summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/48622-h/48622-h.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '48622-h/48622-h.html')
-rw-r--r--48622-h/48622-h.html9971
1 files changed, 0 insertions, 9971 deletions
diff --git a/48622-h/48622-h.html b/48622-h/48622-h.html
deleted file mode 100644
index d07617d..0000000
--- a/48622-h/48622-h.html
+++ /dev/null
@@ -1,9971 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd'>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<meta name="generator" content="Docutils 0.12: http://docutils.sourceforge.net/" />
-<style type="text/css">
-/*
-Project Gutenberg common docutils stylesheet.
-
-This stylesheet contains styles common to HTML and EPUB. Put styles
-that are specific to HTML and EPUB into their relative stylesheets.
-
-:Author: Marcello Perathoner (webmaster@gutenberg.org)
-:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
-
-This stylesheet is based on:
-
- :Author: David Goodger (goodger@python.org)
- :Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
-
- Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
-
-*/
-
-/* ADE 1.7.2 chokes on !important and throws all css out. */
-
-/* FONTS */
-
-.italics { font-style: italic }
-.no-italics { font-style: normal }
-
-.bold { font-weight: bold }
-.no-bold { font-weight: normal }
-
-.small-caps { } /* Epub needs italics */
-.gesperrt { } /* Epub needs italics */
-.antiqua { font-style: italic } /* what else can we do ? */
-.monospaced { font-family: monospace }
-
-.smaller { font-size: smaller }
-.larger { font-size: larger }
-
-.xx-small { font-size: xx-small }
-.x-small { font-size: x-small }
-.small { font-size: small }
-.medium { font-size: medium }
-.large { font-size: large }
-.x-large { font-size: x-large }
-.xx-large { font-size: xx-large }
-
-.text-transform-uppercase { text-transform: uppercase }
-.text-transform-lowercase { text-transform: lowercase }
-.text-transform-none { text-transform: none }
-
-.red { color: red }
-.green { color: green }
-.blue { color: blue }
-.yellow { color: yellow }
-.white { color: white }
-.gray { color: gray }
-.black { color: black }
-
-/* ALIGN */
-
-.left { text-align: left }
-.justify { text-align: justify }
-.center { text-align: center; text-indent: 0 }
-.centerleft { text-align: center; text-indent: 0 }
-.right { text-align: right; text-indent: 0 }
-
-/* LINE HEIGHT */
-
-body { line-height: 1.5 }
-p { margin: 0;
- text-indent: 2em }
-
-/* PAGINATION */
-
-.title, .subtitle { page-break-after: avoid }
-
-.container, .title, .subtitle, #pg-header
- { page-break-inside: avoid }
-
-/* SECTIONS */
-
-body { text-align: justify }
-
-p.pfirst, p.noindent {
- text-indent: 0
-}
-
-.boxed { border: 1px solid black; padding: 1em }
-.topic, .note { margin: 5% 0; border: 1px solid black; padding: 1em }
-div.section { clear: both }
-
-div.line-block { margin: 1.5em 0 } /* same leading as p */
-div.line-block.inner { margin: 0 0 0 10% }
-div.line { margin-left: 20%; text-indent: -20%; }
-.line-block.noindent div.line { margin-left: 0; text-indent: 0; }
-
-hr.docutils { margin: 1.5em 40%; border: none; border-bottom: 1px solid black; }
-div.transition { margin: 1.5em 0 }
-
-.vfill, .vspace { border: 0px solid white }
-
-.title { margin: 1.5em 0 }
-.title.with-subtitle { margin-bottom: 0 }
-.subtitle { margin: 1.5em 0 }
-
-/* header font style */
-/* http://dev.w3.org/csswg/css3-fonts/#propdef-font-size */
-
-h1.title { font-size: 200%; } /* for book title only */
-h2.title, p.subtitle.level-1 { font-size: 150%; margin-top: 4.5em; margin-bottom: 2em }
-h3.title, p.subtitle.level-2 { font-size: 120%; margin-top: 2.25em; margin-bottom: 1.25em }
-h4.title, p.subtitle.level-3 { font-size: 100%; margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1.5em; font-weight: bold; }
-h5.title, p.subtitle.level-4 { font-size: 89%; margin-top: 1.87em; margin-bottom: 1.69em; font-style: italic; }
-h6.title, p.subtitle.level-5 { font-size: 60%; margin-top: 3.5em; margin-bottom: 2.5em }
-
-/* title page */
-
-h1.title, p.subtitle.level-1,
-h2.title, p.subtitle.level-2 { text-align: center }
-
-#pg-header,
-h1.document-title { margin: 10% 0 5% 0 }
-p.document-subtitle { margin: 0 0 5% 0 }
-
-/* PG header and footer */
-#pg-machine-header { }
-#pg-produced-by { }
-
-li.toc-entry { list-style-type: none }
-ul.open li, ol.open li { margin-bottom: 1.5em }
-
-.attribution { margin-top: 1.5em }
-
-.example-rendered {
- margin: 1em 5%; border: 1px dotted red; padding: 1em; background-color: #ffd }
-.literal-block.example-source {
- margin: 1em 5%; border: 1px dotted blue; padding: 1em; background-color: #eef }
-
-/* DROPCAPS */
-
-/* BLOCKQUOTES */
-
-blockquote { margin: 1.5em 10% }
-
-blockquote.epigraph { }
-
-blockquote.highlights { }
-
-div.local-contents { margin: 1.5em 10% }
-
-div.abstract { margin: 3em 10% }
-div.image { margin: 1.5em 0 }
-div.caption { margin: 1.5em 0 }
-div.legend { margin: 1.5em 0 }
-
-.hidden { display: none }
-
-.invisible { visibility: hidden; color: white } /* white: mozilla print bug */
-
-a.toc-backref {
- text-decoration: none ;
- color: black }
-
-dl.docutils dd {
- margin-bottom: 0.5em }
-
-div.figure { margin-top: 3em; margin-bottom: 3em }
-
-img { max-width: 100% }
-
-div.footer, div.header {
- clear: both;
- font-size: smaller }
-
-div.sidebar {
- margin: 0 0 0.5em 1em ;
- border: medium outset ;
- padding: 1em ;
- background-color: #ffffee ;
- width: 40% ;
- float: right ;
- clear: right }
-
-div.sidebar p.rubric {
- font-family: sans-serif ;
- font-size: medium }
-
-ol.simple, ul.simple { margin: 1.5em 0 }
-
-ol.toc-list, ul.toc-list { padding-left: 0 }
-ol ol.toc-list, ul ul.toc-list { padding-left: 5% }
-
-ol.arabic {
- list-style: decimal }
-
-ol.loweralpha {
- list-style: lower-alpha }
-
-ol.upperalpha {
- list-style: upper-alpha }
-
-ol.lowerroman {
- list-style: lower-roman }
-
-ol.upperroman {
- list-style: upper-roman }
-
-p.credits {
- font-style: italic ;
- font-size: smaller }
-
-p.label {
- white-space: nowrap }
-
-p.rubric {
- font-weight: bold ;
- font-size: larger ;
- color: maroon ;
- text-align: center }
-
-p.sidebar-title {
- font-family: sans-serif ;
- font-weight: bold ;
- font-size: larger }
-
-p.sidebar-subtitle {
- font-family: sans-serif ;
- font-weight: bold }
-
-p.topic-title, p.admonition-title {
- font-weight: bold }
-
-pre.address {
- margin-bottom: 0 ;
- margin-top: 0 ;
- font: inherit }
-
-.literal-block, .doctest-block {
- margin-left: 2em ;
- margin-right: 2em; }
-
-span.classifier {
- font-family: sans-serif ;
- font-style: oblique }
-
-span.classifier-delimiter {
- font-family: sans-serif ;
- font-weight: bold }
-
-span.interpreted {
- font-family: sans-serif }
-
-span.option {
- white-space: nowrap }
-
-span.pre {
- white-space: pre }
-
-span.problematic {
- color: red }
-
-span.section-subtitle {
- /* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
- font-size: 100% }
-
-table { margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1.5em; border-spacing: 0 }
-table.align-left, table.align-right { margin-top: 0 }
-
-table.table { border-collapse: collapse; }
-
-table.table.hrules-table thead { border: 1px solid black; border-width: 2px 0 0 }
-table.table.hrules-table tbody { border: 1px solid black; border-width: 2px 0 }
-table.table.hrules-rows tr { border: 1px solid black; border-width: 0 0 1px }
-table.table.hrules-rows tr.last { border-width: 0 }
-table.table.hrules-rows td,
-table.table.hrules-rows th { padding: 1ex 1em; vertical-align: middle }
-
-table.table tr { border-width: 0 }
-table.table td,
-table.table th { padding: 0.5ex 1em }
-table.table tr.first td { padding-top: 1ex }
-table.table tr.last td { padding-bottom: 1ex }
-table.table tr.first th { padding-top: 1ex }
-table.table tr.last th { padding-bottom: 1ex }
-
-
-table.citation {
- border-left: solid 1px gray;
- margin-left: 1px }
-
-table.docinfo {
- margin: 3em 4em }
-
-table.docutils { }
-
-div.footnote-group { margin: 1em 0 }
-table.footnote td.label { width: 2em; text-align: right; padding-left: 0 }
-
-table.docutils td, table.docutils th,
-table.docinfo td, table.docinfo th {
- padding: 0 0.5em;
- vertical-align: top }
-
-table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
- font-weight: bold ;
- text-align: left ;
- white-space: nowrap ;
- padding-left: 0 }
-
-/* used to remove borders from tables and images */
-.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
- border: 0 }
-
-table.borderless td, table.borderless th {
- /* Override padding for "table.docutils td" with "!important".
- The right padding separates the table cells. */
- padding: 0 0.5em 0 0 } /* FIXME: was !important */
-
-h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
-h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
- font-size: 100% }
-
-ul.auto-toc {
- list-style-type: none }
-</style>
-<style type="text/css">
-/*
-Project Gutenberg HTML docutils stylesheet.
-
-This stylesheet contains styles specific to HTML.
-*/
-
-/* FONTS */
-
-/* em { font-style: normal }
-strong { font-weight: normal } */
-
-.small-caps { font-variant: small-caps }
-.gesperrt { letter-spacing: 0.1em }
-
-/* ALIGN */
-
-.align-left { clear: left;
- float: left;
- margin-right: 1em }
-
-.align-right { clear: right;
- float: right;
- margin-left: 1em }
-
-.align-center { margin-left: auto;
- margin-right: auto }
-
-div.shrinkwrap { display: table; }
-
-/* SECTIONS */
-
-body { margin: 5% 10% 5% 10% }
-
-/* compact list items containing just one p */
-li p.pfirst { margin-top: 0; margin-bottom: 0 }
-
-.first { margin-top: 0 !important;
- text-indent: 0 !important }
-.last { margin-bottom: 0 !important }
-
-span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 1 }
-img.dropcap { float: left; margin: 0 0.5em 0 0; max-width: 25% }
-span.dropspan { font-variant: small-caps }
-
-.no-page-break { page-break-before: avoid !important }
-
-/* PAGINATION */
-
-.pageno { position: absolute; right: 95%; font: medium sans-serif; text-indent: 0 }
-.pageno:after { color: gray; content: '[' attr(title) ']' }
-.lineno { position: absolute; left: 95%; font: medium sans-serif; text-indent: 0 }
-.lineno:after { color: gray; content: '[' attr(title) ']' }
-.toc-pageref { float: right }
-
-@media screen {
- .coverpage, .frontispiece, .titlepage, .verso, .dedication, .plainpage
- { margin: 10% 0; }
-
- div.clearpage, div.cleardoublepage
- { margin: 10% 0; border: none; border-top: 1px solid gray; }
-
- .vfill { margin: 5% 10% }
-}
-
-@media print {
- div.clearpage { page-break-before: always; padding-top: 10% }
- div.cleardoublepage { page-break-before: right; padding-top: 10% }
-
- .vfill { margin-top: 20% }
- h2.title { margin-top: 20% }
-}
-
-/* DIV */
-pre { font-family: monospace; font-size: 0.9em; white-space: pre-wrap }
-</style>
-<title>GRETTIR THE OUTLAW</title>
-<link rel="coverpage" href="images/img-cover.jpg" />
-<meta name="DC.Creator" content="S. Baring-Gould" />
-<meta name="PG.Title" content="Grettir the Outlaw" />
-<meta name="DC.Language" content="en" />
-<meta name="PG.Producer" content="Al Haines" />
-<meta name="PG.Rights" content="Public Domain" />
-<meta name="MARCREL.ill" content="M. Zeno Diemer" />
-<meta name="DC.Created" content="1889" />
-<meta name="PG.Released" content="2015-03-31" />
-<meta name="PG.Id" content="48622" />
-<meta name="DC.Title" content="Grettir the Outlaw A Story of Iceland" />
-
-<link href="http://purl.org/dc/terms/" rel="schema.DCTERMS" />
-<link href="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/" rel="schema.MARCREL" />
-<meta content="Grettir the Outlaw&#10;A Story of Iceland" name="DCTERMS.title" />
-<meta content="/home/ajhaines/grettir/grettir.rst" name="DCTERMS.source" />
-<meta content="en" scheme="DCTERMS.RFC4646" name="DCTERMS.language" />
-<meta content="2015-04-01T04:32:48.197686+00:00" scheme="DCTERMS.W3CDTF" name="DCTERMS.modified" />
-<meta content="Project Gutenberg" name="DCTERMS.publisher" />
-<meta content="Public Domain in the USA." name="DCTERMS.rights" />
-<link href="http://www.gutenberg.org/ebooks/48622" rel="DCTERMS.isFormatOf" />
-<meta content="S. Baring-Gould" name="DCTERMS.creator" />
-<meta content="M. Zeno Diemer" name="MARCREL.ill" />
-<meta content="2015-03-31" scheme="DCTERMS.W3CDTF" name="DCTERMS.created" />
-<meta content="width=device-width" name="viewport" />
-<meta content="Ebookmaker 0.4.0a5 by Marcello Perathoner &lt;webmaster@gutenberg.org&gt;" name="generator" />
-</head>
-<body>
-<div class="document" id="grettir-the-outlaw">
-<h1 class="center document-title level-1 pfirst title"><span class="x-large">GRETTIR THE OUTLAW</span></h1>
-
-<!-- this is the default PG-RST stylesheet -->
-<!-- figure and image styles for non-image formats -->
-<!-- default transition -->
-<!-- default attribution -->
-<!-- -*- encoding: utf-8 -*- -->
-<div class="clearpage">
-</div>
-<!-- -*- encoding: utf-8 -*- -->
-<div class="align-None container language-en pgheader" id="pg-header" xml:lang="en" lang="en">
-<p class="noindent pfirst"><span>This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the </span><a class="reference internal" href="#project-gutenberg-license">Project Gutenberg License</a><span> included with
-this ebook or online at </span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a><span>. If you
-are not located in the United States, you'll have to check the laws
-of the country where you are located before using this ebook.</span></p>
-<p class="noindent pnext"></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<div class="align-None container" id="pg-machine-header">
-<p class="noindent pfirst"><span>Title: Grettir the Outlaw
-<br /> A Story of Iceland
-<br />
-<br />Author: S. Baring-Gould
-<br />
-<br />Release Date: March 31, 2015 [EBook #48622]
-<br />
-<br />Language: English
-<br />
-<br />Character set encoding: UTF-8</span></p>
-</div>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst" id="pg-start-line"><span>*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK </span><span>GRETTIR THE OUTLAW</span><span> ***</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst" id="pg-produced-by"><span>Produced by Al Haines.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span></span></p>
-</div>
-<div class="align-None container coverpage">
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 65%" id="figure-81">
-<img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="Cover art" src="images/img-cover.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">Cover art</span></div>
-</div>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-</div>
-<div class="align-None container frontispiece">
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 61%" id="figure-82">
-<span id="thorkell-and-the-outlawed-grettir-leave-the-assize"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="THORKELL AND THE OUTLAWED GRETTIR LEAVE THE ASSIZE." src="images/img-front.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">THORKELL AND THE OUTLAWED GRETTIR LEAVE THE ASSIZE.</span></div>
-</div>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-</div>
-<div class="align-None container titlepage">
-<p class="center pfirst"><span class="bold xx-large">Grettir the Outlaw</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold large">A Story of Iceland</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="medium">by</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="large">S. BARING-GOULD</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="small">Author of "John Herring" "Mehalah" "Iceland: its Scenes and Sagas" &amp;c.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><em class="italics medium">WITH SIX PAGE ILLUSTRATIONS BY M. ZENO DIEMER</em></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="medium">BLACKIE AND SON LIMITED
-<br />LONDON GLASGOW AND DUBLIN
-<br />1889</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold large">PREFACE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span>TO MY YOUNG READERS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>It is now just thirty years since I first began to read the
-"Saga of Grettir the Strong" in Icelandic. At that time I
-had only a Danish grammar of Icelandic and an Icelandic-Danish
-dictionary, and I did not know a word of Danish. So
-I had to learn Danish in order to learn Icelandic.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was laborious work making out the Saga, and every line
-when I began took me some time to understand. Moreover,
-I had not much time at my disposal, for then I was a master
-in a school.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, after I had worked a little way into the Saga, I
-became intensely interested in it myself, and it struck me that
-my boys whom I taught might like to hear about Grettir. So
-I tried every day to translate, after school hours, a chapter,
-hardly ever more at first, and sometimes not even as much
-as that. Then, when on half-holidays I proposed a walk
-to some of my scholars, they were keen to hear the story
-of Grettir. Well, Grettir went on for some months in this
-way, a fresh instalment of the tale coming every half-holiday,
-and it was really wonderful how interested and delighted the
-boys were with the story. Nor was I less so; the labour of
-translation which was so great at first became rapidly lighter,
-and I was as much interested in the adventures of the hero as
-were the boys. The other day I met an old pupil of mine,
-and almost the first thing he said to me was: "Oh! do you
-remember Grettir? Thirty years ago! Fancy! I am a
-married man and have boys of my own, and I have often tried to
-tell them the story which made such an impression on me, but
-I cannot remember all the incidents nor their order. I do
-wish you would write it as a story for boys. I should like to
-read it myself again, and my boys would love it." "Very
-well," I said, "I will do so."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now my boy readers must understand that I have told them
-the story in my own words and in my own way. I went to
-Iceland in 1861, and went over nearly every bit of the ground
-made famous by the adventures of Grettir. Consequently, I
-am able to help out and illustrate the tale by what I actually
-saw. In the original book there is a great deal more than I
-have attempted to retell, but much has to do with the ancestors
-of Grettir, and there are other incidents introduced of no
-great importance and very confusing to the memory. So I
-have taken the leading points in the story, and given them.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>S. BARING-GOULD.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold large">CONTENTS.</span></p>
-<p class="noindent pnext"><span class="small">CHAP.</span></p>
-<ol class="upperroman simple">
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#winter-tales">Winter Tales</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-played-on-the-ice">How Grettir played on the Ice</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-the-ride-to-thingvalla">Of the Ride to Thingvalla</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-doom-day">The Doom-day</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-voyage">The Voyage</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-red-rovers">The Red Rovers</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-story-of-the-sword">The Story of the Sword</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-the-bear">Of the Bear</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-slaying-of-biorn">The Slaying of Biorn</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-grettir-s-return">Of Grettir's Return</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-horse-fight">The Horse-fight</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-the-fight-at-the-neck">Of the Fight at the Neck</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-and-audun-made-friends">How Grettir and Audun made Friends</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-vale-of-shadows">The Vale of Shadows</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-fought-with-glam">How Grettir fought with Glam</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-sailed-to-norway">How Grettir Sailed to Norway</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-hostel-burning">The Hostel-burning</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-ordeal-by-fire">The Ordeal by Fire</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-winter-in-norway">The Winter in Norway</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-what-befell-at-biarg">Of what Befell at Biarg</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-return-of-grettir">The Return of Grettir</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-slaying-of-oxmain">The Slaying of Oxmain</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#at-learwood">At Learwood</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-foster-brothers">The Foster-brothers</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-was-well-nigh-hung">How Grettir was well nigh Hung</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#in-the-desert">In the Desert</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#on-the-great-eagle-lake">On the Great Eagle Lake</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#on-the-fell">On the Fell</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-fight-on-the-river">The Fight on the River</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#a-mysterious-vale">A Mysterious Vale</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-death-of-hallmund">The Death of Hallmund</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-another-attempt-against-grettir">Of Another Attempt against Grettir</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#at-sandheaps">At Sandheaps</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-grettir-was-driven-about">How Grettir was Driven About</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#on-the-isle">On the Isle</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-grettir-on-heron-ness">Of Grettir on Heron-ness</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-hoering-s-leap">Of Hœring's Leap</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-the-attempt-made-by-grettir-s-friends">Of the Attempt made by Grettir's Friends</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#of-the-old-hag">Of the Old Hag</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-the-log-came-to-drangey">How the Log came to Drangey</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#the-end-of-the-outlaw">The End of the Outlaw</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-asdis-received-the-news">How Asdis received the News</a></p>
-</li>
-<li><p class="first noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#how-dromund-kept-his-word">How Dromund kept his Word</a></p>
-</li>
-</ol>
-<p class="noindent pfirst"><a class="reference internal" href="#epilogue">Epilogue</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold large">ILLUSTRATIONS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#thorkell-and-the-outlawed-grettir-leave-the-assize">Thorkell and the outlawed Grettir leave the Assize</a><span>, </span><em class="italics">Frontis</em><span>.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#grettir-challenges-kormak-and-his-party">Grettir challenges Kormak and his Party</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#grettir-defends-himself-from-the-mob">Grettir defends Himself from the Mob</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#grettir-attacked-in-the-rift-by-thorir-s-party">Grettir attacked in the Rift by Thorir's Party</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#fording-the-quivering-flood">Fording the quivering flood</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="pfirst"><a class="reference internal" href="#illugi-defends-the-dying-grettir">Illugi defends the dying Grettir</a></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 100%" id="figure-83">
-<span id="pedigree-of-the-family-of-asmund-of-biarg"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="PEDIGREE OF THE FAMILY OF ASMUND OF BIARG" src="images/img-010.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">PEDIGREE OF THE FAMILY OF ASMUND OF BIARG</span></div>
-</div>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="winter-tales"><span class="bold x-large">GRETTIR THE OUTLAW.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold large">CHAPTER I.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">WINTER TALES.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Birthplace of Grettir—The Peopling of
-Iceland—A History of Quarrels—Stories Round
-the Hearth—Biarg—The Great Blue Bay—The
-Boy Grettir—The Saga of Onund Treefoot—The
-Northern Pirates—The Fight with King
-Harald—Onund's Wound—After the Battle</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>It was night—drawing on to midnight—in
-summer, that I who write this book
-arrived at the little lonely farm of Biarg,
-on the Middle River, in the north of Iceland.
-It was night, near on midnight, and yet I could
-hardly call it night, for the sky overhead was
-full of light of the clearest amethyst, and every
-stock and stone was distinctly visible. Across the
-valley rose a rugged moor, and above its shoulder a
-snow-clad mountain, turned to rosy gold by the
-night sun. As I stood there watching the mist form
-on the cold river in the vale below, all at once I
-heard a strange sound like horns blowing far away
-in the sky, and looking up, I saw a train of swans
-flying from west to east, bathed in sunlight, their
-wings of silver, and their feathers as gold.</span></p>
-<p class="pnext"><span>I had come all the way from England to see Biarg,
-for there was born, about the year A.D. 997, a man
-called Grettir, whose history I had read, and which
-interested me so much that I was resolved to see
-his native home, and the principal scenes where his
-stormy life was passed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The landscape was the same as that on which
-Grettir's childish eyes had looked more than eight
-hundred and fifty years ago. The same outline of
-dreary moor, the same snowy ridge of mountain
-standing above it, catching the midnight summer
-sun, the same mist forming over the river; but the
-house was altogether different. Now there stood
-only a poor heap of farm-buildings, erected of turf
-and wood, where had once been a noble hall of
-wood, with carved gable-ends, surrounded by many
-out-houses.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Before we begin on the story of Grettir, it will be
-well to say a few words about its claim to be history.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Iceland never was, and it is not now, a much-peopled
-island. The farmhouses are for the most part
-far apart, and the farms are of very considerable
-extent, because, owing to the severity of the climate,
-very little pasturage is obtained over a wide extent
-of country for the sheep and cattle. The population
-lives round the coast, on the fiords or creeks of the
-sea, or on the rivers that flow into these fiords.
-The centre of the island is occupied by a vast waste
-of ice-covered mountain, and desert black as ink
-strewn with volcanic ash and sand, or else with a
-region of erupted lava that is impassable, because
-in cooling it has exploded, and forms a country of
-bristling spikes and gulfs and sharp edges, very
-much like the wreck of a huge ginger-beer bottle
-factory.</span></p>
-<p class="pnext"><span>What are now farmhouses were the halls and
-mansions of families of noble descent. Indeed, the
-original settlers in Iceland were the nobles of
-Norway who left their native land to avoid the tyranny
-of Harold Fairhair, who tried to crush their power
-so as to make himself a despotic king in the land.</span></p>
-<p class="pnext"><span>These Norse nobles came in their boats to Iceland,
-bringing with them their wives, children, their
-thralls or slaves, and their cattle; and they settled
-all round the coast. The present Icelanders are
-descended from these first colonists.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, the history of Iceland for a few hundred
-years consists of nothing but the history of the
-quarrels of these great families. Iceland was without
-any political organization, but it had an elected
-lawman or judge, and every year the heads of the
-families rode to Thingvalla, a plain in the south-west,
-where they brought their complaints, carried on
-their lawsuits, and had them settled by the judge.
-There was no army, no navy, no government in
-Iceland for a long time; also no foreign wars, and
-no internal revolutions.</span></p>
-<p class="pnext"><span>These noble families settled in the valleys and upon
-the fiords thought a good deal of themselves, and
-they carefully preserved, at first orally then in
-writing, the record of their pedigrees, and also the
-tradition of the famous deeds of their great men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In summer there is no night; in winter, no day.
-In winter there is little or nothing to be done but
-sit over the fire, sing songs, and tell yarns. Now,
-in winter the Icelanders told the tales of the brave
-men of old in their families, and so the tradition
-was handed on from father to son, the same stories
-told every winter, till all the particulars became
-well known. At the same time there can be no
-doubt that little embellishments were added, some
-exaggerations were indulged in, and here and there
-the grand deed of some other man was grafted into
-the story of the family hero. About two hundred
-or two hundred and fifty years after the death of
-Grettir, his history was committed to writing, and
-then it became fixed—nothing further was added to
-it, and we have his story after having travelled
-down over two hundred years as a tradition. That
-was plenty of time for additions and emendations,
-and the hobgoblin and ghost stories that come into
-his life are some of these embellishments. But the
-main facts of his life are true history. We are able
-to decide this by comparing his story with those of
-other families in the same part of the island, and to
-see whether they agree as to dates, and as to the
-circumstances narrated in them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the north-west of Iceland is an immense bay
-called the Huna-floi, which branches off into several
-creeks, the largest of which is called the Ramsfirth,
-and the next to that is the Middlefiord. Into this
-flows a river that has its rise in the central desert, in
-a perfect tangle of lakes. Three rivers issuing from
-these lakes unite just above Biarg, and pour their
-waters a short morning's ride lower through sands
-into the Middlefirth.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The valley is not cheerful, running from north to
-south. Biarg lies on the east side, and faces the
-western sun. The moor which lies behind it, and
-forms the hill on the other side of the river, is not
-broken and picturesque, and if it were not for the
-peak of Burfell, covered with snow a good part of
-the year, the view from Biarg would be as
-uninteresting as any to be found in the land. But then,
-when one rides down to the coast, or ascends the
-moor, what a splendid view bursts on the sight!
-The great Polar Sea is before one, intensely blue,
-not with the deep ultramarine of the Mediterranean,
-but with the blue of the nemophyla or forget-me-not,
-rolling in from the mysterious North; and
-across the mighty bay of the Huna-floi can be seen
-the snowy mountains of that extraordinary peninsula
-which runs out to the north-west of Iceland, and is
-only just not converted into an island because
-connected with Iceland by a narrow strip of land. That
-great projection is like a hand with fiords between
-the fingers of land, and glacier-mountains where are
-the knuckles; but the wrist is very narrow indeed,
-only about one English mile across, and there lies a
-trough along this junction, with a little stream and a
-lake in it. Now, at this wrist, as we may call it, lies
-the farm of Eyre, where, somewhat later, lived the
-sister of Grettir, who married a man that farmed
-there, named Glum.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Looking away across the great blue bay, the
-mountains of the hand may be seen rising out of the
-sea, and looking like icebergs.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir the Strong was the son of a well-to-do
-bonder, or yeoman, who lived at Biarg, and was
-descended from some of the great nobles of Norway.
-His father's name was Asmund with the Grey-head,
-and his mother's name was Asdis.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He had a brother called Atli, a gentle, kindly
-young fellow, who never wittingly quarrelled with
-anyone, and was liked by all with whom he had to
-do. He had also two sisters—one was called
-Thordis, and she was married to Glum of Eyre—but
-neither come into the story; and he had another
-sister called Rannveig, who was married to Gamli of
-Melar, at the head of Ramsfirth. He had also a
-little brother called Illugi, of whom more hereafter.
-Grettir was not a good-looking boy; he had reddish
-hair, a pale face full of freckles, and light blue
-eyes. He was broad-built, not tall as a boy, though
-in the end he grew to be a very big man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He was not considered a good-tempered or sociable
-boy. He seemed lazy and sullen; he liked to
-sit by the fire without speaking to anyone, listening
-to what was said, and brooding over what he had
-heard.</span></p>
-<p class="pnext"><span>If his father set him a task, he did it so
-unwillingly, and so badly that Asmund Greyhead regretted
-having set him to do anything.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, during the winter, as we have already seen,
-when there is but a very little daylight, and the
-nights are vastly long, when, moreover, the whole
-land is deep in snow, so that there is no farm-work
-that can be done, and no travelling about to visit
-neighbours, it was, and is still, usual in Iceland for
-those in the house to tell tales, or sagas, as they
-are called. Some of these sagas relate to the old
-gods of the Norsemen, some are fabulous stories of
-old heroes who never existed, or, if they did exist,
-have had all sorts of fantastic legends tacked on to
-their histories; but other sagas are the tales of the
-doings of ancestors of the family.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, among the sagas that Grettir used to hearken
-to with greatest delight was that of old Onund
-Treefoot, his great-grandfather, who first settled in
-Iceland. And this was the tale:</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Onund, the son of Ufeigh Clubfoot, son of Ivar
-the Smiter, was a mighty Viking in Norway; that is,
-he went about every summer harrying the coasts of
-England, Ireland, and Scotland. He joined with
-three friends, and they had five ships together, and
-one summer they sailed to the Hebrides—which
-were then called the Sudereys, or southern isles.
-The Bishop of the Isle of Man is still called Bishop
-of Sodor and Man, because his diocese originally
-included the Sudereys. Then out against them came
-Kiarval, king of the Hebrides, with five ships, and
-they gave him battle, and there was a hard fray.
-But the men of Onund were the mightiest warriors.
-On each side many fell, but the end of the battle
-was that the king fled with only one ship. So
-Onund took the four vessels and great spoil, and he
-wrought great havoc on the coast, plundering and
-burning, and so in the fall of the year returned to
-Norway. In the history of England, and in that of
-Scotland and of Ireland, we read of the terrible
-annoyance given to the natives of Great Britain and
-Ireland by the northern pirates; and, indeed, they
-conquered Dublin, and established a kingdom there,
-and also took to themselves Orkney. Well, when
-Onund returned to Norway he did not find that
-matters were pleasant there; for King Harald the
-Unshorn had begun to establish himself sole king in
-Norway. Hitherto there had been many small
-kings and earls; but Harald had taken an oath
-that he would not cut or trim his hair till he had
-subdued all under his power, and made himself
-supreme throughout the land.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A great many bonders and all the little kings
-united against him, and there was a great battle
-fought at Hafrsfiord—the greatest battle that had
-as yet been fought in Norway. Onund was in the
-battle along with his friend, King Thorir Longchin,
-and he set his ship alongside of that of King Longchin.
-King Harald ran his ship up alongside of that
-of Longchin, grappled it, and boarded it. There was a
-furious fight, and Harald sent on board his Bearsarks,
-a set of half-mad ruffians, who wore not bear but
-wolf skins, and who were said to lead charmed lives,
-so that no weapon would wound them. Thorir
-Longchin and all his men were killed; and then
-King Harald cut away the ship and ran up against
-that of Onund. Onund was in the fore part, and
-he fought manfully. As the grappling-irons of
-Harald caught his ship, Onund made a sweep with
-his longsword at the man who threw the irons, and
-in so doing he put his leg over the bulwark. Then
-one on the king's ship threw a spear at Onund.
-He saw it flung, and leaned his head back to let it
-fly over him, and as he did so one on the king's
-ship smote at him with a battle-axe, and the axe
-fell on his leg below the knee and shore his leg off.
-Then Onund fell back on board his own vessel, and
-his men carried him across into that of a friend
-named Thrand, who lay alongside of him on the
-other board. And Thrand had a great cauldron
-there of pitch boiled, and Onund set his knee in the
-boiling pitch, and never blinked nor uttered a cry.
-That staunched the blood. If he had not done this
-he would have bled to death.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Thrand saw that King Harald was gaining
-the mastery everywhere, so he fled away with his
-ship and sailed west.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Onund was healed of his wound, but ever after
-he walked with a wooden leg, and that is why he
-got the name of Onund Treefoot.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After the battle of Hafrsfiord, Onund could only
-return to Norway by stealth, and he could not
-recover his lands there, so he deemed it wisest for
-him to sail away and seek a home elsewhere. That
-is how he left Norway and settled in Iceland.</span></p>
-<p class="pnext"><span>And when King Harald saw himself lord and
-master through all the land, then he had his hair
-trimmed and combed, and it was so long and so
-beautiful, that ever after he who had been called
-"The Unshorn" went by the name of "Fairhair,"
-and in history he is known as King Harald Fairhair.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-played-on-the-ice"><span class="bold large">CHAPTER II.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR PLAYED ON THE ICE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">An Evil Boyhood—Golf on the Ice—Grettir Quarrels
-with Audun—A Threat of Vengeance</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>There are several tales told of Grettir when he
-was a boy, which show that he was a rough
-and unkindly lad. He was set by his father to keep
-geese on the moors, and this made him angry, so he
-threw stones at the geese and killed or wounded
-them all.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The old man suffered from lumbago, and in winter
-when unwell asked his wife and the boys to rub his
-back by the fire; but when Grettir was required to
-do this, he lost his temper, and on one occasion he
-snatched up a wool-carding comb and dug it into
-his old father's back.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Many other things he did which made those at
-home not like him, and there was not much love
-lost between him and his father. The fact was that
-Grettir was a headstrong, wilful fellow, and bitterly
-had he to pay in after life for this youthful
-wilfulness and obstinacy. It was these qualities, untamed
-in him, that wrecked his whole life, and it may be
-said brought ruin and extinction on his family.
-There were great and good qualities in Grettir's
-nature, but they did not show when he was young;
-only much suffering and cruel privations brought
-out in the end the higher and nobler elements that
-were in him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is so with all who have any good in them, if
-by early discipline it is not manifested, then it is
-brought out by the rough usage of misfortune in
-after life.</span></p>
-<p class="pnext"><span>And now I will give one incident of Grettir's
-boyhood. It was a favourite amusement for young
-fellows at that time to play golf on the ice, and in
-winter, when the Middlefirth was frozen over, large
-parties assembled there for the sport.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One winter a party was arranged for a match on
-the ice, and a good many lads came to Middlefirth
-from Willowdale, a valley only separated from the
-Middlefirth by a long shoulder of ugly moor. The
-Willowdales-men had a much better sheet of water,
-a very large lake called Hop, into which their river
-flowed, before discharging itself into the sea; and
-the return match was to be played on Hop.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Among the young fellows who came from Willowdale
-was Audun, a fine, strapping fellow; frank,
-well-built, good-looking, and amiable.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the parties were assembled at the place,
-there they were paired off according to age and
-strength; and on this occasion I am speaking of,
-Grettir, who was fourteen, was set to play with
-Audun, who was two years older than he, and a
-head taller.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun struck the ball and it flew over Grettir's
-head, and he missed it, and it went skimming away
-over the ice to a great distance, and Grettir had to
-run after it. Some of those who were looking on
-laughed. Then Grettir's anger was roused. He got
-the ball and came back carrying it, till he was
-within a few yards of Audun, and then, instead of
-dropping the ball, and striking it with his golfing-stick,
-he suddenly threw it with all his force against his
-adversary, and struck him between his eyes, so that
-it half-stunned him, and cut the skin. Audun
-whirled his golfing-bat round, and struck at Grettir,
-who dodged under and escaped the blow. Then
-Audun and Grettir grappled each other, and wrestled
-on the ice.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Every one thought that Audun would have the
-stumpy, thick-set boy down in a trice, but it was
-not so; Grettir held his ground;—they swung this
-way, that way; now one seemed about to be cast,
-and then the other, and although Audun was almost
-come to a man's strength, he could not for a long
-time throw Grettir. At last Grettir slipped on a
-piece of ice where some had been sliding, and went
-down. His blood was up, so was that of Audun; and
-the fight would have been continued with their sticks,
-had not Grettir's brother Atli thrown himself
-between the combatants and separated them. Atli held
-his brother back, and tried to patch up the quarrel.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You need not hold me like a mad dog," said
-Grettir. "Thralls wreak their vengeance at once,
-cowards never."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun and Grettir were distant cousins. They
-were not allowed to play against each other any
-more, and the rest went on with their game.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-the-ride-to-thingvalla"><span class="bold large">CHAPTER III.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF THE RIDE TO THINGVALLA.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Thorkel Mani's Find—Thorkel Krafla—The Halt
-at Biarg—A Bad Prospect—Among the Lakes—The
-Lost Meal-bags—Suspicion Confirmed—The Slaying
-of Skeggi—The Song of the Battle-ogress—Grettir
-Chooses to take his Trial</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>There lived in Waterdale, a day's journey from
-Biarg, an old bonder, named Thorkel Krafla.
-He was the first Icelander who became a Christian.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In heathen times, among the Northmen as among
-the Romans, it was allowable for parents to expose
-their children to death, if they did not want to have
-the trouble of rearing them. Now Thorkel had
-been so exposed, with a napkin over his face. It so
-happened that a great chief called Thorkel Mani
-was riding along one day, thinking about the gods
-that he had been taught to believe in, who drank
-and got drunk, and fought each other, and, being a
-grave, meditative man, he could not make out what
-these rollicking, fighting gods could have had to do
-with the world,—with the creation of sun, moon,
-and stars, and the earth with its yield. He thought
-to himself, "There must be some God above these
-tipsy, quarrelsome deities; and this higher God
-must love men, and be good and kind to men."</span></p>
-<p class="pnext"><span>As he thought this, he heard a little whimpering
-noise from behind a stone; he got off his horse, and
-went to see what produced this noise, and found
-there a poor little baby, that with its tiny hands
-had rumpled up the kerchief which had been spread
-over its nose and mouth. Thorkel Mani took up
-the deserted babe in his arms, and looking up to
-heaven, to the sun, said, "If the good God, who is
-high over all, called this little being into life, gave
-it eyes and mouth and ears and hands and feet, He
-surely never intended His handiwork to be cast out
-as a thing of no value, to die. For the love of Him
-I will take this child."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorkel Mani rode home, carrying the baby
-in his arms; and he called it by his own name,
-Thorkel; but to distinguish it from himself, it was
-given the nickname Krafla, which means to rumple,
-because the babe had rumpled up the kerchief, so
-as to let its cries be heard. So the child grew up,
-and kept the name through life of Thorkel Rumple.
-This Thorkel became a very great man, and
-Godi, or magistrate, of the Waterdale; and, as I
-have said, he was the first man to become a
-Christian, when missionaries of the gospel came to
-Iceland.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Very soon after Grettir's birth Christianity
-became general, and in the year 1000 was sanctioned by
-law; but there were few Christian priests in the land,
-so that the knowledge of the truth had not spread
-much, and taken hold and transformed men's lives.
-Thorkel Rumple was now very old. He was the
-bosom friend of Asmund, and every year when in
-the spring he rode to the great assizes at Thingvalla,
-he always halted at least one night at Biarg. Not
-only were Asmund and he men of like minds, and
-friends, but they were also connected. In the spring
-of the year 1011, Thorkel arrived as usual at Biarg,
-attended by a great many men, and he was most
-warmly received by Asmund and his wife. He
-remained with them three nights, and he and
-they fell a-talking about the prospects of the two
-young men, Atli and Grettir. Asmund told his
-kinsman that Atli was a quiet, amiable fellow,
-now at man's estate, and likely to prove a good
-farmer; a man who would worthily succeed him at
-Biarg when he died, and keep the honour of the
-family untarnished, and would enlarge the estate.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Ah! I see," said Thorkel. "A useful man, good
-and respectable, like yourself. But what about
-Grettir?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Asmund hesitated a moment before answering;
-but presently he said, "I hardly know what to say
-of him. He is unruly, sullen, makes no friends, and
-he has been a constant cause of vexation to me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorkel answered, "That is a bad prospect;
-however, let him come with me to Thingvalla, and I
-shall be able to see on the journey of what stuff he
-is made."</span></p>
-<p class="pnext"><span>To this Asmund agreed; and right glad was
-Grettir to think he was to go to the great law-gathering.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorkel had sixty men with him, and he rode in
-some state; for, as already said, he was a great man.
-The way led over the great desolate waste, called
-the Two-days-ride; but as on this expanse there were
-few halting-places, the grass most scanty, and not
-sufficient to allow of a stay, the party rode across it
-down to the settled lands nearer the coast as quickly
-as they could, and reached Fleet-tongue in time to
-sleep; so they took the bridles off their horses, and
-let them graze with their saddles on. Their road
-had lain among the lakes, from which issued the
-rivers that united above Biarg. In each lake floated
-a pair of swans. Often they heard the loud hoarse
-cry of the great northern diver; but there was
-hardly any grass, for the moor lies high, is swept
-by the icy blasts from the glacier mountains to the
-south, and is made up of black sand. Before them
-all day had stood towering into the sky the Eyreksjokull,
-a mountain with perfectly precipitous sides of
-black basalt, domed over with glittering ice. It
-resembles an immense bridecake. At one place this
-mountain in former times had gaped, and poured
-forth a fiery stream of lava that ran to the lakes,
-and for a while converted them to steam. One can
-still see whence this great fiery river issued from
-the mountain. Little did Grettir think then as he
-passed under it, a boy of fourteen, that, for the three
-most lonely, wretched years of his life, that great
-glacier-crowned mountain was to be the one object
-on which his eye would rest.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The men were all very tired after their long ride,
-and they slept till late next morning, lying about
-on the scant herbage, around a fire made of the roots
-of trailing willows that they had dug out of the
-sand.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When they awoke many of the horses had strayed,
-and some had rolled in the sand, burst their girths
-and shaken off their saddles. But they could not
-have gone any great distance, for they were all
-hobbled. In Iceland thick woollen ropes are put
-round the legs of the horses, below the hocks, and
-twisted together into a knot with a knuckle-bone.
-This serves as a secure hobble, and the wool being
-soft does not gall the skin.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was customary in those days for every one to
-take his own provisions with him, and most of those
-who went to the great assize carried meal-bags
-athwart their saddles. Grettir found his horse at
-last, but not his meal-bag, which had come off, and
-was lost; for the saddle was turned under the belly
-of his cob.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The horses could not have strayed far, not only
-because they were hobbled, but also because the
-Tongue where they had been turned loose was a
-narrow strip of land between two rivers; but then
-the slope was considerable in places, and the
-meal-bag might have rolled down into the water.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As Grettir was running about hunting for his bag,
-he saw another man in the same predicament. What
-is more, he saw that the rest of the party, impatient
-to get on their way, would tarry no longer for them,
-and were defiling down the hill to cross the river.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir was in great distress. Just then he saw
-the man run very directly in one course, and at the
-same moment Grettir saw something white lying
-under a mass of lava. It was towards this that the
-fellow was running. Grettir ran towards it also. It
-was a meal-sack. The man reached it first, and
-threw it over his shoulder.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What have you got there?" asked Grettir, coming up panting.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"My meal-sack," answered the fellow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let me look at it," said Grettir. "It may be
-mine, not yours. Let me look before you
-appropriate it."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This the man refused to do.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir's suspicion was confirmed, and he made a
-catch at the sack, and tried to drag it away from
-the fellow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh, yes!" sneered the man—who was a servant
-at a farm called The Ridge, in Waterdale, and his
-name Skeggi,—"Oh, yes! you Middlefirthers think
-you will have everything your own way."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That is not it," answered Grettir. "Let each
-man take his own. If the sack be yours, keep it;
-if mine, I will have it."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is a pity Audun is not here," scoffed the
-serving-man, "or he would trip up your heels and
-throttle you, as he did on the ice when golfing."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But as he is not here," retorted Grettir, "you
-are not like to get the better of me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Skeggi suddenly took his axe by the haft and
-hewed at Grettir's head. Grettir saw what he was
-at, and instantly put up his left hand and caught
-the handle below where Skeggi's hand held it;
-wrenched it out of his grasp, and struck him with
-it, so that his skull was cleft. The thing was done
-in a moment, and Grettir had done it in self-preservation
-and without premeditation. He was but a
-boy of fourteen, and this was a full-grown stout
-churl.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir at once seized the meal-bag, saw it was
-his own, and threw it across his saddle. Then he
-rode after the company. Thorkel Krafla rode at the
-head of his party, and he had no misgiving that
-anything untoward had taken place.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But, when Grettir came riding up with his meal-bag,
-the men asked him if he had left Skeggi still
-in search of his. Grettir answered in song:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"A rock Troll did her burden throw</span></div>
-<div class="line"><span>Down on Skeggi's skull, I trow.</span></div>
-<div class="line"><span>O'er the battle-ogress saw I flow</span></div>
-<div class="line"><span>Ruby rivers all aglow.</span></div>
-<div class="line"><span>She her iron mouth a-gape</span></div>
-<div class="line"><span>Did the life of Skeggi take."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>This sounds like nonsense; to understand it one
-must have a notion of what constituted poetry in
-the minds of Icelanders and Northmen. With them
-the charm of poetry consisted in never calling
-anything by its right name, but using instead of it some
-far-fetched similitude or periphrasis. Thus—the
-burden of the rock Troll is iron. The Troll is the
-spirit of the mountain, and the heaviest thing found
-in the mountain is iron. The battle-ogress is the
-axe which bites in battle. The verses that the Norse
-poets sang were a series of conundrums, and the
-hearers puzzled their brains to make out the sense.
-This time they soon understood what Grettir meant,
-and the men turned and went back to the Tongue,
-and there found Skeggi dead.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir went on to Thorkel, and in few words,
-and to the point, told how things had fallen out.
