diff options
67 files changed, 17 insertions, 5724 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..972a9e8 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #51569 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51569) diff --git a/old/51569-8.txt b/old/51569-8.txt deleted file mode 100644 index e39c29f..0000000 --- a/old/51569-8.txt +++ /dev/null @@ -1,2502 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Poema del Otoño y otros poemas, by Rubén Darío - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Poema del Otoño y otros poemas - Obras Completas Vol. XI - -Author: Rubén Darío - -Illustrator: Enrique Ochoa - -Release Date: March 26, 2016 [EBook #51569] - -Language: Spanish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMA DEL OTOÑO Y OTROS POEMAS *** - - - - -Produced by Josep Cols Canals, Chuck Greif and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - - - - - - - - - POEMA DEL OTOÑO - - Y OTROS POEMAS - - [imagen: - - POEMA - - DEL OTOÑO - - Y OTROS POEMAS - - POR - - RUBÉN DARÍO - - ILUSTRACIONES - - DE - - ENRIQUE OCHOA - - [imagen] - - Volumen XI de las obras completas. - Administración: Editorial - MUNDO LATINO - - MADRID - - [imagen: ES PROPIEDAD] - - [imagen: POEMA DEL OTOÑO] - - DEDICATORIA [imagen] - - A MARIANO MIGUEL DE VAL - - [imagen] - - [imagen: - - Y sentimos la vida pura, - clara, real, - cuando la envuelve la dulzura - primaveral. - - - - TÚ QUE ESTÁS LA BARBA EN LA MANO - meditabundo, - ¿has dejado pasar, hermano, - la flor del mundo? - - Te lamentas de los ayeres - con quejas vanas: - ¡aún hay promesas de placeres - en los mañanas! - - Aún puedes casar la olorosa - rosa y el lis, - y hay mirtos para tu orgullosa - cabeza gris. - - El alma ahita cruel inmola - lo que la alegra, - como Zingua, reina de Angola, - lúbrica negra. - - Tú has gozado de la hora amable, - y oyes después - la imprecación del formidable - Eclesiastés. - - El domingo de amor te hechiza; - mas mira cómo - llega el miércoles de ceniza; - _Memento, homo ..._ - - Por eso hacia el florido monte - las almas van, - y se explican Anacreonte - y Omar Kayam. - - Huyendo del mal, de improviso - se entra en el mal - por la puerta del paraíso - artificial. - - Y, no obstante, la vida es bella, - por poseer - la perla, la rosa, la estrella - y la mujer. - - Lucifer brilla. Canta el ronco - mar. Y se pierde - Silvano oculto tras el tronco - del haya verde. - - Y sentimos la vida pura, - clara, real, - cuando la envuelve la dulzura - primaveral. - - ¿Para qué las envidias viles - y las injurias, - cuando retuercen sus reptiles - pálidas furias? - - ¿Para qué los odios funestos - de los ingratos? - ¿Para qué los lívidos gestos - de los Pilatos? - - ¡Si lo terreno acaba, en suma, - cielo e infierno, - y nuestras vidas son la espuma - de un mar eterno! - -[imagen] - - Lavemos bien de nuestra veste - la amarga prosa; - soñemos en una celeste, - mística rosa. - - Cojamos la flor del instante; - ¡la melodía - de la mágica alondra cante - la miel del día! - - Amor a su fiesta convida - y nos corona. - Todos tenemos en la vida - nuestra Verona. - - Aun en la hora crepuscular - canta una voz: - «¡Ruth, risueña, viene a espigar - para Booz!» - - Mas coged la flor del instante, - cuando en Oriente - nace el alba para el fragante - adolescente. - - ¡Oh! Niño que con Eros juegas, - niños lozanos, - danzad como las ninfas griegas - y los silvanos. - - El viejo tiempo todo roe - y va deprisa; - sabed vencerle, Cintia, Cloe - y Cidalisa. - - Trocad por rosas azahares, - que suena el son - de aquel Cantar de los Cantares - de Salomón. - -[imagen: - - Gozad de la dulce armonía ... -] - - Príapo vela en los jardines - que Cipris huella; - Hecate hace aullar los mastines; - mas Diana es bella, - - y apenas envuelta en los velos - de la ilusión, - baja a los bosques de los cielos - por Endimión. - - ¡Adolescencia! Amor te dora - con su virtud; - goza del beso de la aurora, - ¡oh juventud! - - ¡Desventurado el que ha cogido - tarde la flor! - y ¡ay de aquel que nunca ha sabido - lo que es amor! - - Yo he visto en tierra tropical - la sangre arder, - como en un cáliz de cristal, - en la mujer. - - Y en todas partes la que ama - y se consume - como una flor hecha de llama - y de perfume. - - Abrasaos en esa llama - y respirad - ese perfume que embalsama - la Humanidad. - - Gozad de la carne, ese bien - que hoy nos hechiza, - y después se tornará en - polvo y ceniza. - - Gozad del sol, de la pagana - luz de sus fuegos; - gozad del sol, porque mañana - estaréis ciegos. - - Gozad de la dulce harmonía - que a Apolo invoca; - gozad del canto, porque un día - no tendréis boca. - - Gozad de la tierra, que un - bien cierto encierra; - gozad, porque no estáis aún - bajo la tierra. - - Apartad el temor que os hiela - y que os restringe; - la paloma de Venus vuela - sobre la Esfinge. - - Aún vencen muerte, tiempo y hado - las amorosas; - en las tumbas se han encontrado - mirtos y rosas. - - Aún Anadiódema en sus lidias - nos da su ayuda; - aún resurge en la obra de Fidias - Friné desnuda. - - Vive el bíblico Adán robusto, - de sangre humana, - y aún siente nuestra lengua el gusto - de la manzana. - - Y hace de este globo viviente - fuerza y acción - la universal y omnipotente - fecundación. - -[imagen: - - ¡Vamos al reino de la Muerte - por el camino del Amor! -] - - corazón del cielo late - por la victoria - de este vivir, que es un combate - y es una gloria. - - Pues aunque hay pena y nos agravia - el sino adverso, - en nosotros corre la savia - del universo. - - Nuestro cráneo guarda el vibrar - de tierra y sol, - como el ruido de la mar - el caracol. - - La sal del mar en nuestras venas - va a borbotones; - tenemos sangre de sirenas - y de tritones. - - A nosotros encinas, lauros, - frondas espesas; - tenemos carne de centauros - y satiresas. - - En nosotros la Vida vierte - fuerza y calor. - ¡Vamos al reino de la Muerte - por el camino del Amor! - -[imagen] - - - - -INTERMEZZO TROPICAL - -[imagen] - - - - -I--MEDIODÍA - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen: - - ... La Isla quema. Arde el escollo, - y el azul fuego envía. -] - - MIDI, ROI DES ÉTÉS, COMO CANTABA - EL CRIOLLO - francés. Un mediodía - y el azul fuego envía. - - Es la isla del Cardón, en Nicaragua. - Pienso en Grecia, en Morea o en Zacinto. - Pues al brillo del cielo y al cariño del agua - se alza en frente una tropical Corinto. - - Penachos verdes de palmeras. Lejos, - ruda de antigüedad, grave de mito, - la tribu en roca de volcanes viejos, - que, como todo, aguarda su instante de infinito. - - Un ave de rapiña pasa a pescar y torna - con un pez en las garras. - Y sopla un vaho de horno que abochorna - y tuesta en oro las cigarras. - - - - -II--VESPERAL - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen: - - Conchas color de rosa y de reflejos - áureos ... -] - - HA PASADO LA SIESTA - y la hora del Poniente se avecina, - y hay ya frescor en esta - costa, que el sol del Trópico calcina. - Hay un suave alentar de aura marina, - y el Occidente finge una floresta - que una llama de púrpura ilumina. - Sobre la arena dejan los cangrejos - la ilegible escritura de sus huellas. - - Conchas color de rosa y de reflejos - áureos, caracolillos y fragmentos de estrellas - de mar forman alfombra - sonante al paso en la armoniosa orilla. - Y cuando Venus brilla, - dulce, imperial amor de la divina tarde, - creo que en la onda suena - o son de lira, o canto de sirena. - Y en mi alma otro lucero como el de Venus arde. - - - - -III--CANCIÓN OTOÑAL - -AIRE DE «SEMINOLE», DE EGBERT VANALSTYNE - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen: - - En Occidente húndese - el sol crepuscular; - vestido de oro y púrpura - mañana volverá. -] - - EN OCCIDENTE HUNDESE - el sol crepuscular; - vestido de oro y púrpura - mañana volverá. - En la vida hay crepúsculos - que nos hacen llorar, - porque hay soles que pártense - y no vuelven jamás. - - -CORO - - Vuela la mágica ilusión - en un ocaso de pasión, - y la acompaña una canción - del corazón. - - Este era un rey de Cólquida, - o quizá de Thulé, - un rey de ensueños líricos - que sonrió una vez. - De su sonrisa hermética - jamás se supo bien - si fué doliente y pálida - o si fué de placer. - -CORO - - Vuela la mágica ilusión - en un ocaso de pasión, - y la acompaña una canción - del corazón. - - La tarde melancólica - solloza sobre el mar. - Brilla en el cielo véspero - en su divina paz. - Y hay en el aire trémulo - ansias de suspirar - porque pasa con Céfiro - como el alma otoñal. - -CORO - - Vuela la mágica ilusión - en un ocaso de pasión, - y la acompaña una canción - del corazón. - - - - -IV--RAZA - -[imagen] - -[imagen] - - HISOPOS Y ESPADAS - han sido precisos, - unos regando el agua - y otras vertiendo el vino - de la sangre. Nutrieron - de tal modo a la raza los siglos. - - Juntos alientan vástagos - de beatos e hijos - de encomenderos con - los que tienen el signo - de descender de esclavos africanos, - o de soberbios indios, - como el gran Nicarao, que un puente de canoas - brindó al cacique amigo - para pasar el lago - de Managua. Eso es épico y es lírico. - - - - -V--CANCIÓN - -[imagen] - -[imagen] - - NIÑAS QUE DAIS AL VIENTO, - al cielo y a la mar - la mirada, el acento - y el olor de azahar - que de vuestros cabellos - bellos - amamos respirar; - damas de sol y ensueño, - de luz y de ilusión, - que anima el dios risueño - dueño del corazón, - por vuestros ojos cálidos, - pálidos - los soñadores son. - - Obras de arte del sacro - artista universal, - tan bello simulacro - dé su gracia fatal - y en tal estatua vibre, - libre, - la psique de cristal. - - Pues sois de la existencia - la dicha en lo fugaz, - -[imagen: - - damas de sol y ensueño, -] - - y vuestra dulce ciencia - suele ser eficaz, - quémese uno en tal fuego; - luego - puede dormirse en paz. - -[imagen] - - - - -VI--A DOÑA BLANCA DE ZELAYA - - SEÑORA: DE LAS BLANCAS QUE TENEMOS NOTICIA - la primera sería Diana la Cazadora, - a menos que no fuese la Diosa de Justicia, - o la que nos anuncia la entrada de la Aurora. - - Después hay muchas Blancas entre la negra historia, - que asiros de venturanza para los pueblos son, - ya perlas de consuelo, o diamante de gloria; - por ejemplo: la dulce Blanca de Borbón. - - En un fondo de azul, como una estrella brilla, - siendo como la reina de las flores de lis, - la prestigiosa doña Blanca de Castilla, - decoro de las reinas y madre de San Luis. - - En un ambiente de bizarría y fragancia, - otra blancura viene que prestigia y que da - a la maravillosa doña Blanca de Francia - la música de triunfo que por sus nupcias va. - - Y en lo que el cronista preciosamente narra - entre lujos de justa y reflejos de lid - nos aparece doña Blanca de Navarra, - orgullosa, preclara y biznieta del Cid. - - Mas ante este desfile que de la gloria arranca, - entre tantas blancuras siendo una regia flor, - por sencilla, por pura, por garrida y por blanca, - Blanca de Nicaragua nos será la mejor. - - - - -VIII--A MARGARITA DEBAYLE - -[imagen] - -[imagen] - - MARGARITA, ESTÁ LINDA LA MAR, - y el viento - lleva esencia sutil de azahar; - yo siento - en el alma una alondra cantar: - tu acento. - Margarita, te voy a contar - un cuento. - - * * * * * - - Este era un rey que tenía - un palacio de diamantes, - una tienda hecha del día - y un rebaño de elefantes, - - un kiosco de malaquita, - un gran manto de tisú, - y una gentil princesita, - tan bonita, - Margarita, - tan bonita como tú. - - Una tarde la princesa - vió una estrella aparecer; - la princesa era traviesa - y la quiso ir a coger. - - La quería para hacerla - decorar un prendedor, - -[imagen: - - Y siguió camino arriba, - por la luna y más allá; -] - - con un verso y una perla, - y una pluma y una flor. - - Las princesas primorosas - se parecen mucho a ti: - cortan lirios, cortan rosas, - cortan astros. Son así. - - Pues se fué la niña bella, - bajo el cielo y sobre el mar, - a cortar la blanca estrella - que la hacía suspirar. - - Y siguió camino arriba, - por la luna y más allá; - mas lo malo es que ella iba - sin permiso del papá. - - Cuando estuvo ya de vuelta - de los parques del Señor, - se miraba toda envuelta - en un dulce resplandor. - - Y el rey dijo: «¿Qué te has hecho? - Te he buscado y no te hallé; - y ¿qué tienes en el pecho, - que encendido se te ve?» - - La princesa no mentía. - Y así, dijo la verdad: - «Fuí a cortar la estrella mía - a la azul inmensidad.» - - Y el rey clama: «¿No te he dicho - que el azul no hay que tocar? - ¡Qué locura! ¡Qué capricho! - El Señor se va a enojar.» - -[imagen: - - «Fuí a cortar la estrella mía - a la azul inmensidad,» -] - - Y dice ella: «No hubo intento; - yo me fuí no sé por qué; - Por las olas y en el viento - fui a la estrella y la corté.» - - Y el papá dice enojado: - «Un castigo has de tener: - vuelve al cielo, y lo robado - vas ahora a devolver.» - - La princesa se entristece - por su dulce flor de luz, - cuando entonces aparece - sonriendo el Buen Jesús. - - Y así dice: «En mis campiñas - esa rosa le ofrecí: - son mis flores de las niñas - que al soñar piensan en mí.» - - Viste el rey ropas brillantes, - y luego hace desfilar - cuatrocientos elefantes - a la orilla de la mar. - - La princesita está bella, - pues ya tiene el prendedor - en que lucen con la estrella, - verso, perla, pluma y flor. - - Margarita, está linda la mar, - y el viento - lleva esencia sutil de azahar: - tu aliento. - Ya que lejos de mí vas a estar, - guarda, niña, un gentil pensamiento - al que un día te quiso contar - un cuento. - - - - -IX--EN CASA DEL DOCTOR LUIS H. DEBAYLE.--TOAST - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen] - - ESTA CASA DE GRACIA Y DE GLORIA ME AUGURA, - en tan dulces momentos, que son de Epifanía, - como el amanecer de un encantado día - que iniciase las horas de una dicha futura. - - Aquí un verbo ha brotado que anima y que perdura, - aquí se ha consagrado a la eterna Harmonía - por las rosas de idea que han dado al alma mía, - en sus pétalos frescos, la fragancia más pura. - - Suaves reminiscencias de los primeros años - me brindaron consuelos en países extraños, - y hoy sé por el Destino prodigioso y fatal, - que si es amarga y dura la sal de que habla el Dante, - no hay miel tan deleitosa, tan fina y tan fragante, - como la miel divina de la tierra natal. - - Y para Casimira - el oro de la lira, - y las flores de lis - que junten la fragancia - de Nicaragua y Francia - por su adorado Luis. - -[imagen: VARIA] - -[imagen] - - - - -SANTA ELENA DE MONTENEGRO - -[imagen] - -[imagen: - - Hora de Cristo en el Calvario, -] - - HORA DE CRISTO EN EL CALVARIO, - hora de terror milenario, - hora de sangre, hora de osario. - - La luna huraño humor destila - en la tumba de la Sibila - y _solvet seclum in favila_ ... - - Hecate aullante y fosca yerra, - y lanza el infierno su guerra - por las pústulas de la tierra. - - El hambre medioeval va por - sendas de sulfúreo vapor - y olor de muerte. ¡Horror, horror! - - Ladran con un furioso celo - los canes del diablo hacia el cielo - por la boca del Mongibelo. - - Tiemblan pueblos en desvarío - de hambre, de terror y de frío ... - ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío!... - - Como en la dantesca Comedia, - nos eriza el pelo y asedia - el espanto de la Edad Media. - - Pasan furias haciendo gestos, - pasan mil rostros descompuestos; - allá arriba hay signos funestos. - - Hay pueblos de espectros humanos - que van mordiéndose las manos. - Comienzan su obra los gusanos. - - Falta la terrible trompeta. - Mas oye el alma del poeta - crujir los huesos del planeta. - - Al ruido terráqueo, un ruido - se agrega profundo, inoído ... - Viene de lo desconocido. - - Entretanto la muchedumbre - grita sin fe, sin pan, sin lumbre, - alocada de pesadumbre. - - Y bajo el obscuro destino - se oyen rechinar de contino - los rojos dientes de Hugolino. - - Y todo espíritu se pasma - al ver entre el fuego v el miasma - retorcerse al dolor-fantasma. - - Arruga el ceño el Deo Ignoto, - y Atropos, Laquesis y Cloto - hacen señas al Terremoto ... - - Ululan voces lamentables; - son idénticos y espantables - millonarios y miserables. - - Van rebaños dolientes ... Van - visiones de duelo y afán - cual vió en su apocalipsis Juan. - - Y sobre ellas ceniza avienta - el corazón de la tormenta, - y un rincón divino revienta. - -[imagen: - - ¡Mas oíd un celeste allegro! - Es que pasa en el horror negro - Santa Elena de Montenegro. -] - - Y bajo sus pies huye el suelo, - y sobre sus frentes el duelo - cae de lo triste del cielo. - - ¡Oh asombro y miedo de las Musas! - ¡Oh cabelleras de Medusas! - ¡Oh los rictus de las empusas! - - ¡Oh amarga máscara amarilla, - ojos do luz siniestra brilla - y escenarios de pesadilla! - - Acres relentes, voz que hiere - repentina, gente que muere ... - ¡Ay! ¡Miserere!... ¡Miserere! - - ¡Jardines que hoy son cementerios - destruídos por los cauterios - de los temerosos Misterios! - - Región que el espanto prefiere - y en donde la Muerte más hiere ... - ¡Ay! ¡Miserere!... ¡Miserere! - - ¡Mas oid un celeste allegro! - Es que pasa en el horror negro - Santa Elena de Montenegro. - -[imagen: GAITA GALAICA] - -[imagen] - - GAITA GALAICA, SABES CANTAR - lo que profundo y dulce nos es. - Dices de amor, y dices después - de un amargor como el de la mar. - - Canta. Es el tiempo. Haremos danzar - al fino verso de rítmicos pies. - Ya nos lo dijo el Eclesiastés: - tiempo hay de todo: hay tiempo de amar, - - tiempo de ganar, tiempo de perder, - tiempo de plantar, tiempo de coger, - tiempo de llorar, tiempo de reir, - - tiempo de rasgar, tiempo de coser, - tiempo de esparcir y de recoger, - tiempo de nacer, tiempo de morir. - - - - -A MISTRAL - -[imagen] - -[imagen] - - ¡MISTRAL! LA COPA SANTA LLENA DE SANTO VINO - alza el mundo por ti, - y lleva nueva sangre al corazón latino - su líquido rubí. - - ¡Gran patriarcal! ¡Tu canto lleva el mistral sonoro, - canto de amor y fe, - y alza su palma lírica tu Provenza de oro - por su gran Capoulié! - - Provenza, que cultiva sus olivos y parras, - caida el verde laurel, - y al glorioso son de liras y cigarras - te corona con él. - - Provenza canta himnos para su rey de cantos, - para su hijo inmortal, - y dice odas pindáricas, o dice salmos santos, - griega y pontifical. - - Y las hermanas de Mireia, la preciosa - flor que el Arquero hirió, - por su memoria ofrendan ramos de mirto y rosa - a quien vida le dió. - - Sonad, trompetas que anunciáis la victoria - de ese amado del Sol, - y que entre vuestro coro se oiga tocando a gloria - un clarín español. - - Y que sobre los mares lleven los vientos libres - la divina verdad, - ¡emperador de musas y rey de los felibres! - de tu inmortalidad. - -[imagen] - -[imagen] - - - - -EL CLAVICORDIO DE LA ABUELA - - EN EL CASTILLO, FRESCA, LINDA, - la marquesita Rosalinda, - mientras la blanda brisa vuela, - con su pequeña mano blanca - una pavana grave arranca - al clavicordio de la abuela. - - ¡Notas de Lully y de Rameau! - Versos que a ella recitó - el primo rubio tan galán, - que tiene el aire caprichoso, - y que es gallardo y orgulloso - como un mancebo de Rohan. - - Va la manita en el teclado - como si fuese un lirio alado - lanzando al aire la canción, - y con sonrisa placentera - sonríe el viejo de gorguera - en los tapices del salón. - - En el tapiz está un amor, - y una pastora da una flor - al pastorcito que la anhela. - Es una boca en flor la boca - de la que alegre y viva toca - el clavicordio de la abuela. - - Es una fresa, es una guinda, - los labios son de Rosalinda, - que toca y toca y toca más. - -[imagen: - - ¡Qué linda está la marquesita! - Es una blanca margarita, -] - - Tiene en su rostro abril y mayo; - en su mirada brilla un rayo; - con la cabeza hace el compás. - - ¡Qué linda está la marquesita! - Es una blanca margarita, - es una rosa, es un jazmín. - Su cabellera es un tesoro; - si ríe, brota un canto de oro - en su reir de querubín. - - El cielo tiene sobre el traje: - si hay una nube, es un encaje, - espuma, bruma, suave tul; - como ella es blanca y sonrosada, - y de oro puro coronada, - ¡qué bien le sienta el traje azul! - - Ella hacia un lado inclina suave - la cabecita, como un ave - que casi va, que casi vuela; - y alza su mano el son sutil - de la blancura del marfil - del clavicordio de la abuela. - - La niña, dulce cual la miel, - canta a compás rondó y rondel, - canta los versos de Ronsard; - y cuando lanza en su clamor - los tiernos versos del amor, - se pone siempre a suspirar. - - Amor sus rosas nuevas brinda - a la marquesa Rosalinda, - que al amor corre sin cautela, - sin escuchar que en el teclado - canta un amor desengañado - el clavicordio de la abuela. - - ¡Amar, reir! La vida es corta. - Gozar de abril es lo que importa - en el primer loco delirio; - bello es que el leve colibrí - bata alas de oro y carmesí - sobre la nieve azul del lirio. - - Y aunque al terrible viaje largo - empuja el ronco viento amargo - cuyo siniestro nombre hiela, - bien es que al pobre viajador - anime el vivo son de amor - del clavicordio de la abuela. - -[imagen: OTROS POEMAS] - - - - -LA CARTUJA - -[imagen] - -[imagen] - - ESTE VETUSTO MONASTERIO HA VISTO, - secos de orar y pálidos de ayuno, - con el breviario y con el Santo Cristo, - a los callados hijos de San Bruno. - - A los que en su existencia solitaria, - con la locura de la cruz y al vuelo - místicamente azul de la plegaria, - fueron a Dios en busca de consuelo. - - Mortificaron con las disciplinas - y los cilicios la carne mortal - y opusieron, orando, las divinas - ansias celestes al furor sexual. - - La soledad que amaba Jeremías, - el misterioso profesor de llanto, - y el silencio, en que encuentran harmonías - el soñador, el místico y el santo, - - fueron para ellos minas de diamantes - que cavan los mineros serafines - a la luz de los cirios parpadeantes - y al son de las campanas de maitines. - - Gustaron las harinas celestiales - en el maravilloso simulacro, - herido el cuerpo bajo los sayales, - el espíritu ardiente en amor sacro. - -[imagen] - - Vieron la nada amarga de este mundo, - pozos de horror y dolores extremos, - y hallaron el concepto más profundo - en el profundo «_De morir tenemos_». - - Y como a Pablo e Hilarión y Antonio, - a pesar de cilicios y oraciones, - les presentó con su hechizo, el demonio - sus mil visiones de fornicaciones. - - Y fueron castos por dolor y fe, - y fueron pobres por la santidad, - y fueron obedientes porque fué - su reina de pies blancos la humildad. - - Vieron los belcebúes y satanes - que esas almas humildes y apostólicas - triunfaban de maléficos afanes - y de tantas acedías melancólicas. - - Que el _Mortui estis_ del candente Pablo - les forjaba corazas arcangélicas - y que nada podría hacer el diablo - de halagos finos o añagazas bélicas. - - ¡Ah! fuera yo de esos que Dios quería, - y que Dios quiere cuando así le place, - dichosos ante el temeroso día - de losa fría y _¡Requiescat in pace!