summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52196-0.txt7199
-rw-r--r--old/52196-0.zipbin158824 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52196-h.zipbin519724 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52196-h/52196-h.htm10063
-rw-r--r--old/52196-h/images/cover.jpgbin42571 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52196-h/images/frontispiece.jpgbin91749 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52196-h/images/map-thumbnail.jpgbin18608 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52196-h/images/map.jpgbin197777 -> 0 bytes
11 files changed, 17 insertions, 17262 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..905470e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52196 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52196)
diff --git a/old/52196-0.txt b/old/52196-0.txt
deleted file mode 100644
index 1c831a9..0000000
--- a/old/52196-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7199 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2), by
-Frederick Metcalfe
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2)
- or, Notes of travel in south-western Norway in the summers
- of 1856 and 1857. With glances at the legendary lore of
- that district.
-
-Author: Frederick Metcalfe
-
-Release Date: May 30, 2016 [EBook #52196]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-
-
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-[Illustration: FRAIL BRIDGE ON THE ROAD TO THE VÖRING FOSS.]
-
-
-
-
- THE OXONIAN
- IN
- THELEMARKEN;
-
- OR,
-
- NOTES OF TRAVEL IN SOUTH-WESTERN NORWAY
- IN THE SUMMERS OF 1856 AND 1857.
-
- WITH GLANCES AT THE LEGENDARY LORE
- OF THAT DISTRICT.
-
- BY
- THE REV. FREDERICK METCALFE, M.A.,
- FELLOW OF LINCOLN COLLEGE, OXFORD,
- AUTHOR OF
- “THE OXONIAN IN NORWAY.”
-
- “Auf den Bergen ist Freiheit; der Hauch der Grüfte,
- Steigt nicht hinauf in die schönen Lüfte,
- Die Welt is volkommen überall,
- Wo der Mensch nicht hinein kömmt mit seiner Qual.”
-
- “Tu nidum servas: ego laudo ruris amœni
- Rivos, et musco circumlita saxa, nemusque.”
-
- IN TWO VOLUMES.
- VOL. II.
-
- LONDON:
- HURST AND BLACKETT, PUBLISHERS,
- SUCCESSORS TO HENRY COLBURN,
- 13, GREAT MARLBOROUGH STREET.
- 1858.
-
- [_The right of Translation is reserved._]
-
- LONDON:
- SAVILL AND EDWARDS, PRINTERS,
- CHANDOS STREET.
-
-
-
-
-CONTENTS TO VOL. II.
-
-
- CHAPTER I.
-
- Danish custom-house officials--Home sickness--The ladies of
- Denmark--Ethnological--Sweden and its forests--Influence
- of climate on Peoples--The French court--Norwegian and
- Danish pronunciation--The Swiss of the North--An instance of
- Norwegian slowness--Ingemann, the Walter Scott of Denmark--Hans
- Christian Andersen--Genius in rags--The level plains of
- Zealand--Danish cattle--He who moveth his neighbour’s
- landmark--Beech groves--The tomb of the great Valdemar--The two
- queens--The Probst of Ringstedt--Wicked King Abel--Mormonism
- in Jutland--Roeskilde--Its cathedral--The Semiramis of the
- North--Frederick IV.--Unfortunate Matilda pp. 1-17
-
- CHAPTER II.
-
- Copenhagen--Children of Amak--Brisk bargaining--Specimens
- of horn fish--Unlucky dogs--Thorwaldsen’s museum--The Royal
- Assistenz House--Going, gone--The Ethnographic Museum--An
- inexorable professor--Lionizes a big-wig--The stone
- period in Denmark--England’s want of an ethnographical
- collection--A light struck from the flint in the stag’s
- head--The gold period--A Scandinavian idol’s cestus--How
- dead chieftains cheated fashion--Antiquities in gold--Wooden
- almanacks--Bridal crowns--Scandinavian antiquities peculiarly
- interesting to Englishmen--Four thousand a year in return
- for soft sawder--Street scenes in Copenhagen--Thorwaldsen’s
- colossal statues--Blushes for Oxford and Cambridge--A Danish
- comedy--Where the warriors rest pp. 18-38
-
- CHAPTER III.
-
- The celebrated Three Crowns Battery--Hamlet’s grave--The Sound
- and its dues--To Fredericksborg--Iceland ponies--Denmark
- an equine paradise--From Copenhagen to Kiel--Tidemann, the
- Norwegian painter--Pictures at Düsseldorf--The boiling
- of the porridge--Düsseldorf theatricals--Memorial of
- Dutch courage--Young heroes--An attempt to describe the
- Dutch language--The Amsterdam canals--Half-and-half in
- Holland--Want of elbow-room--A new Jerusalem--A sketch for
- Juvenal--The museum of Dutch paintings--Magna Charta of Dutch
- independence--Jan Steen’s picture of the _fête_ of Saint
- Nicholas--Dutch art in the 17th century--To Zaandam--Traces
- of Peter the Great--Easy travelling--What the reeds seemed to
- whisper pp. 39-55
-
- CHAPTER IV.
-
- Broek--A Dutchman’s idea of Paradise--A toy house for real
- people--Cannon-ball cheeses--An artist’s flirtation--John Bull
- abroad--All the fun of the fair--A popular refreshment--Morals
- in Amsterdam--The Zoological Gardens--Bed and Breakfast--Paul
- Potter’s bull--Rotterdam pp. 56-64
-
- CHAPTER V.
-
- Oxford in the long vacation--The rats make such a
- strife--A case for Lesbia--Interview between a hermit and
- a novice--The ruling passion--Blighted hopes--Norwegian
- windows--Tortoise-shell soup--After dinner--Christiansand
- again--Ferry on the Torrisdal river--Plain records of
- English travellers--Salmonia--The bridal crown--A bridal
- procession--Hymen, O Hymenæe!--A ripe Ogress--The head cook at
- a Norwegian marriage--God-fearing people--To Sætersdal--Neck or
- nothing--Lilies and lilies--The Dutch myrtle pp. 65-81
-
- CHAPTER VI.
-
- A dreary station--Strange bed-fellows--Broadsides--Comfortable
- proverb--Skarp England--Interesting particulars--A hospitable
- Norwegian Foged--Foster-children--The great bear-hunter--A
- terrible Bruin--Forty winks--The great Vennefoss--A temperance
- lamentation--More bear talk--Grey legs--Monosyllabic
- conversation--Trout fished from the briny deep--A warning to
- the beaux of St. James’s-street--Thieves’ cave--A novelette for
- the Adelphi pp. 82-100
-
- CHAPTER VII.
-
- A wolf-trap--The heather--Game and game-preserves--An
- optical delusion--Sumptuous entertainment--Visit to a
- Norwegian store-room--Petticoats--Curious picture of
- the Crucifixion--Fjord scenery--How the priest Brun was
- lost--A Sætersdal manse--Frightfully hospitable--Eider-down
- quilts--Costume of a Norwegian waiting-maid--The tartan in
- Norway--An ethnological inquiry--Personal characteristics--The
- sect of the Haugians--Nomad life in the far Norwegian
- valleys--Trug--Memorials of the Vikings--Female Bruin in a
- rage--How bears dispose of intruders--Mercantile marine of
- Norway--The Bad-hus--How to cook brigands--Winter clothing pp. 101-124
-
- CHAPTER VIII.
-
- Peculiar livery--Bleke--A hint to Lord Breadalbane--Enormous
- trout--Trap for timber logs--Exciting scene--Melancholy
- Jacques in Norway--The new church of Sannes--A clergyman’s
- midsummer-day dream--Things in general at Froisnaes--Pleasing
- intelligence--Luxurious magpies--A church without a
- congregation--The valley of the shadow of death--Mouse
- Grange--A tradition of Findal--Fable and feeling--A Highland
- costume in Norway--Ancestral pride--Grand old names prevalent
- in Sætersdal--Ropes made of the bark of the lime-tree--Carraway
- shrub--Government schools of agriculture--A case for a London
- magistrate--Trout fishing in the Högvand--Cribbed, cabined,
- and confined--A disappointment--The original outrigger--The
- cat-lynx--A wealthy Norwegian farmer--Bear-talk--The
- consequence of taking a drop too much--Story of a Thuss--Cattle
- conscious of the presence of the hill people--Fairy music pp. 125-148
-
- CHAPTER IX.
-
- Langeid--Up the mountain--Vanity of vanity--Forest
- perfumes--The glad thrill of adventure--An ancient
- beacon--Rough fellows--Daring pine-trees--Quaint old
- powder-horn--Curiosities for sale--Sketch of a group of
- giants--Information for _Le Follet_--Rather cool--Rural
- dainties and delights--The great miracle--An odd name--The
- wedding garment--Ivar Aasen--The study of words--Philological
- lucubrations--A slagsmal--Nice subject for a spasmodic
- poet--Smoking rooms--The lady of the house--A Simon Svipu--A
- professional story-teller--Always about Yule-tide--The
- supernatural turns out to be very natural--What happened to an
- old woman--Killing the whirlwind--Hearing is believing--Mr.
- Parsonage corroborates Mr. Salomon--The grey horse at
- Roysland--There can be no doubt about it--Theological argument
- between a fairy and a clergyman--Adam’s first wife, Lileth pp. 149-178
-
- CHAPTER X.
-
- Scandinavian origin of old English and Border ballads--Nursery
- rhymes--A sensible reason for saying “No”--Parish
- books--Osmund’s new boots--A St. Dunstan story--The
- short and simple annals of a Norwegian pastor--Peasant
- talk--Riddles--Traditional melodies--A story for William
- Allingham’s muse--The Tuss people receive notice to quit--The
- copper horse--Heirlooms--Stories in wood-carving--Morals and
- match-making pp. 179-199
-
- CHAPTER XI.
-
- Off again--Shakspeare and Scandinavian literature--A
- fat peasant’s better half--A story about Michaelmas
- geese--Explanation of an old Norwegian almanack--A quest after
- the Fremmad man--A glimpse of death--Gunvar’s snuff-box--More
- nursery rhymes--A riddle of a silver ring--New discoveries
- of old parsimony--The Spirit of the Woods--Falcons at
- home--The etiquette of tobacco-chewing--Lullabies--A frank
- invitation--The outlaw pretty near the mark--Bjaräen--A
- valuable hint to travellers--Domestic etcetera--Early
- morning--Social magpies--An augury--An eagle’s eyrie--Meg
- Merrilies--Wanted an hydraulic press--A grumble at
- paving commissioners--A disappointment--An unpropitious
- station-master--Author keeps house in the wilderness--Practical
- theology--Story of a fox and a bear--Bridal-stones--The
- Vatnedal lake--Waiting for the ferry--An unmistakeable hint--A
- dilemma--New illustration of the wooden nutmeg truth--“Polly
- put the kettle on”--A friendly remark to Mr. Caxton--The real
- fountain of youth--Insectivora--The maiden’s lament pp. 200-237
-
- CHAPTER XII.
-
- Ketil--A few sheep in the wilderness--Brown Ryper--The
- Norwegian peasants bad naturalists--More bridal-stones--The
- effect of glacial action on rocks--“Catch hold of her
- tail”--Author makes himself at home in a deserted châlet--A
- dangerous playfellow--Suledal lake--Character of the
- inhabitants of Sætersdal--The landlord’s daughter--Wooden
- spoons--Mountain paths--A mournful cavalcade--Simple
- remedies--Landscape painting--The post-road from Gugaard to
- Bustetun--The clergyman of Roldal parish--Poor little Knut at
- home--A set of bores--The pencil as a weapon of defence--Still,
- still they come--A short cut, with the usual result--Author
- falls into a cavern--The vast white Folgefond--Mountain
- characteristics--Author arrives at Seligenstad--A milkmaid’s
- lullaby--Sweethearts--The author sees visions--The Hardanger
- Fjord--Something like scenery pp. 238-259
-
- CHAPTER XIII.
-
- Author visits a glacier--Meets with two compatriots--A good
- year for bears--The judgment of snow--Effects of parsley fern
- on horses--The advantage of having a shadow--Old friends of
- the hill tribe--Skeggedals foss--Fairy strings--The ugliest
- dale in Norway--A photograph of omnipotence--The great Bondehus
- glacier--Record of the mysterious ice period--Guide stories--A
- rock on its travels pp. 260-272
-
- CHAPTER XIV.
-
- Three generations--Dangers of the Folgo--Murray at
- fault--Author takes boat for the entrance of the Bondehus
- Valley--The king of the waterfall--More glacier paths--An
- extensive ice-house--These glorious palaces--How is the
- harvest?--Laxe-stie--Struggle-stone--To Vikör--Östudfoss,
- the most picturesque waterfall in Norway--An eternal crystal
- palace--How to earn a pot of gold--Information for the
- _Morning Post_--A parsonage on the Hardanger--Steamers for
- the Fjords--Why living is becoming dearer in Norway--A
- rebuke for the travelling English--Sunday morning--Peasants
- at church--Female head-dresses--A Norwegian church
- service--Christening--Its adumbration in heathen Norway--A
- sketch for Washington Irving pp. 273-292
-
- CHAPTER XV.
-
- Up Steindalen--Thorsten Thormundson--Very near--Author’s
- guide gives him a piece of agreeable information--Crooked
- paths--Raune bottom--A great ant-hill--Author turns rainbow
- manufacturer--No one at home--The mill goblin helps author out
- of a dilemma--A tiny Husman--The dangers attending confirmation
- in Norway--The leper hospital at Bergen--A melancholy
- walk--Different forms of leprosy--The disease found to be
- hereditary--Terrible instances of its effects--Ethnological
- particulars respecting--The Bergen Museum--Delicate little
- monsters--Fairy pots--The best bookseller in Bergen--Character
- of the Danish language--Instance of Norwegian good-nature--New
- flames and old fiddles pp. 293-315
-
- CHAPTER XVI.
-
- The safest day in the year for travelling--A
- collision--Lighthouses on the Norwegian coast--Olaf the Holy
- and the necromancers--The cathedral at Stavanger--A Norwegian
- M.P.--Broad sheets--The great man unbends--Jaederen’s Rev--Old
- friends at Christiansand--Too fast--The Lammer’s schism--Its
- beneficial effects--Roman Catholic Propagandism--A thievish
- archbishop--Historical memoranda at Frederickshal--The Falls
- of the Glommen--A Department of Woods and Forests established
- in Norway--Conflagrations--A problem, and how it was
- solved--Author sees a mirage--Homewards pp. 316-327
-
-
-
-
-THE OXONIAN IN THELEMARKEN.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
- Danish custom-house officials--Home sickness--The ladies of
- Denmark--Ethnological--Sweden and its forests--Influence
- of climate on Peoples--The French court--Norwegian and
- Danish pronunciation--The Swiss of the North--An instance of
- Norwegian slowness--Ingemann, the Walter Scott of Denmark--Hans
- Christian Andersen--Genius in rags--The level plains of
- Zealand--Danish cattle--He who moveth his neighbour’s
- landmark--Beech groves--The tomb of the great Valdemar--The two
- queens--The Probst of Ringstedt--Wicked King Abel--Mormonism
- in Jutland--Roeskilde--Its cathedral--The Semiramis of the
- North--Frederick IV.--Unfortunate Matilda.
-
-
-Being desirous of proceeding to Copenhagen, I landed at Nyeborg;
-together with the Dane and his lady.
-
-The steamer across to Korsör will start at four A.M., and so, it
-being now midnight, we must sleep as fast as we can till then. The
-politeness of the Danish custom-house officials surpassed everything of
-the kind I ever encountered from that class. We put up at Schalburg’s
-hotel. Mine host cozened us. I recommend no traveller to stop at his
-house of entertainment.
-
-“Morgen-stund giv Guld i Mund,” said the fair Dane to me, quoting a
-national proverb, as I pointed out to her the distant coast of Zealand,
-which a few minutes before was indistinctly visible in the grey dawn,
-now gilded with the sun.
-
-She was quite in ecstasies at the thoughts of setting foot on her dear
-Zealand, and seeing its level plains of yellow corn and beechen groves,
-after the granite and gneiss deserts of Lapland and Finmark. Sooth to
-say, the Danish ladies are not infected with that deadly liveliness
-which characterizes many of the Norwegians; while, on the other hand,
-they are devoid of that bland facility and Frenchified superficiality
-which mark many of the Swedes. How is it that there is such a wide
-distinction between the Swede and the Norskman? Contrast the frank
-bluffness of the one; strong, sterling, and earnest, without artifice
-and grace: and the supple and insinuating manner of the other. The very
-peasant-girl of Sweden steps like a duchess, and curtsies as if she
-had been an _habitué_ of Almack’s. Pass over the Borders, as I have
-done, from Trondjem Fjord through Jemte-land, and at the first Swedish
-change-house almost, you are among quite a different population,
-profuse of compliments and civilities which they evidently look upon
-as all in the day’s work, and very much disposed withal to have a deal
-with you--to sell you, for instance, one of their grey dog-skin cloaks
-for one hundred rix dollars. One is reminded, on the one hand, of
-the sturdy, blundering Halbert Glendinning; and on the other, of the
-lithesome, adroit Euphuist, Sir Piercie Shaftón. And yet, if we are to
-believe the antiquarians and ethnologists, both people are of pretty
-much the same stock: coming from the countries about the Black Sea,
-two centuries after Christ, when these were overrun by the Romans, and
-supervening upon the old Gothic or second migration. It may be said
-that the Norsk character caught some parts of its colouring from the
-stern, rugged nurse in the embrace of whose mountains their lot has
-been cast; with the great backbone of primæval rock (Kiölen) splitting
-Norway in two, and rendering intercourse difficult. So that now you
-will hear a Norskman talk of Nordenfjelds (north of the mountains), and
-Söndenfjelds (south of the mountains), as if they were two distinct
-countries. But then, if the Swedes did live on a flatter country, and
-one apparently more adapted for the production of the necessaries of
-life, and so more favourable to the growth of civilization; yet it,
-too, presented obstacles almost equally insurmountable to the spread of
-refining arts and tastes.
-
-They also used to talk, not like the Norwegians, of their north of the
-mountain and south of the mountain, but of their north of the forest
-(nordenskovs) and south of the forest (söndenskovs), in allusion to
-the impenetrable forests of Kolmorden and Tiveden, which divided the
-district about the Mälar Lake from the south and south-west of Sweden.
-And is it much better now? True, you have the canal that has pierced
-the country and opened it out to culture and civilization; but even at
-the present day the climate of Sweden is less mild than that of Norway,
-and four-sevenths of the whole surface of the country are still covered
-by forests. In travelling from the Trondjem Fjord to the Gulf of
-Bothnia, I found myself driving for four consecutive days through one
-dense forest, with now and then a clearing of some extent; and as for
-the marshes, they are very extensive and treacherous. One day I saw two
-cranes not far from the road along which I was driving, and immediately
-stepped, gun in hand, off the causeway, to try and stalk them. But I
-was nigh becoming the victim; for at the first step on what looked like
-a grassy meadow, I plunged deep into a floating morass. A Swede who
-was my companion luckily seized me before I had played out the part of
-Curtius without any corresponding results.
-
-The nation which has to fight with a cold climate and such physical
-geography as this, is not much better situated than the one which in
-a milder climate has to wring a subsistence from rocks, and which, to
-advance a mile direct, has to go up and down twain. Like those heroes
-and pioneers of civilization in the backwoods, they both of them have
-to clench the teeth, and knit the brow, and stiffen the sinews, if they
-want to hold their own in the stern fight with nature. And this sort of
-permanent, self-reliant obduracy which by degrees gets into the blood,
-is by no means prone to foster those softer graces that bud forth under
-the warmth of a southern sky and in the lap of a richer soil, where
-none of the asperities generated by compulsion are requisite, but Dame
-Nature, with the least coaxing possible, listens to and rewards her
-suitors.
-
-Why is it, then, that the manners of these two people are so different?
-People tell me it did not use to be so. The first and great reason,
-then, appears to be the different governments of the two countries; the
-absence of liberty and the excessive powers and number of the nobility
-in the one, and the abundance of liberty and absence of nobles in the
-other. The influence of rule upon the inhabitants of a country is, in
-the long run, as mighty as that of breed and blood.
-
-Improbable as it may appear to some, I am inclined to lay great stress
-on the influence of a French Court. Bernadotte, it is true, was the
-son of a plebeian, a notary of Pau; but he was a Frenchman, and every
-Frenchman is versatile, and gifted with external polish, at all events;
-and his Court was French, and Court influence did its work, penetrating
-to the very roots of society; so that by degrees the graces of the
-capital became engrafted on the obsequious spirit already engendered
-by long servitude among the Swedish population. At Christiania, on the
-contrary, there is no Court; the nobility are not, and the country
-is all but a republic. This is, I believe, a part solution of the
-problem--a “guess at truth.” While on this subject, I may as well refer
-to the difference between the pronunciation of Danish and Norwegian,
-though they are at present the same language. The vapid sweetness
-which your Dane affects in his articulation, is most distasteful after
-the rough and strenuous tongue of Norway. It is a case of lollipop to
-wholesome gritty rye-bread. The Dane, especially the Copenhagener,
-rolls out his words in a most lackadaisical manner, as if he were
-talking to a child. Mammas and papas will talk thus, we know, to their
-babies, the language of endearment not being according to the rules
-of the Queen’s English. At times I thought great big men were going to
-blubber, and were commiserating their own fate or that of the person
-addressed, when perhaps they were only asking what time the train
-started to Copenhagen, or whether the potato sickness had reappeared.
-
-Going to the fore part of the steamer to get some English money turned
-into Danish, I find two of those Swiss of the North, Dalecarlian
-girls, on board. They are from Mora, and one is very pretty. The most
-noticeable feature in their costume is their short petticoats and red
-stockings. That most sprightly girl, Miss Diana Redshank, will at
-once perceive whence it is that we borrow the fashion now prevailing
-in England. As a matter of course, they were artists in hair, and
-they immediately produced their stock-in-trade--viz., specimens of
-bracelets, necklaces, and watch-chains, very well worked and very
-cheap. They have been from home all the summer, and are now working
-their way back. In winter they weave cloth and attend to the household
-duties. I bought a hair bracelet for three shillings.
-
-As an instance of Norwegian slowness, I may mention that although the
-railway is opened from Korsör to Copenhagen, distant three hours, the
-Norwegian steamer still continues to stop at Nyeborg, on the further
-side of the Belt, thereby necessitating this trip across, and much
-additional delay, trouble, and expense.
-
-The novels of Ingemann have made all these places classic ground. The
-Danes look on him as the Walter Scott of their country. He is now past
-seventy, and living in repose at the Academy of Sorö. Denmark sets a
-good example in the reward of literary merit.
-
-Well do I remember, years ago, meeting a goggle-eyed young man, with
-lanky, dark hair, ungainly figure, and wild countenance, and nails just
-like filberts, at a table-d’hôte in Germany. All the dinner he rolled
-about his large eyes in meditation. This was Hans Christian Andersen,
-now enjoying a European reputation, and holding, with a good stipend,
-the sinecure of Honorary Professor at the University of Copenhagen.
-Hitherto he had been candle-snuffer at the metropolitan theatre, but
-his hidden talents had been perceived, and he was being sent to Italy
-to improve his taste and get ideas at the public expense.
-
-If we contrast the fate in England and in Denmark of genius in rags,
-we may be reminded of the märchen, told, if I remember, by Andersen
-himself, how that once on a time a little dirty duck was ignored by the
-sleek fat ducks around, when it meets with two swans, who recognised
-the seemingly dirty little duck, and protected it. Whereupon the
-astonished youngster happens to see himself in a puddle, and finds that
-he is a genuine swan.
-
-What a contrast between these flat plains of Zealand, with the
-whitewashed cottages and farm-houses--the ridge of the thatched roof
-pinned down with straddles of wood--and the rocky wilds of Norway, its
-log-houses, red or yellow, with grass-covered roofs, nestling under a
-vast impending mountain. In Denmark, the highest land is only a few
-hundred feet above the sea. How immensely large, too, the cows and
-horses look after the lilliputian breeds of Norway. There being hardly
-any fences, the poor creatures are generally tethered: yonder peasant
-girl with the great wooden mallet is in the act of driving in the iron
-tethering-pin.
-
-No wonder that in a country so open, superstition has had recourse
-to terrify the movers of their neighbour’s landmarks. Thus the
-Jack-o’-Lanterns in the isle of Falster are nothing but the souls of
-dishonest land-measurers running about with flaming measuring-rods,
-and crying, “Here is the right boundary, from here to here!” Again,
-near Ebeltoft, there used to live a rich peasant, seemingly a paragon
-of propriety, a regular church-goer, a most attentive sermon-hearer,
-one who paid tithes of all he possessed; but somehow, nobody believed
-in him. And sure enough when he was dead and buried, his voice was
-often heard at night crying in woful accents, “Boundary here, boundary
-there!” The people knew the reason why.
-
-Instead of those dark and sombre pine-forests so thoroughly in keeping
-with the grim, Dantesque grandeur of the Norwegian landscape, or the
-ghostlike white stems of the birch-trees, the only trees visible are
-the glossy-foliaged, wide-spreading groves of beech, with now and then
-an oak.
-
-I descend at Ringstedt to see the tombs of the great Valdemar (King
-of Denmark), and his two wives, Dagmar of Bohemia, and Berengaria of
-Portugal. The train, I perceive, is partly freighted with food for the
-capital, in the shape of sacks full of chickens (only fancy chickens
-in sacks!) and numbers of live pigs, which a man was watering with a
-watering-can, as if they had been roses, and would wither with the heat.
-
-Having a vivid recollection of Ingermann’s best historical tale,
-_Valdemar Seier_, it was with no little interest that I entered the
-church, and stood beside the flag-stones in the choir which marked
-the place of the King’s sepulture. On the Regal tomb was incised,
-“Valdemarus Secundus Legislator Danorum.” On either side were stones,
-with the inscriptions, “Regina Dagmar, prima uxor Valdemari Secundi,”
-and “Regina Berengaria, secunda uxor Valdemari Secundi.” The real
-name of Valdemar’s first wife was Margaret, but she is only known to
-the Dane as little Dagmar, which means “dawning,” or “morning-red.”
-Her memory is as dear to the people as that of Queen Tyra Dannebod.
-She was as good as she was beautiful. The name of “Proud Bengard,” on
-the contrary, is loaded with curses, as one who brought ruin upon the
-throne and country.
-
-At this moment a gentleman approached me with a courteous bow; he was
-dressed in ribbed grey and black pantaloons, and a low-crowned hat.
-I found afterwards that he was a native of Bornholm, and no less a
-personage than the Probst of Ringstedt; he was very polite and affable,
-and informed me that these graves were opened not long ago in the
-presence of his present Majesty of Denmark. Valdemar was three ells
-long; his countenance was imperfect. Bengard’s face and teeth were in
-good preservation. Dagmar’s body had apparently been disturbed before.
-
-In the aisle near, he pointed out the monument to Eric Plugpenning, the
-son of Valdemar. He had the nickname of Plugpenning (Plough-penny), for
-setting a tax on the plough. He was murdered on a fishing excursion by
-his brother. The fratricide’s name was not Cain but Abel. There was
-no luck afterwards about the house; the curse of Atreus and Thyestes
-rested upon it. Of course, after such an atrocity King Abel “walks,”
-or more strictly speaking he “rides.” Slain in a morass near the Eyder
-in 1252, his body was buried in the cathedral of Sleswig. But his
-spirit found no rest; by night he haunted the church and disturbed
-the slumbers of the canons; his corpse was consequently exhumed, and
-buried in a bog near Gottorp, with a stake right through it to keep it
-down; the peasants will still point out the place. But it was all to
-no purpose; a huntsman’s horn is often heard at night in the vicinity,
-and Abel, dark of aspect, is seen scouring away on a small black horse,
-with a leash of dogs, burning like fire.
-
-Here, then, in Denmark, we see the grand Asgaardsreia of Norway
-localized, and transferred from the nameless powers of the invisible
-world to malefactors of earth; while in Germany it assumes the shape of
-“The Wild Huntsman.”
-
-Returning to the inn, I amused myself till the next train arrived
-by looking at the Copenhagen paper, from which I learn that twenty
-pairs were copulerede--married--last week, and that there has been
-a great meeting of Mormons in the capital. Such has been the effect
-of the mission of the elders in Jutland, that that portion of Denmark
-is becoming quite depopulated from emigration to the city of the Salt
-Lake. There is also a list of gold, silver, and bronze articles lately
-discovered in the country, and sent to the museum of Copenhagen, with
-the amount of payments received by each. In the precious metals these
-are according to weight. One lucky finder gets 72 rix dollars.
-
-By the next train I advance to Roeskilde, which takes its name from the
-clear perennial spring of St. Roe, which ejects many gallons a minute.
-Baths and public rooms are established in connexion with it. But it
-was the Cathedral that drew me to Roeskilde. A brick building, in the
-plain Gothic of Denmark, it has not much interest in an architectural
-point of view; but there are monuments here which I felt bound to see.
-Old Saxo Grammaticus, the chronicler of early Denmark, the interior of
-whose study is so graphically described by Ingermann in the beginning
-of _Valdemar Seier_--he rests under that humble stone. Here, too, is
-buried in one of the pillars of the choir, Svend Tveskjaeg, the father
-of Canute the Great, who died at the assize at Gainsborough, in 1014.
-
-Queen Margaret (the Northern Semiramis), who wore the triple crown
-of Denmark, Sweden, and Norway, sleeps behind the altar, under a
-full-length monument in white marble more than four centuries old. It
-were well if the Scandinavian idea, now absorbing the minds of thinking
-men in the North, were to find a more happy realization than in her
-case--the union, instead of allaying the hostility with which each
-nation regarded the other, only serving to perpetuate embroilments.
-Some good kings and great repose here; also some wicked and mean.
-Among the former, it will suffice to mention Frederick IV., whom the
-Danes look upon as their greatest monarch. A bronze statue of him
-by Thorwaldsen is to be found in one of the chapels. In the latter
-category we unhesitatingly place Christian VII., to whom, in an evil
-hour, was married our Caroline Matilda, sister of George III., who died
-at the early age of twenty-three.
-
-“And what do the Danes think now of Matilda?” inquired I of a person of
-intelligence.
-
-“Oh, they say ‘Stakkels Matilda!’” (unfortunate Matilda), was the
-touching but decisive reply. So that by the common voice of the people
-her memory is relieved from the stain cast upon it by those who were
-bound to protect her, the vile Queen-mother and the good-for-nothing
-King.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
- Copenhagen--Children of Amak--Brisk bargaining--Specimens
- of horn fish--Unlucky dogs--Thorwaldsen’s museum--The Royal
- Assistenz House--Going, gone--The Ethnographic Museum--An
- inexorable professor--Lionizes a big-wig--The stone
- period in Denmark--England’s want of an ethnographical
- collection--A light struck from the flint in the stag’s
- head--The gold period--A Scandinavian idol’s cestus--How
- dead chieftains cheated fashion--Antiquities in gold--Wooden
- almanacks--Bridal crowns--Scandinavian antiquities peculiarly
- interesting to Englishmen--Four thousand a year in return
- for soft sawder--Street scenes in Copenhagen--Thorwaldsen’s
- colossal statues--Blushes for Oxford and Cambridge--A Danish
- comedy--Where the warriors rest.
-
-
-It was late in the evening when the third train of the day whisked us
-into Copenhagen, where I took up my abode at a quiet hotel near the
-ramparts.
-
-What a strange place this is. Works of art, and museums superior to
-anything in Europe, and streets, for the most part very paltry, and
-infamously paved. Traveller, be on your guard. The trottoirs of
-granite slab, worn slippery by the perambulating hobnails of those
-children of Amak, are very treacherous, and if you are supplanted, you
-will slide into a gutter nearly a foot deep, full of black sludge.
-
-These people are a Dutch colony planted by King Christian II. in the
-neighbouring island of Amak.
-
-The original female costume, which they still retain, consists of
-little black coalscuttle Quaker bonnets, very large dark-blue or white
-aprons, which almost hide their sober-coloured stuff gowns with their
-red and yellow edgings. Their ruddy faces, at the bottom of the said
-scuttles, look like hot cinders got there by mistake. Altogether they
-are a most neat, dapper, and cleanly-looking set of bodies. The men
-have also their peculiar costume. These people are the purveyors of
-vegetables for Copenhagen. Yon lady, standing in a little one-horse
-shay, full of flower-pots and bouquets, is another specimen of the
-clan, but seemingly one of the upper-crust section. Locomotive shops
-appear to be the fashion. Near the Church of our Lady are a lot of
-butchers’ carts drawn up, with meat for sale. They come from the
-environs of the city. Much life is concentred round the bridge near the
-palace. In the canal are several little stumpy sailing boats at anchor,
-crammed full of pots and crockery. These are from Bornholm and Jutland.
-Near them are some vessels with awnings: these are depôts of cheeses
-and butter from Sleswig and Holstein.
-
-Look at yon row of women with that amphibious white head-dress
-spotted brown. In front it looks like a bonnet; behind, it terminates
-in a kerchief. You are reminded by the mixture of another mongrel,
-but picturesque article of dress, worn by the Welsh peasant-women,
-the pais a gwn bach. How they are gabbling to those ladies and
-housekeeper-looking women, and sparring linguistically about something
-in the basket. Greek contending with Trojan for the dead body of
-Achilles.
-
-Their whole stock in trade consists of specimens of “hornfish,” an
-animal like a sand eel, with long spiky snout, and of a silvery
-whiteness. They are about two feet long, and twenty skillings the pair.
-These women are from Helsingör, which is the whereabouts of the said
-fish. They come from thence every day, if the wind serves; and if it
-does not, I fancy they manage to come all the same.
-
-Look at these men, too, in the street, sawing and splitting away for
-dear life, a lot of beech logs at that door. Fuel, I find, is very
-dear, from seventeen to twenty dollars the fathom.
-
-Alas! for the poor dogs, victims of that terrible fear of hydrophobia
-which seems to infect continental nations more than England; they
-are running about with capacious wire muzzles, projecting some
-inches beyond the smeller, which renders them, it is true, incapable
-of biting, but also of exchanging those amiable blandishments and
-courtesies with their kind, so becoming and so natural to them, and
-forming one of the great solaces of canine existence.
-
-Yonder is Thorwaldsen’s museum, with its yellow ochre walls, and
-frescoes outside representing the conveyance of his works from Italy
-hither. But that is shut up to-day, and besides, everybody has read
-an account of this museum of sculpture. An Englishman is surprised
-to learn that the sculptor’s body rests, at his own request, under
-some ivy-covered mould in the quad inside. But the ground, if not
-consecrated episcopally, is so by the atmosphere of genius around.
-
-Let us just pop into this large building opposite. There is something
-to be seen here, perhaps, that will give us an insight into Copenhagen
-life.
-
-“What is this place, sir?”
-
-“This, sir, is the Royal Assistenz Huus.”
-
-“What may that be?”
-
-“It is a place where needy people can have money lent on clothes. It
-enjoys a monopoly to the exclusion of all private establishments of
-the kind. If the goods are not redeemed within a twelvemonth, they are
-sold.”
-
-A sale of this kind, I found, was now going on. Seated at a table,
-placed upon a sort of dais, were two functionaries, dressed in
-brown-holland coats, who performed the part of auctioneers. One drawled
-out the several bids, and another booked the name and offer of the
-highest bidder, and very hot work it seemed to be; the one and the
-other kept mopping their foreheads, and presently a Jewish-looking
-youth, who had been performing the part of jackal, handing up the
-articles of clothing, and exhibiting them to the buyers, brought
-the two brown-holland gents a foaming tankard of beer, which being
-swallowed, the scribe began scribbling, and the other Robins drawling
-again. A very nice pair of black trousers were now put up: “Better
-than new; show them round, Ignatius.” A person of clerical appearance
-seized them, and examined them thoroughly; then a peasant woman got
-hold of them; she had very dark eyes and a very red pippin-coloured
-face. A broad scarlet riband, passing under her chin, fastened her
-lace-bordered cap, while on her crown was a piece of gold cloth. One
-would have thought that the way in which her countenance was swaddled
-would have impeded her utterance; but she led off the bidding, and
-was quickly followed by the motley crowd round the platform. But the
-clerical-looking customer who had been lying by, now took up the
-running, and had it easy. He marched off in triumph with his prize, and
-I feel no doubt that he would preach in them the next Sunday.
-
-Leaving these daws to scramble for the plumes, I passed into another
-large room, where I saw some nice-looking, respectable persons behind
-a large counter, examining different articles brought by unfortunates
-who were hard up. There was none of that mixture of cunning, hardness,
-and brutality about their demeanour which stamps the officials of the
-private establishments of the sort in England.
-
-Hence we go to an old clothes establishment of another sort--I mean
-the Ethnographic Museum. Here you find yourself, as you proceed from
-chamber to chamber, now _tête-à-tête_ with a Greenland family in their
-quaint abode; anon you are lower down Europe among the Laplanders, and
-among other little amusements you behold the get-up of a Lap wizard and
-his divining drum (quobdas). Hence you proceed eastward, and are now
-promenading with a Japanese beau in his handsome dress of black silk,
-now shuddering at the hideous grimaces of a Chinese deity. All this
-has been recently arranged with extraordinary care, and on scientific
-principles, by the learned Professor Thomsen.
-
-“Herr Professor,” exclaimed a bearded German, “can’t we see the Museum
-of Northern Antiquities to-day? I have come all the way from Vienna to
-see it, and must leave this to-morrow.”
-
-“Unmöglich, mein Herr,” replied the Professor. “To-morrow is the day.
-If you saw it to-day you would not see the flowers of the collection;
-and we will not show it without the flowers. The most costly and
-interesting specimens are locked up, and can’t be opened unless all the
-attendants are present.”
-
-“Mais, Mons. Professeur,” put in a French savan.
-
-“C’est impossible,” replied the Professor, shrugging up his shoulders.
-
-“Could not we just have a little peep at it, sir?” here asked some of
-my fair countrywomen, in wheedling accents.
-
-“I am very sorry, ladies, but this is not the day, you know. I shall be
-most happy to explain all to-morrow, at four o’clock,” was the reply of
-the polyglot Professor.
-
-It would be well if the curators of museums in England would have the
-example of Professor Thomsen before their eyes. There is no end to
-his civility to the public, and to his labours in the departments of
-science committed to his care. Speaking most of the European languages,
-he may be seen, his Jove-like, grizzled head towering above the rest,
-listening to the questions of the curious crowd, and explaining to each
-in their own tongue in which they were born the meaning of the divers
-objects of art and science stored up in this palace. Next day, I found
-him engaged in lionizing a big-wig; at least, so I concluded, when I
-perceived that, on either breast, he wore a silver star of the bigness
-of a dahlia flower of the first magnitude; while his coat, studded
-with gold buttons, was further illustrated by a green velvet collar.
-Subsequently I learned, what I, indeed, guessed, that he was a Russian
-grandee on his travels. He is the owner of one of the best antiquarian
-collections in Europe. Professor Thomsen, not to be outdone, likewise
-exhibited four orders. While the Muscovite examined the various
-curiosities of the stone,[1] the bronze, and the iron period, I heard
-him talking with the air of a man whose mind was thoroughly made up
-about the three several migrations from the Caucasus of the Celts,
-Goths, and Sclavonians.
-
-An Englishman, when he sees this wonderful collection, cannot but be
-struck with astonishment, on the one hand, at the industry and tact of
-Professor Thomsen, who has been the main instrument in its formation;
-and with shame and regret, on the other, that Great Britain has no
-collection of strictly national antiquities at all to be compared with
-it; and, what is more, it is daily being increased. The sub-curator,
-Mr. C. Steinhauer, informed me, that already, this year, he had
-received and added to the museum one hundred and twenty different
-batches of national antiquities, some believed to date as far back as
-before the Christian era. And then, the specimens are so admirably
-arranged, that you may really learn something from them as to the
-state of civilization prevailing in Scandinavia at very remote periods:
-the collection being a connected running commentary or history, such as
-you will meet with nowhere else. Observe this oak coffin, pronounced to
-be not less than two thousand years old; and those pieces of woollen
-cloth of the same date. Look at that skeleton of a stag’s head,
-discovered in the peat.
-
-“There is nothing in that,” says an Hibernian, fresh from Dublin. “Did
-you ever see the great fossil elk in Trinity College Museum?”
-
-Ay! but there is something more interesting about this stag’s head,
-nevertheless. Examine it closely. Imbedded in the bone of the jaw,
-see, there is a flint arrow-head; the bow that sped that arrow must
-have been pulled by a nervous arm. This “stag that from the hunter’s
-aim had taken some hurt,” perhaps retreated into a sequestered bog to
-languish, and sunk, by his weight, into the bituminous peat, and was
-thus embalmed by nature as a monument of a very early and rude period.
-
-Presently we get among the gold ornaments. There the Irishman is
-completely “shut up.” “The Museum of Trinity College,” and “Museum of
-the Royal Irish Academy,” are beaten hollow. Nay, to leave no room for
-boasting, facsimiles of the gold head and neck ornaments in Dublin are
-actually placed here side by side with those discovered in Denmark.
-The weight of some of the armlets and necklets is astonishing. Here is
-a great gold ring, big enough for the waist; but it has no division,
-like the armlets, to enable the wearer to expand it, and fit it to the
-body; moreover, the inner side presents a sharp edge, such as would
-inconvenience a human wearer.
-
-“That,” said Professor Thomsen, seeing our difficulty, “must have
-been the waistband of an idol; which, as there was no necessity for
-taking it off, must have been soldered fast together, after it had once
-encircled the form of the image.[2]”
-
-“What can be the meaning of these pigmy ornaments and arms?” said I.
-
-“Why, that is very curious. You know the ancient Scandinavian chieftain
-was buried with his sword and his trinkets. This was found to be
-expensive, but still the tyrant fashion was inflexible on the subject;
-so, to comply with her rules, and let the chief have his properties
-with him in the grave, miniature swords, &c., were made, and buried
-with him; just in the same way as some of your ladies of fashion,
-though they have killed their goose, will still keep it; in other
-words, though their diamonds are in the hands of the Jews, still love
-to glitter about in paste.”
-
-“Cunning people those old Vikings,” thought I.
-
-“Yes,” continued our obliging informant, “and look at these,” pointing
-to what looked like balls of gold. “They are weights gilt all over.
-The reason why they were gilt was the more easily to detect any
-loss of weight, which a dishonest merchant, had discovery not been
-certain, might otherwise have contrived to inflict on them.” Those
-mighty wind-instruments, six feet long, are the war-horns (Luren) of
-the bronze period; under these coats of mail throbbed the bosoms of
-some valorous freebooters handed down to fame by Snorro. “Look here,”
-continued he, “these pieces of thick gold and silver wire were used
-for money in the same way as later the links of a chain were used for
-that purpose. Here is a curious gold medal of Constantine, most likely
-used as a military decoration. The reverse has no impress on it.” This
-reminded me of the buttons and other ornaments in Thelemarken, which
-are exact copies of fashions in use hundreds of years ago. Here again
-are some Bezants, coins minted at Byzantium, which were either brought
-over by the ships of the Vikings, or were carried up the Volga to
-Novgorod, a place founded by the Northmen, and so on to Scandinavia,
-by the merchants and mercenary soldiers who in early times flocked
-to the East. Gotland used to be a gathering-place for those who thus
-passed to and fro, and to this Wisby owes its former greatness. Many of
-these articles of value were probably buried by the owner on setting
-out upon some fresh expedition from which he never returned, and their
-discovery has been due to the plough or the spade, while others have
-been unearthed from the barrows and cromlechs. Here, again, are some
-primstavs, or old Scandinavian wooden calendars. You see they are of
-two sorts--one straight, like the one I picked up in Thelemarken,
-while another is in the shape of an elongated ellipse. If you compare
-them, you will now find how much they differed, not only in shape, but
-also in the signs made to betoken the different days in the calendar.
-“You have heard of our Queen Dagmar. Here is a beautiful enamelled
-cross of Byzantine workmanship which she once wore around her neck.
-You have travelled in Norway? Wait a moment,” continued the voluble
-Professor, as he directed an attendant to open a massive escritoir.
-“You are aware, sir, that it is the custom in Norway and Sweden for
-brides to wear a crown. I thought that, before the old custom died, I
-would secure a memento of it. I had very great difficulty, the peasants
-were so loth to part with them, but at last I succeeded, and behold the
-result, sir. That crown is from Iceland, that from Sweden, and that
-from Norway. It is three hundred years old. That fact I have on the
-best authority. It used to be lent out far and near for a fixed sum,
-and, computing the weddings it attended at one hundred per annum, which
-is very moderate, it must have encircled the heads of thirty thousand
-brides on their wedding-day. Very curious, Excellence!” he continued,
-giving the Russian grandee a sly poke in the ribs.
-
-The idea seemed to amuse the old gentleman of the stars and green
-velvet collar wonderfully.
-
-“Sapperlot! Potztannsend noch ein mal!” he ejaculated, with great
-animation, while the antiquarian dust seemed to roll from his eyes,
-and they gleamed up uncommonly.
-
-In the same case I observed more than one hundred Danish, Swedish, and
-Norwegian spoons of quaint shape, though they were nearly all of what
-we call the Apostle type.
-
-But we must take leave of the museum with the remark that, to see
-it thoroughly, would require a great many visits. To an Englishman,
-whose country was so long intimately connected with Scandinavia,--and
-which has most likely undergone pretty nearly the same vicissitudes of
-civilization and occupancy as Scandinavia itself--this collection must
-be intensely interesting, especially when examined by the light thrown
-upon it by Worsaae and others.
-
-Indeed, if England wishes to know the facts of her Scandinavian period,
-it is to these people that she must look for information.
-
-“Ten per cent. for my money!” That, alas! is too often an Englishman’s
-motto now-a-days; “and I can’t get that by troubling my head about King
-Olaf or Canute.”
-
-While I write this I am reminded of an agreeable, good-looking young
-Briton whom I met here; he is a physician making four thousand a-year
-by administering doses of soft sawder. Thrown by circumstances early
-on the world, he has not had the opportunity of acquiring ideas or
-knowledge out of the treadmill of his profession. He is just fresh from
-Norway, through which he has shot like a rocket, being pressed for time.
-
-“How beautiful the rivers are there,” he observed; “so rapid.
-By-the-bye, though, your river at Oxford must be something like them.
-The poet says, ‘Isis rolling rapidly!’”
-
-Leaving the museum, I dined at the great restaurant’s of Copenhagen,
-Jomfru Henkel’s, in the Ostergade; it was too crowded for comfort.
-Dinner is _à la carte_.
-
-Some convicts were mending the roadway in one of the streets; their
-jackets were half black, half yellow, trousers ditto, only that where
-the jacket was black, the inexpressibles were yellow on the same side,
-and _vice versâ_. Their legs were heavily chained. Many carriages
-were assembled round the church of the Holy Ghost; I found it was a
-wedding. All European nations, I believe, but the English, choose the
-afternoon for the ceremony.
-
-Thorwaldsen’s colossal statues in white marble of our Saviour and
-his Apostles which adorn the Frue Kirke, are too well known to need
-description.
-
-At the Christianborg, or Palace of King Christian, the lions that
-caught my attention first were the three literal ones in massive
-silver, which always figure at the enthronization of the Danish
-monarchs. Next to them I observed the metaphorical lions, viz., the
-sword of Gustavus Adolphus, the cup in which Peter the Great used to
-take his matutinal dram, the portrait of the unhappy Matilda, and of
-the wretched Christian VII.
-
-Blush Oxford and Cambridge, when you know that on the walls of this
-palace, side by side with the freedom of the City of London and the
-Goldsmiths’ Company (but the London citizens are of course not very
-particular in these matters), hang your diplomas of D.C.L., engrossed
-on white satin, conferred upon this precious specimen of a husband and
-king.
-
-That evening I went to see a comedy of Holberg’s at the theatre, _Jacob
-von Tybö_ by name. It seemed to create immense fun, which was not to be
-wondered at, for the piece contained a rap at the German customs, and
-braggadocio style of that people in vogue here some hundred years ago.
-The taste for that sort of thing, as may readily be imagined, no longer
-exists here. Roars of laughter accompanied every hit at Tuskland.
-The two Roskilds and Madame Pfister acquitted themselves well. The
-temperature of the building was as nearly as possible that of the Black
-Hole of Calcutta, as far as I was able to judge by my own feelings
-compared with the historical account of that delectable place. A lady
-next me told me that they had long talked of an improved building.
-
-Next day I visited the Seamen’s Burial Ground, where, clustering about
-an elevated mound, are the graves of the Danish sailors who fell in
-1807. I observed an inscription in marble overgrown with ivy:--
-
- Kranz som Fadrelandet gav,
- Den visner ei paa falden Krieger’s Grav.
-
- The chaplet which their fatherland once gave
- Shall never fade on fallen warrior’s grave.
-
-True to the motto, the monuments are decked every Saturday with
-fresh flowers. Fuchsias were also growing in great numbers about.
-The different spaces of ground are let for a hundred years; if the
-lease is not renewed then, I presume the Company will enter upon the
-premises. There were traces about, I observed, of English whittlers.
-Our countrymen seem to remember the command of the augur to Tarquinius,
-“cut boldly,” and the King cut through.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
- The celebrated Three Crowns Battery--Hamlet’s grave--The Sound
- and its dues--To Fredericksborg--Iceland ponies--Denmark
- an equine paradise--From Copenhagen to Kiel--Tidemann, the
- Norwegian painter--Pictures at Düsseldorf--The boiling
- of the porridge--Düsseldorf theatricals--Memorial of
- Dutch courage--Young heroes--An attempt to describe the
- Dutch language--The Amsterdam canals--Half-and-half in
- Holland--Want of elbow-room--A New Jerusalem--A sketch for
- Juvenal--The museum of Dutch paintings--Magna Charta of Dutch
- independence--Jan Steen’s picture of the _fête_ of Saint
- Nicholas--Dutch art in the 17th century--To Zaandam--Traces
- of Peter the Great--Easy travelling--What the reeds seemed to
- whisper.
-
-
-The name of the steamer which took me past the celebrated Three
-Crowns Battery, and along to the pretty low shores of Zealand to
-Elsineur (Helsingör), was the _Ophelia_, fare three marks. In the
-Marielyst Gardens, which overhang the famed Castle of Kronborg, is
-a Mordan’s-pencil-case-shaped pillar of dirty granite, miscalled
-“Hamlet’s grave.” Yankees often resort here, and pluck leaves from the
-lime-trees overhanging the mausoleum, for the purpose of conveyance to
-their own country.
-
-But this is not the only point of interest for Brother Jonathan. Look
-at the Sound yonder, refulgent in the light of the evening sun, with
-the numberless vessels brought up for the night, having been warned by
-the bristling cannon to stop, and pay toll. I don’t wonder that those
-scheming, go-ahead people, object to the institution altogether--albeit
-the proceeds are a vital question for Denmark. On the steamer, I fell
-into conversation with a Danish pilot about this matter. I found that
-he, like others of his countrymen, was very slow to acknowledge that
-ships are forced to stop opposite the castle. He said that only ships
-bound to Russia do so, because the Czar insists on their having their
-papers _viséd_ by the Danish authorities before they are permitted to
-enter his ports.[3]
-
-Finding there was no public conveyance to Fredericksborg, which I
-purposed visiting, I must fain hire a one-horse vehicle at the Post.
-It was a sort of mail phaeton, of the most cumbrous and unwieldy
-description--I don’t know how much dearer than in Norway--so slow,
-too. On the road we pass the romantic lake of Gurre, the scene of King
-Valdemar’s nightly hunt. Some storks remind the traveller of Holland.
-Right glad I was when we at length jogged over divers drawbridges
-spanning very green moats, and through sundry gates, and emerged upon a
-large square, facing the main entrance to the castle.
-
-The private apartments, I found, were, by a recent regulation,
-invisible, as his Majesty has taken to living a good deal here. But I
-was shown the chapel, in which all the monarchs of Denmark are crowned,
-gorgeous with silver, ebony, and ivory; and the Riddersaal over it,
-one hundred and sixty feet long, with its elaborate ceiling, and many
-portraits: and, marvellous to relate, the custodian would have nothing
-for his trouble but thanks. In the stable were several little Iceland
-ponies, which looked like a cross between the Norsk and Shetland
-races. They were fat and sleek, and, no doubt, have an easy time of
-it; indeed, Denmark is a sort of equine paradise. What well-to-do
-fellows those four strapping brown horses were that somnambulized with
-the diligence that conveyed us to Copenhagen. That their slumbrous
-equanimity might not be disturbed, the very traces were padded, and,
-instead of collars, they wore broad soft chest-straps. The driver told
-me they cost three hundred and fifty dollars each. That flat road,
-passing through numerous beech-woods was four and a-half Danish miles
-long, equal to twenty English, and took us more than four hours to
-accomplish.
-
-Bidding adieu to Copenhagen, I returned by rail to Korsör, and embarked
-in the night-boat _Skirner_, from thence to Kiel. As the name of the
-vessel, like almost every one in Scandinavia, is drawn from the old
-Northern mythology, I shall borrow from the same source for an emblem
-of the stifling state of the atmosphere in the cabin. “A regular
-Muspelheim!” said I to a Dane, as I pantingly look round before turning
-in, and saw every vent closed. A fog retarded our progress, and it
-was not till late the next afternoon that I found myself in Hamburg.
-Some few hours later I was under the roof of mine host of the “Three
-Crowns,” at Düsseldorf, where I purposed paying a visit to Tidemann,
-the Norwegian painter. Unfortunately, he was not returned from his
-summer travels, so that I could not deliver to him the greeting I had
-brought him from his friends in the Far North. His most recent work,
-which I had heard much of, the “Wounded Bear-hunter returning Home,
-having bagged his prey,” was also away, having been purchased by the
-King of Sweden. At the Institute, however, I saw several sketches and
-paintings by this master.
-
-Anna Gulsvig is evidently the original of the “Grandmother telling
-Stories.”
-
-Bagge’s “Landscape in Valders,” and Nordenberg’s “Dalecarlian Scenes,”
-brought back for a moment the land I had quitted to my mind and vision.
-“The Mother teaching her Children,” and “The Boiling of the Porridge,”
-also by Tidemann, proclaim him to be the Teniers of Norway. Though
-while he catches the national traits, he manages to represent them
-without vulgarity. But perhaps this lies in the nature of the thing.
-The heavy-built Dutchman anchored on his square flat island of mud
-can’t possibly have any of that rugged elevation of mind, or romance of
-sentiment, that would belong to the child of the mountain and lake.
-
-The school of Düsseldorf--if such it can be called--has turned out some
-great artists, _e.g._, Kaulbach and Cornelius; but the place has never
-been itself since it lost its magnificent collection of pictures, which
-now grace the Pinacothek at Munich.
-
-As I sipped a cup of coffee in the evening, I read a most grandiloquent
-account of the prospects of the Düsseldorf Theatre for the ensuing
-winter. The first lover was perfection, while the tragedy queen was
-“unübertrefflich” (not to be surpassed). The part of tender mother
-and matron was also about to be taken by a lady of no mean theatrical
-pretensions. This self-complacency of the inhabitants of the smaller
-cities is quite delightful.
-
-On board the steamer to Emmerich was a family of French Jews, busily
-engaged, not in looking about them, but in calculating their expenses,
-though dressed in the pink of fashion.
-
-Here I am at Amsterdam. In the Grand Place is a monument in memory of
-Dutch bravery and obstinacy evinced in the fight with Belgium. This
-has only just been erected, with great fêtes and rejoicings. Well, to
-be sure! this reminds me of the Munich obelisk, in memory of those
-luckless thirty thousand Bavarians who swelled Napoleon’s expedition
-to Russia, and died in the cause of his insatiable ambition. “Auch sie
-starben für das Vaterland” is the motto.
-
-V. Ruyter and V. Speke are both monumented in the adjoining church.
-The former, who died at Syracuse from a wound, is described in the
-inscription as “Immensi tremor Oceani,” and owing all to God, “et
-virtuti suæ.”
-
-The warlike spirit of Young Amsterdam seems to be effectually excited
-just now. As I passed through the Exchange at a quarter to five P.M.,
-the merchants were gone, and in their room was an obstreperous crowd
-of _gamins_, armed “with sword and pistol,” like Billy Taylor’s true
-love (only they were sham), and thumping their drums, and the drums
-thumping the roof, and the roof and the drum together reverberating
-against the drum of my ear till I was fairly stunned. “Where are the
-police?” thought I, escaping from the hubbub with feelings akin to what
-must have been those of Hogarth’s enraged musician, or of a modern
-London householder, fond of quiet, with the Italian organ-grinders
-rending the air of his street. Dutch is German in the Somersetshire
-dialect; so I managed to comprehend, without much difficulty, the short
-instructions of the passers-by as to my route to various objects of
-interest. By-the-bye, here is the house of Admiral de Ruyter, next to
-the Norwegian Consulate. Over the door I see there is his bust in stone.
-
-As I pass along the canals, it puzzles me to think how the Dutchman
-can live by, nay, revel in the proximity of these seething tanks of
-beastliness and corruption. That notion about the pernicious effects of
-inhaling sewage effluvia must be a myth, after all, and the sanitary
-commission a regular job. Indeed, I always thought so, after a
-conversation I once had with a fellow in London, the very picture of
-rude health, who told me he got his living by mudlarking and catching
-rats in the sewers, for which there was always a brisk demand at
-Oxford and Cambridge, in term time. Look at these jolly Amsterdamers.
-I verily believe it would be the death of them if you separated them
-from their stinking canals, or transported them to some airy situation,
-with a turbulent river hurrying past. Custom is second nature, and
-that has doubtless much to do with it: but the nature of the liquids
-poured down the inner man perhaps fortifies Mynheer against the evil
-effects of the semi-solid liquid of the canals. Just after breakfast
-I went into the shop of the celebrated Wijnand Fockink, the Justerini
-and Brooks of Amsterdam, to purchase a case of liqueurs, when I heard
-a squabby-shaped Dutchman ask for a glass of half-and-half. It is
-astonishing, I thought with myself, how English tastes and habits are
-gaining ground everywhere. Of course he means porter and ale mixed. The
-attendant supplied him with the article he wanted, and it was bolted at
-a gulp.
-
-Dutch half-and-half, reader, is a dram of raw gin and curaçoa, in equal
-portions.
-
-What a crowd of people, to be sure. “Holland is over-peopled,” said a
-tradesman to me. “Why, sir, you can have a good clerk for 20_l._ per
-annum. The land is ready to stifle with the close packing.”
-
-“Yes,” said I, “so it appears. That operation going on under the bridge
-is a fit emblem of the tightness of your population.”
-
-As I spoke, I pointed to a man, or rather several men, engaged in a
-national occupation: packing herrings in barrels. How closely they were
-fitted, rammed and crammed, and then a top was put on the receptacle,
-and so on, _ad infinitum_.
-
-We are now in the Jewish quarter. “Our people,” as the Israelites are
-wont to call themselves, formerly looked on Amsterdam as a kind of New
-Jerusalem. Indeed, they are a very important and numerous part of the
-population. The usual amount of dirt and finery, young lustrous eyes,
-and old dingy clothes, black beards and red beards, small infants and
-big hook noses, are jumbled about the shop-doors and in the crowded
-thoroughfares. Here are some fair peasant girls, Frieslanders, I
-should think, or from beyond the Y, judging by their helmet-shaped
-head-dresses of gold and silver plates, with the little fringe of lace
-drawn across the forehead, just over the eyebrows, the very same that
-Gerard Dow and Teniers have placed before us. If they were not Dutch
-women, and belonged to a very wide-awake race, I should tremble for
-them, as they go staring and sauntering about in rustic simplicity,
-for fear of that lynx-eyed Fagan with the Satyr nose and leering eye
-fastened upon them, who is clearly just the man to help to despoil them
-of their gold and silver, or something more precious still, in the way
-of his trade.
-
-As we walk through the streets, the chimes, that ever and anon ring
-out from the old belfries, remind us that we are in the Low Countries;
-and if that were not sufficient, the showers of water on this bright
-sunny day descending from the house-sides, after being syringed against
-them by some industrious abigail, make the fact disagreeably apparent
-to the passer-by. This will prepare me for my visit to Broek; not that
-there is so much to be seen there--and Albert Smith has brought the
-place bodily before us--but if one left it out, all one’s friends that
-had been there would aver, with the greatest possible emphasis and
-solemnity, that I had omitted seeing _the_ wonder of Holland. So I
-shall _do_ it, if all be well.
-
-Here is the Trippenhuus, or Museum of Dutch paintings, situated, of
-course, on a canal. Van der Helst’s picture of the “Burgher Guard
-met to celebrate the Treaty of Münster”--the Magna Charta of Dutch
-independence, pronounced by Sir Joshua to be the finest of its kind
-in the world--of course claims my first attention. The three fingers
-held up, emblematic of the Trinity, is the continental equivalent to
-the English taking Testament in hand upon swearing an oath. But as
-everybody that has visited Amsterdam knows all about this picture, and
-those two of Rembrandt’s, the “Night-watch,” and that other of the
-“Guild of Cloth Merchants,” this mention of them will suffice.
-
-That picture is Jan Steen’s “Fête of St. Nicholas,” a national festival
-in Holland. The saint is supposed to come down the chimney, and shower
-bonbons on the good children, while he does not forget to bring a rod
-for the naughty child’s back.
-
-De Ruyter is also here, with his flashing eye, contracted brow, and
-dark hair. While, of course, the collection is not devoid of some of
-Vandervelde’s pictures of Holland’s naval victories when Holland was a
-great nation.
-
-There must have been great genius and great wealth in this country
-wherewith to reward it, in the seventeenth century. In this very town
-were born Van Dyk, Van Huysum, and Du Jardin; in Leyden, G. Douw,
-Metzu, W. Mieris, Rembrandt, and J. Steen. Utrecht had its Bol and
-Hondekoeter; while Haarlem, which was never more than a provincial town
-with 48,000 inhabitants, produced a Berghem, a Hugtenberg, a Ruysdael,
-a Van der Helst, and a Wouvermans.
-
-In proof of the _sharpness_ of the Amsterdamers, I may mention that
-most of the diamonds of Europe are cut here.
-
-Next day, I took the steamer to Zaandam, metamorphosed by us into
-Saardam, pretty much on the same principle, I suppose, that an
-English beefsteak becomes in the mouths of the French a “biftek.” The
-tumble-down board-house, with red tile roof, built by the semi-savage
-Peter, in 1632, will last all the longer for having been put in a
-brick-case by one of the imperial Russian family. I always look on
-Peter’s shipwright adventures, under the name of Master Baas, as a
-great exaggeration. He perhaps wanted to make his subjects take up the
-art, but he never had any serious thoughts of carpentering himself. He
-only was here three days, and, as the veracious old lady who showed the
-place told me, he built this house himself, so what time had he for the
-dockyards? When some of your great folks go to the Foundling Hospital,
-and eat the plum-pudding on Christmas-day, or visit Woolwich and taste
-the dietary, and seem to like it very much, that is just such another
-make-believe.
-
-“Nothing is too little for a great man,” was the inscription on the
-marble slab over the chimney-piece, placed there by the very hand
-of Alexander I. of Russia. In the room are two cupboards, in one of
-which Peter kept his victuals, while the other was his dormitory.
-If Peter slept in that cupboard, and if he shut the door of it, all
-I have to say is, the ventilation must have been very deficient, and
-how he ever survived it is a wonder. The whole hut is comprised in two
-rooms. In the other room are two pictures of the Czar. In the one,
-presented in ’56 by Prince Demidoff, the Czar, while at work, axe in
-hand, is supposed to have received unwelcome intelligence from Muscovy,
-and is dictating a dispatch to his secretary. The finely chiselled
-features, pale complexion, and air of refinement, here fathered on
-this ruffian, never belonged to him. The other picture, presented by
-the munificent and patriotic M. Van der Hoof, is infinitely more to
-the purpose, and shows you the man as he really was, and in short, as
-he appears in a contemporary portrait at the Rosenborg Slot. Thick,
-sensual lips--the very lips to give an unchaste kiss, or suck up
-strong waters--contracted brow, bushy eyebrows, coarse, dark hair and
-moustache--that is the real man. He wears broad loose breeches reaching
-to the knee, and on the table is a glass of grog to refresh him at his
-work.
-
-Ten minutes sufficed for me to take the whole thing in, and to get
-back in time for the returning steamer, otherwise I should have been
-stranded on this mud island for some hours, and there is nought else
-to see but a picture in the church of the terrible inundation; the
-ship-building days of Zaandam having long since gone by, and passed to
-other places.
-
-By this economy of time I shall be enabled to take the afternoon
-treckshuit to Broek. A ferry-boat carries us over the Y from
-Amsterdam, a distance of two or three hundred yards, to Buiksloot, the
-starting-place of the treckshuit, when, to my surprise, each passenger
-gives an extra gratuity to the boatman. This shows to what lengths the
-fee-system may go. And yet Englishmen persist in introducing it into
-Norway, where hitherto it has been unknown. Entering into the little
-den called cabin, I settled down and looked around me. On the table
-were the Lares, to wit, a brass candlestick, beyond it a brass stand
-about a foot high, with a pair of snuffers on it, and then two brasiers
-containing charcoal, the whole shining wonderfully bright. Opposite
-me, sitting on the puffy cushions, was a substantial-looking peasant,
-immensely stout and broad sterned, dressed in a dark jacket and very
-wide velveteen trousers. He wore a large gold seal, about the size and
-shape of a half-pound packet of moist sugar, and a double gold brooch,
-connected by a chain. As the boat seemed a long time in starting, I
-emerged again from this odd little shop to ascertain the cause of the
-delay, when I found to my surprise that we were already under way. So
-noiselessly was the operation effected, that I was not aware of it.
-Dragged by a horse, on which sat a sleepy lad, singing a sleepy song,
-the boat glided mutely along. The only sound beside the drone of the
-boy was the rustling of the reeds, which seemed to whisper, “What an
-ass you are for coming along this route. You, who have just come from
-the land of the mountain and the flood, to paddle about among these
-frogs.” Really, the whole affair is desperately slow, and there is
-nothing in the world to see but numerous windmills, with their thatched
-roof and sides, whose labour it is to drain the large green meadows
-lying some feet below us, on which numerous herds of cows are feeding.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
- Broek--A Dutchman’s idea of Paradise--A toy-house for real
- people--Cannon-ball cheeses--An artist’s flirtation--John Bull
- abroad--All the fun of the fair--A popular refreshment--Morals
- in Amsterdam--The Zoological Gardens--Bed and Breakfast--Paul
- Potter’s bull--Rotterdam.
-
-
-I was not sorry when the captain, who of course received a fee for
-himself besides the fare, called out “Broek!” The stagnation of water,
-and sound, and life in general, on a Dutch canal, is positively
-oppressive to the feelings; it would have been quite a relief to have
-had a little shindy among the passengers and the crew, such as gave a
-variety to the canal voyage of Horace to Brundusium.
-
-To enliven matters, supposing we tell you a tale about Broek, which
-I of course ferreted out of a drowsy Dutch chronicle, but which the
-ill-natured Smelfungus says has been already told by Washington Irvine.
-In former times, the people of the place were sadly negligent of their
-spiritual duties, and turned a very deaf ear to the exhortations of
-the clergyman. A new parson at last arrived, who beholding all the
-people given to idolatry in the shape of washing, washing, washing
-all the day long, and apparently thinking of nothing else, hit upon
-a new scheme for reforming them. He bid them be righteous and fear
-God, and then they should get to Paradise, and he described what joys
-should be theirs in that abode of bliss. This was the old tale, and the
-congregation were on the point of subsiding into their usual sleep.
-
-“The abode of bliss,” continued the preacher, “and cleanliness, and
-everlasting washing.” The Dutchmen opened their eyes. “Yes,” proceeded
-the preacher; “the joys of earth shall to the good be continued in
-heaven. You will be occupied in washing, and scrubbing, and cleaning,
-and in cleaning, and washing, and scrubbing, for ever and ever, amen.”
-
-He had hit the right chord; the parson became popular, the church
-filled, and a great reformation was wrought in Broek.
-
-Sauntering along the Grand Canal, from which, as from a backbone,
-ribbed out divers lesser canals, I entered, at the bidding of an old
-lady, one of the houses of the place, with the date of 1612 over it.
-Of course its floor was swept and garnished, and the little pan of
-lighted turf was burning in the fireplace; and there was the usual
-amount of china vases, and knickknacks of all descriptions scattered
-about to make up a show. And then she showed me the bed like a
-berth, which smelt very fusty, and the door, which is never opened
-except at a burial or bridal. After this, I walked into a little
-warehouse adjoining, all painted and prim, and saw eight thousand
-cannon-ball-shaped cheeses in a row, value one dollar a piece, each
-with a red skin, like a very young infant’s. This colour is obtained, I
-understand, by immersing them in a decoction of Bordeaux grape husks,
-which are imported from France for the purpose. I next went to the
-bridge over the canal, and tried to sketch the avenue of dwarf-like
-trees and the row of toy-houses, and the old man brushing away two or
-three leaves that had fallen on the sward. At this moment came by a
-buxom girl in the genuine costume of the place, who exclaimed, “Lauk,
-he’s sketching!” (in Dutch) and stood immovable before me, and so of
-course I proceeded incontinently to sketch her in the foreground, she
-keeping quite still, and then coming and peeping over my shoulder, to
-see how she looked on paper.
-
-Finding it was late, I hurried back to catch the return boat, faster,
-I should think, than anybody ever ventured before to go in Broek; at
-least, I judged so from the looks of sleepy astonishment and almost
-displeasure which seemed to gather on the Lotos-eater-like countenances
-of the citizens I met. As it was, I just saved the boat, and am now
-again gliding smoothly back to Amsterdam.
-
-As I look through the windows of the cabin, I perceive a few golden
-plover and stints basking listlessly among the reeds, undisturbed by
-our transit. This time, however, there was more bustle on board. There
-were two foreigners who were very full of talk, and who, though they
-were speaking to a Dutchman in French, I knew at once to be English.
-As I finished up my sketch, I heard one of these gentlemen say, “Ah!
-I am an Englishman; you would not have thought it, but so it is. Few
-English speak French with a correct accent, but I, maw (moi?); jabbeta
-seese ann ong France, solemong pour parlay lar lang, ay maw jay parl
-parfaitmong biong.” I differed from him. It has seldom been my lot to
-hear French spoken worse. John Bull abroad is certainly a curiosity.
-
-That evening I sallied out to see the Kirmess, or great annual fair.
-Its chief scene was round the statue of Rembrandt, in the heart of
-the city. Hogarth’s “Southwark Fair” would give but a faint idea of
-the state of things. There was the usual amount of wild beasts and
-giants; there was a pumpkin of a woman and her own brother, as thin
-as if he were training to get up the inside of a gas-pipe, to be seen
-inside one show, and their faithful portraits outside on a canvas,
-painted after the school of Sir Peter Paul Rubens. A mechanical theatre
-from Bamberg was apparently doing an immense trade under the auspices
-of an unmistakable Jewish family, who appeared from time to time on
-the platform. Close by was a picture of Sebastopol, which professed
-to have arrived from London. But the undiscerning public seemed to
-care very little about it; it was in vain that they were summoned to
-advance to the ticket-office by the sound of fife and drum--one could
-almost imagine, that the person of rueful and despairing aspect who
-was waiting for the people to ascend the parapet, had been spending
-some weeks in the trenches before the devoted city. The crowds, that
-surged about in serried masses, had their wants well seen to in the
-refreshment way. One favourite esculent was brown smoked eels, weighing
-perhaps half a pound each, and placed in large heaps on neat-looking
-stalls, kept by neat-looking people. The eels were stretched out full
-length as stiff as pokers, and I saw several respectable looking
-sight-seers solacing themselves with a fish of the sort.
-
-But the most popular refreshment remains to be mentioned. Ranged along
-the street, in a compact row, were a number of gaudily painted temples;
-in front of each sat the priestess. Mostly, she was young and pretty,
-but here and there, blowsy and obese. By her side was a large bright
-copper caldron, steaming with a white hasty-pudding-looking substance.
-In front of her was a fire, over which was a broad square plate of
-iron, studded with small holes like a bagatelle-board. The female held
-in her hand a wand, or rather a long iron spoon, which she dabbed
-into the caldron, and then delivered a portion of the contents into
-the little holes above-mentioned. This required great adroitness; but
-custom appeared to have brought her to the pinnacle of her art, and
-she hardly ever missed her mark. In a second or two, the hasty-pudding
-became transformed into a sort of small pancake, and was whipped out
-of its _locus in quo_ by a light-fingered acolyte of the male sex. I
-observed that behind the priestess were sundry little alcoves, shaded
-by bright-coloured curtains; in these might be seen loving pairs,
-feasting on the handiworks of the lady of the spoon. The repast was
-simple, and was soon dispatched, for a constant succession of votaries
-kept entering and issuing from the alcoves. If I was correctly
-informed, it would have been possible to have got as high as the top
-button of your waistcoat for the small sum of a few stivers.
-
-I was sorry to hear that this national festival--a sort of Dutch
-carnival, which is visited by all classes--is ruinous to what is left
-of morals in Amsterdam.
-
-Before leaving the city, I must not omit to mention the Zoological
-Gardens. If you wish to find them, you must ask for the “Artis;” that
-is the name it is known by to every gamin and fisherman in Amsterdam.
-The Dutch are very classical, and the inscription over the entrance is,
-“Naturæ artis magistra.” Half-a-dozen other public places go by Latin
-names. Thus, the Royal Institution of Literature and Art is called
-“Felix Meritis,” from the first words of a legend on the front of the
-building.
-
-Next day, I take leave of my room in the hotel, with its odd
-French-shaped beds, closed in by heavy green stuff curtains, and great
-projecting chimney-piece. In my bill, the charge for bed tacitly
-includes that for breakfast; these two items being, seemingly,
-considered by the Dutch all one thing. Cheese appears to be invariably
-eaten by the natives with their morning coffee, which is kept hot by a
-little spirit-lamp under the coffee-pot.
-
-After this, I stopped at Shravenhagen (the Hague), to see Paul Potter’s
-Bull. On the Sunday, attended a Calvinistic place of worship, where
-I was horrified to behold the irreverent way in which the male part
-of the congregation, who looked not unlike your unpleasant political
-dissenter at a church-rate meeting, gossiped with their hats on their
-heads until the entrance of the clergyman.
-
-Next day, I found myself at Rotterdam. The steamer for London managed,
-near Helvoetsluys, to break the floats of her paddle-wheel; the engine
-could not be worked; and as there was a heavy sea and strong wind
-blowing on-shore, we should soon have been there, had not another
-steamer come to our assistance, and towed us back into a place of
-safety. After repairing damages, we proceeded on our voyage, and
-eventually arrived unharmed in London.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
- Oxford in the Long Vacation--The rats make such a
- strife--A case for Lesbia--Interview between a hermit and
- a novice--The ruling passion--Blighted hopes--Norwegian
- windows--Tortoise-shell soup--After dinner--Christiansand
- again--Ferry on the Torrisdal river--Plain records of
- English travellers--Salmonia--The bridal crown--A bridal
- procession--Hymen, O Hymenæe!--A ripe Ogress--The head cook at
- a Norwegian marriage--God-fearing people--To Sætersdal--Neck or
- nothing--Lilies and lilies--The Dutch myrtle.
-
-
-I was sitting in my rooms, about the end of the month of July, 1857,
-having been dragged perforce, by various necessary avocations, into the
-solitude of the Oxford Long Vacation; not a soul in this college, or,
-in short, in any college. “A decided case of ‘Last Rose of Summer,’”
-mused I. “Those rats or mice, too, in the cupboard, what a clattering
-and squeaking they keep up, lamenting, probably, the death of one of
-their companions in the trap this morning; but, nevertheless, they are
-not a bit intimidated, for it is hunger that makes them valiant.”
-The proverb, “Hungry as a church mouse,” fits a college mouse in Long
-Vacation exactly. The supplies are entirely stopped with the departure
-of the men: no remnants of cold chicken, or bread-and-butter, no
-candles. It is not surprising, then, they have all found me out.
-
-I positively go to bed in fear and trembling, lest they should make a
-nocturnal attack.
-
- Each hole and cranny they explore,
- Each crook and corner of the chamber;
- They hurry-skurry round the floor,
- And o’er the books and sermons clamber.
-
-The fate of that worthy Bishop Hatto stares me in the face. If they did
-not spare so exalted a personage, what will become of me? And as for
-keeping a cat, no, that may not be. I am not a Whittington. They are a
-treacherous race, and purr, and fawn, and play the villain--quadrupedal
-Nena Sahibs. I always hated them, and still more so since an incident I
-witnessed one year in Norway.
-
-On the newly-mown grass before the cottage where I was staying, a lot
-of little redpoles--the sparrows of those high latitudes--were very
-busily engaged picking up their honest livelihood, and making cheerful
-remarks to one another on the brightness of the weather and the flavour
-of the hay-seeds. Intently examining their motions through my glass, I
-had paid no heed to a cat which seemed rolling about carelessly on the
-lawn. Suddenly, I perceived that it had imperceptibly edged nearer and
-nearer to the pretty little birds, and was gliding, snake-like, towards
-them. I tapped at the window lustily, and screamed out in hopes of
-alarming my friends; but it was too late; they flew up, the cat sprung
-up aloft likewise, caught a poor little fellow in mid-air, and was away
-with it and out of sight in a moment.
-
- At vobis male sit, _catis dolorum_
- _Plenis_, qui omnia bella devoratis!
- Tam bellum mihi passerem abstulistis!
- O factum malé! o miselle passer!
-
-Norway! and why am I not there? It is too late this year to think of
-it. I must write to that friend, and say I can’t keep my promise, and
-join him thither. No, I must be content with a little trout-fishing
-in Wales or Scotland. At this moment a tap is heard at the door. An
-ingenuous youth, undergraduate of St. Sapientia College, and resident
-in the neighbourhood, had brought a letter of introduction from a
-common friend, begging me, as one deep in the mysteries of Norwegian
-travelling, to give the bearer some information respecting that
-country, as he thought of taking a month’s trip thither.
-
-As I pulled out Munck’s map, chalked out a route for the youth, and
-gave him a little practical advice on the subject, a regular spasm came
-across me. Iö was never plagued by that malicious gadfly, or “tsetse,”
-so much as I was for the rest of the day by an irresistible desire to
-be off to the old country. The steamer was to start in three days.
-On the third day I stood on board of her, in the highest possible
-spirits. The ingenuous youth was also there; but high hope was not
-the expression on his countenance. Most wofully he approached me. To
-make assurance doubly sure, and secure a good berth, he had left home
-the day before. On arriving at the terminus, his box was not to be
-found--the box with all his traps, and the 50_l._ in it. He had sent
-telegrams, or telegraphemes, to the four ends of Great Britain for the
-missing box; but it was not forthcoming. In a few hours we weighed
-anchor. The expectant visitor was left behind, and as there was no
-vessel to Norway for the next fortnight, the chances were that his trip
-thither would not take place. The above facts will serve as a warning
-to young travellers.
-
-As daylight peered through the small porthole in the morning, I found
-that we had no less than eight people in our cabin, and that the
-porthole was shut, although it was smooth water.
-
-“What an atmosphere,” said an Englishman, in an adjoining berth. “I
-have opened that porthole two or three times in the night; but that
-fat, drum-bellied Norwegian there, who seems as fond of hot, stifling
-air as a melon, has shut it again.”
-
-“What can you expect of the people of a country,” replied I, “where the
-windows are often not made to open?”
-
-A tall, gentlemanly-looking man, who stood before the looking-glass,
-and had just brushed his glossy wig into a peak like Mr. Pecksniff,
-here turned round and said, in Norwegian-English--
-
-“I do assure you, sir, that the Norwegian windows will open.”
-
-“Yes, in the towns; but frequently in the country not. I have been
-there a good deal, and I speak from experience.”
-
-I find that our friend, who is very communicative, was in London in
-the days of the Prince Regent--yes, and he once dined with him at the
-London Tavern, at a dinner given in aid of foreigners in distress:
-the ticket cost 10_l._ He remembers perfectly well how, on another
-occasion, a tortoise-shell, all alive, was carried round London in a
-cart, with a notice that it would be made into _tortoise-shell_ soup on
-a certain day. He dined, and the soup was super-excellent.
-
-Consul ----, for I found that he had attained that distinction--was
-well acquainted with all the resorts of London. Worxall pleased him
-much. He had even learned to box. He had also something to say about
-the war with the Swedes, led on by Karl Johann, in which he took part.
-
-After dinner we divert ourselves by observing the sleeping countenance
-of the obese Norwegian who was so fond of carbonic acid gas, assume all
-sorts of colours,--livid, red, yellow,--not from repletion, though this
-might well have been the case, but from the light of the painted glass
-overhead, which transferred its chameleon hues to his physiognomy.
-
-Here I am, once more plunging into the heart of Norway in the national
-vehicle, the carriole; up hills, down hills, across stony morasses,
-through sandy pine forests. We landed this afternoon at Christiansand,
-and I am now seven miles north of it, and standing by the side of the
-magnificent Torrisdal river, waiting for the great unwieldy ferry-boat
-to come over. The stream is strong and broad, and there is only one man
-working the craft; but, by taking advantage of a back stream on the
-other side, and one on this, he has actually accomplished the passage
-with little trouble, and hit the landing-place to an inch.
-
-On the other side, three or four carrioles, some of them double ones,
-are just descending the steep hill, and I have to wait till they get
-down to the waterside, in consequence of the narrowness of the road.
-One of the strangers, with a broad gold band round his cap, turns out
-to be the British consul. He is returning with a party of ladies and
-gentlemen from a pic-nic at the Vigelandsfoss, about three miles from
-this, where the river makes a fine fall.
-
-That evening we stop at the Verwalter’s (Bailiff’s), close by the
-falls. I have no salmon-rod, but Mr. C----, an Englishman, who has come
-up with me to sketch the foss, and try for a salmon, obtains leave,
-as a great favour, to fish in the pools for one dollar a day, and a
-dollar to each of the boatmen. The solitary grilse that he succeeded in
-catching during the next day cost him therefore some fifteen shillings.
-The charges are an infallible sign that Englishmen have been here.
-
-As in the Tweed, the take of salmon in these southern rivers has fallen
-off terribly. In Mandal river, a little to the westward, the fishing in
-the last twenty years has become one-tenth of what it was. Here, where
-1600 fish used to be taken yearly, 200 only are caught. But at Boen, in
-the Topdal river, which, like this, enters the sea at Christiansand,
-no decrease is observable. For the last ten years the average yield
-of the salmon fishery there has been 2733 fish per annum. In this
-state of things, the services of Mr. Hetting, the person deputed by
-the Norwegian Government to travel about the country and teach the
-inhabitants the method of artificially breeding salmon and other
-fish, have been had recourse to. Near this, breeding-places have been
-constructed under his auspices.
-
-Extensive saw-mills are erected all about this place; and it is
-probable that the dust, which is known to bother the salmon by clogging
-their gills, may have diminished their productiveness, or driven them
-elsewhere. The vast volume of water which here descends, is cut into
-two distinct falls; but a third fall, a few hundred yards above, excels
-them in height and grandeur.
-
-While eating my breakfast, an old dame comes in with a large basket
-and mysterious looks. Her mission is one of great importance--viz.,
-to hire the bridal crown belonging to the mistress of the house,
-for a wedding, which will take place at the neighbouring church this
-afternoon. She gets the article, and pays one dollar for the use of it.
-Hearing that the bridal _cortège_ will sweep by at five o’clock, P.M.,
-on its way from the church, I determined to defer my journey northwards
-till it had passed.
-
-At that hour, the cry of “They come! they come!” saluted my ears.
-Pencil or pen of Teniers or Fielding, would that you were mine, so that
-I might do justice to what I saw. Down the steep hill leading to the
-house there came, at a slow pace, first a carriole, with that important
-functionary, the Kiögemester, standing on the board behind, and, like a
-Hansom cabman, holding the reins over the head of the bridesmaid, a fat
-old lady, with a voluminous pile of white upon her head, supposed to be
-a cap. Next came a cart, containing two spruce young maidens, who wore
-caps of dark check with broad strings of red satin riband, in shape
-a cross between those worn by the buy-a-broom girls and the present
-fashionable bonnet, which does _not_ cover the head of English ladies.
-Their jackets were of dark blue cloth, and skirt of the same material
-and colour, with a narrow scarlet edging, similar to that worn by
-peasant women in parts of Wales. Over the jacket was a coloured shawl,
-the ends crossed at the waist, and pinned tight. Add to this a large
-pink apron, and in their hands a white kerchief, after the manner of
-Scotch girls, on their way to kirk. After these came a carriole, with
-four little boys and girls clustered upon it.
-
-But the climax is now reached. The next vehicle, a cart, contains the
-chief actors in the show, the bride and bridegroom, who are people
-of slender means. He is evidently somewhat the worse, or better, for
-liquor, and is dressed in the short blue seaman’s jacket and trousers,
-which have become common in Norway wherever the old national costume
-has disappeared. The bride--oh! all ye little loves, lave the point of
-my pen in _couleur de rose_, that I may describe meetly this mature
-votary of Venus. There she sat like an image of the goddess Cybele;
-on her head a turret of pasteboard, covered with red cloth, with
-flamboyant mouldings of spangles, beads, and gold lace; miserable
-counterfeit of the fine old Norwegian bridal crown of silver gilt!
-Nodding over the turret was a plume of manifold feathers--ostrich,
-peacock, chicken, mixed with artificial flowers; from behind it
-streamed a cataract of ribands of some fifteen different tints and
-patterns. Her plain yellow physiognomy was unrelieved by a single lock
-of hair.
-
-“It is not the fashion,” explained a female bystander, “for the bride
-to disclose any hair. It must on this occasion be all tucked in out of
-sight.”
-
-This ripe ogress of half a century was further dressed in a red skirt
-with gold belt, a jacket of black brocade, over which was a cuirass
-of scarlet cloth shining resplendently in front with the national
-ornament, the Sölje, a circular silver-gilt brooch, three inches
-in diameter, with some twenty gilded spoon-baits (fishermen will
-understand me) hung on to its rim. Frippery of divers sorts hung about
-her person. On each shoulder was an epaulet or bunch of white gauze
-bows, while the other ends of her arms were adorned by ruffles and
-white gloves.
-
-As this wonderful procession halted in front of the door, the gallant
-Kiögemester advanced and lifted the bride in his arms out of her
-vehicle. As she mounted the door-steps, a decanter of brandy in hand,
-all wreathed in smiles and streamers, flowers and feathers, I bowed
-with great reverence, which evidently gratified her vanity.
-
-“I’ll tell you what she reminds me of,” said my English companion,
-who had left his profitless fishing to see the sight, “a Tyrolese cow
-coming home garlanded from the châlet. No doubt this procession would
-look rather ridiculous in Hyde Park, but here, in this wild outlandish
-country, do you know, with the sombre pine-trees and the grey rocks,
-and wild rushing river, it does not strike me as so contemptible. She
-is tricked out in all the finery she can lay her hands on, and in that
-she is only doing the same as her sex the world over, from the belle
-savage of Central Africa to Queen Victoria herself.”
