summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/51593-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/51593-0.txt')
-rw-r--r--old/51593-0.txt2721
1 files changed, 0 insertions, 2721 deletions
diff --git a/old/51593-0.txt b/old/51593-0.txt
deleted file mode 100644
index 34ba989..0000000
--- a/old/51593-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2721 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Essays Literary, Critical and Historical, by
-Thomas O'Hagan
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Essays Literary, Critical and Historical
-
-Author: Thomas O'Hagan
-
-Release Date: March 28, 2016 [EBook #51593]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ESSAYS LITERARY, CRITICAL, HISTORICAL ***
-
-
-
-
-Produced by Mardi Desjardins & the online Distributed
-Proofreaders Canada team (http://www.pgdpcanada.net)
-
-
-
-
-
- ESSAYS
-
- LITERARY, CRITICAL
- AND HISTORICAL
-
-
- BY
- THOMAS O’HAGAN,
- M.A., Ph.D.
-
- Author of “Canadian Essays,”
- “Studies in Poetry,” “In
- Dreamland,” “Songs of
- the Settlement,”
- etc.
-
-
- AUTHOR’S EDITION
-
- TORONTO
- WILLIAM BRIGGS
- 1909
-
-
-
-
- Copyright, Canada, 1909, by
- THOMAS O’HAGAN.
-
-
-
-
- TO
-
- HIS FELLOW-COUNTRYMEN,
-
- THE FRENCH CANADIANS AND ACADIANS
-
- Who, speaking the language of Bossuet
- and Lamartine, have added Lustre
- to our Canadian Citizenship,
- Virtue to our Canadian
- Homes, and Joy to our
- Canadian Firesides,
-
- THIS VOLUME IS DEDICATED,
-
- IN SINCERE ADMIRATION,
-
- BY THE AUTHOR
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-Four of the five essays which make up this volume have appeared during
-the past few years in the _American Catholic Quarterly Review_ and the
-_Champlain Educator_. The author begs to acknowledge particularly his
-indebtedness to Dr. S. E. Dawson’s admirable work on Tennyson’s “The
-Princess,” in the preparation of his study of that poem. Indeed, without
-Dr. Dawson’s fine analysis of the poem the first essay in this volume
-could never have been written.
-
-The paper on “The Italian Renaissance and the Popes of Avignon” was
-prepared while the writer was sojourning at Louvain University, Belgium,
-in the autumn of 1903, and at Grenoble University, France, during the
-summer of 1904. It may be well to add that the libraries of both these
-ancient and renowned seats of learning are very rich in works relating
-to medieval history and literature, and afforded the author unusual
-opportunity in the preparation of the essay.
-
-In the writing of the essay on “Poetry and History Teaching Falsehood,”
-the author has been motived by a desire to set forth in the clearest
-light possible the misrepresentation of Catholic truth which obtains in
-much of the history and poetry of our day.
-
-The third essay in the volume, “The Study and Interpretation of
-Literature,” is based by the author upon ideals gained in post-graduate
-courses pursued in this subject at several of the leading American
-universities, as well as upon a practical knowledge in the teaching of
-literature obtained in the High Schools of Ontario.
-
-The paper on “The Degradation of Scholarship” has never before appeared
-in print. Let the reader, divested of every predilection and bias,
-examine it carefully, remembering that the courage to state the truth is
-a more valuable asset of character than the gift of bestowing false
-praise, though that praise should secure friends.
-
- T. O’H.
- Toronto, Canada, March, 1909.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- A STUDY OF TENNYSON’S “PRINCESS” 11
-
- POETRY AND HISTORY TEACHING 45
- FALSEHOOD
-
- THE STUDY AND INTERPRETATION OF 65
- LITERATURE
-
- THE DEGRADATION OF SCHOLARSHIP 83
-
- THE ITALIAN RENAISSANCE AND THE 101
- POPES OF AVIGNON
-
-
-
-
- A STUDY OF TENNYSON’S
- “PRINCESS”
-
-
-
-
- A STUDY OF TENNYSON’S “PRINCESS.”
-
-
-Few poems written within the Victorian era of English literature have
-been so singularly underrated and misunderstood as Tennyson’s
-“Princess.” At its very birth—as if it had been born under an
-unfavorable star—it encountered the adverse breath of criticism; and
-even now, after nearly fifty years have rectified many a past error of
-judgment in literary matters, this, the first long and sustained poem of
-the late Poet Laureate, receives but grudging recognition and
-commendation in a general review and study of the author’s works. We
-think it was a little unfortunate that its second title, “A Medley,” was
-tacked to it when the poem first appeared, for it gave some of the
-critics who had neither the gifts nor disposition to study it aright a
-pretext, and, in some measure, justification, for the violent onslaughts
-which they from time to time made upon it.
-
-In the light of the progressive views held to-day of the higher
-education of woman, this poem may be regarded as a prophecy voicing the
-advent of a broader, rounder and deeper culture for the race upon a
-plane of civilization in which woman as a primal factor and true
-complement of man shall unfold her being in a ceaseless striving for
-truth, beauty and love. The attainment of this higher condition of life
-will not, however, be hastened by isolated Idas walled within colleges
-of their own pride and sex, and vainly and foolishly waging war upon
-their own brothers; and every movement which starts out with the purpose
-of setting up woman as a rival of man in achievement, is not only a
-detriment to the cause of human progress, in which man and woman alike
-are shareholders, but the end thereof must be abasement and defeat.
-
-The “Princess” appeared first in print in 1847, at a time, by the way,
-when the surface thought of England was largely given up to corn-laws
-and free-trade; and this may account, in some measure, for the coldness
-of the reception accorded it, as the English are a people who have
-proverbially little time or thought for “bainting and boetry” when a
-commercial or economic question is on the boards. The poem is a medley
-in form, but not in essence, as it possesses the real and deep-seated
-unity which all art demands—that of a consistent purpose and a
-pervading harmony of tone. The medley consists in the poem being
-serio-comic, constructed of ancient and modern materials—a show, as
-Edmund Clarence Stedman says, of medieval pomp and movement observed
-through an atmosphere of latter-day thought and emotion. It is such a
-mixture as we find in Shakespeare’s “Winter’s Tale,” and, indeed, in the
-prologue the name of that drama is introduced as if to justify by
-precedent the incongruities of the narrative.
-
-We think, however, that the critics have made too much out of the
-improbability of the incidents in the poem. Surely to be consistent such
-critics should extend their reproach to “The Tempest” and “Midsummer
-Night’s Dream.” To us the impossible elements and anachronisms render
-the poem more attractive. In estimating a poem we must always take for
-granted the conditions assumed by the poet, and these being assumed, we
-have only to inquire whether the poem possesses unity, congruity and a
-definite and worthy object. There are, however, two things we have a
-right to demand: that the characters are congruous with themselves, and
-that the treatment of the incidents is poetic. But as far as art is
-concerned, we should not lose our literary tempers or prepare to let
-fall the axe of condemnation merely because some idealized scene in a
-poem or drama does not harmonize in every particular with our own
-workaday world. We mention this fact because in all fairness we consider
-that this poem, “The Princess,” should be judged and appraised according
-to some canons and rules that apply to similar works of imagination and
-fancy.
-
-The prologue and epilogue form the setting of the poem, and it would be
-difficult to find in all English literature a more truly natural and
-graceful picture than the scene from English life of to-day which the
-poet paints for us in the opening lines of the poem. The place is the
-South of England. The occasion a festival upon the grounds of a wealthy
-baronet. Sir Walter Vivian has thrown open his grounds for a summer’s
-day, and the people of the neighboring town, and especially the members
-of its scientific institute, throng the park and give themselves up to
-recreation and pleasure. A party of young collegians on vacation, in
-company with some of the wellborn and cultured girls of the Hall and the
-neighboring country seats, have made a select picnic of their own in a
-ruined abbey. The baronet’s son, young Walter Vivian, is of the company.
-One of the collegians, a dreamy youth—the poet himself—has been
-looking through the library and has come across a book telling of
-knightly deeds of the medieval ancestors of the stately Hall. Taking the
-book with him, he joins the party, keeping his finger on the place where
-is told the story of a fearless dame of the house, who, in defending her
-castle against a lawless king, had armed
-
- “Her own fair head, and sallying thro’ the gate
- Had beat her foes with slaughter from her walls.
- ‘O miracle of women,’ said the book;
- ‘O noble heart who, being strait besieged
- By this wild king to force her to his wish,
- Nor bent nor broke nor shunned a soldier’s death.’”
-
-These last lines form a key to the story which Tennyson employs in
-giving us his views as to the proper sphere of woman, for this “miracle
-of women” is the prototype of the Princess Ida. While discussing the
-character of this heroine who defended her castle in days agone, the
-question at once arises among the members of the picnic party—are there
-such women now? One of the young ladies, Lilia, the baronet’s daughter,
-answers:
-
- “There are thousands now
- Such women, but convention beats them down,”
-
-and in a half serious, half sportive way protests against the way in
-which nowadays the powers of her sex are dwarfed by insufficient
-culture, and as a consequence women are no longer capable of exhibiting
-such heroic qualities. Young Walter Vivian in the course of his remarks,
-which are banteringly addressed to his sister, mentions a favorite game
-which he and his college companions used to play, of telling a story
-from mouth to mouth, each one in succession taking up the thread till
-among them they brought the story to a close. It is then forthwith
-agreed that the seven youths should transfer this medieval miracle of
-womanhood to modern times in a story to which each should contribute a
-chapter. Of course, the conception out of which the plot is developed is
-the founding of a Ladies’ University by the Princess Ida, who has set
-before her the task of
-
- “Raising the woman’s fallen divinity
- Upon an equal pedestal with man.”
-
-It may be added that the question discussed in this poem by Tennyson is
-one of vital importance to the human race, and is in every way worthy of
-the attention of the best and most earnest minds of our century. The
-poem proper is made up of seven cantos, written in semi-heroic verse,
-each story linked to and growing out of the previous canto. The first
-canto represents the Prince, who is none other than the poet himself, as
-longing for the bride betrothed to him in childhood. She, however,
-disregarding all pledge and promise, has conceived the idea of founding
-a University for Women, from which men are to be excluded on pain of
-death. To carry out her strange project she obtains from her father one
-of his castles with the domain surrounding it. Here the Princess Ida
-establishes her faculty, and rains down the dews of knowledge upon the
-thirsty flowers that bud and bloom under her high-souled care. This
-lofty enterprise is, however, in no way acceptable to the Prince, nor to
-the King, his father, who, inflamed with rage at her refusal to marry
-his son, swears
-
- “That he will send a hundred thousand men
- And bring her in a whirlwind.”
-
-The Prince, in company with two friends, Cyril and Florian, steals away
-by night from his father’s court for the purpose of making a personal
-appeal to his affianced bride, encouraged by a mysterious voice, borne
-upon the winds in the woods, which whispered,
-
- “Follow, follow, thou shalt win.”
-
-In his interview with Gama, the King, father of the Princess Ida, who,
-by the way, was powerless to oppose the wishes and designs of his
-daughter and her two widow companions, we learn the two fallacies which
-mislead the Princess in her design to found a Ladies’ University: that
-the woman is equal in all respects to the man, and that knowledge is all
-in all. These are the very two fallacies which to-day are productive of
-most mischief to the true advancement of woman.
-
-The second book or canto brings the Prince and his two companions,
-disguised as women, to the University, where the detection of Florian by
-his sister, Lady Psyche, one of the lady lecturers, is narrated. The
-description of the grounds and walks leading to the University shows
-Tennyson’s keen knowledge of feminine nature. Just note, please, the
-following appointments in the grounds. Do they not reflect the artistic
-taste of woman?
-
- “We follow’d up the river as we rode,
- And rode till midnight, when the college lights
- Began to glitter firefly-like in copse
- And linden alley: then we past an arch,
- Whereon a woman-statue rose with wings
- From four wing’d horses dark against the stars;
- And some inscription ran along the front,
- But deep in shadow: further on we gained
- A little street, half garden and half house;
- But scarce could hear each other speak for noise
- Of clock and chimes, like silver hammers falling
- On silver anvils, and the splash and stir
- Of fountains spouted up and showering down
- In meshes of the jasmine and the rose:
- And all about us peal’d the nightingale,
- Rapt in her song and careless of the snare.”
-
-The only thing wrong in this nice bit of description, as Dr. S. E.
-Dawson has pointed out in his study of “The Princess,” is in reference
-to the song of the nightingale. It is only the male bird which sings.
-Scientifically, therefore, Tennyson is wrong, though historically and
-poetically he is correct, for, according to the Greek myth, Philomela
-was a princess who was turned into a nightingale which sang.
-
-Lady Psyche having discovered that her three visiting friends are men,
-not women, the Prince and his two companions, upon promising a speedy
-departure, prevail upon the fair professor to conceal their real
-identity. Disguised as women, and keeping their hoods about their faces,
-the three young men stroll through the lecture-rooms and listen to the
-“violet-hooded doctors” descant on the ancient glories of Greece and
-Rome, now reciting some scrap of thunderous epic, now lilting off some
-throbbing ode, now dipping into the science of star and bird and shell
-and flower, electric, chemic laws and all the rest, and whatsoever can
-be taught and known—with what result? We will let the Prince tell:
-
- “Till like three horses that have broken fence,
- And glutted all night long breast-deep in corn,
- We issued gorged with knowledge.”