-He was not the aggressor. He had merely defended
-himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorkel was much troubled, and he told Grettir
-that he might either come on to the assize or go
-home; that this act of man-slaughter would be
-investigated at the law-gathering, and judgment given
-upon it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir agreed to go on, and see how matters
-would turn out for him.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-doom-day"><span class="bold large">CHAPTER IV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE DOOM-DAY.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Lava Plain—The Law of Man-slaughter—Grettir's
-Sentence—The Grettir Stone</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>That evening they arrived at Thingvalla.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The great plain of Thingvalla is entirely composed
-of lava. At some remote period before Iceland
-was colonized a beautiful snowy cone of mountain,
-called "The Broad Shield," poured forth a deluge
-of molten rock, which ran in a fiery river down a
-valley for some miles, half-choking it up, and then
-spread out over a wide plain where anciently there
-had been a great lake. Then all cooled, but after
-the cooling, or whilst it was in process, there came
-a great crack, crack. The great mass of lava must
-have been poured over some subterranean caverns;
-at any rate the whole plain snapped and sank down
-a good many feet, the lava becoming cracked and
-starred like glass. Nowadays, one cannot cross the
-plain because it is all traversed with these fearful
-cracks, chasms the bottom of which is filled with
-black water. Where the plain sank deepest there
-water settled and formed the beautiful Thingvalla
-Lake.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At the side of one of the cracks where the plain
-broke off and sank is a very curious pinnacle of
-black rock, and this was called the Hanging Rock,
-as criminals were hung from it over the chasm.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In one place two of the cracks unite, and there is
-a high mound of blistered lava covered with turf
-and flowers between them. That is called the Law
-Hill, because the judge and his assessors sat there,
-and no one could get to them, nor could the accused
-get away across the chasms.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it was the law at this time in Iceland that
-when any man had been killed his nearest relatives
-came to the assize, and the slayer appeared by
-proxy and offered blood-money—that is to say, to
-pay a fine to the relations, and so patch up the
-quarrel. But if they refused the money then they
-were at liberty to pursue and kill him. There were
-no police then. If the relations wanted to have
-the criminal punished they must punish him themselves.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Upon this occasion the case was discussed in
-the court on the finger of rock between the two
-chasms, the people standing on the further sides of
-these gulfs, listening, but unable to come a step
-nearer; and Thorkel appeared for Grettir and offered
-to pay the blood-money. The relations of the dead
-Skeggi, after a little fuss, agreed to accept a certain
-sum, and Thorkel at once paid it. But the court
-ordered that, as Grettir had acted with undue
-violence, and as there was no evidence except his word
-that Skeggi had made the first attack, he should be
-outlawed, and leave Iceland for three winters. If
-he set his foot in Iceland till three winters had
-passed, his life was forfeit. He was allowed a
-moderate and reasonable time for finding a ship that
-would take him out of the country.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the assize was over all rode home, and the
-way that Thorkel and Grettir went was up the
-valley that had been half-choked with the lava that
-rolled down from Broad Shield. They came to a
-small grassy plain with a gently-sloping hill rising
-out of it, a place where games took place, the women
-sitting up the slope and watching the men below.
-Here Grettir is said to have heaved an enormous
-stone. The stone is still shown, and I have seen it.
-I also know that Grettir never lifted it; for it has
-clearly been brought there by a glacier. But this
-is an instance of the way in which stories get
-magnified in telling. No doubt that Grettir did "put"
-there some big stone, and as it happened that at this
-spot there was a great rock standing by itself balanced
-on one point, in after days folks concluded that this
-must have been the stone thrown by Grettir.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-voyage"><span class="bold large">CHAPTER V.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE VOYAGE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Preparations for a Voyage—His Grandfather's
-Sword—A Bitter Jester—Vain Reproaches—Haflid's
-Stratagem—The Tables Turned—Shipwrecked</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Grettir, then, was doomed by the court to leave
-his native land whilst only a boy, and remain
-in banishment for three years—that is to say, till
-he was eighteen. He was not over sorry for this,
-as he was tired of being at home, and he wanted to
-see the world.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was a man called Haflid who had a ship in
-which he intended to sail that autumn to Norway,
-and Asmund sent to him to ask him to take Grettir
-out with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Haflid answered that he had not heard a good
-account of the boy, and did not particularly wish
-to have him in his boat; but he would stretch a
-point, because of the regard he had for old Asmund,
-and he would take him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir got ready to start; but Asmund would
-not give him much wherewith to trade when abroad,
-except some rolls of home-made wadmall, a coarse
-felty cloth, and a stock of victuals for his voyage.
-Grettir asked his father to give him some weapon;
-but the old man answered that he did not trust him
-with swords and axes, he might put them to a bad
-use, and it would be better he went without till he
-had learned to control his temper and keep a check
-on his hand.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Grettir parted from his father without much
-love on either side; and it was noticed when he
-left home that, though there were plenty of folks
-ready to bid him farewell, hardly anyone said that
-he hoped to see him come home again—a certain
-token that he was not liked by those who had seen
-most of him. But indeed he had taken no pains to
-oblige anyone and obtain the regard and love of
-anyone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>His mother was an exception. She went along
-the road down the valley with him, wearing a long
-cloak; and when they were alone, at some distance
-from the house, she halted and drew out a sword
-from under her cloak, and handing it to Grettir,
-said: "This sword belonged to grandfather, and
-many a hard fight has it been in, and much good
-work has it done. I give it to you, and hope it
-may stand you in good stead."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir was highly pleased, and told his mother
-that he would rather have the sword than anything
-else that could be given him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Haflid received Grettir in a friendly manner, and
-he went at once on board; the ship's anchor was
-heaved, and forth they went to sea.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, directly Grettir got on board he looked
-about for a place where he could be comfortable,
-and chose to make a berth for himself under a boat
-that was slung on deck; then he put up his wadmall,
-making a sort of felt lining or wall round against
-the wind and spray, leaving open only the side
-inwards, and inside he piled his provisions and
-whatever he had; then he lay down there and did not
-stir from his snuggery. Now, it was the custom in
-those days for every man who went in a ship to
-help in the navigation; but Grettir would not only
-do nothing, but from his den he shouted or sang
-lampoons—that is, spiteful songs, making fun of
-every man on board. They were not good-natured
-jokes, but bitter, stinging ones.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Naturally enough the other men were annoyed, and
-they were not slow to tell Grettir what they thought
-of him. He made no other reply than a lampoon.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After the ship had lost sight of land a heavy sea
-was encountered, and unfortunately the vessel was
-rather leaky and hardly seaworthy in dirty weather.
-The weather was squally and very cold, so that the
-men suffered much. Moreover, they had to bale
-out the water from the hold, and this was laborious
-work. They had not pumps in those days.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The gale increased, and the crew and passengers
-had been engaged for several days and nights in
-baling without intermission, but Grettir would not
-help. He lay coiled up in his wadmall under the
-boat, peering out at the men and throwing irritating
-snatches of song at them. This exasperated them
-to such an extent that they determined to take him
-and throw him overboard. Haflid heard what they
-said, and he went to Grettir and reproached him,
-and told him what was menaced.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let them try to use force if they will," said
-Grettir. "All I can say is that I sha'n't go
-overboard alone as long as my sword will bite."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"How can you behave as you do?" said Haflid.
-"Keep silence at least, and do not madden the men
-with your mockery and sneers."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I cannot hold my tongue from stabbing," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Very well, then, stab on, but stab me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No; you have not hurt me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I say, stab me. Then, if the fellows hear you
-sing or say something spiteful of me, and I disregard
-it, they will not mind so much the ill-natured things
-you say of them."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir considered a moment, and then, remembering
-that he had heard of something ridiculous
-that had once occurred to Haflid, he composed a
-verse about it and shouted it derisively at Haflid
-as he walked away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Just listen to him," said Haflid to the men.
-"Now he is slandering and insulting me. He is
-an ill-conditioned cur, so ill-conditioned that I will
-not stoop to take notice of his insolence. And if
-you take my advice you will disregard him as I do."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well," said the men, "if you shrug your shoulders
-and pay no regard to his bark, why should we?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Haflid, by his tact, smoothed over this
-difficulty, and averted a danger from Grettir's head.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The weather slowly began to mend, and the sun
-shone out between the clouds; but the wind was
-still strong, and the leak gained on the ship, for her
-bottom was rotten. Now that the sun shone, the
-poor women who had been aboard and under cover
-during the gale, crawled forth and came to the side
-where the boat was, and where was a little shelter, and
-there sat sewing; whilst Grettir still lay, like a dog
-in his hutch, within. Then the men began to laugh,
-and say that Grettir had found suitable company at
-last—he was not a man among men, but a milksop
-among women. This was turning the tables on him,
-and this roused him. Out he came crawling from
-his den, and ran aft to where the men were baling,
-and asked to be given the buckets. The way in
-which it was done was for one to go down into the
-hold into the water, and fill a tub or cask and hoist
-it over his head to another man, who carried it up
-on deck and poured it over the bulwarks. Grettir
-swung himself down into the hold, and filled and
-heaved so fast that there had to be two men set to
-carry up the baling casks, and then two more, four
-in all attending to him. At one time he even kept
-eight going, so vigorously did he work;—but then
-he was fresh, and they exhausted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the men saw what a strong, active fellow
-Grettir was, they praised him greatly, and Grettir,
-unaccustomed to praise, was delighted and worked
-on vigorously, and thenceforth was of the utmost
-assistance in the ship.</span></p>
-<p class="pnext"><span>They still had bad weather, thick mist, in which
-they drifted and lost their bearings, and one night
-unawares they ran suddenly on a rock, and the
-rotten bottom of the ship was crushed in. They
-had the utmost difficulty in rescuing their goods
-and getting the boat ready; but fortunately they
-were able to put all the women and the loose goods
-into the boat, man her, and row off before the ship
-went to pieces. They came to a sandy island, ran
-the boat ashore, and disembarked in the cold and
-wet and darkness.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-red-rovers"><span class="bold large">CHAPTER VI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE RED ROVERS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Rescued from the Holm—The Sullen Guest—The
-Outlawed Rovers—Yule-tide Gatherings—The
-Suspicious Craft—Grettir Guides the Rovers—The
-Worst Ruffians in Norway—Grettir Entertains
-the Band—A Crew of Revellers—When the Wine
-is in—Thorfin's Treasures—Prisoners and
-Unarmed—Mad with Drink and Fury—One Against
-Twelve—In Hot Pursuit—The Slaughter in the
-Boat-shed—The Last of the Band—Wearied with
-Slaying—Thorfin's Return—A Moment of
-Perplexity—Better than a Dozen Men—The Gift
-of the Sword</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>One morning, after a night of storm on the coast
-of Norway, the servants ran into the hall of
-a wealthy bonder, named Thorfin, to tell him that
-during the night a ship had been wrecked off the
-coast, and that the crew and passengers were crowded
-on a little sandy holm, and were signalling for help.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The bonder sprang up and ran down to the shore.
-He ordered out a great punt from his boat-house,
-and jumping in with his thralls, rowed to the holm
-to rescue those who were there.</span></p>
-<p class="pnext"><span>These were, I need not tell you, the crew and
-passengers of Haflid's merchant vessel. Thorfin took
-the half-frozen wretches on board his boat and rowed
-them to his farm, after which he returned to the
-islet and brought away the wares. In the meantime
-his good housewife had been lighting fires, preparing
-beds, brewing hot ale with honey to sweeten it, and
-making every preparation she could think of for the
-sufferers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Haflid and the rest of the merchants or chapmen
-who had sailed with him remained at the farm a
-week, whilst the women were recovering from the
-cold and exposure and their goods were being dried
-and sorted. Then they departed, with many thanks
-for the hospitality shown them, on their way to
-Drontheim.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir, however, remained. Thorfin, the master
-of the house, did not much like him. He did not
-ask him to stay; but then he had not the lack of
-hospitality to bid him depart. In the farm Grettir
-never offered to lend a hand in any of the work;
-he never joined in conversation, he sat over the fire
-warming himself, and ate and drank heartily.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorfin was much abroad, hunting or seeing after
-the wood-cutting, and he often asked Grettir to come
-with him. But he was granted no other answer
-than a shake of the head and a growl. Now the
-bonder was a merry, kindly-hearted fellow, and he
-liked to have all about him cheerful. It is no
-wonder, then, that Grettir, morose and indolent, found
-no favour with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Yule drew near, and Thorfin busked him to depart,
-with a number of his attendants, to keep the festival
-at one of his farms distant a good day's journey.
-His wife was unable to accompany him, as his eldest
-daughter was ill and needed careful nursing. Grettir
-he did not invite, as his sullenness would have acted
-as a damper on the joviality of the banquet.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The farmer started for his house where he was
-going to spend Yule some days before. A large
-company of guests were invited to meet him, so he
-took thirty serving-men to attend on him and them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Norway was at this time being brought into order
-by Earl Erik, who was putting down with a high
-hand the bands of rovers who had been the terror
-of the country. He had outlawed all these men,
-and that meant that whoever killed them could not
-be fined or punished in any way for the slaying.
-Now Thorfin, the farmer with whom Grettir was
-staying, had been very active against these rovers,
-and they bore him a grudge. Among the worst of
-them were two brothers, Thorir wi' the Paunch and
-Bad Ogmund. They had not yet been caught, and
-they defied the power of the Earl. They robbed
-wherever they went, burned farms over the heads
-of the sleeping inmates, and with the points of their
-spears drove the shrieking victims back into the
-flames when they attempted to escape.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Christmas Eve was bright and sunny, and the
-sick girl was sufficiently recovered to be brought
-out to take the air on the sunny side of the great
-hall, leaning on her mother's arm.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir spent the whole day out of doors, not in
-the most amiable mood at being shut out from the
-merry-makings, and left to keep house with the
-women and eight dunderheaded churls. He fed his
-discontent by sitting on a headland watching the
-boats glide by, as parties went to convivial
-gatherings at the houses of their friends. The deep blue
-sea was speckled with sails, as though gulls were
-plunging in the waters. Now a stately dragon-ship
-rolled past, her fearful carved head glittering with
-golden scales, her sails spread like wings before the
-breeze, and her banks of oars dipping into the sea
-and flashing as they rose. Now a wherry was rowed
-by laden with cakes and ale, and the boatmen's song
-rang merrily through the crisp air.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day began to decline, and Grettir was on the
-point of returning to the farm, when the strange
-proceedings of a craft at no great distance attracted
-his attention. He noticed that she stole along in
-the shadows of the islets, keeping out of sight as
-much as possible. Grettir could make out of her
-just this much, that she was floating low in the
-water, and was built for speed. As she stranded
-the rowers jumped on the beach. Grettir counted
-them, and found they were twelve, all armed men.
-They burst into Thorfin's boat-house, thrust out his
-punt, and in its place drew in their own vessel, and
-pulled her up on the rollers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Mischief was a-brewing—that was clear. So
-Grettir went down the hill, and sauntered up to the
-strangers, with his hands in his pockets, kicking the
-pebbles before him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Who is your leader?" he asked curtly.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I am. What do you want with me?" answered
-a stout coarse man—"Thorir, whom they nickname
-'wi' the Paunch.' Here is my brother Ogmund.
-I reckon that Thorfin knows our names well enough.
-Don't you think so, brother? We have come here
-to settle a little outstanding reckoning. Is he at home?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You are lucky fellows," laughed Grettir, "coming
-here in the very nick of time. The bonder is away
-with all his able-bodied and fighting men, and won't
-be back for a couple of days. His wife and daughter
-are, however, at the farm. Now is your time if
-you have old scores to wipe off; for he has left all
-his things that he values unprotected, silver, clothing,
-ale, and food in abundance."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir listened, then turning to Ogmund he said,
-"This is as I had expected. But what a chatterbox
-this fellow is, he lets out everything without being
-asked questions."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Every man knows the use of his tongue," said
-Grettir. "Now, follow me, and I will do what I can
-for you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The rovers at once followed. Then Grettir took
-fat Thorir by the hand and led him to the farm,
-talking all the way as hard as his tongue could wag.
-Now the housewife happened at the time to be in
-the hall, and hearing Grettir thus talking, she was
-filled with surprise, and called out to know whom he
-had with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I have brought you guests for Yule," said Grettir.
-"We shall not keep it in as dull a fashion as we
-feared. Here come visitors uninvited, but merry,
-uncommon merry."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Who are they?" asked the housewife.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Thorir wi' the Paunch and Ogmund the Bad,
-and ten of their comrades."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then she cried out: "What have you done? These
-are the worst ruffians in all Norway. Is this the
-way you repay the kindness Thorfin has shown you
-in housing and keeping you here, without it's
-costing you anything?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Stay your woman's tongue!" growled Grettir.
-"Now bestir yourself and bring out dry clothes for
-the guests."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the housewife ran away crying, and her sick
-daughter, who saw the house invaded by ill-looking
-men all armed, hid herself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well," said Grettir, "as the women are too
-scared to attend on you, I will do what is necessary;
-so give me your wet clothes, and let me wipe your
-weapons and set them by the fire lest they get rusted."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You are a different fellow from all the rest in
-the house."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I do not belong to the house. I am a stranger,
-an Icelander."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then I don't mind taking you along with us
-when we go away."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"As you will," answered the young fellow; "only
-mind, I don't behave like this to every one."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the freebooters gave him their weapons, and he
-wiped the salt water from them, and laid them aside
-in a warm spot. Next he removed their wet garments,
-and brought them dry suits which he routed out of
-the clothes-chests belonging to Thorfin and his men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>By this time it was night. Grettir brought in
-logs and faggots of fir branches, and made a roaring
-fire that filled the great hall with ruddy light and
-warmth. In those days the halls were long buildings
-with a set of hearths running down the middle,
-and benches beside the fires.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now, then, my men," said Grettir, "come to the
-table and drink, for I doubt not you are thirsty with
-long rowing."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"We are ready," said they. "But where are the cellars?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh, if you please, I will bring you ale."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Certainly, you shall attend on us," said Thorir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir went and fetched the best and
-strongest ale in Thorfin's cellars, and poured it out
-for the men. They were very tired and thirsty,
-and they drank eagerly. Grettir did not stint them
-in meat or drink, and at last he took his place by
-them, and recited many tales that made them laugh,
-he also sang them songs; but they were becoming
-fast too tipsy to rack their brains to find out the
-meaning in the poetry.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Not one of the house-churls showed his face in
-the hall that evening; they slunk about the farm,
-in the stables and sheds, frightened and trembling.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said Thorir: "I'll tell you what, my men.
-I like this young chap, and I doubt our finding
-another so handy and willing. What say you all to
-our taking him into our band?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>The pirates banged their drinking-horns on the
-table in token of approval. Then Grettir stood up
-and said:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I thank you for the offer, and if you are in the
-same mind to-morrow morning when the ale is no
-longer in your heads, I will strike hands and go
-with you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let us drink brotherhood at once," shouted the
-rovers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Not so," said Grettir calmly. "I will not
-have it said that I took advantage of you when
-you were not sober. It is said that when the wine
-is in the wit is out."</span></p>
-<p class="pnext"><span>They all protested that they would be of the same
-mind next morning, but Grettir stuck to his decision.
-They were now becoming so tipsy that he proposed
-they should go to bed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But first of all," said he, "I think you will like
-to run your eyes over Thorfin's storehouse where he
-keeps all his treasures."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That we shall!" roared Thorir, staggering to his
-feet.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir took a blazing firebrand from the
-hearth, and led the way out of the hall into the
-night.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The storehouse was detached from the main
-buildings. It was very strongly built of massive
-logs, firmly mortised together. The door also was
-very solid, and the whole stood on a strong stone
-basement, and a flight of stone steps led up to the
-door. Adjoining the storehouse was a lean-to
-building divided off from it by a partition of planks.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The sharp frosty air of night striking on the faces
-of the revellers increased their intoxication, and
-they became very riotous, staggering against each
-other, uttering howls and attempting to sing.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Drawing back the bolt Grettir flung the door
-open, and showed the twelve rovers into the
-treasury; and he held the flaming torch above his head
-and showed the silver-mounted drinking-horns, the
-embroidered garments, the rich fur mantles, gold
-bracelets, and bags filled with silver coins obtained
-from England. The drunken men dashed upon the
-spoil, knocking each other over and quarrelling for
-the goods they wanted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the midst of this noise and tumult Grettir
-quietly extinguished the torch, stepped outside and
-ran the bolt into its place; he had shut them all—all
-twelve, into the strong-room, and not one of
-them had his weapons about him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir ran to the farm door and shouted
-for the housewife. But she would not answer, as she
-mistrusted him; and no wonder, for he had seemed
-to be hand and glove with the pirates.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Come, come!" shouted Grettir, "I have caught
-all twelve, and all I need now are weapons. Call up
-the thralls and arm them. Quick! not a moment
-must be lost."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"There are plenty of weapons here," answered the
-poor woman, emerging from her place of concealment.
-"But, Grettir, I mistrust you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Trust or no trust," said Grettir, "I must have
-weapons. Where are the serving-men? Here,
-Kolbein! Swein! Gamli! Rolf! Confound the rascals,
-where are they skulking?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Over Thorfin's bed hangs a great barbed spear,"
-said the housewife. "You will also find a sword
-and helmet and cuirass. No lack of weapons, only
-pluck to wield them is needed."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir seized the casque and spear, girded on the
-sword and dashed into the yard, begging the woman
-to send the churls after him. She called the eight
-men, and they came up timidly—that is to say, four
-appeared and took the weapons, but the other four,
-after showing their faces, ran and hid themselves
-again, they were afraid to measure swords with the
-terrible rovers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the meantime the pirates had been trying the
-door, but it was too massive for them to break
-through, so they tore down the partitions of boards
-between the store and the lean-to room at the side.
-They were mad with drink and fury. They broke
-down the door of the side-room easily enough, and
-came out on the platform at the head of the stone
-steps just as Grettir reached the bottom.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir and Ogmund were together. In the fitful
-gleams of the moon they seemed like demons as
-they scrambled out, armed with splinters of deal
-they had broken from the planks and turned into
-weapons. The brothers plunged down the narrow
-stairs with a howl that rang through the snow-clad
-forest for miles. Grettir planted the boar-spear in the
-ground and caught Thorir on its point. The sharp
-double-edged blade, three feet in length, sliced into
-him and came out between his shoulders, then tore
-into Ogmund's breast a span deep. The yew shaft
-bent like a bow, and flipped from the ground the
-stone against which the butt-end had been planted.
-The wretched men crashed over the stair, tried to
-rise, staggered, and fell again. Grettir trod on
-Thorir, wrenched the spear out of him, and then
-running up the steps cut down another rover as he
-came through the door. Then the rest came out
-stumbling over each other, some armed with bits of
-broken stick, others unarmed, and as they came
-forth Grettir hewed at them with the sword, or
-thrust at them with the spear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the meantime the churls had come up, armed
-indeed, but not knowing how to use the weapons,
-and in a condition of too great terror to use them
-to any purpose. The pirates saw that they were
-being worsted, and their danger sobered them. They
-went back into the room and ripped the planks till
-they had obtained serviceable pieces, and then came
-two together down the stair, warding off Grettir's
-blows with their sticks, and not attempting to strike.
-Then they forced him back and allowed space and
-time for those behind to leap down to the ground.
-If then they had combined they might have
-recovered the mastery, but they did not believe that
-they were assailed by a single enemy, they thought
-that there must have been many; consequently
-those who had leaped from the platform, instead
-of attacking Grettir from behind, ran away across
-the farmyard, and those who were warding off his
-blows, finding themselves unsupported, lost heart,
-and leaped down as well and attempted to escape.
-The yard was full of flying frightened wretches, too
-blinded by their fear to find the gate, and in the
-wildness of their terror they climbed or leaped over
-the yard wall and ran towards the boat-house.
-Grettir went after them. They plunged into the
-dark boat-shed, and possessed themselves of the
-oars, whilst some tried to run their boat down into
-the water. Grettir followed them in the gloom,
-smiting to right and left. The bewildered wretches
-in the darkness hit each other, stumbled and fell in
-the boat, and some wounded went into the water.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The thralls, content that the pirates had cleared
-out of the yard, did not trouble themselves to
-pursue them, but went into the farmhouse. The good
-woman in vain urged them to go after and
-succour Grettir. They thought they had done quite
-enough. It is true, they had neither killed nor
-wounded anyone, but they had seen some men
-killed. So Grettir got no help from them. He was
-still in the boat-house, and he had this advantage:
-the boat-house was open to the air on the side that
-faced the sea, whilst the further side was closed with
-a door, consequently Grettir was himself in shadow.
-But the moon shone on the water, and he could see
-the black figures of the rovers cut sharply against
-this silver background. So he could see where to
-strike, whilst he himself was unseen.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One stroke from an oar reached him on the
-shoulder, and for the moment numbed his arm; but
-he speedily recovered sensation, and killed two more
-of the ruffians; then the remaining four made a dash
-together, past him, through the door, and separating
-into pairs, fled in opposite directions. Grettir went
-after one of the couples and tracked them to a
-neighbouring farm, where they dashed into a granary
-and hid among the straw. Unfortunately for them
-most of the wheat had been thrashed out, so that
-only a few bundles remained. Grettir shut and
-bolted the door behind him, then chased the poor
-wretches like rats from corner to corner, till he had
-cut them both down. Then he opened the door,
-and cast the corpses outside.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the meanwhile the weather was changing, the
-sky had become overcast with a thick snow fog that
-rolled up from the sea, so that Grettir, on coming
-out, saw that he must abandon the pursuit of the
-remaining two. Moreover, his arm pained him, his
-strength was failing him, and a sense of overpowering
-fatigue stole over him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The housewife had placed a lamp in a window of
-a loft as a guide to Grettir in the fog; the stupid
-house-thralls could not be induced by her to go out
-in search of him, and she was becoming uneasy at
-his protracted absence. The fog turned into small
-snow, thick and blinding, and Grettir struggled
-through it with difficulty, as the weariness he felt
-became almost overpowering. At last he reached
-the farm and staggered in through the door. He
-could hardly speak. He went to the table, took a
-horn of mead, drank some, and then threw himself
-down among the rushes on the floor by the fire, full
-armed grasping the sword, and in a moment was
-asleep.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He did not wake for twelve hours; but the
-cautious and prudent housewife had sent out the
-carles in search of the pirates. The dead bodies
-were found, some in the yard, some in the
-boat-house; then Grettir woke and came to them and
-pointed out in what direction the only remaining
-two had run. The snow had fallen so thick that
-their traces could not be followed, but before
-nightfall they were discovered, dead, under a rock where
-they had taken refuge; they had died of cold and
-loss of blood. All the bodies were collected and a
-great cairn of stones was piled over them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When they had been buried, then the housewife
-made Grettir take the high seat in the hall, and
-she treated him with the utmost respect, as he deserved.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Time passed, and Thorfin prepared to return home;
-he dismissed his guests, and he and his men got into
-their boat to return home. No tidings had reached
-him of the events that had happened whilst he had
-been away. The first thing he saw as he came
-rowing to his harbour was his punt lying stranded.
-This surprised and alarmed him, and he bade his
-men row harder. They ran to the boat-house, and
-then saw it occupied by a vessel, on the rollers,
-which there was no mistaking; he knew it well,
-it belonged to those redoubted pirates Thorir and
-Ogmund. For a moment he was silent with the
-terror and grief that came on him. "The Red
-Rovers!" he said, when he recovered the stunning
-sense of alarm. "The Red Rovers are here—they
-are on my farm. God grant they have not hurt my
-wife and daughter!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he considered what was to be done, whether
-it was best to go at once to the farm, or to make a
-secret approach to it from different quarters, and
-surprise the enemy.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir was to blame. He ought not to have
-allowed Thorfin to be thus thrown into uncertainty
-and distress. He had seen the master's boat round
-the headland and enter the bay, but he would neither
-go himself to meet him on the strand, nor suffer
-anyone else to go.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I do not care even if the bonder be a bit
-disturbed at what he sees," said the young man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then let me go," urged the wife.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You are mistress, do as you like," said Grettir
-bluntly.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the housewife and her daughter went down
-towards the boat-house, and when Thorfin saw them
-he ran to meet them, greatly relieved but much
-perplexed, and he clasped his wife to his heart and
-said, "God be praised that you and my child are
-safe! But tell me how matters have stood whilst I
-have been away, for I cannot understand the boat
-being where I found it."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"We have been in grievous peril," answered his
-wife. "But the shipwrecked boy whom you sheltered
-has been our protector, better than a dozen men."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he said, "Sit down on this rock by me and
-tell me all."</span></p>
-<p class="pnext"><span>They took each other by the hand and sat on a
-stone; and the attendants gathered round, and the
-housewife told them the whole story from beginning
-to end. When she spoke of the way in which the
-young Icelander had led the tipsy rovers into the
-storehouse and fastened them in, without their
-swords, the men burst into a shout of joy; and
-when her tale was concluded, their exultant cries
-rang so loud that Grettir heard them in the farmhouse.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorfin said nothing to interrupt the thread of
-his wife's story; and after she had done he remained
-silent, rapt in thought. No one ventured to disturb
-him. Presently he looked up, and said quietly,
-"That is a good proverb which says, 'Never despair
-of anyone.' Now I must speak a word with
-Grettir."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorfin walked with his wife to the farm, and
-when he saw Grettir he held out both his hands to
-him, and thanked him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"This I say to you," said Thorfin, "which few
-would say to their best of friends—that I hope some
-day you may need my help, and then I will prove
-to you how thankful I am for what you have done.
-I can say no more."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir thanked him, and spent the rest of the
-winter at his house. The story of what he had done
-spread through all the country, and was much
-praised, especially by such as had suffered from the
-violence of the Ked Rovers. But Thorfin made to
-Grettir a present, in acknowledgment of what he
-had done; and that present was the sword that had
-hung above his bed, with which Grettir had killed
-so many of the rovers. Now, concerning this sword
-a tale has to be told.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-story-of-the-sword"><span class="bold large">CHAPTER VII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE STORY OF THE SWORD.</span></p>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Light on the Cliff—The Grave of Karr the
-Old—The Visit to the Ness—The Chamber of the
-Dead—The Shape on the Throne—In the Dead Man's
-Arms—A Fearful Wrestle—The Dead Vanquished—The
-Dragon's Treasure—The Tale of the Sword—The
-Two Swords of Grettir</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Some little while before the slaying of the Red
-Rovers, a strange event had taken place.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir had made the acquaintance of a man called
-Audun, who lived at a little farm at some distance
-from the house of Thorfin, and he walked over
-there occasionally to sit and talk with his friend. As
-he returned late at night he noticed that a strange
-light used to dance at the end of a cliff that
-overhung the sea, at the end of a headland; a lonely
-desolate headland it was, without house or stall near
-it. Grettir had never been there, and as it was so
-bare, he knew that no one lived on that headland,
-so he could not account for the light. One day he
-said to Audun that he had seen this strange light,
-which was not steady but flickered; and he asked
-him what it meant.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun at once became very grave, and after a
-moment's hesitation said, "You are right. No one
-lives on that ness, but there is a great mound there,
-under which is buried Karr the Old, the forefather of
-your host Thorfin; and it is said that much treasure
-was buried with him. That is why the ghostly light
-burns above the mound, for—you must know that
-flames dance over hidden treasure."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"If treasure be hidden there, I will dig it up,"
-said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Attempt nothing of the kind," said Audun, "or
-Thorfin will be angry. Besides, Karr the Old is a
-dangerous fellow to have to deal with. He walks
-at night, and haunts all that headland and has scared
-away the dwellers in the nearest farms. No one dare
-live there because of him. That is why the Ness is
-all desolate without houses."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will stay the night here," said Grettir, "and
-to-morrow we will go together to the Ness, and take
-spade and pick and a rope, and I will see what can
-be found."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun did not relish the proposal, but he did
-not like to seem behindhand with Grettir, and he
-reluctantly agreed to go with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So next day the two went out on the Ness together.
-They passed two ruined farmhouses, the buildings
-rotting, the roofs fallen in. Those who had lived in
-them had been driven away by the dweller in the
-old burial mound, or barrow. The Norse name for
-these sepulchral mounds is </span><em class="italics">Haug</em><span>, pronounced almost
-like How; and where in England we have places
-with the names ending in </span><em class="italics">hoe</em><span>, there undoubtedly in
-former times were such mounds. Thus, in Essex are
-Langenhoe and Fingringhoe, that is to say the Long
-Barrow and Fingar's How. Also, the Hoe, the great
-walk at Plymouth above the sea, derives its name
-from some old burial mound now long ago destroyed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Ness was a finger of land running out into
-the sea, and on it grew no trees, only a little coarse
-grass; at the end rose a great circular bell-shaped
-mound, with a ring of stones set round it, to mark
-its circumference. Grettir began to dig at the
-summit, and he worked hard. The day was short,
-and the sun was touching the sea as his pickaxe
-went through an oak plank, into a hollow space
-beneath, and he knew at once that he had struck
-into the chamber of the dead. He worked with
-redoubled energy, and tore away the planks, leaving
-a black hole beneath of unknown depth, but which
-to his thinking could not be more than seven feet
-beneath him. Then he called to Audun for the
-rope. The end he fastened round his waist, and
-bade his friend secure the other end to a pole thrown
-across the pit mouth. When this was done, Audun
-cautiously let Grettir down into the chamber of the
-dead.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, you must know that in heathen times what
-was often done with old warriors was to draw up a
-boat on the shore, and to seat the dead man in the
-cabin, with his horse slain beside him, sometimes
-some of his slaves or thralls were also killed and put
-in with him, and his choicest treasures were heaped
-about him. This men did because they thought
-that the dead man would want his weapons, his
-raiment, his ornaments, his horse and his servants
-in the spirit world. Of late years such a mound
-has been opened in Norway, and a great ship found
-in it, well preserved, with the old dead chief's bones
-in it. When a ship was not buried, then a chamber
-of strong planks was built, and he was put in that,
-and the earth heaped over him. Into such a chamber
-had Grettir now dug.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He soon reached the bottom, and was in darkness,
-only a little light came in from above, through the
-hole he had broken in the roof of the cabin or
-chamber. His feet were among bones, and these he
-was quite sure were horse bones. Then he groped
-about.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As his eyes became more accustomed to the darkness,
-he discerned a figure seated in a throne. It
-was the long-dead Karr the Old. He was in full
-harness, with a helmet on his head with bull's horns
-sticking out, one on each side; his hands were on
-his knees, and his feet on a great chest. Round his
-neck was a gold torque or necklet, made of bars of
-twisted gold, hooked together behind the head.
-Grettir in the dark could only just make out the
-glimmer of the gold, but it seemed to him that a
-phosphorescent light played about the face of the
-dead chief.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So little light was left, that Grettir hasted to
-collect what he could. There stood a brazen vessel
-near the chair, in which were various articles, probably
-of worth, but it was too dark for Grettir to see what
-they were. He brought the vessel to the rope and
-fastened the end of the cord to its handle. Then he
-went back to the old dead man and drew away a
-short sword that lay on his lap, and this he placed
-in the brass vessel. Next he began to unhook the
-gold torque from his neck, and as he did this the
-phosphorescent flame glared strangely about the dead
-man's face.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then, all at once, as both his hands were engaged
-undoing the hook behind Karr's neck, he was clipped.
-The dead man's arms had clutched him, and with a
-roar like a bull Karr the Old stood up, holding him
-fast, and now all the light that had played over
-his features gathered into and glared out of his eyes.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Audun heard the roar, he was so frightened
-that he ran from the barrow, and did not stay his
-feet till he reached home, feeling convinced that the
-ghost or whatever it was that lived in the tomb had
-torn Grettir to pieces.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then began in the chamber of the dead a fearful
-wrestle. Grettir was at times nigh on smothered
-by the gray beard of the dead chief, that had been
-growing, growing, in the vault, ever since he had
-been buried.</span></p>
-<p class="pnext"><span>How long that terrible struggle continued no one
-can tell. Grettir had to use his utmost force to
-stand against Karr the Old. The two wrestled up
-and down in the chamber, kicking the horse bones
-about from side to side, stumbling over the coffer,
-and the brass vessel, and the horse's skull, striking
-against the sides, and when they did this then
-masses of earth and portions of broken plank fell in
-from above.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At last Karr's feet gave way under him and he
-fell, and Grettir fell over him. Then instantly he
-laid hold of his sword, and smote off Old Karr's head
-and laid it beside his thigh.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This, according to Norse belief, was the only way
-in which to prevent a dead man from walking, who
-had haunted the neighbourhood of his tomb, and in
-the Icelandic sagas we hear of other cases where the
-same proceeding was gone through. The Norsemen
-held to something more dreadful than ghosts walking;
-they thought that some evil spirit entered into
-the bodies of the dead, that when this happened the
-dead no longer decayed, but walked, and ate, and
-drank, and fought, very much like living ruffians,
-but with redoubled strength. Then, when this
-happened, nothing was of any avail save the digging
-up of the dead man, cutting off his head and laying
-it at his thigh.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir had done this, he despoiled Karr
-the Old of his helm, his breast-plate, his torque,
-and he took the box on which the feet had rested.
-He fastened all together to the rope, and called to
-Audun to haul up. He received no answer, so he
-swarmed up himself, and finding that his friend had
-run away he pulled up what he had tied together,
-and carried the whole lot in his arms to the house of
-Thorfin. Thorfin and his party were at supper; and
-when Grettir came in, the bonder looked up, and
-asked why he did not keep regular hours, and be at
-the table when the meal began. Grettir made no
-other answer than to throw all he carried down on
-the supper-table before the master. Thorfin raised
-his eyebrows when he saw so much treasure.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Where did you get all this?" he asked.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir answered in one of his enigmatical songs:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Thou who dost the wave-shine shorten,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>My attempt has been to find</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>In the barrow what was hidden,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>Deep in darkness black and blind.</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>Nothing of the dragon's treasure</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>With the dead is left behind."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>By the wave-shine shortener he meant Thorfin;
-the dragon's treasure meant gold, because dragons
-were thought to line their lairs with that metal.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorfin saw that Grettir's eye looked longingly at
-the short sword that had lain on the knees of Karr.
-He said: "It was a heathen custom in old times to
-bury very much that was precious along with the
-dead. I do not blame you for what you have done;
-but this I will say, that there is no one else about
-this place who would have ventured to attempt
-what you have done. As for that sword on which
-you cast your eyes so longingly, it has ever been in
-our family, and I cannot part with it till you have
-shown that you are worthy to wear it."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then that sword was hung up over Thorfin's bed.
-You have heard how Grettir did show that he was
-worthy to wear it, and also how Thorfin gave it him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, this tale about the sword will very well
-illustrate what was said at the beginning, that the
-history of Grettir contains, in the main, truth; but
-that this substance of truth has been embroidered
-over by fancy. What is true is, that during the
-winter in which he was with Thorfin he did dig into
-the mound in which Karr was buried, and did take
-thence his treasures and his sword. But all the
-story of his fight with the dead man was added.
-The same story occurs in a good many other sagas,
-as in that of Hromund Greip's son, who also got a
-sword by digging into a barrow for it. When the
-history of Grettir was told, and this adventure of his
-was related, those who told the story imported into
-it the legend of the fight of Hromund in the grave
-with the dead man, so as to make the history of
-Grettir more amusing. As you will see by the tale,
-no one else was present when it happened, for
-Audun had run away, and it was not like Grettir to
-boast of what he had done. This was an embellishment
-added by the story-teller, and from the storyteller
-the incident passed into the volume of the
-story-writer.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir had now two good swords; one long,
-which he called Jokull's Gift, that he had received
-from his mother, and this short one that he wore at
-his girdle, which he had taken out of the grave of
-Karr the Old, and which he had won fairly by his
-bravery in the defence of the house and family of
-Thorfin.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-the-bear"><span class="bold large">CHAPTER VIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF THE BEAR.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grettir goes North—Biorn the Braggart—The
-Bear's Den—Biorn's Feat—A Hunting Party—The
-Lost Cloak—Grettir Seeks the Bear Alone—Grettir's
-Hardest Tussle—The Fall Over the Cliff—Thorgils
-Acts as Peacemaker—Grettir Restrains Himself</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>When spring came, then Grettir left his friend
-Thorfin, and went north along the Norwegian
-coast, and was everywhere well received, because
-the story of how he had killed twelve rovers, he
-being as yet but a boy, was noised through all the
-country, and every one who had anything to lose
-felt safer because that wicked gang was broken up.
-Nothing of consequence is told about him during
-that summer. For the winter he did not return to
-Thorfin as asked, but accepted the invitation of
-another bonder, named Thorgils.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgils was a merry, pleasant man, and he had
-a great company in his house that winter. Among
-his visitors was a certain Biorn, a distant cousin, a
-man whom Thorgils did not like, as he was a
-slanderous-tongued fellow, and moreover he was a
-braggart. He was one of those persons we meet with
-not infrequently who cannot endure to hear another
-praised; who, the moment a good word is spoken
-of someone, immediately puts in a nasty, spiteful
-word, and tells an unkind story, so as to drag that
-person down in the general opinion. At the same
-time, concerning himself he had only praiseworthy
-and wonderful feats to relate about his wit, his
-wisdom, his craft, his knowledge of the world, about
-his strength and courage.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgils knew how much, or rather how little,
-to believe of what Biorn said, and he did not pay
-much regard to his talk. But now Grettir had an
-opportunity of seeing and of feeling how mistaken
-had been his conduct on board the ship upon which
-he had come to Norway, when he made lampoons on
-the sailors and chapmen, and stung them with sharp
-words. He saw how disagreeable a fellow Biorn
-was, how much he was disliked, and by some
-despised; and he kept very greatly to himself and
-out of Biorn's way. He did not wish to quarrel
-with him, because he was the relative of his host,
-and he was afraid that his anger would get the better
-of him if he did come to words with the braggart.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir had grown a great deal since he left
-Iceland, and he was now a strapping fellow, broad
-built but not short. He was not handsome, but his
-face was intelligent.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It fell out that a bear gave much trouble that
-winter to Thorgils and the neighbouring farmers.
-It was so strong and so daring that no folds were
-secure against it, and Thorgils and the other farmers
-endured severe losses through the depredations of
-Bruin.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Before Yule, a party was formed to go in search
-of and kill the bear, but all that was done was to
-find the lair.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The bear had taken up his abode in the face of a
-tremendous cliff that overhung the sea. There was
-but one path up to the cave, and that was so narrow
-that only one man could creep along it at a time.
-Moreover, if his foot slipped he would be flung over
-the edge upon the rocks or skerries below against
-which the waves dashed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"When the den of the bear had been discovered,"
-Biorn said, "That is the main thing. Now I know
-where the rogue lies, I'll settle with him, trust me.
-I've been the death of scores of bears. My only
-dread is lest he be afraid of me, and will not
-come on."</span></p>
-<p class="pnext"><span>And, actually, Biorn went out on several moonlit
-nights to watch for the bear. He saw that the only
-way to deal with him would be to stop the track
-from the den, and fight him as he attempted to
-come away. He took his short sword and great
-shield with him covered with ox-hide, and one night
-he laid himself down on the path of the bear, and
-put his shield over him. He thought that Bruin
-would come smelling at the great hide-covered
-shield, and then all at once he (Biorn) would spring
-up and drive his sword into the heart of the bear.
-That was his plan—and not a bad plan—only,
-unfortunately for Biorn, the bear did not come out for
-a long time. He had got an inkling that a man was
-watching for him, so he was shy, and whilst he
-waited before venturing forth, Biorn, who had
-been drinking pretty freely that evening, went to sleep.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently the bear came out, crept cautiously down
-the narrow track, snuffing about, and when he came
-to Biorn, he plucked with his claws at the shield,
-and with one wrench had it off and tumbled it
-down the cliff.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Biorn woke with a start, rose to his knees, saw
-the huge bear before him, and in a moment turned
-tail, and ran as hard as he could run to Thorgils'
-house, and was too scared to be able to boast that
-he had killed or wounded the bear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next morning his shield was found where the
-bear had thrown it, and much fun did this adventure
-of the braggart occasion. This made him very
-irritable and more spiteful than ever.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgils now said that really something must be
-done to rid the neighbourhood of the bear, so a
-party of eight set out well armed with spears; of
-this party were Biorn and Grettir. They reached the
-point where the track to the den ran up the cliff to
-the lair, and one man after another tried it. But
-there was no getting at the bear; for as soon as a
-man came near the beast put his great forepaws
-forth and caught and snapped the spear-heads or
-beat them down. As already said, only one could
-crawl up at a time.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir had gone out that day in a fur coat that
-his friend Thorfin had given him, and which he
-greatly valued. When the onslaught against the
-bear began, he took off his fur coat, and folded it,
-and put it on a stone. Biorn saw this, and, when
-none observed, he took the fur coat and threw it
-into the cave of the bear. Grettir did not see what
-had been done till the party, disappointed with
-their want of success, made ready to depart, when
-he missed it, and then some suspicion entered his
-head as to what had been done with it, and by
-whom, but he said nothing.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As they walked home, Biorn began to taunt
-Grettir with having done nothing all day. He
-could kill robbers who were unarmed and were
-drunk, perhaps asleep, but a bear was too serious an
-adversary for him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir said nothing, but as his gaiter thong
-became broken, he stopped and stooped to mend it.
-Thorgils asked if they should wait for him. Grettir
-declined.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh," said Biorn, "it is all nonsense. It is a
-pretence. He means to have all the glory of
-fighting the bear alone when we have gone on."</span></p>
-<p class="pnext"><span>He said the truth, but he had no idea when he
-spoke that it was the truth.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir tarried till the party had crossed a hill
-and was out of sight, then he turned and went back
-to the bear's den. He slipped his hand through the
-loop at the end of the handle of his short sword
-that he had taken from the grave of Karr the Old,
-and let it hang on his wrist, but he held the long
-sword, Jokull's gift, by the pommel. His plan was
-to use the long sword if needed, but if the bear
-came to close quarters he would throw it down and
-grasp the short one without having to put his hand
-to his girdle for it. Very cautiously he crept along
-the path. Bruin saw him, and was now angry and
-hungry, and came down to meet him. The bear
-was somewhat above him; Grettir halted, and the
-bear stood up growling on his hind-legs.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At once the long sword was whirled and fell on
-the right wrist above the paw, and cut it off. The
-bear immediately fell down on all-fours; but the
-amputated paw was on the side away from the wall of
-rock, and when he went down on the stump he was
-overbalanced, and came down with his whole weight
-on Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir let fall his long sword at once, and with
-both hands grasped the brute's ears, and held his
-head off lest he should get a bite at him. Grettir,
-in after years, was wont to say that this was the
-hardest tussle he had in his life—it was even worse
-than anything he had to do with the rovers. For if
-the beast had but been able to nip him on the
-breast, or shoulder, or face with his great fangs, all
-would have been up with him. Moreover, the ears
-were so smooth that he had to do his utmost not to
-let them slip. Grettir had the wit to drag back the
-brute's head to the rock, and by so doing the bear
-could not use his only uninjured fore-leg, armed
-with terrible claws, which would have ripped
-Grettir's clothes and flesh.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the struggle the two went over the edge, and
-for a moment Grettir thought, as they spun in the
-air, that he was lost. But the bear was heavier than
-the lad, consequently he fell crash on the rocks at the
-bottom first, and Grettir on him, breaking Grettir's
-fall by his great body. The bear's back was broken.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir got up, shook himself, left the bear,
-went up the path and found his fur coat torn to
-tatters, and he put it about him, recovered also his
-long sword, and took the cut-off paw of the bear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He now went back to Thorgils' house, and when
-he came into the hall where the fires were blazing,
-every one laughed to see him in his tattered coat;
-but when he gave the paw of the bear to Thorgils
-the general merriment exchanged to surprise. Biorn,
-however, could not contain himself for vexation,
-and launched forth some coarse jest that made
-Grettir's blood tingle in his veins.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do not listen to him," said Thorgils. "You are
-a brave fellow, and there are not many your like." Then
-turning to Biorn, he said, "Kinsman, I advise
-and warn you to keep a civil tongue in your head,
-or you will come to rue it, and have to be taught
-better manners."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh, if I am to learn manners from Grettir, that
-is sending me to a cub indeed!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I want to know," said Grettir, "whether you
-threw my fur coat into the den?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I am not afraid of saying that I did."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Will you give me another in its place?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I have not the smallest intention of doing charity
-to beggars."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The braggart knew that Grettir was restraining
-himself because he did not wish to quarrel with his
-host's kinsman, and he took advantage of his
-knowledge. But Thorgils was greatly distressed and
-ashamed, and he said to Grettir:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Pay no attention to his words. He has insulted
-you, and I will pay you a fine in compensation
-for his insult, that it may be buried and forgotten."</span></p>
-<p class="pnext"><span>That was customary then. When one had hurt
-another in body or in honour by blow or foul word,
-he was bound to pay a sum of money; if he did not
-then the man injured was required by the laws of
-honour to revenge the injury.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But when Biorn heard this proposal, he shouted
-out that he would not suffer the matter to be so
-compromised; he was not ashamed of his words.