-
-The Kiögemester (head cook)--not that he attends to the cooking
-department, whatever he might have done in former days--is a
-very ancient institution on this occasion. He is the soul of the
-whole festival. Without him everything would be in disorder or at
-a stand-still. Bowing to the procession, he is also bowed down by
-the weight of his responsibility. In his single self he is supposed
-to combine, at first-rate weddings, the offices of master of the
-ceremonies, chief butler, speechifier, jester, precentor, and, above
-all, of peace-maker. His activity as chief butler often calls forth a
-corresponding degree of activity as an assuager of broils. The baton
-which he frequently wields is shaped like the ancient fool’s bauble. If
-he is a proficient in his art he will, like Mr. Robson, shine in the
-comic as well as the serious department, alternating original jests
-with solemn apophthegms. But the race is dying out. The majority are
-mere second-hand performers. The real adepts in the science give an
-_éclat_ to the whole proceedings, and are consequently much in request,
-being sent for from long distances.
-
-By-the-bye, I must not omit to mention that on the left arm of the
-bride hung a red shawl, just like that on the arm of the Spanish
-bull-fighter, whose province it is to give the _coup de grace_ to the
-devoted bull. From the manner in which she displayed it, I fancy it
-must have been an essential item in her toilette. Hearing no pipe and
-tabor, or, more strictly speaking, no fiddle, the almost invariable
-accompaniment of these pageants, I inquired the reason.
-
-“They are gudfrygtig folk (God-fearing people); they will have nothing
-to do with such vanities,” was the answer.
-
-There seemed to me, however, to be some contradiction between this
-“God-fearing” scrupulosity and the size of the bride’s person. It
-struck me, as I saw the stalwart master of the ceremonies exerting all
-his strength to lift her into the cart again, that it was high time she
-was married.
-
-At this moment up drives a gentleman dressed in black, with dark
-rat-taily hair shading his sallow complexion, and a very large nose
-bridged by a huge pair of silver spectacles, the centre arch of which
-was wrapped with black riband, that it might not press too much on the
-keystone. This is the parson who has tied the fatal noose, and is now
-wending his way homewards to his secluded manse.
-
-Bidding adieu to my companion, who purposed driving round the coast, I
-now set off to the station, Mosby, to join the main route to Sætersdal,
-one of the wildest, poorest, and most primitive valleys of Norway,
-which I’m bent on exploring. On the road I once or twice narrowly
-escape coming into collision with the carriole of a young peasant
-who has been at the wedding. Mad with brandy, he keeps passing and
-repassing me at full gallop. The sagacious horse--I won’t call him
-brute, a term much more applicable to his master--makes up by his
-circumspection for his driver’s want of it. He seems to be perfectly
-aware of the state of things, and, while goaded into a break-neck pace,
-dexterously avoids the dangers.
-
-Oak--a rare sight to me in this country--aspen (asp), sycamore (lön),
-hazel, juniper, bracken, fringe the sides of the road northward. Now
-and then a group of white “wand-like” lilies (Tjorn-blom) rises from
-some silent tarn (in Old Norsk, Tjorn), looking very small indeed
-after those huge fellows I have left reposing in the arms of the Isis
-at Oxford. Their moonlight-coloured chalice is well-known to be a
-favourite haunt of the tiny water-elves, so I suppose the Scandinavian
-ones are tinier than their sisters of Great Britain.
-
-Nor must I omit to mention the quantities of Dutch myrtle, or sweet
-gale (pors), with which the swampy grounds abound. It possesses strong
-narcotic qualities, and is put in some districts into the beer,
-while, elsewhere, a decoction of it is sprinkled about the houses to
-intimidate the fleas, who have a great horror of it. Lyng (lüng),
-some of it white, and that of a peculiar kind, which I have never
-seen before, also clings to the sides of the high grounds, while
-strawberries and raspberries of excellent taste are not wanting.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
- A dreary station--Strange bed-fellows--Broadsides--Comfortable
- proverb--Skarp England--Interesting particulars--A hospitable
- Norwegian Foged--Foster-children--The great bear-hunter--A
- terrible Bruin--Forty winks--The great Vennefoss--A temperance
- lamentation--More bear talk--Grey legs--Monosyllabic
- conversation--Trout fished from the briny deep--A warning to
- the beaux of St. James’s-street--Thieves’ cave--A novelette for
- the Adelphi.
-
-
-I stop for the night at the dreary station of Homsmoen. By a singular
-economy in household furniture, the cornice of the uncurtained
-state-bed is made to serve as a shelf, and all the crockery, together
-with the other household gods or goods of the establishment, are
-perched thereon, threatening to fall upon me if I made the slightest
-movement, so that my feelings, and those of Damocles, must have been
-not unlike; and when I did get to sleep, my slumbers were suddenly
-disturbed by the creeping of a mouse or rat, not “behind the arras,”
-for the wooden walls were bare, but under my pillow. Gracious
-goodness! is it my destiny then to fall a prey to these wretches?
-Notwithstanding, I soon dozed off to sleep again, muttering to myself
-something about “Coctilibus muris,” and “dead for a ducat.”
-
-In the morning, when the peasant-wife brings me coffee, I tell her of
-the muscipular disturbances of the past night. She replies, with much
-_sang froid_, “O ja, de pleie at holde sig da” (Oh yes, they are in the
-habit of being there), _i.e._, in the loose bed-straw.
-
-While sipping my coffee, I read a printed address hung upon the
-wall, wherein “a simple Norwegian, of humble estate,” urges his
-countrymen not to drink brandy. A second notice is an explanation of
-infant baptism. This is evidently to counteract the doctrines of the
-clergyman Lammers, who, as I have mentioned elsewhere, has founded an
-antipædobaptist sect. Indeed, I see in the papers advertisements of
-half-a-dozen works that have lately appeared on the subject. Another
-specimen of this wall-literature was a collection of Norwegian
-proverbs, one of which might perhaps serve to reconcile an explorer in
-this country to indifferent accommodation. “The poor man’s house is his
-palace.” Another proverb rebuked pride, in the following manner:--“Dust
-is still dust, although it rise to heaven.”
-
-Next day we pass a solitary farmstead, which my attendant informs me is
-called Skarp England (_i.e._, scanty, not deep-soiled, meadow-land).
-Were it not for those Angles, the generally reputed godfathers of
-England, one would almost be inclined to derive the name of our country
-from that green, meadow (eng) like appearance which must have caught
-the attention of the immigrant Jutes and Saxons. At least, such is the
-surmise of Professor Radix.
-
-“And what road is that?” I asked, pointing to a very unmacadamized
-byway through the forest.
-
-“It is called Prest-vei (the Priest’s-way), because that is the road
-the clergyman has to take to get to one of his distant churches.”
-
-“Gee up!” said I to the horse, a young one, and unused to his work,
-adding a slight flip with the whip (Svöbe), a compliment which the
-colt returned by lashing out with his heels.
-
-“Hilloa, Erik! this won’t do; it’s quite dangerous.”
-
-“Oh no, he has no back shoes; he won’t hurt you--except,” he afterwards
-added, “out of fun he should happen to strike a little higher.”
-
-The ill-omened shriek of a couple of jays which crossed the road
-diverted my attention, and I asked their Norwegian name, which I found
-to be “skov-shur” (wood-magpie) in these parts.
-
-As we skirt the western bank of the Kile Fjord, a fresh-water lake,
-a dozen miles long, and abounding in fish (meget fiskerig), the man
-points to me a spot on the further shore where the Torrisdal River,
-after flowing through the lake, debouches by a succession of falls in
-its course to Vigeland and the sea at Christiansand.
-
-At every station the question is, “Are you going up to the copper
-works?” These are at Valle, a long way up the valley. They have
-been discontinued some years, but, it is said, are now likely to be
-re-opened.
-
-At Ketilsaa I am recommended to call on the Foged of the district,
-a fine, hearty sexagenarian, who gave me much valuable information
-respecting this singular valley and its inhabitants; besides which,
-what I especially valued under the circumstances, he set before me
-capital home-brewed beer, port wine, Trondjem’s aquavit, not to
-mention speil aeg (poached eggs) and bear ham. Bear flesh is the best
-_travel_ of all, say the Greenlanders, so I did not spare the last. The
-superstitions and tales about Huldra and fairies (here called jügere)
-are, the Foged tells me, dying out hereabout, though not higher up the
-valley.
-
-His foster-son,[4] a jolly-looking gentleman, sends off a messenger
-to see if his own horse is near at hand, in order that I may not be
-detained by waiting for one at the neighbouring station, Fahret. But
-the pony is somewhere in the forest, so that his benevolent designs
-cannot be realized. Altogether, I have never visited any house in
-Norway where intelligence, manliness, and good-nature seemed so
-thoroughly at home as at the Foged’s.
-
-The station-master, Ole Gundarson Fahret, manages to get me a relay in
-one hour; in the interval we have a palaver.
-
-“There was once an Englishman here,” said he, “who went out
-bear-hunting with the greatest bear-shooter of these parts, Nils Olsen
-Breistöl; but they did not happen on one. Breistöl has shot fifteen
-bears.”
-
-“How does he manage to find them in the trackless forest?”
-
-“Why he is continually about, and he knows of a great many bears’
-winter-lairs (Björn-hi); and when the bear is asleep, he goes and pokes
-him out.”
-
-“But is it not dangerous?”
-
-“Sometimes. There was a great bear who was well known for fifty miles
-round, for he was as grey as a wolf, and lame of one leg, having
-been injured, it was thought, in a fight with a stallion. He killed
-a number of horses; and great rewards were offered to the killer of
-him. The people in Mandal, to the west, offered thirty dollars; he had
-been very destructive down there. Well, Breistöl found out where he
-lay one winter, and went up with another man. Out he comes, and tries
-to make off. They are always ræd (frightened) at first, when they are
-surprised in their lair. But Breistöl sent a ball into him (this Norsk
-Mudjekeewis, by-the-bye, makes his own rifles), and the bear stopped
-short, and rushed at him. Just at this moment, however, he got another
-bullet from the other man, which stopped him. After waiting for a
-moment, he turned round, and charged at the new aggressor, who dodged
-behind a tree; meanwhile, Breistöl had loaded, and gave him another
-ball; and so they kept firing and dodging; and it actually took fifteen
-balls to kill him, he was so big and strong. The last time they fired,
-they came close to him, and shot two bullets into his head, only making
-one hole; then he died. The usual reward from the Government is five
-dollars, but Breistöl got fifteen. The Mandal people, when they heard
-the great grey bear was dead, gave him nothing. Fand (fiend)! but he
-was immensely big (uhyr stor), so fat and fleshy.”
-
-“And how long does the bear sleep in winter?” I inquired.
-
-“He goes in about Sanct Michael’s-tid, and comes out at the beginning
-of April.”
-
-“And how many bears are there in one hole?”
-
-“Only one; unless the female has young late in the autumn. A man in
-these parts once found an old he-bear (Manden), with a she-bear, and
-three young cubs, all in one hole. I think there are as many bears
-as ever there were in the country. There was a lad up in the forest,
-five years ago; a bear struck at him, but missed him, only getting
-his cap, which stuck on the end of his claws. This seemed to frighten
-the brute, and he made off. The little boy didn’t know what a danger
-he had escaped; he began to cry for the loss of his cap, and wanted
-to go after it. Now that did not happen by chance. V Herre Gud har
-Hannd i slig (God our master has a hand in such like things). We have a
-proverb, that the bear has ten men’s strength, and the wit of twelve;
-but that’s neither here nor there. Björnen kan vaere meget staerk, men
-han faa ikke Magt at draebe mennesker, Mnaar Han ikke tillade det. (The
-bear may be very strong, but he has not the power to kill men unless He
-permits it.”)
-
-In which proper sentiment I of course acquiesced, and took leave of the
-intelligent Schusskaffer.
-
-My attendant on the next stage, Ole Michelsen Vennefoss, derived his
-last name from the great cataract on the Otterelv, near which he lives.
-It is now choked up with timber. But all this, he tells me, will move
-in the autumn, when the water rises; although, in the north of the
-country, the rivers at that time get smaller and smaller, and, in
-winter time, with the ice that covers them, occupy but a small part of
-the accustomed bed.
-
-A few years ago, a friend of his had a narrow escape at these falls:
-the boat he was in turned over just above the descent, and he
-disappeared from view; down hurried the boat, and providentially was
-not smashed to pieces. At the bottom of the fall it caught against a
-rock, and righted again, and up bobbed the drowned man, having been
-under the boat all the time. His friends managed to save him.
-
-On the road we overtake a man driving, who offers me schnaps in an
-excited manner.
-
-“Ah,” said Ole, mournfully, “he has been to the By, and bought some
-brantviin; they never can resist the temptation. When he gets home,
-there will be a Selskab (party). People for miles round know where he
-has been, and they will come and hear the news, and drink themselves
-drunk.”
-
-Ole is one of the so-called Lesere, or Norwegian Methodists, disciples
-of Hauge, whose son is the clergyman of a parish near here. They may
-often be detected by their drawling way of speaking.
-
-“Well, Ole,” said I, “did you ever see any of these bears they talk so
-much about?”
-
-“Yes, that I have. I saw the old lame bear that Breistöl shot. I was
-up at the stöl (châlet) four years ago come next week, with my two
-sisters. We were sitting outside the building, just about this time of
-the evening, when it was getting dusk; all of a sudden, the horse came
-galloping to us as hard as ever he could tear. I knew at once it was a
-bear; and, sure enough, close behind him, came the beast rushing out of
-the wood. We all raised a great noise and shouting, on which the bear
-stopped, and ran away. Poor blacky had a narrow escape; he bears the
-marks of the bear’s claws on his hind quarters. I could put my four
-fingers in them.”
-
-Quite so, hummed I--
-
- The sable score of fingers four
- Remain on that _horse_ impressed.
-
-“But what do the bears eat, when they can’t get cattle?”
-
-“Grass, and berries, and ants (myren).”
-
-“But don’t the ants sting him?”
-
-“Oh! no; no such thing. A friend of mine saw a bear come to one of
-those great ant-hills you have passed in the woods. He put out his
-tongue, and laid it on the ant-hill till it was covered with ants, and
-then slipped it back into his mouth. They can’t hurt him, his tongue
-is too thick-skinned for that.”
-
-“Does the bear eat anything in winter?”
-
-“Nothing, I believe. I have seen one or two that were killed then;
-their stomach was as empty as empty--wanted no cleaning at all. I think
-that’s the reason they are such cowards then. I have always more pluck
-when my stomach is full. Hav’n’t you?”
-
-It struck me that there are many others besides the artless Norwegian
-who, if they chose, must confess to a similar weakness.
-
-“But the wolves (ulven) don’t go to sleep in winter; what do they eat?”
-
-“Ulven?--what’s that?”
-
-“I mean Graa-been (grey-legs).”
-
-“Ah! you mean Skrüb.[5] In winter they steal what they can, and, when
-hard pressed, they devour a particular sort of clay. That’s well
-known; it’s plain to see from their skarn (dung.)”
-
-Ole further tells me that a pair of eagles build in a tall tree about a
-mile from his house. The young ones have just flown; he had not time
-to take them, although there is a reward of half-a-dollar a-head. Fancy
-a native of the British Isles suffering an eagle to hatch, and fly off
-with its brood in quiet.
-
-“Hvor skal de ligge inat?” (where shall you lie to-night?) he inquired,
-as we proceeded.
-
-“I don’t think I shall go further than Guldsmedoen, to-night,” I
-replied.
-
-“There is no accommodation at all at the station,” he said; “but at
-Senum, close by, you can get a night’s lodging.”
-
-It was dark when we arrived at Senum, which lay down a break-neck
-side-path, where the man had to lead the horse. On our tapping at the
-door, a female popped her head out of a window, but said nothing. After
-a pause, my man says “Quells,” literally, whiling, or resting-time.
-This was an abbreviation for “godt quell” (good evening). “Quells” was
-the monosyllabic reply of the still small voice at the porthole.
-
-“Tak for senast” (thanks for the last), was my guide’s next observation.
-
-“Tak for senast,” the other responded from above.
-
-The ice being now somewhat broken, the treble of “the two voices”
-inquired--
-
-“What man is that with you?”
-
-“A foreigner, who wants a night’s lodging.”
-
-Before long, the farmer and his wife were busy upstairs preparing a
-couch for me, with the greatest possible goodwill; nor would they
-hear of Ole returning home that night, so he, too, obtained sleeping
-quarters somewhere in the establishment.
-
-I find, what the darkness had prevented me from seeing, that this house
-is situated at the southern end of the Aarfjord, a lake of nearly forty
-miles in length. Mine host has this evening caught a lot of fine trout
-in the lake with the nets. They are already in salt--everything is
-salted in this country--but I order two or three fat fellows out of the
-brine, and into some fresh water against the morning, when they prove
-excellent. So red and fat! The people here say they are better than
-salmon.
-
-Rain being the order of the next day, I post up my journal. In the
-afternoon I resume my journey by the road on the further side of the
-lake. Until very lately a carriage road was unknown here. The Fogderi,
-or Bailewick, in which we now are, is called Robygd: a reminiscence,
-it is said, of the days not long since over, when the sole means of
-locomotion up the valley (bygd) was to row (roe). The vehicle being a
-common cart, with no seat, a bag is stuffed with heather for me to sit
-on; and this acts as a buffer to break the force of the bumps which the
-new-made road and the springless cart kept giving each other, while,
-in reality, it was I that came in for the brunt of the pommelling. The
-Norwegian driver sat on the hard edge of the cart, regardless of the
-shocks, and as tough apparently as the birch-wood of which the latter
-was composed. It won’t do for a person who is at all _made-up_ to risk
-a journey in Sætersdal: he would infallibly go to pieces, and the
-false teeth be strewed about the path after the manner of those of the
-serpent or dragon sown by Jason on the Champ de Mars. Armed men rose
-from the earth on that occasion, and something of the kind took place
-now. Don’t start, reader, it was only in story.
-
-“Look at that hole,” said my attendant, pointing to an opening half-way
-up the limestone cliff, surrounded by trees and bushes. “That is
-the----”
-
-“Cave of the Dragon?” interrupted I, abstractedly.
-
-“The Tyve Helle (thieves’ cave), which goes in one hundred feet deep.
-For a long time they were the terror of all Sætersdal. The only way
-to the platform in front of the cave was by a ladder. One of their
-band, who pretended to be a Tulling (idiot), used to go begging at the
-farm-houses, and spying how the ground lay.
-
-“On one occasion they carried off along with some cattle the girl who
-tended them. Poor soul! she could not escape, they kept such a sharp
-watch on her. The captain of the band meanwhile wanted to marry her;
-she pretended to like the idea, and the day before that fixed for
-the wedding asked leave just to go down to the farm where she used
-to live and steal the silver Brudestads (bridal ornaments), which
-were kept there. The thieves gave her leave;--they could dispense
-with the parson, but not with this. But first they made her swear she
-would not speak to a soul at the house. At midnight, Asjer, as she was
-called, arrived at her former home, to the astonishment of the good
-folks. She at once proceeded to take a piece of white linen, a scrap
-of red home-spun cloth, and a pair of shears. This done, she went to
-the chimney-corner and told the pinewood-beam, ‘I have been stolen by
-robbers; they live in a cave in the forest, I will cut little bits
-of red cloth on the road to it; to-morrow the captain marries me.
-To-night, when they are all drunk and asleep, I will hang out the piece
-of white cloth.’ Without exchanging a word with the inmates, she then
-set off back. The master of the house and a few friends collected, and
-followed her track. At night-fall they saw the flag waved from the
-mouth of the cave. In they rushed upon the thieves, who, unable to
-escape, threw themselves over the precipice. The captain, suspecting
-her to be the author of the surprise, seized her by the apron as he
-dashed over the ledge, determined that she should die with him. But
-the leader of the bonders, a ready-witted fellow, cut her apron-strings
-with his knife, just in the nick of time, so that she was saved; and
-the robber, in his fall, took nothing with him but her apron.”
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
- A wolf trap--The heather--Game and game-preserves--An
- optical delusion--Sumptuous entertainment--Visit to a
- Norwegian store-room--Petticoats--Curious picture of
- the Crucifixion--Fjord scenery--How the priest Brun was
- lost--A Sætersdal manse--Frightfully hospitable--Eider-down
- quilts--Costume of a Norwegian waiting-maid--The tartan in
- Norway--An ethnological inquiry--Personal characteristics--The
- sect of the Haugians--Nomad life in the far Norwegian
- valleys--Trug--Memorials of the Vikings--Female Bruin in a
- rage--How bears dispose of intruders--Mercantile marine of
- Norway--The Bad-hus--How to cook brigands--Winter clothing.
-
-
-Close by Langerack we pass a wolf-trap (baas), formed on the principle
-of our box-trap, for catching rats, only that the material is thick
-pine-boles fastened side by side. More than one wolf and lynx have been
-caged here.
-
-The heather still continues plentiful; I particularly note this, as in
-the more northerly parts of the country, _e.g._, about Jerkin, this
-beautiful vestiture of the rocks and moors is seldom seen, except in
-very little bits. What a pity that none of our British grouse proper
-(_Tetrao Scoticus_) return the visit of the Norwegian ptarmigan to
-Scotland, and found a colony in these parts; they would escape at
-all events those systematic traffickers in ornithological blood, by
-whom these unfortunates are bought and sold as per advertisement.
-Blackcock and capercailzie, as usual, are to be found in the lower
-woods, and ptarmigan higher up. About here there are no trees of large
-size remaining; the best have long since been cut down and floated
-to the sea. It would do a nurseryman’s heart good to see the groups
-of hardy little firs, self-sown, sprouting up in every crevice with
-an exuberance of health and strength, and asserting their right to a
-hearing among the soughing branches of their taller neighbours, who
-rise patronizingly above them. The seed falling upon stony ground
-does not fail to come up, notwithstanding, and bring forth fruit a
-hundred-fold and more.
-
-The valley here, which has been opening ever since I left Vennefoss,
-continues to improve in looks; it is now almost filled by the Fjord,
-and appears to come to an end some distance higher up, by the
-intervention of a block of mountains; but if there be any truth in
-the map, this is an optical delusion, the valley running up direct
-northward, nearly one hundred and fifty miles from Christiansand, and
-reaching a height at Bykle of nearly two thousand feet above the sea.
-
-At the clean and comfortable station of Langerack I light upon a
-treasure in the shape of a dozen or two of hens’ eggs; very small
-indeed, it is true, as they were not quite so big as a bantam’s. Six
-of these I immediately take, and an old lady, with exceedingly short
-petticoats, commences frying them, while I grind the coffee which she
-has just roasted.
-
-After a goodly entertainment, for part of which I was indebted to my
-own wallet, I go with her to the Stabur, or store-room, where, with
-evident pride and pleasure, she shows me all her valuables; conspicuous
-among these was a full set of bridal costume, minus the crown, which
-was let out. The bridal belt was of yellow leather, and covered with
-silver-gilt ornaments, all of the same pattern, to each of which is
-suspended a small bracteate of the same metal, which jingles with every
-step of the bride. What particularly attracted my attention were the
-three woollen petticoats worn by the bride one over the other. The
-first is of a dingy white colour, and is, in fact, the same as the
-every-day dress of the females. The second is of blue cloth, with red
-and green stripes round the bottom. The third, which is worn outermost,
-is of scarlet, with gold and green edging. Of course if these were all
-of the same length the under-ones would not be visible; and thus the
-object of wearing such a heap of clothes--love of display--would be
-defeated; so, while the undermost is long, the next is less so, and
-the next shorter still. Each one is very heavy, so the weight of the
-three together must be great indeed. The whole reminds one of harlequin
-at a country fair. But, while he comes on unwieldily and shabbily
-dressed, and as he takes off one coat and waistcoat after another grows
-smarter and smarter, and at last fines down into a gay harlequin, the
-Norwegian bride, by a contrary process, grows smarter and smarter with
-each article of clothing that she assumes.
-
-The most remarkable thing about these bridal petticoats is the skirt
-behind, which is divided by plaits like the flutings of a Doric column;
-while these, towards the bottom or base bulge out into two or three
-rounded folds, which stick out considerably from the person. Hear this,
-ye Miss Weazels, who condemn crinoline as a new-fangled institution,
-whereas in fact the idea is evidently taken from the primæval customs
-of Sætersdal. The support of this dead weight of clothing are not,
-as might be expected, the hips, for the whole system of integuments
-comes right up over the bosom, and is upheld by a couple of very short
-braces or shoulder-straps. A jacket under these circumstances is almost
-superfluous. It is of blue cloth with gold edging, and only reaches
-down to the arm-holes.
-
-These vestments are no doubt of very ancient cut. In the district of
-Lom another sort of dress was once the fashion. The coat was of white
-wadmel, with dark coloured embroidery, and silver buttons as big as
-a dollar. The collar stood up. The waistcoat was scarlet, and also
-embroidered. White knee-breeches of wash-leather, garters of coloured
-thread, and shoes adorned with large silver buckles, set off the lower
-man. This dress went out at the beginning of the century. In Romerike,
-and elsewhere, there was on the back of the coat a quaint piece of
-embroidery pointing up like the spire of a church, and green, red, or
-blue, according to the parish of the wearer. At the public masquerades
-in Christiania, these dresses may still be seen.
-
-But I had forgotten the old lady in the contemplation of the wardrobe.
-She appears to think she shall make me understand her jargon better
-by shouting in my ears--a common mistake--and while she does so, she
-skips about the chamber with all the agility of the old she-goat before
-the door. The proverb says, “Need makes the old wife run,” but she ran
-without any apparent cause. Finally, in her enthusiasm, she goes the
-length of putting one of these petticoats on--don’t be alarmed, fair
-reader--_over_ her own, to show me how it looks. Besides the above
-state apparel, mutton and pork-hams, with other comestibles, find a
-secure place in the store-room.
-
-In the sitting-room of the house is a remarkable picture of our Saviour
-on the cross, with various quaint devices round it. It is known to
-be more than three hundred years old, and no doubt dates from the
-Roman Catholic times. Like most of the peasants, who are exceedingly
-tenacious of these “Old-sager” (old-world articles), the master of the
-house won’t part with the picture for any consideration.
-
-As a boat is procurable, I determine to vary the mode of travelling by
-going by water to the station ----, and the more so as this will enable
-me to try for a trout while I am resting my shaken limbs. There being
-no wind to ruffle the water, I only took one or two trout. A man on the
-lake, who was trailing a rough-looking fly, was not a little astonished
-at my artificial minnow. The Fjord is very fine. Pretty bays, nestling
-under the bare lofty mountains, and here and there a beach of yellow
-sand, fringing a grassy slope, while behind these, Scotch fir, birch,
-and aspen throw their shadows over the water.
-
-“You see that odde (point),” says my old waterman; “that is Lobdal
-point. It was just there that Priest Brun had the misfortune to be
-lost, twenty years ago come Yule. He had been preaching down below, at
-one of his four churches, and was sleighing home again on the ice. The
-Glocker (precentor) was driving behind him, when he saw him suddenly
-disappear, horse and all. It was a weak place in the ice, and, there
-being snee-dicke (snow-thickness) at the time, the priest had not seen
-any symptoms of danger. Poor man, I knew him well; he was a very good
-person. He never received Christian burial, for his body was never
-found.” Such are the incidents that checquer the life of a Norwegian
-parson.
-
-It was so nearly dark when we arrived at ----, that we had a difficulty
-in finding the landing-place, to which, however, we were guided by
-something that looked like a house in the gloaming.
-
-“And where am I to lodge?” asked I of the boatman. “Is the station far
-off?”
-
-“Yes, a good distance. You had best lie at Priest ----’s, there.”
-
-“But I have not the pleasure of his acquaintance.”
-
-“That does not matter the least. He is forfaerdelig gjestfri
-(frightfully hospitable) og meget snil (and very good).”
-
-So I make bold to grope my way to the house, and, finding the door,
-tap at it. It is opened by a short, good-humoured looking person, the
-clergyman himself, who quiets the big dog that I had kept at bay with
-my fishing-rod, asks me who I am, and bids me come in and be welcome,
-as if he had known me all the days of my life. Few minutes elapse
-before I am eating cold meat and drinking ale; during the repast
-chatting with my host on all sorts of matters. Supper ended, he shows
-me to the best chamber, or stranger’s room, where I am soon reposing
-luxuriously under an eider-down coverlet. This I kicked off in my
-slumbers, it being evidently too hot for an Englishman in summer time,
-even in Norway. What delightful things these eider-downs must be in the
-cold of a northern winter.
-
-A young female servant, Helvig by name, brings my boots in the morning.
-She was clad in the working-day dress of the country maidens. To begin
-with the beginning, or her head. It is covered with a coloured cotton
-couvrechef. Her masculine chemise is fastened at the throat by two
-enormous studs of silver filigree, bullet shaped, and is, below this,
-further confined by a silver brooch (Norwegicè “ring”), shaped like a
-heart. Her petticoat, which covers very little of her black worsted
-stockings, makes up for its shortcomings in that direction, by reaching
-right up above her bosom. It is of a dingy white wool, and is edged
-with three broad stripes of black. On Sunday her petticoat is black,
-with red or blue edging.
-
-She brings me her tartan of red wool with white stripes for my
-inspection. It is called “kjell,” a word which occurs in the old ballad
-of “The Gay Goss Hawk.”
-
- Then up and got her seven sisters,
- And sewed to her a kell.
-
-There it means pall, but the Norwegian word is also used of any
-coverlet. The maidens wear it just like a Parisian lady would her
-shawl, _i.e._, below the shoulders, and tight over the elbows. The
-married women, however, carry it like the Scotch plaid, over one
-shoulder and under the other arm, with their baby in the kolpos, or
-sinus, in front.
-
-This article of dress, which is sometimes white, striped with red--the
-stripes being most frequent at the ends--and also the above manner of
-wearing it, are thought to corroborate the tradition that these people
-are a Scotch colony. The language, too, contains many words not known
-elsewhere in Norway, but used in England. Instead of “skee,” they say
-“spon,” which is nothing but the Icelandic “spónn,” and our “spoon.”
-In the words kniv (knife), and knap (button), the k is silent before
-n; whereas, elsewhere in Norway, it is pronounced. L, too, is silent
-before d, as with us; “skulde” (should) being pronounced “skud,” or
-“shud.” The common word for a river in Norway is “elv;” here it is
-“aas,” pronounced “ose,” which is nothing but the frequent “ooze” of
-England, meaning, in fact, “a stream generally.”
-
-“What sort of people are the peasants about here?” I asked of the
-priest.
-
-“They have many peculiarities. Formerly, they were looked upon by
-the rest of Norway as a kind of Abderites, stupid fellows; but they
-are not so much stupid, far from it, as quaint and comical. Indeed,
-their dress makes them look odd and simple. You must know that ten
-years ago the only road up the valley was by water, and about the only
-travellers the priest and a merchant or two. These Westland people
-are very different from the Eastlanders; for, whereas the latter are
-more ‘alvorlig’ (serious), and ‘modig’ (plucky), these are more ‘blid’
-(gentle), more ‘dorsk’ and ‘doven’ (lazy and indolent), and fond of
-sleeping three times a day. Formerly they were inveterate fatalists, so
-much so that for a long time they would not hear of going to a doctor,
-if they were ill, or an accident happened. They used also to believe in
-Trolls (fairies), but that is fast exploding hereabouts. Yet they are
-still impressed with a belief in ‘giengângere’ (wraiths), and that the
-powers of evil are supernaturally at work around us. This makes them so
-fearful of going out after dark. Of late years a great change has been
-wrought among many of them, since the sect of the Lesere, or Haugians,
-began to prevail. They have forsworn Snorro Sturleson’s Chronicle and
-the historical Sagas of the country, which the Norwegian bonder used
-to be fond of reading, and in their cottages you will find nothing but
-the Bible and books of devotion. To read anything else they consider
-sinful, as being liable to turn away their minds from spiritual
-objects.”
-
-“And do you think that, practically, they are better Christians?”
-
-“Undoubtedly some of them are God-fearing persons, while others only
-adopt this tone from motives of self-interest.”
-
-“How comes it that there are so few people about?”
-
-“Ah! I must tell you. There is one remarkable custom in the
-valley--indeed, it is not impossible that it derives its name,
-Sætersdal (Valley of Sæters), from it.[6] During the summer the sæter
-is not inhabited by a single girl with her cows, as elsewhere in
-Norway, but by the whole of the farmer’s family. At such times I have
-no parishioners. They are all off. For the last three Sundays I have
-had no service. Each farmer possesses two or three of these sæters or
-stöls, and when they have cut the grass, and the cattle has eaten up
-the alpine shrubs at one spot, they move to another. It is a regular
-nomadic life as long as it lasts, which is the best part of the summer.
-
-“In the winter, the hay made in the summer is brought down from the
-mountain on sledges. The snow being very deep, the ponies would
-sink in but for a contrivance called ‘trug,’ which is peculiar to
-these parts of Norway. Here is one,” said he, as Helvig, with great
-alacrity, brought in the apparatus in question. It was a strong hoop
-of birch-wood, about a foot in diameter. From its sides ran four iron
-chains, of two or three links each, to a ring in the centre. Attached
-to the hoop was some wicker-work. Into this basket the pony’s foot is
-inserted, and the wicker secured to the fetlock, while the shoe rests
-on the iron ring and chains. Armed with this anti-sinking machine, the
-horse keeps on the surface, and can travel with tolerable expedition.
-Men wear a similar contrivance, but smaller.
-
-“Are there any bauta-stones, or such-like reminiscences of olden times
-in this part of the valley?”
-
-“Very few. From its secluded position it never was of any great
-historical note. It is near the sea that the Vikings were most at home,
-and left behind them memorials. Here is an old cross-bow and an axe,
-such as the bonders used to carry.”
-
-These axes were called “hand-axes,” from the fact that, when not
-otherwise used, the wearer took the iron in his hand, and used the
-weapon as a walking-stick. Sometimes they were even taken to church
-(see _Oxonian in Norway_, 2nd edition, p. 336). This one had the date
-1651 inscribed upon it, and, together with the handle, was adorned with
-figuring. In the passage I also saw a halbert and a spear, and a round
-spoon, on which was inscribed the date 1614, and the legend, “Mit haab
-til Gud” (My hope in God).
-
-“Have you a good breed of cattle here?”
-
-“Not particularly. We get all ours from Fyrrisdal, four Norsk miles to
-the east of this. The best ‘qvaeg-răcĕ’ in all Norway is to be found
-there.”
-
-“I see all your horses are stallions. They must be very troublesome. I
-drove two or three marked with severe bites.”
-
-“That may be; but the bonders here, most of whom have only one horse,
-find them answer their purpose best. The stallion is never off his
-feed, even after the hardest work, and will eat anything. Besides
-which, he is much more enduring, and can manage to drive off a wolf,
-provided he is not hobbled.”
-
-“Are there many bears about this summer?”
-
-“Yes, indeed. A man called Herjus, of Hyllestad, which you will pass,
-has been some weeks in our doctor’s hands from wounds received from
-a bear. He and another were in the forest, when they fell in with a
-young bear, which immediately climbed up a tree. The other man went to
-cut a stick, while Herjus threw stones at the cub. Suddenly he hears
-a terrific growl, and at the same moment receives a tremendous blow
-on the head. It was the female bear, who, like all female bears in a
-passion, had walked up to him, biped fashion, and, with a ‘take that
-for meddling with my bairn,’ felled him to the ground. Over him,”
-continued the parson, “fell the bear, so blinded with rage, that she
-struck two or three blows beyond him. His companion had made a clean
-pair of heels of it. The bear next seized the unfortunate wight in
-her arms, and dragged him to a precipice for the purpose of hurling
-him over. Herjus at once feigned to be dead, that he might not become
-so. The bear perceiving this, and thinking it no use to give herself
-any more trouble about a dead man, left him. Fearful lest she should
-return, he scrambled down the steep, and got over a stream below. It
-is said that the bears, like witches, don’t like to cross a running
-stream; that was the reason of his movement. It was lucky he did so,
-for no sooner was he over than the bear came back to see that all was
-right, and perceived that she had been hoaxed, but did not attempt to
-follow.”
-
-“But do the bears really drag people over precipices?”[7]
-
-“It is said so. Near Stavanger a poor fellow was attacked by a bear,
-who skinned his face from scalp to chin, and then dragged him through
-the trees to a precipice. At this horrible instant the poor wretch
-clutched a tree, and hung to it with such desperation, that the bear,
-who heard help coming, left him, and retreated. The king has given him
-a pension of thirty-five dollars a-year.”
-
-“And the wolves?” asked I.
-
-“There are plenty of them. I caught one not long ago with strychnine.
-The doctor, who has lately left, caught a great many one winter.
-Brun, my predecessor, who was drowned, took seven wolves in one night
-with poison, close by the parsonage. They are also taken in the baas
-(_i.e._, such a trap as I described above). Some winters there are very
-few, while at other times they abound. A fjeld-frass (glutton) was
-not long ago taken in a trap. We have also lynxes of two sorts--the
-katte-gaupe (cat-lynx), which is yellow, with dark spots; and the
-skrübb-gaupe (wolf-lynx), which is wolf-coloured.”
-
-The church, like all modern Norwegian churches, is neat, but nothing
-more. Its very ancient predecessor, which was pulled down a short time
-ago, abounded, like most of those built in Roman Catholic times, with
-beautiful wood-carving. Near the church is a fine sycamore, two hundred
-years old, and three picturesque weeping birches. Oaks, I find, ceased
-at Guldsmedoen.
-
-“Ah!” said the priest, in the course of conversation, “this is a
-marvellous country, when you consider its peculiar nature--more barren
-rock by far than anything else. And yet our opkomst (progress) is
-wonderful since we became a free nation. With a population of less than
-a million and a half, we have a mercantile marine second only to that
-of England. We have as much freedom as is consistent with safety; the
-taxes are light, and the overplus, after paying the expenses of the
-Government, is devoted to internal improvements. None of it goes to
-Sweden, as it did formerly to Denmark; it is all spent on the country.
-Yes, sir, everything thrives better in a free country; the air is
-healthier, the very trees grow better.”
-
-Sentiments like these, which are breathed by every Norskman, of course
-found a cordial response from an Englishman. I only hope that Norway
-will be suffered to go on progressing uninterruptedly.
-
-Never having seen the interior of what is called the Bad-hus
-(bath-house), I go with my host to see this regular appendage to all
-country-houses. The traveller in Norway has no doubt often seen at some
-distance from the main house a log-hut, round the door of which the
-logs are blackened by smoke. This is the bad-hus. The millstones in
-this country are so indifferent, that it is found necessary to bake the
-corn previous to grinding it. It is thus performed. In the centre of
-the log-house, which is nearly air-proof, is a huge stone oven heaped
-over with large stones. Near the roof within are shelves on which the
-grain is placed; a wood fire is then lit in the oven, the door of the
-but is closed, and the temperature inside soon becomes nearly equal to
-that of the oven itself, and the corn speedily dries.
-
-It is said that this name, “bad-hus,” is derived from a custom which
-formerly prevailed among the people of using this receptacle in
-winter time as a kind of hot-air bath. The peasant, also, put it to
-another use. Not being the cleanliest people in the world, their
-bed-clothes become at times densely inhabited. When the colony becomes
-overstocked, the clothes are brought hither, and a short spell of the
-infernal temperature proves too much for the small animals, as they
-are not blessed with the heat-enduring capabilities of the cricket or
-salamander. In fact, the clothes become literally too hot to hold them,
-and they share the fate of Higginbottom.
-
-This reminds me of an old tale concerning one Staale, of Aasheim, not
-very far from here. This man had murdered his brother about two hundred
-and fifty years ago. His life was spared on condition that he would
-rid the country of seven outlaws who harried the country and defied
-every attempt to take them. Staale, who was a daredevil villain, having
-discovered their retreat, went thither in rags, and showing them that
-he was a bird of similar plumage, proposed forgathering with them. The
-robbers were charmed at the idea of such an accession to their number.
-Meanwhile, Staale complained that his rags were full of parasites, and
-at his request a huge kettle was hung over the fire for the purpose of
-boiling the creatures out. As soon as the water boiled Staale dashed
-the fluid into the faces of the robbers who lay asleep on the floor,
-not expecting so warm a reception. Thus reduced, for the moment at
-least, to a condition like that of that precious brigand, Polyphemus,
-they fell an easy prey to Staale, who dashed their brains out with a
-crow-bar. He was, however, near being overmastered by an old woman who
-ministered to the wants of the robbers, like the delicate Leonarda in
-_Gil Blas_, and had escaped the baptism that had been administered to
-the rest. After a hard struggle, however, he overcame the virago, and
-thus obtained his life and freedom, which had been forfeited for his
-misdeeds.
-
-In the bad-hus were also suspended the winter cloak of his Reverence,
-composed of six beautiful wolf-skins; the sledge-apron, made of a
-huge black bear-skin, with the fur leggings and gloves, also used to
-keep out the cold in driving. These articles are generally hung up in
-another part of the premises, the ammoniacal vapours of which are much
-disliked and avoided by moths and other fur-destroyers.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
- Peculiar livery--Bleke--A hint to Lord Breadalbane--Enormous
- trout--Trap for timber logs--Exciting scene--Melancholy
- Jacques in Norway--The new church of Sannes--A clergyman’s
- Midsummer-day dream--Things in general at Froisnaes--Pleasing
- intelligence--Luxurious magpies--A church without a
- congregation--The valley of the shadow of death--Mouse
- Grange--A tradition of Findal--Fable and feeling--A Highland
- costume in Norway--Ancestral pride--Grand old names prevalent
- in Sætersdal--Ropes made of the bark of the lime-tree--Carraway
- shrub--Government schools of agriculture--A case for a London
- magistrate--Trout fishing in the Högvand--Cribbed, cabined,
- and confined--A disappointment--The original outrigger--The
- cat-lynx--A wealthy Norwegian farmer--Bear-talk--The
- consequence of taking a drop too much--Story of a Thuss--Cattle
- conscious of the presence of the hill people--Fairy music.
-
-
-Taking leave with many thanks of my worthy host and the young lady who
-is presiding in the absence of his wife, both of whom had shown me no
-small kindness, I start by boat up the lake. The priest has no less
-than fourteen Huusmaend (see _Oxonian in Norway_, p. 8), and one of
-them, Knut, undertakes to row me up to Froisnaes. His dress is that of
-the country. Trousers up to the neck-hole of grey wadmel, striped at
-the sides with a streak of black, and fastened with four buttons at the
-ankles--the button-holes worked with green worsted ending in red.
-
-As usual, I killed two birds with one stone--advancing northward,
-and catching trout at the same time. I had flies as well as a minnow
-trailing behind, and took fish with both, the biggest about a pound
-weight.
-
-“That’s not a trout; that’s a Bleke,” exclaimed Knut, as I hauled in a
-fish of about the same weight, but which pulled with a strength beyond
-his size. They are much fatter and of finer flavour than the trout.
-By subsequent experience I found Knut to be right. Such a fish at the
-_Trois Frères_ would fetch its weight in silver. The flesh was paler
-than that of the trout. Externally, it was of a beautiful dark green
-on the back, while the sides were whitish, but shaded with a light
-green. The spots were more purple than those of the trout, while the
-head and extremity of the body before the tail tapered beautifully. It
-somewhat resembled a herring in shape: Knut compared it to a mackerel.
-They never, he said, exceed a pound in weight, but are stronger than a
-trout of equal size. Here, then, was a species of fish totally unknown
-to Great Britain. Indeed, there are many fish in Scandinavia which it
-would be worth while to try and naturalize among us. The cross, for
-instance, between a Jack and a Perch to be found in the Swedish lakes,
-and better than either; why does not Lord Breadalbane, the second
-introducer of capercailzie into Scotland, or some other patriot, apply
-his mind and resources to this subject?
-
-The trout in this lake run to an enormous size. They have been seen
-two or three ells long. These large fish are seldom visible, generally
-frequenting the deeps. In all these waters the saying is, “we catch
-most fish in the autumn” (til Hösten, Scoticè, ha’st): _i.e._, when the
-fish approach the shallows to spawn.
-
-The waters of the lake, which were in some places from one to two miles
-broad, and studded with wooded islands, now contract, and separate
-into two narrow channels. Advantage is taken of the situation to set
-up a log-trap below--_i.e._, a circle of logs fastened end to end with
-birchen ropes rove through eye-holes. In this pound are caught the
-timbers that have been floated down from above. Hundreds of prisoners
-are thus caged without any further fastening; but escape is impossible,
-unless they leap over the barrier, or dive beneath it, both which are
-forbidden by the laws of gravity. If they were not thus formed into
-gangs they would get playing the truant, and lounging in the various
-bays, or become fixed fast on shore. When the circle is full, advantage
-is taken of the north wind which prevails, and off the whole convoy is
-started down south without any human attendants.
-
-Before long we reach a very striking spot. The lake, which had again
-widened, now narrows suddenly, and the vast body of limpid water rushes
-with tremendous rapidity through a deep groove, about thirty feet
-wide, cut by Nature through smooth sloping rocks. Ever and anon a log,
-which has been floating lazily from above, and has, all on a sudden,
-found itself in this hurly-burly, comes shooting through in a state of
-the utmost agitation, occasionally charging, like a battering-ram, at
-a projecting angle of the wall; while others, with no less impetuous
-eagerness, race through the passage a dozen abreast; the outsiders,
-however, get caught in the eternal backstream below, and go bumping,
-shoving, and jostling each other for hours before they can again escape
-from the magic eddy.
-
-The stream being too strong to admit of our getting the parson’s
-boat up this defile--let alone the perfect certainty of a smash if
-we attempt to run the gauntlet through this band of Malays running
-amuck--the boatman starts off with some of my luggage on his shoulders
-to engage a boat at the ferryman’s, lying through the pine grove.
-
-While he is gone, I amuse myself with watching the logs; and had I been
-gifted with the moralizing powers of the melancholy Jacques, I might
-easily have set down in the journal some apt comparisons about the
-people of this world racing each other in the battle of life, pushing,
-scrambling, dashing other people out of their road. “If a man gets in
-your way, stamp on him,” says one of Thackeray’s people; and some of
-them suddenly brought up all of a heap in the dark inexorable round of
-one of life’s backstreams. The Storthing has, I hear, at length decided
-that there shall be a bridge thrown across this gully; the only wonder
-is that it has not been done long ago, as it might be built at a very
-trifling expense, and the foundations are all ready to hand.
-
-Above the lone hut of the ferryman, who is a famous wood-carver, lies
-the new church of Sannes, rising on some flat meadow land. What a
-contrast that pure white image of it, reflected athwart the waters,
-presents to the huge, dreary, threatening shadows projected by yonder
-dark, weather-stained masses of everlasting mountains. And yet, when
-the rocks and mountains shall fall in universal ruin from their lofty
-estate, that humble spire,--although, perhaps, originally suggested by
-the towering Igdrasil of Scandinavian Pagan mythology,--shall rise
-still higher and higher, and pierce the clouds, and the small, and
-seemingly perishable fane, expand into the vast imperishable temple of
-the God above.
-
-From its various associations, such a sight as that is very pleasing
-to the traveller in a lone country like this, where Nature’s brow is
-almost always contracted, frowning in gloomy, uncompromising grandeur.
-No larks carolling blithely up aloft; but instead, the scream of some
-bird of prey, the grating croak of the raven, the demon screech of the
-lom, or the hoarse murmur of the angry waterfall.
-
-At Froisnaes I spend the night, intending next day to cross the lake,
-and walk over the mountains opposite to another lake, called the
-Högvand, the trout of which are renowned throughout the valley. After
-undergoing the usual artillery of questions and staring, I fall to
-discussing my frugal meal of trout and potatoes, while the good woman
-fills the bedstead with fresh straw. In this she is assisted by one of
-her sons, whose trousers rise up to his gullet, and are actually kept
-up by the silver studs of his shirt collar. These, with a brooch, are
-the lad’s own handiwork, he having learned the art of the silversmith
-from a travelling descendant of Tubal Cain. He is very anxious to buy
-a gold coin from me, and brings half an old gold piece, and asks the
-value of it. By poising it in the balance against half a sovereign, I
-am enabled to guide him respecting its true worth.
-
-“Now then,” said the landlady, “the bed is quite clear of fleas, though
-I won’t say there are not some on the floor.”
-
-Having no cream, she brings me her only egg, which, after a sound
-drubbing, I force to do duty as cream to my coffee. She laments that
-she has no more eggs. All the family has been away at the Stöl, and
-have only just returned, and the thieving magpies took the opportunity,
-in lieu, I suppose of the good luck which they bring to the household,
-to suck the eggs as fast as the hen laid them. Guardian angels of this
-description come expensive.
-
-The gude-man of the house, whose hair is cut as short as Oliver
-Twist’s--probably for similar reasons--with the exception of a scalping
-lock on his forehead, now comes up the steep, unbanistered stair to
-have a chat. The trout, he says, bite best a week after St. Johann’s
-tid (June 21), that being, no doubt, the time when the first flies
-appear.
-
-Among other things, he tells me that about four miles to the west of
-this, in a mountain valley called Skomedal, there are the remains of
-an ancient church, at a spot named Morstöl, _i.e._, the chalêt on the
-moors. Underneath it is a sort of crypt. The graves, too, are plain to
-see. According to the country side tradition, which is no doubt true
-(for there never was such a country as this for preserving traditions,
-as well as customs, unimpaired), all the church-goers were exterminated
-by the black death in the middle of the fourteenth century. The people
-have not dared, says the man, to build any fixed habitation there
-since, and the place is only used as a summer pasture. More courage has
-been shown elsewhere, as the following story will show; but perhaps the
-real reason is, that in this valley it would not pay to build a gaard,
-the site being very elevated and cold.
-
-Where the great Gaard (Garth) of Mustad now stands, there used, once
-on a time, to be a farmstead called Framstad, the finest property in
-all Vardal. But when “the great manqueller” visited these parts, all
-the inhabitants of the valley, those of Framstad among the number,
-were swept away, and a century later it was only known in tradition
-that the westernmost part of the valley had ever been inhabited. One
-day a hunter lost himself in the interminable forest which covered
-the district. In vain he looked for any symptom of human dwellings.
-After wandering about for a length of time in a state of hopeless
-bewilderment, he suddenly descried what looked like a house through the
-trees, which were of immense age. All around was so dreary and deserted
-that it was not without a secret shudder he ventured into the building.
-A strange sight met his eyes as he entered. On the hearth was a kettle,
-half consumed by rust, and some pieces of charcoal. On one of the
-heavy benches which surrounded the fireplace lay a distaff, and some
-balls of rotten thread, with other traces of female industry. Against
-the wall hung a cross-bow, and some other weapons; but everything was
-covered with the dust of centuries. Surely there must be some more
-vestiges of the former occupants, thought he, as he clambered up into
-the loft by the steep ladder. And sure enough there were two great
-bedsteads, the solid timbers of which were let into the end walls of
-the room. In each of these were the mouldering skeletons of two or more
-human beings.
-
-Over these a number of mice were running, who, frightened at his
-approach, hurried off in all directions.
-
-He now remembered the tradition of the black death. This must have
-been the dwelling of some of the victims, left just in the state it
-was when the hand of the Destroyer was suddenly laid upon them. Being
-a shrewd fellow, he at once perceived the value of his discovery, and
-with his axe marked his name and the day of the month on the wall of
-the building. As the day was far spent, he kept watch and ward in the
-weird abode, and next day started eastward, where he knew his home
-must lie, taking care to blaze the trees on his road, as a clue to
-the spot. He managed to get home safely, and before long returning to
-the place with others, he soon cleared the forest, and brought the
-old enclosures into cultivation. In memory of his discovery he called
-his new abode Mustad (Mouse Grange), the very name by which it still
-goes; nay, his descendants are said to be its present occupiers. In the
-eastern and western walls of the garret the mortice holes of the old
-bed-timbers are still visible. The date is also distinguishable on one
-of the outside fir-timbers, which are so intensely hard as almost to
-defy the stroke of an axe.
-
-A little higher up the main valley along which I am travelling, and a
-little to the east of it, there is another, called Findal, which is
-the scene of the following curious legend. The plague only spared two
-persons in this sequestered spot, a man and his wife, Knut and Thore
-by name. They were frightfully lonely, but still years rolled on, and
-they never thought of quitting their ancient habitation. The only thing
-that plagued them was, how to count time, and at last they lost their
-reckoning, and did not feel certain when the great winter festival of
-Yule came round. It was agreed, therefore, when the winter was at hand,
-and the days rapidly shortening, that the old lady should start off on
-foot, and go straight forward until she found people to tell her the
-day of the month. She went some distance, but the snow was so deep that
-her knees got quite tired, and she sat down on the Fond (snow-field),
-when suddenly, to her astonishment, she heard the following words sung
-in a clear quaint tone, by a voice under the snow.
-
- Deka deka Thole,
- Bake du brouv te Jole:
- Note ei,
- Aa Dagana tvaei,
- So laenge ae de ti Jole.
-
- You there, my good Thole,
- Bake you bread for Jule:
- Nights one,
- And days two,
- So long it is to Jule.
-
-The old lady hurried back at once to her John Anderson, and they kept
-the festival on the day signified, which they felt sure was the right
-one, as it afterwards turned out to be.
-
-Bishop Ullathorne and the other miracle-mongers will, no doubt, fasten
-upon this legend as one to be embodied in their next catalogue of
-supernatural interventions in support of the Romish faith, alongside
-of “Our Lady of Sallette,” and other pretty stories. One might as well
-religiously believe in those charming inventions of Ovid, to which
-the imagination clings with such fondness, so thoroughly are they
-intertwined with human sympathies.
-
-But let us get nearer our own time. Four years ago, I hear, the people
-of the valley were terrified by the apparition of a Scotchman, who
-had taken it into his head to walk through Norway in full Highland
-costume, armed with a hanger and a pair of pistols. A man who saw
-him close to this took him for the foul fiend, and made off into the
-wood. Others, who were less alarmed, considered him to be mad (gal).
-After a good deal of difficulty he brought the folks to a parley, and
-not knowing a word of Norsk, but being thirsty, he asked for grog.
-The sailors on board the _Reine Hortense_ might have understood these
-four letters, when signalled in Arctic waters by the aristocratic
-owner of _The Foam_. Not so the Sætersdal people. They thought he said
-“gröd,” and brought him a lump of porridge. He then asked for “water,”
-when they brought him a pair of large worsted gloves (vanter), here
-pronounced vorter. This reminds me of a friend of mine who arrived at
-a station-house in a great state of hunger. He could speak enough of
-the language to inquire for provisions. “Porridge,” was the reply.
-“Anything else?” “Beeren?” “Yes, by all means,” exclaimed he, revelling
-in imagination on bear-collops. The dame presently entered with a dish
-of beeren, which consisted of--wild strawberries!--a nice dessert, but
-not fitted for a _pièce de résistance_.
-
-Perhaps the reader will not object to be introduced to some of the
-folks here nominally. Many of the grand old names current in Sætersdal
-don’t exist elsewhere in Norway, but are to be found in the Sagas;
-and this is another proof of the tenacity with which this part of the
-country adheres to everything belonging to its forefathers. Instead
-of such names as Jacob or Peder, we have Bjorgulv, Torgrim, Torkil,
-Tallak, Gunstein, Herjus, Tjöstolf, Tarjei, Osuf, Aamund, Aanund,
-Grunde; while the women answer to such Christian names as Durdei,
-Gjellaug, Svalaug, Aslaug (feminine of Aslack), Asbjorg (feminine of
-Asbjörn), Sigrid (feminine of Sigur), and Gunvor. The dog, even, who
-comes up into the loft, and seems anxious to make my acquaintance, is
-called Storm.
-
-As the next morning is rainy, I look about the premises for anything
-noteworthy. In one corner is a bundle of thin strips of bark. These are
-taken from the branches of the linden-tree, and steeped in water from
-spring to autumn. They are then separated into shreds, and woven by
-the peasants into ropes, which are not so durable, however, as those
-of hemp. A bunch of carraway shrub is hanging up to dry. It grows all
-about here. The seeds are mixed with all kinds of food.
-
-“Friske smag har det,” remarks the old lady. “It has a fresh taste with
-it.”
-
-Outside the house there are two or three lysters, and some split
-pine-roots for “burning the water.” In the dark, still nights of
-autumn, the trout and bleke which approach the shore are speared by
-the men.
-
-In the passage is suspended a notice to the effect that instruction
-in agriculture is offered by the Government gratis, at a school down
-the valley, to all young men who bring a certificate of baptism,
-vaccination, and also a testimonial of good moral conduct from the
-clergyman.
-
-While I am reading this notice, a desolate-looking young female, with
-dishevelled black hair, comes staring at me through the open door, with
-a most wobegone aspect. Her husband, I find, is a drinker of brantviin.
-On one occasion he went down to Christiansand, drank tremendously, and
-returned quite rabid. For some time he was chained leg to leg. He is
-better now, but beats the unfortunate creature, his wife, who does not
-complain. I recommended the people, the next time he did it, to chain
-him again, and pay the bully back in some of his own coin--hard knocks.
-
-Hearing so much of the trouts of the Högvand, _i.e._, High-water (the
-people here call it Högvatn, reminding me of the Crummack-_waters_,
-and Derwent-waters, of the North of England), I take Tallak, one of the
-sons, across the lake. On the further shore stood a man, with his young
-wife and child. They had a small boat, but it could not have lived
-in the swell now on the loch; so they borrowed ours for the transit.
-Threading our way through some birch scrub, we emerge upon the old
-smelting-house, where the copper-ore brought from the Valle copper-mine
-used to be prepared. But it is now at a stand-still, and the beck close
-by rushes down with useless and unemployed energy. This stream comes
-down from the lake to which we are going.
-
-On the way we pass a small shanty, of about eight feet square. I peep
-in through the open door. On the floor sits a young woman, with her
-three children. Their sleeping berths are just overhead, let into
-the wall. After a stiff ascent, we reach the High-water. Launched
-on the lake, I expected great things, as the rain, which still
-poured when we started, had ceased, and a fine ripple curled the
-waters, which glistened smilingly as they caught sight of the sun’s
-cheerful countenance emerging from behind the heavy clouds. But my
-hopes were doomed to disappointment. Tallak said it was torden-veir
-(thunder-weather), and unpropitious. Nevertheless, a banging fish took
-one of my flies, but carried the whole tackle away.
-
-I then tried the triangles, and a four-pounder, at least, golden and
-plump, dashed at me, but by a clever plunge out of his own element, he
-managed to get clear again. After this I had not another chance; but
-I have no doubt, that if I had given a day to the lake, instead of an
-hour or two, I should have succeeded in developing its capabilities.
-The boat, or pram as it is called in these parts, is flat-bottomed and
-oblong. The rowing appliances are very peculiar. Two narrow boards,
-about three feet apart, were placed about midships, at right angles
-to the boat’s length, and extending over the gunwale about a foot;
-two more similar pieces of wood were laid parallel to each other over
-the ends of the first two pieces, to which they were tied by birchen
-thongs, so as to form a square framework lying on the boat’s gunwale.
-Two thole-pins were stuck into each of the side pieces. Here, then, in
-the mountains of Thelemarken, we find the original outrigger, centuries
-old, the predecessor of the Claspers’ invention, now so commonly used
-in England. On one of the cross-boards I sat, on the other the rower,
-thus keeping the frame firm by our own weight, it being secured to the
-body of the boat by birch-ties only. There was not a particle of iron
-about the whole affair; it was the simplest contrivance for crossing
-water I ever saw.
-
-On our walk homeward Tallak tells me that he has seen the cat-lynx
-down in the valley, but that they generally keep up among the broken
-rocks (Urden). The wind was now so high that the passage of the Fjord
-was somewhat difficult. At times, I hear, it is so lashed by sudden
-tempests from the storm-engendering mountains, that the water leaves
-its bed, and fills the air with spray and foam.
-
-Old Mr. Skomedal, who schusses me up this evening to Langeid, is a
-rich man in his way, owning three farms, not to mention a quantity of
-“arvegods” (heirlooms) on his wife’s side, in the shape of halberds,
-helmets, swords, apostle-spoons, and “oldtids aeld-gammle sager”
-(ancient curiosities).
-
-He asked if I knew a cure for his gicht (rheumatism). Many years ago
-he was at a bryllup (wedding), when he got fuul (Scoticè fou = drunk);
-indeed everybody was fuul. But unfortunately he got wet outside as
-well as in, and fell asleep in his wet clothes, since when he has been
-troubled with aching pains.
-
-The bears have killed two of his horses. The one he is driving he
-bought out of a drove from the Hardanger. It is only two years old,
-and shies alarmingly in the dusk[8] at some huge stones which have
-been placed by the roadside at intervals, battlement fashion, to keep
-travellers from going over the precipice, though the embrasures are
-like an act of parliament, and would admit of a coach and four being
-driven between them. “I thought it was a bear,” said Skomedal, as he
-made out the stones.
-
-Becoming quite conversational and familiar, he offers me a pinch of
-snuff (snuus), whence the Scotch, “sneeshing.” It was excellent “high
-dried,” and, to my astonishment, of home manufacture, he buying the
-tobacco-leaf and the necessary flavouring fluid at the town. The rain
-having been very heavy, the valley is alive with falling waters. We
-pass a splendid fall close by the road, the white rage of which gleamed
-distinctly through the darkness, rendering that part of the road
-lighter than the rest. Imagine the way being lighted with cascades. Who
-would care for a row of gas-lamps under such circumstances?
-
-This fall, Skomedal tells me, was once drawn by a Frenchman; but I
-doubt much one of that nation ever venturing into these parts. “Well,
-Skomedal, can’t you tell me some tales about the trolls?” said I,
-thinking the hour and the scene were admirably adapted for that sort of
-amusement.
-
-“Let me see, ah! yes. There was a woman up at my stöl in
-Skomedal--that’s where the tomt (site) of the old church is to be
-seen. She was all alone one Thorsdags qveld (Thursday evening), her
-companion having come down to the gaard for mad (food). Looking out
-she sees what she supposes is Sigrid coming back up the mountain with
-a great box of provisions. But when the figure gets alongside of an
-abrupt rock just below, it suddenly disappears. Gunvor knew then that
-it was a Thus.”
-
-“Nonsense,” replied I.
-
-“Oh! it’s all very well to say nonsense, but why do the cattle always
-get shy and urolig (unruly), when they pass that spot. We never could
-make out before why this was, but it was plain now, they could tell by
-their instinct there was something uncanny close by.”
-
-“Very good; do you know another tale?” said I, our pace well admitting
-of this diversion, as it was very slow in the dark wood, into which our
-road had now entered.
-
-“Yes, that same woman, Gunvor’s husband, was the best fiddler in the
-valley. One day, when she was all alone, she heard near her a beautiful
-tune (vaene slot) played on a violin. She could see nobody, though
-she looked all over. That must have been a Troll underground. She
-remembered the tune, and taught it her husband. It was called (the name
-has slipped my recollection.) Nothing so beautiful as that slot was
-ever heard in the valley.
-
-“But he is dead now, and there is nobody who can play as he did.”[9]
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
- Langeid--Up the mountain--Vanity of vanity--Forest
- perfumes--The glad thrill of adventure--An ancient
- beacon--Rough fellows--Daring pine-trees--Quaint old
- powder-horn--Curiosities for sale--Sketch of a group of
- giants--Information for _Le Follet_--Rather cool--Rural
- dainties and delights--The great miracle--An odd name--The
- wedding garment--Ivar Aasen--The Study of Words--Philological
- lucubrations--A slagsmal--Nice subject for a spasmodic
- poet--Smoking rooms--The lady of the house--A Simon Svipu--A
- professional story-teller--Always about Yule-tide--The
- supernatural turns out to be very natural--What happened to an
- old woman--Killing the whirlwind--Hearing is believing--Mr.
- Parsonage corroborates Mr. Salomon--The grey horse at
- Roysland--There can be no doubt about it--Theological argument
- between a fairy and a clergyman--Adam’s first wife, Lileth.
-
-
-At Langeid station, where we arrived late at night, there was great
-difficulty in finding anybody at home. At last we ferreted out an old
-man in one of the multifarious buildings, which, as usual, formed the
-establishment. All the rest of the family are paa hoien (up on the
-mountain). That Langeid was a horrid place. As there was no wash-basin
-to be found, I laid hands upon a quaint brass mortar, which the old man
-informed me was “manifold hundred years old.” In the travellers’ book
-I see a German has been informing the people that he is a Ph.D. But
-then I have seen elsewhere, in this country, an Englishman’s name in
-the book with M.P. attached to it. But he went down, poor man, with the
-steamer _Ercolano_, so we must leave him alone.
-
-What a lovely morning after the rain. The spines of the fir-trees, and
-the hairy lichen (_alectoria jubata_) festooning the branches, frosted
-over with the moisture which still adheres to them, and is not yet
-sucked up by the sun that is just rising over the high mountains. What
-refreshing odours they shed abroad, seconded by the lowlier “pors,”
-with its delicious aromatic perfume.
-
-What an intense pleasure it is thus to travel through an unknown
-country, not knowing where one is to be at the day’s end, and looking
-at the map to find out where in the world one is. Give me this rather
-than a journey in Switzerland, and all the first-rate hotels in the
-world.
-
-“Up yonder,” said my attendant, “a bear used to harbour. The man in the
-gaard above shot him not long ago. He was very large. That’s a ‘Vitr’
-(warning) yonder, on the top of that mountain to the east. There are a
-great many dozen of pine-logs piled up there from the olden times.”
-
-I discovered that this was a beacon-hill, formerly used to give notice
-of the approach of foes on the coast. The next beacon was at Lobdal,
-a great many miles down the valley. The establishment of beacons from
-Naes to Helgeland, is attributed, by Snorro, to Hacon the Good. A
-slower way of conveying intelligence of the descent of an enemy on the
-coast, was the split arrow (haeror), equivalent to the fiery cross of
-Scotland.
-
-“Are not you frightened to travel all alone?” said the little fellow,
-looking curiously into my face. “You might be injured.”
-
-“Not I,” replied I.
-
-“Oh! yes, we Norwegians are good people, except in Hallingdal--they
-are rare rough fellows there, terrible fighters.”
-
-To the left of the road, high on the hill, is the abode of Herjus,
-the bear-victim mentioned above, who is gradually recovering from his
-wounds.
-
-The scenery becomes grander as we advance. What would you think of
-trees growing on the side of a precipice, apparently as steep as
-Flamboro’ Head, and ten times as high? They seem determined to get into
-places where the axe cannot reach them. But they are not safe for all
-that. Now and then the mountain side will crack, and some of it comes
-down. Look at that vast stone, which would throw all your Borrowdale
-boulder stones into the shade; it has come down in this manner.
-Advantage has been taken of its overhanging top to stow away under it a
-lot of agricultural instruments, among which I see a primitive harrow
-of wood.
-
-At Ryssestad station I find a quaint old powder-horn, more than two
-hundred years old, on which Daniel in the lion’s den, Roland, Adam and
-Eve, Samson and Delilah, figure in marvellous guise. I note this, as
-I afterwards saw almost the facsimile of it in the Bergen Museum. The
-owners declined to part with it.
-
-There was also a wolf’s skin, price five dollars. The station-master
-shot him from one of the windows last winter, while prowling about the
-premises. One Sigur Sannes offers for sale a curious old “hand-axe,”
-date 1622, but I did not wish to add to my luggage.
-
-What a set of giants surrounded me while I was drinking coffee! and
-such names--Bjug, Salvi, Jermund, Gundar! Imagine all these long-legged
-fellows standing in trousers reaching to their very shoulders and neck,
-and supported by shoulder-straps decked in brass ornaments, while below
-they are secured by nine buttons above the ankle. What may be seen of
-their shirts is confined by two immense silver bullet studs, and then
-a silver brooch an inch and a half wide. The hats, of felt, are made
-in the valley. The brim is very small, and the crown narrows half way
-up, and then swells out again. A silver chain is passed round it two or
-three times, and confined in front by a broad silver clasp, to which
-is suspended a cross. A figured velvet band likewise goes twice round
-it.
-
-The dress of the women is the black or white skirt, already
-mentioned, swelling into enormous folds behind, and so short as to
-permit the garters with silver clasps to be seen. The stockings
-bulge out immensely at the calf--indeed, are much fuller than is
-necessary--giving the legs a most plethoric appearance, and, as in
-the Tyrol, they often only reach to the ankle. Occasionally, when the
-women wish to look very smart, a pair of white socks are drawn over the
-foot, which oddly contrasts with the black stocking. The shoes, which
-are home-made, are pointed, and fit remarkably well. On the bosom is a
-saucer-sized brooch of silver, besides bullet-studs at the collar and
-wristband. I see also women carrying their babies in the kjell or plaid.
-
-Beyond the station, we have to diverge from the regular road, and
-take an improvised one, the bridge having been carried away by a
-flom (freshet). At a ferry above, where the river opens into a lake,
-the ferrywoman, after presenting to me her mull of home-made snuff,
-inquires if I am married. This provokes a similar query from me.
-
-“No,” is the reply; “but I have a grown-up son.”
-
-The custom of Nattefrieri, to which I have alluded elsewhere, will
-account for things of this kind.
-
-Beyond the ferry there has been a recent fall of rocks from the cliffs
-above. In the cool recesses of the rocks grow numbers of strawberries
-and raspberries, which my man obligingly gathers and presents to me.
-A black and white woodpecker, with red head and rump, perches on a
-pine-tree close by.
-
-A little above is the finest fall on the river, except that near
-Vigeland. All around the smooth scarped cliffs converge down to the
-water at a considerable angle, the cleavage being parallel to their
-surface.
-
-At one spot my chatty little post-boy, who, boy as he was, rejoiced in
-a wife and child, stops to talk with a mighty tall fellow, one Björn
-Tvester, who offers to take me up some high mountain near to see a fine
-view. A woman close by, who is unfortunately absent on the hills,
-possesses an ancient silver cross, of great size and fine workmanship.
-This used, in former times, to be used by the bridegroom at a wedding.
-
-A smiling plain now opens before us, in the centre of which stands the
-parish church. While I stop to enjoy the prospect, a crowd of men and
-women collect around me. One of the fair sex, who rejoiced in the name
-of Mari Björnsdatter, I endeavour to sketch, to her great delight.
-
-“Stor mirakel!” (great miracle) shouted the peasants, looking over my
-shoulder. “Aldrig seet maken[10] (never saw the like)”!
-
-“And what’s your name?” I asked of a red-headed urchin, of miserable
-appearance. The answer, “Thor,” made me smile, and produced a roar
-from the masculines, Folke, Orm, Od (a very odd name, indeed), Dreng,
-Sigbjörn, and a titter from the feminines ditto, all of whom saw the
-joke at once.
-
-Putting up at the station-master’s at Rige, I sally out and meet with
-an intelligent fellow, Arne Bjugson by name, formerly a schoolmaster,
-now a pedlar. He tells me there is an ancient bridal dress at one of
-the houses, and he it was who put this on, and sat to Tidemann for his
-sketch of the Sætersdal Bridegroom.
-
-We forthwith go to inspect it. The bridegroom’s jacket is of blue, over
-which came another of red. His knee-breeches are black, and crimped or
-plaited; his blue stockings were wound round with ribands; his hat was
-swathed in a white cloth, round which a silver chain was twisted. In
-his hand he held a naked sword; around his waist was a brass belt, and
-on his neck a silver chain with medals. The bride’s dress consisted of
-two black woollen petticoats, plaited or folded; above these a blue
-one, and over all a red one. Then came a black apron, and above that a
-white linen one, and round her waist three silver belts. Her jacket was
-black, with a small red collar, ornamented with a profusion of buckles,
-hooks, fibulas, and chains. On her head was a silver-gilt crown, and
-around her neck a pearl necklace, to which a medal, called “Agnus Dei,”
-was suspended.
-
-Arne has read _Snorro’s Chronicle_, which he borrowed from the parson.
-Ivar Aasen, the author of several works on the old Norsk language,
-has been more than once up here examining into the dialect. Those
-interested in the sources of the English language, and in ascertaining
-how much of it is due to the old Norsk, have ample room for amusement
-and instruction here. Many English words, unknown in the modern
-Norwegian, are to be found in use in these secluded parts, though
-driven from the rest of the country, just in the same way as the Norsk
-language was talked at Bayeux a long time after it had become obsolete
-at Rouen and other parts of Normandy. Our “noon” reappears in “noni;”
-“game,” in “gama,” a word not known away from this. “To prate,” is
-“prata;” “to die,” is “doi;” “two,” is “twi,” not “to,” as elsewhere;
-indeed, all the numerals differ from those used elsewhere. The people
-pronounce “way,” “plough,” and “net,” just like an Englishman. To
-“neigh,” is “neja,” not “vrinska.” A stocking is “sock,” not “strömpe;”
-eg = edge; skafe = safe or cupboard; “kvik” corresponds in all its
-meanings to our word “quick.” The old Icelandic “gildr” is used as an
-eulogistic epithet, = excellent. Their word for “wheel” sounds like our
-English, and is not “eule,” as elsewhere; “stubbe” is our “stub,” or
-little bit; “I” is “oi,” not “Ieg;” “fir” is pronounced “fir;” “spon”
-has been already mentioned: “snow,” “mile,” “cross,” re-occur here,
-whereas elsewhere they differ from the English.
-
-While we are engaged in these philological lucubrations a man comes
-up, a piece of whose lower-lip has gone, interfering with his speech.
-This occurred at a wedding. He and another had a trial of strength, in
-which he proved the strongest. The vanquished man, assisted by his two
-brothers, then set upon him, and bit him like a dog. As aforesaid, the
-people of the valley are ordinarily good-natured and peaceable enough;
-but let them only get at the ale or brandy, and they become horribly
-brutal and ferocious, and a slagsmal (fight) is sure to ensue. One
-method of attack on these occasions is by gouging the eye out, spone i
-ovgo (literally to spoon out the eye). Sometimes the combatants place
-some hard substance in the hand, as a stone or piece of wood. This
-they call “a hand-devil,” the “knuckle-duster” of English ruffians. At
-Omlid, several miles over the mountains to the east of this, the people
-even when sober are said to be anything but snil (good). So disastrous
-was the effect of drink at a bridal (_i.e._, bride-ale or wedding
-festival),[11] that the bride, it is said, frequently used to bring
-with her a funeral shirt for fear that she might have to carry home her
-husband dead. In any case she was provided with bandages wherewith to
-dress his wounds.
-
-I picked up another very intelligent Cicerone in Mr. Sunsdal, the
-Lehnsman of the district.
-
-“You would, perhaps, like to see one of the old original dwellings of
-our forefathers,” said he; “there are still many of them in this part
-of Norway. The name is Rogstue, _i.e._, smoke-room.”
-
-We accordingly entered one of these pristine abodes, such as were the
-fashion among the highest of the land many hundred years ago. The house
-was built of great logs, and its chief and almost only sitting-room had
-no windows, the light being admitted from above by an orifice (ljaaren)
-in the centre of the roof, over which fitted a lid fastened to a pole.
-Through this the smoke escaped from the great square fireplace (aaren)
-in the middle of the floor, enclosed by hewn stones. Round this ran
-heavy benches, the backs of which were carved with various devices.
-A huge wooden crane, rudely carved into the figure of a head, and
-blackened with smoke, projected from a side wall to a point half-way
-between the hearth and chimney-hole. From this the great porridge-pot
-(Gryd-hodden) was suspended. Kettle is “hodden” in old English.
-
-On this smoke-blackened crane I discerned two or three deep scars,
-indicative of a custom now obsolete. On the occasion of a wedding, the
-bridegroom used to strike his axe into this as he entered, which was as
-much as to say that peace should be the order of the day; an omen, be
-it said, which seldom came true in practice.
-
-One side of this pristine apartment was taken up by the two beds
-(kvillunne) fixed against the wall, according to the custom of the
-country, and in shape resembling the berths on board ship. Between
-them was the safe or cupboard (skape). On the opposite side of the
-wall was a wooden dresser of massive workmanship, while round the room
-were shelves with cheeses upon them. They were placed just within the
-smoke line, as I shall call it. The smoke, in fact, not having draught
-enough, descends about half-way down the walls, rendering that portion
-of them which came within the lowest smoke-mark of the sooty vapour as
-black as the fifty wives of the King of the Cannibal Islands; while the
-great beams below this preserved their original wood colour.
-
-The lady of the house, Sigrid Halvorsdatter, took a particular pride
-in showing the interior of her abode. Good-nature was written on her
-physiognomy, and the writing was not counterfeit. When we arrived,
-she was just on the point of going up the mountain with a light
-wooden-frame (meiss) on her shoulders, on which was bound a heavy
-milk-pail; but she immediately deposited her burden on a great stone
-at the door, took a piece of wood from under the eaves and unfastened
-the door. Subsequently, I find that this is the identical dame, and
-Rogstue, painted by Tidemann, and published among his illustrations of
-Norwegian customs.
-
-Taking leave of her with many thanks, we proceeded to another house,
-where the woman said we should see a “Simon Svipu.”
-
-“A Simon Svipu!” ejaculates the reader, “what on earth is that?”
-Thereby hangs a tale, or a tail, if you will. The nightmare plagued
-these people before she visited England.
-
-The people of this valley call her “Muro,” and they have the following
-effectual remedy against her. They first take a knife, wrap it up in a
-kerchief, and pass it three times round the body; a pair of scissors
-are also called into requisition, and, lastly, a “Simon Svipu,” which
-is the clump or excrescence found on the branches of the birch-tree,
-and out of which grow a number of small twigs. This last is hung up in
-the stable over the horses’ heads, or fixed in one of the rafters, and
-also over their own bed.
-
-This exorcism is then pronounced--
-
- Muro, Muro, cursed jade,
- If you’re in, then you must out;
- Here are Simon Svipu, scissors, blade,
- Will put you to the right about.
-
-The birchen charm may remind one of the slips of yew “shivered in the
-moon’s eclipse,” in _Macbeth_.
-
-The term “svipu” is used in parts of the country for whip, instead of
-the real word “svöbe.” And I have no doubt this is the signification of
-it here--viz., a means of driving away the mare.[12]
-
-But to return to the real Simon Pure--I mean Svipu. Unfortunately,
-I could not get a sight of it. The good folks either could not, or
-would not, find the wonderful instrument. I believe, though still in
-their heart clinging to the ancient superstition, they were averse to
-confessing it to others.
-
-“But here comes a man,” said the Lehnsman, “who will tell us some
-curious anecdotes; his name is Solomon Larsen Haugebirke. He is a
-silversmith and blacksmith by trade, and having been servant to
-half-a-dozen priests here, he has become waked up, and having a
-tenacious memory, he can throw a good deal of light on the ancient
-customs of the valley. Gesegnet arbeid (blessed labour) to you,
-Solomon.”
-
-“Good day, Mr. Lehnsman. You have got a stranger with you, I see. Is he
-a Tüsker (German)?”
-
-The old gentleman was soon down on the grass, under the shadow of
-an outbuilding, the sun being intensely hot, and whiffing his pipe,
-stopped with my tobacco, while he folded his hands in deep thought.
-
-“Well, really, Lehnsman, I can’t mind anything just on the moment.
-Landstad and Bugge[13] were both here, and got all my stories and
-songs.”
-
-“But can’t you remember something about Aasgardsreia?”
-
-After pausing for a minute or two, Solomon said--
-
-“Well, sir, you know it was always about Yule-tide, when we were just
-laid down in bed, that they came by. They never halted till they came
-to a house where something was going to happen. They used to stop at
-the door, and dash their saddles against the wall or roof, making the
-whole house shake, and the great iron pot rattle again.”
-
-“But do you really believe in it, Solomon?” said I, putting some more
-tobacco in his pipe.
-
-“When I was a lad I did, but now I don’t think I do. Still there was
-something very strange about it, wasn’t there, sir? The horses in the
-stable used to be all of a sweat, as if they heard the noise, and were
-frightened. _They_ could not have fancied it, whatever _we_ did.”
-
-“But are you certain they did sweat?”
-
-“I believe you; I’ve gone into the stable, and found them as wet as if
-they had been dragged through the river.”[14]
-
-“Ah! but I can easily explain that,” said the Lehnsman. “When I first
-came here, some years ago, the young men were a very lawless lot; they
-thought nothing of taking the neighbours’ horses at night, and riding
-them about the country, visiting the jenter (girls); and it is my firm
-belief that they took advantage of the old superstition about the
-Aasgaardsreia coming by, and making the horses sweat, to carry on their
-own frolic with impunity. It was they that made the horses sweat, by
-bringing them back all of a heat, and not these sprites that you talk
-of.”
-
-I felt inclined to take the Lehnsman’s view of the case; but the old
-man shook his head doubtingly.
-
-“Ride, sir! why, at the time I speak of, you could not possibly ride,
-the snow was so deep that the roads were impassable. But now we are
-talking about it, it strikes me there may have been another cause. The
-horses used to get so much extra food just then, in honour of Yule, and
-the stalls are so small and close, that perhaps it made them break out
-in a sweat. Be that as it may, we used all to be terribly frightened
-when we heard the Aasgaardsreia.”
-
-“It was merely the rush of the night wind,” said I, “beating against
-the house sides.”
-
-“Would the night wind carry people clean away?” rejoined Solomon,
-returning to the charge. “Once, when they came riding by, there was
-a woman living at that gaard yonder, who fell into a besvömmelse
-(swoon); and in that state she was carried along with them right away
-to Toftelien, five old miles to the eastward.[15] And more by token,
-though she had never been there before, she gave a most accurate
-description of the place. I was by, and heard her. What do you think
-of that, Herr Lehnsman?” concluded Solomon, who was evidently halting
-between two antagonistic feelings, his superior enlightenment and his
-old deep-rooted boyish superstitions.
-
-“I don’t believe it at all,” was the incredulous functionary’s reply;
-“it was, no doubt, the power of imagination, and the woman had heard
-from somebody, though she might have forgotten it, what Toftelien
-looked like.”
-
-“You talked about the night-wind,” continued Solomon, turning to me. “I
-remember well when I was a lad, if there was a virvel-vind (whirlwind),
-I used to throw my toll-knife right into it. We all believed that it
-was the sprites that caused it, and that we should break the charm in
-that way.”
-
-“Of course you believed in the underground people generally?”
-
-“Well, yes, we did. I know a man up yonder, at Bykle, who, whenever he
-went up to the Stöl, used, directly he got there, and had opened the
-door, to kneel down, and pray them not to disturb him for four weeks;
-and afterwards they might come to the place, and welcome, till the next
-summer.”
-
-“But did you ever see any of these people?” said I, resolved on probing
-Solomon with a home question.
-
-“No, I’ve never _seen_ them, but I have heard them, as sure as I sit on
-this stone.”
-
-“Indeed, and how was that?”
-
-“Well, you must know, I was up in the Fjeld to the eastward at a
-fiskevatn (lake with fish in). Suddenly I heard a noise close by me,
-just behind some rocks, and I thought it was other folks come up to
-fish. They were talking very loudly and merrily; so I called out to let
-them know I was there, as I wished to have selskab (company). Directly
-I called, it was all still. This puzzled me; so I went round the rocks,
-but not a creature could I see, so I returned to my fishing. Presently
-the noise began again, and I distinctly heard folks talking.”
-
-“And what sort of talk was it?”
-
-“Oh! baade fiint o gruft (both fine and coarse, _i.e._, good and
-bad words), accuratè som paa en bryllup (just like at a wedding). I
-called out again, on which the noise suddenly stopped. Presently they
-began afresh, and I could make out it was folks dancing. Then I felt
-convinced that it must be a thuss[16]-bryllup (elf-wedding).”
-
-“Had you slept well the night before?”
-
-“Never better.”
-
-“You had been drinking, then?”
-
-“Langt ifra (far from it); I was as ædru (sober) and clear-headed as a
-man could be who had taken nothing but coffee and milk for weeks.”
-
-“And how long did this noise continue?”
-
-“Two hours at least. Every time I cried out they stopped, and after a
-space began again. I examined all around very carefully, as I was not
-a bit afraid; but I could see no hole or anything, nothing but bare
-rocks. Now what could it be?” asked the old man, solemnly.
-
-There are more things in heaven and earth, thought I, than we dream of.
-
-“Besides,” continued Solomon, “there was another man I afterwards found
-fishing at another part of the water, who heard the same noise.”
-
-“Who was that?” said the Lehnsman.
-
-“Olsen Prestergaard,” (_i.e._, Olsen Parsonage, so called because he
-was born on the parsonage farm).
-
-“But he is as deaf as a post,” retorted the other.
-
-“He is _now_, but he was not then. He has been deaf only since he got
-that cold five years ago; and this that I am talking of happened six,
-come Martinsmass.”
-
-It may be as well to state that we met Mr. Parsonage subsequently
-making hay, and, after a vast deal of hammering, he was made to
-understand us, when, with a most earnest expression of countenance he
-confirmed Solomon’s account exactly.
-
-“Can’t you tell us some more of your tales?” said the Lehnsman; “one of
-those will do you told to Landstad and Moe, or to Bugge last summer.”
-
-“How long does the stranger stop?” asked Solomon; “I will endeavour to
-recollect one or two.”
-
-“Oh! I shall be off to-morrow,” said I.
-
-“Why so early? Well, let me see. There was the grey fole (horse) at
-Roysland. I’ll tell you about that. You must know, then, sir, we used
-many years ago to have a horse-race (skei) on the flat, just beyond
-the church yonder, at the end of August-month each year. There was a
-man living up at Roysland, an old mile from here, up on the north
-side of the Elv. He was a strange sort of a fellow, nobody could make
-him out; Laiv Roysland, they called him. One August, on the morning
-of the race, a grey horse came down to his gaard and neighed. He went
-and put the halter on him, and seeing he was a likely sort of a nag,
-thought he would take him down and run him, without asking anybody any
-questions. And sure enough he came. The horse--he was a stallion--beat
-all the rest easily. Laiv carried off all the prizes and returned home.
-When he got there he let the horse loose, and it immediately took up
-to the hills, and was not heard of or seen for twelve months. When the
-race-day came round, a neigh was heard (han nejade), Laiv went out of
-the door, and found the same horse. He put the halter on his head, and
-brought him down to the races just as before. He won everything. There
-never was the likes of him whether in biting or running (bitast eller
-springast). He was always the best. At last people began to talk, and
-said it must be the fand sjel (the fiend himself). The third year the
-horse ran it lost. What a rage Laiv was in. When he got home he hit
-the horse a tremendous thwack with his whip, and cursed a loud oath.
-It struck out, and killed him on the spot. Next year a neigh was heard
-as usual outside the house, early on the morning of the race-day, but
-nobody dared go out. They were not such dare-devils as Laiv. It neighed
-a second time, but the people would not venture, and from that time to
-this it has never been heard of or seen.”