-
-Cyril, however, is not pleased with the condition of things, and thinks
-that violence is done to woman’s nature in this isolated institution.
-This plain-spoken fellow evidently regards the heart and its affections
-in woman as of much more importance than the intellect, for how
-otherwise are we to interpret his opinion, as expressed to Florian:
-
- “A thousand hearts lie fallow in these halls,
- And round these halls a thousand baby loves
- Fly, twanging headless arrows at the hearts,
- Whence follows many a vacant pang.”
-
-In the third canto the mock damsels pursue still further their studies,
-and mounted on horses, in company with the Princess, make a geological
-excursion in the neighboring country. The Prince and Princess ride side
-by side, and out of their conversation grows a reference to her
-betrothal to the young prince in the North. Her reply to the statement
-of her disguised companion, that her persistence in refusing to make
-good her pledge of marriage would surely lead to the death of the
-Prince, is characteristic of a woman who is waging war with her womanly
-instincts and the rooted affections of her heart, and undertakes the
-heavy task of breasting the current of nature with its strong and
-irresistible tide. Here is the crumb of consolation she offers him in
-his disappointment:
-
- “‘Poor boy,’ she cried, ‘can he not read—no books?
- Quoit, tennis, ball—no games? nor deals in that
- Which men delight in, martial exercise?
- To nurse a blind ideal like a girl,
- Methinks he seems no better than a girl;
- As girls were once, as we ourself have been;
- We had our dreams; perhaps he mixt with them.’”
-
-This reminds one of the advice given in Donald G. Mitchell’s “Reveries
-of a Bachelor” to a disappointed lover—to adopt a diet of vegetables
-and read Jeremy Taylor’s sermons.
-
-The fourth canto contains the grand crash. It is also the canto which
-closes the humorous or serio-comic part of the story, the transition
-being made from jest to earnest at the request of Lilia, who, as
-spokeswoman for the ladies in the poem, objected to the banter in the
-first four cantos;
-
- “They hated banter, wished for something real,
- A gallant fight, a noble Princess—why
- Not make her true heroic,—true sublime?
- Or all, they said, as earnest as the close?
- Which yet,” replies the poet, “scarce could be.”
-
-The crash comes when Cyril, honest-hearted Cyril, after the party, tired
-from geologizing and astronomizing, are seated in a silken pavilion
-indulging in meat, wine and song, responds to the request of the
-Princess for a song that would have in it something of the flavor and
-manners of his countrywomen in the North. Cyril is a merry fellow and
-reminds one not a little of Shakespeare’s Mercutio. He is the least
-sentimental of the three friends, and while the Prince has been dwelling
-in cloudland, rocked in airy dreams, Cyril has given himself up to the
-excellent vintage of the southern kingdom, and so, wrought upon by the
-purple grape and his own sense of sport, he trolls out, in absolute
-forgetfulness of his disguise, a rollicking love-song in mellow and
-melodious tenor. Such song was not, of course, meant for the ears of the
-Princess and her companions, and so Florian nods at him frowning, Psyche
-flushes and wans, Melissa droops her brows, the Prince smites him on the
-breast, while the noble Ida, shocked beyond all endurance, cries,
-“Forbear, sir!” and “Home! to horse!” and dashing off on her steed falls
-into the river and is rescued from death by the Prince.
-
-In the fifth canto the Northern King has marched with his army into the
-Southern kingdom, and, anxious for the safety of his son, has surrounded
-the Princess Ida’s domain. He has taken the King, her father, a
-prisoner. Meantime, by judgment of the Princess Ida, the Prince and his
-two companions have been ignominiously thrust out of the University and
-reach the camp of the investing army in draggled female attire. Ida’s
-warlike brothers, fearing for their sister’s safety, march their troops
-northward to protect her. After a parley between the two armies, it is
-decided that the matter be finally settled by a tournament between fifty
-knights on each side—the hand of the Princess to be the reward of the
-Prince if his side win. The fight takes place and terminates
-unsuccessfully for the Prince, who loses his bride and is wounded nearly
-to death.
-
-The tournament scene is, indeed, a magnificent passage and has about it
-a certain Homeric swiftness of movement and action that is in strong
-contrast to some of Tennyson’s more labored narrative. We feel the shock
-of combat and shiver of lance as we read the following vehement lines,
-full of the pulse and power of the lists:
-
- “Empanoplied and plumed
- We entered in and waited, fifty there
- Opposed to fifty, till the trumpet blared
- At the barrier like a wild horn in a land
- Of echoes, and a moment, and once more
- The trumpet, and again: at which the storm
- Of galloping hoofs bare on the ridge of spears
- And riders front to front, until they closed
- In conflict with the crash of shivering points
- And thunder. Yet it seem’d a dream I dream’d
- Of fighting. On his haunches rose the steed,
- And into fiery splinters leapt the lance,
- And out of stricken helmets sprang the fire.
- Part sat like rocks: part reel’d but kept their seats:
- Part roll’d on the earth and rose again and drew:
- Part stumbled mixt with floundering horses. Down
- From those two bulks at Arac’s side and down
- From Arac’s arm, as from a giant’s flail,
- The large blows rain’d, as here and everywhere
- He rode the mellay, lord of the ringing lists,
- And all the plain,—brand, mace and shaft and shield—
- Shock’d like an iron-clanking anvil bang’d
- With hammers.
-
- * * * * * *
-
- With that I drave
- Among the thickest and bore down a Prince,
- And Cyril one. Yea, let me make my dream
- All that I would. But that large-moulded man,
- His visage all agrin as at a wake,
- Made at me thro’ the press and staggering back
- With stroke on stroke the horse and horseman, came
- As comes a pillar of electric cloud,
- Flaying the roofs and sucking up the drains,
- And shadowing down the champaign till it strikes
- On a wood, and takes, and breaks and cracks and splits,
- And twists the grain with such a roar that Earth
- Reels and the herdsmen cry; for everything
- Gave way before him: only Florian, he
- That loved me closer than his own right eye,
- Thrust in between; but Arac rode him down:
- And Cyril seeing it, push’d against the Prince,
- With Psyche’s color round his helmet, tough,
- Strong, supple, sinew-corded, apt at arms;
- But tougher, heavier, stronger, he that smote
- And threw him: last I spurr’d; I felt my veins
- Stretch with fierce heat; a moment hand to hand,
- And sword to sword, and horse to horse we hung,
- Till I struck out and shouted; the blade glanced;
- I did but shear a feather, and dream and truth
- Flow’d from me; darkness closed me; and I fell.”
-
-The sixth canto is, perhaps, taken all in all, the finest in the poem.
-In it the full strength of the poet is put forth. The field of battle,
-the wounded knights, the old king’s haggard face stooping over the
-prostrate body of his son—all are themes for touching and pathetic
-pictures. How beautifully the poet traces in this canto the growth and
-final supremacy of the true womanly elements in Ida’s nature. The tender
-domestic instincts, first awakened by the care of Psyche’s child, are
-now quickened into new and stronger life by the presence of suffering
-and sorrow around her.
-
-The seventh canto, which opens with one of the sweetest songs in the
-English language, “Ask Me No More,” shows the complete transfiguration
-of Ida’s nature under the influence of the affections. The college has
-been turned into an hospital, and the ministry of the heart in all its
-tenderness has taken the place of mere pride of intellect. Love has
-built its lily walls and transformed the cold hearth of solitude and
-selfishness into a radiant altar of self-sacrifice, devotion and love.
-
- “Everywhere
- Low voices with the ministering hand
- Hung round the sick: the maidens came, they talk’d,
- They sang, they read: till she not fair began
- To gather light, and she that was, became
- Her former beauty treble.”
-
-Ida sits by the couch of the Prince, watching him in his delirium of
-fever. Her name is ever on his lips. Finally, in the still summer night,
-consciousness returns, and observing Ida at his bedside he murmurs:
-
- “If you be, what I think you, some sweet dream,
- I would but ask you to fulfil yourself:
- But if you be that Ida whom I knew,
- I ask you nothing: only, if a dream,
- Sweet dream, be perfect. I shall die to-night.
- Stoop down and seem to kiss me ere I die.”
-
-The transforming power of love has done its work. Ida, who sought far
-less for truth than power in knowledge, is defeated in her purpose, but
-rises in this apparent defeat to the supreme height of her womanhood.
-Frankly she confesses her failure and the cause thereof:
-
- “She had failed in sweet humility.”
-
-Still she will not relinquish her high hopes of a nobler future for
-woman; nor is it necessary that she should do so. “Rather,” says the
-Prince,
-
- “Henceforth thou hast a helper, me, that know
- The woman’s cause is man’s: they rise or sink
- Together, dwarf’d or godlike, bond or free.
-
- * * * * * *
-
- If she be small, slight-natured, miserable,
- How shall men grow? but work no more alone!
- Our place is much: as far as in us lies
- We two will serve them both in aiding her—
- Will clear away the parasitic forms
- That seem to keep her up but drag her down—
- Will leave her space to burgeon out of all
- Within her—let her make herself her own
- To give or keep, to live and learn and be
- All that not harms distinctive womanhood.”
-
-And then, in the following beautiful passage, which for majesty of
-thought and delicacy of feeling can scarcely be matched in the whole
-realm of poetry, the poet describes the relations of man’s nature to
-woman’s and paints the ideal of a perfect marriage:
-
- “For woman is not undevelopt man,
- But diverse: could we make her as the man,
- Sweet Love were slain: his dearest bond is this,
- Not like to like, but like in difference.
- Yet in the long years liker must they grow;
- The man be more of woman, she of man;
- He gain in sweetness and in moral height,
- Nor lose the wrestling thews that throw the world;
- She mental breadth, nor fail in childward care,
- Nor lose the child-like in the larger mind;
- Till at the last she set herself to man,
- Like perfect music unto noble words;
- And so these twain, upon the skirts of Time,
- Sit side by side, full-summ’d in all their powers,
- Dispensing harvest, sowing the To-be,
- Self-reverent each and reverencing each,
- Distinct in individualities,
- But like each other ev’n as those who love.
- Then comes the statelier Eden back to men;
- Then reign the world’s great bridals, chaste and calm:
- Then springs the crowning race of humankind.”
-
-Then follows the epilogue or conclusion, whereby the reader is
-transferred from the fairy-land of imagination back to the festival
-crowd in the park, with which the poem commenced. There is not a jar in
-the transition, and the mind of the reader, translated from the stirring
-incidents of trumpet and tournament, finds repose in the idyllic beauty
-which reigns in the heart of English life and scenes.
-
-Having traced the motive of the story and the unity of its conception
-throughout, let us now see whether the separate characters are congruous
-within themselves, and in what way they have a share in the development
-of the plot.
-
-The Princess Ida is drawn as the prototype of “the miracle of women” who
-beat the king and his forces with slaughter from the walls. She
-possessed a noble enthusiasm, a quality which would have made her an
-ideal wife for Arthur. As a wife she would have sympathized with him in
-his lofty aims and purposes, and been willing to share with him in his
-failures and lost hopes:
-
- “She sees herself in every woman else,
- And so she wears her errors like a crown.”
-
-With what a loving hand Tennyson does justice to her unselfish nature,
-even with the failure of her enterprise inevitable. Cold natures cannot
-understand her enthusiasm for the cause which she has espoused:
-
- “They know not, cannot guess
- How much their welfare is a passion to us.
- If we could give them surer, quicker proof—
- Oh! if our end were less achievable
- By slow approaches, than by single act
- Of immolation; any phase of death;
- We were as prompt to spring against the pikes,
- Or down the fiery gulf, as talk of it,
- To compass our dear sisters’ liberties.”
-
-And as the womanly elements gain ascendancy in her nature, how
-beautifully the poet tells of the dawning of love in her heart:
-
- “Love, like an Alpine harebell hung with tears,
- By some cold morning glacier; frail at first
- And feeble, all unconscious of itself,
- But such as gathered color day by day.”
-
-The Prince represents the poet himself, and when he speaks it may be
-taken for granted that his opinions relative to woman’s sphere and
-duties are the opinions of Tennyson himself. It may be noticed that his
-character is not defined in very strong colors, simply because he is a
-foil to the Princess, and would, if brought out more strongly, detract
-from the brilliancy of the Princess as well as mar the general unity of
-the poem. The character of the Prince must have given Tennyson a great
-deal of trouble, for it was not until after the fourth edition that he
-ceased to elaborate it. It is hard to understand why the poet added the
-passages relating to the weird seizures of the Prince. Perhaps his
-object was to set forth the weakness and incompleteness of the poet side
-of the Prince’s character until he has found rest in his ideal.
-
-It will be observed, too, that the Prince aims at elevating woman, but
-he differs from Ida as to the means. Ida dreams of intellectual
-advancement alone. The Prince recognizes moral elevation to be the
-higher of the two. He pays tribute to the moral greatness of woman where
-he says they are,
-
- “Not like that piebald miscellany, man;
- Bursts of great heart and slips in sensual mire;
- But whole and one; and take them all in all,
- Were we ourselves but half as good, as kind,
- As truthful, much that Ida claims as right
- Had ne’er been mooted.”
