summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52196-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52196-0.txt')
-rw-r--r--old/52196-0.txt7199
1 files changed, 0 insertions, 7199 deletions
diff --git a/old/52196-0.txt b/old/52196-0.txt
deleted file mode 100644
index 1c831a9..0000000
--- a/old/52196-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7199 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2), by
-Frederick Metcalfe
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Oxonian in Thelemarken, volume 2 (of 2)
- or, Notes of travel in south-western Norway in the summers
- of 1856 and 1857. With glances at the legendary lore of
- that district.
-
-Author: Frederick Metcalfe
-
-Release Date: May 30, 2016 [EBook #52196]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-
-
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-[Illustration: FRAIL BRIDGE ON THE ROAD TO THE VÖRING FOSS.]
-
-
-
-
- THE OXONIAN
- IN
- THELEMARKEN;
-
- OR,
-
- NOTES OF TRAVEL IN SOUTH-WESTERN NORWAY
- IN THE SUMMERS OF 1856 AND 1857.
-
- WITH GLANCES AT THE LEGENDARY LORE
- OF THAT DISTRICT.
-
- BY
- THE REV. FREDERICK METCALFE, M.A.,
- FELLOW OF LINCOLN COLLEGE, OXFORD,
- AUTHOR OF
- “THE OXONIAN IN NORWAY.”
-
- “Auf den Bergen ist Freiheit; der Hauch der Grüfte,
- Steigt nicht hinauf in die schönen Lüfte,
- Die Welt is volkommen überall,
- Wo der Mensch nicht hinein kömmt mit seiner Qual.”
-
- “Tu nidum servas: ego laudo ruris amœni
- Rivos, et musco circumlita saxa, nemusque.”
-
- IN TWO VOLUMES.
- VOL. II.
-
- LONDON:
- HURST AND BLACKETT, PUBLISHERS,
- SUCCESSORS TO HENRY COLBURN,
- 13, GREAT MARLBOROUGH STREET.
- 1858.
-
- [_The right of Translation is reserved._]
-
- LONDON:
- SAVILL AND EDWARDS, PRINTERS,
- CHANDOS STREET.
-
-
-
-
-CONTENTS TO VOL. II.
-
-
- CHAPTER I.
-
- Danish custom-house officials--Home sickness--The ladies of
- Denmark--Ethnological--Sweden and its forests--Influence
- of climate on Peoples--The French court--Norwegian and
- Danish pronunciation--The Swiss of the North--An instance of
- Norwegian slowness--Ingemann, the Walter Scott of Denmark--Hans
- Christian Andersen--Genius in rags--The level plains of
- Zealand--Danish cattle--He who moveth his neighbour’s
- landmark--Beech groves--The tomb of the great Valdemar--The two
- queens--The Probst of Ringstedt--Wicked King Abel--Mormonism
- in Jutland--Roeskilde--Its cathedral--The Semiramis of the
- North--Frederick IV.--Unfortunate Matilda pp. 1-17
-
- CHAPTER II.
-
- Copenhagen--Children of Amak--Brisk bargaining--Specimens
- of horn fish--Unlucky dogs--Thorwaldsen’s museum--The Royal
- Assistenz House--Going, gone--The Ethnographic Museum--An
- inexorable professor--Lionizes a big-wig--The stone
- period in Denmark--England’s want of an ethnographical
- collection--A light struck from the flint in the stag’s
- head--The gold period--A Scandinavian idol’s cestus--How
- dead chieftains cheated fashion--Antiquities in gold--Wooden
- almanacks--Bridal crowns--Scandinavian antiquities peculiarly
- interesting to Englishmen--Four thousand a year in return
- for soft sawder--Street scenes in Copenhagen--Thorwaldsen’s
- colossal statues--Blushes for Oxford and Cambridge--A Danish
- comedy--Where the warriors rest pp. 18-38
-
- CHAPTER III.
-
- The celebrated Three Crowns Battery--Hamlet’s grave--The Sound
- and its dues--To Fredericksborg--Iceland ponies--Denmark
- an equine paradise--From Copenhagen to Kiel--Tidemann, the
- Norwegian painter--Pictures at Düsseldorf--The boiling
- of the porridge--Düsseldorf theatricals--Memorial of
- Dutch courage--Young heroes--An attempt to describe the
- Dutch language--The Amsterdam canals--Half-and-half in
- Holland--Want of elbow-room--A new Jerusalem--A sketch for
- Juvenal--The museum of Dutch paintings--Magna Charta of Dutch
- independence--Jan Steen’s picture of the _fête_ of Saint
- Nicholas--Dutch art in the 17th century--To Zaandam--Traces
- of Peter the Great--Easy travelling--What the reeds seemed to
- whisper pp. 39-55
-
- CHAPTER IV.
-
- Broek--A Dutchman’s idea of Paradise--A toy house for real
- people--Cannon-ball cheeses--An artist’s flirtation--John Bull
- abroad--All the fun of the fair--A popular refreshment--Morals
- in Amsterdam--The Zoological Gardens--Bed and Breakfast--Paul
- Potter’s bull--Rotterdam pp. 56-64
-
- CHAPTER V.
-
- Oxford in the long vacation--The rats make such a
- strife--A case for Lesbia--Interview between a hermit and
- a novice--The ruling passion--Blighted hopes--Norwegian
- windows--Tortoise-shell soup--After dinner--Christiansand
- again--Ferry on the Torrisdal river--Plain records of
- English travellers--Salmonia--The bridal crown--A bridal
- procession--Hymen, O Hymenæe!--A ripe Ogress--The head cook at
- a Norwegian marriage--God-fearing people--To Sætersdal--Neck or
- nothing--Lilies and lilies--The Dutch myrtle pp. 65-81
-
- CHAPTER VI.
-
- A dreary station--Strange bed-fellows--Broadsides--Comfortable
- proverb--Skarp England--Interesting particulars--A hospitable
- Norwegian Foged--Foster-children--The great bear-hunter--A
- terrible Bruin--Forty winks--The great Vennefoss--A temperance
- lamentation--More bear talk--Grey legs--Monosyllabic
- conversation--Trout fished from the briny deep--A warning to
- the beaux of St. James’s-street--Thieves’ cave--A novelette for
- the Adelphi pp. 82-100
-
- CHAPTER VII.
-
- A wolf-trap--The heather--Game and game-preserves--An
- optical delusion--Sumptuous entertainment--Visit to a
- Norwegian store-room--Petticoats--Curious picture of
- the Crucifixion--Fjord scenery--How the priest Brun was
- lost--A Sætersdal manse--Frightfully hospitable--Eider-down
- quilts--Costume of a Norwegian waiting-maid--The tartan in
- Norway--An ethnological inquiry--Personal characteristics--The
- sect of the Haugians--Nomad life in the far Norwegian
- valleys--Trug--Memorials of the Vikings--Female Bruin in a
- rage--How bears dispose of intruders--Mercantile marine of
- Norway--The Bad-hus--How to cook brigands--Winter clothing pp. 101-124
-
- CHAPTER VIII.
-
- Peculiar livery--Bleke--A hint to Lord Breadalbane--Enormous
- trout--Trap for timber logs--Exciting scene--Melancholy
- Jacques in Norway--The new church of Sannes--A clergyman’s
- midsummer-day dream--Things in general at Froisnaes--Pleasing
- intelligence--Luxurious magpies--A church without a
- congregation--The valley of the shadow of death--Mouse
- Grange--A tradition of Findal--Fable and feeling--A Highland
- costume in Norway--Ancestral pride--Grand old names prevalent
- in Sætersdal--Ropes made of the bark of the lime-tree--Carraway
- shrub--Government schools of agriculture--A case for a London
- magistrate--Trout fishing in the Högvand--Cribbed, cabined,
- and confined--A disappointment--The original outrigger--The
- cat-lynx--A wealthy Norwegian farmer--Bear-talk--The
- consequence of taking a drop too much--Story of a Thuss--Cattle
- conscious of the presence of the hill people--Fairy music pp. 125-148
-
- CHAPTER IX.
-
- Langeid--Up the mountain--Vanity of vanity--Forest
- perfumes--The glad thrill of adventure--An ancient
- beacon--Rough fellows--Daring pine-trees--Quaint old
- powder-horn--Curiosities for sale--Sketch of a group of
- giants--Information for _Le Follet_--Rather cool--Rural
- dainties and delights--The great miracle--An odd name--The
- wedding garment--Ivar Aasen--The study of words--Philological
- lucubrations--A slagsmal--Nice subject for a spasmodic
- poet--Smoking rooms--The lady of the house--A Simon Svipu--A
- professional story-teller--Always about Yule-tide--The
- supernatural turns out to be very natural--What happened to an
- old woman--Killing the whirlwind--Hearing is believing--Mr.
- Parsonage corroborates Mr. Salomon--The grey horse at
- Roysland--There can be no doubt about it--Theological argument
- between a fairy and a clergyman--Adam’s first wife, Lileth pp. 149-178
-
- CHAPTER X.
-
- Scandinavian origin of old English and Border ballads--Nursery
- rhymes--A sensible reason for saying “No”--Parish
- books--Osmund’s new boots--A St. Dunstan story--The
- short and simple annals of a Norwegian pastor--Peasant
- talk--Riddles--Traditional melodies--A story for William
- Allingham’s muse--The Tuss people receive notice to quit--The
- copper horse--Heirlooms--Stories in wood-carving--Morals and
- match-making pp. 179-199
-
- CHAPTER XI.
-
- Off again--Shakspeare and Scandinavian literature--A
- fat peasant’s better half--A story about Michaelmas
- geese--Explanation of an old Norwegian almanack--A quest after
- the Fremmad man--A glimpse of death--Gunvar’s snuff-box--More
- nursery rhymes--A riddle of a silver ring--New discoveries
- of old parsimony--The Spirit of the Woods--Falcons at
- home--The etiquette of tobacco-chewing--Lullabies--A frank
- invitation--The outlaw pretty near the mark--Bjaräen--A
- valuable hint to travellers--Domestic etcetera--Early
- morning--Social magpies--An augury--An eagle’s eyrie--Meg
- Merrilies--Wanted an hydraulic press--A grumble at
- paving commissioners--A disappointment--An unpropitious
- station-master--Author keeps house in the wilderness--Practical
- theology--Story of a fox and a bear--Bridal-stones--The
- Vatnedal lake--Waiting for the ferry--An unmistakeable hint--A
- dilemma--New illustration of the wooden nutmeg truth--“Polly
- put the kettle on”--A friendly remark to Mr. Caxton--The real
- fountain of youth--Insectivora--The maiden’s lament pp. 200-237
-
- CHAPTER XII.
-
- Ketil--A few sheep in the wilderness--Brown Ryper--The
- Norwegian peasants bad naturalists--More bridal-stones--The
- effect of glacial action on rocks--“Catch hold of her
- tail”--Author makes himself at home in a deserted châlet--A
- dangerous playfellow--Suledal lake--Character of the
- inhabitants of Sætersdal--The landlord’s daughter--Wooden
- spoons--Mountain paths--A mournful cavalcade--Simple
- remedies--Landscape painting--The post-road from Gugaard to
- Bustetun--The clergyman of Roldal parish--Poor little Knut at
- home--A set of bores--The pencil as a weapon of defence--Still,
- still they come--A short cut, with the usual result--Author
- falls into a cavern--The vast white Folgefond--Mountain
- characteristics--Author arrives at Seligenstad--A milkmaid’s
- lullaby--Sweethearts--The author sees visions--The Hardanger
- Fjord--Something like scenery pp. 238-259
-
- CHAPTER XIII.
-
- Author visits a glacier--Meets with two compatriots--A good
- year for bears--The judgment of snow--Effects of parsley fern
- on horses--The advantage of having a shadow--Old friends of
- the hill tribe--Skeggedals foss--Fairy strings--The ugliest
- dale in Norway--A photograph of omnipotence--The great Bondehus
- glacier--Record of the mysterious ice period--Guide stories--A
- rock on its travels pp. 260-272
-
- CHAPTER XIV.
-
- Three generations--Dangers of the Folgo--Murray at
- fault--Author takes boat for the entrance of the Bondehus
- Valley--The king of the waterfall--More glacier paths--An
- extensive ice-house--These glorious palaces--How is the
- harvest?--Laxe-stie--Struggle-stone--To Vikör--Östudfoss,
- the most picturesque waterfall in Norway--An eternal crystal
- palace--How to earn a pot of gold--Information for the
- _Morning Post_--A parsonage on the Hardanger--Steamers for
- the Fjords--Why living is becoming dearer in Norway--A
- rebuke for the travelling English--Sunday morning--Peasants
- at church--Female head-dresses--A Norwegian church
- service--Christening--Its adumbration in heathen Norway--A
- sketch for Washington Irving pp. 273-292
-
- CHAPTER XV.
-
- Up Steindalen--Thorsten Thormundson--Very near--Author’s
- guide gives him a piece of agreeable information--Crooked
- paths--Raune bottom--A great ant-hill--Author turns rainbow
- manufacturer--No one at home--The mill goblin helps author out
- of a dilemma--A tiny Husman--The dangers attending confirmation
- in Norway--The leper hospital at Bergen--A melancholy
- walk--Different forms of leprosy--The disease found to be
- hereditary--Terrible instances of its effects--Ethnological
- particulars respecting--The Bergen Museum--Delicate little
- monsters--Fairy pots--The best bookseller in Bergen--Character
- of the Danish language--Instance of Norwegian good-nature--New
- flames and old fiddles pp. 293-315
-
- CHAPTER XVI.
-
- The safest day in the year for travelling--A
- collision--Lighthouses on the Norwegian coast--Olaf the Holy
- and the necromancers--The cathedral at Stavanger--A Norwegian
- M.P.--Broad sheets--The great man unbends--Jaederen’s Rev--Old
- friends at Christiansand--Too fast--The Lammer’s schism--Its
- beneficial effects--Roman Catholic Propagandism--A thievish
- archbishop--Historical memoranda at Frederickshal--The Falls
- of the Glommen--A Department of Woods and Forests established
- in Norway--Conflagrations--A problem, and how it was
- solved--Author sees a mirage--Homewards pp. 316-327
-
-
-
-
-THE OXONIAN IN THELEMARKEN.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
- Danish custom-house officials--Home sickness--The ladies of
- Denmark--Ethnological--Sweden and its forests--Influence
- of climate on Peoples--The French court--Norwegian and
- Danish pronunciation--The Swiss of the North--An instance of
- Norwegian slowness--Ingemann, the Walter Scott of Denmark--Hans
- Christian Andersen--Genius in rags--The level plains of
- Zealand--Danish cattle--He who moveth his neighbour’s
- landmark--Beech groves--The tomb of the great Valdemar--The two
- queens--The Probst of Ringstedt--Wicked King Abel--Mormonism
- in Jutland--Roeskilde--Its cathedral--The Semiramis of the
- North--Frederick IV.--Unfortunate Matilda.
-
-
-Being desirous of proceeding to Copenhagen, I landed at Nyeborg;
-together with the Dane and his lady.
-
-The steamer across to Korsör will start at four A.M., and so, it
-being now midnight, we must sleep as fast as we can till then. The
-politeness of the Danish custom-house officials surpassed everything of
-the kind I ever encountered from that class. We put up at Schalburg’s
-hotel. Mine host cozened us. I recommend no traveller to stop at his
-house of entertainment.
-
-“Morgen-stund giv Guld i Mund,” said the fair Dane to me, quoting a
-national proverb, as I pointed out to her the distant coast of Zealand,
-which a few minutes before was indistinctly visible in the grey dawn,
-now gilded with the sun.
-
-She was quite in ecstasies at the thoughts of setting foot on her dear
-Zealand, and seeing its level plains of yellow corn and beechen groves,
-after the granite and gneiss deserts of Lapland and Finmark. Sooth to
-say, the Danish ladies are not infected with that deadly liveliness
-which characterizes many of the Norwegians; while, on the other hand,
-they are devoid of that bland facility and Frenchified superficiality
-which mark many of the Swedes. How is it that there is such a wide
-distinction between the Swede and the Norskman? Contrast the frank
-bluffness of the one; strong, sterling, and earnest, without artifice
-and grace: and the supple and insinuating manner of the other. The very
-peasant-girl of Sweden steps like a duchess, and curtsies as if she
-had been an _habitué_ of Almack’s. Pass over the Borders, as I have
-done, from Trondjem Fjord through Jemte-land, and at the first Swedish
-change-house almost, you are among quite a different population,
-profuse of compliments and civilities which they evidently look upon
-as all in the day’s work, and very much disposed withal to have a deal
-with you--to sell you, for instance, one of their grey dog-skin cloaks
-for one hundred rix dollars. One is reminded, on the one hand, of
-the sturdy, blundering Halbert Glendinning; and on the other, of the
-lithesome, adroit Euphuist, Sir Piercie Shaftón. And yet, if we are to
-believe the antiquarians and ethnologists, both people are of pretty
-much the same stock: coming from the countries about the Black Sea,
-two centuries after Christ, when these were overrun by the Romans, and
-supervening upon the old Gothic or second migration. It may be said
-that the Norsk character caught some parts of its colouring from the
-stern, rugged nurse in the embrace of whose mountains their lot has
-been cast; with the great backbone of primæval rock (Kiölen) splitting
-Norway in two, and rendering intercourse difficult. So that now you
-will hear a Norskman talk of Nordenfjelds (north of the mountains), and
-Söndenfjelds (south of the mountains), as if they were two distinct
-countries. But then, if the Swedes did live on a flatter country, and
-one apparently more adapted for the production of the necessaries of
-life, and so more favourable to the growth of civilization; yet it,
-too, presented obstacles almost equally insurmountable to the spread of
-refining arts and tastes.
-
-They also used to talk, not like the Norwegians, of their north of the
-mountain and south of the mountain, but of their north of the forest
-(nordenskovs) and south of the forest (söndenskovs), in allusion to
-the impenetrable forests of Kolmorden and Tiveden, which divided the
-district about the Mälar Lake from the south and south-west of Sweden.
-And is it much better now? True, you have the canal that has pierced
-the country and opened it out to culture and civilization; but even at
-the present day the climate of Sweden is less mild than that of Norway,
-and four-sevenths of the whole surface of the country are still covered
-by forests. In travelling from the Trondjem Fjord to the Gulf of
-Bothnia, I found myself driving for four consecutive days through one
-dense forest, with now and then a clearing of some extent; and as for
-the marshes, they are very extensive and treacherous. One day I saw two
-cranes not far from the road along which I was driving, and immediately
-stepped, gun in hand, off the causeway, to try and stalk them. But I
-was nigh becoming the victim; for at the first step on what looked like
-a grassy meadow, I plunged deep into a floating morass. A Swede who
-was my companion luckily seized me before I had played out the part of
-Curtius without any corresponding results.
-
-The nation which has to fight with a cold climate and such physical
-geography as this, is not much better situated than the one which in
-a milder climate has to wring a subsistence from rocks, and which, to
-advance a mile direct, has to go up and down twain. Like those heroes
-and pioneers of civilization in the backwoods, they both of them have
-to clench the teeth, and knit the brow, and stiffen the sinews, if they
-want to hold their own in the stern fight with nature. And this sort of
-permanent, self-reliant obduracy which by degrees gets into the blood,
-is by no means prone to foster those softer graces that bud forth under
-the warmth of a southern sky and in the lap of a richer soil, where
-none of the asperities generated by compulsion are requisite, but Dame
-Nature, with the least coaxing possible, listens to and rewards her
-suitors.
-
-Why is it, then, that the manners of these two people are so different?
-People tell me it did not use to be so. The first and great reason,
-then, appears to be the different governments of the two countries; the
-absence of liberty and the excessive powers and number of the nobility
-in the one, and the abundance of liberty and absence of nobles in the
-other. The influence of rule upon the inhabitants of a country is, in
-the long run, as mighty as that of breed and blood.
-
-Improbable as it may appear to some, I am inclined to lay great stress
-on the influence of a French Court. Bernadotte, it is true, was the
-son of a plebeian, a notary of Pau; but he was a Frenchman, and every
-Frenchman is versatile, and gifted with external polish, at all events;
-and his Court was French, and Court influence did its work, penetrating
-to the very roots of society; so that by degrees the graces of the
-capital became engrafted on the obsequious spirit already engendered
-by long servitude among the Swedish population. At Christiania, on the
-contrary, there is no Court; the nobility are not, and the country
-is all but a republic. This is, I believe, a part solution of the
-problem--a “guess at truth.” While on this subject, I may as well refer
-to the difference between the pronunciation of Danish and Norwegian,
-though they are at present the same language. The vapid sweetness
-which your Dane affects in his articulation, is most distasteful after
-the rough and strenuous tongue of Norway. It is a case of lollipop to
-wholesome gritty rye-bread. The Dane, especially the Copenhagener,
-rolls out his words in a most lackadaisical manner, as if he were
-talking to a child. Mammas and papas will talk thus, we know, to their
-babies, the language of endearment not being according to the rules
-of the Queen’s English. At times I thought great big men were going to
-blubber, and were commiserating their own fate or that of the person
-addressed, when perhaps they were only asking what time the train
-started to Copenhagen, or whether the potato sickness had reappeared.
-
-Going to the fore part of the steamer to get some English money turned
-into Danish, I find two of those Swiss of the North, Dalecarlian
-girls, on board. They are from Mora, and one is very pretty. The most
-noticeable feature in their costume is their short petticoats and red
-stockings. That most sprightly girl, Miss Diana Redshank, will at
-once perceive whence it is that we borrow the fashion now prevailing
-in England. As a matter of course, they were artists in hair, and
-they immediately produced their stock-in-trade--viz., specimens of
-bracelets, necklaces, and watch-chains, very well worked and very
-cheap. They have been from home all the summer, and are now working
-their way back. In winter they weave cloth and attend to the household
-duties. I bought a hair bracelet for three shillings.
-
-As an instance of Norwegian slowness, I may mention that although the
-railway is opened from Korsör to Copenhagen, distant three hours, the
-Norwegian steamer still continues to stop at Nyeborg, on the further
-side of the Belt, thereby necessitating this trip across, and much
-additional delay, trouble, and expense.
-
-The novels of Ingemann have made all these places classic ground. The
-Danes look on him as the Walter Scott of their country. He is now past
-seventy, and living in repose at the Academy of Sorö. Denmark sets a
-good example in the reward of literary merit.
-
-Well do I remember, years ago, meeting a goggle-eyed young man, with
-lanky, dark hair, ungainly figure, and wild countenance, and nails just
-like filberts, at a table-d’hôte in Germany. All the dinner he rolled
-about his large eyes in meditation. This was Hans Christian Andersen,
-now enjoying a European reputation, and holding, with a good stipend,
-the sinecure of Honorary Professor at the University of Copenhagen.
-Hitherto he had been candle-snuffer at the metropolitan theatre, but
-his hidden talents had been perceived, and he was being sent to Italy
-to improve his taste and get ideas at the public expense.
-
-If we contrast the fate in England and in Denmark of genius in rags,
-we may be reminded of the märchen, told, if I remember, by Andersen
-himself, how that once on a time a little dirty duck was ignored by the
-sleek fat ducks around, when it meets with two swans, who recognised
-the seemingly dirty little duck, and protected it. Whereupon the
-astonished youngster happens to see himself in a puddle, and finds that
-he is a genuine swan.
-
-What a contrast between these flat plains of Zealand, with the
-whitewashed cottages and farm-houses--the ridge of the thatched roof
-pinned down with straddles of wood--and the rocky wilds of Norway, its
-log-houses, red or yellow, with grass-covered roofs, nestling under a
-vast impending mountain. In Denmark, the highest land is only a few
-hundred feet above the sea. How immensely large, too, the cows and
-horses look after the lilliputian breeds of Norway. There being hardly
-any fences, the poor creatures are generally tethered: yonder peasant
-girl with the great wooden mallet is in the act of driving in the iron
-tethering-pin.
-
-No wonder that in a country so open, superstition has had recourse
-to terrify the movers of their neighbour’s landmarks. Thus the
-Jack-o’-Lanterns in the isle of Falster are nothing but the souls of
-dishonest land-measurers running about with flaming measuring-rods,
-and crying, “Here is the right boundary, from here to here!” Again,
-near Ebeltoft, there used to live a rich peasant, seemingly a paragon
-of propriety, a regular church-goer, a most attentive sermon-hearer,
-one who paid tithes of all he possessed; but somehow, nobody believed
-in him. And sure enough when he was dead and buried, his voice was
-often heard at night crying in woful accents, “Boundary here, boundary
-there!” The people knew the reason why.
-
-Instead of those dark and sombre pine-forests so thoroughly in keeping
-with the grim, Dantesque grandeur of the Norwegian landscape, or the
-ghostlike white stems of the birch-trees, the only trees visible are
-the glossy-foliaged, wide-spreading groves of beech, with now and then
-an oak.
-
-I descend at Ringstedt to see the tombs of the great Valdemar (King
-of Denmark), and his two wives, Dagmar of Bohemia, and Berengaria of
-Portugal. The train, I perceive, is partly freighted with food for the
-capital, in the shape of sacks full of chickens (only fancy chickens
-in sacks!) and numbers of live pigs, which a man was watering with a
-watering-can, as if they had been roses, and would wither with the heat.
-
-Having a vivid recollection of Ingermann’s best historical tale,
-_Valdemar Seier_, it was with no little interest that I entered the
-church, and stood beside the flag-stones in the choir which marked
-the place of the King’s sepulture. On the Regal tomb was incised,
-“Valdemarus Secundus Legislator Danorum.” On either side were stones,
-with the inscriptions, “Regina Dagmar, prima uxor Valdemari Secundi,”
-and “Regina Berengaria, secunda uxor Valdemari Secundi.” The real
-name of Valdemar’s first wife was Margaret, but she is only known to
-the Dane as little Dagmar, which means “dawning,” or “morning-red.”
-Her memory is as dear to the people as that of Queen Tyra Dannebod.
-She was as good as she was beautiful. The name of “Proud Bengard,” on
-the contrary, is loaded with curses, as one who brought ruin upon the
-throne and country.
-
-At this moment a gentleman approached me with a courteous bow; he was
-dressed in ribbed grey and black pantaloons, and a low-crowned hat.
-I found afterwards that he was a native of Bornholm, and no less a
-personage than the Probst of Ringstedt; he was very polite and affable,
-and informed me that these graves were opened not long ago in the
-presence of his present Majesty of Denmark. Valdemar was three ells
-long; his countenance was imperfect. Bengard’s face and teeth were in
-good preservation. Dagmar’s body had apparently been disturbed before.
-
-In the aisle near, he pointed out the monument to Eric Plugpenning, the
-son of Valdemar. He had the nickname of Plugpenning (Plough-penny), for
-setting a tax on the plough. He was murdered on a fishing excursion by
-his brother. The fratricide’s name was not Cain but Abel. There was
-no luck afterwards about the house; the curse of Atreus and Thyestes
-rested upon it. Of course, after such an atrocity King Abel “walks,”
-or more strictly speaking he “rides.” Slain in a morass near the Eyder
-in 1252, his body was buried in the cathedral of Sleswig. But his
-spirit found no rest; by night he haunted the church and disturbed
-the slumbers of the canons; his corpse was consequently exhumed, and
-buried in a bog near Gottorp, with a stake right through it to keep it
-down; the peasants will still point out the place. But it was all to
-no purpose; a huntsman’s horn is often heard at night in the vicinity,
-and Abel, dark of aspect, is seen scouring away on a small black horse,
-with a leash of dogs, burning like fire.
-
-Here, then, in Denmark, we see the grand Asgaardsreia of Norway
-localized, and transferred from the nameless powers of the invisible
-world to malefactors of earth; while in Germany it assumes the shape of
-“The Wild Huntsman.”
-
-Returning to the inn, I amused myself till the next train arrived
-by looking at the Copenhagen paper, from which I learn that twenty
-pairs were copulerede--married--last week, and that there has been
-a great meeting of Mormons in the capital. Such has been the effect
-of the mission of the elders in Jutland, that that portion of Denmark
-is becoming quite depopulated from emigration to the city of the Salt
-Lake. There is also a list of gold, silver, and bronze articles lately
-discovered in the country, and sent to the museum of Copenhagen, with
-the amount of payments received by each. In the precious metals these
-are according to weight. One lucky finder gets 72 rix dollars.
-
-By the next train I advance to Roeskilde, which takes its name from the
-clear perennial spring of St. Roe, which ejects many gallons a minute.
-Baths and public rooms are established in connexion with it. But it
-was the Cathedral that drew me to Roeskilde. A brick building, in the
-plain Gothic of Denmark, it has not much interest in an architectural
-point of view; but there are monuments here which I felt bound to see.
-Old Saxo Grammaticus, the chronicler of early Denmark, the interior of
-whose study is so graphically described by Ingermann in the beginning
-of _Valdemar Seier_--he rests under that humble stone. Here, too, is
-buried in one of the pillars of the choir, Svend Tveskjaeg, the father
-of Canute the Great, who died at the assize at Gainsborough, in 1014.
-
-Queen Margaret (the Northern Semiramis), who wore the triple crown
-of Denmark, Sweden, and Norway, sleeps behind the altar, under a
-full-length monument in white marble more than four centuries old. It
-were well if the Scandinavian idea, now absorbing the minds of thinking
-men in the North, were to find a more happy realization than in her
-case--the union, instead of allaying the hostility with which each
-nation regarded the other, only serving to perpetuate embroilments.
-Some good kings and great repose here; also some wicked and mean.
-Among the former, it will suffice to mention Frederick IV., whom the
-Danes look upon as their greatest monarch. A bronze statue of him
-by Thorwaldsen is to be found in one of the chapels. In the latter
-category we unhesitatingly place Christian VII., to whom, in an evil
-hour, was married our Caroline Matilda, sister of George III., who died
-at the early age of twenty-three.
-
-“And what do the Danes think now of Matilda?” inquired I of a person of
-intelligence.
-
-“Oh, they say ‘Stakkels Matilda!’” (unfortunate Matilda), was the
-touching but decisive reply. So that by the common voice of the people
-her memory is relieved from the stain cast upon it by those who were
-bound to protect her, the vile Queen-mother and the good-for-nothing
-King.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
- Copenhagen--Children of Amak--Brisk bargaining--Specimens
- of horn fish--Unlucky dogs--Thorwaldsen’s museum--The Royal
- Assistenz House--Going, gone--The Ethnographic Museum--An
- inexorable professor--Lionizes a big-wig--The stone
- period in Denmark--England’s want of an ethnographical
- collection--A light struck from the flint in the stag’s
- head--The gold period--A Scandinavian idol’s cestus--How
- dead chieftains cheated fashion--Antiquities in gold--Wooden
- almanacks--Bridal crowns--Scandinavian antiquities peculiarly
- interesting to Englishmen--Four thousand a year in return
- for soft sawder--Street scenes in Copenhagen--Thorwaldsen’s
- colossal statues--Blushes for Oxford and Cambridge--A Danish
- comedy--Where the warriors rest.
-
-
-It was late in the evening when the third train of the day whisked us
-into Copenhagen, where I took up my abode at a quiet hotel near the
-ramparts.
-
-What a strange place this is. Works of art, and museums superior to
-anything in Europe, and streets, for the most part very paltry, and
-infamously paved. Traveller, be on your guard. The trottoirs of
-granite slab, worn slippery by the perambulating hobnails of those
-children of Amak, are very treacherous, and if you are supplanted, you
-will slide into a gutter nearly a foot deep, full of black sludge.
-
-These people are a Dutch colony planted by King Christian II. in the
-neighbouring island of Amak.
-
-The original female costume, which they still retain, consists of
-little black coalscuttle Quaker bonnets, very large dark-blue or white
-aprons, which almost hide their sober-coloured stuff gowns with their
-red and yellow edgings. Their ruddy faces, at the bottom of the said
-scuttles, look like hot cinders got there by mistake. Altogether they
-are a most neat, dapper, and cleanly-looking set of bodies. The men
-have also their peculiar costume. These people are the purveyors of
-vegetables for Copenhagen. Yon lady, standing in a little one-horse
-shay, full of flower-pots and bouquets, is another specimen of the
-clan, but seemingly one of the upper-crust section. Locomotive shops
-appear to be the fashion. Near the Church of our Lady are a lot of
-butchers’ carts drawn up, with meat for sale. They come from the
-environs of the city. Much life is concentred round the bridge near the
-palace. In the canal are several little stumpy sailing boats at anchor,
-crammed full of pots and crockery. These are from Bornholm and Jutland.
-Near them are some vessels with awnings: these are depôts of cheeses
-and butter from Sleswig and Holstein.
-
-Look at yon row of women with that amphibious white head-dress
-spotted brown. In front it looks like a bonnet; behind, it terminates
-in a kerchief. You are reminded by the mixture of another mongrel,
-but picturesque article of dress, worn by the Welsh peasant-women,
-the pais a gwn bach. How they are gabbling to those ladies and
-housekeeper-looking women, and sparring linguistically about something
-in the basket. Greek contending with Trojan for the dead body of
-Achilles.
-
-Their whole stock in trade consists of specimens of “hornfish,” an
-animal like a sand eel, with long spiky snout, and of a silvery
-whiteness. They are about two feet long, and twenty skillings the pair.
-These women are from Helsingör, which is the whereabouts of the said
-fish. They come from thence every day, if the wind serves; and if it
-does not, I fancy they manage to come all the same.
-
-Look at these men, too, in the street, sawing and splitting away for
-dear life, a lot of beech logs at that door. Fuel, I find, is very
-dear, from seventeen to twenty dollars the fathom.
-
-Alas! for the poor dogs, victims of that terrible fear of hydrophobia
-which seems to infect continental nations more than England; they
-are running about with capacious wire muzzles, projecting some
-inches beyond the smeller, which renders them, it is true, incapable
-of biting, but also of exchanging those amiable blandishments and
-courtesies with their kind, so becoming and so natural to them, and
-forming one of the great solaces of canine existence.
-
-Yonder is Thorwaldsen’s museum, with its yellow ochre walls, and
-frescoes outside representing the conveyance of his works from Italy
-hither. But that is shut up to-day, and besides, everybody has read
-an account of this museum of sculpture. An Englishman is surprised
-to learn that the sculptor’s body rests, at his own request, under
-some ivy-covered mould in the quad inside. But the ground, if not
-consecrated episcopally, is so by the atmosphere of genius around.
-
-Let us just pop into this large building opposite. There is something
-to be seen here, perhaps, that will give us an insight into Copenhagen
-life.
-
-“What is this place, sir?”
-
-“This, sir, is the Royal Assistenz Huus.”
-
-“What may that be?”
-
-“It is a place where needy people can have money lent on clothes. It
-enjoys a monopoly to the exclusion of all private establishments of
-the kind. If the goods are not redeemed within a twelvemonth, they are
-sold.”
-
-A sale of this kind, I found, was now going on. Seated at a table,
-placed upon a sort of dais, were two functionaries, dressed in
-brown-holland coats, who performed the part of auctioneers. One drawled
-out the several bids, and another booked the name and offer of the
-highest bidder, and very hot work it seemed to be; the one and the
-other kept mopping their foreheads, and presently a Jewish-looking
-youth, who had been performing the part of jackal, handing up the
-articles of clothing, and exhibiting them to the buyers, brought
-the two brown-holland gents a foaming tankard of beer, which being
-swallowed, the scribe began scribbling, and the other Robins drawling
-again. A very nice pair of black trousers were now put up: “Better
-than new; show them round, Ignatius.” A person of clerical appearance
-seized them, and examined them thoroughly; then a peasant woman got
-hold of them; she had very dark eyes and a very red pippin-coloured
-face. A broad scarlet riband, passing under her chin, fastened her
-lace-bordered cap, while on her crown was a piece of gold cloth. One
-would have thought that the way in which her countenance was swaddled
-would have impeded her utterance; but she led off the bidding, and
-was quickly followed by the motley crowd round the platform. But the
-clerical-looking customer who had been lying by, now took up the
-running, and had it easy. He marched off in triumph with his prize, and
-I feel no doubt that he would preach in them the next Sunday.
-
-Leaving these daws to scramble for the plumes, I passed into another
-large room, where I saw some nice-looking, respectable persons behind
-a large counter, examining different articles brought by unfortunates
-who were hard up. There was none of that mixture of cunning, hardness,
-and brutality about their demeanour which stamps the officials of the
-private establishments of the sort in England.
-
-Hence we go to an old clothes establishment of another sort--I mean
-the Ethnographic Museum. Here you find yourself, as you proceed from
-chamber to chamber, now _tête-à-tête_ with a Greenland family in their
-quaint abode; anon you are lower down Europe among the Laplanders, and
-among other little amusements you behold the get-up of a Lap wizard and
-his divining drum (quobdas). Hence you proceed eastward, and are now
-promenading with a Japanese beau in his handsome dress of black silk,
-now shuddering at the hideous grimaces of a Chinese deity. All this
-has been recently arranged with extraordinary care, and on scientific
-principles, by the learned Professor Thomsen.
-
-“Herr Professor,” exclaimed a bearded German, “can’t we see the Museum
-of Northern Antiquities to-day? I have come all the way from Vienna to
-see it, and must leave this to-morrow.”
-
-“Unmöglich, mein Herr,” replied the Professor. “To-morrow is the day.
-If you saw it to-day you would not see the flowers of the collection;
-and we will not show it without the flowers. The most costly and
-interesting specimens are locked up, and can’t be opened unless all the
-attendants are present.”
-
-“Mais, Mons. Professeur,” put in a French savan.
-
-“C’est impossible,” replied the Professor, shrugging up his shoulders.
-
-“Could not we just have a little peep at it, sir?” here asked some of
-my fair countrywomen, in wheedling accents.
-
-“I am very sorry, ladies, but this is not the day, you know. I shall be
-most happy to explain all to-morrow, at four o’clock,” was the reply of
-the polyglot Professor.
-
-It would be well if the curators of museums in England would have the
-example of Professor Thomsen before their eyes. There is no end to
-his civility to the public, and to his labours in the departments of
-science committed to his care. Speaking most of the European languages,
-he may be seen, his Jove-like, grizzled head towering above the rest,
-listening to the questions of the curious crowd, and explaining to each
-in their own tongue in which they were born the meaning of the divers
-objects of art and science stored up in this palace. Next day, I found
-him engaged in lionizing a big-wig; at least, so I concluded, when I
-perceived that, on either breast, he wore a silver star of the bigness
-of a dahlia flower of the first magnitude; while his coat, studded
-with gold buttons, was further illustrated by a green velvet collar.
-Subsequently I learned, what I, indeed, guessed, that he was a Russian
-grandee on his travels. He is the owner of one of the best antiquarian
-collections in Europe. Professor Thomsen, not to be outdone, likewise
-exhibited four orders. While the Muscovite examined the various
-curiosities of the stone,[1] the bronze, and the iron period, I heard
-him talking with the air of a man whose mind was thoroughly made up
-about the three several migrations from the Caucasus of the Celts,
-Goths, and Sclavonians.
-
-An Englishman, when he sees this wonderful collection, cannot but be
-struck with astonishment, on the one hand, at the industry and tact of
-Professor Thomsen, who has been the main instrument in its formation;
-and with shame and regret, on the other, that Great Britain has no
-collection of strictly national antiquities at all to be compared with
-it; and, what is more, it is daily being increased. The sub-curator,
-Mr. C. Steinhauer, informed me, that already, this year, he had
-received and added to the museum one hundred and twenty different
-batches of national antiquities, some believed to date as far back as
-before the Christian era. And then, the specimens are so admirably
-arranged, that you may really learn something from them as to the
-state of civilization prevailing in Scandinavia at very remote periods:
-the collection being a connected running commentary or history, such as
-you will meet with nowhere else. Observe this oak coffin, pronounced to
-be not less than two thousand years old; and those pieces of woollen
-cloth of the same date. Look at that skeleton of a stag’s head,
-discovered in the peat.
-
-“There is nothing in that,” says an Hibernian, fresh from Dublin. “Did
-you ever see the great fossil elk in Trinity College Museum?”
-
-Ay! but there is something more interesting about this stag’s head,
-nevertheless. Examine it closely. Imbedded in the bone of the jaw,
-see, there is a flint arrow-head; the bow that sped that arrow must
-have been pulled by a nervous arm. This “stag that from the hunter’s
-aim had taken some hurt,” perhaps retreated into a sequestered bog to
-languish, and sunk, by his weight, into the bituminous peat, and was
-thus embalmed by nature as a monument of a very early and rude period.
-
-Presently we get among the gold ornaments. There the Irishman is
-completely “shut up.” “The Museum of Trinity College,” and “Museum of
-the Royal Irish Academy,” are beaten hollow. Nay, to leave no room for
-boasting, facsimiles of the gold head and neck ornaments in Dublin are
-actually placed here side by side with those discovered in Denmark.
