summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50331-8.txt4349
-rw-r--r--old/50331-8.zipbin61632 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50331-h.zipbin202695 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50331-h/50331-h.htm5759
-rw-r--r--old/50331-h/images/cover.jpgbin134299 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 10108 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..fbe68f0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50331 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50331)
diff --git a/old/50331-8.txt b/old/50331-8.txt
deleted file mode 100644
index 346b5b1..0000000
--- a/old/50331-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4349 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Honeymoon, by Arnold Bennett
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Honeymoon
- A comedy in three acts
-
-Author: Arnold Bennett
-
-Release Date: October 28, 2015 [EBook #50331]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HONEYMOON ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing, Clarity and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
- THE HONEYMOON
-
- WORKS BY ARNOLD BENNETT
-
- NOVELS
-
- A MAN FROM THE NORTH
- ANNA OF THE FIVE TOWNS
- LEONORA
- A GREAT MAN
- SACRED AND PROFANE LOVE
- WHOM GOD HATH JOINED
- BURIED ALIVE
- THE OLD WIVES' TALE
- THE GLIMPSE
- HELEN WITH THE HIGH HAND
- CLAYHANGER
- THE CARD
- HILDA LESSWAYS
- THE REGENT
-
- FANTASIAS
-
- THE GRAND BABYLON HOTEL
- THE GATES OF WRATH
- TERESA OF WATLING STREET
- THE LOOT OF CITIES
- HUGO
- THE GHOST
- THE CITY OF PLEASURE
-
- SHORT STORIES
-
- TALES OF THE FIVE TOWNS
- THE GRIM SMILE OF THE FIVE TOWNS
- THE MATADOR OF THE FIVE TOWNS
-
- BELLES-LETTRES
-
- JOURNALISM FOR WOMEN
- FAME AND FICTION
- HOW TO BECOME AN AUTHOR
- THE TRUTH ABOUT AN AUTHOR
- THE REASONABLE LIFE
- HOW TO LIVE ON TWENTY-FOUR HOURS A DAY
- THE HUMAN MACHINE
- LITERARY TASTE
- THE FEAST OF ST. FRIEND
-
- DRAMA
-
- POLITE FARCES
- CUPID AND COMMON SENSE
- WHAT THE PUBLIC WANTS
- THE HONEYMOON
- THE GREAT ADVENTURE
-
- * * * * *
-
- (In Collaboration with EDEN PHILLPOTTS)
-
- THE SINEWS OF WAR: A ROMANCE
- THE STATUE: A ROMANCE
-
- (In Collaboration with EDWARD KNOBLAUCH)
-
- MILESTONES
-
-
-
-
-
-THE HONEYMOON
-
-A COMEDY IN THREE ACTS
-
-
-BY
-
-ARNOLD BENNETT
-
-THIRD EDITION
-
-METHUEN & CO. LTD.
-36 ESSEX STREET W.C.
- LONDON
-
- _First Published_ _October 5th 1911_
- _Second Edition_ _January 5th 1912_
- _Third Edition_ _1914_
-
-
-
-
- CHARACTERS
-
-
- FLORA LLOYD _Widow, aged 28._
- MRS. REACH HASLAM _A Novelist, aged 56._
- MR. REACH HASLAM _Her Husband, aged 58._
- CEDRIC HASLAM _Their eldest Son, aged 32._
- CHARLES HASLAM _Their second Son, aged 22._
- THE BISHOP OF CHELMSFORD _Aged 55._
- MR. FRAMPINGTON _Aged 30._
- GASTON _A Swiss Waiter, aged 23._
- CUTHBERT _Mrs. Reach Haslam's Butler._
-
-
-
-
- CAST OF THE PLAY
-
- AS PRODUCED UNDER THE DIRECTION OF MR. DION
- BOUCICAULT AT THE ROYALTY THEATRE,
- LONDON, 6TH OCT., 1911.
-
-
- FLORA LLOYD MISS MARIE TEMPEST.
- MRS. REACH HASLAM MISS KATE SERJEANTSON.
- MR. REACH HASLAM MR. DION BOUCICAULT.
- CEDRIC HASLAM MR. GRAHAM BROWNE.
- CHARLES HASLAM MR. BASIL HALLAM.
- BISHOP OF CHELMSFORD MR. BERTE THOMAS.
- MR. FRAMPINGTON MR. DENNIS EADIE.
- GASTON MR. CECIL ROSE.
- CUTHBERT MR. HORTON COOPER.
-
-
-
-
- NOTES ON CHARACTERS IN ACT I
-
-
- FLORA LLOYD. Beautiful. Elegant. Charming. All in the highest
- degree possible. The whole play turns on these qualities in her.
-
- CEDRIC HASLAM. Renowned aviator. The taciturn inventive Englishman.
- Very self-controlled, but capable of passionate moments.
- Obstinate, with enormous force of character. His movements,
- gestures, and speech have a certain air of slow indolence, but
- are at the same time marked by that masculine harshness and
- brusqueness which would specially appeal to a woman like Flora.
- No one could guess from his demeanour that he is famous.
-
- CHARLES HASLAM. Boyish. Impulsive. Very self-centred. But very
- agreeable.
-
- MRS. REACH HASLAM. Majestic. Richly dressed. The foremost
- woman-novelist in England and America. Her name a household word.
- No sense of humour. But she is very, very far from being a fool,
- and the part is not a low-comedy part. This play shows the least
- sympathetic side of her.
-
- MR. REACH HASLAM. The husband of a celebrity. Strong sense of
- sardonic humour, which has very little outlet. Always exceedingly
- polite and even deferential to his wife, yet preserving his own
- dignity. A prim, dry, precise man.
-
- GASTON. There are scores of Gastons in the hotels and restaurants
- of the West End. He does not differ from the type.
-
-The Acting Rights of this Play are reserved. Applications for
-permission to perform should be made to Messrs. J. B. PINKER & SON,
-Talbot House, Arundel Street, Strand, London, W.C. 2, from whom all
-particulars as to terms may be obtained.
-
-
-
-
-
- THE HONEYMOON
-
-
-
-
- ACT I.
-
- _A sitting-room in the only hotel at a small seaside resort in
- Essex. Old-fashioned Victorian furniture, producing a picturesque
- general effect. Some modern touch, such as a framed coloured
- advertisement of pneumatic tyres._
-
- _Door_, R., _leading to hall, principal entrance, and kitchen.
- Door_, L., _leading through a porch to the garden. A large
- window, divided into three portions by stonework, at the back:
- the panes are small; one of these portions is open, the others
- are closed._
-
- _Through the window can be seen a view of the garden, and the sea
- in the distance. The fireplace is not seen._
-
- CEDRIC _and_ FLORA _are seated at either side of a tea-table_.
-
- TIME: _Afternoon in June. Sunshine._
-
-
- FLORA. Another cup? (CEDRIC, _looking at her, makes no reply_.)
- Cedric! Another cup? (_with a touch of very good-humoured
- impatience_).
-
- (CEDRIC _rises, goes round the
- table to her, takes hold of her,
- and kisses her_.)
-
- CEDRIC. (_Standing over her, she looking up at him._) I've been
- wanting to do that for about thirty solid minutes.
-
- FLORA. Then why didn't you, my poor boy? (CEDRIC _gives a gesture
- to show that he doesn't know why_) ... Instead of keeping us both
- waiting like that! (_Reflective._) And yet it's barely three
- hours since you kissed me in the vestry!
-
- CEDRIC. Vestry be dashed! And here's another thing I've been
- wanting to do (_he carefully kisses her ear_).
-
- FLORA. My ear!
-
- CEDRIC. Precisely, your ear! Strange!... And I can tell you
- something even stranger. Shall I? (_She nods._) When I'm standing
- over you I feel as if I should like to kill you! Yes, really,
- Fluff! It takes me all of a sudden! You know--when you lean out
- of a high balcony and you feel you must jump--well, it's that
- sort of a feeling.
-
- FLORA. What particular _kind_ of homicide?
-
- CEDRIC. Oh! (_at a loss_) a kind of a fierce crushing. (_She
- smiles._) You think it's justifiable?
-
- FLORA. I don't mind so long as I know my risks.
-
- CEDRIC. (_After staring at her, with a convinced air._) _We_ shall
- get on together all right!
-
- FLORA. Yes, I think we're doing rather well so far, considering
- (_turning the ring on his finger_).
-
- CEDRIC. Considering what?
-
- FLORA. Considering how nervous we both are, naturally (_drops his
- hand_).
-
- CEDRIC. (_Moving away. Half to himself._) Yes, and we shall keep
- getting more nervous!
-
- FLORA. (_Resuming exactly the same matter-of-fact tone as when she
- first put the question._) Another cup?
-
- CEDRIC. (_Similar tone._) How many have I had?
-
- FLORA. I don't know, dear.
-
- CEDRIC. I've had enough, then.
-
- FLORA. Well, about our programme. Suppose we settle it a bit.
-
- CEDRIC. Yes, let's. (_Sits down._)
-
- FLORA. I do think it was a lovely idea to start off without any
- programme at all! Heaven itself couldn't say where we shan't be
- this time next week!
-
- CEDRIC. Well, subject to your approval, I don't mind informing
- heaven that anyhow we shan't be here.
-
- FLORA. Tired of this place--already?
-
- CEDRIC. On the contrary! But it's too small to hold a couple that
- have just walked out of a vestry. One hotel, one flagstaff,
- one boat, one sea. No pier, no tea-shop, no concert, and very
- probably no moon.
-
- FLORA. Extraordinary how even three hours of married life will
- change a man! You always used to be rather keen on quietness,
- solitude, old flannel suits, and so on.
-
- CEDRIC. Now look here, Fluff! This honeymoon programme is
- important. Er--(_hesitates_).
-
- FLORA. (_Nods._) Let's talk as man to man.
-
- CEDRIC. The fact is I've always had a very distinct theory
- about honeymoons. Far from the madding crowd is a mistake on
- a honeymoon.... Solitude! Wherever you are, if you're on a
- honeymoon, you'll get quite as much solitude as is good for you
- every twenty-four hours. Constant change and distraction--that's
- what wants arranging for. Solitude will arrange itself.
-
- FLORA. I didn't expect this from you, dear.
-
- CEDRIC. (_Hastily, apologetic._) Simply a theory! I've had no
- practical experience, and I'm perfectly ready to sit at your feet
- in the matter. Honestly, I don't care a straw. I may be wrong,
- and if you----
-
- FLORA. (_Solemnly._) You aren't wrong! You're quite fearfully right!
-
- CEDRIC. (_After staring at her with a convinced air._) We _shall_
- get on together--that's a bedrock certainty! Now this place ought
- to be excellent for a beginning, but I should imagine that about
- a couple of days of it would do us.
-
- FLORA. I never suspected--no, really, I never _did_ suspect--that
- any man could have as much common-sense, _before_hand, as you
- have, Cedric. Not to speak of courage!
-
- CEDRIC. Cheek, you mean. But then, of course, I _am_ supposed to
- have a bit of nerve. Well, that's settled. We are to travel, then.
-
- FLORA. The point is, where?
-
- CEDRIC. Where would you like?
-
- FLORA. (_Radiantly._) _Any_where.
-
- CEDRIC. What about Paris?
-
- FLORA. Oh, not Paris.
-
- CEDRIC. Why not?
-
- FLORA. We should be simply mobbed. My dearest boy, have you ever
- heard speak of the simplicity of genius?
-
- CEDRIC. I seem to have read about it somewhere, perhaps in the
- ladies' papers.
-
- FLORA. Well, you won't understand it, because you've got
- it--acutely.
-
- CEDRIC. And here all these years I've been taking myself for rather
- a crafty person!
-
- FLORA. Do you know how many times I've counted your portrait in the
- weeklies this year? One hundred and forty-six! And that's not
- reckoning the pictures where your aeroplane's so high up that you
- only look like a fly in a mouse-trap.
-
- CEDRIC. In my simple mind I'd always thought that the surest way
- never to be recognised in the street was to have your portrait in
- the papers.
-
- FLORA. And then there's your likeness to your mother! A hundred and
- fifty-one thousand copies of your dear mother's last novel sold
- up to yesterday--so I saw in the "Telegraph." And then her new
- novel out to-day!
-
- CEDRIC. I'm not suggesting that we should camp out in Piccadilly
- for our honeymoon, my dove and my love; I said Paris.
-
- FLORA. All London will be in Paris.
-
- CEDRIC. What--next week?
-
- FLORA. Every week. Excuse me asking a pointed question, dearest,
- but have you ever been to Paris--I mean, since the flood?
-
- CEDRIC. Yes. My knowledge of the unwieldy goods department of the
- big railway stations is probably matchless.
-
- FLORA. Well, if you'd stepped outside the stations you'd know that
- Paris is now exclusively inhabited by nice respectable people
- from London and nice respectable people from Arizona; and when
- they aren't cricking their necks to look at aeroplanes, they're
- improving their minds with your dear mother's latest novel.
-
- CEDRIC. (_Mock serious._) Will you believe me--I'd no notion of
- this at all!
-
- FLORA. I tell you what--I wouldn't mind going to Paris under an
- assumed name.
-
- CEDRIC. Oh, no!
-
- FLORA. Why not? It would be amusing.
-
- CEDRIC. I don't see myself travelling under a false name. I suppose
- I am too English.
-
- FLORA. Well, I don't see myself in a Paris hotel as the bride of
- the most celebrated English aviator, and the daughter-in-law
- of the most celebrated English lady-novelist. I do not! (_With
- a characteristic gesture._) Mobbed isn't the word for what we
- should be.
-
- CEDRIC. (_Gazing at her._) You must have noticed that I'm not what
- you'd call gushing. I've known myself go for a month without
- using a single superlative; but really, my most dear girl, my
- Fluffiest, when you strike an attitude like that, you're more
- marvellously and ineffably adorable than ever. Your beauty, your
- charm, your enormous slap-upness--(_changing his tone_)--Well,
- ecstasy is not my line.... I only said Paris because the mater
- asked me if I thought we should be going there, and I told her it
- was possible.
-
- FLORA. Will _she_ be there?
-
- CEDRIC. No, no! Only, if we _should_ happen to go there, she wanted
- me to count the panes of glass in a lamp-post on the Alexander
- III. bridge. One of her realistic details, you know. I expect
- she's got her hero staring absently up at that lamp-post--after
- an indiscreet evening.... She may be depending on me.
-
- FLORA. But surely that isn't a reason why we should go to Paris!
- Your dear mother might have wanted to know the number of ribs in
- the umbrella of the King of Siam--should we have had to book to
- Bangkok?
-
- CEDRIC. I was only----
-
- FLORA. Husband, I must tell you something about your mother. I've
- kept it a secret from you. Do you know what made her give up her
- terrific scheme of our being married in the cathedral by the
- Bishop, surrounded by the press of Europe?
-
- CEDRIC. I thought our angel-tongues persuaded her out of it.
-
- FLORA. Not at all. A threat did it. I dropped in on her one day for
- a little private chat while you were at Blackpool. She was just
- going to arrange with the Bishop. I told her confidentially--but
- of course _nicely_--that if she wouldn't agree to us being
- married by a curate at Chelmsford, with nobody but her and your
- father and Charlie present, and nothing whatever in the papers
- for at least a fortnight, then I should insist on being married
- at a registry office.
-
- CEDRIC. The deuce you did! What did she say?
-
- FLORA. She merely said: "Of course your wish is our law, Mrs.
- Lloyd." But the next day she was calling me "Flora" again.
-
- CEDRIC. The mater folded up like that?
-
- FLORA. There! (_Laughing._) Listen to your own tone, dearest.
- Naturally she folded up. She only needs proper treatment.
-
- CEDRIC. Well, I had a bit of a stir with her when I decided to give
- up my amateur status; but I must say as a rule I get on very well
- with the mater.
-
- FLORA. So do I. It's because I get on so well with her that we had
- a curate to-day instead of the Bishop. Rather a jolly curate,
- didn't you think?
-
- CEDRIC. Struck me as a queer lot.
-
- FLORA. Of course they're all queer. I liked him because when he
- asked me to sign my name he didn't say (_imitating the snigger of
- a curate_) "for the last time." They always do, you know. It's
- almost part of the service, for them. And if he had said it, I do
- believe I should have screamed.
-
- CEDRIC. I say, Fluff, why after hiding this secret for several
- weeks--it's practically a double life that you've been
- leading--why do you reveal it just at this particular moment?
-
- FLORA. Oh--sheer caprice, my dearest! It just popped into my head.
-
- CEDRIC. (_Somewhat troubled and awkward._) So your notion is that
- the mater's moral empire over her family and the British public
- might be checked without grave loss of life, eh?
-
- FLORA. Cedric! (CEDRIC _looks at her, arrested and questioning_.)
- What's the rarest thing in the world? Quick?
-
- CEDRIC. Common-sense, of course.
-
- FLORA. Oh! Good! I was afraid you might say a well-cooked potato.
-
- CEDRIC. You ought to know me better than that.
-
- FLORA. But, Cedric, it's only now that we're beginning to make each
- other's acquaintance.
-
- CEDRIC. That's true! But how did _you_ know that common-sense is
- the rarest thing in the world?
-
- FLORA. Because I've got so very little of it myself. But even a
- very little will go a long way. Now, have I told you that our
- marriage isn't going to be like ordinary marriages--I mean,
- really?
-
- CEDRIC. Well, you haven't exactly told me, but you've allowed me to
- suspect the fact.
-
- FLORA. Most marriages, and especially most honeymoons, are
- third-rate simply because the people concerned in them don't
- bring their bit of common-sense to bear on the problems that are
- (_mock platform manner_)--er--continually arising. (_Laughing._)
- I intend to keep my bit of common-sense healthy by constant
- exercise. Common-sense, steadily applied, will solve any problem.
-
- CEDRIC. (_Emphatically._) Any! (_After a pause._) Always
- provided----
-
- FLORA. (_Surprised._) Always provided?
-
- CEDRIC. My dear, in this outpouring of wisdom I, too, must have my
- share. Common-sense will solve any problem--any!--always provided
- it is employed simultaneously with politeness. During a long
- and varied career as a bachelor, dear spouse (_mock platform
- manner_), I have noticed that marriage is usually the death of
- politeness between a man and a woman. I have noticed that the
- stronger the passion the weaker the manners. Now, my theory is
- that politeness, instead of decreasing with intimacy--should
- increase! And when I say "politeness" I mean common, superficial
- politeness. I don't mean the deep-down sort of thing that you can
- only detect with a divining-rod.... Pardon, you were saying?
-
- FLORA. Cedric! (_Impulsively rushes to him and kisses him._) How
- _right_ you are! It's exactly what I've been thinking for years.
- Now, as to common-sense and the programme. It would be against
- common-sense for us to begin by annoying your mother. If you
- really do think your mother would be in the least upset by our
- not going to Paris, naturally I shall be delighted to go. We
- could stop just long enough to inspect the lamp-post--and then
- off again.
-
- CEDRIC. Oh, no! Oh, no! Of course she won't be upset!
-
- FLORA. That's settled, then. Do you know I've had the tiniest
- idea of going to Ostend, and then taking the Orient express to
- Buda-Pesth? I'm dying to see Hungary, simply dying.
-
- CEDRIC. My dearest, your life shall be saved regardless of cost.
-
- FLORA. I do want an expensive honeymoon. Not because I'm
- extravagant, but because a honeymoon is a solemn, important thing.
-
- CEDRIC. A symbol.
-
- FLORA. A symbol. And it ought to be done--well, adequately.
-
- CEDRIC. Nineteen thousand pounds odd of mine is now on deposit
- at my bank--all honestly taken by me out of the pockets of
- ratepayers of various important towns in less than a year. And
- when that's gone I can always get more at about the same rate, as
- you know.
-
- FLORA. Cedric! There is to be no flying during our honeymoon?
-
- CEDRIC. Certainly not!
-
- FLORA. And it is to last a full month, naturally.
-
- CEDRIC. A full calendar month--with no address for letters.
-
- FLORA. (_Sigh of ecstatic anticipation._) Two or three days, you
- said, here?
-
- CEDRIC. Yes, don't you think it's enough?
-
- FLORA. Oh! quite. We shall be gone before anybody's had time to
- guess--(_breaking off_). Dearest, don't you think we came into
- the hotel rather well?
-
- CEDRIC. Fine. No one could suspect that we hadn't been _born_
- married. I was proud of both of us.
-
- (_Enter_ GASTON, R.)
-
- GASTON. Shall I clear the table? (_Beginning to do so before
- receiving permission._)
-
- FLORA. Yes. (FLORA _and_ CEDRIC _rise_.)
-
- GASTON. (_With a cheerful air, quite unconscious of his impudent
- manner._) I suppose you stay here long time?
-
- FLORA. (_Determined to snub the waiter._) Really!
-
- CEDRIC. Why?
-
- GASTON. Oh! honeymoon. Dull place. Fresh married English people
- demand generally dull place.
-
- (FLORA _collapses and exit
- hurriedly into the garden_, L.
- CEDRIC, _with more leisurely
- dignity, lights a cigarette and
- is about to follow her when he
- stops and turns_.)
-
- CEDRIC. By the way, I don't think we _shall_ stay long.
-
- GASTON. (_After looking at_ FLORA _in the garden, impartially and
- cheerfully_.) It is strange how English people have shame of
- being married. One would say it was a crime in England. A young
- man and young lady in English hotel--they like better that one
- should think they not married. It is different in Switzerland. In
- Switzerland we are proud. We tell all the world. Why not?
-
- CEDRIC. So you come from Switzerland?
-
- GASTON. Oh, yes. I am not English (_eagerly._) Geneva. My father is
- a _fabricant_, a----
-
- CEDRIC. Manufacturer.
-
- GASTON. Yes, manufacturer of door-mats. My father makes door-mats
- for all the hotels in Switzerland. Very big! Very important!
- He says--I must go into the hotel business. He will buy me a
- hotel. I learn everything. We do that in Switzerland. We are
- _scientifique_. I have been in the kitchens. Now I am waiter. No
- shame. Nobody could guess I am a gentleman.
-
- CEDRIC. You mustn't be too hard on yourself, my friend. And so
- you've come to England?
-
- GASTON. My father says, Go to England. Study the English
- _caractère_ in England. Very valuable. When I come to London I
- could not speak English--no!
-
- CEDRIC. When was that? Last week?
-
- GASTON. No. It is a year, nearly. But I had at once a situation,
- the first day, at the Grand Babylon Hotel.
-
- CEDRIC. Rather awkward, wasn't it, not knowing English?
-
- GASTON. Yes. That fatigues one--to hear a strange language all the
- day.
-
- CEDRIC. I meant for the customers.
-
- GASTON. (_Nonchalant gesture._) They are now well habituated. Many
- of them learn French or German, it saves time. English people are
- so practical. They are not _logique_, but they are practical. Now
- to-day I speak German, Italian, as perfectly as English.
-
- CEDRIC. Remarkable! But surely a man of your enormous ability
- is wasted in a sleepy place like this.... Perhaps you find it
- amusing, though.
-
- GASTON. (_Shakes his head. Passionately._) Dull! It is for my
- health that I am here. Sleepy! Ah, my God! (_Disdainfully._) But
- all England sleeps.... But next month I go to Germany. I shall
- have done England.
-
- CEDRIC. You like Germany.
-
- GASTON. Ah! What a country! What organisation! What science! Never
- sleeps! Always conquers! (_Patronisingly._) Do you think in
- _your_ business the Germans will not conquer, at the end?
-
- CEDRIC. My business?
-
- GASTON. Yes. Aeroplanes.
-
- CEDRIC. So you know that?
-
- GASTON. I know everything.... Look at anileen!
-
- CEDRIC. Anileen?
-
- GASTON. Yes. Anileen--colours.
-
- CEDRIC. Ah! You mean aniline dyes.
-
- GASTON. Yes, I said so.
-
- CEDRIC. What about them?
-
- GASTON. What about them? England invented them. Germany has taken
- them from you--all. That is science. All German now. So with
- aeroplanes. England and France--proud, very proud. But at the
- end, you will see ... at the end.
-
- CEDRIC. Oh!
-
- GASTON. And soon.
-
- CEDRIC. I say, if it isn't a rude question, how _did_ you guess
- that we were--er--on our honeymoon? It might be useful for me to
- know.
-
- GASTON. Ah, now--again! I read, I study. I alone in this sleepy
- place. By example, no afternoon newspapers--none--came into
- this place till I ordered one at the railway. I insisted. "The
- Piccadilly Gazette"--you know--Thackeray--"written by gentlemen
- for gentlemen." I read it every day. Ah! And is it not afraid of
- Germany!
-
- CEDRIC. Do you mean there's something about my marriage in the
- "Piccadilly Gazette"?
-
- GASTON. Yes. Do you want to read it?
-
- CEDRIC. Well, I should rather like to see it, if I'm not
- interfering with your studies.
-
- GASTON. (_Taking paper out of his pocket._) There! (_Stands waiting
- in a suggestive attitude._)
-
- CEDRIC. (_Accepting paper._) Thanks! (_Looks at him and gives him a
- tip._)
-
- GASTON. (_Pocketing the coin._) Thanks!... And you will see about
- Klopstock too. (_Picking up tray._)
-
- CEDRIC. What about Klopstock?
-
- GASTON. He comes to England soon as he has flyed at Breslau. Ah!
- You will see! (_Exit_ R. _with tray_.)
-
- (CEDRIC _sits down with paper, and
- begins to read_.)
-
- CEDRIC. (_Quietly._) Oh!
-
- (_He drops the end of his cigarette
- into a flower-pot; then takes
- a cigar from his case, cuts
- it, puts it in his mouth, and
- produces a matchbox, but does not
- light it._)
-
- CEDRIC. Oh, indeed!
-
- (_He goes to the window, and taps
- on one of the closed panes. After
- a moment_ FLORA _appears at the
- open part of the window_. CEDRIC,
- _with a motion of the hand,
- indicates that he wishes her to
- enter_.)
-
- FLORA. (_Off, in a conspiratorial whisper._) Has the reader of
- hearts quite gone? (CEDRIC _nods_.) Come out. (CEDRIC _beckons
- her inwards with his finger_.)
-
- (_Enter_ FLORA, L.)
-
- FLORA. Oh, Cedric! What a blow! We're the honeymoon couple now of
- Pixton-on-Sea. How did he guess?
-
- CEDRIC. (_Scarcely listening to her._) Fluff, read this (_hands her
- paper with his finger on a particular paragraph_). Top of second
- column.
-
- FLORA. (_Reads._) "We are informed that Mr. Cedric Haslam, the
- celebrated aviator (CEDRIC _shows surprise_) was married
- privately this morning at Chelmsford to Mrs. Flora Lloyd, widow
- of the late Mr. Artemus Lloyd, stockbroker, who at one time was
- a well-known figure in the Kaffir Circus. Mr. and Mrs. Reach
- Haslam, the bridegroom's parents, and his brother, Mr. Charles
- Haslam, were present. The happy pair are spending the first part
- of the honeymoon at Pixton-on-Sea. By a curious coincidence, Mrs.
- Reach Haslam's new novel, 'The Wiving of the Chancellor,' appears
- on the very day of the marriage of her eldest son." (_Shaking her
- head._) Only one thing is possible. Flight. Immediate flight! And
- plenty of it! Cedric, I suppose this is your dear mother's doing?
-
- CEDRIC. I should doubt it. More probably some accidental leakage.
- She hates the very thought of self-advertisement.
-
- FLORA. Oh! I _know_. But I've always noticed she's somewhat unlucky
- in the matter of leakages. Your father ought to study plumbing.
-
- CEDRIC. (_Slightly impatient._) That's nothing. That's not what I
- wanted you to read. I hadn't even noticed that. Look! (_Pointing
- to a paragraph._)
-
- FLORA. "Dissensions in the Cabinet. Extraordinary rumours."
-
- CEDRIC. No, no. (_Takes the paper and reads._) "The German
- Invasion. To-morrow, upon the conclusion of the Breslau meeting,
- Herr Klopstock will pack up his victorious new mono-plane
- and start for England. He announces his intention of trying
- within three weeks for the ten thousand pounds prize recently
- offered by the Aero Club to the first aviator who flies over
- Snowdon. Herr Klopstock, who has already, we understand, taken
- the whole of a hotel at Beddgelert for the accommodation of
- his staff, is convinced that his machine will rise easily to
- at least four thousand feet. The Kaiser has just christened
- the aeroplane the Black Eagle, by telegraph, and has assured
- the renowned aviator and ex-professor of the heartiest good
- wishes of himself and his house. His youngest grandchild,
- Prince--um--um--Fatherland--um--The news will certainly create a
- considerable sensation in England as it has done in Germany." I
- should say it would.
-
- FLORA. Why should it?
-
- CEDRIC. What! The Kaiser's Black Eagle flying over the highest
- mountain in England, and getting ten thousand pounds for the job!
- It's unthinkable! How does it strike you?
-
- FLORA. It strikes me that it would have been much simpler and less
- expensive not to have offered the ten thousand pounds. It's
- altogether too tempting. Besides, it seems to me anybody ought to
- be able to fly over a little thing like Snowdon, seeing how they
- sail over the Pyrenees and all that sort of thing.
-
- CEDRIC. My adorable child, don't talk like a member of the public.
- Henceforth you are in the know. The fogs alone make Snowdon
- worse than the Pyrenees. And then the Aero Club has been clever
- enough to ordain that the aviator is to start and land within
- four miles of the summit. How is a man to get off on such
- ground, and where is he to land without breaking wood? And then
- the business of finding his way! He's bound to do a lot of
- corkscrewing to get up, and nothing less than six thousand feet
- would be safe.
-
- FLORA. (_With a gesture dismissing all that._) Well, I don't think
- it's quite nice of Mr. Klopstock. It ought to have occurred
- to him. But then, it never does seem to occur to Germans....
- I've often noticed that in hotels. They don't seem to perceive.
- (_Different tone._) Will he succeed?
-
- CEDRIC. He _might_. I don't think he would; not with his present
- horse-power; but he just might.
-
- FLORA. Well, most probably he won't. And then you can try in July
- as you originally intended, and get the money after all. Then
- there will have been some _sense_ in the prize, anyway.
-
- CEDRIC. It isn't the money.
-
- FLORA. Surely it isn't the mountain?
-
- CEDRIC. (_Following his own thought._) We've got to come out on top
- in this business. I must get to business in the middle of next
- week. It'll take a day to modify those wingtips, and another to
- tune her up. Oh! I shall be ready long before he is. But I'll
- give him a chance to get nicely installed in his hotel. I should
- like Herr Klopstock and his crew to admire the beautiful scenery.
-
- FLORA. (_Casually._) You must be at the works next week?
-
- CEDRIC. It's me or nobody! No use trying to disguise that fact,
- Fluff!
-
- FLORA. Perhaps in the heat of the moment you've forgotten that you
- happened to get married this morning, Cedric.
-
- CEDRIC. I wish we hadn't happened to get married this morning.
- (_She looks at him._) I mean, I wish we'd happened to get married
- a week ago. Frantic nuisance! However, there you are! It simply
- means we shall be fixed up a bit sooner in the flat----
-
- FLORA. But the flat won't be anything like ready by next week.
-
- CEDRIC. Never mind, we'll sleep at the Grand Babylon, or in
- the backyard. (_A little pause._) Of course as a nuisance it
- completely baffles description.... To-day of all days....
- However, Fluff, as I said before with profound truth--there you
- are! It would never do in this world to give the German lot
- even a chance. The thing's too spectacular--altogether too
- spectacular. If it was a question of beating us quietly and for
- ever in technics or manufacture, the B.P. wouldn't think twice
- about it; but Snowdon is Snowdon, and a black eagle is a black
- eagle, and (_comically_) in short, madam, England will turn to
- your husband in its hour of peril. In other words, Fluff, it's up
- to me.
-
- FLORA. (_Lightly._) I say, Cedric.
-
- CEDRIC. Well?
-
- FLORA. I thought we were agreed about a full calendar month.
-
- CEDRIC. (_After a pause; as lightly as possible._) Do you mean you
- think I ought to let Snowdon slide? Do you really----
-
- FLORA. Yes, of course. Don't you?
-
- CEDRIC. You aren't serious?
-
- FLORA. (_Persuasively._) My dearest boy, is there any reason why I
- shouldn't differ from you and yet be serious?
-
- CEDRIC. No, of course not. But in a case like this--if there
- was anybody else to take my place, I wouldn't mind. Of course
- Smith-James could do it if only he would use our machine--but he
- won't. Nothing would induce him to. So as I keep on saying--there
- you are!
-
- FLORA. But what does it matter? Is it because the other man's
- machine has been called the Black Eagle in a telegram that
- you----
-
- CEDRIC. Yes, partly.
-
- FLORA. Oh! So that if this canvas-backed duck flies first over a
- lump of mud called Snowdon----
-
- CEDRIC. But don't I tell you Snowdon is the highest mountain in
- England?
-
- FLORA. No, it isn't.
-
- CEDRIC. Pardon me. Three thousand five hundred and seventy feet.
- The next highest is----
-
- FLORA. Well, you go and tell Lloyd George that Snowdon is the
- highest mountain in England, and see what you'll get.
-
- CEDRIC. Wales, then. It's all the same.
-
- FLORA. (_With great charm._) If you're thinking of the ten thousand
- pounds, I don't mind informing you, as a great secret, that I
- wouldn't sell a single day of my honeymoon with you for ten
- times ten thousand pounds. But I told you I wanted an expensive
- honeymoon, didn't I?
-
- CEDRIC. (_Shaking his head and with calm certainty._) The money
- doesn't influence me that much! (_Snaps his fingers._) I don't
- wish to flatter myself, but I think I could light your cigarette
- with a bank note as gracefully as anybody. No----
-
- FLORA. You're pulling away at that cigar of yours, but I suppose
- you know it isn't lighted.
-
- CEDRIC. Isn't it? (_As he lights the cigar._) No! This Snowdon
- business. Well, it's a symbol (_half to himself_). I wonder how
- I can make you understand that.
-
- FLORA. (_Fascinatingly._) Oh! Force is unnecessary, I understand
- that. But who was it said just now that the honeymoon was a
- symbol? It stands for all our married life. It's the most
- exciting and interesting time we shall ever have. And you can't
- put a honeymoon off, you know. It isn't like a box of cigars that
- you can keep in a cupboard and enjoy one of them every now and
- then when you've got a few minutes to spare. It must happen now
- or never. You can't postpone it. You can only kill it. (_Smiles
- lightly._)
-
- CEDRIC. (_Taking hold of her, in a caressing tone._) She's tragic!
-
- FLORA. (_Disengaging herself._) Oh, no!
-
- CEDRIC. Now just listen to me, Fluff. I'm really thinking at least
- as much of you as of myself. This affair is bound to have an
- influence on my career.
-
- FLORA. And what about its influence on mine?
-
- CEDRIC. Same thing. I suppose our interests are identical.
-
- FLORA. My poor simple boy, do you really believe that?
-
- CEDRIC. Well, dash it, aren't you my wife?
-
- FLORA. So far as I'm concerned, it would be more correct to say
- that you're my husband. In fact, you've got a career as my
- husband.
-
- CEDRIC. (_Anxious to be fair._) Certainly. And you as my wife.
- But----
-
- FLORA. One second, dearest. You're unique as an aviator, aren't you?
-
- CEDRIC. (_Conventionally modest._) Oh--well----
-
- FLORA. Now. Man to man. Give your modesty a rest. Really, don't you
- consider you've proved yourself unique in your line?
-
- CEDRIC. (_Hesitatingly, chivalrously._) I suppose I'm just about as
- unique in my line as you are in yours, my dear.
-
- FLORA. Now that's very nice of you.
-
- CEDRIC. Not at all.
-
- FLORA. Yes, it is, because it's exactly what I wanted you to say.
- You've often said that I'm unique, and I just wanted you to say
- it again at this identical particular instant. Of course I could
- have reminded you of it, but that wouldn't have been quite so
- effective. That's why it's very nice of you.
-
- CEDRIC. So you are unique--I'll say it as often as you like.
-
- FLORA. I warn you, you're giving yourself away.
-
- CEDRIC. Delighted!