-
-And when the Prince sets forth the mission of woman as the conservator
-of the results of civilization hardly won by the struggles of man, and
-paints his ideal of a perfect marriage, the Princess asks:
-
- “What woman taught you this?”
-
-To which the Prince replies, in language which touches the heart of
-every man:
-
- “One
- Not learned, save in gracious household ways;
- Not perfect, nay, but full of tender wants;
- No Angel, but a dearer being, all dipt
- In Angel instincts, breathing Paradise,
- Interpreter between the gods and men,
- Who looked all native to her place, and yet
- On tiptoe seem’d to touch upon a sphere
- Too gross to tread, and all male minds perforce
- Swayed to her from their orbits as they moved
- And girdled her with music. Happy he
- With such a mother! faith in womankind
- Beats with his blood, and trust in all things high
- Comes easy to him, and tho’ he trip and fall,
- He shall not blind his soul with clay.”
-
-As to the characters of the two kings, they are well conceived and
-drawn. Ida’s father has an easy, loving disposition, and it is very
-evident that she inherits her strength of character from her mother. The
-Northern King is of a rough and violent type, which recalls the time
-when marriage was a capture:
-
- “Look you—Sir!
- Man is the hunter; woman is the game;
- The sleek and shining creatures of the chase,
- We hunt them for the beauty of their skins;
- They love us for it and we ride them down.”
-
-While the character of Florian is vague and indefinite, that of Cyril is
-well and clearly conceived. The latter is a wholesome, jovial and
-honest-hearted fellow. He is no dreamer and can always tell the
-substance from the shadow. He is not at all impressed by stately women,
-and so he tells the Princess that Love and Nature are more terrible than
-she.
-
-The two widows, Lady Psyche and Lady Blanche, are in sharp contrast to
-each other. The former remains womanly under every circumstance. Even
-when discoursing on the nebular hypothesis in the lecture-room, we find
-that her babe, sweet Agläea, is by her side, and when she has lost it
-she bitterly reproaches herself for having left it behind.
-
-Lady Blanche is the most unlovely woman in the whole gallery of
-Tennyson’s women. She has no thought but for herself, and even asperses
-the memory of her dead husband. She is full of envy and jealousy, nor
-has she even the affection of a mother for her sunny-hearted and winsome
-daughter, Melissa. She is a type of not a few who identify themselves
-with the Woman’s Rights movement of to-day, ostensibly to better the
-social and intellectual position of woman, but virtually to blow a
-bubble before the eyes of the world and gather about them an atmosphere
-of notoriety.
-
-Having analyzed the poem as to its motive and plot, and shown the part
-which each character contributes to the development of the plot, we will
-now consider the purpose and import of the songs or ballads which the
-young ladies sing during the pauses or interludes in the poem. The songs
-did not appear at first, but were added by the poet to the third
-edition, which appeared in 1850. It will be noticed that they nearly all
-relate to children, and serve as choruses to guide and interpret the
-sympathies of the reader in the progress of the poem. Let us take them
-in their order, one by one. The first tells of a quarrel between a man
-and his wife, and of the reconciliation caused by the memory of their
-dead child:
-
- “As thro’ the land at eve we went,
- And pluck’d the ripen’d ears,
- We fell out, my wife and I,
- O we fell out I know not why,
- And kiss’d again with tears.
- And blessings on the falling out
- That all the more endears,
- When we fall out with those we love
- And kiss again with tears!
- For when we came where lies the child
- We lost in other years,
- There above the little grave,
- O there above the little grave,
- We kiss’d again with tears.”
-
-Here we have the abiding influence of the child reaching back from the
-grave and uniting by its memory the tearful and desolate hearts of the
-estranged parents.
-
-The second represents how the toil and labor of the father are ennobled
-and lightened amid the perils of the deep through the memory of the
-little babe for whose life and love he fondly braves every danger:
-
- “Sweet and low, sweet and low,
- Wind of the western sea,
- Low, low, breathe and blow,
- Wind of the western sea!
- Over the rolling waters go,
- Come from the dying moon, and blow,
- Blow him again to me,
- While my little one, while my pretty one, sleeps.
-
- “Sleep and rest, sleep and rest,
- Father will come to thee soon;
- Rest, rest, on mother’s breast,
- Father will come to thee soon;
- Father will come to his babe in the nest,
- Silver sails all out of the west
- Under the silver moon:
- Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep.”
-
-Sweet influence, indeed, this of the babe which reaches across the ocean
-and unites loving hearts.
-
-The next song, “The Bugle,” is regarded by many as the finest lyric that
-has been written since the days of Shakespeare. Its real meaning is
-frequently not grasped by the casual reader. It is based upon the
-contrast between the echoes of a bugle on a mountain lake, which grow
-fainter and fainter in proportion to the receding distance, and the
-influence of soul upon soul through growing distances of time:
-
- “The splendor falls on castle walls
- And snowy summits old in story:
- The long light shakes across the lakes,
- And the wild cataract leaps in glory.
- Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying,
- Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
-
- “O hark, O hear! how thin and clear,
- And thinner, clearer, farther going!
- O sweet and far from cliff and scar
- The horns of Elfland faintly blowing!
- Blow, let us hear the purple glens replying:
- Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
-
- “O love, they die in yon rich sky,
- They faint on hill or field or river:
- _Our_ echoes roll from soul to soul
- And _grow_ forever and forever.
- Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying,
- And answer, echoes, answer, dying, dying, dying.”
-
-The stress of meaning is in the words _our_ and _grow_. _Our_ echoes
-roll from _soul to soul_—from generation to generation—from
-grandparent to parent and grandchild. This poem represents unity through
-the family in its relation to the future, just as the first two songs
-represent that unity through the past and present.
-
-The fourth is intended to show the influences of home and wedded love in
-nerving a man for the shocks and conflicts of life:
-
- “Thy voice is heard thro’ rolling drums,
- That beat to battle where he stands;
- Thy face across his fancy comes,
- And gives the battle to his hands:
- A moment while the trumpets blow,
- He sees his brood about thy knee;
- The next, like fire he meets the foe,
- And strikes him dead—_for thine and thee_.”
-
-We see by this lyric that patriotism and heroic effort have their root
-and origin in home affection.
-
-The next song represents the influence of the family, of which the child
-is the bond, upon the mother:
-
- “Home they brought her warrior dead:
- She nor swoon’d nor utter’d cry:
- All her maidens, watching, said,
- ‘She must weep or she will die.’
-
- “Then they praised him, soft and low,
- Call’d him worthy to be loved,
- Truest friend and noblest foe;
- Yet she neither spoke nor moved.
-
- “Stole a maiden from her place,
- Lightly to the warrior stept,
- Took the face-cloth from the face;
- Yet she neither moved nor wept.
-
- “Rose a nurse of ninety years,
- Set his child upon her knee—
- Like summer tempest came her tears—
- ‘Sweet my child, I live for thee.’”
-
-In this poem we see that desolation and despair have sealed the fountain
-of tears in the widowed wife—that the light of love has gone from her
-life and returns only through the influence of childhood, with all its
-tender links and memories.
-
-The last song, “Ask Me No More,” is like the sestette in a sonnet—the
-application of all the preceding. These influences of the family, with
-all its sacred ties and affections, are too much for the strong and
-noble soul of the Princess, who throws aside all theories of
-intellectual independence for woman, and, yielding to the impulse of
-love and affection, proclaims the triumph of the womanly elements in her
-nature in the following sweet and tender lines:
-
- “Ask me no more: the moon may draw the sea;
- The cloud may stoop from heaven and take the shape,
- With fold to fold, of mountain or of cape;
- But O too fond, when have I answered thee?
- Ask me no more.
-
- “Ask me no more; what answer should I give?
- I love not hollow cheek or faded eye:
- Yet, O my friend, I will not have thee die!
- Ask me no more, lest I should bid thee live;
- Ask me no more.
-
- “Ask me no more: thy fate and mine are seal’d:
- I strove against the stream and all in vain:
- Let the great river take me to the main:
- No more, dear love, for at a touch I yield;
- Ask me no more.”
-
-What bearing these six lyrics, which are truly miracles of workmanship,
-have upon the main theme of the story will be readily perceived. They
-not only contribute to the unity of the poem proper but are in
-themselves linked together by a kindred bond and purpose. They are the
-voice of the heart singing through the night, cheered by the kindly
-stars of faith, hope and love.
-
-Having analyzed the poem and reached its central thought, let us now
-consider who is the hero or heroine of the story. Assuredly it is not
-the Prince, for he has been ignominiously thrust out of Ida’s gates in
-draggled female clothes. Nor is it his jovial-hearted companion, Cyril,
-nor Arac, who cares for nothing save the tournament. It cannot even be
-the high-souled and stately Princess, for has she not been vanquished at
-the very moment of triumph? The only one who comes out triumphantly is
-Psyche’s baby—she is the real heroine of the epic. The little blossom,
-sweet Agläea, is the central point upon which the plot turns. In the
-poem, in the songs—everywhere—this unconscious child, the concrete
-embodiment of nature itself, exerts an overpowering influence, shaping,
-directing, nurturing the tender instincts of womanhood and clearing away
-all intellectual theories which tend to usurp the sacred offices of
-mother and home.
-
-In the despatch which Ida sends to her brother she acknowledges the
-power of the child in the following lines:
-
- “I took it for an hour in mine own bed
- This morning: there the tender orphan hands
- Felt at my heart, and seemed to charm from thence
- The wrath I nursed against the world.”
-
-And again:
-
- “I felt
- Thy helpless warmth about my barren breast
- In the dead prime.”
-
-Notice, too, how ubiquitous the babe is. Ida carries it with her
-everywhere. It is on her judgment seat, it shares in her song of triumph
-when the tournament is ended, and is with her on the battlefield when
-she is tending her wounded brothers.
-
-The babe is indeed the heroine of the story, holding the epic along the
-channel of its main motive, despite every current and breeze stirred by
-foreign elements in its course.
-
-It is not hard to read in this poem Tennyson’s solution of the woman
-question, though there are some who maintain that it is vague and
-unsatisfactory. Such persons forget that it is the office of the poet
-not so much to affirm principles on a subject as to inspire the
-sentiments which ought to preside over the solution.
-
-It seems to us that the transfiguration of Ida’s nature under the
-influence of the affections is the only solution possible that could be
-offered by the poet for the questions raised in “The Princess.” It is
-the office of poetry, not to guide the conclusions of the intellect, but
-to tone the feelings in accordance with truth and duty. Poetry is not to
-teach the truth—it is truth itself.
-
-Those who have the interest of the true advancement of woman at heart
-should remember that neither the whole race nor woman herself can be
-benefited by any system of education for woman at variance with Nature
-and not co-ordinate with the highest needs of the race. It is idle to
-discuss the equality or inequality of gifts and faculties as between man
-and woman. Every person knows that woman is not only the equal of man in
-many respects, but his superior in not a few; yet this does not justify
-her in waging a war with Nature and, with her heart clothed in an iron
-panoply, riding forth into the arena of dust and turmoil to perform
-services for which the strong hand and knightly heart of man as well as
-the vocation of centuries have fitted him alone.
-
-As to her education, that which enables her every faculty to grow and
-unfold its beauty and power, with no harm to her distinctive
-womanhood—that should be her privilege and right to enjoy, whether it
-be obtained in convent or co-education hall. That woman needs a greater
-breadth and solidity of intellectual culture goes without saying, and
-this for two reasons—to better fit her for the high moral offices which
-belong to her domestic mission, and to keep alive in her a just sympathy
-with the larger social movements of which she is the passive, but ought
-not to be the uninterested spectator.
-
-If Ida’s theories were carried out, the child element in woman and the
-feminine element in man would be crushed out, and it is this very
-feminine element in man which gives him moral insight—it constitutes
-the poetic side of his nature. Without the feminine element in his
-nature Chaucer never could have written “The Canterbury Tales.”
-
-Ida was right in seeking for a more generous culture, but the spirit in
-which she sought it was wrong. Mrs. Browning’s Aurora Leigh would be an
-artist first and then a woman. Ida, too, would crush out the womanly
-elements in her nature in her eagerness to satisfy the claims of the
-intellect. She set the claims of the head above those of the heart, and,
-like Aurora Leigh, she failed.
-
-Enthusiasts often point to the glories achieved by women through the
-centuries, and make this a pretext for their vagaries and Utopian
-dreams. Because Corinna won the lyric prize from Pindar, and Judith
-delivered her people from Holofernes, and Joan of Arc repulsed the
-English from the walls of Orleans, and Queen Elizabeth laid the
-foundation of England’s supremacy upon the sea, is it meet that the
-whole social order should be turned upside down and Nature wounded in
-its very heart? Such enthusiasts forget that the mother of Themistocles
-was greater than the vanquisher of Pindar, the mother of St. Louis of
-France greater than the Maid of Orleans, and the mother of Shakespeare
-greater than she who held with firm grasp the sceptre of English
-sovereignty during the closing years of the Tudor period.