-The weight of some of the armlets and necklets is astonishing. Here is
-a great gold ring, big enough for the waist; but it has no division,
-like the armlets, to enable the wearer to expand it, and fit it to the
-body; moreover, the inner side presents a sharp edge, such as would
-inconvenience a human wearer.
-
-“That,” said Professor Thomsen, seeing our difficulty, “must have
-been the waistband of an idol; which, as there was no necessity for
-taking it off, must have been soldered fast together, after it had once
-encircled the form of the image.[2]”
-
-“What can be the meaning of these pigmy ornaments and arms?” said I.
-
-“Why, that is very curious. You know the ancient Scandinavian chieftain
-was buried with his sword and his trinkets. This was found to be
-expensive, but still the tyrant fashion was inflexible on the subject;
-so, to comply with her rules, and let the chief have his properties
-with him in the grave, miniature swords, &c., were made, and buried
-with him; just in the same way as some of your ladies of fashion,
-though they have killed their goose, will still keep it; in other
-words, though their diamonds are in the hands of the Jews, still love
-to glitter about in paste.”
-
-“Cunning people those old Vikings,” thought I.
-
-“Yes,” continued our obliging informant, “and look at these,” pointing
-to what looked like balls of gold. “They are weights gilt all over.
-The reason why they were gilt was the more easily to detect any
-loss of weight, which a dishonest merchant, had discovery not been
-certain, might otherwise have contrived to inflict on them.” Those
-mighty wind-instruments, six feet long, are the war-horns (Luren) of
-the bronze period; under these coats of mail throbbed the bosoms of
-some valorous freebooters handed down to fame by Snorro. “Look here,”
-continued he, “these pieces of thick gold and silver wire were used
-for money in the same way as later the links of a chain were used for
-that purpose. Here is a curious gold medal of Constantine, most likely
-used as a military decoration. The reverse has no impress on it.” This
-reminded me of the buttons and other ornaments in Thelemarken, which
-are exact copies of fashions in use hundreds of years ago. Here again
-are some Bezants, coins minted at Byzantium, which were either brought
-over by the ships of the Vikings, or were carried up the Volga to
-Novgorod, a place founded by the Northmen, and so on to Scandinavia,
-by the merchants and mercenary soldiers who in early times flocked
-to the East. Gotland used to be a gathering-place for those who thus
-passed to and fro, and to this Wisby owes its former greatness. Many of
-these articles of value were probably buried by the owner on setting
-out upon some fresh expedition from which he never returned, and their
-discovery has been due to the plough or the spade, while others have
-been unearthed from the barrows and cromlechs. Here, again, are some
-primstavs, or old Scandinavian wooden calendars. You see they are of
-two sorts--one straight, like the one I picked up in Thelemarken,
-while another is in the shape of an elongated ellipse. If you compare
-them, you will now find how much they differed, not only in shape, but
-also in the signs made to betoken the different days in the calendar.
-“You have heard of our Queen Dagmar. Here is a beautiful enamelled
-cross of Byzantine workmanship which she once wore around her neck.
-You have travelled in Norway? Wait a moment,” continued the voluble
-Professor, as he directed an attendant to open a massive escritoir.
-“You are aware, sir, that it is the custom in Norway and Sweden for
-brides to wear a crown. I thought that, before the old custom died, I
-would secure a memento of it. I had very great difficulty, the peasants
-were so loth to part with them, but at last I succeeded, and behold the
-result, sir. That crown is from Iceland, that from Sweden, and that
-from Norway. It is three hundred years old. That fact I have on the
-best authority. It used to be lent out far and near for a fixed sum,
-and, computing the weddings it attended at one hundred per annum, which
-is very moderate, it must have encircled the heads of thirty thousand
-brides on their wedding-day. Very curious, Excellence!” he continued,
-giving the Russian grandee a sly poke in the ribs.
-
-The idea seemed to amuse the old gentleman of the stars and green
-velvet collar wonderfully.
-
-“Sapperlot! Potztannsend noch ein mal!” he ejaculated, with great
-animation, while the antiquarian dust seemed to roll from his eyes,
-and they gleamed up uncommonly.
-
-In the same case I observed more than one hundred Danish, Swedish, and
-Norwegian spoons of quaint shape, though they were nearly all of what
-we call the Apostle type.
-
-But we must take leave of the museum with the remark that, to see
-it thoroughly, would require a great many visits. To an Englishman,
-whose country was so long intimately connected with Scandinavia,--and
-which has most likely undergone pretty nearly the same vicissitudes of
-civilization and occupancy as Scandinavia itself--this collection must
-be intensely interesting, especially when examined by the light thrown
-upon it by Worsaae and others.
-
-Indeed, if England wishes to know the facts of her Scandinavian period,
-it is to these people that she must look for information.
-
-“Ten per cent. for my money!” That, alas! is too often an Englishman’s
-motto now-a-days; “and I can’t get that by troubling my head about King
-Olaf or Canute.”
-
-While I write this I am reminded of an agreeable, good-looking young
-Briton whom I met here; he is a physician making four thousand a-year
-by administering doses of soft sawder. Thrown by circumstances early
-on the world, he has not had the opportunity of acquiring ideas or
-knowledge out of the treadmill of his profession. He is just fresh from
-Norway, through which he has shot like a rocket, being pressed for time.
-
-“How beautiful the rivers are there,” he observed; “so rapid.
-By-the-bye, though, your river at Oxford must be something like them.
-The poet says, ‘Isis rolling rapidly!’”
-
-Leaving the museum, I dined at the great restaurant’s of Copenhagen,
-Jomfru Henkel’s, in the Ostergade; it was too crowded for comfort.
-Dinner is _à la carte_.
-
-Some convicts were mending the roadway in one of the streets; their
-jackets were half black, half yellow, trousers ditto, only that where
-the jacket was black, the inexpressibles were yellow on the same side,
-and _vice versâ_. Their legs were heavily chained. Many carriages
-were assembled round the church of the Holy Ghost; I found it was a
-wedding. All European nations, I believe, but the English, choose the
-afternoon for the ceremony.
-
-Thorwaldsen’s colossal statues in white marble of our Saviour and
-his Apostles which adorn the Frue Kirke, are too well known to need
-description.
-
-At the Christianborg, or Palace of King Christian, the lions that
-caught my attention first were the three literal ones in massive
-silver, which always figure at the enthronization of the Danish
-monarchs. Next to them I observed the metaphorical lions, viz., the
-sword of Gustavus Adolphus, the cup in which Peter the Great used to
-take his matutinal dram, the portrait of the unhappy Matilda, and of
-the wretched Christian VII.
-
-Blush Oxford and Cambridge, when you know that on the walls of this
-palace, side by side with the freedom of the City of London and the
-Goldsmiths’ Company (but the London citizens are of course not very
-particular in these matters), hang your diplomas of D.C.L., engrossed
-on white satin, conferred upon this precious specimen of a husband and
-king.
-
-That evening I went to see a comedy of Holberg’s at the theatre, _Jacob
-von Tybö_ by name. It seemed to create immense fun, which was not to be
-wondered at, for the piece contained a rap at the German customs, and
-braggadocio style of that people in vogue here some hundred years ago.
-The taste for that sort of thing, as may readily be imagined, no longer
-exists here. Roars of laughter accompanied every hit at Tuskland.
-The two Roskilds and Madame Pfister acquitted themselves well. The
-temperature of the building was as nearly as possible that of the Black
-Hole of Calcutta, as far as I was able to judge by my own feelings
-compared with the historical account of that delectable place. A lady
-next me told me that they had long talked of an improved building.
-
-Next day I visited the Seamen’s Burial Ground, where, clustering about
-an elevated mound, are the graves of the Danish sailors who fell in
-1807. I observed an inscription in marble overgrown with ivy:--
-
- Kranz som Fadrelandet gav,
- Den visner ei paa falden Krieger’s Grav.
-
- The chaplet which their fatherland once gave
- Shall never fade on fallen warrior’s grave.
-
-True to the motto, the monuments are decked every Saturday with
-fresh flowers. Fuchsias were also growing in great numbers about.
-The different spaces of ground are let for a hundred years; if the
-lease is not renewed then, I presume the Company will enter upon the
-premises. There were traces about, I observed, of English whittlers.
-Our countrymen seem to remember the command of the augur to Tarquinius,
-“cut boldly,” and the King cut through.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
- The celebrated Three Crowns Battery--Hamlet’s grave--The Sound
- and its dues--To Fredericksborg--Iceland ponies--Denmark
- an equine paradise--From Copenhagen to Kiel--Tidemann, the
- Norwegian painter--Pictures at Düsseldorf--The boiling
- of the porridge--Düsseldorf theatricals--Memorial of
- Dutch courage--Young heroes--An attempt to describe the
- Dutch language--The Amsterdam canals--Half-and-half in
- Holland--Want of elbow-room--A New Jerusalem--A sketch for
- Juvenal--The museum of Dutch paintings--Magna Charta of Dutch
- independence--Jan Steen’s picture of the _fête_ of Saint
- Nicholas--Dutch art in the 17th century--To Zaandam--Traces
- of Peter the Great--Easy travelling--What the reeds seemed to
- whisper.
-
-
-The name of the steamer which took me past the celebrated Three
-Crowns Battery, and along to the pretty low shores of Zealand to
-Elsineur (Helsingör), was the _Ophelia_, fare three marks. In the
-Marielyst Gardens, which overhang the famed Castle of Kronborg, is
-a Mordan’s-pencil-case-shaped pillar of dirty granite, miscalled
-“Hamlet’s grave.” Yankees often resort here, and pluck leaves from the
-lime-trees overhanging the mausoleum, for the purpose of conveyance to
-their own country.
-
-But this is not the only point of interest for Brother Jonathan. Look
-at the Sound yonder, refulgent in the light of the evening sun, with
-the numberless vessels brought up for the night, having been warned by
-the bristling cannon to stop, and pay toll. I don’t wonder that those
-scheming, go-ahead people, object to the institution altogether--albeit
-the proceeds are a vital question for Denmark. On the steamer, I fell
-into conversation with a Danish pilot about this matter. I found that
-he, like others of his countrymen, was very slow to acknowledge that
-ships are forced to stop opposite the castle. He said that only ships
-bound to Russia do so, because the Czar insists on their having their
-papers _viséd_ by the Danish authorities before they are permitted to
-enter his ports.[3]
-
-Finding there was no public conveyance to Fredericksborg, which I
-purposed visiting, I must fain hire a one-horse vehicle at the Post.
-It was a sort of mail phaeton, of the most cumbrous and unwieldy
-description--I don’t know how much dearer than in Norway--so slow,
-too. On the road we pass the romantic lake of Gurre, the scene of King
-Valdemar’s nightly hunt. Some storks remind the traveller of Holland.
-Right glad I was when we at length jogged over divers drawbridges
-spanning very green moats, and through sundry gates, and emerged upon a
-large square, facing the main entrance to the castle.
-
-The private apartments, I found, were, by a recent regulation,
-invisible, as his Majesty has taken to living a good deal here. But I
-was shown the chapel, in which all the monarchs of Denmark are crowned,
-gorgeous with silver, ebony, and ivory; and the Riddersaal over it,
-one hundred and sixty feet long, with its elaborate ceiling, and many
-portraits: and, marvellous to relate, the custodian would have nothing
-for his trouble but thanks. In the stable were several little Iceland
-ponies, which looked like a cross between the Norsk and Shetland
-races. They were fat and sleek, and, no doubt, have an easy time of
-it; indeed, Denmark is a sort of equine paradise. What well-to-do
-fellows those four strapping brown horses were that somnambulized with
-the diligence that conveyed us to Copenhagen. That their slumbrous
-equanimity might not be disturbed, the very traces were padded, and,
-instead of collars, they wore broad soft chest-straps. The driver told
-me they cost three hundred and fifty dollars each. That flat road,
-passing through numerous beech-woods was four and a-half Danish miles
-long, equal to twenty English, and took us more than four hours to
-accomplish.
-
-Bidding adieu to Copenhagen, I returned by rail to Korsör, and embarked
-in the night-boat _Skirner_, from thence to Kiel. As the name of the
-vessel, like almost every one in Scandinavia, is drawn from the old
-Northern mythology, I shall borrow from the same source for an emblem
-of the stifling state of the atmosphere in the cabin. “A regular
-Muspelheim!” said I to a Dane, as I pantingly look round before turning
-in, and saw every vent closed. A fog retarded our progress, and it
-was not till late the next afternoon that I found myself in Hamburg.
-Some few hours later I was under the roof of mine host of the “Three
-Crowns,” at Düsseldorf, where I purposed paying a visit to Tidemann,
-the Norwegian painter. Unfortunately, he was not returned from his
-summer travels, so that I could not deliver to him the greeting I had
-brought him from his friends in the Far North. His most recent work,
-which I had heard much of, the “Wounded Bear-hunter returning Home,
-having bagged his prey,” was also away, having been purchased by the
-King of Sweden. At the Institute, however, I saw several sketches and
-paintings by this master.
-
-Anna Gulsvig is evidently the original of the “Grandmother telling
-Stories.”
-
-Bagge’s “Landscape in Valders,” and Nordenberg’s “Dalecarlian Scenes,”
-brought back for a moment the land I had quitted to my mind and vision.
-“The Mother teaching her Children,” and “The Boiling of the Porridge,”
-also by Tidemann, proclaim him to be the Teniers of Norway. Though
-while he catches the national traits, he manages to represent them
-without vulgarity. But perhaps this lies in the nature of the thing.
-The heavy-built Dutchman anchored on his square flat island of mud
-can’t possibly have any of that rugged elevation of mind, or romance of
-sentiment, that would belong to the child of the mountain and lake.
-
-The school of Düsseldorf--if such it can be called--has turned out some
-great artists, _e.g._, Kaulbach and Cornelius; but the place has never
-been itself since it lost its magnificent collection of pictures, which
-now grace the Pinacothek at Munich.
-
-As I sipped a cup of coffee in the evening, I read a most grandiloquent
-account of the prospects of the Düsseldorf Theatre for the ensuing
-winter. The first lover was perfection, while the tragedy queen was
-“unübertrefflich” (not to be surpassed). The part of tender mother
-and matron was also about to be taken by a lady of no mean theatrical
-pretensions. This self-complacency of the inhabitants of the smaller
-cities is quite delightful.
-
-On board the steamer to Emmerich was a family of French Jews, busily
-engaged, not in looking about them, but in calculating their expenses,
-though dressed in the pink of fashion.
-
-Here I am at Amsterdam. In the Grand Place is a monument in memory of
-Dutch bravery and obstinacy evinced in the fight with Belgium. This
-has only just been erected, with great fêtes and rejoicings. Well, to
-be sure! this reminds me of the Munich obelisk, in memory of those
-luckless thirty thousand Bavarians who swelled Napoleon’s expedition
-to Russia, and died in the cause of his insatiable ambition. “Auch sie
-starben für das Vaterland” is the motto.
-
-V. Ruyter and V. Speke are both monumented in the adjoining church.
-The former, who died at Syracuse from a wound, is described in the
-inscription as “Immensi tremor Oceani,” and owing all to God, “et
-virtuti suæ.”
-
-The warlike spirit of Young Amsterdam seems to be effectually excited
-just now. As I passed through the Exchange at a quarter to five P.M.,
-the merchants were gone, and in their room was an obstreperous crowd
-of _gamins_, armed “with sword and pistol,” like Billy Taylor’s true
-love (only they were sham), and thumping their drums, and the drums
-thumping the roof, and the roof and the drum together reverberating
-against the drum of my ear till I was fairly stunned. “Where are the
-police?” thought I, escaping from the hubbub with feelings akin to what
-must have been those of Hogarth’s enraged musician, or of a modern
-London householder, fond of quiet, with the Italian organ-grinders
-rending the air of his street. Dutch is German in the Somersetshire
-dialect; so I managed to comprehend, without much difficulty, the short
-instructions of the passers-by as to my route to various objects of
-interest. By-the-bye, here is the house of Admiral de Ruyter, next to
-the Norwegian Consulate. Over the door I see there is his bust in stone.
-
-As I pass along the canals, it puzzles me to think how the Dutchman
-can live by, nay, revel in the proximity of these seething tanks of
-beastliness and corruption. That notion about the pernicious effects of
-inhaling sewage effluvia must be a myth, after all, and the sanitary
-commission a regular job. Indeed, I always thought so, after a
-conversation I once had with a fellow in London, the very picture of
-rude health, who told me he got his living by mudlarking and catching
-rats in the sewers, for which there was always a brisk demand at
-Oxford and Cambridge, in term time. Look at these jolly Amsterdamers.
-I verily believe it would be the death of them if you separated them
-from their stinking canals, or transported them to some airy situation,
-with a turbulent river hurrying past. Custom is second nature, and
-that has doubtless much to do with it: but the nature of the liquids
-poured down the inner man perhaps fortifies Mynheer against the evil
-effects of the semi-solid liquid of the canals. Just after breakfast
-I went into the shop of the celebrated Wijnand Fockink, the Justerini
-and Brooks of Amsterdam, to purchase a case of liqueurs, when I heard
-a squabby-shaped Dutchman ask for a glass of half-and-half. It is
-astonishing, I thought with myself, how English tastes and habits are
-gaining ground everywhere. Of course he means porter and ale mixed. The
-attendant supplied him with the article he wanted, and it was bolted at
-a gulp.
-
-Dutch half-and-half, reader, is a dram of raw gin and curaçoa, in equal
-portions.
-
-What a crowd of people, to be sure. “Holland is over-peopled,” said a
-tradesman to me. “Why, sir, you can have a good clerk for 20_l._ per
-annum. The land is ready to stifle with the close packing.”
-
-“Yes,” said I, “so it appears. That operation going on under the bridge
-is a fit emblem of the tightness of your population.”
-
-As I spoke, I pointed to a man, or rather several men, engaged in a
-national occupation: packing herrings in barrels. How closely they were
-fitted, rammed and crammed, and then a top was put on the receptacle,
-and so on, _ad infinitum_.
-
-We are now in the Jewish quarter. “Our people,” as the Israelites are
-wont to call themselves, formerly looked on Amsterdam as a kind of New
-Jerusalem. Indeed, they are a very important and numerous part of the
-population. The usual amount of dirt and finery, young lustrous eyes,
-and old dingy clothes, black beards and red beards, small infants and
-big hook noses, are jumbled about the shop-doors and in the crowded
-thoroughfares. Here are some fair peasant girls, Frieslanders, I
-should think, or from beyond the Y, judging by their helmet-shaped
-head-dresses of gold and silver plates, with the little fringe of lace
-drawn across the forehead, just over the eyebrows, the very same that
-Gerard Dow and Teniers have placed before us. If they were not Dutch
-women, and belonged to a very wide-awake race, I should tremble for
-them, as they go staring and sauntering about in rustic simplicity,
-for fear of that lynx-eyed Fagan with the Satyr nose and leering eye
-fastened upon them, who is clearly just the man to help to despoil them
-of their gold and silver, or something more precious still, in the way
-of his trade.
-
-As we walk through the streets, the chimes, that ever and anon ring
-out from the old belfries, remind us that we are in the Low Countries;
-and if that were not sufficient, the showers of water on this bright
-sunny day descending from the house-sides, after being syringed against
-them by some industrious abigail, make the fact disagreeably apparent
-to the passer-by. This will prepare me for my visit to Broek; not that
-there is so much to be seen there--and Albert Smith has brought the
-place bodily before us--but if one left it out, all one’s friends that
-had been there would aver, with the greatest possible emphasis and
-solemnity, that I had omitted seeing _the_ wonder of Holland. So I
-shall _do_ it, if all be well.
-
-Here is the Trippenhuus, or Museum of Dutch paintings, situated, of
-course, on a canal. Van der Helst’s picture of the “Burgher Guard
-met to celebrate the Treaty of Münster”--the Magna Charta of Dutch
-independence, pronounced by Sir Joshua to be the finest of its kind
-in the world--of course claims my first attention. The three fingers
-held up, emblematic of the Trinity, is the continental equivalent to
-the English taking Testament in hand upon swearing an oath. But as
-everybody that has visited Amsterdam knows all about this picture, and
-those two of Rembrandt’s, the “Night-watch,” and that other of the
-“Guild of Cloth Merchants,” this mention of them will suffice.
-
-That picture is Jan Steen’s “Fête of St. Nicholas,” a national festival
-in Holland. The saint is supposed to come down the chimney, and shower
-bonbons on the good children, while he does not forget to bring a rod
-for the naughty child’s back.
-
-De Ruyter is also here, with his flashing eye, contracted brow, and
-dark hair. While, of course, the collection is not devoid of some of
-Vandervelde’s pictures of Holland’s naval victories when Holland was a
-great nation.
-
-There must have been great genius and great wealth in this country
-wherewith to reward it, in the seventeenth century. In this very town
-were born Van Dyk, Van Huysum, and Du Jardin; in Leyden, G. Douw,
-Metzu, W. Mieris, Rembrandt, and J. Steen. Utrecht had its Bol and
-Hondekoeter; while Haarlem, which was never more than a provincial town
-with 48,000 inhabitants, produced a Berghem, a Hugtenberg, a Ruysdael,
-a Van der Helst, and a Wouvermans.
-
-In proof of the _sharpness_ of the Amsterdamers, I may mention that
-most of the diamonds of Europe are cut here.
-
-Next day, I took the steamer to Zaandam, metamorphosed by us into
-Saardam, pretty much on the same principle, I suppose, that an
-English beefsteak becomes in the mouths of the French a “biftek.” The
-tumble-down board-house, with red tile roof, built by the semi-savage
-Peter, in 1632, will last all the longer for having been put in a
-brick-case by one of the imperial Russian family. I always look on
-Peter’s shipwright adventures, under the name of Master Baas, as a
-great exaggeration. He perhaps wanted to make his subjects take up the
-art, but he never had any serious thoughts of carpentering himself. He
-only was here three days, and, as the veracious old lady who showed the
-place told me, he built this house himself, so what time had he for the
-dockyards? When some of your great folks go to the Foundling Hospital,
-and eat the plum-pudding on Christmas-day, or visit Woolwich and taste
-the dietary, and seem to like it very much, that is just such another
-make-believe.
-
-“Nothing is too little for a great man,” was the inscription on the
-marble slab over the chimney-piece, placed there by the very hand
-of Alexander I. of Russia. In the room are two cupboards, in one of
-which Peter kept his victuals, while the other was his dormitory.
-If Peter slept in that cupboard, and if he shut the door of it, all
-I have to say is, the ventilation must have been very deficient, and
-how he ever survived it is a wonder. The whole hut is comprised in two
-rooms. In the other room are two pictures of the Czar. In the one,
-presented in ’56 by Prince Demidoff, the Czar, while at work, axe in
-hand, is supposed to have received unwelcome intelligence from Muscovy,
-and is dictating a dispatch to his secretary. The finely chiselled
-features, pale complexion, and air of refinement, here fathered on
-this ruffian, never belonged to him. The other picture, presented by
-the munificent and patriotic M. Van der Hoof, is infinitely more to
-the purpose, and shows you the man as he really was, and in short, as
-he appears in a contemporary portrait at the Rosenborg Slot. Thick,
-sensual lips--the very lips to give an unchaste kiss, or suck up
-strong waters--contracted brow, bushy eyebrows, coarse, dark hair and
-moustache--that is the real man. He wears broad loose breeches reaching
-to the knee, and on the table is a glass of grog to refresh him at his
-work.
-
-Ten minutes sufficed for me to take the whole thing in, and to get
-back in time for the returning steamer, otherwise I should have been
-stranded on this mud island for some hours, and there is nought else
-to see but a picture in the church of the terrible inundation; the
-ship-building days of Zaandam having long since gone by, and passed to
-other places.
-
-By this economy of time I shall be enabled to take the afternoon
-treckshuit to Broek. A ferry-boat carries us over the Y from
-Amsterdam, a distance of two or three hundred yards, to Buiksloot, the
-starting-place of the treckshuit, when, to my surprise, each passenger
-gives an extra gratuity to the boatman. This shows to what lengths the
-fee-system may go. And yet Englishmen persist in introducing it into
-Norway, where hitherto it has been unknown. Entering into the little
-den called cabin, I settled down and looked around me. On the table
-were the Lares, to wit, a brass candlestick, beyond it a brass stand
-about a foot high, with a pair of snuffers on it, and then two brasiers
-containing charcoal, the whole shining wonderfully bright. Opposite
-me, sitting on the puffy cushions, was a substantial-looking peasant,
-immensely stout and broad sterned, dressed in a dark jacket and very
-wide velveteen trousers. He wore a large gold seal, about the size and
-shape of a half-pound packet of moist sugar, and a double gold brooch,
-connected by a chain. As the boat seemed a long time in starting, I
-emerged again from this odd little shop to ascertain the cause of the
-delay, when I found to my surprise that we were already under way. So
-noiselessly was the operation effected, that I was not aware of it.
-Dragged by a horse, on which sat a sleepy lad, singing a sleepy song,
-the boat glided mutely along. The only sound beside the drone of the
-boy was the rustling of the reeds, which seemed to whisper, “What an
-ass you are for coming along this route. You, who have just come from
-the land of the mountain and the flood, to paddle about among these
-frogs.” Really, the whole affair is desperately slow, and there is
-nothing in the world to see but numerous windmills, with their thatched
-roof and sides, whose labour it is to drain the large green meadows
-lying some feet below us, on which numerous herds of cows are feeding.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
- Broek--A Dutchman’s idea of Paradise--A toy-house for real
- people--Cannon-ball cheeses--An artist’s flirtation--John Bull
- abroad--All the fun of the fair--A popular refreshment--Morals
- in Amsterdam--The Zoological Gardens--Bed and Breakfast--Paul
- Potter’s bull--Rotterdam.
-
-
-I was not sorry when the captain, who of course received a fee for
-himself besides the fare, called out “Broek!” The stagnation of water,
-and sound, and life in general, on a Dutch canal, is positively
-oppressive to the feelings; it would have been quite a relief to have
-had a little shindy among the passengers and the crew, such as gave a
-variety to the canal voyage of Horace to Brundusium.
-
-To enliven matters, supposing we tell you a tale about Broek, which
-I of course ferreted out of a drowsy Dutch chronicle, but which the
-ill-natured Smelfungus says has been already told by Washington Irvine.
-In former times, the people of the place were sadly negligent of their
-spiritual duties, and turned a very deaf ear to the exhortations of
-the clergyman. A new parson at last arrived, who beholding all the
-people given to idolatry in the shape of washing, washing, washing
-all the day long, and apparently thinking of nothing else, hit upon
-a new scheme for reforming them. He bid them be righteous and fear
-God, and then they should get to Paradise, and he described what joys
-should be theirs in that abode of bliss. This was the old tale, and the
-congregation were on the point of subsiding into their usual sleep.
-
-“The abode of bliss,” continued the preacher, “and cleanliness, and
-everlasting washing.” The Dutchmen opened their eyes. “Yes,” proceeded
-the preacher; “the joys of earth shall to the good be continued in
-heaven. You will be occupied in washing, and scrubbing, and cleaning,
-and in cleaning, and washing, and scrubbing, for ever and ever, amen.”
-
-He had hit the right chord; the parson became popular, the church
-filled, and a great reformation was wrought in Broek.
-
-Sauntering along the Grand Canal, from which, as from a backbone,
-ribbed out divers lesser canals, I entered, at the bidding of an old
-lady, one of the houses of the place, with the date of 1612 over it.
-Of course its floor was swept and garnished, and the little pan of
-lighted turf was burning in the fireplace; and there was the usual
-amount of china vases, and knickknacks of all descriptions scattered
-about to make up a show. And then she showed me the bed like a
-berth, which smelt very fusty, and the door, which is never opened
-except at a burial or bridal. After this, I walked into a little
-warehouse adjoining, all painted and prim, and saw eight thousand
-cannon-ball-shaped cheeses in a row, value one dollar a piece, each
-with a red skin, like a very young infant’s. This colour is obtained, I
-understand, by immersing them in a decoction of Bordeaux grape husks,
-which are imported from France for the purpose. I next went to the
-bridge over the canal, and tried to sketch the avenue of dwarf-like
-trees and the row of toy-houses, and the old man brushing away two or
-three leaves that had fallen on the sward. At this moment came by a
-buxom girl in the genuine costume of the place, who exclaimed, “Lauk,
-he’s sketching!” (in Dutch) and stood immovable before me, and so of
-course I proceeded incontinently to sketch her in the foreground, she
-keeping quite still, and then coming and peeping over my shoulder, to
-see how she looked on paper.
-
-Finding it was late, I hurried back to catch the return boat, faster,
-I should think, than anybody ever ventured before to go in Broek; at
-least, I judged so from the looks of sleepy astonishment and almost
-displeasure which seemed to gather on the Lotos-eater-like countenances
-of the citizens I met. As it was, I just saved the boat, and am now
-again gliding smoothly back to Amsterdam.
-
-As I look through the windows of the cabin, I perceive a few golden
-plover and stints basking listlessly among the reeds, undisturbed by
-our transit. This time, however, there was more bustle on board. There
-were two foreigners who were very full of talk, and who, though they
-were speaking to a Dutchman in French, I knew at once to be English.
-As I finished up my sketch, I heard one of these gentlemen say, “Ah!
-I am an Englishman; you would not have thought it, but so it is. Few
-English speak French with a correct accent, but I, maw (moi?); jabbeta
-seese ann ong France, solemong pour parlay lar lang, ay maw jay parl
-parfaitmong biong.” I differed from him. It has seldom been my lot to
-hear French spoken worse. John Bull abroad is certainly a curiosity.
-
-That evening I sallied out to see the Kirmess, or great annual fair.
-Its chief scene was round the statue of Rembrandt, in the heart of
-the city. Hogarth’s “Southwark Fair” would give but a faint idea of
-the state of things. There was the usual amount of wild beasts and
-giants; there was a pumpkin of a woman and her own brother, as thin
-as if he were training to get up the inside of a gas-pipe, to be seen
-inside one show, and their faithful portraits outside on a canvas,
-painted after the school of Sir Peter Paul Rubens. A mechanical theatre
-from Bamberg was apparently doing an immense trade under the auspices
-of an unmistakable Jewish family, who appeared from time to time on
-the platform. Close by was a picture of Sebastopol, which professed
-to have arrived from London. But the undiscerning public seemed to
-care very little about it; it was in vain that they were summoned to
-advance to the ticket-office by the sound of fife and drum--one could
-almost imagine, that the person of rueful and despairing aspect who
-was waiting for the people to ascend the parapet, had been spending
-some weeks in the trenches before the devoted city. The crowds, that
-surged about in serried masses, had their wants well seen to in the
-refreshment way. One favourite esculent was brown smoked eels, weighing
-perhaps half a pound each, and placed in large heaps on neat-looking
-stalls, kept by neat-looking people. The eels were stretched out full
-length as stiff as pokers, and I saw several respectable looking
-sight-seers solacing themselves with a fish of the sort.
-
-But the most popular refreshment remains to be mentioned. Ranged along
-the street, in a compact row, were a number of gaudily painted temples;
-in front of each sat the priestess. Mostly, she was young and pretty,
-but here and there, blowsy and obese. By her side was a large bright
-copper caldron, steaming with a white hasty-pudding-looking substance.
-In front of her was a fire, over which was a broad square plate of
-iron, studded with small holes like a bagatelle-board. The female held
-in her hand a wand, or rather a long iron spoon, which she dabbed
-into the caldron, and then delivered a portion of the contents into
-the little holes above-mentioned. This required great adroitness; but
-custom appeared to have brought her to the pinnacle of her art, and
-she hardly ever missed her mark. In a second or two, the hasty-pudding
-became transformed into a sort of small pancake, and was whipped out
-of its _locus in quo_ by a light-fingered acolyte of the male sex. I
-observed that behind the priestess were sundry little alcoves, shaded
-by bright-coloured curtains; in these might be seen loving pairs,
-feasting on the handiworks of the lady of the spoon. The repast was
-simple, and was soon dispatched, for a constant succession of votaries
-kept entering and issuing from the alcoves. If I was correctly
-informed, it would have been possible to have got as high as the top
-button of your waistcoat for the small sum of a few stivers.
-
-I was sorry to hear that this national festival--a sort of Dutch
-carnival, which is visited by all classes--is ruinous to what is left
-of morals in Amsterdam.
-
-Before leaving the city, I must not omit to mention the Zoological
-Gardens. If you wish to find them, you must ask for the “Artis;” that
-is the name it is known by to every gamin and fisherman in Amsterdam.
-The Dutch are very classical, and the inscription over the entrance is,
-“Naturæ artis magistra.” Half-a-dozen other public places go by Latin
-names. Thus, the Royal Institution of Literature and Art is called
-“Felix Meritis,” from the first words of a legend on the front of the
-building.
-
-Next day, I take leave of my room in the hotel, with its odd
-French-shaped beds, closed in by heavy green stuff curtains, and great
-projecting chimney-piece. In my bill, the charge for bed tacitly
-includes that for breakfast; these two items being, seemingly,
-considered by the Dutch all one thing. Cheese appears to be invariably
-eaten by the natives with their morning coffee, which is kept hot by a
-little spirit-lamp under the coffee-pot.
-
-After this, I stopped at Shravenhagen (the Hague), to see Paul Potter’s
-Bull. On the Sunday, attended a Calvinistic place of worship, where
-I was horrified to behold the irreverent way in which the male part
-of the congregation, who looked not unlike your unpleasant political
-dissenter at a church-rate meeting, gossiped with their hats on their
-heads until the entrance of the clergyman.
-
-Next day, I found myself at Rotterdam. The steamer for London managed,
-near Helvoetsluys, to break the floats of her paddle-wheel; the engine
-could not be worked; and as there was a heavy sea and strong wind
-blowing on-shore, we should soon have been there, had not another
-steamer come to our assistance, and towed us back into a place of
-safety. After repairing damages, we proceeded on our voyage, and
-eventually arrived unharmed in London.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
- Oxford in the Long Vacation--The rats make such a
- strife--A case for Lesbia--Interview between a hermit and
- a novice--The ruling passion--Blighted hopes--Norwegian
- windows--Tortoise-shell soup--After dinner--Christiansand
- again--Ferry on the Torrisdal river--Plain records of
- English travellers--Salmonia--The bridal crown--A bridal
- procession--Hymen, O Hymenæe!--A ripe Ogress--The head cook at
- a Norwegian marriage--God-fearing people--To Sætersdal--Neck or
- nothing--Lilies and lilies--The Dutch myrtle.
-
-
-I was sitting in my rooms, about the end of the month of July, 1857,
-having been dragged perforce, by various necessary avocations, into the
-solitude of the Oxford Long Vacation; not a soul in this college, or,
-in short, in any college. “A decided case of ‘Last Rose of Summer,’”
-mused I. “Those rats or mice, too, in the cupboard, what a clattering
-and squeaking they keep up, lamenting, probably, the death of one of
-their companions in the trap this morning; but, nevertheless, they are
-not a bit intimidated, for it is hunger that makes them valiant.”
-The proverb, “Hungry as a church mouse,” fits a college mouse in Long
-Vacation exactly. The supplies are entirely stopped with the departure
-of the men: no remnants of cold chicken, or bread-and-butter, no
-candles. It is not surprising, then, they have all found me out.
-
-I positively go to bed in fear and trembling, lest they should make a
-nocturnal attack.
-
- Each hole and cranny they explore,
- Each crook and corner of the chamber;
- They hurry-skurry round the floor,
- And o’er the books and sermons clamber.
-
-The fate of that worthy Bishop Hatto stares me in the face. If they did
-not spare so exalted a personage, what will become of me? And as for
-keeping a cat, no, that may not be. I am not a Whittington. They are a
-treacherous race, and purr, and fawn, and play the villain--quadrupedal
-Nena Sahibs. I always hated them, and still more so since an incident I
-witnessed one year in Norway.
-
-On the newly-mown grass before the cottage where I was staying, a lot
-of little redpoles--the sparrows of those high latitudes--were very
-busily engaged picking up their honest livelihood, and making cheerful
-remarks to one another on the brightness of the weather and the flavour
-of the hay-seeds. Intently examining their motions through my glass, I
-had paid no heed to a cat which seemed rolling about carelessly on the
-lawn. Suddenly, I perceived that it had imperceptibly edged nearer and
-nearer to the pretty little birds, and was gliding, snake-like, towards
-them. I tapped at the window lustily, and screamed out in hopes of
-alarming my friends; but it was too late; they flew up, the cat sprung
-up aloft likewise, caught a poor little fellow in mid-air, and was away
-with it and out of sight in a moment.
-
- At vobis male sit, _catis dolorum_
- _Plenis_, qui omnia bella devoratis!
- Tam bellum mihi passerem abstulistis!
- O factum malé! o miselle passer!
-
-Norway! and why am I not there? It is too late this year to think of
-it. I must write to that friend, and say I can’t keep my promise, and
-join him thither. No, I must be content with a little trout-fishing
-in Wales or Scotland. At this moment a tap is heard at the door. An
-ingenuous youth, undergraduate of St. Sapientia College, and resident
-in the neighbourhood, had brought a letter of introduction from a
-common friend, begging me, as one deep in the mysteries of Norwegian
-travelling, to give the bearer some information respecting that
-country, as he thought of taking a month’s trip thither.
-
-As I pulled out Munck’s map, chalked out a route for the youth, and
-gave him a little practical advice on the subject, a regular spasm came
-across me. Iö was never plagued by that malicious gadfly, or “tsetse,”
-so much as I was for the rest of the day by an irresistible desire to
-be off to the old country. The steamer was to start in three days.
-On the third day I stood on board of her, in the highest possible
-spirits. The ingenuous youth was also there; but high hope was not
-the expression on his countenance. Most wofully he approached me. To
-make assurance doubly sure, and secure a good berth, he had left home
-the day before. On arriving at the terminus, his box was not to be
-found--the box with all his traps, and the 50_l._ in it. He had sent
-telegrams, or telegraphemes, to the four ends of Great Britain for the
-missing box; but it was not forthcoming. In a few hours we weighed
-anchor. The expectant visitor was left behind, and as there was no
-vessel to Norway for the next fortnight, the chances were that his trip
-thither would not take place. The above facts will serve as a warning
-to young travellers.
-
-As daylight peered through the small porthole in the morning, I found
-that we had no less than eight people in our cabin, and that the
-porthole was shut, although it was smooth water.
-
-“What an atmosphere,” said an Englishman, in an adjoining berth. “I
-have opened that porthole two or three times in the night; but that
-fat, drum-bellied Norwegian there, who seems as fond of hot, stifling
-air as a melon, has shut it again.”
-
-“What can you expect of the people of a country,” replied I, “where the
-windows are often not made to open?”
-
-A tall, gentlemanly-looking man, who stood before the looking-glass,
-and had just brushed his glossy wig into a peak like Mr. Pecksniff,
-here turned round and said, in Norwegian-English--
-
-“I do assure you, sir, that the Norwegian windows will open.”
-
-“Yes, in the towns; but frequently in the country not. I have been
-there a good deal, and I speak from experience.”
-
-I find that our friend, who is very communicative, was in London in
-the days of the Prince Regent--yes, and he once dined with him at the
-London Tavern, at a dinner given in aid of foreigners in distress:
-the ticket cost 10_l._ He remembers perfectly well how, on another
-occasion, a tortoise-shell, all alive, was carried round London in a
-cart, with a notice that it would be made into _tortoise-shell_ soup on
-a certain day. He dined, and the soup was super-excellent.
-
-Consul ----, for I found that he had attained that distinction--was
-well acquainted with all the resorts of London. Worxall pleased him
-much. He had even learned to box. He had also something to say about
-the war with the Swedes, led on by Karl Johann, in which he took part.
-
-After dinner we divert ourselves by observing the sleeping countenance
-of the obese Norwegian who was so fond of carbonic acid gas, assume all
-sorts of colours,--livid, red, yellow,--not from repletion, though this
-might well have been the case, but from the light of the painted glass
-overhead, which transferred its chameleon hues to his physiognomy.
-
-Here I am, once more plunging into the heart of Norway in the national
-vehicle, the carriole; up hills, down hills, across stony morasses,
-through sandy pine forests. We landed this afternoon at Christiansand,
-and I am now seven miles north of it, and standing by the side of the
-magnificent Torrisdal river, waiting for the great unwieldy ferry-boat
-to come over. The stream is strong and broad, and there is only one man
-working the craft; but, by taking advantage of a back stream on the
-other side, and one on this, he has actually accomplished the passage
-with little trouble, and hit the landing-place to an inch.
-
-On the other side, three or four carrioles, some of them double ones,
-are just descending the steep hill, and I have to wait till they get
-down to the waterside, in consequence of the narrowness of the road.