-
- FLORA. I wouldn't care to repeat all the lovely adjectives you've
- used about me. If you weren't such a determined enemy of gush and
- superlatives--people might suspect that sometimes you exaggerated
- the tiniest bit when you talked about me, _to_ me. But of course
- _I_ know you never do exaggerate, at any rate consciously, and
- _you_ know you're a very good judge.
-
- CEDRIC. What of?
-
- FLORA. Us!... Now look here, Cedric, don't you think it would be
- a pity to stop this creature, who is so unique in her line,
- from giving a full exhibition of her unique powers at a unique
- moment; at the very height of her career. You know, she'll never
- have another opportunity like this of proving that she really is
- unique in her line.
-
- CEDRIC. What do you call her line? Let's be clear.
-
- FLORA. (_Quietly, off-handedly, after a pause._) To charm. Merely
- that.
-
- CEDRIC. By God! She can do that. But (_winningly, but half to
- himself_), I hardly know how to put it.
-
- FLORA. I think you do, dearest; but you're so nice, you don't like
- to. You wanted to make a comparison between the importance of
- your line and the importance of mine. I admit all that. I'm quite
- humble. I fully admit that if Hyde Park were full of aviators
- and Battersea Park were full of charming young women, rather
- pretty and--er--chic--(_gesture to show off her frock_)--I fully
- admit that not a man among you would ever _dream_--of crossing
- the river. I fully admit that if every aviator in Europe gave
- up business to-morrow the entire world would go into mourning,
- whereas if all the charming women retired from business they'd
- never be missed. Still----
-
- CEDRIC. (_Appreciative._) You're a witty girl----
-
- FLORA. We're both rather witty, aren't we, at times?
-
- CEDRIC. But the fact is I wasn't going to make any comparison at
- all between our respective lines. I was only going to point out
- that you can keep on being charming all the time. You're always
- charming; you're always doing _your_ line. Whereas for my line I
- have to choose times and seasons--or rather I don't choose 'em,
- they're chosen for me, as, for instance, just now. Wherever we
- are, honeymoon or no honeymoon, you're--well, you're giving an
- exhibition flight.
-
- FLORA. Now, Cedric, your good nature's getting the better of your
- sincerity. I'm not always charming. Ask your dear mother. And
- have you forgotten our historic shindy about the length of your
- moustache scarcely three months ago? I'm _not_ always charming.
- And I don't _want_ to be always charming. Who would? As for
- exhibition flights, you've never seen me give one. You think you
- have, but what you've seen up to now is nothing. I don't mind
- telling you that I had arranged a rather sensational exhibition
- flight for the next month. It would last just thirty-one days. I
- don't mind telling you that I've thought a good deal about it,
- and made all my elaborate preparations. It really would be a pity
- to interfere with it. And you know it can't be postponed. I don't
- choose time and season any more than you do.
-
- CEDRIC. But surely, Fluff, this flight can proceed, as I say,
- wherever we are?
-
- FLORA. You think so? And what about my grandstand?
-
- CEDRIC. I shall always be your grandstand.
-
- FLORA. Shall you? I can only do my best when I've got the undivided
- attention of my audience. I hope I should never come _quite_ to
- earth, but I don't see myself being unique in my line for the
- benefit of a man who is busy (_with the faintest touch of irony
- in her tone_) counting the misfires in his motor, or dreaming
- about the barometer.
-
- CEDRIC. Naturally, if you don't see the importance of this Snowdon
- business to us----
-
- FLORA. (_Consciously very charming again._) But I do see it
- perfectly well. A woman unique in her own line is not necessarily
- a gaping idiot in every other line. I admit the immense
- importance of Snowdon to us. I won't argue. In my time I've been
- told that I was too well-dressed to be able to argue. I simply
- want to ask you this--what, for you, is the _most_ important
- thing in life? Now, let's be straight. Have you married as a
- supreme end, or is your supreme end to move yourself about in the
- air without visible means of support? Now (_smiling_), look me in
- the face, and be a man.
-
- CEDRIC. You're putting very fundamental questions.
-
- FLORA. Is marriage a relaxation from flying, or do you fly in order
- to have the means for practising the whole art of marriage under
- favourable conditions? Do you live most intensely when you're
- battling with the breeze, or when you're (_dropping her voice_)
- with me? I only want to know. Because if you live most intensely
- when you're with me, this honeymoon should be worth more to us
- than forty Snowdons.
-
- CEDRIC. (_A little coldly._) Say no more, Snowdon is chucked. Of
- course, my position is impossible. You have only to insist.
-
- FLORA. (_Losing her self-control._) Insist? Insist that you neglect
- an aeroplane so that you can stay with me? My dear boy, I'm
- incapable of taking such a mean advantage of an aeroplane. An
- aeroplane can't insist. And I can assure you I shan't.
-
- CEDRIC. Do you know that you're scarcely logical?
-
- FLORA. Not logical? In not insisting?
-
- CEDRIC. (_Somewhat at a loss._) I mean generally. For instance,
- when we began, your first argument was that we couldn't shorten
- the honeymoon because the flat wouldn't be ready.
-
- FLORA. One can't think of everything at once. You mustn't forget
- I've never been called to the bar. If I'd known what was coming,
- no doubt I should have prepared my case and had it typewritten,
- and sent copies to the press.... And then what about your being
- illogical?
-
- CEDRIC. Me?
-
- FLORA. Yes. When I ask you for a straight answer you protest that
- I'm putting very fundamental questions. Did you expect me to put
- shallow questions? Did you expect me to enquire whether you'd
- used Pears' soap?
-
- CEDRIC. Now look here, Fluffiest----
-
- FLORA. (_Angry._) Cedric, I wish you wouldn't call me that. You've
- only started it since we were married. I can stand Fluff, but I
- don't like Fluffy, and my objection to Fluffiest is intense.
-
- CEDRIC. I beg your pardon.
-
- FLORA. (_Recovering herself sweetly._) It's I who beg yours. For
- the moment I was forgetting that "common superficial politeness"
- that you ranked with common-sense.
-
- CEDRIC. My dear child, everything's all right. The honeymoon shall
- not be shortened by a single day. Everything's absolutely all
- right.
-
- FLORA. (_Shakes her head._) It isn't. You're only giving way to
- please me.
-
- CEDRIC. Well, really---- (_laughing_).
-
- FLORA. Cedric. Honestly. Yes or no. Do you think I ought to yield
- to the aeroplane?
-
- CEDRIC. (_They look at each other._) I think you oughtn't to ask
- quite such questions?
-
- FLORA. (_Agreeing._) No. Such questions ought to be asked earlier.
- But human nature is so--human, that probably it wouldn't be any
- use asking them any earlier. They might even be considered rude.
- In fact, it _is_ considered rude for _fiancés_ to worry each
- other with any questions that really matter. (_Pause. In a vague
- voice._) Whether you prefer a flat or a house, and the colour of
- the drawing-room chairs--that's about as far as you are supposed
- to go. (_Another pause._) Well?
-
- CEDRIC. (_Approaching her._) What?
-
- FLORA. Do you think I ought to yield to the aeroplane?
-
- CEDRIC. (_Stands still, very firmly._) My dear girl, if you ask me
- to be straight, I think the Snowdon business isn't a thing to be
- neglected. (_Pause at high tension._)
-
- FLORA. (_Plaintively._) Common-sense doesn't seem to be such a
- wonderful cure for difficulties after all. (_Fiercely._) Oh! If
- I had faith, wouldn't I just move that mountain into the sea!
- (_Gives a sob._)
-
- CEDRIC. Flora, what can I say?
-
- FLORA. (_Controlling herself._) There's nothing else to be said--by
- either of us. It's--it's hopeless.
-
- (_Enter_ CHARLES HASLAM, R.,
- _cautiously. He is in motoring
- attire._)
-
- CHARLES. (_At the door, to someone outside._) It's all right. We've
- caught 'em (_within the room_).
-
- CEDRIC. (_Extremely puzzled; frowning._) Hello!
-
- CHARLES. Hello!... Flora, what's the matter?
-
- FLORA. (_Collecting herself; ironically._) Oh, nothing! nothing!
- This is a nice kind idea of yours, to come and relieve our
- solitude, but did you expect us not to be startled?
-
- (_Enter_ MR. REACH HASLAM.)
-
- CEDRIC. Hello. (MR. REACH HASLAM _gives a deprecating gesture_.)
-
- MR. R. HASLAM. My dear Flora!
-
- (_Enter_ MRS. REACH HASLAM.)
-
- CEDRIC. Any more?
-
- (_Enter_ GASTON.)
-
- FLORA. Well, this _is_ a pleasure. Unusual perhaps----
-
- MRS. REACH HASLAM. My dear son, my dear Flora---- (_Turns to_ _Mr.
- Reach Haslam_.) Father---- (_Stops._)
-
- MR. REACH HASLAM. (_To_ GASTON, _who is hovering inquisitively
- about_.) If there is the slightest doubt in your mind as to the
- exact geographical situation of the door----
-
- GASTON. Please? (_Meaning "I beg your pardon, I didn't catch what
- you said!"_)
-
- (MR. REACH HASLAM _goes to door_,
- R., _and signals to_ GASTON _to
- depart. Exit_ GASTON. MR. REACH
- HASLAM _closes door_.)
-
- CEDRIC. (_Aside to_ CHARLES.) What the hell's up?
-
- CHARLES. (_Loudly._) Well, Rick----
-
- MRS. R. HASLAM. Charles, what did I tell you before you came in?
- I'll thank you to go and sit down over there. (CHARLES _obeys_.)
-
- FLORA. Suppose we all sit down, shall we? Well, what _did_ you tell
- him before he came in?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Sits._) Believe me, Flora, I never felt so
- unequal to a situation in my life.
-
- CEDRIC. Look here, dad, do you mind telling me in one word what
- this is all about?
-
- MRS. R. HASLAM. Yes, your father will tell you. The circumstances
- are exceedingly difficult--in fact, painful. But they have to be
- faced, and faced with dignity. The various necessary steps must
- be taken, in their proper order, very carefully. The first step
- is to inform you and Flora of the facts. Your father will inform
- you; as the head of the family, and the fount of authority, the
- statement comes more properly from him. I decided that absolutely
- as we motored down. (_To_ MR. REACH HASLAM.) Dear----
-
- MR. R. HASLAM. Yes, dear. (_To_ CEDRIC _and_ FLORA.) You know we
- went straight back to town when you'd left the church. As soon as
- we had----
-
- MRS. R. HASLAM. (_Interrupting, to_ CEDRIC _and_ FLORA.) You
- needn't be alarmed. As I said, the circumstances are painful, but
- once faced as we shall face them, they really amount to nothing.
- The principal thing was to catch you in time. Thank heaven, we've
- done that!
-
- CHARLES. Thank my masterly and audacious driving!
-
- MRS. R. HASLAM. (_Staring him down._) If we had failed! (_Gesture
- of despair to_ MR. REACH HASLAM.) Dear----
-
- MR. R. HASLAM. (_Nodding to her politely._) As soon as we had
- finished lunch your mother set herself to work, her work being
- very much behind----
-
- MRS. R. HASLAM. Never mind all that. Do it as gently as you can,
- but come to the point at once. I am quite sure that is best.
-
- MR. R. HASLAM. The telephone?
-
- MRS. R. HASLAM. The telephone.
-
- MR. R. HASLAM. (_Nodding to her politely._) We were rung up on
- the telephone. Your mother was walking about in meditation,
- and as she was nearest to the telephone she answered it. She
- then said to me, "It's the Bishop of Chelmsford." I was at the
- desk. In another moment she asked me to come to the telephone
- and listen for myself as she could scarcely believe her ears.
- I did so, and the Bishop--he was telephoning from the Palace
- at Chelmsford--repeated at my request what he had said to your
- mother, namely, that that curate who--er--officiated this
- morning, suddenly awakened to a sense of beauty----
-
- MRS. R. HASLAM. Sense of duty.
-
- MR. R. HASLAM. I quite understood "beauty." It's true the Bishop
- hasn't got a good telephone voice--probably more impressive at a
- confirmation than on the telephone. I heard "beauty." However----
-
- MRS. R. HASLAM. Sense of duty.
-
- MR. R. HASLAM. No doubt you are right. I seemed to gather that it
- was Flora's beauty that had roused his conscience.
-
- MRS. R. HASLAM. Oh, no!
-
- FLORA. That had what?
-
- CHARLES. (_Coming towards the group, unable to control his
- impatience._) Oh, hang it! The curate was a sham curate--not a
- curate at all.
-
- CEDRIC. (_Taking it in._) A sham curate!
-
- FLORA. But surely such things don't happen?
-
- MRS. R. HASLAM. That's what many people said when I made a
- shopwalker successfully personate an archdeacon in "The Woman of
- Kent." Everyone said so until Mr. Gladstone wrote that he found
- the episode quite convincing. You remember, dear?
-
- MR. R. HASLAM. Vividly.
-
- MRS. R. HASLAM. I assure you it happens quite frequently that from
- one cause or another people who think they are married are not
- married. Why, sometimes special Acts of Parliament have to be
- passed in order to set things right--when they've gone altogether
- too far. I well recall that when I studied this subject, as of
- course I did, coming across a case in which, owing to a church
- having been consecrated very carelessly, a lady who supposed
- herself to be the legitimate mother of sixteen children--poor
- thing----
-
- FLORA. (_Interrupting._) But do you mean to say we aren't married?
-
- MRS. R. HASLAM. Well, of course, I want to put it as gently as
- possible, but the fact is---- (_looking at her husband_).
-
- MR. R. HASLAM. It would be an exaggeration to say that you are
- married.
-
- MRS. R. HASLAM. If my idea had been accepted of having the Bishop
- to officiate--and he would have been only too enchanted--in the
- cathedral, this dreadful thing could not have occurred. No case
- of personating a bishop has ever been known.
-
- CEDRIC. But what are we to do?
-
- CHARLES. (_Airily._) Well, you must make the best of it.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Outraged._) Certainly not, Charles, you are
- astounding. It would have looked better of you if you had
- remained outside in charge of the car. Make the best of it,
- indeed! (_To_ MR. REACH HASLAM.) Father----
-
- MR. R. HASLAM. (_To_ CEDRIC.) For the moment a policy of masterly
- inactivity seems to be indicated.
-
- (CURTAIN.)
-
-
-
-
- NOTES ON CHARACTERS IN ACT II
-
-
- THE BISHOP OF CHELMSFORD. Celibate. The typical Bishop who, while
- the bent of his mind is reactionary, convinces himself that he
- is exceedingly modern, and moving with the rapid times. No real
- intellectual quality, but energetic and self-adaptive.
-
- MR. FRAMPINGTON. A bland young man, with perfect manners and
- perfect sangfroid. A single-minded person of immense intellectual
- and spiritual originality. To himself he does not seem at all
- peculiar, but merely natural.
-
- CUTHBERT. Just a plain modern butler. I particularly do not want
- this trifling part to be embroidered by the conventional butler
- "business." If any genuine realistic butler "business" can be
- brought into it, well and good.
-
-
-
-
- ACT II.
-
- MRS. REACH HASLAM'S _study. A large apartment, richly and suitably
- furnished. The retreat of one of the most successful, most
- wealthy, and most majestic novelists in the world. Large and
- splendid desk (for two people, sitting opposite each other) about
- the middle of the room. Door back leading to hall, etc. Door_,
- L., _leading to drawing-room. Down stage, left, a sofa, which is
- partly hidden by a screen from the view of anyone entering by
- door_, L. _Date calendar on desk. Telephone._
-
- _All the_ HASLAMS _except_ CHARLES _are in evening dress_. FLORA
- _is elaborately attired, with a light Egyptian shawl on her
- shoulders, and a fan._
-
- TIME: _Same evening. Immediately after dinner._
-
-
- _The_ BISHOP _is waiting, alone. Enter to him, from door back_,
- MRS. REACH HASLAM _followed by_ MR. REACH HASLAM.
-
- MRS. R. HASLAM. (_As she enters._) Ah! Bishop. How good of you!
- (_Shakes hands._)
-
- BISHOP. (_Shaking hands with_ _Mr. Reach Haslam_.) My dear Mrs.
- Reach Haslam. Not at all! I blush for my diocese--that such a
- deplorable and distressing accident should have occurred in it.
-
- MRS. R. HASLAM. Then it really is true?
-
- BISHOP. But I told you on the telephone.
-
- MRS. R. HASLAM. I know, I know! I was only hoping against hope that
- perhaps after all you might have found that the marriage was
- legal.
-
- BISHOP. (_Shaking his head._) No. His late father was undoubtedly
- in orders, his late brother also. But he himself was no more
- ordained than you are. (_To_ MR. REACH HASLAM, _who recoils_.) He
- presumed on his relationships.... In fact, his sole qualification
- seems to have been two old suits of his brother's.
-
- MRS. R. HASLAM. Well, after all, it is perhaps better so.
-
- BISHOP. Better, dear lady?
-
- MRS. R. HASLAM. I mean that you have _not_ brought good news at the
- eleventh hour. Really---- (_Looking at_ MR. REACH HASLAM.)
-
- MR. R. HASLAM. (_To whom the_ BISHOP, _puzzled, turns for an
- explanation_.) My wife, with her novelist's instinct, perceives
- the situation that would be created if we had to go into the
- drawing-room now and say to them suddenly, "Well, you are
- married, after all."
-
- MRS. R. HASLAM. Excessively delicate. They would naturally have to
- leave the house at once.
-
- BISHOP. Quite so. I cannot tell you how relieved I was to get your
- wire saying that you had overtaken them in time. Young people
- make such a mystery of the honeymoon nowadays that often they
- don't even leave a postal address. A dangerous innovation!
-
- MR. R. HASLAM. Evidently.
-
- BISHOP. I gather that you have brought them both here, poor things!
-
- MRS. R. HASLAM. It seemed the wisest course. I consulted my
- husband, and he quite agreed with me that in view of the unusual
- circumstances we ought to act with the greatest prudence--for
- _their_ sakes! And so we motored quietly back to town and got
- here just in time for dinner. My son drove. I sat by his side.
- There wasn't room for their heavy luggage, and so Charlie is
- bringing that up by train. Charles is my other son.... (_Sighs._)
- And here we are!
-
- BISHOP. Admirable! It's a case of----
-
- MR. R. HASLAM. As you were.
-
- BISHOP. Just so! Really a terrible blow to them--must have been!
- And to you, and to you! An appalling shock! How have they borne
- it?
-
- MRS. R. HASLAM. Well--(_turning to_ MR. R. HASLAM). Father, how
- should you say they have borne it?
-
- MR. R. HASLAM. Grimly. That is--on the grim side.
-
- BISHOP. Ah!
-
- MRS. R. HASLAM. Of course, my Lord, we are taking it for granted
- that the matter can be put right to-morrow, without fail, and
- beyond question. I have tried to comfort them with that absolute
- assurance.
-
- BISHOP. My dear lady. Without fail! At any hour! _any_ hour ... up
- to three o'clock. That is why I have come specially to town--to
- convince you by my presence of my horror at the--er--crime, my
- sympathy with its innocent victims, and my utter determination
- that the ceremony shall be performed again to-morrow morning
- under my personal supervision and guarantee. I feel that I cannot
- do too much.
-
- (_During the last words enter_
- CUTHBERT, _back, with salver
- of letters and press cuttings,
- followed by parlour-maid with a
- tray of newspaper packets_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Will you excuse my husband while he deals with the
- post?
-
- BISHOP. I beg---- (MR. REACH HASLAM _sits down to desk and takes
- the post. Exeunt_ SERVANTS.)
-
- MRS. R. HASLAM. I ought to apologise for receiving you in my study,
- but I thought--my husband thought--we had better see you first
- alone. Are those the press cuttings, father?
-
- (MR. REACH HASLAM, _nodding, opens
- press cuttings_.)
-
- BISHOP. But for this unfortunate _contretemps_, what a charming
- coincidence that your new book should be published to-day of all
- days!
-
- MRS. R. HASLAM. So you find time in your busy life, Bishop, to keep
- abreast of modern literature--even novels?
-
- BISHOP. _Even_ novels! My dear lady, there is no greater force for
- good.
-
- MRS. R. HASLAM. Or for evil--alas!
-
- BISHOP. Quite so! I have often thought--I have indeed said so from
- the platform--that the two most truly important influences for
- good in our generation are your novels and the leaflets of the
- National Society for Promoting the Education of the Poor in the
- Principles of the Established Church.
-
- MRS. R. HASLAM. Indeed! Father, do you recall that press-cutting?
-
- MR. R. HASLAM. (_Busy._) No.
-
- BISHOP. It was reported in our Diocesan Magazine.
-
- MRS. R. HASLAM. And yet, my dear Bishop, I have more than once felt
- it my duty to criticise the Church rather sharply in my work.
-
- BISHOP. I know, I know. We bow the head, we kiss the rod.
-
- MRS. R. HASLAM. In my new novel I am back in politics again. Have
- you seen it yet?
-
- BISHOP. No, not yet. But I have already ordered it from Boot's.
-
- MRS. R. HASLAM. Boot's?
-
- BISHOP. Yes, the cash chemists. I find their circulating library
- the most economical of all. And I have to be particular. As
- you know, I publish every year a detailed account of all my
- expenditure, personal and otherwise, and too large a sum for
- books might be misconstrued as self-indulgence, especially in a
- bachelor.
-
- MRS. R. HASLAM. Ah, yes. (_Handing him a book._) Here is a copy.
-
- BISHOP. Pretty cover.
-
- MR. R. HASLAM. (_To his wife, in a low tone._) Twenty-one columns.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Pleased._) Really!
-
- BISHOP. (_Looking up._) Twenty-one columns?
-
- MRS. R. HASLAM. We are treating you without ceremony, my dear
- Bishop. My husband has just calculated the total length of the
- reviews of my book that have appeared in the London papers on the
- first day. Of course we attach no value whatever to the actual
- opinions expressed--the critics have to work in such a hurry--and
- they are so sadly unfitted for their work, poor dears--but the
- amount of space given is an excellent indication of the public
- importance ascribed to the book.
-
- BISHOP. (_Who has been inspecting the book._) How true!
-
- MRS. R. HASLAM. (_To_ Mr. REACH HASLAM.) Anything special?
-
- MR. R. HASLAM. No. "Surpassed herself," seven or eight times.
- "Masterpiece," fourteen times. The "Piccadilly Gazette" is
- unfavourable.
-
- MRS. R. HASLAM. Very?
-
- MR. R. HASLAM. Yes.
-
- MRS. R. HASLAM. Better tell me.
-
- MR. R. HASLAM. (_Deprecating gesture, reads._) "The book is of
- course admirable in workmanship, knowledge and insight, but
- Mrs. Reach Haslam has not, if the truth must be told, surpassed
- herself."
-
- MRS. R. HASLAM. If I'd known about that when I saw their lady
- reporter this morning!...
-
- BISHOP. (_Putting the book down._) Enthralling narrative!
- Enthralling! Now, my dear lady (_rising_).
-
- MRS. R. HASLAM. (_Interrupting him._) Please sit down. As you are
- having a glimpse of me in my profession to-night, I want to ask
- you one or two professional questions--about the psychology of
- that false curate.
-
- BISHOP. (_Sitting down again._) Yes, yes. Psychology. Just so.
-
- MRS. R. HASLAM. I never lose an opportunity of gathering material.
- Father, will you mind taking down? My husband is good enough to
- act as my stenographer.
-
- BISHOP. Touching!
-
- MRS. R. HASLAM. Now I noticed nothing remarkable about that curate.
-
- BISHOP. (_Agreeing._) No. And yet, you know--curious thing--he's a
- gentleman, quite! Oh, quite! And I even remember once meeting his
- father, when I was Court Chaplain, at a garden party in aid of
- the Additional Curates Society.
-
- MR. R. HASLAM. (_Repeating what he has written._) Curates Society.
-
- MRS. R. HASLAM. But why should he choose to personate a curate?
- That is what is so interesting to a novelist. Why a curate? It
- couldn't have been for the money, or the glory.
-
- MR. R. HASLAM. Glory.
-
- BISHOP. The case is highly peculiar. He is certainly not without
- means, or brains. My opinion is that his action was due to
- excessive intellectual curiosity. He told me he wanted to feel
- what it was like to be a curate.
-
- MRS. R. HASLAM. Yet he looked quite sane.
-
- BISHOP. Oh, quite! Astonishing story! His brother, through the
- influence of the Primate, had been engaged as curate, by the
- Vicar of St. Saviour's, Chelmsford, subject to an interview. This
- brother had been doing some chaplaining in Switzerland--just
- rough winter work. On the way home he died suddenly in Paris.
- Well, our friend of this morning calmly took up the dead man's
- identity. Came to Chelmsford, conquered the simple Vicar, and was
- at once accepted. That was two months ago.
-
- MR. R. HASLAM. Ago.
-
- MRS. R. HASLAM. But how dangerous.
-
- BISHOP. So I pointed out to him. His reply was that it was just
- the danger that had attracted him--coupled with the desire to
- understand why the members of his family had had such a passion
- for curacy. It seems that two of his sisters have espoused
- curates. This will be a grievous blow for all of them.
-
- MR. R. HASLAM. All of them.
-
- MRS. R. HASLAM. But why should the man be struck with remorse just
- now?
-
- BISHOP. Well, his explanation is that he was so moved by the
- bride's beauty.
-
- MR. R. HASLAM. Duty.
-
- BISHOP. Beauty. (_Gesture of mild triumph from_ MR. REACH HASLAM
- _to_ MRS. REACH HASLAM.) He could not bear to think that any
- action of his should cause--er--inconvenience to a woman so
- beautiful. Hence he came to me at once. Fortunately I happened to
- be at the Palace.
-
- MRS. R. HASLAM. Had he performed any other marriages?
-
- BISHOP. Happily none; but he had celebrated ten funerals and four
- baptisms. However these did not seem to trouble him in the
- least, I regret to say. It was the wedding alone that roused his
- conscience.
-
- MR. R. HASLAM. Conscience.
-
- MRS. R. HASLAM. Of course you sent for the police.
-
- BISHOP. I trust and believe that he is now in prison. But I did
- not send for the police. The Church has its dignity to maintain
- against the civil judicature in these modern days. Also with so
- much irreligion--shall I say?--flaunting in the very air, She
- must avoid scandal--particularly local scandal. London scandal
- is less deleterious. Accordingly I brought the young man up to
- town with me, and I put him into a cab for the police-station,
- where he will surrender himself of his own free will to the law.
- I prefer that way. It is, perhaps, original; but nowadays we
- Bishops have to be original.
-
- MRS. R. HASLAM. But do you really suppose he has surrendered?
-
- BISHOP. I am sure of it. I cannot pretend to your skill in reading
- character, dear lady, but I know a gentleman at sight.
-
- MR. R. HASLAM. Sight.
-
- MRS. R. HASLAM. Of course, if one put such a story into a novel, it
- would never be believed. That's the worst of real life.
-
- BISHOP. And yet this distressing affair reminded me strongly of the
- false archdeacon in "The Woman of Kent."
-
- MRS. R. HASLAM. (_Pleased._) Ah! You remember my early book?
-
- BISHOP. (_Protestingly._) My dear lady! You have no more earnest
- student! And may I add that from the first I found that episode
- of the false archdeacon entirely convincing. Its convincingness
- was one of the very few points on which I shared the opinions
- of the late Mr. Gladstone. "The Woman of Kent" has always been
- a favourite of mine among your novels. It must have had a vast
- circulation.
-
- MRS. R. HASLAM. How many copies, father?
-
- MR. R. HASLAM. (_Without looking up from the desk._) One hundred
- and seventy-two thousand.
-
- BISHOP. Wonderful memory!
-
- MRS. R. HASLAM. Is it not? He knows more about my books than I do
- myself, far more.
-
- BISHOP. Touching. (_Rising._) I must go--reluctantly. Now what
- time shall we say for to-morrow morning? I am absolutely at your
- disposal.
-
- MRS. R. HASLAM. But do we understand that you mean to conduct the
- ceremony in person?
-
- BISHOP. I do. I wish particularly to show by my presence at the
- altar my sense of what complete reparation is due to you--due to
- you all.
-
- MRS. R. HASLAM. I think we had better consult Flora herself.
- (_Rings bell._) As you know, my original intention was that you
- should be asked to preside at the ceremony. But the young people
- insisted on a simple curate--doubtless from modesty, my dear
- Bishop.... Would that I had been firm in the first instance!
-
- (_Enter_ CUTHBERT, _back_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Is Mrs. Lloyd in the drawing-room?
-
- CUTHBERT. Yes, ma'am.
-
- MRS. R. HASLAM. With Mr. Cedric?
-
- CUTHBERT. No, ma'am. She is alone.
-
- MRS. R. HASLAM. Will you tell her that I should be very much
- obliged if she could join us here for a moment.
-
- CUTHBERT. Yes, ma'am.... A representative of the "Piccadilly
- Gazette" has just called, ma'am--for information. A male
- representative.
-
- MRS. R. HASLAM. "The Piccadilly"! (_To_ MR. R. HASLAM.) The
- audacity! (_To_ CUTHBERT.) About what? (CUTHBERT _makes a gesture
- of embarrassment_.) You told him to call again to-morrow?
-
- CUTHBERT. No, ma'am. He's waiting.
-
- MRS. R. HASLAM. Father, would you mind going out to him? (_Exit_
- CUTHBERT.) I really wonder at Cuthbert! (_To_ BISHOP.) We have
- an absolute rule against seeing journalists after dinner. As
- you know, Bishop, I detest notoriety. Hence our rule. And yet
- Cuthbert allows this man to wait!
-
- MR. R. HASLAM. (_Going to door._) Cuthbert is not himself. Cuthbert
- has been staggered by the events of the day. The strain of
- pretending that nothing in the least unusual has happened must be
- tremendous. Allowance should be made for Cuthbert. How shall I
- treat this invader?
-
- (_The_ BISHOP _dips into the novel_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Well, without actually mentioning their review,
- perhaps you might just indicate by your manner----
-
- MR. R. HASLAM. These journalists are so obtuse, but still----
-
- MRS. R. HASLAM. I think perhaps if you said that we cannot
- understand how a purely private matter can interest the public,
- but that if they _must_ know, the Bishop is here in person,
- and---- (MR. REACH HASLAM _nods_.) You think that will be
- judicious?
-
- MR. R. HASLAM. Quite. (_Exit back._)
-
- BISHOP. (_Putting down the book._) Enthralling!
-
- (_Enter_ FLORA, L.)
-
- MRS. R. HASLAM. Flora, darling, this is the Bishop of
- Chelmsford--Mrs. Lloyd, my--er--prospective daughter-in-law.
-
- FLORA. (_Stiffly._) My lord.
-
- BISHOP. My dear young lady, I have already tried to express to Mrs.
- Haslam my consternation, my shame, at the----
-
- FLORA. (_Smiling coldly._) I am sure that is sufficient.
-
- MRS. R. HASLAM. The Bishop has come to town specially to see us,
- Flora. In order to guard against any possibility of further
- accident, he has kindly suggested that he should officiate
- himself to-morrow morning.
-
- FLORA. (_To_ BISHOP.) It's really very good of you.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Relieved._) Is it not?
-
- BISHOP. At what hour? I am entirely at your disposal.
-
- FLORA. Oh, any time!
-
- BISHOP. Noon? If you come down by the nine-fifteen train----
-
- FLORA. That will do perfectly.
-
- MRS. R. HASLAM. Where is Cedric, dear?
-
- FLORA. I have no idea. Shall I see? (_Exit_, L.)
-
- BISHOP. The dear child has evidently been much upset.
-
- MRS. R. HASLAM. We all have.
-
- BISHOP. Ravishing creature! Who was Mr. Lloyd?
-
- MRS. R. HASLAM. He seems to have been on the Stock Exchange. He was
- a Chelmsford man, and had a house just outside the town.
-
- BISHOP. Indeed! I never met him. Did he leave a large fortune?
-
- MRS. R. HASLAM. Oh, no! The house--not much else, I believe.
-
- BISHOP. Probably an admiration for your work was the original basis
- of the--er----
-
- MRS. R. HASLAM. Oh, no! I was first introduced to Mrs. Lloyd by
- Charlie, my second son. In fact, quite confidentially, Bishop; we
- thought it was a match between _them_.
-
- BISHOP. But heaven decided otherwise?
-
- MRS. R. HASLAM. Cedric decided otherwise.
-
- (_Enter_ MR. R. HASLAM, _back_.)
-
- MR. R. HASLAM. Flora tells me that it is arranged for to-morrow.
-
- BISHOP. Yes. I have just been hearing from Mrs. Haslam how this
- beautiful young lady has attracted both your sons.
-
- MR. R. HASLAM. Very catching. Ran through the family.
-
- BISHOP. Ha, ha! (_Seriously._) Ravishing creature!
-
- MRS. R. HASLAM. Has Charlie come yet?
-
- MR. R. HASLAM. No.
-
- MRS. R. HASLAM. If he isn't here soon I fear he'll be late for the
- office. And he's had no sleep to-day, poor boy. (_To_ BISHOP.)
- Charles is the assistant manager of the circulation department of
- the "Daily Sentinel," and his hours are from 9.30 at night till
- three in the morning.
-
- BISHOP. How trying! I'm afraid we little think when we open our
- newspaper at breakfast--I always read the "Sentinel"--we little
- think what an immense amount of endeavour----
-
- (_Enter_ CHARLES, _back._)
-
- CHARLES. Hullo! Mater. No trace of any dinner for me in the
- dining-room. Here you stick me up with the luggage and all the
- dirty work----
-
- MRS. R. HASLAM. Charles, the Bishop of Chelmsford.
-
- BISHOP. We have met once before, I think. (_Shaking hands._) Now,
- dear Mrs. Haslam (_looking at his watch_), I have half an hour to
- get to Liverpool Street.
-
- MRS. R. HASLAM. You return to Chelmsford to-night?
-
- BISHOP. Essential! I have a midnight procession of drunkards. You
- know they call me "the drunkards' Bishop." I am proud of the
- title.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Shaking hands._) Exceedingly good of you to have
- come.
-
- BISHOP. Not at all. The obligation is mine for your forbearance.
- Now--may I presume on our slight acquaintanceship? If at any time
- you should think of adding a Bishop to your wonderful gallery of
- contemporary portraits, and I could be of assistance--need I say
- more?
-
- MRS. R. HASLAM. I have already drawn two.
-
- BISHOP. Really?
-
- MR. R. HASLAM. Suffragans, my dear.
-
- BISHOP. Ah! Suffragans! I thought I could not have forgotten two
- Bishops. Till to-morrow then, at noon. Young man, till to-morrow.
- (_Shakes hands with_ CHARLES.)
-
- MRS. R. HASLAM. (_As_ BISHOP _and_ MR. R. HASLAM _go out_.) Father,
- would you mind speaking firmly to Cuthbert about Charlie's
- dinner?
-
- (_Exeunt_ BISHOP _and_ MR. REACH HASLAM, _back_.)
-
- CHARLES. Why the Bishop?
-
- MRS. R. HASLAM. He came up specially to arrange for to-morrow.
- Certainly it was the least he could do.
-
- CHARLES. To-morrow?
-
- MRS. R. HASLAM. The wedding.
-
- CHARLES. Oh yes, of course, I was forgetting.
-
- MRS. R. HASLAM. Really, Charlie, you get more and more
- absent-minded as you grow older. I'm not sorry Cedric won't
- let you meddle with aeroplanes. The wedding will be at noon
- to-morrow. We go down by the nine-fifteen.
-
- CHARLES. With all that luggage again! It would have been simpler
- to leave it where it was. Seven trunks! What with cabs, tips,
- fares, excess, and a special omnibus, somebody owes me one pound
- thirteen, not to speak of compensation for the total loss of tea,
- dinner, and temper.
-
- MRS. R. HASLAM. Well, you are always enthusiastic about Flora's
- clothes. We acted for the best. We couldn't tell exactly what
- would happen. Fortunately the Bishop saw at once that it was his
- duty to take things in hand himself.
-
- CHARLES. I should say that what the Bishop saw was a chance of
- getting himself into one of your books, mater.
-
- MRS. R. HASLAM. That also is possible.
