pinnacles and thus enables its corner to be identified in his
- second of the tomb itself.
-
- [2858] One of Daniel's drawings (which I hope to reproduce)
- illuminates this otherwise somewhat obscure passage, by
- showing the avenue, the borders of running-water and the
- little water-falls,--all reminding of Madeira.
-
- [2859] _choki_, perhaps "shelter"; see Hobson-Jobson _s.n._
-
- [2860] If told with leisurely context, the story of the visits
- of Babur's descendants to Kabul and of their pilgrimages to
- his tomb, could hardly fail to interest its readers.
-
-
-
-THE HISTORY OF BABUR OR BABUR-NAMA
-
- Index I. Personal
-
- +Aba-bikr Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son
- of Abu-sa'id and a Badakhshi begim--particulars 22, 26;
- his attack on Hisar 51;
- defeated by Husain _Bai-qara_ and his death (884) 260;
- his Bai-qara marriage 266;
- a Badakhshi connection 51;
- [d. 884 AH.-1479 AD.].
-
- +Aba-bikr Mirza+ _Dughlat Kashghari_, son of Saniz and a Chiras
- (var. Jaras) begim--invades Farghana (899) 32;
- his annexations in Badakhshan 695;
- his Miranshahi wife 48;
- [d. 920 AH.-1514 AD.].
-
- +'Abbas+, a slave--murderer of Aulugh (Ulugh) Beg _Shah-rukhi_ (853) 85.
-
- +'Abbas Sultan+ _Auzbeg_--marries Gul-chihra _Miran-shahi_, Babur's
- daughter (954) 713.
-
- +'Abdu'l-'ali Tarkhan+ _Arghun Chingiz-Khanid_--particulars 38, 39;
- [d. cir. 899 AH.-1494 AD.].
-
- +'Abdu'l-'aziz+ _mir-akhwur_--ordered to catch pheasants (925) 404;
- ->[2861] posted in Lahor (930) 442;
- sent into Milwat (932) 460;
- on service 465-6, 471, 530;
- the reserve at Panipat 472-3;
- reinforces the right 473;
- surprised and defeated by Sanga (933) 549, 550;
- in the left wing at Kanwa 567, 570;
- pursues Sanga 576;
- ordered against Baluchis (935) 638;
- writes from Lahor about the journey of Babur's family 659, 660;
- arrested 688;
- -> sequel to his sedition not given in the _Akbar-nama_ 692;
- -> reference to his sedition 698.
-
- +'Abdu'l-'aziz Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Aulugh Beg--his Chaghatai wife 19-20.
-
- +'Abdu'l-baqi+--surrenders Qandahar to Babur (928) 436, 437.
-
- +'Abdu'l-baqi Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- 'Usman--particulars 280;
- referred to 266 n. 6;
- goes to Heri (908) 336;
- his wife Sultanim _Bai-qara_ 265 n. 5, 280.
-
- +'Abdu'l-ghaffar+ _tawachi_--conveys military orders (935) 638.
-
- Mir +'Abdu'l-ghafur+ _Lari_, of Husain _Bai-qara's_ Court--particulars
- 284, 285;
- [d. 912 AH.-1506-7 AD.].
-
- Khwaja +'Abdu'l-haqq+, brother of Khwaja Makhdumi Nura--waited upon
- by Babur (935) 641, 686;
- has leave to stay in Agra 641.
-
- +'Abdu'l-karim+ _Ushrit_ (var.) _Auighur_[2862] (var.)--serving Ahmad
- _Miran-shahi_ 40;
- captured by an Auzbeg (902) 65.
-
- +'Abdu'l-khaliq Beg+ _Isfarayini_--particulars 273-4 (where read
- _Isfarayini_ for "_Isfarayini_").
-
- Shaikh +'Abdu'l-lah+ _aishik-agha_--with Jahangir (899) 32;
- leaves Babur for home (902) 191.
-
- Sayyid +'Abdu'l-lah+ _Andikhudi_--his Bai-qara wife Bairam-sultan
- and their son Barka _q.v._
-
- Khwaja +'Abdu'l-lah+ _Ansari_--his tomb visited by Babur (912) 305;
- a surmised attendant on it 145 n. 1;
- [d, 481 AH.-1088 AD.].
-
- Shaikh +'Abdu'l-lah+ _bakawal_--with the Bai-qara families (913) 328.
-
- Shaikh +'Abdu'l-lah+ _Barlas_--particulars 51;
- excites the Tarkhan rebellion (901) 61-2;
- his daughter a cause of attempt on Samarkand 64;
- with his son-in-law Mas'ud _Miran-shahi_ (903) 93.
-
- Khwaja +'Abdu'l-lah Khwajagan Khwaja+--fifth son of 'Ubaidu'l-lah
- _Ahrari_--his son 'Abdu'sh-shahid, _q.v._
-
- Mulla +'Abdu'l-lah+ _kitabdar_--one of eleven left with Babur (913) 337;
- given the third of a potent confection (925) 373;
- a drunken lapse 398;
- induced by Babur to restrict his drinking 399;
- at a party where Babur, abstaining, watches the drinkers 400-1;
- rebuked for an offending verse 416;
- joins Babur in an autumn garden 418;
- on service (932) 468, 530;
- in the right centre at Panipat (932) 472, 473;
- and at Kanwa (933) 565, 569;
- sent to take possession of Agra 475;
- is sarcastic 581;
- in attendance on Auzbeg envoys (935) 631;
- sent to take charge of Sambhal (935) 675, 687;
- conveys orders 676;
- sends news of Biban and Bayazid 679;
- arrives in Agra, 687.
-
- Khwaja +'Abdu'l-lah+ _Marwarid_--particulars 278-9;
- preeminent on the dulcimer 291;
- [d. 922 AH.-1516 AD.].
-
- +'Abdu'l-lah Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_--succeeds his
- father, Ibrahim, in Shiraz (838) 20, and his
- cousin 'Abdu'l-latif in Transoxiana (854) 85-6;
- Yunas Khan his retainer _q.v._;
- [d Jumada I. 22, 855 AH.-1450 AD.].[2863]
-
- Khwaja +'Abdu'l-lah Qazi+, see Khwaja Maulana-i-qazi.
-
- +'Abdu'l-lah Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_--particulars 267;
- serving Babur in Hindustan (after 933?) 267.
-
- +'Abdu'l-latif+ _bakhshi_--serving Husain _Bai-qara_ (901) 57;
- acts for Babur from Qunduz (932-3) 546.
-
- +'Abdu'l-latif Mirza+ _Shah-rukhi Timurid, Barlas Turk_--murders and
- succeeds his father Aulugh Beg (853) 15;
- a couplet on his parricide 85[2864];
- [d Rabi' l .26, 854 AH.-1450 AD.[2865]].
-
- +'Abdu'l-latif Sultan+ _Auzbeg_, _Shaibani Chingiz-khanid_, son of
- Hamza-- Babur's half-sister Yadgar (_aet. cir._ 8) his share of
- spoil (908) 18.
-
- Mulla +'Abdu'l-maluk+ _Khwasti_ (var. malik)--at Bajaur (925) 368;
- sent ahead into Bhira 381;
- and to Kabul 415;
- returns from an embassy to 'Iraq (932) 446 (here _qurchi_);
- sent again (935) 642;
- on service (933) 576, 582.
-
- +'Abdu'l-minan+, son of Mulla Haidar--holding Bish-kint (907) 151.
-
- Amir +'Abdu'l-qadus Beg+ _Dughlat_--slays Jamal _Khar Arghun_ (877) 35;
- conveys wedding gifts to Babur and arouses suspicion (900) 43;
- [for his death see T.R. trs. pp. 94, 103].
-
- +'Abdu'l-qadus Beg+ _Kohbur Chaghatai_--with Babur at Madu (Mazu) (905)
- 109 (where for "qasim" read qadus);
- one of the eight fugitives from Akhsi (908) 177.
-
- Mirak +'Abdu'r-rahim+ _Sadr_--his servant Badru'd-din _q.v._
-
- +'Abdu'r-rahim+ _shaghawal_--sent to speak the Bhira people fair for
- Babur (925) 381;
- given charge of Ibrahim _Ludi's_ mother (933) 543;
- fetches a hostage to Court 578;
- who escapes 581.
-
- Maulana +'Abdu'r-rahim+_ Turkistani_--fleeces Khwand-amir 328.
-
- Mulla +'Abdu'r-rahman+ _Ghaznawi_--particulars 218;
- [d. 921 AH.-1515 AD.].
-
- Maulana +'Abdu'r-rahman+ _Jami_--his letters imitated by Nawa'i 271;
- his sarcasm on Shaikhim's Verse 277;
- his tomb visited by Babur (912) 285, 305;
- Babur's reverential mention of him 283, 286;
- his example followed by production of the _Walidiyyah-risala_ (935)
- 620;
- his birth-place 623 n. 8;
- his disciple 'Abdu'l-ghafur 284;
- [898 AH.-1492 AD.].
-
- +'Abdu'r-rahman Khan+ _Barak-zai Afghan_, Amir of Afghanistan--mentioned
- in connection with Jami's tomb 305 n. 6;
- [d. 1319 AH.-1901 AD.].
-
- +'Abdu'r-razzaq Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Aulugh Beg _Kabuli_--loses Kabul (910) 195, 365;
- out with Babur 234;
- surmised part-vendor of Babur's mother's burial-ground 246 n. 2;
- in Herat (912) 298;
- escapes Shaibani and joins Babur (913) 331;
- in the left wing at Qandahar 334;
- his loot 337-8;
- deserts Qalat in fear of Shaibani 340;
- left in charge of Kabul _ib._;
- given Ningnahar 344;
- rebels (914) 345;
- his position stated 345 n. 6;
- [d. 915 AH.-1509 AD.?].
-
- Khwaja +'Abdu'sh-shahid+, son of Ahrari's fifth son Khwajagan-khwaja
- ('Abdu'l-lah)--placed on Babur's right-hand (935) 631;
- gifts made to him 632;
- invited to a _ma'jun_-party 653;
- particulars 653 n. 4;
- -> a likely recipient of the _Mubin_ 438, 631 n. 3;
- [d. 982 AH.-1574 AD.].
-
- +'Abdu'sh-shukur+ _Mughul_, son of Qambar-i-'ali _Silakh_--serving
- Jahangir _Miran-shahi_ (after 910) 192;
- in the right wing at Kanwa (933) 566.
-
- +'Abdu'l-wahhab+ _Mughul_--given Shaikh Puran to loot (913) 328.
-
- +'Abdu'l-wahhab+ _shaghawal_, servant of 'Umar-shaikh and Ahmad
- _Miran-shahi_--forwards news (899) 25;
- gives Khujand to Babur 54;
- his son Mir Mughul _q.v._
-
- +Abraha+ _Yemeni_, an _Abyssinian Christian_--his defeat (571 AD.)
- 563 n. 3.
-
- Imam +Abu Hanifa+--his followers' respect for the _Hidayat_ 76;
- his ruling that peacock-meat is lawful food 493.
-
- Khwaja +Abu'l-barka+ _Faraqi_--criticizes Bana'i's verse (906) 137.
-
- Shaikh +Abu'l-fath+, servant of the Shah-zada of Mungir--envoy from
- Bengal to Babur (934, 935) 676;
- placed on Babur's right-hand (935) 631.
-
- +Abu'l-fath Sa'id Khan+, see Sa'id Khan _Chaghatai_.
-
- +Abu'l-fath+ _Turkman_, son of 'Umar--his joining Babur from 'Iraq 280;
- made military-collector of Dhulpur (933) 540;
- Babur visits his _hammam_ (935) 615.
-
- +Abu'l-fazl+, see _Akbar-nama_.
-
- +Abu'l-hasan+ _qur-begi_--in the right wing at Qandahar (913) 334;
- does well (925) 404;
- his brother Muhammad Husain _q.v._
-
- +Abu'l-hasan+ _qurchi_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Abu'l-hashim+, servant of Sl. 'Ali [Taghai _Begchik_]--overtakes Babur
- with ill news (925) 412.
-
- +Abu'l-ma'ali+ _Tirmizi_-- -> his burial-place has significance as
- to Mahdi Khwaja's family 705;
- [d. 971 AH.-1564 AD.].
-
- Khwaja +Abu'l-makaram+--supports Bai-sunghar _Miran-shahi_ (901) 62,
- (902) 65;
- acts for peace (903) 91;
- meets Babur, both exiles (904) 99;
- at Babur's capture of Samarkand (906) 132, 141;
- leaves it with him 147 n. 2;
- speaks for him (908) 157-8;
- fails to recognize him 161;
- -> at Archian 184;
- [d. 908 AH.-1502 AD.].
-
- Shaikh +Abu'l-mansur+ _Mataridi_--his birthplace Samarkand 75, 76;
- [d. 333 AH.-944 AD.].
-
- +Abu'l-muhammad+ _neza-baz_--in the _tulghuma_ of the left wing, at
- Panipat (932) 473;
- on service (933) 582, (934) 589, 598.
-
- +Abu'l-muhammad+ _Khujandi_--his sextant 74 n. 4.
-
- +Abu'l-muhsin Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Husain
- and Latif--particulars 262 (where for "husain" read muhsin), 269;
- serving his father (901) 58;
- defeats his brother Badi'u'z-zaman (902) 69, 70;
- defeated by his father at Halwa-spring (904) 260;
- his men take Qarakul from Auzbegs (906) 135;
- co-operates against Shaibani (912) 296;
- rides out to meet Babur 297;
- they share a divan 298;
- presses him to winter in Heri 300;
- returns to his district (Merv) 301;
- his later action and death 329-30, 331;
- [d. 913 AH.-1507 AD.].
-
- +Abu'l-muslim Kukuldash+--brings an Arghun gift to Babur (925) 401, 402.
-
- +Abu'l-qasim+ _Jalair_--tells Babur a parrot story. (935)[2866] 494.
-
- +Abu'l-qasim+--a musician (923) 387, 388 (here Qasim only).
-
- +Abu'l-qasim+, _Kohbur Chaghatai_, son of Haidar-i-qasim--on
- service with Babur (902) 68, (906) 130, 131, 133;
- in the right wing at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 139;
- killed 141;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- Shaikh +Abu'l-wajd+ _Farighi_, maternal-uncle of Zain
- _Khawafi_--makes verse on the Kabul-river (932) 448;
- his chronogram on Al-aman's birth (935) 621;
- [d. 940 AH.-1533 AD.[2867]].
-
- Shaikh +Abu-sa'id Khan+ _Dar-miyan_[2868]--particulars 276.
-
- Sultan +Abu-sa'id Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas
- Turk_--his descent 14;
- asserts Timurid supremacy over Chaghatai Khaqans (855) 20, 344, 352;
- takes Mawara'u'n-nahr (855) 86;
- forms his Corps of Braves 28, 50;
- a single combat in his presence (857) 50;
- defeats Husain _Bai-qara_ (868) 259;
- a swift courier to him 25;
- joined by the Black-sheep Turkmans (872) 49;
- orders the Hindustan army mobilized 46;
- defeated and killed by the White-sheep Turkmans (873) 25, 46, 49;
- appointments named 24, 37;
- his banishment of Nawa'i 271;
- reserves a Chaghatai wife for a son 21, 36;
- his Badakhshi wife and their son 22,[2869] 260;
- his Tarkhan _Arghun_ wife and their sons, 33, 45;
- his mistress Khadija _q.v._;
- his daughters Payanda-sultan, Shahr-banu, Rabi'a-sultan,
- Khadija-sultan, Fakhr-i-jahan, Apaq-sultan, Aq Begim _q.v._;
- retainers named as his 'Ali-dost _Sagharichi_, Muhammad Baranduq,
- Aurus, and Zu'n-nun _Arghun_ _q.v._;
- his marriage connection Nuyan _Tirmizi_ _q.v._;
- [d. 873 AH.-1469 AD.].
-
- +Abu-sa'id Puran+, see Jamalu'd-din.
-
- +Abu-sa'id Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_, _Chingiz-khanid_, son of
- Kuchum-- -> at Ghaj-davan (918) 360;
- at Jam (935) 622, 636;
- sends an envoy to Babur 631, 632, 641;
- [d. 940 AH.-1533-4 AD.].
-
- Shaikh +Abu-sa'id Tarkhan+ (var. Bu-sa'id)--his house Mirza Khan's
- loot in Qandahar (913) 338.
-
- +Abu-turab Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Husain
- and Mingli--particulars 262, 269;
- his son Sohrab _q.v._;
- [d before 911 AH.-1505-6 AD.].
-
- +Adik Sultan+ _Qazzaq_, _Juji Chingiz-khanid_ (var. Aung Sultan),
- son of Jani Beg Khan (T.R. trs. 373)--husband of Sultan-nigar
- _Chaghatai_ _q.v._
-
- +'Adil Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_(?), _Chingiz-khanid_(?),
- son of Mahdi and a Bai-qara begim--marries Shad _Bai-qara_ 263;
- suggestions as to his descent 264 n. 1;
- waits on Babur at Kalanur (932) 458;
- on Babur's service 468, 471, 475, 530;
- in the left wing at Panipat 472;
- and at Kanwa (933) 567, 570;
- ordered against Baluchis (935) 638;
- -> mentioned as a landless man 706.
-
- Sayyida +Afaq+, a legendary wife of Babur 358 n. 2;
- her son and grandson _ib._
-
- +Afghani Aghacha+, see Mubarika.
-
- Sayyid +Afzal Beg+, son of 'Ali _Khwab-bin_--conveys Husain
- _Bai-qara's_ summons to Babur for help against Shaibani (911) 255;
- particulars 282;
- takes news to Herat of Babur's start from Kabul (912) 294;
- sends him news of Husain's death 295;
- [d. 921 AH.-1516 AD.].
-
- +Agha Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Husain and Payanda-sultan--parentage and marriage (or betrothal,
- H.S. iii, 327) 266;
- [d died in childhood].
-
- +Agha-sultan+, _ghunchachi_ of 'Umar Shaikh--her daughter
- Yadgar-i-sultan _q.v._
-
- +Ahi+--his feet frost-bitten (912) 311.
-
- +Ahi+, a poet--particulars 289;
- [d 907 AH.-1501-2].
-
- +Ahli+, a poet--particulars 290;
- (for 4 writers using _Ahli_ as their pen-name see 290 n. 6).
-
- Sultan +Ahmad+ _Ailchi-bugha_, _Mughul_--one of four daring much
- (912) 315;
- in the left wing at Qandahar (913) 334.
-
- Pir +Ahmad+--leaves Samarkand with the Tarkhans (905) 121;
- fights for Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139.
-
- +Ahmad+ _Afshar Turk_--a letter to him endorsed by Babur (935) 617.
-
- Mirza +Ahmad 'Ali+ _Farsi_, _Barlas_--particulars 273.
-
- +Ahmad 'Ali Tarkhan+ _Arghun_, brother of Quli Beg--favours Babur and
- admits him to Qandahar (913) 337.
-
- Mulla +Ahmad+ _Balkhi_-- conveys treasure to Balkh (932) 446.
-
- Mirza Sayyidi +Ahmad+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Miran-shah--particulars 257 n. 5;
- named in a line of descent 280 n. 1;
- his son Ahmad and grandson 'Abdu'l-baqi _q.v._
-
- Mir +Ahmad Beg+ _Itaraji Mughul_, paternal-uncle of Tambal--guardian
- of a son of The Khan (Mahmud) 115;
- reinforces Babur (903) 92;
- acts against him (905) 115, 116;
- acts against 'Ali _Miran-shahi_ 112;
- makes a contemptuous speech about Tambal (906) 145.
-
- +Ahmad Beg+ _Safawi_-- -> leads a reinforcement to help Babur
- (917) 353.
-
- Sultan +Ahmad+ _Char-shamba'i_, see Char-shamba.
-
- +Ahmad+ _chashnigir_--helps in poisoning Babur (933) 541;
- [d. 933 AH.-1526 AD.].
-
- +Ahmad Haji Beg+ _Duldai_, _Barlas Turk_--particulars 25, 37, 38;
- his pen-name Wafa'i and a couplet of his 38;
- his hospitality to 'Ali-sher _Nawai_ 38, 271;
- drives Khusrau Shah from Samarkand (900) 51;
- supports Bai-sunghar _Miran-shahi_ in the Tarkhan rebellion (901)
- 62, 63;
- his death at the hands of slaves and slave-women 63-4;
- [d. 901 AH.-1496 AD.].
-
- +Ahmadi+ _parwanchi_--on service (925) 377, (932) 458, 460, (933) 540;
- sent to surprise Ibrahim _Ludi_ (932) 468 (his name is omitted in
- my text);
- in the left centre at Panipat 472, 473;
- his ill-behaviour in the heats 524.
-
- Sultan +Ahmad Khan+--+Alacha Khan+--_Chaghatai Chingiz-khanid_, son of
- Yunas and Shah Begim--particulars 23, 160;
- meaning of his sobriquet Alacha Khan 23;
- younger Khan-dada, Babur's name for him 129;
- considered as a refuge for Babur (899) 29, (903) 92, (906) 129,
- (908) 158;
- visits Tashkint (908) 159;
- ceremonies of meeting 160-1, 171-2;
- moves with his elder brother Mahmud against Tambal 161, 168, 171;
- his kindness to Babur 159, 166-7, 169, 171;
- is given Babur's lands and why 168;
- retires from Andijan in fear of Shaibani 172;
- defeated by Shaibani at Archian (908 or 909) 7, 23, -> 182-3;
- his death (909) reported to Babur (911) 246 and n. 4;
- his sons Mansur, Sa'id, Baba (T.R. trs. 160, Babajak), Chin-timur,
- Tukhta-bugha, and Aisan-timur q.v.;
- his grandson Baba _q.v._;
- -> followers of his return from forced migration (908) when
- Shaibani is killed (916) 351;
- [dend of 909 AH.-1504 AD.].
-
- +Ahmad Khan+ _Haji-tarkhani_ (_Astrakhani_)--marries Badi'u'l-jamal
- (Badka) _Bai-qara_ (899?) 257, 258;
- their sons (Mahmud and Bahadur) 258;
- their daughter Khan-zada _q.v._
-
- Sultan +Ahmad Mirza+ _Dughlat_--sent by The Khan (Mahmud) to help Babur
- (908) 161.
-
- Sultan +Ahmad Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Abu-sa'id--the lands his father gave him 35, 86;
- his brother Mahmud taken to his care (873 or 4) 46;
- his disaster on the Chir (895) 17, 25, 31, 34;
- a swift courier to him 25;
- defeats 'Umar Shaikh 17, 34; 12 n. 2; 53;
- invades Farghana (899) 13, 30;
- given Aura-tipa 27;
- dreaded for Babur 29;
- retires and dies 31, 33;
- particulars 33, 40;
- referred to by Husain _Bai-qara_ (910) 190;
- his wives and children 35-6;
- an honoured Beg Nuyan _Tirmizi_ _q.v._;
- [d. 899 AH.-1494 AD.].
-
- Sultan +Ahmad Mirza+, _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Mirza Sayyidi Ahmad--particulars 257 n. 5;
- his wife Aka Begim _Bai-qara_ and their son Kichik Mirza _q.v._; 266
- n. 6;
- a building of his at Heri 305.
-
- +Ahmad+ _mushtaq_, _Turkman_--takes Mahmud _Miran-shahi_ to Hisar
- (873 or 4) 46-7.
-
- Sultan +Ahmad+ _qarawal_, father of Quch (Quj) Beg, Tardi Beg and
- Sher-afgan Beg _q.v._--defends Hisar (901) 58;
- enters Babur's service (905) 112;
- in the left Wing at Khuban (905) 113;
- holds Marghinan 123.
-
- +Ahmad-i-qasim+ _Kohbur Chaghatai_, son of Haidar-i-qasim--with Babur
- (906) 133;
- invited to a disastrous entertainment (907) 152;
- joins Jahangir and Tambal 156;
- in Akhsi (908) 171;
- defeats an Auzbeg raider (910) 195;
- helps to hold Kabul for Babur (912) 313;
- pursues Mirza Khan 317, 320;
- holding Tashkint against Auzbegs (918) 356, 358, 396, 397;
- a Kabuli servant of his 351.
-
- +Ahmad-i-qasim+ _Qibchaq Turk_, (grand-?) son of Baqi _Chaghaniani_
- and a sister of Khusrau Shah, perhaps son of Baqi's son
- Muhammad-i-qasim (189 n. 3)--holding Kahmard and Bamian (910) 189;
- given charge of the families of Babur's expeditionary force 189;
- ill-treats them and is forced to flee 197, 243;
- goes to Husain _Bai-qara_ _ib._;
- killed at Qunduz 244;
- [d. 910 AH.-1505 AD.].
-
- Sultan +Ahmad Qazi+ _Qilich_--particulars 29;
- his son Khwaja Maulana-i-qazi _q.v._
-
- +Ahmad+ _qushchi_--seen by the fugitive Babur (908) 180.
-
- Khwaja +Ahmad+ _Sajawandi_--his birthplace 217.
-
- +Ahmad Shah+ _Khilji Turk_--dispossessed of Chandiri by Ibrahim
- _Ludi_ 593;
- restored by Babur (934) 598.
-
- +Ahmad Shah+ _Durrani_, _Abdali Afghan_--his victory at Panipat (1174)
- 472;
- [d. 1182 AH.-1772 AD.].
-
- +Ahmad Tarkhan+ _Arghun Chingiz-khanid_ (?)--joins Babur in Samarkand
- (906) 133;
- loses Dabusi to Shaibani 137;
- [d. 906 AH.-1500 AD.].
-
- +Ahmad (son of) Tawakkal+ _Barlas_, amir of Husain
- _Bai-qara_--particulars 272.
-
- +Ahmad+ _yasawal_--conveys a message from Babur to the begs of Kabul
- Fort (912) 314.
-
- Khwaja +Ahmad+ _Yasawi_--+Sayyid Ata+--Shaibani's vow at his shrine
- 348, 356;
- [d. 514 AH.-1120-1 AD.].[2870]
-
- +Ahmad-i-yusuf Beg+ _Aughlaqchi_, son of Hasan, nephew of
- Yusuf--managing Yar-yilaq for 'Ali _Miran-shahi_ (904) 98;
- dismissed on suspicion of favouring Babur 98;
- probably joins Babur with his uncle (910) 196;
- remonstrated with him for fighting unmailed (911) 252;
- helping loyalists in Kabul (912) 313;
- saves Babur a blow 315, 316;
- at Bajaur (925) 369, 401 (here Ahmad Beg);
- joins Babur in Hindustan (933) 550;
- in the right wing at Kanwa 566 (where in n. 1 for "may" read is),
- 569;
- governor of Sialkot 98.
-
- Malik +Ahmad+ _Yusuf-zai Afghan_, nephew of Sulaiman
- _q.v._--particulars App. K.
-
- +Ai Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of Mahmud
- and Khan-zada II.--betrothed to Jahangir. (_cir._ 895) 48;
- married (910) 189;
- their daughter 48.
-
- +Aiku-salam+ _Mughul_--rebels against Babur (914) 345.
-
- +Aiku[2871]-timur Beg Tarkhan+ _Arghun_--his descendant Darwesh Beg
- _q.v._;
- [d. 793 AH.-1391 AD.].
-
- Sultan? +Ailik+ _Mazi Auighur_ (_Uighur_)--his descendant Khwaja
- Maulana-i-qazi _q.v._
-
- +Airzin Beg+ (var. Airazan) _Barin Mughul_--supports Yunas _Chaghatai_
- (_cir._ 830), takes him to Aulugh Beg _Shah-rukhi_
- (_cir._ 832) 19;
- ill-received and his followers scattered 20;
- [d. 832 AH.-1428 AD.].
-
- +Aisan-bugha Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Dawa--named in
- Yunas Khan's genealogy 19;
- [d_cir._ 718 AH.-1318 AD.].
-
- +Aisan-bugha Khan II.+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of
- Wais--particulars 19;
- invades Farghana and defeated at Aspara (_cir._ 855) 20;
- quarrels with the begs of the Sagharichi _tuman_ and leads to the
- elevation of Yunas _ib._;
- [d. 866 AH.-1462 AD.].
-
- +Aisan-daulat Begim+ _Kunji_ (or _Kunchi_) _Mughul_, wife of Yunas
- _Chaghatai_--particulars 20, 21;
- her good judgment (900) 43;
- entreats Babur's help for Andijan (903) 88-9;
- joins him in Khujand after the loss of Andijan 92;
- and in Dikh-kat after that of Samarkand (907) 151;
- news of her death reaches Kabul (911) 246;
- rears one of 'Umar Shaikh's daughters 18;
- her kinsmen 'Ali-dost, Sherim, Ghiyas _q.v._;
- [d. 910 AH.-1505 AD.].
-
- +Aisan-quli Sultan _Auzbeg-Shaiban_, _Chingiz-khanid_--his Bai-qara
- marriage, 265, 397.
-
- +Aisan-timur Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Ahmad
- (Alacha Khan)--on Babur's service 318, 682;
- meets Babur (935) 654;
- in the battle of the Ghogra 672, 673;
- thanked 677;
- angers Babur 684.
-
- +Aka Begim+, _Barlas Turk_, daughter of Timur--an ancestress of Husain
- _Bai-qara_ 256.
-
- +Aka Begim+ _Bai-qara Timurid_, daughter of Mansur and
- Firuza--particulars 257;
- her husband Ahmad and their son Kichik Mirza _q.v._
-
- Abu'l-fath Jalalu'd-din Muhammad +Akbar+ _Miran-shahi Timurid_,
- _Barlas Turk_, grandson of Babur and Mahim-- -> 184;
- -> an addition about him made to the Chihil-zina inscription 432;
- -> his visit to Panipat (963) 472;
- his change in the name of the cherry explained by Babur's words 501,
- n. 6;
- [d1014 AH.-1605 AD.].
-
- +Alacha Khan+, see Ahmad _Chaghatai_.
-
- +Al-aman+, son of Humayun--his birth and name (935) 621, 624, 642;
- [d in infancy].
-
- +'Alam Khan+ _Kalpi_, son of Jalal Khan _Jik-hat_ (or
- _Jig-hat_)--holding Kalpi and not submissive to Babur (932) 523;
- goes to Court (933) 544;
- disobeys orders 557;
- is Babur's host in Kalpi (934) 590;
- on service (935) 682;
- an order about him 684.
-
- 'Alau'u'd-din +'Alam Khan+ _Ludi Afghan_, son of Buhlul-- -> a principal
- actor between 926-32 AH. 428;
- -> asks and obtains Babur's help against his nephew Ibrahim (929)
- 439-441;
- placed by Babur in charge of Dibalpur (930) 442;
- -> defeated by Daulat Khan _Yusuf-khail_ (931) 444;
- flees to Kabul and is again set forth 444, 455;
- defeated by Ibrahim and returns to Babur (932) 454-8;
- his relations with Babur reviewed 455, n. 1;
- in Fort Ginguta 457, 463;
- in the left centre at Kanwa (933) 565;
- his sons Jalal, Kamal, and Sher Khan (_Ludi_) _q.v._
-
- Sultan 'Alau'u'd-din +'Alam Khan+ _Sayyidi_--holding Dihli 481;
- [d. 855 AH.-1451 AD.].
-
- +'Alam Khan+ _Tahangari_, brother of Nizam Khan of Biana--works badly
- with Babur's force (933) 538;
- defeated by his brother 539;
- sent out of the way before Kanwa 547.
-
- +'Alau'u'd-din Husain Shah+, ruler in Bengal--the circumstances of his
- succession 483;
- his son Nasrat _q.v._;
- [d. 925 AH.-1518 AD.?].
-
- +'Alau'u'd-din Husain+ _Jahan-soz Ghuri_--his destruction in Ghazni
- (550) 219;
- [d. 556 AH.-1161 AD.?].
-
- Sultan +'Alau'u'd-din Muhammad Shah+ _Khilji Turk_--Babur visits his
- tomb and minar (932) 476;
- his bringing of the Koh-i-nur from the Dakkhin 477;
- [d. 715 AH.-1315 AD.].
-
- Sultan +'Alau'u'd-din+ _Sawadi_--waits on Babur (925) 372, 375-6.
-
- +'Alaul Khan+ _Sur Afghan_--writes dutifully to Babur (935) 659.
-
- +'Alaul Khan+ _Nuhani Afghan_--his waitings on Babur (934, 935) 677,
- 680.
-
- Sharafu'd-din Muhammad +al Busiri+--his _Qasidatu'l-burda_ an example
- for the _Walidiyyah-risala_ 620;
- [d_cir._ 693 AH.-1294 AD.].
-
- +Alexander of Macedon+, see Iskandar _Filqus_ (_Failaqus_).
-
- Sayyid +'Ali+--escapes from a defeat (909) 102;
- out with Babur (925) 403;
- sent against Baluchis (935) 638.
-
- Sultan +'Ali+ _asghar_ Mirza _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_,
- son of Mas'ud _Kabuli_--particulars 382.
-
- +'Ali Ataka+, servant of Khalifa--reinforces the right wing
- (_tulghuma_) at Kanwa (933) 569.
-
- Shaikh +'Ali Bahadur+, one of Timur's chiefs--his descendant Baba
- 'Ali 27.
-
- Khwaja +'Ali Bai+--mentioned (906) 127;
- fights for Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 139;
- his son Jan-i-'ali _q.v._
-
- Shaikh +'Ali+ _Barin Mughul_, son of Shaikh Jamal--in the left wing
- (_tulghuma_) at Panipat (932) 473;
- sent against Baluchis (935) 638.
-
- +'Ali+ _Barlas Turk_--his son Muhammad Baranduq _q.v._
-
- +'Ali Beg+ _Jalair Chaghatai_, father of Hasan-i-'Ali and Apaq
- Bega--his Shah-rukhi service 278.[2872]
-
- Mir (Shaikh) +'Ali Beg+ _Turk_ (inferred 389), governor of Kabul for
- Shah-rukh _Timurid_--his sons Baba Kabuli, Darya Khan, and Ghazi
- (Apaq) Khan (_q.v._) cherished by Mas'ud _Shah-rukhi_ 382;
- (see his son Ghazi's grandson Minuchihr for a Turk relation 386).
-
- Sultan +'Ali+ _chuhra_, _Chaghatai_--his loyalty to Babur doubted
- (910) 239;
- rebels (914) 345.
-
- Sayyid +'Ali-darwesh Beg+ _Khurasani_--particulars 28;
- with Jahangir (_aet._ 8), in Akhsi (899) 32, leaves Babur for home
- (903) 91;
- on Babur's service (904) 106, (905) 28, 118.
-
- Mir +'Ali-dost Taghai+ _Kunji Mughul_, a Sagharichi-_tuman_
- beg--particulars 27-8;
- his appointment on Babur's accession (899) 32;
- has part in a conference (900) 43;
- surrenders Andijan (903) 88-9;
- asks Babur's pardon (904) 99;
- gives him Marghinan 100;
- defeated by Tambal 106;
- in the right wing at Khuban (905) 113;
- his ill-timed pacifism 118;
- his self-aggrandizement 119, 123;
- joins Babur against Samarkand 123;
- in fear of his victims, goes to Tambal 125;
- his death _ib._;
- his brother Ghiyas, his son Muhammad-dost, and his servant Yul-chuq
- _q.v._;
- [da few years after 905 AH.-1500 AD.].
-
- Mir Sayyid +'Ali+ _Hamadani_--his death and burial 211;
- [d. 786 AH.-1384 AD.].
-
- Mulla +'Ali-jan+ (var. Khan)--fetches his wife from Samarkand (925) 403;
- is taught a rain-spell (926) 423;
- makes verse on the Kabul-river (932) 448;
- a satirical couplet on him made and repented by Babur 448;
- host of Mulla Mahmud _Farabi_ (935) 653.
-
- +'Ali Khan+ _Bayandar_, _Aq-quiluq Turkman_--joins Husain _Bai-qara_
- (873) 279.
-
- Shaikh-zada +'Ali Khan+ _Farmuli Afghan_--his family-train captured
- (932) 526;
- waits on Babur 526-7;
- in the left wing at Kanwa (933) 567;
- on service 576, 582, 678.
-
- +'Ali Khan+ _Istilju_--leads Isma'il _Safawi's_ reinforcement to Babur
- (917) 353.
-
- Sayyid +'Ali Khan+ _Turk_, son of Ghazi (Apaq) Khan and grandson of
- Mir (Shaikh) 'Ali Beg--one of Sikandar _Ludi's_ Governors in the
- Panjab (910) 382;
- leaves Bhira on Babur's approach _ib._;
- his lands made over by him to Daulat Khan _Yusuf-khail_ 382-3;
- his son Minuchihr and their Turk relation (389) _q.v._
-
- +'Ali Khan+ _Turkman_, son of 'Umar Beg--defends the Bai-qara families
- against Shaibani (913) 328.
-
- +'Ali Khan+ _Yusuf-khail Ludi Afghan_--eldest son of Daulat Khan--his
- servants wait on Babur (925) 382;
- comes out of Milwat (Malot) to Babur (932) 459-60;
- sent under guard to Bhira 461;
- his son Isma'il _q.v._
-
- Sayyid +'Ali+ _Khwab-bin_, father of Sayyid Afzal _q.v._ (cf. H.S.
- lith. ed. iii, 346).
-
- Mulla Sultan +'Ali+ _khwush-nawis_, calligrapher of Husain
- _Bai-qara_--particulars 291;
- given lessons in penmanship by Shaibani (913) 329;
- [d. 919 AH.-1513 AD.].
-
- +'Ali-mazid Beg+ _quchin_--particulars 26;
- leaves Babur for home (903) 91.
-
- Mir +'Ali+ _mir-akhwur_[2873]--particulars 279;
- helps Husain _Bai-qara_ to surprise Yadgar-i-muhammad _Shah-rukhi_
- in Heri (875) 134, 279.
-
- Sultan +'Ali Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Mahmud
- and Zuhra--particulars 47;
- serving his half-brother Bai-sunghar (900) 27, 55;
- made _padshah_ in Samarkand by the Tarkhans (901) 62-3, 86;
- meets Babur 64;
- their arrangement 66,(902) 65, 82, 86;
- gives no protection to his blind half-brother Mas'ud (903) 95;
- suspects a favoured beg (904) 98;
- quarrels with the Tarkhans (905) 121;
- desertions from him 122;
- defeats Mirza Khan's Mughuls _ib._;
- is warned of Babur's approach 125;
- gives Samarkand to Shaibani and by him is murdered (906) 125-7;
- his wife Sultanim _Miran-shahi_ and sister Makhdum-sultan _q.v._;
- [d. 906 AH.-1500 AD.].
-
- Sultan +'Ali Mirza Taghai+ _Begchik_ (Mirza Beg Taghai), brother(?)
- of Babur's wife Gul-rukh--movements of his which bear on the
- _lacuna_ of 914-924 AH. 408;
- arrives in Kabul (925) _ib._;
- Kamran marries his daughter (934) 619;
- conveys Babur's wedding gifts to Kamran (935) 642;
- takes also a copy of the _Walidiyyah-risala_ and of the Hindustan
- poems, with writings (_sar-khatt_) in the Baburi script 642.
-
- Ustad +'Ali-quli+--his match-lock shooting at Bajaur (925) 369;
- shoots prisoners (932) 466;
- ordered to make Rumi defences at Panipat 469;
- fires _firingis_ from the front of the centre 473;
- casts a large mortar (933) 536, 547;
- his jealousy of Mustafa _Rumi_ 550;
- his post previous to Kanwa 558;
- his valiant deeds in the battle 570-1;
- a new mortar bursts (934) 588;
- his choice of ground at Chandiri 593;
- his stone-discharge interests Babur 595, 670-1-2;
- uses the Ghazi mortar while the Ganges bridge is in building 599;
- a gift to his son (935) 633;
- his post in the battle of the Ghogra 667, 668, 669.
-
- +'Ali-quli+ _Hamadani_-- -> sent by Babur to punish the Mundahirs,
- and fails (936) 700.
-
- Mir +'Ali+ _qurchi_--conveys playing-cards to Shah Hasan _Arghun_
- (933) 584.
-
- Malik +'Ali+ _qutni_(?)--in the left centre at Bajaur (925) 369.
-
- +'Ali Sayyid+ _Mughul_--in the right wing at Qandahar (913) 334;
- rebels (914) 345[2874];
- his connection Aurus-i 'Ali Sayyid 335.
-
- +'Ali+ _shab-kur_ (night-blind)--one of five champions defeated in
- single combat by Babur (914) 349.
-
- Mir +'Ali-sher Beg+ _Chaghatai_, pen-names Nawa'i and Fana'i--his
- obligations to Ahmad Haji Beg and return to Herat 38;
- fails in a mission of Husain _Bai-qara's_ (902) 69[2875];
- his Turki that of Andijan 4;
- checks Husain in Shi'a action 258;
- opposes administrative reform 282;
- particulars 271-2;
- his relations with Bana'i 286-7, 648;
- corresponds with Babur (906) 106;
- exchanges quatrains with Pahlawan Bu-sa'id 292;
- some of his poems transcribed by Babur (925) 419;
- his restoration of the Rabat-i-sang-bast 301 n. 1;
- his flower-garden (_baghcha_) and buildings visited or occupied by
- Babur (912) 301, 305, 306;
- his brother Darwesh-i-'ali _q.v._;
- a favoured person 278;
- a mystic of his circle 280-1;
- his scribe 271;
- [d. 906 AH.-Dec. 1500 AD.].
-
- +'Ali-shukr Beg+, of the Baharlu-aimaq of the Aq-quiluq[2876]
- Turkmans--his daughter Pasha, grandson Yar-i-'ali _Balal_,
- and descendant Bairam Khan-i-khanan _q.v._
-
- Sultan +'Ali Sistani+ _Arghun_--his help against Shaibani counselled
- (913) 326;
- -> one of five champions worsted by Babur in single combat (914) 349;
- with Babur and chops at a tiger (925) 393.
-
- Shaikh +'Ali Taghai+ _Mervi_(?)--holding Balkh for Badi'u'z-zaman
- _Bai-qara_ (902) 70;
- joint-darogha in Heri (911) 293.
-
- +Allah-birdi+ (var. quli)--serving Babur (910) 234.
-
- +Allah-wairan+ _Turkman_--in the van at Qandahar (913) 335.
-
- +Alur+ or Alwar,[2877] son of Babur and Dil-dar--mentioned 689 n. 5.
- -> 712;
- [ddied an infant].
-
- +Amin Mirza+--an Auzbeg envoy to Babur (935) 631;
- receives gifts 632, 641.
-
- +Amin-i-muhammad Tarkhan+ _Arghun_--punished for disobedience (925)
- 390-1;
- deals with a drunken companion 415.
-
- +Amir Khan+, chief guardian of Tahmasp _Safawi_-- -> negociates with
- Babur (927) 433.
-
- Mulla +Apaq+--particulars 526;
- on Babur's service (932) 526, 528, (933) 539, (934) 590;
- surprised by Sanga (933) 549;
- made _shiqdar_ of Chandiri 598;
- his retainers on service (935) 679.
-
- +Apaq Bega+ _Jalair Chaghatai_, sister of Husan-i-'ali--a poet 286.
-
- Sayyida +Apaq Begim+ _Andikhudi_--particulars 267, 268, 269;
- visited in Herat by Babur (912) 301.
-
- +Apaq Khan+, see Ghazi Khan.
-
- +Apaq Khan+ _Yusuf-khail_, see Ghazi Khan.
-
- +Apaq-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of
- Abu-sa'id--one of the paternal aunts visited by Babur (912)
- 301 n. 3.
-
- +Aq Begim+ (1), _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of Husain
- and Payanda-sultan--particulars 265;
- [pre-deceased her husband who died d. 911 AH.-1504 AD.].
-
- +Aq Begim+ (2), _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--daughter of
- Abu-sa'id and Khadija--particulars 262, 268;
- waited on by Babur (935) 606.
-
- +Aq Begim+ (3), _ut supra_, daughter of Mahmud
- and Khan-zada II.--brought to join Babur's march (910) 48.
-
- +Aq Begim+ (4), see Saliha-sultan.
-
- +Aq-bugha Beg+, one of Timur's chiefs--collateral ancestor of
- Khudai-birdi _Timur-tash_ 24.
-
- +'Aqil Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_, son of 'Adil and Shad _Bai-qara_--his
- conjectured descent 264 n. 1 (where in l. 4 for "'aqil"
- read 'adil).
-
- +Araish Khan+--proffers support to Babur against Ibrahim _Ludi_
- (932) 463;
- in the left centre at Kanwa (933) 565;
- negociates about surrendering Chandiri (934) 594;
- his gift of a boat to Babur 663.
-
- +Arghun Sultan+, elder brother of Muhammad 'Ali _Jang-jang_--deputed to
- hold Milwat (Malot., 932) 461.
-
- Shaikh +'Arif+ _Azari_, nephew of Timur's story-teller, see Index
- _s.n._ Aulugh Beg _Shah-rukhi_;
- [d. 866 AH.-1461-2 AD. _aet._ 82, Beale].
-
- +Arslan+ _Jazala_--his building of the Rabat-i-sang-bast 301 n. 1.
-
- +Asad Beg+ _Turkman_--joins Husain _Bai-qara_ 279;
- his brother Taham-tan _q.v._
-
- Khwaja and Khwajagi +Asadu'l-lah+ _Jan-dar_, _Khawafi_--with Babur in
- Dikh-kat (907) 150;
- envoy to Tahmasp _Safawi_ (933) 540, 583;
- has charge of Ibrahim _Ludi's_ mother 543;
- in the right wing at Kanwa 566, 569.
-
- Khwaja +Asafi+--particulars 286;
- waits on Babur (912) 286;
- [d. 920 or 926 AH.-1514 or 1520 AD.].
-
- +'Asas+, see Khwaja Muhammad 'Ali _'asas_.
-
- +'Ashiq+ _bakawal_--with advance-troops for Chandiri (934) 590;
- ordered on service (935) 638.
-
- +'Ashiq-i-muhammad Kukuldash+ _Arghun_, son of "Amir Tarkhan Junaid"
- (H.S. lith. ed. iii, 359)--defends Ala-qurghan against Shaibani
- (913) 328;
- his brother Mazid Beg _q.v._
-
- +'Ashiqu'l-lah+ _Arghun_--killed fighting against Babur at Qandahar
- (913) 333 (where for "'Ashaq" read 'Ashiq).
-
- +Asiru'd-din+ _Akhsikiti_, a poet--his birthplace Akhsi-village
- (kit-kint) 9-10;
- [d. 608 AH.-1211-2 AD.].
-
- Muhammad +'Askari+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Babur
- and Gul-rukh-- -> his birth (922) 364;
- gifts to him (932) 523, (933) 628;
- -> his recall from Multan (934) 603-4-5, 699[2878];
- waits on his father (935) 605;
- made Commander (_aet. cir._ 12) of the army of the East 628, 637;
- at a feast 631;
- takes leave 634;
- waits on his father at Dugdugi 651;
- east of the Ganges 654;
- in the battle of the Ghogra 668-9, 671-3;
- waits on Babur after the victory 674;
- [d. 965 AH.-1557-8 AD.].
-
- +Asuk Mal+ _Rajput_--negociates with Babur for Sanga's son (934-5)
- 612-3.
-
- Sayyid +'Ata+, see Khwaja Ahmad _Yasawi_.
-
- Khwaja Jamalu'd-in +'Ata+--particulars 282 (where in n. 3 for
- (H.S. iii), "345" read 348-9).
-
- +Ataka+ _bakhshi_ (var. Atika, Pers. Atka)--a surgeon who dresses
- a wound of Babur's (908) 169.
-
- +Ata+ _mir-akhwur_--gives Babur a meal (925) 418.
-
- Mir Burhanu'd-din +'Ata'u'l-lah+ _Mashhadi_--particulars 285
- (H.S. iii, 345);
- [d. 926 AH.-1520 AD.].
-
- +Atun Mama+, a governess--walks from Samarkand to Pashaghar (907) 148;
- mentioned? (925) 407 l. 4.
-
- +Aughan-birdi+ _Mughul_ (var. Afghan-birdi and -tardi)--on service
- (925) 376, 377;
- of a boat-party 387;
- in the battle of the Ghogra (935) 671, 672.
-
- Sayyid _Aughlaqchi_, see Murad.
-
- +Auliya Khan+ _Ishraqi_--waits on Babur (935) 677.
-
- +Aulugh Beg Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Muhammad
- Sultan Mirza--his (?) journey to Hindustan (933) 265.
-
- +Aulugh Beg Mirza+ _Kabuli_, _Miran-shahi_, _ut supra_,
- son of Abu-sa'id--particulars 95;
- his earliest guardians amusingly frustrate his designs against
- them 270;
- his dealings with the Yusuf-zai App. K. xxxvi;
- his co-operation with Husain _Bai-qara_ against the Auzbegs 190;
- his praise of Istalif 216;
- his death (907) 185;
- gardens of his bought by Babur (perhaps one only) 216, (911) 246;
- another garden 315;
- houses of his 247, 251;
- his Almshouse 315;
- referred to 284;
- his joint-guardians Muhammad Baranduq and Jahangir _Barlas_, his
- later one Wais Ataka _q.v._;
- his sons 'Abdu'r-razzaq and Miran-shah, his daughter Bega Begim
- and daughter-in-law Manauwar _q.v._;
- [d. 907 AH.-1501-2 AD.].
-
- +Aulugh Beg Mirza+ _Shah-rukhi_, _ut supra_ (Ulugh), son
- of Shah-rukh--his Trans-oxus rule 85[2879];
- receives Yunas _Chaghatai_ badly (832-3?) 19-20;
- defeated by Aba-bikr _Miran-shahi_ 260;
- his family dissensions 20;
- his constructions, Astronomical and other 74, 77, 78-9[2880];
- his sportsmanship 34[2881];
- his murder and its chronograms 85;
- Babur resides in his College (906) 142;
- his sons 'Abdu'l-latif and 'Abdu'l-'aziz _q.v._;
- a favoured beg Yusuf _Aughlaqchi_ _q.v._;
- Preface, _q.v._ _On the misnomer "Mughul Dynasty"._
- [d. 853 AH.-1449 AD.].
-
- +Aulus Agha+ (Ulus), daughter of Khwaja Husain _q.v._--particulars 24.
-
- +Aurdu-bugha Tarkhan+ _Arghun_ (Urdu)--his son-in-law Abu-sa'id
- _Miran-shahi_ and son Darwesh-i-muhammad _q.v._
-
- +Aurdu-shah+--murdered as an envoy (923) 463 n. 3.
-
- +Aurangzib Padshah+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_-- -> referred
- to as of Babur's line 184;
- [d. 1118 AH.-O.S. 1707 AD.].
-
- Amir +Aurus+-- -> flees from his post on Shaibani's death (916) 350.
-
- +Aurus-i 'Ali Sayyid+ _Mughul_, son? of 'Ali Sayyid--in the centre at
- Qandahar (913) 335.
-
- +Aurus+ _Arghun_--his son Muhammad-i-aurus _q.v._
-
- +Auzbeg Bahadur+ (Uzbeg)-- -> one of five champions worsted in single
- combat by Babur (914) 349 n. 1.
-
- +Auzun Hasan Beg+ _Aq-quiluq Turkman_--his defeat of the Qara-quiluq
- Turkmans and of Abu-sa'id _Miran-shahi_ 49;
- [d. 883 AH.-1478 AD.].
-
- Khwaja +Auzun Hasan+ (Uzun)[2882]--negociates for Babur (899) 30;
- his appointment 32;
- confers in Babur's interests (900) 43 (where add his name after
- 'Ali-dost's);
- acts for Jahangir against Babur (903) 87, 88, 91, (904) 100, 101,
- 102;
- his servant's mischievous report of Babur's illness (903) 89;
- his men defeated by Babur's allies 102;
- loses Akhsi and Andijan 102-3;
- captured and released by Babur 104;
- goes into Samarkand to help Babur (907) 146;
- his brother Husain and adopted son Mirim _q.v._
-
- +'Ayisha-sultan Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of
- Husain--particulars 267;
- her husbands Qasim _Auzbeg-Shaiban_ and Buran, her sons
- Qasim-i-husain and 'Abdu'l-lah _q.v._
-
- +'Ayisha-sultan Begim+ _Miran-shahi_, _ut supra_, daughter of Ahmad
- (Alacha Khan) and first wife of Babur--particulars 35, 36;
- married (905) 35, 120, 711;
- joins Babur in Samarkand (906) 135-6;
- her child 136;
- leaves Babur 36.
-
- Mir +Ayub Beg+ _Begchik_--particulars 50;
- sent by The Khan (Mahmud) to help Babur (903) 92, (906) 138, 161,
- 170;
- his Mughuls misbehave at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 140;
- claims post in the right wing (_tulghuma_) 155;
- his Mughuls confuse pass-words 164;
- in the right wing at Qandahar (913) 334;
- -> vainly tempts Sa'id _Chaghatai_ to betray Babur (916) 351;
- -> does not then desert 352, 362;
- -> rebels in Hisar (918) 362;
- -> dying, repents his disloyalty (920) 362;
- his sons Buhlul-i-ayub, Ya'qub-i-ayub and Yusuf-i-ayub _q.v._;
- [d. 920 AH.-1514 AD.].
-
- +'Azim Humayun+ _Sarwani_--invests Gualiar 477;
- his title changed and why (933) 537;
- his son Fath Khan _q.v._
-
- Mir +'Azu+, a musical composer--particulars 292.
-
- +Baba 'Ali+ _aishik-agha_ (_ishik_), a Lord-of-the-Gate of Husain
- _Bai-qara_--particulars 278;
- his son Yunas-i-'ali and friend Badru'd-din _q.v._
-
- Baba-quli's Sultan +Baba 'Ali Beg+[2883]--particulars 27;
- his sons Baba-quli, Sayyidim 'Ali and Dost-i-anju (?) Shaikh _q.v._;
- [d. 900 AH.-1495 AD.].
-
- +Baba-aughuli+, see Papa-aughuli.
-
- +Baba Chuhra+, a household brave--reprieved from death (914) 344;
- on Babur's service (932) 474, 534, (934) 590, 602;
- does well in the battle of the Ghogra (935) 671.
-
- +Baba Husain+, see Husain.
-
- +Baba Jan+ _akhtachi_, a groom or squire--Babur dislocates his own
- thumb in striking him (925) 409.
-
- +Baba Jan+ _qabuzi_--musician at entertainments (925) 386-7, 388.
-
- +Baba Kabuli+ _Turk_, son of Mir 'Ali, Shah-rukh _(Timurid)'s_
- Governor of Kabul--nominated 'Umar Shaikh's guardian when Kabul was
- allotted to the boy 14;
- particulars 382;
- his brothers Darya Khan and Ghazi (Apaq) Khan _q.v._
-
- +Baba Khan Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, (Babajak), son of Ahmad
- (Alacha Khan)--his ceremonious meeting with Babur (908) 159;
- [living in 948 AH.-1542--T.R.].
-
- +Baba Khan+ _Chaghatai_, son of The Khan (Mahmud)--murdered with his
- father and brothers by Shaibani (914) 35.
-
- +Baba Qashqa+ _Mughul_ (perhaps identical with Qashqa Mahmud _Chiras_
- _q.v._)--out with Babur (925) 404, 405;
- in charge of Dibalpur (930) 442;
- his brothers Malik Qasim and Kuki;
- his sons Shah Muhammad, Dost-i-muhammad and Haji Muhammad Khan
- _Kuki_ _q.v._;
- [d_cir._ 940 AH.-1553 AD.].[2884]
-
- Sultan +Baba-quli Beg+, son of Sultan Baba 'Ali Beg--serving under
- Khusrau Shah (901) 60, 61;
- with Babur and captured (903) 72;
- staunch to him 91;
- in the centre at Qandahar (913) 335;
- conveys royal letters (932) 529.[2885]
-
- +Baba Sairami+--pursues Babur in his flight from Akhsi (908) 178;
- promised fidelity but seems to have been false 179-182.
-
- +Baba Shaikh+ _Chaghatai_, brother of Mulla Baba _Pashaghari_--in the
- left centre at Qandahar (913) 335;
- -> rebels at Ghazni (921) 363;
- forgiven (925) 397;
- deserts Humayun (932) 546;
- his capture and death 545;
- a reward given for his head _id._;
- [d. 932 or 933 AH.-1526 AD.].
-
- +Baba Shaikh+--sent out for news (935) 661.
-
- +Baba Sher-zad+--one of three with Babur against Tambal (908) 163;
- does well at Akhsi 174;
- fights against rebels at Kabul (912) 315;
- at Qandahar (913) 335.
-
- +Baba Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Khalil son of Ahmad
- (Alacha Khan)--waits on Babur near Kalpi (934) 590;
- particulars 590;
- on service 318, (934) 599;
- not at his post (935) 672.
-
- +Baba Yasawal+--at the siege of Bajaur (925) 370;
- chops at a tiger's head 393.
-
- +Babu Khan+--holding Kalanjar and looking towards Hati _Kakar_ (925)
- 387.
-
- Zahiru'd-din Muhammad _Babur Padshah_ _Miran-shahi Timurid_, Barlas
- Turk--b. Muharram 6th 888 AH.-Feb. 14th 1483 AD. p. 1;
- dJumada I, 6th 937 AH.-Dec. 26th 1530 A.D. 708;
- +Parentage+:--paternal 13;
- maternal 19, 21;
- +Titles+:--Mirza (inherited) Padshah (taken) 344;
- Ghazi (won) 574;
- Firdaus-makani (Dweller-in-paradise, posthumous) see Gladwin's
- Revenue Accounts;
- +Religion+:--[2886]belief in God's guidance 31, 72-3, 103-13-37-94-99;
- in His intervention 73, 247, 316, 446-51-74-79, 525-96, 620;
- that His will was done 55, 100-16-32-34-35-67, 269,
- 316-22-23-36-37-70, 454-70-71-80, 542-94, 627-28-70;
- that He has pleasure in good 331;
- that to die is to go to His mercy 67;
- reliance on Him 100-08-16-32, 311, 463, 678;
- God called to witness 254
- and invoked to bless 624;
- His punishment of sin 42-5, 449-77 (Hell),
- and of breach of Law 449;
- His visitation of a father's sins on children 45;
- His predestination of events 128, 243-46-53, 469, 594;
- --prayer to Him for a sign of victory 440,
- for the dead 246,
- against a bad wife 258;
- a life-saving prayer 316;
- +Characteristics+:--ambition 92-7;
- admiration of high character 27, 67, 89, 90;
- bitterness and depression (in youth)
- 91, 130-52-57-78;
- consideration for dependants 91-9, 158-78-96, 469;
- distrust of the world 95, 144-56;
- silent humiliation 119;
- fairness 15, 24, 91, 105, 469;
- fearlessness 163-5-73;
- fidelity:--to word 104, 129 (see 118-9), 172-3, 194,
- to salt 125,
- to family-relation,--filial 88-9, 135-49-57-58-88,
- --fraternal see Jahangir and Nasir,--Timurid 41, 149-57-68,
- Chaghatai 54, 169-72,
- Mughul 27, 119-25,
- Auzbeg 37;
- friendship see Nuyan and Khw. Kalan;
- good judgment 43, 87, 91, 134-37-55;
- gratitude 99, 633;
- insouciance 150;
- joy at release from stress 99, 134-35-48-81;
- bashfulness and passion 120;
- persistence 92-7 and _passim_;
- promptitude 117, 170;
- reprobation of vice, tyranny and cruelty 42-5-6, 50, 66, 70, 90-6,
- 102-10-25-97, 290
- and of an unmotherly woman 125-28;
- self-reproach 147;
- self-comment on inexperienced action 165-67-73;
- dislike of talkativeness 28, 97, 143-92-93;
- vexation at loss of rule (_aet._ 14) 90-1-9, 129-30-57;
- truth for truth sake 135, 318;
- seeking and weighing counsel 73, 100-14-31-41-65-70-73-97-98,
- 229-30-31-48, 340-76-78, 410-12-69, 524-30-77, 628-39-67-69-82;
- enjoins Humayun to take counsel 627;
- +Occupations+ (non-military):--archery _i.a._ 175;
- calligraphy see _infra_;
- literary composition see _infra_;
- metrical amusements see verse;
- Natural History _passim_;
- travel, excursions, sight-seeing, social intercourse _passim_;
- building 5, 217-9, 375-98,
- in Dulpur 585, 606-07-42,
- in Agra 642,
- in Kabul 646-7,
- in Sikri 588,
- Ajodhya mosque 656 n. 3, App. U,
- Panipat mosque 472 n. 1;
- gardening and garden-making _passim_;
- --Babur's script (_Baburi-khatt_) devised 910 AH. 228,
- Qoran transcribed by him in it 228 n. 4;
- studied by an enquirer 285;
- alphabet and specimens sent to Babur's sons 642;
- _Abushqa_ account of, App. Q, lxii to lxv;
- +Observance and breaches of Muh. Law+:--signs of his Sunni mind
- _e.g._ 25, 44, 111, 262, 370-7, 483, 547-51-74-89-96,
- in the _Mubin_ and _Walidiyyah-risala q.v._;
- his orthodox reputation 711;
- his heterodox seeming 354,
- and arrow-sped disclaimer 361;
- --his boyish obedience as to wine 302,
- up to his 23rd year 299, 302-3-4;
- for breach see Law and Wine;
- +Writings+:--_a._ Verses in the B.N. down to 926 AH. see _infra_;
- _b._ First Diwan 402;*
- perhaps containing the _Abushqa_ quotations 438;
- _c._ Diary of 925 and 926 _q.v._ AH. (probably a survival of more)
- *438;
- _d._ The _Mubin_ (928 AH.) 426-37-38-49;
- quoted 630-31 n. 3;
- _e._ Treatise on Prosody (931 AH.)
- 586, App. Q, lx, lxvi;
- _f._ The _Walidiyyah-risala_ (935 AH.) 619-20-31 n. 3, (_tarjuma_)
- 642-3, App. Q, lix;
- _g._ The _Hindustan Poems_ 642, App. Q;
- _h._ _Rampur MS._ of 6 and 7. App. Q, referred to *438, 620 n. 6,
- 642 n. 3;
- _i._ Diary of 932 to 936 _q.v._;
- _j._ Narrative of 899 to within 914 AH. _q.v._;
- +Babur's verse quoted in the Babur-nama+:--(Turki,) love-sickness
- 120-1;
- the worldling 130;
- granting a request 137;
- respite from stress 148;
- praise of a beloved 153;
- the neglected exile 154;
- isolation 156;
- the New Years 236;
- Fortune's cruelty 309;
- ? Turkman Hazara raid 312;
- Spring 321;
- God only is strength 337;
- dealing with tribesmen 393;
- greeting to absent convives 401;
- message to a kinswoman 402;
- his broken vow 449, 450 n.;
- reply to Khw. Kalan 526;
- disobedience to Law (T. & P.) 556;
- Death inevitable (T. & P.) 556 (?);
- the Ghazi's task 575;
- to those who have left him 584;
- couplet used in metrical amusement 586, App. 2, sect. 2;
- fever 588;
- Chandiri 596;
- on his first grandson's birth 624;
- _Mubin_ quoted 637;
- Pagan lands 637;
- pain in renunciation 648;
- an invitation 683;
- [Persian,] good in everything 311;
- insight of Age 340;
- on casting off his Shi'a seeming 361;
- parting from Khw. Kalan 372;
- a message 411;
- satirical couplet 448;
- before Panipat 470;
- Biana warned 529.
- See Table of Contents, _On Babur's Naming_.
-
- +Babur Mirza+ _Arlat_, son of Muhammad-i-qasim and Rabi'a-sultan
- _Miran-shahi_--his Bai-qara marriage 266.
-
- 'Abdu'l-qasim +Babur Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_, son
- of Bai-sunghar--his sister 265;
- his retainers Muhammad Baranduq and Mazid _q.v._;
- his pleasure-house 302;
- [d. 861 AH.-1457 AD.].
-
- Baburi--a bazar-boy (905) 120.
-
- +Badi'u'l-jamal Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu-sa'id--waited on by Babur near Agra (935) 616.
-
- Badi'u'l-jamal +Badka Begim+ _Bai-qara_, _ut supra_, daughter of
- Mansur and Firuza--particulars 257, 258;
- her husband Ahmad _Haji-tarkhani_, their sons Mahmud and Bahadur
- and daughter Khan-zada _q.v._
-
- +Badi'u'z-zaman Mirza+ _Bai-qara_, _ut supra_, son of Husain and Bega
- _Mervi_--serving his father against Khusrau Shah (901) 57;
- defeated 61;
- takes offence with his father 61, 69;
- in arms and defeated by his father 69, 70;
- his retort on Nawa'i (_q.v._);
- goes destitute to Khusrau Shah and is well-treated 70, 130;
- on Khusrau Shah's service 71;
- moves with Arghun chiefs against his father (903) 95, 261;
- gives Babur no help against Shaibani (906) 138;
- his co-operation sought by his father (910) 190, 191;
- takes refuge with his father 243;
- has fear for himself (911) 292-3;
- joint-ruler in Heri 293;
- concerts and abandons action against Shaibani (912) 296-7, 301;
- his social relations with Babur 297, 8, 9, 300, 2, 4;
- courteous to Babur as a non-drinker 303;
- a false report of him in Kabul (912) 313;
- irresolute against Shaibani (913) 326;
- his army defeated 275, 327;
- abandons his family and flees (1) to Shah Beg _Arghun_,
- (2) to Isma'il _Safawi_ 327;
- captured in Tabriz by Sultan Salim _Rumi_ (920) and dies
- in Constantinople (923) 327 n. 5;
- a couplet on his name 201-2;
- musicians compete in his presence 291;
- his host-facility 304;
- his son Muhammad-i-zaman, his begs Jahangir _Barlas_ and Zu'n-nun
- _Arghun q.v._.; joined by Sayyidim _Darban_ _q.v_;
- his College in Heri 306; [d. 923 AH.-1517 AD.].
-
- Sayyid +Badr+--particulars 276;
- safe-guards Mahmud _Miran-shahi_ 46-7;
- seen by Babur in Herat (912) 299;
- (see H.S. lith. ed. iii, 233).
-
- +Badru'd-din+--particulars 278;
- his friend Baba 'Ali _q.v._;
- his son (?) receives Kachwa (934) 590.
-
- Maulana +Badru'd-din+ _Hilali_, _Chaghatai_--particulars 290;
- his poet-daughter 286 n. 1;
- [d. 939 AH.-1532-3 AD.].
-
- +Bahadur Khan+ _Sarwani_--Babur halts at his tomb (935) 686.
-
- +Bahadur Khan+ _Gujrati_, _Tank Rajput_--ill-received by Ibrahim
- _Ludi_ (932);
- exchanges friendly letters with Babur 534;
- becomes Shah in Gujrat 535;
- is given the Khilji jewels 613 n. 1;
- [d. 943 AH.-1547 AD.].
-
- +Bahjat Khan+ (or Bihjat), a Governor of Chandiri--Babur halts near his
- tank (934) 592, 594.
-
- +Bai-qara Mirza+ _'Umar-shaikhi Timurid_, _Barlas Turk_, grandson of
- Timur--mentioned in a genealogy 256;
- a grandson 'Abdu'l-lah _Andikhudi_ _q.v._
-
- +Bai-qara Mirza+ _'Umar-shaikhi_, _ut supra_, son of Mansur and
- Firuza--particulars 257;
- his brother Husain, and sons Wais and Iskandar _q.v._
-
- +Bairam Beg+[2887]-- -> reinforces Babur from Balkh (918) 359;
- serving Najm _Sani_ 360.
-
- +Bairam Khan+ _Baharlu-Qara-quiluq Turkman_ (Akbar's Khan-i-khanan),
- son of Saif-'ali--his ancestry 91 n. 3, 109 n. 5 (where for
- "father" read "grandfather");
- -> mention of a witness of his assassination 348;
- quotation of his remarks on Hasan Khan _Mewati_ 523 n. 3;
- [d. 968 AH.-1561 AD.].
-
- +Bairam-sultan Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of
- Husain and Mingli--particulars 266;
- her husband 'Abdu'l-lah _Andikhudi_, their son Barka _q.v._
-
- +Bai-sunghar Mirza+ _Miran-shahi_, _ut supra_, son of Mahmud
- and Pasha--particulars 47, 110-112;
- succeeds in Samarkand (900) 52, 86;
- withstands The Khan (Mahmud) 52;
- the _khutba_ read for him in Babur's lands 52;
- his man surrenders Aura-tipa 55-6;
- his favouritism incites the Tarkhan rebellion (901) 38, 61;
- escapes from Tarkhan imprisonment 62, 86;
- defeated by his half-brother 'Ali 38, 63;
- prosperous (902) 65;
- moves against 'Ali 65;
- retires before Babur 66;
- at grips with him 67;
- asks Shaibani's help (903) 73;
- goes to Khusrau Shah 74;
- made ruler in Hisar 93, 5, 6, 261;
- murdered (905) 110;
- his death referred to 50, 112;
- his pen-name 'Adili 111;
- his sister's marriage 41;
- his brother Mas'ud, his guardian Ayub _q.v._;
- [d. 905 AH.-1499 AD.].
-
- +Bai-sunghar Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, son of Shah-rukh--his servant
- Yusuf _Andijani_ 4;
- [d. 837 AH.-1433-4 AD.].
-
- +Balkhi+ _faliz-kari_--grows melons in Agra (935) 686.
-
- +Baltu+--rescues Khalifa's son Muhibb-i-'ali (933) 550.
-
- Mulla +Bana'i+--Maulana Jamalu'd-din _Bana'i_--in Khwaja Yahya's service
- and seen by Babur (901) 64,
- in Shaibani's (906) 136,
- in Babur's 64, 136;
- particulars 286-7;
- given the Heri's authors to loot (913) 328;
- Babur recalls a joke of his (935) 648;
- two of his quatrains quoted 137;
- his musical composition 286, 292;
- [murdered 918 AH. -1512 AD.].
-
- +Banda-i-'ali+, _darogha_ of Karnan--pursues Babur from Akhsi (908)
- 178-9, 180, 181.
-
- +Banda-i-'ali+ _Yaragi Mughul_, son of Haidar Kukuldash--sent
- to reinforce Babur (904) 101;
- in the van at Sar-i-pul (906) 139;
- his mistimed zeal (908) 176;
- his son-in-law Qasim Beg quchin _q.v._
-
- +Baqi Beg+ _Chaghaniani_, _Qibchaq Turk_--his influence on Mas'ud
- _Miran-shahi_ (901) 57, (903) 95;
- defends Hisar for him (901) 58;
- acts against him (902) 71;
- joins Babur (910) 48, 188-9;
- advises sensibly 190, 197;
- leaves his family with Babur's 191;
- dislikes Qambar-i-'ali _Silakh_ 192;
- helps his brother Khusrau to make favourable terms with Babur 192-3;
- quotes a couplet on seeing Suhail 195;
- his Mughuls oppose Khusrau 197;
- mediates for Muqim _Arghun_ (910) 199;
- Babur acts on his advice 230-1, 239, (911) 246, 249;
- particulars 249-50;
- dismissed towards Hindustan 250;
- killed on his road 231, 251;
- his son Muhammad-i-qasim and grandson(?) Ahmad-i-qasim _q.v._;
- [d. 911 AH.-1505-6 AD.].
-
- +Baqi+ _Gagiani Afghan_--his caravan through the Khaibar (911) 250.
-
- +Baqi+ (_khiz_)_hiz_--opposes Babur (908) 174, 396.
-
- Khwaja +Baqi+, son of Yahya son of Ahrari--murdered 128;
- [d. 906 AH.-1500 AD.].[2888]
-
- +Baqi Beg+ _Tashkindi_, _shaghawal_ and (later) _ming-bashi_
- (= _hazari_)--sent to Balkh with promise of head-money (932) 463,
- 546;
- on service (934) 590, 601, 2;
- reports from Aud (Oudh) (935) 679;
- on service with the Aud (Oudh) army 684, 5;
- leave given him for home 685.
-
- +Baqi Tarkhan+, _Arghun Chingiz-khanid_, son of 'Abdu'l-'ali and
- a daughter of Aurdu-bugha--particulars 38, 40;
- consumes the Bukhara revenues (905) 121;
- defeated by Shaibani 124;
- occupies Qarshi (qy. Kesh) (906) 135;
- plans to join Babur 138;
- goes to Shaibani and dies in misery 40.
-
- +Baraq Khan+, _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned in the genealogy
- of Yunas 19.
-
- +Baraq Sultan+ _Auzbeg-Shaiban Chingiz-khanid_, son of Siunjuk--at Jam
- (934) 622.
-
- Sayyid +Barka+ _Andikhudi_, Timur's exhumation of his body 266 n. 4.
-
- Sayyid +Barka+ _Andikhudi_, descendant of the last-entered, son of
- 'Abdu'l-lah--particulars 266;
- serving Babur (917) 266.
-
- +Bar-mal+ _Idri_--his force at Kanwa (933) 562.
-
- +Ba-sa'id+ _Tarkhani_, see Abu-sa'id _Tarkhani_.
-
- +Basant Rao+--killed by (Baba Qashqa's brother?) Kuki in the battle of
- the Ghogra 673;
- [d. 935 AH.-1529 AD.].
-
- +Batalmius+ (Ptolemy)--mentioned as constructor of an observatory 79.
-
- Sultan +Bayazid+[2889]--urges attack on the Afridi (925) 411, 412.
-
- Shaikh +Bayazid+, _Farmuli Afghan_--acts for his dead brother
- Mustafa[2890] (932) 527;
- waits on Babur and receives Aud (Oudh) 527;
- on service 530;
- in Aud (933) 544;
- his loyalty tested (934) 589;
- with Biban, opposing Babur 594, 598-601, 2, (935) 638;
- serving Mahmud _Ludi_ against Babur 652, 673;
- Babur resolves to crush him and Biban 677-8;
- mentioned 679, 692;
- takes Luknur(?) 681, App. T;
- action continued against him 681, 2, 5;
- his comrade Biban _q.v._;
- [d. 937 AH.-1531 AD.].
-
- Shaikh +Bayazid+ _Itarachi Mughul_, brother of Ahmad Tambal--holding
- Akhsi for Jahangir (908) 170;
- sends a force against Pap 171;
- receives Babur in Akhsi 171-2;
- made prisoner against Babur's wish 173;
- escapes 175;
- reported as sending Yusuf _darogha_ to Babur's hiding-place 182.
-
- +Bega Begim (1)+, _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of
- Husain and Payanda--particulars 266;
- [d before Husain 911 AH.-1505 AD.].
-
- +Bega Begim (2)+, _Miran-shahi ut supra_, daughter of Aulugh Beg
- _Kabuli_--her marriage with Muhammad Ma'sum _Bai-qara_ (902) 264.
-
- +Bega Begim (3)+, _Miran-shahi ut supra_, daughter of Mahmud and
- Khan-zada II--betrothed to Haidar _Bai-qara_ (901) 48, 61, 263;
- married (903) 48;
- their child 263.
-
- +Bega Begim (4)+, _Shah-rukhi ut supra_, daughter of Bai-sunghar
- (_Shah-rukhi_)--her grandson's marriage 265.
-
- +Bega Begim (5)+,--Haji Begim--daughter of Yadgar Taghai, wife of
- Humayun--her son Al-aman _q.v._
-
- +Bega Begim (6)+,--"the Bibi"--, see Mubarika.
-
- +Bega Sultan Begim+ _Mervi_, wife of Husain _Bai-qara_--particulars
- 261, 7, 8;
- divorced 268;
- her son Badi'u'z-zaman _q.v._;
- [893 AH.-1488 AD.].
-
- Wais _Laghari's_ +Beg-gina+,--brings Babur news of Al-aman's birth
- (935) 621, 4.[2891]
-
- The +Begims+, Babur's paternal aunts--waited on by him 301, 616, 686.
-
- +Begim Sultan+, see Sa'adat-bakht.
-
- +Begi Sultan Aghacha+, _ghunchachi_ of Husain _Bai-qara_--particulars
- 269.
-
- +Beg Mirak+ _Mughul_--brings Babur good news (932) 466;
- on service (933) 548.
-
- +Beg Mirak+ _Turkman_, a beg of the Chiras (Mughul) _tuman_--acts for
- Yunas Khan 191;
- [d. 832 AH.-1428-9 AD.].
-
- +Beg Tilba+ _Itarachi Mughul_, brother of Ahmad Tambal--induces
- the Khan (Mahmud) not to help Babur (903) 91, (905) 115;
- his light departure perplexes his brother 116;
- invites Shaibani into Farghana (908) 172.
-
- +Bhupat Rao+, son of Salahu'd-din--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Bian Shaikh+ (Biyan)--his rapid journeys 621, 624;
- brings news of the battle of Jam (935) 622, 623 n. 3;
- the source of his news 624 n. 1;
- hurried back 624, 627.
-
- +Bian-quli+--his son Khan-quli _q.v._
-
- Malik +Biban+ _Jilwani_?[2892] _Afghan_--deserts 'Alam Khan _Ludi_
- (932) 457 and n. 2;
- writes dutifully to Babur 464;
- is presuming at an audience 466;
- deserts Babur 468, 528;
- is defeated 528-9;
- with Bayazid, besieges Luknur (933) 582;
- defeats Babur's troops 594, 598;
- opposes Babur in person (934) 598-601;
- referred to as a rebel (935) 638;
- serving Mahmud _Ludi_ 652, 675;
- Babur resolves to crush him 677-8;
- mentioned 679 n. 7, 692;
- takes Luknur(?) 681, App. T;
- action taken against him 681, 2, 5;
- his constant associate Bayazid _Farmuli_ _q.v._
-
- Muhammad Shah, +Bihar Khan+ _Bihari_, _Nuhani Afghan_, son of Darya
- Khan--declared independent in Bihar (932) 523;
- particulars 664;
- his widow Dudu and son Jalal _q.v._;
- [d. 934 AH.-1527 AD.].
-
- +Bihar Khan+ _Ludi_ (or Pahar Khan),[2893] a Panj-ab amir of Ibrahim
- Ludi's in 930 AH.--[2894] defeated by Babur (930) 208, 441 (where
- add "or Pahar"), 578;
- a chronogram which fixes the date 575.
-
- +Bihjat+, see Bahjat.
-
- +Bih-bud Beg+--particulars 277, App. H, and Additional Notes under
- p. 277.
-
- Ustad Kamalu'd-din +Bih-zad+--particulars 291;
- his training due to Nawa'i 272;
- is instructed in drawing by Shaibani (913) 329.