_ - - Poder matar el orgullo perverso - y el palpitar de la carne maligna, - todo por Dios, delante el Universo, - con corazón que sufre y se resigna. - - Sentir la unción de la divina mano, - ver florecer de eterna luz mi anhelo, - y oir como un Pitágoras cristiano - la música teológica del cielo. - - Y al fauno que hay en mí, darle la ciencia, - que al Angel hace estremecer las alas. - Por la oración y por la penitencia - poner en fuga a las diablesas malas. - - Darme otros ojos, no estos ojos vivos - que gozan en mirar, como los ojos - de los sátiros locos medio-chivos, - redondeces de nieve y labios rojos. - - Darme otra boca en que queden impresos - los ardientes carbones del asceta, - y no esta boca en que vinos y besos - aumentan gulas de hombre y de poeta. - - Darme unas manos de disciplinante - que me dejen el lomo ensangrentado, - y no estas manos lúbricas de amante - que acarician las pomas del pecado. - - Darme una sangre que me deje llenas - las venas de quietud y en paz los sesos, - y no esta sangre que hace arder las venas, - vibrar los nervios y crujir los huesos. - - ¡Y quedar libre de maldad y engaño - y sentir una mano que me empuja - a la cueva que acoge al ermitaño, - o al silencio y la paz de la Cartuja! - -[imagen] - - - - -PEQUEÑO POEMA DE CARNAVAL - -[imagen] - - - _A Madame Leopoldo Lugones._ - - - HA MUCHO QUE LEOPOLDO - me juzga bajo un toldo - de penas, al rescoldo - de una última ilusión. - O bien cual hombre adusto - que agriado de disgusto - no hincha el cuello robusto - lanzando una canción. - - Juzga este ser titánico - con buen humor tiránico - que estoy lleno de pánico, - desengaño o esplín, - porque ha tiempo no mana - ni una rima galana, - ni una prosa profana - de mi viejo violín. - - Y por tales cuidados - me vino con recados, - lindamente acordados, - que dice que le dió - primavera, la niña - de florida basquiña - a quien por la campiña - harto perseguí yo. - - No hay tal, señora mía. - Y aquí vengo este día, - lleno de poesía, - pues llega el Carnaval, - a hacer sonar en grata - hora, lira de plata, - flauta que olvidos mata, - y sistro de cristal. - - Pues en París estamos, - parisienses hagamos - los más soberbios ramos - de flores de París, - y llenen esta estancia - de gloria y de fragancia, - bellas rosas de Francia - y la hortensia y la lis. - - ¡Viva la ciudad santa - --de diabla que es--que encanta - con tanta gracia y tanta - furia de porvenir; - que es la única en el mundo - donde en sueños me hundo - con lo dulce y profundo - del gozo del vivir! - - Viva, con sus coronas - de laurel, sus sorbonas, - y sus lindas personas - pérfidas como el mar; - viva, con «gamin» listo - estudiante y aristo, - y el gallo nunca visto - y el gorrión familiar. - - Yo he visto a Venus bella, - en el pecho una estrella, - y a Mammón ir tras ella - que con ligero pie - proseguía adelante, - parándose delante - -[imagen] - - del fuego del diamante - de la rue de la Paix. - - Creí tras los macizos - de un jardín, los carrizos - oir, llenos de hechizos, - de la flauta de Pan. - Reía Primavera - de la canción ligera: - el griego dios no era. - Era el pobre Lelián. - - Y ahora, cuando empache - la fiesta, y el apache - su mensaje despache - a la Alegría vil, - dará púrpura a Momo - en un divino asomo - escapada de un tomo - la sombra de Banville. - - Las musas y las gracias - vuelven de las acacias - con sus aristocracias - doradas por el luis; - y el avaro de Plauto - o Molière, irá incauto - tras las huellas del auto - al café de París. - - Pero todo, señora, - lo consagra y decora, - lo suaviza y lo dora - la mágica ciudad - hecha de amor, de historia, - de placer y de gloria, - de hechizo y de victoria, - de triunfo y claridad. - - ¡Vivan los Carnavales - parisienses! Los males - huyen a los cristales - de la viuda Clicquot. - ¡Y pues que Primavera - quería un canto, fuera - la armoniosa quimera - que llevo dentro yo! - - Y de nuevo las rosas - y las profanas prosas - vayan a las hermosas, - al aire, al cielo, al sol: - vaya el verso con alas - y la estrofa de galas - y suenen cosas galas - con el modo español. - - Así verá Lugones - cómo las ilusiones - reviven a los sones - del canto fraternal, - y brota el tallo tierno - en otoño o invierno. - ¡Pues Apolo es eterno - y el arte es inmortal! - - Que mire nuestro Orfeo - cumplido su deseo - y que no encuentre un reo - de silencios en mí, - y para mi acomodo - no emplee agudo modo, - pues, «a pesar de todo», - nuestro Hugo no era así. - - ¡Vivat Gallia Regina! - aquí nos ilumina - un sol que no declina; - Eros brinda su flor, - Palas nos da la mano - mientras va soberano - rigiendo su aeroplano - Icaro vencedor. - - ¡Ah señora! yo expreso - mi gratitud, mi exceso - de gratitud, y beso - tanto ilustre laurel. - Celebro aulas sagradas, - artes, modas lanzadas, - y las damas pintadas - y los _maîtres d'hôtel_. - - Y puesta la careta - ha cantado el poeta - con cierta voz discreta - que propia suya es; - y reencontró su aurora, - sin viña protectora - o caricia traidora - de brebaje escocés. - - Sepa la Primavera - que mi alma es compañera - del sol que ella venera - y del supremo Pan. - Y que si Apolo ardiente - la llama, de repente, - contestará: ¡Presente, - mi capitán! - -[imagen] - - - - -[imagen: VALLDEMOSA] - -[imagen] - - VAGO CON LOS CORDEROS Y CON LAS CABRAS TREPO - como un pastor por estos montes de Valldemosa, - y entre olivares pingües y entre pinos de Alepo - diviso el mar azul que el sol baña de rosa. - - Y en tanto que el Mediterráneo me acaricia - con su aliento yodado y su salino aroma, - creo mirar surgir una barca fenicia, - una vela de Grecia, un trirreme de Roma. - - Y me saca de mi éxtasis en la dulce mañana - el oir que del campo cercano llegan unas - notas de evocadora melopea africana - que canta una payesa recogiendo aceitunas. - - Pían los libres pájaros en los vecinos huertos; - se enredan las copiosas viñas a las higueras, - y muestra el sexual higo dos labios entreabiertos - junto al ámbar quemado de las uvas postreras. - - Plinio llama _Baleares funda bellicosas_ - a estas islas hermanas de las islas Pytiusas; - yo sé que coronadas de pámpanos y rosas - aquí a un tiempo danzaron ante la mar las musas. - - Y si a esta región dieron Catarina y Raimundo - paz que a Cristo pidieron Raimundo y Catarina, - aún se oye el eco de la flauta que dió al mundo - con la música pánica vitalidad divina. - - - - -LOS MOTIVOS DEL LOBO - -[imagen] - -[imagen] - - EL VARÓN QUE TIENE CORAZÓN DE LIS, - alma de querube, lengua celestial, - el mínimo y dulce Francisco de Asís, - está con un rudo y torvo animal, - bestia temerosa, de sangre y de robo, - las fauces de furia, los ojos de mal: - el lobo de Gubbia, el terrible lobo. - Rabioso ha asolado los alrededores, - cruel ha deshecho todos los rebaños; - devoró corderos, devoró pastores, - y son incontables sus muertes y daños. - - Fuertes cazadores armados de hierros - fueron destrozados. Los duros colmillos - dieron cuenta de los más bravos perros, - como de cabritos y de corderillos. - - Francisco salió: - al lobo buscó - en su madriguera. - Cerca de la cueva encontró a la fiera - enorme, que al verle se lanzó feroz - contra él. Francisco, con su dulce voz, - alzando la mano, - al lobo furioso dijo:--_¡Paz, hermano - lobo!_ El animal - contempló al varón de tosco sayal; - dejó su aire arisco, - cerró las abiertas fauces agresivas, - y dijo:--_¡Está bien, hermano Francisco!_ - _¡Cómo!_--exclamo el santo.--_¿Es ley que tú vivas - de horror y de muerte? - ¿La sangre que vierte - tu hocico diabólico, el duelo y espanto - que esparces, el llanto - de los campesinos, el grito, el dolor - de tanta criatura de Nuestro Señor? - ¿No han de contener tu encono infernal? - ¿Vienes del infierno? - ¿Te ha infundido acaso su rencor eterno - Luzbel o Belial?_ - Y el gran lobo, humilde:--_¡Es duro el invierno,_ - _y es horrible el hambre! En el bosque helado_ - _no hallé qué comer; y busqué el ganado,_ - _y en veces comí ganado y pastor._ - _¿La sangre? Yo ví más de un cazador_ - _sobre su caballo, llevando el azor_ - _al puño; o correr tras el jabalí,_ - _el oso o el ciervo; y a más de uno ví_ - _mancharse de sangre, herir, torturar,_ - _de las roncas trompas al sordo clamor_ - _a los animales de Nuestro Señor._ - _Y no era por hambre, que iban a cazar._ - _Francisco, responde:--El hombre existe_ - _mala levadura._ - _Cuando nace viene con pecado. Es triste._ - _Mas el alma simple de la bestia es pura._ - _Tú vas a tener_ - _desde hoy que comer._ - _Dejarás en paz_ - _rebaños y gente en este país._ - _¡Que Dios melifique tu ser montaraz!_ - _--Está bien, hermano Francisco de Asís._ - _--Ante el Señor, que todo ata y desata,_ - _en fe de promesa tiéndeme la pata._ - El lobo tendió la pata al hermano - de Asís, que a su vez le alargó la mano. - Fueron a la aldea. La gente veía - y lo que miraba casi no creía. - Tras el religioso iba el lobo fiero, - -[imagen: - - ... Padre nuestro, que estás en los cielos ... -] - - y, baja la testa, quieto le seguía - como un can de casa, o como un cordero. - - Francisco llamó la gente a la plaza - y allí predicó. - Y dijo:--_He aquí una amable caza. - El hermano lobo se viene conmigo; - me juró no ser ya nuestro enemigo, - y no repetir su ataque sangriento. - Vosotros, en cambio, daréis su alimento - a la pobre bestia de Dios.--¡Así sea!_, - contestó la gente toda de la aldea. - Y luego, en señal - de contentamiento - movió testa y cola el buen animal, - y entró con Francisco de Asís al convento. - - Algún tiempo estuvo el lobo tranquilo - en el santo asilo. - Sus bastas orejas los salmos oían - y los claros ojos se le humedecían. - Aprendió mil gracias y hacía mil juegos - cuando a la cocina iba con los legos. - Y cuando Francisco su oración hacía, - el lobo las pobres sandalias lamía. - Salía a la calle, - iba por el monte, descendía al valle, - entraba a las casas y le daban algo - de comer. Mirábanle como a un manso galgo. - Un día, Francisco se ausentó. Y el lobo - dulce, el lobo manso y bueno, el lobo probo, - desapareció, tornó a la montaña, - y recomenzaron su aullido y su saña. - Otra vez sintióse el temor, la alarma, - entre los vecinos y entre los pastores; - colmaba el espanto los alrededores, - de nada servían el valor y el arma, - pues la bestia fiera - no dió treguas a su furor jamás, - como si tuviera - fuegos de Moloch y de Satanás. - - Cuando volvió al pueblo el divino santo, - todos lo buscaron con quejas y llanto, - y con mil querellas dieron testimonio - de lo que sufrían y perdían tanto - por aquel infame lobo del demonio. - - Francisco de Asís se puso severo. - Se fué a la montaña - a buscar al falso lobo carnicero. - Y junto a su cueva halló a la alimaña. - --_En nombre del Padre del sacro universo, - conjúrote_, dijo, _¡oh, lobo perverso!, - a que me respondas: ¿Por qué has vuelto al mal? - Contesta. Te escucho._ - Como en sorda lucha, habló el animal, - la boca espumosa y el ojo fatal: - _--Hermano Francisco, no te acerques mucho ..._ - _Yo estaba tranquilo allá, en el convento,_ - _al pueblo salía,_ - _y si algo me daban estaba contento_ - _y manso comía._ - _Mas empecé a ver que en todas las casas_ - _estaban la Envidia, la Saña, la Ira,_ - _y en todos los rostros ardían las brasas_ - _de odio, de lujuria, de infamia y mentira._ - _Hermanos a hermanos hacían la guerra,_ - _perdían los débiles, ganaban los malos,_ - _hembra y macho eran como perro y perra,_ - _y un buen día todos me dieron de palos._ - _Me vieron humilde, lamía las manos_ - _y los pies. Seguía tus sagradas leyes,_ - _todas las criaturas eran mis hermanos,_ - _los hermanos hombres, los hermanos bueyes,_ - _hermanas estrellas y hermanos gusanos._ - _Y así, me apalearon y me echaron fuera._ - _Y su risa fué como un agua hirviente,_ - _y entre mis entrañas revivió la fiera,_ - _y me sentí lobo malo de repente;_ - _mas siempre mejor que esa mala gente._ - _Y recomencé a luchar aquí,_ - _a me defender y a me alimentar._ - - _Como el oso hace, como el jabalí,_ - _que para vivir tiene que matar._ - _Déjame en el monte, déjame en el risco,_ - _déjame existir en mi libertad,_ - _vete a tu convento, hermano Francisco,_ - _sigue tu camino y tu santidad._ - - El santo de Asís no le dijo nada. - Le miró con una profunda mirada, - y partió con lágrimas y con desconsuelos, - y habló al Dios eterno con su corazón. - El viento del bosque llevó su oración, - que era: _Padre nuestro, que estás en los cielos ..._ - - - - -LA ROSA NIÑA - -[imagen] - -_A Mademoiselle Margarita M. Guido._ - -[imagen] - - CRISTAL, ORO Y ROSA. ALBA EN PALESTINA. - - Salen los tres reyes de adorar al rey, - flor de infancia llena de una luz divina - que humaniza y dora la mula y el buey. - - Baltasar medita, mirando la estrella - que guía en la altura. Gaspar sueña en - la visión sagrada. Melchor ve en aquella - visión, la llegada de un mágico bien. - - Las cabalgaduras sacuden los cuellos - cubiertos de sedas y metales. Frío - matinal refresca belfos de camellos - húmedos de gracia, de azur y rocío. - - Las meditaciones de la barba sabia - van acompasando los plumajes flavos, - los ágiles trotes de potros de Arabia - y las risas blancas de negros esclavos. - - ¿De dónde vinieron a la Epifanía? - ¿De Persia? ¿De Egipto? ¿De la India? Es en vano - cavilar. Vinieron de la Luz, del Día, - del Amor. Inútil pensar. Tertuliano. - - El fin anunciaban de un gran cautiverio - y el advenimiento de un raro tesoro. - Traían un símbolo de triple misterio, - portando el incienso, la mirra y el oro. - -[imagen: - - su cuerpo hecho pétalos y su alma hecha olor. -] - - En las cercanías de Belén se para - el cortejo. ¿A causa? A causa de que - una dulce niña de belleza rara - surge ante los magos, toda ensueño y fe. - - --¡Oh, Reyes!--les dice--Yo soy una niña - que oyó a los vecinos pastores cantar, - y desde la próxima florida campiña - miró vuestro regio cortejo pasar. - - Yo sé que ha nacido Jesús Nazareno, - que el mundo está lleno de gozo por él, - y que es tan rosado, tan lindo y tan bueno, - que hace al sol más sol, y a la miel más miel. - - Aun no llega el día ... ¿Dónde está el establo? - Prestadme la estrella para ir a Belén. - No tengáis cuidado que la apague el diablo; - con mis ojos puros la cuidaré bien. - - Los magos quedaron silenciosos. Bella - de toda belleza, a Belén tornó - la estrella; y la niña, llevada por ella - al establo, cuna de Jesús, entró. - - Pero cuando estuvo junto a aquel infante, - en cuyas pupilas miró a Dios arder, - se quedó pasmada, pálido el semblante, - porque no tenía nada que ofrecer. - - La Madre miraba su niño-lucero; - las dos bestias buenas daban su calor; - sonreía el santo viejo carpintero; - y la niña estaba temblando de amor. - - Allí había oro en cajas reales, - perfumes en frascos de hechura oriental, - inciensos en copas de finos metales, - y quesos, y flores, y miel de panal. - - Se puso rosada, rosada, rosada ... - ante la mirada del niño Jesús. - (Felizmente que era su madrina una hada, - de Anatole France o el doctor Mardrús.) - - ¡Qué dar a ese niño, qué dar sino ella! - ¿Qué dar a ese tierno, divino Señor? - Le hubiera ofrecido la mágica estrella, - la de Baltasar, Gaspar y Melchor ... - - Mas a los influjos del hada amorosa, - que supo el secreto de aquel corazón, - se fué convirtiendo poco a poco en rosa, - en rosa más bella que las de Sarón. - - La metamorfosis fué santa aquel día. - (La sombra lejana de Ovidio aplaudía), - pues la dulce niña ofreció al Señor, - que le agradecía y le sonreía, - en la melodía de la Epifanía, - su cuerpo hecho pétalos y su alma hecha olor. - - - - -LA CANCIÓN DE LOS OSOS - -[imagen] - -[imagen] - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - OSOS NEGROS Y VELLUDOS DEL RIÑÓN DE LAS MONTAÑAS, - silenciosos viejos monjes de una iglesia inmemorial, - vuestros ritos solitarios, vuestras prácticas extrañas, - las humanas alimañas - neronizan y ensangrientan la selvosa catedral. - - Osos tristes y danzantes que los zíngaros de cobre - martirizan; oso esclavo, oso fúnebre, oso pobre, - arrancado a las entrañas de los montes del Tirol; - sé leer en vuestros ojos y podemos hablar sobre - Atta Troll ... - - Osos blancos de los polos, bellos osos diamantinos, - nadie sabe que venís, - sobre el hielo, de un imperio de hombres blancos y divinos - que coronan con castillos argentinos - su país. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - ¡Arcas! ¡Víctima sangrienta! Plantas, flores, ecos, liras; - --Malhadado y cruento crimen del infausto Lycaón; - en Arcadia los amores y los cánticos que inspiras, - y en el cielo, con Calixto, la inmortal constelación--. - Los dos osos son asombro para el Toro y el León. - - ¡Va Criniso! Muchas ansias lleva el mozo y vida mucha; - si cual toro lucha fiero, como oso mejor lucha - quien de Egesta será esposo; - cruje el monstruo entre sus brazos en la lucha que se escucha: - ¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso! - - Bellos osos de oro rojo que ya estáis en el regazo - del azul donde el zodiaco sublimiza su visión; - de lira hacedme oir el son; - dad saludos a la Virgen en mi nombre, y un zarpazo, - si podéis, al Escorpión. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - Danzad suave y cuerdamente; - que la peluda alpargata - cubra la prudente pata - cuyo paso no se siente. - Y bajo la huyente frente - mirad con ojo mañero - al gitano, - que canta con voz de Oriente - un raro canto lejano - y hace sonar el pandero - con la mano - con que remienda el caldero. - A los sueldos de los pobres - encomienda alrededor vuestra persona, - y en el parche del pandero caen los cobres - por los osos, por el perro y por la mona. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - -[imagen: - - gitanilla pintoresca, - gitanilla de Cervantes, -] - - A vuestro lado va la gitanilla. - Brilla - su mirada de negros diamantes, - y su boca roja es fresca; - gitanilla pintoresca, - gitanilla de Cervantes, - o Esmeralda huguesca. - Ya vosotros bien sabéis de quién os hablo, - Pues cien veces junto a ella contemplasteis cola y cuernos - del señor don Diablo, - protector de las lujurias en la tierra y los infiernos. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - Danzad, osos, oh cofrades, oh poetas; - id, chafad en las campiñas los tomillos y violetas, - y tornad entre las flores del sendero, - y danzad en el suburbio para el niño y el obrero, - para el hosco vagabundo de las escabrosas rutas, - para el pálido bandido que regó sangre y espanto, - y para las prostitutas - que mastican pan de crimen y de llanto. - Pues vuestra filosofía - no señala diferencia ni da halago ni reproche - a la mística azucena que adornó el pecho del día, - o a la lúgubre mandrágora de la entraña de la noche. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - Osos ermitaños - que ponéis pavores - en pastores - y rebaños; - el agudo cazador advierte - que os ponéis en cruz ante la muerte, - o para dar el formidable abrazo - que ha de exprimir la vida - contra vuestro regazo; - vais en dos patas como el adanida, - es así que he admirado - vuestro andar de canónigo, o bien de magistrado. - Con la argolla al hocico sacudís vuestra panza. - ¡Osos sabios, osos fuertes y cautivos, a la danza! - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - Y al pasar un entierro - os he visto en la senda con la mona y el perro, - entre el círculo formado por hombres zarrapastrosos. - Grotescos enterradores - iban conduciendo el carro de podredumbre y de flores; - como signo de respeto - descubríanse un mendigo y un soldado. - El gitano se acordó de su amuleto. - Y tú, oso danzarín domesticado, - se diría que reías como estando en el secreto - del finado, - de la losa, de la cruz y el esqueleto. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - Mas no el requiem, ni el oremus, ni el responso del gangoso - Chantre llegue a vuestro oído, - sabio y suave oso; - mas el canto de las zíngaras, o la música del nido, - o la estrofa del poeta, - o el ruido de los besos, o el ruido - del amor errante ardiente en la carreta. - - Bien sabéis: la vida es corta, - y teniendo en vuestras fauces una torta, - o un panal, - profesáis vuestros principios más allá del Bien y el Mal. - - _Osos, - osos misteriosos, - yo os diré la canción - de vuestra misteriosa evocación._ - - - - -RITMOS ÍNTIMOS - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen: - - María, en la primavera - era - como una divina flor. -] - - MARÍA, EN LA PRIMAVERA - era - como una divina flor. - En la primavera estamos, - amos - de la vida y del amor. - - María, sé la gallarda; - arda - tu corazón sin razón, - y ten la dicha que espero, - pero - dentro de tu corazón. - - ¡Oh, primaveral María! - Dios - te diera tantos diamantes - como los - amantes - que te besarán los pies. - - Y después, - con muchas cosas supremas, - un palacio de oro y gemas. - Y después ... - Un príncipe enamorado - a tu lado, - para besarte los pies. - - Estupendos pavos reales - a tus males - llevarán consolación, - y soberanos lebreles - siempre fieles, - soñarán tu corazón. - - Estatua viva y gallarda, - por ti arda - una misteriosa flor. - Y vibrante y anhelante - sé la amante - de la vida y del amor. - - Deshójate como rosa. - Sé la esposa - de toda ilusión fugaz, - pues el tiempo al amor muerde, - y la ilusión que se pierde - ya no nos vuelve jamás. - - Y así, María, sé blanca, - sé rosada y sé gentil, - sé melodiosa y sé franca - y de mañana y de Abril. - - Sé muy fragante y muy buena, - parecida a la azucena. - Sé apasionada y sé fina, - parecida a la englantina. - Sé rosada y orgullosa - como si fueras la rosa. - - En fin, María, sé bella, - sé parecida a la estrella; - toda luz, toda claror. - ¡Vuela del mundo pequeño, - sé parecida al ensueño - al ensueño y al amor! - - - - -BALADA DE LA BELLA NIÑA DEL BRASIL - -[imagen] - -[imagen] - -[imagen: - - Es una princesita rosa - que amara Katy Grenaway. -] - - EXISTE UN PAÍS ENCANTADO - donde las horas son tan bellas - que el tiempo va a paso callado - sobre diamantes, bajo estrellas. - Odas, cantares o querellas - se lanzan al aire sutil - en gloria de perpetuo Abril, - pues allí la flor preferida - para mí, es Ana Margarida, - la niña bella del Brasil. - - Dulce, dorada y primorosa, - infanta de lírico rey, - Es una princesita rosa - que amara Katy Grenaway. - Buscará por la eterna ley - el pájaro azul de Tyltil, - si tú, oboe, arpa, añafil, - cuando Aurora a vivir convida, - adorable a Ana Margarida, - La niña bella del Brasil. - - -ENVÍO - - ¡Princesa en flor, nada en la vida - hecho de oro, rosa y marfil, - iguala a esta joya querida: - La pequeña Ana Margarida, - La niña bella del Brasil! - Existe un mágico Eldorado - en donde Amor de rey está, - donde hay Tijuca y Corcovado, - y donde canta el sabiá. - El tesoro divino da - allí mil hechizos y mil - sueños; mas nada tan gentil - como la flor de alba encendida - que he visto en Ana Margarida, - la única bella del Brasil. - - - - -DANZAS GYMNESIANAS - -BOLERAS - -[imagen] - -[imagen] - - DANZAN, DANZAN LOS PAYESES - las boleras mallorquinas; - forman sus ochos y eses - al son de las bandolinas. - - Danzar veo una pareja; - él danza como los majos; - ella está toda bermeja - y tiene los ojos bajos. - - Cantan los músicos alto - a acompasados compases; - el bailarín da su salto - y hay pases y contrapases. - - Otra mujer se aficiona, - si algo gallarda algo fea, - y aunque es un poco jamona - muy bien que se zarandea. - - Luego va una adolescente - calipigia y de ojo brujo, - con una cara inocente, - de hacer pecar a un cartujo. - - Y al vocerío sonoro - ella gira y se gobierna - con tal cuidado y decoro - que apenas se ve la pierna. - - La payesita galana - No mueve, en su fuga arisca, - el talle, a la gaditana, - los senos, a la morisca. - - Sino que ella, como el - compañero payesito, - desempeñan el papel - como quien oficia un rito. - - Se regocija la sala - cuando hecha rosa y jazmín - sale una alegre zagala - con un payés chiquitín. - - A ella en sus vueltas graciosas - el dulce ritmo la impele, - y él hace unas raras cosas - con sus brazos de pelele. - - Los mozos están gozosos, - las niñas tienen ojeras, - y hay indicios voluptuosos - en estas graves boleras. - - Ya no hay buenos feligreses, - ya no hay beatas Catarinas ... - Danzan, danzan los payeses - las boleras mallorquinas. - - - - -ÍNDICE - - -_Páginas_ - - -POEMA DEL OTOÑO - -Dedicatoria: _A Mariano Miguel de Val_ 7 - -INTERMEZZO TROPICAL: - -I.