-One of the strangers, with a broad gold band round his cap, turns out
-to be the British consul. He is returning with a party of ladies and
-gentlemen from a pic-nic at the Vigelandsfoss, about three miles from
-this, where the river makes a fine fall.
-
-That evening we stop at the Verwalter’s (Bailiff’s), close by the
-falls. I have no salmon-rod, but Mr. C----, an Englishman, who has come
-up with me to sketch the foss, and try for a salmon, obtains leave,
-as a great favour, to fish in the pools for one dollar a day, and a
-dollar to each of the boatmen. The solitary grilse that he succeeded in
-catching during the next day cost him therefore some fifteen shillings.
-The charges are an infallible sign that Englishmen have been here.
-
-As in the Tweed, the take of salmon in these southern rivers has fallen
-off terribly. In Mandal river, a little to the westward, the fishing in
-the last twenty years has become one-tenth of what it was. Here, where
-1600 fish used to be taken yearly, 200 only are caught. But at Boen, in
-the Topdal river, which, like this, enters the sea at Christiansand,
-no decrease is observable. For the last ten years the average yield
-of the salmon fishery there has been 2733 fish per annum. In this
-state of things, the services of Mr. Hetting, the person deputed by
-the Norwegian Government to travel about the country and teach the
-inhabitants the method of artificially breeding salmon and other
-fish, have been had recourse to. Near this, breeding-places have been
-constructed under his auspices.
-
-Extensive saw-mills are erected all about this place; and it is
-probable that the dust, which is known to bother the salmon by clogging
-their gills, may have diminished their productiveness, or driven them
-elsewhere. The vast volume of water which here descends, is cut into
-two distinct falls; but a third fall, a few hundred yards above, excels
-them in height and grandeur.
-
-While eating my breakfast, an old dame comes in with a large basket
-and mysterious looks. Her mission is one of great importance--viz.,
-to hire the bridal crown belonging to the mistress of the house,
-for a wedding, which will take place at the neighbouring church this
-afternoon. She gets the article, and pays one dollar for the use of it.
-Hearing that the bridal _cortège_ will sweep by at five o’clock, P.M.,
-on its way from the church, I determined to defer my journey northwards
-till it had passed.
-
-At that hour, the cry of “They come! they come!” saluted my ears.
-Pencil or pen of Teniers or Fielding, would that you were mine, so that
-I might do justice to what I saw. Down the steep hill leading to the
-house there came, at a slow pace, first a carriole, with that important
-functionary, the Kiögemester, standing on the board behind, and, like a
-Hansom cabman, holding the reins over the head of the bridesmaid, a fat
-old lady, with a voluminous pile of white upon her head, supposed to be
-a cap. Next came a cart, containing two spruce young maidens, who wore
-caps of dark check with broad strings of red satin riband, in shape
-a cross between those worn by the buy-a-broom girls and the present
-fashionable bonnet, which does _not_ cover the head of English ladies.
-Their jackets were of dark blue cloth, and skirt of the same material
-and colour, with a narrow scarlet edging, similar to that worn by
-peasant women in parts of Wales. Over the jacket was a coloured shawl,
-the ends crossed at the waist, and pinned tight. Add to this a large
-pink apron, and in their hands a white kerchief, after the manner of
-Scotch girls, on their way to kirk. After these came a carriole, with
-four little boys and girls clustered upon it.
-
-But the climax is now reached. The next vehicle, a cart, contains the
-chief actors in the show, the bride and bridegroom, who are people
-of slender means. He is evidently somewhat the worse, or better, for
-liquor, and is dressed in the short blue seaman’s jacket and trousers,
-which have become common in Norway wherever the old national costume
-has disappeared. The bride--oh! all ye little loves, lave the point of
-my pen in _couleur de rose_, that I may describe meetly this mature
-votary of Venus. There she sat like an image of the goddess Cybele;
-on her head a turret of pasteboard, covered with red cloth, with
-flamboyant mouldings of spangles, beads, and gold lace; miserable
-counterfeit of the fine old Norwegian bridal crown of silver gilt!
-Nodding over the turret was a plume of manifold feathers--ostrich,
-peacock, chicken, mixed with artificial flowers; from behind it
-streamed a cataract of ribands of some fifteen different tints and
-patterns. Her plain yellow physiognomy was unrelieved by a single lock
-of hair.
-
-“It is not the fashion,” explained a female bystander, “for the bride
-to disclose any hair. It must on this occasion be all tucked in out of
-sight.”
-
-This ripe ogress of half a century was further dressed in a red skirt
-with gold belt, a jacket of black brocade, over which was a cuirass
-of scarlet cloth shining resplendently in front with the national
-ornament, the Sölje, a circular silver-gilt brooch, three inches
-in diameter, with some twenty gilded spoon-baits (fishermen will
-understand me) hung on to its rim. Frippery of divers sorts hung about
-her person. On each shoulder was an epaulet or bunch of white gauze
-bows, while the other ends of her arms were adorned by ruffles and
-white gloves.
-
-As this wonderful procession halted in front of the door, the gallant
-Kiögemester advanced and lifted the bride in his arms out of her
-vehicle. As she mounted the door-steps, a decanter of brandy in hand,
-all wreathed in smiles and streamers, flowers and feathers, I bowed
-with great reverence, which evidently gratified her vanity.
-
-“I’ll tell you what she reminds me of,” said my English companion,
-who had left his profitless fishing to see the sight, “a Tyrolese cow
-coming home garlanded from the châlet. No doubt this procession would
-look rather ridiculous in Hyde Park, but here, in this wild outlandish
-country, do you know, with the sombre pine-trees and the grey rocks,
-and wild rushing river, it does not strike me as so contemptible. She
-is tricked out in all the finery she can lay her hands on, and in that
-she is only doing the same as her sex the world over, from the belle
-savage of Central Africa to Queen Victoria herself.”
-
-The Kiögemester (head cook)--not that he attends to the cooking
-department, whatever he might have done in former days--is a
-very ancient institution on this occasion. He is the soul of the
-whole festival. Without him everything would be in disorder or at
-a stand-still. Bowing to the procession, he is also bowed down by
-the weight of his responsibility. In his single self he is supposed
-to combine, at first-rate weddings, the offices of master of the
-ceremonies, chief butler, speechifier, jester, precentor, and, above
-all, of peace-maker. His activity as chief butler often calls forth a
-corresponding degree of activity as an assuager of broils. The baton
-which he frequently wields is shaped like the ancient fool’s bauble. If
-he is a proficient in his art he will, like Mr. Robson, shine in the
-comic as well as the serious department, alternating original jests
-with solemn apophthegms. But the race is dying out. The majority are
-mere second-hand performers. The real adepts in the science give an
-_éclat_ to the whole proceedings, and are consequently much in request,
-being sent for from long distances.
-
-By-the-bye, I must not omit to mention that on the left arm of the
-bride hung a red shawl, just like that on the arm of the Spanish
-bull-fighter, whose province it is to give the _coup de grace_ to the
-devoted bull. From the manner in which she displayed it, I fancy it
-must have been an essential item in her toilette. Hearing no pipe and
-tabor, or, more strictly speaking, no fiddle, the almost invariable
-accompaniment of these pageants, I inquired the reason.
-
-“They are gudfrygtig folk (God-fearing people); they will have nothing
-to do with such vanities,” was the answer.
-
-There seemed to me, however, to be some contradiction between this
-“God-fearing” scrupulosity and the size of the bride’s person. It
-struck me, as I saw the stalwart master of the ceremonies exerting all
-his strength to lift her into the cart again, that it was high time she
-was married.
-
-At this moment up drives a gentleman dressed in black, with dark
-rat-taily hair shading his sallow complexion, and a very large nose
-bridged by a huge pair of silver spectacles, the centre arch of which
-was wrapped with black riband, that it might not press too much on the
-keystone. This is the parson who has tied the fatal noose, and is now
-wending his way homewards to his secluded manse.
-
-Bidding adieu to my companion, who purposed driving round the coast, I
-now set off to the station, Mosby, to join the main route to Sætersdal,
-one of the wildest, poorest, and most primitive valleys of Norway,
-which I’m bent on exploring. On the road I once or twice narrowly
-escape coming into collision with the carriole of a young peasant
-who has been at the wedding. Mad with brandy, he keeps passing and
-repassing me at full gallop. The sagacious horse--I won’t call him
-brute, a term much more applicable to his master--makes up by his
-circumspection for his driver’s want of it. He seems to be perfectly
-aware of the state of things, and, while goaded into a break-neck pace,
-dexterously avoids the dangers.
-
-Oak--a rare sight to me in this country--aspen (asp), sycamore (lön),
-hazel, juniper, bracken, fringe the sides of the road northward. Now
-and then a group of white “wand-like” lilies (Tjorn-blom) rises from
-some silent tarn (in Old Norsk, Tjorn), looking very small indeed
-after those huge fellows I have left reposing in the arms of the Isis
-at Oxford. Their moonlight-coloured chalice is well-known to be a
-favourite haunt of the tiny water-elves, so I suppose the Scandinavian
-ones are tinier than their sisters of Great Britain.
-
-Nor must I omit to mention the quantities of Dutch myrtle, or sweet
-gale (pors), with which the swampy grounds abound. It possesses strong
-narcotic qualities, and is put in some districts into the beer,
-while, elsewhere, a decoction of it is sprinkled about the houses to
-intimidate the fleas, who have a great horror of it. Lyng (lüng),
-some of it white, and that of a peculiar kind, which I have never
-seen before, also clings to the sides of the high grounds, while
-strawberries and raspberries of excellent taste are not wanting.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
- A dreary station--Strange bed-fellows--Broadsides--Comfortable
- proverb--Skarp England--Interesting particulars--A hospitable
- Norwegian Foged--Foster-children--The great bear-hunter--A
- terrible Bruin--Forty winks--The great Vennefoss--A temperance
- lamentation--More bear talk--Grey legs--Monosyllabic
- conversation--Trout fished from the briny deep--A warning to
- the beaux of St. James’s-street--Thieves’ cave--A novelette for
- the Adelphi.
-
-
-I stop for the night at the dreary station of Homsmoen. By a singular
-economy in household furniture, the cornice of the uncurtained
-state-bed is made to serve as a shelf, and all the crockery, together
-with the other household gods or goods of the establishment, are
-perched thereon, threatening to fall upon me if I made the slightest
-movement, so that my feelings, and those of Damocles, must have been
-not unlike; and when I did get to sleep, my slumbers were suddenly
-disturbed by the creeping of a mouse or rat, not “behind the arras,”
-for the wooden walls were bare, but under my pillow. Gracious
-goodness! is it my destiny then to fall a prey to these wretches?
-Notwithstanding, I soon dozed off to sleep again, muttering to myself
-something about “Coctilibus muris,” and “dead for a ducat.”
-
-In the morning, when the peasant-wife brings me coffee, I tell her of
-the muscipular disturbances of the past night. She replies, with much
-_sang froid_, “O ja, de pleie at holde sig da” (Oh yes, they are in the
-habit of being there), _i.e._, in the loose bed-straw.
-
-While sipping my coffee, I read a printed address hung upon the
-wall, wherein “a simple Norwegian, of humble estate,” urges his
-countrymen not to drink brandy. A second notice is an explanation of
-infant baptism. This is evidently to counteract the doctrines of the
-clergyman Lammers, who, as I have mentioned elsewhere, has founded an
-antipædobaptist sect. Indeed, I see in the papers advertisements of
-half-a-dozen works that have lately appeared on the subject. Another
-specimen of this wall-literature was a collection of Norwegian
-proverbs, one of which might perhaps serve to reconcile an explorer in
-this country to indifferent accommodation. “The poor man’s house is his
-palace.” Another proverb rebuked pride, in the following manner:--“Dust
-is still dust, although it rise to heaven.”
-
-Next day we pass a solitary farmstead, which my attendant informs me is
-called Skarp England (_i.e._, scanty, not deep-soiled, meadow-land).
-Were it not for those Angles, the generally reputed godfathers of
-England, one would almost be inclined to derive the name of our country
-from that green, meadow (eng) like appearance which must have caught
-the attention of the immigrant Jutes and Saxons. At least, such is the
-surmise of Professor Radix.
-
-“And what road is that?” I asked, pointing to a very unmacadamized
-byway through the forest.
-
-“It is called Prest-vei (the Priest’s-way), because that is the road
-the clergyman has to take to get to one of his distant churches.”
-
-“Gee up!” said I to the horse, a young one, and unused to his work,
-adding a slight flip with the whip (Svöbe), a compliment which the
-colt returned by lashing out with his heels.
-
-“Hilloa, Erik! this won’t do; it’s quite dangerous.”
-
-“Oh no, he has no back shoes; he won’t hurt you--except,” he afterwards
-added, “out of fun he should happen to strike a little higher.”
-
-The ill-omened shriek of a couple of jays which crossed the road
-diverted my attention, and I asked their Norwegian name, which I found
-to be “skov-shur” (wood-magpie) in these parts.
-
-As we skirt the western bank of the Kile Fjord, a fresh-water lake,
-a dozen miles long, and abounding in fish (meget fiskerig), the man
-points to me a spot on the further shore where the Torrisdal River,
-after flowing through the lake, debouches by a succession of falls in
-its course to Vigeland and the sea at Christiansand.
-
-At every station the question is, “Are you going up to the copper
-works?” These are at Valle, a long way up the valley. They have
-been discontinued some years, but, it is said, are now likely to be
-re-opened.
-
-At Ketilsaa I am recommended to call on the Foged of the district,
-a fine, hearty sexagenarian, who gave me much valuable information
-respecting this singular valley and its inhabitants; besides which,
-what I especially valued under the circumstances, he set before me
-capital home-brewed beer, port wine, Trondjem’s aquavit, not to
-mention speil aeg (poached eggs) and bear ham. Bear flesh is the best
-_travel_ of all, say the Greenlanders, so I did not spare the last. The
-superstitions and tales about Huldra and fairies (here called jügere)
-are, the Foged tells me, dying out hereabout, though not higher up the
-valley.
-
-His foster-son,[4] a jolly-looking gentleman, sends off a messenger
-to see if his own horse is near at hand, in order that I may not be
-detained by waiting for one at the neighbouring station, Fahret. But
-the pony is somewhere in the forest, so that his benevolent designs
-cannot be realized. Altogether, I have never visited any house in
-Norway where intelligence, manliness, and good-nature seemed so
-thoroughly at home as at the Foged’s.
-
-The station-master, Ole Gundarson Fahret, manages to get me a relay in
-one hour; in the interval we have a palaver.
-
-“There was once an Englishman here,” said he, “who went out
-bear-hunting with the greatest bear-shooter of these parts, Nils Olsen
-Breistöl; but they did not happen on one. Breistöl has shot fifteen
-bears.”
-
-“How does he manage to find them in the trackless forest?”
-
-“Why he is continually about, and he knows of a great many bears’
-winter-lairs (Björn-hi); and when the bear is asleep, he goes and pokes
-him out.”
-
-“But is it not dangerous?”
-
-“Sometimes. There was a great bear who was well known for fifty miles
-round, for he was as grey as a wolf, and lame of one leg, having
-been injured, it was thought, in a fight with a stallion. He killed
-a number of horses; and great rewards were offered to the killer of
-him. The people in Mandal, to the west, offered thirty dollars; he had
-been very destructive down there. Well, Breistöl found out where he
-lay one winter, and went up with another man. Out he comes, and tries
-to make off. They are always ræd (frightened) at first, when they are
-surprised in their lair. But Breistöl sent a ball into him (this Norsk
-Mudjekeewis, by-the-bye, makes his own rifles), and the bear stopped
-short, and rushed at him. Just at this moment, however, he got another
-bullet from the other man, which stopped him. After waiting for a
-moment, he turned round, and charged at the new aggressor, who dodged
-behind a tree; meanwhile, Breistöl had loaded, and gave him another
-ball; and so they kept firing and dodging; and it actually took fifteen
-balls to kill him, he was so big and strong. The last time they fired,
-they came close to him, and shot two bullets into his head, only making
-one hole; then he died. The usual reward from the Government is five
-dollars, but Breistöl got fifteen. The Mandal people, when they heard
-the great grey bear was dead, gave him nothing. Fand (fiend)! but he
-was immensely big (uhyr stor), so fat and fleshy.”
-
-“And how long does the bear sleep in winter?” I inquired.
-
-“He goes in about Sanct Michael’s-tid, and comes out at the beginning
-of April.”
-
-“And how many bears are there in one hole?”
-
-“Only one; unless the female has young late in the autumn. A man in
-these parts once found an old he-bear (Manden), with a she-bear, and
-three young cubs, all in one hole. I think there are as many bears
-as ever there were in the country. There was a lad up in the forest,
-five years ago; a bear struck at him, but missed him, only getting
-his cap, which stuck on the end of his claws. This seemed to frighten
-the brute, and he made off. The little boy didn’t know what a danger
-he had escaped; he began to cry for the loss of his cap, and wanted
-to go after it. Now that did not happen by chance. V Herre Gud har
-Hannd i slig (God our master has a hand in such like things). We have a
-proverb, that the bear has ten men’s strength, and the wit of twelve;
-but that’s neither here nor there. Björnen kan vaere meget staerk, men
-han faa ikke Magt at draebe mennesker, Mnaar Han ikke tillade det. (The
-bear may be very strong, but he has not the power to kill men unless He
-permits it.”)
-
-In which proper sentiment I of course acquiesced, and took leave of the
-intelligent Schusskaffer.
-
-My attendant on the next stage, Ole Michelsen Vennefoss, derived his
-last name from the great cataract on the Otterelv, near which he lives.
-It is now choked up with timber. But all this, he tells me, will move
-in the autumn, when the water rises; although, in the north of the
-country, the rivers at that time get smaller and smaller, and, in
-winter time, with the ice that covers them, occupy but a small part of
-the accustomed bed.
-
-A few years ago, a friend of his had a narrow escape at these falls:
-the boat he was in turned over just above the descent, and he
-disappeared from view; down hurried the boat, and providentially was
-not smashed to pieces. At the bottom of the fall it caught against a
-rock, and righted again, and up bobbed the drowned man, having been
-under the boat all the time. His friends managed to save him.
-
-On the road we overtake a man driving, who offers me schnaps in an
-excited manner.
-
-“Ah,” said Ole, mournfully, “he has been to the By, and bought some
-brantviin; they never can resist the temptation. When he gets home,
-there will be a Selskab (party). People for miles round know where he
-has been, and they will come and hear the news, and drink themselves
-drunk.”
-
-Ole is one of the so-called Lesere, or Norwegian Methodists, disciples
-of Hauge, whose son is the clergyman of a parish near here. They may
-often be detected by their drawling way of speaking.
-
-“Well, Ole,” said I, “did you ever see any of these bears they talk so
-much about?”
-
-“Yes, that I have. I saw the old lame bear that Breistöl shot. I was
-up at the stöl (châlet) four years ago come next week, with my two
-sisters. We were sitting outside the building, just about this time of
-the evening, when it was getting dusk; all of a sudden, the horse came
-galloping to us as hard as ever he could tear. I knew at once it was a
-bear; and, sure enough, close behind him, came the beast rushing out of
-the wood. We all raised a great noise and shouting, on which the bear
-stopped, and ran away. Poor blacky had a narrow escape; he bears the
-marks of the bear’s claws on his hind quarters. I could put my four
-fingers in them.”
-
-Quite so, hummed I--
-
- The sable score of fingers four
- Remain on that _horse_ impressed.
-
-“But what do the bears eat, when they can’t get cattle?”
-
-“Grass, and berries, and ants (myren).”
-
-“But don’t the ants sting him?”
-
-“Oh! no; no such thing. A friend of mine saw a bear come to one of
-those great ant-hills you have passed in the woods. He put out his
-tongue, and laid it on the ant-hill till it was covered with ants, and
-then slipped it back into his mouth. They can’t hurt him, his tongue
-is too thick-skinned for that.”
-
-“Does the bear eat anything in winter?”
-
-“Nothing, I believe. I have seen one or two that were killed then;
-their stomach was as empty as empty--wanted no cleaning at all. I think
-that’s the reason they are such cowards then. I have always more pluck
-when my stomach is full. Hav’n’t you?”
-
-It struck me that there are many others besides the artless Norwegian
-who, if they chose, must confess to a similar weakness.
-
-“But the wolves (ulven) don’t go to sleep in winter; what do they eat?”
-
-“Ulven?--what’s that?”
-
-“I mean Graa-been (grey-legs).”
-
-“Ah! you mean Skrüb.[5] In winter they steal what they can, and, when
-hard pressed, they devour a particular sort of clay. That’s well
-known; it’s plain to see from their skarn (dung.)”
-
-Ole further tells me that a pair of eagles build in a tall tree about a
-mile from his house. The young ones have just flown; he had not time
-to take them, although there is a reward of half-a-dollar a-head. Fancy
-a native of the British Isles suffering an eagle to hatch, and fly off
-with its brood in quiet.
-
-“Hvor skal de ligge inat?” (where shall you lie to-night?) he inquired,
-as we proceeded.
-
-“I don’t think I shall go further than Guldsmedoen, to-night,” I
-replied.
-
-“There is no accommodation at all at the station,” he said; “but at
-Senum, close by, you can get a night’s lodging.”
-
-It was dark when we arrived at Senum, which lay down a break-neck
-side-path, where the man had to lead the horse. On our tapping at the
-door, a female popped her head out of a window, but said nothing. After
-a pause, my man says “Quells,” literally, whiling, or resting-time.
-This was an abbreviation for “godt quell” (good evening). “Quells” was
-the monosyllabic reply of the still small voice at the porthole.
-
-“Tak for senast” (thanks for the last), was my guide’s next observation.
-
-“Tak for senast,” the other responded from above.
-
-The ice being now somewhat broken, the treble of “the two voices”
-inquired--
-
-“What man is that with you?”
-
-“A foreigner, who wants a night’s lodging.”
-
-Before long, the farmer and his wife were busy upstairs preparing a
-couch for me, with the greatest possible goodwill; nor would they
-hear of Ole returning home that night, so he, too, obtained sleeping
-quarters somewhere in the establishment.
-
-I find, what the darkness had prevented me from seeing, that this house
-is situated at the southern end of the Aarfjord, a lake of nearly forty
-miles in length. Mine host has this evening caught a lot of fine trout
-in the lake with the nets. They are already in salt--everything is
-salted in this country--but I order two or three fat fellows out of the
-brine, and into some fresh water against the morning, when they prove
-excellent. So red and fat! The people here say they are better than
-salmon.
-
-Rain being the order of the next day, I post up my journal. In the
-afternoon I resume my journey by the road on the further side of the
-lake. Until very lately a carriage road was unknown here. The Fogderi,
-or Bailewick, in which we now are, is called Robygd: a reminiscence,
-it is said, of the days not long since over, when the sole means of
-locomotion up the valley (bygd) was to row (roe). The vehicle being a
-common cart, with no seat, a bag is stuffed with heather for me to sit
-on; and this acts as a buffer to break the force of the bumps which the
-new-made road and the springless cart kept giving each other, while,
-in reality, it was I that came in for the brunt of the pommelling. The
-Norwegian driver sat on the hard edge of the cart, regardless of the
-shocks, and as tough apparently as the birch-wood of which the latter
-was composed. It won’t do for a person who is at all _made-up_ to risk
-a journey in Sætersdal: he would infallibly go to pieces, and the
-false teeth be strewed about the path after the manner of those of the
-serpent or dragon sown by Jason on the Champ de Mars. Armed men rose
-from the earth on that occasion, and something of the kind took place
-now. Don’t start, reader, it was only in story.
-
-“Look at that hole,” said my attendant, pointing to an opening half-way
-up the limestone cliff, surrounded by trees and bushes. “That is
-the----”
-
-“Cave of the Dragon?” interrupted I, abstractedly.
-
-“The Tyve Helle (thieves’ cave), which goes in one hundred feet deep.
-For a long time they were the terror of all Sætersdal. The only way
-to the platform in front of the cave was by a ladder. One of their
-band, who pretended to be a Tulling (idiot), used to go begging at the
-farm-houses, and spying how the ground lay.
-
-“On one occasion they carried off along with some cattle the girl who
-tended them. Poor soul! she could not escape, they kept such a sharp
-watch on her. The captain of the band meanwhile wanted to marry her;
-she pretended to like the idea, and the day before that fixed for
-the wedding asked leave just to go down to the farm where she used
-to live and steal the silver Brudestads (bridal ornaments), which
-were kept there. The thieves gave her leave;--they could dispense
-with the parson, but not with this. But first they made her swear she
-would not speak to a soul at the house. At midnight, Asjer, as she was
-called, arrived at her former home, to the astonishment of the good
-folks. She at once proceeded to take a piece of white linen, a scrap
-of red home-spun cloth, and a pair of shears. This done, she went to
-the chimney-corner and told the pinewood-beam, ‘I have been stolen by
-robbers; they live in a cave in the forest, I will cut little bits
-of red cloth on the road to it; to-morrow the captain marries me.
-To-night, when they are all drunk and asleep, I will hang out the piece
-of white cloth.’ Without exchanging a word with the inmates, she then
-set off back. The master of the house and a few friends collected, and
-followed her track. At night-fall they saw the flag waved from the
-mouth of the cave. In they rushed upon the thieves, who, unable to
-escape, threw themselves over the precipice. The captain, suspecting
-her to be the author of the surprise, seized her by the apron as he
-dashed over the ledge, determined that she should die with him. But
-the leader of the bonders, a ready-witted fellow, cut her apron-strings
-with his knife, just in the nick of time, so that she was saved; and
-the robber, in his fall, took nothing with him but her apron.”
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
- A wolf trap--The heather--Game and game-preserves--An
- optical delusion--Sumptuous entertainment--Visit to a
- Norwegian store-room--Petticoats--Curious picture of
- the Crucifixion--Fjord scenery--How the priest Brun was
- lost--A Sætersdal manse--Frightfully hospitable--Eider-down
- quilts--Costume of a Norwegian waiting-maid--The tartan in
- Norway--An ethnological inquiry--Personal characteristics--The
- sect of the Haugians--Nomad life in the far Norwegian
- valleys--Trug--Memorials of the Vikings--Female Bruin in a
- rage--How bears dispose of intruders--Mercantile marine of
- Norway--The Bad-hus--How to cook brigands--Winter clothing.
-
-
-Close by Langerack we pass a wolf-trap (baas), formed on the principle
-of our box-trap, for catching rats, only that the material is thick
-pine-boles fastened side by side. More than one wolf and lynx have been
-caged here.
-
-The heather still continues plentiful; I particularly note this, as in
-the more northerly parts of the country, _e.g._, about Jerkin, this
-beautiful vestiture of the rocks and moors is seldom seen, except in
-very little bits. What a pity that none of our British grouse proper
-(_Tetrao Scoticus_) return the visit of the Norwegian ptarmigan to
-Scotland, and found a colony in these parts; they would escape at
-all events those systematic traffickers in ornithological blood, by
-whom these unfortunates are bought and sold as per advertisement.
-Blackcock and capercailzie, as usual, are to be found in the lower
-woods, and ptarmigan higher up. About here there are no trees of large
-size remaining; the best have long since been cut down and floated
-to the sea. It would do a nurseryman’s heart good to see the groups
-of hardy little firs, self-sown, sprouting up in every crevice with
-an exuberance of health and strength, and asserting their right to a
-hearing among the soughing branches of their taller neighbours, who
-rise patronizingly above them. The seed falling upon stony ground
-does not fail to come up, notwithstanding, and bring forth fruit a
-hundred-fold and more.
-
-The valley here, which has been opening ever since I left Vennefoss,
-continues to improve in looks; it is now almost filled by the Fjord,
-and appears to come to an end some distance higher up, by the
-intervention of a block of mountains; but if there be any truth in
-the map, this is an optical delusion, the valley running up direct
-northward, nearly one hundred and fifty miles from Christiansand, and
-reaching a height at Bykle of nearly two thousand feet above the sea.
-
-At the clean and comfortable station of Langerack I light upon a
-treasure in the shape of a dozen or two of hens’ eggs; very small
-indeed, it is true, as they were not quite so big as a bantam’s. Six
-of these I immediately take, and an old lady, with exceedingly short
-petticoats, commences frying them, while I grind the coffee which she
-has just roasted.
-
-After a goodly entertainment, for part of which I was indebted to my
-own wallet, I go with her to the Stabur, or store-room, where, with
-evident pride and pleasure, she shows me all her valuables; conspicuous
-among these was a full set of bridal costume, minus the crown, which
-was let out. The bridal belt was of yellow leather, and covered with
-silver-gilt ornaments, all of the same pattern, to each of which is
-suspended a small bracteate of the same metal, which jingles with every
-step of the bride. What particularly attracted my attention were the
-three woollen petticoats worn by the bride one over the other. The
-first is of a dingy white colour, and is, in fact, the same as the
-every-day dress of the females. The second is of blue cloth, with red
-and green stripes round the bottom. The third, which is worn outermost,
-is of scarlet, with gold and green edging. Of course if these were all
-of the same length the under-ones would not be visible; and thus the
-object of wearing such a heap of clothes--love of display--would be
-defeated; so, while the undermost is long, the next is less so, and
-the next shorter still. Each one is very heavy, so the weight of the
-three together must be great indeed. The whole reminds one of harlequin
-at a country fair. But, while he comes on unwieldily and shabbily
-dressed, and as he takes off one coat and waistcoat after another grows
-smarter and smarter, and at last fines down into a gay harlequin, the
-Norwegian bride, by a contrary process, grows smarter and smarter with
-each article of clothing that she assumes.
-
-The most remarkable thing about these bridal petticoats is the skirt
-behind, which is divided by plaits like the flutings of a Doric column;
-while these, towards the bottom or base bulge out into two or three
-rounded folds, which stick out considerably from the person. Hear this,
-ye Miss Weazels, who condemn crinoline as a new-fangled institution,
-whereas in fact the idea is evidently taken from the primæval customs
-of Sætersdal. The support of this dead weight of clothing are not,
-as might be expected, the hips, for the whole system of integuments
-comes right up over the bosom, and is upheld by a couple of very short
-braces or shoulder-straps. A jacket under these circumstances is almost
-superfluous. It is of blue cloth with gold edging, and only reaches
-down to the arm-holes.
-
-These vestments are no doubt of very ancient cut. In the district of
-Lom another sort of dress was once the fashion. The coat was of white
-wadmel, with dark coloured embroidery, and silver buttons as big as
-a dollar. The collar stood up. The waistcoat was scarlet, and also
-embroidered. White knee-breeches of wash-leather, garters of coloured
-thread, and shoes adorned with large silver buckles, set off the lower
-man. This dress went out at the beginning of the century. In Romerike,
-and elsewhere, there was on the back of the coat a quaint piece of
-embroidery pointing up like the spire of a church, and green, red, or
-blue, according to the parish of the wearer. At the public masquerades
-in Christiania, these dresses may still be seen.
-
-But I had forgotten the old lady in the contemplation of the wardrobe.
-She appears to think she shall make me understand her jargon better
-by shouting in my ears--a common mistake--and while she does so, she
-skips about the chamber with all the agility of the old she-goat before
-the door. The proverb says, “Need makes the old wife run,” but she ran
-without any apparent cause. Finally, in her enthusiasm, she goes the
-length of putting one of these petticoats on--don’t be alarmed, fair
-reader--_over_ her own, to show me how it looks. Besides the above
-state apparel, mutton and pork-hams, with other comestibles, find a
-secure place in the store-room.
-
-In the sitting-room of the house is a remarkable picture of our Saviour
-on the cross, with various quaint devices round it. It is known to
-be more than three hundred years old, and no doubt dates from the
-Roman Catholic times. Like most of the peasants, who are exceedingly
-tenacious of these “Old-sager” (old-world articles), the master of the
-house won’t part with the picture for any consideration.
-
-As a boat is procurable, I determine to vary the mode of travelling by
-going by water to the station ----, and the more so as this will enable
-me to try for a trout while I am resting my shaken limbs. There being
-no wind to ruffle the water, I only took one or two trout. A man on the
-lake, who was trailing a rough-looking fly, was not a little astonished
-at my artificial minnow. The Fjord is very fine. Pretty bays, nestling
-under the bare lofty mountains, and here and there a beach of yellow
-sand, fringing a grassy slope, while behind these, Scotch fir, birch,
-and aspen throw their shadows over the water.
-
-“You see that odde (point),” says my old waterman; “that is Lobdal
-point. It was just there that Priest Brun had the misfortune to be
-lost, twenty years ago come Yule. He had been preaching down below, at
-one of his four churches, and was sleighing home again on the ice. The
-Glocker (precentor) was driving behind him, when he saw him suddenly
-disappear, horse and all. It was a weak place in the ice, and, there
-being snee-dicke (snow-thickness) at the time, the priest had not seen
-any symptoms of danger. Poor man, I knew him well; he was a very good
-person. He never received Christian burial, for his body was never
-found.” Such are the incidents that checquer the life of a Norwegian
-parson.
-
-It was so nearly dark when we arrived at ----, that we had a difficulty
-in finding the landing-place, to which, however, we were guided by
-something that looked like a house in the gloaming.
-
-“And where am I to lodge?” asked I of the boatman. “Is the station far
-off?”
-
-“Yes, a good distance. You had best lie at Priest ----’s, there.”
-
-“But I have not the pleasure of his acquaintance.”
-
-“That does not matter the least. He is forfaerdelig gjestfri
-(frightfully hospitable) og meget snil (and very good).”
-
-So I make bold to grope my way to the house, and, finding the door,
-tap at it. It is opened by a short, good-humoured looking person, the
-clergyman himself, who quiets the big dog that I had kept at bay with
-my fishing-rod, asks me who I am, and bids me come in and be welcome,
-as if he had known me all the days of my life. Few minutes elapse
-before I am eating cold meat and drinking ale; during the repast
-chatting with my host on all sorts of matters. Supper ended, he shows
-me to the best chamber, or stranger’s room, where I am soon reposing
-luxuriously under an eider-down coverlet. This I kicked off in my
-slumbers, it being evidently too hot for an Englishman in summer time,
-even in Norway. What delightful things these eider-downs must be in the
-cold of a northern winter.
-
-A young female servant, Helvig by name, brings my boots in the morning.
-She was clad in the working-day dress of the country maidens. To begin
-with the beginning, or her head. It is covered with a coloured cotton
-couvrechef. Her masculine chemise is fastened at the throat by two
-enormous studs of silver filigree, bullet shaped, and is, below this,
-further confined by a silver brooch (Norwegicè “ring”), shaped like a
-heart. Her petticoat, which covers very little of her black worsted
-stockings, makes up for its shortcomings in that direction, by reaching
-right up above her bosom. It is of a dingy white wool, and is edged
-with three broad stripes of black. On Sunday her petticoat is black,
-with red or blue edging.
-
-She brings me her tartan of red wool with white stripes for my
-inspection. It is called “kjell,” a word which occurs in the old ballad
-of “The Gay Goss Hawk.”
-
- Then up and got her seven sisters,
- And sewed to her a kell.
-
-There it means pall, but the Norwegian word is also used of any
-coverlet. The maidens wear it just like a Parisian lady would her
-shawl, _i.e._, below the shoulders, and tight over the elbows. The
-married women, however, carry it like the Scotch plaid, over one
-shoulder and under the other arm, with their baby in the kolpos, or
-sinus, in front.
-
-This article of dress, which is sometimes white, striped with red--the
-stripes being most frequent at the ends--and also the above manner of
-wearing it, are thought to corroborate the tradition that these people
-are a Scotch colony. The language, too, contains many words not known
-elsewhere in Norway, but used in England. Instead of “skee,” they say
-“spon,” which is nothing but the Icelandic “spónn,” and our “spoon.”
-In the words kniv (knife), and knap (button), the k is silent before
-n; whereas, elsewhere in Norway, it is pronounced. L, too, is silent
-before d, as with us; “skulde” (should) being pronounced “skud,” or
-“shud.” The common word for a river in Norway is “elv;” here it is
-“aas,” pronounced “ose,” which is nothing but the frequent “ooze” of
-England, meaning, in fact, “a stream generally.”
-
-“What sort of people are the peasants about here?” I asked of the
-priest.
-
-“They have many peculiarities. Formerly, they were looked upon by
-the rest of Norway as a kind of Abderites, stupid fellows; but they
-are not so much stupid, far from it, as quaint and comical. Indeed,
-their dress makes them look odd and simple. You must know that ten
-years ago the only road up the valley was by water, and about the only
-travellers the priest and a merchant or two. These Westland people
-are very different from the Eastlanders; for, whereas the latter are
-more ‘alvorlig’ (serious), and ‘modig’ (plucky), these are more ‘blid’
-(gentle), more ‘dorsk’ and ‘doven’ (lazy and indolent), and fond of
-sleeping three times a day. Formerly they were inveterate fatalists, so
-much so that for a long time they would not hear of going to a doctor,
-if they were ill, or an accident happened. They used also to believe in
-Trolls (fairies), but that is fast exploding hereabouts. Yet they are
-still impressed with a belief in ‘giengângere’ (wraiths), and that the
-powers of evil are supernaturally at work around us. This makes them so
-fearful of going out after dark. Of late years a great change has been
-wrought among many of them, since the sect of the Lesere, or Haugians,
-began to prevail. They have forsworn Snorro Sturleson’s Chronicle and
-the historical Sagas of the country, which the Norwegian bonder used
-to be fond of reading, and in their cottages you will find nothing but
-the Bible and books of devotion. To read anything else they consider
-sinful, as being liable to turn away their minds from spiritual
-objects.”
-
-“And do you think that, practically, they are better Christians?”
-
-“Undoubtedly some of them are God-fearing persons, while others only
-adopt this tone from motives of self-interest.”
-
-“How comes it that there are so few people about?”
-
-“Ah! I must tell you. There is one remarkable custom in the
-valley--indeed, it is not impossible that it derives its name,
-Sætersdal (Valley of Sæters), from it.[6] During the summer the sæter
-is not inhabited by a single girl with her cows, as elsewhere in
-Norway, but by the whole of the farmer’s family. At such times I have
-no parishioners. They are all off. For the last three Sundays I have
-had no service. Each farmer possesses two or three of these sæters or
-stöls, and when they have cut the grass, and the cattle has eaten up
-the alpine shrubs at one spot, they move to another. It is a regular
-nomadic life as long as it lasts, which is the best part of the summer.
-
-“In the winter, the hay made in the summer is brought down from the
-mountain on sledges. The snow being very deep, the ponies would
-sink in but for a contrivance called ‘trug,’ which is peculiar to
-these parts of Norway. Here is one,” said he, as Helvig, with great
-alacrity, brought in the apparatus in question. It was a strong hoop
-of birch-wood, about a foot in diameter. From its sides ran four iron
-chains, of two or three links each, to a ring in the centre. Attached
-to the hoop was some wicker-work. Into this basket the pony’s foot is
-inserted, and the wicker secured to the fetlock, while the shoe rests
-on the iron ring and chains. Armed with this anti-sinking machine, the
-horse keeps on the surface, and can travel with tolerable expedition.
-Men wear a similar contrivance, but smaller.
-
-“Are there any bauta-stones, or such-like reminiscences of olden times
-in this part of the valley?”
-
-“Very few. From its secluded position it never was of any great
-historical note. It is near the sea that the Vikings were most at home,
-and left behind them memorials. Here is an old cross-bow and an axe,
-such as the bonders used to carry.”
-
-These axes were called “hand-axes,” from the fact that, when not
-otherwise used, the wearer took the iron in his hand, and used the
-weapon as a walking-stick. Sometimes they were even taken to church
-(see _Oxonian in Norway_, 2nd edition, p. 336). This one had the date
-1651 inscribed upon it, and, together with the handle, was adorned with
-figuring. In the passage I also saw a halbert and a spear, and a round
-spoon, on which was inscribed the date 1614, and the legend, “Mit haab
-til Gud” (My hope in God).
-
-“Have you a good breed of cattle here?”
-
-“Not particularly. We get all ours from Fyrrisdal, four Norsk miles to
-the east of this. The best ‘qvaeg-răcĕ’ in all Norway is to be found
-there.”
-
-“I see all your horses are stallions. They must be very troublesome. I
-drove two or three marked with severe bites.”
-
-“That may be; but the bonders here, most of whom have only one horse,
-find them answer their purpose best. The stallion is never off his
-feed, even after the hardest work, and will eat anything. Besides
-which, he is much more enduring, and can manage to drive off a wolf,
-provided he is not hobbled.”
-
-“Are there many bears about this summer?”