-
- +Raja of Bijanagar+ (Vijayanagar)--mentioned as ruling in 932 AH. 483.
-
- +Raja Bikam-deo+, named in the Hindustan Revenue List.
-
- +Raja Bikam-chand+, _ut supra_.
-
- +Raja Bikramajit+, _ut supra_.
-
- +Bi-khub Sultan+ (var. Ni- or Nai-khub)? _Auzbeg-Shaiban_--on Babur's
- service (934) 589, 602, (935) 651, 682;
- in the battle of the Ghogra 669.
-
- Rana +Bikramajit+, son of Sanga and Padmawati--negotiations for him
- with Babur (934) -> 603, 612, (935) 612-3, 615, 616;
- pact made with him 616-7;
- possessor of Khilji jewels 613;
- his mother Padmawati and her kinsman Asuk Mal _q.v._
-
- Raja +Bikramajit+ _Gualiari_, _Tunwar Rajput_--his ancestral fortress
- 477;
- his Koh-i-nur (932) 477;
- his buildings 607-610 and nn.;
- his palace Babur's quarters (935) 607;
- his death (932) 477;
- [d. 932 AH.-1526 AD.].
-
- Raja +Bikramajit+ (Vikramaditya)--his Observatory and Tables 79.
-
- +Birim Deo+ _Malinhas_--on Babur's service (932) 462.
-
- Raja +Bir-sing Deo+--named in the Revenue List (935) 521;
- his force at Kanwa (933) 562;
- serving Babur 639.
-
- Khalifa's +Bishka+(?)--a woman who leaves Samarkand with Babur's mother
- (907) 147.
-
- +Bishka Mirza+ _Itarachi Mughul_--brings and receives gifts (925) 415,
- 416.
-
- +Brethren of Babur+--removal of their opposition to his aim on
- Hindustan 478.
-
- +Buhlul-i-ayub+ _Begchik_, son of Ayub--Babur warned against him
- (910) 190;
- joins Babur 196;
- his misconduct 241, (911) 254.
-
- Sultan +Buhlul+, +Sahu-khail Ludi+, _Afghan_--grandfather of Ibrahim
- 463;
- his treasure 470;
- his tomb visited by Babur 476;
- his capture of Junpur and Dihli 481;
- his sons Sikandar and 'Alau'u'd-din _q.v._;
- [d. 894 AH.-1488 AD.].
-
- Pahlawan +Buhlul+, _tufang-andazi_--receives gifts (935) 633.
-
- +Bujka+, a household bravo--on Babur's service (932) 458, 474, 534,
- (933) 545;
- his success at Biana 547.
-
- Malik +Bu Khan+ _Dilah-zak (Dilazak) Afghan_--receives gifts from Babur
- (925) 394;
- brings tribute 409.
-
- +Buran Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_--his marriage with 'Ayisha-sultan
- _Bai-qara_ 267;
- their son 'Abdu'l-lah _q.v._
-
- Shaikh +Burhanu'd-din 'Ali Qilich+, _Marghinani_, author of
- the _Hidayat_--his birthplace Rashdan 7;
- a descendant 29, 89;
- [d. 593 AH.-1197 AD.].
-
- Malik +Bu-sa'id+ _Kamari_--a guide (910) 230, 231;
- doubted 233.
-
-
- +Chaghatai Khan+, second son of Chingiz Khan--his _yurt_
- (camping-ground) occupied by his descendant Yunas 12;
- mentioned in the genealogy of Yunas 19;
- [d. 638 AH.-1241 AD.].
-
- +Chaku+ _Barlas_, one of Timur's noted men--an ancestor of Muhammad
- Baranduq 270;
- descent of his line to Akbar's day 270 n. 2.
-
- Rai +Chandraban+, _Chauhan Rajput_--killed at Kanwa (933) 573;
- [d. 933 AH.-1527 A.D.].
-
- +Chapuq+ (Slash-face), see Ibrahim _Begchik_.
-
- Sultan Ahmad +Char-shamba+--unhorses Muhammad Mumin[2895] _Bai-qara_
- (902) 71;
- coincident occurrences of "Char-shamba" 71.
-
- Isma'il +Chilma+ (or Chalma), son of Ibrahim _Jani_--writes particulars
- of the battle of Jam (935) 624.
-
- +Chilma+ _Mughul_ (or Chalma)--in the centre at Qandahar (913) 335;
- rebels in Kabul (914) 345.
-
- +Chilma+ _taghchi Mughul_ (? shoeing-smith)--in the centre at Qandahar
- (913) 335.
-
- +Chingiz Khan+ _Mughul_--counted back to in Yunas Khan's genealogy
- 12, 19;
- his capture of Samarkand (619 AH.-1222 AD.) 75;
- referred to concerning the name Qarshi 84;
- his Rules (_Tura_) 155, 298;
- [d. 624 AH.-1227 AD.].
-
- +Chin+ _Sufi_--defends Khwarizm for Husain _Bai-qara_ against Shaibani
- (910) 242 n. 3, 244;
- killed in the surrender 255-6;
- [d. 911 AH.-1505-6 AD.].
-
- +Chin-timur Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Ahmad--mentioned
- _s.a._ 912 as serving Babur 318;
- succeeds against Ibrahim _Ludi's_ advance (932) 467;
- in the right centre at Panipat 472,
- and at Kanwa (933) 565, 568 n. 3;
- rewarded 527, 578-9;
- on service (933) 540;
- at Chandiri (934) 590;
- pursues Biban and Bayazid 601, 602;
- in command against Baluchis (935) 638, 676;
- met on a journey 639;
- writes of loss of reinforcement 675;
- ordered to Agra 676;
- waits on Babur 688;
- his brothers Mansur, Aisan-timur, Tukhta-bugha, Sa'id, Khalil
- _q.v._;
- [d. 936 AH.-1530 AD.].
-
- +Chiqmaq Beg+--sent on road-surveyor's work (935) 629-30;
- the _Mubin_ quoted in connection with his orders 630;
- his clerk Shahi _q.v._
-
- +Chirkas qizlar+ (Circassian girls), see Gulnar and Nar-gul.
-
- +Chuli Begim+, _Azaq Turkman_--particulars 265, 268;
- her husband Husain _Bai-qara_ and their daughter Sultanim _q.v._;
- [dbefore 911 AH.-1505 AD.].
-
-
- +Damachi+ _Mughul_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Dankusi+ var. Nigarsi--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Darwesh-i-'ali+--serving Humayun in Sambhal (934) 587.
-
- +Darwesh-i-'ali Beg+ _Chaghatai_, brother of Nawa'i--particulars 275;
- in Babur's service (916) 275 and (917) 277;
- his poet-wife Apaq Bega _q.v._
-
- +Darwesh-i-'ali+ _piada_ and, later, _tufang-andaz_--takes news
- of Hind-al's birth to Babur (925) 385.
-
- +Darwesh-i 'Ali Sayyid+ _Mughul_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Darwesh Beg Tarkhan+, _Arghun_--particulars 39;
- [d. 895 AH.-1490 AD.].
-
- +Darwesh Gau+ _Andijani_--put to death as seditious (899) 30.
-
- Shaikh +Darwesh Kukuldash+ _qur-begi_--at a household-party (906) 131;
- his death, successor in office, and avengeance 251, 253;
- [d. 911 AH.-1505-6 AD.].
-
- +Darwesh-i-muhammad+ _Fazli_--defeated (910) 241;
- degraded for not supporting a comrade (925) 405.
-
- +Darwesh-i-muhammad Sarban+--Mirza Khan's envoy to Babur (925) 402;
- a non-drinker not pressed to disobey 406;
- replaces a china cup 407;
- enters Babur's service 408;
- over-pressed to break the Law 410;
- eats a strange fruit 410-1;
- at ma'jun-parties 412, (935) 683;
- asks a fruitful question (932) 470-1;
- in the right-centre at Pani-pat 472 and at Kanwa (933) 565;
- recals a vow to Babur 553;
- in the battle of the Ghogra (935) 673.
-
- +Darwesh-i-muhammad Tarkhan+ _Arghun Chingiz-khanid_--particulars 38;
- envoy to the Andijan begs (899) 31;
- his part in the Tarkhan rebellion (901) 62;
- his death 38, 63;
-
- his relationship to Miran-shahis 13 n. 5, 33, 38, and his kinsman
- 'Abdu'l-'ali _q.v._;
- [d. 901 AH.-1496 AD.].
-
- +Darwesh Sultan+ (_? Chaghatai_)--on Babur's service (934) 599.
-
- +Darya Khan+ _Turk_, son of Mir (Shaikh) 'Ali Beg--particulars 382; his
- sons Yar-i-husain and Hasan _q.v._
-
- +Darya Khan+ _Nuhani_, _Afghan_--his sons Saif Khan and Bihar Khan, his
- grandson Jalal _q.v._
-
- Mulla +Daud+--killed serving Babur 549;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- Sayyid +Daud+ _Garm-seri_--receives gifts (935) 633.
-
- +Daud Khan+ _Ludi_--defeated by Babur's troops (932) 467-8.
-
- +Daud+ _Sarwani_, see Rawu'i _Sarwani_.
-
- +Daulat Khan+, _Yusuf-khail Ludi_, _Afghan_, son of Tatar--is given
- Bhira _etc._ 382, 383;
- concerning his lands, Author's Note 383;
- -> a principal actor from 926 to 932 AH. 428;
- dreads Ibrahim _Ludi_ 439;
- -> proffers allegiance to Babur (929?) 439, 440;
- -> his gift of an Indian fruit decides Babur to help him 440,
- 503 n. 6;
- -> his action causes the return to Kabul of Babur's fourth expedition
- into Hindustan 442;
- his strength and action 443-4;
- his rumoured attack on Lahor (932) 451, 453;
- negotiates with 'Alam Khan (931?) 455-6;
- loses Milwat to Babur (932) 459;
- his death 461;
- his sons 'Ali, Apaq, Dilawar _q.v._;
- his relations with Nanak 461 n. 3;
- [d. 932 AH.-1526 A.D.].
-
- +Daulat-i-muhammad Kukuldash+, see Qutluq-i-muhammad.
-
- +Daulat-qadam ?+--his son Mir Mughul _q.v._
-
- +Daulat-shah+ _Isfarayini_, author of the _Tazkiratu'sh-shu'ara_--at
- Tazkir'atu'sh the battle of Chikman-sarai (876) 46 n. 2;
- [d. 895 AH.-1490 AD.?].
-
- +Daulat-sultan Khanim+, _Chaghatai Chingiz-khanid_, daughter of Yunas
- Khan and Shah Begim--particulars 24;
- her long family separation (907) 149;
- meets her brother Ahmad (908) 159;
- married as a captive by Timur _Auz-beg_ (909) 24;
- rejoins Babur (917) _ib._ and 358 n. 1;
- letters from her reach Babur (925) 409;
- sends letters and gifts to him (932) 446.
-
- +Dawa Khan+, _Chaghatai Chingiz-khanid_---mentioned in Yunas Khan's
- genealogy 19;
- [d. 706 +AH.+-1306-7 AD.].
-
- +Dejal+, the false Messiah 563 n. 1.
-
- +Deo Sultan?+, see Div.
-
- Raja +Dharmankat+ _Gualiari_--stirs trouble (933) 539;
- lays siege to Gualiar 557.
-
- +Dharm-deo+--his force at Kanwa (933) 562.
-
- +Dilawar Khan+ _Yusuf-khail Ludi_, _Afghan_, son of Daulat
- Khan-- -> ill-received by Ibrahim _Ludi_ (929?) 439;
- -> goes to Kabul to ask help from Babur 439-40;
- imprisoned by his father (931) 442, 443;
- escapes and joins 'Alam Khan 455, 456;
- joins Babur 457, 461;
- location of his mother's family 462;
- does not sit in Babur's presence 466;
- entrusted by Babur with care for the corpse of Ibrahim _Ludi_ 474
- n. 1;
- in the right wing at Kanwa (933) 567 (here styled Khan-i-khanan);
- [d. 946 AH.-1539 AD.].
-
- +Dil-dar Begim+ (? Salha-sultan 3rd daughter of Mahmud _Miran-shahi_
- and Pasha), wife of Babur--her unborn child forcibly adopted (925)
- 347,
- and App. L;
- her son Alwar (Alur)'s death (935) 689 n. 5;
- particulars 712-4;
- her sons Hind-al and Alur, her daughters Gul-rang, Gul-chihra and
- Gul-badan _q.v._
-
- +Dilpat Rao+--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Div Sultan+ _Rumlu_ (or Deo)--recaptures Balkh (cir. 919) 363;
- particulars 635 n. 2;
- his servant describes the battle of Jam (935) 635-6.
-
- +Diwa Hindu+, son of Siktu--waits on Babur in Bhira (925) 382;
- made prisoner and ransomed 399.
-
- +Diwana+ _jama-baf_--put to retaliatory death 73;
- [d. 903 AH.-1497 AD.].
-
- +Baba Dost+--put in charge of Humayun's Trans-Indus district (925) 391;
- conveys wine to Babur's camp (933) 551 (here _suchi_).[2896]
-
- +Dost+, son of Muhammad Baqir--drunk (925) 415.
-
- +Dost-anju+?[2897] +Shaikh+, son of Baba 'Ali--left in charge of Ghazni
- (911) 307.
-
- +Dost Beg+ _Mughul_, son of Baba Qashqa and brother (p. 588) of Shah
- Muhammad--at a social gathering and sent to Bhira 388
- (here _muhrdar_);
- made a _diwan_ (932) 476;
- in charge of Biana (933) 539 and made its _shiqdar_ 579
- (here Lord-of-the Gate);
- in the right centre at Kanwa 565, 569;
- waits on Babur 581;
- pursues rebels (934) 601 (here Dost-i-muhammad);
- in the battle of the Ghogra (935) 673;
- for his kinsmen see _s.n._ Baba Qashqa.
-
- Khwaja +Dost-i-khawand+--lets himself down over the wall of Qandahar
- (913) 343;
- at boat-parties (925) 385, 388;
- comes from Kabul to Agra (933) 544;
- in the left-centre at Kanwa 565;
- -> sent on Babur's family affairs to Humayun in Badakhshan (934) 603;
- delayed in Kabul till Kamran's arrival 618 and nn. 2-6;
- his letters reach Babur (935) 618.
-
- +Dost-kildi+ _Mughul_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Dost-i-nasir Beg+--Dost Beg--(Nasir's Dost), son of Nasir--enters
- Babur's service (904) 103;
- on service (906) 131, (908) 163, 165;
- one of three standing by Babur 166, 167, 396;
- with him at Akhsi 174, 396;
- one of the eight in the flight 177, 396;
- at the recapture of Kabul (912) 315;
- in the left centre at Qandahar (913) 335, 338;
- at Tashkint (918) -> 356 n. 1, -> 358, 396-7;
- opposing rebels (921) -> 364, 397;
- leading the left at Bajaur (925) 368 (here first styled Beg), 369,
- 370, 397;
- his revenue work 384;
- at wine parties 387, 388;
- at Parhala 390;
- attacked by fever 394;
- his death and his burial at Ghazni 395-6;
- his brother Mirim _q.v._;
- particulars 395-7;
- [d. 925 AH.-1519 AD.].
-
- +Dost+ _Sar-i-puli_, _piada_ and (later) _kotwal_--attacks Babur
- blindly (912) 316-7;
- wounded (913) 324;
- [d. 913 AH.-1507 AD.].
-
- +Dost-i-yasin-khair+--wrestles well with eight in successive
- (935) 653; 656.
-
- +Dudu Bibi+, widow of Bihar Khan _Bihari_--news of her bringing her
- son to Babur (935) 664;
- encouraging letters sent to her 665;
- Sher Khan _Sur _her co-guardian for her son 664 n. 2;
- her son Jalalu'd-din _Nuhani_ _q.v._
-
-
- +Faghfur Diwan+--on service (933) 551;
- his servants sent for fruit to Kabul (935) 687.
- Hai. MS. reads Maghfur.
-
- +Fajji+ _Gagiani_, _Afghan_--guides Babur's first passage of
- the Khaibar (910) 229.
-
- +Fakhru'n-nisa'+, daughter of Babur and 'Ayisha--died an infant 35-6,
- 136;
- [d. 906 AH.-1500-1 AD.].
-
- +Faqi-i-'ali+--reprieved (914) 345; with Babur and left in charge of
- Balkh (923) 463;
- -> left in charge of Qila'i-zafar by Humayun (936) 695.
-
- +Farid Khan+ _Nuhani_, _Afghan_, son of Nasir--writes dutifully
- to Babur (935) 659.
-
- +Faridun+, (an ancient Shah of Persia)--mentioned in a verse 85.
-
- +Faridun-i-husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, son of Husain and
- Mingli--particulars 263, 269;
- [d. 915 AH.-1509 AD.].
-
- +Faridun+ _qabuzi_--summoned by Babur (935) 617.
-
- Mulla +Farrukh+--placed on Babur's left at a feast (935) 631;
- gifts made to him 632.
-
- +Farrukh+ _Arghun_--surrenders Qalat-i-ghilzai to Babur (911) 248-9.
-
- Mirza +Farrukh+ _Aughlaqchi_, son of Hasan--mentioned for his qualities
- 279.
-
- +Farrukh-i-husain Mirza+, _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son
- of Husain and Papa--particulars 264;
- [d. 915 AH.-1509 AD.].
-
- +Farrukh-zad Beg+--Babur dismounts in his garden at Qandahar (913) 337.
-
- +Faruq+, son of Babur and Mahim--his birth (932) announced to Babur
- (933) 536, 689 n. 5;
- [933 AH.-1526-7 AD.].
-
- +Fath Khan+ _Sarwani_ Khan-i-jahan, son of 'Azim-humayun--is escorted
- to Babur (932) 534;
- well-received (933) 537;
- his hereditary title superseded _ib._;
- invited to a wine-party _ib._;
- serving Mahmud _Ludi_ (935) 652;
- his son Mahmud _q.v._;
- ? a kinsman Daud _q.v._
-
- +Fatima-sultan Agha+ _Mughul_--first wife of 'Umar Shaikh _Miran-shahi_
- 17, 24;
- their son Jahangir _q.v._
-
- +Fatima-sultan Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Husain and Mingli--particulars 266;
- her husband Yadgar-i-farrukh _Miran-shahi_ _q.v._;
- [dbefore 911 AH.-1505 AD.].
-
- +Fazil Kukuldash+--serving Shah Beg _Arghun_ (910) 238;
- -> a good account of him named 443;
- his death a crushing grief to Shah Beg _ib._;
- [d. 930 AH.-1514 AD.].
-
- +Fazil Tarkhan+--a Turkistan merchant created a Tarkhan by Shaibani,
- [Author's Note] 133;
- his death _ib._;
- [906 AH.-1500 AD.].
-
- +Fazli+, see Darwesh-i-muhammad.
-
- +Ferdinand the Catholic+--his action in 1504 (910 AH.) 187
- n. 2 (Erskine).
-
- +Firuza Begim+ _Qanjut_, wife of Mansur _Bai-qara_ her Timurid
- ancestry 256;
- her children Bai-qara (II), Husain, Aka and Badka _q.v._;
- [d. 874 AH.-1469-70 AD.].
-
- +Firuz Khan+ _Mewati_--reprieved (932) 477-8.
-
- +Firuz Khan+, _Sarang-khani_, _Afghan_--on Ibrahim _Ludi's_ service
- 527;
- waits on Babur (932) 527, and on his service 530.
-
- Sultan +Firuz Shah+, _Tughluq Turk_--his servants' dynasties 481, 482;
- his relations with the rulers of Malwa 482 (where in n. 3 for
- "Gujrat" read Malwa);
- [d. 790 AH.-1388 AD.].
-
- +Firuz Shah Beg+--his grandson 'Abdu'l-khaliq _q.v._
-
-
- +Gadai+ _Balal_--rejoins Babur (913) 330-1.
-
- +Gadai+ _bihjat_--misbehaves (925) 414.
-
- +Gadai Taghai+--shares a confection (925) 375;
- at social gatherings 385, 7, 8, 400, 412;
- rides carrying a full pitcher 386;
- out with Babur 404;
- removes a misbehaving namesake 414.
-
- +Gauhar-shad Begim+, wife of Shah-rukh _Timurid_--Babur visits her
- college and tomb (912) 305;
- [d. 861 AH.-1457 AD.].
-
- +Gauhar-shad Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu-sa'id--visited by Babur (935) 616.
-
- Mir +Gesu+--finds chronogram identical with Shaikh Zain's 575.
-
- Apaq +Ghazi Khan+ _Turk_, son of Mir (Shaikh) 'Ali Beg--particulars
- 382;
- his brothers Baba Kabuli and Darya Khan, his son 'Ali and his
- relation Nazar-i-'ali _Turk_ _q.v._
-
- Apaq +Ghazi Khan+ _Yusuf-khail Ludi Afghan_, son of
- Daulat Khan-- -> arrested by Babur (930) 442;
- moves against Babur (932) 451, 453;
- not trusted 455;
- agrees to help 'Alam Khan 455-6;
- receives him ill on defeat 457-8;
- pursued for Babur 458, 460, 461, 462, 463;
- Babur's reproach for his abandonment of his family 460-1;
- his forts in the Dun 462;
- his library less valuable than was expected by Babur 460;
- his kinsman Haji Khan and his own son 465.
-
- +Ghiyas+, a buffoon 400 (where erroneously Ghias).
-
- Mir +Ghiyas+, building entrusted to him (935) 642.
-
- Mir +Ghiyas Taghai+ _Kunji Mughul_, brother of 'Ali-dost--particulars
- 28;
- enters the Khan (Mahmud)'s service (899) 28, 32;
- [d before 914 AH.-1507-8 AD.].
-
- Amir +Ghiyasu'd-din+, -> patron of Khwand-amir and supposed ally
- of Babur--killed in Herat (927) 432.
-
- +Ghiyasu'd-din+, nephew of Khwand-amir-- -> conveys the keys of Qandahar
- to Babur (928) 432, 435, 436.
-
- Sultan +Ghiyasu'd-din+ _Balban_--Babur visits his tomb (932) 475;
- [d 686 AH.-1287 AD.].
-
- +Ghiyasu'd-din+ _qurchi_--takes campaigning orders to Junaid _Barlas_
- (935) 628;
- returns to Court 636;
- takes orders to the Eastern amirs 638.
-
- +Ghulam-i-'ali+--returns from taking Babur's three articles to Nasrat
- Shah (935) 676.
-
- +Ghulam bacha+, a musician--heard by Babur in Herat (912) 303.
-
- +Ghulam-i-shadi+, a musician--particulars 292;
- his younger brother Ghulam bacha _q.v._
-
- Mulla +Ghulam+ _Yasawal_--makes an emplacement for the Ghazi mortar
- (935) 670;
- sent to collect the Bihar tribute 676.
-
- Ghuri _Barlas_--on Babur's service (905) 125;
- in the left wing at Qandahar (913) 334;
- wounded 336;
- [d. 919 AH.-1513 AD.].
-
- +Gujur Khan+--ordered on service (935) 638.
-
- +Gul-badan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Babur and Dil-dar-- -> her birth (929 or 930) and her book
- (_cir._ 995) 441;
- her journey to Agra (935) 650 n. 2;
- -> her parentage 712;
- [d. 1011 AH.-1603 AD.].
-
- +Gul-barg+ _Barlas Turk_, daughter of Khalifa-- -> betrothed(?) to Shah
- Hasan _Arghun_ (924-5) 366;
- -> married (930) 443.
-
- +Gul-chihra Begim+, full sister of Gul-badan _supra_--her marriage with
- Tukhta-bugha _Chaghatai_ 705 n. 1, 708;
- her parentage 712;
- -> perhaps the mother of Salima _Chaqaniani_ 713.
-
- +Gul-rang Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Babur and Dil-dar-- -> born in Khwast (920) 363;
- -> married to Aisan-timur _Chaghatai_ (937) 705 n. 1, 708;
- parentage 712.
-
- +Gul-rukh Begim+ _Begchik_, wife of Babur-- -> with Babur on the
- Trans-oxus campaign (916-20) 358;
- particulars 712;
- her sons Kamran and 'Askari and her brother(?) Sultan 'Ali Mirza
- Taghai _q.v._
-
- Mirak +Gur+ _diwan_ (or Kur) captured by Shaibani (913) 328.
-
- Shaikh Abu'l-fath +Guran+ (G'huran)--serving Babur (932) 526, 528-9,
- (933) 539, 567, (934) 590;
- in the right wing at Kanwa (933) 567;
- host to Babur in Kul (Koel) (934) 587;
- takes lotus-seeds to him 666;
- sends him grapes (935) 686;
- given Gualiar (936) 688, 690;
- -> holds it till Babur's death 692 n. 1.
-
-
- +Habiba-sultan Begim+ _Arghun_, wife of Ahmad
- _Miran-shahi_--particulars 36, 37;
- arranges her daughter Ma'suma's marriage with Babur (912) 306,
- (913) 330.
-
- +Habiba-sultan Khanish+ _Dughlat_, daughter of Muhammad Husain
- and Khub-nigar _Chaghatai_--her marriages 21-2;
- depends on Babur (917) 22.
-
- +Hafiz Haji+, a musician--heard by Babur in Heri (912) 303.
-
- +Hafiz+ _kabar-katib_--his brother conveys Babur's earliest Diwan to
- Samarkand (925) 482;
- at a feast (935) 631, 632.
-
- +Hafiz Mirak+--composes an inscription (913) 343.
-
- +Hafiz-i-muhammad Beg+ _Duldai Barlas_--particulars 25;
- in Aura-tipa (893) 17, 25;
- -> joint-guardian of Mirza Khan (905) 25, 122;
- his death 26;
- his sons Muhammad _miskin_ and Tahir _q.v._;
- his (?) Char-bagh 108;
- [d_cir._ 909-10 AH.-1504 AD.].
-
- Khwaja Shamsu'd-din Muhammad +Hafiz+ _Shirazi_--parodied (910) 201;
- [d. 791 AH.-1389 AD.].
-
- +Hafiz+ _Tashkindi_--gifts made to him (935) 632.
-
- +Haibat Khan+ _karg-andaz_, _Hindustani_--leaves Babur (933) 557.
-
- +Haibat Khan+ _Samana'i_-- -> perhaps the provider of matter to fill
- the _lacuna_ of 936 AH., 693.
-
- Mulla +Haidar+--his sons 'Abdu'l-minan and Mumin _q.v._
-
- +Haidar+ _'Alamdar_--on Babur's service (925) 383, (926) 421.
-
- +Haidar-'ali Sultan+ _Bajauri_--obeys custom in testing his dead
- mother's virtue 212;
- -> his Gibri fort taken by Babur (924) 366, 7, 8.
-
- +Haidar Kukuldash+ _Yaragi Mughul_, Mahmud Khan's "looser and
- binder"--defeated 35, (900) and killed 52, 111-2;
- his garden 54;
- his son Banda-i-'ali and a descendant (?) Husain _Yaraji_ _q.v._
-
- +Haidar-Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Husain
- and Payanda-sultan--his Miran-shahi betrothal at Hisar (901) 48, 61;
- rejoins his father opportunely (903) 261;
- particulars 263;
- his wife Bega _q.v._;
- [d. 908 AH.-1502-3 AD.].
-
- Muhammad +Haidar Mirza Kurkan+ _Dughlat_, author of
- the _Tarikh-i-rashidi_--particulars 21-2,[2898] 348;
- -> takes refuge with Babur (916) 350;
- -> his first battle (917) 353;
- -> ill when Kul-i-malik was fought (918) 357-8;
- goes to Sa'id Khan in Kashgar 22, 362;
- on Sa'id's service (933) 590, (936) 695-6;
- [d. 958 AH.-1551 AD.].
-
- +Haidar-i-qasim Beg+ _Kohbur Chaghatai_--father of Abu'l-qasim,
- Ahmad-i-qasim and Quch (Quj) Beg _q.v._
-
- +Haidar-quli+--on Auzun Hasan's service (904) 102.
-
- +Haidar-quli+, servant of Khwaja Kalan--on service (932) 467;
- mentioned by Babur in writing to the Khwaja (935) 648.
-
- +Haidar+ _rikabdar_--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- his son Muhammad 'Ali _q.v._
-
- +Haidar+ _taqi_--his garden near Kabul 198 n. 1.
-
- +Haji Ghazi+ _Manghit_--sent to help Babur (904) 101 where in n. 3 add
- Vambery's Note 29 to the references.
-
- +Haji ('Ali) Khan+ _Yusuf-khail Ludi Afghan_--acting with 'Alam Khan
- _Ludi_ (932) 445-6-7.
-
- +Haji piada+--killed at the Lovers'-cave 68;
- [902 AH.-1497 AD.].
-
- +Haji Pir+ _bakawal_--negociates for Husain _Bai-qara_ with the Hisar
- begs (901) 61.
-
- +Halahil+--on service (925) 391, (925) 638.
-
- +Halwachi Tarkhan+ _Arghun_--engages Babur's left wing at Qandahar
- (913) 336.
-
- Sayyid Mir +Hamah+--gets the better of two traitors (932-3) 546;
- receives head-money (933) 546;
- in the right wing at Kanwa 566.
-
- +Hamid Khan+ _Khasa-khail Sarang-khani Ludi_--opposes Babur (932) 465;
- defeated by Humayun 466;
- defeated (633) 540;
- sent out of the way before Kanwa 547.
-
- +Hamusi+, son of Diwa--sent to make a Hindu pact with Sanga's son
- (935) 616.
-
- Amir +Hamza+--a poem mentioned imitating that in which he is celebrated
- 280;
- [d. 3 AH.-625 AD.].
-
- +Hamza Beg+ _quchin_, son of Qasim and a daughter of Banda-i-'ali--his
- wedding gifts to Babur on his marriage with Khalifa's daughter
- (925) 400;
- joins Babur on summons from Qunduz 406, 410.
-
- +Hamza Bi+ _Mangfit Auzbeg_--defeated, when raiding, by Babur's men
- (910) 195.
-
- +Hamza Khan+, Malik of 'Ali-shang--made over to the avengers of blood
- (926) 425;
- [d. 926 AH.-1520 AD.].
-
- +Hamza Sultan+ _Auzbeg_--his various service 58, 59, 131;
- defeated by Husain _Bai-qara_ (901) 58;
- enters Babur's service 59;
- given leave 64;
- his Mughuls rebel against Babur (904) 105;
- serving Shaibani (906) 131, 139, (910) 244;
- -> holding Hisar and comes out against Babur (916) 352;
- defeated at Pul-i-sangin and put to death by Babur (917) 18, 37,
- 262, 353;
- his defeat announced to Isma'il _Safawi_ 354;
- his sons in the battle of Jam (935) 622;
- his sons 'Abdu'l-latif and Mamaq _q.v._; his Miran-shahi wife 37;
- [d. 917 AH.-1511 AD.].
-
- +Haq-dad+, headman of Dur-nama--makes offering of his garden to Babur
- (926) 420.
-
- +Haq-nazar+--finds the body of his nephew (Nuyan) Kukuldash (907) 152.
-
- +Haq-nazir+ _chapa_--to punish his raid, beyond the power of the Herat
- Mirzas (912) 300.
-
- +Harunu'r-rashid Khalifa+--his second son Mamun Khalifa (d. 218 AH.)
- 79;
- [d. 193 AH.-809 AD.].
-
- Ustad +Hasan-i-'ali+--orders given for the completion of work he had
- begun in Kabul (935) 646-7.
-
- +Hasan-i-'ali+ _Chaghatai_--receives a pargana (935) 689.
-
- +Hasan-i-'ali+ _Jalair Chaghatai_, son of 'Ali (_q.v._)--particulars
- 278, 286;
- meets Babur (912) 299;
- his poet-sister 286 n. 1;
- [d. 925 AH.-1519 AD.].
-
- Sayyid +Hasan+ _Aughlaqchi Mughul_, son of Murad--particulars 279;
- serving Babur (917) 279;
- his son Farrukh _q.v._;
- [d. 918 AH.-1522 AD.].
-
- +Hasan+ _Barlas_--his rough dealing with Babur (910) 194.
-
- Shah +Hasan Beg+ _Arghun_, son of Shah (Shuja') Beg--quarrels with his
- father and goes to Babur (924) 365, -> 430;
- his betrothal (?) to Gul-barg (924-6) 366 and marriage (930) 443;
- in the left centre at Bajaur (925) 369;
- sent to claim ancient lands of the Turks 383-4;
- is successful 388;
- out with Babur 395;
- gifts to him _ib._ 414, 584;->
- social matters 400, 7, 10, 12;
- Babur sends him a quatrain 401;
- (see _s.n._ Shah-zada), -> a principal actor between 930 and 932
- AH. 427;
- his attack on Multan 437, 442 and _s.n._ 'Askari;
- accedes in Sind (930) 443;
- reads the _khutba_ for Babur 430;
- his envoy to Babur (935) 632;
- [d. 962 AH.-1555 AD.].
-
- +Hasan+ _Chalabi_--Tahmasp _Safawi's_ envoy to Babur (935), arrives
- late 631, 632 n. 3, 641;
- Babur accepts excuse for his delay 649;
- Babur's envoy accompanies him on his return 641;
- his servant gives Babur's envoy an account of the battle of Jam 649.
-
- +Hasan-dikcha+ of Akhsi--supports Babur (904) 101.
-
- +Hasan-i-khalifa+, son of Nizamu'd-din 'Ali--sent on service 679.
-
- +Hasan Khan+ _Bariwal Hindustani_--leaves Babur for Sanga (933) 557.
-
- +Hasan Khan+ _Darya-khani_, son of Darya Khan son of Mir 'Ali Beg--on
- service for Babur (933) 582;
- in the battle of the Ghogra (935) 669;
- pursuing rebels 678.
-
- +Hasan-i-makan+, loses Kandar to Sanga (932) 529-30.
-
- +Hasan Khan+ _Mewati_--his change of capital (930) 578;
- his opposition to Babur (932) 523 and n. 3, (933) 545, 547;
- his force at Kanwa 562 and death 573;
- Bairam Khan's remarks on him 523 n. 3;
- his son Nahar _q.v._;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Hasan Nabira+, grandson of Muhammad _Sighal_--waits on Babur (902) 66;
- captures his elder brother (903) 72;
- leaves 'Ali for Mirza Khan (905) 122;
- goes as envoy (?) to Babur from Mirza Khan (925) 415;
- his elder brother Muhammad Qasim Nabira _q.v._
-
- Mulla +Hasan+ _sarraf_--given custody of gifts for Kabul (932) 525.
-
- +Hasan+ _sharbatchi_--helps Bai-sunghar _Miran-shahi's_ escape (901)
- 62.
-
- +Hasan-i-yaq'ub Beg+, son of Nuyan Beg?--particulars 26;
- supports Babur (899) 30, 31;
- his appointments 32;
- shows disloyalty (900) 43;
- his death 44;
- his sobriquet Nuyan's Hasan 273;
- [d. 900 AH.-1494 AD.].
-
- Malik +Hast+ _Janjuha_--receives an envoy from Babur (925) 380;
- serving Babur 380, 389;
- his injuries from Hati _Kakar_ 391.
-
- +Hati+ _Kakar_--particulars 387;
- his misdeeds provoke punishment (925) 387, 9, 91;
- abandons Parhala 390;
- sends Babur tribute and is sent an envoy 391-2;
- referred to 452.
-
- 'Abdu'l-lah +Hatifi+, nephew of Jami--particulars 288.
-
- +Hatim+ _qurchi_--promoted to be _qur-begi_ (911) 252;
- in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Hazaraspi+, see Pir-i-muhammad.
-
- +Henry VII of England+--his _Intercursus malus_ contemporary with
- 910 AH. 187 n. 2.
-
- +Henry of Navarre+-- -> his difficulties, as to creed, less than those
- of Babur in 917 AH.-1511 AD., 356.
-
- +Hilali+, see Badru'd-din _Hilali_.
-
- Abu'l-nasir Muhammad +Hind-al Mirza+ _Miran-shahi Timurid_,
- _Barlas Turk_, son of Babur and Dil-dar--his pre-natal adoption
- (925) 374;
- meaning of his name Hind-al 385;
- gifts to him or his servants 522, (935) 633, 642;
- the _Walidiyyah-risala_ and Hindustan verses sent to him 642;
- under summons to Hind 645, -> 696;
- -> sent by Humayun to Qila'-i-zafar (936) 695;
- referred to 697;
- -> waits on his father in Lahor 699;
- -> his dying father's wish to see him (937) 708;
- his escort of Babur's family in 946 AH. referred to 710;
- [d. 958 AH.-1551 AD.].
-
- +Hindi+--Mindi,--Mahndi, see Mahndi.
-
- +Hindu Beg+ _quchin_--leaves 'Ali _Miran-shahi_ for Mirza Khan (905)
- 122;
- sent to raid Panj-kura (925) 374;
- in Bhira 386-8;
- leaves it 399;
- out with Babur 403;
- serving under Humayun (932) 465-6, 528-9;
- in the right wing at Panipat 472 and at Kanwa (933) 566 and
- n. 2, 569;
- escorts Mahim from Kabul (935) 687;
- sent to Sambhal _ib._;
- waits on Babur _ib._ and n. 2, 689;
- his mosque in Sambhal 687 n. 2.
-
- -> +Hulaku Khan+ _Ail-khani_ (_Il-khani_)--referred to 79;
- [d. 663 AH.-1264 AD.].
-
- +Hul-hul Aniga+--a woman drinker 417.
-
- Nasiru'd-din Muhammad +Humayun Mirza+ _Miran-shahi Timurid_,
- _Barlas Turk_, son of Babur and Mahim--his birth (913) 344;
- his mother's parentage 344 n. 3, -> 712-3;
- death of elder brethren referred to 374;
- a Trans-indus district given to him (925) 391;
- carried in haste to meet his father 395;
- makes a good shot 417;
- prefers not to go to Lamghan (926) 421;
- -> appointed to Badakhshan (927) 427;
- with his father in the Trans-oxus campaign (916-20) 358;
- his delay in joining the Hindustan expedition (932) 444, 446
- n. 3, 447;
- a desertion from him 545;
- first sight of a rhinoceros 451;
- books given to him at Milwat 460;
- his story-teller killed _ib._;
- a successful first military affair 466-7;
- on service 471;
- in the right wing at Panipat 472;
- sent to take possession of Agra 475, 476, 526;
- becomes owner of the Koh-i-nur 477;
- receives Sambhal and other gifts 522, 7, 8;
- appointed against the Eastern Afghans, his campaign 534, 544;
- mentioned in connection with the title 'Azam-humayun (933) 537;
- his return to Agra 544;
- his dislike of wine 545;
- in the right wing at Kanwa 566, 568-9;
- his departure for Kabul (and Badakhshan) 579-80;
- misappropriates treasure 583, -> 695 n. 1;
- a daughter born (934 or 5) 618;
- his father's messenger, detained a year by
- him, arrives in Agra (935) 621, 626;
- birth of a son (934) 621, 624-5;
- letter to him from his father quoted 624-27;
- ordered to act with Kamran against the Auzbegs 625-6;
- news of his action reaches Babur 639, 640;
- gifts sent to him on his son's birth and with them the
- _Walidiyyah-risala_ and the Hindustan poems 642;
- topics of a letter to him enumerated 645;
- the letter despatched 649;
- gifts from him to his father 687;
- a family tradition that his father wished to abdicate in his favour
- 689 n. 5;
- -> misery of his creation 692;
- concerning a plan to set him aside from the succession 644
- n. 4, 688 n. 2, -> 692-3, -> 702-7;
- deserts his post in Badakhshan (936) 694;
- its sequel 695, 6, 7-8;
- ordered by his father to Sambhal 697;
- his illness and his father's self-surrender (937) 701-2;
- goes back to Sambhal 702;
- summoned and is declared successor at his father's last audience
- 708;
- [d. 963 AH.-1556 AD.].[2899]
-
- Baba +Husain+--his murder of Aulugh Beg _Shah-rukhi_ (853) 85 and
- n. 3.[2900]
-
- Maulana Shaikh +Husain+--particulars 283-4.
-
- +Husain+ _Aikrak_ (?) (or Hasan)--receives the Chin-ab country from
- Babur (925) 386;
- misbehaves (926) 423.
-
- Sayyid +Husain Akbar+ _Tirmizi_, a maternal relative of Mas'ud
- _Miran-shahi_--attacks the fugitive Bai-sunghar (903) 74;
- out with Babur (910) 234;
- suspected 239;
- in the left wing at Qandahar (913) 334.
-
- Sultan +Husain+ _Arghun Qara-kuli_--particulars 40;
- leaves Samarkand with the Tarkhans (905) 121;
- fights for Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139;
- his great-niece Ma'suma a wife of Babur 36.
-
- +Husain Aqa+ _Sistani_--in the right wing at Kanwa (933) 566.
-
- +Husain+ _'audi_, lutanist of Husain _Bai-qara_--particulars 292;
- owed his training to 'Ali-sher _Nawa'i_ 272.
-
- Shah +Husain+ _bakhshi_--brings Babur news of a success (935) 685.
-
- Khwaja +Husain Beg+, brother of Auzun Hasan--particulars 26;
- his daughter a wife of 'Umar Shaikh 24, 146 n. 3;
- leaves Samarkand with the Tarkhans (905) 121;
- fights for Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139;
- one of eight in the flight from Akhsi (908) 177 (here Khwaja
- Husaini);
- his lameness causes him to leave Babur 178;
- sends Lahor revenues to Kabul (932) 446;
- waits on Babur 458;
- on service (933) 549 (here Mulla Husain);
- in the left centre at Kanwa 566.
-
- Shah +Husain+ _chuhra_, a brave of Husain _Bai-qara_--left in Balkh
- (902) 70.
-
- Sultan +Husain+ _Dughlat_--joins Babur (901) 58-9;
- conspires against Tambal (907) 154;
- sent by The Khan (Mahmud) to help Babur (908) 161.
-
- +Husain+ _Ghaini_--a punitive force sent against him (911) 253.
-
- +Husain-i-hasan+--out with Babur (925) 403;
- killed and avenged 404, 405;
- [d. 925 AH.-1519 AD.].
-
- Maulana Shah +Husain+ _Kami_, a poet--particulars 290.
-
- +Husain Kashifi+--his omission from Babur's list of Herat
- celebrities 283 n. 1.
-
- +Husain Khan+ _Lashkar_ (?) _Wazir_--writes from Nasrat Shah,
- accepting Babur's three articles (935) 676.
-
- Sultan +Husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Mansur--defeats Mahmud _Miran-shahi_ (865) 46, 259 and (876) 260;
- his relations with Nawa'i 33, 272;
- his campaign against Khusrau Shah (901) 57, 58-61, 130;
- his dissensions with his sons 61, 69, (902) 68-70, 260, (903) 94-5;
- his capture of Heri (875) compared with Babur's of Samarkand (906)
- 134-5;
- does not help Babur against Shaibani 138, 145;
- asks Babur's help against him (910) 190-1, (911) 255;
- his death 256, and burial 293;
- particulars of his life and court 256-292:
- --(personal 256
- --amirs 270
- --sadrs 280
- --wazirs, etc. 281
- --poets 286
- --artists 291)
- --his dealings with Zu'n-nun _Arghun_ and Khusrau Shah 274;
- his kindness to Mas'ud _Miran-shahi_ (903) 93, 95;
- his disorderly Finance Office 281-2;
- delays a pilgrim 284; his copyist 291;
- his splendid rule 300;
- his buildings 305;
- his relation Nuyan Beg _Tirmizi_ 273;
- Babur writes to him in ignorance of his death (912) 294;
- Babur's comments on him 60, 191, 225;
- a poem mistakenly attributed to him 281;
- [d. 911 AH.-1506 AD.].
-
- Sultan +Husain Mirza+ _Miran-shahi_, son of Mahmud and a Tirmizi
- wife--his death (_aet._ 13) in his father's lifetime, 47, 110.
-
- Mir +Husain+ _mu'amma'i Nishapuri_--particulars 288 and n. 7;
- [d. 904 AH.-1498-9 AD.].
-
- +Husain Khan+ _Nuhani Afghan_--holding Rapri and not submissive to
- Babur (932) 523;
- abandons it 530;
- takes it again (933) 557;
- drowned in flight 582;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- Sultan +Husain+ _Qanjut_, maternal grandfather of Husain
- _Bai-qara_--his Timurid descent 256 n. 5.
-
- Shah Mir +Husain+ _Qarluq_--waits on Babur (925) 403 (here var. Hasan)
- 409;
- sent to Bajaur (926) 422;
- meets Babur on his road 423;
- in charge of _impedimenta_ (932) 458;
- allowed to raid from Milwat 464;
- fighting for Babur 468, 471;
- in the left wing at Panipat 472;
- posted in Junpur (933) 544.
-
- +Husain-i Shaikh Timur+--particulars 273 (where in n. 2 read
- grand("father")).
-
- Sultan +Husain+ _Sharqi_--rise and fall of his dynasty 481;
- [d. 905 AH.-1500 AD.].
-
- Shah +Husain+ _Yaragi Mughul Ghanchi_--in the left wing at Panipat
- (932) 472, and at Kanwa (933) 567;
- on service 530.
-
- +Husamu'd-din 'Ali+ _Barlas_, son of Khalifa--on service (934) 601;
- waits on Babur (935) 687.
-
-
- +Ibn-i-husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Husain
- and Papa--parentage 265;
- joins his brothers against Shaibani (912) 296;
- fails in etiquette when meeting Babur 297;
- his place at a reception 298;
- goes back to his districts Tun and Qain 301;
- mentioned 331;
- the poet Ahi his servant 289;
- [d. 919 AH.-1513 AD.].
-
- +Ibrahim Ata+ (Father Abraham)--his tomb in Turkistan 159.
-
- +Ibrahim Beg+ _Begchik_, brother of Ayub--in the right wing at Qandahar
- (913) 334.
-
- Mir +Ibrahim+ _Begchik_--fights and kills a guardian of 'Umar Shaikh
- _Miran-shahi_ (_cir._ 870) 25.
-
- +Ibrahim+ _Chaghatai_--joins Husain _Bai-qara_ 279,[2901] 689 n. 4.
-
- +Ibrahim+ _chuhra_--conveys a quatrain of Babur's (925) 401.
-
- +Ibrahim+ _Duldai Barlas_--particulars 274.
-
- Sultan +Ibrahim+ _Ghaznawi_--his tomb 218;
- [d. 492 AH.-1098 AD.].
-
- +Ibrahim-i-husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Husain--particulars 265;
- on his father's service (901) 57;
- receives Balkh (902) 70;
- besieged (903) 93-4;
- [d. 910 AH.-1504-5 AD.].
-
- +Ibrahim+ _Jani_--fights for Babur at Sar-i-pul (906) 139;
- one of three Ibrahims killed there 141, 624 n. 1;
- his son Chilma _q.v._;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- Mir +Ibrahim+ _qanuni_--waits on Babur (935) 605;
- his kinsman Yunas-i-'ali _q.v._
-
- Sultan +Ibrahim+ _Sahu-khail Ludi Afghan_, son of Sikandar--Babur sends
- him a goshawk and asks for the ancient lands of the Turk (925)
- 385;
- -> co-operation against him proffered to Babur by Sanga 426, 529;
- -> a principal actor in the years of the _lacuna_ from 926
- to 932 AH. 427;
- -> no indication of Babur's intending to attack him in 926 AH. 429;
- his misdoing leads to appeal for Babur's help (929) 439;
- defeats his uncle 'Alam Khan (932) 456-7;
- Babur moves from the Dun against him 463;
- his military strength 463, 470;
- imprisons humble men sent by Babur 464;
- various news of him 465, 466-7;
- Babur's estimate of him 470;
- defeated and killed at Panipat 473-4, 630 n. 4;
- an Afghan account of Babur's care for his corpse _ib._;
- references to his rule in Gualiar 977, to the rebellion of his
- Eastern amirs 523, 527, to his capture of Chandiri and defeat at
- Dhulpur by Sanga 593, to Babur's route when he was defeated (932)
- 206, and to his "prison-house" 459;
- his resources contrasted with Babur's 480;
- his treasure at an end (935) 617;
- his mother q.v. _s.n._ mother;
- his son sent to Kamran's charge in Qandahar (933) 544;
- [d. 932 AH.-1526 AD.].
-
- +Ibrahim Saru+ _Mingligh Beg_--_Chapuk_--particulars [Author's Note] 52;
- disloyal to Babur (900) 52;
- besieged and submits 53;
- receives Shiraz (902) 66;
- remains with Babur at a crisis (903) 91;
- on service (904) 101, 106;
- his man holds fast in Aush 107;
- plundered by 'Ali-dost (905) 119;
- waits on Babur 125;
- one of three Ibrahims killed at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 139, 141;
- his brother Samad _q.v._; his good bowman 66;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- +Ibrahim Sultan Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Shah-rukh--his rule in Shiraz, death and successor (838) 20;
- referred to 85;
- [d. 838 AH.-1414-5 AD.].
-
- +Ibrahim Taghai Beg+ _Begchik_, brother of Ayub--wounded and nicknamed
- _Chapuk_ (902) 67;
- leaves Babur (903) 86;
- in Akhsi with Bayazid _Itarachi_ (908) 171;
- sent against Pap _ib._;
- arrests Bayazid 173-4;
- wounded but fights for Babur 174;
- soon falls behind in the flight from Akhsi 176;
- in the right wing at Qandahar (913) 334;
- holds Balkh for Babur (923) 463 n. 3;
- sent as Babur's envoy to Auzbeg Khans and Sultans (935) 643.
-
- +Ibrahim Tarkhan+ _Arghun_--serving Husain _Bai-qara_ (901) 58;
- holding Shiraz (906) 130;
- reinforces Babur 131;
- one of three Ibrahims killed at Sar-i-pul 140-1;
- his brother Ahmad _q.v._;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- Qazi +Ikhtiyar+--particulars 285;
- waits on Babur and examines the Baburi script (912) 285;
- is instructed in the exposition of the Qoran by Shaibani (913) 329;
- [d. 928 AH.-1521 AD.].
-
- +Ilias Khan+, see Rustam.
-
- Shah +'Imad+ _Shirazi_--brings Babur friendly letters from two amirs of
- Hind (932) 463.
-
- +'Imadu'd-din Mas'ud+--an envoy of Jahangir _Miran-shahi_ to Tramontane
- clans (911-912) 296.
-
- +'Imadu'l-mulk+, a slave--strangles Sikandar _Gujrati_ (932) 535.
-
- +Imam-i-muhammad+--Babur's company drink at his house (925) 418;
- his master Khwaja Muhammad-amin _q.v._
-
- +Isan+, see Aisan.
-
- +Ishaq Ata+ (Father Isaac)--his tomb in Turkistan 159.
-
- +Iskandar+, see Sikandar.
-
- +Islim+ _Barlas_--particulars 276.
-
- +Isma'il+ _chilma_, see Chilma.
-
- +Isma'il Khan+ _Jilwani_ (not _Jalwani_)--with 'Alam Khan _Ludi_ (932)
- 456;
- deserts him 457;
- writes dutifully to Babur 464;
- speaks of waiting on him (934?) 680;
- does it (935) 677, 679.
-
- +Isma'il Khan+ _Yusuf-khail Ludi_, son of 'Ali--parleys with Babur at
- Milwat (932) 459;
- deported 461.
-
- +Isma'il Mita+--Nasrat Shah's envoy to Babur (935) 640-1, 664-5.
-
- +Isma'il+ _Safawi 'Arab_, Shah of Persia--reference to his capture of
- 'Iraq (cir. 906) 280, 336;
- gives refuge to a fugitive Bai-qara (913) 327 n. 5;
- -> hostilities begin between him and Shaibani (915) 350;
- defeats Shaibani at Merv (916) 18, 318, -> 350;
- sends Khan-zada back to Babur 18, 352;
- -> asked by Babur for reinforcement (917) 352-4;
- -> his alliance dangerous for Babur 355;
- -> indication of his suzerain relation with Babur 355;
- -> a principal actor in the _lacuna_ years from 926-930, 427;
- -> his relations with Shah Beg _Arghun_ 430;
- relations with Babur (927) 433-4;
- -> his death after defeat (930) 443;
- -> Lord Bacon on his personal beauty 443 n. 1;
- his son Tahmasp _q.v._;
- his (presumed) Bai-qara disciple in Shi'a heresy 262;
- [d. 930 AH.-1524 AD.].
-
- +Ja'far Khwaja+, son of Mahdi Khwaja and step-son of Babur's sister
- Khan-zada--fills his father's place in Etawa (933) 579, 582;
- sent to collect boats (934) 598;
- pursues Biban and Bayazid (935) 682.
-
- +Jahangir+ _Barlas_, son of Ibrahim and a Badakhshi Begim (T.R. trs.
- p. 108)--particulars 273;
- joint-governor of Kabul for Abu-sa'id 270, 273.
-
- +Jahangir Mirza+ _Barlas Turk_, eldest son of Timur--named
- in Abu-sa'id's genealogy 14;
- is given Samarkand by Timur 85;
- his tomb in Kesh 83;
- his son Muhammad 78, 85;
- [d. 776 AH.-1374-5 AD.].
-
- +Jahangir Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of 'Umar
- Shaikh and Fatima _Mughul_--particulars 17;
- sent (a child) to reinforce an uncle (_cir._ 895) and then betrothed
- 48, 189;
- comes to Andijan after his father's death (899) 32;
- Mughul support for him against Babur (900) 43-4, (903) 87-8,
- (904) 101;
- joins Tambal 103; a "worry" 104;
- defeated at Khuban (905) 113;
- waits on Babur 119;
- summoned for a Samarkand expedition 122;
- reinforces Babur (906) 138;
- a gift to him from the exiled Babur (907) 150;
- joins Babur (908) 173;
- acts against Babur's wishes 173-4;
- flees in panic 174-5;
- rumoured a prisoner 176;
- -> his occupation of Khujand (909?) 182;
- Babur rejects advice to dismiss him (910) 191;
- deference to him from Khusrau Shah 193;
- his part in occupying Kabul 198, 199;
- receives Ghazni 227;
- out with Babur 233-4, 235-6, 239;
- rejects counsel to betray him 239;
- is Babur's host in Ghazni 240;
- his experiences in an earthquake (911) 247;
- insists on a move for Qalat-i-ghilzai 248;
- waits on Babur and does service 252-3;
- his misconduct 254;
- causes Babur to mobilize his troops 255;
- goes to Yaka-aulang (912) 294;
- the clans not supporting him, he goes to Heri with Babur 295-6;
- at social gatherings 298, 302;
- defeats his half-brother Nasir 321;
- his death 331 n. 3, 345;
- his widow brings their son Pir-i-muhammad to Babur (913) 331;
- [d. 912 or 913 AH.-1507-8 AD.].
-
- Nuru'ddin Muhammad +Jahangir Padshah+ _Miran-shahi Timurid_,
- _Barlas Turk_, son of Akbar--his work in Babur's burial-ground 710;
- words of his made clear by Babur's 501 n. 6;
- mentioned concerning the _tamgha_ 553 n. 1;
- [d. 1037 AH.-1627 AD.].
-
- +Jahangir+ _Turkman_--revolts in Badakhshan against the Auzbegs (910)
- 242;
- keeping his head up (913) 340.
-
- +Jahan-shah+ _Barlas_, son of Chaku--mentioned in his son Muhammad
- Baranduq's genealogy 270.
-
- +Jahan-shah Mirza+ _Barani_, _Qara-quiluq Turkman_--ruling in Tabriz
- while Yunas _Chaghatai_ stayed there 20;
- his sons defeated by the Aq-quiluq (872) 49;
- his son Muhammadi's wife Pasha 49;[2902]
- [d. 872 AH.-1467-8 AD.].
-
- Rai +Jaipal+ _Lahori_--a legend of his siege of Ghazni 219;
- [d_cir._ 392 AH.-1002 AD.].
-
- Raja +Jai-singh+ _Jaipuri_--his astronomical instruments 79 n. 4;
- [d. 1156 AH.-1743 AD.].
-
- +Jalal Khan+ _Jig-hat_--waits on 'Alam Khan _Ludi_ (932) 456 and n. 4;
- his house in Dihli Babur's quarters 476;
- his son 'Alam Khan _Kalpi_ _q.v._
-
- +Jalal Khan+ _Ludi_, son of'Alam Khan--deserts his father (932) 457;
- in the left wing at Kanwa (933) 567 (where for "Jamal" read Jalal).
-
- +Jalal+ _Tashkindi_--brings Babur news of Biban and Bayazid (935) 685.
-
- +Jalalu'd-din Mahmud+ _nai_--a flautist, heard in Herat (912) 303.
-
- Sultan +Jalalu'd-din+ _Nuhani_--Jalal Khan, son of Bihar Khan and
- Dudu--one of three competitors for rule (935) 651 n. 5;
- writes dutifully to Babur 659;
- news of his and his mother's coming 664;
- waits on Babur 676;
- receives revenue from Bihar 676.
-
- Maulana +Jalalu'd-din+ _Purani_--origin of his cognomen 306;
- his descendant Jamalu'd-din Abu-sa'id _Puran_ _q.v._;
- [d. 862 AH.-1458 AD.].
-
- Sultan +Jalalu'd-din+ _Sharqi_, son of Husain Shah--waits on Babur
- (935) 651;
- particulars 651 n. 5;
- his man abandons Benares 652;
- entertains Babur 652;
- his son styled Sultan _ib._;
- his gift of a boat to Babur 663;
- in the battle of the Ghogra 669;
- on service 678.
-
- Shaikh +Jamal+ _Barin Mughul_--his son(?) Shaikh 'Ali _q.v._
-
- Shaikh +Jamal+ _Farmuli Afghan_--deserts 'Alam Khan (932) 457;
- serving Babur (933) 551.
-
- Shaikh +Jamali+--at a feast (935) 631;
- conveys encouragement to Dudu Bibi 665-6.
-
- Shaikh +Jamalu'd-din Abu-sa'id+ _Puran_--particulars 306 n. 2;
- ill-treated by Shaibani (913) 306 n. 2, 328;
- [d. 921 AH.-1515 AD.].
-
- Shaikh +Jamalu'd-din+ _khar_, _Arghun_--captor of Yunas Khan and
- Aisan-daulat Begim (T.R. trs. p. 94)
- --slain 35;
- [d. 877 AH.-1472-3 AD.].
-
- Mir +Jamalu'd-din+ _muhaddas_--particulars 284;
- [living 934-7 AH.-1527-31 AD.].
-
- Shaikh +Jami+--ancestor of Akbar's mother 623 n. 8.
-
- +Jami+, see 'Abdu'r-rahman _Jami_.
-
- +Jamshid+, (an ancient ruler of Persia)--mentioned 85, 152.
-
- Mir +Jan-airdi+, retainer of Zu'n-nun _Arghun_--sells provisions to
- Babur (912) 308.
-
- +Janak+--recites in Turki (912) 304.
-
- +Janaka Kukuldash+, (or Khanika)--escapes after Sar-i-pul (906) 141.
-
- +Jan-i-'ali+--murdered by Shaibani (906) 127, 128;
- [d. 906 AH.-1500 AD.].
-
- +Jan Beg+--in charge of _impedimenta_ (932) 458;
- allowed leave for a raid 464;
- in a night-attack 471;
- in the left wing at Panipat 472 and at Kanwa (933) 567 (here
- Jan-i-muhammad Beg Ataka);
- on service (935) 682 (here Jani Beg).
-
- Mir +Jan+ _Diwan_--his house in Qandahar reserved as loot for Nasir
- _Miran-shahi_ (913) 338.
-
- +Jani Beg+ _Duldai Barlas Turk_--particulars 37 (where nn. 2 and 3
- should be reversed).
-
- +Jani Beg Sultan Khan+ _Auzbeg-Shaban Chingiz-khanid_--his two
- Miran-shahi marriages of conquest 18, 35;
- fights for Shaibani at Sar-i-pul (906) 139 (where read Jani Beg
- Sultan);
- he and his sons at Jam (935) 622;
- flees to Merv 636 n. 2.
-
- +Jan-i-hasan+, _Barin Mughul_--sent to reinforce Babur (903) 92, (908)
- 161, 170.
-
- +Jan-i-nasir+--answers a call-to-arms (925) 408.
-
- Mir +Jan+ _Samarkandi_--his distasteful singing (912) 303.
-
- +Jan-wafa Mirza+--serving Shaibani in Samarkand (906) 131;
- escapes on Babur's success 133.
-
- Barlas +Juki+--brings Babur good news, a live Auzbeg, and a head (925)
- 408.
-
- +Juha Sultan+ _Taklu_,Governor of Ispahan--with Tahmasp _Safawi_ on
- the battle-field of Jam (935) 635.
-
- +Juji Khan+ _Chingiz-khanid_--a Qazzak descendant mentioned 23.
-
- Muhammad +Juki Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- 'Abdu'l-latif (d. 854)--mentioned as besieged by Abu-sa'id
- _Miran-shahi_ 24;
- [d. 868 AH.-1463-4 AD.].
-
- Sultan +Junaid+ _Barlas_ (or Junid)--particulars 276;
- his sons Nizamu'd-din 'Ali Khalifa and Junaid _q.v._
-
- Sultan +Junaid+ _Barlas_ (or Junid), son of the last-entered--incites
- an attempt on Samarkand (900) 52, 111;
- serving Babur (932) 460, 468, 471;
- in the left wing at Panipat 472;
- sent to help in occupying Dihli 475;
- given Dulpur 530-1;
- posted in Junpur (933) 544;
- in Kharid (935) 637 and n. 1;
- joins Babur late and is not received 667;
- gives local information 668;
- in the battle of the Ghogra 669;
- on service 679, 682 and n. 2;
- his wife Shahr-banu _Miran-shahi_ _q.v._
-
-
- +Kabuli Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--abandoned by her
- husband Badi'u'z-zaman _Bai-qara_ and captured by Shaibani (913)
- 328.
-
- +Kahil+ _sahib-i-qadam_--gives his horse to Babur (908) 174.
-
- Pahlawan +Kalal+--wrestles (935) 650.
-
- +Kalantar of Dikh-kat+ (var. _kalantar_ and _kilantar_)--his house used
- by Babur (907) 150;
- his aged mother's story _ib._
-
- +Kalimu'l-lah Shah+ _Bahmini Afghan_--ruling the Dakkhin (932) 482.
-
- +Kal-qashuq+--put to retaliatory death (903) 73.
-
- Sayyid +Kamal+--serving Khusrau Shah (903) 96 (where for "Qasim" read
- Kamal).
-
- +Kamal Khan+ _Sahu-khail Ludi Afghan_, son of 'Alam Khan--in the left
- wing at Kanwa (933) 567.
-
- +Kamal Khwaja+--his birth-place Khujand 8;
- [d. 803 AH.-1400-1 AD.].
-
- +Kamal+ _sharbatchi_--in the right wing at Qandahar (913) 335.
-
- Pahlawan Khwaja +Kamalu'd-din+ _Badakhshi_--in the right wing at Kanwa
- (933) 566.
-
- Khwaja +Kamalu'd-din Husain+ _Gasur-gahi_--particulars 280, 281;
- sent as envoy to Shaibani (904) 145.
-
- Khwaja +Kamalu'd-din Mahmud+, retainer of Isma'il _Safawi_-- -> with
- Babur after the defeat at Ghaj-davan (919) 362-3;
- [d_cir._ 919 AH.-1514 AD.].
-
- +Kamalu'd-din+ _Qiaq_ (var.)--lays before Babur complaint of the begs
- of the Balkh frontier (935) 649.
-
- +Kamran Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Babur and
- Gul-rukh _Begchik_-- -> the date of his birth App. J, xxxv;
- -> taken on the Transoxus campaign (916-920) 358;
- carried in haste to meet his father (920) 395;
- joins his father 417;
- -> the _Mubin_ written for his instruction (928) 438;
- -> left in charge of Kabul and Qandahar (932) App. J, xxxv;
- a letter from Babur to him _ib._ and App. L, xliii;
- his copy of the _Babur-nama_ App. J, xxxv-vi;
- gifts sent to him (932) 460, 522, 642;
- put in charge of Ibrahim _Ludi's_ son (933) 544;
- -> of his transfer to Multar (934-5) -> 604, 605 n. 3, 645;
- of his proceedings in Kabul 618;
- his marriage to a cousin 619;
- the _Walidiyyah-risala_, Hindustan Poems and specimens of the
- Baburi script sent to him 642;
- heads of a letter to him 645, 646;
- -> meets Humayun in Kabul (935) 696;
- -> meets Babur in Lahor (936) 699;
- -> of his governments 699;
- -> later action in Multan and Lahor (938) (which read for 935) 699;
- -> visits his father's tomb near Agra (946) 709;
- [d. 964 AH.-1556 AD.].
-
- +Kanku+ or Gangu--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Karim-birdi+--on Babur's service (935) 661.
-
- +Karim-dad+ _Turkman_--at a household party (906) 131;
- escapes from Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 141;
- one of four fighting with Babur (908) 166, 396;
- reprieved from a death sentence (914) 345.
-
- +Karm-chand+--acting for Hasan _Mewati_ (933) 545, 578;
- asks peace from Babur for Hasan's son Nahar 578.
-
- +Karm Singh+--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Raja Karna+ _Gualiari_, (or, Kirti), _Tunwar Rajput_--his buildings
- in Gualiar 608 n. 3.
-
- +Khadija Agha+, and later, Begim, mistress of Abu-sa'id _Miran-shahi_,
- wife of Husain _Bai-qara_--particulars 262, 268;
- her dominance 268, 292;
- visited in Heri by Babur (912) 301;
- at an entertainment to him 302;
- a suspicion against her 302 n. 1;
- captured by Shaibani (913) 327;
- given for a traitor to loot 328;
- her daughter Aq Begim and sons Shah-i-gharib and Muzaffar-i-husain
- _q.v._
-
- +Khadija-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu'sa'id--(probably) seen by Babur in Heri
- (912) 301;
- Babur visits her near Agra (934) 588 and in Agra Fort (935) 606,
- 616.
-
- +Khaldar+ _Yaragi Mughul_, son of Haidar Kukuldash--fights for Babur
- at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139.
-
- +Khalifa+, see Nizamu'd-din 'Ali _Barlas_.
-
- +Khalil+ _chuhra_--a brave who fought well for Babur (904) 101.
-
- +Khalil+ _diwana_--on Auzun Hasan's service (904) 102 (where for
- "Diwan" read diwana).
-
- Sultan +Khalil Mirza+, _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Miran-shah--mentioned 262 n. 2;
- [d. 814 AH.-1411-2 AD.].
-
- Sultan +Khalil Mirza+ _Miran-shahi_ (_ut supra_), son of Abu-sa'id--his
- daughter sole wife of Bai-sunghar _Miran-shahi_ 112.
-
- +Khalil Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Ahmad, (Alacha
- Khan), full brother of Sa'id--his son Baba Sultan _q.v._
-
- +Khalil Sultan+ _Itaraji Mughul_, brother of Ahmad Tambal--holding Madu
- for Tambal (905) 109;
- captured _ib._, and released 119;
- surprises Aush 125;
- helps Babur against Shaibani (906) 138;
- killed at Sar-i-pul 141;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- +Khalwi+ _piada_ (or Khalwa)--his spear-head bitten off by a tiger
- (925) 393.
-
- The +Khatib of Qarshi+--an envoy to Babur (910) 188.
-
- +Khan-i-jahan+, see Fath Khan _Sarwani_.
-
- +Khan-i-jahan+, a "pagan"--opposes Babur (933) 539.
-
- +Khan-quli+, son of Bian-quli--leaves Babur in Samarkand (903) 86;
- at a household party (906) 131 (where read Khan-quli for
- "Khan-i-quli");
- gives ground for suspicion (907) 156;
- one of eight in the flight from Akhsi (908) 176, 177;
- in the right-centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Khan-zada Begim (1)+, _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Mahmud--particulars 48.
-
- +Khan-zada Begim (2)+, _ut supra_, daughter of Mas'ud and
- Sa'adat-bakht--particulars 267;
- visited by Babur near Agra (935) 616.
-
- +Khan-zada Begim (3)+, _ut supra_, daughter of 'Umar Shaikh
- and Qutluq-nigar--particulars 17;
- her marriage with Shaibani (907) 18, 147, -> 184;
- her divorce and remarriage with Sayyid Hadi Khwaja 352 [H.S. iii],
- 364;
- her reunion with Babur (916) 18, 352, 356;
- her marriage with Mahdi Khwaja _q.v._;
- her summons to Hindustan (935) 647;
- his son Khurram Shah _q.v._;
- [d. 952 AH.-1545 AD.].
-
- +Khan-zada Begim (4)+, _Tirmizi_, wife of Mahmud
- _Miran-shahi_--particulars 48;
- her son Mas'ud _q.v._;
- her niece 48.
-
- +Khan-zada Begim (5)+, _Tirmizi_, niece of the above, wife of
- Mahmud--particulars 48, 9;
- her son Husain _q.v._;
- her five daughters 47-8.
-
- +Khan-zada Begim (6)+, _Tirmizi_, wife of Ahmad
- _Miran-shahi_--particulars 37;
- Babur, a child, pulls off her wedding veil (893) 37.
-
- +Khan-zada Khanim+ _Haji-tarkhani_, daughter of Ahmad and
- Badi'u'l-jamal (Badka)--particulars 258 n. 2, 329;
- illegally married by Shaibani (913) 329;
- her husband Muzaffar-i-husain _Bai-qara_ _q.v._
-
- +Khawand Shah Amir+, ("Mirkhond"), author of the
- _Rauzatu's-safa_--omitted (or lost) from Babur's list of Herat
- celebrities 283 n. 1;
- [d. 903 AH.-1498 AD.].
-
- +Khizr Khwaja Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned in Yunas
- Khan's genealogy 19.
-
- Khwaja +Khizr+ _Nuhani_, a merchant--killed by a Mughul (910) 235
- (where for "_Luhani_" read _Nuhani_).
-
- +Khub-nigar Khanim+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, daughter of Yunas
- and Aisan-daulat--particulars 21, 22;
- her death announced to Babur (907) 148, 149;
- her rebel husband forgiven for her sake (912) 319;
- her husband Muhammad Husain _Dughlat_, their son Haidar
- and daughter Habiba _q.v._;
- [d. 907 AH.-1501-2 AD.].
-
- +Khuda-bakhsh+ _Chaghatai_, retainer, (1) of Khusrau Shah,
- (2) of Babur--in the right wing at Qandahar (913) 334;
- rebels against Babur (914) 345.
-
- +Khudai-birdi Beg+ _tughchi_, _Mughul_--stays with Babur at a crisis
- (903) 91;
- made a beg and on service 110;
- killed at Sar-i-pul 141;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- +Khudai-birdi+ _buqaq_, _Mughul_--killed at Asfara (900) 53 (here
- _atakam_, my guardian);
- his favour from Babur 105;
- his son Quli _chunaq_ _q.v._;
- [d. 900 AH.-1495 AD.].
-
- +Khudai-birdi+ _tughchi Timur-tash_--made 'Umar Shaikh's
- Lord-of-the-Gate (_cir._ 870) 14;
- particulars 24-5;
- [da few years after 870 AH.-1466 AD.].
-
- +Khurram Shah+ _Auzbeg-Shaiban_, _Chingiz-khanid_, son of Shaibani
- and Khan-zada--particulars 18;
- [da few years after 916 AH.-1510-11 AD.].
-
- +Khush-kildi+[2903] _Mughul_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Khusrau+, an ancient ruler of Persia--mentioned in a couplet 85.
-
- +Khusrau+ _Gagiani_--waits on Babur (910) 230 (where insert his name
- in the last line);
- taken as a guide 231.
-
- +Khusrau Kukuldash+--at a household party (906) 131 (where insert his
- name after that of Shaikh Darwesh);
- captured by Tambal (908) 168;
- rejoins Babur (913) 330-1;
- in the right centre at Qandahar 335;
- out with Babur (925) 377, 403;
- an enquiry 405;
- -> posted in Sialkot (930) 442;
- seeming still to hold it (932) 453;
- on service 465, 471;
- in the van at Panipat 472;
- in the right wing at Kanwa (933) 566, 568;
- given Alur (Alwar) by mistake 578;
- sent against Baluchis (935) 638;
- at social gatherings 385-7-8.
-
- Amir Khwaja +Khusrau+ _Lachin Turk_--a couplet of his quoted 503;
- [d. 725 AH.-1325 AD.].
-
- +Khusrau Shah+[2904] _Turkistani_, _Qibchaq Turk_,
- --particulars 49-50;
- takes Mahmud _Miran-shahi_ (_aet._ 17) to Hisar (_cir._ 873) 46-7;
- referred to as a rival 50;
- his tolerance of Hisari ill-conduct (899) 41-2;
- expelled from Samarkand on Mahmud's death (900) 51-2;
- opposes Husain _Bai-qara_ (901) 57, 60-1;
- his rise helped by Bai-qara failures 61;
- supports Mas'ud _Miran-shahi_ 64;
- falls out with him 71, 93;
- blinds him (903) 95;
- defeats Badi'u'-zaman _Bai-qara_ 60-1;
- re-equips him defeated by his father (902) 70;
- receives well the fugitive Bai-sunghar _Miran-shahi_ (903) 74;
- makes him _padshah_ in Hisar 93;
- strangles him (905) 110;
- a fugitive Tarkhan goes to him (906) 120, 141;
- his niggardliness to Babur 129, 130;
- gives him no help against Shaibani 138, -> 183;
- Qasim Beg _quchin_ takes refuge with him (907) 27;
- his position less secure (910) 188;
- followers of his join Babur 189, 192, 196, 227 n. 3;
- invited to co-operate with the Timurid Mirzas against Shaibani 190;
- takes the Kabul road on Babur's approach 192, 244;
- offers him service 192;
- the interview of his submission 193-4;
- allowed to go towards Khurasan 194, 195;
- breaks his pact and is put to flight 197, 243;
- gets sensible counsel in Herat 243;
- makes trouble for Nasir _Miran-shahi_ in Badakhshan 244-5;
- beheaded at Qunduz by the Auzbegs 244;
- good results from his death for Babur 245;
- Babur's reflections on the indiscipline of his followers 199,
- 230 n. 5, 239, 244-5;
- his former following rebels (914) 335;
- his brothers Wali and Baqi, and nephew Ahmad-i-qasim _q.v._;
- [d. 910 AH.-1505 AD.].
-
- +Khwaja Chishti+ var. Husaini--at a feast (935) 631.
-
- 'Abdu'l-lah +Khwajagan-khwaja+, fifth son of 'Ubaidu'l-lah
- _Ahrari_--his son 'Abdu'sh-shahid 653 n. 4.
-
- +Khwajaka Khwaja+, Muhammad-i-'ubaidu'l-lah, eldest son of
- Ahrari--protects Bai-sunghar _Miran-shahi_ in the Tarkhan rebellion
- (901) 62 (where, erroneously, "Khwajaki");
- becomes his spiritual guide 63;
- visited in Farkat by Babur (907) 149;
- his brother Yahya _q.v._
-
- +Khwaja Kalan+, descendant of 'Ubaidu'l-lah _Ahrari_-- -> a likely
- recipient of the _Mubin_ 438, 631 n. 3 (where for "son" read
- grandson of Yahya);
- at a feast in Agra (935) 631;
- gifts and leave given 632, 641-2;
- a copy of Babur-nama writings sent to him 653.
-
- Mir +Khwaja Kalan+, son of Maulana Muhammad Sadru'd-din--receives
- Bajaur (925) 370;
- particulars 370 n. 2;
- prisoners pardoned at his request 371;
- out with Babur 372;
- returns to Bajaur 376;
- is recalled on grounds given (926) 422-3;
- joins Babur for Hindustan (932) 447;
- on service 465-6;
- in the right wing at Panipat 472;
- helps to secure Agra 475;
- of his leaving Hindustan 520, 531;
- his offending couplet about leaving, and Babur's reply 525-6;
- has charge of Kabul and Ghazni 524;
- conveys money to repair the Ghazni dam 219, 524 n. 2, 647 n. 1;
- Babur's various writings sent to him, quatrains (925) 372, (932)
- 525-6, (935) the _Walidiyyah-risala_ and Hindustan poems 642
- --letters (925) 411, (935) 604, 618 n. 2, quoted 645-8;
- commended to Humayun as a friend 627;
- a letter of his mentioned 644;
- wine parties in his house (925) 371-2, 375;
- has Ghazni wine at Milwat (932) 461;
- urged to renounce wine 648;
- tells Babur of a fruitful orange-tree (935) 510, cf. 483 n. 2;
- -> quotation from his ode on Babur's death 709.
-
- 'Abdu'l-lah +Khwaja Maulana-i-qazi+--particulars 29, 89-90;
- supports Babur (899) 30;
- chases off an invader 32;
- confers with other well-wishers of the boy (900) 43;
- mediates for Ibrahim _Saru_ 53, for Aurgutis (902) 68;
- envoy to Auzun Hasan (903) 87;
- open-handed to Babur's followers 88;
- entreats him to save Andijan 88-9;
- Mir Mughul aids him in its defence 122;
- hanged by Tambal and Auzun Hasan 89;
- 'Ali-dost fears retaliation for his death (905) 119;
- his right guidance recalled by Babur (912) 303;
- [d. 903 AH.-1498 AD.].
-
- +Khwajaki Mulla-i-sadr+, son of Maulana Muhammad Sadru'd-din,
- and elder brother of Khwaja Kalan--particulars 67;
- killed near Yam 67;
- [d. 902 AH.-1497 AD.].
-
- +Khwaja Mir-i-miran+--speaks boldly at Akhsi (908) 174;
- in charge of baggage camels (925) 376, 377, and of Babur's camp 389,
- 391;
- Babur halts near his Lamghan village (926) 424;
- given charge of Daulat Khan _Yusuf-khail_ (932) 459-60;
- in the left-centre at Panipat 973;
- entrusted with gifts for Kabul 525.
-
- +Khwaja Mir Sultan+--he and his son receive gifts (935) 632.
-
- +Khwand-amir+, grandson of Khawand Shah Amir ("Mirkhond")
- -- -> associated with Muhammad-i-zaman _Bai-qara_ (923) 364-5,
- 463 n. 3;
- fleeced by Shaibani's order (913) 328 n. 2;
- his discomforts in Herat 617 n. 2;
- waits on Babur (935) 605;
- Babur invites him in verse 693;
- completes the _Habibu's-siyar_ while at Tir-muhani with Babur 687
- n. 3;
- his omission (or loss) from Babur's list of Herat celebrities 283
- n. 1;
- his and Babur's varied choice of details 328 n. 2;
- -> his patron Amir Ghiyasu'd-din and nephew Ghiyasu'd-din 436;
- [d. 942 AH.-1535 AD.].
