summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/44630.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/44630.txt')
-rw-r--r--old/44630.txt9894
1 files changed, 9894 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/44630.txt b/old/44630.txt
new file mode 100644
index 0000000..df8c4fd
--- /dev/null
+++ b/old/44630.txt
@@ -0,0 +1,9894 @@
+The Project Gutenberg EBook of From a Swedish Homestead, by Selma Lagerlöf
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: From a Swedish Homestead
+
+Author: Selma Lagerlöf
+
+Translator: Jessie Brochner
+
+Release Date: January 8, 2014 [EBook #44630]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FROM A SWEDISH HOMESTEAD ***
+
+
+
+
+Produced by Fay Dunn, sp1nd and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive)
+
+
+
+
+
+ Transcriber's Note. In this ASCII text version:
+
+ text in italics is marked with underscores, e.g. _italics_
+ text in small capitals is shown in upper-case.
+
+ [:A] represents A umlaut
+ [:O] represents O umlaut
+ [:a] represents a umlaut
+ [ae] represents ae ligature
+ ['e] represents e accute
+ [^e] represents e circumflex
+ [:o] represents o umlaut
+ [:u] represents u umlaut
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+
+
+
+ _From a SWEDISH_ HOMESTEAD
+
+ _By_
+
+ SELMA LAGERL[:O]F
+
+ _Translated by_
+
+ JESSIE BROCHNER
+
+ [Illustration]
+
+ GARDEN CITY NEW YORK
+ DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
+ 1916
+
+
+
+
+ _Copyright, 1901, by_
+ DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
+
+
+
+
+_A_ LIST _of the_ STORIES
+
+
+ _Page_
+
+ _The_ STORY _of a_ COUNTRY HOUSE 1
+
+ _Queens at_ KUNGAH[:A]LLA 135
+
+ _On the_ SITE _of the Great_ KUNGAH[:A]LLA 135
+
+ _The Forest_ QUEEN 141
+
+ SIGRID STORR[:A]DE 157
+
+ ASTRID 172
+
+ _Old_ AGNETE 219
+
+ _The Fisherman's_ RING 231
+
+ _Santa_ CATERINA _of_ SIENA 257
+
+ _The Empress's_ MONEY-CHEST 277
+
+ _The_ PEACE _of_ GOD 291
+
+ _A_ STORY _from_ HALSTAN[:A]S 309
+
+ _The_ INSCRIPTION _on the_ GRAVE 323
+
+ _The_ BROTHERS 339
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ I
+
+ _The_ STORY _of a_ COUNTRY HOUSE
+
+
+
+
+_The_ STORY _of a_ COUNTRY HOUSE
+
+
+I
+
+It was a beautiful autumn day towards the end of the thirties. There was
+in Upsala at that time a high, yellow, two-storied house, which stood
+quite alone in a little meadow on the outskirts of the town. It was a
+rather desolate and dismal-looking house, but was rendered less so by
+the Virginia-creepers which grew there in profusion, and which had crept
+so high up the yellow wall on the sunny side of the house that they
+completely surrounded the three windows on the upper story.
+
+At one of these windows a student was sitting, drinking his morning
+coffee. He was a tall, handsome fellow, of distinguished appearance. His
+hair was brushed back from his forehead; it curled prettily, and a lock
+was continually falling into his eyes. He wore a loose, comfortable
+suit, but looked rather smart all the same.
+
+His room was well furnished. There was a good sofa and comfortable
+chairs, a large writing-table, a capital bookcase, but hardly any books.
+
+Before he had finished his coffee another student entered the room. The
+new-comer was a totally different-looking man. He was a short,
+broad-shouldered fellow, squarely built and strong, ugly, with a large
+head, thin hair, and coarse complexion.
+
+'Hede,' he said, 'I have come to have a serious talk with you.'
+
+'Has anything unpleasant happened to you?'
+
+'Oh no, not to me,' the other answered; 'it is really you it concerns.'
+He sat silent for a while, and looked down. 'It is so awfully unpleasant
+having to tell you.'
+
+'Leave it alone, then,' suggested Hede.
+
+He felt inclined to laugh at his friend's solemnity.
+
+'I can't leave it alone any longer,' said his visitor. 'I ought to have
+spoken to you long ago, but it is hardly my place. You understand? I
+can't help thinking you will say to yourself: "There's Gustaf Alin, son
+of one of our cottagers, thinks himself such a great man now that he can
+order me about."'
+
+'My dear fellow,' Hede said, 'don't imagine I think anything of the
+kind. My father's father was a peasant's son.'
+
+'Yes, but no one thinks of that now,' Alin answered. He sat there,
+looking awkward and stupid, resuming every moment more and more of his
+peasant manners, as if that could help him out of his difficulty. 'When
+I think of the difference there is between your family and mine, I feel
+as if I ought to keep quiet; but when I remember that it was your father
+who, by his help in days gone by, enabled me to study, then I feel that
+I must speak.'
+
+Hede looked at him with a pleasant smile.
+
+'You had better speak out and have done with it,' he said.
+
+'The thing is,' Alin said, 'I have heard people say that you don't do
+any work. They say you have hardly opened a book during the four terms
+you have been at the University. They say you don't do anything but play
+on the violin the whole day; and that I can quite believe, for you never
+wanted to do anything else when you were at school in Falu, although
+there you were obliged to work.'
+
+Hede straightened himself a little in his chair. Alin grew more and more
+uncomfortable, but he continued with stubborn resolution:
+
+'I suppose you think that anyone owning an estate like Munkhyttan ought
+to be able to do as he likes--work if he likes, or leave it alone. If he
+takes his exam., good; if he does not take his exam., what does it
+matter? for in any case you will never be anything but a landed
+proprietor and iron-master. You will live at Munkhyttan all your life. I
+understand quite well that is what you must think.'
+
+Hede was silent, and Alin seemed to see him surrounded by the same wall
+of distinction which in Alin's eyes had always surrounded his father,
+the Squire, and his mother.
+
+'But, you see, Munkhyttan is no longer what it used to be when there was
+iron in the mine,' he continued cautiously. 'The Squire knew that very
+well, and that was why it was arranged before his death that you should
+study. Your poor mother knows it, too, and the whole parish knows it.
+The only one who does not know anything is you, Hede.'
+
+'Don't you think I know,' Hede said a little irritably, 'that the
+iron-mine cannot be worked any longer?'
+
+'Oh yes,' Alin said, 'I dare say you know that much, but you don't know
+that it is all up with the property. Think the matter over, and you will
+understand that one cannot live from farming alone at Vesterdalarne. I
+cannot understand why your mother has kept it a secret from you. But, of
+course, she has the sole control of the estate, so she need not ask your
+advice about anything. Everybody at home knows that she is hard up. They
+say she drives about borrowing money. I suppose she did not want to
+disturb you with her troubles, but thought that she could keep matters
+going until you had taken your degree. She will not sell the estate
+before you have finished, and made yourself a new home.'
+
+Hede rose, and walked once or twice up and down the floor. Then he
+stopped opposite Alin.
+
+'But what on earth are you driving at, Alin? Do you want to make me
+believe that we are not rich?'
+
+'I know quite well that, until lately, you have been considered rich
+people at home,' Alin said. 'But you can understand that things must
+come to an end when it is a case of always spending and never earning
+anything. It was a different thing when you had the mine.'
+
+Hede sat down again.
+
+'My mother would surely have told me if there were anything the matter,'
+he said. 'I am grateful to you, Alin; but you have allowed yourself to
+be frightened by some silly stories.'
+
+'I thought that you did not know anything,' Alin continued obstinately.
+'At Munkhyttan your mother saves and works in order to get the money to
+keep you at Upsala, and to make it cheerful and pleasant for you when
+you are at home in the vacations. And in the meantime you are here doing
+nothing, because you don't know there is trouble coming. I could not
+stand any longer seeing you deceiving each other. Her ladyship thought
+you were studying, and you thought she was rich. I could not let you
+destroy your prospects without saying anything.'
+
+Hede sat quietly for a moment, and meditated. Then he rose and gave Alin
+his hand with rather a sad smile.
+
+'You understand that I feel you are speaking the truth, even if I _will_
+not believe you? Thanks.'
+
+Alin joyfully shook his hand.
+
+'You must know, Hede, that if you will only work no harm is done. With
+your brains, you can take your degree in three or four years.'
+
+Hede straightened himself.
+
+'Do not be uneasy, Alin,' he said; 'I am going to work hard now.'
+
+Alin rose and went towards the door, but hesitated. Before he reached it
+he turned round.
+
+'There was something else I wanted,' he said. He again became
+embarrassed. 'I want you to lend me your violin until you have commenced
+reading in earnest.'
+
+'Lend you my violin?'
+
+'Yes; pack it up in a silk handkerchief, and put it in the case, and let
+me take it with me, or otherwise you will read to no purpose. You will
+begin to play as soon as I am out of the room. You are so accustomed to
+it now you cannot resist if you have it here. One cannot get over that
+kind of thing unless someone helps one; it gets the mastery over one.'
+
+Hede appeared unwilling.
+
+'This is madness, you know,' he said.
+
+'No, Hede, it is not. You know you have inherited it from the Squire. It
+runs in your blood. Ever since you have been your own master here in
+Upsala you have done nothing else but play. You live here in the
+outskirts of the town simply not to disturb anyone by your playing. You
+cannot help yourself in this matter. Let me have the violin.'
+
+'Well,' said Hede, 'before I could not help playing, but now Munkhyttan
+is at stake; I am more fond of my home than of my violin.'
+
+But Alin was determined, and continued to ask for the violin.
+
+'What is the good of it?' Hede said. 'If I want to play, I need not go
+many steps to borrow another violin.'
+
+'I know that,' Alin replied, 'but I don't think it would be so bad with
+another violin. It is your old Italian violin which is the greatest
+danger for you. And besides, I would suggest your locking yourself in
+for the first few days--only until you have got fairly started.'
+
+He begged and begged, but Hede resisted; he would not stand anything so
+unreasonable as being a prisoner in his own room.
+
+Alin grew crimson.
+
+'I must have the violin with me,' he said, 'or it is no use at all.' He
+spoke eagerly and excitedly. 'I had not intended to say anything about
+it, but I know that it concerns more than Munkhyttan. I saw a young girl
+at the Promotion Ball in the spring who, people said, was engaged to
+you. I don't dance, you know, but I liked to watch her when she was
+dancing, looking radiant like one of the lilies of the field. And when I
+heard that she was engaged to you, I felt sorry for her.'
+
+'Why?'
+
+'Because I knew that you would never succeed if you continued as you had
+begun. And then I swore that she should not have to spend her whole life
+waiting for one who never came. She should not sit and wither whilst
+waiting for you. I did not want to meet her in a few years with
+sharpened features and deep wrinkles round her mouth----'
+
+He stopped suddenly; Hede's glance had rested so searchingly upon him.
+
+But Gunnar Hede had already understood that Alin was in love with his
+_fianc['e]e_. It moved him deeply that Alin under these circumstances
+tried to save him, and, influenced by this feeling, he yielded and gave
+him the violin.
+
+When Alin had gone, Hede read desperately for a whole hour, but then he
+threw away his book.
+
+It was not of much good his reading. It would be three or four years
+before he could be finished, and who could guarantee that the estate
+would not be sold in the meantime?
+
+He felt almost with terror how deeply he loved the old home. It was like
+witchery. Every room, every tree, stood clearly before him. He felt he
+could not part with any of it if he were to be happy. And he was to sit
+quietly with his books whilst all this was about to pass away from him.
+
+He became more and more restless; he felt the blood beating in his
+temples as if in a fever. And then he grew quite beside himself because
+he could not take his violin and play himself calm again.
+
+'My God!' he said, 'Alin will drive me mad. First to tell me all this,
+and then to take away my violin! A man like I must feel the bow between
+his fingers in sorrow and in joy. I must do something; I must get money,
+but I have not an idea in my head. I cannot think without my violin.'
+
+He could not endure the feeling of being locked in. He was so angry with
+Alin, who had thought of this absurd plan, that he was afraid he might
+strike him the next time he came.
+
+Of course he would have played, if he had had the violin, for that was
+just what he needed. His blood rushed so wildly, that he was nearly
+going out of his mind.
+
+Just as Hede was longing most for his violin a wandering musician began
+to play outside. It was an old blind man. He played out of tune and
+without expression, but Hede was so overcome by hearing a violin just at
+this moment that he listened with tears in his eyes and with his hands
+folded.
+
+The next moment he flung open the window and climbed to the ground by
+the help of the creepers. He had no compunction at leaving his work. He
+thought the violin had simply come to comfort him in his misfortune.
+
+Hede had probably never before begged so humbly for anything as he did
+now, when he asked the old blind man to lend him his violin. He stood
+the whole time with his cap in his hand, although the old man was blind.
+
+The musician did not seem to understand what he wanted. He turned to the
+young girl who was leading him. Hede bowed to the poor girl and repeated
+his request. She looked at him, as if she must have eyes for them both.
+The glance from her big eyes was so steady that Hede thought he could
+feel where it struck him. It began with his collar, and it noticed that
+the frills of his shirt were well starched, then it saw that his coat
+was brushed, next that his boots were polished.
+
+Hede had never before been subjected to such close scrutiny. He saw
+clearly that he would not pass muster before those eyes.
+
+But it was not so, all the same. The young girl had a strange way of
+smiling. Her face was so serious, that one had the impression when she
+smiled that it was the first and only time she had ever looked happy;
+and now one of these rare smiles passed over her lips. She took the
+violin from the old man and handed it to Hede.
+
+'Play the waltz from "Freisch[:u]tz," then,' she said.
+
+Hede thought it was strange that he should have to play a waltz just at
+that moment, but, as a matter of fact, it was all the same to him what
+he played, if he could only have a bow in his hand. That was all he
+wanted. The violin at once began to comfort him; it spoke to him in
+faint, cracked tones.
+
+'I am only a poor man's violin,' it said; 'but such as I am, I am a
+comfort and help to a poor blind man. I am the light and the colour and
+the brightness in his life. It is I who must comfort him in his poverty
+and old age and blindness.'
+
+Hede felt that the terrible depression that had cowed his hopes began to
+give way.
+
+'You are young and strong,' the violin said to him. 'You can fight and
+strive; you can hold fast that which tries to escape you. Why are you
+downcast and without courage?'
+
+Hede had played with lowered eyes; now he threw back his head and looked
+at those who stood around him. There was quite a crowd of children and
+people from the street, who had come into the yard to listen to the
+music. It appeared, however, that they had not come solely for the sake
+of the music. The blind man and his companion were not the only ones in
+the troupe.
+
+Opposite Hede stood a figure in tights and spangles, and with bare arms
+crossed over his chest. He looked old and worn, but Hede could not help
+thinking that he looked a devil of a fellow with his high chest and long
+moustaches. And beside him stood his wife, little and fat, and not so
+very young either, but beaming with joy over her spangles and flowing
+gauze skirts.
+
+During the first bars of the music they stood still and counted, then a
+gracious smile passed over their faces, and they took each other's hands
+and began to dance on a small carpet. And Hede saw that during all the
+equilibristic tricks they now performed the woman stood almost still,
+whilst her husband did all the work. He sprang over her, and twirled
+round her, and vaulted over her. The woman scarcely did anything else
+but kiss her hand to the spectators.
+
+But Hede did not really take much notice of them. His bow began to fly
+over the strings. It told him that there was happiness in fighting and
+overcoming. It almost deemed him happy because everything was at stake
+for him. Hede stood there, playing courage and hope into himself, and
+did not think of the old tight-rope dancers.
+
+But suddenly he saw that they grew restless. They no longer smiled; they
+left off kissing their hands to the spectators; the acrobat made
+mistakes, and his wife began to sway to and fro in waltz time.
+
+Hede played more and more eagerly. He left off 'Freisch[:u]tz' and rushed
+into an old 'Nixie Polka,' one which generally sent all the people mad
+when played at the peasant festivals.
+
+The old tight-rope dancers quite lost their heads. They stood in
+breathless astonishment, and at last they could resist no longer. They
+sprang into each other's arms, and then they began to dance a waltz in
+the middle of the carpet.
+
+How they danced! dear me, how they danced! They took small, tripping
+steps, and whirled round in a small circle; they hardly went outside the
+carpet, and their faces beamed with joy and delight. There was the
+happiness of youth and the rapture of love over these two old people.
+
+The whole crowd was jubilant at seeing them dance. The serious little
+companion of the blind man smiled all over her face, and Hede grew much
+excited.
+
+Just fancy what an effect his violin could have! It made people quite
+forget themselves. It was a great power to have at his disposal. Any
+moment he liked he could take possession of his kingdom. Only a couple
+of years' study abroad with a great master, and he could go all over the
+world, and by his playing earn riches and honour and fame.
+
+It seemed to Hede that these acrobats must have come to tell him this.
+That was the road he should follow; it lay before him clear and smooth.
+He said to himself: 'I will--I _will_ become a musician! I _must_ be
+one! This is better than studying. I can charm my fellow-men with my
+violin; I can become rich.'
+
+Hede stopped playing. The acrobats at once came up and complimented him.
+The man said his name was Blomgren. That was his real name; he had other
+names when he performed. He and his wife were old circus people. Mrs.
+Blomgren in former days had been called Miss Viola, and had performed on
+horseback; and although they had now left the circus, they were still
+true artists--artists body and soul. That he had probably already
+noticed; that was why they could not resist his violin.
+
+Hede walked about with the acrobats for a couple of hours. He could not
+part with the violin, and the old artists' enthusiasm for their
+profession appealed to him. He was simply testing himself. 'I want to
+find out whether there is the proper stuff for an artist in me. I want
+to see if I can call forth enthusiasm. I want to see whether I can make
+children and idlers follow me from house to house.'
+
+On their way from house to house Mr. Blomgren threw an old threadbare
+mantle around him, and Mrs. Blomgren enveloped herself in a brown cloak.
+Thus arrayed, they walked at Hede's side and talked.
+
+Mr. Blomgren would not speak of all the honour he and Mrs. Blomgren had
+received during the time they had performed in a real circus; but the
+_directeur_ had given Mrs. Blomgren her dismissal under the pretence
+that she was getting too stout. Mr. Blomgren had not been dismissed: he
+had himself resigned his position. Surely no one could think that Mr.
+Blomgren would remain with a _directeur_ who had dismissed his wife!
+
+Mrs. Blomgren loved her art, and for her sake Mr. Blomgren had made up
+his mind to live as a free artist, so that she could still continue to
+perform. During the winter, when it was too cold to give performances in
+the street, they performed in a tent. They had a very comprehensive
+repertoire. They gave pantomimes, and were jugglers and conjurers.
+
+The circus had cast them off, but Art had not, said Mr. Blomgren. They
+served Art always. It was well worth being faithful to Art, even unto
+death. Always artists--always. That was Mr. Blomgren's opinion, and it
+was also Mrs. Blomgren's.
+
+Hede walked quietly and listened. His thoughts flew restlessly from plan
+to plan. Sometimes events happen which become like symbols, like signs,
+which one must obey. There must be some meaning in what had now happened
+to him. If he could only understand it rightly, it might help him
+towards arriving at a wise resolution.
+
+Mr. Blomgren asked the student to notice the young girl who was leading
+the blind man. Had he ever before seen such eyes? Did he not think that
+such eyes must mean something? Could one have those eyes without being
+intended for something great?
+
+Hede turned round and looked at the little pale girl. Yes, she had eyes
+like stars, set in a sad and rather thin face.
+
+'Our Lord knows always what He is about,' said Mrs. Blomgren; 'and I
+also believe that He has some reason for letting such an artist as Mr.
+Blomgren perform in the street. But what was He thinking about when He
+gave that girl those eyes and that smile?'
+
+'I will tell you something,' said Mr. Blomgren; 'she has not the
+slightest talent for Art. And with those eyes!'
+
+Hede had a suspicion that they were not talking to him, but simply for
+the benefit of the young girl. She was walking just behind them, and
+could hear every word.
+
+'She is not more than thirteen years old, and not by any means too old
+to learn something; but, impossible--impossible, without the slightest
+talent! If one does not want to waste one's time, sir, teach her to sew,
+but not to stand on her head. Her smile makes people quite mad about
+her,' Mr. Blomgren continued. 'Simply on account of her smile she has
+had many offers from families wishful to adopt her. She could grow up in
+a well-to-do home if she would only leave her grandfather. But what does
+she want with a smile that makes people mad about her, when she will
+never appear either on horseback or on a trapeze?'
+
+'We know other artists,' said Mrs. Blomgren, 'who pick up children in
+the street and train them for the profession when they cannot perform
+any longer themselves. There is more than one who has been lucky enough
+to create a star and obtain immense salaries for her. But Mr. Blomgren
+and I have never thought of the money; we have only thought of some day
+seeing Ingrid flying through a hoop whilst the whole circus resounded
+with applause. For us it would have been as if we were beginning life
+over again.'
+
+'Why do we keep her grandfather?' said Mr. Blomgren. 'Is he an artist
+fit for us? We could, no doubt, have got a previous member of a
+Hofkapell if we had wished. But we love that child; we cannot do without
+her; we keep the old man for her sake.'
+
+'Is it not naughty of her that she will not allow us to make an artist
+of her?' they said.
+
+Hede turned round. The little girl's face wore an expression of
+suffering and patience. He could see that she knew that anyone who could
+not dance on the tight-rope was a stupid and contemptible person.
+
+At the same moment they came to another house, but before they began
+their performance Hede sat down on an overturned wheelbarrow and began
+to preach. He defended the poor little girl. He reproached Mr. and Mrs.
+Blomgren for wishing to hand her over to the great, cruel public, who
+would love and applaud her for a time, but when she grew old and worn
+out, they would let her trudge along the streets in rain and cold. No;
+he or she was artist enough, who made a fellow-being happy. Ingrid
+should only have eyes and smiles for one, should keep them for one only;
+and this one should never leave her, but give her a safe home as long as
+he lived.
+
+Tears came into Hede's eyes whilst he spoke. He spoke more to himself
+than to the others. He felt it suddenly as something terrible to be
+thrust out into the world, to be severed from the quiet home-life. He
+saw that the great, star-like eyes of the girl began to sparkle. It
+seemed as if she had understood every single word. It seemed as if she
+again felt the right to live.
+
+But Mr. Blomgren and his wife had become very serious. They pressed
+Hede's hand and promised him that they would never again try and
+persuade the little girl to become an artist. She should be allowed to
+lead the life she wished. He had touched them. They were
+artists--artists body and soul; they understood what he meant when he
+spoke of love and faithfulness.
+
+Then Hede parted from them and went home. He no longer tried to find any
+secret meaning in his adventure. After all, it had meant nothing more
+than that he should save this poor sorrowful child from always grieving
+over her incapacity.
+
+
+II
+
+Munkhyttan, the home of Gunnar Hede, was situated in a poor parish in
+the forests of Vesterdalarne. It was a large, thinly-populated parish,
+with which Nature had dealt very stingily. There were stony,
+forest-covered hills, and many small lakes. The people could not
+possibly have earned a livelihood there had they not had the right to
+travel about the country as pedlars. But to make up for it, the whole of
+this poor district was full of old tales of how poor peasant lads and
+lassies had gone into the world with a pack of goods on their backs, to
+return in gilded coaches, with the boxes under the seats filled with
+money.
+
+One of the very best stories was about Hede's grandfather. He was the
+son of a poor musician, and had grown up with his violin in his hand,
+and when he was seventeen years old he had gone out into the world with
+his pack on his back. But wherever he went his violin had helped him in
+his business. He had by turns gathered people together by his music and
+sold them silk handkerchiefs, combs, and pins. All his trading had been
+brought about with music and merriment, and things had gone so well with
+him that he had at last been able to buy Munkhyttan, with its mine and
+ironworks, from the poverty-stricken Baron who then owned the property.
+Then he became the Squire, and the pretty daughter of the Baron became
+his wife.
+
+From that time the old family, as they were always called, had thought
+of nothing else but beautifying the place. They removed the main
+building on to the beautiful island which lay on the edge of a small
+lake, round which lay their fields and their mines. The upper story had
+been added in their time, for they wanted to have plenty of room for
+their numerous guests; and they had also added the two large flights of
+steps outside. They had planted ornamental trees all over the
+fir-covered island. They had made small winding pathways in the stony
+soil, and on the most beautiful spots they had built small pavilions,
+hanging like large birds'-nests over the lake. The beautiful French
+roses that grew on the terrace, the Dutch furniture, the Italian violin,
+had all been brought to the house by them. And it was they who had built
+the wall protecting the orchard from the north wind, and the
+conservatory.
+
+The old family were merry, kind-hearted, old-fashioned people. The
+Squire's wife certainly liked to be a little aristocratic; but that was
+not at all in the old Squire's line. In the midst of all the luxury
+which surrounded him he never forgot what he had been, and in the room
+where he transacted his business, and where people came and went, the
+pack and the red-painted, home-made violin were hung right above the old
+man's desk.
+
+Even after his death the pack and the violin remained in the same place.
+And every time the old man's son and grandson saw them their hearts
+swelled with gratitude. It was these two poor implements that had
+created Munkhyttan, and Munkhyttan was the best thing in the world.
+
+Whatever the reason might be--and it was probably because it seemed
+natural to the place that one lived a good, genial life there, free from
+trouble--Hede's family clung to the place with greater love than was
+good for it. And more especially Gunnar Hede was so strongly attached to
+it that people said that it was incorrect to say of him that he owned an
+estate. On the contrary, it was an old estate in Vesterdalarne that
+owned Gunnar Hede.
+
+If he had not made himself a slave of an old rambling manor-house and
+some acres of land and forest, and some stunted apple-trees, he would
+probably have continued his studies, or, better still, gone abroad to
+study music, which, after all, was no doubt his proper vocation in this
+world. But when he returned from Upsala, and it became clear to him that
+they really would have to sell the estate if he could not soon earn a
+lot of money, he decided upon giving up all his other plans, and made up
+his mind to go out into the world as a pedlar, as his grandfather before
+him had done.
+
+His mother and his _fianc['e]e_ besought him rather to sell the place than
+to sacrifice himself for it in this manner, but he was not to be moved.
+He put on peasant's attire, bought goods, and began to travel about the
+country as a pedlar. He thought that if he only traded a couple of years
+he could earn enough to pay the debt and save the estate.
+
+And as far as the latter was concerned he was successful enough. But he
+brought upon himself a terrible misfortune.
+
+When he had walked about with his pack for a year or so he thought that
+he would try and earn a large sum of money at one stroke. He went far
+north and bought a large flock of goats, about a couple of hundred. And
+he and a comrade intended to drive them down to a large fair in
+Vermland, where goats cost twice as much as in the north. If he
+succeeded in selling all his goats, he would do a very good business.
+
+It was in the beginning of November, and there had not yet been any
+snow, when Hede and his comrade set out with their goats. The first day
+everything went well with them, but the second day, when they came to
+the great Fifty-Mile Forest, it began to snow. Much snow fell, and it
+stormed and blew severely. It was not long before it became difficult
+for the animals to make their way through the snow. Goats are certainly
+both plucky and hardy animals, and the herd struggled on for a
+considerable time; but the snow-storm lasted two days and two nights,
+and it was terribly cold.
+
+Hede did all he could to save the animals, but after the snow began to
+fall he could get them neither food nor water. And when they had worked
+their way through deep snow for a whole day they became very footsore.
+Their feet hurt them, and they would not go any longer. The first goat
+that threw itself down by the roadside and would not get up again and
+follow the herd Hede lifted on to his shoulder so as not to leave it
+behind. But when another and again another lay down he could not carry
+them. There was nothing to do but to look the other way and go on.
+
+Do you know what the Fifty-Mile Forest is like? Not a farmhouse, not a
+cottage, mile after mile, only forest; tall-stemmed fir-trees, with bark
+as hard as wood, and high branches; no young trees with soft bark and
+soft twigs that the animals could eat. If there had been no snow, they
+could have got through the forest in a couple of days; now they could
+not get through it at all. All the goats were left there, and the men
+too nearly perished. They did not meet a single human being the whole
+time. No one helped them.
+
+Hede tried to throw the snow to one side so that the goats could eat the
+moss; but the snow fell so thickly, and the moss was frozen fast to the
+ground. And how could he get food for two hundred animals in this way?
+
+He bore it bravely until the goats began to moan. The first day they
+were a lively, rather noisy herd. He had had hard work to make them all
+keep together, and prevent them from butting each other to death. But
+when they seemed to understand that they could not be saved their
+nature changed, and they completely lost their courage. They all began
+to bleat and moan, not faintly and peevishly, as goats usually do, but
+loudly, louder and louder as the danger increased. And when Hede heard
+their cries he felt quite desperate.
+
+They were in the midst of the wild, desolate forest; there was no help
+whatever obtainable. Goat after goat dropped down by the roadside. The
+snow gathered round them and covered them. When Hede looked back at this
+row of drifts by the wayside, each hiding the body of an animal, of
+which one could still see the projecting horns and the hoofs, then his
+brain began to give way.
+
+He rushed at the animals, which allowed themselves to be covered by the
+snow, swung his whip over them, and hit them. It was the only way to
+save them, but they did not stir. He took them by the horns and dragged
+them along. They allowed themselves to be dragged, but they did not move
+a foot themselves. When he let go his hold of their horns, they licked
+his hands, as if beseeching him to help them. As soon as he went up to
+them they licked his hands.
+
+All this had such a strong effect upon Hede that he felt he was on the
+point of going out of his mind.
+
+It is not certain, however, that things would have gone so badly with
+him had he not, after it was all over in the forest, gone to see one
+whom he loved dearly. It was not his mother, but his sweetheart. He
+thought himself that he had gone there because he ought to tell her at
+once that he had lost so much money that he would not be able to marry
+for many years. But no doubt he went to see her solely to hear her say
+that she loved him quite as much in spite of his misfortunes. He thought
+that she could drive away the memory of the Fifty-Mile Forest.
+
+She could, perhaps, have done this, but she would not. She was already
+displeased because Hede went about with a pack and looked like a
+peasant; she thought that for that reason alone it was difficult to love
+him as much as before. Now, when he told her that he must still go on
+doing this for many years, she said that she could no longer wait for
+him. This last blow was too much for Hede; his mind gave way.
+
+He did not grow quite mad, however; he retained so much of his senses
+that he could attend to his business. He even did better than others,
+for it amused people to make fun of him; he was always welcome at the
+peasants' houses. People plagued and teased him, but that was in a way
+good for him, as he was so anxious to become rich. And in the course of
+a few years he had earned enough to pay all his debts, and he could have
+lived free from worry on his estate. But this he did not understand; he
+went about half-witted and silly from farm to farm, and he had no longer
+any idea to what class of people he really belonged.
+
+
+III
+
+Raglanda was the name of a parish in the north of East Vermland, near
+the borders of Dalarne, where the Dean had a large house, but the pastor
+only a small and poor one. But poor as they were at the small parsonage,
+they had been charitable enough to adopt a poor girl. She was a little
+girl, Ingrid by name, and she had come to the parsonage when she was
+thirteen years old.
+
+The pastor had accidentally seen her at a fair, where she sat crying
+outside the tent of some acrobats. He had stopped and asked her why she
+was crying, and she had told him that her blind grandfather was dead,
+and that she had no relatives left. She now travelled with a couple of
+acrobats, and they were good to her, but she cried because she was so
+stupid that she could never learn to dance on the tight-rope and help to
+earn any money.
+
+There was a sorrowful grace over the child which touched the pastor's
+heart. He said at once to himself that he could not allow such a little
+creature to go to the bad amongst these wandering tramps. He went into
+the tent, where he saw Mr. and Mrs. Blomgren, and offered to take the
+child home with him. The old acrobats began to weep, and said that
+although the girl was entirely unfitted for the profession, they would
+so very much like to keep her; but at the same time they thought she
+would be happier in a real home with people who lived in the same place
+all the year round, and therefore they were willing to give her up to
+the pastor if he would only promise them that she should be like one of
+his own children.
+
+This he had promised, and from that time the young girl had lived at the
+parsonage. She was a quiet, gentle child, full of love and tender care
+for those around her. At first her adopted parents loved her very
+dearly, but as she grew older she developed a strong inclination to lose
+herself in dreams and fancies. She lived in a world of visions, and in
+the middle of the day she could let her work fall and be lost in dreams.
+But the pastor's wife, who was a clever and hard-working woman, did not
+approve of this. She found fault with the young girl for being lazy and
+slow, and tormented her by her severity so that she became timid and
+unhappy.
+
+When she had completed her nineteenth year, she fell dangerously ill.
+They did not quite know what was the matter with her, for this happened
+long ago, when there was no doctor at Raglanda, but the girl was very
+ill. They soon saw she was so ill that she could not live.
+
+She herself did nothing but pray to God that He would take her away from
+this world. She would so like to die, she said.
+
+Then it seemed as if our Lord would try whether she was in earnest. One
+night she felt that she grew stiff and cold all over her body, and a
+heavy lethargy fell upon her. 'I think this must be death,' she said to
+herself.
+
+But the strange thing was that she did not quite lose consciousness. She
+knew that she lay as if she were dead, knew that they wrapped her in
+her shroud and laid her in her coffin, but she felt no fear of being
+buried, although she was still alive. She had but the one thought that
+she was happy because she was about to die and leave this troublesome
+life.
+
+The only thing she was uneasy about was lest they should discover that
+she was not really dead and would not bury her. Life must have been very
+bitter to her, inasmuch as she felt no fear of death whatever.
+
+But no one discovered that she was living. She was conveyed to the
+church, carried to the churchyard, and lowered into the grave.
+
+The grave, however, was not filled in; she had been buried before the
+service on Sunday morning, as was the custom at Raglanda. The mourners
+had gone into church after the funeral, and the coffin was left in the
+open grave; but as soon as the service was over they would come back,
+and help the grave-digger to fill in the grave.
+
+The young girl knew everything that happened, but felt no fear. She had
+not been able to make the slightest movement to show that she was alive,
+even if she had wanted to; but even if she had been able to move, she
+would not have done so; the whole time she was happy because she was as
+good as dead.
+
+But, on the other hand, one could hardly say that she was alive. She had
+neither the use of her mind nor of her senses. It was only that part of
+the soul which dreams dreams during the night that was still living
+within her.
+
+She could not even think enough to realize how terrible it would be for
+her to awake when the grave was filled in. She had no more power over
+her mind than has one who dreams.
+
+'I should like to know,' she thought, 'if there is anything in the whole
+wide world that could make me wish to live.'
+
+As soon as that thought rushed through her it seemed to her as if the
+lid of the coffin, and the handkerchief which had been placed over her
+face, became transparent, and she saw before her riches and beautiful
+raiment, and lovely gardens with delicious fruits.
+
+'No, I do not care for any of these things,' she said, and she closed
+her eyes for their glories.
+
+When she again looked up they had disappeared, but instead she saw quite
+distinctly a little angel of God sitting on the edge of the grave.
+
+'Good-morning, thou little angel of God,' she said to him.
+
+'Good-morning, Ingrid,' the angel said. 'Whilst thou art lying here
+doing nothing, I would like to speak a little with thee about days gone
+by.'
+
+Ingrid heard distinctly every word the angel said; but his voice was not
+like anything she had ever heard before. It was more like a stringed
+instrument; it was not like singing, but like the tones of a violin or
+the clang of a harp.
+
+'Ingrid,' the angel said, 'dost thou remember, whilst thy grandfather
+was still living, that thou once met a young student, who went with
+thee from house to house playing the whole day on thy grandfather's
+violin?'
+
+The girl's face was lighted by a smile.
+
+'Dost thou think I have forgotten this?' she said. 'Ever since that time
+no day has passed when I have not thought of him.'
+
+'And no night when thou hast not dreamt of him?'
+
+'No, not a night when I have not dreamt of him.'
+
+'And thou wilt die, although thou rememberest him so well,' said the
+angel. 'Then thou wilt never be able to see him again.'
+
+When he said this it was as if the dead girl felt all the happiness of
+love, but even that could not tempt her.
+
+'No, no,' she said; 'I am afraid to live; I would rather die.'
+
+Then the angel waved his hand, and Ingrid saw before her a wide waste of
+desert. There were no trees, and the desert was barren and dry and hot,
+and extended in all directions without any limits. In the sand there
+lay, here and there, objects which at the first glance looked like
+pieces of rock, but when she examined them more closely, she saw they
+were the immense living animals of fairy tales, with huge claws and
+great jaws, with sharp teeth; they lay in the sand, watching for prey.
+And between these terrible animals the student came walking along. He
+went quite fearlessly, without suspecting that the figures around him
+were living.
+
+'But warn him! do warn him!' Ingrid said to the angel in unspeakable
+fear. 'Tell him that they are living, and that he must take care.'
+
+'I am not allowed to speak to him,' said the angel with his clear voice;
+'thou must thyself warn him.'
+
+The apparently dead girl felt with horror that she lay powerless, and
+could not rush to save the student. She made one futile effort after the
+other to raise herself, but the impotence of death bound her. But then
+at last, at last, she felt her heart begin to beat, the blood rushed
+through her veins, the stiffness of death was loosened in her body. She
+arose and hastened towards him.
+
+
+IV
+
+It is quite certain the sun loves the open places outside the small
+village churches. Has no one ever noticed that one never sees so much
+sunshine as during the morning service outside a small, whitewashed
+church? Nowhere else does one see such radiant streams of light, nowhere
+else is the air so devoutly quiet. The sun simply keeps watch that no
+one remains on the church hill gossiping. It wants them all to sit
+quietly in church and listen to the sermon--that is why it sends such a
+wealth of sunny rays on to the ground outside the church wall.
+
+Perhaps one must not take it for granted that the sun keeps watch
+outside the small churches every Sunday; but so much is certain, that
+the morning Ingrid had been placed in the grave in the churchyard at
+Raglanda, it spread a burning heat over the open space outside the
+church. Even the flint stones looked as if they might take fire as they
+lay and sparkled in the wheel-ruts. The short, down-trodden grass
+curled, so that it looked like dry moss, whilst the yellow dandelions
+which grew amongst the grass spread themselves out on their long stems,
+so that they became as large as asters.
+
+A man from Dalarne came wandering along the road--one of those men who
+go about selling knives and scissors. He was clad in a long, white
+sheep-skin coat, and on his back he had a large black leather pack. He
+had been walking with this burden for several hours without finding it
+too hot, but when he had left the highroad, and came to the open place
+outside the church, he stopped and took off his hat in order to dry the
+perspiration from his forehead.
+
+As the man stood there bare-headed, he looked both handsome and clever.
+His forehead was high and white, with a deep wrinkle between the
+eyebrows; the mouth was well formed, with thin lips. His hair was parted
+in the middle; it was cut short at the back, but hung over his ears, and
+was inclined to curl. He was tall, and strongly, but not coarsely,
+built; in every respect well proportioned. But what was wrong about him
+was his glance, which was unsteady, and the pupils of his eyes rolled
+restlessly, and were drawn far into the sockets, as if to hide
+themselves. There was something drawn about the mouth, something dull
+and heavy, which did not seem to belong to the face.
+
+He could not be quite right, either, or he would not have dragged that
+heavy pack about on a Sunday. If he had been quite in his senses, he
+would have known that it was of no use, as he could not sell anything in
+any case. None of the other men from Dalarne who walked about from
+village to village bent their backs under this burden on a Sunday, but
+they went to the house of God free and erect as other men.
+
+But this poor fellow probably did not know it was a holy day until he
+stood in the sunshine outside the church and heard the singing. He was
+sensible enough at once to understand that he could not do any business,
+and then his brain began to work as to how he should spend the day.
+
+He stood for a long time and stared in front of him. When everything
+went its usual course, he had no difficulty in managing. He was not so
+bad but that he could go from farm to farm all through the week and
+attend to his business, but he never could get accustomed to the
+Sunday--that always came upon him as a great, unexpected trouble.
+
+His eyes became quite fixed, and the muscles of his forehead swelled.
+
+The first thought that took shape in his brain was that he should go
+into the church and listen to the singing, but he would not accept this
+suggestion. He was very fond of singing, but he dared not go into the
+church. He was not afraid of human beings, but in some churches there
+were such quaint, uncanny pictures, which represented creatures of which
+he would rather not think.
+
+At last his brain worked round to the thought that, as this was a
+church, there would probably also be a churchyard, and when he could
+take refuge in a churchyard all was well. One could not offer him
+anything better. If on his wanderings he saw a churchyard, he always
+went in and sat there awhile, even if it were in the middle of a
+workaday week.
+
+Now that he wanted to go to the churchyard a new difficulty suddenly
+arose. The burial-place at Raglanda does not lie quite near the church,
+which is built on a hill, but on the other side of the road; and he
+could not get to the entrance of the churchyard without passing along
+the road where the horses of the church-goers were standing tied up.
+
+All the horses stood with their heads deep in bundles of hay and
+nosebags, chewing. There was no question of their being able to do the
+man any harm, but he had his own ideas as to the danger of going past
+such a long row of animals.
+
+Two or three times he made an attempt, but his courage failed him, so
+that he was obliged to turn back. He was not afraid that the horses
+would bite or kick. It was quite enough for him that they were so near
+that they could see him. It was quite enough that they could shake their
+bridles and scrape the earth with their hoofs.
+
+At last a moment came when all the horses were looking down, and seemed
+to be eating for a wager. Then he began to make his way between them. He
+held his sheepskin cloak tightly around him so that it should not flap
+and betray him, and he went on tiptoe as lightly as he could. When a
+horse raised its eyelid and looked at him, he at once stopped and
+curtsied. He wanted to be polite in this great danger, but surely
+animals were amenable to reason, and could understand that he could not
+bow when he had a pack full of hardware upon his back; he could only
+curtsy.
+
+He sighed deeply, for in this world it was a sad and troublesome thing
+to be so afraid of all four-footed animals as he was. He was really not
+afraid of any other animals than goats, and he would not have been at
+all afraid of horses and dogs and cats had he only been quite sure that
+they were not a kind of transformed goats. But he never was quite sure
+of that, so as a matter of fact it was just as bad for him as if he had
+been afraid of all kinds of four-footed animals.
+
+It was no use his thinking of how strong he was, and that these small
+peasant horses never did any harm to anyone: he who has become possessed
+of such fears cannot reason with himself. Fear is a heavy burden, and it
+is hard for him who must always carry it.
+
+It was strange that he managed to get past all the horses. The last few
+steps he took in two long jumps, and when he got into the churchyard he
+closed the gate after him, and began to threaten the horses with his
+clenched fist.
+
+'You wretched, miserable, accursed goats!'
+
+He did that to all animals. He could not help calling them goats, and
+that was very stupid of him, for it had procured him a name which he did
+not like. Everyone who met him called him the 'Goat.' But he would not
+own to this name. He wanted to be called by his proper name, but
+apparently no one knew his real name in that district.
+
+He stood a little while at the gate, rejoicing at having escaped from
+the horses, but he soon went further into the churchyard. At every cross
+and every stone he stopped and curtsied, but this was not from fear:
+this was simply from joy at seeing these dear old friends. All at once
+he began to look quite gentle and mild. They were exactly the same
+crosses and stones he had so often seen before. They looked just as
+usual. How well he knew them again! He must say 'Good-morning' to them.
+
+How nice it was in the churchyard! There were no animals about there,
+and there were no people to make fun of him. It was best there, when it
+was quite quiet as now; but even if there were people, they did not
+disturb him. He certainly knew many pretty meadows and woods which he
+liked still better, but there he was never left in peace. They could not
+by any means compare with the churchyard. And the churchyard was better
+than the forest, for in the forest the loneliness was so great that he
+was frightened by it. Here it was quiet, as in the depths of the
+forest; but he was not without company. Here people were sleeping under
+every stone and every mound; just the company he wanted in order not to
+feel lonely and strange.
+
+He went straight to the open grave. He went there partly because there
+were some shady trees, and partly because he wanted company. He thought,
+perhaps, that the dead who had so recently been laid in the grave might
+be a better protection against his loneliness than those who had passed
+away long ago.
+
+He bent his knees, with his back to the great mound of earth at the edge
+of the grave, and succeeded in pushing the pack upwards, so that it
+stood firmly on the mound, and he then loosened the heavy straps that
+fastened it. It was a great day--a holiday. He also took off his coat.
+He sat down on the grass with a feeling of great pleasure, so close to
+the grave that his long legs, with the stockings tied under the knee,
+and the heavy laced shoes dangled over the edge of the grave.
+
+For a while he sat still, with his eyes steadily fixed upon the coffin.
+When one was possessed by such fear as he was, one could not be too
+careful. But the coffin did not move in the least; it was impossible to
+suspect it of containing any snare.
+
+He was no sooner certain of this than he put his hand into a side-pocket
+of the pack and took out a violin and bow, and at the same time he
+nodded to the dead in the grave. As he was so quiet he should hear
+something pretty.
+
+This was something very unusual for him. There were not many who were
+allowed to hear him play. No one was ever allowed to hear him play at
+the farms, where they set the dogs at him and called him the 'Goat'; but
+sometimes he would play in a house where they spoke softly, and went
+about quietly, and did not ask him if he wanted to buy any goat-skins.
+At such places he took out his violin and treated them to some music;
+and this was a great favour--the greatest he could bestow upon anybody.
+
+As he sat there and played at the edge of the grave it did not sound
+amiss; he did not play a wrong note, and he played so softly and gently
+that it could hardly be heard at the next grave. The strange thing about
+it was that it was not the man who could play, but it was his violin
+that could remember some small melodies. They came forth from the violin
+as soon as he let the bow glide over it. It might not, perhaps, have
+meant so much to others, but for him, who could not remember a single
+tune, it was the most precious gift of all to possess such a violin that
+could play by itself.
+
+Whilst he played he sat with a beaming smile on his face. It was the
+violin that spoke and spoke; he only listened. Was it not strange that
+one heard all these beautiful things as soon as one let the bow glide
+over the strings? The violin did that. It knew how it ought to be, and
+the Dalar man only sat and listened. Melodies grew out of that violin as
+grass grows out of the earth. No one could understand how it happened.
+Our Lord had ordered it so.
+
+The Dalar man intended to remain sitting there the whole day, and let
+the dear tunes grow out of the violin like small white and many-coloured
+flowers. He would play a whole meadowful of flowers, play a whole long
+valleyful, a whole wide plain.
+
+But she who lay in the coffin distinctly heard the violin, and upon her
+it had a strange effect. The tones had made her dream, and what she had
+seen in her dreams caused her such emotion that her heart began to beat,
+her blood to flow, and she awoke.
+
+But all she had lived through while she lay there, apparently dead, the
+thoughts she had had, and also her last dream--everything vanished in
+the same moment she awoke to consciousness. She did not even know that
+she was lying in her coffin, but thought she was still lying ill at home
+in her bed. She only thought it strange that she was still alive. A
+little while ago, before she fell asleep, she had been in the pangs of
+death. Surely, all must have been over with her long ago. She had taken
+leave of her adopted parents, and of her brothers and sisters, and of
+the servants. The Dean had been there himself to administer the last
+Communion, for her adopted father did not think he could bear to give it
+to her himself. For several days she had put away all earthly thoughts
+from her mind. It was incomprehensible that she was not dead.
+
+She wondered why it was so dark in the room where she lay. There had
+been a light all the other nights during her illness. And then they had
+let the blankets fall off the bed. She was lying there getting as cold
+as ice. She raised herself a little to pull the blankets over her. In
+doing so she knocked her head against the lid of the coffin, and fell
+back with a little scream of pain. She had knocked herself rather
+severely, and immediately became unconscious again. She lay as
+motionless as before, and it seemed as if life had again left her.
+
+The Dalar man, who had heard both the knock and the cry, immediately
+laid down his violin and sat listening; but there was nothing more to be
+heard--nothing whatever. He began again to look at the coffin as
+attentively as before. He sat nodding his head, as if he would say 'Yes'
+to what he was himself thinking about, namely, that nothing in this
+world was to be depended upon. Here he had had the best and most silent
+of comrades, but had he not also been disappointed in him?
+
+He sat and looked at the coffin, as if trying to see right through it.
+At last, when it continued quite still, he took his violin again and
+began to play. But the violin would not play any longer. However gently
+and tenderly he drew his bow, there came forth no melody. This was so
+sad that he was nearly crying. He had intended to sit still and listen
+to his violin the whole day, and now it would not play any more.
+
+He could quite understand the reason. The violin was uneasy and afraid
+of what had moved in the coffin. It had forgotten all its melodies, and
+thought only of what it could be that had knocked at the coffin-lid.
+That is how it is one forgets everything when one is afraid. He saw
+that he would have to quiet the violin if he wanted to hear more.
+
+He had felt so happy, more so than for many years. If there was really
+anything bad in the coffin, would it not be better to let it out? Then
+the violin would be glad, and beautiful flowers would again grow out of
+it.
+
+He quickly opened his big pack, and began to rummage amongst his knives
+and saws and hammers until he found a screw-driver. In another moment he
+was down in the grave on his knees and unscrewing the coffin-lid. He
+took out one screw after the other, until at last he could raise the lid
+against the side of the grave; at the same moment the handkerchief fell
+from off the face of the apparently dead girl. As soon as the fresh air
+reached Ingrid, she opened her eyes. Now she saw that it was light. They
+must have removed her. Now she was lying in a yellow chamber with a
+green ceiling, and a large chandelier was hanging from the ceiling. The
+chamber was small, but the bed was still smaller. Why had she the
+sensation of her arms and legs being tied? Was it because she should lie
+still in the little narrow bed? It was strange that they had placed a
+hymn-book under her chin; they only did that with corpses. Between her
+fingers she had a little bouquet. Her adopted mother had cut a few
+sprigs from her flowering myrtle, and laid them in her hands. Ingrid was
+very much surprised. What had come to her adopted mother? She saw that
+they had given her a pillow with broad lace, and a fine hem-stitched
+sheet. She was very glad of that; she liked to have things nice. Still,
+she would rather have had a warm blanket over her. It could surely not
+be good for a sick person to lie without a blanket. Ingrid was nearly
+putting her hands to her eyes and beginning to cry, she was so bitterly
+cold. At the same moment she felt something hard and cold against her
+cheek. She could not help smiling. It was the old, red wooden horse, the
+old three-legged Camilla, that lay beside her on the pillow. Her little
+brother, who could never sleep at night without having it with him in
+his bed, had put it in her bed. It was very sweet of her little brother.
+Ingrid felt still more inclined to cry when she understood that her
+little brother had wanted to comfort her with his wooden horse.
+
+But she did not get so far as crying. The truth all at once flashed upon
+her. Her little brother had given her the wooden horse, and her mother
+had given her her white myrtle flowers, and the hymn-book had been
+placed under her chin, because they had thought she was dead.
+
+Ingrid took hold of the sides of the coffin with both hands and raised
+herself. The little narrow bed was a coffin, and the little narrow
+chamber was a grave. It was all very difficult to understand. She could
+not understand that this concerned her, that it was she who had been
+swathed like a corpse and placed in the grave. She must be lying all the
+same in her bed, and be seeing or dreaming all this. She would soon find
+out that this was no reality, but that everything was as usual.