--Mediodía 33 - -II.--Vesperal 39 - -III.--Canción otoñal 45 - -IV.--Raza 53 - -V.--Canción 57 - -VI.--A doña Blanca de Zelaye 65 - -VIII.--A Margarita Debayle 69 - -IX.--En casa del doctor Luis H. Debayle--Toast 81 - -VARIA: - -Santa Elena de Montenegro 89 - -Gaita galaica 101 - -A Mistral 105 - -El clavicordio de la abuela 109 - - -OTROS POEMAS - -La Cartuja 121 - -Pequeño poema de carnaval 131 - -Valldemosa 145 - -Los motivos del lobo 151 - -La rosa niña 165 - -La canción de los osos 174 - -Ritmos íntimos 189 - -Balada de la bella niña del Brasil 197 - -Danzas gynesianas 205 - -[imagen: ACABÓSE DE IMPRIMIR ESTE LIBRO EN MADRID, EN LA -TIPOGRAFÍA YAGÜES EL DÍA III DE JUNIO DEL AÑO MCMXVIII] - - - - - - - - - - - -End of Project Gutenberg's Poema del Otoño y otros poemas, by Rubén Darío - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMA DEL OTOÑO Y OTROS POEMAS *** - -***** This file should be named 51569-8.txt or 51569-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/5/6/51569/ - -Produced by Josep Cols Canals, Chuck Greif and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/51569-8.zip b/old/51569-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8f730a8..0000000 --- a/old/51569-8.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h.zip b/old/51569-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 976cb79..0000000 --- a/old/51569-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/51569-h.htm b/old/51569-h/51569-h.htm deleted file mode 100644 index 58e7d49..0000000 --- a/old/51569-h/51569-h.htm +++ /dev/null @@ -1,3222 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="es" xml:lang="es"> - <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Poema de otoño, por Rubén Darío. -</title> -<style type="text/css"> - p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;} - -.c {text-align:center;text-indent:0%;} - -.evenvar {vertical-align:top;} - -.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;} - -.letra {font-size: 200%;} - -.rt {text-align:right;} - -small {font-size: 70%;} - -big {font-size: 130%;} - - h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both; -font-size:100%;letter-spacing:.15em;} - - h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%; -margin-left:50%;text-align:center;clear:both; - font-size:100%;} - -h2.centr {margin-top:4%;margin-bottom:2%; -text-align:center;clear:both;margin:auto auto; -font-size:100%;} - - h3 {margin:4% auto 2% auto;text-align:center;clear:both; -font-size:100%;font-weight:400;} - - hr {width:25%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;} - - hr.full {width: 60%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;} - - table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;} - - body{margin-left:10%;margin-right:10%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;} - -a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} - - link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} - -a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;} - -a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;} - -.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;} - - img {border:none;} - -.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;clear:both; -margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;} - @media print, handheld - {.figcenter - {page-break-before: avoid;} - } - -.figleft {clear:both;margin-left:0; -margin-bottom:1em;margin-top:1em;margin-right:1em; -padding:0;text-align:left;} - -.figright {clear:both;margin-left:1em; -margin-bottom:1em;margin-top:1em;margin-right:0; -padding:0;text-align:right;} - -div.poetry {text-align:center;} -div.poetry2 {text-align:center;margin-left:30%;} -div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%; -display: inline-block; text-align: left;} -.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;} -.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i1 {display: block; margin-left: .45em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i3 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i5 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i8 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i6 {display: block; margin-left: 5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} - -</style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Poema del Otoño y otros poemas, by Rubén Darío - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Poema del Otoño y otros poemas - Obras Completas Vol. XI - -Author: Rubén Darío - -Illustrator: Enrique Ochoa - -Release Date: March 26, 2016 [EBook #51569] - -Language: Spanish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMA DEL OTOÑO Y OTROS POEMAS *** - - - - -Produced by Josep Cols Canals, Chuck Greif and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - - - - - -</pre> - -<hr class="full" /> - -<h1>POEMA DEL OTOÑO -<a name="page_001" id="page_001"></a><br /> -Y OTROS POEMAS</h1> - -<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p> - -<table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary=""> -<tr><td align="center"><a href="#INDICE">Al Índice</a></td></tr> -</table> - -<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/cover.jpg" width="335" height="500" alt="POEMA - -DEL OTOÑO - -Y OTROS POEMAS - -POR - -RUBÉN DARÍO - -ILUSTRACIONES - -DE - -ENRIQUE OCHOA - -Volumen XI de las obras completas. -Administración: Editorial -MUNDO LATINO - -Madrid" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_004" id="page_004"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-004_sml.jpg" width="211" height="97" alt="ES PROPIEDAD" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_005" id="page_005"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-005_sml.jpg" width="372" height="276" alt="POEMA DEL OTOÑO" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_006" id="page_006"></a></p> - -<p><a name="page_007" id="page_007"></a></p> - -<hr /> - -<h2> -DEDICATORIA -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -<br /> -A MARIANO MIGUEL DE VAL<br /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 116px;"> -<img src="images/illus-007_sml.jpg" width="116" height="174" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_008" id="page_008"></a></p> - -<p><a name="page_009" id="page_009"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-009_sml.jpg" width="296" height="441" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y sentimos la vida pura,<br /></span> -<span class="i0">clara, real,<br /></span> -<span class="i0">cuando la envuelve la dulzura<br /></span> -<span class="i0">primaveral.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_010" id="page_010"></a></p> - -<p><a name="page_011" id="page_011"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">T</span>Ú QUE ESTÁS LA BARBA EN LA MANO<br /></span> -<span class="i0">meditabundo,<br /></span> -<span class="i0">¿has dejado pasar, hermano,<br /></span> -<span class="i0">la flor del mundo?<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Te lamentas de los ayeres<br /></span> -<span class="i0">con quejas vanas:<br /></span> -<span class="i0">¡aún hay promesas de placeres<br /></span> -<span class="i0">en los mañanas!<a name="page_012" id="page_012"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aún puedes casar la olorosa<br /></span> -<span class="i0">rosa y el lis,<br /></span> -<span class="i0">y hay mirtos para tu orgullosa<br /></span> -<span class="i0">cabeza gris.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El alma ahita cruel inmola<br /></span> -<span class="i0">lo que la alegra,<br /></span> -<span class="i0">como Zingua, reina de Angola,<br /></span> -<span class="i0">lúbrica negra.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Tú has gozado de la hora amable,<br /></span> -<span class="i0">y oyes después<br /></span> -<span class="i0">la imprecación del formidable<br /></span> -<span class="i0">Eclesiastés.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El domingo de amor te hechiza;<br /></span> -<span class="i0">mas mira cómo<br /></span> -<span class="i0">llega el miércoles de ceniza;<br /></span> -<span class="i0"><a name="page_013" id="page_013"></a><i>Memento, homo ...</i><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Por eso hacia el florido monte<br /></span> -<span class="i0">las almas van,<br /></span> -<span class="i0">y se explican Anacreonte<br /></span> -<span class="i0">y Omar Kayam.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Huyendo del mal, de improviso<br /></span> -<span class="i0">se entra en el mal<br /></span> -<span class="i0">por la puerta del paraíso<br /></span> -<span class="i0">artificial.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y, no obstante, la vida es bella,<br /></span> -<span class="i0">por poseer<br /></span> -<span class="i0">la perla, la rosa, la estrella<br /></span> -<span class="i0">y la mujer.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Lucifer brilla. Canta el ronco<br /></span> -<span class="i0">mar. Y se pierde<br /></span> -<span class="i0">Silvano oculto tras el tronco<br /></span> -<span class="i0">del haya verde.<a name="page_014" id="page_014"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y sentimos la vida pura,<br /></span> -<span class="i0">clara, real,<br /></span> -<span class="i0">cuando la envuelve la dulzura<br /></span> -<span class="i0">primaveral.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¿Para qué las envidias viles<br /></span> -<span class="i0">y las injurias,<br /></span> -<span class="i0">cuando retuercen sus reptiles<br /></span> -<span class="i0">pálidas furias?<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¿Para qué los odios funestos<br /></span> -<span class="i0">de los ingratos?<br /></span> -<span class="i0">¿Para qué los lívidos gestos<br /></span> -<span class="i0">de los Pilatos?<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Si lo terreno acaba, en suma,<br /></span> -<span class="i0">cielo e infierno,<br /></span> -<span class="i0">y nuestras vidas son la espuma<br /></span> -<span class="i0">de un mar eterno!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-015_sml.jpg" width="296" height="293" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_016" id="page_016"></a></p> - -<p><a name="page_017" id="page_017"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Lavemos bien de nuestra veste<br /></span> -<span class="i0">la amarga prosa;<br /></span> -<span class="i0">soñemos en una celeste,<br /></span> -<span class="i0">mística rosa.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Cojamos la flor del instante;<br /></span> -<span class="i0">¡la melodía<br /></span> -<span class="i0">de la mágica alondra cante<br /></span> -<span class="i0">la miel del día!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Amor a su fiesta convida<br /></span> -<span class="i0">y nos corona.<br /></span> -<span class="i0">Todos tenemos en la vida<br /></span> -<span class="i0">nuestra Verona.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aun en la hora crepuscular<br /></span> -<span class="i0">canta una voz:<br /></span> -<span class="i0">«¡Ruth, risueña, viene a espigar<br /></span> -<span class="i0">para Booz!»<a name="page_018" id="page_018"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Mas coged la flor del instante,<br /></span> -<span class="i0">cuando en Oriente<br /></span> -<span class="i0">nace el alba para el fragante<br /></span> -<span class="i0">adolescente.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Oh! Niño que con Eros juegas,<br /></span> -<span class="i0">niños lozanos,<br /></span> -<span class="i0">danzad como las ninfas griegas<br /></span> -<span class="i0">y los silvanos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El viejo tiempo todo roe<br /></span> -<span class="i0">y va deprisa;<br /></span> -<span class="i0">sabed vencerle, Cintia, Cloe<br /></span> -<span class="i0">y Cidalisa.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Trocad por rosas azahares,<br /></span> -<span class="i0">que suena el son<br /></span> -<span class="i0">de aquel Cantar de los Cantares<br /></span> -<span class="i0">de Salomón.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-019_sml.jpg" width="261" height="460" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Gozad de la dulce armonía ...<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_020" id="page_020"></a></p> - -<p><a name="page_021" id="page_021"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Príapo vela en los jardines<br /></span> -<span class="i0">que Cipris huella;<br /></span> -<span class="i0">Hecate hace aullar los mastines;<br /></span> -<span class="i0">mas Diana es bella,<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">y apenas envuelta en los velos<br /></span> -<span class="i0">de la ilusión,<br /></span> -<span class="i0">baja a los bosques de los cielos<br /></span> -<span class="i0">por Endimión.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Adolescencia! Amor te dora<br /></span> -<span class="i0">con su virtud;<br /></span> -<span class="i0">goza del beso de la aurora,<br /></span> -<span class="i0">¡oh juventud!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Desventurado el que ha cogido<br /></span> -<span class="i0">tarde la flor!<br /></span> -<span class="i0">y ¡ay de aquel que nunca ha sabido<br /></span> -<span class="i0">lo que es amor!<a name="page_022" id="page_022"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Yo he visto en tierra tropical<br /></span> -<span class="i0">la sangre arder,<br /></span> -<span class="i0">como en un cáliz de cristal,<br /></span> -<span class="i0">en la mujer.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y en todas partes la que ama<br /></span> -<span class="i0">y se consume<br /></span> -<span class="i0">como una flor hecha de llama<br /></span> -<span class="i0">y de perfume.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Abrasaos en esa llama<br /></span> -<span class="i0">y respirad<br /></span> -<span class="i0">ese perfume que embalsama<br /></span> -<span class="i0">la Humanidad.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Gozad de la carne, ese bien<br /></span> -<span class="i0">que hoy nos hechiza,<br /></span> -<span class="i0">y después se tornará en<br /></span> -<span class="i0">polvo y ceniza.<a name="page_023" id="page_023"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Gozad del sol, de la pagana<br /></span> -<span class="i0">luz de sus fuegos;<br /></span> -<span class="i0">gozad del sol, porque mañana<br /></span> -<span class="i0">estaréis ciegos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Gozad de la dulce harmonía<br /></span> -<span class="i0">que a Apolo invoca;<br /></span> -<span class="i0">gozad del canto, porque un día<br /></span> -<span class="i0">no tendréis boca.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Gozad de la tierra, que un<br /></span> -<span class="i0">bien cierto encierra;<br /></span> -<span class="i0">gozad, porque no estáis aún<br /></span> -<span class="i0">bajo la tierra.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Apartad el temor que os hiela<br /></span> -<span class="i0">y que os restringe;<br /></span> -<span class="i0">la paloma de Venus vuela<br /></span> -<span class="i0">sobre la Esfinge.<a name="page_024" id="page_024"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aún vencen muerte, tiempo y hado<br /></span> -<span class="i0">las amorosas;<br /></span> -<span class="i0">en las tumbas se han encontrado<br /></span> -<span class="i0">mirtos y rosas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aún Anadiódema en sus lidias<br /></span> -<span class="i0">nos da su ayuda;<br /></span> -<span class="i0">aún resurge en la obra de Fidias<br /></span> -<span class="i0">Friné desnuda.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Vive el bíblico Adán robusto,<br /></span> -<span class="i0">de sangre humana,<br /></span> -<span class="i0">y aún siente nuestra lengua el gusto<br /></span> -<span class="i0">de la manzana.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y hace de este globo viviente<br /></span> -<span class="i0">fuerza y acción<br /></span> -<span class="i0">la universal y omnipotente<br /></span> -<span class="i0">fecundación.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-025_sml.jpg" width="289" height="326" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">¡Vamos al reino de la Muerte<br /></span> -<span class="i0">por el camino del Amor!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_026" id="page_026"></a></p> - -<p><a name="page_027" id="page_027"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3">corazón del cielo late<br /></span> -<span class="i0">por la victoria<br /></span> -<span class="i0">de este vivir, que es un combate<br /></span> -<span class="i0">y es una gloria.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pues aunque hay pena y nos agravia<br /></span> -<span class="i0">el sino adverso,<br /></span> -<span class="i0">en nosotros corre la savia<br /></span> -<span class="i0">del universo.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Nuestro cráneo guarda el vibrar<br /></span> -<span class="i0">de tierra y sol,<br /></span> -<span class="i0">como el ruido de la mar<br /></span> -<span class="i0">el caracol.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La sal del mar en nuestras venas<br /></span> -<span class="i0">va a borbotones;<br /></span> -<span class="i0">tenemos sangre de sirenas<br /></span> -<span class="i0">y de tritones.<a name="page_028" id="page_028"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">A nosotros encinas, lauros,<br /></span> -<span class="i0">frondas espesas;<br /></span> -<span class="i0">tenemos carne de centauros<br /></span> -<span class="i0">y satiresas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">En nosotros la Vida vierte<br /></span> -<span class="i0">fuerza y calor.<br /></span> -<span class="i0">¡Vamos al reino de la Muerte<br /></span> -<span class="i0">por el camino del Amor!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-029_sml.jpg" width="297" height="449" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_030" id="page_030"></a></p> - -<p><a name="page_031" id="page_031"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="INTERMEZZO_TROPICAL" id="INTERMEZZO_TROPICAL"></a>INTERMEZZO TROPICAL</h2> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-031_sml.jpg" width="297" height="173" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_032" id="page_032"></a></p> - -<p><a name="page_033" id="page_033"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="I_MEDIODIA" id="I_MEDIODIA"></a>I—MEDIODÍA -<br /> -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft"> -<img src="images/illus-033_sml.jpg" width="107" height="104" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_034" id="page_034"></a></p> - -<p><a name="page_035" id="page_035"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-035_sml.jpg" width="305" height="438" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">... La Isla quema. Arde el escollo,<br /></span> -<span class="i0">y el azul fuego envía.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_036" id="page_036"></a></p> - -<p><a name="page_037" id="page_037"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">M</span>IDI, ROI DES ÉTÉS, COMO CANTABA<br /></span> -<span class="i0">EL CRIOLLO<br /></span> -<span class="i0">francés. Un mediodía<br /></span> -<span class="i0">y el azul fuego envía.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Es la isla del Cardón, en Nicaragua.<br /></span> -<span class="i0">Pienso en Grecia, en Morea o en Zacinto.<br /></span> -<span class="i0">Pues al brillo del cielo y al cariño del agua<br /></span> -<span class="i0">se alza en frente una tropical Corinto.<a name="page_038" id="page_038"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Penachos verdes de palmeras. Lejos,<br /></span> -<span class="i0">ruda de antigüedad, grave de mito,<br /></span> -<span class="i0">la tribu en roca de volcanes viejos,<br /></span> -<span class="i0">que, como todo, aguarda su instante de infinito.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Un ave de rapiña pasa a pescar y torna<br /></span> -<span class="i0">con un pez en las garras.