-Thorgils drew Grettir aside, and said to him that
-his kinsman was a badly-behaved, brutal fellow,
-but that he hoped Grettir would not take up the
-quarrel in his house; and Grettir promised him
-solemnly that he would not attempt to take revenge
-for the rudeness of Biorn so long as they were both
-inmates of his house.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"As for what may happen between you later,"
-said Thorgils, "I wash my hands of responsibility.
-If Biorn is offensive to those who have never hurt
-him, he must take the consequences."</span></p>
-<p class="pnext"><span>So matters remained; only that Biorn, presuming
-on his position, became daily more arrogant, intolerable,
-and abusive, so that Grettir had to exercise
-daily self-restraint to keep his hands off him. And
-glad he was when spring came, that he might get
-away to another part of Norway.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As for Biorn, he went in the summer to England
-in a ship that belonged to Thorgils, trading there
-for Thorgils and for himself. Consequently, all that
-summer he and Grettir did not meet.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-slaying-of-biorn"><span class="bold large">CHAPTER IX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE SLAYING OF BIORN.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Meeting on the Island—Biorn's Death—Thorfin
-Comes to Grettir's Aid—Grettir's Life in
-Danger—Hiarandi's Revenge—A Doomed Man</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Grettir left Thorgils very good friends, and he
-went with some merchants to the north, but
-when the summer was over he came back south, and
-arrived at a little island in the entrance of the
-Drontheim firth. His intention was to see Earl Sweyn,
-and perhaps take service under him; but if so,
-things fell out other than he had reckoned. For, as
-he was in this island, there came in a large merchant
-vessel from England, and Grettir and those with him
-at once went to see the shipmen, and among them
-was Biorn. The ship was, in fact, that of Thorgils,
-and it was laden with commodities bought in England,
-or obtained by exchange for the wool, and furs,
-and women's embroidery sent out in the spring by
-Thorgils.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Directly Biorn saw Grettir he turned red, and
-pretended not to recognize him; but Grettir went
-to him at once and said:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now has come the time when we two can settle
-our differences."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh," said Biorn, "that is soon done. I don't
-object to paying a trifle."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"The time for paying is over," said Grettir.
-"Thorgils offered an indemnity for your insolence,
-and you refused to consent to it."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Biorn saw that there was no help for him
-but that he must fight. So he girded him for the
-conflict, and he and Grettir went down on the sand,
-and they fought.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The fight did not last long. Grettir's sword cut
-him that he fell and died.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the news reached Thorgils, he got ready,
-and came by boat as fast as he could to see the earl
-at Drontheim. He found the earl very angry, but
-he said to him:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I am a kinsman of the fallen man, and I know
-that he treated Grettir with intolerable insolence,
-and that he refused every compromise. Then
-remember what a benefit has been done to the
-country by Grettir, who ridded it of the Red Rovers,
-Thorir wi' the Paunch and Ogmund the Bad."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorfin also came to Drontheim when he heard
-of the straits into which Grettir had come through
-killing Biorn. The earl called a council on the
-matter, and said he would not come to a decision
-till he had heard what Biorn's brother Hiarandi had
-to say on the matter. Hiarandi was a violent man,
-and he was very wroth. He would hear of no
-patching up of the matter, and he vowed he would
-not, as he expressed it, "bring his brother into his
-purse." As already said, it was customary when a
-man had been killed to offer a sum of money to the
-next of kin, and if he accepted the money the
-quarrel was at an end. When we now speak of
-"pocketing an injury," reference is made to this
-same ancient usage, by which every offence was
-estimated at so much money, and if the wronged
-man took money for the offence committed against
-him, he was said </span><em class="italics">to pocket it</em><span>. When the earl went
-into the matter, and heard how Grettir had been
-wronged and outraged by Biorn, he gave his
-decision that Grettir had not acted contrary to law,
-and that Biorn had justly forfeited his life. Thorfin
-offered the sum of money which the earl considered
-was sufficient to atone to the relations for the death
-of Biorn, but Hiarandi refused absolutely to touch it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorfin knew that Grettir's life was in
-danger, for Hiarandi would certainly try to take it;
-so he begged his kinsman Arinbiorn to go about
-with Grettir, and keep on the look-out against the
-mischief that threatened.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it fell out one day that Grettir and
-Arinbiorn were walking down a street in Drontheim
-when their way led before a narrow lane opening
-into it. They did not see any danger in the way,
-and were unaware of this lane. But just as they
-had passed it a man jumped out from behind, in the
-shadow, swinging an axe, and he struck at Grettir
-between the shoulder-blades. Fortunately,
-Arinbiorn had looked round at the lane, and he saw the
-man leap out, so he suddenly dragged Grettir forward
-with such a jerk that Grettir fell on his knee.
-This saved his life, for the axe came on his shoulder-blade,
-made a gash that cut to his armpit, and then
-the axe buried itself in the roadway. Instantly
-Grettir started to his feet, turned round, and with
-his short sword smote in the very nick of time as
-the man, who was Hiarandi, was pulling up his axe
-to cut at Grettir again. Grettir's sword fell on his
-upper arm near the shoulder, and cut it off. Then
-out rushed some servants of Hiarandi on Arinbiorn
-and Grettir, who set their backs against a house-wall
-and defended themselves with such valour that
-they killed or put to flight all who had assailed
-them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, this had been a base and cowardly attempt
-on the life of Grettir, and Hiarandi richly deserved
-his fate. But the earl was exceedingly angry when
-he heard the news, and he called a council together.
-Thorfin and Grettir attended, and the earl angrily
-charged Grettir with having committed great
-violence, and being the cause of the death of Hiarandi
-and some of his servants.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir acknowledged this; but showed his wound,
-and stated how he had been attacked from behind;
-how his life had been saved by the promptitude of
-Arinbiorn, and how he had but defended himself
-against enemies who sought his life.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I wish you had been killed," said the earl, "and
-then there would have been an end to these disorders."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You would not have a man not raise his hands
-to save his head?" said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I see one thing," exclaimed the earl. "Ill luck
-attends you, and you are doomed to commit
-violences wherever you are."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The end of it was that Earl Sweyn said he would
-not have Grettir to live in Norway any longer, lest
-he should be the cause of fresh troubles. But he
-remained over the third winter, and next spring
-sailed for Iceland, the time of his outlawing being
-ended.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-grettir-s-return"><span class="bold large">CHAPTER X.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF GRETTIR'S RETURN.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Iceland Once More—Life's Bitter Lessons—Grettir
-Pays Audun a Visit—Some Icelandic Terms—Byres
-and Sels—A Chief's Hall—The Return of
-Audun—Grettir's Second Wrestle with Audun—Bard
-Interposes—The Cousins Reconciled</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>When Grettir came back to Biarg, he found his
-father so old and infirm as to be no more
-able to stir abroad, and Atli managed the farm for
-him along with Illugi, Grettir's youngest brother,
-now grown up to be a big boy. Grettir was now
-aged eighteen, but he looked and was a man. Illugi
-was about fifteen, a gentle, pleasant boy. He and
-the kindly, careful Atli were as unlike Grettir as
-well could be; they avoided quarrels, they had a
-civil word for every one, and took pains to make
-themselves agreeable, whether to guests in their
-house, or when staying anywhere, to their hosts.
-Grettir never troubled himself to be courteous or
-to be obliging to anyone. Now that he was back
-from Norway he was rather disposed to think much
-of himself as a man more brave and audacious than
-his fellows, for, had he not killed twelve rovers,
-broken into a barrow, slain a bear, and been the
-death of one man in a duel, and another who had
-attempted to assassinate him? Atli did not much
-like his manner, and cautioned him not to be
-overbearing whilst at home, lest he should involve
-himself in fresh troubles. But words were wasted on
-Grettir. He was not the fellow to listen to advice,
-but one of those men who must learn the bitter
-lessons of life by personal experience. It is so with
-men always. Some, who are thoughtful, see what
-God's law is which is impressed on all society, and
-listen to what others have found out as the lessons
-taught them by their lives, so they are able to go
-out equipped against the trials and difficulties of
-life. But others will neither look nor listen, and
-such have to go through every sort of adversity, till
-they have learned the great truths of social life, and
-perhaps they only acquire them when it is too late
-to put them in practice.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is with laws and courtesies of life as with the
-three R's. A man will fare badly who cannot read,
-write, and cipher. If he learns these accomplishments
-as a child, he does well; he is furnished for
-the struggle of life, and starts on the same footing
-as other men; but if as a child he is morose and
-indifferent, and refuses to learn, then all through
-his life he is met with difficulties, owing to his
-ignorance, and he finds that he must learn to read,
-write, and do sums; and he has to acquire these in
-after years with much less ease than he might have
-learnt as a child, and after he has lost many chances
-of getting on which might have been seized, had he
-known these things before.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir's temper on his return may be judged by
-one incident that happened almost directly. He
-had not forgotten his struggle on the ice with his
-cousin Audun, and he was resolved to have another
-trial of strength with him. So he had not been
-home many days before he rode over the hill to
-Audunstead in his best harness, and with a beautiful
-saddle on his horse that had been given him by
-Thorfin. The time was that of hay, and he saw the
-field round Audun's farm full of rich grass, ready to
-be cut. He took the bridle off his horse and turned
-it into Audun's meadow. This was not out of
-thoughtlessness, but out of insolence, and was
-intended to exasperate Audun. In Iceland grass grows
-very little, and only fit to be cut for hay round the
-farms in what is called the </span><em class="italics">tun</em><span>, where it is richly
-dressed with stable-dung. Consequently hay is very
-scarce and very precious. The grass never grows
-much longer than one's fingers, and so even in the
-tun it is not plentiful. He knocked at the door of
-the farm and asked for his cousin, and was told that
-Audun had gone to the highland </span><em class="italics">sel</em><span> to fetch curds,
-and would be back later. The </span><em class="italics">sel</em><span> was a farm on
-the highland, only occupied in summer, when the
-cattle were driven to the moors and hills to feed on
-the grass there, and to save that in the lowlands
-against winter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Here a word or two must be said about Icelandic
-names of places and people. When Iceland was
-colonized, those who first settled in the land and
-built farms, called the places after their own names
-in a great many cases; they called them so-and-so's
-</span><em class="italics">stead</em><span>, or so-and-so's </span><em class="italics">by</em><span> or farm. A </span><em class="italics">by</em><span> is the Scotch
-byre, and in Icelandic is </span><em class="italics">bœr</em><span>, pronounced exactly
-like the Scotch word. Wherever, in the north and
-east of England, Norse settlers came, there we find
-names of places ending in the same way, and we
-know that these were farms and dwellings of old
-Norse settlers. Thus in Northumberland, Yorkshire,
-and Lincolnshire, are plenty of Norse place-names.
-Near Thirsk is Thirkelby or Thorkel's-byre, near
-Ripon is Enderby or Andrew's-byre. Not only so,
-but where there are high hills there we find also
-</span><em class="italics">sels</em><span>, that is summer-farms, like the Alps to which
-the cattle are driven in Switzerland. Next as to
-the names of people. What is a little puzzling to
-remember is the number of persons whose names begin
-with Thor. Thor, the god of thunder, was regarded
-with the highest reverence by the Icelanders; they
-thought of him even more than they did of Odin,
-the chief god of all, who had one eye, and his one
-fiery eye was the sun. Thor was called the Redbeard,
-and the aurora borealis was thought to be his
-waving red-beard in the sky. The thunderbolt they
-regarded as his hammer. To show their respect for
-him, children were named after him: Thor-grim
-means Thor's wrath; Thor-kel, Thor's kettle, in
-which the sacrificial meat was cooked in offering to
-Thor; Thor-gil was Thor's boy or servant; Thor-hall
-was Thor's flint spear-head, and so on. The
-Northumbrian king, St. Osmund, takes his name
-from the Hand of God, and the name is the same
-as Asmund, the father of Grettir. Oswald means the
-elect of the god; in Icelandic the name would be
-Aswald.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir found that Audun was from home,
-he went into the hall and lay down on the bench
-nearest the door. The hall was dark.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The halls of the Icelandic chiefs were like bodies
-of churches, and were divided into a nave with side
-aisles; and were lighted by windows in a clere-story
-that were covered with the skin of the lining of a
-sheep's stomach, to let in light and keep out cold,
-because they had no glass. In the side aisles were
-the beds of those who lived in the house, some with
-doors and shutters, which could be fastened from
-within; and a man in danger of his life would so
-sleep. He would go to bed, and then close himself
-in and lock the shutters, that no one could get at
-him when he was asleep. The fires and benches
-and tables were in the nave, or middle of the great
-hall. Over the partitions for the beds were hung
-shields and swords and spears, and on grand
-occasions hangings were put up all along the sides,
-hiding the beds and berths in the side aisles. The
-arrangement in an Icelandic house at the present
-day is much the same, only on a very much reduced
-scale. The people live and eat and sleep in the
-same room, like the saloon-cabin of a ship, with the
-berths round the walls.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun arrived in the afternoon with a horse that
-carried curds in skins on its back; that is to say,
-skins were made into bottles, as is still common in
-Palestine. When he saw that a horse with a saddle
-on it was wandering about in his meadow, trampling
-down the grass and eating it, he was very vexed;
-and throwing one bottle of curd over his back, and
-hanging another in front on his breast to counterbalance
-it, he ran into the house to ask who had
-done this.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The hall was dusky, and Audun's eyes were
-accustomed to the bright summer-light. As he entered
-Grettir put out his foot; Audun did not see it, and
-stumbled over it, fell on the skin of curds and burst
-it. Then he jumped up, very angry, and asked who
-had played him this scurvy trick. Grettir named
-himself, and said he had come over about that
-matter of the wrestle on the ice. Audun, still very
-irate, all at once stooped, picked up the burst skin,
-and dashed it in Grettir's face, smothering him with
-curds. Then he threw down the other curd-bottle,
-and began to wrestle with Grettir. They swung up
-and down the hall, kicking over the benches, now
-upon the floor, then on the stone-paved fire-hearth
-in the midst; then they crashed against the walls
-and pillars of the bed-chambers, and as they did so
-the shields and weapons hung over them clashed
-like bells. Some frightened servant-maids came in,
-and ran out again in alarm, calling for aid.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun felt now that Grettir had outgrown him
-in strength, but he would not give in; then they
-slipped on the curd and both fell, parted for a
-moment, rose, and flew at each other once more.
-Again, up and down, banging, stumbling, writhing
-in each other's arms, twisting legs round each other,
-to try to trip each other up, and ever Grettir
-bearing Audun backwards, but never wholly mastering
-him. Audun could not trust his cousin, for though
-they were akin, and though he had not really done
-him an injury, there was no telling to what a pitch
-Grettir's blood might mount and blind him; so as
-they wrestled, Audun took care to twist the short
-sword out of Grettir's belt and throw it away. As,
-to do this, he had to disengage his hand from
-Grettir's shoulder, he lost an advantage. Grettir
-managed to trip him, and throw him flat on his back.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At that moment, fortunately, a man, big, wearing
-a red kirtle, and in full harness, entered the hall and
-asked what was the meaning of the noise and fight?
-As he did not receive an immediate answer, he came
-to the rescue of Audun, and drew Grettir from him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"We are only in play with each other," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Rather rough play," said the man, "and likely
-to end in tears rather than laughter."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Who are you that interfere?" asked Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"My name is Bard."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Audun scrambled to his feet.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What is the reason of this rough play?" asked Bard.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir answered, by singing:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Prithee, Audun, will you say</span></div>
-<div class="line"><span>How, upon the ice one day,</span></div>
-<div class="line"><span>You to throttle did essay?</span></div>
-<div class="line"><span>Now, for that I this have done,</span></div>
-<div class="line"><span>On Audun honour I have won;</span></div>
-<div class="line"><span>Curds and wrestle make good fun."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>"Oh, I see," said Bard; "fighting out an old
-grudge. I have nothing to say against that. Now,
-shake hands, and be loving cousins again."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun held out his hand, and Grettir agreed to
-let the matter end thus. But he was dissatisfied,
-and ever after bore Bard a grudge. However, he
-never again wrestled with Audun, and remained on
-good terms with him.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-horse-fight"><span class="bold large">CHAPTER XI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE HORSE-FIGHT.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Atli's Roan—The Coming Fight—Unfair
-Play—Grettir Retaliation—Smouldering Fire</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>One of the rude and cruel sports that amused the
-Icelanders in summer time was horse-fighting.
-A smooth piece of turf was chosen, and was staked
-round. Into this inclosure two or sometimes more
-horses were introduced, and a man attended each,
-who urged on his own horse, armed with a goad.
-By means of these goads the horses were stung to
-madness, and attacked each other, biting each other
-savagely. Now, Atli had a beautiful roan, with a
-black mane, which he and his old father were very
-proud of. Lower down the valley, near the sea,
-was a farm called Mais, in which lived a bonder
-named Kormak, and his brother; they had in their
-house a man called Odd the Foundling, a sly,
-captious fellow, who, like Grettir, made verses; but his
-verses were not generally thought to be so good as
-those of Grettir. On the opposite side of the river
-is a hot-spring; it is still hot, but not so hot as it
-was in those days, when it boiled up and poured
-forth a cloud of steam, and ran in a scalding rill
-down to the river. There was a convenient level
-place near the river for a horse-fight, and it stood
-above the water on one side rather steeply, so that
-it needed only fencing on three sides. Kormak had
-a brown horse that fought well, and it was resolved
-that autumn to have a fight between the horse of
-Kormak and the roan of Atli. Odd was to goad on
-Kormak's brown, and Grettir offered himself to his
-brother to run with the roan. Atli did not much
-like the proposal, as he feared Grettir's temper; but
-he could not well decline his offer, so he said, "I
-will consent, brother; only I pray you, be peaceable,
-for we have to do with overbearing men, and it will
-be very unfortunate if a broil should come of this."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"If they begin, I shall not run away," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Not if they begin; but be very careful not to
-provoke a quarrel."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Quarrels come and are not made," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That I do not hold," answered Atli.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day of the horse-fight arrived, and the horses
-were led to the place of contest. They had been
-fed up and groomed for the occasion, and each had
-a band round his middle of colour, by which he who
-went with the horse could hold, and the goad of each
-was tied with a tuft of feathers at the head, stained
-the same colour as the belt about the horse.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The two horses were introduced within the inclosure,
-and were soon goaded into anger, and began
-to plunge, and snort, and snap at each other. The
-by-standers outside the railing cheered and shouted,
-and the horses seemed to understand that they were
-to do their best; so they pranced about each other,
-struck at each other, and tried to get round each
-other so as to bite the flank. At one moment the
-roan bit the side of the brown, and held. Odd ran
-his goad into the horse of Grettir to make it let
-go;—this was against the rules; he did it to save his
-own horse from a terrible wound. Grettir saw what
-he did, but he said nothing. Now the horses bore
-towards the river, and were rearing and plunging close
-to the edge, and the two men had much ado to hold
-on. Then Odd took the opportunity when Grettir's
-back was turned to drive at him with his goad
-between the shoulders, where was the great scar still
-red, and only just fully healed, that he had received
-from the axe of Hiarandi. It was a cruel blow, and
-this also was against all rule of fair play.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At that moment the roan reared, and instantly
-Grettir ran under him, and struck Odd with such a
-blow that he reeled back towards the water edge,
-and in so doing dragged the brown horse he was
-holding over the edge, and both went down into the
-water together. The river was very full with the
-melted snows, and Odd was brought ashore with
-difficulty. It was found that three of his ribs were
-broken; but whether with the blow dealt by Grettir,
-or by his fall on the rock, or by the hoof of the horse
-as it fell and struggled in the river, cannot be said;
-but the party of Kormak, of course, charged Grettir
-with having broken Odd's ribs with his stick, and
-they flew to arms, and threatened the party from
-Biarg. However, the people of the nearest vales
-and firths interfered, and no bloodshed ensued. But
-the men of Mais and of Biarg separated bearing
-each other much ill-will, each charging the other
-with having broken the laws of the sport.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli did not say what he felt, he was greatly
-annoyed; but Grettir was less careful of his words, he
-said that the matter was by no means ended, and
-that he hoped there would be a meeting between
-the men of Mais and the men of Biarg, and then—it
-would not be a fight of horses, but of men; not a
-biting of horses, but of sharp blades.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-the-fight-at-the-neck"><span class="bold large">CHAPTER XII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF THE FIGHT AT THE NECK.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Desolate Moor—Grettir challenges Kormak—Oxmain
-comes on the Scene—Slow-coach taunts Grettir—Grettir's
-Vexation</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The next fiord on the west of that into which the
-river that flowed past Biarg poured was called
-the Ramsfirth, and at the head of it lived Grettir's
-married sister.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the following summer, that is in 1014, Grettir
-paid his sister a visit; he had with him two servant-men
-from Biarg, and he spent three days and nights
-at his sister's. Whilst there, news reached him that
-Kormak, who had been away from Mais for a week
-or two, was on his road home, and who was now
-staying at a house called Tongue. Grettir at once
-made ready to depart, and his brother-in-law sent
-two men with him, for it was not safe that Grettir
-should have only two churls with him, as there was
-ill blood between him and Kormak about that affair
-of the horse-fight.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A high, long shoulder of desolate moor lies
-between the Ramsfirth and the Westriver-dale, in
-which is a confluent of the river that flows past
-Biarg. This shoulder rises to the north into a great
-hump, called Burfell, and on the saddle is a little
-lake. A very fine view is obtained from this shoulder
-of moor over the northern immense bay of Hunafloi,
-towards the glaciers and mountains of that curious
-excrescence of land that lies on the north-west of
-Iceland. I know exactly the road taken by Grettir on
-this occasion, for I have ridden over it. Along the top
-of this shoulder the rocks are scraped by glaciers,
-that must at one time have occupied the whole
-centre of the island, and have slowly slidden down
-into the firths on all sides. Here, what is curious
-is, that the rocks are furrowed, just as if carved with
-a graving tool, in lines from south to north, showing
-the direction from which the glaciers slipped down.
-Now, on the slope of this bit of upland is a great
-stone poised on a point, which I have seen. Grettir
-came to this stone, and spent a long time in trying
-to upset it. It is called Grettir's-heave to this day.
-The men who were with him rather wondered at
-him why he wasted time over this, instead of pushing
-on. But his sharp eye had noticed the party of
-Kormak leaving Tongue, and he was bent on an
-encounter. He thought that if Odd had seen him
-going over the hill he would make a lampoon about
-him running away from his sister's house the moment
-he heard that danger was threatening. So he
-determined to tarry till Kormak came up and fight
-him. He had not long to wait, for presently over
-the top of the hill came Kormak with Odd and some
-others. Grettir at once rode to meet them, and
-said, "Now we have our weapons on both sides, let
-us fight like men of good birth, and not with sticks
-as churls."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Kormak turned to his men and bade them
-accept the challenge and fight.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Accordingly they ran at one another and fought.
-Grettir bade his two serving-men stand behind his
-back and defend that, and he, sweeping his
-longsword from left to right, went forward against
-Kormak. Thus they fought for a while, and some
-were wounded on both sides.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it so happened that at a rich farm in the
-Ramsfirth-dale lived a well-to-do, and very strong
-man, called Thorbiorn—that is, Thor's Bear—nicknamed
-Oxmain. He had ridden that day over
-Burfell-heath, with a party, and was now returning.
-As he came along he heard shouts and the clashing
-of arms, so he quickened his pace, and presently
-came in sight of the fighters. He at once ordered
-his men to dash in between the combatants. But
-by this time the passions of those engaged were so
-furious that they would not be separated. Grettir
-sweeping his long-sword about him strode
-forward, and the men of Kormak fell back before him.
-Down went two of those who were with Kormak,
-and one servant of Atli, Grettir's brother, was killed.</span></p>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 61%" id="figure-84">
-<span id="grettir-challenges-kormak-and-his-party"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="GRETTIR CHALLENGES KORMAK AND HIS PARTY." src="images/img-116.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">GRETTIR CHALLENGES KORMAK AND HIS PARTY.</span></div>
-</div>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn Oxmain raised his great voice
-and roared out, that he and his party would take
-sides against the first man who dealt another blow.
-Grettir saw that it would hardly do if Thorbiorn
-Oxmain brought all his force against him, so he gave
-up the battle; but they did not part till every one
-of those engaged was wounded, and two were killed
-on one side, and one on the other. Grettir was ill
-pleased that the affray had ended in this manner,
-and he felt resentment against Oxmain for his
-interference. Unfortunately, Oxmain's brother, who went
-by the name of the Slow-coach, made fun of the
-matter, and laughed about Grettir sneaking away
-from the fight directly he saw that he was getting
-the worst of it. Whatever he said was reported at
-Biarg, and, as may well be imagined, did not
-improve Grettir's temper, or liking for Oxmain and
-Slow-coach. Nothing further occurred between him
-and Kormak, probably he and Kormak were content
-with the trial of strength that had taken place, and
-were disinclined to renew a profitless contest.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli took no notice of the loss of his house-churl;
-he desired peace, and not a stirring afresh of the
-fires of discord. To his peaceable behaviour it was
-doubtless due that the quarrel with Kormak came
-to an end. But the vexation felt by Grettir against
-Oxmain for his meddlesomeness, and against Slow-coach
-for his gibes, rankled in his breast.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-and-audun-made-friends"><span class="bold large">CHAPTER XIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR AND AUDUN MADE FRIENDS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Audun's Pedigree—His relation to
-Grettir—Grettir's-heaves—In Willowdale—The
-Place called Tongue—A very strange Tale</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Grettir remained through the autumn at Biarg,
-after the skirmish at the Neck, till September,
-and then he thought he would ride away east and
-see Audun again, with whom he had had that little
-ruffle that was almost a quarrel, and which was
-fortunately interrupted by the entrance of Bard.
-Audun was a cousin, though not a near one, and
-Grettir had no desire that any bad blood should
-exist between kinsfolk. Audun belonged to what
-was called the Madpate family; for it had had in it
-at least two who had been so odd in their ways that
-folk said they were not quite right in their minds.
-The relationship will easily be understood by a look
-at the pedigree. It will be remembered that old
-Onund Treefoot, who had settled in Iceland, had to
-wife secondly Thordis, an Icelandic woman, and his
-son by her was Thorgrim Grizzlepate, and this
-Thorgrim bought the estate and house of Biarg about the
-year 935. Onund Treefoot died in or about 920, and
-then his widow Thordis married again a man called
-Audun Skokull, and they had a son who was called
-Asgeir, who settled in Willowdale, and either went
-off his head or proved so queer in his ways that
-folks called him Madpate. This Madpate married
-and had a son Audun, and a daughter Thurid who
-married away west into a very good family; and
-she had a son called Thorstein Kuggson, of whom
-we shall hear more presently. Audun of Willowdale's
-son was Madpate the Second, and the lad
-Audun who wrestled with Grettir and burst the
-bottle of curds was the son of this Madpate the
-Second. Consequently the relationship to Grettir
-was through Grettir's great-grandmother, and Audun
-belonged to a generation younger than that of Grettir,
-because Grettir was the son of Asmund's old age.
-Moreover, Asmund's father Thorgrim had married
-somewhat late in life, whereas all the Madpate
-family had dashed into marriage at a very early
-age. Thus it came about that Grettir's great-grandmother
-was Audun's great-great-grandmother, and
-that, nevertheless, Audun was somewhat older than
-Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir rode straight up over the hill behind his
-house. Now this hill like the Neck, already
-described, is rather curious, for on it are a number
-of rocks that have been deposited by glaciers, and
-not only so, but they have been dragged along by ice,
-scratching the rocks over which they were driven
-forward, and so these beds of rock are rubbed and
-scored with lines made by the stones forced over
-them by ice. Above Biarg there is one large stone
-that has scratched a deep furrow in the bed of rock
-and then has stopped at the end of the furrow it had
-itself scored. This remarkable phenomenon tells us
-of a time when the whole of the centre of Iceland
-was covered with glaciers, like the centre of Greenland
-now. These glaciers slided down the slopes of
-the hills, and were thrust along to the sea, where
-they broke off and floated away as icebergs.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Nowadays folk in Iceland do not understand these
-odd stones perched in queer places, which were
-deposited by the ancient glaciers, and they call them
-Grettir-taks or Grettir's-heaves. So the farmer at
-Biarg told me that the curious stone at the end of
-the furrow in the bed of rock on top of the hill was a
-Grettir-tak; it had been rubbed along the rock and
-left where it stands by Grettir. But I knew better.
-I knew that it was put there by an ancient glacier
-ages before Grettir was born, and before Iceland was
-discovered by the Norsemen. I have no doubt that
-in Grettir's time this stone was said to have been
-put there by some troll. Afterwards, when people
-ceased to believe in trolls, they said it was put there
-by Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir's ride led him by a pretty little blue lake
-that lies folded in between high hills and has a
-stream flowing from it into a very large lake near
-Hop. But he did not follow the stream down; he
-crossed another hill, not very steep and high, and
-reached his cousin's house at Audun stead in
-Willowdale. Now this valley took its name from the woods
-of willows that grew in it when first settled, but
-at the present day none remain; all have in course
-of time been burnt for fuel, and except for scanty
-grass the Willowdale is very dreary-looking. We
-may be sure that Iceland presented a much more
-smiling and green appearance eight hundred or a
-thousand years ago than it does at present.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir came to Willowdale, Audun received
-him in a friendly manner, and Grettir made
-him a present of a handsome axe he had. He
-remained with him some little while, and they talked
-over old tales of Onund Treefoot and his doings, and
-every shadow of rivalry and anger disappeared, so
-that they parted at length in the best of tempers
-and as true and affectionate cousins.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Audun would have desired to keep Grettir there
-longer, but Grettir would not stay. He desired to
-get on to the head of Waterdale, where lived an
-uncle of his called Jokull, his mother's brother, at
-a place called Tongue.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So he rode away over the moor, and reached
-Tongue. Here a stream comes rushing through a
-gorge in a series of waterfalls, and meets another
-stream that comes down a valley called the Valley
-of Shadows further east.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Tongue is so called because it lies on a grassy
-slope exactly in the tongue of land between these
-two streams. There is now a good farm there and
-a church, and there I stayed a few days. At the
-back of Tongue the hill rises rapidly to a fell called
-Tongue-heath. This hill was covered with snow
-when Grettir arrived. This uncle Jokull was glad
-to see him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He was a rough and violent man, very big and
-strong; and it was clear to everyone that his
-nephew took after his mother's family more than
-his father's, for there was a strong likeness both in
-build and face and in character between Jokull and
-Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He received Grettir heartily in his rough, blunt
-way, and bade him stay there as long as he liked.
-Jokull had been a seafaring man, and had made
-much by his merchant trips. He would probably
-have been a richer and more respected man had he
-not been so violent and overbearing and ready to
-pick quarrels.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir had not been at Tongue three days
-before he heard a very strange tale. Jokull's mouth
-was full of it, and with good reason, for the events
-had taken place not an hour's ride distant. It was
-a tale about the nearest farm in the Valley of
-Shadows, a farm called Thorhall's-stead, which was
-reported to be haunted; and so serious had affairs
-become there that no servants would remain, and
-the farmer and his family had been driven from
-house and home by the hauntings last winter, and
-had come and lodged with Jokull at Tongue, and
-he had entertained them for some two or three
-months. Now this was not a case of mere fancy
-and fantastic fear. It was something very real and
-very marvellous. But it is a long story, and must
-be consigned to another chapter.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-vale-of-shadows"><span class="bold large">CHAPTER XIV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE VALE OF SHADOWS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">A Turning-point in Grettir's Life—The Farm in
-the Valley—The haunted Sheep-walks—A
-strange-looking Fellow—"Here is my Hand"—Glam
-keeps Faith—Glam is missing—Following the Red
-Track—The Ghost of Glam—Glam's Successor—Thorgaut
-is Missing—From Bad to Worse—Fate of the old
-Serving-man—Thorhall's Perplexity—Grettir offers Aid</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>We have come now to an incident which formed
-a turning-point in Grettir's life. It is a very
-mysterious and inexplicable story, not one that can
-be put aside as we have that of his fight in the tomb
-with Karr the Old. This is a story even more gruesome.
-It relates to an event that so shook Grettir's
-nerves that he never after could endure to be alone
-in the dark, and would risk all kinds of dangers to
-escape solitude. How much of truth lies under this
-strange narrative we cannot now say, but that something
-really did take place is certain from the effect
-it had on Grettir ever after.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The richest valley for grass in all this quarter of
-Iceland, and the most peopled, is the Waterdale.
-On the east rises a mountain ridge of precipitous
-basaltic cliffs, down which leap waterfalls from the
-snows above. The river that flows through this
-valley is fed by two main streams that unite at the
-farm called Tongue. The stream on the east rises
-a long way inland in a mass of lava, and flows
-through a valley so narrow and so gloomy that it
-goes by the name of the Valley of Shadows. The high
-ranges of moor and waste to the south shut off the
-southern sun, and the lofty banks of mountain to
-east and west so close it in that it gets no sun
-morning or evening.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A little way up this valley—not far, and not where
-it is most gloomy—are now the scanty ruins of a
-farm called Thorhall's-stead. Above this the valley
-so contracts and the hills are so steep that it is only
-with great difficulty that a horse can be led along.
-This I know very well; for in crossing an avalanche
-slide my horse and I were almost precipitated into
-the torrent below. Further up the valley stands a
-tongue of high land with a waterfall on one side and
-the ravine on the other, and here at one time some
-robbers had their fortress who were the terror of the
-neighbourhood. No trace of their fortress remains
-at present, but it was to find this place that I
-explored the valley.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the farm that is now but a heap of ruins lived
-a bonder named Thorhall and his wife. He was not
-a man of much consideration in the district, for
-he was planted on cold, poor land, and his wealth
-was but small. Moreover, he had no servants;
-and the reason was that his sheep-walks were
-haunted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Not a herdsman would remain with him. He
-offered high wages, he threatened, he entreated, all
-in vain. One shepherd after another left his service,
-and things came to such a pass that he determined
-to have the advice of the law-man or chief judge at
-the next annual assize.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He saddled his horses and rode to Thingvalla.
-Skapti was the name of the judge then, a man with
-a long head, and deemed the best of men for giving
-counsel. Thorhall told him his trouble.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I can help you," said Skapti. "There is a
-shepherd who has been with me, a rude, strange man,
-but afraid of neither man nor hobgoblin, and strong
-as a bull; but he is not very clear in his intellect."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That does not matter," said Thorhall, "so long
-as he can mind sheep."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You may trust him for that," said Skapti. "He
-is a Swede, and his name is Glam."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Towards the end of the assize two gray horses
-belonging to Thorhall slipped their hobbles and
-strayed; so, as he had no serving-man, he went
-after them himself, and on his way met a strange-looking
-fellow, driving before him an ass laden with
-faggots. The man was tall and stalwart; his face
-attracted Torhall's attention, for the eyes were ashen
-gray and staring. The powerful jaw was furnished
-with white protruding teeth, and about his low brow
-hung bunches of coarse wolf-gray hair.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Pray, what are you called?" asked Thorhall, for
-he suspected that this was the man Skapti had
-spoken about.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Glam, at your service."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do you like your present duties—wood-cutting?"
-asked the farmer.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No, I do not. I am properly a shepherd."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then, will you come with me? Skapti has
-spoken of you and offered you to me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What are the drawbacks to your service?" asked
-Glam cautiously.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"None, save that my sheep-walks are haunted."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh! is that all? Ghosts won't scare me. Here
-is my hand. I will come to you before winter."</span></p>
-<p class="pnext"><span>They separated, and soon after the farmer found
-his horses; they had got into a little wood, and were
-nibbling the willow tops. He went home, having
-thanked Skapti.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Summer passed, then autumn, and nothing further
-was heard of Glam. The winter storms began to
-bluster up the valley from the cold Polar Sea, driving
-the flying snowflakes and heaping them in drifts at
-every turn of the vale. Ice formed in the shallows
-of the river, and the streams which in summer
-trickled down the sides were now turned to icicles.
-I was there the very end of June, and then the
-whole of the mountain flank to the west was covered
-with frozen streams spread like a net of icicle over
-the black and red striped bare rock.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One gusty night a violent blow at the door startled
-all in the farm. In another moment Glam, tall and
-wild, stood in the hall glowering out of his gray
-staring eyes, his hair matted with frost, his teeth
-rattling and snapping with cold, his face blood-red
-in the glare of the fire that glowed in the centre of
-the hall.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He was well received by Thorhall, but the housewife
-did not like the man's looks, and did not welcome
-him with much heartiness. Time passed, and
-the shepherd was on the moors every day with the
-flock; his loud and deep-toned voice was often borne
-down on the wind as he shouted to the sheep,
-driving them to fold. His presence always produced
-a chill in the house, and when he spoke it sent
-a thrill through the women, who did not like him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Christmas-eve was raw and windy; masses of
-gray vapour rolled up from the Arctic Ocean, and
-hung in piles about the mountain tops. Now and
-then a scud of frozen fog, covering bar and beam
-with feathery hoar-frost, swept up the glen. As the
-day declined snow began to fall in large flakes.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the wind lulled there could be heard the
-shout of Glam high up on the hillside. Darkness
-closed in, and with the darkness the snow fell thicker.
-There was a church then at Thorhall's farm; there
-is none there now, since the valley has been
-abandoned from its cold and ill name.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The lights were kindled in the church, and every
-snowflake as it sailed down past the open door burned
-like a golden feather in the light.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the service was over, and the farmer and
-his party returned to the house, Glam had not come
-home. This was strange; as he could not live
-abroad in the cold, and the sheep would also require
-shelter. Thorhall was uneasy and proposed a search,
-but no one would go with him; and no wonder, it
-was not a night for a dog to be out in, and the
-tracks would all be buried in snow. So the family
-sat up all night listening, trembling and anxious.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Day broke at last faintly in the south over the
-great white masses of mountains. Now a party
-was formed to search for the missing man. A sharp
-climb brought them to the top of the moor above
-Tongue. Here and there a sheep was found shivering
-under a rock or half buried in a snowdrift, but
-of Glam—not a sign.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently the whole party was called together
-about a spot on the hilltop where the snow was
-trampled and kicked about, and it was clear that
-some desperate struggle had taken place there.
-There the snow was also dabbled with frozen blood.
-A red track led further up the mountain side, and
-the searchers were following it when a boy uttered
-a shriek of fear. In looking behind a rock he
-had come on the corpse of the shepherd lying on
-its back with the arms extended. The body was
-taken up and carried to the edge of the gorge, and
-was there buried under a pile of stones, heaped over
-it to the height of about six feet. </span><em class="italics">How</em><span> Glam had
-died, </span><em class="italics">by whom</em><span> killed, no one knew, nor could they
-make a guess.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Two nights after this one of the thralls who had
-gone for the cows burst into the hall with a face
-blank from terror; he staggered to a seat and
-fainted. On recovering his senses, in a broken voice
-he assured those who were round him that he had
-seen Glam walking past him, with huge strides, as
-he left the stable door. The shepherd had turned
-his head and looked at him fixedly from his great
-gray staring eyes. On the following day a stable
-lad was found in a fit under a wall, and he never
-after recovered his senses. It was thought he must
-have seen something that had scared him. Next,
-some of the women, declared that they had seen
-Glam looking in on them through a window of
-the dairy. In the dusk Thorhall himself met the
-dead man, who stood and glowered at him, but
-made no attempt to injure his master, and uttered
-not a word. The haunting did not end thus.
-Nightly a heavy tread was heard round the house,
-and a hand groping along the walls, and sometimes
-a hand came in at the windows, a great coarse hand,
-that in the red light from the fire seemed as though
-steeped in blood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the spring came round the disturbances
-lessened, and as the sun obtained full power, ceased
-altogether.</span></p>
-<p class="pnext"><span>During the course of the summer a Norwegian
-vessel came into the fiord; Thorhall went on board
-and found there a man named Thorgaut, who had
-come out in search of work. Thorhall engaged him
-as a shepherd, but not without honestly telling him
-his trouble, and what there was uncanny about his
-sheep-walks, and how Glam had fared. The man
-did not regard this, he laughed, and promised to be
-with Thorhall at the appointed season.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Accordingly he arrived in autumn, and he soon
-established himself as a favourite in the house; he
-romped with the children, helped his fellow-servants,
-and was as much liked as his predecessor had been
-detested. He was such a merry careless fellow that
-he did not think anything of the risks that lay
-before him, and joked about them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When winter set in strange sights and sounds
-began to alarm the folk at the farm, but Thorgaut
-was not troubled; he slept too soundly at night
-to be disturbed by the heavy tread round the house.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On the day before Yule, as was his wont, Thorgaut
-drove out the sheep to pasture. Thorhall was
-uneasy. He said to him: "I pray you be careful,
-and do not go near the barrow under which Glam
-was laid."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Don't fear for me," laughed Thorgaut, "I shall
-be back in time for supper, and shall attend you to
-church."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Night settled in, but no Thorgaut arrived. There
-was little mirth at table when the supper was
-brought in. All were anxious and fearful.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The wind was cold and wetting. Blocks of ice
-were driving about in the bay, grinding against
-each other, and the sound could be heard far up the
-valley. Aloft, the aurora flames were lighting up
-the heavens with an arch of fire. Again this
-Christmas night the dwellers in the farm sat up
-and did not go to bed, waiting for the return of
-Thorgaut, but he did not arrive.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next morning he was sought, and was found
-lying dead across the barrow of Glam, with his
-spine and one leg and one arm broken. He was
-brought home and laid in the churchyard.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Matters now rapidly became worse. Outbuildings
-were broken into of a night, and their woodwork
-was rent and shattered; the house door was violently
-shaken, and great pieces of it were torn away; the
-gables of the house were also pulled furiously to
-and fro.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it fell out that one morning the only man
-who remained in the service of the family went out
-early. Not another servant dared to remain in the
-place, and this man remained because he had been
-with Thorhall and with his father, and he could not
-make up his mind to desert his master in his need.
-About an hour after he had gone out Thorhall's
-wife took her milking cans and went to the cow-house
-that she might milk the cows, as she had now
-not a maid in the house, and had to do everything
-herself. On reaching the door of the cow-house she
-heard a terrible sound from within, the bellowing of
-the cattle, and the deep bell-notes of an unearthly
-voice. She was so frightened that she dropped her
-pails and ran back to the house and called her
-husband. Thorhall was in bed, but he rose
-instantly, caught up a weapon, and hastened to the
-cow-house.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On opening the door he found all the cattle loose
-and goring each other. Slung across the stone that
-separated their stalls was the old serving-man,
-perfectly dead, with his back broken. He had,
-apparently, been tossed by the cows, and had fallen on
-this stone backwards.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Neither Thorhall nor his wife explained his death
-in this way; they thought that Glam must have
-been there, have driven the cattle wild, and that
-just as he had broken the back of Thorgaut, so had
-he now broken that of the poor old serving-man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was impossible for the bonder to remain longer
-in that place; he and his wife therefore removed
-down to Tongue, which lies at the junction of the
-two rivers, and there things were quiet. There he
-was hospitably received by Jokull. Thorhall was
-able to persuade some of his runaway servants to
-come back to him, but no man all that winter
-would go near the moor where was the barrow of
-the shepherd Glam.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Not till the summer returned, and the sun had
-dispelled the darkness, did Thorhall venture back to the
-Vale of Shadows. In the meanwhile his daughter's
-health had given way under the repeated alarms of
-the winter; she became paler every day; with the
-autumn flowers she faded, and was laid in the
-churchyard before the first snowflakes fell. What
-was Thorhall to do through the winter? He knew
-that it was not possible for him to secure servants
-if he remained on his own farm; besides, he did not
-know what loss might come to his stock. Then, he
-could not spend the whole winter at Tongue, for
-that was another bonder's house, and though the
-farmer there had kindly received him and
-entertained him for three months the winter before, he
-could not ask him to give him houseroom to
-himself, his cattle, and servants for a whole long
-winter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So he was in the greatest possible perplexity
-what to do. Help came to him from an unexpected
-quarter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir had heard the story of the hauntings,
-and he rode to Thorhall's farm and asked if he
-might be accommodated there for the night. He
-said that it was his great desire to encounter Glam.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorhall was surprised, but not exactly pleased,
-for he thought that the family at Biarg would
-attribute the wrong to him were anything to happen
-to Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir put his horse into the stable, and retired
-for the night to one of the beds in the hall and
-slept soundly.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-fought-with-glam"><span class="bold large">CHAPTER XV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR FOUGHT WITH GLAM.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grettir awaits Glam—The Sound of Feet—Glam breaks
-into the Hall—A Strange Figure—Grettir seizes
-Glam—Grettir's Last Chance—Glam's Curse—The End
-of Glam—Was it True?</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Next morning Grettir went with Thorhall to
-the stable for his horse. The strong wooden
-door was shivered and driven in. They stepped
-across it; Grettir called to his horse, but there was
-no responsive whinny. Grettir dashed into the
-stall and found his horse dead; its neck was
-broken.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now," said Thorhall, "I will give you a horse in
-exchange for that you have lost. You had better
-ride home to Biarg at once."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Not at all. My horse has been killed, and I
-must avenge it." So Grettir remained.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Night set in. Grettir ate a hearty supper, and
-was right merry. But not so Thorhall, who had
-his misgivings. At bed-time the latter crept into a
-locked bedstead beside the hall; but Grettir said he
-would not go into a bed, he would lie by the fire in
-the hall. So he wrapped himself up in a long fur
-cloak and flung himself on a bench, with his feet
-against the posts of the high seat. The fur cloak
-was over his head, and he kept an opening through
-which he could look out.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was a fire burning on the hearth, a smouldering
-heap of glowing embers, and by the red light
-Grettir looked up at the rafters of the blackened
-roof. The smoke escaped by a </span><em class="italics">louvre</em><span> in the middle.