-
-In spite, therefore, of all theories to the contrary, in spite of many
-zealous but misguided women who are looking in the near future for the
-reign of woman and the complete subserviency of man, the true mission of
-woman is, and always will continue to be, within the domestic sphere,
-where she conserves the accumulated sum of the moral education of the
-race, and keeps burning through the darkest night of civilization upon
-the sacred altar of humanity, the vestal fires of Truth, Beauty, and
-Love.
-
-
-
-
- POETRY AND HISTORY TEACHING
- FALSEHOOD
-
-
-
-
- POETRY AND HISTORY TEACHING FALSEHOOD.
-
-
-The function of the poet is to speak essential truths as opposed to
-relative truths, and Mrs. Browning in “Aurora Leigh” testifies to this
-fact in the following lines:
-
- “I write so
- Of the only truth-tellers now left to God,
- The only speakers of essential truth
- Opposed to relative, comparative,
- And temporal truths; the only holders by
- His sun-skirts, through conventional gray glooms;
- The only teachers who instruct mankind
- From just a shadow on a charnel wall
- To find man’s veritable stature out
- Erect, sublime,—the measure of a man;
- And that’s the measure of an angel says
- The Apostle.”
-
-It is much to be regretted that the poetry of the present day does not
-always fulfil this high purpose. The poets of to-day—and by poets of
-to-day I mean the poets of the past half-century—are not “the only
-truth-tellers now left to God.” Nay, they are often disseminators of
-falsehood. It is true the non-Catholic poet—a Wordsworth, a Byron, a
-Longfellow, or a Tennyson—by being true to art and inspiration, which
-has as its basis Catholic truth, sometimes unwittingly expresses a
-Catholic truth of the deepest significance. But as poetry is only a
-reflection of life idealized, and as there is nothing in poetry but what
-is in life, we may expect the anti-Catholic seeds scattered about by
-prejudiced hearts in the garden of the world to bear the poisonous
-blossoms of falsehood as they are translated and reflected in the pages
-of modern poetry.
-
-And this is sometimes done indirectly. Sometimes, too, it is done by
-expressing a half truth or by seizing on some exceptional phase of
-Catholic religious life and impressing it upon the non-Catholic mind
-with an “_Ab uno disce omnes_.”
-
-A concrete example will best illustrate this. Browning has a poem
-entitled “The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed’s Church.” Now
-Browning’s poetic workshop was Italy, so this great psychological poet
-wrote:
-
- “Open my heart and you shall see
- Graven on it Italy.”
-
-He found in the land of Dante and Michael Angelo fit subjects for his
-dramatic monologues. The art world of Italy opened up to Browning new
-themes, new thoughts. The intense life of its people, full of the
-sweetness and aroma of virtue and the dark tragedy of vice, gave him
-scope which he could not find elsewhere. Pity it is that he presents
-only the dark side of Italian character. Pity it is that the paganized
-and sensual Bishop of the Italian Renaissance depicted by Browning in
-“The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed’s Church” did not find
-setting, in his poems, as a foil to the pure and pious men and women who
-prayed before the shrines and in the cloisters of Italy when the new
-wine of old classicism poured from Homeric flasks and casks had
-intoxicated the head and heart of that garden of Europe and turned
-possible saints into satyrs.
-
-De Maistre, the great French publicist, has said that history for the
-past three hundred years has been a conspiracy against truth. Aye, and
-poetry, too, whose countenance should reflect the beauty of heavenly
-truth, often wears the mask of the assassin. To-day there are so-called
-advanced and up-to-date scholars in our universities and clubs who hold
-that “The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed’s Church” is a true
-reflection of the religious life of the Italian Renaissance. They quote
-Ruskin as saying of that poem:
-
-“I know of no other piece of modern English, prose or poetry, in which
-there is so much told as in these lines, of the Renaissance spirit—its
-worldliness, inconsistency, pride, hypocrisy, ignorance of itself, love
-of art, of luxury, and of good Latin. It is nearly all that I have said
-of the Central Renaissance, in thirty pages of the ‘Stones of Venice,’
-put into as many lines, Browning’s being also the antecedent work.”
-
-We would say just here to students of literature and history: Let not
-the shadow of a great literary name overawe you. John Ruskin did a great
-deal for art and criticism, but he is far from being an infallible
-apostle of truth in either domain; and though he loved the lowly,
-brown-hooded friars of St. Francis, this love was not based on spiritual
-affinity, but on the poetry and art bound up in their humble lives.
-
-John Ruskin and Robert Browning, respectively art critic and poet, have
-done the religious life of the Italian Renaissance a grievous
-wrong—nay, they grossly misrepresent it when they say that this
-abnormal picture of a Renaissance Catholic bishop truly represents and
-reflects the religious life of Italy at that period. No doubt but a
-certain amount of abuses and corruption prevailed in the Church at that
-time, largely as a consequence of the worldly spirit which had gained
-entrance into it during its exile at Avignon.
-
-However, all was not darkness and sin. The vivifying life of the Church
-was not exemplified in the Bishop of St. Praxed’s. As the great
-historian of the Popes of the Renaissance, Dr. Ludwig Pastor, says, “If
-those days were full of failings and sins of every kind, the Church was
-not wanting in glorious manifestations through which the source of her
-higher life revealed itself. Striking contrasts—deep shadows on the one
-hand and most consoling gleams of sunshine on the other—are the special
-characteristics of this period. If the historian of the Church of the
-fifteenth century meets with some unworthy prelates and bishops, he also
-meets in every part of Christendom with an immense number of men
-distinguished for their virtue, piety and learning, not a few of whom
-have been, by the solemn voice of the Church, raised to her altars.”
-
-Limiting ourselves to the most remarkable individuals of the period of
-which we are about to treat, we shall mention only the saints and holy
-men and women given by Italy to the Church: St. Bernardine of Siena, of
-the order of Minorites, whose eloquence won for him the title of
-“Trumpet of Heaven and fountain of knowledge”; around him are grouped
-his holy brothers in religion, Saints John Capestran and Jacopo della
-Marca. St. Antonius, whose unexampled zeal was displayed in Florence,
-the very centre of the Renaissance, had for his disciples blessed
-Antonio Neyrot of Ripoli and Constanzio di Fabriano. In the order of St.
-Augustine are the following who have been beatified: Andrea, who died at
-Montereale in 1497; Antonio Turriani, in 1494. In 1440 St. Frances, the
-foundress of the Oblates, was working at Rome. The labors of another
-founder, St. Francis of Paula, who died in 1507, belong in part to this
-period. These names, to which many more might be added, furnish the most
-striking proof of the vitality of religion in Italy at the time of the
-Renaissance. Such fruits do not ripen on trees which are “decayed and
-rotten to the core.”
-
-Indeed, it is astonishing what nonsense is talked about this period of
-the Italian Renaissance, especially as it influenced the religious life
-of the people. In one breath our would-be professors will tell you that
-the Italian Renaissance movement swept the Catholic Church into a vortex
-of paganism—pope, cardinals, bishops, and all; and in the next they
-will lead you to believe that the Catholic Church set its face against
-the new revival of classical learning, fearing that the development of
-the intellect would be prejudicial to the faith of the people. Either
-slander will effect its end.
-
-As we write we have before us two historical works of somewhat recent
-publication: “Books and Their Makers During-the Middle Ages,” by George
-Haven Putnam, A.M., and “A General History of Europe,” by Professors
-Thatcher and Schwill, of Chicago University. As the latter is now used
-as a text-book in many American High Schools, we will deal with its
-worth and wisdom first.
-
-There is but one Chicago University in the world, and we might expect
-its distinguished professors of medieval and modern European history to
-understand at least the elementary truths of the Catholic Church and
-something of its spirit and policy.
-
-Let us examine for a moment some of the statements contained in this
-“General History of Europe,” by Professors Thatcher and Schwill. Here is
-a choice morsel which will amuse the student of Church history. The
-topic is “The Church and Feudalism.” The author says: “As late as the
-eleventh century it was not at all uncommon for the clergy to marry.
-Since fiefs were hereditary, it seemed perfectly proper that their
-children should be provided for out of the Church lands which they held.
-But unless all their children became clergymen these lands would pass
-into the hands of laymen and therefore be lost to the Church. _One of
-the purposes of the prohibition of the marriage of the clergy was to
-prevent this alienation and diminution of the Church lands._”
-
-And this little paragraph dealing with the Italian Renaissance, found on
-page 264 of the same work: “Medieval life knew nothing of the freedom,
-beauty and joy of the Greek world. . . . The medieval man had no eye for
-the beauty of nature. To him nature was evil. God had indeed created the
-world and pronounced it very good, but through the fall of man all
-nature had been corrupted. Satan was now the prince of the world. _As a
-result no one could either study or admire nature._” Pray note the force
-of the auxiliary “could.”
-
-Just think of it! A Catholic—a medieval Catholic—was forbidden to look
-at or admire a flower, a forest, or a mountain peak. How so much of
-nature got mixed up in the singing of “Old Dan Chaucer,” a Catholic poet
-of the fourteenth century, we know not. ’Tis a mystery. Chaucer is
-essentially the poet of the daisy, and robed it in verse long before
-Burns turned it over with his plough.
-
-Then we have the brown-hooded and gentle Friar, St. Francis of Assisi,
-who was wont to call the birds of the air and the beasts of the field
-his brothers, and who composed canticles to the winds, the flowers and
-the sun. Did the erudite professors of Chicago University ever make a
-study of Gothic architecture, the distinct inspiration and creation of
-medieval times? If so, they will remember that plants and flowers play,
-in symbolism, an important part in ornamentation. The hatred of nature
-as well as the hatred of art imputed to the early Christians is simply a
-“_fable convenue_,” manufactured by the partisan and superficial
-historian who is either too dishonest or indolent to state or reach the
-real facts.
-
-It is enough to say that Professors Thatcher and Schwill’s work is
-actually teeming with historical inaccuracies and gross
-misrepresentations of the Catholic Church. Whether by inference or blunt
-statement, these two professors have written themselves down in the
-pages of their history either as ignorant or dishonest historians, and
-it is unworthy of a presumably great university, such as Chicago, to
-give its _imprimatur_ to such unreliable and unscholarly works.
-
-But lest we may not have convicted as yet Professors Thatcher and
-Schwill of having misrepresented the truth, life and policy of the
-Catholic Church in the pages of their history, we shall cite one more
-paragraph found on page 172. It deals with monasticism. The author says:
-“The philosophic basis of asceticism is the belief that matter is the
-seat of evil, and therefore that all contact with it is contaminating.
-This conception of evil is neither Christian nor Jewish, but purely
-heathen. Jesus freely used the good things of this world and taught that
-sin is in nothing external to man, but has its seat only in the heart.
-_But His teaching was not understood by His followers._ The peculiar
-form which this asceticism in the Church took is called
-monasticism. . . . After about 175 A.D. the Church rapidly grew worldly.
-As Christianity became popular large numbers entered the Church and
-became Christians in name; but at heart and in life they remained
-heathen. The bishops were often proud and haughty and lived in grand
-style. Those who were really in earnest about their salvation,
-unsatisfied with such worldliness, fled from the contamination in the
-Church and went to live in the desert and find the way to God without
-the aid of the Church: her means of grace were for common Christians.
-Those who would could obtain, by means of asceticism and prayer, all
-that others received by means of the sacraments of the Church. There
-were to be two ways of salvation: one through the Church and her means
-of grace; the other through asceticism and contemplation.”
-
-There is assuredly something of the historical _naïveté_ of the
-schoolboy in the above. Mark when the Christian Church became
-corrupt—nearly one hundred and fifty years before it was upheld by the
-arm of Constantine and when it had been hiding for more than one hundred
-years in the Catacombs carving and painting in symbol the truths and
-mysteries of God. This was the corruption, that as Christ had birth in
-the lowly manger of Bethlehem so the Church, His Spouse, was cradled in
-humility, hidden away from the purple rage of the Cæsars, and, like a
-little child whose dreams are of the past and the future, was rudely
-fashioning her life and soul in terms of eternity, in symbols of the
-palm, the dove and the lamb.
-
-Now let us cite from Putnam’s “Books and Their Makers in the Middle
-Ages” an instance of historical contradiction within the compass of
-three pages. It is said that he who misrepresents the truth must have a
-good memory, but the author of “Books and Their Makers in the Middle
-Ages” is evidently devoid of that faculty, otherwise he would not have
-contradicted himself in almost succeeding pages of his work. Here is the
-contradiction. He is speaking of book-making at the time of the Italian
-Renaissance. On page 331, Vol. I., the author says: “A production of
-Beccadelli’s, perhaps the most brilliant of Alfonso’s literary
-_protégés_, is to be noted as having been proscribed by the Pope, being
-one of the earliest Italian publications to be so distinguished.
-Eugenius IV. forbade, under penalty of excommunication, the reading of
-Beccadelli’s “Hermaphroditus,” which was declared to be _contra bonos
-mores_. The book was denounced from many pulpits, and copies were
-burned, together with portraits of the poet, on the public squares of
-Bologna, Milan and Ferrara.”