-
- CHARLES. (_Imitating the_ BISHOP.) "Need I say more?" What a cuckoo!
-
- MRS. R. HASLAM. Charles!
-
- (_Enter_ CEDRIC, L.)
-
- CEDRIC. Has that dashed Bishop actually departed? I began to think
- he was going to spend the night here.
-
- MRS. R. HASLAM. Cedric! I am ready to make great allowances, but I
- _really_ do not know what has come over my sons.
-
- CEDRIC. Sorry, mother. (_To_ CHARLES.) Hello! You back?
-
- MRS. R. HASLAM. Flora's told you it's all arranged for noon
- to-morrow?
-
- CEDRIC. No. Haven't seen her.
-
- MRS. R. HASLAM. Well, it is. And now, my boys, you can't stay any
- longer in your mother's study. My article for "Harper's" must
- absolutely be finished to-night. Your father and I had been
- expecting a placid afternoon and evening of work.
-
- CHARLES. By the way, Rick. About that Klopstock business. Of course
- you've seen the papers. (CEDRIC _nods_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Oh, yes. I quite intended to mention that, Cedric;
- but really one has had so many things to think about--and my
- article, too! How very awkward it is, isn't it?
-
- CHARLES. I met one of our johnnies at Liverpool Street, and he was
- a little excited about it. And I may inform you it isn't often
- our johnnies do get excited.
-
- CEDRIC. Oh! (_Sits down on sofa._)
-
- CHARLES. He told me they'd received a later wire at the office,
- from Breslau, saying that Klopstock has had a private trial over
- a mountain near there--I forget the name--and done it, my boy!
- Done it on his head!
-
- CEDRIC. Has he, indeed?
-
- CHARLES. And he'll be over here in a week or ten days, it seems.
- They want to know at the office exactly what you're going to do.
- So I told the johnnie I should be seeing you to-night, and I'd
- bring an official message. I had to explain to him a bit what had
- happened--couldn't help it. I suppose you'll be forced to cut the
- honeymoon next week and begin to get things into shape at once.
-
- MRS. R. HASLAM. It _is_ annoying for you, dear, and for Flora, too!
-
- CEDRIC. I shan't do any such thing.
-
- CHARLES. You surely won't let him----
-
- CEDRIC. I shan't do anything for a full month.
-
- CHARLES. Do you mean to say you'll let Klopstock get in first.
-
- CEDRIC. If Klopstock chooses to try during my honeymoon, I can't
- help that, can I? Let somebody else have a shot. I'm not the only
- aviator in England, confound it!
-
- MRS. R. HASLAM. Cedric!
-
- CHARLES. You're the only aviator in England that can get in front
- of Klopstock over Snowdon.
-
- CEDRIC. I can't help that.
-
- MRS. R. HASLAM. But, Cedric--surely your duty----
-
- CEDRIC. Oh! d---- (_stopping himself_).
-
- (_Enter_ FLORA. _As soon as she
- perceives_ CEDRIC, _who has been
- hidden from her by the screen,
- she makes as if to leave the room
- again_.)
-
- MRS. R. HASLAM. (_Recalling her._) Flora.
-
- FLORA. (_With false simplicity._) So you _are_ back, Charlie. What
- an angel you've been to worry yourself with all that big luggage.
-
- CHARLIE. Oh! That's all right (_surveying her_). I see you had at
- least one frock in the portmanteau. We were just discussing the
- Snowdon flight. So you two have decided----
-
- FLORA. No, we really settled nothing. Cedric alone settles that, of
- course. All questions relating to aeroplanes should be addressed
- to the head of the flying department and not to the firm.
-
- CEDRIC. (_Rising, with restrained savageness._) I tell you I shall
- do nothing whatever for a full month. (_Exit_, L.)
-
- CHARLES. (_Trying to break the extreme awkwardness caused by_
- CEDRIC'S _behaviour, in a bantering but affectionate tone_.)
- I suspect the fact is that the bones of a husband are doubly
- precious in her sight.
-
- MRS. R. HASLAM. But you don't really think there is any special
- danger, do you, Flora dear?
-
- FLORA. Of course not. If I wasn't convinced that Cedric in his
- aeroplane is a great deal safer than Charlie in a motor-car, or
- Paderewski at the end of a concert, or a cabinet minister at a
- public meeting, should I have gone as far as marrying him?
-
- MRS. R. HASLAM. Then, seeing how serious it is for the country,
- why----
-
- FLORA. My dear, you must ask Cedric. I don't interfere with
- business.
-
- (_Enter_ CUTHBERT, _back_.)
-
- CUTHBERT. A Mr. Frampington, to see the Bishop, ma'am. I told him
- his Grace had gone, and now he asks to see either you or Mr.
- Haslam.
-
- MRS. R. HASLAM. Mr. Frampington? Where is your master?
-
- CUTHBERT. I believe he's in the kitchen at the moment, ma'am.
-
- MRS. R. HASLAM. Frampington?
-
- CHARLES. Wasn't that the name of our young hopeful this morning?
-
- FLORA. (_Brightening again._) The imitation curate? Of course it
- was!
-
- MRS. R. HASLAM. But surely----
-
- CUTHBERT. He bears no resemblance to a curate, ma'am.
-
- FLORA. Then it is he! Oh! if it is, do let's see him! In private
- life he must be extremely interesting. (_To_ CUTHBERT.) Show him
- in, will you, please?
-
- (_Exit_ CUTHBERT.)
-
- MRS. R. HASLAM. Flora--really I don't know what's come over you all!
-
- FLORA. It seems to me that the curate has come over us all.
-
- (_Enter_ CUTHBERT, _and_ FRAMPINGTON _in
- tourist attire_.)
-
- (_Exit_ CUTHBERT.)
-
- FRAMPINGTON. (_In a quite natural, easy tone._) We meet again.
- I'm so sorry to disturb you, Mrs. Haslam, but I'm in a slight
- difficulty, and I hoped to find the Bishop here.
-
- MRS. R. HASLAM. The Bishop left a few minutes ago.
-
- FLORA. Won't you sit down? (_Outraged glance from_ MRS. R. HASLAM.
- FRAMPINGTON _sits down calmly_.) May one inquire what this slight
- difficulty is?
-
- FRAMPINGTON. (_After a little hesitation._) I suppose the Bishop
- has explained everything?
-
- MRS. R. HASLAM. So far as everything is capable of explanation, yes.
-
- FRAMPINGTON. I'm glad of that. It makes the situation so much
- easier. No doubt the Bishop gave you all the messages of apology
- and regret that I asked him to deliver on my behalf.
-
- FLORA. (_To_ MRS. REACH HASLAM.) Did he?
-
- MRS. R. HASLAM. No. He only spoke for himself.
-
- FRAMPINGTON. That was not nice of him.
-
- MRS. R. HASLAM. He told us you were a gentleman----
-
- FRAMPINGTON. Generous!
-
- MRS. R. HASLAM. And that you had promised to go to the
- police-station and give yourself up of your own accord.
-
- FRAMPINGTON. Quite correct. And as soon as I'd got something to eat
- I took a cab and went to Vine Street. Well, they refused to take
- me in.
-
- MRS. R. HASLAM. Refused to take you in!
-
- FRAMPINGTON. Wouldn't even take my name.
-
- MRS. R. HASLAM. But did you tell them clearly what you'd done--your
- crime?
-
- FRAMPINGTON. I was most explicit.
-
- FLORA. I suppose it _is_ a crime.
-
- FRAMPINGTON. Oh, yes! It's a crime all right. As far as the Bishop
- and I could make out, it means anything up to three years; but I
- must say the episcopal library at Chelmsford isn't very strong
- in criminal law. It seems to deal chiefly with vegetarianism and
- drunkenness.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Brushing all this aside._) I may be dull, Mr.----
-
- FRAMPINGTON. Frampington.
-
- MRS. R. HASLAM. But I don't yet understand why you've come here.
-
- FLORA. Mr. Frampington was going to explain how it was the
- police-station was so inhospitable.
-
- FRAMPINGTON. The Inspector wouldn't believe my story. He thought I
- was a practical joker.
-
- FLORA. And don't you think you are?
-
- FRAMPINGTON. (_Judicially._) Depends how one looks at it. I feel
- sure I should have been more convincing if I hadn't changed my
- clothes. But the Bishop insisted on me doing that, and so I put
- on the only suit I had. And then I found I'd chosen a bad night.
- Owing to these vivisection riots, they were doing a big business
- in medical students at Vine Street. In fact, my suspicion is
- that all their cells were engaged. And there's another thing--I
- don't think I ought to have gone to Vine Street. Vine Street
- specialises in what you may call West End cases--pocket-picking,
- confidence tricks, murder, aristocratic inebriety, and so
- on. It runs in a groove. But then Vine Street was the only
- police-station that I was personally acquainted with--a youthful
- souvenir of Boatrace night--and so I went there. It was a mistake.
-
- MRS. R. HASLAM. I'm afraid you didn't insist.
-
- FRAMPINGTON. Yes. I did. I insisted so much that at last the
- Inspector got cross and said that if I didn't clear he _should_
- lock me up.
-
- MRS. R. HASLAM. And wasn't that enough for you, my man?
-
- FRAMPINGTON. (_Starting slightly at the appellation._) It was too
- much. I naturally wanted to be locked up for the right thing. The
- truth is the Inspector thought I was drunk--probably because I
- was so calm. One of the constables said I--er--smelt of drink.
-
- MRS. R. HASLAM. And did you?
-
- FRAMPINGTON. Certainly not. Beyond half-a-pint of Bordeaux at the
- Ritz, I assure you I had had nothing whatever.
-
- FLORA. The Ritz?
-
- FRAMPINGTON. Why not, madam?
-
- FLORA. As you say, why not!
-
- FRAMPINGTON. It was handy for Vine Street, and this being my last
- night of freedom, you see---- As a novelist, Mrs. Haslam, you
- will understand I had a natural desire to do myself well.
-
- MRS. R. HASLAM. The only thing I understand is that you seem to
- have come here for the pleasure of hearing yourself talk.
-
- FRAMPINGTON. (_Rising simply._) I beg your pardon. I came here
- to ask the Bishop to accompany me to the police-station as
- corroborative evidence. When your servant told me he wasn't here,
- the idea occurred to me that perhaps some member of your family
- wouldn't mind going with me--just to identify me.
-
- MRS. R. HASLAM. Charlie, you'd better go on your way to the office.
-
- CHARLES. That's all very well, but----
-
- FRAMPINGTON. It would be very good of you. But I really think
- we ought to try another police-station. Bow Street would be
- better--more classical--if it isn't too much off your beat.
-
- FLORA. Why don't you go to Liverpool Street?
-
- FRAMPINGTON. But Liverpool Street is not a police-station.
-
- FLORA. No. But it's a railway station. Chelmsford isn't the
- only place it leads to. There's Harwich, for instance, the
- continent---- (_Smiles._)
-
- MRS. R. HASLAM. (_In a low voice._) Really, Flora! Christianity can
- be carried too far.
-
- FRAMPINGTON. (_To_ FLORA.) I should be caught. And, honestly, I
- prefer the new experience which lies before me. It can't last
- long. And new experiences are my hobby.
-
- FLORA. But this is serious. You mayn't get a long sentence, but
- when you're discharged from prison you'll be a social outcast.
-
- FRAMPINGTON. Oh, no, I shan't. In two years time I come into twenty
- thousand pounds.
-
- FLORA. I see.
-
- FRAMPINGTON. (_To_ CHARLES.) May I count on your help? (_Bowing
- adieu to_ MRS. R. HASLAM.) Madam. (_To_ FLORA.) Mrs. Lloyd, your
- sympathy is very remarkable, and I appreciate it. Please accept
- my sincerest apologies for any temporary inconvenience I may have
- caused you. I assure you, this morning I didn't realise until
- afterwards the awful seriousness of what I'd done.
-
- FLORA. Neither did I. Well, good luck! (_Shakes hands with him to
- the deep astonishment of_ MRS. REACH HASLAM.)
-
- (FRAMPINGTON _goes towards door_.
- CHARLES _uncertainly goes in the
- same direction, then stops_.)
-
- CHARLES. (_To_ FRAMPINGTON.) Just wait in the hall a moment, will
- you?
-
- FRAMPINGTON. Certainly. (_Exit back._)
-
- MRS. R. HASLAM. (_Turning to_ FLORA.) Well, it's not often that I'm
- left speechless----
-
- CHARLES. Look here, mater. You send me off with this lunatic, but
- it doesn't seem to have occurred to you that I've had no dinner.
- I haven't even had time to wash.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Before he has finished._) Why _did_ you shake
- hands with him, dear? You were almost effusive.
-
- FLORA. I felt almost effusive.
-
- CHARLES. But don't you think he's off his nut?
-
- FLORA. Whatever he is, he's saved me from something that's rather
- awful to think about.
-
- MRS. R. HASLAM. He's what?
-
- FLORA. I may as well tell you now--Cedric and I aren't going to get
- married to-morrow.
-
- MRS. R. HASLAM. Not going to---- (_stops_). But you've just
- arranged with the Bishop!
-
- FLORA. I know. But that was simply my cowardice. The truth is
- I hadn't the heart to tell him. I felt that we could express
- ourselves more comfortably in a telegram than by word of mouth.
-
- MRS. R. HASLAM. _We!_ But--but what's wrong with to-morrow, Flora?
-
- FLORA. Nothing. It's no worse than any other day. Only we aren't
- going to get married at all.
-
- MRS. R. HASLAM. But you _are_ married--practically. I mean----
-
- FLORA. (_Shakes her head._) Not even theoretically.
-
- MRS. R. HASLAM. (_With a certain dignified appeal._) Flora, I'm
- not as young as you are. I'm a hard working woman. My work is
- terribly in arrear. But I've never broken a contract yet, and I
- must finish to-night that article of mine for "Harper's" on "A
- Remedy for the Decline of the Birthrate in London Society." The
- subject is delicate for a popular magazine, and I need to have
- my mind free. May I beg you to tell me exactly what you mean,
- without being too witty?
-
- FLORA. I'm really very sorry. Very sorry. If I'm witty, I honestly
- assure you it's an oversight. All I can tell you is that Cedric
- and I have had an extremely serious difference of opinion, on a
- vital matter, and there's no hope of our views being reconciled,
- and so we aren't going to get married.
-
- CHARLES. Not really!
-
- FLORA. Yes.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Half to herself._) And this is all you can find
- to do, to help me with my article! (_To_ FLORA.) I suppose I must
- imitate your calmness.
-
- FLORA. (_Winningly._) Oh! please do.
-
- MRS. R. HASLAM. When did you and Cedric settle this?
-
- FLORA. We haven't settled it. Have we had a moment alone together
- since we left Pixton? _I've_ settled it. One person can settle
- these things.
-
- MRS. R. HASLAM. Do you mean to say that Cedric doesn't know what
- you're telling me?
-
- FLORA. Not unless he's listening behind the door. I inform you
- before anyone.
-
- MRS. R. HASLAM. Of course father and I both noticed that you were
- far from being yourselves. But we put it down to the shock and
- disappointment.
-
- FLORA. To the Frampington accident? Oh, no! A Frampington accident
- might happen to any unmarried couple. I'm afraid our gloom was
- caused by nothing but a terrible fear.
-
- MRS. R. HASLAM. Terrible fear?
-
- FLORA. Terrible fear lest neither of us would have the audacity to
- profit by Mr. Frampington's revelation.
-
- MRS. R. HASLAM. Audacity! Your audacity astounds me.
-
- FLORA. Yes, it rather startles even me. Now, will you mind telling
- Cedric?
-
- MRS. R. HASLAM. I! (_Looks at her. Then exit_, L.)
-
- FLORA. Are you also struck dumb?
-
- CHARLES. I suppose the kick-up was about--Snowdon versus honeymoon.
-
- FLORA. Charlie, how penetrating you are, really! And you put it in
- a nutshell.
-
- CHARLES. Well, when we burst into that hotel this morning I could
- have sworn something was wrong. Don't you remember I enquired
- what was the matter? And just now when I was asking Rick what he
- meant to do, it didn't want any very powerful penetration to see
- that there must have been a hades of a rumpus between him and you.
-
- FLORA. (_Puzzlingly._) Oh! Didn't it? And what's your opinion? Do
- you think Snowdon ought to win?
-
- CHARLES. Well, it's fiendishly important.
-
- FLORA. I know. But don't you think a honeymoon's somehow more
- important?
-
- CHARLES. _Some_ honeymoons might be.
-
- FLORA. What should you have done in Cedric's place?
-
- CHARLES. But look here, Flo, he _has_ given way, you know.
-
- FLORA. Yes, but against his judgment.
-
- CHARLES. Well, he couldn't help that.
-
- FLORA. You're wrong, Charlie.
-
- CHARLES. Am I?
-
- FLORA. Couldn't help it? If Cedric can't control his judgment
- better than that, in a serious matter, at the very start of the
- marriage, so much the worse for him and for me.
-
- CHARLES. Perhaps so.
-
- FLORA. Charlie, there are some things that you understand better
- than Cedric.
-
- CHARLES. That's what I always say, but no one believes me.
-
- FLORA. It's true. Do you know I'm simply shaking?
-
- CHARLES. Fright? (FLORA _nods_.) I can believe you are, but
- nobody'd guess it.
-
- (_Half-enter_ CEDRIC, L.)
-
- CEDRIC. (_Stopping at half-opened door. To somebody outside the
- room._) What's that you say? (_Exit again, leaving door ajar._)
-
- FLORA. You'd better go. Don't forget the imitation curate's waiting
- for you.
-
- CHARLES. Frizzle the imitation curate.
-
- FLORA. You'll be in the way here--don't you see?
-
- CHARLES. But you're sending me off just at the interesting part.
- And you'll all be gone to bed before I get back from the office.
-
- FLORA. Yes, but I hope we shall all still be alive to-morrow.
- Now--there's a dear, before Cedric comes.
-
- CHARLES. But--is it really serious? (FLORA _nods_.) Then we shan't
- have to go to Chelmsford to-morrow? (FLORA _shakes her head_.)
- Nor any other day? (FLORA _shakes her head_. CHARLES _moves
- reluctantly towards the door_.) Well, I can't realise it, and
- that's flat. I say----
-
- FLORA. Yes?
-
- CHARLES. Would you mind telling father or mother to see that my
- supper is set for me in the garden to-night? And something solid,
- too!
-
- (_Enter_ CEDRIC.)
-
- FLORA. I will.
-
- (_Exit_ CHARLES, _back_.)
-
- FLORA. I see your mother's told you. Well, what can I say to you?
-
- CEDRIC. (_Sitting down._) You might congratulate me on the way I'm
- keeping calm under stress.
-
- FLORA. But why do you come in like this and look at me like this?
-
- CEDRIC. Idle curiosity! Having received the news from the mater, I
- was absurdly curious to hear any remarks you might have to make
- to me. So I came in--like this.
-
- FLORA. Cedric, I did it the best way I could. I thought I would
- imitate the blandness of the sham curate. You haven't seen him
- to-night, but I may tell you he carries blandness further than
- it has ever been carried before.... I was afraid if I didn't do
- it at once it might never be done. I could see the time going on
- and going on, and me preparing myself to do this thing in a nice,
- kind, tactful, proper way, exactly as it should be done--and
- never doing it--never beginning to do it! And at last finding
- myself at Chelmsford to-morrow, and hypnotised by your mother and
- the Bishop. Cedric, I'm sure it's a mistake to _prepare_ to do a
- thing like this, leading up to it, and so on. The best plan is to
- let it go off with a frightful _bang_, anyhow, as I've done! Then
- the worst happens at the start instead of at the finish.
-
- CEDRIC. I quite see the argument.
-
- FLORA. (_With a nod of the head towards the door_, L.) You've told
- her the reason?
-
- CEDRIC. She'd half guessed it. I made it seem as plausible as I
- could, in my taciturn way. But you know it would need a course of
- lectures to explain it properly.
-
- FLORA. I suppose I ought to depart hence. Where is your mother now?
-
- CEDRIC. She's briefly stating the facts to the head of the family.
-
- FLORA. Cedric, don't you feel as if I'd lifted an enormous weight
- off your chest? Candidly!
-
- CEDRIC. No; but I feel as if we'd been sitting all day in a stuffy
- railway carriage with a window that wouldn't open, and there'd
- been a collision that had pitched us clean through it. I've got
- oxygen, but I'm dashed if I can feel my legs.
-
- FLORA. My dear Cedric, if you were seriously injured you couldn't
- talk like that.
-
- (_Enter_, L., _during the last
- words_, MRS. REACH HASLAM _and_
- MR. REACH HASLAM, _very solemn_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Has Charlie gone?
-
- FLORA. Yes. By the way, he wants his supper set in the garden--he
- asked me to tell you.
-
- MRS. R. HASLAM. Thank you.
-
- FLORA. Something solid, he said.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Sitting down._) Cedric, I wish your father to
- hear for himself exactly what the situation is. I naturally turn
- to him and leave everything _to_ him.... Now, father.
-
- MR. R. HASLAM. So far as I've gathered, there seems to be some
- slight difficulty as to dates. To-day's the 20th--to-morrow will
- be the 21st (_looking at date calendar_). Yes, the 21st. Flora
- thinks the honeymoon ought to end on the 21st _prox._, whereas
- Cedric thinks the honeymoon ought to end in about ten days' time,
- say 1st _prox._ The difference of opinion (_ironical stress_) on
- this highly important matter, this fundamental matter, is final.
- Hence Flora has absolutely decided to break off the marriage.
-
- FLORA. That's it.
-
- MR. R. HASLAM. Nothing could be simpler.
-
- MRS. R. HASLAM. Flora, how can you sit there and trifle with our
- deepest feelings, in this utterly cynical manner?
-
- FLORA. (_Persuasively._) I hope we aren't going to converse as if
- we were characters in a powerful novel of modern society. This is
- real life, you know, let's talk as if we were real people--do you
- mind?
-
- MRS. R. HASLAM. Personally, I am not aware of being unreal. But
- _you_ seem to be unaware that you are playing with tragic things.
-
- FLORA. As I told Cedric in the first act----
-
- MRS. R. HASLAM. (_Staggered beyond measure._) In the first act!
-
- FLORA. My dear. I'm only trying to fall in with your wish to turn
- this affair into a tragedy. If it is a tragedy, the first act
- occurred this morning. As I told Cedric this morning, we've
- stumbled across a question of vital principle. Is our marriage to
- be the most important thing in our lives, or isn't it? If it is,
- then nothing less than an earthquake could possibly disturb the
- honeymoon, because I suppose you'll admit the honeymoon is the
- most urgent part of matrimony. If our marriage is _not_ to be the
- most important thing in our lives--all right! That's a point of
- view that I can understand; only--I don't want to get married.
- And I won't! (_Pause._)
-
- MRS. R. HASLAM. Cedric, why don't you speak?
-
- CEDRIC. Nothing to say.
-
- MRS. R. HASLAM. Your silence is excessive.
-
- FLORA. (_Still persuasively._) We solemnly arrange our honeymoon.
- Then Cedric happens to see a newspaper and he as good as
- says, "Here's something more important than our honeymoon.
- Our honeymoon must give way to this." And after all, this
- terrific something is nothing whatever but a purely business
- matter--something to do with the works.
-
- MRS. R. HASLAM. Something to do with England, with Cedric's career,
- with Cedric's duty.
-
- FLORA. (_Turning to_ MR. REACH HASLAM.) Supposing Cedric one day
- said he couldn't attend his father's funeral because his career
- called him elsewhere, because England wanted him, what should you
- say?
-
- MR. R. HASLAM. I probably shouldn't open my mouth.
-
- MRS. R. HASLAM. A funeral is different----
-
- FLORA. It is. But I can't help thinking that if circumstances
- oughtn't to prevent a man from going to a funeral, they oughtn't
- to prevent him from going to his own honeymoon.
-
- CEDRIC. I hope you won't lose sight of the fact that I gave way to
- you absolutely about five hours ago.
-
- MR. R. HASLAM. That's the trouble.
-
- MRS. R. HASLAM. Father!
-
- MR. R. HASLAM. Yes, that's the trouble, because his giving way to
- her is a proof that he didn't share her views. What Flora objects
- to in Cedric is not what he does, but what he thinks. She seems
- to me to have no use for free-thinking in a husband.
-
- FLORA. I won't argue any further.
-
- MRS. R. HASLAM. But why not? Surely that is unreasonable.
-
- FLORA. Because in an argument I always begin rather well, but in
- the end I'm apt to get beaten. So I just stop, especially when
- I know I'm right. I'm a short distance woman. All I say is--can
- you imagine me--_me_, running off to Ostend with a man who had
- sacrificed his career, and Snowdon, and all England, unwillingly,
- in order to go ... what gay little suppers we should have
- together!
-
- MRS. R. HASLAM. One day, perhaps when it's too late, you'll realise
- that a wife's first duty, and therefore her greatest joy, is to
- help her husband. I know _I_ realised it, at once. When I was
- married, Reach was only earning three hundred a year; he was a
- solicitor's managing clerk--weren't you, father? I said to myself
- that I ought to try to help him, and so I began to write. And as
- a wife, I've been doing my best to help him ever since. After ten
- years I thought it advisable for him to give up the law. How much
- did I pay income-tax on last year, dear?
-
- MR. R. HASLAM. Nineteen thousand four hundred pounds.
-
- MRS. R. HASLAM. I don't boast, but you see what comes of trying to
- do one's wifely duty!
-
- FLORA. Some women can do nothing but earn money. (CEDRIC _begins
- playing mechanically with an object on the table_.) I can only
- spend it. Two different talents! If I had a hundred pounds to
- throw away at this moment, I know what I should spend it on----
- (_A pause. She looks round; exerting all her wayward charm._)
- Come, why doesn't some one ask me what I should spend it on?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Gloomily perfunctory._) What should you spend it
- on?
-
- FLORA. I should erect a statue to Mr. Frampington. It would be a
- good thing if there were a few more Frampingtons about, just
- to give people who've got as far as the vestry a chance of
- reconsidering their position.
-
- MRS. R. HASLAM. Upon my word, Flora (_cuttingly_), one would say,
- from your sparkling wit, that you were quite in high spirits over
- the situation.
-
- FLORA. Well, my dear, in one way I could cry my eyes out, but
- in another I _am_ rather uplifted when I think of what Mr.
- Frampington has saved us from.
-
- MRS. R. HASLAM. Saved you from! (_Very courteously and quietly._)
- Really, I should have thought that any woman would have been
- more than a little flattered at the prospect of marrying into the
- Haslam family, of being the wife of Cedric. No house in London is
- more sought after than ours. It isn't too much to say that Cedric
- is now one of the most celebrated men in England----
-
- CEDRIC. (_Crossly._) Look here, mater---- (_He keeps his head down;
- he is still playing with the object on the table._)
-
- MR. R. HASLAM. (_Sharply._) Cedric! (MRS. REACH HASLAM _looks at
- her husband, as if expecting him majestically to reprove his
- son_.) I wish you'd play with something else for a change.
-
- MRS. R. HASLAM. I speak kindly, but I speak plainly, and I'm not
- ashamed of doing so. I say one of the most celebrated men in
- England. Indeed, it wouldn't surprise me to learn that among the
- masses of the people Cedric is better known even than I am myself.
-
- CEDRIC. Mater, I'm off!
-
- MR. R. HASLAM. (_Severely to him._) You'll kindly stay where
- you are. There are times when one ought to be frank. (_Still
- very courteously and quietly to_ FLORA.) You know I was not at
- first altogether in favour of this marriage--not what could
- be described as uncontrollably enthusiastic about it. I have
- appreciated your excellent qualities, but----
-
- FLORA. (_Smiling._) Please don't expose me. Comfort yourself with
- the thought of what Mr. Frampington has saved _you_ from.
-
- (MR. REACH HASLAM _rises softly and
- goes towards door, back_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Where are you going, father?
-
- MR. R. HASLAM. I thought I'd just make sure about Charlie's supper,
- before it slipped my memory. (_Exit back._)
-
- MRS. R. HASLAM. (_Turning to_ FLORA _again, pained_.) You are
- forgetting the terrible scandal that will ensue if you persist in
- your present course, dear Flora. The honeymoon actually begun!
- and then--this bombshell! How shall we break it to the Bishop?
- How can I ever look the Bishop in the face again! How can I ever
- look anybody in the face again?... To-day of all days, when my
- new book has just come out! And with my article to finish, on the
- decline of the birthrate among the well-to-do classes!... How
- _can_ we explain to people that the marriage is broken off when
- there's certain to be an account of the wedding in every paper
- to-morrow morning?
-
- FLORA. That, at any rate, isn't my fault. By-the-way, how
- _did_ that paragraph get into the "Piccadilly Gazette"?
- (_Mischievously._) I suppose it must have slipped in while you
- were looking the other way.
-
- MRS. R. HASLAM. (_With controlled acerbity._) When you begin to
- figure prominently in the life of your country, Flora, you'll
- understand, perhaps, a little better than you do now that
- newspaper reporters, whatever their sex, simply will not be
- denied. They reside on the doorstep. One cannot be rude. At least
- I can't.
-
- FLORA. I hope I never shall figure prominently in the life of my
- country. But I want to figure prominently in the life of my
- husband.
-
- MRS. R. HASLAM. The newspapers----
-
- CEDRIC. Excuse me, mater, but isn't this right off the point?
-
- MRS. R. HASLAM. (_To herself._) And I was looking forward to a
- quiet half hour with my press-cuttings!
-
- (_Silence._)
-
- (_Enter_ MR. REACH HASLAM _cautiously, back_.)
-
- MR. R. HASLAM. (_Mildly cheerful._) Well, where have you got to?
-
- FLORA. I think we're gradually working back again to the importance
- of marriage in the life of the husband.
-
- MR. R. HASLAM. That's better! That's better! (_Sits._)
-
- MRS. R. HASLAM. Flora, you'll pardon me offering my opinion,
- as an experienced student of human nature, but when you say
- "the importance of marriage," I think you really mean your own
- individual importance. Personal vanity is very misleading.
-
- FLORA. Oh! It is.
-
- MRS. R. HASLAM. Your attitude might be more defensible if you
- were a different _kind_ of woman. I don't say it would be more
- defensible, but it might be.
-
- CEDRIC. Oh, look here, mater----
-
- MRS. R. HASLAM. Cedric, may I venture to converse in my own study?
-
- FLORA. (_To_ CEDRIC.) Don't you understand that this is not your
- act? (_Rising._) How a different kind of woman?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Quietly courteous._) I mean, if you brought more
- to the marriage.
-
- FLORA. Money? I'm not rich, but you see I'm rich enough to despise
- ten thousand pounds.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Protesting._) Flora! Please don't mention such a
- thing! Have _I_ mentioned it? I think we Haslams are as capable
- as anybody of despising ten thousand pounds. (_Very kindly._)
- No, I mean, if you had more to show in the way of--shall I
- say?--striking personal talent. You can have no _rôle_ except
- that of wife, purely social and domestic. And yet your attitude
- seems somehow to claim the privileges of a--a great singer, or a
- great pianist, or----
-
- FLORA. A great novelist?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Imperturbable._) No, no. I was thinking more of
- public performers.... Genius.... If you had genius, talents.
- Mind, I'm not blaming you for not having them. I make no
- reflection whatever.... Of course you are good, I hope, and
- you're beautiful.
-
- FLORA. So they say.
-
- MRS. R. HASLAM. But beauty is a mere gift--from heaven.
-
- FLORA. My dear, what's the difference between a talent, and a gift
- from heaven? I remember not very long since you were really quite
- annoyed because the "Saturday Review," I think it was, referred
- to you as "Mrs. Reach Haslam, the talented novelist." Whereas you
- are constantly being called the "gifted novelist," and you like
- it. (_She begins to sit down._)
-
- MR. R. HASLAM. Pardon me. "Like" is too strong a word. My wife
- prefers to be mentioned as "Mrs. Reach Haslam," simply--don't
- you, dear? One doesn't expect to read in the papers "Mr. Balfour,
- the talented statesman," "Lord Northcliffe, the talented
- statesman." One expects only "Mr. Balfour," "Lord Northcliffe."
-
- MRS. R. HASLAM. (_Waving him graciously into silence._ _To_
- FLORA.) I willingly admit, dear, that in its origin a
- talent--like mine, if you insist--_is_ a gift from heaven. But
- what years of study are necessary to perfect it! Whereas mere
- beauty, charm----
-
- FLORA. (_Having sat down, and finally arranged her fan and shawl,
- etc._) It's taken me at least seven years of intense study to
- learn to sit down like that--and in another two years I shall do
- it even better. (_With a delightful smile._)
-
- MRS. R. HASLAM. (_Graciously lenient._) But seriously----
-
- FLORA. Seriously? (_Stopping, in a different tone._) My dear, did
- the Bishop say anything when I left the room?
-
- MRS. R. HASLAM. Say anything! About what?
-
- FLORA. About me.
-
- MR. R. HASLAM. He remarked that you were a ravishing creature.
-
- FLORA. Jokingly?
-
- MR. R. HASLAM. No. He was quite serious.
-
- FLORA. That's just it. If it was only frivolous, empty-headed boys
- who were serious about it, but it isn't. The most high-minded,
- middle-aged men are serious about it. Why, even chaffeurs and
- policemen are serious about it. There must be _something_ in
- it. Wherever I go people are more serious about me than about
- anybody else--even if singers and pianists happen to be present.
- If I arrive late at the theatres I'm the play for at least two
- minutes. And I assure you in the streets it often occurs that men
- I don't know hurry after me very seriously about it--even if I'm
- veiled. And yet you and I have the same dressmaker! It's always
- been like that--ever since my first marriage. And it's getting
- more and more marked. I don't mind telling you, my dear, that my
- own secret view of my importance is perhaps as modest as yours
- is of yours--but what can you and I do against the universal
- opinion? I've begin to bow before the storm. It's the wisest
- course. You talk about what I bring to the marriage (_proudly_).
- I bring to the marriage the gift of heaven, cultivated by the
- labour of a lifetime, and, as to its value, there's only one
- estimate, except yours (_with a catch in her voice_)--and
- Cedric's! Cedric puts an aeroplane higher.
-
- CEDRIC. I beg your pardon----
-
- FLORA. (_With emotion._) Yes, you do! Yes, you do! When there came
- a conflict between my honeymoon and your aeroplane, you decided
- instantly against the honeymoon, before I'd even been asked! You
- didn't even consult me.
-
- CEDRIC. Aeroplane! Aeroplane! You keep on saying aeroplane, but----
-
- FLORA. (_Calmer._) Listen. I know you've given way. I know you've
- offered not to sacrifice the honeymoon, but don't you really
- think still in your own mind that the honeymoon _ought_ to be
- sacrificed? (CEDRIC _does not answer--pause_.) You know perfectly
- well it's a relief to you that I've cried off! Come, honestly now?
-
- MR. R. HASLAM. (_Warningly, under his breath._) Not _too_ honestly.
-
- CEDRIC. (_Quietly._) Yes, I _do_ think part of the honeymoon ought
- to be sacrificed. And I never dreamed that you would think
- otherwise. It's a difference of opinion that simply staggers
- me. It doesn't only stagger me--it frightens me. It makes one
- reflect, you know.
-
- FLORA. Then you _are_ relieved? You're grateful.
-
- CEDRIC. (_Moved and stammering._) I ought to be. Of course you're
- the only person who could cry off.
-
- FLORA. What do you mean?
-
- CEDRIC. Some things a man can't do.
-
- FLORA. Do you sit there and say that if I hadn't cut the knot,
- you'd have gone on, and you'd have let me go on, with a marriage
- you didn't believe in? Because you're a man, and there are some
- things a man can't do! Can't a man show as much pluck as a woman?
- That _does_ settle it! (_Controlling herself._)
-
- MRS. R. HASLAM. Flora, you'll regret you've thrown Cedric over.
- You'll certainly want to come back to him.
-
- FLORA. (_Disdainfully._) Shall I! (_Politely._) Good-night, Mrs.
- Haslam.
-
- MRS. R. HASLAM. But where are you going?
-
- FLORA. I don't know. How can I stay here? My official connection
- with this house is ended. I shall go to a hotel. Good-night. _So_
- many thanks!