<br /></span> -<span class="i0">Y sopla un vaho de horno que abochorna<br /></span> -<span class="i0">y tuesta en oro las cigarras.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_039" id="page_039"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="II_VESPERAL" id="II_VESPERAL"></a>II—VESPERAL -<br /> -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 131px;"> -<img src="images/illus-039_sml.jpg" width="131" height="97" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_040" id="page_040"></a></p> - -<p><a name="page_041" id="page_041"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-041_sml.jpg" width="299" height="428" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Conchas color de rosa y de reflejos<br /></span> -<span class="i0">áureos ...<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_042" id="page_042"></a></p> - -<p><a name="page_043" id="page_043"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">H</span>A PASADO LA SIESTA<br /></span> -<span class="i0">y la hora del Poniente se avecina,<br /></span> -<span class="i0">y hay ya frescor en esta<br /></span> -<span class="i0">costa, que el sol del Trópico calcina.<br /></span> -<span class="i0">Hay un suave alentar de aura marina,<br /></span> -<span class="i0">y el Occidente finge una floresta<br /></span> -<span class="i0">que una llama de púrpura ilumina.<br /></span> -<span class="i2">Sobre la arena dejan los cangrejos<br /></span> -<span class="i0">la ilegible escritura de sus huellas.<a name="page_044" id="page_044"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">Conchas color de rosa y de reflejos<br /></span> -<span class="i0">áureos, caracolillos y fragmentos de estrellas<br /></span> -<span class="i0">de mar forman alfombra<br /></span> -<span class="i0">sonante al paso en la armoniosa orilla.<br /></span> -<span class="i0">Y cuando Venus brilla,<br /></span> -<span class="i0">dulce, imperial amor de la divina tarde,<br /></span> -<span class="i0">creo que en la onda suena<br /></span> -<span class="i0">o son de lira, o canto de sirena.<br /></span> -<span class="i0">Y en mi alma otro lucero como el de Venus arde.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_045" id="page_045"></a> </p> - -<hr /> - -<h2><a name="III_CANCION_OTONAL" id="III_CANCION_OTONAL"></a>III—CANCIÓN OTOÑAL</h2> - -<hr /> - -<h2>AIRE DE «SEMINOLE»,<br /> DE EGBERT VANALSTYNE<br /> -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 149px;"> -<img src="images/illus-045_sml.jpg" width="149" height="80" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_046" id="page_046"></a> </p> - -<p><a name="page_047" id="page_047"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-047_sml.jpg" width="296" height="436" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">En Occidente húndese<br /></span> -<span class="i0">el sol crepuscular;<br /></span> -<span class="i0">vestido de oro y púrpura<br /></span> -<span class="i0">mañana volverá.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_048" id="page_048"></a></p> - -<p><a name="page_049" id="page_049"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">EN OCCIDENTE HUNDESE<br /></span> -<span class="i0">el sol crepuscular;<br /></span> -<span class="i0">vestido de oro y púrpura<br /></span> -<span class="i0">mañana volverá.<br /></span> -<span class="i0">En la vida hay crepúsculos<br /></span> -<span class="i0">que nos hacen llorar,<br /></span> -<span class="i0">porque hay soles que pártense<br /></span> -<span class="i0">y no vuelven jamás.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<h3>CORO</h3> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Vuela la mágica ilusión<br /></span> -<span class="i0">en un ocaso de pasión,<br /></span> -<span class="i0">y la acompaña una canción<br /></span> -<span class="i8">del corazón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Este era un rey de Cólquida,<br /></span> -<span class="i0">o quizá de Thulé,<br /></span> -<span class="i0">un rey de ensueños líricos<br /></span> -<span class="i0">que sonrió una vez.<br /></span> -<span class="i0">De su sonrisa hermética<br /></span> -<span class="i0">jamás se supo bien<br /></span> -<span class="i0">si fué doliente y pálida<br /></span> -<span class="i0">o si fué de placer.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<h3>CORO</h3> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Vuela la mágica ilusión<br /></span> -<span class="i0">en un ocaso de pasión,<a name="page_051" id="page_051"></a><br /></span> -<span class="i0">y la acompaña una canción<br /></span> -<span class="i8">del corazón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La tarde melancólica<br /></span> -<span class="i0">solloza sobre el mar.<br /></span> -<span class="i0">Brilla en el cielo véspero<br /></span> -<span class="i0">en su divina paz.<br /></span> -<span class="i0">Y hay en el aire trémulo<br /></span> -<span class="i0">ansias de suspirar<br /></span> -<span class="i0">porque pasa con Céfiro<br /></span> -<span class="i0">como el alma otoñal.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<h3>CORO</h3> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Vuela la mágica ilusión<br /></span> -<span class="i0">en un ocaso de pasión,<br /></span> -<span class="i0">y la acompaña una canción<br /></span> -<span class="i8">del corazón.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_053" id="page_053"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="IV_RAZA" id="IV_RAZA"></a>IV—RAZA<br /> -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 101px;"> -<img src="images/illus-053_sml.jpg" width="101" height="150" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_054" id="page_054"></a></p> - -<p><a name="page_055" id="page_055"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">H</span>ISOPOS Y ESPADAS<br /></span> -<span class="i0">han sido precisos,<br /></span> -<span class="i0">unos regando el agua<br /></span> -<span class="i0">y otras vertiendo el vino<br /></span> -<span class="i0">de la sangre. Nutrieron<br /></span> -<span class="i0">de tal modo a la raza los siglos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Juntos alientan vástagos<br /></span> -<span class="i0">de beatos e hijos<a name="page_056" id="page_056"></a><br /></span> -<span class="i0">de encomenderos con<br /></span> -<span class="i0">los que tienen el signo<br /></span> -<span class="i0">de descender de esclavos africanos,<br /></span> -<span class="i0">o de soberbios indios,<br /></span> -<span class="i0">como el gran Nicarao, que un puente de canoas<br /></span> -<span class="i0">brindó al cacique amigo<br /></span> -<span class="i0">para pasar el lago<br /></span> -<span class="i0">de Managua. Eso es épico y es lírico.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_057" id="page_057"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="V_CANCION" id="V_CANCION"></a>V—CANCIÓN<br /> - -<img src="images/illus-tb1_sml.jpg" width="39" height="17" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 218px;"> -<img src="images/illus-057_sml.jpg" width="218" height="180" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_058" id="page_058"></a></p> - -<p><a name="page_059" id="page_059"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">N</span>IÑAS QUE DAIS AL VIENTO,<br /></span> -<span class="i0">al cielo y a la mar<br /></span> -<span class="i0">la mirada, el acento<br /></span> -<span class="i0">y el olor de azahar<br /></span> -<span class="i0">que de vuestros cabellos<br /></span> -<span class="i0">bellos<br /></span> -<span class="i0">amamos respirar;<a name="page_060" id="page_060"></a><br /></span> -<span class="i2">damas de sol y ensueño,<br /></span> -<span class="i0">de luz y de ilusión,<br /></span> -<span class="i0">que anima el dios risueño<br /></span> -<span class="i0">dueño del corazón,<br /></span> -<span class="i0">por vuestros ojos cálidos,<br /></span> -<span class="i0">pálidos<br /></span> -<span class="i0">los soñadores son.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Obras de arte del sacro<br /></span> -<span class="i0">artista universal,<br /></span> -<span class="i0">tan bello simulacro<br /></span> -<span class="i0">dé su gracia fatal<br /></span> -<span class="i0">y en tal estatua vibre,<br /></span> -<span class="i0">libre,<br /></span> -<span class="i0">la psique de cristal.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pues sois de la existencia<br /></span> -<span class="i0">la dicha en lo fugaz,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-061_sml.jpg" width="220" height="334" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">damas de sol y ensueño,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_062" id="page_062"></a></p> - -<p><a name="page_063" id="page_063"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">y vuestra dulce ciencia<br /></span> -<span class="i0">suele ser eficaz,<br /></span> -<span class="i0">quémese uno en tal fuego;<br /></span> -<span class="i0">luego<br /></span> -<span class="i0">puede dormirse en paz.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_065" id="page_065"></a></p> - -<div class="figright" style="width: 131px;"> -<img src="images/illus-065_sml.jpg" width="131" height="178" alt="" title="" /> -</div> - -<hr /> - -<h2><a name="VI_A_DONA_BLANCA_DE_ZELAYA" id="VI_A_DONA_BLANCA_DE_ZELAYA"></a>VI—A DOÑA BLANCA DE ZELAYA</h2> - -<p><a name="page_066" id="page_066"></a></p> - -<p><a name="page_067" id="page_067"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">S</span>EÑORA: DE LAS BLANCAS QUE TENEMOS NOTICIA<br /></span> -<span class="i0">la primera sería Diana la Cazadora,<br /></span> -<span class="i0">a menos que no fuese la Diosa de Justicia,<br /></span> -<span class="i0">o la que nos anuncia la entrada de la Aurora.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Después hay muchas Blancas entre la negra historia,<br /></span> -<span class="i0">que asiros de venturanza para los pueblos son,<br /></span> -<span class="i0">ya perlas de consuelo, o diamante de gloria;<br /></span> -<span class="i0">por ejemplo: la dulce Blanca de Borbón.<a name="page_068" id="page_068"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">En un fondo de azul, como una estrella brilla,<br /></span> -<span class="i0">siendo como la reina de las flores de lis,<br /></span> -<span class="i0">la prestigiosa doña Blanca de Castilla,<br /></span> -<span class="i0">decoro de las reinas y madre de San Luis.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">En un ambiente de bizarría y fragancia,<br /></span> -<span class="i0">otra blancura viene que prestigia y que da<br /></span> -<span class="i0">a la maravillosa doña Blanca de Francia<br /></span> -<span class="i0">la música de triunfo que por sus nupcias va.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y en lo que el cronista preciosamente narra<br /></span> -<span class="i0">entre lujos de justa y reflejos de lid<br /></span> -<span class="i0">nos aparece doña Blanca de Navarra,<br /></span> -<span class="i0">orgullosa, preclara y biznieta del Cid.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Mas ante este desfile que de la gloria arranca,<br /></span> -<span class="i0">entre tantas blancuras siendo una regia flor,<br /></span> -<span class="i0">por sencilla, por pura, por garrida y por blanca,<br /></span> -<span class="i0">Blanca de Nicaragua nos será la mejor.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_069" id="page_069"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="VIII_A_MARGARITA_DEBAYLE" id="VIII_A_MARGARITA_DEBAYLE"></a>VIII—A MARGARITA DEBAYLE<br /> -<br /> -<img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /> -</h2> - -<p><a name="page_070" id="page_070"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-069_sml.jpg" width="288" height="423" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_071" id="page_071"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">M</span>ARGARITA, ESTÁ LINDA LA MAR,<br /></span> -<span class="i0">y el viento<br /></span> -<span class="i0">lleva esencia sutil de azahar;<br /></span> -<span class="i0">yo siento<br /></span> -<span class="i0">en el alma una alondra cantar:<br /></span> -<span class="i0">tu acento.<br /></span> -<span class="i0">Margarita, te voy a contar<br /></span> -<span class="i0">un cuento.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/i071.png" width="80" height="13" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_072" id="page_072"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Este era un rey que tenía<br /></span> -<span class="i0">un palacio de diamantes,<br /></span> -<span class="i0">una tienda hecha del día<br /></span> -<span class="i0">y un rebaño de elefantes,<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">un kiosco de malaquita,<br /></span> -<span class="i0">un gran manto de tisú,<br /></span> -<span class="i0">y una gentil princesita,<br /></span> -<span class="i0">tan bonita,<br /></span> -<span class="i0">Margarita,<br /></span> -<span class="i0">tan bonita como tú.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Una tarde la princesa<br /></span> -<span class="i0">vió una estrella aparecer;<br /></span> -<span class="i0">la princesa era traviesa<br /></span> -<span class="i0">y la quiso ir a coger.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La quería para hacerla<br /></span> -<span class="i0">decorar un prendedor,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-073_sml.jpg" width="295" height="441" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y siguió camino arriba,<br /></span> -<span class="i0">por la luna y más allá;<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_074" id="page_074"></a></p> - -<p><a name="page_075" id="page_075"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">con un verso y una perla,<br /></span> -<span class="i0">y una pluma y una flor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Las princesas primorosas<br /></span> -<span class="i0">se parecen mucho a ti:<br /></span> -<span class="i0">cortan lirios, cortan rosas,<br /></span> -<span class="i0">cortan astros. Son así.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pues se fué la niña bella,<br /></span> -<span class="i0">bajo el cielo y sobre el mar,<br /></span> -<span class="i0">a cortar la blanca estrella<br /></span> -<span class="i0">que la hacía suspirar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y siguió camino arriba,<br /></span> -<span class="i0">por la luna y más allá;<br /></span> -<span class="i0">mas lo malo es que ella iba<br /></span> -<span class="i0">sin permiso del papá.<a name="page_076" id="page_076"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Cuando estuvo ya de vuelta<br /></span> -<span class="i0">de los parques del Señor,<br /></span> -<span class="i0">se miraba toda envuelta<br /></span> -<span class="i0">en un dulce resplandor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y el rey dijo: «¿Qué te has hecho?<br /></span> -<span class="i0">Te he buscado y no te hallé;<br /></span> -<span class="i0">y ¿qué tienes en el pecho,<br /></span> -<span class="i0">que encendido se te ve?»<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La princesa no mentía.<br /></span> -<span class="i0">Y así, dijo la verdad:<br /></span> -<span class="i0">«Fuí a cortar la estrella mía<br /></span> -<span class="i0">a la azul inmensidad.»<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y el rey clama: «¿No te he dicho<br /></span> -<span class="i0">que el azul no hay que tocar?<br /></span> -<span class="i0">¡Qué locura! ¡Qué capricho!<br /></span> -<span class="i0">El Señor se va a enojar.»<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-077_sml.jpg" width="295" height="440" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">«Fuí a cortar la estrella mía<br /></span> -<span class="i0">a la azul inmensidad,»<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_078" id="page_078"></a></p> - -<p><a name="page_079" id="page_079"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y dice ella: «No hubo intento;<br /></span> -<span class="i0">yo me fuí no sé por qué;<br /></span> -<span class="i0">Por las olas y en el viento<br /></span> -<span class="i0">fui a la estrella y la corté.»<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y el papá dice enojado:<br /></span> -<span class="i0">«Un castigo has de tener:<br /></span> -<span class="i0">vuelve al cielo, y lo robado<br /></span> -<span class="i0">vas ahora a devolver.»<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La princesa se entristece<br /></span> -<span class="i0">por su dulce flor de luz,<br /></span> -<span class="i0">cuando entonces aparece<br /></span> -<span class="i0">sonriendo el Buen Jesús.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y así dice: «En mis campiñas<br /></span> -<span class="i0">esa rosa le ofrecí:<br /></span> -<span class="i0">son mis flores de las niñas<br /></span> -<span class="i0">que al soñar piensan en mí.»<a name="page_080" id="page_080"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Viste el rey ropas brillantes,<br /></span> -<span class="i0">y luego hace desfilar<br /></span> -<span class="i0">cuatrocientos elefantes<br /></span> -<span class="i0">a la orilla de la mar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La princesita está bella,<br /></span> -<span class="i0">pues ya tiene el prendedor<br /></span> -<span class="i0">en que lucen con la estrella,<br /></span> -<span class="i0">verso, perla, pluma y flor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Margarita, está linda la mar,<br /></span> -<span class="i0">y el viento<br /></span> -<span class="i0">lleva esencia sutil de azahar:<br /></span> -<span class="i0">tu aliento.<br /></span> -<span class="i0">Ya que lejos de mí vas a estar,<br /></span> -<span class="i0">guarda, niña, un gentil pensamiento<br /></span> -<span class="i0">al que un día te quiso contar<br /></span> -<span class="i0">un cuento.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_081" id="page_081"></a></p> -<hr /> - -<h2><span class="evenvar"><img src="images/illus-tb3_sml.jpg" width="22" height="29" alt="" title="" /><a name="IX_EN_CASA_DEL_DOCTOR_LUIS_H_DEBAYLEmdashTOAST" id="IX_EN_CASA_DEL_DOCTOR_LUIS_H_DEBAYLEmdashTOAST"></a></span> -IX—EN CASA DEL DOCTOR LUIS H. DEBAYLE.—TOAST</h2> - -<div class="figleft" style="width: 104px;"> -<img src="images/illus-081_sml.jpg" width="104" height="103" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_082" id="page_082"></a></p> - -<p><a name="page_083" id="page_083"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-083_sml.jpg" width="346" height="491" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_084" id="page_084"></a></p> - -<p><a name="page_085" id="page_085"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">E</span>STA CASA DE GRACIA Y DE GLORIA ME AUGURA,<br /></span> -<span class="i0">en tan dulces momentos, que son de Epifanía,<br /></span> -<span class="i0">como el amanecer de un encantado día<br /></span> -<span class="i0">que iniciase las horas de una dicha futura.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aquí un verbo ha brotado que anima y que perdura,<br /></span> -<span class="i0">aquí se ha consagrado a la eterna Harmonía<br /></span> -<span class="i0">por las rosas de idea que han dado al alma mía,<br /></span> -<span class="i0">en sus pétalos frescos, la fragancia más pura.<a name="page_086" id="page_086"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Suaves reminiscencias de los primeros años<br /></span> -<span class="i0">me brindaron consuelos en países extraños,<br /></span> -<span class="i0">y hoy sé por el Destino prodigioso y fatal,<br /></span> -<span class="i0">que si es amarga y dura la sal de que habla el Dante,<br /></span> -<span class="i0">no hay miel tan deleitosa, tan fina y tan fragante,<br /></span> -<span class="i0">como la miel divina de la tierra natal.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y para Casimira<br /></span> -<span class="i0">el oro de la lira,<br /></span> -<span class="i0">y las flores de lis<br /></span> -<span class="i0">que junten la fragancia<br /></span> -<span class="i0">de Nicaragua y Francia<br /></span> -<span class="i0">por su adorado Luis.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-087_sml.jpg" width="369" height="267" alt="VARIA" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_088" id="page_088"></a></p> - -<p><a name="page_089" id="page_089"></a></p> - -<hr /> - -<h2><img src="images/illus-tb4_sml.jpg" width="32" height="14" alt="" title="" /> -<br /><a name="SANTA_ELENA_DE_MONTENEGRO" id="SANTA_ELENA_DE_MONTENEGRO"></a>SANTA ELENA DE MONTENEGRO</h2> - -<div class="figleft" style="width: 136px;"> -<img src="images/illus-089_sml.jpg" width="136" height="125" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_090" id="page_090"></a></p> - -<p><a name="page_091" id="page_091"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-091_sml.jpg" width="302" height="439" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Hora de Cristo en el Calvario,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_092" id="page_092"></a></p> - -<p><a name="page_093" id="page_093"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">H</span>ORA DE CRISTO EN EL CALVARIO,<br /></span> -<span class="i0">hora de terror milenario,<br /></span> -<span class="i0">hora de sangre, hora de osario.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La luna huraño humor destila<br /></span> -<span class="i0">en la tumba de la Sibila<br /></span> -<span class="i0">y <i>solvet seclum in favila</i> ...<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Hecate aullante y fosca yerra,<br /></span> -<span class="i0">y lanza el infierno su guerra<br /></span> -<span class="i0">por las pústulas de la tierra.<a name="page_094" id="page_094"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El hambre medioeval va por<br /></span> -<span class="i0">sendas de sulfúreo vapor<br /></span> -<span class="i0">y olor de muerte. ¡Horror, horror!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Ladran con un furioso celo<br /></span> -<span class="i0">los canes del diablo hacia el cielo<br /></span> -<span class="i0">por la boca del Mongibelo.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Tiemblan pueblos en desvarío<br /></span> -<span class="i0">de hambre, de terror y de frío ...