-The wind whistled mournfully. The windows high
-up were covered with parchment, and admitted
-now and then a sickly yellow glare from the full
-moon, which, however, shone in through the smoke
-hole, silvering the rising smoke. A dog began to
-bark, then bay at the moon. Then the cat, which
-had been sitting demurely watching the fire, stood
-up with raised back and bristling tail, and darted
-behind some chests. The hall-door was in a sad
-plight. It had been so torn by Glam that it had
-to be patched up with wattles. Soothingly the river
-prattled over its shingly bed as it swept round the
-knoll on which stood the farm. Grettir heard the
-breathing of the sleeping women in the adjoining
-chamber, and the sigh of the housewife as she turned
-in her bed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then suddenly he heard something that shook all
-the sleep out of him, had any been stealing over his
-eyes. He heard a heavy tread, beneath which the
-snow crackled. Every footfall went straight to
-Grettir's heart. A crash on the turf overhead.
-The strange visitant had scrambled on the roof, and
-was walking over that. The roofs of the houses in
-Iceland are of turf. For a moment the chimney
-gap was completely darkened—the monster was
-looking down it—the flash of the red fire illumined
-the horrible face with its lack-lustre eyes. Then
-the moon shone in again, and the heavy tramp of
-Glam was heard as he walked to the other end of
-the hall. A thud—he had leaped down.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir heard his steps passing to the back of
-the house, then the snapping of wood showed that
-Glam was destroying some of the outhouse doors.
-Presently the tread was heard again approaching
-the house, and this time the main entrance. Grettir
-thought he could distinguish a pair of great hands
-thrust in over the broken door. In another moment
-he heard a loud snap—a long plank had been torn
-out of place, and the light of the moon shone in
-where the gap had been made. Then Glam began
-to unrip the wattles.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was a cross-beam to the door, acting as bolt.
-Against the gray light Grettir saw a huge black arm
-thrust in trying to remove the bar. It was done,
-and then all the broken door was driven in and
-went down on the floor in shivers. Now Grettir
-could see a tall dark figure, almost naked, with wild
-locks of hair about the head standing in the
-doorway. That was but for a minute, and then Glam
-came in stealthily; he entered the hall and was
-illumined by the firelight. The figure Grettir now
-saw was unlike anything he had seen before. A few
-rags hung from the shoulders and waist, the long
-wolf-gray hair was matted. The eyes were staring
-and strange. Grettir could hear Thorhall within his
-locked bed trembling and breathing fast.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently Glam's eyes rested on the shaggy bundle
-by the high seat. He stepped towards it, and Grettir
-felt him groping about him. Then Glam laid hold
-of one end of the fur cloak and began to pull at it.
-The cloak did not come away. Another jerk. Grettir
-kept his feet firmly pressed against the posts, so that
-the fur was not pulled away. Glam seemed puzzled;
-he went to the other end of the bundle and began
-to pull at that. Grettir held to the bench, so that
-he was not moved himself, but the fur cloak was
-torn in half, and the strange visitant staggered back
-holding the portion in his hand wonderingly before
-his eyes. Before he could recover from his surprise,
-Grettir started to his feet, bent his body, flung his
-arms round Glam, and driving his head into the
-breast of the visitor, tried to bend him backward and
-so snap his spine. This was in vain, the cold hands
-grasped Grettir's arms and tore them from their hold.
-Grettir clasped them again about his body, and then
-Glam threw his also round Grettir, and they began
-to wrestle. Grettir saw that Glam was trying to
-drag him to the door, and he was sure that if he
-were got outside he would be at a disadvantage, and
-Glam would break his back. He therefore made a
-desperate effort not to be drawn forth. He clung
-to benches and posts, but the posts gave way, and
-the benches were torn from their places.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At each moment he was being dragged nearer
-to the door. Sharply twisting himself loose, Grettir
-flung his arms round a beam of the roof, for the hall
-was low. He was dragged off his feet at once.
-Glam clenched him about the waist, and tore at him
-to get him loose. Every tendon in Grettir's breast
-was strained; still he held on. The nails of Glam
-cut into his side like knives, then his hands gave
-way. He could endure the strain no longer, and
-Glam drew him towards the doorway, in so doing
-trampling over the broken fragments of the door,
-and the wattles that lay about. Grettir knew that
-the last chance was come for saving himself. Here,
-in the hall, he could hold to posts and beams, and
-so make some resistance; but outside he would have
-nothing to cling to, and strong though he was, his
-strength did not equal that of his opponent.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now the door-posts were of stone, and the beam
-that had served as bolt went across the door, slid
-into a hollow on one side cut in the door-post, and
-was pulled across and fitted into another hollow in
-the other post. As the wrestlers neared the opening,
-Grettir planted both his feet against the stone
-posts, one against each, and put his arms round
-Glam. He had the enemy now at an advantage;
-but then, he merely held him, and could not hold him
-so for ever. He called to Thorhall, but Thorhall was
-too greatly frightened to leave his place of refuge.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now," thought Grettir, "if I can but break his
-back!" Then drawing Glam to him by the middle,
-he put his head beneath the chin of his opponent
-and forced back the head. If he could only drive the
-head far enough back he would break his neck.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At that moment one or both of the door-posts
-gave way; down crashed the gable-trees, ripping
-beams and rafters from their places, frozen clods of
-turf rattled from the roof and thumped into the snow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Glam fell on his back outside the door, and Grettir
-on top of him. The moon was, as I said before, at
-her full; large white clouds chased each other across
-the sky. Grettir's strength was failing him, his hands
-quivered in the snow, and he knew that he could
-not support himself from dropping flat on the
-mysterious and dreadful visitant, eye to eye, lip
-to lip.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Glam said: "You have done ill matching
-yourself with me; now know that never shall you be
-stronger than you are to-day, and that, to your
-dying day, whenever you are in the dark you will
-see my eyes staring at you, so that for very horror
-you will not dare to be alone."</span></p>
-<p class="pnext"><span>At this moment Grettir saw his short sword in
-the snow, it had slipped from his belt as he fell.
-He put out his hand at once, clutched the handle,
-and with a blow cut off Glam's head, and at once
-laid it beside his thigh.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorhall came out at this juncture, his face
-blanched; but when he saw how the fray had
-ended, he joyfully assisted Grettir to roll the dead
-man to the top of a pile of faggots that had been
-collected for winter fuel. Fire was applied, and
-soon far down the Waterdale the flames of the pyre
-startled folks, and made them wonder what new
-horror was being enacted in the Vale of Shadows.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next day the charred bones were conveyed a
-long way—some hours' ride—into the great desert
-in the interior, and in one of the most lonely spots
-there a cairn or pile of stones was heaped over them.
-I have seen this mound, which is still pointed out
-as that under which the redoubted Glam lies.</span></p>
-<p class="pnext"><span>And now we may well ask, what truth is there
-in the story? That there is a basis of truth can
-hardly be denied. The facts have been embellished,
-worked up, but not invented. The only probable
-explanation of the story is this.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As already said, further up the valley, in a spot
-difficult to be reached, stood the old fortress of some
-robbers, with many caves in the sandstone about it
-very convenient for shelter. Now, it is not
-improbable that some madman may have taken refuge in
-this safe retreat, and may have come out at night
-in search of food, and carried off the sheep of
-Thorhall. It may be that Glam caught him attempting
-to steal a sheep, and fought with him, and was
-killed, and that in like manner Thorgaut was killed.
-Then when people saw a great wild man wandering
-about they thought it was Glam, whereas it was
-the man who had haunted the region before Glam
-came there, and had killed Glam. This is the
-simplest and easiest explanation of this wild and
-fearful tale.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-sailed-to-norway"><span class="bold large">CHAPTER XVI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR SAILED TO NORWAY.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Olaf the Saint—Slowcoach with the Nimble
-Tongue—Slowcoach insults Grettir—Ill Words—Death
-of Slowcoach—In Search of Luck</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Early in the spring of the year 1015, news
-reached Iceland of a change of rulers in
-Norway. Olaf Harald's son, commonly known as Olaf
-the Saint, had come to be King of Norway; Earl
-Sweyn had been defeated in battle and driven out of
-the country. Now Grettir was remotely connected
-with the king, that is to say, his father's grandfather
-was brother to the grandfather of Asta, Olaf's
-mother. The cousinship was somewhat distant; but
-in those days folk held to their kin more than they
-do now. Grettir thought that a good chance had
-opened to him for doing well in Norway, so he
-resolved to leave Iceland, and enter the service of
-his relative, the king. There was a ship bound for
-Norway lying in Eyjafiord, and Grettir engaged a
-berth in her, and made ready for the voyage.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now his father Asmund was very old and feeble,
-and was well nigh bedridden. He had given over
-the entire management of the farm to his eldest son
-Atli, and to young Illugi, who was a few years
-younger than Grettir. Atli was everywhere liked,
-he was such a prudent, peaceable, and kindly man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir's ill-luck still followed him; for, as it
-chanced, Thorbiorn, the Slowcoach, the relation of
-Thorbiorn Oxmain, had resolved to go to Norway
-also, and in the same ship. Now the Slowcoach
-may have been overslow in his movements, but
-he was overnimble with his tongue, and he was
-strongly advised either not to go in the same boat
-with Grettir, or, if he did, to mind his words.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Such advice was thrown away on the Slowcoach,
-who, instead of practising caution, in order to show
-himself off, began to brag of his strength, and to say
-scurvy things of Grettir, which were duly reported
-by tale-bearers to Grettir. Consequently, when
-Grettir arrived in the Eyjafiord with his goods, he
-was not very amiably disposed towards the
-Slowcoach. However Atli had impressed on him the
-necessity of controlling himself, and Grettir was
-resolved not to quarrel with the man unless he
-could not help it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At the side of the shore, those who were about to
-sail had run up booths and cabins for themselves
-and their stores. Many of those going in the boat
-were chapmen, and they took with them goods with
-which to traffic in Norway.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Just as the vessel was ready, and about to sail
-next day, Slowcoach arrived, slow as usual, and after
-every one else was ready, and their goods on board.
-As it was the last evening on shore, all the
-merchants and seamen were sitting about their booths,
-when Thorbiorn Slowcoach arrived, and rode along
-the lane between the wooden cabins. The men
-shouted to him to know if he had any news to
-tell them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn's eye caught that of Grettir, who was
-sitting on a bench, and he answered, "I don't hear
-any news, except that the old idiot Asmund of
-Biarg is dead."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This was not true; the old man was not dead, but
-very ill. Some of those who heard him said, "That
-is sad news indeed, for he was a worthy and
-honourable old man, and he could ill be spared."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I don't know that," said Thorbiorn with a
-scornful laugh.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But how did he die? What did he die of?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Die of?" repeated the Slowcoach loud enough to
-be heard by Grettir. "Smothered like a dog in the
-poky little kennel they call their hall at Biarg. As
-for any loss in him, it is news to me that the world
-is not well rid of dotards."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"These are ill words," said those who heard him.
-"No good man will speak slightingly of old and
-blameless chiefs. Besides, such words as these
-Grettir will not endure."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Grettir!" scoffed Thorbiorn. "Before I face him
-I must see him use his weapons better than he did
-last summer, when engaged with Kormak. Then I
-put my elbow between them, and Grettir was but
-too ready to accept the interference. I never saw a
-man before so shake in his shoes."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereat Grettir stood up, and controlling himself,
-said, "If I have any faculty of foresight, Slowcoach,
-I see that you will not be smothered with smoke
-like a dog. You should have done other than speak
-foul words of very aged men. Gray hairs deserve
-respect."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I don't think more of your foresight than I do
-of the wisdom of your old fool of a father," said
-Thorbiorn.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The end was that they fought. The insult was
-too gross to be endured, and Grettir felt it
-incumbent on him to strike for his father's honour. The
-fight did not last long; the Slowcoach was slow in
-his fighting, slow of hand, only not slow of tongue,
-and Grettir's sharp sword wounded him to death.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Slowcoach was buried in the nearest churchyard;
-and the chapmen gave Grettir credit for having
-restrained himself as long as possible, and allowed
-that, according to the ideas of the time, he was
-justified in fighting and killing the Slowcoach for his
-spiteful and strife-provoking words. But Grettir
-was not pleased, he regretted the contest, because
-he knew that it left occasion of strife behind, which
-might occasion Atli trouble. Thorbiorn Oxmain
-would, lie feared, be sure to take up the quarrel, and
-then Atli would have to pay a heavy fine in silver
-to atone for the death.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The vessel set sail, and reached the south of
-Norway. There Grettir took ship in a trading keel, to
-go north to Drontheim, because he heard that the
-king was there, and his heart beat high with hopes
-that Olaf would acknowledge him as a cousin, and
-would take him into his body-guard, and treat him
-with honour; and that so, though he had had
-ill-luck in Iceland, good luck might attend him in
-Norway.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-hostel-burning"><span class="bold large">CHAPTER XVII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE HOSTEL BURNING.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Aground in the Fiord—The Light over the Water—Grettir
-Swims Across—The Fight for Fire—The Burned Hostel—At
-Drontheim</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>There lived a man named Thorir at Garth in
-Iceland who had spent the summer in Norway
-when Olaf returned from England, and he had stood
-in great favour with the king. He had two sons,
-and at this time both were well-grown men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir left Norway for Iceland, where he broke up
-his ship, not intending again to go a seafaring.
-But when he heard the tidings that Olaf was king
-over the whole of Norway, then he deemed it would
-be well for his sons to go there and pay their respects
-to the king, and remind him of his old friendship
-for their father.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On reaching Norway much about the same time
-as had Grettir, they took a long rowing-boat, and
-skirted the coast on their way north to Drontheim.
-They preceded Grettir by a few days. On reaching
-a fine fiord, in which there was shelter from the gales
-that began to bluster violently with the approach of
-winter, the sons of Thorir ran in their boat, and as
-there was a large wooden hostelry there built for the
-shelter of weather-bound travellers, they took refuge
-in it, and spent their days in hunting and their
-nights in revelry.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it so fell out that Grettir's merchant ship
-came into this same fiord one evening and ran
-aground on the opposite shore to that on which was
-the hostel. The night was bitterly cold; storms of
-snow drove over the country, whitening the
-mountains. The men from the ship were worn out
-and numbed with cold, and they had no means of
-kindling a fire. Then, all at once, they saw a light
-spring up on the opposite side of the firth, twinkling
-cheerfully between the trees. This was a sight
-to make them more eager for a fire, and they began
-to wish that some one of their number would swim
-across and bring over a light.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"In the good old times there must have been men
-who would have thought nothing of swimming across
-the streak of water at night," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No comfort to us to know that," said one of the
-crew. "It does not concern us what may have been
-in the past, we are shivering in the present. Why
-do you not get us fire?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir hesitated. The night was very like that
-on which he had fought with Glam: the same full
-moon, with snow-laden clouds rolling over its face
-for a while obscuring it, and then the full glare falling
-over the face of earth again; and, unaccountably, a
-sense of doubt and depression had come over him,
-as though that evil adversary were now about to
-revenge his downfall upon him. He looked round
-suddenly, for he thought that the fearful eyes were
-staring at him from out of the black shadows of the
-fir-wood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The rest of the crew united in urging him, and at
-length, reluctantly, Grettir yielded. He flung his
-clothes off, and prepared himself to swim. He had
-on him a fur cape, and a pair of wadmal breeches.
-He took up an iron pot, and jumped into the sea
-and swam safely across.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On reaching the further shore, he shook the water
-off him, but before long his trousers froze like boards,
-and the water formed in icicles about the cape.
-Grettir ascended through the pine-wood towards the
-light, and on reaching the hostel from which it
-proceeded, walked in without speaking to anyone, and
-striding up to the fire, stooped and began to scrape
-the red-hot embers into his iron pot. The hall was
-full of revellers, and these revellers were the sons of
-Thorir and their boat's crew. They were already
-more than half intoxicated, and when they saw a
-wild-looking man enter the hall, half naked and
-hung with icicles, they thought he must be a troll
-or mountain-spirit.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At once every one caught up the first weapon to
-hand, and rushed to the attack. Grettir defended
-himself with a fire-brand plucked from the hearth;
-the sons of Thorir stumbled over the fire, and the
-embers were strewn about over the floor that was
-covered with fresh straw.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In a few moments the hall was filled with flame
-and smoke, and Grettir took advantage of the
-confusion to effect his escape. He ran down to the
-shore, plunged into the sea and swam across.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He found his companions waiting for him behind
-a rock, with a pile of dry wood which they had
-collected during his absence. The cinders were
-blown upon, and twigs applied, till a blaze was
-produced, and before long the whole party sat
-rubbing their almost frozen hands over a cheerful
-fire.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next morning the merchants recognized the fiord,
-and, remembering that a hostel stood on the further
-side, they crossed the water to see it, when—what
-was their dismay to find of it only a heap of smoking
-embers! From under some of the charred timber
-were thrust scorched human limbs. The chapmen,
-in alarm and horror, turned upon Grettir and
-charged him with having maliciously burned the
-house with all its inmates.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"See, now," said Grettir, "I had a thought that
-this expedition would not bring luck. I would I
-had not taken the trouble to get fire for such a set
-of thankless churls."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The ship's crew raked out the embers, pulled aside
-the smoking rafters, in their search for the bodies.
-Some of these were not so disfigured but that they
-could recognize them. Moreover, they knew the ship
-that lay at anchor under the lee, hard by, and they
-saw that Grettir had brought the sons of Thorir to
-an untimely end. The indignation of the merchants
-became so vehement, and their fear so great that they
-might be implicated in the matter, that they drove
-Grettir from their company, and refused to receive
-him into their vessel for the remainder of their
-voyage. Grettir, in sullen wrath, would say no
-word of self-defence; he had to make his way on
-foot to Drontheim, where he resolved to lay the
-whole matter before the king.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The vessel reached Drontheim before him, and
-the news of the hostel burning roused universal
-indignation against Grettir.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-ordeal-by-fire"><span class="bold large">CHAPTER XVIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE ORDEAL BY FIRE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grettir tells his Story—Preparing for the Ordeal—The
-Procession—Attacked by the Mob—The King
-Intervenes—Wicked or Unlucky</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>One day, as King Olaf sat in audience in his great
-hall, Grettir strode in, and going before his
-seat, greeted the king. Olaf looked at him and said:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Are you Grettir the Strong?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>He answered: "That is my name, and I have
-come hither, kinsman, to get a fair hearing, and to
-clear myself of the charge of having burned men
-maliciously. Of that I am guiltless."</span></p>
-<p class="pnext"><span>King Olaf replied: "I heartily trust that what
-you say is true, and that you will be able to rid
-yourself of a charge so bad."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir replied that he was ready to do whatsoever
-the king desired, in order to prove his innocence.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said the king to him, "Tell me the whole
-story, that I may be able to judge."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered by relating the circumstances.
-He had simply taken fire from the hearth, when he
-was fallen upon by those who were drinking, and
-who were too tipsy to understand his explanation.
-He went away with the red-hot embers, and did not
-set fire to anything, but the drunken men kicked the
-glowing coals about amidst the straw.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The king remained silent some moments, and then
-he said: "There are no witnesses either on your behalf
-or against you. No man was by who is not dead.
-God and his angels alone know whether you speak
-the truth or not, therefore I must refer you to the
-judgment of God."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What must I do?" asked Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You will have to go through the ordeal of fire,"
-said the king.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What is that?" asked the young man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You must lift bars of red-hot iron, and walk
-with bare feet on ploughshares heated red in a
-furnace."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"And what if I am burnt?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then will you be adjudged guilty."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir shrugged his shoulders: "If it must be
-so, let it be at once; but whether I be burnt or not,
-I declare that I am clear of all intent to hurt those
-men."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You cannot undergo the ordeal now," said the
-king. "You would be burned to a certainty. You
-must go through preparation first."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What preparation?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"A week of fasting and prayer," was the reply.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir was taken away and put in ward,
-and fed with bread and water for a week, and the
-bishop visited him and taught him to pray that if
-he were innocent, God would reveal his innocence
-by enabling him to pass unscathed through the
-ordeal.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day came, and Drontheim was thronged with
-people from all the country round, to see the
-Icelander of whom such tales were told. A procession
-was formed; first went the king's body-guard
-followed by the king himself, wearing his crown,
-then came the bishop, the choir, and the clergy, and
-last of all Grettir, his wild red hair flying loose in
-the breeze, his arms folded, and his eyes wandering
-over the sea of heads that filled the square before
-the cathedral doors. The crowd pressed in closer
-and closer. Opinions differed as to whether he
-were guilty or not. Among the mob was a
-young man of dark complexion, who made a great
-noise, shouldering his way to the front, and shouting.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Look at the fellow!" he exclaimed. "This is the
-man who, in cold blood, burnt down a house over
-helpless men, and now he is to be given u chance of
-escape."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But he says he is guiltless," argued one in the
-crowd.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Guiltless!" exclaimed the youth. "If one of us
-had done the deed, should we have been trifled
-with? The king wants him for his body-guard,
-because he is so strong."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"He should be given a chance of clearing
-himself," said one who stood near.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Yes—of course—because he is a kinsman of the
-king. So the irons have been painted red, to look
-as if hot. I know how the trick is done. But he
-shall not escape me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereupon the young man sprang at Grettir and
-drove his nails into his face so that they drew blood;
-at the same time he poured forth against him a
-stream of insulting names.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This was more than the Icelander could bear; he
-caught the young man, as a cat catches a mouse,
-held him aloft, shook him, and then threw him
-away, when he fell on the ground and was stunned.
-It was feared he might be killed. This act gave
-occasion to a general uproar; the mob wanted to
-lay hands on Grettir; some threw stones, others
-assaulted him with sticks; but he, planting his
-back against the church wall, turned up his sleeves,
-guarded off the blows, shouting to his assailants to
-come on. Not a man came within his reach but
-was sent reeling back or was felled to the ground.
-In the meantime the king and the bishop were in
-the choir waiting. The red-hot ploughshares which
-had been laid on the pavement were gradually
-cooling, but no Grettir appeared.</span></p>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 61%" id="figure-85">
-<span id="grettir-defends-himself-from-the-mob"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="GRETTIR DEFENDS HIMSELF FROM THE MOB." src="images/img-165.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">GRETTIR DEFENDS HIMSELF FROM THE MOB.</span></div>
-</div>
-<p class="pnext"><span>At last the sounds of the uproar reached the
-king's ear, and he sent out to know the occasion.
-His messenger returned a moment after to report
-that the Icelander was fighting the whole town and
-had knocked down and well nigh killed several
-persons. The king thereupon sprang from his throne,
-hastened down the nave, and came out of the
-great western door when the conflict was at its
-height.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh, sire," exclaimed Grettir, "see how I can
-fight the rascals!" and at the word he knocked a
-man over at the king's feet.</span></p>
-<p class="pnext"><span>With difficulty the tumult was arrested, and
-Grettir separated from the combatants; and then
-he wanted to go with the king and try the ordeal
-of fire.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Not so," answered Olaf, "you have already
-incurred sin. It is possible that some of those you
-have knocked down may never recover, so that their
-blood will lie at your door."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What is to be done?" asked Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The king considered.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I see you are a very wicked or at all events a
-very unlucky man. When you were here before
-you were the occasion of several deaths. I do not
-desire to keep you in Norway, but as winter has set
-in you may tarry here till next spring, and then
-you shall be outlawed and return to Iceland."</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-winter-in-norway"><span class="bold large">CHAPTER XIX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE WINTER IN NORWAY.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">At Einar's Farm—The Bearsarks—A Visit from
-Snœkoll—The Bearsark's Demand—Grettir
-Temporizes—The Bearsark has a Fit—Death
-of Snœkoll—Dromund's History—Grettir's
-Arms—A Pair of Tongs</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>King Olaf had decided that Grettir must
-leave Norway and return to Iceland. If he
-was not a guilty man he was a most unfortunate
-one. Now, the Norse race, whether in Denmark,
-Norway, Sweden, or Iceland, believed in luck. They
-said that certain men were born to ill-luck, and
-such men they avoided, because they feared lest the
-ill-luck that clung to them might attach itself
-to, and involve those who came in contact with them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was not possible for Grettir to return that year
-to Iceland, for all the ships bound for his native
-land had sailed before winter set in, so King Olaf
-agreed to allow him to remain in the kingdom
-through the winter, but bound him to depart on the
-first opportunity next year.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Somewhat sad at heart with disappointment, and
-with the impression that perhaps Olaf the king was
-right, and that ill-luck really did weigh on him,
-Grettir left the court, and went at Yule to the
-house of a bonder or yeoman called Einar, and
-remained with him awhile. The farm was in a
-lonely place in a fiord opening back to the snowy
-mountains. Einar was a kindly man, hospitable,
-and he did his best to make Grettir's stay with him
-pleasant. He had a daughter, a fair, beautiful girl,
-with blue eyes, and hair like amber silk, and her
-name was Gyrid. Perhaps the beautiful Gyrid was
-one attraction to Grettir, but if so he never spoke
-what was on his heart, because he knew it would
-be useless. He was an unlucky man; he had made
-himself a name, indeed, as one of great daring, but
-he had won for himself neither home, nor riches,
-nor favour.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it fell out that at this time there were some
-savage ruffians in the country who were called
-Bearsarks. They were outlaws in most cases, and
-they lived in secret dens in the dense forests, whence
-they issued and swooped down on the farms, and
-there challenged the bonders to fight with them, or
-to give up to them whatever they needed. These
-ruffians wore bear-skins drawn over their bodies,
-and they thrust their heads through the jaws of the
-beasts, so that they presented a hideous and
-frightening appearance. Then they worked themselves
-into paroxysms of rage, when they were like madmen;
-they rolled their eyes, they roared and howled
-like wild beasts, and foam formed on their mouths
-and dropped on the ground. They were wont also,
-when these fits came on them, to bite the edges of
-their shields, and with their fangs they were known
-to have dinted the metal quite deep. Some folks
-even said they had bitten pieces out of solid shields.
-It was usually supposed that these Bearsarks were
-possessed by evil spirits, and it is probable that in
-many cases they were really mad—mad through
-having given way to their violent passions, till they
-knew no law, and thought to carry everything
-before them by their violence. It was even at one
-time thought by the superstitious that they could
-change their shapes, and run about at will in the
-forms of bears or wolves; but this idea grew out of
-the fact of their clothing themselves in bear or wolf
-skins, and drawing the skull of the beast over their
-heads as a rude helmet, and looking out through
-the open jaws that thus formed a visor.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day, just after Yule, to the terror and dismay
-of Einar, one of the most redoubtable of these
-Bearsarks, a fellow called Snœkoll, came thundering up
-to his door on a huge black horse, followed by three
-or four others on foot, all clothed in skins; but
-Snœkoll, instead of wearing the bear's skin over
-his head, had on a helmet with great tusks of a
-boar protruding from it, and a boar's head drawn
-over the metal.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is worth remark that the crests worn later by
-knights, and which we have still on our plate and
-on harness, are derived from similar adornments
-to helmets. Some warriors put wings of eagles on
-their head-pieces, others put the paws of bears or
-representations of lions. These were badges of their
-prowess, or marks whereby they might be known.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Snœkoll struck the door of the farmhouse with
-his spear, and roared to the owner to come forth.
-At once Einar and Grettir issued from the hall, and
-Einar in great trepidation asked the Bearsark what
-he wanted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What do I want?" shouted Snœkoll. "I want
-one of two things. Either that you give me up your
-beautiful daughter to be my wife, and with her
-five-score bags of silver, or else that you fight me here.
-If you kill me, then luck is yours. If I kill you,
-then I shall carry off your daughter and all that
-you possess."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Einar turned to Grettir and asked him in a
-whisper what he was to do. He himself was an old
-man whose fighting days were over, and he had no
-chance against this savage.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered that he had better consult his
-honour and the happiness of Gyrid, and not give
-way to a bully. The Bearsark sat on his horse
-rolling his eyes from one to another. He had a
-great iron-rimmed shield before him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he bellowed forth: "Come! I am not going
-to wait here whilst you consider matters. Make
-your selection of the two alternatives at once.
-What is that great lout at your side whispering?
-Does he want to play a little game of who is master
-along with me?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"For my part," said Grettir, "the farmer and I
-are about in equal predicament; he is too old to
-fight, and I am unskilled in arms."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I see! I see!" roared Snœkoll. "You are both
-trembling in your shoes. Wait till my fit is on
-me, and then you will shake indeed."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let us see how you look in your Bearsark fit,"
-said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Snœkoll waxed wroth, and worked himself
-up into one of the fits of madness. There can be
-no doubt that in some cases this was all bluster and
-sham. But in many cases these fellows really roused
-themselves into perfect frenzies of madness in which
-they did not know what they did.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Snœkoll began to bellow like a bull, and to
-roll his eyes, and he put the edge of the great
-shield in his mouth and bit at it, and blew foam
-from his lips that rolled down the face of the shield.
-Grettir fixed his eyes steadily on him, and put his
-hands into his pockets. Snœkoll rocked himself on
-his horse, and his companions began also to bellow,
-and stir themselves up into madness. Grettir, with
-his eye fixed steadily on the ruffian, drew little by
-little nearer to him; but as he had no weapon, and
-held his hands confined, Snœkoll, if he did observe
-him, disregarded him. When Grettir stood close
-beside him and looked up at the red glaring eyes,
-the foaming lips of Snœkoll, and heard his howls
-and the crunching of his great teeth against the
-strong oak and iron of the shield, he suddenly
-laughed, lifted his foot, caught the bottom of the
-shield a sudden kick upwards, and the shield with
-the violence of the upward shock broke Snœkoll's
-jaw. Instantly the Bearsark stopped his bellows,
-let fall the shield, and before he could draw his
-sword Grettir caught his helmet by the great boar
-tusks, gave them a twist, and rolled Snœkoll down
-off his horse on the ground, knelt on him, and with
-the ruffian's own sword dealt him his death-blow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the others saw the fall of their chief they
-ceased their antics, turned and ran away to hide in
-the woods.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The bonder, Einar, thanked Grettir for his
-assistance, and the lovely Gyrid gave him also her
-grateful acknowledgments and a sweet smile; but
-Grettir knew that a portionless unlucky man like
-himself could not aspire to her hand, and feeling
-that he was daily becoming more attached to her,
-he deemed it right at once to leave, and he went
-away to a place called Tunsberg, where lived his
-half-brother, Thorstein Dromund.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, to understand the relationship of Dromund
-to Grettir, you must know that his father, Asmund,
-had been twice married. He had been in Norway
-when a young man with a merchant ship, and he
-had also gone with his wares to England and
-France, and had gained great wealth; and as he
-had many relations in Norway he was well received
-there in winter, when he came back from his
-merchant trips. On one of these occasions he had met
-a damsel called Ranveig, whose father and mother
-were dead. She was of good birth, and was wealthy.
-Asmund asked for her hand and married her, and
-settled on the lands that belonged to her in Norway.
-They had a son called Thorstein, who, because he
-was rather slow of speech and manner, was
-nicknamed Dromund; but as we meet with other
-Thorsteins in this story, to prevent confusion we will
-speak of him as Dromund.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After a while Asmund's wife Ranveig died, and
-then her relatives insisted on taking away all her
-lands and possessions and keeping them in trust for
-little Dromund. Asmund did not care to quarrel
-with them, so he left Dromund with his late wife's
-relatives and went home to Iceland, where, after a
-few years, he married Asdis, and by her became the
-father of Atli, Grettir, and Illugi, and of two
-daughters, one of whom he named after his first wife.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Dromund grew up in Norway on his estates at
-Tunsberg, and became a man of wealth and renown,
-a quiet man, but one who held his own, and was
-generally respected.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir went to him, and his half-brother
-received him very affectionately, and insisted on
-his remaining with him all the rest of the winter
-till it was time for him to sail to Iceland.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One little incident is mentioned concerning that
-time that deserves to be recorded.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir slept in the same apartment as did his
-brother.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One morning Dromund awoke early, and he saw
-how that Grettir's arms were out of bed, and he
-wondered at their size.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently Grettir awoke, and then Dromund said
-to him: "Grettir, I have been amused with looking
-at your bare arms. What muscles you have got!
-I never saw the like."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I need strong muscles to do what I have to do."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"True enough, brother," said Dromund. "But I
-could wish there were a little more luck as well as
-muscle attached to those bones."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let me look at your arms," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Dromund put his arms out of bed, and
-when he saw them Grettir burst out laughing, for
-they were so thin and scraggy.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Upon my word, brother, I never saw such a
-wretched pair of tongs in my life," he said.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"They may be a pair of tongs, old boy," answered
-Dromund, "but they are tongs that shall ever be
-extended to help you when in need. And," added
-Dromund in a lower tone, "if it should ever befall
-you that your ill-luck should overmaster you, and
-you not die in your bed; then, Grettir, I promise
-you, if I am alive, that I shall not let this pair of
-tongs rest till, with them, I have avenged you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>No more is related of their talk together. The
-spring wore on, and in summer Grettir took ship.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The brothers parted with much affection, and
-they never again saw each other's face.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-what-befell-at-biarg"><span class="bold large">CHAPTER XX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF WHAT BEFELL AT BIARG.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Thorbiorn's Servant—Ali at Biarg—Seeking a
-Quarrel—A Fair Answer—Atli's Dilemma—Thorbiorn's
-Revenge—The Slaying of Atli—Atli's Grave</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Whilst Grettir was in Norway, that ill-luck
-which pursued him did not fail to touch and
-trouble his Icelandic home as well.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It will be remembered that Grettir had been
-forced to fight the Slowcoach, and had killed him.
-Now the cousin of this man was Thorbiorn Oxmain,
-who lived in the Ramsfirth. This Thorbiorn had
-got a serving-man named Ali, a somewhat lazy man,
-strong, but unruly. As he did his work badly, and
-was slow about it, his master rebuked him, and when
-rebukes failed, he threatened him. Threats also
-proved unavailing, so Thorbiorn one day took the stick
-to his back, and beat him till he danced. After this
-Ali would remain no longer in his service; he ran
-away, crossed the ridge to the Midfiord, and came
-to Biarg, where he presented himself before Atli,
-who asked him what he wanted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The fellow said that he was in quest of service.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But," said Atli, "you are, I understand, one of
-Thorbiorn's workmen."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I was so, but I have left his service because I
-was badly treated. He beat me till I was black
-and blue; no one can remain with him, he is so
-rough with his men, and he exacts of them too much
-work. I have come here because I hear that you
-treat your servants well."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli replied: "I have hands enough, you had
-better go back to Thorbiorn, for I do not want you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will never go back to him, that I declare,"
-said the churl. "If you turn me away, I have
-nowhere to which I can go."</span></p>
-<p class="pnext"><span>So he remained for a few nights at Biarg; and
-Atli did not like to turn him out of the house. Then
-one day he went to work with Atli's men, and
-worked hard and well, for he was a powerful man.
-So time passed. Atli did not agree to pay him any
-wage, and he did not send him away. He did not
-feel best pleased at having the man there, but he
-was too kind-hearted to drive him away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Not only did he remain there and work well, but
-he showed himself ready to turn his hand to anything,
-and was the most useful man about the place.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Thorbiorn heard that his churl was at Biarg.
-The death of Slowcoach had rankled in his breast.
-He had felt that it was his duty to take up the case
-and demand recompense, yet he had not done so;
-now he was angered that Atli had opened his doors
-to his runaway servant. He had covenanted with
-the man for a year, but the fellow was so disagreeable
-that he would have gladly dispensed with his
-service; but that Atli should have received him,
-and that the man should be making himself useful
-at Biarg,—that made him very angry indeed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So he mounted his horse and rode to Biarg, attended
-by two men, and called out Atli to talk with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli came forth and welcomed him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn said: "You are determined to
-pick up fresh occasion of quarrel, and stir ill-will
-between us. Why have you enticed away my
-servant? You had no right to behave thus to me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli replied quietly: "You are mistaken. I did
-not entice him away. The fellow came to me. I
-did not know for certain that he was your servant,
-nor did I know for how long he was engaged to you.
-Show me that I have done wrong and I will make
-reparation. If he is yours, reclaim him, I will not
-keep him. At the same time I do not like to shut
-him out of my house."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I claim the man," said Thorbiorn; "I forbid him
-to do a stroke of work here. I expect him returned
-to me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Nay," said Atli, "take the man, you are welcome
-to him; but I cannot bind him hand and foot and
-convey him to your house. If you can get him to
-go with you, well and good, I will not detain him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli had answered fairly, but this did not satisfy
-Thorbiorn; he knew that he could not drag the man
-back to his farm, nor could he persuade him to
-follow, so he rode home in a mighty bad temper,
-his heart boiling with anger against Atli. And now
-he thought that he would at one and the same time
-punish Atli for taking away his servant, and wipe
-out the wrong of the slaying of the Slowcoach.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the evening when the men came in from work,
-Atli said that Thorbiorn had been there and had
-reclaimed his churl, and Atli bade the fellow depart
-and go back to his master.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the man said: "That's a true proverb, He
-who is most praised is found most faulty at the test.
-I came to you because I heard so much good of you,
-and now that I have toiled for you without wages
-all the early summer, as I have worked for none
-else, you want to kick me out of doors as winter
-draws on. I will not go. You will have to beat
-me as Thorbiorn beat me to make me leave this
-house, and then, even, I am not sure but that I
-shall remain in spite of being beaten."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Atli did not know exactly what to do. He did
-not wish to ill-treat the fellow, and yet without
-ill-treatment there was no getting rid of him. So he
-let him remain on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day a warm wet rainy mist covered the land,
-the hills were enveloped in cloud; Atli sent out
-some of his men to mow at a distance where there
-was some grass, and others he sent out fishing. He
-remained at home himself with only two or three men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>That day Thorbiorn rode over the ridge that
-divided the dales, with a helmet on his head, a
-sword at his side, and a barbed spear in his hand.
-He came to Biarg, and no one noticed his approach.
-He went to the main door, and knocked at it. Then
-he drew back behind the buildings, so that no one
-might see him from the door. In Iceland the walls
-of a house between the gables are buttressed with
-turf—thick walls or buttresses that project several
-feet, and are about six or nine feet thick. Such
-buttresses stood one on each side of the hall door
-at Biarg, and behind one of these Thorbiorn
-concealed himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When he had knocked at the door, a woman came
-to it, unbarred and looked up and down the terrace
-or platform on which the house was built, but saw
-no one. Thorbiorn peeped from behind the wall of
-turf and caught a glimpse of her, and then backed
-again into his hiding-place. The woman then
-returned into the house, and told Atli that there
-was no one outside.</span></p>
-<p class="pnext"><span>She had hardly spoken before Thorbiorn knocked
-again. Then Atli jumped up and said: "There must
-be someone there, and I will go and see myself who
-it is."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he went forth and looked out of the door,
-but saw no one, as Thorbiorn had again retreated
-behind the bank of turf. The water was streaming
-down, so Atli did not go from under cover, but laid
-a hand on each of the door-posts, and looked up and
-down the valley.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Just as he was looking away from where Thorbiorn
-was concealed, that man suddenly swung himself
-round the bank of turf, and with all his might
-drove the spear against Atli, using both his hands.
-The spear entered him below the ribs, and ran right
-through him. Atli uttered no cry, and fell forward
-over the threshold. At that the women rushed
-forth, and they took Atli up, but he was dead.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn, who had run to his horse, which
-was tied up behind the house, rode out on the
-terrace, and halting before the door proclaimed that
-he had done this deed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now this was a formality which, according to
-Icelandic law, made his act to be not regarded as a
-murder. A murder by law was the slaying of a
-man by one who concealed his name.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn rode home.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The goodwife, Asdis, sent for her men, and Atli's
-body was laid out, and he was buried beside his
-father, old Asmund, who had died during the winter.
-There was a church in those days at Biarg, but there
-is none there now. When I was there I asked of the
-farmer now living in Biarg where was the old
-churchyard, but its site was lost; so I could not tell
-where were the graves of Atli the kind-hearted,
-honourable man, and the rest of the family.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Great was the lamentation through the district
-at the death of one so loved and respected, and hard
-things were said of Thorbiorn for what he had done.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-return-of-grettir"><span class="bold large">CHAPTER XXI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE RETURN OF GRETTIR.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">An Old Charge—Trial in Absence—Three Messengers
-of Ill—Grettir and his Mother—Grettir goes to
-Revenge Atli</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>That same summer news reached Iceland of the
-burning of the hostel by Grettir. When Thorir
-of Garth heard of the death of his sons he was
-furious. He rode to the great annual assize at
-Thingvalla, with a large retinue, and charged Grettir
-with having killed his boys maliciously; and he
-demanded that for this offence Grettir should be
-outlawed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Skapti the judge said: "If things are as
-reported, then surely Grettir has committed an evil
-deed; but we have only heard one side of the story,
-and we only know of what has happened at third
-hand, by report; there are two ways of telling every
-story. Let us wait till Grettir returns to Iceland.
-There will be time enough for this action to be
-taken. I will not give my word that Grettir is guilty
-till we have heard what he has to say for himself."</span></p>
-<p class="pnext"><span>But Thorir was such a powerful chieftain that he
-overbore all resistance. It was said that he could
-not lawfully take action against a man in his
-absence; but this was overridden by Thorir, who by
-packing the court was able to carry out what he
-wanted. Moreover, owing to the death of Atli there
-was no one to oppose him vigorously.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He pushed on matters so hard that nought could
-avail to acquit Grettir, and he was proclaimed an
-outlaw throughout the whole of Iceland, and Thorir
-also put a price on his head of many ounces of silver,
-which he said he would pay to that man who would
-kill him in Norway or Iceland, or wherever he might
-find him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Towards the close of the summer Grettir arrived
-in a vessel off the mouth of the White-river, an exile
-from Norway.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was a still summer night when the ship
-dropped anchor. A boat came from the shore, and
-was rowed to the ship. Grettir stood watching it
-from the bows, leaning on his sword. As it touched
-the side of the ship, he called, "What news do you
-bring?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Are you Grettir, Asmund's son?" asked a man
-rising in the boat.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I am," replied Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then we bear you ill news: your father is dead."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Another man stood up in the boat, and said:
-"Grettir, he was an old man, and you can hardly
-have expected to hear that he was still alive. But
-what I have to say concerns you as closely, and is
-unexpected. Your brother Atli has been slain by
-Thorbiorn Oxmain."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then a third man rose and said: "But these tidings
-concern others first and you secondly. What I
-have to say concerns you mainly. You have been
-made an outlaw throughout the length and breadth
-of the land, and a price is set on your head."</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is said that Grettir did not change colour, nor
-did a muscle in his whole body quiver; but he lifted
-up his voice and sang this strain—</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"All at once are showered</span></div>
-<div class="line"><span>Round me, the Rhymer,</span></div>
-<div class="line"><span>Tidings sad—my exile,</span></div>
-<div class="line"><span>Father's loss and brother's,</span></div>
-<div class="line"><span>Branching boughs of battle!</span></div>
-<div class="line"><span>Many a blue-blade-breaker</span></div>
-<div class="line"><span>Shall suffer for my sorrow."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>The branching bough of battle is a periphrasis for
-a man, so also is a blue-blade-breaker; and it is the
-use of such periphrases that constituted poetry to
-Icelandic ideas. One night Grettir swam ashore.
-He thought that his enemies would be awaiting him,
-and should he venture to land in a boat would fall
-on him in overwhelming numbers; so he took to
-the water and swam to a point at some distance.
-Then he took a horse that he found in a farm near
-where he came ashore, and he rode across country to
-the Middle-firth, and reached home in two days. He
-reached Biarg during the night when all were asleep;
-so instead of disturbing the household, he opened a
-private door, stepped into the hall, stole up to his
-mother's bed, and threw his arms round her neck.</span></p>
-<p class="pnext"><span>She started up, and asked who was there. When
-he told her, she clasped him to her heart, and laid
-her head, sobbing, on his breast, saying. "Oh, my
-son! I am bereaved of my children! Atli, my
-eldest, has been foully murdered, and you are
-outlawed; only Illugi remains."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir remained at home a few days in close
-concealment. Even the men of the farm were not
-suffered to know that he was there. He heard the
-story of how Thorbiorn Oxmain had basely and in
-cowardly manner slain his brother, when Atli was
-unarmed; and Grettir considered that it was his duty
-to avenge his death.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-slaying-of-oxmain"><span class="bold large">CHAPTER XXII</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE SLAYING OF OXMAIN.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">By the Boiling Spring—Grettir
-knocks the Nail from his Spear—Oxmain places his
-Son in Ambush—The Fight with Oxmain—Grettir's
-Spear-head—The Law concerning Manslaying—A
-Rising Black Cloud</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>One fine day, soon after his return, Grettir
-mounted a horse, and without an attendant
-rode over the hill to the Ramsfirth, and came down
-to Thorod's-stead. This is still a good farm, the
-best on the fiord, and it is by far the best built pile
-of buildings thereabouts. It faces the south and is
-banked up with turf to the north, to shelter it
-against the cold and furious gales from the Polar
-Sea. The soil is comparatively rich there, and there
-are tracts of good grass land on the slope of the
-hill by the side of the inlet of sea. The farm
-buildings consists at present of a set of wooden
-gable ends painted red, and the roofs are all of turf,
-where the buttercups grow and shine luxuriantly.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir rode up to the farmhouse, about noon, and
-knocked at the door. Some women came out and
-welcomed him; they did not know who he was,
-or they would have been more sparing in their
-welcome. He asked after Thorbiorn, and was told
-that he was gone to the meadow, a little way further
-down the firth, where he had gone to bind hay, and
-that he had taken with him his son, called Arnor,
-who was a boy of sixteen.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir heard this, he said farewell to the
-women, and turned his horse's head to ride down
-the fiord towards a boiling spring that bubbles up
-out of the rock, throwing up a cloud of steam, and
-running in a scalding rill into the sea. Now the
-rock is perhaps warm there, or the warm water helps
-vegetation; certain it is that thereabouts the grass
-grows thickly, and there it was that Thorbiorn was
-making his bundles of hay. As Grettir rode along
-near the water, below the field, Thorbiorn saw him.
-He had just made up one bundle of hay, and he was
-engaged on another. He had set his shield and
-sword against the load, and his lad Arnor had a
-hand-axe beside him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn looked hard at Grettir as he came along,
-and he said to the boy: "There is a fellow riding this
-way. I wonder who he is, and whether he wants us.