-
- MRS. R. HASLAM. (_Rising and going to her; firmly._) I'm sure
- you'll oblige me by not scandalising the servants. You can choose
- a hotel to-morrow morning. I'll go with you to your room, if I
- may. All your trunks will be up there by this time.
-
- (_Exeunt_ FLORA, _submissive, and_
- MRS. REACH HASLAM, _back_.)
-
- (MR. REACH HASLAM _slowly prepares
- for work at desk_.)
-
- CEDRIC. I'm off into the garden. (_Pulls out his cigarette case._)
- (_Exit_, L.)
-
- MRS. R. HASLAM. (_Aside as_ CEDRIC _goes_.) Nincompoop!
-
- (_Enter_ MRS. REACH HASLAM.)
-
- MRS. R. HASLAM. Dear, before I go on with that article, I should
- like to make a few notes on Flora's demeanour, while the thing's
- fresh in my mind. One never knows when that kind of stuff won't
- come in useful.
-
- MRS. R. HASLAM. Where's the boy?
-
- MR. R. HASLAM. In the garden. (_Half to himself._) Of all places!
-
- MRS. R. HASLAM. (_Collecting her thoughts and beginning to
- dictate._) "Essentially hysterical in a crisis, but does not pull
- a face before weeping, probably owing to advice from toilette
- specialist." Yes, full stop.
-
- (CURTAIN.)
-
-
-
-
- ACT III.
-
- _Garden of the_ REACH HASLAMS' _house in Palace Gardens. House
- front to the left. At the back, shrubberies and trees. In centre,
- an arbour or pergola, with the open side to the footlights. Under
- the shelter of this a table, with remains of a meal._
-
- TIME: _Next morning 4 a.m. Magnificent sunrise_.
-
-
- CEDRIC _is sitting at the table, having finished eating. He is
- still in evening dress, and dishevelled._
-
- (_Enter_ CHARLES _through
- shrubberies from back. He wears
- the same costume as in previous
- act, with hat, stick, etc._)
-
- CEDRIC. Hello?
-
- CHARLES. So _you're_ here, are you?
-
- CEDRIC. (_Wiping his mouth._) I am.
-
- CHARLES. Well, what's happened?
-
- CEDRIC. What do you mean?
-
- CHARLES. What do I mean? You and Flora, of course!
-
- CEDRIC. Nothing more.
-
- CHARLES. Then is it off?
-
- CEDRIC. (_With a nervous laugh._) Right bang off! (_Pause._)
-
- CHARLES. You look as if you'd been up all night.
-
- CEDRIC. (_Nods._) What time is it? My watch has stopped.
-
- CHARLES. About four. I'm a trifle late. (_Sits down to table._)
- Well, my boy, I've got a bit of news for you. I don't know
- whether it'll influence you, but---- (_startled_). Look here,
- have you been eating my supper?
-
- CEDRIC. Was it for you?
-
- CHARLES. I must say this really is a bit too thick!
-
- CEDRIC. How should I know it was for you?
-
- CHARLES. Of course you knew!
-
- CEDRIC. It was all laid here. The fact is, I went off to sleep. I
- must have slept solid for about four hours. When I woke up just
- now, I was as hungry as a dog, so I just--I never thought----
-
- CHARLES. Never thought be damned!
-
- CEDRIC. Awfully sorry. Here's some bread. What's this news?
-
- CHARLES. (_Taking bread._) What's the good of being sorry? It was
- entirely on account of you I had no tea yesterday and no dinner
- either, and now I'm dashed if you haven't gone and eaten my
- supper too!
-
- CEDRIC. What's this news?
-
- CHARLES. (_Eating._) If I hadn't had some sultana at the office I
- don't know what I should have done. I've a good mind not to tell
- you! (_Taking paper from his pocket._) Here! This is a second
- edition, just off the machines (_opening paper_). Oh, curse! Mind
- the ink! (_Looking at his hands, after giving paper to_ CEDRIC,
- _who examines it_.) There you are! (_indicating a paragraph in
- the paper_).
-
- (CEDRIC _reads, then rises_.)
-
- CEDRIC. (_After reflection._) See here, boy. You just go to bed out
- of the way and don't ever let on that you've shown me this paper
- or even knew what there was in it. Do you hear? (_Putting paper
- in his pocket._)
-
- CHARLES. I hear. But why?
-
- CEDRIC. Never mind why.
-
- CHARLES. But the newsagent will deliver the mater's copy here at
- eight o'clock, and by half-past eight you may bet everybody in
- the place----
-
- CEDRIC. I'm going to do something long before eight o'clock.
-
- CHARLES. What are you going to do?
-
- CEDRIC. I'm going to see Flora, and tell her I've altered my view
- completely. If she knew I'd seen the paper she'd be bound to
- think I'd only come round because of _that_, and she wouldn't
- listen to me--don't you see, idiot?
-
- CHARLES. I see. But haven't you altered your view because of that?
-
- CEDRIC. (_Coldly._) What's that got to do with you? The point is
- that at any rate I can go honeymooning now with a free mind.
- That's the point.
-
- CHARLES. And do you reckon all this'll be on the straight?
-
- CEDRIC. I don't care whether it's on the straight or not.
- (_Savagely._) _I've got to have that woman_--confound her! and
- I'm going to.
-
- CHARLES. Where is she?
-
- CEDRIC. She's in the spare room next to the mater's.
-
- CHARLES. And how do you intend to get at her?
-
- CEDRIC. I'm going to call her, and ask her to dress and come down
- at once. Then I shall talk to her, here. With a bit of luck I may
- be off with her and on the way to Colchester at six o'clock. Is
- there plenty of petrol in the stable?
-
- CHARLES. Yes. I say--it's not _right_, you know!
-
- CEDRIC. Shut up. (_Going._) Did Fisher clean the car last night?
-
- CHARLES. How do I know? He ought to have done. I say----
-
- CEDRIC. (_Stopping._) Well?
-
- CHARLES. I suppose you don't want any advice from me?
-
- CEDRIC. No. (_Turns and stops again._) What?
-
- CHARLES. I was only going to say that you'd better change those
- clothes and make yourself look less of an absolute waster.
-
- CEDRIC. Well, of course! I expect I can dress quicker than she can,
- can't I? I've thought of all that.
-
- (_He turns finally to leave._)
-
- (_Enter_ FLORA _from house, meeting
- him. She is fully dressed in
- morning street attire, and
- carries a handbag._)
-
- FLORA. (_Staggered._) _Good_ morning!
-
- CEDRIC. (_Staggered._) Good _morning_!
-
- CHARLES. Hello, Flo! What's the meaning of this?
-
- FLORA. Couldn't sleep.
-
- CEDRIC. (_Hastily and nervously._) I shall be down in two jiffs.
- (_Aside to_ CHARLES.) See you don't let her go. (_Exit into
- house._)
-
- FLORA. I guessed you'd be having your supper just about now. That's
- why I came down here.
-
- CHARLES. (_Pleased._) That's fine. Only I'm not having my supper.
- Cedric's eaten it all. He's been out here all night, and he's
- eaten it all--except this (_showing bread_).
-
- FLORA. My poor boy! But here's a couple of bananas. Have you ever
- tried banana sandwiches?
-
- CHARLES. No. Are they any good?
-
- FLORA. Are they any good! Never had a banana sandwich! Shall I make
- you some?
-
- CHARLES. I wish you would. (_Silence, while she sets about
- sandwiches._)
-
- FLORA. Well, how long shall I have to wait?
-
- CHARLES. Wait?
-
- FLORA. To hear what happened to Mr. Frampington, of course. Did
- they take him in at Bow Street?
-
- CHARLES. Oh, yes.
-
- FLORA. Do you know--I'm rather sorry. Somehow I should have liked
- him to get clear away. Here! (_Gives him a sandwich, which he
- eats. Then solemnly_) Now, Charlie, I'm going. I want to be gone
- before anybody's up.
-
- CHARLES. What occurred last night?
-
- FLORA. Oh! terrific scenes! terrific scenes! and I really can't
- face your mother this morning at breakfast. I couldn't do it. And
- it's quite unnecessary. So I'm going to the Great Western Hotel.
- I shall pretend I've arrived by a night train. And I want you to
- see that my trunks are brought there later. Here! (_Gives him
- another sandwich._)
-
- CHARLES. All serene! Thanks! (_After thought._) I say--_I_ rather
- like Frampington, too.
-
- FLORA. Why?
-
- CHARLES. I don't know. It's due to him--somehow--I feel like you
- feel.... I say, Flora, has it ever occurred to you that I'm a
- mere cipher in this house?
-
- FLORA. Really?
-
- CHARLES. I'm nobody. I'm pitched about everywhere.
-
- FLORA. You don't mean--my trunks?
-
- CHARLES. Not a bit. Of course I don't. I mean the way they treat
- me. Here Cedric's a perfect duke, in his own line. But will
- he have me on the works? Not much. Says I must strike out for
- myself, and all sorts of tommyrot. And in the end I'm set to
- night-work like a blooming nigger. People might think we were
- hard up for five quid a week, instead of simply rolling in
- coin--rolling in it! Why shouldn't I go round the world or
- something! I'm only twenty-two.
-
- FLORA. That all?
-
- CHARLES. I go out and work all night. Then I come home and discover
- Cedric couldn't find anything better to do than eat my supper.
- Five servants in this house. But do you suppose there'd have
- been the least chance of me getting anything to eat before
- eight o'clock, at the earliest, if you hadn't invented these
- sandwiches? Not much! Thanks! (_Takes two more._) But that's not
- what I meant. What I really meant was--who introduced my people
- to you? I did. I knew you at the Baths Club six months before
- his lordship Cedric and the mater kindly invited themselves to
- have tea with me there, and then I didn't count any more! Cedric
- simply shovelled me up and chucked me into a corner. In less
- than twenty-four hours he was in love with you. But did he ask
- my permission? Did he think about me for one instant? Not much!
- The fact is, they simply make use of me ... and so--I rather like
- Frampington. Understand?
-
- FLORA. Yes.
-
- CHARLES. Of course, I'm sorry about what's happened--as far as
- you are concerned. But as far as Cedric's concerned, I can't
- help thinking it serves him jolly well right. Cedric's too
- cocksure--in everything.
-
- FLORA. That's quite true.
-
- CHARLES. (_Hesitating._) Yes.
-
- FLORA. What else have you got on your mind?
-
- CHARLES. Well, I don't know if I ought to tell you.
-
- FLORA. Certainly you ought to tell me.
-
- CHARLES. You think so?
-
- FLORA. Unless, of course, you agree with all the things your dear
- mother's been saying to me.
-
- CHARLES. It's about Klopstock.
-
- FLORA. About Klopstock?
-
- CHARLES. He's had an accident.
-
- FLORA. What?
-
- CHARLES. Broken his leg.
-
- FLORA. How? Came down too quickly?
-
- CHARLES. No. Driving to his hotel last night his motor ran into a
- statue of Bismarck, and he was thrown out.
-
- FLORA. Motor cars are really too dangerous. I wonder any aviator
- cares to trust himself to them.
-
- CHARLES. (_Admiringly._) Now it's very funny. I often want to say
- things like that, only I can never think of them. Cedric--he can
- come out with them sometimes, and so can the dad. But you're the
- only woman I ever struck that could.
-
- FLORA. Charlie, you're a dear. I suppose he'll be laid up for five
- or six weeks.
-
- CHARLES. Who? Klopstock? You bet. You see what it means?
-
- FLORA. Quite. What I don't see is why you should have hesitated to
- tell me about it. I suppose you've told Cedric?
-
- CHARLES. Yes. I brought an early copy of the paper with it in.
-
- FLORA. Where is it?
-
- CHARLES. Cedric's cleared off with it.
-
- FLORA. Well, if Cedric knows, why shouldn't I?
-
- CHARLES. Ask me another! Look here, I'm giving the show away, but
- I've got my conscience to think of. This is a serious matter. I
- mean--really serious! I don't like it, but it's my duty to warn
- you.
-
- FLORA. Well?
-
- CHARLES. Cedric told me I wasn't to say a word. He said I wasn't to
- let on that I'd told _him_.
-
- FLORA. And did you promise?
-
- CHARLES. I should think I didn't. Not me!
-
- FLORA. Had Cedric been out here all _night_?
-
- CHARLES. Yes. Told me he slept like a top in that chair, then woke
- up and ate my supper.
-
- FLORA. But why should he want you not to say anything about
- Klopstock? (_Enter_ CEDRIC, _in a lounge suit, somewhat awry,
- with a hat_. FLORA _continues in the same tone to_ CHARLES.)
- Here, have this last one (_offering him another sandwich. To_
- CEDRIC). It appears you've been eating what doesn't belong to
- you. So I've done my best with bananas and stale bread to fill
- the breach.
-
- CHARLES. (_Nervous._) You've forgotten your hair, my boy.
-
- CEDRIC. (_With a gesture; low to_ CHARLES.) Hook it! (_He repeats
- the gesture._)
-
- (_Exit_ CHARLES _unwillingly, into house_.)
-
- FLORA. (_Primly._) I'm just going. I meant to leave before any of
- you were up. I thought that would be the wisest thing to do. But
- Charles begged me to stop and look after him a bit.
-
- CEDRIC. What's he been entertaining you with?
-
- FLORA. Oh! his grievances. They're rather real, you know.
-
- CEDRIC. Do you know, when I went in just now I was meaning to knock
- at your door and ask you to get up at once. Curious thing, that
- you should have been coming downstairs at that very moment!
-
- FLORA. Why this desire to begin the day so early?
-
- CEDRIC. Look here, Flora, let's go, now! Fisher won't be up, but
- the car's cleaned and there's plenty of petrol. Come on. Just you
- and I.
-
- FLORA. (_Innocently._) Where?
-
- CEDRIC. Chelmsford. I can wake the Bishop and tell him we want
- the job done at eight o'clock instead of twelve. Any old verger
- and charwoman will do for witnesses. The thing will be all over
- before the mater's out of bed. We can telephone to 'em from
- Chelmsford with the pleasing news. (_Pause. As_ FLORA _says
- nothing, he continues, rather less confidently_.) It'll give 'em
- an appetite for breakfast.
-
- FLORA. (_Ironically._) Any other details?
-
- CEDRIC. (_With rough persuasiveness._) Come on!
-
- FLORA. (_Ironically._) Then you've decided that we are to get
- married, after all?
-
- CEDRIC. Well, a marriage can't be broken off like--like this! It's
- unthinkable. What would any unprejudiced outsider say, if he was
- asked? He'd say we were off our blooming heads. The thing simply
- won't bear examination. (_Moves towards her._) Come----
-
- FLORA. And I'm to be carried by storm?.... Great saving of argument!
-
- CEDRIC. Now listen----
-
- FLORA. Well?
-
- CEDRIC. Will you talk man to man? Straight?
-
- FLORA. As one honest Injun to another!
-
- CEDRIC. (_Picking up a dish off the table._) If you make one more
- joke, I'll smash every darned bit of crockery on this table.
- (_Gesture of destruction._)
-
- FLORA. (_Coldly._) Now if I agree to listen quietly and talk
- reasonably, it mustn't be understood that I'm open to argument.
- (_Sits down._)
-
- CEDRIC. All right, all right!
-
- FLORA. Because I'm not. I'm not. I'm not. The thing that's--that's
- really upset our applecart may seem perfectly childish to the
- unprejudiced outsider. But I don't propose to consult the
- unprejudiced outsider. Might as well take the case before a
- jury and engage a couple of K.C.'s. You know as well as I know
- that it isn't perfectly childish. It isn't childish at all. Its
- fundamental. We've been unlucky. But then in another sense we've
- been lucky. We're free. We aren't tied, thank Heaven. Man to man,
- Cedric, it would be too much humiliation--yes, humiliation--for
- me to marry anybody that looks on marriage as you look on it. And
- as it's just as impossible for you to change your opinion as it
- is for me to change mine, we shan't exactly go down to Colchester
- this morning.... More's the pity.
-
- CEDRIC. Well, I _have_ changed my opinion. So let's go.
-
- FLORA. You've changed your opinion? How have you changed your
- opinion?
-
- CEDRIC. I've sat there all this blessed night thinking it over.
-
- FLORA. Really?
-
- CEDRIC. Yes. Do you suppose I could sleep any more than you could?
- What do you take me for? The more I thought it over, the more I
- saw I'd been mistaken. Now--half a minute! I can't honestly blame
- myself, you know. And so I won't pretend to--especially as we're
- talking straight. I told you what I felt, right out, and then
- I offered to give way. I couldn't do anything else. Well, you
- wouldn't have that. Mind you, I think you were quite right in
- refusing to let me give way against my better judgment. I admire
- you for that even more than I did. But I don't give way now
- against my judgment--I give way with it.
-
- FLORA. But how has your judgment altered? Why?
-
- CEDRIC. I don't know. How _do_ people's judgments alter? I
- gradually saw the force of what you'd said. _Of course_ a man's
- marriage must come in front of everything else! _Of course_ the
- idea of letting any business matter interfere with the honeymoon
- is monstrous! I cannot imagine how it was I couldn't see that
- yesterday. The only explanation is that up to yesterday I'd never
- lived for anything except my job. Force of habit! One has to get
- a bit used to a new state of affairs. I suppose it was the sudden
- shock of the news that sent me a bit off the track. Look here,
- Flora, you don't want me to go on in this strain. You don't want
- me to grovel. I'm not the grovelling sort ... I was mistaken.
-
- FLORA. (_In a new quiet tone._) Cedric, what happened in your
- mother's study after I went upstairs last night?
-
- CEDRIC. Nothing whatever. I cleared out instantly afterwards.
- I've been here ever since, and I haven't spoken to a soul except
- Charlie. Why?
-
- FLORA. Nothing.
-
- CEDRIC. But why do you say "Nothing" like that?
-
- FLORA. Cedric, I was just wondering how this conversation of yours
- really did come about. It occurred to me that perhaps something
- might have happened--in business----
-
- CEDRIC. (_Nervous._) How--"something"--in business?
-
- FLORA. Something--I don't know--something that would leave you
- free after all for a full month, so that in being converted you
- wouldn't have to sacrifice anything at all.
-
- CEDRIC. But how could anything have happened?
-
- FLORA. I don't know, but with that telephone so handy in your
- mother's study---- All manner of things happen nowadays over the
- telephone--especially in the middle of the night.
-
- CEDRIC. (_Relieved. Affecting a cheerful irony._) What notions
- she does get into her head! My dear girl, nothing whatever
- has happened--so far as I know. Of course nothing _could_. My
- conversion, as you call it, is due simply and solely to my
- thinking things over.
-
- FLORA. Honour bright?
-
- CEDRIC. (_Firmly._) Certainly!... Then you really imagined I was
- capable of such a--you couldn't trust me----
-
- FLORA. It isn't _you_ I couldn't trust. It's the human nature _in_
- you that I had my doubts about. It's always so apt to get the
- better of people, and make them play tricks they'd never dream of
- by themselves.
-
- CEDRIC. (_Shocked but forgiving._) Fluff!
-
- FLORA. (_Somewhat coldly._) I'm only being man to man.
-
- CEDRIC. Look here, Flora, it's barely twelve hours since that
- vulgar idiot Klopstock shoved himself into our honeymoon. Barely
- twelve hours. We were in love with each other up till then,
- weren't we? (_Silence._) Weren't we?
-
- FLORA. (_Primly._) Yes.
-
- CEDRIC. Very much? (_Silence._) I say very much?
-
- FLORA. (_More primly._) Yes.
-
- CEDRIC. Well, if you know as much about human nature as you make
- out, you know perfectly well that we must still be very much in
- love with each other. I mean _now, here_! Anyone might think, to
- hear some of the talk that went on last night, and even to see us
- at this moment, that we didn't care twopence for each other. But
- a passion won't be knocked on the head like that. You can't get
- over it--we're still damnably in love. We've had a row--good!
- It's been an infernal nuisance--good! I've been an ass, if you
- like--good! And what then? You're in love with a man who's been
- an ass--that's all. But you _are_ in love with him. Moreover,
- he's ceased to be an ass!... Now, Flora, one ass is enough. Are
- you going to listen to reason or not?
-
- FLORA. But your mother----
-
- CEDRIC. (_Picking up a piece of crockery and dashing it violently
- to the ground; then, controlling himself, after a pause, in a
- low, tense voice._) My mother be blowed!
-
- (_A pause._ MR. _and_ MRS. REACH
- HASLAM _appear at the house-door.
- They show surprise at the
- spectacle of_ FLORA _and_ CEDRIC
- _with an appealing undecided
- gesture_.)
-
- FLORA. (_Advancing to meet_ CEDRIC.) Cedric!
-
- (FLORA _suddenly perceives_ MR.
- _and_ MRS. REACH HASLAM _and
- completely changes her attitude,
- going towards them_.)
-
- MRS. R. HASLAM. Really----
-
- FLORA. (_Lightly._) So we've _all_ got up with the sparrows!
-
- MR. R. HASLAM. No. These two particular sparrows have just come out
- for a breath of air before retiring to their nest for the day.
- (_Yawns._)
-
- MRS. R. HASLAM. Work is work, young lady, and insists on being
- done (_with meaning_), whatever else happens or does not happen.
-
- FLORA. Ah! The birthrate article--has the poor thing been declining
- all this time?
-
- CEDRIC. (_Anxious for his parents to depart._) Mother, you ought to
- go to bed at once--you look absolutely exhausted.
-
- MRS. R. HASLAM. Is it surprising? I was just saying to your father
- that if this kind of thing was likely to occur often I should
- have to devise some way of procuring tea at sunrise.
-
- FLORA. But do you want some tea?
-
- MRS. R. HASLAM. I never want what I can't have. I shall doubtless
- hold out till eight o'clock.
-
- CEDRIC. Couldn't the dad make you some?
-
- MRS. R. HASLAM. Impossible, child! At four o'clock in the morning!
-
- MR. R. HASLAM. The cook always locks up the kitchen to keep
- Cuthbert and Fisher out.
-
- CEDRIC. Seems odd that in a house like this you can't have a cup of
- tea whenever you happen to want it!
-
- MRS. R. HASLAM. (_Coldly resenting this criticism of her
- housekeeping._) Father, shall we go?
-
- FLORA. May _I_ give you some tea?
-
- MRS. R. HASLAM. It's very good of you to offer me tea in my own
- garden, but----
-
- FLORA. (_With great charm._) Not at all. (_Opening her bag._) I
- have my Thermos. I filled it yesterday before starting. You see,
- we had no programme, and I didn't know where we might ultimately
- be landed. Besides, I never travel without it. (_She unscrews
- the Thermos flask and pours out the steaming tea into the patent
- cover. Then undoes a little packet containing sugar._) One lump,
- isn't it? (_Handing the cup, with a spoon, to_ MRS. REACH HASLAM,
- _who accepts it_.) Sit down and drink it. I guessed about forty
- places where I _might_ pour that tea out--and they were all
- wrong! (MRS. REACH HASLAM _discovers that the tea is scalding_.)
- It _is_ hot, isn't it?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Sipping._) I'm afraid you didn't sleep very well,
- Flora.
-
- FLORA. Why?
-
- MRS. R. HASLAM. You're down so exceedingly early.
-
- FLORA. The fact is, I could not get off to sleep.
-
- MR. R. HASLAM. (_Half to himself._) I put a complete set of my
- wife's novels in each of the spare bedrooms only yesterday.
- (_With a faint air of being puzzled._)
-
- FLORA. Another cup?
-
- MRS. R. HASLAM. No, thanks. Excellent.
-
- FLORA. I'm so glad I was here. You know, it's quite easy to have
- tea at any hour of the night. But of course, with all your
- other work, you can't be troubled with the little details of
- housekeeping.
-
- MRS. R. HASLAM. (_Nettled._) My _other_ work!... No doubt when
- you're settled down with Cedric you will be able to show him what
- true housekeeping really is.
-
- FLORA. Settled down with Cedric!
-
- MRS. R. HASLAM. My dear, I had intended to make no comment on the
- singular coincidence of you and Cedric being here in the garden
- at four in the morning. I did not mean to inquire into the
- significance of this broken crockery, nor of your attitude and
- tone to Cedric before you caught sight of me. But I am a trained
- observer. You may remember that last night----
-
- CEDRIC. Mater, why don't you go to bed?
-
- MRS. R. HASLAM. You may remember that last night I hinted that
- before very long you'd probably be throwing yourself into
- Cedric's arms (_benevolently_). And I'm delighted to see that
- pride has not stood in your way. Delighted! How you got him
- down here into the garden I don't know, and it doesn't matter.
- (_Slight pause._)
-
- FLORA. (_To_ CEDRIC.) Anything to say?
-
- CEDRIC. You're quite wrong, mother. The fact is I've now come to
- the conclusion that Flora was perfectly right last night.
-
- MRS. R. HASLAM. About what?
-
- CEDRIC. In arguing that _nothing_ ought to stand in the way of the
- honeymoon. And I've just been telling her so.
-
- FLORA. But he forgot to tell me that there _is_ nothing now to
- stand in the way of the honeymoon.
-
- MRS. R. HASLAM. What do you mean?
-
- FLORA. Klopstock has broken his leg and can't move for at least six
- weeks. (_Startled movement by_ CEDRIC. _Quietly gracious, to_
- CEDRIC.) Didn't you know? (_Silence._) Cedric, didn't you
- know?
-
- CEDRIC. (_With gruff reluctance._) Yes ... of course, Charlie gave
- me away?
-
- FLORA. Charlie merely told me, as he told you.
-
- MRS. R. HASLAM. Everything is all right, then.
-
- FLORA. Do you think so? Cedric and I were supposed to be talking
- like honest Injuns----
-
- MRS. R. HASLAM. Honest Injuns?
-
- FLORA. Well, as man to man, then. Anyway, straight! And yet he
- positively assured me that nothing had happened, to influence
- him except my arguments. Whereas the fact was he knew that
- owing to this broken leg he could go away with a perfectly easy
- conscience. My arguments hadn't influenced him at all. His
- principles haven't really changed at all! But now he's safe as
- regards Klopstock he doesn't care a fig for his principles. His
- mind is free for pleasure, now--it wasn't before--and so in order
- to enjoy himself for a month he'd sacrifice _any_ principles.
- Just like a man, that is! And there's something else. He was so
- desperately and madly anxious to have me that he told another
- simply appalling cold-blooded fib. He said he had sat up all
- through the night thinking over my arguments, without a wink of
- sleep. I suppose he thought that would touch me. Now the truth
- is that he slept very well, and woke up with such an appetite
- that he ate the whole of Charlie's supper except two bananas. I
- won't mention his references to his mother. But I think I've said
- enough to show that I didn't come down at four o'clock in the
- morning precisely in order to throw myself into your son's arms.
- Can you imagine a woman silly enough to marry a man who on the
- very day of the wedding would try to deceive her as Cedric has
- tried to deceive me?
-
- MRS. R. HASLAM. (_Majestic._) Father! We had better go. (_She
- moves towards house. After reflection, savagely to_ FLORA, _over
- her shoulder_.) I rejoice that the breach is now definite.
-
- (_Exit into house._)
-
- (CEDRIC _moodily goes up garden out of sight_.)
-
- MR. R. HASLAM. (_Protesting._) Hannah! (_Half to himself, looking
- at his watch._) An inflammable hour--four o'clock!
-
- FLORA. We seem to be left alone together.
-
- MR. R. HASLAM. (_Cheerfully._) Yes, but I must go.
-
- FLORA. However do you manage to be always so calm and cheerful?
- I've noticed you in the most difficult situations----
-
- MR. R. HASLAM. You have.... You see I've my own private life to
- fall back on.
-
- FLORA. (_Interested._) Have you? Where? I never----
-
- MR. R. HASLAM. (_Tapping his forehead._) Here!
-
- FLORA. I see.
-
- MR. R. HASLAM. And my collection--that always keeps me amused.
-
- FLORA. Your collection?
-
- MR. R. HASLAM. My collection of private opinions (_tapping his
- head_). Here, too!
-
- MRS. R. HASLAM. (_Off._) Father!
-
- MR. R. HASLAM. (_With cheerful acquiescence._) Yes, my dear. (_To_
- FLORA.) Au revoir, I hope.
-
- (_Exit into house._)
-
- (_Vague noise of_ CEDRIC _privately
- cursing behind, out of sight_.)
-
- FLORA. (_Going up a little._) Cedric, when you've done swearing up
- there, I want to apologise to you.
-
- (_Re-enter_ CEDRIC. _They look at each other._)
-
- CEDRIC. Apologise?
-
- FLORA. My human nature ran away with me. My human nature couldn't
- resist the temptation to fulfil your prayer. You demanded that
- your mother should be blowed--and she has been. Unfortunately it
- meant you being blowed, too. Now let's go.
-
- CEDRIC. Go where?
-
- FLORA. (_Innocently._) To Chelmsford, of course. Isn't there a
- newspaper train about a quarter past five?
-
- CEDRIC. (_Shaking his head in a maze._) I'm dashed if I know where
- I am----
-
- FLORA. I'm dashed if you are quite wide awake, my poor boy. Can't
- you see how amply you've proved that you look on marriage as
- seriously as any woman could desire--more seriously than any
- woman ought to desire. Last night you hesitated to sacrifice your
- aeroplane to me. But this morning you tell the most frightful
- lies on the chance of getting hold of me--although I gave you
- every encouragement to be truthful. You take the most frightful
- risks of being found out. You'll run any danger of trouble and
- unhappiness in the future if only you can capture me now. You
- smash crockery. You behave meanly, _miserably_. You forfeit even
- your own self-respect. Cedric, that is what I like. It's just
- that that shows how much in earnest you are. Your deeds are far
- superior to your arguments.... Cedric----
-
- CEDRIC. What?
-
- FLORA. After all, your dear mother's prophecy was quite correct. I
- _was_ just going to throw myself into your arms--but of course I
- couldn't do it while she was there, could I? (_Picks up Thermos
- cup, to screw it on to the flask, holding it at arm's length._)
- Henceforth, sacred!
-
- (CEDRIC _roughly seizes her and kisses her_.)
-
- (_After freeing herself, as she puts the flask in the bag._) It's a
- good thing I like them rough.
-
- CEDRIC. What?
-
- FLORA. A man--and his chin.
-
- CEDRIC. (_Snatching at the bag and looking at his watch._) Let's go
- out by the garden.... Probably find a cab. Motor would make too
- much noise, and rouse the mater. She'll never get over this.
-
- FLORA. (_Calmly._) Oh yes, she will. We all shall. (_Stops._) But
- my trunks, and yours?
-
- CEDRIC. I'll wire to Charlie from Liverpool Street to bring them
- down.... Confound him!
-
- CURTAIN.
-
-
-
-
- The Gresham Press
-
- UNWIN BROTHERS, LIMITED
- WOKING AND LONDON
-
- * * * * *
-
-
-
-
-ARNOLD BENNETT
-
-
- "It is the style which sets the seal of distinction on Mr.
- Bennett's work, and he has not written for the moment but for
- posterity."--_Morning Post._
-
- "Mr. Bennett writes novels as Fielding, Smollett, Dickens,
- Thackeray wrote them--out of the abundance of his imagination,
- out of an inordinate eagerness to produce human life in all its
- profusion."--_Daily News._
-
- "The man is immense. In point of sheer observation, revelation
- of character, fictional interpretation, and, above all, in the
- objective attitude towards his art, Mr. Bennett stands on this
- work supreme in English literature. His technique is consummate.
- His detail and paring work, his dramatic sense, his subtlety, his
- penetration--these things fill one with wonder."--_English Review._
-
- "Mr. Bennett is an astonishingly clever and judicious artist, he
- has that sense of life without which no man can be a novelist; he
- has humour, and humour's twin brother, pathos; he has all this and
- much else as well; but the dominant characteristic of his mind is
- its amazing versatility."--_Truth._
-
- "Mr. Bennett has the Trollopian gift of engaging our sympathy with
- thoroughly ordinary, commonplace, undistinguished, third-rate
- people, and investing them with qualities which excite curiosity
- and even fascination. He has qualities which place him in the
- forefront of living novelists."--_Spectator._
-
- "All of us who treasure our Balzac will be grateful for the
- literary corner Mr. Bennett is making for himself in English
- middle-class life."--_Sketch._
-
- "When we read Bennett, apart from the mere acute interest created
- by the story he has to tell, we are at once humbled and exalted
- by the revelation he forces upon us--humbled by the mystery
- and miracle of human existence, exalted by the heavenly gift
- of vision which lifts us beyond human despairs. Like Edwin, at
- the close of 'Clayhanger,' we find ourselves 'braced to the
- exquisite burden of life.' And that is the supreme achievement of
- literature."--_Glasgow Herald._
-
- * * * * *
-
-
-The Regent
-
-_Crown 8vo, 6s._ _Fourth Edition_
-
- "We doubt whether any of Mr. Bennett's books is likely to give more
- unmitigated amusement than 'The Regent'--a book full of good humour
- and high spirits."--_Spectator._
-
- "Mr. Bennett is in the lightest of moods--the mood of pure high
- spirits and burlesque."--_Daily Telegraph._
-
-
-Clayhanger
-
-_Crown 8vo, 6s._ _Eleventh Edition_
-
- "In 'Clayhanger' Mr. Bennett has suddenly grown to full stature,
- and at no moment of the story does he lose touch with the warmth
- and glow of life."--_Star._
-
- "Mr. Bennett has here enlisted all the resources of his fertile
- intellect, his observation, his keen perception, his essential
- idealism, and set himself again to the production of a work that
- will surely be memorable."--_Daily News._
-
- "A masterly story, well ordered, and alive with interest."
- _Pall Mall Gazette._
-
- "It is all admirably done ... masterly studies of feminine
- character."--_Nation._
-
- "A great book, handled with an immense breadth and spaciousness,
- and written in a style of perfect mastery."--_Morning Leader._
-
-
-Hilda Lessways
-
-_Crown 8vo, 6s._ _Eighth Edition_
-
- "The book is packed with cleverness."--_Standard._
-
- "Mr. Bennett has established himself as a great novelist."
- _Morning Leader._
-
- "A fine book in its truth, its comprehending sympathy, its
- courage."--_Daily Chronicle._
-
- "Its realism is most expressive, and its artistry of a rare and
- excellent kind."--_Pall Mall Gazette._
-
- "That 'Hilda Lessways' is as great as 'Clayhanger' cannot be
- doubted. It is the epic soul of a woman, and every woman will see
- in it a mirror of her own experience. It is full of the pity and
- the beauty of life. It is ennobling, assuaging, restoring, and
- healing in its vision of existence."--_Star._
-
-
-The Matador of the Five Towns
-
-_Crown 8vo, 6s._ _Second Edition_
-
-A select number of short stories written by Mr. Bennett during the last
-few years, now issued for the first time in volume form.
-
- "Here, as elsewhere, Mr. Bennett has written with the hand of the
- master."--_Dundee Advertiser._
-
- "A wealth of observation, insight, and creative power has gone to
- the making of these tales."--_Daily Chronicle._
-
- "As full of subtle variety as the superficial greyness of everyday
- life."--_Glasgow News._
-
-
-A Man from the North
-
-_Crown 8vo, 6s._ _Third Edition_
-
-This is a new edition of a novel which has been out of print for some
-years.
-
- "It is admirably fresh and brisk, vibrating with a wild, young
- ecstasy. It is cleverly written, and strong in appeal to human
- sympathy."--_Daily Chronicle._
-
- "A book that will come to the jaded novel reader as a splendid
- surprise."--_Black and White._
-
-
-The Card
-
-_Crown 8vo, 2s. net_ _Eleventh Edition_
-
- "Mr. Bennett is in his liveliest form. It is true comedy of
- character. He has created a type for eternal laughter ... he has
- 'cheered us all up.'"--_Morning Post._
-
- "It is full of delightful touches of humour."--_Evening Standard._
-
-
-Buried Alive
-
-_Crown 8vo, 2s. net_ _Fifth Edition_
-
-This is a new edition of a novel which has been for some little time
-out of print.