-
-“A strange wild tale,” said I; “ what do you really think it was?”
-
-“Well, I suppose it was _He_. I never told that story,” continued
-Solomon, “to any one before.”
-
-“Yes, there can be no doubt about it,” said Solomon, after a long
-pause; “so many people have seen these underground people that there
-must be some truth in it. Besides which, is not there something about
-it in Holy Writ: ‘Every knee shall bow, both of things that are in
-heaven, and in earth, and under the earth,’ and who can be under the
-earth but the underground people?”
-
-“Well, Solomon, have you no more tales?”
-
-“Not of the valley here, but I can tell you one of the country up
-north.”
-
-“Oh, yes, that will do.”
-
-“Well, you must know, there was a man at a gaard up there--let me see,
-I can’t rightly mind the name of it. He was good friends with a Tuss;
-used, in fact, to worship him (dyrkes). The priest got to hear of
-this, and warned him that it was wrong. The man made no secret of the
-fact, but persisted that there was no harm in it. Indeed, he derived a
-mint of good from the acquaintance. His crops were a vast deal finer,
-and he really could not give up his friend on any consideration.[17]
-The man spoke with such apparent earnestness and conviction, that the
-priest was seized with a desire to see the Tuss. ‘That you shall, and
-welcome,’ said the man; ‘I don’t anticipate any difficulty. I’ve lent
-him two rolls of chew-tobacco, and he will be sure to return them
-before long. No Christian can be more punctual than he is in matters of
-business.’ The little gentleman put in an appearance soon after, and
-honestly repaid the tobacco, with thanks for the loan of it (tak for
-laane). ‘Bide a bit, my friend,’ said the farmer, ‘our parson wants to
-have a snak (chat) with you.’ ‘Impossible,’ he replied; ‘I’ve no time;
-but I’ve a brother that’s a parson. He’s just the man; besides, he has
-more time than me. I’ll send him.’ The tuss-priest accordingly came,
-and had a long dispute with the priest of this world about various
-passages in the Bible. The latter was but a poor scholar, so he was
-easily out-argued.
-
-“At last they began to dispute about vor Frelser (our Redeemer).
-
-“‘Frelser!’ exclaimed the goblin-priest, ‘I want no Frelser.’
-
-“‘How so?’
-
-“‘I’m descended from Adam’s first wife. When she brought forth the
-child from which our people trace their descent, Adam had not sinned.’
-
-“‘First wife?’ repeated the University man; ‘where do you find
-anything about first wife in the five books of Moses? If you have found
-any such like thing there, you have not read it right,’ said he.
-
-“‘Don’t you remember,’ said the tuss, ‘the Bible has it, “This is _now_
-bone of my bone, and flesh of my flesh.” So he must have been married
-before to somebody of a different nature.’
-
-“The other, who was not so well read in the Bible as he ought to be--so
-much of his time was taken up in farming and such like unaandelig
-(un-spiritual) occupations--was not able to confute this argument.
-Indeed, the tuss-priest beat the Lutheran priest hollow in every
-argument, till at last they parted, and the latter was never known
-again to express a wish to have any further controversy with so subtle
-an antagonist.”
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
- Scandinavian origin of Old English and Border ballads--Nursery
- rhymes--A sensible reason for saying “No”--Parish
- books--Osmund’s new boots--A St. Dunstan story--The
- short and simple annals of a Norwegian pastor--Peasant
- talk--Riddles--Traditional melodies--A story for William
- Allingham’s muse--The Tuss people receive notice to quit--The
- copper horse--Heirlooms--Stories in wood-carving--Morals and
- match-making.
-
-
-It is well known that some of the old English and Border ballads,
-_e.g._, “King Henrie,” “Kempion,” “the Douglas Tragedy,” the “Dæmon
-Lover,” are, more or less Scandinavian in their origin. In the same
-way, “Jack the Giant Killer,” and “Thomas Thumb,” derive many of their
-features from the Northern Pantheon.
-
-Mr. Halliwell, in his _Nursery Rhymes of England_, and _Popular
-Rhymes_, quotes some Swedish facsimiles of our rhymes of this class,
-and states, further, on the authority of Mr. Stephens, that the
-English infants of the nineteenth century “have not deserted the
-rhymes chanted so many ages since by their mothers in the North.”[18]
-It struck me, therefore, that in this store-house of antiquities,
-Sætersdal, I might be able to pick up some information corroborative
-of the above hypothesis. It was some time, however, before I could
-make Solomon understand what I meant by nursery rhymes. At last he hit
-upon my meaning, and I discovered that the word here for a lullaby or
-jingle, is “börne-süd.” Elsewhere, it is called Tull, or Lull-börn,
-whence our Lullaby.
-
-“What’s the use of such things?” said Solomon; “they are pure nonsense.”
-
-But, on my entreaty, he and others recited a few, in a sort of simple
-chant. The reader acquainted with that species of literature in England
-will be able to trace some resemblance between it and the following
-specimens, which have been in vogue in this out-of-the-way valley
-several hundred years. The oldest people in it have inherited the same
-from their forefathers, and they are in the old dialect, which is, in
-a great measure, the old Norse. While what is very remarkable, like as
-is the case with us and our nursery rhymes, the people in many cases
-recited to me what appeared sheer nonsense, the meaning of which they
-were themselves unable to explain.
-
- Börn lig i brondo,
- Brondo sig i haando;
- Kasler i krogje,
- Kiernet i kove,
- Hesten mi i heller fast,
- Jeita te mi i scaare fast,
- Saa mi spil langst noro Heio.
-
- Bairn it lies a burning,
- Burning itself in the hands;
- Kettle is on the crook,
- The churn is in a splutter,
- My horse is fast on the rocks,
- My goat is fast on the screes,
- My sheep play along the northern heights.
-
-Here is another, which would remind us of a passage in “The Midsummer
-Night’s Dream,” only that the squirrel is now reaper instead of
-coach-maker:--
-
- Ekorne staa paa vaadden o’ slo
- Höre dei kaar dei snöre;
- Skjere laeste, kraaken dro,
- O, roisekattan han kjore.
-
- The squirrels they stand on the meadow and mow,
- Hear how they bustle the vermin;
- The magpie it loads, and who draws but the crow,
- And the waggoner, it is the ermine.
-
-A similar one:--
-
- Reven sitte i lien,
- Hore börne grin,
- Kom börne mine, o gaer heim mi ma,
- Saa skal wi gama sja.
- Han traeske, hun maale,
- Kiessling knudde, kjette bake,
- Muse rödde mi rumpe si paa leiven.
-
- The fox, the fox, she sits on the lea,
- Hears her bairns a-crying:
- Come, bairns mine, and go home with me,
- What games you shall then be seeing.
- The fox he thrashed, the vixen she ground;
- The kitten kneads, the cat she bakes,
- The mouse with his tail he sprinkles the cakes.[19]
-
-Another:--
-
- So ro ti krabbe skjar,
- Kaar mange fiske har du der?
- En o’ ei fiörde,
- Laxen den store;
- En ti far, en ti mor,
- En ti den som fisker dror.
-
- Sow row to the crab-skerrys,[20]
- How many fishes have you there?
- One, two, three, four,
- The salmon, the stour.
- One for father, for mother one;
- One for him the net who drew.
-
-Now and then a different course of treatment is proposed for the
-fractious baby, as in the following:--
-
- Bis, Bis, Beijo,
- Börn will ikke teio,
- Tak laeggen,
- Slo mod vaeggen,
- So vil börne teio.
-
- Bis, Bis, Beijo,
- Baby won’t be still, O,
- By the leg take it,
- ’Gainst the wall whack it,
- So will baby hush, O.
-
-This reminds me of another:--
-
- Klappe, Klappe, söde,
- Büxerne skulle vi böte,
- Böte de med kjetteskind,
- Saa alle klorene vend te ind,
- I rumpen paa min söde.
-
- Clappa, Clappa, darlin’,
- Breeches they want patchin’,
- Patch them with a nice cat-skin,
- All the claws turned outside in,
- To tickle my little darlin’.
-
-It being now noon (noni), or Solomon’s meal-time, he left me, promising
-to give me a call in the evening.
-
-“Yes, and you must take a glass of finkel with me; it will refresh your
-mind as well as body.”
-
-“Not a drop, thank you. If I begin, I can’t stop.”
-
-“That’s the way with these bonders,” observed the Lehnsman to me, when
-we were alone; “even the most intelligent of them, if they once get
-hold of the liquor, go on drinking till they are furiously drunk.”
-
-This then is pre-eminently the country for Father Mathews!
-
-“By-the-bye,” said the Lehnsman, “our parson has left us, and his
-successor is not yet arrived; but I think I can get the keys from
-the clerk, and we will go to the vicarage, and look at the kald-bog
-(call-book), a sort of record of all the notable things that have ever
-happened at the kald (living).”
-
-Presently we found ourselves seated in the priest’s chamber, with the
-said book before us.
-
-The following curious reminiscence of the second priest after the
-Reformation is interesting:--
-
-“One Sunday, when the priest was just going up into the pulpit
-(praeke-stol), in strode the Lehnsman Wund (or ond = bad, violent),
-Osmund Berge. He had on a pair of new boots, which creaked a good
-deal, much to the scandal of the congregation, who looked upon this
-sort of foot-covering as an abomination; shoes being the only wear of
-the valley. The priest, who had a private feud with Osmund, foolishly
-determined to take the opportunity of telling him a little bit of his
-mind, and spoke out strongly on the impropriety of his coming in so
-late, and with creaking boots, forsooth. Bad Osmund sat down, gulping
-in his wrath, but when the sermon was ended, he waited at the door
-till the priest came out of church, and in revenge struck him with his
-knife, _after the custom of those days_. The priest fell dead, and the
-congregation, in great wrath at the death of their pastor, set upon
-the murderer, stoned him to death a few steps from the church, and
-buried him where he fell. Until a few years ago, a cairn of stones, the
-very implements, perhaps, of his lapidation, marked the spot of his
-interment. After this tragical occurrence, the parish was without a
-clergyman for three years; till at last another pastor was introduced
-by a rich man of those parts, on the promise of the parishioners that
-he should be protected from harm.”
-
-I found, in the same book, a curious notice of one Erik Leganger,
-another clergyman. When he came to the parish, not a person in it could
-read or write. By his unremitting endeavours he wrought a great change
-in this respect, and the people progressed in wisdom and knowledge.
-This drew upon him the animosity of the Father of Evil himself. On one
-occasion, when the priest was sledging to his other church, the foul
-fiend met him in the way; a dire contest ensued, which ended in the
-man of God overpowering his adversary, whom he treated like the witch
-Sycorax did Ariel, confining him “into a cloven pine.”
-
-A later annotator on this notable entry says, the only way of
-explaining this affair is by the fact that the priest, although a good
-man, had a screw loose in his head (skrue los i Hovedet). But this
-Judæus Apella ought to have remembered the case of Doctor Luther, not
-to mention Saint Dunstan.
-
-The good Lehnsman, who entered with great enthusiasm into my desire for
-information on all subjects, now commenced reading an entry made by a
-former priest, with whom he had been acquainted, of his daily going
-out and coming in during the period it had pleased God to set him over
-that parish, with notices of his previous history. His father had been
-drowned while he was a child, and his widowed mother was left with
-three children, whom she brought up with great difficulty, owing to
-her narrow means. Being put to school, he attracted the notice of the
-master, who encouraged him to persevere in his studies. Finally, by the
-assistance of friends, he got to the University, earning money for the
-purpose by acting as tutor in private families during the vacations.
-At last he passed his theological examination, but only as “baud
-illaudabilis;” the reason for which meagre commendation he attributes
-to his time being so taken up with private tuition. At the practical
-examination he came out “laudabilis,” so that he had retrieved his
-position. He then mentions how that he was married to the betrothed
-of his boyhood and became a curate; till at length he was promoted to
-this place, which he had now left for better preferment, expressing the
-hope, in his own hand-writing, “that he had worked among his people not
-without profit. Amen.”
-
-At this moment, the good Lehnsman--whether it was that the heat or his
-fatigue in my behalf was too much for him, or whether it was that he
-was overcome by the simple and feeling record of his former pastor’s
-early struggles--turned pale, and became deadly sick. Eventually he
-recovered, and, in his politeness, sat down to dinner with me in his
-own house.
-
-In the evening I took my fly-rod, and went down to the river with a
-retinue of forty rustics at my heels. The flies, however, having caught
-hold of one boy’s cap, nearly breaking my rod, the crowd were alarmed
-for their eyes, and kept a respectful distance, while I pulled out a
-few trout; an exploit which drew from them many expressions of by no
-means mute wonder.
-
-After this I sat down on a stone, and had a chat with these fellows.
-They had evidently got over the feeling so common among the peasantry
-of being afraid at being laughed at by the stranger and by each other.
-Many of them blurted out something. Riddles (Gaator or Gaade, allied to
-our word “guess,”) were all the go. These are a very ancient national
-pastime. They were, however, of no great merit. Here are specimens:--
-
- Rund som en egg,
- Länger end kirke-vægg.
-
- Round as an egg,
- Longer than a church-wall.
-
-_Answer._ A roll of thread.
-
- Rund som solen, svart som jorde.
-
- Round as the sun, swart as the earth.
-
-[_i.e._, the large round iron on which girdle-cake is baked.]
-
- Hvad er det som go rund o giore eg?
-
- What is that which goes round o’ gars eggs?
-
-_Answer._ A grindstone. A _double entendre_ is contained in the word
-egg; which means either “edge,” or “egg.”
-
- I know a wonderful tree,
- The roots stand up and the top is below,
- It grows in winter and lessens in summer.
-
-_Answer._ A glacier.
-
- Four gang, four hang,
- Two show the way, two point to the sky,
- And one it dangles after.
-
-_Answer._ Cow with her legs, teats, eyes, horns, and tail.
-
- What is that as high as the highest tree,
- But the sun never shines on it?
-
-_Answer._ The pith.
-
- What goes from the fell to the shore
- And does not move?
-
-_Answer._ A fence.
-
-These country-people are not deficient in proverbs--_e.g._,
-
- Another man’s steed
- Has always speed.
-
-Much of what they said was spoken in an outlandish dialect, and what
-made it worse, when I asked for an explanation, they all cried out
-together, like the boys in a Government school in India. Indeed, when
-they were once fairly afloat it was difficult to curb the general
-excitement.
-
-Moe, a Norwegian writer, who has penetrated into many of the
-out-of-the-way valleys of this part of the country and Thelemarken,
-states that the peasants are provided with a large budget of
-traditional melodies; but more than this, these genuine and
-only representatives of the ancient “smoothers and polishers of
-language” (scalds), not only use the very strophe of those ancient
-improvisatores, but have also a knack of improvising songs on the spur
-of the moment, or, at all events, of grafting bits of local colouring
-into old catches.
-
-The peasants around tipped me one or two of these staves. When the
-company are all assembled, one sings a verse, and challenging another
-to contend with him in song, another answers, and, after a few
-alternate verses, the two voices chime in together. What I heard was
-not extempore, but traditional in the valley.
-
-One young fellow commenced a stave which seemed to be a great
-favourite, for directly he began it, the others said, “To be sure, we
-all know that; sing it, Thorkil.”
-
-In the evening, true to his promise, old Solomon appeared. He had
-called to mind a tale that would perhaps please me.
-
-“There was once on a time a shooter looking for fowl on the heights
-(heio) above Sætersdal. Well, on he went, doing nothing but looking
-up into the tree-tops for the fowl, when, all of a sudden, he found
-himself in a house he had never seen before. There were large chambers
-all round, and long corridors, and so many doors he could not number
-them. He went seeking about all over till he was tired. Folk he could
-see none, nor could he find his way out. At last he came to one chamber
-where he thought he could hear people, so he opened the door and looked
-in; and there sat a lassie alone (eisemo); so he spoke to her, and
-asked who lived there. So she answered they were Tuss folk, and that
-the house was so placed that nobody could see it till they got into
-it, and then one could not get out again. ‘That’s the way it went
-with me,’ said she, mournfully; ‘I have been here a long time now, but
-don’t think I shall ever get out again.’ The shooter on this got very
-frightened, and asked her if she could not tell him some way of escape.
-‘Well,’ answered the girl, ‘I’ll tell you how you can do it, but you
-must first promise me to come back to the gaard and take me away.’ This
-he promised at once to do without fail. ‘Now, then, follow me, and
-open the door I point out. They are sitting at the board and eating
-(aa eta), and he who sits at the top is the king, and he’s bigger and
-brawer than all the others, so that you’ll know him directly. You must
-take your rifle, and aim at the king--only aim, you mustn’t shoot.
-They’ll be in such a fright they’ll drive you out directly you heave
-up the gun; so you’ll be all safe, and then you must think of me. You
-must come here next Thursday evening[21] as ever is, and the next, and
-the third; and then I’ll follow you home--of that you may be certain.’
-So she went and showed him the door, and he opened it and went in, and
-saw them all eating and drinking, and he up with his gun and pointed
-it at the one at the top of the table. Up they all jumped in alarm; he
-sprung out, they after him, and so he got clean out and safe home. On
-the first Thursday evening away he went to the Fell, and the second,
-and talked each time with the girl; but the third Thursday, on which
-all depended, he didn’t come. I don’t know why it was he did not keep
-his promise. Perhaps he thought if he took her home he should have to
-marry her. Anyhow it was base ingratitude. Some three or four years
-after the shooter was on the heights again, when he heard a girl’s
-voice greet (gret), and lament that she was so dowie (dauv) and lonely,
-and could not get away to her home. He knew the voice at once--it was
-the girl he had deserted. He looked round and round, and about on all
-sides, but could see nothing but rocks and trees, and so nothing could
-be done for the poor lassie.”
-
-“Now I think of it,” continued Solomon, “there is a tuss story I’ve
-heard about this Rigegaard where you are stopping.”
-
-“Delightful!” thought I; “I never did yet sleep in a haunted house--it
-will be a capital adventure for the journal.”
-
-“It’s a long time ago since, though. The ‘hill-folks’ used to come
-and take up their quarters here at Yule. It was every Yule the same;
-they never missed. They did keep it up, I believe you, in grand style,
-eating, and drinking, and clattering till they made the old house ring
-again. At last, Arne--he lived here in those days--gave the underground
-people notice to quit; he would not put up with it any longer. So off
-they went. In the hurry of departure they left some of their chattels,
-and, among others, a little copper horse, which Arne put out of sight,
-though he had no idea what it was used for. Next day, a Troll came down
-from the hill above yonder, into which the whole pack had retired for
-the present, and claimed the property. Arne, however, had taken a fancy
-to the horse, and would not give it up. They might have that little
-drinking-beaker of strange workmanship, but the copper horse he was
-determined to keep. ‘Well,’ said the Troll, ‘keep it then; but, mind
-this, never you part with it. If ever you do, this house will never be
-free from poverty and bad luck to the end of the present race.’[22]
-‘Good!’ replied Arne, ‘I’ll take care of that, and my son will keep the
-horse after me, and hand it down as an heir-loom.’
-
-“After this, the house went on prosperously, and no more was heard of
-the Trolls. Many years after, when Arne and his son were dead, the
-grandson parted with the horse. He had heard of the story, but he did
-not care; he did not want such trash--not he. After this, nothing went
-well with him. Poverty overtook him, and the family fell into the
-utmost distress.”
-
-“But,” interposed I, “the people seem very well-to-do. I see no
-symptoms of poverty. The woman is a filthy creature, and that towel is
-disgusting [all travellers in Norway, mind and take a towel with you],
-and the food she gives me is uneatable; but I hear they are rich.”
-
-“Yes,” said Solomon, “but this is quite another branch of the family.
-The other one died quite out, and then the destiny altered. The present
-people have risen again in the world.”
-
-Talking of heirlooms, there is no copper horse now, of course, but
-there are several quaint things about the gaard, mementos of ancient
-days. Among the rest were two curious old hand-axes, used, as
-above-mentioned, by the Norwegians as walking sticks, when not applied
-to more desperate service, the iron being then used as a handle. The
-door-jambs of an out-house, moreover, are of singularly beautiful
-carving. These are a couple of feet in width, and formerly adorned
-the entrance to the old church of Hyllenstad, and give an idea of the
-great taste displayed by these people in ecclesiastical ornament in the
-Roman Catholic days. A tale is told here in wood, which I could not
-make out. It is most likely connected with the building of the church.
-Sundry figures appear with bellows and hammers, and the implements
-of the carpenter. But these are afterwards exchanged for weapons of a
-more deadly nature. A man with a sword drives it right through another,
-while on the corresponding jamb a gentleman is seen in hot contest with
-a dragon, whose tail is artfully mingled with the arabesques around.
-All these figures are carved in bold relief. The work was no doubt by
-Norwegian artists, for the interlacing foliage is in that peculiarly
-graceful and broad style (mentioned by Mallet and Pontoppidan), which
-always seems to have been at home in this country. These beautiful
-panels, together with the slender pillars joined to them, sold at the
-auction of the old materials for one dollar!
-
-So little has this valley been modernized, that I find in almost every
-house specimens of the Primstav, or old Runic calendar, handed down
-from father to son for centuries. “It is the same with those tales you
-have heard,” said the Lehnsman; “the oldest people in the valley got
-them from the oldest people before them, though not in writing, but by
-oral tradition.”
-
-“And what is the state of morals up here?”
-
-“The Nattefrieri is very much in vogue, but the evil consequences are
-not so great as may be imagined.”
-
-I must own that the revelations of the Lehnsman stripped those
-people, in my eyes, of a good deal of the romance with which their
-literary tastes had invested them. Nor was my idea of the artless and
-unsophisticated simplicity of these rustic Mirandas enhanced, when I
-was told that match-making was not uncommon among the seniors, and the
-juniors consented to be thus bought and sold. Hear this, ye manœuvring
-mammas!
-
- “With a little hoard of maxims preaching down a daughter’s heart.”
-
-Yes! marriage here, as among the grand folks elsewhere, turns upon a
-question of lots of money--a handsome establishment. Perhaps, too,
-the jilts of refined and polished society will rejoice, to hear that
-they are kept in countenance by the doings in Sætersdal. It sometimes,
-though rarely, happens that a girl is engaged to a young fellow, who
-means truly by her, the wedding guests are bidden, and she--bolts with
-another man.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
- Off again--Shakspeare and Scandinavian literature--A
- fat peasant’s better half--A story about Michaelmas
- geese--Explanation of an old Norwegian almanack--A quest after
- the Fremmad man--A glimpse of death--Gunvar’s snuff-box--More
- nursery rhymes--A riddle of a silver ring--New discoveries
- of old parsimony--The Spirit of the Woods--Falcons at
- home--The etiquette of tobacco-chewing--Lullabies--A frank
- invitation--The outlaw pretty near the mark--Bjaräen--A
- valuable hint to travellers--Domestic etcetera--Early
- morning--Social magpies--An augury--An eagle’s eyrie--Meg
- Merrilies--Wanted an hydraulic press--A grumble at
- paving commissioners--A disappointment--An unpropitious
- station-master--Author keeps house in the wilderness--Practical
- theology--Story of a fox and a bear--Bridal stones--The
- Vatnedal lake--Waiting for the ferry--An unmistakable hint--A
- dilemma--New illustration of the wooden nutmeg truth--“Polly
- put the kettle on”--A friendly remark to Mr. Caxton--The real
- fountain of youth--Insectivora--The maiden’s lament.
-
-
-Bidding adieu to the kind and hospitable Lehnsman and his spouse, whose
-courtesy and hospitality made up for the forbidding ways of Madame
-Rige, I turned my face up the valley. The carriage-road having now
-ceased, my luggage is transposed to the back of a stout horse, which,
-like the ancient Scottish wild cattle, was milk-white, with black
-muzzle. The straddle, or wooden saddle, which crosses his back, is
-called klöv-sal. Curiously enough, the Connemara peasants give the name
-of “cleve” to the receptacles slung on either side the ponies for the
-purpose of carrying peat, and through which the animal’s back _cleaves_
-like a wedge. A very fat man came puffing and panting up to my loft to
-fetch my gear.
-
-“What!” said I, “are _you_ going to march with me all that distance?”
-with an audible _aside_ about his “larding the lean earth as he walks
-along.” The allusion to Falstaff he of course did not understand. His
-literature is older than Shakspeare; indeed the bard of Avon often
-borrowed from it. Whence comes his “Man in the moon with his dog and
-bush,” but from the fiction in the Northern mythology of Mâni (the
-moon), and the two children, Bil and Hiuki, whom she stole from earth.
-Scott’s Wayland Smith, too, he is nothing but Völund, the son of the
-Fin-king, who married a Valkyr by mistake, and used to practise the
-art of a goldsmith in Wolf-dale, and was hamstrung by the avaricious
-King Nidud, and forced to make trinkets for him on the desert isle of
-Saeverstad. Though it is only fair to say that the legend belonged also
-to the Anglo-Saxons, and indeed to most of the branches of the Gothic
-race. But we are forgetting our post-master. He was the first fat
-peasant I ever saw in this country.
-
-“Nei, cors” (No, by the Rood). “I’m not equal to that. It’s nearly four
-old miles. My wife, a very snil kone (discreet woman), will schuss you.”
-
-His better half accordingly appeared, clad in the dingy white woollen
-frock already described, reaching from the knee to the arm-holes, where
-is the waist. On this occasion, however, she had, for the purpose
-of expedition, put an extra girdle above her hips, making the brief
-gown briefer still, and herself less like a woman about to dance in a
-sack. Sending her on before, I sauntered along, stopping a second or
-two to examine the huge unhewn slab before the church door, with a
-cross and cypher on it, and the date 1639; to which stone some curious
-legend attaches, which I have forgotten. Passing Solomon’s house, and
-finding he had gone to the mountains, I left for him some flies, and a
-_douceur_, to the bewilderment of his son. At a house further up the
-valley I found a primstav two hundred years old, the owner of which
-perfectly understood the Runic symbols.
-
-“That goose,” said he, “refers to Martinsmass, (Nov. 11). That’s the
-time when the geese are ready to kill.”
-
-So that our derivation of Michaelmas goose-eating from the old story
-of Queen Elizabeth happening to have been eating that dish on the day
-of the news of the defeat of the Spanish Armada, is a myth. We got
-the custom from Norway, but the bird being fit to eat on the 29th
-September, Englishmen were too greedy to wait, and transferred to the
-feast of the archangel the dish appertaining to the Bishop of Tours.
-
-That’s a lyster for Saint Lucia (13th Dec.); it means that they used
-to catch much fish against Yule. That knife means that it is time to
-slaughter the pigs for Yule. That horn is Yule-horn [the vehicle for
-conveying ale to the throats of the ancient Norskmen]. That’s Saint
-Knut (Jan. 7th). That’s his bell, to ring winter out. The sun comes
-back then in Thelemarken. Old folks used to put their hands behind
-their backs, take a wooden ale-bowl in their teeth, and throw it over
-their back; if it fell bottom upwards, the person would die in that
-year. That’s St. Brettiva, (Jan. 11), when all the leavings of Yule are
-eat up. You see the sign is a horse. I’ll tell you how that is. Once on
-a time a bonder in Thelemarken was driving out that day. The neighbour
-(nabo) asked him if he knew it was Saint Brettiva’s day. He answered--
-
- Brett me here, brett me there,
- I’ll brett (bring) home a load of hay, I swear.
-
-The horse stumbled, and broke its foot; that’s the reason why the day
-is marked with a horse in Thelemarken.
-
-“That’s St. Blasius (Feb. 3), marked with a ship. If it blows (bläse)
-on that day, it will blow all the year through. That’s a very
-particular day. We must not use any implement that goes round on it,
-such as a mill, or a spindle, else the cattle would get a swimming in
-the head (Sviva).
-
-“That’s St. Peter’s key (Feb. 22). Ship-folks begin to get their boats
-ready then. As the weather is that day it will be forty days after.
-
-“That,” continued this learned decipherer of Runes, “is St. Matthias
-(24th Feb.) If it’s cold that day, it will get milder, and _vice
-versâ_; and therefore the saying is, St. Matthias bursts the ice; if
-there is no ice, he makes ice. The fox darn’t go on the ice that day
-for fear it should break.
-
-“That’s a mattock (hakke) for St. Magnus (16th April). We begin then to
-turn up the soil.
-
-“That’s St. Marcus (25th April). That’s Stor Gangdag (great
-procession-day). The other gang-days are Monday, Tuesday, and Wednesday
-before Ascension.”
-
-“And why are they called Gang-days?”
-
-“Because a procession used to go round the fields, and the priest, at
-their head, held mass, to drive away all evil spirits.”
-
-Here, then, we see the origin of our beating the bounds. Although,
-perhaps, the custom may be traced to some ceremonial in honour of Odin
-akin to the Ambarvalia at Rome in honour of Ceres. According to an old
-tradition, however, it originated thus. There was, many years ago,
-a great drought in Norway about this period of the year. A general
-procession-day was ordered in consequence, together with a fast, which
-was kept so strictly, that the cattle were muzzled, and the babe in
-the cradle kept from the breast. Just before the folks went to church
-it was as dry as ever, but when they came out, it was raining hard. We
-Christians ring the “passing bell” on the death of anybody, but are
-perhaps not aware that it began in northern superstition. Sprites, as
-we have mentioned elsewhere, can’t bear bells--one of them was once
-heard lamenting in Denmark that he could stay no longer in the country
-on account of the din of the church bells. So, to scare away the evil
-spirits, and let the departing soul have a quiet passage, the sexton
-tolls the bell.
-
-“That’s Gowk’s-mass (May 1); you see the gowk (cuckoo) in the tree.
-That’s a great bird that. They used to say--
-
- North, corpse-gowk, south, sow-gowk,
- West, will-gowk, east, woogowk.”
-
-“What’s the meaning of that?”
-
-“Why, if you heard the cuckoo first in the north, the same year you
-would be a corpse; if in the south, you would have luck in sowing; if
-in the west, your will would be accomplished; if in the east, you would
-have luck in wooing.
-
-“That’s Bjornevaak (bear’s waking day) May 22. You see it’s a bear.
-They say the bear leaves his ‘hi’ that day. On midwinter (Jan. 12) he
-gave himself a turn round.[23]
-
-“That’s Saint Sunniva, Bergen’s Saint[24] (July 8).
-
-“That’s Olsok (St. Olaf’s day), July 29, marked with an axe. The bonder
-must not mow that day, or there will come vermin on the cattle.
-
-“That’s Laurentius’ day, marked with a gridiron.
-
-“That’s Kverne Knurran, marked with a millstone, Sept. 1. If it’s dry
-that day the millers will come to want water.
-
-“That’s vet-naet (winter-night), Oct. 14, when the year began. That’s a
-glove,[25] to show cold weather is coming. There’s an old Runic rhyme
-about that, where Winter says:--
-
- On winter-night for me look out,
- On Fyribod (Oct. 28) I come, without doubt;
- If I delay till Hallow e’en,
- Then I bow down the fir-tree green.”
-
-The “Tale of the Calendar”[26] was, however, now interrupted by a tap
-at the window, and a man screams out--
-
-“Where is the Fremmad man? where is the Fremmad man?”
-
-“The stranger is here in the house,” was the reply.
-
-And in came a man, who had evidently just dressed in his best, with
-something very like death written in his sunken cheeks, starting eyes,
-and sharpened features.
-
-“Can you tell me what is good for so and so?” he asked. “Oh! what pain
-I endure.”
-
-The poor fellow was clearly suffering from the stone, and there was no
-doctor within a great many days’ journey. His doom was evidently sealed.
-
-Further up the valley, a fierce thunder-storm coming on, I entered
-one of the smoke-houses above described, where an old lady, Gunvor
-Thorsdatter, bid me welcome. She offered me her mull of home-dried
-sneeshing--it was rather a curious affair, being shaped like a
-swan’s-egg pear, and sprigged all over with silver. A very small
-aperture, stopped by a cork, was the only way of getting at the
-precious dust. Gunvor was above eighty, but in full possession of her
-faculties, and I judged her therefore not an unlikely person to have
-some old stories.
-
-“What do you sing to the babies when you want to make them sleep?”
-
-“I don’t know. All sorts of things.”
-
-“Well, will you repeat me one?”
-
-She looked hard at me for a moment, and suddenly all the deep furrows
-across her countenance puckered up and became contorted, just like a
-ploughed field when the harrow has passed over it. A stifled giggle
-next escaped her through her _erkos odontôn_, which was still white,
-and without gaps. A slight suspicion that I was making fun of her I at
-once removed from her mind; then, looking carefully round, and seeing
-that there was nobody else by, she croaked out, in a sort of monotonous
-melody, the following, which I give literally in English:--
-
- Row, row to Engeland,
- To buy my babe a pearlen-band,
- New breeches and new shoes,
- So to its mother baby goes.
-
-This sounds like our--
-
- “To market, to market, to buy a plum-bun.”
-
-Another, the first lines of which remind one of our--
-
- Rockabye, babye, thy cradle is green,
- Father’s a nobleman, mother’s a queen.
-
- Tippi, Tippi, Tua (evidently our “Dibity, Dibity, Do”),
- Mother was a frua (lady),
- Father was of gentle blood,
- Brother was a minstrel good;
- His bow so quick he drew,
- The strings snapt in two.
- Longer do not play
- On your strings, I pray:
- Strings they cost money,
- Money in the purse,
- Purse in the kist,
- Kist in the safe,
- Safe is in the boat,
- Boat on board the ship,
- Ship it lies in Amsterdam,
- What’s the skipper’s name?
- His name is called Helje;
- Have you aught to sell me?
- Apples and onions, onions and apples,
- Pretty maidens come and buy.
-
-This species of accumulated jingle is called “Reglar,” and reminds us
-of “The House that Jack built.”
-
-Another, sung by a woman with a child on her knee:--
-
- Ride along, ride a cock-horse,
- So, with the legs across;
- Horse his name is apple-grey[27] (abel-graa),
- Little boy rides away.
- Where shall little boy ride to?
- To the king’s court to woo;
- At the king’s court,
- They’re all gone out,
- All but little dogs twain,
- Fastened with a chain:
- Their chains they do gnaw,
- And say “Wau, wau, wau.”
-
-“Very good,” said I. “Many thanks. Have you any gaade (riddles)?”
-
-Upon which, the old lady immediately repeated this:--
-
- Sister sent to sister her’n,
- Southwards over the sea,
- With its bottom out, a silver churn,
- Guess now what that can be.
-
-_Answer._ A silver ring.
-
-Before parting with her, I begged the old lady to accept a small
-coin in return for her rhymes, which she said she had heard from her
-grandmother; but this she indignantly refused to accept, begging me at
-the same time, as she saw a man approaching, not to say a word about
-what she had been telling me. The fact is, as has been observed by
-the Norwegians themselves, that the peasants fancy that nobody would
-inquire about these matters unless for the sake of ridiculing them,
-of which they have a great horror. Although they retain these rhymes
-themselves, they imagine that other people must look upon them as
-useless nonsense.
-
-The man who approached the cottage brought with him a tiny axe, a
-couple of inches long, which he had dug up in the neighbourhood.
-Its use I could not conceive, unless, perhaps, it was the miniature
-representation of some old warrior’s axe, which the survivors were too
-knowing and parsimonious to bury with the corpse, and so they put in
-this sham. That the ancient Scandinavians were addicted to this thrift
-is well known. In Copenhagen, as we have already seen, facsimiles, on
-a very small scale, of bracelets, &c. which have been found in barrows,
-are still preserved. This peasant had likewise a bear-skin for sale.
-The bear he shot last spring, and the meat was bought by the priest.
-
-The storm being over, I walked on through the forest alone, my female
-guide being by this time, no doubt, many miles in advance. All houses
-had ceased, but, fortunately, there was but one path, so that I could
-not lose my way. How still the wood was! There was not a breath of
-wind after the rain, so that I could distinctly hear the sullen
-booming of the river, now some distance off. As I stopped to pick some
-cloud-berries, which grew in profusion, I heard a distant scream. It
-was some falcons at a vast height on the cliff above, which I at first
-thought were only motes in my eyes. With my glass I could detect two or
-three pairs. They had young ones in the rock, which they were teaching
-to fly, and were alternately chiding them and coaxing them. No wonder
-the young ones are afraid to make a start of it. If I were in their
-places I should feel considerable reluctance about making a first
-flight.
-
-At length I spied a cottage to the right in the opening of a lateral
-valley. Hereabout, I had heard, were some old bauta stones; but an
-intelligent girl who came up, told me a peasant had carried them off
-to make a wall. This girl, who wore two silver brooches on her bosom,
-besides large globular collar-studs and gilt studs to her wristbands,
-asked me if I would not come and have a mjelk drikke (drink of milk).
-
-Jorand Tarjeisdatter was all the time busily engaged in chewing harpix
-(the resinous exudation of the fir-tree); presently, on another older
-woman coming in, she pulled out the quid, and gave it to the new-comer,
-who forthwith put it into her own mouth. But after all this is no worse
-than Dr. Livingstone drinking water which had been sucked up from the
-ground by Bechuana nymphs, and spit out by them into a vessel for the
-purpose.
-
-Jorand was nice-looking, and had a sweet voice, and without the least
-hesitation she immediately sang me one or two lullabies, _e.g._--
-
- Upon the lea there stands a little cup
- Full of ale and wine,
- So dance my lady up.
- Upon the lea there stands a little can
- Full of ale and wine,
- So dance my lady down.
-
-She then chanted the following:--
-
- Hasten, hasten, then my goats
- Along the northern heights,
- Homewards over rocky fell,
- Tange,[28] Teine, Bear-the-bell,
- Dros also Duri,
- Silver also Fruri,
- Ole also Snaddi,
- Now we’ve got the goats all,
- Come hither buck and come hither dun,
- Come hither speckled one,
- Young goats and brown goats come along,
- That’s the end of my good song,
- Fal lal lal la.
-
-Another.
-
- Baby, rest thee in thy bed,
- Mother she’s spinning blue thread,
- Brother’s blowing on a buck’s horn,
- Sister thine is grinding corn,
- And father is beating a drum.
-
-She then started off with a stave full of satirical allusions to the
-swains of the neighbourhood, showing how Od was braw, and Ola a stour
-prater (stor Pratar), Torgrim a fop, and Tarjei a Gasconader--
-
- But Björn from all he bore the bell,
- So merry he, and could “stave” so well.
-
-The whole reminded me of the catalogue in the glee of “Dame Durden.”
-
-“But how long will you stop with us? If you’ll wait till Sunday,
-we’ll have a selskab (party). Some of the men will come home from the
-mountains, and then you shall hear us stave properly.”
-
-She seemed much disappointed when I told her I must be off there and
-then, my luggage was already miles ahead.
-
-Leaving her with thanks, I made a detour of a couple of miles into the
-side valley, to see a very ancient gaard, to which a story attaches.
-Roynestad, as it was called, was built of immense logs, some as much
-as three feet thick;[29] on one of which several bullet marks were
-visible. Here once dwelt a fellow bearing the same names as the
-murderer of the priest at Valle, viz., Wund Osmund. He had served
-in the wars, and seen much of foreign lands. For some reason he
-incurred the displeasure of the authorities, and fled for refuge to
-his mountain home. A party of officials came to seize him. When he saw
-them approaching, he took aim with his cross-bow at a maalestock (pole
-for land-measuring), which he had placed in the meadow in front of his
-house, and sent three or four shafts into it.
-
- Cloudesley with a bearing arrow
- Clave the wand in two.
-
-The Dogberries were alarmed, and, after discharging a few bullets,
-turned tail.
-
-There were in the loft some curious reminiscences of this daring
-fellow, _e.g._, an ancient sword, and some old tapestry, or rather
-canvas painted over with some historical subject, which I could
-not make out. In ancient times the interior of the houses was often
-decorated with hangings of this kind (upstad, aaklæd). But what I
-chiefly wanted to see was a genuine old Pagan idol, which had been
-preserved on the spot many hundred years. But “Faxe,” I found, was not
-long ago split up for fuel. The real meaning of “faxe” is horse with
-uncut mane, so that it was most likely connected with the worship of
-Odin.
-
-Regaining my old road, by a short cut, which fortunately did not turn
-out a longer way, I plodded on to Bjaräen, a lonely house in the
-forest. Here I found my excellent conductress, who, alarmed at my
-non-appearance, had halted, and it being now dusk, further advance
-to-night was not to be thought of.
-
-Those horrible cupboards, or berths, fixed against the wall, how I
-dreaded getting into one of them! A stout, red-cheeked lass, the
-daughter of the house, was fortunately at home, and posted up the hill
-for some distance, returning with a regular hay-cock on her back, which
-improved matters. But before I bestowed myself thereon, I took care to
-place under the coverlet a branch of Pors, which I had cut in the bog.
-It did for me what the aureus ramus did, if I remember rightly, for
-Æneas, gained me access to the realms of sleep. The fleas, it is true,
-mustered strong, and moved vigorously to the attack, but the scent of
-the shrub seemed to take away their appetite for blood, and I remained
-unmolested.
-
-The stout lass brought me a slop-basin to wash in next morning, and
-instead of a towel, an article apparently not known in these parts, a
-clean chemise of her own. The house could not, by-the-bye, boast of any
-knives and forks. No sugar was to be had, and the milk, which was about
-three months old, was so sharp that it seemed to get into my head,
-certainly into my nose.
-
-Next morning, after some miles walk through uninterrupted solitudes, I
-found myself on the shores of a placid lake, from which the mist was
-just lifting up its heavy white wings. As I stood for a moment to look,
-a large fly descended on the smooth water, and was immediately gobbled
-up by a trout. Over head, half hidden in the mist, were perpendicular
-white precipices, stained with streaks of black, which returned my
-halloo with prompt defiance. Between their base and the lake vast
-stone blocks were strewed around, and yet close by I now discovered a
-farm-house exposed to a similar fall.
-
- On fair Loch Ranza shone the early day,
- Soft wreaths of cottage smoke are upward curled
- From the lone hamlet, which her inland bay
- And circling mountains sever from the world.
-
-That’s a very proper quotation, no doubt, but the smoke must be left
-out. The farm was deserted; not a soul at home, the family having gone
-up to the mountain pasture. We must, however, except a couple of sad
-and solitary magpies, which, as we drew near, uttered some violent
-interjections, and jumped down from the house-top, where they had been
-pruning themselves in the morning sun. They must be much in want of
-company, for they followed our steps for some distance, and then left
-us with a peculiar cry. Would that I had been an ancient augur to have
-known what that last observation of theirs was!
-
-The path now wound up the noted Bykle Sti, or ladder of Bykle, which
-is partly blasted out of the rocks, and partly laid on galleries of
-fir logs. Formerly, this place was very dangerous to the traveller.
-Here the river, which has been flowing at no great distance from us
-all the way, comes out of a lake. From a considerable height I gaze
-down below, and see it gurgling and then circling with oily smoothness
-through a series of black pits scooped out in the foundation rocks of
-this fine defile. Opposite me is a huge precipice, whence the screams
-that are borne ever and anon upon my ear, proclaim the vicinity of an
-eagle’s eyrie. Below, the river widens again, and I see a number of
-logs slumbering heads and tails on its shores. We are now more than two
-thousand feet above the sea, but shall have to descend again to the
-lake, and cross it, as the road soon terminates entirely.
-
-The ferry-boat was large and flat-bottomed, but all the efforts of my
-attendant and myself failed to launch it. At this moment a sort of Meg
-Merrilies, clad in grey frieze, with hair to match, streaming over her
-shoulders, made her appearance.
-
-“Come and help us!”
-
-“It’s no use. The boat’s fast; the water has fallen from the dry
-weather, and old Erik himself can’t move it.”
-
-“Well, let us try. You take one oar, and Thora the other, and I’ll go
-and haul in front.”
-
-The two women used their oars like levers, when suddenly, Oh,
-horror!--snap went one of them. Tearing up a plank, which was nailed
-over the gunwale as a seat, I placed it as a launching way for the
-leviathan. This helped us wonderfully, and at last the unwieldly
-machine floated. The Danish Count would have flung “Trahuntque siccas
-machinæ carinas” in our faces, but he would have had to alter the
-epithet, as the boat was thoroughly water-logged. So much so, that when
-the horse and effects and we three were on board, it leaked very fast.
-The women took the oars, the broken one being mended by the garters of
-Meg Merrilies. The water rose in the boat much quicker than I liked,
-and I could not help envying a couple of great Northern divers, which
-my glass showed me floating corkily on the smooth water--fortunately it
-was so--if the truth were known they doubtless looked upon us with a
-mixture of commiseration and contempt.
-
-When we arrived safely on the other side, which was distant about
-half-a-mile, I gave our help-in-need sixpence. She was perfectly amazed
-at my liberality.
-
-“Du er a snil karro du.” (You’re a good fellow, you are.)
-
-She was, she told me, the mother of fourteen children. Her pluck and
-sagacity were considerable. Now, will it be believed, that this awkward
-passage might altogether be avoided if the precipice were blasted for
-two or three score yards, so as to allow of the path winding round it.
-As it is, a traveller might arrive here, and if the boat were on the
-other side, might wait for a whole day or more, as nobody could hear or
-see him, and no human habitation is near.
-
-As we rose the hill to Bykle, I saw two or three species of mushrooms,
-one of which, of a bright Seville-orange colour, with white
-imposthumes, I found to be edible. Visions of a comfortable place to
-put my head into smiled upon me, as I saw a church-spire rising up the
-mountain, and a gaard, the station-house, not far from it. But alas! I
-was doomed to be disappointed--all the family were at the Stöl, and the
-doors and windows fastened. A man fortunately appeared presently, whom
-I persuaded for a consideration to go and fetch the landlord. My guide
-meantime departed, as she was anxious to get half home before night.
-Meantime I lay on some timbers, and went to sleep. Out of this I was
-awakened by a sharp sort of chuckle close to my ear, and on raising
-myself I found that two magpies had bitten a hole into the sack, and
-were getting at my biscuits and cheese. It was with some difficulty
-that I drove off these impudent Gazza-ladras: and as soon as I went to
-sleep again, they recommenced operations. In three hours the messenger
-returned with the intelligence that the station-master would not come;
-the road stopped here, and he was not bound to schuss people Nordover
-(to the North).
-
-There was nothing for it but to go up the mountain, and wade through
-the morasses to see the fellow. Fortunately I found an adjoining stöl,
-where dwelt another peasant, Tarald (Anglicè Thorold) Mostue, whom I
-persuaded to come down and open his house for the shelter of myself
-and luggage. He brought down with him some fresh milk, the first I had
-tasted since leaving Christiansand. After lighting for me a fire, and
-making up a bed, he returned to his châlet, promising to return by six
-A.M. with a horse, and schuss me to Vatnedal. Here, then, I was all
-alone, but I managed to make myself comfortable, and slept well under
-the shadow of my own fig-tree--I mean the branch of Pors--secure from
-the fleas and bugs! Tarald appeared in the morning, and off we started.
-He was, I found, one of the Lesere or Norwegian methodists.
-
-“Do they bann (banne = the Scotch ‘ban’) much in the country you come
-from?” inquired he, as we jumped over the dark peat-hags, planting our
-feet on the white stones, which afforded a precarious help through them.
-
-“I fear some of them do.”
-
-“But I’ve not heard you curse.”
-
-“No; I don’t think it right.”
-
-“Where does the Pope (Pave) live?”
-
-“At Rome.”
-
-“They call it the great ---- of Babylon, don’t they? Is Babylon far
-from Rome?”
-
-“It does not exist now. It was destroyed for the wickedness of its
-inhabitants, and according to the prophecy it has become something like
-this spot here, a possession for the cormorant and the bittern, and
-pools of water.”
-
-“Ah! I had forgotten about that; I know the New Testament very well,
-but not the Old.”
-
-Tarald had also something to say about Luther’s Postils; but like most
-of these Lesere, he had no relish for a good story or legend. He had
-a cock-and-a-bull story--excuse the confusion of ideas--of a bear and
-a fox, but it was so rigmarole and pointless, that it reminded me of
-Albert Smith’s engineer’s story. The real tale is as follows. I picked
-it up elsewhere:--Once on a time, when the beasts could talk, a fox and
-a bear agreed to live together and have all things in common. So they
-got a bit of ground, and arranged, so that one year the bear should
-get the tops and the fox the bottoms of the crop, and another year
-the bear the bottoms and the fox the tops. The first year they sowed
-turnips, and, according to agreement, the bear got the tops and the fox
-the bottoms. The bear did not much like this, but the fox showed him
-clearly that there was no injustice done, as it was just as they had
-agreed. Next year, too, said he, the bear would have the advantage, for
-he would get the bottoms and the fox the tops. In the spring the fox
-said he was tired of turnips. “What said the bear to some other crop?”
-“Well and good,” answered the bear. So they planted rye. At harvest
-the fox got all the grain, and the bear the roots, which put him in a
-dreadful rage, for, being thick-witted, he had not foreseen the hoax.
-At last he was pacified, and they now agreed to buy a keg of butter
-for the winter. The fox, as usual, was up to his tricks, and used to
-steal the butter at night, while Bruin slept. The bear observed that
-the butter was diminishing daily, and taxed the fox. The fox replied
-boldly--“We can easily find out the thief; for directly we wake in the
-morning we’ll examine each other, and see whether either of us has
-any butter smeared about him.” In the morning the bear was all over
-butter; it regularly dropped off him. How fierce he got! the fox was so
-afraid, that he ran off into the wood, the bear after him. The fox hid
-under a birch-tree root, but bruin was not to be done, and scratched
-and scratched till he got hold of the fox’s foot. “Don’t take hold of
-the birch-root, take hold of the fox’s foot,” said Reynard, tauntingly.
-So the bear thought it was only a root he had hold of, and let the foot
-go, and began scratching again. “Oh! now do spare me,” whispered the
-fox; “I’ll show you a bees’-nest, which I saw in an old birch. I know
-you like honey.” This softened the bear, for he was desperately fond
-of honey. So they went both of them together into the wood, and the
-fox showed the bear a great tree-bole, split down the middle, with the
-wedge still sticking in it. “It’s in there,” said the fox. “Just you
-squeeze into the crack, and press as hard as you can, and I’ll strike
-the wedge, and then the log will split.” The trustful bear squeezed
-himself in accordingly, and pushed as hard as ever he could. Reynard
-knocked out the block, the tree closed, and poor Bruin was fast.
-Presently the man came back who had been hewing the tree, and directly
-he spied the bear, he took his axe and split open his skull; and--so
-there is no more to tell.
-
-On the bare, rocky pass which separates Sætersdal from Vatnedal were
-several stones, placed in a line, a yard or two apart from each other.
-
-“Those are the Bridal Stones,” observed Tarald. “A great many years ago
-there was no priest on the Bykle side (I suppose this was after the
-murder by Wund Osmond, the Lehnsman), and a couple that wanted to wed
-came all the way over here to be married. Those stones they set up in
-memory of the event. On this stone sat the bridegroom, and on that the
-bride.”
-
-The mountain pink (Lycnis viscaria) occurs on most of these stony
-plateaus. I also met with a mighty gentian, with purplish brown flower,
-emitting a rich aromatic odour, the root of which is of an excessively
-bitter taste, and is gathered for medicinal purposes.
-
-A mile or two beyond this we stood in a rocky gorge, from which we had
-a glorious view of the Vatnedal lake, and another beyond it several
-hundred feet below us. After a very precipitous descent, on the edge
-of which stood several blocks, placed as near as they could be without
-rolling over, we skirted the lake through birch-grove and bog till we
-got opposite a house visible on the further shore. At this a boat was
-kept, but it was very uncertain whether anybody was at home. Leaving
-Tarald to make signals, I was speedily enticing some trout at a spot
-where a snow-stream rushed into the lake. At last Tarald cried out--
-
-“All right, there are folk; I see a woman.” And sure enough, after a
-space, I could discern a boat approaching. A brisk and lively woman
-was the propelling power. We were soon on the bosom of the deep--the
-two men, the woman, and the horse, all, in spite of my protestations,
-consigned to a flat-bottomed leaky punt, though the wind was blowing
-high. The horse became uneasy, and swayed about, and, being larger
-than usual, he gave promise of turning the boat upside-down before
-very long. I immediately unlaced my boots, and pulled off my coat. The
-Norwegians seemed at this to awake to a sense of danger, and rowed
-back to the shore; the horse was landed and hobbled when he forthwith
-began cropping the herbage. We then made a safe passage. Unfortunately,
-Helge’s husband, whom I had counted on to help me on my journey,
-had started with his horse the day before to buy corn at Suledal,
-thirty-five miles off.
-
-In this dilemma, I begged Tarald to take pity on me, or I might be
-hopelessly stopped for some days. The “Leser” was like “a certain
-Levite.” He had been complaining all day of fatigue. He felt so ill, he
-said, he could hardly get along. I had even given him some medicine.
-In spite, however, of his praiseworthy antipathy to swearing, and the
-nasal twang with which he poured out some of his moral reflections, I
-had felt some misgivings about the sincerity of his professions; for
-he had begged me to write to the Foged, and complain of the absence of
-the station-master at Bykle, that he might be turned out, and he get
-his place. And, sure enough, I found him to be a wooden nutmeg with
-none of the real spice of what he professed to be about him. No sooner
-did he finger the dollars, than his fatigue and indisposition suddenly
-left him, and he started off home with great alacrity, reminding me of
-those cripples in Victor Hugo’s _Hunchback of Notre Dame_, who, from
-being hardly able to crawl, suddenly became all life and motion.
-
-“Truly,” mused I, “these Lesere are all moonshine. They profess to be
-a peculiar people, but are by no means zealous of good works. But this
-lies in the nature of things. Which is the best article, the cloth
-stiffened and puffed up with starch and ‘Devil’s dust,’ or the rough
-Tweed, which makes no pretence to show whatever, but, nevertheless,
-does duty admirably well against wind and weather?” But enough of the
-thin-lipped, Pharisaical Tarald.
-
-There was a beaminess about the hard-favoured countenance of Helge
-Tarjeisdatter Vatnedal, together with a _brusque_ out-and-out
-readiness of word and deed, that jumped with my humour. The fair Tori
-too, her daughter, with her good-tempered blue eyes and mouth, and
-comfortable-looking figure, swept up the floor, and split some pine
-stumps with an axe, and lit the fire, and acted “Polly put the kettle
-on” with such an evident resolve to make me at home, that the prospect
-of being delayed in such quarters looked much less formidable. The two
-women had netted some gorgeous trout that afternoon, and I was soon
-discussing them.
-
-“We must go now,” said Helge.
-
-“Where to?”
-
-“To the stöl. We are all up there now. It was only by chance we came
-down here to-day. Will you go with us, or will you stop here? You will
-be all alone.”
-
-“Never mind; I’ll stop here.”
-
-“Very good. We know of a man living a long way off on the other lake.
-We’ll send a messenger to him by sunrise, and see if he can schuss you.
-In the morning we’ll come back and let you know.”
-
-My supper finished, by the fast waning light I began reading a bit of
-Bulwer’s _Caxtons_. The passage I came upon was Augustine’s recipe
-for satiety or _ennui_--viz., a course of reading of legendary
-out-of-the-way travel. But I can give Mr. Caxton a better nostrum
-still--To do the thing yourself instead of reading of it being done. In
-the Museum at Berlin there is a picture called the Fountain of Youth.
-On the left-hand side you see old and infirm people approaching,
-or being brought to the water. Before they have got well through
-the stream, their aspect changes; and arrived on the other bank,
-they are all rejuvenescence and frolic. To my mind this is not a bad
-emblem of the change that comes over the traveller who passes out of
-a world of intense over-civilization into a country like this. How
-delightful to be able to dress, and eat, and do as one likes, to have
-escaped for a season, at least, from the tittle-tattle, the uneasy
-study of appearances, the “what will Mr. So-and-so think?” the fuss
-and botheration of crowded cities, with I don’t know how many of the
-population thinking of nothing but getting 10 per cent. for their
-money. Sitting alone in the gloaming, under the shadow of the great
-mountains, with the darkling lake in front, now once more tranquil,
-and lulled again like a babe that has cried itself to sleep--the sound
-of the distant waterfalls booming on the ear--a star or two twinkling
-faintly in the sky--I might have set my fancy going to a considerable
-extent.
-
-But bed, with its realities, recalled my wandering thoughts. That was
-the hour of trial! A person, who ought to know something about these
-matters, apostrophized sleep as being fond of smoky cribs, and uneasy
-pallets, and delighting in the hushing buzz of night flies. I had all
-these to perfection, the flies especially, quite a plague of them.
-But nature’s soft nurse would not visit me. The fact was, I had lost
-my branch, and the “insectivora” of all descriptions, as a learned
-farmer of my acquaintance phrased it, roved about like free companions,
-ravaging at will. Knocked up was I completely the next morning, when at
-six o’clock the women returned with the welcome intelligence that one
-Ketil of the Bog was bound for that Goshen, Suledal, to buy corn, and
-would be my guide.
-
-“I am so weary,” said I; “I have not slept a wink.”
-
-With looks full of compassion, the women observed--“We thought you
-wouldn’t. We knew you would be afraid. That kept you awake, no doubt.”
-
-Whether they meant fear of the fairies or of freebooters, they did not
-say. My assurance to the contrary availed but little to convince them.
-No solitary traveller in Norway at the present day need fear robbery or
-violence. The women soon shouldered my effects, not permitting me to
-carry anything, and we started through morass, and brake, and rocks,
-for the shieling of Ketil of the Bog.
-
-At one spot where we rested, the fair Tori chanted me the following
-strain, which is based on a national legend, the great antiquity of
-which is testified by the alliterative metre of the original. It refers
-to a girl who had been carried off by robbers.
-
- Tirreli, Tirreli Tove,
- Twelve men met in the grove;
- Twelve men mustered they,
- Twelve brands bore they.
- The goatherd they did bang,
- The little dog they did hang,
- The stour steer they did slay,
- And hung the bell upon a spray,
- And now they will murder me,
- Far away on the wooded lea.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
- Ketil--A few sheep in the wilderness--Brown Ryper--The
- Norwegian peasants bad naturalists--More bridal stones--The
- effect of glacial action on rocks--“Catch hold of her
- tail”--Author makes himself at home in a deserted châlet--A
- dangerous playfellow--Suledal lake--Character of the
- inhabitants of Sætersdal--The landlord’s daughter--Wooden
- spoons--Mountain paths--A mournful cavalcade--Simple
- remedies--Landscape painting--The post-road from Gugaard to
- Bustetun--The clergyman of Roldal parish--Poor little Knut at
- home--A set of bores--The pencil as a weapon of defence--Still,
- still they come--A short cut, with the usual result--Author
- falls into a cavern--The vast white Folgefond--Mountain
- characteristics--Author arrives at Seligenstad--A milkmaid’s
- lullaby--Sweethearts--The author sees visions--The Hardanger
- Fjord--Something like scenery.
-
-
-I was quite at Ketil’s mercy in a pecuniary point of view. But he
-was not one of the Lesere, and was moderate in his demands. After a
-scramble through his native bog, which would, I think, have put a very
-moss-trooper on his mettle, we debouched on the end of a lake. Here we
-took boat, and there being a spanking breeze, we soon shot over the six
-miles of water. With a stern-wind, fishing was not to be thought of; I
-never found it answer. At the other end of the lake was a stone cabin,
-where I took shelter from the blast, while Ketil went in search of his
-horse.
-
-While I was engaged caulking the seams in my appetite, a fine young
-fellow in sailor’s costume, who had rowed from the opposite shore,
-looked in. Talleif, as he was yclept, was from Tjelmodal, with a
-flock of fourteen thousand sheep and twenty milking goats. He and his
-comrade, Lars, sleep in an old bear-hole in the Urden (loose rocks).
-They get nine skillings (threepence) a-head for tending the sheep for
-ten weeks. Besides this, they pay twelve dollars to Ketil and two other
-peasants, who are the possessors of these wilds. Their chief food is
-the milk of the goats. In winter they get their living by fishing.
-
-“Have you any ryper here,” said I to Ketil, as we passed through some
-very likely-looking birch thickets.
-
-“Yes.”
-
-“What colour?”
-
-“Grey.”
-
-“Are there no brown ones?”
-
-“No; they are grey, and in winter snow-white.”
-
-At this instant I heard the well-known cackle of the cock of the brown
-species, and a large covey of these birds rose out of the covert.
-
-“Well, they are brown,” said he; “now, I never laid mark to (remarked)
-that before.”
-
-So much for the observation of these people. Never rely upon them
-for any information respecting birds, beasts, fishes, or plants. All
-colours are the same to a blind man, and they are such. I take the
-man’s word, however, for the fact of there being abundance of otters
-about and reindeer higher up.
-
-Terribly desolate was that Norwegian Fjeld that now lay before us. But
-setting our faces resolutely to the ascent, we topped it in two and a
-half hours, the way now and then threading mossy lanes, so to say, sunk
-between sloping planes of rock. Screeching out in the unharmonious
-jargon of Vatnedal, which the Sætersdal people, proud of their own
-musical lungs, call “an alarm,” Ketil pointed to a row of stones upon
-the ridge similar to those I had seen the day before, also called the
-Bridal stones, and with a similar legend attached to them. What poverty
-of invention. Why not call them Funeral stones by way of ringing the
-changes? But no; the people of this country will escort a bride much
-further than a bier. The honours of sepulture are done with a niggard
-grace.
-
-As we now began to descend past beds of unmelted snow, I had a good
-opportunity of seeing the manifest effect of glacial action upon the
-rocks, the strata of which had been heaved up perpendicularly. Rounded
-by the ice in one direction, and quartered by their own cleavage
-in another, the rocks looked for all the world like a vast dish of
-sweetbreads; just the sort of tid-bit for that colossal Jotul yonder
-behind us, with the portentously groggy nose, who stands out in sharp
-relief against the sky. What Gorgon’s head did that? thought I; as the
-picture in the National Gallery of Phineus and Co. turned to stone at
-the banquet occurred to my mind. But my reverie was disturbed by a cry
-from Ketil of the Bog.
-
-“Catch hold of her tail!”
-
-Which exclamation I not apprehending at the moment, the mare slipped
-down a smooth sweetbread, and nearly came to grief.
-
-Lower down we passed some ice-cold tarns, where I longed to bathe and
-take some of the limpid element into my thirsting pores, but prudently
-abstained. After a long descent we came upon a deserted châlet, the
-door of which we unfastened, and plundered it of some sour milk. We
-shall pay the owner down below. After this refreshment we plunged into
-a deep gorge, skirting an elv just fresh from its cradle, and which was
-struggling to get away most lustily for so young an infant.
-
-“Ah! it’s only small now,” said Ketil; “but you should see it in a flom
-(flood). It’s up in a moment. Two years ago a young fellow crossed
-there with a horse, and spent the day in cutting grass on the heights.
-It rained a good deal. He waited too long, and when he tried to get
-over, horse and man were drowned. They were found below cut to pieces.”
-
-I must take care what I’m about, thought I, as I nearly slipped down
-the precipice, which was become slippery from a storm of rain which now
-overtook us.
-
-Below this the scenery becomes more varied, in one place a smiling
-little amphitheatre of verdure contrasting with the bold mountains
-which towered to an immense height above.
-
-At length we descend to Suledal lake drenched to the skin. A ready,
-off-hand sort of fellow, Thorsten Brathweit, at once answers my
-challenge to row me over the water to Naes. The scenery of the lake is
-truly superb. The elv, which we had been following, here finds its way
-to the lake by a mere crack through the rocks of great depth. In one
-place a big stone that had been hurled from above had become tightly
-fixed in the cleft, and formed a bridge. Thorsten had plenty to say.
-
-Two reindeer, he told me, were shot last week on the Fjeld I had just
-crossed. Large salmon get up into the lake. The trout in it run to ten
-pounds in weight; what I took were only small.
-
-The landlord at Naes, where I spent the night, was astonished that I
-should have ventured through Sætersdal.
-
-“They are such a Ro-bygd folk there,” observed he, punningly, _i.e._,
-barbarous sort of people.
-
-The race I now encounter are, in fact, of quite a different costume
-and appearance. The married daughter of the house possessed a good
-complexioned oval face, with a close-fitting black cloth cap, edged
-with green, in shape just like those worn by the Dutch vrows, in
-Netscher’s and Mieris’ pictures. Her light brown hair was cut short
-behind like a boy’s; such is the fashion among the married women
-hereabouts.
-
-“Long hair is an ornament to the woman,” observed I to her.
-
-“She didn’t know; that was the custom there.”
-
-The only spoon in the house was a large wooden one, but as by long
-practice I have arrived at such a pitch of dexterity that I might
-almost venture on teaching my grandmother to suck eggs, this
-occasioned me little inconvenience in transferring to my mouth the
-parboiled mementoes left by a hen now, alas! no more.
-
-There is a mountain-pass across the Fjeld from hence to Roldal, and, as
-I mounted it next morning by the side of one of the feeders of the lake
-cascading grandly down, I had a fine view of this noble piece of water.
-After a stiff walk of three hours and a half we arrive at the summit
-of the _col_, and passing the rnan, or cairn, which marks the highest
-point, looked down upon the pretty Roldal water sunk deep among the
-mountains, with the snowfields of the Storfond gleaming in the distance.
-
-Here we met a mournful cavalcade. First came a sickly-looking man
-riding, and another horse following loaded with luggage, while a spruce
-old dame and a handsome lad walked in the rear. This is a rich bonder
-from Botne below, who is troubled with a spinal complaint, and after
-enduring frightful tortures, is on his travels in search of a doctor.
-Horror of horrors! I felt it running cold down my back as I heard
-of it. Imagine a man with a diseased spine riding down a Norwegian
-mountain. Heaven help him! The lad hails me, and asks if I know where
-a doctor is to be found. I recommend Stavanger, sixty miles off--much
-of which distance, however, may be travelled by water--in preference to
-Lillesand, a small place nearer.
-
-It was a great relief, after walking in the intense heat, to boat
-across Roldal lake, under the shade of the mountains, the air
-deliciously cooled by the glacier water, which, though milky in colour,
-did not prevent me catching some trout. The poor fellow, my boatman,
-has a swollen hand and wrist of some weeks’ standing; I recommend
-porridge poultice as hot as possible, and a douche of icy water
-afterwards. Formerly, instead of this simple remedy, it would have been
-necessary to do “some great thing.” Abana and Pharpar alone would have
-sufficed. I allude to the miraculous image which used to be kept in the
-old church at Roldal, now pulled down. On the Eve of St. John it used
-to sweat, and people came from far and near to apply the exudation to
-their bodily ailments. Like Dr. Steer’s opodeldoc, it never failed to
-effect a cure.
-
-As we approach the other end of the lake, a little modern church rises
-on the shore, while an amphitheatre of cultivated ground, dotted here
-and there by log-houses, slopes gently upwards towards the grey rocky
-mountains behind, which afford pasturage for herds of tame reindeer.
-In the distance may be discerned at intervals a winding path. This
-path, which at present is only practicable for horses, crosses the
-summit level of the Hardanger mountains. At Gugaard it becomes a
-carriage-road, and thence passes on through Vinje to the part of
-Thelemarken visited by me last year. The Storthing have long been
-talking of completing the post-road from Gugaard to Busteten, on the
-Sör Fjord, a branch of the Hardanger; but hitherto it is confined to
-talk, although, at present, the only way of getting from the Hardanger
-district to Kongsberg and the capital, is either to go the long route
-by the sea round the Naze, or up to Leirdalsören, where the high road
-commences. Formerly Roldal parish was annexed to Suledal, thirty miles
-off, but it has lately been separated, and has the advantage of a
-resident clergyman, and service every Sunday.
-
-Sending my effects to the Lehnsman’s, where I purposed stopping the
-night, I went up the hill to call upon his reverence. He was out, so
-the girl went to fetch him, taking care to lock the house-door and put
-the key in her pocket. Presently a vinegar-faced, Yankee-looking young
-man, with white neckcloth, light coat, and pea-green waistcoat, with
-enormous flowers embroidered on it, and sucking a cigar the colour
-of pig-tail, approached. There was a Barmecide look about him, which
-was not promising, and his line of action tallied exactly with his
-physiognomy. He stood before the house-door, but made no effort to open
-it, and there was a repelling uncommunicative way about him, which
-determined me to retire the moment I had obtained the information I
-stood in need of.
-
-As I had landed from the boat, a ragged square-built little fellow,
-with gipsy countenance, had offered to carry my luggage, seventy pounds
-in weight, over the mountain to Odde, thirty miles distance. Showing
-me a miserable little hut, he told me he was very poor, and had five
-children with no bread to eat, while his wife, a tidy-looking woman
-carrying a bundle of sticks, chimed in with his entreaties, and thanked
-me warmly for the gift of the few fish I had caught. I was quite
-willing to hire him, and had come to the priest, to whom he referred
-me, for some account of his trustworthiness and capabilities.
-
-“Yes,” said his reverence, “he is able to carry that weight; he carried
-for me more than double as much when I came hither from Odde, and
-that’s much more uphill (imod).”
-
-“Yes,” said I; “but I travel quick, and I don’t wish to use a man as a
-beast of burden.”
-
-“He lives by carrying burdens. And what do you want, Knut, for the job?”
-
-“A dollar.”
-
-“That’s too much.”
-
-I did not think so, and the bargain was struck, and I took leave of the
-vinegar-cruet, who was said to be a chosen vial of pulpit declamation.
-
-What a set of bores or burrs my host the Lehnsman and his family
-were. They would not let me alone in the loft, which was frightfully
-hot, and with no openable window. Up tramped first the old man, with
-half-a-dozen loutish sons, then followed a hobbling old beldam, leaning
-on a stick, and attended by Brida, a young peasant lass, the only
-redeeming feature in the group. Fancy arriving at a place dog-tired,
-and a dozen people surrounding you in the foreground, and asking a
-hundred questions, with a perspective of white heads bobbing about, and
-appearing and disappearing through the doorway in the middle distance.
-
-My only chance was my pencil; that is the weapon to repel such
-intruders. Not that I used it aggressively, as those hopeful students
-did their styles (see Fox’s _Martyrs_), digging the sharp points into
-their Dominie’s body. Taking out my sketch-book, I deliberately singled
-out one of the phalanx, and commenced transferring his proportions
-to the paper. This manœuvre at once routed the assailants, and they
-retired. Before long, however, the old gent stole in, and prowled
-stealthily around the fortress before he summoned it to surrender.
-I parried all his questions, and he departed. His place was then
-supplied by his eldest son, who was equally unsuccessful, but whom I
-made useful in boiling some water for tea. The only thing approaching
-to a tea-pot was a shallow kettle, a foot in diameter. The butter of
-Roldal is celebrated, and compared to the Herregaard butter of Denmark,
-but the pile of it brought in by the landlord’s son, on a lordly
-dish, was stale and nauseous. As nothing was to be got out of me, he,
-too, disappeared, and I was left in peace and quietness. Another yet!
-Horrible sight! the old Hecate herself again rises into the loft--not
-one of “the soft and milky rabble” of womankind, spoken of by the
-poet, but a charred and wrinkled piece of humanity--all shrivelled and
-toothless, came and stood over me as I sat at meat.
-
-“Who are you? You _shall_ tell me. Whence do you come from?”
-
-“Christiansand.”
-
-“But are you Baarneföd (born) there?”
-
-At the same time she hobbled to a great red box, with various names
-painted on it, and as a kind of bait, I suppose, produced a quaint
-silver spoon for my use, which she poised suspiciously in her hand
-like a female Euclio, as if she was fearful I should swallow it.
-
-But I was much too tired to respond; and at last, seeing nothing was
-to be got out of me, she crawled away, and I was speedily between the
-woollen coverlets--sheets there were none. By five A.M. the gipsy
-Knut was in attendance, with a small son to help him; and on a most
-inspiriting morning we skirted along the lake, and began to mount the
-heights. The haze that still hung about the water, and filled the
-shadowy nooks between the mountains, lent an ineffable grandeur to
-them, which the mid-day atmosphere, when the sun is high in heaven,
-fails to communicate.
-
-Leaving my coolies to advance up the track, I thought I would take a
-short cut to the summit of the pass, when I came unexpectedly upon a
-lake, which stretched right and left, and compelled me to retrace my
-steps for some distance. As I scrambled along fallen rocks, my leg
-slipped through a small opening into a perfect cavern. Thank God, the
-limb was not broken, as the guide could not have heard my cries, and I
-might have ceased to be, and become a tissue of dry bones (_de mortuo
-nil nisi bonum_), long before I could have been discovered. That old
-raven overhead there, who gave that exulting croak as I fell, you’re
-reckoning this time without your host. See, I have got my leg out of
-the trap; and off we hurry from the ill-omened spot. Those ravens are
-said to be the ghosts of murdered persons who have been hidden away on
-the moors by their murderers, and have not received Christian burial.
-
-What a delicious breeze refreshed me as I stood, piping hot, on the top
-of the pass. Half-an-hour of this let loose upon London would be better
-than flushing the sewers. It was genuine North Sea, iced with passing
-over the vast white Folgefond. There it lies full in front of us, like
-a huge winding-sheet, enwrapping the slumbering Jotuns, those Titanic
-embodiments of nature in her sternest and most rugged mood, with which
-the imagination of the sons of Odin delighted to people the fastnesses
-of their adopted home.
-
-As we had ascended, the trees had become, both in number and size,
-small by degrees and beautifully less, until they ceased altogether,
-and the landscape turned into nothing but craggy, sterile rockscape.
-This order of things as we now descended was inverted, and I was not
-sorry to get once more into the region of verdure.
-
-At length we arrive at Seligenstad, where, to avoid the crowd of
-questioners, I sit down on a box, in the passage, to the great
-astonishment of the good folks. The German who has preceded me has
-been more communicative: “He is from Hanover; is second master in a
-Gymnasium; is thirty years old; has so many dollars a year; is married;
-and expects a letter from his wife at Bergen.”
-
-When the buzz had subsided, and nobody is looking, one girl, dressed
-in the Hardanger costume, viz., a red bodice and dark petticoat, with
-masculine chemise, but with the addition of a white linen cap, shaped
-like a nimbus by means of a concealed wooden-frame, comes and sits on a
-milk-pail beside me. At my request she sings a lullaby or two. One of
-them ran thus:--
-
- Heigho and heigho!
- My small one, how are you?
- Indeed but you’re brave and well:
- The rain it pours,
- And the hurricane roars,
- But my bairn it sleeps on the fell.
-
-I vow that the touching address of the daughter of Acrisius to her
-nursling, in the Greek Anthology, never sounded so sweetly to me in my
-school-boy days, as did the lullaby I had just heard. I’m sure the girl
-will make a good mamma. Perhaps she’s thinking of the time when that
-will happen.
-
-Another--
-
- My roundelay, it runs as nimble
- As the nag o’er the ice without a stumble;
- My roundelay can turn with a twirl,
- As quick as the lads on snow-shoes whirl.
-
-A strapping peasant lad, joining our _tête-à-tête_, I bantered him on
-the subject of sweethearts.
-
-“You’ve got one. Now, tell me what you sing to her.”
-
-With a look of _nonchalance_, which thinly covered over an abundance of
-sheepishness, the rustic swain pooh-poohed the idea, and, in defiance,
-sang the following--
-
- To wed in a hurry, of that oh! beware;
- You had far better drag on alone;
- What, tho’ she be fair, a wife brings much care,
- With marriage all merriment’s flown.
-
- Well, suppose you have land, and flocks and herds too,
- But at Yule, when they’re all in the byre,
- It perhaps happen can, that you’ve scarce a handfu’
- Of fodder the cattle to cheer.
-
-“That’s very fine, no doubt,” interrupted the girl; “but he’s got a
-kjærste (sweetheart) for all that, and I’ll tell you what he sings to
-her:--
-
- Oh! hear me, my pretty maid,
- What I will say to thee,
- I’ve long thought, but was afraid;
- I would woo thee,
- Wilt thou have me?
-
- Meadows I have so fair,
- And cattle and corn good store,
- Of dollars two or three pair,
- Then don’t say me nay, I implore.”
-
-The girl had completely turned the tables on the said flippant young
-fellow, who, by his looks, abundantly owned the soft impeachment.
-
-Taking leave of these good folks, I pursued my downward course along
-the river, which was, however, hidden by trees and rocks. Suddenly,
-however, we got a sight of the torrent in an unexpected manner. The
-earth at our feet had sunk into a deep, well-like hole, leaving,
-however, between it and the stream, a great arch of living rock,
-crowned with trees like the Prebischthor in the Saxon Switzerland,
-only smaller. Soon after this, we pass a picturesque bridge (Horbro),
-where the river roars through a deep and very narrow chasm, terrible
-to look down into; and, after some hours’ walking, get the first peep
-into the placid lake of Hildal, with two great waterfalls descending
-the opposite mountain, as if determined to give _éclat_ to the river’s
-entrance therein. Visions of Bavarian beer, fresh meat, clean sheets,
-&c., crowd upon my imagination, as, after catching some trout in
-crossing the lake, we land on the little isthmus which separates the
-sheet of fresh water from the beautiful salt-water Sörfjord; and with
-light foot I hasten down to Mr. M----’s, the merchant of Odde. The
-situation is one of the grandest in Norway. The mighty Hardanger
-Fjord, after running westward out of the Northern Ocean for about
-eighty miles, suddenly takes a bend south, and forms the Sör (South)
-Fjord, which is nearly thirty miles long. At the very extreme end of
-this glorious water defile I now stood. To my left shoot down the
-sloping abutments of the mountain plateau, on which lies the vast
-snow-field called the Folgefond; they, with their flounce-like bands
-of trees, first fir, then birch, and above this mere scrub, are now
-immersed in shadow, blending in the distance with the indigo waters
-of the Fjord. But further out to seaward, as we glance over the dark
-shoulder of one of these natural buttresses, rises a swelling mound of
-white, like the heaving bosom of some queenly beauty robed in black
-velvet. That is a bit of “Folgo” yet glowing with the radiance of the
-setting sun. As I stood gazing at this wonderful scene--the snow part
-of it reminding me of the unsullied Jungfrau, as seen from Interlacken,
-only that there the water, which gives such effect to this scene, is
-absent--I saw a man rise from behind a stranded boat in front of me.
-He was a German painter, and had been transferring to his canvas the
-very sight I had been looking on.
-
-“Eine wunderschöne Aussicht, Mein Herr,” remarked I.
-
-“Unvergleichbar! We’ve nothing like it even in Switzerland,” said he.
-
-With this observation I think I can safely leave the scenery in the
-reader’s hands.
-
-“That church, there,” said the German, pointing to a little ancient
-edifice of stone, with mere slits of windows, “is said to have been
-built by your countrymen, as well as those of Kinservik and Ullensvang,
-further down the fjord. They had a great timber trade, according to
-tradition, with this part of the country. But, to judge from that
-breastwork and foss yonder, the good people of the valley were favoured
-at times with other visits besides those of timber merchants.”
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
- Author visits a glacier--Meets with two compatriots--A good
- year for bears--The judgment of snow--Effects of parsley fern
- on horses--The advantage of having shadow--Old friends of the
- hill tribe--Skeggedals foss--Fairy strings--The ugliest dale
- in Norway--A photograph of omnipotence--The great Bondehus
- glacier--Record of the mysterious ice period--Guide stories--A
- rock on its travels.
-
-
-Next day I went across the Hildal Lake to visit a glacier of which I
-had got a glimpse the evening before. It then seemed a couple of miles
-off; but I never was more taken in in judging of distance before--such
-is the uncommon clearness of the atmosphere and the gigantic scale of
-objects in this country. After a sweltering walk, however, of nearly
-three hours, I at last stood at the spot, where a torrent of water,
-the exact colour of that perennial sewer that comes to the light of
-day, and diffuses its fragrance just below London Bridge, rushed out
-of an archway of the purest azure, setting me a moralizing about
-deceitful appearances, and so forth. My boy-guide halted the while at
-a respectful distance from the convulsed mass of ice.
-
-“Do let me go back,” he had apostrophized me; “I am so frightened, I
-am. It is sure to fall on us.”
-
-And it was only by yielding to his cowardly entreaties that I prevented
-him from imitating the trickling ice, and being dissolved in tears.
-
-Close to the ice grew white and red clover, yellow trefoil, two kinds
-of sorrel, and buttercups. This fertility on the edge of a howling
-desert had been taken advantage of, for, as I moved my eye to the
-opposite cliff from taking a look at the sun, who had just hidden his
-scorching glare behind the tips of the glacier, I descried several men
-and women busily engaged, at an enormous height, making hay on a slope
-of great steepness. As we descended, a noise, as of a salute of cannon,
-greeted my ears. The above sewer, which descends with most prodigious
-force, had set agoing some stones apparently of great size, which
-thundered high even above the roar of the waters, making the rocks and
-nodding groves rebellow again.
-
-Next day I had determined to cross “Folgo” to the Mauranger Fjord, but
-the clouds hanging over him forbid the attempt.
-
-That evening it cleared up, and two compatriots from the Emerald Isle
-arriving by water, we agreed to join forces the next day.
-
-On the 20th of August, at an early hour, we started with two guides,
-one Ole Olsen Bustetun, and Jörgen Olsen Præstergaard. The latter was
-a very grave-looking personage, with a blue face and red-tipped nose,
-which, however, told untrue tales.
-
-“Well, Jörgen,” said I, “how are you off for bears this year?”
-
-“Hereabouts, not so bad; but yonder at Ulsvig they are very
-troublesome. It was only the other day that Ulsvig’s priest was going
-to one of his churches, when a bear attacked him. By good luck he had
-his hound with him--a very big one it is--and it attacked the bear
-behind, and bothered him, and so the priest managed to escape.”
-
-“Aren’t there some old sagas about the Folgefond?” asked I.
-
-“To be sure. I know one, but it is not true.”
-
-“True or not true, let me hear it.”
-
-“Well, then, it is said among the bonders that once on a time under
-all this mountain of ice and snow there was a valley, called Folgedal,
-with no less than seven parishes in it. But the dalesmen were a proud
-and ungodly crew, and God determined to destroy them as He did Sodom
-and Gomorrah--not by fire, however, but by snow. So He caused it to
-snow in the valley for ten weeks running. As you may suppose, the
-valley got filled up. The church spires were covered, and not a living
-soul survived. And from that day to this the ice and snow has gone on
-increasing. They also say that in olden days there used to be a strange
-sight of birds of all colours, white, and black, and green, and red,
-and yellow, fluskering about over the snow, and people would have it
-that these were nothing but the spirits of the inhabitants lingering
-about the place of their former abodes.”
-
-“That’s a strange story, no doubt,” said I.
-
-“And, now I think of it,” continued Jörgen, “I’ve heard old men say
-that this tale of the snowing-up must be true, for, now and then, when
-there has been a flom (flood), pieces of hewn timber, as if they had
-belonged to a house, and household implements, such as copper kettles,
-have been brought down by the stream that comes out of Overhus Glacier.
-
-“Now and then, too, the traveller over Folgo is said to hear strange
-noises, as of church bells ringing and dogs barking. But the fact is,
-there’s something so lonely and grewsome about the Fond, and the ice
-is so apt to split and the snow to fall, that no wonder people get
-such-like fancies into their heads.”
-
-As we ascend I see tufts of a dark green herb growing in the crevices
-of the grey rocks.
-
-“Ah! that’s spraengehesten (horse burster),” said Jörgen. “If a horse
-eats of this a stoppage of the bowels immediately takes place. A horse
-at Berge, below there, was burst in this way not long ago.”
-
-[The reader may remember that a similar account was given me last year
-on the Sogne-fjeld].[30]
-
-We had now emerged from the thickets, and, after crossing a _mauvais
-pas_ of slippery rock, touched the snow after four hours’ hard walking.
-The glare of the sun on the snow was rather trying to the eyes, I
-congratulated myself that I was not shadowless, like Peter Schlemil,
-as it was a great relief to me to cast my vision on my own lateral
-shadow as we proceeded. It was first-rate weather, and the air being
-northerly, the snow was not very slushy. The German painter ought to be
-here. He told me his _forte_ is winter landscape.
-
-“Now,” said the grave-faced Jörgen, who was at bottom a very good sort
-of intelligent fellow, “look due east, sir, over where the Sör fjord
-lies. Yonder is the Foss (waterfall) of Skeggedal, or Tussedal, as some
-folks call it.”
-
-As I cast my eyes eastward, I saw the highest top of the Hardanger
-Fjeld, which I traversed last year; my old friend Harteigen very
-conspicuous with his quaint square head rising to the height of 5400
-feet, while his grey sides contrasted with the Storfond to the south
-and the dazzling white Tresfond and Jöklen to the north.
-
-Straight in a line between myself and Harteigen I now discerned a
-perpendicular strip of gleaming white chalked upon a stupendous wall
-of dark rock. That is Skeggedals foss. It falls several hundred feet
-perpendicularly, but no wonder it looks a mere thread from here, for it
-is more than fourteen miles off as the crow flies.
-
-“There are three falls at the head of the valley,” continued Jörgen.
-“Two of them cross each other at an angle quite wonderful to see. They
-are called Tusse-straenge (Fairy strings).”
-
-Wonderful music, thought I, must be given forth by those fairy strings,
-mayhap akin to
-
- “The unmeasured notes
- Of that strange lyre whose strings
- The genii of the breezes sweep.”
-
-“Tussedal is a terribly stügt (ugly) dale,” went on Jörgen, “so narrow,
-and dark, and deep. A little below those three waterfalls the river
-enters into the ground, and disappears for some distance, and than
-comes out again. We call that the Swelge (swallow). Just below that
-there is a great stone that has fallen across the chasm. It’s just like
-a bridge: I’ve stood on that stone and looked down many, many ells
-deep into the water boiling below. Ay! that’s an ugly dale--a very
-ugly dale. It’s not to be matched in Norway. You ought to have gone to
-see it; but now I think of it, it’s difficult to get to the falls, for
-there is a lake to cross, and I think the old boat is stove in now.”
-
-After passing one or two crevasses (spraekker), which become dangerous
-when the fresh snow comes and covers them over, we at length arrive
-at the first skiaer (skerry), a sort of Grand Mulets of bare jagged
-crag, on which the snow did not seem to rest. After lunching here,
-and drinking a mixture of brandy and ice, we descend a slope of snow
-by the side of a deep turquoise-coloured gutter, of most serpentine
-shape, brimful of dashing water. Just beyond this a sight met our eyes
-never to be effaced from my memory. Far to the westward the ocean
-is distinctly visible through a film of haze rising from the snow,
-just thick enough, like the crape on those veiled Italian statues, to
-enhance its beauty. Between us and the sea, purple ranges of mountains
-intersect each other, the furthermost melting into the waves. At right
-angles to these ranges is the Mauranger Fjord, to which we have to
-descend. There it lies like a mere trough of ink, opening gradually
-into the main channel of the branching Hardanger, with the island of
-Varald lying in the centre of it. Over this to the north-west lies
-Bergen. To the southward, skirting the Mauranger, is a cleft rock, like
-the Brèche de Roland in the Pyrenées, while between it and us may be
-seen the commencement of the great Bondehus glacier.