-
- Khwaja +Khwand-sa'id+--Babur visits his tomb (925) 407.
-
- Mir +Khawand+--Shah Amir ("Mirkhond")--author of the _Rauzatu's-safa_,
- grandfather of Khwand-amir--his omission (or loss) from Babur's
- list of Herat celebrities 283 n. 1;
- [d. 903 AH.-1498 AD.].
-
- +Kichik 'Ali+--his courage (908) 176;
- made prisoner (933) 557, 576;
- _shiqdar_ of Koel 176.
-
- +Kichik Baqi+ _diwana_--suspended (911) 248;
- killed at Qalat-i-ghilzai 248;
- [d. 911 AH.-1505 AD.].
-
- +Kichik Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter of Husain
- and Payanda-sultan--refused in marriage to Mas'ud _Miran-shahi_ 265;
- "afterwards" marries Multa Khwaja 266.[2905]
-
- +Kichik Khwaja+--on 'Askari's service (935) 681, 682.
-
- +Kichik Khwaja Beg+, son of Maulana Muhammad Sadru'd-din and elder
- brother of Khwaja Kalan--in the left wing at Khuban (905) 113;
- killed at Qalat-i-ghilzai 248[2906];
- [d. 911 AH.-1505 AD.].
-
- +Kichik Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Ahmad
- (Mirza Sayyidi) and Aka _Bai-qara_--particulars 257.
-
- +Kichkina+ _tunqtar_--sent with orders to Tramontane begs (925) 406.
-
- +Kipa+ and +Kipik+, see Kupuk.
-
- Raja +Kirti+ _Gualiari_, see Karna.
-
- +Kitin-qara Sultan+ _Auzbeg_--in Balkh (932) 545-6;
- at Jam (935) 622 (where in n. 1 read 935 for "934");
- makes complaint to Babur 649, 645 n. 1.
-
- +Kitta Beg+ _Kohbur Chaghatai_, son of Sayyidi Qara--convoys
- Yusuf-khail chiefs to Bhira (932) 461;
- on Babur's service 465-6, 468, 528, (933) 545, (935) 638;
- wounded at Biana (933) 548.
-
- +Kitta Mah+ and +Kichik Mah+, slaves of Muzaffar-i-husain
- _Bai-qara_--offend Babur by their performance (912) 304.
-
- +Kuchum Khan Sultan+--Kuchkunji--_Auzbeg-Shaiban_,
- _Chinqiz-khanid_--particulars 632 n. 3;
- -> his force gathered at Qarshi (917) 353;
- -> a principal actor between 926 and 932 AH. 427;
- his position in relation to 'Ubaidu'l-lah (935) 618 n. 6;
- in the battle of Jam 622;
- various accounts of his escape or death 623, 636;
- his envoy to Babur 631, 632;
- his sons Abu-sa'id and Pulad _q.v._; [d. 937 AH.-1530-1 AD.].
-
- +Kuki-i+[1] +Baba Qashqa+, see Haji Muhammad Khan _Kuki_.
-
- +Kuki+,[2907] paternal-uncle of the last-entered (A.N.)--on Babur's
- service (934) 589, (935) 674, 679;
- in the battle of the Ghogra 673; [d. 940 AH.-1553 AD.?].
-
- +Kupuk Beg+, var. Kipik, Kipa (hunchbacked)--in Babur's service (910)
- 237;
- promoted (911) 253;
- frost-bitten (912) 311;
- in the centre at Qandahar (913) 335;
- envoy to Mirza Khan (925) 405.
-
- +Kupuk Bi+ _Auzbeg_ var. _ut supra_--blamed for three murders (906)
- 128;
- given Khwarizm by Shaibani (911) 256;
- his son Qambar-i-'ali _q.v._
-
- +Kupuk Mirza+ _Bai-qara_, Muhammad Muhsin, son of Husain
- and Latif-sultan--parentage 262;
- defeated by his father (904) 260;
- does not join his brothers against Shaibani (912) 296-7;
- defeated and killed 329-30; [d. 913 AH.-1507 AD.].
-
- Sayyid +Lachin+--bearer of an urgent message from Babur (932) 453.
-
- Hazrat +Lam+, (Lamak, Lamakan), father of Noah--his reputed tomb, 210.
-
- +Langar Khan+ _Janjuha_--on Babur's service (925) 380, 381, 388-9, 412;
- one of a raft-party 385;
- waits on Babur 391, 411.
-
- +Langar Khan+ _Niazai Afghan_--one of a raft-party (925) 412;
- waits on Babur (926) 421.
-
- +Latif Begim+ _Duldai Barlas Turk_--particulars 37 (where for "916"
- read 917 AH.).
-
- +Latif-sultan Aghacha+ _Char-shamba'i_, a mistress of Husain
- _Bai-qara_--particulars 269;
- her sons Abu'l-muhsin and Kupuk _q.v._;
- [dbefore 911 AH.-1506 AD.].
-
- +Lope de Vega+--a popular use of his name resembling one of Nawa'i's
- 287 n. 3.
-
- +Lutfi Beg+--measures the Ganges-bank on Babur's journey (933) 659.
-
-
- +Maghfur+, see Faghfur.
-
- +Mah-afruz+--married by Kamran (934) 619 n. 1.
-
- +Mah-chuchuq+ _Arghun_, daughter of Muqim and Zarif--marries Qasim
- Kukuldash (913) 342, 199 n. 1, -> 365;
- their daughter Nahid _q.v._;
- [d_cir._ 975 AH.-1568 AD.].
-
- +Mahdi Sultan+ _Auzbeg_, the constant associate (brother?)
- of Hamza--defeated by Husain _Bai-qara_ (901) 58;
- enters Babur's service 59;
- deserts 64;
- defeats 'Ali _Miran-shahi_ and goes back to Shaibani 65;
- his Mughuls are disloyal to Babur (904) 105;
- serving Shaibani (906) 131;
- at Sar-i-pul 139;
- at Hisar (910) 244;
- -> retires before Babur (916) 352;
- defeated and killed by him at Pul-i-sangin (917) 18, 37, 262, 353,
- 354;
- his Miran-shahi wife 36;
- his sons at Jam (935) 622;
- [d. 917 AH.-1511-12 AD.].
-
- +Mahdi-Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_?--his identity discussed 264 n. 1;
- his son 'Adil and grandson 'Aqil _q.v._
-
- Sayyid +Mahdi Khwaja+, son of Musa Khwaja and third husband of Babur's
- sister Khan-zada--Babur's _diwan-begi_ (916-7) 704 n. 3;
- -> dissuades Muhammad-i-zaman from accepting Babur's invitation to
- Kabul (after 920) 364;
- on Babur's service (932) 468, 471;
- in the left wing at Panipat 472, 473;
- commands troops sent to seize Dihli 475;
- gifts made to him 527;
- given Etawa 530;
- orders changed 531;
- serves as an escort (933) 534, 537;
- given Biana 539;
- sends news of Sanga's approach 544;
- joins Babur quickly 548;
- in the left wing at Kanwa 567;
- given leave for Kabul 579;
- host to Babur near Etawa (935) 644;
- waits on him returning to Agra 686;
- displeases him 688 n. 2, 704 n. 2;
- summoned to Court 689;
- later particulars 644 n. 4, 688 n. 2, -> 692;
- -> discussion of a plan to make him Padshah 703-7;
- -> his name may be a gloss in the story 705;
- his son Ja'far _q.v._;
- his inscribed slab at Amir Khusrau's tomb 704 n. 1;
- his surmised Tirmizi descent 704;
- his relation or servant Mir Muhammad (925) 381.
-
- +Mahim Begim+, wife of Babur--particulars 344 n. 3, 711, -> 712, 714;
- -> with Babur during the Transoxus campaign (916-920) 358;
- adopts Hind-al (925) 374, 385, -> 715, App. L;
- -> visits Humayun in Badakhshan (928) 436;
- goes to Agra (935) 640 n. 2, 650 n. 2, 665, 686-7, 689 n. 2, 690;
- -> her influence probably misused on Humayun 694, 707;
- meets him, sick, in Muttra (937) 701-2;
- -> her care of Babur's Agra tomb (937) 709;
- [d. 940 AH.-1533-4 AD.].
-
- Sayyid +Mahmud+ _Aughlaqchi_, _Mughul_--forced to go on foot (910) 239.
-
- +Mahmud Beg+ _Nundaki_, _Barlas Turk_--particulars 51;
- defends Hisar against Aba-bikr _Miran-shahi_ ( 873) 51,
- and against Husain _Bai-qara_ (901) 58;
- negociates with Husain 61.
-
- Sultan +Mahmud+ _Duldai Barlas Turk_--expelled from Andijan (900) 44;
- turns informer (905) 125.
-
- Mulla +Mahmud+ _Farabi_, associated with Khalifa--reads the Qoran to
- Babur (925) 401;
- rebukes a jest at Khalifa's expense 416;
- reads the _Khutba_ first for Babur in Dihli (932) 476;
- reinforces the right wing [_tulghuma_] at Kanwa (933) 569;
- leads the Morning Prayer at Rapri (935) 643 (where for "Muhammad"
- read Mahmud).
-
- Sultan +Mahmud Ghazi+ _Ghaznawi Turk_--his humble capital Ghazni 217,
- 219;
- his and his descendants' tombs 218;
- Dost-i-nasir's tomb near his 396;
- his dam and Babur's gift from Hindustan for its repairs 219;
- But-khak traditionally named from his idol-breaking 409 n. 3;
- mentioned as a conqueror of Hindustan 479;
- contrast made between his position and Babur's 479;
- [d. 421 AH.-1030 AD.].
-
- Sultan +Mahmud Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, Khaqan of the
- Mughuls, elder son of Yunas and Shah Begim--succeeds
- his father (892) 13;
- his disaster on the Chir (895) 31, 34, 39;
- invades Farghana (899) 13, 31;
- thought of as a refuge for Babur 29, (908) 178;
- retires from Farghana 32;
- attempts Samarkand and is defeated (900) 52, 111, (905) 122;
- takes Aura-tipa (900) 55-6;
- demands Andijan (903) 87;
- is visited by Babur (900) 54, (903) 90, 92, (907 and 908) 153-159;
- sends help to Babur (903) 90, 92, (904) 101, (906) 138, 139;
- his men abandon Babur (903) 91, 92;
- he opposes Babur (905) 115-6, 116;
- moves out against Tambal (907) 154, 156;
- numbers his army 154;
- acclaims his standards 155;
- ceremonies on his meeting his brother Ahmad (908) 160;
- goes with him against Tambal 161, 168, 171;
- they number their armies 161;
- retires to Tashkint 172;
- defeated at Archian by Shaibani (909) 7, 23, -> 182-3;
- his prae-accession sobriquet Khamka Khan 23;
- his summer retreat in Farghana 5;
- his Miran-shahi marriage (cir. 892) 13, 35;
- retainers of his 25, 28;
- former followers, deported (908) by Shaibani,
- return after his death (916) 351;
- Babur's comment on him as a soldier 91, 157,
- and as a verse-maker 154;
- -> murdered with five young sons by Shaibani 350;
- [d. 914 AH.-1509 AD.].
-
- +Mahmud Khan+ _Ludi Afghan_, son of Sikandar--fights for Sanga at Kanwa
- (933) 562;
- reported to have taken Bihar (935) 639, 675;
- one of three competitors for rule 651 n. 5;
- gathers an army to oppose Babur 651-2;
- it breaks up 654;
- is near the Son 658;
- flees before Babur's men 662;
- referred to 664 n. 7, 679 n. 7;
- on his title Sultan 652 nn. 2, 6, 653-4 n. 1;
- [d. 945 AH.-1543 AD.].
-
- +Mahmud Khan+ _Nuhani Afghan_
- --holding a district from Babur;
- taken by 'Alam Khan (932) 455, 456;
- deserts 'Alam Khan;
- waits on Babur and given revenue from Ghazipur 527;
- sent against Etama 530;
- waits on Babur (935) 659;
- searches for a passage through the Ghogra 668;
- in the battle of the Ghogra 669 (here _Ghazipuri_);
- receives a grant on Bihar 676;
- on service against Biban and Bayazid 682.
-
- +Mahmud Khan+ _shikdar_ of Sikandarpur--collects boats for Babur's
- passage of the Ghogra (935) 668.
-
- +Mahmud Khan Sultan+ _Auzbeg-Shaiban Chingiz-khanid_--in the battle
- of Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139;
- receives Qunduz (910) 244;
- his protection sought 196 n. 5;
- dies 244;
- [d. 910 AH.-1504 AD.].
-
- Sultan +Mahmud+ _Khilij_ Turk, ruler in Malwa--particulars 482 (where
- in n. 2 for "Gujrat" read Malwa);
- his territory (916) 593;
- his jewels (925 and 935) 612-3;
- thought of by Rahim dad as a refuge 688 n. 2 (where for "Muhammad"
- read Mahmud);
- [d. 937 AH.-1531 AD.].
-
- +Mahmud+ _kundur-sangak, piada_--killed fighting 68;
- [d. 902 AH.-1497 AD.].
-
- Sultan +Mahmud+ _mir-akhwur_, see Mirza Beg _firmgi-baz_
- (58 and n. 4).
-
- Sultan +Mahmud Mirza+ _Ghazi_, _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_,
- son of Abu-sa'id--particulars 45-51;
- defeated by Husain _Bai-qara_ (865 and 876), 46, 259-60, 268;
- succeeds his brother Ahmad (899) 40-1, 86;
- alienates allegiance 41-2;
- sends Babur wedding-gifts (900) 43;
- his death 27, 45, 50, 52;
- his family joins Babur (910) 189;
- referred to 12 n. 2, 13 n. 5, 190, 194;
- his Hisar house 93;
- [d. 900 AH.-1495 AD.].
-
- Sayyid +Mahmud Saifi+, Maulana _'Aruzi_--author of the
- _'Aruz-i-saifi_--tutor of Bai-sunghar _Miran-shahi_ 111.
-
- +Mahmud+ _Sarwani_, son of Fath Khan Khan-i-jahan--ordered to stay at
- Court (933) 537.
-
- +Mahmud Shah+ _Ilyas_--his murder mentioned to illustrate a succession
- custom of Bengal 483.
-
- Sultan +Mahmud+ _Sharqi_, son of Jalalu'd-din--Babur gives him the
- title of Sultan (935) 652.
-
- +Mahmud+, son of Muhammad-i-makhdumi--beheaded in Badakhshan 242;
- [d. 910 AH.-1504-5 AD.?].
-
- (?) +Mahndi+ (415, 473), or Mindi or Hindi (235, 335)--kills an Afghan
- trader (910) 235;
- in the centre at Qandahar (913) 335;
- wine first given to him (925) 415;
- in the left wing [_tulghuma_] at Panipat (932) 473.
-
- Khwaja +Majdu'd-din Muhammad+ _Khawafi_--particulars 281, 282.
-
- +Makan+ _Farmuli_(?) _Afghan_--not submissive to Babur (932) 529;
- sent out of the way before Kanwa (933) 547;
- his son Hasan _q.v._
-
- +Makhdum-i-'alam+, Nasrat Shah's Governor in Hajipur--his defences on
- the Gandak (935) 663.
-
- Hazrat +Makhdumi Nura+--mentioned 641 n. 1.
-
- +Makhdum-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Mahmud and Zuhra--in Badakhshan (_cir._ 935) 48.
-
- +Makhdum-sultan Begim+ _Qara-guz_, wife of 'Umar Shaikh--particulars
- 18, 24.
-
- +Malik-dad+ _Kararani_ (_Karani_)[2908]--reprieved (932) 477-8;
- on service (933) 540, 582, (935) 682;
- in the right wing at Kanwa (933) 557.
-
- +Malik-i-muhammad Mirza+ _Miran-shahi_, nephew of Abu-sa'id--aspires
- to rule (899) 41;
- murdered 41;
- his wife 47;
- his house 146;
- [d. 899 AH.-1494 AD.].
-
- +Maliks of Alangar+--their garden a halting-place (926) 424.
-
- +Malik of Fan+--stingy to Babur (906) 130.
-
- +Malik-quli+ _Kunari_--Babur halts at his son's house (926) 423 (where
- read quli for "'Ali").
-
- +Malik Sharq+--returns from service (935) 683.
-
- +Mallu Khan+ of Malwa--his tank at Chanderi 597 n. 8, 598.
-
- +Mamaq Sultan+ _Auzbeg-Shaiban Chingiz-khanid_, son of Hamza--takes
- service with Babur (901) 58, 59;
- -> his death 353;
- [d. 917 AH.-1511-2 AD.].
-
- +Mamum Khalifa+, _'Abbasi_, son of Harunu'r-rashid--his Observatory
- and Tables, Author's Note 79;
- [d. 218 AH.-833 AD.].
-
- +Manik-chand+ _Chauhan Rajput_--killed at Kanwa 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- Raja +Man-sing+ _Gualiari_, _Tunwar Rajput_--his buildings 607, 608;
- his son Bikramajit _q.v._;
- [d. 924 AH.-1518 AD.].
-
- Shah +Mansur+ _bakhshi_--helps Shaibani to take Herat (913) 325;
- given Khadija Begim to loot 326.
-
- Shah +Mansur+ _Barlas_--on service (932) 465-6, 475, 530, (933) 545;
- in the right centre at Panipat (932) 472, 473,
- and at Kanwa (933) 565, 569;
- his untimely praise of the Rajput army 548, 550.
-
- Sultan +Mansur Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, eldest son of Ahmad,
- Alacha Khan-- -> defeats his half-brother Sa'id (914) 349;
- -> mentioned as Khaqan of the Mughuls, Sa'id as Khan in Kashghar 427;
- [d. 950 AH.-1543 AD.].
-
- +Mansur Mirza+ _Bai-qara_, _'Umar-shaikhi Timurid_, _Barlas
- Turk_--mentioned in his son Husain's genealogy 256;
- his not-reigning 256;
- his wife Firuza and their children 256, 257;
- his beg Wali _q.v._
-
- +Mansur+ _Turkman_--in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- Malik Shah +Mansur+ _Yusuf-zai Afghan_, son of Sulaiman--envoy of his
- tribe to Babur (924) 371;
- his daughter's
- marriage with Babur (925) 375, App. K;
- waits on him 399, 400;
- his brother Taus Khan and cousin Ahmad _q.v._;
- a follower 377.
-
- +Maqsud+ _suchi_, _sharbatchi_, _karg_--in the left centre at Qandahar
- (913) 335, 338;
- his tossing by a rhinoceros (_karg_) 400.
-
- +Marghub+ _qul_--in Mahawin (932) 523.
-
- Mian +Ma'ruf+ _Farmuli Afghan_[2909]--disaffected to Ibrahim and
- (later) to Babur (932) 523;
- his opposition 530;
- flees 533-4;
- his son Muhammad (?) leaves him (934) 598;
- his sons Muhammad and Musa _q.v._
-
- +Ma'ruf+ _Yaq'ub-khail Dilah-zak_ (_Dilazak_) _Afghan_--waits on Babur
- at 'Ali-masjid (925) 394.
-
- Shaikh +Maslahat+ _Khujandi_--his birthplace 8;
- dreamed of by Babur (906) 132;
- his tomb visited by Timur (790) 132 n. 2.
-
- +Masti+ _chuhra_--deals with a drunken man (925) 415;
- intoxicated by beer (926) 423.
-
- Sultan +Mas'ud+ _Ghaznawi_--his tomb 218.
-
- Sultan +Mas'ud Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Mahmud and Khan-zada I--particulars 47, 48;
- holding Hisar (900) 52;
- opposes Husain _Bai-qara_ and flees (901) 57-8, 130;
- one of three besieging Samarkand; retires with his desired Barlas
- bride 64;
- quarrels with Khusrau Shah (902) 71,
- and with the Hisar begs (903) 93;
- takes refuge with Husain _Bai-qara_ 93, 95, 261, 265;
- returns to Khusrau and is blinded by him 95, 50;
- goes back to Husain 95, 266;
- mentioned as older than Bai-sunghar 110;
- meets Babur in Herat (912) 302;
- murdered by Auzbegs (913) 267;
- his wives Saliha-sultan _Miran-shahi_, and Sa'adat-bakht
- _Bai-qara_ _q.v._;
- his betrothed (?) Kichik Begim _Bai-qara_ _q.v._;
- [d. 913 AH.-1507 AD.].
-
- Sultan +Mas'ud Mirza+ _Kabuli_, _Shah-rukhi_, _ut supra_--particulars
- 382;
- his cherished followers, sons of Mir 'Ali Beg _q.v._;
- his son 'Ali _asghar_ _q.v._;
- [deposed 843 AH.-1439-40 AD.].
-
- Mulla +Mas'ud+ _Sherwani_, of Husain _Bai-qara's_ Court--no particulars
- 284.
-
- +Ma'suma-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Ahmad and Habiba-sultan, and wife of Babur--particulars 36,
- -> 711;
- her marriage arranged (912) 306, -> 714;
- brought from Herat (913) 330;
- married 339;
- dies in child-bed and her name at once given to her child 36;
- [d_cir._ 915 AH.-1509 AD.].
-
- +Ma'suma-sultan Begim+, _ut supra_, daughter of Babur
- and Ma'suma-sultan (_supra_)--her birth 36;
- with her father in the Transoxus campaign (916-920) 358;
- her marriage (or betrothal) to Muhammad-i-zaman _Bai-qara_
- (923 or 924) 365;
- gifts made to her servants (935) 633;
- -> in the family-list 705, 706.
-
- +Maulana Sayyidi+, or _Mashhadi_--his chronogram on Humayun's birth
- (913) 344.
-
- Shaikh +Mazid Beg+, Babur's first guardian--particulars 26, 27;
- [d before 899 AH.-1494 AD.].
-
- Mir +Mazid Taghai+ _Kunji Mughul_, brother or uncle
- of Aisan-daulat--takes part in a sally from Samarkand (906) 142;
- wounded at Akhsi (908) 168;
- rebels (921) 363, 397;
- his relations, 'Ali-dost, Sherim, Qul-nazr _q.v._;
- [d_cir._ 923 AH.-1517 AD.].
-
- +Mazid Beg Tarkhan+ _Arghun_, son of Amir Tarkhan Junaid (H.S. lith.
- ed. iii, 359)--his retainer Khusrau Shah 49;
- his action in 873 AH. 51;
- his brother 'Ashiq-i-muhammad _q.v._
-
- Shaikh +Mazid Kukuldash+--envoy of Muhammad-i-zaman to Babur (925) 402.
-
- +Medini Rao+ var. Mindi _etc._--particulars 593 n. 5;
- his force at Kanwa (933) 562;
- holding Chanderi (934) 483, 593;
- Babur negociates with him 594;
- his house the scene of a supreme rite 595.
-
- +Mihr-angez Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_--married as a
- captive (913) 329 n. 1.
-
- +Mihr-ban Khanim+ (see _infra_)--gifts to and from Babur (935) 631,
- 632, 641;
- her husband Kuchum _Auzbeg_ and their son Pulad _q.v._;
- a verse seeming to be addressed to her (925) 402.
-
- +Mihr-banu Begim+ _Miran-shahi_, half-sister of Babur (perhaps the
- Khanim last entered)--particulars 18.
-
- +Mihr-nigar Khanim+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, daughter of
- Yunas--particulars 21, 149;
- joins Babur in Kabul (911) 246;
- visited by him after her disloyalty (912) 315;
- goes to Badakhshan (913) 341;
- dies a prisoner 21.
-
- +Milli Surduk+--reprieved from death (932) 477, 478.
-
- +Mingli Bi Aghacha+, a mistress of Husain _Bai-qara_--particulars 269;
- her sons and daughters 262-3, 266.
-
- +Minglik Kukuldash+--leaves Samarkand (907) 147.
-
- +Minuchihr Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, brother
- of Abu-sa'id--an attributed descendant 24;
- his son Malik-i-muhammad _q.v._
-
- +Minuchihr Khan+ _Turk_--delayed in waiting on Babur by a forcible
- marriage (925) 386, 388;
- on Babur's service in Bhira 389;
- leading Darya-khanis (934) 589;
- his relation Nazar-i-'ali _Turk_ _q.v._
-
- +Mirak+--entrusted with building work (935) 642.
-
- +Mirak Kur Diwan+ (or Gur)--in Ala-qurghan when Shaibani took Herat
- (913) 328.
-
- +Miran-shah Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Aulugh
- Beg _Kabuli_--rebels against his father and goes to Khusrau Shah 95;
- sent to Bamian 96.
-
- +Miran-shah Sultan Mirza+ _Timurid_, _Barlas Turk_, 3rd son
- of Timur--mentioned in a genealogy 14;
- his daughter's son Ahmad _Bai-qara_ _q.v._;
- [d. 810 AH.-1407-8 AD.].
-
- +Mir Buzurg+ _Tirmizi_--his daughter and granddaughter, wives of Mahmud
- _Miran-shahi_ 47-8, 49.
-
- +Mirim+--Mir Muhammad?[2910]--adopted son of Auzun Hasan--killed
- fighting against Babur 170;
- [d. 908 AH.-1502 AD.].
-
- +Mirim Diwan+--_ut supra_--captured serving Babur (904) 106;
- released (905) 119;
- discovers a rebel (912) 319.
-
- +Mirim+ _Laghari_--_ut supra_--leaves Babur for home (903) 91;
- captured serving Babur (904) 106;
- killed 167;
- [d. 904 AH.-1499 AD.].
-
- +Mirim-i-nasir Beg+--_ut supra_--enters Babur's service (904) 103;
- one of a household-party (906) 131;
- in the left centre at Qandahar (913) 335, 338;
- at social gatherings (925) 385, 388;
- on service 389, 391;
- receives his dead brother's district 397.
-
- +Mirim Tarkhan+--_ut supra_--drowned while serving Bai-sunghar
- _Miran-shahi_ 74;
- [d. 903 AH.-1497 AD.].
-
- +Mir Khurd+ _bakawal_--one of a boat-party (925) 388;
- ordered to catch pheasants 404;
- made Hind-al's guardian 408;
- on service (935) 640.
-
- +Mir Mughul+, son of 'Abdu'l-wahhab _shaghawal_--helps to defend
- Andijan (903) 122;
- his son killed (904) 102 (here Mughul Beg);
- sent by Tarkhans to invite Babur to Samarkand (905) 122, 123;
- on service (925) 389 (here Beg Muhammad _Mughul_); measures
- Babur's marches (935) 658 (here Mughul Beg);
- in the battle of the Ghogra 673-4 (here Mughul-i 'Abdu'l-wahhab).
-
- +Mir Sang-tarash+--entrusted with building-work (935) 642.
-
- +Mirza Beg+ _firingi-baz_--in Husain _Bai-qara's_ service (901) 58.
-
- +Mirza Beg Kai-khusrawi+--in Ala-qurghan when Shaibani took Heri
- (913) 328.
-
- +Mirza Beg Taghai+, see Sl. 'Ali M. Taghai _Begchik_.
-
- +Mirza Beg Tarkhan+--in the left centre at Panipat (932) 472.
-
- Wais +Mirza Khan+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--Khan Mirza--son
- of Mahmud and Sultan-nigar _Chaghatai_--particulars 47;
- sent by The Khan (Mahmud _Chaghatai_) against Samarkand (905) 122;
- in Tashkint (908) 159;
- at Khusrau Shah's audience of submission (910) 193;
- demands vengeance on him 194;
- on service 234;
- disloyal (912) 313-20;
- captured and banished 320;
- rejoins Babur from Herat (913) 331;
- in the right wing at Qandahar 334;
- his loot 338;
- goes to Badakhshan on Shah Begim's insistance 340-1, 342;
- his claim to rule in it 698 nn. 1-3;
- serves as a refuge for Sa'id _Chaghatai_ (915) 349
- and Haidar _Dughlat_ 350;
- sends Babur news of Shaibani's defeat at Merv (916) 350;
- invites his help in recovering their ancestral lands _ib._;
- messenger of Babur to Isma'il _Safawi_ 352;
- helps him to defend Hisar (918) 359;
- receives him plundered 362;
- sends him an envoy (925) 402;
- loses lands to Sa'id _Chaghatai_ 695;
- -> mentioned 427;
- his death announced to Babur (927) 433, 621 n. 5;
- his titles 21 n. 5;
- his guardians 26, 122;
- [d. 927 AH.-1521 AD.].
-
- +Mir-zadas+ of Khwast--wait on Babur (925) 399.
-
- +Mirza-i-malu+ _Qarluq_?--his son Shah Husain or Hasan _q.v._
-
- +Mirza Mughul+, son of Daulat-qadam-i-turk--conveys letters
- (932) 526-7.
-
- +Mohan+ _Mundahir Rajput_-- -> a punitive expedition against him
- (936) 700-1;
- [d. 936 AH.-1529 AD.?].
-
- The +Mother+ of the Head-man of Dikh-kat--particulars 150.
-
- Ibrahim _Ludi's_ +Mother+--receives an allowance from Babur (932) 478;
- attempts to poison him (933) 541;
- started under guard for Kabul 543;
- her grandson sent to Kamran 544;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Mirza-quli Kukuldash+ (Mirza's servant?)--with Jahangir (_aet._ 9)
- in Akhsi (899) 32;
- one of three with Babur (908) 166, 396;
- fights for him in Akhsi 174-5;
- one of eight in flight 177;
- his horse fails 178;
- at social gatherings (925) 385, 387, 388;
- out with Babur 403;
- behaves in his own fashion 407.
-
- +Muatukan+ _Chaghatai Chingis-khanid_--mentioned in Yunas Khan's
- genealogy 19.
-
- Bibi +Mubaraka+ _Yusuf-zai Afghan_, a wife of Babur--referred
- to 367 n. 3;
- her courtship App. K;
- asked and given in marriage 375, 376;
- a couplet suiting her 411;
- accompanies Mahim to Agra (935) 689 n. 5;
- -> her probable charge of conveying Babur's body to Kabul 709-10;
- her brother Jamal App. K, xli;
- [d early under Akbar 963 AH.-1556 AD.].
-
- +Mubarak Khan+ _Jilwani_--killed serving Biban (935) 685.
-
- +Mubarak Shah+ _Muzaffari_--rises in Badakhshan against Shaibani
- (_cir._ 910) 242;
- invites Nasir _Miran-shahi_ 242, 243;
- defeats Auzbegs (912) 294-5;
- defeats Nasir 321;
- in force (913)
- Author's Note 340;
- invites Mirza Khan to Qila'i-zafar 21;
- [d_cir._ 913 AH.-1508 AD.].
-
- +Mughul Beg+, amir of Husain _Bai-qara_--particulars 275.
-
- A +Mughul servant+--aims an arrow at Babur (912) 316.
-
- +Muhammad+, the Prophet--reference to 75;
- a saying on travel 184;
- his edicts do not include the imposition of the _tamgha_ 555;
- on the duty of a wazir 556;
- mentioned in the _farman_ and the _fath-nama_ (933) 553, 559-574.
-
- Khwaja +Muhammad+, an old tailor of 'Umar Shaikh's--allays anxiety
- for Babur (899) 30.
-
- Mir +Muhammad-i-Mahdi Khwaja+--on service (925) 381.
-
- Pahlawan Haji +Muhammad+--gifts made to him (935) 633.
-
- Ustad Sultan +Muhammad+, a Kabul builder--orders for his work
- (935) 646-7.
-
- +Muhammad 'Ali+, son of Haidar _kikabdar_--brings a gift (925) 418;
- summons Humayun (933) 537-8;
- sent out for news (935) 661, 662.
-
- +Muhammad 'Ali+ _bakhshi_--on Abu-sa'id's service and defeated
- by Husain _Bai-qara_ (868) 259.
-
- +Muhammad 'Ali+ _Jang-jang_--in the centre at Bajaur (925) 370;
- at boat-parties 387, 388;
- his servant's service 391, 392;
- his districts 392-3, 530;
- reinforced 412;
- waits on Babur 403, 419, (932) 458;
- at Milwat (932) 460, 461;
- at Hisar-firuza 465-6;
- wounded 471;
- in the van at Panipat 472;
- on service 530, (933) 549, 550, 576, 582;
- in the left wing at Kanwa 557;
- acts unsuccessfully against Biban and Bayazid (934) 589, 594, 598;
- pursues from near Qanuj 601;
- sent against Baluchis (935) 638;
- his brother Arghun and sons Tardi-muhammad and Nan-roz _q.v._
-
- Khwaja +Muhammad 'Ali+ _kitabdar_--messenger to Khwaja Yahya
- (905) 124;
- confuses a pass word (908) 164 (here _sairt-kishi_ = _sart_);
- captured by Tambal 168;
- fights against rebels (912) 315;
- in the left centre at Qandahar (913) 335;
- in charge of treasure 338;
- at entertainments (925) 410, 411, 413;
- -> at Kalanur (930) 442 (here Tajik = Sart).
-
- +Muhammad 'Ali+ _Mubashir-beg_--stays with Babur at a crisis
- (903) 91;
- at Khuban (905) 113;
- in the flight from Akhsi (908) 163;
- captured by Tambal 168;
- killed on service 252;
- his servant Sulaiman 175;
- [d. 911 AH.-1506 AD.].
-
- +Muhammad 'Ali+ _piada_--deserts Nasir _Miran-shahi_ (913) 343.
-
- Khwaja +Muhammad 'Ali Taghai+--'Asas--brother of Mahim Begim?--in the
- van at Qandahar (913) 335;
- meets Babur at a crisis (914) 346;
- waits on Babur (925) 399, 403;
- answers a military summons 408;
- the first to follow Babur in renouncing wine (933) 552;
- at various entertainments (925) 387, 388, 400, 412, (926) 423,
- (935) 683;
- on his identity 522 n. 4;
- -> in charge of Babur's Agra tomb (937) 709.
-
- Khwaja +Muhammad-amin+--out with Babur (910) 230;
- deserts from Qandahar (913) 343;
- at a garden-wine-party (925) 418;
- his servant Imam-i-muhammad _ib._
-
- +Muhammad-amin Khan+ _Qazani_, _Jugi Chingiz-khanid_--Shaibani sends
- him a Herat musician 292;
- [d. 925 AH.-1519 AD.].
-
- Ustad +Muhammad-amin+ _jibachi_--attention for him desired from Khwaja
- Kalan (935) 647.
-
- +Muhammad+ _Andijani_--sent to Kabul (912) 313-4.
-
- +Muhammad+ _Arghun_--with Mughuls against Babur (904) 106.
-
- Sayyid +Muhammad-i-aurus+ _Arghun_, son of Aurus--particulars 279.
-
- Shah Sultan +Muhammad+ _Badakhshi_--his claim to Greek descent and his
- six daughters 22.
- (Cf. T.R. trs. p. 107.)
-
- Miir +Muhammad+ _Badakhshi_ of Ishkimish--particulars 288-9;
- waits on Babur (917) 289.
-
- +Muhammad+ _bakhshi_--on service at Qandahar (913) 338.
-
- +Muhammad Baqir Beg+ _Andijani_--with Jahangir (899) 32;
- disloyal to Babur (900) 44;
- with Bai-sunghar (902) 65;
- leaves Babur for home (903) 91;
- in Akhsi and seen in the flight (908) 189, 181;
- -> 182;
- his son Dost _q.v._
-
- +Muhammad Baranduq Beg+ _Barlas Turk_--particulars 270;
- on Husain _Bai-qara's_ service (901) 58;
- retorts on Khusrau Shah (910) 243;
- retainer of Muzaffar-i-husain _Bai-qara_ (911) 274, 293;
- acts against Shaibani (912) 296, 297;
- at a feast 298;
- concerning Babur's reception at the Heri Court 299;
- presses him to winter in Heri 307;
- his plan of defence rejected (913) 326.
-
- +Muhammad Beg+ _Begchik_, brother of Ayub--in the right wing
- at Qandahar (913) 334.
-
- Pahlawan +Muhammad Bu-sa'id+--particulars 292.
-
- Shah +Muhammad+ _diwana_, receives a fugitive Bai-qara 263;
- his son brings Babur news of Biban and Bayazid (935) 681.
-
- +Muhammad-dost Taghai+ _Kunji Mughul_, son of 'Ali-dost--with Babur
- (900) 53;
- remains at a crisis (903) 91;
- captured by Tambal (904) 106;
- released (905) 119;
- his self-aggrandizment 119;
- deserts to Tambal 125;
- negociates for him with Babur (908) 173;
- blinded by the Auzbegs 125.
-
- Sayyid +Muhammad+ _Dughlat Hisari_--enters Babur's service (901) 58,
- 59;
- his Mughuls desert Babur (904) 105;
- conspires against Tambal and goes to The Khan (Mahmud) (907) 154;
- sent with Babur against Tambal (908) 161.
-
- Sultan +Muhammad+ _Duldai_, _Barlas Turk_--Babur's messenger to Husain
- _Bai-qara_ (912) 294;
- returns with news of Husain's death 295;
- in the right centre at Qandahar (913) 335;
- waits on Babur from Bajaur (925) 401;
- overtakes him at Jui-shahi 410;
- at a wine-party _ib._;
- at Hisar-firuza (932) 465-6;
- in the right-wing at Panipat 472;
- given Qanuj 530;
- abandons it (933) 557;
- unwilling to return there 582;
- sent against Baluchis (935) 638;
- ordered to Agra 676.
-
- Shah +Muhammad+ _Farmuli Afghan_, son of Ma'ruf--particulars 675;
- Babur gives him Sarun (934) 603, 675;
- waits on Babur (935) 675, 679.
-
- Sultan +Muhammad+ _Galpuk_, _Itarachi Mughul_--opposing Babur
- (908) 165.
-
- Shaikh +Muhammad+ _Ghaus_--particulars 539;
- helps Babur to gain Gualiar (933) 539-40;
- intercedes for Rahim-dad (936) 688, 690.
-
- +Muhammad Haidar Mirza+ _Dughlat_, see Haidar.
-
- +Muhammad Husain Mirza Kurkan+ _Dughlat_, receives Aura-tipa
- (900) 56;
- effects Qasim _quchin's_ dismissal (903) 90;
- sent by The Khan (Mahmud) to help Babur 92;
- lends him Pashaghar (904) 97,
- and Dikh-kat (907) 148;
- sent against Samarkand (905) 122;
- keeps back Aura-tipa from Babur (907) 149;
- goes to him in Kabul (911) 246;
- incites a Mughul revolt against him (912) 313-17;
- captured and banished 319;
- ungrateful for leniency _ib._;
- Shaibani avenges Babur _ib._;
- his son Haidar's excuses for him 317 n. 3;
- his wife Khub-nigar, son Haidar, daughter Habiba _q.v._;
- [d. 914 AH.-1508 AD.].
-
- +Muhammad Husain+, brother of Abu'l-hasan _qur-begi_--joins Mirza Khan
- (912) 315;
- on Babur's service (925) 413 (here _qurchi_).
-
- +Muhammad-i-husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Husain and Mingli--particulars 262, 268;
- hostile to his father (903) 94;
- his flight into 'Iraq 262.
-
- Mir +Muhammad+ _jala-ban_--examines a ford through the Sind-water
- (Indus) (925) 378;
- selects a site for a pontoon-bridge across the Ganges (934) 599;
- examines fords above Aud (Oudh) 602;
- advises about crossing the Saru (Goghra) 674;
- rewarded for his pontoon-bridge (935) 635;
- his raft-mishaps (925) 407, 423.
-
- +Muhammad Jan+, Najm Sani's Lord-of-the-Gate-- -> envoy to Babur and
- discontented with his reception (917) 355.
-
- +Muhammad Khalil+ _akhta-begi_--sent raiding (933) 538;
- at Kanwa (933) 569.
-
- +Muhammad Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned in Yunas Khan's
- genealogy 19.
-
- +Muhammadi Kukuldash+, kinsman of Baba Qashqa (?--_q.v._)--seen with
- Babur by Khan-zada (before 907 and in 916) 18;
- on service at Milwat (932) 458, 460;
- in the right centre at Panipat 472, 473, 475;
- sent against Dulpur 530;
- receives Samana 528;
- in the right wing at Kanwa (933) 566, 569, 576;
- sends news of a second[2911] Baluchi incursion (935) 605 n. 3, 638;
- reports action 675;
- ordered to Agra 676;
- at various entertainments (925) 385, 388, 412.
-
- +Muhammad-i-makhdumi+--his son Mahmud _q.v._
-
- +Muhammad Ma'sum Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Husain and Mingli--particulars 264, 269;
- his wife Bega _Miran-shahi_ _q.v._;
- [d. 907 AH.-1501-2 AD. See HS. iii, 290].
-
- Mulla +Muhammad+ _Mazhab_--profers support to Babur (932) 463;
- Babur's envoy to Bengal (935) 637.
-
- +Muhammad Mazid Tarkhan+ _Arghun Chingiz-khanid_, son of
- Aurdu-bugha--particulars 39;
- has charge of Nasir _Miran-shahi_ (899) 32;
- leaves Samarkand after the Tarkhan rebellion (901) 62;
- displeases 'Ali _Miran-shahi_ (905) 121;
- plotted against _ib._;
- invites Mirza Khan and Babur 122, 123;
- welcomes Babur 40, 124;
- joins Khusrau Shah (906) 129;
- fights for Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 139;
- takes refuge with Khusrau Shah 141;
- at Kul-i-malik (918) -> 357;
- killed there 39;
- his house a post of Babur's 143;
- [d. 918 AH.-1512 AD.].
-
- Sultan +Muhammad Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_--parentage
- 257.
-
- Sayyid +Muhammad Mirza+ _Dughlat_, uncle of Haidar--sent to help Babur
- (906) 139;
- envoy of Sa'id _Chaghatai_ to him (917) 22;
- escorts his niece to Kashghar _ib._
-
- Sultan +Muhammad Mirza+ _Miran-shahi_, grandson of Timur--his son
- Abu-sa'id _q.v._
-
- Sultan +Muhammad Mirza+ _Miran-shahi Timurid_--his father Abu-sa'id
- _q.v._
-
- +Muhammad+ _miskin_, _Duldai Barlas_, son of Hafiz--captured
- by Babur's men (903) 72.
-
- +Muhammad Muhsin+ _Bai-qara_, see Kupuk.
-
- +Muhammad Muqim Beg+ _Arghun_, son of Zu'n-nun--takes possession
- of Kabul (908) 195 n. 3;
- loses it to Babur (910) 198, 199, 227, 246 n. 3;
- loses Qalat-i-ghilzai to him (911) 248-9;
- seeks his co-operation against Shaibani (913) 330;
- withdraws and fails in etiquette 331-2;
- opposed to Babur at Qandahar 333-7;
- flees in defeat 339.
-
- Khwaja +Muhammad Muqim+ _Herawi_, father of Nizamu'd-din Ahmad the
- historian-- -> mentioned 691 n. 1, -> 692;
- -> his story of a plan to supersede Humayun as Padshah
- in 937 AH. 703;
- discussion of it 704-7;
- its incredibility as told 704-5.
-
- +Muhammad Mumin+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son
- of Badi'u'z-zaman--Astarabad claimed for him (902) 69;
- defeated by an uncle 71 (where _delete_ the _'ain_ from his name);
- his murder attributed to Khadija Begim 268.
-
- Shaikh +Muhammad+ _Musalman_, ancestor of the Farmuli Shaikh-zadas--his
- tomb and descendants 220.
-
- Sultan +Muhammad Muzaffar+ _Gujrati_, _Tank Rajput_--particulars 481-2;
- his death 481;
- his sons Sikandar Shah and Bahadur Khan _q.v._;
- [d. 932 AH.-1526 AD.].
-
- +Muhammad+ _Nuhani_, see Bihar Khan.
-
- Mulla +Muhammad+ _Parghari_--loquacious (932) 453.
-
- +Muhammad-i-qasim+ _Barlas_--comes accidentally on Babur (925) 417.
-
- +Muhammad-i-qasim Mirza+ _Arlat_, son of Abu'l-qasim
- (H.S. iii, 327)--his Bai-qara wife and their child 265;
- his sons (?) Babur and Murad _q.v._
-
- +Muhammad-i-qasim Mirza+ _Bai-qara Timurid_, son of Husain
- and Papa--parentage 265.
-
- +Muhammad-i-qasim+ _Nabira_, grandson of Muhammad _Sighal_--made
- prisoner when opposing Babur (903) 72.
-
- +Muhammad-i-qasim+ _Qibchaq Turk_, son of Baqi _Chaghaniani_--leaves
- his family in Ajar (910) 191;
- father (?) of Ahmad-i-qasim _q.v._
-
- +Muhammad-quli+ _quchin_--Mir Shah _quchin_--helps Bai-sunghar's escape
- from Samarkand (901) 62;
- with Babur at Samarkand and wounded (902) 68;
- stays with him at a crisis (903) 91;
- captured (904)
- and released by Tambal (905) 119;
- in the van at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139;
- besieged in Samarkand 142-144;
- with Babur when surprised by Tambal (908) 163;
- in the left wing at Qandahar (913) 334;
- in a raid (925) 403.
-
- +Muhammad+ _qurchi_, retainer of Khusrau Shah--rises against the Auzbeg
- occupation of Badakhshan (910) 242;
- expels Nasir _Miran-shahi_ (912) 321;
- keeping up his head (913) 340.
-
- Ustad +Muhammad+ _sabz-bana_--his son Bana'i _q.v._
-
- Maulana +Muhammad Sadru'd-din+ _Andijani_--his six sons' service
- to Babur 370 n. 2;
- his sons Khwajaka Mulla-i-sadr, Kichik Khwaja, Khwaja Kalan _q.v._
-
- +Muhammad Salih Mirza+ _Khwarizmi_, author of the _Shaibani-nama_--in
- Khwaja Yahya's service[2912] and waits on Babur (901) 64;
- leaves Samarkand with the Tarkhans (905) 121;
- enters Shaibani's service 65 n. 3;
- on Shaibani's service (910) 196 n. 5;
- couplets of his quoted by Babur 120-1, 448;
- [d. 941 AH.-1534-5 AD.].
-
- Ustad Shah +Muhammad+ _sang-tarash_--cuts an inscription (913) 343;
- receives orders for work (933) 585, 606, (935) 642.
-
- +Muhammad Shah+ _Khilji Turk_, son of Nasiru'd-din of Malwa--takes
- Chanderi and seeks Ibrahim _Ludi's_ protection (916) 593;
- his young son Ahmad _q.v._;
- [d. 931 AH.-1524 AD.?].
-
- +Muhammad Shah Padshah+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--his
- change of name for an orange 511 n. 4;
- [d. 1161 AH.-1748 AD.].
-
- +Muhammad+ _Shaibani_, see Shaibani.
-
- Shaikh +Muhammad-i Shaikh Bhakari+ (?)--on service (933) 382.
-
- Shah +Muhammad Shaikh-zada+ _Farmuli Afghan_, son of Ma'ruf--leaves his
- Afghan associates (934) 598 (no name here);
- favoured by Babur 603, 675;
- compelled to act with Biban and Bayazid (935) 675;
- writes dutifully to Babur _ib._;
- waits on 'Askari and Babur _ib._ and 679.
-
- +Muhammad Sharif+ _munajjim_ (astrologer)--comes to Kabul (925) 399
- and to Agra (933) 551;
- augurs defeat at Kanwa 551, 576;
- offers congratulations on victory, blamed and banished with
- a gift 576.
-
- Sultan +Muhammad+ _Sighal_, _Chaghatai_--his descendants
- Muhammad-i-qasim and Hasan _q.v._
- (Cf. 66 n. 4 and H.S. lith. ed. iii, 275 for tribe and title resp.).
-
- +Muhammad Sultan+ _bakhshi_--left behind to catch pheasants (925) 404;
- in a night-attack on Ibrahim's camp (932) 471;
- in the left wing at Panipat 472;
- has custody of the cook who poisoned Babur (933) 542;
- staff-officers at Kanwa 568;
- host to Babur (935) 629;
- introduces a Kabul messenger 644;
- brings news of Mahmud _Ludi_ 653-4;
- writes that Babur's family is on its way from Kabul 657;
- waits on Babur 606;
- his servant Shah Qasim _q.v._
-
- Sultan +Muhammad Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_--Sultanim
- and Khanika--eldest son of The Khan (Mahmud)--sent to help Babur
- (903) 92;
- his guardian and he oppose Babur (905) 116;
- his part in acclaiming the standards (907) 155;
- goes out to meet his uncle Ahmad (Alacha Khan) (908) 159;
- -> murdered 350;
- [d. 914 AH.-1508 AD.].
-
- +Muhammad Sultan-i-jahangir Mirza+ _Jahangiri Timurid_,
- _Barlas Turk_--Samarkand given to him by his grandfather Timur 85;
- his college 78.
-
- +Muhammad Sultan Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Wais
- and Sultanim--particulars 265;
- waits on Babur at Kalanur (932) 458;
- on Babur's service 468, 471, 475, 530, 534, (933) 545, 548, 582,
- (934) 589, (935) 682;
- in the left wing at Panipat (932) 472
- and at Kanwa (933) 567, 570;
- gifts to him 527;
- given Qanuj 582;
- joins Babur (935) 651;
- in the battle of the Ghogra 671, 672, 674;
- -> mentioned 706 (where wrongly classed with half-Timurids);
- once owner of the Elphinstone Codex 706 n. 3.
-
- Beg +Muhammad+ _ta'alluqchi_--conveys gifts to Humayun (Muh. 934)
- and returns (Rabi'I, 935) 621;
- Babur complains of his detention.
-
- +Muhammad Tahir+--captured (903) 74.
-
- Muhammad +Timur Sultan+ _Auzbeg-Shaiban_, _Chingiz-khanid_, son of
- Shaibani--at Samarkand (906) 128;
- at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 139;
- defeats and kills two Bai-qara Mirzas (913) 263, 329-30;
- leaves Samarkand on Babur's approach (917) 354;
- at Ghaj-davan (918) 360;
- his marriages with captives 24, 36, 328 n. 1.
-
- Mulla +Muhammad+ _talib-mu'ammai_--an enigmatist of Husain
- _Bai-qara's_ Court--particulars 201 n. 7[2913];
- a couplet of his quoted 201-2;
- [d. 918 AH.-1512 AD.].
-
- Pahlawan Haji +Muhammad+ _tufang-andazi_--receives gifts (935) 633.
-
- Mulla +Muhammad+ _Turkistani_, retainer of Khusrau Shah--makes Qunduz
- safe for Shaibani Khan (910) 192.
-
- +Muhammad-i-'ubaidu'l-lah+, son of Ahrari, see Khwaja Khwaja.
-
- Sultan +Muhammad Wais+--waits on Babur (902) 66;
- runs away and is suspected (907) 156;
- serving Babur at Akhsi (908) 174;
- his retainer Kichik 'Ali _q.v._
-
- +Muhammad Wali+ Beg--particulars 277;
- on Husain Bai-qara's service (901) 57, (902) 70, (903) 94.
-
- +Muhammad-i-yusuf+ _Aughlaqchi_, elder son of Yusuf--waits on Babur
- (905) 125.
-
- Mir +Muhammad-i-yusuf+--particulars 285;
- waits on Babur in Herat (912) 285;
- Shaibani instructs him in exposition (913) 329.
-
- +Muhammad+ _Zaitun_[2914]--opposing Babur (932) 523;
- written to and makes false excuse 529, 530;
- waits on Babur (933) 540;
- sent out of the way before Kanwa 547.
-
- Khwaja +Muhammad Zakariya+,[2915] son of Yahya--murdered 128;
- [906 AH.-1500 AD.].
-
- +Muhammad-i-zaman Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, grandson
- and last surviving heir of Husain--particulars 261, 269 n. 6, 279;
- spared by Shaibani 263;
- his wanderings and association with Khwand-amir 364-5, 463 n. 3;
- sent to Babur and married to his daughter Ma'suma-sultan (923-4) 365;
- in Balkh 365, 522;
- dutiful letters and tribute sent by him to Babur (925) 385, 402,
- -> 427, -> (926-932) 428;
- with Babur (935) 606, 631, 639, 659;
- objects to the Bihar command 661-2;
- does homage for it and is given _insignia_ of royalty 662, -> 706;
- starts for Bihar but is recalled 663, 664;
- in the battle of the Ghogra 668, 669, 671;
- -> given Junpur 682;
- pursues Biban and Bayazid 682;
- grounds for surmising in Babur the intention to leave him as ruler
- in Hindustan 705-7;
- -> of his later uprisings against Humayun 714 n. 1;
- [ddrowned at Chausa 946 AH.-1539 AD.].
-
- +Muhibb-i-'ali Khan+ _Barlas Turk_, son of Khalifa-- -> marries Nahid
- Begim (930) 443;
- in a night-attack (932) 471;
- in the left centre at Panipat 472, 473
- and at Kanwa (933) 565;
- unhorsed in 'Abdu'l-'aziz' discomfiture 549-50;
- on service (934) 601.
-
- +Muhibb-i-'ali+ _qurchi_--on Khusrau Shah's service (901) 60, (902) 71;
- joins Babur (910) 188;
- Babur's praise of him (912) 307, 308;
- loyal 313, (914) 346;
- in the van at Qandahar (913) 335;
- collector of an impost (925) 384;
- at Hisar-firuza (932) 465-6;
- at an entertainment 410.
-
- +Muhibb-sultan+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Mahmud--particulars 48, 49.
-
- Saqi +Muhsin+--wrestles (935) 660.
-
- +Muhsin+ _Duldai Barlas_--at Chanderi (934) 590.
-
- +Muinu'd-din al Zamji+--omitted (or lost) from Babur's list of Herat
- celebrities 283 n. 1.
-
- +Mujahid Khan+ _Multani_--on Babur's service (933) 540.
-
- The +Mulla+, see 'Abdu'r-rahman _Jami_.
-
- +Mulla Baba+ _Farkati_--brings Babur news of Shaibani (913) 343.
-
- +Mulla Bihishti+--conveys gifts to Hind-al (935) 642.
-
- +Mulla Baba+ _Pashaghari_, _Chaghatai_--comes into one of Babur's
- dreams (906) 132;
- at Sar-i-pul 141;
- envoy for Babur to Khusrau Shah (910) 188;
- loyal (912) 313, (914) 346;
- -> disloyal in Ghazni (921) 363;
- deserts Humayun (932) 545;
- joins the Auzbegs;
- his proceedings 546;
- his brother Baba Shaikh _q.v._;
- his Kabul garden 315.
-
- +Mulla Hijri+, a poet--waits on Babur (907) 153.
-
- +Mulla Kabir+--his devious route to wait on Babur (925) 399.
-
- +Mulla Khwajaka+--prescribes for Babur (925) 399 (where read
- Khwajaka).
-
- +Mulla Khwaja-i Sayyid Ata+--his Bai-qara wife 265-6.
-
- +Mulla Tabrizi+--conveys gifts (935) 642.
-
- +Mulla Taghai+--envoy to Babur of Abu-sa'id _Auzbeg_ (935) 631, 632,
- 641.
-
- +Mumin+--suspected of the death of Nuyan Kukuldash (907) 151-2.
-
- +Mumin-i-'ali+ _tawachi_--conveys orders (932) 451;
- conveys the Kanwa Letter-of-victory to Kabul (933) 580.
-
- +Mumin Ataka+--out with Babur (925) 404;
- on service (932) 465, 534;
- in the left wing (_tulghuma_) at Kanwa (933) 568, 569;
- his brethren (935) 679.
-
- Khwaja +Munir+ _Aushi_--incites attack on Bukhara (902) 65.
-
- Sayyid +Murad+ _Aughlaqchi_[2916]--referred to as father of Yusuf 39
- and Hasan 279;
- [d. 874 AH.-1469-70 AD.].
-
- +Murad Beg+ _Bayandari Turkman_--his joining Husain _Bai-qara_
- (908) 280, 336.
-
- +Murad Mirza+ _Arlat_, son of Muhammad-i-qasim and Rabi'a-sultan
- _Miran-shahi_--his Bai-qara (?) marriage 266.[2917]
-
- +Murad+ _Qajar Turkman_, _qurchi_--'Iraqi envoy to Babur (935) 666,
- 688, 689, n. 4.
-
- Mulla Khwaja +Murshid+ _'Iraqi_--envoy of Babur to Ibrahim _Ludi_
- (925) 385, -> 427 n. 3;
- made Diwan of Bihar (935) 661, 662.
-
- Mir +Murtaza+--particulars 284.
-
- +Musa Khwaja+--whispers of Mughul rebellion (914) 346.
-
- Malik +Musa+ _Dilah-zak (Dilazak) Afghan_--receives gifts (925) 394;
- brings tribute 409.
-
- +Musa Sultan+ _Farmuli_, son of Ma'ruf--waits on Babur (935) 685;
- in the battle of the Ghogra 669.
-
- +Mustafa Shaikh-zada+ _Farmuli Afghan_--on service for Ibrahim _Ludi_
- (932) 527;
- his brother Bayazid _q.v._;
- [d. 932 AH.-1525-6 AD.].
-
- +Mustafa+ _Rumi_, _tawachi_--his culverin-discharge at Panipat
- (932) 474;
- has carts made for defence at Kanwa (933) 550;
- at Kanwa 550, 568-9;
- at the Gangas bridge (934) 599;
- in the battle of the Ghogra (935) 668, 669, 670.
-
- +Mu'yad+--leading Darya-khanis for Babur (933) 582.
-
- Shah +Muzaffar+--particulars 291;
- his artist-training owed to Nawa'i 272.
-
- +Muzaffar+ _Barlas_--particulars 270-1.
-
- Sultan +Muzaffar+ _Gujrati_--his death and successor 534 (where for
- [Jumada II] "and" read 932);
- [d. 932 AH.-1526 AD.].
-
- +Muzaffar-i-husain Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son
- of Husain and Khadija--particulars 262, 268;
- serving under his father (901) 58, (902) 71;
- given Astarabad (902) 61, 69;
- made joint-ruler in Heri (911) 292-3;
- combines in action against Shaibani (912) 296-7
- and withdraws 301;
- fails in etiquette 297;
- in social relation with Babur 298, 299, 300, 302-3;
- plain speech to him from Qasim Beg 304;
- a false report of him in Kabul 313;
- irresolute in opposing Shaibani (913) 326;
- his army defeated 327;
- flees (to Astarabad) abandoning his family _ib._;
- his wife Khan-zada Khanim _q.v._
-
- Sultan +Muzaffar Shah+ _Habshi_, mentioned in illustration of a
- Bengal custom 483.
-
-
- Mirza Yar-i-ahmad +Najm Sani+, wazir of Isma'il _Safawi_--his killing
- Sohrab _Bai-qara_ 262;
- -> his commission to correct Babur (918) 355, 359;
- -> his massacre in Qarshi 360;
- -> slain at Ghaj-dawan 262 n. 4, 361;
- Babur's alleged failure to support him 361;
- his retainer Muhammad Jan _q.v._;
- [d. 918 AH.-1512 AD.].
-
- +Nadir Shah+ _Afsharid_--his birthplace (mod.) Qalat-i-nadiri 329
- n. 4;
- [d. 1160 AH.-1747 AD.].
-
- +Nahar+, son of Hasan Khan _Mewati_--released by Babur from capture
- (933) 545;
- returns to Court 578;
- escapes 581.
-
- Nahid Begim-- -> her marriage (930) 443.
-
- +Na'man Chuhra+--captured by Tambal (908) 168;
- at a wine-party (925) 385.
-
- Guru +Nanak Shah+--his relations with Daulat Khan _Yusuf-khail_ and
- traditionally with Babur 461 n. 3;
- [d. 946 AH.-1539 AD.].
-
- Napoleon-- -> his problem of creed in Egypt less difficult than that of
- Babur with Shi'a support 356.
-
- +Narpat Hara+ _Chauhan Rajput_--his force at Kanwa (933) 562.
-
- +Nasir Beg+--makes over Andijan to Babur (904) 103;
- counsels him (908) 165;
- captured by Tambal 168;
- his sons Dost-, Mirim-, and Shahim-i-nasir; his brother-in-law Auzun
- Hasan _q.v._
-
- +Nasir Khan+ _Nuhani Afghan_--particulars 659 n. 4;
- disaffected to Ibrahim _Ludi_ and unsubmissive to Babur (932) 523;
- discussion of his movements 530;
- assembles a force but flees before Babur's 533-4, 544;
- his son Farid _q.v._
-
- +Nasir Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- 'Umar Shaikh--particulars 17;
- in Kasan (_aet._ 8) (899) 32;
- taken to his uncle Ahmad 32;
- meets Babur (908) 172, 178;
- at the capture of Kabul (910) 198, 199;
- Zurmut hostility 220;
- given Ningnahar 227;
- misconduct 229, 241-2;
- accepts an invitation to Badakhshan 242-3;
- has an imbroglio with Khusrau Shah 243;
- clans which had left him 255;
- defeats Auzbegs (912) 295;
- defeated by Badakhshis and goes to Babur 321;
- Babur's reflections on the situation 322;
- out with Babur (913) 324;
- in the van at Qandahar 335;
- his loot and command and beleaguerment in Qandahar 339-40;
- goes to Ghazni 343, 344;
- -> given Kabul (917) 363;
- -> returns it to Babur (920) 363;
- dies in Ghazni (921) 363;
- his sister Mihr-banu and wife Qara-guz _Bai-qara_ _q.v._;
- [d. 921 AH.-1515 AD.].
-
- Khwaja +Nasiru'd-din+ _Tusi_--his Astronomical Tables 79;
- [d. 672 AH.-1274 AD.].
-
- Sultan +Nasiru'd-din+ _Khilji Turk_, Sultan of Malwa--events following
- his death 593;
- his son Mahmud _q.v._;
- [d. 916 AH.-1510 AD.].
-
- +Nasrat Shah+ _Husain-shahi_, Sultan in Bengal--particulars 482-3;
- reported friendly to Babur (935) 628, 637;
- sends him an envoy 637;
- negociations with him 661, 664, 676;
- referred to as at peace with Babur 665;
- mentioned 667, 677, 679;
- his troops defeated on the Ghogra 671-4;
- peace made 676;
- [d. 939 AH.-1532 AD.].
-
- +Nasrat Shah+ _Tughluq Turk_--receives Dihli from Timur 481 n. 4.
-
- +Naurang Beg+-- -> punishes the Mundahirs (936) 700, 701.
-
- +Nau-roz+, brother of Muhammad-'ali _Jang-jang_--at Bajaur (925) 370.
-
- +Naukar Hindu+, see Tuka.
-
- +Nazar-i-'ali+ _Turk_--on Babur's service (925) 389;
- his relation Minuchihr _q.v._
-
- +Nazar Bahadur+--killed on Khusrau Shah's service 93, 94, 279;
- [d. 903 AH.-1497-8 AD.].
-
- +Nazar Bahadur+ _Auzbeg_--one of five champions worsted by Babur in
- single combat (914) 349 n. 1.
-
- Shah +Nazar+ _Turkman_--in the centre at Qandahar (913) 335;
- rebels (914) 345.
-
- +Ni'amat+ _Arghun_--his defeat 34.
-
- Mulla +Ni'amat+--killed in a surprise by Sanga 549;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- Khwaja +Ni'amatu'l-lah+--his son Asafi 286 n. 2.
-
- +Nigarsi+, see Dankusi.
-
- +Nizam Khan+ _Biana'i_--not submissive to Babur (932) 523;
- receives letters and a quatrain from him 529;
- defeats Babur's troops (933) 538-9;
- waits on Babur 539;
- in the left wing at Kanwa 567;
- on service (935) 678.
-
- Khwaja +Nizamu'd-din Ahmad+, the author of the _[T.]abaqat-i-akbari_,
- son of Muhammad Muqim-- -> discussion of his story of the intended
- supersession of Babur's sons 702-8;
- [d. 1003 AH.-1594 AD.].
-
- Sayyid +Nizamu'd-din 'Ali Khalifa+ _Marghilani_, _Barlas Turk_
- son of Junaid--escapes from prison and death (900) 55;
- driven from Babur's presence (903) 90, (905) 119;
- defends Kabul (912) 313;
- mediates (914) 345;
- hears rumours of Mughul revolt 346;
- in the left centre at Bajaur (925) 369
- and at Panipat (932) 473;
- given charge of Ibrahim's corpse 474 n. 1;
- at Kanwa (933) 556, 558, 564-5;
- on service 384, 395, 666;
- communicates bad news at Chanderi (934) 594 and (935) 639;
- mediates for Rahim-dad 689;
- -> declines the Badakhshan government (936) 697;
- -> discussion of his plan to set Humayun aside (in Hindustan?)
- 702-8;
- his seat at a feast 631;
- host to Babur 408;
- his sons Muhibb-i-'ali, Husamu'd-din-i-'ali, Hamza and daughter
- Gul-barg _q.v._
-
- Shaikh +Nizamu'd-din Auliya+--his tomb visited by Babur (932) 475;
- [d. 725 AH.-1325 AD.].
-
- +Nizamu'l-mulk+ _Khawafi_, Diwan in Heri--arrested and put
- to death 282;
- [d. 903 AH.-1497-8 AD.].
-
- Hazrat +Nuh+ (Noah)--his father Lam _q.v._
-
- +Nur Beg+ (perhaps Sayyid Nuru'd-din _Chaghaniani_ _infra)_--disobeys
- the Law, plays the lute (925) 395;
- joins Babur in an autumn garden 418;
- his brethren on service (932) 446;
- with Babur in the East (935) 653;
- in the battle of the Ghogra 673;
- sent to allay Rahim-dad's fears 688-9;
- his brother Shaham _q.v._
-
- Sayyid +Nuru'd-din+ _Chaghaniani_--Sayyid Amir--a son-in-law of Babur
- and father of Salima-sultan -> 713;
- perhaps Nur Beg _supra_.
-
- Shaikh +Nuru'd-din Beg+ _Turkistani_, _Qibchaq Turk_--grandfather,
- through a daughter, of Yunas _Chaghatai_ 19 (see T.R. trs. p. 64).
-
- +Nuru'l-lah+ _tamburchi_--his experience in an earthquake (911) 247.
-
- Sayyid +Nuyan Beg+ _Tirmizi_--particulars 273;
- his son Hasan-i-ya'qub _q.v._
-
- +Nuyan Kukuldash+ _Tirmizi_--makes a right guess (906) 131-2;
- on service against Shaibani 142;
- his sword sent as a gift to Tambal (907) 150;
- that sword wounds Babur's head (908) 151, 167, 396;
- his suspicious death 151-152;
- Babur's grief 152;
- Nuyan's uncle Haq-nazar _q.v._;
- [d. 907 AH.-1502 AD.].
-
-
- +Padmawati+, wife of Rana Sanga--in Rantanbhur (935) 612;
- mentioned 613 n. 1;
- her son Bikramajit and kinsman Asuk-mal _q.v._
-
- +Pahar Khan+ _Ludi_, see Bihar.
-
- +Pahar Mirza+, a father-in-law of Jahangir _Miran-shahi_--his daughter
- brings her son Pir-i-muhammad to Babur (913) 331.
-
- +Pahlawan+ _Audi_ (_Oudhi_)--wrestles (935) 683, 688.
-
- +Pahlawan+ _Lahori_, a boatman--wrestles (935) 656.
-
- +Papa Aghacha+, a mistress of Husain _Bai-qara_--particulars 266,
- 268-9;
- her five sons and three daughters _ib._[2918]
-
- +Papa-aughuli+, of Babur's household--out with Babur (910) 234;
- at Qandahar (913) 335.
-
- +Parbat+ _Kakar_--conveys tribute to Babur (925) 391, 392, 393.
-
- +Pasha Begim+ _Baharlu_, _Aq-quiluq Turkman_, daughter of 'Ali-shukr
- Beg--particulars 49;
- her nephew Yar-'ali Balal _q.v._[2919]
-
- +Payanda-muhammad+ _Qiplan_--out with Babur (925) 404.
-
- +Payanda-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu-sa'id and wife of Husain _Bai-qara_--particulars 263, 265,
- 268;
- her son Haidar and her daughters _ib._;
- visited in Herat by Babur (912) 301;
- arranges a marriage for him 306;
- captured by Shaibani (913) 327.
-
- +Pietro della Valle+--an illustration drawn from his recorded
- morning-draught (1623 AD.) 395.
-
- Khwaja +Pir Ahmad+ _Khawafi_--his son 281.
-
- +Pir Budagh Sultan+, Khaqan in Desht Qibchaq (H.S. iii, 232)--his
- Bai-qara marriage 258 n. 2.
-
- Mir +Pir Darwesh+ _Hazar-aspi_--in charge of Balkh (857) 50;
- fights there _ib._
-
- +Piri Beg+ _Turkman_--joins Babur (913) 336;
- particulars Author's Note, 336.
-
- +Pir Kanu+ of Sakhi-sarwar--Babur halts at his tomb (910) 238.
-
- +Pir Muhammad+ _Ailchi-bugha_, _quchin_--particulars 50 and nn.;
- drowned 48 n. 4, 50;
- [895 AH.-1490 AD.].
-
- +Pir Muhammad+ _Miran-shahi Timurid_,_ Barlas Turk_, son of
- Jahangir--brought by his widowed mother to Babur (913) 331.
-
- +Pir-quli+ _Sistani_--in the right wing at Panipat (932) 472, and at
- Kanwa (933) 566;
- on service (932) 530.
-
- +Pir Sultan+ _Pashai_--one of Babur's guides (912) 308.
-
- Prester John, Wang Khan [T.R. trs. 16], Ong Khan [Abu'l-ghazi,
- Desmaisons' trs. p. 55]--his title 23 n. 3.
-
- +Pulad Sultan+ _Auzbeg-Shaiban Chingiz-khanid_--son of Kuchum--Babur
- sends him his earliest-mentioned Diwan (925) 402, 632 n. 3;
- at Jam (934) 622;
- an envoy goes from him to Babur (935) 631, 632, 641.
-
- +Puran+ (Allah-birdi or Allah-quli)--out with Babur (910) 234; wounded
- (913) 342;
- his father-in-law Qasim _quchin_ _q.v._
-
-
- +Qabil+ (Cain)--Babur goes alone to his tomb (925) 415.
-
- +Qadir-birdi+ _Ghaini_--spoken to by Babur when in hiding (908) 180-1.
-
- +Qaitmas+ _Turkman_, retainer of Jahangir--drowned (910) 237.[2920]
-
- +Qalandar+ _piada_--on Babur's service (932) 529.
-
- +Qambar-i-'ali+ _Arghun_--on Babur's service (935) 688.
-
- +Qambar-i-'ali Beg+--mobilizes the Hindustan army by Abu-sa'id's order
- (873?) 46;
- expelled from Khurasan with Mahmu _Miran-shahi_ 47.
-
- +Qambar-i-'ali Beg+ _quchin_, son of Qasim--races with Babur (?)
- (907) 147;
- wounded, brings Babur a message (908) 174;
- one of the eight in flight from Akhsi 177;
- gives Babur his horse 177-8;
- beats down snow for a road (912) 308-9;
- fights rebels in Kabul 315;
- at Qandahar (913) 334;
- wounded 336;
- hurries from Qunduz against rebels in Ghazni (921) 364;
- brings Babur a letter from Balkh (?) (925) 385.
-
- +Qambar-i-'ali Be+g _Silakh_, _Mughul_--particulars 28;
- his inconvenient absence (904) 106;
- recalled (905) 108;
- goes away 110;
- returns 112;
- in the van at Khuban 113;
- goes away 115;
- returns and is ill-tempered 117;
- his districts 115, 124;
- his ill-timed pacificism 118;
- his misconduct 123;
- goes to Tambal, made prisoner, escapes to Babur 124;
- on Babur's service (906) 130, 131;
- at Sar-i-pul 138, 139;
- sends his family out of Samarkand 141;
- ? races with Babur (907) 147;
- ? leaves Babur in Dikh-kat 150 n. 3;
- conspires against Tambal and goes to The Khan (Mahmud) 154;
- serves Babur against Tambal (908) 161, 162, 165, 166;
- counsels Babur distastefully and flees 168, 170;
- talks to him of peace with Tambal 173;
- made prisoner in Akhsi against Babur's wish 174;
- leaves Khusrau Shah for Babur (910) 189;
- dismissed by Babur and why 192, 532 n. 1;
- his son 'Abdu'-shukur _q.v._
-
- +Qambar Bi+ _Auzbeg_--blamed by Shaibani for three murders (906) 128;
- on service for him (910) 242, 244;
- defeated by Tahmasp _Safawi's_ men (934) 622.
-
- +Qara Ahmad+ _yurunchi_--Babur's messenger to the Kabul begs (912) 314.
-
- +Qara Barlas+--leaves Samarkand with the Tarkhans (905) 121;
- fights for Babur at Sar-i-pul (906) 139;
- besieged and holds out to the end 143, 144.
-
- Sayyid +Qara Beg+ _Kohbur Chaghatai_--remains with Babur at a crisis
- (903) 91;
- invited into Akhsi (for Babur) (904) 101;
- escapes after defeat 106;
- at Khuban (905) 113;
- released 119[2921];
- his (?) hasty retreat to entrenchments (906) 138, 232 n. 4;
- his son 'Abdu'l-qadus _q.v._
-
- +Qara Bilut+--surrenders Qalat-i-ghilzai to Babur (911) 248-9.
-
- +Qaracha Khan+--punished for disobedience (925) 390-1;
- on service (934) 602, (935) 638;
- his messenger with news of Mahim's journey 650, 659.
-
- +Qara-guz Begim+ _Arlat_--her marriage with Nasir _Miran-shahi_ 265.
-
- +Qara-guz Begim+, see (1) Makhduma, (2) Rabi'a-sultan.
-
- +Qara-quzi+--on Babur's service (932) 471;
- in the left-wing [_tulghuma_] at Panipat 473.
-
- +Qarlughach Bakhshi+ kills Mughul Beg's son (904) 102.
-
- +Qashqa Mahmud+ (or Qashqa), Beg of the Chiras _tuman_ of Mughuls--sent
- to help Babur (906) 138;
- quarrels with a Begchik for the military post of honour (907) 155.
- (He may be "Baba Qashqa" _q.v._)
-
- Mulla +Qasim+--building work given to him (935) 642.
-
- Sayyid +Qasim+ (p. 96), see Sayyid Kamal.
-
- +Qasim-i-'ajab Beg+--remains with Babur at a crisis (903) 91;
- promoted to beg's rank (904) 104;
- captured by Tambal's men (905) 115-6;
- released 119.
-
- +Qasim-i-'ali+ _tariyaki_--musician at entertainments (925) 385, 387,
- 388.
-
- +Qasim Beg+ _quchin_--particulars 26;
- supports Babur (899) 30, (900) 43;
- his appointments 43, 44 (where delete Sayyid as his title);
- punishes misconducted Mughuls (902) 66-7, 153 and has to leave
- Babur (907) 27, 67;
- on missions (903) 90, (904) 100, 101;
- remains with Babur at a crisis (903) 91;
- defeated by Mughuls (904) 105-6;
- in the centre at Khuban (905) 113;
- banished from Andijan by 'Ali-dost 119;
- rejoins Babur for Samarkand 123, (906) 130;
- suspects Bana'i 136;
- in the centre at Sar-i-pul 139;
- defending Samarkand 141, 142, 143, 144;
- races with Babur (907) 147;
- advises a tactful gift 150;
- out with Babur (910) 234;
- rewarded (911) 252;
- goes with a punitive force to Nigr-au 253;
- a saying of his twisted for ill 254;
- defeats Auzbegs (912) 295;
- insists in Herat on ceremony due to Babur 298;
- angered by Babur's being pressed to drink wine 304;
- mistaken as to a route 308-9;
- mistakenly compassionate 313;
- allowed to keep his Fifth of spoil (913) 324;
- in the left wing at Qandahar 334, 335;
- wounded 336;
- retainers allotted to him 339;
- his counsel 339-40;
- mediates for suspects (914) 345;
- waits on Babur returned from Hindustan (925) 395;
- mediates for Tramontane clans to leave Kabul 402;
- Babur breaks fast at his house 408;
- his sons Hamza, Tingri-birdi, Qambar-i-'ali _q.v._;
- his ill-conducted nephew 414;
- a servant 313;
- a father-in-law Banda-i-'ali _q.v._;
- [d. 928 AH.-1522 AD.].
-
- +Qasim+ _Duldai_, _Barlas Turk_--serving Bai-sunghar _Miran-shahi_
- (902) 65;
- joins Babur 66.
-
- +Qasim-i-husain+ _Auzbeg-Shaiban_, son of Qasim and 'Ayisha-sultan
- _Bai-qara_--particulars 267, 298;
- joins Babur (933) 550;
- at Kanwa 556, 559;
- receives Badaun 582;
- on service 582, (934) 589, (935) 682;
- in the battle of the Ghogra (935) 669;
- mentioned 631 n. 4, -> 706.
-
- Sayyid +Qasim+ _Jalair_--wins the Champion's Portion at Asfara
- (900) 53;
- takes it at Shahrukhiya 53;
- stays with Babur at a crisis (903) 91;
- joins him for Samarkand (905) 123-4;
- at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) (906) 139;
- his strange doings in Pap (908) 171;
- his unseasonable arrival in Akhsi 174;
- defeats an Auzbeg raider (910) 195;
- out with Babur 234, (925) 403;
- drunk 415;
- Babur pays him a consolation-visit 418;
- a party in his country-house (926) 420;
- assigned to reinforce Khwaja Kalan in Kabul (935) 647.
-
- +Qasim Khan+ _Qazzaq_, _Juji Chingiz-khanid_--his marriage with
- Sultan-nigar _Chaghatai_ 23;
- his good administration 23-4;
- [d. 924 AH.-1518 AD.].
-
- +Qasim+ _Khitka (?) Arghun_, (var. _Jangeh_)--in Akhsi (908) 171.
-
- +Qasim Khwaja+--succeeds in his brother Yakka's appointments (935) 674;
- on service 682.
-
- +Qasim Kukuldash+--at a household party (906) 131 (his name is omitted
- from the Hai. MS. f. 83 and from my text);
- helps Babur at his mother's burial (911) 246;
- at Qandahar (913) 335;
- his Arghun marriage 342, 199 n. 1, -> 443.
-
- +Qasim Mir-akhwur+--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- on service (933) 548.