-Leave tying up the hay, and let us find out what his
-errand is."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir leaped off his horse; he had a helmet
-on his head, and was girt with the short sword, and
-he bore a great spear in his hand that had a long
-sharp blade but no barbs. The socket was inlaid
-with silver, and a nail went through the socket
-fastening it on to the staff of the spear. He sat
-down on a stone, and knocked the nail out. His
-reason was that he intended to throw the spear at
-Thorbiorn, and if he missed him, he thought the
-spear-head and the haft would come apart, and would
-be of no use to Thorbiorn to fling back at him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Oxmain said to his son: "I verily believe that is
-Grettir, Asmund's son, he is so big; I know no one
-else so big. He has got occasion enough against us,
-and if he is come here it is not with peaceable
-intentions. Now we must manage cunningly. I
-do not know that he has seen you; so you hide
-behind the bundle of hay, and lie hid till you see
-him engaged with me. Then you steal up noiselessly
-behind with your axe, and strike him one blow with
-all your might between the shoulder-blades. When
-I see you coming up, I will fight the more furiously
-so as to draw off his attention, that he may not be
-able to look round. Have no fear, he cannot hurt
-you, as his back will be turned to you. Get close
-enough to make sure, and you will kill him with one
-blow."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir came uphill into the field, and when
-he came within a spear-throw of them, he cast his
-spear at Thorbiorn; but the head was looser on the
-shaft than he had expected it would be, and it
-became detached in its flight, and fell off and
-dropped into a marshy place and sank, and the shaft
-flew on but a little way and then fell harmlessly to
-the ground.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn took his shield, put it before him,
-drew his sword and ran against Grettir and engaged
-him. Grettir had, as already said, the short sword
-that he had taken out of the barrow, and with that
-he warded off the blows of Thorbiorn and smote at
-him. Oxmain was a very strong man, and his
-shield was covered with well-tanned hide stretched
-over oak, and the blade of Grettir fell on it, hacked
-into it, and sometimes caught so that he could not at
-once withdraw it. Thorbiorn now began to deal more
-furious blows. Now just as Grettir was wrenching his
-sword away from the shield, into which it had bitten
-deep, he saw someone close behind him with an axe
-raised. Instantly he tore out his sword and smote
-back over his head to protect his back from his
-assailant behind, and the blow came on Arnor just
-as he was on the point of driving his axe in between
-the shoulders of Grettir, so that he staggered back,
-mortally wounded. Thorbiorn, whose eye was on
-his son, retreated a step, lost his presence of mind for
-a moment, and thereupon down came Grettir's sword
-on his shield and split it in half. Grettir pursued
-his advantage, pressed on him, and struck him down
-at his feet, dead at a blow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he went in search of his silver-inlaid
-spear-head, but could not find it. So he mounted his
-horse again, rode on to the nearest farmhouse, and
-there told what he had done. Many, many years
-after, about 1250, the spear-head was found in the
-marsh. When I was in Iceland I also obtained a
-very similar spear-head, only not silver-inlaid, that
-was found in the volcanic sand; it had probably been
-lost in a very similar manner.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It seems to us in these civilized times very horrible
-this continual slaying that took place in Iceland;
-but we must remember that, as already said, there
-were in those days not a single policeman, soldier,
-or officer of justice in the island. When a trial took
-place, the prosecutor was the person aggrieved, or
-the nearest akin. The court pronounced sentence,
-and then the prosecutor was required to carry out
-what the law had ordered. He was to be constable
-and executioner. Now the law, or custom which
-was the same as law, for there was no written code,
-was that when one man had been killed, the next of
-kin was bound to prosecute the slayer and obtain
-from him money compensation, or outlawry, or else
-he might kill the slayer himself, or one of his kin.
-This latter provision seems to us outrageous, that
-because A kills B, therefore that C, who is B's
-brother, may kill D, who is brother to A. But so the
-law or custom stood and was recognized as binding,
-and not to carry out the law or custom was regarded
-as dishonourable. It must be remembered that
-Iceland was colonized about A.D. 900, and that Grettir
-was born only about 97 years after, and that
-Christianity was adopted in 1000; that is to say, it
-was sanctioned by law, but no one was forced to
-become a Christian unless he liked. Also, that there
-was no government in the island, no central authority,
-and that the colonists lived much as do the first
-settlers now in a new colony which is not under the
-crown, or like the diggers at the gold mines.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir had slain Thorbiorn Oxmain, he went
-home to Biarg and told his mother, who said it was
-well that Atli's blood was wiped out by the death of
-the man who had so basely and in such cowardly
-fashion slain him; but she said she foresaw more
-trouble coming like a rising black cloud, and that
-this would make it more difficult for Grettir to get
-relief from his outlawry.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="at-learwood"><span class="bold large">CHAPTER XXIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">AT LEARWOOD.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">At Hvamsfiord—Iceland Scenery—An Iceland
-Paradise—One Lucky Chance—Kuggson's Story—Onund's
-Voyage—In Search of Uninhabited Land—The
-Landing—Eric's Gift—A Cold Back!—Better than
-Nothing—An Oversight—Death of Onund—Planning
-a Murder—Killing the Curd Bottle—The Churl's
-Axe—The Red Stream—Hard Times—The "Wooden-tub"—The
-Stranded Whale—The Fight over the Whale—Retreat
-of the Coldbackers—Before the Assize—The Judgment—An
-Evil Act—Ill-luck follows Ill</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>After the slaying of Thorbiorn Oxmain, Grettir
-would not remain at home, lest trouble should
-come on his mother; so he rode across the Neck first
-of all to his brother-in-law, at Melar, at the head of
-the Ramsfirth, to ask his advice. His brother-in-law
-there was called Gamli; he was not very rich or
-powerful, and he represented to Grettir that it would
-never do for him to remain in such near proximity
-to Thorod's-stead, in the same valley, at the head of
-the same firth. This Grettir acknowledged, so he
-stayed there but a few days, and then rode over the
-high table-land to the Lax, or Salmon-dale, where
-was the watershed, and the river of the salmon
-ran west into Hvamsfiord. One of the most interesting
-and best written of the Icelandic sagas relates
-to the history of this valley. The Hvamsfiord is by
-nature wonderfully protected against western storms,
-for the entrance is almost blocked to the west by a
-countless multitude of islands, of which only one is
-moderately large, and to the north-west is not only
-a grassy promontory, but also a natural breakwater
-of three long narrow islands.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Outside the cluster of islands are eddies and
-whirlpools, and the passage between them is not
-always safe; but when a vessel has passed through
-between the islets it enters as into a wide beautiful
-inland lake, the shape of which is that of a boot,
-with the sole to the east and the toe turned up
-north. Moreover, along the north side of this
-sheltered firth are high and steep hills that
-screen from the water all gales sweeping from the
-Pole; and in the glens and under the crags of these
-hills exposed to the south are beautiful woods of
-birch.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Formerly in Iceland the woods were much more
-extensive than they are now; for the old settlers
-found in them plenty of fuel, and the birch-trees
-grew to a fair size. Now, alas, with fatal want of
-consideration, the trees have been so cut down that
-the woods are rare and the trees are small. There
-is hardly a birch-tree whose top one cannot touch
-when riding through a wood on a little pony no
-bigger than a Shetlander.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Exactly at the toe of the boot is a rich grassy
-basin, where two streams flow into the fiord, and
-here is a beautiful view from the water. One sees
-in front the green basin, and above it rise the
-mountains to Skeggoxl, a cone covered with eternal snows
-and with glaciers streaming down its flanks. Here, in
-a sweet sheltered nook, basking in the sun, in spring
-with the river-side and the marshes blazing with
-immense marigolds, and with the short grass slopes
-speckled with blue tiny gentianella, is the farm, and
-near it the wooden church of Hvam. In another
-part of the basin is a settlement called Asgard, the
-"Home of the gods;" for those who settled there first
-thought the spot so delightful, so warm, that they
-named it after the sunny land of fable, where it
-was said that their ancestors, the hero-gods of the
-northern race, had lived in the east before ever they
-crossed Russia and settled in Norway. Asgard to
-their minds was Paradise.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Paradise in Iceland is not a paradise elsewhere;
-nevertheless, to one who has travelled over barren
-hills and between glaciers, this warm nook with its
-green grass and woods of glistening birch was a place
-of inexpressible charm. Now, just to the east, where
-would come the ball of the toe, looking across the
-end of this still blue lake-like fiord, up the valleys
-to the snows of Skeggoxl, is the farm of Learwood,
-in a grassy flat by the water, backed by birchwood
-and hills, and screened from the east as well as from
-the north winds. Here lived Thorstein Kuggson.
-Kuggson's mother was the daughter of Asgeir, the
-father of Audun of Willowdale, with whom Grettir
-had a tussle on the ice, and whom he afterwards
-upset with his foot when he was carrying curds.
-Kuggson through his father was related to the
-influential and wealthy family in the Laxdale, whose
-history is well known through the noble saga that
-relates the story of that valley.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir spent the autumn with his relative
-Kuggson. Now, whilst he was there he fell to talking
-one day with Kuggson about his trial of strength
-with Audun, and Grettir said how glad he was that
-nothing had come of it. It was said that he was
-a man of ill-luck; yet luck had befriended him on
-that occasion in sending Bard to interrupt the
-struggle before both lost their tempers and the
-quarrel became serious.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said Kuggson: "You remind me of the story
-of Bottle-back, which, of course, you know."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is many years since I have heard the tale,"
-answered Grettir; "for, indeed, I can be little at
-home now, and am out of the way of hearing stories
-of one's forefathers. Tell me the tale."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Kuggson told Grettir</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold">The Story of Bottle-Back</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>"You know very surely, Grettir, that your
-great-grandfather was Onund Treefoot. He was so called
-because in the great battle of Haf's fiord, fought
-against King Harald, he had one of his legs cut off
-below the knee. You have been told how that
-Onund had first to wife Asa, and that he settled at
-Cold-back; and he had by his first wife two sons,
-Thorgeir and Ufeig, who was also called Grettir,
-and it is after him that you are named. Onund's
-second wife was the mother of Thorgrim Grizzlepate,
-your grandfather.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"The story I am going to tell you relates to
-Thorgeir, the eldest son of Onund, and how he got the
-name of Bottle-back. You might think he acquired
-the designation from a rounded back. It was not
-so, he had a back as straight as yours.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But to understand the story of how he got the
-name, I must go back to the time when Onund,
-your great-grandfather, came to Iceland. That was
-in the year of Christ 900; he was unable to remain
-any longer in Norway, because the king, Harald, was
-in such enmity with him. So he resolved that he
-would come to Iceland and seek there a new home.
-Now this was somewhat late, for the colonization
-of this island had begun some five or six and twenty
-years before, and there had come out great numbers
-of Norwegian chiefs, who fled from the rapacity and
-the vengeance of King Harald Fairhair, who
-outlawed every man who took up arms against him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>But the story shall be told not in Kuggson's
-words, but in mine.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Onund sailed to Iceland from Norway in the
-summer of A.D. 900, and he had a hard voyage and
-baffling winds from the south that drove him far
-away to the north into the Polar Sea, till he came
-near the pack-ice; and then there came a change, and
-he made south, and after much beating about, for
-he had lost his reckoning, he made land, and found
-that he had come upon the north coast of Iceland,
-and those who knew the looks of the land said he
-was off the Strand Bay. To the west rose the rocks
-and glaciers of the Drang Jokull, and to the east
-the long promontory that separated the Hunafloi
-from Skagafiord.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently a ten-oared boat put off from shore,
-rowed by six men, and approached Onund's vessel,
-and the men in the boat hailed the vessel and asked
-whose it was. Onund gave his name and inquired
-to whom the men belonged. They said they were
-servant men belonging to a farm at Drangar, just
-under the mighty field of glacier of Drang Jokull.
-Onund asked if all the land was taken up by settlers,
-and the men answered that along the north coast all
-such land as was worth anything was taken already,
-and that most was also settled to the south.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Onund consulted with his shipmates what
-was to be done, whether coast along the north
-protuberance of Iceland in search of uninhabited land,
-or go into the great bay and see whether any chance
-opened for them there. They had arrived so late
-in Iceland after the main rush of settlers that they
-could not expect to get any really favourable quarters.
-The men advised against exploring the north,
-exposed to the cold gales from the Polar Sea, where
-the fiords would be blocked with ice half the year;
-and thought there would be no harm trying what
-they could find further south.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Onund turned his vessel in towards the head
-of the splendid bay Hunafloi; but seeing a creek that
-seemed fairly sheltered, having on the north some
-quaint spikes of rock, and a great mountain to the
-south like a horn, and finding that this fiord gave
-a turn northwards under the shelter of the mountains,
-the men with Onund's consent ran in there,
-and having anchored the vessel, entered a boat and
-rowed ashore. On reaching the strand they were
-met by men who asked them who they were and
-what they did there. Onund said he had come
-with peaceable intentions, and then he was told that
-all that fiord was occupied, and that the owner of
-the land was Eric Trap, a wealthy man. Eric came
-to the beach and hospitably invited Onund and his
-ship's crew to his house. There Onund told him his
-difficulty. He had come to Iceland too late, and
-he feared that he would be able nowhere to find
-unclaimed lands.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Eric considered a while, and then said there was
-more land that he had claimed than he could well
-keep in hand, and that he would be pleased to
-accommodate a man of such noble family and character
-as was Onund. Onund pressed him to receive
-payment for the land, but this Eric generously refused.
-When he had come there, said Eric, the country had
-been unpeopled, and he had just claimed what he
-liked, and had claimed more than he wanted. Now
-he desired to have neighbours, and if Onund would
-be friendly none would be better pleased than
-himself to have him near.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This gratifying offer satisfied Onund, but, as the
-saying is, 'Don't look a gift-horse in the mouth,' he
-did not at once close with the offer, but asked to be
-allowed to see the land Eric was so ready to part
-with.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Accordingly he rode with Eric along the coast,
-passed the headland where was the horn-shaped
-mountain, and came upon a fiord where some boiling
-springs poured up in the sea out of its depths; the
-mountains on the north came down so abruptly to
-the water's edge that the only habitable ground lay
-at the head of the firth and on the south side, having
-a northern aspect. Moreover there was a lofty range
-to the south, so that in winter the sun would never
-light up this firth. Onund did not much like it, he
-thought that Eric had offered him the place because
-he did not care for it himself; so he went across the
-mountain range and down into the little bay south
-of it. As they rode it was over snow, a long
-descent of wintry mountain, till they reached a valley
-in which was a hot spring, a little lake, and some
-grass. The situation was somewhat more inviting
-than that Onund had already seen, but it was not
-very attractive, and looking back on the long dreary
-slope of snow he said, "A cold back! a cold back!
-I would like to have had one warmer." "That is not
-easily acquired," answered Eric. "Further south there
-is no fiord for many miles till you come to one
-occupied by a man called Biarni. That I can tell
-you is a fertile settlement, there are woods and
-pastures, and hot springs and good anchorage; but
-that is not my land to give you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Onund sang a stave:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"All across life's strands do run,</span></div>
-<div class="line"><span>I who many war-wagers won,</span></div>
-<div class="line"><span>Meadows green and pastures fair</span></div>
-<div class="line"><span>Once were mine, and woods to spare.</span></div>
-<div class="line"><span>Left behind, I rid the steed</span></div>
-<div class="line"><span>That o'er wave, with wind doth speed.[#]</span></div>
-<div class="line"><span>Cold—cold, icy back behind,</span></div>
-<div class="line"><span>This is what alone I find,</span></div>
-<div class="line"><span>Hard the lot that fate doth yield</span></div>
-<div class="line"><span>To the bearer of the shield."</span></div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span class="small">[#] </span><em class="italics small">i.e.</em><span class="small"> a ship.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Eric answered, "Many men have lost everything
-in Norway, and have got nothing in exchange.
-Cold may be the back against which to lean; but
-better cold back than none at all."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This was true. Onund had not received Eric's
-offer graciously; but he now accepted it, and he
-called the second bay he saw—that into which he
-had descended over snow—Coldback, and that
-remains the name to this day.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Eric behaved very nobly; he gave up to Onund
-the whole tract of land from the Horn-headland to
-the limit where Biarni's land began. He received
-the whole of Reykjafiord, Fishless Creek, and
-Coldback Bay.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Onund built himself a house at Coldback;
-and there was no difficulty about wood, for the
-Gulfstream flowed up past the great north-west
-promontory of Iceland, curled round into Hunafloi, and
-deposited a quantity of American timber as drift
-all along that coast. Indeed, the drift was so
-abundant that neither Eric nor Onund made any
-agreement about it. Now, as it happened in the sequel,
-this was an oversight.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Onund prospered at Coldback, and even set up
-for himself a second farm at the head of the firth to
-the north, called Reykja-firth, from the boiling
-springs that puffed and bubbled up in the sea
-at the entrance; and a hot spring is in
-Icelandic—Reykr.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, a few years after Onund had settled in
-Iceland, his good wife Asa died. He had by her
-two sons—the elder was called Thorgeir, and the
-younger Ufeig Grettir. After a while Onund went
-courting a woman called Thordis, in Middle-firth,
-and he married her, and by her had a son called
-Thorgrim; he grew to be a big man, very strong,
-wise, and a capital man at husbandry. When he
-was twenty-five years old his hair grew gray, and
-so he went by the name of Thorgrim Grizzle-pate,
-and he was the grandfather of Grettir. After the
-death of Onund, his widow married, as already
-said, Audun of Willowdale, and their son was
-Asgeir, the father of Grettir's cousin Audun, with
-whom he had that affray on the ice, and then with
-the bottle of curds.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Onund was a very old man, then he died
-in his bed, and he was buried under a great mound,
-which you may see at Coldback if you go there. It
-is called Old Treefoot's cairn. When he was dead,
-then Thorgrim Grizzlepate and his half-brothers,
-Thorgeir and Ufeig Grettir, lived together on the
-best of terms at Coldback, and managed the property
-between them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In time Eric Trap of Arness died also, and left
-his lands to his son Flossi. He had remained in
-friendship with Onund all his life; but Flossi, his
-son, was a grasping man, and he was often heard to
-grumble about the Coldback family, and say that
-they were squatters on his father's land, and had no
-title to show for the land they held. Thorgrim
-Grizzlepate and his half-brothers did not wish to
-quarrel with Flossi, so they kept out of his company;
-and when there were sports of hurling, and wrestling,
-and horse-fighting, strayed away, so as not to be
-involved in a quarrel with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Thorgeir was the eldest of the three
-brothers at Coldback, and he was mightily fond of
-fishing. This was known to Flossi, and he made a
-plot for slaying him; for he was envious of the
-brothers, and wanted to get back all their lands into
-his own possession. He had got a house-churl
-called Finn, and he and Finn had some talk together.
-The end of this talk was that Finn started secretly
-for Coldback armed with a hatchet, and he hid
-himself in the boat-house at Coldback.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Early in the morning Thorgeir got ready to
-go out fishing, for the weather was good, the sea
-calm and was alive with fish. His nets were in the
-boat, and before sunrise he left his bed and dressed,
-and went to the boat-house to start on his excursion.
-He had not the smallest suspicion of mischief, and
-as he was like to be on the water for a long time, he
-flung a great leather bottle of curds over his back.
-As already said, these leather bottles were no other
-than the hides of goats or sheep, sewn up and
-converted into receptacles for liquid.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Thorgeir went to the boat-house with the
-bottle of curd over his back, opened the door, and
-went in. He did not look round, he had no suspicion
-of evil, and he did not see Finn lurking in the
-dark corner. It was, moreover, very dark in the
-boat-house. Thorgeir stooped to get hold of the
-boat and thrust her out, when all at once out from
-the dark corner leaped the churl, and brought the
-axe down on Thorgeir's back. The blow made the
-bottle squeak, and all the curds gushed out. That
-was enough for Finn. He made sure he had killed
-Thorgeir, so he ran away as fast as he could back to
-Arness, burst into the house, and shouted to his
-master "I have killed him! I have killed him! And
-he squeaked! he squeaked!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let me look at the axe," said Flossi. Then, when
-he had the axe in his hand he turned it about and
-laughed, and said, "Verily, I did not think that
-Thorgeir had milk in his veins instead of blood.
-That accounts for it, that you have been able to
-slay him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This affair was a subject of much comment, and
-much laughter did it provoke. Thorgeir had not
-received the smallest wound, only his bottle was split,
-and ever after he went by the name of Bottle-back.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But a song was made about this event which was
-never forgotten. It runs thus:—</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>"Of the days of old</span></div>
-<div class="line"><span>Great tales are told</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>How heroes went forth to fight,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>Their shields, for show</span></div>
-<div class="line"><span>Were whitened as snow,</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>And their weapons were burnished bright</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>The battle began,</span></div>
-<div class="line"><span>In the weapon-clang,</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>The red blood flowed apace</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>In rivers shed</span></div>
-<div class="line"><span>It dyed red</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>The shields o'er all their face.</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>But nowaday</span></div>
-<div class="line"><span>We tune our lay</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>To tell a different story.</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>The churls who fight</span></div>
-<div class="line"><span>Bring axes white,</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>With curds and whey made gory."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>When Kuggson ceased, Grettir laughed heartily.
-"Ah!" said he, "that cannot be said now, for indeed
-there flows much blood."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You speak the truth," answered Kuggson; "and
-I wish that this red stream flowed less abundantly."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That may be," said Grettir; "but I would fain
-hear the rest of the story. I have not heard it told
-me for a long time; and, indeed, to speak the truth,
-much of it I have clean forgotten, though I did hear
-it when I was a boy at home."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"If you will hear what follows, it must be as a
-new story," said Kuggson. Again I will tell it in
-my own words.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold">The Story of the Stranded Whale</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Hard times came to Iceland, such as had not been
-known since it was settled, for the timber that had
-been thrown up by the sea came to an end, or very
-nearly so. There had been great accumulations,
-and these were exhausted, and for some reason or
-other that cannot now be explained the Gulf-stream
-ceased to carry on its current the amount of timber
-it had formerly, the wreckage of the forests on the
-Mississippi, swept down into the great Mexican
-Gulf, and thence washed out over the vast Atlantic,
-borne on the warm stream to the north, to give fuel
-to those lands which were by nature unprovided
-with trees. At this time the axe was laid against
-the largest and finest birch that grew in the forests
-in Iceland. But none of that timber was big and
-good enough for building purposes.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This deficiency in drift-wood continued for many
-seasons, and if men required building timber they
-were constrained to send to Norway for it. Now,
-it happened that about this time a great merchant
-vessel was wrecked in the fiord in the lap of which
-was Arness, where lived Flossi, and he took four or
-five of the chapmen to his house, and lodged them
-there well and hospitably, and the other wrecked
-men were quartered in other farmhouses near. All
-winter the men were engaged in building a new ship
-out of the wreck and what other timber they could
-get; but they were not skilful over their work, and
-they built a badly-proportioned vessel, over small at
-the stem and stern and over big amidships; and
-this vessel was much laughed at, and men called it
-the Wooden-tub, and that bay where Flossi lived
-was ever after called Wooden-tub Bay, because this
-broad-beamed, comical vessel was built there.[#]</span></p>
-<p class="pnext"><span>[#] It is still so called, Trèkyllis-víc.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, it fell out that at the spring equinox there
-was a great storm from the north, and it lasted a
-week. The waves came in huge rollers against the
-cliffs, and spouted like geysers into the air, and all
-the air was in a haze with spray, and was full of the
-noise of the sea. Those who lived on the coast were
-not sorry for the storm, because they hoped it would
-blow in drift-wood and other spoils of the deep upon
-the shores; and sure enough, when it abated, a man
-who lived out on Reykja-ness came and told Flossi
-that there was a great whale washed ashore there.
-Then Flossi sent word to all the farms round to the
-north. But hard-by where the whale had come
-ashore lived a farmer named Einar, who was a
-tenant under the brothers at Coldback, so he took a
-boat and rowed off to Coldback, and told them about
-the monster that was stranded.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Thorgrim and his brothers Thorgeir and
-Ufeig heard this, they got ready at once, and were
-twelve in a ten-oared boat, with axes and knives for
-cutting up the whale. Another boat put off from
-another of their farms, with six men in it, and others
-were sure to come as soon as they could get ready.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the meantime, Flossi and all his company,
-his kindred, servants, and tenants, had hurried to
-the spot, and were already engaged in cutting up
-the whale, when round the ness came the boat of
-the brothers. Now, the shore where the whale was
-cast up belonged to the brothers, and they called out
-to Flossi to assert their right to whatever was found
-on the strand. Flossi answered that if they had
-any right to the drift they must show their claim.
-They had, he said, been allowed by his father to
-squat on his land, but his father had never given over
-to them all his rights, certainly not the lordship
-over the strand, and claim to flotsam and jetsam.
-Whilst the dispute continued, up came other boats
-of the Coldback party, and then a long boat, that
-contained a fellow called Swan, who lived in
-Biornfiord, to the south of Coldback, a very warm friend
-of the brothers, and a plucky, resolute man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgrim was hesitating what to do, when Swan
-told him it would be mean to allow himself to be
-robbed. Moreover, this assault on his rights, if not
-resisted would establish a precedent, and Flossi
-would claim everything found on their strand, even
-at their very doors.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So a fight began. The Coldback men came
-ashore, and Thorgeir Bottle-back mounted the carcase
-of the whale, to drive off the servants of Flossi.
-Among these was Finn; he was near the head of
-the whale, and stood in a foothold he had cut for
-himself. Then Thorgeir Bottle-back said, "Ah! I
-owe you a stroke of the axe, which has not been
-repaid as yet," and he smote at him, and felled him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Flossi egged on his men, and a desperate fight
-ensued; some fought on the body of the whale, some
-about it. There were hardly any present who had
-other weapons save choppers and axes, and they
-hewed at each other with these. But some had no
-other weapons than the ribs of the whale, and it is
-even said that some of the churls flourished great
-strips of blubber, with which they banged each other
-about, nearly smothering each other in oil, but not
-doing much harm.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The battle was going ill with Flossi, when there
-arrived a contingent of men from Drangar, with
-many boats, and gave help to Flossi, and then those
-of Coldback were borne back overpowered; but they
-did not retreat till they had loaded their boats.
-Swan shouted to the Coldbackers to get on board as
-quickly as they could, for he saw more men coming
-against them from the north. Flossi received a wound,
-but Ufeig, one of the three brothers, was dealt his
-death-wound before he could get into the boat, and
-he fell on the strand. Thorgeir Bottle-back at once
-leaped out of the vessel, ran to his brother, heaved
-him up in his arms and plunged back through the
-surf with him, and lifted him into the boat, where
-he died. It is told that in this battle one man was
-beaten to death by the rib of a whale, and that was
-one of the chapmen of the wrecked vessel.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After this, the matter was brought before the
-assize, for the question of the right to the shore had
-to be decided one way or the other. And it was
-decided in this manner: Flossi was condemned
-to outlawry for his high-handed proceeding, and
-because of the death of Ufeig Grettir; but the
-question of the rights was thus settled by the judge,
-Thorkel Moon. He said, "I cannot see that the
-claim made by the Coldback men is established, for
-no money passed between Onund and Eric. I know
-this about the land that was possessed by my
-grandfather Ingolf, and which is now my own. He
-received it from Steinver the Old; but then he gave
-her a mottled cloak, and that was a pledge of sale;
-and this has never been contested. In the matter
-of the lands inhabited by the Coldback men, as far
-as I can learn, not even a straw was given in
-exchange. However, it is proved that they have held
-the land, and have taken the drift for a long time;
-and that the original owner, Eric, did not dispute their
-doing so. I therefore decide that a compromise shall
-hold good. The Coldback brothers must surrender
-all the Reykja-firth, and content themselves with the
-land south of that. And I also decide that they shall
-exercise full and undisputed rights to the land, to
-all that grows on it, to the sea and what it throws
-up, along that bit of strand that remains to them."</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now when Kuggson had finished this story, then
-Grettir said, "You have not told how my grandfather
-and great-uncle parted."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No," said Kuggson. "There is not much to tell
-about that. The two brothers agreed to separate,
-as your grandfather wanted to marry in the Middlefirth.
-Bottle-back remained at Coldback."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now that you have spoken so much about Coldback,"
-said Grettir, "I will tell you something,
-though it is to my discredit."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Say on," answered Kuggson. "Men are generally
-more ready to boast than to discredit themselves."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"When I was a little boy," said Grettir, "my
-father suffered from a cold back and great pains in
-it, in winter, and he only got ease when it was
-rubbed with a hot flannel. I was a bad, idle boy,
-and I was set in winter to rub his cold back. This
-I resented. I thought it was a work fit only for
-servants, and one day when my father had made me
-rub his old back till I was tired, then he said to me,
-'You are growing slack; rub harder, that I may feel
-your hand.' 'Do you so want to feel my hand,
-father,' I said. Then I saw a wool-comb hard by
-that the women had used for carding wool, and I
-caught it and rubbed down my father's back with
-that—so that he shrieked with pain, and I made the
-blood flow. It was a wicked act. I think of it now
-the old man is dead, and I am sorry."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Yes," said Kuggson, "it was an evil act. Men
-say that you are an unlucky man. Now, I do not
-wonder at your ill-luck, for none ever raised his
-hand against his father but there followed him ill
-in consequence of so doing all his days."</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-foster-brothers"><span class="bold large">CHAPTER XXIV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE FOSTER-BROTHERS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grettir's Promise—The Yule Ox—Holding the Boat—A
-Hard Pull—Grettir and the Ox—Thorgeir's Hatred—The
-Concealed Axe—Evil Sport—An Iceland Moor</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, the kinsmen of Oxmain heard where Grettir
-was, so they resolved to form a party, and fall
-upon him at Learwood. But Grettir's brother-in-law
-was aware of this and forewarned Grettir, so he
-went away to the north, and he followed Gilsfiord
-till he reached Reyk-knolls, where was a pleasant
-farm near the sea, where also were a great number
-of ever-boiling springs, that poured and squirted and
-fizzed out of mounds of red-clay. Here lived a man
-called Thorgils Arison, and he asked this man if he
-would give him shelter through the winter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Arison said that he would. "But," said he, "there
-is only plain fare in my house."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I am not choice as to my food, so long as I have
-a roof over my head," answered Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"There is one matter further," said Arison.
-"Somehow or other I get men come to me and offer
-to become my guests who cannot settle elsewhere,
-and I get a rough lot at times. That comes of
-being too good-hearted to bid them pack. Even now
-I have two such good-for-naughts guesting with me,
-two foster-brothers, Thorgeir and Thormod; rough,
-unkempt men, of bad tempers both, and I wot not
-how you will agree together. You may come and
-put your head within my doors if you will, but on
-one condition, that there be no fighting and
-knocking about of my other guests."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered that he would not be the first
-to raise strife, and that if the foster-brothers
-provoked him beyond endurance he would go elsewhere,
-and not give his host annoyance by a brawl in his
-house.</span></p>
-<p class="pnext"><span>With this promise Arison was content.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgils Arison was a firm man, and he told the
-foster-brothers that he would have no disturbance
-whilst they were with him, and they also promised
-to be orderly. Thorgeir did not like Grettir. He
-scowled at him and contradicted him, but did not
-pursue his rudeness beyond bounds; and when
-Grettir was ruffled, a word from the master of the
-house served to appease the rising blood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the early winter wore away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, the good man, Thorgils Arison, owned a
-cluster of islands in the firth that are called Olaf's
-Isles; they lie a good sea-mile and a half beyond the
-ness. On them grass grows, and there the bonder
-kept his cattle to fatten in autumn. Now, there was
-an ox on one of these isles that Arison said he must
-have home before the snows and storms of winter
-came on, as he intended to kill the beast for the
-feastings of Yule. So the foster-brothers and
-Grettir volunteered to go out to the island, and fetch
-the ox home.</span></p>
-<p class="pnext"><span>They went down to the sea and got out a ten-oared
-boat, and there were but these three to man
-it. The weather was cold, and the wind was
-shifting from the north and not settled. They rowed
-hard, and reached the island; but the sea was
-running and foaming over the shore, and they saw it
-would be no easy matter to get the ox on board
-with such a surf. So the brothers told Grettir he
-must hold the boat, whilst they got the ox in. He
-agreed, and went into the water, and stood
-amidships on the side out to sea, and thrust the boat
-towards the shore, whilst the brothers laboured to
-get the ox in. Thorgeir took up the ox by the hind
-legs, and Thormod by the fore legs, as the beast
-refused to be driven on board, and so they carried the
-animal into the boat; but Grettir, who held the
-craft, had the sea up to his shoulder-blades, and he
-held her perfectly fast.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the ox was hove in, Grettir let go and
-got into the boat. Thormod took oar in the bows,
-Thorgeir amidships, and Grettir aft, and so they
-made out into the open bay. As they came out from
-the lee of the island the squall caught them, the
-waves leaped and foamed, and Thorgeir shouted
-"Now then, stern! Have you gone to sleep? Why
-are you lagging?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered, "The stern will not lag when
-the rowing afore is good."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereupon Thorgeir fell to rowing so furiously that
-both the tholes were broken. So he called to Grettir,
-"Row on steadily whilst I mend the thole-pins."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir rowed so mightily, whilst Thorgeir
-was engaged mending the pins, that he wore through
-the oars, and when Thorgeir was ready they snapped
-like matches.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Better row with less haste and more caution,"
-growled Thormod.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir stooped and picked out of the bottom
-of the boat two unshapen oar-beams that lay there;
-but as they were too big to go between the
-thole-pins, he bored large holes in the gunwales, and
-thrust the oars through, and rowed thus so mightily
-that every rib and plank of the boat creaked,
-and the foster-brothers were in fear lest with his
-rowing he would tear the craft to pieces. However,
-they reached the shore in safety.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir asked whether the brothers would
-rather haul up the boat, or go home with the ox.
-They preferred to haul the boat ashore, and found
-that it was hung with icicles, for the water had frozen
-on the sides; but Grettir led home the ox, which
-was very fat, and very unwilling to be dragged
-along, so that Grettir became impatient.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the foster-brothers had finished bailing out
-the boat, and had put her under cover, they went up
-to the house, and on reaching it Thorgeir inquired
-after Grettir, but Arisen the bonder said he had not
-seen him or the ox. Then he sent out men in quest
-of him, for he supposed something must have befallen
-him; and when they came to where the land dipped
-towards the sea they saw a strange object indeed
-coming towards them, and did not know at first
-whether what they saw was a human being or a troll.[#] On
-approaching nearer they saw that this strange
-object was Grettir, who was carrying the ox on his
-back, and striding up the hill with the beast, which had
-the head hanging over his shoulder, the tongue out,
-and was lowing plaintively. The sight was infinitely
-comical, and the men who saw it burst out laughing,
-and this made Grettir also laugh, so that he dropped the ox.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span class="small">[#] A troll is a mountain demon or giant.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, it must be known that this story is not
-manifestly absurd, for the Icelandic cattle are very
-small, like Brittany cows, and bear the same relation
-to a good English ox that a pony does to a horse.
-Nevertheless the feat was only such as a strong man
-could have accomplished. It had taken the two
-brothers to carry the ox down into the boat, and
-here was Grettir alone carrying him up hill.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This deed of Grettir was much talked of, and this
-made Thorgeir, the elder of the foster-brothers, very
-jealous of Grettir, and he hated him, and sought to
-do him an injury. One day after Yule, Grettir
-went down to the bath that was made by turning a
-stream of hot water from one of the natural boiling
-springs into a walled basin into which also cold
-water could be turned from a rill. In former times
-the Icelanders were very particular about bathing,
-and were a clean people. At the present day they
-never bathe at all, and such of the old baths as
-remain are out of order and full of grass and mud.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorgeir said to his brother, "Let us go now and
-try how Grettir will start, if I set upon him as he
-comes away from his bath."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I do not like this," answered Thormod; "you will
-vex our host, and get no advantage over Grettir."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will try what I can do," said the elder; and he
-took his axe, hid it under his cloak, and went down
-towards the bathing-place.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When he had reached it he said, "Grettir, there
-is a talk that you have boasted that no man could
-make you take to your heels."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I never said that," answered Grettir, "but
-anyhow you are not the man to make me run."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorgier swung up his axe and would have
-cut at Grettir; but Grettir suspected that the man
-meant mischief, and he was ready, so that the
-instant he drew out the axe and swung it, Grettir
-clashed forward at him, struck him in the chest and
-sent him staggering back, so that he sprawled his
-length on the ground.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorgeir shouted to his brother, "Why do
-you stand by and let this savage kill me?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thormod then laid hold of Grettir, and endeavoured
-to drag him away, but his strength was not sufficient
-to effect this.</span></p>
-<p class="pnext"><span>At that moment up came Arison, the bonder, and
-he bade them be quiet and have nought to do with Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the brothers stood up, and Thorgeir pretended
-it was all sport, that he had only proposed giving
-Grettir a fright; but the bonder hardly believed
-him. As for the younger of the brothers, it was
-well seen that he had been drawn into the matter
-against his will. So the winter passed, and peace
-was kept. This little struggle with Grettir had
-shown Thorgeir that it would be ill for him to have
-dealings with a man so prompt and strong as Grettir,
-and he controlled himself and did not seek to pick
-a quarrel with him any more. At the same time he
-did not like him any better. Thorgils Arison got
-great credit, when it was reported that throughout
-an entire winter he had maintained such turbulent
-men as the foster-brothers and Grettir under his
-roof without their having fought.[#]</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span class="small">[#] There is an entire saga relating to the history
-of these brothers, called the
-Foster-Brothers' Saga.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>But when spring came then they went away, all
-of them, away over the heaths and moors of the
-interior.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When we say that Grettir was on the heaths and
-moors, it must not be supposed that the region so
-called was at all like the moors of Scotland or
-England. The heaths and moors of Iceland are
-upland desert regions with only here and there a
-scanty growth of vegetation, a little whortleberry,
-no heath at all, but vast tracts of broken stone and
-mud and black sand, with perhaps here and there
-an occasional hill of yellow sandstone. Most of the
-rock is perfectly black, and breaks into pieces with
-sharp angles. What is called Icelandic moss is a
-black lichen that grows on the stones, and there is
-a very little gray moss to be seen. Where there is
-a burn or a stream a little grass may grow, but the
-amount is small indeed.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-was-well-nigh-hung"><span class="bold large">CHAPTER XXV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR WAS WELL-NIGH HUNG.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Law-man's Judgment—Snorri's Compromise—The
-Compromise Declined—Grettir Helps Himself—The
-Spy—Thirty to One—An Undesirable Prisoner—The
-Gallows for Grettir—Thorbiorg Saves Grettir—Grettir
-Conquers Himself</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, after the slaying of Thorbiorn Oxmain, his
-kinsman Thorod took the matter up, and rode
-to the great assize with a large train of men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The relatives of Grettir also appeared at the
-assize, and they took advice of Skapti, the
-law-man; and he said that Atli was slain a week before
-the sentence of outlawry was pronounced against
-Grettir, that Thorbiorn Oxmain was guilty of that,
-and his relatives must pay a heavy fine for the
-murder. But he said that Grettir was an
-outlaw when he slew Thorbiorn. Now being an
-outlaw he was outside the cognizance of the law, he
-was as one not a native of the country, as one over
-whom the law had no longer jurisdiction; that,
-therefore, his slaying of Thorbiorn could not count
-as expiation of the slaying of Atli; that,
-moreover, no suit against an outlawed man could
-stand—it was illegal: that the only way in which Grettir
-could be brought into court was by the removal of
-the sentence of outlawry, when at once he could be
-prosecuted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorod was disconcerted at this; for he could not
-bring an action against Grettir, and the Biarg people
-did now bring an action against him for the slaying
-of Atli, and the court gave sentence that he should
-pay down two hundred ounces of silver as blood fine
-for Atli.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, at this court, Snorri the judge proposed a
-compromise. He suggested that the fine should be
-let drop, and that Grettir should be held scatheless,
-that the outlawry should be set aside, and the
-slaying of Thorbiorn be put against the slaying of
-Atli, and so reconciliation be made.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorod did not at all want to pay down two
-hundred ounces of silver, and the Biarg family were
-very willing to have the outlawry done away with;
-so both parties were quite willing to accept this
-compromise, but Thorir of Garth had to be reckoned
-with. Grettir was outlawed at his suit for the
-burning of his sons, and he must be brought to
-consent, or this arrangement could not take place.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But Thorir was not to be moved. In vain did
-the law-man Snorri urge him, and represent to him
-that Grettir, at large, an outlaw, was a danger
-menacing the country, that he was driven to
-desperation, Thorir absolutely refused to allow the
-sentence to be withdrawn. Not only so, but he said he
-would set a higher price on his head than had been
-set on the head of any outlaw before, and that was
-three marks of silver. Then Thorod, not to be
-behind with him, offered three more.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir resolved to get as much out of the way of
-his enemies as he could, so he went into that strange
-excrescence, like a hand joined on by a narrow wrist
-to Iceland, that extends to the north-west. In this
-peninsula are two great masses of snow and glacier
-mountain, called Glam-jokull and Drang-jokull. They
-do not rise to any great height, hardly three
-thousand feet, but they are vast domes of snow, with
-glaciers sliding from them to the firths, and these
-fall over the edges of the precipitous cliffs in huge
-blocks of ice that float away on the tide as icebergs.
-The largest of all the fiords that penetrates this
-region is called the Ice-firth, and it runs between
-these great mountains of snow and glaciers. At
-the extremity of the estuary the valleys are
-well-wooded—that is to say, well-wooded for Iceland—with
-birch-trees, for their valleys are very sheltered,
-and the sea-water that roll in bears with it a certain
-amount of heat, for it has been affected by the Gulf-stream.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One of these valleys is called Waterdale, and at
-the time of our story there lived there a man named
-Vermund the Slim, and his wife's name was
-Thorbiorg; she was a big, fine woman. Another valley
-is Lang-dale. Grettir went to Lang-dale—there
-he demanded of the farmers whatever he wanted,
-food and clothing, and if they would not give him
-what he asked, he took it. This was not to their
-taste at all, and they wished that they were rid of
-Grettir. He could not remain long in one place, so
-he rode along the side of the Ice-firth demanding
-food, and sleeping and concealing himself in the
-woods. So in his course he came to the upland
-pastures and dairy that belonged to Vermund Slim,
-and he slept there many nights, and hid about in
-the woods.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The shepherds on the moors were afraid of him,
-and they ran down into the valleys and told the
-farmers everywhere that there was a big strange
-man on the heights, who took from them their curd
-and milk, and dried fish, and that they were afraid
-to resist his demands. They did not quite know
-what he was, whether a man or a mountain spirit.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the farmers gathered together and took advice,
-and there were about thirty of them. They set a
-shepherd to watch Grettir's movements, and let
-them know when he could be fallen upon. Now, it
-fell out one warm day that Grettir threw himself
-down in a sunny spot to sleep. The glistening beech
-leaves were flickering behind him, the rocks were
-covered with the pale lemon flowers of the dry as,
-and between the clefts of the stones masses of large
-purple-flowered geranium stood up and made a glow
-of colour deep into the wood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is a mistake to suppose that Iceland is bare of
-flowers; on the contrary, there are more flowers there
-than grass. Beneath Grettir the turf was full of
-tiny deep-blue gentianellas, just as if the turf were
-green velvet, with a thread of blue in it coming
-through here and there.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The shepherd stole near enough to see that Grettir
-really was fast asleep, and then he ran and told the
-bonders, who came noiselessly to the spot. It was
-arranged among them that ten men should fling
-themselves on him, whilst the others fastened his
-feet with strong cords.</span></p>
-<p class="pnext"><span>They made a noose, and cautiously without waking
-him managed to get it about his legs; then, all at
-once, ten of them threw themselves on his body, and
-tried to pin down his arms. Grettir started from
-his sleep, and with one toss sent the men rolling off
-him, and he even managed to get to his knees.
-Then they pulled the noose tighter and brought him
-down, he, however, kicked out at two, whom he
-tumbled head over heels, and they lay stunned on
-the earth. Then one after another rushed at him,
-some from behind. He could not get at his weapons,
-which they had removed, and though he made a
-long and hard fight, and struggled furiously, they
-were too many for him, and they overcame him in
-the end, and bound his hands.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, as he lay on the grass, powerless, they held
-a council over him what should be done. The chief
-man of that district was Vermund Slim, but he was
-from home. So it was settled that a farmer named
-Helgi should take Grettir and keep him in ward till
-Vermund came home.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Thank you gratefully," said Helgi; "but I have
-other business to attend to than to keep sentinel
-over this man. My hands are fully occupied without
-this. Not if I know it shall he cross my threshold."</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the farmers considered, and decided that another
-man who lived at Giorvidale should have the custody
-of Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You are most obliging," said he; "but I have
-only my old woman with me at home, and how can
-we two manage him? Lay on a man only such a
-burden as he can bear."</span></p>
-<p class="pnext"><span>They considered again, and came to the conclusion
-that one Therolf of Ere should have the charge
-of Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But he replied, "No, thank you, I am short of
-provisions, there is hardly food enough at my house
-for my own party."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then they appointed that he should be put with
-another farmer; but he said, "If he had been taken
-in my land, well and good, but as he has not, I won't
-be encumbered with him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then every farmer was tried, and all had excuses
-why they should not have the care of Grettir; and
-consequently, as no one would have him, they
-resolved to hang him. So they set to work and
-constructed a rude gallows there in the wood, and a
-mighty clatter they made over it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Whilst thus engaged, it happened that Thorbiorg,
-Vermund's wife, was riding up to her mountain dairy,
-attended by five servants. She was a stirring, clever
-woman, and when she saw so many men gathered
-together and making such a noise, she rode towards
-them to inquire what they were about.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Who is that lying in bonds there?" she asked.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir answered and gave his name.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Why, now, is it, Grettir," she said, "that you
-have given so much trouble in this neighbourhood?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I must needs be somewhere," he answered. "And
-wherever I am, there I must have food."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is a piece of ill-luck that you should have
-fallen into the hands of these bumpkins," said she.
-Then turning to the farmers she asked what they
-purposed doing with Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Hang him," answered they.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I do not deny that Grettir may have deserved
-the rope," said Thorbiorg; "but I doubt if you are
-doing wisely in taking his life. He belongs to a
-great family, and his death will not be to your
-quietness and content if you kill him." Then she
-said to Grettir, "What will you do if your life be
-given you?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You propose the conditions," said he.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Very well, then you must swear not to revenge
-on these men what they have done to you to-day,
-and not to do any violence more in the Ice-firth."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir took the required oath, and so he was
-loosed from his bonds. He said afterwards that
-never had he a harder thing to do than to control
-his temper, when set free, and not to knock the
-farmers' heads together like nuts and crack them,
-for what they had done to him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorg invited him to her house, and he
-went with her to the Water-firth, and there abode
-till her husband returned, and when Vermund heard
-all, then he was well pleased; and deemed that
-his wife had acted with great prudence and kindness.