-
-Look! the smooth, sloping, snow-covered ice has suddenly got on the
-_qui vive_. It’s already on the incline, no drag will stop it; see how
-it begins to rise into billows and fall into troughs, like the breakers
-approaching the sea-shore; and yonder it disappears from view between
-the adamantine buttresses that encroach upon its sweep. To our right
-is another pseudo glacier hanging from a higher ascent like a blue
-ball-cloak from the shoulder of a muslin-frocked damsel.
-
-The _rochers montonnées_ on which we stand tell tales of that
-mysterious ice-period when the glacier ground everything down with its
-powerful emery, while by a curious natural convulsion, a crevasse as
-broad and nearly as deep as the Box cutting--not of ice but of rock,
-as if the very rocks had caught the infection, and tried to split in
-glacial fashion--strikes down to a small black lake dotted with white
-ice floes.
-
-It was indeed a wondrous scene. As we looked at it, one of my
-companions observed, one could almost imagine this was the exceeding
-high mountain whence Satan shewed our Saviour all the kingdoms of the
-world and the glory of them. As if to make the thing stranger still, on
-one of the bleached rocks are carved what one might easily suppose were
-cabalistic letters, the records of an era obscured in the grey mists of
-time, but which it is beyond our power to decipher. Above us the sky
-was cloudless, but wore that dark tinge which as clearly indicates snow
-beneath as the distant ice-blink of the Arctic regions tells tales to
-the voyager of a frozen ocean ahead.
-
-“Now were off the Fond,” said Jörgen. “You laughed at me when I asked
-you if you had a compass. We’ve made short work of it to-day, but
-you don’t know what it is when there is a skodda (scud) over Folgo.
-Twenty-five years ago five Englishmen, who tried to come over with five
-horses, lost their way in the mist, and had hard work to get back. Why
-it’s only fourteen days since that I started with three other guides
-and four Englishmen, but we were forced to return. At this end of the
-passage there is one outlet, and if you miss that it is impossible to
-get down into the Mauranger.”
-
-I found he was right; for, after worming our way for a space through a
-hotch-potch of snow and rocks, we suddenly turned a sharp corner, and
-stood in a gateway invisible a moment before, from whence a ladder of
-stone reached down to the hamlet of Ovrehus, at the head of the Fjord,
-four thousand feet below us.
-
-“Four years ago,” said Jörgen, “I guided a German state-councilor
-across the Fond. How he did drink brandviin! I think it was to give
-him courage. He had a bottle full when he started, and he kept pouring
-the spirits on to lumps of sugar, and sucking them till the bottle got
-quite empty and he quite drunk. We could not get him a step further
-than this, and night was coming on. I had to go down to Ovrehus, and
-get four men with lanterns, and at last we got him down at two o’clock
-in the morning.”
-
-Jörgen thought the traveller was a German, but I suspect if the real
-truth were known, it must have been our friend the Danish Count, whose
-propensity for drink and other peculiarities have been recorded in the
-_Oxonian in Norway_. The descent was uncommonly steep, even in the
-opinion of one of my companions, who had ascended the Col du Géant, and
-the stiffest passes in the Tyrol.
-
-After descending in safety, we entered a belt of alder copse-wood. In
-one part of this the ground had been ploughed up, and the trees torn
-away and smashed right and left, as if some huge animal had rushed
-through it, or rather, as if two or three Great Western locomotives
-had run off the line and bolted across country. What could it be! The
-gash, I found, reached to a torrent of fierce snow-water, in the centre
-of which a rock of a great many tons weight had come to an anchor.
-This was the _corpus delicti_. Looking at the cliffs, I could discern
-several hundred feet above me the mark of a recent dislocation, whence
-the monster had started. The rupture had occurred only two or three
-days before. What a grand sight it must have been.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
- Three generations--Dangers of the Folgo--Murray at
- fault--Author takes boat for the entrance of the Bondehus
- Valley--The king of the waterfall--More glacier paths--An
- extensive ice-house--These glorious palaces--How is the
- harvest?--Laxe-stie--Struggle-stone--To Vikör--Östudfoss,
- the most picturesque waterfall in Norway--An eternal crystal
- palace--How to earn a pot of gold--Information for the
- _Morning Post_--A parsonage on the Hardanger--Steamers for
- the Fjords--Why living is becoming dearer in Norway--A
- rebuke for the travelling English--Sunday morning--Peasants
- at church--Female head-dresses--A Norwegian church
- service--Christening--Its adumbration in heathen Norway--A
- sketch for Washington Irving.
-
-
-After a very sharp walk of eleven hours in all, we entered a small
-farm-house. No less than eighteen persons, from the sucking infant to
-the old woman of eighty-four, surrounded us, as we dipped our wooden
-spoons into a round tub of sour milk, the only refreshment the place
-afforded. Red stockings, and blue caps, with an inner one of white,
-and red bodices, were the chief objects that caught my eye. The
-ventilation soon became so defective from the crowd, that I got up
-and succeeded in pushing open a wooden trap-door in the centre of the
-roof by a pole attached to it. The apartment, in fact, was one of the
-old “smoke rooms,” described elsewhere, and the orifice, the ancient
-chimney and window in one, which had been superseded by a modern window
-and chimney in two. “That’s an awkward place to cross, is that Folgo,”
-said a big fellow to me. “My grandfather, who lived in Sörfjord, where
-you come from, was to marry a lass at Ovrehus here. On the day before
-the wedding he started, with thirteen others, to cross Folgo. Night
-came, but the party did not arrive. But no harm was done, you see, sir;
-for I’m his grandson, and if he had been lost I should not have seen
-the light. [This pleasantry seemed to tickle the crowd.] They did,
-however, stop all night on the snow, and it was not till next day that
-they got down.”
-
-From these people I find that there is no foundation for the statement
-in “Murray,” that a band of peasants lost their lives in crossing the
-snow. The nearest approach to an accident is that detailed above.
-
-Next morning we take boat for the entrance of the Bondehus valley,
-which debouches on the Fjord half a mile from this, and opposite to
-which, across the Fjord, is a place called Fladebo, from which Forbes
-ascended the Folgefond by a much easier path than that we had taken.
-Indeed, as we loll easily in the boat, and look back at the descent
-of yesterday, it seems astonishing how we ever could get down at all.
-Landing at Bondehus, after an hour’s walk up the valley, which was
-occupied for some distance by meadows, in which peasants were at work
-making hay, we reached a lake, across which we row. By the stream,
-which here shot into the further side of the lake, there were a couple
-of water ouzels, bobbing about.
-
-“Ay, that’s an Elv-Konge (river king), or, as some call him, Foss-Konge
-(king of the waterfall),” said our guide.
-
-In spite of the apparent proximity of the glacier, it still took us
-several minutes’ climb before we reached its foot.
-
-Truth to tell, the bad fare exhibited by Margareta Larsdatter Ovrehus,
-was bad travelling on, and made me rather exact in distances to-day.
-Passing through a birch-grove, full of blue-berries and cloud-berries
-of delicious taste, we found the glacier only about thirty yards in
-front of us. The shingly space which intervened was traversed by four
-or five breastworks of loose sand and stones, about ten feet in height.
-These are the moraines left by the retreating glacier, so that at one
-time the ice and the birch-copse must have touched. Indeed, on either
-side of the glacier the trees may be seen holding their ground close by
-the ice, loth, apparently, to be separated from their opposite brethren
-by the intervention of such an unceremonious intruder.
-
-We scrambled over the loose ramparts, and going close under the
-glacier where a muddy stream came forth, we discovered a huge cave,
-cut out of a blue wall of ice, some sixty feet in height. Some of the
-superincumbent mass had evidently just fallen in, causing, perhaps,
-the roar which we had heard as we ascended the valley. It was rather
-dangerous work entering the cavern, as another fall might take place,
-and I had no ambition to be preserved after the manner of the Irish
-salmon for the London market. But it was not every day that one is
-privileged to enter such a magnificent hall, so in I went alone. It
-was lit, too, by a lantern in the roof, in other words, by a perfectly
-circular hole, drilled through the crown of the arch, through which I
-saw the sky overhead. Nothing could exceed the intense depth of blue in
-this cool recess.
-
-But let us come and look a little more at the stupendous scene above.
-Far up skyward, at a distance of perhaps six English miles, though
-it looks about one, is the pure cold level snow of the Folgefond,
-glistening between two mighty horns of shivered rock, that soar still
-higher heavenward.
-
-These two portals contract the passage through which pours the great
-ice ocean; so that the monstrous billows are upheaved on the backs of
-one another in their struggle onward, and tower up into various forms.
-
-“By Jove,” said one of my companions, “it looks just like a city on a
-hill side, Lyons, for instance. Look yonder, there are regular church
-towers and domes, and pinnacles and spires, and castellated buildings,
-only somehow etherialized. Why, there’s the arch of a bridge, you can
-see right under it at the buildings beyond.”
-
-“If Macaulay’s New Zealander were there,” remarked I, “he would behold
-a grander sight than ever he will on London Bridge when the metropolis
-of the world is in ruin.”
-
-“Ruin!” rejoined the poetical son of Erin, “that’s already at work
-here. Look at this hall of ice which has come down to-day. Ah!
-it’s quite melancholy to think how all this splendid vision, these
-cloud-capped towers, these glorious palaces of silver and aquamarine,
-are moving on insensibly, day by day, to their destruction, and will
-melt away, not into air, but into dirty water, by the time they reach
-the spot where we’re standing.”
-
-We had some hours of boating before night-fall, so that we were forced
-to tear ourselves from the scene, not forgetting to have a good look
-first at a feature in it not yet mentioned--a magnificent waterfall,
-which descended from the cliffs on the left. So now adieu to the
-mountains. I shall climb no more this year. Positively I feel as
-downcast as the hot-brained youth of Macedon when no more worlds were
-left for him to conquer.
-
-We were soon at the farm-house near the sea, where Ragnhild Bondehus,
-with her red stockings, blue polka-jacket and red boddice, looking
-quite captivating, albeit threescore-and-ten, put before us porridge
-and goat’s milk, which we devoured with keen glacial appetite.
-
-“How is the harvest looking where you came from?” asked she, with
-anxious looks. This was a question that had been frequently asked me
-this summer.
-
-“Very good all over Europe.”
-
-“To God be praise and thanks!” she ejaculated. “We shan’t have corn
-then too dear to buy. We did hear that there was no grain sown in
-Denmark this year; that’s not true, is it?”
-
-The old lady derived no small comfort from my assurance that this must
-be a fabrication of some interested person.
-
-Our boatmen landing with their great provision boxes to dine at the
-rocky point where we reach the main Hardanger, we land and examine one
-of those singular “fixings” for catching salmon, called a laxe-stie,
-or salmon ladder. It consists of a high stage, projecting on a light
-scaffolding into the water. In front of this, under the water, is an
-oblong square of planks, painted white, from twenty to thirty feet long
-and six broad. This is kept at the bottom by great stones. Beyond this,
-and parallel with the shore, several yards out, is a fixed wall-net,
-to guide the fish into a drag-net, one end of which is fastened to the
-shore, the other sloped out to seaward. The dark-backed salmon, which
-in certain places are fond of hugging the shore, as they make for the
-rivers to spawn, swim over the white board, and are at once seen by the
-watcher perched on the stage above, and he speedily drags in the net
-set at right angles to the shore, with the fish secure in the bag. In
-some places the rock close by is also painted white[31] to attract the
-fish, who take it for a waterfall. The man lodges in a little den close
-by, his only escape from hence being most likely his boat, drawn into a
-crevice of the sheer rocks around him. Sometimes from twelve to twenty
-fish are taken in this manner in a day. St. Johann’s-tid (Midsummer) is
-the best time for taking them. The season is now over, and the solitary
-sentinel off to some other occupation.
-
-According to the boatmen’s account, who, however, are very lazy
-fellows, the stream is hard against us; indeed, it always sets out in
-the Hardanger from the quantity of river water that comes into it.
-
-“Ah!” said Ole, “that’s called Streit-Steen (Struggle-Stone). Satan
-once undertook to tow a Jagt from Bergen up the Hardanger. He had tough
-work of it, but he got on till he reached that stone; then he was
-dead beat, and banned and cursed dreadfully. It was he who called it
-Streit-Steen.”
-
-The less said about the poisonous beer and bad food at Jondal, where we
-slept that night, the better.
-
-We cross over, early next morning, to Vikör. The elder boatman,
-seventy-nine years old, was a strange little, dried-up creature,
-dressed in a suit of dark-green, the ancient costume of Jondal. One of
-the party told him if he were to see him in the gloaming he should take
-him for a Tuss. Anyhow he had a great aversion to the priest, against
-whose profits he declaimed loudly.
-
-“Only to think,” said he, “the parson got tithe of butter and
-calf-skins--yes, actually got a hundred and fifteen calf-skins every
-year, worth half-a-crown each, from Jondal alone!”
-
-How beautiful the placid Fjord looked as we pulled up the smiling
-little estuary to Vikör, and gradually opened behind us the end of the
-great Folgefond peninsula!
-
-Near Vikör is the famed Östudfoss, said to be the most picturesque
-waterfall in Norway. At all events, it is a very eccentric one. The
-stream, which at times is of immense volume, shooting from the well
-shrubbed cliff above, which projects considerably, makes a clear jump
-over a plot of green turf, on which a dozen people or more could stand
-without being wetted; in fact, right inside the fall. While I stood
-within this crystal palace, one of my Hibernian friends, who had
-approached the spot by another route, clambering up the rocks, mounted
-on to the platform,--
-
-“Faith, and I’ve earned the pot of gold!” exclaimed he, breathless with
-exertion.
-
-“How so?”
-
-“Why, did ye never hear the proverb--‘If you catch hold of the rainbow
-you will get a pot of gold?’ Ye never saw such a thing; just below
-there, where the stream makes a shoot, I put me hand right into a
-rainbow--yes, clean into it.”
-
-On our return we overtook a number of women, dressed in their best. The
-inventory is as follows: A lily-white, curiously-plaited head-dress,
-the “getting-up” of which must take an infinity of time and trouble;
-red or parti-coloured bodice, black gown, and stockings of the same
-colour, cut off at the ankle, while on the foot were white socks with
-red edging, and shoes with high leather insteps, such as were worn in
-the days of the Cavaliers. By their side were a lot of children, also
-in their best attire.
-
-“Where are you all going to this fine day?”
-
-“It’s vaccination (bole, an Icelandic word) day, and we are all going
-to meet the doctor, who will be here from Strandebarm by two o’clock.
-We must all of us get a bolen-attest (certificate of vaccination).
-That’s the King’s order.”
-
-The merchant’s establishment supplied us with some tolerable Madeira
-wherewith to drink to our next merry meeting, and my Irish friends, who
-were pressed for time, took boat that afternoon for Graven.
-
-That evening and the next day (Sunday) I spent under the hospitable
-roof of the parson of the district. His house is beautifully situate on
-a nook of the Hardanger, with a distant view of the Folgefond.
-
-“Ah!” said he, “it won’t be so difficult to explore the beauties of our
-Fjords for the future. Our Storthing, I see, by the last Christiania
-papers, has voted several thousand dollars for setting up steamers on
-this and the Romsdal Fjord, which are to stop at the chief places.
-The abrogation of Cromwell’s Navigation Act has done great things for
-Norge’s commerce, and brought much money into the country.”
-
-“Norway is getting richer,” said I, “no doubt, if one is to judge from
-the increase in the price of living.”
-
-“That may be caused in some measure by the increase of capital, but the
-chief cause is another, though it, too, lies at England’s door. We used
-to get a great deal of butter, cheese, meal, and meat from Jutland, but
-now, since the English steamers run regularly thither, and carry off
-all the surplus provisions, that source of supply is stopped, and the
-articles of food are dearer.”
-
-“That would not affect us much up here,” put in the Frua (priest’s
-lady); “No, no; it is the travelling English that do the mischief.
-Last year, sir, when I and my husband went up to see the Vöring foss,
-everything was so dreadfully dear, we said we must never venture out on
-another summer trip. And then, only think, there was an English lord
-there with his yacht, who saw a pig running on the shore, and said he
-would have the pig for dinner cost what it might. It was quite a small
-one, and they charged him six dollars. Yes, it positively makes us
-tremble, for you know we parson’s wives have not a great deal of money,
-though we have good farms.”
-
-“At all events, I can’t be charged with this sort of folly,” said I;
-“for I resisted the extortions of the merchant at Jondal.”
-
-“What, he! he is one of the Lesere, and is considered a very
-respectable man.”
-
-“But will play the rogue when he thinks it won’t be talked of,” rejoined
-I. “Shams and realities are wonderfully alike. Do you know, even that
-black-coated biped, the ostrich, can make a roar just like a lion’s?”
-
-As I crossed over from my bed-room next morning to the main building,
-I found the grass-plot in front of the house thronged by peasants who
-had come to church, while in the centre of them was the priest in his
-Lutheran cloak and elaborate frill. The washing and starching of one of
-these ruffs costs a shilling. The widow of a clergyman in Bergen is a
-great adept in getting them up, and it is no uncommon thing for them to
-come to her by steamer from a distance of one hundred and forty English
-miles.
-
-The congregation were in church when I entered with the ladies. We
-sat altogether in a square pew on a level with the chancel dais. This
-mingling of the sexes, however, was not permitted, of course, among
-the primitive bonders: the men being on one side of the interior,
-the women on the other, reminding me of the evening parties in a
-famous University town. The former wore most of them short seamen’s
-jackets, though a few old peasants adhered to the antique green coat of
-singular cut, while their grey locks, which were parted in the centre
-of the forehead, streamed patriarchally over their shoulders, shading
-their strongly-marked countenances. The female side was really very
-picturesque. The head-dress is a white kerchief, elaborately crimped
-or plaited, but by some ingenious contrivance shaped in front somewhat
-like the ladies’ small bonnets of the present day, with one corner
-falling gracefully down behind, like the topping of the Carolina ducks
-on the water in St. James’s Park. Another part of this complicated
-piece of linen, which is not plaited, covers the forehead like a
-frontlet, almost close down to the eyebrows, so that at a distance they
-looked just like so many nuns. Nevertheless, they were the married
-women of the audience. The spinsters’ head-dress was more simple. They
-wore no cap at all. The back hair, which is braided in two bands or
-tails with an intermixture of red tape, is brought forward on either
-side of the head and round the temples just on a level with the front
-hair. For my part, I much admired the clean and classic cut which some
-of their heads exhibited in consequence. Most of the females wore
-tight-fitting scarlet bodices edged with green.
-
-On either side of their bosom were six silver hooks, to hold a cross
-chain of the same metal. The snow-white sleeves of the chemise formed
-a conspicuous feature in the sparkling parterre. One woman wore a
-different cap from the rest: its upper part was shaped just like a
-glory, or nimbus; this is done by inserting within a light piece of
-wood of that shape. Her ornaments, too, were not plain silver, but
-gilt. She was from Strandebarm, which I passed yesterday on the Fjord,
-the scene of a celebrated national song--“Bonde i Bryllups Gaarden.”
-
-Much psalm-singing prevailed out of Bishop Kingo, of Funen’s,
-psalm-book. The priest then read the Collect, Epistle, and Gospel, with
-the traditional, I suppose, but what sounded to me very frightful,
-intonation. The sermon was not extempore.
-
-“He is a tolerable preacher,” said a peasant, with quite the “Habitans
-in sicco” tone of criticism, “but it is out of a book, and not out of
-his hoved (head), like priest So-and-so, on the other side of the
-Fjord.”
-
-Very small and very red babies, not many hours old,[32] I
-believe--such is the almost superstitious eagerness with which these
-good folk rush to have that sacred rite administered--were now brought
-to be christened. No font was visible; there was, however, an angel
-suspended by a cord from the roof, with deep, flesh-coloured legs and
-arms, and a gilt robe. In its right hand was a bowl, in its left a
-book. The glocker, or clerk, a little man in a blue sailor’s jacket,
-here dispatched a girl for some water, which was brought, and poured
-into the bowl, and the ceremony proceeded; which being concluded, the
-angel was pulled up again midway to the ceiling.[33]
-
-The priest then examined some young men and women, who stood on either
-side of the aisle, he walking up and down in the intervals of the
-questions.
-
-As we left the church a characteristic sight presented itself. The
-churchyard was just the spot in which one would like to be buried--a
-beautiful freshly-mown sward, sloping down to the sea, and intersected
-by a couple of brooks brawling down from the hills, extended upwards
-to the copse of hazel, aspen, ash, and rowan trees that fringed the
-heights. Under some of these trees sat two or three maidens, looking
-as stiff as Norwegian peasant girls only can, when busked in their
-best, and before a crowd of people. Nor was a view of the placid fjord
-wanting. Look, some of the church-goers are already in their boats, the
-red bodices and white sleeves conspicuous from afar, while the dripping
-oars flash in the sun.
-
-Before I took leave of my host and his agreeable family, I presented
-one of them, who was studying English, with a volume of Bulwer’s.
-The parting glass, of course, past round--a sacred institution, the
-Afskedsöl of the Sagas.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
- Up Steindalen--Thorsten Thormundson--Very near--Author’s
- guide gives him a piece of agreeable information--Crooked
- paths--Raune bottom--A great ant-hill--Author turns rainbow
- manufacturer--No one at home--The mill goblin helps author out
- of a dilemma--A tiny Husman--The dangers attending confirmation
- in Norway--The leper hospital at Bergen--A melancholy
- walk--Different forms of leprosy--The disease found to be
- hereditary--Terrible instances of its effects--Ethnological
- particulars respecting--The Bergen Museum--Delicate little
- monsters--Fairy pots--The best bookseller in Bergen--Character
- of the Danish language--Instance of Norwegian good-nature--New
- flames and old fiddles.
-
-
-Passing the Östudfoss, I struck straight up Steindalen, purposing to
-pass a place called Teigen, and thence over to the Samnanger Fjord, on
-my road to Bergen. My hulking guide, Thorsten Thormundson, who, from
-his height, had been chosen as the front man of his regiment, was but
-a poor fellow notwithstanding. Having started later than we ought, we
-did not reach our destination before dark; and as there was not the
-smallest vestige of a path through the morasses, we had nearly walked
-over a cliff into a lake before I was aware of our danger. Luckily, we
-at last found a cot, and a boy conducted us to our destination.
-
-After an uncomfortable night in a miserable hole of a cottage, I
-received the agreeable intelligence from my attendant, that he did not
-know the way any further, and wished to leave me. I informed him that
-he was quite welcome to do so, but if he did, he must go minus all
-pay. Upon this, the giant put on a very martial air, but seeing that I
-was not to be bullied, he prepared for the journey, employing a little
-maiden to show the way.
-
-It was lucky for us that he did so, for the road was intricate beyond
-description. The old St. Giles’s rookery may serve as a comparison, for
-want of a better one. Being ahead, I was marching straight forward,
-when I was recalled by the shrill voice of the bare-footed lassie.
-
-“On there,” she said, “was a precipice, over which Brat-foss poured.
-There was not foot-hold for a goat that way. We must try and get
-through the bog to the left, and so round by Raune bottom.”
-
-It was a bottom indeed--cliffs all round, with a treacherous swamp and
-streams flowing all manner of ways; and then came another descent, the
-girl leading the pony, and the man pulling hard at its tail by way of
-drag.
-
-The progress was so slow that I sat down, from time to time, to look
-about me. In one place I found I was close upon a great ant-hill,
-a yard high, from whence I perceived a regular line was formed to
-a neighbouring pine-tree. Up the bole of this a number of these
-industrious insects were ascending and descending with most exemplary
-perseverance; though I could not see that, either going or returning,
-they went otherwise than empty away. I tapped the tree with my stick,
-when in the twinkling of an eye the ascending and descending squadrons
-put themselves in a posture of defence; that is to say, each of them
-threw itself on its back, with its head reared up, and its tail
-protruded. In a moment or two, when all was quiet, they, as if by
-signal, unfixed their bayonets, and recommenced their march.
-
-In another part of our round-about walk I sat down by a stream side,
-and began making rainbows--yes, rainbows. The sun shone straight up
-the valley, and the wind was blowing in the same direction. I threw a
-stone into the clear torrent right among some watching trout, and from
-the spot where it struck an iris immediately threw out its tricoloured
-arch athwart the stream, slowly disappearing as the spray, upheld for a
-second or two by the wind, again subsided on the water.
-
-If my friend the Irishman was to find a pot of gold for getting hold of
-the rainbow, what luck was in store for me who had actually made one?
-But the augury was a treacherous one, as we shall see.
-
-Following the stream, which abounded in most captivating looking holes,
-to my piscatorial eye, we at length reach the farm of Tyssen, whence a
-beautiful view is obtained across the head of the Samnanger Fjord, with
-the church of Samnanger lying under the mountains at the further side.
-As bad luck would have it, not a soul was at home. The only biped I saw
-was a statuesque heron standing on a stone by the boat-house. What was
-to be done? It was my object to obtain a boat here and sail down the
-Fjord to Hatvigen, where I should be on the great coast road, and not
-many miles from Bergen.
-
-In this dilemma I descried a little man emerge from the quern, or
-corn-mill, which stood at the bottom of the stream, near some salmon
-traps. Perhaps he was only the mill-goblin, but at any rate I would
-hail him. He took no notice. It must be the Quern knurre. But perhaps
-the noise of the stream rushing over the rocks into the Fjord drowned
-my voice, and prevented it being heard; so I and the loutish Thorsten
-clubbed lungs, when the figure looked round, and immediately walked
-away. Mr. Thorsten Thormundson wished to be off and leave me to my
-fate; but I positively forbid him to move until we had discovered some
-means of conveyance. Presently the small figure reappeared, accompanied
-by a female figure. We hailed again, and this time the mannikin
-walked to a boat and came across to us. He was a poor peasant from the
-mountains, who had been buying a sack of corn for four dollars three
-marks, which would serve him and three mouths till “Michelsmass,” and
-he and his wife had come hither to grind it. The grinding must be
-finished, and the meal carried up to his distant home before night.
-Nevertheless he would row me, he said, half a Norwegian mile, where he
-thought I might get another boatman.
-
-When we had rowed some distance we descry some people making hay on the
-lea.
-
-“Would they row me?”
-
-“Had no time. But they had a husman in a cottage hard by, who perhaps
-could do it.”
-
-My man landed, and went in search of the said husman. A tiny little man
-in rags, much smaller than the mill-goblin, with a very tiny voice,
-and a still more tiny boy, appear and undertake the job, provided I
-give him time to have some mad (meat) first. Although the boat was very
-leaky, and though at one place we encountered a good deal of swell
-from the effects of a gale out at sea, we manage by night-fall to reach
-Hatvigen.
-
-On the road we meet a boat full of boys and girls, who have been
-several miles to be examined by the clergyman for confirmation. We
-little know the hardships to which these people are subject. Only a few
-days ago, a boat similarly laden, and on a similar errand, was upset by
-a sudden squall, and about a dozen unfortunate young people drowned.
-
-Nothing particular caught my eye next day, as I drove along the coast
-to Bergen, beyond the new telegraphic line which is just completing to
-Bergen. Some of the posts are the growing pine-trees, which happen to
-stand ready fixed for the purpose. Another telegraphic cable is making
-for a part of the coast to advertize people of the approach of the
-herrings. This will be the future sea-serpent of the country.
-
-I was not sorry to sleep that night under the roof of Madame Sontum at
-Bergen. Next day, under the auspices of a German physician, I visit
-the Leper Hospital on the hill above the town. It is a magnificent
-building of wood, lately constructed by the State, at an expense of
-sixty thousand dollars, and kept up from the same source, private
-donations being unusual. Three years ago the old hospital was burned
-down at dead of night, and eight unfortunates were consumed. The
-present spacious building can accommodate two hundred and eighty
-patients; at present there are only one hundred and eighty inmates.
-In the Jörgen Spital there are one hundred and thirty, and a few in
-another hospital in the town. This disease is generally supposed to be
-incurable. About twenty-five per cent. die in the course of the year.
-The chaplain, a burley, good-looking man, was in his canonicals, and
-about to bury a recently deceased patient on our arrival; he descanted
-on the horrors of the place.
-
-With these I became personally acquainted on the arrival of Dr. L----,
-the physician of the establishment.
-
-“Now, gentlemen, if you please,” said that functionary, putting on a
-blouse of black serge; “but I warn you it is a terrible sight.”
-
-Well, thought I to myself, I will go notwithstanding. The best antidote
-to the imaginary ills of this life, is to become acquainted with the
-real ones.
-
-Walking along the spacious corridors, we first entered a room devoted
-to male cases. Here, as in all the other rooms, there were six beds.
-I conversed with one man. This case was not yet at a bad stage. He
-had suffered much hardship in his youth as a seaman, was often wet,
-and badly fed withal. By dint of industry, he became owner of a jagt,
-and he said he hoped to get out again and be well enough to take the
-command of it.
-
-Another man in a bed close by was affected with the smooth leprosy. He
-attributed it to his having slept in the same bed with a man affected
-with the disease. He was worn to the bone, and his face and body were
-blotched and copper-coloured. But before pursuing our melancholy walk,
-I will just glance at a small tract which has been published by the
-Government in respect to this foul and mysterious disease, which,
-after having been driven out of the other countries of Europe, still
-holds its ground on the sea-coast of Norway, especially from Stavanger
-northwards.
-
-There are two sorts of leprosy, which are so very dissimilar in their
-outward symptoms, that one would hardly imagine that they are the same
-disease; the one is called the knotted leprosy, the other the smooth
-leprosy. The first indications of the poison being in the system are
-lassitude and stiffness in the limbs. The body feels unusually heavy
-and disinclined to exertion. Sharp pains rack the frame, especially
-when it is warm, or on the eve of a change of weather. Cold shudderings
-also supervene, succeeded presently by fever; together with pains in
-the head, thirst and loss of appetite. All this is accompanied by
-general listlessness and depression of spirits. Another symptom is a
-strong inclination to sleep, though sleep brings no refreshment to the
-limbs.
-
-In knotted leprosy, red spots and sores break out upon the body,
-especially on the face, which becomes much swollen. These are not
-accompanied with pain, and often disappear again; but with a new attack
-of fever they re-appear, and at last become permanent. They now
-grow larger and larger--some of the knots attain the size of a hazel
-nut--and are generally of a yellow-brown colour, with occasionally a
-tint of blue. They are most frequent on the arms, hands, and face, but
-most of all about the eyebrows, which fall off in consequence. After a
-period of time--which is shorter or longer as the case may be--pain is
-felt in these knots, and they then either turn into regular sores, or
-become covered with a brown crust. The eyes, mouth, and throat are next
-attacked, and the eye-sight, breathing and swallowing are affected.
-
-In smooth leprosy, the symptoms are large blisters and white spots,
-together with great pain and tenderness in various parts of the body.
-These vesicles are from the bigness of a hazel-nut to that of a hen’s
-egg, and are filled with a watery fluid. They are situated about
-the elbows and knees, occasionally under the sole of the foot, and
-elsewhere, and soon burst. The spots, which in the smooth leprosy occur
-on the body, are not brown, as in the knotted leprosy, but white, and
-of a larger size, sometimes being as big as a man’s hand; they are
-covered with white scales. The pain and tenderness which occur in this
-kind of leprosy gradually disappear, and are followed by utter absence
-of feeling. At this stage fire or the knife can be applied to the parts
-diseased without the patient feeling it in the least. A large portion
-of the body can be thus affected. The patient now begins to get thin,
-his skin is dry, and his countenance distorted. He can’t shut his eyes,
-and he is not able to bring his lips together, so as to cover the
-teeth; besides this, the toes and fingers become contracted and rot off.
-
-Curiously enough symptoms of both these horrible phases of a most
-loathsome disorder occur in one and the same person; in that case the
-knotted leprosy occurs first, and the knots gradually vanishing, the
-smooth leprosy supervenes.
-
-This frightful malady has been ascertained to be hereditary, that is
-to say, it can be transmitted by either parent to their offspring. At
-first the children seem to be quite healthy, but they conceal within
-their system the hidden germs of the complaint, which may at any
-time break out. Sometimes such children never do betray the presence
-of the poison, certain defective sanitary conditions being necessary
-for its development. But, notwithstanding, the disease may come out
-in the third generation. The most favourable circumstances for its
-development are an irregular way of life, defective clothing, bad
-lodging or diet, want of personal cleanliness, and mental anxiety.
-Under such circumstances, persons who have no hereditary tinge may take
-the complaint. It is not contagious in the strict sense of the word,
-but experience seems to show that persons who live in intercourse with
-leprous persons are very prone to become so themselves. A remarkable
-illustration of this occurred in Nord-Fjord. The owners of a gaard took
-the leprosy, and died. The farm was inherited by another family, who
-became infected with the disease, and died of it. A third family, who
-succeeded to the dwelling, also perished of the malady. On this, the
-owner of the house burnt it down.
-
-The Government authorities finally recommend, as a means of getting
-rid of this dreadful disease, personal and household cleanliness,
-proper apparel and lodging, wholesome diet (especially abstinence
-from half-rotten fish), moderation, particularly in the consumption
-of spirituous liquors; and, above all, they deprecate intermarriage
-among those so affected. The present number of lepers in Norway is two
-thousand and fifty odd, or about one in every seven thousand.
-
-But to proceed with our walk through the hospital. In another ward set
-apart for males, I addressed a lump of what did not look like humanity,
-and asked how old he was. The answer was sixteen. He looked sixty. His
-voice--oh heavens! to think that the human voice divine could have
-become degraded to that hoarse grating, snuffling sound, the dry husk
-of what it ought to be!
-
-Close by this case was a man whose face was swollen immensely, and over
-the brows huge knots and folds of a dark tint congregated together.
-His face looked more like a knotted clump in the bole of a tree than
-a human countenance. Sitting on a bed in another room was a boy whose
-face was literally eaten through and through, and honeycombed as if
-by malignant cancer. Nobody can witness all this without realizing to
-himself more completely the power of Him who could cure it with a mere
-touch.
-
-Crossing the passage, I saw a nice, pretty little girl playing about.
-
-“She is all right at present,” said the doctor, “but both her sisters
-showed it at her age, and her parents died of it. She is here to be
-taken care of.”
-
-On the women’s side, one of the first cases that caught my attention
-was an old woman with the septum of the nose gone, and groaning
-with intense agony. Near her was a woman whose toes and fingers had
-disappeared, and for the present the complaint was quiescent. Indeed,
-one of the not least frightful symptoms of the disease is, that after a
-toe or finger is gone the sore heals up, but suddenly breaks out afresh
-higher up the limb. Unlike a person in an adjoining bed, who shrieked
-out for fear she should be touched--so sensitive was her flesh--this
-poor thing had lost all sense of feeling. When I touched her, at the
-doctor’s request, she could feel nothing.
-
-One blue-eyed girl, with a fair skin and well combed hair, looked well
-in the face, but the doctor said her body was in a terrible state.
-
-As I walked round the room, I observed another young woman, stretched
-on a bed in the corner, with dark luxuriant hair--very un-Norwegian in
-tint--and with peculiarly bright flashing eyes, with which she gazed at
-me steadfastly.
-
-“Come hither,” said the doctor to me; “shut your eyes, Bergita.”
-
-The poor thing gave a faint smile, and slightly moved her lids; but
-this was all. She will never shut those eyes again, perhaps, not even
-in death.
-
-In another bed was a woman with her teeth uncovered and lips apart.
-
-“Now, mother, try and shut your lips.”
-
-A tremulous movement of the lower jaw followed, but the muscles would
-not work; the disease had destroyed the hinges, and there she lay,
-mouth open, a spectacle of horror.
-
-In some cases--indeed, very many--when the disease has seriously set
-in, it throws a white film over the iris of the eye, the pupil becomes
-contracted, the ball loses its colour, becomes a whitish mass, and
-gradually rots out of the socket. Each patient had a religious book by
-his side, and some sat on the bed or by it reading. They all seemed
-unrepining at their lot. One poor woman wept tears of gladness when I
-addressed a word or two of consolation to her. Indeed, the amount of
-pain felt by these poor sufferers is very small in comparison with what
-might have been expected from the marks of the fell talons imprinted on
-their frames. The doctor said they were chiefly carried off at last by
-hectic fever. Scurvy ointment is used in many cases, frequent cupping
-in others. One poor woman, with a leg like an elephant’s, so deformed
-and shapeless was it, declined amputation. And there she will go on,
-the excessive sensitiveness to pain succeeded by an utter anæsthetic
-state, and one extremity rotting off after another, till she is left a
-mere blotched trunk, unless a merciful death relieve her before.
-
-One poor woman had been afflicted for no less than fifty years; her
-parents, if I remember rightly, were free from the malady, but her
-grandfather and grandmother had suffered from it. But we have seen
-enough of this melancholy place. It is a satisfaction to know that,
-at all events, although the disease cannot be cured by medicine or
-any other remedy, yet as much is done as possible to alleviate its
-miseries. The surgeon and chaplain are daily in attendance; abundance
-of active young women--not old gin-drinking harridans--discharge the
-office of nurses. The diet is much better than these people would
-obtain at home. I examined the spacious kitchens, and learned that
-meat is served thrice a-week to the patients, not to mention soups,
-puddings, &c. It has been asserted that the disease has lately been
-on the increase in Norway, but this statement is based most likely on
-insufficient data.
-
-In the rest of Europe, Scotland especially, to judge from all accounts,
-it was at one time as bad as it is now in this country. Neither was it
-confined to the lower classes. Robert Bruce died of it. But as it is
-now almost, if not altogether, exterminated in Scotland, there seems
-no reason why, if the advice of the Government above-mentioned is
-followed, it should not also die out in Scandinavia. In other respects,
-the population is healthy and strong, and not affected by goître or any
-of the usual mountain complaints.
-
-We now took leave of the doctor; my friend, the German physician,
-who was specially interested in the effect produced on the sight by
-the disease, appointed the next day for a microscopic examination of
-some of the patients’ eyes in early stages of the disorder. It may
-be as well to state that Professor Danielson has published a work
-illustrating by plates the progress of the disorder. Inoculation is
-also about to be tried as a method of cure, it having been used with
-success in this country in another disease, many symptoms of which, to
-a non-professional observer at least, are identical in appearance with
-those above described.
-
-“Farewell!” said the doctor; “I have shown you a sad spectacle. I am
-sorry I can’t converse with you in your own language. But the next
-generation will all speak English. It has just been proposed in the
-Storthing that, in the middle schools, less Latin shall be taught, and
-English made a necessary branch of education.”
-
-Before leaving Bergen I visited the museum, under the auspices of the
-very obliging curator, Dr. Korn.
-
-Here is a specimen of a new kind of starfish (Beryx Borealis),
-discovered by Asbjörnsen. The only habitat yet known of this animal is
-the Sörfjord. The Glesner Regalicus was also here. It is found in very
-deep water, and so rarely that, in three hundred years, only two or
-three specimens had been met with.
-
-Some embryo whales of different degrees of maturity were also preserved
-in spirits; specimens of these delicate little monsters are not, I
-believe, to be found in any other museum of Europe. The Strix Funerea,
-or Hawk Owl, such as I shot in the Malanger, with its beautiful black
-and white plumage, was also to be seen. Especially beautiful was the
-Anas Stellaris from beyond the North Cape.
-
-The usual assortment of old Runic calendars and other mementoes of
-ancient days were not wanting: not to mention one of those enigmatical
-Jette gryde (fairy pots) with which the vulgar have connected all sorts
-of stories. It is composed of two parts, a mortar-shaped cavity in
-stone, and in this a loose, round cannon-ball sort, also of stone. Here
-were evidently cause and effect. A loose stone happening to be brought
-by the stream into a depression in the rocky bed of the torrent, by the
-action of water becomes itself round, after the manner of a marble, and
-makes its resting-place round too. The countenances of people who live
-continually together are often observed to become like. In the same way
-the perforated and rounded stones which are formed by trituration in
-the channels of the brooks on the Scottish borders are still termed,
-says Scott, by the vulgar, fairy cups and dishes.
-
-Before leaving Bergen, I must not omit to record an incident which
-really speaks much for the good-nature of these people.
-
-“Will you tell me, sir,” said I, accosting a jolly, bearded gentleman,
-in the street, “which is the best bookseller in Bergen?”
-
-“Certainly, sir; come this way, I will show you.”
-
-We entered the shop of the bookseller, whose snuffling, sobbing
-method of talk convinced me at once that he was a Dane. The language
-is a nerveless, flabby sing-song, gasped out with bated breath.
-The Norwegian speaks out like a man, and with a pith and marrow in
-his pronunciation worthy of the rugged power with which one always
-associates in idea the name of Norway.
-
-The pale bibliopole, after carefully shutting the door, which I had
-purposely left open--so close and oppressive was the atmosphere of the
-unventilated shop--fumbled about for a little time, and then discovered
-that the book I wanted was out of print.
-
-“Oh! never mind,” said the stranger, “I have got a copy, which is very
-much at your service.”
-
-And in spite of my protestations, this amiable gentleman, whom I
-afterwards discovered to be Professor C----, an author of some repute,
-conducted me to his house, placed refreshments before me, and
-compelled me to take the book, the cost of which was considerable.
-Indeed, all books in Norway are very dear, which may account for the
-fewness of readers.
-
-Two matters of considerable importance stirred Bergen to its innermost
-core while I was there. What do you think they were, reader? Gas has
-been introduced, and to-night is the first night of lighting it. What
-a number of people are moving about to see it, as we go on board the
-steamer _Jupiter_, bound for Hamburg. The other incident was productive
-of no less ferment. Ole Bull, the prince of fiddlers, the Amphion of
-the American wilds, sick apparently of combining the office of leader
-of a colony, and musician-in-chief to the new community, has just
-returned to this, his native place, and is about to give a concert, to
-inaugurate his assumption of his new office of director of the Bergen
-Theatre.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
- The safest day in the year for travelling--A
- collision--Lighthouses on the Norwegian coast--Olaf the Holy
- and the necromancers--The cathedral at Stavanger--A Norwegian
- M.P.--Broad sheets--The great man unbends--Jaederen’s Rev--Old
- friends at Christiansand--Too fast--The Lammer’s schism--Its
- beneficial effects--Roman Catholic Propagandism--A thievish
- archbishop--Historical memoranda at Frederickshal--The Falls
- of the Glommen--A department of woods and forests established
- in Norway--Conflagrations--A problem, and how it was
- solved--Author sees a mirage--Homewards.
-
-
-In the old coaching days it used to be said the safest day in the year
-to travel by the Tantivy was the day after an upset. The same will
-hold good, thought I, of steamers, as I heard an animated conversation
-on board, how that last voyage it was all but a case of _Norge_ v.
-_Bergen_ (alluding to a collision between those two steamers, when the
-former went down), and how the _Viken_, Government steamer, would have
-been utterly cut down, and sunk, had it not been for the presence of
-mind of the _Jupiter_ captain; how, moreover, a fierce newspaper war
-was going on in consequence, and the Government had ordered an inquiry.
-
-Sooth to say, the navigation of this coast by night is very dangerous.
-Lord Dufferin, I think, says there are no lighthouses. He is wrong;
-there are more than twenty. But what are these among so many shoals,
-islands, narrow channels, ins and outs, as this coast exhibits?
-
-“Yonder,” said a Norwegian gentleman on board, “is the Skratteskjaer
-(skerry of shrieks).” This spot takes its name from a tragic event of
-which it was the scene many hundred years ago. Olaf the Holy, being
-resolved to get rid of the Seidemaend (magicians and necromancers), who
-then abounded in Norway, made a quantity of them drunk, and, in that
-condition, set fire to the house where they were assembled, and made a
-holocaust of them. Eywind, however, a noted warlock, escaped through
-the chimney-hole; but afterwards he, with three hundred others, were
-caught, and chained down on that skerry, which is covered at high
-water. As the tide rose, the shrieks of the victims pierced the air;
-but the royal executioner was inexorable.
-
-Crossing the mouth of the Buknfjord, we stopped for half-an-hour at
-Stavanger, where I had an opportunity of examining the cathedral, which
-really exhibits some fine pieces of early Gothic. The nave was built
-in 1115. The verger was profoundly ignorant of all architecture, and
-so were some Norwegian gentlemen who accompanied me. What they chiefly
-attended to was a plaster model of Christ, after Thorwaldsen, and some
-tasteless modern woodwork. The pulpit is two hundred years old.
-
-We here shipped a deputy, on his way to the Storthing now sitting at
-Christiania. He was a very staid person, who evidently considered
-that he was called upon to set the passengers an edifying example of
-superior intelligence and unmoved gravity. I heard that he had formerly
-been a simple bonder, but was now a thriving merchant. Perhaps I shall
-best describe him by saying that his parchment visage reminded me of a
-Palimpsest, whence a secular composition had been erased to make room
-for a sanctimonious homily; but, at the corners of the parchment, some
-of the old secular characters still peeped out unerased. Next me, after
-dinner, sat a sharp young Bergenser. To while away the time, I asked
-him if he could recite me any popular songs or rhymes. He responded
-to the call at once, and produced a couple of broad sheets from his
-pocket-book, containing two favourite old Norsk ballads; one of which
-was the famed “Bonde i Brylups Garen;” the other was, “The Courtship of
-Ole and Father Mikkel’s Daughter.”
-
-The deputy’s attention I observed to be caught by our conversation, and
-he smiled gravely. Only think of a Storthingsman, clad in a sober suit
-of brown, whose mind was supposed to be full of the important business
-of the country, listening to such trifles. Gude preserve ye! Mr. ----,
-what childish stuff. Nevertheless, he had once been a child, and a
-peasant-child, too; and there was a time when he sat on the maternal
-knee, and heard the lullabies of his country. Nay, he went so far as
-to recite a country jingle himself. It was what we call in England a
-Game rhyme. Seven children are dancing round in a ring; suddenly the
-ring is broken, and each one endeavours to seize a partner.
-
- Shear shearing oats,
- The sheaves who shall bind?
- My true love he shall do it,
- Where is he to find?
-
- I saw him yestere’en
- In the clear light of the moon,
- You take yours, I take mine,
- One is left standing alone.
-
-He uttered this in a low tone of voice, as if he was heartily ashamed
-of the infantine reminiscence. Human nature shrunk again into itself;
-the deputy remembered that his countrymen’s eyes were upon him, and
-he must be careful of betraying any further weakness of the sort. One
-or two Norwegians who had overheard the conversation, looked with
-no little astonishment at their representative, and with a somewhat
-indignant expression of countenance at me, doubtful, apparently,
-whether I had not of _malice prepense_ been taking a rise out of a
-Norwegian Storthingsman.
-
-As we passed Jaederen’s Rev (reef), a long, low flat shore of some
-miles in extent, we had the usual storm, which stirred up the
-bilgewater to an offensive degree, and in consequence thereof, the
-wrath of a doctor on board, who wore yellow kids and much jewellery,
-but who was not half a bad fellow in spite of his foppery.
-
-As I sat by the open window of the hotel, at Christiansand, two burly
-fellows in the singular Sætersdal costume, greeted me. In them I at
-once recognised two peasants with whom I had had speech at Valle. They
-had come down to meet the new parson and his family, whom they would
-drive up on the morrow on the way to his expectant parishioners. The
-good fellows were mightily pleased when I handed them some Bayersk
-Öl out of the window. A Norwegian student who was with me heard them
-deliberating whether they should not treat the strange Carl to a glass
-of something; but they apparently thought it would be taking too
-great a liberty, and presently made their bow, carrying all sorts of
-greetings to my friends in their distant home.
-
-Next day I started to Moss, in the Christiania Fjord, by the steamer
-of that name. She was built in Scotland, and goes sixteen miles an
-hour, more than double the pace of the Government steamers, which are
-proverbially slow. Many of the Norwegians are frightened of her, and
-say she will break her back.
-
-There was an intelligent young Norwegian on board who is resident
-in America. He tells me that the Lammers’ schism has done no little
-good, in a religious point of view, by awaking the State clergy from
-the torpor into which they had sunk; and there is every symptom of
-a new spiritual life being infused into the community. Things, he
-says, have hitherto been at a low ebb in this respect throughout the
-country. Among the better classes there is no such thing as family
-prayers, they seldom look at their Bibles. At Arendal and Christiania
-private meetings have been set on foot for prayer and reading of the
-Scriptures. A Moravian clergyman, who was the first to establish
-gatherings of this kind, and who has laboured diligently in this line
-for some years, has lately received a subvention from the Government
-without his solicitation.
-
-In Sweden, the proposal to abolish the law by which Dissenters may not
-reside in that country, has lately been thrown out in the Chambers,
-Count P---- having described in pathetic language the danger likely to
-ensue upon such a change, and being backed in his opposition by 280
-clergy.
-
-In Norway, on the contrary, as in England, all religions, provided they
-do not trangress the laws of morality and social order, are tolerated.
-The Roman Catholics take advantage of this, and are busy in a quiet way
-making proselytes. The widow of the late King Bernadotte is understood
-to give her countenance to their exertions. Contributions are also
-received from Belgium and France, and two French ladies conduct a
-school on Romish principles at Christiania. One of the two Romish
-priests there is a born Norwegian.
-
-My travelling companion also informs me of a curious discovery made
-lately by Lange, the author of a _History of Norwegian Monasteries_.
-
-It has always been supposed that the precious treasures which adorned
-the tomb of St. Olaf, in the Cathedral of Trondjem, were stolen by King
-Christian the Second, and that the ship conveying the ill-gotten booty
-sank near Christiansand.
-
-At Amsterdam, however, from whence Lange has just returned, he found
-incontestable documentary evidence that the Archbishop of Trondjem was
-himself the thief. He fled to Amsterdam, got into debt, and the jewels
-were sold and dispersed.
-
-Landing at Moss, I passed through a wretchedly ugly country to
-Frederickshal. There is nothing in the place worth seeing, except the
-fortress and the statue to the patriotic burgher, Peder Colbjörnsen.
-Some of the houses are far beyond the average of many of the Norwegian
-towns; to which detracting people might be inclined to apply the old
-description of Granville:--
-
- Granville, grand vilain,
- Une église, et un moulin,
- On voit Granville tout à plein.
-
-A small enclosure outside the fortress marks the spot where the Swedish
-madman was sacrificed by one of his own soldiers while occupied in the
-siege. The monument, however, has utterly disappeared. A new one is
-talked of.
-
-Thence I posted to Sarpsborg, to see the mighty falls of the Glommen,
-with the beautiful suspension-bridge swung over them. Above it the huge
-river winds away its vast coils into the distant mountains, bringing
-down the timbers which once grew upon their sides. But the wastefulness
-of the people in timber is now beginning to tell. Norway is at length
-about to start a Forstwesen similar to that of Germany, and Asbjörnsen
-is now employed by the Government in travelling through Bavaria, for
-the purpose of investigating the admirable regulations there in force
-in the Department of Woods and Forests.
-
-As usual, there has been a fire in Sarpsborg. Half the town is
-destroyed, and presents a terrible scene of desolation.[34] A new
-church, just completed, was saved by a miracle. At Drammen, on the
-other side of the Fjord, one or two fires have also been sweeping
-away a vast quantity of buildings. The conflagration was visible at
-Uddevalla, near Gottenburg, about one hundred and fifty miles off.
-
-My slumbers that night, at the waterside inn, whence the steamer was
-to start next morning, were interrupted by an odd sort of visitation.
-Two bulky Norwegian gentlemen were ushered into the bed-room, puffing
-away at cigars, and forthwith prepared to occupy the other bed. By
-what Procrustean process it could possibly be made to contain two such
-ponderosities was a problem now to be solved. However, one of them
-got in first, and retreated as far as he could into its recesses. The
-other followed, and managed to squeeze himself into the space left by
-the side of his companion. Many jocular remarks were let fall between
-them, and one remark especially seemed to tickle the risibilities of
-the larger and fatter man to such an extent that he shook again, and
-the bed also. Suddenly I heard a loud smash, and looking up, found that
-the bottom of the bed, though equal to their dead weight in a quiescent
-state, was unable to bear the momentum of their laughter-shaken frames,
-and had given way, both gentlemen falling through on to the floor.
-
-For some time they had great difficulty in escaping from their awkward
-predicament. This, however, was at length effected, and for the rest of
-the night the floor was their couch--the floor which they had used as
-a spittoon; but this did not seem in the least to interfere with their
-comfort.
-
-Having nothing to call me to the capital, I determined to catch the
-Kiel steamer that afternoon in the Christiania Fjord, where I saw for
-the first time one of those remarkable mirages so common in the seas
-of Scandinavia, which are supposed to have given rise to the legends
-of phantom-ships, which prevail along the coast. The next day we were
-steaming over a smooth sea, along the low coast of our forefathers, the
-Jutes, and the day after shot by train through the heathy flats whence
-issued England’s sponsors, the Angles.
-
-THE END.
-
-[Illustration: SKETCH MAP OF NORWAY.
-
-_J. Netherclift lith._
-
-_London. Pubd. by Hurst & Blackett Gt. Marlboro’ St. 1858_]
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] According to Worsaae, the “stone” period in Denmark preceded the
-Celts, who possessed settled abodes in Europe 2000 years ago, by about
-a thousand years. The “bronze” period must have prevailed in the early
-part of the Christian era, when the Goths were inhabitants of the
-country. The “iron” period can first be traced in Norway and Sweden
-with any certainty in the fourth and fifth centuries. In Denmark the
-use of iron superseded the use of bronze altogether about 700 A.D. But
-it is hardly necessary to observe, that there is still much controversy
-among antiquarians on this difficult subject.
-
-[2] There must have been an air of barbaric grandeur about these
-heathen temples. On the door of that at Lade, near Trondjem, was a
-massive gold ring. Olaf Trygveson, when wooing Sigrid the Haughty, made
-her a present of it. Having an eye to the main chance, she put it in
-the hands of the Swedish goldsmiths to be tested (Becky Sharp would
-not have done worse). They grinned knowingly. The weight was due in a
-great measure to a copper lining. No wonder after this that she flatly
-refused to be baptized, the condition Olaf had laid down for wedding
-her. Upon this he called her a heathen ----, and struck her on the
-cheek with his glove. “One day this shall be thy death,” she exclaimed.
-She kept her word. Through her influence Sweyne was induced to war with
-Olaf, who lost his life in the memorable battle of the Baltic.
-
-[3] These tolls, as is well known, have since been redeemed.
-
-[4] Foster-children are as common in Norway at the present day as they
-used to be in Ireland, where it was proverbially a stronger alliance
-than that of blood. The old sign of adoption mentioned in the Sagas was
-knaesetning, placing the child on the knee.
-
-[5] In this part of Norway the wolf is known by no other name. Like
-graa-been (grey-legs) elsewhere in Norway, so here skrüb is a euphemism
-for wolf. The word is evidently derived from skrübba, to scrub, and
-alludes to the rough dressing or scrubbing to be expected at the claws
-of that beast. This disinclination to use the real name “ulv,” is no
-doubt due to the ancient superstition of the “varulf” (wer-wolf).
-
- Oh! was it wer-wolf in the wood,
- Or was it mermaid in the sea,
- Or was it man or vile woman,
- My own true love, that misshaped thee?
-
- A heavier weird shall light on her
- Than ever fell on vile woman,
- Her hair shall grow rough and her teeth grow lang,
- And on her fore feet shall she gang.
-
-See Grimm. _Deutsche Mythologie_, 1047. In the war of 1808 it was
-commonly believed in Sweden that those of their countrymen who were
-made prisoners by the Russians were changed by them into wer or
-were-wolves, and sent home to plague their country. The classical
-reader will remember the Scythian people mentioned by Herodotus, who
-all and several used to turn wolves for a few days in every year. The
-Swedes go still further in their reluctance to call certain animals
-by their real names. Not only do they call the bear _the old one_, or
-_grandfather_, and the wolf _grey-foot_, but the fox is _blue-foot_, or
-_he that goes in the forest_; the seal is _brother Lars_, while such
-small deer as rats and mice are known respectively as the _long-bodied_
-and the _small-grey_.
-
-[6] Still the mountain châlet is now no longer known here by the name
-of “sæter,” but by that of “stöl.” “Sæter” is most probably derived
-from the word “sitte,” to sit = to dwell; the technical phrase for a
-person being at the mountain dairy being “sitte paa stölen.”
-
-[7] I asked this same question of the intelligent and obliging curator
-of the Bergen Museum. He replied that it was generally believed to be
-the case, though bear-stories, unless well authenticated, must be taken
-_cum grano_.
-
-The following statistics of the amount of wild animals destroyed in
-Norway in three years may be interesting--
-
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
- | |Bears.|Wolves.|Lynxes.|Gluttons.|Eagles.|Owls.|Hawks.|
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
- |1848| 264 | 247 | 144 | 57 | 2498 | 369 | 527 |
- | | | | | | | | |
- |1849| 325 | 197 | 110 | 76 | 2142 | 343 | 485 |
- | | | | | | | | |
- |1850| 246 | 191 | 118 | 39 | 2426 | 268 | 407 |
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
-
-[8] Dusk, in Norsk, “Tus-mörk:” that being the hour when the Tus, or
-Thus (sprite), loves to be abroad.
-
-[9] Like the Daoineshi of the Scotch Highlands, the Neck of Scandinavia
-shines in a talent for music. Poor creatures! the peasantry may well
-fancy they are fallen angels, who hope some day for forgiveness; for
-was not one heard, near Hornbogabro, in West Gotland, singing, to a
-sweet melody, “I know, and I know, and I know that my Redeemer liveth?”
-And did not a Neck, when some boys once said to him “What good is
-it for you to be sitting here and playing, for you will never enjoy
-eternal happiness,” begin to weep bitterly?
-
-[10] In Border-ballad language, “maik.”
-
-[11] So, in old English, “Church-ale” was the festival on the
-anniversary of the consecration of a church: while “grave-ale” was the
-“wake” at an interment.
-
-[12] I must not quit the subject without mentioning the Danish remedy.
-In Holberg’s facetious poem, _Peder Paars_, we read:--
-
- For the nightmare a charm I had,
- From the parson of our town--
- Set your shoes with the heels to the bed,
- Each night when you lie down.
-
-[13] Landstad is a Norwegian clergyman, who has lately edited a
-collection of Norsk minstrelsy, gathered from the mouths of the people.
-Bugge is a student, who is travelling about the remote valleys, at
-the expense of the Government, to collect all the metrical tales and
-traditions that still linger there. It is very unfortunate that this
-was not done earlier. The last few years have made great inroads on
-these reminiscences of days gone by.
-
-[14] A Manx gentleman assured Waldren that he had lost three or four
-hunters by these nocturnal excursions, as the fairies would not
-condescend to ride Manx ponies. In Norway, however, they have no choice.
-
-[15] “Upon a time, when he (Lord Duffus) was walking abroad in the
-fields, near his own house, he was suddenly carried away, and found
-next day at Paris, in the French king’s cellar, with a silver cup in
-his hand. Being brought into the king’s presence, and questioned who he
-was, and how he came thither, he told his name, country, and place of
-residence; and that, on such a day of the month (which proved to be the
-day immediately preceding), being in the fields, he heard a noise of a
-whirlwind, and of voices crying, ‘Horse and Hattock!’ (this is the word
-the fairies are said to use when they remove from any place); whereupon
-he cried, ‘Horse and Hattock’ also, and was immediately caught up,
-and transported through the air by the fairies to that place; where,
-after he had drank heartily, he fell asleep; and, before he awakened,
-the rest of the company were gone.”--_Letter from Scotland to Aubrey,
-quoted by W. Scott._ I could not learn what the _mot_ of the fairy
-pack is in Sætersdal, or that there was any at all. Still the Norsk
-superstition is clearly the parent of the Scotch one.
-
-[16] The word is written with or without h.
-
-[17] “Some of the Highland seers, even in our day, have boasted
-of their intimacy with elves as an innocent and advantageous
-connexion.”--Walter Scott, _Border Minstrelsy_.
-
-[18] Mr. Bellenden Kerr’s theory of a political and much less ancient
-origin for these rhymes is surely more ingenious than correct.
-
-[19] This alludes to the custom of sprinkling the girdle-cake with a
-brush during the baking.
-
-[20] Like our “Rompty idity, row, row, row.”
-
-[21] The day on which Thor is on his rounds; and when, therefore, the
-little people are forced to sing small.
-
-[22]
-
- “If this glass do break or fall,
- Farewell the luck of Edenhall.”
-
-That goblet was said to have been seized by a Musgrave at an
-elf-banquet.--See Longfellow.
-
-[23] So the old French proverb:--
-
- “Quatorze Janvier,
- L’ours sort de tanière,
- Fait trois tours,
- Et rentre pour quarante jours.”
-
-[24] Sunniva was an Irish king’s daughter. In order to escape
-compulsory marriage with a heathen, she took ship, and was driven by
-tempests on the Isle of Selia, near Stad, in Norway, and, with her
-attendants, found shelter in a cave. The heathens on the mainland, on
-the look-out for windfalls, observed that there were people on the
-desert island, and immediately put off to it. At this juncture, through
-the prayers of Sunniva and her friends, the rocks split, the cave
-became blocked up, and the savages drew the island blank. In 1014, when
-Olaf Trygveson landed here from Northumberland, breathing slaughter
-against the pagans, he discovered the bones of Sunniva, and she was at
-once canonized.
-
-[25] The similarity between vetr, the old word for winter, and vöttr,
-the old word for vante (glove), most likely suggested the use of this
-symbol.
-
-[26] Much of the above explanations of the Runes has been thrown
-together by Professor T. A. Munck, in the _Norsk Folke Kalender_ for
-1848.
-
-[27] Hence evidently comes our “dapple,” _i.e._, mottled like an apple.
-
-[28] Names of goats.
-
-[29] In the district of Lom, where the climate is said to be the
-driest in Norway, there are the remains of a house in which Saint Olaf
-is said to have lodged. There was, not long ago, a house at Naes, in
-Hallingdal, where the timbers were so huge that two sufficed to reach
-to the top of the doorway from the ground. This old wood often gets so
-hard that it will turn the edge of the axe.
-
-[30] It is singular that two peasants in different parts of the country
-should have made this statement, which seems after all to be based on
-error: for the plant was nothing but our Rock-brake, or parsley fern
-(Allosurus crispus), which is not generally supposed to possess any
-noxious qualities.
-
-[31] The Chinese have a somewhat similar device. “A strip of white
-canvas is stretched slanting in the water, which allures or alarms
-the fish, and has the strange effect (but they were Chinese fish)
-of inducing them to leap over the boat. But a net placed over the
-boat from stem to stern intersects their progress, and they are
-caught.”--Fortune’s _Travels in China_.
-
-[32] Ström, in his description of Söndmör, relates that in the hard
-winter of 1755, of thirty children born in the parish of Volden not one
-lived, solely because they were brought to church directly they were
-born. But even in the present day in the register books (kirke-bog)
-notices may be found, such as “Died from being brought too early to
-church.”
-
-[33] What a curious custom that was of the heathen Norwegian
-gentle-folk to select a friend to sprinkle their child with water, and
-give it a name. Thus Sigurd Jarl baptized the infant of Thora, the wife
-of Harald Harfager, and called it Hacon, although this had nothing
-to do with Christianity, for this child was afterwards baptized by
-Athelstan, king of England. The heathen Vikings often pretended to take
-up Christianity, to renounce it again on the first opportunity. Some of
-them allowed themselves to be baptized over and over again, merely for
-the sake of the white garments. Others, who visited Christian lands for
-the sake of traffic or as mercenary soldiers, used to let themselves be
-primsegnet (marked with the sign of the cross) without being baptized.
-Thus they were on a good footing with the foreign Christians, and also
-with their heathen brethren at home. Many of those who were baptized
-in all sincerity quite misunderstood the meaning of the rite, thinking
-that it would release them from evil spirits and gramary.
-
-[34] According to the newspapers, a great part of the capital itself
-has just met with a like fate.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2
-(of 2), by Frederick Metcalfe
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-***** This file should be named 52196-0.txt or 52196-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/1/9/52196/
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/52196-0.zip b/old/52196-0.zip
deleted file mode 100644
index 156961d..0000000
--- a/old/52196-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52196-h.zip b/old/52196-h.zip
deleted file mode 100644
index 5239172..0000000
--- a/old/52196-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52196-h/52196-h.htm b/old/52196-h/52196-h.htm
deleted file mode 100644
index d4b6a26..0000000
--- a/old/52196-h/52196-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10063 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Oxonian in Thelemarken, Volume 2 (of 2), by The Rev. Frederick Metcalfe, M.A..
- </title>
-
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-
-<style type="text/css">
-
-a {
- text-decoration: none;
-}
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1,h2 {
- text-align: center;
- clear: both;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- clear: both;
-}
-
-hr.chap {
- width: 65%;
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
-}
-
-p {
- margin-top: 0.5em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: 0.5em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-table.contents {
- margin: 1em auto 1em auto;
- max-width: 70em;
-}
-
-table.small {
- margin: 1em auto 1em auto;
- max-width: 35em;
- border-collapse: collapse;
- border: 1px solid black;
-}
-
-td {
- padding-left: 0.25em;
- padding-right: 0.25em;
- vertical-align: top;
- font-weight: normal;
- border-left: 1px solid black;
- border-right: 1px solid black;
-}
-
-th {
- padding-left: 0.25em;
- padding-right: 0.25em;
- vertical-align: top;
- font-weight: normal;
- border: 1px solid black;
-}
-
-.contents td {
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
- text-align: justify;
- border: none;
-}
-
-.contents .tdc {
- padding-top: 1em;
- text-align: center;
-}
-
-.contents .tdr {
- vertical-align: bottom;
- text-align: right;
-}
-
-.blockquote, .hanging {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: smaller;
-}
-
-.answer {
- text-indent: -3em;
-}
-
-.caption {
- text-align: center;
- margin-bottom: 1em;
- font-size: 90%;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.figcenter {
- margin: 3em auto auto auto;
- text-align: center;
-}
-
-.footnotes {
- border: dashed 1px;
-}
-
-.footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
-}
-
-.footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
-}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
-}
-
-.hanging p {
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-.noindent {
- text-indent: 0em;
-}
-
-.larger {
- font-size: 150%;
-}
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- right: 4%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-}
-
-.poetry-container {
- text-align: center;
- margin: 1em;
-}
-
-.poetry {
- display: inline-block;
- text-align: left;
- font-size: smaller;
-}
-
-.poetry .stanza {
- margin: 1em 0em 1em 0em;
-}
-
-.poetry .verse {
- text-indent: -3em;
- padding-left: 3em;
-}
-
-.poetry .indent1 {
- text-indent: -2em;
-}
-
-.poetry .indent5 {
- text-indent: 2.5em;
-}
-
-.smaller {
- font-size: 80%;
-}
-
-.smcapuc {
- font-variant: small-caps;
- font-style: normal;
- text-transform: lowercase;
-}
-
-.tdr {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
-}
-
-.tdc {
- text-align: center;
-}
-
-.titlepage {
- text-align: center;
- margin-top: 3em;
- text-indent: 0em;
-}
-
-@media handheld {
-
-img {
- max-width: 100%;
- width: auto;
- height: auto;
-}
-
-.poetry {
- display: block;
- margin-left: 1.5em;
-}
-
-.blockquote, .hanging {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 5%;
-}
-}
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2), by
-Frederick Metcalfe
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2)
- or, Notes of travel in south-western Norway in the summers
- of 1856 and 1857. With glances at the legendary lore of
- that district.
-
-Author: Frederick Metcalfe
-
-Release Date: May 30, 2016 [EBook #52196]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-
-
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 650px;">
-
-<img src="images/frontispiece.jpg" width="650" height="400" alt="" />
-
-<p class="caption">FRAIL BRIDGE ON THE ROAD TO THE VÖRING FOSS.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[i]</a></span></p>
-
-<p class="titlepage"><span class="larger">THE OXONIAN</span><br />
-IN<br />
-<span class="larger">THELEMARKEN;</span></p>
-
-<p class="titlepage smaller">OR,</p>
-
-<p class="titlepage">NOTES OF TRAVEL IN SOUTH-WESTERN NORWAY<br />
-IN THE SUMMERS OF 1856 AND 1857.</p>
-
-<p class="titlepage">WITH GLANCES AT THE LEGENDARY LORE<br />
-OF THAT DISTRICT.</p>
-
-<p class="titlepage">BY<br />
-<span class="larger">THE REV. FREDERICK METCALFE, M.A.,</span><br />
-FELLOW OF LINCOLN COLLEGE, OXFORD,<br />
-AUTHOR OF<br />
-“THE OXONIAN IN NORWAY.”</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">“Auf den Bergen ist Freiheit; der Hauch der Grüfte,</div>
-<div class="verse">Steigt nicht hinauf in die schönen Lüfte,</div>
-<div class="verse">Die Welt is volkommen überall,</div>
-<div class="verse">Wo der Mensch nicht hinein kömmt mit seiner Qual.”</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">“Tu nidum servas: ego laudo ruris amœni</div>
-<div class="verse">Rivos, et musco circumlita saxa, nemusque.”</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="titlepage">IN TWO VOLUMES.<br />
-VOL. II.</p>
-
-<p class="titlepage">LONDON:<br />
-HURST AND BLACKETT, PUBLISHERS,<br />
-SUCCESSORS TO HENRY COLBURN,<br />
-13, GREAT MARLBOROUGH STREET.<br />
-1858.</p>
-
-<p class="titlepage smaller">[<i>The right of Translation is reserved.</i>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[ii]</a></span></p>
-
-<p class="titlepage smaller">LONDON:<br />
-SAVILL AND EDWARDS, PRINTERS,<br />
-CHANDOS STREET.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[iii]</a></span></p>
-
-<h2>CONTENTS TO VOL. II.</h2>
-
-<table summary="Contents" class="contents">
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Danish custom-house officials&mdash;Home sickness&mdash;The ladies of Denmark&mdash;Ethnological&mdash;Sweden
-and its forests&mdash;Influence of
-climate on Peoples&mdash;The French court&mdash;Norwegian and Danish
-pronunciation&mdash;The Swiss of the North&mdash;An instance of
-Norwegian slowness&mdash;Ingemann, the Walter Scott of Denmark&mdash;Hans
-Christian Andersen&mdash;Genius in rags&mdash;The level plains of
-Zealand&mdash;Danish cattle&mdash;He who moveth his neighbour’s landmark&mdash;Beech
-groves&mdash;The tomb of the great Valdemar&mdash;The
-two queens&mdash;The Probst of Ringstedt&mdash;Wicked King Abel&mdash;Mormonism
-in Jutland&mdash;Roeskilde&mdash;Its cathedral&mdash;The Semiramis
-of the North&mdash;Frederick IV.&mdash;Unfortunate Matilda</td><td class="tdr"><a href="#Page_1">pp. 1-17</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Copenhagen&mdash;Children of Amak&mdash;Brisk bargaining&mdash;Specimens of
-horn fish&mdash;Unlucky dogs&mdash;Thorwaldsen’s museum&mdash;The Royal
-Assistenz House&mdash;Going, gone&mdash;The Ethnographic Museum&mdash;An
-inexorable professor&mdash;Lionizes a big-wig&mdash;The stone period
-in Denmark&mdash;England’s want of an ethnographical collection&mdash;A
-light struck from the flint in the stag’s head&mdash;The gold
-period&mdash;A Scandinavian idol’s cestus&mdash;How dead chieftains
-cheated fashion&mdash;Antiquities in gold&mdash;Wooden almanacks&mdash;Bridal
-crowns&mdash;Scandinavian antiquities peculiarly interesting
-to Englishmen&mdash;Four thousand a year in return for soft sawder&mdash;Street
-scenes in Copenhagen&mdash;Thorwaldsen’s colossal statues&mdash;Blushes
-for Oxford and Cambridge&mdash;A Danish comedy&mdash;Where
-<span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[iv]</a></span>the warriors rest</td><td class="tdr"><a href="#Page_18">pp. 18-38</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>The celebrated Three Crowns Battery&mdash;Hamlet’s grave&mdash;The Sound
-and its dues&mdash;To Fredericksborg&mdash;Iceland ponies&mdash;Denmark an
-equine paradise&mdash;From Copenhagen to Kiel&mdash;Tidemann, the
-Norwegian painter&mdash;Pictures at Düsseldorf&mdash;The boiling of the
-porridge&mdash;Düsseldorf theatricals&mdash;Memorial of Dutch courage&mdash;Young
-heroes&mdash;An attempt to describe the Dutch language&mdash;The
-Amsterdam canals&mdash;Half-and-half in Holland&mdash;Want of elbow-room&mdash;A
-new Jerusalem&mdash;A sketch for Juvenal&mdash;The museum
-of Dutch paintings&mdash;Magna Charta of Dutch independence&mdash;Jan
-Steen’s picture of the <i>fête</i> of Saint Nicholas&mdash;Dutch art in the
-17th century&mdash;To Zaandam&mdash;Traces of Peter the Great&mdash;Easy
-travelling&mdash;What the reeds seemed to whisper</td><td class="tdr"><a href="#Page_39">pp. 39-55</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Broek&mdash;A Dutchman’s idea of Paradise&mdash;A toy house for real
-people&mdash;Cannon-ball cheeses&mdash;An artist’s flirtation&mdash;John Bull
-abroad&mdash;All the fun of the fair&mdash;A popular refreshment&mdash;Morals
-in Amsterdam&mdash;The Zoological Gardens&mdash;Bed and Breakfast&mdash;Paul
-Potter’s bull&mdash;Rotterdam</td><td class="tdr"><a href="#Page_56">pp. 56-64</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Oxford in the long vacation&mdash;The rats make such a strife&mdash;A case
-for Lesbia&mdash;Interview between a hermit and a novice&mdash;The
-ruling passion&mdash;Blighted hopes&mdash;Norwegian windows&mdash;Tortoise-shell
-soup&mdash;After dinner&mdash;Christiansand again&mdash;Ferry on the
-Torrisdal river&mdash;Plain records of English travellers&mdash;Salmonia&mdash;The
-bridal crown&mdash;A bridal procession&mdash;Hymen, O Hymenæe!&mdash;A
-ripe Ogress&mdash;The head cook at a Norwegian marriage&mdash;God-fearing
-people&mdash;To Sætersdal&mdash;Neck or nothing&mdash;Lilies and
-lilies&mdash;The Dutch myrtle</td><td class="tdr"><a href="#Page_65">pp. 65-81</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>A dreary station&mdash;Strange bed-fellows&mdash;Broadsides&mdash;Comfortable
-proverb&mdash;Skarp England&mdash;Interesting particulars&mdash;A hospitable
-<span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span>Norwegian Foged&mdash;Foster-children&mdash;The great bear-hunter&mdash;A
-terrible Bruin&mdash;Forty winks&mdash;The great Vennefoss&mdash;A temperance
-lamentation&mdash;More bear talk&mdash;Grey legs&mdash;Monosyllabic
-conversation&mdash;Trout fished from the briny deep&mdash;A warning to
-the beaux of St. James’s-street&mdash;Thieves’ cave&mdash;A novelette for
-the Adelphi</td><td class="tdr"><a href="#Page_82">pp. 82-100</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>A wolf-trap&mdash;The heather&mdash;Game and game-preserves&mdash;An
-optical delusion&mdash;Sumptuous entertainment&mdash;Visit to a Norwegian
-store-room&mdash;Petticoats&mdash;Curious picture of the Crucifixion&mdash;Fjord
-scenery&mdash;How the priest Brun was lost&mdash;A
-Sætersdal manse&mdash;Frightfully hospitable&mdash;Eider-down quilts&mdash;Costume
-of a Norwegian waiting-maid&mdash;The tartan in Norway&mdash;An
-ethnological inquiry&mdash;Personal characteristics&mdash;The sect
-of the Haugians&mdash;Nomad life in the far Norwegian valleys&mdash;Trug&mdash;Memorials
-of the Vikings&mdash;Female Bruin in a rage&mdash;How
-bears dispose of intruders&mdash;Mercantile marine of Norway&mdash;The
-Bad-hus&mdash;How to cook brigands&mdash;Winter clothing</td><td class="tdr"><a href="#Page_101">pp. 101-124</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Peculiar livery&mdash;Bleke&mdash;A hint to Lord Breadalbane&mdash;Enormous
-trout&mdash;Trap for timber logs&mdash;Exciting scene&mdash;Melancholy
-Jacques in Norway&mdash;The new church of Sannes&mdash;A clergyman’s
-midsummer-day dream&mdash;Things in general at Froisnaes&mdash;Pleasing
-intelligence&mdash;Luxurious magpies&mdash;A church without a congregation&mdash;The
-valley of the shadow of death&mdash;Mouse Grange&mdash;A
-tradition of Findal&mdash;Fable and feeling&mdash;A Highland costume in
-Norway&mdash;Ancestral pride&mdash;Grand old names prevalent in Sætersdal&mdash;Ropes
-made of the bark of the lime-tree&mdash;Carraway
-shrub&mdash;Government schools of agriculture&mdash;A case for a London
-magistrate&mdash;Trout fishing in the Högvand&mdash;Cribbed, cabined,
-and confined&mdash;A disappointment&mdash;The original outrigger&mdash;The
-cat-lynx&mdash;A wealthy Norwegian farmer&mdash;Bear-talk&mdash;The consequence
-of taking a drop too much&mdash;Story of a Thuss&mdash;Cattle
-<span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span>conscious of the presence of the hill people&mdash;Fairy music</td><td class="tdr"><a href="#Page_125">pp. 125-148</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Langeid&mdash;Up the mountain&mdash;Vanity of vanity&mdash;Forest perfumes&mdash;The
-glad thrill of adventure&mdash;An ancient beacon&mdash;Rough fellows&mdash;Daring
-pine-trees&mdash;Quaint old powder-horn&mdash;Curiosities for sale&mdash;Sketch
-of a group of giants&mdash;Information for <i>Le Follet</i>&mdash;Rather
-cool&mdash;Rural dainties and delights&mdash;The great miracle&mdash;An odd
-name&mdash;The wedding garment&mdash;Ivar Aasen&mdash;The study of words&mdash;Philological
-lucubrations&mdash;A slagsmal&mdash;Nice subject for a
-spasmodic poet&mdash;Smoking rooms&mdash;The lady of the house&mdash;A
-Simon Svipu&mdash;A professional story-teller&mdash;Always about Yule-tide&mdash;The
-supernatural turns out to be very natural&mdash;What
-happened to an old woman&mdash;Killing the whirlwind&mdash;Hearing is
-believing&mdash;Mr. Parsonage corroborates Mr. Salomon&mdash;The grey
-horse at Roysland&mdash;There can be no doubt about it&mdash;Theological
-argument between a fairy and a clergyman&mdash;Adam’s first wife,
-Lileth</td><td class="tdr"><a href="#Page_149">pp. 149-178</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Scandinavian origin of old English and Border ballads&mdash;Nursery
-rhymes&mdash;A sensible reason for saying “No”&mdash;Parish books&mdash;Osmund’s
-new boots&mdash;A St. Dunstan story&mdash;The short and
-simple annals of a Norwegian pastor&mdash;Peasant talk&mdash;Riddles&mdash;Traditional
-melodies&mdash;A story for William Allingham’s muse&mdash;The
-Tuss people receive notice to quit&mdash;The copper horse&mdash;Heirlooms&mdash;Stories
-in wood-carving&mdash;Morals and match-making</td><td class="tdr"><a href="#Page_179">pp. 179-199</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Off again&mdash;Shakspeare and Scandinavian literature&mdash;A fat peasant’s
-better half&mdash;A story about Michaelmas geese&mdash;Explanation of
-an old Norwegian almanack&mdash;A quest after the Fremmad man&mdash;A
-glimpse of death&mdash;Gunvar’s snuff-box&mdash;More nursery rhymes&mdash;A
-riddle of a silver ring&mdash;New discoveries of old parsimony&mdash;The
-Spirit of the Woods&mdash;Falcons at home&mdash;The etiquette of
-tobacco-chewing&mdash;Lullabies&mdash;A frank invitation&mdash;The outlaw
-pretty near the mark&mdash;Bjaräen&mdash;A valuable hint to travellers&mdash;Domestic
-etcetera&mdash;Early morning&mdash;Social magpies&mdash;An augury&mdash;An
-eagle’s eyrie&mdash;Meg Merrilies&mdash;Wanted an hydraulic press&mdash;A
-<span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[vii]</a></span>grumble at paving commissioners&mdash;A disappointment&mdash;An unpropitious
-station-master&mdash;Author keeps house in the wilderness&mdash;Practical
-theology&mdash;Story of a fox and a bear&mdash;Bridal-stones&mdash;The
-Vatnedal lake&mdash;Waiting for the ferry&mdash;An unmistakeable hint&mdash;A
-dilemma&mdash;New illustration of the wooden nutmeg truth&mdash;“Polly
-put the kettle on”&mdash;A friendly remark to Mr. Caxton&mdash;The
-real fountain of youth&mdash;Insectivora&mdash;The maiden’s lament</td><td class="tdr"><a href="#Page_200">pp. 200-237</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Ketil&mdash;A few sheep in the wilderness&mdash;Brown Ryper&mdash;The
-Norwegian peasants bad naturalists&mdash;More bridal-stones&mdash;The
-effect of glacial action on rocks&mdash;“Catch hold of her tail”&mdash;Author
-makes himself at home in a deserted châlet&mdash;A dangerous
-playfellow&mdash;Suledal lake&mdash;Character of the inhabitants
-of Sætersdal&mdash;The landlord’s daughter&mdash;Wooden spoons&mdash;Mountain
-paths&mdash;A mournful cavalcade&mdash;Simple remedies&mdash;Landscape
-painting&mdash;The post-road from Gugaard to Bustetun&mdash;The
-clergyman of Roldal parish&mdash;Poor little Knut at home&mdash;A
-set of bores&mdash;The pencil as a weapon of defence&mdash;Still, still
-they come&mdash;A short cut, with the usual result&mdash;Author falls into
-a cavern&mdash;The vast white Folgefond&mdash;Mountain characteristics&mdash;Author
-arrives at Seligenstad&mdash;A milkmaid’s lullaby&mdash;Sweethearts&mdash;The
-author sees visions&mdash;The Hardanger Fjord&mdash;Something
-like scenery</td><td class="tdr"><a href="#Page_238">pp. 238-259</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Author visits a glacier&mdash;Meets with two compatriots&mdash;A good year
-for bears&mdash;The judgment of snow&mdash;Effects of parsley fern on
-horses&mdash;The advantage of having a shadow&mdash;Old friends of the
-hill tribe&mdash;Skeggedals foss&mdash;Fairy strings&mdash;The ugliest dale in
-Norway&mdash;A photograph of omnipotence&mdash;The great Bondehus
-glacier&mdash;Record of the mysterious ice period&mdash;Guide stories&mdash;A
-rock on its travels</td><td class="tdr"><a href="#Page_260">pp. 260-272</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Three generations&mdash;Dangers of the Folgo&mdash;Murray at fault&mdash;Author
-takes boat for the entrance of the Bondehus Valley&mdash;The
-<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span>king of the waterfall&mdash;More glacier paths&mdash;An extensive
-ice-house&mdash;These glorious palaces&mdash;How is the harvest?&mdash;Laxe-stie&mdash;Struggle-stone&mdash;To
-Vikör&mdash;Östudfoss, the most picturesque
-waterfall in Norway&mdash;An eternal crystal palace&mdash;How to earn a
-pot of gold&mdash;Information for the <i>Morning Post</i>&mdash;A parsonage on
-the Hardanger&mdash;Steamers for the Fjords&mdash;Why living is
-becoming dearer in Norway&mdash;A rebuke for the travelling
-English&mdash;Sunday morning&mdash;Peasants at church&mdash;Female head-dresses&mdash;A
-Norwegian church service&mdash;Christening&mdash;Its adumbration
-in heathen Norway&mdash;A sketch for Washington Irving</td><td class="tdr"><a href="#Page_273">pp. 273-292</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Up Steindalen&mdash;Thorsten Thormundson&mdash;Very near&mdash;Author’s
-guide gives him a piece of agreeable information&mdash;Crooked paths&mdash;Raune
-bottom&mdash;A great ant-hill&mdash;Author turns rainbow
-manufacturer&mdash;No one at home&mdash;The mill goblin helps author
-out of a dilemma&mdash;A tiny Husman&mdash;The dangers attending
-confirmation in Norway&mdash;The leper hospital at Bergen&mdash;A
-melancholy walk&mdash;Different forms of leprosy&mdash;The disease found
-to be hereditary&mdash;Terrible instances of its effects&mdash;Ethnological
-particulars respecting&mdash;The Bergen Museum&mdash;Delicate little
-monsters&mdash;Fairy pots&mdash;The best bookseller in Bergen&mdash;Character
-of the Danish language&mdash;Instance of Norwegian good-nature&mdash;New
-flames and old fiddles</td><td class="tdr"><a href="#Page_293">pp. 293-315</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>The safest day in the year for travelling&mdash;A collision&mdash;Lighthouses
-on the Norwegian coast&mdash;Olaf the Holy and the necromancers&mdash;The
-cathedral at Stavanger&mdash;A Norwegian M.P.&mdash;Broad
-sheets&mdash;The great man unbends&mdash;Jaederen’s Rev&mdash;Old
-friends at Christiansand&mdash;Too fast&mdash;The Lammer’s schism&mdash;Its
-beneficial effects&mdash;Roman Catholic Propagandism&mdash;A thievish
-archbishop&mdash;Historical memoranda at Frederickshal&mdash;The Falls
-of the Glommen&mdash;A Department of Woods and Forests established
-in Norway&mdash;Conflagrations&mdash;A problem, and how it was solved&mdash;Author
-sees a mirage&mdash;Homewards</td><td class="tdr"><a href="#Page_316">pp. 316-327</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
-
-<h1>THE OXONIAN IN THELEMARKEN.</h1>
-
-<h2 id="CHAPTER_I">CHAPTER I.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Danish custom-house officials&mdash;Home sickness&mdash;The
-ladies of Denmark&mdash;Ethnological&mdash;Sweden and its
-forests&mdash;Influence of climate on Peoples&mdash;The French
-court&mdash;Norwegian and Danish pronunciation&mdash;The
-Swiss of the North&mdash;An instance of Norwegian slowness&mdash;Ingemann,
-the Walter Scott of Denmark&mdash;Hans
-Christian Andersen&mdash;Genius in rags&mdash;The level plains
-of Zealand&mdash;Danish cattle&mdash;He who moveth his neighbour’s
-landmark&mdash;Beech groves&mdash;The tomb of the great
-Valdemar&mdash;The two queens&mdash;The Probst of Ringstedt&mdash;Wicked
-King Abel&mdash;Mormonism in Jutland&mdash;Roeskilde&mdash;Its
-cathedral&mdash;The Semiramis of the North&mdash;Frederick
-IV.&mdash;Unfortunate Matilda.</p>
-
-</div>
-
-<p>Being desirous of proceeding to Copenhagen, I
-landed at Nyeborg; together with the Dane and
-his lady.</p>
-
-<p>The steamer across to Korsör will start at
-four <span class="smcapuc">A.M.</span>, and so, it being now midnight, we must<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>
-sleep as fast as we can till then. The politeness of
-the Danish custom-house officials surpassed everything
-of the kind I ever encountered from that
-class. We put up at Schalburg’s hotel. Mine
-host cozened us. I recommend no traveller to
-stop at his house of entertainment.</p>
-
-<p>“Morgen-stund giv Guld i Mund,” said the fair
-Dane to me, quoting a national proverb, as I
-pointed out to her the distant coast of Zealand,
-which a few minutes before was indistinctly visible
-in the grey dawn, now gilded with the sun.</p>
-
-<p>She was quite in ecstasies at the thoughts of
-setting foot on her dear Zealand, and seeing its
-level plains of yellow corn and beechen groves,
-after the granite and gneiss deserts of Lapland and
-Finmark. Sooth to say, the Danish ladies are
-not infected with that deadly liveliness which characterizes
-many of the Norwegians; while, on the
-other hand, they are devoid of that bland facility
-and Frenchified superficiality which mark many of
-the Swedes. How is it that there is such a wide
-distinction between the Swede and the Norskman?