-
-“Yes, indeed. A man called Herjus, of Hyllestad, which you will pass,
-has been some weeks in our doctor’s hands from wounds received from
-a bear. He and another were in the forest, when they fell in with a
-young bear, which immediately climbed up a tree. The other man went to
-cut a stick, while Herjus threw stones at the cub. Suddenly he hears
-a terrific growl, and at the same moment receives a tremendous blow
-on the head. It was the female bear, who, like all female bears in a
-passion, had walked up to him, biped fashion, and, with a ‘take that
-for meddling with my bairn,’ felled him to the ground. Over him,”
-continued the parson, “fell the bear, so blinded with rage, that she
-struck two or three blows beyond him. His companion had made a clean
-pair of heels of it. The bear next seized the unfortunate wight in
-her arms, and dragged him to a precipice for the purpose of hurling
-him over. Herjus at once feigned to be dead, that he might not become
-so. The bear perceiving this, and thinking it no use to give herself
-any more trouble about a dead man, left him. Fearful lest she should
-return, he scrambled down the steep, and got over a stream below. It
-is said that the bears, like witches, don’t like to cross a running
-stream; that was the reason of his movement. It was lucky he did so,
-for no sooner was he over than the bear came back to see that all was
-right, and perceived that she had been hoaxed, but did not attempt to
-follow.”
-
-“But do the bears really drag people over precipices?”[7]
-
-“It is said so. Near Stavanger a poor fellow was attacked by a bear,
-who skinned his face from scalp to chin, and then dragged him through
-the trees to a precipice. At this horrible instant the poor wretch
-clutched a tree, and hung to it with such desperation, that the bear,
-who heard help coming, left him, and retreated. The king has given him
-a pension of thirty-five dollars a-year.”
-
-“And the wolves?” asked I.
-
-“There are plenty of them. I caught one not long ago with strychnine.
-The doctor, who has lately left, caught a great many one winter.
-Brun, my predecessor, who was drowned, took seven wolves in one night
-with poison, close by the parsonage. They are also taken in the baas
-(_i.e._, such a trap as I described above). Some winters there are very
-few, while at other times they abound. A fjeld-frass (glutton) was
-not long ago taken in a trap. We have also lynxes of two sorts--the
-katte-gaupe (cat-lynx), which is yellow, with dark spots; and the
-skrübb-gaupe (wolf-lynx), which is wolf-coloured.”
-
-The church, like all modern Norwegian churches, is neat, but nothing
-more. Its very ancient predecessor, which was pulled down a short time
-ago, abounded, like most of those built in Roman Catholic times, with
-beautiful wood-carving. Near the church is a fine sycamore, two hundred
-years old, and three picturesque weeping birches. Oaks, I find, ceased
-at Guldsmedoen.
-
-“Ah!” said the priest, in the course of conversation, “this is a
-marvellous country, when you consider its peculiar nature--more barren
-rock by far than anything else. And yet our opkomst (progress) is
-wonderful since we became a free nation. With a population of less than
-a million and a half, we have a mercantile marine second only to that
-of England. We have as much freedom as is consistent with safety; the
-taxes are light, and the overplus, after paying the expenses of the
-Government, is devoted to internal improvements. None of it goes to
-Sweden, as it did formerly to Denmark; it is all spent on the country.
-Yes, sir, everything thrives better in a free country; the air is
-healthier, the very trees grow better.”
-
-Sentiments like these, which are breathed by every Norskman, of course
-found a cordial response from an Englishman. I only hope that Norway
-will be suffered to go on progressing uninterruptedly.
-
-Never having seen the interior of what is called the Bad-hus
-(bath-house), I go with my host to see this regular appendage to all
-country-houses. The traveller in Norway has no doubt often seen at some
-distance from the main house a log-hut, round the door of which the
-logs are blackened by smoke. This is the bad-hus. The millstones in
-this country are so indifferent, that it is found necessary to bake the
-corn previous to grinding it. It is thus performed. In the centre of
-the log-house, which is nearly air-proof, is a huge stone oven heaped
-over with large stones. Near the roof within are shelves on which the
-grain is placed; a wood fire is then lit in the oven, the door of the
-but is closed, and the temperature inside soon becomes nearly equal to
-that of the oven itself, and the corn speedily dries.
-
-It is said that this name, “bad-hus,” is derived from a custom which
-formerly prevailed among the people of using this receptacle in
-winter time as a kind of hot-air bath. The peasant, also, put it to
-another use. Not being the cleanliest people in the world, their
-bed-clothes become at times densely inhabited. When the colony becomes
-overstocked, the clothes are brought hither, and a short spell of the
-infernal temperature proves too much for the small animals, as they
-are not blessed with the heat-enduring capabilities of the cricket or
-salamander. In fact, the clothes become literally too hot to hold them,
-and they share the fate of Higginbottom.
-
-This reminds me of an old tale concerning one Staale, of Aasheim, not
-very far from here. This man had murdered his brother about two hundred
-and fifty years ago. His life was spared on condition that he would
-rid the country of seven outlaws who harried the country and defied
-every attempt to take them. Staale, who was a daredevil villain, having
-discovered their retreat, went thither in rags, and showing them that
-he was a bird of similar plumage, proposed forgathering with them. The
-robbers were charmed at the idea of such an accession to their number.
-Meanwhile, Staale complained that his rags were full of parasites, and
-at his request a huge kettle was hung over the fire for the purpose of
-boiling the creatures out. As soon as the water boiled Staale dashed
-the fluid into the faces of the robbers who lay asleep on the floor,
-not expecting so warm a reception. Thus reduced, for the moment at
-least, to a condition like that of that precious brigand, Polyphemus,
-they fell an easy prey to Staale, who dashed their brains out with a
-crow-bar. He was, however, near being overmastered by an old woman who
-ministered to the wants of the robbers, like the delicate Leonarda in
-_Gil Blas_, and had escaped the baptism that had been administered to
-the rest. After a hard struggle, however, he overcame the virago, and
-thus obtained his life and freedom, which had been forfeited for his
-misdeeds.
-
-In the bad-hus were also suspended the winter cloak of his Reverence,
-composed of six beautiful wolf-skins; the sledge-apron, made of a
-huge black bear-skin, with the fur leggings and gloves, also used to
-keep out the cold in driving. These articles are generally hung up in
-another part of the premises, the ammoniacal vapours of which are much
-disliked and avoided by moths and other fur-destroyers.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
- Peculiar livery--Bleke--A hint to Lord Breadalbane--Enormous
- trout--Trap for timber logs--Exciting scene--Melancholy
- Jacques in Norway--The new church of Sannes--A clergyman’s
- Midsummer-day dream--Things in general at Froisnaes--Pleasing
- intelligence--Luxurious magpies--A church without a
- congregation--The valley of the shadow of death--Mouse
- Grange--A tradition of Findal--Fable and feeling--A Highland
- costume in Norway--Ancestral pride--Grand old names prevalent
- in Sætersdal--Ropes made of the bark of the lime-tree--Carraway
- shrub--Government schools of agriculture--A case for a London
- magistrate--Trout fishing in the Högvand--Cribbed, cabined,
- and confined--A disappointment--The original outrigger--The
- cat-lynx--A wealthy Norwegian farmer--Bear-talk--The
- consequence of taking a drop too much--Story of a Thuss--Cattle
- conscious of the presence of the hill people--Fairy music.
-
-
-Taking leave with many thanks of my worthy host and the young lady who
-is presiding in the absence of his wife, both of whom had shown me no
-small kindness, I start by boat up the lake. The priest has no less
-than fourteen Huusmaend (see _Oxonian in Norway_, p. 8), and one of
-them, Knut, undertakes to row me up to Froisnaes. His dress is that of
-the country. Trousers up to the neck-hole of grey wadmel, striped at
-the sides with a streak of black, and fastened with four buttons at the
-ankles--the button-holes worked with green worsted ending in red.
-
-As usual, I killed two birds with one stone--advancing northward,
-and catching trout at the same time. I had flies as well as a minnow
-trailing behind, and took fish with both, the biggest about a pound
-weight.
-
-“That’s not a trout; that’s a Bleke,” exclaimed Knut, as I hauled in a
-fish of about the same weight, but which pulled with a strength beyond
-his size. They are much fatter and of finer flavour than the trout.
-By subsequent experience I found Knut to be right. Such a fish at the
-_Trois Frères_ would fetch its weight in silver. The flesh was paler
-than that of the trout. Externally, it was of a beautiful dark green
-on the back, while the sides were whitish, but shaded with a light
-green. The spots were more purple than those of the trout, while the
-head and extremity of the body before the tail tapered beautifully. It
-somewhat resembled a herring in shape: Knut compared it to a mackerel.
-They never, he said, exceed a pound in weight, but are stronger than a
-trout of equal size. Here, then, was a species of fish totally unknown
-to Great Britain. Indeed, there are many fish in Scandinavia which it
-would be worth while to try and naturalize among us. The cross, for
-instance, between a Jack and a Perch to be found in the Swedish lakes,
-and better than either; why does not Lord Breadalbane, the second
-introducer of capercailzie into Scotland, or some other patriot, apply
-his mind and resources to this subject?
-
-The trout in this lake run to an enormous size. They have been seen
-two or three ells long. These large fish are seldom visible, generally
-frequenting the deeps. In all these waters the saying is, “we catch
-most fish in the autumn” (til Hösten, Scoticè, ha’st): _i.e._, when the
-fish approach the shallows to spawn.
-
-The waters of the lake, which were in some places from one to two miles
-broad, and studded with wooded islands, now contract, and separate
-into two narrow channels. Advantage is taken of the situation to set
-up a log-trap below--_i.e._, a circle of logs fastened end to end with
-birchen ropes rove through eye-holes. In this pound are caught the
-timbers that have been floated down from above. Hundreds of prisoners
-are thus caged without any further fastening; but escape is impossible,
-unless they leap over the barrier, or dive beneath it, both which are
-forbidden by the laws of gravity. If they were not thus formed into
-gangs they would get playing the truant, and lounging in the various
-bays, or become fixed fast on shore. When the circle is full, advantage
-is taken of the north wind which prevails, and off the whole convoy is
-started down south without any human attendants.
-
-Before long we reach a very striking spot. The lake, which had again
-widened, now narrows suddenly, and the vast body of limpid water rushes
-with tremendous rapidity through a deep groove, about thirty feet
-wide, cut by Nature through smooth sloping rocks. Ever and anon a log,
-which has been floating lazily from above, and has, all on a sudden,
-found itself in this hurly-burly, comes shooting through in a state of
-the utmost agitation, occasionally charging, like a battering-ram, at
-a projecting angle of the wall; while others, with no less impetuous
-eagerness, race through the passage a dozen abreast; the outsiders,
-however, get caught in the eternal backstream below, and go bumping,
-shoving, and jostling each other for hours before they can again escape
-from the magic eddy.
-
-The stream being too strong to admit of our getting the parson’s
-boat up this defile--let alone the perfect certainty of a smash if
-we attempt to run the gauntlet through this band of Malays running
-amuck--the boatman starts off with some of my luggage on his shoulders
-to engage a boat at the ferryman’s, lying through the pine grove.
-
-While he is gone, I amuse myself with watching the logs; and had I been
-gifted with the moralizing powers of the melancholy Jacques, I might
-easily have set down in the journal some apt comparisons about the
-people of this world racing each other in the battle of life, pushing,
-scrambling, dashing other people out of their road. “If a man gets in
-your way, stamp on him,” says one of Thackeray’s people; and some of
-them suddenly brought up all of a heap in the dark inexorable round of
-one of life’s backstreams. The Storthing has, I hear, at length decided
-that there shall be a bridge thrown across this gully; the only wonder
-is that it has not been done long ago, as it might be built at a very
-trifling expense, and the foundations are all ready to hand.
-
-Above the lone hut of the ferryman, who is a famous wood-carver, lies
-the new church of Sannes, rising on some flat meadow land. What a
-contrast that pure white image of it, reflected athwart the waters,
-presents to the huge, dreary, threatening shadows projected by yonder
-dark, weather-stained masses of everlasting mountains. And yet, when
-the rocks and mountains shall fall in universal ruin from their lofty
-estate, that humble spire,--although, perhaps, originally suggested by
-the towering Igdrasil of Scandinavian Pagan mythology,--shall rise
-still higher and higher, and pierce the clouds, and the small, and
-seemingly perishable fane, expand into the vast imperishable temple of
-the God above.
-
-From its various associations, such a sight as that is very pleasing
-to the traveller in a lone country like this, where Nature’s brow is
-almost always contracted, frowning in gloomy, uncompromising grandeur.
-No larks carolling blithely up aloft; but instead, the scream of some
-bird of prey, the grating croak of the raven, the demon screech of the
-lom, or the hoarse murmur of the angry waterfall.
-
-At Froisnaes I spend the night, intending next day to cross the lake,
-and walk over the mountains opposite to another lake, called the
-Högvand, the trout of which are renowned throughout the valley. After
-undergoing the usual artillery of questions and staring, I fall to
-discussing my frugal meal of trout and potatoes, while the good woman
-fills the bedstead with fresh straw. In this she is assisted by one of
-her sons, whose trousers rise up to his gullet, and are actually kept
-up by the silver studs of his shirt collar. These, with a brooch, are
-the lad’s own handiwork, he having learned the art of the silversmith
-from a travelling descendant of Tubal Cain. He is very anxious to buy
-a gold coin from me, and brings half an old gold piece, and asks the
-value of it. By poising it in the balance against half a sovereign, I
-am enabled to guide him respecting its true worth.
-
-“Now then,” said the landlady, “the bed is quite clear of fleas, though
-I won’t say there are not some on the floor.”
-
-Having no cream, she brings me her only egg, which, after a sound
-drubbing, I force to do duty as cream to my coffee. She laments that
-she has no more eggs. All the family has been away at the Stöl, and
-have only just returned, and the thieving magpies took the opportunity,
-in lieu, I suppose of the good luck which they bring to the household,
-to suck the eggs as fast as the hen laid them. Guardian angels of this
-description come expensive.
-
-The gude-man of the house, whose hair is cut as short as Oliver
-Twist’s--probably for similar reasons--with the exception of a scalping
-lock on his forehead, now comes up the steep, unbanistered stair to
-have a chat. The trout, he says, bite best a week after St. Johann’s
-tid (June 21), that being, no doubt, the time when the first flies
-appear.
-
-Among other things, he tells me that about four miles to the west of
-this, in a mountain valley called Skomedal, there are the remains of
-an ancient church, at a spot named Morstöl, _i.e._, the chalêt on the
-moors. Underneath it is a sort of crypt. The graves, too, are plain to
-see. According to the country side tradition, which is no doubt true
-(for there never was such a country as this for preserving traditions,
-as well as customs, unimpaired), all the church-goers were exterminated
-by the black death in the middle of the fourteenth century. The people
-have not dared, says the man, to build any fixed habitation there
-since, and the place is only used as a summer pasture. More courage has
-been shown elsewhere, as the following story will show; but perhaps the
-real reason is, that in this valley it would not pay to build a gaard,
-the site being very elevated and cold.
-
-Where the great Gaard (Garth) of Mustad now stands, there used, once
-on a time, to be a farmstead called Framstad, the finest property in
-all Vardal. But when “the great manqueller” visited these parts, all
-the inhabitants of the valley, those of Framstad among the number,
-were swept away, and a century later it was only known in tradition
-that the westernmost part of the valley had ever been inhabited. One
-day a hunter lost himself in the interminable forest which covered
-the district. In vain he looked for any symptom of human dwellings.
-After wandering about for a length of time in a state of hopeless
-bewilderment, he suddenly descried what looked like a house through the
-trees, which were of immense age. All around was so dreary and deserted
-that it was not without a secret shudder he ventured into the building.
-A strange sight met his eyes as he entered. On the hearth was a kettle,
-half consumed by rust, and some pieces of charcoal. On one of the
-heavy benches which surrounded the fireplace lay a distaff, and some
-balls of rotten thread, with other traces of female industry. Against
-the wall hung a cross-bow, and some other weapons; but everything was
-covered with the dust of centuries. Surely there must be some more
-vestiges of the former occupants, thought he, as he clambered up into
-the loft by the steep ladder. And sure enough there were two great
-bedsteads, the solid timbers of which were let into the end walls of
-the room. In each of these were the mouldering skeletons of two or more
-human beings.
-
-Over these a number of mice were running, who, frightened at his
-approach, hurried off in all directions.
-
-He now remembered the tradition of the black death. This must have
-been the dwelling of some of the victims, left just in the state it
-was when the hand of the Destroyer was suddenly laid upon them. Being
-a shrewd fellow, he at once perceived the value of his discovery, and
-with his axe marked his name and the day of the month on the wall of
-the building. As the day was far spent, he kept watch and ward in the
-weird abode, and next day started eastward, where he knew his home
-must lie, taking care to blaze the trees on his road, as a clue to
-the spot. He managed to get home safely, and before long returning to
-the place with others, he soon cleared the forest, and brought the
-old enclosures into cultivation. In memory of his discovery he called
-his new abode Mustad (Mouse Grange), the very name by which it still
-goes; nay, his descendants are said to be its present occupiers. In the
-eastern and western walls of the garret the mortice holes of the old
-bed-timbers are still visible. The date is also distinguishable on one
-of the outside fir-timbers, which are so intensely hard as almost to
-defy the stroke of an axe.
-
-A little higher up the main valley along which I am travelling, and a
-little to the east of it, there is another, called Findal, which is
-the scene of the following curious legend. The plague only spared two
-persons in this sequestered spot, a man and his wife, Knut and Thore
-by name. They were frightfully lonely, but still years rolled on, and
-they never thought of quitting their ancient habitation. The only thing
-that plagued them was, how to count time, and at last they lost their
-reckoning, and did not feel certain when the great winter festival of
-Yule came round. It was agreed, therefore, when the winter was at hand,
-and the days rapidly shortening, that the old lady should start off on
-foot, and go straight forward until she found people to tell her the
-day of the month. She went some distance, but the snow was so deep that
-her knees got quite tired, and she sat down on the Fond (snow-field),
-when suddenly, to her astonishment, she heard the following words sung
-in a clear quaint tone, by a voice under the snow.
-
- Deka deka Thole,
- Bake du brouv te Jole:
- Note ei,
- Aa Dagana tvaei,
- So laenge ae de ti Jole.
-
- You there, my good Thole,
- Bake you bread for Jule:
- Nights one,
- And days two,
- So long it is to Jule.
-
-The old lady hurried back at once to her John Anderson, and they kept
-the festival on the day signified, which they felt sure was the right
-one, as it afterwards turned out to be.
-
-Bishop Ullathorne and the other miracle-mongers will, no doubt, fasten
-upon this legend as one to be embodied in their next catalogue of
-supernatural interventions in support of the Romish faith, alongside
-of “Our Lady of Sallette,” and other pretty stories. One might as well
-religiously believe in those charming inventions of Ovid, to which
-the imagination clings with such fondness, so thoroughly are they
-intertwined with human sympathies.
-
-But let us get nearer our own time. Four years ago, I hear, the people
-of the valley were terrified by the apparition of a Scotchman, who
-had taken it into his head to walk through Norway in full Highland
-costume, armed with a hanger and a pair of pistols. A man who saw
-him close to this took him for the foul fiend, and made off into the
-wood. Others, who were less alarmed, considered him to be mad (gal).
-After a good deal of difficulty he brought the folks to a parley, and
-not knowing a word of Norsk, but being thirsty, he asked for grog.
-The sailors on board the _Reine Hortense_ might have understood these
-four letters, when signalled in Arctic waters by the aristocratic
-owner of _The Foam_. Not so the Sætersdal people. They thought he said
-“gröd,” and brought him a lump of porridge. He then asked for “water,”
-when they brought him a pair of large worsted gloves (vanter), here
-pronounced vorter. This reminds me of a friend of mine who arrived at
-a station-house in a great state of hunger. He could speak enough of
-the language to inquire for provisions. “Porridge,” was the reply.
-“Anything else?” “Beeren?” “Yes, by all means,” exclaimed he, revelling
-in imagination on bear-collops. The dame presently entered with a dish
-of beeren, which consisted of--wild strawberries!--a nice dessert, but
-not fitted for a _pièce de résistance_.
-
-Perhaps the reader will not object to be introduced to some of the
-folks here nominally. Many of the grand old names current in Sætersdal
-don’t exist elsewhere in Norway, but are to be found in the Sagas;
-and this is another proof of the tenacity with which this part of the
-country adheres to everything belonging to its forefathers. Instead
-of such names as Jacob or Peder, we have Bjorgulv, Torgrim, Torkil,
-Tallak, Gunstein, Herjus, Tjöstolf, Tarjei, Osuf, Aamund, Aanund,
-Grunde; while the women answer to such Christian names as Durdei,
-Gjellaug, Svalaug, Aslaug (feminine of Aslack), Asbjorg (feminine of
-Asbjörn), Sigrid (feminine of Sigur), and Gunvor. The dog, even, who
-comes up into the loft, and seems anxious to make my acquaintance, is
-called Storm.
-
-As the next morning is rainy, I look about the premises for anything
-noteworthy. In one corner is a bundle of thin strips of bark. These are
-taken from the branches of the linden-tree, and steeped in water from
-spring to autumn. They are then separated into shreds, and woven by
-the peasants into ropes, which are not so durable, however, as those
-of hemp. A bunch of carraway shrub is hanging up to dry. It grows all
-about here. The seeds are mixed with all kinds of food.
-
-“Friske smag har det,” remarks the old lady. “It has a fresh taste with
-it.”
-
-Outside the house there are two or three lysters, and some split
-pine-roots for “burning the water.” In the dark, still nights of
-autumn, the trout and bleke which approach the shore are speared by
-the men.
-
-In the passage is suspended a notice to the effect that instruction
-in agriculture is offered by the Government gratis, at a school down
-the valley, to all young men who bring a certificate of baptism,
-vaccination, and also a testimonial of good moral conduct from the
-clergyman.
-
-While I am reading this notice, a desolate-looking young female, with
-dishevelled black hair, comes staring at me through the open door, with
-a most wobegone aspect. Her husband, I find, is a drinker of brantviin.
-On one occasion he went down to Christiansand, drank tremendously, and
-returned quite rabid. For some time he was chained leg to leg. He is
-better now, but beats the unfortunate creature, his wife, who does not
-complain. I recommended the people, the next time he did it, to chain
-him again, and pay the bully back in some of his own coin--hard knocks.
-
-Hearing so much of the trouts of the Högvand, _i.e._, High-water (the
-people here call it Högvatn, reminding me of the Crummack-_waters_,
-and Derwent-waters, of the North of England), I take Tallak, one of the
-sons, across the lake. On the further shore stood a man, with his young
-wife and child. They had a small boat, but it could not have lived
-in the swell now on the loch; so they borrowed ours for the transit.
-Threading our way through some birch scrub, we emerge upon the old
-smelting-house, where the copper-ore brought from the Valle copper-mine
-used to be prepared. But it is now at a stand-still, and the beck close
-by rushes down with useless and unemployed energy. This stream comes
-down from the lake to which we are going.
-
-On the way we pass a small shanty, of about eight feet square. I peep
-in through the open door. On the floor sits a young woman, with her
-three children. Their sleeping berths are just overhead, let into
-the wall. After a stiff ascent, we reach the High-water. Launched
-on the lake, I expected great things, as the rain, which still
-poured when we started, had ceased, and a fine ripple curled the
-waters, which glistened smilingly as they caught sight of the sun’s
-cheerful countenance emerging from behind the heavy clouds. But my
-hopes were doomed to disappointment. Tallak said it was torden-veir
-(thunder-weather), and unpropitious. Nevertheless, a banging fish took
-one of my flies, but carried the whole tackle away.
-
-I then tried the triangles, and a four-pounder, at least, golden and
-plump, dashed at me, but by a clever plunge out of his own element, he
-managed to get clear again. After this I had not another chance; but
-I have no doubt, that if I had given a day to the lake, instead of an
-hour or two, I should have succeeded in developing its capabilities.
-The boat, or pram as it is called in these parts, is flat-bottomed and
-oblong. The rowing appliances are very peculiar. Two narrow boards,
-about three feet apart, were placed about midships, at right angles
-to the boat’s length, and extending over the gunwale about a foot;
-two more similar pieces of wood were laid parallel to each other over
-the ends of the first two pieces, to which they were tied by birchen
-thongs, so as to form a square framework lying on the boat’s gunwale.
-Two thole-pins were stuck into each of the side pieces. Here, then, in
-the mountains of Thelemarken, we find the original outrigger, centuries
-old, the predecessor of the Claspers’ invention, now so commonly used
-in England. On one of the cross-boards I sat, on the other the rower,
-thus keeping the frame firm by our own weight, it being secured to the
-body of the boat by birch-ties only. There was not a particle of iron
-about the whole affair; it was the simplest contrivance for crossing
-water I ever saw.
-
-On our walk homeward Tallak tells me that he has seen the cat-lynx
-down in the valley, but that they generally keep up among the broken
-rocks (Urden). The wind was now so high that the passage of the Fjord
-was somewhat difficult. At times, I hear, it is so lashed by sudden
-tempests from the storm-engendering mountains, that the water leaves
-its bed, and fills the air with spray and foam.
-
-Old Mr. Skomedal, who schusses me up this evening to Langeid, is a
-rich man in his way, owning three farms, not to mention a quantity of
-“arvegods” (heirlooms) on his wife’s side, in the shape of halberds,
-helmets, swords, apostle-spoons, and “oldtids aeld-gammle sager”
-(ancient curiosities).
-
-He asked if I knew a cure for his gicht (rheumatism). Many years ago
-he was at a bryllup (wedding), when he got fuul (Scoticè fou = drunk);
-indeed everybody was fuul. But unfortunately he got wet outside as
-well as in, and fell asleep in his wet clothes, since when he has been
-troubled with aching pains.
-
-The bears have killed two of his horses. The one he is driving he
-bought out of a drove from the Hardanger. It is only two years old,
-and shies alarmingly in the dusk[8] at some huge stones which have
-been placed by the roadside at intervals, battlement fashion, to keep
-travellers from going over the precipice, though the embrasures are
-like an act of parliament, and would admit of a coach and four being
-driven between them. “I thought it was a bear,” said Skomedal, as he
-made out the stones.
-
-Becoming quite conversational and familiar, he offers me a pinch of
-snuff (snuus), whence the Scotch, “sneeshing.” It was excellent “high
-dried,” and, to my astonishment, of home manufacture, he buying the
-tobacco-leaf and the necessary flavouring fluid at the town. The rain
-having been very heavy, the valley is alive with falling waters. We
-pass a splendid fall close by the road, the white rage of which gleamed
-distinctly through the darkness, rendering that part of the road
-lighter than the rest. Imagine the way being lighted with cascades. Who
-would care for a row of gas-lamps under such circumstances?
-
-This fall, Skomedal tells me, was once drawn by a Frenchman; but I
-doubt much one of that nation ever venturing into these parts. “Well,
-Skomedal, can’t you tell me some tales about the trolls?” said I,
-thinking the hour and the scene were admirably adapted for that sort of
-amusement.
-
-“Let me see, ah! yes. There was a woman up at my stöl in
-Skomedal--that’s where the tomt (site) of the old church is to be
-seen. She was all alone one Thorsdags qveld (Thursday evening), her
-companion having come down to the gaard for mad (food). Looking out
-she sees what she supposes is Sigrid coming back up the mountain with
-a great box of provisions. But when the figure gets alongside of an
-abrupt rock just below, it suddenly disappears. Gunvor knew then that
-it was a Thus.”
-
-“Nonsense,” replied I.
-
-“Oh! it’s all very well to say nonsense, but why do the cattle always
-get shy and urolig (unruly), when they pass that spot. We never could
-make out before why this was, but it was plain now, they could tell by
-their instinct there was something uncanny close by.”
-
-“Very good; do you know another tale?” said I, our pace well admitting
-of this diversion, as it was very slow in the dark wood, into which our
-road had now entered.
-
-“Yes, that same woman, Gunvor’s husband, was the best fiddler in the
-valley. One day, when she was all alone, she heard near her a beautiful
-tune (vaene slot) played on a violin. She could see nobody, though
-she looked all over. That must have been a Troll underground. She
-remembered the tune, and taught it her husband. It was called (the name
-has slipped my recollection.) Nothing so beautiful as that slot was
-ever heard in the valley.
-
-“But he is dead now, and there is nobody who can play as he did.”[9]
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
- Langeid--Up the mountain--Vanity of vanity--Forest
- perfumes--The glad thrill of adventure--An ancient
- beacon--Rough fellows--Daring pine-trees--Quaint old
- powder-horn--Curiosities for sale--Sketch of a group of
- giants--Information for _Le Follet_--Rather cool--Rural
- dainties and delights--The great miracle--An odd name--The
- wedding garment--Ivar Aasen--The Study of Words--Philological
- lucubrations--A slagsmal--Nice subject for a spasmodic
- poet--Smoking rooms--The lady of the house--A Simon Svipu--A
- professional story-teller--Always about Yule-tide--The
- supernatural turns out to be very natural--What happened to an
- old woman--Killing the whirlwind--Hearing is believing--Mr.
- Parsonage corroborates Mr. Salomon--The grey horse at
- Roysland--There can be no doubt about it--Theological argument
- between a fairy and a clergyman--Adam’s first wife, Lileth.
-
-
-At Langeid station, where we arrived late at night, there was great
-difficulty in finding anybody at home. At last we ferreted out an old
-man in one of the multifarious buildings, which, as usual, formed the
-establishment. All the rest of the family are paa hoien (up on the
-mountain). That Langeid was a horrid place. As there was no wash-basin
-to be found, I laid hands upon a quaint brass mortar, which the old man
-informed me was “manifold hundred years old.” In the travellers’ book
-I see a German has been informing the people that he is a Ph.D. But
-then I have seen elsewhere, in this country, an Englishman’s name in
-the book with M.P. attached to it. But he went down, poor man, with the
-steamer _Ercolano_, so we must leave him alone.
-
-What a lovely morning after the rain. The spines of the fir-trees, and
-the hairy lichen (_alectoria jubata_) festooning the branches, frosted
-over with the moisture which still adheres to them, and is not yet
-sucked up by the sun that is just rising over the high mountains. What
-refreshing odours they shed abroad, seconded by the lowlier “pors,”
-with its delicious aromatic perfume.
-
-What an intense pleasure it is thus to travel through an unknown
-country, not knowing where one is to be at the day’s end, and looking
-at the map to find out where in the world one is. Give me this rather
-than a journey in Switzerland, and all the first-rate hotels in the
-world.
-
-“Up yonder,” said my attendant, “a bear used to harbour. The man in the
-gaard above shot him not long ago. He was very large. That’s a ‘Vitr’
-(warning) yonder, on the top of that mountain to the east. There are a
-great many dozen of pine-logs piled up there from the olden times.”
-
-I discovered that this was a beacon-hill, formerly used to give notice
-of the approach of foes on the coast. The next beacon was at Lobdal,
-a great many miles down the valley. The establishment of beacons from
-Naes to Helgeland, is attributed, by Snorro, to Hacon the Good. A
-slower way of conveying intelligence of the descent of an enemy on the
-coast, was the split arrow (haeror), equivalent to the fiery cross of
-Scotland.
-
-“Are not you frightened to travel all alone?” said the little fellow,
-looking curiously into my face. “You might be injured.”
-
-“Not I,” replied I.
-
-“Oh! yes, we Norwegians are good people, except in Hallingdal--they
-are rare rough fellows there, terrible fighters.”
-
-To the left of the road, high on the hill, is the abode of Herjus,
-the bear-victim mentioned above, who is gradually recovering from his
-wounds.
-
-The scenery becomes grander as we advance. What would you think of
-trees growing on the side of a precipice, apparently as steep as
-Flamboro’ Head, and ten times as high? They seem determined to get into
-places where the axe cannot reach them. But they are not safe for all
-that. Now and then the mountain side will crack, and some of it comes
-down. Look at that vast stone, which would throw all your Borrowdale
-boulder stones into the shade; it has come down in this manner.
-Advantage has been taken of its overhanging top to stow away under it a
-lot of agricultural instruments, among which I see a primitive harrow
-of wood.
-
-At Ryssestad station I find a quaint old powder-horn, more than two
-hundred years old, on which Daniel in the lion’s den, Roland, Adam and
-Eve, Samson and Delilah, figure in marvellous guise. I note this, as
-I afterwards saw almost the facsimile of it in the Bergen Museum. The
-owners declined to part with it.
-
-There was also a wolf’s skin, price five dollars. The station-master
-shot him from one of the windows last winter, while prowling about the
-premises. One Sigur Sannes offers for sale a curious old “hand-axe,”
-date 1622, but I did not wish to add to my luggage.
-
-What a set of giants surrounded me while I was drinking coffee! and
-such names--Bjug, Salvi, Jermund, Gundar! Imagine all these long-legged
-fellows standing in trousers reaching to their very shoulders and neck,
-and supported by shoulder-straps decked in brass ornaments, while below
-they are secured by nine buttons above the ankle. What may be seen of
-their shirts is confined by two immense silver bullet studs, and then
-a silver brooch an inch and a half wide. The hats, of felt, are made
-in the valley. The brim is very small, and the crown narrows half way
-up, and then swells out again. A silver chain is passed round it two or
-three times, and confined in front by a broad silver clasp, to which
-is suspended a cross. A figured velvet band likewise goes twice round
-it.
-
-The dress of the women is the black or white skirt, already
-mentioned, swelling into enormous folds behind, and so short as to
-permit the garters with silver clasps to be seen. The stockings
-bulge out immensely at the calf--indeed, are much fuller than is
-necessary--giving the legs a most plethoric appearance, and, as in
-the Tyrol, they often only reach to the ankle. Occasionally, when the
-women wish to look very smart, a pair of white socks are drawn over the
-foot, which oddly contrasts with the black stocking. The shoes, which
-are home-made, are pointed, and fit remarkably well. On the bosom is a
-saucer-sized brooch of silver, besides bullet-studs at the collar and
-wristband. I see also women carrying their babies in the kjell or plaid.
-
-Beyond the station, we have to diverge from the regular road, and
-take an improvised one, the bridge having been carried away by a
-flom (freshet). At a ferry above, where the river opens into a lake,
-the ferrywoman, after presenting to me her mull of home-made snuff,
-inquires if I am married. This provokes a similar query from me.
-
-“No,” is the reply; “but I have a grown-up son.”
-
-The custom of Nattefrieri, to which I have alluded elsewhere, will
-account for things of this kind.
-
-Beyond the ferry there has been a recent fall of rocks from the cliffs
-above. In the cool recesses of the rocks grow numbers of strawberries
-and raspberries, which my man obligingly gathers and presents to me.
-A black and white woodpecker, with red head and rump, perches on a
-pine-tree close by.
-
-A little above is the finest fall on the river, except that near
-Vigeland. All around the smooth scarped cliffs converge down to the
-water at a considerable angle, the cleavage being parallel to their
-surface.
-
-At one spot my chatty little post-boy, who, boy as he was, rejoiced in
-a wife and child, stops to talk with a mighty tall fellow, one Björn
-Tvester, who offers to take me up some high mountain near to see a fine
-view. A woman close by, who is unfortunately absent on the hills,
-possesses an ancient silver cross, of great size and fine workmanship.
-This used, in former times, to be used by the bridegroom at a wedding.
-
-A smiling plain now opens before us, in the centre of which stands the
-parish church. While I stop to enjoy the prospect, a crowd of men and
-women collect around me. One of the fair sex, who rejoiced in the name
-of Mari Björnsdatter, I endeavour to sketch, to her great delight.
-
-“Stor mirakel!” (great miracle) shouted the peasants, looking over my
-shoulder. “Aldrig seet maken[10] (never saw the like)”!
-
-“And what’s your name?” I asked of a red-headed urchin, of miserable
-appearance. The answer, “Thor,” made me smile, and produced a roar
-from the masculines, Folke, Orm, Od (a very odd name, indeed), Dreng,
-Sigbjörn, and a titter from the feminines ditto, all of whom saw the
-joke at once.
-
-Putting up at the station-master’s at Rige, I sally out and meet with
-an intelligent fellow, Arne Bjugson by name, formerly a schoolmaster,
-now a pedlar. He tells me there is an ancient bridal dress at one of
-the houses, and he it was who put this on, and sat to Tidemann for his
-sketch of the Sætersdal Bridegroom.
-
-We forthwith go to inspect it. The bridegroom’s jacket is of blue, over
-which came another of red. His knee-breeches are black, and crimped or
-plaited; his blue stockings were wound round with ribands; his hat was
-swathed in a white cloth, round which a silver chain was twisted. In
-his hand he held a naked sword; around his waist was a brass belt, and
-on his neck a silver chain with medals. The bride’s dress consisted of
-two black woollen petticoats, plaited or folded; above these a blue
-one, and over all a red one. Then came a black apron, and above that a
-white linen one, and round her waist three silver belts. Her jacket was
-black, with a small red collar, ornamented with a profusion of buckles,
-hooks, fibulas, and chains. On her head was a silver-gilt crown, and
-around her neck a pearl necklace, to which a medal, called “Agnus Dei,”
-was suspended.
-
-Arne has read _Snorro’s Chronicle_, which he borrowed from the parson.
-Ivar Aasen, the author of several works on the old Norsk language,
-has been more than once up here examining into the dialect. Those
-interested in the sources of the English language, and in ascertaining
-how much of it is due to the old Norsk, have ample room for amusement
-and instruction here. Many English words, unknown in the modern
-Norwegian, are to be found in use in these secluded parts, though
-driven from the rest of the country, just in the same way as the Norsk
-language was talked at Bayeux a long time after it had become obsolete
-at Rouen and other parts of Normandy. Our “noon” reappears in “noni;”
-“game,” in “gama,” a word not known away from this. “To prate,” is
-“prata;” “to die,” is “doi;” “two,” is “twi,” not “to,” as elsewhere;
-indeed, all the numerals differ from those used elsewhere. The people
-pronounce “way,” “plough,” and “net,” just like an Englishman. To
-“neigh,” is “neja,” not “vrinska.” A stocking is “sock,” not “strömpe;”
-eg = edge; skafe = safe or cupboard; “kvik” corresponds in all its
-meanings to our word “quick.” The old Icelandic “gildr” is used as an
-eulogistic epithet, = excellent. Their word for “wheel” sounds like our
-English, and is not “eule,” as elsewhere; “stubbe” is our “stub,” or
-little bit; “I” is “oi,” not “Ieg;” “fir” is pronounced “fir;” “spon”
-has been already mentioned: “snow,” “mile,” “cross,” re-occur here,
-whereas elsewhere they differ from the English.
-
-While we are engaged in these philological lucubrations a man comes
-up, a piece of whose lower-lip has gone, interfering with his speech.
-This occurred at a wedding. He and another had a trial of strength, in
-which he proved the strongest. The vanquished man, assisted by his two
-brothers, then set upon him, and bit him like a dog. As aforesaid, the
-people of the valley are ordinarily good-natured and peaceable enough;
-but let them only get at the ale or brandy, and they become horribly
-brutal and ferocious, and a slagsmal (fight) is sure to ensue. One
-method of attack on these occasions is by gouging the eye out, spone i
-ovgo (literally to spoon out the eye). Sometimes the combatants place
-some hard substance in the hand, as a stone or piece of wood. This
-they call “a hand-devil,” the “knuckle-duster” of English ruffians. At
-Omlid, several miles over the mountains to the east of this, the people
-even when sober are said to be anything but snil (good). So disastrous
-was the effect of drink at a bridal (_i.e._, bride-ale or wedding
-festival),[11] that the bride, it is said, frequently used to bring
-with her a funeral shirt for fear that she might have to carry home her
-husband dead. In any case she was provided with bandages wherewith to
-dress his wounds.
-
-I picked up another very intelligent Cicerone in Mr. Sunsdal, the
-Lehnsman of the district.
-
-“You would, perhaps, like to see one of the old original dwellings of
-our forefathers,” said he; “there are still many of them in this part
-of Norway. The name is Rogstue, _i.e._, smoke-room.”
-
-We accordingly entered one of these pristine abodes, such as were the
-fashion among the highest of the land many hundred years ago. The house
-was built of great logs, and its chief and almost only sitting-room had
-no windows, the light being admitted from above by an orifice (ljaaren)
-in the centre of the roof, over which fitted a lid fastened to a pole.
-Through this the smoke escaped from the great square fireplace (aaren)
-in the middle of the floor, enclosed by hewn stones. Round this ran
-heavy benches, the backs of which were carved with various devices.
-A huge wooden crane, rudely carved into the figure of a head, and
-blackened with smoke, projected from a side wall to a point half-way
-between the hearth and chimney-hole. From this the great porridge-pot
-(Gryd-hodden) was suspended. Kettle is “hodden” in old English.