-
- Malik +Qasim+ _Mughul_, brother (p. 568) of Baba Qashqa--in the
- right-wing [_tulghuma_] at Panipat (932) 473, and at Kanwa
- (933) 568;
- on service with his brethren (932) 528, (933) 558, 582, (934) 589;
- his good service near Qanuj and his death 599;
- his kinsmen, see _s.n._ Baba Qashqa;
- [d. 934 AH.-1528 AD.].
-
- Shah +Qasim+ _piada_--sent on a second mission to Babur's kinsfolk
- in Khurasan (935) 617.
-
- +Qasim+ _Sambhali_--not submissive to Babur (932) 523;
- surrenders 528, 529;
- sent out of the way before Kanwa (933) 547 (where the Hai. MS. adds
- "Beg", by clerical? error).
-
- +Qasim Sultan+ _Auzbeg-Shaiban Chingiz-khanid_--his Bai-qara
- marriage 267;
- at a reception (912) 298;
- his son Qasim-i-husain _q.v._
-
- +Qataq Begim+, wife of Ahmad _Miran-shahi_--particulars 36;
- of Ahmad's escape from her dominance 36 n. 1.
-
- +Qayyam Beg+--Aurdu (Urdu) Shah--out with Babur (925) 403;
- waits on Babur as Governor of Ningnahar (926) 421;
- joins him in Hindustan (933) 550 (here Qawwam Aurdu-shah);
- at Kanwa 556, 569.
-
- +Qazi Bihzadi+--Babur forbids unlawful drinks in his house (925) 398.
-
- +Qazi Ghulam+--escapes death by pretending to be a slave (904) 102.
-
- +Qazi Jia+--waits on Babur (932) 527;
- on service 530, (933) 544, (935) 639;
- joins Babur 667;
- on service 668, 682.
-
- +Qazi of Kabul+--waits on Babur (925) 395.
-
- +Qazi of Samana+-- -> complains of Mundahir attack (936) 693, 700.
-
- +Qismatai Mirza+--on Babur's service in Hindustan (932) 474, (933) 545,
- 546-7, 548;
- his untimely praise of the Rajput army 548, 550.
-
- +Qilka+ _Kashghari_--escapes death (904) 102.
-
- +Qizil+ _tawachi_--messenger of Shah Beg _Arghun_ to Babur (925) 395.
-
- +Qublai Khan+, great-grandson of Chingiz Khan--his building at Qarshi
- 84 n. 2;
- [d. 693 AH.-1294 AD.].
-
- +Quch Beg+ (Quj), son of Ahmad _qarawal_--in the left wing at Khuban
- (905) 113;
- his courage at Bishkharan 118;
- leaves Babur for Hisar (906) 129;
- ? reprieved at Qasim _quchin_'s request (914) 345;
- on Babur's service (925) 374, (925) 384;
- at Parhala 390;
- comes on summons to Kabul 409;
- referred to as dead (933) 565;
- his brother Tardi Beg _q.v._
-
- +Quch+ _Arghun_--allotted in Qalat to Qasim _quchin_ (913) 339.
-
- +Quch Beg+ _Kohbur Chaghatai_, son of Haidar-i-qasim--at Sar-i-pul
- (906) 139;
- in Samarkand besieged 142, 143, 144.
-
- +Qul-aruk+--drowned in the Sind-water (910) 237.
-
- +Qul-bayazid+ _bakawal_--particulars 237;
- swims the Sind-water (910) 237;
- at Qandahar (913) 335, 338;
- his son Tizak _q.v._;
- his tomb near Kabul 198.
-
- +Quli Beg+ _Arghun_--known as attached to Babur (913) 337;
- returns from an embassy to Kashghar (925) 415;
- his brother Ahmad-'ali Tarkhan _q.v._
-
- +Qulij Bahadur+ _Auzbeg_--mentioned in Tahmasp _Safawi_'s account
- of Jam (935) 636 n. 2.
-
- Mirza +Quli Kukuldash+, see Mirza-quli.
-
- +Quli-muhammad+ _Bughda quchin_--particulars 40.
-
- Ustad +Qul-muhammad+ _'Audi_--particulars 291;
- his musical training owed to Nawa'i 272.
-
- +Qul-nachaq+--holding Balkh for the Bai-qaras (912) 294, 296;
- surrenders it to Shaibani 300.
-
- +Qul-nazar+ of Taghai Beg--sallies out from Samarkand (906) 142;
- does well 144.
-
- +Qurban+ _Chirkhi_--sent into Bhira (925) 381;
- a false rumour about him as invited into Balkh (935) 625;
- gifts to his
- servants 633;
- in the battle of the Ghogra 669;
- on service 678.
-
- +Qusam ibn 'Abbas+, one of the Companions--his tomb at Samarkand 75.
-
- +Qusum-nai (?)+--on service (932) 534.
-
- +Qutb Khan+ _Sarwani_--not submissive to Babur (932) 523;
- Mahdi Khwaja sent against him in Etawa 530;
- takes Chandwar (933) 557;
- abandons both places 579, 582;
- defeated 587.
-
- Khwaja +Qutbu'd-din+ _Aushi_ (_Ushi_)--his birthplace in Farghana
- 475 n. 6;
- Babur visits his tomb in Dihli (932) 475;
- [d. 633 AH.-1235 AD.].
-
- +Qutluq Khwaja Kukuldash+--with Babur in Samarkand (906) 143, 144;
- host to Babur (925) 398, 407;
- held up as an example 406.
-
- +Qutluq-muhammad Kukuldash+, foster-brother of Daulat-sultan
- Khanim--brings Babur letters from Kashghar (925) 409 (where for
- "Daulat" read Qutluq).
-
- +Qutluq-nigar Khanim+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, mother
- of Babur--particulars 21;
- mentioned 17, 19;
- in Andijan (900) 43;
- entreats her son's help (903) 88, 89;
- sent to join him in Khujand 92, and in Aura-tipa (905) 136;
- her Mughuls rebel (904) 105;
- with Babur in Samarkand (906) 136;
- leaves the town with him (907) 147;
- hears of a sister's death 148-9;
- goes to her own family in Tashkint 149;
- her dangerous illness _ib._;
- her safety leaves Babur free (908) 157, 158;
- -> with him in Sukh 184;
- uses his tent in the exodus from Farghana (910) 188;
- left in Kahmard 189;
- crosses Hindu-kush and rejoins him in Kabul 197;
- her death (911) 21, 246;
- her treatment as a refugee in Tashkint (908) contrasted with that
- of her refugee-relations in Kabul (912) 318;
- her concern for her son's marriage affairs (905) 120, (910) 48;
- her old governess 148;
- [d. 911 AH.-1505 AD.].
-
- +Qutluq-qadam+ _qarawal_--out with Babur (910) 236-7;
- in the left-centre at Qandahar (913) 335;
- on service (925) 403, (932) 458, 460, 468, 471, 530;
- in the left wing at Panipat 472 and at Kanwa (933) 567, 570;
- on service 475;
- host to Babur (926) 424;
- his tomb and bridge near Kabul 198, 204;
- [d. 934 AH.-1528 AD.?].
-
- +Qutluq-sultan Begim+, daughter of Miran-shah son of Timur--wife
- of Husain _Qanjut_ 256 n. 5.
-
-
- +Rabi'a-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--Qara-guz
- Begim--daughter of Ahmad--particulars 13, 35.
-
- Sayyid +Rafi'u'd-din+ _Safawi_--Mulla Rafi'--mediates for Nizam Khan
- with Babur (933) 539;
- concocts tonic powders (935) 606;
- at a feast 631.
-
- Khwaja +Rahim-dad+, paternal-nephew of Mahdi Khwaja--receives
- and obtains possession of Gualiar (933) 539, 540, 547;
- his quarters and constructions there (935) 607, 610, 613;
- Babur sleeps in his flower-garden 612, 613;
- action against him as seditious 688-9, (936) 690;
- his son held as hostage and escapes (935) 688-9;
- -> Ibn Batuta's account of him 692 n. 1;
- -> no sequel of his rebellion mentioned in the _Akbar-nama_ 692.
-
- +Rahmat+ _piada_--conveys letters to Kabul (932) 466.
-
- +Raja of Kahlur+-- -> waits on Babur (936) 699.
-
- +Rajab-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Mahmud--particulars 48, 49.
-
- +Ramzan+ _luli_--a musician at parties (925) 387, 388.
-
- +Rao+ _Sarwani_, see Daud.
-
- Sultan +Rashid Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Sa'id
- and Makhtum _Qaluchi_ (T.R. trs. p. 187)--his Qazzaq marriage 23.
-
- Mr. Thomas +Rastel+--an illustration drawn from his morning-draught
- recorded [1623 AD.] 395.
-
- +Rana Ratan-si+--successor of his father Sanga in Chitor 613;
- mentioned in connection with the Khilji jewels _ib._;
- his younger brother Bikramajit _q.v._
-
- +Rauh-dam+--musician at entertainments (925) 385, 387, 388;
- in a raft-misadventure 407.
-
- +Rawu'i+ _Sarwani_ (Rao)--serving Babur (933) 538 (here read as Daud),
- (935) 682;
- host to Babur (934) 588.
-
- +Rinish+ (var. Zinish) _Auzbeg_--his defeat by Tahmasp _Safawi_
- (934) 618, 622 (where in n. 1 for "934" read 935 as the date
- of the battle of Jam);
- [d. 934 AH.-1528 AD.].
-
- A +Rumi+ prescribes for Babur (935) 657, 660.
-
- Raja _Rup-narain_--included in Babur's Revenue List 521.
-
- +Ruqaiya Agha+, wife of Badi'u'z-zaman _Bai-qara_--captured in Herat
- and married by Timur _Auzbeg_ 328.
-
- +Ruqaiya-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of 'Umar Shaikh--particulars 18, 19;
- [d_cir._ 935 AH.-1528 AD.].
-
- +Rustam-i-'ali+ _Turkman_--in the centre at Qandahar (913) 335;
- on service (925) 377, (933) 538;
- in the _tulghuma_ of the left-wing at Kanwa 568, 569.
-
- +Rustam Khan+--Ilias (p. 576)--captures Babur's commander at Kul (Koel)
- (933) 557, 576;
- captured and flayed alive 576.
-
-
- +Sa'adat-bakht Begim++--Begim Sultan+--_Bai-qara Timurid_,
- _Barlas Turk_, daughter of Husain--particulars 266-7.
-
- Nasiru'd-din +Sabuktigin+ _Ghaznawi Turk_--the humble status of his
- capital 217;
- a legend concerning him 219;
- his son Mahmud _q.v._;
- [d. 387 AH.-997 AD.].
-
- +Sadharan+ _Tank Rajput_--his acceptance of Islam 481 n. 5.
-
- Pahlawan +Sadiq+--made to wrestle (935) 650;
- forbidden as an antagonist 653;
- wrestles 688.
-
- Mulla +Sa'du'd-din Mas'ud+ _Taftazani_--a descendant of 283;
- [d. 792 AH.-1390 AD.].
-
- Sultan +Sa'id Khan+ _Ghazi_, _Chaghatai Chinqiz-khanid_, son of
- Ahmad--particulars 698 nn. 2, 3, 349;
- meets Babur (908) 159;
- stays with him in Kabul (914) 318, 349-50;
- receives Andijan from him (916) 318, 357;
- loyal to him 344 n. 2, -> 351-2;
- sends an envoy to him (917) 22;
- Haidar _Dughlat_ goes from Babur to Sa'id (918) 362;
- two kinswomen take refuge with him (923 and 924) 24 (where in n. 1
- _delete_ the second sentence);
- reported to have designs on Badakhshan (925) 412;
- an envoy to him returns 415;
- -> named as a principal actor between 926 and 932 AH. 427;
- writes and sends gifts to Babur (932) 446;
- -> invades Badakhshan (936) 695-6;
- -> gist of a letter from Babur to him 697-8;
- -> Babur moves menacingly for the North-west 698;
- his full-brother Khalil, his son Rashid, his wife Habiba, and
- _kukuldash_ Yangi Beg _q.v._;
- [d. 939 AH.-1533 AD.].
-
- +Sa'idliq Sa'd+ _Turkman_--defeated by Husain _Bai-qara_ (873?) 260.
-
- +Saif-i-'ali Beg+ _Baharlu Qara-quiluq Turkman_, father of Bairam
- Khan-i-khanan--particulars 91 n. 3.[2922]
-
- Maulana +Saifi+ _Bukhari_--'Aruzi--particulars 288;
- [d. 909 AH.-1503-4 AD.].
-
- +Saif Khan+ _Nuhani_, son of Darya Khan--deserts 'Alam Khan _Ludi_
- (932) 457.
-
- +Saifu'd-din Ahmad+, Shaikhu'l-islam in Herat--particulars 283;
- takes the keys of Herat to Shaibani (913) 328;
- his pupil Muhammad-i-yusuf _q.v._;
- killed by Shah Isma'il 283;
- [d. 916 AH.-1510 A.D.].
-
- Haji +Saifu'd-din Beg+, ? uncle of Timur--his descendant Wali Beg 272.
-
- +Sakma+ _Mughul_--rebels against Babur (914) 345.
-
- +Salahu'd-din+ (_Silhadi_)--particulars 562 n. 3, 614 n. 2;
- his force at Kanwa (933) 562;
- attack on him planned and abandoned (934) 598;
- Babur visits village near his birthplace (935) 614;
- mentioned 628 n. 2.
-
- +Saliha-sultan Begim+ _Miran-shahi_, daughter of Mahmud and Pasha,
- wife of Babur--(name not now in the Turki text) 47;
- -> the likelihood that she and "Dil-dar" were one 713 (where read
- Saliha).
-
- +Saliha-sultan+ _Miran-shahi_--Aq Begim--daughter of Ahmad
- and Qataq--particulars 35;
- gifts from her wedding reach Babur (900) 43.
-
- +Salima-sultan Begim+-- -> her parentage 713.
-
- Sultan +Salim+ _Rumi_--takes Badi'u-z-zaman _Bai-qara_, a captive,
- to Constantinople (920) 327 n. 5;
- -> defeats Isma'il _Safawi_ at Chaldiran (920) 443, 469;
- [d. 926 AH.-1520 AD.].
-
- +Samad+ _Minglighi_--wounded and dies 106;
- [d. 904 AH.-1499 AD.].
-
- Mehtar +Sambhal+, slave of Shah Beg _Arghun_--particulars 338 n. 2;
- captured at Qandahar and escapes (913) 338;
- -> Commander in Qandahar and revictuals it for Shah Beg 432.
-
- Sultan +Sanjar+ _Barlas Turk_, son of 'Abdu'l-lah--incites a Mughul
- revolt in Kabul (912) 313-17;
- spared on family grounds 317.
-
- Sultan +Sanjar Mirza+ _Mervi_--his daughter Bega Sultan Begim's
- Bai-qara marriage (_cir._ 860) 267.
-
- Rana +Sanga+ _Mewari_--particulars 483, 558 n. 2;
- his capture of Chanderi 593;
- proffers Babur co-operation against Ibrahim _Ludi_ (931?) 426, 529;
- fails him (932) 529;
- takes Kandar 530, 539;
- Babur's attack on him deferred 530-1
- and determined (933) 538;
- his strength and approach 544, 547;
- defeated at Kanwa 559-574;
- escapes 576;
- references to the battle 267, 533, 579, 582, 583, 599, 600, 630
- n. 4, 637, 663;
- his lands not invaded, on climatic grounds 577, 578;
- Babur's planned attack on him in Chitor frustrated (934) 598;
- his wife Padmawati and sons Ratan-si and Bikramajit _q.v._;
- his trusted man Medini Rao _q.v._;
- [d. 934 AH.-1528 AD.].[2923]
-
- +Sangur Khan+ _Janjuha_--waits on Babur (925) 383;
- on service 389, 419;
- killed in a sally from Biana 548;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- Mir +Sar-i-barhana+, see Shamsu'd-din Muhammad.
-
- +Sarigh-bash Mirza+ _Itarachi_--sent by The Khan (Mahmud) to help Babur
- (908) 161, 170.
-
- Mulla +Sarsan+--Kamran's messenger and custodian of Ibrahim _Ludi's_
- son (933) 544.
-
- +Sar-u-pa+ _Gujur_--Babur's guide to Parhala (925) 389, 391.
-
- +Satrvi Kachi+--his force at Kanwa (933) 562.
-
- Sultan +Satuq-bughra Khan Ghazi Padshah+ (b. 384 AH.-994 AD.).--a
- surmised descendant 29 n. 8;
- his style Padshah 344 n. 2.
-
- +Sayyid Amir+, see Nuru'd-din _Chaghaniani_.
-
- +Sayyid Dakkani+--Shah Tahir _Khwandi Dakkani_--present at a feast
- (935) 631.[2924]
-
- +Sayyid Dakni+ _Shirazi_, or Rukni, or Zakni--receives honours
- and orders (935) 619;
- on his name and work _ib._ n. 2, 634 n. 1;
- (see _supra_).
-
- +Sayyidi Beg Taghai+, see Sherim Taghai.
-
- +Sayyidim 'Ali+ _darban_ (? Muhammad-'ali), son of Baba
- 'Ali Beg--particulars 307;
- serving Khusrau Shah (901) 60-1;
- leads the Rusta-hazara to join Babur (910) 196;
- a follower punished 197;
- takes Bai-qara service (912) 307;
- drowned by Badi'u'z-zaman 307-8;
- [d_cir._ 913 AH.-1507 AD.].
-
- +Sayyid Mashhadi+ (var. Masnadi)--brings Babur news of Khwaja
- Rahimdad's sedition (935) 688.
-
- +Sayyid Mirza+ _Andikhudi_, ? brother of Apaq Begim--his two Bai-qara
- marriages 267.
-
- +Sayyid Rumi+--at a feast (935) 631.
-
- +Sayyid Tabib+ _Khurasani_--attends Babur's mother (911) 247.
-
- +Shad Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_--particulars 263-4;
- her husband 'Adil Sultan _Auzbeg_ _q.v._
-
- +Shadi+, a reciter--his son Ghulam-i-shadi 292.
-
- +Shadi Khan+ _Kiwi Afghan_--fights and submits to Babur (910) 233.
-
- +Shadman+ _chuhra_--wrestles (935) 660.
-
- +Shah Baba+ _bildar_--entrusted with building work (935) 642.
-
- +Shah-baz+ _qalandar_--his tomb destroyed by Babur (925) 377.
-
- +Shah-baz+ _Qarluq_--serving Tambal (908) 170.
-
- +Shah Beg+ _Arghun_--Shuja' Beg--son of Zu'n-nun--his close association
- with his father 274;
- mentioned as with him in Qandahar (902) 71, (910) 198, 227;
- they give refuge to Badi'u'z-zaman _Bai-qara_ (902) 71, (913) 307;
- act with the Mirza (903) 94, 95;
- favoured by Husain _Bai-qara_ 264;
- his dominance _ib._;
- proffers and renounces co-operation with Babur against Shaibani
- (913) 330, 331-2;
- loses Qandahar to him 337-8;
- -> released from Safawi imprisonment by his slave Sambhal's devotion
- (917) 338 n. 2, 365;
- news of his taking Kahan reaches Babur (925) 395;
- his interpretation of Babur's reiterated attack on Qandahar 365,
- -> 427;
- other suggestions for the attack of 926 AH. 430;
- -> action of his checks an expedition into Hindustan (926) 428, 429,
- 430;
- -> his position and political relations 429;
- Babur's campaign against Qandahar (926-928) 366, 430-436, App.
- J. xxxiv;
- -> final surrender to Babur (928) _ib._;
- -> his death 437, 443;
- his son Shah Hasan, brother Muhammad Muqim, slave Mehtar, commissary
- Qizil _q.v._;
- [d. 930 AH.-1524 AD.?].
-
- +Shah Begim+ _Badakhshi_, wife of Yunas Khan _Chaghatai_--particulars
- 22-3;
- visited by Babur (903) 92, (907) 149, (908) 157;
- delays to accept his plans 158;
- meets her younger son Ahmad 159;
- -> ordered by Shaibani to stay in Tashkint 184;
- comes to Babur in Kabul (911) 246;
- disloyal (912) 317;
- his reflections on her conduct 318-9;
- goes to Badakhshan (913) 21, 35, 341;
- captured by Aba-bikr _Kashghari_;
- her sons Mahmud and Ahmad, her daughter Daulat-sultan, her nephew
- Sanjar _Barlas_;
- her grandsons Mirza Khan and Sa'id (and his brothers) _q.v._
-
- +Shah-i-gharib Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of Husain
- and Khadija--particulars 261, 268;
- his retainer Ahi the poet 289 n. 3;
- [d. 902 AH.-1496-7 AD.--H.S. lith. ed. iii, 260].
-
- +Shahi+ _qalandar_--plays the _ribab_ (925) 417.
-
- +Shahi+ _tamghachi_--appointed clerk (935) 629.
-
- +Shahim+ (Shah Muhammad?)--sent for news (932) 454;
- climbs into Chanderi (934) 595 (here _yuz-bashi_);
- his brother Nur Beg _q.v._
-
- +Shahim-i-nasir+--one of eight fugitives from Akhsi (908) 177.
-
- +Shah-jahan Padshah+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_-- -> 184;
- his imitation of Babur (1030) 298 n. 3;
- -> his work in Babur's burial-garden 710, App. V, lxxx;
- [d. 1076 AH.-1666 AD.].
-
- +Shah Muhammad+ _muhrdar_, son of Baba Qashqa--on Babur's service
- (925) 388, (935) 688;
- his kinsmen _see_ _s.n._ Baba Qashqa;
- [d. 958 AH.-1551 AD.].[2925]
-
- +Shah-quli+ _ghichaki_--a guitar-player--particulars 291.
-
- +Shah-quli+ _Kul-abi_--goes into Hisat (935) 640;
- his brother Wais _q.v._
-
- +Shah-quli+, ? servant of Div Sultan (p. 635)--sent to give Babur
- a report of the battle of Jam (935) 649;
- conveys from Babur an acceptance of excuse to Tahmasp _Safawi_ 649.
-
- +Shahrak+--conveys letters and a copy of Babur-nama writings
- (935) 652, 653.
-
- +Shahr-banu Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu-sa'id--particulars 268;
- married to Husain _Bai-qara_ (_cir._ 873) and divorced
- (876) 21 n. 1, 268.
-
- +Shahr-banu Begim+ _Miran-shahi_, (_ut supra_), daughter
- of 'Umar Shaikh, wife of Junaid _Barlas_--particulars 18.
-
- +Shahrukh Mirza+ _Barlas Turk_, son of Timur--mentioned
- in a genealogy 14;
- ruling in Herat when Husain _Bai-qara_ was born there (842) 256;
- his wazir serves Husain (after 873) 281;
- [d. 850 AH.-1447 AD.].
-
- +Shahrukh-Sultan+ _Afshar Turk_--commands a reinforcement for Babur
- from Isma'il _Safawi_ (917) 354.
-
- +Shah Sufi+--does well in Samarkand (906) 144.
-
- +Shah Sultan Begim+ (? _Arghun_), wife of Abu-sa'id _Miran-shahi_
- and mother of 'Umar Shaikh--her parentage not stated 13 n. 5,[2926]
- 45 n. 1;
- goes from Akhsi to Andijan when widowed (899) 32;
- a mediator (905) 113;
- her death announced (907) 149;
- [d. 906 AH.-1501 AD.].
-
- +Shah-suwar+ _Mughul_--fights in single combat (904) 106.
-
- +Shah Tahir+ _Khwandi Dakkani_, see Sayyid Dakkani.
-
- +Shah-zada+, ? Shah Hasan _Arghun_--(926) 417, 418.
-
- +Shah-zada+ _Mungiri_, son of Nasrat Shah--negociates with Babur
- (935) 676 (where the note reference "5" should follow Mungir).
-
- +Shaibak+ _piada_--brings news of Hind-al's birth (925) 385.
-
- A +Shaiban-Auzbeg Sultan's+ marriage 23.
-
- Muhammad +Shaibani Khan+--Shaibaq Khan[2927]--_Auzbeg-Shaiban
- Chingiz-khanid_--his relations with Hamza and Mahdi Sultans _q.v._;
- invited to help Bai-sunghar (903) 73;
- raids Shiraz 92;
- defeats Tarkhans in Dabusi (905) 40, 124, (906) 137;
- takes Bukhara 125;
- is given Samarkand by 'Ali _Miran-shahi_ 125;
- murders the Mirza (906) 128;
- his men murder Khwaja Yahya and two sons 128;
- loses Samarkand by Babur's surprise attack 131, 132, 134;
- Babur's comparison of this capture with Husain _Bai-qara's_
- of Herat 135;
- Babur's estimate of Shaibani's position 137-8;
- defeats Babur at Sar-i-pul (Khwaja Kardzan) 138-141;
- besieges Samarkand and effects its surrender (906) 142-7;
- receives an envoy from Husain _Bai-qara_ 145;
- crosses the frozen Saihun and raids Shahrukhiya 151;
- plunders Aura-tipa 152-3;
- referred to (908) 158, 168;
- invited into Farghana 172;
- defeats the Chaghatai Khans and Babur at Archian 18, -> 183;
- captures Andijan (909?) 192;
- beheads Wali _Qibchaq_ (910) 196;
- takes Khwarizin (911) 242, 255-6;
- co-operation against him invited by Husain _Bai-qara_ (910) 190,
- (911) 255;
- his men beaten in Badakhshan (911-2) 294-5;
- takes Balkh 300;
- his capture of Herat (913) 263, 275, 296-7, 325-330;
- besieges Nasir _Miran-shahi_ in Qandahar and retires 339-40, 343;
- a recognized menace to Kabul 21 n. 4, 340, 342;
- orders Sa'id _Chaghatai's_ death (914) 349;
- -> murders Chaghatai and Dughlat chiefs 350;
- war begun with Shah Isma'il (915) 350;
- defeated and killed at Merv 350;
- his wives Mihr-nigar _Chaghatai_, Khan-zada _Miran-shahi_,
- Zuhra _Auzbeg_ _q.v._;
- his sons Timur and Khurram _q.v._;
- Bana'i his retainer (906) 136;
- creates a Tarkhan 133;
- [d. 915 AH.-Dec. 1510 AD.].
-
- +Shaikhi+--receives gifts (935) 633.
-
- +Shaikhim Beg+, amir and poet of Husain _Bai-qara_--particulars 277,
- 286;
- [d. 918 AH.-1512-3 AD.].
-
- +Shaikhim Mirza+ _Auzbeg_--holding Qarshi for his nephew
- 'Ubaidu'l-lah (918) 360.
-
- +Shaikhim+ _mir-shikar_--loses one of Babur's good hawks (925) 394.
-
- +Shaikhi+ _nayi_, flautist in Husain _Bai-qara's_ Court--particulars
- 291;
- owed his training to Nawa'i 272.
-
- Shaikh +Sharaf+ _Qara-baghi_--his arrest for sedition (935) 687-8.
-
- Shaikh +Sharafu'd-din+ _Muniri_--his father Shaikh Yahya _Chishti_ 666;
- his writings read aloud to Akbar 666 n. 7;
- [d. 782 AH.-1380 AD.].
-
- +Shami+ (Syrian)--deserts from Qandahar (913) 343.
-
- +Sher-afgan+, brother of Tardi and Quj Begs--on Babur's service
- (933) 538.
-
- +Sher-i-ahmad+--belittled as good company (935) 648.
-
- +Sherak Beg+ _Argun_ (var. Sher, Sherka)--serving Muqim _Arghun_
- (910) 195;
- defeated and takes service with Babur 196, 198;
- in the centre at Qandahar (913) 335.
-
- +Sher-i-'ali+ _Aughlan_,[2928] _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned
- in Yunas Khan's genealogy 19.
-
- +Sher-i-'ali+ _chuhra_ (a brave?)--deserts Babur (906) 129;
- put to death under suspicion (911) 248.
-
- Mir +Sher Haji Beg+ _Kunji Mughul_--his daughter's marriage with Yunas
- Khan 20 (where for "'Ali-sher" read Sher Haji).
-
- +Sherim+ (Sher-i-muhammad?) _chuhra_, a brave?--defends Hisar (910) 244;
- killed at Qunduz _ib._;
- [d. 910 AH.-1505 AD.].
-
- +Sherim Taghai+ _Kunji Mughul_--Taghai Beg--maternal uncle of Babur's
- mother--supports Babur (899) 29, (903) 91, 98;
- captured by Tambal (905) 110;
- released 119;
- in Samarkand (906) 141, 143, 188;
- Babur's reflections on his conduct 141, 188;
- thinks of leaving Babur (910) 188;
- on his service 194, 197, 234;
- loses an index-finger 235;
- his post against rebels (912) 314;
- an opinion on game (_kiyik_) (913) 325;
- in the right wing at Qandahar (913) 334, 337;
- counsels a retreat to Badakhshan from Kabul 340;
- -> disloyal (916) 351;
- heads Mughul revolt in Ghazni (921) 363;
- defeated 364, 397;
- takes refuge with Babur 364;
- his son Tuqa _q.v._;
- his (and other) abbreviated names 29 n. 2.
-
- +Sherim Zikr Beg+--put to death in Kabul under 'Abdu'r-razzaq
- (909?) 195 n. 3.
-
- +Sher Khan+ _Ludi Afghan_, son of 'Alam Khan--on his father's service
- (932) 455.
-
- +Sher Khan Sur+ _Afghan_--Farid Khan--Sher Shah--favoured by Babur
- (934) 652;
- serving Mahmud _Ludi_ (935) 652;
- co-guardian of Jalal Khan _Nuhani_ with Dudu Bibi 652 n. 1, 664 n. 2;
- writes dutifully to Babur 659;
- his training, cognomen and one of his marriages 664 n. 2, 659 n. 4;
- his victory over Humayun (1540) 652 n. 3.
-
- +Sher Khan+ _Tarkalani_--host to Babur (926) 424.
-
- +Sher-quli+ _qarawal Mughul_--loyal to Babur (912) 315;
- at Qandahar (913) 333, 335;
- rebels (914) 345.
-
- Baba +Sher-zad+, _see_ Baba Sher-zad.
-
- Mulla +Shams+--very riotous (932) 453.
-
- Sultan +Shamsu'd-din+ _Ailtmish_[2929] (_Altamsh_) of the Slave
- dynasty in Dihli--his buildings in Gualiar 610, 611;
- [d. 633 AH.-1236 AD.].
-
- Sayyid +Shamsu'd-din Muhammad+--Mir Sar-i-barahna--particulars 280.
-
- +Shamsu'd-din Muhammad+--bearer of letters between Khwaja Kalan
- and Babur (935) 644, 645, 649.
-
- Maulana +Shihab+ _mu'ammai_--arrives in Agra from Herat (935) 605;
- invited in verse by Babur 683;
- [d. 942 AH.-1535 AD.].
-
- Khusrau's +Shihabu'd-din+--on Babur's service (935) 689, (936) 690.
-
- Shaikh +Shihabu'd-din+ _'Arab_--at a feast (935) 631.
-
- Mu'zzu'd-din +Shihabu'd-din Muhammad+ _Ghuri_--his capital Ghazni 217;
- mentioned as a conqueror of Hindustan 479;
- his position contrasted with Babur's 479-80, 481;
- [d. 602 AH.-1206 AD.].
-
- Shah +Sikandar+--on Babur's service (932-3) 546;
- sent to Bihar (935) 664.
-
- +Sikandar-i-Filkus+--Alexander of Macedon--Badakhshi chiefs claim
- of descent from him 22;
- a surmise that he founded Samarkand 75;
- his supposition that the Indus was the Nile a probable root of
- a geographical crux 206 n. 3;
- [d. 327 B.C.].
-
- Sultan +Sikandar Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, nephew
- of Husain--parentage 257;
- his wife Sultan-nizhad _q.v._;
- [d. 908 AH.-1502-3 AD.].
-
- Sultan +Sikandar+ _Ludi Afghan_, son of Buhlul--over-lord in Bhira
- (910) 382, 383;
- his treasure 470, exhausted (935) 617;
- his siege of Gualiar 477;
- his capture of Junpur and Dihli (881) 481, 571 n. 5;
- Babur visits his tomb (932) 476;
- his brother 'Alam Khan and sons Ibrahim and Mahmud _q.v._;
- -> his death and its date 427 and n. 3;
- [d. 923 AH.-1517 AD.].
-
- +Sikandar Shah+ _Gujrati_--his accession and murder 534-5 (where for
- "2nd" read 932);
- [d. 932 AH.-1526 AD.].
-
- +Siktu+ _Hindu_--father of Diwa _q.v._
-
- +Siunduk+ _Turkman_--his hands frost-bitten (912) 311;
- in the centre at Qandahar (913) 335;
- rebels against Babur (914) 355.
-
- +Siunjuk Sultan Khan+ _Auzbeg-Shaiban_, _Chingiz-khanid_,
- son of Abu'l-khair-- -> besieges Tashkint (918) 358, 396;
- his son Baraq at Jam (935) 622.
-
- +Sohrab Mirza+ _Bai-qara_, son of Abu-turab--particulars 262.
-
- The +Spanish Ambassadors+--the place of their first interview with
- Timur 78 n. 2.
-
- +Sulaiman+--offers his horse to a wounded man (908) 175.
-
- +Sulaiman Aqa+ _Turkman_--envoy of Tahmasp _Safawi_ to Babur
- (933) 540, 583;
- in the right wing at Kanwa 566.
-
- +Sulaiman Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, son of Mirza
- Khan (Wais)[2930]-- -> brought to Kabul on his father's death
- (927) 433 n. 1;
- in the right centre at Panipat (932) 472, and at Kanwa (933) 565;
- -> sent to govern Badakhshan (936) 697-8, 699;
- -> Babur's protective warning to Sa'id _Chaghatai_ 697-8 (here styled
- Shah Mirza);
- on his descent 698 nn. 2, 3;
- meets his rebel grandson Shahrukh (_cir._ 983) 191 n. 2;
- [d. 997 AH.-1589 AD.].
-
- Mian _Sulaiman Shaikh-zada_ _Farmuli Afghan_--reinforces 'Alam Khan
- _Ludi_ (932) 456;
- gives him 4 _laks_ 457;
- Babur dismounts at his Dihli home 476.
-
- Malik Shah +Sulaiman+ _Yusuf-zai Afghan_--murdered by Aulugh Beg
- _Kabuli_ App. K, xxxvi;
- his sons Mansur and Taus, his nephew Ahmad _q.v._
-
- +Sultan-bakht Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Abu-sa'id--her daughter visited by Babur (935) 616.
-
- +Sultanim Begim+ _Miran-shahi_ (_ut supra_), daughter of Ahmad
- and Qataq--particulars 36.
-
- +Sultanim Begim+ _Bai-qara_ (_ut supra_), daughter of Husain
- and Chuli Begim--particulars 265;
- arrives in Kabul (925) 397;
- dies on her way to Agra (933) 265;
- her husbands Wais _Bai-qara_ and 'Abdu'l-baqi _Miran-shahi_,
- her son Muhammad
- Sultan Mirza and grandson Aulugh Mirza (265 n. 5) _q.v._;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Sultan Malik+ _Kashghari_, _Duldai Barlas Turk_--his sons Hafiz
- Muhammad and Ahmad Haji Beg, his brother Jani Beg _q.v._
-
- +Sultan-nigar Khanim+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, daughter of Yunas
- Khan and Shah Begim--particulars 23;
- long parted from a half sister (907) 149;
- meets her brother Ahmad (908) 159;
- mentioned in Babur's reflection on disloyal kinsfolk (912) 318;
- writes to him from Kashghar (932) 446 n. 2;
- her son Wais [Mirza Khan] and grandson Sulaiman _q.v._[2931];
- [d. 934 AH.-1527-8 AD.].
-
- +Sultan-nizhad Begim+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Husain and Papa--particulars 266;
- her husband Sikandar _Bai-qara_ _q.v._
-
- +Sultan-quli+ and +Sultan 'Ali+, see Baba-quli and Baba 'Ali.
-
- +Sultan-quli+ _chunaq_, _Mughul_--his fidelity (904)
- and treachery(?) (914 and 921) 105, 109 n. 5;
- falls into a pit outside Kabul (910) 198;
- does a bold deed 236;
- out with Babur (911) 252-3;
- rejoins Babur from Herat (913) 330-1;
- in the Mughul rebellion at Ghazni (921) 364 n. 1.
-
- Sultan +Suyurghatmish Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_,
- son of Shah-rukh--mentioned in his son Mas'ud's genealogy 382.
-
-
- +Taghai Beg+, see Sherim Taghai.
-
- +Taghai Shah+ _bakhshi_--put in charge of Shah Beg's treasury
- (913) 338.
-
- +Taham-tan+ _Turkman_--particulars 279;
- his grandson Muhammad-i-zaman _q.v._
-
- +Tahir Beg+ _Duldai Barlas Turk_, son of Hafiz-i-muhammad--joint
- governor of Mirza Khan (905) 122;
- feeds the famished Babur (907) 148.
-
- +Tahir+ _tibri_--finds Ibrahim _Ludi's_ body (932) 475;
- surprised by Rajputs (933) 549.
-
- Shah-zada[2932] +Tahmasp+ _Safawi 'Arab_, son of Isma'il-- -> mentioned
- as reigning from 930-932 AH. 427;
- Babur's envoy to him (930) returns with gifts (933) 540, 560 n. 2,
- 538, -> 712;
- his campaigns against the Auzbegs (934) 618, (935) the battle
- of Jam 617 n. 3, 622-4 (where on p. 622 n. 1 read 935 for "934"),
- 625 n. 4, 635-6;
- his own account of the battle 635-6;
- desires peace 639 n. 3;
- his envoys in Agra 630, 632;
- his friendship enjoined on Kamran 645;
- [d. 984 AH.-1576 AD.].
-
- +Taj Khan+ _Sarang-khani Afghan_--sends Babur news that Mahmud
- _Ludi's_ army has broken up (935) 654;
- waits on Babur 657;
- brings news which prevents hunting 658;
- sent on service 682;
- superseded in Chunar by Junaid _Barlas_ 683.
-
- +Taju'd-din Mahmud+ _Arghun_--holding Qalat for Muqim (913) 339;
- waits on Babur (925) 418.
-
- Sultan Ahmad +Tambal+ _Itarachi Mughul_--with Babur at Asfara
- (900) 53;
- wounded near Samarkand (902) 67;
- promoted (903) 86;
- deserts Babur under privation 86, 87;
- joins Auzun Hasan in supporting Jahangir in Farghana 87-8;
- induces The Khan (Mahmud) to withdraw support from Babur 91;
- his tyranny (904) 100-1;
- brings Jahangir against Babur in Marghinan 101;
- his men drubbed out of Akhsi and defeated at the ferry 101-2;
- loses Andijan 103;
- is joined by anxious Mughuls 105;
- takes Jahangir against Andijan and retires 106-7;
- Babur's campaign against him (905) 108-110, 112-5;
- defeated at Khuban 113;
- helped feebly by The Khan 115-6;
- opposes Babur at Archian 117
- and at Bishkaran 118;
- terms made 118-9;
- waits on Babur 119;
- his ill-influence 119, 125;
- makes Qambar-i-'ali prisoner 124;
- deserters to him 118, 125, 156;
- moves against The Khan (906) 145, 154;
- an uncle's rough comment on him 145;
- is sent Nuyan's sword by Babur (907) 150-1;
- conspiracy against him 154;
- the two Khans join Babur against him (908) 161-176;
- wounds Babur with Nuyan's sword 166-7, 396;
- terms with him repudiated by Babur 169, 171;
- invites Shaibani into Farghana 172;
- occupies Akhsi citadel 173;
- left by Jahangir 173-174;
- mentioned to Babur in the flight from Akhsi 178, 182;
- -> helped by Shaibani 183;
- defeated by him and killed 244 and n. 3;
- a couplet of Muhammad Salih's about him 289;
- his brothers Beg Tilba, Khalil, Muhammad and Bayazid _q.v._;
- [d. 909 AH.-1504 AD.].
-
- +Tang-atmish Sultan+ _Auzbeg-Shaiban?_--at a feast (935) 631;
- his descent 631 n. 4;
- in the battle of the Ghogra 669.
-
- +Tardi Beg+, brother of Quj (Quch) and Sher-afgan--in the left centre
- at Panipat (932) 472, 473,
- and at Kanwa (933) 565;
- on service 538-9, 582, (934) 590, 602;
- [d. 946 AH.-1539 AD.].
-
- +Tardi Beg+ _khaksar_--Babur visits him (925) 417-8;
- makes verse dropping down the Kabul-river (932) 448;
- praises a spring and receives a district 467, 581;
- returns to the darwesh-life (933) 583;
- conveys a gift to Kamran in Qandahar 583.
-
- +Tardika+--Tardi _yakka_ (568 n. 1)--on service (932) 462;
- in the right wing [_tulghuma_] at Kanwa (933) 568, 579;
- joins Babur at Dugdugi (935) 651;
- on service 678.
-
- +Tardi-muhammad+ _Jang-jang_, son of Muhammad _Jang-jang_--sent into
- Bhira (935) 661, 664.
-
- +Tardi-muhammad+ _Qibchaq_--at entertainments (925) 386, 400.
-
- +Tarkhan Begim+ _Arghun Chingiz-khanid_, daughter
- of 'Abdu'l-'ali--particulars 36.
-
- +Tarsam Bahadur+--punishes the Mundahirs (936) 700-1.
-
- +Tarsun-muhammad Sultan+--serving Humayun (935) 640.
-
- Malik +Taus+ _Yusuf-zai Afghan_--escorts his sister Mubaraka to her
- wedding with Babur (925) 375.
-
- +Tatar Khan+ _Kakar_ (or _Gakar_)--particulars 387;
- detains one travelling to Babur (925) 386;
- killed by his cousin Hati 387, 389;
- Babur dismounts at his house in Pauhala 390;
- [d. 925 AH.-1519 AD.].
-
- +Tatar Khan+ _Sarang-khani Afghan_--Khan-i-jahan--in Gualiar and not
- submissive to Babur (932) 523;
- surrenders (933) 539-40;
- on Babur's service (935) 582 (here Khan-i-jahan).
-
- +Tatar Khan+ _Yusuf-khail Ludi Afghan_--particulars 382, 383;
- his son Daulat Khan _q.v._;
- [da few years before 910 AH.-1504-5 AD.].
-
- Amir +Timur Beg+ _Barlas Turk_--Sahib-i-qiran--mentioned in genealogies
- 14, 256;
- his birthplace Kesh 83;
- Samarkand his capital 75, 77, 78;
- his description of Soghd 84;
- his removal of the body of Sayyid Barka to Samarkand 266 n. 4;
- circumambulates Shaikh Maslahat's tomb (790) 132 n. 2;
- and Ahmad _Yassawi's_ (799) 356;
- captures of Qarshi 134 n. 1;
- his example followed in the bestowal of Farghana 14;
- his gifts of the governments of Dihli 487 and Samarkand 85;
- his descendants styled Mirza down to 913 AH. 344;
- Husain _Bai-qara_ the best swordsman of his line 259
- and greatest in his lands 191;
- a descendant 567;
- favoured begs 19, 39;
- one of his old soldiers 150;
- a descendant effects the migration of fowlers to Multan 225;
- Babur's victory where his had been at Pul-i-sangin 352;
- his and his descendants rule in Hindustan 382;
- their loss of lands to the Auzbegs 340;
- his builders and Babur's numerically compared 520;
- [d. 807 AH.-1405 AD.].
-
- +Timur 'Usman+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_--mentioned 280.
-
- +Tingri-birdi+ _Bashaghi_ (?) _Mughul_--in the left wing [_tulghuma_]
- at Panipat (932) 473.
-
- +Tingri-birdi Beg+, son of Qasim _quchin_--helps to beat down snow for
- a road (912) 308-9;
- in the left wing at Qandahar (913) 334, 336;
- his servant at Bajaur (925) 361;
- entertains Babur 401;
- returns to his districts Khwast and Andar-ab 403;
- overtakes Babur at Jui-shahi 410;
- acts swiftly for him (932-3) 546.
-
- +Tingri-quli+, a musician--plays at Babur's entertainments (925) 385,
- 386, 388;
- upset into the Parwan-water 407;
- first given wine 415.
-
- +Tirahi Sultan+--takes a letter to Khwaja Kalan (925) 411.
-
- Mulla +Tirik-i-'ali+ (= Pers. Jan-i-'ali ?)--fights for Babur
- at Bajaur (925) 368 and (on his name) n. 5;
- on service (933) 551 (where read Tirik).
-
- +Tizak+, son of Qul-i-bayazid _bakawal_--captured as a child and kept
- 4 years (910) 197.
-
- +Tufan+ _Arghun_--joins Babur and so creates a good omen (913) 333.
-
- Sayyid +Tufan+--on Babur's service (932) 453.
-
- +Tughluq-timur Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned in Yunas
- Khan's genealogy 19.
-
- +Tuka+ _Hindu_ (var. Nau-kar)--given charge of gifts for Kabul
- (932) 525.
-
- +Tukhta-bugha Sultan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, son of Ahmad
- (Alacha Khan)--waits on Babur (934) 601;
- at a feast (935) 631;
- referred to as serving Babur 318;
- works magic 654;
- in the battle of the Ghogra 672, 673;
- receives praise, thanks, and guerdon 674, 677;
- on service 682;
- [d_cir._ 940 AH.-1533-4 AD.].
-
- +Tulik Kukuldash+[2933]--Tambal strikes him with Babur's sword
- (912) 316;
- defeats Auzbegs in Badakhshan (925) 408;
- on Humayun's service (935) 640;
- his servant Barlas Juki _q.v._
-
- +Tulmish+ _Auzbeg_--in the battle of the Ghogra (935) 669;
- on service 678.
-
- +Tulun Khwaja Beg+, _Barin Mughul_--particulars 87;
- on Babur's service (902) 66, (903) 88;
- killed 88;
- [d. 903 AH.-1498 AD.].
-
- +Tun-sultan+ (var. Yun) _Mughul--ghunchachi_ of 'Umar Shaikh 24.
-
- +Tuqa Beg+, son of Sherim Taghai--captured by Tambal when serving
- Babur (904) 106;
- killed as a prisoner 107;
- [d. 904 AH.-1499 AD.]
-
-
- Khwaja +'Ubaidu'l-lah+ _Ahrari Naqshbandi_--his righteous influence
- in Samarkand 42;
- his intervention for peace between 'Umar Shaikh and kinsmen
- 62 and n. 1;
- Pashaghar once his village 97;
- disciples named by Babur, Ahmad and 'Umar Shaikh _Miran-shahi_,
- Darwesh Beg Tarkhan, and Maulana-i-qazi _q.v._;
- held in slight esteem by Mahmud _Miran-shahi_ 46;
- his family ill-treated by Mahmud (899) 41;
- dreamed of by Babur (906) 132;
- his _Walidiyyah-risala_ versified by Babur 619-20, 468 n. 4, -> 604;
- his sons [Muhammad 'Ubaidu'l-lah] Khwajaka Khwaja and Yahya _q.v._;
- [d. 895 AH.-1491 AD.].
-
- +'Ubaidu'l-lah Sultan Khan+ _Auzbeg_, _Shaibani Chingiz-khanid_,
- son of Mahmud and nephew of Shaibani--defeats two pairs of Bai-qara
- Mirzas (913) 263, 329-30;
- defeated at Merv (917) 354;
- defeated north of Bukhara _ib._;
- his vow and return to obedience 348, 356;
- victorious over Babur at Kul-i-malik (918) 201 n. 7, 357-8;
- routs Najm Sani at Ghaj-davan 360-1;
- avenges Mughul tyranny in Hisar 362;
- attacks Herat (927) 434;
- takes Merv (932) 534, 617 n. 2;
- takes Mashhad (933) 534, 623 n. 3;
- attacked by Tahmasp _Safawi_ (934) 618, 622;
- defeated at Jam (935) 622 (where in n. 1 for "934" read 935), 635-6;
- Tahmasp's description of him 636 n. 2[2934];
- his wives by capture Habiba _Dughlat_ and Mihr-angez
- _Bai-qara_ _q.v._;
- [d. 946 AH.-1539 AD.].
-
- Rawal +Udai-singh+ _Bagari_--his force at Kanwa (933) 562;
- his death 573;
- [d. 933 AH.-1527 AD.].
-
- +Ulugh, Ulus+, see Aulugh, Aulus.
-
- Mir +'Umar Beg+ _Turkman_--particulars 279;
- his sons Abu'l-fath and 'Ali Khan _q.v._
-
- +'Umar Mirza+ _Timurid_, _Barlas Turk_, son of Miran-shah--mentioned
- 262 n. 3.
-
- +'Umar Shaikh Mirza I+, son of Timur--mentioned 14 (where in l. 3 for
- "and" read who);
- receives Farghana 14;
- [d. 797 AH.-1395 AD.].
-
- +'Umar Shaikh Mirza II+ _Miran-shahi_, father of Babur--particulars
- 16-19, 24-28;
- his lands 17, 24, 50, 55, 95 n. 2, 103;
- Akhsi his capital 10;
- his ambition 12;
- his family relations 12;
- betroths Babur 35, 120;
- Farghana invaded (899) 13;
- his death 13, 29, 32, App. A, i, iii;
- his house used by Babur (908) 172
- and his tomb visited (900) 54, (908) 173;
- his mother Shah Sultan Begim _q.v._;
- his retainers Tulun Khwaja, 'Abdu'l-wahhab, Khwajaki Khwaja _q.v._;
- his old tailor 30;
- mentioned 6;
- [d. 899 AH.-1494 AD.].
-
- +Umid Aghacha+ _Andijani_, _ghunchachi_ of 'Umar Shaikh--her son Nasir
- _q.v._;
- [dbefore 899 AH.-1494 AD.].
-
- +'Usman+, the Third Khalif--Babur surmised that Samarkand became
- Musalman in his reign 75;
- [dmurdered 35 AH.-665 AD.].
-
- Mulla-zada Mulla +'Usman+--particulars 284;
- his birthplace Chirkh 217.
-
-
- Amir +Wahid+--his tomb in Herat visited by Babur (912) 306;
- [d. 35 AH.-655-6 AD. ?]
-
- Beg +Wais+--brings news from Kabul to Agra (933) 536.
-
- Pir (or Mir) +Wais+--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- released (905) 119;
- leaves Samarkand during the siege (906-7) 146.
-
- Shaikh +Wais+--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- leaves Samarkand during the siege (906-7) 146.
-
- +Wais Ataka+--his canal at Kabul 200.
-
- +Wais Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, father of Yunas
- Khan--mentioned 19;
- his sons Yunas and Aisan-bugha _q.v._;
- [d. 832 AH.-1428-9 AD.].
-
- Sultan +Wais+ _Kulabi_--his friendship recommended to Humayun
- (935) 627;
- -> reinforces Qila'-i-zafar (935 or 936) 696;
- his daughter Haram Begim _q.v._
-
- +Wais+ _Laghari_ +Beg+ _tughchi_--particulars 28;
- joins The Khan (Mahmud) (899) 32;
- safe-guards his ward Nasir _Miran-shahi_ _ib._;
- on service for Bai-sunghar (902) 65;
- waits on Babur 66;
- stays with him at a crisis (903) 91;
- on his service (904) 98, 100, 101, 106;
- at Khuban (905) 113;
- advises 117;
- plundered by 'Ali-dost 119;
- leaves Samarkand during the siege (906-7) 146;
- his son (?) Beg-gina _q.v._
-
- +Wais+ _Miran-shahi_, see Mirza Khan.
-
- Sultan +Wais Mirza+ _Bai-qara Timurid_, _Barlas Turk_, son of
- Bai-qara II--parentage 257;
- his cousin and wife Sultanim _q.v._
-
- Sultan +Wais+ _Sawadi_--mentioned 372;
- sent to collect a tax he had fixed (925) 374;
- receives gifts and leave 376.[2935]
-
- Sultan +Walama+ _Taklu_--mentioned in Shah Tahmasp's account
- of the battle of Jam (935) 626 n. 2.
-
- Pir +Wali+ _Barlas Turk_-- -> loses Siwistan to Shah Beg (_cir._ 917)
- 429 n. 1.
-
- +Wali Beg+ _Barlas_--particulars 272-3;
- his son Muhammad-i-Wali _q.v._;
- [d. 973 AH.].
-
- +Wali Beg+ _Qibchaq Turk_, brother of Khusrau Shah[2936]--particulars
- 51;
- on his brother's service (901) 60, 64, (902) 71, (903) 93-4;
- mentioned (906) 129, (910) 191 by Husain _Bai-qara_;
- inquired for from Khusrau by Babur 193;
- defeated by Aimaqs 196;
- his death 51, 196;
- his former followers gathered together 242;
- [d. 910 AH.-1504 AD.].
-
- +Wali+ _khazanchi_, _Qara-quzi_--captured by Tambal in Akhsi (908) 181;
- in the left centre at Qandahar (913) 335;
- his matchlock shooting at Bajaur (925) 369;
- on service 391, (932) 458, 465-6, 471;
- in the right wing at Panipat 472, 475,
- and at Kanwa (933) 566;
- his ill-behaviour in the heats 524.
-
- +Wali+ _parschi_ (cheeta-keeper)--receives a gift (935) 633.
-
- +Wali Qizil+ _Mughul_--rebuked (932) 453;
- in the right-wing [_tulghuma_] at Panipat 473;
- made _shiq-dar_ of Dihli 476;
- on service (934) 601, (935) 638.
-
-
- +Yadgar-i-muhammad+[2937] +Mirza+ _Shah-rukhi Timurid_, _Barlas Turk_,
- son of Muhammad--his capture of Herat referred to 278;
- his defeat by Husain _Bai-qara_ at Chanaran (874) 260;
- his loss of Herat to Husain (875) 260, 279,
- compared with Shaibani's of Samarkand to Babur (906) 134-5;
- the date of his death referred to 259 n. 1;
- his Master-of-horse Mir (Qambar-i-)'ali _q.v._;
- [d. 875 AH.-1470-1 AD.].
-
- +Yadgar-i-nasir Mirza+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_,
- son of Nasir--gifts made to him (935) 632;
- [d. 953 AH.-1546 AD.].
-
- +Yadgar-i-sultan Begim+ _Miran-shahi_ (_ut supra_), daughter of
- 'Umar Shaikh--particulars 18;
- her Auzbeg marriage (908) 18, 356;
- her return to Babur (917) 356.
-
- +Yadgar Taghai+--his daughter Bega Begim _q.v._
-
- Khwaja +Yahya+, younger son of 'Ubaidu'l-lah _Ahrari_--his part in
- the Tarkhan revolt (901) 63;
- treats with Babur (904) 98;
- welcomes him to Samarkand (905) 124;
- waits on Shaibani (906) 127;
- banished by him and murdered with two sons 128, 147 n. 4;
- his house mentioned 133;
- his sons Muhammad Zakariya and Baqi, his grandsons 'Abdu'sh-shahid
- and Khwaja Kalan _q.v._;
- [d. 906 AH.-1500 AD.].
-
- Shaikh +Yahya+ _Chishti_--his tomb visited by Babur (935) 666;
- his son Sharafu'd-din _Muniri_ _q.v._
-
- +Yahya+ _Nuhani_, at the head of Hindustan traders--allowed to leave
- Kabul (925) 416.
-
- +Yahya Nuhani+ (perhaps the man last entered)--waits on Babur
- (935) 676;
- a grant and leave given 683;
- his younger brother (no name) 683.
-
- +Yakka Khwaja+--on Babur's service (934) 598; in the battle
- of the Ghogra (935) 671; drowned 674; his brother Qasim _q.v._;
- [d. 935 AH.-1529 AD.].
-
- +Yangi Beg Kukuldash+--brings Babur letters and gifts from Kashghar
- (932) 445-6.
-
- +Ya'qub-i-ayub+ _Begchik_, son of Ayub--on Husain Bai-qara's service
- (901) 58;
- proffers Khusrau Shah's service to Babur (910) 192-3.
-
- Sultan +Ya'qub Beg+ _Aq-quiluq Turkman_--a desertion to him 275;
- affords refuge to Bana'i 287;
- his beg Timur 'Usman _Miran-shahi_ _q.v._;
- [d. 896 AH.-1491 AD.].
-
- Maulana +Ya'qub+ _Naqshbandi_--his birthplace Chirkh 217;
- [d. 851 AH.-1447 AD.].
-
- +Ya'qub+ _tez-jang_-- -> one of five champions defeated in single combat
- by Babur (914) 349 n. 1.
-
- +Ya'qub Sultan+--mentioned as at Jam 636 n. 2.
-
- Mulla +Yarak+--plays one of his compositions and incites Babur
- to compose (926) 422.
-
- +Yarak Taghai+ (var. Yarik)--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- _locum tenens_ in Akhsi (905) 116;
- retaliates on Turkman Hazaras (911) 253;
- takes charge of sheep raided by Babur (912) 313;
- in the right wing at Qandahar (913) 334.
-
- +Yar-i-'ali+ _Balal_, _Baharlu Qara-quiluq Turkman_, grandfather
- of Bairam Khan-i-khanan--stays with Babur at a crisis (903) 91;
- wounded (905) 109 (where in n. 5 for "father" read grandfather);
- rejoins Babur (910) 189;
- on his Tramontane service (932-3) 546.
-
- +Yar-i-husain+, grandson of Mir (Shaikh) 'Ali Beg--waits on Babur
- (910) 228;
- asks permission to raise a force in Babur's name 231;
- kills Baqi _Chaghaniani_ (911) 250-1.
-
- +Yarim Beg+--Yar-i-muhammad?--on Babur's service (913) 337.
-
- +Yili-pars Sultan+ _Auzbeg-shaiban_--his brother Aisan-quli
- (_q.v._) 265.
-
- +Yisun-tawa Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_--mentioned in Yunas
- Khan's genealogy 19.
-
- +Yul-chuq+--conveys a message to Babur (904) 99.
-
- +Yunas-i-'ali+, son of Baba 'Ali Lord-of-the-Gate--surprised at a
- Tuesday's fast (925) 398;
- on Babur's service 278, 468 (where read his name in l. 3) 475, 521;
- in the right centre at Panipat (932) 472, 473
- and at Kanwa (933) 565, 569;
- has charge of Ibrahim's mother 543, 545;
- makes a garden (932) 532;
- in social charge of Tahmasp _Safawi's_ envoys (935) 631;
- inquires into Muhammad-i-zaman _Bai-qara's_ objections to Bihar
- 661, 662;
- in the battle of the Ghogra 671;
- at entertainments (925) 400, (935) 683;
- his kinsman Ibrahim _qanuni_ _q.v._
-
- +Yunas Khan+ _Chaghatai Chingiz-khanid_, Babur's maternal
- grandfather--particulars[2938] 19-24;
- made Khan of the Mughuls by Babur's grandfather 20, 344 n. 2, 352;
- his friendly relations with Babur's father 12;
- receives Tashkint from him 13;
- defeats him 16;
- his sons Mahmud and Ahmad _q.v._ and daughters 21-4;
- his servant Qambar-i-'ali _q.v._ mentioned 92 n. 1, 149, 565 n. 1;
- [d. 892 AH.-1487 AD.].
-
- Khwaja +Yunas+ _Sajawandi_--his birthplace in Luhugur (Logar) 217.
-
- +Yusuf-i-'ali+--musician at entertainments (925) 385, 387, 388,
- 418.
-
- +Yusuf-i-'ali+ _bakawal_--on Babur's service in Bajaur (925) 375.
-
- +Yusuf-i-'ali Kukuldash+--made joint-_darogha_ in Herat (911) 293;
- Babur's cicerone in Herat (912) 304;
- his good dancing 303.
-
- +Yusuf-i-'ali+ _rikabdar_--conveys a letter concerning Hind-al's
- pre-natal adoption (925) 374;
- receives a gift for swimming 401;
- meets Babur 418;
- (?) in Sambhal (934) 587;
- (?) dies there 675, 687 (here 'Ali-i-yusuf);
- [d. 935 AH.-1529 AD.].[2939]
-
- Khwaja +Yusuf+ _Andijani_, a musician--particulars 4.
-
- +Yusuf-i-ayub+ _Begchik_, son of Ayub--Babur warned against him
- (910) 190;
- takes service with Babur 196;
- winters with Nasir 241;
- leaves Babur for Jahangir (911) 190, 254.
-
- +Yusuf+ _badi_'[2940]--particulars 289;
- [d. 897 AD.-1492].
-
- Sayyid +Yusuf Beg+ _Aughlaqchi_, son of Murad--particulars 39;
- waits on Babur from Samarkand (903) 72;
- holding Yar-yilaq for 'Ali _Miran-shahi_ (904) 98;
- dismissed from Khurasan on suspicion 98;
- joins Babur (910) 196;
- advises him 197;
- his death 241;
- his brother Hasan and sons Muhammad-i-yusuf and Ahmad-i-yusuf
- _q.v._;
- [d. 910 AH.-1505 AD.].
-
- +Yusuf darogha+ of Akhsi?--interviews Babur during the flight
- (908) 181-2.
-
- Sayyid +Yusuf+ _Machami_--particulars 118;
- opposes Babur (905) 118, 117 n. 2.
-
-
- +Zahid Khwaja+--abandons Sambhal (933) 557;
- on service (935) 682;
- [d. 953 AH.-1546 AD.].
-
- Shaikh +Zain+ _Khawafi_--verse-making on the Kabul-river (932) 448;
- his account of Babur's regretted couplet 448 n. 5;
- goes into Dihli for the Congregational Prayer 476;
- makes a garden at Agra 532;
- recalls a vow to Babur (933) 553;
- his _insha_ on Babur's renunciation of wine and of the _tamgha_
- 553-6;
- his _Fath-nama_ of Kanwa 559-574, and chronograms of victory 575;
- in the left centre of the battle 565;
- prefers requests for Muhammad-i-zaman _Bai-qara_ (935) 662;
- invited in verse by Babur 683;
- his maternal uncle Abu'l-wajd _q.v._;
- [d. 940 AH.-1533-4 AD.].
-
- +Zainab-sultan Begim+--her granddaughter met by Babur near Agra
- (935) 616.
-
- +Zainab-sultan Begim+ _Miran-shahi Timurid_, _Barlas Turk_, daughter
- of Mahmud--particulars 48;
- married to Babur (910) 48, 711;
- [d_cir._ 912 AH.-1506-7 AD.].
-
- +Zard-rui+--on Babur's service (935) 668, 669.
-
- +Zar-dusht+ ("Zoroaster")--mentioned in a verse 85.
-
- Bibi +Zarif Khatun+--her daughter Mah-chuchuq 199 n. 1, 342 n. 3.
-
- +Zubaida Aghacha+ _Jalair_--particulars 267, 273 n. 2;
- [dbefore 911 AH.-1506 AD.].
-
- +Zubaida Khatun+, wife of Khalifa Harunu'r-rashid--a surmise
- concerning her 306 n. 1;
- [d. 216 AH.-831 AD.].
-
- +Zubair+ _Raghi_--revolts against Auzbeg rule in Badakhshan (910) 242,
- (912) 295;
- defeats Nasir _Miran-shahi_ 321;
- standing firm (913) 340;
- [d. 914 AH.-1508 AD.].
-
- +Zuhra Begi Agha+ _Auzbeg_, concubine of Mahmud
- _Miran-shahi_--particulars 47, 49;
- intrigues disastrously with Shaibani (905) 125-6, (906) 127-8.
-
- Mir Shaikh +Zu'n-nun Beg+ _Arghun_--particulars 274-5;
- captures Shal (Quetta) (884) 429 n. 1;
- his ward-ship of 'Ali _Miran-shahi_ (900) 55;
- imprisons Khalifa 55;
- surrenders Aura-tipa 56;
- serving Husain _Bai-qara_ (901) 57, 60 n. 3;
- becomes an ally of the rebel Badi'u-z-zaman (902) 71, (903) 94-5,
- 260;
- invited by Husain to co-operate against Shaibani (910) 190, 191;
- goes for refuge to Husain 243;
- dealings with his son Muqim 198, 227, 248;
- his title Lion-of-God 281;
- part of the coalition government in Herat (911) 293;
- defeats Auzbegs (912) 296;
- social matters 298, 299, 307;
- hears plain speaking from Qasim Beg _quchin_ 304;
- his futile opposition to Shaibani (913) 326;
- defeated and killed 275, 327;
- his retainer Jan-airdi;
- [d. 913 AH.-1507 AD.].
-
-
-Index II. Geographical.
-
-
- Abapur (S.E. of Agra), Babur at 642-3.
-
- Aba-quruq (Kabul), Babur at 197.
-
- Ab-burdan (Upper Zar-afshan), description of 152;
- spring and pass of 152;
- a route through 40 n. 4.
-
- Ab-dara (Hisar-shadman), Babur takes up good ground at 353.
-
- Ab-dara (Hindu-kush), a winter-route through 205, 242, 321, 351.
-
- Ab-i-khan (Farghana), Tambal in 110, 112.
-
- Ab-i-rahmat = Qara-su _q.v._ (Samarkand), mentioned to locate
- Kan-i-gil 78, 81.
-
- Ab-istada (S.E. of Ghazni) described 239;
- Babur at 218, 239.
-
- Abiward (Khurasan), Anwari's birthplace 260 n. 1.
-
- Ab-i-yar-quruq (Samarkand), Babur in 66.
-
- Abuha or Anuha (N.W.F.P. India), limits Sawad 400.
-
- Abun- or Atun-village (Kabul), Babur at 407.
-
- Adampur or Arampur-_pargana_ (U.P. India), Babur at 650, 684;
- 682 n. 1;
- location of 650 n. 3;
- 684 n. 3.
-
- Adinapur (Kabul), on the Surkh-rud 209;
- of the name 207, App. E, xxi;
- a darogha's head-quarters 208;
- the Bagh-i-wafa near 421, 443;
- Babur at 229.
-
- Adusa-and-Muri (U.P. India), Babur at 645.
-
- Afghanistan, Babur's limitation of the name 200;
- demerits of its mountains 223.
-
- Agra, revenue of 521;
- 'Alam Khan plans to attack 455-6, 474;
- estimate of Panipat casualties made in 474;
- submits to Babur 523;
- exhaustion of treasure in 617;
- a military rendezvous 676;
- supplies from 685; hot season in 524;
- measurement of Kabul-Agra road 629;
- water-raising in 487;
- Babur takes oleanders to 610;
- his workmen in 520, 630, 642;
- keeps Ramzan in 584;
- receives letters from 639;
- comes and goes to and from 478, 548, 581, 606, 686;
- others ditto 475, 526, 540, 576-8, 606, 621-4, 650;
- mentioned to locate places 529, 531 (2), 588, 597, 641, 650-8, 680.
-
- Ahangaran (on the Heri-rud, Khurasan), 308 n.
-
- Ahangaran-julga[2941] (S.E. of Tashkint), Babur at 90, 152, 161.
-
- Ahar-passage (Ganges), Babur's troops at 528.
-
- Aibak, mod. Haibak, Fr. map Boukhara, Hai-bagh (Kabul-Balkh route),
- Babur at 189;
- a rebel near 546, and for location 546, n. 2.
-
- Aikari-yar (Kabul), Babur's scouts fight near 196.
-
- Aiki-su-ara[2942] = Miyan-du-ab = Between-the-two-waters (Farghana)
- an alternative name Rabatik-aurchin 88;
- located 88, n. 2;
- Mughuls in 88, 105;
- Babur in 114;
- Tambal in 116.
-
- Ailaish- or Ailamish-darya, ? Qara-darya (Farghana), Babur's men
- defeated on, 105;
- game near 114.
-
- Ailak-yilaq (Hisar-shadman), Babur at 187-8, 194.
-
- Ailchi (E. Turkistan), of the name 50, n. 2.
-
- Aindiki var. (Kabul), Babur gathers tooth-picks near 407.
-
- 'Aish-pushla (Farghana), Tambal near 106;
- Babur near 165.
-
- Aitmak-daban (Samarkand) described 83;
- a boundary 84;
- 64 n. 1;
- 80 n. 2.
-
- Ai-tughdi (Kabul) position of 253 n. 3;
- Babur at 253.
-
- Ajar Fort (in Kahmard, or Kahmard _q.v._ Fr. map Maimene), Babur's
- and his followers' families left in 189;
- various occurrences in 197, 243, 293;
- a plan to defend 191;
- gifts to its peasantry 633 n. 5.
-
- Akhsi, Akhsikit (Farghana), described 9;
- book-name of 9 and n. 4;
- position of 13;
- --'Umar Shaikh's capital 10;
- exploit at 16;
- death at 13;
- --a rebel at 26;
- a death in 40;
- appointments to 32, 115;
- a notable of 110;
- a village of 171;
- a melon of 82;
- besieged 31-2, 54;
- threatened 44;
- army of, called up against Babur 110;
- comings and goings from and to 87, 90, 101-3, 124, 161, 176, 180,
- 182, 183;
- river-fight below 102;
- Babur at 54, 116, 170-1-2;
- apportioned to Jahangir 118-9;
- an army hostile to Babur near 162;
- promised to Babur 168;
- his attempt to defend 173-6;
- his flight from 176, 396;
- Shaibani defeats the Chaghatai Khans near 18, 182, 351-6.
-
- Akriada-_pargana_ (Panj-ab), a holder of 453.
-
- Alai-tagh (Farghana), on a Hisar--E. Turkistan route 129;
- sub-districts of 162.
-
- Alangar-_tuman_ (Kabul), described 210;
- a constituent of the true Lamghanat 210;
- a holder of 241;
- Babur in 424.
-
- Ala-qurghan = Ikhtiyaru'd-din (Herat), Babur reported captive in 313;
- the Bai-qara households in 327;
- captured by Shaibani 328.
-
- Ala-sai-_buluk_ (Kabul), described 220-1;
- wines of 221.
-
- Ala-tagh (s. of Qalat-i-ghilzai, Afghanistan), over-run 249.[1]
-
- Alexander's Iron-wall (Darband _q.v._ Caspian Sea), mentioned
- in metaphor 564;
- purpose of 564 n. 3.
-
- Alexandria ad Caucasum (Kabul), site of 214 n. 7.
-
- Alghu-tagh var. Aulugh-tagh (mid-Oxus valley), a Bai-qara arrival
- near 60.
-
- 'Ali-abad (Samarkand), Shaibani in 135.
-
- 'Ali-masjid (Khaibar-route), Babur passes 394, 411-2, 450;
- description of its spring 412 n. 1.
-
- 'Ali-shang-_tuman_ (Kabul), described 210;
- a constituent of the tune Lamghanat 210;
- a holder of 241;
- Babur in 342, 424.
-
- Allahabad (India), _see_ Piag.
-
- Almaligh (E. Turkistan), depopulation of 1;
- located 2 n. 1;
- referred to 162 n. 2.
-
- Almar (s. of Maimene, Fr. map), Babur passes through, 296.
-
- Almatu (E. Turkistan), depopulation of 1;
- located 2 n. 1;
- referred to 162 n. 2;
- *a battle near 349.
-
- Alti-shahr (E. Turkistan), an occasional name of Yiti-kint 11 n. 6.
-
- Alwar, Alur (Rajputana), a rebel leaves 545;
- an arrival from 687;
- mentioned to fix limits 577-8-9;
- gift made of its treasure 519;
- an appointment to 578.
-
- Ambahar (N.W.F.P. India?), on a suggested route 376;
- pass of 376.
-
- Ambala (Panj-ab), Babur at 465.
-
- 'Ambar-koh (Qunduz), a fight on 61.
-
- Amla (Kabul), Babur at 422.
-
- Amroha (U.P. India), revenue assigned of 685.
-
- Amu-darya, Oxus, Babur on 48, 189, 249, others on 57, 74, 193, 244,
- *359[2943];
- of Trans-Amu tribes 242;
- limits territory 49;
- *Babur's fortunes lost beyond 426;
- --ferries of, Aubaj, 93, 95 (where for Aubaj read Char-jui), 110,
- 189, Charjui (which read for Aubaj), Kilif 57, 191, Kirki 191,
- Tirmiz 191.
-
- Andar-ab (n. of Hindu-kush), a n. boundary of Kabul 200;
- mountains of 221;
- roads from 205;
- a holder of 403;
- comings through 51, 193 (Babur's), 196.
-
- Andaraba (Panj-ab), Babur at 391-2.
-
- Andijan (Farghana), description of 3-4;
- the capital, sport in, pure Turki in, climate of 4
- --its water 5,
- mountains of 15, 55, 102, 118, 125;
- tribes of 162;
- a grass of 221;
- its Char-bagh 29;
- celebrities of 4, 280;
- mentioned to locate places, etc., 4, 8, 10, 16, 113, 396;
- its railway 30 n. 5;
- given to 'Umar Shaikh I and II, 14;
- people of led into captivity 20, 22;
- Babur its governor 29 n. 1;
- succeeds in it 29;
- attacks on 27, 30, 54, 87-8, 106-8, 161-8, 171, 192;
- captures of 18, 20, 89, 90, 122, 192, 244;
- demanded from Babur 87, 168, 318, 351-2;
- Auzbeg chiefs wait on Babur in 58;
- lost by Babur 89-90, 122;
- his attempts to regain 92-7-8, 162-5;
- succeeds, 103-4, 115;
- proposed disposition of 118;
- the cause of his second exile from 105; he
- compares it with Samarkand 123;
- a raid near 164;
- its army on service, 48, 87, 101, 171-2;
- occupied by Sa'id Khan 351-7, 362;
- commandants of 25, 32, 44;
- gifts sent to 633;
- comings and goings to and from 32, 58, 64, 102-3-6-8-9, 113, 145,
- 150, 165-8, 170, *183, 399;
- Babur's comings and goings to and from 55, 66, 71, 114-9, 174;
- hint of another visit 358 and n. 2;
- (_see_ Farghana).
-
- Andikan (Farghana), 161 _see_ Andijan.
-
- Andikhud (w. of Balkh, Khurasan), fighting near 46, 260;
- plan to defend 191;
- Sayyids of 266-7-8;
- a commandant of 279;
- a traitor in 325.
-
- Anwar, ? Unwara (near Agra), Babur at 589, 641.
-
- Aqar-tuzi (Samarkand), a battle near 34.
-
- Aq-bura-rud (Farghana), rapid descent of 5 n. 3.
-
- Aq-kutal (between Soghd and Tashkint), a force passes 111.
-
- Aq-qachghai (Aura-tipa, Samarkand), a rapid message through 25.
-
- Aq-su (Aura-tipa, Samarkand), Ahmad _Miranshahi_ dies on 33.
-
- Aq-su (Eastern Turkistan), 20 n. 5, 29 n. 5.
-
- 'Arabia, a bird of 497.
-
- Arat (Kabul), App. G. xxv.
-
- Archa-kint (Farghana), a road through 116.
-
- Archian-qurghan (Farghana), Tambal enters 117;
- scene of the Chaghatai Khans' defeat 117 n. 2, *182, *351 (where
- read Archian for "Akhsi"), 356 (here read near Akhsi).
-
- Argand-ab (Qandahar) irrigation off-takes of 332 n. 4, 333 n. 4.
-
- Ari-_pargana_, Arrah (Bihar, India), Babur in 664-6.
-
- Arind-water, Rind (U.P. India), Babur on 684.
-
- Arupar (U.P. India), _see_ Rupar.
-
- Arus-, Urus-, Arys-su (W. Turkistan), a battle near 16.
-
- Asfara (Farghana), described 7;
- Persian-speaking Sarts of 7 and n. 3;
- a holder of 115;
- Babur takes refuge in 7 and sends gifts to Highlanders of 633
- and n. 4;
- Babur captures 53;
- Babur in a village of 123.
-
- Asfiduk (Samarkand), Babur in 131-2.
-
- Aspara or Ashpara (Mughulistan), Abu-sa'id _Miran-shahi_ leads an army
- to 20.
-
- Astar-ab (e. of Pul-i-chiragh, Fr. map Maimene), tribes in 255.
-
- Astarabad (Khurasan), partridge-cry in 496;
- oranges of 510;
- a poet of 290 n. 3;
- Husain _Bai-qara_ and 46, 95, 259, 260, 261, 272;
- assignments of 61-9, 70, 94;
- commandants in 272 (Nawa'i), 275;
- two Bai-qaras put to death in 262, 266.
-
- Atak, "Attock" (on the Indus), locates Nil-ab 206 n. 3, and Baba Wali
- _Qandahari's_ shrine 332 n. 4.
-
- Atar (Kabul), located 211;
- Babur at 343, 422-3.
-
- Auba, Ubeh, "Obeh" (on the Heri-rud), a holder of 274.
-
- Aud (U.P. India), _see_ Oude, Oudh.
-
- Aulaba-tu (Ghazni), Babur at 323.
-
- Aulia-ata (E. Turkistan), 2 n. 1.
-
- Aulugh-nur (Kabul), located 209;
- a route past 209;
- on the "nur" of the name App. F, xxiii;
- Babur at 421-5.
-
- Aunju- or Unju-tupa (Farghana), Babur at 110.
-
- Aurangabad (Haidarabad, Dakhin, India), a grape of 77 n. 2.
-
- Aura-tipa (between Khujand and the Zarafshan, Samarkand), its names
- Aurush and Aurushna 77;
- an alp of 25;
- Dikh-kat a village of 149, 154;
- locates Khwas 17;
- escapes to 124, 141, 156;
- transfers of, to 'Umar 'Shaikh 17,
- to Ahmad 27, 30, 35,
- to Muh. Husain _Dughlat_ 97;
- Ahmad dies in 33;
- The Khan in 92;
- Babur's family in 136;
- Babur in 98-9, 124, 149 (2);
- enemies of Babur in 152, 154.
-
- Aurganj or Urgenj (Khwarizm), a claim to rule in 266.
-
- Aurgut (Samarkand), surrenders to Babur, 68.
-
- Aush, Ush (Farghana), described 4;
- a trick of the ragamuffins of 6;
- course of its water 10;
- appointments to 32, 65;
- a raid near 25;
- an arrival from 112;
- fugitive to 168;
- dependencies of 109, 110;
- Tambal and 103-7, 123;
- Babur's men in 114;
- oppression of 172;
- good behaviour at 176; Babur at 108, 161-2-4-7-9 (advice to go to).
-
- Autrar, Utrar, "Otrar" (W. Turkistan), _see_ Yangi.
-
- Autruli, Atrauli (U.P. India), Babur at 587.
-
- Auz-kint (Farghana), refuge in planned, for the child Babur, 29;
- Mughuls take refuge in 105;
- Jahangir, with Tambal, and 103, 114-6-8, 123;
- Babur and 29, 108-9, 118, 161-2-9;
- Babur's note on 162.
-
- Awighur (Farghana), a holder of 118, 125 n. 2.