-He asked Grettir to remain there as long as
-was consistent with his safety, and Grettir accepted
-his hospitality, and continued there as his guest till
-late in the autumn, when he went south to
-Learwood, where was Kuggson, with whom he
-purposed spending the winter. However, he was not
-able to stay there, for it soon became known where
-he was, and his enemies prepared to take him. He
-accordingly left and went to a friend in another
-fiord, and remained a short while with him, but was
-obliged for the same reason to fly thence also; and so
-he spent the winter dodging about from place to
-place, never able to remain long anywhere, because
-his enemies were so resolved on his death, and were
-on the alert to fall on him wherever they heard he
-was sheltering.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="in-the-desert"><span class="bold large">CHAPTER XXVI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">IN THE DESERT.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Center of the Island—Ice, Desert, and
-Volcanoes—The Bubble-Caves—A Dweller in the
-Desert—Grettir Stops the Rider—Hall-mund
-Stronger than Grettir—Grettir Seeks Skapti's
-Advice—Grettir's Night Fears—Grettir Builds a House</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The island of Iceland is one-third larger than
-Ireland, but then the population is entirely
-confined to the coast. All the centre of the island
-is desert and mountain. One mighty mass of
-mountain covered with eternal snow and ice occupies
-the south of the island and approaches the sea very
-closely in the south-east. Much of this is unexplored;
-it has of recent years been traversed once, across the
-great Vatna-jokull, but there are passes west of the
-Vatna. The mountain masses are broken into three
-main masses. The vast Vatna-jokull is to the east,
-then comes a pass, and next the circular Arnafells-jokull,
-then another pass, and lastly the jumble of
-snow mountains that form the Ball-jokull and the
-Lang-jokull, the Goatland and the Erick's-jokull.
-North of the Vatna-jokull is a vast region, as large
-as a big county, covered with lava broken up into
-bristling spikes and deep clefts of glass-like rock,
-which no one can possibly get across. In the midst
-of it, inaccessible, rise the cones of volcanoes that
-have poured forth this sea of molten rock. East and
-west of this mighty tract of broken-up lava come
-extensive moors also quite desert, covered with
-inky-black sand which has been erupted by volcanoes,
-burying and destroying what vegetation there was.
-The extent of desert may be understood when you
-learn that there are twenty thousand square miles of
-country perfectly barren and uninhabitable, and only
-partially explored. There are but four thousand
-square miles in Iceland that are inhabited; the rest
-of the country is a chaos of ice, desert, and volcanoes.
-The great lava region mentioned north of the Vatna
-covers one thousand one hundred and sixty square
-miles, and the Vatna envelopes three thousand five
-hundred square miles in ice. Now, here and there
-in this vast region there are certain sheltered spots
-where some grass grows, valleys that have escaped
-the overflow of the molten rock, or the thrust of the
-glacier; and during the ninety years that Iceland
-had been inhabited, every now and then a churl who
-got tired of service, or a murderer afraid of his life,
-ran away into the centre of the island, and lived
-a precarious existence on the wild birds, their eggs,
-and on the fish that abounded in the countless lakes.
-Probably also they stole sheep, and carried them
-away to the mysterious recesses of the desert where
-they had made for themselves homes. They lived
-chiefly in caverns, of which there are plenty thus
-formed:—When the lava poured as a fiery stream
-out of the volcanoes, in cooling great bubbles were
-formed in it, sometimes these bubbles exploded, blew
-the fragments into the air, which fell back and made
-a mass of broken bits of rock like an exploded
-soda-water bottle; but all the bubbles did not burst, and
-such hardened when the rock became cool. These
-bubbles remain as great domed halls, and some of
-them run deep underground, forming a succession
-of chambers. I have explored one where a band of
-outlaws once lived, and found numbers of sheep-bones
-frozen up in ice in the place where, after they
-had eaten the mutton, they threw away what they
-could not devour. At the end of the cave they had
-erected a wall so as to inclose a space as a store
-chamber.</span></p>
-<p class="pnext"><span>These men, living in the desert and rarely seen,
-were the subject of many tales, and it was not clearly
-known who and what they really were, whether
-altogether human, or half mountain-spirits.
-Imagination invested them with supernatural powers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When spring came and the snows melted, then
-Grettir left the farmhouse where he had been last
-in hiding, and went into the desert, to find food and
-shelter for himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day he saw a man on horseback alone riding
-over a ridge of hill. He was a very big man, and
-he led another horse that had bags of goods on his
-back. The man wore a slouched hat so that his face
-could not clearly be seen.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir looked hard at the horse and the goods on
-the pack-saddle, and thought he would probably find
-some of these latter serviceable to him, and in his
-need he was not particular how he got those things
-which he wanted. So he went up to the rider and
-peremptorily ordered him to stand and deliver.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Why should I give you things that are my own?"
-asked the stranger. "I will sell some of my wares if
-you can pay for them."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I have no money," answered Grettir, "what I
-want I take. You must have heard that by report."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then I know with whom I have to deal; you
-are Grettir the outlaw, the son of Asmund of
-Biarg." Thereat he struck spurs into his horse and tried to
-ride past.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Nay, nay! We part not like this," said Grettir,
-and he laid his hands on the reins of the horse the
-stranger rode.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You had better let go," said the mounted man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Nay, that I will not," answered Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the rider stooped and put his hands to the
-reins above those of Grettir, between them and the
-bit, and he dragged them along, forcing Grettir's
-hands along the bridle to the end and then wrenched
-them out of his grasp.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir looked at his palms and saw that the skin
-had been torn in the struggle. Then he found out
-that he had met with a man who was stronger
-than himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Give me your name," said he. "For, good faith!
-I have not encountered a man like you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the horseman laughed and sang:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"By the Caldron's side</span></div>
-<div class="line"><span>Away I ride,</span></div>
-<div class="line"><span>Where the waters rush and fall</span></div>
-<div class="line"><span>Adown the crystal glacier wall</span></div>
-<div class="line"><span>There you will find a stone</span></div>
-<div class="line"><span>Joined to a hand—alone."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>This was a puzzling answer. The meaning was
-that he lived near a waterfall that poured out of the
-Ice mountain, and that his name was Hall-mund,
-</span><em class="italics">hall</em><span> is a stone and </span><em class="italics">mund</em><span> is the hand.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir and he parted good friends; and as he rode
-away Hall-mund called out to Grettir that he would
-remember this meeting, and as it ended in
-friendliness he hoped to do him a good turn yet,—that
-when every other place of refuge failed he was to
-seek him "by the Caldron's side, where the waters
-rush and fall, adown the crystal glacier wall" under
-Ball-jokull, and there he would give him shelter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After this Grettir went to the house of his friend
-the law-man Skapti, and asked his advice, and whether
-he would house him for the ensuing winter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No, friend," answered Skapti, "you have been
-acting somewhat lawlessly, laying hands on other
-men's goods, and this ill becomes a well-born man
-such as you. Now, it would be better for you not to
-rob and reive, but get your living in other fashion,
-even though it were poorer fare you got, and
-sometimes you had to go without food. I cannot house
-you, for I am a law-man, and it would not be proper
-for me who lay down the law to shelter such a
-notorious law-breaker as yourself. But I will give
-you my advice what to do. To the north of the
-Erick's-jokull is a tangle of lakes and streams. The
-lakes have never been counted they are in such
-quantities, and no one knows how to find his way
-among them. These lakes are full of fish, and swarm
-with birds in summer. There is also a little creeping
-willow growing in the sand, and some scanty grass. It
-is only one hard day's ride over the waste to Biarg,
-so that your mother can supply you thence with
-those things of which you stand in absolute need, as
-clothing, and you can fish and kill birds for your
-subsistence, and will have no need to rob folk and
-exact food from the bonders, thereby making
-yourself a common object of terror and dislike. One
-more piece of advice I give you—Beware how you
-trust anyone to be with you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir thought this advice was good—only in one
-point was it hard for him to follow. He was haunted
-with these fearful dreams at night which followed the
-wrestle with Glam, and in the long darkness of
-winter the dreadful eyes stared at him from every
-quarter whither he turned his, so that it was
-unendurable for him to be alone in the dark.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Still—he went. He followed up the White River
-to the desert strewn with lakes from which that river
-flowed, and there found himself in utter solitude and
-desolation.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A good map of Iceland was made in 1844, and on
-that fifty-three lakes are marked, but the smaller
-tarns were not all set down. In such a tangle of
-water and moor Grettir might be in comparative
-security. He settled himself on a spot of land that
-runs out into the waters of the largest of the sheets
-of water, which goes by the name of the Great Eagle
-Lake, and thereon he built himself a hovel of stones
-and turf, the ruins of which remain to this day, and
-I have examined them.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="on-the-great-eagle-lake"><span class="bold large">CHAPTER XXVII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">ON THE GREAT EAGLE LAKE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Ruins of the Hut—Erick's-jokull—A Craving for
-Companionship—A Traitor—Grim Tries to Kill
-Grettir—Redbeard Undertakes the Task—Redbeard's
-Stratagem—A Base Fellow—Grettir sinks to the
-Bottom—Caught in his own Trap—Grettir attacked
-by Thorir—The Attack Baffled—The Guardian of
-Grettir's Back—A Summer with Hallmund</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Grettir was settled now on the Great Eagle
-Lake. This lake is shaped like the figure 8,
-only that the spot of land between the upper and
-lower portion of the lake does not run quite across.
-On one side of this spot the rock falls away precipitously
-into the water, whereas it slopes on the other.
-If I had had a spade and pick, and if there had been
-more grass on the moor so as to allow of a longer
-stay, I would have dug about the foundations of
-Grettir's hut, and, who can tell! I might perhaps
-have found some relic of him. There is no record of
-anyone else having inhabited it since he was there,
-and in the middle of the 13th century, when the
-Saga of Grettir was committed to writing, there
-remained the ruins of his hut, but no one lived at
-the place. Now there is no human habitation for
-many miles; the lake was a day's journey on
-horseback from the nearest farm, where I had spent the
-night. You must get some idea of the place where
-now for some years Grettir was to live.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The moor is made up of rock split to fragments
-by the frost, and with wide tracts between the ridges
-of rock strewn with black volcanic ash and sand. It
-lies high; when I camped out there at the end of
-June, there was no grass visible, only angelica shoots,
-and a little trailing willow, so that my horses had to
-feed on these. The willow does not rise above the
-surface of the ground, but its roots trail long distances
-under the surface, groping for nutriment; and for
-fuel one has to dig out these roots with one's fingers,
-and employ those which are dryest. Every dip in
-the moor is filled with a lake, and every lake has in
-it a pair of swans; in addition there are abundance of
-other wild fowl, and on the moor are ptarmigan that
-live on the flowers of the whortle or blae-berry.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Above the rolling horizon of moor, to the south
-rises the great snowy dome of Erick's-jokull. This
-is in reality a huge volcano, with precipitous sides
-of black lava towering up like an immense giant's
-castle. The great crater has been choked up with
-the snow of centuries, and the snow in falling
-had piled up a vast cupola of snow and ice standing
-high above the black walls, and sliding and falling
-over the edges in a succession of avalanches. When,
-at eleven o'clock at night, I looked out of my tent at
-Erick's-jokull, the scene was sublime. The sun had
-just gone under the northern horizon of snow and
-hill, but shone on the great dome of Erick's-jokull,
-turning it to the purest and most delicate rose colour,
-and the walls of upright basalt that sustained the
-dome were of the purple of a plum. Grettir obtained
-nets and a boat from home, and such things as he
-wanted for his hut. One great advantage of his
-present situation was that three different roads or
-rather tracks led to it from Biarg, so that those who
-wanted to come to him from home could select their
-way and avoid observation, till they got among the
-lakes, when they were in a labyrinth in which anyone
-might easily be lost, and any one could escape a pursuer.
-It is true that it was a long and arduous day's ride
-from Biarg to the Eagle Lake, but the whole of the
-course along each of the ways lay through
-uninhabited land.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, when other outlaws heard that Grettir was
-on the Eagle Lake Heath, they had a mind to join
-themselves to him, and Grettir was not unwilling to
-have a companion, so lonely did he feel on this waste,
-and also so fearful was he of being by himself in the
-dark.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was a man called Grim, who was an outlaw;
-and Grettir's enemies made a bargain with him, that
-he should go to the Eagle Lake Heath, pretend to be
-friends with Grettir, seek opportunity, and kill him.
-They on their side undertook, if he would do this, to
-get his sentence of outlawry reversed, and to furnish
-him liberally with money.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Accordingly he went to the moor, and after some
-trouble, found Grettir, and asked if he might live
-with him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir replied, "I do not much relish such company
-as yours, for you have got into outlawry through very
-infamous deeds. I mistrust you; nevertheless I will
-suffer you to remain if you work hard and be obedient.
-I do not want idle hands here."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grim said he was willing, and prayed hard that he
-might dwell there, and carried his point. He
-remained with Grettir the whole of the winter; there
-was not much friendship between them. Grettir
-mistrusted him all along, and was never parted from
-his weapons, night or day, and Grim did not venture
-to attack him whilst he was awake.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But one morning, when Grim came in from fishing,
-he went into the hut and stamped his foot and made
-a noise, seeing that Grettir lay in his bed asleep;
-and he was desirous to know how soundly he slept.
-Grettir did not start and open his eyes, but lay quite
-still. Then Grim made more noise, thinking that if
-Grettir were awake he would chide him; but Grettir
-made no motion. Then Grim made sure that he was
-fast asleep, and he stepped to his side. Now, the
-short sword that had been taken out of the barrow
-of Karr the Old hung above the bed-head. Grim
-leaned over Grettir and laid hold of the sword, and
-put both hands to it to draw it out of the sheath.
-At that instant Grettir started up, caught Grim round
-the waist and flung him backwards so that he was
-stunned, and the sword fell from his hand. So
-Grettir made him confess that he had been bribed
-to set on him and murder him. And then Grettir
-would have no more of him, and resolved to live
-entirely alone. Yet—directly he was alone, his
-dreams, and his horror of the dark, returned on him.
-Now, Thorir of Garth heard of an outlaw named
-Thorir Redbeard, a very big man, who for murder
-had been outlawed, and was therefore in hiding
-somewhere. Thorir of Garth sent out messengers
-in search of him, and at last brought about a
-meeting, and then he offered him a great deal of
-money if he would kill Grettir. Redbeard said
-it was no easy task, for that Grettir was wise and wary.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is because it is no easy task that I set you to
-do it," said Thorir of Garth. "You are no milksop
-to do easy jobs."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This flattered Redbeard, and he undertook to do
-what was required. He came out on the Eagle Lake
-Heath in the autumn after that winter when Grim
-had been with Grettir and made the attempt on his
-life. Grettir was feeling uneasy and troubled, as the
-days grew shorter, with the eyes that he thought
-stared at him from every quarter, and although his
-judgment prompted him to refuse hospitality to
-Redbeard, yet his dread of being alone in the dark
-induced him to disregard his doubts. So he
-reluctantly admitted Redbeard to be an inmate of his cot.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now, mind this," said Grettir. "I let a man be
-with me here last winter, and he lay wait for my
-life. If I find that you are false, then I shall not
-spare you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Redbeard said he wished for nothing else; and so
-Grettir received him, and found him to be a very
-powerful man, and so energetic that he was of the
-greatest assistance to Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Redbeard was with him all that winter (1019-1020)
-and found no occasion on which he could
-take Grettir unawares. Then set in the next winter
-1020-1021, and Redbeard had begun to loathe his
-life on the heath, and no wonder, for he saw no one
-save Grettir; the cold and desolation of the spot was
-surpassingly wretched. Now he became impatient
-to kill Grettir and get away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One night a great storm broke over the moor
-whilst he and Grettir were asleep. The roar of the
-wind woke Redbeard and he ran outside the hut,
-down to the water-side, and with a huge stone he
-smashed the fishing-boat, so that it sank; and the
-oars and bits he had broken off he threw away into
-the lake. So did he with the nets.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When he came in Grettir was awake also, and he
-asked how fared the boat.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"She has broken from her mooring," answered
-Redbeard, "and has been dashed to bits on the rocks."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir jumped up, and taking his weapons
-ran out to the end of the spit of land on which his
-hut was built, and saw how the nets were drifting
-in the waves and were entangled with the oars.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Jump in, swim out, and bring them to shore,"
-said he to Redbeard. The man shook his head and
-answered:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I can do anything save swim. I have not held
-back from any other work you have set me, but
-swim I cannot."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir laid his weapons down by the
-waterside and prepared to jump in. But he mistrusted
-Redbeard, so he said, "I will get in the nets, as you
-cannot; but I trust you will not deal treacherously
-by me."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Redbeard answered, "I should be a base fellow
-and unworthy to live if I were false to you
-now—after you have housed me so long."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir put off his clothes, and went into the
-water, and swam out to the nets.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He swept them up together and brought them
-towards the land, and cast them up on the bank;
-but the moment he attempted to land Redbeard
-caught up the short sword, drew it hastily and ran
-at Grettir and smote at him, just as he was heaving
-himself up out of the water. The blade would have
-cut into his neck, or between his shoulder-blades, had
-not Grettir instantly let go, and fallen backwards
-into the water and sunk like a stone. Sinking thus
-headlong he reached the bottom, and instead of rising
-to the surface again he clung to the rocks under
-water, and groped his way along as close as he could
-to the bank, so that Redbeard might not see him
-till he had reached the back of the creek and got
-aland.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Redbeard stood at the end of the promontory,
-looking into the water, much puzzled. He had not
-cut Grettir with the sword, and yet Grettir was
-gone down, and did not rise. He thought he must
-have struck his head against a stone, and so have
-sunk, and he looked out into the water wondering
-where and when he would rise. Meanwhile Grettir
-had come ashore behind him and was approaching
-stealthily. Redbeard was unaware of his danger
-till Grettir had his arms about him, had heaved him
-over his head and dashed him down on the rocks, so
-that his skull was broken. After that Grettir resolved
-not to take another outlaw into his house, though he
-could hardly endure to be alone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir of Garth did not hear of the death of Redbeard
-till next summer at the great assize; and then
-he was so angry, and so resolved to make an end of
-Grettir, that he collected a body of resolute men, his
-servants and others whom he hired for the purpose,
-to the number of nearly eighty, to sweep the Eagle
-Lake Heath and take and kill Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day, when Grettir was out on the moor, he
-saw a large body of armed men riding towards the
-lake. He had time to fly to a hill that rises at a
-little distance, where there is a rift in the rock that
-traverses the top of the hill. When I read the
-account in the saga I could not quite understand
-what follows, but no sooner was I on the spot than
-all appeared quite clear. One could see, at once,
-that Grettir, taken by surprise, would run to this
-very spot and no other. It was the nearest available
-place of vantage, with stone and crag. The situation
-was not the best that might have been chosen, as it
-left Grettir's back unprotected; however, he had no
-time to seek a better.</span></p>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 63%" id="figure-86">
-<span id="grettir-attacked-in-the-rift-by-thorir-s-party"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="GRETTIR ATTACKED IN THE RIFT BY THORIR'S PARTY." src="images/img-261.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">GRETTIR ATTACKED IN THE RIFT BY THORIR'S PARTY.</span></div>
-</div>
-<p class="pnext"><span>Thorir came with his men to the bottom of the
-hill, and shouted to Grettir and taunted him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir replied, "Though you may have put the
-spoon to your lips you have not swallowed the
-broth."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorir egged on his men to go up the slope
-at Grettir, but this was not easy. It was steep, and
-the rocks were close on either side so that Grettir
-could not be surrounded. Only one man could get
-at him from before at once. Several attempts were
-made, but all failed; some of the assailants were
-killed, some wounded. Then Thorir broke up his
-party into two, and sent one detachment round to
-the back of the rocks, to fall on Grettir from behind.
-Grettir saw the manoeuvre, and did not see how to
-meet it. All he could do would be to sell his life
-dearly. He could not hold out long when assailed
-simultaneously from before and behind.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir bade the attack slacken till he thought
-those sent to the rear would be ready, and then he
-ordered a grand, and, as he believed, a combined
-assault. Grettir fought with desperation, expecting
-every moment to be cut down from behind, but to
-his surprise and that of Thorir he was left unmolested
-in the rear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorir called off his men, and went round the hill
-to inquire why the attack from behind had not taken
-place. To his amazement he came on a discomfited
-party bleeding, faint, and baffled, and to find that
-twelve men had fallen in it.[#]</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span class="small">[#] At the time, or rather shortly after
-I had been on the spot, I wrote,
-"There is a nook like a sentry-box
-in the side of the cleft, and it was in this
-that Hallmund ensconced himself,
-so that he could hew down anyone who
-attempted to pass through this cleft
-to get at Grettir's back, whilst remaining
-himself screened from observation.
-I could not understand the saga
-account before I saw the spot,
-and how it was that those attacking Grettir
-from behind did not see Hallmund.
-The sight of the place made all plain."</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Then he bade a retreat. "Oft," he said, "have I
-heard that Grettir is a man of marvel for prowess,
-but I never knew before that he was a wizard, and
-able to kill as many at his back as he does in front
-of him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>When he numbered his men, Thorir found that he
-had lost eighteen. Then he and his retinue rode
-away, and they carried on them many and grievous
-wounds.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir was no less perplexed with the event
-than was Thorir, and when the latter had withdrawn
-he went through the rift in the rocks to see why he
-had not been fallen on from the rear,—and he lighted
-on a tall strong man leaning against the rocks, sore
-wounded.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir asked his name, and the tall man replied
-that he was Hallmund.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do you remember meeting me on the heath one
-day?" asked the wounded man, "when you tried to
-stop my horse, and I pulled the reins through your
-hands so as to skin the palms'? Then I promised if
-I had the chance to back you up."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Indeed," said Grettir, much moved, "I remember
-that right well, and now I thank you with all my
-heart, for this day you have saved my life."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Hallmund said, "You must now come with
-me, for time must drag with you solitary here on the
-heath."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir said he was glad to accept the offer; so
-they went together south to the Ball-jokull, and
-there Hallmund had a great cave, and his daughter,
-a big muscular girl, lived there with him; there the
-girl applied plasters to the wounds of her father and
-healed him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir remained with them in the cave all the
-ensuing summer. But when summer came to an
-end, he wearied of being so long in the desert, and
-longed to see and be with his fellow-men in inhabited
-parts once more; so he bade farewell to Hallmund,
-and went away to the west to Hit-dale that opens on
-the Marshland, through which six or seven large
-rivers flow. Here he had a friend named Biorn
-living at Holm.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="on-the-fell"><span class="bold large">CHAPTER XXVIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">ON THE FELL.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Hollow of Fairwood Fell—Above the Shale
-Slide—The Outlaw's Lair—The Boaster—A Dandified
-Warrior—Hunter and Hunted—A Skin-dressing—Sadder
-and Wiser</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Biorn when asked by Grettir to give him shelter
-declined to do so, not that the will was lacking,
-but that he had not the power to protect him. "You
-have made," he said, "enemies on all sides, and if I
-were to take you under my roof all your enemies
-would become mine also, and I would be involved
-in endless and bitter quarrels. I cannot give you
-direct assistance and shelter, but indirectly I will do
-what I can for you. There is a long hill, called
-Fairwood Fell, that runs in front of my house
-on the other side of the river, and ends just above
-the marshes. Now, in one place there is a steep shale
-slide, and above this is a hollow through the mountain,
-that might very well be made into a dry and
-comfortable place of abode. From the entrance every one
-who passes along the highway, all who come across
-the marshes, can be seen. I can supply you with a
-few necessaries to fit the place up, but when there
-you must shift for yourself. I must not risk too
-much by supporting you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir consented to this. So he went up to
-Fairwood Fell and built up the cave, and hung gray
-wadmal before the entrance, so that no one below
-could notice that there was anything peculiar or
-anyone living there. In this eagle's nest among the
-rocks Grettir spent the time from the autumn of
-1022 to the spring of 1024, that is, two winters.
-Whatever fuel he wanted, all he had to eat, everything
-he wanted, had to be carried up this slippery
-and steep ascent by him. Down the shale slide he
-came when short of provisions, and went over the
-marshes to this or that farm and demanded or carried
-off, sometimes a sheep, sometimes curds, dried fish,
-in a word what he required; and a very great nuisance
-the men of the district found him. Heartily did they
-wish they were rid of him, yet they could not drive
-him from his place of abode, for it was so difficult of
-access and so easy of defence.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, some years ago, in the summer of 1862,
-the year after I was in Iceland, a very similar lair
-which Grettir inhabited a little later in the east of
-Iceland was explored by an Icelandic farmer. This
-is his description of it: "The lair stands in the lower
-part of a slip of stones beneath some sheer rocks.
-It is built up of stones, straight as a line 4-3/4 ells long
-and 10 inches wide, and is within the walls 7/8 of an
-ell deep. Half of it is roofed over with flat stones,
-small thin splinters of stone are wedged in between
-these to fill up the joints, and these are so firmly
-fixed that they could not be removed without tools.
-One stone in the south wall is so large that it requires
-six men to move it. The north wall is beginning to
-give way. On the outside the walls are overgrown
-with black lichen and gray moss."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Something like this was the den of Grettir on the
-Fairwood Fell, but it was less built up, as he had the
-natural rock for two of the sides and for the roof.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Whilst Grettir was there, there came a ship into
-harbour, in which was a man named Gisli, a merchant,
-very fond of wearing smart clothes, and an inordinately
-vain man. He heard the farmers talking about
-Grettir, and what a vexation it was to them to have
-him in their neighbourhood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Don't talk to me about Grettir," said Gisli; "I've
-had battles with harder men than he. I hope he
-may came in my way, that I may dress his skin for him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The farmer to whom he said this shook his head.
-"You don't know of whom you are speaking. If you
-were to kill him you would be well off,—six marks
-of silver were set on his head, and Thorir of Garth has
-added three more, so that there stand on him nine
-marks of silver."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"All things can be done for money," said Gisli;
-"and as I am a merchant I'll see to it. And when
-we meet—I'll dress his skin for him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The farmer said it would be well not to talk about
-the matter. Gisli agreed. "I will abide this winter
-in Snowfell-ness," he said. "If his lair is on my road
-thither I'll look out for him, and dress his skin as I
-go along."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, whether he talked in spite of the caution given
-him, or whether some one overheard what he said, who
-was a friend of Biorn of Holm, is uncertain. Any
-how Gisli's threat reached the ears of Biorn, who at
-once warned Grettir to be on his guard against the
-merchant.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"If he comes your way," said Biorn, "teach him a
-lesson; but don't kill him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"No," said Grettir with a grim smile, "I'll merely
-dress his skin for him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now it happened one day that Grettir was looking
-out of the entrance to his lair, when he saw a man
-with two attendants riding along the highway. His
-kirtle was of scarlet, and his helmet and shield flashed
-in the sun. Then it occurred to him that this must
-be the dandified Gisli, of whom he had heard, so he
-came running down the shale descent to the road.
-He reached the man, and at once he went to his
-horse, clapped his hand on a bundle of clothes behind
-the saddle, and said, "This I am going to take."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Nay, not so," answered Gisli, for it was he.
-"You do not know whom you are addressing."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Nor do I care," said Grettir. "I have little
-respect for persons. I am in poor and lowly
-condition myself, so low that I am driven to be a
-highway robber."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Gisli drew his sword, and called to his men
-to attack Grettir, who gave way a little before them.
-But he soon saw that Gisli kept behind his servants,
-and never risked himself where the blows fell; so
-Grettir put the two churls aside with well-dealt
-strokes, and went direct upon the merchant, who,
-seeing that he was menaced, turned and took to his
-heels. Grettir pursued him, and Gisli in his fear
-cast aside his shield, then, a little further, threw
-away his helmet, and so as he ran he cast away one
-thing after another that he had with him. There
-was a heavy purse of silver at his girdle. This
-encumbered him, and as he ran he unbuckled his
-belt and dropped it and the purse with it. Grettir
-did not purposely come up with him; he could have
-outstripped him had he willed, but he let the fellow
-run a couple of horse lengths before him. The end
-of the Fell is above an old lava bed that has flowed
-from a crater called Eldborg or the Castle of Fire, and
-like an old ruined castle it looks. Gisli ran over
-this lava bed, jumping the cracks, then dived through
-a wood of birch that intervened between the lava
-and the river Haf. The stream was swollen with
-ice, and ill to ford. Gisli halted hesitating before
-plunging in, and that allowed Grettir to run in on
-him, seize him and throw him down.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Are you the Gisli who were so eager to meet
-Grettir Asmund's son?" asked the outlaw.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I have had enough of him," gasped the fallen
-man. "Keep my saddle-bags and what I have
-thrown away, and let me go free."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Hardly yet," said Grettir grimly. "I think
-something was said about skin-dressing, that is not
-to be overlooked."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir drew him back to the wood, took a
-good handful of birch rods, pulled Gisli's clothes up
-over his head, and laid the twigs against his back in
-none of the gentlest fashion. Gisli danced and
-skipped about, but Grettir had him by his garments
-twisted about his head and neck, and continued to
-flog till the poor fellow threw himself down on the
-ground screaming. Then Grettir let go, and went
-quietly back to his lair, picking up as he went the
-purse and the belt, the shield, casque, and whatever
-else Gisli had thrown away, also he had the contents
-of his saddle-bags.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Gisli never came back to Fairwood Fell to ask for
-them. When he got on his legs he ran up the river
-to where it was not so dangerous, swam it, and
-reached a farmhouse, where he entreated to be taken
-in. There he lay a week with his body swollen and
-striped; after which he went home, and much was
-he laughed at for his adventure with Grettir.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-fight-on-the-river"><span class="bold large">CHAPTER XXIX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE FIGHT ON THE RIVER.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Angry Farmers—A Large Band of Men—The Marshmen
-are Driven Back—The Attacking Party Reinforced—Fighting
-in Desperation—Wearied but Unwounded—The Song of
-Victory</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, whilst Grettir was on Fairwood Fell,
-favoured by Biorn of Hit-dale, his presence after
-a while became unendurable to the bonders who
-lived in the marshes. He had been for two winters
-in his den on the hill, and when they saw that he
-intended to remain there a third winter, and rob
-them of sheep and whatever he needed, then they
-took counsel together how they might rid
-themselves of the annoyance.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day in the winter of 1023, Grettir came
-down from his place of vantage, and went over the
-marshes to a farm called Acres, and drove away
-from it two bullocks fit for slaughtering, and several
-sheep, and he had got on with them some way over
-the marshes, on his way to his lair, before the
-farmer at Acres was aware of his loss; he had taken
-six wethers beside from another farm named Brookbend.
-This angered the farmers greatly, and they
-sent a message to the chief man of the district,
-Thord at Hitness, and urged him to waylay Grettir
-before he could reach his den. Thord shrank from
-doing anything; however, they pressed him so much
-that at last he consented to let his son Arnor go
-with them. Then messengers were sent throughout
-all the country side, to every farmer who was
-concerned. And it was so planned that two bodies of
-men should march to the taking of Grettir, one on
-the right, the other on the left bank of the Hit
-River, so as to take him for certain.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir was soon aware that the country was
-roused. He was not alone, he had two men with
-him—one the son of the farmer at Fairwood Fell, with
-whom he was on good terms, the other a farm-servant.
-They advised him to desert the cattle and
-sheep and run for it, cross the river and take
-refuge in his place of vantage; but this Grettir was too
-proud to do.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Presently he could see coming on behind him a
-large band of men, about twenty in all, under
-Thorarin of Acres and Thorfin of Brookbend. Now, as
-these were pursuing him over the marshes, up the
-opposite side of the river came Arnor, the son of
-Thord of Hitness, and with him a farmer named
-Biarni of Jorvi.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir managed to reach the river before his
-enemies came up with him, and he had also time to
-secure a place of vantage. This was a ness of rock
-that ran out into the river, or round which the river
-swept, so that he was protected by the water on all
-sides but one. Grettir said to the two men with
-him, that they must guard his back, see that none
-came up the sides in his rear, and then he took his
-short-sword in both his hands, planted his feet wide
-apart on the rock, and prepared to sell his life dear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The party headed by Thorarin of Acres and
-Thorfin of Brookbend came up, twenty in all,—but
-more were coming, for Thorarin had begun the
-pursuit before all the farmers were collected, and he
-knew that a body of some twenty or thirty more
-would arrive before long. Thorarin himself was an
-old man, and he did not enter into the fray, but
-urged on his men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The fight was hard. Grettir was not easily
-reached where he stood, and he smote at all who
-approached. Some of the Marshmen fell, and several
-were wounded. In vain did they attempt to
-dislodge him by combined rushes, he drove them over
-the edge into the water, or cut them down with his
-sword. At last his arm was weary, and he called
-to the farmer's son to step into his place. He did
-so, and held the ground valiantly, whilst Grettir
-rested. Then the party drew back, discomfited. At
-that moment up came the fresh body of men under
-Thrand, the brother of Thorarin of Acres, and
-Stonewolf of Lavadale. These egged on their men eagerly,
-and they thought they would obtain an easy victory,
-for Grettir had been fighting for some time, and was weary.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorarin of Acres called out and advised delay.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"For," said he, "the third party of men under
-Arnor and Biarni of Jorvi have not come up on the
-other side of the river."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This piece of advice was rejected by the
-newcomers. What did they want with more men?
-They were a large party, fresh and untired, and
-Grettir had but two men with him, and they were
-wearied with fighting. So the signal was given for
-the onslaught.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir saw that he must either jump into
-the river, swim across, and desert the sheep and
-bullocks he had driven there, or use almost
-superhuman exertions to defend himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>His position was, indeed, desperate; for, even if
-he did hold his own against this second body of
-men, a third was on its way up the other bank of
-the river to intercept him on his way up to the
-Fell. For one moment he hesitated, and then was
-resolved. No, he would not run. He would die
-there, and die only after having strewn the ground
-with his foes. Foremost among his assailants was
-Stonewolf of Lavadale, and Grettir made a sudden
-rush at him, and with a tremendous stroke of his
-sword he clove his head down to the shoulders.
-Thrand, who sprang forward to avenge him, Grettir
-struck on the thigh, and the blow took off all the
-muscle, and he fell, crippled for life. Then Grettir
-fell back to his place of safety, and dared others to
-come on. They sprang out on the neck of rock,
-but would not meet his weapon, one after another
-fell or was beaten back.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorarin cried out, and bade all draw off.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"The longer ye fight," said he, "the worse ye
-fare. He picks out what men among you he chooses."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The party withdrew, and there were ten men
-fallen, and five had received mortal wounds, or were
-crippled; and hardly one of the two parties was
-without some hurt or other.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir, moreover, was marvellously wearied, but
-had received no wounds to speak of.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, hardly had the men withdrawn, carrying
-their dead and wounded, than up came the third
-detachment under Arnor and Biarni, on the other
-side of the river. There can be no question but that,
-had they crossed and fallen on Grettir, he could not
-have defended himself longer, so overcome was he
-with weariness; but Arnor knew that his father
-had entered on the matter reluctantly, and he was
-discouraged by the ill-success of the other companies.
-Consequently, he neither waded through the river
-at the ford, a little higher, nor did he maintain his
-ground and cut off Grettir's retreat. Instead, he
-withdrew with all his men, and left Grettir to
-recover his strength, and cross and escape to the Fell.
-This conduct of Arnor provoked much comment;
-and he was accused of cowardice, an accusation that
-clung to him through life. Even his father
-rebuked him, for the father saw what discredit he had
-brought upon himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The point on the river Hit where this affray took
-place is still shown; and is called Grettir's-point to
-this day.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the fight was over Grettir and the two
-men went to the Fell, and as they passed the farm
-the farmer's daughter came out of the door, and
-asked for tidings.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir sang:—</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Brewer of strong barley-corn,</span></div>
-<div class="line"><span>Pourer forth of drinking-horn,</span></div>
-<div class="line"><span>Lo! to-day the Stonewolf fell,</span></div>
-<div class="line"><span>Ne'er again his head be well.</span></div>
-<div class="line"><span>Many more have got their bane,</span></div>
-<div class="line"><span>Many in their blood lie slain;</span></div>
-<div class="line"><span>Little life has Thorgils now,</span></div>
-<div class="line"><span>After that bone-breaking blow.</span></div>
-<div class="line"><span>Eight upon the river's bank</span></div>
-<div class="line"><span>In their gore expiring sank."</span></div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="a-mysterious-vale"><span class="bold large">CHAPTER XXX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">A MYSTERIOUS VALE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Dome of Snow—Cold Dale—A Fair Valley—The
-Mottled Ewe—With Thorir and his Daughters—The
-Stone on Broad-shield—Thorir's Cave</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>In the spring of 1024 Grettir went away from
-Fairwood Fell; for he had been there so long,
-and had preyed for such a time on the bonders of the
-marshes, that he himself saw that it would be best
-for him to remove into quite another part of the
-island. So he visited his friend Hallmund once
-more, under the ice of Ball-jokull, and Hallmund
-advised him where to go. He could not give him
-hospitality himself that winter, because his stock of
-goods was run so short that it would hardly suffice
-for his daughter and himself; but he told him of a
-valley unknown to anyone, save a friend of his
-called Thorir and himself. And he informed him
-how it was to be reached.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, as already said, there are passes in Iceland
-between the several blocks of ice mountains, and
-such a pass exists between Goatland-jokull and a
-curious domed snowy mountain called Ok. The
-pass is called the Cold Dale, because it lies for many
-hours ride between ice mountains, and under the
-precipitous Goatland-jokull, whose rocks are crowned
-with green ice that falls over incessantly in great
-avalanches. It is seven hours' ride from one blade of
-grass to another through that dale. I went through
-it on midsummer-day, and saw the bones of horses
-lying about that had died unable to get through;
-perhaps becoming lame or exhausted on the way.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Half through this long trough of the Cold Dale
-stands up a buttress of rock, or rather a sort of ness,
-projecting from Goatland-jokull, so precipitous that
-hardly any snow rests on it, and this is called the
-Half-way Fell.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Hallmund told Grettir he must go through
-the Cold Dale till he reached the Half-way Fell,
-and there he must strike up over the snow and
-glaciers of Goatland-jokull, due south, and he would
-all at once drop into a valley known to few.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Grettir went up the moor till he struck the
-White River, that flowed out of the Eagle Lakes he
-knew so well, and under the cliffs and icy crown of
-Erick's-jokull, then he climbed over broken trachyte
-rocks for several hundreds of feet, till he found
-himself in the Cold Dale, and along that he trudged till
-he had reached Half-way Fell, standing up like a
-wall as though to stop the pass. There he turned
-to the left, and as at this point Goatland is no
-longer precipitous, but slopes in a series of steps to
-the Cold Dale, he climbed up through the snow, a
-long and tedious ascent, till he stood on the neck of
-the mountain, and there he saw that the snow slopes
-fell away rapidly to the south, and he descended and
-soon beheld before him a valley in which were a great
-many boiling springs that threw up clouds of steam,
-and he saw also, what greatly pleased him, that
-there was rich and abundant grass in this valley.
-This is what the saga says: "The dale was long
-and somewhat narrow, locked up by glaciers all
-round, in such a manner that the ice walls
-overhung the dale. He scrambled down into it, as best
-he could, and there he saw fair hillsides grass-grown
-and set with bushes. Hot springs were
-there, and it appeared to him that it was the
-earth-fires which prevented the ice walls from closing in
-on the valley. A little river ran down the dale,
-with level banks. The sun rarely shone into the
-valley; but the number of sheep there could hardly
-be reckoned, they were so many; and nowhere had
-he seen any so fat and in such good condition."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir did not see Thorir, Hallmund's friend, at
-first; so he built himself a hut of such wood as he
-could get, and with turf. He killed the sheep he
-wanted, and found that there was more meat on one
-of them than on two elsewhere.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Saga says:—</span></p>
-<p class="pnext"><span>"There was one ewe there, brown mottled, with
-a lamb, and she was a beauty. Grettir killed the
-lamb, and took three stone of suet off it, the meat
-was some of the best he had ever eaten. But when
-the mottled ewe missed her lamb, she went up on
-Grettir's hut every night, and bleated so plaintively
-as to trouble his sleep, and made Grettir quite
-troubled that he had killed her lamb."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir noticed that at evening the sheep
-ran in one direction, and once or twice he heard a
-call; so he went after the sheep one evening, and was
-led by them to the hut where Thorir dwelt. He
-was a strange man, who had spent so many years
-away from the society of his fellow-men as not to
-care any more to meet them, so he did not welcome
-Grettir very warmly. However he had three
-daughters, and they were glad to have someone to talk
-to, and as the winter crept on Thorir himself
-became more amiable, and so the winter did not pass
-as drearily as Grettir had feared it would. He sang
-his songs and related stories, and the party played
-draughts with knuckle-bones of sheep.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When spring came, however, he was fain to go;
-and he did not leave by the way he came, but
-followed the little river, and it led him out between
-rock and glaciers into a piece of desert, covered with
-lava beds that have poured out of a volcano, or
-rather two that stand opposite this entrance to
-Thorir's valley. These two volcanoes are quite unlike
-each other, though side by side, one, called Hlothu-fell
-has upright walls, like Erick's-jokull, and a
-crater filled up and brimming over with ice; but
-the other Skialdbreith, or the Broad-shield, is like
-a conical round silver shield laid on the ground.
-The entrance to Thorir's Dale is completely hidden
-by a round snowy mountain that blocks it, and then
-a second snowy mountain stands further out in front
-of the opening, so that not a sign of any valley can
-be seen from anywhere.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So difficult did Grettir think it would be to find
-it, that he ascended on Broad-shield and set up a
-stone there with a hole in it, so that anyone
-looking through this hole would see directly into the
-narrow entrance of Thorir's Dale. This stone still
-stands where Grettir had placed it; but has sunk on
-one side, so that by looking through the hole the
-eye is no longer directed to the entrance.</span></p>
-<p class="pnext"><span>No one had ever visited Thorir's Dale since Grettir
-left it till the year 1654, when it was explored by
-two Icelandic clergymen, and an account of their
-expedition in Icelandic is to be found in the British
-Museum.[#] The valley as far as I know has not
-been explored since. It is marked on the map of
-Iceland, but apparently from the description left by
-the two clergymen, not from any visit made to it
-by the map-maker.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="noindent pfirst"><span class="small">[#] I have given a translation of it
-in my </span><em class="italics small">Curiosities of Olden Times</em><span class="small">, London, Hayes, 1869.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>When the two men visited the valley they went
-to it in the same way as did Grettir. They found no
-hot springs, and the valley was utterly barren; but
-then they had no time to descend it, they only
-looked down on it from above. They found the cave
-with a door, and a window to it, which was probably
-the habitation of Thorir and his daughters.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-death-of-hallmund"><span class="bold large">CHAPTER XXXI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE DEATH OF HALLMUND.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grim's Fish Disappear—The Thief Wounded and
-Tracked—Death of Hallmund</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, there was a man called Grim, who was an
-outlaw for his ill-deeds, and he thought that
-as Grettir no longer abode in his hut on the Eagle
-Lake, he might go there and occupy it. This did not
-please Hallmund, for Grettir had left him his nets,
-and he was wont to fish in the lake.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grim had supplied himself with nets, and he one
-day caught a hundred char, large red-fleshed fish,
-delicious eating; so he piled them up outside his
-hut. Next morning to his great surprise all his
-char had disappeared. Then he went fishing again,
-and caught even more fish, and he brought them to
-land, and heaped them up as before.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next morning they also had disappeared.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He could not understand it; so he fished again,
-and had on this occasion extraordinary luck: he
-must have netted nearly three hundred fish. He
-brought them home, and put them in the same
-place as before; but he did not go to sleep this
-time: he remained within, and watched his store
-through a peep-hole in the door.</span></p>
-<p class="pnext"><span>During the night he heard someone who trod
-heavily coming along the ness, and then he saw a
-man picking up his fish, and putting them into a
-basket he had on his back. Grim watched till he
-had filled the basket, which he now heaved upon
-his shoulders. Instantly Grim threw open the
-door, rushed out, and whilst the man was still
-stooping adjusting his load, he swung up a very sharp
-axe he held, holding it in both hands, and smote at
-the man's neck. The axe hit the basket, and that
-somewhat broke its force, but it glanced aside and
-sank into the shoulder. Then the man started aside,
-and set off running with the basket to the south,
-skirting a lava field that had flowed out of
-Erick's-jokull, and which now goes by the name of
-Hallmund's Lava-bed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grim ran after him, and saw that he was making
-for Ball-jokull; but the man, who was of great
-size and strength, though wounded and losing blood,
-ran on, and did not stay till he reached a cave in
-the face of the cliff, above which was the ice, and
-with long icicles hanging over the front. Into this
-he entered. There was a fire burning inside, and a
-young woman sitting by it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grim heard her welcome the man, and call him
-her father, and name him Hallmund. He cast his
-basket of fish down, and groaned aloud.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the girl saw that blood was flowing from
-him, and she asked him what had happened.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Hallmund told what had befallen him, and said
-that he was wounded to the death, and that he
-trusted Grettir would avenge him, for he had no
-other friend to do so.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After that Hallmund began a lay, and sang the
-history of his life, the achievements he had wrought,
-and he sang on till his breath failed, and either he was
-unable to finish his lay, or Grim could not remember
-all of it. A good deal, however, of Hallmund's
-death-song has been retained and is given in the saga.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But Hallmund's hope or expectation that Grettir
-would avenge him was disappointed, for Grim
-managed to get away from Iceland, and did not
-return to it again during the lifetime of Grettir.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-another-attempt-against-grettir"><span class="bold large">CHAPTER XXXII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF ANOTHER ATTEMPT AGAINST GRETTIR.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Thorir raises a Party against Grettir—Grettir
-plays the Herdsman—A Daring Trick—Thorir a
-Laughing-Stock</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, during the summer, tidings came to Thorir
-of Garth that Grettir was somewhere about on
-Reekheath in the north-east. There was his lair
-which was examined a few years ago, and which
-remains in tolerable condition, as already mentioned
-when his lair at Fairwood Fell was described. Now,
-Thorir of Garth, when he got this tidings was
-resolved to make another attempt to kill him; and
-no wonder, for with singular audacity Grettir had
-come into his neighbourhood. Grettir no doubt
-thought that he had preyed long enough on men
-who had not harmed him, and that now he would
-prey on the goods and cattle of the man who had
-made an outlaw of him, and who pursued him with
-such remorseless hostility. Thorir gathered a
-number of men together and went in pursuit of Grettir.
-Grettir was not at that time in his den but out on
-the moor, and he was near a mountain-dairy that
-stood back somewhat from the wayside, and there
-was another man with him, when they spied the party
-of Thorir, all armed, coming along. They had not
-been observed, so they hastily led their horses into
-the shed attached to the dairy, and concealed
-themselves. Thorir came along, went to the dairy,
-looked about to see if anyone were there who could
-inform him if Grettir had been seen, noticed only a
-couple of horses tied up, but supposed they belonged
-to the farmer whose summer dairy this was, and,
-without looking further, went on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As soon as Thorir and his band had gone out of
-sight, Grettir crept from his place of hiding, and
-said to his companion:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is a pity they should have come such a ride
-to see me, and should be disappointed. You watch
-the horses, and I will go on and have a word with
-them."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You surely will not be so rash?" exclaimed the
-other man.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I cannot let them come all this way without
-exchanging words with me," said Grettir, and
-leaving the horses under the care of his comrade, he
-strode away over the moor to a place where he was
-sure he could be observed. Now, Grettir had a
-slouched hat on and a long staff in his hand, and at
-the dairy he had found some clothes belonging to
-the herdsman usually there, and these he had put on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Directly Thorir and his party saw a man with a
-staff striding about on the moor they rode to him.