+
+All at once she found the explanation of the whole thing--'I often have
+such strange dreams. This is only a vision'--and she sighed, relieved
+and happy. She laid herself down in her coffin again; she was so sure
+that it was her own bed, for that was not very wide either.
+
+All this time the Dalar man stood in the grave, quite close to the foot
+of the coffin. He only stood a few feet from her, but she had not seen
+him; that was probably because he had tried to hide himself in the
+corner of the grave as soon as the dead in the coffin had opened her
+eyes and begun to move. She could, perhaps, have seen him, although he
+held the coffin-lid before him as a screen, had there not been something
+like a white mist before her eyes so that she could only see things
+quite near her distinctly. Ingrid could not even see that there were
+earthen walls around her. She had taken the sun to be a large
+chandelier, and the shady lime-trees for a roof. The poor Dalar man
+stood and waited for the thing that moved in the coffin to go away. It
+did not strike him that it would not go unrequested. Had it not knocked
+because it wanted to get out? He stood for a long time with his head
+behind the coffin-lid and waited, that it should go. He peeped over the
+lid when he thought that now it must have gone. But it had not moved; it
+remained lying on its bed of shavings.
+
+He could not put up with it any longer; he must really make an end of
+it. It was a long time since his violin had spoken so prettily as
+to-day, he longed to sit again quietly with it. Ingrid, who had nearly
+fallen asleep again, suddenly heard herself addressed in the sing-song
+Dalar dialect:
+
+'Now, I think it is time you got up.'
+
+As soon as he had said this he hid his head. He shook so much over his
+boldness that he nearly let the lid fall.
+
+But the white mist which had been before Ingrid's eyes disappeared
+completely when she heard a human being speaking. She saw a man standing
+in the corner, at the foot of the coffin, holding a coffin-lid before
+him. She saw at once that she could not lie down again and think it was
+a vision. Surely he was a reality, which she must try and make out. It
+certainly looked as if the coffin were a coffin, and the grave a grave,
+and that she herself a few minutes ago was nothing but a swathed and
+buried corpse. For the first time she was terror-stricken at what had
+happened to her. To think that she could really have been dead that
+moment! She could have been a hideous corpse, food for worms. She had
+been placed in the coffin for them to throw earth upon her; she was
+worth no more than a piece of turf; she had been thrown aside
+altogether. The worms were welcome to eat her; no one would mind about
+that.
+
+Ingrid needed so badly to have a fellow-creature near her in her great
+terror. She had recognized the Goat directly he put up his head. He was
+an old acquaintance from the parsonage; she was not in the least afraid
+of him. She wanted him to come close to her. She did not mind in the
+least that he was an idiot. He was, at any rate, a living being. She
+wanted him to come so near to her that she could feel she belonged to
+the living and not to the dead.
+
+'Oh, for God's sake, come close to me!' she said, with tears in her
+voice.
+
+She raised herself in the coffin and stretched out her arms to him.
+
+But the Dalar man only thought of himself. If she were so anxious to
+have him near her, he resolved to make his own terms.
+
+'Yes,' he said, 'if you will go away.'
+
+Ingrid at once tried to comply with his request, but she was so tightly
+swathed in the sheet that she found it difficult to get up.
+
+'You must come and help me,' she said.
+
+She said this, partly because she was obliged to do it, and partly
+because she was afraid that she had not quite escaped death. She must be
+near someone living.
+
+He actually went near her, squeezing himself between the coffin and the
+side of the grave. He bent over her, lifted her out of the coffin, and
+put her down on the grass at the side of the open grave.
+
+Ingrid could not help it. She threw her arms round his neck, laid her
+head on his shoulder and sobbed. Afterwards she could not understand how
+she had been able to do this, and that she was not afraid of him. It was
+partly from joy that he was a human being--a living human being--and
+partly from gratitude, because he had saved her.
+
+What would have become of her if it had not been for him? It was he who
+had raised the coffin-lid, who had brought her back to life. She
+certainly did not know how it had all happened, but it was surely he who
+had opened the coffin. What would have happened to her if he had not
+done this? She would have awakened to find herself imprisoned in the
+black coffin. She would have knocked and shouted; but who would have
+heard her six feet below the ground? Ingrid dared not think of it; she
+was entirely absorbed with gratitude because she had been saved. She
+must have someone she could thank. She must lay her head on someone's
+breast and cry from gratitude.
+
+The most extraordinary thing, almost, that happened that day was, that
+the Dalar man did not repulse her. But it was not quite clear to him
+that she was alive. He thought she was dead, and he knew it was not
+advisable to offend anyone dead. But as soon as he could manage, he
+freed himself from her and went down into the grave again. He placed the
+lid carefully on the coffin, put in the screws and fastened it as
+before. Then he thought the coffin would be quite still, and the violin
+would regain its peace and its melodies.
+
+In the meantime Ingrid sat on the grass and tried to collect her
+thoughts. She looked towards the church and discovered the horses and
+the carriages on the hillside. Then she began to realize everything. It
+was Sunday; they had placed her in the grave in the morning, and now
+they were in church.
+
+A great fear now seized Ingrid. The service would, perhaps, soon be
+over, and then all the people would come out and see her. And she had
+nothing on but a sheet! She was almost naked. Fancy, if all these people
+came and saw her in this state! They would never forget the sight. And
+she would be ashamed of it all her life.
+
+Where should she get some clothes? For a moment she thought of throwing
+the Dalar man's fur coat round her, but she did not think that that
+would make her any more like other people.
+
+She turned quickly to the crazy man, who was still working at the
+coffin-lid.
+
+'Oh,' she said, 'will you let me creep into your pack?'
+
+In a moment she stood by the great leather pack, which contained goods
+enough to fill a whole market-stall, and began to open it.
+
+'You must come and help me.'
+
+She did not ask in vain. When the Dalar man saw her touching his wares
+he came up at once.
+
+'Are you touching my pack?' he asked threateningly.
+
+Ingrid did not notice that he spoke angrily; she considered him to be
+her best friend all the time.
+
+'Oh, dear good man,' she said, 'help me to hide, so that people will not
+see me. Put your wares somewhere or other, and let me creep into the
+pack, and carry me home. Oh, do do it! I live at the Parsonage, and it
+is only a little way from here. You know where it is.'
+
+The man stood and looked at her with stupid eyes. She did not know
+whether he had understood a word of what she said. She repeated it, but
+he made no sign of obeying her. She began again to take the things out
+of the pack. Then he stamped on the ground and tore the pack from her.
+
+However should Ingrid be able to make him do what she wanted?
+
+On the grass beside her lay a violin and a bow. She took them up
+mechanically--she did not know herself why. She had probably been so
+much in the company of people playing the violin that she could not bear
+to see an instrument lying on the ground.
+
+As soon as she touched the violin he let go the pack, and tore the
+violin from her. He was evidently quite beside himself when anyone
+touched his violin. He looked quite malicious.
+
+What in the world could she do to get away before people came out of
+church?
+
+She began to promise him all sorts of things, just as one promises
+children when one wants them to be good.
+
+'I will ask father to buy a whole dozen of scythes from you. I will lock
+up all the dogs when you come to the Parsonage. I will ask mother to
+give you a good meal.'
+
+But there was no sign of his giving way. She bethought herself of the
+violin, and said in her despair:
+
+'If you will carry me to the Parsonage, I will play for you.'
+
+At last a smile flashed across his face. That was evidently what he
+wanted.
+
+'I will play for you the whole afternoon; I will play for you as long as
+you like.'
+
+'Will you teach the violin new melodies?' he asked.
+
+'Of course I will.'
+
+But Ingrid now became both surprised and unhappy, for he took hold of
+the pack and pulled it towards him. He dragged it over the graves, and
+the sweet-williams and southernwood that grew on them were crushed under
+it as if it were a roller. He dragged it to a heap of branches and
+wizened leaves and old wreaths lying near the wall round the churchyard.
+There he took all the things out of the pack, and hid them well under
+the heap. When it was empty he returned to Ingrid.
+
+'Now you can get in,' he said.
+
+Ingrid stepped into the pack, and crouched down on the wooden bottom.
+The man fastened all the straps as carefully as when he went about with
+his usual wares, bent down so that he nearly went on his knees, put his
+arms through the braces, buckled a couple of straps across his chest,
+and stood up. When he had gone a few steps he began to laugh. His pack
+was so light that he could have danced with it.
+
+ * * * * *
+
+It was only about a mile from the church to the Parsonage. The Dalar man
+could walk it in twenty minutes. Ingrid's only wish was that he would
+walk so quickly that she could get home before the people came back from
+church. She could not bear the idea of so many people seeing her. She
+would like to get home when only her mother and the maid-servants were
+there.
+
+Ingrid had taken with her the little bouquet of flowers from her adopted
+mother's myrtle. She was so pleased with it that she kissed it over and
+over again. It made her think more kindly of her adopted mother than she
+had ever done before. But in any case she would, of course, think kindly
+of her now. One who has come straight from the grave must think kindly
+and gently of everything living and moving on the face of the earth.
+
+She could now understand so well that the Pastor's wife was bound to
+love her own children more than her adopted daughter. And when they were
+so poor at the Parsonage that they could not afford to keep a nursemaid,
+she could see now that it was quite natural that she should look after
+her little brothers and sisters. And when her brothers and sisters were
+not good to her, it was because they had become accustomed to think of
+her as their nurse. It was not so easy for them to remember that she had
+come to the Parsonage to be their sister.
+
+And, after all, it all came from their being poor. When father some day
+got another living, and became Dean, or even Rector, everything would
+surely come right. Then they would love her again, as they did when she
+first came to them. The good old times would be sure to come back again.
+Ingrid kissed her flowers. It had not been mother's intention, perhaps,
+to be hard; it was only worry that had made her so strange and unkind.
+
+But now it would not matter how unkind they were to her. In the future
+nothing could hurt her, for now she would always be glad, simply because
+she was alive. And if things should ever be really bad again, she would
+only think of mother's myrtle and her little brother's horse.
+
+It was happiness enough to know that she was being carried along the
+road alive. This morning no one had thought that she would ever again go
+over these roads and hills. And the fragrant clover and the little birds
+singing and the beautiful shady trees, which had all been a source of
+joy for the living, had not even existed for her. But she had not much
+time for reflection, for in twenty minutes the Dalar man had reached the
+Parsonage.
+
+No one was at home but the Pastor's wife and the maid-servants, just as
+Ingrid had wished. The Pastor's wife had been busy the whole morning
+cooking for the funeral feast. She soon expected the guests, and
+everything was nearly ready. She had just been into the bedroom to put
+on her black dress. She glanced down the road to the church, but there
+were still no carriages to be seen. So she went once again into the
+kitchen to taste the food.
+
+She was quite satisfied, for everything was as it ought to be, and one
+cannot help being glad for that, even if one is in mourning. There was
+only one maid in the kitchen, and that was the one the Pastor's wife had
+brought with her from her old home, so she felt she could speak to her
+in confidence.
+
+'I must confess, Lisa,' she said, 'I think anyone would be pleased with
+having such a funeral.'
+
+'If she could only look down and see all the fuss you make of her,' Lisa
+said, 'she would be pleased.'
+
+'Ah!' said the Pastor's wife, 'I don't think she would ever be pleased
+with me.'
+
+'She is dead now,' said the girl, 'and I am not the one to say anything
+against one who is hardly yet under the ground.'
+
+'I have had to bear many a hard word from my husband for her sake,' said
+the mistress.
+
+The Pastor's wife felt she wanted to speak with someone about the dead
+girl. Her conscience had pricked her a little on her account, and this
+was why she had arranged such a grand funeral feast. She thought her
+conscience might leave her alone now she had had so much trouble over
+the funeral, but it did not do so by any means. Her husband also
+reproached himself, and said that the young girl had not been treated
+like one of their own children, and that they had promised she should be
+when they adopted her; and he said it would have been better if they had
+never taken her, when they could not help letting her see that they
+loved their own children more. And now the Pastor's wife felt she must
+talk to someone about the young girl, to hear whether people thought she
+had treated her badly.
+
+She saw that Lisa began to stir the pan violently, as if she had
+difficulty in controlling her anger. She was a clever girl, who
+thoroughly understood how to get into her mistress's good books.
+
+'I must say,' Lisa began, 'that when one has a mother who always looks
+after one, and takes care that one is neat and clean, one might at
+least try to obey and please her. And when one is allowed to live in a
+good Parsonage, and to be educated respectably, one ought at least to
+give some return for it, and not always go idling about and dreaming. I
+should like to know what would have happened if you had not taken the
+poor thing in. I suppose she would have been running about with those
+acrobats, and have died in the streets, like any other poor wretch.'
+
+A man from Dalarne came across the yard; he had his pack on his back,
+although it was Sunday. He came very quietly through the open
+kitchen-door, and curtsied when he entered, but no one took any notice
+of him. Both the mistress and the maid saw him, but as they knew him,
+they did not think it necessary to interrupt their conversation.
+
+The Pastor's wife was anxious to continue it; she felt she was about to
+hear what she needed to ease her conscience.
+
+'It is perhaps as well she is gone,' she said.
+
+'Yes, ma'am,' the servant said eagerly; 'and I am sure the Pastor thinks
+just the same. In any case he soon will. And the mistress will see that
+now there will be more peace in the house, and I am sure the master
+needs it.'
+
+'Oh!' said the Pastor's wife, 'I was obliged to be careful. There were
+always so many clothes to be got for her, that it was quite dreadful. He
+was so afraid that she should not get as much as the others that she
+sometimes even had more. And it cost so much, now that she was grown
+up.'
+
+'I suppose, ma'am, Greta will get her muslin dress?'
+
+'Yes; either Greta will have it, or I shall use it myself.'
+
+'She does not leave much behind her, poor thing!'
+
+'No one expects her to leave anything,' said her adopted mother. 'I
+should be quite content if I could remember ever having had a kind word
+from her.'
+
+This is only the kind of thing one says when one has a bad conscience,
+and wants to excuse one's self. Her adopted mother did not really mean
+what she said.
+
+The Dalar man behaved exactly as he always did when he came to sell his
+wares. He stood for a little while looking round the kitchen; then he
+slowly pushed the pack on to a table, and unfastened the braces and the
+straps; then he looked round to see if there were any cats or dogs
+about. He then straightened his back, and began to unfasten the two
+leather flaps, which were fastened with numerous buckles and knots.
+
+'He need not trouble about opening his pack to-day,' Lisa said; 'it is
+Sunday, and he knows quite well we don't buy anything on Sundays.'
+
+She, however, took no notice of the crazy fellow, who continued to
+unfasten his straps. She turned round to her mistress. This was a good
+opportunity for insinuating herself.
+
+'I don't even know whether she was good to the children. I have often
+heard them cry in the nursery.'
+
+'I suppose it was the same with them as it was with their mother,' said
+the Pastor's wife; 'but now, of course, they cry because she is dead.'
+
+'They don't understand what is best for them,' said the servant; 'but
+the mistress can be certain that before a month is gone there will be no
+one to cry over her.'
+
+At the same moment they both turned round from the kitchen range, and
+looked towards the table, where the Dalar man stood opening his big
+pack. They had heard a strange noise, something like a sigh or a sob.
+The man was just opening the inside lid, and out of the pack rose the
+newly-buried girl, exactly the same as when they laid her in the coffin.
+
+And yet she did not look quite the same. She looked almost more dead now
+than when she was laid in her coffin. Then she had nearly the same
+colour as when she was alive; now her face was ashy-gray, there was a
+bluish-black shadow round her mouth, and her eyes lay deep in her head.
+She said nothing, but her face expressed the greatest despair, and she
+held out beseechingly, and as if to avert their anger, the bouquet of
+myrtle which she had received from her adopted mother.
+
+This sight was more than flesh and blood could stand. Her mother fell
+fainting to the ground; the maid stood still for a moment, gazing at the
+mother and daughter, covered her eyes with her hands, and rushed into
+her own room and locked the door.
+
+'It is not me she has come for; this does not concern me.'
+
+But Ingrid turned round to the Dalar man.
+
+'Put me in your pack again, and take me away. Do you hear? Take me away.
+Take me back to where you found me.'
+
+The Dalar man happened to look through the window. A long row of carts
+and carriages was coming up the avenue and into the yard. Ah, indeed!
+then he was not going to stay. He did not like that at all.
+
+Ingrid crouched down at the bottom of the pack. She said not another
+word, but only sobbed. The flaps and the lids were fastened, and she was
+again lifted on to his back and carried away. Those who were coming to
+the funeral feast laughed at the Goat, who hastened away, curtsying and
+curtsying to every horse he met.
+
+
+V
+
+Anna Stina was an old woman who lived in the depths of the forest. She
+gave a helping hand at the Parsonage now and then, and always managed
+opportunely to come down the hillside when they were baking or washing.
+She was a nice, clever old woman, and she and Ingrid were good friends.
+As soon as the young girl was able to collect her thoughts, she made up
+her mind to take refuge with her.
+
+'Listen,' she said to the Dalar man. 'When you get onto the highroad,
+turn into the forest; then go straight on until you come to a gate;
+there you must turn to the left; then you must go straight on until you
+come to the large gravel-pit. From there you can see a house: take me
+there, and I will play to you.'
+
+The short and harsh manner in which she gave her orders jarred upon her
+ears, but she was obliged to speak in this way in order to be obeyed; it
+was the only chance she had. What right had she to order another person
+about--she who had not even the right to be alive?
+
+After all this she would never again be able to feel as if she had any
+right to live. This was the most dreadful part of all that had happened
+to her: that she could have lived in the Parsonage for six years, and
+not even been able to make herself so much loved that they wished to
+keep her alive. And those whom no one loves have no right to live. She
+could not exactly say how she knew it was so, but it was as clear as
+daylight. She knew it from the feeling that the same moment she heard
+that they did not care about her an iron hand seemed to have crushed her
+heart as if to make it stop. Yes, it was life itself that had been
+closed for her. And the same moment she had come back from death, and
+felt the delight of being alive burn brightly and strongly within her,
+just at that moment the one thing that gave her the right of existing
+had been torn from her.
+
+This was worse than sentence of death. It was much more cruel than an
+ordinary sentence of death. She knew what it was like. It was like
+felling a tree--not in the usual manner, when the trunk is cut through,
+but by cutting its roots and leaving it standing in the ground to die by
+itself. There the tree stands, and cannot understand why it no longer
+gets nourishment and support. It struggles and strives to live, but the
+leaves get smaller and smaller, it sends forth no fresh shoots, the bark
+falls off, and it must die, because it is severed from the spring of
+life. Thus it is it must die.
+
+At last the Dalar man put down his pack on the stone step outside a
+little house in the midst of the wild forest. The door was locked, but
+as soon as Ingrid had got out of the pack she took the key from under
+the doorstep, opened the door, and walked in.
+
+Ingrid knew the house thoroughly and all it contained. It was not the
+first time she had come there for comfort; it was not the first time she
+had come and told old Anna Stina that she could not bear living at home
+any longer--that her adopted mother was so hard to her that she would
+not go back to the Parsonage. But every time she came the old woman had
+talked her over and quieted her. She had made her some terrible coffee
+from roasted peas and chicory, without a single coffee-bean in it, but
+which had all the same given her new courage, and in the end she had
+made her laugh at everything, and encouraged her so much, that she had
+simply danced down the hillside on her way home.
+
+Even if Anna Stina had been at home, and had made some of her terrible
+coffee, it would probably not have helped Ingrid this time. But the old
+woman was down at the Parsonage to the funeral feast, for the Pastor's
+wife had not forgotten to invite any of those of whom Ingrid had been
+fond. That, too, was probably the result of an uneasy conscience.
+
+But in Anna's room everything was as usual. And when Ingrid saw the
+sofa with the wooden seat, and the clean, scoured table, and the cat,
+and the coffee-kettle, although she did not feel comforted or cheered,
+she felt that here was a place where she could give vent to her sorrow.
+It was a relief that here she need not think of anything but crying and
+moaning.
+
+She went straight to the settle, threw herself on the wooden seat, and
+lay there crying, she did not know for how long.
+
+The Dalar man sat outside on the stone step; he did not want to go into
+the house on account of the cat. He expected that Ingrid would come out
+and play to him. He had taken the violin out long ago. As it was such a
+long time before she came, he began to play himself. He played softly
+and gently, as was his wont. It was barely possible for the young girl
+to hear him playing.
+
+Ingrid had one fit of shivering after the other. This was how she had
+been before she fell ill. She would no doubt be ill again. It was also
+best that the fever should come and put an end to her in earnest.
+
+When she heard the violin, she rose and looked round with bewildered
+glance. Who was that playing? Was that her student? Had he come at last?
+It soon struck her, however, that it was the Dalar man, and she lay down
+again with a sigh. She could not follow what he was playing. But as soon
+as she closed her eyes the violin assumed the student's voice. She also
+heard what he said; he spoke with her adopted mother and defended her.
+He spoke just as nicely as he had done to Mr. and Mrs. Blomgren. Ingrid
+needed love so much, he said. That was what she had missed. That was
+why she had not always attended to her work, but allowed dreams to fill
+her mind. But no one knew how she could work and slave for those who
+loved her. For their sake she could bear sorrow and sickness, and
+contempt and poverty; for them she would be as strong as a giant, and as
+patient as a slave.
+
+Ingrid heard him distinctly and she became quiet. Yes, it was true. If
+only her adopted mother had loved her, she would have seen what Ingrid
+was worth. But as she did not love her, Ingrid was paralyzed in her
+efforts. Yes, so it had been.
+
+Now the fever had left her, she only lay and listened to what the
+student said. She slept a little now and then; time after time she
+thought she was lying in her grave, and then it was always the student
+who came and took her out of the coffin. She lay and disputed with him.
+
+'When I am dreaming it is you who come,' she said.
+
+'It is always I who come to you, Ingrid,' he said. 'I thought you knew
+that. I take you out of the grave; I carry you on my shoulders; I play
+you to sleep. It is always I.'
+
+What disturbed and awoke her was the thought that she had to get up and
+play for the Dalar man. Several times she rose up to do it, but could
+not. As soon as she fell back upon the settle she began to dream. She
+sat crouching in the pack and the student carried her through the
+forest. It was always he.
+
+'But it was not you,' she said to him.
+
+'Of course it was I,' he said, smiling at her contradicting him. 'You
+have been thinking about me every day for all these years; so you can
+understand I could not help saving you when you were in such great
+danger.'
+
+Of course she saw the force of his argument; and then she began to
+realize that he was right, and that it was he. But this was such
+infinite bliss that she again awoke. Love seemed to fill her whole
+being. It could not have been more real had she seen and spoken with her
+beloved.
+
+'Why does he never come in real life?' she said, half aloud. 'Why does
+he only come in my dreams?'
+
+She did not dare to move, for then love would fly away. It was as if a
+timid bird had settled on her shoulder, and she was afraid of
+frightening it away. If she moved, the bird would fly away, and sorrow
+would overcome her.
+
+When at last she really awoke, it was twilight. She must have slept the
+whole afternoon and evening. At that time of the year it was not dark
+until after ten o'clock. The violin had ceased playing, and the Dalar
+man had probably gone away.
+
+Anna Stina had not yet come back. She would probably be away the whole
+night. It did not matter to Ingrid; all she wanted was to lie down again
+and sleep. She was afraid of all the sorrow and despair that would
+overwhelm her as soon as she awoke. But then she got something new to
+think about. Who could have closed the door? who had spread Anna Stina's
+great shawl over her? and who had placed a piece of dry bread beside her
+on the seat? Had he, the Goat, done all this for her? For a moment she
+thought she saw dream and reality standing side by side, trying which
+could best console her. And the dream stood joyous and smiling,
+showering over her all the bliss of love to comfort her. But life, poor,
+hard, and bitter though it was, also brought its kindly little mite to
+show that it did not mean to be so hard upon her as perhaps she thought.
+
+
+VI
+
+Ingrid and Anna Stina were walking through the dark forest. They had
+been walking for four days, and had slept three nights in the S[:a]ter
+huts. Ingrid was weak and weary; her face was transparently pale; her
+eyes were sunken, and shone feverishly. Old Anna Stina now and then
+secretly cast an anxious look at her, and prayed to God that He would
+sustain her so that she might not die by the wayside. Now and then the
+old woman could not help looking behind her with uneasiness. She had an
+uncomfortable feeling that the old man with his scythe came stealthily
+after them through the forest to reclaim the young girl who, both by the
+word of God and the casting of earth upon her, had been consecrated to
+him.
+
+Old Anna Stina was little and broad, with a large, square face, which
+was so intelligent that it was almost good-looking. She was not
+superstitious--she lived quite alone in the midst of the forest without
+being afraid either of witches or evil spirits--but as she walked there
+by the side of Ingrid she felt as distinctly as if someone had told her
+that she was walking beside a being who did not belong to this world.
+She had had that sensation ever since she had found Ingrid lying in her
+house that Monday morning.
+
+Anna Stina had not returned home on the Sunday evening, for down at the
+Parsonage the Pastor's wife had been taken very ill, and Anna Stina, who
+was accustomed to nurse sick people, had stayed to sit up with her. The
+whole night she had heard the Pastor's wife raving about Ingrid's having
+appeared to her; but that the old woman had not believed. And when she
+returned home the next day and found Ingrid, the old woman would at once
+have gone down to the Parsonage again to tell them that it was not a
+ghost they had seen; but when she had suggested this to Ingrid, it had
+affected her so much that she dared not do it. It was as if the little
+life which burnt in her would be extinguished, just as the flame of a
+candle is put out by too strong a draught. She could have died as easily
+as a little bird in its cage. Death was prowling around her. There was
+nothing to be done but to nurse her very tenderly and deal very gently
+with her if her life was to be preserved.
+
+The old woman hardly knew what to think of Ingrid. Perhaps she was a
+ghost; there seemed to be so little life in her. She quite gave up
+trying to talk her to reason. There was nothing else for it but giving
+in to her wishes that no one should hear anything about her being alive.
+And then the old woman tried to arrange everything as wisely as
+possible. She had a sister who was housekeeper on a large estate in
+Dalarne, and she made up her mind to take Ingrid to her, and persuade
+her sister, Stafva, to give the girl a situation at the Manor House.
+Ingrid would have to be content with being simply a servant. There was
+nothing else for it.
+
+They were now on their way to the Manor House. Anna Stina knew the
+country so well that they were not obliged to go by the highroad, but
+could follow the lonely forest paths. But they had also undergone much
+hardship. Their shoes were worn and in pieces, their skirts soiled and
+frayed at the bottom, and a branch had torn a long rent in Ingrid's
+sleeve.
+
+On the evening of the fourth day they came to a hill from which they
+could look down into a deep valley. In the valley was a lake, and near
+the edge of the lake was a high, rocky island, upon which stood a large
+white building. When Anna Stina saw the house, she said it was called
+Munkhyttan, and that it was there her sister lived.
+
+They made themselves as tidy as they could on the hillside. They
+arranged the handkerchiefs which they wore on their heads, dried their
+shoes with moss, and washed themselves in a forest stream, and Anna
+Stina tried to make a fold in Ingrid's sleeve so that the rent could not
+be seen.
+
+The old woman sighed when she looked at Ingrid, and quite lost courage.
+It was not only that she looked so strange in the clothes she had
+borrowed from Anna Stina, and which did not at all fit her, but her
+sister Stafva would never take her into her service, she looked so
+wretched and pitiful. It was like engaging a breath of wind. The girl
+could be of no more use than a sick butterfly.
+
+As soon as they were ready, they went down the hill to the lake. It was
+only a short distance. Then they came to the land belonging to the Manor
+House.
+
+Was that a country house?
+
+There were large neglected fields, upon which the forest encroached more
+and more. There was a bridge leading on to the island, so shaky that
+they hardly thought it would keep together until they were safely over.
+There was an avenue leading from the bridge to the main building,
+covered with grass, like a meadow, and a tree which had been blown down
+had been left lying across the road.
+
+The island was pretty enough, so pretty that a castle might very well
+have been built there. But nothing but weeds grew in the garden, and in
+the large park the trees were choking each other, and black snakes
+glided over the green, wet walks.
+
+Anna Stina felt uneasy when she saw how neglected everything was, and
+went along mumbling to herself: 'What does all this mean? Is Stafva
+dead? How can she stand everything looking like this? Things were very
+different thirty years ago, when I was last here. What in the world can
+be the matter with Stafva?' She could not imagine that there could be
+such neglect in any place where Stafva lived.
+
+Ingrid walked behind her, slowly and reluctantly. The moment she put her
+foot on the bridge she felt that there were not two walking there, but
+three. Someone had come to meet her there, and had turned back to
+accompany her. Ingrid heard no footsteps, but he who accompanied them
+appeared indistinctly by her side. She could see there was someone.
+
+She became terribly afraid. She was just going to beg Anna Stina to turn
+back and tell her that everything seemed so strange here that she dare
+not go any further. But before she had time to say anything, the
+stranger came quite close to her, and she recognised him. Before, she
+only saw him indistinctly; now she saw him so clearly that she could see
+it was the student.
+
+It no longer seemed weird and ghost-like that he walked there. It was
+only strangely delightful that he came to receive her. It was as if it
+were he who had brought her there, and would, by coming to welcome her,
+show that it was.
+
+He walked with her over the bridge, through the avenue, quite up to the
+main building.
+
+She could not help turning her head every moment to the left. It was
+there she saw his face, quite close to her cheek. It was really not a
+face that she saw, only an unspeakably beautiful smile that drew
+tenderly near her. But if she turned her head quite round to see it
+properly, it was no longer there. No, there was nothing one could see
+distinctly. But as soon as she looked straight before her, it was there
+again, quite close to her.
+
+Her invisible companion did not speak to her, he only smiled. But that
+was enough for her. It was more than enough to show her that there was
+one in the world who kept near her with tender love.
+
+She felt his presence as something so real, that she firmly believed he
+protected her and watched over her. And before this happy consciousness
+vanished all the despair which her adopted mother's hard words had
+called forth.
+
+Ingrid felt herself again given back to life. She had the right to live,
+as there was one who loved her.
+
+And this was why she entered the kitchen at Munkhyttan with a faint
+blush on her cheeks, and with radiant eyes, fragile, weak, and
+transparent, but sweet as a newly-opened rose.
+
+She still went about as if in a dream, and did not know much about where
+she was; but what surprised her so much that it nearly awakened her was
+to see a new Anna Stina standing by the fireplace. She stood there,
+little and broad, with a large, square face, exactly like the other. But
+why was she so fine, with a white cap with strings tied in a large bow
+under her chin, and with a black bombazine dress? Ingrid's head was so
+confused, that it was some time before it occurred to her that this must
+be Miss Stafva.
+
+She felt that Anna Stina looked uneasily at her, and she tried to pull
+herself together and say 'Good-day.' But the only thing her mind could
+grasp was the thought that he had come to her.
+
+Inside the kitchen there was a small room, with blue-checked covering on
+the furniture. They were taken into that room, and Miss Stafva gave them
+coffee and something to eat.
+
+Anna Stina at once began to talk about their errand. She spoke for a
+long time; said that she knew her sister stood so high in her
+ladyship's favour that she left it to her to engage the servants. Miss
+Stafva said nothing, but she gave a look at Ingrid as much as to say
+that it would hardly have been left with her if she had chosen servants
+like her.
+
+Anna Stina praised Ingrid, and said she was a good girl. She had
+hitherto served in a parsonage, but now that she was grown up she wanted
+really to learn something, and that was why Anna Stina had brought her
+to one who could teach her more than any other person she knew.
+
+Miss Stafva did not reply to this remark either. But her glance plainly
+showed that she was surprised that anyone who had had a situation in a
+parsonage had no clothes of her own, but was obliged to borrow old Anna
+Stina's.
+
+Then old Anna Stina began to tell how she lived quite alone in the
+forest, deserted by all her relatives. And this young girl had come
+running up the hill many an evening and many an early morning to see
+her. She had therefore thought and hoped that she could now help her to
+get a good situation.
+
+Miss Stafva said it was a pity that they had gone such a long way to
+find a place. If she were a clever girl, she could surely get a
+situation in some good family in their own neighbourhood.
+
+Anna Stina could now clearly see that Ingrid's prospects were not good,
+and therefore she began in a more solemn vein:
+
+'Here you have lived, Stafva, and had a good, comfortable home all your
+life, and I have had to fight my way in great poverty. But I have never
+asked you for anything before to-day. And now you will send me away
+like a beggar, to whom one gives a meal and nothing more.'
+
+Miss Stafva smiled a little; then she said:
+
+'Sister Anna Stina, you are not telling me the truth. I, too, come from
+Raglanda, and I should like to know at what peasant's house in that
+parish grow such eyes and such a face.'
+
+And she pointed at Ingrid, and continued:
+
+'I can quite understand, Anna Stina, that you would like to help one who
+looks like that. But I do not understand how you can think that your
+sister Stafva has not more sense than to believe the stories you choose
+to tell her.'
+
+Anna Stina was so frightened that she could not say a word, but Ingrid
+made up her mind to confide in Miss Stafva, and began at once to tell
+her whole story in her soft, beautiful voice.
+
+And Ingrid had hardly told of how she had been lying in the grave, and
+that a Dalar man had come and saved her, before old Miss Stafva grew red
+and quickly bent down to hide it. It was only a second, but there must
+have been some cause for it, for from that moment she looked so kind.
+
+She soon began to ask full particulars about it; more especially she
+wanted to know about the crazy man, whether Ingrid had not been afraid
+of him. Oh no, he did no harm. He was not mad, Ingrid said; he could
+both buy and sell. He was only frightened of some things.
+
+Ingrid thought the hardest of all was to tell what she had heard her
+adopted mother say. But she told everything, although there were tears
+in her voice.
+
+Then Miss Stafva went up to her, drew back the handkerchief from her
+head, and looked into her eyes. Then she patted her lightly on the
+cheek.
+
+'Never mind that, little miss,' she said. 'There is no need for me to
+know about that. Now sister and Miss Ingrid must excuse me,' she said
+soon after, 'but I must take up her ladyship's coffee. I shall soon be
+down again, and you can tell me more.'
+
+When she returned, she said she had told her ladyship about the young
+girl who had lain in the grave, and now her mistress wanted to see her.
+
+They were taken upstairs, and shown into her ladyship's boudoir.
+
+Anna Stina remained standing at the door of the fine room. But Ingrid
+was not shy; she went straight up to the old lady and put out her hand.
+She had often been shy with others who looked much less aristocratic;
+but here, in this house, she did not feel embarrassed. She only felt so
+wonderfully happy that she had come there.
+
+'So it is you, my child, who have been buried,' said her ladyship,
+nodding friendlily to her. 'Do you mind telling me your story, my child?
+I sit here quite alone, and never hear anything, you know.'
+
+Then Ingrid began again to tell her story. But she had not got very far
+before she was interrupted. Her ladyship did exactly the same as Miss
+Stafva had done. She rose, pushed the handkerchief back from Ingrid's
+forehead and looked into her eyes.
+
+'Yes,' her ladyship said to herself, 'that I can understand. I can
+understand that he must obey those eyes.'
+
+For the first time in her life Ingrid was praised for her courage. Her
+ladyship thought she had been very brave to place herself in the hands
+of a crazy fellow.
+
+She _was_ afraid, she said, but she was still more afraid of people
+seeing her in that state. And he did no harm; he was almost quite right,
+and then he was so good.
+
+Her ladyship wanted to know his name, but Ingrid did not know it. She
+had never heard of any other name but the Goat. Her ladyship asked
+several times how he managed when he came to do business. Had she not
+laughed at him, and did she not think that he looked terrible--the Goat?
+It sounded so strange when her ladyship said 'the Goat.' There was so
+much bitterness in her voice when she said it, and yet she said it over
+and over again.
+
+No; Ingrid did not think so, and she never laughed at unfortunate
+people. The old lady looked more gentle than her words sounded.
+
+'It appears you know how to manage mad people, my child,' she said.
+'That is a great gift. Most people are afraid of such poor creatures.'
+She listened to all Ingrid had to say, and sat meditating. 'As you have
+not any home, my child,' she said, 'will you not stay here with me? You
+see, I am an old woman living here by myself, and you can keep me
+company, and I shall take care that you have everything you want. What
+do you say to it, my child? There will come a time, I suppose,'
+continued her ladyship, 'when we shall have to inform your parents that
+you are still living; but for the present everything shall remain as it
+is, so that you can have time to rest both body and mind. And you shall
+call me "Aunt"; but what shall I call you?'
+
+'Ingrid--Ingrid Berg.'
+
+'Ingrid,' said her ladyship thoughtfully. 'I would rather have called
+you something else. As soon as you entered the room with those star-like
+eyes, I thought you ought to be called Mignon.'
+
+When it dawned upon the young girl that here she would really find a
+home, she felt more sure than ever that she had been brought here in
+some supernatural manner, and she whispered her thanks to her invisible
+protector before she thanked her ladyship, Miss Stafva, and Anna Stina.
+
+ * * * * *
+
+Ingrid slept in a four-poster, on luxurious featherbeds three feet high,
+and had hem-stitched sheets, and silken quilts embroidered with Swedish
+crowns and French lilies. The bed was so broad that she could lie as she
+liked either way, and so high that she must mount two steps to get into
+it. At the top sat a Cupid holding the brightly-coloured hangings, and
+on the posts sat other Cupids, which held them up in festoons.
+
+In the same room where the bed stood was an old curved chest of drawers
+inlaid with olive-wood, and from it Ingrid might take as much
+sweetly-scented linen as she liked. There was also a wardrobe containing
+many gay and pretty silk and muslin gowns that only hung there and
+waited until it pleased her to put them on.
+
+When she awoke in the morning there stood by her bedside a tray with a
+silver coffee-set and old Indian china. And every morning she set her
+small white teeth in fine white bread and delicious almond-cakes; every
+day she was dressed in a fine muslin gown with a lace fichu. Her hair
+was dressed high at the back, but round her forehead there was a row of
+little light curls.
+
+On the wall between the windows hung a mirror, with a narrow glass in a
+broad frame, where she could see herself, and nod to her picture, and
+ask:
+
+'Is it you? Is it really you? How have you come here?'
+
+In the daytime, when Ingrid had left the chamber with the four-poster,
+she sat in the drawing-room and embroidered or painted on silk, and when
+she was tired of that, she played a little on the guitar and sang, or
+talked with the old lady, who taught her French, and amused herself by
+training her to be a fine lady.
+
+But she had come to an enchanted castle--she could not get away from
+that idea. She had had that feeling the first moment, and it was always
+coming back again. No one arrived at the house, no one left it. In this
+big house only two or three rooms were kept in order; in the others no
+one ever went. No one walked in the garden, no one looked after it.
+There was only one man-servant, and an old man who cut the firewood. And
+Miss Stafva had only two servants, who helped her in the kitchen and in
+the dairy.
+
+But there was always dainty food on the table, and her ladyship and
+Ingrid were always waited upon and dressed like fine ladies of rank.
+
+If nothing thrived on the old estate, there was, at any rate, fertile
+soil for dreams, and even if they did not nurse and cultivate flowers
+there, Ingrid was not the one to neglect her dream-roses. They grew up
+around her whenever she was alone. It seemed to her then as if red
+dream-roses formed a canopy over her.
+
+Round the island where the trees bent low over the water, and sent long
+branches in between the reeds, and where shrubs and lofty trees grew
+luxuriantly, was a pathway where Ingrid often walked. It looked so
+strange to see so many letters carved on the trees, to see the old seats
+and summer-houses; to see the old tumble-down pavilions, which were so
+worm-eaten that she dared not go into them; to think that real people
+had walked here, that here they had lived, and longed, and loved, and
+that this had not always been an enchanted castle.
+
+Down here she felt even more the witchery of the place. Here the face
+with the smile came to her. Here she could thank him, the student,
+because he had brought her to a home where she was so happy, where they
+loved her, and made her forget how hardly others had treated her. If it
+had not been he who had arranged all this for her, she could not
+possibly have been allowed to remain here; it was quite impossible.
+
+She knew that it must be he. She had never before had such wild fancies.
+She had always been thinking of him, but she had never felt that he was
+so near her that he took care of her. The only thing she longed for was
+that he himself should come, for of course he would come some day. It
+was impossible that he should not come. In these avenues he had left
+behind part of his soul.
+
+ * * * * *
+
+Summer went, and autumn; Christmas was drawing near.
+
+'Miss Ingrid,' said the old housekeeper one day, in a rather mysterious
+manner, 'I think I ought to tell you that the young master who owns
+Munkhyttan is coming home for Christmas. In any case, he generally
+comes,' she added, with a sigh.
+
+'And her ladyship, who has never even mentioned that she has a son,'
+said Ingrid.
+
+But she was not really surprised. She might just as well have answered
+that she had known it all along.
+
+'No one has spoken to you about him, Miss Ingrid,' said the housekeeper,
+'for her ladyship has forbidden us to speak about him.'
+
+And then Miss Stafva would not say any more.
+
+Neither did Ingrid want to ask any more. Now she was afraid of hearing
+something definite. She had raised her expectations so high that she was
+herself afraid they would fail. The truth might be well worth hearing,
+but it might also be bitter, and destroy all her beautiful dreams. But
+from that day he was with her night and day. She had hardly time to
+speak to others. She must always be with him.
+
+One day she saw that they had cleared the snow away from the avenue. She
+grew almost frightened. Was he coming now?
+
+The next day her ladyship sat from early morning in the window looking
+down the avenue. Ingrid had gone further into the room. She was so
+restless that she could not remain at the window.
+
+'Do you know whom I am expecting to-day, Ingrid?'
+
+The young girl nodded; she dared not depend upon her voice to answer.
+
+'Has Miss Stafva told you that my son is peculiar?'
+
+Ingrid shook her head.
+
+'He is very peculiar--he--I cannot speak about it. I cannot--you must
+see for yourself.'
+
+It sounded heartrending. Ingrid grew very uneasy. What was there with
+this house that made everything so strange? Was it something terrible
+that she did not know about? Was her ladyship not on good terms with her
+son? What was it, what was it?
+
+The one moment in an ecstasy of joy, the next in a fever of uncertainty,
+she was obliged to call forth the long row of visions in order again to
+feel that it must be he who came. She could not at all say why she so
+firmly believed that he must be the son just of this house. He might,
+for the matter of that, be quite another person. Oh, how hard it was
+that she had never heard his name!
+
+It was a long day. They sat waiting in silence until evening came.
+
+The man came driving a cartload of Christmas logs, and the horse
+remained in the yard whilst the wood was unloaded.
+
+'Ingrid,' said her ladyship in a commanding and hasty tone, 'run down
+to Anders and tell him that he must be quick and get the horse into the
+stable. Quick--quick!'
+
+Ingrid ran down the stairs and on to the veranda; but when she came out
+she forgot to call to the man. Just behind the cart she saw a tall man
+in a sheepskin coat, and with a large pack on his back. It was not
+necessary for her to see him standing curtsying and curtsying to
+recognise him. But, but----She put her hand to her head and drew a deep
+breath. How would all these things ever become clear to her? Was it for
+that fellow's sake her ladyship had sent her down? And the man, why did
+he pull the horse away in such great haste? And why did he take off his
+cap and salute? What had that crazy man to do with the people of this
+house?
+
+All at once the truth flashed upon Ingrid so crushingly and
+overwhelmingly that she could have screamed. It was not her beloved who
+had watched over her; it was this crazy man. She had been allowed to
+remain here because she had spoken kindly of him, because his mother
+wanted to carry on the good work which he had commenced.
+
+The Goat--that was the young master.
+
+But to her no one came. No one had brought her here; no one had expected
+her. It was all dreams, fancies, illusions! Oh, how hard it was! If she
+had only never expected him!
+
+But at night, when Ingrid lay in the big bed with the brightly-coloured
+hangings, she dreamt over and over again that she saw the student come
+home. 'It was not you who came,' she said. 'Yes, of course it was I,'
+he replied. And in her dreams she believed him.
+
+ * * * * *
+
+One day, the week after Christmas, Ingrid sat at the window in the
+boudoir embroidering. Her ladyship sat on the sofa knitting, as she
+always did now. There was silence in the room.
+
+Young Hede had been at home for a week. During all that time Ingrid had
+never seen him. In his home, too, he lived like a peasant, slept in the
+men-servants' quarters, and had his meals in the kitchen. He never went
+to see his mother.
+
+Ingrid knew that both her ladyship and Miss Stafva expected that she
+should do something for Hede, that at the least she would try and
+persuade him to remain at home. And it grieved her that it was
+impossible for her to do what they wished. She was in despair about
+herself and about the utter weakness that had come over her since her
+expectations had been so shattered.
+
+To-day Miss Stafva had just come in to say that Hede was getting his
+pack ready to start. He was not even staying as long as he generally did
+at Christmas, she said with a reproachful look at Ingrid.
+
+Ingrid understood all they had expected from her, but she could do
+nothing. She sewed and sewed without saying anything.
+
+Miss Stafva went away, and there was again silence in the room. Ingrid
+quite forgot that she was not alone; a feeling of drowsiness suddenly
+came over her, whilst all her sad thoughts wove themselves into a
+strange fancy.
+
+She thought she was walking up and down the whole of the large house.
+She went through a number of rooms and salons; she saw them before her
+with gray covers over the furniture. The paintings and the chandeliers
+were covered with gauze, and on the floors was a layer of thick dust,
+which whirled about when she went through the rooms. But at last she
+came to a room where she had never been before; it was quite a small
+chamber, where both walls and ceiling were black. But when she came to
+look more closely at them, she saw that the chamber was neither painted
+black, nor covered with black material, but it was so dark on account of
+the walls and the ceiling being completely covered with bats. The whole
+room was nothing but a huge nest for bats. In one of the windows a pane
+was broken, so one could understand how the bats had got in in such
+incredible numbers that they covered the whole room. They hung there in
+their undisturbed winter sleep; not one moved when she entered. But she
+was seized by such terror at this sight that she began to shiver and
+shake all over. It was dreadful to see the quantity of bats she so
+distinctly saw hanging there. They all had black wings wrapped around
+them like cloaks; they all hung from the walls by a single long claw in
+undisturbable sleep. She saw it all so distinctly that she wondered if
+Miss Stafva knew that the bats had taken possession of a whole room. In
+her thoughts she then went to Miss Stafva and asked her whether she had
+been into that room and seen all the bats.
+
+'Of course I have seen them,' said Miss Stafva. 'It is their own room. I
+suppose you know, Miss Ingrid, that there is not a single old country
+house in all Sweden where they have not to give up a room to the bats?'
+
+'I have never heard that before,' Ingrid said.
+
+'When you have lived as long in the world as I have, Miss Ingrid, you
+will find out that I am speaking the truth,' said Miss Stafva.
+
+'I cannot understand that people will put up with such a thing,' Ingrid
+said.
+
+'We are obliged to,' said Miss Stafva. 'Those bats are Mistress Sorrow's
+birds, and she has commanded us to receive them.'
+
+Ingrid saw that Miss Stafva did not wish to say anything more about that
+matter, and she began to sew again; but she could not help speculating
+over who that Mistress Sorrow could be who had so much power here that
+she could compel Miss Stafva to give up a whole room to the bats.
+
+Just as she was thinking about all this, she saw a black sledge, drawn
+by black horses, pull up outside the veranda. She saw Miss Stafva come
+out and make a low curtsy. An old lady in a long black velvet cloak,
+with many small capes on the shoulders, alighted from the sledge. She
+was bent, and had difficulty in walking. She could hardly lift her feet
+sufficiently to walk up the steps.
+
+'Ingrid,' said her ladyship, looking up from her knitting, 'I think I
+heard Mistress Sorrow arrive. It must have been her jingle I heard. Have
+you noticed that she never has sledge-bells on her horses, but only
+quite a small jingle? But one can hear it--one can hear it! Go down
+into the hall, Ingrid, and bid Mistress Sorrow welcome.'
+
+When Ingrid came down into the front hall, Mistress Sorrow stood talking
+with Miss Stafva on the veranda. They did not notice her.
+
+Ingrid saw with surprise that the round-backed old lady had something
+hidden under all her capes which looked like crape; it was put well up
+and carefully hidden. Ingrid had to look very closely before she
+discovered that they were two large bat's wings which she tried to hide.
+The young girl grew still more curious and tried to see her face, but
+she stood and looked into the yard, so it was impossible. So much,
+however, Ingrid did see when she put out her hand to the
+housekeeper--that one of her fingers was much longer than the others,
+and at the end of it was a large, crooked claw.
+
+'I suppose everything is as usual here?' she said.
+
+'Yes, honoured Mistress Sorrow,' said Miss Stafva.
+
+'You have not planted any flowers, nor pruned any trees? You have not
+mended the bridge, nor weeded the avenue?'
+
+'No, honoured mistress.'
+
+'This is quite as it should be,' said the honoured mistress. 'I suppose
+you have not had the audacity to search for the vein of ore, or to cut
+down the forest which is encroaching on the fields?'
+
+'No, honoured mistress.'
+
+'Or to clean the wells?'
+
+'No, nor to clean the wells.'
+
+'This is a nice place,' said Mistress Sorrow; 'I always like being here.
+In a few years things will be in such a state that my birds can live all
+over the house. You are really very good to my birds, Miss Stafva.'
+
+At this praise the housekeeper made a deep curtsy.
+
+'How are things otherwise at the house?' said Mistress Sorrow. 'What
+sort of a Christmas have you had?'
+
+'We have kept Christmas as we always do,' said Miss Stafva. 'Her
+ladyship sits knitting in her room day after day, thinks of nothing but
+her son, and does not even know that it is a festival. Christmas Eve we
+allowed to pass like any other day--no presents and no candles.'
+
+'No Christmas tree, no Christmas fare?'
+
+'Nor any going to church; not so much as a candle in the windows on
+Christmas morning.'
+
+'Why should her ladyship honour God's Son when God will not heal her
+son?' said Mistress Sorrow.
+
+'No, why should she?'
+
+'He is at home at present, I suppose? Perhaps he is better now?'
+
+'No, he is no better. He is as much afraid of things as ever.'
+
+'Does he still behave like a peasant? Does he never go into the rooms?'
+
+'We cannot get him to go into the rooms; he is afraid of her ladyship,
+as the honoured mistress knows.'
+
+'He has his meals in the kitchen, and sleeps in the men-servants'
+room?'
+
+'Yes, he does.'
+
+'And you have no idea how to cure him?'
+
+'We know nothing, we understand nothing.'
+
+Mistress Sorrow was silent for a moment; when she spoke again there was
+a hard, sharp ring in her voice:
+
+'This is all right as far as it goes, Miss Stafva; but I am not quite
+satisfied with you, all the same.'
+
+The same moment she turned round and looked sharply at Ingrid.
+
+Ingrid shuddered. Mistress Sorrow had a little, wrinkled face, the under
+part of which was so doubled up that one could hardly see the lower jaw.
+She had teeth like a saw, and thick hair on the upper lip. Her eyebrows
+were one single tuft of hair, and her skin was quite brown.
+
+Ingrid thought Miss Stafva could not see what she saw: Mistress Sorrow
+was not a human being; she was only an animal.
+
+Mistress Sorrow opened her mouth and showed her glittering teeth when
+she looked at Ingrid.