-
- Azarbaijan (on the Caspian), taken by White Sheep 49;
- cold of 219;
- a comer from 280;
- Timur's workmen in 520.
-
-
- Baba Hasan _Abdal_, _i.e._, Baba Wali _Qandahari_ (Qandahar),
- irrigation-channels towards 332-6;
- shrine of the saint near Atack (Attock) 332 n. 4.
-
- Baba Ilahi (Herat), Husain _Bai-qara_ dies at 256;
- (_see_ Fr. map Herat, Baboulei).
-
- Baba Khaki (Herat), a rapid message from
- Farghana to 25;
- an army at 326;
- located 25 n. 2, 326 n. 1.
-
- Baba Luli (Kabul), Babur advances towards 315.
-
- Baba Qara (Bajaur _q.v._), spring of 371;
- ?identical with Khwaja Khizr 371 n. 1;
- valley of 367 n. 3.
-
- Baba Tawakkul's Langar (Farghana), the younger Khan halts at 168.
-
- Baba Wali (Atak, Attock), _see_ Baba Hasan.
-
- Babur-khana (Panj-ab), 450 n. 5.
-
- Baburpur (U.P. India), Babur at 644 n. 6.
-
- Bachrata var. (Farghana), a ferry crossed near 116, 170 (by Babur).
-
- Badakhshan, Farghana's s. boundary 1;
- Hindu-kush divides Kabul from 204;
- trees of 221;
- locates Kafiristan 46; Kabul trade of 202;
- Babur sends sugar-cane to 208;
- a poet of 288; Rusta Hazara of 196;
- unprofitable to Babur 480;
- reference to his conquest of 220;
- Greek descent of its Shahs 22, 242;
- a series of rulers in 47-9, 208 n. 8, 243, 340, *426, *433, *697;
- a plan for defence of 191;
- Auzbegs and 242, 294;
- considered as a refuge for Babur 340;
- various begims go to 21-2-4, 48;
- Nasir's affairs in 242-3, 321-2;
- a letter of victory sent to 371;
- Babur plans going to 412;
- Babur and Mahim visit Humayun in 426, 436;
- Sa'id _Chaghatai's_ affairs with 412, *695-6;
- *Humayun's desertion of 690, 707;
- *offered to Khalifa 697 and n. 1;
- *contingent disposition of 706.
-
- Badam-chashma (Kabul), climatic change at pass of 203; Babur at 229,
- 409, 445.
-
- Badayun (U.P. India), appointments to 267, 582.
-
- Badghis (Khurasan, n. of Herat), Auzbegs defeat Bai-qaras in 275;
- Babur in 296, 307.
-
- Bad-i-pich-pass, Bad-pakht? (Kabul), a route through 209; Babur goes
- through 343, 421;
- places an inscription in 343.
-
- Badr-au-_buluk_, Tag-au (Kabul), described 221;
- water of 227 n. 1;
- a route through 209;
- Babur in 421.
-
- Badru-ferry (Ghogra, Saru); 667 n. 5.
-
- Badshah-nagar (U.P. India), Babur's visit gives the name to 678 n. 1.
-
- Bagar (Rajputana), a holder of 573;
- identified 573 n. 2.
-
- "Baghdad," a variant for Bughda 40 and n. 2.
-
- Baghlan (Qunduz), nomads leave Kabul for 402.
-
- Bahar or Bihar (Kabul), seat of a tribe 413;
- Babur at 414.
-
- Bahat, Bihat, Jhelum-river (Panj-ab), course of 485;
- Babur on 382, *441, 453;
- crossed in fear of him 382.
-
- Bahraich (U.P. India), revenue of 521;
- locates Ghazra crossings 669.
-
- Bajaur (N.W.F.P. India), concerning its name 367 n. 4, 571 n. 3;
- once a Kabul dependency 207;
- wines and fruit of 372, 510-1;
- monkeys and birds of 492-3-4;
- beer made in 423;
- a test of women's virtue in 211;
- Babur and 367 to 370, 371-3, 377, *429;
- repopulation of 375;
- tribute of 400;
- Dost Beg's valour at 370, 397;
- Khwaja Kalan and 370, 411, 422-3;
- Bibi Mubarika left in 376;
- arrivals from 401.
-
- Bakkak-pass (between Yaka-aulang and the Heri-rud valley), Babur's
- perilous crossing of 309;
- an alternative pass (Zirrin) 310 n. 2.
-
- Baksar _sarkar_ (U.P. India), revenue of 521.
-
- Baksara (U.P. India), Babur at *603, 660.
-
- Baladar, Biladar (U.P. India), Babur at 686.
-
- Bala-hisar (Kabul), present site of 198 n. 4;
- (_see_ Citadel).
-
- Bala-jui (Kabul), maker and name of 200 and n. 5.
-
- Ballia (U.P. India), sub-divisions of 637 n. 1, 664 n. 8, 667 n. 2.
-
- Balkh (Oxus valley), border-countries of 76, 261, 204;
- heat in 520;
- a melon-grower of 686;
- its trade with Kabul 202;
- holders of 18, 61-9, 257, 263, 275;
- exploits at 50, 93, 270;
- Husain _Bai-qara_ and 70, 191;
- Khusrau Shah and 93-4, 110, 270;
- Shaibani and 294-6, 300, *363;
- Kitin-qara and 545-6;
- 'Ubaid and 622;
- *Isma'il _Safawi_ and 359, 363;
- Muhammad-i-zaman and *364, 385, *428;
- Babur and 220, *359, *426-7, *442-4-5-6, 463 and n. 3, 546 n. 1,
- 625.
-
- Balkh-ab, headwaters of 216; Babur crosses 295.
-
- Balnath Jogi's hill (Panj-ab), Babur near 452.
-
- Bamian (Khurasan ? w. of Ghur-bund, Kabul), mountains of 215;
- how reached from Kabul 205;
- Khusrau Shah and 96 (where for "Qasim" read Kamal);
- Babur and 189, 311, *351, 409.
-
- Bam-valley (Herat), a _langar_ in 308 n. 1;
- Babur in 296, 297 n. 1.
-
- Banakat, Fanakat = Shahrukhiya (Tashkint) 2 n. 5, 76.
-
- Banaras, Benares (U.P. India), crocodiles near 502;
- threatened 652-4;
- Babur near 657.
-
- Banas-river (India), course of 485.
-
- Bandir, Bhander (C. India), a fruit of 507;
- Babur at 590-8.
-
- Band-i-salar Road (Farghana), Babur on 55, 116.
-
- Bangarmawu, Bangarmau (U.P. India), Babur near 601.
-
- Bangash _tuman_ (Kabul), described 220, 209, 233, 405;
- a holder of 27, 252;
- plan of attack on 229, 231-3, 382.
-
- Bannu plain (N.W.F.P. India), a limit of Kabul territory 200;
- a waterless plain near 234;
- date of the modern town 232 n. 5;
- Babur and 218, 231-2, 382, 394.
-
- Banswara (Rajputana), an old name of 573 n. 1.
-
- Banur (Patiala, Panj-ab), Babur on (Ghaggar) torrent of 464.
-
- (The) Bar (Panj-ab), 380 n. 4.
-
- Baraich (U.P. India), _see_ Bahraich.
-
- Barak or Birk (?N.W.F.P. India), mentioned as between Dasht and Farmu
- l 235.
-
- Barakistan, Birkistan (Zurmut, Kabul), a tomb in 220;
- ? tongue of 207.
-
- Bara-koh (Farghana) described 5; position of 5 n. 2.
-
- Baramula (Kashmir), a limit of Sawad territory 372 n. 3.
-
- Baran-su,[2944] Panjhir-su (Kabul), affluents to 210-1;
- the bird-migrants' road 224;
- migration of fish in 225;
- bird-catching on 228;
- routes crossing 209, 342;
- locates various places 207 n. 5, 215, App. E, xvii;
- --passers along 195, 242;
- Babur and 254, 420, _see_ Koh-daman.
-
- Baran _wilayat_ (Kohistan, Kabul), Babur in 253, 320, 405.
-
- Bara (N.W.F.P. India), road of 411;
- Babur fords the water of 230.
-
- Bari (Rajputana), hills of 486;
- hunting-grounds in 509 n. 2;
- Babur at 509, 585.
-
- Barik-ab (affluent of the "Kabul-river"), Babur on 409, 414, 446.
-
- Bast, Bost, Bust (on the Helmand, Afghanistan), Husain _Bai-qara's_
- affairs at 94, 260.
-
- Bastam ('Iraq), a w. limit of Khurasan 261 (where read Bastam);
- captured 622.
-
- Bateswar (U.P. India), ferry of 643 n. 3.
-
- Bazar and Taq (India), _see_ Dasht.
-
- Bazarak (Hindu-kush), described 205.
-
- Beg-tut (Kabul), earthquake action near 247.
-
- Benares (India), _see_ Banaras.
-
- Bengal, Bangala (India), particulars of the rules and customs in 482;
- envoys to and from 637, 640, 665;
- army of 663; Babur at ease about 677, 679 n. 7;
- traversed by the Ganges 485;
- a bird of 495;
- fruits of 504.
-
- Between-two-waters (Farghana), _see_ Aiki-su-ara.
-
- Betwi-river, Betwa (C. India) described 597.
-
- Bhander (C. India), _see_ Bandir.
-
- Bhilsan (C. India), Sanga's 483;
- Babur's plan against 598.
-
- Bhira (Panj-ab), history of 382;
- revenue of 521;
- tribes of 387;
- Baluchis in 383;
- locates places 379, 380, 381;
- limit of Ludi Afghan lands 481,
- and of Babur's in Hindustan 520;
- servants from 616, 678;
- arrivals from 228, 391, 419;
- local soldiery 389, 539,
- rhinoceros in 490, Babur and 377-8, 382-3-7, *429, 478;
- he stays in the fort of 384;
- safeguards people of 383, 478;
- sends prisoners into 461;
- summons by Mahim of an escort from 650;
- a governor 386-8, 392-9.
-
- Bhujpur (Bihar, India), Babur at 662.
-
- Biah-su, Beas (Panj-ab), course of 485; Babur crosses 458.
-
- Biana, Bayana (Rajputana), mountains in 486;
- red-stone of 532, 611;
- water-raising in 487;
- a dependency of 563;
- locates places 539, 613;
- disaffection to Babur of 523-9;
- taken 530-8, 540-5;
- a gun made to use against it 537;
- praise of its soldiers 548, 550;
- an appointment to 579;
- asked for 613;
- Babur at 577, 581;
- his workmen in 520;
- revenue from assigned to support his tomb *709.
-
- Bianwan _pargana_ (U.P. India), assignment on 540.
-
- Bibi Mah-rui (Kabul), Babur at 314.
-
- Bigram, Bikram (Panj-ab), four ancient sites so-named 230 n. 2;
- Babur at 230, 394, 450-1.
-
- Bihar (India), a limit of Afghan lands in Hind 480-1,
- and of Babur's 520;
- revenue of 521;
- Babur and 639, 656, 677-9;
- an assignment on 676;
- mentioned as if Babur's 561;
- Muhammad-i-zaman and 661-3-4;
- an earlier Ludi capture of 675;
- a diwan of 661.
-
- Bihiya (Bihar, India), Babur at 662-7 n. 2.
-
- Bih-zadi (Kabul), Babur at 398, 416-8;
- wine fetched from 417;
- 19th century vinegar of 417 n. 2.
-
- Bijanagar, Vijaynagar (Dakhin, Deccan, India), a ruler of 483.
-
- Biladar (U.P. India), _see_ Baladar.
-
- Bilah (Panj-ab), Babur at 237.
-
- Bilkir? (Kabul), Babur at 420.
-
- Bilwah ferry (Ganges), Babur at 658.
-
- Bimruki _pargana_ (Panj-ab), a holder of 453.
-
- Birk and Birkistan, _see_ Barak.
-
- Bishkharan (Farghana), good fighting at 28;
- Babur at or near 117-8, 170.
-
- Bish-kint (on the Khujand-Tashkint road), Tambal at 145, 154;
- Babur at 151.
-
- Bi-sut (Kabul), Bi-sutis migrated to Bajaur 375.
-
- Bolan-pass (Baluchistan), *Shah Beg's entrance to Sind 429.
-
- "Bottam" (? debouchement of the Zar-afshan), a word used by Ibn Hankal
- 76 n. 6.
-
- Budana-_quruq_ (Samarkand), described 82;
- Babur at 131 (here Quail-reserve).
-
- Buhlulpur (Panj-ab), Babur at 454.
-
- Bukhara (Transoxiana), described 82;
- w. limit of Samarkand 76,
- and of Soghd 84;
- deficient water-supply of 77;
- trade with Kabul 202;
- wines of 83;
- melons of 10, 82;
- bullies in 7;
- Babur sends sugar-cane to 208;
- various rulers of 35, 38, 112;
- governors in 40, 52, 121;
- taken by Shaibani 125;
- various attacks on 63-5, 124, *356-7-9, *354, *359, *360;
- Babur's capture of 21, 704 n. 3;
- Mahdi Khwaja and 704 n. 3;
- various comings and goings from and to 62-3-4, 135, 534.
-
- Bulan (Kabul), a route through 209.
-
- Buli (Rajputana), revenues of 521.
-
- Burhanpur (C. India), Babur on water of 592-8.
-
- Burh-ganga (Old Ganges), its part in the battle of the Ghogra 667
- n. 2, 674 n. 6, 667 n. 2.
-
- Burka-yilaq (Aura-tipa _q.v._), Babur at the fort of 92, 124.
-
- Busawar (Rajputana), Babur at 548 (where read Busawar) 581.
-
- Bu-stan-sarai (Kabul), Babur at 251-4.
-
- Bu-stan-sarai (Samarkand), 62;
- Babur at 74, 134.
-
- But-khak (Kabul), damming of its water 647;
- Babur at 409, 446 n. 4.
-
- Buz-gala-Khana (Samarkand), _see_ Aitmak-daban.
-
-
- Chach, _see_ Tashkint.
-
- Chachawali (U.P. India), Babur at 649.
-
- Chach-charan (on the Heri-rud), a holder of 274;
- Babur at 308.
-
- Chaghanian (Hisar-shadman), located 48 n. 5;
- an earlier extension of the name 188 n. 4;
- Nundak dependent on 471;
- a meadow (_aulang_) of 129;
- a ruler in 47;
- Khusrau Shah at 93;
- Babur in 188.
-
- Chaghan-sarai _buluk_, Chighan-sarai (Kabul), described 212;
- water of 211-2;
- name of 212 n. 2;
- a governor of 227;
- Babur's capture of 211 (where for "920" _read_, *366-7 n. 3.)
-
- Chahar _see_ Char.
-
- *Chak-chaq pass (Hisar-shadman), Babur traverses 359.
-
- Chaldiran (Persia), cart-defence in the battle of 469 n. 1.
-
- Chambal-river (C. India), course of 485;
- Babur on 509, 585-9, 607, 614;
- Shah-i-jahan pours wine into 298 n. 3.
-
- Champaran (Bihar, India), revenue of 521.
-
- Chanaran (n.w. of Mashhad), Husain _Bai-qara's_ victory at 260;
- located 260 n. 1
- and Ferte _q.v._ p. 39 n. 2.
-
- Chandawal (Bajaur, N.W.F.P.), of its name 367 n. 3;
- torrent of 372;
- Babur hunts near 372.
-
- Chandawar, Chandwar (U.P. India), correct name of 642 n. 8;
- water-raising in 487;
- comings and goings from and to 531, 552, 582;
- Babur at 589, 642-3;
- he loses it 557, 581.
-
- Chandiri (C. India), described 582-3-6;
- hills of 486;
- death of a holder of 573;
- mentioned to fix dates 269, 483, 605;
- Babur's capture of 589, 590-2-4-8.
-
- Chapar-kuda (U.P. India), identity of with Chaparghatta 650 n. 1;
- a start from 659 n. 5;
- Babur at 650.
-
- Char-dar _col_ (Hindu-kush), 204 n. 4.
-
- Char-dih plain (w. of Kabul-town), the Kabul-river traverses 200 n. 4;
- *overlooked from Babur's tomb 710.
-
- Charikar, Char-yak-kar (Kabul), altitude of 204 n. 4;
- name of _ib._ 295 n. 1;
- Judas-trees of 216 n. 3.
-
- Char-jui ferry (Oxus), 95 (where "Aubaj" is wrong).
-
- Char-shamba = Wednesday (Oxus valley _see_ Fr. map Maimene), 71 n. 2.
-
- Char-su (Samarkand), an execution in 196.
-
- Char-yak (Fr. map Maimene), over-run 295, 94 (where for "San-chirik"
- _read_ San and Char-yak).
-
- Chashma-i-tura pass (Kabul), Babur at 403-4.
-
- Chash-tupa (Kabul), Babur at 320.
-
- Chatsu (Rajputana), revenue of 521.
-
- Cha-tu var. Jal-tu (Kabul), Babur at 228.
-
- Chatur-muk (U.P. India), a Ghogra-crossing at 669, 677.
-
- Chaupara (N.W.F.P. India), an Indus ferry at 206;
- a limit of Bannu 233;
- Babur near 234.
-
- Chaupara (U.P. India), ferry of 677-9.
-
- Chausa (Bihar, India), a death at 273 n. 3;
- Babur at *603, 659, 660.
-
- Chausa or Jusa (C. India), Babur at 581.
-
- Chichik-tu (Balkh-Herat road), located 300;
- Babur at 296.
-
- Chihil-dukhtaran (Farghana), 107, 162;
- (Heri) 296, 301;
- (Kabul), 107 n. 1.
-
- Chihil-qulba (Kabul), Babur hunts near 420.
-
- Chikman-sarai (Andikhud, Oxus valley), a defeat at 46, 260, 268.
-
- Chin, China, Kabul trade with 203;
- a Chini cup 407;
- [for "China" _see_ Khitai].
-
- Chin-ab, Chan-ab, tract and river (Chen-ab, Panj-ab), course of 485;
- the Bar in 380 n. 4;
- a Turk possession 380-2;
- Babur resolves to regain 380;
- he on the river *441, 453;
- envoys to him from 386;
- his family reach 659;
- an appointment to 386.
-
- China-qurghan (Kabul), Babur at 407.
-
- Chiniut or Chiniwat (Panj-ab), a Turk possession 380-2;
- Babur resolves to regain 380.
-
- Chiragh-dan (Upper Heri-rud), Babur at 309;
- _see_ Add. Note p. 309 for omitted passage.
-
- Chirkh (Kabul), described 217;
- a mulla of 284;
- a soldier of 669, 678.
-
- Chir-su, Chir-chik (Tashkint lands), Ahmad _Miran-shahi's_ disaster at
- 17, 25, 31-4-5.
-
- Chitr (Panj-ab), Babur at 645.
-
- Chitur, Chitor (Rajputana), hills of 486;
- Babur's plan against 598;
- Rana Sanga's 483, 617.
-
- Chunar (U.P. India), advance on 652-4;
- arrival from 657;
- appointments 682-3;
- Babur at 658;
- road measured from 659;
- question of identity 682 n. n.
-
- Chupan-ata (Samarkand), 72 n. 3, 76 (Kohik), 76 n. 4;
- Babur crosses 124;
- [_see_ Kohik].
-
- Chutiali (Duki, Qandahar), Babur at 238-9.
-
- Cintra (Portugal), oranges of 511 n. 4.
-
- Citadel (_arg_) of Kabul, 201;
- Bala-hisar 198 n. 4;
- --of Samarkand, 77;
- position of 78 n. 6;
- Babur in 134, 141.
-
-
- Dabusi (Samarkand), Auzbeg victories at 40, 124, 137.
-
- Dahanah (_see_ Fr. map Maimene), corn from 295;
- traversed 194-7, 243, 295.
-
- Dakka (Kabul), App. E. xx;
- [_see_ note to Baran-su].
-
- Dakkan, Dakhin, Deccan (India), rulers in 482;
- ? Dakni = Dakkani 619, 631, Add. Note pp. 619, 631.
-
- Daman (N.W.F.P. India), _see_ Dasht.
-
- Damghan (Persia), a w. limit of Khurasan 261;
- Bai-qaras captured in 263;
- Auzbegs defeated at 618, 622.
-
- Dandan-shikan pass (Khurasan), Babur crosses 294.
-
- Dara-i-bam (Badghis, Khurasan), Babur in 296.
-
- Dara-i-gaz (s. of Balkh), a recall from 14.
-
- Dara-i-Ghazi Khan (Panj-ab), 233 n. 3.
-
- Dara-i-khwush (Kabul), Babur in 27, 251-3.
-
- Dara-i-nur (Kabul) described 210;
- unique character of 210, 241, App. F;
- wines of 210, 410, App. G, xxv;
- monkeys of 211, 492;
- name of App. F, xxiii, xxiv;
- a holder of 227, 344;
- attacked 241;
- Babur in 422.
-
- Dara-i-pur-amin (Kabul), Babur at 342 (where for "anim" _read_ amin).
-
- Dara-i-suf (Khurasan), character of 222.[2945]
-
- Dara-i-zang (Khurasan), defence for planned 191.
-
- Dara-i-zindan (Kabul-Balkh road), mountains of 222;
- located 189 n. 6;
- Babur in 189.
-
- Darband (Caspian Sea), 564 n. 5.
-
- Darband-i-ahanin (Hisar-shadman), a limit of territory 47;
- a name of Qulugha, Quhqa, 194;
- *Babur at 353;
- Najm Sami near 359.
-
- Dar-i-gham canal (Samarkand) described 76, 84;
- Babur on 124-5;
- (_see_ Kohik-water).
-
- Daruta (Kabul), Babur at 421-2.
-
- Darwaza (Bajaur ? N.W.F.P. India), a road through 376.
-
- Dasht (Plain), Daman, Bazar and Taq (N.W.F.P. India), names of 229
- n. 1, 233 and n. 1;
- (Mehtar Sulaiman) mountains of 223;
- limits Bannu 233;
- a route through 206;
- Babur and 229, 235-7, 394.
-
- Dasht-i-shaikh, Kurrat-taziyan (Kohistan, Kabul) described 215.
-
- Dawar (Kohistan, Kabul), Babur at 421;
- perhaps Dur-nama 421 n. 5.
-
- Dhar (C. India), observatory in 79.
-
- Dibalpur (Panj-ab), revenue of 521;
- water-wheels in 486, 532;
- commandants in 442-3, 463;
- Babur captures 208, *441, 575-8.
-
- Dih-i-afghan (Kabul), a rebel in 345;
- a goer to 402.
-
- Dih-i-ghulaman (Kabul), Babur at 413.
-
- Dih-i-yaq'ub (Kabul), narrows of 200;
- water of 241;
- Babur at 409, 445.
-
- Dihli, mountains of 485;
- the capital of Hindustan 463;
- a Ludi possession 481;
- revenue of 521;
- Miwat and 577;
- 'Alam Khan and 455-6;
- Ibrahim marches from 465;
- Sanga gives Babur rendezvous near 529;
- Babur takes possession of 475;
- appointments to 476;
- submissive 523;
- mentioned as Babur's 561;
- Khwaja Kalan's inscription in 525;
- an arrival from to Babur 526;
- treasure of 583, *695 n. 1, 617.
-
- Dikh-kat (Aura-tipa, Samarkand), described 149, 152;
- an arrival in 151;
- Babur in 149, 150, 633 n. 4.
-
- Dilmau var. (U.P. India), comings and goings from and to 534-7, 681-4;
- variants of name of 681 n. 3.
-
- Din-kot, Dhankot (N.W.F.P. India), location and name of 206 n. 6;
- limit of Koh-i-jud 380
- and of Bannu 233;
- routes through 206, 399.
-
- Dirapur (U.P. India), Babur in 649.
-
- Diri pass (Kabul), a route through 209.
-
- Diyul (Samarkand), allies of Babur in 138.
-
- Dizak (Samarkand), Babur a fugitive in 148;
- a governor of 26.
-
- "Doab," _see_ Miyan-du-ab.
-
- Du-aba (U.P. India), Gangetic changes in 667 n. 2.
-
- Dugdugi (U.P. India), Babur at 651-2.
-
- Dughaba river (Khurasan), head-waters of 216.
-
- Duki (Qandahar), mountains of 223, 236;
- Babur in 218, 238, 382.
-
- Dulpur, "Dholpur" (Rajputana), mountains of 486;
- Ibrahim _Ludi's_ begs in 593;
- Babur and 520, 552, 585, *603-6, 614, 634-5-9, 689;
- accounts of work in 606, 634, 642;
- a view from 610.
-
- Dun (Jaswan, Panj-ab); 'Alam Khan in 457;
- Babur in 461-2.
-
- Dungarpur (Rajputana), old name of 573 n. 1.
-
- Dur-nama or -nama'i (Kohistan, Kabul), described 215;
- Babur at 420;
- (_see_ Dawar).
-
- Durrin- or Diurrin-tangi (Kabul), a limit of Shah-i-Kabul 200, 417.
-
- Du-shamba (Badakhshan), Humayun at 621.
-
- Dushi (n. of Hindu-kush), Khusrau Shah submits to Babur at 51, 191-5.
-
-
- Egypt, _see_ Misr.
-
- Etawa, Itawa (U.P. India), hostile to Babur 523-9, 530;
- appointments to 530-3, 579, 582;
- comings and goings from and to 541, 645, 689;
- Babur at 644, 686.
-
-
- Faizabad (Badakhshan), *? Babur and Mahin at 436.
-
- Fakhru'd-din-aulum (Balkh-Herat road), Babur at 296;
- (_see_ Fr. map Maimene).
-
- Fanakat, Banakat = Shahrukhiya (Tashkint), passed by the Sir-darya 2;
- identity of 2 n. 5, 7 n. 5.
-
- Fan-tagh (Hisar-shadman), Lake Iskandar in 129;
- Babur in 130.
-
- Farab (W. Turkistan?), a mulla of 643.
-
- Faraghina (Farghana), Babur at 168.
-
- Farghana mod. Kokand, description of 1 to 12;
- extent of 2 n. 3;
- included in Trans-oxiana 76;
- Alps of 223;
- nick-name of 289;
- winter-route into 2, *183;
- capitals of 3, 10, 162;
- an e. limit of Samarkand 76;
- Kabul trade of 202;
- celebrities of 4, 7, 76, 90, 289;
- 'Umar Shaikh's (I and II) 14-7, 24;
- Babur succeeds in 1, 29;
- invasions of 13, 20-9, 54, *183;
- proposal to dispossess Babur 168;
- an arrival in 28;
- an exit from 190;
- Babur's loss of 19 n. 1, *183;
- Babur's leaving 187;
- (_see_ Andijan).
-
- Far-kat (n. of Kindir-tau _q.v._), a refugee in 149;
- a mulla of 343;
- reached from Ghawa (Farghana, Fr. map, Gava), 179.
-
- Farmul _tuman_ (Kabul), described 220;
- a s. limit of Kabul 200;
- Urghun in 206 n. 2;
- roads through 206, 231-3-5;
- Shaikh-zadas of 220, 679 n. 7.
-
- Fathpur (U.P. India), Babur at 643, 686.
-
- Fathpur or Nathpur (U.P. India), a dependency of 680;
- lake of 681.
-
- Fathpur-Aswa (U.P. India), Babur at 651.
-
- Firuzabad (U.P. India), 643 n. 3.
-
- Firuz-koh (Ghur-Kabul road), Babur on 365.
-
- Firuzpur (-jhirka; Gurgaon, Panj-ab), described 580 n. 1;
- Babur at 580.
-
- Fulul (Badakhshan), Khusrau Shah and 60;
- Mughuls from, join Babur 192 (where _read_ Fulul).
-
-
- Gagar, Ghaggar, Kakar river (Patiala, Panj-ab), Babur visits and
- describes 464-5;
- called _rud_ (torrent) of Banur and Sanur 464.
-
- Gagar, Kakar (U.P. India), a constituent of the Gogra, Ghogra _q.v._;
- the word Gagar or Kakar used 602.
-
- Gamb(h)ir-water (India), Babur crosses 606.
-
- Gandak river (India), course of 485;
- defence of 663.
-
- Gandamak (Kabul), Babur at 394, 414, 446.
-
- Gang-river, Ganges (India), course of 485;
- changed course of 667 n. 2, 674 n. 6-7 n. 2, 682 n. 1;
- bridged by Babur 495, 599, 633;
- lands and chiefs east of 523, 628, 638, 651;
- various crossings made of 530, 544, 583-7, 598, 669, 681-4;
- Babur on 598 to 665, 666-7;
- a battle-station east of 371;
- Babur swims 603-5, 655, 660.
-
- Garm-chashma (Kabul), Babur at 229, 411, 448.
-
- Garm-sir (S. Afghanistan), *432; a bird of 496.
-
- Garzawan (Khurasan, Fr. map Maimene, Ghourzistan), mountains of 222;
- locates a place 69;
- a plan for defence of 191;
- Babur at 296 (where mis-spelled "Gurzwan").
-
- Gau- or Kau-water (Kabul), Kafiristan the source of 210.
-
- Gawar or Kawar (Kabul), position of 210.
-
- Ghain (Kabul), a punitive force against 253.
-
- Ghaj-davan (Bukhara), *besieged 360; *battle of 361, 279:
- a fugitive from 363.
-
- Gharjistan, Ghurjistan (Khurasan), mountains of 222;
- Babur near 308;
- Muhammad-i-zaman in 365.[2946]
-
- Ghawa (Farghana, Fr. map, Gava), Babur seeks the road to 179,
- 180-1-*2.
-
- Ghazipur (U.P. India), crocodiles of 502;
- an assignment on 527;
- a holder of 669;
- threatened 544, 680;
- Babur at 659;
- his boats sent to 679.
-
- Ghazni = Kabul and Zabulistan, Ghaznin (Kabul); describes 217, 321;
- a N.W. limit to Hindustan 481;
- cold of 219, 526; game in 224;
- no honey from 203;
- firewood of 223;
- highwaymen on road to 228;
- wines of, taken to Hindustan 461, 551;
- repairs of a dam at 219, 646;
- a route to 206;
- locates Zurmut 220;
- a Shahrukhi's 382 (here Kabul); Aulugh Beg and 95 n. 2;
- Dost Beg buried at 396;
- various governors of 227, 253-4, 307, 343-4, 363, 397, 525;
- not subjected to Babur (912 AH.) 300;
- rebellion in (912 AH.) 363;
- Khwaja Kalan and 447, 526;
- Babur and 199, 228, 239, 240, 330, 526.
-
- Ghur (Khurasan), mountains of 222;
- w. limit to Kabul 200;
- road from Kabul to 214;
- a holder of 274.
-
- Ghuram (Panj-ab), an assignment of 525.
-
- Ghur-bund _tuman_ (Kabul), described 214;
- Nil-ab (Naulibis) in 206 n. 3;
- roads from 205;
- a tulip of 215;
- Babur in 195, 294, 314.
-
- Ghuri (Khurasan), position of 409;
- a route through 94;
- corn from 295;
- a failure in 546.
-
- Ghurjistan, _see_ Gharjistan.
-
- Ghwaliri pass (on the Gumal _q.v._, India), a surmised route through
- 235 n. 2.
-
- Gibrik or Kibrik (Kafiristan), people of 207.
-
- Ginguta (Panj-ab), described 462;
- an occupation of 457.
-
- Girdiz (Kabul), head-quarters in Zurmut 220;
- tribesmen on road to 228, 403;
- a road for 405;
- locates a place 403;
- Khwaja Kalan's 525;
- Tang-i-waghchan a name for its pass 403 n. 1.
-
- Gogra, Ghogra, Gagar, Kakar river (U.P. India), _see_ Saru.
-
- Gosfand-liyar (n. of Bannu-plain), a sheep-road travelled by Babur
- 233.
-
- Goshta (Kabul), 206 n. 4.
-
- Gualiar, Gwalior (C. India), described 607 to 612, 613-4;
- Babur's building in 520;
- hills of 486;
- revenue of 521;
- forms of the name 486;
- ruler of killed at Panipat 477;
- hostile to Babur 523-9 (where add "Gualiar" after Dulpur, l. 4 fr.
- foot), 539;
- assigned 539;
- gained 540;
- reinforced 547, 557;
- Babur's visit to 605, 552, 607 to 614;
- on envoy from 612;
- sedition in 688-9, 690, *692 n. 1.
-
- Gui-water, Gumti (U.P. India), course of 485 (where for "Gumti" _read_
- (Babur's) Gui);
- Babur on 601, 658, 683-4.
-
- Gujrat (Panj-ab), a tree of;
- a ruler in 481;
- affairs of 534-5.
-
- Guk-sarai (Samarkand), described 41 n. 2, 63, 77;
- ascension-stone in 77 n. 5;
- a Mirza sent to 41.
-
- Gul-i-bahar (Kohistan, Kabul), described (without name) 214-5;
- fish-catching in 226, Babur at 320-1, 406-7.
-
- Gumal valley and river (N.W.F.P. India), Babur and 235-6.
-
- Gumbazak pass (Khurasan; _see_ Fr. map Maimene), Babur at 294.
-
- Gumhaz-i-chaman (Farghana), Babur at 176.
-
- Gura-khattri (Panj-ab), Babur and 230, 294.
-
- Gurgan-su (s.e. of the Caspian), Husain _Bai-qara_ swims 259,
- 260 n. 6.
-
- Guzar var. (Qandahar?), Babur at 332.
-
-
- Ha-darwesh waste (Farghana), described 9, 9, 151;
- *birthplace of Babur's legendary son 358 n. 2.
-
- Haft-bacha pass (Hindu-kush), described 205.
-
- Haji-ghat pass (Hindu-kush), turns Hindu-kush 205 n. 2.
-
- Hajipur (Bihar, India), Babur and 674;
- a governor of 663 n. 6.
-
- Haji-tarkhan = Astrakhan (on the Caspian), a chief of 258.
-
- Haldi-guzr (U.P. India), location of 668 n. 2, 669 n. 1, 671 n. 1;
- Babur's men cross 668-9, 675.
-
- Halwa-chashma (Khurasan), a victory at 260.
-
- Hamadan (Persia), a saint of 211; *a soldier of 700.
-
- Hamtatu pass (Panj-ab), Babur crosses 381.
-
- Hangu (N.W.F.P. India), Babur at 231-2.
-
- Harmand-, Halmand-river (Afghanistan), source of 216;
- a drowning in 307.
-
- Haru, Kacha-kot water (Panj-ab), Babur crosses 379, 452;
- an Indus-ford near 206 n. 5.
-
- Hash(t)-nagar (N.W.F.P. India), a limit of Kabul 200;
- desolate 207;
- rhinoceros in 490;
- birds of 497, 500;
- locates a place 376;
- Babur advised to raid 410-1.
-
- Hasht-yak (W. Turkistan), Babur near 151.
-
- Hatya (Panj-ab), limit of a clan 452 n. 5.
-
- Hazarasp (Khwarizm), a holder of 50.
-
- Heri, Herat (Khurasan), description of 304 to 306;
- Husain _Bai-qara's_ birthplace 256,
- conquest of 134,
- splendid rule in 273,
- ease in 261,
- feast in 264,
- delay of a pilgrim in 284,
- reception of fugitives 243,
- burial in 293;
- --joint-rule in 293, 326;
- weakness before Auzbeg attack on 296-9, 326;
- --Shaibani's capture of 207, 326-8-9;
- --Isma'il _Safawi's_ capture of *350-5;
- --'Ubaidu'l-lah _Auzbeg_ and *434;
- --'Ali-sher _Nawa'i_ in 4, 271, 286-7;
- Bana'i and 286-7;
- *Shah Beg and 365, 429, 430;
- Khwand-amir and *432, 605;
- fugitives from 331;
- governors of 24, 37, 274 (Koh-daman), 275, *633;
- envoys to Babur from *436;
- a Begim comes from 267;
- Mas'uma brought from 330;
- Babur at 300-1-2, 302 to 307;
- his marriage with Mahim in *704;
- --locates a place 25;
- fixes a date 258.
-
- Himar or Khimar (? Khurasan), a passer through 260.
-
- Hind, Hindustan, Hindustanat--a northern limit of Kabul 200;
- routes between it and Kabul 206;
- a journey to Makka made from Kabul through 26;
- trade and traders 202, 331, 416;
- Jats and Gujurs in 454;
- a saint honoured in 238;
- a raja of 219;
- comings and goings to and from 250, 265, 267, 368;
- Khwand-amir in *432, 605 and n. 6;
- --Astronomical Tables in 79;
- names for outside places used in 202;
- gold from 446;
- titles in 537;
- building style in 609;
- greetings in 640;
- mentioned by Babur in a verse 584;
- Hind-al named from 385;
- of Biana in 529;
- of the Betwa 597;
- --a seemingly limited use of the name Hindustan 386;
- of its three names used by Babur, Hind 26, 219, 385, 525, 532, 577,
- 577 n. 6, 578,
- Hindustanat 485,
- Hindustan usually;
- --Hindustan the Less (?) 46 and 46 n. 4;
- --Ludi rise in 383;
- Ludi possessions in 463, 480;
- Ibrahim's accession in 385;
- *torn by faction 439;
- envoys to Babur from *426, *436;
- Babur's comments on its chiefs 219, 385, 459;
- Farmuli ascendancy in 220;
- begs in 387;
- armies in 547;
- --Timur's conquest of 382;
- his employment in Samarkand of workmen from 77;
- pictures of his victories in 78;
- tradition of a soldier in his army of 150;
- --Babur's persistent wish to regain Turk possessions in 340, 377,
- 380-1-2, 478-9;
- working-out of his desire for *426;
- varied opposition to his aims 478;
- *his five expeditions to:--
-
- 910 AH.--39, 229, 382;
- 925 AH.--378 et seq., 478, 480;
- 926 AH.--*428, *429;
- its frustration *429, *430, *441;
- 930 AH.--575, *442;
- its frustration 442;
- 932 AH.--*444, 445, 479;
-
- --one start frustrated in Kabul 913, AH. 341-3;
- 'Alam Khan asks and obtains help in *439, *441, 455;
- Daulat Khan proffers allegiance *440;
- *Babur's prayer for a sign of victory *440;
- his fifth expedition fixes dates 269, 545;
- indications that only the fifth aimed at Dihli *429, *444, 480;
- his decisive victories, at Panipat 475,
- at Kanwa 574;
- references to his conquest 220, 561;
- some of his Begs wish to leave 524-5, 579, 584;
- his Hindustan poems 642, App. Q;
- his ease in and hints at leaving 617, 645, 686;
- his family brought to 646, 686;
- --the *_Akbar-nama_ chronicles no public events of 936-937 AH.
- in 682;
- *Babur's journey to Lahor (936 AH.) may point to his leaving
- Hindustan 707;
- *Humayun's arrival in 696, 707;
- *on Babur's intended disposal of Hindustan 702 to 708;
- *burial of his body in 709
- and later removal from 709-710;
- --Babur's description of Hindustan 478 to 531,
- _viz._:--Introduction, on earlier Tramontane expeditions into 478
- to 480,
- boundaries and capital of 480,
- rulers in 932 AH. 481,
- varied climate,
- character of and northern mountains 484;
- rivers and Aravalli range 485;
- irrigation 486,
- other particulars 487,
- --mammals 488,
- birds 493,
- aquatic animals 501,
- fruits 503,
- flowers 513;
- --seasons of the year 515,
- days of the week 516,
- division of time 516,
- weights and measures 517,
- modes of reckoning 518;
- --Hindus in 518;
- --defects and advantages of 518-9, 531, 532,
- revenues 520-1.
-
- Hindu-kush mountains, n. boundary of Kabul 200-4;
- connected ranges 210, 380;
- called Hindu-kush in Kabul 485;
- account of their prolongation in Hind (_i.e._ Himalayas), 485;
- roads and passes of 204-5;
- the clouds a hindrance to bird-migration 224;
- limits of territory fixed by 47-9, 194;
- an episode on 270 *Babur's crossing 930 AH. 442.
-
- Hisar-firuza (Panj-ab), revenue of 521;
- given to Humayun 465, 466, 528;
- opposition near 540.
-
- Hisar (-shadman; Transoxiana), mountains of 222;
- clans from 228;
- Kabul trade with 202;
- --Aba-bikr and 51;
- Mahmud and 47-9;
- Mas'ud and 52, 64, 71, 93-5, 261;
- Bai-sunghar and 52, 61, 96, 110-2;
- Husain and 48, 57-8-9, 61, 130, 191, 260-3, 275;
- Babur traverses 128, 130, 187-8,
- moves for *352,
- takes 37, 262, *352-3,
- defends *358, 471,
- attacked in 345, *361-2,
- leaves 362-3;
- --Mughuls leave 58
- and rebel 105;
- goers to 104, 141;
- Shaibani and 192, 244, *362;
- abandoned by the Auzbegs 622-4;
- Khusrau Shah and _see s.n._;
- *threefold catastrophe in 362;
- Humayun ordered to attack 625;
- Qasim _quchin_ and 66;
- a governor in 46-7;
- occupied for Babur 640.
-
- Hormuz (Persia), Farghana almonds imported to 9.
-
- Huni (Kabul), Babur at 405.
-
- Hupian pass, Upian (Kabul), Babur crosses 195;
- locates a place 647 n. 3.
-
- Hurur (Panj-ab), taken from Babur 464.
-
- Hushiar (Farghana), a subdivision of Asfara 7;
- Babur a refugee in 7, *181;
- his gifts to envoys from 633.
-
-
- Ilyak-su, Kafirnighan (Hisar-shadman), locates a place 48 n. 5.
-
- Indri (U. P. India), an arrival at 456.
-
- Indus, _see_ Sind-darya.
-
- 'Iraq (Persia), Kabul trade with 202;
- various captures of 49, 51, 280, 336;
- envoys to and from 540, 583, 666;
- other comings and goings from and to 20, 46, 260-2-8, 275, 282-7,
- 291-4 n. 3, 622;
- Babur's gifts to kinsfolk in 522.
-
- 'Iraqain, _i.e._ 'Iraq-i-'ajam and 'Iraq-i-'arabi, places noted for
- cold in 219.
-
- 'Iraq-pass (n. w. of Kabul), a presumed crossing of 294 n. 3.
-
- Irij or Irich (C. India), Babur at 590.
-
- Ishkimish (Qunduz?), not in Badakhshan 288;
- on a named route 321;
- military action at 60, 192, 243.
-
- Ispahan (Persia), a governor of 635 n. 6.
-
- Istalif (Kabul), described 216;
- a garden at 246;
- fishing at 226;
- Babur at 246, 406, 416-8.
-
-
- Jagdalik pass (Kabul), Babur crosses 229, 341, 414.
-
- Jahan-nama fort (Bhira, Panj-ab), Babur in 384 (where for "numa"
- _read_ nama).
-
- Jahan-nama hill (Dihli district), 485.
-
- Jahan-nama'i (Kabul), Babur at 421;
- _see_ Jui-shahi.
-
- Jajmau or Jajmawa (U. P. India), rebels in 533;
- a submission near 534.
-
- Jakin _pargana_ (U. P. India), Babur in 644.
-
- Jalandhar (Panj-ab), an appointment to 442.
-
- Jalisar, Jalesar (on the Jumna, U. P. India), Humayun at 531;
- Babur at 589, 640 (in both places _read_ Jalisar).
-
- Jalisar, Jalesar (on the Ghogra, U. P. India), Babur at 681;
- perhaps Chaksar 681 n. 4.
-
- Jalmish (w. frontier, Kabul), 205 n. 2.
-
- Jal-tu var. Cha-tu (Kabul), Babur at 228.
-
- Jam, mod. Jam-rud (N. W. F. P. India), Babur at 229, 230, 412.
-
- Jam (Khurasan), Hatifi's birthplace 288;
- how marked in maps 623 n. 8, *714;
- Jami the cognomen of Maulana 'Abdu'r-rahman _q.v._;
- Auzbeg defeat near 622 n.1, 625 n. 4, 635, 636 n. 2,
- details as to location of the battle 623 n. 8, 635 n. 4.
-
- Janara or Chanara (U. P. India), rebels take refuge in 682;
- not identified 682 n. 1.
-
- Janglik (Kabul), Babur at 251-3, 311-4 n. 1.
-
- Jaswan-dun (Panj-ab), described 462;
- Babur in 461-3.
-
- Jaunpur (U. P. India), _see_ Junpur.
-
- Jauz-wilayat (Khurasan), 46 n. 3.
-
- Jihlam, Jilam, Jhelum (Panj-ab), Babur near 453;
- _see_ Bahat for Jhelum river.
-
- Jud mountains (Panj-ab), _see_ Koh-i-jud.
-
- Juduk (Samarkand), Babur at 147.
-
- Jui-shahi (Kabul), Babur at 229, 394, 410, 422;
- (_see _Jahan-nama'i).
-
- Jumandna, mod. "Jumoheen" ? (U. P. India), Babur at 649.
-
- Jun-river, Jumna (India), course of 485;
- locates a place 532;
- a drowning in 582;
- Babur on or crossing 467, 475, 531, 605, 616, 638-9, 640, 650-5,
- 684-6;
- he bathes in 644;
- orders his officers to cross 684;
- in flood 685.
-
- Junahpur, Junapur (U. P. India), an old form of Junpur or Jaunpur
- 676 n. 4;
- used by Babur 276 (where read it for "Jaunpur"), 544, 636, 676, 682;
- _see infra_ Junpur.
-
- Junpur, Jaunpur (U. P. India), water of 658;
- formerly a Sharqi possession 481;
- revenue of 521;
- taken by Humayun 544;
- an assignment on 527;
- appointments to 276, 538, 544, 676, 682;
- arrivals from 636, 667.
-
- Jurgha-tu (Kabul), _see_ Qurgha-tu.
-
- Jusa or Chausa (C. P. India), Babur at 581.
-
-
- Kabul town and country, description of 199 to 227,
- --position and boundaries 199, 481,
- town and environs 200, fort 201, 344,
- bridges 198, 314, 417,
- trade 202,
- climate 77, 201-3, 223, 314, 584,
- snow in 208-9, 223, 314,
- dividing line between hot and cold climates 208, 220, 229,
- fruits 202, 510,
- cultivated lands 243,
- meadows 204,
- Hindu-kush roads 204,
- Lamghanat roads 201,
- Khurasan road 205,
- Hindustan roads 205, 206 n. 3, 231, 308, 629;
- highwaymen 205, 341,
- peoples 207, 221,
- subdivisions 207 to 221,
- dependencies 214-5,
- revenue 221,
- mountain-tracts 221,
- firewood 223,
- fauna 223, 496-8,
- bird-catching 224, fishing 225;
- --rivers of, Baran _q.v._--Kabul, Luhugur (Logar);
- _garm-sil_ 208, 484;
- unfitness for nomads 228, 402;
- use "Hindu-kush" in 485;
- use of "Kabul" in Agra 532;
- a mulla of 284;
- --given to 'Umar Shaikh 14;
- Aulugh Beg _Kabuli_ and 95 and n. 2 (where "2" should follow "Mirza"
- and not "son"), *185;
- Aba-bikr and 260;
- 'Abdu-r-razzaq and 195;
- Muqim _Arghun_ and 195, 198-9, 227;
- Khusrau Shah and 192;
- --Babur's move to win it 7, 189, 191-7;
- his capture of 198-9;
- dates fixed, by the capture of, 19 n. 1, 21, 26, 39, 48, 227, 251,
- 274, 282, 377, 383, 394,
- and by his possession of 27, 529;
- a sequel of its capture 243;
- reserved by him for himself 227, 227 n. 5, 627, 645-6;
- --his comings and goings to
- and from 27, 229, 241, 248-9, 294, 323, 325, 330, 339, *350,
- *363-4-5, 389, 395,
- 403-4-5-7-8, 415-18-19,441-2-3;
- other comings and goings 51, 196, 228, 321, 349, 364-5, 385, 399,
- 531, 539, 544, *696, 687, 699;
- men sent to 343, 413, 466, 476;
- various Begims arrive in or leave 36, 306, 339--265,
- 397--21--264--267--269--606, 616;
- family journey from 646-7, 650-5-7-8, 686-7-9 n. 5;
- followers delay to go to 307;
- *landless men in 706;
- excess levy of grain on 228;
- its _sir_ (weight) 632;
- officers in 250, 270, 273, 382, 646 n. 3;
- newly-made begs of 458, 524;
- --anxiety for 300, 307;
- disloyalty in 313-320, 331, 345;
- *tranquil 349;
- *Mughuls of 357;
- of its troops 375, 550, 579, 625;
- --Babur in it the last ruling Timurid 340, *427;
- envoys to him in *439-440, *441, 529;
- his poverty in 525;
- learns the word _sangur_ in 232;
- family affairs in *603-4;
- --letters of victory sent to 371, 466, 580;
- other letters to and from 374, 541, 618, 639, 644-5, 6;
- gifts 463, 523, 642;
- Babur's seeming intention of return to 698 n. 5, *705-6-7;
- his chosen centre *705;
- the taking of his body to *709-10;
- his burial-garden and grave *710-11.
-
- Kabul-water, Nil-ab a name of 206 n. 3;
- fords of 206, 345, 411;
- App. E xvii, xix, xx;
- Babur on 451.
-
- Kabud (Soghd, Samarkand), 73, 98.
-
- Kacha-kot (Panj-ab), a holder of 250;
- Babur crosses water of (Haru) 379, 403, 452.
-
- Kachwa (C. India), described 590;
- Babur at 590-2.
-
- Kafiristan, mountains connecting with its own 480;
- former extent of 212 n. 3;
- borderlands of 210-1-2;
- wines of 211-2, 372;
- highwaymen of 205, 214;
- a _ghazi_ raid into 46.
-
- Kahadstan (Heri), Babur at 305;
- Shaibani at 329.
-
- Kahan (Sind, India), Shah Beg's capture of 398, *430-5.
-
- Kahlur (Simla Hill-state, India), taken for Babur 464;
- *its Raja visits him, 692-9.
-
- Kahmard or Kalmard (Kabul-Balkh route, Fr. map Maimene), a plan for
- defence of 191;
- a governor in 409, 546 n. 2;
- exposed to Auzbeg attack 409;
- various occurrences in it 239, 250, 295;
- Babur in 48, 189;
- households left in 189, 194-7;
- Babur loyal to Jahangir in 190, 239;
- he sends gifts to peasants of 633;
- (_see_ Ajar).
-
- Kahraj (N.W.F.P. India), Babur at 373-4.
-
- Kakar river (N. India), _see_ Gagar, Ghaggar.
-
- Kalabagh (Panj-ab), locates Dinkot 206, n. 5.
-
- Kalanjar (Panj-ab), perverted allegiance of 387 (where in n. 3
- _delete_ the second sentence).
-
- Kalanjar (U.P. India), revenue of 521;
- Mahuba a dependency of 685 n. 3.
-
- Kalanur (Panj-ab), a governor of 442;
- Babur and 451-8.
-
- Kalda-kahar (Panj-ab), described 381;
- Babur at 381-9, 391.
-
- Kalpi (U.P. India), revenue of 521;
- elephants in 488;
- dependencies of 649, 686;
- locates places 544, 590, 659;
- hostile to Babur 523;
- Babur in 590;
- boats from 598, 684.
-
- Kalpush (Khurasan), 622 n. 3.
-
- Kama _buluk_ (Kabul), described 213;
- water of 211.
-
- Kamari (Kabul), meadow of 204;
- Babur at 244;
- (on the Indus), Babur at 230.
-
- Kam-rud valley (Hisar-shadman), a flight through 58;
- Babur in 129-30.
-
- Kanar ferry (Jumna U.P. India), Babur at 589, 590-8.
-
- Kan-bai (Samarkand), locates places 52, 64;
- Mahmud (Khan) at 53, 111.
-
- Kandar, Kuhandar (Rajputana), besieged by Sanga, surrenders 530-9.
-
- Kand-i-badam (Farghana), described 8,
- locates a place 20;
- a governor of 115;
- passers through 44, 172;
- Babur at 92, *358 n. 2 (a legendary visit).
-
- Kandla or Kundla (U.P. India), revenue of 521;
- an assignment on 679.
-
- Kangra (Panj-ab), a "Bajaur" north of 511 n. 3.
-
- Kanhpur, "Cawnpore" (U.P. India), 649 n. 7.
-
- Kaniguram (Dasht-Kabul route), 235 n. 2.
-
- Kanwa, Kanwaha (Rajputana), Babur's victory of 549, 557 to 574,
- 523 n. 3.
-
- Kanwahin (Panj-ab), Babur at 458.
-
- Karal (Panj-ab), Babur at 464.
-
- Kara-su, Qara-su? (Kabul), a tribe on 413.
-
- Karg-khana, _see_ Sawad.
-
- Kark ? (Kabul), Babur at 395.
-
- Karman ('Iraq), surrenders 51;
- an intruder in 260.
-
- Karma-na['s]a river (Bihar, India), ill-repute of 659;
- Babur on 659-60.
-
- Kar-mash mountain (Kabul), located 403;
- Babur near 403-5.
-
- Karmina (Samarkand), mentioned as a _wilayat_ 84.
-
- Karnal (U.P. India), *Babur at 701.
-
- Karnan (Farghana), a village of 161;
- locates place 162, 168 (where in section heading for "Kasan" _read_
- Karnan);
- a _darogha_ of 179-80;
- Babur and 179, *182.
-
- Karrah (U.P.I.), a dependency of 651;
- Babur at 652.
-
- Karrah-Manikpur (U.P. India), revenue of 521;
- elephants in 488;
- Humayun near 544.
-
- Kasan (Farghana), described 10;
- fixes a date 28;
- a raid near 26;
- a departure to 32;
- a holder of hostile to Babur 170;
- Babur at 104, 116.
-
- Kashghar (E. Turkistan), an e. limit of Farghana 1, of Samarkand 76;
- a border tribe of 55;
- *Kashghar-Farghana road 183;
- trade with Kabul 202,
- Andijani captives in 20 n. 3;
- rulers in 21, 29 n. 5, 32-7, 318, 415, 427, 695-6;
- Mughuls in *184, 351, 364;
- arrivals from 399, 415-6;
- Babur's kinsfolk in 21-4, 318, 409, 522;
- a devious journey through 399;
- a return from 408,
- and to 590.
-
- Kashmir, mountains of 380-7, 481;
- a bird of 494;
- lost dependencies of 484;
- Babur on name of 484,
- *sends an expedition to 692-3-8 n. 5, 701.
- Additional Note p. 693.
-
- Katlang (N.W.F.P. India), Babur at 377.
-
- Kattawaz-plain (Ghazni ?), torrent of 240;
- Babur in 323-5.
-
- Kawari-water (C. India), Babur crosses 607, 614.
-
- Kechef-dara (Khurasan), leads down to Mashhad 622 n. 3.
-
- Kesh = Shahr-i-sabz (Samarkand), described 3, 83;
- a blinded refugee in 95;
- Bana'i dismissed to 136;
- an arrival from 137;
- Babur and 125-8, 138.
-
- Keshtud (Hisar-shadman tract), Babur at 130.
-
- Khaibar-mountains (Kabul), route through 206;
- crossings of 250, 260, 492;
- Babur's crossings of 229, 382, 411-3.
-
- Khairabad (U.P. India), revenue of 521;
- Babur's army at 583.
-
- Khakan-ariq (Farghana), Babur on 165-7.
-
- Khalila (Soghd, Samarkand), Babur at 148.
-
- Khalishak (Qandahar), a water-head 332;
- Babur at 333.
-
- Khamalangan (Badakhshan), a holder of 242.
-
- Khamchan (Badakhshan), military move to 321.
-
- Khan-yurti (Samarkand), described 82;
- Babur at 67-8, 82, 124, 131.
-
- Kharabuk (Farghana), Babur near 163-8.
-
- Kharbin (s.e. of Ghazni), 323 n. 3.
-
- Khari (U.P. India), Babur at 580.
-
- Kharid _pargana_ (on the Saru = Ghogra), formerly on both banks of the
- river 561 n. 2, 664 n. 8, 674 n. 6;
- present limits 637, n. 1;
- position of town of 679 and n. 1;
- a (now) Bihar pargana of 674;
- Humayun plunders 544;
- capture of mentioned 561;
- Babur's man in 637;
- position of its army opposing Babur 664, 676 n. 5.
-
- Khartank (Samarkand), a celebrity of 76.
-
- Khasban plain (Farghana), Babur crosses 124.
-
- Khaslar (W. Turkistan), Babur at 151.
-
- Kawak road (Hindu-kush), 205;
- height of its pass 204, n. 4.
-
- Khawal-i-quti (_see_ Zirrin pass), Babur in 309.
-
- Khinjan (n. of Hindu-kush), roads to 205.
-
- Khirgird or Khirjard (Khurasan), Jami'sbirthplace 623, n. 8;
- battle of Jam fought near 623, 635.
-
- Khirs-khana (Kabul), Babur passes 417.
-
- Khitai = N. China, a caravan from 15;
- porcelain, etc. from 80, 157-9, 160;
- trade profits in 202.
- [N. B.--For all instances Babur's word is Khitai and not "China".]
-
- Khozar or Khuzar (Samarkand), mentioned as a _wilayat_ 84;
- lost by Auzbegs, 135, 359.
-
- Khuban or Khunan (Farghana), approx. site of Babur's first ranged
- battle 113.
-
- Khujand var. (Farghana), described 7;
- not counted by all as in Farghana 17;
- locates a place 55;
- holders of 35, 115;
- Ahmad _Miran-shahi_ takes 30;
- surrender to Babur of 53;
- Babur's first marriage made in it 35, 120;
- he in it 89, 90-1-2;
- a "poor place" 97-8;
- he halts in a village of 100;
- his legendary transit of 358 n. 2;
- a follower's compulsory journey to 124.
-
- Khujand-water, Saihun, Sir-darya _see_ Saihun.
-
- Khulm (Kabul-Balkh road, Fr. map Bokhara), vine-culture in 210 n. 6;
- places on its river 546 n. 2.
-
- Khuqan (Farghana), an arrival at 44;
- Babur at 161.
-
- Khurasan, Khurasanat (219),
- Hindustani use of the name 202;
- Kabul roads from 205, 300;
- Kabul trade with 202, 225;
- melons and oranges of 203, 510,
- compared with Kabul Koh-daman 216;
- _hammams_ in 79;
- medical practice in 246;
- refined manners of Khurasanis 303;
- nomads of 221;
- *enforced migration of Mughuls to 351;
- --Mahmud _Ghaznawi_ and 479;
- Abu-sa'id's Cadet Corps of 28, 50, App. H, xxvi, xxvii;
- Yunas Khan in 20;
- Aba-bikr defeated in 260;
- Mahmud expelled from 46;
- Mas'ud "did not stay in" 95 (where add the quoted words, l. 12,
- after "service");
- Badi'u'z-zaman returns to 70;
- Husain _Bai.qara_ and 57, 94, 259-60-80-3;
- Babur and 185-7-8, 255, 285-6, 295, 300, 330-2;
- Ma'suma in 36, 339;
- --troops of 61, 296;
- dismissals to 98, 128, 194-7, 319, 320;
- comings and goings from and to 15, 194, 197, *243, 264, 270, 331,
- 363;
- distinguished men of 280-2-4, 291;
- Babur's kinsfolk in 246, 253, 522, 617;
- a verse well known in 328.
-
- Khurd (Khwurd)-Kabul (Kabul), wild asses in 224;
- river-dam of 647;
- Babur in 341.
-
- Khurram (Kabul-Balkh route), traitors to Babur near 546 (Fr. map
- Maimene, Khouram).
-
- Khush-ab (Panj-ab), Aba-bikr in 260;
- Babur regards it as his own 380-2;
- Baluchis in 383;
- an enemy to 383-4, 388;
- a governor of 388;
- a fugitive through 399.
-
- Khutan, Khotin (E. Turkistan), Ailchi the capital of 50 n. 2;
- Gurkhan a title of rulers in 84 n. 2;
- a ruler in 32.
-
- Khutlan (Hisar-shadman territory), river and alps of 60, 222;
- a saint's burial in 211;
- a ruler and holders of 47, 58, 93, 191-6;
- Babur's victory in 18.
-
- Khwaja 'Abdu's-samad (Kabul), 201.
-
- Khwaja Basta (Kabul), a water-course near 647.
-
- Khwaja Bikargan (Farghana), water of 99 n. 4.
-
- Khwaja Changal (Tahqan), 61; located 60 n. 4.
-
- Khwaja Char-taq (Qunduz) 244.
-
- Khwaja Didar (Samarkand), Babur's winters in 73-4;
- Shaibani near 130-1-5;
- Babur passes 147.
-
- Khwaja Hasan (Kabul), Babur passes 398, 418.
-
- Khwaja 'Imad (Hisar-shadman), Babur at 188.
-
- Khwaja Isma'il _Siriti_ (s.e. of the Kabul territory), mountains
- of 223;
- Babur at 323-4.
-
- Khwaja Kafshir (Samarkand), escapes by 62, 144.
-
- Khwaja Kardzan var. Kardzin (Samarkand), 65, 128;
- Shaibani at 138.
-
- Khwaja Khawand Sa'id (Kabul), wines of 203, 215.
-
- Khwaja Kitta (Farghana), Babur at 165.
-
- Khwaja Khizr (N.W.F.P. India), Babur at 372-6.
-
- Khwaja Khizr's Qadam-gah (Kabul), 201, 407.
-
- Khwaja Khizr's Mosque (Samarkand), 142.
-
- Khwaja-rabat (Samarkand), 73, 97, 127-8, 130-1.
-
- Khwaja Raushana'i's _Chashma_ (Kabul), 201.
-
- Khwaja Reg-i-rawan (Kohistan, Kabul), described 215;
- Babur at 420.
-
- Khwaja Riwaj (Kabul), rebels go to 245, 345.
-
- Khwaja Rustam (Kabul), Babur near 447.
-
- Khwaja Shabab (Kabul), Babur at 418.
-
- Khwaja Shamu's tomb (Kabul), 201.
-
- Khwaja Sih-yaran (Kabul), described 216;
- names of the "Three friends" 216, n. 4;
- Babur at 398, 405-6-20.
-
- Khwaja Zaid (n. of Hindu-kush), Babur at 195.
-
- Khwas (Samarkand border?), 'Umar Shaikh defeated at 17, 34;
- located 17 and n. 1.
-
- Khwarizm = Khiva, w. limit of Samarkand 76;
- and northern of Khurasan 261;
- cold in 219;
- Mahmud _Ghaznawi's_ over-rule in 479;
- Chin _Sufi_ defends 242, 255-6;
- Khusrau Shah's head sent to 244;
- a Bai-qara refugee in 397;
- governors of 256, 274;
- Muhammad _Salih_ of it 289 n. 4.
-
- Khwast, "Khost" (n. of Hindu-kush), mountains of 221;
- name and character of 221 n. 4;
- a mulla of 368;
- Mir-zadas of 412;
- comers and goers from and to 399, 403, 196 n. 5;
- piety of Khwastis 523 n. 1;
- *Mahim Begim's connection with 714;
- Babur at *363, 408.
-
- Kila-gahi (n. of Hindu-kush), a fugitive through 321.
-
- Kilirah? (U.P. India), Babur at 680.
-
- Kilif ferry (Oxus), Husain _Bai-qara_ and 57, 191.
-
- Kindir-tau, Kurama (Farghana's n.w. border-mountains), 8n. 5, 11 n. 6;
- --Kindirlik pass, when open 2 n. 4, *183;
- distinguished 116 n. 2;
- The Khans and 90, 161, 172;
- Babur crosses 54, 90, 161.
-
- Kind-kir (Kabul), described 424;
- (_see_ Masson, iii, 193).
-
- Kintit (U.P. India), identified 657 n. 2;
- Babur at 657.
-
- Kirki ferry (Oxus), 191.
-
- Kishm (Badakhshan), Auzbeg defeat at 295;
- Humayun near 621, 624 n. 1;
- ? *Babur winters in (919 AH.), 362.
-
- Kisri-taq (below Baghdad), height of 83.
-
- Kitib or Kib (Panj-ab), an appointment to 393.
-
- Koel, Kul, Kuil (U.P. India), _see_ Kul.
-
- Kohat (Panj-ab), Babur in 218-31-33-50, 382-94.
-
- Koh-bacha (var. ? a common noun; Kabul), tooth-picks gathered on 407.
-
- Koh-daman (Herat), an appointment to 274.
-
- Koh-daman (Kabul), described 215 to 217;
- Babur on 320, 405, 416, 420.
-
- Koh-i-jud, Salt-range (Panj-ab), described 379;
- places connecting with 381, 452;
- a note of Erskine's on 380 n. 2.
-
- Koh-khiraj (U.P. India), Babur at 653.
-
- Kohik, Chupan-ata _q.v._ (Samarkand), described 76 n. 4;
- gardens on 78, 80;
- bounds a meadow 82;
- Babur near 72.
-
- Kohik-su = Zar-afshan (Samarkand), course and name 76, 76 n. 4;
- bounds a meadow 82,
- and a _tuman_ 84;
- suggested drowning in 128 n. 2;
- Babur and 64, 130-1;
- swims it in flood 140.
-
- Koh-i-nur, Rocky-mountain (Kabul), _see_ Kunar.
-
- Koh-i-safed, Spin-ghur (Kabul), described 209;
- Pushtu name of 209 n. 2;
- App. E, xvii, xix, xx.
-
- Kohistan (Badakhshan), begs of 296;
- --(Kabul), villages of described 214 and n. 7;
- a _tuman_ of 213;
- _rara avis_ of 213 n. 7.
-
- Kohtin mountains (s. of Samarkand), limits possessions of territory 47.
-
- Kufin (Samarkand), 65.
-
- Kukcha-su (Badakhshan), 321.
-
- Kul, Kuil, Koel (U.P. India), a governor of 176;
- Babur's building-work in 520 (here Kuil),
- his envoy to 526,
- loss of 557, 576, visit to 586-7.
-
- Kul-ab (Badakhshan), a chief of 627 n. 2, *696.
-
- Kula-gram (Kunar, Kabul), Babur at 423.
-
- Kuldja (E. Turkistan), Almaligh the former capital of 2 n. 1;
- *The Khans escape after defeat by its road 183 (where _read_ Kuldja).
-
- Kul-kina or Gul-kina (Kabul), a place of revel 200-1, 395.
-
- Kul-i-malik (Bukhara), Babur defeated at 40, *357.
-
- Kunar with Nur-gal (Kabul), described 211;
- is Koh-i-nur (Rocky-mountain), the true name of, App. F, xxiii, xxiv;
- torrent of 212;
- beer made in 423; peacocks in 493;
- a test of woman's virtue in 212,
- governors in 227, 344;
- Babur in 343, 376, 423.
-
- Kundi (Lamghanat, Kabul), _see_ Multa-kundi.
-
- Kundih or Kundbah (Bihar, India), Babur at 674-7, 687 n. 5 (where read
- the name as above).
-
- Kura pass (Kabul), divides the hot and cold climates 220;
- Babur at 421.
-
- Kurarah (U.P. India), Babur at 651.
-
- Kurdum-daban (Farghana), 5 n. 3.
-
- Kuria (U.P. India), Babur at 651.
-
- Kurrat-taziyan (Kabul), _see_ Dasht-i-shaikh.
-
- Kusar (U.P. India), Babur at 652.
-
- Kushan (Persia), locates Radagan 622 n. 4.
-
- Kutila (Panj-ab), Babur gains 462;
- strength of 463.
-
- Kutila-lake, mod. Kotila-jhil (Gurgaon, Panj-ab), Babur at 580 and
- n. 1.
-
- Kuy-payan, Low-lane (Samarkand), 146.
-
-
- Lahur, Lahor (Panj-ab), revenues of 446, 521;
- snows seen from 485;
- water-wheels of 486, 532;
- locates Sialkot 429;
- Daulat Khan and 382-3, *428, *441-2-3, 451;
- Babur's envoy detained in 385;
- 'Alam Khan and 444, 455-8;
- Babur's begs in 443, 453-4;
- sedition in 688;
- *Babur's visit to (936 AH.) 604 n. 1, *692-3-7-8-9, 707;
- Mahim and 650-9;
- *taken by Kamran (where for "935" _read_ 938).
-
- Lak-lakan (s. of Tashkint), a hostile meeting at 145.
-
- Laknau, Lakhnau, Luknau, "Lucknow" (U.P. India), a bird of 495;
- abandoned by Babur's men 594;
- Babur at 601;
- ? Biban and Bayazid approach it 677;
- ? news of capture of 679 and n. 2, 681;
- variants in name of 677 n. 3, 678 n. 1, 582 n. 6, App. T;
- _see_ Luknur.
-
- Lamghanat _tumans_ (Kabul), described 207-13;
- true use of the name 210;
- classification of 200;
- a tuman of 318;
- mountains of 222;
- tribes in 229, 242;
- fruits of 203, 424, 510-1;
- birds of 494-5, 500;
- fishing in 226;
- routes into 206-9;
- locates 208, 211;
- Babur in 414-19-21-*29;
- (_see_ Lamghan).
-
- Lamghan _tuman_ (Kabul), the name of 200 n. 1, 210;
- a fruit and tree of 508;
- limits a tribe 341;
- Babur's retreat to 21, 340;
- Babur in 407-14-19-21-*29.
-
- Lar (Persia) a native of 284.
-
- Laswaree, Battle of (1803 AD.) 578 n. 1.
-
- Lat-kint (Farghana), Babur at 108.
-
- Lawain (U.P. India), Babur at 656.
-
- Lombardy (Italy), wine culture in 210 n. 5.
-
- Luhugur, mod. Logar (Kabul), described 217;
- Chirkh its one village 217;
- a celebrity of 184, 217;
- vine-culture in 210 n. 6.
-
- Luknur (Rampur, U.P. India), revenue of 521;
- besieged by Biban 582;
- ? approached by Biban and Bayazid 677;
- ? news of its capture 679 and n. 2, 681.
-
-
- Macha (Upper Zar-afshan), located 149, 152;
- 'Ali _Miran-shahi_ takes refuge in 55;
- Babur in 27, 67, 152-3.
-
- Macham (Farghana), a foot-hill 118, 125 n. 2.
-
- Madan-Banaras, Zamania (U.P. India), Babur at 658.
-
- Madina (Arabia), Babur sends gifts to 523.
-
- Madu, Mazu (Farghana), Babur takes 109.
-
- Madhakur (U.P. India), Babur at 548, 616 (where read as here).
-
- Maghak-pul (Samarkand), Babur at 68, 132.
-
- Mahan (Farghana), Babur at 123.
-
- Mahawin (Muttra; U.P. India), not submissive to Babur 523.
-
- Mahuba (U.P. India), rebels take flight to 685, 682 n. 1.
-
- Mahura-sangur (N.W.F.P. India), locates a tribe 376.
-
- Mahyar (N.W.F.P. India), 373 n. 6.
-
- Maidan (Kabul), the road to 228;
- earthquake action near 247;
- white marble of 710.
-
- Maidan-i-Rustam (Kabul), Babur at 405.
-
- Maing (U.P. India), Babur near 683.
-
- Makka (Arabia), Babur sends money gifts to 522,
- and a Qoran in his script 228 n. 3;
- pilgrims to 26, 267 n. 2, _etc._
-
- Malabar, a succession-custom in 482 n. 5.
-
- Malarna (Rajputana), revenue of 521.
-
- Malot, _see_ Milwat.
-
- Malwa (C. India), an observatory at 79;
- known in Babur's day as Mandau _q.v._ 79.
-
- Mama Khatun (Kabul), 405.
-
- Manas-ni (nai; Rajputana), other names of 578 n. 1;
- reputed outfall of 580; Babur on 578-9.
-
- Mandaghan (Khurasan), Babur at 295.
-
- Mandau, Mandu (C. India), capital of Malwa 482 n. 2;
- Malwa known as 79, 482;
- hills of 486;
- a ruler of 482;
- a holder of 593, 688 n. 2,
- downfall of sultans of 483;
- [Elphinstone Codex _passim_ and Haidarabad Codex, except on p. 79
- where "Mandu" occurs, write Mandau].
-
- Mandish, Mandesh (N.W.F.P. India), Babur at 375.
-
- Mandrawar _tuman_ (Kabul), described 210;
- one of the three constituents of the true Lamghanat 210;
- a village of 424;
- holders of 229, 344;
- Babur in 321, 421.
-
- Manikpur (U.P. India), revenue, of 521;
- elephants in 489.
-
- Maqam (N.W.F.P. India), perhaps mod. Mardan 377 n. 2;
- Babur near 377-8.
-
- Maragha (Azar-bayigan, Caspian Sea), astronomical Tables constructed
- at 79.
-
- Marghinan (Farghana), described 6;
- bullies of 7[2947];
- a celebrity of 7, 76;
- locates a place 7;
- comings and goings from and to 30, 97 n. 2, 173;
- lost to Babur 30;
- recovered by him 99-100;
- rebel attack on 101-2;
- Babur in 103, 123, 162-9, 172.
-
- Maruchaq (on the Murgh-ab, Khurasan), Auzbeg raiders defeated at 296.
-
- Marwar (Rajputana), Sanga's approach from 544 n. 5.
-
- Mashhad (Khurasan), a celebrity of 285;
- a Bai-qara holder of 263, 296, 329-30;
- held by Auzbegs 534, 623;
- Tahmasp's route to 622 n. 3.
-
- Masht (Ghazni?), a tribe in 323.
-
- Masjid-i-jauza (Farghana), described 5.
-
- Masjid-i-laqlaqa (Samarkand), described 80.
-
- Masjid-i-maquta' (Samarkand), described 79.
-
- Mastung, Quetta (Baluchistan), Shah Beg and 337, *427 (where read
- Mastung).
-
- Matarid (Samarkand), a celebrity of 75.
-
- Mawara'u'n-nahr, Transoxiana, name of the country of Samarkand 74;
- name includes Farghana 76;
- melons and wines of 82-3;
- bullies in 7 (_see s.n._ Marghinan for an omission);
- Leaders of Islam born in 7, 75-6;
- three strong forts in 3;
- an appointment in its interests 61, 85;
- in Auzbeg hands 427, 480, 618;
- *Babur's desire to regain 697 n. 1 (and _s.n._ Babur).
-
- Mehtar-Sulaiman range (Afghan border), a shrine on 238;
- Babur and 236-8.
-
- Merv, Marv (Khurasan), comings and goings from and to 135-7, 296, 301,
- *357, 623;
- chiefs of 261, 244;
- 'Ali-sher winters in 287;
- Babur's sister in 18, *352;
- Shaibani defeated and killed near 318, *350;
- 'Ubaid and 534, 618, 622.
-
- Mewat, Miwat (Rajputana), revenue of 521;
- hills of 486;
- account of 577-8-9;
- holders of 523, 551;
- Babur orders a raid on 551;
- Kanwa casualties on the road to 577;
- Babur at 578.
-
- Mian-du-ab, "Doab" (between Ganges and Jumna), revenue of 521;
- archers of 526-8, 551-7;
- a _pargana_ bestowed in 539;
- 'Alam Khan goes to 457;
- Ibrahim advances into 467;
- Babur puts down a rebel in 576.
-
- Mian-kal, Miyan-kal (Samarkand), returns to Babur 135;
- Auzbegs in 622.
-
- Mian-kalai (N.W.F.P. India), Babur in 373;
- ? a du-ab 373 n. 6.
-
- Mian-wilayat, Miyan-wilayat (U.P. India), revenue of 521.
-
- Mich-gram (Kabul), a tribe in 413;
- Babur at 414.
-
- Mil (Kafiristan), position of 210.
-
- Milwat, Malot (Panj-ab), prisoners sent to 461.
-
- Milwat, Malot (U.P. India), Babur's capture of 457-8, 461.
-
- Minar-hill (Kabul), Babur crosses 314.
-
- Mir Ghiyas-langar (Khurasan), Babur at 307-8.
-
- Mirza-rabat, (Farghana), w. wind over 9 n. 2, *183.
-
- Misr, Egypt, compared with a Samarkand _tuman_ 84;
- *Napoleon's task in 356.
-
- Mita-kacha (Kohistan, Kabul), described 214.
-
- Mughulistan, mountains of 222;
- game in 325;
- Aspara in 20;
- Yunas Khan in 12;
- a Mughul _tuman_ enters 20;
- *Mughuls forced to go far from 351;
- a dweller in 114;
- Babur thinks of going to 158, *184.
-
- Muhammad Agha's village (Kabul), Babur at 405.
-
- Muhammad Chap's Bridge (Samarkand), 72.
-
- Muhammad-fajj (N.W.F.P. India), meaning of the name 229 n. 5;
- Babur at 231.
-
- Multa-kundi (Kabul), defined 211.
-
- Multan (Panj-ab), the Five-rivers meet near 485;
- a dependency of 237;
- fowlers migrated from 225;
- Aba-bikr at 260;
- Daulat Khan and 441-2;
- 'Askari recalled from *603, 605;
- Kamran and 645, 699.
-
- Mungir (Bengal), Babur's envoy to 676.
-
- Munir (Bihar, India), Babur at 666-7, 670.
-
- Munughul-tagh (Farghana), variants in name of 8 n. 5;
- mines and malarial influence of 8;
- surmised action on wind of (here Mogol-tau) 9 n. 2;
- (_see_ Abu'l-ghazi, Desmaisons p. 12).
-
- Muqur (Afghanistan), Babur at 345.
-
- Mura-pass (Hisar-shadman), 58 n. 1;
- Babur crosses 129 (not named).
-
- Murgh-ab river and fort (Khurasan), Husain _Bai-qara_ and 191, 260;
- Babur on 285, 297-9, 300;
- Shaibani at 327.
-
- Murghan-koh (Qandahar), position of 332 n. 4;
- Babur at 336.
-
- Muri and Adusa, Baburpur (U.P. India), Babur at 644.
-
- Muttra (U.P. India), _see_ Mahawin.
-
-
- Naghr or Naghz (Kabul), a s. limit of Kabul 200;
- position of 206, 231-3.
-
- Nagur, Nagor (Rajputana), revenue of 521.
-
- Nakhshab (Samarkand), _see_ Qarshi.
-
- Namangan (Farghana), new canal of App. A, ii, n. 1;
- Babur near 117.
-
- Nanapur (U.P. India), Babur at 657.
-
- Nani (Ghazni), Babur at 240;
- old Nani plundered 254.
-
- Napoleon's* task in Egypt compared 356.
-
- Nardak* (U.P. India), a hunting-ground 701.
-
- Narin (n. of Hindu-kush), a fugitive through 321.