-
-On this smoke-blackened crane I discerned two or three deep scars,
-indicative of a custom now obsolete. On the occasion of a wedding, the
-bridegroom used to strike his axe into this as he entered, which was as
-much as to say that peace should be the order of the day; an omen, be
-it said, which seldom came true in practice.
-
-One side of this pristine apartment was taken up by the two beds
-(kvillunne) fixed against the wall, according to the custom of the
-country, and in shape resembling the berths on board ship. Between
-them was the safe or cupboard (skape). On the opposite side of the
-wall was a wooden dresser of massive workmanship, while round the room
-were shelves with cheeses upon them. They were placed just within the
-smoke line, as I shall call it. The smoke, in fact, not having draught
-enough, descends about half-way down the walls, rendering that portion
-of them which came within the lowest smoke-mark of the sooty vapour as
-black as the fifty wives of the King of the Cannibal Islands; while the
-great beams below this preserved their original wood colour.
-
-The lady of the house, Sigrid Halvorsdatter, took a particular pride
-in showing the interior of her abode. Good-nature was written on her
-physiognomy, and the writing was not counterfeit. When we arrived,
-she was just on the point of going up the mountain with a light
-wooden-frame (meiss) on her shoulders, on which was bound a heavy
-milk-pail; but she immediately deposited her burden on a great stone
-at the door, took a piece of wood from under the eaves and unfastened
-the door. Subsequently, I find that this is the identical dame, and
-Rogstue, painted by Tidemann, and published among his illustrations of
-Norwegian customs.
-
-Taking leave of her with many thanks, we proceeded to another house,
-where the woman said we should see a “Simon Svipu.”
-
-“A Simon Svipu!” ejaculates the reader, “what on earth is that?”
-Thereby hangs a tale, or a tail, if you will. The nightmare plagued
-these people before she visited England.
-
-The people of this valley call her “Muro,” and they have the following
-effectual remedy against her. They first take a knife, wrap it up in a
-kerchief, and pass it three times round the body; a pair of scissors
-are also called into requisition, and, lastly, a “Simon Svipu,” which
-is the clump or excrescence found on the branches of the birch-tree,
-and out of which grow a number of small twigs. This last is hung up in
-the stable over the horses’ heads, or fixed in one of the rafters, and
-also over their own bed.
-
-This exorcism is then pronounced--
-
- Muro, Muro, cursed jade,
- If you’re in, then you must out;
- Here are Simon Svipu, scissors, blade,
- Will put you to the right about.
-
-The birchen charm may remind one of the slips of yew “shivered in the
-moon’s eclipse,” in _Macbeth_.
-
-The term “svipu” is used in parts of the country for whip, instead of
-the real word “svöbe.” And I have no doubt this is the signification of
-it here--viz., a means of driving away the mare.[12]
-
-But to return to the real Simon Pure--I mean Svipu. Unfortunately,
-I could not get a sight of it. The good folks either could not, or
-would not, find the wonderful instrument. I believe, though still in
-their heart clinging to the ancient superstition, they were averse to
-confessing it to others.
-
-“But here comes a man,” said the Lehnsman, “who will tell us some
-curious anecdotes; his name is Solomon Larsen Haugebirke. He is a
-silversmith and blacksmith by trade, and having been servant to
-half-a-dozen priests here, he has become waked up, and having a
-tenacious memory, he can throw a good deal of light on the ancient
-customs of the valley. Gesegnet arbeid (blessed labour) to you,
-Solomon.”
-
-“Good day, Mr. Lehnsman. You have got a stranger with you, I see. Is he
-a Tüsker (German)?”
-
-The old gentleman was soon down on the grass, under the shadow of
-an outbuilding, the sun being intensely hot, and whiffing his pipe,
-stopped with my tobacco, while he folded his hands in deep thought.
-
-“Well, really, Lehnsman, I can’t mind anything just on the moment.
-Landstad and Bugge[13] were both here, and got all my stories and
-songs.”
-
-“But can’t you remember something about Aasgardsreia?”
-
-After pausing for a minute or two, Solomon said--
-
-“Well, sir, you know it was always about Yule-tide, when we were just
-laid down in bed, that they came by. They never halted till they came
-to a house where something was going to happen. They used to stop at
-the door, and dash their saddles against the wall or roof, making the
-whole house shake, and the great iron pot rattle again.”
-
-“But do you really believe in it, Solomon?” said I, putting some more
-tobacco in his pipe.
-
-“When I was a lad I did, but now I don’t think I do. Still there was
-something very strange about it, wasn’t there, sir? The horses in the
-stable used to be all of a sweat, as if they heard the noise, and were
-frightened. _They_ could not have fancied it, whatever _we_ did.”
-
-“But are you certain they did sweat?”
-
-“I believe you; I’ve gone into the stable, and found them as wet as if
-they had been dragged through the river.”[14]
-
-“Ah! but I can easily explain that,” said the Lehnsman. “When I first
-came here, some years ago, the young men were a very lawless lot; they
-thought nothing of taking the neighbours’ horses at night, and riding
-them about the country, visiting the jenter (girls); and it is my firm
-belief that they took advantage of the old superstition about the
-Aasgaardsreia coming by, and making the horses sweat, to carry on their
-own frolic with impunity. It was they that made the horses sweat, by
-bringing them back all of a heat, and not these sprites that you talk
-of.”
-
-I felt inclined to take the Lehnsman’s view of the case; but the old
-man shook his head doubtingly.
-
-“Ride, sir! why, at the time I speak of, you could not possibly ride,
-the snow was so deep that the roads were impassable. But now we are
-talking about it, it strikes me there may have been another cause. The
-horses used to get so much extra food just then, in honour of Yule, and
-the stalls are so small and close, that perhaps it made them break out
-in a sweat. Be that as it may, we used all to be terribly frightened
-when we heard the Aasgaardsreia.”
-
-“It was merely the rush of the night wind,” said I, “beating against
-the house sides.”
-
-“Would the night wind carry people clean away?” rejoined Solomon,
-returning to the charge. “Once, when they came riding by, there was
-a woman living at that gaard yonder, who fell into a besvömmelse
-(swoon); and in that state she was carried along with them right away
-to Toftelien, five old miles to the eastward.[15] And more by token,
-though she had never been there before, she gave a most accurate
-description of the place. I was by, and heard her. What do you think
-of that, Herr Lehnsman?” concluded Solomon, who was evidently halting
-between two antagonistic feelings, his superior enlightenment and his
-old deep-rooted boyish superstitions.
-
-“I don’t believe it at all,” was the incredulous functionary’s reply;
-“it was, no doubt, the power of imagination, and the woman had heard
-from somebody, though she might have forgotten it, what Toftelien
-looked like.”
-
-“You talked about the night-wind,” continued Solomon, turning to me. “I
-remember well when I was a lad, if there was a virvel-vind (whirlwind),
-I used to throw my toll-knife right into it. We all believed that it
-was the sprites that caused it, and that we should break the charm in
-that way.”
-
-“Of course you believed in the underground people generally?”
-
-“Well, yes, we did. I know a man up yonder, at Bykle, who, whenever he
-went up to the Stöl, used, directly he got there, and had opened the
-door, to kneel down, and pray them not to disturb him for four weeks;
-and afterwards they might come to the place, and welcome, till the next
-summer.”
-
-“But did you ever see any of these people?” said I, resolved on probing
-Solomon with a home question.
-
-“No, I’ve never _seen_ them, but I have heard them, as sure as I sit on
-this stone.”
-
-“Indeed, and how was that?”
-
-“Well, you must know, I was up in the Fjeld to the eastward at a
-fiskevatn (lake with fish in). Suddenly I heard a noise close by me,
-just behind some rocks, and I thought it was other folks come up to
-fish. They were talking very loudly and merrily; so I called out to let
-them know I was there, as I wished to have selskab (company). Directly
-I called, it was all still. This puzzled me; so I went round the rocks,
-but not a creature could I see, so I returned to my fishing. Presently
-the noise began again, and I distinctly heard folks talking.”
-
-“And what sort of talk was it?”
-
-“Oh! baade fiint o gruft (both fine and coarse, _i.e._, good and
-bad words), accuratè som paa en bryllup (just like at a wedding). I
-called out again, on which the noise suddenly stopped. Presently they
-began afresh, and I could make out it was folks dancing. Then I felt
-convinced that it must be a thuss[16]-bryllup (elf-wedding).”
-
-“Had you slept well the night before?”
-
-“Never better.”
-
-“You had been drinking, then?”
-
-“Langt ifra (far from it); I was as ædru (sober) and clear-headed as a
-man could be who had taken nothing but coffee and milk for weeks.”
-
-“And how long did this noise continue?”
-
-“Two hours at least. Every time I cried out they stopped, and after a
-space began again. I examined all around very carefully, as I was not
-a bit afraid; but I could see no hole or anything, nothing but bare
-rocks. Now what could it be?” asked the old man, solemnly.
-
-There are more things in heaven and earth, thought I, than we dream of.
-
-“Besides,” continued Solomon, “there was another man I afterwards found
-fishing at another part of the water, who heard the same noise.”
-
-“Who was that?” said the Lehnsman.
-
-“Olsen Prestergaard,” (_i.e._, Olsen Parsonage, so called because he
-was born on the parsonage farm).
-
-“But he is as deaf as a post,” retorted the other.
-
-“He is _now_, but he was not then. He has been deaf only since he got
-that cold five years ago; and this that I am talking of happened six,
-come Martinsmass.”
-
-It may be as well to state that we met Mr. Parsonage subsequently
-making hay, and, after a vast deal of hammering, he was made to
-understand us, when, with a most earnest expression of countenance he
-confirmed Solomon’s account exactly.
-
-“Can’t you tell us some more of your tales?” said the Lehnsman; “one of
-those will do you told to Landstad and Moe, or to Bugge last summer.”
-
-“How long does the stranger stop?” asked Solomon; “I will endeavour to
-recollect one or two.”
-
-“Oh! I shall be off to-morrow,” said I.
-
-“Why so early? Well, let me see. There was the grey fole (horse) at
-Roysland. I’ll tell you about that. You must know, then, sir, we used
-many years ago to have a horse-race (skei) on the flat, just beyond
-the church yonder, at the end of August-month each year. There was a
-man living up at Roysland, an old mile from here, up on the north
-side of the Elv. He was a strange sort of a fellow, nobody could make
-him out; Laiv Roysland, they called him. One August, on the morning
-of the race, a grey horse came down to his gaard and neighed. He went
-and put the halter on him, and seeing he was a likely sort of a nag,
-thought he would take him down and run him, without asking anybody any
-questions. And sure enough he came. The horse--he was a stallion--beat
-all the rest easily. Laiv carried off all the prizes and returned home.
-When he got there he let the horse loose, and it immediately took up
-to the hills, and was not heard of or seen for twelve months. When the
-race-day came round, a neigh was heard (han nejade), Laiv went out of
-the door, and found the same horse. He put the halter on his head, and
-brought him down to the races just as before. He won everything. There
-never was the likes of him whether in biting or running (bitast eller
-springast). He was always the best. At last people began to talk, and
-said it must be the fand sjel (the fiend himself). The third year the
-horse ran it lost. What a rage Laiv was in. When he got home he hit
-the horse a tremendous thwack with his whip, and cursed a loud oath.
-It struck out, and killed him on the spot. Next year a neigh was heard
-as usual outside the house, early on the morning of the race-day, but
-nobody dared go out. They were not such dare-devils as Laiv. It neighed
-a second time, but the people would not venture, and from that time to
-this it has never been heard of or seen.”
-
-“A strange wild tale,” said I; “ what do you really think it was?”
-
-“Well, I suppose it was _He_. I never told that story,” continued
-Solomon, “to any one before.”
-
-“Yes, there can be no doubt about it,” said Solomon, after a long
-pause; “so many people have seen these underground people that there
-must be some truth in it. Besides which, is not there something about
-it in Holy Writ: ‘Every knee shall bow, both of things that are in
-heaven, and in earth, and under the earth,’ and who can be under the
-earth but the underground people?”
-
-“Well, Solomon, have you no more tales?”
-
-“Not of the valley here, but I can tell you one of the country up
-north.”
-
-“Oh, yes, that will do.”
-
-“Well, you must know, there was a man at a gaard up there--let me see,
-I can’t rightly mind the name of it. He was good friends with a Tuss;
-used, in fact, to worship him (dyrkes). The priest got to hear of
-this, and warned him that it was wrong. The man made no secret of the
-fact, but persisted that there was no harm in it. Indeed, he derived a
-mint of good from the acquaintance. His crops were a vast deal finer,
-and he really could not give up his friend on any consideration.[17]
-The man spoke with such apparent earnestness and conviction, that the
-priest was seized with a desire to see the Tuss. ‘That you shall, and
-welcome,’ said the man; ‘I don’t anticipate any difficulty. I’ve lent
-him two rolls of chew-tobacco, and he will be sure to return them
-before long. No Christian can be more punctual than he is in matters of
-business.’ The little gentleman put in an appearance soon after, and
-honestly repaid the tobacco, with thanks for the loan of it (tak for
-laane). ‘Bide a bit, my friend,’ said the farmer, ‘our parson wants to
-have a snak (chat) with you.’ ‘Impossible,’ he replied; ‘I’ve no time;
-but I’ve a brother that’s a parson. He’s just the man; besides, he has
-more time than me. I’ll send him.’ The tuss-priest accordingly came,
-and had a long dispute with the priest of this world about various
-passages in the Bible. The latter was but a poor scholar, so he was
-easily out-argued.
-
-“At last they began to dispute about vor Frelser (our Redeemer).
-
-“‘Frelser!’ exclaimed the goblin-priest, ‘I want no Frelser.’
-
-“‘How so?’
-
-“‘I’m descended from Adam’s first wife. When she brought forth the
-child from which our people trace their descent, Adam had not sinned.’
-
-“‘First wife?’ repeated the University man; ‘where do you find
-anything about first wife in the five books of Moses? If you have found
-any such like thing there, you have not read it right,’ said he.
-
-“‘Don’t you remember,’ said the tuss, ‘the Bible has it, “This is _now_
-bone of my bone, and flesh of my flesh.” So he must have been married
-before to somebody of a different nature.’
-
-“The other, who was not so well read in the Bible as he ought to be--so
-much of his time was taken up in farming and such like unaandelig
-(un-spiritual) occupations--was not able to confute this argument.
-Indeed, the tuss-priest beat the Lutheran priest hollow in every
-argument, till at last they parted, and the latter was never known
-again to express a wish to have any further controversy with so subtle
-an antagonist.”
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
- Scandinavian origin of Old English and Border ballads--Nursery
- rhymes--A sensible reason for saying “No”--Parish
- books--Osmund’s new boots--A St. Dunstan story--The
- short and simple annals of a Norwegian pastor--Peasant
- talk--Riddles--Traditional melodies--A story for William
- Allingham’s muse--The Tuss people receive notice to quit--The
- copper horse--Heirlooms--Stories in wood-carving--Morals and
- match-making.
-
-
-It is well known that some of the old English and Border ballads,
-_e.g._, “King Henrie,” “Kempion,” “the Douglas Tragedy,” the “Dæmon
-Lover,” are, more or less Scandinavian in their origin. In the same
-way, “Jack the Giant Killer,” and “Thomas Thumb,” derive many of their
-features from the Northern Pantheon.
-
-Mr. Halliwell, in his _Nursery Rhymes of England_, and _Popular
-Rhymes_, quotes some Swedish facsimiles of our rhymes of this class,
-and states, further, on the authority of Mr. Stephens, that the
-English infants of the nineteenth century “have not deserted the
-rhymes chanted so many ages since by their mothers in the North.”[18]
-It struck me, therefore, that in this store-house of antiquities,
-Sætersdal, I might be able to pick up some information corroborative
-of the above hypothesis. It was some time, however, before I could
-make Solomon understand what I meant by nursery rhymes. At last he hit
-upon my meaning, and I discovered that the word here for a lullaby or
-jingle, is “börne-süd.” Elsewhere, it is called Tull, or Lull-börn,
-whence our Lullaby.
-
-“What’s the use of such things?” said Solomon; “they are pure nonsense.”
-
-But, on my entreaty, he and others recited a few, in a sort of simple
-chant. The reader acquainted with that species of literature in England
-will be able to trace some resemblance between it and the following
-specimens, which have been in vogue in this out-of-the-way valley
-several hundred years. The oldest people in it have inherited the same
-from their forefathers, and they are in the old dialect, which is, in
-a great measure, the old Norse. While what is very remarkable, like as
-is the case with us and our nursery rhymes, the people in many cases
-recited to me what appeared sheer nonsense, the meaning of which they
-were themselves unable to explain.
-
- Börn lig i brondo,
- Brondo sig i haando;
- Kasler i krogje,
- Kiernet i kove,
- Hesten mi i heller fast,
- Jeita te mi i scaare fast,
- Saa mi spil langst noro Heio.
-
- Bairn it lies a burning,
- Burning itself in the hands;
- Kettle is on the crook,
- The churn is in a splutter,
- My horse is fast on the rocks,
- My goat is fast on the screes,
- My sheep play along the northern heights.
-
-Here is another, which would remind us of a passage in “The Midsummer
-Night’s Dream,” only that the squirrel is now reaper instead of
-coach-maker:--
-
- Ekorne staa paa vaadden o’ slo
- Höre dei kaar dei snöre;
- Skjere laeste, kraaken dro,
- O, roisekattan han kjore.
-
- The squirrels they stand on the meadow and mow,
- Hear how they bustle the vermin;
- The magpie it loads, and who draws but the crow,
- And the waggoner, it is the ermine.
-
-A similar one:--
-
- Reven sitte i lien,
- Hore börne grin,
- Kom börne mine, o gaer heim mi ma,
- Saa skal wi gama sja.
- Han traeske, hun maale,
- Kiessling knudde, kjette bake,
- Muse rödde mi rumpe si paa leiven.
-
- The fox, the fox, she sits on the lea,
- Hears her bairns a-crying:
- Come, bairns mine, and go home with me,
- What games you shall then be seeing.
- The fox he thrashed, the vixen she ground;
- The kitten kneads, the cat she bakes,
- The mouse with his tail he sprinkles the cakes.[19]
-
-Another:--
-
- So ro ti krabbe skjar,
- Kaar mange fiske har du der?
- En o’ ei fiörde,
- Laxen den store;
- En ti far, en ti mor,
- En ti den som fisker dror.
-
- Sow row to the crab-skerrys,[20]
- How many fishes have you there?
- One, two, three, four,
- The salmon, the stour.
- One for father, for mother one;
- One for him the net who drew.
-
-Now and then a different course of treatment is proposed for the
-fractious baby, as in the following:--
-
- Bis, Bis, Beijo,
- Börn will ikke teio,
- Tak laeggen,
- Slo mod vaeggen,
- So vil börne teio.
-
- Bis, Bis, Beijo,
- Baby won’t be still, O,
- By the leg take it,
- ’Gainst the wall whack it,
- So will baby hush, O.
-
-This reminds me of another:--
-
- Klappe, Klappe, söde,
- Büxerne skulle vi böte,
- Böte de med kjetteskind,
- Saa alle klorene vend te ind,
- I rumpen paa min söde.
-
- Clappa, Clappa, darlin’,
- Breeches they want patchin’,
- Patch them with a nice cat-skin,
- All the claws turned outside in,
- To tickle my little darlin’.
-
-It being now noon (noni), or Solomon’s meal-time, he left me, promising
-to give me a call in the evening.
-
-“Yes, and you must take a glass of finkel with me; it will refresh your
-mind as well as body.”
-
-“Not a drop, thank you. If I begin, I can’t stop.”
-
-“That’s the way with these bonders,” observed the Lehnsman to me, when
-we were alone; “even the most intelligent of them, if they once get
-hold of the liquor, go on drinking till they are furiously drunk.”
-
-This then is pre-eminently the country for Father Mathews!
-
-“By-the-bye,” said the Lehnsman, “our parson has left us, and his
-successor is not yet arrived; but I think I can get the keys from
-the clerk, and we will go to the vicarage, and look at the kald-bog
-(call-book), a sort of record of all the notable things that have ever
-happened at the kald (living).”
-
-Presently we found ourselves seated in the priest’s chamber, with the
-said book before us.
-
-The following curious reminiscence of the second priest after the
-Reformation is interesting:--
-
-“One Sunday, when the priest was just going up into the pulpit
-(praeke-stol), in strode the Lehnsman Wund (or ond = bad, violent),
-Osmund Berge. He had on a pair of new boots, which creaked a good
-deal, much to the scandal of the congregation, who looked upon this
-sort of foot-covering as an abomination; shoes being the only wear of
-the valley. The priest, who had a private feud with Osmund, foolishly
-determined to take the opportunity of telling him a little bit of his
-mind, and spoke out strongly on the impropriety of his coming in so
-late, and with creaking boots, forsooth. Bad Osmund sat down, gulping
-in his wrath, but when the sermon was ended, he waited at the door
-till the priest came out of church, and in revenge struck him with his
-knife, _after the custom of those days_. The priest fell dead, and the
-congregation, in great wrath at the death of their pastor, set upon
-the murderer, stoned him to death a few steps from the church, and
-buried him where he fell. Until a few years ago, a cairn of stones, the
-very implements, perhaps, of his lapidation, marked the spot of his
-interment. After this tragical occurrence, the parish was without a
-clergyman for three years; till at last another pastor was introduced
-by a rich man of those parts, on the promise of the parishioners that
-he should be protected from harm.”
-
-I found, in the same book, a curious notice of one Erik Leganger,
-another clergyman. When he came to the parish, not a person in it could
-read or write. By his unremitting endeavours he wrought a great change
-in this respect, and the people progressed in wisdom and knowledge.
-This drew upon him the animosity of the Father of Evil himself. On one
-occasion, when the priest was sledging to his other church, the foul
-fiend met him in the way; a dire contest ensued, which ended in the
-man of God overpowering his adversary, whom he treated like the witch
-Sycorax did Ariel, confining him “into a cloven pine.”
-
-A later annotator on this notable entry says, the only way of
-explaining this affair is by the fact that the priest, although a good
-man, had a screw loose in his head (skrue los i Hovedet). But this
-Judæus Apella ought to have remembered the case of Doctor Luther, not
-to mention Saint Dunstan.
-
-The good Lehnsman, who entered with great enthusiasm into my desire for
-information on all subjects, now commenced reading an entry made by a
-former priest, with whom he had been acquainted, of his daily going
-out and coming in during the period it had pleased God to set him over
-that parish, with notices of his previous history. His father had been
-drowned while he was a child, and his widowed mother was left with
-three children, whom she brought up with great difficulty, owing to
-her narrow means. Being put to school, he attracted the notice of the
-master, who encouraged him to persevere in his studies. Finally, by the
-assistance of friends, he got to the University, earning money for the
-purpose by acting as tutor in private families during the vacations.
-At last he passed his theological examination, but only as “baud
-illaudabilis;” the reason for which meagre commendation he attributes
-to his time being so taken up with private tuition. At the practical
-examination he came out “laudabilis,” so that he had retrieved his
-position. He then mentions how that he was married to the betrothed
-of his boyhood and became a curate; till at length he was promoted to
-this place, which he had now left for better preferment, expressing the
-hope, in his own hand-writing, “that he had worked among his people not
-without profit. Amen.”
-
-At this moment, the good Lehnsman--whether it was that the heat or his
-fatigue in my behalf was too much for him, or whether it was that he
-was overcome by the simple and feeling record of his former pastor’s
-early struggles--turned pale, and became deadly sick. Eventually he
-recovered, and, in his politeness, sat down to dinner with me in his
-own house.
-
-In the evening I took my fly-rod, and went down to the river with a
-retinue of forty rustics at my heels. The flies, however, having caught
-hold of one boy’s cap, nearly breaking my rod, the crowd were alarmed
-for their eyes, and kept a respectful distance, while I pulled out a
-few trout; an exploit which drew from them many expressions of by no
-means mute wonder.
-
-After this I sat down on a stone, and had a chat with these fellows.
-They had evidently got over the feeling so common among the peasantry
-of being afraid at being laughed at by the stranger and by each other.
-Many of them blurted out something. Riddles (Gaator or Gaade, allied to
-our word “guess,”) were all the go. These are a very ancient national
-pastime. They were, however, of no great merit. Here are specimens:--
-
- Rund som en egg,
- Länger end kirke-vægg.
-
- Round as an egg,
- Longer than a church-wall.
-
-_Answer._ A roll of thread.
-
- Rund som solen, svart som jorde.
-
- Round as the sun, swart as the earth.
-
-[_i.e._, the large round iron on which girdle-cake is baked.]
-
- Hvad er det som go rund o giore eg?
-
- What is that which goes round o’ gars eggs?
-
-_Answer._ A grindstone. A _double entendre_ is contained in the word
-egg; which means either “edge,” or “egg.”
-
- I know a wonderful tree,
- The roots stand up and the top is below,
- It grows in winter and lessens in summer.
-
-_Answer._ A glacier.
-
- Four gang, four hang,
- Two show the way, two point to the sky,
- And one it dangles after.
-
-_Answer._ Cow with her legs, teats, eyes, horns, and tail.
-
- What is that as high as the highest tree,
- But the sun never shines on it?
-
-_Answer._ The pith.
-
- What goes from the fell to the shore
- And does not move?
-
-_Answer._ A fence.
-
-These country-people are not deficient in proverbs--_e.g._,
-
- Another man’s steed
- Has always speed.
-
-Much of what they said was spoken in an outlandish dialect, and what
-made it worse, when I asked for an explanation, they all cried out
-together, like the boys in a Government school in India. Indeed, when
-they were once fairly afloat it was difficult to curb the general
-excitement.
-
-Moe, a Norwegian writer, who has penetrated into many of the
-out-of-the-way valleys of this part of the country and Thelemarken,
-states that the peasants are provided with a large budget of
-traditional melodies; but more than this, these genuine and
-only representatives of the ancient “smoothers and polishers of
-language” (scalds), not only use the very strophe of those ancient
-improvisatores, but have also a knack of improvising songs on the spur
-of the moment, or, at all events, of grafting bits of local colouring
-into old catches.
-
-The peasants around tipped me one or two of these staves. When the
-company are all assembled, one sings a verse, and challenging another
-to contend with him in song, another answers, and, after a few
-alternate verses, the two voices chime in together. What I heard was
-not extempore, but traditional in the valley.
-
-One young fellow commenced a stave which seemed to be a great
-favourite, for directly he began it, the others said, “To be sure, we
-all know that; sing it, Thorkil.”
-
-In the evening, true to his promise, old Solomon appeared. He had
-called to mind a tale that would perhaps please me.
-
-“There was once on a time a shooter looking for fowl on the heights
-(heio) above Sætersdal. Well, on he went, doing nothing but looking
-up into the tree-tops for the fowl, when, all of a sudden, he found
-himself in a house he had never seen before. There were large chambers
-all round, and long corridors, and so many doors he could not number
-them. He went seeking about all over till he was tired. Folk he could
-see none, nor could he find his way out. At last he came to one chamber
-where he thought he could hear people, so he opened the door and looked
-in; and there sat a lassie alone (eisemo); so he spoke to her, and
-asked who lived there. So she answered they were Tuss folk, and that
-the house was so placed that nobody could see it till they got into
-it, and then one could not get out again. ‘That’s the way it went
-with me,’ said she, mournfully; ‘I have been here a long time now, but
-don’t think I shall ever get out again.’ The shooter on this got very
-frightened, and asked her if she could not tell him some way of escape.
-‘Well,’ answered the girl, ‘I’ll tell you how you can do it, but you
-must first promise me to come back to the gaard and take me away.’ This
-he promised at once to do without fail. ‘Now, then, follow me, and
-open the door I point out. They are sitting at the board and eating
-(aa eta), and he who sits at the top is the king, and he’s bigger and
-brawer than all the others, so that you’ll know him directly. You must
-take your rifle, and aim at the king--only aim, you mustn’t shoot.
-They’ll be in such a fright they’ll drive you out directly you heave
-up the gun; so you’ll be all safe, and then you must think of me. You
-must come here next Thursday evening[21] as ever is, and the next, and
-the third; and then I’ll follow you home--of that you may be certain.’
-So she went and showed him the door, and he opened it and went in, and
-saw them all eating and drinking, and he up with his gun and pointed
-it at the one at the top of the table. Up they all jumped in alarm; he
-sprung out, they after him, and so he got clean out and safe home. On
-the first Thursday evening away he went to the Fell, and the second,
-and talked each time with the girl; but the third Thursday, on which
-all depended, he didn’t come. I don’t know why it was he did not keep
-his promise. Perhaps he thought if he took her home he should have to
-marry her. Anyhow it was base ingratitude. Some three or four years
-after the shooter was on the heights again, when he heard a girl’s
-voice greet (gret), and lament that she was so dowie (dauv) and lonely,
-and could not get away to her home. He knew the voice at once--it was
-the girl he had deserted. He looked round and round, and about on all
-sides, but could see nothing but rocks and trees, and so nothing could
-be done for the poor lassie.”
-
-“Now I think of it,” continued Solomon, “there is a tuss story I’ve
-heard about this Rigegaard where you are stopping.”
-
-“Delightful!” thought I; “I never did yet sleep in a haunted house--it
-will be a capital adventure for the journal.”
-
-“It’s a long time ago since, though. The ‘hill-folks’ used to come
-and take up their quarters here at Yule. It was every Yule the same;
-they never missed. They did keep it up, I believe you, in grand style,
-eating, and drinking, and clattering till they made the old house ring
-again. At last, Arne--he lived here in those days--gave the underground
-people notice to quit; he would not put up with it any longer. So off
-they went. In the hurry of departure they left some of their chattels,
-and, among others, a little copper horse, which Arne put out of sight,
-though he had no idea what it was used for. Next day, a Troll came down
-from the hill above yonder, into which the whole pack had retired for
-the present, and claimed the property. Arne, however, had taken a fancy
-to the horse, and would not give it up. They might have that little
-drinking-beaker of strange workmanship, but the copper horse he was
-determined to keep. ‘Well,’ said the Troll, ‘keep it then; but, mind
-this, never you part with it. If ever you do, this house will never be
-free from poverty and bad luck to the end of the present race.’[22]
-‘Good!’ replied Arne, ‘I’ll take care of that, and my son will keep the
-horse after me, and hand it down as an heir-loom.’
-
-“After this, the house went on prosperously, and no more was heard of
-the Trolls. Many years after, when Arne and his son were dead, the
-grandson parted with the horse. He had heard of the story, but he did
-not care; he did not want such trash--not he. After this, nothing went
-well with him. Poverty overtook him, and the family fell into the
-utmost distress.”
-
-“But,” interposed I, “the people seem very well-to-do. I see no
-symptoms of poverty. The woman is a filthy creature, and that towel is
-disgusting [all travellers in Norway, mind and take a towel with you],
-and the food she gives me is uneatable; but I hear they are rich.”
-
-“Yes,” said Solomon, “but this is quite another branch of the family.
-The other one died quite out, and then the destiny altered. The present
-people have risen again in the world.”
-
-Talking of heirlooms, there is no copper horse now, of course, but
-there are several quaint things about the gaard, mementos of ancient
-days. Among the rest were two curious old hand-axes, used, as
-above-mentioned, by the Norwegians as walking sticks, when not applied
-to more desperate service, the iron being then used as a handle. The
-door-jambs of an out-house, moreover, are of singularly beautiful
-carving. These are a couple of feet in width, and formerly adorned
-the entrance to the old church of Hyllenstad, and give an idea of the
-great taste displayed by these people in ecclesiastical ornament in the
-Roman Catholic days. A tale is told here in wood, which I could not
-make out. It is most likely connected with the building of the church.
-Sundry figures appear with bellows and hammers, and the implements
-of the carpenter. But these are afterwards exchanged for weapons of a
-more deadly nature. A man with a sword drives it right through another,
-while on the corresponding jamb a gentleman is seen in hot contest with
-a dragon, whose tail is artfully mingled with the arabesques around.
-All these figures are carved in bold relief. The work was no doubt by
-Norwegian artists, for the interlacing foliage is in that peculiarly
-graceful and broad style (mentioned by Mallet and Pontoppidan), which
-always seems to have been at home in this country. These beautiful
-panels, together with the slender pillars joined to them, sold at the
-auction of the old materials for one dollar!
-
-So little has this valley been modernized, that I find in almost every
-house specimens of the Primstav, or old Runic calendar, handed down
-from father to son for centuries. “It is the same with those tales you
-have heard,” said the Lehnsman; “the oldest people in the valley got
-them from the oldest people before them, though not in writing, but by
-oral tradition.”
-
-“And what is the state of morals up here?”
-
-“The Nattefrieri is very much in vogue, but the evil consequences are
-not so great as may be imagined.”
-
-I must own that the revelations of the Lehnsman stripped those
-people, in my eyes, of a good deal of the romance with which their
-literary tastes had invested them. Nor was my idea of the artless and
-unsophisticated simplicity of these rustic Mirandas enhanced, when I
-was told that match-making was not uncommon among the seniors, and the
-juniors consented to be thus bought and sold. Hear this, ye manœuvring
-mammas!
-
- “With a little hoard of maxims preaching down a daughter’s heart.”
-
-Yes! marriage here, as among the grand folks elsewhere, turns upon a
-question of lots of money--a handsome establishment. Perhaps, too,
-the jilts of refined and polished society will rejoice, to hear that
-they are kept in countenance by the doings in Sætersdal. It sometimes,
-though rarely, happens that a girl is engaged to a young fellow, who
-means truly by her, the wedding guests are bidden, and she--bolts with
-another man.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
- Off again--Shakspeare and Scandinavian literature--A
- fat peasant’s better half--A story about Michaelmas
- geese--Explanation of an old Norwegian almanack--A quest after
- the Fremmad man--A glimpse of death--Gunvar’s snuff-box--More
- nursery rhymes--A riddle of a silver ring--New discoveries
- of old parsimony--The Spirit of the Woods--Falcons at
- home--The etiquette of tobacco-chewing--Lullabies--A frank
- invitation--The outlaw pretty near the mark--Bjaräen--A
- valuable hint to travellers--Domestic etcetera--Early
- morning--Social magpies--An augury--An eagle’s eyrie--Meg
- Merrilies--Wanted an hydraulic press--A grumble at
- paving commissioners--A disappointment--An unpropitious
- station-master--Author keeps house in the wilderness--Practical
- theology--Story of a fox and a bear--Bridal stones--The
- Vatnedal lake--Waiting for the ferry--An unmistakable hint--A
- dilemma--New illustration of the wooden nutmeg truth--“Polly
- put the kettle on”--A friendly remark to Mr. Caxton--The real
- fountain of youth--Insectivora--The maiden’s lament.
-
-
-Bidding adieu to the kind and hospitable Lehnsman and his spouse, whose
-courtesy and hospitality made up for the forbidding ways of Madame
-Rige, I turned my face up the valley. The carriage-road having now
-ceased, my luggage is transposed to the back of a stout horse, which,
-like the ancient Scottish wild cattle, was milk-white, with black
-muzzle. The straddle, or wooden saddle, which crosses his back, is
-called klöv-sal. Curiously enough, the Connemara peasants give the name
-of “cleve” to the receptacles slung on either side the ponies for the
-purpose of carrying peat, and through which the animal’s back _cleaves_
-like a wedge. A very fat man came puffing and panting up to my loft to
-fetch my gear.
-
-“What!” said I, “are _you_ going to march with me all that distance?”
-with an audible _aside_ about his “larding the lean earth as he walks
-along.” The allusion to Falstaff he of course did not understand. His
-literature is older than Shakspeare; indeed the bard of Avon often
-borrowed from it. Whence comes his “Man in the moon with his dog and
-bush,” but from the fiction in the Northern mythology of Mâni (the
-moon), and the two children, Bil and Hiuki, whom she stole from earth.
-Scott’s Wayland Smith, too, he is nothing but Völund, the son of the
-Fin-king, who married a Valkyr by mistake, and used to practise the
-art of a goldsmith in Wolf-dale, and was hamstrung by the avaricious
-King Nidud, and forced to make trinkets for him on the desert isle of
-Saeverstad. Though it is only fair to say that the legend belonged also
-to the Anglo-Saxons, and indeed to most of the branches of the Gothic
-race. But we are forgetting our post-master. He was the first fat
-peasant I ever saw in this country.
-
-“Nei, cors” (No, by the Rood). “I’m not equal to that. It’s nearly four
-old miles. My wife, a very snil kone (discreet woman), will schuss you.”
-
-His better half accordingly appeared, clad in the dingy white woollen
-frock already described, reaching from the knee to the arm-holes, where
-is the waist. On this occasion, however, she had, for the purpose
-of expedition, put an extra girdle above her hips, making the brief
-gown briefer still, and herself less like a woman about to dance in a
-sack. Sending her on before, I sauntered along, stopping a second or
-two to examine the huge unhewn slab before the church door, with a
-cross and cypher on it, and the date 1639; to which stone some curious
-legend attaches, which I have forgotten. Passing Solomon’s house, and
-finding he had gone to the mountains, I left for him some flies, and a
-_douceur_, to the bewilderment of his son. At a house further up the
-valley I found a primstav two hundred years old, the owner of which
-perfectly understood the Runic symbols.
-
-“That goose,” said he, “refers to Martinsmass, (Nov. 11). That’s the
-time when the geese are ready to kill.”
-
-So that our derivation of Michaelmas goose-eating from the old story
-of Queen Elizabeth happening to have been eating that dish on the day
-of the news of the defeat of the Spanish Armada, is a myth. We got
-the custom from Norway, but the bird being fit to eat on the 29th
-September, Englishmen were too greedy to wait, and transferred to the
-feast of the archangel the dish appertaining to the Bishop of Tours.
-
-That’s a lyster for Saint Lucia (13th Dec.); it means that they used
-to catch much fish against Yule. That knife means that it is time to
-slaughter the pigs for Yule. That horn is Yule-horn [the vehicle for
-conveying ale to the throats of the ancient Norskmen]. That’s Saint
-Knut (Jan. 7th). That’s his bell, to ring winter out. The sun comes
-back then in Thelemarken. Old folks used to put their hands behind
-their backs, take a wooden ale-bowl in their teeth, and throw it over
-their back; if it fell bottom upwards, the person would die in that
-year. That’s St. Brettiva, (Jan. 11), when all the leavings of Yule are
-eat up. You see the sign is a horse. I’ll tell you how that is. Once on
-a time a bonder in Thelemarken was driving out that day. The neighbour
-(nabo) asked him if he knew it was Saint Brettiva’s day. He answered--
-
- Brett me here, brett me there,
- I’ll brett (bring) home a load of hay, I swear.
-
-The horse stumbled, and broke its foot; that’s the reason why the day
-is marked with a horse in Thelemarken.
-
-“That’s St. Blasius (Feb. 3), marked with a ship. If it blows (bläse)
-on that day, it will blow all the year through. That’s a very
-particular day. We must not use any implement that goes round on it,
-such as a mill, or a spindle, else the cattle would get a swimming in
-the head (Sviva).
-
-“That’s St. Peter’s key (Feb. 22). Ship-folks begin to get their boats
-ready then. As the weather is that day it will be forty days after.
-
-“That,” continued this learned decipherer of Runes, “is St. Matthias
-(24th Feb.) If it’s cold that day, it will get milder, and _vice
-versâ_; and therefore the saying is, St. Matthias bursts the ice; if
-there is no ice, he makes ice. The fox darn’t go on the ice that day
-for fear it should break.
-
-“That’s a mattock (hakke) for St. Magnus (16th April). We begin then to
-turn up the soil.
-
-“That’s St. Marcus (25th April). That’s Stor Gangdag (great
-procession-day). The other gang-days are Monday, Tuesday, and Wednesday
-before Ascension.”
-
-“And why are they called Gang-days?”
-
-“Because a procession used to go round the fields, and the priest, at
-their head, held mass, to drive away all evil spirits.”
-
-Here, then, we see the origin of our beating the bounds. Although,
-perhaps, the custom may be traced to some ceremonial in honour of Odin
-akin to the Ambarvalia at Rome in honour of Ceres. According to an old
-tradition, however, it originated thus. There was, many years ago,
-a great drought in Norway about this period of the year. A general
-procession-day was ordered in consequence, together with a fast, which
-was kept so strictly, that the cattle were muzzled, and the babe in
-the cradle kept from the breast. Just before the folks went to church
-it was as dry as ever, but when they came out, it was raining hard. We
-Christians ring the “passing bell” on the death of anybody, but are
-perhaps not aware that it began in northern superstition. Sprites, as
-we have mentioned elsewhere, can’t bear bells--one of them was once
-heard lamenting in Denmark that he could stay no longer in the country
-on account of the din of the church bells. So, to scare away the evil
-spirits, and let the departing soul have a quiet passage, the sexton
-tolls the bell.