-
- "A most delightfully humorous story, which keeps the reader in a
- bubble of laughter the whole way through."--_Daily Chronicle._
-
- "The novel is one of the most amusing we have read for some
- time. The author is to be congratulated on a notable piece of
- work."--_Birmingham Post._
-
-
-Anna of the Five Towns
-
-_Fcap. 8vo, 1s. net_ _Fourth Edition_
-
-A new edition of a characteristic novel by Mr. Bennett, which has been
-for some little time out of print. It is now issued among Methuen's
-Shilling Novels.
-
-
-Teresa of Watling Street
-
-_Fcap. 8vo, 1s. net_
-
-To a plot of the highest ingenuity, Mr. Bennett adds his own minutely
-humorous and descriptive method. The volume is issued among Methuen's
-Shilling Novels.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-_Three Plays_
-
-
-The Honeymoon: a Comedy in Three Acts
-
-_Crown 8vo, 2s. net_ _Third Edition_
-
- "Full of a fine subtle humour, its dialogue is witty and
- unconventional, and its characters all interesting."--_Aberdeen
- Free Press._
-
- "Excellently and wittily done. Far and away the neatest and
- best sustained piece of work Mr. Bennett has written for the
- theatre."--_Outlook._
-
-
-Milestones: A Play in Three Acts
-
- (With Edward Knoblauch)
-
-_Crown 8vo, 2s. net_ _Sixth Edition_
-
-This play is perhaps the first attempt to compress into a single
-evening's entertainment the spectacle of a man's whole existence.
-
-
-The Great Adventure: A Play of Fancy in Four Acts
-
-_Crown 8vo, 2s. net_ _Third Edition_
-
-This play gives the history of a very great English Painter.
-
- * * * * *
-
- METHUEN & CO. LTD., 36 ESSEX STREET, LONDON, W.C.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S NOTES
-
-
- Silently corrected simple spelling, grammar, and typographical
- errors.
-
- Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
-
- Enclosed italics font in _underscores_.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Honeymoon, by Arnold Bennett
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HONEYMOON ***
-
-***** This file should be named 50331-8.txt or 50331-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/3/3/50331/
-
-Produced by Richard Tonsing, Clarity and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50331-8.zip b/old/50331-8.zip
deleted file mode 100644
index 08115bf..0000000
--- a/old/50331-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50331-h.zip b/old/50331-h.zip
deleted file mode 100644
index 0f5afb8..0000000
--- a/old/50331-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50331-h/50331-h.htm b/old/50331-h/50331-h.htm
deleted file mode 100644
index 0e9fe19..0000000
--- a/old/50331-h/50331-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,5759 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Honeymoon, by Arnold Bennett.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-/* Easy Epub/HRs */
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 22.5%; margin-right: 22.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-
-ul { list-style-type: none; display: inline-block;}
-li {text-align: left;}
-
-/* Case Study: Tables */
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- text-align: left;
- display: inline-block;
-}
-
-caption {font-weight: bold;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.hangindent {
- text-indent: -2em;
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.bbox {border: solid thin; margin: .2em;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-/* Transcriber's notes */
-#transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size: smaller;
- padding: 0.5em;
- margin-bottom: 5em;
- font-family: Georgia, Times, "Times New Roman", serif}
-
-/* Easy Epub/Headings */
-
-.ph1, .ph2, .ph3 { text-align: center; text-indent: 0em; font-weight: bold; }
-.ph1 { font-size: xx-large; margin: .67em auto; }
-.ph2 { font-size: x-large; margin: .75em auto; }
-.ph3 { font-size: large; margin: .83em auto; }
-
-.large {font-size: large;}
-.xlarge {font-size: x-large;}
-
-div#titlepage {
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
-}
-div#titlepage p {
- text-align: center;
- text-indent: 0em;
- font-weight: bold;
- line-height: 1.5;
- margin-top: 3em;
-}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-
-/* Case Study: Title Pages */
-
-div#halftitle
-{
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
-}
-@media screen
-{
- #halftitle
- {
- margin: 6em 0;
- }
-}
-@media print, handheld
-{
- #halftitle
- {
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
- margin: 0;
- padding-top: 6em;
- }
-}
-
-/* Easy Epub/Cover */
-
-.covercaption {font-weight: bold; font-size: small;}
-@media handheld {
- .covercaption { display: none; }
-}
-
-div.tnotes {background-color: #eeeeee; border: 1px solid black; padding: 1em;}
-.covernote {visibility: hidden; display: none;}
-@media handheld {
- .covernote {visibility: visible; display: block;}
-}
-
-.directline {
- position: absolute;
- right: 11%;
- width: 45%;
- margin-left: 1em;
- float: right;
- text-align: right;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Honeymoon, by Arnold Bennett
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Honeymoon
- A comedy in three acts
-
-Author: Arnold Bennett
-
-Release Date: October 28, 2015 [EBook #50331]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HONEYMOON ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing, Clarity and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<div class="tnotes covernote">
- <p>The cover image was created by the transcriber and is placed in the public domain.</p>
-</div>
-<div id="halftitle">
-<p class="ph1">THE HONEYMOON</p>
-</div>
-
-<p class="ph2">WORKS BY ARNOLD BENNETT</p>
-
-<div class="center">
-<p class="ph3">NOVELS</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">A Man from the North</span></li>
-<li><span class="smcap">Anna of the Five Towns</span></li>
-<li><span class="smcap">Leonora</span></li>
-<li><span class="smcap">A Great Man</span></li>
-<li><span class="smcap">Sacred and Profane Love</span></li>
-<li><span class="smcap">Whom God hath Joined</span></li>
-<li><span class="smcap">Buried Alive</span></li>
-<li><span class="smcap">The Old Wives' Tale</span></li>
-<li><span class="smcap">The Glimpse</span></li>
-<li><span class="smcap">Helen with the High Hand</span></li>
-<li><span class="smcap">Clayhanger</span></li>
-<li><span class="smcap">The Card</span></li>
-<li><span class="smcap">Hilda Lessways</span></li>
-<li><span class="smcap">The Regent</span></li>
-</ul>
-
-
-<p class="ph3">FANTASIAS</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">The Grand Babylon Hotel</span></li>
-<li><span class="smcap">The Gates of Wrath</span></li>
-<li><span class="smcap">Teresa of Watling Street</span></li>
-<li><span class="smcap">The Loot of Cities</span></li>
-<li><span class="smcap">Hugo</span></li>
-<li><span class="smcap">The Ghost</span></li>
-<li><span class="smcap">The City of Pleasure</span></li>
-</ul>
-
-
-<p class="ph3">SHORT STORIES</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">Tales of the Five Towns</span></li>
-<li><span class="smcap">The Grim Smile of the Five Towns</span></li>
-<li><span class="smcap">The Matador of the Five Towns</span></li>
-</ul>
-
-
-<p class="ph3">BELLES-LETTRES</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">Journalism for Women</span></li>
-<li><span class="smcap">Fame and Fiction</span></li>
-<li><span class="smcap">How to become an Author</span></li>
-<li><span class="smcap">The Truth about an Author</span></li>
-<li><span class="smcap">The Reasonable Life</span></li>
-<li><span class="smcap">How to Live on Twenty-Four Hours a Day</span></li>
-<li><span class="smcap">The Human Machine</span></li>
-<li><span class="smcap">Literary Taste</span></li>
-<li><span class="smcap">The Feast of St. Friend</span></li>
-</ul>
-
-
-<p class="ph3">DRAMA</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">Polite Farces</span></li>
-<li><span class="smcap">Cupid and Common Sense</span></li>
-<li><span class="smcap">What the Public Wants</span></li>
-<li><span class="smcap">The Honeymoon</span></li>
-<li><span class="smcap">The Great Adventure</span></li>
-</ul>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p class="ph3">(In Collaboration with <span class="smcap">Eden Phillpotts</span>)</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">The Sinews of War: A Romance</span></li>
-<li><span class="smcap">The Statue: A Romance</span></li>
-</ul>
-
-
-<p class="ph3">(In Collaboration with <span class="smcap">Edward Knoblauch</span>)</p>
-
-
-<ul><li><span class="smcap">Milestones</span></li>
-</ul>
-</div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-<div id="titlepage">
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-
-<h1>THE HONEYMOON<br />
-
-<span class="large">A COMEDY IN THREE ACTS</span></h1>
-
-
-<p class="p2">BY</p>
-
-<p class="xlarge">ARNOLD BENNETT</p>
-
-<p class="p6">THIRD EDITION</p>
-
-<p class="large p6">METHUEN &amp; CO. LTD.<br />
-36 ESSEX STREET W.C.<br />
-LONDON
-</p>
-</div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span></p>
-
-<div class="center p6 ">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Colophon">
- <tr>
- <td><i>First Published</i></td>
- <td><i>October 5th 1911</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Second Edition</i></td>
- <td><i>January 5th 1912</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Third Edition</i></td>
- <td><i>1914</i></td>
- </tr>
-</table><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></div>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-<h2>CONTENTS</h2>
-<div class="center">
-<ul><li><a href="#CHARACTERS">CHARACTERS</a></li>
-<li><a href="#CAST_OF_THE_PLAY">CAST OF THE PLAY</a></li>
-<li><a href="#NOTES_ON_CHARACTERS_IN">NOTES ON CHARACTERS IN ACT I</a></li>
-<li><a href="#ACT_I">ACT I.</a></li>
-<li><a href="#NOTES_ON_CHARACTERS_IN2">NOTES ON CHARACTERS IN ACT II</a></li>
-<li><a href="#ACT_II">ACT II.</a></li>
-<li><a href="#ACT_III">ACT III.</a></li>
-<li><a href="#ARNOLD_BENNETT">ARNOLD BENNETT</a></li>
-<li><a href="#TRANSCRIBERS_NOTES">TRANSCRIBER'S NOTES</a></li>
-</ul>
-</div>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="CHARACTERS" id="CHARACTERS">CHARACTERS</a></h2>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="CHARACTERS">
- <tr>
- <td><span class="smcap">Flora Lloyd</span></td>
- <td><i>Widow, aged 28.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span></td>
- <td><i>A Novelist, aged 56.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span></td>
- <td><i>Her Husband, aged 58.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Cedric Haslam</span></td>
- <td><i>Their eldest Son, aged 32.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Charles Haslam</span></td>
- <td><i>Their second Son, aged 22.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">The Bishop of Chelmsford</span></td>
- <td><i>Aged 55.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Frampington</span></td>
- <td><i>Aged 30.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Gaston</span></td>
- <td><i>A Swiss Waiter, aged 23.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Cuthbert</span></td>
- <td><i>Mrs. Reach Haslam's Butler.</i></td>
- </tr>
-</table><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span></div>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="CAST_OF_THE_PLAY" id="CAST_OF_THE_PLAY">CAST OF THE PLAY</a></h2>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="CAST OF THE PLAY">
-<caption><span class="smcap">as produced under the direction of Mr. Dion
-Boucicault at the Royalty Theatre,
-London, 6th Oct., 1911.</span>
-</caption>
-
- <tr>
- <td><span class="smcap">Flora Lloyd</span></td>
- <td><span class="smcap">Miss</span> MARIE TEMPEST.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span></td>
- <td><span class="smcap">Miss</span> KATE SERJEANTSON.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> DION BOUCICAULT.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Cedric Haslam</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> GRAHAM BROWNE.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Charles Haslam</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> BASIL HALLAM.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Bishop of Chelmsford</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> BERTE THOMAS.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Frampington</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> DENNIS EADIE.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Gaston</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> CECIL ROSE.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Cuthbert</span></td>
- <td><span class="smcap">Mr.</span> HORTON COOPER.</td>
- </tr>
-</table><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></div>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="NOTES_ON_CHARACTERS_IN" id="NOTES_ON_CHARACTERS_IN">NOTES ON CHARACTERS IN
-ACT I</a></h2>
-
-
-<div class="hangindent">
-
-<p><span class="smcap">Flora Lloyd.</span> Beautiful. Elegant. Charming. All
-in the highest degree possible. The whole play
-turns on these qualities in her.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric Haslam.</span> Renowned aviator. The taciturn
-inventive Englishman. Very self-controlled, but
-capable of passionate moments. Obstinate, with
-enormous force of character. His movements,
-gestures, and speech have a certain air of slow
-indolence, but are at the same time marked by that
-masculine harshness and brusqueness which would
-specially appeal to a woman like Flora. No one
-could guess from his demeanour that he is famous.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles Haslam.</span> Boyish. Impulsive. Very self-centred.
-But very agreeable.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Reach Haslam.</span> Majestic. Richly dressed.
-The foremost woman-novelist in England and
-America. Her name a household word. No sense
-of humour. But she is very, very far from being a
-fool, and the part is not a low-comedy part. This
-play shows the least sympathetic side of her.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. Reach Haslam.</span> The husband of a celebrity.
-Strong sense of sardonic humour, which has very
-little outlet. Always exceedingly polite and even
-deferential to his wife, yet preserving his own dignity.
-A prim, dry, precise man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> There are scores of Gastons in the hotels and
-restaurants of the West End. He does not differ
-from the type.</p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span></p>
-
-<p class="p4">The Acting Rights of this Play are reserved. Applications
-for permission to perform should be made to
-Messrs. <span class="smcap">J. B. Pinker &amp; Son</span>, Talbot House, Arundel
-Street, Strand, London, W.C. 2, from whom all particulars
-as to terms may be obtained.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span></p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p class="ph1 p6">THE HONEYMOON
-</p>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="ACT_I" id="ACT_I">ACT I.</a></h2>
-
-<p><i>A sitting-room in the only hotel at a small seaside
-resort in Essex. Old-fashioned Victorian
-furniture, producing a picturesque general
-effect. Some modern touch, such as a framed
-coloured advertisement of pneumatic tyres.</i></p>
-
-<p><i>Door</i>, <span class="smcap">R.</span>, <i>leading to hall, principal entrance, and
-kitchen. Door</i>, <span class="smcap">L.</span>, <i>leading through a porch to
-the garden. A large window, divided into
-three portions by stonework, at the back: the
-panes are small; one of these portions is open,
-the others are closed.</i></p>
-
-<p><i>Through the window can be seen a view of the
-garden, and the sea in the distance. The
-fireplace is not seen.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric</span> <i>and</i> <span class="smcap">Flora</span> <i>are seated at either side of a
-tea-table</i>.</p>
-
-<p><span class="smcap">Time</span>: <i>Afternoon in June. Sunshine.</i></p>
-
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Another cup? (<span class="smcap">Cedric</span>, <i>looking at
-her, makes no reply</i>.) Cedric! Another cup?<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
-(<i>with a touch of very good-humoured impatience</i>).</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Cedric</span> <i>rises, goes round the table to her,
-takes hold of her, and kisses her</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Standing over her, she looking up at
-him.</i>) I've been wanting to do that for about
-thirty solid minutes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Then why didn't you, my poor boy?
-(<span class="smcap">Cedric</span> <i>gives a gesture to show that he doesn't
-know why</i>) ... Instead of keeping us both
-waiting like that! (<i>Reflective.</i>) And yet it's
-barely three hours since you kissed me in the
-vestry!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Vestry be dashed! And here's
-another thing I've been wanting to do (<i>he
-carefully kisses her ear</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My ear!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Precisely, your ear! Strange!... And
-I can tell you something even stranger. Shall
-I? (<i>She nods.</i>) When I'm standing over you
-I feel as if I should like to kill you! Yes,
-really, Fluff! It takes me all of a sudden!
-You know&mdash;when you lean out of a high
-balcony and you feel you must jump&mdash;well,
-it's that sort of a feeling.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> What particular <i>kind</i> of homicide?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh! (<i>at a loss</i>) a kind of a fierce
-crushing. (<i>She smiles.</i>) You think it's justifiable?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I don't mind so long as I know my
-risks.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>After staring at her, with a convinced
-air.</i>) <i>We</i> shall get on together all right!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, I think we're doing rather well so
-far, considering (<i>turning the ring on his finger</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Considering what?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Considering how nervous we both are,
-naturally (<i>drops his hand</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Moving away. Half to himself.</i>)
-Yes, and we shall keep getting more nervous!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Resuming exactly the same matter-of-fact
-tone as when she first put the question.</i>)
-Another cup?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Similar tone.</i>) How many have I
-had?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I don't know, dear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I've had enough, then.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, about our programme. Suppose
-we settle it a bit.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Yes, let's. (<i>Sits down.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I do think it was a lovely idea to start
-off without any programme at all! Heaven
-itself couldn't say where we shan't be this time
-next week!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, subject to your approval, I don't
-mind informing heaven that anyhow we shan't
-be here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Tired of this place&mdash;already?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> On the contrary! But it's too small<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
-to hold a couple that have just walked out of
-a vestry. One hotel, one flagstaff, one boat,
-one sea. No pier, no tea-shop, no concert,
-and very probably no moon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Extraordinary how even three hours
-of married life will change a man! You
-always used to be rather keen on quietness,
-solitude, old flannel suits, and so on.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Now look here, Fluff! This honeymoon
-programme is important. Er&mdash;(<i>hesitates</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Nods.</i>) Let's talk as man to man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> The fact is I've always had a very
-distinct theory about honeymoons. Far from
-the madding crowd is a mistake on a honeymoon....
-Solitude! Wherever you are, if
-you're on a honeymoon, you'll get quite as
-much solitude as is good for you every
-twenty-four hours. Constant change and distraction&mdash;that's
-what wants arranging for.
-Solitude will arrange itself.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I didn't expect this from you, dear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Hastily, apologetic.</i>) Simply a theory!
-I've had no practical experience, and I'm
-perfectly ready to sit at your feet in the
-matter. Honestly, I don't care a straw. I
-may be wrong, and if you&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Solemnly.</i>) You aren't wrong!
-You're quite fearfully right!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>After staring at her with a convinced<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-air.</i>) We <i>shall</i> get on together&mdash;that's a bedrock
-certainty! Now this place ought to be
-excellent for a beginning, but I should
-imagine that about a couple of days of it
-would do us.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I never suspected&mdash;no, really, I never
-<i>did</i> suspect&mdash;that any man could have as
-much common-sense, <i>before</i>hand, as you have,
-Cedric. Not to speak of courage!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Cheek, you mean. But then, of
-course, I <i>am</i> supposed to have a bit of nerve.
-Well, that's settled. We are to travel, then.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> The point is, where?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Where would you like?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Radiantly.</i>) <i>Any</i>where.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What about Paris?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh, not Paris.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Why not?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> We should be simply mobbed. My
-dearest boy, have you ever heard speak of the
-simplicity of genius?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I seem to have read about it somewhere,
-perhaps in the ladies' papers.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, you won't understand it, because
-you've got it&mdash;acutely.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> And here all these years I've been
-taking myself for rather a crafty person!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Do you know how many times I've
-counted your portrait in the weeklies this
-year? One hundred and forty-six! And<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-that's not reckoning the pictures where your
-aeroplane's so high up that you only look like a
-fly in a mouse-trap.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> In my simple mind I'd always
-thought that the surest way never to be
-recognised in the street was to have your
-portrait in the papers.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And then there's your likeness to
-your mother! A hundred and fifty-one
-thousand copies of your dear mother's last
-novel sold up to yesterday&mdash;so I saw in the
-"Telegraph." And then her new novel out
-to-day!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'm not suggesting that we should
-camp out in Piccadilly for our honeymoon,
-my dove and my love; I said Paris.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> All London will be in Paris.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What&mdash;next week?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Every week. Excuse me asking a
-pointed question, dearest, but have you ever
-been to Paris&mdash;I mean, since the flood?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Yes. My knowledge of the unwieldy
-goods department of the big railway stations
-is probably matchless.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, if you'd stepped outside the
-stations you'd know that Paris is now exclusively
-inhabited by nice respectable people
-from London and nice respectable people
-from Arizona; and when they aren't cricking
-their necks to look at aeroplanes, they're<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
-improving their minds with your dear mother's
-latest novel.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Mock serious.</i>) Will you believe me&mdash;I'd
-no notion of this at all!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I tell you what&mdash;I wouldn't mind
-going to Paris under an assumed name.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh, no!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why not? It would be amusing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I don't see myself travelling under a
-false name. I suppose I am too English.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, I don't see myself in a Paris
-hotel as the bride of the most celebrated
-English aviator, and the daughter-in-law of
-the most celebrated English lady-novelist.
-I do not! (<i>With a characteristic gesture.</i>)
-Mobbed isn't the word for what we should
-be.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Gazing at her.</i>) You must have noticed
-that I'm not what you'd call gushing. I've
-known myself go for a month without using
-a single superlative; but really, my most dear
-girl, my Fluffiest, when you strike an attitude
-like that, you're more marvellously and ineffably
-adorable than ever. Your beauty,
-your charm, your enormous slap-upness&mdash;(<i>changing
-his tone</i>)&mdash;Well, ecstasy is not my
-line.... I only said Paris because the mater
-asked me if I thought we should be going
-there, and I told her it was possible.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Will <i>she</i> be there?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No, no! Only, if we <i>should</i> happen to
-go there, she wanted me to count the panes of
-glass in a lamp-post on the Alexander III.
-bridge. One of her realistic details, you know.
-I expect she's got her hero staring absently
-up at that lamp-post&mdash;after an indiscreet
-evening.... She may be depending on me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But surely that isn't a reason why we
-should go to Paris! Your dear mother might
-have wanted to know the number of ribs
-in the umbrella of the King of Siam&mdash;should
-we have had to book to Bangkok?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I was only&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Husband, I must tell you something
-about your mother. I've kept it a secret from
-you. Do you know what made her give up
-her terrific scheme of our being married in the
-cathedral by the Bishop, surrounded by the
-press of Europe?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I thought our angel-tongues persuaded
-her out of it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Not at all. A threat did it. I dropped
-in on her one day for a little private chat
-while you were at Blackpool. She was just
-going to arrange with the Bishop. I told her
-confidentially&mdash;but of course <i>nicely</i>&mdash;that if
-she wouldn't agree to us being married by a
-curate at Chelmsford, with nobody but her and
-your father and Charlie present, and nothing
-whatever in the papers for at least a fortnight,<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-then I should insist on being married at a
-registry office.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> The deuce you did! What did she
-say?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> She merely said: "Of course your
-wish is our law, Mrs. Lloyd." But the next
-day she was calling me "Flora" again.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> The mater folded up like that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> There! (<i>Laughing.</i>) Listen to your
-own tone, dearest. Naturally she folded up.
-She only needs proper treatment.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, I had a bit of a stir with her
-when I decided to give up my amateur status;
-but I must say as a rule I get on very well
-with the mater.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> So do I. It's because I get on so well
-with her that we had a curate to-day instead
-of the Bishop. Rather a jolly curate, didn't
-you think?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Struck me as a queer lot.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Of course they're all queer. I liked
-him because when he asked me to sign my
-name he didn't say (<i>imitating the snigger of a
-curate</i>) "for the last time." They always do,
-you know. It's almost part of the service, for
-them. And if he had said it, I do believe I
-should have screamed.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I say, Fluff, why after hiding this
-secret for several weeks&mdash;it's practically a
-double life that you've been leading&mdash;why<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-do you reveal it just at this particular
-moment?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh&mdash;sheer caprice, my dearest! It
-just popped into my head.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Somewhat troubled and awkward.</i>)
-So your notion is that the mater's moral
-empire over her family and the British public
-might be checked without grave loss of
-life, eh?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric! (<span class="smcap">Cedric</span> <i>looks at her, arrested
-and questioning</i>.) What's the rarest thing in
-the world? Quick?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Common-sense, of course.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! Good! I was afraid you might
-say a well-cooked potato.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You ought to know me better than
-that.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But, Cedric, it's only now that we're
-beginning to make each other's acquaintance.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> That's true! But how did <i>you</i> know
-that common-sense is the rarest thing in the
-world?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Because I've got so very little of it
-myself. But even a very little will go a long
-way. Now, have I told you that our marriage
-isn't going to be like ordinary marriages&mdash;I
-mean, really?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, you haven't exactly told me,
-but you've allowed me to suspect the fact.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Most marriages, and especially most<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-honeymoons, are third-rate simply because the
-people concerned in them don't bring their
-bit of common-sense to bear on the problems
-that are (<i>mock platform manner</i>)&mdash;er&mdash;continually
-arising. (<i>Laughing.</i>) I intend to
-keep my bit of common-sense healthy by
-constant exercise. Common-sense, steadily
-applied, will solve any problem.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Emphatically.</i>) Any! (<i>After a pause.</i>)
-Always provided&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Surprised.</i>) Always provided?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> My dear, in this outpouring of wisdom
-I, too, must have my share. Common-sense
-will solve any problem&mdash;any!&mdash;always provided
-it is employed simultaneously with
-politeness. During a long and varied career
-as a bachelor, dear spouse (<i>mock platform
-manner</i>), I have noticed that marriage is
-usually the death of politeness between a
-man and a woman. I have noticed that the
-stronger the passion the weaker the manners.
-Now, my theory is that politeness, instead of
-decreasing with intimacy&mdash;should increase!
-And when I say "politeness" I mean common,
-superficial politeness. I don't mean the deep-down
-sort of thing that you can only detect
-with a divining-rod.... Pardon, you were
-saying?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric! (<i>Impulsively rushes to him
-and kisses him.</i>) How <i>right</i> you are! It's<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
-exactly what I've been thinking for years.
-Now, as to common-sense and the programme.
-It would be against common-sense for us to
-begin by annoying your mother. If you
-really do think your mother would be in the
-least upset by our not going to Paris, naturally
-I shall be delighted to go. We could stop
-just long enough to inspect the lamp-post&mdash;and
-then off again.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh, no! Oh, no! Of course she
-won't be upset!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That's settled, then. Do you know
-I've had the tiniest idea of going to Ostend,
-and then taking the Orient express to Buda-Pesth?
-I'm dying to see Hungary, simply dying.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> My dearest, your life shall be saved
-regardless of cost.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I do want an expensive honeymoon.
-Not because I'm extravagant, but because a
-honeymoon is a solemn, important thing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> A symbol.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> A symbol. And it ought to be done&mdash;well,
-adequately.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Nineteen thousand pounds odd of
-mine is now on deposit at my bank&mdash;all
-honestly taken by me out of the pockets of
-ratepayers of various important towns in less
-than a year. And when that's gone I can
-always get more at about the same rate, as
-you know.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric! There is to be no flying
-during our honeymoon?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Certainly not!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And it is to last a full month, naturally.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> A full calendar month&mdash;with no address
-for letters.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Sigh of ecstatic anticipation.</i>) Two or
-three days, you said, here?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Yes, don't you think it's enough?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! quite. We shall be gone before
-anybody's had time to guess&mdash;(<i>breaking off</i>).
-Dearest, don't you think we came into the
-hotel rather well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Fine. No one could suspect that we
-hadn't been <i>born</i> married. I was proud of
-both of us.</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Gaston</span>, <span class="smcap">R.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Shall I clear the table? (<i>Beginning
-to do so before receiving permission.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes. (<span class="smcap">Flora</span> <i>and</i> <span class="smcap">Cedric</span> <i>rise</i>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>With a cheerful air, quite unconscious
-of his impudent manner.</i>) I suppose you stay
-here long time?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Determined to snub the waiter.</i>)
-Really!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Why?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Oh! honeymoon. Dull place. Fresh
-married English people demand generally dull
-place.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span></p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Flora</span> <i>collapses and exit hurriedly into
-the garden</i>, <span class="smcap">L.</span> <span class="smcap">Cedric</span>, <i>with more
-leisurely dignity, lights a cigarette and
-is about to follow her when he stops and
-turns</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> By the way, I don't think we <i>shall</i>
-stay long.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>After looking at</i> <span class="smcap">Flora</span> <i>in the garden,
-impartially and cheerfully</i>.) It is strange how
-English people have shame of being married.
-One would say it was a crime in England. A
-young man and young lady in English hotel&mdash;they
-like better that one should think they
-not married. It is different in Switzerland.
-In Switzerland we are proud. We tell all the
-world. Why not?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> So you come from Switzerland?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Oh, yes. I am not English (<i>eagerly.</i>)
-Geneva. My father is a <i>fabricant</i>, a&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Manufacturer.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes, manufacturer of door-mats. My
-father makes door-mats for all the hotels in
-Switzerland. Very big! Very important!
-He says&mdash;I must go into the hotel business.
-He will buy me a hotel. I learn everything.
-We do that in Switzerland. We are <i>scientifique</i>.
-I have been in the kitchens. Now I
-am waiter. No shame. Nobody could guess
-I am a gentleman.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You mustn't be too hard on yourself,
-my friend. And so you've come to England?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> My father says, Go to England.
-Study the English <i>caractère</i> in England.
-Very valuable. When I come to London I
-could not speak English&mdash;no!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> When was that? Last week?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> No. It is a year, nearly. But I had
-at once a situation, the first day, at the Grand
-Babylon Hotel.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Rather awkward, wasn't it, not knowing
-English?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes. That fatigues one&mdash;to hear a
-strange language all the day.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I meant for the customers.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>Nonchalant gesture.</i>) They are now
-well habituated. Many of them learn French
-or German, it saves time. English people are
-so practical. They are not <i>logique</i>, but they
-are practical. Now to-day I speak German,
-Italian, as perfectly as English.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Remarkable! But surely a man of
-your enormous ability is wasted in a sleepy
-place like this.... Perhaps you find it
-amusing, though.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>Shakes his head. Passionately.</i>)
-Dull! It is for my health that I am here.
-Sleepy! Ah, my God! (<i>Disdainfully.</i>) But
-all England sleeps.... But next month I go
-to Germany. I shall have done England.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You like Germany.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Ah! What a country! What
-organisation! What science! Never sleeps!
-Always conquers! (<i>Patronisingly.</i>) Do you
-think in <i>your</i> business the Germans will not
-conquer, at the end?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> My business?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes. Aeroplanes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> So you know that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> I know everything.... Look at
-anileen!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Anileen?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes. Anileen&mdash;colours.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Ah! You mean aniline dyes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes, I said so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What about them?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> What about them? England
-invented them. Germany has taken them
-from you&mdash;all. That is science. All German
-now. So with aeroplanes. England and
-France&mdash;proud, very proud. But at the end,
-you will see ... at the end.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh!</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> And soon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I say, if it isn't a rude question, how
-<i>did</i> you guess that we were&mdash;er&mdash;on our
-honeymoon? It might be useful for me to
-know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Ah, now&mdash;again! I read, I study.
-I alone in this sleepy place. By example, no<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-afternoon newspapers&mdash;none&mdash;came into this
-place till I ordered one at the railway. I
-insisted. "The Piccadilly Gazette"&mdash;you
-know&mdash;Thackeray&mdash;"written by gentlemen
-for gentlemen." I read it every day. Ah!
-And is it not afraid of Germany!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Do you mean there's something about
-my marriage in the "Piccadilly Gazette"?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Yes. Do you want to read it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, I should rather like to see it, if
-I'm not interfering with your studies.</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>Taking paper out of his pocket.</i>)
-There! (<i>Stands waiting in a suggestive attitude.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Accepting paper.</i>) Thanks! (<i>Looks
-at him and gives him a tip.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> (<i>Pocketing the coin.</i>) Thanks!...
-And you will see about Klopstock too.
-(<i>Picking up tray.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What about Klopstock?</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> He comes to England soon as he has
-flyed at Breslau. Ah! You will see! (<i>Exit</i>
-<span class="smcap">R.</span> <i>with tray</i>.)</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Cedric</span> <i>sits down with paper, and begins
-to read</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Quietly.</i>) Oh!</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>He drops the end of his cigarette into a
-flower-pot; then takes a cigar from his<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-case, cuts it, puts it in his mouth, and
-produces a matchbox, but does not light
-it.</i>)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh, indeed!</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>He goes to the window, and taps on one
-of the closed panes. After a moment</i>
-<span class="smcap">Flora</span> <i>appears at the open part of the
-window</i>. <span class="smcap">Cedric</span>, <i>with a motion of the
-hand, indicates that he wishes her to
-enter</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Off, in a conspiratorial whisper.</i>) Has
-the reader of hearts quite gone? (<span class="smcap">Cedric</span>
-<i>nods</i>.) Come out. (<span class="smcap">Cedric</span> <i>beckons her inwards
-with his finger</i>.)</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Flora</span>, <span class="smcap">L.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh, Cedric! What a blow! We're
-the honeymoon couple now of Pixton-on-Sea.
-How did he guess?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Scarcely listening to her.</i>) Fluff, read
-this (<i>hands her paper with his finger on a
-particular paragraph</i>). Top of second column.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Reads.</i>) "We are informed that Mr.
-Cedric Haslam, the celebrated aviator (<span class="smcap">Cedric</span>
-<i>shows surprise</i>) was married privately this
-morning at Chelmsford to Mrs. Flora Lloyd,
-widow of the late Mr. Artemus Lloyd, stockbroker,
-who at one time was a well-known
-figure in the Kaffir Circus. Mr. and Mrs.<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
-Reach Haslam, the bridegroom's parents, and
-his brother, Mr. Charles Haslam, were present.
-The happy pair are spending the first part of
-the honeymoon at Pixton-on-Sea. By a curious
-coincidence, Mrs. Reach Haslam's new novel,
-'The Wiving of the Chancellor,' appears on
-the very day of the marriage of her eldest
-son." (<i>Shaking her head.</i>) Only one thing is
-possible. Flight. Immediate flight! And
-plenty of it! Cedric, I suppose this is your
-dear mother's doing?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I should doubt it. More probably
-some accidental leakage. She hates the very
-thought of self-advertisement.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! I <i>know</i>. But I've always noticed
-she's somewhat unlucky in the matter of
-leakages. Your father ought to study plumbing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Slightly impatient.</i>) That's nothing.
-That's not what I wanted you to read. I
-hadn't even noticed that. Look! (<i>Pointing
-to a paragraph.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> "Dissensions in the Cabinet. Extraordinary
-rumours."</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No, no. (<i>Takes the paper and reads.</i>)
-"The German Invasion. To-morrow, upon
-the conclusion of the Breslau meeting, Herr
-Klopstock will pack up his victorious new
-mono-plane and start for England. He
-announces his intention of trying within three<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
-weeks for the ten thousand pounds prize
-recently offered by the Aero Club to the first
-aviator who flies over Snowdon. Herr Klopstock,
-who has already, we understand, taken
-the whole of a hotel at Beddgelert for the
-accommodation of his staff, is convinced that
-his machine will rise easily to at least four
-thousand feet. The Kaiser has just christened
-the aeroplane the Black Eagle, by telegraph,
-and has assured the renowned aviator and
-ex-professor of the heartiest good wishes of
-himself and his house. His youngest grandchild,
-Prince&mdash;um&mdash;um&mdash;Fatherland&mdash;um&mdash;The
-news will certainly create a considerable
-sensation in England as it has done in Germany."
-I should say it would.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why should it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What! The Kaiser's Black Eagle
-flying over the highest mountain in England,
-and getting ten thousand pounds for the job!
-It's unthinkable! How does it strike you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> It strikes me that it would have been
-much simpler and less expensive not to have
-offered the ten thousand pounds. It's altogether
-too tempting. Besides, it seems to me
-anybody ought to be able to fly over a little
-thing like Snowdon, seeing how they sail
-over the Pyrenees and all that sort of thing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> My adorable child, don't talk like a
-member of the public. Henceforth you are in<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
-the know. The fogs alone make Snowdon
-worse than the Pyrenees. And then the Aero
-Club has been clever enough to ordain that
-the aviator is to start and land within four
-miles of the summit. How is a man to get
-off on such ground, and where is he to land
-without breaking wood? And then the
-business of finding his way! He's bound
-to do a lot of corkscrewing to get up, and
-nothing less than six thousand feet would be
-safe.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With a gesture dismissing all that.</i>)
-Well, I don't think it's quite nice of Mr. Klopstock.
-It ought to have occurred to him.
-But then, it never does seem to occur to
-Germans.... I've often noticed that in hotels.
-They don't seem to perceive. (<i>Different tone.</i>)
-Will he succeed?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> He <i>might</i>. I don't think he would;
-not with his present horse-power; but he just
-might.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, most probably he won't. And
-then you can try in July as you originally
-intended, and get the money after all. Then
-there will have been some <i>sense</i> in the prize,
-anyway.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> It isn't the money.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Surely it isn't the mountain?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Following his own thought.</i>) We've
-got to come out on top in this business. I<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-must get to business in the middle of next
-week. It'll take a day to modify those wingtips,
-and another to tune her up. Oh! I shall
-be ready long before he is. But I'll give him
-a chance to get nicely installed in his hotel.