-
- Narin-river (n. arm of Saihun), 88 n. 2, App. A, ii.
-
- Narnul (U.P. India), an assignment on 677.
-
- Nasukh (Farghana), Babur at 92.
-
- Nathpur or Fathpur (U.P. India), Babur near 680-1.
-
- Naugram (U.P. India), Babur meets his sister at 689 n. 3.
-
- Nijr-au _tuman_ (Kabul), described 213;
- mountains of 222;
- products of 203, 213;
- boiled wine in 213;
- a dependency of 220;
- locates Ala-sai 220;
- Babur in 253, 420-1,
- his frontier-post of 213 n. 2.
-
- Nil-ab (Indus), various instances of the name 206 n. 3;
- a tribal limit 378, 387;
- routes to Kabul from 206;
- old Nil-ab located 392;
- comings and goings from and to 250, 265, 399, 419, 422, 647, 659;
- given to Humayun 391;
- Babur at 392,
- counts his army at 451.
-
- Nile (The),* used as an illustration 9 n. 2;
- Alexander takes the Indus for 206 n. 3.
-
- Ning-nahar _tuman_ (Kabul) described 207-9;
- its book-name Nagarahar 207;
- meaning of the name 208, App. E;
- not included in the Lamghanat 210;
- a dependency of 213;
- waters of 209, App. E;
- wintering tribes 242;
- a bird of 493;
- division of hot and cold climates n 229;
- Bagh-i-wafa laid out in 208;
- holders of 227, 317, 344, 421;
- an arrival from 345;
- Babur at 342.
-
- Nirah-tu or Tirah-tu, Kaliun (Heri), Shaibani's family in 343.
-
- Nirhun (Bihar, India), Babur at 674.
-
- Nirkh-pass, Takht-pass (Kabul), Babur crosses 228.
-
- Nishapur (Khurasan), mentioned as on a route 622 n. 3.
-
- Nishin-meadow (Heri), Husain _Bai-qara_ and 95, 261.
-
- Nu-kint (Farghana), locates an enemy 116;
- threatened 170.
-
- Nuliba (U.P. India), Babur at 657.
-
- Nundak, H.S. Nawandak (Chaghanian _q.v._), located 471;
- Barlas family of 51 (where "Badakhshan" is wrong);
- Babur near 129;
- Auzbegs retire to 471.
-
- Nur-gal (Kabul), described 211;
- meaning of its name, App. F, xxiii;
- holders of 227, 334;
- Babur at 343, 423.
-
- Nur-lam (Kabul), _see_ App. F, xxiii.
-
- Nur-valley (Kabul), _see_ Dara-i-nur.
-
- Nush-ab (Farghana), Babur near 114.
-
-
- Otrar (W. Turkistan), _see_ Autrar.
-
- Oude, Oudh, Aud, Adjodhya (U.P. India), revenue of 521;
- river-crossings to 669;
- locates places 601-2, 679 n. 2;
- army of 684-5;
- a bird of 495;
- appointment to 544;
- ? Babur at 680 and n. 2;
- his Mosque in App. U.
-
-
- Pakli, Pakhli (Panj-ab), formerly part of Kashmir 484.
-
- Palghar (Samarkand), limit of Samarkand on upper Zar-afshan 152.
-
- Pamghan range and village, Paghman (Kabul), described 215-6;
- village destroyed by earthquake 247;
- Shah Begim's 318;
- *snows seen from Babur's burial-garden 710.
-
- Pamir routes, *spring re-opening of 695.
-
- Pani-mali or -mani (N.W.F.P. India), the road to 376.
-
- Panipat (Panj-ab), battles at 472 n. 1;
- Babur's victory at 457, 469, 470-1-2, 534.
-
- Panj-ab (India), of the name App. E, xx;
- *Babur's power in 426, 430;
- *Daulat Khan's strength in 412, 443;
- Babur's journey to (937 AH.), 604 n. 1, *698.
-
- Panj-dih, Pand-dih (Khurasan), Auzbeg raiders beaten at 296.
-
- Panjhir, Panj-sher _tuman_ (Kabul), described 214;
- pass-roads of 195-6, 205;
- highway-men of 214;
- river of 407;
- a _darogha_ in 250.
-
- Panj-kura (N.W.F.P. India), Babur at 373-4.
-
- Pap (Farghana), holds fast for Babur 91, 101;
- affairs in 171-4-6 n. 3.
-
- Parandi-pass (Hindu-kush), described 205;
- height of 204 n. 4.
-
- Parashawar, Peshawar (N.W.F.P. India), a limit of Kabul 200;
- beauty of flowers near 393;
- rhinoceros of 490;
- partridges in 496;
- Bigram near 230 n. 2;
- Babur and 382, 393, 410-2.
-
- Parhala (Panj-ab), a Kakar stronghold 387-9;
- described and taken by Babur 396-7.
-
- Parsaru-river (U.P. India), Babur on 682-3.
-
- Parsrur, Parsarur (Panj-ab), an assignment on 684;
- Babur at 458;
- G. of India form of name Pasrur 684 n. 1.
-
- Parwan (Kohistan, Kabul), described 214-5;
- wind of 201, 224;
- road and pass of 205;
- fishing in 226, 406;
- wines and flowers of 215.
-
- Pashaghar (Samarkand), described 97;
- a native of 188;
- Babur at 97-8, 148.
-
- Patakh-i-ab-i-shakna (Kabul), meaning of the name 403 n. 2;
- Babur at 403.
-
- Pawat-pass (Mehtar Sulaiman range), Babur crosses 238.
-
- Pehlur, Phillaur (Panj-ab), Babur at 458.
-
- Pesh-gram (N.W.F.P. India), Babur at 373.
-
- Piag, Allahabad (U.P. India), Babur at 654-5;
- incident of his march from 657.
-
- Pichghan (Kabul), bird-catching in 220;
- punitive attack on 253.
-
- Pich-i-Kafiristan (n. of Kabul country), wines of 212;
- hostile to Babur 212.
-
- Pir Kanu, _see_ Sakhi-sarwar.
-
- Pul-i-chiragh, Bil-i-chiragh (Balkh-Herat road), located 69;
- a victory at 69, 260.
-
- Pul-i-salar (Herat), 329-30.
-
- Pul-i-sangin (Hisar-shadman), *Timur's and Babur's victories at 353-4.
-
- Pushta-i-'aish (Farghana), forces near 106, 165.
-
-
- Qaba (Farghana), swamp of 31;
- invaded 30;
- Babur at 123, 162.
-
- Qa'badian (Hisar-shadman), Babur at 188;
- taken for him 640.
-
- Qabil's tomb, _i.e._ Cain's (Kabul), Babur at 415.
-
- Qain (Khurasan), held by a Bai-qara 296, 301.
-
- Qaisar (s.w. of Maimene, _see_ Fr. map), Babur at 296.
-
- Qalat-i-ghilzai (Qandahar), Babur takes 248-9, 339;
- road south from 333;
- a governor of 340;
- fugitives join Babur near 331;
- Hindustan traders at 331.
-
- Qalat-i-nadiri (n. of Mashhad, Khurasan), birthplace of Nadir Shah 263
- n. 4, 329 n. 4;
- Bai-qara holders of 263, 329.
-
- Qanauj (U.P. India), revenue of 521;
- appointments in 265, 582;
- hostile both to Ibrahim and to Babur 523-9;
- military occurrences at 530, 557, 582-9, 594-8.
-
- Qandahar (Afghanistan), sometimes reckoned as part of Ghazni 217;
- a s. limit of Khurasan 261;
- irrigation-waters of 332-6;
- heat of compared 520;
- Kabul trade with 202;
- routes to 206, 308;
- --governors in 264, 274;
- Arghuns in 71, 227, 326, 336, 429;
- Husain _Bai-qara's_ failure at 94;
- --Babur's campaigns against 220, 246-8, 330-9, *365, *426-28-36-39;
- unremunerative to him 480;
- his rock-residence (Chihil-zina) near 333-5, App. J;
- Shaibani's siege of 21, 331-9, 340-3;
- Nasir in 338;
- Kamran in 583, *694-9, *706;
- --Khwand-amir leaves 605;
- a rapid journey to 621, *705;
- Lord Roberts on his first view of 333 n. 1;
- ruins of in 1879 AD. 430.
-
- Qara-bagh (Kabul), Babur at 196;
- ? a rebel of 687.
-
- Qara-bagh-meadow (Qandahar), flood-waters of 240;
- spoils shared out at 339;
- ? a rebel of 687.
-
- Qara-bugh (Samarkand), Babur at 147.
-
- Qara-bulaq (Samarkand), Babur at 66-7;
- a punishment at 66, 153.
-
- Qara-darya (s. arm of Saihun), now supplies Andijan 3 n. 6;
- 88 n. 2;
- App. A, ii.
-
- Qara-kul (Samarkand), mentioned 84;
- irrigation of 76-7;
- a governor of 40;
- lost and regained by Auzbegs 135-7.
-
- Qara-kupa pass, ? Malakand (N.W.F.P. India), Babur on 376.
-
- Qara-nakariq ? (Kabul), a route through 209.
-
- Qarluq _wilayat_ (Panj-ab), a governor of 403.
-
- Qarshi, Nashaf, Nakhshab (Samarkand), described 84;
- Tarkhans in 62, 88, 135 (here ? Kesh, p. 138);
- Auzbegs and 135, *353-4;
- Babur's wish to spare and Najm Sani's massacre 359-60, 361.
-
- Qara-rabat (n. of Herat), Bai-qara defeat at 327.
-
- Qara-su, Siyah-ab (Kabul), Babur fords 396;
- (N.W.F.P. India), he crosses 450;
- (s. arm of Zar-afshan, Samarkand) 78;
- course of 82;
- a meadow on 81;
- known as Ab-i-rahmat 78.
-
- Qara-tigin (n. of Hisar-shadman), passers through 58, 112, *349;
- Babur plans to go through to Kashghar 129;
- *his Mughul assailants retire to 362.
-
- Qara-tu (Kabul), located 208-9;
- Babur at 395, 409, 425.
-
- Qargha-yilaq (Kabul), low hills of 320.
-
- Qiaq-tu (Ghazni ?), Babur at 323.
-
- Qibchaq road and pass (Hindu-kush), described 205;
- Babur on 197.
-
- Qilaghu (Kabul), Babur at 413.
-
- Qiriq-ariq (Kabul), Babur at 410, 448.
-
- Qila'-i-Ikhtiyaru'd-din, Ala-qurghan (Herat), Babur rumoured captive
- in 313;
- Bai-qara families abandoned in 327.
-
- Qila'-i-zafar, Shaf-tiwar (Badakhshan), former name Shaf-tiwar 242;
- sends an envoy to Babur 618;
- a rapid journey from 621;
- offered to Mirza Khan 21, *349;
- a Chaghatai fugitive through 349;
- opposes the Auzbegs 242;
- --Humayun's departures from (932 AH.) 545,
- *(935 AH.) 694-5;
- *Hind-al in charge 696-7;
- *beleaguered by Sa'id 697;
- *made over to Sulaiman 699.
-
- Qizil-su, Surkh-ab, _q.v._ (n. of Hindu-kush), locates a road 205;
- a fugitive on 321;
- Babur near 192-3.
-
- Quhlugha, Quhqa (Hisar-shadman), _see_ Dar-band-i-ahanin.
-
- Qulba meadow (Samarkand), described 82;
- 80;
- a murder in 128;
- Babur in 72, 141.
-
- Qunduz (Badakhshan), n. limit of Kabul 200;
- pass-roads 204-5;
- head-waters of 216;
- tribes of 228, 402;
- Mughuls of 345, 361;
- a ruler in 47;
- Husain _Bai-qara_ and 48, 50-7, 61, 94, 191, 260, 275;
- Khusrau Shah and 57, 60, 70-4, 93, 110, 141, 196, 244;
- Shaibani and 192, 242-4;
- goings to 270, 546;
- Babur and 51, 318, *352-3, *362-3, *427-80;
- letters of victory sent to 371;
- his sister sent to 18, *352.
-
- Qurgha-tu (Kabul), a route through 376.
-
- Quruq-sai (Kabul), located by context 208-9, 341, 395;
- Babur at 341, 395, 414.
-
- Qush-khana (Hisar-shadman), an encounter at 71.
-
- Qush-khana meadow (Qandahar), Babur in 338.
-
- Qush-gumbaz (Kabul), Babur at 229, 241, 447.
-
- Qush-nadir or nawar (Kabul), Babur at 247, 417.
-
- Qutluq-qadam's tomb and bridge (Kabul), position of 208;
- Babur at 198, 395.
-
-
- Rabat-i-duzd or -dudur (n. of Herat), a Bai-qara defeat at 263.
-
- Rabat-i-khwaja (Samarkand), head-quarters of Shavdar 97;
- Babur's men in 73;
- Babur in 97, 130-1, 127-8.
-
- Rabat-i-sarhang (Farghana), Tambal in 108, 110.
-
- Rabat-i-Soghd (Samarkand), a battle near 111.
-
- Rabat-i-surkh (Kabul), Babur at 341.
-
- Rabat-i-zauraq or -ruzaq (Farghana), Babur at 165, 396.
-
- Rabatik-aurchin (Farghana), _see_ Aiki-su-ara.
-
- Radagan (n.w. of Mashhad), Tahmasp at 622;
- name and location of 622 nn. 4, 5, 623 nn. 4, 7.
-
- Ragh (Badakhshan), uprisings in 242, 321.
-
- Rahap river, ? Rapti (India), course of 485.
-
- Raising (C. India), Babur's intention against 598.
-
- Rant(h)ambur (Rajputana), revenue of 521;
- hills of 486; Sanga's 483.
-
- Rapri (U.P. India), a _pargana_ of 644;
- a dependency of 686;
- military vicissitudes at 523-30-57-81-82-98;
- Babur at 643.
-
- Rashdan (Farghana), birthplace of the author of the Hidayat 7, 76.
-
- Ravi river (Panj-ab) 458; source of 485.
-
- Rechna du-ab (Panj-ab), *Babur in 429.
-
- Rivers of Hindustan 485.
-
- Rohtas (Panj-ab), a tribal limit 452 n. 5.
-
- Rum (Turkey-in-Asia), Kabul trade with 202;
- a medical remedy of 657;
- Rumi defence of connected carts 469, 550, 564, 635.
-
- Rupar (Panj-ab), Babur at 464.
-
- Rusta-hazara, ? a tribe name (Badakhshan), men of join Babur 196;
- (Elph. and Hai. MSS. Rusta, Ilminski, p. 153, Rustakh;
- is it Rustaq _infra_ ?).
-
- Rustam-maidan (Kabul), described 405;
- Babur at 405.
-
- Rustaq (Badakhshan), revolts against Auzbegs 242;
- _see_ Rusta-hazara _supra_.
-
-
- Sabzawar (Khurasan), a return from 261;
- on a route 622 n. 3.
-
- Saf-koh (Kabul-Herat route), Babur on 295-6.
-
- Safed-koh (Kabul), _see_ Koh-i-safed.
-
- Saighan (Khurasan; _see_ Fr. map Maimene), on the summer-road by
- Shibr-tu 205;
- Babur in 294.
-
- Saihun-darya, Sir-darya, Khujand-water (Transoxiana), course of 2, 84
- n. 5, App. A, ii;
- the Khans and 13, 31, 156, 172;
- various crossings of 101-16;
- a proposed limit of lands 118-62;
- Babur's crossings of 151 (on ice), 161, 170-9, *183;
- his men's success on 102;
- his father's defeat on 16;
- _see_ Narin and Qara-darya for constituents of.
-
- Sai-kal (Kabul), Babur at 342.
-
- Sairam (n. of Tashkint), locates Yagha 159;
- holders of 17, 35;
- name of used as a password 164;
- *withstands the Auzbegs 358.
-
- Sajawand (Kabul), celebrities of 217;
- Babur at 241.
-
- Sakan (Farghana), a ferry near 161.
-
- Sakhan (Ghazni), ruined dam of 219.
-
- Sakhi-sawar (Dara-i-Ghazi Khan, India), Pir Kanu's tomb at 238;
- Babur at 238.
-
- Salt-range (Panj-ab), _see_ Koh-i-jud.
-
- Samana (Panj-ab), river of 465;
- fixes a limit 638;
- an appointment to 528;
- *a surmised source of historic information 693;
- *a complaint from to Babur and punitive results 700.
-
- Samarkand (mod. Asiatic Russia), description of 74-86;
- names of 74, 75 and n. 4;
- sub-divisions, _see_ Bukhara, Karmina, Kesh, Khozar, Qara-kul,
- Qarshi = Nashaf and Nakhshab, Shavdar or Shadwar, Soghd;
- meadows of 67-8, 70-77, 81-2, 128, 131;
- buildings and constructions in:--
- (1) Timur's 77-8 and _s.n._ Gardens,
- (2) Aulugh Beg's 78-9, 80, 133, 142-4,
- (3) others 75-7 nn. 6-8;
- -- Alps of 222;
- cold in 202-4;
- a comparison of 216;
- fruits 8, 510;
- bullies 7;
- Aimaqs 221;
- trade with Kabul 202;
- name locates places or fixes dates 1, 2, 25, 44-9, 136, 150-1-2,
- 244, 284, 289;
- Corps of Braves 28, App. H, xxvii;
- _tughchis_ 28;
- rulers of 13, 35, 41-6, 52, 65, 74, 90, 111, 121-7, 147, 152, 479,
- 622;
- governors of 37, 131;
- comings and goings to and from 15, 20-2-4, 64, 88, 136-7, 148-9,
- 256, 300, 402-3;
- refugees to 46, 51, 58, 95 (plan for), 271;
- an execution in 51, 196;
- a raid near 16;
- 'Umar Shaikh and 12, 15;
- Tarkhan revolt in 61-3;
- besieged for a bride 64;
- Abu-sa'id takes 20-8;
- Mahmud _Chaghatai_ and 23, 88, 122;
- -- Babur _aet._ 5, taken to 35-7;
- his desire for 97-8, *706;
- desired by others 64, 111-2;
- his attempts on 64-6-8, 72-4, 92-3-7, 112-5-9, 131-2, *354;
- invited to 122-3-4;
- captures of 18, 35-9, 40, 74, 88, 132-4, 266, 277-9, *355, 471;
- his surprise capture compared 134-5[2948];
- rule in 86-7, 135, 147;
- leaves it to help Andijan 88-9, 190;
- defeated at 133-141;
- besieged in and surrenders 141-7, 168, 24;
- leaves it 147, 358, 471;
- -- Shaibani receives it in gift 125;
- loss and gain of 74, 147, 168;
- occupation of 125-8, *183, 256, 300, 325-8, 360;
- -- *Haidar _Dughlat_ in 357;
- Merv Mughuls near 357;
- Humayun attempts to recover 625, 639;
- -- envoys from to Babur 438, 630-1, 642;
- gifts to 522;
- Babur's 1st _Diwan_ and the _Mubin_ sent to 402, App. Q, viii, *438.
-
- Samnan (Persia), a fruit of 6.
-
- Sambhal (U.P. India), revenue of 521;
- snows seen from 485;
- hostile to Babur 523;
- Babur's 528, 547;
- abandoned by his men 557;
- Babur at 586-7;
- deaths of officers in 675, 683 n. 4, 687;
- Humayun's fief 697, *700-2.
-
- Sam-sirak (s. of Tashkint), The Khan's army counted near 154;
- hunting near 156;
- Babur at 152.
-
- San (Balkh territory ?), plundered 94, 295 (p. 94 for "San-chirik",
- _read_ San and Char-yak).
-
- Sanam (C. India), river of 465.
-
- Sang (Farghana), Babur at 176, *183.
-
- Sang-i-aina (Farghana), described 7.
-
- Sang-i-barida (Kabul), Babur passes 407.
-
- Sang-i-lakhshak (Qandahar), Babur at 333.
-
- Sang-i-surakh (Kabul), Babur passes 228;
- and (Dasht-Farmul road) _do._ 235.
-
- Sangdaki pass (Panj-ab), Babur crosses 379, 392.
-
- Sangzar (Samarkand), Babur and 92, 124, 131;
- (p. 92, l. 9, _read_ "to Sangzar by way of Yar-yilaq").
-
- Sanji-taq (Kabul), a pleasure resort 200 n. 6.
-
- Sanjid-dara (Kabul), Babur at 196, 406.
-
- Sanur (C. India), torrent of 464.
-
- Sapan (Farghana), a hostile force at 101.
-
- Saqa (Farghana), Babur's victory near 113.
-
- Sarai Munda (U.P. India), Babur at 651.
-
- Sarai Baburpur (U.P. India), _see_ Muri and Adusa.
-
- Sarakhs (on the Heri-rud), Auzbeg capture of 534.
-
- Saran (Bihar, India), revenue of 521;
- held by a Farmuli *602, 675; an assignment on 679;
- locates troops 672 n. 4.
-
- Sarangpur (C. India), Sanga's 483;
- Babur's intention against it 598.
-
- Sara-taq pass (Hisar-shadman), described 129;
- mentioned on routes 40 n. 4, 58, 129;
- Babur crosses 129.
-
- Sar-bagh (Kabul-Balkh route), traitors to Babur near 546;
- (_see_ Fr. map Maimene).
-
- Sar-i-dih (Ghazni), dam of 218;
- Babur at 240, 323.
-
- Sarigh-chupam (Badakhshan), *annexed to Kashghar 695;
- *Haidar _Dughlat_ at 697.
-
- Sar-i-pul, Bridge-head (Kabul), Babur at 314;
- (Samarkand), an army at 65;
- Babur defeated at 18, 137-8 to 141, 188.
-
- Sarju affluent of the Gogra, _q.v._ 602 n. 1.
-
- Sarsawa spring (U.P. India), Babur at 467.
-
- Saru-darya, Gagar, Gogra, Ghogra (India), two constituent rivers Sird
- (Sarda) and Gagar (or Kakar) 602, 1677 n. 2;
- course of (Gagar) 485;
- confluence and _du-ab_ with Gang (Ganges) 665-6-7, 677 n. 2;
- narrowed below and above the confluence 668 n. 1, 674 nn. 1, 2;
- rhinoceros and water-hogs of 490, 502;
- -- various crossings of 544, 668, 671-4-5-7, 685;
- Babur crosses after his victory on 674-7-9;
- leaves it 682;
- Battle of the Gogra 671-7.
-
- Saru-qamsh (Khurasan), an ascribed site of the battle of Jam 635 n. 4.
-
- Sarwar (U.P. India), revenue of 521; Biban and Bayazid sent towards
- 642;
- an assignment on 679; 682 n. 1;
- Babur at ease about 679.
-
- Sawad (N.W.F.P. India), a limit fixed 400;
- trees of 222;
- various products of 492-4, 510-11;
- brewing in 422;
- desolate 207;
- a test of women's virtue in 211;
- chiefs of 372-4;
- Yusuf-zai in 410, App. K, xxxvii, an arrival from 399;
- Babur and 373-6-7, 411-2.
-
- Sawa-sang (Qandahar), Babur over-runs 249.
-
- Sawati, ? an adjective=of Sawad, _q.v. kargkhana_ and Babur's
- rhino-hunting in 378, 450.
-
- Sayyidpur ? or Sidhpur (Panj-ab), Babur takes 429.
-
- Sehonda, Seondha (C. India), revenue of 521.
-
- Shaf-tiwar (Badakhshan), _see_ Qila'-i-zafar.
-
- Shahabad (Panj-ab), Babur at 466.
-
- Shah-i-Kabul mountain, Sher-darwaza (Kabul), located 200-1;
- *Babur buried on 710.
-
- Shahmang ? (Panj-ab), once part of Kashmir 484.
-
- Shahr-i-sabz (Samarkand), _see_ Kesh.
-
- Shahr-i-safa (Hisar-shadman), a holder of 188;
- (Qandahar), Babur at 332-3.
-
- Shahrukhiya = Fanakat _q.v._ (Tashkint), a limit of Samarkand 76;
- names of 2 n. 5, 7 n. 5, 13, 76;
- holders of 13, 17;
- various military occurrences at 21-4, 16, 54, 7, 23, 151;
- Champion's-portion taken at 53.
-
- Shakdan (Badakhshan), a force at 295.
-
- Shal = Quetta (Baluchistan), Shah Beg goes to 337, *427.
-
- Sham, Syria, a Samarkand _tuman_ compared with 84.
-
- Shamsabad (U.P. India), exchanges of 477, 594-8, 613;
- an assignment on 677.
-
- Sham-tu (n. of Hindu-kush), on a route 192.
-
- Shash (W. Turkistan), _see_ Tashkint.
-
- Shatlut river, ? Sutlej (Panj-ab), Babur crosses 457.
-
- Shavdar or Shadwar _tuman_ (Samarkand), described 84;
- a fort of 68;
- head-quarters in 97;
- a Tarkhan in 122;
- joins Babur 125.
-
- Sherkot (Bhira, Panj-ab), a holder of 382.
-
- Sherukan ? (Ghazni?), a fight near 397.
-
- Sherwan (n.e. of Mashhad, Persia), a native of 284;
- (_see_ Fr. map Maimene).
-
- Shibarghan (Khurasan), besieged 94;
- defence planned 191;
- battle near 260.
-
- Shibr-tu pass (Hindu-kush), described 205;
- height of 204 n. 4;
- meaning of name 205 n. 2;
- crossed 242, 321;
- Babur crosses 294, 311;
- (for an omission on p. 205, _see_ Add. Note p. 205).
-
- Shiraz (Persia), Yunas Khan in 20;
- (Samarkand), a Commandant of 130;
- Babur near 64-6, 73;
- raided by Shaibani 92; 98.
-
- Shiwa (Kabul-river), Babur at 343.
-
- Sniz (Kabul-Ghazni road), Babur near 248.
-
- Shorkach (Ghazni ?), locates a place 323 n. 3.
-
- Shulut (Kabul), App. F, xxiv.
-
- Shunqar-khana mountains (n.w. rampart of Zar-afshan valley), Babur
- crosses 130.
-
- Shutur-gardan (Samarkand), described 142 n. 1, 143.
-
- Sialkot (Panj-ab), revenue of 521;
- officers of 98, *442-3;
- *attacked 443;
- Babur and *429-52-54-58.
-
- Sidhpur (Panj-ab), _see_ Sayyidpur.
-
- Sihkana (Afghanistan), a tribe in 323.
-
- Sihrind, Sahrind, Sirhind (Panj-ab), revenue of 521;
- names of 383 n. 1;
- rivers rising n. of 485;
- fixes a limit 638;
- fixes a date 457;
- snows seen from 485;
- a holder of 383;
- an assignment on 582;
- Babur and *441-64, *693-9, *700-1.
-
- Sikandar's dam (C.P. India), described 606;
- Babur at 585.
-
- Sikandara (U.P. India), Babur at 587.
-
- Sikandaraebad (U.P. India), Babur passes 588.
-
- Sikandarpur (U.P. India), a ferry station of 677;
- an official of 668;
- Babur at 679.
-
- Sikri (U.P. India), hills of 485;
- *Babur keeps Ramzan at 351, changes name of 548 n. 2;
- selects it for his camp (933 AH.) 548;
- Babur at 549, 581-5-8, 600, 615-6;
- revenues of support his tomb *709.
-
- Sind (India), *Shah Beg and 427-9.
-
- Sind-darya, Indus, of "Nil-ab" as a name of 206 n. 3;
- fords and ferries of 206;
- tributaries of 216, 485;
- rhinoceros of 490;
- limits lands 206 n. 6, 231-3, 380, 392, 484, 525;
- -- *Shah Beg and 431;
- -- *Babur's compulsion to seek territory across 706;
- Babur on 230-7-8, 378-92, *452-3;
- mentions it in verse 525-6.
-
- Singar-water, Sengar (U.P. India), Babur bathes in 649.
-
- Sinjid-dara (Kabul), Babur in 196, 406.
-
- Sir-ab or Sar-i-ab (n. of Hindu-kush), a pass-route to 205;
- a defeat near 51, 196.
-
- Sir-auliya (U.P. India), Babur at 654.
-
- Sird, Sirda, Sarda (U.P. India), a constituent of the Gagar, Gogra,
- Ghogra 602.
-
- Sirhind (Panj-ab), _see_ Sihrind.
-
- Sirkai, ? Sirakhs (Khurasan), Shaibani near 327.
-
- Sistan (Khurasan), a s. limit of Khurasan 261;
- plan of defence for 326.
-
- Siwalik-hills, or Sawalak (N. India), Babur on the name 485.
-
- Siwi, Sibi (Baluchistan), an official in 238;
- an incursion into 260;
- Siwistan, *427.
-
- Siyah-ab, _see_ Qara-su.
-
- Siyah-koh (Kabul), located (unnamed) 209;
- various names of 209 n. 3.
-
- Siyah-sang (Kabul), meadow of 201;
- *scene of an Afghan massacre, App. K, xxvi.
-
- Soghd _tuman_ (Samarkand), described 84, 147;
- Babur and 64, 135, 147.
-
- Son-water (Bihar, India), an enemy near 658;
- crossed for Babur 662;
- Babur on 666.
-
- Spin-ghur (Afghanistan), _see_ Safed-koh.
-
- Suf-valley (Khurasan), _see_ Dara-i-suf.
-
- Sugandpur (U.P. India), Babur at 686.
-
- Suhan-nuri, or Suhar-nuri (Kabul), App. G, xxv.
-
- Suhan-su (Panj-ab), a tribe on 380;
- Babur on 379, 391.
-
- Sukh (Farghana), Babur's refuge in 7, 130 n. 1, 176 n. 1, *184-5;
- gifts to envoys from 633.
-
- Sukhjana (C.P. India), Babur near 614.
-
- Sulaiman-range (Afghan border), _see_ Mehtar Sulaiman.
-
- Sultania (Persia), cold of 219.
-
- Sultanpur (Kabul), Babur at 409-13-47.
-
- Sultanpur (Panj-ab), founder of 442-61;
- a return to 457;
- *taken from Babur 443.
-
- Sunkar (Rajputana), Babur at 581.
-
- Surkh-ab (n. of Hindu-kush), _see_ Qizil-su.
-
- Surkh-ab, Qizil-su (Hisar-shadman), Babur's victory on 352-3.
-
- Surkh-ab and rud, Qizil-su (Kabul), 207 n. 5;
- Bagh-i-wafa on 208, Adinapur-fort on 209;
- wild-ass near 224;
- Babur crosses 395;
- ruins near App. E, xvii.
-
- Surkh-rabat (Kabul), _see_ Rabat-i-surkh.
-
- Susan-village (Kabul), Babur at 422.
-
- Sutluj and Shutlut (_sic_ Hai. MS.), Sutlej-river (Panj-ab), limits
- lands 383;
- course of 485;
- crossed 457;
- Trans-Sutluj revenues 521.
-
- Syria, _see_ Sham.
-
-
- Tabriz (Persia), cold of 204-19;
- Yunas Khan in 20.
-
- Tag-au (Kabul), _see_ Badr-au.
-
- Tahangar (Rajputana), hostile to Babur 538.
-
- Takana (? Khurasan), a fight at 260.
-
- "Takhta Qarachi" (Samarkand), 83 n. 2;
- _see_ Aitmak-daban.
-
- Takht-i-sulaiman (Farghana) 5 n. 2.
-
- Taliqan, Taikhan (Oxus), a Bai-qara at 60;
- Mughuls from 192.
-
- Tal Ratoi (Nathpur, U.P. India), 681 n. 1.
-
- Tang-ab (Farghana), Babur at 100;
- located 99 n. 4.
-
- Tang-i-waghchan pass (Kabul), _see_ Girdiz.
-
- Tank, Taq (N.W.F. Province), _see_ Dasht.
-
- Taraz or Tarar (E. Turkistan), _see_ Yangi.
-
- Tarnak river (Qandahar), _see_ Turnuk.
-
- Tarshiz (Khurasan), Husain _Bai-qara's_ victory at 259 and n. 5 (where
- _read_ p. 524).
-
- Tashkint, Tashkend (Russia-in-Asia), of its names 2 n. 5, 7 and n. 5,
- *184;
- its book-names Shash and Chach 13, 76;
- ravines of App. A, ii;
- holders of 32-5, 115, 154, 161;
- a rebel at 36;
- Khalifa sent to 90;
- name of used as a pass-word 164;
- Shaibani's capture of (908 AH.) 23-4, *184;
- holds out for Babur (918 AH.) 356-8, 396;
- its Auzbeg Sultans at Jam 622.
-
- Tash-rabat (n. of Heri), Babur at 301.
-
- Tatta (Sind, India), course of the Indus through 485;
- playing cards sent to 584.
-
- Tazi var. Yari (Ghazni-Qalat road), Babur at 248.
-
- Tibet, Babur locates 485.
-
- Tijara (Rajputana), a chief town in Miwat 578;
- given to Chin-timur 578-9, 688.
-
- Tika-sikritku, Goat-leap (Farghana), 'Umar Shaikh defeated at 16.
-
- Til, Thal (Kohat, N.W.F.P. India), Babur at 232.
-
- Tiimur Beg's Langar (Kabul), Babur at 313.
-
- Tipa (Kabul), assigned for a camp 199;
- earthquake damage in 247;
- an exit from 254.
-
- Tirak-pass (Farghana), 15 n. 5.
-
- Tirhut (Bihar, India), revenue of 521.
-
- Tirmiz (Hisar-shadman territory), a s. limit of Samarkand 76, Begims
- of 37, 47-8;
- Husain _Bai-qara_ and 5, 191;
- a governor of 74;
- Baqi _Chaghaniani's_ 188, 249;
- a sayyid of *704-5;
- Najm _Sani_ at 359;
- entered for Babur 640.
-
- Tir-muhani (Bihar, India), mentioned 679, 675 n. 1, 687 and n. 2;
- the _Habibu's-siyar_ finished at 687 n. 2.
-
- Tizin-dara (Kabul), 208 n. 4.
-
- Tochi-valley (N.W.F.P. India), ? to be traversed by Babur 231.
-
- Toda-bhim (Rajputana), Babur at 581;
- Sanga at 545 (where "Agra district" is wrong).
-
- Tons-river, Tus-su (U.P. India), Babur on 656, 683.
-
- Tramontana (between the Oxus and Hindu-kush), army of 447; *706.
-
- Tughluqabad (Dihli), Babur at 476.
-
- Tul-pass and road (Hindu-kush), account of 205;
- height of 204 n. 4.
-
- Tun (Khurasan), a Bai-qara holder of 296, 301.
-
- Tup (Kabul-Herat road), Babur at 295.
-
- Tuquz-aulum (Oxus), a defence question 191.
-
- Turfan (Chinese Turkistan), Babur plans going to 158.
-
- Turkistan, course of the Saihun in 2-3;
- trade with Kabul 202;
- gold-cloth of 641 n. 5;
- Shaibani and 65 n. 3, 73-4, 135;
- his vow in Hazrat Turkistan 356;
- *'Ubaid in 354.
-
- Turnuk, Tarnak (Qandahar), 332 n. 3;
- a holder of 340.
-
- Tus-su (U.P. India), _see_ Tons.
-
- Tus ('Iraq), an astronomer of 79;
- Shaibani attacks 534.
-
- Tuta (U.P. India), Begims from Kabul pass 616.
-
- Tutluq-yul, Mulberry-road (Farghana), Babur on 165.
-
- Tutun-dara (Kabul), water taken from 647.
-
-
- Udyanapura (Kabul), App. E, xxi;
- _see_ Adinapur.
-
- Ujjain (Malwa, C. India), an observatory in 79.
-
- 'Uman-sea, receives the Indus 485.
-
- 'Umarabad (Khurasan), an ascribed site of the battle of Jam 635 n. 4.
-
- Unju-tupa (Farghana), _see_ Aunju-tupa.
-
- 'Uqabain (Kabul), site of the Bala-hisar 201.
-
- Urgenj (Khwarizm), _see_ Aurganj.
-
- Urghun (Kabul), _see_ Aurghun.
-
- Urus-su (W. Turkistan), _see_ Arus.
-
- Ush (Farghana), _see_ Aush.
-
- Ushtur-shahr (Kabul), Babur in 195, 294, 314.
-
- 'Utrar, Otrar, Autrar (W. Turkistan), _see_ Yangi.
-
-
- Varsak (Badakhshan), position of 523 n. 1, Babur's gifts to 523.
-
- Vierney, Vernoe (E. Turkistan), position on site of old Almatu 2 n. 1.
-
-
- Wakhsh (Hisar-shadman), Auzbegs at 352, 362.
-
- Walian pass (Hindu-kush), account of 205;
- height of 204 n. 4.
-
- Warukh (Farghana), account of 7.
-
- Wasmand fort (Samarkand), Babur at 132.
-
- Wazr-ab (Hisar-shadman), 58 n. 1.
-
-
- Yada-bir (Kabul), Babur at 394, 411, 448.
-
- Yaftal (Badakhshan), a force at 321.
-
- Yagha or Yaghma (n. of Tashkint), tombs at 139;
- Babur at 139.
-
- Yai (Khurasan), tribes in 255.
-
- Yaka-aulang (w. of Bamian, _see_ Fr. map Maimene), Jahangir goes to
- 294;
- passes from Heri-rud valley to 310 n. 2;
- Babur in 311.
-
- Yak-langa (Kabul), Babur crosses 445.
-
- Yam (Samarkand), Babur at 67;
- 84 n. 3.
-
- Yan-bulagh (Kabul), Babur on road of 425.
-
- Yangi-hisar (Kashghar), *a death-bed repentance at 362.
-
- Yangi = Taraz (E. Turkistan), depopulated 2;
- book-name of 2 and n. 1;
- an army at 20.
-
- Yangi = Utrar, Otrar (W. Turkistan), a mistaken entry of in some MSS.
- 2 n. 1.
-
- Yangi-yul pass (Hindu-kush), described 205.
-
- Yari (Ghazni-Qalat road), _see_ Tazi.
-
- Yari (Zar-afshan), Babur crosses the bridge to 130.
-
- Yarkand (E. Turkistan), *696.
-
- Yar-yilaq (Samarkand), Timur's "head" of Soghd 84;
- fights near 35, 122;
- villages of 97-8;
- submits to Babur 98;
- Babur in 64, 92, 125, 130-1.
-
- Yasan (Farghana), _see_ Khasban.
-
- Yasi-kijit (Farghana), Babur's men defeated at 27, 105.
-
- Yilan-auti or Yilan-aut (Samarkand), Babur at 147.
-
- Yilan-chaq (n. of Hindu-kush), a tribe of 196.
-
- Yiti-kint (Farghana), mandrake in 11;
- of its position 11 n. 6;
- Yunas Khan's headquarters 20 n. 5.
-
-
- Zabul, Zabulistan, a name of Ghazni _q.v._
-
- [Z.]ahaq fort, "Zohak" (s. of Bamian), Babur at 294;
- (_see_ Fr. map Maimene).
-
- Zamania (U.P. India), _see_ Madan-Banaras.
-
- Zamin (Samarkand), locates places 34, 64;
- Babur at 97.
-
- Zamin-dawar (Qandahar), Arghun chiefs in 71, 337-9;
- Zu'n-nun's 274;
- taken by Babur 27;
- plan to defend 326.
-
- Zar-afshan river, Kohik-su _q.v._ (Samarkand), described 76 and nn.
- 4, 5;
- Macha village on 149 n. 4;
- Babur crosses 67, 130;
- *Najm _Sani_ crosses 360.
-
- Zardak-chul (w. of Balkh), over-run 94.
-
- Zarqan or Zabarqan (Farghana), Babur at 161.
-
- Zindan valley (Kabul-Balkh road), _see_ Dara-i-zindan.
-
- Zirrin-pass (between Heri-rud valley and Yaka-aulang), Babur misses
- it 309-10.
-
- Zurmut _tuman_ (Kabul), described 220;
- floods in 240;
- Girdiz head-quarters in 220.
-
-
-
-Index III. General
-
-
- Abbreviated names 29.
-
- Abdu'l-wahhab _Ghaj-davani_ see _Waqi'-nama-i-padshahi_.
-
- Ablution--before death 188;
- reservoirs 208, 217, 580, 639, 683.
-
- Abu-talib _Husaini_ or Abu'l-husain _Turbati_
- _see_ _Malfuzat-i-timuri_.
-
- _Abushqa_, a Turki--Turkish Dict.--quotes verses as Babur's 438;
- quotes Khw. Kalan 526;
- the Baburi-script App. Q, lxiii.
-
- Account-rolls of palm leaves 510.
-
- Adoption--of a son 170;
- prae-natal 374, App. L.
-
- _Afghanistan and the Afghans_, H. W. Bellew--vine-culture 210;
- decoy-ducks 225 (_where_, _in n. 5_, _read title as above_).
-
- _Afghan Poets of the XVII Century_, C. E. Biddulph--Khush-ab _Khattak_
- mentions Babur 439.
-
- Afzal Khan _Khattak_--(_Raverty's Notes_ _q.v._)--Nil-ab
- (_ferry-station_) 206.
-
- Agriculture--seed-corn and money advances 86;
- young millet grazed 215;
- methods of vine culture 210;
- water-raising appliances 388, 486-7;
- irrigation, "running waters":--Farghana 4, 5, 7,
- Samarkand 76-7, 147;
- Hindustan 486-7, 519-31-81,
- Qandahar 332-6,
- Chandiri 596;
- --canals:--Farghana 67,
- Samarkand 76, 147;
- --grain, corn:--Farghana 2, 3, 55, 114-46,
- Kabul 203, 228, 373-4,
- [green corn] 394,
- Qandahar 333,
- Hash-nagar 410,
- Bara 414,
- Bhira 381;
- --raft of corn seized on the Sind 392;
- horse-corn fails on a march 238-9;
- (rice) 342-74-94, 410.
-
- _Akbar-nama_, Shaikh Abu'l-fazl _'Allamiy_, (_trs. H. Beveridge_)--(_see
- notes on pp. given_) +meanings+:--_bat-qaq_ 31;
- _nihilam_ and _tasqawal_ 45;
- Tardika 568;
- Tarkhan 34;
- _fil-i-darya'i_ App. M. xlvii;
- --+persons+:--13, 22, 263-4, 346, 552, 562, 641, 657;
- --+various places+:--191, 206, 441, 523, App. J, xxxv;
- --winter access to Farghana 2;
- Nizami quoted 44;
- an inscription of Babur's 343;
- Rumi defences 469;
- the(Koh-i-nur) diamond 477;
- a cognomen 566;
- risks to MSS. App. D, x;
- Akbar-nama material *441-5, *691-3;
- Babur supplemented 639;
- length of work on it *692 n.;
- Mubin passage translated in the "Fragments" (_q.v._) *437-8;
- Babur's self-devotion *701;
- his choice of a successor *702 to 705,
- mentioned Preface xxxiii;
- translated from by Jahangir (?) xlv.
-
- 'Ali-sher _Nawa'i's_ comforts 287.
-
- _Allgemeine Erdkunde_, Carl Ritter--Bara-koh 5;
- Babur's _farsi-gui_ useful 7;
- Akhsi distances App. A, v.
-
- _'Amal-i-salih_, Muh. Salih--Shah-jahan's destruction of wine 298;
- _tuigun_ (bird) 418.
-
- _Amanitates exoticae_, Engelbertus Kaempfer--_Ijtihad_ 284.
-
- Amusements _see_ Games.
-
- _Ancient Geography of India_, Major-Gen. Sir Alex. Cunningham--(_see
- nn. on pp. named_) Shibr-tu 205;
- Nil-ab 206;
- Kohistan villages 214;
- Gurkhattri 230;
- Bigram 230;
- Udyan-apura App. E, xxi.
-
- _Annals and Antiquities of Rajastan_ Col. James Tod--Sanga's force 547;
- negociations with Babur 550;
- appearance 558;
- Salahu'd-din (Silhadi) 562.
-
- Antidotes--lime-juice 511,
- Lemnian earth 543.
-
- _Anwar-i-suhaili_, Husain Wa'izu 'l-kashifi--quoted 22;
- Firdausi quoted 557,
- Add. N, P. 557.
-
- Apostates 577-8, 590-1.
-
- Arabic Sciences 283-5.
-
- _'araq_ see fermented drinks, _s.n._ Wine.
-
- Archery[2949]--[_see nn. on pp. named_], _good bowmen_ 16, 22, 26,
- 34 (2),
- cross-bowman 53, 263;
- remarkable feats 276, 279;
- --_archer's marks_:--_ilbasun_ (duck), _qabaq_ (gourd), _tuquq_ (hen)
- 34,
- _takhta_ (target);
- _qabaq-maidan_ 276;--
- _arrows_:--_auq_ 22, 34, 255,
- _etc._, _giz_ 213, 225,
- _khadang_ (white poplar) 13,
- _tir-giz_ 11
- (_where preface n. 2 by the name_), 34;
- arrow-barb, _paikan_ 22,
- -notch, _gosha_ App. C, -flight 8, 140;
- flights of arrows 52;
- rain of, 138;
- quiver T. _saghdaq_ 160, 166,
- P. _tarkash_ 526;
- an arrow-borne letter 361;
- --_bows_:--Chachi bow (_kaman_) 13;
- cross-bow _takhsh-andaz_, _kaman-i-guroha_ 55, 263;
- _narmdik yai_, an easy-bow 420;
- _qatiq yai_, a stiff-bow 490;
- --bows ruined by Hindustan climate 519, *700;
- --_various_:--_chapras_, _daur_, _gosha_, _kaman-khana_, _kardang_
- explained App. C;
- _gosha-gir_, a repairing-tool 166, App. C;
- Turkish bow-making a fine craft App. C, ix;
- dismounting to shoot 52;
- --_to bow-string_ (T. _kirish salmaq_) 110.
-
- Architecture Timuriya and Timurid Pr. xxxi.
-
- _Archiv fuer Asiatische Litteratur_ H. J. Klaproth (_q.v._)--Kasan
- gardens 10;
- his extracts from the Bukhara Compilation MSS. Pr. xxxix, xlvii.
-
- _Ariana Antiqua_, H. H. Wilson--_Masson's art. Actinapur Region_ 227,
- Nagarahara App. E, xvii.
-
- _Army of the Indian Moghuls_, W. Irvine--trepanning 109;
- misled 470;
- on _muljar_ (_q.v._) 592;
- "_shatur_" explained 593;
- _firingi_ (gun) 473,
- pontoon-bridges 600.
-
- _'Aruz-i-saifi_, Maulana Sayyid Mahmud _Saifi_
- of Bukhara, (_trs. Blochmann and Ranking_)--a note by Rieu 288;
- Saifi's pupil Bai-sunghar 111;
- his high number of ruba'i measures App. Q, lxvi.
-
- _Asia Portuguesa_, Manuel de Faria y Sousa--Habshi succession custom
- 482.
-
- _Astronomy and Astrology_--Tables and Observatories 74, 79, Pr. xxx;
- Canopus (Suhail) 195;
- forecasts 139, 551;
- houses of Scorpio 633;
- Pole-star a guide 323,
- its altitude at Chandiri 597;
- Capricorn 597.
-
- _Ayin-i-akbari_, Abu-fazl (_trs. Blochmann, Jarrett_)--(_see nn. on pp.
- named_);
- Climates 1;
- _qilij_ (cognomen) 29;
- observatories 79;
- guns 473;
- clepsydra 516;
- kitchen rules 541;
- fruits 3, 501-3-4-5, 512;
- _chalma_ 624;
- hunting deer 630;
- _bahri_ (falcon) 632;
- _milak_ (gold, cloth) 641;
- _yak-tai_ (unlined) 652;
- --+(weights and measures)+ _khar-war_ 228,
- _tanab_ 630,
- _sang_=_tash_ 632;
- --a title 209;
- a child traveller 265;
- Barlas begs 270;
- +(places)+ Kabul 207, 221;
- Kacha-kot 250;
- Sidhpur 429;
- Nagarahara App. E, xxiii;
- Buhlulpur 454;
- Kanwahin 458;
- Milwat (Malot) 461;
- Jahan-nama 485;
- Chausath 581;
- Lakhnur 582;
- Sikandra Rao 587,
- Godi, Gui 601;
- --+(persons)+ 285, 653, 666, App. P, lvi;
- --Babur's expedition to Kashmir 693.
-
- _Agar-i-sanadid_, Sayyid Ahmad Khan--places Babur visited 475;
- Mahdi Khwaja and Amir Khusrau's tomb 704.
-
-
- +Noticeable words+:
- --P. _ab-duzd_ 109 = P. _du-tahi_ 62, 595-6;
- _aiki-su-ara_ = P. _miyan-du-ab_ (Mesopotamia) _i.a_ 88;
- _aimaq_ (clan) 51, 196, 207-15-55, Add. Note P. 49; M.
- _alachi_ whence _Alacha_ 23;
- _arghamchi_ 614; _ash-kina_ (stew) 4;
- _audaliq_ (odalisque) = P. _ghunchachi_ _q.v._;
- _aughlan_ (child, boy, non-regnant chief) 19;
- _augh-laqchi_ 39;
- _aurchin_ 44, 88;
- _aung_, _ung_ (Prester John's title) 23;
- _aupchin_ 176, 282;
- Auz-beg, -khan, -kint, _i.a_ 162, (_see_ A.N. trs. i, 160, 170);
- _ayik-aut_ = P. _mihr-giyah_ (mandrake) 11.
-
-
- _The Babur-nama_, Zahiru'd-din Muh. Babur (Lion) Mirza and (later)
- Padshah _Ghazi_.
-
- I. SECTIONS OF THE BOOK:--(_The record of prae-accession
- years is lost Pr. xxxvi_); (1) +Farghana+ 1-182, (Trs. N.
- [_bridging a gap_] 182-185); (2) +Kabul+ 187-346, (Trs. N.
- 347-366), 367-425, (Trs. N. 426-444); (3) +Hindustan+ 445-602,
- (Trs. N. 603-4), 605-690, (Trs. N. 691-716);
-
- SUB-SECTIONS:--(_a_) +Descriptions+ of Farghana 1-12, Kabul
- 199-227, Herat 304-5, Hindustan 480-521, Chandiri 592, 596,
- Gualiar 605-614; (_b_) +Biographies+ of Yunas Khan 19-24 (_see
- infra, displacements_), of Miran-shahis _viz._ 'Umar Shaikh
- 13-19, 24-28, Ahmad 33-40, Mahmud 45-51, Bai-sunghar 110-112,
- of Husain _Bai-qara_ 256-292, of amirs _etc._ 24, 37, 49, 270;
-
- II. LACUNAE:--(_other than mentioned above_); minor in 935 AH.
- _see_ dating and nn. on pp. 617, 621, 630, 636, 687, and for
- surmised patching from fragments of 934 AH. 654, 655, 680; (1)
- +References to events of the gaps+ _see_ nn. on pp. 105, 364
- --208, 441, 575 --381 --408, 422 --(of 934 AH.) 603, 617, 618, 621
- --an Akbar-nama indication 639; (2) +Varia concerning the
- gaps+:--Causes of, Pr. xxxiv; misinterpreted xxxv; results in
- present displacement xxxvi;
-
- III. VARIA CONCERNING THE BOOK:-- (1) +Date of composition+,
- [_see nn. on pp. named_]; 48, 50, 79, 98 --102, 105 --139, 154,
- 176, 190 (l. 5 fr. ft.) 198 --203-4-6-8 --214-18-19-20 (_para.
- 3_), 269-76-78-85 --313 ("now" _para. 2_), 314 ("now" l. 4),
- 315 (l. 2), 318 (_para._ 2), 337 (l. 16), 373 (l. 8 fr. ft.),
- 374; (2) +Literary style and idiom+:-- plain diction 2, precise
- wording _e.g._ 5, 79, 475, 485, appreciation of words 67, 265,
- 283, 627, comments on style _e.g._ 22, 67, and pronunciation
- 210, 484, early diary differs in wording from the narrative
- 367; lapses into courtly Persian 445, 537, 539; (3)
- +Grammatical details+:-- relatives not used Add. Note, P. 167;
- uses of "we" and "I" 104, 118; distinctions of meaning
- expressed by Ar. and T. plurals _e.g._ 5, 80; uses of the
- presumptive tense 37, 75, 162, 167, 577 (cf. Shaw's Grammar);
- examples of idiom 29, 44, 66, 75, Add. Note, P. 167
- (_gharicha_); (4) +Varied information+ _see_ Preface _passim_;
- (5) +Babur's notes+: --Khwaja Maulana-i-qazi 29 --Ibrahim Saru
- 52 --Champion's portion 53 --Guk-sarai 63 --Fazil Tarkhan 133
- --Auz-kint 163 --Pass-words 169 --Multa-kundi 211 --Military terms
- 334 --Piri Beg 336 --Badakhshan 340 --Sl. Ma'sud M. 382 --Campaign
- of 910 AH. 382 --Daulat Khan 383 --_daqiqa_ 516 --_pol_ 517
- --Mulla Apaq 526 --_kuroh_ (from the _Mubin_) 630 --_tash_ weight
- 632;
-
- IV. WORK DONE ON THE BOOK:-- (1) +Turki Codices+ _see_ Preface,
- Cap. III, Part II and Table xli; --(_a_) _Haidar Mirza's
- Codex_--its importance Pr. xxxiv, xxxv, xxxviii, xli, xlii (No.
- iv); (_b_) _Elphinstone Codex_--archetypes 405, Pr. xli, xlii,
- xliii (No. v); its losses of pages 445; defacement 129, 325,
- 415, 548; Erskine's use of it Add. Note, P. 287; reliance on
- it _in loco_ 1, 187, 445; preserves Humayun's attested notes
- 447-52-67, 510-14 and attributed notes 216, 494, 507 --also a
- quatrain on Mughuls 140; "Rescue-passage" not in it App. D;
- divergency from it in the Kasan Imprint _ib._ xiv; a former
- owner 706; referred to in nn. on pp. 7, 10, 12, 14, 23-6-8,
- 31-6, 44-7-8, 60-4, 75, 88, 112-3, 133 (Shaibaq), 143-8, 154
- (_dim_), 159, 161-4-9; Preface xli, xlii, xliii (No. v),
- xlvii; _cf._ JRAS _Notes infra_; (_c_) _Haidarabad Codex_,
- published in Facsimile by the Gibb Trust, ed. A. S.
- Beveridge--basis of the _B.N. in English_ 1, 187, 445, Preface
- xxvii; appears a direct copy of Babur's autograph Codex 47,
- 103, 515; contains (Jahangir's?) Rescue-passage App. D;
- divergency of Kasan Imprint from it _ib._ xiv; referred to in
- nn. on pp. 2, 8, 9, 10, 12, 133 (Shaibaq), 14, 18, 23 (careful
- pointing clears away a doubt), 28, 31, 36, 40 (Baghdad
- corrected to Bughda), 60-4, 75, 88, 132, 140-6-8, 153 (a
- mistake?), 154 (_dim_), 159, 164 (_sairt kishi_), 165, 168,
- 177 (Pers. _dictum_), App. A, i (Akhsi); Preface xxvii, xxxiii
- (title), xxxv, xli (Table), xlvi (No. x), xlvii;--[2950]
-
- (2) +Persian work+:-- (_a_) _Tabaqat-i-baburi_, described 445;
- made known to Erskine 520; its deference to Babur App. P,
- lvii; shews a date 496; shews nature of an illness (B.'s) 446;
- specifies drinking-days 447, 450; gives a useful pen-name 448;
- Buhlulpur 454; of a gun 489; Varsak and Khwastis 523; Naukar
- or Tuka 525; Babur points "Sikri" to read _shukri_ 548; styles
- him "Nawab" 560 _etc._; describes a porpoise as _bahri_ App.
- M, xlvii; helps as to "Luknur" App. T, lxxiv; (_b_)
- _Waqi'at-i-baburi_ (Acts of Babur), (_the first Pers. Trs.
- 1583_), Payanda-hasan _Mughul_ of Ghazni and Muh-quli _Mughul_
- of Hisar--explicit 187, 198; useful variants 267, 624, 645; a
- puzzling phrase 549, and passage 617; title Pr. xxxiii;
- described liii (No. vi); (_c_) _Waqi'at-i-baburi_ (Acts of
- Babur), (_the second Pers. Trs. 1589_), 'Abdu'r-rahim M.
- _Turkman_--misleading glosses 2 n. 1, 3 n. 1; _tash_ misread
- 312 _etc._; verses doubtfully Babur's 312; a gloss unsupported
- 337; a difficult passage 617; a fine illustrated copy (B.M.
- 3714) 155, 298, 325; Erskine's account of its diction (quoted)
- Pr. xliv (No. vii); on its title xxxiii;
-
- (3) +Persian-English work+:--_The Memoirs of Baber_, Leyden and
- Erskine (1826)--[_see nn. on pp. named_]; +Varia+:-- Leyden's
- slight collaboration 287, 367, 380, Add. Note, P. 287, Pr.
- xlviii, Cap. iv, [L. and E. _Memoirs_]; two notes by Leyden
- 10, 219; not fully representative of Babur's autobiography 2,
- Cap. iv; advance in help (MSS. and other) since Erskine worked
- 347, 620-22, App. T, lxxiii; his own MSS. 680; Indian guidance
- 632, 661; dating agrees with Babur's 629; misled by his
- Persian source [_q.v._ 3 _etc._] and by a scribe's slip 544;
- his help to Ilminski 1, 187, 326, Pr. lv; misleads by uniform
- "Luknow" App. T; omissions 2, 632, 468, 559 (_important_); a
- prayer reproduced in its words 316; quoted 715; --+questioned
- readings+:--143, 223-5-9, 324-7, 333-7, 369, 400-16, Add. Note,
- P. 416, 446-49-57-62-67 (shaving-passage), 478,
- 523-34-49-55-59-61, 608-9, 617-19-26-38-40-46-47; --[_Numerous
- verbal explanations and other notes are reproduced as
- Erskine's and each identified_];
-
- (4) +Turki-English work+:--_The Babur-nama in English_
- (_Memoirs of Babur_), Annette S. Beveridge--_see_ Preface and
- other contents of these volumes.
-
- _Babar_, Stanley Lane Poole--the Eight Stars 139; a misled note 468.
-
- _Babur und Abu'l-fazl_, Teufel [_ZDMG, 1862_]--an opinion negatived
- 119;
- useful critique on "Fragments" (_q.v._) Preface Cap. III, Part III
- and App. D; Mubin MS. used by Berezine 438;
- Babur-nama title 653, Pr. xxxiii.
-
- _Bahar-i-'ajam_ (Pers. Dict.) _see_ Dictionaries.
-
- _Baz-nama_ (Book of Sport), Muhibb-i-'ali _Barlas_--its author's
- descent 276;
- _l_ exchanged with _n_ (_cf._ _Luhani and Nuhani_) _ib._
-
- Belin M.--[_Journal Asiatique xvi, xvii_] 257-8, 271-82-92.
-
- _Bengali Household Stories_, Macculoch--a sign of obedience 275.
-
- Beveridge Annette S.--JRAS. Notes in referred to _in loco_:--MSS. of
- the B.N. Turki text 1900;
- Further Notes 1902,
- Haidarabad Codex and all others 1905, 1906;
- Elphinstone Codex 1907;
- Material for a definitive text and account of Kehr's Codex and its
- Persian alloy 1908;
- Kehr's Latin Version of part of his source _i.e._
- the _Waqi'-nama-i-padshahi_ (Bukhara Compilation _q.v._) 1908,
- Klaproth's _Archiv_ 1909, and (expected) on the confused identity
- of the Bukhara Compilation with the _Babur-nama_ 1922;
- --(2) Grounds for making a new translation Preface Cap. IV;
- the mistaken identity of Kehr's source (_supra_) Cap. III[2951];
- of the _Babur-nama_, Preface _passim_.
-
- Beveridge Henry--(1) +Notes _in loco_+:--_tabalghu_ 11;
- Baba-i-kabuli 14;
- Quintets 15, 288;
- a mistake by Firishta 15;
- Lotus-eaters 42;
- Daulat-shah 46; Hafiz parodied 201;
- Byron's _tambourgi_ 247;
- Jami plagiarized 258;
- _Khazinatu'l-asfiya_ quoted 211;
- Timur's burial-position 266;
- syphilis 279;
- an illegal marriage 329;
- Babur's satirical verse and Shaikh Zain 448;
- _Zafar-nama_ (?) quoted 485;
- "_kaka_" 502;
- Khw. Khusrau's couplet 503;
- the name "Cintra" for an orange 512;
- Timur on Hindustan 526;
- fate of Ibrahim _Ludi's_ mother 543;
- _tamgha_ 553;
- a pun 571;
- versus traced 571, 625-6;
-
- Ibn Batuta quoted 591;
- date of Babur's visit to Lahor from Agra 604;
- Khwand-amir 605;
- Rahim-dad 608, 688;
- Mahdi Khw. 704;
- Scorpio and Libra 623;
- Battle of Jam 635;
- "bulky Oolak" 663;
- Kashmir expedition 693;
- a poor MS. App. P, lv;
- Shaikh Zain's deference _ib._ lvii;
- --(2) +Translations+:
- --(_a_) Akbar-nama _q.v._ and Tuzuk-i-jahangiri _q.v._
- --(_b_) revision of Persian _farman_ 553, and the Kanwa
- Letter-of-victory 559;
- --(3) +Articles referred to+:
- --(_a_) A.Q.R. 1899, _Babur's Diamond, was it the Koh-i-nur?_ 447;
- 1901, _An Afghan Legend_ 375, App. K;
- 1910, _Paper-mills of Samarkand_ 81;
- 1911, _Oriental Cross-bows_ 140, 142;
- _Babur's Diwan_ (Rampur MS.) 439;
- _Some verses by the Emperor Babur_ 439
- --1915, Silhadi and the _Mirat-i-sikandari_ 614;
- --(_b_) Calcutta Review 1884, _the Patna Massacre_ 672;
- --JASB. 1898, _Bayazid Biyat_ 691;
- --1905, _The Emperor Babur's legendary son_ 558;
- --1884, _Authorship of the Dabistan_;
- --1916, _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_ 693;
- --(_c_) JRAS. 1900, _On the word nihilam_ 45, 224
- --1901, _Pers. MSS. in Indian Libraries_ 348
- --1910, _On the word mutaiyim_ 16, 275
- --1913-14, _Coinage of Husain Bai-qara_ App. H, xxvi
- --1916, _Rashahat-i-'ainu'l-hayat_ 620;
- --(4) +Other related articles+:--
- (_a_) A. S. Q.--_Emperor Babur and the Habibu's-siyar_ 1906;
- _Emp. B. and Khwand-amir_ 1909 (_2 parts_);
- _Emp. B.'s opinion of India_ 1917;
- _Attempt to poison B._ _ib._;
- _Was 'Abdu'r-rahim the translator of B.'s Mems. into Persian?_
- 1900 (_2 parts_);
- (_b_) JRAS.--_The B.N. "Fragments"_ 1908;
- _Date of Shah Hasan Arghun's death_ 1914;
- _An obscure quatrain by Bana'i_ 1917;
- _The Mongol title Tarkhan_ _ib._;
- _Tarkhan and Tarquinius_ 1918[2952];
- --(5) +His help+: _see_ Postscript of Thanks, Preface lxi.
-
- The Bible--untrimmed beard 552;
- moon-stroke 608.
-
- _Bibliotheque Orientale_, B. d'Herbelot--(_see nn. on pp. named_),
- 'Umar Shaikh 13;
- Satuq-bughra Khan 29; Mahmud _Miran-shahi_ 46;
- Mataridiyah and Ash'ariyah Sects 75-6;
- Isma'il _Khartank_ 76;
- Nasiru'd-din _Tusi_ 79;
- Nil-ab 206;
- "Qizil-bash" explained 630.
-
- _Biographie Universelle_, Langlesart. _Babour_ xlv.
-
- _Biographies of Ladies_ (_Sprenger's Cat._)--two women-poets 286.
-
- _Birds of India_, T. C. Jerdon--partridge-tippets 496;
- cries _ib._;
- bustard 498;
- _manek_ 499;
- _likhh_ (florican) App. N;
- _kabg-i-dari_and _chiurtika_ (snow-cock) _ib._
-
- "Blessed Ten" 562.
-
- Blochmann H. (_JASB. 1873_)--Babur's Mosque in Sambhal 687;
- _see_ _Ayin-i-akbari._
-
- Blood-ransom 461;
- retaliation 64, 102, 119, 194, 251-53, 424.
-
- Boats--383-5-7-8, 407-10-22-23-54, 589, 652-4-5-6-8-9, 660, 662;
- Babur names his Ganges flotilla 663, 669, 670-1-4-9, 681-4;
- pontoon bridge 599, 633.
-
- Book-names--Akhsikit = Akhsi 9;
- Banakat = Shahrukhiya 76;
- Chach and Shash = Tash-kint 13, 76;
- Galiur or Galiwar = Gualiar 605;
- Nashaf and Nakhshab = Qarshi 84;
- Nagarahara = Ning-nahar 207;
- Taraz = Yangi 2.
-
- Book-room--Ghazi Khan _Ludi's_ 460.
-
- Books (_no titles_)--Exposition of the _Nafahat_ 284;
- On Jurisprudence 285,
- --prosody 271,
- --rhyme 285,
- --riddles 289.
-
- _Botany of the Afghan Delimitation Commission_, Aitchison--regional
- grasses 222;
- _qarqand_ = _sax-aol_(_?_) 223.
-
- Brahminical thread 561.
-
- Bridge of boats _see_ Boats.
-
- _Buddhist Records_, S. Beal--Greater Udyana-pura App. E, xxi;
- sugarcane in Lamghan 203 (_where read Beal_).
-
- Browne, Professor Edward Granville--the Haidarabad Codex Facsimile,
- Preface xlvi (No. x).
-
- Building-stone--Samarkand 83,
- Kabul 710,
- Chandiri 597,
- Dulpur 606,
- Gualiar 608,
- Biana 611.
-
- "Bukhara Compilation," known as "_Babur-nama_"
- see _Waqi'nama-i-padshahi_.
-
- Bullies of Marghinan (Marghilan) 7 (_where in line 1, add_, "They are
- notorious in Ma-wara'u'n-nahr for their bullyings").
-
- _Burhan-i-qati'_ (Pers. Dict.) _see_ Dictionaries.
-
- _Buried Cities of Khotan_, Sir M. Aurel Stein--Aq-bura-rud 4.
-
- _Bu-stan_, Sa'di--couplets quoted 139, 152, 626.
-
-
- +Noticeable words+:--
- (P.-Ar.-T.) _baghat_, _baghlar_, _baghcha_ and _begat_, _beglar_ 5,
- 80, 478;
- _baghish_ 59, 69;
- _bakhshi_ (in M. surgeon) 169;
- _bashliqlar_ (commanders) 119;
- _batman_ (a weight) 261;
- _batqaq_ (slough of despond) 31;
- _bai_ (rich man) 127;
- _bairi_ (old servant) 30;
- _bi_ = beg 127-8;
- _bildurga_ 225;
- _b:d-hindi_ = P. _sih-bandi_ (Byde Horse) 470;
- _bilak_ 446;
- _bughu-maral_ 8, 10;
- _bughda_ (cutlass) 40;
- _bulak_ and _baluq_ 196, 17 and 221;
- _bush_ (bosh) 507.
-
-
- _Cabool_ (Kabul), Sir Alex. Burns--(_see nn. on pp. named_);
- wind and running sands 201, 215;
- climate 204;
- _kabg-i-dari_ 213;
- Kohistan 214;
- millet 215;
- Babur's Burial-garden 710.
-
- Cadell, Jessie E.--quoted Preface xxvii.
-
- Cadet-corps formed 28, App. H, xxvii.
-
- Cairn _i.e._ "Babur Padshah's Stone-heap" 446, Preface xxxvii.
-
- Candles and candlesticks--none in Hind 518;
- offensive substitutes _ib._
-
- Canopus _see_ Suhail.
-
- Capitals of Farghana--Andijan 3,
- Akhsi 10,
- Auz-kint 162.
-
- Caravans--15, 202, 250, 331.
-
- Carruthers, Mr. Douglas--help from App. B, vii.
-
- Carving--Babur no carver 304.
-
- Caste-names--518.
-
- Catalogues:--(_see nn. on pp. named_);
- " Coins of the Shahs of Persia (B.M.), R. S. Poole--Babur's surmised
- vassal coin 355, App. H, xxx, Preface xxxv;
- " Feronia Nursery Calcutta, Seth--Jack-fruit 506;
- _sang-tara_ orange 511;
- " Library of the King of Oudh, A. Sprenger--Biographies of Ladies 286;
- _Shah u Darwesh_ 290;
- Ahli 290;
- " Library of Tippoo Sultan, C. Stewart--_Tabaqat-i-nasiri_ 479;
- " _Manuscrits Turcs de l'Institut des langues orientales_, W. D.
- Smirnov--_Malfuzat-i-timuri_ 653;
- Babur's writings _ib._
- " Persian MSS. (B.M.), C. Rieu--Shash and Fanakat 2, 7;
- Khw. Kamal 8;
- Akhsikiti 9;
- 'Abdu'l-lah _Barlas_ 51;
- Saifi 111, 288;
- Halwa-spring 260;
- Nizami 271;
- Daulat-shah 274;
- _Baz-nama_ 276;
- Suhaili 277;
- Marwarid 278;
- Amir Hamza 280;
- 'Ata'u'l-lah 282;
- Taftazani 283;
- _Khamsatin_ 288;
- Husain _Nishapuri_ 288;
- Yusuf of Farghana 289;
- Hilali 290;
- a scribe-poet 291;
- _Suluku'l-muluk_ 348;
- Nawa'i's Diwans arranged 419;
- Histories of Tahmasp 622;
- _Habibu's-siyar_ finished 687;
- _Tarikh-i-salatin-i-afaghana_ 693, 701;
- --Kasan Imprint misleads 259;
- a questioned reading 266;
- " Persian MSS. in the I.O. Library, H. Ethe--Khw. Hijri 153;
- Husain _Nishapuri_ 288;
- _Shah u Darwesh_ 290;
- a scribe-poet 293[2953];
- " Turki MS. in B.M., C. Rieu--the author of the _Sang-lakh_ App.
- A, v;
- the _Shaibani-nama_ 289.
-
- Catamites 26, 42-5-9, 278, 396 (_cf._ 174 n.).
-
- _Cathay and the way thither_, ed. Sir H. Yule (Hakluyt Society vol.
- i, p. 20)--running-sands 215.
-
- _Caubul_ (Kabul), Hon. Mountstewart Elphinstone--millet 215;
- Judas-tree 216;
- Indus ford (_Nil-ab_) 378;
- "Nangrahaur" App. E, xix.
-
- "Chaghatai Castles" 208.
-
- Chaghatai families--'Ali-sher _Nawa'i_ a member of one, Preface xxxi.
-
- Chaghatai-Osmanisches Woerterbuech _see_ Dictionaries.
-
- Chaghataische Sprach-studien, H. Vambery--(_mil._) pass-words
- (_auran_) 219;
- meaning of _gepanzert_ 221,
- _bildurga_ 225,
- _sighnaq_ App. Q, lxiv.
-
- Champion's portion won and explained 53.
-
- _Charikar_, T. C. Haughton--Kohistan of Kabul 214-5.
-
- Charles XII's sobriquet Iron-head 14.
-
- _Char-ulus_ (Four hordes), Aulugh Beg Mirza, Preface xxx.
-
- _Childe Harold's Pilgrimage_--tambourgi 247.
-
- _Chinese Turkistan_, P. W. Church--maral 8.
-
- Chingiz-tura (_ordinances_) respected 155, 298.
-
- _Chiniut_, D. G. Barkley [_JRAS._ 1899]--its position 380.
-
- Chirkas sword 65.
-
- Chishti order 666.
-
- _Chrestomathie Turque_, Berezine--the _Mubin_ quoted 438, 630.
-
- Chronograms 85, 135, 152, 217, 344, 427, 575, 596.
-
- Cider 83.
-
- Circumcision 14, 69.
-
- Coincidences 71, 123, 261, 686.
-
- Coins--_ashrafi_ 446-60;
- _dam_ 383;
- _kipki_ 296;
- _sikka_ (coined money ?) 277;
- _shahrukhi_ 379-83, 400, 408, 417-46-78-9, 523;
- _tang_ 641;
- _tanka_ "black" (_i.e._ _copper_) 521,
- "white" (_i.e._ _silver_) 338-9, 344, 446, 521-7, 641, App.
- P, lvii;
- "red and white" (money) 522;
- Babur's "vassal coins" 354-5-6, App. H, xxx.
-
- Confections--_ma'jun_:--used in excess 16;
- gifts of 373;
- parties on non-drinking-days 447;
- eating of 377-83-84-88-93, 410-12-15-16-18, 420-2, 448-50, 580-8,
- 615-50-59-83;
- _kamali_ 373.
-
- Congregational Prayer--unbroken attendance at 283.
-
- Countermark [_Bih-bud_] on coins 277, App. H, xxv, xxvi, xxix.
-
- _Cross-bow_, Sir W. F. Payne-Gallwey--archers' marks 34;
- bow-shot distances 140;
- what may apply to Babur's _zarb-zan_ and _tufang_ 667.
-
- Cunningham, Maj.-Gen. Sir Alex. _see_ _Indian Eras_ and Reports on
- Arch. Survey.
-
- Customs--Musalman scruples about burial-places 246;
- the Champion's-portion 53;
- circumambulation of tombs 54, 285, 301-5-6, 475,
- and of the sick 701;
- amongst combatants' wives 22, 268;
- dipping 16 times in bathing 151;
- levirate marriage 23;
- mourning rites 32, 246, 293;
- a nativity-feast 344;
- nine a mystic number _see s.n._ nine;
- an ordeal of virtue 211;
- divining from sheep-blade-bones 233;
- pillars of heads 232, _i.a._ 573-6;
- rock-inscription 153;
- signs of submission 53, 232-3, 248;
- succession in Bengal 482-3 n. 5;
- unveiling a bride 37;
- gifts from those marrying 43, 400;
- gifts by wives _q.v._
-
- Cyclopaedia of Archery _see_ _Kulliyatu'r-rami_.
-
- Czar Vassili III--Babur's embassy to, App. Q, lxiii.
-
-
- +Noticeable words+:--_Chachi_ 13;
- _chaghir_ 83, 298;
- _chapuk_, slash-face 68;
- P. _char-dara_ 80, 629;
- _chaughan_ (polo) 26;
- P. _chalma_ 624;
- H. _chaukandi_ = Ar. _ghurfat_ and P. _char-dara_ (?) 629-63;
- _chapkun_ 324;
- _chiqar_ (exit) 44;
- _yinka-chicha_ 616;
- _chuhra-jirga_ 50, 227,
- App. H, xxvi-vii.
-
-
- _Dabistan_, Mir Zu'l-fiqar 'Ali'u'l-husaini (_pen-name Mubad_)--Nanak
- founder of the Sikh religion 461;
- Radiyan sect 622;
- [concerning the authorship of the book _see_ JRAS. H.B.'s art.
- _q.v.s.n._].
-
- Darwesh-life--soldiering abandoned for 262;
- return to 583.
-
- Dating by events:--Battle of the Goat-leap 16,
- Dispersion of Airzin 20,
- Battle of Kanbai 111-2 [_T.R. trs._ 119];
- the dating of 935 AH. 605, App. S.
-
- Defremery C.--[_J. des Savans_ 1873], art. _Les Memoires de Baber_
- (P. de C.) 562.
-
- _De Paris a Samarcande_, Madame Ujfalvy--(_see nn. on pp. named_);
- Bara-koh 5, 6;
- Samarkand 74-5;
- _qara yighach_ (hard-wood elm) 81;
- paper-pulping mortars 81.
-
- De Sacy, A. L. Silvestre (_Nat. et Ex._ 265, 285)--Husain Shaikh Timur
- 273 (_cf._ _Daulat-shah_ (Browne) 538-9);
- date of Hilali's death 290.
-
- _Dialects of the Hindu-kush_, Col. J. Biddulph--Khowari 211;
- forms of "nine" App. E, xix.
-
- Dictionaries, Lexicons, Vocabularies:--[_see nn. on pp. named_];
- " of Antiquities, W. W. Smith--clepsydra 516;
- " Arabic-English Lexicon, E. W. Lane--_akhmail_ 336;
- " _Arabes, Supplement aux Dictionnaires_, R. Dozy--_bahri_ (a falcon)
- App. M, xlvi;
- " _Bahar-i-'ajam_ (Pers. Dict.), Rai Tikchana Bahar--a sign of fear
- 232;
- the Taftazani Shaikhs of Islam 283;
- " _Burhan-i-qati'_ (Pers. Dict.), Muh. Husain b.
- Khalfa'u't-tabrizi--_izara_ (dado) 80;
- " _Chaghatai-osmanisches Woerterbuch_, Shaikh Sulaiman Effendi
- (ed. Kunos)--_tunqitar_ 464;
- _qutan_ App. N, 1;
- _sighnaq_ App. Q, lxiv;
- " English-Persian, A. N. Wollaston--a rare meaning 648;
- " Hindustani-English, D. Forbes--changed name of an orange 511;
- "needle-melting" citron 513;
- great millet (maize?) 514;
- names of days 516;
- gongman _ib._;
- " Hindustani-English, J. Taylor [ed. W. Hunter]--"sang-tara" and
- "Cintra" App. O lii;
- " of Islam, J. P. Hughes--turbans 15;
- eating of food 44;
- _mazhab_ 463;
- the Eight Paradises 646;
- legal endowment 701;
- " Oriental Biographical, T. W. Beale [_ed._ _Keene_]--Khw. Nasir
- _Tusi_ 79;
- " of Oriental Quotations, C. Field--a common couplet 22;
- " Persian-English, F. Steingass--176, 202, 286, (_metres_) 514, 527,
- 630;
- _qizil-bash_ 643;
- " Persico-Latinum Lexicon, I. A. Vullers--_shash-par_ 160;
- _kaka_ 502;
- _gharau_ 514;
- _rad_ (_whence Radagan_) 622;
- " Pushtu-English, H. J. Raverty--Multakund 211;
- " _Sang-lakh_ (Turki-Persian), Muh. Mahdi Khan--described App. B, v;
- _kharpala_ (the "Qarshi birdie") _ib._;
- contains verses entered as by Babur 439;
- " Sanscrit-Bengali-English, Haughton--a stork 499;
- gula-prawn 502;
- " of Towns (_Majama'u'l-buldan_), Yaqut--"Akhsikis" 9, 10;
- " _Turc Orientale_, A. Pavet de Courteille--Babur's verses quoted
- 439, 526;
- a wag-tail 501;
- a meaning 626;
- Babur's script App. Q, lxiii;
- " Turki Vocabulary, R. B. Shaw--_kuk-bura_ (a game) 39;
- _qurugh_, reserved land 81;
- _aupchinlik_, 4 horse-shoes and their nails 176;
- _charuq_, brogues, and _chapan_, long coat 187;
- _qalpaq_, felt wide-awake 258;
- _qush-begi_, a Court official 278;
- _shaghawal_ ib. 463;
- _jiran_, a deer 491;
- _qin_, scabbard 503;
- _akhta-begi_, master-gelder 538;
- _buljar_, a rendezvous _etc._ 592;
- --Part II. J. Scully--_qodan_, water-hen 224;
- _kiklik_ (_caccabis_, _chikur_) 496;
- _'aqqa_, magpie 501;
- _qirich_, swift 501;
- _buia_, a plant 505;
- _aman-qara_ (perhaps maize) 504;
- _airkak-qumush_, male-reed 514.