-None of them knew Grettir's face, for, indeed, they
-had not been given the chance. So they thought
-this great rough man was the herdsman, and they
-asked him if he had seen the outlaw Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What sort of man is he?" asked Grettir. "Is he
-armed?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Armed indeed is he, with a casque on his head,
-a long sword, and also a short one in his girdle."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Is he riding?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Most certainly he is."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then," said Grettir, "you had better get you
-along after him due south; he has gone that way
-not so long agone."</span></p>
-<p class="pnext"><span>When they heard this Thorir and his party struck
-spurs into their horses, put them into a gallop, and
-away they went as hard as they could in the direction
-indicated. Now, Grettir knew the country very
-well, and he was well aware that south of where he
-stood were impassable bogs. Thorir and his fellows
-were too eager in pursuit to attend to the nature of
-the ground over which they rode; besides, they
-thought that if Grettir had ridden that way they
-could ride it as well. They were speedily mistaken,
-for in they floundered into a bottomless morass;
-some of the horses were in to their saddles; the men
-got off and got out with difficulty, and they had
-much ado to get their horses out at all. Indeed,
-some were wallowing there more than half the day.
-Many curses were heaped on the churl who had
-befooled them, but they could not find him when
-the went after him to chastise him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir hastened back to the dairy, mounted his
-horse, and rode to Garth itself, whilst the master
-was floundering in the bog. As he came to the
-farm he saw a tall, well-dressed girl by the door,
-and he asked who she was. He was told this was
-Thorir's daughter. Then Grettir sang a stave to her,
-the meaning of which was that he who came there
-was the man whom Thorir was vainly pursuing.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Much laughter was occasioned by this failure of
-Thorir to take Grettir when he was in his own
-neighbourhood, and by his being so deceived and
-befooled by Grettir when he had him in his power.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="at-sandheaps"><span class="bold large">CHAPTER XXXIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">AT SANDHEAPS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">A Deadly Enemy—In the Service of Steinvor—The
-Way to Church—Crossing the Quivering Flood—The
-Priest's Caution—A Weird Tale—The Old Hag—The
-Stream-churl—Steinvor's Husband's Death—The
-Foundation of the Story—The Troll-woman of
-Grettir—The Basaltic Troll-wife—The Search
-under Goda-foss—Grettir's Dive—The Fight with the
-Stream-churl—Runes of the Fight—A Bag of Bones</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The summer was passing away, and Grettir could
-not remain without shelter through the winter;
-so he considered what was best to be done. He
-could not ask any farmer in the north-east to shelter
-him, because they were all afraid of Thorir of Garth,
-who would have pursued with implacable animosity
-the man who befriended and housed the outlaw.
-Moreover, Thorir had his spies everywhere, and
-Grettir found he had to shift quarters repeatedly to
-escape his deadly enemy.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, when the first snows fell Grettir sent his man
-away with his horses across country to Biarg, and
-he went further away from where Thorir was; but
-never stayed long anywhere, nor gave his real
-name. He had no relatives in this part of the
-island, and no friends.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, a little before Yule—that is Christmas—he
-came to a farm called Sandheaps, on that river
-which is called the Quivering Flood. This farm
-belonged to a widow woman called Steinvor, who
-had recently lost her husband.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir came and offered his services; he said his
-name was Guest, that he was out of work, and that
-he had come there because he heard she was short
-of hands.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Steinvor looked at him, and saw that he was a
-very powerfully-built man, and that there was a
-certain dignity and nobility in his face; so she
-accepted him, against the opinion of the rest in the
-house, who were frightened at the appearance of
-Grettir, and did not know what to make of him,
-whether he were an ordinary human being or a wild
-man, half mountain-goblin or troll.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It came to pass on Christmas-eve that the widow
-Steinvor was very desirous to go to church, but the
-church was on the further side of the river, and
-there was no bridge.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir heard Steinvor lament that she could not
-go to church, so he said bluntly: "You can go. I
-will attend you and see you over the water."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then she made ready for worship, and took her
-little daughter with her. Now, at times the river
-froze hard across, and then it was possible to cross
-on the ice. At other times it might be traversed at
-a ford. But when Grettir came to the side of the
-Quivering Flood, it was plain to him that by the ice
-the water could not be crossed. For there had been
-a rapid thaw, and now the river was overflowed and
-very full of water; and, moreover, it was rolling
-down great masses of ice.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Steinvor saw the condition of the river, she
-said, "There is plainly no way across for horse or
-man."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I suppose there is a ford somewhere," said
-Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Yes," answered Steinvor, "there is a ford at
-this place; but I do not see how it is to be traversed."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will carry you across," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Carry over the little maiden first," said the
-widow. "She is the lightest."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I don't care about making two journeys when
-one will suffice," answered Grettir. "Come, jump
-up; I will carry you in my arms."</span></p>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 61%" id="figure-87">
-<span id="fording-the-quivering-flood"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="FORDING THE QUIVERING FLOOD." src="images/img-297.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">FORDING THE QUIVERING FLOOD.</span></div>
-</div>
-<p class="pnext"><span>The widow crossed herself, and said, "That will
-never do. How can you manage such a burden?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>But without more ado Grettir caught up Steinvor
-on his arm, and then he picked up the little girl
-and set her on her mother's lap, and strode into the
-water; they were on his left arm, but he kept the
-right free. They were so frightened that they durst
-not cry out. He waded on in the river, and the
-water foamed up to his breast; and then he saw a
-great ice-floe coming bearing down upon him. He
-put out his right hand, gave the mass of ice a thrust,
-and it was whirled past them by the current. Then
-he waded further, and the water washed about his
-shoulders, and that was the deepest point. After
-that the river shallowed, and he bore the mother
-and child safely to the shore and set them down.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Grettir turned to go back, and he took up a
-great stone and set it on his head, and so waded
-back. If he had tried to go through the water
-without a stone he would have been washed away;
-but the great stone on his head enabled him to stand
-firm and resist the current of the water. Those who
-have not been through an Icelandic river can hardly
-imagine the intensity of the cold. I have ridden
-through these rivers, my horse swimming under me,
-and when I reached the further side have thrown
-myself off and lain on the sand for a quarter of an
-hour before I could recover from the numbness
-caused by the deadly cold; for some of these rivers
-are as broad as the Thames at London Bridge, and
-the water is milky because full of undissolved snow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Steinvor reached the church every one was
-astonished to see her, and asked how she had
-managed to get across the Quivering Flood. But when
-the priest heard the story, he called Steinvor aside,
-and said:</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Mind and do not say too much about your new
-man; do not talk about his strength, and set folk
-a-wondering who he may be. I have my own
-opinion, and I think you will do well to house him,
-and say nothing to anyone about his being in any
-way remarkable."</span></p>
-<p class="pnext"><span>And now there comes into the saga of Grettir a
-story which is certainly untrue, but how it comes in
-can be made out pretty easily.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The real truth was, as the saga writer confesses,
-that Grettir remained hidden at Sandheaps all that
-winter, and no one in the country round knew that
-he was there. But then, the saga writer did not feel
-satisfied with such a dull winter, in which nothing
-happened; so, to fill out his story and say
-something interesting, he worked into his history a
-wonderful tale. The story, which I tell in my own
-words, is this:—</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span class="bold large">The Story of the Stream-Troll</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>There is on the Quivering Flood some miles below
-Sandheaps a mighty foss, or waterfall. The whole
-river pours over a ledge in a thundering, magnificent
-cascade. The stream in the middle is broken
-by an island. You can hear the roar of the falling
-water for a long way around, and see the spray
-thrown up from the fall like a cloud or column of
-steam rising high into the air. This waterfall is
-called Goda-foss, and was long supposed to be the
-finest in the island; but there is another, which I
-was the first to see, on the Jokull-river, called
-Detti-foss, which is infinitely finer, but which is in a
-region of utter desert of sand and volcanic crater,
-many miles from any human habitation.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It happens that there is a curious black lava rock
-standing near the river, higher up than the fall,
-which bears a quaint resemblance to an old woman,
-and this stone is called The Old Hag; and the story
-goes that it is a troll-woman turned to stone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, you must know that throughout Norway and
-Iceland, and, indeed, wherever the Scandinavian race
-is found, a superstition exists that every river has
-its spirit, that lives in the river; and it was held
-that these river-spirits demanded a sacrifice of a
-human life, at least once a year. If a sacrifice were
-not given to them, then they took some man or
-woman, when crossing the water, and carried the
-victim away. And in heathen times there can be
-no doubt whatever that human sacrifices were
-offered to every river; generally an evildoer or a
-prisoner was thrown in and drowned, to propitiate
-the Stream-churl, as he was called, so that he should
-not snap at and carry off other and more valuable
-lives. Wherever there was a cataract, there the
-Stream-churl was believed to live, hidden away
-behind the curtain of falling water. If the stream was
-small, then this spirit or demon was small; if,
-however, it were a mighty river, then the spirit was a
-great troll or giant. Even to this day in Iceland
-and Norway, the ignorant and superstitious believe
-that there are these Stream-churls, and tell stories
-about them, and cannot but suspect that, when anyone
-is drowned, it is the Stream-churl exacting his toll.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, it is quite certain that Steinvor, although
-she was a Christian, believed in there being a great
-Stream-churl living under Goda-foss; and as she had
-lost her husband and one of her servants who had
-been drowned in the Quivering Flood, she held that
-they had been carried off by the Troll of the waterfall.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There had been, as it happened, something
-mysterious about the death of Steinvor's husband. Two
-years before Grettir came to Sandheaps, on Christmas-eve,
-he had disappeared. She had gone off to see
-some friends at a distance, and when she returned
-home next day she heard that her husband had not
-been seen—he was gone, and not a trace of him
-remained. It occurred to her that in all probability
-he had gone across the river to church, and had been
-carried off by the river—that is, by the Stream-churl.
-But she could be certain of nothing, and she was
-greatly distressed because she could not give his
-body burial. A year passed and not a word about her
-husband could she hear. His body had not be
-found anywhere washed up by the river, supposing
-he had been drowned.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next year she lost one of her men-servants in the
-same way. He vanished, and none knew how or
-whither he had gone. If he had run away, she
-would probably have had tidings of him; but she
-heard none, and his body was also never found.</span></p>
-<p class="pnext"><span>I have no doubt that she told Grettir about this,
-and also that she believed that the Stream-churl
-who lived under Goda-foss had carried off both her
-husband and the servant. I believe also that, to
-satisfy her, Grettir undertook to look, and that he
-actually dived under the fall, and came up and
-searched between the sheet of falling water and the
-rock, and found—nothing.</span></p>
-<p class="pnext"><span>That is the foundation of a wonderful story which
-has found its way into the saga. It did not satisfy
-those who told the tale of Grettir that he should
-have spent the winter at Sandheaps and done
-nothing—that he should have dived under Goda-foss
-and found nothing.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So by degrees old nursery tales got mixed up with
-this incident about Grettir's search for the
-Stream-churl, and all was worked into a wonderful story,
-which you shall hear.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On that night on which Grettir had carried Steinvor
-across the river, he returned to the farm, and
-lay down in his bed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When midnight arrived, then a great din was
-heard outside, and presently the hall door was thrown
-open and in through it came a gigantic woman, a
-Troll-wife, with a trough in one hand and a huge
-chopper in the other.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As she entered she peered about her, and saw
-Grettir where he lay, and she ran at him. Then
-he jumped up and went to meet her, and they fell
-a-wrestling terribly, and struggled together so
-furiously, that all the panelling of the hall side was
-broken.</span></p>
-<p class="pnext"><span>She was the stronger, and she dragged Grettir
-towards the door, and forth towards the entrance,
-in spite of all his efforts. She had got him as far
-as the entrance, when there he made a final struggle,
-and in the struggle the door-posts and fittings were
-torn from their place, and fell outwards.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then the Troll-woman laboured away with him
-towards the river, and right down towards the gulfs.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir was exceedingly weary, yet he saw that
-his only chance was to make a last effort, or be flung
-by her over the edge into the deep, boiling river.</span></p>
-<p class="pnext"><span>All night they contended in such fashion, and
-ever was he drawing nearer to the edge. But just
-as she was preparing to fling him into the water, he
-got his right hand free, and he swiftly seized his
-short-sword, and struck off her arm; and at that
-moment the sun rose, and the Troll-woman was
-turned into stone. There she stands with her
-amputated arm-socket, as a mass of black basalt or lava
-to this day.</span></p>
-<p class="pnext"><span>If the reader will recall the story of Grettir's
-struggle with Glam at Thorod's-stead, in the valley
-of Shadows, he will see that this is only the same
-story over again almost in every particular,—except
-that the first fight was with a man, and this is with
-a woman. The reason why this story was concocted
-and put in here, was to account for the stone figure
-which stands by the river, and which is called the
-Troll-wife. So far the story carries its character on
-its face.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now we will go on to the next part of the tale.
-It did not satisfy people that Grettir should have
-dived under Goda-foss and found nothing, so the
-story was thus told:</span></p>
-<p class="pnext"><span>When the goodwife, Steinvor, came from church,
-she thought that her house had been rudely handled;
-so she went to Grettir and asked him what had
-occurred. Then he told her all, and she prayed him
-to go and make a search for her husband's bones,
-under Goda-foss.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir consented, but he asked that the priest
-might be sent for. His name was Stone. Steinvor
-sent for him, and Stone was curious to know whether
-his suspicions about this stranger were true. So he
-asked him questions, but Grettir answered that if
-the priest wanted to know who he was, he must find
-out. The priest laughed at the story of the Troll-wife,
-and said he did not believe a word about the
-struggle.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir said, "Well, priest, I see that you
-have no faith in my tale; now I propose that you
-accompany me to Goda-foss, and we will search for
-the Troll himself, and see if we can recover the bones
-of Steinvor's husband."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The priest, Stone, agreed, and they went together
-to the side of the waterfall, and they had a rope with
-them.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Stone shook his head, and he said, "It would be
-too risky for anyone to venture down there."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will go," said Grettir. "But you mind the rope."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The priest drove a peg into the sward on the cliff,
-and heaped stones over it, so as to make the end
-firm, and then he seated himself by the heap.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir made a loop in the end of the rope,
-and put a stone through the loop, and threw the
-stone down, and the end of the rope went to the
-bottom of the gulf.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"How are you going down?" asked Stone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I shall dive," said Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he stripped, but girt on a short-sword, and
-so leaped off the cliff into the foss. The priest saw
-only the soles of his feet as he went into the water,
-and then saw no more.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Grettir had gone in below the fall, and he
-dived and went under the curtain of water and
-came up near the rock. The whirlpool below the
-falls was so strong that he had a desperate struggle
-with the water before he could reach the rock.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When he rose, he saw that the water fell over a
-lip of rock, quite clear, and that in the face of the
-rock was a cavern, and that smoke issued from this
-cave, and mingling with the spray and foam passed
-away, and was not discerned beyond.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir climbed over the stones into the cave, and
-there he saw a great fire flaming from amidst brands
-of drift-wood; and there was the Stream-churl seated
-there, a great Troll with a hideous face. When he
-saw Grettir he roared and jumped up, and caught
-a glaive that was near him, and smote at the
-newcomer. Grettir hewed back at him with his
-short-sword, and smote the handle of the glaive and broke
-it. Then the giant stretched back for a sword that
-hung up to a peg against the side of the cave, but as
-he was thus leaning back Grettir smote him across
-the breast, and cut through to the ribs, and gashed
-open his belly. The blood poured forth out of the
-cave and mingled with the stream. When the priest
-saw the bloody foam beneath the fall, he was so
-frightened that he ran away, for he made sure that
-Grettir was dead.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir remained in the cave, standing across the
-giant, till he had killed him. Then he took up a
-flaming brand and searched the cave through. He
-found nothing more than dead men's bones, and
-these he put together into a bag, threw that over
-his shoulder, and went again into the water.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He rose beyond the foss and looked up, but could
-see nothing of the priest; so he caught the rope,
-and by means of that he swarmed up to the top of
-the cliff.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he sat down, and with a sharp knife he cut
-runes on a staff. And what he wrote was this:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Down into the gulf I went,</span></div>
-<div class="line"><span>Where the rocks are widely rent;</span></div>
-<div class="line"><span>Where the swirling waters fall</span></div>
-<div class="line"><span>O'er the black basaltic wall;</span></div>
-<div class="line"><span>Where, with voice of thunder, leap</span></div>
-<div class="line"><span>In the foaming darkling deep.</span></div>
-<div class="line"><span>There the stream with icy wave</span></div>
-<div class="line"><span>Washes the grim giant's cave."</span></div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>He had cut as much as he could on one stick, so
-now he took another, and on that he cut:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Dreadful dweller in the cave</span></div>
-<div class="line"><span>Underneath the falling wave,</span></div>
-<div class="line"><span>Fierce at me he brandished glaive;</span></div>
-<div class="line"><span>Full of rage at me he drove,</span></div>
-<div class="line"><span>Desperate we together strove.</span></div>
-<div class="line"><span>Lo! I smote his halft in twain,</span></div>
-<div class="line"><span>Lo! I smote and he was slain,</span></div>
-<div class="line"><span>Bleeding from each riven vein."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>Then Grettir carried the bag of bones and the
-staves to the church, and laid them in the porch.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Next morning when the priest came to the church
-he found the bag of bones and the staves.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Such is the story.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, it is clear that a good bit of it is simply
-transferred from the story of Grettir going down
-into the cairn of Karr the Old.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The real truth of the tale is no more than what
-has been stated, that Grettir went under the
-waterfall and found nothing. It is, of course, possible
-that he may have hoaxed the priest; but I think it
-more probable that all this marvellous matter is
-simply tacked on to one simple fact, and that it was
-taken, partly from the story of Grettir in the barrow
-of Karr, and partly from that of his struggle with Glam.</span></p>
-<p class="pnext"><span>What the saga writer does admit is that the
-versions of the story do not quite agree, and that—in
-spite of this wonderful achievement, folks did not
-know that Grettir was at Sandheaps that winter.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-grettir-was-driven-about"><span class="bold large">CHAPTER XXXIV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW GRETTIR WAS DRIVEN ABOUT.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Thorir comes too Late—The Needle of Basalt—The
-Island of Drangey—The Terrors of the Dark—Brother
-holds to Brother</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>After a while rumours reached Thorir of Garth
-that either Grettir, or someone very like
-Grettir,—a tall, powerful man with reddish hair,
-and one who gave no account of whence he came,—was
-lodging at Sandheaps, and Thorir made ready
-to go there after him. Fortunately Grettir, or
-rather the housewife Steinvor, heard of his intention,
-and so Grettir made off out of the valley of
-the Quivering Flood before Thorir came there in
-quest of him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He escaped to Maddervales, in the Horg-river
-Dale. This is a noble valley of the Horg River,
-with chains of snowy peaks on each side, of peculiar
-shape, barred with precipices of basalt, on which lie
-slopes of snow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Some way up this valley are some very remarkable
-spires of basaltic rock, one of which that is like
-a needle is said to have been climbed by Grettir
-whilst staying in this valley. It is not so said in
-the saga, but I was told so on the spot, and the tale
-goes that when he climbed to the top he slipped his
-belt round the needle, and there it hangs round it
-still—but no one has been up since to find if it be
-there where he left it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He could not remain long there, for Gudmund
-the Rich, who was farmer at Maddervales, was afraid
-to house him for long. Thorir of Garth would come
-and burn his house if he harboured Grettir. However,
-he kept him for some little while, and then he
-gave him advice what he should do.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It had come to such a pass with Grettir now that
-no one dared to shelter him for long, and Thorir had
-spies everywhere to inform him where Grettir was.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Gudmund the Rich said to Grettir: "You can
-find no safety anywhere that men dwell; for if there
-be not treachery, yet the news flies about that you
-are there. So I advise you to go where you shall
-be alone."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Where shall I go?" asked Grettir. "I am hunted
-like a dog."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"There is an island," answered Gudmund, "lying
-in the Skagafirth, called Drangey. It is a place
-excellent for defence, as no one can reach it without
-a ladder. If you could get upon Drangey, no one
-could come on you unawares. You would see
-anyone who came by boat to the island, and you could
-pull up a rope-ladder, without which no one would
-be able to ascend."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will try that," said Grettir; "but I have
-become so fearsome in the dark that not even at the
-risk of my life can I endure to be alone."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well," said Gudmund, "that is my counsel.
-Trust none but yourself. Treachery lies where least
-expected."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir thanked him for his advice, and went
-away west to see his mother. And he was most
-joyfully welcomed by her and his young brother
-Illugi at Biarg. There he remained some nights—not
-many; for Ramsfirth was only over a brow of
-hill, and the tidings of his return home was sure in
-a few days to reach the relatives of Oxmain, when
-he would again be set on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>I said, after giving an account of Grettir's
-adventure at Thorhall's-stead with Glam, that there must
-have been something of fact in that story, and not
-pure fiction; and now it has been seen how that
-event coloured and affected his whole after life,
-leaving his nerves so shaken, that he could not
-drive off the impression then made on him, and
-he was ready to run serious risks rather than be
-subject to the terrors that came on him in the dark
-when alone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He told his mother and Illugi how it was with
-him, and how that he had been advised to go to
-Drangey, but that he could not; he dare not, in the
-long winter night, be on that lonely islet by himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Illugi his brother said, "Grettir, I will be
-with you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Brother holds to brother as hand clasps hand,"
-answered Grettir, and so they parted. All that
-summer he wandered about in wild places, shifting
-his quarters repeatedly, and living how he could.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="on-the-isle"><span class="bold large">CHAPTER XXXV.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">ON THE ISLE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Illugi will go to Drangey—Asdis gives Consent—Asdis
-prophesies Woe—Within Sight of Drangey—Glaum
-becomes Grettir's Servant—Thorwald rows Grettir
-to Drangey—Thorbiorn Hook—The Bonders visit the
-Island—Grettir in Possession—An Inaccessible Spot</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>When summer was now over, and the first snow
-of winter began to fall, when the days were
-rapidly shortening, and the sun had gone out of the
-north to the south, where it began to move in a
-rapidly narrowing arc, Grettir returned to Biarg
-and remained there a while. "But," says the saga,
-"so great grew his fear in the dark that he durst
-go nowhere as soon as dusk set in." We can see
-that the many years strain on his nerves had broken
-them. Hunted about as a wild beast, always forced
-to be on his guard, never able to sleep without fear
-of being murdered in his sleep, the trial had told on
-him. This was now the winter of 1028. He was
-aged but thirty-one; his strength of body was not
-abated, only his nervous force. He had been in
-outlawry altogether fifteen years, three for the
-slaying of Skeggi, then he had been outlawed by King
-Olaf in 1016. On his return to Iceland he had
-been outlawed in 1017; this was the eleventh year
-of his outlawry at the suit of Thorir of Garth, an
-outlawry not only unjust, but according to general
-opinion illegal, because he had been tried and
-sentenced in his absence, and without any witnesses
-having been called to establish his guilt—condemned
-on hearsay evidence, and he never allowed to defend
-himself.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Illugi, Grettir's sole surviving brother, was
-aged fifteen, and was a very handsome, honest-looking
-boy.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Grettir," said he, "you know what I said. I
-will go with you to Drangey, if you will take me.
-I know not that I will be of much help to you, but
-this I know, that I will be ever true to you, and
-will never run from you so long as you stand up.
-Besides, I shall like to be with you, for here at home
-we are ever in anxiety for news about you, always
-fearing the worst; but if I am at your side, I shall
-know how you fare."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I would rather have you with me than anyone
-else," answered Grettir. "But I cannot take you
-unless our mother consent."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said Asdis, "Now I can see that I have the
-choice of evils. I can ill spare Illugi; yet I know
-your trouble, Grettir, and that something must be
-done for you. It grieves me, my sons, to see you
-both leave me; yet I will not withhold my youngest
-from you, Grettir. It is right that brother should
-help brother."</span></p>
-<p class="pnext"><span>That rejoiced Illugi. Then Asdis gave her sons
-what things she thought they might want on the
-island, and they made them ready to depart.</span></p>
-<p class="pnext"><span>She led them outside the farm inclosure, and then
-she took farewell of them, saying, "My two sons!
-There you depart from me, and I dreamed last night
-that you left me for ever, and would fall together.
-What is fated none may fly from. Never shall I see
-you again, either of you. Be it so, that one fate
-overtake you both. In my dream I saw your bones
-whitening on Drangey. Be careful and watchful.
-My dreams have troubled me greatly. Above all
-beware of witchcraft. None can cope with the craft
-of the old."</span></p>
-<p class="pnext"><span>When she had said this she wept sore.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said Grettir, "Weep not, mother, for if we
-be set on with weapons it will be said of thee that
-thou hadst men and not girls for thy children. Live
-on well, and be hale."</span></p>
-<p class="pnext"><span>So they parted. Grettir and Illugi went to their
-relatives and visited them, never, however, staying
-long in any place, and so on by Swine Lake, a long
-sheet of water in a shallow basin, to the Blend River.
-This river is of the colour of milk and water, because
-it is so full of undissolved snow, and milk and water
-is called Bland, </span><em class="italics">i.e.</em><span> Blend, in Icelandic. Another
-river enters it that is called the Black Stream,
-because of the dark colour of the water. Grettir
-turned up the valley of the Black River and then
-over a pass by a pretty lake lying in a mountain
-lap, down into a broad marshy valley in which are
-three or four rivers, and boiling springs pouring
-forth clouds of steam on the hill-slopes. The valley
-is commanded by a beautiful mountain peak, called
-the Measuring Peak, because the natives thereabouts
-reckon distances from it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir and Illugi went down this valley till they
-reached the sea, and now there opened before them
-a glorious view of the fiord, extending out north
-about forty miles, and from ten to fifteen miles
-across, between mountains and precipitous cliffs. A
-little way back from the eastern shore stood up the
-Unadals Jokull, crowned with perpetual snows and
-with glaciers rolling down the sides, and on the
-west, close to the sea, seeming to rise in a wall out
-of it and running up into fantastic peaks, was the
-range of Tindastoll, famous for its cornelians and
-agates and other precious stones. In the offing,
-fifteen miles out, right in the midst of the fiord,
-stood up the isle of Drangey with sheer cliffs, about
-which the sea perpetually danced and foamed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir and Illugi skirted the shore on the west.
-The wind was blowing cold, and snow was driving
-before it, as they passed a farm. The farmer stood
-in his door, and saw a great man stride by with an
-axe over his shoulder, his hood thrown back, and his
-wild red hair blowing about in the gale. "Verily,"
-said the farmer, "that must be a strange fellow not
-to cover his head with his hood in such weather as
-this." Near this little farm the brothers stumbled
-upon a tall, thin man, dressed in rags and with a
-very big head. They asked each other's names, and
-the fellow called himself Glaum. He was out of
-work, and he went along with the brothers chatting,
-and telling them all the gossip of the neighbourhood.
-Then Glaum asked if they were in want of
-a servant, and Grettir gladly accepted him, and the
-man became thenceforth his constant attendant.
-But the fellow was a sad boaster, and most people
-thought him both a fool and a coward. He was
-not fond of work, and he spent his time strolling
-about the country picking up and retailing news.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir and his brother and Glaum reached a
-farm called Reykir as the day closed in, where was
-a hot spring in the farm paddock. The farmer's
-name was Thorwald; and Grettir asked him to put
-him across in a boat to Drangey. Thorwald shook
-his head and said, "I shall get into trouble with
-those who have rights of pasturage on the island.
-I had rather not."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir offered him a bag of silver which his
-mother had given him, and at the sight of this,
-Thorwald raised his eyebrows and thought that he
-might perhaps do what was asked. The distance
-was just five miles.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So on a moonshiny night Thorwald got three of
-his churls and they rowed Grettir and the two who
-went with him over. On reaching his destination
-Grettir was well pleased with the spot, for it was
-covered with a profusion of grass, and the sides were
-so precipitous that it seemed a sheer impossibility
-for anyone to ascend it without the aid of the
-rope-ladder that hung from strong staples at the summit.
-In summer the place would swarm with sea-birds,
-and at the time there were eighty sheep left on the
-island for fattening.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A good many farmers had rights of pasturage on
-the island. Hialti of Hof was one, whose brother's
-name was Thorbiorn Hook, of whom more hereafter.
-Another was Haldor, who lived at Head-strand; he
-had married the sister of these brothers. Biorn, Eric,
-and Tongue-stone were the names of three others.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn Hook was a hard-headed, ill-disposed
-fellow. His father had married a second time, and
-there was no love lost between the stepmother and
-Thorbiorn. It is said that one day as The Hook was
-sitting at draughts, she passed, and looking over his
-shoulder laughed, because he had made a bad move.
-Thorbiorn Hook thereupon said something abusive
-and insulting; this so enraged her that she snatched
-up a draught-man, and pressing it against his
-eye-socket, drove the eyeball out. He started to his
-feet, and with the draught-board struck her over the
-head such a blow that she took to her bed, and
-died of the injury. The Hook now went from bad
-to worse, and leaving home settled at Woodwick
-on the fiord, a small farm. It will be understood
-from this story that he was a violent and brutal
-fellow, and that, indeed, the life in his father's house
-had not been of an orderly description.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As many as twenty farmers claimed rights to
-turn out their sheep on Drangey in summer. The
-way they managed it is the way still employed by
-their successors. They take the sheep out in boats,
-and then put them over their shoulders, with the
-feet tied under their chins, and so they climb the
-rope-ladder, carrying the sheep up on their backs.
-Though all these farmers claimed rights on Drangey,
-The Hook and his brother had the largest share,
-that is to say, the right to turn out more sheep
-than the rest.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, about the time of the winter solstice, that
-is just before Yule, the bonders made ready to visit
-the island, and bring home their sheep for slaughtering
-for the Christmas feasting. They rowed out
-in a large boat, and on nearing the island were
-much surprised to see figures moving on top of the
-cliffs. How anyone had got there without their
-knowledge puzzled them, for Thorwald had kept his
-counsel, and told no one what he had done for
-Grettir. They pulled hard for the landing-place,
-where hung the ladder, but Grettir drew it up
-before they landed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The bonders shouted to know who were on the
-crags, and Grettir, looking over, told his name and
-those of his companions. The farmers then asked
-how he had got there? who had put him across?</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered, "If you very much wish to
-know, it was not one of you below now speaking to
-us. It was someone else, who had a good boat and
-a pair of lusty arms."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let us fetch our sheep away," called the bonders,
-"then you come to land with us. We will not
-make you pay for the sheep you have eaten, and we
-will do you no harm."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well offered," answered Grettir; "but he who
-takes keeps hold; and a bird in the hand is worth
-two in the bush. Believe me, I will not leave this
-island till the time of my outlawry is expired,
-unless I be carried from it dead."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The bonders were silenced, it seemed to them
-that they had got an ugly customer on Drangey, to
-get rid of whom would be no easy matter; so they
-rowed home, very ill-satisfied with the result of
-their expedition.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The news spread like wildfire, and was talked
-about all through the neighbourhood. Thorir of
-Garth was the more embittered, because he could
-see no way in which Grettir could be reached and
-overmastered in this inaccessible spot.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-grettir-on-heron-ness"><span class="bold large">CHAPTER XXXVI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF GRETTIR ON HERON-NESS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Grettir goes to Heron-ness—At the Games—The Hook's
-Challenge—Amongst Strangers—The Oath of Safe-conduct—An
-old Formula—A Surprise for the Bonders—Regretting the
-Oath—The two Brothers—Grettir returns to Drangey</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Winter passed, and at the beginning of summer
-the whole district met at an assize held
-on the Herons'-ness, a headland in the Skaga-firth,
-between the rivers that discharge into the fiord.
-It is, in fact, the seaward point of a large island in
-the delta of the river that divides about eight miles
-higher up, inland. The gathering was thronged, and
-the litigations and merry-makings made the assize
-last over many days. Grettir guessed what was
-going on by seeing a number of boats pass to the
-head of the fiord. He became restless, and at last
-announced to his brother that he intended being
-present at the assize, cost what it might. Illugi
-thought it was sheer madness, but Grettir was
-resolute. He begged his brother and Glaum to watch
-the ladder and await his return.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Grettir was on very good terms with the
-farmer at Reykir, and with some others on that
-side of the firth, and they were not unwilling to
-help him. Sometimes his mother sent things to
-the brothers that she thought they would need, and
-then there were not wanting men to take these over
-to the island. So Grettir got put across by his
-friend Thorwald to the mainland, and he borrowed
-of him a set of old clothes, and thus attired he went
-along the coast boldly to Heron-ness. He had on a
-fur cap, which was drawn closely over his eyes, and
-concealed his face, so that no one might recognize
-him. Now, in parts of Iceland, the flies are such
-torments that men have to wear literally cloth
-helmets, with only nose and eyes showing, the cloth
-fitting tight to the head, and round over the ears
-and neck, exactly like a helmet, or a German knitted
-sledging cap. When I was in Iceland, when the
-flies were troublesome, I put my head into a
-butterfly net, and buckled it round my neck tightly with
-a leather strap. Now, Grettir's cap was something
-like those I have described, and no one was surprised
-at his wearing it, as the whole of that valley
-is one vast marsh, and is infested with flies that
-blacken the air and madden men and beasts.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir thus attired sauntered between the booths
-erected on the headland, till he reached the spot
-where games were going on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Hialti and Thorbiorn Hook were the chief
-men in these sports. Hook was specially noisy and
-boisterous, and drove men together to the sports,
-and whether men liked it or not, he insisted on
-their attendance. He would take this man and that
-by the hands and drag him forth to the field, where
-the wrestling and other games went on.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, first wrestled those who were weakest, and
-then each man in turn, and great fun there was.
-But when most men had tried their strength
-except the very strongest, it was asked who would be
-a match for Hialti and The Hook. These two being
-the strongest and the roughest of all, went round
-inviting each man in turn to wrestle with them,
-but all declined.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn Hook, looking round, spied a tall
-fellow in the shabbiest and quaintest of suits, sitting
-by himself, speaking to no one. Thorbiorn walked
-up to him, laid his hands on his shoulders and asked
-him to wrestle.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The man sat still, and The Hook could not drag
-him from his seat.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well!" exclaimed The Hook, "no one else has
-kept his place before me to-day. Who are you?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Guest," answered Grettir shortly.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"A wished-for guest thou wilt be, if thou
-furnish some entertainment to the company," said
-Thorbiorn Hook.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered, "I am indisposed to make a
-fool of myself before strangers. How am I to know,
-supposing that I give you a fall, that I shall not be
-set upon by you or your kindred, and be unfairly treated?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then many exclaimed that there should be fair play.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is all very well your saying Fair-play now; but
-will you say Fair-play, and stick to it, supposing I
-get the better of this man. You are all akin, or
-friends, and I am a stranger to you all."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Again he was assured that no one would resent
-what he did.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But see," said Grettir, "I have not wrestled
-for many years, and have lost all skill in the
-matter."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Yet they pressed him the more.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he said, "I will wrestle with whom you
-will, if you will swear to show me no violence so
-long as I am among you as a guest."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This all agreed to, and an oath of safe conduct
-was made, the form of which is so curious that it
-must be given.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A man named Hafr recited the terms of the oath,
-and the rest agreed to it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Here set I peace among all men towards this
-man Guest, who sits before us, and in this oath I
-bind all magistrates and well-to-do bonders, and all
-men who bear swords, and all men whatsoever in
-this district, present or absent, named or unnamed.
-These are to show peace to, and give free passage
-to the aforenamed stranger, that he may sport,
-wrestle, make merry, abide with us and depart from
-us, without stay, whether he go by land or flood.
-He shall have peace where he is, in all places where
-he may be till he reaches his house whence he set
-out, so long and no longer.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I set this treaty of peace between him and us,
-our kinsmen male and female, our servants and
-children. May the breaker of this compact be cast
-out of the favour of God and good men, out of his
-heavenly inheritance and the society of just men
-and angels. May he be an outcast from land to its
-farthest limits, far as men chase wolves, as Christians
-frequent churches, as heathen men offer sacrifices,
-as flame burns, earth produces herb, as baby calls its
-mother, and mother rocks her child; far as fire is
-kindled, ships glide, lightnings flicker, sun shines,
-snow lies, Finns slide on snow-shoes, fir-trees grow,
-falcons fly on a spring day with a breeze under their
-wings; far as heaven bends, earth is peopled, winds
-sweep the water into waves, churls till corn; he
-shall be banished from churches and the company
-of Christian men, from heathen folk, from house
-and den, from every house—save hell! Now let us
-be agreed whether we be on mountain or shore, on
-ship or skate, on ground or glacier, at sea or in
-saddle, as friend with friend, as brother with
-brother, as father with son, in this our compact. Lay
-we now hand to hand, and hold we true peace and
-keep every word of this oath."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, this formula is very curious. It must have
-been brought by the Icelandic settlers with them
-from Norway, for parts of it are inappropriate to
-their land. There are no Finns there, nor do
-fir-trees grow there, nor is any corn tilled. But all
-that about Christians is of later origin.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After a little hesitation the oath was taken by all.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then said Grettir, "You have done well, only
-beware of breaking your oath. I am ready to do my
-part, without delay, to fulfil your wishes."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereupon he flung aside his hood and garments,
-and the assembled bonders looked at each other,
-and were disconcerted, for they saw that they had
-in their midst Grettir Asmund's son. They were
-silent, and thought that they had taken the oath
-somewhat unadvisedly, and they whispered the one
-into another, to find if there were not some
-loophole by which they might evade the obligation to
-observe the oath.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Come now," said Grettir, "let me know your
-purpose, for I shall not long stand stripped. It will
-be worse for you than for me if you break your
-oath, for it will go down in story to the end of time
-that the men of Heron-ness swore and were perjured."</span></p>
-<p class="pnext"><span>He received no answer. The chiefs moved away;
-some wanted to break the truce, and argued that
-an oath taken to an outlaw was not legally binding;
-others insisted that the oath must be observed.
-Then Grettir sang:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Many trees-of-wealth (</span><em class="italics">men</em><span>) this morn,</span></div>
-<div class="line"><span>Failed the well-known well to know,</span></div>
-<div class="line"><span>Two ways turn the sea-flame-branches (</span><em class="italics">men</em><span>),</span></div>
-<div class="line"><span>When a trick on them is tried;</span></div>
-<div class="line"><span>Falter folk in oath fulfilling,</span></div>
-<div class="line"><span>Hafr's talking lips are dumb."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>Then Tongue-stone said, "You think so, do you,
-Grettir? Well, I will say this of you, you are a
-man of dauntless courage. Look how the chiefs are
-deep in discussion how to deal with you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir sang:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Shield-lifters (</span><em class="italics">men</em><span>) rubbing of noses,</span></div>
-<div class="line"><span>Shield-tempest-senders (men) shake beards,</span></div>
-<div class="line"><span>Fierce-hearted serpent's-lair-scatterers (</span><em class="italics">men</em><span>),</span></div>
-<div class="line"><span>Lay their heads one 'gainst another,</span></div>
-<div class="line"><span>Now that they know, are regretting</span></div>
-<div class="line"><span>The peace they have sworn to to-day."</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>In these staves a number of periphrases for men
-or warriors are used—and the use of these
-periphrases constitute the charm of these verses.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Hialti of Hof burst away from the rest, and
-said, "No, never, never shall it be said of us men of
-Heron-ness, that we have broken an oath because
-we have found it inconvenient to keep it. Grettir
-shall be at full liberty to go to his place in peace,
-and woe betide him who lays hand on him, to do
-him an injury. But an oath no longer binds us
-should he venture ashore again."</span></p>
-<p class="pnext"><span>All except Thorbiorn Hook, Hialti's brother, agreed
-to this, and felt their minds and consciences relieved,
-that he had spoken out as a man of honour. And
-thus was seen how of those two brothers, rude and
-violent though both were, Hialti had some nobleness
-in him that was lacking in the other.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The wrestling began by Grettir being matched
-with Thorbiorn Hook, and after a very brief struggle
-Grettir freed himself from his antagonist, leaped
-over his back, caught him by the belt, lifted him off
-his legs, and flung him over his back. This is a
-throw called "showing the white mare," among
-Cornish wrestlers of the present day, and a very
-dangerous throw it is, for it sometimes breaks the
-back of the man thrown. The Hook, however, picked
-himself up, and the wrestling continued with unabated
-vigour, and it was impossible to tell which side had
-the mastery, for, though Grettir was matched against
-both brothers, and after each bout with one brother
-fell to with the other, he was never thrown down.
-After all three were covered with blood and bruises
-the match was closed, the judges deciding that the
-two brothers conjointly were not stronger than
-Grettir alone, though they were each of them as
-powerful as two ordinary able-bodied men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir at once left the place of gathering, rejecting
-all the entreaties of the farmers that he would leave
-Drangey. And, so, after all but The Hook had thanked
-him for his wrestling and praised his activity and
-strength, he departed. He was put across from
-Reykir to his island, and was received with open
-arms by Illugi.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There now they abode peaceably, and Grettir told
-his brother and his churl Glaum the story of what
-had taken place at the assize, and thus the summer
-wore away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was much talk through the island of Iceland
-about this adventure, and all good men approved the
-conduct of the men of the Skagafiord that they had
-kept the oath they had so inconsiderately taken.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-hoering-s-leap"><span class="bold large">CHAPTER XXXVII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF HŒRING'S LEAP.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Piebald Ram—In want of Fire—Not born to be
-Drowned—Thorwald aids Grettir—A Stratagem—Hœring
-climbs the Cliff—Hœring's Leap</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The smaller farmers began seriously to feel their
-want of the islet Drangey for pasture in summer,
-and, as there seemed no chance of their getting rid
-of Grettir, they sold their rights to Thorbiorn Hook,
-who set himself in earnest to devise a plan by which
-he might possess himself of the island.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Grettir had been two winters on the island,
-he had eaten all the sheep except one piebald ram,
-with magnificent horns, which became so tame that
-he ran after them wherever they went, and in the
-evening came to the hut Grettir had erected and
-butted at the door till let in.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The brothers liked this place of exile, as there was
-no dearth of eggs and birds, besides which, some
-drift-wood was thrown upon the strand, and served
-as fuel.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir and Illugi spent their days in clambering
-among the rocks, and rifling nests, and the occupation
-of the thrall was to collect drift timber and keep
-up the fire in the hut. He was expected to remain
-awake and watch the fire whilst the others slept.
-He got very tired of his life on the islet, became
-idle, morose, and reserved. One night,
-notwithstanding Grettir's warnings to him to be more
-careful, as they had no boat, he let the fire go out.