<br /></span> -<span class="i0">¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío!...<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Como en la dantesca Comedia,<br /></span> -<span class="i0">nos eriza el pelo y asedia<br /></span> -<span class="i0">el espanto de la Edad Media.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pasan furias haciendo gestos,<br /></span> -<span class="i0">pasan mil rostros descompuestos;<br /></span> -<span class="i0">allá arriba hay signos funestos.<a name="page_095" id="page_095"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Hay pueblos de espectros humanos<br /></span> -<span class="i0">que van mordiéndose las manos.<br /></span> -<span class="i0">Comienzan su obra los gusanos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Falta la terrible trompeta.<br /></span> -<span class="i0">Mas oye el alma del poeta<br /></span> -<span class="i0">crujir los huesos del planeta.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Al ruido terráqueo, un ruido<br /></span> -<span class="i0">se agrega profundo, inoído ...<br /></span> -<span class="i0">Viene de lo desconocido.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Entretanto la muchedumbre<br /></span> -<span class="i0">grita sin fe, sin pan, sin lumbre,<br /></span> -<span class="i0">alocada de pesadumbre.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y bajo el obscuro destino<br /></span> -<span class="i0">se oyen rechinar de contino<br /></span> -<span class="i0">los rojos dientes de Hugolino.<a name="page_096" id="page_096"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y todo espíritu se pasma<br /></span> -<span class="i0">al ver entre el fuego v el miasma<br /></span> -<span class="i0">retorcerse al dolor-fantasma.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Arruga el ceño el Deo Ignoto,<br /></span> -<span class="i0">y Atropos, Laquesis y Cloto<br /></span> -<span class="i0">hacen señas al Terremoto ...<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Ululan voces lamentables;<br /></span> -<span class="i0">son idénticos y espantables<br /></span> -<span class="i0">millonarios y miserables.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Van rebaños dolientes ... Van<br /></span> -<span class="i0">visiones de duelo y afán<br /></span> -<span class="i0">cual vió en su apocalipsis Juan.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y sobre ellas ceniza avienta<br /></span> -<span class="i0">el corazón de la tormenta,<br /></span> -<span class="i0">y un rincón divino revienta.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-097_sml.jpg" width="300" height="446" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Mas oíd un celeste allegro!<br /></span> -<span class="i0">Es que pasa en el horror negro<br /></span> -<span class="i0">Santa Elena de Montenegro.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_098" id="page_098"></a></p> - -<p><a name="page_099" id="page_099"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y bajo sus pies huye el suelo,<br /></span> -<span class="i0">y sobre sus frentes el duelo<br /></span> -<span class="i0">cae de lo triste del cielo.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Oh asombro y miedo de las Musas!<br /></span> -<span class="i0">¡Oh cabelleras de Medusas!<br /></span> -<span class="i0">¡Oh los rictus de las empusas!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Oh amarga máscara amarilla,<br /></span> -<span class="i0">ojos do luz siniestra brilla<br /></span> -<span class="i0">y escenarios de pesadilla!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Acres relentes, voz que hiere<br /></span> -<span class="i0">repentina, gente que muere ...<br /></span> -<span class="i0">¡Ay! ¡Miserere!... ¡Miserere!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Jardines que hoy son cementerios<br /></span> -<span class="i0">destruídos por los cauterios<br /></span> -<span class="i0">de los temerosos Misterios!<a name="page_100" id="page_100"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Región que el espanto prefiere<br /></span> -<span class="i0">y en donde la Muerte más hiere ...<br /></span> -<span class="i0">¡Ay! ¡Miserere!... ¡Miserere!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Mas oid un celeste allegro!<br /></span> -<span class="i0">Es que pasa en el horror negro<br /></span> -<span class="i0">Santa Elena de Montenegro.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_101" id="page_101"></a></p> - -<hr /> - -<h2><span class="evenvar"><img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="GAITA GALAICA" title="" /></span> -<br />GAITA GALAICA</h2> - -<div class="figleft" style="width: 81px;"> -<img src="images/illus-101_sml.jpg" width="81" height="109" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_102" id="page_102"></a></p> - -<p><a name="page_103" id="page_103"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">G</span>AITA GALAICA, SABES CANTAR<br /></span> -<span class="i0">lo que profundo y dulce nos es.<br /></span> -<span class="i0">Dices de amor, y dices después<br /></span> -<span class="i0">de un amargor como el de la mar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Canta. Es el tiempo. Haremos danzar<br /></span> -<span class="i0">al fino verso de rítmicos pies.<br /></span> -<span class="i0">Ya nos lo dijo el Eclesiastés:<br /></span> -<span class="i0">tiempo hay de todo: hay tiempo de amar,<a name="page_104" id="page_104"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">tiempo de ganar, tiempo de perder,<br /></span> -<span class="i0">tiempo de plantar, tiempo de coger,<br /></span> -<span class="i0">tiempo de llorar, tiempo de reir,<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">tiempo de rasgar, tiempo de coser,<br /></span> -<span class="i0">tiempo de esparcir y de recoger,<br /></span> -<span class="i0">tiempo de nacer, tiempo de morir.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_105" id="page_105"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="A_MISTRAL" id="A_MISTRAL"></a>A MISTRAL -<br /> -<img src="images/illus-tb6_sml.jpg" width="18" height="47" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 146px;"> -<img src="images/illus-105_sml.jpg" width="146" height="113" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_106" id="page_106"></a></p> - -<p><a name="page_107" id="page_107"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">¡MISTRAL! LA COPA SANTA LLENA DE SANTO VINO<br /></span> -<span class="i0">alza el mundo por ti,<br /></span> -<span class="i0">y lleva nueva sangre al corazón latino<br /></span> -<span class="i6">su líquido rubí.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Gran patriarcal! ¡Tu canto lleva el mistral sonoro,<br /></span> -<span class="i6">canto de amor y fe,<br /></span> -<span class="i0">y alza su palma lírica tu Provenza de oro<br /></span> -<span class="i6">por su gran Capoulié!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Provenza, que cultiva sus olivos y parras,<br /></span> -<span class="i6">caida el verde laurel,<br /></span> -<span class="i0">y al glorioso son de liras y cigarras<br /></span> -<span class="i6">te corona con él.<a name="page_108" id="page_108"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Provenza canta himnos para su rey de cantos,<br /></span> -<span class="i6">para su hijo inmortal,<br /></span> -<span class="i0">y dice odas pindáricas, o dice salmos santos,<br /></span> -<span class="i6">griega y pontifical.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y las hermanas de Mireia, la preciosa<br /></span> -<span class="i6">flor que el Arquero hirió,<br /></span> -<span class="i0">por su memoria ofrendan ramos de mirto y rosa<br /></span> -<span class="i6">a quien vida le dió.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Sonad, trompetas que anunciáis la victoria<br /></span> -<span class="i6">de ese amado del Sol,<br /></span> -<span class="i0">y que entre vuestro coro se oiga tocando a gloria<br /></span> -<span class="i6">un clarín español.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y que sobre los mares lleven los vientos libres<br /></span> -<span class="i6">la divina verdad,<br /></span> -<span class="i0">¡emperador de musas y rey de los felibres!<br /></span> -<span class="i6">de tu inmortalidad.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-109_sml.jpg" width="216" height="258" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_109" id="page_109"></a></p> - -<hr /> - -<h2><span class="evenvar"><img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /></span> - -<a name="EL_CLAVICORDIO_DE_LA_ABUELA" id="EL_CLAVICORDIO_DE_LA_ABUELA"></a>EL CLAVICORDIO DE LA ABUELA -<span class="evenvar"><img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /></span> - -</h2> - -<p><a name="page_110" id="page_110"></a></p> - -<p><a name="page_111" id="page_111"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">EN EL CASTILLO, FRESCA, LINDA,<br /></span> -<span class="i0">la marquesita Rosalinda,<br /></span> -<span class="i0">mientras la blanda brisa vuela,<br /></span> -<span class="i0">con su pequeña mano blanca<br /></span> -<span class="i0">una pavana grave arranca<br /></span> -<span class="i0">al clavicordio de la abuela.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Notas de Lully y de Rameau!<br /></span> -<span class="i0">Versos que a ella recitó<br /></span> -<span class="i0">el primo rubio tan galán,<br /></span> -<span class="i0">que tiene el aire caprichoso,<a name="page_112" id="page_112"></a><br /></span> -<span class="i0">y que es gallardo y orgulloso<br /></span> -<span class="i0">como un mancebo de Rohan.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Va la manita en el teclado<br /></span> -<span class="i0">como si fuese un lirio alado<br /></span> -<span class="i0">lanzando al aire la canción,<br /></span> -<span class="i0">y con sonrisa placentera<br /></span> -<span class="i0">sonríe el viejo de gorguera<br /></span> -<span class="i0">en los tapices del salón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">En el tapiz está un amor,<br /></span> -<span class="i0">y una pastora da una flor<br /></span> -<span class="i0">al pastorcito que la anhela.<br /></span> -<span class="i0">Es una boca en flor la boca<br /></span> -<span class="i0">de la que alegre y viva toca<br /></span> -<span class="i0">el clavicordio de la abuela.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Es una fresa, es una guinda,<br /></span> -<span class="i0">los labios son de Rosalinda,<br /></span> -<span class="i0">que toca y toca y toca más.<br /></span> -</div></div> -</div> -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-113_sml.jpg" width="298" height="439" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Qué linda está la marquesita!<br /></span> -<span class="i0">Es una blanca margarita,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_114" id="page_114"></a></p> - -<p><a name="page_115" id="page_115"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Tiene en su rostro abril y mayo;<br /></span> -<span class="i0">en su mirada brilla un rayo;<br /></span> -<span class="i0">con la cabeza hace el compás.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Qué linda está la marquesita!<br /></span> -<span class="i0">Es una blanca margarita,<br /></span> -<span class="i0">es una rosa, es un jazmín.<br /></span> -<span class="i0">Su cabellera es un tesoro;<br /></span> -<span class="i0">si ríe, brota un canto de oro<br /></span> -<span class="i0">en su reir de querubín.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El cielo tiene sobre el traje:<br /></span> -<span class="i0">si hay una nube, es un encaje,<br /></span> -<span class="i0">espuma, bruma, suave tul;<br /></span> -<span class="i0">como ella es blanca y sonrosada,<br /></span> -<span class="i0">y de oro puro coronada,<br /></span> -<span class="i0">¡qué bien le sienta el traje azul!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Ella hacia un lado inclina suave<br /></span> -<span class="i0">la cabecita, como un ave<a name="page_116" id="page_116"></a><br /></span> -<span class="i0">que casi va, que casi vuela;<br /></span> -<span class="i0">y alza su mano el son sutil<br /></span> -<span class="i0">de la blancura del marfil<br /></span> -<span class="i0">del clavicordio de la abuela.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La niña, dulce cual la miel,<br /></span> -<span class="i0">canta a compás rondó y rondel,<br /></span> -<span class="i0">canta los versos de Ronsard;<br /></span> -<span class="i0">y cuando lanza en su clamor<br /></span> -<span class="i0">los tiernos versos del amor,<br /></span> -<span class="i0">se pone siempre a suspirar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Amor sus rosas nuevas brinda<br /></span> -<span class="i0">a la marquesa Rosalinda,<br /></span> -<span class="i0">que al amor corre sin cautela,<br /></span> -<span class="i0">sin escuchar que en el teclado<br /></span> -<span class="i0">canta un amor desengañado<br /></span> -<span class="i0">el clavicordio de la abuela.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Amar, reir! La vida es corta.<a name="page_117" id="page_117"></a><br /></span> -<span class="i0">Gozar de abril es lo que importa<br /></span> -<span class="i0">en el primer loco delirio;<br /></span> -<span class="i0">bello es que el leve colibrí<br /></span> -<span class="i0">bata alas de oro y carmesí<br /></span> -<span class="i0">sobre la nieve azul del lirio.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y aunque al terrible viaje largo<br /></span> -<span class="i0">empuja el ronco viento amargo<br /></span> -<span class="i0">cuyo siniestro nombre hiela,<br /></span> -<span class="i0">bien es que al pobre viajador<br /></span> -<span class="i0">anime el vivo son de amor<br /></span> -<span class="i0">del clavicordio de la abuela.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-119_sml.jpg" width="297" height="419" alt="OTROS POEMAS" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_120" id="page_120"></a></p> - -<p><a name="page_121" id="page_121"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="LA_CARTUJA" id="LA_CARTUJA"></a>LA CARTUJA<br /> -<img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 99px;"> -<img src="images/illus-121_sml.jpg" width="99" height="114" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_122" id="page_122"></a></p> - -<p><a name="page_123" id="page_123"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">E</span>STE VETUSTO MONASTERIO HA VISTO,<br /></span> -<span class="i0">secos de orar y pálidos de ayuno,<br /></span> -<span class="i0">con el breviario y con el Santo Cristo,<br /></span> -<span class="i0">a los callados hijos de San Bruno.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">A los que en su existencia solitaria,<br /></span> -<span class="i0">con la locura de la cruz y al vuelo<br /></span> -<span class="i0">místicamente azul de la plegaria,<br /></span> -<span class="i0">fueron a Dios en busca de consuelo.<a name="page_124" id="page_124"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Mortificaron con las disciplinas<br /></span> -<span class="i0">y los cilicios la carne mortal<br /></span> -<span class="i0">y opusieron, orando, las divinas<br /></span> -<span class="i0">ansias celestes al furor sexual.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La soledad que amaba Jeremías,<br /></span> -<span class="i0">el misterioso profesor de llanto,<br /></span> -<span class="i0">y el silencio, en que encuentran harmonías<br /></span> -<span class="i0">el soñador, el místico y el santo,<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">fueron para ellos minas de diamantes<br /></span> -<span class="i0">que cavan los mineros serafines<br /></span> -<span class="i0">a la luz de los cirios parpadeantes<br /></span> -<span class="i0">y al son de las campanas de maitines.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Gustaron las harinas celestiales<br /></span> -<span class="i0">en el maravilloso simulacro,<br /></span> -<span class="i0">herido el cuerpo bajo los sayales,<br /></span> -<span class="i0">el espíritu ardiente en amor sacro.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-125_sml.jpg" width="297" height="430" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_126" id="page_126"></a></p> - -<p><a name="page_127" id="page_127"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Vieron la nada amarga de este mundo,<br /></span> -<span class="i0">pozos de horror y dolores extremos,<br /></span> -<span class="i0">y hallaron el concepto más profundo<br /></span> -<span class="i0">en el profundo «<i>De morir tenemos</i>».<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y como a Pablo e Hilarión y Antonio,<br /></span> -<span class="i0">a pesar de cilicios y oraciones,<br /></span> -<span class="i0">les presentó con su hechizo, el demonio<br /></span> -<span class="i0">sus mil visiones de fornicaciones.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y fueron castos por dolor y fe,<br /></span> -<span class="i0">y fueron pobres por la santidad,<br /></span> -<span class="i0">y fueron obedientes porque fué<br /></span> -<span class="i0">su reina de pies blancos la humildad.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Vieron los belcebúes y satanes<br /></span> -<span class="i0">que esas almas humildes y apostólicas<br /></span> -<span class="i0">triunfaban de maléficos afanes<br /></span> -<span class="i0">y de tantas acedías melancólicas.<a name="page_128" id="page_128"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Que el <i>Mortui estis</i> del candente Pablo<br /></span> -<span class="i0">les forjaba corazas arcangélicas<br /></span> -<span class="i0">y que nada podría hacer el diablo<br /></span> -<span class="i0">de halagos finos o añagazas bélicas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Ah! fuera yo de esos que Dios quería,<br /></span> -<span class="i0">y que Dios quiere cuando así le place,<br /></span> -<span class="i0">dichosos ante el temeroso día<br /></span> -<span class="i0">de losa fría y <i>¡Requiescat in pace!</i><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Poder matar el orgullo perverso<br /></span> -<span class="i0">y el palpitar de la carne maligna,<br /></span> -<span class="i0">todo por Dios, delante el Universo,<br /></span> -<span class="i0">con corazón que sufre y se resigna.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Sentir la unción de la divina mano,<br /></span> -<span class="i0">ver florecer de eterna luz mi anhelo,<br /></span> -<span class="i0">y oir como un Pitágoras cristiano<br /></span> -<span class="i0">la música teológica del cielo.<a name="page_129" id="page_129"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y al fauno que hay en mí, darle la ciencia,<br /></span> -<span class="i0">que al Angel hace estremecer las alas.<br /></span> -<span class="i0">Por la oración y por la penitencia<br /></span> -<span class="i0">poner en fuga a las diablesas malas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Darme otros ojos, no estos ojos vivos<br /></span> -<span class="i0">que gozan en mirar, como los ojos<br /></span> -<span class="i0">de los sátiros locos medio-chivos,<br /></span> -<span class="i0">redondeces de nieve y labios rojos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Darme otra boca en que queden impresos<br /></span> -<span class="i0">los ardientes carbones del asceta,<br /></span> -<span class="i0">y no esta boca en que vinos y besos<br /></span> -<span class="i0">aumentan gulas de hombre y de poeta.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Darme unas manos de disciplinante<br /></span> -<span class="i0">que me dejen el lomo ensangrentado,<br /></span> -<span class="i0">y no estas manos lúbricas de amante<br /></span> -<span class="i0">que acarician las pomas del pecado.<a name="page_130" id="page_130"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Darme una sangre que me deje llenas<br /></span> -<span class="i0">las venas de quietud y en paz los sesos,<br /></span> -<span class="i0">y no esta sangre que hace arder las venas,<br /></span> -<span class="i0">vibrar los nervios y crujir los huesos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Y quedar libre de maldad y engaño<br /></span> -<span class="i0">y sentir una mano que me empuja<br /></span> -<span class="i0">a la cueva que acoge al ermitaño,<br /></span> -<span class="i0">o al silencio y la paz de la Cartuja!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_131" id="page_131"></a></p> - -<hr /> - -<h2><img src="images/illus-tb7_sml.jpg" width="21" height="45" alt="" title="" /><br /> -<a name="PEQUENO_POEMA_DE_CARNAVAL" id="PEQUENO_POEMA_DE_CARNAVAL"></a>PEQUEÑO POEMA DE CARNAVAL</h2> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-131_sml.jpg" width="292" height="135" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_132" id="page_132"></a></p> - -<p><a name="page_133" id="page_133"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><i>A Madame Leopoldo Lugones.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">HA MUCHO QUE LEOPOLDO<br /></span> -<span class="i0">me juzga bajo un toldo<br /></span> -<span class="i0">de penas, al rescoldo<br /></span> -<span class="i0">de una última ilusión.<br /></span> -<span class="i0">O bien cual hombre adusto<br /></span> -<span class="i0">que agriado de disgusto<br /></span> -<span class="i0">no hincha el cuello robusto<br /></span> -<span class="i0">lanzando una canción.<a name="page_134" id="page_134"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Juzga este ser titánico<br /></span> -<span class="i0">con buen humor tiránico<br /></span> -<span class="i0">que estoy lleno de pánico,<br /></span> -<span class="i0">desengaño o esplín,<br /></span> -<span class="i0">porque ha tiempo no mana<br /></span> -<span class="i0">ni una rima galana,<br /></span> -<span class="i0">ni una prosa profana<br /></span> -<span class="i0">de mi viejo violín.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y por tales cuidados<br /></span> -<span class="i0">me vino con recados,<br /></span> -<span class="i0">lindamente acordados,<br /></span> -<span class="i0">que dice que le dió<br /></span> -<span class="i0">primavera, la niña<br /></span> -<span class="i0">de florida basquiña<br /></span> -<span class="i0">a quien por la campiña<br /></span> -<span class="i0">harto perseguí yo.