+
+'When this girl came here,' she said to Miss Stafva, 'you thought she
+had been sent by God. You thought you could see from her eyes that she
+had been sent by Our Lord to save him. She knew how to manage mad
+people. Well, how has it worked?'
+
+'It has not worked at all. She has not done anything.'
+
+'No, I have seen to that,' said Mistress Sorrow. 'It was my doing that
+you did not tell her why she was allowed to stay here. Had she known
+that, she would not have indulged in such rosy dreams about seeing her
+beloved. If she had not had such expectations, she would not have had
+such a bitter disappointment. Had disappointment not paralyzed her, she
+could perhaps have done something for this mad fellow. But now she has
+not even been to see him. She hates him because he is not the one she
+expected him to be. That is my doing, Miss Stafva, my doing.'
+
+'Yes; the honoured mistress knows her business,' said Miss Stafva.
+
+Mistress Sorrow took her lace handkerchief and dried her red-rimmed
+eyes. It looked as if it were meant for an expression of joy.
+
+'You need not make yourself out to be any better than you are, Miss
+Stafva,' she said. 'I know you do not like my having taken that room for
+my birds. You do not like the thought of my having the whole house soon.
+I know that. You and your mistress had intended to cheat me. But it is
+all over now.'
+
+'Yes,' said Miss Stafva, 'the honoured mistress can be quite easy. It is
+all over. The young master is leaving to-day. He has packed up his pack,
+and then we always know he is about to leave. Everything her ladyship
+and I have been dreaming about the whole autumn is over. Nothing has
+been done. We thought she might at least have persuaded him to remain at
+home, but in spite of all we have done for her, she has not done
+anything for us.'
+
+'No, she has only been a poor help, I know that,' said Mistress Sorrow.
+'But, all the same, she must be sent away now. That was really what I
+wanted to see her ladyship about.'
+
+Mistress Sorrow began to drag herself up the steps on her tottering
+legs. At every step she raised her wings a little, as if they should
+help her. She would, no doubt, much rather have flown.
+
+Ingrid went behind her. She felt strangely attracted and fascinated. If
+Mistress Sorrow had been the most beautiful woman in the world, she
+could not have felt a greater inclination to follow her.
+
+When she went into the boudoir she saw Mistress Sorrow sitting on the
+sofa by the side of her ladyship, whispering confidentially with her, as
+if they were old friends.
+
+'You must be able to see that you cannot keep her with you,' said
+Mistress Sorrow impressively. 'You, who cannot bear to see a flower
+growing in your garden, can surely not stand having a young girl about
+in the house. It always brings a certain amount of brightness and life,
+and that would not suit you.'
+
+'No; that is just what I have been sitting and thinking about.'
+
+'Get her a situation as lady's companion somewhere or other, but don't
+keep her here.'
+
+She rose to say good-bye.
+
+'That was all I wanted to see you about,' she said. 'But how are you
+yourself?'
+
+'Knives and scissors cut my heart all day long,' said her ladyship. 'I
+only live in him as long as he is at home. It is worse than usual, much
+worse this time. I cannot bear it much longer.' . . .
+
+Ingrid started; it was her ladyship's bell that rang. She had been
+dreaming so vividly that she was quite surprised to see that her
+ladyship was alone, and that the black sledge was not waiting before the
+door.
+
+Her ladyship had rung for Miss Stafva, but she did not come. She asked
+Ingrid to go down to her room and call her.
+
+Ingrid went, but the little blue-checked room was empty. The young girl
+was going into the kitchen to ask for the housekeeper, but before she
+had time to open the door she heard Hede talking. She stopped outside;
+she could not persuade herself to go in and see him.
+
+She tried, however, to argue with herself. It was not his fault that he
+was not the one she had been expecting. She must try to do something for
+him; she must persuade him to remain at home. Before, she had not had
+such a feeling against him. He was not so very bad.
+
+She bent down and peeped through the keyhole. It was the same here as at
+other places. The servants tried to lead him on in order to amuse
+themselves by his strange talk. They asked him whom he was going to
+marry. Hede smiled; he liked to be asked about that kind of thing.
+
+'She is called Grave-Lily--don't you know that?' he said.
+
+The servant said she did not know that she had such a fine name.
+
+'But where does she live?'
+
+'Neither has she home nor has she farm,' Hede said. 'She lives in my
+pack.'
+
+The servant said that was a queer home, and asked about her parents.
+
+'Neither has she father nor has she mother,' Hede said. 'She is as fine
+as a flower; she has grown up in a garden.'
+
+He said all this with a certain amount of clearness, but when he wanted
+to describe how beautiful his sweetheart was he could not get on at all.
+He said a number of words, but they were strangely mixed together. One
+could not follow his thoughts, but evidently he himself derived much
+pleasure from what he said. He sat smiling and happy.
+
+Ingrid hurried away. She could not bear it any longer. She could not do
+anything for him. She was afraid of him. She disliked him. But she had
+not got further than the stairs before her conscience pricked her. Here
+she had received so much kindness, and she would not make any return.
+
+In order to master her dislike she tried in her own mind to think of
+Hede as a gentleman. She wondered how he had looked when he wore good
+clothes, and had his hair brushed back. She closed her eyes for a moment
+and thought. No, it was impossible, she could not imagine him as being
+any different from what he was. The same moment she saw the outlines of
+a beloved face by her side. It appeared at her left side wonderfully
+distinct. This time the face did not smile. The lips trembled as if in
+pain, and unspeakable suffering was written in sharp lines round the
+mouth.
+
+Ingrid stopped half-way up the stairs and looked at it. There it was,
+light and fleeting, as impossible to grasp and hold fast as a sun-spot
+reflected by the prism of a chandelier, but just as visible, just as
+real. She thought of her recent dream, but this was different--this was
+reality.
+
+When she had looked a little at the face, the lips began to move; they
+spoke, but she could not hear a sound. Then she tried to see what they
+said, tried to read the words from the lips, as deaf people do, and she
+succeeded.
+
+'Do not let me go,' the lips said; 'do not let me go.'
+
+And the anguish with which it was said! If a fellow-creature had been
+lying at her feet begging for life, it could not have affected her more.
+She was so overcome that she shook. It was more heart-rending than
+anything she had ever heard in her whole life. Never had she thought
+that anyone could beg in such fearful anguish. Again and again the lips
+begged, 'Do not let me go!' And for every time the anguish was greater.
+
+Ingrid did not understand it, but remained standing, filled with
+unspeakable pity. It seemed to her that more than life itself must be at
+stake for one who begged like this, that his very soul must be at stake.
+
+The lips did not move any more; they stood half open in dull despair.
+When they assumed this expression she uttered a cry and stumbled. She
+recognised the face of the crazy fellow as she had just seen it.
+
+'No, no, no!' she said. 'It cannot be so! It must not! it cannot! It is
+not possible that it is he!'
+
+The same moment the face vanished. She must have sat for a whole hour on
+the cold staircase, crying in helpless despair. But at last hope sprang
+up in her, strong and fair. She again took courage to raise her head.
+All that had happened seemed to show that she should save him. It was
+for that she had come here. She should have the great, great happiness
+of saving him.
+
+ * * * * *
+
+In the little boudoir her ladyship was talking to Miss Stafva. It
+sounded so pitiful to hear her asking the housekeeper to persuade her
+son to remain a few days longer. Miss Stafva tried to appear hard and
+severe.
+
+'Of course, I can ask him,' she said; 'but your ladyship knows that no
+one can make him stay longer than he wants.'
+
+'We have money enough, you know. There is not the slightest necessity
+for him to go. Can you not tell him that?' said her ladyship.
+
+At the same moment Ingrid came in. The door opened noiselessly. She
+glided through the room with light, airy steps; her eyes were radiant,
+as if she beheld something beautiful afar off.
+
+When her ladyship saw her she frowned a little. She also felt an
+inclination to be cruel, to give pain.
+
+'Ingrid,' she said, 'come here; I must speak with you about your
+future.'
+
+The young girl had fetched her guitar and was about to leave the room.
+She turned round to her ladyship.
+
+'My future?' she said, putting her hand to her forehead. 'My future is
+already decided, you know,' she continued, with the smile of a martyr;
+and without saying any more she left the room.
+
+Her ladyship and Stafva looked in surprise at each other. They began to
+discuss where they should send the young girl. But when Miss Stafva came
+down to her room she found Ingrid sitting there, singing some little
+songs and playing on the guitar, and Hede sat opposite her, listening,
+his face all sunshine.
+
+ * * * * *
+
+Ever since Ingrid had recognised the student in the poor crazy fellow,
+she had no other thought but that of trying to cure him; but this was a
+difficult task, and she had no idea whatever as to how she should set
+about it. To begin with, she only thought of how she could persuade him
+to remain at Munkhyttan; and this was easy enough. Only for the sake of
+hearing her play the violin or the guitar a little every day he would
+now sit patiently from morning till evening in Miss Stafva's room
+waiting for her.
+
+She thought it would be a great thing if she could get him to go into
+the other rooms, but that she could not. She tried keeping in her room,
+and said she would not play any more for him if he did not come to her.
+But after she had remained there two days, he began to pack up his pack
+to go away, and then she was obliged to give in.
+
+He showed great preference for her, and distinctly showed that he liked
+her better than others; but she did not make him less frightened. She
+begged him to leave off his sheepskin coat, and wear an ordinary coat.
+He consented at once, but the next day he had it on again. Then she hid
+it from him; but he then appeared in the man-servant's skin coat. So
+then they would rather let him keep his own. He was still as frightened
+as ever, and took great care no one came too near him. Even Ingrid was
+not allowed to sit quite close to him.
+
+One day she said to him that now he must promise her something: he must
+give over curtsying to the cat. She would not ask him to do anything so
+difficult as give up curtsying to horses and dogs, but surely he could
+not be afraid of a little cat.
+
+Yes, he said; the cat was a goat.
+
+'It can't be a goat,' she said; 'it has no horns, you know.'
+
+He was pleased to hear that. It seemed as if at last he had found
+something by which he could distinguish a goat from other animals.
+
+The next day he met Miss Stafva's cat.
+
+'That goat has no horns,' he said; and laughed quite proudly.
+
+He went past it, and sat down on the sofa to listen to Ingrid playing.
+But after he had sat a little while he grew restless, and he rose, went
+up to the cat, and curtsied.
+
+Ingrid was in despair. She took him by his arm and shook him. He ran
+straight out of the room, and did not appear until the next day.
+
+'Child, child,' said her ladyship, 'you do exactly as I did; you try the
+same as I did. It will end by your frightening him so that he dare not
+see you any more. It is better to leave him in peace. We are satisfied
+with things as they are if he will only remain at home.'
+
+There was nothing else for Ingrid to do but wring her hands in sorrow
+that such a fine, lovable fellow should be concealed in this crazy man.
+
+Ingrid thought again and again, had she really only come here to play
+her grandfather's tunes to him? Should they go on like that all through
+life? Would it never be otherwise?
+
+She also told him many stories, and in the midst of a story his face
+would lighten up, and he would say something wonderfully subtle and
+beautiful. A sane person would never have thought of anything like it.
+And no more was needed to make her courage rise, and then she began
+again with these endless experiments.
+
+ * * * * *
+
+It was late one afternoon, and the moon was just about to rise. White
+snow lay on the ground, and bright gray ice covered the lake. The trees
+were blackish-brown, and the sky was a flaming red after the sunset.
+
+Ingrid was on her way to the lake to skate. She went along a narrow path
+where the snow was quite trodden down. Gunnar Hede went behind her.
+There was something cowed in his bearing that made one think of a dog
+following its master.
+
+Ingrid looked tired; there was no brightness in her eyes, and her
+complexion was gray.
+
+As she walked along she wondered whether the day, which was now so
+nearly over, was content with itself--if it were from joy it had
+lighted the great flaming red sunset far away in the west.
+
+She knew she could light no bonfire over this day, nor over any other
+day. In the whole month that had passed since she recognised Gunnar Hede
+she had gained nothing.
+
+And to-day a great fear had come upon her. It seemed to her as if she
+might perhaps lose her love over all this. She was nearly forgetting the
+student, only for thinking of the poor fellow. All that was bright and
+beautiful and youthful vanished from her love. Nothing was left but
+dull, heavy earnest.
+
+She was quite in despair as she walked towards the lake. She felt she
+did not know what ought to be done--felt that she must give it all up.
+Oh, God, to have him walking behind her apparently strong and hale, and
+yet so helplessly, incurably sick!
+
+They had reached the lake, and she was putting on her skates. She also
+wanted him to skate, and helped him to put on his skates; but he fell as
+soon as he got on to the ice. He scrambled to the bank and sat down on a
+stone, and she skated away from him.
+
+Just opposite the stone upon which Gunnar Hede was sitting was an islet
+overgrown with birches and poplars, and behind it the radiant evening
+sky, which was still flaming red. And the fine, light, leafless tops of
+the trees stood against the glorious sky with such beauty that it was
+impossible not to notice it.
+
+Is it not a fact that one always recognises a place by a single feature?
+One does not exactly know how even the most familiar spot looks from
+all sides. And Munkhyttan one always knew by the little islet. If one
+had not seen the place for many years, one would know it again by this
+islet, where the dark tree-tops were lifted towards the sunset.
+
+Hede sat quite still, and looked at the islet and at the branches of the
+trees and at the gray ice which surrounded it.
+
+This was the view he knew best of all; there was nothing on the whole
+estate he knew so well, for it was always this islet that attracted the
+eye. And soon he was sitting looking at the islet without thinking about
+it, just as one does with things one knows so well. He sat for a long
+time gazing. Nothing disturbed him, not a human being, not a gust of
+wind, no strange object. He could not see Ingrid; she had skated far
+away on the ice.
+
+A rest and peace fell upon Gunnar Hede such as one only feels in home
+surroundings. Security and peace came to him from the little islet; it
+quieted the everlasting unrest that tormented him.
+
+Hede always imagined he was amongst enemies, and always thought of
+defending himself. For many years he had not felt that peace which made
+it possible for him to forget himself. But now it came upon him.
+
+Whilst Gunnar Hede was sitting thus and not thinking of anything, he
+happened mechanically to make a movement as one may do when one finds
+one's self in accustomed circumstances. As he sat there with the shining
+ice before him and with skates on his feet, he got up and skated on to
+the lake, and he thought as little of what he was doing as one thinks of
+how one is holding fork or spoon when eating.
+
+He glided over the ice; it was glorious skating. He was a long way off
+the shore before he realized what he was doing.
+
+'Splendid ice!' he thought. 'I wonder why I did not come down earlier in
+the day. It is a good thing I was more here yesterday,' he said. 'I will
+really not waste a single day during the rest of my vacation.'
+
+No doubt it was because Gunnar Hede happened to do something he was in
+the habit of doing before he was ill that his old self awakened within
+him.
+
+Thoughts and associations connected with his former life began to force
+themselves upon his consciousness, and at the same time all the thoughts
+connected with his illness sank into oblivion.
+
+It had been his habit when skating to take a wide turn on the lake in
+order to see beyond a certain point. He did so now without thinking, but
+when he had turned the point he knew he had skated there to see if there
+was a light in his mother's window.
+
+'She thinks it is time I was coming home, but she must wait a little;
+the ice is too good.'
+
+But it was mostly vague sensations of pleasure over the exercise and the
+beautiful evening that were awakened within him. A moonlight evening
+like this was just the time for skating; he was so fond of this peaceful
+transition from day to night. It was still light, but the stillness of
+night was already there, the best both of day and of night.
+
+There was another skater on the ice; it was a young girl. He was not
+sure if he knew her, but he skated towards her to find out. No; it was
+no one he knew, but he could not help making a remark when he passed her
+about the splendid ice.
+
+The stranger was probably a young girl from the town. She was evidently
+not accustomed to be addressed in this unceremonious manner; she looked
+quite frightened when he spoke to her. He certainly was queerly dressed;
+he was dressed quite like a peasant.
+
+Well, he did not want to frighten her away. He turned off and skated
+further up the lake; the ice was big enough for them both.
+
+But Ingrid had nearly screamed with astonishment. He had come towards
+her skating elegantly, with his arms crossed, the brim of his hat turned
+up, and his hair thrown back, so that it did not fall over his ears.
+
+He had spoken with the voice of a gentleman, almost without the
+slightest Dalar accent. She did not stop to think about it. She skated
+quickly towards the shore. She came breathless into the kitchen. She did
+not know how to say it shortly and quickly enough.
+
+'Miss Stafva, the young master has come home!'
+
+The kitchen was empty; neither the housekeeper nor the servants were
+there. Nor was there anybody in the housekeeper's room. Ingrid rushed
+through the whole house, went into rooms where no one ever went. The
+whole time she cried out, 'Miss Stafva, Miss Stafva! the young master
+has come home!'
+
+She was quite beside herself, and went on calling out, even when she
+stood on the landing upstairs, surrounded by the servants, Miss Stafva,
+and her ladyship herself. She said it over and over again. She was too
+much excited to stop. They all understood what she meant. They stood
+there quite as much overcome as she was.
+
+Ingrid turned restlessly from the one to the other. She ought to give
+explanations and orders, but about what? That she could so lose her
+presence of mind! She looked wildly questioning at her ladyship.
+
+'What was it I wanted?'
+
+The old lady gave some orders in a low, trembling voice. She almost
+whispered.
+
+'Light the candles and make a fire in the young master's room. Lay out
+the young master's clothes.'
+
+It was neither the place nor the time for Miss Stafva to be important.
+But there was all the same a certain superior ring in her voice as she
+answered:
+
+'There is always a fire in the young master's room. The young master's
+clothes are always in readiness for him.'
+
+'Ingrid had better go up to her room,' said her ladyship.
+
+The young girl did just the opposite. She went into the drawing-room,
+placed herself at the window, sobbed and shook, but did not herself
+know that she was not still. She impatiently dried the tears from her
+eyes, so that she could see over the snowfield in front of the house. If
+only she did not cry, there was nothing she could miss seeing in the
+clear moonlight. At last he came.
+
+'There he is! there he is!' she cried to her ladyship. 'He walks
+quickly! he runs! Do come and see!'
+
+Her ladyship sat quite still before the fire. She did not move. She
+strained her ears to hear, just as much as the other strained her eyes
+to see. She asked Ingrid to be quiet, so that she could hear how he
+walked. Ah, yes, she would be quiet. Her ladyship should hear how he
+walked. She grasped the window-sill, as if that could help her.
+
+'You _shall_ be quiet,' she whispered, 'so that her ladyship can hear
+how he walks.'
+
+Her ladyship sat bending forward, listening with all her soul. Did she
+already hear his steps in the court-yard? She probably thought he would
+go towards the kitchen. Did she hear that it was the front steps that
+creaked? Did she hear that it was the door to the front hall that
+opened? Did she hear how quickly he came up the stairs, two or three
+steps at a time? Had his mother heard that? It was not the dragging step
+of a peasant, as it had been when he left the house.
+
+It was almost more than they could bear, to hear him coming towards the
+door of the drawing-room. Had he come in then, they would no doubt both
+have screamed. But he turned down the corridor to his own rooms.
+
+Her ladyship fell back in her chair, and her eyes closed. Ingrid thought
+her ladyship would have liked to die at that moment. Without opening her
+eyes, she put out her hand. Ingrid went softly up and took it; the old
+lady drew her towards her.
+
+'Mignon, Mignon,' she said; 'that was the right name after all. But,'
+she continued, 'we must not cry. We must not speak about it. Take a
+stool and come and sit down by the fire. We must be calm, my little
+friend. Let us speak about something else. We must be perfectly calm
+when he comes in.'
+
+Half an hour afterwards Hede came in; the tea was on the table, and the
+chandelier was lighted. He had dressed; every trace of the peasant had
+disappeared. Ingrid and her ladyship pressed each other's hands.
+
+They had been sitting trying to imagine how he would look when he came
+in. It was impossible to say what he might say or do, said her ladyship.
+One never had known what he might do. But in any case they would both be
+quite calm. A feeling of great happiness had come over her, and that had
+quieted her. She was resting, free from all sorrow, in the arms of
+angels carrying her upwards, upwards.
+
+But when Hede came in, there was no sign of confusion about him.
+
+'I have only come to tell you,' he said, 'that I have got such a
+headache, that I shall have to go to bed at once. I felt it already when
+I was on the ice.'
+
+Her ladyship made no reply. Everything was so simple; she had never
+thought it would be like that. It took her a few moments to realize that
+he did not know anything about his illness, that he was living somewhere
+in the past.
+
+'But perhaps I can first drink a cup of tea,' he said, looking a little
+surprised at their silence.
+
+Her ladyship went to the tea-tray. He looked at her.
+
+'Have you been crying, mother? You are so quiet.'
+
+'We have been sitting talking about a sad story, I and my young friend
+here,' said her ladyship, pointing to Ingrid.
+
+'I beg your pardon,' he said. 'I did not see you had visitors.'
+
+The young girl came forward towards the light, beautiful as one would be
+who knew that the gates of heaven the next moment would open before her.
+
+He bowed a little stiffly. He evidently did not know who she was. Her
+ladyship introduced them to each other. He looked curiously at Ingrid.
+
+'I think I saw Miss Berg on the ice,' he said.
+
+He knew nothing about her--had never spoken to her before.
+
+ * * * * *
+
+A short, happy time followed. Gunnar Hede was certainly not quite
+himself; but those around him were happy in the belief that he soon
+would be. His memory was partly gone. He knew nothing about certain
+periods of his life; he could not play the violin; he had almost
+forgotten all he knew; and his power of thinking was weak; and he
+preferred neither to read nor to write. But still he was very much
+better. He was not frightened; he was fond of his mother; he had again
+assumed the manners and habits of a gentleman. One can easily understand
+that her ladyship and all her household were delighted.
+
+Hede was in the best of spirits--bright and joyous all day long. He
+never speculated over anything, put to one side everything he could not
+understand, never spoke about anything that necessitated mental
+exertion, but talked merrily and cheerfully. He was most happy when he
+was engaged in bodily exercise. He took Ingrid out with him sledging and
+skating. He did not talk much to her, but she was happy to be with him.
+He was kind to Ingrid, as he was to everyone else, but not in the least
+in love with her. He often wondered about his _fianc['e]e_--wondered why
+she never wrote. But after a short time that trouble, too, left him. He
+always put away from him anything that worried him.
+
+Ingrid thought that he would never get really well by doing like this.
+He must some time be made to think--to face his own thoughts, which he
+was afraid of doing now. But she dared not compel him to do this, and
+there was no one else who dared. If he began to care for her a little,
+perhaps she might dare. She thought all they now wanted, every one of
+them, was a little happiness.
+
+ * * * * *
+
+It was just at that time that a little child died at the Parsonage at
+Raglanda where Ingrid had been brought up; and the grave-digger was
+about to dig the grave.
+
+The man dug the grave quite close to the spot where the previous summer
+he had dug the grave for Ingrid. And when he had got a few feet into the
+ground he happened to lay bare a corner of her coffin. The grave-digger
+could not help smiling a little to himself. Of course he had heard that
+the dead girl lying in this coffin had appeared. She was supposed to
+have unscrewed her coffin-lid on the very day of her funeral, risen from
+the grave, and appeared at the Parsonage. The Pastor's wife was not so
+much liked but that people in the parish rather enjoyed telling this
+story about her. The grave-digger thought that people should only know
+how securely the dead were lying in the ground, and how fast the
+coffin-lids. . . .
+
+He interrupted himself in the midst of this thought. On the corner of
+the coffin which was exposed the lid was not quite straight, and one of
+the screws was not quite fast. He did not say anything, he did not think
+anything, but stopped digging and whistled the whole reveille of the
+Vermland Regiment--for he was an old soldier. Then he thought he had
+better examine the thing properly. It would never do for a grave-digger
+to have thoughts about the dead which might come and trouble him during
+the dark autumn nights. He hastily removed some more earth. Then he
+began to hammer on the coffin with his shovel. The coffin answered quite
+distinctly that it was empty--empty.
+
+Half an hour after the grave-digger was at the Parsonage. There was no
+end to the questionings and surmises. So much they were all agreed
+upon--that the young girl had been in the Dalar man's pack. But what had
+become of her afterwards?
+
+Anna Stina stood at the oven in the Parsonage and looked after the
+baking, for of course there was baking to be done for the new funeral.
+She stood for a long time listening to all this talk without saying a
+word. All she took care of was that the cakes were not burnt. She put
+sheet-tins in and took sheet-tins out, and it was dangerous to approach
+her as she stood there with the long baker's shovel. But suddenly she
+took off her kitchen-apron, wiped the worst of the sweat and the soot
+from her face, and was talking with the Pastor in his study almost
+before she knew how it had come about.
+
+After this it was not so very wonderful that one day in March the
+Pastor's little red-painted sledge, ornamented with green tulips, and
+drawn by the Pastor's little red horse, pulled up at Munkhyttan. Ingrid
+was of course obliged to go back with the Pastor home to her mother. The
+Pastor had come to fetch her. He did not say much about their being glad
+that she was alive, but one could see how happy he was. He had never
+been able to forgive himself that they had not been more kind to their
+adopted daughter. And now he was radiant at the thought that he was
+allowed to make a new beginning and make everything good for her this
+time.
+
+They did not speak a word about the reason why she had run away. It was
+of no use bringing that up again so long after. But Ingrid understood
+that the Pastor's wife had had a hard time, and had suffered many pangs
+of conscience, and that they wanted to have her back again in order to
+be good to her. She felt that she was almost obliged to go back to the
+Parsonage to show that she had no ill-feeling against her adopted
+parents.
+
+They all thought it was the most natural thing that she should go to the
+Parsonage for a week or two. And why should she not? She could not make
+the excuse that they needed her at Munkhyttan. She could surely be away
+for some weeks without it doing Gunnar Hede any harm. She felt it was
+hard, but it was best she should go away, as they all thought it was the
+right thing.
+
+Perhaps she had hoped they would ask her not to go away. She took her
+seat in the sledge with the feeling that her ladyship or Miss Stafva
+would surely come and lift her out of it, and carry her into the house
+again. It was impossible to realize that she was actually driving down
+the avenue, that she was turning into the forest, and that Munkhyttan
+was disappearing behind her.
+
+But supposing it was from pure goodness that they let her go? They
+thought, perhaps, that youth, with its craving for pleasure, wanted to
+get away from the loneliness of Munkhyttan. They thought, perhaps, she
+was tired of being the keeper of a crazy man. She raised her hand, and
+was on the point of seizing the reins and turning the horse. Now that
+she was several miles from the house it struck her that that was why
+they had let her go. She would have liked so much to have gone back and
+asked them.
+
+In her utter loneliness she felt as if she were groping about in the
+wild forest. There was not a single human being who answered her or
+advised her. She received just as much answer from fir and pine, and
+squirrel and owl, as she did from any human being.
+
+It was really a matter of utter indifference to her how they treated her
+at the Parsonage. They were very kind to her, as far as she knew, but it
+really did not matter. If she had come to a palace full of everything
+one could most desire, that would likewise have been the same to her. No
+bed is soft enough to give rest unto one whose heart is full of longing.
+
+In the beginning she had asked them every day, as modestly as she could,
+if they would not let her go home, now that she had had the great
+happiness of seeing her mother and her brothers and sisters. But the
+roads were really too bad. She must stay with them until the frost had
+disappeared. It was not a matter of life and death, they supposed, to go
+back to that place.
+
+Ingrid could not understand why it annoyed people when she said she
+wanted to go back to Munkhyttan. But this seemed to be the case with her
+father and her mother and everybody else in the parish. One had no
+right, it appeared, to long for any other place in the world, when one
+was at Raglanda.
+
+She soon saw it was best not to speak about her going away. There were
+so many difficulties in the way whenever she spoke about it. It was not
+enough that the roads were still in the same bad condition; they
+surrounded her with walls and ramparts and moats. She would knit and
+weave, and plant out in the forcing-frames. And surely she would not go
+away until after the large birthday party at the Dean's? And she could
+not think of leaving till after Karin Landberg's wedding.
+
+There was nothing for her to do but to lift her hands in supplication to
+the spring, and beg it to make haste with its work, beg for sunshine and
+warmth, beg the gentle sun to do its very best for the great border
+forest, send small piercing rays between the fir-trees, and melt the
+snow beneath them. Dear, dear sun! It did not matter if the snow were
+not melted in the valley, if only the snow would vanish from the
+mountains, if only the forest paths became passable, if only the S[:a]ter
+girls were able to go to their huts, if only the bogs became dry, if
+only it became possible to go by the forest road, which was half the
+distance of the highroad.
+
+Ingrid knew one who would not wait for carriage, or ask for money to
+drive, if only the road through the forest became passable. She knew one
+who would leave the Parsonage some moonlight night, and who would do it
+without asking a single person's permission.
+
+She thought she had waited for the spring before. That everybody does.
+But now Ingrid knew that she had never before longed for it. Oh no, no!
+She had never before known what it was to long. Before she had waited
+for green leaves and anemones, and the song of the thrush and the
+cuckoo. But that was childishness--nothing more. They did not long for
+the spring who only thought of what was beautiful. One should take the
+first bit of earth that peeped through the snow, and kiss it. One should
+pluck the first coarse leaf of the nettle simply to burn into one that
+now the spring had come.
+
+Everybody was very good to her. But although they did not say anything,
+they seemed to think that she was always thinking of leaving them.
+
+'I can't understand why you want to go back to that place and look after
+that crazy fellow,' said Karin Landberg one day. It seemed as if she
+could read Ingrid's thoughts.
+
+'Oh, she has given up thinking of that now,' said the Pastor's wife,
+before the young girl had time to answer.
+
+When Karin was gone the Pastor's wife said:
+
+'People wonder that you want to leave us.'
+
+Ingrid was silent.
+
+'They say that when Hede began to improve perhaps you fell in love with
+him.'
+
+'Oh no! Not after he had begun to improve,' Ingrid said, feeling almost
+inclined to laugh.
+
+'In any case, he is not the sort of person one could marry,' said her
+adopted mother. 'Father and I have been speaking about it, and we think
+it is best that you should remain with us.'
+
+'It is very good of you that you want to keep me,' Ingrid said. And she
+was touched that now they wanted to be so kind to her.
+
+They did not believe her, however obedient she was. She could not
+understand what little bird it was that told them about her longing.
+Now her adopted mother had told her that she must not go back to
+Munkhyttan. But even then she could not leave the matter alone.
+
+'If they really wanted you,' she said, 'they would write for you.'
+
+Ingrid again felt inclined to laugh. That would be the strangest thing
+of all, should there be a letter from the enchanted castle. She would
+like to know if her adopted mother thought that the King of the Mountain
+wrote for the maiden who had been swallowed by the mountain to come back
+when she had gone to see her mother?
+
+But if her adopted mother had known how many messages she had received
+she would probably have been even more uneasy. There came messages to
+her in her dreams by nights, and there came messages to her in her
+visions by day. He let Ingrid know that he was in need of her. He was so
+ill--so ill!
+
+She knew that he was nearly going out of his mind again, and that she
+must go to him. If anyone had told her this, she would simply have
+answered that she knew it.
+
+The large star-like eyes looked further and further away. Those who saw
+that look would never believe that she meant to stay quietly and
+patiently at home.
+
+It is not very difficult either to see whether a person is content or
+full of longing. One only needs to see a little gleam of happiness in
+the eyes when he or she comes in from work and sits down by the fire.
+But in Ingrid's eyes there was no gleam of happiness, except when she
+saw the mountain stream come down through the forest, broad and strong.
+It was that that should prepare the way for her.
+
+It happened one day that Ingrid was sitting alone with Karin Landberg,
+and she began to tell her about her life at Munkhyttan. Karin was quite
+shocked. How could Ingrid stand such a life?
+
+Karin Landberg was to be married very soon. And she was now at that
+stage when she could speak of nothing but her lover. She knew nothing
+but what he had taught her, and she could do nothing without first
+consulting him.
+
+It occurred to her that Oluf had said something about Gunnar Hede which
+would help to frighten Ingrid if she had begun to like that crazy
+fellow. And then she began to tell her how mad he had really been. For
+Oluf had told her that when he was at the fair last autumn some
+gentlemen had said that they did not think the Goat was mad at all. He
+only pretended to be in order to attract customers. But Oluf had
+maintained that he was mad, and in order to prove it went to the market
+and bought a wretched little goat. And then it was plain enough to see
+that he was mad. Oluf had only put the goat in front of him on the
+counter where his knives and things lay, and he had run away and left
+both his pack and his wares, and they had all laughed so awfully when
+they saw how frightened he was. And it was impossible that Ingrid could
+care for anyone who had been so crazy.
+
+It was, no doubt, unwise of Karin Landberg that she did not look at
+Ingrid whilst she told this story. If she had seen how she frowned, she
+would perhaps have taken warning.
+
+'And you will marry anyone who could do such a thing!' Ingrid said. 'I
+think it would be better to marry the Goat himself.'
+
+This Ingrid said in downright earnest, and it seemed so strange to Karin
+that she, who was always so gentle, should have said anything so unkind,
+that it quite worried her. For several days she was quite unhappy,
+because she feared Oluf was not what she would like him to be. It simply
+embittered Karin's life until she made up her mind to tell Oluf
+everything; but he was so nice and good, that he quite reassured her.
+
+It is not an easy task to wait for the spring in Vermland. One can have
+sun and warmth in the evening, and the next morning find the ground
+white with snow. Gooseberry-bushes and lawns may be green, but the trees
+of the birch-forest are bare, and seem as if they will never spring out.
+
+At Whitsuntide there was spring in the air, but Ingrid's prayers had
+been of no avail. Not a single S[:a]ter girl had taken up her abode in the
+forest, not a fen was dry; it was impossible to go through the forest.
+
+On Whit-Sunday Ingrid and her adopted mother went to church. As it was
+such a great festival, they had driven to church. In olden days Ingrid
+had very much enjoyed driving up to the church in full gallop, whilst
+people along the roadside politely took off their hats, and those who
+were standing on the road rushed to the side as if they were quite
+frightened. But at the present moment she could not enjoy anything.
+'Longing takes the fragrance from the rose, and the light from the full
+moon,' says an old proverb.
+
+But Ingrid was glad for what she heard in church. It did her good to
+hear how the disciples were comforted in their longing. She was glad
+that Jesus thought of comforting those who longed so greatly for Him.
+
+Whilst Ingrid and the rest of the congregation were in church a tall
+Dalar man came walking down the road. He wore a sheepskin coat, and had
+a large pack on his back, like one who cannot tell winter from summer,
+or Sunday from any other day. He did not go into the church, but stole
+timidly past the horses that were tied to the railings, and went into
+the churchyard.
+
+He sat down on a grave and thought of all the dead who were still
+sleeping, and of one of the dead who had awakened to life again. He was
+still sitting there when the people left the church. Karin Landberg's
+Oluf was one of the first to leave the church, and when he happened to
+look across the churchyard he discovered the Dalar man. It is hard to
+say whether it was curiosity or some other motive that prompted him, but
+he went up to talk to him. He wanted to see if it were possible that he
+who was supposed to have been cured had become mad again.
+
+And it was possible. He told him at once that he sat there waiting for
+her who was called Grave-Lily. She was to come and play to him. She
+played so beautifully that the sun and the stars danced.
+
+Then Karin Landberg's Oluf told him that she for whom he was waiting was
+standing outside the church. If he stood up, he could see her. She
+would, no doubt, be glad to see him.
+
+The Pastor's wife and Ingrid were just getting into the carriage, when a
+tall Dalar man came running up to them. He came at a great pace in spite
+of all the horses he must curtsy to, and he beckoned eagerly to the
+young girl.
+
+As soon as Ingrid saw him she stood quite still. She could not have told
+whether she was most glad to see him again or most grieved that he had
+again gone out of his mind; she only forgot everything else in the
+world.
+
+Her eyes began to sparkle. In that moment she saw nothing of the poor
+wretched man. She only felt that she was once again near the beautiful
+soul of the man for whom she had longed so terribly.
+
+There were a great many people about, and they could not help looking at
+her. They could not take their eyes from her face. She did not move; she
+stood waiting for him. But those who saw how radiant she was with
+happiness must have thought that she was waiting for some great and
+noble man, instead of a poor, half-witted fellow.
+
+They said afterwards that it almost seemed as if there were some
+affinity between his soul and hers--some secret affinity which lay so
+deeply hidden beneath their consciousness that no human being could
+understand it.
+
+But when Hede was only a step or two from Ingrid her adopted mother took
+her resolutely round the waist and lifted her into the carriage. She
+would not have a scene between the two just outside the church, with so
+many people present. And as soon as they were in the carriage the man
+sent his horses off at full gallop.
+
+A wild, terrified cry was heard as they drove away. The Pastor's wife
+thanked God that she had got the young girl into the carriage.
+
+It was still early in the afternoon when a peasant came to the Parsonage
+to speak with the Pastor. He came to speak about the crazy Dalar man. He
+had now gone quite raving mad, and they had been obliged to bind him.
+What did the Pastor advise them to do? What should they do with him?
+
+The Pastor could give them no other advice but to take him home. He told
+the peasant who he was, and where he lived.
+
+Later on in the evening he told Ingrid everything. It was best to tell
+her the truth, and trust to her own common-sense.
+
+But when night came it became clear to her that she had not time to wait
+for the spring. The poor girl set out for Munkhyttan by the highroad.
+She would no doubt be able to get there by that road, although she knew
+that it was twice as long as the way through the forest.
+
+ * * * * *
+
+It was Whit-Monday, late in the afternoon. Ingrid walked along the
+highroad. There was a wide expanse of country, with low mountains and
+small patches of birch forest between the fields. The mountain-ash and
+the bird-cherry were in bloom; the light, sticky leaves of the aspen
+were just out. The ditches were full of clear, rippling water which made
+the stones at the bottom glisten and sparkle.
+
+Ingrid walked sorrowfully along, thinking of him whose mind had again
+given way, wondering whether she could do anything for him, whether it
+was of any use that she had left her home in this manner.
+
+She was tired and hungry; her shoes had begun to go to pieces. Perhaps
+it would be better for her to turn back. She could never get to
+Munkhyttan.
+
+The further she walked, the more sorrowful she became. She could not
+help thinking that it could be of no use her coming now that he had gone
+quite out of his mind. There was no doubt it was too late now; it was
+quite hopeless to do anything for him.
+
+But as soon as she thought of turning back she saw Gunnar Hede's face
+close to her cheek, as she had so often seen it before. It gave her new
+courage; she felt as if he were calling for her. She again felt hopeful
+and confident of being able to help him.
+
+Just as Ingrid raised her head, looking a little less downcast, a queer
+little procession came towards her.
+
+There was a little horse, drawing a little cart; a fat woman sat in the
+cart, and a tall, thin man, with long, thin moustaches walked by the
+side of it.
+
+In the country, where no one understood anything about art, Mr. and
+Mrs. Blomgren always went in for looking like ordinary people. The
+little cart in which they travelled about was well covered over, and no
+one could suspect that it only contained fireworks and conjuring
+apparatus and marionettes.
+
+No one could suspect that the fat woman who sat on the top of the load,
+looking like a well-to-do shopkeeper's wife, was formerly Miss Viola,
+who once sprang through the air, or that the man who walked by her side,
+and looked like a pensioned soldier, was the same Mr. Blomgren who
+occasionally, to break the monotony of the journey, took it into his
+head to turn a somersault over the horse, and play the ventriloquist
+with thrushes and siskins that sang in the trees by the roadside, so
+that he made them quite mad.
+
+The horse was very small, and had formerly drawn a roundabout, and
+therefore it would never go unless it heard music. On that account Mrs.
+Blomgren generally sat playing the Jews'-harp, but as soon as they met
+anyone, she put it in her pocket, so that no one should discover they
+were artists, for whom country people have no respect whatever. Owing to
+this they did not travel very fast, but they were not in any hurry
+either.
+
+The blind man, who played the violin, had to walk some little distance
+behind the others in order not to betray the fact of his belonging to
+the company. The blind man was led by a little dog; he was not allowed
+to have a child to lead him, for that would always have reminded Mr.
+and Mrs. Blomgren of a little girl who was called Ingrid. That would
+have been too sad.
+
+And now they were all in the country on account of the spring. For
+however much money Mr. and Mrs. Blomgren were making in the towns, they
+felt they _must_ be in the country at that time of the year, for Mr. and
+Mrs. Blomgren were artists.
+
+They did not recognise Ingrid, and she went past them without taking any
+notice of them, for she was in a hurry; she was afraid of their
+detaining her. But directly afterwards she felt that it was heartless
+and unkind of her, and turned back.
+
+If Ingrid could have felt glad about anything, she would have been glad
+by seeing the old people's joy at meeting her. You may be sure they had
+plenty to talk about. The little horse turned its head time after time
+to see what was wrong with the roundabout.
+
+Strangely enough, it was Ingrid who talked the most. The two old people
+saw at once that she had been crying, and they were so concerned that
+she was obliged to tell them everything that had happened to her.
+
+But it was a relief to Ingrid to speak. The old people had their own way
+of taking things; they clapped their hands when she told them how she
+had got out of the grave and how she had frightened the Pastor's wife.
+They caressed her and praised her because she had run away from the
+Parsonage. For them nothing was dull or sad, but everything was bright
+and hopeful. They simply had no standard by which to measure reality,
+and therefore its hardness could not affect them. They compared
+everything they heard with the pieces from marionette theatres and
+pantomimes. Of course, one also put a little sorrow and misery into the
+pantomime, but that was only done to heighten the effect. And, of
+course, everything would end well. In the pantomimes it always ended
+well.
+
+There was something infectious in all this hopefulness. Ingrid knew they
+did not at all understand how great her trouble was, but it was cheering
+all the same to listen to them.
+
+But they were also of real help to Ingrid. They told her that they had
+had dinner a short time since at the inn at Tors[:a]ker, and just as they
+were getting up from the table some peasants came driving up with a man
+who was mad. Mrs. Blomgren could not bear to see mad people, and wanted
+to go away at once, and Mr. Blomgren had consented. But supposing it was
+Ingrid's madman! And they had hardly said the words before Ingrid said
+that it was very likely, and wanted to set off at once.
+
+Mr. Blomgren then asked his wife in his own ceremonious manner if they
+were not in the country solely on account of the spring, and if it were
+not just the same where they went. And old Mrs. Blomgren asked him
+equally ceremoniously in her turn if he thought she would leave her
+beloved Ingrid before she had reached the harbour of her happiness.
+
+Then the old roundabout horse was turned, and conversation grew more
+difficult, because they again had to play on the Jews'-harp. As soon as
+Mrs. Blomgren wished to say anything, she was obliged to hand the
+instrument to Mr. Blomgren, and when Mr. Blomgren wanted to speak, he
+gave it back again to his wife. And the little horse stood still every
+time the instrument passed from mouth to mouth.
+
+The whole time they did their best to comfort Ingrid. They related all
+the fairy tales they had seen represented at the dolls' theatre. They
+comforted her with the 'Enchanted Princess,' they comforted her with
+'Cinderella,' they comforted her with all the fairy tales under the sun.
+
+Mr. and Mrs. Blomgren watched Ingrid when they saw that her eyes grew
+brighter. 'Artist's eyes,' they said, nodding contentedly to each other.
+'What did we say? Artist's eyes!'
+
+In some incomprehensible manner they had got the idea that Ingrid had
+become one of them, an artist. They thought she was playing a part in a
+drama. It was a triumph for them in their old age.
+
+On they went as fast as they could. The old couple were only afraid that
+the madman would not be at the inn any longer. But he was there, and the
+worst of it was, no one knew how to get him away.
+
+The two peasants from Raglanda who had brought him had taken him to one
+of the rooms and locked him in whilst they were waiting for fresh
+horses. When they left him his arms had been tied behind him, but he had
+somehow managed to free his hands from the cord, and when they came to
+fetch him he was free, and, beside himself with rage, had seized a
+chair, with which he threatened to strike anyone who approached him.
+They could do nothing but beat a hasty retreat and lock the door. The
+peasants now only waited for the landlord and his men to return and help
+them to bind him again.
+
+All the hope which Ingrid's old friends had reawakened within her was,
+however, not quenched. She quite saw that Gunnar Hede was worse than he
+had ever been before, but that was what she had expected. She still
+hoped. It was not their fairy tales, it was their great love that had
+given her new hope.
+
+She asked the men to let her go to the madman. She said she knew him,
+and he would not do her any harm; but the peasants said they were not
+mad. The man in the room would kill anybody who went in.
+
+Ingrid sat down to think. She thought how strange it was that she should
+meet Mr. and Mrs. Blomgren just to-day. Surely that meant something. She
+would never have met them if it had not been for some purpose. And
+Ingrid thought of how Hede had regained his senses the last time. Could
+she not again make him do something which would remind him of olden
+days, and drive away his mad thoughts? She thought and thought.
+
+ * * * * *
+
+Mr. and Mrs. Blomgren sat on a seat outside the inn, looking more
+unhappy than one would have thought was possible. They were not far from
+crying.
+
+Ingrid, their 'child,' came up to them with a smile--such a smile as
+only she could have--and stroked their old, wrinkled cheeks, and said
+it would please her so much if they would let her see a performance like
+those she used to see every day in the olden time. It would be such a
+comfort to her.
+
+At first they said no, for they were not at all in proper artist humour,
+but when she had expended a few smiles upon them they could not resist
+her. They went to their cart and unpacked their costumes.
+
+When they were ready they called for the blind man, and Ingrid selected
+the place where the performance was to be held. She would not let them
+perform in the yard, but took them into the garden belonging to the inn,
+for there was a garden belonging to this inn. It was mostly full of beds
+for vegetables which had not yet come up, but here and there was an
+apple-tree in bloom. And Ingrid said she would like them to perform
+under one of the apple-trees in bloom.
+
+Some lads and servant-girls came running when they heard the violin, so
+there was a small audience. But it was hard work for Mr. and Mrs.
+Blomgren to perform. Ingrid had asked too much of them; they were really
+much too sad.
+
+And it was very unfortunate that Ingrid had taken them out into the
+garden. She had evidently not remembered that the rooms in the inn faced
+this way. Mrs. Blomgren was very nearly running away when she heard a
+window in one of the rooms quickly opened. Supposing the madman had
+heard the music, and supposing he jumped out of the window and came to
+them?
+
+But Mrs. Blomgren was somewhat reassured when she saw who had opened
+the window. It was a young gentleman with a pleasant face. He was in
+shirt-sleeves, but otherwise very decently dressed. His eye was quiet,
+his lips smiled, and he stroked his hair back from his forehead with his
+hand.
+
+Mr. Blomgren was working, and was so taken up with the performance that
+he did not notice anything. Mrs. Blomgren, who had nothing else to do
+but kiss her hands in all directions, had time to observe everything.
+
+It was astonishing how radiant Ingrid suddenly looked. Her eyes shone as
+never before, and her face was so white that light seemed to come from
+it. And all this radiancy was directed towards the man in the window.
+
+He did not hesitate long. He stood up on the window-sill and jumped down
+to them, and he went up to the blind man and asked him to lend him his
+violin. Ingrid at once took the violin from the blind man and gave it to
+him.
+
+'Play the waltz from "Freisch[:u]tz,"' she said.
+
+Then the man began to play, and Ingrid smiled, but she looked so
+unearthly that Mrs. Blomgren almost thought that she would dissolve into
+a sunbeam, and fly away from them. But as soon as Mrs. Blomgren heard
+the man play she knew him again.
+
+'Is that how it is?' she said to herself. 'Is it he? That was why she
+wanted to see two old people perform.'
+
+ * * * * *
+
+Gunnar Hede, who had been walking up and down his room in such a rage
+that he felt inclined to kill someone, had suddenly heard a blind man
+playing outside his window, and that had taken him back to an incident
+in his former life.
+
+He could not at first understand where his own violin was, but then he
+remembered that Alin had taken it away with him, and now the only thing
+left for him to do was to try and borrow the blind man's violin to play
+himself quiet again; he was so excited. And as soon as he had got the
+violin in his hand he began to play. It never occurred to him that he
+could not play. He had no idea that for several years he had only been
+able to play some poor little tunes.
+
+He thought all the time he was in Upsala, outside the house with the
+Virginia-creepers, and he expected the acrobats would begin to dance as
+they had done last time. He endeavoured to play with more life to make
+them do so, but his fingers were stiff and awkward; the bow would not
+properly obey them. He exerted himself so much that the perspiration
+stood on his forehead.
+
+At last, however, he got hold of the right tune--the same they had
+danced to the last time. He played it so enticingly, so temptingly, that
+it ought to have melted their hearts. But the old acrobats did not begin
+to dance. It was a long time since they had met the student at Upsala;
+they did not remember how enthusiastic they were then. They had no idea
+what he expected them to do.
+
+Gunnar Hede looked at Ingrid for an explanation why they did not dance.
+When he looked at her there was such an unearthly radiance in her eyes
+that in his astonishment he gave up playing. He stood a moment looking
+round the small crowd. They all looked at him with such strange, uneasy
+glances. It was impossible to play with people staring at him so. He
+simply went away from them. There were some apple-pears in bloom at the
+other end of the garden, so he went there.
+
+He saw now that nothing fitted in with the ideas he had just had that
+Alin had locked him in, and that he was at Upsala. The garden was too
+large, and the house was not covered with red creepers. No, it could not
+be Upsala. But he did not mind very much where he was. It seemed to him
+as if he had not played for centuries, and now he had got hold of a
+violin. Now he would play. He placed the violin against his cheek, and
+began. But again he was stopped by the stiffness in his fingers. He
+could only play the very simplest things.
+
+'I shall have to begin at the beginning,' he said.
+
+And he smiled and played a little minuet. It was the first thing he had
+learnt. His father had played it to him, and he had afterwards played it
+from ear. He saw all at once the whole scene before him, and he heard
+the words:
+
+'The little Prince should learn to dance, but he broke his little leg.'
+
+Then he tried to play several other small dances. They were some he had
+played as a school boy. They had asked him to play at the
+dancing-lessons at the young ladies' boarding-school. He could see the
+girls dance and swing about, and could hear the dancing-mistress beat
+the time with her foot.
+
+Then he grew bolder. He played first violin in one of Mozart's
+quartettes. When he learnt that, he was in the Sixth Form at the Latin
+school at Falun. Some old gentlemen had practised this quartette for a
+concert, but the first violin had been taken ill, and he was asked to
+take his part, young as he was. He remembered how proud he had been.
+
+Gunnar Hede only thought of getting his fingers into practice when he
+played these childish exercises. But he soon noticed that something
+strange was happening to him. He had a distinct sensation that in his
+brain there was some great darkness that hid his past. As soon as he
+tried to remember anything, it was as if he were trying to find
+something in a dark room; but when he played, some of the darkness
+vanished. Without his having thought of it, the darkness had vanished so
+much that he could now remember his childhood and school life.
+
+Then he made up his mind to let himself be led by the violin; perhaps it
+could drive away all the darkness. And so it did, for every piece he
+played the darkness vanished a little. The violin led him through the
+one year after the other, awoke in him memories of studies, friends and
+pleasures. The darkness stood like a wall before him, but when he
+advanced against it, armed with the violin, it vanished step by step.
+Now and then he looked round to see whether it closed again behind him.
+But behind him was bright day.