-
-“That’s Gowk’s-mass (May 1); you see the gowk (cuckoo) in the tree.
-That’s a great bird that. They used to say--
-
- North, corpse-gowk, south, sow-gowk,
- West, will-gowk, east, woogowk.”
-
-“What’s the meaning of that?”
-
-“Why, if you heard the cuckoo first in the north, the same year you
-would be a corpse; if in the south, you would have luck in sowing; if
-in the west, your will would be accomplished; if in the east, you would
-have luck in wooing.
-
-“That’s Bjornevaak (bear’s waking day) May 22. You see it’s a bear.
-They say the bear leaves his ‘hi’ that day. On midwinter (Jan. 12) he
-gave himself a turn round.[23]
-
-“That’s Saint Sunniva, Bergen’s Saint[24] (July 8).
-
-“That’s Olsok (St. Olaf’s day), July 29, marked with an axe. The bonder
-must not mow that day, or there will come vermin on the cattle.
-
-“That’s Laurentius’ day, marked with a gridiron.
-
-“That’s Kverne Knurran, marked with a millstone, Sept. 1. If it’s dry
-that day the millers will come to want water.
-
-“That’s vet-naet (winter-night), Oct. 14, when the year began. That’s a
-glove,[25] to show cold weather is coming. There’s an old Runic rhyme
-about that, where Winter says:--
-
- On winter-night for me look out,
- On Fyribod (Oct. 28) I come, without doubt;
- If I delay till Hallow e’en,
- Then I bow down the fir-tree green.”
-
-The “Tale of the Calendar”[26] was, however, now interrupted by a tap
-at the window, and a man screams out--
-
-“Where is the Fremmad man? where is the Fremmad man?”
-
-“The stranger is here in the house,” was the reply.
-
-And in came a man, who had evidently just dressed in his best, with
-something very like death written in his sunken cheeks, starting eyes,
-and sharpened features.
-
-“Can you tell me what is good for so and so?” he asked. “Oh! what pain
-I endure.”
-
-The poor fellow was clearly suffering from the stone, and there was no
-doctor within a great many days’ journey. His doom was evidently sealed.
-
-Further up the valley, a fierce thunder-storm coming on, I entered
-one of the smoke-houses above described, where an old lady, Gunvor
-Thorsdatter, bid me welcome. She offered me her mull of home-dried
-sneeshing--it was rather a curious affair, being shaped like a
-swan’s-egg pear, and sprigged all over with silver. A very small
-aperture, stopped by a cork, was the only way of getting at the
-precious dust. Gunvor was above eighty, but in full possession of her
-faculties, and I judged her therefore not an unlikely person to have
-some old stories.
-
-“What do you sing to the babies when you want to make them sleep?”
-
-“I don’t know. All sorts of things.”
-
-“Well, will you repeat me one?”
-
-She looked hard at me for a moment, and suddenly all the deep furrows
-across her countenance puckered up and became contorted, just like a
-ploughed field when the harrow has passed over it. A stifled giggle
-next escaped her through her _erkos odontôn_, which was still white,
-and without gaps. A slight suspicion that I was making fun of her I at
-once removed from her mind; then, looking carefully round, and seeing
-that there was nobody else by, she croaked out, in a sort of monotonous
-melody, the following, which I give literally in English:--
-
- Row, row to Engeland,
- To buy my babe a pearlen-band,
- New breeches and new shoes,
- So to its mother baby goes.
-
-This sounds like our--
-
- “To market, to market, to buy a plum-bun.”
-
-Another, the first lines of which remind one of our--
-
- Rockabye, babye, thy cradle is green,
- Father’s a nobleman, mother’s a queen.
-
- Tippi, Tippi, Tua (evidently our “Dibity, Dibity, Do”),
- Mother was a frua (lady),
- Father was of gentle blood,
- Brother was a minstrel good;
- His bow so quick he drew,
- The strings snapt in two.
- Longer do not play
- On your strings, I pray:
- Strings they cost money,
- Money in the purse,
- Purse in the kist,
- Kist in the safe,
- Safe is in the boat,
- Boat on board the ship,
- Ship it lies in Amsterdam,
- What’s the skipper’s name?
- His name is called Helje;
- Have you aught to sell me?
- Apples and onions, onions and apples,
- Pretty maidens come and buy.
-
-This species of accumulated jingle is called “Reglar,” and reminds us
-of “The House that Jack built.”
-
-Another, sung by a woman with a child on her knee:--
-
- Ride along, ride a cock-horse,
- So, with the legs across;
- Horse his name is apple-grey[27] (abel-graa),
- Little boy rides away.
- Where shall little boy ride to?
- To the king’s court to woo;
- At the king’s court,
- They’re all gone out,
- All but little dogs twain,
- Fastened with a chain:
- Their chains they do gnaw,
- And say “Wau, wau, wau.”
-
-“Very good,” said I. “Many thanks. Have you any gaade (riddles)?”
-
-Upon which, the old lady immediately repeated this:--
-
- Sister sent to sister her’n,
- Southwards over the sea,
- With its bottom out, a silver churn,
- Guess now what that can be.
-
-_Answer._ A silver ring.
-
-Before parting with her, I begged the old lady to accept a small
-coin in return for her rhymes, which she said she had heard from her
-grandmother; but this she indignantly refused to accept, begging me at
-the same time, as she saw a man approaching, not to say a word about
-what she had been telling me. The fact is, as has been observed by
-the Norwegians themselves, that the peasants fancy that nobody would
-inquire about these matters unless for the sake of ridiculing them,
-of which they have a great horror. Although they retain these rhymes
-themselves, they imagine that other people must look upon them as
-useless nonsense.
-
-The man who approached the cottage brought with him a tiny axe, a
-couple of inches long, which he had dug up in the neighbourhood.
-Its use I could not conceive, unless, perhaps, it was the miniature
-representation of some old warrior’s axe, which the survivors were too
-knowing and parsimonious to bury with the corpse, and so they put in
-this sham. That the ancient Scandinavians were addicted to this thrift
-is well known. In Copenhagen, as we have already seen, facsimiles, on
-a very small scale, of bracelets, &c. which have been found in barrows,
-are still preserved. This peasant had likewise a bear-skin for sale.
-The bear he shot last spring, and the meat was bought by the priest.
-
-The storm being over, I walked on through the forest alone, my female
-guide being by this time, no doubt, many miles in advance. All houses
-had ceased, but, fortunately, there was but one path, so that I could
-not lose my way. How still the wood was! There was not a breath of
-wind after the rain, so that I could distinctly hear the sullen
-booming of the river, now some distance off. As I stopped to pick some
-cloud-berries, which grew in profusion, I heard a distant scream. It
-was some falcons at a vast height on the cliff above, which I at first
-thought were only motes in my eyes. With my glass I could detect two or
-three pairs. They had young ones in the rock, which they were teaching
-to fly, and were alternately chiding them and coaxing them. No wonder
-the young ones are afraid to make a start of it. If I were in their
-places I should feel considerable reluctance about making a first
-flight.
-
-At length I spied a cottage to the right in the opening of a lateral
-valley. Hereabout, I had heard, were some old bauta stones; but an
-intelligent girl who came up, told me a peasant had carried them off
-to make a wall. This girl, who wore two silver brooches on her bosom,
-besides large globular collar-studs and gilt studs to her wristbands,
-asked me if I would not come and have a mjelk drikke (drink of milk).
-
-Jorand Tarjeisdatter was all the time busily engaged in chewing harpix
-(the resinous exudation of the fir-tree); presently, on another older
-woman coming in, she pulled out the quid, and gave it to the new-comer,
-who forthwith put it into her own mouth. But after all this is no worse
-than Dr. Livingstone drinking water which had been sucked up from the
-ground by Bechuana nymphs, and spit out by them into a vessel for the
-purpose.
-
-Jorand was nice-looking, and had a sweet voice, and without the least
-hesitation she immediately sang me one or two lullabies, _e.g._--
-
- Upon the lea there stands a little cup
- Full of ale and wine,
- So dance my lady up.
- Upon the lea there stands a little can
- Full of ale and wine,
- So dance my lady down.
-
-She then chanted the following:--
-
- Hasten, hasten, then my goats
- Along the northern heights,
- Homewards over rocky fell,
- Tange,[28] Teine, Bear-the-bell,
- Dros also Duri,
- Silver also Fruri,
- Ole also Snaddi,
- Now we’ve got the goats all,
- Come hither buck and come hither dun,
- Come hither speckled one,
- Young goats and brown goats come along,
- That’s the end of my good song,
- Fal lal lal la.
-
-Another.
-
- Baby, rest thee in thy bed,
- Mother she’s spinning blue thread,
- Brother’s blowing on a buck’s horn,
- Sister thine is grinding corn,
- And father is beating a drum.
-
-She then started off with a stave full of satirical allusions to the
-swains of the neighbourhood, showing how Od was braw, and Ola a stour
-prater (stor Pratar), Torgrim a fop, and Tarjei a Gasconader--
-
- But Björn from all he bore the bell,
- So merry he, and could “stave” so well.
-
-The whole reminded me of the catalogue in the glee of “Dame Durden.”
-
-“But how long will you stop with us? If you’ll wait till Sunday,
-we’ll have a selskab (party). Some of the men will come home from the
-mountains, and then you shall hear us stave properly.”
-
-She seemed much disappointed when I told her I must be off there and
-then, my luggage was already miles ahead.
-
-Leaving her with thanks, I made a detour of a couple of miles into the
-side valley, to see a very ancient gaard, to which a story attaches.
-Roynestad, as it was called, was built of immense logs, some as much
-as three feet thick;[29] on one of which several bullet marks were
-visible. Here once dwelt a fellow bearing the same names as the
-murderer of the priest at Valle, viz., Wund Osmund. He had served
-in the wars, and seen much of foreign lands. For some reason he
-incurred the displeasure of the authorities, and fled for refuge to
-his mountain home. A party of officials came to seize him. When he saw
-them approaching, he took aim with his cross-bow at a maalestock (pole
-for land-measuring), which he had placed in the meadow in front of his
-house, and sent three or four shafts into it.
-
- Cloudesley with a bearing arrow
- Clave the wand in two.
-
-The Dogberries were alarmed, and, after discharging a few bullets,
-turned tail.
-
-There were in the loft some curious reminiscences of this daring
-fellow, _e.g._, an ancient sword, and some old tapestry, or rather
-canvas painted over with some historical subject, which I could
-not make out. In ancient times the interior of the houses was often
-decorated with hangings of this kind (upstad, aaklæd). But what I
-chiefly wanted to see was a genuine old Pagan idol, which had been
-preserved on the spot many hundred years. But “Faxe,” I found, was not
-long ago split up for fuel. The real meaning of “faxe” is horse with
-uncut mane, so that it was most likely connected with the worship of
-Odin.
-
-Regaining my old road, by a short cut, which fortunately did not turn
-out a longer way, I plodded on to Bjaräen, a lonely house in the
-forest. Here I found my excellent conductress, who, alarmed at my
-non-appearance, had halted, and it being now dusk, further advance
-to-night was not to be thought of.
-
-Those horrible cupboards, or berths, fixed against the wall, how I
-dreaded getting into one of them! A stout, red-cheeked lass, the
-daughter of the house, was fortunately at home, and posted up the hill
-for some distance, returning with a regular hay-cock on her back, which
-improved matters. But before I bestowed myself thereon, I took care to
-place under the coverlet a branch of Pors, which I had cut in the bog.
-It did for me what the aureus ramus did, if I remember rightly, for
-Æneas, gained me access to the realms of sleep. The fleas, it is true,
-mustered strong, and moved vigorously to the attack, but the scent of
-the shrub seemed to take away their appetite for blood, and I remained
-unmolested.
-
-The stout lass brought me a slop-basin to wash in next morning, and
-instead of a towel, an article apparently not known in these parts, a
-clean chemise of her own. The house could not, by-the-bye, boast of any
-knives and forks. No sugar was to be had, and the milk, which was about
-three months old, was so sharp that it seemed to get into my head,
-certainly into my nose.
-
-Next morning, after some miles walk through uninterrupted solitudes, I
-found myself on the shores of a placid lake, from which the mist was
-just lifting up its heavy white wings. As I stood for a moment to look,
-a large fly descended on the smooth water, and was immediately gobbled
-up by a trout. Over head, half hidden in the mist, were perpendicular
-white precipices, stained with streaks of black, which returned my
-halloo with prompt defiance. Between their base and the lake vast
-stone blocks were strewed around, and yet close by I now discovered a
-farm-house exposed to a similar fall.
-
- On fair Loch Ranza shone the early day,
- Soft wreaths of cottage smoke are upward curled
- From the lone hamlet, which her inland bay
- And circling mountains sever from the world.
-
-That’s a very proper quotation, no doubt, but the smoke must be left
-out. The farm was deserted; not a soul at home, the family having gone
-up to the mountain pasture. We must, however, except a couple of sad
-and solitary magpies, which, as we drew near, uttered some violent
-interjections, and jumped down from the house-top, where they had been
-pruning themselves in the morning sun. They must be much in want of
-company, for they followed our steps for some distance, and then left
-us with a peculiar cry. Would that I had been an ancient augur to have
-known what that last observation of theirs was!
-
-The path now wound up the noted Bykle Sti, or ladder of Bykle, which
-is partly blasted out of the rocks, and partly laid on galleries of
-fir logs. Formerly, this place was very dangerous to the traveller.
-Here the river, which has been flowing at no great distance from us
-all the way, comes out of a lake. From a considerable height I gaze
-down below, and see it gurgling and then circling with oily smoothness
-through a series of black pits scooped out in the foundation rocks of
-this fine defile. Opposite me is a huge precipice, whence the screams
-that are borne ever and anon upon my ear, proclaim the vicinity of an
-eagle’s eyrie. Below, the river widens again, and I see a number of
-logs slumbering heads and tails on its shores. We are now more than two
-thousand feet above the sea, but shall have to descend again to the
-lake, and cross it, as the road soon terminates entirely.
-
-The ferry-boat was large and flat-bottomed, but all the efforts of my
-attendant and myself failed to launch it. At this moment a sort of Meg
-Merrilies, clad in grey frieze, with hair to match, streaming over her
-shoulders, made her appearance.
-
-“Come and help us!”
-
-“It’s no use. The boat’s fast; the water has fallen from the dry
-weather, and old Erik himself can’t move it.”
-
-“Well, let us try. You take one oar, and Thora the other, and I’ll go
-and haul in front.”
-
-The two women used their oars like levers, when suddenly, Oh,
-horror!--snap went one of them. Tearing up a plank, which was nailed
-over the gunwale as a seat, I placed it as a launching way for the
-leviathan. This helped us wonderfully, and at last the unwieldly
-machine floated. The Danish Count would have flung “Trahuntque siccas
-machinæ carinas” in our faces, but he would have had to alter the
-epithet, as the boat was thoroughly water-logged. So much so, that when
-the horse and effects and we three were on board, it leaked very fast.
-The women took the oars, the broken one being mended by the garters of
-Meg Merrilies. The water rose in the boat much quicker than I liked,
-and I could not help envying a couple of great Northern divers, which
-my glass showed me floating corkily on the smooth water--fortunately it
-was so--if the truth were known they doubtless looked upon us with a
-mixture of commiseration and contempt.
-
-When we arrived safely on the other side, which was distant about
-half-a-mile, I gave our help-in-need sixpence. She was perfectly amazed
-at my liberality.
-
-“Du er a snil karro du.” (You’re a good fellow, you are.)
-
-She was, she told me, the mother of fourteen children. Her pluck and
-sagacity were considerable. Now, will it be believed, that this awkward
-passage might altogether be avoided if the precipice were blasted for
-two or three score yards, so as to allow of the path winding round it.
-As it is, a traveller might arrive here, and if the boat were on the
-other side, might wait for a whole day or more, as nobody could hear or
-see him, and no human habitation is near.
-
-As we rose the hill to Bykle, I saw two or three species of mushrooms,
-one of which, of a bright Seville-orange colour, with white
-imposthumes, I found to be edible. Visions of a comfortable place to
-put my head into smiled upon me, as I saw a church-spire rising up the
-mountain, and a gaard, the station-house, not far from it. But alas! I
-was doomed to be disappointed--all the family were at the Stöl, and the
-doors and windows fastened. A man fortunately appeared presently, whom
-I persuaded for a consideration to go and fetch the landlord. My guide
-meantime departed, as she was anxious to get half home before night.
-Meantime I lay on some timbers, and went to sleep. Out of this I was
-awakened by a sharp sort of chuckle close to my ear, and on raising
-myself I found that two magpies had bitten a hole into the sack, and
-were getting at my biscuits and cheese. It was with some difficulty
-that I drove off these impudent Gazza-ladras: and as soon as I went to
-sleep again, they recommenced operations. In three hours the messenger
-returned with the intelligence that the station-master would not come;
-the road stopped here, and he was not bound to schuss people Nordover
-(to the North).
-
-There was nothing for it but to go up the mountain, and wade through
-the morasses to see the fellow. Fortunately I found an adjoining stöl,
-where dwelt another peasant, Tarald (Anglicè Thorold) Mostue, whom I
-persuaded to come down and open his house for the shelter of myself
-and luggage. He brought down with him some fresh milk, the first I had
-tasted since leaving Christiansand. After lighting for me a fire, and
-making up a bed, he returned to his châlet, promising to return by six
-A.M. with a horse, and schuss me to Vatnedal. Here, then, I was all
-alone, but I managed to make myself comfortable, and slept well under
-the shadow of my own fig-tree--I mean the branch of Pors--secure from
-the fleas and bugs! Tarald appeared in the morning, and off we started.
-He was, I found, one of the Lesere or Norwegian methodists.
-
-“Do they bann (banne = the Scotch ‘ban’) much in the country you come
-from?” inquired he, as we jumped over the dark peat-hags, planting our
-feet on the white stones, which afforded a precarious help through them.
-
-“I fear some of them do.”
-
-“But I’ve not heard you curse.”
-
-“No; I don’t think it right.”
-
-“Where does the Pope (Pave) live?”
-
-“At Rome.”
-
-“They call it the great ---- of Babylon, don’t they? Is Babylon far
-from Rome?”
-
-“It does not exist now. It was destroyed for the wickedness of its
-inhabitants, and according to the prophecy it has become something like
-this spot here, a possession for the cormorant and the bittern, and
-pools of water.”
-
-“Ah! I had forgotten about that; I know the New Testament very well,
-but not the Old.”
-
-Tarald had also something to say about Luther’s Postils; but like most
-of these Lesere, he had no relish for a good story or legend. He had
-a cock-and-a-bull story--excuse the confusion of ideas--of a bear and
-a fox, but it was so rigmarole and pointless, that it reminded me of
-Albert Smith’s engineer’s story. The real tale is as follows. I picked
-it up elsewhere:--Once on a time, when the beasts could talk, a fox and
-a bear agreed to live together and have all things in common. So they
-got a bit of ground, and arranged, so that one year the bear should
-get the tops and the fox the bottoms of the crop, and another year
-the bear the bottoms and the fox the tops. The first year they sowed
-turnips, and, according to agreement, the bear got the tops and the fox
-the bottoms. The bear did not much like this, but the fox showed him
-clearly that there was no injustice done, as it was just as they had
-agreed. Next year, too, said he, the bear would have the advantage, for
-he would get the bottoms and the fox the tops. In the spring the fox
-said he was tired of turnips. “What said the bear to some other crop?”
-“Well and good,” answered the bear. So they planted rye. At harvest
-the fox got all the grain, and the bear the roots, which put him in a
-dreadful rage, for, being thick-witted, he had not foreseen the hoax.
-At last he was pacified, and they now agreed to buy a keg of butter
-for the winter. The fox, as usual, was up to his tricks, and used to
-steal the butter at night, while Bruin slept. The bear observed that
-the butter was diminishing daily, and taxed the fox. The fox replied
-boldly--“We can easily find out the thief; for directly we wake in the
-morning we’ll examine each other, and see whether either of us has
-any butter smeared about him.” In the morning the bear was all over
-butter; it regularly dropped off him. How fierce he got! the fox was so
-afraid, that he ran off into the wood, the bear after him. The fox hid
-under a birch-tree root, but bruin was not to be done, and scratched
-and scratched till he got hold of the fox’s foot. “Don’t take hold of
-the birch-root, take hold of the fox’s foot,” said Reynard, tauntingly.
-So the bear thought it was only a root he had hold of, and let the foot
-go, and began scratching again. “Oh! now do spare me,” whispered the
-fox; “I’ll show you a bees’-nest, which I saw in an old birch. I know
-you like honey.” This softened the bear, for he was desperately fond
-of honey. So they went both of them together into the wood, and the
-fox showed the bear a great tree-bole, split down the middle, with the
-wedge still sticking in it. “It’s in there,” said the fox. “Just you
-squeeze into the crack, and press as hard as you can, and I’ll strike
-the wedge, and then the log will split.” The trustful bear squeezed
-himself in accordingly, and pushed as hard as ever he could. Reynard
-knocked out the block, the tree closed, and poor Bruin was fast.
-Presently the man came back who had been hewing the tree, and directly
-he spied the bear, he took his axe and split open his skull; and--so
-there is no more to tell.
-
-On the bare, rocky pass which separates Sætersdal from Vatnedal were
-several stones, placed in a line, a yard or two apart from each other.
-
-“Those are the Bridal Stones,” observed Tarald. “A great many years ago
-there was no priest on the Bykle side (I suppose this was after the
-murder by Wund Osmond, the Lehnsman), and a couple that wanted to wed
-came all the way over here to be married. Those stones they set up in
-memory of the event. On this stone sat the bridegroom, and on that the
-bride.”
-
-The mountain pink (Lycnis viscaria) occurs on most of these stony
-plateaus. I also met with a mighty gentian, with purplish brown flower,
-emitting a rich aromatic odour, the root of which is of an excessively
-bitter taste, and is gathered for medicinal purposes.
-
-A mile or two beyond this we stood in a rocky gorge, from which we had
-a glorious view of the Vatnedal lake, and another beyond it several
-hundred feet below us. After a very precipitous descent, on the edge
-of which stood several blocks, placed as near as they could be without
-rolling over, we skirted the lake through birch-grove and bog till we
-got opposite a house visible on the further shore. At this a boat was
-kept, but it was very uncertain whether anybody was at home. Leaving
-Tarald to make signals, I was speedily enticing some trout at a spot
-where a snow-stream rushed into the lake. At last Tarald cried out--
-
-“All right, there are folk; I see a woman.” And sure enough, after a
-space, I could discern a boat approaching. A brisk and lively woman
-was the propelling power. We were soon on the bosom of the deep--the
-two men, the woman, and the horse, all, in spite of my protestations,
-consigned to a flat-bottomed leaky punt, though the wind was blowing
-high. The horse became uneasy, and swayed about, and, being larger
-than usual, he gave promise of turning the boat upside-down before
-very long. I immediately unlaced my boots, and pulled off my coat. The
-Norwegians seemed at this to awake to a sense of danger, and rowed
-back to the shore; the horse was landed and hobbled when he forthwith
-began cropping the herbage. We then made a safe passage. Unfortunately,
-Helge’s husband, whom I had counted on to help me on my journey,
-had started with his horse the day before to buy corn at Suledal,
-thirty-five miles off.
-
-In this dilemma, I begged Tarald to take pity on me, or I might be
-hopelessly stopped for some days. The “Leser” was like “a certain
-Levite.” He had been complaining all day of fatigue. He felt so ill, he
-said, he could hardly get along. I had even given him some medicine.
-In spite, however, of his praiseworthy antipathy to swearing, and the
-nasal twang with which he poured out some of his moral reflections, I
-had felt some misgivings about the sincerity of his professions; for
-he had begged me to write to the Foged, and complain of the absence of
-the station-master at Bykle, that he might be turned out, and he get
-his place. And, sure enough, I found him to be a wooden nutmeg with
-none of the real spice of what he professed to be about him. No sooner
-did he finger the dollars, than his fatigue and indisposition suddenly
-left him, and he started off home with great alacrity, reminding me of
-those cripples in Victor Hugo’s _Hunchback of Notre Dame_, who, from
-being hardly able to crawl, suddenly became all life and motion.
-
-“Truly,” mused I, “these Lesere are all moonshine. They profess to be
-a peculiar people, but are by no means zealous of good works. But this
-lies in the nature of things. Which is the best article, the cloth
-stiffened and puffed up with starch and ‘Devil’s dust,’ or the rough
-Tweed, which makes no pretence to show whatever, but, nevertheless,
-does duty admirably well against wind and weather?” But enough of the
-thin-lipped, Pharisaical Tarald.
-
-There was a beaminess about the hard-favoured countenance of Helge
-Tarjeisdatter Vatnedal, together with a _brusque_ out-and-out
-readiness of word and deed, that jumped with my humour. The fair Tori
-too, her daughter, with her good-tempered blue eyes and mouth, and
-comfortable-looking figure, swept up the floor, and split some pine
-stumps with an axe, and lit the fire, and acted “Polly put the kettle
-on” with such an evident resolve to make me at home, that the prospect
-of being delayed in such quarters looked much less formidable. The two
-women had netted some gorgeous trout that afternoon, and I was soon
-discussing them.
-
-“We must go now,” said Helge.
-
-“Where to?”
-
-“To the stöl. We are all up there now. It was only by chance we came
-down here to-day. Will you go with us, or will you stop here? You will
-be all alone.”
-
-“Never mind; I’ll stop here.”
-
-“Very good. We know of a man living a long way off on the other lake.
-We’ll send a messenger to him by sunrise, and see if he can schuss you.
-In the morning we’ll come back and let you know.”
-
-My supper finished, by the fast waning light I began reading a bit of
-Bulwer’s _Caxtons_. The passage I came upon was Augustine’s recipe
-for satiety or _ennui_--viz., a course of reading of legendary
-out-of-the-way travel. But I can give Mr. Caxton a better nostrum
-still--To do the thing yourself instead of reading of it being done. In
-the Museum at Berlin there is a picture called the Fountain of Youth.
-On the left-hand side you see old and infirm people approaching,
-or being brought to the water. Before they have got well through
-the stream, their aspect changes; and arrived on the other bank,
-they are all rejuvenescence and frolic. To my mind this is not a bad
-emblem of the change that comes over the traveller who passes out of
-a world of intense over-civilization into a country like this. How
-delightful to be able to dress, and eat, and do as one likes, to have
-escaped for a season, at least, from the tittle-tattle, the uneasy
-study of appearances, the “what will Mr. So-and-so think?” the fuss
-and botheration of crowded cities, with I don’t know how many of the
-population thinking of nothing but getting 10 per cent. for their
-money. Sitting alone in the gloaming, under the shadow of the great
-mountains, with the darkling lake in front, now once more tranquil,
-and lulled again like a babe that has cried itself to sleep--the sound
-of the distant waterfalls booming on the ear--a star or two twinkling
-faintly in the sky--I might have set my fancy going to a considerable
-extent.
-
-But bed, with its realities, recalled my wandering thoughts. That was
-the hour of trial! A person, who ought to know something about these
-matters, apostrophized sleep as being fond of smoky cribs, and uneasy
-pallets, and delighting in the hushing buzz of night flies. I had all
-these to perfection, the flies especially, quite a plague of them.
-But nature’s soft nurse would not visit me. The fact was, I had lost
-my branch, and the “insectivora” of all descriptions, as a learned
-farmer of my acquaintance phrased it, roved about like free companions,
-ravaging at will. Knocked up was I completely the next morning, when at
-six o’clock the women returned with the welcome intelligence that one
-Ketil of the Bog was bound for that Goshen, Suledal, to buy corn, and
-would be my guide.
-
-“I am so weary,” said I; “I have not slept a wink.”
-
-With looks full of compassion, the women observed--“We thought you
-wouldn’t. We knew you would be afraid. That kept you awake, no doubt.”
-
-Whether they meant fear of the fairies or of freebooters, they did not
-say. My assurance to the contrary availed but little to convince them.
-No solitary traveller in Norway at the present day need fear robbery or
-violence. The women soon shouldered my effects, not permitting me to
-carry anything, and we started through morass, and brake, and rocks,
-for the shieling of Ketil of the Bog.
-
-At one spot where we rested, the fair Tori chanted me the following
-strain, which is based on a national legend, the great antiquity of
-which is testified by the alliterative metre of the original. It refers
-to a girl who had been carried off by robbers.
-
- Tirreli, Tirreli Tove,
- Twelve men met in the grove;
- Twelve men mustered they,
- Twelve brands bore they.
- The goatherd they did bang,
- The little dog they did hang,
- The stour steer they did slay,
- And hung the bell upon a spray,
- And now they will murder me,
- Far away on the wooded lea.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
- Ketil--A few sheep in the wilderness--Brown Ryper--The
- Norwegian peasants bad naturalists--More bridal stones--The
- effect of glacial action on rocks--“Catch hold of her
- tail”--Author makes himself at home in a deserted châlet--A
- dangerous playfellow--Suledal lake--Character of the
- inhabitants of Sætersdal--The landlord’s daughter--Wooden
- spoons--Mountain paths--A mournful cavalcade--Simple
- remedies--Landscape painting--The post-road from Gugaard to
- Bustetun--The clergyman of Roldal parish--Poor little Knut at
- home--A set of bores--The pencil as a weapon of defence--Still,
- still they come--A short cut, with the usual result--Author
- falls into a cavern--The vast white Folgefond--Mountain
- characteristics--Author arrives at Seligenstad--A milkmaid’s
- lullaby--Sweethearts--The author sees visions--The Hardanger
- Fjord--Something like scenery.
-
-
-I was quite at Ketil’s mercy in a pecuniary point of view. But he
-was not one of the Lesere, and was moderate in his demands. After a
-scramble through his native bog, which would, I think, have put a very
-moss-trooper on his mettle, we debouched on the end of a lake. Here we
-took boat, and there being a spanking breeze, we soon shot over the six
-miles of water. With a stern-wind, fishing was not to be thought of; I
-never found it answer. At the other end of the lake was a stone cabin,
-where I took shelter from the blast, while Ketil went in search of his
-horse.
-
-While I was engaged caulking the seams in my appetite, a fine young
-fellow in sailor’s costume, who had rowed from the opposite shore,
-looked in. Talleif, as he was yclept, was from Tjelmodal, with a
-flock of fourteen thousand sheep and twenty milking goats. He and his
-comrade, Lars, sleep in an old bear-hole in the Urden (loose rocks).
-They get nine skillings (threepence) a-head for tending the sheep for
-ten weeks. Besides this, they pay twelve dollars to Ketil and two other
-peasants, who are the possessors of these wilds. Their chief food is
-the milk of the goats. In winter they get their living by fishing.
-
-“Have you any ryper here,” said I to Ketil, as we passed through some
-very likely-looking birch thickets.
-
-“Yes.”
-
-“What colour?”
-
-“Grey.”
-
-“Are there no brown ones?”
-
-“No; they are grey, and in winter snow-white.”
-
-At this instant I heard the well-known cackle of the cock of the brown
-species, and a large covey of these birds rose out of the covert.
-
-“Well, they are brown,” said he; “now, I never laid mark to (remarked)
-that before.”
-
-So much for the observation of these people. Never rely upon them
-for any information respecting birds, beasts, fishes, or plants. All
-colours are the same to a blind man, and they are such. I take the
-man’s word, however, for the fact of there being abundance of otters
-about and reindeer higher up.
-
-Terribly desolate was that Norwegian Fjeld that now lay before us. But
-setting our faces resolutely to the ascent, we topped it in two and a
-half hours, the way now and then threading mossy lanes, so to say, sunk
-between sloping planes of rock. Screeching out in the unharmonious
-jargon of Vatnedal, which the Sætersdal people, proud of their own
-musical lungs, call “an alarm,” Ketil pointed to a row of stones upon
-the ridge similar to those I had seen the day before, also called the
-Bridal stones, and with a similar legend attached to them. What poverty
-of invention. Why not call them Funeral stones by way of ringing the
-changes? But no; the people of this country will escort a bride much
-further than a bier. The honours of sepulture are done with a niggard
-grace.
-
-As we now began to descend past beds of unmelted snow, I had a good
-opportunity of seeing the manifest effect of glacial action upon the
-rocks, the strata of which had been heaved up perpendicularly. Rounded
-by the ice in one direction, and quartered by their own cleavage
-in another, the rocks looked for all the world like a vast dish of
-sweetbreads; just the sort of tid-bit for that colossal Jotul yonder
-behind us, with the portentously groggy nose, who stands out in sharp
-relief against the sky. What Gorgon’s head did that? thought I; as the
-picture in the National Gallery of Phineus and Co. turned to stone at
-the banquet occurred to my mind. But my reverie was disturbed by a cry
-from Ketil of the Bog.
-
-“Catch hold of her tail!”
-
-Which exclamation I not apprehending at the moment, the mare slipped
-down a smooth sweetbread, and nearly came to grief.
-
-Lower down we passed some ice-cold tarns, where I longed to bathe and
-take some of the limpid element into my thirsting pores, but prudently
-abstained. After a long descent we came upon a deserted châlet, the
-door of which we unfastened, and plundered it of some sour milk. We
-shall pay the owner down below. After this refreshment we plunged into
-a deep gorge, skirting an elv just fresh from its cradle, and which was
-struggling to get away most lustily for so young an infant.
-
-“Ah! it’s only small now,” said Ketil; “but you should see it in a flom
-(flood). It’s up in a moment. Two years ago a young fellow crossed
-there with a horse, and spent the day in cutting grass on the heights.
-It rained a good deal. He waited too long, and when he tried to get
-over, horse and man were drowned. They were found below cut to pieces.”
-
-I must take care what I’m about, thought I, as I nearly slipped down
-the precipice, which was become slippery from a storm of rain which now
-overtook us.
-
-Below this the scenery becomes more varied, in one place a smiling
-little amphitheatre of verdure contrasting with the bold mountains
-which towered to an immense height above.
-
-At length we descend to Suledal lake drenched to the skin. A ready,
-off-hand sort of fellow, Thorsten Brathweit, at once answers my
-challenge to row me over the water to Naes. The scenery of the lake is
-truly superb. The elv, which we had been following, here finds its way
-to the lake by a mere crack through the rocks of great depth. In one
-place a big stone that had been hurled from above had become tightly
-fixed in the cleft, and formed a bridge. Thorsten had plenty to say.
-
-Two reindeer, he told me, were shot last week on the Fjeld I had just
-crossed. Large salmon get up into the lake. The trout in it run to ten
-pounds in weight; what I took were only small.
-
-The landlord at Naes, where I spent the night, was astonished that I
-should have ventured through Sætersdal.
-
-“They are such a Ro-bygd folk there,” observed he, punningly, _i.e._,
-barbarous sort of people.
-
-The race I now encounter are, in fact, of quite a different costume
-and appearance. The married daughter of the house possessed a good
-complexioned oval face, with a close-fitting black cloth cap, edged
-with green, in shape just like those worn by the Dutch vrows, in
-Netscher’s and Mieris’ pictures. Her light brown hair was cut short
-behind like a boy’s; such is the fashion among the married women
-hereabouts.
-
-“Long hair is an ornament to the woman,” observed I to her.
-
-“She didn’t know; that was the custom there.”
-
-The only spoon in the house was a large wooden one, but as by long
-practice I have arrived at such a pitch of dexterity that I might
-almost venture on teaching my grandmother to suck eggs, this
-occasioned me little inconvenience in transferring to my mouth the
-parboiled mementoes left by a hen now, alas! no more.
-
-There is a mountain-pass across the Fjeld from hence to Roldal, and, as
-I mounted it next morning by the side of one of the feeders of the lake
-cascading grandly down, I had a fine view of this noble piece of water.
-After a stiff walk of three hours and a half we arrive at the summit
-of the _col_, and passing the rnan, or cairn, which marks the highest
-point, looked down upon the pretty Roldal water sunk deep among the
-mountains, with the snowfields of the Storfond gleaming in the distance.
-
-Here we met a mournful cavalcade. First came a sickly-looking man
-riding, and another horse following loaded with luggage, while a spruce
-old dame and a handsome lad walked in the rear. This is a rich bonder
-from Botne below, who is troubled with a spinal complaint, and after
-enduring frightful tortures, is on his travels in search of a doctor.
-Horror of horrors! I felt it running cold down my back as I heard
-of it. Imagine a man with a diseased spine riding down a Norwegian
-mountain. Heaven help him! The lad hails me, and asks if I know where
-a doctor is to be found. I recommend Stavanger, sixty miles off--much
-of which distance, however, may be travelled by water--in preference to
-Lillesand, a small place nearer.
-
-It was a great relief, after walking in the intense heat, to boat
-across Roldal lake, under the shade of the mountains, the air
-deliciously cooled by the glacier water, which, though milky in colour,
-did not prevent me catching some trout. The poor fellow, my boatman,
-has a swollen hand and wrist of some weeks’ standing; I recommend
-porridge poultice as hot as possible, and a douche of icy water
-afterwards. Formerly, instead of this simple remedy, it would have been
-necessary to do “some great thing.” Abana and Pharpar alone would have
-sufficed. I allude to the miraculous image which used to be kept in the
-old church at Roldal, now pulled down. On the Eve of St. John it used
-to sweat, and people came from far and near to apply the exudation to
-their bodily ailments. Like Dr. Steer’s opodeldoc, it never failed to
-effect a cure.
-
-As we approach the other end of the lake, a little modern church rises
-on the shore, while an amphitheatre of cultivated ground, dotted here
-and there by log-houses, slopes gently upwards towards the grey rocky
-mountains behind, which afford pasturage for herds of tame reindeer.
-In the distance may be discerned at intervals a winding path. This
-path, which at present is only practicable for horses, crosses the
-summit level of the Hardanger mountains. At Gugaard it becomes a
-carriage-road, and thence passes on through Vinje to the part of
-Thelemarken visited by me last year. The Storthing have long been
-talking of completing the post-road from Gugaard to Busteten, on the
-Sör Fjord, a branch of the Hardanger; but hitherto it is confined to
-talk, although, at present, the only way of getting from the Hardanger
-district to Kongsberg and the capital, is either to go the long route
-by the sea round the Naze, or up to Leirdalsören, where the high road
-commences. Formerly Roldal parish was annexed to Suledal, thirty miles
-off, but it has lately been separated, and has the advantage of a
-resident clergyman, and service every Sunday.
-
-Sending my effects to the Lehnsman’s, where I purposed stopping the
-night, I went up the hill to call upon his reverence. He was out, so
-the girl went to fetch him, taking care to lock the house-door and put
-the key in her pocket. Presently a vinegar-faced, Yankee-looking young
-man, with white neckcloth, light coat, and pea-green waistcoat, with
-enormous flowers embroidered on it, and sucking a cigar the colour
-of pig-tail, approached. There was a Barmecide look about him, which
-was not promising, and his line of action tallied exactly with his
-physiognomy. He stood before the house-door, but made no effort to open
-it, and there was a repelling uncommunicative way about him, which
-determined me to retire the moment I had obtained the information I
-stood in need of.
-
-As I had landed from the boat, a ragged square-built little fellow,
-with gipsy countenance, had offered to carry my luggage, seventy pounds
-in weight, over the mountain to Odde, thirty miles distance. Showing
-me a miserable little hut, he told me he was very poor, and had five
-children with no bread to eat, while his wife, a tidy-looking woman
-carrying a bundle of sticks, chimed in with his entreaties, and thanked
-me warmly for the gift of the few fish I had caught. I was quite
-willing to hire him, and had come to the priest, to whom he referred
-me, for some account of his trustworthiness and capabilities.
-
-“Yes,” said his reverence, “he is able to carry that weight; he carried
-for me more than double as much when I came hither from Odde, and
-that’s much more uphill (imod).”
-
-“Yes,” said I; “but I travel quick, and I don’t wish to use a man as a
-beast of burden.”
-
-“He lives by carrying burdens. And what do you want, Knut, for the job?”
-
-“A dollar.”
-
-“That’s too much.”
-
-I did not think so, and the bargain was struck, and I took leave of the
-vinegar-cruet, who was said to be a chosen vial of pulpit declamation.
-
-What a set of bores or burrs my host the Lehnsman and his family
-were. They would not let me alone in the loft, which was frightfully
-hot, and with no openable window. Up tramped first the old man, with
-half-a-dozen loutish sons, then followed a hobbling old beldam, leaning
-on a stick, and attended by Brida, a young peasant lass, the only
-redeeming feature in the group. Fancy arriving at a place dog-tired,
-and a dozen people surrounding you in the foreground, and asking a
-hundred questions, with a perspective of white heads bobbing about, and
-appearing and disappearing through the doorway in the middle distance.