-
-On page 333 of the same volume Putnam writes—and we beg the reader will
-compare carefully the two statements: “Poggio is to be noted as a free
-thinker who managed to keep in good relations with the Church. _So long
-as free thinkers confined their audacity to such matters as form the
-topic of Poggio’s ‘Facetiae,’ Beccadelli’s ‘Hermaphroditus’ or La Casa’s
-‘Capitolo del Farno’ the Roman Curia looked on and smiled approvingly.
-The most obscene books to be found in any literature escaped the Papal
-censure, and a man like Aretino, notorious for his ribaldry, could
-aspire with fair prospects of success to the scarlet of a Cardinal._”
-
-These are the kind of books that stuff the shelves of the libraries in
-our great secular universities.
-
-There is perhaps no other period in the history of the world that
-requires more careful investigation than that of the Renaissance in
-Italy, and this because of its complex character. Speaking of this
-complexity Dr. Pastor says: “In the nature of things it must be
-extremely difficult to present a truthful picture of an age which
-witnessed so many revolutions affecting almost all departments of human
-life and thought, and abounded in contradictions and startling
-contrasts. But the difficulty becomes enormously increased if we are
-endeavoring to formulate a comprehensive appreciation of the moral and
-religious character of such an epoch. In fact in one sense the task is
-an impossible one. No mortal eye can penetrate the conscience of a
-single man; how much less can any human intellect strike the balance
-between the incriminating and the extenuating circumstances on which our
-judgment of the moral condition of such a period depends, amid the whirl
-of conflicting events. In a rough way, no doubt, we can form an
-estimate, but it can never pretend to absolute accuracy. As Burckhardt,
-author of ‘The Civilization of the Period of the Renaissance in Italy,’
-says: ‘In this region the more clearly the facts seem to point to any
-conclusion the more must we be upon our guard against unconditional or
-universal assertions.’”
-
-It were well assuredly if some of our professors of history in the great
-secular universities—professors who assume to understand the Catholic
-Church and her policy better than her own clergy and laity—it were
-well, we say, if these would lay to their historical souls Pastor’s
-judicial words ere they indict the “Renaissance Period” and blacken the
-character of its popes, its prelates and its people.
-
-The truth is that few if any non-Catholic students read Catholic
-historical works to-day. Jansen’s great work, dealing with the social
-and religious life of Germany in the period that preceded the advent of
-Luther, is considered to be the last word on this debatable ground, and
-yet how many non-Catholic students have ever opened its pages? The same
-may be said of Pastor’s monumental work. “Lives of the Popes Since the
-Close of the Middle Ages.” When this ignorance of Catholic fact is
-supplemented by the reading of such misrepresentation as is found in
-Browning’s poem, “The Bishop Orders His Tomb,” what hope can there be of
-justice to Catholic truth and the Catholic faith in our great secular
-universities?
-
-We see, then, that not alone are the facts of history falsified, but the
-genius of the poet is enlisted to give glamor and glow to the historical
-slander.
-
-Take again Tennyson’s poem, “St. Simeon Stylites.” This is a satire on
-ascetic life. Tennyson was a Broad Churchman, and it is said that he was
-particularly careful not to write anything that would offend the
-religious feelings of any of his friends. He saw, however, at the time
-of the “Oxford Movement,” the English mind in certain quarters look with
-favor on monasticism, and he wrote “St. Simeon Stylites” as a rebuke to
-the movement. But is it a true picture of the spirit and life of those
-early hermits of the desert? Not at all. Tennyson as a satirist did not
-aim at truth, but rather at exaggeration. So he puts into the mouth of
-this pillar-fixed saint these words of pride:
-
- “A time may come, yea, even now,
- When you may worship me without reproach,
- And burn a fragrant lamp before my bones,
- When I am gathered to the glorious Saints.”
-
-The essence of the Catholic faith is not “the torpidity of assurance,”
-but the working out of one’s salvation in fear and trembling. That pride
-should sometimes gain entrance into the cloister and assume the garb of
-humility is no doubt true; but the self-renunciation which is the true
-spirit of the cloister, giving up all for the service of God, is in
-itself a mantle of virtue—a seamless garment of grace which neither the
-false satire of a Tennyson nor the flashlight of a Browning monologue
-can transform from a beauteous raiment of light.
-
-It is true that the same pen which gave us “St. Simeon” gave us also
-these beautiful lines in “St. Agnes’ Eve,” a poem which is stirred with
-the loveliness and tenderness of religious life. St. Agnes on the very
-eve of death utters these ecstatic words in beatific vision:
-
- “He lifts me to the golden doors;
- The flashes come and go;
- All heaven bursts her starry floors,
- And strews her lights below,
- And deepens on and up! The gates
- Roll back, and far within
- For me the heavenly Bridegroom waits
- To make me pure of sin.
- The Sabbaths of Eternity,
- One Sabbath deep and wide—
- A light upon the shining sea—
- The Bridegroom with his bride.”
-
-The student, before accepting Tennyson’s poetic or, more correctly,
-satiric picture of the hermits of the desert in the early centuries of
-the Church as represented in “St. Simeon Stylites,” would do well to
-study the condition of the Christian, or rather pagan, world at the time
-when the hermits fled to the desert. It is a remote period in the life
-of the world, and like all remote periods you must translate yourself
-into it if you would clearly and justly understand it. But we warn you
-that Kingsley’s “Hermits” will not enlighten you.
-
-Catholics have no need to apologize for the life or policy of their
-Church during its reign of nineteen hundred years. It is a book open to
-the world, and every chapter in it is a record of the spiritual and
-intellectual progress of man. There have been, indeed, twilight
-epochs—spiritual eclipses—when man seemed to forget his divine
-destiny; but the Church of God still stood at her altars waiting for her
-people to kneel—waiting for the “_Introibo ad altare Dei_” to reach the
-heart of king and noble, peasant and slave.
-
-Therefore as a student of history and literature we protest against
-every misrepresentation of Catholic truth, whether within the pages of
-history, fiction or poetry, no matter who may be its author—a professor
-in one of our New World universities, a Marie Corelli counting her gains
-as she kneels at the shrine of a publisher, a Tennyson striking the
-chords of falsehood and “looking down towards Camelot,” or a Browning
-constructing his little monologue chapel by the wayside to seduce from
-Catholic truth his poetic pilgrim—it is ever misrepresentation wearing
-the specious garb of truth, whether it be in history or fiction or
-poetry teaching falsehood.
-
-
-
-
- THE STUDY AND INTERPRETATION
- OF LITERATURE
-
-
-
-
- THE STUDY AND INTERPRETATION OF LITERATURE.
-
-
-The study of literature has of late years become somewhat sane and
-rational in its aim and purpose. There was a time, and that not very
-long ago, when literature was forced to yield up its spirit in the
-class-room to mere analysis or a talk about grammar, philology, rhetoric
-and sundry other irrelevant subjects.
-
-To-day, however, in the best schools and colleges, this vicious method,
-which has for years worked destruction to true literary culture, has
-pretty well died out; nor is a through ticket by flying express down the
-centuries from Chaucer to Tennyson any longer regarded as satisfactory
-evidence that the privileged passenger knows much of the glory which
-nestles on the way.
-
-How any person can hope to become a literary scholar in the highest and
-best sense of the word without assimilating the INFORMING life of
-literature has always seemed to us a problem in dire need of solution.
-We can well understand how one may possess himself of the literature of
-knowledge without such assimilation, but how he can become possessed of
-the literature of power without responding to the inner life of an art
-product, is to us a question incomprehensible.
-
-Nor has the old spirit, we fear, been fully and wholly exorcised, as
-yet, from the class and lecture room. There are still to be found those
-who believe that the analytical exegesis of literature should be the
-main purpose of the teacher—that to elucidate the intellectual thought
-which articulates a poem, precipitating it from a concrete creation into
-a barren abstraction—this and this alone should be the aim and end of
-all literary study in the school or lecture room.
-
-The fault with such persons is, that they do not fully understand and
-appreciate the true meaning and import of literature, mistaking its
-lesser coefficient for its chief and primary one. No definition of
-literature can be at all adequate which does not take into consideration
-the spiritual element as a factor. The late Brother Azarias, whose study
-of literature was most profound, clear and sympathetic, gives us a
-definition in the very opening chapter of his charming little volume, “A
-Philosophy of Literature,” which is entirely satisfactory. He regards
-literature as the verbal expression of man’s affections, as acted upon
-in his relations with the material world, society and his Creator.
-Literature may therefore be defined as the expression in letters of the
-spiritual co-operating with the intellectual man, the former being the
-dominant co-efficient.
-
-Knowing, then, that the spiritual element constitutes the INFORMING life
-of a poem, how can teachers fritter their time away with brilliant
-analytics which do little or nothing for true literary culture? Better,
-far better, that the students under their charge be turned loose in some
-library—there to browse at will, free to follow their literary tastes
-and inclinations.
-
-We have long considered that examinations for certificates and degrees
-are for the most part a detriment to literary studies—that they dull
-the finer faculties of appreciation and magnify the importance of mere
-acquisition. Assuredly, when a young man finds that in order to reach
-his diploma or degree he must be able to discuss the Elizabethan English
-as found in Shakespeare’s “Macbeth” and “As You Like It,” or trace the
-gerundial infinitive through Chaucer’s “Canterbury Tales,” he will pay
-little heed to either the spirit of Shakespeare or Chaucer as embodied
-in their works.
-
-In our great eagerness to fill our heads with facts, without any
-co-ordination, we lose sight amid the stress and strain of our
-educational work of the ONE GREAT FACT: That if we would be wisely
-educated, we must seek it on the basis of a maximum of education with a
-minimum of acquirement. It is impossible to play fast and loose with the
-spirit of literature and not suffer for our insincerity. Literature is a
-jealous mistress and will brook no rival. Those who woo her must come
-with clean hearts and minds, setting aside all thought of mercenary
-returns, for, as Mrs. Browning says:
-
- “We get no good
- In being ungenerous, even to a book,
- And calculating profits—so much help
- By so much reading. It is rather when
- We gloriously forget ourselves and plunge
- _Soul-forward_, headlong into a book’s profound
- Impassion’d for its beauty and salt of truth—
- ’Tis then we get the right good from a book.”
-
-Another fault which characterizes the literary studies of to-day is,
-that we grasp at too much, and not a little that we fain would compass
-is, as far as literary training and culture are concerned, entirely
-unimportant. A few great literary personages—epochal men—who have
-handed the intellectual torch down the centuries—these are worthy of a
-devoted study. We think it is Ruskin who says that he who knows the
-history of Rome, Venice, Florence, Paris and London has a full knowledge
-of medieval and modern civilization. Twenty authors are not many, still
-they largely cover the great masterpieces of poetic thought, both
-ancient and modern. Homer, Virgil and Dante, Calderon, Molière and
-Goethe, Chaucer, Spenser, Shakespeare, Milton, Wordsworth and
-Tennyson—these contain much of the best poetic thought in all ages, and
-yet we have but named little more than half of the twenty. There is a
-flood of ephemeral literature—chiefly novels—day by day deluging the
-land, which fashion and frivolity set up for literary study. How much
-harm these novels do, lashing with their waves the moral shores of life.
-God alone knows. To-day, in the minds of many, the novel has supplanted
-the Bible, and the ethics of George Eliot take precedence of the Sermon
-on the Mount. It is doubtful if either Cardinal Newman or John Ruskin
-ever read a line of Tolstoi, Ibsen or Kipling, and yet both hold
-respectable places in literature.
-
-Passing now from the subject of literature in itself to a consideration
-of its interpretation, we desire to touch upon a subject of vital
-import: The Vocal Interpretation of Literature. The spiritual element in
-a poem is indefinite and cannot be formulated in terms of x and y. No
-examination on paper, be it ever so thorough, can satisfactorily reach
-it. The only full response to this spiritual element, this essential
-life of a poem, that can be secured by the teacher is through a vocal
-rendering of it. But before he is capable of doing so he must first have
-sympathetically assimilated the INFORMING life of the poem. This is why
-no person need hope to become a great reader without a deep and
-sympathetic study of literature, nor a great interpreter of
-literature—which means a great teacher of literature—without the vocal
-capabilities requisite for voicing the indefinite or spiritual element
-which constitutes the soul of an art product. A true literary scholar is
-one who grows soulward. It is not enough that he store his mind with
-intellectual facts, he should grow vitalized at every point of his soul
-in his literary studies.
-
- “Let knowledge grow from more to more,
- But more of reverence in us dwell.”
-
-Knowledge is of the intellect, wisdom and reverence of the soul. We
-should aim, in our study of literature, to pierce through the show of
-things—to reach the vital, quickening, spiritual element, by breaking
-through the baffling and perverting mesh of words which hide and blind
-it. How true are the lines of the late Poet Laureate:
-
- “I sometimes hold it half a sin
- To put in words the thoughts I feel,
- For words, like nature, half reveal
- And half conceal the soul within.”
-
-Herein, then, comes the office of the voice in literary
-interpretation—to aid in laying bare the soul within. When the same
-time is given in preparing the voice for the high office of literary
-interpretation that is now devoted to it in preparation for the operatic
-and concert stage, then we may look for the best and highest results in
-literary study. Then, indeed, will the throbbing pulse of poetry be felt
-in the class and lecture room, and the divine infection of inspiration
-will do its benign work, cheating the lazy and indifferent student of
-his hours and days.