+
+The violin came to a series of duets for piano and violin. He only
+played a bar or two of each. But a large portion of the darkness
+vanished; he remembered his _fianc['e]e_ and his engagement. He would like
+to have dwelt a little over this, but there was still much darkness left
+to be played away. He had no time.
+
+He glided into a hymn. He had heard it once when he was unhappy. He
+remembered he was sitting in a village church when he heard it. But why
+had he been unhappy? Because he went about the country selling goods
+like a poor pedlar. It was a hard life. It was sad to think about it.
+
+The bow went over the strings like a whirlwind, and again cut through a
+large portion of the darkness. Now he saw the Fifty-Mile Forest, the
+snow-covered animals, the weird shapes, the drifts made of them. He
+remembered the journey to see his _fianc['e]e_, remembered that she had
+broken the engagement. All this became clear to him at one time.
+
+He really felt neither sorrow nor joy over anything he remembered. The
+most important thing was that he did remember. This of itself was an
+unspeakable pleasure. But all at once the bow stopped, as if of its own
+accord. It would not lead him any further. And yet there was more--much
+more--that he must remember. The darkness still stood like a solid wall
+before him.
+
+He compelled the bow to go on. And it played two quite common tunes, the
+poorest he had ever heard. How could his bow have learned such tunes?
+The darkness did not vanish in the least for these tunes. They really
+taught him nothing; but from them came a terror which he could not
+remember having ever felt before--an inconceivable, awful fear, the mad
+terror of a doomed soul.
+
+He stopped playing; he could not bear it. What was there in these
+tunes--what was there? The darkness did not vanish for them, and the
+awful thing was, that it seemed to him that when he did not advance
+against the darkness with the violin and drive it before him, it came
+gliding towards him to overwhelm him.
+
+He had been standing playing, with his eyes half closed; now he opened
+them and looked into the world of reality. He saw Ingrid, who had been
+standing listening to him the whole time. He asked her, not expecting an
+answer, but simply to keep back the darkness for a moment:
+
+'When did I last play this tune?'
+
+But Ingrid stood trembling. She had made up her mind, whatever happened,
+now he should hear the truth. Afraid she was, but at the same time full
+of courage, and quite decided as to what she meant to do. He should not
+again escape her, not be allowed to slip away from her. But in spite of
+her courage she did not dare to tell him straight out that these were
+the tunes he had played whilst he was out of his mind; she evaded the
+question.
+
+'That was what you used to play at Munkhyttan last winter,' she said.
+
+Hede felt as if he were surrounded by nothing but mysteries. Why did
+this young girl say '_du_' to him? She was not a peasant girl.[A] Her
+hair was dressed like other young ladies', on the top of the head and
+in small curls. Her dress was home-woven, but she wore a lace collar.
+She had small hands and a refined face. This face, with the large,
+dreamy eyes, could not belong to a peasant girl. Hede's memory could not
+tell him anything about her. Why did she, then, say '_du_' to him? How
+did she know that he had played these tunes at home?
+
+ [A] The peasants in the Dalar district used formerly to address
+ everybody by the pronoun _du_ (thou), even when speaking to the King;
+ this custom is now, however, not so general.--I.B.
+
+'What is your name?' he said. 'Who are you?'
+
+'I am Ingrid, whom you saw at Upsala many years ago, and whom you
+comforted because she could not learn to dance on the tight-rope.'
+
+This went back to the time he could partly remember. Now he did remember
+her.
+
+'How tall and pretty you have grown, Ingrid!' he said. 'And how fine you
+have become! What a beautiful brooch you have!'
+
+He had been looking at her brooch for some time. He thought he knew it;
+it was like a brooch of enamel and pearls his mother used to wear. The
+young girl answered at once.
+
+'Your mother gave it to me. You must have seen it before.'
+
+Gunnar Hede put down the violin and went up to Ingrid. He asked her
+almost violently:
+
+'How is it possible--how can you wear her brooch? How is it that I don't
+know anything about your knowing my mother?'
+
+Ingrid was frightened. She grew almost gray with terror. She knew
+already what the next question would be.
+
+'I know nothing, Ingrid. I don't know why I am here. I don't know why
+you are here. Why don't I know all this?'
+
+'Oh, don't ask me!'
+
+She went back a step or two, and stretched out her hands as if to
+protect herself.
+
+'Won't you tell me?'
+
+'Don't ask! don't ask!'
+
+He seized her roughly by the wrist to compel her to tell the truth.
+
+'Tell me! I am in my full senses! Why is there so much I can't
+remember?'
+
+She saw something wild and threatening in his eyes. She knew now that
+she would be obliged to tell him. But she felt as if it were impossible
+to tell a man that he had been mad. It was much more difficult than she
+had thought. It was impossible--impossible!
+
+'Tell me!' he repeated.
+
+But she could hear from his voice that he would not hear it. He was
+almost ready to kill her if she told him. Then she summoned up all her
+love, and looked straight into Gunnar Hede's eyes, and said:
+
+'You have not been quite right.'
+
+'Not for a long time?'
+
+'I don't quite know--not for three or four years.'
+
+'Have I been out of my mind?'
+
+'No, no! You have bought and sold and gone to the fairs.'
+
+'In what way have I been mad?'
+
+'You were frightened.'
+
+'Of whom was I frightened?'
+
+'Of animals.'
+
+'Of goats, perhaps?'
+
+'Yes, mostly of goats.'
+
+He had stood clutching her by the wrist the whole time. He now flung her
+hand away from him--simply flung it. He turned away from Ingrid in a
+rage, as if she had maliciously told him an infamous lie.
+
+But this feeling gave way for something else which excited him still
+more. He saw before his eyes, as distinctly as if it had been a picture,
+a tall Dalar man, weighed down by a huge pack. He was going into a
+peasant's house, but a wretched little dog came rushing at him. He
+stopped and curtsied and curtsied, and did not dare to go in until a man
+came out of the house, laughing, and drove the dog away.
+
+When he saw this he again felt that terrible fear. In this anguish the
+vision disappeared, but then he heard voices. They shouted and shrieked
+around him. They laughed. Derision was showered upon him. Worst and
+loudest were the shrill voices of children. One word, one name came over
+and over again: it was shouted, shrieked, whispered, wheezed into his
+ear--'The Goat! the Goat!' And that all meant him, Gunnar Hede. All that
+he had lived in. He felt in full consciousness the same unspeakable fear
+he had suffered whilst out of his mind. But now it was not fear for
+anything outside himself--now he was afraid of himself.
+
+'It was I! it was I!' he said, wringing his hands. The next moment he
+was kneeling against a low seat. He laid his head down and cried, cried:
+'It was I!' He moaned and sobbed. 'It was I!' How could he have courage
+to bear this thought--a madman, scorned and laughed at by all? 'Ah! let
+me go mad again!' he said, hitting the seat with his fist. 'This is more
+than a human being can bear.'
+
+He held his breath a moment. The darkness came towards him as the
+saviour he invoked. It came gliding towards him like a mist. A smile
+passed over his lips. He could feel the muscles of his face relax, feel
+that he again had the look of a madman. But that was better. The other
+he could not bear. To be pointed at, jeered at, scorned, mad! No, it was
+better to be so again and not to know it. Why should he come back to
+life? Everyone must loathe him. The first light, fleeting clouds of the
+great darkness began to enwrap him.
+
+Ingrid stood there, seeing and hearing all his anguish, not knowing but
+that all would soon be lost again. She saw clearly that madness was
+again about to seize him. She was so frightened, so frightened, all her
+courage had gone. But before he again lost his senses, and became so
+scared that he allowed no one to come near him, she would at least take
+leave of him and of all her happiness.
+
+Gunnar Hede felt that Ingrid came and knelt down beside him, laid her
+arm round his neck, put her cheek to his, and kissed him. She did not
+think herself too good to come near him, the madman, did not think
+herself too good to kiss him.
+
+There was a faint hissing in the darkness. The mist lifted, and it was
+as if serpents had raised their heads against him, and now wheezed with
+anger that they could not reach to sting him.
+
+'Do not be so unhappy,' Ingrid said. 'Do not be so unhappy. No one
+thinks of the past, if you will only get well.'
+
+'I want to be mad again,' he said. 'I cannot bear it. I cannot bear to
+think how I have been.'
+
+'Yes, you can,' said Ingrid.
+
+'No; that no one can forget,' he moaned. 'I was so dreadful! No one can
+love me.'
+
+'I love you,' she said.
+
+He looked up doubtfully.
+
+'You kissed me in order that I should not go out of my mind again. You
+pity me.'
+
+'I will kiss you again,' she said.
+
+'You say that now because you think I am in need of hearing it.'
+
+'Are you in need of hearing that someone loves you?'
+
+'If I am--if I am? Ah, child,' he said, and tore himself away from her,
+'how can I possibly bear it, when I know that everyone who sees me
+thinks: "That fellow has been mad; he has gone about curtsying for dogs
+and cats."'
+
+Then he began again. He lay crying with his face in his hands.
+
+'It is better to go out of one's mind again. I can hear them shouting
+after me, and I see myself, and the anguish, the anguish, the
+anguish----'
+
+But then Ingrid's patience came to an end.
+
+'Yes, that is right,' she cried; 'go out of your mind again. I call that
+manly to go mad in order to escape a little anguish.'
+
+She sat biting her lips, struggling with her tears, and as she could
+not get the words out quickly enough, she seized him by the shoulder and
+shook him. She was enraged and quite beside herself with anger because
+he would again escape her, because he did not struggle and fight.
+
+'What do you care about me? What do you care about your mother? You go
+mad, and then you will have peace.' She shook him again by the arm. 'To
+be saved from anguish, you say, but you don't care about one who has
+been waiting for you all her life. If you had any thought for anyone but
+yourself, you would fight against this and get well; but you have no
+thought for others. You can come so touchingly in visions and dreams and
+beg for help, but in reality you will not have any help. You imagine
+that your sufferings are greater than anyone else's, but there are
+others who have suffered more than you.'
+
+At last Gunnar Hede raised his eyes, and looked her straight in the
+face. She was anything but beautiful at this moment. Tears were
+streaming down her cheeks, and her lips trembled, whilst she tried to
+get out the words between her sobs. But in his eyes her emotion only
+made her more beautiful. A wonderful peace came over him, and a great
+and humble thankfulness. Something great and wonderful had come to him
+in his deepest humiliation. It must be a great love--a great love.
+
+He had sat bemoaning his wretchedness, and Love came and knocked at his
+door. He would not merely be tolerated when he came back to life;
+people would not only with difficulty refrain from laughing at him.
+
+There was one who loved him and longed for him. She spoke hardly to him,
+but he heard love trembling in every single word. He felt as if she were
+offering him thrones and kingdoms. She told him that whilst he had been
+out of his mind he had saved her life. He had awakened her from the
+dead, had helped her, protected her. But this was not enough for her;
+she would possess him altogether.
+
+When she kissed him he had felt a life-giving balm enter his sick soul,
+but he had hardly dared to think that it was love that made her. But he
+could not doubt her anger and her tears. He was beloved--he, poor
+wretched creature! he who had been held in derision by everybody! and
+before the great and humble bliss which now filled Gunnar Hede vanished
+the last darkness. It was drawn aside like a heavy curtain, and he saw
+plainly before him the region of terror through which he had wandered.
+But there, too, he had met Ingrid; there he had lifted her from the
+grave; there he had played for her at the hut in the forest; there she
+had striven to heal him.
+
+But only the memory of her came back: the feelings with which she had
+formerly inspired him now awoke. Love filled his whole being; he felt
+the same burning longing that he had felt in the churchyard at Raglanda
+when she was taken from him.
+
+In that region of terror, in that great desert, there had at any rate
+grown one flower that had comforted him with fragrance and beauty, and
+now he felt that love would dwell with him forever. The wild flower of
+the desert had been transplanted into the garden of life, and had taken
+root and grown and thriven, and when he felt this he knew he was saved;
+he knew that the darkness had found its master.
+
+Ingrid was silent. She was tired, as one is tired after hard work; but
+she was also content, for she felt she had carried out her work in the
+best possible manner. She knew she had conquered.
+
+At last Gunnar Hede broke the silence.
+
+'I promise you that I will not give in,' he said.
+
+'Thank you,' Ingrid answered.
+
+Nothing more was said.
+
+Gunnar Hede thought he would never be able to tell her how much he loved
+her. It could never be told in words, only shown every day and every
+hour of his life.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ II
+
+ _Queens at_ KUNGAH[:A]LLA
+
+
+
+
+_Queens at_ KUNGAH[:A]LLA
+
+_On the_ SITE _of the Great_ KUNGAH[:A]LLA
+
+
+Should a stranger who had heard about the old city of Kungah[:a]lla ever
+visit the site on the northern river where it once lay, he would
+assuredly be much surprised. He would ask himself whether churches and
+fortifications could melt away like snow, or if the earth had opened and
+swallowed them up. He stands on a spot where formerly there was a mighty
+city, and he cannot find a street or a landing-stage. He sees neither
+ruins nor traces of devastating fires; he only sees a country seat,
+surrounded by green trees and red outbuildings. He sees nothing but
+broad meadows and fields, where the plough does its work year after year
+without being hindered either by brick foundations or old pavements.
+
+He would probably first of all go down to the river. He would not expect
+to see anything of the great ships that went to the Baltic ports or to
+distant Spain, but he would in all likelihood think that he might find
+traces of the old ship-yards, of the large boat-houses and
+landing-stages. He presumes that he will find some of the old kilns
+where they used to refine salt; he will see the worn-out pavement on the
+main street that led to the harbour. He will inquire about the German
+pier and the Swedish pier; he would like to see the Weeping Bridge where
+the women of Kungah[:a]lla took leave of their husbands and sons when they
+went to distant lands, but when he comes down to the river's edge he
+sees nothing but a forest of waving reeds. He sees a road full of holes
+leading down to the ferry; he sees a couple of common barges and a
+little flat-bottomed ferryboat that is taking a peasant cart over to
+Hisingen, but no big ships come gliding up the river. He does not even
+see any dark hulls lying and rotting at the bottom of the river.
+
+As he does not find anything remarkable down at the harbour, he will
+probably begin to look for the celebrated Convent Hill. He expects to
+see traces of the palisading and ramparts which in olden days surrounded
+it. He is hoping to see the ruins of the high walls and the long
+cloisters. He says to himself that anyhow there must be ruins of that
+magnificent church where the cross was kept--that miracle-working cross
+which had been brought from Jerusalem. He thinks of the number of
+monuments covering the holy hills which rise over other ancient cities,
+and his heart begins to beat with glad expectation. But when he comes to
+the old Convent Hill which rises above the fields, he finds nothing but
+clusters of murmuring trees; he finds neither walls, nor towers, nor
+gables perforated with pointed arched windows. Garden seats and benches
+he will find under the shadow of the trees, but no cloisters decorated
+with pillars, no hewn gravestones.
+
+Well, if he has not found anything here, he will in any case try to
+find the old King's Hall. He thinks about the large halls from which
+Kungah[:a]lla is supposed to have derived its name. It might be that there
+was something left of the timber--a yard thick--that formed the walls,
+or of the deep cellars under the great hall where the Norwegian kings
+celebrated their banquets. He thinks of the smooth green courtyard of
+the King's Hall, where the kings used to ride their silver-shod
+chargers, and where the queens used to milk the golden-horned cows. He
+thinks of the lofty ladies' bower; of the brewing-room, with its large
+boilers; of the huge kitchen, where half an ox at a time was placed in
+the pot, and where a whole hog was roasted on the spit. He thinks of the
+serfs' house, of the falcon's cages, of the great pantries--house by
+house all round the courtyard, moss-grown with age, decorated with
+dragons' heads. Of such a number of buildings there must be some traces
+left, he thinks.
+
+But should he then inquire for the old King's Hall, he will be taken to
+a modern country-house, with glass veranda and conservatories. The
+King's seat has vanished, and with it all the drinking-horns, inlaid
+with silver, and the shields, covered with skin. One cannot even show
+him the well-kept courtyard, with its short, close grass, and with
+narrow paths of black earth. He sees strawberry-beds and hedges of
+rose-trees; he sees happy children and young girls dancing under apple
+and pear trees. But he does not see strong men wrestling, or knights
+playing at ball.
+
+Perhaps he asks about the great oak on the Market Place, beneath which
+the Kings sat in judgment, and where the twelve stones of judgment were
+set up. Or about the long street, which was said to be seven miles long!
+Or about the rich merchants' houses, separated by dark lanes, each
+having its own landing-stage and boathouse down by the river. Or about
+the Marie Church in the Market Place, where the seamen brought their
+offerings of small, full-rigged ships, and the sorrowful, small silver
+hearts.
+
+But there is nothing left to show him of all these things. Cows and
+sheep graze where the long street used to be. Rye and barley grow on the
+Market Place, and stables and barns stand where people used to flock
+round the tempting market-stalls.
+
+How can he help feeling disappointed? Is there not a single thing to be
+found, he says, not a single relic left? And he thinks perhaps that they
+have been deceiving him. The great Kungah[:a]lla can never have stood
+here, he says. It must have stood in some other place.
+
+Then they take him down to the riverside, and show him a roughly-hewn
+stone block, and they scrape away the silver-gray lichen, so that he can
+see there are some figures hewn in the stone. He will not be able to
+understand what they represent; they will be as incomprehensible to him
+as the spots in the moon. But they will assure him that they represent a
+ship and an elk, and that they were cut in the stone in the olden days
+to commemorate the foundation of the city.
+
+And should he still not be able to understand, they will tell him what
+is the meaning of the inscription on the stone.
+
+
+
+
+_The Forest_ QUEEN
+
+
+Marcus Antonius Poppius was a Roman merchant of high standing. He traded
+with distant lands; and from the harbour at Ostia he sent well-equipped
+triremas to Spain, to Britain, and even to the north coast of Germany.
+Fortune favoured him, and he amassed immense riches, which he hoped to
+leave as an inheritance to his only son. Unfortunately, this only son
+had not inherited his father's ability. This happens, unfortunately, all
+the world over. A rich man's only son. Need one say more? It is, and
+always will be, the same story.
+
+One would almost think that the gods give rich men these incorrigible
+idlers, these dull, pale, languid fools of sons, to show man what
+unutterable folly it is to amass riches. When will the eyes of mankind
+be opened? When will men listen to the warning voice of the gods?
+
+Young Silvius Antonius Poppius, at the age of twenty, had already tried
+all the pleasures of life. He was also fond of letting people see that
+he was tired of them; but in spite of that, one did not notice any
+diminution in the eagerness with which he sought them. On the contrary,
+he was quite in despair when a singularly persistent ill-luck began to
+pursue him, and to interfere with all his pleasures. His Numidian horses
+fell lame the day before the great chariot race of the year; his
+illicit love affairs were found out; his cleverest cook died from
+malaria. This was more than enough to crush a man whose strength had not
+been hardened by exertion and toil. Young Poppius felt so unhappy that
+he made up his mind to take his own life. He seemed to think that this
+was the only way in which he could cheat the God of Misfortune who
+pursued him and made his life a burden.
+
+One can understand that an unhappy creature commits suicide in order to
+escape the persecution of man; but only a fool like Silvius Antonius
+could think of adopting such means to flee from the gods. One recalls
+involuntarily the story of the man who, to escape from the lion, sprang
+right into its open jaws.
+
+Young Silvius was much too effeminate to choose a bloody death. Neither
+had he any inclination to die from a painful poison. After careful
+consideration, he resolved to die the gentle death of the waves.
+
+But when he went down to the Tiber to drown himself he could not make up
+his mind to give his body to the dirty, sluggish water of the river. For
+a long time he stood undecided, staring into the stream. Then he was
+seized by the magic charm which lies dreamily over a river. He felt that
+great, holy longing which fills these never-resting wanderers of nature;
+he would see the sea.
+
+'I will die in the clear blue sea, through which the sun's rays
+penetrate right to the bottom,' said Silvius Antonius. 'My body shall
+rest upon a couch of pink coral. The foamy waves which I set in motion
+when I sink into the deep shall be snow-white and fresh; they shall not
+be like the sooty froth which lies quivering at the river-side.'
+
+He immediately hurried home, had his horses harnessed and drove to
+Ostia. He knew that one of his father's ships was lying in the harbour
+ready to sail. Young Poppius drove his horses at a furious pace, and he
+succeeded in getting on board just as the anchor was being weighed. Of
+course he did not think it necessary to take any baggage with him. He
+did not even trouble to ask the skipper for what place the craft was
+bound. To the sea they were going, in any case--that was enough for him.
+
+Nor was it very long before the young suicide reached the goal of his
+desire. The trirema passed the mouth of the Tiber, and the Mediterranean
+lay before Silvius Antonius, its sparkling waves bathed in sun. Its
+beauty made Silvius Antonius believe in the poet's assertion that the
+swelling ocean is but a thin veil which covers the most beautiful world.
+He felt bound to believe that he who boldly makes his way through this
+cover will immediately reach the sea-god's palace of pearls. The young
+man congratulated himself that he had chosen this manner of death. And
+one could scarcely call it that; it was impossible to believe that this
+beautiful water could kill. It was only the shortest road to a land
+where pleasure is not a delusion, leaving nothing but distaste and
+loathing. He could only with difficulty suppress his eagerness. But the
+whole deck was full of sailors. Even Silvius could understand that if he
+now sprang into the sea the consequence would simply be that one of his
+father's sailors would quickly spring overboard and fish him out.
+
+As soon as the sails were set and the oarsmen were well in swing, the
+skipper came up to him and saluted him with the greatest politeness.
+
+'You intend, then, to go with me to Germany, my Silvius?' he said. 'You
+do me great honour.'
+
+Young Poppius suddenly remembered that this man used never to return
+from a voyage without bringing him some curious thing or other from the
+barbarous countries he had visited. Sometimes it was a couple of pieces
+of wood with which the savages made fire; sometimes it was the black
+horn of an ox, which they used as a drinking-vessel; sometimes a
+necklace of bear's teeth, which had been a great chief's mark of
+distinction.
+
+The good man beamed with joy at having his master's son on board his
+ship. He saw in it a new proof of the wisdom of old Poppius, in sending
+his son to distant lands, instead of letting him waste more time amongst
+the effeminate young Roman idlers.
+
+Young Poppius did not wish to undeceive him. He was afraid that if he
+disclosed his intention the skipper would at once turn back with him.
+
+'Verily, Galenus,' he said, 'I would gladly accompany you on this
+voyage, but I fear I must ask you to put me ashore at Baj[ae]. I made up
+my mind too late. I have neither clothes nor money.'
+
+But Galenus assured him that that need was soon remedied. Was he not
+upon his father's well-appointed vessel? He should not want for
+anything--neither warm fur tunic when the weather was cold, or light
+Syrian clothing of the kind that seamen wear when they cruise in fair
+weather in the friendly seas between the islands.
+
+ * * * * *
+
+Three months after their departure from Ostia, Galenus's trirema rowed
+in amongst a cluster of rocky islands. Neither the skipper nor any of
+his crew were quite clear as to where they really were, but they were
+glad to take shelter for a time from the storms that raged on the open
+sea.
+
+One could almost think that Silvius Antonius was right in his belief
+that some deity persecuted him. No one on the ship had ever before
+experienced such a voyage. The luckless sailors said to each other that
+they had not had fair weather for two days since they left Ostia. The
+one storm had followed upon the other. They had undergone the most
+terrible sufferings. They had suffered hunger and thirst, whilst they,
+day and night, exhausted and almost fainting from want of sleep, had had
+to manage sails and oars. The fact of the seamen being unable to trade
+had added to their despondency. How could they approach the coast and
+display their wares on the shore to effect an exchange in such weather?
+On the contrary, every time they saw the coast appear through the
+obstinate heavy mist that surrounded them, they had been compelled to
+put out to sea again for fear of the foam-decked rocks. One night, when
+they struck on a rock, they had been obliged to throw the half of their
+cargo into the sea. And as for the other half, they dared not think
+about it, as they feared it was completely spoiled by the breakers
+which had rolled over the ship.
+
+Certain it was that Silvius Antonius had proved himself not to be lucky
+at sea either. Silvius Antonius was still living; he had not drowned
+himself. It is difficult to say why he prolonged an existence which
+could not be of any more pleasure to him now than when he first made up
+his mind to cut it short. Perhaps he had hoped that the sea would have
+taken possession of him without he himself doing anything to bring it
+about. Perhaps his love for the sea had passed away during its bursts of
+anger; perhaps he had resolved to die in the opal-green perfumed water
+of his bath.
+
+But had Galenus and his men known why the young man had come on board,
+they would assuredly have bitterly complained that he had not carried
+out his intention, for they were all convinced that it was his presence
+which had called forth their misfortunes. Many a dark night Galenus had
+feared that the sailors would throw him into the sea. More than one of
+them related that in the terrible stormy nights he had seen dark hands
+stretching out of the water, grasping after the ship. And they did not
+think it was necessary to cast lots to find out who it was that these
+hands wanted to draw down into the deep. Both the skipper and the crew
+did Silvius Antonius the special honour to think that it was for his
+sake these storms rent the air and scourged the sea.
+
+If Silvius during this time had behaved like a man, if he had taken his
+share of their work and anxiety, then perhaps some of his companions
+might have had pity upon him as a being who had brought upon himself the
+wrath of the gods. But the young man had not understood how to win their
+sympathy. He had only thought of seeking shelter for himself from the
+wind, and of sending them to fetch furs and rugs from the stores for his
+protection from the cold.
+
+But for the moment all complaints over his presence had ceased. As soon
+as the storm had succeeded in driving the trirema into the quiet waters
+between the islands, its rage was spent. It behaved like a sheep-dog
+that becomes silent and keeps quiet as soon as it sees the sheep on the
+right way to the fold. The heavy clouds disappeared from the sky; the
+sun shone. For the first time during the voyage the sailors felt the
+joys of summer spreading over Nature.
+
+Upon these storm-beaten men the sunshine and the warmth had almost an
+intoxicating effect. Instead of longing for rest and sleep, they became
+as merry as happy children in the morning. They expected they would find
+a large continent behind all these rocks and boulders. They hoped to
+find people, and--who could tell?--on this foreign coast, which had
+probably never before been visited by a Roman ship, their wares would no
+doubt find a ready sale. In that case they might after all do some good
+business, and bring back with them skins of bear and elk, and large
+quantities of white wax and golden amber.
+
+Whilst the trirema slowly made its way between the rocks, which grew
+higher and higher and richer with verdure and trees, the crew made haste
+to decorate it so that it could attract the attention of the
+barbarians. The ship, which, even without any decoration, was a
+beautiful specimen of human handiwork, soon rivalled in splendour the
+most gorgeous bird. Recently tossed about by storms and ravaged by
+tempests, it now bore on its topmast a golden sceptre and sails striped
+with purple. In the bows a resplendent figure of Neptune was raised, and
+in the stern a tent of many-coloured silken carpets. And do not think
+the sailors neglected to hang the sides of the ship with rugs, the
+fringes of which trailed in the water, or to wind the long oars of the
+ship with golden ribbons. Neither did the crew of the ship wear the
+clothes they had worn during the voyage, and which the sea and the storm
+had done their best to destroy. They arrayed themselves in white
+garments, wound purple scarves round their waists, and placed glittering
+bands in their hair.
+
+Even Silvius Antonius roused himself from his apathy. It was as if he
+was glad of having at last found something to do which he thoroughly
+understood. He was shaved, had his hair trimmed, and his whole person
+rubbed over with fragrant scents. Then he put on a flowing robe, hung a
+mantle over his shoulders, and chose from the large casket of jewels
+which Galenus opened for him rings and bracelets, necklaces, and a
+golden belt. When he was ready he flung aside the purple curtains of the
+silken tent, and laid himself on a couch in the opening of the tent in
+order to be seen by the people on the shore.
+
+During these preparations the sea became narrower and narrower, and the
+sailors discovered that they were entering the mouth of a river. The
+water was fresh, and there was land on both sides. The trirema glided
+slowly onwards up the sparkling river. The weather was brilliant, and
+the whole of nature was gloriously peaceful. And how the magnificent
+merchantman enlivened the great solitude!
+
+On both sides of the river primeval forests, high and thick, met their
+view. Pine-trees grew right to the water's edge. The river in its
+eternal course had washed away the earth from the roots, and the hearts
+of the seamen were moved with solemn awe at the sight, not only of these
+venerable trees, but even more by that of the naked roots, which
+resembled the mighty limbs of a giant. 'Here,' they thought, 'man will
+never succeed in planting corn; here the ground will never be cleared
+for the building of a city, or even a farmstead. For miles round the
+earth is woven through with this network of roots, hard as steel. This
+alone is sufficient to make the dominion of the forest everlasting and
+unchangeable.'
+
+Along the river the trees grew so close, and their branches were so
+entangled, that they formed firm, impenetrable walls. These walls of
+prickly firs were so strong and high that no fortified city need wish
+for stronger defences. But here and there there was, all the same, an
+opening in this wall of firs. It was the paths the wild beasts had made
+on their way to the river to drink. Through these openings the strangers
+could obtain a glimpse of the interior of the forest. They had never
+seen anything like it. In sunless twilight there grew trees with trunks
+of greater circumference than the gate-towers on the walls of Rome.
+There was a multitude of trees, fighting with each other for light and
+air. Trees strove and struggled, trees were crippled and weighed down by
+other trees. Trees took root in the branches of other trees. Trees
+strove and fought as if they had been human beings.
+
+But if man or beast moved in this world of trees they must have other
+modes of making their way than those which the Romans knew, for from the
+ground right up to the top of the forest was a network of stiff bare
+branches. From these branches fluttered long tangles of gray lichen,
+transforming the trees into weird beings with hair and beard. And
+beneath them the ground was covered with rotten and rotting trunks, and
+one's feet would have sunk into the decayed wood as into melting snow.
+
+The forest sent forth a fragrance which had a drowsy effect upon the men
+on board the ship. It was the strong odour of resin and wild honey that
+blended with the sickly smell from the decayed wood, and from
+innumerable gigantic red and yellow mushrooms.
+
+There was no doubt something awe-inspiring in all this, but it was also
+elevating to see nature in all its power before man had yet interfered
+with its dominion. It was not long before one of the sailors began to
+sing a hymn to the God of the Forest, and involuntarily the whole crew
+joined in. They had quite given up all thought of meeting human beings
+in this forest-world. Their hearts were filled with pious thoughts;
+they thought of the forest god and his nymphs. They said to themselves
+that when Pan was driven from the woods of Hellas he must have taken
+refuge here in the far north. With pious songs they entered his kingdom.
+
+Every time there was a pause in the song they heard a gentle music from
+the forest. The tops of the fir-trees, vibrating in the noonday heat,
+sang and played. The sailors often discontinued their song in order to
+listen, if Pan was not playing upon his flute.
+
+The oarsmen rowed slower and slower. The sailors gazed searchingly into
+the golden-green and black-violet water flowing under the fir-trees.
+They peered between the tall reeds which quivered and rustled in the
+wash of the ship. They were in such a state of expectation that they
+started at the sight of the white water-lilies that shone in the dark
+water between the reeds.
+
+And again they sang the song, 'Pan, thou ruler of the forest!' They had
+given up all thoughts of trading. They felt that they stood at the
+entrance to the dwelling of the gods. All earthly cares had left them.
+Then, all of a sudden, at the outlet of one of the tracks, there stood
+an elk, a royal deer with broad forehead and a forest of antlers on its
+horns.
+
+There was a breathless silence on the trirema. They stemmed the oars to
+slacken speed. Silvius Antonius arose from his purple couch.
+
+All eyes were fixed upon the elk. They thought they could discern that
+it carried something on its back, but the darkness of the forest and
+the drooping branches made it impossible to see distinctly.
+
+The huge animal stood for a long time and scented the air, with its
+muzzle turned towards the trirema. At last it seemed to understand that
+there was no danger. It made a step towards the water. Behind the broad
+horns one could now discern more distinctly something light and white.
+They wondered if the elk carried on its back a harvest of wild roses.
+
+The crew gently plied their oars. The trirema drew nearer to the animal,
+which gradually moved towards the edge of the reeds.
+
+The elk strode slowly into the water, put down its feet carefully, so as
+not to be caught by the roots at the bottom. Behind the horns one could
+now distinctly see the face of a maiden, surrounded by fair hair. The
+elk carried on its back one of those nymphs whom they had been
+expectantly awaiting, and whom they felt sure would be found in this
+primeval world.
+
+A holy enthusiasm filled the men on the trirema. One of them, who hailed
+from Sicily, remembered a song which he had heard in his youth, when he
+played on the flowery plains around Syracuse. He began to sing softly:
+
+ 'Nymph, amongst flowers born, Arethusa by name,
+ Thou who in sheltered wood wanders, white like the moon.'
+
+And when the weather-beaten men understood the words, they tried to
+subdue the storm-like roar in their voices in order to sing:
+
+ 'Nymph, amongst flowers born, Arethusa by name.'
+
+They steered the ship nearer and nearer the reeds. They did not heed
+that it had already once or twice touched the bottom.
+
+But the young forest maiden sat and played hide-and-seek between the
+horns. One moment she hid herself, the next she peeped out. She did not
+stop the elk; she drove it further into the river.
+
+When the elk had gone some little distance, she stroked it to make it
+stop. Then she bent down and gathered two or three water-lilies. The men
+on the ship looked a little foolishly at each other. The nymph had,
+then, come solely for the purpose of plucking the white water-lilies
+that rocked on the waters of the river. She had not come for the sake of
+the Roman seamen.
+
+Then Silvius Antonius drew a ring from off his finger, sent up a shout
+that made the nymph look up, and threw her the ring. She stretched out
+her hand and caught it. Her eyes sparkled. She stretched out her hands
+for more. Silvius Antonius again threw a ring.
+
+Then she flung the water-lilies back into the river and drove the elk
+further into the water. Now and again she stopped, but then a ring came
+flying from Silvius Antonius, and enticed her further.
+
+All at once she overcame her hesitation. The colour rose in her cheeks.
+She came nearer to the ship without it being necessary to tempt her. The
+water was already up to the shoulders of the elk. She came right under
+the side of the vessel.
+
+The sailors hung over the gunwales to help the beautiful nymph, should
+she wish to go on board the trirema.
+
+But she saw only Silvius Antonius, as he stood there, decked with pearls
+and rings, and fair as the sunrise. And when the young Roman saw that
+the eyes of the nymph were fastened upon him, he leant over even further
+than the others. They cried to him that he should take care, lest he
+should lose his balance and fall into the sea. But this warning came too
+late. It is not known whether the nymph, with a quick movement, drew
+Silvius Antonius to her, or how it really happened, but before anyone
+thought of grasping him, he was overboard.
+
+All the same, there was no danger of Silvius Antonius drowning. The
+nymph stretched forth her lovely arms and caught him in them. He hardly
+touched the surface of the water. At the same moment her steed turned,
+rushed through the water, and disappeared in the forest. And loudly rang
+the laugh of the wild rider as she carried off Silvius Antonius.
+
+Galenus and his men stood for a moment horror-stricken. Then some of the
+men involuntarily threw off their clothes to swim to the shore; but
+Galenus stopped them.
+
+'Without doubt this is the will of the gods,' he said. 'Now we see the
+reason why they have brought Silvius Antonius Poppius through a thousand
+storms to this unknown land. Let us be glad that we have been an
+instrument in their hands; and let us not seek to hinder their will.'
+
+The seamen obediently took their oars and rowed down the river, softly
+singing to their even stroke the song of Arethusa's flight.
+
+ * * * * *
+
+When one has finished this story, surely the stranger must be able to
+understand the inscription on the old stone. He must be able to see both
+the elk with its many-antlered horns, and the trirema with its long
+oars. One does not expect that he shall be able to see Silvius Antonius
+Poppius and the beautiful queen of the primeval forest, for in order to
+see them he must have the eyes of the relaters of fairy-tales of bygone
+days. He will understand that the inscription hales from the young Roman
+himself, and that this also applies to the whole of the old story.
+Silvius Antonius has handed it down to his descendants word for word. He
+knew that it would gladden their hearts to know that they sprang from
+the world-famed Romans.
+
+But the stranger, of course, need not believe that any of Pan's nymphs
+have wandered here by the river's side. He understands quite well that a
+tribe of wild men have wandered about in the primeval forest, and that
+the rider of the elk was the daughter of the King who ruled over these
+people; and that the maiden who carried off Silvius Antonius would only
+rob him of his jewels, and that she did not at all think of Silvius
+Antonius himself, scarcely knew, perhaps, that he was a human being like
+herself. And the stranger can also understand that the name of Silvius
+Antonius would have been forgotten long ago in this country had he
+remained the fool he was. He will hear how misfortune and want roused
+the young Roman, so that from being the despised slave of the wild men
+he became their King. It was he who attacked the forest with fire and
+steel. He erected the first firmly-timbered house. He built vessels and
+planted corn. He laid the foundation of the power and glory of great
+Kungah[:a]lla.
+
+And when the stranger hears this, he looks around the country with a
+more contented glance than before. For even if the site of the city has
+been turned into fields and meadows, and even if the river no longer
+boasts of busy craft, still, this is the ground that has enabled him to
+breathe the air of the land of dreams, and shown him visions of bygone
+days.
+
+
+
+
+SIGRID STORR[:A]DE
+
+
+Once upon a time there was an exceedingly beautiful spring. It was the
+very spring that the Swedish Queen Sigrid Storr[:a]de summoned the
+Norwegian King Olaf Trygveson to meet her at Kungah[:a]lla in order to
+settle about their marriage.
+
+It was strange that King Olaf would marry Queen Sigrid; for although she
+was fair and well-gifted, she was a wicked heathen, whilst King Olaf was
+a Christian, who thought of nothing but building churches and compelling
+the people to be baptized. But maybe the King thought that God the
+Almighty would convert her.
+
+But it was even more strange that when Storr[:a]de had announced to King
+Olaf's messenger that she would set out for Kungah[:a]lla as soon as the
+sea was no longer ice-bound, spring should come almost immediately. Cold
+and snow disappeared at the time when winter is usually at its height.
+And when Storr[:a]de made known that she would begin to equip her ships,
+the ice vanished from the fjords, the meadows became green, and although
+it was yet a long time to Lady-day, the cattle could already be put out
+to grass.
+
+When the Queen rowed between the rocks of East Gothland into the Baltic,
+she heard the cuckoo's song, although it was so early in the year that
+one could scarcely expect to hear the lark.
+
+And great joy prevailed everywhere when Storr[:a]de proceeded on her way.
+All the trolls who had been obliged to flee from Norway during King
+Olaf's reign because they could not bear the sound of the church bells
+came on the rocks when they saw Storr[:a]de sailing past. They pulled up
+young birch-trees by the roots and waved them to the Queen, and then
+they went back to their rocky dwellings, where their wives were sitting,
+full of longing and anxiety, and said:
+
+'Woman, thou shalt not be cast down any longer. Storr[:a]de is now sailing
+to King Olaf. Now we shall soon return to Norway.'
+
+When the Queen sailed past Kullen, the Kulla troll came out of his cave,
+and he made the black mountain open, so that she saw the gold and silver
+veins which twisted through it, and it made the Queen happy to see his
+riches.
+
+When Storr[:a]de went past the Holland rivers, the Nixie came down from
+his waterfall, swam right out to the mouth of the river, and played upon
+his harp, so that the ship danced upon the waves.
+
+When she sailed past the Nidinge rocks, the mermen lay there and blew
+upon their seashell horns, and made the water splash in frothy pillars.
+And when the wind was against them, the most loathsome trolls came out
+of the deep to help Storr[:a]de's ship over the waves. Some lay at the
+stern and pushed, others took ropes of seaweed in their mouth and
+harnessed themselves before the ship like horses.
+
+The wild heathen, whom King Olaf would not allow to remain in the
+country on account of their great wickedness, came rowing towards the
+Queen's ship, with sails furled, and with their pole-axes raised as if
+for attack. But when they recognised the Queen, they allowed her to pass
+unhurt, and shouted after her:
+
+'We empty a beaker to thy wedding, Storr[:a]de.'
+
+All the heathen who lived along the coast laid firewood upon their stone
+altars, and sacrificed both sheep and goats to the old gods, in order
+that they should aid Storr[:a]de in her expedition to the Norwegian King.
+
+When the Queen sailed up the northern river, a mermaid swam alongside
+the ship, stretched her white arm out of the water, and gave her a large
+clear pearl.
+
+'Wear this, Storr[:a]de,' she said; 'then King Olaf will be so bewitched by
+thy beauty that he will never be able to forget thee.'
+
+When the Queen had sailed a short distance up the river, she heard such
+a roar and such a rushing noise that she expected to find a waterfall.
+The further she proceeded, the louder grew the noise. But when she rowed
+past the Golden Isle, and passed into a broad bay, she saw at the
+riverside the great Kungah[:a]lla.
+
+The town was so large, that as far as she could see up the river there
+was house after house, all imposing and well timbered, with many
+outhouses. Narrow lanes between the gray wooden walls led down to the
+river; there were large courtyards before the dwelling-houses,
+well-laid pathways went from each house down to its boathouse and
+landing-stage.
+
+Storr[:a]de commanded her men to row quite slowly. She herself stood on the
+poop of the ship and looked towards the shore.
+
+'Never before have I seen the like of this,' she said.
+
+She now understood that the roar she had heard was nothing but the noise
+of the work which went on at Kungah[:a]lla in the spring, when the ships
+were being made ready for their long cruises. She heard the smiths
+hammering with huge sledge-hammers, the baker's shovel clattered in the
+ovens; beams were hoisted on to heavy lighters with much crashing noise;
+young men planed oars and stripped the bark from the trees which were to
+be used for masts.
+
+She saw green courtyards, where handmaidens were twining ropes for the
+seafaring men, and where old men sat mending the gray wadmal sails. She
+saw the boat-builders tarring the new boats. Enormous nails were driven
+into strong oaken planks. The hulls of the ships were hauled out of the
+boathouses to be tightened; old ships were done up with freshly-painted
+dragon-heads; goods were stowed away; people took a hurried leave of
+each other; heavily-filled ships' chests were carried on board. Ships
+that were ready to sail left the shore. Storr[:a]de saw that the vessels
+rowing up the river were heavily laden with herrings and salt, but those
+making for the open sea were laden high up the masts with costly oak
+timber, hides, and skins.
+
+When the Queen saw all this she laughed with joy. She thought that she
+would willingly marry King Olaf in order to rule over such a city.
+Storr[:a]de rowed up to the King's Landing-Stage. There King Olaf stood
+ready to receive her, and when she advanced to meet him he thought that
+she was the fairest woman he had ever seen.
+
+They then proceeded to the King's Hall, and there was great harmony and
+friendship between them. When they went to table Storr[:a]de laughed and
+talked the whole time the Bishop was saying grace, and the King laughed
+and talked also, because he saw that it pleased Storr[:a]de. When the meal
+was finished, and they all folded their hands to listen to the Bishop's
+prayer, Storr[:a]de began to tell the King about her riches. She continued
+doing this as long as the prayer lasted, and the King listened to
+Storr[:a]de, and not to the Bishop.
+
+The King placed Storr[:a]de in the seat of honour, whilst he sat at her
+feet; and Storr[:a]de told him how she had caused two minor kings to be
+burnt to death for having had the presumption to woo her. The King was
+glad at hearing this, and thought that all minor kings who had the
+audacity to woo a woman like Storr[:a]de should share the same fate.
+
+When the bells rang for Evensong, the King rose to go to the Marie
+Church to pray, as was his wont. But then Storr[:a]de called for her bard,
+and he sang the lay of Brynhild Budles-dotter, who caused Sigurd
+Fofnersbane to be slain; and King Olaf did not go to church, but instead
+sat and looked into Storr[:a]de's radiant eyes, under the thick, black,
+arched eyebrows; and he understood that Storr[:a]de was Brynhild, and that
+she would kill him if ever he forsook her. He also thought that she was
+no doubt a woman who would be willing to burn on the pile with him. And
+whilst the priests were saying Mass and praying in the Marie Church at
+Kungah[:a]lla, King Olaf sat thinking that he would ride to Valhalla with
+Sigrid Storr[:a]de before him on the horse.
+
+That night the ferryman who conveyed people over the G[:o]ta River was
+busier than he had ever been before. Time after time he was called to
+the other side, but when he crossed over there was never anybody to be
+seen. But all the same he heard steps around him, and the boat was so
+full that it was nearly sinking. He rowed the whole night backwards and
+forwards, and did not know what it could all mean. But in the morning
+the whole shore was full of small footprints, and in the footprints the
+ferryman found small withered leaves, which on closer examination proved
+to be pure gold, and he understood they were the Brownies and Dwarfs who
+had fled from Norway when it became a Christian country, and who had now
+come back again. And the giant who lived in the Fortin mountain right to
+the east of Kungah[:a]lla threw one big stone after the other at the Marie
+Church the whole night through; and had not the giant been so strong
+that all the stones went too far and fell down at Hisingen, on the other
+side of the river, a great disaster would assuredly have happened.
+
+Every morning King Olaf was in the habit of going to Mass, but the day
+Storr[:a]de was at Kungah[:a]lla he thought he had not the time. As soon
+as he arose, he at once wanted to go down to the harbour, where her ship
+lay, in order to ask her if she would drink the wedding-cup with him
+before eventide.
+
+The Bishop had caused the bells to be rung the whole morning, and when
+the King left the King's Hall, and went across the Market Place, the
+church doors were thrown open, and beautiful singing was heard from
+within. But the King went on as if he had not heard anything. The Bishop
+ordered the bells to be stopped, the singing ceased, and the candles
+were extinguished.
+
+It all happened so suddenly that the King involuntarily stopped and
+looked towards the church, and it seemed to him that the church was more
+insignificant than he had ever before thought. It was smaller than the
+houses in the town; the peat roof hung heavily over its low walls
+without windows; the door was low, with a small projecting roof covered
+with fir-bark.
+
+Whilst the King stood thinking, a slender young woman came out of the
+dark church door. She wore a red robe and a blue mantle, and she bore in
+her arms a child with fair locks. Her dress was poor, and yet it seemed
+to the King that he had never before seen a more noble-looking woman.
+She was tall, dignified, and fair of face.
+
+The King saw with emotion that the young woman pressed the child close
+to her, and carried it with such care, that one could see it was the
+most precious thing she possessed in the world.
+
+As the woman stood in the doorway she turned her gentle face round and
+looked back, looked into the poor, dark little church with great longing
+in look and mien. When she again turned round towards the Market Place
+there were tears in her eyes. But just as she was about to step over the
+threshold into the Market Place her courage failed her. She leant
+against the doorposts and looked at the child with a troubled glance, as
+if to say:
+
+'Where in all the wide world shall we find a roof over our heads?'
+
+The King stood immovable, and looked at the homeless woman. What touched
+him the most was to see the child, who lay in her arms free from sorrow,
+stretch out his hand with a flower towards her, as if to win a smile
+from her. And then he saw she tried to drive away the sorrow from her
+face and smile at her son.
+
+'Who can that woman be?' thought the King. 'It seems to me that I have
+seen her before. She is undoubtedly a high-born woman who is in
+trouble.'
+
+However great a hurry the King was in to go to Storr[:a]de, he could not
+take his eyes away from the woman. It seemed to him that he had seen
+these tender eyes and this gentle face before, but where, he could not
+call to mind. The woman still stood in the church door, as if she could
+not tear herself away. Then the King went up to her and asked:
+
+'Why art thou so sorrowful?'
+
+'I am turned out of my home,' answered the woman, pointing to the little
+dark church.
+
+The King thought she meant that she had taken refuge in the church
+because she had no other place to go to. He again asked:
+
+'Who hath turned thee out?'
+
+She looked at him with an unutterably sorrowful glance.
+
+'Dost thou not know?' she asked.
+
+But then the King turned away from her. He had no time to stand guessing
+riddles, he thought. It appeared as if the woman meant that it was he
+who had turned her out. He did not understand what she could mean.
+
+The King went on quickly. He went down to the King's Landing-Stage,
+where Storr[:a]de's ship was lying. At the harbour the Queen's servants met
+the King. Their clothes were braided with gold, and they wore silver
+helmets on their heads.
+
+Storr[:a]de stood on her ship looking towards Kungah[:a]lla, rejoicing
+in its power and wealth. She looked at the city as if she already
+regarded herself as its Queen. But when the King saw Storr[:a]de, he
+thought at once of the gentle woman who, poor and sorrowful, had been
+turned out of the church.
+
+'What is this?' he thought. 'It seems to me as if she were fairer than
+Storr[:a]de.'
+
+When Storr[:a]de greeted him with smiles, he thought of the tears that
+sparkled in the eyes of the other woman. The face of the strange woman
+was so clear to King Olaf that he could not help comparing it, feature
+for feature, with Storr[:a]de's. And when he did that all Storr[:a]de's
+beauty vanished. He saw that Storr[:a]de's eyes were cruel and her mouth
+sensual. In each of her features he saw a sin. He could still see she
+was beautiful, but he no longer took pleasure in her countenance. He
+began to loathe her as if she were a beautiful poisonous snake.
+
+When the Queen saw the King come a victorious smile passed over her
+lips.
+
+'I did not expect thee so early, King Olaf,' she said. 'I thought thou
+wast at Mass.'
+
+The King felt an irresistible inclination to contradict Storr[:a]de, and do
+everything she did not want.
+
+'Mass has not yet begun,' he said. 'I have come to ask thee to go with
+me to the house of my God.'
+
+When the King said this he saw an angry look in Storr[:a]de's eyes, but she
+continued to smile.
+
+'Rather come to me on my ship,' she said, 'and I will show thee the
+presents I have brought for thee.'
+
+She took up a sword inlaid with gold, as if to tempt him; but the King
+thought all the time that he could see the other woman at her side, and
+it appeared to him that Storr[:a]de stood amongst her treasures like a foul
+dragon.
+
+'Answer me first,' said the King, 'if thou wilt go with me to church.'
+
+'What have I to do in thy church?' she asked mockingly.
+
+Then she saw that the King's brow darkened, and she perceived that he
+was not of the same mind as the day before. She immediately changed her
+manner, and became gentle and submissive.
+
+'Go thou to church as much as thou likest, even if I do not go. There
+shall be no discord between us on that account.'
+
+The Queen came down from the ship and went up to the King. She held in
+her hand a sword and a mantle trimmed with fur which she would give him.
+But in the same moment the King happened to look towards the harbour. At
+some distance he saw the other woman; her head was bowed, and she walked
+with weary steps, but she still bore the child in her arms.
+
+'What art thou looking so eagerly after, King Olaf?' Storr[:a]de asked.
+
+Then the other woman turned round and looked at the King, and as she
+looked at him it appeared to him as if a ring of golden light surrounded
+her head and that of the child, more beautiful than the crown of any
+King or Queen. Then she immediately turned round and walked again
+towards the town, and he saw her no more.
+
+'What art thou looking so eagerly after?' again asked Storr[:a]de.
+
+But when King Olaf now turned to the Queen she appeared to him old and
+ugly, and full of the world's sin and wickedness, and he was terrified
+at the thought that he might have fallen into her snares.
+
+He had taken off his glove to give her his hand; but he now took the
+glove and threw it in her face instead.