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">No hay tal, señora mía.<br /></span> -<span class="i0">Y aquí vengo este día,<a name="page_135" id="page_135"></a><br /></span> -<span class="i0">lleno de poesía,<br /></span> -<span class="i0">pues llega el Carnaval,<br /></span> -<span class="i0">a hacer sonar en grata<br /></span> -<span class="i0">hora, lira de plata,<br /></span> -<span class="i0">flauta que olvidos mata,<br /></span> -<span class="i0">y sistro de cristal.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pues en París estamos,<br /></span> -<span class="i0">parisienses hagamos<br /></span> -<span class="i0">los más soberbios ramos<br /></span> -<span class="i0">de flores de París,<br /></span> -<span class="i0">y llenen esta estancia<br /></span> -<span class="i0">de gloria y de fragancia,<br /></span> -<span class="i0">bellas rosas de Francia<br /></span> -<span class="i0">y la hortensia y la lis.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Viva la ciudad santa<br /></span> -<span class="i0">—de diabla que es—que encanta<br /></span> -<span class="i0">con tanta gracia y tanta<br /></span> -<span class="i0">furia de porvenir;<a name="page_136" id="page_136"></a><br /></span> -<span class="i0">que es la única en el mundo<br /></span> -<span class="i0">donde en sueños me hundo<br /></span> -<span class="i0">con lo dulce y profundo<br /></span> -<span class="i0">del gozo del vivir!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Viva, con sus coronas<br /></span> -<span class="i0">de laurel, sus sorbonas,<br /></span> -<span class="i0">y sus lindas personas<br /></span> -<span class="i0">pérfidas como el mar;<br /></span> -<span class="i0">viva, con «gamin» listo<br /></span> -<span class="i0">estudiante y aristo,<br /></span> -<span class="i0">y el gallo nunca visto<br /></span> -<span class="i0">y el gorrión familiar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Yo he visto a Venus bella,<br /></span> -<span class="i0">en el pecho una estrella,<br /></span> -<span class="i0">y a Mammón ir tras ella<br /></span> -<span class="i0">que con ligero pie<br /></span> -<span class="i0">proseguía adelante,<br /></span> -<span class="i0">parándose delante<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-137_sml.jpg" width="291" height="440" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_138" id="page_138"></a></p> - -<p><a name="page_139" id="page_139"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">del fuego del diamante<br /></span> -<span class="i0">de la rue de la Paix.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Creí tras los macizos<br /></span> -<span class="i0">de un jardín, los carrizos<br /></span> -<span class="i0">oir, llenos de hechizos,<br /></span> -<span class="i0">de la flauta de Pan.<br /></span> -<span class="i0">Reía Primavera<br /></span> -<span class="i0">de la canción ligera:<br /></span> -<span class="i0">el griego dios no era.<br /></span> -<span class="i0">Era el pobre Lelián.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y ahora, cuando empache<br /></span> -<span class="i0">la fiesta, y el apache<br /></span> -<span class="i0">su mensaje despache<br /></span> -<span class="i0">a la Alegría vil,<br /></span> -<span class="i0">dará púrpura a Momo<br /></span> -<span class="i0">en un divino asomo<br /></span> -<span class="i0">escapada de un tomo<br /></span> -<span class="i0">la sombra de Banville.<a name="page_140" id="page_140"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Las musas y las gracias<br /></span> -<span class="i0">vuelven de las acacias<br /></span> -<span class="i0">con sus aristocracias<br /></span> -<span class="i0">doradas por el luis;<br /></span> -<span class="i0">y el avaro de Plauto<br /></span> -<span class="i0">o Molière, irá incauto<br /></span> -<span class="i0">tras las huellas del auto<br /></span> -<span class="i0">al café de París.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pero todo, señora,<br /></span> -<span class="i0">lo consagra y decora,<br /></span> -<span class="i0">lo suaviza y lo dora<br /></span> -<span class="i0">la mágica ciudad<br /></span> -<span class="i0">hecha de amor, de historia,<br /></span> -<span class="i0">de placer y de gloria,<br /></span> -<span class="i0">de hechizo y de victoria,<br /></span> -<span class="i0">de triunfo y claridad.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Vivan los Carnavales<br /></span> -<span class="i0">parisienses! Los males<a name="page_141" id="page_141"></a><br /></span> -<span class="i0">huyen a los cristales<br /></span> -<span class="i0">de la viuda Clicquot.<br /></span> -<span class="i0">¡Y pues que Primavera<br /></span> -<span class="i0">quería un canto, fuera<br /></span> -<span class="i0">la armoniosa quimera<br /></span> -<span class="i0">que llevo dentro yo!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y de nuevo las rosas<br /></span> -<span class="i0">y las profanas prosas<br /></span> -<span class="i0">vayan a las hermosas,<br /></span> -<span class="i0">al aire, al cielo, al sol:<br /></span> -<span class="i0">vaya el verso con alas<br /></span> -<span class="i0">y la estrofa de galas<br /></span> -<span class="i0">y suenen cosas galas<br /></span> -<span class="i0">con el modo español.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Así verá Lugones<br /></span> -<span class="i0">cómo las ilusiones<br /></span> -<span class="i0">reviven a los sones<br /></span> -<span class="i0">del canto fraternal,<a name="page_142" id="page_142"></a><br /></span> -<span class="i0">y brota el tallo tierno<br /></span> -<span class="i0">en otoño o invierno.<br /></span> -<span class="i0">¡Pues Apolo es eterno<br /></span> -<span class="i0">y el arte es inmortal!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Que mire nuestro Orfeo<br /></span> -<span class="i0">cumplido su deseo<br /></span> -<span class="i0">y que no encuentre un reo<br /></span> -<span class="i0">de silencios en mí,<br /></span> -<span class="i0">y para mi acomodo<br /></span> -<span class="i0">no emplee agudo modo,<br /></span> -<span class="i0">pues, «a pesar de todo»,<br /></span> -<span class="i0">nuestro Hugo no era así.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Vivat Gallia Regina!<br /></span> -<span class="i0">aquí nos ilumina<br /></span> -<span class="i0">un sol que no declina;<br /></span> -<span class="i0">Eros brinda su flor,<br /></span> -<span class="i0">Palas nos da la mano<br /></span> -<span class="i0">mientras va soberano<a name="page_143" id="page_143"></a><br /></span> -<span class="i0">rigiendo su aeroplano<br /></span> -<span class="i0">Icaro vencedor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Ah señora! yo expreso<br /></span> -<span class="i0">mi gratitud, mi exceso<br /></span> -<span class="i0">de gratitud, y beso<br /></span> -<span class="i0">tanto ilustre laurel.<br /></span> -<span class="i0">Celebro aulas sagradas,<br /></span> -<span class="i0">artes, modas lanzadas,<br /></span> -<span class="i0">y las damas pintadas<br /></span> -<span class="i0">y los <i>maîtres d'hôtel</i>.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y puesta la careta<br /></span> -<span class="i0">ha cantado el poeta<br /></span> -<span class="i0">con cierta voz discreta<br /></span> -<span class="i0">que propia suya es;<br /></span> -<span class="i0">y reencontró su aurora,<br /></span> -<span class="i0">sin viña protectora<br /></span> -<span class="i0">o caricia traidora<br /></span> -<span class="i0">de brebaje escocés.<a name="page_144" id="page_144"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Sepa la Primavera<br /></span> -<span class="i0">que mi alma es compañera<br /></span> -<span class="i0">del sol que ella venera<br /></span> -<span class="i0">y del supremo Pan.<br /></span> -<span class="i0">Y que si Apolo ardiente<br /></span> -<span class="i0">la llama, de repente,<br /></span> -<span class="i0">contestará: ¡Presente,<br /></span> -<span class="i0">mi capitán!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-145_sml.jpg" width="286" height="133" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_145" id="page_145"></a></p> - -<h2 class="centr"><a name="VALLDEMOSA" id="VALLDEMOSA"></a> -<span class="evenvar"><img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="VALLDEMOSA" title="" /></span> -VALLDEMOSA<span class="evenvar"><img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="VALLDEMOSA" title="" /></span> -</h2> - -<p><a name="page_146" id="page_146"></a></p> - -<p><a name="page_147" id="page_147"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-147_sml.jpg" width="294" height="376" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_148" id="page_148"></a></p> - -<p><a name="page_149" id="page_149"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">V</span>AGO CON LOS CORDEROS Y CON LAS CABRAS TREPO<br /></span> -<span class="i0">como un pastor por estos montes de Valldemosa,<br /></span> -<span class="i0">y entre olivares pingües y entre pinos de Alepo<br /></span> -<span class="i0">diviso el mar azul que el sol baña de rosa.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y en tanto que el Mediterráneo me acaricia<br /></span> -<span class="i0">con su aliento yodado y su salino aroma,<br /></span> -<span class="i0">creo mirar surgir una barca fenicia,<br /></span> -<span class="i0">una vela de Grecia, un trirreme de Roma.<a name="page_150" id="page_150"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y me saca de mi éxtasis en la dulce mañana<br /></span> -<span class="i0">el oir que del campo cercano llegan unas<br /></span> -<span class="i0">notas de evocadora melopea africana<br /></span> -<span class="i0">que canta una payesa recogiendo aceitunas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pían los libres pájaros en los vecinos huertos;<br /></span> -<span class="i0">se enredan las copiosas viñas a las higueras,<br /></span> -<span class="i0">y muestra el sexual higo dos labios entreabiertos<br /></span> -<span class="i0">junto al ámbar quemado de las uvas postreras.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Plinio llama <i>Baleares funda bellicosas</i><br /></span> -<span class="i0">a estas islas hermanas de las islas Pytiusas;<br /></span> -<span class="i0">yo sé que coronadas de pámpanos y rosas<br /></span> -<span class="i0">aquí a un tiempo danzaron ante la mar las musas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y si a esta región dieron Catarina y Raimundo<br /></span> -<span class="i0">paz que a Cristo pidieron Raimundo y Catarina,<br /></span> -<span class="i0">aún se oye el eco de la flauta que dió al mundo<br /></span> -<span class="i0">con la música pánica vitalidad divina.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_151" id="page_151"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="LOS_MOTIVOS_DEL_LOBO" id="LOS_MOTIVOS_DEL_LOBO"></a>LOS<br /> -MOTIVOS<br /> -DEL LOBO -<br /> -<img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 125px;"> -<img src="images/illus-151_sml.jpg" width="125" height="108" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_152" id="page_152"></a></p> - -<p><a name="page_153" id="page_153"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">EL VARÓN QUE TIENE CORAZÓN DE LIS,<br /></span> -<span class="i0">alma de querube, lengua celestial,<br /></span> -<span class="i0">el mínimo y dulce Francisco de Asís,<br /></span> -<span class="i0">está con un rudo y torvo animal,<br /></span> -<span class="i0">bestia temerosa, de sangre y de robo,<br /></span> -<span class="i0">las fauces de furia, los ojos de mal:<br /></span> -<span class="i0">el lobo de Gubbia, el terrible lobo.<br /></span> -<span class="i0">Rabioso ha asolado los alrededores,<a name="page_154" id="page_154"></a><br /></span> -<span class="i0">cruel ha deshecho todos los rebaños;<br /></span> -<span class="i0">devoró corderos, devoró pastores,<br /></span> -<span class="i0">y son incontables sus muertes y daños.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Fuertes cazadores armados de hierros<br /></span> -<span class="i0">fueron destrozados. Los duros colmillos<br /></span> -<span class="i0">dieron cuenta de los más bravos perros,<br /></span> -<span class="i0">como de cabritos y de corderillos.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i1">Francisco salió:<br /></span> -<span class="i0">al lobo buscó<br /></span> -<span class="i0">en su madriguera.<br /></span> -<span class="i0">Cerca de la cueva encontró a la fiera<br /></span> -<span class="i0">enorme, que al verle se lanzó feroz<br /></span> -<span class="i0">contra él. Francisco, con su dulce voz,<br /></span> -<span class="i0">alzando la mano,<br /></span> -<span class="i0">al lobo furioso dijo:—<i>¡Paz, hermano</i><br /></span> -<span class="i0"><i>lobo!</i> El animal<br /></span> -<span class="i0">contempló al varón de tosco sayal;<br /></span> -<span class="i0">dejó su aire arisco,<a name="page_155" id="page_155"></a><br /></span> -<span class="i0">cerró las abiertas fauces agresivas,<br /></span> -<span class="i0">y dijo:—<i>¡Está bien, hermano Francisco!</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¡Cómo!</i>—exclamo el santo.—<i>¿Es ley que tú vivas</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de horror y de muerte?</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¿La sangre que vierte</i><br /></span> -<span class="i0"><i>tu hocico diabólico, el duelo y espanto</i><br /></span> -<span class="i0"><i>que esparces, el llanto</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de los campesinos, el grito, el dolor</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de tanta criatura de Nuestro Señor?</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¿No han de contener tu encono infernal?</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¿Vienes del infierno?</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¿Te ha infundido acaso su rencor eterno</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Luzbel o Belial?</i><br /></span> -<span class="i0">Y el gran lobo, humilde:—<i>¡Es duro el invierno,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y es horrible el hambre! En el bosque helado</i><br /></span> -<span class="i0"><i>no hallé qué comer; y busqué el ganado,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y en veces comí ganado y pastor.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¿La sangre? Yo ví más de un cazador</i><br /></span> -<span class="i0"><i>sobre su caballo, llevando el azor</i><br /></span> -<span class="i0"><i>al puño; o correr tras el jabalí,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>el oso o el ciervo; y a más de uno ví</i><a name="page_156" id="page_156"></a><br /></span> -<span class="i0"><i>mancharse de sangre, herir, torturar,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de las roncas trompas al sordo clamor</i><br /></span> -<span class="i0"><i>a los animales de Nuestro Señor.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Y no era por hambre, que iban a cazar.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Francisco, responde:—El hombre existe</i><br /></span> -<span class="i0"><i>mala levadura.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Cuando nace viene con pecado. Es triste.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Mas el alma simple de la bestia es pura.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Tú vas a tener</i><br /></span> -<span class="i0"><i>desde hoy que comer.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Dejarás en paz</i><br /></span> -<span class="i0"><i>rebaños y gente en este país.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>¡Que Dios melifique tu ser montaraz!</i><br /></span> -<span class="i0"><i>—Está bien, hermano Francisco de Asís.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>—Ante el Señor, que todo ata y desata,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>en fe de promesa tiéndeme la pata.</i><br /></span> -<span class="i0">El lobo tendió la pata al hermano<br /></span> -<span class="i0">de Asís, que a su vez le alargó la mano.<br /></span> -<span class="i0">Fueron a la aldea. La gente veía<br /></span> -<span class="i0">y lo que miraba casi no creía.<br /></span> -<span class="i0">Tras el religioso iba el lobo fiero,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-157_sml.jpg" width="298" height="444" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">... Padre nuestro, que estás en los cielos ...<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_158" id="page_158"></a></p> - -<p><a name="page_159" id="page_159"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">y, baja la testa, quieto le seguía<br /></span> -<span class="i0">como un can de casa, o como un cordero.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">Francisco llamó la gente a la plaza<br /></span> -<span class="i0">y allí predicó.<br /></span> -<span class="i0">Y dijo:—<i>He aquí una amable caza.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>El hermano lobo se viene conmigo;</i><br /></span> -<span class="i0"><i>me juró no ser ya nuestro enemigo,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y no repetir su ataque sangriento.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Vosotros, en cambio, daréis su alimento</i><br /></span> -<span class="i0"><i>a la pobre bestia de Dios.—¡Así sea!</i>,<br /></span> -<span class="i0">contestó la gente toda de la aldea.<br /></span> -<span class="i0">Y luego, en señal<br /></span> -<span class="i0">de contentamiento<br /></span> -<span class="i0">movió testa y cola el buen animal,<br /></span> -<span class="i0">y entró con Francisco de Asís al convento.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">Algún tiempo estuvo el lobo tranquilo<br /></span> -<span class="i0">en el santo asilo.<br /></span> -<span class="i0">Sus bastas orejas los salmos oían<a name="page_160" id="page_160"></a><br /></span> -<span class="i0">y los claros ojos se le humedecían.<br /></span> -<span class="i0">Aprendió mil gracias y hacía mil juegos<br /></span> -<span class="i0">cuando a la cocina iba con los legos.<br /></span> -<span class="i0">Y cuando Francisco su oración hacía,<br /></span> -<span class="i0">el lobo las pobres sandalias lamía.<br /></span> -<span class="i0">Salía a la calle,<br /></span> -<span class="i0">iba por el monte, descendía al valle,<br /></span> -<span class="i0">entraba a las casas y le daban algo<br /></span> -<span class="i0">de comer. Mirábanle como a un manso galgo.<br /></span> -<span class="i0">Un día, Francisco se ausentó. Y el lobo<br /></span> -<span class="i0">dulce, el lobo manso y bueno, el lobo probo,<br /></span> -<span class="i0">desapareció, tornó a la montaña,<br /></span> -<span class="i0">y recomenzaron su aullido y su saña.<br /></span> -<span class="i0">Otra vez sintióse el temor, la alarma,<br /></span> -<span class="i0">entre los vecinos y entre los pastores;<br /></span> -<span class="i0">colmaba el espanto los alrededores,<br /></span> -<span class="i0">de nada servían el valor y el arma,<br /></span> -<span class="i0">pues la bestia fiera<br /></span> -<span class="i0">no dió treguas a su furor jamás,<br /></span> -<span class="i0">como si tuviera<br /></span> -<span class="i0">fuegos de Moloch y de Satanás.<a name="page_161" id="page_161"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Cuando volvió al pueblo el divino santo,<br /></span> -<span class="i0">todos lo buscaron con quejas y llanto,<br /></span> -<span class="i0">y con mil querellas dieron testimonio<br /></span> -<span class="i0">de lo que sufrían y perdían tanto<br /></span> -<span class="i0">por aquel infame lobo del demonio.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Francisco de Asís se puso severo.<br /></span> -<span class="i0">Se fué a la montaña<br /></span> -<span class="i0">a buscar al falso lobo carnicero.<br /></span> -<span class="i0">Y junto a su cueva halló a la alimaña.<br /></span> -<span class="i0">—<i>En nombre del Padre del sacro universo,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>conjúrote</i>, dijo, <i>¡oh, lobo perverso!,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>a que me respondas: ¿Por qué has vuelto al mal?</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Contesta. Te escucho.</i><br /></span> -<span class="i0">Como en sorda lucha, habló el animal,<br /></span> -<span class="i0">la boca espumosa y el ojo fatal:<br /></span> -<span class="i0"><i>—Hermano Francisco, no te acerques mucho ...</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Yo estaba tranquilo allá, en el convento,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>al pueblo salía,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y si algo me daban estaba contento</i><a name="page_162" id="page_162"></a><br /></span> -<span class="i0"><i>y manso comía.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Mas empecé a ver que en todas las casas</i><br /></span> -<span class="i0"><i>estaban la Envidia, la Saña, la Ira,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y en todos los rostros ardían las brasas</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de odio, de lujuria, de infamia y mentira.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Hermanos a hermanos hacían la guerra,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>perdían los débiles, ganaban los malos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>hembra y macho eran como perro y perra,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y un buen día todos me dieron de palos.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Me vieron humilde, lamía las manos</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y los pies. Seguía tus sagradas leyes,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>todas las criaturas eran mis hermanos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>los hermanos hombres, los hermanos bueyes,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>hermanas estrellas y hermanos gusanos.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Y así, me apalearon y me echaron fuera.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Y su risa fué como un agua hirviente,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y entre mis entrañas revivió la fiera,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>y me sentí lobo malo de repente;</i><br /></span> -<span class="i0"><i>mas siempre mejor que esa mala gente.