-I should like Herr Klopstock and his crew to
-admire the beautiful scenery.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Casually.</i>) You must be at the works
-next week?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> It's me or nobody! No use trying to
-disguise that fact, Fluff!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Perhaps in the heat of the moment
-you've forgotten that you happened to get
-married this morning, Cedric.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I wish we hadn't happened to get
-married this morning. (<i>She looks at him.</i>) I
-mean, I wish we'd happened to get married
-a week ago. Frantic nuisance! However,
-there you are! It simply means we shall be
-fixed up a bit sooner in the flat&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But the flat won't be anything like
-ready by next week.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Never mind, we'll sleep at the Grand
-Babylon, or in the backyard. (<i>A little pause.</i>)
-Of course as a nuisance it completely baffles
-description.... To-day of all days.... However,
-Fluff, as I said before with profound truth&mdash;there
-you are! It would never do in this
-world to give the German lot even a chance.
-The thing's too spectacular&mdash;altogether too<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
-spectacular. If it was a question of beating
-us quietly and for ever in technics or manufacture,
-the B.P. wouldn't think twice about
-it; but Snowdon is Snowdon, and a black
-eagle is a black eagle, and (<i>comically</i>) in short,
-madam, England will turn to your husband
-in its hour of peril. In other words, Fluff, it's
-up to me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Lightly.</i>) I say, Cedric.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I thought we were agreed about a full
-calendar month.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>After a pause; as lightly as possible.</i>)
-Do you mean you think I ought to let
-Snowdon slide? Do you really&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, of course. Don't you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You aren't serious?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Persuasively.</i>) My dearest boy, is there
-any reason why I shouldn't differ from you
-and yet be serious?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No, of course not. But in a case like
-this&mdash;if there was anybody else to take my
-place, I wouldn't mind. Of course Smith-James
-could do it if only he would use our machine&mdash;but
-he won't. Nothing would induce him to.
-So as I keep on saying&mdash;there you are!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But what does it matter? Is it
-because the other man's machine has been
-called the Black Eagle in a telegram that
-you&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Yes, partly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! So that if this canvas-backed
-duck flies first over a lump of mud called
-Snowdon&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But don't I tell you Snowdon is the
-highest mountain in England?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> No, it isn't.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Pardon me. Three thousand five hundred
-and seventy feet. The next highest is&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, you go and tell Lloyd George
-that Snowdon is the highest mountain in
-England, and see what you'll get.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Wales, then. It's all the same.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With great charm.</i>) If you're thinking
-of the ten thousand pounds, I don't mind
-informing you, as a great secret, that I
-wouldn't sell a single day of my honeymoon
-with you for ten times ten thousand pounds.
-But I told you I wanted an expensive honeymoon,
-didn't I?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Shaking his head and with calm
-certainty.</i>) The money doesn't influence me
-that much! (<i>Snaps his fingers.</i>) I don't
-wish to flatter myself, but I think I could
-light your cigarette with a bank note as
-gracefully as anybody. No&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You're pulling away at that cigar of
-yours, but I suppose you know it isn't lighted.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Isn't it? (<i>As he lights the cigar.</i>)
-No! This Snowdon business. Well, it's a<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-symbol (<i>half to himself</i>). I wonder how I can
-make you understand that.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Fascinatingly.</i>) Oh! Force is unnecessary,
-I understand that. But who was
-it said just now that the honeymoon was a
-symbol? It stands for all our married life.
-It's the most exciting and interesting time we
-shall ever have. And you can't put a honeymoon
-off, you know. It isn't like a box of
-cigars that you can keep in a cupboard and
-enjoy one of them every now and then when
-you've got a few minutes to spare. It must
-happen now or never. You can't postpone it.
-You can only kill it. (<i>Smiles lightly.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Taking hold of her, in a caressing
-tone.</i>) She's tragic!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Disengaging herself.</i>) Oh, no!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Now just listen to me, Fluff. I'm
-really thinking at least as much of you as of
-myself. This affair is bound to have an
-influence on my career.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And what about its influence on mine?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Same thing. I suppose our interests
-are identical.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My poor simple boy, do you really
-believe that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, dash it, aren't you my wife?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> So far as I'm concerned, it would be
-more correct to say that you're my husband.
-In fact, you've got a career as my husband.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Anxious to be fair.</i>) Certainly. And
-you as my wife. But&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> One second, dearest. You're unique as
-an aviator, aren't you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Conventionally modest.</i>) Oh&mdash;well&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Now. Man to man. Give your modesty
-a rest. Really, don't you consider you've
-proved yourself unique in your line?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Hesitatingly, chivalrously.</i>) I suppose
-I'm just about as unique in my line as
-you are in yours, my dear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Now that's very nice of you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Not at all.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, it is, because it's exactly what I
-wanted you to say. You've often said that
-I'm unique, and I just wanted you to say it
-again at this identical particular instant. Of
-course I could have reminded you of it, but
-that wouldn't have been quite so effective.
-That's why it's very nice of you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> So you are unique&mdash;I'll say it as often
-as you like.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I warn you, you're giving yourself
-away.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Delighted!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I wouldn't care to repeat all the lovely
-adjectives you've used about me. If you
-weren't such a determined enemy of gush and
-superlatives&mdash;people might suspect that sometimes
-you exaggerated the tiniest bit when<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-you talked about me, <i>to</i> me. But of course <i>I</i>
-know you never do exaggerate, at any rate
-consciously, and <i>you</i> know you're a very good
-judge.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What of?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Us!... Now look here, Cedric, don't
-you think it would be a pity to stop this
-creature, who is so unique in her line, from
-giving a full exhibition of her unique powers
-at a unique moment; at the very height of
-her career. You know, she'll never have
-another opportunity like this of proving that
-she really is unique in her line.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What do you call her line? Let's be
-clear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Quietly, off-handedly, after a pause.</i>)
-To charm. Merely that.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> By God! She can do that. But
-(<i>winningly, but half to himself</i>), I hardly know
-how to put it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I think you do, dearest; but you're so
-nice, you don't like to. You wanted to make
-a comparison between the importance of your
-line and the importance of mine. I admit all
-that. I'm quite humble. I fully admit that
-if Hyde Park were full of aviators and
-Battersea Park were full of charming young
-women, rather pretty and&mdash;er&mdash;chic&mdash;(<i>gesture
-to show off her frock</i>)&mdash;I fully admit that not
-a man among you would ever <i>dream</i>&mdash;of<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
-crossing the river. I fully admit that if every
-aviator in Europe gave up business to-morrow
-the entire world would go into mourning,
-whereas if all the charming women retired from
-business they'd never be missed. Still&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Appreciative.</i>) You're a witty girl&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> We're both rather witty, aren't we, at
-times?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But the fact is I wasn't going to
-make any comparison at all between our
-respective lines. I was only going to point
-out that you can keep on being charming all
-the time. You're always charming; you're
-always doing <i>your</i> line. Whereas for my line
-I have to choose times and seasons&mdash;or rather
-I don't choose 'em, they're chosen for me, as,
-for instance, just now. Wherever we are,
-honeymoon or no honeymoon, you're&mdash;well,
-you're giving an exhibition flight.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Now, Cedric, your good nature's getting
-the better of your sincerity. I'm not always
-charming. Ask your dear mother. And have
-you forgotten our historic shindy about the
-length of your moustache scarcely three
-months ago? I'm <i>not</i> always charming. And
-I don't <i>want</i> to be always charming. Who
-would? As for exhibition flights, you've
-never seen me give one. You think you
-have, but what you've seen up to now is
-nothing. I don't mind telling you that I had<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>
-arranged a rather sensational exhibition flight
-for the next month. It would last just thirty-one
-days. I don't mind telling you that I've
-thought a good deal about it, and made all
-my elaborate preparations. It really would
-be a pity to interfere with it. And you know
-it can't be postponed. I don't choose time
-and season any more than you do.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But surely, Fluff, this flight can proceed,
-as I say, wherever we are?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You think so? And what about my
-grandstand?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I shall always be your grandstand.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Shall you? I can only do my best
-when I've got the undivided attention of my
-audience. I hope I should never come <i>quite</i>
-to earth, but I don't see myself being unique
-in my line for the benefit of a man who is
-busy (<i>with the faintest touch of irony in her
-tone</i>) counting the misfires in his motor, or
-dreaming about the barometer.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Naturally, if you don't see the importance
-of this Snowdon business to us&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Consciously very charming again.</i>) But
-I do see it perfectly well. A woman unique
-in her own line is not necessarily a gaping
-idiot in every other line. I admit the immense
-importance of Snowdon to us. I won't argue.
-In my time I've been told that I was too
-well-dressed to be able to argue. I simply<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
-want to ask you this&mdash;what, for you, is the
-<i>most</i> important thing in life? Now, let's be
-straight. Have you married as a supreme
-end, or is your supreme end to move yourself
-about in the air without visible means of
-support? Now (<i>smiling</i>), look me in the face,
-and be a man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You're putting very fundamental
-questions.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Is marriage a relaxation from flying,
-or do you fly in order to have the means for
-practising the whole art of marriage under
-favourable conditions? Do you live most
-intensely when you're battling with the breeze,
-or when you're (<i>dropping her voice</i>) with me?
-I only want to know. Because if you live
-most intensely when you're with me, this
-honeymoon should be worth more to us than
-forty Snowdons.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>A little coldly.</i>) Say no more,
-Snowdon is chucked. Of course, my position
-is impossible. You have only to insist.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Losing her self-control.</i>) Insist?
-Insist that you neglect an aeroplane so that
-you can stay with me? My dear boy, I'm
-incapable of taking such a mean advantage of
-an aeroplane. An aeroplane can't insist.
-And I can assure you I shan't.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Do you know that you're scarcely
-logical?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Not logical? In not insisting?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Somewhat at a loss.</i>) I mean
-generally. For instance, when we began, your
-first argument was that we couldn't shorten
-the honeymoon because the flat wouldn't be
-ready.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> One can't think of everything at once.
-You mustn't forget I've never been called to
-the bar. If I'd known what was coming,
-no doubt I should have prepared my case
-and had it typewritten, and sent copies to
-the press.... And then what about your
-being illogical?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes. When I ask you for a straight
-answer you protest that I'm putting very
-fundamental questions. Did you expect me to
-put shallow questions? Did you expect me
-to enquire whether you'd used Pears' soap?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Now look here, Fluffiest&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Angry.</i>) Cedric, I wish you wouldn't
-call me that. You've only started it since we
-were married. I can stand Fluff, but I don't
-like Fluffy, and my objection to Fluffiest is
-intense.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I beg your pardon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Recovering herself sweetly.</i>) It's I
-who beg yours. For the moment I was forgetting
-that "common superficial politeness"
-that you ranked with common-sense.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> My dear child, everything's all right.
-The honeymoon shall not be shortened by
-a single day. Everything's absolutely all
-right.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Shakes her head.</i>) It isn't. You're
-only giving way to please me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, really&mdash;&mdash; (<i>laughing</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric. Honestly. Yes or no. Do
-you think I ought to yield to the aeroplane?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>They look at each other.</i>) I think you
-oughtn't to ask quite such questions?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Agreeing.</i>) No. Such questions
-ought to be asked earlier. But human nature
-is so&mdash;human, that probably it wouldn't be
-any use asking them any earlier. They
-might even be considered rude. In fact, it <i>is</i>
-considered rude for <i>fiancés</i> to worry each other
-with any questions that really matter. (<i>Pause.
-In a vague voice.</i>) Whether you prefer a flat or
-a house, and the colour of the drawing-room
-chairs&mdash;that's about as far as you are supposed
-to go. (<i>Another pause.</i>) Well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Approaching her.</i>) What?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Do you think I ought to yield to the
-aeroplane?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Stands still, very firmly.</i>) My dear
-girl, if you ask me to be straight, I think the
-Snowdon business isn't a thing to be neglected.
-(<i>Pause at high tension.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Plaintively.</i>) Common-sense doesn't<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
-seem to be such a wonderful cure for difficulties
-after all. (<i>Fiercely.</i>) Oh! If I had
-faith, wouldn't I just move that mountain into
-the sea! (<i>Gives a sob.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Flora, what can I say?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Controlling herself.</i>) There's nothing
-else to be said&mdash;by either of us. It's&mdash;it's
-hopeless.</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Enter</i> <span class="smcap">Charles Haslam</span>, <span class="smcap">R.</span>, <i>cautiously.
-He is in motoring attire.</i>)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>At the door, to someone outside.</i>) It's
-all right. We've caught 'em (<i>within the
-room</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Extremely puzzled; frowning.</i>) Hello!</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Hello!... Flora, what's the
-matter?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Collecting herself; ironically.</i>) Oh,
-nothing! nothing! This is a nice kind idea
-of yours, to come and relieve our solitude, but
-did you expect us not to be startled?</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Hello. (<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>gives
-a deprecating gesture</i>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> My dear Flora!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Any more?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span></p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Gaston</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, this <i>is</i> a pleasure. Unusual
-perhaps&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Reach Haslam.</span> My dear son, my dear
-Flora&mdash;&mdash; (<i>Turns to</i> <i>Mr. Reach Haslam</i>.)
-Father&mdash;&mdash; (<i>Stops.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. Reach Haslam.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Gaston</span>, <i>who is
-hovering inquisitively about</i>.) If there is the
-slightest doubt in your mind as to the exact
-geographical situation of the door&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Gaston.</span> Please? (<i>Meaning "I beg your pardon,
-I didn't catch what you said!"</i>)</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>goes to door</i>, <span class="smcap">R.</span>, <i>and
-signals to</i> <span class="smcap">Gaston</span> <i>to depart. Exit</i>
-<span class="smcap">Gaston</span>. <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>closes
-door</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Aside to</i> <span class="smcap">Charles</span>.) What the hell's
-up?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Loudly.</i>) Well, Rick&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Charles, what did I tell you
-before you came in? I'll thank you to go
-and sit down over there. (<span class="smcap">Charles</span> <i>obeys</i>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Suppose we all sit down, shall we?
-Well, what <i>did</i> you tell him before he came
-in?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Sits.</i>) Believe me, Flora, I
-never felt so unequal to a situation in my
-life.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Look here, dad, do you mind telling
-me in one word what this is all about?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Yes, your father will tell
-you. The circumstances are exceedingly
-difficult&mdash;in fact, painful. But they have
-to be faced, and faced with dignity. The
-various necessary steps must be taken, in
-their proper order, very carefully. The first
-step is to inform you and Flora of the facts.
-Your father will inform you; as the head of
-the family, and the fount of authority, the
-statement comes more properly from him. I
-decided that absolutely as we motored down.
-(<i>To</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>.) Dear&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Yes, dear. (<i>To</i> <span class="smcap">Cedric</span> <i>and</i>
-<span class="smcap">Flora</span>.) You know we went straight back to
-town when you'd left the church. As soon as
-we had&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Interrupting, to</i> <span class="smcap">Cedric</span> <i>and</i>
-<span class="smcap">Flora</span>.) You needn't be alarmed. As I
-said, the circumstances are painful, but once
-faced as we shall face them, they really
-amount to nothing. The principal thing was
-to catch you in time. Thank heaven, we've
-done that!</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Thank my masterly and audacious
-driving!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Staring him down.</i>) If we
-had failed! (<i>Gesture of despair to</i> <span class="smcap">Mr. Reach
-Haslam</span>.) Dear&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Nodding to her politely.</i>) As
-soon as we had finished lunch your mother<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
-set herself to work, her work being very much
-behind&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Never mind all that. Do it
-as gently as you can, but come to the point at
-once. I am quite sure that is best.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> The telephone?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The telephone.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Nodding to her politely.</i>)
-We were rung up on the telephone. Your
-mother was walking about in meditation, and
-as she was nearest to the telephone she
-answered it. She then said to me, "It's the
-Bishop of Chelmsford." I was at the desk.
-In another moment she asked me to come to
-the telephone and listen for myself as she
-could scarcely believe her ears. I did so, and
-the Bishop&mdash;he was telephoning from the
-Palace at Chelmsford&mdash;repeated at my request
-what he had said to your mother, namely,
-that that curate who&mdash;er&mdash;officiated this
-morning, suddenly awakened to a sense of
-beauty&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Sense of duty.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> I quite understood "beauty."
-It's true the Bishop hasn't got a good
-telephone voice&mdash;probably more impressive at
-a confirmation than on the telephone. I
-heard "beauty." However&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Sense of duty.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> No doubt you are right. I<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
-seemed to gather that it was Flora's beauty
-that had roused his conscience.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Oh, no!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That had what?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Coming towards the group, unable
-to control his impatience.</i>) Oh, hang it! The
-curate was a sham curate&mdash;not a curate at all.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Taking it in.</i>) A sham curate!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But surely such things don't happen?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> That's what many people
-said when I made a shopwalker successfully
-personate an archdeacon in "The Woman of
-Kent." Everyone said so until Mr. Gladstone
-wrote that he found the episode quite convincing.
-You remember, dear?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Vividly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I assure you it happens
-quite frequently that from one cause or another
-people who think they are married are not
-married. Why, sometimes special Acts of
-Parliament have to be passed in order to set
-things right&mdash;when they've gone altogether
-too far. I well recall that when I studied this
-subject, as of course I did, coming across a
-case in which, owing to a church having been
-consecrated very carelessly, a lady who supposed
-herself to be the legitimate mother of
-sixteen children&mdash;poor thing&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Interrupting.</i>) But do you mean to
-say we aren't married?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well, of course, I want to
-put it as gently as possible, but the fact is&mdash;&mdash;
-(<i>looking at her husband</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> It would be an exaggeration
-to say that you are married.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> If my idea had been accepted
-of having the Bishop to officiate&mdash;and he would
-have been only too enchanted&mdash;in the cathedral,
-this dreadful thing could not have occurred.
-No case of personating a bishop has ever been
-known.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But what are we to do?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Airily.</i>) Well, you must make the
-best of it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Outraged.</i>) Certainly not,
-Charles, you are astounding. It would have
-looked better of you if you had remained
-outside in charge of the car. Make the best
-of it, indeed! (<i>To</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>.)
-Father&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Cedric</span>.) For the
-moment a policy of masterly inactivity seems
-to be indicated.</p>
-
-<p class="center">(<span class="smcap">Curtain.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="NOTES_ON_CHARACTERS_IN2" id="NOTES_ON_CHARACTERS_IN2">NOTES ON CHARACTERS IN
-ACT II</a></h2>
-
-
-<p><span class="smcap">The Bishop of Chelmsford.</span> Celibate. The typical
-Bishop who, while the bent of his mind is reactionary,
-convinces himself that he is exceedingly
-modern, and moving with the rapid times. No real
-intellectual quality, but energetic and self-adaptive.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. Frampington.</span> A bland young man, with perfect
-manners and perfect sangfroid. A single-minded
-person of immense intellectual and spiritual originality.
-To himself he does not seem at all peculiar,
-but merely natural.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> Just a plain modern butler. I particularly
-do not want this trifling part to be embroidered
-by the conventional butler "business." If any
-genuine realistic butler "business" can be brought
-into it, well and good.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span></p>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="ACT_II" id="ACT_II">ACT II.</a></h2>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Reach Haslam's</span> <i>study. A large apartment,
-richly and suitably furnished. The
-retreat of one of the most successful, most
-wealthy, and most majestic novelists in the
-world. Large and splendid desk (for two
-people, sitting opposite each other) about the
-middle of the room. Door back leading to
-hall, etc. Door</i>, <span class="smcap">L.</span>, <i>leading to drawing-room.
-Down stage, left, a sofa, which is partly
-hidden by a screen from the view of anyone
-entering by door</i>, <span class="smcap">L.</span> <i>Date calendar on desk.
-Telephone.</i></p>
-
-<p><i>All the</i> <span class="smcap">Haslams</span> <i>except</i> <span class="smcap">Charles</span> <i>are in evening
-dress</i>. <span class="smcap">Flora</span> <i>is elaborately attired, with a
-light Egyptian shawl on her shoulders, and
-a fan.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Time</span>: <i>Same evening. Immediately after dinner.</i></p>
-
-
-<p><i>The</i> <span class="smcap">Bishop</span> <i>is waiting, alone. Enter to him,
-from door back</i>, <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>
-<i>followed by</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>As she enters.</i>) Ah! Bishop.
-How good of you! (<i>Shakes hands.</i>)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Shaking hands with</i> <i>Mr. Reach
-Haslam</i>.) My dear Mrs. Reach Haslam.
-Not at all! I blush for my diocese&mdash;that such
-a deplorable and distressing accident should
-have occurred in it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Then it really is true?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> But I told you on the telephone.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I know, I know! I was only
-hoping against hope that perhaps after all you
-might have found that the marriage was
-legal.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Shaking his head.</i>) No. His late
-father was undoubtedly in orders, his late
-brother also. But he himself was no more
-ordained than you are. (<i>To</i> <span class="smcap">Mr. Reach
-Haslam</span>, <i>who recoils</i>.) He presumed on his
-relationships.... In fact, his sole qualification
-seems to have been two old suits of his
-brother's.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well, after all, it is perhaps
-better so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Better, dear lady?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I mean that you have
-<i>not</i> brought good news at the eleventh
-hour. Really&mdash;&mdash; (<i>Looking at</i> <span class="smcap">Mr. Reach
-Haslam</span>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>To whom the</i> <span class="smcap">Bishop</span>,
-<i>puzzled, turns for an explanation</i>.) My wife,
-with her novelist's instinct, perceives the
-situation that would be created if we had to<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
-go into the drawing-room now and say to them
-suddenly, "Well, you are married, after all."</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Excessively delicate. They
-would naturally have to leave the house at once.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Quite so. I cannot tell you how
-relieved I was to get your wire saying that
-you had overtaken them in time. Young
-people make such a mystery of the honeymoon
-nowadays that often they don't even leave a
-postal address. A dangerous innovation!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Evidently.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I gather that you have brought them
-both here, poor things!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> It seemed the wisest course.
-I consulted my husband, and he quite agreed
-with me that in view of the unusual circumstances
-we ought to act with the greatest
-prudence&mdash;for <i>their</i> sakes! And so we
-motored quietly back to town and got here
-just in time for dinner. My son drove. I sat
-by his side. There wasn't room for their heavy
-luggage, and so Charlie is bringing that up by
-train. Charles is my other son.... (<i>Sighs.</i>)
-And here we are!</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Admirable! It's a case of&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> As you were.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Just so! Really a terrible blow to
-them&mdash;must have been! And to you, and to
-you! An appalling shock! How have they
-borne it?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well&mdash;(<i>turning to</i> <span class="smcap">Mr. R.
-Haslam</span>). Father, how should you say they
-have borne it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Grimly. That is&mdash;on the
-grim side.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Ah!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Of course, my Lord, we are
-taking it for granted that the matter can be
-put right to-morrow, without fail, and beyond
-question. I have tried to comfort them with
-that absolute assurance.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> My dear lady. Without fail! At
-any hour! <i>any</i> hour ... up to three o'clock.
-That is why I have come specially to town&mdash;to
-convince you by my presence of my horror
-at the&mdash;er&mdash;crime, my sympathy with its
-innocent victims, and my utter determination
-that the ceremony shall be performed again
-to-morrow morning under my personal supervision
-and guarantee. I feel that I cannot do
-too much.</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>During the last words enter</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>,
-<i>back, with salver of letters and press
-cuttings, followed by parlour-maid with
-a tray of newspaper packets</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Will you excuse my
-husband while he deals with the post?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I beg&mdash;&mdash; (<span class="smcap">Mr. Reach Haslam<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span></span>
-<i>sits down to desk and takes the post. Exeunt</i>
-<span class="smcap">Servants</span>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I ought to apologise for
-receiving you in my study, but I thought&mdash;my
-husband thought&mdash;we had better see you
-first alone. Are those the press cuttings,
-father?</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>, <i>nodding, opens
-press cuttings</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> But for this unfortunate <i>contretemps</i>,
-what a charming coincidence that your new
-book should be published to-day of all days!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> So you find time in your
-busy life, Bishop, to keep abreast of modern
-literature&mdash;even novels?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> <i>Even</i> novels! My dear lady, there is
-no greater force for good.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Or for evil&mdash;alas!</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Quite so! I have often thought&mdash;I
-have indeed said so from the platform&mdash;that
-the two most truly important influences for
-good in our generation are your novels and
-the leaflets of the National Society for Promoting
-the Education of the Poor in the
-Principles of the Established Church.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Indeed! Father, do you
-recall that press-cutting?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Busy.</i>) No.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> It was reported in our Diocesan
-Magazine.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> And yet, my dear Bishop,
-I have more than once felt it my duty to
-criticise the Church rather sharply in my
-work.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I know, I know. We bow the head,
-we kiss the rod.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> In my new novel I am back
-in politics again. Have you seen it yet?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> No, not yet. But I have already
-ordered it from Boot's.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Boot's?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Yes, the cash chemists. I find their
-circulating library the most economical of all.
-And I have to be particular. As you know,
-I publish every year a detailed account of all
-my expenditure, personal and otherwise, and
-too large a sum for books might be misconstrued
-as self-indulgence, especially in a
-bachelor.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Ah, yes. (<i>Handing him a
-book.</i>) Here is a copy.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Pretty cover.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>To his wife, in a low tone.</i>)
-Twenty-one columns.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Pleased.</i>) Really!</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Looking up.</i>) Twenty-one columns?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> We are treating you without
-ceremony, my dear Bishop. My husband has<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-just calculated the total length of the reviews
-of my book that have appeared in the London
-papers on the first day. Of course we attach
-no value whatever to the actual opinions
-expressed&mdash;the critics have to work in such a
-hurry&mdash;and they are so sadly unfitted for
-their work, poor dears&mdash;but the amount of
-space given is an excellent indication of the
-public importance ascribed to the book.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Who has been inspecting the book.</i>)
-How true!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>To</i> Mr. <span class="smcap">Reach Haslam</span>.)
-Anything special?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> No. "Surpassed herself,"
-seven or eight times. "Masterpiece," fourteen
-times. The "Piccadilly Gazette" is unfavourable.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Very?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Better tell me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Deprecating gesture, reads.</i>)
-"The book is of course admirable in workmanship,
-knowledge and insight, but Mrs.
-Reach Haslam has not, if the truth must be
-told, surpassed herself."</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> If I'd known about that
-when I saw their lady reporter this morning!...</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Putting the book down.</i>) Enthralling
-narrative! Enthralling! Now, my dear lady
-(<i>rising</i>).</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Interrupting him.</i>) Please
-sit down. As you are having a glimpse of
-me in my profession to-night, I want to ask
-you one or two professional questions&mdash;about
-the psychology of that false curate.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Sitting down again.</i>) Yes, yes.
-Psychology. Just so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I never lose an opportunity
-of gathering material. Father, will you mind
-taking down? My husband is good enough
-to act as my stenographer.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Touching!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Now I noticed nothing remarkable
-about that curate.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Agreeing.</i>) No. And yet, you know&mdash;curious
-thing&mdash;he's a gentleman, quite!
-Oh, quite! And I even remember once
-meeting his father, when I was Court Chaplain,
-at a garden party in aid of the Additional
-Curates Society.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Repeating what he has written.</i>)
-Curates Society.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But why should he choose
-to personate a curate? That is what is so
-interesting to a novelist. Why a curate?
-It couldn't have been for the money, or the
-glory.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Glory.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> The case is highly peculiar. He is
-certainly not without means, or brains. My<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
-opinion is that his action was due to excessive
-intellectual curiosity. He told me he wanted
-to feel what it was like to be a curate.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Yet he looked quite sane.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Oh, quite! Astonishing story! His
-brother, through the influence of the Primate,
-had been engaged as curate, by the Vicar of
-St. Saviour's, Chelmsford, subject to an interview.
-This brother had been doing some
-chaplaining in Switzerland&mdash;just rough winter
-work. On the way home he died suddenly in
-Paris. Well, our friend of this morning
-calmly took up the dead man's identity.
-Came to Chelmsford, conquered the simple
-Vicar, and was at once accepted. That was
-two months ago.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Ago.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But how dangerous.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> So I pointed out to him. His reply
-was that it was just the danger that had
-attracted him&mdash;coupled with the desire to
-understand why the members of his family
-had had such a passion for curacy. It seems
-that two of his sisters have espoused curates.
-This will be a grievous blow for all of them.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> All of them.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But why should the man be
-struck with remorse just now?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Well, his explanation is that he was
-so moved by the bride's beauty.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Duty.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Beauty. (<i>Gesture of mild triumph
-from</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>to</i> <span class="smcap">Mrs. Reach
-Haslam</span>.) He could not bear to think that
-any action of his should cause&mdash;er&mdash;inconvenience
-to a woman so beautiful. Hence he
-came to me at once. Fortunately I happened
-to be at the Palace.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Had he performed any
-other marriages?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Happily none; but he had celebrated
-ten funerals and four baptisms. However
-these did not seem to trouble him in the
-least, I regret to say. It was the wedding
-alone that roused his conscience.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Conscience.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Of course you sent for the
-police.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I trust and believe that he is now in
-prison. But I did not send for the police.
-The Church has its dignity to maintain
-against the civil judicature in these modern
-days. Also with so much irreligion&mdash;shall I
-say?&mdash;flaunting in the very air, She must
-avoid scandal&mdash;particularly local scandal.
-London scandal is less deleterious. Accordingly
-I brought the young man up to town
-with me, and I put him into a cab for the
-police-station, where he will surrender himself
-of his own free will to the law. I prefer that<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
-way. It is, perhaps, original; but nowadays
-we Bishops have to be original.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But do you really suppose
-he has surrendered?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I am sure of it. I cannot pretend to
-your skill in reading character, dear lady, but
-I know a gentleman at sight.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Sight.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Of course, if one put such a
-story into a novel, it would never be believed.
-That's the worst of real life.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> And yet this distressing affair reminded
-me strongly of the false archdeacon
-in "The Woman of Kent."</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Pleased.</i>) Ah! You remember
-my early book?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Protestingly.</i>) My dear lady! You
-have no more earnest student! And may I
-add that from the first I found that episode
-of the false archdeacon entirely convincing.
-Its convincingness was one of the very few
-points on which I shared the opinions of the
-late Mr. Gladstone. "The Woman of Kent"
-has always been a favourite of mine among
-your novels. It must have had a vast
-circulation.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> How many copies, father?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Without looking up from the
-desk.</i>) One hundred and seventy-two thousand.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Wonderful memory!</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Is it not? He knows more
-about my books than I do myself, far more.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Touching. (<i>Rising.</i>) I must go&mdash;reluctantly.
-Now what time shall we say for
-to-morrow morning? I am absolutely at
-your disposal.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But do we understand that
-you mean to conduct the ceremony in
-person?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> I do. I wish particularly to show by
-my presence at the altar my sense of what
-complete reparation is due to you&mdash;due to
-you all.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam</span>. I think we had better
-consult Flora herself. (<i>Rings bell.</i>) As you
-know, my original intention was that you
-should be asked to preside at the ceremony.
-But the young people insisted on a simple
-curate&mdash;doubtless from modesty, my dear
-Bishop.... Would that I had been firm in
-the first instance!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>, <i>back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Is Mrs. Lloyd in the
-drawing-room?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> Yes, ma'am.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> With Mr. Cedric?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> No, ma'am. She is alone.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Will you tell her that I<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
-should be very much obliged if she could join
-us here for a moment.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> Yes, ma'am.... A representative
-of the "Piccadilly Gazette" has just called,
-ma'am&mdash;for information. A male representative.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> "The Piccadilly"! (<i>To</i>
-<span class="smcap">Mr. R. Haslam</span>.) The audacity! (<i>To</i>
-<span class="smcap">Cuthbert</span>.) About what? (<span class="smcap">Cuthbert</span>
-<i>makes a gesture of embarrassment</i>.) You told
-him to call again to-morrow?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> No, ma'am. He's waiting.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Father, would you mind
-going out to him? (<i>Exit</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>.) I
-really wonder at Cuthbert! (<i>To</i> <span class="smcap">Bishop</span>.)
-We have an absolute rule against seeing
-journalists after dinner. As you know, Bishop,
-I detest notoriety. Hence our rule. And yet
-Cuthbert allows this man to wait!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Going to door.</i>) Cuthbert
-is not himself. Cuthbert has been staggered
-by the events of the day. The strain of pretending
-that nothing in the least unusual has
-happened must be tremendous. Allowance
-should be made for Cuthbert. How shall I
-treat this invader?</p>
-
-<p class="center">(<i>The</i> <span class="smcap">Bishop</span> <i>dips into the novel</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well, without actually men<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>tioning
-their review, perhaps you might just
-indicate by your manner&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> These journalists are so
-obtuse, but still&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I think perhaps if you said
-that we cannot understand how a purely
-private matter can interest the public, but that
-if they <i>must</i> know, the Bishop is here in
-person, and&mdash;&mdash; (<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>nods</i>.)
-You think that will be judicious?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Quite. (<i>Exit back.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> (<i>Putting down the book.</i>) Enthralling!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Flora</span>, <span class="smcap">L.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora, darling, this is the
-Bishop of Chelmsford&mdash;Mrs. Lloyd, my&mdash;er&mdash;prospective
-daughter-in-law.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Stiffly.</i>) My lord.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> My dear young lady, I have already
-tried to express to Mrs. Haslam my consternation,
-my shame, at the&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Smiling coldly.</i>) I am sure that is
-sufficient.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The Bishop has come to
-town specially to see us, Flora. In order to
-guard against any possibility of further
-accident, he has kindly suggested that he
-should officiate himself to-morrow morning.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Bishop</span>.) It's really very good
-of you.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Relieved.</i>) Is it not?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> At what hour? I am entirely at
-your disposal.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh, any time!</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Noon? If you come down by the
-nine-fifteen train&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That will do perfectly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Where is Cedric, dear?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I have no idea. Shall I see?
-(<i>Exit</i>, <span class="smcap">L.</span>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> The dear child has evidently been
-much upset.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> We all have.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Ravishing creature! Who was Mr.
-Lloyd?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> He seems to have been on
-the Stock Exchange. He was a Chelmsford
-man, and had a house just outside the
-town.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Indeed! I never met him. Did he
-leave a large fortune?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Oh, no! The house&mdash;not
-much else, I believe.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Probably an admiration for your work
-was the original basis of the&mdash;er&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Oh, no! I was first introduced
-to Mrs. Lloyd by Charlie, my second
-son. In fact, quite confidentially, Bishop; we
-thought it was a match between <i>them</i>.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> But heaven decided otherwise?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Cedric decided otherwise.</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Mr. R. Haslam</span>, <i>back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Flora tells me that it is
-arranged for to-morrow.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Yes. I have just been hearing from
-Mrs. Haslam how this beautiful young lady
-has attracted both your sons.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Very catching. Ran through
-the family.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Ha, ha! (<i>Seriously.</i>) Ravishing
-creature!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Has Charlie come yet?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> No.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> If he isn't here soon I fear
-he'll be late for the office. And he's had no
-sleep to-day, poor boy. (<i>To</i> <span class="smcap">Bishop</span>.) Charles
-is the assistant manager of the circulation
-department of the "Daily Sentinel," and his
-hours are from 9.30 at night till three in the
-morning.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> How trying! I'm afraid we little think
-when we open our newspaper at breakfast&mdash;I
-always read the "Sentinel"&mdash;we little think
-what an immense amount of endeavour&mdash;&mdash;</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Charles</span>, <i>back.</i>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Hullo! Mater. No trace of any
-dinner for me in the dining-room. Here you
-stick me up with the luggage and all the dirty
-work&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Charles, the Bishop of
-Chelmsford.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> We have met once before, I think.