-
-Many make the mistake of believing that they may become capable vocal
-interpreters of literature in a month or a year, whereas the great work
-should cover a lifetime. Professor Corson, of Cornell University, who is
-acknowledged to be the ablest vocal interpreter of literature in
-America, once told the writer that he had made it a custom to read aloud
-for an hour each day for more than twenty-five years. Those who have
-been privileged to hear Professor Corson interpret vocally the great
-masterpieces of poetic literature, as found in Shakespeare, Tennyson,
-Coleridge, Wordsworth, Milton and Browning, can better understand and
-appreciate the true value of vocal culture as a factor in the great work
-of literary interpretation.
-
-If we could combine the voice work of our best schools of elocution and
-oratory with the fullest and most comprehensive courses in literature
-found in our best universities, we might soon hope for the very summit
-of literary culture and training. The worst of our elocution schools are
-a positive injury to vocal training as a worthy factor in the
-interpretation of literature, inasmuch as they induce both
-superficiality and artificiality, their chief ambition being to graduate
-pretty girls with pretty gowns who can recite some catch-penny piece of
-current literature, before an assemblage of admiring friends, according
-to the numbers or lines upon an elocutionary chart or fashion plate.
-When these graduates leave their schools after a six months’ course, all
-equipped and prepared to voice the depths of Shakespeare, the heights of
-Milton, or the zigzag involutions of Browning, they never fail, also, as
-a rule, to carry with them the brand or trade-mark of their respective
-manufactories.
-
-In the best of our elocution schools, such as are found in Boston,
-Philadelphia and New York, where saner and more thorough methods are
-pursued and a certain measure of literary scholarship finds a habitation
-and a name, respectable attention is given to some of the chief
-masterpieces of literature, and a graduate knows something more than the
-scrappy selections found in a few recitation books.
-
-Still the aim of all these schools is to turn out readers and teachers
-of reading, and this very aim precludes a deep, serious and
-comprehensive study of literature.
-
-In many of our leading colleges and universities there is a professor of
-oratory, who trains young men for declamation and intercollegiate
-contests in oratory and debate, but here again the aim determines the
-character and limitations of the work done. The most suitable department
-for voice training in a college or university is that of English
-literature, for it is as needful in the dramas of Shakespeare as in the
-orations of Webster and Burke; as requisite in the lyrics of Moore,
-Burns and Longfellow as in the glorious epics of Homer, Dante and
-Milton; as potent in the sonnets of Cowper and Wordsworth as in the
-tender elegies of a Shelley, an Arnold or a Tennyson.
-
-But what about the vocal interpretation of literature in our primary and
-intermediate schools—in our academies preparatory to college and
-university work? It is here where the great work of vocal culture should
-begin—and begin in earnest, too. But it should never be pursued as an
-accomplishment or means of frivolous display. The aim should be, in
-every class, the adequate voicing of literary thought. Teachers will
-find in the voice an invaluable aid in the work of interpreting,
-particularly lyrics.
-
-The lyric being subjective, and its very lifeblood being feeling, a
-sympathetic vocal interpretation of it will give a better insight into
-its poetic moment or inspirational thought, around which centres the
-whole structure, than hours of sentence chopping and phrase stitching.
-For the purpose of illustrating this fact let us take Tennyson’s
-exquisite lyric, “Break, Break, Break,” which embodies or crystallizes a
-mood. Here is the delightful little gem:
-
- “Break, break, break,
- On thy cold gray stones, O Sea!
- And I would that my tongue could utter
- The thoughts that arise in me.
-
- “O well for the fisherman’s boy
- That he shouts with his sister at play!
- O well for the sailor-lad,
- That he sings in his boat on the bay.
-
- “And the stately ships go on
- To their haven under the hill;
- But O for the touch of a vanish’d hand,
- And the sound of a voice that is still!
-
- “Break, break, break,
- At the foot of thy crags, O Sea!
- But the tender grace of a day that is dead
- Will never come back to me.”
-
-It will be remembered that this lyric, as well as another poem, “In the
-Valley of Cauteretz,” though not contained in the linked elegy of “In
-Memoriam,” are practically a part of it, and are co-radical as to their
-subject of inspiration—the sorrow borne by Tennyson for young Hallam.
-Here are the lines of the second poem:
-
- “All along the valley, stream that flashest white,
- Deepening thy voice with the deepening of the night,
- All along the valley, where thy waters flow,
- I walked with one I loved two and thirty years ago.
- All along the valley, while I walk’d to-day,
- The two and thirty years were a mist that rolls away;
- For all along the valley, down thy rocky bed,
- Thy living voice to me was as the voice of the dead.
- And all along the valley, by rock and cave and tree,
- The voice of the dead was a living voice to me.”
-
-It is easy to find the poetic moment in the first lyric, as it may be
-seen and FELT at once that the whole poem-thought centres around the
-inspirational lines:
-
- “But O for the touch of a vanished hand,
- And the sound of a voice that is still.”
-
-We have seen an examination paper strewn with questions upon this lyric,
-among them being one asking for the reason why the first line, “Break,
-break, break,” is shorter in the number of its feet than the others
-which follow. As well ask for the reason of the permanency of parental
-or filial affection. The question is entirely gratuitous to one who has
-assimilated the poem in its essential life and can voice it properly. To
-those who have not responded, or, worse, cannot respond, to the
-INFORMING life of the lyric, a technical answer is of as much value as
-are many of the treatises that assume to deal with the subject of
-versification. But enough. Let the reader be assured of one thing: That
-the vocal interpretation of literature is in every way a subject worthy
-of his attention, and that he is the best interpreter of literature
-whose every faculty is fully developed—not the least of which is the
-voice—and who brings to his work a full and vitally spiritualized life.
-
-Now as to the best method of taking up the study of literature—and we
-refer particularly to that department of it known as poetry—in our
-primary and secondary schools and colleges, why, we should say that the
-less method put into the work the better. For indeed there is no best
-method in the study and interpretation of literature. A poem being a
-work of art, the approach to it must be along the same lines as is the
-approach to every work of art.
-
-As a matter of fact, no two interpreters of literature—we use the word
-interpreter here rather than that of teacher, since the study of
-literature is entirely subjective—will ever approach a poem along
-exactly the same lines. Why? Because the poem makes to each a different
-appeal. Nothing is truer than the statement that you get out of a poem
-what you bring to it. But the teacher of literature should ever remember
-that the primary purpose in the study of poetry is not discipline and
-instruction but exaltation and inspiration.
-
-Dr. Hamilton Mabie, the well-known American critic and author, writing
-upon the study of poetry, says: “So much has been said of late years
-about methods of literary study that we are in danger of missing the
-ends of that study; in the multiplication of mechanical devices of all
-kinds and in the elaboration of systems the joy which ought to flow from
-a true work of art escapes us, and we are disciplined and instructed
-where we ought to be exalted and inspired. There are other studies which
-train the mind and impart information; the study of poetry ought to do
-more; it ought to liberate the imagination and enrich the spirit of the
-student.”
-
-Dr. Corson, now Professor Emeritus of English Literature at Cornell
-University, N.Y., to whom reference has already been made, whose
-sympathetic interpretation of poetry will remain a gift and memory to
-every student who has ever had the rare privilege of sharing in his
-instruction and enjoying the fine infection of his inspiring lectures,
-has this to say with respect to the study of poetry: “In studying a poem
-with a class of students, the purpose being literary culture (that is,
-spiritual culture), the aim of the teacher should be to hold the minds
-of the class up as near as possible, which at best may not be very near,
-to the height of the poet’s thought and feeling. He should carefully
-avoid loosening, so to speak, more than there is need the close texture
-of the language; for it is all-important that the student should be
-encouraged to think and feel as far as he is able in the idealized
-language of the higher poetry.”
-
-Nor should it be forgotten that much of our best poetry is expressed
-under the form of a symbol. Take, for instance, Longfellow’s little
-simple lyric, “Excelsior.” Think you that the full meaning of that poem
-lies upon the surface? Instead of representing the failure of a youth
-climbing the Alpine peaks of life, does the poem not rather represent
-the triumph of a soul over all earthly difficulties, freed from every
-worldly allurement? Is not the voice we hear at the close “from the sky
-serene and far” but the voice of triumphant immortality?
-
-If the student would indeed know what poetry really means, and what is
-its function, and what the office of a poet, he should read Tennyson’s
-“The Poet’s Mind” and “The Lady of Shalott,” the Fifth Book of Mrs.
-Browning’s “Aurora Leigh,” and her “Musical Instrument,” and Browning’s
-poem, “Popularity.” In nearly all these poems the meaning is expressed
-in symbol.
-
-Another thing to remember in the interpretation of poetry is that its
-value is constant; nor has it one message or meaning for the boy and
-another for the man. But in order that this may be realized it would be
-well to take up first for interpretation in the classes the poets whose
-work is chiefly confined to the lyric, the idyl and the ballad, and
-leave for mature years—the years of philosophic thought—the study of
-poets of the more complex and philosophic school.
-
-
-
-
- THE DEGRADATION OF
- SCHOLARSHIP
-
-
-
-
- THE DEGRADATION OF SCHOLARSHIP.
-
-
-Nothing is more evident in this our day than the degradation to which
-scholarship is subjected at the hands of certain so-called educators.
-Indeed, it has become a malady which sooner or later must prove fatal to
-the life and welfare of the body educational. How could it be otherwise
-when pedantry with all its assumption and presumption usurps the throne
-of scholarship, and true culture often finds but little welcome in the
-class-rooms and academic halls of our land?
-
-Nor is this an exaggerated picture of the educational conditions which
-obtain right here in the Province of Ontario. No person at all
-acquainted with the character of work done in our primary and secondary
-schools but knows that in many respects it is not only inferior, but
-that much that bears the name of scholarship is only the merest pedantry
-tricked out in the feathers and pomp of a school curriculum.
-
-Should you ask for a proof of this statement you have but to visit with
-an open and unbiased mind the primary and secondary schools of our
-Province and learn for yourself of their lack of efficiency in the
-foundation subjects of reading, writing, composition and spelling.
-
-Should your desire lead you further to ascertain something of the
-character of the work that is being done in the departments of what may
-be designated culture subjects, such as Latin, French and German, you
-will quickly find proof that here it is pedantry rather than scholarship
-which obtains.
-
-As to the subject of reading, it is conceded on all sides that it is
-badly taught in both the Public and High Schools, and that along this
-line little progress has been made for a number of years. The High
-School teachers lay the blame for this at the door of the Public
-Schools, alleging that the pupils read very badly when they enter the
-High Schools, forgetting meantime that the charge recoils upon
-themselves, since the teachers of the Public Schools are the product of
-the High Schools.
-
-The fault lies in the fact that neither teachers nor inspectors of
-Public or High Schools in Ontario have had any training in the subject
-of reading; or, if they have had, it has only been along the line of
-barren and worthless theorizing. This is borne out by the fact that
-teachers who have from time to time boldly ventured to prepare manuals
-of reading have not been able to apply their own principles, and as
-readers or vocal interpreters of literature have been and are pronounced
-failures.
-
-If the teacher whose spirit has been quickened by the deeper sympathies
-and experiences of life cannot read, how, pray, can you expect the boy
-or girl to do so? If “Learn by doing” is pedagogically of great value to
-the pupil, should it not be of equal value to the teacher?
-
-Now turn we for a moment to the subject of composition, and what do we
-find? A condition which reveals manifest defects in its teaching. We can
-readily put our finger on its weak spots, and with Goethe say, “Thou
-ailest here and ailest there.” In the first place, the translations in
-the secondary schools from Greek, Latin, French and German authors are
-so badly done, so inaccurately done, so inelegantly done, that what
-should be a daily practice in English composition in the construction of
-sentences and paragraphs, the disposal of phrases, and the choice of the
-exact word, becomes almost worthless. The introduction of no fad like
-oral composition will or can compensate for this.
-
-Again, while the Public and High Schools are being provided with
-libraries—in many instances quite an unnecessary expense being
-entailed—little direction is given to the reading, and pupils gabble
-thoughtlessly through books in mental gallop from chapter to chapter
-without adding to the capital of their scholarship a single new thought
-or idea, or to their vocabulary a single new word. Was it not at a
-convention of teachers, held but a short time ago in an Ontario city,
-that a Public School teacher boasted of the fact that one of his pupils
-had read sixty books in three months? And not a teacher present—not
-even the Inspector—protested.
-
-Then, too, in many cases the teachers cannot teach composition, since
-they cannot write themselves. What does a teacher know about sentence or
-paragraph construction, or the logical and artistic expression of
-thought, who has never served his time as an apprentice in the great
-laboratory of composition? It is but a few years since a leading
-Canadian journalist told the writer that among the letters sent to his
-paper many of the worst and most faulty came from teachers.
-
-Lastly, the study of literature, which should be an auxiliary to
-composition, nay, be its right arm, is often such in our schools as to
-aid the student but little in the work of composition.