-Contrast the frank bluffness of the one; strong,<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>
-sterling, and earnest, without artifice and grace:
-and the supple and insinuating manner of the
-other. The very peasant-girl of Sweden steps like
-a duchess, and curtsies as if she had been an
-<i>habitué</i> of Almack’s. Pass over the Borders, as I
-have done, from Trondjem Fjord through Jemte-land,
-and at the first Swedish change-house
-almost, you are among quite a different population,
-profuse of compliments and civilities which they
-evidently look upon as all in the day’s work, and
-very much disposed withal to have a deal with you&mdash;to
-sell you, for instance, one of their grey dog-skin
-cloaks for one hundred rix dollars. One is reminded,
-on the one hand, of the sturdy, blundering
-Halbert Glendinning; and on the other, of the
-lithesome, adroit Euphuist, Sir Piercie Shaftón.
-And yet, if we are to believe the antiquarians and
-ethnologists, both people are of pretty much the
-same stock: coming from the countries about the
-Black Sea, two centuries after Christ, when these
-were overrun by the Romans, and supervening
-upon the old Gothic or second migration. It
-may be said that the Norsk character caught<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>
-some parts of its colouring from the stern, rugged
-nurse in the embrace of whose mountains their
-lot has been cast; with the great backbone
-of primæval rock (Kiölen) splitting Norway in
-two, and rendering intercourse difficult. So that
-now you will hear a Norskman talk of Nordenfjelds
-(north of the mountains), and Söndenfjelds
-(south of the mountains), as if they were two
-distinct countries. But then, if the Swedes did
-live on a flatter country, and one apparently more
-adapted for the production of the necessaries of
-life, and so more favourable to the growth of
-civilization; yet it, too, presented obstacles almost
-equally insurmountable to the spread of refining
-arts and tastes.</p>
-
-<p>They also used to talk, not like the Norwegians,
-of their north of the mountain and south of the
-mountain, but of their north of the forest (nordenskovs)
-and south of the forest (söndenskovs), in
-allusion to the impenetrable forests of Kolmorden
-and Tiveden, which divided the district about the
-Mälar Lake from the south and south-west of
-Sweden. And is it much better now? True, you
-have the canal that has pierced the country and<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
-opened it out to culture and civilization; but even
-at the present day the climate of Sweden is less
-mild than that of Norway, and four-sevenths of the
-whole surface of the country are still covered by
-forests. In travelling from the Trondjem Fjord to
-the Gulf of Bothnia, I found myself driving for
-four consecutive days through one dense forest,
-with now and then a clearing of some extent; and
-as for the marshes, they are very extensive and
-treacherous. One day I saw two cranes not far from
-the road along which I was driving, and immediately
-stepped, gun in hand, off the causeway, to
-try and stalk them. But I was nigh becoming the
-victim; for at the first step on what looked like a
-grassy meadow, I plunged deep into a floating
-morass. A Swede who was my companion luckily
-seized me before I had played out the part of
-Curtius without any corresponding results.</p>
-
-<p>The nation which has to fight with a cold
-climate and such physical geography as this, is
-not much better situated than the one which in a
-milder climate has to wring a subsistence from
-rocks, and which, to advance a mile direct, has to
-go up and down twain. Like those heroes and<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
-pioneers of civilization in the backwoods, they
-both of them have to clench the teeth, and knit the
-brow, and stiffen the sinews, if they want to hold
-their own in the stern fight with nature. And this
-sort of permanent, self-reliant obduracy which
-by degrees gets into the blood, is by no means
-prone to foster those softer graces that bud
-forth under the warmth of a southern sky and
-in the lap of a richer soil, where none of the
-asperities generated by compulsion are requisite,
-but Dame Nature, with the least coaxing possible,
-listens to and rewards her suitors.</p>
-
-<p>Why is it, then, that the manners of these two
-people are so different? People tell me it did not
-use to be so. The first and great reason, then,
-appears to be the different governments of the two
-countries; the absence of liberty and the excessive
-powers and number of the nobility in the one,
-and the abundance of liberty and absence of nobles
-in the other. The influence of rule upon the
-inhabitants of a country is, in the long run, as
-mighty as that of breed and blood.</p>
-
-<p>Improbable as it may appear to some, I am
-inclined to lay great stress on the influence of a<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
-French Court. Bernadotte, it is true, was the son
-of a plebeian, a notary of Pau; but he was a
-Frenchman, and every Frenchman is versatile, and
-gifted with external polish, at all events; and his
-Court was French, and Court influence did its
-work, penetrating to the very roots of society; so
-that by degrees the graces of the capital became
-engrafted on the obsequious spirit already engendered
-by long servitude among the Swedish population.
-At Christiania, on the contrary, there is no
-Court; the nobility are not, and the country is
-all but a republic. This is, I believe, a part
-solution of the problem&mdash;a “guess at truth.”
-While on this subject, I may as well refer to the
-difference between the pronunciation of Danish
-and Norwegian, though they are at present the
-same language. The vapid sweetness which your
-Dane affects in his articulation, is most distasteful
-after the rough and strenuous tongue of Norway.
-It is a case of lollipop to wholesome gritty rye-bread.
-The Dane, especially the Copenhagener,
-rolls out his words in a most lackadaisical manner,
-as if he were talking to a child. Mammas and
-papas will talk thus, we know, to their babies, the<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
-language of endearment not being according to
-the rules of the Queen’s English. At times I
-thought great big men were going to blubber, and
-were commiserating their own fate or that of the
-person addressed, when perhaps they were only
-asking what time the train started to Copenhagen,
-or whether the potato sickness had reappeared.</p>
-
-<p>Going to the fore part of the steamer to get
-some English money turned into Danish, I find
-two of those Swiss of the North, Dalecarlian girls,
-on board. They are from Mora, and one is very
-pretty. The most noticeable feature in their costume
-is their short petticoats and red stockings.
-That most sprightly girl, Miss Diana Redshank,
-will at once perceive whence it is that we borrow
-the fashion now prevailing in England. As
-a matter of course, they were artists in hair,
-and they immediately produced their stock-in-trade&mdash;viz.,
-specimens of bracelets, necklaces, and
-watch-chains, very well worked and very cheap.
-They have been from home all the summer, and
-are now working their way back. In winter they
-weave cloth and attend to the household duties.
-I bought a hair bracelet for three shillings.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p>
-
-<p>As an instance of Norwegian slowness, I may
-mention that although the railway is opened from
-Korsör to Copenhagen, distant three hours, the
-Norwegian steamer still continues to stop at Nyeborg,
-on the further side of the Belt, thereby
-necessitating this trip across, and much additional
-delay, trouble, and expense.</p>
-
-<p>The novels of Ingemann have made all these
-places classic ground. The Danes look on him
-as the Walter Scott of their country. He is now
-past seventy, and living in repose at the Academy
-of Sorö. Denmark sets a good example in the
-reward of literary merit.</p>
-
-<p>Well do I remember, years ago, meeting a
-goggle-eyed young man, with lanky, dark hair,
-ungainly figure, and wild countenance, and nails
-just like filberts, at a table-d’hôte in Germany.
-All the dinner he rolled about his large eyes in
-meditation. This was Hans Christian Andersen,
-now enjoying a European reputation, and holding,
-with a good stipend, the sinecure of Honorary
-Professor at the University of Copenhagen.
-Hitherto he had been candle-snuffer at the
-metropolitan theatre, but his hidden talents had<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
-been perceived, and he was being sent to Italy to
-improve his taste and get ideas at the public
-expense.</p>
-
-<p>If we contrast the fate in England and in Denmark
-of genius in rags, we may be reminded of
-the märchen, told, if I remember, by Andersen
-himself, how that once on a time a little dirty duck
-was ignored by the sleek fat ducks around, when it
-meets with two swans, who recognised the seemingly
-dirty little duck, and protected it. Whereupon
-the astonished youngster happens to see himself
-in a puddle, and finds that he is a genuine swan.</p>
-
-<p>What a contrast between these flat plains of
-Zealand, with the whitewashed cottages and farm-houses&mdash;the
-ridge of the thatched roof pinned
-down with straddles of wood&mdash;and the rocky wilds
-of Norway, its log-houses, red or yellow, with
-grass-covered roofs, nestling under a vast impending
-mountain. In Denmark, the highest land is
-only a few hundred feet above the sea. How
-immensely large, too, the cows and horses look
-after the lilliputian breeds of Norway. There
-being hardly any fences, the poor creatures are<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
-generally tethered: yonder peasant girl with the
-great wooden mallet is in the act of driving in
-the iron tethering-pin.</p>
-
-<p>No wonder that in a country so open, superstition
-has had recourse to terrify the movers of
-their neighbour’s landmarks. Thus the Jack-o’-Lanterns
-in the isle of Falster are nothing but
-the souls of dishonest land-measurers running
-about with flaming measuring-rods, and crying,
-“Here is the right boundary, from here to here!”
-Again, near Ebeltoft, there used to live a rich
-peasant, seemingly a paragon of propriety, a
-regular church-goer, a most attentive sermon-hearer,
-one who paid tithes of all he possessed;
-but somehow, nobody believed in him. And sure
-enough when he was dead and buried, his voice
-was often heard at night crying in woful accents,
-“Boundary here, boundary there!” The people
-knew the reason why.</p>
-
-<p>Instead of those dark and sombre pine-forests
-so thoroughly in keeping with the grim, Dantesque
-grandeur of the Norwegian landscape, or the ghostlike
-white stems of the birch-trees, the only trees<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
-visible are the glossy-foliaged, wide-spreading
-groves of beech, with now and then an oak.</p>
-
-<p>I descend at Ringstedt to see the tombs of the
-great Valdemar (King of Denmark), and his two
-wives, Dagmar of Bohemia, and Berengaria of
-Portugal. The train, I perceive, is partly freighted
-with food for the capital, in the shape of sacks
-full of chickens (only fancy chickens in sacks!)
-and numbers of live pigs, which a man was
-watering with a watering-can, as if they had been
-roses, and would wither with the heat.</p>
-
-<p>Having a vivid recollection of Ingermann’s best
-historical tale, <i>Valdemar Seier</i>, it was with no
-little interest that I entered the church, and stood
-beside the flag-stones in the choir which marked
-the place of the King’s sepulture. On the Regal
-tomb was incised, “Valdemarus Secundus Legislator
-Danorum.” On either side were stones,
-with the inscriptions, “Regina Dagmar, prima
-uxor Valdemari Secundi,” and “Regina Berengaria,
-secunda uxor Valdemari Secundi.” The
-real name of Valdemar’s first wife was Margaret,
-but she is only known to the Dane as little
-Dagmar, which means “dawning,” or “morning-red.”<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
-Her memory is as dear to the people
-as that of Queen Tyra Dannebod. She was
-as good as she was beautiful. The name of
-“Proud Bengard,” on the contrary, is loaded
-with curses, as one who brought ruin upon the
-throne and country.</p>
-
-<p>At this moment a gentleman approached me with
-a courteous bow; he was dressed in ribbed grey and
-black pantaloons, and a low-crowned hat. I found
-afterwards that he was a native of Bornholm, and
-no less a personage than the Probst of Ringstedt;
-he was very polite and affable, and informed me
-that these graves were opened not long ago in the
-presence of his present Majesty of Denmark.
-Valdemar was three ells long; his countenance was
-imperfect. Bengard’s face and teeth were in good
-preservation. Dagmar’s body had apparently been
-disturbed before.</p>
-
-<p>In the aisle near, he pointed out the monument
-to Eric Plugpenning, the son of Valdemar. He
-had the nickname of Plugpenning (Plough-penny),
-for setting a tax on the plough. He was murdered
-on a fishing excursion by his brother. The fratricide’s
-name was not Cain but Abel. There was no<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>
-luck afterwards about the house; the curse of
-Atreus and Thyestes rested upon it. Of course,
-after such an atrocity King Abel “walks,” or more
-strictly speaking he “rides.” Slain in a morass
-near the Eyder in 1252, his body was buried in
-the cathedral of Sleswig. But his spirit found no
-rest; by night he haunted the church and disturbed
-the slumbers of the canons; his corpse was
-consequently exhumed, and buried in a bog near
-Gottorp, with a stake right through it to keep it
-down; the peasants will still point out the place.
-But it was all to no purpose; a huntsman’s horn is
-often heard at night in the vicinity, and Abel,
-dark of aspect, is seen scouring away on a small
-black horse, with a leash of dogs, burning like
-fire.</p>
-
-<p>Here, then, in Denmark, we see the grand Asgaardsreia
-of Norway localized, and transferred
-from the nameless powers of the invisible world to
-malefactors of earth; while in Germany it assumes
-the shape of “The Wild Huntsman.”</p>
-
-<p>Returning to the inn, I amused myself till the
-next train arrived by looking at the Copenhagen
-paper, from which I learn that twenty pairs were<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
-copulerede&mdash;married&mdash;last week, and that there has
-been a great meeting of Mormons in the capital.
-Such has been the effect of the mission of the
-elders in Jutland, that that portion of Denmark is
-becoming quite depopulated from emigration to the
-city of the Salt Lake. There is also a list of gold,
-silver, and bronze articles lately discovered in the
-country, and sent to the museum of Copenhagen,
-with the amount of payments received by each. In
-the precious metals these are according to weight.
-One lucky finder gets 72 rix dollars.</p>
-
-<p>By the next train I advance to Roeskilde, which
-takes its name from the clear perennial spring of St.
-Roe, which ejects many gallons a minute. Baths and
-public rooms are established in connexion with it.
-But it was the Cathedral that drew me to Roeskilde.
-A brick building, in the plain Gothic of Denmark,
-it has not much interest in an architectural point
-of view; but there are monuments here which I felt
-bound to see. Old Saxo Grammaticus, the chronicler
-of early Denmark, the interior of whose
-study is so graphically described by Ingermann in
-the beginning of <i>Valdemar Seier</i>&mdash;he rests under
-that humble stone. Here, too, is buried in one of<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
-the pillars of the choir, Svend Tveskjaeg, the
-father of Canute the Great, who died at the assize
-at Gainsborough, in 1014.</p>
-
-<p>Queen Margaret (the Northern Semiramis), who
-wore the triple crown of Denmark, Sweden, and
-Norway, sleeps behind the altar, under a full-length
-monument in white marble more than four centuries
-old. It were well if the Scandinavian idea,
-now absorbing the minds of thinking men in the
-North, were to find a more happy realization than
-in her case&mdash;the union, instead of allaying the
-hostility with which each nation regarded the
-other, only serving to perpetuate embroilments.
-Some good kings and great repose here; also some
-wicked and mean. Among the former, it will
-suffice to mention Frederick IV., whom the Danes
-look upon as their greatest monarch. A bronze
-statue of him by Thorwaldsen is to be found in
-one of the chapels. In the latter category we unhesitatingly
-place Christian VII., to whom, in an
-evil hour, was married our Caroline Matilda, sister
-of George III., who died at the early age of twenty-three.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span></p>
-
-<p>“And what do the Danes think now of Matilda?”
-inquired I of a person of intelligence.</p>
-
-<p>“Oh, they say ‘Stakkels Matilda!’” (unfortunate
-Matilda), was the touching but decisive reply. So
-that by the common voice of the people her memory
-is relieved from the stain cast upon it by those
-who were bound to protect her, the vile Queen-mother
-and the good-for-nothing King.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_II">CHAPTER II.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Copenhagen&mdash;Children of Amak&mdash;Brisk bargaining&mdash;Specimens
-of horn fish&mdash;Unlucky dogs&mdash;Thorwaldsen’s
-museum&mdash;The Royal Assistenz House&mdash;Going, gone&mdash;The
-Ethnographic Museum&mdash;An inexorable professor&mdash;Lionizes
-a big-wig&mdash;The stone period in Denmark&mdash;England’s
-want of an ethnographical collection&mdash;A light
-struck from the flint in the stag’s head&mdash;The gold period&mdash;A
-Scandinavian idol’s cestus&mdash;How dead chieftains
-cheated fashion&mdash;Antiquities in gold&mdash;Wooden almanacks&mdash;Bridal
-crowns&mdash;Scandinavian antiquities peculiarly
-interesting to Englishmen&mdash;Four thousand a year in
-return for soft sawder&mdash;Street scenes in Copenhagen&mdash;Thorwaldsen’s
-colossal statues&mdash;Blushes for Oxford and
-Cambridge&mdash;A Danish comedy&mdash;Where the warriors
-rest.</p>
-
-</div>
-
-<p>It was late in the evening when the third train of
-the day whisked us into Copenhagen, where I took
-up my abode at a quiet hotel near the ramparts.</p>
-
-<p>What a strange place this is. Works of art,
-and museums superior to anything in Europe, and
-streets, for the most part very paltry, and infamously
-paved. Traveller, be on your guard. The<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
-trottoirs of granite slab, worn slippery by the perambulating
-hobnails of those children of Amak,
-are very treacherous, and if you are supplanted,
-you will slide into a gutter nearly a foot deep, full
-of black sludge.</p>
-
-<p>These people are a Dutch colony planted by
-King Christian II. in the neighbouring island of
-Amak.</p>
-
-<p>The original female costume, which they still
-retain, consists of little black coalscuttle Quaker
-bonnets, very large dark-blue or white aprons, which
-almost hide their sober-coloured stuff gowns with
-their red and yellow edgings. Their ruddy faces,
-at the bottom of the said scuttles, look like hot
-cinders got there by mistake. Altogether they are
-a most neat, dapper, and cleanly-looking set of
-bodies. The men have also their peculiar costume.
-These people are the purveyors of vegetables for
-Copenhagen. Yon lady, standing in a little one-horse
-shay, full of flower-pots and bouquets, is
-another specimen of the clan, but seemingly one
-of the upper-crust section. Locomotive shops
-appear to be the fashion. Near the Church of our<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
-Lady are a lot of butchers’ carts drawn up, with
-meat for sale. They come from the environs of the
-city. Much life is concentred round the bridge
-near the palace. In the canal are several little
-stumpy sailing boats at anchor, crammed full of
-pots and crockery. These are from Bornholm and
-Jutland. Near them are some vessels with awnings:
-these are depôts of cheeses and butter from
-Sleswig and Holstein.</p>
-
-<p>Look at yon row of women with that amphibious
-white head-dress spotted brown. In front it looks
-like a bonnet; behind, it terminates in a kerchief.
-You are reminded by the mixture of another
-mongrel, but picturesque article of dress, worn by
-the Welsh peasant-women, the pais a gwn bach.
-How they are gabbling to those ladies and housekeeper-looking
-women, and sparring linguistically
-about something in the basket. Greek contending
-with Trojan for the dead body of Achilles.</p>
-
-<p>Their whole stock in trade consists of specimens
-of “hornfish,” an animal like a sand eel, with long
-spiky snout, and of a silvery whiteness. They are
-about two feet long, and twenty skillings the pair.
-These women are from Helsingör, which is the<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
-whereabouts of the said fish. They come from
-thence every day, if the wind serves; and if it does
-not, I fancy they manage to come all the same.</p>
-
-<p>Look at these men, too, in the street, sawing and
-splitting away for dear life, a lot of beech logs at
-that door. Fuel, I find, is very dear, from seventeen
-to twenty dollars the fathom.</p>
-
-<p>Alas! for the poor dogs, victims of that terrible
-fear of hydrophobia which seems to infect continental
-nations more than England; they are
-running about with capacious wire muzzles, projecting
-some inches beyond the smeller, which renders
-them, it is true, incapable of biting, but also of
-exchanging those amiable blandishments and courtesies
-with their kind, so becoming and so natural
-to them, and forming one of the great solaces of
-canine existence.</p>
-
-<p>Yonder is Thorwaldsen’s museum, with its yellow
-ochre walls, and frescoes outside representing the
-conveyance of his works from Italy hither. But that
-is shut up to-day, and besides, everybody has read
-an account of this museum of sculpture. An
-Englishman is surprised to learn that the sculptor’s
-body rests, at his own request, under some ivy-covered<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
-mould in the quad inside. But the ground,
-if not consecrated episcopally, is so by the
-atmosphere of genius around.</p>
-
-<p>Let us just pop into this large building opposite.
-There is something to be seen here, perhaps, that
-will give us an insight into Copenhagen life.</p>
-
-<p>“What is this place, sir?”</p>
-
-<p>“This, sir, is the Royal Assistenz Huus.”</p>
-
-<p>“What may that be?”</p>
-
-<p>“It is a place where needy people can have
-money lent on clothes. It enjoys a monopoly to
-the exclusion of all private establishments of the
-kind. If the goods are not redeemed within a
-twelvemonth, they are sold.”</p>
-
-<p>A sale of this kind, I found, was now going on.
-Seated at a table, placed upon a sort of dais, were
-two functionaries, dressed in brown-holland coats,
-who performed the part of auctioneers. One
-drawled out the several bids, and another booked
-the name and offer of the highest bidder, and very
-hot work it seemed to be; the one and the other kept
-mopping their foreheads, and presently a Jewish-looking
-youth, who had been performing the part of<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
-jackal, handing up the articles of clothing, and exhibiting
-them to the buyers, brought the two brown-holland
-gents a foaming tankard of beer, which
-being swallowed, the scribe began scribbling, and
-the other Robins drawling again. A very nice pair of
-black trousers were now put up: “Better than new;
-show them round, Ignatius.” A person of clerical
-appearance seized them, and examined them
-thoroughly; then a peasant woman got hold of them;
-she had very dark eyes and a very red pippin-coloured
-face. A broad scarlet riband, passing under
-her chin, fastened her lace-bordered cap, while on
-her crown was a piece of gold cloth. One would have
-thought that the way in which her countenance was
-swaddled would have impeded her utterance; but
-she led off the bidding, and was quickly followed by
-the motley crowd round the platform. But the
-clerical-looking customer who had been lying by,
-now took up the running, and had it easy. He
-marched off in triumph with his prize, and I feel no
-doubt that he would preach in them the next Sunday.</p>
-
-<p>Leaving these daws to scramble for the plumes,
-I passed into another large room, where I saw some<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
-nice-looking, respectable persons behind a large
-counter, examining different articles brought by
-unfortunates who were hard up. There was none
-of that mixture of cunning, hardness, and brutality
-about their demeanour which stamps the officials
-of the private establishments of the sort in England.</p>
-
-<p>Hence we go to an old clothes establishment of
-another sort&mdash;I mean the Ethnographic Museum.
-Here you find yourself, as you proceed from chamber
-to chamber, now <i>tête-à-tête</i> with a Greenland family
-in their quaint abode; anon you are lower down
-Europe among the Laplanders, and among other
-little amusements you behold the get-up of a Lap
-wizard and his divining drum (quobdas). Hence
-you proceed eastward, and are now promenading
-with a Japanese beau in his handsome dress of
-black silk, now shuddering at the hideous grimaces
-of a Chinese deity. All this has been recently
-arranged with extraordinary care, and on scientific
-principles, by the learned Professor Thomsen.</p>
-
-<p>“Herr Professor,” exclaimed a bearded German,
-“can’t we see the Museum of Northern Antiquities
-to-day? I have come all the way from
-Vienna to see it, and must leave this to-morrow.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p>
-
-<p>“Unmöglich, mein Herr,” replied the Professor.
-“To-morrow is the day. If you saw it to-day you
-would not see the flowers of the collection; and
-we will not show it without the flowers. The
-most costly and interesting specimens are locked
-up, and can’t be opened unless all the attendants
-are present.”</p>
-
-<p>“Mais, Mons. Professeur,” put in a French
-savan.</p>
-
-<p>“C’est impossible,” replied the Professor,
-shrugging up his shoulders.</p>
-
-<p>“Could not we just have a little peep at it, sir?”
-here asked some of my fair countrywomen, in
-wheedling accents.</p>
-
-<p>“I am very sorry, ladies, but this is not the day,
-you know. I shall be most happy to explain all
-to-morrow, at four o’clock,” was the reply of the
-polyglot Professor.</p>
-
-<p>It would be well if the curators of museums in
-England would have the example of Professor
-Thomsen before their eyes. There is no end to
-his civility to the public, and to his labours in the
-departments of science committed to his care.
-Speaking most of the European languages, he may<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
-be seen, his Jove-like, grizzled head towering above
-the rest, listening to the questions of the curious
-crowd, and explaining to each in their own tongue
-in which they were born the meaning of the divers
-objects of art and science stored up in this palace.
-Next day, I found him engaged in lionizing a big-wig;
-at least, so I concluded, when I perceived
-that, on either breast, he wore a silver star of the
-bigness of a dahlia flower of the first magnitude;
-while his coat, studded with gold buttons, was
-further illustrated by a green velvet collar. Subsequently
-I learned, what I, indeed, guessed, that he
-was a Russian grandee on his travels. He is the
-owner of one of the best antiquarian collections in
-Europe. Professor Thomsen, not to be outdone,
-likewise exhibited four orders. While the Muscovite
-examined the various curiosities of the stone,<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1"></a><a href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> the
-bronze, and the iron period, I heard him talking
-with the air of a man whose mind was thoroughly<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
-made up about the three several migrations from
-the Caucasus of the Celts, Goths, and Sclavonians.</p>
-
-<p>An Englishman, when he sees this wonderful
-collection, cannot but be struck with astonishment,
-on the one hand, at the industry and tact of
-Professor Thomsen, who has been the main instrument
-in its formation; and with shame and
-regret, on the other, that Great Britain has
-no collection of strictly national antiquities at
-all to be compared with it; and, what is more,
-it is daily being increased. The sub-curator,
-Mr. C. Steinhauer, informed me, that already,
-this year, he had received and added to the
-museum one hundred and twenty different batches
-of national antiquities, some believed to date as far
-back as before the Christian era. And then, the
-specimens are so admirably arranged, that you
-may really learn something from them as to the<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
-state of civilization prevailing in Scandinavia at
-very remote periods: the collection being a connected
-running commentary or history, such as
-you will meet with nowhere else. Observe this oak
-coffin, pronounced to be not less than two thousand
-years old; and those pieces of woollen cloth of the
-same date. Look at that skeleton of a stag’s head,
-discovered in the peat.</p>
-
-<p>“There is nothing in that,” says an Hibernian,
-fresh from Dublin. “Did you ever see the great
-fossil elk in Trinity College Museum?”</p>
-
-<p>Ay! but there is something more interesting
-about this stag’s head, nevertheless. Examine it
-closely. Imbedded in the bone of the jaw, see,
-there is a flint arrow-head; the bow that sped
-that arrow must have been pulled by a nervous
-arm. This “stag that from the hunter’s aim had
-taken some hurt,” perhaps retreated into a
-sequestered bog to languish, and sunk, by his
-weight, into the bituminous peat, and was thus
-embalmed by nature as a monument of a very
-early and rude period.</p>
-
-<p>Presently we get among the gold ornaments.<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
-There the Irishman is completely “shut up.” “The
-Museum of Trinity College,” and “Museum of
-the Royal Irish Academy,” are beaten hollow.
-Nay, to leave no room for boasting, facsimiles of
-the gold head and neck ornaments in Dublin are
-actually placed here side by side with those discovered
-in Denmark. The weight of some of the
-armlets and necklets is astonishing. Here is a
-great gold ring, big enough for the waist; but
-it has no division, like the armlets, to enable the
-wearer to expand it, and fit it to the body; moreover,
-the inner side presents a sharp edge, such as
-would inconvenience a human wearer.</p>
-
-<p>“That,” said Professor Thomsen, seeing our
-difficulty, “must have been the waistband of an
-idol; which, as there was no necessity for taking
-it off, must have been soldered fast together, after
-it had once encircled the form of the image.<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span></p>
-
-<p>“What can be the meaning of these pigmy
-ornaments and arms?” said I.</p>
-
-<p>“Why, that is very curious. You know the
-ancient Scandinavian chieftain was buried with
-his sword and his trinkets. This was found to be
-expensive, but still the tyrant fashion was inflexible
-on the subject; so, to comply with her
-rules, and let the chief have his properties with
-him in the grave, miniature swords, &amp;c., were
-made, and buried with him; just in the same way
-as some of your ladies of fashion, though they
-have killed their goose, will still keep it; in
-other words, though their diamonds are in the
-hands of the Jews, still love to glitter about in
-paste.”</p>
-
-<p>“Cunning people those old Vikings,” thought I.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p>
-
-<p>“Yes,” continued our obliging informant, “and
-look at these,” pointing to what looked like balls
-of gold. “They are weights gilt all over. The
-reason why they were gilt was the more easily to
-detect any loss of weight, which a dishonest
-merchant, had discovery not been certain, might
-otherwise have contrived to inflict on them.”
-Those mighty wind-instruments, six feet long, are
-the war-horns (Luren) of the bronze period; under
-these coats of mail throbbed the bosoms of some
-valorous freebooters handed down to fame by
-Snorro. “Look here,” continued he, “these pieces
-of thick gold and silver wire were used for money
-in the same way as later the links of a chain
-were used for that purpose. Here is a curious
-gold medal of Constantine, most likely used as a
-military decoration. The reverse has no impress
-on it.” This reminded me of the buttons and
-other ornaments in Thelemarken, which are exact
-copies of fashions in use hundreds of years ago.
-Here again are some Bezants, coins minted at Byzantium,
-which were either brought over by the
-ships of the Vikings, or were carried up the Volga to<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
-Novgorod, a place founded by the Northmen, and
-so on to Scandinavia, by the merchants and
-mercenary soldiers who in early times flocked to
-the East. Gotland used to be a gathering-place
-for those who thus passed to and fro, and to this
-Wisby owes its former greatness. Many of
-these articles of value were probably buried
-by the owner on setting out upon some fresh
-expedition from which he never returned, and
-their discovery has been due to the plough or the
-spade, while others have been unearthed from
-the barrows and cromlechs. Here, again, are some
-primstavs, or old Scandinavian wooden calendars.
-You see they are of two sorts&mdash;one straight, like the
-one I picked up in Thelemarken, while another is
-in the shape of an elongated ellipse. If you
-compare them, you will now find how much they
-differed, not only in shape, but also in the signs
-made to betoken the different days in the calendar.
-“You have heard of our Queen Dagmar. Here is
-a beautiful enamelled cross of Byzantine workmanship
-which she once wore around her neck. You
-have travelled in Norway? Wait a moment,”<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
-continued the voluble Professor, as he directed
-an attendant to open a massive escritoir. “You
-are aware, sir, that it is the custom in Norway
-and Sweden for brides to wear a crown. I
-thought that, before the old custom died, I would
-secure a memento of it. I had very great difficulty,
-the peasants were so loth to part with
-them, but at last I succeeded, and behold the
-result, sir. That crown is from Iceland, that
-from Sweden, and that from Norway. It is three
-hundred years old. That fact I have on the best
-authority. It used to be lent out far and near for
-a fixed sum, and, computing the weddings it attended
-at one hundred per annum, which is very
-moderate, it must have encircled the heads of
-thirty thousand brides on their wedding-day.
-Very curious, Excellence!” he continued, giving
-the Russian grandee a sly poke in the ribs.</p>
-
-<p>The idea seemed to amuse the old gentleman
-of the stars and green velvet collar wonderfully.</p>
-
-<p>“Sapperlot! Potztannsend noch ein mal!” he
-ejaculated, with great animation, while the antiquarian<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
-dust seemed to roll from his eyes, and
-they gleamed up uncommonly.</p>
-
-<p>In the same case I observed more than one hundred
-Danish, Swedish, and Norwegian spoons of
-quaint shape, though they were nearly all of what
-we call the Apostle type.</p>
-
-<p>But we must take leave of the museum with
-the remark that, to see it thoroughly, would
-require a great many visits. To an Englishman,
-whose country was so long intimately connected
-with Scandinavia,&mdash;and which has most likely
-undergone pretty nearly the same vicissitudes of
-civilization and occupancy as Scandinavia itself&mdash;this
-collection must be intensely interesting,
-especially when examined by the light thrown
-upon it by Worsaae and others.</p>
-
-<p>Indeed, if England wishes to know the facts of
-her Scandinavian period, it is to these people that
-she must look for information.</p>
-
-<p>“Ten per cent. for my money!” That, alas!
-is too often an Englishman’s motto now-a-days;
-“and I can’t get that by troubling my head about
-King Olaf or Canute.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span></p>
-
-<p>While I write this I am reminded of an agreeable,
-good-looking young Briton whom I met here; he is a
-physician making four thousand a-year by administering
-doses of soft sawder. Thrown by circumstances
-early on the world, he has not had the
-opportunity of acquiring ideas or knowledge out of
-the treadmill of his profession. He is just fresh
-from Norway, through which he has shot like a
-rocket, being pressed for time.</p>
-
-<p>“How beautiful the rivers are there,” he observed;
-“so rapid. By-the-bye, though, your river
-at Oxford must be something like them. The
-poet says, ‘Isis rolling rapidly!’”</p>
-
-<p>Leaving the museum, I dined at the great
-restaurant’s of Copenhagen, Jomfru Henkel’s, in the
-Ostergade; it was too crowded for comfort. Dinner
-is <i>à la carte</i>.</p>
-
-<p>Some convicts were mending the roadway in one
-of the streets; their jackets were half black, half
-yellow, trousers ditto, only that where the jacket was
-black, the inexpressibles were yellow on the same
-side, and <i>vice versâ</i>. Their legs were heavily
-chained. Many carriages were assembled round<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
-the church of the Holy Ghost; I found it was a
-wedding. All European nations, I believe, but
-the English, choose the afternoon for the ceremony.</p>
-
-<p>Thorwaldsen’s colossal statues in white marble of
-our Saviour and his Apostles which adorn the
-Frue Kirke, are too well known to need description.</p>
-
-<p>At the Christianborg, or Palace of King Christian,
-the lions that caught my attention first were
-the three literal ones in massive silver, which
-always figure at the enthronization of the Danish
-monarchs. Next to them I observed the metaphorical
-lions, viz., the sword of Gustavus Adolphus,
-the cup in which Peter the Great used to
-take his matutinal dram, the portrait of the unhappy
-Matilda, and of the wretched Christian VII.</p>
-
-<p>Blush Oxford and Cambridge, when you know
-that on the walls of this palace, side by side with
-the freedom of the City of London and the Goldsmiths’
-Company (but the London citizens are of
-course not very particular in these matters), hang
-your diplomas of D.C.L., engrossed on white satin,
-conferred upon this precious specimen of a husband
-and king.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span></p>
-
-<p>That evening I went to see a comedy of Holberg’s
-at the theatre, <i>Jacob von Tybö</i> by name.
-It seemed to create immense fun, which was not to
-be wondered at, for the piece contained a rap at the
-German customs, and braggadocio style of that
-people in vogue here some hundred years ago.
-The taste for that sort of thing, as may readily be
-imagined, no longer exists here. Roars of laughter
-accompanied every hit at Tuskland. The two
-Roskilds and Madame Pfister acquitted themselves
-well. The temperature of the building was as
-nearly as possible that of the Black Hole of Calcutta,
-as far as I was able to judge by my own
-feelings compared with the historical account of
-that delectable place. A lady next me told me
-that they had long talked of an improved building.</p>
-
-<p>Next day I visited the Seamen’s Burial Ground,
-where, clustering about an elevated mound, are the
-graves of the Danish sailors who fell in 1807. I
-observed an inscription in marble overgrown with
-ivy:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Kranz som Fadrelandet gav,</div>
-<div class="verse">Den visner ei paa falden Krieger’s Grav.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">The chaplet which their fatherland once gave</div>
-<div class="verse">Shall never fade on fallen warrior’s grave.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p>
-
-<p>True to the motto, the monuments are decked
-every Saturday with fresh flowers. Fuchsias were
-also growing in great numbers about. The different
-spaces of ground are let for a hundred years;
-if the lease is not renewed then, I presume the
-Company will enter upon the premises. There
-were traces about, I observed, of English whittlers.
-Our countrymen seem to remember the command
-of the augur to Tarquinius, “cut boldly,” and
-the King cut through.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_III">CHAPTER III.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>The celebrated Three Crowns Battery&mdash;Hamlet’s grave&mdash;The
-Sound and its dues&mdash;To Fredericksborg&mdash;Iceland
-ponies&mdash;Denmark an equine paradise&mdash;From Copenhagen
-to Kiel&mdash;Tidemann, the Norwegian painter&mdash;Pictures at
-Düsseldorf&mdash;The boiling of the porridge&mdash;Düsseldorf
-theatricals&mdash;Memorial of Dutch courage&mdash;Young heroes&mdash;An
-attempt to describe the Dutch language&mdash;The
-Amsterdam canals&mdash;Half-and-half in Holland&mdash;Want of
-elbow-room&mdash;A New Jerusalem&mdash;A sketch for Juvenal&mdash;The
-museum of Dutch paintings&mdash;Magna Charta of
-Dutch independence&mdash;Jan Steen’s picture of the <i>fête</i>
-of Saint Nicholas&mdash;Dutch art in the 17th century&mdash;To
-Zaandam&mdash;Traces of Peter the Great&mdash;Easy travelling&mdash;What
-the reeds seemed to whisper.</p>
-
-</div>
-
-<p>The name of the steamer which took me past the
-celebrated Three Crowns Battery, and along to
-the pretty low shores of Zealand to Elsineur
-(Helsingör), was the <i>Ophelia</i>, fare three marks.
-In the Marielyst Gardens, which overhang the
-famed Castle of Kronborg, is a Mordan’s-pencil-case-shaped
-pillar of dirty granite, miscalled<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
-“Hamlet’s grave.” Yankees often resort here,
-and pluck leaves from the lime-trees overhanging
-the mausoleum, for the purpose of conveyance to
-their own country.</p>
-
-<p>But this is not the only point of interest for
-Brother Jonathan. Look at the Sound yonder,
-refulgent in the light of the evening sun, with the
-numberless vessels brought up for the night,
-having been warned by the bristling cannon
-to stop, and pay toll. I don’t wonder that those
-scheming, go-ahead people, object to the institution
-altogether&mdash;albeit the proceeds are a vital
-question for Denmark. On the steamer, I fell
-into conversation with a Danish pilot about this
-matter. I found that he, like others of his
-countrymen, was very slow to acknowledge that
-ships are forced to stop opposite the castle. He
-said that only ships bound to Russia do so,
-because the Czar insists on their having their
-papers <i>viséd</i> by the Danish authorities before
-they are permitted to enter his ports.<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a></p>
-
-<p>Finding there was no public conveyance to<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
-Fredericksborg, which I purposed visiting, I must
-fain hire a one-horse vehicle at the Post. It was
-a sort of mail phaeton, of the most cumbrous and
-unwieldy description&mdash;I don’t know how much
-dearer than in Norway&mdash;so slow, too. On the
-road we pass the romantic lake of Gurre, the
-scene of King Valdemar’s nightly hunt. Some
-storks remind the traveller of Holland. Right
-glad I was when we at length jogged over divers
-drawbridges spanning very green moats, and
-through sundry gates, and emerged upon a large
-square, facing the main entrance to the castle.</p>
-
-<p>The private apartments, I found, were, by a
-recent regulation, invisible, as his Majesty has
-taken to living a good deal here. But I was
-shown the chapel, in which all the monarchs of
-Denmark are crowned, gorgeous with silver, ebony,
-and ivory; and the Riddersaal over it, one hundred
-and sixty feet long, with its elaborate ceiling, and
-many portraits: and, marvellous to relate, the
-custodian would have nothing for his trouble but
-thanks. In the stable were several little Iceland
-ponies, which looked like a cross between the
-Norsk and Shetland races. They were fat and<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
-sleek, and, no doubt, have an easy time of it;
-indeed, Denmark is a sort of equine paradise.
-What well-to-do fellows those four strapping
-brown horses were that somnambulized with the
-diligence that conveyed us to Copenhagen. That
-their slumbrous equanimity might not be disturbed,
-the very traces were padded, and, instead
-of collars, they wore broad soft chest-straps. The
-driver told me they cost three hundred and fifty
-dollars each. That flat road, passing through
-numerous beech-woods was four and a-half Danish
-miles long, equal to twenty English, and took us
-more than four hours to accomplish.</p>
-
-<p>Bidding adieu to Copenhagen, I returned by
-rail to Korsör, and embarked in the night-boat
-<i>Skirner</i>, from thence to Kiel. As the name of
-the vessel, like almost every one in Scandinavia, is
-drawn from the old Northern mythology, I shall
-borrow from the same source for an emblem of the
-stifling state of the atmosphere in the cabin.
-“A regular Muspelheim!” said I to a Dane, as I
-pantingly look round before turning in, and saw
-every vent closed. A fog retarded our progress, and<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
-it was not till late the next afternoon that I found
-myself in Hamburg. Some few hours later I was
-under the roof of mine host of the “Three Crowns,”
-at Düsseldorf, where I purposed paying a visit to
-Tidemann, the Norwegian painter. Unfortunately,
-he was not returned from his summer travels, so
-that I could not deliver to him the greeting I had
-brought him from his friends in the Far North. His
-most recent work, which I had heard much of, the
-“Wounded Bear-hunter returning Home, having
-bagged his prey,” was also away, having been purchased
-by the King of Sweden. At the Institute,
-however, I saw several sketches and paintings by
-this master.</p>
-
-<p>Anna Gulsvig is evidently the original of the
-“Grandmother telling Stories.”</p>
-
-<p>Bagge’s “Landscape in Valders,” and Nordenberg’s
-“Dalecarlian Scenes,” brought back for a
-moment the land I had quitted to my mind and
-vision. “The Mother teaching her Children,” and
-“The Boiling of the Porridge,” also by Tidemann,
-proclaim him to be the Teniers of Norway. Though
-while he catches the national traits, he manages to<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
-represent them without vulgarity. But perhaps
-this lies in the nature of the thing. The heavy-built
-Dutchman anchored on his square flat island
-of mud can’t possibly have any of that rugged elevation
-of mind, or romance of sentiment, that
-would belong to the child of the mountain and
-lake.</p>
-
-<p>The school of Düsseldorf&mdash;if such it can be
-called&mdash;has turned out some great artists, <i>e.g.</i>,
-Kaulbach and Cornelius; but the place has never
-been itself since it lost its magnificent collection
-of pictures, which now grace the Pinacothek at
-Munich.</p>
-
-<p>As I sipped a cup of coffee in the evening, I
-read a most grandiloquent account of the prospects
-of the Düsseldorf Theatre for the ensuing
-winter. The first lover was perfection, while the
-tragedy queen was “unübertrefflich” (not to be
-surpassed). The part of tender mother and
-matron was also about to be taken by a lady of
-no mean theatrical pretensions. This self-complacency
-of the inhabitants of the smaller cities
-is quite delightful.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p>
-
-<p>On board the steamer to Emmerich was a family
-of French Jews, busily engaged, not in looking
-about them, but in calculating their expenses,
-though dressed in the pink of fashion.</p>
-
-<p>Here I am at Amsterdam. In the Grand Place
-is a monument in memory of Dutch bravery and
-obstinacy evinced in the fight with Belgium. This
-has only just been erected, with great fêtes and
-rejoicings. Well, to be sure! this reminds me of
-the Munich obelisk, in memory of those luckless
-thirty thousand Bavarians who swelled Napoleon’s
-expedition to Russia, and died in the cause
-of his insatiable ambition. “Auch sie starben
-für das Vaterland” is the motto.</p>
-
-<p>V. Ruyter and V. Speke are both monumented
-in the adjoining church. The former, who died at
-Syracuse from a wound, is described in the inscription
-as “Immensi tremor Oceani,” and owing all
-to God, “et virtuti suæ.”</p>
-
-<p>The warlike spirit of Young Amsterdam seems to
-be effectually excited just now. As I passed through
-the Exchange at a quarter to five <span class="smcapuc">P.M.</span>, the merchants
-were gone, and in their room was an obstreperous<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
-crowd of <i>gamins</i>, armed “with sword and
-pistol,” like Billy Taylor’s true love (only they
-were sham), and thumping their drums, and the
-drums thumping the roof, and the roof and the
-drum together reverberating against the drum of
-my ear till I was fairly stunned. “Where are the
-police?” thought I, escaping from the hubbub
-with feelings akin to what must have been those
-of Hogarth’s enraged musician, or of a modern
-London householder, fond of quiet, with the
-Italian organ-grinders rending the air of his street.
-Dutch is German in the Somersetshire dialect; so
-I managed to comprehend, without much difficulty,
-the short instructions of the passers-by as to my
-route to various objects of interest. By-the-bye,
-here is the house of Admiral de Ruyter, next to
-the Norwegian Consulate. Over the door I see
-there is his bust in stone.</p>
-
-<p>As I pass along the canals, it puzzles me to
-think how the Dutchman can live by, nay, revel
-in the proximity of these seething tanks of beastliness
-and corruption. That notion about the pernicious
-effects of inhaling sewage effluvia must be
-a myth, after all, and the sanitary commission a<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>
-regular job. Indeed, I always thought so, after a
-conversation I once had with a fellow in London,
-the very picture of rude health, who told me he
-got his living by mudlarking and catching rats in
-the sewers, for which there was always a brisk demand
-at Oxford and Cambridge, in term time.
-Look at these jolly Amsterdamers. I verily believe
-it would be the death of them if you separated
-them from their stinking canals, or transported
-them to some airy situation, with a turbulent river
-hurrying past. Custom is second nature, and that
-has doubtless much to do with it: but the nature
-of the liquids poured down the inner man perhaps
-fortifies Mynheer against the evil effects of the semi-solid
-liquid of the canals. Just after breakfast I
-went into the shop of the celebrated Wijnand Fockink,
-the Justerini and Brooks of Amsterdam, to
-purchase a case of liqueurs, when I heard a squabby-shaped
-Dutchman ask for a glass of half-and-half.
-It is astonishing, I thought with myself, how English
-tastes and habits are gaining ground everywhere.
-Of course he means porter and ale mixed.
-The attendant supplied him with the article he
-wanted, and it was bolted at a gulp.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span></p>
-
-<p>Dutch half-and-half, reader, is a dram of raw
-gin and curaçoa, in equal portions.</p>
-
-<p>What a crowd of people, to be sure. “Holland
-is over-peopled,” said a tradesman to me. “Why,
-sir, you can have a good clerk for 20<i>l.</i> per annum.
-The land is ready to stifle with the close packing.”</p>
-
-<p>“Yes,” said I, “so it appears. That operation
-going on under the bridge is a fit emblem of the
-tightness of your population.”</p>
-
-<p>As I spoke, I pointed to a man, or rather several
-men, engaged in a national occupation: packing
-herrings in barrels. How closely they were fitted,
-rammed and crammed, and then a top was put on
-the receptacle, and so on, <i>ad infinitum</i>.</p>
-
-<p>We are now in the Jewish quarter. “Our
-people,” as the Israelites are wont to call themselves,
-formerly looked on Amsterdam as a kind of
-New Jerusalem. Indeed, they are a very important
-and numerous part of the population. The
-usual amount of dirt and finery, young lustrous
-eyes, and old dingy clothes, black beards and red
-beards, small infants and big hook noses, are jumbled
-about the shop-doors and in the crowded<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
-thoroughfares. Here are some fair peasant girls,
-Frieslanders, I should think, or from beyond the Y,
-judging by their helmet-shaped head-dresses of gold
-and silver plates, with the little fringe of lace drawn
-across the forehead, just over the eyebrows, the
-very same that Gerard Dow and Teniers have
-placed before us. If they were not Dutch women,
-and belonged to a very wide-awake race, I should
-tremble for them, as they go staring and sauntering
-about in rustic simplicity, for fear of that lynx-eyed
-Fagan with the Satyr nose and leering eye fastened
-upon them, who is clearly just the man to help to
-despoil them of their gold and silver, or something
-more precious still, in the way of his trade.</p>
-
-<p>As we walk through the streets, the chimes, that
-ever and anon ring out from the old belfries,
-remind us that we are in the Low Countries; and
-if that were not sufficient, the showers of water on
-this bright sunny day descending from the house-sides,
-after being syringed against them by some
-industrious abigail, make the fact disagreeably
-apparent to the passer-by. This will prepare me
-for my visit to Broek; not that there is so much<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
-to be seen there&mdash;and Albert Smith has brought the
-place bodily before us&mdash;but if one left it out, all
-one’s friends that had been there would aver, with the
-greatest possible emphasis and solemnity, that I
-had omitted seeing <i>the</i> wonder of Holland. So
-I shall <i>do</i> it, if all be well.</p>
-
-<p>Here is the Trippenhuus, or Museum of Dutch
-paintings, situated, of course, on a canal. Van der
-Helst’s picture of the “Burgher Guard met to celebrate
-the Treaty of Münster”&mdash;the Magna Charta
-of Dutch independence, pronounced by Sir Joshua
-to be the finest of its kind in the world&mdash;of course
-claims my first attention. The three fingers held
-up, emblematic of the Trinity, is the continental
-equivalent to the English taking Testament in hand
-upon swearing an oath. But as everybody that
-has visited Amsterdam knows all about this picture,
-and those two of Rembrandt’s, the “Night-watch,”
-and that other of the “Guild of Cloth
-Merchants,” this mention of them will suffice.</p>
-
-<p>That picture is Jan Steen’s “Fête of St. Nicholas,”
-a national festival in Holland. The saint is
-supposed to come down the chimney, and shower<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
-bonbons on the good children, while he does not
-forget to bring a rod for the naughty child’s
-back.</p>
-
-<p>De Ruyter is also here, with his flashing eye,
-contracted brow, and dark hair. While, of course,
-the collection is not devoid of some of Vandervelde’s
-pictures of Holland’s naval victories when
-Holland was a great nation.</p>
-
-<p>There must have been great genius and great
-wealth in this country wherewith to reward it, in the
-seventeenth century. In this very town were born
-Van Dyk, Van Huysum, and Du Jardin; in Leyden,
-G. Douw, Metzu, W. Mieris, Rembrandt, and J.
-Steen. Utrecht had its Bol and Hondekoeter;
-while Haarlem, which was never more than a provincial
-town with 48,000 inhabitants, produced a
-Berghem, a Hugtenberg, a Ruysdael, a Van der
-Helst, and a Wouvermans.</p>
-
-<p>In proof of the <i>sharpness</i> of the Amsterdamers,
-I may mention that most of the diamonds of
-Europe are cut here.</p>
-
-<p>Next day, I took the steamer to Zaandam, metamorphosed
-by us into Saardam, pretty much on the<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
-same principle, I suppose, that an English beefsteak
-becomes in the mouths of the French a “biftek.”
-The tumble-down board-house, with red tile
-roof, built by the semi-savage Peter, in 1632, will
-last all the longer for having been put in a brick-case
-by one of the imperial Russian family. I
-always look on Peter’s shipwright adventures, under
-the name of Master Baas, as a great exaggeration.
-He perhaps wanted to make his subjects take up
-the art, but he never had any serious thoughts of
-carpentering himself. He only was here three days,
-and, as the veracious old lady who showed the place
-told me, he built this house himself, so what time
-had he for the dockyards? When some of your great
-folks go to the Foundling Hospital, and eat the
-plum-pudding on Christmas-day, or visit Woolwich
-and taste the dietary, and seem to like it very
-much, that is just such another make-believe.</p>
-
-<p>“Nothing is too little for a great man,” was the
-inscription on the marble slab over the chimney-piece,
-placed there by the very hand of Alexander I.
-of Russia. In the room are two cupboards, in one
-of which Peter kept his victuals, while the other<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
-was his dormitory. If Peter slept in that cupboard,
-and if he shut the door of it, all I have to say is,
-the ventilation must have been very deficient, and
-how he ever survived it is a wonder. The whole
-hut is comprised in two rooms. In the other room
-are two pictures of the Czar. In the one, presented
-in ’56 by Prince Demidoff, the Czar, while
-at work, axe in hand, is supposed to have received
-unwelcome intelligence from Muscovy, and is dictating
-a dispatch to his secretary. The finely
-chiselled features, pale complexion, and air of refinement,
-here fathered on this ruffian, never belonged
-to him. The other picture, presented by
-the munificent and patriotic M. Van der Hoof, is
-infinitely more to the purpose, and shows you the
-man as he really was, and in short, as he appears
-in a contemporary portrait at the Rosenborg Slot.
-Thick, sensual lips&mdash;the very lips to give an unchaste
-kiss, or suck up strong waters&mdash;contracted
-brow, bushy eyebrows, coarse, dark hair and moustache&mdash;that
-is the real man. He wears broad loose
-breeches reaching to the knee, and on the table is
-a glass of grog to refresh him at his work.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p>
-
-<p>Ten minutes sufficed for me to take the whole
-thing in, and to get back in time for the returning
-steamer, otherwise I should have been stranded on
-this mud island for some hours, and there is nought
-else to see but a picture in the church of the terrible
-inundation; the ship-building days of Zaandam
-having long since gone by, and passed to other
-places.</p>
-
-<p>By this economy of time I shall be enabled to
-take the afternoon treckshuit to Broek. A ferry-boat
-carries us over the Y from Amsterdam, a distance
-of two or three hundred yards, to Buiksloot,
-the starting-place of the treckshuit, when, to my
-surprise, each passenger gives an extra gratuity to
-the boatman. This shows to what lengths the fee-system
-may go. And yet Englishmen persist in
-introducing it into Norway, where hitherto it has
-been unknown. Entering into the little den called
-cabin, I settled down and looked around me. On
-the table were the Lares, to wit, a brass candlestick,
-beyond it a brass stand about a foot high, with a
-pair of snuffers on it, and then two brasiers containing
-charcoal, the whole shining wonderfully
-bright. Opposite me, sitting on the puffy cushions,<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
-was a substantial-looking peasant, immensely
-stout and broad sterned, dressed in a dark
-jacket and very wide velveteen trousers. He
-wore a large gold seal, about the size and
-shape of a half-pound packet of moist sugar,
-and a double gold brooch, connected by a chain.
-As the boat seemed a long time in starting, I
-emerged again from this odd little shop to ascertain
-the cause of the delay, when I found to my surprise
-that we were already under way. So noiselessly
-was the operation effected, that I was not
-aware of it. Dragged by a horse, on which sat a
-sleepy lad, singing a sleepy song, the boat glided
-mutely along. The only sound beside the drone
-of the boy was the rustling of the reeds, which
-seemed to whisper, “What an ass you are for
-coming along this route. You, who have just
-come from the land of the mountain and the flood,
-to paddle about among these frogs.” Really, the
-whole affair is desperately slow, and there is nothing
-in the world to see but numerous windmills, with
-their thatched roof and sides, whose labour it is to
-drain the large green meadows lying some feet below
-us, on which numerous herds of cows are feeding.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Broek&mdash;A Dutchman’s idea of Paradise&mdash;A toy-house for
-real people&mdash;Cannon-ball cheeses&mdash;An artist’s flirtation&mdash;John
-Bull abroad&mdash;All the fun of the fair&mdash;A popular
-refreshment&mdash;Morals in Amsterdam&mdash;The Zoological
-Gardens&mdash;Bed and Breakfast&mdash;Paul Potter’s bull&mdash;Rotterdam.</p>
-
-</div>
-
-<p>I was not sorry when the captain, who of course
-received a fee for himself besides the fare, called out
-“Broek!” The stagnation of water, and sound,
-and life in general, on a Dutch canal, is positively
-oppressive to the feelings; it would have been
-quite a relief to have had a little shindy among the
-passengers and the crew, such as gave a variety to
-the canal voyage of Horace to Brundusium.</p>
-
-<p>To enliven matters, supposing we tell you a tale
-about Broek, which I of course ferreted out
-of a drowsy Dutch chronicle, but which the
-ill-natured Smelfungus says has been already
-told by Washington Irvine. In former times, the
-people of the place were sadly negligent of
-their spiritual duties, and turned a very deaf ear<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
-to the exhortations of the clergyman. A new
-parson at last arrived, who beholding all the people
-given to idolatry in the shape of washing, washing,
-washing all the day long, and apparently thinking
-of nothing else, hit upon a new scheme for reforming
-them. He bid them be righteous and fear God,
-and then they should get to Paradise, and he described
-what joys should be theirs in that abode
-of bliss. This was the old tale, and the congregation
-were on the point of subsiding into their usual
-sleep.</p>
-
-<p>“The abode of bliss,” continued the preacher,
-“and cleanliness, and everlasting washing.” The
-Dutchmen opened their eyes. “Yes,” proceeded
-the preacher; “the joys of earth shall to the good
-be continued in heaven. You will be occupied in
-washing, and scrubbing, and cleaning, and in
-cleaning, and washing, and scrubbing, for ever and
-ever, amen.”</p>
-
-<p>He had hit the right chord; the parson became
-popular, the church filled, and a great reformation
-was wrought in Broek.</p>
-
-<p>Sauntering along the Grand Canal, from which,
-as from a backbone, ribbed out divers lesser canals,<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
-I entered, at the bidding of an old lady, one of the
-houses of the place, with the date of 1612 over it.
-Of course its floor was swept and garnished, and
-the little pan of lighted turf was burning in the
-fireplace; and there was the usual amount of
-china vases, and knickknacks of all descriptions scattered
-about to make up a show. And then she
-showed me the bed like a berth, which smelt very
-fusty, and the door, which is never opened except
-at a burial or bridal. After this, I walked into a
-little warehouse adjoining, all painted and prim, and
-saw eight thousand cannon-ball-shaped cheeses in
-a row, value one dollar a piece, each with a red
-skin, like a very young infant’s. This colour is
-obtained, I understand, by immersing them in a
-decoction of Bordeaux grape husks, which are imported
-from France for the purpose. I next went
-to the bridge over the canal, and tried to sketch
-the avenue of dwarf-like trees and the row of toy-houses,
-and the old man brushing away two or
-three leaves that had fallen on the sward. At this
-moment came by a buxom girl in the genuine
-costume of the place, who exclaimed, “Lauk, he’s<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
-sketching!” (in Dutch) and stood immovable
-before me, and so of course I proceeded incontinently
-to sketch her in the foreground, she
-keeping quite still, and then coming and peeping
-over my shoulder, to see how she looked on
-paper.</p>
-
-<p>Finding it was late, I hurried back to catch the
-return boat, faster, I should think, than anybody
-ever ventured before to go in Broek; at least, I
-judged so from the looks of sleepy astonishment
-and almost displeasure which seemed to gather on
-the Lotos-eater-like countenances of the citizens I
-met. As it was, I just saved the boat, and am
-now again gliding smoothly back to Amsterdam.</p>
-
-<p>As I look through the windows of the cabin, I
-perceive a few golden plover and stints basking
-listlessly among the reeds, undisturbed by our
-transit. This time, however, there was more bustle
-on board. There were two foreigners who were
-very full of talk, and who, though they were speaking
-to a Dutchman in French, I knew at once to
-be English. As I finished up my sketch, I heard
-one of these gentlemen say, “Ah! I am an<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
-Englishman; you would not have thought it, but
-so it is. Few English speak French with a correct
-accent, but I, maw (moi?); jabbeta seese ann
-ong France, solemong pour parlay lar lang, ay
-maw jay parl parfaitmong biong.” I differed from
-him. It has seldom been my lot to hear French
-spoken worse. John Bull abroad is certainly a
-curiosity.</p>
-
-<p>That evening I sallied out to see the Kirmess,
-or great annual fair. Its chief scene was round
-the statue of Rembrandt, in the heart of the city.
-Hogarth’s “Southwark Fair” would give but a
-faint idea of the state of things. There was the
-usual amount of wild beasts and giants; there was
-a pumpkin of a woman and her own brother, as thin
-as if he were training to get up the inside of a gas-pipe,
-to be seen inside one show, and their faithful
-portraits outside on a canvas, painted after the
-school of Sir Peter Paul Rubens. A mechanical
-theatre from Bamberg was apparently doing an
-immense trade under the auspices of an unmistakable
-Jewish family, who appeared from time to time
-on the platform. Close by was a picture of Sebastopol,<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
-which professed to have arrived from London.
-But the undiscerning public seemed to care very
-little about it; it was in vain that they were summoned
-to advance to the ticket-office by the sound
-of fife and drum&mdash;one could almost imagine, that
-the person of rueful and despairing aspect who was
-waiting for the people to ascend the parapet, had
-been spending some weeks in the trenches before
-the devoted city. The crowds, that surged about
-in serried masses, had their wants well seen to in
-the refreshment way. One favourite esculent was
-brown smoked eels, weighing perhaps half a pound
-each, and placed in large heaps on neat-looking
-stalls, kept by neat-looking people. The eels were
-stretched out full length as stiff as pokers, and I
-saw several respectable looking sight-seers solacing
-themselves with a fish of the sort.</p>
-
-<p>But the most popular refreshment remains to
-be mentioned. Ranged along the street, in a
-compact row, were a number of gaudily painted
-temples; in front of each sat the priestess.
-Mostly, she was young and pretty, but here and
-there, blowsy and obese. By her side was a large<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
-bright copper caldron, steaming with a white
-hasty-pudding-looking substance. In front of her
-was a fire, over which was a broad square plate of
-iron, studded with small holes like a bagatelle-board.
-The female held in her hand a wand, or
-rather a long iron spoon, which she dabbed into
-the caldron, and then delivered a portion of the
-contents into the little holes above-mentioned.
-This required great adroitness; but custom appeared
-to have brought her to the pinnacle of her
-art, and she hardly ever missed her mark. In a
-second or two, the hasty-pudding became transformed
-into a sort of small pancake, and was
-whipped out of its <i>locus in quo</i> by a light-fingered
-acolyte of the male sex. I observed that behind
-the priestess were sundry little alcoves, shaded by
-bright-coloured curtains; in these might be seen
-loving pairs, feasting on the handiworks of the
-lady of the spoon. The repast was simple, and
-was soon dispatched, for a constant succession of
-votaries kept entering and issuing from the alcoves.
-If I was correctly informed, it would have been
-possible to have got as high as the top button<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
-of your waistcoat for the small sum of a few
-stivers.</p>
-
-<p>I was sorry to hear that this national festival&mdash;a
-sort of Dutch carnival, which is visited by all
-classes&mdash;is ruinous to what is left of morals in
-Amsterdam.</p>
-
-<p>Before leaving the city, I must not omit to
-mention the Zoological Gardens. If you wish to
-find them, you must ask for the “Artis;” that
-is the name it is known by to every gamin and
-fisherman in Amsterdam. The Dutch are very
-classical, and the inscription over the entrance is,
-“Naturæ artis magistra.” Half-a-dozen other
-public places go by Latin names. Thus, the
-Royal Institution of Literature and Art is called
-“Felix Meritis,” from the first words of a legend
-on the front of the building.</p>
-
-<p>Next day, I take leave of my room in the hotel,
-with its odd French-shaped beds, closed in by
-heavy green stuff curtains, and great projecting
-chimney-piece. In my bill, the charge for bed
-tacitly includes that for breakfast; these two items
-being, seemingly, considered by the Dutch all one<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
-thing. Cheese appears to be invariably eaten by
-the natives with their morning coffee, which is kept
-hot by a little spirit-lamp under the coffee-pot.</p>
-
-<p>After this, I stopped at Shravenhagen (the
-Hague), to see Paul Potter’s Bull. On the
-Sunday, attended a Calvinistic place of worship,
-where I was horrified to behold the irreverent way
-in which the male part of the congregation,
-who looked not unlike your unpleasant political
-dissenter at a church-rate meeting, gossiped with
-their hats on their heads until the entrance of the
-clergyman.</p>
-
-<p>Next day, I found myself at Rotterdam. The
-steamer for London managed, near Helvoetsluys,
-to break the floats of her paddle-wheel; the
-engine could not be worked; and as there was a
-heavy sea and strong wind blowing on-shore, we
-should soon have been there, had not another
-steamer come to our assistance, and towed us
-back into a place of safety. After repairing
-damages, we proceeded on our voyage, and eventually
-arrived unharmed in London.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_V">CHAPTER V.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Oxford in the Long Vacation&mdash;The rats make such a strife&mdash;A
-case for Lesbia&mdash;Interview between a hermit and
-a novice&mdash;The ruling passion&mdash;Blighted hopes&mdash;Norwegian
-windows&mdash;Tortoise-shell soup&mdash;After dinner&mdash;Christiansand
-again&mdash;Ferry on the Torrisdal river&mdash;Plain
-records of English travellers&mdash;Salmonia&mdash;The
-bridal crown&mdash;A bridal procession&mdash;Hymen, O Hymenæe!&mdash;A
-ripe Ogress&mdash;The head cook at a Norwegian
-marriage&mdash;God-fearing people&mdash;To Sætersdal&mdash;Neck or
-nothing&mdash;Lilies and lilies&mdash;The Dutch myrtle.</p>
-
-</div>
-
-<p>I was sitting in my rooms, about the end of the
-month of July, 1857, having been dragged perforce,
-by various necessary avocations, into the solitude of
-the Oxford Long Vacation; not a soul in this college,
-or, in short, in any college. “A decided case of ‘Last
-Rose of Summer,’” mused I. “Those rats or mice,
-too, in the cupboard, what a clattering and squeaking
-they keep up, lamenting, probably, the death
-of one of their companions in the trap this morning;
-but, nevertheless, they are not a bit intimidated,<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>
-for it is hunger that makes them valiant.”
-The proverb, “Hungry as a church mouse,” fits a
-college mouse in Long Vacation exactly. The
-supplies are entirely stopped with the departure of
-the men: no remnants of cold chicken, or bread-and-butter,
-no candles. It is not surprising, then,
-they have all found me out.</p>
-
-<p>I positively go to bed in fear and trembling,
-lest they should make a nocturnal attack.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Each hole and cranny they explore,</div>
-<div class="verse indent1">Each crook and corner of the chamber;</div>
-<div class="verse">They hurry-skurry round the floor,</div>
-<div class="verse indent1">And o’er the books and sermons clamber.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">The fate of that worthy Bishop Hatto stares me
-in the face. If they did not spare so exalted a personage,
-what will become of me? And as for keeping
-a cat, no, that may not be. I am not a Whittington.
-They are a treacherous race, and purr, and
-fawn, and play the villain&mdash;quadrupedal Nena
-Sahibs. I always hated them, and still more so
-since an incident I witnessed one year in Norway.</p>
-
-<p>On the newly-mown grass before the cottage
-where I was staying, a lot of little redpoles&mdash;the<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
-sparrows of those high latitudes&mdash;were very busily
-engaged picking up their honest livelihood, and
-making cheerful remarks to one another on the
-brightness of the weather and the flavour of the hay-seeds.
-Intently examining their motions through
-my glass, I had paid no heed to a cat which seemed
-rolling about carelessly on the lawn. Suddenly,
-I perceived that it had imperceptibly edged nearer
-and nearer to the pretty little birds, and was
-gliding, snake-like, towards them. I tapped at
-the window lustily, and screamed out in hopes of
-alarming my friends; but it was too late; they
-flew up, the cat sprung up aloft likewise, caught
-a poor little fellow in mid-air, and was away with
-it and out of sight in a moment.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">At vobis male sit, <i>catis dolorum</i></div>
-<div class="verse"><i>Plenis</i>, qui omnia bella devoratis!</div>
-<div class="verse">Tam bellum mihi passerem abstulistis!</div>
-<div class="verse">O factum malé! o miselle passer!</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Norway! and why am I not there? It is too late
-this year to think of it. I must write to that friend,
-and say I can’t keep my promise, and join him
-thither. No, I must be content with a little trout-fishing<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
-in Wales or Scotland. At this moment a tap
-is heard at the door. An ingenuous youth, undergraduate
-of St. Sapientia College, and resident in
-the neighbourhood, had brought a letter of introduction
-from a common friend, begging me, as one deep
-in the mysteries of Norwegian travelling, to give the
-bearer some information respecting that country, as
-he thought of taking a month’s trip thither.</p>
-
-<p>As I pulled out Munck’s map, chalked out a
-route for the youth, and gave him a little practical
-advice on the subject, a regular spasm came across
-me. Iö was never plagued by that malicious gadfly,
-or “tsetse,” so much as I was for the rest of the day
-by an irresistible desire to be off to the old country.
-The steamer was to start in three days. On the
-third day I stood on board of her, in the highest
-possible spirits. The ingenuous youth was also
-there; but high hope was not the expression on
-his countenance. Most wofully he approached
-me. To make assurance doubly sure, and secure
-a good berth, he had left home the day before.
-On arriving at the terminus, his box was not to
-be found&mdash;the box with all his traps, and the 50<i>l.</i><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
-in it. He had sent telegrams, or telegraphemes,
-to the four ends of Great Britain for the missing
-box; but it was not forthcoming. In a few hours
-we weighed anchor. The expectant visitor was
-left behind, and as there was no vessel to Norway
-for the next fortnight, the chances were that his
-trip thither would not take place. The above
-facts will serve as a warning to young travellers.</p>
-
-<p>As daylight peered through the small porthole in
-the morning, I found that we had no less than eight
-people in our cabin, and that the porthole was
-shut, although it was smooth water.</p>
-
-<p>“What an atmosphere,” said an Englishman, in
-an adjoining berth. “I have opened that porthole
-two or three times in the night; but that fat,
-drum-bellied Norwegian there, who seems as fond
-of hot, stifling air as a melon, has shut it
-again.”</p>
-
-<p>“What can you expect of the people of a
-country,” replied I, “where the windows are often
-not made to open?”</p>
-
-<p>A tall, gentlemanly-looking man, who stood
-before the looking-glass, and had just brushed his<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
-glossy wig into a peak like Mr. Pecksniff, here
-turned round and said, in Norwegian-English&mdash;</p>
-
-<p>“I do assure you, sir, that the Norwegian windows
-will open.”</p>
-
-<p>“Yes, in the towns; but frequently in the
-country not. I have been there a good deal, and
-I speak from experience.”</p>
-
-<p>I find that our friend, who is very communicative,
-was in London in the days of the Prince
-Regent&mdash;yes, and he once dined with him at the
-London Tavern, at a dinner given in aid of
-foreigners in distress: the ticket cost 10<i>l.</i> He remembers
-perfectly well how, on another occasion,
-a tortoise-shell, all alive, was carried round London
-in a cart, with a notice that it would be made into
-<i>tortoise-shell</i> soup on a certain day. He dined,
-and the soup was super-excellent.</p>
-
-<p>Consul &mdash;&mdash;, for I found that he had attained that
-distinction&mdash;was well acquainted with all the resorts
-of London. Worxall pleased him much. He had
-even learned to box. He had also something to
-say about the war with the Swedes, led on by
-Karl Johann, in which he took part.</p>
-
-<p>After dinner we divert ourselves by observing<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
-the sleeping countenance of the obese Norwegian
-who was so fond of carbonic acid gas, assume all
-sorts of colours,&mdash;livid, red, yellow,&mdash;not from
-repletion, though this might well have been the
-case, but from the light of the painted glass
-overhead, which transferred its chameleon hues
-to his physiognomy.</p>
-
-<p>Here I am, once more plunging into the heart
-of Norway in the national vehicle, the carriole; up
-hills, down hills, across stony morasses, through
-sandy pine forests. We landed this afternoon at
-Christiansand, and I am now seven miles north of it,
-and standing by the side of the magnificent
-Torrisdal river, waiting for the great unwieldy
-ferry-boat to come over. The stream is strong
-and broad, and there is only one man working the
-craft; but, by taking advantage of a back stream
-on the other side, and one on this, he has actually
-accomplished the passage with little trouble, and
-hit the landing-place to an inch.</p>
-
-<p>On the other side, three or four carrioles, some
-of them double ones, are just descending the
-steep hill, and I have to wait till they get down to
-the waterside, in consequence of the narrowness of<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
-the road. One of the strangers, with a broad gold
-band round his cap, turns out to be the British
-consul. He is returning with a party of ladies
-and gentlemen from a pic-nic at the Vigelandsfoss,
-about three miles from this, where the river makes
-a fine fall.</p>
-
-<p>That evening we stop at the Verwalter’s
-(Bailiff’s), close by the falls. I have no salmon-rod,
-but Mr. C&mdash;&mdash;, an Englishman, who has
-come up with me to sketch the foss, and try for a
-salmon, obtains leave, as a great favour, to fish in
-the pools for one dollar a day, and a dollar to each
-of the boatmen. The solitary grilse that he succeeded
-in catching during the next day cost him
-therefore some fifteen shillings. The charges are
-an infallible sign that Englishmen have been
-here.</p>
-
-<p>As in the Tweed, the take of salmon in these
-southern rivers has fallen off terribly. In Mandal
-river, a little to the westward, the fishing in the
-last twenty years has become one-tenth of what it
-was. Here, where 1600 fish used to be taken
-yearly, 200 only are caught. But at Boen, in the<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>
-Topdal river, which, like this, enters the sea at
-Christiansand, no decrease is observable. For the
-last ten years the average yield of the salmon fishery
-there has been 2733 fish per annum. In this state
-of things, the services of Mr. Hetting, the person
-deputed by the Norwegian Government to travel
-about the country and teach the inhabitants the
-method of artificially breeding salmon and other
-fish, have been had recourse to. Near this,
-breeding-places have been constructed under his
-auspices.</p>
-
-<p>Extensive saw-mills are erected all about this
-place; and it is probable that the dust, which is
-known to bother the salmon by clogging their
-gills, may have diminished their productiveness,
-or driven them elsewhere. The vast volume of
-water which here descends, is cut into two distinct
-falls; but a third fall, a few hundred yards above,
-excels them in height and grandeur.</p>
-
-<p>While eating my breakfast, an old dame comes
-in with a large basket and mysterious looks. Her
-mission is one of great importance&mdash;viz., to hire
-the bridal crown belonging to the mistress of the<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
-house, for a wedding, which will take place at the
-neighbouring church this afternoon. She gets
-the article, and pays one dollar for the use of it.
-Hearing that the bridal <i>cortège</i> will sweep by at
-five o’clock, <span class="smcapuc">P.M.</span>, on its way from the church, I
-determined to defer my journey northwards till it
-had passed.</p>
-
-<p>At that hour, the cry of “They come! they
-come!” saluted my ears. Pencil or pen of
-Teniers or Fielding, would that you were mine,
-so that I might do justice to what I saw. Down
-the steep hill leading to the house there came, at
-a slow pace, first a carriole, with that important
-functionary, the Kiögemester, standing on the
-board behind, and, like a Hansom cabman, holding
-the reins over the head of the bridesmaid, a fat
-old lady, with a voluminous pile of white upon her
-head, supposed to be a cap. Next came a cart,
-containing two spruce young maidens, who wore
-caps of dark check with broad strings of red satin
-riband, in shape a cross between those worn by the
-buy-a-broom girls and the present fashionable
-bonnet, which does <i>not</i> cover the head of English<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
-ladies. Their jackets were of dark blue cloth, and
-skirt of the same material and colour, with a narrow
-scarlet edging, similar to that worn by peasant women
-in parts of Wales. Over the jacket was a coloured
-shawl, the ends crossed at the waist, and pinned
-tight. Add to this a large pink apron, and in their
-hands a white kerchief, after the manner of Scotch
-girls, on their way to kirk. After these came a carriole,
-with four little boys and girls clustered upon it.</p>
-
-<p>But the climax is now reached. The next
-vehicle, a cart, contains the chief actors in the
-show, the bride and bridegroom, who are people
-of slender means. He is evidently somewhat the
-worse, or better, for liquor, and is dressed in the
-short blue seaman’s jacket and trousers, which
-have become common in Norway wherever the old
-national costume has disappeared. The bride&mdash;oh!
-all ye little loves, lave the point of my pen in
-<i>couleur de rose</i>, that I may describe meetly this
-mature votary of Venus. There she sat like an
-image of the goddess Cybele; on her head a turret
-of pasteboard, covered with red cloth, with flamboyant
-mouldings of spangles, beads, and gold lace;<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
-miserable counterfeit of the fine old Norwegian
-bridal crown of silver gilt! Nodding over the
-turret was a plume of manifold feathers&mdash;ostrich,
-peacock, chicken, mixed with artificial flowers;
-from behind it streamed a cataract of ribands of
-some fifteen different tints and patterns. Her
-plain yellow physiognomy was unrelieved by a
-single lock of hair.</p>
-
-<p>“It is not the fashion,” explained a female
-bystander, “for the bride to disclose any hair. It
-must on this occasion be all tucked in out of sight.”</p>
-
-<p>This ripe ogress of half a century was further
-dressed in a red skirt with gold belt, a jacket of
-black brocade, over which was a cuirass of
-scarlet cloth shining resplendently in front with
-the national ornament, the Sölje, a circular silver-gilt
-brooch, three inches in diameter, with some
-twenty gilded spoon-baits (fishermen will understand
-me) hung on to its rim. Frippery of
-divers sorts hung about her person. On each
-shoulder was an epaulet or bunch of white gauze
-bows, while the other ends of her arms were
-adorned by ruffles and white gloves.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p>
-
-<p>As this wonderful procession halted in front
-of the door, the gallant Kiögemester advanced
-and lifted the bride in his arms out of her vehicle.
-As she mounted the door-steps, a decanter of
-brandy in hand, all wreathed in smiles and
-streamers, flowers and feathers, I bowed with
-great reverence, which evidently gratified her
-vanity.</p>
-
-<p>“I’ll tell you what she reminds me of,” said
-my English companion, who had left his profitless
-fishing to see the sight, “a Tyrolese cow coming
-home garlanded from the châlet. No doubt this
-procession would look rather ridiculous in Hyde
-Park, but here, in this wild outlandish country,
-do you know, with the sombre pine-trees and the
-grey rocks, and wild rushing river, it does not
-strike me as so contemptible. She is tricked out
-in all the finery she can lay her hands on, and in
-that she is only doing the same as her sex
-the world over, from the belle savage of Central
-Africa to Queen Victoria herself.”</p>
-
-<p>The Kiögemester (head cook)&mdash;not that he
-attends to the cooking department, whatever he<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
-might have done in former days&mdash;is a very ancient
-institution on this occasion. He is the soul
-of the whole festival. Without him everything
-would be in disorder or at a stand-still. Bowing
-to the procession, he is also bowed down by the
-weight of his responsibility. In his single self
-he is supposed to combine, at first-rate weddings,
-the offices of master of the ceremonies, chief
-butler, speechifier, jester, precentor, and, above
-all, of peace-maker. His activity as chief butler
-often calls forth a corresponding degree of activity
-as an assuager of broils. The baton which he
-frequently wields is shaped like the ancient fool’s
-bauble. If he is a proficient in his art he will,
-like Mr. Robson, shine in the comic as well as the
-serious department, alternating original jests with
-solemn apophthegms. But the race is dying out.
-The majority are mere second-hand performers.
-The real adepts in the science give an <i>éclat</i> to
-the whole proceedings, and are consequently much
-in request, being sent for from long distances.</p>
-
-<p>By-the-bye, I must not omit to mention that on
-the left arm of the bride hung a red shawl, just<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
-like that on the arm of the Spanish bull-fighter,
-whose province it is to give the <i>coup de grace</i> to
-the devoted bull. From the manner in which she
-displayed it, I fancy it must have been an essential
-item in her toilette. Hearing no pipe and tabor,
-or, more strictly speaking, no fiddle, the almost
-invariable accompaniment of these pageants, I
-inquired the reason.</p>
-
-<p>“They are gudfrygtig folk (God-fearing people);
-they will have nothing to do with such vanities,”
-was the answer.</p>
-
-<p>There seemed to me, however, to be some contradiction
-between this “God-fearing” scrupulosity
-and the size of the bride’s person. It struck me,
-as I saw the stalwart master of the ceremonies
-exerting all his strength to lift her into the cart
-again, that it was high time she was married.</p>
-
-<p>At this moment up drives a gentleman dressed
-in black, with dark rat-taily hair shading his
-sallow complexion, and a very large nose bridged
-by a huge pair of silver spectacles, the centre arch
-of which was wrapped with black riband, that it
-might not press too much on the keystone. This<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
-is the parson who has tied the fatal noose, and
-is now wending his way homewards to his
-secluded manse.</p>
-
-<p>Bidding adieu to my companion, who purposed
-driving round the coast, I now set off to the
-station, Mosby, to join the main route to Sætersdal,
-one of the wildest, poorest, and most primitive
-valleys of Norway, which I’m bent on
-exploring. On the road I once or twice narrowly
-escape coming into collision with the carriole of
-a young peasant who has been at the wedding.
-Mad with brandy, he keeps passing and repassing
-me at full gallop. The sagacious horse&mdash;I won’t
-call him brute, a term much more applicable to
-his master&mdash;makes up by his circumspection for
-his driver’s want of it. He seems to be perfectly
-aware of the state of things, and, while goaded
-into a break-neck pace, dexterously avoids the
-dangers.</p>
-
-<p>Oak&mdash;a rare sight to me in this country&mdash;aspen
-(asp), sycamore (lön), hazel, juniper, bracken, fringe
-the sides of the road northward. Now and then
-a group of white “wand-like” lilies (Tjorn-blom) rises<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
-from some silent tarn (in Old Norsk, Tjorn),
-looking very small indeed after those huge fellows
-I have left reposing in the arms of the Isis
-at Oxford. Their moonlight-coloured chalice is
-well-known to be a favourite haunt of the tiny
-water-elves, so I suppose the Scandinavian ones
-are tinier than their sisters of Great Britain.</p>
-
-<p>Nor must I omit to mention the quantities of
-Dutch myrtle, or sweet gale (pors), with which
-the swampy grounds abound. It possesses strong
-narcotic qualities, and is put in some districts into
-the beer, while, elsewhere, a decoction of it is
-sprinkled about the houses to intimidate the fleas,
-who have a great horror of it. Lyng (lüng), some
-of it white, and that of a peculiar kind, which I
-have never seen before, also clings to the sides
-of the high grounds, while strawberries and raspberries
-of excellent taste are not wanting.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>A dreary station&mdash;Strange bed-fellows&mdash;Broadsides&mdash;Comfortable
-proverb&mdash;Skarp England&mdash;Interesting particulars&mdash;A
-hospitable Norwegian Foged&mdash;Foster-children&mdash;The
-great bear-hunter&mdash;A terrible Bruin&mdash;Forty
-winks&mdash;The great Vennefoss&mdash;A temperance lamentation&mdash;More
-bear talk&mdash;Grey legs&mdash;Monosyllabic
-conversation&mdash;Trout fished from the briny deep&mdash;A
-warning to the beaux of St. James’s-street&mdash;Thieves’
-cave&mdash;A novelette for the Adelphi.</p>
-
-</div>
-
-<p>I stop for the night at the dreary station of
-Homsmoen. By a singular economy in household
-furniture, the cornice of the uncurtained
-state-bed is made to serve as a shelf, and all the
-crockery, together with the other household gods
-or goods of the establishment, are perched thereon,
-threatening to fall upon me if I made the
-slightest movement, so that my feelings, and those
-of Damocles, must have been not unlike; and
-when I did get to sleep, my slumbers were suddenly
-disturbed by the creeping of a mouse or<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>
-rat, not “behind the arras,” for the wooden walls
-were bare, but under my pillow. Gracious goodness!
-is it my destiny then to fall a prey to these
-wretches? Notwithstanding, I soon dozed off to
-sleep again, muttering to myself something about
-“Coctilibus muris,” and “dead for a ducat.”</p>
-
-<p>In the morning, when the peasant-wife brings
-me coffee, I tell her of the muscipular disturbances
-of the past night. She replies, with much
-<i>sang froid</i>, “O ja, de pleie at holde sig da” (Oh
-yes, they are in the habit of being there), <i>i.e.</i>, in
-the loose bed-straw.</p>
-
-<p>While sipping my coffee, I read a printed address
-hung upon the wall, wherein “a simple
-Norwegian, of humble estate,” urges his countrymen
-not to drink brandy. A second notice is an
-explanation of infant baptism. This is evidently
-to counteract the doctrines of the clergyman
-Lammers, who, as I have mentioned elsewhere,
-has founded an antipædobaptist sect. Indeed,
-I see in the papers advertisements of half-a-dozen
-works that have lately appeared on the subject.
-Another specimen of this wall-literature was a<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
-collection of Norwegian proverbs, one of which
-might perhaps serve to reconcile an explorer in
-this country to indifferent accommodation. “The
-poor man’s house is his palace.” Another proverb
-rebuked pride, in the following manner:&mdash;“Dust
-is still dust, although it rise to heaven.”</p>
-
-<p>Next day we pass a solitary farmstead, which
-my attendant informs me is called Skarp England
-(<i>i.e.</i>, scanty, not deep-soiled, meadow-land). Were
-it not for those Angles, the generally reputed godfathers
-of England, one would almost be inclined
-to derive the name of our country from that
-green, meadow (eng) like appearance which must
-have caught the attention of the immigrant Jutes
-and Saxons. At least, such is the surmise of Professor
-Radix.</p>
-
-<p>“And what road is that?” I asked, pointing to a
-very unmacadamized byway through the forest.</p>
-
-<p>“It is called Prest-vei (the Priest’s-way), because
-that is the road the clergyman has to take
-to get to one of his distant churches.”</p>
-
-<p>“Gee up!” said I to the horse, a young one,
-and unused to his work, adding a slight flip with<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
-the whip (Svöbe), a compliment which the colt
-returned by lashing out with his heels.</p>
-
-<p>“Hilloa, Erik! this won’t do; it’s quite dangerous.”</p>
-
-<p>“Oh no, he has no back shoes; he won’t hurt
-you&mdash;except,” he afterwards added, “out of fun
-he should happen to strike a little higher.”</p>
-
-<p>The ill-omened shriek of a couple of jays
-which crossed the road diverted my attention,
-and I asked their Norwegian name, which I found
-to be “skov-shur” (wood-magpie) in these parts.</p>
-
-<p>As we skirt the western bank of the Kile Fjord,
-a fresh-water lake, a dozen miles long, and
-abounding in fish (meget fiskerig), the man points
-to me a spot on the further shore where the Torrisdal
-River, after flowing through the lake,
-debouches by a succession of falls in its course
-to Vigeland and the sea at Christiansand.</p>
-
-<p>At every station the question is, “Are you
-going up to the copper works?” These are at
-Valle, a long way up the valley. They have been
-discontinued some years, but, it is said, are now
-likely to be re-opened.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span></p>
-
-<p>At Ketilsaa I am recommended to call on the
-Foged of the district, a fine, hearty sexagenarian,
-who gave me much valuable information respecting
-this singular valley and its inhabitants;
-besides which, what I especially valued under
-the circumstances, he set before me capital home-brewed
-beer, port wine, Trondjem’s aquavit, not
-to mention speil aeg (poached eggs) and bear
-ham. Bear flesh is the best <i>travel</i> of all, say
-the Greenlanders, so I did not spare the last.