-(<i>Shaking hands.</i>) Now, dear Mrs. Haslam
-(<i>looking at his watch</i>), I have half an hour to
-get to Liverpool Street.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> You return to Chelmsford
-to-night?</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Essential! I have a midnight procession
-of drunkards. You know they call
-me "the drunkards' Bishop." I am proud of
-the title.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Shaking hands.</i>) Exceedingly
-good of you to have come.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Not at all. The obligation is mine
-for your forbearance. Now&mdash;may I presume
-on our slight acquaintanceship? If at any
-time you should think of adding a Bishop to
-your wonderful gallery of contemporary portraits,
-and I could be of assistance&mdash;need I
-say more?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I have already drawn two.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Really?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Suffragans, my dear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Bishop.</span> Ah! Suffragans! I thought I could
-not have forgotten two Bishops. Till to-morrow
-then, at noon. Young man, till
-to-morrow. (<i>Shakes hands with</i> <span class="smcap">Charles</span>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>As</i> <span class="smcap">Bishop</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mr. R.
-Haslam</span> <i>go out</i>.) Father, would you mind<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-speaking firmly to Cuthbert about Charlie's
-dinner?</p>
-
-<p class="center">(<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Bishop</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>, <i>back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Why the Bishop?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> He came up specially to
-arrange for to-morrow. Certainly it was the
-least he could do.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> To-morrow?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The wedding.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Oh yes, of course, I was forgetting.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Really, Charlie, you get
-more and more absent-minded as you grow
-older. I'm not sorry Cedric won't let you
-meddle with aeroplanes. The wedding will
-be at noon to-morrow. We go down by the
-nine-fifteen.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> With all that luggage again! It
-would have been simpler to leave it where it
-was. Seven trunks! What with cabs, tips,
-fares, excess, and a special omnibus, somebody
-owes me one pound thirteen, not to speak of
-compensation for the total loss of tea, dinner,
-and temper.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well, you are always
-enthusiastic about Flora's clothes. We acted
-for the best. We couldn't tell exactly what
-would happen. Fortunately the Bishop saw
-at once that it was his duty to take things in
-hand himself.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I should say that what the Bishop
-saw was a chance of getting himself into one of
-your books, mater.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> That also is possible.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Imitating the</i> <span class="smcap">Bishop</span>.) "Need I
-say more?" What a cuckoo!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Charles!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Cedric</span>, <span class="smcap">L.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Has that dashed Bishop actually
-departed? I began to think he was going to
-spend the night here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Cedric! I am ready to
-make great allowances, but I <i>really</i> do not
-know what has come over my sons.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Sorry, mother. (<i>To</i> <span class="smcap">Charles</span>.) Hello!
-You back?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora's told you it's all
-arranged for noon to-morrow?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No. Haven't seen her.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Well, it is. And now, my
-boys, you can't stay any longer in your
-mother's study. My article for "Harper's"
-must absolutely be finished to-night. Your
-father and I had been expecting a placid
-afternoon and evening of work.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> By the way, Rick. About that
-Klopstock business. Of course you've seen
-the papers. (<span class="smcap">Cedric</span> <i>nods</i>.)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Oh, yes. I quite intended<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>
-to mention that, Cedric; but really one has
-had so many things to think about&mdash;and my
-article, too! How very awkward it is, isn't it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I met one of our johnnies at Liverpool
-Street, and he was a little excited about
-it. And I may inform you it isn't often our
-johnnies do get excited.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh! (<i>Sits down on sofa.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> He told me they'd received a later
-wire at the office, from Breslau, saying that
-Klopstock has had a private trial over a
-mountain near there&mdash;I forget the name&mdash;and
-done it, my boy! Done it on his head!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Has he, indeed?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> And he'll be over here in a week or
-ten days, it seems. They want to know at
-the office exactly what you're going to do.
-So I told the johnnie I should be seeing you
-to-night, and I'd bring an official message.
-I had to explain to him a bit what had
-happened&mdash;couldn't help it. I suppose you'll
-be forced to cut the honeymoon next week
-and begin to get things into shape at once.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> It <i>is</i> annoying for you, dear,
-and for Flora, too!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I shan't do any such thing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> You surely won't let him&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I shan't do anything for a full month.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Do you mean to say you'll let
-Klopstock get in first.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> If Klopstock chooses to try during
-my honeymoon, I can't help that, can I? Let
-somebody else have a shot. I'm not the only
-aviator in England, confound it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Cedric!</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> You're the only aviator in England
-that can get in front of Klopstock over
-Snowdon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I can't help that.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But, Cedric&mdash;surely your
-duty&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh! d&mdash;&mdash; (<i>stopping himself</i>).</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Enter</i> <span class="smcap">Flora</span>. <i>As soon as she perceives</i>
-<span class="smcap">Cedric</span>, <i>who has been hidden from her
-by the screen, she makes as if to leave
-the room again</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Recalling her.</i>) Flora.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With false simplicity.</i>) So you <i>are</i> back,
-Charlie. What an angel you've been to worry
-yourself with all that big luggage.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charlie.</span> Oh! That's all right (<i>surveying
-her</i>). I see you had at least one frock in the
-portmanteau. We were just discussing the
-Snowdon flight. So you two have decided&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> No, we really settled nothing. Cedric
-alone settles that, of course. All questions
-relating to aeroplanes should be addressed to
-the head of the flying department and not to
-the firm.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Rising, with restrained savageness.</i>)
-I tell you I shall do nothing whatever for a
-full month. (<i>Exit</i>, <span class="smcap">L.</span>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Trying to break the extreme awkwardness
-caused by</i> <span class="smcap">Cedric's</span> <i>behaviour, in a
-bantering but affectionate tone</i>.) I suspect the
-fact is that the bones of a husband are doubly
-precious in her sight.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But you don't really think
-there is any special danger, do you, Flora dear?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Of course not. If I wasn't convinced
-that Cedric in his aeroplane is a great deal
-safer than Charlie in a motor-car, or Paderewski
-at the end of a concert, or a cabinet
-minister at a public meeting, should I have
-gone as far as marrying him?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Then, seeing how serious it
-is for the country, why&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My dear, you must ask Cedric. I
-don't interfere with business.</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>, <i>back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> A Mr. Frampington, to see the
-Bishop, ma'am. I told him his Grace had
-gone, and now he asks to see either you or
-Mr. Haslam.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Mr. Frampington? Where
-is your master?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> I believe he's in the kitchen at the
-moment, ma'am.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Frampington?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Wasn't that the name of our young
-hopeful this morning?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Brightening again.</i>) The imitation
-curate? Of course it was!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But surely&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cuthbert.</span> He bears no resemblance to a
-curate, ma'am.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Then it is he! Oh! if it is, do let's
-see him! In private life he must be extremely
-interesting. (<i>To</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>.) Show him in,
-will you, please?</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora&mdash;really I don't know
-what's come over you all!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> It seems to me that the curate has
-come over us all.</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>, <i>and</i> <span class="smcap">Frampington</span> <i>in
-tourist attire</i>.)</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit</i> <span class="smcap">Cuthbert</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>In a quite natural, easy tone.</i>)
-We meet again. I'm so sorry to disturb you,
-Mrs. Haslam, but I'm in a slight difficulty,
-and I hoped to find the Bishop here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The Bishop left a few
-minutes ago.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Won't you sit down? (<i>Outraged glance<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
-from</i> <span class="smcap">Mrs. R. Haslam</span>. <span class="smcap">Frampington</span> <i>sits
-down calmly</i>.) May one inquire what this
-slight difficulty is?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>After a little hesitation.</i>) I
-suppose the Bishop has explained everything?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> So far as everything is
-capable of explanation, yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> I'm glad of that. It makes
-the situation so much easier. No doubt the
-Bishop gave you all the messages of apology
-and regret that I asked him to deliver on
-my behalf.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam.</span>) Did he?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> No. He only spoke for
-himself.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> That was not nice of him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> He told us you were a
-gentleman&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Generous!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> And that you had promised
-to go to the police-station and give yourself
-up of your own accord.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Quite correct. And as soon
-as I'd got something to eat I took a cab and
-went to Vine Street. Well, they refused to
-take me in.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Refused to take you in!</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Wouldn't even take my name.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But did you tell them
-clearly what you'd done&mdash;your crime?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> I was most explicit.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I suppose it <i>is</i> a crime.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Oh, yes! It's a crime all
-right. As far as the Bishop and I could
-make out, it means anything up to three
-years; but I must say the episcopal library
-at Chelmsford isn't very strong in criminal law.
-It seems to deal chiefly with vegetarianism
-and drunkenness.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Brushing all this aside.</i>) I
-may be dull, Mr.&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Frampington.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But I don't yet understand
-why you've come here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Mr. Frampington was going to explain
-how it was the police-station was so inhospitable.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> The Inspector wouldn't believe
-my story. He thought I was a practical joker.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And don't you think you are?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>Judicially.</i>) Depends how
-one looks at it. I feel sure I should have
-been more convincing if I hadn't changed my
-clothes. But the Bishop insisted on me doing
-that, and so I put on the only suit I had.
-And then I found I'd chosen a bad night.
-Owing to these vivisection riots, they were
-doing a big business in medical students at
-Vine Street. In fact, my suspicion is that all
-their cells were engaged. And there's another<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-thing&mdash;I don't think I ought to have gone to
-Vine Street. Vine Street specialises in what
-you may call West End cases&mdash;pocket-picking,
-confidence tricks, murder, aristocratic inebriety,
-and so on. It runs in a groove. But then
-Vine Street was the only police-station that I
-was personally acquainted with&mdash;a youthful
-souvenir of Boatrace night&mdash;and so I went
-there. It was a mistake.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I'm afraid you didn't insist.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Yes. I did. I insisted so
-much that at last the Inspector got cross and
-said that if I didn't clear he <i>should</i> lock me up.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> And wasn't that enough for
-you, my man?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>Starting slightly at the appellation.</i>)
-It was too much. I naturally wanted
-to be locked up for the right thing. The
-truth is the Inspector thought I was drunk&mdash;probably
-because I was so calm. One of the
-constables said I&mdash;er&mdash;smelt of drink.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> And did you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Certainly not. Beyond half-a-pint
-of Bordeaux at the Ritz, I assure you I
-had had nothing whatever.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> The Ritz?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Why not, madam?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> As you say, why not!</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> It was handy for Vine Street,
-and this being my last night of freedom, you<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
-see&mdash;&mdash; As a novelist, Mrs. Haslam, you will
-understand I had a natural desire to do myself
-well.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The only thing I understand
-is that you seem to have come here for
-the pleasure of hearing yourself talk.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>Rising simply.</i>) I beg your
-pardon. I came here to ask the Bishop to
-accompany me to the police-station as
-corroborative evidence. When your servant
-told me he wasn't here, the idea occurred to
-me that perhaps some member of your family
-wouldn't mind going with me&mdash;just to
-identify me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Charlie, you'd better go on
-your way to the office.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> That's all very well, but&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> It would be very good of you.
-But I really think we ought to try another
-police-station. Bow Street would be better&mdash;more
-classical&mdash;if it isn't too much off your
-beat.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why don't you go to Liverpool
-Street?</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> But Liverpool Street is not a
-police-station.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> No. But it's a railway station.
-Chelmsford isn't the only place it leads to.
-There's Harwich, for instance, the continent&mdash;&mdash; (<i>Smiles.</i>)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>In a low voice.</i>) Really,
-Flora! Christianity can be carried too far.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Flora</span>.) I should be
-caught. And, honestly, I prefer the new
-experience which lies before me. It can't last
-long. And new experiences are my hobby.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But this is serious. You mayn't get a
-long sentence, but when you're discharged
-from prison you'll be a social outcast.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Oh, no, I shan't. In two years
-time I come into twenty thousand pounds.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I see.</p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Charles</span>.) May I
-count on your help? (<i>Bowing adieu to</i>
-<span class="smcap">Mrs. R. Haslam</span>.) Madam. (<i>To</i> <span class="smcap">Flora</span>.)
-Mrs. Lloyd, your sympathy is very remarkable,
-and I appreciate it. Please accept my
-sincerest apologies for any temporary inconvenience
-I may have caused you. I assure
-you, this morning I didn't realise until afterwards
-the awful seriousness of what I'd done.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Neither did I. Well, good luck!
-(<i>Shakes hands with him to the deep astonishment
-of</i> <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>.)</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Frampington</span> <i>goes towards door</i>.
-<span class="smcap">Charles</span> <i>uncertainly goes in the same
-direction, then stops</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Frampington</span>.) Just wait in
-the hall a moment, will you?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Frampington.</span> Certainly. (<i>Exit back.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Turning to</i> <span class="smcap">Flora</span>.) Well,
-it's not often that I'm left speechless&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Look here, mater. You send me off
-with this lunatic, but it doesn't seem to have
-occurred to you that I've had no dinner. I
-haven't even had time to wash.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Before he has finished.</i>)
-Why <i>did</i> you shake hands with him, dear?
-You were almost effusive.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I felt almost effusive.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> But don't you think he's off his nut?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Whatever he is, he's saved me from
-something that's rather awful to think about.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> He's what?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I may as well tell you now&mdash;Cedric
-and I aren't going to get married to-morrow.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Not going to&mdash;&mdash; (<i>stops</i>).
-But you've just arranged with the Bishop!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I know. But that was simply my
-cowardice. The truth is I hadn't the heart to
-tell him. I felt that we could express ourselves
-more comfortably in a telegram than by
-word of mouth.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> <i>We!</i> But&mdash;but what's wrong
-with to-morrow, Flora?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Nothing. It's no worse than any other
-day. Only we aren't going to get married at all.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But you <i>are</i> married&mdash;practically.
-I mean&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Shakes her head.</i>) Not even theoretically.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>With a certain dignified
-appeal.</i>) Flora, I'm not as young as you are.
-I'm a hard working woman. My work is
-terribly in arrear. But I've never broken a
-contract yet, and I must finish to-night that
-article of mine for "Harper's" on "A Remedy
-for the Decline of the Birthrate in London
-Society." The subject is delicate for a popular
-magazine, and I need to have my mind free.
-May I beg you to tell me exactly what you
-mean, without being too witty?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I'm really very sorry. Very sorry.
-If I'm witty, I honestly assure you it's an
-oversight. All I can tell you is that Cedric
-and I have had an extremely serious difference
-of opinion, on a vital matter, and there's no
-hope of our views being reconciled, and so we
-aren't going to get married.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Not really!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Half to herself.</i>) And this
-is all you can find to do, to help me with my
-article! (<i>To</i> <span class="smcap">Flora</span>.) I suppose I must
-imitate your calmness.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Winningly.</i>) Oh! please do.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> When did you and Cedric
-settle this?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> We haven't settled it. Have we had<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-a moment alone together since we left Pixton?
-<i>I've</i> settled it. One person can settle these
-things.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Do you mean to say that
-Cedric doesn't know what you're telling me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Not unless he's listening behind the
-door. I inform you before anyone.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Of course father and I both
-noticed that you were far from being yourselves.
-But we put it down to the shock and
-disappointment.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> To the Frampington accident? Oh,
-no! A Frampington accident might happen to
-any unmarried couple. I'm afraid our gloom
-was caused by nothing but a terrible fear.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Terrible fear?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Terrible fear lest neither of us would
-have the audacity to profit by Mr. Frampington's
-revelation.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Audacity! Your audacity
-astounds me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, it rather startles even me. Now,
-will you mind telling Cedric?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I! (<i>Looks at her. Then
-exit</i>, <span class="smcap">L.</span>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Are you also struck dumb?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I suppose the kick-up was about&mdash;Snowdon
-versus honeymoon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Charlie, how penetrating you are,
-really! And you put it in a nutshell.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Well, when we burst into that hotel
-this morning I could have sworn something
-was wrong. Don't you remember I enquired
-what was the matter? And just now when I
-was asking Rick what he meant to do, it
-didn't want any very powerful penetration to
-see that there must have been a hades of a
-rumpus between him and you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Puzzlingly.</i>) Oh! Didn't it? And
-what's your opinion? Do you think Snowdon
-ought to win?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Well, it's fiendishly important.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I know. But don't you think a
-honeymoon's somehow more important?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> <i>Some</i> honeymoons might be.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> What should you have done in Cedric's
-place?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> But look here, Flo, he <i>has</i> given
-way, you know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, but against his judgment.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Well, he couldn't help that.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You're wrong, Charlie.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Am I?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Couldn't help it? If Cedric can't control
-his judgment better than that, in a serious
-matter, at the very start of the marriage, so
-much the worse for him and for me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Perhaps so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Charlie, there are some things that
-you understand better than Cedric.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> That's what I always say, but no
-one believes me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> It's true. Do you know I'm simply
-shaking?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Fright? (<span class="smcap">Flora</span> <i>nods</i>.) I can
-believe you are, but nobody'd guess it.</p>
-
-<p class="center">(<i>Half-enter</i> <span class="smcap">Cedric</span>, <span class="smcap">L.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Stopping at half-opened door. To
-somebody outside the room.</i>) What's that you
-say? (<i>Exit again, leaving door ajar.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You'd better go. Don't forget the
-imitation curate's waiting for you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Frizzle the imitation curate.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You'll be in the way here&mdash;don't you
-see?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> But you're sending me off just at
-the interesting part. And you'll all be gone
-to bed before I get back from the office.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes, but I hope we shall all still be
-alive to-morrow. Now&mdash;there's a dear, before
-Cedric comes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> But&mdash;is it really serious? (<span class="smcap">Flora</span>
-<i>nods</i>.) Then we shan't have to go to Chelmsford
-to-morrow? (<span class="smcap">Flora</span> <i>shakes her head</i>.)
-Nor any other day? (<span class="smcap">Flora</span> <i>shakes her head</i>.
-<span class="smcap">Charles</span> <i>moves reluctantly towards the door</i>.)
-Well, I can't realise it, and that's flat. I
-say&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Would you mind telling father or
-mother to see that my supper is set for me
-in the garden to-night? And something solid,
-too!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Cedric</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I will.</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit</i> <span class="smcap">Charles</span>, <i>back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I see your mother's told you. Well,
-what can I say to you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Sitting down.</i>) You might congratulate
-me on the way I'm keeping calm
-under stress.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But why do you come in like this and
-look at me like this?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Idle curiosity! Having received the
-news from the mater, I was absurdly curious
-to hear any remarks you might have to make
-to me. So I came in&mdash;like this.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric, I did it the best way I could.
-I thought I would imitate the blandness of
-the sham curate. You haven't seen him to-night,
-but I may tell you he carries blandness
-further than it has ever been carried before....
-I was afraid if I didn't do it at once
-it might never be done. I could see the time
-going on and going on, and me preparing
-myself to do this thing in a nice, kind, tactful,
-proper way, exactly as it should be done&mdash;and<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-never doing it&mdash;never beginning to do it!
-And at last finding myself at Chelmsford to-morrow,
-and hypnotised by your mother and
-the Bishop. Cedric, I'm sure it's a mistake
-to <i>prepare</i> to do a thing like this, leading up
-to it, and so on. The best plan is to let it
-go off with a frightful <i>bang</i>, anyhow, as I've
-done! Then the worst happens at the start
-instead of at the finish.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I quite see the argument.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With a nod of the head towards the
-door</i>, <span class="smcap">L.</span>) You've told her the reason?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> She'd half guessed it. I made it
-seem as plausible as I could, in my taciturn
-way. But you know it would need a course
-of lectures to explain it properly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I suppose I ought to depart hence.
-Where is your mother now?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> She's briefly stating the facts to the
-head of the family.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric, don't you feel as if I'd lifted an
-enormous weight off your chest? Candidly!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No; but I feel as if we'd been sitting
-all day in a stuffy railway carriage with a
-window that wouldn't open, and there'd been
-a collision that had pitched us clean through
-it. I've got oxygen, but I'm dashed if I can
-feel my legs.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My dear Cedric, if you were seriously
-injured you couldn't talk like that.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Enter</i>, <span class="smcap">L.</span>, <i>during the last words</i>, <span class="smcap">Mrs.
-Reach Haslam</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mr. Reach
-Haslam</span>, <i>very solemn</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Has Charlie gone?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes. By the way, he wants his supper
-set in the garden&mdash;he asked me to tell you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Thank you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Something solid, he said.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Sitting down.</i>) Cedric, I
-wish your father to hear for himself exactly
-what the situation is. I naturally turn to him
-and leave everything <i>to</i> him.... Now, father.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> So far as I've gathered,
-there seems to be some slight difficulty as to
-dates. To-day's the 20th&mdash;to-morrow will be
-the 21st (<i>looking at date calendar</i>). Yes,
-the 21st. Flora thinks the honeymoon
-ought to end on the 21st <i>prox.</i>, whereas
-Cedric thinks the honeymoon ought to end in
-about ten days' time, say 1st <i>prox.</i> The
-difference of opinion (<i>ironical stress</i>) on this
-highly important matter, this fundamental
-matter, is final. Hence Flora has absolutely
-decided to break off the marriage.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That's it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Nothing could be simpler.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora, how can you sit there
-and trifle with our deepest feelings, in this
-utterly cynical manner?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Persuasively.</i>) I hope we aren't going
-to converse as if we were characters in a
-powerful novel of modern society. This is
-real life, you know, let's talk as if we were
-real people&mdash;do you mind?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Personally, I am not aware
-of being unreal. But <i>you</i> seem to be unaware
-that you are playing with tragic things.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> As I told Cedric in the first act&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Staggered beyond measure.</i>)
-In the first act!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My dear. I'm only trying to fall in
-with your wish to turn this affair into a
-tragedy. If it is a tragedy, the first act
-occurred this morning. As I told Cedric this
-morning, we've stumbled across a question
-of vital principle. Is our marriage to be the
-most important thing in our lives, or isn't it?
-If it is, then nothing less than an earthquake
-could possibly disturb the honeymoon, because
-I suppose you'll admit the honeymoon is the
-most urgent part of matrimony. If our
-marriage is <i>not</i> to be the most important
-thing in our lives&mdash;all right! That's a point
-of view that I can understand; only&mdash;I don't
-want to get married. And I won't! (<i>Pause.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Cedric, why don't you
-speak?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Nothing to say.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Your silence is excessive.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Still persuasively.</i>) We solemnly
-arrange our honeymoon. Then Cedric
-happens to see a newspaper and he as good
-as says, "Here's something more important
-than our honeymoon. Our honeymoon must
-give way to this." And after all, this terrific
-something is nothing whatever but a purely
-business matter&mdash;something to do with the
-works.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Something to do with
-England, with Cedric's career, with Cedric's
-duty.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Turning to</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span>.)
-Supposing Cedric one day said he couldn't
-attend his father's funeral because his career
-called him elsewhere, because England wanted
-him, what should you say?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> I probably shouldn't open
-my mouth.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> A funeral is different&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> It is. But I can't help thinking that
-if circumstances oughtn't to prevent a man
-from going to a funeral, they oughtn't to prevent
-him from going to his own honeymoon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I hope you won't lose sight of the fact
-that I gave way to you absolutely about five
-hours ago.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> That's the trouble.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Father!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Yes, that's the trouble,<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>
-because his giving way to her is a proof that
-he didn't share her views. What Flora objects
-to in Cedric is not what he does, but what he
-thinks. She seems to me to have no use for
-free-thinking in a husband.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I won't argue any further.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But why not? Surely that
-is unreasonable.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Because in an argument I always begin
-rather well, but in the end I'm apt to get
-beaten. So I just stop, especially when I
-know I'm right. I'm a short distance woman.
-All I say is&mdash;can you imagine me&mdash;<i>me</i>,
-running off to Ostend with a man who had
-sacrificed his career, and Snowdon, and all
-England, unwillingly, in order to go ... what
-gay little suppers we should have together!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> One day, perhaps when it's
-too late, you'll realise that a wife's first duty,
-and therefore her greatest joy, is to help her
-husband. I know <i>I</i> realised it, at once. When
-I was married, Reach was only earning three
-hundred a year; he was a solicitor's managing
-clerk&mdash;weren't you, father? I said to myself
-that I ought to try to help him, and so I
-began to write. And as a wife, I've been
-doing my best to help him ever since. After
-ten years I thought it advisable for him to
-give up the law. How much did I pay
-income-tax on last year, dear?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Nineteen thousand four
-hundred pounds.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I don't boast, but you see
-what comes of trying to do one's wifely duty!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Some women can do nothing but earn
-money. (<span class="smcap">Cedric</span> <i>begins playing mechanically
-with an object on the table</i>.) I can only spend
-it. Two different talents! If I had a hundred
-pounds to throw away at this moment, I know
-what I should spend it on&mdash;&mdash; (<i>A pause. She
-looks round; exerting all her wayward charm.</i>)
-Come, why doesn't some one ask me what I
-should spend it on?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Gloomily perfunctory.</i>) What
-should you spend it on?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I should erect a statue to Mr.
-Frampington. It would be a good thing if
-there were a few more Frampingtons about,
-just to give people who've got as far as the
-vestry a chance of reconsidering their position.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Upon my word, Flora
-(<i>cuttingly</i>), one would say, from your sparkling
-wit, that you were quite in high spirits over
-the situation.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, my dear, in one way I could cry
-my eyes out, but in another I <i>am</i> rather
-uplifted when I think of what Mr. Frampington
-has saved us from.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Saved you from! (<i>Very
-courteously and quietly.</i>) Really, I should<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
-have thought that any woman would have
-been more than a little flattered at the
-prospect of marrying into the Haslam family,
-of being the wife of Cedric. No house in
-London is more sought after than ours. It
-isn't too much to say that Cedric is now one
-of the most celebrated men in England&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Crossly.</i>) Look here, mater&mdash;&mdash; (<i>He
-keeps his head down; he is still playing
-with the object on the table.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Sharply.</i>) Cedric! (<span class="smcap">Mrs.
-Reach Haslam</span> <i>looks at her husband, as if
-expecting him majestically to reprove his son</i>.)
-I wish you'd play with something else for a
-change.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I speak kindly, but I speak
-plainly, and I'm not ashamed of doing so. I
-say one of the most celebrated men in
-England. Indeed, it wouldn't surprise me to
-learn that among the masses of the people
-Cedric is better known even than I am myself.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Mater, I'm off!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Severely to him.</i>) You'll
-kindly stay where you are. There are times
-when one ought to be frank. (<i>Still very
-courteously and quietly to</i> <span class="smcap">Flora</span>.) You know
-I was not at first altogether in favour of this
-marriage&mdash;not what could be described as
-uncontrollably enthusiastic about it. I have
-appreciated your excellent qualities, but&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Smiling.</i>) Please don't expose me.
-Comfort yourself with the thought of what
-Mr. Frampington has saved <i>you</i> from.</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>rises softly and
-goes towards door, back</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Where are you going,
-father?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> I thought I'd just make sure
-about Charlie's supper, before it slipped my
-memory. (<i>Exit back.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Turning to</i> <span class="smcap">Flora</span> <i>again,
-pained</i>.) You are forgetting the terrible
-scandal that will ensue if you persist in your
-present course, dear Flora. The honeymoon
-actually begun! and then&mdash;this bombshell!
-How shall we break it to the Bishop? How
-can I ever look the Bishop in the face again!
-How can I ever look anybody in the face
-again?... To-day of all days, when my new
-book has just come out! And with my article
-to finish, on the decline of the birthrate
-among the well-to-do classes!... How <i>can</i> we
-explain to people that the marriage is broken
-off when there's certain to be an account
-of the wedding in every paper to-morrow
-morning?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That, at any rate, isn't my fault. By-the-way,
-how <i>did</i> that paragraph get into the
-"Piccadilly Gazette"? (<i>Mischievously.</i>) I<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>
-suppose it must have slipped in while you
-were looking the other way.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>With controlled acerbity.</i>)
-When you begin to figure prominently in the
-life of your country, Flora, you'll understand,
-perhaps, a little better than you do now that
-newspaper reporters, whatever their sex,
-simply will not be denied. They reside on
-the doorstep. One cannot be rude. At least
-I can't.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I hope I never shall figure prominently
-in the life of my country. But I want to
-figure prominently in the life of my husband.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> The newspapers&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Excuse me, mater, but isn't this right
-off the point?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>To herself.</i>) And I was
-looking forward to a quiet half hour with my
-press-cuttings!</p>
-
-<p class="center">(<i>Silence.</i>)</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>cautiously, back</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Mildly cheerful.</i>) Well,
-where have you got to?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I think we're gradually working back
-again to the importance of marriage in the
-life of the husband.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> That's better! That's
-better! (<i>Sits.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora, you'll pardon me<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
-offering my opinion, as an experienced student
-of human nature, but when you say "the
-importance of marriage," I think you really
-mean your own individual importance. Personal
-vanity is very misleading.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! It is.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Your attitude might be
-more defensible if you were a different <i>kind</i>
-of woman. I don't say it would be more
-defensible, but it might be.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Oh, look here, mater&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Cedric, may I venture to
-converse in my own study?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Cedric</span>.) Don't you understand
-that this is not your act? (<i>Rising.</i>) How a
-different kind of woman?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Quietly courteous.</i>) I mean,
-if you brought more to the marriage.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Money? I'm not rich, but you see
-I'm rich enough to despise ten thousand
-pounds.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Protesting.</i>) Flora! Please
-don't mention such a thing! Have <i>I</i> mentioned
-it? I think we Haslams are as capable
-as anybody of despising ten thousand pounds.
-(<i>Very kindly.</i>) No, I mean, if you had more
-to show in the way of&mdash;shall I say?&mdash;striking
-personal talent. You can have no <i>rôle</i> except
-that of wife, purely social and domestic. And
-yet your attitude seems somehow to claim the<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
-privileges of a&mdash;a great singer, or a great
-pianist, or&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> A great novelist?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Imperturbable.</i>) No, no.
-I was thinking more of public performers....
-Genius.... If you had genius, talents. Mind,
-I'm not blaming you for not having them. I
-make no reflection whatever.... Of course
-you are good, I hope, and you're beautiful.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> So they say.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But beauty is a mere gift&mdash;from
-heaven.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My dear, what's the difference between
-a talent, and a gift from heaven? I remember
-not very long since you were really quite
-annoyed because the "Saturday Review," I
-think it was, referred to you as "Mrs. Reach
-Haslam, the talented novelist." Whereas you
-are constantly being called the "gifted
-novelist," and you like it. (<i>She begins to sit
-down.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> Pardon me. "Like" is too
-strong a word. My wife prefers to be mentioned
-as "Mrs. Reach Haslam," simply&mdash;don't
-you, dear? One doesn't expect to read
-in the papers "Mr. Balfour, the talented
-statesman," "Lord Northcliffe, the talented
-statesman." One expects only "Mr. Balfour,"
-"Lord Northcliffe."</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Waving him graciously into<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
-silence.</i> <i>To</i> <span class="smcap">Flora</span>.) I willingly admit, dear,
-that in its origin a talent&mdash;like mine, if you
-insist&mdash;<i>is</i> a gift from heaven. But what years
-of study are necessary to perfect it! Whereas
-mere beauty, charm&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Having sat down, and finally arranged
-her fan and shawl, etc.</i>) It's taken me at least
-seven years of intense study to learn to sit
-down like that&mdash;and in another two years I
-shall do it even better. (<i>With a delightful
-smile.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Graciously lenient.</i>) But
-seriously&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Seriously? (<i>Stopping, in a different
-tone.</i>) My dear, did the Bishop say anything
-when I left the room?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Say anything! About what?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> About me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> He remarked that you were
-a ravishing creature.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Jokingly?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> No. He was quite serious.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That's just it. If it was only frivolous,
-empty-headed boys who were serious about it,
-but it isn't. The most high-minded, middle-aged
-men are serious about it. Why, even
-chaffeurs and policemen are serious about it.
-There must be <i>something</i> in it. Wherever I
-go people are more serious about me than
-about anybody else&mdash;even if singers and<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
-pianists happen to be present. If I arrive
-late at the theatres I'm the play for at least
-two minutes. And I assure you in the streets
-it often occurs that men I don't know hurry
-after me very seriously about it&mdash;even if I'm
-veiled. And yet you and I have the same
-dressmaker! It's always been like that&mdash;ever
-since my first marriage. And it's getting
-more and more marked. I don't mind telling
-you, my dear, that my own secret view of my
-importance is perhaps as modest as yours is
-of yours&mdash;but what can you and I do against
-the universal opinion? I've begin to bow
-before the storm. It's the wisest course.
-You talk about what I bring to the marriage
-(<i>proudly</i>). I bring to the marriage the gift
-of heaven, cultivated by the labour of a lifetime,
-and, as to its value, there's only one
-estimate, except yours (<i>with a catch in her
-voice</i>)&mdash;and Cedric's! Cedric puts an aeroplane
-higher.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I beg your pardon&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With emotion.</i>) Yes, you do! Yes,
-you do! When there came a conflict between
-my honeymoon and your aeroplane, you decided
-instantly against the honeymoon, before
-I'd even been asked! You didn't even consult
-me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Aeroplane! Aeroplane! You keep
-on saying aeroplane, but&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Calmer.</i>) Listen. I know you've
-given way. I know you've offered not to
-sacrifice the honeymoon, but don't you really
-think still in your own mind that the honeymoon
-<i>ought</i> to be sacrificed? (<span class="smcap">Cedric</span> <i>does
-not answer&mdash;pause</i>.) You know perfectly well
-it's a relief to you that I've cried off! Come,
-honestly now?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Warningly, under his breath.</i>)
-Not <i>too</i> honestly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Quietly.</i>) Yes, I <i>do</i> think part of the
-honeymoon ought to be sacrificed. And I
-never dreamed that you would think otherwise.
-It's a difference of opinion that simply
-staggers me. It doesn't only stagger me&mdash;it
-frightens me. It makes one reflect, you know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Then you <i>are</i> relieved? You're
-grateful.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Moved and stammering.</i>) I ought to
-be. Of course you're the only person who
-could cry off.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> What do you mean?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Some things a man can't do.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Do you sit there and say that if I
-hadn't cut the knot, you'd have gone on, and
-you'd have let me go on, with a marriage you
-didn't believe in? Because you're a man, and
-there are some things a man can't do! Can't
-a man show as much pluck as a woman?
-That <i>does</i> settle it! (<i>Controlling herself.</i>)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Flora, you'll regret you've
-thrown Cedric over. You'll certainly want to
-come back to him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Disdainfully.</i>) Shall I! (<i>Politely.</i>)
-Good-night, Mrs. Haslam.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> But where are you going?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I don't know. How can I stay here?
-My official connection with this house is
-ended. I shall go to a hotel. Good-night.
-<i>So</i> many thanks!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Rising and going to her;
-firmly.</i>) I'm sure you'll oblige me by not
-scandalising the servants. You can choose a
-hotel to-morrow morning. I'll go with you
-to your room, if I may. All your trunks will
-be up there by this time.</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Exeunt</i> <span class="smcap">Flora</span>, <i>submissive, and</i> <span class="smcap">Mrs.
-Reach Haslam</span>, <i>back</i>.)</p>
-
-<p>(<span class="smcap">Mr. Reach Haslam</span> <i>slowly prepares
-for work at desk</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'm off into the garden. (<i>Pulls out
-his cigarette case.</i>) (<i>Exit</i>, <span class="smcap">L.</span>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Aside as</i> <span class="smcap">Cedric</span> <i>goes</i>.)
-Nincompoop!</p>
-
-<p class="center">(<i>Enter</i> <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Dear, before I go on with
-that article, I should like to make a few notes<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
-on Flora's demeanour, while the thing's fresh in
-my mind. One never knows when that kind
-of stuff won't come in useful.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Where's the boy?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> In the garden. (<i>Half to
-himself.</i>) Of all places!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Collecting her thoughts and
-beginning to dictate.</i>) "Essentially hysterical
-in a crisis, but does not pull a face before
-weeping, probably owing to advice from
-toilette specialist." Yes, full stop.</p>
-
-<p class="center">(<span class="smcap">Curtain.</span>)
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span></p>
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="ACT_III" id="ACT_III">ACT III.</a></h2>
-
-<p><i>Garden of the</i> <span class="smcap">Reach Haslams'</span> <i>house in Palace
-Gardens. House front to the left. At the
-back, shrubberies and trees. In centre, an
-arbour or pergola, with the open side to the
-footlights. Under the shelter of this a table,
-with remains of a meal.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Time</span>: <i>Next morning 4 a.m. Magnificent sunrise</i>.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">Cedric</span> <i>is sitting at the table, having finished
-eating. He is still in evening dress, and
-dishevelled.</i></p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Enter</i> <span class="smcap">Charles</span> <i>through shrubberies from
-back. He wears the same costume as in
-previous act, with hat, stick, etc.</i>)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Hello?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> So <i>you're</i> here, are you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Wiping his mouth.</i>) I am.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Well, what's happened?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What do you mean?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> What do I mean? You and Flora,
-of course!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Nothing more.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Then is it off?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>With a nervous laugh.</i>) Right bang
-off! (<i>Pause.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> You look as if you'd been up all night.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Nods.</i>) What time is it? My watch
-has stopped.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> About four. I'm a trifle late. (<i>Sits
-down to table.</i>) Well, my boy, I've got a bit
-of news for you. I don't know whether it'll
-influence you, but&mdash;&mdash; (<i>startled</i>). Look here,
-have you been eating my supper?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Was it for you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I must say this really is a bit too
-thick!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> How should I know it was for you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Of course you knew!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> It was all laid here. The fact is, I
-went off to sleep. I must have slept solid for
-about four hours. When I woke up just now,
-I was as hungry as a dog, so I just&mdash;I never
-thought&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Never thought be damned!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Awfully sorry. Here's some bread.