-
-My only chance was my pencil; that is the weapon to repel such
-intruders. Not that I used it aggressively, as those hopeful students
-did their styles (see Fox’s _Martyrs_), digging the sharp points into
-their Dominie’s body. Taking out my sketch-book, I deliberately singled
-out one of the phalanx, and commenced transferring his proportions
-to the paper. This manœuvre at once routed the assailants, and they
-retired. Before long, however, the old gent stole in, and prowled
-stealthily around the fortress before he summoned it to surrender.
-I parried all his questions, and he departed. His place was then
-supplied by his eldest son, who was equally unsuccessful, but whom I
-made useful in boiling some water for tea. The only thing approaching
-to a tea-pot was a shallow kettle, a foot in diameter. The butter of
-Roldal is celebrated, and compared to the Herregaard butter of Denmark,
-but the pile of it brought in by the landlord’s son, on a lordly
-dish, was stale and nauseous. As nothing was to be got out of me, he,
-too, disappeared, and I was left in peace and quietness. Another yet!
-Horrible sight! the old Hecate herself again rises into the loft--not
-one of “the soft and milky rabble” of womankind, spoken of by the
-poet, but a charred and wrinkled piece of humanity--all shrivelled and
-toothless, came and stood over me as I sat at meat.
-
-“Who are you? You _shall_ tell me. Whence do you come from?”
-
-“Christiansand.”
-
-“But are you Baarneföd (born) there?”
-
-At the same time she hobbled to a great red box, with various names
-painted on it, and as a kind of bait, I suppose, produced a quaint
-silver spoon for my use, which she poised suspiciously in her hand
-like a female Euclio, as if she was fearful I should swallow it.
-
-But I was much too tired to respond; and at last, seeing nothing was
-to be got out of me, she crawled away, and I was speedily between the
-woollen coverlets--sheets there were none. By five A.M. the gipsy
-Knut was in attendance, with a small son to help him; and on a most
-inspiriting morning we skirted along the lake, and began to mount the
-heights. The haze that still hung about the water, and filled the
-shadowy nooks between the mountains, lent an ineffable grandeur to
-them, which the mid-day atmosphere, when the sun is high in heaven,
-fails to communicate.
-
-Leaving my coolies to advance up the track, I thought I would take a
-short cut to the summit of the pass, when I came unexpectedly upon a
-lake, which stretched right and left, and compelled me to retrace my
-steps for some distance. As I scrambled along fallen rocks, my leg
-slipped through a small opening into a perfect cavern. Thank God, the
-limb was not broken, as the guide could not have heard my cries, and I
-might have ceased to be, and become a tissue of dry bones (_de mortuo
-nil nisi bonum_), long before I could have been discovered. That old
-raven overhead there, who gave that exulting croak as I fell, you’re
-reckoning this time without your host. See, I have got my leg out of
-the trap; and off we hurry from the ill-omened spot. Those ravens are
-said to be the ghosts of murdered persons who have been hidden away on
-the moors by their murderers, and have not received Christian burial.
-
-What a delicious breeze refreshed me as I stood, piping hot, on the top
-of the pass. Half-an-hour of this let loose upon London would be better
-than flushing the sewers. It was genuine North Sea, iced with passing
-over the vast white Folgefond. There it lies full in front of us, like
-a huge winding-sheet, enwrapping the slumbering Jotuns, those Titanic
-embodiments of nature in her sternest and most rugged mood, with which
-the imagination of the sons of Odin delighted to people the fastnesses
-of their adopted home.
-
-As we had ascended, the trees had become, both in number and size,
-small by degrees and beautifully less, until they ceased altogether,
-and the landscape turned into nothing but craggy, sterile rockscape.
-This order of things as we now descended was inverted, and I was not
-sorry to get once more into the region of verdure.
-
-At length we arrive at Seligenstad, where, to avoid the crowd of
-questioners, I sit down on a box, in the passage, to the great
-astonishment of the good folks. The German who has preceded me has
-been more communicative: “He is from Hanover; is second master in a
-Gymnasium; is thirty years old; has so many dollars a year; is married;
-and expects a letter from his wife at Bergen.”
-
-When the buzz had subsided, and nobody is looking, one girl, dressed
-in the Hardanger costume, viz., a red bodice and dark petticoat, with
-masculine chemise, but with the addition of a white linen cap, shaped
-like a nimbus by means of a concealed wooden-frame, comes and sits on a
-milk-pail beside me. At my request she sings a lullaby or two. One of
-them ran thus:--
-
- Heigho and heigho!
- My small one, how are you?
- Indeed but you’re brave and well:
- The rain it pours,
- And the hurricane roars,
- But my bairn it sleeps on the fell.
-
-I vow that the touching address of the daughter of Acrisius to her
-nursling, in the Greek Anthology, never sounded so sweetly to me in my
-school-boy days, as did the lullaby I had just heard. I’m sure the girl
-will make a good mamma. Perhaps she’s thinking of the time when that
-will happen.
-
-Another--
-
- My roundelay, it runs as nimble
- As the nag o’er the ice without a stumble;
- My roundelay can turn with a twirl,
- As quick as the lads on snow-shoes whirl.
-
-A strapping peasant lad, joining our _tête-à-tête_, I bantered him on
-the subject of sweethearts.
-
-“You’ve got one. Now, tell me what you sing to her.”
-
-With a look of _nonchalance_, which thinly covered over an abundance of
-sheepishness, the rustic swain pooh-poohed the idea, and, in defiance,
-sang the following--
-
- To wed in a hurry, of that oh! beware;
- You had far better drag on alone;
- What, tho’ she be fair, a wife brings much care,
- With marriage all merriment’s flown.
-
- Well, suppose you have land, and flocks and herds too,
- But at Yule, when they’re all in the byre,
- It perhaps happen can, that you’ve scarce a handfu’
- Of fodder the cattle to cheer.
-
-“That’s very fine, no doubt,” interrupted the girl; “but he’s got a
-kjærste (sweetheart) for all that, and I’ll tell you what he sings to
-her:--
-
- Oh! hear me, my pretty maid,
- What I will say to thee,
- I’ve long thought, but was afraid;
- I would woo thee,
- Wilt thou have me?
-
- Meadows I have so fair,
- And cattle and corn good store,
- Of dollars two or three pair,
- Then don’t say me nay, I implore.”
-
-The girl had completely turned the tables on the said flippant young
-fellow, who, by his looks, abundantly owned the soft impeachment.
-
-Taking leave of these good folks, I pursued my downward course along
-the river, which was, however, hidden by trees and rocks. Suddenly,
-however, we got a sight of the torrent in an unexpected manner. The
-earth at our feet had sunk into a deep, well-like hole, leaving,
-however, between it and the stream, a great arch of living rock,
-crowned with trees like the Prebischthor in the Saxon Switzerland,
-only smaller. Soon after this, we pass a picturesque bridge (Horbro),
-where the river roars through a deep and very narrow chasm, terrible
-to look down into; and, after some hours’ walking, get the first peep
-into the placid lake of Hildal, with two great waterfalls descending
-the opposite mountain, as if determined to give _éclat_ to the river’s
-entrance therein. Visions of Bavarian beer, fresh meat, clean sheets,
-&c., crowd upon my imagination, as, after catching some trout in
-crossing the lake, we land on the little isthmus which separates the
-sheet of fresh water from the beautiful salt-water Sörfjord; and with
-light foot I hasten down to Mr. M----’s, the merchant of Odde. The
-situation is one of the grandest in Norway. The mighty Hardanger
-Fjord, after running westward out of the Northern Ocean for about
-eighty miles, suddenly takes a bend south, and forms the Sör (South)
-Fjord, which is nearly thirty miles long. At the very extreme end of
-this glorious water defile I now stood. To my left shoot down the
-sloping abutments of the mountain plateau, on which lies the vast
-snow-field called the Folgefond; they, with their flounce-like bands
-of trees, first fir, then birch, and above this mere scrub, are now
-immersed in shadow, blending in the distance with the indigo waters
-of the Fjord. But further out to seaward, as we glance over the dark
-shoulder of one of these natural buttresses, rises a swelling mound of
-white, like the heaving bosom of some queenly beauty robed in black
-velvet. That is a bit of “Folgo” yet glowing with the radiance of the
-setting sun. As I stood gazing at this wonderful scene--the snow part
-of it reminding me of the unsullied Jungfrau, as seen from Interlacken,
-only that there the water, which gives such effect to this scene, is
-absent--I saw a man rise from behind a stranded boat in front of me.
-He was a German painter, and had been transferring to his canvas the
-very sight I had been looking on.
-
-“Eine wunderschöne Aussicht, Mein Herr,” remarked I.
-
-“Unvergleichbar! We’ve nothing like it even in Switzerland,” said he.
-
-With this observation I think I can safely leave the scenery in the
-reader’s hands.
-
-“That church, there,” said the German, pointing to a little ancient
-edifice of stone, with mere slits of windows, “is said to have been
-built by your countrymen, as well as those of Kinservik and Ullensvang,
-further down the fjord. They had a great timber trade, according to
-tradition, with this part of the country. But, to judge from that
-breastwork and foss yonder, the good people of the valley were favoured
-at times with other visits besides those of timber merchants.”
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
- Author visits a glacier--Meets with two compatriots--A good
- year for bears--The judgment of snow--Effects of parsley fern
- on horses--The advantage of having shadow--Old friends of the
- hill tribe--Skeggedals foss--Fairy strings--The ugliest dale
- in Norway--A photograph of omnipotence--The great Bondehus
- glacier--Record of the mysterious ice period--Guide stories--A
- rock on its travels.
-
-
-Next day I went across the Hildal Lake to visit a glacier of which I
-had got a glimpse the evening before. It then seemed a couple of miles
-off; but I never was more taken in in judging of distance before--such
-is the uncommon clearness of the atmosphere and the gigantic scale of
-objects in this country. After a sweltering walk, however, of nearly
-three hours, I at last stood at the spot, where a torrent of water,
-the exact colour of that perennial sewer that comes to the light of
-day, and diffuses its fragrance just below London Bridge, rushed out
-of an archway of the purest azure, setting me a moralizing about
-deceitful appearances, and so forth. My boy-guide halted the while at
-a respectful distance from the convulsed mass of ice.
-
-“Do let me go back,” he had apostrophized me; “I am so frightened, I
-am. It is sure to fall on us.”
-
-And it was only by yielding to his cowardly entreaties that I prevented
-him from imitating the trickling ice, and being dissolved in tears.
-
-Close to the ice grew white and red clover, yellow trefoil, two kinds
-of sorrel, and buttercups. This fertility on the edge of a howling
-desert had been taken advantage of, for, as I moved my eye to the
-opposite cliff from taking a look at the sun, who had just hidden his
-scorching glare behind the tips of the glacier, I descried several men
-and women busily engaged, at an enormous height, making hay on a slope
-of great steepness. As we descended, a noise, as of a salute of cannon,
-greeted my ears. The above sewer, which descends with most prodigious
-force, had set agoing some stones apparently of great size, which
-thundered high even above the roar of the waters, making the rocks and
-nodding groves rebellow again.
-
-Next day I had determined to cross “Folgo” to the Mauranger Fjord, but
-the clouds hanging over him forbid the attempt.
-
-That evening it cleared up, and two compatriots from the Emerald Isle
-arriving by water, we agreed to join forces the next day.
-
-On the 20th of August, at an early hour, we started with two guides,
-one Ole Olsen Bustetun, and Jörgen Olsen Præstergaard. The latter was
-a very grave-looking personage, with a blue face and red-tipped nose,
-which, however, told untrue tales.
-
-“Well, Jörgen,” said I, “how are you off for bears this year?”
-
-“Hereabouts, not so bad; but yonder at Ulsvig they are very
-troublesome. It was only the other day that Ulsvig’s priest was going
-to one of his churches, when a bear attacked him. By good luck he had
-his hound with him--a very big one it is--and it attacked the bear
-behind, and bothered him, and so the priest managed to escape.”
-
-“Aren’t there some old sagas about the Folgefond?” asked I.
-
-“To be sure. I know one, but it is not true.”
-
-“True or not true, let me hear it.”
-
-“Well, then, it is said among the bonders that once on a time under
-all this mountain of ice and snow there was a valley, called Folgedal,
-with no less than seven parishes in it. But the dalesmen were a proud
-and ungodly crew, and God determined to destroy them as He did Sodom
-and Gomorrah--not by fire, however, but by snow. So He caused it to
-snow in the valley for ten weeks running. As you may suppose, the
-valley got filled up. The church spires were covered, and not a living
-soul survived. And from that day to this the ice and snow has gone on
-increasing. They also say that in olden days there used to be a strange
-sight of birds of all colours, white, and black, and green, and red,
-and yellow, fluskering about over the snow, and people would have it
-that these were nothing but the spirits of the inhabitants lingering
-about the place of their former abodes.”
-
-“That’s a strange story, no doubt,” said I.
-
-“And, now I think of it,” continued Jörgen, “I’ve heard old men say
-that this tale of the snowing-up must be true, for, now and then, when
-there has been a flom (flood), pieces of hewn timber, as if they had
-belonged to a house, and household implements, such as copper kettles,
-have been brought down by the stream that comes out of Overhus Glacier.
-
-“Now and then, too, the traveller over Folgo is said to hear strange
-noises, as of church bells ringing and dogs barking. But the fact is,
-there’s something so lonely and grewsome about the Fond, and the ice
-is so apt to split and the snow to fall, that no wonder people get
-such-like fancies into their heads.”
-
-As we ascend I see tufts of a dark green herb growing in the crevices
-of the grey rocks.
-
-“Ah! that’s spraengehesten (horse burster),” said Jörgen. “If a horse
-eats of this a stoppage of the bowels immediately takes place. A horse
-at Berge, below there, was burst in this way not long ago.”
-
-[The reader may remember that a similar account was given me last year
-on the Sogne-fjeld].[30]
-
-We had now emerged from the thickets, and, after crossing a _mauvais
-pas_ of slippery rock, touched the snow after four hours’ hard walking.
-The glare of the sun on the snow was rather trying to the eyes, I
-congratulated myself that I was not shadowless, like Peter Schlemil,
-as it was a great relief to me to cast my vision on my own lateral
-shadow as we proceeded. It was first-rate weather, and the air being
-northerly, the snow was not very slushy. The German painter ought to be
-here. He told me his _forte_ is winter landscape.
-
-“Now,” said the grave-faced Jörgen, who was at bottom a very good sort
-of intelligent fellow, “look due east, sir, over where the Sör fjord
-lies. Yonder is the Foss (waterfall) of Skeggedal, or Tussedal, as some
-folks call it.”
-
-As I cast my eyes eastward, I saw the highest top of the Hardanger
-Fjeld, which I traversed last year; my old friend Harteigen very
-conspicuous with his quaint square head rising to the height of 5400
-feet, while his grey sides contrasted with the Storfond to the south
-and the dazzling white Tresfond and Jöklen to the north.
-
-Straight in a line between myself and Harteigen I now discerned a
-perpendicular strip of gleaming white chalked upon a stupendous wall
-of dark rock. That is Skeggedals foss. It falls several hundred feet
-perpendicularly, but no wonder it looks a mere thread from here, for it
-is more than fourteen miles off as the crow flies.
-
-“There are three falls at the head of the valley,” continued Jörgen.
-“Two of them cross each other at an angle quite wonderful to see. They
-are called Tusse-straenge (Fairy strings).”
-
-Wonderful music, thought I, must be given forth by those fairy strings,
-mayhap akin to
-
- “The unmeasured notes
- Of that strange lyre whose strings
- The genii of the breezes sweep.”
-
-“Tussedal is a terribly stügt (ugly) dale,” went on Jörgen, “so narrow,
-and dark, and deep. A little below those three waterfalls the river
-enters into the ground, and disappears for some distance, and than
-comes out again. We call that the Swelge (swallow). Just below that
-there is a great stone that has fallen across the chasm. It’s just like
-a bridge: I’ve stood on that stone and looked down many, many ells
-deep into the water boiling below. Ay! that’s an ugly dale--a very
-ugly dale. It’s not to be matched in Norway. You ought to have gone to
-see it; but now I think of it, it’s difficult to get to the falls, for
-there is a lake to cross, and I think the old boat is stove in now.”
-
-After passing one or two crevasses (spraekker), which become dangerous
-when the fresh snow comes and covers them over, we at length arrive
-at the first skiaer (skerry), a sort of Grand Mulets of bare jagged
-crag, on which the snow did not seem to rest. After lunching here,
-and drinking a mixture of brandy and ice, we descend a slope of snow
-by the side of a deep turquoise-coloured gutter, of most serpentine
-shape, brimful of dashing water. Just beyond this a sight met our eyes
-never to be effaced from my memory. Far to the westward the ocean
-is distinctly visible through a film of haze rising from the snow,
-just thick enough, like the crape on those veiled Italian statues, to
-enhance its beauty. Between us and the sea, purple ranges of mountains
-intersect each other, the furthermost melting into the waves. At right
-angles to these ranges is the Mauranger Fjord, to which we have to
-descend. There it lies like a mere trough of ink, opening gradually
-into the main channel of the branching Hardanger, with the island of
-Varald lying in the centre of it. Over this to the north-west lies
-Bergen. To the southward, skirting the Mauranger, is a cleft rock, like
-the Brèche de Roland in the Pyrenées, while between it and us may be
-seen the commencement of the great Bondehus glacier.
-
-Look! the smooth, sloping, snow-covered ice has suddenly got on the
-_qui vive_. It’s already on the incline, no drag will stop it; see how
-it begins to rise into billows and fall into troughs, like the breakers
-approaching the sea-shore; and yonder it disappears from view between
-the adamantine buttresses that encroach upon its sweep. To our right
-is another pseudo glacier hanging from a higher ascent like a blue
-ball-cloak from the shoulder of a muslin-frocked damsel.
-
-The _rochers montonnées_ on which we stand tell tales of that
-mysterious ice-period when the glacier ground everything down with its
-powerful emery, while by a curious natural convulsion, a crevasse as
-broad and nearly as deep as the Box cutting--not of ice but of rock,
-as if the very rocks had caught the infection, and tried to split in
-glacial fashion--strikes down to a small black lake dotted with white
-ice floes.
-
-It was indeed a wondrous scene. As we looked at it, one of my
-companions observed, one could almost imagine this was the exceeding
-high mountain whence Satan shewed our Saviour all the kingdoms of the
-world and the glory of them. As if to make the thing stranger still, on
-one of the bleached rocks are carved what one might easily suppose were
-cabalistic letters, the records of an era obscured in the grey mists of
-time, but which it is beyond our power to decipher. Above us the sky
-was cloudless, but wore that dark tinge which as clearly indicates snow
-beneath as the distant ice-blink of the Arctic regions tells tales to
-the voyager of a frozen ocean ahead.
-
-“Now were off the Fond,” said Jörgen. “You laughed at me when I asked
-you if you had a compass. We’ve made short work of it to-day, but
-you don’t know what it is when there is a skodda (scud) over Folgo.
-Twenty-five years ago five Englishmen, who tried to come over with five
-horses, lost their way in the mist, and had hard work to get back. Why
-it’s only fourteen days since that I started with three other guides
-and four Englishmen, but we were forced to return. At this end of the
-passage there is one outlet, and if you miss that it is impossible to
-get down into the Mauranger.”
-
-I found he was right; for, after worming our way for a space through a
-hotch-potch of snow and rocks, we suddenly turned a sharp corner, and
-stood in a gateway invisible a moment before, from whence a ladder of
-stone reached down to the hamlet of Ovrehus, at the head of the Fjord,
-four thousand feet below us.
-
-“Four years ago,” said Jörgen, “I guided a German state-councilor
-across the Fond. How he did drink brandviin! I think it was to give
-him courage. He had a bottle full when he started, and he kept pouring
-the spirits on to lumps of sugar, and sucking them till the bottle got
-quite empty and he quite drunk. We could not get him a step further
-than this, and night was coming on. I had to go down to Ovrehus, and
-get four men with lanterns, and at last we got him down at two o’clock
-in the morning.”
-
-Jörgen thought the traveller was a German, but I suspect if the real
-truth were known, it must have been our friend the Danish Count, whose
-propensity for drink and other peculiarities have been recorded in the
-_Oxonian in Norway_. The descent was uncommonly steep, even in the
-opinion of one of my companions, who had ascended the Col du Géant, and
-the stiffest passes in the Tyrol.
-
-After descending in safety, we entered a belt of alder copse-wood. In
-one part of this the ground had been ploughed up, and the trees torn
-away and smashed right and left, as if some huge animal had rushed
-through it, or rather, as if two or three Great Western locomotives
-had run off the line and bolted across country. What could it be! The
-gash, I found, reached to a torrent of fierce snow-water, in the centre
-of which a rock of a great many tons weight had come to an anchor.
-This was the _corpus delicti_. Looking at the cliffs, I could discern
-several hundred feet above me the mark of a recent dislocation, whence
-the monster had started. The rupture had occurred only two or three
-days before. What a grand sight it must have been.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
- Three generations--Dangers of the Folgo--Murray at
- fault--Author takes boat for the entrance of the Bondehus
- Valley--The king of the waterfall--More glacier paths--An
- extensive ice-house--These glorious palaces--How is the
- harvest?--Laxe-stie--Struggle-stone--To Vikör--Östudfoss,
- the most picturesque waterfall in Norway--An eternal crystal
- palace--How to earn a pot of gold--Information for the
- _Morning Post_--A parsonage on the Hardanger--Steamers for
- the Fjords--Why living is becoming dearer in Norway--A
- rebuke for the travelling English--Sunday morning--Peasants
- at church--Female head-dresses--A Norwegian church
- service--Christening--Its adumbration in heathen Norway--A
- sketch for Washington Irving.
-
-
-After a very sharp walk of eleven hours in all, we entered a small
-farm-house. No less than eighteen persons, from the sucking infant to
-the old woman of eighty-four, surrounded us, as we dipped our wooden
-spoons into a round tub of sour milk, the only refreshment the place
-afforded. Red stockings, and blue caps, with an inner one of white,
-and red bodices, were the chief objects that caught my eye. The
-ventilation soon became so defective from the crowd, that I got up
-and succeeded in pushing open a wooden trap-door in the centre of the
-roof by a pole attached to it. The apartment, in fact, was one of the
-old “smoke rooms,” described elsewhere, and the orifice, the ancient
-chimney and window in one, which had been superseded by a modern window
-and chimney in two. “That’s an awkward place to cross, is that Folgo,”
-said a big fellow to me. “My grandfather, who lived in Sörfjord, where
-you come from, was to marry a lass at Ovrehus here. On the day before
-the wedding he started, with thirteen others, to cross Folgo. Night
-came, but the party did not arrive. But no harm was done, you see, sir;
-for I’m his grandson, and if he had been lost I should not have seen
-the light. [This pleasantry seemed to tickle the crowd.] They did,
-however, stop all night on the snow, and it was not till next day that
-they got down.”
-
-From these people I find that there is no foundation for the statement
-in “Murray,” that a band of peasants lost their lives in crossing the
-snow. The nearest approach to an accident is that detailed above.
-
-Next morning we take boat for the entrance of the Bondehus valley,
-which debouches on the Fjord half a mile from this, and opposite to
-which, across the Fjord, is a place called Fladebo, from which Forbes
-ascended the Folgefond by a much easier path than that we had taken.
-Indeed, as we loll easily in the boat, and look back at the descent
-of yesterday, it seems astonishing how we ever could get down at all.
-Landing at Bondehus, after an hour’s walk up the valley, which was
-occupied for some distance by meadows, in which peasants were at work
-making hay, we reached a lake, across which we row. By the stream,
-which here shot into the further side of the lake, there were a couple
-of water ouzels, bobbing about.
-
-“Ay, that’s an Elv-Konge (river king), or, as some call him, Foss-Konge
-(king of the waterfall),” said our guide.
-
-In spite of the apparent proximity of the glacier, it still took us
-several minutes’ climb before we reached its foot.
-
-Truth to tell, the bad fare exhibited by Margareta Larsdatter Ovrehus,
-was bad travelling on, and made me rather exact in distances to-day.
-Passing through a birch-grove, full of blue-berries and cloud-berries
-of delicious taste, we found the glacier only about thirty yards in
-front of us. The shingly space which intervened was traversed by four
-or five breastworks of loose sand and stones, about ten feet in height.
-These are the moraines left by the retreating glacier, so that at one
-time the ice and the birch-copse must have touched. Indeed, on either
-side of the glacier the trees may be seen holding their ground close by
-the ice, loth, apparently, to be separated from their opposite brethren
-by the intervention of such an unceremonious intruder.
-
-We scrambled over the loose ramparts, and going close under the
-glacier where a muddy stream came forth, we discovered a huge cave,
-cut out of a blue wall of ice, some sixty feet in height. Some of the
-superincumbent mass had evidently just fallen in, causing, perhaps,
-the roar which we had heard as we ascended the valley. It was rather
-dangerous work entering the cavern, as another fall might take place,
-and I had no ambition to be preserved after the manner of the Irish
-salmon for the London market. But it was not every day that one is
-privileged to enter such a magnificent hall, so in I went alone. It
-was lit, too, by a lantern in the roof, in other words, by a perfectly
-circular hole, drilled through the crown of the arch, through which I
-saw the sky overhead. Nothing could exceed the intense depth of blue in
-this cool recess.
-
-But let us come and look a little more at the stupendous scene above.
-Far up skyward, at a distance of perhaps six English miles, though
-it looks about one, is the pure cold level snow of the Folgefond,
-glistening between two mighty horns of shivered rock, that soar still
-higher heavenward.
-
-These two portals contract the passage through which pours the great
-ice ocean; so that the monstrous billows are upheaved on the backs of
-one another in their struggle onward, and tower up into various forms.
-
-“By Jove,” said one of my companions, “it looks just like a city on a
-hill side, Lyons, for instance. Look yonder, there are regular church
-towers and domes, and pinnacles and spires, and castellated buildings,
-only somehow etherialized. Why, there’s the arch of a bridge, you can
-see right under it at the buildings beyond.”
-
-“If Macaulay’s New Zealander were there,” remarked I, “he would behold
-a grander sight than ever he will on London Bridge when the metropolis
-of the world is in ruin.”
-
-“Ruin!” rejoined the poetical son of Erin, “that’s already at work
-here. Look at this hall of ice which has come down to-day. Ah!
-it’s quite melancholy to think how all this splendid vision, these
-cloud-capped towers, these glorious palaces of silver and aquamarine,
-are moving on insensibly, day by day, to their destruction, and will
-melt away, not into air, but into dirty water, by the time they reach
-the spot where we’re standing.”
-
-We had some hours of boating before night-fall, so that we were forced
-to tear ourselves from the scene, not forgetting to have a good look
-first at a feature in it not yet mentioned--a magnificent waterfall,
-which descended from the cliffs on the left. So now adieu to the
-mountains. I shall climb no more this year. Positively I feel as
-downcast as the hot-brained youth of Macedon when no more worlds were
-left for him to conquer.
-
-We were soon at the farm-house near the sea, where Ragnhild Bondehus,
-with her red stockings, blue polka-jacket and red boddice, looking
-quite captivating, albeit threescore-and-ten, put before us porridge
-and goat’s milk, which we devoured with keen glacial appetite.
-
-“How is the harvest looking where you came from?” asked she, with
-anxious looks. This was a question that had been frequently asked me
-this summer.
-
-“Very good all over Europe.”
-
-“To God be praise and thanks!” she ejaculated. “We shan’t have corn
-then too dear to buy. We did hear that there was no grain sown in
-Denmark this year; that’s not true, is it?”
-
-The old lady derived no small comfort from my assurance that this must
-be a fabrication of some interested person.
-
-Our boatmen landing with their great provision boxes to dine at the
-rocky point where we reach the main Hardanger, we land and examine one
-of those singular “fixings” for catching salmon, called a laxe-stie,
-or salmon ladder. It consists of a high stage, projecting on a light
-scaffolding into the water. In front of this, under the water, is an
-oblong square of planks, painted white, from twenty to thirty feet long
-and six broad. This is kept at the bottom by great stones. Beyond this,
-and parallel with the shore, several yards out, is a fixed wall-net,
-to guide the fish into a drag-net, one end of which is fastened to the
-shore, the other sloped out to seaward. The dark-backed salmon, which
-in certain places are fond of hugging the shore, as they make for the
-rivers to spawn, swim over the white board, and are at once seen by the
-watcher perched on the stage above, and he speedily drags in the net
-set at right angles to the shore, with the fish secure in the bag. In
-some places the rock close by is also painted white[31] to attract the
-fish, who take it for a waterfall. The man lodges in a little den close
-by, his only escape from hence being most likely his boat, drawn into a
-crevice of the sheer rocks around him. Sometimes from twelve to twenty
-fish are taken in this manner in a day. St. Johann’s-tid (Midsummer) is
-the best time for taking them. The season is now over, and the solitary
-sentinel off to some other occupation.
-
-According to the boatmen’s account, who, however, are very lazy
-fellows, the stream is hard against us; indeed, it always sets out in
-the Hardanger from the quantity of river water that comes into it.
-
-“Ah!” said Ole, “that’s called Streit-Steen (Struggle-Stone). Satan
-once undertook to tow a Jagt from Bergen up the Hardanger. He had tough
-work of it, but he got on till he reached that stone; then he was
-dead beat, and banned and cursed dreadfully. It was he who called it
-Streit-Steen.”
-
-The less said about the poisonous beer and bad food at Jondal, where we
-slept that night, the better.
-
-We cross over, early next morning, to Vikör. The elder boatman,
-seventy-nine years old, was a strange little, dried-up creature,
-dressed in a suit of dark-green, the ancient costume of Jondal. One of
-the party told him if he were to see him in the gloaming he should take
-him for a Tuss. Anyhow he had a great aversion to the priest, against
-whose profits he declaimed loudly.
-
-“Only to think,” said he, “the parson got tithe of butter and
-calf-skins--yes, actually got a hundred and fifteen calf-skins every
-year, worth half-a-crown each, from Jondal alone!”
-
-How beautiful the placid Fjord looked as we pulled up the smiling
-little estuary to Vikör, and gradually opened behind us the end of the
-great Folgefond peninsula!
-
-Near Vikör is the famed Östudfoss, said to be the most picturesque
-waterfall in Norway. At all events, it is a very eccentric one. The
-stream, which at times is of immense volume, shooting from the well
-shrubbed cliff above, which projects considerably, makes a clear jump
-over a plot of green turf, on which a dozen people or more could stand
-without being wetted; in fact, right inside the fall. While I stood
-within this crystal palace, one of my Hibernian friends, who had
-approached the spot by another route, clambering up the rocks, mounted
-on to the platform,--
-
-“Faith, and I’ve earned the pot of gold!” exclaimed he, breathless with
-exertion.
-
-“How so?”
-
-“Why, did ye never hear the proverb--‘If you catch hold of the rainbow
-you will get a pot of gold?’ Ye never saw such a thing; just below
-there, where the stream makes a shoot, I put me hand right into a
-rainbow--yes, clean into it.”
-
-On our return we overtook a number of women, dressed in their best. The
-inventory is as follows: A lily-white, curiously-plaited head-dress,
-the “getting-up” of which must take an infinity of time and trouble;
-red or parti-coloured bodice, black gown, and stockings of the same
-colour, cut off at the ankle, while on the foot were white socks with
-red edging, and shoes with high leather insteps, such as were worn in
-the days of the Cavaliers. By their side were a lot of children, also
-in their best attire.
-
-“Where are you all going to this fine day?”
-
-“It’s vaccination (bole, an Icelandic word) day, and we are all going
-to meet the doctor, who will be here from Strandebarm by two o’clock.
-We must all of us get a bolen-attest (certificate of vaccination).
-That’s the King’s order.”
-
-The merchant’s establishment supplied us with some tolerable Madeira
-wherewith to drink to our next merry meeting, and my Irish friends, who
-were pressed for time, took boat that afternoon for Graven.
-
-That evening and the next day (Sunday) I spent under the hospitable
-roof of the parson of the district. His house is beautifully situate on
-a nook of the Hardanger, with a distant view of the Folgefond.
-
-“Ah!” said he, “it won’t be so difficult to explore the beauties of our
-Fjords for the future. Our Storthing, I see, by the last Christiania
-papers, has voted several thousand dollars for setting up steamers on
-this and the Romsdal Fjord, which are to stop at the chief places.
-The abrogation of Cromwell’s Navigation Act has done great things for
-Norge’s commerce, and brought much money into the country.”
-
-“Norway is getting richer,” said I, “no doubt, if one is to judge from
-the increase in the price of living.”
-
-“That may be caused in some measure by the increase of capital, but the
-chief cause is another, though it, too, lies at England’s door. We used
-to get a great deal of butter, cheese, meal, and meat from Jutland, but
-now, since the English steamers run regularly thither, and carry off
-all the surplus provisions, that source of supply is stopped, and the
-articles of food are dearer.”
-
-“That would not affect us much up here,” put in the Frua (priest’s
-lady); “No, no; it is the travelling English that do the mischief.
-Last year, sir, when I and my husband went up to see the Vöring foss,
-everything was so dreadfully dear, we said we must never venture out on
-another summer trip. And then, only think, there was an English lord
-there with his yacht, who saw a pig running on the shore, and said he
-would have the pig for dinner cost what it might. It was quite a small
-one, and they charged him six dollars. Yes, it positively makes us
-tremble, for you know we parson’s wives have not a great deal of money,
-though we have good farms.”
-
-“At all events, I can’t be charged with this sort of folly,” said I;
-“for I resisted the extortions of the merchant at Jondal.”
-
-“What, he! he is one of the Lesere, and is considered a very
-respectable man.”
-
-“But will play the rogue when he thinks it won’t be talked of,” rejoined
-I. “Shams and realities are wonderfully alike. Do you know, even that
-black-coated biped, the ostrich, can make a roar just like a lion’s?”
-
-As I crossed over from my bed-room next morning to the main building,
-I found the grass-plot in front of the house thronged by peasants who
-had come to church, while in the centre of them was the priest in his
-Lutheran cloak and elaborate frill. The washing and starching of one of
-these ruffs costs a shilling. The widow of a clergyman in Bergen is a
-great adept in getting them up, and it is no uncommon thing for them to
-come to her by steamer from a distance of one hundred and forty English
-miles.
-
-The congregation were in church when I entered with the ladies. We
-sat altogether in a square pew on a level with the chancel dais. This
-mingling of the sexes, however, was not permitted, of course, among
-the primitive bonders: the men being on one side of the interior,
-the women on the other, reminding me of the evening parties in a
-famous University town. The former wore most of them short seamen’s
-jackets, though a few old peasants adhered to the antique green coat of
-singular cut, while their grey locks, which were parted in the centre
-of the forehead, streamed patriarchally over their shoulders, shading
-their strongly-marked countenances. The female side was really very
-picturesque. The head-dress is a white kerchief, elaborately crimped
-or plaited, but by some ingenious contrivance shaped in front somewhat
-like the ladies’ small bonnets of the present day, with one corner
-falling gracefully down behind, like the topping of the Carolina ducks
-on the water in St. James’s Park. Another part of this complicated
-piece of linen, which is not plaited, covers the forehead like a
-frontlet, almost close down to the eyebrows, so that at a distance they
-looked just like so many nuns. Nevertheless, they were the married
-women of the audience. The spinsters’ head-dress was more simple. They
-wore no cap at all. The back hair, which is braided in two bands or
-tails with an intermixture of red tape, is brought forward on either
-side of the head and round the temples just on a level with the front
-hair. For my part, I much admired the clean and classic cut which some
-of their heads exhibited in consequence. Most of the females wore
-tight-fitting scarlet bodices edged with green.
-
-On either side of their bosom were six silver hooks, to hold a cross
-chain of the same metal. The snow-white sleeves of the chemise formed
-a conspicuous feature in the sparkling parterre. One woman wore a
-different cap from the rest: its upper part was shaped just like a
-glory, or nimbus; this is done by inserting within a light piece of
-wood of that shape. Her ornaments, too, were not plain silver, but
-gilt. She was from Strandebarm, which I passed yesterday on the Fjord,
-the scene of a celebrated national song--“Bonde i Bryllups Gaarden.”
-
-Much psalm-singing prevailed out of Bishop Kingo, of Funen’s,
-psalm-book. The priest then read the Collect, Epistle, and Gospel, with
-the traditional, I suppose, but what sounded to me very frightful,
-intonation. The sermon was not extempore.
-
-“He is a tolerable preacher,” said a peasant, with quite the “Habitans
-in sicco” tone of criticism, “but it is out of a book, and not out of
-his hoved (head), like priest So-and-so, on the other side of the
-Fjord.”
-
-Very small and very red babies, not many hours old,[32] I
-believe--such is the almost superstitious eagerness with which these
-good folk rush to have that sacred rite administered--were now brought
-to be christened. No font was visible; there was, however, an angel
-suspended by a cord from the roof, with deep, flesh-coloured legs and
-arms, and a gilt robe. In its right hand was a bowl, in its left a
-book. The glocker, or clerk, a little man in a blue sailor’s jacket,
-here dispatched a girl for some water, which was brought, and poured
-into the bowl, and the ceremony proceeded; which being concluded, the
-angel was pulled up again midway to the ceiling.[33]
-
-The priest then examined some young men and women, who stood on either
-side of the aisle, he walking up and down in the intervals of the
-questions.
-
-As we left the church a characteristic sight presented itself. The
-churchyard was just the spot in which one would like to be buried--a
-beautiful freshly-mown sward, sloping down to the sea, and intersected
-by a couple of brooks brawling down from the hills, extended upwards
-to the copse of hazel, aspen, ash, and rowan trees that fringed the
-heights. Under some of these trees sat two or three maidens, looking
-as stiff as Norwegian peasant girls only can, when busked in their
-best, and before a crowd of people. Nor was a view of the placid fjord
-wanting. Look, some of the church-goers are already in their boats, the
-red bodices and white sleeves conspicuous from afar, while the dripping
-oars flash in the sun.
-
-Before I took leave of my host and his agreeable family, I presented
-one of them, who was studying English, with a volume of Bulwer’s.
-The parting glass, of course, past round--a sacred institution, the
-Afskedsöl of the Sagas.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
- Up Steindalen--Thorsten Thormundson--Very near--Author’s
- guide gives him a piece of agreeable information--Crooked
- paths--Raune bottom--A great ant-hill--Author turns rainbow
- manufacturer--No one at home--The mill goblin helps author out
- of a dilemma--A tiny Husman--The dangers attending confirmation
- in Norway--The leper hospital at Bergen--A melancholy
- walk--Different forms of leprosy--The disease found to be
- hereditary--Terrible instances of its effects--Ethnological
- particulars respecting--The Bergen Museum--Delicate little
- monsters--Fairy pots--The best bookseller in Bergen--Character
- of the Danish language--Instance of Norwegian good-nature--New
- flames and old fiddles.
-
-
-Passing the Östudfoss, I struck straight up Steindalen, purposing to
-pass a place called Teigen, and thence over to the Samnanger Fjord, on
-my road to Bergen. My hulking guide, Thorsten Thormundson, who, from
-his height, had been chosen as the front man of his regiment, was but
-a poor fellow notwithstanding. Having started later than we ought, we
-did not reach our destination before dark; and as there was not the
-smallest vestige of a path through the morasses, we had nearly walked
-over a cliff into a lake before I was aware of our danger. Luckily, we
-at last found a cot, and a boy conducted us to our destination.
-
-After an uncomfortable night in a miserable hole of a cottage, I
-received the agreeable intelligence from my attendant, that he did not
-know the way any further, and wished to leave me. I informed him that
-he was quite welcome to do so, but if he did, he must go minus all
-pay. Upon this, the giant put on a very martial air, but seeing that I
-was not to be bullied, he prepared for the journey, employing a little
-maiden to show the way.
-
-It was lucky for us that he did so, for the road was intricate beyond
-description. The old St. Giles’s rookery may serve as a comparison, for
-want of a better one. Being ahead, I was marching straight forward,
-when I was recalled by the shrill voice of the bare-footed lassie.
-
-“On there,” she said, “was a precipice, over which Brat-foss poured.
-There was not foot-hold for a goat that way. We must try and get
-through the bog to the left, and so round by Raune bottom.”
-
-It was a bottom indeed--cliffs all round, with a treacherous swamp and
-streams flowing all manner of ways; and then came another descent, the
-girl leading the pony, and the man pulling hard at its tail by way of
-drag.
-
-The progress was so slow that I sat down, from time to time, to look
-about me. In one place I found I was close upon a great ant-hill,
-a yard high, from whence I perceived a regular line was formed to
-a neighbouring pine-tree. Up the bole of this a number of these
-industrious insects were ascending and descending with most exemplary
-perseverance; though I could not see that, either going or returning,
-they went otherwise than empty away. I tapped the tree with my stick,
-when in the twinkling of an eye the ascending and descending squadrons
-put themselves in a posture of defence; that is to say, each of them
-threw itself on its back, with its head reared up, and its tail
-protruded. In a moment or two, when all was quiet, they, as if by
-signal, unfixed their bayonets, and recommenced their march.