-The superstitions and tales about Huldra and
-fairies (here called jügere) are, the Foged tells
-me, dying out hereabout, though not higher up
-the valley.</p>
-
-<p>His foster-son,<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4"></a><a href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> a jolly-looking gentleman, sends
-off a messenger to see if his own horse is near
-at hand, in order that I may not be detained by
-waiting for one at the neighbouring station,
-Fahret. But the pony is somewhere in the<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
-forest, so that his benevolent designs cannot be
-realized. Altogether, I have never visited any
-house in Norway where intelligence, manliness,
-and good-nature seemed so thoroughly at home
-as at the Foged’s.</p>
-
-<p>The station-master, Ole Gundarson Fahret,
-manages to get me a relay in one hour; in the
-interval we have a palaver.</p>
-
-<p>“There was once an Englishman here,” said
-he, “who went out bear-hunting with the greatest
-bear-shooter of these parts, Nils Olsen Breistöl;
-but they did not happen on one. Breistöl has
-shot fifteen bears.”</p>
-
-<p>“How does he manage to find them in the
-trackless forest?”</p>
-
-<p>“Why he is continually about, and he knows
-of a great many bears’ winter-lairs (Björn-hi);
-and when the bear is asleep, he goes and pokes
-him out.”</p>
-
-<p>“But is it not dangerous?”</p>
-
-<p>“Sometimes. There was a great bear who was
-well known for fifty miles round, for he was as grey as
-a wolf, and lame of one leg, having been injured, it<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
-was thought, in a fight with a stallion. He killed
-a number of horses; and great rewards were
-offered to the killer of him. The people in
-Mandal, to the west, offered thirty dollars; he had
-been very destructive down there. Well, Breistöl
-found out where he lay one winter, and went up
-with another man. Out he comes, and tries to
-make off. They are always ræd (frightened) at
-first, when they are surprised in their lair. But
-Breistöl sent a ball into him (this Norsk Mudjekeewis,
-by-the-bye, makes his own rifles), and the
-bear stopped short, and rushed at him. Just at
-this moment, however, he got another bullet from
-the other man, which stopped him. After waiting
-for a moment, he turned round, and charged at
-the new aggressor, who dodged behind a tree;
-meanwhile, Breistöl had loaded, and gave him
-another ball; and so they kept firing and dodging;
-and it actually took fifteen balls to kill him, he
-was so big and strong. The last time they fired,
-they came close to him, and shot two bullets into
-his head, only making one hole; then he died.
-The usual reward from the Government is five<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
-dollars, but Breistöl got fifteen. The Mandal
-people, when they heard the great grey bear was
-dead, gave him nothing. Fand (fiend)! but
-he was immensely big (uhyr stor), so fat and
-fleshy.”</p>
-
-<p>“And how long does the bear sleep in winter?”
-I inquired.</p>
-
-<p>“He goes in about Sanct Michael’s-tid, and
-comes out at the beginning of April.”</p>
-
-<p>“And how many bears are there in one hole?”</p>
-
-<p>“Only one; unless the female has young late
-in the autumn. A man in these parts once found
-an old he-bear (Manden), with a she-bear, and
-three young cubs, all in one hole. I think there
-are as many bears as ever there were in the
-country. There was a lad up in the forest, five
-years ago; a bear struck at him, but missed him,
-only getting his cap, which stuck on the end of
-his claws. This seemed to frighten the brute, and
-he made off. The little boy didn’t know what a
-danger he had escaped; he began to cry for the
-loss of his cap, and wanted to go after it. Now
-that did not happen by chance. V Herre Gud<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
-har Hannd i slig (God our master has a hand in
-such like things). We have a proverb, that the bear
-has ten men’s strength, and the wit of twelve;
-but that’s neither here nor there. Björnen kan
-vaere meget staerk, men han faa ikke Magt at
-draebe mennesker, Mnaar Han ikke tillade det.
-(The bear may be very strong, but he has not the
-power to kill men unless He permits it.”)</p>
-
-<p>In which proper sentiment I of course acquiesced,
-and took leave of the intelligent Schusskaffer.</p>
-
-<p>My attendant on the next stage, Ole Michelsen
-Vennefoss, derived his last name from the great
-cataract on the Otterelv, near which he lives. It
-is now choked up with timber. But all this, he
-tells me, will move in the autumn, when the water
-rises; although, in the north of the country, the
-rivers at that time get smaller and smaller, and, in
-winter time, with the ice that covers them, occupy
-but a small part of the accustomed bed.</p>
-
-<p>A few years ago, a friend of his had a narrow
-escape at these falls: the boat he was in turned
-over just above the descent, and he disappeared<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
-from view; down hurried the boat, and providentially
-was not smashed to pieces. At the bottom
-of the fall it caught against a rock, and righted
-again, and up bobbed the drowned man, having
-been under the boat all the time. His friends
-managed to save him.</p>
-
-<p>On the road we overtake a man driving, who
-offers me schnaps in an excited manner.</p>
-
-<p>“Ah,” said Ole, mournfully, “he has been to the
-By, and bought some brantviin; they never can
-resist the temptation. When he gets home, there
-will be a Selskab (party). People for miles round
-know where he has been, and they will come
-and hear the news, and drink themselves drunk.”</p>
-
-<p>Ole is one of the so-called Lesere, or Norwegian
-Methodists, disciples of Hauge, whose son is the
-clergyman of a parish near here. They may often
-be detected by their drawling way of speaking.</p>
-
-<p>“Well, Ole,” said I, “did you ever see any of
-these bears they talk so much about?”</p>
-
-<p>“Yes, that I have. I saw the old lame bear
-that Breistöl shot. I was up at the stöl (châlet)
-four years ago come next week, with my two<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
-sisters. We were sitting outside the building,
-just about this time of the evening, when it was
-getting dusk; all of a sudden, the horse came
-galloping to us as hard as ever he could tear. I
-knew at once it was a bear; and, sure enough, close
-behind him, came the beast rushing out of the
-wood. We all raised a great noise and shouting,
-on which the bear stopped, and ran away. Poor
-blacky had a narrow escape; he bears the marks
-of the bear’s claws on his hind quarters. I could
-put my four fingers in them.”</p>
-
-<p>Quite so, hummed I&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">The sable score of fingers four</div>
-<div class="verse">Remain on that <i>horse</i> impressed.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“But what do the bears eat, when they can’t get
-cattle?”</p>
-
-<p>“Grass, and berries, and ants (myren).”</p>
-
-<p>“But don’t the ants sting him?”</p>
-
-<p>“Oh! no; no such thing. A friend of mine
-saw a bear come to one of those great ant-hills
-you have passed in the woods. He put out his
-tongue, and laid it on the ant-hill till it was
-covered with ants, and then slipped it back into<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
-his mouth. They can’t hurt him, his tongue is
-too thick-skinned for that.”</p>
-
-<p>“Does the bear eat anything in winter?”</p>
-
-<p>“Nothing, I believe. I have seen one or two
-that were killed then; their stomach was as empty
-as empty&mdash;wanted no cleaning at all. I think
-that’s the reason they are such cowards then. I
-have always more pluck when my stomach is full.
-Hav’n’t you?”</p>
-
-<p>It struck me that there are many others besides
-the artless Norwegian who, if they chose, must
-confess to a similar weakness.</p>
-
-<p>“But the wolves (ulven) don’t go to sleep in
-winter; what do they eat?”</p>
-
-<p>“Ulven?&mdash;what’s that?”</p>
-
-<p>“I mean Graa-been (grey-legs).”</p>
-
-<p>“Ah! you mean Skrüb.<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> In winter they steal
-what they can, and, when hard pressed, they<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
-devour a particular sort of clay. That’s well
-known; it’s plain to see from their skarn (dung.)”</p>
-
-<p>Ole further tells me that a pair of eagles build
-in a tall tree about a mile from his house. The<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
-young ones have just flown; he had not time to
-take them, although there is a reward of half-a-dollar
-a-head. Fancy a native of the British
-Isles suffering an eagle to hatch, and fly off with
-its brood in quiet.</p>
-
-<p>“Hvor skal de ligge inat?” (where shall you lie
-to-night?) he inquired, as we proceeded.</p>
-
-<p>“I don’t think I shall go further than Guldsmedoen,
-to-night,” I replied.</p>
-
-<p>“There is no accommodation at all at the
-station,” he said; “but at Senum, close by, you
-can get a night’s lodging.”</p>
-
-<p>It was dark when we arrived at Senum, which
-lay down a break-neck side-path, where the man
-had to lead the horse. On our tapping at the
-door, a female popped her head out of a window,
-but said nothing. After a pause, my man says
-“Quells,” literally, whiling, or resting-time. This
-was an abbreviation for “godt quell” (good evening).
-“Quells” was the monosyllabic reply of the still
-small voice at the porthole.</p>
-
-<p>“Tak for senast” (thanks for the last), was my
-guide’s next observation.</p>
-
-<p>“Tak for senast,” the other responded from above.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p>
-
-<p>The ice being now somewhat broken, the
-treble of “the two voices” inquired&mdash;</p>
-
-<p>“What man is that with you?”</p>
-
-<p>“A foreigner, who wants a night’s lodging.”</p>
-
-<p>Before long, the farmer and his wife were busy
-upstairs preparing a couch for me, with the
-greatest possible goodwill; nor would they hear of
-Ole returning home that night, so he, too,
-obtained sleeping quarters somewhere in the establishment.</p>
-
-<p>I find, what the darkness had prevented me from
-seeing, that this house is situated at the southern
-end of the Aarfjord, a lake of nearly forty miles
-in length. Mine host has this evening caught a lot
-of fine trout in the lake with the nets. They are
-already in salt&mdash;everything is salted in this
-country&mdash;but I order two or three fat fellows out
-of the brine, and into some fresh water against
-the morning, when they prove excellent. So red
-and fat! The people here say they are better than
-salmon.</p>
-
-<p>Rain being the order of the next day, I post up
-my journal. In the afternoon I resume my journey<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>
-by the road on the further side of the lake.
-Until very lately a carriage road was unknown
-here. The Fogderi, or Bailewick, in which we
-now are, is called Robygd: a reminiscence, it is
-said, of the days not long since over, when the
-sole means of locomotion up the valley (bygd) was
-to row (roe). The vehicle being a common cart,
-with no seat, a bag is stuffed with heather for me
-to sit on; and this acts as a buffer to break the
-force of the bumps which the new-made road and
-the springless cart kept giving each other, while,
-in reality, it was I that came in for the brunt of
-the pommelling. The Norwegian driver sat on the
-hard edge of the cart, regardless of the shocks, and
-as tough apparently as the birch-wood of which the
-latter was composed. It won’t do for a person who
-is at all <i>made-up</i> to risk a journey in Sætersdal: he
-would infallibly go to pieces, and the false teeth
-be strewed about the path after the manner of
-those of the serpent or dragon sown by Jason on
-the Champ de Mars. Armed men rose from the earth
-on that occasion, and something of the kind took
-place now. Don’t start, reader, it was only in story.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p>
-
-<p>“Look at that hole,” said my attendant, pointing
-to an opening half-way up the limestone cliff, surrounded
-by trees and bushes. “That is the&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Cave of the Dragon?” interrupted I, abstractedly.</p>
-
-<p>“The Tyve Helle (thieves’ cave), which goes in
-one hundred feet deep. For a long time they
-were the terror of all Sætersdal. The only
-way to the platform in front of the cave was
-by a ladder. One of their band, who pretended
-to be a Tulling (idiot), used to go
-begging at the farm-houses, and spying how the
-ground lay.</p>
-
-<p>“On one occasion they carried off along with
-some cattle the girl who tended them. Poor
-soul! she could not escape, they kept such a
-sharp watch on her. The captain of the band
-meanwhile wanted to marry her; she pretended
-to like the idea, and the day before that fixed
-for the wedding asked leave just to go down
-to the farm where she used to live and steal the
-silver Brudestads (bridal ornaments), which were
-kept there. The thieves gave her leave;&mdash;they<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
-could dispense with the parson, but not with this.
-But first they made her swear she would not speak
-to a soul at the house. At midnight, Asjer, as she
-was called, arrived at her former home, to the
-astonishment of the good folks. She at once
-proceeded to take a piece of white linen, a scrap
-of red home-spun cloth, and a pair of shears. This
-done, she went to the chimney-corner and told the
-pinewood-beam, ‘I have been stolen by robbers;
-they live in a cave in the forest, I will cut little
-bits of red cloth on the road to it; to-morrow the
-captain marries me. To-night, when they are all
-drunk and asleep, I will hang out the piece of
-white cloth.’ Without exchanging a word with the
-inmates, she then set off back. The master of the
-house and a few friends collected, and followed her
-track. At night-fall they saw the flag waved from
-the mouth of the cave. In they rushed upon the
-thieves, who, unable to escape, threw themselves
-over the precipice. The captain, suspecting her
-to be the author of the surprise, seized her
-by the apron as he dashed over the ledge,
-determined that she should die with him. But<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>
-the leader of the bonders, a ready-witted fellow,
-cut her apron-strings with his knife, just in
-the nick of time, so that she was saved; and
-the robber, in his fall, took nothing with him but
-her apron.”</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>A wolf trap&mdash;The heather&mdash;Game and game-preserves&mdash;An
-optical delusion&mdash;Sumptuous entertainment&mdash;Visit
-to a Norwegian store-room&mdash;Petticoats&mdash;Curious picture
-of the Crucifixion&mdash;Fjord scenery&mdash;How the priest Brun
-was lost&mdash;A Sætersdal manse&mdash;Frightfully hospitable&mdash;Eider-down
-quilts&mdash;Costume of a Norwegian waiting-maid&mdash;The
-tartan in Norway&mdash;An ethnological inquiry&mdash;Personal
-characteristics&mdash;The sect of the Haugians&mdash;Nomad
-life in the far Norwegian valleys&mdash;Trug&mdash;Memorials
-of the Vikings&mdash;Female Bruin in a rage&mdash;How
-bears dispose of intruders&mdash;Mercantile marine of Norway&mdash;The
-Bad-hus&mdash;How to cook brigands&mdash;Winter
-clothing.</p>
-
-</div>
-
-<p>Close by Langerack we pass a wolf-trap (baas),
-formed on the principle of our box-trap, for catching
-rats, only that the material is thick pine-boles
-fastened side by side. More than one wolf and
-lynx have been caged here.</p>
-
-<p>The heather still continues plentiful; I particularly
-note this, as in the more northerly parts of<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
-the country, <i>e.g.</i>, about Jerkin, this beautiful vestiture
-of the rocks and moors is seldom seen, except
-in very little bits. What a pity that none of our
-British grouse proper (<i>Tetrao Scoticus</i>) return the
-visit of the Norwegian ptarmigan to Scotland, and
-found a colony in these parts; they would escape at
-all events those systematic traffickers in ornithological
-blood, by whom these unfortunates are bought
-and sold as per advertisement. Blackcock and
-capercailzie, as usual, are to be found in the lower
-woods, and ptarmigan higher up. About here there
-are no trees of large size remaining; the best have
-long since been cut down and floated to the sea.
-It would do a nurseryman’s heart good to see the
-groups of hardy little firs, self-sown, sprouting up
-in every crevice with an exuberance of health and
-strength, and asserting their right to a hearing
-among the soughing branches of their taller neighbours,
-who rise patronizingly above them. The
-seed falling upon stony ground does not fail to
-come up, notwithstanding, and bring forth fruit a
-hundred-fold and more.</p>
-
-<p>The valley here, which has been opening ever<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>
-since I left Vennefoss, continues to improve in
-looks; it is now almost filled by the Fjord, and
-appears to come to an end some distance higher
-up, by the intervention of a block of mountains;
-but if there be any truth in the map, this is an
-optical delusion, the valley running up direct
-northward, nearly one hundred and fifty miles from
-Christiansand, and reaching a height at Bykle of
-nearly two thousand feet above the sea.</p>
-
-<p>At the clean and comfortable station of Langerack
-I light upon a treasure in the shape of a
-dozen or two of hens’ eggs; very small indeed, it is
-true, as they were not quite so big as a bantam’s.
-Six of these I immediately take, and an old lady,
-with exceedingly short petticoats, commences frying
-them, while I grind the coffee which she has
-just roasted.</p>
-
-<p>After a goodly entertainment, for part of
-which I was indebted to my own wallet, I go with
-her to the Stabur, or store-room, where, with evident
-pride and pleasure, she shows me all her
-valuables; conspicuous among these was a full set
-of bridal costume, minus the crown, which was let<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
-out. The bridal belt was of yellow leather, and
-covered with silver-gilt ornaments, all of the same
-pattern, to each of which is suspended a small
-bracteate of the same metal, which jingles with
-every step of the bride. What particularly attracted
-my attention were the three woollen petticoats
-worn by the bride one over the other. The
-first is of a dingy white colour, and is, in fact, the
-same as the every-day dress of the females. The
-second is of blue cloth, with red and green stripes
-round the bottom. The third, which is worn
-outermost, is of scarlet, with gold and green edging.
-Of course if these were all of the same length
-the under-ones would not be visible; and thus the
-object of wearing such a heap of clothes&mdash;love of
-display&mdash;would be defeated; so, while the undermost
-is long, the next is less so, and the next
-shorter still. Each one is very heavy, so the
-weight of the three together must be great indeed.
-The whole reminds one of harlequin at a country
-fair. But, while he comes on unwieldily and shabbily
-dressed, and as he takes off one coat and waistcoat
-after another grows smarter and smarter, and at last<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
-fines down into a gay harlequin, the Norwegian
-bride, by a contrary process, grows smarter and
-smarter with each article of clothing that she assumes.</p>
-
-<p>The most remarkable thing about these bridal
-petticoats is the skirt behind, which is divided
-by plaits like the flutings of a Doric column;
-while these, towards the bottom or base bulge out
-into two or three rounded folds, which stick out
-considerably from the person. Hear this, ye Miss
-Weazels, who condemn crinoline as a new-fangled
-institution, whereas in fact the idea is evidently
-taken from the primæval customs of Sætersdal.
-The support of this dead weight of clothing are
-not, as might be expected, the hips, for the whole
-system of integuments comes right up over the
-bosom, and is upheld by a couple of very short
-braces or shoulder-straps. A jacket under these
-circumstances is almost superfluous. It is of blue
-cloth with gold edging, and only reaches down to
-the arm-holes.</p>
-
-<p>These vestments are no doubt of very ancient
-cut. In the district of Lom another sort of dress<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
-was once the fashion. The coat was of white
-wadmel, with dark coloured embroidery, and silver
-buttons as big as a dollar. The collar stood up.
-The waistcoat was scarlet, and also embroidered.
-White knee-breeches of wash-leather, garters of
-coloured thread, and shoes adorned with large
-silver buckles, set off the lower man. This dress
-went out at the beginning of the century. In
-Romerike, and elsewhere, there was on the back of
-the coat a quaint piece of embroidery pointing up
-like the spire of a church, and green, red, or blue,
-according to the parish of the wearer. At the
-public masquerades in Christiania, these dresses
-may still be seen.</p>
-
-<p>But I had forgotten the old lady in the contemplation
-of the wardrobe. She appears to think she
-shall make me understand her jargon better by
-shouting in my ears&mdash;a common mistake&mdash;and
-while she does so, she skips about the chamber
-with all the agility of the old she-goat before the
-door. The proverb says, “Need makes the old
-wife run,” but she ran without any apparent cause.
-Finally, in her enthusiasm, she goes the length of<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>
-putting one of these petticoats on&mdash;don’t be
-alarmed, fair reader&mdash;<i>over</i> her own, to show me
-how it looks. Besides the above state apparel,
-mutton and pork-hams, with other comestibles, find
-a secure place in the store-room.</p>
-
-<p>In the sitting-room of the house is a remarkable
-picture of our Saviour on the cross, with various
-quaint devices round it. It is known to be more
-than three hundred years old, and no doubt dates
-from the Roman Catholic times. Like most of the
-peasants, who are exceedingly tenacious of these
-“Old-sager” (old-world articles), the master of the
-house won’t part with the picture for any consideration.</p>
-
-<p>As a boat is procurable, I determine to vary the
-mode of travelling by going by water to the station
-&mdash;&mdash;, and the more so as this will enable me
-to try for a trout while I am resting my shaken
-limbs. There being no wind to ruffle the water, I
-only took one or two trout. A man on the lake,
-who was trailing a rough-looking fly, was not a
-little astonished at my artificial minnow. The Fjord
-is very fine. Pretty bays, nestling under the bare<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
-lofty mountains, and here and there a beach of
-yellow sand, fringing a grassy slope, while behind
-these, Scotch fir, birch, and aspen throw their
-shadows over the water.</p>
-
-<p>“You see that odde (point),” says my old waterman;
-“that is Lobdal point. It was just there
-that Priest Brun had the misfortune to be lost,
-twenty years ago come Yule. He had been preaching
-down below, at one of his four churches, and
-was sleighing home again on the ice. The Glocker
-(precentor) was driving behind him, when he saw
-him suddenly disappear, horse and all. It was a
-weak place in the ice, and, there being snee-dicke
-(snow-thickness) at the time, the priest had not
-seen any symptoms of danger. Poor man, I knew
-him well; he was a very good person. He never
-received Christian burial, for his body was never
-found.” Such are the incidents that checquer the
-life of a Norwegian parson.</p>
-
-<p>It was so nearly dark when we arrived at &mdash;&mdash;,
-that we had a difficulty in finding the landing-place,
-to which, however, we were guided by something
-that looked like a house in the gloaming.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span></p>
-
-<p>“And where am I to lodge?” asked I of the
-boatman. “Is the station far off?”</p>
-
-<p>“Yes, a good distance. You had best lie at
-Priest &mdash;&mdash;’s, there.”</p>
-
-<p>“But I have not the pleasure of his acquaintance.”</p>
-
-<p>“That does not matter the least. He is forfaerdelig
-gjestfri (frightfully hospitable) og meget
-snil (and very good).”</p>
-
-<p>So I make bold to grope my way to the house,
-and, finding the door, tap at it. It is opened by a
-short, good-humoured looking person, the clergyman
-himself, who quiets the big dog that I had kept
-at bay with my fishing-rod, asks me who I am, and
-bids me come in and be welcome, as if he had
-known me all the days of my life. Few minutes
-elapse before I am eating cold meat and drinking
-ale; during the repast chatting with my host on
-all sorts of matters. Supper ended, he shows me
-to the best chamber, or stranger’s room, where I
-am soon reposing luxuriously under an eider-down
-coverlet. This I kicked off in my slumbers, it
-being evidently too hot for an Englishman in<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
-summer time, even in Norway. What delightful
-things these eider-downs must be in the cold of
-a northern winter.</p>
-
-<p>A young female servant, Helvig by name, brings
-my boots in the morning. She was clad in the
-working-day dress of the country maidens. To
-begin with the beginning, or her head. It is covered
-with a coloured cotton couvrechef. Her masculine
-chemise is fastened at the throat by two enormous
-studs of silver filigree, bullet shaped, and is, below
-this, further confined by a silver brooch (Norwegicè
-“ring”), shaped like a heart. Her petticoat,
-which covers very little of her black worsted stockings,
-makes up for its shortcomings in that direction,
-by reaching right up above her bosom. It is
-of a dingy white wool, and is edged with three
-broad stripes of black. On Sunday her petticoat
-is black, with red or blue edging.</p>
-
-<p>She brings me her tartan of red wool with
-white stripes for my inspection. It is called
-“kjell,” a word which occurs in the old ballad of
-“The Gay Goss Hawk.”</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Then up and got her seven sisters,</div>
-<div class="verse">And sewed to her a kell.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p>
-
-<p class="noindent">There it means pall, but the Norwegian word is
-also used of any coverlet. The maidens wear it
-just like a Parisian lady would her shawl, <i>i.e.</i>,
-below the shoulders, and tight over the elbows.
-The married women, however, carry it like the
-Scotch plaid, over one shoulder and under the
-other arm, with their baby in the kolpos, or sinus,
-in front.</p>
-
-<p>This article of dress, which is sometimes white,
-striped with red&mdash;the stripes being most frequent
-at the ends&mdash;and also the above manner of wearing
-it, are thought to corroborate the tradition that
-these people are a Scotch colony. The language,
-too, contains many words not known elsewhere in
-Norway, but used in England. Instead of “skee,”
-they say “spon,” which is nothing but the Icelandic
-“spónn,” and our “spoon.” In the words
-kniv (knife), and knap (button), the k is silent
-before n; whereas, elsewhere in Norway, it is pronounced.
-L, too, is silent before d, as with us;
-“skulde” (should) being pronounced “skud,” or
-“shud.” The common word for a river in Norway
-is “elv;” here it is “aas,” pronounced “ose,”<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
-which is nothing but the frequent “ooze” of
-England, meaning, in fact, “a stream generally.”</p>
-
-<p>“What sort of people are the peasants about
-here?” I asked of the priest.</p>
-
-<p>“They have many peculiarities. Formerly, they
-were looked upon by the rest of Norway as a kind
-of Abderites, stupid fellows; but they are not so
-much stupid, far from it, as quaint and comical.
-Indeed, their dress makes them look odd and
-simple. You must know that ten years ago the
-only road up the valley was by water, and about
-the only travellers the priest and a merchant or two.
-These Westland people are very different from the
-Eastlanders; for, whereas the latter are more ‘alvorlig’
-(serious), and ‘modig’ (plucky), these
-are more ‘blid’ (gentle), more ‘dorsk’ and
-‘doven’ (lazy and indolent), and fond of sleeping
-three times a day. Formerly they were inveterate
-fatalists, so much so that for a long time they
-would not hear of going to a doctor, if they were
-ill, or an accident happened. They used also to
-believe in Trolls (fairies), but that is fast exploding
-hereabouts. Yet they are still impressed with a<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>
-belief in ‘giengângere’ (wraiths), and that the
-powers of evil are supernaturally at work around
-us. This makes them so fearful of going out after
-dark. Of late years a great change has been
-wrought among many of them, since the sect of
-the Lesere, or Haugians, began to prevail. They
-have forsworn Snorro Sturleson’s Chronicle and
-the historical Sagas of the country, which the Norwegian
-bonder used to be fond of reading, and in
-their cottages you will find nothing but the Bible
-and books of devotion. To read anything else
-they consider sinful, as being liable to turn away
-their minds from spiritual objects.”</p>
-
-<p>“And do you think that, practically, they are
-better Christians?”</p>
-
-<p>“Undoubtedly some of them are God-fearing
-persons, while others only adopt this tone from
-motives of self-interest.”</p>
-
-<p>“How comes it that there are so few people
-about?”</p>
-
-<p>“Ah! I must tell you. There is one remarkable
-custom in the valley&mdash;indeed, it is not impossible
-that it derives its name, Sætersdal<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
-(Valley of Sæters), from it.<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6"></a><a href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> During the summer
-the sæter is not inhabited by a single girl
-with her cows, as elsewhere in Norway, but by
-the whole of the farmer’s family. At such times
-I have no parishioners. They are all off. For
-the last three Sundays I have had no service.
-Each farmer possesses two or three of these
-sæters or stöls, and when they have cut the grass,
-and the cattle has eaten up the alpine shrubs at
-one spot, they move to another. It is a regular
-nomadic life as long as it lasts, which is the
-best part of the summer.</p>
-
-<p>“In the winter, the hay made in the summer
-is brought down from the mountain on sledges.
-The snow being very deep, the ponies would
-sink in but for a contrivance called ‘trug,’
-which is peculiar to these parts of Norway. Here
-is one,” said he, as Helvig, with great alacrity,
-brought in the apparatus in question. It was a<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
-strong hoop of birch-wood, about a foot in diameter.
-From its sides ran four iron chains, of
-two or three links each, to a ring in the centre.
-Attached to the hoop was some wicker-work.
-Into this basket the pony’s foot is inserted, and
-the wicker secured to the fetlock, while the shoe
-rests on the iron ring and chains. Armed with
-this anti-sinking machine, the horse keeps on the
-surface, and can travel with tolerable expedition.
-Men wear a similar contrivance, but smaller.</p>
-
-<p>“Are there any bauta-stones, or such-like reminiscences
-of olden times in this part of the
-valley?”</p>
-
-<p>“Very few. From its secluded position it never
-was of any great historical note. It is near the
-sea that the Vikings were most at home, and
-left behind them memorials. Here is an old
-cross-bow and an axe, such as the bonders used
-to carry.”</p>
-
-<p>These axes were called “hand-axes,” from the
-fact that, when not otherwise used, the wearer
-took the iron in his hand, and used the weapon
-as a walking-stick. Sometimes they were even<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
-taken to church (see <i>Oxonian in Norway</i>, 2nd
-edition, p. 336). This one had the date 1651
-inscribed upon it, and, together with the handle,
-was adorned with figuring. In the passage I also
-saw a halbert and a spear, and a round spoon,
-on which was inscribed the date 1614, and the
-legend, “Mit haab til Gud” (My hope in God).</p>
-
-<p>“Have you a good breed of cattle here?”</p>
-
-<p>“Not particularly. We get all ours from
-Fyrrisdal, four Norsk miles to the east of this.
-The best ‘qvaeg-răcĕ’ in all Norway is to be found
-there.”</p>
-
-<p>“I see all your horses are stallions. They
-must be very troublesome. I drove two or three
-marked with severe bites.”</p>
-
-<p>“That may be; but the bonders here, most of
-whom have only one horse, find them answer their
-purpose best. The stallion is never off his feed,
-even after the hardest work, and will eat anything.
-Besides which, he is much more enduring, and can
-manage to drive off a wolf, provided he is not
-hobbled.”</p>
-
-<p>“Are there many bears about this summer?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span></p>
-
-<p>“Yes, indeed. A man called Herjus, of Hyllestad,
-which you will pass, has been some weeks
-in our doctor’s hands from wounds received from
-a bear. He and another were in the forest, when
-they fell in with a young bear, which immediately
-climbed up a tree. The other man went to cut
-a stick, while Herjus threw stones at the cub.
-Suddenly he hears a terrific growl, and at the
-same moment receives a tremendous blow on the
-head. It was the female bear, who, like all female
-bears in a passion, had walked up to him, biped
-fashion, and, with a ‘take that for meddling with
-my bairn,’ felled him to the ground. Over him,”
-continued the parson, “fell the bear, so blinded
-with rage, that she struck two or three blows
-beyond him. His companion had made a clean
-pair of heels of it. The bear next seized the
-unfortunate wight in her arms, and dragged him
-to a precipice for the purpose of hurling him over.
-Herjus at once feigned to be dead, that he might
-not become so. The bear perceiving this, and
-thinking it no use to give herself any more trouble
-about a dead man, left him. Fearful lest she<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
-should return, he scrambled down the steep, and
-got over a stream below. It is said that the bears,
-like witches, don’t like to cross a running stream;
-that was the reason of his movement. It was
-lucky he did so, for no sooner was he over than
-the bear came back to see that all was right, and
-perceived that she had been hoaxed, but did not
-attempt to follow.”</p>
-
-<p>“But do the bears really drag people over
-precipices?”<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7"></a><a href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a></p>
-
-<p>“It is said so. Near Stavanger a poor fellow
-was attacked by a bear, who skinned his face from<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
-scalp to chin, and then dragged him through the
-trees to a precipice. At this horrible instant the
-poor wretch clutched a tree, and hung to it with
-such desperation, that the bear, who heard help
-coming, left him, and retreated. The king has
-given him a pension of thirty-five dollars a-year.”</p>
-
-<p>“And the wolves?” asked I.</p>
-
-<p>“There are plenty of them. I caught one not
-long ago with strychnine. The doctor, who has
-lately left, caught a great many one winter. Brun,
-my predecessor, who was drowned, took seven
-wolves in one night with poison, close by the
-parsonage. They are also taken in the baas
-(<i>i.e.</i>, such a trap as I described above). Some
-winters there are very few, while at other times
-they abound. A fjeld-frass (glutton) was not long
-ago taken in a trap. We have also lynxes of
-two sorts&mdash;the katte-gaupe (cat-lynx), which is
-yellow, with dark spots; and the skrübb-gaupe
-(wolf-lynx), which is wolf-coloured.”</p>
-
-<p>The church, like all modern Norwegian churches,
-is neat, but nothing more. Its very ancient predecessor,
-which was pulled down a short time<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
-ago, abounded, like most of those built in Roman
-Catholic times, with beautiful wood-carving. Near
-the church is a fine sycamore, two hundred years
-old, and three picturesque weeping birches. Oaks,
-I find, ceased at Guldsmedoen.</p>
-
-<p>“Ah!” said the priest, in the course of conversation,
-“this is a marvellous country, when
-you consider its peculiar nature&mdash;more barren
-rock by far than anything else. And yet our
-opkomst (progress) is wonderful since we became
-a free nation. With a population of less than a
-million and a half, we have a mercantile marine
-second only to that of England. We have as
-much freedom as is consistent with safety; the
-taxes are light, and the overplus, after paying
-the expenses of the Government, is devoted to
-internal improvements. None of it goes to
-Sweden, as it did formerly to Denmark; it is all
-spent on the country. Yes, sir, everything thrives
-better in a free country; the air is healthier, the
-very trees grow better.”</p>
-
-<p>Sentiments like these, which are breathed by
-every Norskman, of course found a cordial<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
-response from an Englishman. I only hope that
-Norway will be suffered to go on progressing
-uninterruptedly.</p>
-
-<p>Never having seen the interior of what is called
-the Bad-hus (bath-house), I go with my host to
-see this regular appendage to all country-houses.
-The traveller in Norway has no doubt often seen
-at some distance from the main house a log-hut,
-round the door of which the logs are blackened
-by smoke. This is the bad-hus. The millstones
-in this country are so indifferent, that it is
-found necessary to bake the corn previous to
-grinding it. It is thus performed. In the centre
-of the log-house, which is nearly air-proof, is a
-huge stone oven heaped over with large stones.
-Near the roof within are shelves on which the
-grain is placed; a wood fire is then lit in the
-oven, the door of the but is closed, and the
-temperature inside soon becomes nearly equal
-to that of the oven itself, and the corn speedily
-dries.</p>
-
-<p>It is said that this name, “bad-hus,” is derived
-from a custom which formerly prevailed<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
-among the people of using this receptacle in
-winter time as a kind of hot-air bath. The
-peasant, also, put it to another use. Not being
-the cleanliest people in the world, their bed-clothes
-become at times densely inhabited. When
-the colony becomes overstocked, the clothes are
-brought hither, and a short spell of the infernal
-temperature proves too much for the small
-animals, as they are not blessed with the heat-enduring
-capabilities of the cricket or salamander.
-In fact, the clothes become literally too hot
-to hold them, and they share the fate of Higginbottom.</p>
-
-<p>This reminds me of an old tale concerning one
-Staale, of Aasheim, not very far from here. This
-man had murdered his brother about two hundred
-and fifty years ago. His life was spared on condition
-that he would rid the country of seven
-outlaws who harried the country and defied every
-attempt to take them. Staale, who was a daredevil
-villain, having discovered their retreat, went
-thither in rags, and showing them that he was a
-bird of similar plumage, proposed forgathering<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
-with them. The robbers were charmed at the
-idea of such an accession to their number. Meanwhile,
-Staale complained that his rags were full of
-parasites, and at his request a huge kettle was hung
-over the fire for the purpose of boiling the creatures
-out. As soon as the water boiled Staale
-dashed the fluid into the faces of the robbers who
-lay asleep on the floor, not expecting so warm a
-reception. Thus reduced, for the moment at least,
-to a condition like that of that precious brigand,
-Polyphemus, they fell an easy prey to Staale, who
-dashed their brains out with a crow-bar. He was,
-however, near being overmastered by an old
-woman who ministered to the wants of the robbers,
-like the delicate Leonarda in <i>Gil Blas</i>, and had
-escaped the baptism that had been administered to
-the rest. After a hard struggle, however, he overcame
-the virago, and thus obtained his life and
-freedom, which had been forfeited for his misdeeds.</p>
-
-<p>In the bad-hus were also suspended the winter
-cloak of his Reverence, composed of six beautiful
-wolf-skins; the sledge-apron, made of a huge<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
-black bear-skin, with the fur leggings and gloves,
-also used to keep out the cold in driving. These
-articles are generally hung up in another part of
-the premises, the ammoniacal vapours of which
-are much disliked and avoided by moths and other
-fur-destroyers.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Peculiar livery&mdash;Bleke&mdash;A hint to Lord Breadalbane&mdash;Enormous
-trout&mdash;Trap for timber logs&mdash;Exciting
-scene&mdash;Melancholy Jacques in Norway&mdash;The new church
-of Sannes&mdash;A clergyman’s Midsummer-day dream&mdash;Things
-in general at Froisnaes&mdash;Pleasing intelligence&mdash;Luxurious
-magpies&mdash;A church without a congregation&mdash;The
-valley of the shadow of death&mdash;Mouse Grange&mdash;A
-tradition of Findal&mdash;Fable and feeling&mdash;A Highland
-costume in Norway&mdash;Ancestral pride&mdash;Grand
-old names prevalent in Sætersdal&mdash;Ropes made of
-the bark of the lime-tree&mdash;Carraway shrub&mdash;Government
-schools of agriculture&mdash;A case for a London
-magistrate&mdash;Trout fishing in the Högvand&mdash;Cribbed,
-cabined, and confined&mdash;A disappointment&mdash;The original
-outrigger&mdash;The cat-lynx&mdash;A wealthy Norwegian farmer&mdash;Bear-talk&mdash;The
-consequence of taking a drop too
-much&mdash;Story of a Thuss&mdash;Cattle conscious of the presence
-of the hill people&mdash;Fairy music.</p>
-
-</div>
-
-<p>Taking leave with many thanks of my worthy
-host and the young lady who is presiding in the
-absence of his wife, both of whom had shown me
-no small kindness, I start by boat up the lake.<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
-The priest has no less than fourteen Huusmaend
-(see <i>Oxonian in Norway</i>, p. 8), and one of them,
-Knut, undertakes to row me up to Froisnaes. His
-dress is that of the country. Trousers up to the
-neck-hole of grey wadmel, striped at the sides
-with a streak of black, and fastened with four
-buttons at the ankles&mdash;the button-holes worked
-with green worsted ending in red.</p>
-
-<p>As usual, I killed two birds with one stone&mdash;advancing
-northward, and catching trout at the
-same time. I had flies as well as a minnow trailing
-behind, and took fish with both, the biggest about
-a pound weight.</p>
-
-<p>“That’s not a trout; that’s a Bleke,” exclaimed
-Knut, as I hauled in a fish of about the same
-weight, but which pulled with a strength beyond
-his size. They are much fatter and of finer flavour
-than the trout. By subsequent experience I found
-Knut to be right. Such a fish at the <i>Trois
-Frères</i> would fetch its weight in silver. The
-flesh was paler than that of the trout. Externally,
-it was of a beautiful dark green on the back,
-while the sides were whitish, but shaded with a<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>
-light green. The spots were more purple than
-those of the trout, while the head and extremity
-of the body before the tail tapered beautifully. It
-somewhat resembled a herring in shape: Knut
-compared it to a mackerel. They never, he said,
-exceed a pound in weight, but are stronger than a
-trout of equal size. Here, then, was a species of
-fish totally unknown to Great Britain. Indeed,
-there are many fish in Scandinavia which it would
-be worth while to try and naturalize among us.
-The cross, for instance, between a Jack and a
-Perch to be found in the Swedish lakes, and better
-than either; why does not Lord Breadalbane, the
-second introducer of capercailzie into Scotland, or
-some other patriot, apply his mind and resources
-to this subject?</p>
-
-<p>The trout in this lake run to an enormous size.
-They have been seen two or three ells long. These
-large fish are seldom visible, generally frequenting
-the deeps. In all these waters the saying is, “we
-catch most fish in the autumn” (til Hösten, Scoticè,
-ha’st): <i>i.e.</i>, when the fish approach the shallows
-to spawn.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span></p>
-
-<p>The waters of the lake, which were in some
-places from one to two miles broad, and studded
-with wooded islands, now contract, and separate
-into two narrow channels. Advantage is taken of
-the situation to set up a log-trap below&mdash;<i>i.e.</i>, a
-circle of logs fastened end to end with birchen
-ropes rove through eye-holes. In this pound are
-caught the timbers that have been floated down
-from above. Hundreds of prisoners are thus
-caged without any further fastening; but escape is
-impossible, unless they leap over the barrier, or
-dive beneath it, both which are forbidden by the
-laws of gravity. If they were not thus formed
-into gangs they would get playing the truant, and
-lounging in the various bays, or become fixed fast
-on shore. When the circle is full, advantage is
-taken of the north wind which prevails, and off
-the whole convoy is started down south without
-any human attendants.</p>
-
-<p>Before long we reach a very striking spot. The
-lake, which had again widened, now narrows suddenly,
-and the vast body of limpid water rushes
-with tremendous rapidity through a deep groove,<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
-about thirty feet wide, cut by Nature through
-smooth sloping rocks. Ever and anon a log, which
-has been floating lazily from above, and has, all on
-a sudden, found itself in this hurly-burly, comes
-shooting through in a state of the utmost agitation,
-occasionally charging, like a battering-ram, at a
-projecting angle of the wall; while others, with
-no less impetuous eagerness, race through the
-passage a dozen abreast; the outsiders, however,
-get caught in the eternal backstream below, and
-go bumping, shoving, and jostling each other
-for hours before they can again escape from the
-magic eddy.</p>
-
-<p>The stream being too strong to admit of our
-getting the parson’s boat up this defile&mdash;let alone
-the perfect certainty of a smash if we attempt to
-run the gauntlet through this band of Malays
-running amuck&mdash;the boatman starts off with some
-of my luggage on his shoulders to engage a boat
-at the ferryman’s, lying through the pine grove.</p>
-
-<p>While he is gone, I amuse myself with watching
-the logs; and had I been gifted with the moralizing
-powers of the melancholy Jacques, I might easily<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
-have set down in the journal some apt comparisons
-about the people of this world racing each
-other in the battle of life, pushing, scrambling,
-dashing other people out of their road. “If a man
-gets in your way, stamp on him,” says one of
-Thackeray’s people; and some of them suddenly
-brought up all of a heap in the dark inexorable
-round of one of life’s backstreams. The Storthing
-has, I hear, at length decided that there shall be a
-bridge thrown across this gully; the only wonder
-is that it has not been done long ago, as it might
-be built at a very trifling expense, and the foundations
-are all ready to hand.</p>
-
-<p>Above the lone hut of the ferryman, who is a
-famous wood-carver, lies the new church of Sannes,
-rising on some flat meadow land. What a contrast
-that pure white image of it, reflected athwart the
-waters, presents to the huge, dreary, threatening
-shadows projected by yonder dark, weather-stained
-masses of everlasting mountains. And yet, when the
-rocks and mountains shall fall in universal ruin from
-their lofty estate, that humble spire,&mdash;although,
-perhaps, originally suggested by the towering<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>
-Igdrasil of Scandinavian Pagan mythology,&mdash;shall
-rise still higher and higher, and pierce the clouds,
-and the small, and seemingly perishable fane,
-expand into the vast imperishable temple of the
-God above.</p>
-
-<p>From its various associations, such a sight as
-that is very pleasing to the traveller in a lone
-country like this, where Nature’s brow is almost
-always contracted, frowning in gloomy, uncompromising
-grandeur. No larks carolling blithely
-up aloft; but instead, the scream of some bird of
-prey, the grating croak of the raven, the demon
-screech of the lom, or the hoarse murmur of the
-angry waterfall.</p>
-
-<p>At Froisnaes I spend the night, intending next
-day to cross the lake, and walk over the mountains
-opposite to another lake, called the Högvand, the
-trout of which are renowned throughout the
-valley. After undergoing the usual artillery of
-questions and staring, I fall to discussing my
-frugal meal of trout and potatoes, while the good
-woman fills the bedstead with fresh straw. In
-this she is assisted by one of her sons, whose<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
-trousers rise up to his gullet, and are actually kept
-up by the silver studs of his shirt collar. These,
-with a brooch, are the lad’s own handiwork, he
-having learned the art of the silversmith from a
-travelling descendant of Tubal Cain. He is very
-anxious to buy a gold coin from me, and brings
-half an old gold piece, and asks the value of it.
-By poising it in the balance against half a
-sovereign, I am enabled to guide him respecting
-its true worth.</p>
-
-<p>“Now then,” said the landlady, “the bed is
-quite clear of fleas, though I won’t say there are
-not some on the floor.”</p>
-
-<p>Having no cream, she brings me her only egg,
-which, after a sound drubbing, I force to do duty
-as cream to my coffee. She laments that she has
-no more eggs. All the family has been away at
-the Stöl, and have only just returned, and the
-thieving magpies took the opportunity, in lieu, I
-suppose of the good luck which they bring to the
-household, to suck the eggs as fast as the hen laid
-them. Guardian angels of this description come
-expensive.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p>
-
-<p>The gude-man of the house, whose hair is cut
-as short as Oliver Twist’s&mdash;probably for similar
-reasons&mdash;with the exception of a scalping lock on
-his forehead, now comes up the steep, unbanistered
-stair to have a chat. The trout, he says, bite best a
-week after St. Johann’s tid (June 21), that being,
-no doubt, the time when the first flies appear.</p>
-
-<p>Among other things, he tells me that about four
-miles to the west of this, in a mountain valley
-called Skomedal, there are the remains of an
-ancient church, at a spot named Morstöl, <i>i.e.</i>, the
-chalêt on the moors. Underneath it is a sort of crypt.
-The graves, too, are plain to see. According to
-the country side tradition, which is no doubt true
-(for there never was such a country as this for preserving
-traditions, as well as customs, unimpaired),
-all the church-goers were exterminated by the black
-death in the middle of the fourteenth century. The
-people have not dared, says the man, to build any
-fixed habitation there since, and the place is only
-used as a summer pasture. More courage has
-been shown elsewhere, as the following story will
-show; but perhaps the real reason is, that in this<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
-valley it would not pay to build a gaard, the site
-being very elevated and cold.</p>
-
-<p>Where the great Gaard (Garth) of Mustad now
-stands, there used, once on a time, to be a farmstead
-called Framstad, the finest property in all
-Vardal. But when “the great manqueller” visited
-these parts, all the inhabitants of the valley, those
-of Framstad among the number, were swept away,
-and a century later it was only known in tradition
-that the westernmost part of the valley had ever
-been inhabited. One day a hunter lost himself in
-the interminable forest which covered the district.
-In vain he looked for any symptom of human
-dwellings. After wandering about for a length of
-time in a state of hopeless bewilderment, he suddenly
-descried what looked like a house through
-the trees, which were of immense age. All around
-was so dreary and deserted that it was not without
-a secret shudder he ventured into the building.
-A strange sight met his eyes as he entered. On the
-hearth was a kettle, half consumed by rust, and some
-pieces of charcoal. On one of the heavy benches
-which surrounded the fireplace lay a distaff, and<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>
-some balls of rotten thread, with other traces of
-female industry. Against the wall hung a cross-bow,
-and some other weapons; but everything was
-covered with the dust of centuries. Surely there
-must be some more vestiges of the former occupants,
-thought he, as he clambered up into the loft
-by the steep ladder. And sure enough there
-were two great bedsteads, the solid timbers of
-which were let into the end walls of the room. In
-each of these were the mouldering skeletons of two
-or more human beings.</p>
-
-<p>Over these a number of mice were running, who,
-frightened at his approach, hurried off in all directions.</p>
-
-<p>He now remembered the tradition of the black
-death. This must have been the dwelling of some
-of the victims, left just in the state it was when
-the hand of the Destroyer was suddenly laid upon
-them. Being a shrewd fellow, he at once perceived
-the value of his discovery, and with his
-axe marked his name and the day of the month
-on the wall of the building. As the day was
-far spent, he kept watch and ward in the weird<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>
-abode, and next day started eastward, where he
-knew his home must lie, taking care to blaze the
-trees on his road, as a clue to the spot. He
-managed to get home safely, and before long returning
-to the place with others, he soon cleared the
-forest, and brought the old enclosures into cultivation.
-In memory of his discovery he called his
-new abode Mustad (Mouse Grange), the very name
-by which it still goes; nay, his descendants are
-said to be its present occupiers. In the eastern
-and western walls of the garret the mortice holes
-of the old bed-timbers are still visible. The date
-is also distinguishable on one of the outside fir-timbers,
-which are so intensely hard as almost to
-defy the stroke of an axe.</p>
-
-<p>A little higher up the main valley along which
-I am travelling, and a little to the east of it,
-there is another, called Findal, which is the scene
-of the following curious legend. The plague only
-spared two persons in this sequestered spot, a man
-and his wife, Knut and Thore by name. They
-were frightfully lonely, but still years rolled on, and
-they never thought of quitting their ancient habitation.
-The only thing that plagued them was,<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>
-how to count time, and at last they lost their
-reckoning, and did not feel certain when the great
-winter festival of Yule came round. It was agreed,
-therefore, when the winter was at hand, and the
-days rapidly shortening, that the old lady should
-start off on foot, and go straight forward until she
-found people to tell her the day of the month. She
-went some distance, but the snow was so deep that
-her knees got quite tired, and she sat down on the
-Fond (snow-field), when suddenly, to her astonishment,
-she heard the following words sung in a clear
-quaint tone, by a voice under the snow.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Deka deka Thole,</div>
-<div class="verse">Bake du brouv te Jole:</div>
-<div class="verse">Note ei,</div>
-<div class="verse">Aa Dagana tvaei,</div>
-<div class="verse">So laenge ae de ti Jole.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">You there, my good Thole,</div>
-<div class="verse">Bake you bread for Jule:</div>
-<div class="verse">Nights one,</div>
-<div class="verse">And days two,</div>
-<div class="verse">So long it is to Jule.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The old lady hurried back at once to her John
-Anderson, and they kept the festival on the day
-signified, which they felt sure was the right one, as
-it afterwards turned out to be.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span></p>
-
-<p>Bishop Ullathorne and the other miracle-mongers
-will, no doubt, fasten upon this legend as one to
-be embodied in their next catalogue of supernatural
-interventions in support of the Romish
-faith, alongside of “Our Lady of Sallette,” and
-other pretty stories. One might as well religiously
-believe in those charming inventions of Ovid, to
-which the imagination clings with such fondness,
-so thoroughly are they intertwined with human
-sympathies.</p>
-
-<p>But let us get nearer our own time. Four years
-ago, I hear, the people of the valley were terrified
-by the apparition of a Scotchman, who had taken
-it into his head to walk through Norway in full
-Highland costume, armed with a hanger and a pair
-of pistols. A man who saw him close to this
-took him for the foul fiend, and made off into the
-wood. Others, who were less alarmed, considered
-him to be mad (gal). After a good deal of difficulty
-he brought the folks to a parley, and not
-knowing a word of Norsk, but being thirsty, he
-asked for grog. The sailors on board the <i>Reine
-Hortense</i> might have understood these four letters,
-when signalled in Arctic waters by the aristocratic<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
-owner of <i>The Foam</i>. Not so the Sætersdal people.
-They thought he said “gröd,” and brought him a
-lump of porridge. He then asked for “water,”
-when they brought him a pair of large worsted
-gloves (vanter), here pronounced vorter. This
-reminds me of a friend of mine who arrived at a
-station-house in a great state of hunger. He could
-speak enough of the language to inquire for
-provisions. “Porridge,” was the reply. “Anything
-else?” “Beeren?” “Yes, by all means,”
-exclaimed he, revelling in imagination on bear-collops.
-The dame presently entered with a dish
-of beeren, which consisted of&mdash;wild strawberries!&mdash;a
-nice dessert, but not fitted for a <i>pièce de
-résistance</i>.</p>
-
-<p>Perhaps the reader will not object to be introduced
-to some of the folks here nominally. Many
-of the grand old names current in Sætersdal don’t
-exist elsewhere in Norway, but are to be found in
-the Sagas; and this is another proof of the
-tenacity with which this part of the country
-adheres to everything belonging to its forefathers.
-Instead of such names as Jacob or Peder, we have
-Bjorgulv, Torgrim, Torkil, Tallak, Gunstein,<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
-Herjus, Tjöstolf, Tarjei, Osuf, Aamund, Aanund,
-Grunde; while the women answer to such Christian
-names as Durdei, Gjellaug, Svalaug, Aslaug (feminine
-of Aslack), Asbjorg (feminine of Asbjörn),
-Sigrid (feminine of Sigur), and Gunvor. The dog,
-even, who comes up into the loft, and seems
-anxious to make my acquaintance, is called
-Storm.</p>
-
-<p>As the next morning is rainy, I look about the
-premises for anything noteworthy. In one corner
-is a bundle of thin strips of bark. These are
-taken from the branches of the linden-tree, and
-steeped in water from spring to autumn. They
-are then separated into shreds, and woven by the
-peasants into ropes, which are not so durable, however,
-as those of hemp. A bunch of carraway
-shrub is hanging up to dry. It grows all about
-here. The seeds are mixed with all kinds of food.</p>
-
-<p>“Friske smag har det,” remarks the old lady.
-“It has a fresh taste with it.”</p>
-
-<p>Outside the house there are two or three lysters,
-and some split pine-roots for “burning the water.”
-In the dark, still nights of autumn, the trout and<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>
-bleke which approach the shore are speared by the
-men.</p>
-
-<p>In the passage is suspended a notice to the
-effect that instruction in agriculture is offered by
-the Government gratis, at a school down the
-valley, to all young men who bring a certificate of
-baptism, vaccination, and also a testimonial of
-good moral conduct from the clergyman.</p>
-
-<p>While I am reading this notice, a desolate-looking
-young female, with dishevelled black hair,
-comes staring at me through the open door, with a
-most wobegone aspect. Her husband, I find, is
-a drinker of brantviin. On one occasion he went
-down to Christiansand, drank tremendously, and
-returned quite rabid. For some time he was
-chained leg to leg. He is better now, but beats
-the unfortunate creature, his wife, who does not
-complain. I recommended the people, the next
-time he did it, to chain him again, and pay the
-bully back in some of his own coin&mdash;hard
-knocks.</p>
-
-<p>Hearing so much of the trouts of the Högvand,
-<i>i.e.</i>, High-water (the people here call it Högvatn, reminding<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
-me of the Crummack-<i>waters</i>, and Derwent-waters,
-of the North of England), I take Tallak,
-one of the sons, across the lake. On the further
-shore stood a man, with his young wife and child.
-They had a small boat, but it could not have
-lived in the swell now on the loch; so they
-borrowed ours for the transit. Threading our way
-through some birch scrub, we emerge upon the old
-smelting-house, where the copper-ore brought from
-the Valle copper-mine used to be prepared. But
-it is now at a stand-still, and the beck close by
-rushes down with useless and unemployed energy.
-This stream comes down from the lake to which
-we are going.</p>
-
-<p>On the way we pass a small shanty, of about
-eight feet square. I peep in through the open door.
-On the floor sits a young woman, with her three
-children. Their sleeping berths are just overhead,
-let into the wall. After a stiff ascent, we reach
-the High-water. Launched on the lake, I expected
-great things, as the rain, which still poured when
-we started, had ceased, and a fine ripple curled the
-waters, which glistened smilingly as they caught<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>
-sight of the sun’s cheerful countenance emerging
-from behind the heavy clouds. But my hopes
-were doomed to disappointment. Tallak said it
-was torden-veir (thunder-weather), and unpropitious.
-Nevertheless, a banging fish took one of my flies,
-but carried the whole tackle away.</p>
-
-<p>I then tried the triangles, and a four-pounder, at
-least, golden and plump, dashed at me, but by a
-clever plunge out of his own element, he managed
-to get clear again. After this I had not another
-chance; but I have no doubt, that if I had given a
-day to the lake, instead of an hour or two, I should
-have succeeded in developing its capabilities. The
-boat, or pram as it is called in these parts, is flat-bottomed
-and oblong. The rowing appliances are
-very peculiar. Two narrow boards, about three feet
-apart, were placed about midships, at right angles to
-the boat’s length, and extending over the gunwale
-about a foot; two more similar pieces of wood were
-laid parallel to each other over the ends of the first
-two pieces, to which they were tied by birchen
-thongs, so as to form a square framework lying on
-the boat’s gunwale. Two thole-pins were stuck into<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
-each of the side pieces. Here, then, in the mountains
-of Thelemarken, we find the original outrigger,
-centuries old, the predecessor of the Claspers’
-invention, now so commonly used in England.
-On one of the cross-boards I sat, on the other the
-rower, thus keeping the frame firm by our own
-weight, it being secured to the body of the boat by
-birch-ties only. There was not a particle of iron
-about the whole affair; it was the simplest contrivance
-for crossing water I ever saw.</p>
-
-<p>On our walk homeward Tallak tells me that he
-has seen the cat-lynx down in the valley, but that
-they generally keep up among the broken rocks
-(Urden). The wind was now so high that the
-passage of the Fjord was somewhat difficult. At
-times, I hear, it is so lashed by sudden tempests
-from the storm-engendering mountains, that the
-water leaves its bed, and fills the air with spray
-and foam.</p>
-
-<p>Old Mr. Skomedal, who schusses me up this
-evening to Langeid, is a rich man in his
-way, owning three farms, not to mention a
-quantity of “arvegods” (heirlooms) on his wife’s<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
-side, in the shape of halberds, helmets, swords,
-apostle-spoons, and “oldtids aeld-gammle sager”
-(ancient curiosities).</p>
-
-<p>He asked if I knew a cure for his gicht
-(rheumatism). Many years ago he was at a bryllup
-(wedding), when he got fuul (Scoticè fou = drunk);
-indeed everybody was fuul. But unfortunately
-he got wet outside as well as in, and fell
-asleep in his wet clothes, since when he has been
-troubled with aching pains.</p>
-
-<p>The bears have killed two of his horses. The
-one he is driving he bought out of a drove from
-the Hardanger. It is only two years old, and shies
-alarmingly in the dusk<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> at some huge stones which
-have been placed by the roadside at intervals,
-battlement fashion, to keep travellers from going
-over the precipice, though the embrasures are like
-an act of parliament, and would admit of a coach
-and four being driven between them. “I thought
-it was a bear,” said Skomedal, as he made out the
-stones.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span></p>
-
-<p>Becoming quite conversational and familiar, he
-offers me a pinch of snuff (snuus), whence the
-Scotch, “sneeshing.” It was excellent “high dried,”
-and, to my astonishment, of home manufacture, he
-buying the tobacco-leaf and the necessary flavouring
-fluid at the town. The rain having been very
-heavy, the valley is alive with falling waters. We
-pass a splendid fall close by the road, the white
-rage of which gleamed distinctly through the darkness,
-rendering that part of the road lighter than
-the rest. Imagine the way being lighted with cascades.
-Who would care for a row of gas-lamps
-under such circumstances?</p>
-
-<p>This fall, Skomedal tells me, was once drawn by
-a Frenchman; but I doubt much one of that
-nation ever venturing into these parts. “Well,
-Skomedal, can’t you tell me some tales about
-the trolls?” said I, thinking the hour and the
-scene were admirably adapted for that sort of
-amusement.</p>
-
-<p>“Let me see, ah! yes. There was a woman up
-at my stöl in Skomedal&mdash;that’s where the tomt
-(site) of the old church is to be seen. She was<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
-all alone one Thorsdags qveld (Thursday evening),
-her companion having come down to the gaard for
-mad (food). Looking out she sees what she supposes
-is Sigrid coming back up the mountain with
-a great box of provisions. But when the figure
-gets alongside of an abrupt rock just below, it
-suddenly disappears. Gunvor knew then that it
-was a Thus.”</p>
-
-<p>“Nonsense,” replied I.</p>
-
-<p>“Oh! it’s all very well to say nonsense, but why
-do the cattle always get shy and urolig (unruly),
-when they pass that spot. We never could make
-out before why this was, but it was plain now, they
-could tell by their instinct there was something
-uncanny close by.”</p>
-
-<p>“Very good; do you know another tale?” said
-I, our pace well admitting of this diversion, as it
-was very slow in the dark wood, into which our
-road had now entered.</p>
-
-<p>“Yes, that same woman, Gunvor’s husband, was
-the best fiddler in the valley. One day, when she
-was all alone, she heard near her a beautiful tune
-(vaene slot) played on a violin. She could see<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
-nobody, though she looked all over. That must
-have been a Troll underground. She remembered
-the tune, and taught it her husband. It was called
-(the name has slipped my recollection.) Nothing
-so beautiful as that slot was ever heard in the
-valley.</p>
-
-<p>“But he is dead now, and there is nobody who
-can play as he did.”<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Langeid&mdash;Up the mountain&mdash;Vanity of vanity&mdash;Forest
-perfumes&mdash;The glad thrill of adventure&mdash;An ancient
-beacon&mdash;Rough fellows&mdash;Daring pine-trees&mdash;Quaint old
-powder-horn&mdash;Curiosities for sale&mdash;Sketch of a group
-of giants&mdash;Information for <i>Le Follet</i>&mdash;Rather cool&mdash;Rural
-dainties and delights&mdash;The great miracle&mdash;An
-odd name&mdash;The wedding garment&mdash;Ivar Aasen&mdash;The
-Study of Words&mdash;Philological lucubrations&mdash;A slagsmal&mdash;Nice
-subject for a spasmodic poet&mdash;Smoking rooms&mdash;The
-lady of the house&mdash;A Simon Svipu&mdash;A professional
-story-teller&mdash;Always about Yule-tide&mdash;The supernatural
-turns out to be very natural&mdash;What happened
-to an old woman&mdash;Killing the whirlwind&mdash;Hearing is
-believing&mdash;Mr. Parsonage corroborates Mr. Salomon&mdash;The
-grey horse at Roysland&mdash;There can be no doubt
-about it&mdash;Theological argument between a fairy and a
-clergyman&mdash;Adam’s first wife, Lileth.</p>
-
-</div>
-
-<p>At Langeid station, where we arrived late at night,
-there was great difficulty in finding anybody at
-home. At last we ferreted out an old man in one
-of the multifarious buildings, which, as usual,
-formed the establishment. All the rest of the<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>
-family are paa hoien (up on the mountain). That
-Langeid was a horrid place. As there was no
-wash-basin to be found, I laid hands upon a quaint
-brass mortar, which the old man informed me was
-“manifold hundred years old.” In the travellers’
-book I see a German has been informing the people
-that he is a Ph.D. But then I have seen elsewhere,
-in this country, an Englishman’s name in
-the book with M.P. attached to it. But he went
-down, poor man, with the steamer <i>Ercolano</i>, so we
-must leave him alone.</p>
-
-<p>What a lovely morning after the rain. The
-spines of the fir-trees, and the hairy lichen (<i>alectoria
-jubata</i>) festooning the branches, frosted over
-with the moisture which still adheres to them, and
-is not yet sucked up by the sun that is just rising
-over the high mountains. What refreshing odours
-they shed abroad, seconded by the lowlier “pors,”
-with its delicious aromatic perfume.</p>
-
-<p>What an intense pleasure it is thus to travel
-through an unknown country, not knowing where
-one is to be at the day’s end, and looking at the
-map to find out where in the world one is. Give<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>
-me this rather than a journey in Switzerland, and
-all the first-rate hotels in the world.</p>
-
-<p>“Up yonder,” said my attendant, “a bear used
-to harbour. The man in the gaard above shot
-him not long ago. He was very large. That’s a
-‘Vitr’ (warning) yonder, on the top of that
-mountain to the east. There are a great many
-dozen of pine-logs piled up there from the olden
-times.”</p>
-
-<p>I discovered that this was a beacon-hill, formerly
-used to give notice of the approach of foes on the
-coast. The next beacon was at Lobdal, a great
-many miles down the valley. The establishment
-of beacons from Naes to Helgeland, is attributed,
-by Snorro, to Hacon the Good. A slower way of
-conveying intelligence of the descent of an enemy
-on the coast, was the split arrow (haeror), equivalent
-to the fiery cross of Scotland.</p>
-
-<p>“Are not you frightened to travel all alone?”
-said the little fellow, looking curiously into my
-face. “You might be injured.”</p>
-
-<p>“Not I,” replied I.</p>
-
-<p>“Oh! yes, we Norwegians are good people, except<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>
-in Hallingdal&mdash;they are rare rough fellows
-there, terrible fighters.”</p>
-
-<p>To the left of the road, high on the hill, is the
-abode of Herjus, the bear-victim mentioned above,
-who is gradually recovering from his wounds.</p>
-
-<p>The scenery becomes grander as we advance.
-What would you think of trees growing on the
-side of a precipice, apparently as steep as Flamboro’
-Head, and ten times as high? They seem
-determined to get into places where the axe cannot
-reach them. But they are not safe for all that.
-Now and then the mountain side will crack, and
-some of it comes down. Look at that vast stone,
-which would throw all your Borrowdale boulder
-stones into the shade; it has come down in this
-manner. Advantage has been taken of its overhanging
-top to stow away under it a lot of agricultural
-instruments, among which I see a primitive
-harrow of wood.</p>
-
-<p>At Ryssestad station I find a quaint old powder-horn,
-more than two hundred years old, on which
-Daniel in the lion’s den, Roland, Adam and Eve,
-Samson and Delilah, figure in marvellous guise.<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>
-I note this, as I afterwards saw almost the facsimile
-of it in the Bergen Museum. The owners
-declined to part with it.</p>
-
-<p>There was also a wolf’s skin, price five dollars.
-The station-master shot him from one of the windows
-last winter, while prowling about the premises.
-One Sigur Sannes offers for sale a curious
-old “hand-axe,” date 1622, but I did not wish to
-add to my luggage.</p>
-
-<p>What a set of giants surrounded me while I
-was drinking coffee! and such names&mdash;Bjug,
-Salvi, Jermund, Gundar! Imagine all these long-legged
-fellows standing in trousers reaching to
-their very shoulders and neck, and supported by
-shoulder-straps decked in brass ornaments, while
-below they are secured by nine buttons above the
-ankle. What may be seen of their shirts is confined
-by two immense silver bullet studs, and then
-a silver brooch an inch and a half wide. The hats,
-of felt, are made in the valley. The brim is very
-small, and the crown narrows half way up, and
-then swells out again. A silver chain is passed
-round it two or three times, and confined in front<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>
-by a broad silver clasp, to which is suspended a
-cross. A figured velvet band likewise goes twice
-round it.</p>
-
-<p>The dress of the women is the black or white
-skirt, already mentioned, swelling into enormous
-folds behind, and so short as to permit the garters
-with silver clasps to be seen. The stockings
-bulge out immensely at the calf&mdash;indeed, are
-much fuller than is necessary&mdash;giving the legs a
-most plethoric appearance, and, as in the Tyrol,
-they often only reach to the ankle. Occasionally,
-when the women wish to look very smart, a pair
-of white socks are drawn over the foot, which
-oddly contrasts with the black stocking. The
-shoes, which are home-made, are pointed, and fit
-remarkably well. On the bosom is a saucer-sized
-brooch of silver, besides bullet-studs at the collar
-and wristband. I see also women carrying their
-babies in the kjell or plaid.</p>
-
-<p>Beyond the station, we have to diverge from
-the regular road, and take an improvised one, the
-bridge having been carried away by a flom (freshet).
-At a ferry above, where the river opens into a lake,
-the ferrywoman, after presenting to me her mull<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>
-of home-made snuff, inquires if I am married.
-This provokes a similar query from me.</p>
-
-<p>“No,” is the reply; “but I have a grown-up
-son.”</p>
-
-<p>The custom of Nattefrieri, to which I have
-alluded elsewhere, will account for things of this
-kind.</p>
-
-<p>Beyond the ferry there has been a recent fall of
-rocks from the cliffs above. In the cool recesses
-of the rocks grow numbers of strawberries and
-raspberries, which my man obligingly gathers and
-presents to me. A black and white woodpecker,
-with red head and rump, perches on a pine-tree
-close by.</p>
-
-<p>A little above is the finest fall on the river,
-except that near Vigeland. All around the smooth
-scarped cliffs converge down to the water at a
-considerable angle, the cleavage being parallel to
-their surface.</p>
-
-<p>At one spot my chatty little post-boy, who, boy
-as he was, rejoiced in a wife and child, stops to
-talk with a mighty tall fellow, one Björn
-Tvester, who offers to take me up some high
-mountain near to see a fine view. A woman close<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>
-by, who is unfortunately absent on the hills, possesses
-an ancient silver cross, of great size and
-fine workmanship. This used, in former times, to
-be used by the bridegroom at a wedding.</p>
-
-<p>A smiling plain now opens before us, in the
-centre of which stands the parish church. While
-I stop to enjoy the prospect, a crowd of men and
-women collect around me. One of the fair sex, who
-rejoiced in the name of Mari Björnsdatter, I endeavour
-to sketch, to her great delight.</p>
-
-<p>“Stor mirakel!” (great miracle) shouted the
-peasants, looking over my shoulder. “Aldrig
-seet maken<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> (never saw the like)”!</p>
-
-<p>“And what’s your name?” I asked of a red-headed
-urchin, of miserable appearance. The
-answer, “Thor,” made me smile, and produced a
-roar from the masculines, Folke, Orm, Od (a
-very odd name, indeed), Dreng, Sigbjörn, and a
-titter from the feminines ditto, all of whom saw
-the joke at once.</p>
-
-<p>Putting up at the station-master’s at Rige, I
-sally out and meet with an intelligent fellow,
-Arne Bjugson by name, formerly a schoolmaster,<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span>
-now a pedlar. He tells me there is an ancient
-bridal dress at one of the houses, and he it was
-who put this on, and sat to Tidemann for his
-sketch of the Sætersdal Bridegroom.</p>
-
-<p>We forthwith go to inspect it. The bridegroom’s
-jacket is of blue, over which came
-another of red. His knee-breeches are black, and
-crimped or plaited; his blue stockings were
-wound round with ribands; his hat was swathed
-in a white cloth, round which a silver chain was
-twisted. In his hand he held a naked sword;
-around his waist was a brass belt, and on his neck a
-silver chain with medals. The bride’s dress consisted
-of two black woollen petticoats, plaited or
-folded; above these a blue one, and over all a red
-one. Then came a black apron, and above that a
-white linen one, and round her waist three silver
-belts. Her jacket was black, with a small red
-collar, ornamented with a profusion of buckles,
-hooks, fibulas, and chains. On her head was a
-silver-gilt crown, and around her neck a pearl
-necklace, to which a medal, called “Agnus Dei,”
-was suspended.</p>
-
-<p>Arne has read <i>Snorro’s Chronicle</i>, which he borrowed<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>
-from the parson. Ivar Aasen, the author
-of several works on the old Norsk language, has
-been more than once up here examining into the
-dialect. Those interested in the sources of the
-English language, and in ascertaining how much
-of it is due to the old Norsk, have ample room
-for amusement and instruction here. Many English
-words, unknown in the modern Norwegian,
-are to be found in use in these secluded parts,
-though driven from the rest of the country, just
-in the same way as the Norsk language was talked
-at Bayeux a long time after it had become obsolete
-at Rouen and other parts of Normandy. Our
-“noon” reappears in “noni;” “game,” in “gama,”
-a word not known away from this. “To prate,”
-is “prata;” “to die,” is “doi;” “two,” is “twi,”
-not “to,” as elsewhere; indeed, all the numerals
-differ from those used elsewhere. The people
-pronounce “way,” “plough,” and “net,” just
-like an Englishman. To “neigh,” is “neja,”
-not “vrinska.” A stocking is “sock,” not
-“strömpe;” eg = edge; skafe = safe or cupboard;
-“kvik” corresponds in all its meanings to our<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>
-word “quick.” The old Icelandic “gildr” is used
-as an eulogistic epithet, = excellent. Their word
-for “wheel” sounds like our English, and is not
-“eule,” as elsewhere; “stubbe” is our “stub,” or
-little bit; “I” is “oi,” not “Ieg;” “fir” is pronounced
-“fir;” “spon” has been already mentioned:
-“snow,” “mile,” “cross,” re-occur here,
-whereas elsewhere they differ from the English.</p>
-
-<p>While we are engaged in these philological
-lucubrations a man comes up, a piece of whose
-lower-lip has gone, interfering with his speech.
-This occurred at a wedding. He and another
-had a trial of strength, in which he proved the
-strongest. The vanquished man, assisted by his
-two brothers, then set upon him, and bit him like
-a dog. As aforesaid, the people of the valley are
-ordinarily good-natured and peaceable enough; but
-let them only get at the ale or brandy, and they
-become horribly brutal and ferocious, and a
-slagsmal (fight) is sure to ensue. One method of
-attack on these occasions is by gouging the eye
-out, spone i ovgo (literally to spoon out the eye).
-Sometimes the combatants place some hard substance<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span>
-in the hand, as a stone or piece of wood.
-This they call “a hand-devil,” the “knuckle-duster”
-of English ruffians. At Omlid, several
-miles over the mountains to the east of this, the
-people even when sober are said to be anything
-but snil (good). So disastrous was the effect of
-drink at a bridal (<i>i.e.</i>, bride-ale or wedding festival),<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>
-that the bride, it is said, frequently used
-to bring with her a funeral shirt for fear that she
-might have to carry home her husband dead. In
-any case she was provided with bandages wherewith
-to dress his wounds.</p>
-
-<p>I picked up another very intelligent Cicerone in
-Mr. Sunsdal, the Lehnsman of the district.</p>
-
-<p>“You would, perhaps, like to see one of the old
-original dwellings of our forefathers,” said he;
-“there are still many of them in this part of
-Norway. The name is Rogstue, <i>i.e.</i>, smoke-room.”</p>
-
-<p>We accordingly entered one of these pristine<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>
-abodes, such as were the fashion among the highest
-of the land many hundred years ago. The house
-was built of great logs, and its chief and almost
-only sitting-room had no windows, the light being
-admitted from above by an orifice (ljaaren) in the
-centre of the roof, over which fitted a lid fastened
-to a pole. Through this the smoke escaped from
-the great square fireplace (aaren) in the middle of
-the floor, enclosed by hewn stones. Round this
-ran heavy benches, the backs of which were carved
-with various devices. A huge wooden crane, rudely
-carved into the figure of a head, and blackened
-with smoke, projected from a side wall to a point
-half-way between the hearth and chimney-hole.
-From this the great porridge-pot (Gryd-hodden)
-was suspended. Kettle is “hodden” in old English.</p>
-
-<p>On this smoke-blackened crane I discerned two
-or three deep scars, indicative of a custom now
-obsolete. On the occasion of a wedding, the
-bridegroom used to strike his axe into this as
-he entered, which was as much as to say that peace
-should be the order of the day; an omen, be it
-said, which seldom came true in practice.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span></p>
-
-<p>One side of this pristine apartment was taken up
-by the two beds (kvillunne) fixed against the
-wall, according to the custom of the country, and
-in shape resembling the berths on board ship.
-Between them was the safe or cupboard (skape).
-On the opposite side of the wall was a wooden
-dresser of massive workmanship, while round
-the room were shelves with cheeses upon them.
-They were placed just within the smoke line, as
-I shall call it. The smoke, in fact, not having
-draught enough, descends about half-way down
-the walls, rendering that portion of them which
-came within the lowest smoke-mark of the sooty
-vapour as black as the fifty wives of the King
-of the Cannibal Islands; while the great beams
-below this preserved their original wood colour.</p>
-
-<p>The lady of the house, Sigrid Halvorsdatter,
-took a particular pride in showing the interior of
-her abode. Good-nature was written on her physiognomy,
-and the writing was not counterfeit.
-When we arrived, she was just on the point of
-going up the mountain with a light wooden-frame
-(meiss) on her shoulders, on which was bound a<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span>
-heavy milk-pail; but she immediately deposited
-her burden on a great stone at the door, took a
-piece of wood from under the eaves and unfastened
-the door. Subsequently, I find that this is the
-identical dame, and Rogstue, painted by Tidemann,
-and published among his illustrations of
-Norwegian customs.</p>
-
-<p>Taking leave of her with many thanks, we
-proceeded to another house, where the woman said
-we should see a “Simon Svipu.”</p>
-
-<p>“A Simon Svipu!” ejaculates the reader, “what
-on earth is that?” Thereby hangs a tale, or a
-tail, if you will. The nightmare plagued these
-people before she visited England.</p>
-
-<p>The people of this valley call her “Muro,” and
-they have the following effectual remedy against
-her. They first take a knife, wrap it up in a
-kerchief, and pass it three times round the body;
-a pair of scissors are also called into requisition,
-and, lastly, a “Simon Svipu,” which is the
-clump or excrescence found on the branches of
-the birch-tree, and out of which grow a number
-of small twigs. This last is hung up in the<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
-stable over the horses’ heads, or fixed in one of
-the rafters, and also over their own bed.</p>
-
-<p>This exorcism is then pronounced&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Muro, Muro, cursed jade,</div>
-<div class="verse indent1">If you’re in, then you must out;</div>
-<div class="verse">Here are Simon Svipu, scissors, blade,</div>
-<div class="verse indent1">Will put you to the right about.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The birchen charm may remind one of the
-slips of yew “shivered in the moon’s eclipse,” in
-<i>Macbeth</i>.</p>
-
-<p>The term “svipu” is used in parts of the country
-for whip, instead of the real word “svöbe.”
-And I have no doubt this is the signification
-of it here&mdash;viz., a means of driving away the
-mare.<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12"></a><a href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a></p>
-
-<p>But to return to the real Simon Pure&mdash;I mean
-Svipu. Unfortunately, I could not get a sight of<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
-it. The good folks either could not, or would not,
-find the wonderful instrument. I believe, though
-still in their heart clinging to the ancient superstition,
-they were averse to confessing it to
-others.</p>
-
-<p>“But here comes a man,” said the Lehnsman,
-“who will tell us some curious anecdotes; his
-name is Solomon Larsen Haugebirke. He is
-a silversmith and blacksmith by trade, and having
-been servant to half-a-dozen priests here, he has
-become waked up, and having a tenacious memory,
-he can throw a good deal of light on the ancient
-customs of the valley. Gesegnet arbeid (blessed
-labour) to you, Solomon.”</p>
-
-<p>“Good day, Mr. Lehnsman. You have got
-a stranger with you, I see. Is he a Tüsker
-(German)?”</p>
-
-<p>The old gentleman was soon down on the grass,
-under the shadow of an outbuilding, the sun being
-intensely hot, and whiffing his pipe, stopped with
-my tobacco, while he folded his hands in deep
-thought.</p>
-
-<p>“Well, really, Lehnsman, I can’t mind anything<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>
-just on the moment. Landstad and Bugge<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13"></a><a href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>
-were both here, and got all my stories and songs.”</p>
-
-<p>“But can’t you remember something about
-Aasgardsreia?”</p>
-
-<p>After pausing for a minute or two, Solomon
-said&mdash;</p>
-
-<p>“Well, sir, you know it was always about Yule-tide,
-when we were just laid down in bed, that
-they came by. They never halted till they came
-to a house where something was going to happen.
-They used to stop at the door, and dash their
-saddles against the wall or roof, making the
-whole house shake, and the great iron pot rattle
-again.”</p>
-
-<p>“But do you really believe in it, Solomon?”
-said I, putting some more tobacco in his pipe.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p>
-
-<p>“When I was a lad I did, but now I don’t
-think I do. Still there was something very strange
-about it, wasn’t there, sir? The horses in the
-stable used to be all of a sweat, as if they heard
-the noise, and were frightened. <i>They</i> could not
-have fancied it, whatever <i>we</i> did.”</p>
-
-<p>“But are you certain they did sweat?”</p>
-
-<p>“I believe you; I’ve gone into the stable, and
-found them as wet as if they had been dragged
-through the river.”<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a></p>
-
-<p>“Ah! but I can easily explain that,” said the
-Lehnsman. “When I first came here, some years
-ago, the young men were a very lawless lot; they
-thought nothing of taking the neighbours’ horses
-at night, and riding them about the country,
-visiting the jenter (girls); and it is my firm belief
-that they took advantage of the old superstition
-about the Aasgaardsreia coming by, and making
-the horses sweat, to carry on their own frolic with
-impunity. It was they that made the horses sweat,<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
-by bringing them back all of a heat, and not
-these sprites that you talk of.”</p>
-
-<p>I felt inclined to take the Lehnsman’s view
-of the case; but the old man shook his head
-doubtingly.</p>
-
-<p>“Ride, sir! why, at the time I speak of, you
-could not possibly ride, the snow was so deep that
-the roads were impassable. But now we are
-talking about it, it strikes me there may have
-been another cause. The horses used to get so
-much extra food just then, in honour of Yule,
-and the stalls are so small and close, that perhaps
-it made them break out in a sweat. Be that as it
-may, we used all to be terribly frightened when
-we heard the Aasgaardsreia.”</p>
-
-<p>“It was merely the rush of the night wind,” said
-I, “beating against the house sides.”</p>
-
-<p>“Would the night wind carry people clean
-away?” rejoined Solomon, returning to the charge.
-“Once, when they came riding by, there was a
-woman living at that gaard yonder, who fell into
-a besvömmelse (swoon); and in that state she
-was carried along with them right away to Toftelien,<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span>
-five old miles to the eastward.<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15"></a><a href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> And more
-by token, though she had never been there before,
-she gave a most accurate description of the place.
-I was by, and heard her. What do you think of
-that, Herr Lehnsman?” concluded Solomon, who
-was evidently halting between two antagonistic
-feelings, his superior enlightenment and his old
-deep-rooted boyish superstitions.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p>
-
-<p>“I don’t believe it at all,” was the incredulous
-functionary’s reply; “it was, no doubt, the power
-of imagination, and the woman had heard from
-somebody, though she might have forgotten it,
-what Toftelien looked like.”</p>
-
-<p>“You talked about the night-wind,” continued
-Solomon, turning to me. “I remember well when
-I was a lad, if there was a virvel-vind (whirlwind),
-I used to throw my toll-knife right into it. We
-all believed that it was the sprites that caused
-it, and that we should break the charm in that
-way.”</p>
-
-<p>“Of course you believed in the underground
-people generally?”</p>
-
-<p>“Well, yes, we did. I know a man up yonder,
-at Bykle, who, whenever he went up to the Stöl,
-used, directly he got there, and had opened the
-door, to kneel down, and pray them not to disturb
-him for four weeks; and afterwards they might
-come to the place, and welcome, till the next
-summer.”</p>
-
-<p>“But did you ever see any of these people?”
-said I, resolved on probing Solomon with a home
-question.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span></p>
-
-<p>“No, I’ve never <i>seen</i> them, but I have heard
-them, as sure as I sit on this stone.”</p>
-
-<p>“Indeed, and how was that?”</p>
-
-<p>“Well, you must know, I was up in the Fjeld
-to the eastward at a fiskevatn (lake with fish in).
-Suddenly I heard a noise close by me, just behind
-some rocks, and I thought it was other folks come
-up to fish. They were talking very loudly and
-merrily; so I called out to let them know I was
-there, as I wished to have selskab (company).
-Directly I called, it was all still. This puzzled
-me; so I went round the rocks, but not a creature
-could I see, so I returned to my fishing. Presently
-the noise began again, and I distinctly heard folks
-talking.”</p>
-
-<p>“And what sort of talk was it?”</p>
-
-<p>“Oh! baade fiint o gruft (both fine and coarse,
-<i>i.e.</i>, good and bad words), accuratè som paa en
-bryllup (just like at a wedding). I called out
-again, on which the noise suddenly stopped. Presently
-they began afresh, and I could make out it
-was folks dancing. Then I felt convinced that it
-must be a thuss<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16"></a><a href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>-bryllup (elf-wedding).”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span></p>
-
-<p>“Had you slept well the night before?”</p>
-
-<p>“Never better.”</p>
-
-<p>“You had been drinking, then?”</p>
-
-<p>“Langt ifra (far from it); I was as ædru (sober)
-and clear-headed as a man could be who had taken
-nothing but coffee and milk for weeks.”</p>
-
-<p>“And how long did this noise continue?”</p>
-
-<p>“Two hours at least. Every time I cried out
-they stopped, and after a space began again. I
-examined all around very carefully, as I was not a
-bit afraid; but I could see no hole or anything,
-nothing but bare rocks. Now what could it be?”
-asked the old man, solemnly.</p>
-
-<p>There are more things in heaven and earth,
-thought I, than we dream of.</p>
-
-<p>“Besides,” continued Solomon, “there was
-another man I afterwards found fishing at another
-part of the water, who heard the same noise.”</p>
-
-<p>“Who was that?” said the Lehnsman.</p>
-
-<p>“Olsen Prestergaard,” (<i>i.e.</i>, Olsen Parsonage, so
-called because he was born on the parsonage
-farm).</p>
-
-<p>“But he is as deaf as a post,” retorted the other.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span></p>
-
-<p>“He is <i>now</i>, but he was not then. He has been
-deaf only since he got that cold five years ago;
-and this that I am talking of happened six, come
-Martinsmass.”</p>
-
-<p>It may be as well to state that we met Mr.
-Parsonage subsequently making hay, and, after a
-vast deal of hammering, he was made to understand
-us, when, with a most earnest expression
-of countenance he confirmed Solomon’s account
-exactly.</p>
-
-<p>“Can’t you tell us some more of your tales?”
-said the Lehnsman; “one of those will do you told
-to Landstad and Moe, or to Bugge last summer.”</p>
-
-<p>“How long does the stranger stop?” asked
-Solomon; “I will endeavour to recollect one or
-two.”</p>
-
-<p>“Oh! I shall be off to-morrow,” said I.</p>
-
-<p>“Why so early? Well, let me see. There was
-the grey fole (horse) at Roysland. I’ll tell you
-about that. You must know, then, sir, we used
-many years ago to have a horse-race (skei) on the
-flat, just beyond the church yonder, at the end of
-August-month each year. There was a man living<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>
-up at Roysland, an old mile from here, up on the
-north side of the Elv. He was a strange sort of a
-fellow, nobody could make him out; Laiv Roysland,
-they called him. One August, on the morning
-of the race, a grey horse came down to his
-gaard and neighed. He went and put the halter on
-him, and seeing he was a likely sort of a nag,
-thought he would take him down and run him,
-without asking anybody any questions. And sure
-enough he came. The horse&mdash;he was a stallion&mdash;beat
-all the rest easily. Laiv carried off all the
-prizes and returned home. When he got there he
-let the horse loose, and it immediately took up to
-the hills, and was not heard of or seen for twelve
-months. When the race-day came round, a neigh
-was heard (han nejade), Laiv went out of the door,
-and found the same horse. He put the halter on
-his head, and brought him down to the races just
-as before. He won everything. There never was
-the likes of him whether in biting or running
-(bitast eller springast). He was always the best.