+
+'I will not own thee, foul woman and heathen dog that thou art!' he
+said.
+
+Then Storr[:a]de drew backwards. But she soon regained the command over
+herself, and answered:
+
+'That blow may prove thy destruction, King Olaf Trygveson.'
+
+And she was white as H['e]l when she turned away from him and went on board
+her ship.
+
+ * * * * *
+
+Next night King Olaf had a strange dream. What he saw in his dream was
+not the earth, but the bottom of the sea. It was a grayish-green field,
+over which there were many fathoms of water. He saw fish swimming after
+their prey; he saw ships gliding past on the surface of the water, like
+dark clouds; and he saw the disc of the sun, dull as a pale moon.
+
+Then he saw the woman he had seen at the church-door wandering along the
+bottom of the sea. She had the same stooping gait and the same worn
+garments as when he first saw her, and her face was still sorrowful. But
+as she wandered along the bottom of the sea the water divided before
+her. He saw that it rose into pillars, as if in deep reverence, forming
+itself into arches, so that she walked in the most glorious temple.
+
+Suddenly the King saw that the water which surrounded the woman began to
+change colour. The pillars and the arches first became pale pink; but
+they soon assumed a darker colour. The whole sea around was also red, as
+if it had been changed into blood.
+
+At the bottom of the sea, where the woman walked, the King saw broken
+swords and arrows, and bows and spears in pieces. At first there were
+not many, but the longer she walked in the red water the more closely
+they were heaped together.
+
+The King saw with emotion that the woman went to one side in order not
+to tread upon a dead man who lay stretched upon the bed of green
+seaweed. The man, who had a deep cut in his head, wore a coat of mail,
+and had a sword in his hand. It seemed to the King that the woman closed
+her eyes so as not to see the dead man. She moved towards a fixed goal
+without hesitation or doubt. But he who dreamt could not turn his eyes
+away.
+
+He saw the bottom of the sea covered with wreckage. He saw heavy
+anchors, thick ropes twined about like snakes, ships with their sides
+riven asunder; golden dragon-heads from the bows of ships stared at him
+with red, threatening eyes.
+
+'I should like to know who has fought a battle here and left all this as
+a prey to destruction,' thought the dreamer.
+
+Everywhere he saw dead men. They were hanging on the ships' sides, or
+had sunk into the green seaweed. But he did not give himself time to
+look at them, for his eyes were obliged to follow the woman, who
+continued to walk onwards.
+
+At last the King saw her stop at the side of a dead man. He was clothed
+in a red mantle, had a bright helmet on his head, a shield on his arm,
+and a naked sword in his hand.
+
+The woman bent over him and whispered to him, as if awaking someone
+sleeping:
+
+'King Olaf! King Olaf!'
+
+Then he who was dreaming saw that the man at the bottom of the sea was
+himself. He could distinctly see that he was the dead man.
+
+As the dead did not move, the woman knelt by his side and whispered into
+his ear:
+
+'Now Storr[:a]de hath sent her fleet against thee and avenged herself. Dost
+thou repent what thou hast done, King Olaf?'
+
+And again she asked:
+
+'Now thou sufferest the bitterness of death because thou hast chosen me
+instead of Storr[:a]de. Dost thou repent? dost thou repent?'
+
+Then at last the dead opened his eyes, and the woman helped him to rise.
+He leant upon her shoulder, and she walked slowly away with him.
+
+Again King Olaf saw her wander and wander, through night and day, over
+sea and land. At last it seemed to him that they had gone further than
+the clouds and higher than the stars. Now they entered a garden, where
+the earth shone as light and the flowers were clear as dewdrops.
+
+The King saw that when the woman entered the garden she raised her head,
+and her step grew lighter. When they had gone a little further into the
+garden her garments began to shine. He saw that they became, as of
+themselves, bordered with golden braid, and coloured with the hues of
+the rainbow. He saw also that a halo surrounded her head that cast a
+light over her countenance.
+
+But the slain man who leant upon her shoulder raised his head, and
+asked:
+
+'Who art thou?'
+
+'Dost thou not know, King Olaf?' she answered; and an infinite majesty
+and glory encompassed her.
+
+But in the dream King Olaf was filled with a great joy because he had
+chosen to serve the gentle Queen of Heaven. It was a joy so great that
+he had never before felt the like of it, and it was so strong that it
+awoke him.
+
+ * * * * *
+
+When King Olaf awoke his face was bathed in tears, and he lay with his
+hands folded in prayer.
+
+
+
+
+ASTRID
+
+
+I
+
+In the midst of the low buildings forming the old Castle of the Kings at
+Upsala towered the Ladies' Bower. It was built on poles, like a
+dovecote. The staircase leading up to it was as steep as a ladder, and
+one entered it by a very low door. The walls inside were covered with
+runes, signifying love and longing; the sills of the small loopholes
+were worn by the maidens leaning on their elbows and looking down into
+the courtyard.
+
+Old Hjalte, the bard, had been a guest at the King's Castle for some
+time, and he went up every day to the Ladies' Bower to see Princess
+Ingegerd, and talk with her about Olaf Haraldsson, the King of Norway,
+and every time Hjalte came Ingegerd's bondwoman Astrid sat and listened
+to his words with as much pleasure as the Princess. And whilst Hjalte
+talked, both the maidens listened so eagerly that they let their hands
+fall in their laps and their work rest.
+
+Anyone seeing them would not think much spinning or weaving could be
+done in the Ladies' Bower. No one would have thought that they gathered
+all Hjalte's words as if they were silken threads, and that each of his
+listeners made from them her own picture of King Olaf. No one could
+know that in their thoughts they wove the Bard's words each into her own
+radiant picture.
+
+But so it was. And the Princess's picture was so beautiful that every
+time she saw it before her she felt as if she must fall on her knees and
+worship it. For she saw the King sitting on his throne, crowned and
+great; she saw a red, gold-embroidered mantle hanging from his shoulders
+to his feet. She saw no sword in his hand, but holy writings; and she
+also saw that his throne was supported by a chained troll. His face
+shone for her, white like wax, surrounded by long, soft locks, and his
+eyes beamed with piety and peace. Oh, she became nearly afraid when she
+saw the almost superhuman strength that shone from that pale face. She
+understood that King Olaf was not only a King, she saw that he was a
+saint, and the equal of the angels.
+
+But quite different was the picture which Astrid had made of the King.
+The fair-haired bondwoman, who had experienced both hunger and cold and
+suffered much hardship, but who all the same was the one who filled the
+Ladies' Bower with merriment and laughter, had in her mind an entirely
+different picture of the King. She could not help that every time she
+heard him spoken about she saw before her the wood-cutter's son who at
+eventide came out of the wood with the axe over his shoulder.
+
+'I can see thee--I can see thee so well,' Astrid said to the picture, as
+if it were a living being. 'Tall thou art not, but broad of shoulders
+and light and agile, and because thou hast walked about in the dark
+forest the whole long summer day thou takest the last few steps in one
+spring, and laughest when thou reachest the road. Then thy white teeth
+shine, and thy hair flies about, and that I love to see. I can see thee;
+thou hast a fair, ruddy face and freckles on thy nose, and thou hast
+blue eyes, which become dark and stern in the deep forest; but when thou
+comest so far that thou seest the valley and thy home, they become light
+and gentle. As soon as thou seest thine own hut down in the valley, thou
+raisest thy cap for a greeting, and then I see thy forehead. Is not that
+forehead befitting a King? Should not that broad forehead be able to
+wear both crown and helmet?'
+
+But however different these two pictures were, one thing is certain:
+just as much as the Princess loved the holy picture she had conjured
+forth, so did the poor bondwoman love the bold swain whom she saw coming
+from the depths of the forest to meet her.
+
+And had Hjalte the Bard been able to see these pictures he would have
+assuredly praised them both. He would assuredly have said that they both
+were like the King. For that is King Olaf's good fortune, he would have
+been sure to say, that he is a fresh and merry swain at the same time
+that he is God's holy warrior. For old Hjalte loved King Olaf, and
+although he had wandered from court to court he had never been able to
+find his equal.
+
+'Where can I find anyone to make me forget Olaf Haraldsson?' he was
+wont to say. 'Where shall I find a greater hero?'
+
+Hjalte the Bard was a rough old man and severe of countenance. Old as he
+was, his hair was still black, he was dark of complexion, and his eyes
+were keen, and his song had always tallied with his appearance. His
+tongue never uttered other words than those of strife; he had never made
+other lays than songs of war.
+
+Old Hjalte's heart had hitherto been like the stony waste outside the
+wood-cutter's hut; it had been like a rocky plain, where only poor ferns
+and dry mugworts could grow. But now Hjalte's roving life had brought
+him to the Court at Upsala, and he had seen the Princess Ingegerd. He
+had seen that she was the noblest of all the women he had met in his
+life--in truth, the Princess was just as much fairer than all other
+women as King Olaf was greater than all other men.
+
+Then the thought suddenly arose within Hjalte that he would try to
+awaken love between the Swedish Princess and the Norwegian King. He
+asked himself why she, who was the best amongst women, should not be
+able to love King Olaf, the most glorious amongst men? And after that
+thought had taken root in Hjalte's heart he gave up making his stern
+war-songs. He gave up trying to win praise and honour from the rough
+warriors at the Court of Upsala, and sat for many hours with the women
+in the Ladies' Bower, and one would never have thought that it was
+Hjalte who spoke. One would never have believed that he possessed such
+soft and fair and gentle words which he now used in speaking about King
+Olaf.
+
+No one would have known Hjalte again; he was entirely transformed ever
+since the thought of the marriage had arisen within him. When the
+beautiful thought took root in Hjalte's soul, it was as if a blushing
+rose, with soft and fragrant petals, had sprung up in the midst of a
+wilderness.
+
+ * * * * *
+
+One day Hjalte sat with the Princess in the Ladies' Bower. All the
+maidens were absent except Astrid. Hjalte thought that now he had spoken
+long enough about Olaf Haraldsson. He had said all the fair words he
+could about him, but had it been of any avail? What did the Princess
+think of the King? Then he began to lay snares for the Princess to find
+out what she thought of King Olaf.
+
+'I can see from a look or a blush,' he thought.
+
+But the Princess was a high-born lady; she knew how to conceal her
+thoughts. She neither blushed nor smiled, neither did her eyes betray
+her. She would not let Hjalte divine what she thought.
+
+When the Bard looked into her noble face he was ashamed of himself.
+
+'She is too good for anyone to take her by stealth,' he said; 'one must
+meet her in open warfare.' So Hjalte said straight out: 'Daughter of a
+King, if Olaf Haraldsson asked thee in marriage of thy father, what
+wouldst thou answer?'
+
+Then the young Princess's face lit up, as does the face of a man when he
+reaches the mountain-top and discovers the ocean. Without hesitation she
+replied at once:
+
+'If he be such a King and such a Christian as thou sayest, Hjalte, then
+I consider it would be a great happiness.'
+
+But scarcely had she said this before the light faded from her eyes. It
+was as if a cloud rose between her and the beautiful far-off vision.
+
+'Oh, Hjalte,' she said, 'thou forgettest one thing. King Olaf is our
+enemy. It is war and not wooing we may expect from him.'
+
+'Do not let that trouble thee,' said Hjalte. 'If thou only wilt, all is
+well. I know King Olaf's mind in this matter.'
+
+The Bard was so glad that he laughed when he said this; but the Princess
+grew more and more sorrowful.
+
+'No,' she said, 'neither upon me nor King Olaf does it depend, but upon
+my father, Oluf Sk[:o]tkonung, and you know that he hates Olaf Haraldsson,
+and cannot bear that anyone should even mention his name. Never will he
+let me leave my father's house with an enemy; never will he give his
+daughter to Olaf Haraldsson.'
+
+When the Princess had said this, she laid aside all her pride and began
+to lament her fate.
+
+'Of what good is it that I have now learnt to know Olaf Haraldsson,' she
+said, 'that I dream of him every night, and long for him every day?
+Would it not have been better if thou hadst never come hither and told
+me about him?'
+
+When the Princess had spoken these words, her eyes filled with tears;
+but when Hjalte saw her tears, he lifted his hand fervent and eager.
+
+'God wills it,' he cried. 'Ye belong to one another. Strife must
+exchange its red mantle for the white robe of peace, that your happiness
+may give joy unto the earth.'
+
+When Hjalte had said this, the Princess bowed her head before God's holy
+name, and when she raised it, it was with a newly awakened hope.
+
+ * * * * *
+
+When old Hjalte stepped through the low door of the Ladies' Bower, and
+went down the narrow open corridor, Astrid followed him.
+
+'Hjalte,' she cried, 'why dost thou not ask me what I would answer if
+Olaf Haraldsson asked for my hand?'
+
+It was the first time Astrid had spoken to Hjalte; but Hjalte only cast
+a hurried glance at the fair bondwoman, whose golden hair curled on her
+temples and neck, who had the broadest bracelets and the heaviest
+ear-rings, whose dress was fastened with silken cords, and whose bodice
+was so embroidered with pearls that it was as stiff as armour, and went
+on without answering.
+
+'Why dost thou only ask Princess Ingegerd?' continued Astrid. 'Why dost
+thou not also ask me? Dost thou not know that I, too, am the Svea-King's
+daughter? Dost thou not know,' she continued, when Hjalte did not
+answer, 'that although my mother was a bondwoman, she was the bride of
+the King's youth? Dost thou not know that whilst she lived no one dared
+to remind her of her birth? Oh, Hjalte, dost thou not know that it was
+only after she was dead, when the King had taken to himself a Queen,
+that everyone remembered that she was a bondwoman? It was first after I
+had a stepmother that the King began to think I was not of free birth.
+But am I not a King's daughter, Hjalte, even if my father counts me for
+so little, that he has allowed me to fall into bondage? Am I not a
+King's daughter, even if my stepmother allowed me to go in rags, whilst
+my sister went in cloth of gold? Am I not a King's daughter, even if my
+stepmother has allowed me to tend the geese and taste the whip of the
+slave? And if I am a King's daughter, why dost thou not ask me whether I
+will wed Olaf Haraldsson? See, I have golden hair that shines round my
+head like the sun. See, I have sparkling eyes; I have roses in my
+cheeks. Why should not King Olaf woo me?'
+
+She followed Hjalte across the courtyard all the way to the King's Hall;
+but Hjalte took no more heed of her words than a warrior clad in armour
+heeds a boy throwing stones. He took no more notice of her words than if
+she had been a chattering magpie in the top of a tree.
+
+ * * * * *
+
+No one must think that Hjalte contented himself with having won Ingegerd
+for his King. The next day the old Icelander summoned up his courage and
+spoke to Oluf Sk[:o]tkonung about Olaf Haraldsson. But he hardly had time
+to say a word; the King interrupted him as soon as he mentioned the name
+of his foe. Hjalte saw that the Princess was right. He thought he had
+never before seen such bitter hatred.
+
+'But that marriage will take place all the same,' said Hjalte. 'It is
+the will of God--the will of God.'
+
+And it really seemed as if Hjalte were right. Two or three days later a
+messenger came from King Olaf of Norway to make peace with the Swedes.
+Hjalte sought the messenger, and told him that peace between the two
+countries could be most firmly established by a marriage taking place
+between Princess Ingegerd and Olaf Haraldsson.
+
+The King's messenger hardly thought that old Hjalte was the man to
+incline a young maiden's heart to a stranger; but he thought, all the
+same, that the plan was a good one; and he promised Hjalte that he would
+lay the proposal of the marriage before King Oluf Sk[:o]tkonung at the
+great Winter Ting.
+
+Immediately afterwards Hjalte left Upsala. He went from farm to farm on
+the great plain; he went far into the forests; he went even to the
+borders of the sea. He never met either man or woman without speaking to
+them about Olaf Haraldsson and Princess Ingegerd. 'Hast thou ever heard
+of a greater man or of a fairer woman?' he said. 'It is assuredly the
+will of God that they shall wander through life together.'
+
+Hjalte came upon old Vikings, who wintered at the seashore, and who had
+formerly carried off women from every coast. He talked to them about the
+beautiful Princess until they sprang up and promised him, with their
+hand on the hilt of their sword, that they would do what they could to
+help her to happiness.
+
+Hjalte went to stubborn old peasants who had never listened to the
+prayers of their own daughters, but had given them in marriage as
+shrewdness, family honour, and advantage required, and he spoke to them
+so wisely about the peace between the two countries and the marriage
+that they swore they would rather deprive the King of his kingdom than
+that this marriage should not come to pass.
+
+But to the young women Hjalte spoke so many good words about Olaf
+Haraldsson that they vowed they would never look with kindly eyes at the
+swain who did not stand by the Norwegian King's messenger at the Ting
+and help to break down the King's opposition.
+
+Thus Hjalte went about talking to people until the Winter Ting should
+assemble, and all the people, along snow-covered roads, proceeded to the
+great Ting Hills at Upsala.
+
+When the Ting was opened, the eagerness of the people was so great that
+it seemed as if the stars would fall down from the sky were this
+marriage not decided upon. And although the King twice roughly said 'No'
+both to the peace and to the wooing, it was of no avail. It was of no
+avail that he would not hear the name of King Olaf mentioned. The people
+only shouted: 'We will not have war with Norway. We will that these two,
+who by all are accounted the greatest, shall wander through life
+together.'
+
+What could old Oluf Sk[:o]tkonung do when the people rose against him with
+threats, strong words, and clashing of shields? What was he to do when
+he saw nothing but swords lifted and angry men before him? Was he not
+compelled to promise his daughter away if he would keep his life and his
+crown? Must he not swear to send the Princess to Kungah[:a]lla next summer
+to meet King Olaf there?
+
+In this way the whole people helped to further Ingegerd's love. But no
+one helped Astrid to the attainment of her happiness; no one asked her
+about her love. And yet it lived--it lived like the child of the poor
+fisherman's widow, in want and need; but all the same it grew, happily
+and hopefully. It grew and thrived, for in Astrid's soul there were, as
+at the sea, fresh air and light and breezy waves.
+
+
+II
+
+In the rich city of Kungah[:a]lla, far away at the border, was the old
+castle of the kings. It was surrounded by green ramparts. Huge stones
+stood as sentinels outside the gates, and in the courtyard grew an oak
+large enough to shelter under its branches all the King's henchmen.
+
+The whole space inside the ramparts was covered with long, low wooden
+houses. They were so old that grass grew on the ridges of the roofs. The
+beams in the walls were made from the thickest trees of the forest,
+silver-white with age.
+
+In the beginning of the summer Olaf Haraldsson came to Kungah[:a]lla, and
+he gathered together in the castle everything necessary for the
+celebration of his marriage. For several weeks peasants came crowding up
+the long street, bringing gifts: butter in tubs, cheese in sacks, hops
+and salt, roots and flour.
+
+After the gifts had been brought to the castle, there was a continual
+procession of wedding guests through the street. There were great men
+and women on side-saddles, with a numerous retinue of servants and
+serfs. Then came hosts of players and singers, and the reciters of the
+Sagas. Merchants came all the way from Venderland and Gardarike, to
+tempt the King with bridal gifts.
+
+When these processions for two whole weeks had filled the town with
+noise and bustle they only awaited the last procession, the bride's.
+
+But the bridal procession was long in coming. Every day they expected
+that she would come ashore at the King's Landing-Stage, and from there,
+headed by drum and fife, and followed by merry swains and serious
+priests, proceed up the street to the King's Castle. But the bride's
+procession came not.
+
+When the bride was so long in coming, everybody looked at King Olaf to
+see if he were uneasy. But the King always showed an undisturbed face.
+
+'If it be the will of God,' the King said, 'that I shall possess this
+fair woman, she will assuredly come.'
+
+And the King waited, whilst the grass fell for the scythe, and the
+cornflowers blossomed in the rye. The King still waited when the flax
+was pulled up, and the hops ripened on the poles. He was still waiting,
+when the bramble blackened on the mountain-side, and the nip reddened
+on the naked branch of the hawthorn.
+
+ * * * * *
+
+Hjalte had spent the whole summer at Kungah[:a]lla waiting for the
+marriage. No one awaited the arrival of the Princess more eagerly than
+he did. He assuredly awaited her with greater longing and anxiety than
+even King Olaf himself.
+
+Hjalte no longer felt at his ease with the warriors in the King's Hall.
+But lower down the river there was a landing-stage where the women of
+Kungah[:a]lla were wont to assemble to see the last of their husbands and
+sons, when they sailed for distant lands. Here they were also in the
+habit of gathering during the summer, to watch for the vessels coming up
+the river, and to weep over those who had departed. To that bridge
+Hjalte wended his way every day. He liked best to be amongst those who
+longed and sorrowed.
+
+Never had any of the women who sat waiting at Weeping Bridge gazed down
+the river with more anxious look than did Hjalte the Bard. No one looked
+more eagerly at every approaching sail. Sometimes Hjalte stole away to
+the Marie Church. He never prayed for anything for himself. He only came
+to remind the Saints about this marriage, which must come to pass, which
+God Himself had willed.
+
+Most of all Hjalte liked to speak with King Olaf Haraldsson alone. It
+was his greatest happiness to sit and tell him of every word that had
+fallen from the lips of the King's daughter. He described her every
+feature.
+
+'King Olaf,' he said to him, 'pray to God that she may come to thee.
+Every day I see thee warring against ancient heathendom which hides like
+an owl in the darkness of the forest, and in the mountain-clefts. But
+the falcon, King Olaf, will never be able to overcome the owl. Only a
+dove can do that, only a dove.'
+
+The Bard asked the King whether it was not his desire to vanquish all
+his enemies. Was it not his intention to be alone master in the land?
+But in that he would never succeed. He would never succeed until he had
+won the crown which Hjalte had chosen for him, a crown so resplendent
+with brightness and glory that everyone must bow before him who owned
+it.
+
+And last of all he asked the King if he were desirous of gaining the
+mastery over himself. But he would never succeed in overcoming the
+wilfulness of his own heart if he did not win a shield which Hjalte had
+seen in the Ladies' Bower at the King's Castle at Upsala. It was a
+shield from which shone the purity of heaven. It was a shield which
+protected from all sin and the lusts of the flesh.
+
+ * * * * *
+
+But harvest came and they were still waiting for the Princess. One after
+the other the great men who had come to Kungah[:a]lla for the marriage
+festivities were obliged to depart. The last to take his leave was old
+Hjalte the Bard. It was with a heavy heart he set sail, but he was
+obliged to return to his home in distant Iceland before Christmas came.
+
+Old Hjalte had not gone further than the rocky islands outside the mouth
+of the northern river before he met a galley. He immediately ordered his
+men to stop rowing. At the first glance he recognised the dragon-headed
+ship belonging to Princess Ingegerd. Without hesitation Hjalte told his
+men to row him to the galley. He gave up his place at the rudder to
+another, and placed himself with joyous face at the prow of the boat.
+
+'It will make me happy to behold the fair maiden once more,' the Bard
+said. 'It gladdens my heart that her gentle face will be the last I
+shall see before sailing for Iceland.'
+
+All the wrinkles had disappeared from Hjalte's face when he went on
+board the dragon-ship. He greeted the brave lads who plied the oars as
+friendlily as if they were his comrades, and he handed a golden ring to
+the maiden, who, with much deference, conducted him to the women's tent
+in the stern of the ship. Hjalte's hand trembled when he lifted the
+hangings that covered the entrance to the tent. He thought this was the
+most beautiful moment of his life.
+
+'Never have I fought for a greater cause,' he said. 'Never have I longed
+so eagerly for anything as this marriage.'
+
+But when Hjalte entered the tent, he drew back a step in great
+consternation. His face expressed the utmost confusion. He saw a tall,
+beautiful woman. She advanced to meet him with outstretched hand. But
+the woman was not Ingegerd.
+
+Hjalte's eyes looked searchingly round the narrow tent to find the
+Princess. He certainly saw that the woman who stood before him was a
+King's daughter. Only the daughter of a King could look at him with such
+a proud glance, and greet him with such dignity. And she wore the band
+of royalty on her forehead, and was attired like a Queen. But why was
+she not Ingegerd? Hjalte angrily asked the strange woman:
+
+'Who art thou?'
+
+'Dost thou not know me, Hjalte? I am the King's daughter, to whom thou
+hast spoken about Olaf Haraldsson.'
+
+'I have spoken with a King's daughter about Olaf Haraldsson, but her
+name was Ingegerd.'
+
+'Ingegerd is also my name.'
+
+'Thy name can be what thou likest, but thou art not the Princess. What
+is the meaning of all this? Will the Svea-King deceive King Olaf?'
+
+'He will not by any means deceive him. He sends him his daughter as he
+has promised.'
+
+Hjalte was not far from drawing his sword to slay the strange woman. He
+had his hand already on the hilt, but he bethought himself it was not
+befitting a warrior to take the life of a woman. But he would not waste
+more words over this impostor. He turned round to go.
+
+The stranger with gentle voice called him back.
+
+'Where art thou going, Hjalte? Dost thou intend to go to Kungah[:a]lla to
+report this to Olaf Haraldsson?'
+
+'That is my intention,' answered Hjalte, without looking at her.
+
+'Why, then, dost thou leave me, Hjalte? Why dost thou not remain with
+me? I, too, am going to Kungah[:a]lla.'
+
+Hjalte now turned round and looked at her.
+
+'Hast thou, then, no pity for an old man?' he said. 'I tell thee that my
+whole mind is set upon this marriage. Let me hear the full measure of my
+misfortune. Is Princess Ingegerd not coming?'
+
+Then the Princess gave over fooling Hjalte.
+
+'Come into my tent and sit down,' she said, 'and I will tell thee all
+that thou wouldest know. I see it is of no use to hide the truth from
+thee.'
+
+Then she began to tell him everything:
+
+'The summer was already drawing to a close. The blackcock's lively young
+ones had already strong feathers in their cloven tails and firmness in
+their rounded wings; they had already begun to flutter about amongst the
+close branches of the pine-forest with quick, noisy strokes.
+
+'It happened one morning that the Svea-King came riding across the
+plain; he was returning from a successful chase. There hung from the
+pommel of his saddle a shining blue-black blackcock, a tough old fellow,
+with red eyebrows, as well as four of his half-grown young ones, which
+on account of their youth were still garbed in many-coloured hues. And
+the King was very proud; he thought it was not every man's luck to make
+such a bag with falcon and hawk in one morning.
+
+'But that morning Princess Ingegerd and her maidens stood at the gates
+of the castle waiting for the King. And amongst the maidens was one,
+Astrid by name; she was the daughter of the Svea-King just as much as
+Ingegerd, although her mother was not a free woman, and she was
+therefore treated as a bondmaiden. And this young maiden stood and
+showed her sister how the swallows gathered in the fields and chose the
+leaders for their long journey. She reminded her that the summer was
+soon over--the summer that should have witnessed the marriage of
+Ingegerd--and urged her to ask the King why she might not set out on her
+journey to King Olaf; for Astrid wished to accompany her sister on the
+journey. She thought that if she could but once see Olaf Haraldsson, she
+would have pleasure from it all her life.
+
+'But when the Svea-King saw the Princess, he rode up to her.
+
+'"Look, Ingegerd," he said, "here are five blackcocks hanging from my
+saddle. In one morning I have killed five blackcocks. Who dost thou
+think can boast of better luck? Have you ever heard of a King making a
+better capture?"
+
+'But then the Princess was angered that he who barred the way for her
+happiness should come so proudly and praise his own good luck. And to
+make an end of the uncertainty that had tormented her for so many weeks,
+she replied:
+
+'"Thou, father, hast with great honour killed five blackcocks, but I
+know of a King who in one morning captured five other Kings, and that
+was Olaf Haraldsson, the hero whom thou hast selected to be my husband."
+
+'Then the Svea-King sprang off his horse in great fury, and advanced
+towards the Princess with clenched hands.
+
+'"What troll hath bewitched thee?" he asked. "What herb hath poisoned
+thee? How hath thy mind been turned to this man?"
+
+'Ingegerd did not answer; she drew back, frightened. Then the King
+became quieter.
+
+'"Fair daughter," he said to her, "dost thou not know how dear thou art
+to me? How should I, then, give thee to one whom I cannot endure? I
+should like my best wishes to go with thee on thy journey. I should like
+to sit as guest in thy hall. I tell thee thou must turn thy mind to the
+Kings of other lands, for Norway's King shall never own thee."
+
+'At these words the Princess became so confused that she could find no
+other words than these with which to answer the King:
+
+'"I did not ask thee; it was the will of the people."
+
+'The King then asked her if she thought that the Svea-King was a slave,
+who could not dispose of his own offspring, or if there were a master
+over him who had the right to give away his daughters.
+
+'"Will the Svea-King be content to hear himself called a breaker of
+oaths?" asked the Princess.
+
+'Then the Svea-King laughed aloud.
+
+'"Do not let that trouble thee. No one shall call me that. Why dost thou
+question about this, thou who art a woman? There are still men in my
+Council; they will find a way out of it."
+
+'Then the King turned towards his henchmen who had been with him to the
+chase.
+
+'"My will is bound by this promise," he said to them. "How shall I be
+released from it?"
+
+'But none of the King's men answered a word; no one knew how to counsel
+him.
+
+'Then Oluf Sk[:o]tkonung became very wrath; he became like a madman.
+
+'"So much for your wisdom," he shouted again and again to his men. "I
+will be free. Why do people laud your wisdom?"
+
+'Whilst the King raged and shouted, and no one knew how to answer him,
+the maiden Astrid stepped forward from amongst the other women and made
+a proposal.
+
+'Hjalte must really believe her when she told him that it was only
+because she found it so amusing that she could not help saying it, and
+not in the least because she thought it could really be done.
+
+'"Why dost thou not send me?" she had said. "I am also thy daughter. Why
+dost thou not send me to the Norwegian King?"
+
+'But when Ingegerd heard Astrid say these words, she grew pale.
+
+'"Be silent, and go thy way!" she said angrily. "Go thy way, thou
+tattler, thou deceitful, wicked thing, to propose such a shameful thing
+to my father!"
+
+'But the King would not allow Astrid to go. On the contrary! on the
+contrary! He stretched out his arms and drew her to his breast. He both
+laughed and cried, and was as wild with joy as a child.
+
+'"Oh," he shouted, "what an idea! What a heathenish trick! Let us call
+Astrid Ingegerd, and entrap the King of Norway into marrying her. And
+afterwards when the rumour gets abroad that she is born of a bondwoman,
+many will rejoice in their hearts, and Olaf Haraldsson will be held in
+scorn and derision."
+
+'But then Ingegerd went up to the King, and prayed:
+
+"Oh, father, father! do not do this thing. King Olaf is dear at heart to
+me. Surely thou wilt not grieve me by thus deceiving him."
+
+'And she added that she would patiently do the bidding of her royal
+father, and give up all thought of marriage with Olaf Haraldsson, if he
+would only promise not to do him this injury.
+
+'But the Svea-King would not listen to her prayers. He turned to Astrid
+and caressed her, just as if she were as beautiful as revenge itself.
+
+'"Thou shalt go! thou shalt go soon--to-morrow!" he said. "All thy
+dowry, thy clothes, my dear daughter, and thy retinue, can all be
+collected in great haste. The Norwegian King will not think of such
+things; he is too taken up with joy at the thought of possessing the
+high-born daughter of the Svea-King."
+
+'Then Ingegerd understood that she could hope for no mercy. And she went
+up to her sister, put her arm round her neck, and conducted her to the
+hall. Here she placed her in her own seat of honour, whilst she herself
+sat down on a low stool at her feet. And she said to Astrid that from
+henceforth she must sit there, in order to accustom herself to the place
+she should take as Queen. For Ingegerd did not wish that King Olaf
+should have any occasion to be ashamed of his Queen.
+
+'Then the Princess sent her maidens to the wardrobes and the pantries to
+fetch the dowry she had chosen for herself. And she gave everything to
+her sister, so that Astrid should not come to Norway's King as a poor
+bondwoman. She had also settled which of the serfs and maidens should
+accompany Astrid, and at last she made her a present of her own splendid
+galley.
+
+'"Thou shalt certainly have my galley," she said. "Thou knowest there
+are many good men at the oars. For it is my will that thou shalt come
+well dowered to Norway's King, so that he may feel honoured with his
+Queen."
+
+'And afterwards the Princess had sat a long time with her sister, and
+spoken with her about King Olaf. But she had spoken of him as one speaks
+of the Saints of God, and not of kings, and Astrid had not understood
+many of her words. But this much she did understand--that the King's
+daughter wished to give Astrid all the good thoughts that dwelt in her
+own heart, in order that King Olaf might not be so disappointed as her
+father wished. And then Astrid, who was not so bad as people thought
+her, forgot how often she had suffered for her sister's sake, and she
+wished that she had been able to say, "I will not go!" She had also
+spoken to her sister about this wish, and they had cried together, and
+for the first time felt like sisters.
+
+'But it was not Astrid's nature to allow herself to be weighed down by
+sorrow and scruples. By the time she was out at sea she had forgotten
+all her sorrow and fear. She travelled as a Princess, and was waited
+upon as a Princess. For the first time since her mother's death she was
+happy.'
+
+When the King's beautiful daughter had told Hjalte all this she was
+silent for a moment, and looked at him. Hjalte had sat immovable whilst
+she was speaking, but the King's daughter grew pale when she saw the
+pain his face betrayed.
+
+'Tell me what thou thinkest, Hjalte,' she exclaimed. 'Now, we are soon
+at Kungah[:a]lla. How shall I fare there? Will the King slay me? Will he
+brand me with red-hot irons, and send me back again? Tell me the truth,
+Hjalte.'
+
+But Hjalte did not answer. He sat and talked to himself without knowing
+it. Astrid heard him murmur that at Kungah[:a]lla no one knew Ingegerd, and
+that he himself had but little inclination to turn back.
+
+But now Hjalte's moody face fell upon Astrid, and he began to question
+her. She had wished, had she not, that she could have said 'No' to this
+journey. When she came to Kungah[:a]lla, the choice lay before her. What
+did she, then, mean to do! Would she tell King Olaf who she was?
+
+This question caused Astrid not a little embarrassment. She was silent
+for a long while, but then she began to beg Hjalte to go with her to
+Kungah[:a]lla and tell the King the truth. She told Hjalte that her maidens
+and the men on board her ship had been bound to silence.
+
+'And what I shall do myself I do not know,' she said. 'How can I know
+that? I have heard all thou hast told Ingegerd about Olaf Haraldsson.'
+
+When Astrid said this she saw that Hjalte was again lost in thought. She
+heard him mutter to himself that he did not think she would confess how
+things were.
+
+'But I must all the same tell her what awaits her,' he said.
+
+Then Hjalte rose, and spoke to her with the utmost gravity.
+
+'Let me tell thee yet another story, Astrid, about King Olaf, which I
+have not told thee before:
+
+'It was at the time when King Olaf was a poor sea-king, when he only
+possessed a few good ships and some faithful warriors, but none of his
+forefathers' land. It was at the time when he fought with honour on
+distant seas, chastised vikings and protected merchants, and aided
+Christian princes with his sword.
+
+'The King had a dream that one night an angel of God descended to his
+ship, set all the sails, and steered for the north. And it seemed to the
+King that they had not sailed for a longer time than it takes the dawn
+to extinguish a star before they came to a steep and rocky shore, cut up
+by narrow fjords and bordered with milk-white breakers. But when they
+reached the shore the angel stretched out his hand, and spoke in his
+silvery voice. It rang through the wind, which whistled in the sails,
+and through the waves surging round the keel.
+
+'"Thou, King Olaf," were the angel's words, "shalt possess this land for
+all time."
+
+'And when the angel had said this the dream was over.'
+
+Hjalte now tried to explain to Astrid that like as the dawn tempers the
+transition from dark night to sunny day, so God had not willed that King
+Olaf should at once understand that the dream foretold him of superhuman
+honour. The King had not understood that it was the will of God that he
+from a heavenly throne should reign forever and ever over Norway's land,
+that kings should reign and kings should pass away, but holy King Olaf
+should continue to rule his kingdom for ever.
+
+The King's humility did not let him see the heavenly message in its
+fulness of light, and he understood the words of the angel thus--that he
+and his seed should forever rule over the land the angel had shown him.
+And inasmuch as he thought he recognised in this land the kingdom of his
+forefathers, he steered his course for Norway, and, fortune helping him,
+he soon became King of that land.
+
+'And thus it is still, Astrid. Although everything indicates that in
+King Olaf dwells a heavenly strength, he himself is still in doubt, and
+thinks that he is only called to be an earthly King. He does not yet
+stretch forth his hand for the crown of the saints. But now the time
+cannot be far distant when he must fully realize his mission. It cannot
+be far distant.'
+
+And old Hjalte went on speaking, whilst the light of the seer shone in
+his soul and on his brow.
+
+'Is there any other woman but Ingegerd who would not be rejected by Olaf
+Haraldsson and driven from his side when he fully understands the words
+of the angel, that he shall be Norway's King for all time? Is there
+anyone who can, then, follow him in his holy walk except Ingegerd?'
+
+And again Hjalte turned to Astrid and asked with great severity:
+
+'Answer me now and tell me whether thou wilt speak the truth to King
+Olaf?'
+
+Astrid was now sore afraid. She answered humbly:
+
+'Why wilt thou not go with me to Kungah[:a]lla? Then I shall be compelled
+to tell everything. Canst thou not see, Hjalte, that I do not know
+myself what I shall do? If it were my intention to deceive the King,
+could I not promise thee all thou wishest? All that I needed was to
+persuade thee to go on thy way. But I am weak; I only asked thee to go
+with me.'
+
+But hardly had she said this before she saw Hjalte's face glow with
+fierce wrath.
+
+'Why should I help thee to escape the fate that awaits thee?' he asked.
+
+And then he said that he did not think he had any cause to show her
+mercy. He hated her for having sinned against her sister. The man that
+she would steal, thief as she was, belonged to Ingegerd. Even a hardened
+warrior like Hjalte must groan with pain when he thought of how Ingegerd
+had suffered. But Astrid had felt nothing. In the midst of all that
+young maiden's sorrow she had come with wicked and cruel cunning, and
+had only sought her own happiness. Woe unto Astrid! woe unto her!
+
+Hjalte had lowered his voice; it became heavy and dull; it sounded to
+Astrid as if he were murmuring an incantation.
+
+'It is thou,' he said to her, 'who hast destroyed my most beautiful
+song.' For the most beautiful song Hjalte had made was the one in which
+he had joined the most pious of all women with the greatest of all men.
+'But thou hast spoiled my song,' he said, 'and made a mockery of it; and
+I will punish thee, thou child of H['e]l. I will punish thee; as the Lord
+punisheth the tempter who brought sin into His world, I will punish
+thee. But do not ask me,' he continued, 'to protect thee against thine
+own self. I remember the Princess, and how she must suffer through the
+trick thou playest on King Olaf. For her sake thou shalt be punished,
+just as much as for mine. I will not go with thee to betray thee. That
+is my revenge, Astrid. I will not betray thee. Go thou to Kungah[:a]lla,
+Astrid; and if thou dost not speak of thine own accord, thou wilt become
+the King's bride. But then, thou serpent, punishment shall overtake
+thee! I know King Olaf, and I know thee. Thy life shall be such a burden
+that thou wilt wish for death every day that passes.'
+
+When Hjalte had said this he turned away from her and went his way.
+
+Astrid sat a long time silent, thinking of what she had heard. But then
+a smile came over her face. He forgot, did old Hjalte, that she had
+suffered many trials, that she had learnt to laugh at pain. But
+happiness, happiness, that she had never tried.
+
+And Astrid rose and went to the opening of the tent. She saw the angry
+Bard's ship. She thought that far, far away she could see Iceland,
+shrouded in mist, welcoming her much-travelled son with cold and
+darkness.
+
+
+III
+
+A sunny day late in the harvest, not a cloud in the sky; a day when one
+thinks the fair sun will give to the earth all the light she possesses!
+The fair sun is like a mother whose son is about to set out for a
+far-off land, and who, in the hour of the leave-taking, cannot take her
+eyes from the beloved.
+
+In the long valley where Kungah[:a]lla lies there is a row of small hills
+covered with beech-wood. And now at harvest-time the trees have garbed
+themselves in such splendid raiment that one's heart is gladdened. One
+would almost think that the trees were going a-wooing. It looks as if
+they had clothed themselves in gold and scarlet to win a rich bride by
+their splendour.
+
+The large island of Hisingen, on the other side of the river, had also
+adorned itself. But Hisingen is covered with golden-white birch-trees.
+At Hisingen the trees are clad in light colours, as if they are little
+maidens in bridal attire.
+
+But up the river, which comes rushing down towards the ocean as proudly
+and wildly as if the harvest rain had filled it with frothy wine, there
+passes the one ship after the other, rowing homewards. And when the
+ships approach Kungah[:a]lla they hoist new white sails, instead of the old
+ones of gray wadmal; and one cannot help thinking of old fairy-tales of
+kings' sons who go out seeking adventures clothed in rags, but who throw
+them off when they again enter the King's lofty hall.
+
+But all the people of Kungah[:a]lla have assembled at the landing-stages.
+Old and young are busy unloading goods from the ships. They fill the
+storehouses with salt and train-oil, with costly weapons, and
+many-coloured rugs. They haul large and small vessels on to land, they
+question the returned seamen about their voyage. But suddenly all work
+ceases, and every eye is turned towards the river.
+
+Right between the big merchant vessels a large galley is making its way,
+and people ask each other in astonishment who it can be that carries
+sails striped with purple and a golden device on the prow; they wonder
+what kind of ship it can be that comes flying over the waves like a
+bird. They praise the oarsmen, who handle the oars so evenly that they
+flash along the sides of the ship like an eagle's wings.
+
+'It must be the Swedish Princess who is coming,' they say. 'It must be
+the beautiful Princess Ingegerd, for whom Olaf Haraldsson has been
+waiting the whole summer and harvest.'
+
+And the women hasten down to the riverside to see the Princess when she
+rows past them on her way to the King's Landing-Stage. Men and boys run
+to the ships, or climb the roofs of the boathouses.
+
+When the women see the Princess standing in gorgeous apparel, they begin
+to shout to her, and to greet her with words of welcome; and every man
+who sees her radiant face tears his cap from his head and swings it high
+in the air. But on the King's Landing-Stage stands King Olaf himself,
+and when he sees the Princess his face beams with gladness, and his eyes
+light up with tender love.
+
+And as it is now so late in the year that all the flowers are faded, the
+young maidens pluck the golden-red autumnal leaves from the trees and
+strew them on the bridge and in the street; and they hasten to deck
+their houses with the bright berries of the mountain-ash and the
+dark-red leaves of the poplar.
+
+The Princess, who stands high on the ship, sees the people waving and
+greeting her in welcome. She sees the golden-red leaves over which she
+shall walk, and foremost on the landing-stage she sees the King awaiting
+her with smiles. And the Princess forgets everything she would have said
+and confessed. She forgets that she is not Ingegerd, she forgets
+everything except the one thing, that she is to be the wife of Olaf
+Haraldsson.
+
+ * * * * *
+
+One Sunday Olaf Haraldsson was seated at table, and his beautiful Queen
+sat by his side. He was talking eagerly with her, resting his elbow on
+the table, and turning towards her, so that he could see her face. But
+when Astrid spoke the King lowered his eyes in order not to think of
+anything but her lovely voice, and when she had been speaking for a long
+time he began to cut the table with his knife without thinking of what
+he was doing. All King Olaf's men knew that he would not have done this
+if he had remembered that it was Sunday; but they had far too great a
+respect for King Olaf to venture to remind him that he was committing a
+sin.
+
+The longer Astrid talked, the more uneasy became his henchmen. The Queen
+saw that they exchanged troubled glances with each other, but she did
+not understand what was the matter.
+
+All had finished eating, and the food had been removed, but King Olaf
+still sat and talked with Astrid and cut the top of the table. A whole
+little heap of chips lay in front of him. Then at last his friend Bj[:o]rn,
+the son of Ogur from Sel[:o], spoke.
+
+'What day is it to-morrow, Eilif?' he asked, turning to one of the
+torch-bearers.
+
+'To-morrow is Monday,' answered Eilif in a loud and clear voice.
+
+Then the King lifted his head and looked up at Eilif.
+
+'Dost thou say that to-morrow is Monday?' he asked thoughtfully.
+
+Without saying another word, the King gathered up all the chips he had
+cut off the table into his hand, went to the fireplace, seized a burning
+coal, and laid it on the chips, which soon caught fire. The King stood
+quite still and let them burn to ashes in his hand. Then all the
+henchmen rejoiced, but the young Queen grew pale as death.
+
+'What sentence will he pronounce over me when he one day finds out my
+sin,' she thought, 'he who punishes himself so hardly for so slight an
+offence?'
+
+ * * * * *
+
+Agge from Gardarike lay sick on board his galley in Kungah[:a]lla harbour.
+He was lying in the narrow hold awaiting death. He had been suffering
+for a long time from pains in his foot, and now there was an open sore,
+and in the course of the last few hours it had begun to turn black.
+
+'Thou needest not die, Agge,' said Lodulf from Kungh[:a]lla, who had come
+on board to see his sick friend. 'Dost thou not know that King Olaf is
+here in the town, and that God, on account of his piety and holiness,
+has given him power to heal the sick? Send a message to him and ask him
+to come and lay his hand upon thee, and thou wilt recover.'
+
+'No, I cannot ask help from him,' answered Agge. 'Olaf Haraldsson hates
+me because I have slain his foster-brother, Reor the White. If he knew
+that my ship lay in the harbour, he would send his men to kill me.'
+
+But when Lodulf had left Agge and gone into the town, he met the young
+Queen, who had been in the forest gathering nuts.
+
+'Queen,' Lodulf cried to her, 'say this to King Olaf: "Agge from
+Gardarike, who has slain thy foster-brother, lies at the point of death
+on his ship in the harbour."'
+
+The young Queen hastened home and went immediately up to King Olaf, who
+stood in the courtyard smoothing the mane of his horse.
+
+'Rejoice, King Olaf!' she said. 'Agge from Gardarike, who slew thy
+foster-brother, lies sick on his ship in the harbour and is near death.'
+
+Olaf Haraldsson at once led his horse into the stable; then he went out
+without sword or helmet. He went quickly down one of the narrow lanes
+between the houses until he reached the harbour. There he found the ship
+which belonged to Agge. The King was at the side of the sick man before
+Agge's men thought of stopping him.
+
+'Agge,' said King Olaf, 'many a time I have pursued thee on the sea, and
+thou hast always escaped me. Now thou hast been struck down with
+sickness here in my city. This is a sign to me that God hath given thy
+life into my hands.'
+
+Agge made no answer. He was utterly feeble, and death was very near.
+Olaf Haraldsson laid his hands upon his breast and prayed to God.
+
+'Give me the life of this mine enemy,' he said.
+
+But the Queen, who had seen the King hasten down to the harbour without
+helmet and sword, went into the hall, fetched his weapons and called for
+some of his men. Then she hurried after him down to the ship. But when
+she stood outside the narrow hold, she heard King Olaf praying for the
+sick man.
+
+Astrid looked in and saw the King and Agge without betraying her
+presence. She saw that whilst the King's hands rested upon the forehead
+and breast of the dying man, the deathly pallor vanished from his face;
+he began to breathe lightly and quietly; he ceased moaning, and at last
+he fell into a sound sleep.
+
+Astrid went softly back to the King's Castle. She dragged the King's
+sword after her along the road. Her face was paler than the dying man's
+had been. Her breathing was heavy, like that of a dying person.
+
+ * * * * *
+
+It was the morning of All Saints' Day, and King Olaf was ready to go to
+Mass. He came out of the King's Hall and went across the courtyard
+towards the gateway. Several of the King's henchmen stood in the
+courtyard to accompany him to Mass. When the King came towards them,
+they drew up in two rows, and the King passed between them.
+
+Astrid stood in the narrow corridor outside the Women's Room and looked
+down at the King. He wore a broad golden band round his head, and was
+attired in a long mantle of red velvet. He went very quietly, and there
+was a holy peace over his face. Astrid was terrified to see how much he
+resembled the Saints and Kings that were carved in wood over the altar
+in the Marie Church.
+
+At the gateway stood a man in a broad-brimmed hat, and wearing a big
+mantle. When the King approached him he threw off his mantle, lifted a
+drawn sword, which he had hidden under it, and rushed at the King. But
+when he was quite close to him, the mild and gentle glance of the King
+fell upon him, and he suddenly stopped. He let his sword fall to the
+ground, and fell on his knees.
+
+King Olaf stood still, and looked at the man with the same clear glance;
+the man tried to turn his eyes away from him, but he could not. At last
+he burst into tears and sobs.
+
+'Oh, King Olaf! King Olaf!' he moaned. 'Thine enemies sent me hither to
+slay thee; but when I saw thy saintly face my sword fell from my hand.
+Thine eyes, King Olaf, have felled me to the ground.'
+
+Astrid sank upon her knees where she stood.
+
+'Oh God, have mercy upon me, a sinner!' she said. 'Woe unto me, because
+by lying and deceit I have become the wife of this man.'
+
+
+IV
+
+On the evening of All Saints' Day the moon shone bright and clear. The
+King had gone the round of the castle, had looked into stables and barns
+to see that all was well; he had even been to the house where the serfs
+dwelt to ascertain if they were well looked after. When he went back to
+the King's Hall, he saw a woman with a black kerchief over her head
+stealing towards the gateway. He thought he knew her, and therefore
+followed her. She went out of the gateway, over the Market Place, and
+stole down the narrow lanes to the river.
+
+Olaf Haraldsson went after her as quietly as he could. He saw her go on
+to one of the landing-stages, stand still, and look down into the water.
+She stretched out her arms towards heaven, and, with a deep sigh, she
+went so near the edge that the King saw she meant to spring into the
+river.
+
+The King approached her with the noiseless steps which a life full of
+danger had taught him. Twice the woman lifted her foot to make the
+spring, but she hesitated. Before she could make a new attempt, King
+Olaf had his arm round her waist and drew her back.
+
+'Thou unhappy one!' he said. 'Thou wouldest do that which God hath
+prohibited.'
+
+When the woman heard his voice she held her hands before her face as if
+to hide it. But King Olaf knew who she was. The rustle of her dress, the
+shape of her head, the golden rings on her arms had already told him
+that it was the Queen. The first moment Astrid had struggled to free
+herself, but she soon grew quiet, and tried to make the King believe
+that she had not intended to kill herself.
+
+'King Olaf, why dost thou secretly come behind a poor woman who hath
+gone down to the river to see how she is mirrored in the water? What
+must I think of thee?'
+
+Astrid's voice sounded composed and playful. The King stood silent.
+
+'Thou hast frightened me so that I nearly fell into the river,' Astrid
+said. 'Didst thou think, perhaps, that I would drown myself?'
+
+The King answered:
+
+'I know not what to believe; God will enlighten me.'
+
+Astrid laughed and kissed him.
+
+'What woman would take her life who is as happy as I am? Doth one take
+one's life in Paradise?'
+
+'I do not understand it,' said King Olaf, in his gentle manner. 'God
+will enlighten me. He will tell me if it be through any fault of mine
+that thou wouldest commit so great a sin.'