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Y recomencé a luchar aquí,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>a me defender y a me alimentar.</i><a name="page_163" id="page_163"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0"><i>Como el oso hace, como el jabalí,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>que para vivir tiene que matar.</i><br /></span> -<span class="i0"><i>Déjame en el monte, déjame en el risco,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>déjame existir en mi libertad,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>vete a tu convento, hermano Francisco,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>sigue tu camino y tu santidad.</i><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El santo de Asís no le dijo nada.<br /></span> -<span class="i0">Le miró con una profunda mirada,<br /></span> -<span class="i0">y partió con lágrimas y con desconsuelos,<br /></span> -<span class="i0">y habló al Dios eterno con su corazón.<br /></span> -<span class="i0">El viento del bosque llevó su oración, -<a name="page_164" id="page_164"></a><br /></span> -<span class="i0"><a name="page_165" id="page_165"></a>que era: <i>Padre nuestro, que estás en los cielos ...</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<hr /> - -<h2><a name="LA_ROSA_NINA" id="LA_ROSA_NINA"></a>LA ROSA NIÑA -<br /> -<img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /> -<br /><i>A Mademoiselle Margarita M. Guido.</i></h2> - -<div class="figleft" style="width: 145px;"> -<img src="images/illus-165_sml.jpg" width="145" height="78" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_166" id="page_166"></a></p> - -<p><a name="page_167" id="page_167"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">C</span>RISTAL, ORO Y ROSA. ALBA EN PALESTINA.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">Salen los tres reyes de adorar al rey,<br /></span> -<span class="i0">flor de infancia llena de una luz divina<br /></span> -<span class="i0">que humaniza y dora la mula y el buey.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Baltasar medita, mirando la estrella<br /></span> -<span class="i0">que guía en la altura. Gaspar sueña en<br /></span> -<span class="i0">la visión sagrada. Melchor ve en aquella<br /></span> -<span class="i0">visión, la llegada de un mágico bien.<a name="page_168" id="page_168"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Las cabalgaduras sacuden los cuellos<br /></span> -<span class="i0">cubiertos de sedas y metales. Frío<br /></span> -<span class="i0">matinal refresca belfos de camellos<br /></span> -<span class="i0">húmedos de gracia, de azur y rocío.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Las meditaciones de la barba sabia<br /></span> -<span class="i0">van acompasando los plumajes flavos,<br /></span> -<span class="i0">los ágiles trotes de potros de Arabia<br /></span> -<span class="i0">y las risas blancas de negros esclavos.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¿De dónde vinieron a la Epifanía?<br /></span> -<span class="i0">¿De Persia? ¿De Egipto? ¿De la India? Es en vano<br /></span> -<span class="i0">cavilar. Vinieron de la Luz, del Día,<br /></span> -<span class="i0">del Amor. Inútil pensar. Tertuliano.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">El fin anunciaban de un gran cautiverio<br /></span> -<span class="i0">y el advenimiento de un raro tesoro.<br /></span> -<span class="i0">Traían un símbolo de triple misterio,<br /></span> -<span class="i0">portando el incienso, la mirra y el oro.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-169_sml.jpg" width="329" height="444" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">su cuerpo hecho pétalos y su alma hecha olor.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_170" id="page_170"></a></p> - -<p><a name="page_171" id="page_171"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">En las cercanías de Belén se para<br /></span> -<span class="i0">el cortejo. ¿A causa? A causa de que<br /></span> -<span class="i0">una dulce niña de belleza rara<br /></span> -<span class="i0">surge ante los magos, toda ensueño y fe.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i1">—¡Oh, Reyes!—les dice—Yo soy una niña<br /></span> -<span class="i0">que oyó a los vecinos pastores cantar,<br /></span> -<span class="i0">y desde la próxima florida campiña<br /></span> -<span class="i0">miró vuestro regio cortejo pasar.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Yo sé que ha nacido Jesús Nazareno,<br /></span> -<span class="i0">que el mundo está lleno de gozo por él,<br /></span> -<span class="i0">y que es tan rosado, tan lindo y tan bueno,<br /></span> -<span class="i0">que hace al sol más sol, y a la miel más miel.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Aun no llega el día ... ¿Dónde está el establo?<br /></span> -<span class="i0">Prestadme la estrella para ir a Belén.<br /></span> -<span class="i0">No tengáis cuidado que la apague el diablo;<br /></span> -<span class="i0">con mis ojos puros la cuidaré bien.<a name="page_172" id="page_172"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Los magos quedaron silenciosos. Bella<br /></span> -<span class="i0">de toda belleza, a Belén tornó<br /></span> -<span class="i0">la estrella; y la niña, llevada por ella<br /></span> -<span class="i0">al establo, cuna de Jesús, entró.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Pero cuando estuvo junto a aquel infante,<br /></span> -<span class="i0">en cuyas pupilas miró a Dios arder,<br /></span> -<span class="i0">se quedó pasmada, pálido el semblante,<br /></span> -<span class="i0">porque no tenía nada que ofrecer.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La Madre miraba su niño-lucero;<br /></span> -<span class="i0">las dos bestias buenas daban su calor;<br /></span> -<span class="i0">sonreía el santo viejo carpintero;<br /></span> -<span class="i0">y la niña estaba temblando de amor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Allí había oro en cajas reales,<br /></span> -<span class="i0">perfumes en frascos de hechura oriental,<br /></span> -<span class="i0">inciensos en copas de finos metales,<br /></span> -<span class="i0">y quesos, y flores, y miel de panal.<a name="page_173" id="page_173"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Se puso rosada, rosada, rosada ...<br /></span> -<span class="i0">ante la mirada del niño Jesús.<br /></span> -<span class="i0">(Felizmente que era su madrina una hada,<br /></span> -<span class="i0">de Anatole France o el doctor Mardrús.)<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Qué dar a ese niño, qué dar sino ella!<br /></span> -<span class="i0">¿Qué dar a ese tierno, divino Señor?<br /></span> -<span class="i0">Le hubiera ofrecido la mágica estrella,<br /></span> -<span class="i0">la de Baltasar, Gaspar y Melchor ...<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Mas a los influjos del hada amorosa,<br /></span> -<span class="i0">que supo el secreto de aquel corazón,<br /></span> -<span class="i0">se fué convirtiendo poco a poco en rosa,<br /></span> -<span class="i0">en rosa más bella que las de Sarón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La metamorfosis fué santa aquel día.<br /></span> -<span class="i0">(La sombra lejana de Ovidio aplaudía),<br /></span> -<span class="i0">pues la dulce niña ofreció al Señor,<br /></span> -<span class="i0">que le agradecía y le sonreía,<br /></span> -<span class="i0">en la melodía de la Epifanía,<br /></span> -<span class="i0">su cuerpo hecho pétalos y su alma hecha olor.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_174" id="page_174"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="LA_CANCION_DE_LOS_OSOS" id="LA_CANCION_DE_LOS_OSOS"></a>LA CANCIÓN<br /> -DE LOS OSOS -<br /> -<img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 129px;"> -<img src="images/illus-175_sml.jpg" width="129" height="100" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_176" id="page_176"></a></p> - -<p><a name="page_177" id="page_177"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">O</span>SOS NEGROS Y VELLUDOS DEL RIÑÓN DE LAS MONTAÑAS,<br /></span> -<span class="i0">silenciosos viejos monjes de una iglesia inmemorial,<br /></span> -<span class="i0">vuestros ritos solitarios, vuestras prácticas extrañas,<br /></span> -<span class="i0">las humanas alimañas<br /></span> -<span class="i0">neronizan y ensangrientan la selvosa catedral.<a name="page_178" id="page_178"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Osos tristes y danzantes que los zíngaros de cobre<br /></span> -<span class="i0">martirizan; oso esclavo, oso fúnebre, oso pobre,<br /></span> -<span class="i0">arrancado a las entrañas de los montes del Tirol;<br /></span> -<span class="i0">sé leer en vuestros ojos y podemos hablar sobre<br /></span> -<span class="i0">Atta Troll ...<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Osos blancos de los polos, bellos osos diamantinos,<br /></span> -<span class="i0">nadie sabe que venís,<br /></span> -<span class="i0">sobre el hielo, de un imperio de hombres blancos y divinos<br /></span> -<span class="i0">que coronan con castillos argentinos<br /></span> -<span class="i0">su país.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Arcas! ¡Víctima sangrienta! Plantas, flores, ecos, liras;<br /></span> -<span class="i0">—Malhadado y cruento crimen del infausto Lycaón;<a name="page_179" id="page_179"></a><br /></span> -<span class="i0">en Arcadia los amores y los cánticos que inspiras,<br /></span> -<span class="i0">y en el cielo, con Calixto, la inmortal constelación—.<br /></span> -<span class="i0">Los dos osos son asombro para el Toro y el León.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Va Criniso! Muchas ansias lleva el mozo y vida mucha;<br /></span> -<span class="i0">si cual toro lucha fiero, como oso mejor lucha<br /></span> -<span class="i0">quien de Egesta será esposo;<br /></span> -<span class="i0">cruje el monstruo entre sus brazos en la lucha que se escucha:<br /></span> -<span class="i0">¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso! ¡Lucha, oso!<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Bellos osos de oro rojo que ya estáis en el regazo<br /></span> -<span class="i0">del azul donde el zodiaco sublimiza su visión;<br /></span> -<span class="i0">de lira hacedme oir el son;<br /></span> -<span class="i0">dad saludos a la Virgen en mi nombre, y un zarpazo,<br /></span> -<span class="i0">si podéis, al Escorpión.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><a name="page_180" id="page_180"></a><br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Danzad suave y cuerdamente;<br /></span> -<span class="i0">que la peluda alpargata<br /></span> -<span class="i0">cubra la prudente pata<br /></span> -<span class="i0">cuyo paso no se siente.<br /></span> -<span class="i0">Y bajo la huyente frente<br /></span> -<span class="i0">mirad con ojo mañero<br /></span> -<span class="i0">al gitano,<br /></span> -<span class="i0">que canta con voz de Oriente<br /></span> -<span class="i0">un raro canto lejano<br /></span> -<span class="i0">y hace sonar el pandero<br /></span> -<span class="i0">con la mano<br /></span> -<span class="i0">con que remienda el caldero.<br /></span> -<span class="i0">A los sueldos de los pobres<br /></span> -<span class="i0">encomienda alrededor vuestra persona,<br /></span> -<span class="i0">y en el parche del pandero caen los cobres<br /></span> -<span class="i0">por los osos, por el perro y por la mona.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i0"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i0"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-181_sml.jpg" width="274" height="366" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">gitanilla pintoresca,<br /></span> -<span class="i0">gitanilla de Cervantes,<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_182" id="page_182"></a></p> - -<p><a name="page_183" id="page_183"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">A vuestro lado va la gitanilla.<br /></span> -<span class="i0">Brilla<br /></span> -<span class="i0">su mirada de negros diamantes,<br /></span> -<span class="i0">y su boca roja es fresca;<br /></span> -<span class="i0">gitanilla pintoresca,<br /></span> -<span class="i0">gitanilla de Cervantes,<br /></span> -<span class="i0">o Esmeralda huguesca.<br /></span> -<span class="i0">Ya vosotros bien sabéis de quién os hablo,<br /></span> -<span class="i0">Pues cien veces junto a ella contemplasteis cola y cuernos<br /></span> -<span class="i0">del señor don Diablo,<br /></span> -<span class="i0">protector de las lujurias en la tierra y los infiernos.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Danzad, osos, oh cofrades, oh poetas;<br /></span> -<span class="i0">id, chafad en las campiñas los tomillos y violetas,<br /></span> -<span class="i0">y tornad entre las flores del sendero,<a name="page_184" id="page_184"></a><br /></span> -<span class="i0">y danzad en el suburbio para el niño y el obrero,<br /></span> -<span class="i0">para el hosco vagabundo de las escabrosas rutas,<br /></span> -<span class="i0">para el pálido bandido que regó sangre y espanto,<br /></span> -<span class="i0">y para las prostitutas<br /></span> -<span class="i0">que mastican pan de crimen y de llanto.<br /></span> -<span class="i0">Pues vuestra filosofía<br /></span> -<span class="i0">no señala diferencia ni da halago ni reproche<br /></span> -<span class="i0">a la mística azucena que adornó el pecho del día,<br /></span> -<span class="i0">o a la lúgubre mandrágora de la entraña de la noche.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Osos ermitaños<br /></span> -<span class="i0">que ponéis pavores<br /></span> -<span class="i0">en pastores<br /></span> -<span class="i0">y rebaños;<br /></span> -<span class="i0">el agudo cazador advierte<a name="page_185" id="page_185"></a><br /></span> -<span class="i0">que os ponéis en cruz ante la muerte,<br /></span> -<span class="i0">o para dar el formidable abrazo<br /></span> -<span class="i0">que ha de exprimir la vida<br /></span> -<span class="i0">contra vuestro regazo;<br /></span> -<span class="i0">vais en dos patas como el adanida,<br /></span> -<span class="i0">es así que he admirado<br /></span> -<span class="i0">vuestro andar de canónigo, o bien de magistrado.<br /></span> -<span class="i0">Con la argolla al hocico sacudís vuestra panza.<br /></span> -<span class="i0">¡Osos sabios, osos fuertes y cautivos, a la danza!<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Y al pasar un entierro<br /></span> -<span class="i0">os he visto en la senda con la mona y el perro,<br /></span> -<span class="i0">entre el círculo formado por hombres zarrapastrosos.<br /></span> -<span class="i0">Grotescos enterradores<br /></span> -<span class="i0">iban conduciendo el carro de podredumbre y de flores;<a name="page_186" id="page_186"></a><br /></span> -<span class="i0">como signo de respeto<br /></span> -<span class="i0">descubríanse un mendigo y un soldado.<br /></span> -<span class="i0">El gitano se acordó de su amuleto.<br /></span> -<span class="i0">Y tú, oso danzarín domesticado,<br /></span> -<span class="i0">se diría que reías como estando en el secreto<br /></span> -<span class="i0">del finado,<br /></span> -<span class="i0">de la losa, de la cruz y el esqueleto.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Mas no el requiem, ni el oremus, ni el responso del gangoso<br /></span> -<span class="i0">Chantre llegue a vuestro oído,<br /></span> -<span class="i0">sabio y suave oso;<br /></span> -<span class="i0">mas el canto de las zíngaras, o la música del nido,<br /></span> -<span class="i0">o la estrofa del poeta,<br /></span> -<span class="i0">o el ruido de los besos, o el ruido<br /></span> -<span class="i0">del amor errante ardiente en la carreta.<a name="page_187" id="page_187"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">Bien sabéis: la vida es corta,<br /></span> -<span class="i0">y teniendo en vuestras fauces una torta,<br /></span> -<span class="i0">o un panal,<br /></span> -<span class="i0">profesáis vuestros principios más allá del Bien y el Mal.<br /></span> -</div></div></div> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i3"><i>Osos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>osos misteriosos,</i><br /></span> -<span class="i6"><i>yo os diré la canción</i><br /></span> -<span class="i6"><i>de vuestra misteriosa evocación.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_189" id="page_189"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="RITMOS_INTIMOS" id="RITMOS_INTIMOS"></a>RITMOS ÍNTIMOS -<br /> -<img src="images/illus-tb2_sml.jpg" width="24" height="22" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 99px;"> -<img src="images/illus-189_sml.jpg" width="99" height="114" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_190" id="page_190"></a></p> - -<p><a name="page_191" id="page_191"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-191_sml.jpg" width="306" height="361" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">María, en la primavera<br /></span> -<span class="i5">era<br /></span> -<span class="i0">como una divina flor.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_192" id="page_192"></a></p> - -<p><a name="page_193" id="page_193"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">M</span>ARÍA, EN LA PRIMAVERA<br /></span> -<span class="i8">era<br /></span> -<span class="i0">como una divina flor.<br /></span> -<span class="i0">En la primavera estamos,<br /></span> -<span class="i6">amos<br /></span> -<span class="i0">de la vida y del amor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">María, sé la gallarda;<br /></span> -<span class="i6">arda<a name="page_194" id="page_194"></a><br /></span> -<span class="i0">tu corazón sin razón,<br /></span> -<span class="i0">y ten la dicha que espero,<br /></span> -<span class="i6">pero<br /></span> -<span class="i0">dentro de tu corazón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Oh, primaveral María!<br /></span> -<span class="i0">Dios<br /></span> -<span class="i0">te diera tantos diamantes<br /></span> -<span class="i0">como los<br /></span> -<span class="i0">amantes<br /></span> -<span class="i0">que te besarán los pies.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y después,<br /></span> -<span class="i0">con muchas cosas supremas,<br /></span> -<span class="i0">un palacio de oro y gemas.<br /></span> -<span class="i0">Y después ...<br /></span> -<span class="i0">Un príncipe enamorado<br /></span> -<span class="i0">a tu lado,<br /></span> -<span class="i0">para besarte los pies.<a name="page_195" id="page_195"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Estupendos pavos reales<br /></span> -<span class="i0">a tus males<br /></span> -<span class="i0">llevarán consolación,<br /></span> -<span class="i0">y soberanos lebreles<br /></span> -<span class="i0">siempre fieles,<br /></span> -<span class="i0">soñarán tu corazón.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Estatua viva y gallarda,<br /></span> -<span class="i0">por ti arda<br /></span> -<span class="i0">una misteriosa flor.<br /></span> -<span class="i0">Y vibrante y anhelante<br /></span> -<span class="i0">sé la amante<br /></span> -<span class="i0">de la vida y del amor.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Deshójate como rosa.<br /></span> -<span class="i0">Sé la esposa<br /></span> -<span class="i0">de toda ilusión fugaz,<br /></span> -<span class="i0">pues el tiempo al amor muerde,<br /></span> -<span class="i0">y la ilusión que se pierde<br /></span> -<span class="i0">ya no nos vuelve jamás.<a name="page_196" id="page_196"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y así, María, sé blanca,<br /></span> -<span class="i0">sé rosada y sé gentil,<br /></span> -<span class="i0">sé melodiosa y sé franca<br /></span> -<span class="i0">y de mañana y de Abril.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Sé muy fragante y muy buena,<br /></span> -<span class="i0">parecida a la azucena.<br /></span> -<span class="i0">Sé apasionada y sé fina,<br /></span> -<span class="i0">parecida a la englantina.<br /></span> -<span class="i0">Sé rosada y orgullosa<br /></span> -<span class="i0">como si fueras la rosa.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">En fin, María, sé bella,<br /></span> -<span class="i0">sé parecida a la estrella;<br /></span> -<span class="i0">toda luz, toda claror.<br /></span> -<span class="i0">¡Vuela del mundo pequeño,<br /></span> -<span class="i0">sé parecida al ensueño<br /></span> -<span class="i0">al ensueño y al amor!<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_197" id="page_197"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="BALADA_DE_LA_BELLA_NINA_DEL_BRASIL" -id="BALADA_DE_LA_BELLA_NINA_DEL_BRASIL"></a>BALADA DE LA<br /> -BELLA NIÑA<br /> -DEL BRASIL<br /> -<img src="images/illus-tb5_sml.jpg" width="19" height="19" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 109px;"> -<img src="images/illus-197_sml.jpg" width="109" height="107" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_198" id="page_198"></a></p> - -<p><a name="page_199" id="page_199"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-199_sml.jpg" width="305" height="487" alt="" title="" /> -</div> - -<div class="poetry2"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">Es una princesita rosa<br /></span> -<span class="i0">que amara Katy Grenaway.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_200" id="page_200"></a></p> - -<p><a name="page_201" id="page_201"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">E</span>XISTE UN PAÍS ENCANTADO<br /></span> -<span class="i0">donde las horas son tan bellas<br /></span> -<span class="i0">que el tiempo va a paso callado<br /></span> -<span class="i0">sobre diamantes, bajo estrellas.<br /></span> -<span class="i0">Odas, cantares o querellas<br /></span> -<span class="i0">se lanzan al aire sutil<br /></span> -<span class="i0">en gloria de perpetuo Abril,<br /></span> -<span class="i0">pues allí la flor preferida<br /></span> -<span class="i0">para mí, es Ana Margarida,<br /></span> -<span class="i0">la niña bella del Brasil.<a name="page_202" id="page_202"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Dulce, dorada y primorosa,<br /></span> -<span class="i0">infanta de lírico rey,<br /></span> -<span class="i0">Es una princesita rosa<br /></span> -<span class="i0">que amara Katy Grenaway.