-
- Diseases and accidents:--(_a_) +Babur's+ saddle turns 147;
- sciatica 253-4;
- boils 254, 657-60;
- dislocated wrist 409-13-20;
- tooth breaks 424;
- ear-ache 310, 601-8-15;
- fall of river bank 655;
- fall of tent 678;
- wounds of head 150-167,
- --leg 167-9,
- --arm-pit 176;
- +his illnesses+:--unspecified (923) 365;
- catarrhal discharge (_rezandalik_) 446-49-51;
- fever (903 AH.) 88-9, (911) 247, (925) 399 to 401, (934) 585-6-8,
- 603-4, (935) 619-20, (937) 702-3-5;
- (_b_) +Of others+:--child-birth 36;
- small-pox 48;
- "violent illness" 45;
- frost-bite 116, 311;
- cold 151;
- ulcerated hand 125;
- siphylis 279;
- pestilence 524;
- paralysis 620;
- malarial fever 4, 8;
- fever 33, 246.
-
- Diversity of place-names through trs. _see_ (_e.g._) Qizil = Surkh,
- Safed = Spin.
-
- Dividing line of the Afghans and Khurasan 200.
-
- Divorces 267-8, 329.
-
- _Diwan-i Babur Padshah_, [_ed. Sir E. D. Ross_]--not Babur's earliest
- collection 438-9, 447;
- appears referred to 642;
- verses suiting his moods and deeds 604, 626-44, 705;
- verses of the Diwan in the B.N. 526-75-84-89;
- the _Walidiyyah-risala_ and B.'s new ruler 643;
- Elizabethan conceits 645;
- concerning the Rampur MS. App. Q, (illustration); 585; 635.
-
- _Diwan-i Khwaja Hafiz_ [_ed. H. Brockhaus, trs. W. Clarke_]--a couplet
- 411.
-
- _Diwan-i Nuru'd-din 'Abdu'r-rahman Jami_--a quatrain plagiarized 257.
-
- Diwan-writers mentioned by Babur--Ahi 289;
- Ahli 290;
- 'Ali-sher _Nawa'i_ (Pers.) 272;
- Husain _Bai-qara_ (_Turki_) 259;
- Kami 290;
- Saifi 288;
- Suhaili 277;
- Mahmud _Barlas_ 51;
- Mahmud _Miran-shahi_ 46.
-
- Domestic animals--ass 144;
- buffalo 231, 393, 454, 490;
- camel:--_khachar_ 74, 249,
- _tiwa_ 232-5, 240, 376-91;
- camels counted 391;
- flesh eaten 251;
- cost of keep 489;
- gift of 382;
- --cattle 150, 231-4-5-8, 333-96, 454;
- symbol of submission 232;
- --dog 144, 224;
- elephant _s.n._ Nat. Hist.;
- horse _see s.n._;
- mule 194, 338;
- sheep 50-5, 71, 228, 234-5-8-9, 249-50, 394;
- swine 211;
- yak 55, 490 (here _bahri-qutas_) App. M;
- --fowls 82, 213;
- goose 82;
- pigeon 13, 259, 401.
-
- Domestic appliances--china 80, 195, 407;
- festal ornament 304, App. I;
- drinking cups 489, 298 and 552;
- fuel 223, 311;
- goatskins 371, 421;
- gong 515;
- knife 44;
- lamp 518;
- litter 254 and 401, 331 n. 3, 268;
- rope 509;
- spoon 44, 73 n. 1, 407, 509;
- table-cloth 44, 132;
- tooth-pick 407;
- torch 213-34, 387-8, 518.
-
- Dreams--Babur's 132, (attributed) 132 n. 2, App. D, xi;
- another's App. D, xii.
-
- Dress, articles of--_bash-ayaq_ = _sar-u-pa_ (head to foot) _i.a._
- 159, 393;
- bathing-cloth (_futa_) 275, 527;
- brogues (_charuq_) 187;
- caps:--black lambskin (_qara-quzi burk_) 258,
- ermine (_as burk_) 150,
- _Mughul burk_ 15, 179;
- _muftul_ or _muftunluq Mughul burk_ 159;
- helm-cap (_duwulgha burk_) 167;
- --_char-qab_ 304, 527;
- clasp (_qulab_) 156;
- girdle (_tak-bund_) 156, (_bil-bagh_ lit. waist-band) 298,
- (_kamr-bund_) 642;
- cymar (_khimar_) 561;
- coats and tunics:--_jama_ 652,
- surtout (_jiba_) 303, 632,
- long coat (_chapan_) 187,
- sheep-skin coat (_postin_) 181;
- short tunic (_nimcha_) 652;
- tunic and coat (_tun_) 14, 51, 159, 166, 371, 400;
- clothes-in-wear (_artmaq_, _artmaq_) 339;
- torque (_tauq_) 561;
- head-wear (_bashliq_) 632;
- _lung_ (_dhoti_) 519;
- rain-cloak (_kiping_) 389;
- feather tippet 496;
- turban 14, 33, 101, 258;
- turban-aigrette 225, 325;
- wide-awake (_qalpaq_);
- vest (_kunglak_) 171.
-
- Drums--nagaret 144, 155, 250, 337, 369, 628;
- of departure 235, morning 392, saddle 163-4;
- drumming sound [at the Running Sands] 315;
- dismissal of 595;
- tambour-player 247.
-
- _Durch Asien's Wuesten_, Sven Hedin--Farghana wind 9.
-
- Dynasties--Bahmani 482;
- Qilich 29;
- Tughluq 451;
- Shaibani's destruction of 39;
- "Mughul
- Dynasty" a misnomer in Hind 158 (_see s.nn. Turk and Mughul_).
-
-
- +Noticeable words:+--
- _daban_, a difficult defile;
- _dada_ 157 (_see taghai_);
- Ar. _daur_, warp of a bow, App. C;
- _dim_ [_T root de_, _telling_] = P. _san_, numbering 154[2954], 161,
- 468, Add. Note, P. 54.
-
-
- Ear-rings 510 (_where add (in l. 5) an omitted passage entered in App.
- O, liv_).
-
- _Economic Products of India_, Watts--date-plum 210;
- fish-drugs 226;
- oranges var. 512.
-
- Editors mentioned _in loco_--A. S. Beveridge, G. B.'s _Humayun-nama_,
- and Fac-simile of the Haidarabad Codex;
- H. Brockhaus, _Die Lieder des Hafis_;
- E. G. Browne, _Tazkiratu'sh-shu'ara_ (Memoirs of Poets),
- _Tarikh-i-guzida_ (Select History);
- C. M. Fraehn, _Shajarat-i Turk_ (Genealogical Tree of the Turk);
- N. I. Ilminski, _Baber-nama_ (Kasan Imprint);
- I. Kunos, Shaikh Sulaiman _Effendi's_ Vocabulary;
- D. C. Phillott, _Tazkirat-i Tahmasp_;
- E. D. Ross, _Babur's Diwan_ (Rampur MS.), and Three Turki MSS. from
- Kashghar;
- C. Schafer, _Siyasat-nama_;
- R. C. Temple, _Peter Munday's Travels_;
- F. Veliaminof-Zernov, _Abushqa_;
- H. Yule, Wood's _Journey_.
-
- _Einblicke in das Farghana Thal_--A. I. v. Middendorf--winds 9.
-
- Elphinstone, Hon. M.--his Codex _see s.n. Babur-nama_.
-
- Embassy from Babur to Moscow App. Q, lxiii.
-
- _Embassy to Timur_, Ruy Gonsalves di Clavigo (_trs. Sir C.
- Markham_)--Hindustan the Less 46;
- kneeling in greeting 54;
- Samarkand 74-5-8;
- Kesh 83.
-
- _Encyclopaedia Britannica_--range of temperature 204;
- Faridu'd-din _'Attar_ 271;
- rhinohorns 408;
- maize when first in Asia 509.
-
- _Encyclopaedia of Islam_--Rene Basset's art. Al-busiri 620.
-
- Erskine William--Preface xxxiii, xliii-iv-viii-ix, Cap. IV,
- [_see Memoirs of Baber and History of India_].
-
- _Essays_, Lord Bacon--Isma'il _Safawi's_ personal beauty 441.
-
- Etiquette and decorum--well-mannered 45, 271-3-6, 303;
- knees not crossed 33;
- feet hidden 34;
- deference to elders 303;
- epistolary 332;
- farewell 330;
- --+Interviews+:--kneeling 61-9, 301, 408;
- looking one another in the eyes (_i.a._) 54, 64;
- embrace 160;
- +--Meetings+:--The Khans with Babur 54, 159, 169;
- the two Khans 160;
- Timuriya reception 59;
- Babur and the Bai-qara Mirzas 297-8-9, and elder Begims 301-97;
- his reception of Khusrau Shah 193,
- Daulat Khan 459,
- Nasrat Shah's envoy 640-1.
-
- Exemplars of Babur--Preface, Cap. I.
-
- _Expedition scientifique Francaise_, C. E. Ujfalvy--_yighach_
- (_measure_) 4;
- Aush (Ush) 5;
- Bara-koh 5;
- Babur's serviceable "Farsi-gui" 7;
- misreading (?) App. A, ii;
- distances near old Akhsi _ib._ v;
- Samarkand 74;
- Ab-burdan 152.
-
- _Explorations in Turkistan_, R. Pumpelly--Aq-bura-rud (_Huntingdon's
- art._) 5;
- Akhsi App. A, i, v.
-
-
- _Fair at Sakhi-sarwar_, Michael Macauliffe--238.
-
- _Famous Monuments of Central India_, Sir Lepel H. Griffin--Gualiar 605.
-
- _Fan-valley_, W. R. Rickmers--[_JRGS. 1907_], Sara-taq-daban 129;
- Ab-burdan 152.
-
- _Farhang-i-azfari_ [_Turki-Pers. Dict._] _nihilam_ explained 45.
-
- _Fauna of British India_, Oates and Blanford--flying-squirrel and
- snow-cock 213 nn. 5, 6, 7;
- various birds 495, 497, 501.
-
- Festivals--Babur's Ramzan rule 584;
- Id-i-fitr 66, 235, 311, 351, 410, 584, 683, 689;
- Id-i-qurb-an 154;
- Nu-roz 236;
- approximation of Nu-roz and Id-i-fitr 236.
-
- Fifth-share (_Khams_) 324.
-
- Five-days' World 50, 128, 328.
-
- _Flora Indica_, W. Roxburgh--spikenard 392;
- _mahuwa_ 505;
- _gular_ 508;
- _chirunji_ _ib._;
- _kiura_ 514.
-
- "Florio Beg _Beneveni_", Secretary to a Russian Mission, Preface xliv.
-
- Folk-lore--test of a dead woman's virtue 212;
- blizzard-raising spring 219;
- "commerce with the Spheres" 275;
- eye-bewitchment 664;
- omen as to sex of an unborn babe App. L;
- succession customs 482.
-
- Food (_ex. birds and fruits_)--bread 148 (_cf. A.N. trs. i, 421 for
- spiced bread, also Memoirs p. 144 n._);
- brochettes (_kabab_) 148, 415;
- betel 440;
- camel-flesh 493;
- carrots 542;
- cheese 394;
- meat cold 411;
- date-palm cheese 508;
- dried meat 542;
- fritters 541;
- haggis 506;
- hare 542;
- honey 203, 409, 440;
- lotus seed 660;
- mango preserve 440;
- millet porridge 181;
- pistachio nuts 508 (cf. _s.n._ Nat. Hist.).
-
- _A Frontier Campaign_, Lord Fincastle--_khahr_ = _shahr_ 367;
- Katgola and Panj-kura 374.
-
- Frontier-posts 213.
-
-
- Games and amusements--acrobats 635;
- cards 584;
- chess 38, 275-84-87;
- dancing 276-99, 303;
- dancing-girls 522, 634;
- dice 16, 275-8;
- draughts 16, 278;
- feats of archery _q.v._;
- fights of cocks 259, rams 259, elephants 631, camels 631;
- improvisation and recitation of verse 16, 26, Preface xxx;
- _kuk-bura_ 39;
- leap-frog 26;
- pigeon-flying 13, 259;
- polo (_chaughan_) 26;
- wrestling 292, 660-83, Index I. _s. nn._ Dost-i-yasin, Sadiq;
- hawking and fowling _see s.n._
-
- Gardens--+Andijan+:--Char-bagh 29,
- Hafiz Beg's 108,
- Birds' 168,
- Aush 5,
- Asfara 7,
- Kasan 10;
- Tashkint:--Haidar Kukul-dash's 54,
- Poplar 145, 146;
- +Samarkand+:--Heart-expanding 78, 82,
- New 62, 138,
- North, Paradise, Plane-tree 78,
- Plain's 92,
- Porcelain, World-picture 78,
- Darwesh Tarkhan's 80, 81;
- +Kabul+:--Almshouse 315,
- Avenue 647,
- Babur's Burial-garden 709 _see_ illustrations,
- Char-bagh 249-51-54, 346-97-98, 416-7-8,
- Haidar _Taqi's_ 198, 401,
- Khalifa's 315,
- Little 198,
- Paradise 315-6-7,
- Plane-tree 401, 418,
- Private 346-97,
- Rendezvous (?) 346,
- Violet 395, 415-7;
- +Koh-daman+:--Istalif 216-7, 398, 416,
- New Year's 246, Royal 418;
- +Ning-nahar+:--447,
- Adinapur 207 and n. 5,
- Char-bagh, Fidelity 207 n. 5, 208, 394, 409, 414-21-22, 443-7;
- Qara-tu 395;
- +Herat+:--'Ali-sher's 305,
- Marigold, Town, White 306, Raven's 134, 306;
- +Hindustan+:--_Safa_ (purity) 381, 665,
- (Agra), Char-bagh, Eight-paradises 531-3-7, 543-4, 548, 616-34-86,
- Gold-scattering 640-41, 689 n. 3, *708,
- Garden of Rest 709,
- (+Dulpur+) Char-bagh 603-6-15,
- Lotus 639, (on the Gagar) 465,
- (Sikri) 581-4,
- (+Gualiar+) 607-10-12-13-14.
-
- Gardening _see_ "Indian" and "Manual".
-
- The Gate--Lordship in 24;
- Babur's 26, 32;
- the place of judgment 24, 197, 259;
- Gate-house 43;
- between-the-doors 24, 100, 133;
- waiting in 277;
- gate-ward post 166.
-
- _Gates of India_, Sir T. H. Holdich--a Central Asian claim to Greek
- descent 22;
- headwaters in Koh-i-baba 216;
- a route 310.
-
- Gazetteers:--[_see nn. on pp. named_];
-
- " of India [ed. 1908-9]--Observatories 79;
- Nil-ab 206; Gur-khattri 230;
- Pir Kanu 238;
- Sawati 378;
- Parhala 387;
- Nagarahara App. E, xvii, xx (Bellew);
- the Gagar (Kakar, Ghagghar) 465;
- Bagar 573;
- Chandawar, Chandwar 581-9, 643;
- Lukhnur 582;
- Sarwan 587;
- Sikandra Rao _ib._;
- Gualiar 605, 610, 611;
- Parsarur 684;--Gujur 250;
- Kakar 386;
- Luhani (var.) 455;
- Mundahir 700;
- --brackish streams 384;
- a ruined range 486;
- a hunting-ground (Bari) 509;
- Juna(h)pur = Junpur 676;
- --tree squirrel 492;
- frogs 503;
- _yak_ App. M, xlvii.
-
- District Gs. of India:--Allahabad, (H. G. Neville), 653;
- 'Azamgarh, ("), 680;
- Ballia, ("), 664, 667;
- Etawa, (Drake-Brockmann), 644 nn. 2, 6;
- Fathpur, (H. G. Neville), 651;
- Fyzabad, (") 656, App. U;
- Ghazipur, (Drake-Brockmann), 658;
- Gualiar, C. E. Luard, 590-4-7, 605-9, 610-12-13-14;
- Gurgaon, (F. Cunningham), 578-80;
- Jihlam, ("), 452, 461;
- Mainpuri, (E. R. Neave), 643-4;
- Rawalpindi, (F. A. Robertson), 452;
- Saran, (L. L. S. O'Malley), 664;
- Shahabad (D. B. Allen), 664;
- Sultanpur, (H. G. Neville), 683;
- Ulwar, Alwar (P. W. Powlett), 557-8.
-
- Gazetteers of the Province of Oude, App. T, lxxv, lxxvi.
-
- " of the Turkistan Region, Col. L. F. Kostenko
- --+Farghana:+--passes 2;
- fruits 3;
- cooking recipe 4;
- fever 4;
- running-waters 5;
- Aq-bura-rud 5;
- Khujand 7, 8;
- Mogol-tau 8;
- Sang-ferry 176;
- --+Samarkand:+--74;
- extent of town 75, 145;
- Kohik-su 76;
- paper-making 81;
- Ab-burdan 15;
- three passes 83, 90, 129;
- Lake Iskandar 129;
- --distances 4, 6, 75, 84;
- ravines App. A, ii;
- various _ib._ v;
- rapid riding 25;
- _kuk-bura_ 37;
- Sarts and their tongues 6, 7;
- Central Asian claim to Greek descent 22.
-
- _Geographie_, Abu'l-feda [_trs. Reinaud_]--land cultivated by the
- Zar-afshan (Kohik) 76;
- Nasir _Tusi_ 79;
- names of Qarshi 84.
-
- _Geography and History of Bengal_, H. Blochmann--Habshi
- succession-customs 452.
-
- " _of the Qandahar Inscription_, T. Beames [JRAS. 1898]--revision
- incomplete App. T. xxxiv.
-
- " _Oriental_ [_Ashkalu'l-bilad_] Ibn Hauqal,
- [_trs. Ouseley_]--absorption of the Sir 3;
- "Banakas" 9;
- Akhsi App. A, ii, iii;
- Kohik irrigation 76;
- Samarkand Gates 77;
- Qarshi names 84.
-
- Geographical unit, [_village and its cultivated land_] 3.
-
- _Geschichte von schoenen Redekuenste Persiens_, Freiherr v.
- Hammer-Purgstall--Hilali 290;
- _Shah u Darwesh_ 290;
- Sam Mirza's jeer 648.
-
- _Ghiyasu'l-lughat_ (Pers. Dict.), Muh. Ghiyasu'd-din
- _Rampuri_--_kardi_-peach 504.
-
- Ghulam-i-muhammad (_collaborator with Raverty_)--Nijr-au 213;
- Nil-ab 206;
- Babur's frontier-posts 213;
- a route 208.
-
- Gibb, E. J. Wilkinson, Memorial Trust--Preface xlvii.
-
- _Glossary of Terms_, H. H. Wilson--_ser_ (_sir_)-measure 517;
- _tanab_-measure 630.
-
- _The Golden Bough_, T. G. Frazer--a succession custom 482.
-
- _Goswara Inscription_, Kittoe and Kielhorn [_I.A. 1888_]--App. E,
- xviii-ix, xxii.
-
- Grant, Mr. Ogilvie--his help App. B, vii.
-
- _Great Diamonds of the World_, E. W. Streeter--its Koh-i-nur account
- incomplete 477.
-
- Greek descent, 22, 341.
-
- Guest-begs 141, 227.
-
- Gul-badan Begim (_Lady Rosebody_) _see_ H. N.
-
- _Gulistan_, Sa'di [_trs. Eastwick_]--quoted 42, 152-8, 190, 313.
-
- _Gulzar-i-Bihar_, Ajodhya Prasad--rulers in Tirhut and Darbanga App.
- P, lvii;
- varied by Sir G. A. Grierson (_I. A._ 1885) _ib._ n. 1.
-
-
- +Noticeable words:+--
- P. _gosha_, bow-tip and notch App. C;
- P. _gosha-gir_, an archer's repairing-tool 160-6, App. C, =
- _chapras_ and _kadang_; P. _ghunchachi_ 17.
-
-
- _Habibu's-siyar_, Khwand-amir--[_see nn. on pp. named_];
- relations with the _Babur-nama_ 57, 127, 256, 328;
- value as a source 70, 348, 426;
- not used for _The Memoirs_ 347;
- used by Babur 11, 256-91;
- completion of 687;
- --Kinsmen of Babur 13,[2955] 18, 34-5, 46-8, 50, 61, 90, 111, 127;
- --Babur 29, 147, 184, 297, 354-7, 432-7, 704;
- --various persons 25, 38, 47, 50-4-8, 72, 98, 111, 128, 249, 396;
- [Bih-bud] 227 and App. H, xxvi, 579, 621;
- _varia_ 133, 244-96, 327-8-9, 463 (_n. where read Tamarisk_), 469,
- 617-22;
- --Herat 305;
- Char-shamba 71;
- _kisak_ 66;
- Nizami 85 (_where in n. read l. 2_), H.S. iii, 44, 167.
-
- _Haft Iqlim_, Amin Ahmad _Razi_--celebrities of Chirkh 217.
-
- Hand-book to Dihli, H. J. Keene--places visited by Babur 475.
-
- " to Bengal, Murray's--observatories 79;
- Dihli 475, 704.
-
- " to the Panj-ab, Murray's--Qandahar Inscription App. J, xxxiii.
-
- Hawking and fowling--experts in 31-8, 40-5, 67, 270-3-6;
- birds with dogs 224;
- a story 254;
- lost hawk 394;
- Babur's gift of a goshawk (_qarchigha_) 385;
- Ahmad _Miran-shahi_ and goshawks 34, Add. Note, P. 34.
-
- Herat's high standard of proficiency 283, Preface xxx;
- _see_ Index II.
-
- _Herat, On the city of_, Col. C. E. Yule [_JASB. 1887_]--280, 305-6.
-
- " B. de Meynard (J. A. xvi)--257, 305-6-7, 326.
-
- _Hidayat_, Burhanu'd-din 'Ali _Qilich_ (_trs. C. Hamilton_)--its
- author's birth-place 7, 76;
- held in honour 76;
- his descendant 29;
- _Khams_, the Fifth 324.
-
- _Hidayatu'r-rami_ (The Archer's Guide), Aminu'd-din (T. O. MS.
- 2768)--_nawak_ 142;
- _gosha-gir_ App. C, viii;
- (_cf._ _AQR. 1911_, _H.B.'s art. Oriental Cross-bows_).
-
- _High Tartary_, R. Shaw--_tanga_, (_coin_) App. P, lvii.
-
- Hindu-shahi rulers in Kabul 200.
-
- Hindustani uses of "Khurasan" 202 and other words 455-88-91-92-99
- (_where for yak-rang read bak-ding_);
- pronunciation 380, 484.
-
- Hinks, Mr. A. E. (_R.G.S._), estimate of distance from Kishm to
- Qandahar 621.
-
- _Histoire de Chingiz Khan_, F. Petis de la Croix, the elder--Guk-sarai
- 63, Ascension Stone 77.
-
- _Histoire du Khanat de Khokand_, L. Cahun--Farghana winds 9.
-
- " _du Khanat de Khokand_, Gen. V. R. Nalivkine--Sarts 6;
- Akhsi App. A, i, iv, v;
- tradition of Babur's abandoned child 358.
-
- " _de Timur Beg_, F. Petis de la Croix, the younger--Samarkand Gates
- and walls 77 (_see Zafar-nama_).
-
- _Historical Sketches_, Col. Mark Wilks--_wulsa_ (flight _en masse_)
- 486-7 (_where for "ulwash" read ulwan_);
- Add. Notes, P. 487.
-
- Histories:--(_see nn. on pp. named_).
-
- " of Bukhara, A. Vambery--descent of chiefs 244.
-
- " of Gujrat, E. C. Bayley trs. _see Mirat_.
-
- " of India, Elliott and Dowson--Tarkhans 31 (_where add (n. 4)
- references vol. i, 300, 320-1, 498_);
- Farmulis 456, 675;
- Bugials 452;
- _varia_ 274, 440-77, 652-9, 693;
- places 191, 219, 457, 582, 699;
- earthquake 247;
- Mian = Shaikh 457;
- a B. N. source 348, 428-39, 621;
- _The Malfuzat-i-timuri_ 653;
- supers-session of B.'s sons proposed 703.
-
- " of India, Baber, W. Erskine--148-94, 247, 332-8, 343-6, 361, 440-78,
- 520-2, 562, 651, 702;
- gunpowder 369;
- coins and Revenue List 446-78, 520-22, 627, App. P, lv;
- value of the book 428.
-
- " of Musical Sounds, C. Carus-Wilson--215.
-
- " of Ottoman Poetry, E. J. Gibbs--double meaning in composition App.
- Q, lxiv.
-
- _Hobson-Jobson_, Sir H. Yule (_ed. Crookes_)--(_see nn. on pp.
- named_), Byde (_var._) Horse 470;
- the Koh-i-nur 477;
- black-buck 491;
- gynee-cow 492;
- partridge cries 496;
- rock-pigeon (baghri-qara?) 498;
- coucal 500;
- _koel_ 501;
- mango 503;
- plantain 504;
- "mohwa" 505;
- _kishmish_ 505;
- _jambu_ 506;
- jack-fruit 506;
- toddy 509;
- an orange 511;
- shoe-flower 513;
- ghurry (clepsydra) 516;
- _ser_ (measure) 517;
- "bowly" (_baoli_) 533;
- "talookdar" 621;
- "cuscuss"-grass 631;
- "moonaul" (monal) App. N, xlix;
- "choki" App. V, lxxxi.
-
- Holy War--against Kafiristan 46;
- Babur's against Sanga 547 _et seq._ and Chandiri 589;
- references to 579-83, 637.
-
- Horse-accoutrement--Mughul 160;
- mail 140-67, 380;
- saddle-bags 338.
-
- Horses--_tipuchaqs_;--a breeder of 38;
- mentioned 235, 303 and 336 (grey), 383 (almond-coloured), 401,
- captured at Qandahar 338;
- --Kabul horse-trade 202;
- horses bred for sale 235;
- how fed in a siege 145;
- eaten on a journey 148;
- swim the Zarafshan in mail 140;
- in snow 253, 308-11;
- single-file in snow 314;
- women's use of during a battle 268;
- murrians 31;
- abandoned 239, 379;
- invalided to Kabul 376-8;
- trodden down by elephants 457;
- restorative treatment 666;
- --tribute in 228, _etc._;
- raided by Babur 313;
- galloping-ground for 222;
- steps counted to estimate a distance 666;
- --_qush-at_, a change-horse led by a rider 453;
- corn and grass for 186, 221-2-3, 238; 311, 394;
- unfit grass 222;
- anatomical similarity with the rhinoceros 490.
-
- Hot-bath, _hamman_--Samarkand 78,
- Akhsi 173,
- Kabul 346,
- Babur finds none in Hindustan 518,
- constructs in Agra, 532, 634,
- in Dulpur 614, 639.
-
- Households and families--various 32, 123, 125-9, 141;
- Babur's sent to him 71-2, 151-3;
- (B.'s) 184, 306;
- marching for Kabul 189, 191-7;
- Mughuls' come to B.'s army 192-4;
- B. safeguards 199, 460-1;
- driven like sheep 242 (2);
- Bai-qaras desert 327;
- Shaibani anxious about 135, 343;
- B.'s come to Hind 645-6, 650-7-8, 665-75-89;
- his wives and children 711-4.
-
- Houses--high 221,
- windowed 201;
- in Chandiri 597;
- in Gualiar 608.
-
- Huma, a fabulous bird 26.
-
- Hunting:--circle (_jirga_) 114, 325, 424-50, 657;
- Babur's hunting 296, 602, 707.
-
- _Humayun-nama_, Bayazid Biyat--a commanded book 691.
-
- _Humayun-nama_, Gul-badan Begim--(_trs. and ed. A. S. Beveridge_)--[_see
- nn. on pp. named_];
- Adik Sl. 23;
- a betrothal 48;
- Khan-zada 147;
- Mah-chuchuk 199, 342;
- Apaq B. 301;
- Mahdi Khw. 381, 688, 703-4, 579;
- 'Asas (1) 387, (2) 552;
- Mama Atun 148, 407;
- various men 408 and 640, 526;
- a begim's manly pursuits 263;
- Mahim B. 344, 686;
- Mirza Khan 433 (_where, l. 2 fr. ft. read grand-"mother"_);
- Babur's sons 436, App. J, xxxv, 619, App. L, xliii, 545;
- B.'s daughters 441, 522, 708, 713;
- Babur's wounds 167, 524, 616, 630;
- his self-devotion 701, (illustration 702, Preface xxxii;)
- his death 708-9;
- removal of body to Kabul 709;
- --references to the H.N. 347, 689, 691-4, Pref. xxviii;
- its Biographical App. 13, 705, 711.
-
-
- Ibn Batuta _see_ Travels.
-
- " Hauqal _see_ Geography.
-
- _Illustrated London News_--fortress gun and stone ammunition 595;
- rafts 673.
-
- _Indian Eras_, Sir Alex. Cunningham--intercalary months 515;
- discrepant dates App. S, lxxi.
-
- _Indian Forest Trees_, D. Brandis--[_see nn. on pp. named_],
- date-plum 210;
- cypress 222;
- weeping-willow App. I, xxxii;
- "mohwa" 505;
- bullace-plum 507;
- orange-like fruits 510;
- ebony-tree 585.
-
- _Indian Hand-book of Gardening_, G. T. F. Speede--_sinjid_ (jujube) 203;
- _amluk_ (date-plum) 210;
- _sambal_ (spikenard) 392;
- "keeras" (cherry) 501;
- _kamrak_ (_averrhoa carambola_) 506;
- _sang-tara_ (orange) 511;
- under-ground jack-fruit App. O, lii.
-
- Inscriptions--Babur's atAb-burdan 152,
- Bad-i-pich pass 343,
- Qandahar App. T;
- --on Ajodhya Mosque App. U;
- on B.'s tomb 710.
-
- _Inscriptions de Caboul_, J. Darmesteter [_J.A. 1888_]--in Babur's
- Burial-garden 710.
-
- Intercession--Babur's, through Ahrari 620;
- through Imam 'Ali, 702.
-
- "Islam"'s foes killed 370;
- its army 564.
-
- Ivory 489.
-
-
- Jogis--at Gur-khattri 230.
-
- _Journal of Travel_, W. Griffiths--red apple 507;
- _cicadae_ s. of Ghazni App. N, l.
-
- _Journey from Bengal to England_, G. Forster--division of climates
- 229 (_where for "Travels" read Journey_).
-
- _Journey to the Sources of the Oxus_, J. Wood (_ed. Yule_)--Kabul 199;
- Running-sands 201, 215;
- Hindu-kush passes (_Yule's Introduction_) 204;
- dun sheep 224;
- Nagarahara regions App. E, xxiii.
-
- _Journeys in Biluchistan, Afghanistan and the Panj-ab_,
- E. Masson--(_see nn. on pp. named_), Kabul 199, 200, 201,
- (fruits) 203-4;
- Shibr 215;
- Panjhir 205;
- Nil-ab (in Ghur-bund) 216;
- Adinapur 207;
- Chaghatai castles 208;
- a meaning of "Lam" 210;
- Running-sands 215;
- Judas-tree 216;
- --places 405, 412-17-45, 647;
- routes 231, 417;
- sign of submission 232;
- Nagarahara App. E, xvii;
- "Babur Padshah's stone-heap" (cairn) 416;
- Preface p. xxxviii.
-
- _Journey to India overland_, A. Conolly--Kabul 199;
- _rawaj_ (rhubarb) 203.
-
-
- Kabul _see_ "Cabool" and "Caubul".
-
- "Kafir"--uses of the word 481-3; 518, 577.
-
- _Kafirs of the Hindu-kush_, Robertson--their wines 212.
-
- _Kaiser Akbar_, Count F. v. Noer (_trs. A. S. Beveridge_)--finance
- reform 282.
-
- Kehr, Dr. G. J. [_scribe of the Pet. F. O. School Codex of the
- "Bukhara Babur-nama"_] see _Waqi'-nama-i-padshahi_.
-
- The _Khamsatin_ (Two Quintets)--a reader of 15;
- imitated 288.
-
- _Khazinatu'l-asfiya_ [Treasury of Saints], Ghulam-i-sarwar--Khwajaki
- Khw. 67;
- Mir Sayyid 'Ali _Hamadani's_ grave 211;
- Pir Kanu 238;
- Jalalu'd-din _Purani_ 306;
- Sharafu'd-din _Muniri_ 666.
-
- _Khutba_--read disloyally 52, 328;
- Babur's compact 354-6;
- read in Dihli for him 476.
-
- The (Koh-i-nur) diamond 477, 702.
-
- Klaproth Jules--Preface xxxix, xlvii;
- [_see_ _Archiv_ and _Memoires relatifs etc._].
-
- _Kulliyatu'r-rami_ (Cyclopaedia of Archery), Muh. Budha'i--_nawak_ 142;
- _gosha-gir_ App. C, viii;
- (_cf. Oriental Cross-bows, H.B. AQR. 1911_).
-
-
- +Noticeable words:+--_khachar_ 74, 249; _khak-bila_
- (leap-frog) 26; _Khan-dada_; _kisak_ (old person) 66; _kim_
- (yeast) 423; _kiyik_ 6, 8, 10, 224, 491; _khimar_ = cymar
- (scarf) 561; _kuilak_ syn. _kunglak_ (pullover vest, jersey)
- 171-5; _kukbura_ see _aughlaqchi_; _kur-khana_; Qarshi = Ar.
- _qasr_ 84; _kurush_, looking in the eyes, interviewing _i.a._
- 54, 64, 640 (_cf. quchush_, embracing); _kusaru_[?] 369;
- _kushluq_ 250.
-
-
- _La Grande inscription de Qandahar_, J. Darmesteter (_JAS. 1890_),
- App. J, xxxiii-iv.
-
- _Lahor to Yarkand_, Hume and Henderson--_yak_ App. M, xlvii.
-
- Laidlaw (_JASB 1848_)--nasal utterance App. E.
-
- Lane's Lexicon _see_ Dictionaries.
-
- Langles art. Babour Preface xiv.
-
- Law (Muhammad's)--on blood-vengeance 194, 251-8;
- Shaibani's disregard of 329;
- Husain _Bai-qara's_ regard for 258;
- Babur's orthodox observance shown _e.g._ 25, 44, 111, 262, 370-7,
- 483, 547-51-74-89-96, and in the _Mubin and Walidiyyah-risala_
- _q.v._;
- his orthodox reputation (_epitaph_) 711;
- his observance as to intoxicants 302, beyond his 23rd year 299,
- 302-3-4;
- his return to obedience (933) in 44th year 551-5;
- referred to 203 (_verse_) 645-7-8;
- his breaches of Law:--against types of verse 447,
- repented 448;
- against wine, _see s.n._ Wine.
-
- _Les Mosquees de Samarcande_, Pet. Archeol. S.--74-8-7.
-
- _Les six voyages en Turquie, en Perse, et aux Indes_, Jean Baptiste
- le Tavernier--the coin _casbeke, kipki_ 296.
-
- _Letters of Lady Mary W. Montagne_--lovers' marks 16.
-
- Letters--Nawa'i's imitation of Jami's collection 271;
- Babur keeps a letter of 910 to 935 AH. 190;
- his royal-letters (_farman_) 463-4, 526, 617 (_with autograph
- marginal couplet_), others (_khat_t) 331-2;
- to Khw. Kalan 411 (_with autograph couplet_), 603 n. 3, 627, and
- (_reproduced_) 645;
- to Humayun (_reproduced_) 624;
- to Kamran 645-6, Preface xxxv, xliii;
- to Mahim 374, 541;
- Letters-of-victory:--Kabul 319,
- Bajaur 371,
- Hisar-firuza 466,
- Kanwa 559-74, 580.
-
- Levirate marriage 23, 267.
-
- Levy on stipendiaries 617.
-
- Lexicon Persico-Latinum, I. A. Vullers _see_ Dictionaries.
-
- Leyden John--tentative trs. of the Bukhara Compilation, Preface
- xlvii-viii-ix, lviii.
-
- _Life and Letters of Ogier G. de Busbecq_ [_trs.
- Forster & Daniel_]--explains "Sultanim" 29.
-
- _L'Inde des Rajas_, L. Rousselet--Gualiar 605.
-
- _Linguistic Survey of India_, Sir G. A. Grierson--forms of "nine"
- App. E, xviii.
-
- Loess 3, 30, App. A, ii.
-
- Looting of assigned individuals 328.
-
- Lord [JASB 1838]--Ghurbund 205;
- Running-sands 215.
-
- "Lords of the Elephant" 563-73.
-
- Lordship in the Gate _see_ Gate.
-
- _Lotophagi_, a fruit they ate 210;
- quoted 42.
-
- Lover's-marks 16, Add. Note, P. 16.
-
- _Lubbut't-tawarikh_, Yahya _Kazwini_--an early (brief) source 349;
- dates the battle of Ghaj-davan 361.
-
-
- +Noticeable words+:--
- _lam_ (fort) 210;
- _likh_, _luja_, _lukha_ (a bird) 498, App. N, xlvii.
-
-
- _Ma'asir-i-rahimi_ (a Life of 'Abdu'r-rahim Mirza _q.v._),
- 'Abdu'l-baqi _Nahavandi_--Babur's wife Salha 713.
-
- _Ma'asiru'l-'umra_, Shah-navaz-Khan--Mu'azzam-nagar = Din-kot 206.
-
- McGregor, Col. H. G.--meaning of "_ningrahar_" and
- "_nungnihar_" = 9 streams, App. E, xix.
-
- Magic--rain making with the jade-stone (_yada-tash_) 27, 67, 654;
- the stone used to ensure victory 623;
- Babur's talisman to stop rain 423.
-
- _Majalis-i-nafa'is_, 'Ali-sher _Nawa'i_--mentions 'Abdu'l-lah
- _Barlas_ 51.
-
- _Making of a Frontier_, A. G. A. Durand--Greek descent 22.
-
- _Malfuzat-i-timuri_ (Timur's Turki Annals)--not discredited by
- no-mention in the mutilated B.N. 653;
- Yunas Khan and the book Preface xxix;
- an incentive to Babur xxx,
- perhaps also at xxxii;
- their acceptance in a Persian translation by Shah-jahan xlvi.[2956]
-
- _Mammals of India_, T. E. Jerdon--hog-deer 491.
-
- _Manners and customs of the modern Egyptians_, E. W. Lane--drinkables
- 298.
-
- _Manual of Gardening_, Firminger--cherries 203;
- _kamrak_ fruit 506;
- an orange 511;
- _sada-fal_ 512.
-
- Manufactures of Samarkand, cramoisy and paper 81, 305.
-
- _Marmion_ (_Scott's Notes to_), wild geese checked in flight 214.
-
- Marriage, compelled 386;
- levirate 23, 267;
- legitimate 269;
- illegal 329.
-
- The _Masnawi_ of Jalalu'd-din _Rumi_ (_trs. E. H. Whinfield_)--read
- by 'Umar Shaikh 15, Preface xxx.
-
- _Materials for the History of India_, Nassau Lees--amongst the sources
- for filling out Babur-nama gaps 428.
-
- _Matla'u's-sa'dain_, 'Abdu'r-razzaq (_N. et Ex. xiv_)--Timurid
- suzerainty acknowledged in Dihli [in 814-1411] 459.
-
- Meal-hours--big breakfast 389;
- nooning 614-861.
-
- Measures--+Linear+:--_ailik_ (finger-breadth) 489, 630;
- _arghamchi_ (rope) 614;
- arrow's-flight (_i.a._ bow-shot), _i.a._ 8, 640;
- from gate-ward to Gate 316;
- _gaz_ 611 n. 3;
- _kuroh_ _i.a._ 76;
- _qadam_ (step, pace) 75, 630, (of a horse) 666;
- _qari_ 7, 208-9, 489, 550, 611-29-30-31;
- _qarish_ (inch) 489;
- _qulach_ 406-93;
- _shar'i_ 76, 200;
- spear's length 196, 377, 474;
- _tanab_ (rope) 630;
- _tutam_ (hand-breadth) 630;
- _yighach_ (Prs. trs. _farsang_) 4, 7, 9, 10, 25, 55, 76, 82-3-4,
- 99, 138, 208-17-18, 323, App. A, v. n. 1;
- --+Time+:--Hindustan divisions of the year 515 to 517;
- boiling of milk 175, 237;
- --+Weight+:--batman 263, 276;
- _man_ 699;
- misqal 421-77, 632;
- _rati_ 477 n. 6, 517;
- _tash_ (stone, silver & gold) 632;
- Kabul _sir_ (_ser_) 632, 546;
- Table of weights of Hind 517-8;
- _tula_ 517-41;
- --ass-load (_kharwar_) 228, 338-9, 374;
- --+Numeration+ (Indian) 518;
- --+Capacity+:--_x_ mills water-power _i.a._ 208, 216, 462-5, 581;
- (coins by the) quiverful 632.
-
- Medical and surgical remedies:--dried plums (_prunes_) 82;
- water dropped from cotton 89;
- trepanning 106-9;
- seton, bandage (_yildiz_) 169;
- powder for bone-growing 169;
- water-melon and narcissus 246, 399, 401;
- rose-water (_jul-ab_) 400;
- antidotes to poison 511, 543;
- tonic powders 606;
- opium 608, 661;
- quicksilver 618;
- pepper-steaming 657, 660.
-
- _Mediaeval geography and history of Central and Western Asia_,
- E. Bretschneider--Almaligh and other old towns 2;
- Simiz-kint [_Fat-village_], a name of Samarkand 75;
- _Nuyan_ explained 131.
-
- _Memoires relatifs a l'Asie_ (_ii, 134_), J. Klaproth--its valuable
- extracts from the Bukhara Compilation, Preface, Cap. III,
- Part III;
- Babur's letter to Kamran, App. J, xxxv, (_see Archivs_).
-
- Memory, retentive, 290.
-
- _Merv Oasis_, O'Donovan--Radagan 622.
-
- _Metamorphoses_, Ovid--Scorpio and Libra 623.
-
- Migration enforced--of Mughuls of the Horde 20, 350-1;
- of Tramontane tribes 202-70, 322;
- of villagers to Bajaur 375,
- and planned to Sialkot.
-
- Military:--+Armies, size of+:--Mahmud (Ghazni) 479;
- Shihabu'd-din _Ghuri_ 480;
- Auz-beg 480;
- Daulat Khan _Ludi_ 451;
- Babur, Qandahar 334,
- Bhira 480,
- Panipat 452-80;
- Ibrahim _Ludi_ 463-80;
- Sanga 547;
- Tahmasp at Jam 635;
- --Babur's force in various encounters (200 to 300) 91;
- (240) 100;
- (1000) 87;
- (240) 334-7;
- (10 to 15) 140;
- (100) 147;
- (10 to 15) 166;
- (3) _ib._;
- (1) 167;
- (100) 173;
- (20 to 25) 177;
- (1) 178;
- --+Commands+:--Mingligh (1000) 52;
- Nuyan (_Mughuli_) 151;
- Tuman-begi (10,000) 17;
- Yuz-atlik (_Centurion of horse_) 143;
- Quchin 32;
- --+Army array:+--108-13-55-98;
- 234-381;
- 468-71, 557-8;
- Babur's organization and terms 334;
- flanking-movement (_tulghuma_) 139,
- described 140, 473, 568;
- rallying-point 547;
- rendezvous (_buljar_) 122-3, 592, 638;
- at the Sind-ferry 461-2;
- postings 113-39, 372, 595, 662-68;
- --+Various+:--A.S. Corps 674;
- army-list 451-2;
- camp-bazar 67-8;
- Corps of Braves 28, App. H, xxvii;
- discipline 66-7;
- necessaries for holding a fort 145;
- numbering (_dim_) 154-61, 468, (_san_) 451-2;
- pass-words 164;
- pillars of heads 232, 324-71, 404;
- war-cries 138-44-55-63-66;
- ways and means 228, 617;
- --Rajput fighting customs 595;
- massacres of "Pagans" 370, 484, 596;
- --+Appliances and constructions+:--axe (tool) 108, 379;
- catapult 59;
- camp defence:--ditch and branch 60-1, 110-17, 138, (908 AH.) 162,
- Rumi defence of linked carts _infra_ (932 AH.) 469-70, 550-58;
- draw-bridge (_pul-i-rawan_) 171-76;
- flaming-fire 595;
- guns _see_ fire-arms;
- ladders (_shatu_) 130-31-43-71, 368-70, 593;
- mantelet (_tura_) 108-13-55, 368, 469, 593;
- mines 53-9, 343-70;
- moat 10;
- pit 198;
- head-strike (_sar-kob_) 53-9;
- spade or shovel (_kitman_) 108;
- smoke 59;
- wheeled-tripod 550-7;
- --+Armour+:--helm 166-7, 396;
- cuirass (mail or wadded) _i.a._ 195, 315-96;
- the word _jiba_ 495;
- Qalmaq _jiba_ 175;
- coat of mail (_joshan_) 195;
- horse-mail (_kichim_) _see_ horse;
- arm-protector, the 4 plates of mail, attachment (_gharicha_) 167,
- 315, 396;
- --+Arms+:--battle-axe (_baltu_) 160, 370;
- broad dagger (_jamdar_) 528;
- hanger (_khanjar_) 528;
- Hindu knife (_kard_) 528;
- lance (_neza_) 370;
- six-flanged mace (_shash-par_) 160;
- rugged mace (_piyazi_, _Sanglakh Dict. f. 312b_, _kisgin_) 160;
- _casse-tate_ mace (_kistin_) 160;
- scabbard (_qin_) 167;
- sword (_qilich_) 160-61-67, 315-70-96, 453;
- broad sword (_yasi qilich_) 150;
- (_see Archery_);
- --+Carts+ (_araba_) for Rumi defence:--(Panipat) ordered collected
- 468;
- 700 brought and used as described 468-9;
- --misleading omission from (E.'s) _Memoirs_ 468 n. 3;
- --progress of the defences 469-70;
- mantelets used 469;
- (position of guns 473-74);
- --(Kanwa) carts supplemented by wheeled tripods 550;
- place of carts in the march out 550-57-58;
- carts the frontal protection 550-58;
- well-made in Rumi fashion 550;
- [posts of matchlockmen and canoneers along the line of carts
- 569];
- carts in the battle 564-697, 471;
- centre troops move from behind them 570-71;
- carts advanced in front of Babur 571;
- --(Jam) Tahmasp's Rumi defence 623, 635-36;
- --+Fire-arms+:--_firingi_ (swivel-gun, _pierrier_) 472, 667;
- mortars (_qazan_) 59
- --the Ghazi cast 536,
- tested 547
- --used 570-99
- --ineffective at Chandiri 592-5
- --its elephant-traction 489;
- mortars and (_add_) carts landed 651
- --used in the Gogra battle (_where "tope"_) 669-70-71;
- a larger mortar made, bursts 588;
- --_zarb-zan_ (culverin) 473
- --used at Panipat 474,
- Kanwa 564-9, 71,
- the Ganges-bridge 599,
- Eastern campaign 651-6;
- --_tufang_, _tufak_ (matchlock) used 368-9, 466-9, 558-64-70-71-73,
- 599, 628-67-8-9;
- Tahmasp's 622-35;
- --gunners and matchlockmen 368,
- their pay 617
- and wellbeing 647;
- "fire-working" Bengalis 672;
- --_muljar_ (gun emplacement) 593, 628
- (_for buljar_?), 668;
- --+Stone-missiles+:--hurled by hand 109, 370, 595;
- legendary dropping of by birds 563;
- discharged from catapults 59,
- from mortars and matchlocks 109, 369, 431-73, 571-88-93-95-99,
- 617-67-70-79;
- --+Transport:+--pack animals 235;
- camels 232-5, 378, (_counted_) 391, 601-56
- (_see Domestic animals_);
- elephants 489;
- carts (_baggage_) 237, 376-77, 468, 636, 700,
- (_gun_) 592-99,
- (_unspecified_) 601-51-56.
-
- Minerals:--ribbon jasper 6;
- turquoise 8, 12;
- iron 12;
- jade 27, 67;
- ruby 194;
- silver and lapis-lazuli 214;
- lead and copper 485.
-
- _Mirat-i-jahan-numa_, Shaikh Muh. _Baqa_--Khwand-amir's journey to
- Hind 505.
-
- _Mirat-i-sikandari_, 'Ali Muh. Khan (_trs. E. Clive Bayley_)--Gujrat
- affairs 535;
- persons 562 and 614, 612;
- Gualiar jewels 613.
-
- Mirror-stone, (_Farghana_) 7.
-
- _Miscellaneous Works_, Greaves--Observatories 79.
-
- Mohl, Jules--date of revision of _Tarikh-i-firishta_ 694 (_E. and D.'s
- Hist. of India iv, 209_).
-
- _Mongolia_, N. Prejevalsky (_trs. E. Delmar-Morgan_)--_aimaq_ 49,
- explained Add. Notes P. 49.
-
- Moon-stroke 608.
-
- _Mountain-passes leading into the valley of Bamian_, Lt.-Gen. E. Kaye,
- C.B. [PRGS. 1879]--birds 213.
-
- _Mubin_ (Exposition), Babur--date of composition (928 AH.) 426, 437;
- described 437-8;
- Babur's choice of its title 630, 653;
- thought during its composition 449;
- quoted 630;
- sent to Samarkand 653.
-
- +Mughuls and Babur+:--a faithful Mughul 87-8;
- Mughuls enter his service 58-9, 189, 190-2-4, 245;
- support Jahangir against him _see i.a. snn._ Tambal, 'Ali-dost;
- offer to supplant him by Sa'id _Chaghatai_ 351;
- sent to help him 101-4,
- oppose him 115;
- desert him 86-7, 104-5;
- Five Rebellions against him 105, 208, 313-4, 345-9, 361-2-3, 397;
- his following purged of them 427;
- his comments on them 66, 104-5, 115-40, 172;
- a Mughul chief's dying comment on them 363;
- "Mughul dynasty" a misnomer 158.
-
- _Muhammadan Dynasties_, Stanley Lane-Poole--Table of Timurids 262;
- various 479-82;
- certain Auzbeg deaths 636.
-
- Mu'inu'd-din al Zamji (_J.A. xvi, 476, de Meynara's art._)--Kichik
- Mirza's Egyptian information 257.
-
- _Muntakhabu'l-lubab_, Muh. Hashim _Kh(aw)afi_ Khan--[_see nn. on pp.
- named_], a source for filling Babur-nama gaps 208;
- Sihrind, Sar-i-hind 383;
- siege of Chandiri 596;
- varies Babur's chronogram of the victory 596.
-
- _Muntakhabu't-tawarikh_, 'Abdu'l-qadir _Badayuni_ (_trs. Ranking,
- Lowe_) Hasan _Hijri_ 153;
- Babur's Script 228, App. Q, lxii, arrow-sped couplet 361;
- _Mubin_ 437-8;
- Chronogram of Sikandar _Ludi's_ death 427;
- the haunted field of Panipat 472;
- Hasan _Miwati_ 523;
- Shaikh Guran 526;
- Farighi 621;
- Muh. _Ghaus_ 690;
- quotes Babur's Funeral Ode 709.
-
- "Musalman" as used by Babur 99, 104, 268, 481,
- and by Shaikh Zain 553-5.
-
- _Musalman Numismatics_, O. Codrington--various coins 632 [_see JRAS.
- 1913-4_].
-
- Music--+instruments+:--'_aud_ (lute) 292, 395;
- _chang_ (jews'-harp) 303;
- drum _see s.n._;
- _ghachak_ (guitar) 291;
- _nai_ (flute) 291, 303;
- _qanum_ (dulcimer) 278;
- _qubuz_ (guitar) 39;
- --+modes+:--76 n. 5, 136, 287, 422;
- --+performers+:--39, 278, 286-7, 291, 292, 422 (Babur);
- at entertainments _passim_;
- --Bana'i's rapid progress as a musician 287.
-
-
- +Noticeable words+:--
- _aimaq_ 51 _etc._ Add. Note P. 51;
- _ming_ = P. _hazara_ 52;
- _ming-begi_ see _quchin_;
- _mihman-beg_ 227.
-
-
- Nadir Shah Pref. xlvii.
-
- _Nagarahara_, Simpson [JASB. xiii?]--App. E. xxiii.
-
- _Narrative of the Journey of the Embassy to Kashghar_ (_Yarkand_),
- H. W. Bellew--Satuq-bughra Khan 29.
-
- Nasal utterance--its seeming products "_ning_" (var.) = nine, App. E,
- xviii, xix, and "Tank" = Taq 233.
-
- Natural History--+Beasts+:--those common to Kabul and Hind 222;
- wild ass 224, 325;
- wild buffalo 490, 657;
- _bughu-maral_ 8, 10, 114, 373, 491, 500;
- --elephant described 488,
- encounters with rhino and camel 451, 631, 657,
- in battle 463-70, 457-66-68, 529, 668,
- in hunting 657,
- killed by a fleeing foe 662,
- killed in Makka 563,
- statues of, at Gualiar 609,
- various 590, 628-58;
- --ermine-weasel 492;
- yellow fox 114;
- flying-fox (bat) 500 (_and n. 6 where read f. 135_);
- _gaini_ cattle 492;
- goat 16, 83;
- hare 10, 114;
- --_kiyik_:--black buck, hog-deer and a smaller deer 222, 491,
- _aq kiyik_ (white) 6, 8, 10, 491,
- _qizil kiyik, arqarghalcha_ (dun sheep) 224, 491;
- --tree-mouse 492;
- monkey, ape 211, 222, 492;
- musk-rat 214;
- _nil-gau_ 222, 490;
- pig 114;
- _quchqar_ (ram) 492;
- _karg_ (rhinoceros) 378, 450-1-89, 557;
- squirrel 492;
- flying squirrel 213[2957];
- tiger 393, 664;
- _yak_ (_qutas_) 55, 155,
- _bahri qutus_ 485, 490, App. M.
- --+Birds+:--migration 220-4;
- catching 220-4-5;
- common to Hind and Kabul 220;
- decoy-birds 225;
- impeded flight 214, 496;
- special notes on App. B and N;
- combined sex-name 500;
- _ding_ (adjutant) 398, 498;
- _bak-ding_[2958] (adjutant) 499;
- _baghri-qara_ _see_ sand-grouse and App. N.;
- Indian bustard and Great bustard 498;
- Large _buzak_ (black ibis) 499;
- white _buzak_ 499, 500 l. 2;
- buzzard (T. _sar_) 499, 500[2959];
- chameleon-bird _see lukha_;
- cranes var. 224, 499;
- crow var. 500;
- ducks var. 224, 500;
- egret (_qarqara_) 224;
- golden eagle (_burgut_) 373, 500;
- florican 498[2960];
- goshawk (T. _qarchigha_ and _qirghicha_) 34, Add. Note, P. 34,
- 385;
- grey heron (_auqar_) 224, 499;
- jungle-fowl var. 497;
- _kabg-i-dari_ 214, 496-7, App. N, xlix (_see lukha_);
- kuil, koel 501;
- Indian loriquet 494 n. 5;
- _lukha_ var. 213, 222, 496, Add. Note, P. 496
- (_see kabg-i-dari_);
- magpie 500;
- green magpie 501;
- _manek_ (beef-steak bird) 499;
- _monal_ 496, 497, App. N, _phul-paikar_ 497;
- _bulbul_ (nightingale) 420, 501;
- northern-swallow 495;
- parrot var. 493-4;
- partridge var. 421-93-96-97;
- peacock 493;
- pelican (_qutan_) 224, App. N, 1;
- pheasant (_qir-ghawal_) 3, 8, 10, 34, 114, 493-97 (_chir_);
- _qil-quyirugh_ (_Qarshi-birdie_) 84, App. B;
- quail var. 34, 497-8;
- sand-grouse (_baghri-qara_) 84, 498,[2961] App. B;
- _sarigh-aush_[2962] 373;
- _sharak_;
- --Himalayan starling? 495 n. 3;
- _pindawati_ 495;
- house-_mina_ 495 (_add n. ref. 5_);
- pied-_mina_ _ib._--sparrow (_chuchuq_) 8;
- snow-cock 213, 421, App. N, 1, (_see_ _lukha_ and _chiurtika_
- _ib._);
- white stork 499;
- _karcha_ (swift) 501;
- wag-tail 498, 501;
- wild fowl 497;
- little green wood-pecker 501;
- _zummaj_ 500 ("eagle," _add_ Its colour is black);
- --+Fish and amphibia+:--migration 225;
- catching 225-7, 406, 682;
- of Hindustan fish 503;
- cray fish 502;
- unnamed 663;
- frog 503;
- porpoise 502;
- crocodile var. 501-2, 663;
- --+Various+:--lizard 501-2;
- locust (_chiurtika_) 421, App. N, 1;
- mosquito 204;
- snakes, 8, 147, 406;
- +Flowers+:--Farghana 5, 10;
- Kabul 215-7;
- Peshawar 393;
- Hind 513-5;
- --_arghwan_ (red, the Judas-tree) 216-7, 305,
- (yellow) 217;
- hibiscus 513;
- jasmine 515;
- oleander 514, 580, 610;
- roses 5, 321 (couplet), 513;
- screw-pine 516;
- tulips 5, 215, 321;
- violets 5;
- --+Fruits+:--Farghana 2, 3, 6, 8, 10;
- Samarkand 77, 82-4;
- Kabul 202-3-8-9-10-12-16-18-20-21;
- Hind 503 to 513, App. O;
- --'_ain-alu_ 506;
- almond 6, 7, 9, 223, 507-8;
- _alu-balu_ 203;
- apple 2, 8, 77, 202-20, 507;
- apricot 6, 202;
- _badrang_ 203;
- plantain (banana) 208, 504;
- cherry 203;
- _chirunji_ 508;
- citron var. 203-8-10, 501-11;
- clustered-fig 508;
- coco-nut 509;
- colocynth-apple (_wild gourd_) 410-11 (_where for khuntal read
- hunzal_);
- coriander 211;
- corinda 507;
- date-palm 410-24, 506-8;
- date-plum (T. _qara-yimish_) 203-10;
- fig 508;
- grape 3, 77, 202-3-10-12-18-21, 507-8, 646-86-87;
- jack-fruit 506;
- _jaman_ 506, 606;
- _jilghuza_ (pine-seeds) 203-13;
- jujube (_sinjid_) 196, 203;
- _chikda_ 506;
- _kamrak_ 506 (_where add, It has no stone_);
- lemon 512, 614;
- lime var. 512;
- lote-fruit 507;
- lotus-seed (_dudah_) 666;
- mango 503;
- melon var. 10, 82-4, 92, 411, 645-6, 686-7;
- mimusops 505;
- myrobalan 508;
- _nashpati_ 3;
- orange var. 203-10-11, 414, 510, 512, Add. N. P. 512, 614, App.
- O, liii;
- pear 203;
- peach 203;
- pistachio 508;
- plum 82;
- monkey-jack 506-7;
- pomegranate 6, 8, 77, 202-8, 507;
- quince 202, 507-12;
- tamarind 505 (_n. ref. to buia_);
- walnut 203, 508;
- --+Trees and plants+:--_aman-qara_, maize (?) 504,
- small almond 233,
- _buia_ 505,
- _buta-kuh_ 221,
- clover, trefoil, _sih-barga_, _yurunchqa_ 6, 209, 346,
- conifers, archa, 221-2,
- cypress 81, 222,
- _dhak_ 472;
- ebony-tree 585, 614,
- hardwood-elm 81,
- grass (_cuscus_) 631 n. 2,
- holm-oak 213-16-23,
- madder 218,
- _mahuwa_ 505-8,
- male-reed 514,
- mandrake and its similars 11,
- mastic 213-23,
- millet 81, 215,
- mulberry (_tut_) 248, 494,
- olive 222,
- palmyra palm 509, App. O, liv,
- Pinus Gerardiana, _jilghuza_ 203-13,
- plane 216, 398,
- poplar var. 13, 15, (_turuk_) 145 and 156, 414 (_where for
- "purslain" read poplar_),
- _qarqand_ 223,
- reed 514,
- rice 210, 342,
- rhubarb 203, 345, 507,
- spikenard 392,
- sugar-cane 208, 388,
- _tabalghu_ 11,
- tamarisk 14, 463 (_where, wrongly, "Tamarind"_);
- --willow 217, 306,
- (weeping) 304, App. I,
- (_amal-bid_) 512;
- --+Physical various--Climate+:--change on the Kindirlik-pass (?) 2;
- meeting places of hot and cold in Kabul 208 and 229, 220;
- both near the town 202;
- good climate Aush 4-6,
- Kasan 10,
- Soghd 84,
- Kabul 263;
- --+Climes+:--Farghana and Samarkand in the 5th 1, 74;
- Kabul in the 4th 199;
- --cold, Akhsi 116,
- Hasht-yak 151,
- Ghazni 219, 526,
- Khwarizm 219,
- upper Heri-rud valley 311,
- Kabul 314;
- --+Various+:--dust-storm 520, 32-6;
- earthquake 247, 367;
- solar eclipse 659;
- ice,--Sir-darya crossed on 151;
- Kabul ice-houses 215;
- near Parhala 452;
- none had in Hind 518;
- --+malaria+:--Andijan 4,
- Khujand 8;
- --+rain+:--384, 425;
- rain-making _see_ magic;
- rain-talisman 423;
- rainy season (various) 405, 507, 514-19, 677-8;
- --+snow+:--208, 215, 252, 314, 373;
- Himalayan snows 485;
- perilous journey in snow 309-11;
- snowfall of Samarkand and Kabul compared 77;
- --+wind:+--Farghana 9 and n. 2, 151;
- Kabul 201;
- upper Heri-rud valley 310;
- Hind 520, pestilential 524, 532, 654-7,
- does damage to Babur's writings 658.
-
- Nestorian Church 2.
-
- _New account of the East Indies_ (Edin. 1727), Alex. Hamilton--Malabar
- succession customs 482.
-
- _Nigar-nama-i-hind_, Sayyid Ghulam-i-'ali--a British monument
- at Panipat 472.
-
- Nine a mystic number--9 Tarkhan privileges 250;
- 9 allowed offences 250;
- gifts by nines;
- [Cf. _Shajaratu'l-atrak, Miles trs. p. 530_, for the root of
- reverence for the number nine].
-
- _Notes on Afghanistan and Baluchistan_, H. G. Raverty--[_see nn. on pp.
- named_], Kabul rulers and river 200;
- river called Nil-ab 206;
- 'Aqabain 201;
- Adinapur-region 207;
- Ghazni magic spring 219;
- migration of fowlers 225;
- Timur's pillars of heads 232;
- place of Zu'n-nun's death 327;
- "Kakar" 386;
- "Patakh" (= _bat-qaq_ = quagmire) 403;
- But -khak a vahara-site 409;
- --+Various places+ 206, 220, (Gum-rahan) 236, 238-47-48 (2),
- "Chariakar" (_Char-yak-kar_) 295, 345-73, 403, (Zabul) 405;
- --+Routes+ 206-9, 212, 228-35-54;
- book needs revision 330-67;
- a collaborator 213.
-
- _Notes on the Chugani and neighbouring tribes of Kafiristan_, Col.
- H. S. Tanner (_JRGS. 1881_)--map mentioned 209;
- Dara-i-nur 210, App. F;
- Ning-nahar App. E, xix.
- [_Cf. Index II s.n. chiqan._]
-
- _Notes on some monuments in Afghanistan_, H. H. Hayden--Babur's Grave
- (illustration) 710, App. V, lxxx.
-
- _Nouvelle Geographie_; _L'Asie Anterieure_, Reclus--[_see nn. on pp.
- named_], Farghana 4, 5, 9;
- distances (Akhsi) App. A, v, (Tirmiz-Hisar) 57;
- Samarkand 74, 83, 88;
- Mil-i-radagan 622;
- Kadgar (_i.a._ Qajar) 666;
- _sighnaq_ = fort App. Q, lxiv;
- _daban_ and other pass-names 54.
-
-
- +Noticeable words+:--
- P. _nabira_ 66, 72;
- _nihilam_ (game-driving) 45;
- M. _nuyan_ 131, 224-73.
-
-
- Observatories _see_ Astronomy.
-
- Omens--of the sex of an unborn child App. L;
- of success 466, 558.
-
- _Onau_, Sir Charles Elliot--Badshah-nagar named from Babur's halt 675.
-
- "Oolak" (baggage-boat), perhaps from T. _aulugh_, great 663.
-
- Open-table, maintainers of 39, 45-9, 119, 227.
-
- Opium-eater 385.
-
- _Oriental Biographical Dictionary_, T. W. Beale (_ed. Keene_) _see_
- Dictionaries.
-
- _Oriental Proverbs_, T. Roebuck--the "five-days' world" 50.
-
-
- +Noticeable words+:--
- M. Oghlat = T. Dughlat = Qungur-at of Auzbegs 22.
-
-
- Padshah--uses of the word 1;
- title assumed by Babur 344.
-
- _Padshah-nama_, 'Abdu'l-hamid--_lacunae_ in an early copy of the
- _Babur-nama_ App. D, x.
-
- _Padshah-nama_, Muhammad Amin _Kazwini_--Babur's gardens in and near
- Kabul App. V;
- [cf. _Malfuzat-i-timuri_].
-
- Pagan _see_ Kafir.
-
- Painting and painters--22, 78, 111, 272-91.
-
- _Painting and Painters of Persia_, Martin--Bih-zad 291.
-
- Pargiter, Mr. F. E.--on "_wulsa_" 487-8, Add. Note, P. 487.
-
- Pass-names 54.
-
- Pass-words _see_ Military.
-
- Penmanship and scripts--good writers 28, 111, 278, 291;
- the Baburi-script 228, 642, App. Q, lxii.
-
- Pen-names--'Adili 111,
- Ahi 289,
- Ahli 290,
- 'Aruzi 288,
- Badakhshi 288,
- Bana'i 286,
- Bayani 278,
- Fani and Nawa'i 272,
- Faraqi 137,
- Gharbati 261,
- Hatifi 288,
- Hilali 290,
- Husaini 259,
- Kami 290,
- Sharaf 448,
- Suhaili 277,
- Tufaili 278,
- Wafa'i 38, etc.
-
- _Persia and the Persian Question_, Lord Curzon--its "Radkan"
- explained 622.
-
- Persian Grammar, J. T. Platts (_ed. Ranking_) lunar months App. L, lxx.
-
- _Persian Poets_, Sir W. Ouseley--Khwaja Kamal 8.
-
- "Pharoah" used as an epithet 39.
-
- _Poems of Nizami_ (_Mecon and Lahor eds._)--_Haft Paikar_ quoted 6;
- _Khusrau u Shirin_:--parricide 85, Add. Note, P. 85;
- death inevitable 182 [_here Turki_], App. D, xi [_here Pers.; Macon
- ed. iii, 1589_];
- Fate an avenging servitor 251, Add. Note, P. 251 [_f. 281 in MS. of
- 317 ff._];
- swift action a maker of victory 625;
- lovers' marks Add. Note, P. 16;
- --the _Khamsatin_ 15, 288.[2963]
-
- _Poems of Nuru'd-din 'Abdu'r-rahman Jami_--an exposition of the
- _Nafahat_ 284;
- the metre of the _Subhatu'l-abrar_ adopted in the
- _Shaibani-nama_ 289,
- and in the _Walidiyyah-risala_ 620 (_where read rahman for
- "rahim"_).
-
- _Poems of Kipling_--"My Lord the Elephant" 208;
- "The Border-thief" 308;
- "If----" 320.
-
- Poison--suspected 302, 576;
- given to Babur 541;
- revealed by rhino-horn 489;
- antidotes, lime-juice 511,
- Lemnian Earth 543.
-
- _Political Mission to Afghanistan and Seistan_, H. W. Bellew--birds
- at Ab-istada 240;
- Qandahar 430, App. J, xxxiii.
-
- _Polyglot List of Birds_, E. Denison Ross, Ph. D.--373, 495-6-7-8,
- 500, App. M, xlvi.
-
- _Popular Religion of Northern India_, W. Crooks--Sarsawa 467.
-
- Prayers, The Five--'Umar Shaikh's observance of 15;
- voluntary Sunnat-prayer 100;
- Babur (_aet._ 12) less neglects the after-midnight prayer 44;
- Ahmad _Miran-shahi_ observes on drinking-days 33;
- a reverse case 111;
- Erskine on their "performance" 258;
- time expressed by their names _passim_.
-
- Prisoners--rebels killed 69, 113;
- war-captives killed 233, 466-8;
- set free 37, 237, 313, 371, 413;
- traitors pardoned 317-9, 320, 345.
-
- _Projectile-throwing engines of the ancients_,
- Sir W. F. Payne-Gallwey--stone ammunition 667.
-
- Promotions--to begs rank from the household-circle 104;
- household beg to Great Beg 86, 104;
- _yasawal_ to beg 273;
- to begship 87, 114, 278;
- _qurchi_ to _qur-begi_ 252;
- brave to beg 396;
- --a beg self-made 118;
- ('Askari) to preside in Diwan 628;
- (a Mirza) to royal insigna 662, 706;
- to use of the _tugh_ (standard), frequent.
-
- Proverbs and sayings--90, 117, 24-5-8, 145-66-77-82-84-90-93, 223-7-8,
- 254, 310, 453-94, 542-3, 703.
-
- Punishments--beard shaved off 404;
- blinding 50, 63, 95, 194, 266;
- bow-stringing 110, 194;
- quartering 238, 454, 543;
- hanging 345;
- impalement 341;
- nose-slitting 234, 383;
- parade mutilated 404, 234;
- shooting 543;
- skinning alive 542;
- for disloyalty 70, 113.
-
- Puns and Quips--44, 115, 136-7, 150, 189, 287, 391, 529, 648.
-
-
- +Noticeable words+:--
- P. _pahr_ and _pas_ distinguished 634;
- _postin_ 10.
-
-
- _Qandahar in 1879_ AD., Le Mesurier--the old town 431;
- stone-ammunition _ib._
-
- _Qandahar_ see _La grande inscription de Q._
-
- _Qasidatu'l-burda_, Al-busiri--Babur works from its motive 620;
- [cf. Rene Basset].
-
- _qibla_--discrepancy 79.
-
- _qizil-bash_ (red-head) 266, 618-22-30-35.
-
- The Qoran (_trs. G. Sale_)--quoted by Babur 194, 316, 449;
- read by or to him, remedially, 401, Add. Note, P. 401, 585;
- copied by him in his Script 228;
- obeyed as to the Khams (5th) of booty 324;
- referred to by him 517;
- --'Umar Shaikh a reader of 15, Preface xxx;
- transcribers of 38, 481;
- recited 246, 301;
- frequent quotations by Shaikh Zain 553 to -6, 559 to -74;
- quoted on a Samarkand arch 77;
- sworn on 179, 557;
- Shaibani makes exposition of 329;
- a collection of homonymous verses 285;
- Sale's Intro, referred to 562-3.
-
- Quatremere, E.--(_N. et Ex._) 446-59, (_J. des Savans, 1843_) 605.
-
- _Qiranu's-sa'dain_, Amir Khusrau--a couplet quoted 503 (H.B.).
-
-
- +Noticeable words:+--
- _qabaq_ 34;
- _qachar_ (punned on) 44;
- _qari_ (a measure) 7;
- _qara-tiyaq_ 101, 103;
- _qazaqlar_ (guerilla times) 35;
- _qaptal_ (part of a saddle) 253;
- _quba-yuzluq_ (fat-faced) 14;
- _qurchi_ (armourer, life-guardsman) _i.a._ 188, 288;
- _quchin_ = _ming-begi_ 26, 40;
- _qurghan_ (walled-town) _i.a._ 3, 5, 8, 10;
- _quruq_ (reserved land) 81, 168, 197;
- _qushuq_ (improvised dance and song) 24;
- _qumiz_ (fermented mare-milk) 155;
- _quchush_ (embrace) 160;
- _qulach_ (a measure) 406.
-
-
- _Races of Afghanistan_, H. W. Bellew--Khilich 29 (_where read title
- as above_).
-
- Raft--(Farghana) 161, 180;
- (Kabul) 410-11-12-21-22-23, 447-8.
-
- _Ramacarita_, H. Sastri (_Memoirs, AS Bengal_) Nagarahara App. E,
- xxiii.
-
- Rampur MS. of Babur's Diwan, Preface 1, App. Q.
-
- Rapid travel--Aura-tipa to Baba Khaki 25;
- Kishm to Qandahar 621;
- Kabul to Agra 621.
-
- _Rashahat-i-'ainu'l-hayat_ [_Tricklings from the Fount of Life_]
- 'Ali _Kashifi_-- Khwajaki Khwaja 62;
- Ahrari 620;
- [_not known to Erskine_].
-
- _Rauzatu's-safa_, Mir Khwand--referred to (?) 11;
- Baba-i-kabuli 14;
- Hazaraspi 50;
- a chronogram 85;
- the Chaghatai Khans (908 AH.) 161.
-
- _Recueils d'Itineraires_, Th. Radloff--fruit as food in C. Asia 3, 114;
- position of Yiti-kint 11;
- elevation to Khanship 21;
- Pul-i-mougak 68 (Khorochkine's art.);
- battle-cries 163.
-
- Reports:--
- " _on the Ghilzai country_, J. S. Broadfoot [ed. W. Broadfoot]--birds
- at Ab-istada 240;
- " _of the Indian Archeological Survey_, Cunningham & Ferguson--[_see
- nn. on pp. named_], places Babur visited 475-6;
- a Gualiar dynasty's term of rule 477;
- Chandiri 592-7, App. R, (plan);
- Gualiar 605-7 to 13;
- App. R, (plan);
- Sambhal 687;
- --Annual Report 1914--_kos-minar_ 629;
- " _on Karnal_, D. Ibbetson--Mundahirs 700;
- " _of Mission to Kashghar_, Col. J. Biddulph's art.--_maral_ 8;
- " _Persian Boundary Commission_, W. T. Blanford's art.--_Pteroclas
- arenarius_ App. B, vi;
- --A. Gerard's art.--irrigation-channels of Aush (Ush) 4;
- " _Settlement Operations etc._, Reid--old alluvium on the Gogra
- 667;
- narrowing of the river 669;
- Reports (_I. O. Library_) I, VI, VII, J. Wood--vine-culture 210;
- Ghur-bund 214;
- _bootr_ (a plant) 222;
- climate-shed 229;
- --VI, VII, D. Leach--204-5-6-13-38;
- --IX, X, Alex. Burnes--Kabul 199;
- unchanging trade-habits of Luhanis 235.
-
- "Rescue-passage" 182, App. D;
- Preface xlv (No. viii).
-
- _Revenue Accounts_ (_Bengal_), F. Gladwin--dating of 935 AH. 629,
- App. S;
- _tanab_-measure 630.
-
- _Revenue resources of the Mughal Empire_, E. Thomas--coin-values 446;
- _tamgha_ 553;
- Sikandari _tanka_ 577.
-
- Revenues various--Farghana 12,
- Tatar Khan _Ludi's_ 383,
- Kabul-town 250,
- Hindustan 520, App. P.
-
- _Rhetorique_, Garcin de Tassy--_combinaisons enigmatiques_ 202.
-
- _Ride from Samarkand to Herat_, N. Grodekoff (_trs.
- Marvin_)--Pul-i-chiragh 69;
- Char-shamba 71.
-
- _Riyazu's-salatin_, Ghulam-i-husain--a Ludi alliance 482.
-
- Roads measured--Agra-Kabul 629;
- Munir to camp by horse-paces 666;
- Chunar eastwards 659.
-
- ruler, _mistar_--a new one for copying the _Walidiyyah-risala_ 643.
-
- _Russian Policy in Central Asia_, Grigorief (_Schuyler's Turkistan_
- App. IV)--Babur's embassy to Moscow App. Q, lxiii;
- Peter the Great's embassy to Bukhara Preface p. liii.
-
-
- Sachau, C.--on the _Malfuzat-i-timuri_ 653.
-
- _Sahih-i-bukhari_, Isma'il _Khartank_--his native land 76.
-
- Sainthood--courage a witness to 90.
-
- _Siyaru'l-muta'akhirin_, Ghulam-i-husain Khan--trepanning 105.
-
- Salt, fidelity to 125, 440.
-
- Samarkand begs--action of 52, 62, 86, 124-5.
-
- Samarkandis--displeased with a Mirza 42;
- overjoyed at his death 52;
- no scarcity in a siege 64;
- move against Bukhara 65;
- oppose Babur 72;
- their orthodoxy 75;
- joy at Babur's return 131-3.
-
- Sanctuary 63.
-
- _Sang-lakh_ _see_ Dictionaries.
-
- Sart, Sairt--Babur's serviceable use of the name 6, 7, 149;
- a "Sairt"'s blunder 169.
-
- _Science of Language_, Max Mueller--guest-tribes 227.
-
- Scottish service for the _Babur-nama_, Preface xlvii, xlviii.
-
- _Second Afghan War (Official Account)_--its maps 201-6, 229, 314-32;
- Char-dih 200;
- Qandahar App. J, xxxiii;
- 'Ali-masjid 450;
- a valuable book in following Babur's campaigns, 333.
-
- _Second Journey through Persia_, J. J. Morier (Haji Baba)--a bird App.
- B, vi.
-
- Sects, Muhammadan--Mataridiyah, Ash'ariyah, Abu Hanifa's 75-6,
- Shafi'i 283;
- Radiyan 625.
-
- _Shahi Kings of Kabul_, Sir Aurel Stein--200.
-
- _Shah-nama_, Firdausi [_trs. Warner_] Chachi bow, _khadang_ arrows 13;
- much read 15;
- Baqi Tarkhan sketched 40;
- a couplet 557;
- a quatrain 571.