+
+Astrid went up to him and stroked his cheek. The reverence she felt for
+King Olaf had hitherto deterred her from showing him the full tenderness
+of her love. Now she threw her arms passionately around him and kissed
+him countless times. Then she began to speak to him in gentle, bird-like
+tones.
+
+'Wouldest thou know how truly my heart clings to thee?' she said.
+
+She made the King sit down on an overturned boat. She knelt down at his
+feet.
+
+'King Olaf,' she said, 'I will no longer be Queen. She who loves as
+greatly as I love thee cannot be a Queen. I wish thou wouldest go far
+into the forest, and let me be thy bondwoman. Then I should have leave
+to serve thee every day. Then I would prepare thy food, make thy bed,
+and watch over thy house whilst thou slept. None other should have leave
+to serve thee, except I. When thou returnest from the chase in the
+evening, I would go to meet thee, and kneel before thee on the road and
+say: "King Olaf, my life is thine." And thou wouldest laugh, and lower
+thy spear against my breast, and say: "Yes, thy life is mine. Thou hast
+neither father nor mother; thou art mine, and thy life is mine."'
+
+As Astrid said this, she drew, as if in play, King Olaf's sword out of
+its sheath. She laid the hilt in the King's hand, but the point she
+directed towards her own heart.
+
+'Say these words to me, King Olaf,' she said, 'as if we were alone in the
+forest, and I were thy bondwoman. Say: "Thy life is mine."'
+
+'Thy life is God's,' said the King.
+
+Astrid laughed lightly.
+
+'My life is thine,' she repeated, in the tenderest voice, and the same
+moment King Olaf felt that she pressed the point of the sword against
+her breast.
+
+But the King held the sword with a firm hand, even when in play. He drew
+it to him before Astrid had time to do herself any harm. And he sprang
+up. For the first time in his life he trembled from fear. The Queen
+would die at his hand, and she had not been far from attaining her wish.
+At the same moment he had an inspiration, and he understood what was the
+cause of her despair.
+
+'She has committed a sin,' he thought. 'She has a sin upon her
+conscience.'
+
+He bent down over Astrid.
+
+'Tell me in what manner thou hast sinned,' he said.
+
+Astrid had thrown herself down on the rough planks of the bridge, crying
+in utter despair.
+
+'No one free from guilt would weep like this,' thought the King. 'But
+how can the honourable daughter of the King have brought such a heavy
+burden upon her?' he asked himself. 'How can the noble Ingegerd have a
+crime upon her conscience?'
+
+'Ingegerd, tell me how thou hast sinned,' he asked again.
+
+But Astrid was sobbing so violently that she could not answer, but
+instead she drew off her golden arm and finger rings, and handed them to
+the King with averted face. The King thought how unlike this was to the
+gentle King's daughter of whom Hjalte had spoken.
+
+'Is this Hjalte's Ingegerd that lies sobbing at my feet?' he thought.
+
+He bent down and seized Astrid by the shoulder.
+
+'Who are thou? who art thou?' he said, shaking her arm. 'I see that thou
+canst not be Ingegerd. Who art thou?'
+
+Astrid was still sobbing so violently that she could not speak. But in
+order to give the King the answer he asked for, she let down her long
+hair, twisted a lock of it round her arms, and held them towards the
+King, and sat thus bowed and with drooping head. The King thought:
+
+'She wishes me to understand that she belongs to those who wear chains.
+She confesses that she is a bondwoman.'
+
+A thought again struck the King; he now understood everything.
+
+'Has not the Svea-King a daughter who is the child of a bondwoman?' he
+asked suddenly.
+
+He received no answer to this question either, but he heard Astrid
+shudder as if from cold. King Olaf asked still one more question.
+
+'Thou whom I have made my wife,' he said, 'hast thou so low a mind that
+thou wouldest allow thyself to be used as a means of spoiling a man's
+honour? Is thy mind so mean that thou rejoicest when his enemies laugh
+at his discomfiture?'
+
+Astrid could hear from the King's voice how bitterly he suffered under
+the insult that had been offered him. She forgot her own sufferings, and
+wept no more.
+
+'Take my life,' she said.
+
+A great temptation came upon King Olaf.
+
+'Slay this wicked bondwoman,' the old Adam said within him. 'Show the
+Svea-King what it costs to make a fool of the King of Norway.'
+
+At that moment Olaf Haraldsson felt no love for Astrid. He hated her for
+having been the means of his humiliation. He knew everybody would think
+it right when he returned evil for evil, and if he did not avenge this
+insult, he would be held in derision by the Bards, and his enemies would
+no longer fear him. He had but one wish: to slay Astrid, to take her
+life. His anger was so violent that it craved for blood. If a fool had
+dared to put his fool's cap upon his head, would he not have torn it
+off, torn it to pieces, thrown it on the ground, trampled upon it? If he
+now laid Astrid a bloody corpse upon her ship, and sent her back to her
+father, people would say of King Olaf that he was a worthy descendant of
+Harald Haarfager.
+
+But King Olaf still held his sword in his hand, and under his fingers he
+felt the hilt, upon which he had once had inscribed: 'Blessed are the
+peacemakers,' 'Blessed are the meek,' 'Blessed are the merciful.' And
+every time he, in this hour of anguish, grasped his sword firmly in
+order to slay Astrid, he felt these words under his hand. He thought he
+could feel every letter. He remembered the day when he had first heard
+these words.
+
+'This I will write in letters of gold on the hilt of my sword,' he had
+said, 'so that the words may burn in my hand every time I would swing my
+sword in fury, or for an unjust cause.'
+
+He felt that the hilt of the sword now burnt in his hand. King Olaf said
+aloud to himself:
+
+'Formerly thou wert the slave of many lusts; now thou hast but one
+master, and that is God.'
+
+With these words he put back the sword into its sheath, and began to
+walk to and fro on the bridge. Astrid remained lying in the same
+position. King Olaf saw that she crouched in fear of death every time he
+went past her.
+
+'I will not slay thee,' he said; but his voice sounded hard from hatred.
+
+King Olaf continued for awhile to walk backwards and forwards on the
+bridge; then he went up to Astrid, and asked her in the same hard voice
+what her real name was, and that she was able to answer him. He looked
+at this woman whom he had so highly treasured, and who now lay at his
+feet like a wounded deer--he looked down upon her as a dead man's soul
+looks with pity at the poor body which was once its dwelling.
+
+'Oh, thou my soul,' said King Olaf, 'it was there thou dwelt in love,
+and now thou art as homeless as a beggar.' He drew nearer to Astrid,
+and spoke as if she were no longer living or could hear what he said.
+'It was told me that there was a King's daughter whose heart was so pure
+and holy that she endued with peace all who came near her. They told me
+of her gentleness, that he who saw her felt as safe as a helpless child
+does with its mother, and when the beautiful woman who now lies here
+came to me, I thought that she was Ingegerd, and she became exceeding
+dear to me. She was so beautiful and glad, and she made my own heavy
+thoughts light. And did she sometimes act otherwise than I expected the
+proud Ingegerd to do, she was too dear to me to doubt her; she stole
+into my heart with her joyousness and beauty.'
+
+He was silent for a time, and thought how dear Astrid had been to him
+and how happiness had with her come to his house.
+
+'I could forgive her,' he said aloud. 'I could again make her my Queen,
+I could in love take her in my arms; but I _dare_ not, for my soul would
+still be homeless. Ah, thou fair woman,' he said, 'why dost lying dwell
+within thee? With thee there is no security, no rest.'
+
+The King went on bemoaning himself, but now Astrid stood up.
+
+'King Olaf, do not speak thus to me,' she said; 'I will rather die.
+Understand, I am in earnest.'
+
+Then she tried to say a few words to excuse herself. She told him that
+she had gone to Kungah[:a]lla not with the intention of deceiving him, but
+in order to be a Princess for a few weeks, to be waited upon like a
+Queen, to sail on the sea. But she had intended to confess who she was
+as soon as she came to Kungah[:a]lla. There she expected to find Hjalte and
+the other great men who knew Ingegerd. She had never thought of
+deceiving him when she came, but an evil spirit had sent all those away
+who knew Ingegerd, and then the temptation had come to her.
+
+'When I saw thee, King Olaf,' she said, 'I forgot everything to become
+thine, and I thought I would gladly suffer death at thine hand had I but
+for one day been thy wife.'
+
+King Olaf answered her:
+
+'I see that what was deadly earnest to me was but a pastime to thee.
+Never hast thou thought upon what it was to come and say to a man: "I am
+she whom thou most fervently desirest; I am that high-born maiden whom
+it is the greatest honour to win." And then thou art not that woman;
+thou art but a lying bondwoman.'
+
+'I have loved thee from the first moment I heard thy name,' Astrid said
+softly.
+
+The King clenched his hand in anger against her.
+
+'Know, Astrid, that I have longed for Ingegerd as no man has ever longed
+for woman. I would have clung to her as the soul of the dead clings to
+the angel bearing him upwards. I thought she was so pure that she could
+have helped me to lead a sinless life.'
+
+And he broke out into wild longings, and said that he longed for the
+power of the holy ones of God, but that he was too weak and sinful to
+attain to perfection.
+
+'But the King's daughter could have helped me,' he said; 'she the
+saintly and gentle one would have helped me. Oh, my God,' he said,
+'whichever way I turn I see sinners, wherever I go I meet those who
+would entice me to sin. Why didst Thou not send me the King's daughter,
+who had not a single evil thought in her heart? Her gentle eye would
+have found the right path for my foot. Whenever I strayed from it her
+gentle hand would have led me back.'
+
+A feeling of utter helplessness and the weariness of despair fell upon
+Olaf Haraldsson.
+
+'It was this upon which I had set my hopes,' he said--'to have a good
+woman at my side, not to wander alone amongst wickedness and sin
+forever. Now I feel that I must succumb; I am unable to fight any
+longer. Have I not asked God,' he exclaimed, 'what place I shall have
+before His face? To what hast Thou chosen me, Thou Lord of souls? Is it
+appointed unto me to become the equal of apostles and martyrs? But now,
+Astrid, I need ask no longer; God hath not been willing to give me that
+woman who should have assisted me in my wandering. Now I know that I
+shall never win the crown of the Saints.'
+
+The King was silent in inconsolable despair; then Astrid drew nearer to
+him.
+
+'King Olaf,' she said, 'what thou now sayest both Hjalte and Ingegerd
+have told me long ago, but I would not believe that thou wert more than
+a good and brave knight and noble King. It is only now that I have
+lived under thy roof that my soul has begun to fear thee. I have felt
+that it was worse than death to appear before thee with a lie upon my
+lips. Never have I been so terrified,' Astrid continued, 'as when I
+understood that thou wast a Saint. When I saw thee burn the chips in
+thine hand, when I saw sickness flee at thy bidding, and the sword fall
+out of thine enemy's hand when he met thee, I was terrified unto death
+when I saw that thou wast a Saint, and I resolved to die before thou
+knewest that I had deceived thee.'
+
+King Olaf did not answer. Astrid looked up at him; she saw that his eyes
+were turned towards heaven. She did not know if he had heard her.
+
+'Ah,' she said, 'this moment have I feared every day and every hour
+since I came hither. I would have died rather than live through it.'
+
+Olaf Haraldsson was still silent.
+
+'King Olaf,' she said, 'I would gladly give my life for thee; I would
+gladly throw myself into the gray river so that thou shouldst not live
+with a lying woman at thy side. The more I saw of thy holiness the
+better I understood that I must go from thee. A Saint of God cannot have
+a lying bondwoman at his side.'
+
+The King was still silent, but now Astrid raised her eyes to his face;
+then she cried out, terror-stricken:
+
+'King Olaf, thy face shines.'
+
+Whilst Astrid spoke, God had shown King Olaf a vision. He saw all the
+stars of heaven leave their appointed places, and fly like swarming
+bees about the universe. But suddenly they all gathered above his head
+and formed a radiant crown.
+
+'Astrid,' said he, with trembling voice, 'God hath spoken to me. It is
+true what thou sayest. I shall become a Saint of God.'
+
+His voice trembled from emotion, and his face shone in the night. But
+when Astrid saw the light that surrounded his head, she arose. For her
+the last hope had faded.
+
+'Now I will go,' she said. 'Now thou knowest whom thou art. Thou canst
+never more bear me at thy side. But think gently of me. Without joy or
+happiness have I lived all my life. In rags have I gone; blows have I
+endured. Forgive me when I am gone. My love has done thee no harm.'
+
+When Astrid in silent despair crossed over the bridge, Olaf Haraldsson
+awoke from his ecstasy. He hastened after her.
+
+'Why wilt thou go?' he said. 'Why wilt thou go?'
+
+'_Must_ I not go from thee when thou art a Saint?' she whispered
+scarcely audibly.
+
+'Thou shalt not go. Now thou canst remain,' said King Olaf. 'Before, I
+was a lowly man and must fear all sin; a poor earthly King was I, too
+poor to bestow on thee my grace; but now all the glory of Heaven has
+been given to me. Art thou weak? I am the Lord's knight. Dost thou fall?
+I can lift thee up. God hath chosen me, Astrid. Thou canst not harm me,
+but I can help thee. Ah! what am I saying? In this hour God hath so
+wholly and fully shed the riches of His love in my heart that I cannot
+even see thou hast done wrong.'
+
+Gently and tenderly he lifted up the trembling form, and whilst lovingly
+supporting her, who was still sobbing and who could hardly stand
+upright, he and Astrid went back to the King's Castle.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ III
+
+ _Old_ AGNETE
+
+
+
+
+_Old_ AGNETE
+
+
+An old woman went up the mountain-path with short, tripping steps. She
+was little and thin. Her face was pale and wizened, but neither hard nor
+furrowed. She wore a long cloak and a quilled cap. She had a Prayer-Book
+in her hand and a sprig of lavender in her handkerchief.
+
+She lived in a hut far up the high mountain where no trees could grow.
+It was lying quite close to the edge of a broad glacier, which sent its
+river of ice from the snow-clad mountain peak into the depths of the
+valley. There she lived quite alone. All those who had belonged to her
+were dead.
+
+It was Sunday, and she had been to church. But whatever might be the
+cause, her going there had not made her happy, but sorrowful. The
+clergyman had spoken about death and the doomed, and that had affected
+her. She had suddenly begun to think of how she had heard in her
+childhood that many of the doomed were tormented in the region of
+eternal cold on the mountain right above her dwelling. She could
+remember many tales about these wanderers of the glaciers--these
+indefatigable shadows which were hunted from place to place by the icy
+mountain winds.
+
+All at once she felt a great terror of the mountain, and thought that
+her hut was dreadfully high up. Supposing those who moved about
+invisibly there wandered down the glaciers! And she who was quite alone!
+The word 'alone' gave to her thoughts a still sadder turn. She again
+felt the full burden of that sorrow which never left her. She thought
+how hard it was to be so far away from human beings.
+
+'Old Agnete,' she said aloud to herself, as she had got into the habit
+of doing in the lonely waste, 'you sit in your hut and spin, and spin.
+You work and toil all the hours of the day so as not to perish from
+hunger. But is there anyone to whom you give any pleasure by being
+alive? Is there anyone, old Agnete? If any of your own were
+living----Yes, then, perhaps, if you lived nearer the village, you might
+be of some use to somebody. Poor as you are, you could neither take dog
+nor cat home to you, but you could probably now and then give a beggar
+shelter. You ought not to live so far away from the highroad, old
+Agnete. If you could only once in a while give a thirsty wayfarer a
+drink, then you would know that it was of some use your being alive.'
+
+She sighed, and said to herself that not even the peasant women who gave
+her flax to spin would mourn her death. She had certainly striven to do
+her work honestly and well, but no doubt there were many who could have
+done it better. She began to cry bitterly, when the thought struck her
+that his reverence, who had seen her sitting in the same place in church
+for so many, many years, would perhaps think it a matter of perfect
+indifference whether she was dead or not.
+
+'It is as if I were dead,' she said. 'No one asks after me. I would just
+as well lie down and die. I am already frozen to death from cold and
+loneliness. I am frozen to the core of the heart, I am indeed. Ah me! ah
+me!' she said, now she had been set a-thinking; 'if there were only
+someone who really needed me, there might still be a little warmth left
+in old Agnete. But I cannot knit stockings for the mountain goats, or
+make the beds for the marmots, can I? I tell Thee,' she said, stretching
+our her hands towards heaven, 'something Thou must give me to do, or I
+shall lay me down and die.'
+
+At the same moment a tall, stern monk came towards her. He walked by her
+side because he saw that she was sorrowful, and she told him about her
+troubles. She said that her heart was nearly frozen to death, and that
+she would become like one of the wanderers on the glacier if God did not
+give her something to live for.
+
+'God will assuredly do that,' said the monk.
+
+'Do you not see that God is powerless here?' old Agnete said. 'Here
+there is nothing but an empty, barren waste.'
+
+They went higher and higher towards the snow mountains. The moss spread
+itself softly over the stones; the Alpine herbs, with their velvety
+leaves, grew along the pathway; the mountain, with its rifts and
+precipices, its glaciers and snow-drifts, towered above them, weighing
+them down. Then the monk discovered old Agnete's hut, right below the
+glacier.
+
+'Oh,' he said, 'is it there you live? Then you are not alone there; you
+have company enough. Only look!'
+
+The monk put his thumb and first finger together, held them before old
+Agnete's left eye, and bade her look through them towards the mountain.
+But old Agnete shuddered and closed her eyes.
+
+'If there is anything to see up there, then I will not look on any
+account,' she said. 'The Lord preserve us! it is bad enough without
+that.'
+
+'Good-bye, then,' said the monk; 'it is not certain that you will be
+permitted to see such a thing a second time.'
+
+Old Agnete grew curious; she opened her eyes and looked towards the
+glacier. At first she saw nothing remarkable, but soon she began to
+discern things moving about. What she had taken to be mist and vapour,
+or bluish-white shadows on the ice, were multitudes of doomed souls,
+tormented in the eternal cold.
+
+Poor old Agnete trembled like an aspen leaf. Everything was just as she
+had heard it described in days gone by. The dead wandered about there in
+endless anguish and pain. Most of them were shrouded in something long
+and white, but all had their faces and their hands bared.
+
+They could not be counted, there was such a multitude. The longer she
+looked, the more there appeared. Some walked proud and erect, others
+seemed to dance over the glacier; but she saw that they all cut their
+feet on the sharp and jagged edges of the ice.
+
+It was just as she had been told. She saw how they constantly huddled
+close together, as if to warm themselves, but immediately drew back
+again, terrified by the deathly cold which emanated from their bodies.
+
+It was as if the cold of the mountain came from them, as if it were they
+who prevented the snow from melting and made the mist so piercingly
+cold.
+
+They were not all moving; some stood in icy stoniness, and it looked as
+if they had been standing thus for years, for ice and snow had gathered
+around them so that only the upper portion of their bodies could be
+seen.
+
+The longer the little old woman gazed the quieter she grew. Fear left
+her, and she was only filled with sorrow for all these tormented beings.
+There was no abatement in their pain, no rest for their torn feet,
+hurrying over ice sharp as edged steel. And how cold they were! how they
+shivered! how their teeth chattered from cold! Those who were petrified
+and those who could move, all suffered alike from the snarling, biting,
+unbearable cold.
+
+There were many young men and women; but there was no youth in their
+faces, blue with cold. It looked as if they were playing, but all joy
+was dead. They shivered, and were huddled up like old people.
+
+But those who made the deepest impression on her were those frozen fast
+in the hard glacier, and those who were hanging from the mountain-side
+like great icicles.
+
+Then the monk removed his hand, and old Agnete saw only the barren,
+empty glaciers. Here and there were ice-mounds, but they did not
+surround any petrified ghosts. The blue light on the glacier did not
+proceed from frozen bodies; the wind chased the snowflakes before it,
+but not any ghosts.
+
+Still old Agnete was certain that she had really seen all this, and she
+asked the monk:
+
+'Is it permitted to do anything for these poor doomed ones?'
+
+He answered:
+
+'When has God forbidden Love to do good or Mercy to solace?'
+
+Then the monk went his way, and old Agnete went to her hut and thought
+it all over. The whole evening she pondered how she could help the
+doomed who were wandering on the glaciers. For the first time in many
+years she had been too busy to think of her loneliness.
+
+Next morning she again went down to the village. She smiled, and was
+well content. Old age was no longer so heavy a burden. 'The dead,' she
+said to herself, 'do not care so much about red cheeks and light steps.
+They only want one to think of them with a little warmth. But young
+people do not trouble to do that. Oh no, oh no. How should the dead
+protect themselves from the terrible coldness of death did not old
+people open their hearts to them?
+
+When she came to the village shop she bought a large package of candles,
+and from a peasant she ordered a great load of firewood; but in order to
+pay for it she had to take in twice as much spinning as usual.
+
+Towards evening, when she got home again, she said many prayers, and
+tried to keep up her courage by singing hymns. But her courage sank more
+and more. All the same, she did what she had made up her mind to do.
+
+She moved her bed into the inner room of her hut. In the front room she
+made a big fire and lighted it. In the window she placed two candles,
+and left the outer door wide open. Then she went to bed.
+
+She lay in the darkness and listened.
+
+Yes, there certainly was a step. It was as if someone had come gliding
+down the glacier. It came heavily, moaning. It crept round the hut as if
+it dared not come in. Close to the wall it stood and shivered.
+
+Old Agnete could not bear it any longer. She sprang out of bed, went
+into the outer room and closed the door. It was too much; flesh and
+blood could not stand it.
+
+Outside the hut she heard deep sighs and dragging steps, as of sore,
+wounded feet. They dragged themselves away further and further up the
+icy glacier. Now and again she also heard sobs; but soon everything was
+quiet.
+
+Then old Agnete was beside herself with anxiety. 'You are a coward, you
+silly old thing,' she said. 'Both the fire and the lights, which cost so
+much, are burning out. Shall it all have been done in vain because you
+are such a miserable coward?' And when she had said this she got out of
+bed again, crying from fear, with chattering teeth, and shivering all
+over; but into the other room she went, and the door she opened.
+
+Again she lay and waited. Now she was no longer frightened that they
+should come. She was only afraid lest she had scared them away, and that
+they dared not come back.
+
+And as she lay there in the darkness she began to call just as she used
+to do in her young days when she was tending the sheep.
+
+'My little white lambs, my lambs in the mountains, come, come! Come down
+from rift and precipice, my little white lambs!'
+
+Then it seemed as if a cold wind from the mountain came rushing into the
+room. She heard neither step nor sob, only gusts of wind that came
+rushing along the walls of the hut into the room. And it sounded as if
+someone were continually saying:
+
+'Hush, hush! Don't frighten her! don't frighten her! don't frighten
+her!'
+
+She had a feeling as if the outside room was so overcrowded that they
+were being crushed against the walls, and that the walls were giving
+way. Sometimes it seemed as if they would lift the roof in order to gain
+more room. But the whole time there were whispers:
+
+'Hush, hush! Don't frighten her! don't frighten her!'
+
+Then old Agnete felt happy and peaceful. She folded her hands and fell
+asleep. In the morning it seemed as if the whole had been a dream.
+Everything looked as usual in the outer room; the fire had burnt out,
+and so had the candles. There was not a vestige of tallow left in the
+candlesticks.
+
+As long as old Agnete lived she continued to do this. She spun and
+worked so that she could keep her fire burning every night. And she was
+happy because someone needed her.
+
+Then one Sunday she was not in her usual seat in the church. Two
+peasants went up to her hut to see if there was anything the matter. She
+was already dead, and they carried her body down to the village to bury
+it.
+
+When, the following Sunday, her funeral took place, just before Mass,
+there were but few who followed, neither did one see grief on any face.
+But suddenly, just as the coffin was being lowered into the grave, a
+tall, stern monk came into the churchyard, and he stood still and
+pointed to the snow-clad mountains. Then they saw the whole
+mountain-ridge shining in a red light as if lighted with joy, and round
+it wound a procession of small yellow flames, looking like burning
+candles. And these flames numbered as many as the candles which old
+Agnete had burned for the doomed. Then people said: 'Praise the Lord!
+She whom no one mourns here below has all the same found friends in the
+solitude above.'
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ IV
+
+ _The Fisherman's_ RING
+
+
+
+
+_The Fisherman's_ RING
+
+
+During the reign of the Doge Gradenigos there lived in Venice an old
+fisherman, Cecco by name. He had been an unusually strong man, and was
+still very strong for his age, but lately he had given up work and left
+it to his two sons to provide for him. He was very proud of his sons,
+and he loved them--ah, signor, how he loved them!
+
+Fate had so ordered it that their bringing up had been almost entirely
+left to him. Their mother had died early, and so Cecco had to take care
+of them. He had looked after their clothes and cooked their food; he had
+sat in the boat with needle and cotton and mended and darned. He had not
+cared in the least that people had laughed at him on that account. He
+had also, quite alone, taught them all it was necessary for them to
+know. He had made a couple of able fishermen of them, and taught them to
+honour God and San Marco.
+
+'Always remember,' he said to them, 'that Venice will never be able to
+stand in her own strength. Look at her! Has she not been built on the
+waves? Look at the low islands close to land, where the sea plays
+amongst the seaweed. You would not venture to tread upon them, and yet
+it is upon such foundation that the whole city rests. And do you not
+know that the north wind has strength enough to throw both churches and
+palaces into the sea? Do you not know that we have such powerful
+enemies, that all the princes in Christendom cannot vanquish them?
+Therefore you must always pray to San Marco, for in his strong hands
+rests the chains which hold Venice suspended over the depths of the
+sea.'
+
+And in the evening, when the moon shed its light over Venice,
+greenish-blue from the sea-mist; when they quietly glided up the Canale
+Grande and the gondolas they met were full of singers; when the palaces
+shone in their white splendour, and thousands of lights mirrored
+themselves in the dark waters--then he always reminded them that they
+must thank San Marco for life and happiness.
+
+But oh, signor! he did not forget him in the daytime either. When they
+returned from fishing and glided over the water of the lagoons,
+light-blue and golden; when the city lay before them, swimming on the
+waves; when the great ships passed in and out of the harbour, and the
+palace of the Doges shone like a huge jewel-casket, holding all the
+world's treasure--then he never forgot to tell them that all these
+things were the gift of San Marco, and that they would all vanish if a
+single Venetian were ungrateful enough to give up believing in and
+adoring him.
+
+Then, one day, the sons went out fishing on the open sea, outside Lido.
+They were in company with several others, had a splendid vessel, and
+intended being away several days. The weather was fine, and they hoped
+for a goodly haul.
+
+They left the Rialto, the large island where the city proper lies, one
+early morning, and as they passed through the lagoons they saw all the
+islands which, like fortifications, protect Venice against the sea,
+appear through the mist of the morning. There were La Gindecca and San
+Giorgio on the right, and San Michele, Muracco and San Lazzaro on the
+left. Then island followed upon island in a large circle, right on to
+the long Lido lying straight before them, and forming, as it were, the
+clasp of this string of pearls. And beyond Lido was the wide, infinite
+sea.
+
+When they were well at sea, some of them got into a small boat and rowed
+out to set their nets. It was still fine weather, although the waves
+were higher here than inside the islands. None of them, however, dreamt
+of any danger. They had a good boat and were experienced men. But soon
+those left on the vessel saw that the sea and the sky suddenly grew
+darker in the north. They understood that a storm was coming on, and
+they at once shouted to their comrades, but they were already too far
+away to hear them.
+
+The wind first reached the small boat. When the fishermen suddenly saw
+the waves rise around them, as herds of cattle on a large plain arise in
+the morning, one of the men in the boat stood up and beckoned to his
+comrades, but the same moment he fell backwards into the sea.
+Immediately afterwards a wave came which raised the boat on her bows,
+and one could see how the men, as it were, were shaken from off their
+seats and flung into the sea. It only lasted a moment, and everything
+had disappeared. Then the boat again appeared, keel upwards. The men in
+the vessel tried to reach the spot, but could not tack against the wind.
+
+It was a terrific storm which came rushing over the sea, and soon the
+fishermen in the vessel had their work set to save themselves. They
+succeeded in getting home safely, however, and brought with them the
+news of the disaster. It was Cecco's two sons and three others who had
+perished.
+
+Ah me! how strangely things come about! The same morning Cecco had gone
+down to the Rialto to the fish-market. He went about amongst the stands
+and strutted about like a fine gentleman because he had no need to work.
+He even invited a couple of old Lido fishermen to an asteri and stood
+them a beaker of wine. He grew very important as he sat there and
+bragged and boasted about his sons. His spirits rose high, and he took
+out the zecchine--the one the Doge had given him when he had saved a
+child from drowning in Canale Grande. He was very proud of this large
+gold coin, carried it always about him, and showed it to people whenever
+there was an opportunity.
+
+Suddenly a man entered the asteri and began to tell about the disaster,
+without noticing that Cecco was sitting there. But he had not been
+speaking long before Cecco threw himself over him and seized him by the
+throat.
+
+'You do not dare to tell me that they are dead!' he shrieked--'not my
+sons!'
+
+The man succeeded in getting away from him, but Cecco for a long time
+went on as if he were out of his mind. People heard him shout and groan;
+they crowded into the asteri--as many as it could hold--and stood round
+him in a circle as if he were a juggler.
+
+Cecco sat on the floor and moaned. He hit the hard stone floor with his
+fist, and said over and over again:
+
+'It is San Marco, San Marco, San Marco!'
+
+'Cecco, you have taken leave of your senses from grief,' they said to
+him.
+
+'I knew it would happen on the open sea,' Cecco said; 'outside Lido and
+Malamocco, there, I knew it would happen. There San Marco would take
+them. He bore them a grudge. I have feared it, boy. Yes,' he said,
+without hearing what they said to quiet him, 'they once laughed at him,
+once when we were lying outside Lido. He has not forgotten it; he will
+not stand being laughed at.'
+
+He looked with confused glances at the bystanders, as if to seek help.
+
+'Look here, Beppo from Malamocca,' he said, stretching out his hand
+towards a big fisherman, 'don't you believe it was San Marco?'
+
+'Don't imagine any such thing, Cecco.'
+
+'Now you shall hear, Beppo, how it happened. You see, we were lying out
+at sea, and to while away the time I told them how San Marco had come to
+Venice. The evangelist San Marco was first buried in a beautiful
+cathedral at Alexandria in Egypt. But the town got into the possession
+of unbelievers, and one day the Khalifa ordered that they should build
+him a magnificent palace at Alexandria, and take some columns from the
+Christian churches for its decoration. But just at that time there were
+two Venetian merchants at Alexandria who had ten heavily-laden vessels
+lying in the harbour. When these men entered the church where San Marco
+was buried and heard the command of the Khalifa, they said to the
+sorrowful priests: "The precious body which you have in your church may
+be desecrated by the Saracens. Give it to us; we will honour it, for San
+Marco was the first to preach on the Lagoon, and the Doge will reward
+you." And the priests gave their consent, and in order that the
+Christians of Alexandria should not object, the body of another holy man
+was placed in the Evangelist's coffin. But to prevent the Saracens from
+getting any news of the removal of the body, it was placed at the bottom
+of a large chest, and above it were packed hams and smoked bacon, which
+the Saracens could not endure. So when the Custom-house officers opened
+the lid of the chest, they at once hurried away. The two merchants,
+however, brought San Marco safely to Venice; you know, Beppo, that this
+is what they say.'
+
+'I do, Cecco.'
+
+'Yes; but just listen now,' and Cecco half arose, and in his fear spoke
+in a low voice. 'Something terrible now happened. When I told the boys
+that the holy man had been hidden underneath the bacon, they burst out
+laughing. I tried to hush them, but they only laughed the louder.
+Giacomo was lying on his stomach in the bows, and Pietro sat with his
+legs dangling outside the boat, and they both laughed so that it could
+be heard far out over the sea.'
+
+'But, Cecco, surely two children may be allowed to laugh.'
+
+'But don't you understand that is where they have perished to-day--on
+the very spot? Or can you understand why they should have lost their
+lives on that spot?'
+
+Now they all began to talk to him and comfort him. It was his grief
+which made him lose his senses. This was not like San Marco. He would
+not revenge himself upon two children. Was it not natural that when a
+boat was caught in a storm this would happen on the open sea and not in
+the harbour?
+
+Surely his sons had not lived in enmity with San Marco. They had heard
+them shout, '_Eviva San Marco!_' as eagerly as all the others, and had
+he not protected them to this very day. He had never, during the years
+that had passed, shown any sign of being angry with them.
+
+'But, Cecco,' they said, 'you will bring misfortune upon us with your
+talk about San Marco. You, who are an old man and a wise man, should
+know better than to raise his anger against the Venetians. What are we
+without him?'
+
+Cecco sat and looked at them bewildered.
+
+'Then you don't believe it?'
+
+'No one in his senses would believe such a thing.'
+
+It looked as if they had succeeded in quieting him.
+
+'I will also try not to believe it,' he said. He rose and walked towards
+the door. 'It would be too cruel, would it not?' he said. 'They were
+too handsome and too brave for anyone to hate them; I will not believe
+it.'
+
+He went home, and in the narrow street outside his door he met an old
+woman, one of his neighbours.
+
+'They are reading a Mass in the cathedral for the souls of the dead,'
+she said to Cecco, and hurried away. She was afraid of him; he looked so
+strange.
+
+Cecco took his boat and made his way through the small canals down to
+Riva degli Schiavoni. There was a wide view from there; he looked
+towards Lido and the sea. Yes, it was a hard wind, but not a storm by
+any means; there were hardly any waves. And his sons had perished in
+weather like this! It was inconceivable.
+
+He fastened his boat, and went across the Piazetta and the Market Place
+into San Marco. There were many people in the church, and they were all
+kneeling and praying in great fear; for it is much more terrible for the
+Venetians, you know, than any other people when there is a disaster at
+sea. They do not get their living from vineyards or fields, but they are
+all, everyone of them, dependent on the sea. Whenever the sea rose
+against any one of them they were all afraid, and hurried to San Marco
+to pray to him for protection.
+
+As soon as Cecco entered the cathedral he stopped. He thought of how he
+had brought his little sons there, and taught them to pray to San Marco.
+'It is he who carries us over the sea, who opens the gates of Byzance
+for us and gives us the supremacy over the islands of the East,' he
+said to them. Out of gratitude for all this the Venetians had built San
+Marco the most beautiful temple in the world, and no vessel ever
+returned from a foreign port without bringing a gift for San Marco.
+
+Then they had admired the red marble walls of the cathedral and the
+golden mosaic ceiling. It was as if no misfortune could befall a city
+that had such a sanctuary for her patron Saint.
+
+Cecco quickly knelt down and began to pray, the one _Paternoster_ after
+the other. It came back, he felt. He would send it away by prayers. He
+would not believe anything bad about San Marco.
+
+But it had been no storm at all. And so much was certain, that even if
+the Saint had not sent the storm, he had, in any case, not done anything
+to help Cecco's sons, but had allowed them to perish as if by accident.
+When this thought came upon him he began to pray; but the thought would
+not leave him.
+
+And to think that San Marco had a treasury in this cathedral full of all
+the glories of fairyland! To think that he had himself prayed to him all
+his life, and had never rowed past the Piazetta without going into the
+cathedral to invoke him!
+
+Surely it was not by a mere accident that his sons had to-day perished
+on the sea! Oh, it was miserable for the Venetians to have no one better
+to depend upon! Just fancy a Saint who revenged himself upon two
+children--a patron Saint who could not protect against a gust of wind!
+
+He stood up, and he shrugged his shoulders, and disparagingly waved his
+hand when he looked towards the tomb of the Saint in the chancel.
+
+A verger was going about with a large chased silver-gilt dish,
+collecting gifts for San Marco. He went from the one person to the
+other, and also came to Cecco.
+
+Cecco drew back as if it were the Evil One himself who handed him the
+plate. Did San Marco ask for gifts from him? Did he think he deserved
+gifts from him?
+
+All at once he seized the large golden zecchine he had in his belt, and
+flung it into the plate with such violence that the ring of it could be
+heard all over the church. It disturbed those who were praying, and made
+them turn round. And all who saw Cecco's face were terrified; he looked
+as if he were possessed of evil spirits.
+
+Cecco immediately left the church, and at first felt it as a great
+relief that he had been revenged upon the Saint. He had treated him as
+one treats a usurer who demands more than he is entitled to. 'Take this
+too,' one says, and throws his last gold piece in the fellow's face so
+that the blood runs down over his eyes. But the usurer does not strike
+again--simply stoops and picks up the zecchine. So, too, had San Marco
+done. He had accepted Cecco's zecchine, having first robbed him of his
+sons. Cecco had made him accept a gift which had been tendered with such
+bitter hatred. Would an honourable man have put up with such treatment?
+But San Marco was a coward--both cowardly and revengeful. But he was not
+likely to revenge himself upon Cecco. He was, no doubt, pleased and
+thankful he had got the zecchine. He simply accepted it and pretended
+that it had been given as piously as could be.
+
+When Cecco stood at the entrance, two vergers quickly passed him.
+
+'It rises--it rises terribly!' the one said.
+
+'What rises?' asked Cecco.
+
+'The water in the crypt. It has risen a foot in the last two or three
+minutes.'
+
+When Cecco went down the steps, he saw a small pool of water on the
+Market Place close to the bottom step. It was sea-water, which had
+splashed up from the Piazetta. He was surprised that the sea had risen
+so high, and he hurried down to the Riva, where his boat lay. Everything
+was as he had left it, only the water had risen considerably. It came
+rolling in broad waves through the five sea-gates; but the wind was not
+very strong. At the Riva there were already pools of sea-water, and the
+canals rose so that the doors in the houses facing the water had to be
+closed. The sky was all gray like the sea.
+
+It never struck Cecco that it might grow into a serious storm. He would
+not believe any such thing. San Marco had allowed his sons to perish
+without cause. He felt sure this was no real storm. He would just like
+to see if it would be a storm, and he sat down beside his boat and
+waited.
+
+Then suddenly rifts appeared in the dull-gray clouds which covered the
+sky. The clouds were torn asunder and flung aside, and large
+storm-clouds came rushing, black like warships, and from them scourging
+rain and hail fell upon the city. And something like quite a new sea
+came surging in from Lido. Ah, signor! they were not the swan-necked
+waves you have seen out there, the waves that bend their transparent
+necks and hasten towards the shore, and which, when they are pitilessly
+repulsed, float away again with their white foam-hair dispersed over the
+surface of the sea. These were dark waves, chasing each other in furious
+rage, and over their tops the bitter froth of the sea was whipped into
+mist.
+
+The wind was now so strong that the seagulls could no longer continue
+their quiet flight, but, shrieking, were thrust from their course. Cecco
+soon saw them with much trouble making their way towards the sea, so as
+not to be caught by the storm and flung against the walls. Hundreds of
+pigeons on San Marco's square flew up, beating their wings, so that it
+sounded like a new storm, and hid themselves away in all the nooks and
+corners of the church roof.
+
+But it was not the birds alone that were frightened by the storm. A
+couple of gondolas had already got loose, and were thrown against the
+shore, and were nearly shattered. And now all the gondoliers came
+rushing to pull their boats into the boathouses, or place them in
+shelter in the small canals.
+
+The sailors on the ships lying in the harbour worked with the
+anchor-chains to make the vessels fast, in order to prevent them
+drifting on to the shore. They took down the clothes hanging up to dry,
+pulled their long caps well over their foreheads, and began to collect
+all the loose articles lying about in order to bring them below deck.
+Outside Canale Grande a whole fishing-fleet came hurrying home. All the
+people from Lido and Malamocco who had sold their goods at the Rialto
+were rushing homewards, before the storm grew too violent.
+
+Cecco laughed when he saw the fishermen bending over their oars and
+straining themselves as if they were fleeing from death itself. Could
+they not see that it was only a gust of wind? They could very well have
+remained and given the Venetian women time to buy all their cattle,
+fish, and crabs.
+
+He was certainly not going to pull his boat into shelter, although the
+storm was now violent enough for any ordinary man to have taken notice
+of it. The floating bridges were lifted up high and cast on to the
+shore, whilst the washerwomen hurried home shrieking. The broad-brimmed
+hats of the signors were blown off into the canals, from whence the
+street-boys fished them out with great glee. Sails were torn from the
+masts, and fluttered in the air with a cracking sound; children were
+knocked down by the strong wind; and the clothes hanging on the lines in
+the narrow streets were torn to rags and carried far away.
+
+Cecco laughed at the storm--a storm which drove the birds away, and
+played all sorts of pranks in the street, like a boy. But, all the same,
+he pulled his boat under one of the arches of the bridge. One could
+really not allow what that wind might take it into its head to do.
+
+In the evening Cecco thought that it would have been fun to have been
+out at sea. It would have been splendid sailing with such a fresh wind.
+But on shore it was unpleasant. Chimneys were blown down; the roofs of
+the boathouses were lifted right off; it rained tiles from the houses
+into the canals; the wind shook the doors and the window-shutters,
+rushed in under the open loggias of the palaces and tore off the
+decorations.
+
+Cecco held out bravely, but he did not go home to bed. He could not take
+the boat home with him, so it was better to remain and look after it.
+But when anyone went by and said that it was terrible weather he would
+not admit it. He had experienced very different weather in his young
+days.
+
+'Storm!' he said to himself--'call this a storm? And they think,
+perhaps, that it began the same moment I threw the zecchine to San
+Marco. As if he can command a real storm!'
+
+When night came the wind and the sea grew still more violent, so that
+Venice trembled in her foundations. Doge Gradenigo and the Gentlemen of
+the High Council went in the darkness of the night to San Marco to pray
+for the city. Torch-bearers went before them, and the flames were spread
+out by the wind, so that they lay flat, like pennants. The wind tore the
+Doge's heavy brocade gown, so that two men were obliged to hold it.
+
+Cecco thought this was the most remarkable thing he had ever seen--Doge
+Gradenigo going himself to the cathedral on account of this bit of a
+wind! What would those people have done if there had been a real storm?
+
+The waves beat incessantly against the bulwarks. In the darkness of the
+night it was as if white-headed wresters sprang up from the deep, and
+with teeth and claws clung fast to the piles to tear them loose from the
+shore. Cecco fancied he could hear their angry snorts when they were
+hurled back again. But he shuddered when he heard them come again and
+again, and tear in the bulwarks.
+
+It seemed to him that the storm was far more terrible in the night. He
+heard shouts in the air, and that was not the wind. Sometimes black
+clouds came drifting like a whole row of heavy galleys, and it seemed as
+if they advanced to make an assault on the city. Then he heard
+distinctly someone speaking in one of the riven clouds over his head.
+
+'Things look bad for Venice now,' it said from the one cloud. 'Soon our
+brothers the evil spirits will come and overthrow the city.'
+
+'I am afraid San Marco will not allow it to happen,' came as a response
+from the other cloud.
+
+'San Marco has been knocked down by a Venetian, so he lies powerless,
+and cannot help anyone,' said the first.
+
+The storm carried the words down to old Cecco, and from that moment he
+was on his knees, praying San Marco for grace and forgiveness. For the
+evil spirits had spoken the truth. It did indeed look bad for Venice.
+The fair Queen of the Isles was near destruction. A Venetian had mocked
+San Marco, and therefore Venice was in danger of being carried away by
+the sea. There would be no more moonlight sails or her sea and in her
+canals, and no more barcaroles would be heard from her black gondolas.
+The sea would wash over the golden-haired signoras, over the proud
+palaces, over San Marco, resplendent with gold.
+
+If there was no one to protect these islands, they were doomed to
+destruction. Before San Marco came to Venice it had often happened that
+large portions of them had been washed away by the waves.
+
+At early dawn San Marco's Church bells began to ring. People crept to
+the church, their clothes being nearly torn off them.
+
+The storm went on increasing. The priests had resolved to go out and
+adjure the storm and the sea. The main doors of the cathedral were
+opened, and the long procession streamed out of the church. Foremost the
+cross was carried, then came the choir-boys with wax candles, and last
+in the procession were carried the banner of San Marco and the Sacred
+Host.
+
+But the storm did not allow itself to be cowed; on the contrary, it was
+as if it wished for nothing better to play with. It upset the
+choir-boys, blew out the wax candles, and flung the baldachin, which was
+carried over the Host, on to the top of the Doge's palace. It was with
+the utmost trouble that they saved San Marco's banner, with the winged
+lion, from being carried away.
+
+Cecco saw all this, and stole down to his boat moaning loudly. The whole
+day he lay near the shore, often wet by the waves and in danger of being
+washed into the sea. The whole day he was praying incessantly to God and
+San Marco. He felt that the fate of the whole city depended upon his
+prayers.
+
+There were not many people about that day, but some few went moaning
+along the Riva. All spoke about the immeasurable damage the storm had
+wrought. One could see the houses tumbling down on the Murano. It was as
+if the whole island were under water. And also on the Rialto one or two
+houses had fallen.
+
+The storm continued the whole day with unabated violence. In the evening
+a large multitude of people assembled at the Market Place and the
+Piazetta, although these were nearly covered with water. People dared
+not remain in their houses, which shook in their very foundations. And
+the cries of those who feared disaster mingled with the lamentations of
+those whom it had already overtaken. Whole dwellings were under water;
+children were drowned in their cradles. The old and the sick had been
+swept with the overturned houses into the waves.
+
+Cecco was still lying and praying to San Marco. Oh, how could the crime
+of a poor fisherman be taken in such earnest? Surely it was not his
+fault that the saint was so powerless! He would let the demons take him
+and his boat; he deserved no better fate. But not the whole city!--oh,
+God in heaven, not the whole city!
+
+'My sons!' Cecco said to San Marco. 'What do I care about my sons when
+Venice is at stake! I would willingly give a son for each tile in danger
+of being blown into the canal if I could keep them in their place at
+that price. Oh, San Marco, each little stone of Venice is worth as much
+as a promising son.'
+
+At times he saw terrible things. There was a large galley which had torn
+itself from its moorings and now came drifting towards the shore. It
+went straight against the bulwark, and struck it with the ram's head in
+her bows, just as if it had been an enemy's ship. It gave blow after
+blow, and the attack was so violent that the vessel immediately sprang a
+leak. The water rushed in, the leak grew larger, and the proud ship went
+to pieces. But the whole time one could see the captain and two or three
+of the crew, who would not leave the vessel, cling to the deck and meet
+death without attempting to escape it.
+
+The second night came, and Cecco's prayers continued to knock at the
+gate of heaven.
+
+'Let me alone suffer!' he cried. 'San Marco, it is more than a man can
+bear, thus to drag others with him to destruction. Only send thy lion
+and kill me; I shall not attempt to escape. Everything that thou wilt
+have me give up for the city, that will I willingly sacrifice.'
+
+Just as he had uttered these words he looked towards the Piazetta, and
+he thought he could no longer see San Marco's lion on the granite
+pillar. Had San Marco permitted his lion to be overthrown? old Cecco
+cried. He was nearly giving up Venice.
+
+Whilst he was lying there he saw visions and heard voices all the time.
+The demons talked and moved to and fro. He heard them wheeze like wild
+beasts every time they made their assaults on the bulwarks. He did not
+mind them much; it was worse about Venice.
+
+Then he heard in the air above him the beating of strong wings; this
+was surely San Marco's lion flying overhead. It moved backwards and
+forwards in the air; he saw and yet he did not see it. Then it seemed to
+him as if it descended on Riva degli Schiavoni, where he was lying, and
+prowled about there. He was on the point of jumping into the sea from
+fear, but he remained sitting where he was. It was no doubt he whom the
+lion sought. If that could only save Venice, then he was quite willing
+to let San Marco avenge himself upon him.
+
+Then the lion came crawling along the ground like a cat. He saw it
+making ready to spring. He noticed that it beat its wings and screwed
+its large carbuncle eyes together till they were only small fiery slits.
+
+Then old Cecco certainly did think of creeping down to his boat and
+hiding himself under the arch of the bridge, but he pulled himself
+together and remained where he was. The same moment a tall, imposing
+figure stood by his side.
+
+'Good-evening, Cecco,' said the man; 'take your boat and row me across
+to San Giorgio Maggiore.'
+
+'Yes, signor,' immediately replied the old fisherman.
+
+It was as if he had awakened from a dream. The lion had disappeared, and
+the man must be somebody who knew him, although Cecco could not quite
+remember where he had seen him before. He was glad to have company. The
+terrible heaviness and anguish that had been over him since he had
+revolted against the Saint suddenly vanished. As to rowing across to
+San Giorgio, he did not for a moment think that it could be done.
+
+'I don't believe we can even get the boat out,' he said to himself.
+
+But there was something about the man at his side that made him feel he
+must do all he possibly could to serve him; and he did succeed in
+getting out the boat. He helped the stranger into the boat and took the
+oars.
+
+Cecco could not help laughing to himself.
+
+'What are you thinking about? Don't go out further in any case,' he
+said. 'Have you ever seen the like of these waves? Do tell him that it
+is not within the power of man.'
+
+But he felt as if he could not tell the stranger that it was impossible.
+He was sitting there as quietly as if he were sailing to the Lido on a
+summer's eve. And Cecco began to row to San Giorgio Maggiore.
+
+It was a terrible row. Time after time the waves washed over them.
+
+'Oh, stop him!' Cecco said under his breath; 'do stop the man who goes
+to sea in such weather! Otherwise he is a sensible old fisherman. Do
+stop him!'
+
+Now the boat was up a steep mountain, and then it went down into a
+valley. The foam splashed down on Cecco from the waves that rushed past
+him like runaway horses, but in spite of everything he approached San
+Giorgio.
+
+'For whom are you doing all this, risking boat and life?' he said. 'You
+don't even know whether he can pay you. He does not look like a fine
+gentleman. He is no better dressed than you are.'
+
+But he only said this to keep up his courage, and not to be ashamed of
+his tractability. He was simply compelled to do everything the man in
+the boat wanted.
+
+'But in any case not right to San Giorgio, you foolhardy old man,' he
+said. 'The wind is even worse there than at the Rialto.'
+
+But he went there, nevertheless, and made the boat fast whilst the
+stranger went on shore. He thought the wisest thing he could do would be
+to slip away and leave his boat, but he did not do it. He would rather
+die than deceive the stranger. He saw the latter go into the Church of
+San Giorgio. Soon afterwards he returned, accompanied by a knight in
+full armour.
+
+'Row us now to San Nicolo in Lido,' said the stranger.
+
+'Ay, ay,' Cecco thought; 'why not to Lido?' They had already, in
+constant anguish and death, rowed to San Giorgio; why should they not
+set out for Lido?
+
+And Cecco was shocked at himself that he obeyed the stranger even unto
+death, for he now actually steered for the Lido.
+
+Being now three in the boat, it was still heavier work. He had no idea
+how he should be able to do it. 'You might have lived many years yet,'
+he said sorrowfully to himself. But the strange thing was that he was
+not sorrowful, all the same. He was so glad that he could have laughed
+aloud. And then he was proud that he could make headway. 'He knows how
+to use his oars, does old Cecco,' he said.
+
+They laid-to at Lido, and the two strangers went on shore. They walked
+towards San Nicolo in Lido, and soon returned accompanied by an old
+Bishop, with robe and stole, crosier in hand, and mitre on head.
+
+'Now row out to the open sea,' said the first stranger.