-At last people began to talk, and said it must be
-the fand sjel (the fiend himself). The third<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span>
-year the horse ran it lost. What a rage Laiv
-was in. When he got home he hit the horse a
-tremendous thwack with his whip, and cursed a
-loud oath. It struck out, and killed him on the
-spot. Next year a neigh was heard as usual outside
-the house, early on the morning of the race-day,
-but nobody dared go out. They were not
-such dare-devils as Laiv. It neighed a second
-time, but the people would not venture, and from
-that time to this it has never been heard of or
-seen.”</p>
-
-<p>“A strange wild tale,” said I; “ what do you
-really think it was?”</p>
-
-<p>“Well, I suppose it was <i>He</i>. I never told that
-story,” continued Solomon, “to any one before.”</p>
-
-<p>“Yes, there can be no doubt about it,” said
-Solomon, after a long pause; “so many people
-have seen these underground people that there
-must be some truth in it. Besides which, is not
-there something about it in Holy Writ: ‘Every
-knee shall bow, both of things that are in heaven,
-and in earth, and under the earth,’ and who can
-be under the earth but the underground people?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span></p>
-
-<p>“Well, Solomon, have you no more tales?”</p>
-
-<p>“Not of the valley here, but I can tell you one
-of the country up north.”</p>
-
-<p>“Oh, yes, that will do.”</p>
-
-<p>“Well, you must know, there was a man at a
-gaard up there&mdash;let me see, I can’t rightly mind
-the name of it. He was good friends with a Tuss;
-used, in fact, to worship him (dyrkes). The priest
-got to hear of this, and warned him that it was
-wrong. The man made no secret of the fact, but
-persisted that there was no harm in it. Indeed, he
-derived a mint of good from the acquaintance.
-His crops were a vast deal finer, and he really could
-not give up his friend on any consideration.<a name="FNanchor_17" id="FNanchor_17"></a><a href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a> The
-man spoke with such apparent earnestness and conviction,
-that the priest was seized with a desire to
-see the Tuss. ‘That you shall, and welcome,’ said
-the man; ‘I don’t anticipate any difficulty. I’ve
-lent him two rolls of chew-tobacco, and he will be<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>
-sure to return them before long. No Christian
-can be more punctual than he is in matters of
-business.’ The little gentleman put in an appearance
-soon after, and honestly repaid the tobacco,
-with thanks for the loan of it (tak for laane).
-‘Bide a bit, my friend,’ said the farmer, ‘our parson
-wants to have a snak (chat) with you.’ ‘Impossible,’
-he replied; ‘I’ve no time; but I’ve a
-brother that’s a parson. He’s just the man; besides,
-he has more time than me. I’ll send him.’
-The tuss-priest accordingly came, and had a long
-dispute with the priest of this world about various
-passages in the Bible. The latter was but a poor
-scholar, so he was easily out-argued.</p>
-
-<p>“At last they began to dispute about vor Frelser
-(our Redeemer).</p>
-
-<p>“‘Frelser!’ exclaimed the goblin-priest, ‘I want
-no Frelser.’</p>
-
-<p>“‘How so?’</p>
-
-<p>“‘I’m descended from Adam’s first wife. When
-she brought forth the child from which our people
-trace their descent, Adam had not sinned.’</p>
-
-<p>“‘First wife?’ repeated the University man;<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>
-‘where do you find anything about first wife in
-the five books of Moses? If you have found any
-such like thing there, you have not read it right,’
-said he.</p>
-
-<p>“‘Don’t you remember,’ said the tuss, ‘the
-Bible has it, “This is <i>now</i> bone of my bone,
-and flesh of my flesh.” So he must have been
-married before to somebody of a different nature.’</p>
-
-<p>“The other, who was not so well read in the
-Bible as he ought to be&mdash;so much of his time was
-taken up in farming and such like unaandelig (un-spiritual)
-occupations&mdash;was not able to confute
-this argument. Indeed, the tuss-priest beat the
-Lutheran priest hollow in every argument, till at
-last they parted, and the latter was never known
-again to express a wish to have any further controversy
-with so subtle an antagonist.”</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_X">CHAPTER X.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Scandinavian origin of Old English and Border ballads&mdash;Nursery
-rhymes&mdash;A sensible reason for saying “No”&mdash;Parish
-books&mdash;Osmund’s new boots&mdash;A St. Dunstan
-story&mdash;The short and simple annals of a Norwegian
-pastor&mdash;Peasant talk&mdash;Riddles&mdash;Traditional melodies&mdash;A
-story for William Allingham’s muse&mdash;The Tuss
-people receive notice to quit&mdash;The copper horse&mdash;Heirlooms&mdash;Stories
-in wood-carving&mdash;Morals and match-making.</p>
-
-</div>
-
-<p>It is well known that some of the old English and
-Border ballads, <i>e.g.</i>, “King Henrie,” “Kempion,”
-“the Douglas Tragedy,” the “Dæmon Lover,” are,
-more or less Scandinavian in their origin. In the
-same way, “Jack the Giant Killer,” and “Thomas
-Thumb,” derive many of their features from the
-Northern Pantheon.</p>
-
-<p>Mr. Halliwell, in his <i>Nursery Rhymes of England</i>,
-and <i>Popular Rhymes</i>, quotes some Swedish
-facsimiles of our rhymes of this class, and states,<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span>
-further, on the authority of Mr. Stephens, that the
-English infants of the nineteenth century “have
-not deserted the rhymes chanted so many ages
-since by their mothers in the North.”<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18"></a><a href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a> It struck
-me, therefore, that in this store-house of antiquities,
-Sætersdal, I might be able to pick up some information
-corroborative of the above hypothesis. It
-was some time, however, before I could make Solomon
-understand what I meant by nursery rhymes.
-At last he hit upon my meaning, and I discovered
-that the word here for a lullaby or jingle, is
-“börne-süd.” Elsewhere, it is called Tull, or
-Lull-börn, whence our Lullaby.</p>
-
-<p>“What’s the use of such things?” said Solomon;
-“they are pure nonsense.”</p>
-
-<p>But, on my entreaty, he and others recited a few,
-in a sort of simple chant. The reader acquainted
-with that species of literature in England will be
-able to trace some resemblance between it and the
-following specimens, which have been in vogue in<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>
-this out-of-the-way valley several hundred years.
-The oldest people in it have inherited the same from
-their forefathers, and they are in the old dialect,
-which is, in a great measure, the old Norse. While
-what is very remarkable, like as is the case with us
-and our nursery rhymes, the people in many cases
-recited to me what appeared sheer nonsense, the
-meaning of which they were themselves unable to
-explain.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Börn lig i brondo,</div>
-<div class="verse">Brondo sig i haando;</div>
-<div class="verse">Kasler i krogje,</div>
-<div class="verse">Kiernet i kove,</div>
-<div class="verse">Hesten mi i heller fast,</div>
-<div class="verse">Jeita te mi i scaare fast,</div>
-<div class="verse">Saa mi spil langst noro Heio.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Bairn it lies a burning,</div>
-<div class="verse">Burning itself in the hands;</div>
-<div class="verse">Kettle is on the crook,</div>
-<div class="verse">The churn is in a splutter,</div>
-<div class="verse">My horse is fast on the rocks,</div>
-<div class="verse">My goat is fast on the screes,</div>
-<div class="verse">My sheep play along the northern heights.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here is another, which would remind us of a passage
-in “The Midsummer Night’s Dream,” only<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span>
-that the squirrel is now reaper instead of coach-maker:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Ekorne staa paa vaadden o’ slo</div>
-<div class="verse">Höre dei kaar dei snöre;</div>
-<div class="verse">Skjere laeste, kraaken dro,</div>
-<div class="verse">O, roisekattan han kjore.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">The squirrels they stand on the meadow and mow,</div>
-<div class="verse indent1">Hear how they bustle the vermin;</div>
-<div class="verse">The magpie it loads, and who draws but the crow,</div>
-<div class="verse indent1">And the waggoner, it is the ermine.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>A similar one:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Reven sitte i lien,</div>
-<div class="verse">Hore börne grin,</div>
-<div class="verse">Kom börne mine, o gaer heim mi ma,</div>
-<div class="verse">Saa skal wi gama sja.</div>
-<div class="verse indent1">Han traeske, hun maale,</div>
-<div class="verse indent1">Kiessling knudde, kjette bake,</div>
-<div class="verse indent1">Muse rödde mi rumpe si paa leiven.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">The fox, the fox, she sits on the lea,</div>
-<div class="verse">Hears her bairns a-crying:</div>
-<div class="verse">Come, bairns mine, and go home with me,</div>
-<div class="verse">What games you shall then be seeing.</div>
-<div class="verse">The fox he thrashed, the vixen she ground;</div>
-<div class="verse">The kitten kneads, the cat she bakes,</div>
-<div class="verse">The mouse with his tail he sprinkles the cakes.<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19"></a><a href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a></div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span></p>
-
-<p>Another:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">So ro ti krabbe skjar,</div>
-<div class="verse">Kaar mange fiske har du der?</div>
-<div class="verse">En o’ ei fiörde,</div>
-<div class="verse">Laxen den store;</div>
-<div class="verse">En ti far, en ti mor,</div>
-<div class="verse">En ti den som fisker dror.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Sow row to the crab-skerrys,<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20"></a><a href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a></div>
-<div class="verse">How many fishes have you there?</div>
-<div class="verse">One, two, three, four,</div>
-<div class="verse">The salmon, the stour.</div>
-<div class="verse">One for father, for mother one;</div>
-<div class="verse">One for him the net who drew.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Now and then a different course of treatment is
-proposed for the fractious baby, as in the following:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Bis, Bis, Beijo,</div>
-<div class="verse">Börn will ikke teio,</div>
-<div class="verse">Tak laeggen,</div>
-<div class="verse">Slo mod vaeggen,</div>
-<div class="verse">So vil börne teio.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Bis, Bis, Beijo,</div>
-<div class="verse">Baby won’t be still, O,</div>
-<div class="verse">By the leg take it,</div>
-<div class="verse">’Gainst the wall whack it,</div>
-<div class="verse">So will baby hush, O.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p>
-
-<p>This reminds me of another:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Klappe, Klappe, söde,</div>
-<div class="verse">Büxerne skulle vi böte,</div>
-<div class="verse">Böte de med kjetteskind,</div>
-<div class="verse">Saa alle klorene vend te ind,</div>
-<div class="verse">I rumpen paa min söde.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Clappa, Clappa, darlin’,</div>
-<div class="verse">Breeches they want patchin’,</div>
-<div class="verse">Patch them with a nice cat-skin,</div>
-<div class="verse">All the claws turned outside in,</div>
-<div class="verse">To tickle my little darlin’.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It being now noon (noni), or Solomon’s meal-time,
-he left me, promising to give me a call in
-the evening.</p>
-
-<p>“Yes, and you must take a glass of finkel
-with me; it will refresh your mind as well as
-body.”</p>
-
-<p>“Not a drop, thank you. If I begin, I can’t
-stop.”</p>
-
-<p>“That’s the way with these bonders,” observed
-the Lehnsman to me, when we were alone; “even
-the most intelligent of them, if they once get hold
-of the liquor, go on drinking till they are furiously
-drunk.”</p>
-
-<p>This then is pre-eminently the country for
-Father Mathews!</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span></p>
-
-<p>“By-the-bye,” said the Lehnsman, “our parson
-has left us, and his successor is not yet arrived;
-but I think I can get the keys from the clerk, and
-we will go to the vicarage, and look at the kald-bog
-(call-book), a sort of record of all the notable
-things that have ever happened at the kald
-(living).”</p>
-
-<p>Presently we found ourselves seated in the
-priest’s chamber, with the said book before us.</p>
-
-<p>The following curious reminiscence of the
-second priest after the Reformation is interesting:&mdash;</p>
-
-<p>“One Sunday, when the priest was just going
-up into the pulpit (praeke-stol), in strode the
-Lehnsman Wund (or ond = bad, violent), Osmund
-Berge. He had on a pair of new boots, which
-creaked a good deal, much to the scandal of the
-congregation, who looked upon this sort of foot-covering
-as an abomination; shoes being the only
-wear of the valley. The priest, who had a private
-feud with Osmund, foolishly determined to take
-the opportunity of telling him a little bit of his
-mind, and spoke out strongly on the impropriety
-of his coming in so late, and with creaking boots,
-forsooth. Bad Osmund sat down, gulping in his<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span>
-wrath, but when the sermon was ended, he waited
-at the door till the priest came out of church, and
-in revenge struck him with his knife, <i>after the
-custom of those days</i>. The priest fell dead, and
-the congregation, in great wrath at the death of
-their pastor, set upon the murderer, stoned
-him to death a few steps from the church, and
-buried him where he fell. Until a few years
-ago, a cairn of stones, the very implements,
-perhaps, of his lapidation, marked the spot of his
-interment. After this tragical occurrence, the
-parish was without a clergyman for three years;
-till at last another pastor was introduced by a
-rich man of those parts, on the promise of the
-parishioners that he should be protected from
-harm.”</p>
-
-<p>I found, in the same book, a curious notice of
-one Erik Leganger, another clergyman. When
-he came to the parish, not a person in it could
-read or write. By his unremitting endeavours he
-wrought a great change in this respect, and the
-people progressed in wisdom and knowledge. This
-drew upon him the animosity of the Father of Evil
-himself. On one occasion, when the priest was<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span>
-sledging to his other church, the foul fiend met
-him in the way; a dire contest ensued, which
-ended in the man of God overpowering his
-adversary, whom he treated like the witch
-Sycorax did Ariel, confining him “into a cloven
-pine.”</p>
-
-<p>A later annotator on this notable entry says,
-the only way of explaining this affair is by the
-fact that the priest, although a good man, had a
-screw loose in his head (skrue los i Hovedet).
-But this Judæus Apella ought to have remembered
-the case of Doctor Luther, not to mention Saint
-Dunstan.</p>
-
-<p>The good Lehnsman, who entered with great
-enthusiasm into my desire for information on all
-subjects, now commenced reading an entry made by
-a former priest, with whom he had been acquainted,
-of his daily going out and coming in
-during the period it had pleased God to set him
-over that parish, with notices of his previous
-history. His father had been drowned while he
-was a child, and his widowed mother was left with
-three children, whom she brought up with great
-difficulty, owing to her narrow means. Being put<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>
-to school, he attracted the notice of the master,
-who encouraged him to persevere in his studies.
-Finally, by the assistance of friends, he got to
-the University, earning money for the purpose by
-acting as tutor in private families during the vacations.
-At last he passed his theological examination,
-but only as “baud illaudabilis;” the reason
-for which meagre commendation he attributes to
-his time being so taken up with private tuition.
-At the practical examination he came out “laudabilis,”
-so that he had retrieved his position. He
-then mentions how that he was married to the
-betrothed of his boyhood and became a curate;
-till at length he was promoted to this place, which
-he had now left for better preferment, expressing
-the hope, in his own hand-writing, “that he had
-worked among his people not without profit.
-Amen.”</p>
-
-<p>At this moment, the good Lehnsman&mdash;whether
-it was that the heat or his fatigue in my behalf
-was too much for him, or whether it was that he
-was overcome by the simple and feeling record of
-his former pastor’s early struggles&mdash;turned pale,
-and became deadly sick. Eventually he recovered,<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span>
-and, in his politeness, sat down to dinner with me
-in his own house.</p>
-
-<p>In the evening I took my fly-rod, and went down
-to the river with a retinue of forty rustics at my
-heels. The flies, however, having caught hold of
-one boy’s cap, nearly breaking my rod, the crowd
-were alarmed for their eyes, and kept a respectful
-distance, while I pulled out a few trout; an
-exploit which drew from them many expressions
-of by no means mute wonder.</p>
-
-<p>After this I sat down on a stone, and had a chat
-with these fellows. They had evidently got over
-the feeling so common among the peasantry of
-being afraid at being laughed at by the stranger
-and by each other. Many of them blurted out
-something. Riddles (Gaator or Gaade, allied to
-our word “guess,”) were all the go. These are a
-very ancient national pastime. They were, however,
-of no great merit. Here are specimens:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Rund som en egg,</div>
-<div class="verse">Länger end kirke-vægg.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Round as an egg,</div>
-<div class="verse">Longer than a church-wall.</div>
-</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> A roll of thread.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Rund som solen, svart som jorde.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Round as the sun, swart as the earth.</div>
-</div>
-<p class="answer">[<i>i.e.</i>, the large round iron on which girdle-cake is baked.]</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Hvad er det som go rund o giore eg?</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">What is that which goes round o’ gars eggs?</div>
-</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> A grindstone. A <i>double entendre</i> is contained
-in the word egg;<br />which means either “edge,” or “egg.”</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">I know a wonderful tree,</div>
-<div class="verse">The roots stand up and the top is below,</div>
-<div class="verse">It grows in winter and lessens in summer.</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> A glacier.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Four gang, four hang,</div>
-<div class="verse">Two show the way, two point to the sky,</div>
-<div class="verse">And one it dangles after.</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> Cow with her legs, teats, eyes, horns, and tail.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">What is that as high as the highest tree,</div>
-<div class="verse">But the sun never shines on it?</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> The pith.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">What goes from the fell to the shore</div>
-<div class="verse">And does not move?</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> A fence.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>These country-people are not deficient in proverbs&mdash;<i>e.g.</i>,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Another man’s steed</div>
-<div class="verse">Has always speed.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Much of what they said was spoken in an outlandish
-dialect, and what made it worse, when I<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span>
-asked for an explanation, they all cried out together,
-like the boys in a Government school in
-India. Indeed, when they were once fairly afloat
-it was difficult to curb the general excitement.</p>
-
-<p>Moe, a Norwegian writer, who has penetrated
-into many of the out-of-the-way valleys of this part
-of the country and Thelemarken, states that the
-peasants are provided with a large budget of traditional
-melodies; but more than this, these genuine
-and only representatives of the ancient “smoothers
-and polishers of language” (scalds), not only use
-the very strophe of those ancient improvisatores,
-but have also a knack of improvising songs on
-the spur of the moment, or, at all events, of grafting
-bits of local colouring into old catches.</p>
-
-<p>The peasants around tipped me one or two of
-these staves. When the company are all assembled,
-one sings a verse, and challenging another to
-contend with him in song, another answers, and,
-after a few alternate verses, the two voices chime
-in together. What I heard was not extempore,
-but traditional in the valley.</p>
-
-<p>One young fellow commenced a stave which<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>
-seemed to be a great favourite, for directly he
-began it, the others said, “To be sure, we all know
-that; sing it, Thorkil.”</p>
-
-<p>In the evening, true to his promise, old Solomon
-appeared. He had called to mind a tale that would
-perhaps please me.</p>
-
-<p>“There was once on a time a shooter looking
-for fowl on the heights (heio) above Sætersdal.
-Well, on he went, doing nothing but looking up
-into the tree-tops for the fowl, when, all of a
-sudden, he found himself in a house he had never
-seen before. There were large chambers all round,
-and long corridors, and so many doors he could
-not number them. He went seeking about all
-over till he was tired. Folk he could see none,
-nor could he find his way out. At last he came
-to one chamber where he thought he could hear
-people, so he opened the door and looked in;
-and there sat a lassie alone (eisemo); so he spoke
-to her, and asked who lived there. So she
-answered they were Tuss folk, and that the house
-was so placed that nobody could see it till they
-got into it, and then one could not get out again.<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span>
-‘That’s the way it went with me,’ said she, mournfully;
-‘I have been here a long time now, but
-don’t think I shall ever get out again.’ The
-shooter on this got very frightened, and asked her
-if she could not tell him some way of escape.
-‘Well,’ answered the girl, ‘I’ll tell you how you
-can do it, but you must first promise me to come
-back to the gaard and take me away.’ This he
-promised at once to do without fail. ‘Now, then,
-follow me, and open the door I point out. They
-are sitting at the board and eating (aa eta), and
-he who sits at the top is the king, and he’s bigger
-and brawer than all the others, so that you’ll
-know him directly. You must take your rifle, and
-aim at the king&mdash;only aim, you mustn’t shoot.
-They’ll be in such a fright they’ll drive you out
-directly you heave up the gun; so you’ll be all
-safe, and then you must think of me. You must
-come here next Thursday evening<a name="FNanchor_21" id="FNanchor_21"></a><a href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a> as ever is,
-and the next, and the third; and then I’ll follow
-you home&mdash;of that you may be certain.’ So she<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span>
-went and showed him the door, and he opened
-it and went in, and saw them all eating and
-drinking, and he up with his gun and pointed it
-at the one at the top of the table. Up they all
-jumped in alarm; he sprung out, they after him,
-and so he got clean out and safe home. On the
-first Thursday evening away he went to the Fell,
-and the second, and talked each time with the
-girl; but the third Thursday, on which all depended,
-he didn’t come. I don’t know why it was
-he did not keep his promise. Perhaps he thought
-if he took her home he should have to marry her.
-Anyhow it was base ingratitude. Some three
-or four years after the shooter was on the heights
-again, when he heard a girl’s voice greet (gret),
-and lament that she was so dowie (dauv) and
-lonely, and could not get away to her home. He
-knew the voice at once&mdash;it was the girl he had
-deserted. He looked round and round, and about
-on all sides, but could see nothing but rocks and
-trees, and so nothing could be done for the poor
-lassie.”</p>
-
-<p>“Now I think of it,” continued Solomon, “there<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>
-is a tuss story I’ve heard about this Rigegaard
-where you are stopping.”</p>
-
-<p>“Delightful!” thought I; “I never did yet
-sleep in a haunted house&mdash;it will be a capital
-adventure for the journal.”</p>
-
-<p>“It’s a long time ago since, though. The ‘hill-folks’
-used to come and take up their quarters here
-at Yule. It was every Yule the same; they never
-missed. They did keep it up, I believe you, in
-grand style, eating, and drinking, and clattering
-till they made the old house ring again. At last,
-Arne&mdash;he lived here in those days&mdash;gave the
-underground people notice to quit; he would not
-put up with it any longer. So off they went. In
-the hurry of departure they left some of their
-chattels, and, among others, a little copper horse,
-which Arne put out of sight, though he had no
-idea what it was used for. Next day, a Troll
-came down from the hill above yonder, into which
-the whole pack had retired for the present, and
-claimed the property. Arne, however, had taken
-a fancy to the horse, and would not give it up.
-They might have that little drinking-beaker of<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span>
-strange workmanship, but the copper horse he
-was determined to keep. ‘Well,’ said the Troll,
-‘keep it then; but, mind this, never you part with
-it. If ever you do, this house will never be free
-from poverty and bad luck to the end of the present
-race.’<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22"></a><a href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a> ‘Good!’ replied Arne, ‘I’ll take care
-of that, and my son will keep the horse after
-me, and hand it down as an heir-loom.’</p>
-
-<p>“After this, the house went on prosperously,
-and no more was heard of the Trolls. Many years
-after, when Arne and his son were dead, the grandson
-parted with the horse. He had heard of the
-story, but he did not care; he did not want such
-trash&mdash;not he. After this, nothing went well with
-him. Poverty overtook him, and the family fell
-into the utmost distress.”</p>
-
-<p>“But,” interposed I, “the people seem very
-well-to-do. I see no symptoms of poverty. The
-woman is a filthy creature, and that towel is disgusting<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span>
-[all travellers in Norway, mind and take a
-towel with you], and the food she gives me is
-uneatable; but I hear they are rich.”</p>
-
-<p>“Yes,” said Solomon, “but this is quite another
-branch of the family. The other one died quite out,
-and then the destiny altered. The present people
-have risen again in the world.”</p>
-
-<p>Talking of heirlooms, there is no copper horse
-now, of course, but there are several quaint things
-about the gaard, mementos of ancient days. Among
-the rest were two curious old hand-axes, used, as
-above-mentioned, by the Norwegians as walking
-sticks, when not applied to more desperate service,
-the iron being then used as a handle. The door-jambs
-of an out-house, moreover, are of singularly
-beautiful carving. These are a couple of feet in
-width, and formerly adorned the entrance to the
-old church of Hyllenstad, and give an idea of the
-great taste displayed by these people in ecclesiastical
-ornament in the Roman Catholic days. A
-tale is told here in wood, which I could not make
-out. It is most likely connected with the building
-of the church. Sundry figures appear with bellows<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span>
-and hammers, and the implements of the carpenter.
-But these are afterwards exchanged for weapons of
-a more deadly nature. A man with a sword drives
-it right through another, while on the corresponding
-jamb a gentleman is seen in hot contest with
-a dragon, whose tail is artfully mingled with the
-arabesques around. All these figures are carved
-in bold relief. The work was no doubt by Norwegian
-artists, for the interlacing foliage is in that
-peculiarly graceful and broad style (mentioned by
-Mallet and Pontoppidan), which always seems to
-have been at home in this country. These beautiful
-panels, together with the slender pillars joined
-to them, sold at the auction of the old materials
-for one dollar!</p>
-
-<p>So little has this valley been modernized, that I
-find in almost every house specimens of the Primstav,
-or old Runic calendar, handed down from
-father to son for centuries. “It is the same with
-those tales you have heard,” said the Lehnsman;
-“the oldest people in the valley got them from the
-oldest people before them, though not in writing,
-but by oral tradition.”</p>
-
-<p>“And what is the state of morals up here?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span></p>
-
-<p>“The Nattefrieri is very much in vogue, but the
-evil consequences are not so great as may be
-imagined.”</p>
-
-<p>I must own that the revelations of the Lehnsman
-stripped those people, in my eyes, of a good
-deal of the romance with which their literary tastes
-had invested them. Nor was my idea of the artless
-and unsophisticated simplicity of these rustic Mirandas
-enhanced, when I was told that match-making
-was not uncommon among the seniors,
-and the juniors consented to be thus bought and
-sold. Hear this, ye manœuvring mammas!</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p>“With a little hoard of maxims preaching down a daughter’s heart.”</p>
-
-</div>
-
-<p>Yes! marriage here, as among the grand folks
-elsewhere, turns upon a question of lots of money&mdash;a
-handsome establishment. Perhaps, too, the
-jilts of refined and polished society will rejoice, to
-hear that they are kept in countenance by the
-doings in Sætersdal. It sometimes, though rarely,
-happens that a girl is engaged to a young fellow,
-who means truly by her, the wedding guests are
-bidden, and she&mdash;bolts with another man.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XI">CHAPTER XI.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Off again&mdash;Shakspeare and Scandinavian literature&mdash;A
-fat peasant’s better half&mdash;A story about Michaelmas
-geese&mdash;Explanation of an old Norwegian almanack&mdash;A
-quest after the Fremmad man&mdash;A glimpse of death&mdash;Gunvar’s
-snuff-box&mdash;More nursery rhymes&mdash;A riddle
-of a silver ring&mdash;New discoveries of old parsimony&mdash;The
-Spirit of the Woods&mdash;Falcons at home&mdash;The
-etiquette of tobacco-chewing&mdash;Lullabies&mdash;A frank invitation&mdash;The
-outlaw pretty near the mark&mdash;Bjaräen&mdash;A
-valuable hint to travellers&mdash;Domestic etcetera&mdash;Early
-morning&mdash;Social magpies&mdash;An augury&mdash;An eagle’s eyrie&mdash;Meg
-Merrilies&mdash;Wanted an hydraulic press&mdash;A
-grumble at paving commissioners&mdash;A disappointment&mdash;An
-unpropitious station-master&mdash;Author keeps house in
-the wilderness&mdash;Practical theology&mdash;Story of a fox and
-a bear&mdash;Bridal stones&mdash;The Vatnedal lake&mdash;Waiting for
-the ferry&mdash;An unmistakable hint&mdash;A dilemma&mdash;New
-illustration of the wooden nutmeg truth&mdash;“Polly put
-the kettle on”&mdash;A friendly remark to Mr. Caxton&mdash;The
-real fountain of youth&mdash;Insectivora&mdash;The maiden’s
-lament.</p>
-
-</div>
-
-<p>Bidding adieu to the kind and hospitable Lehnsman
-and his spouse, whose courtesy and hospitality<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span>
-made up for the forbidding ways of Madame
-Rige, I turned my face up the valley. The carriage-road
-having now ceased, my luggage is transposed
-to the back of a stout horse, which, like the ancient
-Scottish wild cattle, was milk-white, with black
-muzzle. The straddle, or wooden saddle, which
-crosses his back, is called klöv-sal. Curiously
-enough, the Connemara peasants give the name of
-“cleve” to the receptacles slung on either side the
-ponies for the purpose of carrying peat, and
-through which the animal’s back <i>cleaves</i> like a
-wedge. A very fat man came puffing and panting
-up to my loft to fetch my gear.</p>
-
-<p>“What!” said I, “are <i>you</i> going to march with
-me all that distance?” with an audible <i>aside</i> about
-his “larding the lean earth as he walks along.”
-The allusion to Falstaff he of course did not understand.
-His literature is older than Shakspeare;
-indeed the bard of Avon often borrowed from it.
-Whence comes his “Man in the moon with his
-dog and bush,” but from the fiction in the Northern
-mythology of Mâni (the moon), and the two
-children, Bil and Hiuki, whom she stole from<span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span>
-earth. Scott’s Wayland Smith, too, he is nothing
-but Völund, the son of the Fin-king, who married
-a Valkyr by mistake, and used to practise the art
-of a goldsmith in Wolf-dale, and was hamstrung
-by the avaricious King Nidud, and forced to make
-trinkets for him on the desert isle of Saeverstad.
-Though it is only fair to say that the legend
-belonged also to the Anglo-Saxons, and indeed to
-most of the branches of the Gothic race. But we
-are forgetting our post-master. He was the first
-fat peasant I ever saw in this country.</p>
-
-<p>“Nei, cors” (No, by the Rood). “I’m not
-equal to that. It’s nearly four old miles. My
-wife, a very snil kone (discreet woman), will schuss
-you.”</p>
-
-<p>His better half accordingly appeared, clad in
-the dingy white woollen frock already described,
-reaching from the knee to the arm-holes, where
-is the waist. On this occasion, however, she had,
-for the purpose of expedition, put an extra girdle
-above her hips, making the brief gown briefer
-still, and herself less like a woman about to dance
-in a sack. Sending her on before, I sauntered
-along, stopping a second or two to examine the<span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span>
-huge unhewn slab before the church door, with a
-cross and cypher on it, and the date 1639; to
-which stone some curious legend attaches, which I
-have forgotten. Passing Solomon’s house, and
-finding he had gone to the mountains, I left for
-him some flies, and a <i>douceur</i>, to the bewilderment
-of his son. At a house further up the valley I
-found a primstav two hundred years old, the
-owner of which perfectly understood the Runic
-symbols.</p>
-
-<p>“That goose,” said he, “refers to Martinsmass,
-(Nov. 11). That’s the time when the geese are
-ready to kill.”</p>
-
-<p>So that our derivation of Michaelmas goose-eating
-from the old story of Queen Elizabeth
-happening to have been eating that dish on
-the day of the news of the defeat of the Spanish
-Armada, is a myth. We got the custom from
-Norway, but the bird being fit to eat on the
-29th September, Englishmen were too greedy to
-wait, and transferred to the feast of the archangel
-the dish appertaining to the Bishop of Tours.</p>
-
-<p>That’s a lyster for Saint Lucia (13th Dec.); it
-means that they used to catch much fish against<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span>
-Yule. That knife means that it is time to
-slaughter the pigs for Yule. That horn is Yule-horn
-[the vehicle for conveying ale to the throats
-of the ancient Norskmen]. That’s Saint Knut
-(Jan. 7th). That’s his bell, to ring winter out.
-The sun comes back then in Thelemarken. Old
-folks used to put their hands behind their backs,
-take a wooden ale-bowl in their teeth, and throw
-it over their back; if it fell bottom upwards, the
-person would die in that year. That’s St. Brettiva,
-(Jan. 11), when all the leavings of Yule are eat up.
-You see the sign is a horse. I’ll tell you how that
-is. Once on a time a bonder in Thelemarken was
-driving out that day. The neighbour (nabo) asked
-him if he knew it was Saint Brettiva’s day. He
-answered&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Brett me here, brett me there,</div>
-<div class="verse">I’ll brett (bring) home a load of hay, I swear.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">The horse stumbled, and broke its foot; that’s
-the reason why the day is marked with a horse in
-Thelemarken.</p>
-
-<p>“That’s St. Blasius (Feb. 3), marked with a
-ship. If it blows (bläse) on that day, it will blow<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>
-all the year through. That’s a very particular
-day. We must not use any implement that goes
-round on it, such as a mill, or a spindle, else
-the cattle would get a swimming in the head
-(Sviva).</p>
-
-<p>“That’s St. Peter’s key (Feb. 22). Ship-folks
-begin to get their boats ready then. As the
-weather is that day it will be forty days after.</p>
-
-<p>“That,” continued this learned decipherer of
-Runes, “is St. Matthias (24th Feb.) If it’s cold
-that day, it will get milder, and <i>vice versâ</i>; and
-therefore the saying is, St. Matthias bursts the
-ice; if there is no ice, he makes ice. The fox
-darn’t go on the ice that day for fear it should
-break.</p>
-
-<p>“That’s a mattock (hakke) for St. Magnus
-(16th April). We begin then to turn up the soil.</p>
-
-<p>“That’s St. Marcus (25th April). That’s Stor
-Gangdag (great procession-day). The other gang-days
-are Monday, Tuesday, and Wednesday before
-Ascension.”</p>
-
-<p>“And why are they called Gang-days?”</p>
-
-<p>“Because a procession used to go round the<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>
-fields, and the priest, at their head, held mass, to
-drive away all evil spirits.”</p>
-
-<p>Here, then, we see the origin of our beating the
-bounds. Although, perhaps, the custom may be
-traced to some ceremonial in honour of Odin akin
-to the Ambarvalia at Rome in honour of Ceres.
-According to an old tradition, however, it originated
-thus. There was, many years ago, a great
-drought in Norway about this period of the year.
-A general procession-day was ordered in consequence,
-together with a fast, which was kept so
-strictly, that the cattle were muzzled, and the babe
-in the cradle kept from the breast. Just before the
-folks went to church it was as dry as ever, but when
-they came out, it was raining hard. We Christians
-ring the “passing bell” on the death of anybody,
-but are perhaps not aware that it began in northern
-superstition. Sprites, as we have mentioned elsewhere,
-can’t bear bells&mdash;one of them was once
-heard lamenting in Denmark that he could stay
-no longer in the country on account of the din of
-the church bells. So, to scare away the evil spirits,
-and let the departing soul have a quiet passage,
-the sexton tolls the bell.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span></p>
-
-<p>“That’s Gowk’s-mass (May 1); you see the
-gowk (cuckoo) in the tree. That’s a great bird
-that. They used to say&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">North, corpse-gowk, south, sow-gowk,</div>
-<div class="verse">West, will-gowk, east, woogowk.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“What’s the meaning of that?”</p>
-
-<p>“Why, if you heard the cuckoo first in the
-north, the same year you would be a corpse; if in
-the south, you would have luck in sowing; if in the
-west, your will would be accomplished; if in the
-east, you would have luck in wooing.</p>
-
-<p>“That’s Bjornevaak (bear’s waking day) May 22.
-You see it’s a bear. They say the bear leaves his
-‘hi’ that day. On midwinter (Jan. 12) he gave
-himself a turn round.<a name="FNanchor_23" id="FNanchor_23"></a><a href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
-
-<p>“That’s Saint Sunniva, Bergen’s Saint<a name="FNanchor_24" id="FNanchor_24"></a><a href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a> (July 8).</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span></p>
-
-<p>“That’s Olsok (St. Olaf’s day), July 29, marked
-with an axe. The bonder must not mow that day,
-or there will come vermin on the cattle.</p>
-
-<p>“That’s Laurentius’ day, marked with a gridiron.</p>
-
-<p>“That’s Kverne Knurran, marked with a millstone,
-Sept. 1. If it’s dry that day the millers will
-come to want water.</p>
-
-<p>“That’s vet-naet (winter-night), Oct. 14, when
-the year began. That’s a glove,<a name="FNanchor_25" id="FNanchor_25"></a><a href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a> to show cold
-weather is coming. There’s an old Runic rhyme
-about that, where Winter says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">On winter-night for me look out,</div>
-<div class="verse">On Fyribod (Oct. 28) I come, without doubt;</div>
-<div class="verse">If I delay till Hallow e’en,</div>
-<div class="verse">Then I bow down the fir-tree green.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span></p>
-
-<p>The “Tale of the Calendar”<a name="FNanchor_26" id="FNanchor_26"></a><a href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a> was, however, now
-interrupted by a tap at the window, and a man
-screams out&mdash;</p>
-
-<p>“Where is the Fremmad man? where is the
-Fremmad man?”</p>
-
-<p>“The stranger is here in the house,” was the
-reply.</p>
-
-<p>And in came a man, who had evidently just
-dressed in his best, with something very like
-death written in his sunken cheeks, starting eyes,
-and sharpened features.</p>
-
-<p>“Can you tell me what is good for so and so?”
-he asked. “Oh! what pain I endure.”</p>
-
-<p>The poor fellow was clearly suffering from the
-stone, and there was no doctor within a great many
-days’ journey. His doom was evidently sealed.</p>
-
-<p>Further up the valley, a fierce thunder-storm
-coming on, I entered one of the smoke-houses
-above described, where an old lady, Gunvor Thorsdatter,
-bid me welcome. She offered me her mull<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span>
-of home-dried sneeshing&mdash;it was rather a curious
-affair, being shaped like a swan’s-egg pear, and
-sprigged all over with silver. A very small aperture,
-stopped by a cork, was the only way of
-getting at the precious dust. Gunvor was above
-eighty, but in full possession of her faculties, and
-I judged her therefore not an unlikely person to
-have some old stories.</p>
-
-<p>“What do you sing to the babies when you
-want to make them sleep?”</p>
-
-<p>“I don’t know. All sorts of things.”</p>
-
-<p>“Well, will you repeat me one?”</p>
-
-<p>She looked hard at me for a moment, and suddenly
-all the deep furrows across her countenance
-puckered up and became contorted, just like a
-ploughed field when the harrow has passed over
-it. A stifled giggle next escaped her through
-her <i>erkos odontôn</i>, which was still white, and
-without gaps. A slight suspicion that I was
-making fun of her I at once removed from her
-mind; then, looking carefully round, and seeing
-that there was nobody else by, she croaked out,
-in a sort of monotonous melody, the following,
-which I give literally in English:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Row, row to Engeland,</div>
-<div class="verse">To buy my babe a pearlen-band,</div>
-<div class="verse">New breeches and new shoes,</div>
-<div class="verse">So to its mother baby goes.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>This sounds like our&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">“To market, to market, to buy a plum-bun.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Another, the first lines of which remind one of
-our&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Rockabye, babye, thy cradle is green,</div>
-<div class="verse">Father’s a nobleman, mother’s a queen.</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Tippi, Tippi, Tua (evidently our “Dibity, Dibity, Do”),</div>
-<div class="verse">Mother was a frua (lady),</div>
-<div class="verse">Father was of gentle blood,</div>
-<div class="verse">Brother was a minstrel good;</div>
-<div class="verse">His bow so quick he drew,</div>
-<div class="verse">The strings snapt in two.</div>
-<div class="verse">Longer do not play</div>
-<div class="verse">On your strings, I pray:</div>
-<div class="verse">Strings they cost money,</div>
-<div class="verse">Money in the purse,</div>
-<div class="verse">Purse in the kist,</div>
-<div class="verse">Kist in the safe,</div>
-<div class="verse">Safe is in the boat,</div>
-<div class="verse">Boat on board the ship,</div>
-<div class="verse">Ship it lies in Amsterdam,</div>
-<div class="verse">What’s the skipper’s name?</div>
-<div class="verse">His name is called Helje;</div>
-<div class="verse">Have you aught to sell me?</div>
-<div class="verse">Apples and onions, onions and apples,</div>
-<div class="verse">Pretty maidens come and buy.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span></p>
-
-<p>This species of accumulated jingle is called
-“Reglar,” and reminds us of “The House that
-Jack built.”</p>
-
-<p>Another, sung by a woman with a child on her
-knee:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Ride along, ride a cock-horse,</div>
-<div class="verse">So, with the legs across;</div>
-<div class="verse">Horse his name is apple-grey<a name="FNanchor_27" id="FNanchor_27"></a><a href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a> (abel-graa),</div>
-<div class="verse">Little boy rides away.</div>
-<div class="verse">Where shall little boy ride to?</div>
-<div class="verse">To the king’s court to woo;</div>
-<div class="verse">At the king’s court,</div>
-<div class="verse">They’re all gone out,</div>
-<div class="verse">All but little dogs twain,</div>
-<div class="verse">Fastened with a chain:</div>
-<div class="verse">Their chains they do gnaw,</div>
-<div class="verse">And say “Wau, wau, wau.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Very good,” said I. “Many thanks. Have
-you any gaade (riddles)?”</p>
-
-<p>Upon which, the old lady immediately repeated
-this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Sister sent to sister her’n,</div>
-<div class="verse indent1">Southwards over the sea,</div>
-<div class="verse">With its bottom out, a silver churn,</div>
-<div class="verse indent1">Guess now what that can be.</div>
-<p class="answer"><i>Answer.</i> A silver ring.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span></p>
-
-<p>Before parting with her, I begged the old lady
-to accept a small coin in return for her rhymes,
-which she said she had heard from her grandmother;
-but this she indignantly refused to
-accept, begging me at the same time, as she saw
-a man approaching, not to say a word about what
-she had been telling me. The fact is, as has been
-observed by the Norwegians themselves, that the
-peasants fancy that nobody would inquire about
-these matters unless for the sake of ridiculing them,
-of which they have a great horror. Although they
-retain these rhymes themselves, they imagine that
-other people must look upon them as useless
-nonsense.</p>
-
-<p>The man who approached the cottage brought
-with him a tiny axe, a couple of inches long,
-which he had dug up in the neighbourhood. Its
-use I could not conceive, unless, perhaps, it was
-the miniature representation of some old warrior’s
-axe, which the survivors were too knowing and
-parsimonious to bury with the corpse, and so they
-put in this sham. That the ancient Scandinavians
-were addicted to this thrift is well known. In
-Copenhagen, as we have already seen, facsimiles,<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>
-on a very small scale, of bracelets, &amp;c. which have
-been found in barrows, are still preserved. This
-peasant had likewise a bear-skin for sale. The
-bear he shot last spring, and the meat was bought
-by the priest.</p>
-
-<p>The storm being over, I walked on through the
-forest alone, my female guide being by this time,
-no doubt, many miles in advance. All houses had
-ceased, but, fortunately, there was but one path,
-so that I could not lose my way. How still the
-wood was! There was not a breath of wind after
-the rain, so that I could distinctly hear the sullen
-booming of the river, now some distance off. As I
-stopped to pick some cloud-berries, which grew in
-profusion, I heard a distant scream. It was some
-falcons at a vast height on the cliff above, which I
-at first thought were only motes in my eyes. With
-my glass I could detect two or three pairs. They
-had young ones in the rock, which they were teaching
-to fly, and were alternately chiding them and
-coaxing them. No wonder the young ones are
-afraid to make a start of it. If I were in their
-places I should feel considerable reluctance about
-making a first flight.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span></p>
-
-<p>At length I spied a cottage to the right in the
-opening of a lateral valley. Hereabout, I had
-heard, were some old bauta stones; but an
-intelligent girl who came up, told me a peasant
-had carried them off to make a wall. This girl,
-who wore two silver brooches on her bosom,
-besides large globular collar-studs and gilt
-studs to her wristbands, asked me if I would
-not come and have a mjelk drikke (drink of
-milk).</p>
-
-<p>Jorand Tarjeisdatter was all the time busily
-engaged in chewing harpix (the resinous exudation
-of the fir-tree); presently, on another older
-woman coming in, she pulled out the quid,
-and gave it to the new-comer, who forthwith
-put it into her own mouth. But after all
-this is no worse than Dr. Livingstone drinking
-water which had been sucked up from
-the ground by Bechuana nymphs, and spit
-out by them into a vessel for the purpose.</p>
-
-<p>Jorand was nice-looking, and had a sweet voice,
-and without the least hesitation she immediately
-sang me one or two lullabies, <i>e.g.</i>&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Upon the lea there stands a little cup</div>
-<div class="verse">Full of ale and wine,</div>
-<div class="verse">So dance my lady up.</div>
-<div class="verse">Upon the lea there stands a little can</div>
-<div class="verse">Full of ale and wine,</div>
-<div class="verse">So dance my lady down.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>She then chanted the following:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Hasten, hasten, then my goats</div>
-<div class="verse">Along the northern heights,</div>
-<div class="verse">Homewards over rocky fell,</div>
-<div class="verse">Tange,<a name="FNanchor_28" id="FNanchor_28"></a><a href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a> Teine, Bear-the-bell,</div>
-<div class="verse">Dros also Duri,</div>
-<div class="verse">Silver also Fruri,</div>
-<div class="verse">Ole also Snaddi,</div>
-<div class="verse">Now we’ve got the goats all,</div>
-<div class="verse">Come hither buck and come hither dun,</div>
-<div class="verse">Come hither speckled one,</div>
-<div class="verse">Young goats and brown goats come along,</div>
-<div class="verse">That’s the end of my good song,</div>
-<div class="verse">Fal lal lal la.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Another.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Baby, rest thee in thy bed,</div>
-<div class="verse">Mother she’s spinning blue thread,</div>
-<div class="verse">Brother’s blowing on a buck’s horn,</div>
-<div class="verse">Sister thine is grinding corn,</div>
-<div class="verse">And father is beating a drum.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span></p>
-
-<p>She then started off with a stave full of satirical
-allusions to the swains of the neighbourhood,
-showing how Od was braw, and Ola a stour prater
-(stor Pratar), Torgrim a fop, and Tarjei a Gasconader&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">But Björn from all he bore the bell,</div>
-<div class="verse">So merry he, and could “stave” so well.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The whole reminded me of the catalogue in
-the glee of “Dame Durden.”</p>
-
-<p>“But how long will you stop with us? If you’ll
-wait till Sunday, we’ll have a selskab (party). Some
-of the men will come home from the mountains,
-and then you shall hear us stave properly.”</p>
-
-<p>She seemed much disappointed when I told her
-I must be off there and then, my luggage was
-already miles ahead.</p>
-
-<p>Leaving her with thanks, I made a detour of
-a couple of miles into the side valley, to see a very
-ancient gaard, to which a story attaches. Roynestad,
-as it was called, was built of immense logs,
-some as much as three feet thick;<a name="FNanchor_29" id="FNanchor_29"></a><a href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> on one of<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span>
-which several bullet marks were visible. Here
-once dwelt a fellow bearing the same names as the
-murderer of the priest at Valle, viz., Wund Osmund.
-He had served in the wars, and seen much of
-foreign lands. For some reason he incurred the
-displeasure of the authorities, and fled for refuge
-to his mountain home. A party of officials came
-to seize him. When he saw them approaching, he
-took aim with his cross-bow at a maalestock (pole
-for land-measuring), which he had placed in the
-meadow in front of his house, and sent three or
-four shafts into it.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Cloudesley with a bearing arrow</div>
-<div class="verse">Clave the wand in two.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">The Dogberries were alarmed, and, after discharging
-a few bullets, turned tail.</p>
-
-<p>There were in the loft some curious reminiscences
-of this daring fellow, <i>e.g.</i>, an ancient sword,
-and some old tapestry, or rather canvas painted<span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span>
-over with some historical subject, which I could
-not make out. In ancient times the interior of
-the houses was often decorated with hangings of
-this kind (upstad, aaklæd). But what I chiefly
-wanted to see was a genuine old Pagan idol, which
-had been preserved on the spot many hundred
-years. But “Faxe,” I found, was not long ago
-split up for fuel. The real meaning of “faxe” is
-horse with uncut mane, so that it was most likely
-connected with the worship of Odin.</p>
-
-<p>Regaining my old road, by a short cut, which
-fortunately did not turn out a longer way, I plodded
-on to Bjaräen, a lonely house in the forest. Here I
-found my excellent conductress, who, alarmed at my
-non-appearance, had halted, and it being now dusk,
-further advance to-night was not to be thought of.</p>
-
-<p>Those horrible cupboards, or berths, fixed against
-the wall, how I dreaded getting into one of them!
-A stout, red-cheeked lass, the daughter of the
-house, was fortunately at home, and posted up the
-hill for some distance, returning with a regular
-hay-cock on her back, which improved matters.
-But before I bestowed myself thereon, I took care<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span>
-to place under the coverlet a branch of Pors, which
-I had cut in the bog. It did for me what the
-aureus ramus did, if I remember rightly, for
-Æneas, gained me access to the realms of sleep.
-The fleas, it is true, mustered strong, and moved
-vigorously to the attack, but the scent of the shrub
-seemed to take away their appetite for blood, and I
-remained unmolested.</p>
-
-<p>The stout lass brought me a slop-basin to wash
-in next morning, and instead of a towel, an article
-apparently not known in these parts, a clean
-chemise of her own. The house could not, by-the-bye,
-boast of any knives and forks. No sugar
-was to be had, and the milk, which was about three
-months old, was so sharp that it seemed to get into
-my head, certainly into my nose.</p>
-
-<p>Next morning, after some miles walk through
-uninterrupted solitudes, I found myself on the
-shores of a placid lake, from which the mist was
-just lifting up its heavy white wings. As I stood
-for a moment to look, a large fly descended on the
-smooth water, and was immediately gobbled up by
-a trout. Over head, half hidden in the mist, were<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span>
-perpendicular white precipices, stained with streaks
-of black, which returned my halloo with prompt
-defiance. Between their base and the lake vast
-stone blocks were strewed around, and yet close by
-I now discovered a farm-house exposed to a similar
-fall.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">On fair Loch Ranza shone the early day,</div>
-<div class="verse indent1">Soft wreaths of cottage smoke are upward curled</div>
-<div class="verse">From the lone hamlet, which her inland bay</div>
-<div class="verse indent1">And circling mountains sever from the world.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">That’s a very proper quotation, no doubt, but the
-smoke must be left out. The farm was deserted;
-not a soul at home, the family having gone up to
-the mountain pasture. We must, however, except
-a couple of sad and solitary magpies, which, as we
-drew near, uttered some violent interjections, and
-jumped down from the house-top, where they had
-been pruning themselves in the morning sun. They
-must be much in want of company, for they followed
-our steps for some distance, and then left us
-with a peculiar cry. Would that I had been an
-ancient augur to have known what that last observation
-of theirs was!</p>
-
-<p>The path now wound up the noted Bykle Sti, or<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span>
-ladder of Bykle, which is partly blasted out of the
-rocks, and partly laid on galleries of fir logs.
-Formerly, this place was very dangerous to the
-traveller. Here the river, which has been flowing
-at no great distance from us all the way, comes out
-of a lake. From a considerable height I gaze down
-below, and see it gurgling and then circling with oily
-smoothness through a series of black pits scooped
-out in the foundation rocks of this fine defile. Opposite
-me is a huge precipice, whence the screams
-that are borne ever and anon upon my ear, proclaim
-the vicinity of an eagle’s eyrie. Below, the river
-widens again, and I see a number of logs slumbering
-heads and tails on its shores. We are now more
-than two thousand feet above the sea, but shall
-have to descend again to the lake, and cross it, as
-the road soon terminates entirely.</p>
-
-<p>The ferry-boat was large and flat-bottomed, but
-all the efforts of my attendant and myself failed to
-launch it. At this moment a sort of Meg Merrilies,
-clad in grey frieze, with hair to match, streaming
-over her shoulders, made her appearance.</p>
-
-<p>“Come and help us!”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span></p>
-
-<p>“It’s no use. The boat’s fast; the water has
-fallen from the dry weather, and old Erik himself
-can’t move it.”</p>
-
-<p>“Well, let us try. You take one oar, and Thora
-the other, and I’ll go and haul in front.”</p>
-
-<p>The two women used their oars like levers, when
-suddenly, Oh, horror!&mdash;snap went one of them.
-Tearing up a plank, which was nailed over the gunwale
-as a seat, I placed it as a launching way for
-the leviathan. This helped us wonderfully, and at
-last the unwieldly machine floated. The Danish
-Count would have flung “Trahuntque siccas machinæ
-carinas” in our faces, but he would have
-had to alter the epithet, as the boat was thoroughly
-water-logged. So much so, that when the horse
-and effects and we three were on board, it leaked
-very fast. The women took the oars, the broken
-one being mended by the garters of Meg Merrilies.
-The water rose in the boat much quicker than I
-liked, and I could not help envying a couple of
-great Northern divers, which my glass showed me
-floating corkily on the smooth water&mdash;fortunately
-it was so&mdash;if the truth were known they doubtless<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span>
-looked upon us with a mixture of commiseration
-and contempt.</p>
-
-<p>When we arrived safely on the other side, which
-was distant about half-a-mile, I gave our help-in-need
-sixpence. She was perfectly amazed at my
-liberality.</p>
-
-<p>“Du er a snil karro du.” (You’re a good fellow,
-you are.)</p>
-
-<p>She was, she told me, the mother of fourteen
-children. Her pluck and sagacity were considerable.
-Now, will it be believed, that this awkward passage
-might altogether be avoided if the precipice were
-blasted for two or three score yards, so as to allow
-of the path winding round it. As it is, a traveller
-might arrive here, and if the boat were on the
-other side, might wait for a whole day or more, as
-nobody could hear or see him, and no human habitation
-is near.</p>
-
-<p>As we rose the hill to Bykle, I saw two or three
-species of mushrooms, one of which, of a bright
-Seville-orange colour, with white imposthumes, I
-found to be edible. Visions of a comfortable place
-to put my head into smiled upon me, as I saw a<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span>
-church-spire rising up the mountain, and a gaard,
-the station-house, not far from it. But alas! I
-was doomed to be disappointed&mdash;all the family were
-at the Stöl, and the doors and windows fastened.
-A man fortunately appeared presently, whom I
-persuaded for a consideration to go and fetch
-the landlord. My guide meantime departed, as
-she was anxious to get half home before night.
-Meantime I lay on some timbers, and went to sleep.
-Out of this I was awakened by a sharp sort of
-chuckle close to my ear, and on raising myself I
-found that two magpies had bitten a hole into the
-sack, and were getting at my biscuits and cheese.
-It was with some difficulty that I drove off these
-impudent Gazza-ladras: and as soon as I went
-to sleep again, they recommenced operations.
-In three hours the messenger returned with the
-intelligence that the station-master would not
-come; the road stopped here, and he was not
-bound to schuss people Nordover (to the North).</p>
-
-<p>There was nothing for it but to go up the mountain,
-and wade through the morasses to see the
-fellow. Fortunately I found an adjoining stöl,<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span>
-where dwelt another peasant, Tarald (Anglicè
-Thorold) Mostue, whom I persuaded to come down
-and open his house for the shelter of myself and
-luggage. He brought down with him some fresh
-milk, the first I had tasted since leaving Christiansand.
-After lighting for me a fire, and making up
-a bed, he returned to his châlet, promising to return
-by six <span class="smcapuc">A.M.</span> with a horse, and schuss me to
-Vatnedal. Here, then, I was all alone, but I
-managed to make myself comfortable, and slept well
-under the shadow of my own fig-tree&mdash;I mean the
-branch of Pors&mdash;secure from the fleas and bugs!
-Tarald appeared in the morning, and off we
-started. He was, I found, one of the Lesere or
-Norwegian methodists.</p>
-
-<p>“Do they bann (banne = the Scotch ‘ban’)
-much in the country you come from?” inquired
-he, as we jumped over the dark peat-hags, planting
-our feet on the white stones, which afforded a
-precarious help through them.</p>
-
-<p>“I fear some of them do.”</p>
-
-<p>“But I’ve not heard you curse.”</p>
-
-<p>“No; I don’t think it right.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span></p>
-
-<p>“Where does the Pope (Pave) live?”</p>
-
-<p>“At Rome.”</p>
-
-<p>“They call it the great &mdash;&mdash; of Babylon, don’t
-they? Is Babylon far from Rome?”</p>
-
-<p>“It does not exist now. It was destroyed for
-the wickedness of its inhabitants, and according to
-the prophecy it has become something like this
-spot here, a possession for the cormorant and the
-bittern, and pools of water.”</p>
-
-<p>“Ah! I had forgotten about that; I know the
-New Testament very well, but not the Old.”</p>
-
-<p>Tarald had also something to say about Luther’s
-Postils; but like most of these Lesere, he had no
-relish for a good story or legend. He had a cock-and-a-bull
-story&mdash;excuse the confusion of ideas&mdash;of
-a bear and a fox, but it was so rigmarole and
-pointless, that it reminded me of Albert Smith’s
-engineer’s story. The real tale is as follows. I
-picked it up elsewhere:&mdash;Once on a time, when the
-beasts could talk, a fox and a bear agreed to live
-together and have all things in common. So they
-got a bit of ground, and arranged, so that one year
-the bear should get the tops and the fox the bottoms<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span>
-of the crop, and another year the bear the bottoms
-and the fox the tops. The first year they sowed
-turnips, and, according to agreement, the bear got
-the tops and the fox the bottoms. The bear did not
-much like this, but the fox showed him clearly
-that there was no injustice done, as it was just as
-they had agreed. Next year, too, said he, the
-bear would have the advantage, for he would get
-the bottoms and the fox the tops. In the spring
-the fox said he was tired of turnips. “What said
-the bear to some other crop?” “Well and good,”
-answered the bear. So they planted rye. At
-harvest the fox got all the grain, and the bear the
-roots, which put him in a dreadful rage, for, being
-thick-witted, he had not foreseen the hoax. At
-last he was pacified, and they now agreed to buy a
-keg of butter for the winter. The fox, as usual,
-was up to his tricks, and used to steal the butter at
-night, while Bruin slept. The bear observed that
-the butter was diminishing daily, and taxed the
-fox. The fox replied boldly&mdash;“We can easily find
-out the thief; for directly we wake in the morning
-we’ll examine each other, and see whether either of
-us has any butter smeared about him.” In the<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span>
-morning the bear was all over butter; it regularly
-dropped off him. How fierce he got! the fox was
-so afraid, that he ran off into the wood, the bear
-after him. The fox hid under a birch-tree root, but
-bruin was not to be done, and scratched and
-scratched till he got hold of the fox’s foot. “Don’t
-take hold of the birch-root, take hold of the fox’s
-foot,” said Reynard, tauntingly. So the bear
-thought it was only a root he had hold of, and let
-the foot go, and began scratching again. “Oh!
-now do spare me,” whispered the fox; “I’ll show
-you a bees’-nest, which I saw in an old birch. I
-know you like honey.” This softened the bear,
-for he was desperately fond of honey. So they
-went both of them together into the wood, and
-the fox showed the bear a great tree-bole, split
-down the middle, with the wedge still sticking
-in it. “It’s in there,” said the fox. “Just you
-squeeze into the crack, and press as hard as you
-can, and I’ll strike the wedge, and then the log
-will split.” The trustful bear squeezed himself in
-accordingly, and pushed as hard as ever he could.
-Reynard knocked out the block, the tree closed,
-and poor Bruin was fast. Presently the man<span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span>
-came back who had been hewing the tree, and
-directly he spied the bear, he took his axe and
-split open his skull; and&mdash;so there is no more
-to tell.</p>
-
-<p>On the bare, rocky pass which separates Sætersdal
-from Vatnedal were several stones, placed in
-a line, a yard or two apart from each other.</p>
-
-<p>“Those are the Bridal Stones,” observed Tarald.
-“A great many years ago there was no priest on
-the Bykle side (I suppose this was after the murder
-by Wund Osmond, the Lehnsman), and a couple
-that wanted to wed came all the way over here to
-be married. Those stones they set up in memory
-of the event. On this stone sat the bridegroom,
-and on that the bride.”</p>
-
-<p>The mountain pink (Lycnis viscaria) occurs on
-most of these stony plateaus. I also met with
-a mighty gentian, with purplish brown flower,
-emitting a rich aromatic odour, the root of which
-is of an excessively bitter taste, and is gathered
-for medicinal purposes.</p>
-
-<p>A mile or two beyond this we stood in a rocky
-gorge, from which we had a glorious view of the
-Vatnedal lake, and another beyond it several hundred<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span>
-feet below us. After a very precipitous descent,
-on the edge of which stood several blocks,
-placed as near as they could be without rolling
-over, we skirted the lake through birch-grove and
-bog till we got opposite a house visible on the further
-shore. At this a boat was kept, but it was
-very uncertain whether anybody was at home.
-Leaving Tarald to make signals, I was speedily
-enticing some trout at a spot where a snow-stream
-rushed into the lake. At last Tarald cried out&mdash;</p>
-
-<p>“All right, there are folk; I see a woman.”
-And sure enough, after a space, I could discern a
-boat approaching. A brisk and lively woman was
-the propelling power. We were soon on the bosom
-of the deep&mdash;the two men, the woman, and the
-horse, all, in spite of my protestations, consigned
-to a flat-bottomed leaky punt, though the wind was
-blowing high. The horse became uneasy, and
-swayed about, and, being larger than usual, he gave
-promise of turning the boat upside-down before
-very long. I immediately unlaced my boots, and
-pulled off my coat. The Norwegians seemed at
-this to awake to a sense of danger, and rowed back
-to the shore; the horse was landed and hobbled<span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span>
-when he forthwith began cropping the herbage.
-We then made a safe passage. Unfortunately,
-Helge’s husband, whom I had counted on to help
-me on my journey, had started with his horse
-the day before to buy corn at Suledal, thirty-five
-miles off.</p>
-
-<p>In this dilemma, I begged Tarald to take pity on
-me, or I might be hopelessly stopped for some
-days. The “Leser” was like “a certain Levite.”
-He had been complaining all day of fatigue. He
-felt so ill, he said, he could hardly get along. I had
-even given him some medicine. In spite, however,
-of his praiseworthy antipathy to swearing, and the
-nasal twang with which he poured out some of his
-moral reflections, I had felt some misgivings about
-the sincerity of his professions; for he had begged
-me to write to the Foged, and complain of the
-absence of the station-master at Bykle, that he
-might be turned out, and he get his place. And,
-sure enough, I found him to be a wooden nutmeg
-with none of the real spice of what he professed to
-be about him. No sooner did he finger the dollars,
-than his fatigue and indisposition suddenly left
-him, and he started off home with great alacrity,<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span>
-reminding me of those cripples in Victor Hugo’s
-<i>Hunchback of Notre Dame</i>, who, from being hardly
-able to crawl, suddenly became all life and motion.</p>
-
-<p>“Truly,” mused I, “these Lesere are all moonshine.
-They profess to be a peculiar people, but
-are by no means zealous of good works. But this
-lies in the nature of things. Which is the best
-article, the cloth stiffened and puffed up with starch
-and ‘Devil’s dust,’ or the rough Tweed, which
-makes no pretence to show whatever, but, nevertheless,
-does duty admirably well against wind and
-weather?” But enough of the thin-lipped, Pharisaical
-Tarald.</p>
-
-<p>There was a beaminess about the hard-favoured
-countenance of Helge Tarjeisdatter Vatnedal, together
-with a <i>brusque</i> out-and-out readiness of
-word and deed, that jumped with my humour. The
-fair Tori too, her daughter, with her good-tempered
-blue eyes and mouth, and comfortable-looking
-figure, swept up the floor, and split some pine
-stumps with an axe, and lit the fire, and acted
-“Polly put the kettle on” with such an evident resolve
-to make me at home, that the prospect of
-being delayed in such quarters looked much less<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span>
-formidable. The two women had netted some
-gorgeous trout that afternoon, and I was soon
-discussing them.</p>
-
-<p>“We must go now,” said Helge.</p>
-
-<p>“Where to?”</p>
-
-<p>“To the stöl. We are all up there now. It was
-only by chance we came down here to-day. Will
-you go with us, or will you stop here? You will
-be all alone.”</p>
-
-<p>“Never mind; I’ll stop here.”</p>
-
-<p>“Very good. We know of a man living a long
-way off on the other lake. We’ll send a messenger
-to him by sunrise, and see if he can schuss you.
-In the morning we’ll come back and let you
-know.”</p>
-
-<p>My supper finished, by the fast waning light
-I began reading a bit of Bulwer’s <i>Caxtons</i>. The
-passage I came upon was Augustine’s recipe for
-satiety or <i>ennui</i>&mdash;viz., a course of reading of
-legendary out-of-the-way travel. But I can give
-Mr. Caxton a better nostrum still&mdash;To do the
-thing yourself instead of reading of it being
-done. In the Museum at Berlin there is a picture
-called the Fountain of Youth. On the left-hand<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span>
-side you see old and infirm people approaching, or
-being brought to the water. Before they have got
-well through the stream, their aspect changes; and
-arrived on the other bank, they are all rejuvenescence
-and frolic. To my mind this is not a bad
-emblem of the change that comes over the traveller
-who passes out of a world of intense over-civilization
-into a country like this. How delightful to
-be able to dress, and eat, and do as one likes, to
-have escaped for a season, at least, from the tittle-tattle,
-the uneasy study of appearances, the “what
-will Mr. So-and-so think?” the fuss and botheration
-of crowded cities, with I don’t know how
-many of the population thinking of nothing
-but getting 10 per cent. for their money. Sitting
-alone in the gloaming, under the shadow of the
-great mountains, with the darkling lake in front,
-now once more tranquil, and lulled again like a babe
-that has cried itself to sleep&mdash;the sound of the distant
-waterfalls booming on the ear&mdash;a star or two
-twinkling faintly in the sky&mdash;I might have set my
-fancy going to a considerable extent.</p>
-
-<p>But bed, with its realities, recalled my wandering
-thoughts. That was the hour of trial! A person,<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span>
-who ought to know something about these matters,
-apostrophized sleep as being fond of smoky cribs,
-and uneasy pallets, and delighting in the hushing
-buzz of night flies. I had all these to perfection,
-the flies especially, quite a plague of them. But
-nature’s soft nurse would not visit me. The fact
-was, I had lost my branch, and the “insectivora” of
-all descriptions, as a learned farmer of my acquaintance
-phrased it, roved about like free companions,
-ravaging at will. Knocked up was I completely
-the next morning, when at six o’clock the women
-returned with the welcome intelligence that one
-Ketil of the Bog was bound for that Goshen, Suledal,
-to buy corn, and would be my guide.</p>
-
-<p>“I am so weary,” said I; “I have not slept a
-wink.”</p>
-
-<p>With looks full of compassion, the women observed&mdash;“We
-thought you wouldn’t. We knew
-you would be afraid. That kept you awake, no
-doubt.”</p>
-
-<p>Whether they meant fear of the fairies or of
-freebooters, they did not say. My assurance to
-the contrary availed but little to convince them.<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>
-No solitary traveller in Norway at the present day
-need fear robbery or violence. The women soon
-shouldered my effects, not permitting me to carry
-anything, and we started through morass, and
-brake, and rocks, for the shieling of Ketil of the
-Bog.</p>
-
-<p>At one spot where we rested, the fair Tori chanted
-me the following strain, which is based on a national
-legend, the great antiquity of which is testified by
-the alliterative metre of the original. It refers to
-a girl who had been carried off by robbers.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Tirreli, Tirreli Tove,</div>
-<div class="verse">Twelve men met in the grove;</div>
-<div class="verse">Twelve men mustered they,</div>
-<div class="verse">Twelve brands bore they.</div>
-<div class="verse">The goatherd they did bang,</div>
-<div class="verse">The little dog they did hang,</div>
-<div class="verse">The stour steer they did slay,</div>
-<div class="verse">And hung the bell upon a spray,</div>
-<div class="verse">And now they will murder me,</div>
-<div class="verse">Far away on the wooded lea.</div>
-</div>
-</div>
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XII">CHAPTER XII.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Ketil&mdash;A few sheep in the wilderness&mdash;Brown Ryper&mdash;The
-Norwegian peasants bad naturalists&mdash;More bridal
-stones&mdash;The effect of glacial action on rocks&mdash;“Catch
-hold of her tail”&mdash;Author makes himself at home in a
-deserted châlet&mdash;A dangerous playfellow&mdash;Suledal lake&mdash;Character
-of the inhabitants of Sætersdal&mdash;The landlord’s
-daughter&mdash;Wooden spoons&mdash;Mountain paths&mdash;A
-mournful cavalcade&mdash;Simple remedies&mdash;Landscape
-painting&mdash;The post-road from Gugaard to Bustetun&mdash;The
-clergyman of Roldal parish&mdash;Poor little Knut at
-home&mdash;A set of bores&mdash;The pencil as a weapon of
-defence&mdash;Still, still they come&mdash;A short cut, with the
-usual result&mdash;Author falls into a cavern&mdash;The vast
-white Folgefond&mdash;Mountain characteristics&mdash;Author
-arrives at Seligenstad&mdash;A milkmaid’s lullaby&mdash;Sweethearts&mdash;The
-author sees visions&mdash;The Hardanger
-Fjord&mdash;Something like scenery.</p>
-
-</div>
-
-<p>I was quite at Ketil’s mercy in a pecuniary point
-of view. But he was not one of the Lesere, and
-was moderate in his demands. After a scramble
-through his native bog, which would, I think, have
-put a very moss-trooper on his mettle, we debouched<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span>
-on the end of a lake. Here we took boat, and
-there being a spanking breeze, we soon shot over
-the six miles of water. With a stern-wind, fishing
-was not to be thought of; I never found it answer.
-At the other end of the lake was a stone cabin,
-where I took shelter from the blast, while Ketil
-went in search of his horse.</p>
-
-<p>While I was engaged caulking the seams in my
-appetite, a fine young fellow in sailor’s costume,
-who had rowed from the opposite shore, looked in.
-Talleif, as he was yclept, was from Tjelmodal,
-with a flock of fourteen thousand sheep and twenty
-milking goats. He and his comrade, Lars, sleep
-in an old bear-hole in the Urden (loose rocks).
-They get nine skillings (threepence) a-head for
-tending the sheep for ten weeks. Besides this,
-they pay twelve dollars to Ketil and two other
-peasants, who are the possessors of these wilds.
-Their chief food is the milk of the goats. In
-winter they get their living by fishing.</p>
-
-<p>“Have you any ryper here,” said I to Ketil, as
-we passed through some very likely-looking birch
-thickets.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span></p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“What colour?”</p>
-
-<p>“Grey.”</p>
-
-<p>“Are there no brown ones?”</p>
-
-<p>“No; they are grey, and in winter snow-white.”</p>
-
-<p>At this instant I heard the well-known cackle of
-the cock of the brown species, and a large covey of
-these birds rose out of the covert.</p>
-
-<p>“Well, they are brown,” said he; “now, I never
-laid mark to (remarked) that before.”</p>
-
-<p>So much for the observation of these people.
-Never rely upon them for any information respecting
-birds, beasts, fishes, or plants. All colours
-are the same to a blind man, and they are such. I
-take the man’s word, however, for the fact of
-there being abundance of otters about and reindeer
-higher up.</p>
-
-<p>Terribly desolate was that Norwegian Fjeld that
-now lay before us. But setting our faces resolutely
-to the ascent, we topped it in two and a
-half hours, the way now and then threading mossy
-lanes, so to say, sunk between sloping planes of<span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span>
-rock. Screeching out in the unharmonious jargon
-of Vatnedal, which the Sætersdal people, proud of
-their own musical lungs, call “an alarm,” Ketil
-pointed to a row of stones upon the ridge similar
-to those I had seen the day before, also called the
-Bridal stones, and with a similar legend attached
-to them. What poverty of invention. Why not
-call them Funeral stones by way of ringing the
-changes? But no; the people of this country
-will escort a bride much further than a bier.
-The honours of sepulture are done with a niggard
-grace.</p>
-
-<p>As we now began to descend past beds of
-unmelted snow, I had a good opportunity of seeing
-the manifest effect of glacial action upon the rocks,
-the strata of which had been heaved up perpendicularly.
-Rounded by the ice in one direction,
-and quartered by their own cleavage in another,
-the rocks looked for all the world like a vast dish
-of sweetbreads; just the sort of tid-bit for that
-colossal Jotul yonder behind us, with the portentously
-groggy nose, who stands out in sharp
-relief against the sky. What Gorgon’s head did<span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span>
-that? thought I; as the picture in the National
-Gallery of Phineus and Co. turned to stone at the
-banquet occurred to my mind. But my reverie
-was disturbed by a cry from Ketil of the Bog.</p>
-
-<p>“Catch hold of her tail!”</p>
-
-<p>Which exclamation I not apprehending at the
-moment, the mare slipped down a smooth sweetbread,
-and nearly came to grief.</p>
-
-<p>Lower down we passed some ice-cold tarns,
-where I longed to bathe and take some of the
-limpid element into my thirsting pores, but prudently
-abstained. After a long descent we came upon
-a deserted châlet, the door of which we unfastened,
-and plundered it of some sour milk. We shall
-pay the owner down below. After this refreshment
-we plunged into a deep gorge, skirting an elv just
-fresh from its cradle, and which was struggling to
-get away most lustily for so young an infant.</p>
-
-<p>“Ah! it’s only small now,” said Ketil; “but
-you should see it in a flom (flood). It’s up in a
-moment. Two years ago a young fellow crossed
-there with a horse, and spent the day in cutting
-grass on the heights. It rained a good deal. He<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span>
-waited too long, and when he tried to get over,
-horse and man were drowned. They were found
-below cut to pieces.”</p>
-
-<p>I must take care what I’m about, thought I, as I
-nearly slipped down the precipice, which was
-become slippery from a storm of rain which now
-overtook us.</p>
-
-<p>Below this the scenery becomes more varied, in
-one place a smiling little amphitheatre of verdure
-contrasting with the bold mountains which towered
-to an immense height above.</p>
-
-<p>At length we descend to Suledal lake drenched
-to the skin. A ready, off-hand sort of fellow,
-Thorsten Brathweit, at once answers my challenge
-to row me over the water to Naes. The scenery
-of the lake is truly superb. The elv, which we had
-been following, here finds its way to the lake by a
-mere crack through the rocks of great depth.
-In one place a big stone that had been hurled
-from above had become tightly fixed in the cleft,
-and formed a bridge. Thorsten had plenty to
-say.</p>
-
-<p>Two reindeer, he told me, were shot last week<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span>
-on the Fjeld I had just crossed. Large salmon
-get up into the lake. The trout in it run to ten
-pounds in weight; what I took were only small.</p>
-
-<p>The landlord at Naes, where I spent the night,
-was astonished that I should have ventured
-through Sætersdal.</p>
-
-<p>“They are such a Ro-bygd folk there,” observed
-he, punningly, <i>i.e.</i>, barbarous sort of people.</p>
-
-<p>The race I now encounter are, in fact, of quite a
-different costume and appearance. The married
-daughter of the house possessed a good complexioned
-oval face, with a close-fitting black cloth
-cap, edged with green, in shape just like those
-worn by the Dutch vrows, in Netscher’s and
-Mieris’ pictures. Her light brown hair was cut
-short behind like a boy’s; such is the fashion
-among the married women hereabouts.</p>
-
-<p>“Long hair is an ornament to the woman,” observed
-I to her.</p>
-
-<p>“She didn’t know; that was the custom there.”</p>
-
-<p>The only spoon in the house was a large wooden
-one, but as by long practice I have arrived at
-such a pitch of dexterity that I might almost venture<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span>
-on teaching my grandmother to suck eggs,
-this occasioned me little inconvenience in transferring
-to my mouth the parboiled mementoes left
-by a hen now, alas! no more.</p>
-
-<p>There is a mountain-pass across the Fjeld from
-hence to Roldal, and, as I mounted it next morning
-by the side of one of the feeders of the lake
-cascading grandly down, I had a fine view of this
-noble piece of water. After a stiff walk of three
-hours and a half we arrive at the summit of the
-<i>col</i>, and passing the rnan, or cairn, which marks
-the highest point, looked down upon the pretty
-Roldal water sunk deep among the mountains, with
-the snowfields of the Storfond gleaming in the distance.</p>
-
-<p>Here we met a mournful cavalcade. First came
-a sickly-looking man riding, and another horse
-following loaded with luggage, while a spruce old
-dame and a handsome lad walked in the rear.
-This is a rich bonder from Botne below, who is
-troubled with a spinal complaint, and after enduring
-frightful tortures, is on his travels in search of
-a doctor. Horror of horrors! I felt it running<span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span>
-cold down my back as I heard of it. Imagine a
-man with a diseased spine riding down a Norwegian
-mountain. Heaven help him! The lad hails me,
-and asks if I know where a doctor is to be found.
-I recommend Stavanger, sixty miles off&mdash;much of
-which distance, however, may be travelled by water&mdash;in
-preference to Lillesand, a small place nearer.</p>
-
-<p>It was a great relief, after walking in the intense
-heat, to boat across Roldal lake, under the shade
-of the mountains, the air deliciously cooled by the
-glacier water, which, though milky in colour,
-did not prevent me catching some trout. The
-poor fellow, my boatman, has a swollen hand and
-wrist of some weeks’ standing; I recommend porridge
-poultice as hot as possible, and a douche of
-icy water afterwards. Formerly, instead of this
-simple remedy, it would have been necessary to do
-“some great thing.” Abana and Pharpar alone
-would have sufficed. I allude to the miraculous
-image which used to be kept in the old church at
-Roldal, now pulled down. On the Eve of St. John
-it used to sweat, and people came from far and near
-to apply the exudation to their bodily ailments.<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>
-Like Dr. Steer’s opodeldoc, it never failed to effect
-a cure.</p>
-
-<p>As we approach the other end of the lake, a little
-modern church rises on the shore, while an amphitheatre
-of cultivated ground, dotted here and there by
-log-houses, slopes gently upwards towards the grey
-rocky mountains behind, which afford pasturage for
-herds of tame reindeer. In the distance may be
-discerned at intervals a winding path. This path,
-which at present is only practicable for horses,
-crosses the summit level of the Hardanger mountains.
-At Gugaard it becomes a carriage-road, and
-thence passes on through Vinje to the part of Thelemarken
-visited by me last year. The Storthing
-have long been talking of completing the post-road
-from Gugaard to Busteten, on the Sör Fjord, a
-branch of the Hardanger; but hitherto it is confined
-to talk, although, at present, the only way of
-getting from the Hardanger district to Kongsberg
-and the capital, is either to go the long route by the
-sea round the Naze, or up to Leirdalsören, where
-the high road commences. Formerly Roldal parish
-was annexed to Suledal, thirty miles off, but it has<span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span>
-lately been separated, and has the advantage of a
-resident clergyman, and service every Sunday.</p>
-
-<p>Sending my effects to the Lehnsman’s, where I
-purposed stopping the night, I went up the hill to
-call upon his reverence. He was out, so the girl
-went to fetch him, taking care to lock the house-door
-and put the key in her pocket. Presently a
-vinegar-faced, Yankee-looking young man, with
-white neckcloth, light coat, and pea-green waistcoat,
-with enormous flowers embroidered on it, and
-sucking a cigar the colour of pig-tail, approached.
-There was a Barmecide look about him, which was
-not promising, and his line of action tallied exactly
-with his physiognomy. He stood before the
-house-door, but made no effort to open it, and
-there was a repelling uncommunicative way about
-him, which determined me to retire the moment I
-had obtained the information I stood in need of.</p>
-
-<p>As I had landed from the boat, a ragged square-built
-little fellow, with gipsy countenance, had
-offered to carry my luggage, seventy pounds in
-weight, over the mountain to Odde, thirty miles
-distance. Showing me a miserable little hut, he<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>
-told me he was very poor, and had five children
-with no bread to eat, while his wife, a tidy-looking
-woman carrying a bundle of sticks, chimed in with
-his entreaties, and thanked me warmly for the gift
-of the few fish I had caught. I was quite willing
-to hire him, and had come to the priest, to whom
-he referred me, for some account of his trustworthiness
-and capabilities.</p>
-
-<p>“Yes,” said his reverence, “he is able to carry
-that weight; he carried for me more than double
-as much when I came hither from Odde, and that’s
-much more uphill (imod).”</p>
-
-<p>“Yes,” said I; “but I travel quick, and I don’t
-wish to use a man as a beast of burden.”</p>
-
-<p>“He lives by carrying burdens. And what do
-you want, Knut, for the job?”</p>
-
-<p>“A dollar.”</p>
-
-<p>“That’s too much.”</p>
-
-<p>I did not think so, and the bargain was struck,
-and I took leave of the vinegar-cruet, who was said
-to be a chosen vial of pulpit declamation.</p>
-
-<p>What a set of bores or burrs my host the Lehnsman
-and his family were. They would not let me<span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span>
-alone in the loft, which was frightfully hot, and
-with no openable window. Up tramped first the
-old man, with half-a-dozen loutish sons, then followed
-a hobbling old beldam, leaning on a stick,
-and attended by Brida, a young peasant lass, the
-only redeeming feature in the group. Fancy
-arriving at a place dog-tired, and a dozen people
-surrounding you in the foreground, and asking a
-hundred questions, with a perspective of white
-heads bobbing about, and appearing and disappearing
-through the doorway in the middle distance.</p>
-
-<p>My only chance was my pencil; that is the
-weapon to repel such intruders. Not that I used
-it aggressively, as those hopeful students did
-their styles (see Fox’s <i>Martyrs</i>), digging the sharp
-points into their Dominie’s body. Taking out my
-sketch-book, I deliberately singled out one of the
-phalanx, and commenced transferring his proportions
-to the paper. This manœuvre at once
-routed the assailants, and they retired. Before
-long, however, the old gent stole in, and prowled
-stealthily around the fortress before he summoned
-it to surrender. I parried all his questions, and he<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>
-departed. His place was then supplied by his
-eldest son, who was equally unsuccessful, but
-whom I made useful in boiling some water for tea.
-The only thing approaching to a tea-pot was a
-shallow kettle, a foot in diameter. The butter of
-Roldal is celebrated, and compared to the Herregaard
-butter of Denmark, but the pile of it brought
-in by the landlord’s son, on a lordly dish, was stale
-and nauseous. As nothing was to be got out of
-me, he, too, disappeared, and I was left in peace
-and quietness. Another yet! Horrible sight! the
-old Hecate herself again rises into the loft&mdash;not
-one of “the soft and milky rabble” of womankind,
-spoken of by the poet, but a charred and wrinkled
-piece of humanity&mdash;all shrivelled and toothless,
-came and stood over me as I sat at meat.</p>
-
-<p>“Who are you? You <i>shall</i> tell me. Whence
-do you come from?”</p>
-
-<p>“Christiansand.”</p>
-
-<p>“But are you Baarneföd (born) there?”</p>
-
-<p>At the same time she hobbled to a great red
-box, with various names painted on it, and as a
-kind of bait, I suppose, produced a quaint silver<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span>
-spoon for my use, which she poised suspiciously
-in her hand like a female Euclio, as if she was
-fearful I should swallow it.</p>
-
-<p>But I was much too tired to respond; and at
-last, seeing nothing was to be got out of me, she
-crawled away, and I was speedily between the
-woollen coverlets&mdash;sheets there were none. By
-five <span class="smcapuc">A.M.</span> the gipsy Knut was in attendance, with
-a small son to help him; and on a most inspiriting
-morning we skirted along the lake, and began to
-mount the heights. The haze that still hung
-about the water, and filled the shadowy nooks
-between the mountains, lent an ineffable grandeur
-to them, which the mid-day atmosphere, when
-the sun is high in heaven, fails to communicate.</p>
-
-<p>Leaving my coolies to advance up the track, I
-thought I would take a short cut to the summit of
-the pass, when I came unexpectedly upon a lake,
-which stretched right and left, and compelled me
-to retrace my steps for some distance. As I
-scrambled along fallen rocks, my leg slipped
-through a small opening into a perfect cavern.
-Thank God, the limb was not broken, as the guide<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span>
-could not have heard my cries, and I might have
-ceased to be, and become a tissue of dry bones
-(<i>de mortuo nil nisi bonum</i>), long before I could
-have been discovered. That old raven overhead
-there, who gave that exulting croak as I fell,
-you’re reckoning this time without your host. See,
-I have got my leg out of the trap; and off we
-hurry from the ill-omened spot. Those ravens are
-said to be the ghosts of murdered persons who have
-been hidden away on the moors by their murderers,
-and have not received Christian burial.</p>
-
-<p>What a delicious breeze refreshed me as I stood,
-piping hot, on the top of the pass. Half-an-hour
-of this let loose upon London would be better than
-flushing the sewers. It was genuine North Sea,
-iced with passing over the vast white Folgefond.