-
-In another part of our round-about walk I sat down by a stream side,
-and began making rainbows--yes, rainbows. The sun shone straight up
-the valley, and the wind was blowing in the same direction. I threw a
-stone into the clear torrent right among some watching trout, and from
-the spot where it struck an iris immediately threw out its tricoloured
-arch athwart the stream, slowly disappearing as the spray, upheld for a
-second or two by the wind, again subsided on the water.
-
-If my friend the Irishman was to find a pot of gold for getting hold of
-the rainbow, what luck was in store for me who had actually made one?
-But the augury was a treacherous one, as we shall see.
-
-Following the stream, which abounded in most captivating looking holes,
-to my piscatorial eye, we at length reach the farm of Tyssen, whence a
-beautiful view is obtained across the head of the Samnanger Fjord, with
-the church of Samnanger lying under the mountains at the further side.
-As bad luck would have it, not a soul was at home. The only biped I saw
-was a statuesque heron standing on a stone by the boat-house. What was
-to be done? It was my object to obtain a boat here and sail down the
-Fjord to Hatvigen, where I should be on the great coast road, and not
-many miles from Bergen.
-
-In this dilemma I descried a little man emerge from the quern, or
-corn-mill, which stood at the bottom of the stream, near some salmon
-traps. Perhaps he was only the mill-goblin, but at any rate I would
-hail him. He took no notice. It must be the Quern knurre. But perhaps
-the noise of the stream rushing over the rocks into the Fjord drowned
-my voice, and prevented it being heard; so I and the loutish Thorsten
-clubbed lungs, when the figure looked round, and immediately walked
-away. Mr. Thorsten Thormundson wished to be off and leave me to my
-fate; but I positively forbid him to move until we had discovered some
-means of conveyance. Presently the small figure reappeared, accompanied
-by a female figure. We hailed again, and this time the mannikin
-walked to a boat and came across to us. He was a poor peasant from the
-mountains, who had been buying a sack of corn for four dollars three
-marks, which would serve him and three mouths till “Michelsmass,” and
-he and his wife had come hither to grind it. The grinding must be
-finished, and the meal carried up to his distant home before night.
-Nevertheless he would row me, he said, half a Norwegian mile, where he
-thought I might get another boatman.
-
-When we had rowed some distance we descry some people making hay on the
-lea.
-
-“Would they row me?”
-
-“Had no time. But they had a husman in a cottage hard by, who perhaps
-could do it.”
-
-My man landed, and went in search of the said husman. A tiny little man
-in rags, much smaller than the mill-goblin, with a very tiny voice,
-and a still more tiny boy, appear and undertake the job, provided I
-give him time to have some mad (meat) first. Although the boat was very
-leaky, and though at one place we encountered a good deal of swell
-from the effects of a gale out at sea, we manage by night-fall to reach
-Hatvigen.
-
-On the road we meet a boat full of boys and girls, who have been
-several miles to be examined by the clergyman for confirmation. We
-little know the hardships to which these people are subject. Only a few
-days ago, a boat similarly laden, and on a similar errand, was upset by
-a sudden squall, and about a dozen unfortunate young people drowned.
-
-Nothing particular caught my eye next day, as I drove along the coast
-to Bergen, beyond the new telegraphic line which is just completing to
-Bergen. Some of the posts are the growing pine-trees, which happen to
-stand ready fixed for the purpose. Another telegraphic cable is making
-for a part of the coast to advertize people of the approach of the
-herrings. This will be the future sea-serpent of the country.
-
-I was not sorry to sleep that night under the roof of Madame Sontum at
-Bergen. Next day, under the auspices of a German physician, I visit
-the Leper Hospital on the hill above the town. It is a magnificent
-building of wood, lately constructed by the State, at an expense of
-sixty thousand dollars, and kept up from the same source, private
-donations being unusual. Three years ago the old hospital was burned
-down at dead of night, and eight unfortunates were consumed. The
-present spacious building can accommodate two hundred and eighty
-patients; at present there are only one hundred and eighty inmates.
-In the Jörgen Spital there are one hundred and thirty, and a few in
-another hospital in the town. This disease is generally supposed to be
-incurable. About twenty-five per cent. die in the course of the year.
-The chaplain, a burley, good-looking man, was in his canonicals, and
-about to bury a recently deceased patient on our arrival; he descanted
-on the horrors of the place.
-
-With these I became personally acquainted on the arrival of Dr. L----,
-the physician of the establishment.
-
-“Now, gentlemen, if you please,” said that functionary, putting on a
-blouse of black serge; “but I warn you it is a terrible sight.”
-
-Well, thought I to myself, I will go notwithstanding. The best antidote
-to the imaginary ills of this life, is to become acquainted with the
-real ones.
-
-Walking along the spacious corridors, we first entered a room devoted
-to male cases. Here, as in all the other rooms, there were six beds.
-I conversed with one man. This case was not yet at a bad stage. He
-had suffered much hardship in his youth as a seaman, was often wet,
-and badly fed withal. By dint of industry, he became owner of a jagt,
-and he said he hoped to get out again and be well enough to take the
-command of it.
-
-Another man in a bed close by was affected with the smooth leprosy. He
-attributed it to his having slept in the same bed with a man affected
-with the disease. He was worn to the bone, and his face and body were
-blotched and copper-coloured. But before pursuing our melancholy walk,
-I will just glance at a small tract which has been published by the
-Government in respect to this foul and mysterious disease, which,
-after having been driven out of the other countries of Europe, still
-holds its ground on the sea-coast of Norway, especially from Stavanger
-northwards.
-
-There are two sorts of leprosy, which are so very dissimilar in their
-outward symptoms, that one would hardly imagine that they are the same
-disease; the one is called the knotted leprosy, the other the smooth
-leprosy. The first indications of the poison being in the system are
-lassitude and stiffness in the limbs. The body feels unusually heavy
-and disinclined to exertion. Sharp pains rack the frame, especially
-when it is warm, or on the eve of a change of weather. Cold shudderings
-also supervene, succeeded presently by fever; together with pains in
-the head, thirst and loss of appetite. All this is accompanied by
-general listlessness and depression of spirits. Another symptom is a
-strong inclination to sleep, though sleep brings no refreshment to the
-limbs.
-
-In knotted leprosy, red spots and sores break out upon the body,
-especially on the face, which becomes much swollen. These are not
-accompanied with pain, and often disappear again; but with a new attack
-of fever they re-appear, and at last become permanent. They now
-grow larger and larger--some of the knots attain the size of a hazel
-nut--and are generally of a yellow-brown colour, with occasionally a
-tint of blue. They are most frequent on the arms, hands, and face, but
-most of all about the eyebrows, which fall off in consequence. After a
-period of time--which is shorter or longer as the case may be--pain is
-felt in these knots, and they then either turn into regular sores, or
-become covered with a brown crust. The eyes, mouth, and throat are next
-attacked, and the eye-sight, breathing and swallowing are affected.
-
-In smooth leprosy, the symptoms are large blisters and white spots,
-together with great pain and tenderness in various parts of the body.
-These vesicles are from the bigness of a hazel-nut to that of a hen’s
-egg, and are filled with a watery fluid. They are situated about
-the elbows and knees, occasionally under the sole of the foot, and
-elsewhere, and soon burst. The spots, which in the smooth leprosy occur
-on the body, are not brown, as in the knotted leprosy, but white, and
-of a larger size, sometimes being as big as a man’s hand; they are
-covered with white scales. The pain and tenderness which occur in this
-kind of leprosy gradually disappear, and are followed by utter absence
-of feeling. At this stage fire or the knife can be applied to the parts
-diseased without the patient feeling it in the least. A large portion
-of the body can be thus affected. The patient now begins to get thin,
-his skin is dry, and his countenance distorted. He can’t shut his eyes,
-and he is not able to bring his lips together, so as to cover the
-teeth; besides this, the toes and fingers become contracted and rot off.
-
-Curiously enough symptoms of both these horrible phases of a most
-loathsome disorder occur in one and the same person; in that case the
-knotted leprosy occurs first, and the knots gradually vanishing, the
-smooth leprosy supervenes.
-
-This frightful malady has been ascertained to be hereditary, that is
-to say, it can be transmitted by either parent to their offspring. At
-first the children seem to be quite healthy, but they conceal within
-their system the hidden germs of the complaint, which may at any
-time break out. Sometimes such children never do betray the presence
-of the poison, certain defective sanitary conditions being necessary
-for its development. But, notwithstanding, the disease may come out
-in the third generation. The most favourable circumstances for its
-development are an irregular way of life, defective clothing, bad
-lodging or diet, want of personal cleanliness, and mental anxiety.
-Under such circumstances, persons who have no hereditary tinge may take
-the complaint. It is not contagious in the strict sense of the word,
-but experience seems to show that persons who live in intercourse with
-leprous persons are very prone to become so themselves. A remarkable
-illustration of this occurred in Nord-Fjord. The owners of a gaard took
-the leprosy, and died. The farm was inherited by another family, who
-became infected with the disease, and died of it. A third family, who
-succeeded to the dwelling, also perished of the malady. On this, the
-owner of the house burnt it down.
-
-The Government authorities finally recommend, as a means of getting
-rid of this dreadful disease, personal and household cleanliness,
-proper apparel and lodging, wholesome diet (especially abstinence
-from half-rotten fish), moderation, particularly in the consumption
-of spirituous liquors; and, above all, they deprecate intermarriage
-among those so affected. The present number of lepers in Norway is two
-thousand and fifty odd, or about one in every seven thousand.
-
-But to proceed with our walk through the hospital. In another ward set
-apart for males, I addressed a lump of what did not look like humanity,
-and asked how old he was. The answer was sixteen. He looked sixty. His
-voice--oh heavens! to think that the human voice divine could have
-become degraded to that hoarse grating, snuffling sound, the dry husk
-of what it ought to be!
-
-Close by this case was a man whose face was swollen immensely, and over
-the brows huge knots and folds of a dark tint congregated together.
-His face looked more like a knotted clump in the bole of a tree than
-a human countenance. Sitting on a bed in another room was a boy whose
-face was literally eaten through and through, and honeycombed as if
-by malignant cancer. Nobody can witness all this without realizing to
-himself more completely the power of Him who could cure it with a mere
-touch.
-
-Crossing the passage, I saw a nice, pretty little girl playing about.
-
-“She is all right at present,” said the doctor, “but both her sisters
-showed it at her age, and her parents died of it. She is here to be
-taken care of.”
-
-On the women’s side, one of the first cases that caught my attention
-was an old woman with the septum of the nose gone, and groaning
-with intense agony. Near her was a woman whose toes and fingers had
-disappeared, and for the present the complaint was quiescent. Indeed,
-one of the not least frightful symptoms of the disease is, that after a
-toe or finger is gone the sore heals up, but suddenly breaks out afresh
-higher up the limb. Unlike a person in an adjoining bed, who shrieked
-out for fear she should be touched--so sensitive was her flesh--this
-poor thing had lost all sense of feeling. When I touched her, at the
-doctor’s request, she could feel nothing.
-
-One blue-eyed girl, with a fair skin and well combed hair, looked well
-in the face, but the doctor said her body was in a terrible state.
-
-As I walked round the room, I observed another young woman, stretched
-on a bed in the corner, with dark luxuriant hair--very un-Norwegian in
-tint--and with peculiarly bright flashing eyes, with which she gazed at
-me steadfastly.
-
-“Come hither,” said the doctor to me; “shut your eyes, Bergita.”
-
-The poor thing gave a faint smile, and slightly moved her lids; but
-this was all. She will never shut those eyes again, perhaps, not even
-in death.
-
-In another bed was a woman with her teeth uncovered and lips apart.
-
-“Now, mother, try and shut your lips.”
-
-A tremulous movement of the lower jaw followed, but the muscles would
-not work; the disease had destroyed the hinges, and there she lay,
-mouth open, a spectacle of horror.
-
-In some cases--indeed, very many--when the disease has seriously set
-in, it throws a white film over the iris of the eye, the pupil becomes
-contracted, the ball loses its colour, becomes a whitish mass, and
-gradually rots out of the socket. Each patient had a religious book by
-his side, and some sat on the bed or by it reading. They all seemed
-unrepining at their lot. One poor woman wept tears of gladness when I
-addressed a word or two of consolation to her. Indeed, the amount of
-pain felt by these poor sufferers is very small in comparison with what
-might have been expected from the marks of the fell talons imprinted on
-their frames. The doctor said they were chiefly carried off at last by
-hectic fever. Scurvy ointment is used in many cases, frequent cupping
-in others. One poor woman, with a leg like an elephant’s, so deformed
-and shapeless was it, declined amputation. And there she will go on,
-the excessive sensitiveness to pain succeeded by an utter anæsthetic
-state, and one extremity rotting off after another, till she is left a
-mere blotched trunk, unless a merciful death relieve her before.
-
-One poor woman had been afflicted for no less than fifty years; her
-parents, if I remember rightly, were free from the malady, but her
-grandfather and grandmother had suffered from it. But we have seen
-enough of this melancholy place. It is a satisfaction to know that,
-at all events, although the disease cannot be cured by medicine or
-any other remedy, yet as much is done as possible to alleviate its
-miseries. The surgeon and chaplain are daily in attendance; abundance
-of active young women--not old gin-drinking harridans--discharge the
-office of nurses. The diet is much better than these people would
-obtain at home. I examined the spacious kitchens, and learned that
-meat is served thrice a-week to the patients, not to mention soups,
-puddings, &c. It has been asserted that the disease has lately been
-on the increase in Norway, but this statement is based most likely on
-insufficient data.
-
-In the rest of Europe, Scotland especially, to judge from all accounts,
-it was at one time as bad as it is now in this country. Neither was it
-confined to the lower classes. Robert Bruce died of it. But as it is
-now almost, if not altogether, exterminated in Scotland, there seems
-no reason why, if the advice of the Government above-mentioned is
-followed, it should not also die out in Scandinavia. In other respects,
-the population is healthy and strong, and not affected by goître or any
-of the usual mountain complaints.
-
-We now took leave of the doctor; my friend, the German physician,
-who was specially interested in the effect produced on the sight by
-the disease, appointed the next day for a microscopic examination of
-some of the patients’ eyes in early stages of the disorder. It may
-be as well to state that Professor Danielson has published a work
-illustrating by plates the progress of the disorder. Inoculation is
-also about to be tried as a method of cure, it having been used with
-success in this country in another disease, many symptoms of which, to
-a non-professional observer at least, are identical in appearance with
-those above described.
-
-“Farewell!” said the doctor; “I have shown you a sad spectacle. I am
-sorry I can’t converse with you in your own language. But the next
-generation will all speak English. It has just been proposed in the
-Storthing that, in the middle schools, less Latin shall be taught, and
-English made a necessary branch of education.”
-
-Before leaving Bergen I visited the museum, under the auspices of the
-very obliging curator, Dr. Korn.
-
-Here is a specimen of a new kind of starfish (Beryx Borealis),
-discovered by Asbjörnsen. The only habitat yet known of this animal is
-the Sörfjord. The Glesner Regalicus was also here. It is found in very
-deep water, and so rarely that, in three hundred years, only two or
-three specimens had been met with.
-
-Some embryo whales of different degrees of maturity were also preserved
-in spirits; specimens of these delicate little monsters are not, I
-believe, to be found in any other museum of Europe. The Strix Funerea,
-or Hawk Owl, such as I shot in the Malanger, with its beautiful black
-and white plumage, was also to be seen. Especially beautiful was the
-Anas Stellaris from beyond the North Cape.
-
-The usual assortment of old Runic calendars and other mementoes of
-ancient days were not wanting: not to mention one of those enigmatical
-Jette gryde (fairy pots) with which the vulgar have connected all sorts
-of stories. It is composed of two parts, a mortar-shaped cavity in
-stone, and in this a loose, round cannon-ball sort, also of stone. Here
-were evidently cause and effect. A loose stone happening to be brought
-by the stream into a depression in the rocky bed of the torrent, by the
-action of water becomes itself round, after the manner of a marble, and
-makes its resting-place round too. The countenances of people who live
-continually together are often observed to become like. In the same way
-the perforated and rounded stones which are formed by trituration in
-the channels of the brooks on the Scottish borders are still termed,
-says Scott, by the vulgar, fairy cups and dishes.
-
-Before leaving Bergen, I must not omit to record an incident which
-really speaks much for the good-nature of these people.
-
-“Will you tell me, sir,” said I, accosting a jolly, bearded gentleman,
-in the street, “which is the best bookseller in Bergen?”
-
-“Certainly, sir; come this way, I will show you.”
-
-We entered the shop of the bookseller, whose snuffling, sobbing
-method of talk convinced me at once that he was a Dane. The language
-is a nerveless, flabby sing-song, gasped out with bated breath.
-The Norwegian speaks out like a man, and with a pith and marrow in
-his pronunciation worthy of the rugged power with which one always
-associates in idea the name of Norway.
-
-The pale bibliopole, after carefully shutting the door, which I had
-purposely left open--so close and oppressive was the atmosphere of the
-unventilated shop--fumbled about for a little time, and then discovered
-that the book I wanted was out of print.
-
-“Oh! never mind,” said the stranger, “I have got a copy, which is very
-much at your service.”
-
-And in spite of my protestations, this amiable gentleman, whom I
-afterwards discovered to be Professor C----, an author of some repute,
-conducted me to his house, placed refreshments before me, and
-compelled me to take the book, the cost of which was considerable.
-Indeed, all books in Norway are very dear, which may account for the
-fewness of readers.
-
-Two matters of considerable importance stirred Bergen to its innermost
-core while I was there. What do you think they were, reader? Gas has
-been introduced, and to-night is the first night of lighting it. What
-a number of people are moving about to see it, as we go on board the
-steamer _Jupiter_, bound for Hamburg. The other incident was productive
-of no less ferment. Ole Bull, the prince of fiddlers, the Amphion of
-the American wilds, sick apparently of combining the office of leader
-of a colony, and musician-in-chief to the new community, has just
-returned to this, his native place, and is about to give a concert, to
-inaugurate his assumption of his new office of director of the Bergen
-Theatre.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
- The safest day in the year for travelling--A
- collision--Lighthouses on the Norwegian coast--Olaf the Holy
- and the necromancers--The cathedral at Stavanger--A Norwegian
- M.P.--Broad sheets--The great man unbends--Jaederen’s Rev--Old
- friends at Christiansand--Too fast--The Lammer’s schism--Its
- beneficial effects--Roman Catholic Propagandism--A thievish
- archbishop--Historical memoranda at Frederickshal--The Falls
- of the Glommen--A department of woods and forests established
- in Norway--Conflagrations--A problem, and how it was
- solved--Author sees a mirage--Homewards.
-
-
-In the old coaching days it used to be said the safest day in the year
-to travel by the Tantivy was the day after an upset. The same will
-hold good, thought I, of steamers, as I heard an animated conversation
-on board, how that last voyage it was all but a case of _Norge_ v.
-_Bergen_ (alluding to a collision between those two steamers, when the
-former went down), and how the _Viken_, Government steamer, would have
-been utterly cut down, and sunk, had it not been for the presence of
-mind of the _Jupiter_ captain; how, moreover, a fierce newspaper war
-was going on in consequence, and the Government had ordered an inquiry.
-
-Sooth to say, the navigation of this coast by night is very dangerous.
-Lord Dufferin, I think, says there are no lighthouses. He is wrong;
-there are more than twenty. But what are these among so many shoals,
-islands, narrow channels, ins and outs, as this coast exhibits?
-
-“Yonder,” said a Norwegian gentleman on board, “is the Skratteskjaer
-(skerry of shrieks).” This spot takes its name from a tragic event of
-which it was the scene many hundred years ago. Olaf the Holy, being
-resolved to get rid of the Seidemaend (magicians and necromancers), who
-then abounded in Norway, made a quantity of them drunk, and, in that
-condition, set fire to the house where they were assembled, and made a
-holocaust of them. Eywind, however, a noted warlock, escaped through
-the chimney-hole; but afterwards he, with three hundred others, were
-caught, and chained down on that skerry, which is covered at high
-water. As the tide rose, the shrieks of the victims pierced the air;
-but the royal executioner was inexorable.
-
-Crossing the mouth of the Buknfjord, we stopped for half-an-hour at
-Stavanger, where I had an opportunity of examining the cathedral, which
-really exhibits some fine pieces of early Gothic. The nave was built
-in 1115. The verger was profoundly ignorant of all architecture, and
-so were some Norwegian gentlemen who accompanied me. What they chiefly
-attended to was a plaster model of Christ, after Thorwaldsen, and some
-tasteless modern woodwork. The pulpit is two hundred years old.
-
-We here shipped a deputy, on his way to the Storthing now sitting at
-Christiania. He was a very staid person, who evidently considered
-that he was called upon to set the passengers an edifying example of
-superior intelligence and unmoved gravity. I heard that he had formerly
-been a simple bonder, but was now a thriving merchant. Perhaps I shall
-best describe him by saying that his parchment visage reminded me of a
-Palimpsest, whence a secular composition had been erased to make room
-for a sanctimonious homily; but, at the corners of the parchment, some
-of the old secular characters still peeped out unerased. Next me, after
-dinner, sat a sharp young Bergenser. To while away the time, I asked
-him if he could recite me any popular songs or rhymes. He responded
-to the call at once, and produced a couple of broad sheets from his
-pocket-book, containing two favourite old Norsk ballads; one of which
-was the famed “Bonde i Brylups Garen;” the other was, “The Courtship of
-Ole and Father Mikkel’s Daughter.”
-
-The deputy’s attention I observed to be caught by our conversation, and
-he smiled gravely. Only think of a Storthingsman, clad in a sober suit
-of brown, whose mind was supposed to be full of the important business
-of the country, listening to such trifles. Gude preserve ye! Mr. ----,
-what childish stuff. Nevertheless, he had once been a child, and a
-peasant-child, too; and there was a time when he sat on the maternal
-knee, and heard the lullabies of his country. Nay, he went so far as
-to recite a country jingle himself. It was what we call in England a
-Game rhyme. Seven children are dancing round in a ring; suddenly the
-ring is broken, and each one endeavours to seize a partner.
-
- Shear shearing oats,
- The sheaves who shall bind?
- My true love he shall do it,
- Where is he to find?
-
- I saw him yestere’en
- In the clear light of the moon,
- You take yours, I take mine,
- One is left standing alone.
-
-He uttered this in a low tone of voice, as if he was heartily ashamed
-of the infantine reminiscence. Human nature shrunk again into itself;
-the deputy remembered that his countrymen’s eyes were upon him, and
-he must be careful of betraying any further weakness of the sort. One
-or two Norwegians who had overheard the conversation, looked with
-no little astonishment at their representative, and with a somewhat
-indignant expression of countenance at me, doubtful, apparently,
-whether I had not of _malice prepense_ been taking a rise out of a
-Norwegian Storthingsman.
-
-As we passed Jaederen’s Rev (reef), a long, low flat shore of some
-miles in extent, we had the usual storm, which stirred up the
-bilgewater to an offensive degree, and in consequence thereof, the
-wrath of a doctor on board, who wore yellow kids and much jewellery,
-but who was not half a bad fellow in spite of his foppery.
-
-As I sat by the open window of the hotel, at Christiansand, two burly
-fellows in the singular Sætersdal costume, greeted me. In them I at
-once recognised two peasants with whom I had had speech at Valle. They
-had come down to meet the new parson and his family, whom they would
-drive up on the morrow on the way to his expectant parishioners. The
-good fellows were mightily pleased when I handed them some Bayersk
-Öl out of the window. A Norwegian student who was with me heard them
-deliberating whether they should not treat the strange Carl to a glass
-of something; but they apparently thought it would be taking too
-great a liberty, and presently made their bow, carrying all sorts of
-greetings to my friends in their distant home.
-
-Next day I started to Moss, in the Christiania Fjord, by the steamer
-of that name. She was built in Scotland, and goes sixteen miles an
-hour, more than double the pace of the Government steamers, which are
-proverbially slow. Many of the Norwegians are frightened of her, and
-say she will break her back.
-
-There was an intelligent young Norwegian on board who is resident
-in America. He tells me that the Lammers’ schism has done no little
-good, in a religious point of view, by awaking the State clergy from
-the torpor into which they had sunk; and there is every symptom of
-a new spiritual life being infused into the community. Things, he
-says, have hitherto been at a low ebb in this respect throughout the
-country. Among the better classes there is no such thing as family
-prayers, they seldom look at their Bibles. At Arendal and Christiania
-private meetings have been set on foot for prayer and reading of the
-Scriptures. A Moravian clergyman, who was the first to establish
-gatherings of this kind, and who has laboured diligently in this line
-for some years, has lately received a subvention from the Government
-without his solicitation.
-
-In Sweden, the proposal to abolish the law by which Dissenters may not
-reside in that country, has lately been thrown out in the Chambers,
-Count P---- having described in pathetic language the danger likely to
-ensue upon such a change, and being backed in his opposition by 280
-clergy.
-
-In Norway, on the contrary, as in England, all religions, provided they
-do not trangress the laws of morality and social order, are tolerated.
-The Roman Catholics take advantage of this, and are busy in a quiet way
-making proselytes. The widow of the late King Bernadotte is understood
-to give her countenance to their exertions. Contributions are also
-received from Belgium and France, and two French ladies conduct a
-school on Romish principles at Christiania. One of the two Romish
-priests there is a born Norwegian.
-
-My travelling companion also informs me of a curious discovery made
-lately by Lange, the author of a _History of Norwegian Monasteries_.
-
-It has always been supposed that the precious treasures which adorned
-the tomb of St. Olaf, in the Cathedral of Trondjem, were stolen by King
-Christian the Second, and that the ship conveying the ill-gotten booty
-sank near Christiansand.
-
-At Amsterdam, however, from whence Lange has just returned, he found
-incontestable documentary evidence that the Archbishop of Trondjem was
-himself the thief. He fled to Amsterdam, got into debt, and the jewels
-were sold and dispersed.
-
-Landing at Moss, I passed through a wretchedly ugly country to
-Frederickshal. There is nothing in the place worth seeing, except the
-fortress and the statue to the patriotic burgher, Peder Colbjörnsen.
-Some of the houses are far beyond the average of many of the Norwegian
-towns; to which detracting people might be inclined to apply the old
-description of Granville:--
-
- Granville, grand vilain,
- Une église, et un moulin,
- On voit Granville tout à plein.
-
-A small enclosure outside the fortress marks the spot where the Swedish
-madman was sacrificed by one of his own soldiers while occupied in the
-siege. The monument, however, has utterly disappeared. A new one is
-talked of.
-
-Thence I posted to Sarpsborg, to see the mighty falls of the Glommen,
-with the beautiful suspension-bridge swung over them. Above it the huge
-river winds away its vast coils into the distant mountains, bringing
-down the timbers which once grew upon their sides. But the wastefulness
-of the people in timber is now beginning to tell. Norway is at length
-about to start a Forstwesen similar to that of Germany, and Asbjörnsen
-is now employed by the Government in travelling through Bavaria, for
-the purpose of investigating the admirable regulations there in force
-in the Department of Woods and Forests.
-
-As usual, there has been a fire in Sarpsborg. Half the town is
-destroyed, and presents a terrible scene of desolation.[34] A new
-church, just completed, was saved by a miracle. At Drammen, on the
-other side of the Fjord, one or two fires have also been sweeping
-away a vast quantity of buildings. The conflagration was visible at
-Uddevalla, near Gottenburg, about one hundred and fifty miles off.
-
-My slumbers that night, at the waterside inn, whence the steamer was
-to start next morning, were interrupted by an odd sort of visitation.
-Two bulky Norwegian gentlemen were ushered into the bed-room, puffing
-away at cigars, and forthwith prepared to occupy the other bed. By
-what Procrustean process it could possibly be made to contain two such
-ponderosities was a problem now to be solved. However, one of them
-got in first, and retreated as far as he could into its recesses. The
-other followed, and managed to squeeze himself into the space left by
-the side of his companion. Many jocular remarks were let fall between
-them, and one remark especially seemed to tickle the risibilities of
-the larger and fatter man to such an extent that he shook again, and
-the bed also. Suddenly I heard a loud smash, and looking up, found that
-the bottom of the bed, though equal to their dead weight in a quiescent
-state, was unable to bear the momentum of their laughter-shaken frames,
-and had given way, both gentlemen falling through on to the floor.
-
-For some time they had great difficulty in escaping from their awkward
-predicament. This, however, was at length effected, and for the rest of
-the night the floor was their couch--the floor which they had used as
-a spittoon; but this did not seem in the least to interfere with their
-comfort.
-
-Having nothing to call me to the capital, I determined to catch the
-Kiel steamer that afternoon in the Christiania Fjord, where I saw for
-the first time one of those remarkable mirages so common in the seas
-of Scandinavia, which are supposed to have given rise to the legends
-of phantom-ships, which prevail along the coast. The next day we were
-steaming over a smooth sea, along the low coast of our forefathers, the
-Jutes, and the day after shot by train through the heathy flats whence
-issued England’s sponsors, the Angles.
-
-THE END.
-
-[Illustration: SKETCH MAP OF NORWAY.
-
-_J. Netherclift lith._
-
-_London. Pubd. by Hurst & Blackett Gt. Marlboro’ St. 1858_]
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] According to Worsaae, the “stone” period in Denmark preceded the
-Celts, who possessed settled abodes in Europe 2000 years ago, by about
-a thousand years. The “bronze” period must have prevailed in the early
-part of the Christian era, when the Goths were inhabitants of the
-country. The “iron” period can first be traced in Norway and Sweden
-with any certainty in the fourth and fifth centuries. In Denmark the
-use of iron superseded the use of bronze altogether about 700 A.D. But
-it is hardly necessary to observe, that there is still much controversy
-among antiquarians on this difficult subject.
-
-[2] There must have been an air of barbaric grandeur about these
-heathen temples. On the door of that at Lade, near Trondjem, was a
-massive gold ring. Olaf Trygveson, when wooing Sigrid the Haughty, made
-her a present of it. Having an eye to the main chance, she put it in
-the hands of the Swedish goldsmiths to be tested (Becky Sharp would
-not have done worse). They grinned knowingly. The weight was due in a
-great measure to a copper lining. No wonder after this that she flatly
-refused to be baptized, the condition Olaf had laid down for wedding
-her. Upon this he called her a heathen ----, and struck her on the
-cheek with his glove. “One day this shall be thy death,” she exclaimed.
-She kept her word. Through her influence Sweyne was induced to war with
-Olaf, who lost his life in the memorable battle of the Baltic.
-
-[3] These tolls, as is well known, have since been redeemed.
-
-[4] Foster-children are as common in Norway at the present day as they
-used to be in Ireland, where it was proverbially a stronger alliance
-than that of blood. The old sign of adoption mentioned in the Sagas was
-knaesetning, placing the child on the knee.
-
-[5] In this part of Norway the wolf is known by no other name. Like
-graa-been (grey-legs) elsewhere in Norway, so here skrüb is a euphemism
-for wolf. The word is evidently derived from skrübba, to scrub, and
-alludes to the rough dressing or scrubbing to be expected at the claws
-of that beast. This disinclination to use the real name “ulv,” is no
-doubt due to the ancient superstition of the “varulf” (wer-wolf).
-
- Oh! was it wer-wolf in the wood,
- Or was it mermaid in the sea,
- Or was it man or vile woman,
- My own true love, that misshaped thee?
-
- A heavier weird shall light on her
- Than ever fell on vile woman,
- Her hair shall grow rough and her teeth grow lang,
- And on her fore feet shall she gang.
-
-See Grimm. _Deutsche Mythologie_, 1047. In the war of 1808 it was
-commonly believed in Sweden that those of their countrymen who were
-made prisoners by the Russians were changed by them into wer or
-were-wolves, and sent home to plague their country. The classical
-reader will remember the Scythian people mentioned by Herodotus, who
-all and several used to turn wolves for a few days in every year. The
-Swedes go still further in their reluctance to call certain animals
-by their real names. Not only do they call the bear _the old one_, or
-_grandfather_, and the wolf _grey-foot_, but the fox is _blue-foot_, or
-_he that goes in the forest_; the seal is _brother Lars_, while such
-small deer as rats and mice are known respectively as the _long-bodied_
-and the _small-grey_.
-
-[6] Still the mountain châlet is now no longer known here by the name
-of “sæter,” but by that of “stöl.” “Sæter” is most probably derived
-from the word “sitte,” to sit = to dwell; the technical phrase for a
-person being at the mountain dairy being “sitte paa stölen.”
-
-[7] I asked this same question of the intelligent and obliging curator
-of the Bergen Museum. He replied that it was generally believed to be
-the case, though bear-stories, unless well authenticated, must be taken
-_cum grano_.
-
-The following statistics of the amount of wild animals destroyed in
-Norway in three years may be interesting--
-
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
- | |Bears.|Wolves.|Lynxes.|Gluttons.|Eagles.|Owls.|Hawks.|
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
- |1848| 264 | 247 | 144 | 57 | 2498 | 369 | 527 |
- | | | | | | | | |
- |1849| 325 | 197 | 110 | 76 | 2142 | 343 | 485 |
- | | | | | | | | |
- |1850| 246 | 191 | 118 | 39 | 2426 | 268 | 407 |
- +----+------+-------+-------+---------+-------+-----+------+
-
-[8] Dusk, in Norsk, “Tus-mörk:” that being the hour when the Tus, or
-Thus (sprite), loves to be abroad.
-
-[9] Like the Daoineshi of the Scotch Highlands, the Neck of Scandinavia
-shines in a talent for music. Poor creatures! the peasantry may well
-fancy they are fallen angels, who hope some day for forgiveness; for
-was not one heard, near Hornbogabro, in West Gotland, singing, to a
-sweet melody, “I know, and I know, and I know that my Redeemer liveth?”
-And did not a Neck, when some boys once said to him “What good is
-it for you to be sitting here and playing, for you will never enjoy
-eternal happiness,” begin to weep bitterly?
-
-[10] In Border-ballad language, “maik.”
-
-[11] So, in old English, “Church-ale” was the festival on the
-anniversary of the consecration of a church: while “grave-ale” was the
-“wake” at an interment.
-
-[12] I must not quit the subject without mentioning the Danish remedy.
-In Holberg’s facetious poem, _Peder Paars_, we read:--
-
- For the nightmare a charm I had,
- From the parson of our town--
- Set your shoes with the heels to the bed,
- Each night when you lie down.
-
-[13] Landstad is a Norwegian clergyman, who has lately edited a
-collection of Norsk minstrelsy, gathered from the mouths of the people.
-Bugge is a student, who is travelling about the remote valleys, at
-the expense of the Government, to collect all the metrical tales and
-traditions that still linger there. It is very unfortunate that this
-was not done earlier. The last few years have made great inroads on
-these reminiscences of days gone by.
-
-[14] A Manx gentleman assured Waldren that he had lost three or four
-hunters by these nocturnal excursions, as the fairies would not
-condescend to ride Manx ponies. In Norway, however, they have no choice.
-
-[15] “Upon a time, when he (Lord Duffus) was walking abroad in the
-fields, near his own house, he was suddenly carried away, and found
-next day at Paris, in the French king’s cellar, with a silver cup in
-his hand. Being brought into the king’s presence, and questioned who he
-was, and how he came thither, he told his name, country, and place of
-residence; and that, on such a day of the month (which proved to be the
-day immediately preceding), being in the fields, he heard a noise of a
-whirlwind, and of voices crying, ‘Horse and Hattock!’ (this is the word
-the fairies are said to use when they remove from any place); whereupon
-he cried, ‘Horse and Hattock’ also, and was immediately caught up,
-and transported through the air by the fairies to that place; where,
-after he had drank heartily, he fell asleep; and, before he awakened,
-the rest of the company were gone.”--_Letter from Scotland to Aubrey,
-quoted by W. Scott._ I could not learn what the _mot_ of the fairy
-pack is in Sætersdal, or that there was any at all. Still the Norsk
-superstition is clearly the parent of the Scotch one.
-
-[16] The word is written with or without h.
-
-[17] “Some of the Highland seers, even in our day, have boasted
-of their intimacy with elves as an innocent and advantageous
-connexion.”--Walter Scott, _Border Minstrelsy_.
-
-[18] Mr. Bellenden Kerr’s theory of a political and much less ancient
-origin for these rhymes is surely more ingenious than correct.
-
-[19] This alludes to the custom of sprinkling the girdle-cake with a
-brush during the baking.
-
-[20] Like our “Rompty idity, row, row, row.”
-
-[21] The day on which Thor is on his rounds; and when, therefore, the
-little people are forced to sing small.
-
-[22]
-
- “If this glass do break or fall,
- Farewell the luck of Edenhall.”
-
-That goblet was said to have been seized by a Musgrave at an
-elf-banquet.--See Longfellow.
-
-[23] So the old French proverb:--
-
- “Quatorze Janvier,
- L’ours sort de tanière,
- Fait trois tours,
- Et rentre pour quarante jours.”
-
-[24] Sunniva was an Irish king’s daughter. In order to escape
-compulsory marriage with a heathen, she took ship, and was driven by
-tempests on the Isle of Selia, near Stad, in Norway, and, with her
-attendants, found shelter in a cave. The heathens on the mainland, on
-the look-out for windfalls, observed that there were people on the
-desert island, and immediately put off to it. At this juncture, through
-the prayers of Sunniva and her friends, the rocks split, the cave
-became blocked up, and the savages drew the island blank. In 1014, when
-Olaf Trygveson landed here from Northumberland, breathing slaughter
-against the pagans, he discovered the bones of Sunniva, and she was at
-once canonized.
-
-[25] The similarity between vetr, the old word for winter, and vöttr,
-the old word for vante (glove), most likely suggested the use of this
-symbol.
-
-[26] Much of the above explanations of the Runes has been thrown
-together by Professor T. A. Munck, in the _Norsk Folke Kalender_ for
-1848.
-
-[27] Hence evidently comes our “dapple,” _i.e._, mottled like an apple.
-
-[28] Names of goats.
-
-[29] In the district of Lom, where the climate is said to be the
-driest in Norway, there are the remains of a house in which Saint Olaf
-is said to have lodged. There was, not long ago, a house at Naes, in
-Hallingdal, where the timbers were so huge that two sufficed to reach
-to the top of the doorway from the ground. This old wood often gets so
-hard that it will turn the edge of the axe.
-
-[30] It is singular that two peasants in different parts of the country
-should have made this statement, which seems after all to be based on
-error: for the plant was nothing but our Rock-brake, or parsley fern
-(Allosurus crispus), which is not generally supposed to possess any
-noxious qualities.
-
-[31] The Chinese have a somewhat similar device. “A strip of white
-canvas is stretched slanting in the water, which allures or alarms
-the fish, and has the strange effect (but they were Chinese fish)
-of inducing them to leap over the boat. But a net placed over the
-boat from stem to stern intersects their progress, and they are
-caught.”--Fortune’s _Travels in China_.
-
-[32] Ström, in his description of Söndmör, relates that in the hard
-winter of 1755, of thirty children born in the parish of Volden not one
-lived, solely because they were brought to church directly they were
-born. But even in the present day in the register books (kirke-bog)
-notices may be found, such as “Died from being brought too early to
-church.”
-
-[33] What a curious custom that was of the heathen Norwegian
-gentle-folk to select a friend to sprinkle their child with water, and
-give it a name. Thus Sigurd Jarl baptized the infant of Thora, the wife
-of Harald Harfager, and called it Hacon, although this had nothing
-to do with Christianity, for this child was afterwards baptized by
-Athelstan, king of England. The heathen Vikings often pretended to take
-up Christianity, to renounce it again on the first opportunity. Some of
-them allowed themselves to be baptized over and over again, merely for
-the sake of the white garments. Others, who visited Christian lands for
-the sake of traffic or as mercenary soldiers, used to let themselves be
-primsegnet (marked with the sign of the cross) without being baptized.
-Thus they were on a good footing with the foreign Christians, and also
-with their heathen brethren at home. Many of those who were baptized
-in all sincerity quite misunderstood the meaning of the rite, thinking
-that it would release them from evil spirits and gramary.
-
-[34] According to the newspapers, a great part of the capital itself
-has just met with a like fate.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Oxonian in Thelemarken, volume 2
-(of 2), by Frederick Metcalfe
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXONIAN IN THELEMARKEN ***
-
-***** This file should be named 52196-0.txt or 52196-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/1/9/52196/
-
-Produced by Charlene Taylor, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-