+
+Old Cecco shuddered. Should he row out to the sea, where his sons
+perished? Now he had not a single cheerful word to say to himself. He
+did not think so much of the storm, but of the terror it was to have to
+go out to the graves of his sons. If he rowed out there, he felt that he
+gave the stranger more than his life.
+
+The three men sat silently in the boat as if they were on watch. Cecco
+saw them bend forward and gaze into the night. They had reached the gate
+of the sea at Lido, and the great storm-ridden sea lay before them.
+
+Cecco sobbed within himself. He thought of two dead bodies rolling about
+in these waves. He gazed into the water for two familiar faces. But
+onward the boat went. Cecco did not give in.
+
+Then suddenly the three men rose up in the boat; and Cecco fell upon his
+knees, although he still went on holding the oars. A big ship steered
+straight against them.
+
+Cecco could not quite tell whether it was a ship or only drifting mist.
+The sails were large, spread out, as it were, towards the four corners
+of heaven; and the hull was gigantic, but it looked as if it were built
+of the lightest sea-mist. He thought he saw men on board and heard
+shouting; but the crew were like deep darkness, and the shouting was
+like the roar of the storm.
+
+However it was, it was far too terrible to see the ship steer straight
+upon them, and Cecco closed his eyes.
+
+But the three men in the boat must have averted the collision, for the
+boat was not upset. When Cecco looked up the ship had fled out to sea,
+and loud wailings pierced the night.
+
+He rose, trembling to row further. He felt so tired that he could hardly
+hold the oars. But now there was no longer any danger. The storm had
+gone down, and the waves speedily laid themselves to rest.
+
+'Now row us back to Venice,' said the stranger to the fisherman.
+
+Cecco rowed the boat to Lido, where the Bishop went on shore, and to San
+Giorgio, where the knight left them. The first powerful stranger went
+with him all the way to the Rialto.
+
+When they had landed at Riva degli Schiavoni he said to the fisherman:
+
+'When it is daylight thou shalt go to the Doge and tell him what thou
+hast seen this night. Tell him that San Marco and San Giorgio and San
+Nicolo have to-night fought the evil spirits that would destroy Venice,
+and have put them to flight.'
+
+'Yes, signor,' the fisherman answered, 'I will tell everything. But how
+shall I speak so that the Doge will believe me?'
+
+Then San Marco handed him a ring with a precious stone possessed of a
+wonderful lustre.
+
+'Show this to the Doge,' he said, 'then he will understand that it
+brings a message from me. He knows my ring, which is kept in San Marco's
+treasury in the cathedral.'
+
+The fisherman took the ring, and kissed it reverently.
+
+'Further, thou shalt tell the Doge,' said the holy man, 'that this is a
+sign that I shall never forsake Venice. Even when the last Doge has left
+Palazzo Ducali I will live and preserve Venice. Even if Venice lose her
+islands in the East and the supremacy of the sea, and no Doge ever again
+sets out on the Bucintoro, even then I will preserve the city beautiful
+and resplendent. It shall always be rich and beloved, always be lauded
+and its praises sung, always a place of joy for men to live in. Say
+this, Cecco, and the Doge will not forsake thee in thine old age.'
+
+Then he disappeared; and soon the sun rose above the gate of the sea at
+Torcello. With its first beautiful rays it shed a rosy light over the
+white city and over the sea that shone in many colours. A red glow lay
+over San Giorgio and San Marco, and over the whole shore, studded with
+palaces. And in the lovely morning radiant Venetian ladies came out on
+to the loggias and greeted with smiles the rising day.
+
+Venice was once again the beautiful goddess, rising from the sea in her
+shell of rose-coloured pearl. Beautiful as never before, she combed her
+golden hair, and threw the purple robe around her, to begin one of her
+happiest days. For a transport of bliss filled her when the old
+fisherman brought San Marco's ring to the Doge, and she heard how the
+Saint, now, and until the end of time, would hold his protecting hand
+over her.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ V
+
+ _Santa_ CATERINA _of_ SIENA
+
+
+
+
+_Santa_ CATERINA _of_ SIENA
+
+
+At Santa Caterina's house in Siena, on a day towards the end of April,
+in the week when her f[^e]te is being celebrated, people come to the old
+house in the Street of the Dyers, to the house with the pretty loggia
+and with the many small chambers, which have now been converted into
+chapels and sanctuaries, bringing bouquets of white lilies; and the
+rooms are fragrant with incense and violets.
+
+Walking through these rooms, one cannot help thinking that it is just as
+if she were dead yesterday, as if all those who go in and out of her
+home to-day had seen and known her.
+
+But, on the other hand, no one could really think that she had died
+recently, for then there would be more grief and tears, and not only a
+quiet sense of loss. It is more as if a beloved daughter had been
+recently married, and had left the parental home.
+
+Look only at the nearest houses. The old walls are still decorated as if
+for a f[^e]te. And in her own home garlands of flowers are still hanging
+beneath the portico and loggia, green leaves are strewn on the staircase
+and the doorstep, and large bouquets of flowers fill the rooms with
+their scent.
+
+She cannot possibly have been dead five hundred years. It looks much
+more as if she had celebrated her marriage, and had gone away to a
+country from which she would not return for many years, perhaps never.
+Are not the houses decorated with nothing but red table-cloths, red
+trappings, and red silken banners, and are there not stuck red-paper
+roses in the dark garlands of oak-leaves? and the hangings over the
+doors and the windows, are they not red with golden fringes? Can one
+imagine anything more cheerful?
+
+And notice how the old women go about in the house and examine her small
+belongings. It is as if they had seen her wear that very veil and that
+very shirt of hair. They inspect the room in which she lived, and point
+to the bedstead and the packets of letters, and they tell how at first
+she could not at all learn to write, but that it came to her all at once
+without her having learnt it. And only look at her writing--how good and
+distinct! And then they point to the little bottle she used to carry at
+her belt, so as always to have a little medicine at hand in case she met
+a sick person, and they utter a blessing over the old lantern she held
+in her hand when she went and visited the sick in the long weary nights.
+It is just as if they would say: 'Dear me--dear me! that our little
+Caterina Benincasa should be gone, that she will never come any more and
+look after us old people!' And they kiss her picture, and take a flower
+from the bouquets to keep as a remembrance.
+
+It looks as if those who were left in the home had long ago prepared
+themselves for the separation, and tried to do everything possible to
+keep alive the memory of the one who had gone away. See, there they
+have painted her on the wall; there is the whole of her little history
+represented in every detail. There she is when she cut off her beautiful
+long hair so that no man could ever fall in love with her, for she would
+never marry. Oh dear--oh dear! how much ridicule and scoffing she had
+suffered on that account! It is dreadful to think how her mother
+tormented her and treated her like a servant, and made her sleep on the
+stone floor in the hall, and would not give her any food, all because of
+her being so obstinate about that hair. But what was she to do when they
+continually tried to get her married--she who would have no other
+bridegroom than Christ? And there she is when she was kneeling in
+prayer, and her father coming into the room without her knowing it saw a
+beautiful white dove hovering over her head whilst she was praying. And
+there she is on that Christmas Eve when she had gone secretly to the
+Madonna's altar in order the more fully to rejoice over the birth of the
+Son of God, and the beautiful Madonna leaned out of her picture and
+handed the Child to her that she might be allowed to hold it for a
+moment in her arms. Oh, what a joy it had been for her!
+
+Oh dear, no; it is not at all necessary to say that our little Caterina
+Benincasa is dead. One need only say that she has gone away with the
+Bridegroom.
+
+In her home one will never forget her pious ways and doings. All the
+poor of Siena come and knock at her door because they know that it is
+the marriage-day of the little virgin, and large piles of bread lie in
+readiness for them as if she were still there. They have their pockets
+and baskets filled; had she herself been there, she could not have sent
+them away more heavily laden. She who had gone away had left so great a
+want that one almost wonders the Bridegroom had the heart to take her
+away with him.
+
+In the small chapels which have been arranged in every corner of the
+house they read Mass the whole day, and they invoke the bride and sing
+hymns in her praise.
+
+'Holy Caterina,' they say, 'on this the day of thy death, which is thine
+heavenly wedding-day, pray for us!'
+
+'Holy Caterina, thou who hadst no other love but Christ, thou who in
+life wert His affianced bride, and who in death wast received by Him in
+Paradise, pray for us!'
+
+'Holy Caterina, thou radiant heavenly bride, thou most blessed of
+virgins, thou whom the mother of God exalted to her Son's side, thou who
+on this day wast carried by angels to the kingdom of glory, pray for
+us!'
+
+ * * * * *
+
+It is strange how one comes to love her, how the home and the pictures
+and the love of the old and the poor seem to make her living, and one
+begins to wonder how she really was, whether she was only a saint, only
+a heavenly bride, and if it is true that she was unable to love any
+other than Christ. And then comes to one's mind an old story which
+warmed one's heart long ago, at first quite vague and without shape, but
+whilst one is sitting there under the loggia in the festively decorated
+home and watching the poor wander away with their full baskets, and
+hearing the subdued murmur from the chapels, the story becomes more and
+more distinct, and suddenly it is vivid and clear.
+
+ * * * * *
+
+Nicola Tungo was a young nobleman of Perugia, who often came to Siena on
+account of the races. He soon found out how badly Siena was governed,
+and often said, both at the festive gatherings of the great and when he
+sat drinking in the inns, that Siena ought to rise against the Signoria
+and procure other rulers.
+
+The Signoria had not been in power for more than half a year; they did
+not feel particularly firm in their office, and did not like the
+Perugian stirring up the people. In order promptly to put a stop to it,
+they had him imprisoned, and after a short trial he was sentenced to
+death. He was placed in a cell in the Palazzo Publico whilst
+preparations were being made for his execution, which was to take place
+the next morning in the Market Place.
+
+At first he was strangely affected. To-morrow he would no more wear his
+green velvet doublet and his beautiful sword; he would no more walk down
+the street in his cap with the ostrich-feather and attract the glances
+of the young maidens, and he had a feeling of painful disappointment
+that he would never ride the new horse which he bought yesterday, and
+which he had only tried once.
+
+Suddenly he called the gaoler, and asked him to go to the gentlemen of
+the Signoria and tell them that he could not possibly allow himself to
+be killed; he had no time. He had far too much to do. Life could not do
+without him. His father was old, and he was the only son; it was through
+his descendants that the family should be continued. It was he who
+should give away his sisters in marriage, he who should build the new
+palace, he who should plant the new vineyard.
+
+He was a strong young man; he did not know what sickness was, had
+nothing but life in his veins. His hair was dark and his cheeks red. He
+could not realize that he should die.
+
+When he thought of their wanting to take him away from pleasure and
+dancing, and the carnival, and from the races next Sunday, and from the
+serenade he was going to sing to the beautiful Giulietta Lombardi, he
+became furiously angry, and his wrath was roused against the councillors
+as though they were thieves and robbers. The scoundrels--the scoundrels
+that would take his life from him!
+
+But as time went on his longings grew deeper; he longed for air and
+water and heaven and earth. He felt he would not mind being a beggar by
+the wayside; he would gladly suffer sickness and hunger and cold if only
+he were allowed to live.
+
+He wished that everything might die with him, that nothing would be left
+when he was gone; that would have been a great consolation.
+
+But that people should go to the Market Place and buy and sell, and that
+the women would fetch water from the well, and that the children would
+run in the streets the next day and all days, and that he would not be
+there to see, that he could not bear. He envied not only those who
+could live in luxury and pleasure, and were happy; he envied quite as
+much the most miserable cripple. What he wanted was life, solely life.
+
+Then the priests and the monks came to see him. It made him almost
+happy, for now he had someone upon whom he could wreak his anger. He
+first allowed them to talk a little. It amused him to hear what they had
+to say to a man so deeply wronged as he was, but when they said that he
+ought to rejoice that he was permitted to leave this life and gain the
+bliss of heaven in the fulness of his youth, then he started up and
+poured forth his wrath upon them. He scoffed at God and the joys of
+heaven--he did not want them. He would have life, and the world, and its
+pomps and vanities. He regretted every day in which he had not revelled
+in earthly enjoyment; he regretted every temptation he had resisted. God
+need not trouble Himself in the least about him; he felt no longing for
+His heaven.
+
+The priests continued to speak; he seized one of them by the throat, and
+would have killed him had not the gaoler thrown himself between them.
+They now bound and gagged him, and then preached to him; but as soon as
+he was allowed to speak he raged as before. They talked to him for many
+hours, but they saw that it was of no avail.
+
+When they could think of nothing else to do, one of them suggested they
+should send for the young Caterina Benincasa, who had shown great power
+in subduing defiant spirits. When the Perugian heard the name he
+suddenly ceased his abuse. In truth, it pleased him. It was something
+quite different, having to do with a young, beautiful maiden.
+
+'By all means send for the maiden,' he said.
+
+He knew that she was the young daughter of a dyer, and that she went
+about alone and preached in the lanes and streets of the town. Some
+thought she was mad, others said that she had visions. For him she
+might, anyhow, be better company than these dirty monks, who made him
+completely beside himself.
+
+The monks then went their way, and he was alone. Shortly afterwards the
+door was again opened, but if she for whom they had sent had really
+entered the cell, she must have walked with very light footsteps, for he
+heard nothing. He lay on the floor just as he had thrown himself down in
+his great anger; now he was too tired to raise himself, or make a
+movement, or even to look up. His arms were tied together with ropes,
+which cut deep into his flesh.
+
+He now felt that someone began to loosen his bands; a warm hand touched
+his arm, and he looked up. Beside him lay a little figure in the white
+dress of the Dominicans, with head and neck so shrouded in a white veil
+that there was not more of her face to be seen than of that of a knight
+in helmet and closed visor.
+
+She did not look so meek by any means; she was evidently a little
+annoyed. He heard her murmur something about the gaolers who had
+tightened the bands. It did not appear as if she had come for any other
+purpose than these knots. She was only taken up with loosening them so
+that they did not hurt. At last she had to bite in them, and then she
+succeeded. She untied the cord with a light hand, and then took the
+little bottle which was suspended from her belt and poured a few drops
+upon the chafed skin.
+
+He lay the whole time and looked at her, but she did not meet his
+glance; it appeared as if she could think of nothing else but what she
+had between her hands. It was as if nothing were further from her
+thoughts than that she was there to prepare him for death. He felt so
+exhausted after his passion, and at the same time so quieted by her
+presence, that he only said:
+
+'I think I will sleep.'
+
+'It is a great shame that they have not given you any straw,' she said.
+
+For a moment she looked about undecided. Then she sat down upon the
+floor, and placed his head in her lap.
+
+'Are you better now?' she said.
+
+Never in his whole life had he felt such a rest. Yet sleep he could not,
+but he lay and looked up in her face, which was like wax, and
+transparent. Such eyes he had never seen before. They were always
+looking far, far away, gazing into another world, whilst she sat quite
+motionless, so as not to disturb his sleep.
+
+'You are not sleeping, Nicola Tungo,' she said, and looked uneasy.
+
+'I cannot sleep,' he replied, 'because I am wondering who you can be.'
+
+'I am a daughter of Luca Benincasa the dyer, and his wife Lapa,' she
+said.
+
+'I know that,' he said, 'and I also know that you go about and preach in
+the streets. And I know that you have attired yourself in the dress of
+a nun, and have taken the vows of chastity. But yet I don't know who you
+are.'
+
+She turned her head away a little. Then she said, whispering like one
+who confesses her first love:
+
+'I am the Bride of Christ.'
+
+He did not laugh. On the contrary, he felt quite a pang in his heart, as
+from jealousy.
+
+'Oh, Christ!' he said, as if she had thrown herself away.
+
+She heard that his tone was contemptuous, but she thought he meant that
+she had spoken too presumptuously.
+
+'I do not understand it myself,' she said, 'but so it is.'
+
+'Is it an imagination or a dream?' he said.
+
+She turned her face towards him. The blood rose red behind the
+transparent skin. He saw suddenly that she was fair as a flower, and she
+became dear to him. He moved his lips as if to speak, but at first no
+sound came.
+
+'How can you expect me to believe that?' he said defiantly.
+
+'Is it not enough for you that I am here in the prison with you?' she
+asked, raising her voice. 'Is it any pleasure for a young girl like me
+to go to you and other evil-doers in their gloomy dungeons? Is it usual
+for a woman to stand and preach at the street corners as I do, and to be
+held in derision? Do I not require sleep as other people? And yet I must
+rise every night and go to the sick in the hospitals. Am I not timid as
+other women? And yet I must go to the high-born gentlemen at their
+castles and reason with them, I must go to the plague-smitten, I must
+see all vice and sin. When have you seen another maiden do all this? But
+I am obliged to do it.'
+
+'Poor thing!' he said, and stroked her hand gently--'poor thing!'
+
+'For I am not braver, or wiser, or stronger than others,' she said. 'It
+is just as hard for me as for other maidens. You can see that. I have
+come here to speak with you about your soul, but I do not at all know
+what I shall say to you.'
+
+It was strange how reluctantly he would allow himself to be convinced.
+
+'You may be mistaken all the same,' he said. 'How do you know that you
+can call yourself the Bride of Christ?'
+
+Her voice trembled, and it was as if she should tear out her heart when
+she replied:
+
+'It began when I was quite young; I was not more than six years old. It
+was one evening when I was walking with my brother in the meadow below
+the church of the Dominicans, and just as I looked up at the church I
+saw Christ sitting on a throne, surrounded by all His power and glory.
+He was attired in shining white garments like the Holy Father in Rome.
+His head was surrounded by all the splendour of Paradise, and around Him
+stood Pietro Paolo and the Evangelist Giovanni. And whilst I gazed upon
+Him my heart was filled with such a love and holy joy that I could
+hardly bear it. He lifted His hand and blessed me, and I sank down on
+the meadow, and was so overcome with bliss, that my brother had to take
+me in his arms and shake me. And ever since that time, Nicola Tungo, I
+have loved Jesus as a bridegroom.'
+
+He again objected.
+
+'You were a child then. You had fallen asleep in the meadow and were
+dreaming.'
+
+'Dreaming?' she repeated. 'Have I been dreaming all the time I have seen
+Him? Was it a dream when He came to me in the church in the likeness of
+a beggar and asked for alms? Then I was wide awake, at any rate. And do
+you think that for the sake of a dream only I could have borne all the
+worries I have had to bear as a young girl because I would not marry?'
+
+Nicola went on contradicting her because he could not bear the thought
+that her heart was filled with love to another.
+
+'But even if you do love Christ, maiden, how do you know that He loves
+you?'
+
+She smiled her very happiest smile and clapped her hands like a child.
+
+'Now you shall hear,' she said. 'Now I will tell you the most important
+of all. It was the last night before Lent. It was after my parents and I
+had been reconciled, and I had obtained their permission to take the vow
+of chastity and wear the dress of a nun, although I continued to live in
+their house; and it was night, as I told you, the last night of the
+carnival, when everybody turns night into day. There were f[^e]tes in every
+street. On the walls of the big palaces hung balconies like cages,
+completely covered with silken hangings and banners, and filled with
+noble ladies. I saw all their beauty by the light of the red torches in
+their bronze-holders, the one row over the other quite up to the roof;
+and in the gaily decorated streets there was a train of carriages, with
+golden towers, and all the gods and goddesses, and all the virtues and
+beauties went by in a long procession. And everywhere there was such a
+play of masks and so much merriment that I am sure that you, sir, have
+never taken part in anything more gay. And I took refuge in my chamber,
+but still I heard laughter from the street, and never before have I
+heard people laugh like that; it was so clear and bell-like that
+everyone was obliged to join in it. And they sang songs which, I
+suppose, were wicked, but they sounded so innocent, and caused such
+pleasure, that one's heart trembled. Then, in the middle of my prayers,
+I suddenly began to wonder why I was not out amongst them, and the
+thought fascinated and tempted me, as if I were dragged along by a
+runaway horse; but never before have I prayed so intensely to Christ to
+show me what was His will with me. Suddenly all the noise ceased, a
+great and wonderful silence surrounded me, and I saw a great meadow,
+where the Mother of God sat amongst the flowers, and on her lap lay the
+Child Jesus, playing with lilies. But I hurried thither in great joy,
+and knelt before the Child, and was at the same moment filled with peace
+and quietness, and then the Holy Child placed a ring on my finger, and
+said to me, "Know, Caterina, that to-day I celebrate My betrothal with
+thee, and bind thee to Me by the strongest faith."'
+
+'Oh, Caterina!'
+
+The young Perugian had turned himself on the floor, so that he could
+bury his face in her lap. It was as if he could not bear to see how
+radiant she was whilst she was speaking, and now her eyes became bright
+as stars. A shadow of pain passed over him. For whilst she spoke a great
+sorrow had sprung up in his heart. This little maiden, this little white
+maiden, he could never win. Her love belonged to another; it could never
+be his. It was of no use even to tell her that he loved her; but he
+suffered; his whole being groaned in love's agony. How could he bear to
+live without her? It almost became a consolation to remember that he was
+sentenced to death. It was not necessary for him to live and do without
+her.
+
+Then the little woman beside him sighed deeply, and came back from the
+joys of heaven in order to think of poor human beings.
+
+'I forgot to speak to you about your soul,' she said.
+
+Then, he thought: 'This burden, at any rate, I can lighten for her.'
+
+'Sister Caterina,' he said, 'I do not know how it is, but heavenly
+consolation has come to me. In God's name I will prepare for death. Now
+you may send for the priests and monks; now I will confess to them. But
+one thing you must promise me before you go: you must come to me
+to-morrow, when I shall die, and hold my head between your hands as you
+are doing now.'
+
+When he said this she burst into tears, from a great feeling of relief,
+and an unspeakable joy filled her.
+
+'How happy you must be, Nicola Tungo!' she said. 'You will be in
+Paradise before I am;' and she stroked his face gently.
+
+He said again:
+
+'You will come to me to-morrow in the Market Place? Perhaps I shall
+otherwise be afraid; perhaps I cannot otherwise die with steadfastness.
+But when you are there I shall feel nothing but joy, and all fear will
+leave me.'
+
+'You do not seem to me any more as a poor mortal,' she said, 'but as a
+dweller of Paradise. You appear to me radiant with life, surrounded by
+incense. Bliss comes to me from you, who shall so soon meet my beloved
+Bridegroom. Be assured I shall come.'
+
+She then led him to confession and the Communion. He felt the whole time
+as if he were asleep. All the fear of death and the longing for life had
+passed away from him. He longed for the morning, when he should see her
+again; he thought only of her, and of the love with which she had
+inspired him. Death seemed to him now but a slight thing compared with
+the pain of the thought that she would never love him.
+
+The young maiden did not sleep much during the night, and early in the
+morning she went to the place of execution, to be there when he came.
+She invoked Jesu, Mother, Marie, and the Holy Caterina of Egypt, virgin
+and martyr, incessantly with prayers to save his soul. Incessantly she
+repeated: 'I will that he shall be saved--I will, I will.' But she was
+afraid that her prayers were unavailing, for she did not feel any longer
+that ecstasy which had filled her the evening before; she only felt an
+infinite pity for him who should die. She was quite overcome with grief
+and sorrow.
+
+Little by little the Market Place filled with people. The soldiers
+marched up, the executioner arrived, and much noise and talking went on
+around her; but she saw and heard nothing. She felt as if she were quite
+alone.
+
+When Nicola Tungo arrived, it was just the same with him. He had no
+thought for all the others, but saw only her. When he saw at the first
+glance that she was entirely overcome with sorrow, his face beamed, and
+he felt almost happy. He called loudly to her:
+
+'You have not slept much this night, maiden?'
+
+'No,' she said; 'I have watched in prayer for you; but now I am in
+despair, for my prayers have no power.'
+
+He knelt down before the block, and she knelt so that she could hold his
+head in her hands.
+
+'Now I am going to your Bridegroom, Caterina.'
+
+She sobbed more and more.
+
+'I can comfort you so badly,' she said.
+
+He looked at her with a strange smile.
+
+'Your tears are my best comfort.'
+
+The executioner stood with his sword drawn, but she bade him with a
+movement stand on one side, for she would speak a few words with the
+doomed man.
+
+'Before you came,' she said, 'I laid my head down on the block to try if
+I could bear it; and then I felt that I was still afraid of death, that
+I do not love Jesus enough to be willing to die in this hour; and I do
+not wish you to die either, and my prayers have no power.'
+
+When he heard this he thought: 'Had I lived I should have won her'; and
+he was glad he should die before he had succeeded in drawing the radiant
+heavenly bride down to earth. But when he had laid his head in her
+hands, a great consolation came to them both.
+
+'Nicola Tungo,' she said, 'I see heaven open. The angels descend to
+receive your soul.'
+
+A wondering smile passed over his face. Could what he had done for her
+sake make him worthy of heaven? He lifted his eyes to see what she saw;
+the same moment the sword fell.
+
+But Caterina saw the angels descend lower and lower, saw them lift his
+soul, saw them carry it to heaven.
+
+ * * * * *
+
+All at once it seemed so natural that Caterina Benincasa has lived all
+these five hundred years. How could one forget that gentle little
+maiden, that great loving heart? Again and again they must sing in her
+praise, as they are now singing in the small chapels:
+
+ 'Pia Mater et humilis,
+ Natur[ae] memor fragilis,
+ In hujus vit[ae] fluctibus
+ Nos rege tuis precibus.
+ Quem vidi, quem amavi,
+ In quem credidi, quem dilexi,
+ Ora pro nobis.
+ Ut digni efficiamur promessionibus Christi!
+ Santa Caterina, ora pro nobis!'[B]
+
+ [B] Pious and gentle Mother, thou who knowest our weak nature, guide
+ us by thy prayers through this life's vicissitudes. Thou, whom I saw
+ and loved, in whom I believed and whom I adored, pray for us, that we
+ may be worthy of Christ's promises. Holy Caterina, pray for us!
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ VI
+
+ _The Empress's_ MONEY-CHEST
+
+
+
+
+_The Empress's_ MONEY-CHEST
+
+
+The Bishop had summoned Father Verneau to appear before him. It was on
+account of a somewhat unpleasant matter. Father Verneau had been sent to
+preach in the manufacturing districts around Charleroi, but he had
+arrived there in the midst of a strike, when the workmen were rather
+excited and unmanageable. He informed the Bishop that he had immediately
+on his arrival in the Black Country received a letter from one of the
+leaders of the men to the effect that they were quite willing to hear
+him preach, but if he ventured to mention the name of God either
+directly or indirectly, there would be a disturbance in the church.
+
+'And when I went up into the pulpit and saw the congregation to whom I
+should preach,' said the Father, 'I felt no doubt but that the threat
+would be carried out.'
+
+Father Verneau was a little dried-up monk. The Bishop looked down upon
+him as being of a lower order. Such an unshaven, not too clean monk,
+with the most insignificant face, was, of course, a coward. He was,
+probably, also afraid of the Bishop.
+
+'I have been informed,' said the Bishop, 'that you carried out the
+workmen's wishes. But I need not point out----'
+
+'Monseigneur,' interrupted Father Verneau in all humility, 'I thought
+the Church, if possible, would avoid everything that might lead to a
+disturbance.'
+
+'But a Church that dare not mention the name of God----'
+
+'Has Monseigneur heard my sermon?'
+
+The Bishop walked up and down the floor to calm himself.
+
+'You know it by heart, of course?' he said.
+
+'Of course, Monseigneur.'
+
+'Let me hear it, then, as it was delivered, Father Verneau, word for
+word, exactly as you preached it.'
+
+The Bishop sat down in his arm-chair. Father Verneau remained standing.
+
+'"Citizens and citizenesses," he began in the tone of a lecturer.
+
+The Bishop started.
+
+'Yes, that is how they will be addressed, Monseigneur.'
+
+'Never mind, Father Verneau, only proceed.'
+
+The Bishop shuddered slightly; these two words had suddenly shown him
+the whole situation. He saw before him this gathering of the children of
+the Black Country, to whom Father Verneau had preached. He saw many wild
+faces, many rags, much coarse merriment. He saw these people for whom
+nothing had been done.
+
+'"Citizens and citizenesses," began Father Verneau afresh, "there is in
+this country an Empress called Maria Theresa. She is an excellent ruler,
+the best and wisest Belgium has ever had. Other rulers, my
+fellow-citizens, other rulers have successors when they die, and lose
+all power over their people. Not so the great Empress Maria Theresa.
+She may have lost the throne of Austria and Hungary; Brabant and Limburg
+may now be under other rulers, but not her good province of West
+Flanders. In West Flanders, where I have lived the last few years, no
+other ruler is known to this very day than Maria Theresa. We know King
+Leopold lives in Brussels, but that has nothing to do with us. It is
+Maria Theresa who still reigns here by the sea, more especially in the
+fishing villages. The nearer one gets to the sea, the mightier becomes
+her power. Neither the great Revolution, nor the Empire, nor the Dutch
+have had the power to overthrow her. How could they? They have done
+nothing for the children of the sea that can compare with what she has
+done. But what has she not done for the people on the dunes! What an
+invaluable treasure, my fellow-citizens, has she not bestowed upon them!
+
+'"About one hundred and fifty years ago, in the early part of her reign,
+she made a journey through Belgium. She visited Brussels and Bruges, she
+went to Liege and Louvain, and when she had at last seen enough of large
+cities and profusely ornamented town-halls, she went to the coast to see
+the sea and the dunes.
+
+'"It was not a very cheering sight for her. She saw the ocean, so vast
+and mighty that no man can fight against it. She saw the coast, helpless
+and unprotected. There lay the dunes, but the sea had washed over them
+before, and might do so again. There were also dams, but they had fallen
+down and were neglected.
+
+'"She saw harbours filled with sand; she saw marshes overgrown with
+rushes and weeds; she saw, below the dunes, fishing-huts ravaged by the
+wind--huts looking as if they had been thrown there, a prey for the sea;
+she saw poor old churches that had been moved away from the sea, lying
+between quicksands and lyme-grass, in desolate wastes.
+
+'"The great Empress sat a whole day by the sea. She was told all about
+the floods and the towns that had been washed away; she was shown the
+spot where a whole district had sunk under the sea; she was rowed out to
+the place where an old church stood at the bottom of the sea; and she
+was told about all the people who had been drowned, and of all the
+cattle that had been lost, the last time the sea had overflowed the
+dunes.
+
+'"The whole day through the Empress sat thinking: 'How shall I help
+these poor people on the dunes? I cannot forbid the sea to rise and
+fall; I cannot forbid it to undermine the shore; nor can I stay the
+storm, or prevent it from upsetting the fishermen's boats; and still
+less can I lead the fish into their nets, or transform the lyme-grass
+into nutritious wheat. There is no monarch in the world so mighty that
+he can help these poor people in their need.'
+
+'"The next day it was Sunday, and the Empress heard Mass at
+Blankenberghe. All the people from Dunkirk to Sluis had come to see her.
+But before Mass the Empress went about and spoke with the people.
+
+'"The first person she addressed was the harbour-master from Nieuport.
+'What news is there from your town?' asked the Empress. 'Nothing new,'
+answered the harbour-master, 'except that Cornelis Aertsen's boat was
+upset in the storm yesterday; and we found him this morning riding on
+the keel.' 'It was a good thing his life was saved,' said the Empress.
+'Well, I don't know,' said the harbour-master, 'for he was out of his
+mind when he came on shore.' 'Was it from fear?' asked the Empress.
+'Yes,' said the harbour-master; 'it is because we in Nieuport have
+nothing to depend upon in the hour of need. Cornelis knew that his wife
+and his small children would starve to death if he perished; and it was
+this thought, I suppose, that drove him out of his mind.' 'Then that is
+what you need here on the dunes--something to depend upon?' 'Yes, that
+is it,' said the harbour-master. 'The sea is uncertain, the harvest is
+uncertain, the fishing and the earnings are uncertain. Something to
+depend upon, that is what we need.'
+
+'"The Empress then went on, and the next she spoke to was the priest
+from Heyst. 'What news from Heyst?' said she to him. 'Nothing new,' he
+answered, 'except that Jacob van Ravesteyn has given up making ditches
+in the marshes, and dredging the harbour, and attending to the
+lighthouses, and all other useful work he had to do.' 'How is that?'
+said the Empress. 'He has inherited a sum of money,' said the priest;
+'but it was less than he had expected.' 'But now he has something
+certain,' said the Empress. 'Yes,' said the priest; 'but now he has got
+the money he dare not venture to do anything great for fear it will not
+be sufficient.' 'It is something infinitely great, then, that is needed
+to help you at Heyst?' said the Empress. 'It is,' said the priest;
+'there is infinitely much to do. And nothing can be done until we know
+that we have something infinitely great to fall back upon.'
+
+'"The Empress then went on until she came to the master-pilot from
+Middelkerke, whom she began to question about the news from his town. 'I
+do not know of anything new,' said the master-pilot, 'but that Ian van
+der Meer has quarrelled with Luca Neerwinden.' 'Indeed!' said the
+Empress. 'Yes, they have found the cod-bank they have both been looking
+for all their lives. They had heard about it from old people, and they
+had hunted for it all over the sea, and they have been the best of
+friends the whole time, but now they have found it they have fallen
+out.' 'Then it would have been better if they had never found it?' said
+the Empress. 'Yes,' answered the master-pilot, 'it would indeed have
+been better.' 'So, then, that which is to help you in Middelkerke,' said
+the Empress, 'must be hidden so well that no one can find it?' 'Just
+so,' said the master-pilot; 'well hidden it must be, for if anyone
+should find it, there would be nothing but quarrelling and strife over
+it, or else it would be all spent, and then it would be of no further
+use.'
+
+'"The Empress sighed, and felt she could do nothing.
+
+'"She then went to Mass, and the whole time she knelt and prayed that
+power might be given her to help the people. And--you must excuse me,
+citizens--when the Mass was finished, it had become clear to her that it
+was better to do a little than to do nothing. When all the people had
+come out of the church, she stood on the steps in order to address them.
+
+'"No man or woman of West Flanders will ever forget how she looked. She
+was beautiful, like an Empress, and she was attired like an Empress. She
+wore her crown and her ermine mantle, and held the sceptre in her hand.
+Her hair was dressed high and powdered, and a string of large pearls was
+entwined amongst the curls. She wore a robe of red silk, which was
+entirely covered with Flemish lace, and red, high-heeled shoes, with
+large diamond buckles. That is how she appears, she who to this day
+still reigns over our West Flanders.
+
+'"She spoke to the people of the coast, and told them her will. She told
+them of how she had thought of every way in which to help them. She said
+that they knew she could not compel the sea to quietness or chain the
+storm, that she could not lead the fish-shoals to the coast, or
+transform the lyme-grass into wheat; but what a poor mortal could do for
+them, that should be done.
+
+'"They all knelt before her whilst she spoke. Never before had they felt
+such a gentle and motherly heart beat for them. The Empress spoke to
+them in such a manner about their hard and toilsome life that tears came
+into their eyes over her pity.
+
+'"But now the Empress said she had decided to leave with them her
+Imperial money-chest, with all the treasures which it contained. That
+should be her gift to all those who lived on the dunes. That was the
+only assistance she could render them, and she asked them to forgive
+her that it was so poor; and the Empress herself had tears in her eyes
+when she said this.
+
+'"She now asked them if they would promise and swear not to use any of
+the treasure until the need amongst them was so great that it could not
+become any greater. Next, if they would swear to leave it as an
+inheritance for their descendants, if they did not require it
+themselves. And, lastly, she asked every man singly to swear that he
+would not try to take possession of the treasure for his own use without
+having first asked the consent of all his fellow-fishermen.
+
+'"If they were willing to swear? That they all were. And they blessed
+the Empress and cried from gratitude. And she cried and told them that
+she knew that what they needed was a support that would never fail them,
+a treasure that could never be exhausted, and a happiness that was
+unattainable, but that she could not give them. She had never been so
+powerless as here on the dunes.
+
+'"My fellow-citizens, without her knowing it, solely by force of the
+royal wisdom with which this great Queen was endowed, the power was
+given her to attain far more than she had intended, and it is therefore
+one can say that to this day she reigns over West Flanders.
+
+'"What a happiness, is it not, to hear of all the blessings which have
+been spread over West Flanders by the Empress's gift! The people there
+have now something to depend upon which they needed so badly, and which
+we all need. However bad things may be, there is never any despair.
+
+'"They have told me at the dunes what the Empress's money-chest is like.
+They say it is like the holy shrine of Saint Ursula at Bruges, only more
+beautiful. It is a copy of the cathedral at Vienna, and it is of pure
+gold; but on the sides the whole history of the Empress is depicted in
+the whitest alabaster. On the small side-towers are the four diamonds
+which the Empress took from the crown of the Sultan of Turkey, and in
+the gable are her initials inlaid with rubies. But when I ask them
+whether they have seen the money-chest, they reply that shipwrecked
+sailors when in peril always see it swimming before them on the waves as
+a sign that they shall not be in despair for their wives and children,
+should they be compelled to leave them. But they are the only ones who
+have seen the treasure, otherwise no one has been near enough to count
+it. And you know, citizens, that the Empress never told anyone how great
+it was. But if any of you doubt how much use it has been and is, then I
+will ask you to go to the dunes and see for yourself. There has been
+digging and building ever since that time, and the sea now lies cowed by
+bulwarks and dams, and no longer does harm. And there are green meadows
+inside the dunes, and there are flourishing towns and watering-places
+near the shore. But for every lighthouse that has been built, for every
+harbour that has been deepened, for every ship of which the keel has
+been laid, for every dam that has been raised, they have always thought:
+'If our own money should not be sufficient, we shall receive help from
+our Gracious Empress Maria Theresa.' But this has been but a spur to
+them: their own money has always sufficed.
+
+'"You know, also, that the Empress did not say where the treasure was.
+Was not this well considered, citizens? There is one who has it in his
+keeping, but only, when all are agreed upon dividing it, will he who
+keeps the treasure come forward and reveal where it is. Therefore one is
+certain that neither now nor in the future will it be unfairly divided.
+It is the same for all. Everyone knows that the Empress thinks as much
+of him as of his neighbour. There can be no strife or envy amongst the
+people of the dunes as there is amongst other men, for they all share
+alike in the treasure."'
+
+The Bishop interrupted Father Verneau.
+
+'That is enough,' he said. 'How did you continue?'
+
+'I said,' continued the monk, 'that it was very bad the good Empress had
+not also come to Charleroi. I pitied them because they did not own her
+money-chest. Considering the great things they had to accomplish,
+considering the sea which they had to tame, the quicksands which they
+had to bind, considering all this, I said to them surely there was
+nothing they needed so much.'
+
+'And then?' asked the Bishop.
+
+'One or two cabbages, your Eminence, a little hissing; but then I was
+already out of the pulpit. That was all.'
+
+'They had understood that you had spoken to them about the providence of
+God?'
+
+The monk bowed.
+
+'They had understood that you would show them that the power which they
+deride because they do not see it must be kept hidden? that it will be
+abused immediately it assumes a visible form? I congratulate you, Father
+Verneau.'
+
+The monk retired towards the door, bowing. The Bishop followed him,
+beaming benevolently.
+
+'But the money-chest--do they still believe in it at the dunes?'
+
+'As much as ever, Monseigneur.'
+
+'And the treasure--has there ever been a treasure?'
+
+'Monseigneur, I have sworn.'
+
+'But for me,' said the Bishop.
+
+'It is the priest at Blankenberghe, who has it in his keeping. He
+allowed me to see it. It is an old wooden chest with iron mountings.'
+
+'And?'
+
+'And at the bottom lie twenty bright Maria Theresa gold pieces.'
+
+The Bishop smiled, but became grave at once.
+
+'Is it right to compare such a wooden chest with God's providence?'
+
+'All comparisons are incomplete, Monseigneur; all human thoughts are
+vain.'
+
+Father Verneau bowed once again, and quietly withdrew from the
+audience-room.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ VII
+
+ _The_ PEACE _of_ GOD
+
+
+
+
+_The_ PEACE _of_ GOD
+
+
+Once upon a time there was an old farmhouse. It was Christmas-eve, the
+sky was heavy with snow, and the north wind was biting. It was just that
+time in the afternoon when everybody was busy finishing their work
+before they went to the bath-house to have their Christmas bath. There
+they had made such a fire that the flames went right up the chimney, and
+sparks and soot were whirled about by the wind, and fell down on the
+snow-decked roofs of the outhouses. And as the flames appeared above the
+chimney of the bath-house, and rose like a fiery pillar above the farm,
+everyone suddenly felt that Christmas was at hand. The girl that was
+scrubbing the entrance floor began to hum, although the water was
+freezing in the bucket beside her. The men in the wood-shed who were
+cutting Christmas logs began to cut two at a time, and swung their axes
+as merrily as if log-cutting were a mere pastime.
+
+An old woman came out of the pantry with a large pile of cakes in her
+arms. She went slowly across the yard into the large red-painted
+dwelling-house, and carried them carefully into the best room, and put
+them down on the long seat. Then she spread the tablecloth on the table,
+and arranged the cakes in heaps, a large and a small cake in each heap.
+She was a singularly ugly old woman, with reddish hair, heavy drooping
+eyelids, and with a peculiar strained look about the mouth and chin, as
+if the muscles were too short. But being Christmas-eve, there was such a
+joy and peace over her that one did not notice how ugly she was.
+
+But there was one person on the farm who was not happy, and that was the
+girl who was tying up the whisks made of birch twigs that were to be
+used for the baths. She sat near the fireplace, and had a whole armful
+of fine birch twigs lying beside her on the floor, but the withes with
+which she was to bind the twigs would not keep knotted. The best room
+had a narrow, low window, with small panes, and through them the light
+from the bath-house shone into the room, playing on the floor and
+gilding the birch twigs. But the higher the fire burned the more unhappy
+was the girl. She knew that the whisks would fall to pieces as soon as
+one touched them, and that she would never hear the last of it until the
+next Christmas fire was lighted.
+
+Just as she sat there bemoaning herself, the person of whom she was most
+afraid came into the room. It was her master, Ingmar Ingmarson. He was
+sure to have been to the bath-house to see if the stove was hot enough,
+and now he wanted to see how the whisks were getting on. He was old, was
+Ingmar Ingmarson, and he was fond of everything old, and just because
+people were beginning to leave off bathing in the bath-houses and being
+whipped with birch twigs, he made a great point of having it done on his
+farm, and having it done properly.
+
+Ingmar Ingmarson wore an old coat of sheep's-skin, skin trousers, and
+shoes smeared over with pitch. He was dirty and unshaven, slow in all
+his movements, and came in so softly that one might very well have
+mistaken him for a beggar. His features resembled his wife's features
+and his ugliness resembled his wife's ugliness, for they were relations,
+and from the time the girl first began to notice anything she had
+learned to feel a wholesome reverence for anybody who looked like that;
+for it was a great thing to belong to the old family of the Ingmars,
+which had always been the first in the village. But the highest to which
+a man could attain was to be Ingmar Ingmarson himself, and be the
+richest, the wisest, and the mightiest in the whole parish.
+
+Ingmar Ingmarson went up to the girl, took one of the whisks, and swung
+it in the air. It immediately fell to pieces; one of the twigs landed on
+the Christmas table, another on the big four-poster.
+
+'I say, my girl,' said old Ingmar, laughing, 'do you think one uses that
+kind of whisk when one takes a bath at the Ingmar's, or are you very
+tender, my girl?'
+
+When the girl saw that her master did not take it more seriously than
+that, she took heart, and answered that she could certainly make whisks
+that would not go to pieces if she could get proper withes to bind them
+with.
+
+'Then I suppose I must try to get some for you, my girl,' said old
+Ingmar, for he was in a real Christmas humour.
+
+He went out of the room, stepped over the girl who was scouring the
+floor, and remained standing on the doorstep, to see if there were
+anyone about whom he could send to the birch-wood for some withes. The
+farm hands were still busy cutting Yule logs; his son came out of the
+barn with the Christmas sheaf; his two sons-in-law were putting the
+carts into the shed so that the yard could be tidy for the Christmas
+festival. None of them had time to leave their work.
+
+The old man then quietly made up his mind to go himself. He went across
+the yard as if he were going into the cowshed, looked cautiously round
+to make sure no one noticed him, and stole along outside the barn where
+there was a fairly good road to the wood. The old man thought it was
+better not to let anyone know where he was going, for either his son or
+his sons-in-law might then have begged him to remain at home, and old
+people like to have their own way.
+
+He went down the road, across the fields, through the small pine-forest
+into the birch-wood. Here he left the road, and waded in the snow to
+find some young birches.
+
+About the same time the wind at last accomplished what it had been busy
+with the whole day: it tore the snow from the clouds, and now came
+rushing through the wood with a long train of snow after it.
+
+Ingmar Ingmarson had just stooped down and cut off a birch twig, when
+the wind came tearing along laden with snow. Just as the old man was
+getting up the wind blew a whole heap of snow in his face. His eyes were
+full of snow, and the wind whirled so violently around him that he was
+obliged to turn round once or twice.
+
+The whole misfortune, no doubt, arose from Ingmar Ingmarson being so
+old. In his young days a snowstorm would certainly not have made him
+dizzy. But now everything danced round him as if he had joined in a
+Christmas polka, and when he wanted to go home he went in the wrong
+direction. He went straight into the large pine-forest behind the
+birch-wood instead of going towards the fields.
+
+It soon grew dark, and the storm continued to howl and whirl around him
+amongst the young trees on the outskirts of the forest. The old man saw
+quite well that he was walking amongst fir-trees, but he did not
+understand that this was wrong, for there were also fir-trees on the
+other side of the birch-wood nearest the farm. But by-and-by he got so
+far into the forest that everything was quiet and still--one could not
+feel the storm, and the trees were high with thick stems--then he found
+out that he had mistaken the road, and would turn back.
+
+He became excited and upset at the thought that he _could_ lose his way,
+and as he stood there in the midst of the pathless wood he was not
+sufficiently clear-headed to know in which direction to turn. He first
+went to the one side and then to the other. At last it occurred to him
+to retrace his way in his own footprints, but darkness came on, and he
+could no longer follow them. The trees around him grew higher and
+higher. Whichever way he went, it was evident to him that he got further
+and further into the forest.
+
+It was like witchcraft and sorcery, he thought, that he should be
+running about the woods like this all the evening and be too late for
+the bathing. He turned his cap and rebound his garter, but his head was
+no clearer. It had become quite dark, and he began to think that he
+would have to remain the whole night in the woods.
+
+He leant against a tree, stood still for a little, and tried to collect
+his thoughts. He knew this forest so well, and had walked in it so much,
+that he ought to know every single tree. As a boy he had gone there and
+tended sheep. He had gone there and laid snares for the birds. In his
+young days he had helped to fell trees there. He had seen old trees cut
+down and new ones grow up. At last he thought he had an idea where he
+was, and fancied if he went that and that way he must come upon the
+right road; but all the same, he only went deeper and deeper into the
+forest.
+
+Once he felt smooth, firm ground under his feet, and knew from that,
+that he had at last come to some road. He tried now to follow this, for
+a road, he thought, was bound to lead to some place or other; but then
+the road ended at an open space in the forest, and there the snowstorm
+had it all its own way; there was neither road nor path, only drifts and
+loose snow. Then the old man's courage failed him; he felt like some
+poor creature destined to die a lonely death in the wilderness.
+
+He began to grow tired of dragging himself through the snow, and time
+after time he sat down on a stone to rest; but as soon as he sat down he
+felt he was on the point of falling asleep, and he knew he would be
+frozen to death if he did fall asleep, therefore he tried to walk and
+walk; that was the only thing that could save him. But all at once he
+could not resist the inclination to sit down. He thought if he could
+only rest, it did not matter if it did cost him his life.
+
+It was so delightful to sit down that the thought of death did not in
+the least frighten him. He felt a kind of happiness at the thought that
+when he was dead the account of his whole life would be read aloud in
+the church. He thought of how beautifully the old Dean had spoken about
+his father, and how something equally beautiful would be sure to be said
+about him. The Dean would say that he had owned the oldest farm in the
+district, and he would speak about the honour it was to belong to such a
+distinguished family, and then something would be said about
+responsibility. Of course there was responsibility in the matter; that
+he had always known. One must endure to the very last when one was an
+Ingmar.
+
+The thought rushed through him that it was not befitting for him to be
+found frozen to death in the wild forest. He would not have that handed
+down to posterity; and he stood up again and began to walk. He had been
+sitting so long that masses of snow fell from his fur coat when he
+moved. But soon he sat down again and began to dream.
+
+The thought of death now came quite gently to him. He thought about the
+whole of the funeral and all the honour they would show his dead body.
+He could see the table laid for the great funeral feast in the large
+room on the first floor, the Dean and his wife in the seats of honour,
+the Justice of the Peace, with the white frill spread over his narrow
+chest; the Major's wife in full dress, with a low silk bodice, and her
+neck covered with pearls and gold; he saw all the best rooms draped in
+white--white sheets before the windows, white over the furniture;
+branches of fir strewn the whole way from the entrance-hall to the
+church; house-cleaning and butchering, brewing and baking for a
+fortnight before the funeral; the corpse on a bier in the inmost room;
+smoke from the newly-lighted fires in the rooms; the whole house crowded
+with guests; singing over the body whilst the lid of the coffin was
+being screwed on; silver plates on the coffin; twenty loads of wood
+burned in a fortnight; the whole village busy cooking food to take to
+the funeral; all the tall hats newly ironed; all the corn-brandy from
+the autumn drunk up during the funeral feast; all the roads crowded with
+people as at fair-time.
+
+Again the old man started up. He had heard them sitting and talking
+about him during the feast.
+
+'But how did he manage to go and get frozen to death?' asked the Justice
+of the Peace. 'What could he have been doing in the large forest?'
+
+And the Captain would say that it was probably from Christmas ale and
+corn-brandy. And that roused him again. The Ingmars had never been
+drunkards. It should never be said of him that he was muddled in his
+last moments. And he began again to walk and walk; but he was so tired
+that he could scarcely stand on his legs. It was quite clear to him now
+that he had got far into the forest, for there were no paths anywhere,
+but many large rocks, of which he knew there were none lower down. His
+foot caught between two stones, so that he had difficulty in getting it
+out, and he stood and moaned. He was quite done for.
+
+Suddenly he fell over a heap of fagots. He fell softly on to the snow
+and branches, so he was not hurt, but he did not take the trouble to get
+up again. He had no other desire in the world than to sleep. He pushed
+the fagots to one side and crept under them as if they were a rug; but
+when he pushed himself under the branches he felt that underneath there
+was something warm and soft. This must be a bear, he thought.
+
+He felt the animal move, and heard it sniff; but he lay still. The bear
+might eat him if it liked, he thought. He had not strength enough to
+move a single step to get out of its way.
+
+But it seemed as if the bear did not want to harm anyone who sought its
+protection on such a night as this. It moved a little further into its
+lair, as if to make room for its visitor, and directly afterwards it
+slept again with even, snorting breath.
+
+ * * * * *
+
+In the meantime there was but scanty Christmas joy in the old farm of
+the Ingmars. The whole of Christmas-eve they were looking for Ingmar
+Ingmarson. First they went all over the dwelling-house and all the
+outhouses. They searched high and low, from loft to cellar. Then they
+went to the neighbouring farms and inquired for Ingmar Ingmarson.