-There it lies full in front of us, like a huge
-winding-sheet, enwrapping the slumbering Jotuns,
-those Titanic embodiments of nature in her sternest
-and most rugged mood, with which the imagination
-of the sons of Odin delighted to people the
-fastnesses of their adopted home.</p>
-
-<p>As we had ascended, the trees had become,<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>
-both in number and size, small by degrees and
-beautifully less, until they ceased altogether, and
-the landscape turned into nothing but craggy,
-sterile rockscape. This order of things as we
-now descended was inverted, and I was not sorry
-to get once more into the region of verdure.</p>
-
-<p>At length we arrive at Seligenstad, where, to
-avoid the crowd of questioners, I sit down on a
-box, in the passage, to the great astonishment of
-the good folks. The German who has preceded
-me has been more communicative: “He is from
-Hanover; is second master in a Gymnasium; is
-thirty years old; has so many dollars a year; is
-married; and expects a letter from his wife at
-Bergen.”</p>
-
-<p>When the buzz had subsided, and nobody is
-looking, one girl, dressed in the Hardanger costume,
-viz., a red bodice and dark petticoat, with masculine
-chemise, but with the addition of a white
-linen cap, shaped like a nimbus by means of a
-concealed wooden-frame, comes and sits on a milk-pail
-beside me. At my request she sings a lullaby
-or two. One of them ran thus:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Heigho and heigho!</div>
-<div class="verse">My small one, how are you?</div>
-<div class="verse">Indeed but you’re brave and well:</div>
-<div class="verse">The rain it pours,</div>
-<div class="verse">And the hurricane roars,</div>
-<div class="verse">But my bairn it sleeps on the fell.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>I vow that the touching address of the daughter
-of Acrisius to her nursling, in the Greek Anthology,
-never sounded so sweetly to me in my school-boy
-days, as did the lullaby I had just heard. I’m
-sure the girl will make a good mamma. Perhaps
-she’s thinking of the time when that will happen.</p>
-
-<p>Another&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">My roundelay, it runs as nimble</div>
-<div class="verse">As the nag o’er the ice without a stumble;</div>
-<div class="verse">My roundelay can turn with a twirl,</div>
-<div class="verse">As quick as the lads on snow-shoes whirl.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>A strapping peasant lad, joining our <i>tête-à-tête</i>,
-I bantered him on the subject of sweethearts.</p>
-
-<p>“You’ve got one. Now, tell me what you sing
-to her.”</p>
-
-<p>With a look of <i>nonchalance</i>, which thinly
-covered over an abundance of sheepishness, the<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span>
-rustic swain pooh-poohed the idea, and, in defiance,
-sang the following&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">To wed in a hurry, of that oh! beware;</div>
-<div class="verse indent1">You had far better drag on alone;</div>
-<div class="verse">What, tho’ she be fair, a wife brings much care,</div>
-<div class="verse indent1">With marriage all merriment’s flown.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Well, suppose you have land, and flocks and herds too,</div>
-<div class="verse indent1">But at Yule, when they’re all in the byre,</div>
-<div class="verse">It perhaps happen can, that you’ve scarce a handfu’</div>
-<div class="verse indent1">Of fodder the cattle to cheer.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“That’s very fine, no doubt,” interrupted the
-girl; “but he’s got a kjærste (sweetheart) for all
-that, and I’ll tell you what he sings to her:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Oh! hear me, my pretty maid,</div>
-<div class="verse indent1">What I will say to thee,</div>
-<div class="verse">I’ve long thought, but was afraid;</div>
-<div class="verse indent1">I would woo thee,</div>
-<div class="verse indent1">Wilt thou have me?</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Meadows I have so fair,</div>
-<div class="verse indent1">And cattle and corn good store,</div>
-<div class="verse">Of dollars two or three pair,</div>
-<div class="verse indent1">Then don’t say me nay, I implore.”</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The girl had completely turned the tables on
-the said flippant young fellow, who, by his looks,
-abundantly owned the soft impeachment.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span></p>
-
-<p>Taking leave of these good folks, I pursued my
-downward course along the river, which was, however,
-hidden by trees and rocks. Suddenly, however,
-we got a sight of the torrent in an unexpected
-manner. The earth at our feet had sunk into a
-deep, well-like hole, leaving, however, between
-it and the stream, a great arch of living rock,
-crowned with trees like the Prebischthor in the
-Saxon Switzerland, only smaller. Soon after this,
-we pass a picturesque bridge (Horbro), where the
-river roars through a deep and very narrow chasm,
-terrible to look down into; and, after some hours’
-walking, get the first peep into the placid lake of
-Hildal, with two great waterfalls descending the
-opposite mountain, as if determined to give <i>éclat</i>
-to the river’s entrance therein. Visions of Bavarian
-beer, fresh meat, clean sheets, &amp;c., crowd upon my
-imagination, as, after catching some trout in crossing
-the lake, we land on the little isthmus which
-separates the sheet of fresh water from the beautiful
-salt-water Sörfjord; and with light foot I
-hasten down to Mr. M&mdash;&mdash;’s, the merchant of
-Odde. The situation is one of the grandest in<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span>
-Norway. The mighty Hardanger Fjord, after running
-westward out of the Northern Ocean for
-about eighty miles, suddenly takes a bend south,
-and forms the Sör (South) Fjord, which is nearly
-thirty miles long. At the very extreme end of this
-glorious water defile I now stood. To my left shoot
-down the sloping abutments of the mountain plateau,
-on which lies the vast snow-field called the
-Folgefond; they, with their flounce-like bands
-of trees, first fir, then birch, and above this
-mere scrub, are now immersed in shadow, blending
-in the distance with the indigo waters of
-the Fjord. But further out to seaward, as we
-glance over the dark shoulder of one of these
-natural buttresses, rises a swelling mound of white,
-like the heaving bosom of some queenly beauty
-robed in black velvet. That is a bit of “Folgo”
-yet glowing with the radiance of the setting sun.
-As I stood gazing at this wonderful scene&mdash;the
-snow part of it reminding me of the unsullied
-Jungfrau, as seen from Interlacken, only that
-there the water, which gives such effect to this
-scene, is absent&mdash;I saw a man rise from behind a<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span>
-stranded boat in front of me. He was a German
-painter, and had been transferring to his canvas
-the very sight I had been looking on.</p>
-
-<p>“Eine wunderschöne Aussicht, Mein Herr,”
-remarked I.</p>
-
-<p>“Unvergleichbar! We’ve nothing like it even
-in Switzerland,” said he.</p>
-
-<p>With this observation I think I can safely leave
-the scenery in the reader’s hands.</p>
-
-<p>“That church, there,” said the German, pointing
-to a little ancient edifice of stone, with mere
-slits of windows, “is said to have been built by
-your countrymen, as well as those of Kinservik
-and Ullensvang, further down the fjord. They had
-a great timber trade, according to tradition, with
-this part of the country. But, to judge from that
-breastwork and foss yonder, the good people of
-the valley were favoured at times with other visits
-besides those of timber merchants.”</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Author visits a glacier&mdash;Meets with two compatriots&mdash;A
-good year for bears&mdash;The judgment of snow&mdash;Effects of
-parsley fern on horses&mdash;The advantage of having
-shadow&mdash;Old friends of the hill tribe&mdash;Skeggedals foss&mdash;Fairy
-strings&mdash;The ugliest dale in Norway&mdash;A
-photograph of omnipotence&mdash;The great Bondehus
-glacier&mdash;Record of the mysterious ice period&mdash;Guide
-stories&mdash;A rock on its travels.</p>
-
-</div>
-
-<p>Next day I went across the Hildal Lake to visit
-a glacier of which I had got a glimpse the evening
-before. It then seemed a couple of miles
-off; but I never was more taken in in judging of
-distance before&mdash;such is the uncommon clearness
-of the atmosphere and the gigantic scale of objects
-in this country. After a sweltering walk,
-however, of nearly three hours, I at last stood
-at the spot, where a torrent of water, the exact
-colour of that perennial sewer that comes to the
-light of day, and diffuses its fragrance just below
-London Bridge, rushed out of an archway of the
-purest azure, setting me a moralizing about deceitful<span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span>
-appearances, and so forth. My boy-guide
-halted the while at a respectful distance from the
-convulsed mass of ice.</p>
-
-<p>“Do let me go back,” he had apostrophized me;
-“I am so frightened, I am. It is sure to fall on us.”</p>
-
-<p>And it was only by yielding to his cowardly
-entreaties that I prevented him from imitating the
-trickling ice, and being dissolved in tears.</p>
-
-<p>Close to the ice grew white and red clover,
-yellow trefoil, two kinds of sorrel, and buttercups.
-This fertility on the edge of a howling
-desert had been taken advantage of, for, as I
-moved my eye to the opposite cliff from taking
-a look at the sun, who had just hidden his scorching
-glare behind the tips of the glacier, I descried
-several men and women busily engaged, at an
-enormous height, making hay on a slope of great
-steepness. As we descended, a noise, as of a
-salute of cannon, greeted my ears. The above
-sewer, which descends with most prodigious
-force, had set agoing some stones apparently of
-great size, which thundered high even above the
-roar of the waters, making the rocks and nodding
-groves rebellow again.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span></p>
-
-<p>Next day I had determined to cross “Folgo” to
-the Mauranger Fjord, but the clouds hanging over
-him forbid the attempt.</p>
-
-<p>That evening it cleared up, and two compatriots
-from the Emerald Isle arriving by water, we agreed
-to join forces the next day.</p>
-
-<p>On the 20th of August, at an early hour, we
-started with two guides, one Ole Olsen Bustetun,
-and Jörgen Olsen Præstergaard. The latter was a
-very grave-looking personage, with a blue face and
-red-tipped nose, which, however, told untrue tales.</p>
-
-<p>“Well, Jörgen,” said I, “how are you off for
-bears this year?”</p>
-
-<p>“Hereabouts, not so bad; but yonder at Ulsvig
-they are very troublesome. It was only the
-other day that Ulsvig’s priest was going to one of
-his churches, when a bear attacked him. By good
-luck he had his hound with him&mdash;a very big one
-it is&mdash;and it attacked the bear behind, and bothered
-him, and so the priest managed to escape.”</p>
-
-<p>“Aren’t there some old sagas about the Folgefond?”
-asked I.</p>
-
-<p>“To be sure. I know one, but it is not true.”</p>
-
-<p>“True or not true, let me hear it.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span></p>
-
-<p>“Well, then, it is said among the bonders that
-once on a time under all this mountain of ice and
-snow there was a valley, called Folgedal, with no
-less than seven parishes in it. But the dalesmen
-were a proud and ungodly crew, and God determined
-to destroy them as He did Sodom and
-Gomorrah&mdash;not by fire, however, but by snow. So
-He caused it to snow in the valley for ten weeks
-running. As you may suppose, the valley got
-filled up. The church spires were covered, and
-not a living soul survived. And from that day to
-this the ice and snow has gone on increasing.
-They also say that in olden days there used to be
-a strange sight of birds of all colours, white, and
-black, and green, and red, and yellow, fluskering
-about over the snow, and people would have it
-that these were nothing but the spirits of the inhabitants
-lingering about the place of their former
-abodes.”</p>
-
-<p>“That’s a strange story, no doubt,” said I.</p>
-
-<p>“And, now I think of it,” continued Jörgen,
-“I’ve heard old men say that this tale of the
-snowing-up must be true, for, now and then, when
-there has been a flom (flood), pieces of hewn<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span>
-timber, as if they had belonged to a house, and
-household implements, such as copper kettles,
-have been brought down by the stream that comes
-out of Overhus Glacier.</p>
-
-<p>“Now and then, too, the traveller over Folgo is
-said to hear strange noises, as of church bells
-ringing and dogs barking. But the fact is, there’s
-something so lonely and grewsome about the Fond,
-and the ice is so apt to split and the snow to fall,
-that no wonder people get such-like fancies into
-their heads.”</p>
-
-<p>As we ascend I see tufts of a dark green herb
-growing in the crevices of the grey rocks.</p>
-
-<p>“Ah! that’s spraengehesten (horse burster),”
-said Jörgen. “If a horse eats of this a stoppage
-of the bowels immediately takes place. A horse
-at Berge, below there, was burst in this way not
-long ago.”</p>
-
-<p>[The reader may remember that a similar account
-was given me last year on the Sogne-fjeld].<a name="FNanchor_30" id="FNanchor_30"></a><a href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span></p>
-
-<p>We had now emerged from the thickets, and,
-after crossing a <i>mauvais pas</i> of slippery rock,
-touched the snow after four hours’ hard walking.
-The glare of the sun on the snow was rather trying
-to the eyes, I congratulated myself that I was
-not shadowless, like Peter Schlemil, as it was a
-great relief to me to cast my vision on my own
-lateral shadow as we proceeded. It was first-rate
-weather, and the air being northerly, the snow was
-not very slushy. The German painter ought to
-be here. He told me his <i>forte</i> is winter landscape.</p>
-
-<p>“Now,” said the grave-faced Jörgen, who was
-at bottom a very good sort of intelligent fellow,
-“look due east, sir, over where the Sör fjord lies.
-Yonder is the Foss (waterfall) of Skeggedal, or
-Tussedal, as some folks call it.”</p>
-
-<p>As I cast my eyes eastward, I saw the highest
-top of the Hardanger Fjeld, which I traversed last
-year; my old friend Harteigen very conspicuous
-with his quaint square head rising to the height of<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span>
-5400 feet, while his grey sides contrasted with the
-Storfond to the south and the dazzling white
-Tresfond and Jöklen to the north.</p>
-
-<p>Straight in a line between myself and Harteigen
-I now discerned a perpendicular strip of gleaming
-white chalked upon a stupendous wall of dark rock.
-That is Skeggedals foss. It falls several hundred
-feet perpendicularly, but no wonder it looks a mere
-thread from here, for it is more than fourteen miles
-off as the crow flies.</p>
-
-<p>“There are three falls at the head of the valley,”
-continued Jörgen. “Two of them cross
-each other at an angle quite wonderful to see.
-They are called Tusse-straenge (Fairy strings).”</p>
-
-<p>Wonderful music, thought I, must be given forth
-by those fairy strings, mayhap akin to</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse indent5">“The unmeasured notes</div>
-<div class="verse">Of that strange lyre whose strings</div>
-<div class="verse">The genii of the breezes sweep.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Tussedal is a terribly stügt (ugly) dale,” went
-on Jörgen, “so narrow, and dark, and deep.
-A little below those three waterfalls the river enters
-into the ground, and disappears for some distance,<span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span>
-and than comes out again. We call that the
-Swelge (swallow). Just below that there is a great
-stone that has fallen across the chasm. It’s just
-like a bridge: I’ve stood on that stone and looked
-down many, many ells deep into the water boiling
-below. Ay! that’s an ugly dale&mdash;a very ugly
-dale. It’s not to be matched in Norway. You
-ought to have gone to see it; but now I think of
-it, it’s difficult to get to the falls, for there
-is a lake to cross, and I think the old boat is stove
-in now.”</p>
-
-<p>After passing one or two crevasses (spraekker),
-which become dangerous when the fresh snow
-comes and covers them over, we at length arrive at
-the first skiaer (skerry), a sort of Grand Mulets of
-bare jagged crag, on which the snow did not seem
-to rest. After lunching here, and drinking a mixture
-of brandy and ice, we descend a slope of snow
-by the side of a deep turquoise-coloured gutter, of
-most serpentine shape, brimful of dashing water.
-Just beyond this a sight met our eyes never to be
-effaced from my memory. Far to the westward
-the ocean is distinctly visible through a<span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span>
-film of haze rising from the snow, just thick
-enough, like the crape on those veiled Italian
-statues, to enhance its beauty. Between us and
-the sea, purple ranges of mountains intersect each
-other, the furthermost melting into the waves.
-At right angles to these ranges is the Mauranger
-Fjord, to which we have to descend. There it lies
-like a mere trough of ink, opening gradually into
-the main channel of the branching Hardanger,
-with the island of Varald lying in the centre of it.
-Over this to the north-west lies Bergen. To the
-southward, skirting the Mauranger, is a cleft rock,
-like the Brèche de Roland in the Pyrenées, while
-between it and us may be seen the commencement
-of the great Bondehus glacier.</p>
-
-<p>Look! the smooth, sloping, snow-covered ice has
-suddenly got on the <i>qui vive</i>. It’s already on the
-incline, no drag will stop it; see how it begins to
-rise into billows and fall into troughs, like the
-breakers approaching the sea-shore; and yonder
-it disappears from view between the adamantine
-buttresses that encroach upon its sweep. To our
-right is another pseudo glacier hanging from a<span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span>
-higher ascent like a blue ball-cloak from the
-shoulder of a muslin-frocked damsel.</p>
-
-<p>The <i>rochers montonnées</i> on which we stand
-tell tales of that mysterious ice-period when the
-glacier ground everything down with its powerful
-emery, while by a curious natural convulsion,
-a crevasse as broad and nearly as deep as the Box
-cutting&mdash;not of ice but of rock, as if the very
-rocks had caught the infection, and tried to split
-in glacial fashion&mdash;strikes down to a small black
-lake dotted with white ice floes.</p>
-
-<p>It was indeed a wondrous scene. As we looked
-at it, one of my companions observed, one could
-almost imagine this was the exceeding high mountain
-whence Satan shewed our Saviour all the
-kingdoms of the world and the glory of them. As
-if to make the thing stranger still, on one of the
-bleached rocks are carved what one might easily
-suppose were cabalistic letters, the records of an
-era obscured in the grey mists of time, but which
-it is beyond our power to decipher. Above us the
-sky was cloudless, but wore that dark tinge which
-as clearly indicates snow beneath as the distant<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span>
-ice-blink of the Arctic regions tells tales to the
-voyager of a frozen ocean ahead.</p>
-
-<p>“Now were off the Fond,” said Jörgen. “You
-laughed at me when I asked you if you had a
-compass. We’ve made short work of it to-day, but
-you don’t know what it is when there is a skodda
-(scud) over Folgo. Twenty-five years ago five
-Englishmen, who tried to come over with five
-horses, lost their way in the mist, and had hard
-work to get back. Why it’s only fourteen days
-since that I started with three other guides and
-four Englishmen, but we were forced to return.
-At this end of the passage there is one outlet, and
-if you miss that it is impossible to get down into
-the Mauranger.”</p>
-
-<p>I found he was right; for, after worming our
-way for a space through a hotch-potch of snow and
-rocks, we suddenly turned a sharp corner, and
-stood in a gateway invisible a moment before, from
-whence a ladder of stone reached down to the
-hamlet of Ovrehus, at the head of the Fjord, four
-thousand feet below us.</p>
-
-<p>“Four years ago,” said Jörgen, “I guided a<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span>
-German state-councilor across the Fond. How
-he did drink brandviin! I think it was to give
-him courage. He had a bottle full when he
-started, and he kept pouring the spirits on to
-lumps of sugar, and sucking them till the bottle
-got quite empty and he quite drunk. We could
-not get him a step further than this, and night was
-coming on. I had to go down to Ovrehus, and
-get four men with lanterns, and at last we got
-him down at two o’clock in the morning.”</p>
-
-<p>Jörgen thought the traveller was a German, but
-I suspect if the real truth were known, it must
-have been our friend the Danish Count, whose
-propensity for drink and other peculiarities have
-been recorded in the <i>Oxonian in Norway</i>. The
-descent was uncommonly steep, even in the opinion
-of one of my companions, who had ascended the
-Col du Géant, and the stiffest passes in the
-Tyrol.</p>
-
-<p>After descending in safety, we entered a belt of
-alder copse-wood. In one part of this the ground
-had been ploughed up, and the trees torn away
-and smashed right and left, as if some huge<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span>
-animal had rushed through it, or rather, as if two
-or three Great Western locomotives had run off
-the line and bolted across country. What could it
-be! The gash, I found, reached to a torrent of fierce
-snow-water, in the centre of which a rock of a
-great many tons weight had come to an anchor.
-This was the <i>corpus delicti</i>. Looking at the cliffs,
-I could discern several hundred feet above me the
-mark of a recent dislocation, whence the monster
-had started. The rupture had occurred only two
-or three days before. What a grand sight it must
-have been.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Three generations&mdash;Dangers of the Folgo&mdash;Murray at
-fault&mdash;Author takes boat for the entrance of the
-Bondehus Valley&mdash;The king of the waterfall&mdash;More
-glacier paths&mdash;An extensive ice-house&mdash;These glorious
-palaces&mdash;How is the harvest?&mdash;Laxe-stie&mdash;Struggle-stone&mdash;To
-Vikör&mdash;Östudfoss, the most picturesque waterfall in
-Norway&mdash;An eternal crystal palace&mdash;How to earn a pot
-of gold&mdash;Information for the <i>Morning Post</i>&mdash;A parsonage
-on the Hardanger&mdash;Steamers for the Fjords&mdash;Why
-living is becoming dearer in Norway&mdash;A rebuke for the
-travelling English&mdash;Sunday morning&mdash;Peasants at
-church&mdash;Female head-dresses&mdash;A Norwegian church
-service&mdash;Christening&mdash;Its adumbration in heathen
-Norway&mdash;A sketch for Washington Irving.</p>
-
-</div>
-
-<p>After a very sharp walk of eleven hours in all, we
-entered a small farm-house. No less than eighteen
-persons, from the sucking infant to the old woman
-of eighty-four, surrounded us, as we dipped our
-wooden spoons into a round tub of sour milk, the
-only refreshment the place afforded. Red stockings,<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span>
-and blue caps, with an inner one of white,
-and red bodices, were the chief objects that caught
-my eye. The ventilation soon became so defective
-from the crowd, that I got up and succeeded in
-pushing open a wooden trap-door in the centre of
-the roof by a pole attached to it. The apartment, in
-fact, was one of the old “smoke rooms,” described
-elsewhere, and the orifice, the ancient chimney
-and window in one, which had been superseded
-by a modern window and chimney in two. “That’s
-an awkward place to cross, is that Folgo,” said a big
-fellow to me. “My grandfather, who lived in
-Sörfjord, where you come from, was to marry a lass
-at Ovrehus here. On the day before the wedding
-he started, with thirteen others, to cross Folgo.
-Night came, but the party did not arrive. But no
-harm was done, you see, sir; for I’m his grandson,
-and if he had been lost I should not have seen the
-light. [This pleasantry seemed to tickle the crowd.]
-They did, however, stop all night on the snow, and
-it was not till next day that they got down.”</p>
-
-<p>From these people I find that there is no foundation
-for the statement in “Murray,” that a band<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span>
-of peasants lost their lives in crossing the snow.
-The nearest approach to an accident is that detailed
-above.</p>
-
-<p>Next morning we take boat for the entrance of
-the Bondehus valley, which debouches on the
-Fjord half a mile from this, and opposite to which,
-across the Fjord, is a place called Fladebo, from
-which Forbes ascended the Folgefond by a much
-easier path than that we had taken. Indeed, as we
-loll easily in the boat, and look back at the descent
-of yesterday, it seems astonishing how we ever
-could get down at all. Landing at Bondehus,
-after an hour’s walk up the valley, which was occupied
-for some distance by meadows, in which
-peasants were at work making hay, we reached a
-lake, across which we row. By the stream, which
-here shot into the further side of the lake,
-there were a couple of water ouzels, bobbing
-about.</p>
-
-<p>“Ay, that’s an Elv-Konge (river king), or, as
-some call him, Foss-Konge (king of the waterfall),”
-said our guide.</p>
-
-<p>In spite of the apparent proximity of the glacier,<span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span>
-it still took us several minutes’ climb before we
-reached its foot.</p>
-
-<p>Truth to tell, the bad fare exhibited by Margareta
-Larsdatter Ovrehus, was bad travelling on,
-and made me rather exact in distances to-day. Passing
-through a birch-grove, full of blue-berries
-and cloud-berries of delicious taste, we found the
-glacier only about thirty yards in front of us. The
-shingly space which intervened was traversed by
-four or five breastworks of loose sand and stones,
-about ten feet in height. These are the moraines
-left by the retreating glacier, so that at one time
-the ice and the birch-copse must have touched.
-Indeed, on either side of the glacier the trees may
-be seen holding their ground close by the ice, loth,
-apparently, to be separated from their opposite
-brethren by the intervention of such an unceremonious
-intruder.</p>
-
-<p>We scrambled over the loose ramparts, and going
-close under the glacier where a muddy stream came
-forth, we discovered a huge cave, cut out of a blue
-wall of ice, some sixty feet in height. Some of the
-superincumbent mass had evidently just fallen in,<span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span>
-causing, perhaps, the roar which we had heard as
-we ascended the valley. It was rather dangerous
-work entering the cavern, as another fall might
-take place, and I had no ambition to be preserved
-after the manner of the Irish salmon for the London
-market. But it was not every day that one
-is privileged to enter such a magnificent hall, so in
-I went alone. It was lit, too, by a lantern in the
-roof, in other words, by a perfectly circular hole,
-drilled through the crown of the arch, through
-which I saw the sky overhead. Nothing could
-exceed the intense depth of blue in this cool
-recess.</p>
-
-<p>But let us come and look a little more at the
-stupendous scene above. Far up skyward, at a
-distance of perhaps six English miles, though it
-looks about one, is the pure cold level snow
-of the Folgefond, glistening between two mighty
-horns of shivered rock, that soar still higher
-heavenward.</p>
-
-<p>These two portals contract the passage through
-which pours the great ice ocean; so that the monstrous
-billows are upheaved on the backs of one<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span>
-another in their struggle onward, and tower up into
-various forms.</p>
-
-<p>“By Jove,” said one of my companions, “it
-looks just like a city on a hill side, Lyons, for
-instance. Look yonder, there are regular church
-towers and domes, and pinnacles and spires, and
-castellated buildings, only somehow etherialized.
-Why, there’s the arch of a bridge, you can see
-right under it at the buildings beyond.”</p>
-
-<p>“If Macaulay’s New Zealander were there,”
-remarked I, “he would behold a grander sight than
-ever he will on London Bridge when the metropolis
-of the world is in ruin.”</p>
-
-<p>“Ruin!” rejoined the poetical son of Erin,
-“that’s already at work here. Look at this hall
-of ice which has come down to-day. Ah! it’s
-quite melancholy to think how all this splendid
-vision, these cloud-capped towers, these glorious
-palaces of silver and aquamarine, are moving on
-insensibly, day by day, to their destruction, and
-will melt away, not into air, but into dirty water,
-by the time they reach the spot where we’re standing.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span></p>
-
-<p>We had some hours of boating before night-fall,
-so that we were forced to tear ourselves from
-the scene, not forgetting to have a good look first
-at a feature in it not yet mentioned&mdash;a magnificent
-waterfall, which descended from the cliffs on the
-left. So now adieu to the mountains. I shall
-climb no more this year. Positively I feel as
-downcast as the hot-brained youth of Macedon
-when no more worlds were left for him to
-conquer.</p>
-
-<p>We were soon at the farm-house near the sea,
-where Ragnhild Bondehus, with her red stockings,
-blue polka-jacket and red boddice, looking quite
-captivating, albeit threescore-and-ten, put before
-us porridge and goat’s milk, which we devoured
-with keen glacial appetite.</p>
-
-<p>“How is the harvest looking where you came
-from?” asked she, with anxious looks. This was
-a question that had been frequently asked me this
-summer.</p>
-
-<p>“Very good all over Europe.”</p>
-
-<p>“To God be praise and thanks!” she ejaculated.
-“We shan’t have corn then too dear to buy. We<span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span>
-did hear that there was no grain sown in Denmark
-this year; that’s not true, is it?”</p>
-
-<p>The old lady derived no small comfort from my
-assurance that this must be a fabrication of some
-interested person.</p>
-
-<p>Our boatmen landing with their great provision
-boxes to dine at the rocky point where we reach
-the main Hardanger, we land and examine one of
-those singular “fixings” for catching salmon,
-called a laxe-stie, or salmon ladder. It consists of
-a high stage, projecting on a light scaffolding into
-the water. In front of this, under the water, is
-an oblong square of planks, painted white, from
-twenty to thirty feet long and six broad. This is
-kept at the bottom by great stones. Beyond this,
-and parallel with the shore, several yards out, is
-a fixed wall-net, to guide the fish into a drag-net,
-one end of which is fastened to the shore, the
-other sloped out to seaward. The dark-backed
-salmon, which in certain places are fond of hugging
-the shore, as they make for the rivers to spawn,
-swim over the white board, and are at once seen
-by the watcher perched on the stage above, and<span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span>
-he speedily drags in the net set at right angles to
-the shore, with the fish secure in the bag. In
-some places the rock close by is also painted
-white<a name="FNanchor_31" id="FNanchor_31"></a><a href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a> to attract the fish, who take it for a waterfall.
-The man lodges in a little den close by, his
-only escape from hence being most likely his boat,
-drawn into a crevice of the sheer rocks around
-him. Sometimes from twelve to twenty fish are
-taken in this manner in a day. St. Johann’s-tid
-(Midsummer) is the best time for taking them.
-The season is now over, and the solitary sentinel
-off to some other occupation.</p>
-
-<p>According to the boatmen’s account, who, however,
-are very lazy fellows, the stream is hard
-against us; indeed, it always sets out in the
-Hardanger from the quantity of river water that
-comes into it.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span></p>
-
-<p>“Ah!” said Ole, “that’s called Streit-Steen
-(Struggle-Stone). Satan once undertook to tow
-a Jagt from Bergen up the Hardanger. He had
-tough work of it, but he got on till he reached
-that stone; then he was dead beat, and banned
-and cursed dreadfully. It was he who called it
-Streit-Steen.”</p>
-
-<p>The less said about the poisonous beer and bad
-food at Jondal, where we slept that night, the
-better.</p>
-
-<p>We cross over, early next morning, to Vikör.
-The elder boatman, seventy-nine years old, was a
-strange little, dried-up creature, dressed in a suit
-of dark-green, the ancient costume of Jondal. One
-of the party told him if he were to see him in
-the gloaming he should take him for a Tuss.
-Anyhow he had a great aversion to the priest,
-against whose profits he declaimed loudly.</p>
-
-<p>“Only to think,” said he, “the parson got tithe
-of butter and calf-skins&mdash;yes, actually got a hundred
-and fifteen calf-skins every year, worth half-a-crown
-each, from Jondal alone!”</p>
-
-<p>How beautiful the placid Fjord looked as we<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span>
-pulled up the smiling little estuary to Vikör, and
-gradually opened behind us the end of the great
-Folgefond peninsula!</p>
-
-<p>Near Vikör is the famed Östudfoss, said to be
-the most picturesque waterfall in Norway. At
-all events, it is a very eccentric one. The stream,
-which at times is of immense volume, shooting
-from the well shrubbed cliff above, which projects
-considerably, makes a clear jump over a plot of
-green turf, on which a dozen people or more could
-stand without being wetted; in fact, right inside
-the fall. While I stood within this crystal palace,
-one of my Hibernian friends, who had approached
-the spot by another route, clambering up the
-rocks, mounted on to the platform,&mdash;</p>
-
-<p>“Faith, and I’ve earned the pot of gold!” exclaimed
-he, breathless with exertion.</p>
-
-<p>“How so?”</p>
-
-<p>“Why, did ye never hear the proverb&mdash;‘If
-you catch hold of the rainbow you will get a pot
-of gold?’ Ye never saw such a thing; just below
-there, where the stream makes a shoot, I put me
-hand right into a rainbow&mdash;yes, clean into it.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span></p>
-
-<p>On our return we overtook a number of women,
-dressed in their best. The inventory is as follows:
-A lily-white, curiously-plaited head-dress, the
-“getting-up” of which must take an infinity
-of time and trouble; red or parti-coloured bodice,
-black gown, and stockings of the same colour, cut
-off at the ankle, while on the foot were white
-socks with red edging, and shoes with high leather
-insteps, such as were worn in the days of the
-Cavaliers. By their side were a lot of children,
-also in their best attire.</p>
-
-<p>“Where are you all going to this fine day?”</p>
-
-<p>“It’s vaccination (bole, an Icelandic word)
-day, and we are all going to meet the doctor,
-who will be here from Strandebarm by two
-o’clock. We must all of us get a bolen-attest
-(certificate of vaccination). That’s the King’s
-order.”</p>
-
-<p>The merchant’s establishment supplied us with
-some tolerable Madeira wherewith to drink to our
-next merry meeting, and my Irish friends, who
-were pressed for time, took boat that afternoon for
-Graven.</p>
-
-<p>That evening and the next day (Sunday) I spent<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>
-under the hospitable roof of the parson of the
-district. His house is beautifully situate on a
-nook of the Hardanger, with a distant view of the
-Folgefond.</p>
-
-<p>“Ah!” said he, “it won’t be so difficult to
-explore the beauties of our Fjords for the future.
-Our Storthing, I see, by the last Christiania
-papers, has voted several thousand dollars for
-setting up steamers on this and the Romsdal
-Fjord, which are to stop at the chief places. The
-abrogation of Cromwell’s Navigation Act has done
-great things for Norge’s commerce, and brought
-much money into the country.”</p>
-
-<p>“Norway is getting richer,” said I, “no doubt,
-if one is to judge from the increase in the price of
-living.”</p>
-
-<p>“That may be caused in some measure by the
-increase of capital, but the chief cause is another,
-though it, too, lies at England’s door. We used
-to get a great deal of butter, cheese, meal, and
-meat from Jutland, but now, since the English
-steamers run regularly thither, and carry off all the
-surplus provisions, that source of supply is
-stopped, and the articles of food are dearer.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span></p>
-
-<p>“That would not affect us much up here,”
-put in the Frua (priest’s lady); “No, no; it is
-the travelling English that do the mischief. Last
-year, sir, when I and my husband went up to see
-the Vöring foss, everything was so dreadfully dear,
-we said we must never venture out on another
-summer trip. And then, only think, there was an
-English lord there with his yacht, who saw a pig
-running on the shore, and said he would have the
-pig for dinner cost what it might. It was quite a
-small one, and they charged him six dollars. Yes,
-it positively makes us tremble, for you know we
-parson’s wives have not a great deal of money,
-though we have good farms.”</p>
-
-<p>“At all events, I can’t be charged with this sort
-of folly,” said I; “for I resisted the extortions of
-the merchant at Jondal.”</p>
-
-<p>“What, he! he is one of the Lesere, and is considered
-a very respectable man.”</p>
-
-<p>“But will play the rogue when he thinks it won’t
-be talked of,” rejoined I. “Shams and realities
-are wonderfully alike. Do you know, even that
-black-coated biped, the ostrich, can make a roar
-just like a lion’s?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span></p>
-
-<p>As I crossed over from my bed-room next morning
-to the main building, I found the grass-plot in
-front of the house thronged by peasants who had
-come to church, while in the centre of them was the
-priest in his Lutheran cloak and elaborate frill.
-The washing and starching of one of these ruffs
-costs a shilling. The widow of a clergyman in
-Bergen is a great adept in getting them up, and it
-is no uncommon thing for them to come to her by
-steamer from a distance of one hundred and forty
-English miles.</p>
-
-<p>The congregation were in church when I entered
-with the ladies. We sat altogether in a square
-pew on a level with the chancel dais. This mingling
-of the sexes, however, was not permitted, of
-course, among the primitive bonders: the men
-being on one side of the interior, the women on
-the other, reminding me of the evening parties in
-a famous University town. The former wore most
-of them short seamen’s jackets, though a few old
-peasants adhered to the antique green coat of singular
-cut, while their grey locks, which were parted
-in the centre of the forehead, streamed patriarchally
-over their shoulders, shading their strongly-marked<span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>
-countenances. The female side was really very
-picturesque. The head-dress is a white kerchief,
-elaborately crimped or plaited, but by some
-ingenious contrivance shaped in front somewhat
-like the ladies’ small bonnets of the present day,
-with one corner falling gracefully down behind, like
-the topping of the Carolina ducks on the water in
-St. James’s Park. Another part of this complicated
-piece of linen, which is not plaited, covers the
-forehead like a frontlet, almost close down to the
-eyebrows, so that at a distance they looked just
-like so many nuns. Nevertheless, they were the
-married women of the audience. The spinsters’
-head-dress was more simple. They wore no cap
-at all. The back hair, which is braided in two
-bands or tails with an intermixture of red tape, is
-brought forward on either side of the head and
-round the temples just on a level with the front
-hair. For my part, I much admired the clean
-and classic cut which some of their heads
-exhibited in consequence. Most of the females
-wore tight-fitting scarlet bodices edged with green.</p>
-
-<p>On either side of their bosom were six silver<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span>
-hooks, to hold a cross chain of the same metal.
-The snow-white sleeves of the chemise formed a
-conspicuous feature in the sparkling parterre. One
-woman wore a different cap from the rest: its
-upper part was shaped just like a glory, or
-nimbus; this is done by inserting within a light
-piece of wood of that shape. Her ornaments, too,
-were not plain silver, but gilt. She was from
-Strandebarm, which I passed yesterday on the
-Fjord, the scene of a celebrated national song&mdash;“Bonde
-i Bryllups Gaarden.”</p>
-
-<p>Much psalm-singing prevailed out of Bishop
-Kingo, of Funen’s, psalm-book. The priest then
-read the Collect, Epistle, and Gospel, with the
-traditional, I suppose, but what sounded to me
-very frightful, intonation. The sermon was not
-extempore.</p>
-
-<p>“He is a tolerable preacher,” said a peasant,
-with quite the “Habitans in sicco” tone of criticism,
-“but it is out of a book, and not out of his
-hoved (head), like priest So-and-so, on the other
-side of the Fjord.”</p>
-
-<p>Very small and very red babies, not many hours<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>
-old,<a name="FNanchor_32" id="FNanchor_32"></a><a href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a> I believe&mdash;such is the almost superstitious
-eagerness with which these good folk rush to have
-that sacred rite administered&mdash;were now brought to
-be christened. No font was visible; there was, however,
-an angel suspended by a cord from the roof,
-with deep, flesh-coloured legs and arms, and a gilt
-robe. In its right hand was a bowl, in its left a
-book. The glocker, or clerk, a little man in a
-blue sailor’s jacket, here dispatched a girl for some
-water, which was brought, and poured into the
-bowl, and the ceremony proceeded; which being
-concluded, the angel was pulled up again midway
-to the ceiling.<a name="FNanchor_33" id="FNanchor_33"></a><a href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span></p>
-
-<p>The priest then examined some young men and
-women, who stood on either side of the aisle,
-he walking up and down in the intervals of the
-questions.</p>
-
-<p>As we left the church a characteristic sight presented
-itself. The churchyard was just the spot
-in which one would like to be buried&mdash;a beautiful
-freshly-mown sward, sloping down to the sea, and
-intersected by a couple of brooks brawling down
-from the hills, extended upwards to the copse of
-hazel, aspen, ash, and rowan trees that fringed the
-heights. Under some of these trees sat two or three
-maidens, looking as stiff as Norwegian peasant girls<span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span>
-only can, when busked in their best, and before
-a crowd of people. Nor was a view of the placid
-fjord wanting. Look, some of the church-goers
-are already in their boats, the red bodices and
-white sleeves conspicuous from afar, while the
-dripping oars flash in the sun.</p>
-
-<p>Before I took leave of my host and his agreeable
-family, I presented one of them, who was studying
-English, with a volume of Bulwer’s. The parting
-glass, of course, past round&mdash;a sacred institution,
-the Afskedsöl of the Sagas.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XV">CHAPTER XV.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>Up Steindalen&mdash;Thorsten Thormundson&mdash;Very near&mdash;Author’s
-guide gives him a piece of agreeable information&mdash;Crooked
-paths&mdash;Raune bottom&mdash;A great ant-hill&mdash;Author
-turns rainbow manufacturer&mdash;No one at home&mdash;The
-mill goblin helps author out of a dilemma&mdash;A tiny
-Husman&mdash;The dangers attending confirmation in Norway&mdash;The
-leper hospital at Bergen&mdash;A melancholy walk&mdash;Different
-forms of leprosy&mdash;The disease found to be
-hereditary&mdash;Terrible instances of its effects&mdash;Ethnological
-particulars respecting&mdash;The Bergen Museum&mdash;Delicate
-little monsters&mdash;Fairy pots&mdash;The best bookseller
-in Bergen&mdash;Character of the Danish language&mdash;Instance
-of Norwegian good-nature&mdash;New flames and
-old fiddles.</p>
-
-</div>
-
-<p>Passing the Östudfoss, I struck straight up
-Steindalen, purposing to pass a place called
-Teigen, and thence over to the Samnanger Fjord,
-on my road to Bergen. My hulking guide,
-Thorsten Thormundson, who, from his height,
-had been chosen as the front man of his regiment,
-was but a poor fellow notwithstanding. Having<span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span>
-started later than we ought, we did not reach our
-destination before dark; and as there was not the
-smallest vestige of a path through the morasses, we
-had nearly walked over a cliff into a lake before I
-was aware of our danger. Luckily, we at last found
-a cot, and a boy conducted us to our destination.</p>
-
-<p>After an uncomfortable night in a miserable
-hole of a cottage, I received the agreeable intelligence
-from my attendant, that he did not know
-the way any further, and wished to leave me. I
-informed him that he was quite welcome to do so,
-but if he did, he must go minus all pay. Upon
-this, the giant put on a very martial air, but seeing
-that I was not to be bullied, he prepared for the
-journey, employing a little maiden to show the
-way.</p>
-
-<p>It was lucky for us that he did so, for the road
-was intricate beyond description. The old St.
-Giles’s rookery may serve as a comparison, for
-want of a better one. Being ahead, I was marching
-straight forward, when I was recalled by the
-shrill voice of the bare-footed lassie.</p>
-
-<p>“On there,” she said, “was a precipice, over<span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span>
-which Brat-foss poured. There was not foot-hold
-for a goat that way. We must try and get
-through the bog to the left, and so round by
-Raune bottom.”</p>
-
-<p>It was a bottom indeed&mdash;cliffs all round, with a
-treacherous swamp and streams flowing all manner
-of ways; and then came another descent, the girl
-leading the pony, and the man pulling hard at its
-tail by way of drag.</p>
-
-<p>The progress was so slow that I sat down, from
-time to time, to look about me. In one place I
-found I was close upon a great ant-hill, a yard
-high, from whence I perceived a regular line was
-formed to a neighbouring pine-tree. Up the bole
-of this a number of these industrious insects were
-ascending and descending with most exemplary
-perseverance; though I could not see that, either
-going or returning, they went otherwise than
-empty away. I tapped the tree with my stick,
-when in the twinkling of an eye the ascending and
-descending squadrons put themselves in a posture
-of defence; that is to say, each of them threw
-itself on its back, with its head reared up, and its<span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span>
-tail protruded. In a moment or two, when all was
-quiet, they, as if by signal, unfixed their bayonets,
-and recommenced their march.</p>
-
-<p>In another part of our round-about walk I sat
-down by a stream side, and began making rainbows&mdash;yes,
-rainbows. The sun shone straight up the
-valley, and the wind was blowing in the same
-direction. I threw a stone into the clear torrent
-right among some watching trout, and from the
-spot where it struck an iris immediately threw out
-its tricoloured arch athwart the stream, slowly
-disappearing as the spray, upheld for a second or
-two by the wind, again subsided on the water.</p>
-
-<p>If my friend the Irishman was to find a pot of
-gold for getting hold of the rainbow, what luck
-was in store for me who had actually made one?
-But the augury was a treacherous one, as we shall
-see.</p>
-
-<p>Following the stream, which abounded in most
-captivating looking holes, to my piscatorial eye, we
-at length reach the farm of Tyssen, whence a beautiful
-view is obtained across the head of the Samnanger
-Fjord, with the church of Samnanger lying<span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span>
-under the mountains at the further side. As bad
-luck would have it, not a soul was at home. The
-only biped I saw was a statuesque heron standing
-on a stone by the boat-house. What was to be
-done? It was my object to obtain a boat here
-and sail down the Fjord to Hatvigen, where I
-should be on the great coast road, and not many
-miles from Bergen.</p>
-
-<p>In this dilemma I descried a little man emerge
-from the quern, or corn-mill, which stood at the
-bottom of the stream, near some salmon traps.
-Perhaps he was only the mill-goblin, but at any
-rate I would hail him. He took no notice. It
-must be the Quern knurre. But perhaps the noise
-of the stream rushing over the rocks into the Fjord
-drowned my voice, and prevented it being heard;
-so I and the loutish Thorsten clubbed lungs, when
-the figure looked round, and immediately walked
-away. Mr. Thorsten Thormundson wished to be
-off and leave me to my fate; but I positively forbid
-him to move until we had discovered some means
-of conveyance. Presently the small figure reappeared,
-accompanied by a female figure. We<span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span>
-hailed again, and this time the mannikin walked to
-a boat and came across to us. He was a poor
-peasant from the mountains, who had been buying
-a sack of corn for four dollars three marks, which
-would serve him and three mouths till “Michelsmass,”
-and he and his wife had come hither to
-grind it. The grinding must be finished, and the
-meal carried up to his distant home before night.
-Nevertheless he would row me, he said, half a
-Norwegian mile, where he thought I might get
-another boatman.</p>
-
-<p>When we had rowed some distance we descry
-some people making hay on the lea.</p>
-
-<p>“Would they row me?”</p>
-
-<p>“Had no time. But they had a husman in a
-cottage hard by, who perhaps could do it.”</p>
-
-<p>My man landed, and went in search of the said
-husman. A tiny little man in rags, much smaller
-than the mill-goblin, with a very tiny voice, and a
-still more tiny boy, appear and undertake the job,
-provided I give him time to have some mad (meat)
-first. Although the boat was very leaky, and
-though at one place we encountered a good deal of<span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span>
-swell from the effects of a gale out at sea, we
-manage by night-fall to reach Hatvigen.</p>
-
-<p>On the road we meet a boat full of boys and
-girls, who have been several miles to be examined
-by the clergyman for confirmation. We little
-know the hardships to which these people are subject.
-Only a few days ago, a boat similarly laden,
-and on a similar errand, was upset by a sudden
-squall, and about a dozen unfortunate young people
-drowned.</p>
-
-<p>Nothing particular caught my eye next day, as
-I drove along the coast to Bergen, beyond the new
-telegraphic line which is just completing to Bergen.
-Some of the posts are the growing pine-trees,
-which happen to stand ready fixed for the
-purpose. Another telegraphic cable is making for
-a part of the coast to advertize people of the approach
-of the herrings. This will be the future
-sea-serpent of the country.</p>
-
-<p>I was not sorry to sleep that night under the
-roof of Madame Sontum at Bergen. Next day,
-under the auspices of a German physician, I visit
-the Leper Hospital on the hill above the town.<span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span>
-It is a magnificent building of wood, lately constructed
-by the State, at an expense of sixty thousand
-dollars, and kept up from the same source,
-private donations being unusual. Three years ago
-the old hospital was burned down at dead of night,
-and eight unfortunates were consumed. The present
-spacious building can accommodate two hundred
-and eighty patients; at present there are
-only one hundred and eighty inmates. In the
-Jörgen Spital there are one hundred and thirty,
-and a few in another hospital in the town. This
-disease is generally supposed to be incurable.
-About twenty-five per cent. die in the course of the
-year. The chaplain, a burley, good-looking man,
-was in his canonicals, and about to bury a recently
-deceased patient on our arrival; he descanted on
-the horrors of the place.</p>
-
-<p>With these I became personally acquainted on
-the arrival of Dr. L&mdash;&mdash;, the physician of the
-establishment.</p>
-
-<p>“Now, gentlemen, if you please,” said that functionary,
-putting on a blouse of black serge; “but
-I warn you it is a terrible sight.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span></p>
-
-<p>Well, thought I to myself, I will go notwithstanding.
-The best antidote to the imaginary
-ills of this life, is to become acquainted with the
-real ones.</p>
-
-<p>Walking along the spacious corridors, we first
-entered a room devoted to male cases. Here, as in
-all the other rooms, there were six beds. I conversed
-with one man. This case was not yet at a
-bad stage. He had suffered much hardship in his
-youth as a seaman, was often wet, and badly fed
-withal. By dint of industry, he became owner of
-a jagt, and he said he hoped to get out again and
-be well enough to take the command of it.</p>
-
-<p>Another man in a bed close by was affected with
-the smooth leprosy. He attributed it to his having
-slept in the same bed with a man affected with
-the disease. He was worn to the bone, and his
-face and body were blotched and copper-coloured.
-But before pursuing our melancholy walk, I will
-just glance at a small tract which has been published
-by the Government in respect to this foul
-and mysterious disease, which, after having been
-driven out of the other countries of Europe, still<span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span>
-holds its ground on the sea-coast of Norway, especially
-from Stavanger northwards.</p>
-
-<p>There are two sorts of leprosy, which are so
-very dissimilar in their outward symptoms, that
-one would hardly imagine that they are the same
-disease; the one is called the knotted leprosy, the
-other the smooth leprosy. The first indications of
-the poison being in the system are lassitude and
-stiffness in the limbs. The body feels unusually
-heavy and disinclined to exertion. Sharp pains
-rack the frame, especially when it is warm, or
-on the eve of a change of weather. Cold shudderings
-also supervene, succeeded presently by
-fever; together with pains in the head, thirst and
-loss of appetite. All this is accompanied by
-general listlessness and depression of spirits.
-Another symptom is a strong inclination to sleep,
-though sleep brings no refreshment to the limbs.</p>
-
-<p>In knotted leprosy, red spots and sores break
-out upon the body, especially on the face, which
-becomes much swollen. These are not accompanied
-with pain, and often disappear again;
-but with a new attack of fever they re-appear, and<span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span>
-at last become permanent. They now grow larger
-and larger&mdash;some of the knots attain the size of a
-hazel nut&mdash;and are generally of a yellow-brown
-colour, with occasionally a tint of blue. They are
-most frequent on the arms, hands, and face, but
-most of all about the eyebrows, which fall off in
-consequence. After a period of time&mdash;which is
-shorter or longer as the case may be&mdash;pain is felt
-in these knots, and they then either turn into
-regular sores, or become covered with a brown
-crust. The eyes, mouth, and throat are next attacked,
-and the eye-sight, breathing and swallowing
-are affected.</p>
-
-<p>In smooth leprosy, the symptoms are large
-blisters and white spots, together with great pain
-and tenderness in various parts of the body.
-These vesicles are from the bigness of a hazel-nut
-to that of a hen’s egg, and are filled with a watery
-fluid. They are situated about the elbows and
-knees, occasionally under the sole of the foot, and
-elsewhere, and soon burst. The spots, which in
-the smooth leprosy occur on the body, are not
-brown, as in the knotted leprosy, but white, and of<span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span>
-a larger size, sometimes being as big as a man’s
-hand; they are covered with white scales. The
-pain and tenderness which occur in this kind of
-leprosy gradually disappear, and are followed by
-utter absence of feeling. At this stage fire or the
-knife can be applied to the parts diseased without
-the patient feeling it in the least. A large
-portion of the body can be thus affected. The
-patient now begins to get thin, his skin is dry, and
-his countenance distorted. He can’t shut his eyes,
-and he is not able to bring his lips together, so as
-to cover the teeth; besides this, the toes and fingers
-become contracted and rot off.</p>
-
-<p>Curiously enough symptoms of both these
-horrible phases of a most loathsome disorder occur
-in one and the same person; in that case the
-knotted leprosy occurs first, and the knots gradually
-vanishing, the smooth leprosy supervenes.</p>
-
-<p>This frightful malady has been ascertained to be
-hereditary, that is to say, it can be transmitted by
-either parent to their offspring. At first the
-children seem to be quite healthy, but they conceal
-within their system the hidden germs of the<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>
-complaint, which may at any time break out.
-Sometimes such children never do betray the
-presence of the poison, certain defective sanitary
-conditions being necessary for its development.
-But, notwithstanding, the disease may come out
-in the third generation. The most favourable circumstances
-for its development are an irregular
-way of life, defective clothing, bad lodging or diet,
-want of personal cleanliness, and mental anxiety.
-Under such circumstances, persons who have no
-hereditary tinge may take the complaint. It is not
-contagious in the strict sense of the word, but
-experience seems to show that persons who live in
-intercourse with leprous persons are very prone to
-become so themselves. A remarkable illustration
-of this occurred in Nord-Fjord. The owners of a
-gaard took the leprosy, and died. The farm was inherited
-by another family, who became infected with
-the disease, and died of it. A third family, who succeeded
-to the dwelling, also perished of the malady.
-On this, the owner of the house burnt it down.</p>
-
-<p>The Government authorities finally recommend,
-as a means of getting rid of this dreadful disease,<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span>
-personal and household cleanliness, proper apparel
-and lodging, wholesome diet (especially abstinence
-from half-rotten fish), moderation, particularly in
-the consumption of spirituous liquors; and, above
-all, they deprecate intermarriage among those so
-affected. The present number of lepers in Norway
-is two thousand and fifty odd, or about one
-in every seven thousand.</p>
-
-<p>But to proceed with our walk through the
-hospital. In another ward set apart for males,
-I addressed a lump of what did not look like
-humanity, and asked how old he was. The
-answer was sixteen. He looked sixty. His voice&mdash;oh
-heavens! to think that the human voice
-divine could have become degraded to that hoarse
-grating, snuffling sound, the dry husk of what it
-ought to be!</p>
-
-<p>Close by this case was a man whose face was
-swollen immensely, and over the brows huge knots
-and folds of a dark tint congregated together. His
-face looked more like a knotted clump in the bole
-of a tree than a human countenance. Sitting on a
-bed in another room was a boy whose face was<span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span>
-literally eaten through and through, and honeycombed
-as if by malignant cancer. Nobody can
-witness all this without realizing to himself more
-completely the power of Him who could cure it
-with a mere touch.</p>
-
-<p>Crossing the passage, I saw a nice, pretty little
-girl playing about.</p>
-
-<p>“She is all right at present,” said the doctor,
-“but both her sisters showed it at her age, and
-her parents died of it. She is here to be taken
-care of.”</p>
-
-<p>On the women’s side, one of the first cases that
-caught my attention was an old woman with the
-septum of the nose gone, and groaning with intense
-agony. Near her was a woman whose toes
-and fingers had disappeared, and for the present the
-complaint was quiescent. Indeed, one of the not
-least frightful symptoms of the disease is, that after
-a toe or finger is gone the sore heals up, but suddenly
-breaks out afresh higher up the limb. Unlike
-a person in an adjoining bed, who shrieked
-out for fear she should be touched&mdash;so sensitive
-was her flesh&mdash;this poor thing had lost all sense<span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span>
-of feeling. When I touched her, at the doctor’s
-request, she could feel nothing.</p>
-
-<p>One blue-eyed girl, with a fair skin and well
-combed hair, looked well in the face, but the
-doctor said her body was in a terrible state.</p>
-
-<p>As I walked round the room, I observed another
-young woman, stretched on a bed in the corner,
-with dark luxuriant hair&mdash;very un-Norwegian in
-tint&mdash;and with peculiarly bright flashing eyes,
-with which she gazed at me steadfastly.</p>
-
-<p>“Come hither,” said the doctor to me; “shut
-your eyes, Bergita.”</p>
-
-<p>The poor thing gave a faint smile, and slightly
-moved her lids; but this was all. She will never
-shut those eyes again, perhaps, not even in death.</p>
-
-<p>In another bed was a woman with her teeth
-uncovered and lips apart.</p>
-
-<p>“Now, mother, try and shut your lips.”</p>
-
-<p>A tremulous movement of the lower jaw followed,
-but the muscles would not work; the
-disease had destroyed the hinges, and there she
-lay, mouth open, a spectacle of horror.</p>
-
-<p>In some cases&mdash;indeed, very many&mdash;when the<span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span>
-disease has seriously set in, it throws a white film
-over the iris of the eye, the pupil becomes contracted,
-the ball loses its colour, becomes a whitish
-mass, and gradually rots out of the socket. Each
-patient had a religious book by his side, and
-some sat on the bed or by it reading. They all
-seemed unrepining at their lot. One poor woman
-wept tears of gladness when I addressed a word
-or two of consolation to her. Indeed, the amount
-of pain felt by these poor sufferers is very small
-in comparison with what might have been expected
-from the marks of the fell talons imprinted on their
-frames. The doctor said they were chiefly carried
-off at last by hectic fever. Scurvy ointment is used
-in many cases, frequent cupping in others. One
-poor woman, with a leg like an elephant’s, so deformed
-and shapeless was it, declined amputation.
-And there she will go on, the excessive sensitiveness
-to pain succeeded by an utter anæsthetic state, and
-one extremity rotting off after another, till she is
-left a mere blotched trunk, unless a merciful death
-relieve her before.</p>
-
-<p>One poor woman had been afflicted for no less<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>
-than fifty years; her parents, if I remember rightly,
-were free from the malady, but her grandfather and
-grandmother had suffered from it. But we have
-seen enough of this melancholy place. It is a
-satisfaction to know that, at all events, although
-the disease cannot be cured by medicine or any
-other remedy, yet as much is done as possible to
-alleviate its miseries. The surgeon and chaplain
-are daily in attendance; abundance of active
-young women&mdash;not old gin-drinking harridans&mdash;discharge
-the office of nurses. The diet is much
-better than these people would obtain at home. I
-examined the spacious kitchens, and learned that
-meat is served thrice a-week to the patients, not to
-mention soups, puddings, &amp;c. It has been asserted
-that the disease has lately been on the increase in
-Norway, but this statement is based most likely on
-insufficient data.</p>
-
-<p>In the rest of Europe, Scotland especially, to
-judge from all accounts, it was at one time as bad
-as it is now in this country. Neither was it confined
-to the lower classes. Robert Bruce died of
-it. But as it is now almost, if not altogether,<span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span>
-exterminated in Scotland, there seems no reason
-why, if the advice of the Government above-mentioned
-is followed, it should not also die out in
-Scandinavia. In other respects, the population is
-healthy and strong, and not affected by goître or
-any of the usual mountain complaints.</p>
-
-<p>We now took leave of the doctor; my friend, the
-German physician, who was specially interested in
-the effect produced on the sight by the disease,
-appointed the next day for a microscopic examination
-of some of the patients’ eyes in early stages of
-the disorder. It may be as well to state that Professor
-Danielson has published a work illustrating
-by plates the progress of the disorder. Inoculation
-is also about to be tried as a method of cure, it
-having been used with success in this country in
-another disease, many symptoms of which, to a
-non-professional observer at least, are identical in
-appearance with those above described.</p>
-
-<p>“Farewell!” said the doctor; “I have shown
-you a sad spectacle. I am sorry I can’t converse
-with you in your own language. But the next
-generation will all speak English. It has just been<span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span>
-proposed in the Storthing that, in the middle
-schools, less Latin shall be taught, and English
-made a necessary branch of education.”</p>
-
-<p>Before leaving Bergen I visited the museum,
-under the auspices of the very obliging curator,
-Dr. Korn.</p>
-
-<p>Here is a specimen of a new kind of starfish
-(Beryx Borealis), discovered by Asbjörnsen. The
-only habitat yet known of this animal is the
-Sörfjord. The Glesner Regalicus was also here.
-It is found in very deep water, and so rarely that,
-in three hundred years, only two or three specimens
-had been met with.</p>
-
-<p>Some embryo whales of different degrees of
-maturity were also preserved in spirits; specimens
-of these delicate little monsters are not, I believe,
-to be found in any other museum of Europe.
-The Strix Funerea, or Hawk Owl, such as I shot
-in the Malanger, with its beautiful black and
-white plumage, was also to be seen. Especially
-beautiful was the Anas Stellaris from beyond
-the North Cape.</p>
-
-<p>The usual assortment of old Runic calendars<span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span>
-and other mementoes of ancient days were not
-wanting: not to mention one of those enigmatical
-Jette gryde (fairy pots) with which the vulgar have
-connected all sorts of stories. It is composed of two
-parts, a mortar-shaped cavity in stone, and in this
-a loose, round cannon-ball sort, also of stone. Here
-were evidently cause and effect. A loose stone
-happening to be brought by the stream into a depression
-in the rocky bed of the torrent, by the action
-of water becomes itself round, after the manner of a
-marble, and makes its resting-place round too.
-The countenances of people who live continually
-together are often observed to become like. In
-the same way the perforated and rounded stones
-which are formed by trituration in the channels of
-the brooks on the Scottish borders are still termed,
-says Scott, by the vulgar, fairy cups and dishes.</p>
-
-<p>Before leaving Bergen, I must not omit to
-record an incident which really speaks much for
-the good-nature of these people.</p>
-
-<p>“Will you tell me, sir,” said I, accosting a jolly,
-bearded gentleman, in the street, “which is the
-best bookseller in Bergen?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span></p>
-
-<p>“Certainly, sir; come this way, I will show you.”</p>
-
-<p>We entered the shop of the bookseller, whose
-snuffling, sobbing method of talk convinced me at
-once that he was a Dane. The language is a
-nerveless, flabby sing-song, gasped out with
-bated breath. The Norwegian speaks out like a
-man, and with a pith and marrow in his pronunciation
-worthy of the rugged power with
-which one always associates in idea the name of
-Norway.</p>
-
-<p>The pale bibliopole, after carefully shutting the
-door, which I had purposely left open&mdash;so close
-and oppressive was the atmosphere of the unventilated
-shop&mdash;fumbled about for a little time,
-and then discovered that the book I wanted was
-out of print.</p>
-
-<p>“Oh! never mind,” said the stranger, “I
-have got a copy, which is very much at your
-service.”</p>
-
-<p>And in spite of my protestations, this amiable
-gentleman, whom I afterwards discovered to be
-Professor C&mdash;&mdash;, an author of some repute, conducted
-me to his house, placed refreshments before<span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span>
-me, and compelled me to take the book, the cost
-of which was considerable. Indeed, all books in
-Norway are very dear, which may account for the
-fewness of readers.</p>
-
-<p>Two matters of considerable importance stirred
-Bergen to its innermost core while I was there.
-What do you think they were, reader? Gas has
-been introduced, and to-night is the first night of
-lighting it. What a number of people are moving
-about to see it, as we go on board the steamer
-<i>Jupiter</i>, bound for Hamburg. The other incident
-was productive of no less ferment. Ole Bull, the
-prince of fiddlers, the Amphion of the American
-wilds, sick apparently of combining the office of
-leader of a colony, and musician-in-chief to the
-new community, has just returned to this, his native
-place, and is about to give a concert, to inaugurate
-his assumption of his new office of director of the
-Bergen Theatre.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span></p>
-
-<h2 id="CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI.</h2>
-
-<div class="hanging">
-
-<p>The safest day in the year for travelling&mdash;A collision&mdash;Lighthouses
-on the Norwegian coast&mdash;Olaf the Holy
-and the necromancers&mdash;The cathedral at Stavanger&mdash;A
-Norwegian M.P.&mdash;Broad sheets&mdash;The great man unbends&mdash;Jaederen’s
-Rev&mdash;Old friends at Christiansand&mdash;Too
-fast&mdash;The Lammer’s schism&mdash;Its beneficial effects&mdash;Roman
-Catholic Propagandism&mdash;A thievish archbishop&mdash;Historical
-memoranda at Frederickshal&mdash;The Falls of
-the Glommen&mdash;A department of woods and forests established
-in Norway&mdash;Conflagrations&mdash;A problem, and
-how it was solved&mdash;Author sees a mirage&mdash;Homewards.</p>
-
-</div>
-
-<p>In the old coaching days it used to be said the
-safest day in the year to travel by the Tantivy was
-the day after an upset. The same will hold good,
-thought I, of steamers, as I heard an animated
-conversation on board, how that last voyage it
-was all but a case of <i>Norge</i> v. <i>Bergen</i> (alluding
-to a collision between those two steamers, when the
-former went down), and how the <i>Viken</i>, Government<span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span>
-steamer, would have been utterly cut down,
-and sunk, had it not been for the presence of mind
-of the <i>Jupiter</i> captain; how, moreover, a fierce
-newspaper war was going on in consequence, and
-the Government had ordered an inquiry.</p>
-
-<p>Sooth to say, the navigation of this coast by
-night is very dangerous. Lord Dufferin, I think,
-says there are no lighthouses. He is wrong; there
-are more than twenty. But what are these among
-so many shoals, islands, narrow channels, ins and
-outs, as this coast exhibits?</p>
-
-<p>“Yonder,” said a Norwegian gentleman on
-board, “is the Skratteskjaer (skerry of shrieks).”
-This spot takes its name from a tragic event of
-which it was the scene many hundred years
-ago. Olaf the Holy, being resolved to get rid of
-the Seidemaend (magicians and necromancers), who
-then abounded in Norway, made a quantity of
-them drunk, and, in that condition, set fire to the
-house where they were assembled, and made a holocaust
-of them. Eywind, however, a noted warlock,
-escaped through the chimney-hole; but afterwards
-he, with three hundred others, were caught, and<span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span>
-chained down on that skerry, which is covered at
-high water. As the tide rose, the shrieks of the
-victims pierced the air; but the royal executioner
-was inexorable.</p>
-
-<p>Crossing the mouth of the Buknfjord, we stopped
-for half-an-hour at Stavanger, where I had an opportunity
-of examining the cathedral, which really
-exhibits some fine pieces of early Gothic. The nave
-was built in 1115. The verger was profoundly
-ignorant of all architecture, and so were some
-Norwegian gentlemen who accompanied me. What
-they chiefly attended to was a plaster model of
-Christ, after Thorwaldsen, and some tasteless
-modern woodwork. The pulpit is two hundred
-years old.</p>
-
-<p>We here shipped a deputy, on his way to
-the Storthing now sitting at Christiania. He
-was a very staid person, who evidently considered
-that he was called upon to set the passengers
-an edifying example of superior intelligence
-and unmoved gravity. I heard that he
-had formerly been a simple bonder, but was
-now a thriving merchant. Perhaps I shall best<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span>
-describe him by saying that his parchment visage
-reminded me of a Palimpsest, whence a secular
-composition had been erased to make room for a
-sanctimonious homily; but, at the corners of the
-parchment, some of the old secular characters still
-peeped out unerased. Next me, after dinner, sat a
-sharp young Bergenser. To while away the time,
-I asked him if he could recite me any popular
-songs or rhymes. He responded to the call at
-once, and produced a couple of broad sheets from
-his pocket-book, containing two favourite old Norsk
-ballads; one of which was the famed “Bonde i
-Brylups Garen;” the other was, “The Courtship
-of Ole and Father Mikkel’s Daughter.”</p>
-
-<p>The deputy’s attention I observed to be caught
-by our conversation, and he smiled gravely. Only
-think of a Storthingsman, clad in a sober suit of
-brown, whose mind was supposed to be full of the
-important business of the country, listening to
-such trifles. Gude preserve ye! Mr. &mdash;&mdash;, what
-childish stuff. Nevertheless, he had once been a
-child, and a peasant-child, too; and there was a
-time when he sat on the maternal knee, and heard<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span>
-the lullabies of his country. Nay, he went so far
-as to recite a country jingle himself. It was what
-we call in England a Game rhyme. Seven children
-are dancing round in a ring; suddenly the
-ring is broken, and each one endeavours to seize a
-partner.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Shear shearing oats,</div>
-<div class="verse indent1">The sheaves who shall bind?</div>
-<div class="verse">My true love he shall do it,</div>
-<div class="verse indent1">Where is he to find?</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">I saw him yestere’en</div>
-<div class="verse indent1">In the clear light of the moon,</div>
-<div class="verse">You take yours, I take mine,</div>
-<div class="verse indent1">One is left standing alone.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>He uttered this in a low tone of voice, as if he
-was heartily ashamed of the infantine reminiscence.
-Human nature shrunk again into itself; the deputy
-remembered that his countrymen’s eyes were upon
-him, and he must be careful of betraying any
-further weakness of the sort. One or two Norwegians
-who had overheard the conversation, looked
-with no little astonishment at their representative,
-and with a somewhat indignant expression of
-countenance at me, doubtful, apparently, whether<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span>
-I had not of <i>malice prepense</i> been taking a rise out
-of a Norwegian Storthingsman.</p>
-
-<p>As we passed Jaederen’s Rev (reef), a long, low
-flat shore of some miles in extent, we had the
-usual storm, which stirred up the bilgewater to an
-offensive degree, and in consequence thereof, the
-wrath of a doctor on board, who wore yellow kids
-and much jewellery, but who was not half a bad
-fellow in spite of his foppery.</p>
-
-<p>As I sat by the open window of the hotel, at
-Christiansand, two burly fellows in the singular
-Sætersdal costume, greeted me. In them I at once
-recognised two peasants with whom I had had
-speech at Valle. They had come down to meet the
-new parson and his family, whom they would drive
-up on the morrow on the way to his expectant
-parishioners. The good fellows were mightily
-pleased when I handed them some Bayersk Öl out
-of the window. A Norwegian student who was
-with me heard them deliberating whether they
-should not treat the strange Carl to a glass of
-something; but they apparently thought it would
-be taking too great a liberty, and presently made<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span>
-their bow, carrying all sorts of greetings to my
-friends in their distant home.</p>
-
-<p>Next day I started to Moss, in the Christiania
-Fjord, by the steamer of that name. She was built
-in Scotland, and goes sixteen miles an hour, more
-than double the pace of the Government steamers,
-which are proverbially slow. Many of the Norwegians
-are frightened of her, and say she will
-break her back.</p>
-
-<p>There was an intelligent young Norwegian on
-board who is resident in America. He tells me
-that the Lammers’ schism has done no little good,
-in a religious point of view, by awaking the State
-clergy from the torpor into which they had sunk;
-and there is every symptom of a new spiritual life
-being infused into the community. Things, he
-says, have hitherto been at a low ebb in this
-respect throughout the country. Among the
-better classes there is no such thing as family
-prayers, they seldom look at their Bibles. At
-Arendal and Christiania private meetings have been
-set on foot for prayer and reading of the Scriptures.
-A Moravian clergyman, who was the first<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span>
-to establish gatherings of this kind, and who has
-laboured diligently in this line for some years, has
-lately received a subvention from the Government
-without his solicitation.</p>
-
-<p>In Sweden, the proposal to abolish the law
-by which Dissenters may not reside in that
-country, has lately been thrown out in the Chambers,
-Count P&mdash;&mdash; having described in pathetic
-language the danger likely to ensue upon such a
-change, and being backed in his opposition by
-280 clergy.</p>
-
-<p>In Norway, on the contrary, as in England,
-all religions, provided they do not trangress the
-laws of morality and social order, are tolerated.
-The Roman Catholics take advantage of this, and
-are busy in a quiet way making proselytes. The
-widow of the late King Bernadotte is understood
-to give her countenance to their exertions. Contributions
-are also received from Belgium and
-France, and two French ladies conduct a school
-on Romish principles at Christiania. One of
-the two Romish priests there is a born Norwegian.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span></p>
-
-<p>My travelling companion also informs me of a
-curious discovery made lately by Lange, the
-author of a <i>History of Norwegian Monasteries</i>.</p>
-
-<p>It has always been supposed that the precious
-treasures which adorned the tomb of St. Olaf, in
-the Cathedral of Trondjem, were stolen by King
-Christian the Second, and that the ship conveying
-the ill-gotten booty sank near Christiansand.</p>
-
-<p>At Amsterdam, however, from whence Lange
-has just returned, he found incontestable documentary
-evidence that the Archbishop of Trondjem
-was himself the thief. He fled to Amsterdam,
-got into debt, and the jewels were sold and dispersed.</p>
-
-<p>Landing at Moss, I passed through a wretchedly
-ugly country to Frederickshal. There is nothing in
-the place worth seeing, except the fortress and the
-statue to the patriotic burgher, Peder Colbjörnsen.
-Some of the houses are far beyond the average of
-many of the Norwegian towns; to which detracting
-people might be inclined to apply the old description
-of Granville:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Granville, grand vilain,</div>
-<div class="verse">Une église, et un moulin,</div>
-<div class="verse">On voit Granville tout à plein.</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>A small enclosure outside the fortress marks
-the spot where the Swedish madman was sacrificed
-by one of his own soldiers while occupied in
-the siege. The monument, however, has utterly
-disappeared. A new one is talked of.</p>
-
-<p>Thence I posted to Sarpsborg, to see the mighty
-falls of the Glommen, with the beautiful suspension-bridge
-swung over them. Above it the huge
-river winds away its vast coils into the distant
-mountains, bringing down the timbers which once
-grew upon their sides. But the wastefulness of
-the people in timber is now beginning to tell.
-Norway is at length about to start a Forstwesen
-similar to that of Germany, and Asbjörnsen is now
-employed by the Government in travelling through
-Bavaria, for the purpose of investigating the admirable
-regulations there in force in the Department
-of Woods and Forests.</p>
-
-<p>As usual, there has been a fire in Sarpsborg.
-Half the town is destroyed, and presents a terrible<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span>
-scene of desolation.<a name="FNanchor_34" id="FNanchor_34"></a><a href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a> A new church, just completed,
-was saved by a miracle. At Drammen, on
-the other side of the Fjord, one or two fires have
-also been sweeping away a vast quantity of buildings.
-The conflagration was visible at Uddevalla,
-near Gottenburg, about one hundred and fifty
-miles off.</p>
-
-<p>My slumbers that night, at the waterside inn,
-whence the steamer was to start next morning,
-were interrupted by an odd sort of visitation. Two
-bulky Norwegian gentlemen were ushered into the
-bed-room, puffing away at cigars, and forthwith
-prepared to occupy the other bed. By what Procrustean
-process it could possibly be made to contain
-two such ponderosities was a problem now to
-be solved. However, one of them got in first, and
-retreated as far as he could into its recesses. The
-other followed, and managed to squeeze himself
-into the space left by the side of his companion.
-Many jocular remarks were let fall between them,<span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span>
-and one remark especially seemed to tickle the
-risibilities of the larger and fatter man to such an
-extent that he shook again, and the bed also.
-Suddenly I heard a loud smash, and looking up,
-found that the bottom of the bed, though equal to
-their dead weight in a quiescent state, was unable
-to bear the momentum of their laughter-shaken
-frames, and had given way, both gentlemen falling
-through on to the floor.</p>
-
-<p>For some time they had great difficulty in
-escaping from their awkward predicament. This,
-however, was at length effected, and for the rest of
-the night the floor was their couch&mdash;the floor
-which they had used as a spittoon; but this did
-not seem in the least to interfere with their
-comfort.</p>
-
-<p>Having nothing to call me to the capital, I
-determined to catch the Kiel steamer that afternoon
-in the Christiania Fjord, where I saw for the first
-time one of those remarkable mirages so common
-in the seas of Scandinavia, which are supposed to
-have given rise to the legends of phantom-ships,<span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span>
-which prevail along the coast. The next day we
-were steaming over a smooth sea, along the low
-coast of our forefathers, the Jutes, and the day
-after shot by train through the heathy flats whence
-issued England’s sponsors, the Angles.</p>
-
-<p class="titlepage">THE END.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 200px;">
-
-<a href="images/map.jpg"><img src="images/map-thumbnail.jpg" width="200" height="250" alt="" /></a>
-
-<p class="caption">SKETCH MAP OF NORWAY.</p>
-
-<p class="caption"><i>J. Netherclift lith.</i></p>
-
-<p class="caption"><i>London. Pubd. by Hurst &amp; Blackett Gt. Marlboro’ St. 1858</i></p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="footnotes">
-
-<h2>FOOTNOTES</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1"></a><a href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> According to Worsaae, the “stone” period in Denmark
-preceded the Celts, who possessed settled abodes in
-Europe 2000 years ago, by about a thousand years. The
-“bronze” period must have prevailed in the early part
-of the Christian era, when the Goths were inhabitants
-of the country. The “iron” period can first be traced in
-Norway and Sweden with any certainty in the fourth and
-fifth centuries. In Denmark the use of iron superseded
-the use of bronze altogether about 700 <span class="smcapuc">A.D.</span> But it is
-hardly necessary to observe, that there is still much controversy
-among antiquarians on this difficult subject.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> There must have been an air of barbaric grandeur
-about these heathen temples. On the door of that at
-Lade, near Trondjem, was a massive gold ring. Olaf
-Trygveson, when wooing Sigrid the Haughty, made her a
-present of it. Having an eye to the main chance, she put it
-in the hands of the Swedish goldsmiths to be tested (Becky
-Sharp would not have done worse). They grinned knowingly.
-The weight was due in a great measure to a copper
-lining. No wonder after this that she flatly refused to be
-baptized, the condition Olaf had laid down for wedding her.
-Upon this he called her a heathen &mdash;&mdash;, and struck her on
-the cheek with his glove. “One day this shall be thy
-death,” she exclaimed. She kept her word. Through her influence
-Sweyne was induced to war with Olaf, who lost
-his life in the memorable battle of the Baltic.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> These tolls, as is well known, have since been redeemed.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> Foster-children are as common in Norway at the
-present day as they used to be in Ireland, where it was
-proverbially a stronger alliance than that of blood. The
-old sign of adoption mentioned in the Sagas was knaesetning,
-placing the child on the knee.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> In this part of Norway the wolf is known by no
-other name. Like graa-been (grey-legs) elsewhere in Norway,
-so here skrüb is a euphemism for wolf. The word
-is evidently derived from skrübba, to scrub, and alludes
-to the rough dressing or scrubbing to be expected at the
-claws of that beast. This disinclination to use the real
-name “ulv,” is no doubt due to the ancient superstition of
-the “varulf” (wer-wolf).</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Oh! was it wer-wolf in the wood,</div>
-<div class="verse">Or was it mermaid in the sea,</div>
-<div class="verse">Or was it man or vile woman,</div>
-<div class="verse">My own true love, that misshaped thee?</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">A heavier weird shall light on her</div>
-<div class="verse">Than ever fell on vile woman,</div>
-<div class="verse">Her hair shall grow rough and her teeth grow lang,</div>
-<div class="verse">And on her fore feet shall she gang.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>See Grimm. <i>Deutsche Mythologie</i>, 1047. In the war of
-1808 it was commonly believed in Sweden that those of
-their countrymen who were made prisoners by the Russians
-were changed by them into wer or were-wolves, and
-sent home to plague their country. The classical reader
-will remember the Scythian people mentioned by Herodotus,
-who all and several used to turn wolves for
-a few days in every year. The Swedes go still
-further in their reluctance to call certain animals by their
-real names. Not only do they call the bear <i>the old one</i>, or
-<i>grandfather</i>, and the wolf <i>grey-foot</i>, but the fox is <i>blue-foot</i>,
-or <i>he that goes in the forest</i>; the seal is <i>brother Lars</i>,
-while such small deer as rats and mice are known
-respectively as the <i>long-bodied</i> and the <i>small-grey</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6"></a><a href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> Still the mountain châlet is now no longer known here
-by the name of “sæter,” but by that of “stöl.” “Sæter”
-is most probably derived from the word “sitte,” to sit = to
-dwell; the technical phrase for a person being at the
-mountain dairy being “sitte paa stölen.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> I asked this same question of the intelligent and
-obliging curator of the Bergen Museum. He replied that
-it was generally believed to be the case, though bear-stories,
-unless well authenticated, must be taken <i>cum
-grano</i>.</p>
-
-<p>The following statistics of the amount of wild animals
-destroyed in Norway in three years may be interesting&mdash;</p>
-
-<table summary="Animals" class="small">
- <tr>
- <th></th><th>Bears.</th><th>Wolves.</th><th>Lynxes.</th><th>Gluttons.</th><th>Eagles.</th><th>Owls.</th><th>Hawks.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>1848</td><td class="tdr">264</td><td class="tdr">247</td><td class="tdr">144</td><td class="tdr">57</td><td class="tdr">2498</td><td class="tdr">369</td><td class="tdr">527</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1849</td><td class="tdr">325</td><td class="tdr">197</td><td class="tdr">110</td><td class="tdr">76</td><td class="tdr">2142</td><td class="tdr">343</td><td class="tdr">485</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1850</td><td class="tdr">246</td><td class="tdr">191</td><td class="tdr">118</td><td class="tdr">39</td><td class="tdr">2426</td><td class="tdr">268</td><td class="tdr">407</td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> Dusk, in Norsk, “Tus-mörk:” that being the hour
-when the Tus, or Thus (sprite), loves to be abroad.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> Like the Daoineshi of the Scotch Highlands, the
-Neck of Scandinavia shines in a talent for music. Poor
-creatures! the peasantry may well fancy they are fallen
-angels, who hope some day for forgiveness; for was not
-one heard, near Hornbogabro, in West Gotland, singing,
-to a sweet melody, “I know, and I know, and I know that
-my Redeemer liveth?” And did not a Neck, when some
-boys once said to him “What good is it for you to be
-sitting here and playing, for you will never enjoy eternal
-happiness,” begin to weep bitterly?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> In Border-ballad language, “maik.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> So, in old English, “Church-ale” was the festival on
-the anniversary of the consecration of a church: while
-“grave-ale” was the “wake” at an interment.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> I must not quit the subject without mentioning the
-Danish remedy. In Holberg’s facetious poem, <i>Peder
-Paars</i>, we read:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">For the nightmare a charm I had,</div>
-<div class="verse indent1">From the parson of our town&mdash;</div>
-<div class="verse">Set your shoes with the heels to the bed,</div>
-<div class="verse indent1">Each night when you lie down.</div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> Landstad is a Norwegian clergyman, who has lately
-edited a collection of Norsk minstrelsy, gathered from the
-mouths of the people. Bugge is a student, who is travelling
-about the remote valleys, at the expense of the
-Government, to collect all the metrical tales and traditions
-that still linger there. It is very unfortunate that this
-was not done earlier. The last few years have made great
-inroads on these reminiscences of days gone by.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> A Manx gentleman assured Waldren that he had lost
-three or four hunters by these nocturnal excursions, as the
-fairies would not condescend to ride Manx ponies. In
-Norway, however, they have no choice.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15"></a><a href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> “Upon a time, when he (Lord Duffus) was walking
-abroad in the fields, near his own house, he was suddenly
-carried away, and found next day at Paris, in the French
-king’s cellar, with a silver cup in his hand. Being brought
-into the king’s presence, and questioned who he was, and
-how he came thither, he told his name, country, and
-place of residence; and that, on such a day of the month
-(which proved to be the day immediately preceding), being
-in the fields, he heard a noise of a whirlwind, and of
-voices crying, ‘Horse and Hattock!’ (this is the word the
-fairies are said to use when they remove from any place);
-whereupon he cried, ‘Horse and Hattock’ also, and was
-immediately caught up, and transported through the air
-by the fairies to that place; where, after he had drank
-heartily, he fell asleep; and, before he awakened, the rest
-of the company were gone.”&mdash;<i>Letter from Scotland to
-Aubrey, quoted by W. Scott.</i> I could not learn what the
-<i>mot</i> of the fairy pack is in Sætersdal, or that there was
-any at all. Still the Norsk superstition is clearly the
-parent of the Scotch one.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> The word is written with or without h.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17"></a><a href="#FNanchor_17"><span class="label">[17]</span></a> “Some of the Highland seers, even in our day, have
-boasted of their intimacy with elves as an innocent and
-advantageous connexion.”&mdash;Walter Scott, <i>Border Minstrelsy</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18"></a><a href="#FNanchor_18"><span class="label">[18]</span></a> Mr. Bellenden Kerr’s theory of a political and much
-less ancient origin for these rhymes is surely more ingenious
-than correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19" id="Footnote_19"></a><a href="#FNanchor_19"><span class="label">[19]</span></a> This alludes to the custom of sprinkling the girdle-cake
-with a brush during the baking.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20"></a><a href="#FNanchor_20"><span class="label">[20]</span></a> Like our “Rompty idity, row, row, row.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21"></a><a href="#FNanchor_21"><span class="label">[21]</span></a> The day on which Thor is on his rounds; and when,
-therefore, the little people are forced to sing small.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22"></a><a href="#FNanchor_22"><span class="label">[22]</span></a></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">“If this glass do break or fall,</div>
-<div class="verse">Farewell the luck of Edenhall.”</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>That goblet was said to have been seized by a Musgrave
-at an elf-banquet.&mdash;See Longfellow.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23"></a><a href="#FNanchor_23"><span class="label">[23]</span></a> So the old French proverb:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">“Quatorze Janvier,</div>
-<div class="verse">L’ours sort de tanière,</div>
-<div class="verse">Fait trois tours,</div>
-<div class="verse">Et rentre pour quarante jours.”</div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_24" id="Footnote_24"></a><a href="#FNanchor_24"><span class="label">[24]</span></a> Sunniva was an Irish king’s daughter. In order to
-escape compulsory marriage with a heathen, she took ship,
-and was driven by tempests on the Isle of Selia, near Stad,
-in Norway, and, with her attendants, found shelter in a
-cave. The heathens on the mainland, on the look-out for
-windfalls, observed that there were people on the desert
-island, and immediately put off to it. At this juncture,
-through the prayers of Sunniva and her friends, the rocks
-split, the cave became blocked up, and the savages drew
-the island blank. In 1014, when Olaf Trygveson landed
-here from Northumberland, breathing slaughter against
-the pagans, he discovered the bones of Sunniva, and she
-was at once canonized.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_25" id="Footnote_25"></a><a href="#FNanchor_25"><span class="label">[25]</span></a> The similarity between vetr, the old word for winter,
-and vöttr, the old word for vante (glove), most likely
-suggested the use of this symbol.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_26" id="Footnote_26"></a><a href="#FNanchor_26"><span class="label">[26]</span></a> Much of the above explanations of the Runes has been
-thrown together by Professor T. A. Munck, in the <i>Norsk
-Folke Kalender</i> for 1848.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_27" id="Footnote_27"></a><a href="#FNanchor_27"><span class="label">[27]</span></a> Hence evidently comes our “dapple,” <i>i.e.</i>, mottled like
-an apple.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_28" id="Footnote_28"></a><a href="#FNanchor_28"><span class="label">[28]</span></a> Names of goats.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_29" id="Footnote_29"></a><a href="#FNanchor_29"><span class="label">[29]</span></a> In the district of Lom, where the climate is said to
-be the driest in Norway, there are the remains of a house
-in which Saint Olaf is said to have lodged. There was,
-not long ago, a house at Naes, in Hallingdal, where the
-timbers were so huge that two sufficed to reach to the top
-of the doorway from the ground. This old wood often
-gets so hard that it will turn the edge of the axe.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_30" id="Footnote_30"></a><a href="#FNanchor_30"><span class="label">[30]</span></a> It is singular that two peasants in different parts of
-the country should have made this statement, which seems
-after all to be based on error: for the plant was nothing
-but our Rock-brake, or parsley fern (Allosurus crispus),
-which is not generally supposed to possess any noxious
-qualities.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_31" id="Footnote_31"></a><a href="#FNanchor_31"><span class="label">[31]</span></a> The Chinese have a somewhat similar device. “A
-strip of white canvas is stretched slanting in the water,
-which allures or alarms the fish, and has the strange
-effect (but they were Chinese fish) of inducing them to
-leap over the boat. But a net placed over the boat from
-stem to stern intersects their progress, and they are
-caught.”&mdash;Fortune’s <i>Travels in China</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_32" id="Footnote_32"></a><a href="#FNanchor_32"><span class="label">[32]</span></a> Ström, in his description of Söndmör, relates that in
-the hard winter of 1755, of thirty children born in the
-parish of Volden not one lived, solely because they were
-brought to church directly they were born. But even in
-the present day in the register books (kirke-bog) notices
-may be found, such as “Died from being brought too
-early to church.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_33" id="Footnote_33"></a><a href="#FNanchor_33"><span class="label">[33]</span></a> What a curious custom that was of the heathen Norwegian
-gentle-folk to select a friend to sprinkle their child
-with water, and give it a name. Thus Sigurd Jarl baptized
-the infant of Thora, the wife of Harald Harfager, and called
-it Hacon, although this had nothing to do with Christianity,
-for this child was afterwards baptized by Athelstan, king
-of England. The heathen Vikings often pretended to
-take up Christianity, to renounce it again on the first
-opportunity. Some of them allowed themselves to be baptized
-over and over again, merely for the sake of the
-white garments. Others, who visited Christian lands for
-the sake of traffic or as mercenary soldiers, used to let
-themselves be primsegnet (marked with the sign of the
-cross) without being baptized. Thus they were on a good
-footing with the foreign Christians, and also with their
-heathen brethren at home. Many of those who were
-baptized in all sincerity quite misunderstood the meaning
-of the rite, thinking that it would release them from evil
-spirits and gramary.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_34" id="Footnote_34"></a><a href="#FNanchor_34"><span class="label">[34]</span></a> According to the newspapers, a great part of the capital
-itself has just met with a like fate.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2
-(of 2), by Frederick Metcalfe
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-***** This file should be named 52196-h.htm or 52196-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/1/9/52196/
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/52196-h/images/cover.jpg b/old/52196-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 46e2583..0000000
--- a/old/52196-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52196-h/images/frontispiece.jpg b/old/52196-h/images/frontispiece.jpg
deleted file mode 100644
index 428a25b..0000000
--- a/old/52196-h/images/frontispiece.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52196-h/images/map-thumbnail.jpg b/old/52196-h/images/map-thumbnail.jpg
deleted file mode 100644
index e04be8b..0000000
--- a/old/52196-h/images/map-thumbnail.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52196-h/images/map.jpg b/old/52196-h/images/map.jpg
deleted file mode 100644
index e3767f2..0000000
--- a/old/52196-h/images/map.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