-
-There yet remain to be considered, of the foundation subjects, writing
-and spelling. Perhaps nowhere else in the world can be found as many
-slovenly and bad writers as here in the schools of Ontario. Go to
-England, Ireland, Scotland, Germany or Switzerland, and you will find
-that a boy or girl of fifteen years of age writes a hand marvellously
-clear and legible. Why is this? Because in Europe its importance is
-emphasized, and it counts for quite as much in the estimate of
-acquirements as arithmetic or grammar or history or geography. We also
-know of no word in the school vocabulary of Europe—in any
-language—that exactly corresponds in meaning to our word for school
-exercise book—“scribbler.” Sometimes a word when traced to its origin
-is very significant.
-
-Now just here it will be well, lest it might be thought that we are
-making statements without any facts to support them, to quote from the
-official report of McGill University matriculation examination held at
-Montreal and the various examining centres of Canada in June, 1908.
-Touching the subjects of writing and spelling, the chief examiner in his
-report says: “The handwriting of some of the candidates was so unformed
-and untidy that it was hard to believe that the writers were actually
-candidates at a matriculation examination. Certainly such candidates
-will stand a poor chance of being accepted should they look for any
-employment in which writing is a factor. It is regrettable that a number
-of papers otherwise excellent showed conspicuous lapses in this
-particular. This will explain to some candidates thoroughly well up in
-their subject why their marks were not high. A word of warning might be
-given them that if they wish to have a high standing in English when
-they come to college they must give their days and nights to the study
-of the spelling-book—or the dictionary, perhaps, for there are no
-spelling-books nowadays.” This is frank criticism, and if hearkened to
-by schools and colleges cannot but prove a benefit educationally. There
-is no attempt here to consider the work of the examiner as
-“confidential.” Such criticism is, indeed, the basis of progress.
-
-But pray enter the temple of higher studies and see what we find.
-Assuredly the work done in Latin is not thorough. How could it be so
-when a course that demands six or eight years of study in Old World
-schools is completed here in three? Is it any wonder that the Canadian
-matriculant, when pursuing his classical studies at the University, ever
-lives on intimate terms with his “crib” or “pony”? How extensive can be
-the vocabulary of a student in Latin whose class work has covered but
-four thirty-minute spaces a week for three years? What will be his grasp
-of the Latin grammar? During his third year he has been “sight reading.”
-Is he really prepared for such work at the end of the second year? It is
-quite true that “sight reading,” or translation without preparation, is
-excellent practice in the study of any language, but does it not
-presuppose a solid grounding in the grammar and a wide vocabulary? The
-boy’s teacher, fresh from the academic halls of his alma mater, has
-pathetically bid farewell to his “crib” or “pony,” and now goes out into
-the cold classical world alone to teach “sight reading” to his class,
-that have been tiptoed into Latin. What is the result? In most instances
-the work is worthless—a loss of time which could have been far better
-devoted to the Latin grammar or the extension of his vocabulary. But it
-looks well, you know, in a High School curriculum.
-
-In the department of modern languages—that is to say, French and
-German—a still worse condition exists. After a three or four years’
-course in those languages in an Ontario High School, what does the
-student carry away? The ability, think you, to converse in those
-languages, to write them and read them easily? Not at all. Though in
-many cases the students have been taught by so-called specialists, their
-accent in reading French or German is in most instances unlike that of
-either “Christian, pagan or man.” They have prepared for an examination
-and have passed. That is all.
-
-The purpose in studying modern languages in Europe is to be able to
-speak and write them with ease. Here gabbling through syntax and making
-application of its rules to the prescribed text seem to constitute the
-chief aim in their study. Indeed, an Ontario teacher who went to Europe
-a couple of years ago for the purpose of taking a summer course in
-modern languages complained on his return that over there too much
-attention was given to the speaking of the languages and not enough to
-the grammar. He was probably disappointed with Old World scholarship,
-finding that it was so devoid of pedantry. No doubt grammar has its
-place, but its role is a secondary one in the acquisition of any modern
-language.
-
-Let us for a moment consider next how the important subject of history
-is taught in our secondary schools. No one will deny how large a place
-this subject should hold in a curriculum of well ordered studies in
-either a High School or a University. For what is history but a record
-of the activities of the human race, and to have a thorough knowledge of
-this is in itself equivalent to a liberal education.
-
-But the student who pursues a course in history in the High Schools of
-Ontario is beset with a double danger—that of endeavoring to cover too
-much ground and thereby getting but a superficial knowledge of the facts
-and great movements of history, and that of basing his judgments on data
-drawn from only one source.
-
-The course in history, as at present constituted in the High School
-curriculum of Ontario, comprises five years. Now, certainly a good deal
-should be done in that time, but it would be the sheerest folly to think
-that any boy or girl could within that time gain even a fair knowledge
-of the history of Greece, Rome, Canada, England, medieval and modern
-Europe. This tiptoeing the pupils in history is not a whit better than
-tiptoeing them in Latin, French or German. Indeed, we are not sure but
-it works greater harm to true scholarship. We are living in an age when
-education is becoming so widely diffused that scholarship as a
-consequence is becoming very superficial and thin.
-
-As we write we have before us the Syllabus of the Ontario High School
-Course in Medieval and Modern History. It briefly outlines the scope of
-the work to be done and gives a list of books to be consulted as works
-of reference. Now, the scientific method of studying history warns you
-to take nothing for granted. First you must verify the facts by
-examining the witnesses that testify to these facts. Secondly, you must
-properly appreciate or value these facts from the point of view of
-principles that ought to govern human actions, and thirdly, these facts
-should be explained by going back to the causes, whether particular or
-general, that produced them. That is, the scientific method in history
-requires, first, verification; secondly, appreciation or valuation; and
-thirdly, explanation of historic facts.
-
-In a High School it is true there is not sufficient time for historical
-research or investigation, but there is sufficient time to study a
-question on more than one side; there is sufficient time to be honest;
-there is sufficient time to prefer truth to falsehood; and where in a
-mooted point the policy and teachings of the Catholic Church are
-involved there should be sufficient time and sufficient honesty to
-consult authors who know whereof they write. Take for example the
-history of the Middle Ages. Without a thorough and correct knowledge of
-the policy, teachings and work of the Catholic Church, how, I ask, may
-the student hope to follow and understand the great movements of history
-in those centuries? In the first place, the Catholic Church in the
-Middle Ages was the bulwark of sovereignty, law and order, the founder
-of universities, the patron of letters, the inspiration of art, the
-shield of the oppressed, and a very staff and guide to the halting and
-stumbling steps of civilization. She was knowledge, she was authority,
-she was order, she was reverence.
-
-Taking up now the books of reference recommended in the Syllabus of the
-High School Course in Medieval and Modern History in Ontario, we find
-the work of but one Catholic author on the reference list—“English
-Monastic Life,” by Dom Gasquet, the Benedictine. Is this not truly a
-one-sided study of history that obtains in the secondary schools of
-Ontario? Yet the teachers of history in those schools are supposed to be
-broad-minded and cultured men. Why, then, should they refuse to read the
-Catholic point of view in the study of historical periods and historical
-movements in which the Catholic Church was the greatest factor?
-
-It will not do to say that Catholic authors are not available.
-Translations have been made of many of the most valuable works in
-medieval and modern history written by leading Catholic scholars of
-Europe. We usually find what we look for. Why, for instance, not put on
-the list of reference books the lives of St. Benedict, St. Dominic, St.
-Francis and St. Ignatius written by members of their own communities?
-They should best understand the meaning, spirit and purpose of the
-religious society in which they live. Why not put on the list the great
-German historian Jansen’s work dealing with the history of Germany on
-the eve of the Lutheran revolt, or Father Denifle’s monumental work,
-“The Life of Luther”? For the beginnings of Christianity why not put on
-the list Dr. Shahan’s excellent studies in this subject, as well as his
-scholarly work on the Middle Ages? For a study of the Thirteenth
-Century, which saw the founding of the medieval university, the rise of
-the Gothic cathedral, the development of scholastic philosophy, the
-birth of Dante, the world’s greatest epic poet, the composition of the
-great Latin hymns, the foundation of great libraries, and the origin of
-democracy, Christian socialism and self-government, is there a better
-work of reference than Dr. J. J. Walsh’s “The Thirteenth, Greatest of
-Centuries”? Why, then, not put it on the list? And beside this, why not
-put on the list Pastor’s “Lives of the Popes Since the Close of the
-Middle Ages”?
-
-If the purpose in the study of history be to reach truth, why accept in
-the court of history the testimony of but one set of witnesses? Such a
-proceeding is neither judicial nor just. It would not be permitted in
-the law courts of our land; why, then, permit it in the history courts
-of our schools and colleges?
-
-Nor is this _ex-parte_ study of history more obvious in the curriculum
-of the High Schools of Ontario than is the objectionable character of
-many of the poems that are assigned for literary study. In the
-selections from Browning of last year this choice stanza greeted the
-Catholic pupils in their study and appreciation of “Up at a Villa—Down
-in the City”:
-
- “Or a sonnet with flowery marge to the Reverend Don So and So,
- Who is Dante, Boccaccio, Petrarca, St. Jerome and Cicero.
- ‘And moreover’ (the sonnet goes rhyming), ‘the skirts of St. Paul has
- reached,
- Having preached us those six Lent-lectures more unctuous than ever he
- preached.’
- Noon strikes,—here sweeps the procession! our Lady borne smiling and
- smart
- With a pink gauze gown all spangles and seven swords stuck in her
- heart!
- Bang-whang-whang goes the drum, tootle-te-tootle the fife;
- No keeping one’s haunches still: it’s the greatest pleasure in life.”
-
-It may, we think, be legitimately questioned whether either the study in
-our secondary schools of a one-sided presentation of the facts of
-history or the interpretation of poems which ridicule the tenets and
-ceremonies of any Church conduces to that breadth of scholarship and
-culture and to the upbuilding of that large-minded Canadian citizenship
-which we all so heartily desire in our land.
-
-Is it not on the plea that these higher institutions of learning—High
-Schools and Normal Schools—are broad and just and free from prejudice
-in their teaching that the Roman Catholic Separate School System has
-been persistently denied by successive Governments in this Province the
-right to develop beyond an elementary status, though this right is
-manifestly inherent or implied in the very pact which made provision for
-the establishment of Separate Schools for the minorities in the
-Provinces of Quebec and Ontario. The Government of Quebec has recognized
-the right; the Government of Ontario refuses to do so.
-
-Now a word as to certain conditions educational which prevail in Ontario
-and which have not only led to abuses but are contributing factors to
-the degradation of scholarship as well as to the debasement of the
-teaching profession.
-
-And first of these is the system of creating “specialists”—a system or
-method which has not scholarship as its basis. Why should a university
-graduate whose average is sixty-six per cent. in his examinations be
-regarded as having the academic standing for a specialist, while the
-graduate whose average is sixty per cent., though he may have pursued
-post-graduate work for two or three years, is refused this standing? How
-large a part does not mere memory play in examination percentages? If
-specialism were based upon the post-graduate work of one, two or three
-years it would have some meaning or value, but as it exists to-day in
-Ontario it is largely a sham.
-
-Then as regards the professional qualifications of a specialist, are
-they not almost wholly based upon the opinion of an examiner or
-inspector? Now this opinion may be worth a good deal; it may be worth
-very little; it may be worth nothing. As a matter of fact the High
-School inspectors of a few years ago often differed as widely as the
-poles in their estimate or rating of the High School teachers of this
-Province, and the High School inspectors of to-day are rating teachers
-high who had been marked low by the former inspectors.
-
-And what shall be said of educational officials who, lacking a fine
-sense of duty, dignity and honor, have been playing the part of
-educational Warwicks in the Province, crowning and uncrowning, making
-and unmaking teachers, now in one part of Ontario, now in another? We
-endeavor to keep education out of politics, while gross partisanship is
-doing its work.
-
-With such conditions educational in our Province, need we wonder that
-during the past year an inspector refused to permit a French-Canadian
-girl who held a Normal School Entrance and Normal School Professional
-Certificate to teach in a school where three-fourths of the children are
-of French-Canadian origin? Either the Normal School staff, in granting
-that French-Canadian girl a certificate to teach, did not know what they
-were doing, or the inspector exceeded his authority. Look at it as you
-will, the matter is discreditable.
-
-For how, we ask, may the teacher be expected to grow and reach out
-towards higher things if he be not permitted to enjoy the very first
-conditions of growth—the right to develop and advance by virtue of his
-own gifts and toil? Who stands between the lawyer and the acceptance of
-his brief? Who stands between the physician and the diagnosis of his
-case? We speak of the dignity of scholarship and the dignity of the
-teaching profession, but if the law of development be thwarted and its
-attendant right to advancement be denied, degradation, not dignity,
-would be the fitting term.
-
-
-
-
- THE ITALIAN RENAISSANCE AND
- THE POPES OF AVIGNON
-
-
-
-
- THE ITALIAN RENAISSANCE AND THE POPES OF AVIGNON.
-
-
-There is probably no other period in the history of the world in which
-the attitude of the Papacy toward art and letters has been so
-misrepresented by certain writers as that of the Italian Renaissance. If
-one takes up the works of such well-known historians of this period as
-Pastor, Burckhardt and Symonds, the conflict of opinion is so great that
-one almost despairs of getting at the real truth.