+
+As they did not find him, his sons and his sons-in-law went into the
+fields and roads. They used the torches which should have lighted the
+way for people going to early service on Christmas morning in the search
+for him. The terrible snowstorm had hidden all traces, and the howling
+of the wind drowned the sound of their voices when they called and
+shouted. They were out and about until long after midnight, but then
+they saw that it was useless to continue the search, and that they must
+wait until daylight to find the old man.
+
+At the first pale streak of dawn everybody was up at Ingmar's farm, and
+the men stood about the yard ready to set out for the wood. But before
+they started the old housewife came and called them into the best room.
+She told them to sit down on the long benches; she herself sat down by
+the Christmas table with the Bible in front of her and began to read.
+She tried her best to find something suitable for the occasion, and
+chose the story of the man who was travelling from Jerusalem to Jericho,
+and fell among thieves.
+
+She read slowly and monotonously about the unfortunate man who was
+succoured by the good Samaritan. Her sons and sons-in-law, her daughters
+and daughters-in-law, sat around her on the benches. They all resembled
+her and each other, big and clumsy, with plain, old-fashioned faces, for
+they all belonged to the old race of the Ingmars. They had all reddish
+hair, freckled skin, and light-blue eyes with white eyelashes. They
+might be different enough from each other in some ways, but they had all
+a stern look about the mouth, dull eyes, and heavy movements, as if
+everything were a trouble to them. But one could see that they all,
+every one of them, belonged to the first people in the neighbourhood,
+and that they knew themselves to be better than other people.
+
+All the sons and daughters of the house of Ingmar sighed deeply during
+the reading of the Bible. They wondered if some good Samaritan had found
+the master of the house and taken care of him, for all the Ingmars felt
+as if they had lost part of their own soul when a misfortune happened to
+anyone belonging to the family.
+
+The old woman read and read, and came to the question: 'Who was
+neighbour unto him that fell amongst thieves?' But before she had read
+the answer the door opened and old Ingmar came into the room.
+
+'Mother, here is father,' said one of the daughters; and the answer,
+that the man's neighbour was he who had shown mercy unto him, was never
+read.
+
+ * * * * *
+
+Later in the day the housewife sat again in the same place, and read her
+Bible. She was alone; the women had gone to church, and the men were
+bear-hunting in the forest. As soon as Ingmar Ingmarson had eaten and
+drunk, he took his sons with him and went out to the forest; for it is
+every man's duty to kill a bear wherever and whenever he comes across
+one. It does not do to spare a bear, for sooner or later it will get a
+taste for flesh, and then it will spare neither man nor beast.
+
+But after they were gone a great feeling of fear came over the old
+housewife, and she began to read her Bible. She read the lesson for the
+day, which was also the text for the Pastor's sermon; but she did not
+get further than this: 'Peace on earth, goodwill towards men.' She
+remained sitting and staring at these words with her dull eyes, now and
+again sighing deeply. She did not read any further, but she repeated
+time after time in her slow, drawling voice, 'Peace on earth, goodwill
+towards men.'
+
+The eldest son came into the room just as she was going to repeat the
+words afresh.
+
+'Mother!' he said softly.
+
+She heard him, but did not take her eyes from the book whilst she asked:
+
+'Are you not with the others in the forest?'
+
+'Yes,' said he, still more softly, 'I have been there.'
+
+'Come to the table,' she said, 'so that I can see you.'
+
+He came nearer, but when she looked at him she saw that he was
+trembling. He had to press his hands hard against the edge of the table
+in order to keep them still.
+
+'Have you got the bear?' she asked again.
+
+He could not answer; he only shook his head.
+
+The old woman got up and did what she had not done since her son was a
+child. She went up to him, laid her hand on his arm, and drew him to the
+bench. She sat down beside him and took his hand in hers.
+
+'Tell me now what has happened, my boy.'
+
+The young man recognised the caress which had comforted him in bygone
+days when he had been in trouble and unhappy, and he was so overcome
+that he began to weep.
+
+'I suppose it is something about father?' she said.
+
+'It is worse than that,' the son sobbed. 'Worse than that?'
+
+The young man cried more and more violently; he did not know how to
+control his voice. At last he lifted his rough hand, with the broad
+fingers, and pointed to what she had just read: 'Peace on earth. . . .'
+
+'Is it anything about that?' she asked.
+
+'Yes,' he answered.
+
+'Is it anything about the peace of Christmas?'
+
+'Yes.'
+
+'You wished to do an evil deed this morning?'
+
+'Yes.'
+
+'And God has punished us?'
+
+'God has punished us.'
+
+So at last she was told how it had happened. They had with some trouble
+found the lair of the bear, and when they had got near enough to see the
+heap of fagots, they stopped in order to load their guns. But before
+they were ready the bear rushed out of its lair straight against them.
+It went neither to the right nor to the left, but straight for old
+Ingmar Ingmarson, and struck him a blow on the top of the head that
+felled him to the ground as if he had been struck by lightning. It did
+not attack any of the others, but rushed past them into the forest.
+
+ * * * * *
+
+In the afternoon Ingmar Ingmarson's wife and son drove to the Dean's
+house to announce his death. The son was spokesman, and the old
+housewife sat and listened with a face as immovable as a stone figure.
+
+The Dean sat in his easy-chair near his writing-table. He had entered
+the death in the register. He had done it rather slowly; he wanted time
+to consider what he should say to the widow and the son, for this was,
+indeed, an unusual case. The son had frankly told him how it had all
+happened, but the Dean was anxious to know how they themselves looked at
+it. They were peculiar people, the Ingmars.
+
+When the Dean had closed the book, the son said:
+
+'We wanted to tell you, sir, that we do not wish any account of father's
+life to be read in church.'
+
+The Dean pushed his spectacles over his forehead and looked searchingly
+at the old woman. She sat just as immovable as before. She only crumpled
+the handkerchief a little which she held in her hand.
+
+'We wish to have him buried on a week day,' continued the son.
+
+'Indeed!' said the Dean.
+
+He could hardly believe his own ears. Old Ingmar Ingmarson to be buried
+without anyone taking any notice of it! The congregation not to stand on
+railings and mounds in order to see the display when he was being
+carried to the grave!
+
+'There will not be any funeral feast. We have let the neighbours know
+that they need not think of preparing anything for the funeral.'
+
+'Indeed, indeed!' said the Dean again.
+
+He could think of nothing else to say. He knew quite well what it meant
+for such people to forego the funeral feast. He had seen both widows and
+fatherless comforted by giving a splendid funeral feast.
+
+'There will be no funeral procession, only I and my brothers.'
+
+The Dean looked almost appealingly at the old woman. Could she really be
+a party to all this? He asked himself if it could be her wishes to which
+the son had given expression. She was sitting there and allowing herself
+to be robbed of what must be dearer to her than gold and silver.
+
+'We will not have the bells rung, or any silver plates on the coffin.
+Mother and I wish it to be done in this way, but we tell you all this,
+sir, in order to hear, sir, if you think we are wronging father.'
+
+Now the old woman spoke:
+
+'We should like to hear if your Reverence thinks we are doing father a
+wrong.'
+
+The Dean remained silent, and the old woman continued, more eagerly:
+
+'I must tell your Reverence that if my husband had sinned against the
+King or the authorities, or if I had been obliged to cut him down from
+the gallows, he should all the same have had an honourable funeral, as
+his father before him, for the Ingmars are not afraid of anyone, and
+they need not go out of their way for anybody. But at Christmas God has
+made peace between man and beast, and the poor beast kept God's
+commandment, whilst we broke it, and therefore we now suffer God's
+punishment; and it is not becoming for us to show any ostentatious
+display.'
+
+The Dean rose and went up to the old woman.
+
+'What you say is right,' he said, 'and you shall follow the dictates of
+your own conscience.' And involuntarily he added, perhaps most to
+himself: 'The Ingmars are a grand family.'
+
+The old woman straightened herself a little at these words. At that
+moment the Dean saw in her the symbol of her whole race. He understood
+what it was that had made these heavy, silent people, century after
+century, the leaders of the whole parish.
+
+'It behooves the Ingmars to set the people a good example,' she said.
+'It behooves us to show that we humble ourselves before God.'
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ VIII
+
+ _A_ STORY _from_ HALSTAN[:A]S
+
+
+
+
+_A_ STORY _from_ HALSTAN[:A]S
+
+
+In olden times there stood by the roadside an old country-house called
+Halstan[:a]s. It comprised a long row of red-painted houses, which were of
+low structure, and right behind them lay the forest. Close to the
+dwelling-house was a large wild cherry-tree, which showered its black
+fruit over the red-tiled roof. A bell under a small belfry hung over the
+gable of the stables.
+
+Just outside the kitchen-door was a dovecote, with a neat little
+trelliswork outside the holes. From the attic a cage for squirrels was
+hanging; it consisted of two small green houses and a large wheel, and
+in front of a big hedge of lilacs stood a long row of beehives covered
+with bark.
+
+There was a pond belonging to the farm, full of fat carp and slim
+water-snakes; there was also a kennel at the entrance; there were white
+gates at the end of the avenue, and at the garden walks, and in every
+place where they could possibly have a gate. There were big lofts with
+dark lumber-rooms, where old-fashioned uniforms and ladies' head-gear a
+hundred years old were stored away; there were large chests full of silk
+gowns and bridal finery; there were old pianos and violins, guitars and
+bassoons. In bureaus and cabinets were manuscript songs and old yellow
+letters; on the walls of the entrance-hall hung guns, pistols and
+hunting-bags; on the floor were rugs, in which patches of old silken
+gowns were woven together with pieces of threadbare cotton curtains.
+There was a large porch, where the deadly nightshade summer after summer
+grew up a thin trelliswork; there were large, yellow front-doors, which
+were fastened with bolts and catches; the hall was strewn with sprigs of
+juniper, and the windows had small panes and heavy wooden shutters.
+
+One summer old Colonel Beerencreutz came on a visit to this house. It is
+supposed to have been the very year after he left Ekeby. At that time he
+had taken rooms at a farm at Svartsj[:o], and it was only on rare occasions
+that he went visiting. He still had his horse and gig, but he scarcely
+ever used them. He said that he had grown old in earnest now, and that
+home was the best place for old people.
+
+Beerencreutz was also loath to leave the work he had in hand. He was
+weaving rugs for his two rooms--large, many-coloured rugs in a rich and
+strangely-thought-out pattern. It took him an endless time, because he
+had his own way of weaving, for he used no loom, but stretched his wool
+from the one wall to the other right across the one room. He did this in
+order to see the whole rug at one time; but to cross the woof and
+afterwards bring the threads together to a firm web was no easy matter.
+And then there was the pattern, which he himself thought out, and the
+colours which should match. This took the Colonel more time than anyone
+would have imagined; for whilst Beerencreutz was busy getting the
+pattern right, and whilst he was working with warp and woof, he often
+sat and thought of God. Our Lord, he thought, was likewise sitting at a
+loom, still larger, and with an even more peculiar pattern to weave. And
+he knew that there must be both light and dark shades in that weaving.
+But Beerencreutz would at times sit and think so long about this, until
+he fancied he saw before him his own life and the life of the people
+whom he had known, and with whom he had lived, forming a small portion
+of God's great weaving; and he seemed to see that piece so distinctly
+that he could discern both outlines and colouring. And if one asked
+Beerencreutz what the pattern in his work really meant, he would be
+obliged to confess that it was the life of himself and his friends which
+he wove into the rug as a faint imitation of what he thought he had seen
+represented on God's loom.
+
+The Colonel, however, was accustomed to pay a little visit to some old
+friends every year just after midsummer. He had always liked best to
+travel through the country when the fields were still scented with
+clover, and blue and yellow flowers grew along the roadside in two long
+straight rows.
+
+This year the Colonel had hardly got to the great highroad before he met
+his old friend Ensign von [:O]rneclou. And the Ensign, who was travelling
+about all the year round, and who knew all the country houses in
+V[:a]rmland, gave him some good advice.
+
+'Go to Halstan[:a]s and call upon Ensign Vestblad,' he said to the Colonel.
+'I can only tell you, old man, I don't know a house in the whole country
+where one fares better.'
+
+'What Vestblad are you speaking about?' asked the Colonel. 'I suppose
+you don't mean the old Ensign whom the Major's wife showed the door?'
+
+'The very man,' said the Ensign. 'But Vestblad is not the same man he
+was. He has married a fine lady--a real stunning woman, Colonel--who has
+made a man of him. It was a wonderful piece of good luck for Vestblad
+that such a splendid girl should take a fancy to him. She was not
+exactly young any longer; but no more was he. You should go to
+Halstan[:a]s, Colonel, and see what wonders love can work.'
+
+And the Colonel went to Halstan[:a]s to see if [:O]rneclou spoke the
+truth. He had, as a matter of fact, now and then wondered what had
+become of Vestblad; in his young days he had kicked so recklessly over
+the traces that even the Major's wife at Ekeby could not put up with
+him. She had not been able to keep him at Ekeby more than a couple of
+years before she was obliged to turn him out. Vestblad had become such a
+heavy drinker that a Cavalier could hardly associate with him. And now
+[:O]rneclou declared that he owned a country house, and had made an
+excellent match.
+
+The Colonel consequently went to Halstan[:a]s, and saw at the first glance
+that it was a real old country-seat. He had only to look at the avenue
+of birches with all the names cut on the fine old trees. Such birches he
+had only seen at good old country-houses. The Colonel drove slowly up to
+the house, and every moment his pleasure increased. He saw lime hedges
+of the proper kind, so close that one could walk on the top of them,
+and there were a couple of terraces with stone steps so old that they
+were half buried in the ground. When the Colonel drove past the pond, he
+saw indistinctly the dark carp in the yellowish water. The pigeons flew
+up from the road flapping their wings; the squirrel stopped its wheel;
+the watch-dog lay with its head on its paws, wagging its tail, and at
+the same time faintly growling. Close to the porch the Colonel saw an
+ant-hill, where the ants, unmolested, went to and fro--to and fro. He
+looked at the flower-beds inside the grass border. There they grew, all
+the old flowers: narcissus and pyrola, sempervivum and marigold; and on
+the bank grew small white daisies, which had been there so long that
+they now sowed themselves like weeds. Beerencreutz again said to himself
+that this was indeed a real old country-house, where both plants and
+animals and human beings throve as well as could be.
+
+When at last he drove up to the front-door he had as good a reception as
+he could wish for, and as soon as he had brushed the dust off him he was
+taken to the dining-room, and he was offered plenty of good
+old-fashioned food--the same old cakes for dessert that his mother used
+to give him when he came home from school; and any so good he had never
+tasted elsewhere.
+
+Beerencreutz looked with surprise at Ensign Vestblad. He went about
+quiet and content, with a long pipe in his mouth and a skull-cap on his
+head. He wore an old morning-coat, which he had difficulty in getting
+out of when it was time to dress for dinner. That was the only sign of
+the Bohemian left, as far as Beerencreutz could see. He went about and
+looked after his men, calculated their wages, saw how things were
+getting on in the fields and meadows, gathered a rose for his wife when
+he went through the garden, and he indulged no longer in either swearing
+or spitting. But what astonished the Colonel most of all was the
+discovery that old Ensign Vestblad kept his books. He took the Colonel
+into his office and showed him large books with red backs. And those he
+kept himself. He had lined them with red ink and black ink, written the
+headings with large letters, and put down everything, even to a stamp.
+
+But Ensign Vestblad's wife, who was a born lady, called Beerencreutz
+cousin, and they soon found out the relationship between them; and they
+talked all their relatives over. At last Beerencreutz became so intimate
+with Mrs. Vestblad that he consulted her about the rug he was weaving.
+
+It was a matter of course that the Colonel should stay the night. He was
+taken to the best spare room to the right of the hall and close to his
+host's bedroom, and his bed was a large four-poster, with heaps of
+eiderdowns.
+
+The Colonel fell asleep as soon as he got into bed, but awoke later on
+in the night. He immediately got out of bed and went and opened the
+window-shutters. He had a view over the garden, and in the light summer
+night he could see all the gnarled old apple-trees, with their
+worm-eaten leaves, and with numerous props under the decayed branches.
+He saw the large wild apple-tree, which in the autumn would give barrels
+of uneatable fruit; he saw the strawberries, which had just begun to
+ripen under their profusion of green leaves.
+
+The Colonel stood and looked at it as if he could not afford to waste
+his time in sleeping. Outside his window at the peasant farm where he
+lived all he could see was a stony hill and a couple of juniper-bushes;
+and it was natural that a man like Beerencreutz should feel more at home
+amongst well-trimmed hedges and roses in bloom.
+
+When in the quiet stillness of the night one looks out upon a garden,
+one often has a feeling that it is not real and natural. It can be so
+still that one can almost fancy one's self in the theatre; one imagines
+that the trees are painted and the roses made of paper. And it was
+something like this the Colonel felt as he stood there. 'It cannot be
+possible,' he thought, 'that all this is real. It can only be a dream.'
+But then a few rose-leaves fell softly to the ground from the big
+rose-tree just outside his window, and then he realized that everything
+was genuine. Everything was real and genuine; both day and night the
+same peace and contentment everywhere.
+
+When he went and laid down again he left the window-shutters open. He
+lay in the high bed and looked time after time at the rose-tree; it is
+impossible to describe his pleasure in looking at it. He thought what a
+strange thing it was that such a man as Vestblad should have this flower
+of Paradise outside his window.
+
+The more the Colonel thought of Vestblad the more surprised he became
+that such a foal should end his days in such a stable. He was not good
+for much at the time he was turned away from Ekeby. Who would have
+thought he would have become a staid and well-to-do man?
+
+The Colonel lay and laughed to himself, and wondered whether Vestblad
+still remembered how he used to amuse himself in the olden days when he
+was living at Ekeby. On dark and stormy nights he used to rub himself
+over with phosphorus, mount a black horse, and ride over the hills to
+the ironworks, where the smiths and the workmen lived; and if anyone
+happened to look out of his window and saw a horseman shining with a
+bluish-white light tearing past, he hastened to bar and bolt everywhere,
+saying it was best to say one's prayers twice that night, for the devil
+was abroad.
+
+Oh yes, to frighten simple folks by such tricks was a favourite
+amusement in olden days; but Vestblad had carried his jokes further than
+anyone else the Colonel knew of.
+
+An old woman on the parish had died at Viksta, which belonged to Ekeby.
+Vestblad happened to hear about this. He also heard that the corpse had
+been taken from the house and placed in a barn. At night Vestblad put on
+his fiery array, mounted his black horse, and rode to the farmstead; and
+people there who were about had seen a fiery horseman ride up to the
+barn, where the corpse lay, ride three times round it and disappear
+through the door. They had also seen the horseman come out again, ride
+three times round the house and then disappear. But in the morning, when
+they went into the barn to see the corpse, it was gone, and they
+thought the devil had been there and carried her off. This supposition
+had been enough for them. But a couple of weeks later they found the
+body, which had been thrown on to a hay-loft in the barn, and then there
+was a great outcry. They found out who the fiery horseman was, and the
+peasants were on the watch to give Vestblad a good hiding. But the
+Major's wife would not have him at her table or in her house any longer;
+she packed his knapsack and asked him to betake himself elsewhere. And
+Vestblad went out into the world and made his fortune.
+
+A strange feeling of uneasiness came over the Colonel as he lay in bed.
+He felt as if something were going to happen. He had hardly realized
+before what an ugly story it was. He had no doubt even laughed at it at
+the time. They had not been in the habit of taking much notice of what
+happened to a poor old pauper in those days; but, great God! how furious
+one would have been if anybody had done that to one's own mother!
+
+A suffocating feeling came over the Colonel; he breathed heavily. The
+thought of what Vestblad had done appeared so vile and hateful to him,
+it weighed him down like a nightmare. He was half afraid of seeing the
+dead woman, of seeing her appear from behind the bed. He felt as if she
+must be quite near. And from the four corners of the room the Colonel
+heard terrible words: 'God will not forgive it! God has never forgotten
+it!'
+
+The Colonel closed his eyes, but then he suddenly saw before him God's
+great loom, where the web was woven with the fates of men; and he
+thought he saw Ensign Vestblad's square, and it was dark on three sides;
+and he, who understood something about weaving and patterns, knew that
+the fourth side would also have to be covered with the dark shade. It
+could not be done in any other way, otherwise there would be a mistake
+in the weaving.
+
+A cold sweat broke out on his forehead; it seemed to him that he looked
+upon what was the hardest and the most immovable in all the world. He
+saw how the fate which a man has worked out in his past life will pursue
+him to the end. And to think there were actually people who thought they
+could escape it!
+
+Escape it! escape! All was noted and written down; the one colour and
+the one figure necessitated the other, and everything came about as it
+was bound to come about.
+
+Suddenly Colonel Beerencreutz sat up in bed; he would look at the
+flowers and the roses, and think that perhaps our Lord could forget
+after all. But at the moment Beerencreutz sat up in bed the bedroom door
+opened, and one of the farm-labourers--a stranger to him--put his head
+in and nodded to the Colonel.
+
+It was now so light that the Colonel saw the man quite distinctly. It
+was the most hideous face he had ever seen. He had small gray eyes like
+a pig, a flat nose, and a thin, bristly beard. One could not say that
+the man looked like an animal, for animals have nearly always good
+faces, but still, he had something of the animal about him. His lower
+jaw projected, his neck was thick, and his forehead was quite hidden by
+his rough, unkempt hair.
+
+He nodded three times to the Colonel, and every time his mouth opened
+with a broad grin; and he put out his hand, red with blood, and showed
+it triumphantly. Up to this moment the Colonel had sat up in bed as if
+paralyzed, but now he jumped up and was at the door in two steps. But
+when he reached the door, the fellow was gone and the door closed.
+
+The Colonel was just on the point of raising the alarm, when it struck
+him that the door must be fastened on the inside, on his side, as he had
+himself locked it the night before; and on examining it, he found that
+it had not been unlocked.
+
+The Colonel felt almost ashamed to think that in his old age he had
+begun to see ghosts. He went straight back to bed again.
+
+When the morning came, and he had breakfasted, the Colonel felt still
+more ashamed. He had excited himself to such an extent that he had
+trembled all over and perspired from fear. He said not a word about it.
+But later on in the day he and Vestblad went over the estate. As they
+passed a labourer who was cutting sods on a bank Beerencreutz recognised
+him again. It was the man he had seen in the night. He recognised
+feature for feature.
+
+'I would not keep that man a day longer in my service, my friend,' said
+Beerencreutz, when they had walked a short distance. And he told
+Vestblad what he had seen in the night. 'I tell you this simply to warn
+you, in order that you may dismiss the man.'
+
+But Vestblad would not; he was just the man he would not dismiss. And
+when Beerencreutz pressed him more and more, he at last confessed that
+he would not do anything to the man, because he was the son of an old
+pauper woman who had died at Viksta close to Ekeby.
+
+'You no doubt remember the story?' he added.
+
+'If that's the case, I would rather go to the end of the world than live
+another day with that man about the place,' said Beerencreutz. An hour
+after he left, and was almost angry that his warning was not heeded.
+'Some misfortune will happen before I come here again,' said the Colonel
+to Vestblad, as he took leave.
+
+Next year, at the same time, the Colonel was preparing for another visit
+to Halstan[:a]s. But before he got so far, he heard some sad news about his
+friends. As the clock struck one, a year after the very night he had
+slept there, Ensign Vestblad and his wife had been murdered in their
+bedroom by one of their labourers--a man with a neck like a bull, a flat
+nose, and eyes like a pig.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ IX
+
+ _The_ INSCRIPTION _on the_ GRAVE
+
+
+
+
+_The_ INSCRIPTION _on the_ GRAVE
+
+
+Nowadays no one ever takes any notice of the little cross standing in
+the corner of Svartsj[:o] Churchyard. People on their way to and from
+church go past it without giving it a glance. This is not so very
+wonderful, because it is so low and small that clover and bluebells grow
+right up to the arms of the cross, and timothy-grass to the very top of
+it. Neither does anyone think of reading the inscription which stands on
+the cross. The white letters are almost entirely washed out by the rain,
+and it never occurs to anyone to try and decipher what is still left,
+and try to make it out. But so it has not always been. The little cross
+in its time has been the cause of much surprise and curiosity. There was
+a time when not a person put his foot inside Svartsj[:o] Churchyard without
+going up to look at it. And when one of the old people from those days
+now happens to see it, a whole story comes back to him of people and
+events that have been long forgotten. He sees before him the whole of
+Svartsj[:o] parish in the lethargic sleep of winter, covered by even white
+snow, quite a yard deep, so that it is impossible to discern road or
+pathway, or to know where one is going. It is almost as necessary to
+have a compass here as at sea. There is no difference between sea and
+shore. The roughest ground is as even as the field which in the autumn
+yielded such a harvest of oats. The charcoal-burner living near the
+great bogs might imagine himself possessed of as much cultivated land as
+the richest peasant.
+
+The roads have left their secure course between the gray fences, and are
+running at random across the meadows and along the river. Even on one's
+own farm one may lose one's way, and suddenly discover that on one's way
+to the well one has walked over the spirea-hedge and round the little
+rose-bed.
+
+But nowhere is it so impossible to find one's way as in the churchyard.
+In the first place, the stone wall which separates it from the pastor's
+field is entirely buried under the snow, so with that it is all one; and
+secondly, the churchyard itself is only a simple large, white plain,
+where not even the smallest unevenness in the snow-cover betrays the
+many small mounds and tufts of the garden of the dead.
+
+On most of the graves are iron crosses, from which hang small, thin
+hearts of tin, which the summer wind sets in motion. These little hearts
+are now all hidden under the snow, and cannot tinkle their sad songs of
+sorrow and longing.
+
+People who work in the towns have brought back with them to their dead
+wreaths with flowers of beads and leaves of painted tin; and these
+wreaths are so highly treasured that they are kept in small glass cases
+on the graves. But now all this is hidden and buried under the snow, and
+the grave that possesses such an ornament is in no way more remarkable
+than any of the other graves.
+
+One or two lilac bushes raise their heads above the snow-cover, but
+their little stiff branches look so alike, that it is impossible to tell
+one from the other, and they are of no use whatever to anyone trying to
+find his way in the churchyard. Old women who are in the habit of going
+on Sundays to visit their graves can only get a little way down the main
+walk on account of the snow. There they stand, trying to make out where
+their own grave lies--is it near that bush, or that?--and they begin to
+long for the snow to melt. It is as if the one for whom they are
+sorrowing has gone so far away from them, now that they cannot see the
+spot where he lies.
+
+There are also a few large gravestones and crosses that are higher than
+the snow, but they are not many; and as these are also covered with
+snow, they cannot be distinguished either.
+
+There is only one pathway kept clear in the churchyard. It is the one
+leading from the entrance to the small mortuary. When anyone is to be
+buried the coffin is carried into the mortuary, and there the pastor
+reads the service and casts the earth upon the coffin. It is impossible
+to place the coffin in the ground as long as such a winter lasts. It
+must remain standing in the mortuary until God sees fit to thaw the
+earth, and the ground can be digged and made ready.
+
+ * * * * *
+
+Just when the winter was at its hardest, and the churchyard quite
+inaccessible, a child died at Sander's, the ironmaster at Lerum
+ironworks.
+
+The ironworks at Lerum were large, and Sander, the ironmaster, was a
+great man in that part of the country. He had recently had a family
+grave made in the churchyard--a splendid grave, the position of which
+one could not easily forget, although the snow had laid its thick carpet
+over it. It was surrounded by heavy, hewn stones, with a massive chain
+between them, and in the middle of the grave stood a huge granite block,
+with their name inscribed upon it. There was only the one word 'Sander,'
+engraved in large letters, but it could be seen over the whole
+churchyard. But now that the child was dead, and was to be buried, the
+ironmaster said to his wife:
+
+'I will not allow this child to lie in my grave.'
+
+One can picture them both at that moment. It was in their dining-room at
+Lerum. The ironmaster was sitting at the breakfast-table alone, as was
+his wont. His wife, Ebba Sander, was sitting in a rocking-chair at the
+window, from where she had a wide view of the lake, with its small
+islands covered with birches.
+
+She had been weeping, but when her husband said this, her eyes became
+immediately dry. Her little figure seemed to shrink from fear, and she
+began to tremble.
+
+'What do you say? What are you saying?' she asked, and her voice sounded
+as if she were shivering from cold.
+
+'I object to it,' he said. 'My father and my mother lie there, and the
+name "Sander" stands on the stone. I will not allow that child to lie
+there.'
+
+'Oh,' she said, still trembling, 'is that what you have been thinking
+about? I always did think that some day you would have your revenge.'
+
+He threw down his serviette, rose from the table, and stood before her,
+broad and big. It was not his intention to assert his will with many
+words, but she could see, as he stood there, that nothing could make him
+change his mind. Stern, immovable, obstinate he was from top to toe.
+
+'I will not revenge myself,' he said, 'only I will not have it.'
+
+'You speak as if it were only a question of removing him from one bed to
+the other,' she said. 'He is dead. It does not matter to him where he
+lies, I suppose; but for me it is ruin, you know.'
+
+'I have also thought of that,' he said, 'but I cannot.'
+
+When two people have been married, and have lived together for some
+years, they do not require many words to understand one another. She
+knew it would be quite useless to try and move him.
+
+'Why did you forgive me, then?' she said, wringing her hands. 'Why did
+you let me stay with you as your wife and promise to forgive me?'
+
+He knew that he would not do her any harm. It was not his fault that he
+had now reached the limit of his forbearance.
+
+'Say to people what you like,' he said; 'I shall not say anything. You
+can say, if you like, that there is water in the vault, or that there is
+only room for father and mother and you and me.'
+
+'And you imagine that they will believe that!'
+
+'Well, you must manage that as best you can.'
+
+He was not angry; she knew that he was not. It was only as he said: on
+that point he could not give way.
+
+She went further into the room, put her hands at the back of her head,
+and sat gazing out of the window without saying anything. The terrible
+thing is that so much happens to one in life over which one has no
+control, and, above all, that something may spring up within one's self
+over which one is entirely powerless. Some years ago, when she was
+already a staid married woman, love came to her; and what a love--so
+violent that it was quite impossible for her to resist.
+
+Was not the feeling which now mastered her husband--was not that, after
+all, a desire to be revenged?
+
+He had never been angry with her. He forgave her at once when she came
+and confessed her sin.
+
+'You have been out of your senses,' he said, and allowed her to remain
+with him at Lerum as if nothing had happened.
+
+But although it is easy enough to say one forgives, it may be hard to do
+so, especially for one whose mind is slow and heavy, who ponders over
+but never forgets or gives vent to his feelings. Whatever he may say,
+and however much he may have made up his mind, something is always left
+within his heart which gnaws and longs to be satisfied with someone
+else's suffering. She had always had a strange feeling that it would
+have been better for her if he had been so enraged that he had struck
+her. Then, perhaps, things could have come right between them. All these
+years he had been morose and irritable, and she had become frightened.
+She was like a horse between the traces. She knew that behind her was
+one who held a whip over her, even if he did not use it; and now he had
+used it. He had not been able to refrain any longer. And now it was all
+over with her.
+
+Those who were about her said they had never seen such sorrow as hers.
+She seemed to be petrified. The whole time before the funeral it was as
+if there were no real life in her. One could not tell if she heard what
+was said to her, if she had any idea who was speaking to her. She did
+not eat; it was as if she felt no hunger. She went out in the bitterest
+cold; she did not feel it. But it was not grief that petrified her--it
+was fear.
+
+It never struck her for a moment to stay at home on the day of the
+funeral. She must go to the churchyard, she must walk in the funeral
+procession--must go there, feeling that all who were present expected
+that the body would be laid in the family vault of the Sanders. She
+thought she would sink into the ground at all the surprise and scorn
+which would rise up against her when the grave-digger, who headed the
+procession, led the way to an out-of-the-way grave. An outburst of
+astonishment would be heard from everybody, although it was a funeral
+procession: 'Why is the child not going to be buried in the Sanders'
+family vault?' Thoughts would go back to the vague rumours which were
+once circulated about her. 'There must have been something in them,
+after all,' people will whisper to each other. And before the mourners
+left the churchyard she would be condemned and lost. The only thing for
+her to do was to be present herself. She would go there with a quiet
+face, as if everything was as it ought to be. Then, perhaps, they might
+believe what she said to explain the matter. . . .
+
+Her husband went with her to the church; he had looked after everything,
+invited people, ordered the coffin, and arranged who should be the
+bearers. He was kind and good now that he had got his own way.
+
+It was on a Sunday. The service was over, and the mourners had assembled
+outside the porch, where the coffin was standing. The bearers had placed
+the white bands over their shoulders; all people of any position had
+joined in the procession, as did also many of the congregation. She had
+a feeling as if they had all gathered together in order to accompany a
+criminal to the scaffold.
+
+How they would all look at her when they came back from the funeral! She
+was there to prepare them for what was to happen, but she had not been
+able to utter a single word. She felt quite unable to speak quietly and
+sensibly. There was only one thing she wanted: to scream and moan so
+violently and loudly that it could be heard all over the churchyard; and
+she had to bite her lips so as not to cry out.
+
+The bells commenced to ring in the tower, and the procession began to
+move. Now all these people would find it out without the slightest
+preparation. Oh, why had she not spoken in time? She had to restrain
+herself to the utmost from shouting out and telling them that they must
+not go to the grave with the dead child. Those who are dead are dead and
+gone. Why should her whole life be spoiled for the sake of this dead
+child? They could put him in the earth, where they liked, only not in
+the churchyard. She had a confused idea that she would frighten them
+away from the churchyard; it was risky to go there; it was
+plague-smitten; there were marks of a wolf in the snow; she would
+frighten them as one frightens children.
+
+She did not know where they had digged the child's grave. She would know
+soon enough, she thought; and when the procession entered the
+churchyard, she glanced around the snow-covered ground to see where
+there was a new grave; but she saw neither path nor grave--nothing but
+the white snow. And the procession advanced towards the small mortuary.
+As many as possibly could pressed into the building and saw the earth
+cast on to the coffin. There was no question whatever about this or that
+grave. No one found out that the little one which was now laid to rest
+was never to be taken to the family vault.
+
+Had she but thought of that, had she not forgotten everything else in
+her fear and terror, then she need not have been afraid, not for a
+single moment.
+
+'In the spring,' she thought, 'when the coffin has to be placed in the
+ground, there will probably be no one there except the grave-digger;
+everybody will think that the child is lying in the Sanders' vault.' And
+she felt that she was saved.
+
+She sank down sobbing violently. People looked at her with sympathy.
+'How terribly she felt it!' they said. But she herself knew that she
+cried like one who has escaped from a mortal danger.
+
+A day or two after the funeral she was sitting in the twilight in her
+accustomed place in the dining-room, and as it grew darker she caught
+herself waiting and longing. She sat and listened for the child; that
+was the time when he always used to come in and play with her. Why did
+he not come that day? Then she started. 'Oh, he is dead, he is dead!'
+
+The next day she sat again in the twilight, and longed for him, and day
+by day this longing grew. It grew as the light does in the springtime,
+until at last it filled all the hours both of day and night.
+
+It almost goes without saying that a child like hers was more loved
+after death than whilst it was living. While it was living its mother
+had thought of nothing but regaining the trust and the love of her
+husband. And for him the child could never be a source of happiness. It
+was necessary to keep it away from him as much as possible; and the
+child had often felt he was in the way.
+
+She, who had failed in and neglected her duty, would show her husband
+that she was worth something after all. She was always about in the
+kitchen and in the weaving-room. Where could there be any room, then,
+for the little boy?
+
+But now, afterwards, she remembered how his eyes could beg and beseech.
+In the evening he liked so much to have her sitting at his bedside. He
+said he was afraid to lie in the dark; but now it struck her that that
+had probably only been an excuse to get her to stay with him. She
+remembered how he lay and tried not to fall asleep. Now she knew that he
+kept himself awake in order that he might lie a little longer and feel
+his hand in hers. He had been a shrewd little fellow, young as he was.
+He had exerted all his little brain to find out how he could get a
+little share of her love. It is incomprehensible that children can love
+so deeply. She never understood it whilst he was alive.
+
+It was really first now that she had begun to love the child. It was
+first now that she was really impressed by his beauty. She would sit and
+dream of his big, strange eyes. He had never been robust and ruddy like
+most children, but delicate and slender. But how sweet he had been! He
+seemed to her now as something wonderfully beautiful--more and more
+beautiful for every day that went. Children were indeed the best of all
+in this world. To think that there were little beings stretching out
+their hands to everybody, and thinking good of all; that never ask if a
+face be plain or pretty, but are equally willing to kiss either, loving
+equally old and young, rich and poor. And yet they were real little
+people.
+
+For every day that went she was drawn nearer and nearer to the child.
+She wished that the child had been still alive; but, on the other hand,
+she was not sure that in that case she would have been drawn so near to
+it. At times she was quite in despair at the thought that she had not
+done more for the child whilst he was alive. That was probably why he
+had been taken from her, she thought.
+
+But it was not often that she sorrowed like this. Earlier in life she
+had always been afraid lest some great sorrow should overtake her, but
+now it seemed to her that sorrow was not what she had then thought it to
+be. Sorrow was only to live over and over again through something which
+was no more. Sorrow in her case was to become familiar with her child's
+whole being, and to seek to understand him. And that sorrow had made her
+life so rich.
+
+What she was most afraid of now was that time would take him from her
+and wipe out the memory of him. She had no picture of him; perhaps his
+features little by little would fade for her. She sat every day and
+tried to think how he looked. 'Do I see him exactly as he was?' she
+said.
+
+Week by week, as the winter wore away, she began to long for the time
+when he would be taken from the mortuary and buried in the ground, so
+that she could go to his grave and speak with him. He should lie towards
+the west, that was the most beautiful, and she would deck the grave with
+roses. There should also be a hedge round the grave, and a seat where
+she could sit often and often. People would perhaps wonder at it; but
+they were not to know that her child did not lie in the family grave;
+and they were sure to think it strange that she placed flowers on an
+unknown grave and sat there for hours. What could she say to explain it?
+
+Sometimes she thought that she could, perhaps, do it in this way: First
+she would go to the big grave and place a large bouquet of flowers on
+it, and remain sitting there for some time, and afterwards she would
+steal away to the little grave; and he would be sure to be content with
+the little flower she would secretly give him. But even if he were
+satisfied with the one little flower, could she be? Could she really
+come quite near to him in this way? Would he not notice that she was
+ashamed of him? Would he not understand what a disgrace his birth had
+been to her? No, she would have to protect him from that. He must only
+think that the joy of having possessed him weighed against all the rest.
+
+At last the winter was giving way. One could see the spring was coming.
+The snow-cover began to melt, and the earth to peep out. It would still
+be a week or two before the ground was thawed, but it would not be long
+now before the dead could be taken away from the mortuary. And she
+longed--she longed so exceedingly for it.
+
+Could she still picture to herself how he looked? She tried every day;
+but it was easier when it was winter. Now, when the spring was coming,
+it seemed as if he faded away from her. She was filled with despair. If
+she were only soon able to sit by his grave and be near to him again,
+then she would be able to see him again, to love him. Would he never be
+laid in his little grave? She must be able to see him again, see him
+through her whole life; she had no one else to love.
+
+At last all her fears and scruples vanished before this great longing.
+She loved, she loved; she could not live without the dead! She knew now
+that she could not consider anybody or anything but him--him alone. And
+when the spring came in earnest, when mounds and graves once again
+appeared all over the churchyard, when the little hearts of the iron
+crosses again began to tinkle in the wind, and the beaded wreaths to
+sparkle in their glass cases, and when the earth at last was ready to
+receive the little coffin, she had ready a black cross to place on his
+grave. On the cross from arm to arm was written in plain white letters,
+
+'HERE RESTS MY CHILD,'
+
+and underneath, on the stem of the cross, stood her name.
+
+She did not mind that the whole world would know how she had sinned.
+Other things were of no consequence to her; all she thought about was
+that she would now be able to pray at the grave of her child.
+
+
+
+
+ _From a Swedish_ HOMESTEAD
+
+ X
+
+ _The_ BROTHERS
+
+
+
+
+_The_ BROTHERS
+
+
+It is very possible that I am mistaken, but it seems to me that an
+astonishing number of people die this year. I have a feeling that I
+cannot go down the street without meeting a hearse. One cannot help
+thinking about all those who are carried to the churchyard. I always
+feel as if it were so sad for the dead who have to be buried in towns. I
+can hear how they moan in their coffins. Some complain that they have
+not had plumes on the hearse; some count up the wreaths, and are not
+satisfied; and then there are some who have only been followed by two or
+three carriages, and who are hurt by it.
+
+The dead ought never to know and experience such things; but people in
+towns do not at all understand how they ought to honour those who have
+entered into eternal rest.
+
+When I really think over it I do not know any place where they
+understand it better than at home in Svartsj[:o]. If you die in the parish
+of Svartsj[:o] you know you will have a coffin like that of everyone
+else--an honest black coffin which is like the coffins in which the
+country judge and the local magistrate were buried a year or two ago.
+For the same joiner makes all the coffins, and he has only one pattern;
+the one is made neither better nor worse than the other. And you know
+also, for you have seen it so many times, that you will be carried to
+the church on a waggon which has been painted black for the occasion.
+You need not trouble yourself at all about any plumes. And you know that
+the whole village will follow you to the church, and that they will
+drive as slowly and as solemnly for you as for a landed proprietor.
+
+But you will have no occasion to feel annoyed because you have not
+enough wreaths, for they do not place a single flower on the coffin; it
+shall stand out black and shining, and nothing must cover it; and it is
+not necessary for you to think whether you will have a sufficiently
+large number of people to follow you, for those who live in your town
+will be sure to follow you, every one. Nor will you be obliged to lie
+and listen if there is lamenting and weeping around your coffin. They
+never weep over the dead when they stand on the church hill outside
+Svartsj[:o] Church. No, they weep as little over a strong young fellow who
+falls a prey to death just as he is beginning to provide for his old
+people as they will for you. You will be placed on a couple of black
+trestles outside the door of the parish room, and a whole crowd of
+people will gradually gather round you, and all the women will have
+handkerchiefs in their hands. But no one will cry; all the handkerchiefs
+will be kept tightly rolled up; not one will be applied to the eyes. You
+need not speculate as to whether people will shed as many tears over you
+as they would over others. They would cry if it were the proper thing,
+but it is not the proper thing.
+
+You can understand that if there were much sorrowing over one grave, it
+would not look well for those over whom no one sorrowed. They know what
+they were about at Svartsj[:o]. They do as it has been the custom to do
+there for many hundred years. But whilst you stand there, on the church
+hill, you are a great and important personage, although you receive
+neither flowers nor tears. No one comes to church without asking who you
+are, and then they go quietly up to you and stand and gaze at you; and
+it never occurs to anyone to wound the dead by pitying him. No one says
+anything but that it is well for him that it is all over.
+
+It is not at all as it is in a town, where you can be buried any day. At
+Svartsj[:o] you must be buried on a Sunday, so that you can have the whole
+parish around you. There you will have standing near your coffin both
+the girl with whom you danced at the last midsummer night's festival and
+the man with whom you exchanged horses at the last fair. You will have
+the schoolmaster who took so much trouble with you when you were a
+little lad, and who had forgotten you, although you remembered him so
+well; and you will have the old Member of Parliament who never before
+thought it worth his while to bow to you. This is not as in a town,
+where people hardly turn round when you are carried past. When they
+bring the long bands and place them under the coffin, there is not one
+who does not watch the proceedings.
+
+You cannot imagine what a churchwarden we have at Svartsj[:o]. He is an old
+soldier, and he looks like a Field-Marshal. He has short white hair and
+twisted moustaches, and a pointed imperial; he is slim and tall and
+straight, with a light and firm step. On Sundays he wears a
+well-brushed frock-coat of fine cloth. He really looks a very fine old
+gentleman, and it is he who walks at the head of the procession. Then
+comes the verger. Not that the verger is to be compared with the
+churchwarden. It is more than probable that his Sunday hat is too large
+and old-fashioned; as likely as not he is awkward--but when is a verger
+not awkward?
+
+Then you come next in your coffin, with the six bearers, and then follow
+the clergyman and the clerk and the Town Council and the whole parish.
+All the congregation will follow you to the churchyard, you may be sure
+of that. But I will tell you something: All those who follow you look so
+small and poor. They are not fine town's-people, you know--only plain,
+simple Svartsj[:o] folk. There is only one who is great and important, and
+that is you in your coffin--you who are dead.
+
+The others the next day will have to resume their heavy and toilsome
+work. They will have to live in poor old cottages and wear old, patched
+clothes; the others will always be plagued and worried, and dragged down
+and humbled by poverty.
+
+Those who follow you to your grave become far more sad by looking at the
+living than by thinking of you who are dead. You need not look any more
+at the velvet collar of your coat to see if it is not getting worn at
+the edges; you need not make a special fold of your silk handkerchief to
+hide that it is beginning to fray; you will never more be compelled to
+ask the village shopkeeper to let you have goods on credit; you will
+not find out that your strength is failing; you will not have to wait
+for the day when you must go on the parish.
+
+While they are following you to the grave everyone will be thinking that
+it is best to be dead--better to soar heavenwards, carried on the white
+clouds of the morning--than to be always experiencing life's manifold
+troubles. When they come to the wall of the churchyard, where the grave
+has been made, the bands are exchanged for strong ropes, and people get
+on to the loose earth and lower you down. And when this has been done
+the clerk advances to the grave and begins to sing: 'I walk towards
+death.'
+
+He sings the hymn quite alone; neither the clergyman nor any of the
+congregation help him. But the clerk must sing; however keen the north
+wind and however glaring the sun which shines straight in his face, sing
+he does.
+
+The clerk, however, is getting old now, and he has not much voice left;
+he is quite aware that it does not sound as well now as formerly when he
+sang people into their graves; but he does it all the same--it is part
+of his duty. For the day, you understand, when his voice quite fails
+him, so that he cannot sing any more, he must resign his office, and
+this means downright poverty for him. Therefore the whole gathering
+stands in apprehension while the old clerk sings, wondering whether his
+voice will last through the whole verse. But no one joins him, not a
+single person, for that would not do; it is not the custom. People never
+sing at a grave at Svartsj[:o]. People do not sing in the church either,
+except the first hymn on Christmas Day morning.
+
+Still, if one listened very attentively, one could hear that the clerk
+does not sing alone. There really is another voice, but it sounds so
+exactly the same that the two voices blend as if they were only one. The
+other who sings is a little old man in a long, coarse gray coat. He is
+still older than the clerk, but he gives out all the voice he has to
+help him. And the voice, as I have told you, is exactly the same kind as
+the clerk's; they are so alike one cannot help wondering at it.
+
+But when one looks closer, the little gray old man is also exactly like
+the clerk; he has the same nose and chin and mouth, only somewhat older,
+and, as it were, more hardly dealt with in life. And then one
+understands that the little gray man is the clerk's brother; and then
+one knows why he helps him. For, you see, things have never gone well
+with him in this world, and he has always had bad luck; and once he was
+made a bankrupt, and brought the clerk into his misfortunes. He knows
+that it is his fault that his brother has always had to struggle. And
+the clerk, you know, has tried to help him on to his legs again, but
+with no avail, for he has not been one of those one can help. He has
+always been unfortunate; and then, he has had no strength of purpose.
+
+But the clerk has been the shining light in the family; and for the
+other it has been a case of receiving and receiving, and he has never
+been able to make any return at all. Great God! even to talk of making
+any return--he who is so poor! You should only see the little hut in
+the forest where he lives. He knows that he has always been dull and
+sad, only a burden--only a burden for his brother and for others. But
+now of late he has become a great man; now he is able to give some
+return. And that he does. Now he helps his brother, the clerk, who has
+been the sunshine and life and joy for him all his days. Now he helps
+him to sing, so that he may keep his office.
+
+He does not go to church, for he thinks that everyone looks at him
+because he has no black Sunday clothes; but every Sunday he goes up to
+the church to see whether there is a coffin on the black trestles
+outside the parish room; and if there is one he goes to the grave, in
+spite of his old gray coat, and helps his brother with his pitiful old
+voice.
+
+The little old man knows very well how badly he sings; he places himself
+behind the others, and does not push forward to the grave. But sing he
+does; it would not matter so much if the clerk's voice should fail on
+one or other note, his brother is there and helps him.
+
+At the churchyard no one laughs at the singing; but when people go home
+and have thrown off their devoutness, then they speak about the service,
+and then they laugh at the clerk's singing--laugh both at his and his
+brother's. The clerk does not mind it, it is the same to him; but his
+brother thinks about it and suffers from it; he dreads the Sunday the
+whole week, but still he comes punctually to the churchyard and does his
+duty. But you in your coffin, you do not think so badly of the singing.
+You think that it is good music. Is it not true that one would like to
+be buried in Svartsj[:o], if only for the sake of that singing?
+
+It says in the hymn that life is but a walk towards death, and when the
+two old men sing this--the two who have suffered for each other during
+their whole life--then one understands better than ever before how
+wearisome it is to live, and one is so entirely satisfied with being
+dead.
+
+And then the singing stops, and the clergyman throws earth on the coffin
+and says a prayer over you. Then the two old voices sing: 'I walk
+towards heaven.' And they do not sing this verse any better than the
+former; their voices grow more feeble and querulous the longer they
+sing. But for you a great and wide expanse opens, and you soar upwards
+with tremulous joy, and everything earthly fades and disappears.
+
+But still the last which you hear of things earthly tells of
+faithfulness and love. And in the midst of your trembling flight the
+poor song will awake memories of all the faithfulness and love you have
+met with here below, and this will bear you upwards. This will fill you
+with radiance and make you beautiful as an angel.
+
+
+ THE END.
+
+
+
+
+ [Illustration]
+
+ THE COUNTRY LIFE PRESS
+ GARDEN CITY, N. Y.
+
+
+
+
+Transcriber's Note:
+
+Hyphenation is inconsistent, for example sheepskin, sheep-skin and
+sheep's-skin all occur. These have been left as printed.
+
+On page 184 "... and the nip reddened on the naked branch of the
+hawthorn" has been left as printed, however the original Swedish talks
+of nyponet and t[:o]rnbuskens (rosehip and thornbush), rather than
+nip and hawthorn.
+
+Changes that have been made are:
+
+ Page 4 from: then I feel that I must speak
+ to: then I feel that I must speak.
+
+ Page 55 from: the newly-buried birl
+ to: the newly-buried girl
+
+ Page 94 from: the everlasting unrest that tormened him
+ to: the everlasting unrest that tormented him
+
+ Page 124 from: why had be been unhappy?
+ to: why had he been unhappy?
+
+ Page 229 from: found friends in the solitude above
+ to: found friends in the solitude above.
+
+ Page 264 from: Guilietta Lombardi
+ to: Giulietta Lombardi
+
+ Page 328 from: the snow had laid its thinck carpet
+ to: the snow had laid its thick carpet
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's From a Swedish Homestead, by Selma Lagerlöf
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FROM A SWEDISH HOMESTEAD ***
+
+***** This file should be named 44630.txt or 44630.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/4/6/3/44630/
+
+Produced by Fay Dunn, sp1nd and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.