-Grettir was very angry, and told Glaum that he
-deserved a sound thrashing for his neglect. The
-thrall replied that he loathed the life he led; and
-that it seemed it was not enough to Grettir that he
-should keep him there as a prisoner, he must also
-maltreat him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir consulted his brother what was best to be
-done, and Illugi replied that the only thing that could
-be done was to await the arrival of a boat from the
-friendly farmer at Reykir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"We shall have to wait long enough for that,"
-said Grettir. "The bonders have taken it ill that
-he has favoured us, and he is now unwilling to be
-seen visiting Drangey. The only chance is for me
-to swim ashore and secure a light."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do not attempt that!" exclaimed Illugi. "That
-is what you did in Norway, and that led to all your
-misfortune."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"This case is different," answered Grettir. "Then
-I brought fire for ill-conditioned men, now it is for
-ourselves. Then I knew not who was on the other
-side, but now I can get the fire for the asking from
-Thorwald."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"But the distance is so great!" remonstrated Illugi.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do not fear for me," said Grettir; "I was not
-born to be drowned."</span></p>
-<p class="pnext"><span>From Drangey to Reykir is, as already said, about
-five English miles.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir prepared for swimming, by dressing in
-loose thin drawers and a sealskin hood; he tied his
-fingers together, that they might offer more resistance
-to the water when he struck out.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day was fine and warm. Grettir started in
-the evening, when the tide was in his favour, setting
-in; and his brother anxiously watched him from the
-rocks. At sunset he reached the land, after having
-floated and swum the whole distance. Immediately
-on coming ashore, he went to the warm spring and
-bathed in it, before entering the house. The hall
-door was open, and Grettir stepped in. A large fire
-had been burning on the hearth, so that the room
-was very warm; Grettir was so thoroughly exhausted
-that he lay down beside the hot embers, and was
-soon fast asleep. In the morning he was found by
-the farmer's daughter, who gave him a bowl of milk,
-and brought her father to him. Thorwald furnished
-him with fire, and rowed him back to the island,
-astonished beyond measure at his achievement, in
-having swum such a distance.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, the farmers on the Skagafiord began to taunt
-Thorbiorn Hook with his unprofitable purchase of
-the island, and Hook was greatly irritated and
-perplexed what to do.</span></p>
-<p class="pnext"><span>During the summer, a ship arrived in the firth,
-the captain of which was a young and active man
-called Hœring. He lodged with Thorbiorn Hook
-during the autumn, and was continually urging his
-host to row him out to Drangey, that he might try
-to climb the precipitous sides of the island. The
-Hook required very little pressing; and one fine
-afternoon he rowed his guest out to Drangey, and
-put him stealthily ashore, without attracting the
-notice of those on the height. For in some places
-the cliffs overhung, so that a boat passing beneath
-could not be seen from above. Now Hœring had
-lain in the bottom of the boat, covered with a piece
-of sailcloth, so that the brothers saw nothing of him
-as the boat was approaching the islet.</span></p>
-<p class="pnext"><span>They saw and recognized Thorbiorn Hook and his
-churls, and at once drew up the ladder. Now it was
-whilst they were watching at the landing-place that
-Thorbiorn put Hœring out on another point, where
-the cliffs seemed possible to be climbed by a very
-skilful man, and then came on to the usual landing
-place, and there shouted to Grettir. Grettir replied,
-and then Thorbiorn began the usual arguments to
-persuade the outlaw to leave the isle. He promised
-to give him shelter in his house the winter, if he
-would do so. All was in vain. What he sought
-was to divert Grettir's attention so as to allow time
-and occasion for Hœring to climb the cliffs
-unobserved and unresisted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The discussion went on but led to nothing. In the
-meantime Hœring had managed most cleverly to get
-up by a way never ascended by man before or after;
-and when he came to the top and had his feet on the
-turf, he saw where the brothers stood with their backs
-turned towards him, and he thought that now an
-opportunity had come for him to make himself a
-great name. Grettir suspected nothing, and
-continued talking to Thorbiorn, who was getting, or
-feigning to get, angry, and used big and violent
-words.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, as luck would have it, Illugi chanced to
-turn his head, and he saw a man approaching from
-behind.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then he cried out, "Brother! Brother! Here
-comes a man at us with uplifted axe!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You go after him," said Grettir. "I will watch
-at the ladder."</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Illugi started to his feet and went to meet
-Hœring, and when the young merchant saw that he
-was discovered, he fled away across the islet, and
-Illugi went after him. And when Hœring came to
-the edge he leaped down, hoping to fall into the sea;
-but he had missed his reckoning, and he went upon
-some skerries over which the waves tossed, and broke
-every bone in his body, and so ended his life. The
-spot is called Hœring's Leap to this day.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi came back, and Grettir asked him what had
-been the end of the encounter. Illugi told him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now, Thorbiorn," shouted Grettir; "we have had
-enough of profitless talk. Go round to the other
-side of the island and gather up the remains of your
-friend."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Hook pushed off from the strand and returned
-home, ill pleased with the result of the expedition,
-and Grettir remained unmolested on Drangey the
-ensuing winter.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-the-attempt-made-by-grettir-s-friends"><span class="bold large">CHAPTER XXXVIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF THE ATTEMPT MADE BY GRETTIR's FRIENDS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The New Law-man—The Outlawry almost at an End</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The ensuing summer, that is to say, the summer
-of 1031, at the great annual assize at Thingvalla,
-all Grettir's kin and friends brought up the
-matter of outlawry, and contended that he ought to
-have his sentence done away with. They said that
-no man could be an outlaw all his life, that was not
-a condition contemplated by their laws. They said
-that he had been outlawed first in 1011 for the
-slaying of Skeggi, and that he had been in outlawry
-ever since, which made nineteen years.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The old law-man was dead, and now there was
-another at the assize, whose name was Stein. He laid
-down that no man might by law be in outlawry more
-than twenty years. Now, when they came to reckon
-since 1011 it was nineteen years. It was true that
-he had been outlawed thrice, once for Skeggi, then
-by King Olaf, and lastly by the court for the burning
-of the sons of Thorir of Garth, still—the fact
-remained that for nineteen years he had been an
-outlaw, and Stein laid down that by next assize, that is
-to say in one year, his outlawry would have expired.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereat Grettir's kinsfolk were pleased, for they
-thought that he would only have to spend one winter
-more on Drangey, and afterwards his troubles
-would be at an end; Thorir of Garth and his other
-foes could no more pursue him, and the price set on
-his head would fall away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But on the other hand, Thorir of Garth, who had
-not become more charitable and forgiving as he grew
-old, became still more incensed and impatient to have
-Grettir killed before this year would expire, also
-Thorbiorn Hook cast about how he might be avenged
-for the deprivation of his rights over Drangey. The
-men who had sold their claims came to Thorbiorn,
-and told him he must do one of two things: get rid
-of Grettir and assert his rights by turning out sheep
-on the islet, or they would regard the sale as quashed,
-by his non-usance of the pasture, and they would
-reclaim their shares of the island as soon as Grettir's
-outlawry was at an end, and he left the place.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="of-the-old-hag"><span class="bold large">CHAPTER XXXIX.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">OF THE OLD HAG.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Hook's Foster-mother—The Hag's Request—The
-Witch in the Boat—The Hag's Dooming—An Unlucky
-Throw—Working Bane—The Magic Runes</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now it was so, that Thorbiorn Hook had a
-foster-mother, a woman advanced in age, and of a
-very malicious disposition. When the people of
-Iceland accepted Christianity, she, in her heart,
-remained a heathen, and would not be baptized and
-have anything to do with the new religion. She
-had always been reckoned a witch, but with the
-introduction of Christianity witchcraft had been
-made illegal, and anyone who had recourse to
-sorcery was severely dealt with. The old woman had
-not forgotten her incantations and strange
-ceremonies, whereby she thought to be able to conjure
-the spirits of evil, and send ill on such as offended her.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Thorbiorn Hook found that he could contrive
-in no way to get Grettir out of Drangey, and
-when he saw that if his expulsion were delayed, and
-Grettir left of his own accord, he would forfeit the
-money he had paid for the rights of pasturage on the
-island, he went to his foster-mother, and told her
-his difficulty, and pretty plainly let her understand
-that as he could get help nowhere else, he did not
-mind having recourse to the black art.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Ah!" cackled she, "I see how it is, when all else
-fails, man's arms and man's wit, then you come to
-the bed-ridden crone and seek her aid. Well, I will
-assist you to the best of my power, on one condition,
-and that is, that you obey me without questioning."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Hook agreed to what she said, and so all
-rested till August without the matter being again
-alluded to.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then one beautiful day the hag said to Thorbiorn,
-"Foster-son, the sea is calm and the sky bright, what
-say you to our rowing over to Drangey and stirring
-up the old strife with Grettir? I will go with you
-and hear what he says, then I shall be able to judge
-what fate lies before him, and I can death-doom him
-accordingly."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Hook answered, "It is waste of labour going
-out to Drangey. I have been there several times
-and never return better off than when I went."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You promised to obey me without questioning,"
-said the crone. "Follow my advice and all will be
-well for you and ill for Grettir."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will do as you bid me, foster-mother," said
-Thorbiorn, "though I had sworn not to go back to
-Drangey till I was sure I could work the bane of
-Grettir."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That man is not laid low hastily, and patience
-is needed; but his time will come, and may be close
-at hand. What the end of this visit will be I
-cannot say. It is hid from me, but I know very well
-that it will lead to his or to your destruction."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn ran out a long boat, and entered it
-with twelve men. The hag sat in the bows coiled
-up amongst rugs and wadmal. When they reached
-the island, at once Grettir and Illugi ran to the
-ladder, and Thorbiorn again asked if Grettir would
-come to his house for the winter.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir made the same reply as before, "Do what
-you will, in this spot I await my fate."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now Thorbiorn saw that this expedition also was
-likely to be resultless, and he became very angry.
-"I see," he said, "that I have to do with an
-ill-conditioned churl, who does not know how to accept a
-good offer when made. I shall not come here again
-with such an offer."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"That pleases me well," said Grettir, "for you and I
-are not like to come to terms that will satisfy both."</span></p>
-<p class="pnext"><span>At that moment the hag began to wriggle out of
-her wraps in the bows. Grettir had not perceived
-her hitherto. Now she screamed out, "These men
-may be strong, but their strength is ebbing. They
-may have had luck, but luck has left. See what a
-difference there is between men. Thorbiorn makes
-good offers, and such they blindly, foolishly reject.
-Those who are blinded and cast away chances do
-not have chances come to them again. And now
-Grettir"—she raised her withered arms over her head—"I
-doom you to all ill, I doom you to loss of health,
-to loss of wisdom and of foresight. I doom you to
-decline and to death. I doom your blood to fester,
-and your brain to be clouded. I doom your marrow
-to curdle and chill. Henceforth, so is my doom, all
-good things will wane from you, and all evil things
-will wax and overwhelm you. So be it." As she
-spoke a shudder ran over Grettir's limbs, and he
-asked who that imp was in the boat. Illugi told
-him he fancied it must be that old heathen woman,
-the foster-mother of Thorbiorn Hook.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Since the powers of evil are with our foes," said
-Grettir, "how may we oppose them? Never before
-has anything so shaken me with presentiment of evil
-as have the curses of this witch. But she shall have
-a reminder of her visit to Drangey."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereupon he snatched up a large stone and threw
-it at the boat, and it fell on the bundle of rags, in
-the midst of which lay the old hag. As it struck
-there rose a wild shriek from the witch, for the stone
-had hit and broken her leg.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Brother!" exclaimed Illugi, "you should not
-have done this."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Blame me not," answered Grettir gloomily. "It
-had been well had the stone fallen on her head. But
-I trow the working of her curse is begun, and what
-I have done has been because my understanding and
-wit are already clouded."</span></p>
-<p class="pnext"><span>On the return of Thorbiorn to the mainland the
-crone was put to bed, and The Hook was less pleased
-than ever with his trip to the island. His
-foster-mother, however, consoled him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Do not be discouraged," she said. "Now is
-come the turning-point of Grettir's fortunes, and
-his luck will leave him more and more as the light
-dies away up to Yule. But the light dies and comes
-again. With Grettir it will not be so, it will die,
-and die, till it goes out in endless night."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You are a confident woman, foster-mother," said
-Thorbiorn.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When a month had elapsed, the old woman was
-able to leave her bed, and to limp across the room.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day she asked to be led down to the beach.
-Thorbiorn gave her his arm, and she had her crutch,
-and she hobbled down to where the water was lapping
-on the shingle. And there, just washed up on
-the beach, lay a log of drift-timber, just large enough
-for a man to carry upon his shoulder. Then she
-gave command that the log should be rolled over
-and over that she might examine each side. The
-log on one side seemed to have been charred, and
-she sent to the house for a plane, and had the burnt
-wood smoothed away.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When that was done she dismissed every one save
-her foster-son, and then with a long knife she cut
-runes on the wood where it had been planed—that
-is to say, words written in the peculiar characters
-made of strokes which Odin was supposed to have
-invented. Then she cut herself on the arm, and
-smeared the letters she had cut with her blood.
-After that she rose and began to leap and dance,
-screaming a wild spell round the log, making the
-most strange and uncouth contortions, and waving
-her crutch in the air, making with it mysterious
-signs over the log. Presently, when the incantation
-was over, she ordered the log to be rolled back
-into the sea. The tide was now ebbing, and with
-the tide the log went out to sea further and further
-from land till Thorbiorn saw it no more.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-the-log-came-to-drangey"><span class="bold large">CHAPTER XL.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW THE LOG CAME TO DRANGEY.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Food for the Winter—Cast up by the Sea—The Log
-comes back again—The Worst is come—An ugly
-Wound—The Hag's Revenge—Grettir sings his Great
-Deeds—Presage of Evil</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>In the meantime Grettir, Illugi, and the churl
-Glaum were on Drangey catching fish and fowl
-for winter supplies. The fish in Iceland are beaten
-hard with stones and then dried in the wind, that
-makes them like leather; but it preserves them for
-a very long time, and they form the staple of food,
-as the people have no corn, and consequently no
-bread. They put butter on these dry fish, and tear
-them with their teeth. What Grettir did with the fowl
-he caught was to pickle them with salt water from
-the sea, and when the frost and snow came on
-then he would take them out of pickle and freeze
-them. Now, the whole of the sheep had been eaten
-some time ago, except the old mottled ram, which
-Grettir could not find in his heart to kill; and, as
-may be supposed, he and his brother suffered from
-want of change of food. Especially deficient were
-they in any green food; and we know, though he
-did not, that the eating of green food is a very
-essential element of health. He had nothing for
-consumption but salted birds and dried fish—no
-milk, no bread, no vegetables. Such a diet was
-certain to disorder his health.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day after that on which the hag had charmed
-the piece of timber, the two brothers were walking
-on the little strand to the west of the island looking
-for drift-wood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Here is a fine beam!" exclaimed Illugi. "Help
-me to lift it on to my shoulder, and I will carry it
-up the ladder."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir spurned the log with his foot, saying, "I
-do not like the looks of it, Little brother. Runes are
-cut on it, and what they portend I do not know.
-There may be written there something that may
-bring ill. Who can tell but this log may have been
-sent with ill wishes against us." They set the log
-adrift, and Grettir warned his brother not to bring
-it to their fire.</span></p>
-<p class="pnext"><span>In the evening they returned to their cabin, and
-nothing was said about the log to Glaum. Next
-day they found the same beam washed up not far
-from the foot of the ladder. Grettir was dissatisfied,
-and again he thrust it from the shore, saying that
-he hoped they had seen the last of it, and that the
-stream and tide would catch it and waft it elsewhere.
-And now the equinoctial gales began to rage. The
-fine Martinmas summer was over. The weather
-changed to storm and rain; and so bad was it that
-the three men remained indoors till their supply of
-firewood was exhausted.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Grettir ordered the thrall to search the shore
-for fuel. Glaum started up with an angry
-remonstrance that the weather was not such as a dog
-should be turned out in, with unreason, not
-considering that a fire was as necessary to him as
-to his master. He went to the ladder, crawled
-down it, and found the same beam cast at its very
-foot.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Glad not to have to go far in his search, Glaum
-shouldered the log, crept up the ladder, bore it to
-the hut, and throwing open the door, cast it down
-in the midst.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir jumped up, "Well done," said he, "you
-have been quick in your quest."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now I have brought it, you must chop it up,"
-said Glaum. "I have done my part."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir took his axe. The fire was low and
-wanted replenishing, and without paying much
-attention to the log, he swung his axe and brought
-it down on the log. But the wood was wet and
-greasy with sea-weed, and the axe slipped, glanced
-off the beam, and cut into Grettir's leg below the knee,
-on the shin, with such force that it stuck in the bone.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir looked at the beam; the fire leaped up,
-and by its light the runic inscription on it was
-visible. Grettir at once saw evil. "The worst is
-come upon us," he said sadly, as he cast the axe
-away, and threw himself down by the fire. "This
-is the same log that I have twice rejected. Glaum,
-you have done us two ill turns, first when you
-neglected the fire and let it go out, and now in that
-you have brought this beam to us. Beware how
-you commit a third, for that I foresee will be your
-bane as well as ours."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi bound up his brother's wound with rag;
-there was but a slight flow of blood, but it was an
-ugly gash. That night Grettir slept soundly. For
-three days and nights he was without pain, and the
-wound seemed to be healing healthily, the skin to
-be forming over it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"My dear brother," said Illugi, "I do not think
-that this cut will trouble you long."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I hope not," answered Grettir. "But none can
-see where a road leads till they have gone through
-to the end."</span></p>
-<p class="pnext"><span>On the fourth evening they laid them down to
-sleep as usual. About midnight the lad, Illugi,
-awoke hearing Grettir tossing in his bed as though
-suffering.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Why are you so uneasy?" asked the boy.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir replied that he felt great pain in his leg,
-and he thought, he said, that some change must
-have taken place in the condition of the wound.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi at once blew up the embers on the hearth
-into a flame, and by its light examined his brother's
-leg. He found that the foot was swollen and
-discoloured, and that the wound had reopened, and
-looked far more angry than he had seen it yet.
-Intense pain ensued, so that poor Grettir could not
-remain quiet for a moment, but tossed from side to
-side. His cheeks were fevered, and his tongue
-parched. He could obtain no sleep at all.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi never left him, he sat beside him holding
-his hand, or bringing him water to slake his
-unquenchable thirst.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"The worst approaches, and there is no avoiding
-it," said Grettir. "This sickness is sent by the old
-witch in revenge for the stone I had cast at her."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I misliked the casting of that stone," said Illugi.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It was ill that it did not fall on her head," said
-Grettir. "But what is done may not be undone." Then
-he heaved himself up into a sitting posture
-and sang, supporting himself against his brother's
-shoulder, a lay, of which only fragments have come
-down to us. A good deal of the lay refers to incidents
-in Grettir's life, of which no record remains in
-the saga, and many staves have fallen away and
-been lost. So we give but a few verses:—</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"I fought with the sword in the bye-gone day,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>In the day when I was young;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>When the Rovers I slew in old Norway,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>The land with my action rung.</span></div>
-</div>
-</div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"I entered the grave of Karr the Old,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>I rived his sword away;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>I strove with the Troll at Thorod's-stead,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>Before the break of day.</span></div>
-</div>
-</div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"With Thorbiorn Oxmain in the marsh</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>I fought, and his blood I shed;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>Against Thorir of Garth have I stood in arms,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>Who long would have me dead.</span></div>
-</div>
-</div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"For nineteen years, I a hunted man,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>On mountain, on moor, and fen;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>For nineteen years had to shun and flee</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>The face of my fellow men.</span></div>
-</div>
-</div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"For nineteen years all bitter to bear</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>Both hunger and cold and pain;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>And never to know when I laid me down,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>If I might awake again.</span></div>
-</div>
-</div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"And now do I lie with a burning eye,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>As a wolf is fain to die;</span></div>
-</div>
-<div class="line"><span>Whilst the skies are dripping and ocean roars,</span></div>
-<div class="inner line-block">
-<div class="line"><span>And the winds sob sadly by—"</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>The song was probably composed before, as otherwise
-it is not easy to account for its preservation.
-His head was burning, his thoughts wandered, and
-he ceased singing. He seemed to be dozing off. But
-presently he started and shivered, and looked hastily
-about him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Let us be cautious now," he said, "for Thorbiorn
-Hook will make another attempt. To me it matters
-little—but to you, brother. Glaum, watch the
-ladder by day, and draw it up at night. Be a faithful
-servant, for now all depends on you. Illugi will
-not leave me, so we are in your hands."</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="the-end-of-the-outlaw"><span class="bold large">CHAPTER XLI.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">THE END OF THE OUTLAW.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">The Shadow of Death—Thorbiorn and his
-Foster-mother—The Hook sails for Drangey—Out in
-the Gale—The Unguarded Ladder—Glaum is Captured—The
-Brothers' last Evening—Defending the Hut—Grettir
-Wounded—Illugi Taken—The Notch in the Sword—Illugi
-vows Vengeance—Death of Illugi</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>The weather became daily worse, and a fierce
-north-east wind raged over the country, bearing
-with it cold and sleet, and covering the fells
-with the first snows of winter. Grettir inquired
-every night if the ladder had been drawn up, according
-to order. Glaum answered churlishly, "How
-can you expect folk to live out in such a storm as
-this? Do you think they are so eager to kill you
-that they will jeopardize their lives in trying to do
-this? It is easy to see that a little cut was all that
-lacked to let your courage leak out."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir answered, "Go! and do not argue with
-us; guard the ladder as you have been bidden!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>So Illugi drove the churl from the hut every
-morning, notwithstanding his angry remonstrances;
-and Glaum was in the worst of humours.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The pain became more acute, and the whole leg
-inflamed and swollen, signs of mortification
-appeared, and wounds opened in different parts of the
-limb, so that Grettir felt that the shadow of death
-hung over him. Illugi sat night and day with his
-brother's head on his shoulder, bathing his forehead,
-and doing his utmost to console the fleeting spirit.
-A week had elapsed since the wound had been made.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Thorbiorn Hook was at home, ill-pleased at
-the failure of all his schemes for dispossessing Grettir
-of the island.</span></p>
-<p class="pnext"><span>One day his foster-mother came to him, and asked
-whether he were ready now to pay his final visit to
-the outlaw?</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn replied that he had paid quite as many
-visits to him as he liked, and that he should not go
-to Drangey again till Grettir left it; and then, with
-a sneer he asked his foster-mother whether she
-wanted to have her second leg broken, and was not
-satisfied with the fracture of one.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I will not go to Drangey myself," answered the
-old woman. "That is unnecessary. I have sent him
-my salutation, and by this he has received it. Speed
-away now to Drangey, and find how he relishes my
-message. But I warn you, you must go now or you
-will be too late."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn would not listen; he said that her advice
-last time had led to no advantage when he followed
-it, and that the weather was too bad to go out in.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You need go but this once," said the crone.
-"The storm is of my sending, and is sent to work
-my ends."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Finally he allowed himself to be persuaded. So
-he got together men, and asked his neighbours to
-help him; and a large vessel was manned. That
-is to say, the other farmers consented to lend him
-men, but none of them would accompany him
-themselves. The Hook took twelve of his own men;
-his brother, Hialti, lent him three; Erick of
-Gooddale sent one man; Tongue-stone furnished him
-with two; another, named Halldor, let him have
-six. Of all these, the only two whose name need
-be mentioned are Karr and Vikarr.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn got a large sailing-boat for his purpose,
-and started from Heron-ness. None of the men
-were in good spirits, as the weather was bad;
-moreover, they had no liking for their leader. By dusk
-the boat was afloat, the sail spread, and they ran
-out to sea. As the wind was from the north-east,
-they were under the lee of the high cliffs, and were
-not exposed to the full violence of the storm.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Heavy scuds of rain and sleet swept the fiord;
-the sky was overcast with whirling masses of vapour,
-charged with snow, and beneath their shadow the
-waters of the firth were black as ink. For one
-moment the clouds were parted by the storm, the
-rowers looked up, and saw the heavens tinged with
-the crimson rays of the northern light. A flame ran
-along the cordage, and finally settled on the
-masthead of the vessel, swaying and dancing with the
-motion of the boat. It was that electric spark, which
-is called in the Mediterranean S. Elmo's fire.</span></p>
-<p class="pnext"><span>A line of white foam marked the base of Drangey;
-and now and then a great wave from the mouth of
-the fiord boomed against the crags, and shot in
-spouts of foam high into the air. Along the western
-shore of the firth, which was exposed to the full
-brunt of the gale, the mighty billows were beaten
-into white yeasty heaps of water. From the top
-of Drangey one tiny spark shone from the window
-of the hovel where lay the dying outlaw.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now let us look again at Grettir.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He had been in less pain that day. Illugi had
-not left him, but remained faithful at his post.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The thrall, Glaum, had been sent out as usual to
-collect fuel and to watch the ladder, and to draw it
-up at nightfall. But instead of doing as he was
-bidden, the fellow laid himself down at the head of
-the steps, under a shelter-hut of turf that had been
-there erected, and went to sleep.</span></p>
-<p class="pnext"><span>When Thorbiorn and his party reached the shore,
-they found to their content that the ladder had not
-been removed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Good luck attends on those who wait," said The
-Hook "Now, my fellows! the journey will not
-prove as bootless as you expected. Up the ladder
-with you! and let us all be cautious and bold!"</span></p>
-<p class="pnext"><span>So they ascended, one after the other, The Hook
-taking the lead. On reaching the top he looked
-into the shelter-hut, and there found Glaum, asleep
-and snoring. Thorbiorn struck him over the
-shoulders, and asked him who he was.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Glaum turned on his side, rubbed his eyes, and
-growled forth, "Can you not leave a poor wretch
-alone? Never was a man so ill-treated as am I. I
-may not even sleep out here in the cold."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Hook then knew who this was. "Fool!"
-shouted he. "Look up, and see who are come. We
-are your foes, and intend to kill every one of
-you."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Glaum started now to his feet full awake, and
-shrieked with dismay when he saw the black figures
-crowding up from the ladder and surrounding him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Make no noise," said Thorbiorn Hook. "I give
-you the choice of two things; answer the questions
-I put to you truthfully, or die at once."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The churl answered sullenly that he would speak,
-and he had nothing to conceal.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Then tell me where the brothers are?"</span></p>
-<p class="pnext"><span>"In the hovel I left them, where there is a fire.
-Not out in the cold. Grettir is sick and nigh on
-death, and Illugi is with him."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Hook asked for particulars, and then Glaum
-told him about the log, and how Grettir was
-wounded. Thereat the Hook burst out laughing,
-and said, "Woe to the man that leans on a churl!
-That is a true proverb. Shamefully have you
-betrayed your trust, Glaum."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thereupon Glaum was dragged along to the cabin
-where Grettir lay, and they treated him so roughly,
-that what with their blows and what with fear, he
-was nearly senseless when he reached it.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi had been sitting by the fire with his brother's
-head in his lap, whilst Grettir lay in some sheepskins
-beside the hearth. All that evening the sick
-man's eyes had been wandering about the roof,
-watching the light play among the rafters, as the
-firewood blazed up or smouldered away. Illugi saw that
-his fingers plucked at the wool of the sheep-skins,
-riving it out, and that he knew was a bad sign. He
-felt sure that Grettir would die that night, and he
-watched his face intently, and could not bear to
-withdraw his eyes from him, for he loved him dearly.
-Presently Grettir turned his head, and smiled when
-he saw how he was watching him, and said that he
-felt easier, and would sleep. In a few moments his
-eyes closed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>As he dozed, his face became calmer than Illugi
-had seen it before; the muscles relaxed, and the
-wrinkles furrowed in his brow by care and suffering
-were now smoothed quite away. Grettir's face was
-never handsome, but it was grave and earnest, and
-the sorrow and trial he had passed through had left
-its trace on his features. His breath now came more
-evenly in sleep.</span></p>
-<p class="pnext"><span>All at once there sounded a crash at the door,
-and the sleeper opened his eyes dreamily.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"It is only the old ram, brother," said Illugi.
-"He is butting, because he wants to come in."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"He butts hard! he butts hard!" muttered Grettir,
-and at that moment the door burst open. They
-saw faces looking in.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Illugi was on his feet in a moment. He seized his
-sword, flew to the doorway and defended it bravely,
-so that no one could pass through.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn called to some of the men to get upon
-the roof, and he was obeyed. The hovel was low,
-and in a moment four or five were on top of it
-tearing off the turf that covered it. Grettir tried
-to rise to his feet, but could only stagger to his knees.
-He seized his spear and drove it through the roof,
-so that it struck Karr in the breast, and the wound
-was his death.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn Hook called to the men to act more
-warily—they were twenty-five in all against two
-men, and one dying.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So the men pulled at the gable ends of the house
-and got the ridge-piece out, that it broke and fell,
-and with it a shower of turfs, into the hut.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir drew his short-sword—the sword he had
-taken from the barrow of Karr the Old—and smote
-at the men as they leaped upon him from the wall.
-With one blow he struck Vikarr over the left
-shoulder, as he was on the point of springing down.
-The sword cut off his arm. But the blow was so
-violent, that Grettir, having dealt it, fell forward,
-and before he could raise himself Thorbiorn Hook
-struck him between the shoulders, and made a
-fearful wound.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then cried Grettir, "Bare is the back without
-brother behind it!" and instantly Illugi threw his
-shield over him, planted one foot on each side of
-him as he lay on the floor, and defended him with
-desperate courage.</span></p>
-<div class="align-center auto-scaled figure margin" style="width: 64%" id="figure-88">
-<span id="illugi-defends-the-dying-grettir"></span><img class="align-center block" style="display: block; width: 100%" alt="ILLUGI DEFENDS THE DYING GRETTIR." src="images/img-368.jpg" />
-<div class="caption centerleft figure-caption margin">
-<span class="italics">ILLUGI DEFENDS THE DYING GRETTIR.</span></div>
-</div>
-<p class="pnext"><span>The mist of death was in Grettir's eyes; he
-attempted in vain to raise himself, but sank again
-on the sheep-skins, which were now drenched in blood.</span></p>
-<p class="pnext"><span>No one could touch him, for the brave boy warded
-off every blow that was aimed at his brother.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then Thorbiorn Hook ordered his men to form a
-ring round and close in on them with their shields
-and with beams. They did so, and Illugi was taken
-and bound; but not till he had wounded most of his
-opponents, and had killed three of Thorbiorn's men.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Never have I seen one braver of your age," said
-The Hook. "I will say that you have fought well."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then they went to Grettir, who lay where he had
-fallen, unable to resist further, for he had lost
-consciousness. They dealt him many a blow, but
-hardly any blood flowed from his wounds. When
-all supposed he was dead, then Thorbiorn tried to
-disengage the sword from his cold fingers, saying
-that he considered Grettir had wielded it long
-enough. But the strong man's hand was clenched
-around the handle so firmly that his enemy could
-not free the sword from his grasp.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Several of the men came up, and tried to unweave
-the fingers, but were unable to do so. Then the
-Hook said, "Why should we spare this wretched
-outlaw? Off with his hand!" And his men held
-down the arm whilst Thorbiorn hewed off the hand
-at the wrist with his axe.</span></p>
-<p class="pnext"><span>After that, standing over the body, and grasping
-the hilt of the sword in both hands, he smote at
-Grettir's head; the edge of the blade was notched
-by the blow.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Look!" laughed Thorbiorn. "This notch will
-be famous in story for many generations; for men
-will point to it and say, 'This was made by Grettir's
-skull.'" He struck twice and thrice at the outlaw's
-neck, till the head came off in his hands.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Now have I slain a notable man!" exclaimed
-Thorbiorn. "I will take this head with me to land,
-and claim the price that was set on it; and none
-shall deny that it was my hand that slew that
-Grettir whom all else feared."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The men present said he might say what he liked,
-but that they believed Grettir was already dead
-when he smote him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn now turned to Illugi, and said, "It is
-a pity that a brave lad like you should die,
-because you are associated with outlaws and evil-doers."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"I tell you this," said Illugi, "that I will appear
-before you at the great assize, and there will charge
-you with having practised witchcraft to effect my
-brother's death."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"You hearken to me, boy," said Thorbiorn. "Put
-your hand to mine, and swear that you will not
-seek to avenge the death of your brother, and I will
-let you go; but if you will not take this oath, you
-shall die."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"And hearken to me, Thorbiorn," said lllugi.
-"If I live, but one thought shall occupy my heart
-night and day, and that will be how I may best
-avenge my brother. Now that you know what to
-expect of me—take what course you will."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn drew his companions aside to ask their
-advice; but they shrugged their shoulders, and
-replied that, as he had planned the expedition, he
-must carry it out as he thought best.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Well," said The Hook, "I have no fancy for
-having the young viper lying in wait to sting me
-wherever I tread. He shall die."</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, when Illugi knew that they had determined
-on slaying him, he smiled and said, "You have
-chosen that course which is best to my mind. I do
-not desire to be parted from my brother."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The day was breaking. They led Illugi to the
-east side of the island, and there they slew him.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is told that they neither bound his eyes nor his
-hands, and that he looked fearlessly at them when
-they smote him, and neither changed colour nor
-even blinked.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Then they buried the brothers beneath a cairn in
-the island, but they took the head of Grettir and
-bore it to land. On the way they also slew the
-thrall Glaum.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-asdis-received-the-news"><span class="bold large">CHAPTER XLII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW ASDIS RECEIVED THE NEWS.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">A Charge of Witchcraft—A Heroic Mother—Thorbiorn's
-Sentence—Burial of the Brothers</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Had the old hag, Thorbiorn's foster-mother, any
-hand in the death of Grettir? Certainly none.
-It was true that Grettir was wounded in the way
-described, by his own axe, but the condition of the
-wound was due to the scorbutic condition of his
-blood, through lack of green food. This the
-Icelanders did not understand; they could not
-comprehend how a wound could seem to be healing well
-and then break out and mortify afterwards, and
-they supposed that this was due to witchcraft.
-Then, again, Grettir's kin could not take the case of
-Grettir's murder into court, because Thorbiorn had
-acted within the law when killing him; but by
-charging him with the practice of witchcraft they
-made him amenable to the law. So, partly, no
-doubt, in good faith, they trumped up against Thorbiorn
-the accusation of having effected Grettir's death
-by witchcraft.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, it must be told how that, one day after
-the slaying of Grettir, Thorbiorn Hook at the head
-of twenty armed men rode to Biarg, in the Midfirth-dale,
-with Grettir's head slung from his saddlebow.
-On reaching the house he dismounted and
-strode into the hall, where Grettir's mother was
-seated with a servant. Thorbiorn threw her son's
-head at her feet, and said: "See! I have been to
-the island and have prevailed."</span></p>
-<p class="pnext"><span>The lady sat proudly in her seat, and did not shed
-a tear; but lifting her voice in reply, she sang:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>"Milk-sop—as timid sheep</span></div>
-<div class="line"><span>Before a fox all cow'ring keep;</span></div>
-<div class="line"><span>So did you—nor could prevail</span></div>
-<div class="line"><span>So long as Grettir's strength was hale.</span></div>
-<div class="line"><span>Woe is on the Northland side,</span></div>
-<div class="line"><span>Nor can I my loathing hide!"</span></div>
-<div class="line"> </div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>After this The Hook returned home, and folk
-wondered at Asdis, saying that only a heroic
-mother could have had sons so heroic. When Yule
-was over The Hook rode east away to Garth, and
-told Thorir what he had done, and claimed the
-money set on Grettir's head.</span></p>
-<p class="pnext"><span>But Thorir was crafty, and just as the Biarg folk
-sought a charge against Thorbiorn for his deed, so
-did Thorir, that he might escape having to pay the
-silver. He answered, "I do not deny that I offered
-the money on Grettir's head, promising it to
-whomsoever should slay Grettir, but I will pay nothing
-to him who compassed his death by witchcraft;
-and if what the men who went with you say be
-true, you did not slay him with a sword, but hacked
-off his head after he was dead."</span></p>
-<p class="pnext"><span>This made Thorbiorn Hook very angry, and when
-summer came he brought his suit against Thorir
-for the money. But simultaneously Grettir's kin
-brought a charge against Thorbiorn for having
-practised witchcraft. Also they had a summons
-against him for the slaying of Illugi. Now, the case
-was tried, and hotly discussed, and it ended this
-way:—It was judged that Thorbiorn had struck off
-the head of a man who was already dead, and that
-he had brought about the death of that man by
-witchcraft; thereupon it was judged that he should
-receive nothing of the money, and that he should be
-outlawed from Iceland.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So he went away and never returned.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, Grettir and Illugi were brought to land, and
-their bones lie at Reykir, where was the friendly
-farmer who had helped them when they were at
-Drangey. But Grettir's head was buried at Biarg.
-There is now no church or churchyard there, but
-there is a mound in the </span><em class="italics">tún</em><span> where his head is said
-to lie. I obtained leave to dig there, and I
-examined the spot, but found only a great stone under
-the turf, and this we had not the appliances to move.
-And perhaps it was as well; for if Grettir's head be
-there, it were better that there it should rest
-undisturbed.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="how-dromund-kept-his-word"><span class="bold large">CHAPTER XLIII.</span></p>
-<p class="center pnext"><span class="bold medium">HOW DROMUND KEPT HIS WORD.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Thorbiorn Hook in Norway—Dromund on Thorbiorn's
-Track—The Varangians—Grettir's Sword—Grettir is
-Avenged</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>Now, after that Thorbiorn Hook had been outlawed,
-he found that he had gotten to himself
-no advantage, but great harm by what he had done
-upon Drangey. He was forced to leave Iceland;
-and he saw, withal, that never again might he set
-foot therein again with safety, for all the relatives
-of the Biarg family would seek his life. Accordingly
-he made over his farm at Woodwick to his brother
-Hialti, and also all his rights over the island of
-Drangey, such as they were. Then he collected
-together what moveable goods he had, and went on
-board ship and sailed for Norway.</span></p>
-<p class="pnext"><span>On reaching Norway he bragged much of what
-he had done in having slain Grettir, of whom tales
-were told in Norway; and, as may well be understood,
-he told the tale of the slaying of Grettir in
-his own way, magnifying his heroism, and saying
-nothing about such matters as lessened the greatness
-of his deed.</span></p>
-<p class="pnext"><span>During the early winter tidings reached Thorstein
-Dromund at Tunsberg that his brother Grettir
-was dead, and also that the man who slew him was
-in the north of the country. When Dromund heard
-the tidings he was very sorrowful, and he called to
-mind the words he had said to Grettir when they
-showed each other what sort of arms they had.
-Dromund considered that he was bound to avenge
-his brother's death on his murderer.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Thorbiorn Hook also was aware that there was a
-half-brother of Grettir in Norway, and when he
-knew that he was wary, for he suspected that
-Dromund would seek his life. And, indeed, Thorstein
-Dromund sent spies to watch Thorbiorn Hook; but
-the latter was so careful of himself that Dromund
-was not able to attempt anything against him all
-that winter. No sooner did the soft, warm, spring
-breezes begin to blow, than The Hook got away out
-of Norway by the earliest opportunity. He had
-heard much talk how that the Emperors of the East,
-at Constantinople, kept a guard of Norsemen about
-them, and paid them well, and how that this guard
-was held in high esteem. So Thorbiorn Hook
-considered he could not do better than go to
-Constantinople, and try his fortune there. But before
-he left Norway he talked of his intention, and this
-was reported to Dromund at Tunsberg. So Dromund
-put his lands and affairs into the hands of his
-kinsmen, and got ready for journeying in search of
-Hook, whom he had never seen.</span></p>
-<p class="pnext"><span>He sailed away after him, and wherever he came
-he made inquiries after the ship in which Thorbiorn
-Hook had been, and he was always just too late.
-He never could catch the ship up. And then finally
-Thorbiorn left the vessel and journeyed overland,
-and Thorstein lost his traces.</span></p>
-<p class="pnext"><span>However, Dromund knew that Thorbiorn Hook
-was going to Constantinople, so he travelled thither
-also, and reached the imperial city. Now there
-were a great many Norsemen and Icelanders there
-in the company called the Varangians, who acted as
-a bodyguard to the Emperor, and among these men
-were some twenty or more called Thorbiorn, and
-which among them was the murderer of Grettir,
-Thorstein Dromund did not know. The Hook, as
-may well be imagined, did not tell anyone what his
-nickname was; not that he imagined he was pursued,
-but because it was not a pretty and flattering name.
-Thorstein also offered himself as a soldier in the
-guard, and was enrolled. He also merely gave his
-name as Thorstein, and told no one of his nickname
-of Dromund, lest the man he pursued should take
-alarm and leave.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So time passed, and Thorstein Dromund could not
-find out his man; and he lay awake in bed many
-nights musing on what he had undertaken, on the
-sad lot of Grettir, and on his ill-success in finding
-the murderer of his half-brother. Now, it fell out
-that on a certain day the order came to the Varangian
-guard that they were to be ready, as they were
-about to be sent on an expedition of importance.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was usual, before any such an expedition, that
-all the men of the guard should burnish up their
-weapons and armour, and show them, that they were in condition.</span></p>
-<p class="pnext"><span>So was it on this occasion also. They were
-assembled in the guard-room, and each produced his
-weapon. Then Thorbiorn held forth his short-sword—the
-very weapon that Grettir had taken from the
-tomb of Karr the Old, the sword with which he
-The Hook had hewed off Grettir's head.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Now, when Thorbiorn held forth the sword all the
-other guardsmen praised it, and said it was an
-excellent weapon; but it had one grievous blemish,
-for that there was a notch in the edge.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Oh!" laughed Thorbiorn, "that notch is no
-blemish at all. It is a memorial of one of my
-greatest achievements."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"What was that?" asked one of the Varangians.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"With this sword," answered Thorbiorn, "I slew
-the man who was esteemed the greatest and most
-powerful champion of his time; a man who was in
-outlawry for twenty years, who had in his time
-fought and beaten off as many as thirty or forty
-who attacked him. But I was too much for him.
-When I went against him, then he had to give way.
-We fought for an hour without flagging, and finally
-I smote him down. Then I took from him his own
-sword, and with it I smote off his neck; and thus
-got the sword its notch."</span></p>
-<p class="pnext"><span>"And his name?" asked Thorstein Dromund.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"His name was Grettir the Strong."</span></p>
-<p class="pnext"><span>There was a pause; and in that pause the sword
-was handed to Dromund for him to look at.</span></p>
-<p class="pnext"><span>"Thus is Grettir avenged!" suddenly exclaimed
-Dromund. He struck across the table at Thorbiorn
-with Grettir's own sword; and so great was the
-stroke that it smote through his skull to the
-jaw-teeth, and The Hook fell without a word, dead.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It was said, in after times, that Grettir was
-wonderful in his life, and wonderful in his death—for
-in life no man had been his equal in strength, and
-had had a sadder span of life; and in death he was
-wonderful—for of all Icelanders he was the only one
-who was avenged far away from home by the shores
-of the Bosphorus, in the City of the Emperors.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst" id="epilogue"><span class="bold large">EPILOGUE.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Date of Grettir's Death—Mention of Grettir in other
-Sagas—Historical Basis of the Grettir Story</em></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 2em">
-</div>
-<p class="pfirst"><span>In the Icelandic annals the death of Grettir is set
-down as having occurred in 1033, but the dates
-are not quite correct, and the real date should be
-1031.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir is mentioned in other Icelandic sagas.
-He is spoken of and his pedigree given in the
-Landnama Book, the Icelandic Domesday, the most
-reliable book for history they have. The persons
-spoken of in the saga of Grettir are heard of in
-several other quite independent sagas, and in no
-case is there any serious anachronism.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Grettir, it will be recalled, was taken by the
-farmers in the Ice-firth. This incident is also related
-in the saga of the Foster-brothers; so is another
-incident about a contest concerning a dead whale I
-have not related, as likely to break the continuity
-of the history. In the saga of Thord, the hero is
-said to have blessed the Middle-firth in these words:
-"Let the man who grows up in this vale never be
-hung." And this blessing was thought to have had
-something to do with the saving of Grettir's neck
-in the Ice-firth. The story of Gisli has been told
-whom Grettir whipped. Now, in the Viga-styr saga,
-the most ancient of all Icelandic sagas, we hear of
-this same Gisli, and his character is painted in the
-same colours as in the saga of Grettir, but no
-mention is made of the whipping administered by
-Grettir. The murder of Atli, the brother of our
-outlaw, and the consequent slaying of Thorbiorn
-Oxmain is spoken of in the saga of Bard. The
-circumstance of Grettir having lived in a cave on the
-farm in Hit-dale is spoken of in the saga of Biorn.
-In the history of Grettir mention is made of the
-strife which took place between Biorn and Thord,
-but the full particulars of what is there alluded to
-casually are given in the saga of Biorn of Hit-dale.
-In our saga, Grettir is spoken of as meeting Bard
-wounded after a hard fight, in which he had avenged
-the death of his brother, but no particulars are given.
-In the saga of the Heath-fights we recover the
-whole story. Thus one saga explains and supports
-another.</span></p>
-<p class="pnext"><span>It is therefore impossible to set down the story
-of Grettir as fabulous. It is historical; but the
-history has been somewhat embellished, partly by
-family vanity which led to the undue glorification of
-their hero, and partly by superstition which
-imagined the marvellous where all was really natural.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 3em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span>THE END.</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 4em">
-</div>
-<p class="center pfirst"><span>Transcriber's note:</span></p>
-<div class="vspace" style="height: 1em">
-</div>
-<!-- -->
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><span>The source book's pages had variant headers. These headers
-have been collected into the introductory paragraph
-at the start of each chapter.</span></p>
-</div>
-</blockquote>
-<div class="vspace" style="height: 6em">
-</div>
-<!-- -*- encoding: utf-8 -*- -->
-<div class="backmatter">
-</div>
-<p class="pfirst" id="pg-end-line"><span>*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK </span><span>GRETTIR THE OUTLAW</span><span> ***</span></p>
-<div class="cleardoublepage">
-</div>
-<div class="language-en level-2 pgfooter section" id="a-word-from-project-gutenberg" xml:lang="en" lang="en">
-<span id="pg-footer"></span><h2 class="level-2 pfirst section-title title"><span>A Word from Project Gutenberg</span></h2>
-<p class="pfirst"><span>We will update this book if we find any errors.</span></p>
-<p class="pnext"><span>This book can be found under: </span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/ebooks/48622"><span>http://www.gutenberg.org/ebooks/48622</span></a></p>
-<p class="pnext"><span>Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright royalties.
-Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
-license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
-electronic works to protect the Project Gutenberg™ concept and
-trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be
-used if you charge for the eBooks, unless you receive specific
-permission. If you do not charge anything for copies of this eBook,
-complying with the rules is very easy. You may use this eBook for
-nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away – you may do practically </span><em class="italics">anything</em><span> in the United States with
-eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
-to the trademark license, especially commercial redistribution.</span></p>
-<div class="level-3 section" id="the-full-project-gutenberg-license">
-<span id="project-gutenberg-license"></span><h3 class="level-3 pfirst section-title title"><span>The Full Project Gutenberg License</span></h3>
-<p class="pfirst"><em class="italics">Please read this before you distribute or use this work.</em></p>
-<p class="pnext"><span>To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-</span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license</a><span>.</span></p>
-<div class="level-4 section" id="section-1-general-terms-of-use-redistributing-project-gutenberg-electronic-works">
-<h4 class="level-4 pfirst section-title title"><span>Section 1. General Terms of Use &amp; Redistributing Project Gutenberg™ electronic works</span></h4>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.A.</strong><span> By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by
-the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.B.</strong><span> “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
-works. See paragraph 1.E below.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.C.</strong><span> The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
-access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works
-in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project
-Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with
-the terms of this agreement by keeping this work in the same format
-with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
-without charge with others.</span></p>
-<p class="pnext"></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.D.</strong><span> The copyright laws of the place where you are located also
-govern what you can do with this work. Copyright laws in most
-countries are in a constant state of change. If you are outside the
-United States, check the laws of your country in addition to the terms
-of this agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.</strong><span> Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.1.</strong><span> The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><span>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at </span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a><span> . If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.</span></p>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.2.</strong><span> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.3.</strong><span> If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.4.</strong><span> Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg™.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.5.</strong><span> Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
-this electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.6.</strong><span> You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other
-than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ web site
-(</span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a><span>), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.7.</strong><span> Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.E.8.</strong><span> You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
-that</span></p>
-<ul class="open">
-<li><p class="first pfirst"><span>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
-the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
-already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
-the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
-donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
-days following each date on which you prepare (or are legally
-required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
-should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
-“Information about donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation.”</span></p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst"><span>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
-you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
-does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
-License. You must require such a user to return or destroy all
-copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
-all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
-works.</span></p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst"><span>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
-any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
-electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
-receipt of the work.</span></p>
-</li>
-<li><p class="first pfirst"><span>You comply with all other terms of this agreement for free
-distribution of Project Gutenberg™ works.</span></p>
-</li>
-</ul>
-<p class="pfirst"><strong class="bold">1.E.9.</strong><span> If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg™
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3. below.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.</strong></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.1.</strong><span> Project Gutenberg volunteers and employees expend
-considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
-and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
-the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
-Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be
-stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
-incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
-copyright or other intellectual property infringement, a defective or
-damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that
-damage or cannot be read by your equipment.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.2.</strong><span> LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the
-“Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
-Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
-Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.3.</strong><span> LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.4.</strong><span> Except for the limited right of replacement or refund set
-forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH
-NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.5.</strong><span> Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</span></p>
-<p class="pnext"><strong class="bold">1.F.6.</strong><span> INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation,
-the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.</span></p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-2-information-about-the-mission-of-project-gutenberg">
-<h4 class="level-4 pfirst section-title title"><span>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™</span></h4>
-<p class="pfirst"><span>Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at </span><a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a><span> .</span></p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-3-information-about-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation">
-<h4 class="level-4 pfirst section-title title"><span>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h4>
-<p class="pfirst"><span>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-</span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a><span> . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to
-the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email </span><a class="reference external" href="mailto:business@pglaf.org">business@pglaf.org</a><span>. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at </span><a class="reference external" href="http://www.pglaf.org">http://www.pglaf.org</a></p>
-<p class="pnext"><span>For additional contact information:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<div class="line-block outermost">
-<div class="line"><span>Dr. Gregory B. Newby</span></div>
-<div class="line"><span>Chief Executive and Director</span></div>
-<div class="line"><a class="reference external" href="mailto:gbnewby@pglaf.org">gbnewby@pglaf.org</a></div>
-</div>
-</div>
-</blockquote>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-4-information-about-donations-to-the-project-gutenberg-literary-archive-foundation">
-<h4 class="level-4 pfirst section-title title"><span>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h4>
-<p class="pfirst"><span>Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
-public support and donations to carry out its mission of increasing
-the number of public domain and licensed works that can be freely
-distributed in machine readable form accessible by the widest array of
-equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
-$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status
-with the IRS.</span></p>
-<p class="pnext"><span>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit </span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p>
-<p class="pnext"><span>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</span></p>
-<p class="pnext"><span>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: </span><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p>
-</div>
-<div class="level-4 section" id="section-5-general-information-about-project-gutenberg-electronic-works">
-<h4 class="level-4 pfirst section-title title"><span>Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works.</span></h4>
-<p class="pfirst"><span>Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Corrected </span><em class="italics">editions</em><span> of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is
-renamed. </span><em class="italics">Versions</em><span> based on separate sources are treated as new
-eBooks receiving new filenames and etext numbers.</span></p>
-<p class="pnext"><span>Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility:</span></p>
-<blockquote>
-<div>
-<p class="pfirst"><a class="reference external" href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a></p>
-</div>
-</blockquote>
-<p class="pfirst"><span>This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
-how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe
-to our email newsletter to hear about new eBooks.</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>