<br /></span> -<span class="i0">Buscará por la eterna ley<br /></span> -<span class="i0">el pájaro azul de Tyltil,<br /></span> -<span class="i0">si tú, oboe, arpa, añafil,<br /></span> -<span class="i0">cuando Aurora a vivir convida,<br /></span> -<span class="i0">adorable a Ana Margarida,<br /></span> -<span class="i0">La niña bella del Brasil.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<h3>ENVÍO</h3> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i2">¡Princesa en flor, nada en la vida<br /></span> -<span class="i0">hecho de oro, rosa y marfil,<br /></span> -<span class="i0">iguala a esta joya querida:<br /></span> -<span class="i0">La pequeña Ana Margarida,<br /></span> -<span class="i0">La niña bella del Brasil!<br /></span> -<span class="i2">Existe un mágico Eldorado<br /></span> -<span class="i0">en donde Amor de rey está,<a name="page_203" id="page_203"></a><br /></span> -<span class="i0">donde hay Tijuca y Corcovado,<br /></span> -<span class="i0">y donde canta el sabiá.<br /></span> -<span class="i0">El tesoro divino da<br /></span> -<span class="i0">allí mil hechizos y mil<br /></span> -<span class="i0">sueños; mas nada tan gentil<br /></span> -<span class="i0">como la flor de alba encendida<br /></span> -<span class="i0">que he visto en Ana Margarida,<br /></span> -<span class="i0">la única bella del Brasil.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p><a name="page_205" id="page_205"></a></p> - -<hr /> - -<h2><a name="DANZAS_GYMNESIANAS" id="DANZAS_GYMNESIANAS"></a>DANZAS GYMNESIANAS -<br />BOLERAS<br /> -<img src="images/illus-tb6_sml.jpg" width="18" height="47" alt="" title="" /> -</h2> - -<div class="figleft" style="width: 128px;"> -<img src="images/illus-205_sml.jpg" width="128" height="95" alt="" title="" /> -</div> - -<p><a name="page_206" id="page_206"></a></p> - -<p><a name="page_207" id="page_207"></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0"><span class="letra">D</span>ANZAN, DANZAN LOS PAYESES<br /></span> -<span class="i0">las boleras mallorquinas;<br /></span> -<span class="i0">forman sus ochos y eses<br /></span> -<span class="i0">al son de las bandolinas.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Danzar veo una pareja;<br /></span> -<span class="i0">él danza como los majos;<br /></span> -<span class="i0">ella está toda bermeja<br /></span> -<span class="i0">y tiene los ojos bajos.<a name="page_208" id="page_208"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Cantan los músicos alto<br /></span> -<span class="i0">a acompasados compases;<br /></span> -<span class="i0">el bailarín da su salto<br /></span> -<span class="i0">y hay pases y contrapases.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Otra mujer se aficiona,<br /></span> -<span class="i0">si algo gallarda algo fea,<br /></span> -<span class="i0">y aunque es un poco jamona<br /></span> -<span class="i0">muy bien que se zarandea.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Luego va una adolescente<br /></span> -<span class="i0">calipigia y de ojo brujo,<br /></span> -<span class="i0">con una cara inocente,<br /></span> -<span class="i0">de hacer pecar a un cartujo.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Y al vocerío sonoro<br /></span> -<span class="i0">ella gira y se gobierna<br /></span> -<span class="i0">con tal cuidado y decoro<br /></span> -<span class="i0">que apenas se ve la pierna.<a name="page_209" id="page_209"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">La payesita galana<br /></span> -<span class="i0">No mueve, en su fuga arisca,<br /></span> -<span class="i0">el talle, a la gaditana,<br /></span> -<span class="i0">los senos, a la morisca.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Sino que ella, como el<br /></span> -<span class="i0">compañero payesito,<br /></span> -<span class="i0">desempeñan el papel<br /></span> -<span class="i0">como quien oficia un rito.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Se regocija la sala<br /></span> -<span class="i0">cuando hecha rosa y jazmín<br /></span> -<span class="i0">sale una alegre zagala<br /></span> -<span class="i0">con un payés chiquitín.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">A ella en sus vueltas graciosas<br /></span> -<span class="i0">el dulce ritmo la impele,<br /></span> -<span class="i0">y él hace unas raras cosas<br /></span> -<span class="i0">con sus brazos de pelele.<a name="page_210" id="page_210"></a><br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Los mozos están gozosos,<br /></span> -<span class="i0">las niñas tienen ojeras,<br /></span> -<span class="i0">y hay indicios voluptuosos<br /></span> -<span class="i0">en estas graves boleras.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i2">Ya no hay buenos feligreses,<br /></span> -<span class="i0">ya no hay beatas Catarinas ...<br /></span> -<span class="i0">Danzan, danzan los payeses<br /></span> -<span class="i0">las boleras mallorquinas.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<hr /> - -<h2 class="centr"><a name="INDICE" id="INDICE"></a>ÍNDICE</h2> - -<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""> - -<tr><td> </td><td class="rt"><i>Páginas</i></td></tr> - -<tr><th colspan="2" class="c">POEMA DEL OTOÑO</th></tr> - -<tr><td>Dedicatoria: <i>A Mariano Miguel de Val</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_007">7</a></td></tr> - -<tr><td><span class="smcap">Intermezzo tropical:</span></td></tr> - -<tr><td>I.—Mediodía</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_033">33</a></td></tr> - -<tr><td>II.—Vesperal</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_039">39</a></td></tr> - -<tr><td>III.—Canción otoñal</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_045">45</a></td></tr> - -<tr><td>IV.—Raza</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_053">53</a></td></tr> - -<tr><td>V.—Canción</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_057">57</a></td></tr> - -<tr><td>VI.—A doña Blanca de Zelaye</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_065">65</a></td></tr> - -<tr><td>VIII.—A Margarita Debayle</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_069">69</a></td></tr> - -<tr><td>IX.—En casa del doctor Luis H. Debayle—Toast</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_081">81</a></td></tr> -<tr><td> </td></tr> -<tr><td><span class="smcap">Varia:</span></td></tr> -<tr><td> </td></tr> -<tr><td>Santa Elena de Montenegro</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_089">89</a></td></tr> - -<tr><td>Gaita galaica</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_101">101</a></td></tr> - -<tr><td>A Mistral</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_105">105</a></td></tr> - -<tr><td>El clavicordio de la abuela</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_109">109</a></td></tr> - -<tr><th colspan="2" class="c">OTROS POEMAS</th></tr> - -<tr><td>La Cartuja</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_121">121</a></td></tr> - -<tr><td>Pequeño poema de carnaval</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_131">131</a></td></tr> - -<tr><td>Valldemosa</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_145">145</a></td></tr> - -<tr><td>Los motivos del lobo</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_151">151</a></td></tr> - -<tr><td>La rosa niña</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_165">165</a></td></tr> - -<tr><td>La canción de los osos</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_174">174</a></td></tr> - -<tr><td>Ritmos íntimos</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_189">189</a></td></tr> - -<tr><td>Balada de la bella niña del Brasil</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_197">197</a></td></tr> - -<tr><td>Danzas gynesianas</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_205">205</a></td></tr> -</table> - -<p><a name="page_212" id="page_212"></a></p> - -<div class="figcenter"> -<img src="images/illus-212_sml.jpg" width="225" height="346" alt="Acabóse de imprimir este libro en Madrid, en la -TIPOGRAFÍA YAGÜES el día III de Junio del año mcmxviii" title="" /> -</div> -<hr class="full" /> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's Poema del Otoño y otros poemas, by Rubén Darío - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMA DEL OTOÑO Y OTROS POEMAS *** - -***** This file should be named 51569-h.htm or 51569-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/5/6/51569/ - -Produced by Josep Cols Canals, Chuck Greif and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/51569-h/images/cover.jpg b/old/51569-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f391993..0000000 --- a/old/51569-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/i071.png b/old/51569-h/images/i071.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 5bcc34e..0000000 --- a/old/51569-h/images/i071.png +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-004_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-004_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c1e3fe7..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-004_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-005_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-005_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b761341..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-005_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-007_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-007_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d8b1247..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-007_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-009_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-009_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 906c574..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-009_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-015_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-015_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index deda82b..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-015_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-019_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-019_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fb7d468..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-019_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-025_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-025_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 627b51f..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-025_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-029_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-029_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8a797a4..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-029_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-031_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-031_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index daff225..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-031_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-033_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-033_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bf0921b..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-033_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-035_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-035_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2ab1ca9..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-035_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-039_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-039_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4d944e2..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-039_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-041_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-041_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6571b9d..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-041_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-045_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-045_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6295ab1..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-045_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-047_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-047_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ea02a4c..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-047_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-053_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-053_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index df79913..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-053_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-057_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-057_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2479f1d..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-057_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-061_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-061_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 614537c..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-061_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-065_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-065_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c1f70f8..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-065_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-069_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-069_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 948970d..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-069_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-073_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-073_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 99b47e9..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-073_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-077_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-077_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d93ca0f..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-077_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-081_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-081_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 127d785..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-081_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-083_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-083_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6d43fd1..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-083_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-087_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-087_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 548a3a2..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-087_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-089_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-089_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 433a1d0..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-089_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-091_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-091_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 212d67e..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-091_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-097_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-097_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d2702fa..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-097_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-101_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-101_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a65a1ad..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-101_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-105_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-105_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 19cd2dd..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-105_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-109_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-109_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index e6d8367..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-109_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-113_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-113_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 87be635..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-113_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-119_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-119_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3c17edd..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-119_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-121_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-121_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dc709ad..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-121_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-125_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-125_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 71b1812..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-125_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-131_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-131_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3878465..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-131_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-137_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-137_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 791ec0e..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-137_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-145_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-145_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index abaf306..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-145_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-147_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-147_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c11ddcf..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-147_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-151_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-151_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8764062..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-151_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-157_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-157_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index afdb5d5..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-157_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-165_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-165_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index cbe9c64..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-165_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-169_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-169_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 76b9a4c..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-169_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-175_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-175_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7d68034..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-175_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-181_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-181_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 1baf45b..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-181_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-189_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-189_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ebd72cd..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-189_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-191_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-191_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 889128a..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-191_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-197_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-197_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0ed2dc4..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-197_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-199_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-199_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index af41b5f..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-199_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-205_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-205_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2c795e5..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-205_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-212_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-212_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 33dd413..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-212_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb1_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb1_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6101d79..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb1_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb2_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb2_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9081b8a..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb2_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb3_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb3_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3fdf8a6..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb3_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb4_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb4_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 96a4895..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb4_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb5_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb5_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0f2e411..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb5_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb6_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb6_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 39cebe0..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb6_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51569-h/images/illus-tb7_sml.jpg b/old/51569-h/images/illus-tb7_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6b3b66f..0000000 --- a/old/51569-h/images/illus-tb7_sml.jpg +++ /dev/null |