-What's this news?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Taking bread.</i>) What's the good
-of being sorry? It was entirely on account
-of you I had no tea yesterday and no dinner
-either, and now I'm dashed if you haven't
-gone and eaten my supper too!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What's this news?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Eating.</i>) If I hadn't had some
-sultana at the office I don't know what I
-should have done. I've a good mind not to
-tell you! (<i>Taking paper from his pocket.</i>)
-Here! This is a second edition, just off the
-machines (<i>opening paper</i>). Oh, curse! Mind
-the ink! (<i>Looking at his hands, after giving
-paper to</i> <span class="smcap">Cedric</span>, <i>who examines it</i>.) There
-you are! (<i>indicating a paragraph in the paper</i>).</p>
-
-<p class="center">(<span class="smcap">Cedric</span> <i>reads, then rises</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>After reflection.</i>) See here, boy.
-You just go to bed out of the way and don't
-ever let on that you've shown me this paper
-or even knew what there was in it. Do you
-hear? (<i>Putting paper in his pocket.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I hear. But why?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Never mind why.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> But the newsagent will deliver the
-mater's copy here at eight o'clock, and by
-half-past eight you may bet everybody in
-the place&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'm going to do something long before
-eight o'clock.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> What are you going to do?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'm going to see Flora, and tell her
-I've altered my view completely. If she knew
-I'd seen the paper she'd be bound to think
-I'd only come round because of <i>that</i>, and she
-wouldn't listen to me&mdash;don't you see, idiot?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I see. But haven't you altered your
-view because of that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Coldly.</i>) What's that got to do with
-you? The point is that at any rate I can go
-honeymooning now with a free mind. That's
-the point.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> And do you reckon all this'll be on
-the straight?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I don't care whether it's on the straight
-or not. (<i>Savagely.</i>) <i>I've got to have that
-woman</i>&mdash;confound her! and I'm going to.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Where is she?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> She's in the spare room next to the
-mater's.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> And how do you intend to get at her?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'm going to call her, and ask her to
-dress and come down at once. Then I shall
-talk to her, here. With a bit of luck I may
-be off with her and on the way to Colchester
-at six o'clock. Is there plenty of petrol in the
-stable?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Yes. I say&mdash;it's not <i>right</i>, you
-know!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Shut up. (<i>Going.</i>) Did Fisher clean
-the car last night?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> How do I know? He ought to have
-done. I say&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Stopping.</i>) Well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I suppose you don't want any advice
-from me?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> No. (<i>Turns and stops again.</i>) What?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I was only going to say that you'd
-better change those clothes and make yourself
-look less of an absolute waster.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, of course! I expect I can
-dress quicker than she can, can't I? I've
-thought of all that.</p>
-
-<p class="center">(<i>He turns finally to leave.</i>)
-</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Enter</i> <span class="smcap">Flora</span> <i>from house, meeting him.
-She is fully dressed in morning street
-attire, and carries a handbag.</i>)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Staggered.</i>) <i>Good</i> morning!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Staggered.</i>) Good <i>morning</i>!</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Hello, Flo! What's the meaning of
-this?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Couldn't sleep.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Hastily and nervously.</i>) I shall be
-down in two jiffs. (<i>Aside to</i> <span class="smcap">Charles</span>.) See
-you don't let her go. (<i>Exit into house.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I guessed you'd be having your supper
-just about now. That's why I came down
-here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Pleased.</i>) That's fine. Only I'm
-not having my supper. Cedric's eaten it all.
-He's been out here all night, and he's eaten
-it all&mdash;except this (<i>showing bread</i>).</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My poor boy! But here's a couple of
-bananas. Have you ever tried banana sandwiches?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> No. Are they any good?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Are they any good! Never had a
-banana sandwich! Shall I make you some?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I wish you would. (<i>Silence, while
-she sets about sandwiches.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, how long shall I have to wait?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Wait?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> To hear what happened to Mr.
-Frampington, of course. Did they take him
-in at Bow Street?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Oh, yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Do you know&mdash;I'm rather sorry.
-Somehow I should have liked him to get
-clear away. Here! (<i>Gives him a sandwich,
-which he eats. Then solemnly</i>) Now, Charlie,
-I'm going. I want to be gone before anybody's
-up.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> What occurred last night?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! terrific scenes! terrific scenes!
-and I really can't face your mother this morning
-at breakfast. I couldn't do it. And it's
-quite unnecessary. So I'm going to the Great
-Western Hotel. I shall pretend I've arrived
-by a night train. And I want you to see that
-my trunks are brought there later. Here!
-(<i>Gives him another sandwich.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> All serene! Thanks! (<i>After
-thought.</i>) I say&mdash;<i>I</i> rather like Frampington,
-too.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I don't know. It's due to him&mdash;somehow&mdash;I
-feel like you feel.... I say, Flora,
-has it ever occurred to you that I'm a mere
-cipher in this house?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Really?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I'm nobody. I'm pitched about
-everywhere.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You don't mean&mdash;my trunks?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Not a bit. Of course I don't. I
-mean the way they treat me. Here Cedric's
-a perfect duke, in his own line. But will he
-have me on the works? Not much. Says I
-must strike out for myself, and all sorts of
-tommyrot. And in the end I'm set to night-work
-like a blooming nigger. People might
-think we were hard up for five quid a week,
-instead of simply rolling in coin&mdash;rolling in
-it! Why shouldn't I go round the world or
-something! I'm only twenty-two.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That all?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I go out and work all night. Then
-I come home and discover Cedric couldn't
-find anything better to do than eat my supper.
-Five servants in this house. But do you
-suppose there'd have been the least chance of
-me getting anything to eat before eight
-o'clock, at the earliest, if you hadn't invented
-these sandwiches? Not much! Thanks!
-(<i>Takes two more.</i>) But that's not what I
-meant. What I really meant was&mdash;who intro<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>duced
-my people to you? I did. I knew
-you at the Baths Club six months before his
-lordship Cedric and the mater kindly invited
-themselves to have tea with me there, and
-then I didn't count any more! Cedric simply
-shovelled me up and chucked me into a corner.
-In less than twenty-four hours he was in love
-with you. But did he ask my permission?
-Did he think about me for one instant? Not
-much! The fact is, they simply make use
-of me ... and so&mdash;I rather like Frampington.
-Understand?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Of course, I'm sorry about what's
-happened&mdash;as far as you are concerned. But
-as far as Cedric's concerned, I can't help
-thinking it serves him jolly well right.
-Cedric's too cocksure&mdash;in everything.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> That's quite true.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Hesitating.</i>) Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> What else have you got on your mind?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Well, I don't know if I ought to
-tell you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Certainly you ought to tell me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> You think so?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Unless, of course, you agree with all
-the things your dear mother's been saying
-to me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> It's about Klopstock.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> About Klopstock?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> He's had an accident.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> What?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Broken his leg.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> How? Came down too quickly?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> No. Driving to his hotel last night
-his motor ran into a statue of Bismarck, and
-he was thrown out.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Motor cars are really too dangerous.
-I wonder any aviator cares to trust himself to
-them.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Admiringly.</i>) Now it's very funny.
-I often want to say things like that, only I
-can never think of them. Cedric&mdash;he can
-come out with them sometimes, and so can
-the dad. But you're the only woman I ever
-struck that could.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Charlie, you're a dear. I suppose
-he'll be laid up for five or six weeks.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Who? Klopstock? You bet. You
-see what it means?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Quite. What I don't see is why you
-should have hesitated to tell me about it.
-I suppose you've told Cedric?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Yes. I brought an early copy of
-the paper with it in.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Where is it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Cedric's cleared off with it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, if Cedric knows, why shouldn't I?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Ask me another! Look here, I'm
-giving the show away, but I've got my<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
-conscience to think of. This is a serious
-matter. I mean&mdash;really serious! I don't like
-it, but it's my duty to warn you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Cedric told me I wasn't to say a
-word. He said I wasn't to let on that I'd
-told <i>him</i>.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And did you promise?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> I should think I didn't. Not me!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Had Cedric been out here all <i>night</i>?</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> Yes. Told me he slept like a top
-in that chair, then woke up and ate my
-supper.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But why should he want you not to say
-anything about Klopstock? (<i>Enter</i> <span class="smcap">Cedric</span>,
-<i>in a lounge suit, somewhat awry, with a hat</i>.
-<span class="smcap">Flora</span> <i>continues in the same tone to</i> <span class="smcap">Charles</span>.)
-Here, have this last one (<i>offering him another
-sandwich. To</i> <span class="smcap">Cedric</span>). It appears you've
-been eating what doesn't belong to you. So
-I've done my best with bananas and stale
-bread to fill the breach.</p>
-
-<p><span class="smcap">Charles.</span> (<i>Nervous.</i>) You've forgotten your
-hair, my boy.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>With a gesture; low to</i> <span class="smcap">Charles</span>.)
-Hook it! (<i>He repeats the gesture.</i>)</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit</i> <span class="smcap">Charles</span> <i>unwillingly, into house</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Primly.</i>) I'm just going. I meant
-to leave before any of you were up. I<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
-thought that would be the wisest thing to do.
-But Charles begged me to stop and look after
-him a bit.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What's he been entertaining you
-with?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Oh! his grievances. They're rather
-real, you know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Do you know, when I went in just
-now I was meaning to knock at your door
-and ask you to get up at once. Curious
-thing, that you should have been coming
-downstairs at that very moment!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why this desire to begin the day so
-early?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Look here, Flora, let's go, now!
-Fisher won't be up, but the car's cleaned and
-there's plenty of petrol. Come on. Just you
-and I.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Innocently.</i>) Where?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Chelmsford. I can wake the Bishop
-and tell him we want the job done at eight
-o'clock instead of twelve. Any old verger
-and charwoman will do for witnesses. The
-thing will be all over before the mater's out of
-bed. We can telephone to 'em from Chelmsford
-with the pleasing news. (<i>Pause. As</i>
-<span class="smcap">Flora</span> <i>says nothing, he continues, rather less
-confidently</i>.) It'll give 'em an appetite for
-breakfast.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Ironically.</i>) Any other details?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>With rough persuasiveness.</i>) Come
-on!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Ironically.</i>) Then you've decided that
-we are to get married, after all?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, a marriage can't be broken off
-like&mdash;like this! It's unthinkable. What
-would any unprejudiced outsider say, if he
-was asked? He'd say we were off our
-blooming heads. The thing simply won't
-bear examination. (<i>Moves towards her.</i>)
-Come&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> And I'm to be carried by storm?....
-Great saving of argument!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Now listen&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Will you talk man to man? Straight?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> As one honest Injun to another!</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Picking up a dish off the table.</i>) If
-you make one more joke, I'll smash every
-darned bit of crockery on this table. (<i>Gesture
-of destruction.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Coldly.</i>) Now if I agree to listen
-quietly and talk reasonably, it mustn't be
-understood that I'm open to argument. (<i>Sits
-down.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> All right, all right!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Because I'm not. I'm not. I'm not.
-The thing that's&mdash;that's really upset our applecart
-may seem perfectly childish to the unprejudiced
-outsider. But I don't propose to<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
-consult the unprejudiced outsider. Might as
-well take the case before a jury and engage a
-couple of K.C.'s. You know as well as I
-know that it isn't perfectly childish. It isn't
-childish at all. Its fundamental. We've been
-unlucky. But then in another sense we've
-been lucky. We're free. We aren't tied,
-thank Heaven. Man to man, Cedric, it would
-be too much humiliation&mdash;yes, humiliation&mdash;for
-me to marry anybody that looks on marriage
-as you look on it. And as it's just as impossible
-for you to change your opinion as it
-is for me to change mine, we shan't exactly
-go down to Colchester this morning.... More's
-the pity.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, I <i>have</i> changed my opinion.
-So let's go.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> You've changed your opinion? How
-have you changed your opinion?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I've sat there all this blessed night
-thinking it over.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Really?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Yes. Do you suppose I could sleep
-any more than you could? What do you
-take me for? The more I thought it over, the
-more I saw I'd been mistaken. Now&mdash;half a
-minute! I can't honestly blame myself, you
-know. And so I won't pretend to&mdash;especially
-as we're talking straight. I told you what I
-felt, right out, and then I offered to give way.<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
-I couldn't do anything else. Well, you
-wouldn't have that. Mind you, I think you
-were quite right in refusing to let me give
-way against my better judgment. I admire
-you for that even more than I did. But I
-don't give way now against my judgment&mdash;I
-give way with it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But how has your judgment altered?
-Why?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I don't know. How <i>do</i> people's
-judgments alter? I gradually saw the force
-of what you'd said. <i>Of course</i> a man's
-marriage must come in front of everything
-else! <i>Of course</i> the idea of letting any
-business matter interfere with the honeymoon
-is monstrous! I cannot imagine how it was
-I couldn't see that yesterday. The only
-explanation is that up to yesterday I'd never
-lived for anything except my job. Force of
-habit! One has to get a bit used to a new
-state of affairs. I suppose it was the sudden
-shock of the news that sent me a bit off the
-track. Look here, Flora, you don't want me
-to go on in this strain. You don't want me
-to grovel. I'm not the grovelling sort ... I
-was mistaken.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>In a new quiet tone.</i>) Cedric, what
-happened in your mother's study after I went
-upstairs last night?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Nothing whatever. I cleared out<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>
-instantly afterwards. I've been here ever
-since, and I haven't spoken to a soul except
-Charlie. Why?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Nothing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But why do you say "Nothing" like
-that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Cedric, I was just wondering how this
-conversation of yours really did come about.
-It occurred to me that perhaps something
-might have happened&mdash;in business&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Nervous.</i>) How&mdash;"something"&mdash;in
-business?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Something&mdash;I don't know&mdash;something
-that would leave you free after all for a full
-month, so that in being converted you wouldn't
-have to sacrifice anything at all.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> But how could anything have
-happened?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I don't know, but with that telephone
-so handy in your mother's study&mdash;&mdash; All
-manner of things happen nowadays over the
-telephone&mdash;especially in the middle of the
-night.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Relieved. Affecting a cheerful irony.</i>)
-What notions she does get into her head!
-My dear girl, nothing whatever has happened&mdash;so
-far as I know. Of course nothing <i>could</i>.
-My conversion, as you call it, is due simply
-and solely to my thinking things over.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Honour bright?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Firmly.</i>) Certainly!... Then you
-really imagined I was capable of such a&mdash;you
-couldn't trust me&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> It isn't <i>you</i> I couldn't trust. It's the
-human nature <i>in</i> you that I had my doubts
-about. It's always so apt to get the better of
-people, and make them play tricks they'd
-never dream of by themselves.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Shocked but forgiving.</i>) Fluff!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Somewhat coldly.</i>) I'm only being
-man to man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Look here, Flora, it's barely twelve
-hours since that vulgar idiot Klopstock shoved
-himself into our honeymoon. Barely twelve
-hours. We were in love with each other up
-till then, weren't we? (<i>Silence.</i>) Weren't we?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Primly.</i>) Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Very much? (<i>Silence.</i>) I say very
-much?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>More primly.</i>) Yes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Well, if you know as much about
-human nature as you make out, you know
-perfectly well that we must still be very much
-in love with each other. I mean <i>now, here</i>!
-Anyone might think, to hear some of the talk
-that went on last night, and even to see us at
-this moment, that we didn't care twopence for
-each other. But a passion won't be knocked
-on the head like that. You can't get over it&mdash;we're
-still damnably in love. We've had a<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
-row&mdash;good! It's been an infernal nuisance&mdash;good!
-I've been an ass, if you like&mdash;good!
-And what then? You're in love with a man
-who's been an ass&mdash;that's all. But you <i>are</i>
-in love with him. Moreover, he's ceased to be
-an ass!... Now, Flora, one ass is enough.
-Are you going to listen to reason or not?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But your mother&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Picking up a piece of crockery and
-dashing it violently to the ground; then, controlling
-himself, after a pause, in a low, tense
-voice.</i>) My mother be blowed!</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>A pause.</i> <span class="smcap">Mr.</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>
-<i>appear at the house-door. They show
-surprise at the spectacle of</i> <span class="smcap">Flora</span> <i>and</i>
-<span class="smcap">Cedric</span> <i>with an appealing undecided
-gesture</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Advancing to meet</i> <span class="smcap">Cedric</span>.) Cedric!</p>
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<span class="smcap">Flora</span> <i>suddenly perceives</i> <span class="smcap">Mr.</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mrs.
-Reach Haslam</span> <i>and completely changes
-her attitude, going towards them</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Really&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Lightly.</i>) So we've <i>all</i> got up with
-the sparrows!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> No. These two particular
-sparrows have just come out for a breath of
-air before retiring to their nest for the day.
-(<i>Yawns.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Work is work, young lady,<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>
-and insists on being done (<i>with meaning</i>),
-whatever else happens or does not happen.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Ah! The birthrate article&mdash;has the
-poor thing been declining all this time?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Anxious for his parents to depart.</i>)
-Mother, you ought to go to bed at once&mdash;you
-look absolutely exhausted.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Is it surprising? I was
-just saying to your father that if this kind of
-thing was likely to occur often I should have
-to devise some way of procuring tea at
-sunrise.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But do you want some tea?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> I never want what I can't
-have. I shall doubtless hold out till eight
-o'clock.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Couldn't the dad make you some?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Impossible, child! At four
-o'clock in the morning!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> The cook always locks up
-the kitchen to keep Cuthbert and Fisher
-out.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Seems odd that in a house like this
-you can't have a cup of tea whenever you
-happen to want it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Coldly resenting this
-criticism of her housekeeping.</i>) Father, shall
-we go?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> May <i>I</i> give you some tea?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> It's very good of you to
-offer me tea in my own garden, but&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>With great charm.</i>) Not at all.
-(<i>Opening her bag.</i>) I have my Thermos. I
-filled it yesterday before starting. You see,
-we had no programme, and I didn't know
-where we might ultimately be landed. Besides,
-I never travel without it. (<i>She unscrews the
-Thermos flask and pours out the steaming tea
-into the patent cover. Then undoes a little
-packet containing sugar.</i>) One lump, isn't it?
-(<i>Handing the cup, with a spoon, to</i> <span class="smcap">Mrs.
-Reach Haslam</span>, <i>who accepts it</i>.) Sit down
-and drink it. I guessed about forty places
-where I <i>might</i> pour that tea out&mdash;and they
-were all wrong! (<span class="smcap">Mrs. Reach Haslam</span>
-<i>discovers that the tea is scalding</i>.) It <i>is</i> hot,
-isn't it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Sipping.</i>) I'm afraid you
-didn't sleep very well, Flora.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Why?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> You're down so exceedingly
-early.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> The fact is, I could not get off to sleep.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Half to himself.</i>) I put a
-complete set of my wife's novels in each of
-the spare bedrooms only yesterday. (<i>With a
-faint air of being puzzled.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Another cup?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> No, thanks. Excellent.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I'm so glad I was here. You know,
-it's quite easy to have tea at any hour of the
-night. But of course, with all your other
-work, you can't be troubled with the little
-details of housekeeping.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Nettled.</i>) My <i>other</i> work!...
-No doubt when you're settled down with
-Cedric you will be able to show him what
-true housekeeping really is.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Settled down with Cedric!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> My dear, I had intended to
-make no comment on the singular coincidence
-of you and Cedric being here in the garden
-at four in the morning. I did not mean to
-inquire into the significance of this broken
-crockery, nor of your attitude and tone to
-Cedric before you caught sight of me. But
-I am a trained observer. You may remember
-that last night&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Mater, why don't you go to bed?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> You may remember that
-last night I hinted that before very long you'd
-probably be throwing yourself into Cedric's
-arms (<i>benevolently</i>). And I'm delighted to
-see that pride has not stood in your way.
-Delighted! How you got him down here into
-the garden I don't know, and it doesn't matter.
-(<i>Slight pause.</i>)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>To</i> <span class="smcap">Cedric</span>.) Anything to say?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> You're quite wrong, mother. The fact
-is I've now come to the conclusion that Flora
-was perfectly right last night.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> About what?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> In arguing that <i>nothing</i> ought to stand
-in the way of the honeymoon. And I've just
-been telling her so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> But he forgot to tell me that there
-<i>is</i> nothing now to stand in the way of the
-honeymoon.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> What do you mean?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Klopstock has broken his leg and can't
-move for at least six weeks. (<i>Startled movement
-by</i> <span class="smcap">Cedric</span>. <i>Quietly gracious, to</i> <span class="smcap">Cedric</span>.)
-Didn't you know? (<i>Silence.</i>) Cedric, didn't
-you know?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>With gruff reluctance.</i>) Yes ... of
-course, Charlie gave me away?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Charlie merely told me, as he told
-you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Everything is all right,
-then.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Do you think so? Cedric and I were
-supposed to be talking like honest Injuns&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> Honest Injuns?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Well, as man to man, then. Anyway,
-straight! And yet he positively assured me<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
-that nothing had happened, to influence him
-except my arguments. Whereas the fact was
-he knew that owing to this broken leg he
-could go away with a perfectly easy conscience.
-My arguments hadn't influenced him
-at all. His principles haven't really changed
-at all! But now he's safe as regards Klopstock
-he doesn't care a fig for his principles.
-His mind is free for pleasure, now&mdash;it wasn't
-before&mdash;and so in order to enjoy himself for a
-month he'd sacrifice <i>any</i> principles. Just like
-a man, that is! And there's something else.
-He was so desperately and madly anxious to
-have me that he told another simply appalling
-cold-blooded fib. He said he had sat up all
-through the night thinking over my arguments,
-without a wink of sleep. I suppose he
-thought that would touch me. Now the truth
-is that he slept very well, and woke up with
-such an appetite that he ate the whole of
-Charlie's supper except two bananas. I won't
-mention his references to his mother. But I
-think I've said enough to show that I didn't
-come down at four o'clock in the morning
-precisely in order to throw myself into your
-son's arms. Can you imagine a woman silly
-enough to marry a man who on the very day
-of the wedding would try to deceive her as
-Cedric has tried to deceive me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Majestic.</i>) Father! We<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
-had better go. (<i>She moves towards house.
-After reflection, savagely to</i> <span class="smcap">Flora</span>, <i>over her
-shoulder</i>.) I rejoice that the breach is now
-definite.</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit into house.</i>)</p>
-
-<p class="center">(<span class="smcap">Cedric</span> <i>moodily goes up garden out of sight</i>.)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Protesting.</i>) Hannah!
-(<i>Half to himself, looking at his watch.</i>) An
-inflammable hour&mdash;four o'clock!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> We seem to be left alone together.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Cheerfully.</i>) Yes, but I
-must go.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> However do you manage to be
-always so calm and cheerful? I've noticed
-you in the most difficult situations&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> You have.... You see I've
-my own private life to fall back on.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Interested.</i>) Have you? Where? I
-never&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>Tapping his forehead.</i>) Here!</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I see.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> And my collection&mdash;that
-always keeps me amused.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> Your collection?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> My collection of private
-opinions (<i>tapping his head</i>). Here, too!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. R. Haslam.</span> (<i>Off.</i>) Father!</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mr. R. Haslam.</span> (<i>With cheerful acquiescence.</i>)
-Yes, my dear. (<i>To</i> <span class="smcap">Flora</span>.) Au revoir, I hope.</p>
-
-<p class="center">(<i>Exit into house.</i>)
-</p>
-
-
-<div class="hangindent">
-
-<p>(<i>Vague noise of</i> <span class="smcap">Cedric</span> <i>privately cursing
-behind, out of sight</i>.)</p></div>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Going up a little.</i>) Cedric, when you've
-done swearing up there, I want to apologise
-to you.</p>
-
-<p class="center">(<i>Re-enter</i> <span class="smcap">Cedric</span>. <i>They look at each other.</i>)
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Apologise?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> My human nature ran away with me.
-My human nature couldn't resist the temptation
-to fulfil your prayer. You demanded that
-your mother should be blowed&mdash;and she has
-been. Unfortunately it meant you being
-blowed, too. Now let's go.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> Go where?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Innocently.</i>) To Chelmsford, of course.
-Isn't there a newspaper train about a quarter
-past five?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Shaking his head in a maze.</i>) I'm
-dashed if I know where I am&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> I'm dashed if you are quite wide awake,
-my poor boy. Can't you see how amply
-you've proved that you look on marriage as
-seriously as any woman could desire&mdash;more<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
-seriously than any woman ought to desire.
-Last night you hesitated to sacrifice your
-aeroplane to me. But this morning you tell
-the most frightful lies on the chance of getting
-hold of me&mdash;although I gave you every
-encouragement to be truthful. You take the
-most frightful risks of being found out. You'll
-run any danger of trouble and unhappiness in
-the future if only you can capture me now.
-You smash crockery. You behave meanly,
-<i>miserably</i>. You forfeit even your own self-respect.
-Cedric, that is what I like. It's
-just that that shows how much in earnest you
-are. Your deeds are far superior to your
-arguments.... Cedric&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> After all, your dear mother's prophecy
-was quite correct. I <i>was</i> just going to throw
-myself into your arms&mdash;but of course I
-couldn't do it while she was there, could I?
-(<i>Picks up Thermos cup, to screw it on to the
-flask, holding it at arm's length.</i>) Henceforth,
-sacred!</p>
-
-<p class="center">(<span class="smcap">Cedric</span> <i>roughly seizes her and kisses her</i>.)
-</p>
-
-
-<p>(<i>After freeing herself, as she puts the flask in
-the bag.</i>) It's a good thing I like them rough.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> What?</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> A man&mdash;and his chin.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> (<i>Snatching at the bag and looking at
-his watch.</i>) Let's go out by the garden....
-Probably find a cab. Motor would make too
-much noise, and rouse the mater. She'll never
-get over this.</p>
-
-<p><span class="smcap">Flora.</span> (<i>Calmly.</i>) Oh yes, she will. We all
-shall. (<i>Stops.</i>) But my trunks, and yours?</p>
-
-<p><span class="smcap">Cedric.</span> I'll wire to Charlie from Liverpool
-Street to bring them down.... Confound
-him!</p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Curtain.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span></p>
-
-<p class="center">The Gresham Press</p>
-
-<p class="center">UNWIN BROTHERS, LIMITED<br />
-WOKING AND LONDON
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span></p>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<div class="bbox"><div class="bbox">
-<h2><a name="ARNOLD_BENNETT" id="ARNOLD_BENNETT">ARNOLD BENNETT</a></h2>
-
-
-<blockquote>
-
-<p>"It is the style which sets the seal of distinction on Mr. Bennett's
-work, and he has not written for the moment but for posterity."&mdash;<i>Morning
-Post.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett writes novels as Fielding, Smollett, Dickens,
-Thackeray wrote them&mdash;out of the abundance of his imagination, out
-of an inordinate eagerness to produce human life in all its profusion."&mdash;<i>Daily
-News.</i></p>
-
-<p>"The man is immense. In point of sheer observation, revelation
-of character, fictional interpretation, and, above all, in the objective
-attitude towards his art, Mr. Bennett stands on this work supreme
-in English literature. His technique is consummate. His detail
-and paring work, his dramatic sense, his subtlety, his penetration&mdash;these
-things fill one with wonder."&mdash;<i>English Review.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett is an astonishingly clever and judicious artist, he
-has that sense of life without which no man can be a novelist; he
-has humour, and humour's twin brother, pathos; he has all this
-and much else as well; but the dominant characteristic of his mind
-is its amazing versatility."&mdash;<i>Truth.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett has the Trollopian gift of engaging our sympathy
-with thoroughly ordinary, commonplace, undistinguished, third-rate
-people, and investing them with qualities which excite
-curiosity and even fascination. He has qualities which place him
-in the forefront of living novelists."&mdash;<i>Spectator.</i></p>
-
-<p>"All of us who treasure our Balzac will be grateful for the literary
-corner Mr. Bennett is making for himself in English middle-class
-life."&mdash;<i>Sketch.</i></p>
-
-<p>"When we read Bennett, apart from the mere acute interest
-created by the story he has to tell, we are at once humbled and
-exalted by the revelation he forces upon us&mdash;humbled by the
-mystery and miracle of human existence, exalted by the heavenly
-gift of vision which lifts us beyond human despairs. Like Edwin,
-at the close of 'Clayhanger,' we find ourselves 'braced to the
-exquisite burden of life.' And that is the supreme achievement of
-literature."&mdash;<i>Glasgow Herald.</i></p></blockquote>
-</div>
-<div class="bbox">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span></p>
-
-<h3>The Regent</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 6s.</i> <span class="directline"><i>Fourth Edition</i></span>
-</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"We doubt whether any of Mr. Bennett's books is likely to give
-more unmitigated amusement than 'The Regent'&mdash;a book full of
-good humour and high spirits."&mdash;<i>Spectator.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett is in the lightest of moods&mdash;the mood of pure high
-spirits and burlesque."&mdash;<i>Daily Telegraph.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>Clayhanger</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 6s.</i> <span class="directline"><i>Eleventh Edition</i></span>
-</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"In 'Clayhanger' Mr. Bennett has suddenly grown to full
-stature, and at no moment of the story does he lose touch with
-the warmth and glow of life."&mdash;<i>Star.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett has here enlisted all the resources of his fertile
-intellect, his observation, his keen perception, his essential idealism,
-and set himself again to the production of a work that will surely
-be memorable."&mdash;<i>Daily News.</i></p>
-
-<p>"A masterly story, well ordered, and alive with interest."&mdash;<i>Pall Mall Gazette.</i></p>
-
-
-<p>"It is all admirably done ... masterly studies of feminine
-character."&mdash;<i>Nation.</i></p>
-
-<p>"A great book, handled with an immense breadth and spaciousness,
-and written in a style of perfect mastery."&mdash;<i>Morning Leader.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>Hilda Lessways</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 6s.</i> <span class="directline"><i>Eighth Edition</i></span>
-</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"The book is packed with cleverness."&mdash;<i>Standard.</i></p>
-
-<p>"Mr. Bennett has established himself as a great novelist."&mdash;<i>Morning Leader.</i></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span></p>
-
-<p>"A fine book in its truth, its comprehending sympathy, its
-courage."&mdash;<i>Daily Chronicle.</i></p>
-
-<p>"Its realism is most expressive, and its artistry of a rare and
-excellent kind."&mdash;<i>Pall Mall Gazette.</i></p>
-
-<p>"That 'Hilda Lessways' is as great as 'Clayhanger' cannot be
-doubted. It is the epic soul of a woman, and every woman will
-see in it a mirror of her own experience. It is full of the pity and
-the beauty of life. It is ennobling, assuaging, restoring, and healing
-in its vision of existence."&mdash;<i>Star.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>The Matador of the Five Towns</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 6s.</i> <span class="directline"><i>Second Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>A select number of short stories written by Mr. Bennett
-during the last few years, now issued for the first time in
-volume form.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Here, as elsewhere, Mr. Bennett has written with the hand of
-the master."&mdash;<i>Dundee Advertiser.</i></p>
-
-<p>"A wealth of observation, insight, and creative power has gone
-to the making of these tales."&mdash;<i>Daily Chronicle.</i></p>
-
-<p>"As full of subtle variety as the superficial greyness of everyday
-life."&mdash;<i>Glasgow News.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>A Man from the North</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 6s.</i> <span class="directline"><i>Third Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>This is a new edition of a novel which has been out of
-print for some years.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"It is admirably fresh and brisk, vibrating with a wild, young
-ecstasy. It is cleverly written, and strong in appeal to human
-sympathy."&mdash;<i>Daily Chronicle.</i></p>
-
-<p>"A book that will come to the jaded novel reader as a splendid
-surprise."&mdash;<i>Black and White.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>The Card</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 2s. net</i> <span class="directline"><i>Eleventh Edition</i></span>
-</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Mr. Bennett is in his liveliest form. It is true comedy of
-character. He has created a type for eternal laughter ... he
-has 'cheered us all up.'"&mdash;<i>Morning Post.</i></p>
-
-<p>"It is full of delightful touches of humour."&mdash;<i>Evening Standard.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>Buried Alive</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 2s. net</i> <span class="directline"><i>Fifth Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>This is a new edition of a novel which has been for some
-little time out of print.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"A most delightfully humorous story, which keeps the reader in
-a bubble of laughter the whole way through."&mdash;<i>Daily Chronicle.</i></p>
-
-<p>"The novel is one of the most amusing we have read for some
-time. The author is to be congratulated on a notable piece of
-work."&mdash;<i>Birmingham Post.</i></p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span></p>
-
-
-<h3>Anna of the Five Towns</h3>
-
-<p><i>Fcap. 8vo, 1s. net</i> <span class="directline"><i>Fourth Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>A new edition of a characteristic novel by Mr. Bennett,
-which has been for some little time out of print. It is now
-issued among Methuen's Shilling Novels.</p>
-
-
-<h3>Teresa of Watling Street</h3>
-
-<p><i>Fcap. 8vo, 1s. net</i></p>
-
-<p>To a plot of the highest ingenuity, Mr. Bennett adds
-his own minutely humorous and descriptive method. The
-volume is issued among Methuen's Shilling Novels.</p>
-</div>
-<div class="bbox">
-<div class="chapter"></div>
-
-
-
-<h2><a name="Three_Plays" id="Three_Plays"><i>Three Plays</i></a></h2>
-
-
-<h3>The Honeymoon: a Comedy in
-Three Acts</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 2s. net</i> <span class="directline"><i>Third Edition</i></span>
-</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Full of a fine subtle humour, its dialogue is witty and unconventional,
-and its characters all interesting."&mdash;<i>Aberdeen Free Press.</i></p>
-
-<p>"Excellently and wittily done. Far and away the neatest and
-best sustained piece of work Mr. Bennett has written for the
-theatre."&mdash;<i>Outlook.</i></p></blockquote>
-
-
-<h3>Milestones: A Play in Three Acts</h3>
-
-<p class="center">(With Edward Knoblauch)
-</p>
-
-<p><i>Crown 8vo, 2s. net</i> <span class="directline"><i>Sixth Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>This play is perhaps the first attempt to compress into
-a single evening's entertainment the spectacle of a man's
-whole existence.</p>
-
-
-<h3>The Great Adventure: A Play of
-Fancy in Four Acts</h3>
-
-<p><i>Crown 8vo, 2s. net</i> <span class="directline"><i>Third Edition</i></span>
-</p>
-
-<p>This play gives the history of a very great English
-Painter.</p>
-</div>
-<div class="bbox">
-
-<p class="center">METHUEN &amp; CO. LTD., <span class="smcap">36 Essex Street</span>, LONDON, W.C.
-</p>
-
-</div></div>
-<div id="transnote">
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<h2><a name="TRANSCRIBERS_NOTES" id="TRANSCRIBERS_NOTES">TRANSCRIBER'S NOTES</a></h2>
-
-
-<p>Added table of contents.</p>
-
-<p>Silently corrected simple spelling, grammar, and typographical errors.</p>
-
-<p>Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.</p>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Honeymoon, by Arnold Bennett
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HONEYMOON ***
-
-***** This file should be named 50331-h.htm or 50331-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/3/3/50331/
-
-Produced by Richard Tonsing, Clarity and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/50331-h/images/cover.jpg b/old/50331-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index de5350d..0000000
--- a/old/50331-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