-
- _Shaibani-nama_, Muh. Salih Mirza [_ed. Vambery_]--[_see nn. on pp.
- named_], writes "Shaibani" not Shaibaq 12;
- Sh.'s marriages, with Babur's sister 17-8, 147,
- and with Zuhra _Auzbeg_ 126-8;
- his dealings with Zuhra's son 'Ali 126-8,
- with Babur 144-6-7,
- with the Chaghatai Khans 182-3-4;
- later action 191-2;
- --Tambal 145, 244;
- others 40, 62, 101, 196;
- Chin Sufi 242-56;
- Khusrau Shah's jewels 144;
- Oghlat (Dughlat) 22;
- Chirkas sword 65;
- Khwast a hell 221,
- _baghri qara_ App. B, v, vii;
- the book and its author 64, 120-1-7 [_cf. Tuhfa-i-Sami I.O. 655,
- f. 342_].
-
- _Shajarat-i Turk_, Abu'l-ghazi Mirza [_ed. Fraehn, trs.
- Desmaisons_]--[_see nn. on pp. named_], "Nurim" Sherim _etc._ 29;
- an archer's mark 34;
- _san_ = _dim_ 154;
- _tughai_, _tuqai_ (bend of a river) 643;
- a Shaban sultan 265;
- of Babur's descent _see_ its Introduction.
-
- _Shajaratu'l-atrak_, Aulugh _Beg Shahrukhi_ (trs. Miles)--Babur's
- descent _see_ its Introduction.
-
- _Sharaf-nama_, Sharaf Khan (_trs. F. E. Charmoy_)--Battle of Jam 635.
-
- Sharafu'd-din 'Ali _Yazdi_--his book on enigmas 201;
- his _Zafar-nama_ (see _s.n._) Preface xxix.
-
- Shaving--Babur's first 187;
- Humayun notes his in the B.N. 466;
- beard shaved as punishment 404;
- untrimmed by vow 552;
- head shaved 408, 649.
-
- Shi'a heresy--instances 258-62-86, 111 (and return);
- Babur's fatal Shi'a alliance, 347-54-55-61, Preface xxxv.
-
- Sikh religion--Nanak's exposition to Babur 461;
- Nanak and Daulat Khan _ib._
-
- _Siyasat-nama_ [_Traite de gouvernement_], Wazir Nizamu'l-mulk, [_ed.
- C. Schefer_]--use of a whip in making count of an army 154.
-
- Slaves--slave-women retaliate on their owner's murderers 63,
- are captured at the Samarkand ditch 73,
- taken by crocodiles 502;
- slave-agents in poisoning Babur 541;
- --Shah Beg's faithful slave _see_ Sambhal;
- the chief-slave 346;
- slave-trade between Hind and Kabul 202;
- --Mingli Bibi, a slave-woman 269.
-
- Song by Wordsworth recalled--the "undying fish" 305.
-
- _Spanish Literature_, Ticknor--Montalvan on Lope de Vega 287.
-
- _Sport and politics under an Eastern sky_, Lord Ronaldshay--_maral_ 8.
-
- _" and Travel_, F. C. Selous--_maral_ 8.
-
- Square seal--Abu-sa'id's 28.
-
- Standards (_tugh_, _qutas-tugh_)--acclaimed 155;
- bestowed 372 _etc._;
- Babur's 140-66 _etc._
-
- _Suluku'l-muluk_, Fazl b. Ruzbahan _Isfahani_--value as a source 348;
- supports the form "Babur" 356.
-
- _Supplement etc._, R. Dozy _see_ Dictionaries.
-
- Swimming--man and horse in mail 140, 237;
- man and horse bare 237;
- competition 401;
- on bundles of reeds 673;
- Babur's (in mail) 140, 603-55-660-61.
-
-
- +Noticeable words+:--
- P. _sar-i-sabz_, green-head 66, 703;
- P. _sar-kob_ 53-9[2964];
- _sangur_ 232;
- _sighnaq_, a script App. Q, lxiii.
-
-
- _Tabaqat-i-akbari_, Nizamu'd-din Ahmad--[_see nn. on pp. named_],
- Baburi Script 228, App. Q, lxii;
- _Jang-jang_ 370;
- date of Shah Beg's death 437;
- Hazaras serve Babur 457;
- Gujrat affairs 535;
- Multan affairs 699;
- Babur's Kashmir force 692-8;
- the author's father 691;
- proposed supersession in Hind of Babur's sons 644-88-92-93,
- discussed 702 ff.;
- the book plagiarized 693.
-
- " _-i-baburi_, Shaikh Zainu'd-din _Khawafi_ _see_ B.N. and Zain.
-
- " _-i-nasiri_, Minhaj [_trs. Raverty_] Satuq-bughra Khan 29 [_where
- read Tabaqat_];
- Chandwal 537;
- quoted by Babur 479;
- described by Erskine 279;
- used in Appendix E, xxiii.
-
- _tamgha_ (_lit. stamp_), a transit or customs duty 250;
- forms the revenue of Kabul town _ib._;
- Husain _Bai-qara_ marks his stamps _Bih bud_ (_valid_) 271;
- remission of 553-95;
- a _tamghachi_ clerk 629.
-
- _Tarikh-i-'alam-arai_, Mir Sikandar--[_see nn. on pp. named_], its
- Safawi outlook 349;
- Tahmasp's Auzbeg campaign 622;
- Battle of Jam 623;
- insignificant appearance of 'Ubaidu'l-lah 636.
-
- " _-i-badayuni_ see _Muntakhabu't-tawarikh_.
-
- " _-i-daudi_, 'Abdu'l-lah--"Shaikh" and "Mian" interchangeable titles
- 457.
-
- " _-i-firishta_, Muh. Qasim _Firishta_ [_trs. Major-Gen.
- J. Briggs_]--'Umar Shaikh 13;
- a mistake 15;
- Babur's reluctance to rank himself with Timur 134;
- his single combats 329;
- his sobriquet Qalandar 523;
- his Embassy to Persia 540;
- his siege of Chandiri 596;
- --Yar-i-'ali _Balal_ 91;
- Ghazi Khan's literary culture 460;
- the cognomen _jan-dar_ 566;
- Badru-ferry over Gogra 667;
- --value of the book as a source 208, 349, 694;
- date of its revision 694.
-
- _Tarikh-i-Gualiarwar_, Jalal _Hisari_ and Hira-man--Gualiar 605;
- Khw. Rahim-dad 607, 688, 704.
-
- " _-i-Haji Muh_. _'Arif Qandahari_--account of Qandahar 348.
-
- " _-i-Khan-i-jahan Ludi_, Ni'amatu'l-lah--helped in his book by Haibat
- Khan 693.
-
- " _-i-rashidi_, [Muh. ] Haidar Mirza _Dughlat_ [_ed. Ney Elias, trs.
- E. D. Ross_]--+Places+:--Almaligh 2;
- Yiti-kint 11;
- Qilat-i-nadari 263;
- Qila'-i-zafar 21;
- Herat 306;
- Qandahar [Insc.] App. J, xxxv;
- +Tribes _etc._+:--tuman-begs 17;
- _quchin_ 26;
- _chuhra-jirga_ App. H, xxvii;
- Chaghatais and Mughuls distinguished 320;
- Chaghatai or Timurid supremacy 344,
- Begchiks 50, 712
- or Chiras 155;
- Tarkhans 31;
- Greek descent 317;
- Jigraks 55;
- Turkman Hazaras 311;
- +Persons+:--12--App. A, iii; 21, 23, 32, 48, 62;
- Jahangir 183, 254-94-302, 195-242-56, 249-272, 273; 330-41-96-7,
- 409; 641; 694-6;
- +Varia+:--fruit as food 3;
- _yak_, _qutas_ App. M, xlvii;
- on joint-rule 293;
- epoch-making events 20, 35, 158, 182, 350;
- +Babur+:--name 17;
- character 194, 320;
- Script App. Q, lxii;
- disastrous expedition (910 AH.) 241;
- relationships 246;
- single combats 349;
- Tramontane campaign 349 to 366;
- hospitality to exiles 350;
- a frontier affair 412;
- onset of last illness 706;
- +Haidar+:--his life saved 21;
- descent and other particulars 22;
- excuses his father 317;
- his list of tribes and chiefs valuable 415;
- his book of great and, perhaps, unique value for Babur's
- _lacunae_ 347-8;
- referred to Preface xxxiv, xxxviii;
- his Codex xli, xlii (No. iv).
-
- " _-i-salatin-i-afaghana_, Ahmad Yadgar [_part-trs. E. & D. vol.
- I_]--Hindustan in 929 AH. 439-40;
- Panipat 474;
- Babur's visit to Lahor (936 AH.) 604-98 to 700, 703-6;
- Mundahirs 700;
- anachronism 707;
- Babur's "selection" of a successor 707;
- importance of its contribution for filling a _lacuna_ 693, 702-6.
-
- " _-i-shahrukhi_, Niyaz Muh. _Khukandi_--tradition of a babe abandoned
- 358.
-
- " _-i-sher-shahi_, 'Abbas Khan _Sarwani_--"Shaikh" and "Mian" 457;
- 'Azam Humayun 477;
- Sher Khan _Sur_ 659, 664.
-
- " _-i-Sind_, Muh. Ma'sum _Bhakkari_--a chief authority 336, 428;
- Shah Beg 338, 427, (death) 437;
- sieges of Qandahar 431 to 436;
- the Inscription App. J, xxxiii.
-
- Tarkhan--suitable meaning 31 [where add ref. E. & D.'s H. of I. i,
- 300, 20, 21, 498]
- privileges nine 250;
- not given to all Arghun chiefs 249 n. 2;
- a merchant Tarkhan 133;
- marriages 49, Preface xxviii;
- revolt 61 to 64, 86, 112;
- see _s.n. Nine_ & H. Beveridge's note on Etruscan names.
-
- _Tarkhan-nama_ or _Arghun-nama_, Sayyid Jamal--a useful source 428.
-
- _Tawarikh-i-guzida_--(Select Histories)--fashions of sitting and
- kneeling 33, 54-9;
- Tulun Khwaja _Mughul_ 66;
- supplements the B. N. 127.
-
- " _-i-hafi-i-rahmat-khani_ (_part-trs. H. Beveridge_ AQR.
- 1901)--Bibi Mubar-ika's marriage with Babur 375, App. K,
- _An Afghan Legend_.
-
- _Tazkiratu'sh-shu'ara_ (_Memoirs of Poets_) Daulat-shah
- (_ed. Browne_)--[_see nn. on pp. named_], Akhsikiti 9;
- dates of Mahmud _Miran-shahi's_ boyhood 46;
- Ahmad _Mushtaq_ 47;
- Hazaraspi 50;
- a couplet 85;
- Husain _Bai-qara_ 259-60-73;
- Gazur-gahi's good birth 281;
- Rabat-i-sangbast 301-30;
- Bih-bud Beg App. H, xxvi-vii;
- Radagan-(town) 622;
- Jami's birthplace 623;
- --the author in the battle of Chikman-sarai 46;
- one of his collaterals 274.
-
- " _-i-Sultan Satuq-bughra Khan_--a seeming descendant 29.
-
- " _-i-Tahmasp_, Shah Tahmasp _Safawi_ (_ed. D. C. Phillott_)--Div
- Sultan 635;
- battle of Jam 636.
-
- " _-i-Waqi'at_ (_var._) Jauhar (_trs. C. Stewart_)--outside literary
- criticism 619;
- a date at which Babur's body lay near Kabul 709.
-
- +Tents+--_alachuq_ 188;
- _autagh_ 339;
- _aq-awi = chadar_ 169-88, 239, (flooded) 339, 678;
- _char-taq_ 264;
- _khar-gah_ ( = _kibitka_, and _alachuq_ ?) 239, 678;
- --_shamiana_ (awning) 358;
- _tungluq_ (roof-flap) 678;
- _pesh-khana_ 678.
-
- _Thesaurus_, Meninsky--_baghriqara_ cry App. B, vi;
- _bahri-qutas_ App. M, xlvi.
-
- Thomas, F. W., Ph.D.--his help App. J, lxxiv with Preface lii.
-
- Thorn-defences 487.
-
- Timur-pulad, buys a Codex of the _W'aqi'nama-i-padshahi_ _q.v._
-
- _Three (Turki) MSS. from Kashghar_ [_ed. Sir E. Denison Ross_]--the
- title _Jun-wang_ 567.
-
- _Through unknown Pamirs_, O. Olufsen--yak App. M, xlvii.
-
- The Times--on diverse names of a single place 209.
-
- Tongues and utterance--Andijan Turki 4;
- Farsi (Persian)-speaking Sarts of Asfara 7;
- Kabul's polyglot tongues 207;
- Mughuli-speaking Hazaras;
- Babur on clipped Hindustani utterance 380,
- and on the words Kas and Sawalak 485.
-
- Trade--202-35, 331, 416-85.
-
- Traditions--4, 5;
- one versed in 283-4.
-
- Translators:--Babur [_Wal.-ris._];
- E. C. Bayley (_Mirat_);
- A. S. Beveridge [_s.n._];
- H. Beveridge [_s.n._];
- H. Blochmann [_s.n._];
- H. S. Jarrett [_Ayin_];
- J. Briggs [_Tar.-i-fir._];
- F. C. Charmoy [_Sharaf-n._];
- W. Clarke [Diwan-i-H.];
- A. P. de Courteille [_Mems._];
- Delmar-Morgan [_Mong._];
- Desmaisons [_Shaj.-i-Turk_];
- E. B. Eastwick [_Gul._];
- H. M. Elliot and J. Dowson [_H. of I._];
- Forster & Daniel [_Life of O. de B._];
- C. Hamilton [_Hidayat_];
- W. H. Lowe & G. S. A. Ranking [_Munt._];
- H. E. Lloyd [_Travels_];
- G. du Laurens [_Voyages_];
- C. E. Markham [_Embassy_];
- R. Marvin [_Ride_];
- W. Ouseley [_Or. Geo._];
- F. Pelis de la Croix, _elder & younger_ [_Histoire_];
- G. S. A. Ranking [see _Lowe; and 'Aruz_];
- H. G. Raverty [_Tab.-i-n._];
- M. Reinaud [_Geo._];
- G. Sale [_Qoran_];
- B. R. Sanguinetti & T. Lee [_Travels_];
- H. Sastri [_Rama._];
- C. Stewart [_Taz._];
- A. Vambery [_Shai.-n._];
- Warner [_Shah-n._];
- E. H. Whinfield [_Mas. and 'Umar_].
-
- Transliteration 2.
-
- Transmigration 518.
-
- _Travels in Bukhara_, Sir Alex. Barnes--[_see nn. on pp. named_],
- _nuzla_, a Panj-ab disease 446;
- water-fall fishing 227;
-
- " _in Europe and Asia_, Peter Mundy (_ed. Sir R. Temple_)--_baoli_
- (a well) 533;
- Gualiar 605.
-
- " _in India_, Pietro della Valle--the morning-draught 395.
-
- " _of Ibn Batuta_ (_trs. Sanguinetti & Lee_)--Samarkand the Protected
- City 75, Add. N.P. 75;
- Kajwarra 590;
- Rahim-dad 693; 704.
-
- " _in Kashmir_, G. T. Vigne--_yak_ and _kosh-gau_ App. M, xlv-vii.
-
- " _in Panj-ab_ (_etc._), Mohan Lall--Herat 305-6;
- Qandahar Insc. App. J;
- Babur's burial-place 710.
-
- " _of the Russian Mission_, G. Timkovsky [_trs. H. E. Lloyd_] fruit as
- food 3.
-
- " _on the Upper and Lower Amoor_, T. W. Atkinson--_maral_ 8.
-
- _Tribes and Castes of the N. W. P. and Oude_, W. Crooke--Jats 454;
- Nuhani (or Luhani) 455;
- Jaghat (serpent) 456;
- Tank 481.
-
- Tribes and other groups:--
- +Afghan+:--'Abdu'r-rahman 403;
- Afridi 411-2;
- Aughan 217-20;
- Auruq-zai 526;
- Bilut 248;
- Birki 207;
- Dilah-zak 231, 367-94, 412-3;
- Dilah-zak Ya'qub-khail 394;
- Gagiani 251;
- Ghilji 323-31;
- 'Isa-khail 233;
- Jasawal _var._ Jaswan 462;
- Jalwani _see_ Index I;
- Khattak 439;
- Khirilchi 208-20-49-413;
- Khizr-khail 413;
- Khugiani 220;
- Kiwi 233;
- Kurani, Karani, Kararani 233, 477;
- Landar 220;
- Ludi 481, Index I;
- Ludi _khasa-khail_ _i.e._ Sahu-khail 465;
- Ludi Sarang-khani 540, 654;
- Luhani _see_ Nuhani;
- Mahmand 221, 323-31-45;
- Muhammad-zai 376 (_where read as here_);
- Nia-zai 233;
- Nuhani 235 (_cf. 455 n. 3_), Index I;
- Pani 540;
- Pashai(?) 207;
- Samu-khail (Khirilchi?) 412;
- Sur 233;
- Tarkalani 242, 424;
- Turi 220;
- Waziri 413;
- Yusuf-zai 231, 371-3-5-6, 400-10-19;
- --Afghans of Bhira 399,
- Ghazni 218,
- Sind riverain 218-36,
- Kabul 207-21;
- --Afghan thieves 208, 341;
- Afghan warrings in Hind 426,
- and power 480-1;
- serving Babur 522;
- bad-mannered 451;--
- +Auz-beg+ ("_Uzbeg_"):--2, 37, 135, 622, Index I;
- Auz-beg Qazzaq ("_Cossack_") 23;
- Auz-beg Mankfit 195;--
- +Chaghatai+ (_i.e._ Chaghatai Khan's tribal appanage):--extinct but
- for their Khans in 1547 (953 AH.) _Tar. Rash._ trs. 149;
- near Heri 320, 689;
- its Kohbur clan 55;
- high families in, Sighal 66, 72, Nawa'i's (_Index I_);
- distinguished from Mughuls 320, 351,
- Turks 340;--
- +Mughuls of the Horde+:--105-92;
- _tumans_ (_groups of 10,000_):--Barin 19, 473;
- Begchik 155;
- Chiras 158;
- Sagharichi 20;
- _sub-divisions_ (?):--Bishaghi (_var._) 473;
- Darban 60;
- Itaraji 161, 415;
- Jalair 91;
- Kunchi 20;
- Qalmaq 23;
- Manghit 101[2965];
- --Mughul devastation 2, 98, 172, 362;
- faithlessness 105, 140 _etc._;
- conduct on the Chir 17, 31-4;
- the Horde divided 19;
- its dislike for cultivated lands 12;
- its _aimaqs_ in open land 221-54-55;
- return from enforced migration 20, 350-1;--
- +Turk+:--Afshar 354;
- Auighur (_Awighur_, _Uighur_) 40, 118;
- its Ishrit clan 40, 65;
- Barlas 51, 429, Index I;
- Barlas Duldai 25, 37;
- Darya-khani 231, 589;
- Istilju 353;
- Khilij 482;
- Qipchaq 19, 49;
- --Turks of Andijan 4,
- Kabul-lowlands 207-15-21;
- early Turk rulers of Kabul 200;
- contrasted with Sarts 149;
- --Uses of the name, "Mughul and Turk" 158, 402,
- "Chaghatai and Turk" 340;
- "Turk and Timurid" one 380-2-4-8-9;
- probable statement of B.'s descent 320;
- his claim to rule in Hind, based on Turk descent 380-2-4, 476-9;
- Turk warning to Biana 529;--
- +Turkman+:--White-sheep Horde 49 (_where read White for "Black"_);
- --its Baharlu clan 49;
- its Balal 911 and Bayandar 279;
- --Black-sheep Horde 10;
- Qajar 666;
- Turkmans serve Babur 47, 279, 361;
- --features 111;
- --Hazaras (_infra_);
- Turuq-shar 101;--
-
- +Various+:--'Arab 207, 522, 631;
- Arlat (Turk?) 265;
- Ashpari 101;
- Asiqanchi [_var._ Saqanchi] 197;
- Baluchi 383, 459, 522;
- Bengali (race) 482;
- Bugial 452;
- Kafir 212-3, 342-72, 421;
- Kakar (_var._) 387-9;
- Kas 484;
- Kib (or Kitib) 393;
- Meos 577;
- Farsi (Persian, race) 7, 207, 507-55;
- Ghiyas-wal (or -dal) 393;
- Gujur 250, 379-87, 454;
- Habshi 483;
- Janjuha-khail and Jud-khail 379-80-87;
- Jats 250, 387, 454;
- Jigrak (_var._) 55, 101;
- Nikdiri (_var._) 196-7, 200-1-7, 275, 326, 430 (_cf. E. & D. iv,
- 304, Tukdari_)
- Nil-abi 379 (_see Index II_);
- Paraji 207;--
- Rajput;--
- Chuhan 573,
- Tank sept 481;--
- Tajik 6, 207, 420, 535;--
- +Hazara+ (1000):--Gadai or Kidi 250,
- Qarluq 391-3, 403;
- Rustaq [or Rusta] 196;
- Sl. Mas'udi 221-8, 525;
- Turkman 27, 214-51, 311 to 313;
- +Hazaras+:--w. of Kabul 200-7-22, 430;
- e. of the Sind 457, 522;
- in the open country of Ghazni 218,
- Kabul 221,
- Heri-rud valley 308;
- refuge taken amongst 95;
- traversed 254.
-
- Tribute--Jigrak 55,
- Ghazni 240,
- Yusuf-zai 375,
- Bhira 384,
- Kakar 391,
- Bajaur and Sawad 400,
- Balkh 402;
- Nijr-au 421;
- Koh-i-jud 379.
-
- _Tuhfa-i-sami_ (_a Turki anthology_), Sam M. _Safawi_--Marwarid 278;
- syphilis 279;
- a jeer 648.
-
- The twelve Imams, 258, 354.
-
- Turki tongue, Preface xxvii, Cap. iv.
-
- _Turkistan_, Alex. Petzhold--Sarts 6.
-
- " E. Schuyler--[_see nn. on pp. named_],
- +Farghana+:--extent of 2,
- various 5, 6, 8;
- (wind) 9;
- (out-of-doors life) 29;
- _kuk-bura_ (a game) 39;
- Old Akhsi App. A;
- Sarts 6;--
- +Samarkand+:--67, 74-5-7, 83,
- (Aurgut) 68;
- Kesh 83;
- +Various+:--Sara-taq pass 129;
- Lake Iskandar _ib._ Hazrat Turkistan (shrine) 356;
- a distance 9;
- a lizard 501;--
- Babur's Moscow Embassy App. Q, lxiii;
- Gregorief's _Russian Policy_, (_App. iv trs._) Preface, liii.
-
- " Franz v. Schwarz--autumn fever 4;
- running-waters 4,
- recipe for _ma'jun_ 16;
- _yighach_ (measure) 4;
- a Kirghis measure 196;
- loess constructions 30;
- _charkh_ (a hunting bird) 224;
- Mogol-tau 8;
- duties of the Lord of the Gate 24;
- _kuk bura_, _baiga_ 39;
- Greek descent 22; various App. A, v.
-
- _Tuzuk-i-jahangiri_, Jahangir Padshah (_trs. Rogers and
- Beveridge_)--Bugials 452;
- Daulat Khan _Ludi_ 461;
- measures 189;
- birds 497;
- _kishmish_ 515;
- couplet 670;
- metrical amusement App. Q, lxvi-vii;
- its titles for Babur varied _ib._ lxi;
- Jahangir's additions to the B.N. App. D, xiii, Preface xlv
- (No. viii), lii;
- his pilgrimage to B.'s burial-garden App. V, lxxx;
- his stay in B.'s Garden _ib._
-
-
- +Noticeable words+:--
- _tabalghu_, a tree 11;
- _tash-chantai_, outside bag (?) 160;
- _tash_, stone confused with _tash_, outer 3, 43, 78, 80, 160;
- _tauri_, complete, enclosed 109, 280, 501 (_where this better
- describes the koel's song_);
- _tipuchaq_ a horse and its points 38;
- _tir-giz_, arrow 34;
- _tirik_ 36, 362;
- P. _tu_, turn of a hill 205-8 _etc._;
- _tuluk_ vegetable food, other than grain 114;
- _tun-yarim_, half-dark 100;
- _tura_ (ordinances) 38;
- _tura_ (army mantelets) 108-13-55, 368, 469, 593;
- _tuman_, 10,000, a district command 17;
- _tuq-bai_, one using a standard 313;
- _tulghuma s.n._ Military;
- _tusqawal_ 224, 314;
- _tughai_ and _tuqai_ 643.
-
-
- _'Umar Khayyam's Quatrains_ (_trs. E. H. Whinfield_)--a couplet Babur's
- words recall 203.
-
- _Upper Basin of the Kabul-river_, Sir C. Markham (_PRGS.
- 1879_)--Hindu-kush passes 204,
- maps of Koh-i-baba 216.
-
-
- Veliaminof-Zernof, editor of the _Sharaf-nama_ 635 and _Abushqa_
- App. Q, lxiii.
-
- _Vergleichunge-Tabellen des Muh. and Christlichen Zeitrechnung_,
- F. Wuestenfeld--dates of 935 AH. 629, App. S.
-
- Verses:--of untraced authorship 332, 316 and 670;
- verse-making 15, 22, 38-9, 46, 54, 111, 136-7, 154;
- Babur's opinion of Nawa'i's Turki verse 271;
- Shaibani's verses made public 329;
- composition on a model 448;--
- Metrical amusements 585-6, App. Q, lxv-vi.
-
- Vikramaditya Era 79 (where _read_ began).
-
- Virgil--citron-juice as an antidote 511;
- Scorpio and Libra 623.
-
- _Visit to Ghuzni_ (_etc._), G. T. Vigne--[_see nn. on pp. named_],
- boundary between Afghans and Khurasan 200;
- Kabul-river _ib._;
- 'Uqabain 201;
- rhubarb 203;
- sahibi-grapes 203;
- Dur-nama 215;
- Running-sands 215;
- Pamghan villages 216;
- _arghwan_ 217;--
- various:--218-9, 224, 227;
- "Tank" for Taq 233;
- routes 208, 235;
- Bilah on the Indus 237; _see_ App. E, xxiii.
-
- _Visit to Kafiristan_, W. W. Macnair (_PRGS. 1884_)--Ning-nahar App.
- E, xxiii.
-
- _Voyage dans le Turkistan_, Fedtschenko (_trs. G.
- du Laurens_)--Sang-aina, Mirror-stone, 7.
-
- " _dans l'Asie septentrionale_, P. S. Pallas--_aq kiyik, argali_
- (Ovis poli) 6.
-
- " _des Pelerins Bouddhistes_, S. A. Julien--Nanganahara App. E, xviii.
-
- _Voyages en Perse et autres lieux d'Orient_, Jean
- Chardin--lovers'-marks 16;
- square seal 28;
- Sikiz-yilduz, Eight-stars 139;
- _kipki_ "casbeke" (a coin) 296;
- epistolary etiquette 332.
-
-
- _Waqi'-nama-i-padshahi_ (Record of Royal Acts), 'Abdu'l-wahhab
- _akhund_ of Ghajdavan (1709)--(_found mentioned as the Babur-nama,
- the "Bukhara Babur-nama" and the "Bukhara Compilation"_)--for its
- seeming author's colophon JRAS. 1900, p. 474 and Preface lvii;
- its divergence from the true text Preface xxxix,
- its element of true text (Kamran's tattered Codex) li;
- its dual purpose xxxix, lxii;
- its character xl;
- its stop-gaps xlv;
- its use by Leyden xlviii;
- +Described+ (_as it is in Kehr's transcript_):--Preface, Cap. III,
- Parts I and III; its history liii, author and colophon lvii,
- (_cf._ JRAS. 1900, p. 474);
- its identity confused with Babur's true text Preface, Cap. III,
- Part III;
- ITS DESCENDANTS AND OFFTAKES Table lvii;--
- (_a_) Petrograd F. O. Codex (_an indirect copy_ (?)), described
- by purchaser as _Babur-nama_, Preface xliii-iv;
- (_b_) Pet. F. O. School of Oriental Languages Codex, entitled
- _Babur-nama_, scribe G. J. Kehr--referred to _in
- loco_:--diction of the Farghana Section 1, of the Kabul
- Sect. 187, of the Hindustan Sect. 445;
- its Persified character exemplified 147, 150, 167, and Add.
- Note, 177, (_cf. JRAS. 1908, pp. 76, 88_);
- its Latin version App. J, xxxv, Preface liv;--
- Other references 9, 18, 19, 44-8, 88, 164, 169;
- +Full contents+:--Preface lii;
- their reconstruction by Ilminski lii-iv, (_cf. his own Preface
- JRAS. 1900 and a separate form in B.M., I.O., R.A.S. Libraries,
- etc._);
- the "Fragments" Preface xlv (No. viii), lii, (_in loco_) 438,
- 549, (_a discussion_) 574, 630, 640 (_cf._ JRAS. 1900-6-8);
- (_c_) The "_Babur-nama_" Imprint (_constructed and edited by_)
- N. I. Ilminski--referred to _in loco_, App. D, 227-59, 336,
- 420, App. I, xxxii;
- modelled on the L. and E. _Memoirs of Baber_ 326, 337, App. T,
- lxxiv, Preface lii (_cf. Ilminski's Preface ref. supra_), 574;
- Preface:--its Kasan publication li;
- its deviation from its sole basis (_Kehr's Codex_) lii;
- Ilminski's work and some results lii, with n. 1 mid-page, liv;
- his doubts and achievement of a Turki reading book _see_ hi
- s own Preface ref. _supra_;
- (_d_) _Memoires de Baber_, (_French trs. of Ilminski's
- Babur-nama_) A. Pavet de Courteille--referred to _in
- loco_, 215, 227, 346, 347, 407, 446, 478, 489, 559, 632,
- App. T, lxxviii, App. M, xlv;--
- the _Mubin_ not recognized 449, 630;
- an illness 619;
- mistakenly controverted 468;
- surmised ground on which it accepted the "Rescue Passage" App.
- D, xiv;
- its help in considering Shaikh Zain's compositions 553, 559;--
- questioned readings 223-5, 327-33-69, 421 (_chiurtika_), 462-70,
- 534, 617-19-38-40-47;
- a surmise discussed 574;--
- reviewed by Defremery 562;
- its title Preface xxxiii, translation li, source liv, diction
- lix.
-
- Water--water-thief 109,
- -road 595;
- dug for 234;
- under-ground courses of 417.
-
- Wedding-gifts--43, 400.
-
- Wednesday (_Char-shamba_)--coincidences of the day 71.
-
- Wells--chambered (_wain_, _baoli_) 532-3;
- dug 548, 552;
- purified when new 634.
-
- White cloth--traded 202;
- booty 233-4-5-7-8.
-
- Whiteway, Mr. R. S.--his help App. B, vii.
-
- Wilayat = Kabul 414.
-
- _With the Kuram Field-Force_, J. A. S. Colquhoun--a route 231.
-
- Wine (_i.e. any fermented liquor_)--_'araq_ (spirit) 385-6-7-8,
- 453-61-76;
- mahuwa-flower 505;
- beer 423;
- cider (_chagir_) 83, Add. Note, P. 83;
- wines of Bukhara 83,
- Heri 265,
- Kabul:--Ala-sai 221,
- Dara-i-nur 210, 410, App. G;
- Ghazni 461,
- Kabul-_tuman_ 203,
- Nijr-au 213;--
- Kafiristan 211-12, 372;--
- +rules in use+:--drinking-days 33-4, 111, 447;
- one liquor only 386;
- no-pressure on a non-drinker 406-10;
- +wine-parties+:--Babur protests against excess 398;
- excludes drunkards 419,
- is disgusted by drunken uproar 386
- and by beer-intoxication 423;
- gives his followers freedom to do as Heratis did 304;
- givers of "wines", Khw. Kalan 371-5, 461,
- Shah Beg 400,
- the Bai-qara Mirzas 299, 302,
- Khw. Muh. 'Ali 411 (a business-party), 413;--
- +Babur's breaches of Law+ not committed till _cir._ his 28th year
- 83, 355;
- resisted temptation in Herat 299, _etc._--
- his parties associated with beauty of scene, _e.g._ autumnal
- 414-16-18;
- in his gardens 412, 406 and 420;
- under a plane-tree 405,
- at Istalif 406,
- near an illuminated camp 450;
- after and before long marches (_frequent_); mention made of
- (925 AH.) 375-85-88, 408-10-14-15-16-17-19;
- (926 AH.) 420-1-2-3-4;
- (932 AH.) 447, 450-53-61;
- (933 AH.) 537;--
- drinks a few cups to console 418,
- out of courtesy in a charmless place 424;
- "morning" 395-8, 415-20-22;
- gallops when not sober 388-98;--
- +Other Law-breakers+ Preface xxix, 16, 33-4, 45, 70, 134, 259-68-73,
- (woman) 36, 417;
- Heratis 259,
- Hisaris 42,
- Pich-Kafirs 22;--
- +Parties accompanied+ by improvisation 26,
- dancing 299, music (_usually_);
- (_for return to obedience see Law and Index I s.n. Babur_).
-
- Wordsworth's "undying fish" recalled 305.
-
- Workmen--Timur's 77, 520;
- Babur's 520, 634.
-
- Wray, Mr. Cecil and Mr. Leonard--their help 495, 502.
-
-
- Yajuj and Majuj (_Gog and Magog_) 560.
-
- Yaqut _see_ Dictionary of Towns.
-
-
- +Noticeable words+:--
- _Yada-tash_, jade-stone _see_ Magic;
- _yaghrunchi_, divination from sheep's-blades 233;
- _yighach_, tree, wood 11, 81;
- _yighach_ _see_ Measures;
- _yigit_, a brave 16, 53, 70, App. H, xxvii;
- _yilaq_, alp see _i.a._ Yar- and Burka-;
- _yinka-chicha_, maternal-uncle's mother-in-law (?);
- _yinkalik_, levirate 23, 267, 306, 616;
- _yukunmak_, to bend the knee 301;
- _yusunluq_, hereditary 23.
-
- _Zafar-nama_ (Book of Victory _i.e._ Timur's) Maulana Sharafu'd-din
- 'Ali _Yazdi_--[_see nn. on pp. named_], places 10, 74-8, 83-4;
- persons 39, 272;
- meaning of Sawalak 485;
- Timur's capture of Qarshi 134;
- his burial at a saint's feet 266;
- his workmen 77, 520;
- partly translated in _Histoire de Timur Beg q.v._;
- the book and its main basis, the _Malfuzat-i-timuri_ Preface xxix,
- xxx,
- its author xxxiii.
-
- Zainu'd-din _Khawafi_ (Shaikh Zain)'s writings--
- (1) _Tabaqat-i-baburi q.v._;
- (2) _Mubin_, a Commentary on Babur's _Mubin_ 438;
- (3) _Farman_ announcing Babur's renouncement of wine and remission
- of _tamgha_-tax 553;
- (4) _Fath-nama_ of the victory at Kanwa 559 to 574;
- Babur's reason for inserting it (4) in his book 559;
- the sole Letter of victory so preserved 561;
- grounds against supposing Babur wrote a plain Turki account of the
- battle 574.
-
-
-OMISSIONS FROM TRANSLATION AND FOOTNOTES.
-
- p. 7 l.1 "turbulent" _add_ They are notorious in Mawara'u'n-nahr for
- their bullyings.
-
- p. 27 l.5 "(1504)" _add_ when, after taking Khusrau Shah, we besieged
- Muqim in Kabul.
-
- p. 31 l.1 "paid" _add_ no (attention).
-
- p. 43 l.9 _enter_ f. 24_b_.
-
- _ib._ l.8 fr. ft. "Taghai" _add_ and Auzun Hasan.
-
- p. 45 Sec. c, l.2 "good" _add_ he never neglected the Prayers.
-
- p. 48 l.16 "grandmother" _add_ Khan-zada Begim.
-
- p. 52 l.4 fr. ft. "childhood" _add_ and had attained the rank of Beg.
-
- p. 88 l.9 Hasan _add_ and Sl. Ahmad Tambal.
-
- p. 92 l.8 "on" _add_ to Sang-zar.
-
- p. 95 l.12 "service" _add_ did not stay in Khurasan but.
-
- p. 128 l.18 "two" _add_ young (sons).
-
- p. 131 l.12 "Jan-wafa" _add_ Mirza.
-
- p. 134 l.7 fr. ft. "that" _add_ night that.
-
- _ib._ l.3 fr. ft. "was" _add_ in my 19th (lunar) year.
-
- p. 136 l.5 "was" _add_ in my 19th (lunar) year.
-
- p. 139 l.11 fr. ft. _read_ Jani Beg Sultan.
-
- p. 141 l.10 "Khusrau Shah" _add_ my highly-favoured beg Qambar-i-ali
- _the Skinner Mughul_, not acting at such a time as this according
- to the favour he had received, came and took his wife from
- Samarkand; he too went to Khusrau Shah.
-
- p. 143 l.16 "that" _add_ near Shutur-gardan.
-
- p. 152 l.12 fr. ft. "dead" _add_ A few days later we went back
- to Dikh-kat.
-
- p. 164 Sec. d, l.6 fr. ft. "for" _add_ Sairam.
-
- p.201 l.12 _read_ Kabul-fort.
-
- p. 205 l.10 fr. ft. _read_ "are closed for" 4 or 5 months in winter.
- After crossing Shibr-tu people go on through Ab-dara. In the heats,
- when the waters come down in flood, these roads have the same rule
- as in winter ("because" _etc._).
-
- p. 217 l.11 "Sih-yaran" _add_ It became a very good-halting-place.
- I had a vineyard planted on the hill above the seat.
-
- p. 221 Sec. h, at the beginning _insert_ The mountains to the eastward
- of the cultivated land of Kabul are of two kinds as also are those
- to its westward ("Where the mountains" _etc._).
-
- p. 230 last line "men" _add_ Khusrau _Gagiani_.
-
- p. 247 l.1 "Qush-nadir" _add_ meadow.
-
- p. 308 l.14 "ground" _add_ Moreover it snowed incessantly and after
- leaving Chiragh-dan, not only was there very deep snow but the road
- was unknown.
-
- p. 391 March 18th "darogha-ships" _add_ Sangur Khan Qarluq and
- Mirza-i-malui Qarluq came leading 30 or 40 men of the Qarluq elders,
- made offering of a horse in mail, and waited on me. Came also the
- army of the Dilah-zak Afghans.
-
- p. 393 March 25th l.2 "out" _add_ from the river's bank.
-
- p. 454 l.5 "boat" _add_ There was a party; some drinking _'araq_, some
- beer. After leaving the boat at the Bed-time Prayer, there was more
- drinking in the _khirgah_ (tent). For the good of the horses, we
- gave them a day's breathing on the bank of this water.
-
- p. 468 l.3 "sent" _add_ Yunas-i-'ali and Ahmadi and ("'Abdu'l-lah").
-
- p. 484 l.1 "Rao" _add_ with four or five thousand Pagans.
-
- p. 498 (_s.n._ florican), "colour" _add_ The flesh of the florican is
- very delicate. As the _kharchal_ (Indian buzzard) resembles the
- _tughdaq_ (great buzzard) so the _charz_ (florican) resembles the
- _tughdiri_.
-
- _ib._ (_s.n._ sand-grouse) "Tramontana" _add_ the blackness of its
- breast is less deep, its cry also is sharper.
-
- p. 500 after l. 11 "eagle" _add_ (new para.) Another is the buzzard
- (T. _sar_); its tail and back are red.
-
- p. 506 (_s.n._ _kamrak_) "long" _add_ It has no stone.
-
- p. 507 n. 3 "name" _add_ also; "plantain" _add_ (banana).
-
- p. 510 l. 5 see App. O, p. liv for _addendum_.
-
- p. 529 l. 4 fr.ft. "Dulpur" _add_ Gualiar.
-
- p. 595 l. 19 "other" read 2 or 3 (places); the Pagans in the _du-tahi_
- began to run away; "the _du-tahi_ was taken."
-
- p. 603 l. 7 fr.ft. "(366_b_)" _add_ and between Ghazipur and Banaras
- (p. 502).
-
- p. 674 l. 2 "river" _add_ in his mail.
-
- p. 678 l. 2 "amirs" _add_ Sultan.
-
- p. 679 l. 8 fr.ft. "given" _add_ It was settled that a son of each of
- them should be always in waiting in Agra; l. 7 fr.ft. "Araish"
- _add_ and two others; l. 2 fr.ft. "Saru" _add_ towards Oude.
-
- p. 689 l. 2 fr.ft. "laks" _add_ and a head-to-foot (dress).
-
- App. Q l. 1 "interpret" add those of.
-
-
-CORRIGENDA.
-
- _To ensure notice many of these are entered in the Indices._
-
- Pages
-
- 6 l.4 "meadow" _read_ plain (_maidan_).
-
- 11 n.4, "siyar" unaccented; (H.S.) ii _read_ iii n.n. pp. 18, 38, 48,
- 244.
-
- 12 n.4 l.3 "attack in" _read_ attacking.
-
- 14 l.3 "and" _read_ who.
-
- 16 l.10 n. ref. "3" _tr. to_ "amorous".
-
- 24 n.1 "932" _read_ 923.
-
- 27 para. 2 _read_ "Baba 'Ali Beg's Baba-quli".
-
- 28 l.8 "leaders" _read_ Mughul mirzadas.
-
- 29 n.6 l.5 "then" _read_ his.
-
- 37 l.8 "916" _read_ 917; and tr. nn. 2 and 3.
-
- 38 l.9 "favour" _run on_ to Ahmad.
-
- 44 l.9 55 l.12 _delete_ "Sayyid".
-
- 46 l.12 _read_ Chikman.
-
- 49 l.3 "Black" _read_ White.
-
- 51 l.12 fr. ft. "Badakhshan" _read_ Hisar.
-
- 55 "f. 34" _read_ f. 32_b_.
-
- 57 l.1, enter f. 33 and _move_ "f. 33_b_" to 58 l.2.
-
- 61 l.4 "Beg" _read_ Baba-quli Beg.
-
- 68 l.10 fr. ft. _tr._ n. ref. 4 to "Aurgut".
-
- 69 n.2, read _aunutung_; and _tr._ _nakunid_ and _bakunid_.
-
- 79 l.5 tr. n. ref. 3 to _qibla_; in author's n. _read_ Batalmius;
- and in n.4 _read_ _Ayin_.
-
- 85 l.9 _read_ 851 A.H.-1447 A.D.; l.3 fr. ft. _move_ "Jumada I, 22,
- 855 A.H." to p.86 l.1, after "years".
-
- 94 l.6 "Chirik" _read_ Char-yak.
-
- 95 l.2 fr. ft. "Aubaj" _read_ Char-jui.
-
- 96 last line "Qasim" _read_ Kamal (or Kahal).
-
- 109 l.16 "qasim" _read_ qadus.
-
- _ib._ n.5 l.3 _read_ grand "father".
-
- 117 n.2 "909" _read_ 908.
-
- 122 n.4 "_bulghar_" _read_ _buljar_.
-
- 129 l.14 "_daban_" _read_ _kutal_.
-
- 131 ll.3-4 fr. ft. _read_ Khan-quli and Karim-dad.
-
- 134 l.3 fr. ft. and 136 l.5 _read_ in my 19th (lunar) year.
-
- 144 para. 3 "rain" _read_ grain.
-
- 148 n.2 "f. 18" _read_ f. 118.
-
- 149 l.17 _read_ Khanim.
-
- 154 n.3 "f. 183_b_" _read_ f. 103_b_ and for f. 264_b_ _read_ f. 264.
-
- 168 Sect. heading "Kasan" _read_ Karnan.
-
- 175 l.11 _read_ Mirza-quli.
-
- 183 last line "Kulja" _read_ Khuldja.
-
- 192 l.3 _read_ Taliqan.
-
- 194 l.12 _read_ Quhlugha.
-
- _ib._ n.3 _read_ Bai-sunghar.
-
- 204 l.16 _read_ Curriers'.
-
- 205 l.5 _read_ Sir; l.13 _read_ Wa(lian); l.14 _read_ Qibchaq.
-
- 205 l.10 fr. ft. "three or four" _read_ four or five (cf. omissions
- p. 205).
-
- 211 para. 3, end, "920" _read_ 924.
-
- 212 n.2 l.2 _read_ _chiqmaq_.
-
- 213 n.5 "_parwan_" _read_ _parran_; and nn.5, 6, 7 _read_ Blanford.
-
- 244 ll.8 and 25 "page" _read_ preferably, brave; l.19 _read_
- gallopers.
-
- 273 n.2 _read_ grand-"daughter".
-
- 282 n.3 l.2 "345" _read_ 348-9.
-
- 289 l.5 "wonderful" _read_ metaphorist.
-
- 342 mid-page _read_ Pur-amin.
-
- 344 last line "Appendix" _read_ Trs.' note 711.
-
- 351 l.15 "Akhsi" _read_ Archian.
-
- 387 n.3 _delete_ sentence 2.
-
- 410 last line "_khuntul_" _read_ _hunzal_.
-
- 414 l.2 "18th" _read_ 13th; and l.2 fr. ft. "purslain" _read_ poplar.
-
- 438 l.15 "son" _read_ grandson.
-
- 447 n.3 para. 2 l.1 "month" _read_ week.
-
- 470 n.l. 5 fr. ft. "p.66" _read_ p. 166.
-
- 482 n.3 "Gujrat" _read_ Malwa.
-
- 485 sec. e l.7 "Gumti" _read_ Gui.
-
- 499 l.17 "_yak-rang_" _read_ _bak-ding_ (see Add. Note P. 499).
-
- 500 l.15 _s.n._ crow "_qarcha_" _read qargha_; n.6 "f. 136"
- _read_ f. 135.
-
- 505 l.6 tr. n. ref. "2" to, _buia_.
-
- 520 n.1 "1854" _read_ 1845.
-
- 534 l.2 fr. ft. "and" _read_ 932.
-
- 535 l.2 fr. ft. _delete_ "others".
-
- 579 l.8 "April 13th" _read_ April 3rd.
-
- 591 n.2 "_qurughir_" _read_ _quruqtur_.
-
- 604 n.l.1 _read_ _Afaghana_.
-
- 616 l.5 _read_ Madhakur; and Sect. m "_qara-su_" _read_ _darya
- qaraghi_ or _qaraghina_.
-
- 620 l.7 _rahim_ _read_ _rahman_.
-
- 621 l.11 after "servants" _read_ Beg-gina "had come".
-
- 622 l.12 _read_ Siunjuk; l.13 Tashkint.
-
- 631 l.13 _delete_ the parenthesis (see Add. Note P. 631).
-
- 632 l.4 _read_ Farrukh.
-
- 636 l.7 "rest" _read_ eight others.
-
- 640 l.1 _read_ quli.
-
- 643 (Feb. 4th) "Muhammad" _read_ Mahmud.
-
- 644 n.5 "323" _read_ 232.
-
- 699 l.13 "935" _read_ 938.
-
- 713 l.3 _read_ Saliha; and l.11 fr. ft.
- Miran-shahi.
-
-
-ADDITIONAL NOTES
-
- P. 16 l. 11.--Nizami mentions "lover's marks" where a rebel chieftain
- commenting on Khusrau's unfitness to rule by reason of his
- infatuation for Shirin, says, "_Hinoz az'ashiqbazi garm dagh ast._"
- (H.B.)
-
- P. 22 n. 2.--Closer acquaintance with related books leads me to delete
- the words "Chaghatai Mughul" from Haidar _Dughlat's_ tribal
- designations (p. 22, n. 2, l. 1). (1) My "Chaghatai" had warrant (now
- rejected) in Haidar's statement (T.R. trs. p. 3) that the Dughlat
- amirs were of the same stock (_abna'-i-jins_) as the Chaghatai
- Khaqans. But the Dughlat off-take from the common stem was of earlier
- date than Chingiz Khan's, hence, his son's name "Chaghatai" is a
- misnomer for Dughlats. (2) As for "Mughul" to designate Dughlat, and
- also Chaghatai chiefs--guidance for us rests with the chiefs
- themselves; these certainly (as did also the Begchik chiefs) held
- themselves apart from "Mughuls of the horde" and begs of the horde--as
- apart they had become by status as chiefs, by intermarriage, by
- education, and by observance of the amenities of civilized life. To
- describe Dughlat, Chaghatai and Begchik chiefs in Babur's day as
- Mughuls is against their self-classification and is a discourtesy. A
- clear instance of need of caution in the use of the word Mughul is
- that of 'Ali-sher _Nawa'i Chaghatai_. (Cf. Abu'l-ghazi's accounts of
- the formation of several tribes.) (3) That "Mughul" described for
- Hindustanis Babur's invading and conquering armies does not
- obliterate distinctions in its chiefs. Mughuls of the horde followed
- Timurids when to do so suited them; there were also in Babur's armies
- several chiefs of the ruling Chaghatai family, brothers of The Khan,
- Sa'id (_see_ Chin-timur, Aisan-timur, Tukhta-bugha). With these must
- have been their following of "Mughuls of the horde".
-
- P. 34 l. 12.--"With the goshawks" translates _qirchigha bila_ of the
- Elph. MS. (f. 12_b_) where it is explained marginally by _ba bazi_,
- with the falcon or goshawk. The Hai. MS. however has, in its text,
- _piazi bila_ which may mean with arrows having points (_Sanglakh_ f.
- 144_b_ quoting this passage). Ilminski has no answering word (_Mems._
- i, 19). Muh. _Shirazi_ [p. 13 l. 11 fr. ft.] writes _ba bazi
- miandakhtan_.
-
- P. 39.--The _Habibu's-siyar_ (lith. ed. iii, 217 l. 16) writes of
- Sayyid Murad _Aughlaqchi_ (the father or g.f. of Yusuf) that he (who
- had, Babur says, come from the Mughul horde) held high rank under
- Abu-sa'id Mirza, joined Husian _Bai-qara_ after the Mirza's defeat
- and death (873 A.H.), and (p. 218) was killed in defeat by Amir 'Ali
- _Jalair_ who was commanding for Yadgar-i-muhammad _Shah-rukhi_.
-
- P. 49.--An _Aimaq_ is a division of persons and not of territory. In
- Mongolia under the Chinese Government it answers to khanate. A Khan
- is at the head of an _aimaq_. Aimaqs are divided into _koshung_,
- _i.e._ banners (_Mongolia_, N. Prejevalsky trs. E. Delmar Morgan, ii,
- 53).
-
- P. 75 and n. 1.--For an explanation, provided in 94 AH., of why
- Samarkand was called _Baldat-i-mahfuza_, the Guarded-city, see
- Daulat-shah, Browne's ed. _s.n._ Qulaiba p. 443.
-
- P. 85 n. 2.--The reference to the _Habibu's-siyar_ confuses two
- cases of parricide:--'Abdu'l-latif's of Aulugh Beg (853-1447) to which
- H.S. refers [Vol. III, Part 2, p. 163, l. 13 fr. ft.] with (one of
- 7-628) Shiruya's of Khusrau Parviz (H.S. Vol. I, Part 2, p. 44, l. 11
- fr. ft.) where the parricide's sister tells him that the murderer of
- his father (and 15 brothers) would eventually be punished by God, and
- (a little lower) the couplet Babur quotes (p. 85) is entered (H.B.).
-
- P. 154 n. 3.--The Persian phrase in the _Siyasat-nama_ which describes
- the numbering of the army (T. _dim kurmak_) is _ba sar-i-taziana
- shumurdan_. Schafer translates _taziana_ by _cravache_. I have
- nowhere found how the whip was used; (cf. S.N. Pers. text p. 15 l.
- 5).
-
- P. 171 n. 1.--Closer acquaintance with Babur's use of _darya_, _rud_,
- _su_, the first of which he reserves for a great river, casts doubt
- on my suggestion that _darya_ may stand for the Kasan-water. But the
- narrative supports what I have noted. The "upper villages" of Akhsi
- might be, however, those higher up on the Saihun-darya (Sir-darya).
-
- P. 189 and n. 1.--A third and perhaps here better rendering of _bi
- baqi_ is that of p. 662 (_s.d._ April 10th), "leaving none behind."
-
- P. 196.--The _Habibu's-siyar_ (lith. ed. iii, 250 l. 11 fr. ft.)
- writes of _baradaran_ of Khusrau Shah, Amir Wali and Pir Wali. As it
- is improbable that two brothers (Anglice) would be called Wali, it
- may be right to translate _baradaran_ by brethren, and to understand
- a brother and a cousin. Babur mentions only the brother Wali.
-
- P. 223 ll. 1-3 fr. ft.--The French translation, differing from
- 'Abdu'r-rahim's and Erskine's, reads Babur as saying of the ranges
- separating the cultivated lands of Kabul, that they are _comme des
- ponts de trefle_, but this does not suit the height and sometimes
- permanent snows of some of the separating ranges.--My bald "(great)
- dams" should have been expanded to suit the meaning (as I take it to
- be) of the words _Yur-unchaqa pul-dik_, like embankments (_pul_)
- against going (_yur_) further; (so far, _uncha_). Cf. Griffiths'
- _Journal_, p. 431.
-
- P. 251.--Nizami expresses the opinion that "Fate is an avenging
- servitor" but not in the words used by Babur (p. 251). He does this
- when moralizing on Farhad's death, brought about by Khusrau's trick
- and casting the doer into dread of vengeance (H. B.).
-
- P. 266 n. 7.--On p. 266 Babur allots three daughters to Papa Aghacha
- and on p. 269 four. Various details make for four. But, if four, the
- total of eleven (p. 261) is exceeded.
-
- P. 276 para. 3.--Attention is attracted on this page to the unusual
- circumstance that a parent and child are both called by the same
- name, Junaid. One other instance is found in the _Babur-nama_, that
- of Babur's wife Ma'suma and her daughter. Perhaps "Junaid" like
- "Ma'suma" was the name given to the child because birth closely
- followed the death of the parent (_see_ _s.n._ Ma'suma).
-
- P. 277.--Concerning Bih-bud Beg the _Shaibani-nama_ gives the
- following information:--he was in command in Khwarizm and Khiva when
- Shaibani moved against Chin _Sufi_ (910 AH.), and spite of his name,
- was unpopular (Vambery's ed. 184, 186). Vambery's note 88 says he is
- mentioned in the (anonymous) prose _Shaibani-nama_, Russian trs. p.
- lxi.
-
- P. 372 l. 2 fr. ft.--Where the Hai. MS. and Kasan Imp. have _mu'araz_,
- rival, E. and de C. translate by representative, but the following
- circumstances favour "rival":--Wais was with Babur (pp. 374-6) and
- would need no representative. His arrival is not recorded; no
- introductory particulars are given of him where his name is first
- found (p. 372); therefore he is likely to have joined Babur in the
- time of the gap of 924 AH. (p. 366), before the siege of Bajaur-fort
- and before 'Ala'u'd-din did so. The two Sawadi chiefs received gifts
- and left together (p. 376).
-
- P. 393 l. 4.--In this couplet the point lies in the double-meaning of
- _ra'iyat_, subject and peasant.
-
- P. 401.--Under date Thursday 25th Babur mentions an appointment to
- read _fiqah sabaqi_ to him. Erskine translated this by "Sacred
- extracts from the Qoran" (I followed this). But "lessons in theology"
- may be a better rendering--as more literal and as allowing for the use
- of other writings than the Qoran. A correspondent Mr. G. Yazdani
- (Gov. Epigraphist for Muslim Inscriptions, Haidarabad) tells us that
- it is customary amongst Muslims to recite religious books on
- Thursdays.
-
- P. 404 l. 7 fr. ft.--Baba Qashqa (or Qashqa)'s family-group is
- somewhat interesting as that of loyal and capable men of Mughul birth
- who served Babur and Humayun. It must have joined Babur in what is
- now the gap between 914 and 925 AH. because not mentioned earlier and
- because he is first mentioned in 925 AH. without introductory
- particulars. The following details supplement _Babur-nama_
- information about the group:--(1) Of Baba Qashqa's murder by
- Muhammad-i-zaman _Bai-qara_ Gul-hadan (f. 23) makes record, and
- Badayuni (Bib. Ind. ed. i, 450) says that (_cir._ 952 AH.) when
- Baba's son Haji Muh. Khan _Kuki_ had pursued and overtaken the rebel
- Kamran, the Mirza asked, as though questioning the Khan's ground of
- hostility to himself, "But did I kill thy father Baba Qashqa?"
- (_Pidrat Baba Qashqa magar man kushta am?_).--(2) Of the death of Baba
- Qashqa's brother "Kuki", Abu'l-fazl records that he was killed in
- Hindustan by Muhammad Sl. M. _Bai-qara_ (952 AH.), and that Kuki's
- nephew Shah Muh. (_see_ p. 668) retaliated (955 AH.) by
- arrow-shooting one of Muh. Sl. Mirza's sons. This was done when Shah
- Muh. was crossing Minar-pass on his return journey from sharing
- Humayun's exile in Persia (_see_ Jauhar).--(3) Haji Muh. Khan _Kuki_
- and Shah Muhammad Khan appear to have been sons of Baba Qashqa and
- nephews of "Kuki" (_supra_). They were devoted servants of Humayun
- but were put to death by him in 958 AH.-1551 AD. (cf. Erskine's _H.
- of I. Humayun_).--(4) About the word _Kuki_ dictionaries afford no
- warrant for taking it to mean foster-brother (_kokah_). Chingiz Khan
- had a beg known as Kuk or Kouk (or Guk) and one of his own grandsons
- used the same style. It may link the Baba Qashqa group with the
- Chingiz Khanid Kuki, either as descendants or as hereditary
- adherents, or as both. (_See_ Abu'l-ghazi's _Shajarat-i-Turk_, trs.
- Desmaisons, Index _s.n._ _Kouk_ and also its accounts of the origin
- of several tribal groups.)
-
- P. 416.--The line quoted by 'Abdu'l-lah is from the _Anwar-i-suhaili_,
- Book II, Story i. Eastwick translates it and its immediate context
- thus:--
-
- "People follow the faith of their kings.
- My heart is like a tulip scorched and by sighings flame;
- In all thou seest, their hearts are scorched and stained
- the same." (H.B.)
-
- The offence of the quotation appears to have been against Khalifa,
- and might be a suggestion that he followed Babur in breach of Law by
- using wine.
-
- P. 487 n. 2.--The following passages complete the note on _wulsa_
- quoted by Erskine from Col. Mark Wilks' _Historical Sketches_ and
- show how the word is used:--"During the absence of Major Lawrence from
- Trichinopoly, the town had been completely depopulated by the removal
- of the whole _Wulsa_ to seek for food elsewhere, and the enemy had
- been earnestly occupied in endeavouring to surprise the garrison."
- (Here follows Erskine's quotation _see in loco_ p. 487). "The people
- of a district thus deserting their homes are called the _Wulsa_ of
- that district, a state of utmost misery, involving precaution against
- incessant war and unpitying depredation--so peculiar a description as
- to require in any of the languages of Europe a long circumlocution,
- is expressed _in all the languages of Deckan and the south of India
- by a single word_. No proofs can be accumulated from the most
- profound research which shall describe the immemorial condition of
- the people of India with more precision than this single word. It is
- a bright distinction that the _Wulsa_ never departs on the approach
- of a British army when this is unaccompanied by Indian allies."--By
- clerical error in the final para. of my note _ulvash_ is entered for
- _ulvan_ [Molesworth, any desolating calamity].
-
- P. 540 n. 4.--An explanation of Babur's use of Shah-zada as Tahmasp's
- title may well be that this title answers to the Timurid one
- Mir-zada, Mirza. If so, Babur's change to "Shah" (p. 635) may
- recognize supremacy by victory, such as he had claimed for himself in
- 913 AH. when he changed his Timurid "Mirza" for "Padshah".
-
- P. 557.--Husain _Kashifi_, also, quotes Firdausi's couplet in the
- _Anwar-i-suhaili_ (Cap. I, Story XXI), a book dedicated to Shaikh
- Ahmad _Suhaili_ (p. 277) and of earlier date than the _Babur-nama_.
- Its author died in 910 AH.-1505 AD.
-
- P. 576 n. 1.--Tod's statement (quoted in my n. 1) that "the year of
- Rana Sanga's defeat (933 AH.) was the last of his existence" cannot
- be strictly correct because Babur's statement (p. 598) of intending
- attack on him in Chitor allows him to have been alive in 934 AH.
- (1528 AD.). The death occurred, "not without suspicion of poison,"
- says Tod, when the Rana had moved against Irij then held for Babur;
- it will have been long enough before the end of 934 AH. to allow an
- envoy from his son Bikramajit to wait on Babur in that year (pp. 603,
- 612). Babur's record of it may safely be inferred lost with the
- once-existent matter of 934 AH.
-
- P. 631.--My husband has ascertained that the "Sayyid Dakni" of p. 631
- is Sayyid Shah Tahir _Dakni_ (_Deccani_) the Shiite apostle of
- Southern India, who in 935 AH. was sent to Babur with a letter from
- Burhan Nizam Shah of Ahmadnagar, in which (if there were not two
- embassies) congratulation was made on the conquest of Dihli and help
- asked against Bahadur Shah _Gujrati_. A second but earlier mention of
- "Sayyid _Dakni_" (_Zakni_, _Rukni?_) _Shirazi_ is on p. 619. Whether
- the two entries refer to Shah Tahir nothing makes clear. The
- cognomen Shirazi disassociates them. It is always to be kept in mind
- that preliminary events are frequently lost in gaps; one such will be
- the arrivals of the various envoys, mentioned on p. 630, whose places
- of honour are specified on p. 631. Much is on record about Sayyid
- Shah Tahir _Dakni_ and particulars of his life are available in the
- histories by Badayuni (Ranking trs.) and (Firishta Nawal Kishor ed.
- p. 105); B.M. Harleyan MS. No. 199 contains his letters (_see_ Rieu's
- Pers. Cat. p. 395).
-
- P. 699 and n. 3.--The particulars given by the _Tabaqat-i-akbari_
- about Multan at this date (932-4 AH.) are as follows:--After Babur
- took the Panj-ab, he ordered Shah Hasan _Arghun_ to attempt Multan,
- then held by one Sl. Mahmud who, dying, was succeeded by an infant
- son Husain. Shah Hasan took Multan after a 16 (lunar) months' siege,
- at the end of 934 AH. (in a B.N. _lacuna_ therefore), looted and
- slaughtered in it, and then returned to Tatta. On this Langar Khan
- took possession of it (H.B.). What part 'Askari (_aet._ 12) had in the
- matter is yet to learn; possibly he was nominated to its command and
- then recalled as Babur mentions (935 AH.).
-
-
-FOOTNOTES
-
- [2861] The fist indicates Translator's matter.
-
- [2862] See Abu'l-ghazi's _Shajarat-i-turki_ on the origin and
- characteristics of the tribe (Desmaisons trs. Index _s.n._
- Ouighur, especially pp. 16, 37, 39).
-
- [2863] This date is misplaced in my text and should be
- transferred from p. 83, l. 3 fr. ft. to p. 86, l. 1, there to
- follow "two years".
-
- [2864] A fuller reference to the H.S. than is given on p. 85
- n. 2, is ii, 44 and iii, 167.
-
- [2865] Cf. _s.n._ 'Abdu'l-lah Mirza _Shah-rukhi_ for a date
- misplaced in my text.
-
- [2866] The date 935 AH. is inferred from p. 483.
-
- [2867] Cf. Badayuni's _Muntakhabu't-tawarikh_ and Ranking's
- trs. i, 616 and n. 4, 617.
-
- [2868] Ferte translates this sobriquet by _le devoue_ (_Vie de
- Sl. Hossein Baikara_ p. 40 n. 3).
-
- [2869] At p. 22 n. 8 fill out to Cf. f. 6_b_ (p. 13) n. 5.
-
- [2870] For an account of his tomb see Schuyler's _Turkistan_,
- 1, 70-72.
-
- [2871] Or Aigu (Ayagu) from _ayagh_, foot, perhaps expressing
- close following of Timur, whose friend the Beg was.
-
- [2872] Daulat-shah celebrates the renown of the Jalair section
- (_farqa_) of the Chaghatai tribes (_aqwam_) of the Mughul
- horde (_aulus_, _ulus_), styles the above-entered 'Ali Beg a
- veteran hero, and links his family with that of the Jalair
- Sultans of Baghdad (Browne's ed. p. 519).
-
- [2873] See H. S. lith. ed. iii, 224, for three men who
- conveyed helpful information to Husain.
-
- [2874] Later consideration has cast doubts on his
- identification with Darwesh-i-'ali suggested, p. 345 n. 4.
-
- [2875] On p. 69 n. 2 for _aunulung_ read _aunutung_ and
- reverse _bakunid_ with _nakunid_.
-
- [2876] On p. 49 l. 3 for "Black Sheep" read White Sheep.
-
- [2877] Like his brother Hind-al's name, Alur's may be due to
- the taking (_al_) of Hind.
-
- [2878] See the _Tabaqat-i-akbari_ account of the rulers of
- Multan.
-
- [2879] On p. 85 l. 9 for "872 AH.-1467 AD.", read 851 AH.-1447
- AD.
-
- [2880] On p. 79 transfer the note-reference "3" to _qibla_.
-
- [2881] See Daulat-shah (Browne's ed. p. 362) for an
- entertaining record of the Mirza's zeal as a sportsman and an
- illustrative anecdote by Shaikh 'Arif _'azari_ _q.v._ (H.B.).
-
- [2882] I have found no statement of his tribe or race; he and
- his brother are styled Khwaja (H.S. lith. ed. iii, 272); he is
- associated closely with Ahmad Tambal _Mughul_ and Mughuls of
- the Horde; also his niece's name Aulus Agha translates as Lady
- of the Horde (_ulus_, _aulus_). But he may have been a
- Turkman.
-
- [2883] The MS. variants between 'Ali and -quli are confusing.
- What stands in my text (p. 27) may be less safe than the
- above.
-
- [2884] Baba Qashqa was murdered by Muhammad-i-zaman
- _Bai-qara_. For further particulars of his family group see
- Add. Notes under p. 404.
-
- [2885] Sultan Baba-quli Beg is found variously designated Quli
- Beg, Quli Baba, Sl. 'Ali Baba-quli, Sultan-quli Baba and
- Baba-quli Beg. Several forms appear to express his filial
- relationship with Sultan Baba 'Ali (_q.v._).
-
- [2886] Down to p. 346 Babur's statements are retrospective;
- after p. 346 they are mostly contemporary with the dates of
- his diary--when not so are in supplementing passages of later
- date.
-
- [2887] He may be the father of Mun'im Khan (Blochmann's
- Biographies A.-i-A. trs. 317 and n. 2).
-
- [2888] See note, Index, _s.n._ Muhammad Zakaria.
-
- [2889] He is likely to have been introduced with some
- particulars of tribe, in one of the now unchronicled years
- after Babur's return from his Trans-oxus campaign.
-
- [2890] His wife, daughter of a wealthy man and on the mother's
- side niece of Sultan Buhlul _Ludi_, financed the military
- efforts of Bayazid and Biban (_Tarikh-i-sher-shahi_, E. and D.
- iv, 353 ff.).
-
- [2891] My translation on p. 621 l. 12 is inaccurate inasmuch
- as it hides the circumstance that Beg-gina alone was the
- "messenger of good tidings".
-
- [2892] In taking Biban for a Jilwani, I follow Erskine, (as
- inferences also warrant,) but he may be a Ludi.
-
- [2893] For the same uncertainty between Bihar and Pahar see E.
- and D.'s History of India iv, 352 n. 2.
-
- [2894] Firishta lith. ed. i, 202.
-
- [2895] For "Mu'min" read Mumin, which form is constant in the
- Hai. MS.
-
- [2896] He may be Hamida-banu's father and, if so, became
- grandfather of Akbar.
-
- [2897] Ilminsky, _anlu_, Erskine, _angu_. Daulat-shah mentions
- a Muhammad Shah _anju_ (see Brown's ed. Index _s.n._).
-
- [2898] On p. 22 n. 2 delete "_Chaghatai Mughul_" on grounds
- given in Additional Note, Page 22.
-
- [2899] For Humayun's annotation of the _Babur-nama_, see
- General Index _s.n._ Humayun's Notes.
-
- [2900] For a correction of dates, see _s.n._ Aulugh Beg.
-
- [2901] On p. 279 l. 3 from foot read "There was also Ibrahim
- _Chaghatai_" after "Muhammad-i-zaman Mirza".
-
- [2902] _Addendum_:--p. 49 l. 4, read "wife" of Muhammadi "son"
- of Jahan-shah.
-
- [2903] His name might mean Welcome, _Bien-venu_.
-
- [2904] Khusrau-shah may be the more correct form.
-
- [2905] The "afterwards" points to an omission which
- Khwand-amir's account of Husain's daughters fills (lith. ed.
- iii, 327).
-
- [2906] No record survives of the Khwaja's deeds of daring
- other than those entered above; perhaps the other instances
- Babur refers to occurred during the gap 908-9 AH.
-
- [2907] This may be a tribal or a family name. Abu'l-ghazi
- mentions two individuals named "Kouk". One was Chingiz Khan's
- grandson who is likely to have had descendants or followers
- distinguishable as _Kuki_. See Add. Note P. 673 on Kuki fate.
-
- [2908] Cf. E. and D. for "Karani" (_e.g._ vol. iv, 530). The
- Hai. MS. sometimes doubles the _r_, sometimes not.
-
- [2909] See _Waqi'at-i-mushtaqi_, E. and D. iv, 548.
-
- [2910] Shaikhim _Suhaili_ however was named Ahmad (277) not
- Muhammad.
-
- [2911] The record of the first appears likely to be lost in
- the _lacuna_ of 934 AH.
-
- [2912] See _Shaibani-nama_, Vambery's ed. Cap. xv, l. 12, for
- his changes of service, and Sam Mirza's _Tuhfa-i-sami_ for
- various particulars including his classification as a
- Chaghatai.
-
- [2913] He died serving Babur, at Kul-i-malik (H.S. iii,
- 344).--Further information negatives my suggestion (201 n. 7)
- that he and Mir Husain (p. 288 and n. 7) were one.
-
- [2914] "Zaitun is the name of the Chinese city from which
- satin was brought (_hodie_ Thsiuancheu or Chincheu) and my
- belief is that our word satin came from it" (Col. H. Yule, E.
- and D. iv, 514).
-
- [2915] My text omits to translate _yigit_ (_aughul_) and thus
- loses the information that Yahya's sons Baqi and Zakaria were
- above childhood, were grown to fighting age--braves--but not yet
- begs (see Index _s.n._ _chuhra_).
-
- [2916] See Add. Notes under p. 39.
-
- [2917] See Add. Notes under p. 266.
-
- [2918] For emendation of 266 n. 7, see Add. Notes under P.
- 266.
-
- [2919] On p. 49 l. 3 for "Black" read White; and in l. 3 read
- ("wife of") Muhammadi son of ("Jahan-shah").
-
- [2920] Cf. H.S. Ferti's trs. p. 70 for the same name Qaitmas.
-
- [2921] His capture is not recorded.
-
- [2922] He joined Babur with his father Yar-i-'ali _Balal_
- (_q.v._) in 910 AH. (Blochmann's Biographies, A.-i-A. trs.
- 315).
-
- [2923] Concerning the date of his death, see Additional Notes
- under p. 603.
-
- [2924] Since my text was printed, my husband has lighted upon
- what shows that the guest at the feast was an ambassador sent
- by Burhan Nizam Shah of Ahmadnagar to congratulate Babur on
- his conquest of Dihli, namely, Shah Tahir the apostle of
- Shiism in the Dakkan. He is thus distinguished from Sayyid
- Dakni, (Rukni, Zakni) _infra_ and my text needs suitable
- correction. (See Add. Notes under p. 631 for further
- particulars of the Sayyid and his embassy.)
-
- [2925] For further particulars see Add. Note under p. 688.
-
- [2926] For "H.S. ii" read iii (as also in some other places).
-
- [2927] Down to p. 131 the Hai. MS. uses the name Shaibani or
- Shaibani Khan; from that page onwards it writes Shaibaq Khan,
- in agreement with the Elphinstone MS.--Other names found are
- _e.g._ Gulbadan's Shahi Beg Khan and Shah-bakht. (My note 2 on
- p. 12 needs modification.)
-
- [2928] The title "Aughlan" (child, boy) indicates that the
- bearer died without ruling.
-
- [2929] This cognomen was given because the bearer was born
- during an eclipse of the moon (_ai_, moon and the root _al_
- taking away); _see_ Badayuni Bib. Ind. ed. i, 62.
-
- [2930] Here _delete_ "Sultan-nigar Khanim", who was his
- grandmother and not his mother.
-
- [2931] On p. 433 n. 1 her name is mistakenly entered as that
- of Sulaiman's mother.
-
- [2932] Concerning this title, see Add. Notes under p. 540.
-
- [2933] He may be the Tulik Khan _quchin_ of the
- _Ma'asiru'l-umra_ i, 475.
-
- [2934] Haidar Mirza gives an interesting account of his
- character and attainments (T.R. trs. p. 283).
-
- [2935] See Additional Note under P. 372.
-
- [2936] See Additional Notes under P. 51.
-
- [2937] Here the Hai. MS. and Ilminsky's Imprint add "Nasir".
-
- [2938] The natural place for this Section of record is at the
- first mention of Yunas Khan (p. 12) and not, as now found,
- interrupting another Section. See p. 678 and n. 4 as to
- "Sections".
-
- [2939] The entries of 934 and 935 may concern a second man
- 'Ali-i-yusuf.
-
- [2940] Perhaps skilled in the art of metaphors and tropes
- (_'ilmu'l-badi'_).
-
- [2941] My text has _julgasi_, but I am advised to omit the
- genitive _si_; so, too, in aiki-su-ara-si, Rabatjk-aurchin-i
- _q.v._
-
- [2942] Cf. _s.n._ Ahangaran-julga n. as to form of the name.
-
- [2943] Asterisks indicate Translator's matter.
-
- [2944] Babur uses this name for, Anglice, the Kabul-river as
- low as nearly to Dakka.
-
- [2945] "The Dara-i-suf, often mentioned by the Arabian
- writers, seems to lie west of Bamian" (Erskine, _Memoirs_, p.
- 152 n. 1).
-
- [2946] Babur's itinerary gives Gharjistan a greater eastward
- extent than the Fr. map Maimene allows, thus agreeing with
- Erskine's surmise (_Memoirs_ p. 152 n. 1).--The first syllable
- of the name may be "Ghur".
-
- [2947] On p. 7, l. 1, after "turbulent", _add_, " They are
- notorious in Mawara'u'n-nahr for their bullying."
-
- [2948] On p. 134 for "(I was) 19" _read_ in my 19th (lunar)
- year.
-
- [2949] Cf. _Life of Busbecq_ (Forster and Daniels) i, 252-7,
- for feats of Turkish archery.
-
- [2950] For the Bukhara (Babur-nama) Compilation _see_
- _Waqi'-nama-i-padshahi_; as also for its Codices, descendants
- and offtakes, _viz._ Ilminski's "_Babur-nama_" and de
- Courteille's _Memoires de Baber_.
-
- [2951] The confusion of identity has become clear to me in
- 1921 only.
-
- [2952] One of the nine great gods of the Etruscans was called
- Turan. Etr. _Tur_ means strong, a strong place (fortress);
- with it may connect L. _turma_ (troop) and the name of
- Virgil's Rutulian hero Turmus may root in the Mongol tongue.
- Professor Jules Marthe writes in _La Langue Etrusque_ (Pref.
- vi), "Il m'a paru qu'il y avait entre l'Etrusque et les
- langues finns-ougriennes d'etroites affinites" (hence with the
- Mongol tongue). "Tarkhan" is "Turkhan" in Miles trs. p. 71 of
- the _Shajaratu'l-atrak_ (H. B.).
-
- [2953] This Cat. contains the Turki MS. of the Bukhara
- Compilation, once owned by Leyden.
-
- [2954] where, in n. 3, for f. 183_b_ and f. 264_b_ _read_ f.
- 103_b_ and f. 264.
-
- [2955] For "H.S. ii" read H.S. iii--also on p. 244.
-
- [2956] On this peg may be hung the following note:--The
- _Padshah-nama_ (_q.v._) calls the author and presenter of the
- above translation "Abu-talib" _Husaini_ (Bib. Ind. ed. vol. i,
- part 2, p. 288), but its index contains many references
- seemingly to the same man as Khwaja Abu'l-husain _Turbati_.
- The P. N. says the book which it entitles
- _Waqi'at-i-sahib-qiran_ (The Acts of Timur), was in Turki, was
- brought forth from the Library of the (Turk) Governor of Yemen
- and translated by Mir Abu-talib _Husaini_; that what Timur had
- done with this book of counsel (_dastan-i-nasa'ih_) when he
- sent it to his son Pir-i-muhammad, then succeeding (his
- brother) Jahangir [in Kabul, the Ghaznis, Qandahar, _etc._]
- Shahjahan also did by sending it, out of love, to his son
- Aurangzib who had been ordered to the Deccan.
-
- [2957] In n. 5 for "_parwan_" read _parran_, and _read_
- Blanford.
-
- [2958] Which _read_ (l. 17) for _yak rang_. The name
- _bak-ding_ appears due to the clapping of the bird's mandibles
- and its pompous strut; (cf. Ross' _Polyglot List_, No. 336).
-
- [2959] Following the _zammaj_ insert "Another is the buzzard
- (T. _Sar_); its back and tail are red". (_Cf._ Omission List
- under p. 500.)
-
- [2960] _See_ Omission List under p. 498.
-
- [2961] After "Tramontane", _add_ Its breast is less deeply
- black.
-
- [2962] The bird being black, its name cannot be translated
- "yellow-bird"; as noted on p. 373 _sarigh_ = thief; [_saragh_
- or _sarigh_ means a bird's song].
-
- [2963] For references to Nizami's text, I am indebted to Mr.
- Beveridge's knowledge of the poems.
-
- [2964] Cf. Mr. G. Murray's trs. (Euripides i, 86) suggesting
- that the Wooden Horse was a _sar-kob_.
-
- [2965] Abu'l-ghazi classes Manghit with Mughul tribes, Radloff
- with Turk tribes (_Recueils p. 325_), Erskine says, "modern
- Nogais."
-
-_Stephen Austin and Sons, Ltd., Printers, Hertford._
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BāBUR-NāMA IN ENGLISH***
-
-
-******* This file should be named 44608.txt or 44608.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/6/0/44608
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.