-
-The charm of style in the work of Symonds is so seductive that for the
-moment misrepresentation and contradiction pass unheeded and one is
-swept along a current of rhetoric, dazzled now by the coloring of
-thought, now by the very atmosphere which rests upon the art headlands
-and uplands of this transition period.
-
-The Italian Renaissance flowered during the fifteenth century, but it
-drew its nutrition from the soil of the thirteenth and fourteenth
-centuries. The spirit of free inquiry and delight in beauty which are
-especially credited as belonging to the Italian Renaissance had a place
-in the life and art of Italy as well as France long before the fifteenth
-century.
-
-The Catholic Church has during no century prohibited free inquiry on
-questions that pertain to science, art and letters, and the expression
-of her life as represented in art and literature is but the reflection
-of that beauty which emanates from the source of all beauty—God.
-
-It is not only unjust to the Catholic Church, but it betrays as well a
-superficial knowledge of the basis and genesis of Christian art to
-maintain that all great poetry, painting, architecture, sculpture and
-music had first soil in the wilderness of the world rather than within
-the sanctuary of God. So it is that certain historians, for example,
-turn their faces in every direction seeking causes for the great
-awakening of life and art in Italy during the fifteenth century, but are
-absolutely blind to the light and influence which streamed from the
-centre and headship of Christianity.
-
-These historians would fain have us believe that the Popes of the
-Renaissance set their faces like flint against the revival of
-letters—that they feared it would emancipate the human intellect from
-the power of the Church. Indeed, as has been elsewhere pointed out,
-Putnam, in his work dealing with the making of books during the medieval
-centuries, states in two paragraphs, in almost successive pages, that
-the Pope had a certain work burned “because it was _contra bonos
-mores_”; and, again, that the Roman Curia looked on and smiled
-approvingly at such a work because it was not contrary to faith. The
-real truth is that the Catholic Church was the greatest factor in the
-Renaissance movement, and he who would understand the forces that
-contributed to this great awakening of the human intellect, and the
-development of art and letters which followed logically in its train,
-must understand the beginnings of the Renaissance in the fourteenth
-century and the share which the Popes of Avignon—then in exile—took in
-its promotion and extension.
-
-The poet Petrarch is justly styled the “Father of Humanism,” but were it
-not for the influence, kindly offices and patronage of the Papal Court
-of Avignon, the sweetest of Italian sonneteers might have lived
-unheeded—obscure in a lonely villa of Parma or Verona.
-
-Let us, then, examine the share which the Popes of Avignon justly have
-in this great movement which filled the world of Italy of the fourteenth
-and fifteenth centuries as with the glory of a new and dazzling sunrise.
-
-It should not be forgotten that the revival of classical learning in
-Italy really began early in the twelfth century with the revival of the
-study of Roman law. Italy was heir to the mid-day splendor of Roman
-literature, with its Virgils, its Horaces, its Ciceros, its Quintilians.
-Not only this, but as Carducci says, “By the fall of Constantinople
-Italy became sole heir and guardian of the ancient civilization of
-Greece.”
-
-But it is a mistake to consider that it was the discovery of some
-manuscripts by Petrarch at Verona, or the appointment of Manuel
-Chrysoloras to the chair of Greek at the Florence University in 1396,
-that set aglow the skies of the Italian Renaissance.
-
-A writer tells us that the growth of civilization is as gradual and
-imperceptible as that of an oak tree. It does not suddenly pass from
-night to day, not even from night to twilight. So was the Renaissance in
-Italy ushered in slowly, and the factors which contributed to this great
-intellectual awakening were indeed many.
-
-Now, not the least of these factors was the Papal Court, whether its
-influence went out from Rome or Avignon. It seems to us strange—nay,
-absurd—that historians of the Italian Renaissance eagerly gather up
-every vagrant straw that may contribute to their theory as to the cause
-of the great intellectual awakening of Italy in the fourteenth and
-fifteenth centuries, but absolutely ignore the influence of the Catholic
-Church as a potent force in the Renaissance movement.
-
-Non-Catholic historians are fond of quoting the Latin poet’s words:
-“_Nihil humani est mihi alienum_,” and hold that it was out of this
-spirit—this attitude towards the world and mankind—that the Italian
-Renaissance was born. This is quite true, but as Guiraud points out in
-his admirable work, “L’Eglise et Les Origines de la Renaissance,” the
-need of simplifying and generalizing—of studying man in himself rather
-than any man in particular—could find recognition in the classical
-spirit only because it already existed in the spirit of the Renaissance.
-
-One thing is quite certain, that it was the relation of the Papal Court
-to the Greek Church at Constantinople and the religious controversies
-that took place during the fourteenth century between Avignon and
-Constantinople that gave an impetus to the study of the Greek Fathers, a
-large number of whose works were in the Papal library at Avignon. In
-fact, relations of friendship bound together the men of letters of
-Avignon and Constantinople in such manner that there was often an
-exchange of manuscripts between the East and West. The life of Petrarch
-furnishes examples of this.
-
-From the very beginning of the Papal occupancy of Avignon the Vicars of
-Christ enriched the library of the Holy See with numerous copies of the
-works of the Latin and Greek writers—now the works of Seneca, Pliny,
-Sallust, Suetonius and Cicero, now the Ethics of Aristotle and the Poems
-of Virgil.
-
-As to theological works written in Greek, it was most natural that at a
-time when theology reigned incontestably as the chief of the sciences
-the Papal Library was well supplied.
-
-It is true that the great masterpieces of Greek literature, such as the
-works of Homer, Hesiod and Pindar, the great tragedies, and the Latin
-writers, Horace and Tacitus, were not as yet well represented in the
-Papal Library at Avignon, but it is equally true that on the eve of the
-great schism the Popes had collected together an important number of
-manuscripts in which Latin literature was well represented, so that in
-the number and quality of the volumes the Apostolic Library was second
-only to the ancient libraries of the Sorbonne and Canterbury.
-
-In several of his letters the poet Petrarch has shown himself very
-severe towards the Popes of the fourteenth century, who, in his eyes,
-were guilty of the double crime of being French and of having left
-Italy. Meanwhile the very literary reputation and glory which Petrarch
-loved so much were due in no small measure to the protection accorded
-him by the Popes of Avignon. Was it not, too, at the Papal Court of
-Avignon that Petrarch’s father, an exile from Florence, had sought an
-asylum, and in the sunshine of whose favor the poet himself had grown in
-peace and security?
-
-Nor should it be forgotten that it was from the Papal Curia of Avignon
-that the order first went out to search for the Latin manuscripts which
-were of so great service in the study of the ancient literature and
-language of Rome. The work of copying also went on, so that a manuscript
-copy of nearly every valuable Latin work was soon to be found in the
-Pontifical Library.
-
-In collecting thus the scattered literary remains of antiquity the Popes
-gave proof of an enlightened taste for letters, while at the same time
-they favored the movement born of humanism. As in our own day, the
-Apostolic Library was thrown open to scholars, and the poet Petrarch, in
-several passages of his familiar letters, testifies to the fact that he
-himself had full access to the books and manuscripts of the Pontifical
-Library at Avignon.
-
-Again, the missionary work carried on in Africa and Asia during the
-residence of the Popes at Avignon did much to bring in contact the mind
-of the Orient and the Occident. Towards the close of the thirteenth
-century, before the Papacy had yet removed to Avignon, the Franciscan
-Jean de Montecorvino had established flourishing Christian missions in
-China, and in 1306 Pope Clement V. erected for him the see of Pekin.
-Numerous missions were also established in the Barbary States, in
-Northern Africa, as well as in Tunis.
-
-If, then, the discovery of new worlds, the fall of Constantinople and
-the invention of printing were factors in the development of the Italian
-Renaissance, assuredly the mission work of the Papal Court of Avignon in
-its propagation of the gospel in distant countries contributed
-indirectly but incontestably to this great awakening of the human mind.
-Indeed, “humanism” may be said to have had birth at Avignon within the
-Pontifical Court, with him who has been justly designated “the first of
-Humanists”—the poet Petrarch.
-
-As to the study of Greek in Italy, long before the dispersion of Greek
-scholars consequent on the fall of Constantinople in 1453, long, too,
-before the appointment of Manuel Chrysoloras to the chair of Greek at
-the Florence University in 1396, the monk Barlaam, a Greek scholar of
-great repute, a Calabrian by birth, who had passed his youth at Salonica
-and at Constantinople, where he became, thanks to his literary and
-scientific culture, a favorite of the Emperor Andronicus, was sent by
-the latter to propose to Benedict XII. a reunion of the Greek and Latin
-Churches.
-
-On his return from Rome in 1342, where he had received the laurel crown
-of poetry, Petrarch found Barlaam at Avignon and requested from him
-lessons in Greek. Another instructor of the poet Petrarch in Greek was
-Nicolas Sigeros, also a Byzantine envoy to the Court of Avignon. When
-the latter had terminated his negotiations with Clement VI. and had to
-return to Constantinople, Petrarch made him promise that he would search
-for manuscripts of Cicero which might be hidden in the libraries of the
-Bosphorus. Sigeros, however, found none, but to show his good-will he
-sent to his friend of Avignon a copy of the poems of Homer.
-
-It was Petrarch’s different visits to Rome that inspired in him a love
-for antiquity. His first visit to the Eternal City was on the invitation
-of his friend, the Bishop of Lombez, in 1337, and it is from this year
-that his Roman patriotism dates, which henceforth inspires all his works
-and in particular his Latin poem, “Africa,” and which, too, made him the
-enthusiastic friend of Rienzi.
-
-A study of the life of Petrarch reveals the fact that it was the good
-offices of the Papal Court of Avignon which placed him in touch with the
-eminent Greek and Latin scholars of the day and made it possible for
-him, in the seclusion of Vaucluse, to pursue his studies of the great
-masters of Greek poetry and philosophy.
-
-Petrarch also prevailed upon his friend Boccaccio to publish in Latin
-the Iliad and Odyssey. It was Leontius Pilatus who took charge of this
-work a little time after and thus began the great work of translating
-Greek authors which Pope Nicholas V. was later to bring to so successful
-an end.
-
-But the works of the nature-loving Greeks would never have inspired in
-the heart and mind of Petrarch a love of the beauty of life around
-him—Hellenism was but a factor—were it not that his own beloved
-Provence revealed its charms to his eyes and filled his soul with poetic
-dreams. In his garden at Vaucluse, among his trees and vines, he found
-the inspiration which Nature never refuses to the open and responsive
-heart, whether the votary at her altar be a Wordsworth, amid the lakes
-and cliffs and scenes of Cumberland; a Burns, treading the hillsides of
-his native Ayr, or a Whittier, dreaming amid his Berkshire hills.
-
-Many historians do an injustice to the character of Petrarch on the
-moral side. Petrarch, in the moral gospel of his life and living, was
-far from being either a Poggio or a Machiavelli. Much as was his respect
-for the master geniuses of antiquity, his love for the sacred writings
-of St. Jerome and St. Augustine was more profound, and it is said that
-on reading for the first time the works of the latter he thought of
-abandoning altogether the frivolous study of the classics, with a view
-of consecrating himself entirely to Christian meditation and reading.
-Petrarch’s respect for the Christian ideal is to be found in the
-marginal annotations of his manuscripts. We have the poet’s own word for
-it that he took the “Confessions of St. Augustine” for his model when he
-wrote his “De Contemptu Mundi.” Practices of scrupulous piety marked his
-whole life. Each night he arose to pray to God, and on every Friday he
-practised a rigorous fast, while his devotion to the Blessed Virgin was
-most ardent and sincere.
-
-It is true that, like all men of the Renaissance period, Petrarch was
-intense in his character. He hated with a Renaissance fervor, and he was
-not free from the jealousy and vainglory which belonged especially to
-the spirit of his times.
-
-In estimating the character of Petrarch one must remember the spirit of
-the times in which he had birth—that it was an age of great virtues and
-great vices, and that excessive liberty to sin followed in the wake of
-the Renaissance in every land. In England it is reflected in the lives
-of such men as Green and Marlowe and in Marlowe’s play of “Dr. Faustus,”
-while in France the courts of the House of Valois and the camps of the
-Huguenots were marked by the greatest wantonness and license. In Germany
-men like Ulrich von Hutten were anything but moral.
-
-Petrarch was certainly “the morning star” of the Italian Renaissance,
-but it was the Papal Court of Avignon that made possible his light—it
-was the Pope, as representative and head of a universal Church, that
-quickened by contact the mind of the East with the West—in a word, it
-was the enlightened scholarship of fourteen centuries illumined by the
-rays of Divine Faith and speaking through the lips of the Vicar of
-Christ in exile at Avignon that led the way in that greatest of
-intellectual movements—the Italian Renaissance of the Fifteenth
-Century.
-
- * * * * *
-
-Transcriber’s Notes:
-
-Hyphenation, and spellings have been retained as in the original.
-Punctuation has been corrected without note.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Essays Literary, Critical and
-Historical, by Thomas O'Hagan
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ESSAYS LITERARY, CRITICAL, HISTORICAL ***
-
-***** This file should be named 51593-0.txt or 51593-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/5/9/51593/
-
-Produced by Mardi Desjardins & the online Distributed
-Proofreaders Canada team (http://www.pgdpcanada.net)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-